Menu Food

Page 1

FOOD


UN’ESPERIENZA GUSTATIVA ASSOLUTAMENTE UNICA

PANORAMIC FOOD EXPERIENCE



Ai Tetti Dining aderisce all’Alleanza tra i cuochi e i Presìdi Slow Food. L’alleanza è una grande rete solidale dove i cuochi italiani incontrano e stringono un patto con i produttori dei Presìdi Slow Food, impegnandosi a cucinare e valorizzare i loro prodotti. I cuochi dell’alleanza uniscono il piacere di realizzare grandi piatti alla responsabilità verso chi produce le materie prime. Per un cibo buono, ma anche genuino, naturale, pulito. E non solo: giusto, rispettoso verso chi lo ha prodotto, coltivato, allevato. Ai Tetti Dining adheres to the Alliance between the chefs and the Slow Food Presidia. The Alliance is a widespread solidarity network through which italian chefs meet and agree to support Slow Food Presidia producers, committing to using and promoting their products. The Alliance’s chefs combine the pleasure of creating great dishes to responsibility toward those who produce the raw materials. For a good food, but also genuine, natural clean. Ando not only justy, respectful to those who have product, grown, reared.


A ntip as ti Star te rs


e Tradizioni siciliane Sicilian traditions 3DQHOOH FDSRQDWD VDUGH D EHFFDĂ€FR FDFLRFDYDOOR DOO¡ DUJHQWLHUD

Insalata di misticanza con scampi e gamberi con emulsione di aceto balsamico Mesclun salad with Scampi, Prawns and balsamic vinegar

Insalata di mare con dressing di limone Seafood salad with lemon dressing

Tortino di patate e gamberi con fonduta di Ragusano dop Potato and Prawns pie with Ragusano cheese fondue

Caprese: mozzarella di bufala e pomodoro ciliegino Caprese salad: Cherry Tomato and Buffalo’s milk mozzarella

Cantalupo con prosciutto crudo di maialino dei Nebrodi Cantaloupe melon with Nebrodi’s Black Pork ham

Millefoglie di melanzane con fonduta di formaggio Maiorchino Eggplants millefeuille with Maiorchino cheese fondue

Insalata di seppie con pesto al basilico e fave &XWWOHĂ€VK VDODG ZLWK EDVLO SHVWR DQG EURDG EHDQV

Crudo di pesce marinato al lime con erba cipollina 5DZ ÀVK PDULQDWHG LQ OLPH MXLFH DQG RQLRQ KHUE

Medaglioni di aragosta su letto di misticanza agli agrumi Lobster slices on mesclun salad with tangy citrus emulsion

10

12

12

12

12

14

12

12

18

19


P iatti D is h e s


e Minestrone di verdure Vegetable soup

6SDJKHWWL WUDĂ€ODWL DO EURQ]R FRQ VDOVD GL SRPRGRUR H EDVLOLFR Bronze-cut spaghetti with basil tomato sauce

%XFDWLQL FRQ VDUGH ÀQRFFKLHWWR VHOYDWLFR XYD SDVVD H SLQROL Bucatini with Pilchards Sardines, dried raisins, pine nuts and wild fennel

Spaghetti cozze e vongole veraci Spaghetti with Mussels and Wild Clams

Mezze maniche con funghi chiodini, pomodorini e pesto di pistacchi di Bronte Maccaroni with “Chiodini� mushrooms, Cherry tomatoes and Bronte pistachios pesto

Zuppa di lenticchie di Ustica e gobbetti (gamberetti) Ustica Lentil Soup with Pandalid Shrimps

Paccheri con RagÚ di maialino nero dei Nebrodi e ricotta fresca 3DFFKHUL SDVWD ZLWK 1HEURGL¡V %ODFN 3RUN VDXFH DQG 5LFRWWD FKHHVH

5LVRWWR DL ÀRUL GL ]XFFD H SURIXPR GL PHQWD 0LQW VFHQWHG ULVRWWR ZLWK ]XFFKLQL à RZHU

Risotto con crema di scampi e granella di pistacchi di Bronte Risotto with Scampi sauce and chopped Bronte pistachios

Fettuccine con scampi e pomodoro datterino Scampi and Datterini tomatoes fettuccine

Sedanini con melanzane, capperi di Salina e pesce spada 3DVWD ZLWK DXEHUJLQHV 6ZRUGĂ€VK DQG 6DOLQD¡V FDSHUV

Linguine con uova di tonno ai profumi di agrumi Citrus Linguine with Tuna eggs

10

10

10

12

12

12

13

13

14

14

14

16


P iatti D is h e s


e Omelette

Scelta d’insalate e cruditÊ di stagione Seasonal salads

10

7

Selezione formaggi dop siciliani: Maiorchino, Vastedda, Provolone Traditional dop cheeses plate

14

3ROSHWWLQH GL VDUGH DO SURIXPR GL ÀQRFFKLHWWR Sardines rissoles scented with wild fennel

11

Involtini di carne alla siciliana Sicilian meat rolls

12

Costolettine di agnello alla griglia Loin chops grilled Lamb

15

Scaloppe al Vecchio Samperi su letto di patate Vecchio Samperi wine scaloppini on potato slices

15

Involtini di pesce spada 6ZRUGĂ€VK UROOV

15

Trancio di pesce spada all’eoliana con capperi di Salina $HROLDQ ZD\ 6ZRUGĂ€VK ZLWK 6DOLQD¡V FDSHUV

15

Filetto di pesce in crosta di patate con fumè di crostacei 3RWDWR FUXVWHG Ă€VK Ă€OOHWV LQ FUXVWDFHDQ VWRFN

15

Filetto di orata con pinoli e mandorle su patĂŠ di olive con ratatouille e purè di patate al pernod 6HDEUHDP Ă€OOHWV ZLWK DOPRQGV DQG SLQHQXWV RQ DQ ROLYH SDWp EHG ZLWK YHJHWDEOHV UDWDWRXLOOH DQG 3HUQRG Ă DYRXUHG PDVKHG SRWDWRHV

15

Trancetto di mupa in crosta di pane aromatizzato alle erbe Fresh herbs crusted Seabream

18

Filetto di manzo al pepe verde o al vino rosso o alla griglia 3HSSHUHG ÀOOHW VWHDN RU UHG ZLQH VWHDN RU JULOOHG VWHDN

18

Tagliata di manzo con rosmarino su letto di rucola e scaglie di Grana 6OLFHG EHHI ÀOHW ZLWK URVHPDU\ RQ DUXJXOD EHG DQG *UDQD SDGDQR à DNHV 18 Pescato del giorno (mupa, paolotto, sarago, ricciola) &DWFK RI WKH GD\ 6HDEUHDP 3DQGRUD 6DUJR $PEHUMDFN

5,5 etto


= Slow Food

= Vegetariano / Vegetarian food

Coperto e servizio / Service fee - cover charge â‚Ź 5,00 I prezzi sono inclusi di I.V.A. / Prices are VAT included *alcuni piatti potrebbero contenere ingredienti surgelati se non disponibili freschi sul mercato. Frozen foods may be used if fresh ingredients are not readily available


I PresĂŹdi sono progetti di Slow Food che tutelano piccole produzioni di qualitĂ da salvaguardare, realizzate secondo pratiche tradizionali. 3UHVLGL )|UGHUNUHLVH VLQG 3URMHNWH YRQ 6ORZ )RRG ]XP 6FKXW]H NOHLQHU 4XDOLWlWVSURGXNWLRQHQ GLH traditionelles Lebensmittelhandwerk bewahren Presidia are Slow Food projects that work to protect small-scale producers and to safeguard quality, traditional products. /HV 6HQWLQHOOHV 6ORZ )RRG VRQW GHV SURMHWV TXL YLVHQW j VDXYHJDUGHU GHV SHWLWHV SURGXFWLRQV GH TXDOLWp UpDOLVpHV VHORQ GHV PpWKRGHV WUDGLWLRQQHOOHV www.fondazioneslowfood.it

I produttori dei PresĂŹdi Slow Food Vastedda Del Belice D.o.p. &DVHLĂ€FLR 7RGDUR 0DVVLPR It - U6s3r - Ce 6 0DUJKHULWD %HOLFH $J

Provola Delle Madonie Bianca “Bio“ Az. Bio. Invidiata Sandra C/Da S. Anastasia Snc &ROOHVDQR 3D

Ragusano Dop Latte Crudo Di Vacca Modicana Floridia Rosario Via S. Marco, 3 0RGLFD 5J

Crudo Suino Nero Dei Nebrodi Macelleria Agostino Ninone Sebastiano Nunzio Via San Rocco, 40 0LUWR 0H

Formaggio Maiorchino “Bioâ€?. Isgrò Antonino C/Da Firriato )XUQDUL 0H

Capperi Di Salina “Bioâ€? D’amico Salvatore Via LibertĂĄ , 27 /HQL 0H

Pasta Pura Di Pistacchio Bronte D.o.p. Pistacchio Sgusciato Di Bronte D.o.p. Pietro Bonaccorsi 9 OH - ) .HQQHG\ & GD 6V &ULVWR

%URQWH &W

Lenticchie Dell’isola Di Ustica “Bio� Az. Agricola Pagliuzzo 'L 0DQFXVR *LXVHSSH C/Da Tramontana Sn 8VWLFD 3D

Mandorla Di Noto Scardaci Concetto Via Littara, 11 1RWR 6U

Caciocavallo Palermitano Di Vacca Cinisara Az. Agricola. Polizzi Salvatore & 'D 'DPPXVL $JUR 'L 0RQUHDOH 3DOHUPR 6DQ *LXVHSSH -DWR 3D


www.aitettidining.it


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.