BONVENT AGOSTO 2014

Page 1

12 AGOSTO 2014

número

itoe u at fre r g

Revista náutica de

Menorca

The power of

SUP YOGA

Benefits of a new modality that is starting to be taught in the Island Beneficios de una nueva modalidad que comienza a impartirse en la isla

12•13

COPA DEL REY PANERAI EL LUJO DE LOS ClÁSICOS AMARRA EN el PUERTO De maó The luxury of the classics ties in the Port of Mahon

4•6

regatas

Joan Cardona, subcampeón Sub17 en el Europeo de Laser Radial y Jordi Triay, campeón de España de Snipe

16


NAVEGAMOS CONTIGO

Léenos online en www.issuu.com Síguenos en Contáctanos bonventmenorca@gmail.com 609 02 87 54 650 92 48 17 2 ● BonVent


SUMARIO

PERE PONSETI "Me gusta navegar en la Bahía de Palma" 20

EDITORIAL

Regatas que brillan con luz propia

C

uando los amantes del mar, y los menorquines en general, aún saborean con fruición la experiencia vivida el pasado mes de mayo con la regata Menorca Maxi, la Isla aguarda con expectación la celebración de una nueva edición de la Copa del Rey de Barcos de Época Trofeo Panerai, que tendrá lugar del 26 al 30 de este mes de agosto. La undécima edición de la Copa del Rey Trofeo Panerai, con la participación inicialmente prevista de casi una treintena de embarcaciones de diferentes países, constata la consolidación de una regata exclusiva en aguas de la Isla. El Club Marítimo de Mahón y el Real Club Náutico de Barcelona ultiman los preparativos de una prueba que ocupa un lugar privilegiado en el calendario internacional de regatas, con el destacado padrinazgo de la marca Panerai. Además de las dos regatas anteriormente mencionadas, que brillan con luz propia en el ámbito internacional, la Isla acoge la celebración de otras pruebas con la presencia de participantes del continente, más allá de la frontera estrictamente insular, como la Menorca Sant Joan Trofeo Alfonso XIII, la Sitges-Ciutadella, o la Menorca Reserva de la Biosfera Mataró-Fornells, las dos últimas con una destacada implicación de los clubes náuticos de Ciutadella y Fornells. Corresponde a las instituciones públicas, y también a los menorquines, abrazar con cariño y responsabilidad cuántas regatas se organicen por parte de un sector generador de riqueza, cuyo dinamismo y empuje repercute directamente en beneficio de la sociedad menorquina.

18

TRADICIÓN

La eterna vida de la vela latina The eternal life of the Latin sail

17

REGATA ACUERDO I Trofeo La UIB apoya el rendimiento de Verge del Carme Illa Plana los regatistas de Baleares 7 To read in english, please search for the translation symbol

BONVENT Revista Náutica de Menorca Edita: La Mar de Produccions SC Apartado de Correos 68. Es Mercadal 07740. Menorca (Baleares) bonventmenorca@gmail.com Publicidad: 650 92 48 17 Redacción: Raquel del Río, Miquel Cardona, Thaïs Fadrique, Toni Seguí Colaboradores: Emili de Balanzó, Alfonso Buenaventura, Toni Pons Faner, Francisco Catchot, Pedro Pons, Francisco Llull Fotografía: J.Alma, Pedro Cardona, G.Andreu traducciones: Daniel Serratore PORTADA: Enric Adrian Gener Modelo: Helena Martínez Diseño gráfico: Zaca Depósito Legal: ME-300/2012 núm. 12 agosto 2014

La empresa editora no se hace responsable de las opiniones manifestadas por sus colaboradores. Síguenos en Twitter @BonVentMenorca y en nuestra página Facebook Léenos en la Red: issuu.com/bonventmenorca

BonVent ● 3


XI COPA DEL REY PANERAI

El lujo internacional de los clásicos amarra en el puerto de Maó Las flotas italiana e inglesa refuerzan con su histórica

presencia el poderío de las embarcaciones españolas e incrementan la competitividad

Texto: Miquel Cardona | Fotos: Martínez Studio | Guido Cantini | Traducción: Daniel Serratore

E

l puerto de Maó celebra la XI edición de la Copa del Rey de Barcos de Época enmarcada en el décimo aniversario de la Panerai Classic Yachts Challenge. Menorca se convertirá del 26 al 30 de este mes en el epicentro mundial del espectáculo de la vela clásica y acogerá 28 embarcaciones –confirmadas al cierre de esta edición- divididas en las clases Barcos Clásicos; Barcos de Época; Espíritu de Tradición y Big Boats. La flota española, siempre fiel a la cita menorquina, estará acompañada por un surtido número de embarcaciones italianas e inglesas, además de otras nacionalidades. En esta nueva edición de la Copa del Rey Panerai cabe destacar la presencia de la flota italiana de barcos clásicos. Esta clase cuenta, de momento, con 10 inscritos y 7 de ellos ondean bandera azzurra. El barco español Alba, de Damián Ribas, encabeza 4 ● BonVent

la lista de favoritos de su categoría, como vigente campeón de la prueba menorquina. Aunque tendrá ante sí rivales de la altura del Stella Polare, de la Marina Militare Italiana, o el Emeraude de Vittorio Cavazzana. La clase Época ha alcanzado las 12 embarcaciones inscritas. El Chinook, armado por el británico Graham Walker, parte como cabeza de serie dentro de los Época Cangreja. Mientras que el Enterprise, segundo clasificado en la pasada edición, suena como favorito en la clase Época Marconi. Cabe recordar que esta es una de las clases más competitivas con barcos botados, de media, en la década de los años 60. El Mariette, vigente campeón en la categoría Big Boat, y el Mariquita repiten participación en Menorca, acompañados este año por Halloween y Elena of London formando una espectacular flota británica.

Por último, el Lohengrin y el Tichydon se han inscrito en la clase Espíritu de Tradición. Datos para la historia La nave más antigua que surcará las aguas de Menorca data de 1892. El Marigold, un Época Cangreja de 18 metros de eslora, fue botado hace 122 años por el astillero Camper&Nicholson. Por su parte, el Tichydon será el más joven de la flota. El barco, de bandera rusa, es un Yawl de 13 metros construido en 1981. Cabe subrayar también el Elena of London, una goleta de 55 metros construida en la Factoría Naval de Marín, Galicia. La Copa del Rey Panerai es la octava prueba de la Panerai Classic Yachts Challenges que cuenta con once eventos. La cita menorquina viene precedida por la Nantucket Opera House Cup y le sigue la Newsport, Museum of Yachting Classic Regatta.

Aplicación para iPad y iPhone Con motivo de la décima edición del circuito más importante de barcos de época, Officine Panerai ha presentado una nueva aplicación de descarga gratuita para iPad y iPhone disponible en italiano e inglés. A través de gestos sencillos, el usuario de esta nueva app “Panerai Guide to Classic Yachts” accederá de manera inmediata a una extensa base de datos de barcos clásicos. Un menú intuitivo permite conocer de primera mano toda la información. La búsqueda de los barcos se puede hacer según su categoría Vintage (Época), Classic (Clásicos) y Spirit of Tradition (Espíritu de Tradición) o por el tipo de vela. Por su parte, la sección “Anniversary” agrupa las embarcaciones con más de 100 años de antigüedad organizadas cronológicamente con su fecha de construcción y edad.


XI COPA DEL REY PANERAI

VELA CLÁSICA MENORCA DEL 26 AL 30 DE AGOSTO 2014

Club Marítimo de Mahón - Real Club Naútico de Barcelona

Martinez Studio

velaclasicamenorca.com

BonVent ● 5


XI PANERAI KING’S CUP

The international luxury of the classics ties in the Port of Mahon

The Italian and English fleets with their historical presence strengthen the power of the Spanish ships and increase the competitiveness

T

he Port of Mahon celebrates the XI edition of the Vintage Boats King’s Cup, framed in the 10th anniversary of the Panerai Classic Yachts Challenge. From 26 to 30 August, Menorca will become into the world epicentre of the classic sail spectacle and will embrace 28 ships –confirmed at press time- divided in the classes: Classic Boats; Vintage Boats; Spirit of Tradition and Big Boats. The Spanish fleet, always faithful to the Menorcan date, will be accompanied by a sundry number of Italian and English boats, besides other nationalities. In this new edition of the Panerai King’s Cup it is noted the presence of the Italian fleet of classic boats. This class counts, at the moment, with 10 registered, 7 of which wave the ‘Azzurra’ flag. The Spanish ship ‘Alba’, of Damián Ribas, is head of the favourites list in its

6 ● BonVent

category, as the current champion of the Menorcan trial. Despite, it will face opponents at the level of ‘Stella Polare’, of the ‘Marina Militare Italiana’ (Italian Military Marine), or the ‘Emeraude’ of Vittorio Cavazzana. The ‘Época’ class has reached the 12 registered boats. The ‘Chinook’, whose owner is the British Graham Walker, starts as head of the series inside the ‘Época Cangreja’ ones. While the Enterprise, second-placed in the past edition, sounds as favourite in the ‘Época Marconi’ class. It is noted that this is one of the most competitive classes with boats launched in the 60’s. The ‘Mariette’, current champion in the Big Boat category, and the ‘Mariquita’ repeat the participation in Menorca, accompanied this year by ‘Halloween’ and ‘Elena of London’ formed by a spectacular British fleet.

App for iPad and iPhone On the occasion of the tenth edition of the most important tour of Vintage Boats, Officine Panerai has presented a new free download app for iPad and iPhone available in Italian and English. Through simple gestures, the user of the new app “Panerai Guide to Classic Yachts” will access immediately to a large database of classic boats. An intuitive menu allows the access to all the data information. The search of the boats can be made according to its category: Vintage, Classic and Spirit of Tradition, or by the kind of sail. On the other hand, the section “Anniversary” gathers the boats older than 100 years, chronologically organized with its building date and age.

Finally, the ‘Lohengrin’ and the ‘Tichydon’ have been registered in the Spirit of Tradition class. Dates for the history This year, the most ancient boat that will plough through the Menorcan waters dates from 1892. The ‘Marigold’, an ‘Época Cangreja’ of 18 metres of length, was launched 122 years ago by the shipyard Camper&Nicholson. On the other hand, the ‘Tichydon’ will be the youngest of the fleet. The ship, of Russian flag, is a ‘Yawl’ of 13 metres built in 1981. It is also noted the ‘Elena of London’, a schooner of 55 metres built in the ‘Factoría Naval de Marín, Galicia’ (Naval Factory of Marín, Galicia). The Panerai King’s Cup is the eighth trial of the Panerai Classic Yachts Challenges that counts with eleven events. The Menorcan date comes preceded by the Nantucket Opera House Cup and is followed by the Newsport, Museum of Yachting Classic Regatta.


ACTUALIDAD

récord de la aventura 'tres hombres contra el mar' acuerdo. Joaquín González y el rector Llorenç Huguet

La UIB apoya el rendimiento de los regatistas baleares

APB CALIFICA DE ÉXITO EL DRAGADO DEL PORT DE MAÓ

Texto: Redacción | Foto: UIB

E

l presidente de la Federació Balear de Vela, Joaquín González Devesa, y el rector de la Universitat balear, Llorenç Huguet, han firmado un acuerdo entre ambas instituciones

Jacobo Parages, Félix Campano y Peio Ormazábal completaron con éxito los 40 kilómetros que separan Mallorca de Menorca, con el fin de recaudar fondos para la investigación de la leucemia infantil. La aventura "Tres hombres contra el mar" concluyó con un nuevo récord de 11 horas y 57 minutos (que anteriormente estaba en 12 horas y 18 minutos) cuando Campano llegó a Cap d'Artrutx (Ciutadella) desde Cala Ratjada.

para impulsar un programa de prácticas de los alumnos del grado de Psicología de la UIB con el objetivo de mejorar el rendimiento y el bienestar psicológico de los regatistas de Baleares.

Autoritat Portuària de Balears da por concluido el dragado del Port de Maó y califica de éxito las obras que se iniciaron en el mes de marzo. De este modo, la rada mahonesa se ha adecuado a la llegada de buques de hasta nueve metros de calado. En cuanto al control arqueológico, se han extraído aproximadamente 9.000 piezas, de las cuales 4.000 serán entregadas al Museu de Menorca en un plazo aproximado de un año.

BonVent ● 7


TENDENCIAS

Sea Ray 350 SLX la gran novedad P

edro’s Boat Centre ha sido el primer distribuidor en España en vender la lancha deportiva Sea Ray 350 SLX, una serie que se caracteriza tanto por su magnífico rendimiento en la navegación como por su diseño. El Sea Ray 350 SLX destaca por su plataforma de baño hidráulica “swim out” y los soláriums de popa convertibles para almacenamiento durante los viajes y asientos en las escalas. Presenta un amplio interior, con asientos para hasta 18 invitados, de ellos 11 mirando a proa, y una mesa hidráulica automática, con tres posiciones: mesa, solárium y cubierta. 8 ● BonVent

La embarcación tiene un techo duro estándar y otro retráctil opcional que ofrecen una magnífica protección del sol. Debajo del timón hay un gran espacio de almacenamiento que se puede

equipar como camarote opcional para el descanso. Asimismo, sobresale el amplio cuarto de baño empotrado. La zona de proa de la embarcación también puede convertirse

características Eslora total Manga Calado (motor bajado y subido) Astilla muerta Peso seco

10,50 metros 3,20 metros 68 centímetros 21º 5.897 kilogramos

Depósito combustible

606 litros

Depósito agua

114 litros

en un solárium. El nuevo modelo de Sea Ray incorpora la tecnología Quiet Ride, que permite una gran reducción de ruido y vibración de motor y propulsión, así como de los golpes del agua contra el casco de la embarcación, gracias al laminado interior del casco, la cubierta y el suelo. Por su parte, la tecnología Dynamic Running Surface permite la optimización automática del estilo de navegación y compensación, con lo que se proporciona una estabilidad y un rendimiento mayores de los esperados. Además, la aceleración mejora a medida que se reduce la elevación de la proa.


Nautic Center Menorca Texto: Toni Seguí | Fotos: Nautic Center Menorca

todo en invernaje y custodia de embarcaciones al mejor precio

L

a empresa Nautic Center Menorca dispone en el polígono industrial de Sant Lluís de unas instalaciones de más de 40.000 metros cuadrados, de las cuales casi 20.000 están cubiertas, en las que ofrece los servicios de invernaje y custodia de embarcaciones, con servicios de recogida y entrega de las mismas. Nautic Center ofrece con profesionalidad, calidad, seriedad y exclusividad toda una amplia gama de servicios a los propietarios de embarcaciones, todo ello a unos precios inmejorables. Los servicios son varada, botadura y transportes; limpieza de obra viva y exteriores; limpieza de cabinas y tapicerías; barnizado y aceite de Teka; pintura de cascos y antifouling; mecánica, electricidad y electrónica; carpintería y acabados de madera; trabajos en poliéster y pulidos; refit de embarcaciones y trabajos especiales en poliéster; y recogida selectiva de residuos.

Esta empresa náutica se responsabiliza de la conservación del barco que duerme en tierra y en constante vigilancia, con almacenaje en cubierto y al descubierto con Sahrink Wrap. Las instalaciones albergan un taller que permite realizar un mantenimiento integral de la embarcación, que estará a punto para navegar con una simple llamada del cliente.

Además, ofrece cualquier servicio que precise el cliente y su embarcación, que incluye servicio técnico, tienda náutica, accesorios y recambios, gestoría, revisión de radiobalizas, gestión de ITB’s, seguros náuticos y la tramitación de cualquier documento del barco. BonVent ● 9


Sigue la estela de tus emociones

Bienvenidos a la libertad! Wakeboard, Wakeskate, Wakesurf, Esquí, Stand up Paddel, Kayak, Kneeboard, Kitesurf, Hinchables… Sea cual sea tu pasión, Náutica Reynés te acerca todo lo que necesitas para que puedas vivir intensamente la aventura del deporte. En Náutica Reynés somos profesionales apasionados de los deportes acuáticos, te asesoraremos hasta el último detalle para que puedas disfrutar de tu disciplina preferida.

Bajoli, 42 POIMA MAHÓN · Telf. 971365952 / Moll de Llevant, 289 PUERTO DE MAHÓN · Telf. 971362484 info@nauticareynes.com · www.nauticareynes.com

10 ● BonVent


Náutica Reynés, el mejor servicio náutico, integral y personalizado La profesionalidad de su servicio se ha traducido en la confianza de las principales marcas náuticas del mercado, que han escogido Náutica Reynés como distribuidora oficial de sus embarcaciones de recreo y motores.

Modernas instalaciones con más de 10.000 m2 El mejor servicio náutico: • Venta de embarcaciones • Venta material náutico • Reparación

Más de 7.000 referencias con 70.000 artículos en stock

• Pupilaje • Limpieza • Tapicería • Reparación de neumáticas • Fibra • Servicio técnico de urgencias 24 h.

Un experimentado equipo humano con 30 profesionales a su servicio DISTRIBUIDOR OFICIAL

SERVICIO OFICIAL

Náutica Reynés más de 75 años de experiencia nos avalan

Bajoli, 42 POIMA MAHÓN · Telf. 971365952 / Moll de Llevant, 289 PUERTO DE MAHÓN · Telf. 971362484 info@nauticareynes.com · www.nauticareynes.com

BonVent ● 11


REPORTAJE La profesora de Lloc de Ioga Menorca, Helena Martínez, habla sobre los beneficios de una modalidad que comienza a impartirse en la isla

El PODER del SUP YOGA Texto: R.B.V. Fotos: Enric Adrian Gener Traducción: Daniel Serratore

C

ómo nació el SUP Yoga?

El SUP Yoga consiste en hacer una sesión de yoga sobre la tabla de Stand Up Paddle, con los beneficios que aporta combinar ambas disciplinas, y sumando a ello la experiencia de estar sobre el mar. El SUP tiene su origen en la forma que tenían antiguamente los pueblos polinesios para desplazarse remando sobre una tabla. Posteriormente, en Estados Unidos, Australia y Perú se empezó a fusionar con el yoga y se ha convertido en una modalidad que se practica sobre todo en bahías y mares tranquilos como el Mediterráneo.

¿Cuáles son sus diferencias técnicas con respecto al yoga tradicional?

El cuerpo se encuentra en un medio diferente, sobre una superficie que reacciona a cualquier movimiento, y por tanto la sesión debe adaptarse a ello. Se busca el equilibrio, sin que ello suponga tensión o rigidez. Para ello se proponen secuencias accesibles a cada persona y se pone énfasis en fortalecer piernas y brazos, al mismo tiempo que se deja espacio para que la respiración vaya abriendo el cuerpo. El proceso hacia cualquier postura se vuelve más consciente, pausado pero decidido, y sin agitación. ¿Qué beneficios aporta?

12 ● BonVent

Los beneficios son tanto físicos (fortaleza, equilibrio, flexibilidad,...), como mentales y emocionales. Entre estos últimos, destaca la confianza en uno mismo, la conexión con la naturaleza, el silencio y la paz interior, la aceptación, la relajación y el bienestar. Pueden experimentarlo tanto personas que ya practican yoga, como gente que contacta por primera vez con esta disciplina. Lo importante es no pretender hacer lo mismo que se hace en tierra firme. Se tiene que estar abierto a caerse al agua y ¡disfrutarlo! ¿Lo puede practicar cualquiera? ¿Qué aptitudes hay que tener?

Puede practicarlo gente de todas las edades. No hay ningún requerimiento previo, simplemente saber nadar y tener ganas de probar. ¿Son ustedes los únicos que realizan SUP Yoga en Menorca?

Que yo sepa no hay nadie más que lo haga. Es una iniciativa de la escuela de Stand Up Paddle Katayak (www.katayak.net) y de Lloc de Ioga Menorca (www.facebook. com/llocdeioga), donde ofrecemos clases de yoga en toda la isla a grupos, particulares y hoteles. ¿En qué lugares de la isla imparten sus clases?

Las sesiones son en la bahía de

porales poco saludables adquiridas en tierra?

Fornells de 19.30 a 21 horas. Es el momento ideal porque la actividad del puerto baja, el mar y el viento se calman, hay silencio y las vistas son maravillosas coincidiendo con la puesta de sol. La tabla de SUP y la pala las suministra Katayak, y los alumnos solo necesitan traer su bañador y, si quieren, ponerse ropa cómoda encima. ¿Tiene Menorca un encanto especial para practicar esta modalidad?

Sí. Menorca es un lugar excepcional para el yoga y el SUP. Además de tener una costa preciosa, la temperatura es muy buena dentro y fuera del agua, el mar es accesible desde cualquier lugar de la isla con un breve trayecto en coche, se pueden encontrar playas sin olas ni corrientes la mayor parte del año. ¿Es uno de sus beneficios la generación de nuevas conexiones neuronales y corregir las posturas cor-

Cuando empiezas a practicar SUP Yoga, el cerebro crea nuevas conexiones neuronales que se van reforzando a medida que haces más clases. Esto aumenta la capacidad de reacción, la adaptabilidad, y la apertura y la flexibilidad mentales, lo que repercute en una mayor apertura y flexibilidad física. A mi entender, las posturas saludables o perjudiciales no tienen que ver con el medio (mar o tierra) sino con el estado mental y emocional de la persona. Lo que sí es cierto es que el mar es terapéutico y el yoga también. ¿Cómo descubrió usted el SUP Yoga y en qué ha cambiado su vida?

Aunque vivo en Menorca la mayor parte del tiempo desde hace años, descubrí el SUP Yoga durante el invierno en Barcelona. Supongo que la necesidad de mantenerme en contacto con el mar, sobre todo durante mis estancias en la ciudad, y la posibilidad de combinarlo con el yoga, que es a lo que me dedico profesionalmente a la vez que estudio Osteopatía, fue lo que me llevó a probarlo. Después, practicarlo en la bahía de Fornells ha sido una de las mejores experiencias que he tenido relacionadas con el mar, por la paz, fluidez y conciencia corporal que te aporta.


The POWER of SUP YOGA

H

ow SUP Yoga was born?

SUP Yoga consists on making a Yoga session over the Stand Up Paddle board, with the benefits that contributes to combine both disciplines and, in addition to that, the experience of being over the sea. The SUP was born out of the way that in the ancient times the Polynesian populations moved rowing over a board. Later, in the United States, Australia and Peru it started to be fused with the Yoga and have become into a modality that is practised mostly in bays and quiet seas like the Mediterranean.

Which are its technical differences compared to traditional Yoga?

The body is found in a different environment, over a surface that reacts to any movement, so the session has to be adapted to it. The balance is looked for, without having tension or stiffness. To

The professor of ‘Lloc de Ioga Menorca’, Helena Martínez, speaks about the benefits of this new modality that is starting to be taught in the Island What benefits are obtained?

The benefits are physical (strength, balance, flexibility) as well as mental and emotional. In the emotional benefits is standed out the self-confidence, the connection with nature, silence and interior peace, acceptance, relaxation and comfort. It can be experimented by people that already practice Yoga, as well as people that practice it for the very first time. The important thing is not to expect

ment, it’s just know swimming and have the will to try it. Are you the only one that teach SUP Yoga in Menorca?

As far as I know, no one else teaches it. This is an initiative of the school of Stand Up Paddle Katayak (www. katayak.net) and ‘Lloc de Ioga Menorca’ (www.facebook.com/ llocdeioga), where we offer Yoga classes all over the island to groups, individual and hotels. In what Island places do you teach?

The sessions are in the Fornells Bay from 19.30pm to 21pm. It is the right moment because at that time of the day, the Port activity decreases, the sea and the wind come down, there is silence and the wonderful views coincide with the sundown. The SUP board and the shovel are provided by Katayak, and the students only need the swimsuit and, if they want, wear comfortable close. Does Menorca have a special charming to practice this modality?

achieve it, are proposed accessible sequences to every person and is emphasized to strengthen legs and arms, at the same time you leave space to make the breathing opens the body. The process to any body posture becomes more conscious, slowed down but decided, and without nervousness.

doing the same things that we do in land-based. You have to be mentally opened to fall into the water... and enjoy it! Can anybody practice it? What skills may you have?

It can be practised by people of all ages. There is not previous require-

Yes. Menorca is an exceptional place for the Yoga and the SUP. Besides having a beautiful coast, the weather is great inside and outside the water, the sea is accessible from any place of the island with a short way by car, and you can find beaches with neither waves nor current the most part of the year.

The generation of new neuronal connections and the correction of incorrect body postures acquired in the land-based…are some of the benefits obtained?

When you start practising SUP Yoga, the brain creates new neuronal connections that are strengthened class by class. This increases the reaction capacity, adaptability, opening and mental flexibilities, which has a positive effect on a bigger opening and physical flexibility. In my opinion, the postures (either healthy or damaging) have nothing to do with the environment (sea or land), but with the mental and emotional person’s state. What is true, is that the sea is therapeutic, and also Yoga. How did you discover the SUP Yoga and how did your life change thanks to it?

Despite I live in Menorca most of the time from a long time ago, I discovered the SUP Yoga in Barcelona during a winter. I suppose that the need to keep me in touch with the sea, particularly during my stay in the city, and the possibility to combine it with the Yoga, which is my profession while I’m studying osteopathy, were the reasons why I tested it. Later, practice it in the Fornells bay has been one of the best experiences that I had related to the sea, because of the peace, fluency and body conscience that contributes you. BonVent ● 13


Centre Nàutic Ciutadella

NUEVAS INSTALACIONES PARA UN MEJOR SERVICIO AL CLIENTE

C

entre Nàutic Ciutadella SL, fundada en 1977, reforma completamente sus instalaciones para poder ofrecer y exponer sus principales marcas como son Jeanneau,

14 ● BonVent

Suzuki, Evinrude, Volvo Penta y Garmin, con una extensa tienda náutica de la mano de Prosea para ofrecer al público náutico la mejor oferta de Ciutadella de Menorca. En la nueva exposición en-

contrará los modelos más vendidos en Menorca de la marca Jeanneau y concretamente los modelos Cap Camarat que van de 4.7 metros a los 8.5 metros de eslora todos ellos motorizados

con Suzuki de 4 tiempos con 3 años de garantía. También podrá ver lo último en tecnología de navegación y pesca con los equipos expuestos de Garmin con las novedades 2014.


Especialistas en invernaje de barcos en nuestras instalaciones así como nave cerrada para invernaje de las neumáticas con un cuidado especial.

Restauraciones de barcos y pintura de todo tipo de cubiertas y cascos para mantener y dar un mejor aspecto a su embarcación.

Compra y venta de embarcaciones usadas así como gestoría náutica para dar todas las facilidades a los propietarios de barcos.

Estaremos encantados de atenderles en nuestras instalaciones de Calle Bisuters nº 23 del polígono industrial de Ciutadella

BonVent ● 15


REGATAS

Joan Cardona, subcampeón Sub17 de Europa de Laser Radial Texto: Redacción | Foto: R.C.N.P.

regatista. Triay levanta el trofeo junto a Lara Cacabelos

Jordi Triay, campeón de España de Snipe Texto: Redacción | Foto: I. Abella

E

l menorquín Jordi Triay (CMMahón) se proclamó a finales de julio campeón de España de la clase Snipe en aguas de la ría de Arousa. El campeona-

dinamarca. Joan Cardona junto a su entrenador, Hugo Ramón

E

l regatista menorquín Joan Cardona (RCN Palma) se proclamó subcampeón de Europa juvenil Sub17 de la clase Laser Radial y se clasificó en la cuarta plaza de la general absoluta en la competición organizada por el Egà Sailing Club de Dinamarca. En el evento, celebrado entre el 26

de junio y el 3 de julio pasado, 78 embarcaciones de 18 países concursaron en el Grupo Oro. Cardona agradeció el apoyo que recibe del Real Club Náutico de Palma y de su entrenador, el navegante oceánico Hugo Ramón: “Sin él no estaría donde estoy”.

El Xauxa Mar se alza con el XVII Concurso de Pesca de Altura del Club Nàutic Ciutadella

La Regata Menorca Reserva de la Biosfera Mataró Fornells zarpa este año en septiembre

Texto: Redacción

Texto: Redacción

E

l Xauxa Mar, de Rafael Llabrés, se alzó el pasado julio con el XVII Campeonato Social de Pesca de Altura 2014 del Club Nàutic Ciutadella, tras una segunda y última jornada en las que logró capturar un total de 101,2 kilos distribuidos en 20 piezas. Llabrés sumó sus 101,2 kilos a los 41,4 que capturó en la primera jornada. La segunda posición fue para el Cimarrón, de Víctor Casasnovas; y la tercera para el Maribel Mar, de Bartolomé Carrasco.

16 ● BonVent

to, organizado por el Liceo Casino de Vilagarcía, fue de nuevo el talismán que permitió al regatista de Alaior lograr el liderazgo en su tercer nacional. Foto: Enric Curt

Vuelta a Mallorca - X Raid Motonáutico

Es Nàutic de Ciutadella acogió en julio una de las etapas de la Vuelta a Mallorca-X Raid Motonáutico, la prueba reina en España para embarcaciones semirrígidas a partir de 5,7 metros de eslora y 150 hp de potencia mínima. Una travesía en la que participaron 19 embarcaciones. Foto: Real Federación Española de Vela

L

a II Regata Menorca Reserva de la Biosfera Mataró-Fornells se celebra este año los días 11, 12 y 13 de septiembre. La travesía, iniciada en 2013 con motivo del 20 aniversario de la isla como Reserva de la Biosfera, partirá de Mataró Marina BCN (en Port Mataró) y prevé la llegada de las embarcaciones al Port de Fornells. El plazo de inscripciones permanece abierto y puede realizarse a través de la web oficial: www.regatamenorcabiosfera.org

el bandarra gana la Volta A Menorca En Patín A Vela

El Bandarra, de Guillermo Cañardo (Club Vela Platja Llarga), venció la V Volta a Menorca en Patín a Vela. El último tramo de la prueba transcurrió entre Es Grau y Maó, con buenas condiciones de viento pero con un mar de fondo muy duro.


El I TROFEO Verge del Carme - ILLA PLANA consolida la actividad náutica en el Port de Maó Texto: Raquel del Río | Fotos: CNVillacarlos

E

l puerto de Maó acogió el pasado julio la primera entrega del trofeo Verge del Carme-Illa Plana de Piragüismo y Vela. El evento, enmarcado en la festividad de la Verge del Carme, estuvo organizado por Autoritat Portuària de Balears, Comandancia Naval, Consell insular, Club Marítimo de Mahón, Club Nàutic Villacarlos, Amics de la mar del Port de Maó y la Federació Balear de Piragüisme. Un total de 35 palistas y 26 embarcaciones participaron en una prueba que pretende consolidar la Illa Plana como centro deportivo y didáctico de referencia. En vela ligera se sumaron 17 regatistas de la clase Optimist y 9 de Laser 4.7. En Optimist, la vencedora del grupo A fue Blanca Sans (CM-

Mahón); del grupo B y absoluto, Dimas Valls (CMMahón); grupo C, Pol Ferrer (CNVillacarlos) y del grupo D, Hugo Jara (CMMahón), siendo otorgado a Carlos Sánchez Rodrigo (CMMahón) el trofeo de Amics de la Mar al regatista más joven. En Laser 4.7 el vencedor masculino fue Ramiro Foguet (CMMahón) y en femenino destacó Paula Marí (CNVillacarlos). Los trofeos de piragüismo estuvieron representados por Ismael Fuentes (CNVillacarlos) en categoría absoluta; Josep Marqués (CNCiutadella) en alevín; e Iván Pons (CNCiutadella) en benjamín. Asimismo se hizo entrega de un trofeo de agradecimiento a Amics de la Mar por la organización de la exhibición de vela latina, en la que navegaron cinco embarcaciones.

piragüismo

Foto: CNVillacarlos

Gael Fernández (CN Villacarlos) protagonizó un meritorio Campeonato de Europa Júnior y Sub-23 en Mantesla-Jolie (Francia) con la Selección Española. Fernández y sus compañeras se quedaron a las puertas de acceder a la fase final del Europeo.

PADDLE SURF

Foto: Jorge G.

El menorquín Pepe Oltra ganó la SaoJorge2 Pico del Atlántico, en las Azores, al cruzar 21 kilómetros en la modalidad Stand Up Paddle en apenas dos horas y media. Una magnífica carrera entre delfines a bordo de una tabla hinchable.

BonVent ● 17


Texto y fotos: Thaïs Fadrique Traducción: Daniel Serratore

La eterna vida de la vela latina Fornells, escenario de la XXVI Trobada de Barques Clàssiques

E

l pasado julio se celebró la XXVI Trobada de Barques Clàssiques de Menorca 2014 a Fornells, organizada por la Associació d’Amics de la Mar de Menorca, con la estrecha e inestimable colaboración de la Associació d’Amics de la Mar de Port de Maó. La cita se abrió el viernes 4 de julio con una conferencia en el Castell de Sant Antoni de Fornells, donde Cristóbal Allès Pons, autor de la publicación “Introducció a la Pràctica de la Vela Llatina”, compartió sus conocimientos con los asistentes sobre las características y el diseño del llaüt menorquín. El sábado 5 de julio se realizó la primera de las salidas por la bahía de Fornells; prevista a las 16.30 horas, tuvo que ser atrasada una hora más tarde por ausencia de viento. Por la noche, se ofreció el espectáculo artístico “Interestelando”, a cargo de Diego Paqué, Leonor Paqué y Borja González Brocas. La fiesta siguió hasta bien entrada la madrugada con más música y pescado frito en los viveros de la población. Finalmente, el domingo 6 de julio se convocó por la mañana la segunda salida a vela, finalizando la Trobada con una comida en el restaurante Ses Salines de Fornells y el tradicional acto de entrega de recuerdos. 18 ● BonVent

el segundo más antiguo Este encuentro anual, el segundo más antiguo después del de Cadaqués, recupera el mismo espíritu de los amantes de los llaüts con la preservación del patrimonio vivo de la mar de Menorca y todo lo que rodea al mundo de la vela latina: salir a navegar en compañía, sin competitividad y disfrutando de un ambiente fraternal. Las Trobades se han ido transformando y adaptando según han ido apareciendo nuevas normativas, luchando por mantener su esencia dentro de un ambiente entrañable, casi familiar, para disfrutar de la naturaleza con llaüts que datan desde el 1900 hasta los años sesenta del siglo XX. Este año participaron veinticinco llaüts, de los cuales veintitrés fueron menorquines, entre ellos el apreciado "Besitos", considerado Bien de Interés Cultural por todo lo que representa para la cultura viva de la identidad menorquina. Destacó la participación internacional, que permite a la Trobada ir más allá de cualquier frontera en el Mediterráneo. El evento contó con el llaüt "Pandora", llegado desde Mallorca, y por primera vez con el "San Antone", un llaüt francés; estaba previsto que de nuevo se sumase el llaüt "La Rata" desde Catalunya, pero finalmente no pudo ser. L’Associació quiere des-

tacar la colaboración de Iscomar, por facilitar el embarque del llaüt y la asistencia de sus participantes desde Mallorca. La vida del "San Antone" es paralela en momentos de gloria y penurias a la de muchos otros llaüts. Embarcación de pabellón francés, fue construida en 1962 por los maestros Nobilis de Ajaccio (Córcega), y actualmente se

este año participaron 25 llaüts, de los cuales 23 fueron menorquines, entre ellos el apreciado "besitos", declarado bien de interés cultural halla amarrado en el puerto de Sanary, en las costas mediterráneas francesas. Con más de nueve metros de eslora, es una nave de vela latina que durante sus treinta años de vida albergó no solo largas jornadas de pesca, sino también momentos de convivialidad y ágapes con gente del mar. Con un final casi idéntico a muchos otros

llaüts, fue sustituido por un barco más moderno, y hubiera acabado sus días destruido lentamente a la intemperie si el Club Nautique de Calvi no hubiera propuesto un proyecto de restauración en 1996. Después de ciertas vicisitudes, la embarcación recibió una segunda oportunidad de mano de la asociación Caramed, la cual la trasladó a los Alpes de Hautes-Provence para proceder a su restauración definitiva en 2007. Tras diversas participaciones en encuentros de vela clásica, este año ha asistido por primera vez a Fornells. El paseo en el "Besitos" fue una experiencia inolvidable, además de vivir personalmente por primera vez la navegación a vela latina. Con la buena compañía de Maria Bel, Xavi, Roser y Tònia, mientras las velas jugaban con los rápidos y casi imprevisibles cambios de viento, los llaüts se encontraban, se reunían y se alejaban en un paseo fraternal alrededor de la bahía, que duró hasta bien entrada la tarde, dentro de una armonía de movimientos y espíritus sencilla y placentera. Tal como me comentaba Xavi, la filosofía del llaüt es la filosofía de vida de Menorca, donde se mezclan recuerdos personales con la voluntad de preservar el orgullo de las raíces y el goce de la libertad que sólo el mar es capaz de dar.


T

he last July was celebrated the XXVI Trobada de Barques Clàssiques de Menorca 2014 (X XVI Meeting of Classics Ships of Menorca 2014) in Fornells, organized by Associació d’Amics de la Mar de Menorca (Association of Friends of the Menorcan Sea), with the close and invaluable cooperation of Associació d’Amics de la Mar de Port de Maó (Association of Friends of the Sea of Mahon Port). The Meeting was opened on Friday 4th July with a conference in Castell de Sant Antoni de Fornells (‘Sant Antoni de Fornells’ Castle), where Cristóbal Allès Pons, author of the publication “Introducció a la pràctica de la Vela llatina” (“Introduction to the Latin Sail practice”), shared his knowledge with the attendees about the features and design of the Menorcan llaüt. On Saturday 5th July was made the first journey by the Fornells Bay; foreseen to 16.30PM, it had to be delayed one hour because there wasn’t wind. At night, was offered the artistic show “Interestelando”, in charge of Diego Paqué, Leonor Paqué and Borja González Brocas. The party went on until the early morning with more music and fried fish in the garden centres of the village. Finally, on Sunday morning (6th July) was called together the second journey of sailing, and the Meeting finalized with a lunch in ‘Ses Salines de Fornells’ Restaurant, and the traditional act of mementos.

The eternal life of the Latin sail THE SECOND MOST ANCIENT This annual meeting, the second most ancient after the one in Cadaqués, recovers the same spirit of the ‘llaüts’ lovers with the preservation of the living patrimony of the Menorcan sea and all the things that surround the Latin sail’s world: go sailing in company, with no competitiveness and enjoying a fraternal environment. The Meetings had become and adapted according to the appearance of new regulations, fighting to keep its essence inside an endearing environment, almost familiar, to enjoy the nature with ‘llaüts’ that date from 1900 to the 60’s of the 20th Century. 25 ‘llaüts’ participated this year, 23 of which were Menorcan, between them the appreciated “Besitos”, considered Property of Cul-

tural Interest because of everything it represents to the alive culture of the Menorcan identity. The international participation standed out, allowing the Meeting to go beyond any border in the Mediterranean. The event counted with the ‘llaüt’ “Pandora”, came from Mallorca, and for the first time with “San Antone”, a French ‘llaüt’; it was foreseen that the Catalan ‘llaüt’ “La Rata” participated again, but finally it couldn’t be. The Association wants to stand out the cooperation of Iscomar, by making it easy the ‘llaüt’ boarding and the assistance of their participants from Mallorca. “San Antone’s” life is parallel in glory moments and scarcity to many others ‘llaüts’. This ship of French pavilion was built in 1962 by the masters Nobilis de Ajaccio

(Córcega), and nowadays is tied up in Sanary Port, in the Mediterranean French coasts. With more than 9 meters of length, it’s a Latin sail ship that during its 30 years of life hosted not only long fishing journeys, but also moments of conviviality and banquets with people from the sea. With an almost identical final to many others ‘llaüts’, it was substituted by a modern ship, and would have ended its days slowly destroyed out in the open if the Club Nautique de Calvi (Calvi’s Nautical Club) wouldn’t have proposed a restoration project in 1996. After some difficulties, the ship received a second chance thanks to ‘Asociación Caramed’ (Caramed Association), which moved the ship to the Hautes-Provence Alps to proceed to its definitive restoration in 2007. After different participations in classic sail meetings, the ship attended this year to Fornells for the first time. The walk in the “Besitos” was an unforgettable experience, besides living personally the Latin sailing for the first time. With the great company of María Bel, Xavi, Roser and Tònia, while the sails played with the fast and almost unpredictable wind of change, the ‘llaüts’ were found each other, joined and got away in a fraternal walk around the bay, that lasted until the afternoon, inside an harmony of movements and spirits simple and pleasant. As Xavi told me, the ‘llaüt’ philosophy is the life philosophy of Menorca, where the personal memories mixes with the good will to preserve the pride of the root and the pleasure of freedom that only the sea is able to give.

BonVent ● 19


JÓVENES REGATISTAS

Texto: R.B.V. | Foto: P.P.

PERE PONSETI:

"Al navegar siento libertad" PERFIL Me llamo Pere Ponseti Mesquida, soy de Ciutadella y tengo 14 años. Desde que comencé a navegar pertenezco al Club Nàutic Ciutadella. Hasta el pasado 28 de junio fui regatista de la clase Optimist, coincidiendo con mi último Campeonato de España. A partir de ahí decidí iniciar una nueva etapa en otra categoría que se adaptase mejor a mi condición física, el Laser. La vela es mi único deporte, pues me permite compaginar mis estudios y mi vida personal.

A

qué edad se inició en el mundo de la vela ligera?

A los 8 años. Fue en un cursillo de verano que me regalaron mis padres y desde entonces no he parado de navegar. ¿Qué es lo que más le gusta de practicar este deporte?

El mar y todo lo que este deporte conlleva. El año pasado dio la sorpresa alzándose con la Copa Federación de Optimist, parece que eso le impulsó a seguir mejorando sus resultados. Al final no se clasificó para el Europeo, pero obtuvo una meritoria posición en la Copa de España. ¿Cuál es su próxima meta?

Sí, la verdad es que en la Copa Federación tuve unas condiciones muy buenas y las aproveché. Siempre lo hago lo mejor que puedo. Este año lo he dado todo para mejorar porque sabía que era el ultimo año y quería hacerlo bien. 20 ● BonVent

En esta última Copa de España he quedado en sexta posición, lo cual me situaba muy bien para afrontar el Campeonato de España, pero hubo poco viento y al final quedé el 12º de 124 en el ránking nacional. Ahora he empezado una nueva etapa en Laser. De momento no me he marcado ningún objetivo, simplemente quiero familiarizarme en esta nueva clase y aprender todo lo que pueda. ¿Le apetece cambiar? ¿Cree que echará de menos el Optimist?

Hace poco que navego en Laser en el Club Nàutic Ciutadella. Por una parte tenía muchas ganas de cambiar de clase porque el Optimist se me quedaba pequeño, pero por otro lado me daba pena tener que separarme de la gente que he conocido en todos estos años. Por ese motivo voy a echar mucho de menos el Optimist. ¿Qué es lo más difícil a la hora de practicar la vela?

Hay muchos factores que influyen en este deporte y para hacerlo bien se necesita estar muy atento a todo y saber cómo reaccionar ante estas circunstancias. ¿Qué siente cuando navega?

Libertad. Practico lo que más me

gusta y, además, se hacen muchos amigos. ¿Qué es lo que ha aprendido durante todo este tiempo de su entrenador?

La verdad es que he tenido varios entrenadores en el club, durante los entrenos de tecnificación de la Federación Balear y en estos cuatro años que estado en campeonatos nacionales representando a Baleares. De todos he aprendido mucho y quiero agradecerles todo lo que me han enseñado. ¿Cuáles son sus mejores resultados hasta la fecha?

En Menorca he ganado muchos campeonatos en los diferentes niveles de Optimist. A nivel de Baleares, mi mejor resultado fue el 1º de la Copa Federación de este último año y a nivel nacional el 6º puesto en la última Copa de España. También me quedo con los buenos resultados parciales conseguidos estos años a nivel nacional. Lástima no haber obtenido plaza para entrar en el equipo nacional, pero todo llegará... ¿Dónde le gustaría competir?

Me encanta navegar en la Bahía de Palma porque casi siempre suele entrar el embat, que es un térmico

que entra desde fuera de la bahía, de unos 12 nudos y también con una ola, para mi gusto es perfecta y muy buena en todos los rumbos. ¿Entrena también en el gimnasio?

Todavía no voy al gimnasio. Pero desde hace unos meses hago con mi padre un plan específico aeróbico y de flexibilidad para mantenerme porque en el Optimist estaba en el límite de peso y altura. Actualmente no hago ningún tipo de preparación física pues hace mucho calor. Entreno en Laser tres o cuatro días a la semana. Pero muy pronto volveré a hacer ejercicios físicos específicos para Laser. ¿A qué regatista admira?

No tengo ningún regatista favorito. Creo que hay muchos y muy buenos, cada uno con sus cualidades. Por ejemplo, admiro la velocidad que tiene Aina Colom o la táctica de Albert Torres, ambos campeones de España y mis compañeros en el equipo balear. ¿Cómo se anima cuando tiene un día malo de navegación?

Cuando tengo una mala regata, analizo los fallos que he cometido y en la siguiente dejo de pensar en ella y empiezo otra nueva como si fuese la primera del día. Es psicológico.


GASTRONOMÍA

Croquetas de la jefa

E

ste mes Mari Carmen Jiménez, cocinera del Bar Restaurante Es Canutells, en la costa sur de Maó, nos ofrece la tercera receta de esta temporada. La sencillez de su elaboración contrasta con la exquisitez de este plato, cualidad que se ve resaltada aún más cuando uno puede degustar las croquetas de la jefa en un entorno natural como es la cala de Es Canutells.

INGREDIENTES 300 gramos de pollo 200 gramos de ternera 1 cebolla grande 4 cucharadas de aceite 10 cucharadas de harina 1 cucharadita de nuez moscada 1 cucharada de sal, leche que se necesite.

INGREDIENTES Se corta la cebolla en trozos pequeños y se pocha. Se pone la carne de pollo y la de ternera picadita dentro de la cebolla.

Se incorpora la harina, la nuez moscada y se sofríe bien. Vamos echando la leche hasta que quede una masa espesita. Dejamos enfriar y después se

procede a hacer las croquetas. La pasamos primero por huevo, pan rallado y ya está listo para comer. Buen provecho.

Bar-Restaurante

t o t

e n

p e s c a

pesca deportiva cebos vivos

ES CANUTELLS ESPECIALIDADES Langosta al gusto, por encargo, Arroces, Pescado fresco del día. Platos combinados.

pesca de altura · fondal · jigging spinning · surfcasting...

Comida para llevar.

m o l l d e p o n e n t , 10 4 - 0 7 7 01 - m a ó - m e n o rc a te l . 9 7 1 3 6 2 18 9 - s a fl u i xa m a h o n @ h o t m a i l . c o m

Urb. Cala Canutells Tel. 971 188 934 / 686 709 499

Un novedós estudi sobre els corsaris menorquins - Petita història dels 65 corsaris entre 1775 i 1783 - Com funcionava el cors menorquí - Com eren les naus i el seu armament - La vida diària dels corsaris embarcats - 313 pàgines - 40 fotografies i 62 gràfiques - Mides 21 x 15 cm. BonVent ● 21


FIRMAS INVITADAS

ALFONSO BUENAVENTURA

Pesca i ormejos a Menorca (IV) 55 Ormejos professionals amb base xarxa

F

ins ara han anat apareixent diferents denominacions d’ormejos professionals. Anem, idò a dedicar-lis una estoneta, el que permetrà comprendre una miqueta millor la resta del capítol. Les xarxes. Els pescadors menorquins tenien classificats aquests ormejos de pesca segons l’ús al qual estaven destinats. D’aquesta forma existien els bólitx, bolitxó, sardinals (clar i cec), xerxes o tresmalls, xerxons, sercleteres, bonitoleres, soltes (clares i cegues), escateres, llampugueres, biseres i ret de far. Seguidament s’anirà descrivint succintament cadascuna d’elles encara que abans cal precisar que aquest aparell estava construït en els primers anys mitjançant la utilització del fil de cotó, encara que actualment s’empren ja fibres artificials. I a l’ésser de cotó, havien de dur-se cada cert temps a tenyir, donant-li el característic color marró fosc obtingut a partir de l’escorça de la base dels pins que es criaven en els propis pinars menorquins. Actualment s’empren fibres sintètiques modernes, generalment de color blau o verdós, que passen més desapercebudes per a les possibles preses quan es troba l'ormeig en qüestió fondejat. Amb aquest fil es confeccionava la xarxa en si, a força de nusos creant cel·les de major o menor grandària segons fos la seva finalitat. Antigament els mateixos pescadors teixien les seves xarxes, encara que en l’actualitat es confeccionen mecànicament i els pescadors tan sols les adapten a les seves necessitats, teixeixen per a reparar un forat determinat o per a substituir un tros de més grandària feta malbé, per una

altra nova. Empren per a açò una agulla una mica especial, en la qual enfilen el fil, que van amollant a mesura que és necessari. El pescador, generalment assegut descalç en el mateix moll, emprava els dits dels peus, així com els d’una mà, per a tibar la xarxa i així poder reparar-la degudament. Sens dubte es tractava d’una feina totalment artesanal per a la qual era necessària lògicament la pràctica de l’operari. Qui tenia veterans o jubilats a dins la família, li encarregava

a aquest les reparacions. Qui no els tenia, havia d’aprofitar el temps que es trobava en terra per a poder solucionar el problema. També solien intervenir les dones en aquests menesters, però eren molt poques las que ho feien. No era una cosa normal a Menorca, així com a d'altres zones del país sí ho és. En la classificació general de les xarxes cal dir que s’empren d’una sola capa (solta), o de tres (tresmall), encara que també poden classificar-se segons l’amplària de la malla: Escatera. Es tracta d’una xarxa de 1,47 me-

RETRATOS DE LA MAR PARA LA HISTORIA

los clásicos "llenegalls"

tres d’altària i prop d’un centenar de metres de llargària. La malla és de dues passades per pam, més o menys 10 centímetres. És la clàssica xarxa per a la llagosta, encara que també es pesquen peixos de grandària regular, com el gatvaire o per a la bastina. Generalitzant, durant la temporada la seva finalitat primordial és la llagosta. Fora d’aquesta, per a la resta de peix. Xerxa prima. D’una longitud similar a l’anterior, una altura de 92 centímetres, mentre les malles tenen, una 12 centímetres i l’altra, 2 (8 passades per pam). S’empra d’aubes i de prima, servint per agafar cap-roigs, mòlleres, xucles, mòres, i fins i tot els molls. Tresmall. Està constituït aquest aparell per tres xarxes superposades: les dos exteriors són de malla ampla, mentre la que queda en l’interior, és de malla bastant més estreta. La seva llargària ve a ser la mateixa i l’altària, de 1,27 metres. S’empra per a diversos tipus de peixos, així com per a la llagosta. Definint millor les seves particularitats, igual que ho serien la constitució física de tots els ormejos de tipus xarxa, cal dir que, per exemple, el trasmall, està constituït per tres xarxes que estan ajuntades per les seves parts superior i inferior mitjançant un cap, que els pescadors coneixen com a guarniment. El guarniment superior te fitxats a distàncies equidistants uns flotadors, antigament de suro i en l’actualitat de plàstic, que serveixen per a mantenir la xarxa en posició vertical. En el guarniment inferior, aquets flotadors estan substituïts per ploms que s’encarreguen de mantenir-lo tensat de

Texto: Alfonso Buenaventura Fotos: Cortesía del archivo de Xisco Sturla

Estas dos instantáneas captan toda la esencia de los clásicos "llenegalls" del puerto de Maó. En la imagen de arriba, el "Llenegall d’en Reynés" donde los pescadores ponían sus barcas en seco para revisarlas y limpiarlas. Además, tenían muy cerca un "mestre d'aixa". En la otra fotografía, un grupo de hombres botan una embarcación en un "llenegall" más pequeño que se encontraba frente al almacén de carbón de la Trasmediterránea (antes La Marítima, Compañía Mahonesa de Vapores). Sin duda, aquellos eran otros tiempos... 22 ● BonVent


EMILI DE BALANZÓ grumet de l’Andròmeda

cap avall. L’acció d’ambdós i sempre que la xarxa estigui calada correctament estesa, faran que aquesta romangui en disposició de feina, és a dir, verticalment al fons constituïnt-se en un mur que, a l’intentar-lo travessar el peix, gairebé amb tota seguretat quedarà atrapat en ella. Amb referència a les “passades” que s’han esmentat en diverses ocasions, és la forma de definir el nombre dels forats que conformen la malla en un pam (20 cm) i, com més gran sigui aquest nombre, mes petits seran aquests. Així, les 8 passades per pam definides en la xerxa prima, vol dir que existeixen 8 forats en 20 cm de tela i que cada forat, generalment quadrat, en té 2 cm. de costat. La grandària de les malles de les dues teles exteriors són proporcionals a la mesura dels corresponents a la tela central. La tela central té una altra particularitat encara que la diferència de les teles exteriors i és que aquesta, és més ampla que les altres dues. El resultat és que, una vegada calada, la tela central desborda damunt les altres dues i forma borses que, amb l’auxili de la cara exterior afectada, fa que les possibles preses quedin més fàcilment atrapades. Encara que tot té el seu límit: aquest sobrant que rep el nom de “broma”, ha de ser l’adequat a les mesures perquè tant l’excés com el defecte impedeixen el bon funcionament de l’ormeig. Una altra divisió es basa en la seva forma de fer feina, que poden ser fitxes o a la deriva, unes entre aigües i, unes altres, pràcticament a la superfície i també damunt la seva situació, sigui en aigües obertes o tancant punts o racons determinats. Vegem les seves característiques: El sardinal. Es un aparell bastant llarg, podent arribar a els 350 metres de llargària o fins i tot encara més. En la part superior es troba el guarniment amb els flotadors, mentre en la inferior ho està el que porta els ploms per a mantenir-la en posició vertical. El seu sistema de fondeig és l’habitual, amb capcer en la part superior i pedral en la inferior, que reposa i fixa al fons, a cada extrem. A Ciutadella el sardinal era un art de cèrcol que, originàriament, estava destinat per a capturar la sardina. De malla petita i molts flotadors, solia tenir de 200 a 300 metres de llargària. Se situava paral·lel a la línia de costa i amb una canya es feien botar les agulles (Belone belone gracilis) si es trobaven a la zona. Per a calar-la es duia a bord de l’embarcació i es navegava fins a la pesquera, on es calava. D’haver-hi agulles, es tancaven els dos extrems estirant dels dos caps. En el seu millor temps n'hi havien 7 o 8 barques que es dedicaven a aquest tipus de pesca.

Un mar de paraules...

R

allar de la mar, és un mai no acabar. Això diu, des de molt antic, la gent de la mar. Cert del tot: aquest gran continent líquid, aquesta immensa superfície blava que cobreix quasi tres quartes parts del nostre planeta, és un fantàstic dipòsit de flora i fauna, de vida. Els mars, tots ells, han estat essencials en la vida dels humans. Han unit -i separat tambépobles i cultures. En el fons el destí de la humanitat sencera va íntimament lligada als mars del món. Anys de viure i conviure amb el mar ha fet que aquest sigui l’origen, la font, d’una infinitat de moltes dites i refranys que la cultura popular ha anat estotjant com un tresor. Aquest grumet s’ha quedat sorprès de trobar un autèntic oceà de frases que fan referència a la mar i a la bona gent que a ella s’hi dedica. Pous plens de saviesa i experiència. Alguns els he anotat. D’entrada, arcar la distància entre uns i altres. Cadascú a ca seva: el mariner a la mar/el pagès a la terra/i el soldat a la guerra. Així de clar. La gent vinculada al mar sap molt bé de la gran importància del vent. La mar no se mou sense vent. Idò, sobre aquest fenomen climàtic aquest cercador ha trobat un

caramull de dites antigues: Vent de gregal: peix de tall o aquesta: del gregal ni peix ni pardal. Vents que venen de sud, no semblen, diria jo, molt apreciats, especialment pels pescadors: vent de xaloc, mar molta i peix poc o aquesta del vent de llebeig: llebeig, aigua veig, cosa que no farà aconsellable la sortida encara que un vell refrany diu: llebeig, mar picada i peix fresc. I sembla que aquests són vents persistents: llebeig i xaloc, tres dies és poc. Quan es tracta de vent del sud diuen els pescadors: migjorn a la posta, mestral a la porta. El vent de ponent no surt tampoc massa ben parat: de ponent, ni dona ni vent. Breu i rotund. Vent ponent, vent calent. És també un vent efímer: vent de ponent, post el sol, post el vent. El llevant tampoc sembla un vent molt acceptat: amb vent de llevant, ni caçar, ni pescar o aquest de ben clar: llevant o llevantó a l’estiu pitjor. I ara, amb permís, deixarem altres vents per a una futura ocasió. El meu patró, mà a l’arjau, ja em reclama i com diu també aquella antiga sentència: on comanda un bon patró, no comanda l’emperador. Idò, adéu amics, bon vent tinguem...!

AGENDA

AGOSTO L

M

X

J

V S D 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31

2-9 33 copa del rey mapfre

Cita ineludible para la mejor vela de alta competición en España y en todo el Mediterráneo. Este año, La

flota de Gazprom Swan 60 se estrenará en la Bahía de Palma.

10 TroFeo regata crucero

cala mesquida Trofeo Regata Cala Mesquida para clase Crucero. Organiza: Club Marítimo de Mahón.

La celebración de la XI Copa del Rey de Barcos de Época - Trofeo Panerai promete de nuevo el máximo espectáculo en aguas de Maó. Una de las mejores regatas del mundo de su categoría.

26-30 XI COPA DEL REY PANERAI VELA ClÁSICA MENORCA

Envíe la información de sus actividades a: bonventmenorca@gmail.com Plazo de entrega, hasta el día 20 de cada mes. BonVent ● 23



Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.