PUBBLICAZIONE PERIODICA TRIMESTRALE N. 116 ITALY ONLY € 25,00 A € 49,50 - B € 50,00 - DK Dkr 480,00 - E € 44,00 - F € 48,00 - D € 58,00 - L € 48,00 - N Nkr 540,00 - P € 42,00 S Skr 540,00 - GB GBP 43,00 - CH Ch.Fr. 63,00 - Canton Ticino Chf. 60,00 - M-3915-116-€ 48,00-RD INTERNATIONAL EDITION ®
PAP116_COVER CATWALK_Layout 1 02/05/12 14.27 Pagina 1
www.bookmoda.com
F/W•A/I 2012-13: PARIS, TOKYO, LONDON SYNTHESIS
PAP116_SOMMARIO CATWALK_Layout 1 08/05/12 09.00 Pagina 4
BOOK MODA N. 116 PERIODICO TRIMESTRALE DI MODA E INFORMAZIONE PRÊT-À-PORTER AUTUNNO/INVERNO - FALL/WINTER 2012-13
SOMMARIO CONTENTS 9 127 159 177 251
4 I bookmoda
Louis Vuitton
Mary Katrantzou
Hiroko Koshino
PARIS FASHION WEEK PARIS SYNTHESIS TOKYO FASHION WEEK LONDON FASHION WEEK LONDON SYNTHESIS
PAP116_COVER PA_DEF_Layout 1 26/04/12 12.51 Pagina 5
PARIS FASHION WEEK F/W 2012-13 BY AA.VV.
FIL DIRETTO BY ROBERTA FILIPPINI Lanvin
Gareth Pugh
Louis Vuitton
bookmoda I 9
PAP116_PA_COMME DES GARCONS_DEF_Layout 1 08/05/12 09.12 Pagina 10
www.comme-des-garcons.com
COMME DES GARÇONS
LA SFILATA LA SFILATA LA SFILATA LA SFILATA LA SFILATA LA SFILATA LA SFILATA LA SFILATA LA SFILATA LA SFILATA
RI-DIMENSIONI Il dilemma è persino volumetrico: abolizione o esaltazione della terza dimensione? Già: le passerelle di Comme des Garçons e di Christian Dior sono agli antipodi per tanti motivi. Il primo e più evidente, è che la collezione disegnata da Rey Kawakubo sia oltremodo concettuale: “forme” appiattite come sottilette in un toast, per rappresentare la “flatlandia” di Internet. Laddove, la passerella di Dior definitivamente normalizzata dall’ex assistente di John Galliano, Bill Gayten, giunge addirittura al revival filologico del New Look di Monsieur. Difficile, ancora una volta, stabilire quale sia la sfilata con la “S” maiuscola: se si debbano premiare l’inventiva senza freni che fa discutere o il luogo quasi comune di sicuro gradimento. EMOZIONE E RAGIONE L’indole e la filosofia di Book sarebbero più votate all’immaginazione pura di Comme des Garçons che riflette ed esalta le nuove frontiere della società. Tuttavia, Dior assolve altri compiti commerciali, più che mai vitali in momenti come questi. E c’è di più. Quegli abiti stretti in vita scomparsi dai tempi di Grace Kelly, sono evocativi di un’eleganza quasi oleografica di cui si sente un estremo bisogno. Anche come via di fuga, quantomeno visiva, dal periodo brutto e difficile. Per questo, il New New Look può condividere comodamente il top delle passerelle parigine con la neo bidimensionalità. Del resto proprio le compresenze di opposti sono il sale della ri-dimensione contemporanea. Che peraltro rinnova l’eterna dialettica tra emozione e ragione. Gianluca Lo Vetro
LA SFILATA LA SFILATA LA SFILATA LA SFILATA LA SFILATA LA SFILATA LA SFILATA LA SFILATA LA SFILATA LA SFILATA
PAP116_PA_COMME DES GARCONS_DEF_Layout 1 08/05/12 09.13 Pagina 11
LA SFILATA LA SFILATA LA SFILATA LA SFILATA LA SFILATA LA SFILATA LA SFILATA LA SFILATA LA SFILATA LA SFILATA
RE-DIMENSIONING The dilemma is about volumes; the abolition or exaggeration of the third dimension? The Comme des Garçons and Christian Dior collections are at opposite extremes for many reasons. The first and more obvious one is that the collection designed by Rey Kawakubo is extremely conceptual; shapes as flat as cheese slices, representing the “flatlands” of the internet, whereas the Dior collection has been normalised definitively by John Galliano’s old assistant, Bill Gayten, even as far as reviving the philology of Dior’s New Look. Yet again it is difficult to say which is The show with a capital T; whether to award it too much talked about, unfettered creativity or to the almost stereotypical which is bound to please. EMOTION AND REASON Book’s disposition and philosophy would be more inclined to vote for the pure imagination of Comme des Garçons, which reflects and emphasises society’s new frontiers. However Dior absolves other commercial obligations, more than ever necessary at times like the present. And there’s more. Those waist hugging dresses, not seen since the Grace Kelly era, evoke an almost holographic elegance for which there is a dire need. Perhaps as an escape route, even visual, from these unpleasant and hard times. So the new New Look can comfortably share the top position of the Paris shows with the new two dimensional. After all, the stuff of modern re-dimensioning is based precisely on the presence of opposites and also revives the eternal controversy between emotion and reason.
LA SFILATA LA SFILATA LA SFILATA LA SFILATA LA SFILATA LA SFILATA LA SFILATA LA SFILATA LA SFILATA LA SFILATA
PAP116_PA_CHRISTIAN DIOR_DEF_Layout 1 26/04/12 15.57 Pagina 14
CHRISTIAN DIOR
www.dior.com
LA SFILATA LA SFILATA LA SFILATA LA SFILATA LA SFILATA LA SFILATA LA SFILATA LA SFILATA LA SFILATA LA SFILATA
DANZA CLASSICA Bill Gaytten, stilista provvisorio di Christian Dior, piace più al mercato che alla stampa. La sua danza un po’ (troppo) classica prevede sottili maglie in seta, anche con eclatanti gonne e perfino sotto il bustino dell’abito da sera, un po’ come fanno le ballerine per non prendere freddo quando si allenano. Le giacchine bar non sono sciancrate ma diventano avvitate con la cintura che cambia anche la silhouette a uovo dei cappottini. R.F.
CLASSICAL BALLET Bill Gaytten, the temporary designer of Christian Dior, is more appreciated by the market than by the press. His ballet, a bit (too) classic, includes thin silk knits with striking skirts and, even under the evening dress bustier, as the dancers do to not freeze during workout. The crop jackets aren't waist-tight, but they become tighter thanks to the belt, which changes also the egg-shaped silhouette of the small coats.
LA SFILATA LA SFILATA LA SFILATA LA SFILATA LA SFILATA LA SFILATA LA SFILATA LA SFILATA LA SFILATA LA SFILATA
PAP116_PA_CHRISTIAN DIOR_DEF_Layout 1 26/04/12 15.59 Pagina 15
LA SFILATA LA SFILATA LA SFILATA LA SFILATA LA SFILATA LA SFILATA LA SFILATA LA SFILATA LA SFILATA LA SFILATA
LA SFILATA LA SFILATA LA SFILATA LA SFILATA LA SFILATA LA SFILATA LA SFILATA LA SFILATA LA SFILATA LA SFILATA
CHANEL
www.chanel.com
PAP116_PA_CHANEL_DEF_Layout 1 26/04/12 16.23 Pagina 34
GONNE SUI PANTALONI PER LA REGINA DI UN REGNO MINERALE R.F.
SKIRTS OVER PANTS FOR THE QUEEN OF THE REIGN OF MINERALS 34 I bookmoda
PAP116_PA_CHANEL_DEF_Layout 1 26/04/12 16.25 Pagina 35
bookmoda I 35
GARETH PUGH
www.garethpugh.net
PAP116_PA_GARETH PUGH_DEF_Layout 1 26/04/12 16.37 Pagina 50
REGINA DELLE NEVI Copricapi avveniristici per la regina delle nevi che scende sul suolo lunare. La collezione da impresa spaziale del giovane Gareth Pugh non prevede vestiti terrestri, bensĂŹ forme squadrate ammorbidite dalla pelliccia, raso avvolto intorno alle gambe in un mix indecifrabile di pantaloni e stivali, sempre tra il grigio e il nero. R.F.
50 I bookmoda
QUEEN OF SNOW Futuristic hats for the queen of snow landing onto the moon's ground. The spatial-enterprise collection by young Gareth Pugh doesn't include terrestrial clothing, but square shapes softened by fur and satin, wrapped around the legs with an obscure mix of trousers and boots, which are always between grey and black in colour.
PAP116_PA_GARETH PUGH_DEF_Layout 1 26/04/12 16.39 Pagina 51
Comments Paola Pisa, Il Messaggero
[...], strisce e frange rendono lei una specie di streghetta da bosco nordico. [...] stripes and fringes make her a sort of witch from a Nordic forest. Suzy Menkes, International Herald Tribune
[...], lo stilista ha smorzato il suo look da alieni, non cambiando troppo le sue siluette affilatissime ma usando superfici di pelliccia [...] [...], the designer had softened his alien look, not by changing his pencil-sharp silhouettes too much, but by the use of the furry surfaces [...]. Virginie Mouzat, Le Figaro
[...] In uno scenario che ricorda i pacchi di Christo, le ragazze sfilano quasi inghiottite dagli abiti [...]. [...] On a stage recalling the Christo’s packages, the girls walk on almost swallowed up by their clothes [...], bookmoda I 51
LOUIS VUITTON
www.louisvuitton.com
PAP116_PA_LOUIS VUITTON_DEF_Layout 1 27/04/12 10.43 Pagina 80
IN TRENO CON IL TRE PEZZI BY TRAIN IN A THREE PIECE Scende dal treno la collezione Louis Vuitton, un tripudio di valigeria lussuosa per contegnose signore in cappello e completo tre-pezzi. È obbligatoria, infatti, la combinazione di giacca o cappotto, con gonna o vestito e sempre anche con i calzoni. Tre strati di divertente ricchezza. Tutto è a trapezio, una forma svasata per capi spalla e sottane, per calzoni che sfiorano la caviglia, decorati sull’orlo da grandi bottoni bijou, gli stessi che chiudono come broche luccicanti i soprabiti cammello e marrone, con martingala alta e revers rotondi e grandi R.F..
80 I bookmoda
The Louis Vuitton collection stepped off a train; elegant ladies in three piece suits with stacks of luggage. In fact the combination of jacket or coat, with skirt or dress is obligatory, and always with wide trousers. Three layers of delightful sumptuousness. All trapeze shaped, flared outerwear and skirts over wide, ankle length trousers, decorated with large bijou buttons matching those on the brown and camel coats like glittering brooches, and then high half belts and large rounded lapels.
PAP116_PA_LOUIS VUITTON_DEF_Layout 1 27/04/12 10.44 Pagina 81
bookmoda I 81
VIKTOR & ROLF
www.viktor-rolf.com
PAP116_PA_VIKTOR & ROLF_DEF_Layout 1 27/04/12 11.33 Pagina 112
PELLICCE TOSATE COME SIEPI Meno messinscena e più collezione con il duo olandese Viktor&Rolf. Pellicce leziosamente tosate quasi fossero barboncini da salotto o siepi addomesticate dall’arte topiaria. Lunghe tuniche con trasparenze inframmezzate da inserti di pelo naturale, con un effetto tra il boudoir e l’Art Déco. Fitte lavorazioni in cannettiglia di vetro sembrano ispida pelliccia su spalle, vita e polsi dell’abito più eclatante e francamente accattivante. R.F.
FURS PRUNED LIKE HEDGES Less showy and more collection with Dutch pair Viktor&Rolf. Gracefully shaved furs, as they were poodles or pruned hedges due to the art of topiary. Long tunics with see-through effects alternating with natural fur inserts, with a result between the boudoir and the Art Deco. Dense weaves in bugle beads seeming bristly fur over the shoulders, the waist and the cuffs of the most striking and appealing dress.
112 I bookmoda
PAP116_PA_VIKTOR & ROLF_DEF_Layout 1 27/04/12 11.34 Pagina 113
bookmoda I 113
PAP116_TEND_PA 1_DEF_Layout 1 26/04/12 11.24 Pagina 128
RENAISSAN’CHIC C
i sono i baschi del pittore, le maniche fratte del gran duca, i mantelli, i cappucci e i broccati. Ma gli stereotipi del Rinascimento si rinnovano sempre con combinazioni a sorpresa. Sino ad assumere i colori elettronici di un videogame.
T
Manish Arora
here are artists' berets, split sleeves of the grand duke, cloaks, hoods and brocades. However, the Renaissance stereotypes are always repeated with surprising combinations. Even adopting the electronic colours of video games.
Piero della Francesca, Portrait Battista Sforza, 1465 ca, Š Galleria degli Uffizi, Firenze.
Delfina Delettrez
128 I bookmoda
PAP116_TEND_PA 1_DEF_Layout 1 26/04/12 11.27 Pagina 129
Lanvin
Jean-Charles de Castelbajac
Balmain
Andrew Gn
More info: Unknown painter from center Italy, Ideal city, National Gallery of Marche, Urbino. © Ministero per i Beni e le attività culturali / Photo: Soprintendenza per i Beni Storici Artistici ed Etnoantropologici delle Marche. From the exhibition La città ideale, l’utopia del Rinascimento a Urbino tra Piero della Francesca e Raffaello.
Yohji Yamamoto
Rochas
Stella McCartney
Vivienne Westwood Gold Label
bookmoda I 129
PAP116_TEND_PA 1_DEF_Layout 1 26/04/12 11.35 Pagina 134
Celine
NUOVI VOLUMI
134 I bookmoda
Balmain
Carven
Chalayan
Jean Paul Gaultier
New volumes
Guy Laroche
Mugler
Jean-Charles de Castelbajac
Valentino
Maison Martin Margiela
Lanvin
PAP116_TEND_PA 1_DEF_Layout 1 26/04/12 11.37 Pagina 135
bookmoda I 135
PAP116_TEND_PA 2_DEF_Layout 1 26/04/12 11.59 Pagina 146
BLU-BIK Blue-bik
Jean Paul Gaultier
Balenciaga
Vivienne Westwood Gold Label
Dries Van Noten
Dior
Vionnet
T
he electric blue of the Rubik's cube and of video games even goes back to the renaissance brocades. Side by side with the other shades that feature on that cult brain teaser.
Felipe Oliveira Baptista
I
l blu elettrico del cubo di Rubik e dei video game, anche a ritroso nei broccati rinascimentali. Nonché affiancato alle altre tonalità del più cult fra i rompicapo.
146 I bookmoda
Chanel
Junya Watanabe
Veronique Leroy
Barbara Bui
Jean-Charles de Castelbajac
Mugler
Chalayan
Carven
PAP116_TEND_PA 2_DEF_Layout 1 26/04/12 12.00 Pagina 147
bookmoda I 147
Chanell
Sette archetipi destinati a fare scuola Seven archetypes which will show the way IL MONDO DI QUARTZ I quarzi e i minerali di Chanel dispensati da Karl Lagerfeld in tutti i dettagli degli accessori: dalle collane ai tacchi attraverso le borse.
Frets that recall either the Gothic cathedral's large windows or the Muslim architecture. Citations between Middle Ages and Islam recalling even Morocco and maroquineries.
158 I bookmoda
Louis Vuitton
Il ritorno del set ma scoordinato. Nonché riveduto e corretto in dimensioni più contenute.
The return of the set, but uncoordinated. And revisited in a smaller size.
The return of the backpack in all sizes and models: from mini-chic to maxi-cheque.
ARABIAN FLOWERS AND FRETS
A TRE PER TRE
THREE BY THREE
Moncler
Jean-Charles de Castelbajac Carven
BACK ON THE SHOULDERS
Trafori che se non ricordano le vetrate delle Cattedrali gotiche rimandano all’architettura musulmana. Citazioni fra il Medioevo e l’Islam.
Intarsi di materiali: mosaici regolari e irregolari a immagine e somiglianza del web, dove si aprono infinite finestre.
Intarsia of materials: even and uneven mosaics inspired by the Internet, where infinite windows open.
T
TRAF(I)OR D’ARABIA
FINESTRE
WINDOWS
he Chanel's quartzes and minerals bestowed by Karl Lagerfeld for all the accessories' details: necklaces and heels without forgetting bags.
Il ritorno dello zaino in tutte le dimensioni e versioni: dal mini chic al maxi cheque.
La suola accorpata alla tomaia per calzature tutte d’un pezzo. Nelle quali non si capisce quando inizi e dove finisca, il fondo.
The sole is united with the upper for shoes in only one piece. But we can't understand where the bottom starts and ends.
THE WORLD OF QUARTZ
ANCORA IN SPALLA
MONOLITICHE
MONOLITHIC
Delfina Detrellez
7 IDEAS
A.F. Vandevorst
PAP116_TEND_PA CHIUSURA_DEF_Layout 1 26/04/12 11.49 Pagina 158
BAG BOY Una sorta di accessorio umano o accessorio del set: il portaborse che d’ora in poi chiameremo bag boy. Una presenza in passerella emblematica delle iper-spender alle quali ambiscono gli stilisti A sort of human or set accessory: the bag-holder that from now on we'll call the bag boy. An emblematic presence on the runway of the hyper-spenders, for whom the designers are looking.
Atsushi Nakashima
Somarta
PAP116_COVER TOKYO_DEF_Layout 1 26/04/12 12.46 Pagina 159
MERCEDES-BENZ
FASHION WEEK
TOKYO F/W 2012-13 BY ROSELLA POMPAMEO
bookmoda I 159
www.atsushinakashima.com
ATSUSHI NAKASHIMA
PAP116_SFILATE TOKYO_DEF_Layout 1 26/04/12 10.20 Pagina 160
160 I bookmoda
3D SARTORIALE
THREE DIMENSIONAL COUTURE
Techno-origami, plissé goffrati, ricerca couture dagli effetti doppiati, tridimensionali. Very made in Japan, concepito e rielaborato con intenti globali. Queste giovani virago delle capitali concordano nei volumi ridotti, nei colori urbani e nei contrasti cromatici che strutturano la silhouette in outfit modernissimi ed essenziali. Con tutto il sapere di una tradizione compositiva che si esprime e si perfeziona nel dettaglio. In omaggio alla ricerca dell'equilibrio ideale tra spirito e materia.
Techno-origami, embossed plissés, creative couture for folded, three dimensional effects. Very Japanese but conceived and revisited with the world in mind. The young bloods in the capitals are in agreement on the use of reduced volumes, urban colours and colour contrasts to give form to the silhouettes of very modern but essential outfits. Using all the traditional knowledge of composition, expressed and perfected in the details. A tribute to research into perfect harmony of spirit and material.
PAP116_SFILATE TOKYO_DEF_Layout 1 26/04/12 10.21 Pagina 161
bookmoda I 161
YUKIKO HANAI
PAP116_SFILATE TOKYO_DEF_Layout 1 26/04/12 10.31 Pagina 172
172 I bookmoda
Giles
McQ
Temperley London
PAP116_COVER LO_DEF_Layout 1 26/04/12 12.52 Pagina 177
LONDON FASHION WEEK F/W 2012-13 BY FABIOLA GIOIA DELL’ANGELO bookmoda I 177
PAP116_LO_MARY KATRANTZOU_DEF_Layout 1 26/04/12 14.05 Pagina 178
www.marykatrantzou.com
MARY KATRANTZOU
LA SFILATA LA SFILATA LA SFILATA LA SFILATA LA SFILATA LA SFILATA LA SFILATA LA SFILATA LA SFILATA LA SFILATA
COMUNE STRAORDINARIO Anche se la giovane designer greca si è ispirata agli oggetti di uso comune, non c’è nulla di ordinario nella sua nuova collezione. Posate, appendini, macchine da scrivere rétro e penne si diramano sulle superfici degli abiti, per poi essere ricoperte ed impreziosite dall’atelier di ricamo parigino Ecole Lesage, una leggenda dell’haute couture dai tempi di Madame Vionnet ed Elsa Schiaparelli. Così, al posto di paillettes e perline, matite da disegno con tanto di gommina rosa al fondo, creano pattern intricatissimi come labirinti surrealisti. Un riuscitissimo intreccio tra pop, arte, artigianalità e quotidianità: un atto di coraggio, ma anche di talento, per cui questa passerella ci è sembrata la più stimolante della kermesse londinese.
EXTRAORDINARILY COMMON Even if the young Greek designer is inspired by common objects, there is nothing ordinary in her new collection. Cutlery, hooks, vintage typewriters and pens radiate from the surfaces of the clothes, to be covered and embellished by the Parisian fashion house Ecole Lesage, a legend of the haute couture from the times of Madame Vionnet and Elsa Schiaparelli. So, in place of sequins and pearls are drawing pencils with so many pink erasers at the bottom that they create extremely intricate patterns like surrealist labyrinths. A successful mix among pop, art, handicraft and daily life: a courageous but also talented action; therefore, we consider this show the most interesting in the London event.
LA SFILATA LA SFILATA LA SFILATA LA SFILATA LA SFILATA LA SFILATA LA SFILATA LA SFILATA LA SFILATA LA SFILATA
PAP116_LO_MARY KATRANTZOU_DEF_Layout 1 26/04/12 14.08 Pagina 179
LA SFILATA LA SFILATA LA SFILATA LA SFILATA LA SFILATA LA SFILATA LA SFILATA LA SFILATA LA SFILATA LA SFILATA
LA SFILATA LA SFILATA LA SFILATA LA SFILATA LA SFILATA LA SFILATA LA SFILATA LA SFILATA LA SFILATA LA SFILATA
www.burberry.com
BURBERRY PRORSUM
PAP116_LO_BURBERRY PRORSUM_DEF_Layout 1 26/04/12 14.30 Pagina 198
198 I bookmoda
TEMPESTA INGLESE
ENGLISH STORM
Nata nel 1856 per proteggere dall’insistente pioggia londinese, Burberry Prorsum si conferma ancora una volta come leader dell’overcoat made in UK, con uno show che fonde antico e moderno, città e campagna. I trench heritage si nutrono di dettagli attuali come le zip oversize, i materiali classici della nobiltà terriera (lane, tweeds e spinati) si urbanizzano in tubini a peplo e bomber. Per sottolineare, ancora una volta, l’atmosfera anglosassone, una chiusura in grande stile con scrosci d’acqua e uno stuolo di ombrelli.
Born in 1856 to protect from the incessant London rain, Burberry Prorsum confirms itself once again as the leading overcoat designer in the UK, with a show that blends ancient and modern, city and country. The heritage trench coats feed on current details such as oversized zips, classic materials of the landed gentry (wools, tweeds and herringbone) becoming urbanised with peplummed skirts and bomber jackets. To emphasize the Anglo Saxon atmosphere once again, the show closed in great style with downpours of water and a flock of umbrellas.
PAP116_LO_BURBERRY PRORSUM_DEF_Layout 1 26/04/12 14.31 Pagina 199
bookmoda I 199
MCQ ALEXANDER MCQUEEN
www.alexandermcqueen.com
PAP116_LO_MCQ ALEXANDER MCQUEEN_DEF_Layout 1 26/04/12 15.02 Pagina 228
BOSCO INCANTEVOLE AN ENCHANTING FOREST 228 I bookmoda
PAP116_LO_MCQ ALEXANDER MCQUEEN_DEF_Layout 1 27/04/12 17.58 Pagina 229
Comments Suzy Menkes, International Herald Tribune
La Burton ha catturato l’atmosfera della foresta dello sfondo, con fitti ricami di foglie sulle gonne dei cappotti o sui vestiti. La sua abilità di distillare l’essenza dello stilista deceduto è toccante ed emozionante. Ms Burton captured the forest feeling of the set with dense, leafy embroidery on skirts of coats or dresses. Her ability to distil the essence of the late designer is touching and impressive. WWD
Sebbene non sia stato ciò che il poeta Robert Frost aveva in mente, era bello e faceva venire anche un po’ di pelle d’oca. While it may not have been what the poet Robert Frost had in mind, it was beautiful and slightly creepy. bookmoda I 229
PAP116_TEND_LO_DEF_Layout 1 26/04/12 11.05 Pagina 256
TULIPANI Tulips
L
256 I bookmoda
T
Antonio Berardi
Bora Aksu
Burberry Prorsum
Holly Fulton
Vivienne Westwood Red Label
Erdem
Nicole Farhi
he silhouette is softened at the hips to create corollas of tulips owering upside-down along the models' legs.
David Koma
a silhouette ammorbidita sui ďŹ anchi, sino a creare corolle di tulipani che sbocciano rovesciati lungo le gambe delle modelle.
PAP116_TEND_LO_DEF_Layout 1 26/04/12 11.06 Pagina 257
Jasper Conran
McQ
André Kertész, Melancolic Tulip, 1939, © André Kertész.
bookmoda I 257
PAP116_TEND_LO_DEF_Layout 1 26/04/12 11.07 Pagina 260
PYJAMA
260 I bookmoda
Pringle of Scotland
Paul Smith
Mary Katrantzou
Ashish
House of Holland
he easy wear returns onto the catwalks with loose and comfy shapes. Among men's prints, knitwear and oversized jump suits.
Unique
L T
’easy-wear torna in passerella, con forme rilassate e confortevoli. Tra stampe maschili, knitwear e tute oversize.
Elisa Sednaoui at Salvatore Ferragamo’s gala for Saint Anne, Leonardo da Vinci’s ultimate masterpiece at Louvre; Paris.
Julian Schnabel
PAP116_TEND_LO_DEF_Layout 1 26/04/12 11.08 Pagina 261
PANTACIELI Sky-scraping Pants
L
L
ong and smooth trousers run along legs. Like skyscrapers just erected in the cities.
Mary Katrantzou
unghi e lisci, i pantaloni corrono lungo le gambe. Come grattacieli, che stanno sorgendo sulle metropoli.
Antonio Berardi
Todd Lynn Giles
Mulberry
bookmoda I 261