08
14 32 20
56 08. LIFESTYLE
MEXICANO DISTINGUIDO & PREMIO OHTLI
48
14. ECONOMY
OPEN ITS SECOND LOCATION
20. DESTINATION AUSTIN, TEXAS
32. HERITAGE CATRINAS
48. FLOWAR
GROUNDBREAKING!
56. ART & CULTURE
62
70
BORDER HERITAGE MAGAZINE ©All Rights Reserved
SANTA MARÍA DE CUEVAS
62. EXPO MRO
EN SU DECIMA EDICIÓN
70. DÍA DE LA HISPANIDAD GALA ESPAÑOLA
CEO/Editor Carmen Becerra Allen
General Manager Alexia Guillen
Contributors
T
he end of 2021 is approaching and with it come the last holidays.On November 20, Mexicans commemorate the 111th anniversary of the Mexican Revolution that broke out in 1910. And in the United States, Thanksgiving Day is celebrated on November 25.
Another celebration in November that we cannot leave out, which is one of the most emblematic and well-known in Mexican culture, is the Day of the Dead on November 2. From the first day of the month, preparations begin for the temporary return of family and loved ones who have passed away. According to UNESCO, this celebration, which is Intangible Cultural Heritage, combines elements of pre-Hispanic culture and the Catholic religion. Currently, Mexico City hosts one of the most spectacular parades with skeleton costumes, make-up, flowers, and a lot of talent. This parade came about after the first scenes of the movie filmed in Mexico of Agent 007, Spectre, where they recreated a majestic and colorful Day of the Dead parade. The Day of the Dead is an ancestral celebration where the transition to death is worshipped. In Mexico, death is celebrated, in contrast to the rest of the world, with festivities, food, color, music, marigold flowers, proudly maintaining the customs and traditions of pre-Hispanic Mexico. On this occasion, we also celebrate the Day of the Dead with the iconic character of Catrina, created by Mexican artist Guadalupe Posada and now internationally recognized. In the central pages, we will find this elegant lady dressed in the color and tradition of this season, in a series of photographs that we hope you will enjoy. Let us join in this celebration, remembering those who have gone before us with love, honor, and affection.
Chihuahua Jorge Carrera Robles El Paso, Texas John Benjamin Moore Guadalupe Moya Phoenix, Arizona Alexia Guillen
Redaction Patricia Arellano Carmen Becerra Allen Angélica Villegas
English - Spanish Proofreading/Translation Patricia Arellano
Media Project Lead Carmen Paola Guillen
Photos Angélica Villegas Guillermo Carrillo Jorge Carrera Robles Heber Nickolath Marcela Gonzalez Gabriela Valdez
Videos Carmen Paola Guillen Gabriela Valdez
Administration Diana Martínez
Graphic Designer Gabriela Valdez
E
l final del año 2021 se acerca y con ello llegan los últimos días festivos. El día 20 de noviembre se conmemora el aniversario número 111 de la Revolución Mexicana que estalló 1910 y es un gran festejo en México. Y en la Unión Americana, el día 25 de noviembre se celebra el día de Acción de Gracias. Otro festejo de noviembre que no podemos dejar de lado es uno de los más emblemáticos y conocidos de la cultura mexicana: el 2 de noviembre Día de Muertos. Desde el día primero del mes, inician los preparativos para el retorno temporal de los familiares y seres queridos que ya han fallecido. Este festejo, que es Patrimonio Cultural Inmaterial según la UNESCO, combina elementos de la cultura prehispánica y la religión católica. Actualmente en la Ciudad de México se realiza uno de los más espectaculares desfiles con trajes esqueléticos, maquillajes, flores y mucho talento. Este desfile surgió después de que las primeras escenas de la película que se filmara en México del Agente 007, Espectro, recreará un majestuoso y colorido desfile del Día de Muertos. El día de muertos es una celebración ancestral donde se le rinde culto a la transición a la muerte. En México la muerte se celebra, en contraste con el resto del mundo, con fiesta, comida, color, música, flores de cempasúchil , manteniendo orgullosamente las costumbres y tradiciones del México prehispánico. En esta ocasión también festejamos el Día de Muertos con el icónico personaje de la Catrina, creada por el artista mexicano Guadalupe Posada y que ahora es reconocida a nivel internacional. En las páginas centrales encontraremos a este esta elegante dama que se viste de color y tradición de esta temporada, en una serie de fotografías que esperamos sea de su agrado. Unámonos entonces a este festejo recordando a los que se nos adelantaron con amor, honor y cariño. Como siempre mi gratitud,
Carmen Becerra Allen
It’s an Honor for us to collaborate with Heber Nickolath’s photography. We want to give special thanks to The Gift Box Flower Shoppe and our Model Guadalupe Cabrera for collaborating with us.
INFORMATION ABOUT ADVERTISING IS AVAILABLE BY REQUEST ph: 915 304 9245 email: carmen.borderheritage@gmail.com
ARRE AL MORRA!
THE PERFECT PLACE FOR YOUR POSADAS OR ANY PRIVATE EVENT.
VIP
ROOM
• 2 Private Rooms • 25 & 45 People
BOOK YOUR PRIVATE EVE NTS 91 5 . 5 9 4 . 2 8 41
11250 Montwood Dr.
Mexicano Distinguido Arturo Barrio
LIFESTYLE
T
he Consulate of Mexico in El Paso presented the Ohtli 2021 award to the Project Vida Organization and the Distinguished Mexican award to Arturo Barrio. The Ohtli Award is granted by the Ministry of Foreign Affairs, through the Institute of Mexicans Abroad to Mexicans, Latinos, or descendants of Mexicans born abroad, who have dedicated their lives and professional activity to "open the gap" abroad, so this year the non-profit organization "Project Vida" receives the recognition. Project Vida was founded on November 23, 1988, as a non-profit organization with more than 31 years of experience. Project Vida offers multiple services such as childcare, after-school programs, health clinics, wellness programs, sexual and reproductive education, housing, economic development training, free COVID-19 screening, and immunization. These services are provided regardless of nationality, gender, religion, or immigration status. Due to the outstanding commitment of this organization and the particularities of COVID-19, Project Vida launched several programs, including telemedicine, the distribution of food to the community, assistance to provide low-cost internet, and free testing. In this regard, in April 2020, the free COVID-19 screening site was launched in collaboration with the City of El Paso and other organizations. As a result, in conjunction with Gyn Path Services, Project Vida screened 12,352 people from July 2020 to May 2021, with the Consulate General being the beneficiary of this program, through which uninsured people were attended free of charge and regardless of their immigration status, most of them being of Hispanic origin. To date, Project Vida continues to carry out vaccination campaigns in geographic areas where people have limited access to medical services, being the basis of its social media campaign to promote understanding of the importance of vaccination and health care in times of COVID-19.
10
@borderheritage
The "Distinguished Mexicans" award is given exclusively to Mexican nationals who have lived abroad uninterruptedly for at least the last five years and who demonstrate an outstanding track record in areas other than the community. On this occasion, the Distinguished Mexican Award was given to Arturo Barrio. Barrio was born in Chihuahua, Chihuahua, where he lived until he was 17 years old, later moving to the city of El Paso, Texas, to begin his college studies. In 2002 he graduated from the University of Texas at El Paso (UTEP) with a degree in Business Administration with a major in Economics and Computer and Information Systems. In 2003, he obtained a Master's degree in "Applied Political Studies" from the International and Ibero-American Foundation for Public Administration and Public Politics in Madrid. Currently, he is the Director of Collaboration and Stakeholder Development at UTEP, he supports the UniversityUniversity in five areas mainly related to Mexico: recruitment, relationship with the public sector, private sector, academia, and alumni. Since his return to UTEP, he has been focused on identifying areas of collaboration for the benefit of Mexican students and strengthening the University'sUniversity's linkage with Mexico. In that sense, from 2015 to date, he has facilitated the signing of more than 15 collaboration agreements and the conformation of three scholarship programs with the states of Chihuahua, Durango, and Sonora. She was a key player in obtaining authorization from CBP so that approximately 700 parents of graduates living in Ciudad Juárez could accompany their daughters and sons on that long-awaited day. From 2015 to date, he has been a member of the Camino Real Rotary Club of El Paso, of which he was president from 2019 to 2020. On the other hand, in September 2018, he was appointed representative in the Border Relations Committee of El Paso, in whose management he worked in collaboration with Ciudad Juarez for the conformation of a binational committee.
Premio Ohtli Project Vida
Photo: Marecela Gonzalez / Gabriela Valdez El@borderheritage Paso, Texas11
E
l Consulado de México en El Paso entregó el reconocimiento Ohtli 2021 a la Organización Project Vida y otorgó el reconocimiento Mexicano Distinguido al maestro Arturo Barrio El premio Ohtli, es otorgado por la Secretaría de Relaciones Exteriores, por conducto del Instituto de los Mexicanos en el Exterior a mexicanos, latinos o descendientes de mexicanos nacidos en el extranjero, quienes han dedicado su vida y actividad profesional a “abrir brecha” en el extranjero, por lo que este año recibe el reconocimiento la organización sin fines de lucro “Project Vida”. La organización Project Vida fue fundada el 23 de noviembre de 1988 como una organización sin fines de lucro y que cuenta con más de 31 años de experiencia. Project Vida ofrece múltiples servicios como guarderías, programas extraescolares, clínicas de salud, programas de bienestar, educación sexual y reproductiva, vivienda, formación para el desarrollo económico, pruebas gratuitas de detección de COVID-19 y vacunación. Cabe destacar que estos servicios se otorgan sin importar la nacionalidad, sexo, religión o estatus migratorio. Debido al gran compromiso de esta organización y a las particularidades del COVID-19, Project Vida puso en marcha diversos programas entre los que destacan el de telemedicina, la entrega de despensas a la comunidad, asistencia para proporcionar internet a bajo costo, y de pruebas gratuitas En ese sentido, en abril del 2020 se inició el sitio de pruebas gratuitas de detección de COVID-19 en colaboración con la ciudad de El Paso y otras organizaciones. Como resultado, en conjunto con Gyn Path Services, Project Vida evaluó a 12,352 personas desde julio de 2020 hasta mayo de 2021, siendo el Consulado General beneficiario de este programa, a través del cual se atendieron de manera gratuita a personas sin seguro y sin importar su estatus migratorio, siendo la mayoría de origen hispano. A la fecha, Project Vida continúa realizando campañas de vacunación en zonas geográficas donde la gente tiene acceso limitado a servicios médicos, siendo la base de su campaña de redes sociales fomentar el entendimiento sobre la importancia de la vacunación y el cuidado sanitario en tiempos de COVID-19.
Por su parte, el reconocimiento “Mexicanos Distinguidos” se otorga exclusivamente a nacionales mexicanos, quienes hayan residido por lo menos los últimos 5 años de manera ininterrumpida en el extranjero y que demuestren tener una trayectoria sobresaliente en temas diferentes al ámbito comunitario. En esta ocasión, se otorgó el reconocimiento de Mexicanos Distinguidos al Maestro Arturo Barrio. El Maestro Barrio nació en la ciudad de Chihuahua, Chihuahua en donde radicó hasta los 17 años de edad, mudándose posteriormente a la ciudad de El Paso, Texas, para iniciar sus estudios universitarios. En 2002 se graduó de la carrera de Administración de Empresas con Especialidad en Economía y Sistemas de Computación e Información en la Universidad de Texas en El Paso (UTEP). En 2003 realizó la Maestría en “Estudios Políticos Aplicados” de la Fundación Internacional y para Iberoamérica de Administración y Políticas Públicas de Madrid. Actualmente, es Director de Colaboración y Generación de Alianzas de UTEP, por lo que apoya a la universidad en cinco áreas que están relacionadas principalmente con México: reclutamiento, vinculación con el sector público, privado, académico y la vinculación con los egresados. Desde su regreso a UTEP, ha estado enfocado en identificar áreas de colaboración en beneficio de los estudiantes mexicanos, así como en fortalecer la vinculación de la Universidad con México. En ese sentido, de 2015 a la fecha ha facilitado la firma de más de 15 convenios de colaboración, así como la conformación de tres programas de becas con los estados de Chihuahua, Durango y Sonora. Fue pieza clave para lograr la autorización de CBP para que aproximadamente 700 padres de graduados que viven en Ciudad Juárez, pudieran acompañar a sus hijas e hijos en ese día tan esperado. De 2015 a la fecha, es miembro del Club Rotario Camino Real de El Paso, del que fue presidente de 2019 a 2020. Por otra parte, en septiembre de 2018, fue nombrado representante en el Comité de Relaciones Fronterizas de la ciudad de El Paso, en cuya gestión trabajó en colaboración con la Ciudad Juárez para la conformación de un comité binacional.
Grocers open its second location! 14
@borderheritage
Economy Wholesale Grocers open its second location on North Zaragoza. It’s the opportunity to serve customers at the new location to everyone who has helped us along the way. Economy Wholesale Grocers have provided grocery-related products to area customers and businesses on both sides of the border and beyond, over the past 63 + years.
16
@borderheritage
By: Border Heritage Magazine Photo: Gabriela Valdez El@borderheritage Paso, Texas17
Austin
World Capital
of
DESTINATIONS
Music
I
n my husband’s last cycling competition, my family and I were able to visit a place that has a lot of history. Today I want to tell you about the wonderful days we spent in beautiful Texas’ capital. This inland city borders the countryside. As we explored a bit, we realized that history is not only found in architecture, monuments, and museums. We also encountered a variety of people who have called Austin home, authors, activists, artists, athletes, musicians, politicians, all of whom may have been attracted to this unusual oasis. We experienced downtown, visited the beautiful capital, and got to ride the famous skateboards through the streets of this beautiful city, home to the University of Texas campus. Its numerous parks and lakes are popular for hiking, biking, swimming, and boating. South of the city is the Circuit of the Americas Formula One racetrack. Austin’s diverse entertainment districts offer everything from trendy stores and restaurants to cool live music venues. Austin is known as the live music capital of the world, for its unmistakable blues and rock and for its great weather; that afternoon, we had highs of 68 degrees Fahrenheit to get to know each unique neighborhood where thousands of young people gather to have a good time. When I talked about coming to Austin, friends quickly mentioned the music. But being here, I realize that’s just the beginning of what they were telling me. Austin is also home to a beautiful ballet, worldclass museums, unique stores, and beautiful outdoor spaces. The capital of Texas has a soundtrack of its own. In addition to the live music, we could also check out the great food and drink. Austin’s culinary and cocktail scene has exploded in recent years, allowing tourists to indulge in various cuisines and experiences. You can spend the morning paddling on the lake in Austin as easily as strolling through a history museum. And it’s okay if you don’t have time to see it all, it would be an excuse to visit again and tour it thoroughly. Austin is like a year-round playground for outdoor enthusiasts, offering everything from scenic trails to crystal clear lakes. All of its visitors are sure to find amazing days out as we did. For this, I assure you will have an incredible vacation to enjoy the beautiful city of Austin.
@borderheritage
23
E
n la última competencia de mi esposo en ciclismo pudimos visitar mi familia y yo un lugar que tiene mucha historia. Hoy quiero platicarles los maravillosos días que pasamos en esta hermosa ciudad, la capital del estado de Texas, una ciudad del interior que limita con la región del Country. Mientras explorábamos un poco nos dimos cuenta que la historia no solo se encuentra en la arquitectura, monumentos y museos; también nos encontramos con una variedad de personas que han llamado hogar a Austin; desde autores, activistas, artistas, atletas, músicos, políticos, todos ellos tal ves se sintieron atraídos por este inusual oasis. Experimentamos el centro de la ciudad, visitamos el capitolio que es bellísimo y pudimos manejar los famosos patinetas para recorrer las calles de esta hermosa ciudad, hogar del campus insignia de la Universidad de Texas. Sus numerosos parques y lagos son populares para practicar senderismo, ciclismo, natación y paseos en bote. Al sur de la ciudad esta la pista de carreras del Circuito de las Américas de Fórmula Uno. Los diversos distritos de entretenimiento de Austin, uno encuentra de todo, desde tiendas y restaurantes de moda hasta lugares geniales con música en vivo. Austin es conocida como la capital mundial de la música en vivo, por su inconfundible blues y rock; y por su clima agradable esa tarde nos teníamos temperaturas máximas a 68 grados Fahrenheit para conocer cada barrio único y donde se reúnen miles de jóvenes para pasarla bien. Cuando platicaba que vendríamos a Austin, amigos rápidamente mencionaban la música. Pero estando aquí me doy cuenta que eso es solo el comienzo de lo que me decían. Austin también es el hogar de un maravilloso ballet, museos de clase mundial, tiendas únicas y hermosos espacios al aire libre. La capital de Texas tiene una banda sonora propia. Además de la música en vivo, también pudimos constatar la buena comida y la bebida. La escena culinaria y de cócteles de Austin se ha disparado en los últimos años, lo que permite a los turistas deleitarse con una diversidad de cocinas y experiencias. En Austin se puede pasar la mañana remando en el lago con la misma facilidad que paseando por un museo de historia. Y está bien si no tiene tiempo para conocerlo todo, sería una excusa para visitar nuevamente y recorrerlo a fondo. Austin es como un parque infantil para los entusiastas del aire libre durante todo el año, ya que ofrece de todo, desde senderos pintorescos hasta lagos de aguas cristalinas. Todos sus visitantes seguramente encontrarán días increíbles como nosotros lo hicimos, y por esto le aseguro unas buenas vacaciones para disfrutar la hermosa ciudad de Austin.
26
www.borderheritagemagazine.com
By: Border Heritage Magazine Photo: Gabriela Valdez Austin, Texas
28
@borderheritage
@borderheritage
28
29
@borderheritage
@borderheritage
29
30
@borderheritage
@borderheritage
31
32
@borderheritage
HERITAGE
Catrinas
personaje que hasta el día de hoy nos fascina
It’s an Honor for us to collaborate with Heber Nickolath’s photography. We want to give special thanks to The Gift Box Flower Shoppe and our Model Guadalupe Cabrera for collaborating with us.
@borderheritage
35
L
a Catrina es un personaje que hasta el día de hoy nos fascina. Muchas personas han representado al icónico dibujo que el mexicano Guadalupe Posada creo a principios de siglo pasado ya sea ataviados con un tocado de flores en la cabeza, sombreros, guantes, maquillaje no solo en la cara sino también en el cuerpo y un hermoso vestido. La catrina ha sido una fuente de inspiración en muchas fiestas o celebraciones, desfiles y más. Tanto dentro como fuera de México es un personaje que impresiona. Uno de los iconos más representativos de la cultura mexicana es La Catrina; su origen se dio como una critica a las nuevas clases privilegiadas de la sociedad mexicana en esos años. La Catrina tiene más de 100 años de historia y surgió como una burla a los indígenas que se habían enriquecido y menospreciaban sus orígenes y costumbres. Su creador, el ilustrador y artista mexicano Guadalupe Posada creo estas figuras de calaveras y esqueletos ataviados con hermosos y elegantes vestidos con el nombre de ¨garbanceras¨; llamándolas así como critica a los vendedores de garbanzo, que siendo pobres aparentaban ser ricos y querían ocultar sus raíces indígenas. Este grupo de comerciantes pretendía tener el estilo de vida de los europeos. Posada, supo plasmar magistralmente esta critica social, creando esta caricatura que le dio fama a nivel mundial. La influencia de la obra de Posada le llegó posteriormente a Diego Rivera quién más tarde inmortalizaría a la Catrina en uno de sus murales que se encuentra en el Museo Mural Diego Rivera, en el Centro histórico de la Ciudad de México donde aparece junto a Frida Kahlo y Diego Rivera. Como ya es tradición el día 2 de noviembre, cuando se celebra el día de muertos - la fiesta más antigua de México-, aparecen las elegantes catrinas como parte de las tradiciones y costumbres del México de hoy.
By: Border Heritage Photo: Adam Baginski Kraków, Poland 38 @borderheritage
M
any people have represented the iconic drawing that the Mexican Guadalupe Posada created at the beginning of the last century, either dressed in a flower headdress, hats, gloves, and makeup on the face and the body and a beautiful dress. The Catrina has been a source of inspiration in many parties or celebrations, parades, and more. Both inside and outside Mexico is a character that impresses. One of the most representative icons of Mexican culture is La Catrina; its origin was given as a criticism of the new privileged classes of Mexican society in those years. The Catrina has more than 100 years of history and emerged as a mockery of the indigenous people who had become rich and despised their origins and customs. Its creator, the Mexican illustrator and artist Guadalupe Posada created these skulls and skeletons dressed in beautiful and elegant dresses with the name of ¨garbanceras¨. He called them this way to criticize the chickpea sellers, who being poor, appeared to be rich and wanted to hide their indigenous roots. This group of merchants pretended to have the lifestyle of Europeans. Posada was able to masterfully capture this social criticism, creating this caricature that gave him worldwide fame. The influence of Posada's work later reached Diego Rivera. He later immortalized the Catrina in one of his murals located in the Diego Rivera Mural Museum, in the Historic Downtown of Mexico City, where she appears next to Frida Kahlo and Diego Rivera. As is tradition on November 2, when the Day of the Dead is celebrated -the oldest Mexican holiday-, the elegant Catrinas appear as part of the traditions and customs of Mexico today.
Cracovia, el alma de Polonia;
una de las ciudades más grandes, antiguas e importantes de Polonia es considerada uno de los lugares más bellos del mundo.
@borderheritage
39
40
@borderheritage
By: Border Heritage Magazine Photo: Heber Nickolath El Paso, Texas
Pastries, Coffee & Flowers at the same place!
44 44 @borderheritage www.borderheritagemagazine.com
E
l Paso and Ciudad Juárez perform binational Horror Film Fest The Oculto Film Fest on his third edition took place the 22 and 23 of October, in a binational event in El Paso, Texas and Ciudad Juárez, Chihuahua, at the border of the two countries. The audience enjoyed not only the collection of short films of different directors from other cities and states in México and United States but they were also able to see the local talent and life music, said Cabe Tejeda, the event organizer. He also mentioned that the event considered a ghost tour for VIP customers in El Paso, Texas. As part of the festival prices and gifts were offered for the people who went in costumes in Ciudad Juárez and El Paso also the customers were able to talk with film makers, creators and artists of the event.
R
ealizan Festival del Cine de Terror en su tercera edición Cortometrajes y largometrajes provenientes de distintas partes del mundo fueron exhibidos en salas de cine de esta frontera, como parte del Festival de Cine de Terror. Cabe Tejeda, organizador del evento, indicó que recibieron contenido de Bélgica, Colombia, España, Estados Unidos, Canadá y México, en formato de cortometrajes principalmente, además de dos largometrajes. Indicó que contaron con la presencia del director Alejandro Alegre, así como del colectivo La Hermandad, con la película “México Bárbaro”, la cual es una antología de varios artistas. Dijo que en esta ocasión, el festival tuvo dos sedes los días 22 y 23 de octubre en El Paso, Texas y los días 29, 30 y 31 de octubre en Ciudad Juárez.
By: Angélica Villegas Photo: Angélica Villegas Ciudad Juárez, Chihuahua
48
www.borderheritagemagazine.com
www.borderheritagemagazine.com
49
Congratulations!!!
For the new Tropical Smoothie Cafe and Marco’s Pizza in the Northeast!
@borderheritage
51
By: Border Heritage Magazine Photo: Gabriela Valdez El Paso, Texas
ready2decor@gmail.com | www.ready2decor.com ready2decor@gmail.com | www.ready2decor.com
| 915.820.3608 |
| 915.820.3608 |
VILLALOBOS & MOORE, LLP
IMMIGRATION LAWYERS
B
ecause immigration law is largely administrative law, the President and his administration has a huge amount of discretion to shape how the law actually works in the lives of individuals, families, and businesses. The change from the Trump administration to the Biden administration has brought many changes to immigration law, but not as many as we need. Furthermore, some of the changes President Biden has enacted have been stopped by Trump-appointed judges, for now. Still others, have been stopped, re-started, re-stopped, and re-started by the federal judiciary – all in a matter of days. Because of all this, it would be a tragic mistake to believe that just because you were told one thing by an immigration attorney in the past, that his or her counsel is still sound advice today. If you are relying on old advice as you plan for your future, especially if that advice was that you couldn’t be helped, please call us today for a new evaluation.
D
ebido a que la ley de inmigración es principalmente una ley administrativa, el presidente y su administración tienen una gran cantidad de discreción para moldear cómo la ley realmente funciona en las vidas de las personas, las familias y las empresas. El cambio de la administración Trump a la administración Biden ha traído muchos cambios a la ley de inmigración, pero no tantos como necesitamos. Además, algunos de los cambios que ha promulgado el presidente Biden han sido detenidos por los jueces designados por Trump, por ahora. Aún otros, han sido detenidos, reiniciados, reiniciados y reiniciados por el poder judicial federal, todo en cuestión de días. Debido a todo esto, sería un error trágico creer que solo porque un abogado de inmigración le dijo una cosa en el pasado, su abogado sigue siendo un buen consejo hoy. Si confía en consejos antiguos al planificar su futuro, especialmente si ese consejo fue que no pudo recibir ayuda, llámenos hoy para una nueva evaluación.
915.351.1000
vmlaw.us
IMMIGRATION ATTORNEYS
1714 N. MESA (RIM & MESA) EL PASO, TX 79902
Immigration law is a maze. Let the lawyers of
Villalobos & Moore be your
guide.
Santa María de Cuevas Policromías de antaño.
ART & CULTURE
T
he territorial occupation in the north of New Spain unleashed struggles and confrontations of all kinds. It was a complex historical process that resorted to military force, government institutions, political pacts, religious conversion, and new forms of production. Gradually and with difficulties, mining, cattle raising, and agriculture were imposed as the main economic activities. The conversion to Catholicism was also an essential part of Spanish rule. The Christianization of thousands of natives was a challenging task to achieve. It was then that the Spanish Crown supported the missionary work of the Franciscans and Jesuits. Founding mission towns with their temple in the heart of the community implied concentrating the natives as a necessary act to advance in their evangelization, the teaching of Spanish, and the demanded trades (carpentry, construction, blacksmithing, stonemasonry, among others). Santa María de Cuevas was founded in 1678 as a mission town. Its temple -of the same namehas played a fundamental role in community life since those years.
However, in its interior, unlike most of the temples of that time, there are still original polychrome paintings, some of them on boards assembled to the load-bearing beams of the roof. Visiting this ancient temple is a beautiful experience of encountering Novo Hispanic art and history itself. The walls and ceiling synthesize the pictorial narrative associated with the Assumption of the Holy Virgin without undermining the excellent works of Antonio de Torres and Juan Rodríguez Juárez. And if in the construction of the temple and elaboration of the mural painting had a very outstanding role the priest, Luis Mancuso, back in the years of 1700, today the team of Misiones Coloniales A.C. directed by Karla Muñoz deserves all the recognition for its work aimed at the restoration and conservation of the enclosure of the choir and its mural painting. Carrying out this intervention with respect for the cultural and artistic heritage has meant nearly 20 years of research and community work. The temple of Santa María de Cuevas is a commendable example of good practices, of knowing how to articulate theories and methods with intervention actions based on scientific findings from the use of cutting-edge technologies.
By: Jorge Carrera Robles Photo: Jorge Carrera Robles Santa María de Cuevas
L
a ocupación territorial en el norte de la Nueva España desató pugnas y enfrentamientos de todo tipo. Fue un proceso histórico complejo que recurrió a la fuerza militar, a las instituciones de gobierno, pactos políticos, la conversión religiosa y las nuevas formas productivas. Progresivamente y no sin dificultades, se fueron imponiendo la minería, la ganadería y la agricultura como las actividades económicas principales. Parte esencial del dominio español fue también la conversión al catolicismo. La cristianización de miles de nativos resultaba una tarea muy difícil de lograr. Fue entonces que la Corona Española respaldó la tarea misional de franciscanos y jesuitas. Fundar pueblos de misión con su templo en el corazón comunitario implicaba concentrar a los indígenas como acto necesario para avanzar en su evangelización, la enseñanza del castellano y los oficios que se demandaban (carpintería, construcción, herrería, canteros, entre otros). Santa María de Cuevas fue fundada en 1678 como pueblo de misión, y su templo -del mismo nombre-, desde aquellos años ha jugado un papel fundamental en la vida comunitaria.
However, in its interior, unlike most of the temples of that time, there are still original polychrome paintings, some of them on boards assembled to the load-bearing beams of the roof. Visiting this ancient temple is a beautiful experience of encountering Novo Hispanic art and history itself. The walls and ceiling synthesize the pictorial narrative associated with the Assumption of the Holy Virgin without undermining the excellent works of Antonio de Torres and Juan Rodríguez Juárez. And if in the construction of the temple and elaboration of the mural painting had a very outstanding role the priest, Luis Mancuso, back in the years of 1700, today the team of Misiones Coloniales A.C. directed by Karla Muñoz deserves all the recognition for its work aimed at the restoration and conservation of the enclosure of the choir and its mural painting. Carrying out this intervention with respect for the cultural and artistic heritage has meant nearly 20 years of research and community work. The temple of Santa María de Cuevas is a commendable example of good practices, of knowing how to articulate theories and methods with intervention actions based on scientific findings from the use of cutting-edge technologies. @borderheritage
59
Products for a
Healthy World 60
@borderheritage
SPORTS
@borderheritage
61
64
@borderheritage
T
he MRO Expo was held with local, el Paso´s and Mexican suppliers. As every year, the purpose of the event was to bring the maquiladora industry of the region directly in contact with local suppliers and suppliers from other parts of Mexico and the United States. The MRO Expo also included B2B business meetings that were carried out with all the precautions and sanitary safety for the best protection of Covid-19. There were also several conferences on relevant topics for industrialists and suppliers. It is worth mentioning that this year, Expo MRO was held inside the new Polanco Complex and reflected a relevant audience with more than 300 modules that showed their products and services from companies that supply the regional maquiladora industry.
@borderheritage
65
66
@borderheritage
C
on proveedores locales y procedentes del interior de la Republica Mexicana, y de El Paso, Texas, se realizó la Expo – MRO. Como es costumbre el evento tuvo como propósito acercar directamente a la industria maquiladora de la región con proveedores locales y de otras partes de México y Estados Unidos. En la Expo MRO también se llevaron a cabo encuentros de negocios B2B que se realizaron con todas las precauciones y seguridad sanitarias para la mejor protección del Covid - 19. También se llevaron a cabo varías conferencias sobre temas de relevancia para industriales y proveedores. Cabe mencionar que este año, la Expo MRO se llevó a cabo dentro del nuevo Complejo Polanco y reflejó una audiencia relevante con más de 300 módulos que mostraron sus productos y servicios de empresas proveedoras de la industria maquiladora regional.
By: Border Heritage Photo: Guillermo Carrillo Ciudad Juárez, Chihuahua
Look for the Sign of a Better Business TRUST HONESTY INTEGRITY TRANSPARENCY
Apply for BBB Accreditation today! Scan the QR Code now! Or visit BBB.org/elpaso (915) 577-0195 membership@bbbelpaso.org
By: Border Heritage Photo: Gabriela Valdez www.borderheritagemagazine.com 68 Paso, El Texas 68 www.borderheritagemagazine.com 68
@borderheritage
@borderheritage
71
want to thank those who attended the Sociedad Cultural de España’s 2021 Día de la Hispanidad Gala.
I
ienvenidos y gracias por haber asistido a la Gala del Día de la Hispanidad 2021 de la Sociedad Cultural de España.
As Honorary Consul of Spain in El Paso, it brought me great pleasure to have shared a little of Spain with you. By attending this gala, your generous gift will help students experience the real thing. The recipient in 2019 was the University of Texas at El Paso’s Study Abroad Program.
Como Cónsul Honoraria de España en El Paso, fue un gran placer para mí compartir un poco de España con ustedes. Al asistir a esta gala, su generosa donación ayudará a los estudiantes a experimentar la realidad. El beneficiario en 2019 fue el Programa de Estudios en el Extranjero de la Universidad de Texas en El Paso.
This year, we are proudly presented our Scholarship winner, Ms. Sofia Valenzuela, UTEP graduate, Cum Laude, from the Department of Political Science. She will be attending Instituto Superior de Derecho y Economia in Madrid. I also want to mention another student that is studying in Spain, Ms. Catalina Wong. Ms. Wong is a graduate of El Paso High School and is studying at Instituto Empresas, also in Madrid. This experience will allow them and others to experience different cultures, history, heritage and make lifelong friends.
Este año, presentamos a nuestra orgullosa ganadora de la beca, la señorita Sofia Valenzuela, graduada de la UTEP, Cum Laude, del Departamento de Ciencias Políticas; ella asiste al Instituto Superior de Derecho y Economía de Madrid. De igual manera, quiero mencionar a otra estudiante, la señorita Catalina Wong, que también está en España; la Srita. Wong se graduó de El Paso High School y actualmente estudia en el Instituto Empresas, también en la ciudad de Madrid. Esta experiencia les dará a ellos y a otros, la oportunidad de experimentar diferentes culturas, historia, herencia y hacer amigos para toda la vida.
I am also happy to present my thankfulness to Mrs. Shirleen Askenazi, widow of our beloved Mr. Albert Askenazi, who created the Museo Don Quixote Colección Askenazi. Our guest truly enjoyed a few pieces of his collection from the Museo. I sincerely appreciate our sponsors who joined the Sociedad Cultural de España and me to support our goals, Hunt Companies, Dede Rogers, MIMCO, Jarritos, Mrs. Shirleen Askenazi, and Border Heritage Magazine. I also thank all of those who made the evening possible. A special thanks to Glorietta’s and Ben Bridge for their donation for the raffle. Que Viva España! Warm regards,
Martha Vera, Honorary Consul of Spain in El Paso 72
@borderheritage
B
También me complace agradecer a la Sra. Shirleen Askenazi, viuda de nuestro estimado Sr. Albert Askenazi, quien creó el Museo Don Quijote Colección Askenazi, y que pudimos contar con algunas piezas, de su colección y que los asistentes disfrutaron de esta magnífica colección. Agradezco profundamente a nuestros patrocinadores que se unieron y a la Sociedad Cultural de España para apoyar nuestros objetivos, y de poder realizar este evento: Hunt Companies, Dede Rogers, MIMCO, Jarritos, Mrs. Shirleen Askenazi y Border Heritage Magazine. También les agradezco a los que se unieron para hacer posible esta noche. Un agradecimiento especial a Glorietta's y Ben Bridge por su donación de artículos para la rifa. ¡Que Viva España! Un cordial saludo,
Martha Vera Cónsul Honoraria de España en El Paso
@borderheritage
73
By: Border Heritage Photo: Gabriela Valdez El Paso, Texas