WISHING YOU MANY MORE SUCCESS!
E ver since Putin’s Russia invaded Ukraine in drawn to the writings of Timothy Snyder, the Yale historian On Tyranny in response to the 2016 election of Donald Snyder has written thousands of pages on Ukraine, Russia, I’ve spent the past few months repeatedly rereading is the most relevant lens have found to help me emotionally endured during the Trump administration. In Black Earth: The Holocaust as History and Warning, atrocities were worst where there was a double-destruction first by the Russian Soviets, then by the German Nationalists. necessary to first deport their victims to these twice-stateless law and the social norm of human reciprocity. At the opposite pole, those who could rescue Jews in all diplomats who had the authority to extend the protection duals through the issuance of identity documents. A common Jewish saying at the time, that “the passport soul together” was true because those who held passports, were far more likely to survive the Holocaust than those were far less likely to be deported to these lawless zones. a simple travel document, saved the bearer, because reciprocal humanity, protected by nations. After the war, the world rejected the Nazi philosophy rather than of nations when the UN enacted the Refugee ves as the basis of US asylum law. We declared that when human rights, via a reciprocal humanity, for all of its citizens, protection, and statehood, to the victims. US law gives Asylum Officers, Immigration Judges, Immigration sular Officers the authority to extend the protection These officials are the ones we have entrusted to “hold not just for Ukrainians fleeing Putin’s war, but for all who John Benjamin
4 VILLALOBOS & IMMIGRATIONMOORE,LAWYERS
8 26 24 08. ART & CULTURE THE TREACHEROUSCROSSING 16. PROFILES UPSCALEKENIAWHITENINGPAMELA 24. ARTICLE VILLALOBOS & MOORE JOHN BENJAMIN MOORE 26. HERITAGE MONICA LOZANO UNA MIRADA QUE PLASMA HISTORIAS DE VIDA 42. DESTINATION SWITZERLAND AN UNPREDICTABLE COUNTRY 58. SPORTS ALBERTO GARCIA ASPE EL EX-FUTBOLISTA PROFESIONAL Y CAPITÁN DE LA SELECCIÓN MEXICANA VISITÓ ESTA FRONTERA Contents BORDER HERITAGE MAGAZINE ©All Rights Reserved INFORMATION ABOUT ADVERTISING IS AVAILABLE BY REQUEST ph: 915 304 9245 | email: carmen.borderheritage@gmail.com Nos enorgullece presentar esta fotografía de Monica Lozano ganadora (Portrait of umanity - Magnum Photos & British Journal - Photography), en esta ocasión agradecemos a Villalobos & Moore por su fidelidad en nuestra ediciones. 42 58 16
n 2015, comenzamos esta aventura llamada Border Heritage Magazine. Desde entonces y hasta hoy, nuesE tro objetivo ha sido darle a conocer las bondades cul turales y artísticas de nuestra región, llevarlo por luga res fantásticos e inusitados y mostrarle los personajes que han dejado un legado ejemplar en nuestra comu nidad. En este breve pero gratificante viaje de siete años, hemos recorrido juntos un camino colmado de historias inolvidables que pocos conocían.
A mis compañeros y amigos que creyeron en este proyecto desde el inicio y a los que continúan en esta casa editora, mi reconocimiento, respeto y cariño. Una mención muy especial, a Gabriela Valdez, por su tra bajo constante, tenacidad y paciencia. ¡Muchas Gracias! Es un honor, como directora y editora, ofrecerles la mejor información, por eso, Border Heritage Magazine es y seguirá siendo su mejor opción de entretenimien to y contenido ilustrado. Mi gratitud, as been an honor to be the CEO and Editor in the edi tion we celebrate our 50th Border Heritage Magazine.
Becerra
My gratitude, as always,
EDITOR
Carmen Allen
Con ustedes y a través de cada ejemplar, hemos enri quecido el acervo para empaparnos de coloridas tra diciones que nos han enseñado a conservar nuestras raíces y costumbres. Satisfechos de cumplir nuestro cometido y de compartir los primeros 50 números de nuestra revista, el equipo de BHM reitera su compro miso de fidelidad a nuestra labor periodística, seria y Miprofesional.gratitud a lectores, clientes y patrocinadores, y a quienes han colaborado en esta travesía. Su aporta ción positiva y entusiasta es el ingrediente más valioso para nosotros.
FROM
H We started this journey in 2015, then and now our vision without a doubt has been to highlight in a positive manner our region, we have offered art and culture where we have showcased various sites, art pieces and authors that have given their name and legacy, also we have shown different destinations and places around the world, our gratitude to all that have collaborated with stories and images of their journeys in a positive and enthusiastic manner, and we have provided stories that have highlighted the diver se lifestyles in our region, additionally we have presented different sports practiced in our region by interviewing sports personalities in our community, and foremost we have presented our heritage as our main goal showcasing our customs and traditions that links us to our roots. Nevertheless we have witnessed multidisciplinary events, concerts, exhibitions, conferences and many more that have enriched our pages with images that have been pre sented with the interest of having the best photography witnessing the history of our region, which is what we are well known for. Happy and thankful for this opportunity and reaching 50 issues, we appreciate all that have been involved with stories, images, photography and above all all of our adver tisers and sponsors that have been frequently in our pa ges, our friends and colleagues that have always loyal and faithful, following our platforms. Special mention to Gabriela Valdez for her loyalty, tenacity and workmanship, as well as all of those that believed in this project and have been involved all these years. We specially appreciate all of you our readers and fo llowers for your interest and preference in Border Heritage Magazine. Thank you very much!
CEO/Editor Carmen Becerra Allen ContributorsChihuahua Jorge Carrera Robles Ciudad Juárez Angelica Villegas El Paso, Texas John Benjamin Moore Ian Appling Phoenix, Arizona Alexia Guillen Redaction Ángel Torres Patricia Arellano Carmen Becerra Allen EnglishProofreading/TranslationSpanish Patricia Arellano Media Project Lead Camila Márquez Rubio Photos MonicaLuzLozanoClap Cesar CarmenEspinosaBecerraGabrielaValdez Videos Carmen Paola GabrielaGuillenValdez Administration Diana Martínez Lourdes Segura Haycraft Adriana Martinez Graphic Designer Gabriela Valdez Team BORDER HERITAGE THIS IS
A new MenhonoringmemorialtheofCompany E. “TheTreacherousCrossing,”
Art
Culture&
T he Scene of a battle in action by Company E of the 36th. Divi sion of Texas of 141 Infantry; has arrived to El Paso outside of El Paso Museum of History; original idea to serve as an example and influence for all of those youngest and celebrate whom fought for this country and remember the fami ly of those that served the military in the United States.
10
The Company E Memorial already standing outside in Delta Park inElSouthPaso.
Mi felicitación a Border Heritage Magazine por la publicación de su número 50, así como por el apoyo que nos ha brindado a través de los años, para difundir los programas que el Consulado General de México tiene en beneficio de la comunidad mexicana y méxico-americana de la Región Paso del Norte DProtecciónocumentación (pasaporte, M atrículas consulares, registro civil, etc ) Poderes Notariales y Testamentos Salud preventiva Orientación educativa Asesoría financiera Promoción cultural Visas a extranjeros Una felicitación a Border Heritage Magazine por la númeropublicación50. PRINCIPALES SERVICIOS:
BY: BORDER HERITAGE
Estatua de 14 por 8 pies del artista Julio Sánchez de Alba, fue inaugurado por represen tantes de gobierno así como algunos veteranos.
12
L a Escena de una bata lla en acción, por la compañía E, de la 36va. división de Texas de infantería nú mero 141; ya se encuentra a las afueras del Museo de Historia de El Paso; idea Original de servir como ejemplo e in fluencia al futuro para todos aquellos jóvenes y así mismo conmemorar a los que lucharon por este país, y recordar a familiares y compañeros que estuvieron en el servicio militar de Estados Unidos.
PHOTO: GABRIELA VALDEZ EL PASO, TEXAS
13@borderheritage Benito ChildJuáreztoMan Sunday, September 25, 2022 Unveiling Ceremony 1:00 PM Chamizal National Memorial 800 South San Marcial St., El Paso, Texas Followed by a panel discussion with distinguished guests The 1963 Chamizal Treaty - Lessons for Today 2:30 – 4:00 p.m. RSVP:MoreTwelveTravelers.Chamizal@gmail.comInformation:xiiTravelers.org Tom Lea Institute • Chamizal National Memorial Consulate General of Mexico in El Paso • US Consulate General in Ciudad Juárez Photo of President Benito Juarez by George A. Gaige taken in El Paso del Norte, Chihuahua, Mexico, Feb. 1866. Please Join Usfor the Unveiling of the Sculpture by Ethan Taliesin Houser
USMC STRATEGIC ALLIANCE, A.C.
•
•
•
Diciembre 2020 - Junio 2021 8466 servicios de consultas de valoración médica. 8443 pruebas rápidas de detección Covid-19. 8445 entrega de kits de medicamento preventivo.
•
• 1625
"PREVENIR
•
JuLIO 2021 • 34,669 personas vacunadas contra Covid-19 en el Puente Tornillo. EN ACCIÓN”
•
•
PRIMER CONTACTO: ATENCIÓN Y PREVENCIÓN COVID-19, CIUDAD JUÁREZ 2020-2021
"VER
El objetivo es promover valores humanos a través de la implementación de programas con alto contenido social, de los cuales se fomente una cultura de paz y se incida en el desarrollo continuo del individuo.
•
•
“VACUNACIÓN
"FILARMÓNICA JOVEN DE CIUDAD JUÁREZ"
Index Nacional, Microsoft, Corrugados de Baja California, MFI Internaconal, Amesbury México, Bilcomex, SIEMENS, Confecciones de Juárez, ITW Appliance, JABIL Torres, Grupo SMART, Small Parts de México, Ansell Perry, Sofá Máster, Federal Mogul Matamoros, Federal Mogul Lighting, ADIENT, Stoneridge Electronics, IENOVA, RESIDEO, MGS Platics, ASG Servicio ACME de México, Filtertec, ROBERTH BOSCH Frenos, ROBERT BOSCH Sistemas Automotrices, Industrias Grayling de MÉXICO, TECMA, Especialistas en Aduanas, Mechatronics Automation, Vaquero Trading, AKBAL, Transtelco, RUBA, Mechanic, Grupo Cementos de Chihuahua, Harman Baker, Clinical Services de Juárez, Honeywell Automotive de MéxIco, CORDIS, Suministros de Franquicias, Operación de terminales de energéticos, EC Legal Méixo, Medtronic, The FRAME Company of Mexico, Salter Labs de México, OPTRON DE MEXICO, Resolución, Manejo y Soluciones Gerenciales, Bell Elicopteros, Autokabel de México, TORO Company.
Nace en el 2010, debutó Junio de 2011, y actualmente alberga a más de 80 jóvenes, de 14 a 21 años, provenientes de colonias vulnerables de Cd. Juárez. Derivado de su esfuerzo y gran calidad interpretativa, se han convertido en Embajadores de la Ciudad, presentando en escenarios nacionales e internacionales. La Filarmónica Joven es una de las tres Orquestas del proyecto Músico Social de la Asociación de Amigos de la Orquesta Sinfónica Esperanza Azteca de Cd. Juárez, su objetivo es crear oportunidades, enfocados en los sectores más necesitados, para prevenir conductas de riesgo a través de la educación en música orquestal y coral. Antes Orquesta juvenil Esperanza Azteca.
"VER
"INCLUSIÓN DEL ADULTO MAYOR MEDIANTE HABILIDADES PRODUCTIVAS"
Alianza con Fondo Unido Chihuahua, A.C. Junio 2022 - Junio 2023 Proyectando como objetivo atender a 5,000 personas de la población general para detección de enfermedades de comorbilidad. PARA VIVIR: UNIDADES MOVILES, PRIMER CONTACTO 2022-2023"
Alianza con Fundación del Empresariado Chihuahuense, A.C., y Fondo Unido Chihuahua, A.C. 4693 consultas de valoración de optometría (1550+3143). 2933 consultas de valoración oftalmológica (783+2150). cirugías de cataratas (625+1000). 101 cirugías de pterigión. MEJOR PARA VIVIR MEJOR, BRIGADA DE SALUD VISUAL 2021-2022" MEJOR PARA VIVIR MEJOR, BRIGADA DE SALUD VISUAL 2019" "VER MEJOR PARA VIVIR MEJOR BRIGADA DE SALUD VISUAL 2021-2022" Alianza con Fundación del Empresariado Chihuahuense, A.C., y Municipio de Juárez. Junio 2015 - Junio de 2016 • Con un total de 1900 adultos mayores beneficiados.
PUNTO EL PROYECTOS DE USMC STRATEGIC ALLIANCE, A.C. Septiembre 2021 - Agosto 2022 • 3143 consultas de valoración de optometría. 2150 consultas de valoración de oftalmología. 101 cirugías de pterigión. • 1000 cirugías de cataratas, entre otros beneficios.
Alianza con Fundación del Empresariado Chihuahuense, A.C., Fondo Unido Chihuahua, A.C., Microsoft Office, entre otros.
Profiles KENIA PAMELA
BY: BORDER HERITAGE PHOTO: GABRIELA VALDEZ EL PASO, TEXAS WHITENINGOFBENEFITSTEETH•PREVENTPROBLEMS•HEALTHYTEETH•QUICKRESULTS•DAZZLINGSMILE
Para mayores informes comuníquese con Kenia al teléfono (915) 268-4968 o si lo prefiere en el Instagram Upscale White ning.
and entrepreneurial young woman is Kenia Pamela who at her age works and studies Biological Sciences at The University of Texas - El Paso. We wanted to talk to her since a few months ago she started a new clinic for teeth better ment based on teeth whitening treatments.
The spots that are on their teeth surface appear due to exposure to tobacco, coffee and dark colored beverages or due to normal “Becausetear.
To make an appointment is easy, call Kenia at +1 (915) 268 - 4968 or if you prefer at Upscale Whitening’s Instagram page for more information.
The main benefit of these treatments is the short period of time that we work with the “Topatients.get the treatment we recommend our patients to ingest food and have their teeth clean, the second stage is the process that lasts approximately 1 to 1.5 Hrs. If it’s the first appointment; consecutively is a monthly treatment for a shorter time approximately 20 to 30 minutes. I can assure you that lately we have seen more men than women as patients in our “Resultsclinic.” in our clinic are very favorable, patients are happy when they leave becau se they see immediate results.” Pamela attested when asked what they get with the treatment, and continued “Before you deci de to get these treatments either at home or with other dentists, consult an Odontologist to be informed of the real results of any teeth whitening treatment.”
Una recomendación importante antes de ini ciar el proceso, es acudir con su dentadura limpia, el tratamiento dura aproximadamente una hora u hora y media, en la primera cita; posteriormente se atiende la revisión men sualmente, por un tiempo determinado se gún el Aunquecaso.laestadística señala que en su mayo ría son hombres quienes acuden a la clínica, la odontóloga expone que los efectos son muy favorables para quienes visitan UpSca le Whitenning. “Lo constatamos porque los pacientes se van muy contentos”, asegura Kenia Pamela.
of the pandemic many patients be came addicted to coffee, surprisingly even today several substances cause teeth to get spots, although no one notices. For these the term ‘Whitening’ refers to res toring the color of the teeth surface, at Ups cale Whitening we focus on treatments to eli minate dirt and waste for teeth to look clean and healthy.”
P ara lucir una mejor sonrisa, Ups cale Whitening ofrece diversos tratamientos para blanquear sus dientes.
Un consejo antes de realizarse cualquier tra tamiento de blanqueo dental, es consultar a un especialista odontólogo, para que le oriente acerca de las ventajas y desventajas del procedimiento.
T o have a better smile Upscale Whitening offers teeth whitening treatments. Clean and healthy teeth are key for a nice Asmile.talented
En una interesante charla, Kenia nos cuenta su aventura con el arranque de este negocio de mejoramiento dental que trae beneficios en un corto periodo de tiempo a sus pacien “Estes. muy indispensable someterse a un tra tamiento bucal. Mi trabajo consiste en eva luar al paciente para saber que tanto tiempo debemos trabajar con él, ya que mucho de pende de su estilo de vida. Las manchas que aparecen en la superficie del diente son el resultado de una exposición al tabaco, café, bebidas de color obscuro o bien el desgaste diario, por eso, la limpieza debe ser constan Late”.especialista, expone que a raíz de la pan demia muchos pacientes se volvieron adictos al café, inclusive hoy en día muchas sustancias llegan a manchar nuestros dientes de una ma nera sorprendente y nadie lo nota, por ello, el término “Whitening” se refiere a la restau ración del color de la superficie del diente, en UpScale Whitenning nos enfocamos en un ofrecer tratamiento eficaz que ayude a eli minar suciedad y residuos y en consecuencia mantener una higiene que los fortalezca”.
“It is essential to get dental treatment. My job consists in evaluating patients to know how long we need to work on the treatment. It depends on the type of life they have and what they intake such as coffee, wine and ve rifying if their cleaning is constant.”
Joven, talentosa y emprendedora, ella es Kenia Pamela, quien a su corta edad trabaja y estudia la carrera de Ciencias Biológicas en la Universidad de Texas en El Paso.
21@borderheritage
TO GET STARTED RIGHT AWAY, JUST TAP ANY PLACEHOLDER TEXT (SUCH AS THIS) AND START TYPING.
SNACK EXAMPLES (THESE ARE PORTABLE AND CONVENIENT): 1) Ants on a log (Celery, natural peanut butter and raisins) 2) String cheese and 1 apple 3) 1 or 2 hard boiled egg(s) and 1 small banana
TPROEIN
a.
HERE IS A LIST OF “GOOD” PROTEIN: Fish (Salmon, Halibut, Tuna) b. Turkey breast c. Chicken Breast (skinless) d. Lean beef e. Pork Tenderloin AND FOR NON-MEAT EATERS: a. Cottage cheese, Cheddar or Muster cheese b. Eggs c. Natural Peanut butter These protein sources provide one with high quality protein without excessive fat, salt or chemicals.
Protein is what builds, maintains and repairs every cell in your body (All 60 trillion of them) Protein is derived from the Greek word “Proto” meaning first. Your immune system is depen dent upon protein. Just like with people, there is good and bad pro tein.
Ian Appling
HERE ARE EXAMPLES OF “BAD PROTEIN”: a. Salami b. Pepperoni c. Hot dogs d. Pastrami e. Any deli meat These sources have too much extra fat, salt and or sugar, preservatives, nitrates, and additives. Portion size (depending on the individual) 4-8 oz. A meal is not a meal without protein. A snack is unsatisfactory with no protein snacK.
MEAL FORMULA: 1 PROTEIN . 1 STARCH . 1 FIBER . 1 HEALTHY FAT Protein: Fish Starch: Wild Rice Fiber: Broccoli Fat: Olive oil Starch: Baked potato Fiber: Green beans Fat: Butter (on potato) MORE ARTICLES ON CARBOHYDRATES AND FAT FORTHCOMING: 1) Too much Protein: a) Strain on Kidneys b) Strain on Liver c) Converted to Fat d) Constipation 2) Too Little Protein a) Slow or no recovery from exercise b) Low energy c) Decreased muscle mass d) Weak immune system RIGHT AMOUNT OF PROTEIN: 1) Expedient recovery from workouts 2) Strong immune system 3) Healthy hair, skin, nails 4) Faster Metabolism 5) Greater fat burning capacity How Much is enough? What is the right amount? Depending on your workout regi men, body composition and current weight between 1⁄2 gm per pound at body weight –I gm per pound of bodyweight per day. Someone who lifts weights aggressively. Start with 4-6 oz per meal and determine what is ri ght for you make sure to drink 6-8 cups of water a day.
PHOTO: GABRIELA VALDEZ EL PASO, TEXAS
BY: JOHN BENJAMIN MOORE
ver since Putin’s Russia invaded Ukraine in February 2022, I find myself drawn to the writings of Timothy Snyder, the Yale historian most famous for writing On Tyranny in response to the 2016 election of Donald Trump. Snyder has written thousands of pages on Ukraine, Russia, and the Holo caust, and I’ve spent the past few months repeatedly rereading one of his books because it is the most relevant lens I have found to help me emotio nally process what we all endured during the Trump administration.
915.351.1000 vmlaw.us IMMIGRATION ATTORNEYS 1714 N. MESA (RIM & MESA) EL PASO, TX 79902 VILLALOBOS & MOORE, LLP IMMIGRATION LAWYERS
At the opposite pole, those who could rescue Jews in large numbers were almost all diplomats who had the authority to extend the protection of the nation to individuals through the issuance of identity documents.
A common Jewish saying at the time, that “the passport was what held body and soul together” was true because those who held passports, even German Jews, were far more likely to survive the Holocaust than those without them, because they were far less likely to be deported to these lawless zones. The passport, or even a simple travel document, saved the bearer, because it reinforced the concept of reciprocal humanity, protec ted by nations. After the war, the world rejected the Nazi philosophy of a world made up of races, rather than of nations when the UN enacted the Refugee Conven tion, which serves as the basis of US asylum law. We declared that when a nation fails to protect human rights, via a reciprocal humanity, for all of its citizens, we would extend our protection, and statehood, to the victims.
US law gives Asylum Officers, Immigration Judges, Immigration Officers, and Consular Officers the authority to extend the protection of our nation to individuals. These officials are the ones we have entrusted to “hold body and soul together,” not just for Ukrainians fleeing Putin’s war, but for all who need our help.
E
In Black Earth: The Holocaust as History and Warning, Snyder argues that the Nazi atrocities were worst where there was a double-destruction of the nation state—first by the Russian Soviets, then by the German Nationalists.
John Benjamin Moore
The Nazis found it necessary to first deport their victims to these twice-sta teless zones, unchecked by law and the social norm of human reciprocity.
UNAHISTORIASQUEMIRADAPLASMADEVIDA
Heritage
Nevertheless, the artist says that there were two crucial moments in her life that helped her to ma ture personally and professionally. The first one was to document the process of her father’s dead and the second when her children were born, both of them join her in her projects and travels.
“ You banished when you lose of one of your pa rents” she strongly attests when she talks about the process that she experienced.
In Madrid she creates a photographic series com prised of 18 stories around the world, of persons that have crossed borders in an incredible fashion, with which she finally enters the contest at the In ternational Talent Support of Italy.
Regardless expectations, Monica wins two awards in the contest, one was an exposition in Germany sponsored by an airline “Lufthansa” at the airport in Munich and the other an scholarship at the School of Visual Arts in New York for a year.
““HAY QUE SER MUY VALIENTES OJOSMANTENERPARALOSABIERTOS,PARAOBSERVARYHABLARDELASCOSASQUEREALMENTEIMPORTAN“ Portrait*Winner:of Humanity - Magnum Photos. and British Journal of Photography
“To grow up in the border, you witness these sto ries which are quite hard. Leaving this environment and finding out that other border areas in the world live a similar reali ty. They are persons that are leaving the most di fficult stories that I have seen. Human beings may lose their home, its space and has to encounter hard situations and most of the time there is no option, it is because they do not have another option, it is a life and death situa tion,” she mentioned.
Monica also participated with the movie project “Street Vendors”, since a series of her photographs were exhibited in the movie premiere in El Paso, Texas. The photographer tells that reality is hard, but art is a mechanism to endure, and also to de “Mynounce.message to artists is that besides of our life experience in the border where there is always fire, need to be very brave to keep our eyes open to observe and talk about things that are really im portant, human rights are number one for me", she attests.
downtown Ciudad Juarez were her “teachers” to develop her photographic abilities, though after studying her Masters Degree in Ma drid, Spain, she gets a cultural shock after getting involved and find mobility connections, she wit nessed the wave of migrants from Africa to Europe and also from Latin America.
28 “ N eed to be brave to keep your eyes open to observe and talk about real impor tant things”. Migrant stories captured her attention for starters, though her “eye” kept their presence forever. Monica Lozano adopted as her philosophy that art “ is a medium to survive “. This artist from the border was born in El Paso, Texas, was raised in Ciudad Juarez. From mexican and mexican ame rican parents; the border and migrants became important topics in her life, both personally and Theprofessionally.streetsin
31@borderheritage BY: ANGELICA VILLEGAS PHOTO: MONICA LOZANO EL PASO, TEXAS
En Madrid, crea la serie fotográfica que cons ta de 18 historias alrededor del mundo, de personas que han cruzado fronteras en for mas increíbles, con el cual finalmente concur sa en el International Talent Support de Italia.
“Mi mensaje para los artistas es que a pesar de que vivimos en una frontera donde constantemente hay fuego, hay que ser muy valientes para man tener los ojos abiertos, para observar y hablar de las cosas que realmente importan, los derechos humanos serían lo número uno para mí”, concreta.
“ H ay que ser muy valientes para mantener los ojos abiertos, para observar y hablar de las cosas que realmente importan” Las historias de migrantes captaron su atención en una primera instancia, aunque su “ojo” capturó su presencia para siempre. Mónica Lozano adoptó como filoso fía que el arte “es un medio para sobrevivir”. Esta artista fronteriza nació en El Paso, Texas, pero creció en Ciudad Juárez. De padres mexicanos y mexicoamericanos; la frontera y la migración se convierten en temas importantes de su vida, no sólo en el ámbito personal sino también en el pro Lasfesional.calles del Centro de Ciudad Juárez fueron sus “maestras” para desarrollar sus habilidades fotográficas, aunque tras estudiar la maestría en Madrid, España, sufre un shock cultural tras inmis cuirse y encontrar conexiones con el tema de mo vilidad, tras vivenciar las olas migrantes de África a Europa y también de Latinoamérica.
A pesar de las expectativas, Mónica resulta gana dora de dos premios en este concurso: uno fue una exposición en Alemania por medio de una aerolínea “Lufthansa” en el aeropuerto de Munich y la otra fue una beca presencial para la Escuela de Artes Visuales en Nueva York durante un año.
“AL CRECER EN UNA FRONTERA, VES ATRAVESAR ESTAS HISTORIAS TAN DURAS. AL SALIR DE ESTE ESPACIO Y ENCONTRARME QUE EN OTRAS FRONTERAS DEL MUNDO VI QUE EXISTE UNA REALIDAD MUY SIMILAR“.
Sin embargo, la artista platica que hubo dos mo mentos cruciales en su vida que le ayudaron a ma durar personal y profesionalmente. El primero de ellos fue documentar el tránsito hacia la muerte de su padre y el segundo la llegada de sus dos hi jos, quienes siempre la acompañan en la realiza ción de sus proyectos y sus viajes. “Te destierra la pérdida de alguno de los padres”, sentencia enér gicamente al relatar el proceso que vivió. Mónica realizó una colaboración también con el proyecto de cine “Ambulante”, pues una serie de sus fotografías se presentaron durante su estreno en El Paso, Texas. La fotógrafa relata que la reali dad es dura, pero el arte es un mecanismo para sobrellevarla, aunque también para denunciar.
“Al crecer en una frontera, ves atravesar estas his torias tan duras. Al salir de este espacio y encon trarme que en otras fronteras del mundo vi que existe una realidad muy similar. Son personas que están viviendo las historias más duras que yo he presenciado. El ser humano puede ser despojado de su hogar, de su espacio y tiene que enfrentarse a cosas durísimas y la mayoría de las veces no es una opción, es porque no hay otra opción, o sea, es porque es de vida o muerte”, relata.
32
Congratulations!
(915) 691 5937 We believe our bread is only as good as the ingredients we use. W h o l e s a l e B a k e r y C o r p o r a t e E v e n t s F a m i l y G a t h e r i n g s www chiquisbakery com @chiquisgrandmacuisine
38 BY: BORDER HERITAGE PHOTO: GABRIELA VALDEZ EL PASO, TEXAS
BorderCongratulationsHeritageMagazine
migrantes mexicanos. Debutó a los 18 años en Ciudad Juárez, primero como luchador enmascarado con el nombre de Mr. Romano y después como ‘exótico’ junto a su colega Pimpinela Escarlata. Próximamente, su historia será revelada en cine, por el actor mexicano Gael García.
El Consulado de México en El Paso, rindió homenaje al cuadriláteroshechofronterizoluchadorquehahistoriaendeMéxicoyelmundo.
Claudia Payan, publirrelacionista de la empresa, des tacó el amor y la dedicación que Cassandro ha impre so a su profesión dentro y fuera del ring, al esquivar los estereotipos de la masculinidad en la lucha libre y en la que a pesar de la discriminación que experimen tó, logró sobresalir y obtener su lugar en el mundo, a la par de grandes luchadores.
Al término de la ceremonia que logró reunir a compa ñeros y amigos, se realizó el corte de listón para inau gurar la exposición fotográfica y muestra de algunas prendas del ex campeón mundial de peso wélter de la NWA y campeón mundial de peso ligero de la UWA. patterngems.com915.526.6350
Thor Salayandia, director de la Cámara Nacional de la Industria de Transformación (Canacintra) en Juárez y Carlos Sánchez, conductor de noticias de Telemundo 48, fueron los encargados de entregar el reconoci miento al Cassandro,luchador.eshijode
de una colección fotográfica como se ex puso el talento de Saúl Armendáriz, mejor conocido como Cassandro, el extravagante luchador nacido en El Paso hace 52 años, y que a lo largo de 34 años ha mostrado con libertad, la pasión que le imprime a su personaje, que lo ha posicionado como una estrella del Bajoentretenimiento.laproducciónde
Motion - compañía de publici dad reconocida y organizadora del evento-, el Cónsul Ricardo Hernández, en representación del titular de la representación, Mauricio Ibarra Ponce de León, dio la bienvenida a la concurrencia para posteriormente en tregar un merecido reconocimiento a quien ha puesto en alto el nombre de esta frontera.
R esidentes de la frontera, se dieron cita en las instalaciones del Consulado de México en El Paso, para ser testigos de la distinción en honor al Fueluchador.através
Produced by Motion - recognized advertising agency - and kind words by Consul Hernandez representing Consul General Mauricio Ibarra Ponce de Leon, a well deserved recognition was bestowed to Cassandro the exotic for exalting our border along his wrestling career.
40 T ribute in honor of the wrestler Cassandro the exotic, gathered El Paso and Jua rez guests at the Mexican Consulate in El Paso.
Claudia Payan mentioned that it was a daily fi ght in the ring as Cassandro the exotic where he became a world class wrestler. In the gathering they had the presence of Thor Salayandia, President of CANACINTRA in Juarez and Carlos Sanchez of Telemundo 48, both re cognizing the wrestler. Is worth mentioning that Cassandro is an exotic wrestler from El Paso, son of Mexican migrants. Started his career in Ciudad Juarez when he was 18 years old, first as a masked wrestler under the name of Mr. Romano and afterwards as an “exotic” along with his partner Pimpinela Escar lata. Soon, his story will be revealed in cinema, by the Mexican actor Gael García. At the end of this ceremony that gathered hun dreds of colleagues and friends, the ribbon cutting to inaugurate the photography exhibit along with some of the successful wrestler’s garments followed.
Residentes de la frontera, se dieron cita para ser testigos de la distinción en honor al luchador.
A N T O N E 7 7 4 2 C P A N T O N E B L A C K P A N T O N E 3 6 3 C P A N T O N E 4 2 5 C P A N T O G R A Y Scan the QR Code now! Or visit BBB.org/elpaso (915) membership@bbbelpaso.org577-0195 Apply for BBB Accreditation today! Why do business owners value BBB Accreditation? Congratulations!
AN SWITZERLANDUNPREDICTABLECOUNTRY
Destination
EL MONTE CERVINO-MATTERNHORN
T his month my daughter registered for a summer course in France in a city very close to Switzerland, we decided to visit that country for the first time. And our journey started in one of the most beautiful and diverse in the world Switzerland. Located in central Europe, borders with Fran ce, Italy, Austria and Germany, this is the reason why they have learned other languages, the swiss speak at least one other language besi des their mother language. It is comprised of 26 independent sovereign states.
Geneve is the largest city, the United Nations has their second largest office in Geneve. From Saint Peter’s Cathedral on top of Calvino, we were able to watch the popular “Water Jet Fountain“ which its jet stream elevates 140 me ters. We stayed for one day and learned that Voltaire was born here, his house is now the City Museum. How we can forget swiss gastronomy it is a real treat, we tasted different dishes the most tradi tional ones of the likes of rice with cheese and mermelaide, also a pasta based of whole meal flour as they usually eat it, since they substitu te white bread for this type of black bread and don’t forget the ground meat roll with coleslaw. And their famous fondue which is a bit pricey.
We also had the opportunity to visit Montreux , where we were surprised they had a jazz festi val which is one of the most important festivals in the world, visited by thousands of people and famous musicians from around the world, we were pleased to learn that Mexico, USA, and countries like Cubs, Dominican Republic among others are represented with their mu sic, it is organized in the outskirts of a beauti ful neighborhood around lake Leman which by the way is very clean with clear water, along the perimeter there are old residences they live a family atmosphere, they rest, play ball games or just enjoying the scenery.
Switzerland does not have a President nor Head of State. Swiss vote to elect a natio nal parliament, which selects 7 members whom conduct the country (known as Federal Counsel). Among those seven persons they choose one who will represent Switzerland in matters of foreign relations and is considered as President. Despite this it does not have a special privilege to the rest of the members.
45@borderheritage
The following day we boarded the glacier ex press it is indeed a pleasure to travel in this train, clean, comfortable, carpeted and air con ditioned, it’s distinctive features are the very large panoramic windows and glass skylights, for you not to miss anything of the scenery! Both 1st. and 2nd class seats are excellent. Has a food car with very good quality meals and wi nes, we really enjoyed it. The train provides a very good service is the country with the most railway tracks, due to the weather and snow in the winter season it is difficult to travel the tra in is the solution. This train goes through the whole country.
The mountain range is beautiful, we’ve had the opportunity to visit the Cervine mountainMatterhorn, famous mountain that Disneyland chose as the model in the park as one of the most attractive rides and also they have one in this city that we really enjoyed.
On the other hand, Bern is Switzerland’s admi nistrative capital it is perfectly communicated since most of the highway system takes you there. In 1983 it was designated by UNESCO as World Cultural Heritage.
Now after visiting Switzerland I can attest the beautiful scenery, cultural diversity which reflects in their people they speak French, German, Italian and English, is a clean country, tidy and beautiful for its nature, it is a passiona te destination to be discovered.
There are four important cities in this country: Basel, Bern, Geneva and Zurich. Bern is Swit zerland’s capital we can denominated as the political and administrative capital, Basel is considered the industrial and cultural capital. Zurich is the financial capital and Geneve the international capital, the most important one when represents the country interests abroad. Without a doubt the most amazing is it’s na ture, it’s mountains, the incredible cleanliness and clarity which is impressive. We arrived in Switzerland by train from Germany and visited Chur a city with cobbled streets has a funicu lar to admire the mountains where they prac tice sports, generally they go up in funicular and come down in bicycle, walking et.al. In the evening with my we took a stroll in the streets and we were greeted by musicians playing old trumpets, there were 6 or 7 of them changing places playing a different classic symphony very interesting.
PHOTO: LUZ A. SWITZERLANDCLAPP
Now after visiting Switzerland I can attest the beautiful scenery, cultural diversity which reflects in their people, is a clean country, tidy and beautiful for its nature, it is a passionate destination to be discovered.
BY: BORDER HERITAGE
En su perímetro encontramos residencias anti guas donde se vive y se siente un ambiente muy familiar y de descanso en el que observamos juegos de pelota.
Tiene un vagón de servicio de alimentos que pudimos disfrutar, además de vinos de gran ca lidad. Se dice que Suiza es el país que cuenta con más vías ferroviarias, ya que lo atraviesa de lado a lado y la verdad es un medio de trans porte fantástico. En el invierno, con las nevadas se sienten más intensos los traslados.
La gastronomía en Suiza es un deleite, disfru tamos desde los platillos más tradicionales como el arroz con queso y mermelada hasta una pasta de harina integral. Los nativos helvé ticos sustituyen comúnmente el pan blanco por bollos de color negro. Otro manjar es el rollo de carne molida con repollo y el famoso fondue, nada Visitarbarato.Suizafue de lo mejor. Sus paisajes, el or den y la diversidad cultural reflejada en su gen te nos atrapó; un país realmente apasionante para conocer y nutrirse de su esencia.
Debo decirles que las montañas son preciosas, visitamos El Monte Cervino-Matternhorn, fa mosa montaña que Disneylandia adoptó como modelo de atracción de uno de sus juegos me Tambiéncánicos.
Al día siguiente, conocimos el Glazier express, un verdadero placer viajar en este tren. Limpio, cómodo, alfombrado y con aire acondicionado.
Como alimento de nuestro acervo cultural, su pimos que Berna, fue declarada por la UNESCO como Patrimonio Cultural de la Humanidad en 1983, y que sus carreteras conectan perfecta mente con todas las ciudades. En Ginebra, que es la ciudad con mayor extensión, se encuentra la segunda oficina más grande de la Organiza ción de las Naciones Unidas (ONU). Desde la Catedral de San Pedro, que se eleva sobre la localidad de Calvino, pudimos ob servar la fuente del popular “Chorro de agua”, cuya fuerza expulsa el líquido hasta 140 metros de altura, impresionante. Nuestra estancia ahí fue de sólo un día, pero nos enteramos que en esa ciudad nació el escritor y filósofo francés Voltaire, por lo que acudimos a conocer el mu seo, que por cierto fue su residencia.
48
E ste mes, mi hija se inscribió a un curso de verano en Francia, en una ciudad co lindante con Suiza, por lo que decidimos dar nos la oportunidad de conocer y pasear por sus bonitas tierras. Antes que nada, les platico que Suiza se ubica en Europa central y hace frontera con Francia, Italia, Austria y Alemania, por este motivo se ha desarrollado la riqueza de otros idiomas; los suizos entienden por lo menos otra lengua además de la materna. Cabe mencionar, que cuenta con 26 estados to talmente independientes entre sí considerados con soberanía absoluta. En Suiza no lidera un presidente ni jefe de Estado. Los suizos votan para elegir a un parlamento nacional, el cual elige a siete miembros que se encargarán de la dirección del país denominado Consejo Fede ral. De entre esas siete personas, se selecciona una que representará a la nación en materia de política exterior y que es considerado presi dente. Pese a ello, no posee ninguna atribución especial al resto de los miembros. Hay cuatro ciudades especialmente importan tes que son: Basilea, Berna, Ginebra y Zúrich. Berna en concreto, podríamos denominarla la capital política y administrativa. Basilea es con siderada la capital industrial y cultural, en Zú rich, residen los bienes financieros y Ginebra, es cabeza internacional, la más importante a la hora de representar los intereses del país. Lo más impresionante sin duda es su vasta na turaleza, sus montañas, la increíble claridad del paisaje y limpieza admirable. Llegamos en tren de Alemania a Suiza y conocimos Chur, una co munidad de calles empedradas que cuenta con un funicular para observar las montañas donde se practican deportes. De la zona alta, se baja en bicicleta o caminando.
Por la noche, recorrimos en familia las calles y nos topamos con unos admirables músicos que tocaban trompetas antiguas, se cambiaban de lugar y brindaban una sinfonía clásica, muy di ferente e interesante.
Su característica son las enormes ventanas pa norámicas laterales y los tragaluces de vidrio ¡para no perderse el imponente paisaje!; hay poco para elegir entre primera y segunda clase, ambas son excelentes.
tuvimos la oportunidad de conocer la ciudad de Montreux, donde por fortuna, coin cidimos con el festival de jazz, uno de los más importantes del mundo y visitado por miles de personas y famosos de la música. Nos dio gusto saber que México, Estados Unidos y paí ses como Cuba y República Dominicana entre otros, representaron su talento en este encuen tro artístico; lo que llamó nuestra atención, es que se organiza a un costado de una bellísima colonia ubicada alrededor del lago Leman, un espacio muy limpio de agua cristalina.
Congratulations!
50
Luego vigentemantenersedepor 57 años, en México decidió decir adiós. y El vicio del cantar serrat
manueljoan
E l pasado 19 de mayo de 2022 el Auditorio Nacional, ese gran coloso del espec táculo escénico de la Ave. Reforma en la Ciudad de México, se convirtió en la última estancia del gran compositor y cantante catalán Joan Manuel Serrat. Luego de un día soleado y caluroso, miles de personas se dieron cita en este majestuoso re cinto cultural para ser testigo de lo que se cono ció como el último concierto de Serrat en tierras mexicanas titulado El vicio de cantar. Por supuesto que se le va a extrañar. Al Nano –como suelen llamarle sus amigos–, no solo se le reconoce como buen conversador, músico y escri tor, sino por ser una figura de su tiempo que ama la vida y su libertad por sobre todas las cosas. Luego de mantenerse vigente por 57 años en Mé xico decidió decir adiós. ¡No más! A dos concier tos en al auditorio le antecedieron Guadalajara y SerratMonterrey.tuvo la magia de enamorar con su música a varias generaciones. Bien se puede afirmar que es uno de esos personajes universales por su influen cia y calidad artística. Le ha cantado a los sentimientos mas profundos del ser humano como el amor, la esperanza y el derecho a de cidir. Pero también a la identidad regional en Mediterráneo , la degradación de la naturaleza con preguntas a su Padre (Pare), o las pequeñas cosas que dan sentido a nuestras vidas. Especialmente para él la libertad adquiere un rango especial en su canto. Haber enfrentado la dictadura de Francisco Franco, sin duda, lo marcó para el resto de su vida, como lo fue la pérdida irreparable de esa pareja juvenil que lo inspiró por siempre con Palabras de amor. Fue un concierto inolvidable con el auditorio a re ventar. Aplausos interminables lo hicieron volver varias veces como si ambos –público y cantautor–temieran quedarse solos. Y el concierto dio hasta para evidenciar que entre el público se hacía pre sente las diferencias ideológicas tan socorridas en la actualidad entre liberales y conservadores, o si el lector prefiere, entre fifís y chairos. El maestro Serrat simplemente cantó lo que tenía que cantar esa noche memorable de mayo.
BY: JORGE CARRERA ROBLES PHOTO: JORGE CARRERA ROBLES CIUDAD DE MÉXICO El Centro ChihuahuaINAH felicita y reconoce la labor de en su aniversario, por promover las maravillas de la región sur de Estados Unidos y norte de México y por ser un aliado en la difusión del patrimonio cultural chihuahuense. ¡Enhorabuena!
Congratulations!
PHOTO: GABRIELA VALDEZ EL PASO, TEXAS
BY: BORDER HERITAGE
18TH SYMPOSIUMBUSINESSWOMEN'SINTERNATIONALANNUAL
D ancing Backwards in High Heels 18th Annual International Women’s Symposium. The Magic Behind the Dreams. The new Look of Women Owned Businesses was held at the Paso Del Norte Autograph Co llection Hotel with the attendance of many women being a total success.
The WBBC takes pride everyday in celebra ting success and promoting future accom plishments of women especially minority Wewomen.were proud to host our Annual Women’s Business Symposium, that provides business women in the Southwest region a unique opportunity to come together. The Sympo sium is a venue for anyone in attendance to make connections with other female bu siness owners, learn from each other’s best practices in leadership, and share the com mon thread that binds us. Being powerful women who are hungry for quality informa tion for personal and professional growth and ultimately who want more out of life.
58 I’M JUST ONE TEXT AWAY! READY TO 915.248.9749 SELL OR PLANNING TO BUY? ME!SCAN Beto Moreno REALTOR ®
Sports Alberto Garcia Aspe
ex-futbolista profesional y capitán de la selección mexicana visitó esta frontera
El
It is a learning experience throughout your career, it was developed and forged along with my teammates, I also learned from them, being a leader in a match, club or any national team that was important in my career, now after 20 years as a footballer I am happy to be recog nized by the fans, and more so being retired it is to see that people remembers you they ask for an autograph or a picture. It is very satisfying.
My family consists of my wife - I got married young in 1990, - we have 2 grown up daughters who study, when the 4 of us meet we have a great time, we are a very united family.
60 O ne of the best professional footballers of Mexico’s National Team has had without a doubt Alberto Garcia Aspe, who visi ted the border and was invited by Lions Foot ball Club to participate in a training course for youngsters and children where they lear ned Soccer values and different aspects of the sport. We visit the park and were amazed of the number of youngsters and children that attended to meet and learn the techniques of this master and former professional footballer and one of the best captains Mexico’s National Team has ever had; he took the time to talk to us for Border Heritage Magazine and herein his comments: Tell us about your family.
The greatest pride a player has is to represent its country in the most importantincompetitorstheworld.
The best team in your heart? All of them I played for were different stages of my career, Necaxa was the first, America at my peak and also Puebla where I retired and cer tainly I love all of them.
How did you become Captain of a team being one of the best as you were?
How did you feel about being a leader and representing Mexico in a World Cup? Well, it is the biggest pride a player can have, to represent my country in the most important competitions, playing qualifiers, America’s Cup or World Cup is the biggest honor and try to play your best to satisfy our fans.
To think that something you fought for all your life is about to end is difficult, start from scratch in something different, for example I decided to start a sports league; it is difficult not playing again in a soccer field in an stadium with 100,000 fans it is complicated, you need to adapt, have medium term and long term goals and focus in something different. He is Alberto García Aspe Mena, a family man committed to himself and the youth, a perso nality that has much to offer with his knowled ge to those who love and are passionate about football.
How do you feel living another stage in your life?
61@borderheritage Independently owned and operated. PostalAnnex Service Center #18013 @ WEST TOWNE Market Place 6450 N. Desert Blvd STE B106 El Paso, Texas 79912 • 915-345-1300 • 915-345-1320 E pa18013@postalannex.compostalannex.com/18013 @postalannex18013 • Mailbox Rentals w/ physical address • Shipping • Custom Packing • LG Format Printing - Blue-Banners-PostersPrints•Notary•Faxing • Office Supplies•Keys • PassportLaminatingPhotosBinding•Gifts CATHY CASAS MOLDEN & DAVE MOLDEN WOMAN & VETERAN OWNED 3589 Rich Beem Blvd. I 915.257.7100 7460 Cimmaron Market I 915.600.5330 APPPLY M ARCOS COM Congratulations! Congratulations!
“El orgullo más grande de un jugador, es poder representar a su país en competen cias mundiales”.
Todos en los que participé, fueron diferentes etapas de mi carrera, al principio el Necaxa, en mi esplendor, el América también y en el equi po que me retiré, el Puebla y la verdad a todos les tengo un gran cariño.
U no de los mejores futbolistas profesionales que ha tenido la selección mexi cana en la década de los 80´s y 90´s, es sin duda Alberto Garcia Aspe, quien visitó la fron tera para ofrecer un curso de entrenamiento para jóvenes y niños.
Es un aprendizaje muy grande que vas haciendo a lo largo en tu carrera, fue algo que se fue de sarrollando y forjando en mí, aprendiendo de mis compañeros. Ser líder en un juego, en un equipo y en cualquier selección. Es importante llegar a eso, ahora me siento muy bien con el reconocimiento de la gente después de 20 años en la cancha de juego y ahora retirado, es muy importante; el que a uno le pidan fotos y au tógrafos es muy satisfactorio y todo el cariño hacia mi persona.
Ahora que estás viviendo otra etapa, como te sientes?
BY: BORDER HERITAGE
Qué se siente ser el líder y representar a México en un Mundial? Es el orgullo más grande que puede tener un jugador, el poder representar a mi país en las competencias más importantes como el ju gar en una eliminatoria, una copa América, un mundial, es el orgullo más grande que puede uno tener y lo tratas de hacer de la mejor mane ra para satisfacer al público.
el lugar sede y nos sorprendió ob servar la cantidad de asistentes que se dieron cita para conocer y aprender las técnicas de este maestro del balompié y analista deportivo, quien en corto nos concedió unas palabras para Border Heritage Magazine y esto fue lo que nos comentó: Platícanos de tu familia... Mi familia se compone de mi esposa -me case muy jove, en 1990, -tuvimos 2 hijas, ellas ya mayores, estudiantes y cuando nos vemos los cuatro, la pasamos muy bien, somos una fami lia muy unida.
Él es Alberto García Aspe Mena, un hombre de familia comprometido con sí mismo y con la ju ventud, un personaje que aún tiene mucho que ofrecer con sus conocimientos a quienes aman y viven la pasión del futbol.
PHOTO: GABRIELA VALDEZ EL PASO, TEXAS
El mejor equipo que llevas en el corazón?
En este seminario, organizado por el Club de futbol Lions, se impartieron aspectos básicos del futbol soccer y destacados temas de valo Visitamosres.
Como llegó a ser El Capitán de la selección y uno de los mejores como lo fue usted?
La verdad el pensar que algo se acaba y en lo que luchaste toda tu vida, es difícil; es empezar de cero y es algo diferente. Yo por ejemplo tomé la decisión de hacer una liga deportiva, pero es difícil porque el saber que ya no vas a volver a pisar una cancha de futbol con 100 mil perso nas en el estadio es muy complicado, pero te tienes que adaptar en otras metas en largo y mediano plazo y es en lo que te enfocas.
EN SU EDICIÓN NO. 50 5905 N Mesa St 1513 N Zaragoza Rd 3440 Joe Battle Blvd 7470 Cimarron Plaza B. 14 Ste 100 8889 Gateway Blvd W Ste 2100 4830 Woodrow Bean Transmountain suite A The Canyons at Cimarron The Fountains at Farah @tropicalsmoothiecafeelpaso
64 Los productos y servicios que dan soporte a la manufactura.
C on una gran afluen cia de visitantes del ramo indus trial; expositores mas representa tativos de la industria maquinaria y consumible se llevo a cabo la exposición en el Bajio dentro del Poliforum León. Expomaq, una de las más gran des exposiciones de a republica mexicana, invito a ExpoMRO a par ticipar en este encuentro, donde acercó con gran acierto a varios líderes de la insdustria del Norte de México.
EN LA PRESTIGIOSA EN LA PRESTIGIOSA
Colocó a esta frontera muy en alto a nivel nacional.
L a feria internacional de America Latina para la industria de repuestos automotrices, la fa bricación de equipos originales y servicios. Reunió a cientos de ex positores en la Ciudad de México através de INA PAACE Automecha Injectronic,nika. fabricante de equipos de diagnóstico automotriz de Ciu dad Juárez, presentó la línea de productos CJ4RT a la red de dis tribuidores masters en el marco de la feria internacional INA PAACE Automechanika.
65@borderheritage
66