9.08. 2015 07.z–en0 trum | nel centro
del paese
s im Ort
Sonntag / domenica
09.08.2015 ore 11 Uhr
groĂ&#x;er Festumzug durchs Martkl grande
corteo attraverso il paese
GRUSSWORTE | SALUTI
Dr. Martin Ausserdorfer
Martin Huber
Bürgermeister von St. Lorenzen Sindaco di San Lorenzo
Präsident des Bruneck Kronplatz Tourismus Presidente di Brunico Kronplatz Turismo
Geschätzte Marktlfestbesucher,
Liebe Besucher, liebe Gäste,
nach vielen Jahren war es den Lorenzner Vereinen wieder ein großes Anliegen ein Marktlfest zu veranstalten. Für diese Initiative gilt ihnen ein großes Kompliment und dem Tourismusverein ein Vergelt’s Gott für die Koordination der Veranstaltung.
auf dem diesjährigen Marktlfest in St. Lorenzen wird ein tolles und abwechslungsreiches Programm für die Festbesucher geboten. An den Ständen der 12 Vereine werden typische und traditionelle Speisen serviert. Nicht weniger abwechslungsreich ist die musikalische Umrahmung. Musikkapellen und traditionelle Volksmusik, aber auch Rock- und Partymusik sorgen für ein unterhaltsames Programm.
Unsere Gemeinde hat einen historisch gewachsenen Markt und einen der schönsten Kirch- bzw. Dorfplätze Südtirols. Leider wird dieser viel zu wenig oft mit Veranstaltungen gefüllt. Das soll sich in Zukunft ändern! Uns allen und insbesondere den veranstaltenden Vereinen wünsche ich einen reibungslosen Festverlauf, entsprechendes Wetter und viel zwischenmenschlichen Austausch.
Ich bedanke mich bei allen Vereinen und freiwilligen Helfern für ihren Einsatz und ihren wertvollen Beitrag zum Gelingen dieser Veranstaltung. Allen Besuchern wünsche ich ein geselliges Beisammensein und schöne Stunden auf dem Marktlfest.
Stimati visitatori di San Lorenzo in festa,
Cari visitatori, cari ospiti,
dopo molti anni le associazioni di San Lorenzo hanno espresso il grande desiderio di organizzare una festa nel centro del paese. Meritano perciò un grande complimento per questa iniziativa e all’Associazione turistica va un sincero ringraziamento per il coordinamento della manifestazione.
quest’anno, in occasione della festa di San Lorenzo, viene proposto un programma divertente e vario ai visitatori. Presso gli stand delle 12 associazioni si servono piatti tipici e tradizionali. Non meno vario è l’intrattenimento musicale. Bande musicali e musica tradizionale popolare, ma anche musica rock e pop completano un programma allegro e divertente.
Il nostro comune vanta un mercato storicamente sviluppato e una delle piazze della chiesa o di paese più belle dell’Alto Adige. Purtroppo vengono svolti troppo pochi eventi che offrono l’occasione per riempirla. Questo dovrebbe cambiare in futuro! A tutti noi e soprattutto alle associazioni organizzatrici auguro una buona festa, il bel tempo e molti incontri interessanti.
Ringrazio tutte le associazioni e i volontari per il loro impegno ed il loro prezioso aiuto per il buon esito di questa manifestazione. A tutti i visitatori auguro delle belle ore in compagnia alla festa di San Lorenzo.
Freitag / venerdì, 0 7 .08.201 5 ore 19 Uhr ore 19–23 Uhr ore 19.30–1 Uhr ore 19.30–1 Uhr ore 19.30 Uhr
Offizielle Eröffnung des Marktlfestes mit Bieranstich Inaugurazione ufficiale della festa con spillatura della birra Laserschießkino im Pfarrgarten der Michelsburger Schützenkompanie Tiro a segno al laser su schermo nel giardino della parrocchia organizzato dalla “Michelsburger Schützenkompanie” „Südtiroler Spitzbuam“ (Volksmusik / musica popolare) Musikpavillon / padiglione “The Fonzies“ (Pop/Rock/Covers) Bühne Postamt / palco ufficio postale Showeinlage des Judoclubs St. Lorenzen beim Judo-Standl Show del club di judo di San Lorenzo stand del “Judo Club”
A E A B C
Samstag / sabato, 08.08.201 5 ore 17 Uhr Festbeginn / Inizio della festa Showeinlage des Judoclubs St. Lorenzen beim Judo-Standl ore 17 & 21.30 Uhr Show del club di judo di San Lorenzo stand del “Judo Club” ore 17–20 Uhr DJ Andre Sorio Bühne Postamt / palco ufficio postale ore 17–21 Uhr Hüpfburg / Castello gonfiabile Laserschießkino im Pfarrgarten der Michelsburger Schützenkompanie ore 18–23 Uhr Tiro a segno al laser su schermo nel giardino della parrocchia organizzato dalla “Michelsburger Schützenkompanie” ore 19.30–1 Uhr „Die Schwarzensteiner“ (Volksmusik / musica popolare) Musikpavillon / padiglione ore 20–1 Uhr „High Voltage“ (Pop/Rock/Covers) Bühne Postamt / palco ufficio postale
C B D E A B
Sonntag / domenica, 0 9 .08.201 5 ore 11 Uhr Festumzug / Corteo Musikpavillon Konzert der Musikkapelle Außervillgraten ore 12–14 Uhr Concerto della banda musicale di Außervillgraten padiglione Tolles Kinderprogramm mit den Kinderfreunden Südtirol: Kreativstation, Wasserbaustelle, Facepainting … ore 12–19 Uhr Vasto programma per bambini con i “Kinderfreunde” Alto Adige: laboratorio creativo, cantiere dell’acqua, facepainting … Showeinlage des Judoclubs St. Lorenzen beim Judo-Standl ore 13 Uhr Show del club di judo di San Lorenzo stand del “Judo Club” ore 13.30–17.30 Uhr „4ever“ (Acoustic/Pop/Rock) Bühne Postamt / palco ufficio postale Konzert der Bauernkapelle Onach Musikpavillon ore 14–16 Uhr Concerto della banda musicale di Onies padiglione Musikpavillon Konzert der Musikkapelle Terenten ore 16–17.30 Uhr Concerto della banda musicale di Terento padiglione ore 17.30 Uhr Verlosung des Glückstopfes / Sorteggio dei premi della lotteria ore 18–23 Uhr „Ecetera“ (Covers & Acoustic) Bühne Postamt / palco ufficio postale Laserschießkino im Pfarrgarten der Michelsburger Schützenkompanie ore 18–23 Uhr Tiro a segno al laser su schermo nel giardino della parrocchia organizzato dalla “Michelsburger Schützenkompanie” Musikpavillon / padiglione ore 18.30–23 Uhr „Starke Mander“ (Volksmusik / musica popolare)
A F C B A A A B E A
09
.0 8 . 2 0 g / domenica, Sonnta ore 11.00 Uhr Verlauf des Umzuges: Der Festumzug beginnt in der Kreuzung Gadertalerstraße, verläuft durch das Marktl (J.-Renzler-Straße) in die Bahnhofstraße und endet bei der Markthalle.
Teilnehmer > Vespa Club Montal > Musikkapelle St. Lorenzen > Aufmarsch der Ehrengäste > Stefina Lödan mit bäuerlichem Brauchtum > Theatergruppe Onach > Freiwillige Feuerwehr St. Lorenzen mit alten Feuerwehrgeräten > Abordnung der Jugendfeuerwehr > Aufmarsch der örtlichen Schützenkompanien > Musikkapelle Außervillgraten > Michelsburger Schuhplattlergruppe > Loach-Moidl-Club > Bäuerinnen mit Trachten > Bauernjugend mit alten Traktoren und alten Bauernhandwerkgeräten > Alpenverein mit historischer Bergausrüstung > Amateursportverein St. Lorenzen > Alt-Handwerker > Bauernkapelle Onach
15
Tragitto del corteo: Il corteo inizia presso l’incrocio della strada per la Val Badia, prosegue attraverso il paese (via J. Renzler), si dirige in via stazione e termina davanti al mercato coperto.
Partecipanti > Vespa Club di Mantana > Banda musicale di San Lorenzo > Marcia degli ospiti d’onore > “Stefina Lödan” con usi e costumi dei contadini > Gruppo teatrale di Onies > Vigili del fuoco volontari con vecchie attrezzature dei pompieri > Delegazione dei giovani vigili del fuoco > Marcia delle compagnie locali di Schützen > Banda musicale di Außervillgraten > Gruppo di “Schuhplattler” del castello Michelsburg > Loach-Moidl-Club > Contadine con costumi tradizionali > Giovani contadini con vecchi trattori e vecchi attrezzi da lavoro e per l’artigianato > Club alpino “Alpenverein” con antica attrezzatura da montagna > Associazione sportiva amatoriale di San Lorenzo > Artigiani di allora > Banda musicale di Onies
VEREINE & KULINARISCHES ANGEBOT ASSOCIAZIONI & OFFERTA CULINARIA 1
Musikkapelle St. Lorenzen / Banda musicale di San Lorenzo > Brathuhn mit Brot, Schweinshaxe mit Kartoffelsalat, Bratwurst mit Brot, Pommes frites und Getränke > Pollo allo spiedo con pane, stinco di maiale con insalata di patate, salsiccia con pane, patatine fritte e bibite
2
ASV - Sektion Fußball / ASV - Sezione calcio > Getränke
3
> Bibite
Loach-Moidl-Club > Polenta mit Gorgonzola / Makrelen (Sgombro) oder Pfifferlingsauce und Getränke > Polenta con gorgonzola / gamberetti - sgombri o sugo di finferli e bibite
4
ASV - Sektion Rodeln / ASV - Sezione slittino > Getränke
5
> Bibite
Michelsburger Schützenkompanie Compagnia degli Schützen “Michelsburger Schützenkompanie” > Wienerschnitzel mit Pommes frites oder Kartoffelsalat, Bratwurst mit Brot, Pommes frites, Apfelkiachlan und Getränke > Cotoletta alla milanese con patatine fritte o insalata di patate, salsiccia con pane, patatine fritte, frittelle di mele e bibite
6
Bauernjugend und Bäuerinnen / Giovani contadini e contadine > Tirtlan, Strauben, Krapfen und Getränke > Tirtlan, Strauben (frittelle), Krapfen e bibite
7
Freiwillige Feuerwehr St. Lorenzen / Vigili del fuoco volontari di San Lorenzo > Hot Dogs, Leberkäsesemmel, Bratwurst oder gekochte Wurst mit Semmel, Pommes frites und Getränke > Hot dogs, panini con fetta di patè di carne cotto al forno, panini con salsiccia alla griglia o lessata, patatine fritte e bibite
8
ASV - Sektion Stocksport & HST Onach / ASV - Sezione birilli & HST Onies > Brathuhn mit Brot, Bratwurst mit Brot, Pommes frites, Süßspeisen und Getränke > Pollo allo spiedo con pane, salsiccia con pane, patatine fritte, dolci e bibite
9
ASV - Sektion Judo / ASV - Sezione judo > Shrimps mit Wokgemüse, Hamburger, Schokoladespieße und Getränke > Gamberetti con verdura wok, hamburger, spiedini al cioccolato e bibite
10
ASV - Sektion Ski / ASV - Sezione sci > Gemischter überbackener Fisch, Kalter Reis mit Meeresfrüchten, Nudeln mit Shrimps/Zucchini und Getränke > Frittura mista di pesce, riso freddo con frutti di mare, pasta con gamberetti e zucchini e bibite
11
HGV - Ortsstelle St. Lorenzen / HGV - Unione albergatori sede di San Lorenzo > Geschmorte Rindswangen mit Eierspätzle und Gemüse, Pressknödel mit Speck-Krautsalat, Buchteln mit Vanillesauce, Fruchtsalat und Getränke > Guanciale di manzo brasato con “Spätzle all’uovo” e verdura, canederli pressati con insalata di crauti allo speck, “buchteln” con crema alla vaniglia, macedonia e bibite
Handwerker St. Lorenzen / Artigiani di San Lorenzo > Häppchen mit Mortadella und Parmesankäse und Getränke > Spuntino con mortadella e parmigiano e bibite
Wir danken für die freundliche Unterstützung Ringraziamo per il cortese supporto Marktgemeinde St. Lorenzen Comune di San Lorenzo di Sebato
Infobüro St. Lorenzen | Ufficio informazioni San Lorenzo di Sebato Via Josef-Renzler-Straße 9 | 39030 St. Lorenzen / San Lorenzo di Sebato T +39 0474 538 196 | F +39 0474 474 106 | info@st-lorenzen.com | www.bruneck.com
PRINT PRINT - Tel. +39 0472 200 183 |- Tel. www.artprint.bz.it +39 0472 200 183 | www.artprint.bz.it Grafik & Druck / grafica e stampa: © ART © ART
12
raße Hl.-Kreuz-St Via S. Croce
4
Schule Scuola
Musikpavillon Padiglione
1
A
3
E
2 10 5 Rathaus Municipio
6
11
Κ
7
12
Via Jos ef-
Piazza F.-Hellweger-Platz
Renzle
r-Straß e
F
8 D
B
C
Ν Museum Museo
9
t
Man MuSS kein MarktSchreier Sein, uM auFMerkSaMkeit zu erregen.
Unsere Ideen im Bereich Hotel- & Destinationsmarketing sind zum Schreien gut. Mit unendlich viel Kreativität sorgen wir dafür, dass sich Ihr Unternehmen auf dem Markt durchsetzen kann! Brixen | Meran | München T +39 0472 831340 info@brandnamic.com brandnamic.com
Full-Service-Marketing Beratung | Advertising | Mediendesign | Texting Web | Projektmanagement | Solutions
inserat_marktfest_148x105_DEF.indd 1
15.04.2015 16:55:19
Elektroinstallationen 100 95 75
Gebäudetechnik
Elektroinstallationen Gebäudetechnik
Elektroinstallationen Ritto Sprechanlagen
Gebäudetechnik Ritto Sprechanlagen Beratung & Planung Ritto Sprechanlagen
Beratung & Planung 25
Burchia GmbH 5 Gewerbezone Aue 17 0 39030 St. Lorenzen _ 029 Burchia _1/3 Seite_186 x 82 mm_4c_15.09.2009_NS Südtirol / Italien
Burchia GmbH
Gewerbezone Aue 17 Beratung & Planung
39030 St. Lorenzen Südtirol / Italien Burchia GmbH Gewerbezone Aue 17 39030 St. Lorenzen Südtirol / Italien
www.forst.it www.beviresponsabile.it
ST. LORENZEN, Tel. 0474 474 063 www.gasserpaul.it www.terrabona.it
BirraForstBier
WIR REALISIEREN IHREN BAU
Ihr Genussbäcker Panettiere per amore Kiener Dorfweg 2 Via Chienes · 39030 Kiens / Chienes T +39 0474 565 312 · F +39 0474 565 799
inf@baeckerei-gatterer.it
Berggasthof & Almdorf Albergo & villaggio malghe
!!
Haidenberg
1354 m
… frische Bergluft, herrliche Aussicht kehren Sie bei uns ein!
… aria fresca di montagna, panorama stupendo venite a trovarci!
Genießen Sie traditionelle Gerichte in den gemütlichen Tiroler Stuben.
Gustate piatti tradizionali nelle stuben tirolesi calde ed accoglienti.
AUF VORBESTELLUNG
SU PRENOTAZIONE
· Feiern jeder Art · Romantische Fondueabende · Grillabende mit Freunden …
· Feste di ogni tipo · Serate romantiche intorno alla fondue · Grigliate con gli amici …
Brotbacken im urigen Steinbackofen
Cottura del pane nel tradizionale forno a legna – come una volta
Grill- & Strudelfest
Festa della polenta e dello strudel
Stefansdorf 35 S. Stefano | St. Lorenzen · S. Lorenzo | T +39 0474 548 062 | info@haidenberg.it | www.haidenberg.it
IHRE OHREN
LÜGEN NICHT!
Kager Friedrich OHG I Pillhof 23 I 39057 Frangart/Eppan Tel. 0471 633023 I info@kager.it I www.kager.it
>>> Akustik f端r Profis!
Laserdesign / Grafik / Druck
Schickes Design und gut im Griff! Der Stempel für zu Hause oder das moderne Büro.
Nordring Anello Nord
St. Lorenzen S. Lorenzo
Brixen Bressanone
Bruneck Brunico
Innichen S. Candido
Discotheque
Life
Bauexpert
Alppneus
Gewerbezone West Zona Industriale Ovest
Laserbeschriftung und Lasergravur... materialschonend, edel und präzise ...
...gerne unterbreiten wir Ihnen ein individuelles Angebot! – info@klenkdesign.it - Tel. +39 349 691 56 81
WER WIR SIND Die Kofler & Rech AG ist Ihr verlässlicher Partner in Südtirol für den Tief- und Straßenbau. Wir stehen Ihnen schon in der Planungsphase mit Rat und Tat zur Seite. Somit profitieren Sie bereits frühzeitig von unserer jahrzehntelangen Erfahrung. Wir führen den Großteil der uns übertragenen Arbeiten mit unserem eigenen Team aus hoch qualifizierten Fachkräften aus. Die Kofler & Rech AG gehört somit zu den wenigen Komplettanbietern der Branche. Eigenleistung als Qualitätsgarantie!
UNSER SERVICE BERATUNG IN DER PLANUNGSPHASE MACHBARKEITSSTUDIEN LAUFENDE KUNDENBETREUUNG MODERNER MASCHINEN- UND FUHRPARK
Ihre Vorteile HOHE QUALITÄT KURZE WEGE SCHNELLE EINSATZZEITEN LOKALER UND KOMPETENTER PARTNER
Olang/Valdaora (BZ) Tel. +39 0474 496 222 www.kofler-rech.it
Der neue OBI in St. Lorenzen!
0 Produkte: 5.100m2 Verkaufsfläche, über 40.00 ! Unsere Mitarbeiter freuen sich auf Sie
BOZEN MERAN BRIXEN / VAHRN
ST. LORENZEN
Brunecker Straße, 25 Te. 0474 057400 Montag – Samstag 8.30 – 19.00 Uhr
Günstige Preise auf Gasflaschen!
SpezialpreiSe auf auf GaSGrill! Günstige Preise auf Gasflaschen! Günstige Preise auf Gasflaschen!
Techn. Artikel
GADERTAL
zustelldienst 2x täglich für industrie, Handwerk, Gastgewerbe, privat!
SpezialpreiSe auf GaSGrill! GADERTAL GADERTAL
aSGrill! Se Günstige auf GaSGrill! Preise auf Gasflaschen! sflaschen! se auf Gasflaschen! Se auf GaSGrill! SGrill! e auf Gasflaschen!
zustelldienst zustelldienst 2x 2x täglich täglich für für industrie, industrie, Handwerk, Gastgewerbe, Handwerk, Gastgewerbe, privat! privat!
Durchgehende Öffnungszeiten: GADERTAL Mo–Fr: 8.00–18.00 Uhr Techn. Artikel Techn. Artikel zustelldienst 2x täglich für industrie, Sa: 8.00–12.00 Uhr
aschen!
ndustrie, stelldienst 2x täglich für industrie, ivat! ndwerk, Gastgewerbe, Techn. Artikel privat!
elldienst 2x täglich für industrie, strie, Gastgewerbe, privat! dwerk, !
Handwerk, Gastgewerbe, privat! Techn. Artikel
Techn. Artikel
Techn. Artikel Techn. Artikel
Waschmittel Detersivi
Reinigungsmittel Detergenti
Drucksachen Stampe
Dekorationen Decorazioni
Verpackungen Imballagi
Schreibwaren Cancelleria
Hotelbedarf Forniture alberghiere
Papierengros Carta all´ingrosso
Alles fĂźr Ihr Fest Tutto per la Vostra festa
I-39031 Bruneck / Brunico - Industriezone West / Zona Industriale Ovest - Via J.-G.-Mahl-Str. 23 Tel. 0474 411113 - info@papyrex.it - www.papyrex.it
S. 0474 Lorenzo Tel. 0474 St. Lorenzen St. S. Lorenzen Lorenzo - Tel. 474 -500 info.scheiber@forst.i info.scheiber@forst.it St. Lorenzen St. S.e-mail: Lorenzo - Tel. 0474 474 Lorenzen S. e-mail: Lorenzo -500 Tel. 0474 474 500 e-mail: info.scheiber@forst.it e-mail: info.scheiber@forst.it
Energia pulita. Energia elettrica sostenibile dalla forza idraulica.
4 474 500 it
Stadtwerke Bruneck Nordring 19 I-39031 Bruneck Azienda Pubbliservizi Brunico Via Anello Nord, 19 39031 Brunico Tel. +39 0474 533 533 www.stadtwerke.it www.pubbliservizi.it
TERRABONA.IT
Saubere Energie. Nachhaltiger Strom aus Wasserkraft.
Via J.-Renzler-Straße 13 I-39030 St. Lorenzen San Lorenzo di Sebato T +39 0474 474 013 F +39 0474 470 935 info@gasthoftraube.it
www.gasthoftraube.it
Gerhard Wieser Volksbank-Mitglied seit 2000, 2 Michelin Sterne Koch und Bestsellerautor socio Banca Popolare · Volksbank dal 2000, Chef 2 Stelle Michelin e autore di bestseller
„100% überzeugt. Von meiner Bank.“ “Convinto al 100%. Credo nella mia banca.”
n Öffnungszeite 0 Uhr .3 2 2 – 10.00 etag Mittwoch Ruh 0
8 07 Tel. 0474 52
Greinwalden Nr. 23 – Pfalzen
Hausgemachte regionale Spezialitäten Pizza vom Holzofen ab 18.00 Uhr Italienische Küche
Firmenfeier Erstkommunion Firmung / Taufe Hochzeit
Kinderecke Streichelzoo Kinderspielplatz