12
18 | 11 | 2010 #1254
Hors Pistes carlos mena peter sellars fair game NL | FR | EN
afrocubism
le vrai buena vista social club
einstĂźrzende neubauten
brad mehldau
françois ozon
OFFICIAL SELECTION 2010 STIVAL ION LOCARNO FE ECT SEL L OFFICIA 0
LOCARNO FESTIVAL 201
"Chronique sobre, émouvante et d’une grande beauté visuelle" )
Louis Danvers (Focus Vif
G R E B N E R A IN U N F A VAN
inhoud sommaire inside
06 08 Eliades Ochoa, Toumani Diabaté et Bassekou Kouyaté viennent au Palais des Beaux-Arts présenter la première belge d’AfroCubism, qui réunit les meilleurs musiciens du Mali et de Cuba 10 The jazz pianist Brad Mehldau has worked with the cream of the jazz world – and with soprano Renée Fleming and with Pearl Jam’s drummer too. In Brussels he will be backed by a chamber orchestra 12 Niets est la pièce de théâtre que Nic Balthazar a écrite en se basant sur son propre livre, Niets is alles wat hij zei. Le film que Balthazar a fait de son histoire, Ben X, a tellement touché la metteuse en scène Annik Notte qu’elle a réalisé une version française de la pièce
Like us on facebook
13 The renowned US director Peter Sellars is back in Brussels for the first time in a long time with a revival of his highly individual production of Kafka Fragments
facebook.com/AGENDAmagazine
3
COVER: AfroCubism © Christina Jaspars & Paco Manzano
10
06 Einstürzende Neubauten twijfelt al drie decennia tussen totale sonore chaos en fragiele songs. In hun geliefde Ancienne Belgique vieren de Duitse avant-gardisten hun dertigste verjaardag met een feestelijke tweedaagse
colofon Redactie/Rédaction Agenda pl. Flageypl. 18, Brussel/Bruxelles T: 02-226.45.40, F: 02-226.45.69 e-mail: info@bdw.be Abonnementen/Abonnements Brussel Deze Week & Agenda Josiane De Troyer, abo@bdw.be, T: 02-226.45.45, F: 02-226.45.69 Gratis binnen het Brussels Hoofdstedelijk Gewest/Gratuit en Région bruxelloise Rest van België/Reste de la Belgique : e15 per jaar/par an, KBC 424-5529822-66. Buiten België/étranger : e 25 Pick-upadressen/Adresses des présentoirs d’exemplaires gratuits : www.brusselsagenda.be
50
Info voor kalender sturen naar Envoyez les détails à publier dans le calendrier à la Stichting voor de Kunsten / Fondation pour les Arts Koningsstraat 2 rue Royale Brussel/Bruxelles Tel.: 02-563.61.63 / Fax: 02-563.63.36 info@agenda.be of zelf uw activiteiten invoeren via/ou encodez vos activités sur www.agenda.be Reclame/Publicité Rika Braeckman, rika.braeckman@bdw.be T: 0477-97.21.27, F: 02-226.45.69 Distributie en Promotie/Distribution et Promotion Ute Otten, ute.otten@bdw.be Oplage/Tirage 82.490 exempl. Redactionele leiding/ Direction de la rédaction Agenda Anne Brumagne Redactie/Rédaction Jean-Marie Binst (redactie), Isabelle Greivelding (coordination rédactionnelle), Kurt Snoekx (eindredactie), Tom Zonderman (eindredactie), Heleen Rodiers (vormgeving/ mise en pages), Gerd Hendrickx (redactiecoördinator/ coordinateur de rédaction), Isabelle De Vestele (redactiese cretaris/secrétaire de rédaction), Patrick Jordens (redactie) Medewerkers/Collaborateurs Michaël Bellon, Roel Daenen, Pierre De Decker, An Devroe, Oonagh Duckworth, Delphine Georges, Gabriel Hahn, Julie Hellenbosch, Judith Lachterman, Karolien Merchiers, William Petty, Niels Ruëll, Ive Stevenheydens, Benjamin Tollet, Georges Tonla Briquet, Pieter Vreede, Koen Van Dijck (FM Brussel), John Arblaster, Martin McGarry (translations), Kris Dewitte, Ivan Put, Saskia Vanderstichele (foto’s/photos) Verantwoordelijke uitgever/Éditeur responsable Anne Brumagne, pl. E. Flageypl. 18, Brussel/Bruxelles Algemene directie/Direction générale Marijke Vandebuerie Nederlandstalige versies van anderstalige artikelen: www.brusselnieuws.be Meer informatie over het cultuuraanbod in Vlaanderen: www.uitinvlaanderen.be
REAGEREN? / VOS Réactions HAve your say feedback@bdw.be
• ••• Te vermijden / Faible / Poor • ••• Gewoon / Passable / So-so • ••• Goed / Bon / Good • ••• Zeer Goed / Épatant / Very Good • ••• Must / Exceptionnel / Excellent Gesubsidieerd door de Vlaamse minister bevoegd voor Brussel en door de Vlaamse Gemeenschapscommissie / Subsidié par le ministre flamand en charge de Bruxelles et par la Commission Communautaire Flamande / Subsidised by the Flemish minister responsible for Brussels and by the Flemish Community Commission.
15 17 La semaine de Lucien Cravate 29
The five corners of the world: Peter the Great 32 Upcoming concerts 42 Eat & Drink Resto: L’Îlot Saveurs 44 Eat & Drink Café: Le Chapeau Blanc 46 To Buy or Not to Buy 48 Shop Joy 54 Short Cuts 64 Programma/Dans les salles/ Where and when 66 Apothekers/Pharmacies
De artikels van AGENDA zijn ook te lezen op
AGENDA is een uitgave van/est édité par
WIN!
p.18-20-56
53 14 Overal waar Carlos Mena optreedt, verovert de Spaanse contratenor de harten en hoofden van het publiek. In de Miniemenkerk wordt dat niet anders 15 Le Festival Hors Pistes explore la diversité des arts de la piste avec cinq spectacles où le cirque sonde du côté de la danse ou de l’acrobatie. Avec Le Grand C, la Compagnie XY nous convie à une expérience aérienne et poétique
cinema 50 Met Potiche, een verrukkelijke, kitscherige farce die afrekent met het machismo, bewijst François Ozon dat hij nog steeds een van de meest sprankelende regisseurs van filmland Frankrijk is 52 Recensie/La critique/Review Beyond the Steppes 53 Recensie/La critique/Review Fair Game
4
viewmaster
NL De ideale kandidaat voor een partnerruil, een bijverdienste als yogaleraar of een vermiste kater: de mens is echt op zoek naar álles. Theatergezelschap Tristero baseerde zich voor The search project op dergelijke zoekertjes. Vanaf 17 november in de Kaaistudio’s. (Info: www.tristero.be) © Ivan Put
Telex bye-bye bim et bam, bonjour brüsel
FR Grande nouvelle pour les amoureux de la bande dessinée : Brüsel, la librairie située boulevard Anspach – sans aucun doute la meilleure de la capitale et des alentours –, ouvrira bientôt une filiale à Ixelles. Le 1er décembre, les portes de ce nouveau temple de la BD s’ouvriront place Flagey, là où se trouvait il y a quelques mois encore le magasin de jouets Bim et Bam. La nouvelle filiale ne se contentera pas comme la maison mère de proposer des bandes dessinées, mais ouvrira son stock à la littérature pour adultes et pour enfants. Nous enverrons bientôt un de nos collaborateurs pour en examiner la qualité de l’offre et l’aménagement général. Tenez notre rubrique Shop Joy du mois de décembre à l’œil ! (GH)
eating at bozar
EN The Centre for Fine Arts’ couldn’t lag behind for long and is opening its own restaurant, since its illustrious neighbours the BELvue museum, the Musical Instruments Museum, and the Museum of Fine Arts have all had their own restaurants for some time now. The long-awaited and repeatedly delayed Bozar Brasserie is finally opening on 10 December. The eatery will be open seven days a week, from 12 noon until 11 pm. David Martin, the colourful Frenchman, is taking charge in the kitchen. He and his wife, who is from Brussels, run La Paix in Anderlecht, which is the only Belgian brasserie with a Michelin star. We will be sending our reviewer to give it a try as soon as possible – so keep an eye on our restaurant column in December! (GH)
5
avant-garde ¦ drie decennia einstürzende neubauten
NL Einstürzende Neubauten twijfelt al drie decennia tussen totale sonore chaos en fragiele songs. In hun geliefde Ancienne Belgique vieren de Duitse avant-gardisten hun dertigste verjaardag met een feestelijke tweedaagse die verschillende aspecten van de band belicht. ive stevenheydens “Mijn stem is zoals goede wijn: met ouder worden rijpt ze,” vertelde Blixa Bargeld, frontman van Einstürzende Neubauten, ons enkele jaren geleden. Vandaag klinkt hun rauwe industriële punk uit de beginjaren minder scherp dan destijds, maar hun veelgelaagde popsongs passen ons nog steeds als een warme wintermantel.
Objets trouvés Einstürzende Neubauten treedt op 1 april 1980 een eerste keer op, een gelegenheidsformatie. In een kleine club in WestBerlijn experimenteert het vijftal rond
tussen
Blixa Bargeld en N.U. Unruh – de twee leden die vandaag nog steeds meedraaien – enthousiast met objets trouvés van het industrieterrein. De toevallige samenwerking levert niet veel later ‘Für den Untergang’ op, een eerste single die met de pijngrens stoeit.
Demonisch Het performen bevalt de groep. In een periode van goed vijf jaar toont Einstürzende Neubauten zich op Europese podia om bakken stenen om te gooien, op metalen kabels en olievaten te beuken; kortom om een uit de kluiten gewassen arsenaal gereedschap van de ene naar de andere kant van de scène te slingeren. Daarbij speelt de band ‘gewone’ instrumenten als elektrische gitaar en bas. En Bargeld ‘zingt’: een schipperen tussen demonisch fluisteren en agressief gekrijs. Nihilistische chaos lijkt het dada van de band. “Ik wil geen muziek of noten voortbrengen. Die zijn er al in overvloed,” zei Bargeld daar destijds over. In dertig jaar maakte Einstürzende Neubauten een enorme muzikale evolutie door. Na het album Strategien gegen archi-
kakofonie en chanson 6
tekturen uit 1984 – een bloemlezing van podiumgeweld uit de eerste jaren – sluit de band een periode van pure improvisatie af. Sindsdien kiest Einstürzende Neubauten voor structuur. Steeds meer gaat hun ‘kakofonie’ op ‘songs’ lijken. Het album Haus der Lüge (1989) vormt een waar keerpunt. Voor het eerst brengen de Neubuaten enkele ‘conventionele’ werken – nummers met een duidelijk begin, midden en einde. Nog later, met platen zoals Ende neu (1996), Silence is sexy (hun magnum opus uit 2000) en Perpetuum mobile (2004), brengt de band zelfs fragiele songs. Die ademen een cabaretesk gevoel voor melancholie uit en stoelen op rijkelijk georkestreerde melodieën. Bargelds zachte gezangen en poëtische mijmeringen verhalen over het hedendaagse Berlijn of – abstracter en optimistischer – het plezier van het reizen.
Lievelingsplek Tot vandaag behoren gebruiksvoorwerpen als nietmachines, winkelwagentjes of elektrische boren tot het instrumentarium van de band. En hoewel Einstürzende Neubauten ze gerichter hanteert dan in de
de impact van instortende nieuwe gebouwen vroege dagen, durft de groep live nog wel eens in chaos uit te barsten. De Ancienne Belgique, een van hun lievelingsplekken, palmen de Duitsers twee dagen lang in. Donderdag 18 november kunt u naar de screening van 3 decades of Einstürzende Neubauten, een speciaal voor de verjaardagstournee samengestelde dvd die samen met een tentoonstelling een overzicht biedt van dertig jaar Neubauten. In Beating the Drum, het nevenproject van de percussionist N.U. Unruh, mogen fans vervolgens aan de slag met een installatie die uit 150 à 400 drumobjecten bestaat. De vertoning van Die Kôrper ohne uns belicht nog een andere zijde van de band. De dansvoorstelling op een compositie van Neubauten-gitarist Jochen Arbeit is volgens maker Abraham Hurtado “a non-theatrical work, pure movement and choreography”. Afsluiten doet de groep met een vijftig minuten durende set met materiaal dat ze nog nooit live gespeeld hebben. Het orgelpunt wordt het ‘reguliere’ concert, waarvoor de groep op vrijdag 19 november opnieuw naar de Ancienne Belgique afzakt. Gelieve drilboren en slijpschijven toch maar thuis te laten.
FR Einstürzende Neubauten souffle ses trente bougies avec la tournée « 3 Decades of Einstürzende Neubauten – 2 Nights of Celebration ». Parti du plus pur chaos, le quintette allemand a également produit ces dix dernières années une fragile musique à écouter. À l’AB, deux soirées présentent les différents visages du combo. EN Einstürzende Neubauten is celebrating its thir-
tieth anniversary with the 3 Decades of Einstürzende Neubauten – 2 Nights of Celebration tour. Having evolved from pure chaos, this German fivesome has started performing more refined music in the past decade. Various facets of the combo will be showcased during two evenings at the AB.
einstürzende neu bau ten 18 (19.00) & 19/11 (20.00) • SOLD OUT! ancienne belgique bd. Anspachlaan 110, Brussel/ Bruxelles, 02-548.24.24, info@abconcerts.be p.20 www.abconcerts.be
WIN!
Naar aanleiding van de verjaardagsparty van Einstürzende Neubauten ging Agenda op zoek naar muzikanten op wie de Duitsers een blijvende indruk hebben gemaakt. tom zonderman “Hij mag bij ons altijd komen zingen” _Rasmus Stolberg (Efterklang) smacht al jaren naar Blixa Bargelds aandacht “Einstürzende Neubauten is de enige band die ons is blíjven inspireren. Wat ze doen is niet zozeer muziek, het is pure kunst. Ten tijde van ons debuut wilde ik Blixa dolgraag laten zingen op één van de tracks. Hij is inderdaad niet de makkelijkste persoon, maar dat is ook een deel van de uitdaging, niet? Ondertussen ben ik e-mails blijven sturen, maar hij heeft nog nooit geantwoord. Maar het aanbod geldt nog steeds. Blixa?” “zonder compromissen” _Andries Boone (Ballroomquartet) werkte vorig jaar met Blixa Bargeld als producer “Hij doet maar een paar producties, waarvan de meeste dan nog eens na drie dagen in de studio op de klippen lopen. Hij maakt je met de grond gelijk, roepen en tieren. Zo laat hij je op de toppen van je tenen lopen, maar eigenlijk is dat ook zijn vorm van humor. Zijn visie is: je zult toch voor geen meter cd’s verkopen, dus kun je maar beter inzetten op goede muziek. Muziek met een filosofie, zonder compromissen of evidente oplossingen.” “Het is niet evident om uit schroot een mooi geluid te toveren” _Philippe Fierens (Harvey Quinnt) bouwde een percussieset uit schroot “Jaren geleden werd ik door een vriend meegetroond naar de Limelight, een nogal zwarte keet in Antwerpen waar hij mij in de groep inwijdde. Daarna ben ik Halber Mensch gaan kopen, en dat was meteen raak. Ik heb ze verschillende keren live gezien, waar ze zich distantieerden van alle andere groepen. Ik ben een drummer, ik zoek naar ritme. Maar ondertussen heb ik ondervonden dat het niet evident is om uit schroot een fraai geluid te toveren.” “Voorlopers van de dansmuziek” _Dirk Swartenbroekx (Buscemi, Radical Slave) speelde zijn eerste concert als Buscemi in het voorprogramma van Einstürzende Neubauten “Hun eerste plaat, Kollaps, uit 1981 blies mij als zestienjarige van mijn sokken. ‘Steh auf Berlin’ was een oerkracht. Ze waren een beetje de voorloper van de dansmuziek, zoals Cabaret Voltaire. Alleen werd bij hen elektronica gecombineerd met slaan op vuilnisbakken en ijzer. Net als The Birthday Party en The Fall hebben ze een donker kantje dat ik leuk vind. Live waren ze overweldigend. Fantastisch dus dat ik hun voorprogramma mocht doen in 1996 in de AB. Ik heb mijn cd aan Blixa overhandigd. Geen idee wat ie ermee heeft gedaan.” “ze doen echt iets nieuws” _Tom Van Laere vormt de groep We Are You met Neubauten-gitarist Jochen Arbeit “Vroeger nam mijn vader mij vaak mee naar freejazzconcerten. Einstürzende Neubauten heeft daar ook wat van, maar is nog leuker omdat de klanken origineler zijn. Veel groepen die zogezegd vernieuwend zijn doen gewoon een andere vernieuwende groep na, Neubauten doet echt iets nieuws. Alles wieder offen, hun laatste cd, vind ik een meesterwerk. Het klinkt heel songachtig, maar eigenlijk is het toch heel experimenteel. In een van de songs is de drum eigenlijk een fontein, maar dan zo vervormd dat je het niet meer hoort. Blixa Bargeld is natuurlijk een interessante figuur. Kijk naar zijn werk met The Bad Seeds. Zelfs Nick Cave kijkt naar hem op.”
7
© Christina Jaspars
le vrai
buena vista
social club FR ❙ AfroCubism est le projet dont rêvait le label World Circuit, l’intention première de Buena Vista Social Club : réunir les meilleurs musiciens du Mali et de Cuba. Quatorze ans plus tard, le rêve est devenu réalité ! Eliades Ochoa, Toumani Diabaté et Bassékou Kouyaté viennent au BOZAR présenter la première belge d’AfroCubism, qui est incontestablement le nouveau succès dans le domaine de la musique du monde. benjamin tollet
8
En 1996, le producteur Nick Gold, du célèbre label de musique du monde World Circuit, avait un projet grandiose : réunir de grands musiciens maliens et cubains sous la direction du guitariste américain Ry Cooder, afin de voir ce qui pouvait en sortir de beau. Les Maliens ne purent cependant pas recevoir leur visa à temps, et Gold dut partir à Cuba les mains vides. Il imagina cependant rapidement un plan B : réunir de grands musiciens cubains pour leur faire enregistrer un CD. La suite de l’histoire est l’une des plus grandes success story de l’histoire de la musique du monde : Buena Vista Social Club. Qu’est-ce qui vous a donné l’idée de réunir des musiciens maliens et cubains ? Nick Gold: La première musique africaine que j’ai entendue venait du Sénégal et du Mali, à une période où ils étaient fortement influencés par la musique cubaine. On y entendait beaucoup de petits groupes qui mêlaient des influences cubaines à
leur musique, de leur manière sublime, plus douce et plus relaxante. J’ai rencontré quelques musiciens d’Afrique de l’Ouest et j’étais certain que la rencontre entre le chanteur cubain Eliades Ochoa, le guitariste Malien Djelimady Tounkara et le joueur de ngoni (luth malien) Bassékou Kouyaté allait donner quelque chose de beau… Qu’est-ce qui, à l’époque, n’a pas fonctionné ? Gold: Les visas devaient être demandés dans le pays voisin, au Burkina Faso. Nous avons alors attendu jusqu’à la toute dernière minute, mais ils ne sont pas arrivés à temps. J’ai donc dû trouver rapidement un autre plan afin d’occuper le temps de studio. Cela a donné le succès du Buena Vista Social Club. Gold: Effectivement, et grâce à un hasard ! À Cuba, il y avait tellement de talents que nous avons vraiment pu faire quelque chose de spécial. Cela a ouvert des portes
world music ¦ afrocubism: une rencontre entre le top des musiciens du Mali et de Cuba
tastiques. Djelimady Tounkara est une légende vivante de la musique ouestafricaine. À l’origine, il jouait également du ngoni. Plus tard, il s’est entiché de la guitare électrique des années 1960 et 1970, dont il joue d’une manière incroyable. Il y a encore d’autres Cubains et Maliens ? Gold: Oui, Eliades se trouvait pendant cette semaine à Madrid avec son Grupo Patria. J’ai trouvé qu’avec seulement deux Maliens, cela sonnerait trop cubain, c’est pourquoi j’ai fait appel au génie de la kora Toumani Diabaté. Toumani est connu pour ses nombreuses collaborations (notamment avec Taj Mahal, des musiciens de flamenco, NDLR), il a développé un style personnel. Le chanteur Kassé Mady Diabaté est, comme tous les autres, un incroyable improvisateur. Intégrer une voix malienne assure un équilibre avec Eliades. Le joueur de balafon Lassana Diabaté, enfin, a inventé une technique avec laquelle il joue de deux balafons simultanément, ce qui fait qu’il a aussi bien les touches blanches que les touches noires du piano. Il remplace ainsi le piano
de la musique cubaine d’une manière très africaine. Parlez-nous un peu du label World Circuit et de votre dernière recrue, la chanteuse malienne Fatoumata Diawara. Gold: Elle est actuellement très occupée à faire son album. Elle écrit des chansons extraordinaires, qui la rendent vraiment unique ! Il est très difficile d’y coller un style… La base est la tradition Wassoulou, une région du Sud du Mali d’où vient également Oumou Sangaré (la chanteuse star malienne pour laquelle Diawara est également choriste, NDLR), complétée par la sensibilité de Fatoumata pour la composition et les valeurs occidentales qu’elle porte également en elle, comme l’alternance entre couplet et refrain. D’autres artistes auxquels nous devons rester attentifs ? Gold: Je me consacre actuellement à un certain nombre de choses, mais je préfère ne pas trop en parler, on ne sait jamais qu’elles tombent à l’eau... Ce que je puis tout de même dire, c’est que Tony Allen (batteur, pionnier de l’afrobeat, NDLR) se consacre à un nouvel album. © Christina Jaspars
à la musique cubaine en Occident, énormément de gens se sont intéressés au son, à la salsa et à d’autres musiques des Caraïbes. Pourquoi avez-vous attendu si longtemps pour réaliser votre projet original ? Gold: Parce que tout le monde était très occupé. Nous étions alors une petite entreprise : à trois, nous devions travailler 24 heures sur 24 afin de tout boucler. Depuis lors, nous avons travaillé avec de nombreux artistes du Buena Vista Social Club (Compay Segundo, Ibrahim Ferrer, Omara Portuondo, Ruben Gonzalez, NDLR) et des artistes maliens (Ali Farka Touré, Toumani Diabaté, Oumou Sangaré, Afel Bocoum, NDLR). Aussi bien les musiciens en question que nous-mêmes avions énormément de travail, nous n’avions tout simplement pas le temps d’organiser l’échange. Tous ces musiciens mènent maintenant leur propre carrière internationale avec succès, mais chaque fois que je rencontrais l’un d’entre eux, ils me demandaient quand nous allions le faire. Cela allait donc bien arriver un jour… Comment avez-vous alors trouvé le temps ? Gold: Par hasard, les groupes d’Eliades Ochoa et Bassékou Kouyaté avaient une semaine off à Madrid. Nous avons directement loué un studio, fait venir quelques autres musiciens, et ils ont commencé à jammer. 90 % de l’album ont été enregistrés en une semaine, sans vraiment répéter. Pouvez-vous, pour présenter les musiciens, expliquer rapidement pourquoi vous les avez choisis ? Gold: Bien sûr ! Les trois musiciens de base sont Eliades Ochoa, Bassékou Kouyaté et Djelimady Tounkara. Eliades est le maître absolu de la musique de Santiago de Cuba, le berceau de la musique cubaine. Sa musique a un son très rural, Eliades porte d’ailleurs toujours ce chapeau de cowboy caractéristique. En tant que guitariste, il est très fort au niveau mélodique, son chant est très expressif et il a une soul et une passion incroyables. C’est ce genre de musique que j’avais entendu en Afrique de l’Ouest, c’est pourquoi je pensais que cela allait vraiment marcher avec les musiciens africains. Bassékou joue du ngoni – une sorte de guitare vieille de sept cents ans – de manière très expressive. Il est incroyablement flexible : quand il entend quelque chose, il sait directement s’adapter. Outre d’incroyables qualités techniques, il a également des idées fan-
de g. à dr. Bassékou Kouyaté, Djelimady Tounkara, Eliades Ochoa NL ❙ AfroCubism maakt de originele intentie van de Buena Vista Social Club waar: een ontmoeting tussen topmuzikanten uit Mali en Cuba. Veertien jaar later is het toch raak! Onder meer Eliades Ochoa, Toumani Diabaté en Bassékou Kouyaté komen naar het PSK voor de Belgische première van deze nieuwe wereldmuziekhit. EN ❙ AfroCubism is the original objective of Buena Vista Social Club: an encounter between top musicians from Mali and Cuba. Fourteen years later, it is happening after all! Eliades Ochoa, Toumani Diabaté, and Bassékou Kouyaté are presenting the Belgian première at the Centre for Fine Arts.
afr ocubism 16/11 • 20.00, €25/34/42/50 Paleis voor Schone Kunsten/Palais des Beaux-Arts rue Ravensteinstraat 23, Brussel/Bruxelles, 02-507.82.00, info@bozar.be, www.bozar.be
9
© Michael Wilson
‘you have to be open’
EN y The jazz pianist Brad Mehldau is adventurous. He has worked with the cream of the jazz world – and with soprano Renée Fleming and with Pearl Jam’s drummer too. In Brussels he will be backed by a chamber orchestra. Tom PEETERS Mehldau will be at the Centre for Fine Arts to promote Highway Rider, an ambitious double CD on which, for the first time, the multi-talented 40-year-old worked with an orchestra. The renowned Britten Sinfonia will help bring his music to life; the line-up also includes his old friend Joshua Redman on sax, doublebass-player Larry Grenadier and drummer Jeff Ballard from his jazz trio, and Matt
10
Chamberlain, who provides extra drumrolls. “It’s both exciting and expensive,” says Mehldau about working with an orchestra. “But for me it’s important not to keep doing the same thing always, as you can lose your focus that way.” Although Mehldau is mainly known as a jazz pianist and composer, in 2002 he released Largo, an album that mixed electronics with classical sounds, skil-
fully produced by John Brion. He has also composed orchestral works for the Orchestre National d’Île-de-France and for performance in Carnegie Hall. But those now turn out to have just been stepping stones. On Highway Rider he demonstrates that a jazz background and crossover approach need not be obstacles to developing a fine career as a classical composer.
jazz/classical music ¦ brad mehldau is proud to be called a crossover artist
We met Mehldau in Amsterdam, which has been more or less his second home since his marriage to the Dutch jazz singer Fleurine. He has picked up a fair amount of Dutch, but during our interview he only uses it when his wife rings up and wants to let off some steam: “Boy, they can be assertive – and sometimes plain stubborn. Always just saying what they think, the truth, while you often know it yourself, but don’t feel the need to hear it yet again.” [laughs] At times your truth may be that you never rely on just one trick. You find that too dicey. And you cannot stand jazz purists. Brad Mehldau: Yeah, still can’t. You have to be open, for as an artist you depend on what you absorb. If your capacity to absorb dries up, you’re lost beyond redemption. Once you’re over thirty, you become a bit less flexible anyway, and a bit grouchier too. The temptation to keep performing the same trick lurks. But you can’t lose heart. Mixing genres is something that has always motivated me to keep developing artistically. Whether I’m doing a cover of Radiohead or in the studio with a classical orchestra, I always want to challenge myself. Why did it take until you were forty before you both recorded and performed live with an orchestra? Mehldau: I’ve always been mad about the Romantic orchestration of Brahms, Strauss, Tchaikovsky, and so on. But until recently I didn’t feel I was ready to work with an orchestra. I still hadn’t found a way of mixing such a magnificent sound machine with my other influences. The producer Jon Brion, whose work includes the score for the film Magnolia, played a key role in that process. He knew how to record an orchestra my way. There are really two extremes. There is the way Miles Davis and Gil Evans records made in the Fifties sound. Back then the recording studio was full of microphones; as a result you could hear the beauty of the room alright, but not necessarily the chord changes of the bass and drums. So some stuff gets lost. The other way, which involves doing exactly the opposite, broke through in the Sixties and Seventies: you can hear the instruments, but you don’t hear the room any more. But I wanted both! My record had to sound subtle the way an orchestra can, but I also wanted colossal rock drums. For me, that’s a cool mix: being able to single out all the instru-
ments individually – there’s Josh! there’s a bassoon there! – and still mixing it all into one whole. It was only when Brion promised me it could be done that I was won over. But then you have to get all your musicians to toe the line. I can imagine that you must have had to do a lot of coaching with a drummer like Matt Chamberlain, who has a past with Pearl Jam. Mehldau: Matt had worked with Tori Amos and Fiona Apple too, so he already had some experience of strings. But it’s true, even though all my musicians were experienced, they all had problems adjusting at first. Only natural: an orchestra is like a
the architecture of the music starts to construct itself and then music becomes something magical. This season you’re a “composer in residence” at Carnegie Hall. It’s the first time that honour has fallen to a jazz musician. So do you feel honoured? Mehldau: Absolutely, especially because I’ve been asked as a composer. The residency is really an extension of Highway Rider, on which I further explore the thin line between composition and improvisation. Even though I’m not the Great Composer, I love both composing and improvising and I have something to say about the relationship between the two.
“Whether I’m doing a cover of Radiohead or in the studio with a classical orchestra, I always want to challenge myself” ship – it takes time to get under way, and to stop too. Jazz and rock musicians are used to coming in much sooner. One key theme in your repertoire is prominent again this time: going away and coming back. Why’s that? Mehldau: There is consolation to be found in the simple idea that everything comes back again, that there is continuity. It gives both my music and my life something to hold onto. Beethoven was a master at that. Take the beginning of his “Eroica” Symphony. The first unusual note we hear in it has loads of implications for the rest of the symphony. But at the moment we hear it, we still don’t realise that. This is the first time I have tried to create architectural correlations like that myself and I’m keen to do it again. For if the theme is strong enough,
For the improvisational touch you often rely on your good friend Joshua Redman, who is involved again this time. What exactly is his contribution? Mehldau: The orchestra’s music exists on paper, so I can’t really let the classical guys improvise. But I didn’t want to lose all spontaneity. That’s why I brought Josh in. He can create contrasts and, moreover, I can trust him blindly. When I went to play in his jazz quartet, I learned how you have to be a good bandleader. That’s coming in useful now. In what way? Mehldau: The keyword is diplomacy. You have to try to get the best out of your musicians, which means letting them express themselves, while still remaining in control.
NL ❙ Jazzpianist Brad Mehldau is altijd een muzikale avonturier geweest. Componeren gaat hem daarbij even goed af als improviseren. Dat bewijst hij met het ambitieuze Highway rider, waarop hij een klassiek kamerorkest, zijn eigen jazztrio, een trouwe jazzsaxofonist en een rockdrummer in het gareel houdt. FR ❙ Le pianiste de jazz Brad Mehldau a toujours été un aventurier de la musique. Composer lui réussit tout aussi bien qu’improviser. Ce qu’il prouve avec l’ambitieux Highway Rider sur lequel il réunit un orchestre de chambre classique, son propre trio de jazz, un fidèle saxophoniste de jazz et un batteur rock.
brad mehldau’s highway rider with britten sinfonia 15/11 • 20.00, € 35/45/55/65 Paleis voor Schone Kunsten/Palais des Beaux-Arts rue Ravensteinstraat 23, Brussel/Bruxelles, 02-507.82.00, info@bozar.be, www.bozar.be
11
théâtre ¦ la célèbre pièce flamande traduite au théâtre de poche
la pièce qui touche tout le monde FR ❙ Niets est la pièce de théâtre que l’auteur flamand Nic Balthazar a écrite en se basant sur son propre livre, Niets is alles wat hij zei. Balthazar a également fait un film de son histoire sur un garçon autiste léger, Ben X, qui a reçu un accueil très favorable. La pièce de théâtre est maintenant traduite en français. michaël bellon © Chloé Thôme
martin swabey, l’interprète de Niets
Lors de sa création en Flandre, Niets a fait l’objet de plus de 250 représentations. Le long métrage Ben X a été distribué dans plus de 40 pays, récoltant au passage quantité de prix, dont le prestigieux Grand Prix des Amériques. La metteuse en scène Annik Notte a vu le film et a été tellement touchée qu’elle a pris contact avec Nic Balthazar afin de pouvoir réaliser une version française de la pièce. Ce qu’elle a fait avec le Théâtre de la Nuit, qu’elle a elle-même fondé. Ben est interprété par Martin Swabey, que l’on connaît grâce à des films tels que 9 mm et Mr Nobody. Annick Notte: J’ai vraiment été séduite par le film Ben X. Je ne connaissais pas du tout l’autisme, mais le film a une portée plus universelle. Il parle de la différence au sens large. Dans ce sens-là, je pense qu’il touche presque tout le monde. La cruauté du harcèlement vis-à-vis des personnes qui peuvent moins facilement se défendre, que ce soit dû au handicap, à un manque de confiance en soi ou à quoi que ce soit d’autre, m’a révoltée. En dehors de cela, le film, le livre et la pièce parlent aussi de sujets actuels, comme la violence à l’école, le suicide chez les jeunes, les problèmes de drogue, l’impact des jeux vidéo. Avez-vous effectué vous-même des recherches? Notte: Oui, j’ai effectué un travail de recherche sur l’autisme. Même si ce n’est pas le thème essentiel, le personnage est tout de même un autiste. On ne peut pas faire n’importe quoi. Il fallait que je comprenne ce qu’est l’autisme et comment se comporte un autiste. Même si il y a autant de formes d’autisme que d’autistes, certaines caractéristiques sont récurrentes. Avec le comédien, on a rencontré énormément d’autistes. J’ai lu, regardé des films, assisté à des colloques,... Puis nous avons choisi les caractéristiques qui allaient composer le personnage. On a travaillé sur le corps, la façon de marcher, de parler et de regarder. C’est une pièce très visuelle. Et quelles ont été les réactions jusqu’à présent ? Notte: Je dois dire que j’en suis très contente. Tous ceux qui sont proches de personnes autistes, ainsi que les psychologues, psychiatres, etc., trouvent que le personnage est très crédible. Un monsieur d’une trentaine d’années, qui est un autiste plutôt profond, a dit à sa maman pendant le spectacle : « Dis maman, comment est-ce qu’il sait ce qui se passe dans ma tête ? » C’est touchant, non ? Au niveau scolaire également, il y a une écoute formidable et les professeurs nous disent qu’ils n’ont jamais vu leurs élèves aussi attentifs lors d’une pièce de théâtre. N’était-ce pas un texte difficile à traduire ? Notte: Karel Vermeyen a fait une traduction et une adaptation magnifiques. Il y a un aspect très poétique dans l’écriture : il y a des mots-valises, des néologismes, on travaille sur les assonances, les rythmes et Karel a vraiment su rendre tous ces aspects, ainsi que la profondeur du texte de Nic.
« il y a autant de formes d’autisme que d’autistes »
NL ❙ Niets is het theaterstuk dat Nic Balthazar schreef op basis van zijn eigen boek Niets is alles wat hij zei. Balthazar maakte van zijn verhaal over een licht autistische jongen ook de succesvolle verfilming Ben X. En nu is het theaterstuk vertaald naar het Frans. EN ❙ Niets is a play Flemish author Nic Balthazar wrote based on his own book Niets is alles wat hij zei (“Nothing is all he said”). Balthazar also turned his story about a mildly autistic boy into the successful film Ben X. The play has now been translated into French.
Th éât r e de la N u it : niets 12 > 15/11 • 20.30, €7,50/10/12/15 Le Théâtre de Poche Gymnasiumweg 1A chemin du Gymnase, Brussel/Bruxelles , 02-649.17.27, info@poche.be, www.poche.be
12
theatre ¦ peter sellars revisits franz kafka © David Michalek
Cleansing Kafka EN ❙ The renowned US director Peter Sellars is back in Brussels for the first time in a long time with a revival of his
highly individual production of Kafka Fragments. Apart from his two famous novels, The Trial and The Castle, and the incomplete America, the writings of the Czech writer Franz Kafka (1883-1924) are never very long. But the 40 excerpts that the Hungarian composer György Kurtág (1926) selected from his diaries and letters for the “libretto” of his 1987 settings Kafka Fragments are particularly short and cryptic. In Sellars’s 2005 production for Carnegie Hall in New York the celebrated soprano Dawn Upshaw sings aphorisms like “Slept, woke, slept, woke, miserable life” or “Like a pathway in autumn: hardly has it been swept clean, it is covered again with dry leaves” while cleaning the house; meanwhile, around her, the dynamic violinist Geoff Nuttall performs Kurtág’s equally fragmentary compositions on the violin. What do you think is the power of the excerpts selected from Kafka? Peter Sellars: Some of the fragments are well-known, others are completely strange and obscure, but I think one of the most modern dimensions of Kafka’s writ-
michaël bellon
ings is that they all consist of fragments and little broken pieces of incomplete lives. As you know most of Kafka’s writings were meant to be burned. He would have made a holocaust of them. That they survived is already incredible, and speaks to Kurtág’s generation that came out of World War II. Like refugees, they had to reinvent everything from pieces reassembled, sets of possibilities, memories and strange connections. So the fragmentary form was the ideal testimony of the 20th century, while for us now those shattered moments also correspond to those moments in our lives that are impossible to sustain and occur mostly when we are doing the dishes, when suddenly the world makes sense for a split second. How does Kurtág’s composition correspond to the text fragments? Sellars: Kafka’s mode of transcendence in the ordinary is really also Kurtág’s. Kurtág created incredibly explosive and super-intense, extreme virtuosic writing for both the woman’s voice and the violin. Without warning or preparation, Dawn
NL y De Hongaarse componist György Kurtág selecteerde uit de dagboeken en brieven van Franz Kafka als
‘libretto’ bij zijn recital Kafka fragments uit 1987. In Peter Sellars enscenering uit 2005 zingt de gevierde sopraan Dawn Upshaw Kafka’s aforismen terwijl ze het huis poetst, en de energieke violist Geoff Nuttall rond haar draait.
FR y Le compositeur hongrois György Kurtág a tiré des journaux et des lettres de Franz Kafka un libretto pour
son récital Kafka Fragments de 1987. Dans la mise en scène de Peter Sellars (2005), la célèbre soprano Dawn Upshaw chante les aphorismes de Kafka tout en nettoyant, le violoniste Geoff Nuttall tournant autour d’elle.
and Geoff have to instantly plunge into this unplayable, insane Transylvanian gypsy street music, and into this wildness where everything is exposed to maximum risk. The music has a demonic level of intensity and extremity, because these two human beings are being held to impossibly high standards. Like refugees who constantly have to improvise brilliantly in impossible situations. Or like the people who inspired the photographs by the artist David Michalek that we project simultaneously: recovering addicts who imagined images to match Kafka’s aphorisms. How did you come up with the idea of presenting Dawn Upshaw’s character as a housewife doing household chores? Sellars: We talked already about the fact that living an ordinary life can be really hard for some people. The other side to that is that obsessive “cleansing” is a recurrent motive in Kafka. Cleansing as a response to the feeling that you are polluting your space and your conscience while making compromises with life.
peter sella rs: kafka fragments 14 & 16/11 • 20.00, €25/30 KVS_BOL Lakensestraat 146 rue de Laeken, Brussel/Bruxelles, 02-210.11.12, info@kvs.be, www.kvs.be
13
klassiek ¦ contratenor carlos mena ontmoet céline scheen
tussen spaanse en italiaanse barok NL ❙ Carlos Mena is een schitterende ster aan het klassieke muziekfirmament. Overal waar hij optreedt, verovert de Spaanse contratenor de harten en hoofden van het publiek. In de Miniemenkerk wordt dat niet anders. roel daenen © Susana Vera
FR ❙ Pour son deuxième concert en résidence, le contreténor espagnol Carlos Mena rencontre la soprano belge Céline Scheen et le Ricercar Consort, avec Philippe Pierlot. Le programme est un passionnant encuentro, une exploration au fil des similitudes et des différences entre le Baroque italien et espagnol. EN ❙ During his second concert in residence, Spanish countertenor Carlos Mena is encountering Belgian soprano Céline Scheen and the Ricercar Consort with Philippe Pierlot. The programme is an exciting encuentro – a voyage of discovery – of the similarities and the differences between Italian and Spanish baroque.
r ice rcar conso r t: car los mena 17/11 • 20.00, €23/34 miniemenkerk/église des minimes Miniemenstraat 62 rue des Minimes, Brussel/Bruxelles, 02-507.84.44, www.bozar.be
14
Moeiteloos verbindt Mena, dit seizoen in residentie in het Paleis voor Schone Kunsten, zijn virtuositeit aan een rijk muzikaal en retorisch inzicht. Hij studeerde en werkt met de groten der aarde, zoals René Jacobs, Jordi Savall en diens Hespèrion XXI, staat op alle belangrijke opera- en concertpodia ter wereld en heeft pas een nieuwe cd uit met delicaat werk van John Blow. Contratenors – volwassen mannen die het zangbereik hebben van een alt – waren lange tijd buitenbeentjes in de muziekwereld. Maar Mena is een enthousiaste pleitbezorger: “Mijn stem is pas laat ‘gekeerd’, ik zong lang met een tenorstem. Als kind gebruikte ik spontaan mijn kopstem in de koren waar ik zong. Op een bepaald moment hoorde ik opnames van barokmuziek met een contratenor. Pas toen besefte ik dat ik zelf zo zong. Sindsdien ging het snel. Ik deed auditie bij de befaamde Schola Cantorum Basiliensis en werd toegelaten. Ik stond nooit stil bij het feit dat ik met zingen mijn brood kon verdienen. Pas in Bazel, toen ik bij René Jacobs in de leer was, besefte ik dat ik hard aan het studeren was om een zanger te worden.” U zingt vaak repertoire uit de barok. Maar daarnaast pakt u ook geregeld uit met werk uit de romantiek en zelfs met muziek uit de twintigste eeuw, zoals Britten en Cage. Hoe bepaalt u die keuzes? Carlos Mena: Ik hecht veel belang aan mijn geestelijke ontwikkeling. Elke dag, elk moment, elke repetitie, elk concert is een uitgelezen kans om jezelf verder te ontwikkelen en om jezelf beter te leren kennen. Net daarom is de keuze uit zo’n enorm repertoire zo belangrijk en stimulerend. Het is niet altijd even gemakkelijk, maar het is net mijn keuze om me niet in één repertoire te specialiseren. Toen ik in Zwitserland de deur van de Schola achter mij dichttrok, was ik bezorgd over wat de toekomst zou brengen. Ik was niet zeker over de betekenis van wat ik deed. Maar ik heb veel hulp gehad van een psychotherapeut die me deed inzien dat elk moment een kans tot leren inhoudt. Een van de belangrijkste vragen die een muzikant zich kan stellen is wat de zin van muziek is. En wat hij met deze muziek wil vertellen. Dat soort vragen zijn voor mij de essentie. Me daarop focussen helpt me, ook in andere situaties, zoals bij kritiek, applaus en zelfs interviews. (Lacht hartelijk) Het programma dat u brengt in de Miniemenkerk is een encuentro tussen Spaanse en Italiaanse barok. Wat houdt deze ontmoeting in? Mena: Ze heeft veel betekenissen en verwijst alleszins naar de ontmoeting tussen verwante repertoires, met name de barokmuziek uit het Spanje en Italië van het einde van de zeventiende en begin van de achttiende eeuw. In Spanje was men in die periode vooral geïnteresseerd in de Italiaanse manier van muziek maken. En er is een heel duidelijk verschil. Spaanse componisten maakten graag gebruik van heel wat typische ritmes, vooral gebaseerd op dansvormen. Ze schreven ‘Spaanse muziek’, maar in de vormentaal en met alle retoriek en regels van hun Italiaanse collega’s. We brengen ook het Stabat mater van Alessandro Scarlatti, vader van de beroemde Domenico, die heel lang in Spanje heeft gewerkt.
Le Grand C © Compagnie XY
festival ¦ hors pistes Le Grand C © Compagnie XY
instants en suspension FR ❙ Le Festival Hors Pistes explore la diversité des arts de la piste avec cinq
spectacles où le cirque sonde du côté de la danse ou de l’acrobatie. Avec Le Grand C, la Compagnie XY nous convie à une expérience aérienne et poétique. gabriel hahn
Le Gr and C 20/11, 20.30, 21/11, 16.00, €12/17, 6+
Festival Ho r s pistes 10 > 21/11 Hallen van Schaarbeek/Halles de Schaerbeek Koninklijke Sinte-Mariastraat 22A rue Royale SainteMarie, Schaarbeek/Schaerbeek, 02-218.21.07, info@halles.be, www.halles.be
NL ❙ Het festival Hors Pistes verkent de verscheidenheid van de circuskunsten met vijf performances waar circus kruist met dans en acrobatie. Een van de voorstellingen tijdens deze vijfde editie is Le grand C van Compagnie XY, dat poëtisch door de lucht klieft. EN ❙ The Hors Pistes festival at the Hallen/Halles yet again explores the diversity of circus performance. The programme of this, the fifth edition, features five shows that highlight dance and acrobatics. In Le Grand C, the Compagnie XY invites you to a poetic, aerial experience.
Espace nu, modestement habillé d’une ribambelle de corps. Dix-huit équilibristes investissent la piste. Les hommes convergent vers le centre, dos au public. Une femme s’immisce parmi eux. Puis deux. La magie peut s’emparer des lieux. Alors que ces messieurs restent à terre, les femmes prennent de la hauteur. Lentement, elles se retrouvent sur ces épaules complices, pleines de grâce, sans artifice. La moitié de la troupe plus près des cieux, commence une valse des plus précieuses. En équilibre sur son partenaire, l’une d’elles marche dans les airs, une seconde effectue un salto puis atterrit sur ces épaules aguerries. Plus loin, un porteur muni d’une femme à dos entame une marche désarticulée. Des paires formées émergent alors une petite dizaine de colosses agiles à l’équilibre fragile. Ahurissante performance. Le moindre mouvement, figure, porté, allie à la prouesse la légèreté. Curieux ballet aérien, envol d’artistes chaque seconde moins terriens. Une tour à quatre étages, savant clin d’œil aux portés catalans, tutoie un instant les nuages. Quand sur
scène l’apesanteur trépasse, un ange passe. Itou lorsque ces dames haut perchées sont projetées à travers scène telles des femmes canon. Revenue au sol, l’envolée vient alors flirter du côté de l’ovalie. La mêlée de rugby ainsi formée, une femme grimpe sur le mol, en route vers la parabole. Immense boîte à musique aux accents oniriques. On en oublierait l’immense difficulté. Subtilement, un porteur vient nous la rappeler. Il chante pendant que trois complices l’escaladent. Sa voix comme ses jambes tremble de plus en plus. Jusqu’à ce qu’elle ne soit plus. Née en 2005 sous l’impulsion d’Abdel Senhadji et Mahmoud Louertani, la Compagnie XY s’est lancé un défi pour le moins hardi. Expérimenter les possibilités acrobatiques dans une démarche collective. Avec ce Grand C, elle repousse les codes et limites du genre. Tour à tour porteurs et portés, les couples se font et se défont, multipliant les combinaisons. Soudain la musique, créée par Marc Perrone, s’essouffle puis s’éteint. L’on aimerait pourtant bien continuer à voler un brin jusqu’au lendemain.
15
18/11
vr/ve/fr 12/11
Vrijdag Vendredi Friday
Rijke Klarenstr. 19 rue des Riches-Claires Brussel/Bruxelles 02-514.39.05 / www.floreo.be
12/11
Pop, Rock & Reggae Ancienne Belgique
BB Brunes + Plasticines + Boston Tea Party. 20.00 Wavves. 20.00 bd. Anspachln. 110 Brussel/Bruxelles 02-548.24.24 / www.abconcerts.be Auberge de Jeunesse/ Jeugdherberg Jacques Brel
Powerballs. Coverband. 20.00 Zavelput 30 rue de la Sablonnière Brussel/Bruxelles 02-218.01.87 / www.laj.be DNA
Maybeshewill + Cecilia Eyes. 20.00 Plattesteen 18-20 Brussel/Bruxelles 0486-98.61.61 Magasin 4
AGENDA 12
Japanese New music Festival. 20.00 Havenln. 51 av. du Port Brussel/Bruxelles 02-223.34.74 / www.magasin4.be Club & Party Bonnefooi
Dj Daub. 22.00 Steenstr. 8 rue des Pierres Brussel/Bruxelles 0488-29.15.61 / www.bonnefooi.be Café Central
Fred.K. 23.00 Borgwal 14 Borgval Brussel/Bruxelles 0486-72.26.24 / www.lecafecentral.com K-nal
Fight Klub presents AKS feat. Selah Sue. 23.00 Havenln. 1 av. du Port Brussel/Bruxelles 0499-19.61.94 / www.fightklub.be Le Bar du matin
DJ Doc Cld. 22.00 chée d’Alsembergstwg. 172 Vorst/Forest 02-537.71.59 / www.bardumatin.be Le Roi des Belges
Camilo. 21.30 rue J. van Praetstr. 35 Brussel/Bruxelles 02-513.51.16 / www.soultastikfunk.com Piola Libri
DJ Iveko Live. 18.07 rue Franklinstr. 66-68 Brussel/Bruxelles 02-736.93.91 www.piolalibri.be Zebra Bar
Dj Arabee. 21.00 St.-Gorikspl. 33-34 pl. St.-Géry Brussel/Bruxelles 02-511.09.01 www.zebrabar.be Jazz & Blues Bonnefooi
Dj Daub. 22.00 Steenstr. 8 rue des Pierres Brussel/Bruxelles 0488-29.15.61 / www.bonnefooi.be Café Floreo
Tsu-tsu Trio. 21.00
16
Sounds Jazz Club
Samy Thiebault Upanishad Experiences. 20.00 Tulpstr. 28 rue de la Tulipe Elsene/Ixelles 02-503.23.82 / www.soundsjazzclub.be The Music Village
Bart Platteau Quartet. 21.00 Steenstr. 50 rue des Pierres Brussel/Bruxelles 02-513.13.45 / www.themusicvillage.com Folk & World Music Art Base
Trio Adib Garti - A homage to the masters of Bossa Nova. 20.00 Zandstr. 29 rue des Sables Brussel/Bruxelles 02-217.29.20 / www.art-base.be Au B’Izou
Claudia Meyer. 20.00 Wandelingstr. 13 rue de la Promenade Anderlecht 02-346.04.07 / www.aubizou.be Espace Delvaux
Filip Jordens. Hommage à Jacques Brel. 20.30 pl. Keympl./rue Gratèsstr. 3 Watermaal-Bosvoorde/Watermael-Boitsfort 02-663.85.50 / www.lavenerie.be La Samaritaine
Cave Canem. 20.30 Samaritanessestr. 16 rue de la Samaritaine Brussel/Bruxelles 02-511.33.95 / www.lasamaritaine.be Zaal/Salle Molière
Ablaye Cissoko. 20.00 Bolwerksq. 3 sq. du Bastion Naamsepoortgalerij Elsene galerie de la Porte de Namur Ixelles 02-217.26.00 / www.muziekpublique.be Klassiek Classique Classical Music Atelier Maurice Frydman
Quatuor Coryfeye. Comp. Shostakovich. 20.00 Blijdschapstr. 71 rue de la Gaité Anderlecht 02-522.74.07 / www.escaledunord.net Église Saint-Marc/Sint-Markus kerk
Olivier de Spiegeleir (piano). Chopin & Schumann. 19.30 av. de Fréln. 72 Ukkel/Uccle 02-343.30.63 / www.aca-uccle.be Paleis voor Schone Kunsten/ Palais des Beaux-Arts
Collegium Vocale Gent: Bach & Graupner. Dir. P. Herreweghe, D. Mields (soprano), H. Blazikova (soprano), D. Guillon (contre-ténor), T. Hobbs (ténor), P. Kooij (basse). 20.00 rue Ravensteinstr. 23 Brussel/Bruxelles 02-507.84.44 / www.bozar.be Opera & operette De Munt/La Monnaie
A night at the opera with Auryn - Kát’a Kabanová. Het tragische traject van de heldin van Leo Janácek in het bijzijn van de jonge popster Auryn/La trajectoire tragique de l’héroïne de Leo Janácek en
compagnie de la jeune chanteuse Auryn. 18.00 Kát’a Kabanová. Comp. Janacek. Dir. L. Hussain, A. Breth (set design), la Monnaie Symphony Orchestra & Chorus. 20.00 Muntpl./pl. de la Monnaie Brussel/Bruxelles 070-23.39.39 / www.demunt.be www.lamonnaie.be Dans Danse Dance Beursschouwburg
Busy Rocks - Studium. Concept T. Marinus. Choreography F. Barba, B. Vandewalle & M. Cabal. 14.00, 20.30 rue A. Ortsstr. 20 Brussel/Bruxelles 02-550.03.50 / www.beursschouwburg.be Kaaitheater
JETHERFST FESTIVAL: Journey Home. SlovaKs Dance Collective. 20.30 sq. Sainctelettepl. 20 Brussel/Bruxelles 02-201.59.59 / www.kaaitheater.be Paleis voor Schone Kunsten/ Palais des Beaux-Arts
Once upon a time... oriëntaalse dans/Il était une fois... la danse orientale. 20.00 Shila Mehta. 20.00 rue Ravensteinstr. 23 Brussel/Bruxelles 02-507.82.00 / www.bozar.be Zinnema - Vlaams Huis voor Amateurkunsten Brussel
Broodje Brussel: Zassii Dans Theater: Libertés/Vrijheden. Choreography by J. Ngamou. 12.30 rue Veeweydestr. 24 Anderlecht 02-555.06.00 / www.zinnema.be Jeugd Bronks
Bronksfestival: Da/Fort. Door Circ’ombelico (8+), zonder woorden. 16.00, 19.00 Derwaseens. Door Dee Nietjesfabriek (6+). 18.00 Potvisch. Door Alibi Collectief (4+). 16.00, 17.00, 18.00 Teenage Riot. (16+). 20.30 Varkensmarkt 15 rue du Marché aux porcs Brussel/Bruxelles 02-219.99.21 / www.bronks.be Jeunes Bronks
Da/Fort. Par Circ’ombelico. (8+), sans paroles. 16.00, 19.00 Varkensmarkt 15 rue du Marché aux porcs Brussel/Bruxelles 02-219.99.21 / www.bronks.be Théâtre Atelier 210
Come to me comme tout le monde. De M. Henry, mise en scène C. Kroonen. 20.30 St.-Pietersstwg. 210 chée St.-Pierre Etterbeek 02-732.25.98 / www.atelier210.be Atelier Théâtre de la Vie
Dialogues du Dom Juan/Molière : un défi. Mis en scène par C. Gäbler et H. Rolland. 20.15 Dwarsstr. 45 rue Traversière St.-Joost-ten-Node/St.-Josse-ten-Noode 02-219.11.86 www.theatredelavie.be
PHILIP ROTH
« Je viens d’entamer Exit le fantôme de Philip Roth. J’apprécie particulièrement son écriture fluide et la pertinence de son regard sur la société américaine. Je recommande également Le complot contre l’Amérique. En bd, mes choix sont plus aléatoires, fruits de mes trouvailles en brocante. Forcément, j’apprécie plus particulièrement les auteurs des années 1960, dont Franquin (Gaston Lagaffe, Modeste et Pompon, mais surtout Les idées noires) est un des maîtres. » SAINT-JACQUES
la semaine de
lucien cravate
« Quand mon emploi du temps le permet, de nombreuses terrasses et commerces du quartier Saint-Jacques me kidnappent. J’aime flâner chez le bouquiniste Évasion, aller au Café Fontainas et j’apprécie les surprenantes créations culinaires du café-restaurant Rachel, aussi connu pour sa collection de mugs décalés. » Rachel, rue du Marché au charbon, Bruxelles, lu > ve 11.30 > 14.30, sa > di 10.30 > 21.30
NIETS
« Dans le contexte politique actuel, je propose d’aller voir la pièce de Nic Balthazar au Théâtre de Poche : Niets. » Théâtre de Poche, 12 > 25/11, 20.30, 02-649.17.27
INTERSECTIONS
« Rien que le lieu vaut déjà le déplacement : l’Atomium. Je recommande l’exposition « Intersections ». Il s’agit d’un regard croisé sur le parcours de trois jeunes designers belges : Nicolas Testino, Jean-François d’Hoore et Linde Hermans. L’exposition présente de manière claire une vulgarisation du design par la mise en scène de tout le parcours artistique de ces créateurs, de leur sortie de l’école à l’objet fini. » Sphère des expositions de l’Atomium, > 14/11, 10 > 18.00, 02-475.47.78
FR ❙ Styliste dans une autre vie, Nicolas Dehon s’est
lancé en février 2005 vers une autre de ses passions : il ouvre alors la brocante Lucien Cravate dans la rue des Chartreux. Adepte du rétro, il n’en reste pas moins un homme de son temps. gabriel hahn • PHoto: ivan put
CC d’Uccle
Ruben refait le monde. De R. Ruben, A. Bourgis et S. Touzani. 20.30 Rodestr. 47 rue Rouge Ukkel/Uccle 02-374.64.84 www.ccu.be CC de Woluwe-Saint-Pierre
Espace théâtral Scarabaeus
La Belle et la Bête. D’après le conte de J.-M. Leprince de Beaumont, adaptation et mise en scène I. Chalkia. 20.00 Hollestr. 19-27 rue Creuse Schaarbeek/Schaerbeek 02-649.79.16 / www.scarabaeus.net
La Flandre pour les nuls. Par B. Kruismans. 20.30 av. C. Thielemansln. 93 St.-Pieters-Woluwe/Woluwe-St.-Pierre 02-773.05.81 / www.art-culture.be
Koek’s Théâtre
Cuberdon café théâtre
Les Gagnants. De F. Archambault. 20.15 bd. Lemonnierln. 99 Brussel/Bruxelles 02-267.10.90 / www.le-cuberdon.be
Les Reines. De N. Chaurette, mise en scène J. Préseau. 20.30 Lentestr. 18 rue du Printemps Elsene/Ixelles 02-660.79.50 / www.lafluteenchantee.be
Espace Magh
Le Jardin de ma Sœur
L’Insoumise ou Scarlett O’Hara au pied du terril. De S. El Boubsi. 20.30 Priemstr. 17 rue du Poinçon Brussel/Bruxelles 02-274.05.22 www.espacemagh.be
30 Ans en 2011. Avec M. Herman. 20.30 Jetsestwg. 292 chée de Jette Koekelberg 02-428.66.79 / www.koeks.be La Flûte Enchantée
Damien, Valère et 14-18. (Petites séquelles d’une grande guerre). De et par F. Champdeblés. 21.00 Grootgodshuisstr. 54 rue du Grand Hospice Brussel/Bruxelles 02-217.65.82 www.lejardindemasoeur.be
BLENDER
« Alexis Bellavoine a planté sa boutique Blender à deux pas de la mienne et je dois solidement me freiner chaque fois que je le salue. Il y présente une subtile sélection de vêtements et d’accessoires non dépourvus d’une touche d’humour. Je camperai devant sa boutique à la veille de Noël ! » rue des Chartreux 18, Bruxelles, ma > sa 11 > 19.00, je 11 > 20.00
Les Riches-Claires
Emma. De D. Bréda. 20.30 Rijkeklarenstr. 24 rue des Riches-Claires Brussel/Bruxelles 02-548.25.70 www.lesrichesclaires.be Magic Land Théâtre
Je vais le dire à ma mère. De P. Geluck et P. Chaboud, avec P. Geluck. 20.30 rue d’Hoogvorststr. 8 Schaarbeek/Schaerbeek 02-245.24.53 / www.magicland-theatre.be Théâtre de la Place des Martyrs
Celle-là. De D. Danis, mise en scène H. Theunissen. 20.15 L’Echange. De P. Claudel, mise en scène E. Brison. 20.15 Martelaarspl. 22 pl. des Martyrs Brussel/Bruxelles 02-227.50.08 / www.theatredesmartyrs.be Théâtre de la Toison d’Or
Eux (de l’usage du vouvoiement chez les amanites). De
J. d’Oultremont, mise en scène A. Goslain. 20.30 Gulden Vliesgalerij 396 galerie de la Toison d’Or Elsene/Ixelles 02-510.05.10 / www.ttotheatre.be Théâtre de Poche
Niets. De N. Balthazar, mise en scène et scénographie A. Notte. 20.30 Gymnasiumweg 1A chée du Gymnase, Ter Kamerenbos/Bois de la Cambre Brussel/Bruxelles 02-647.28.22 / www.poche.be Théâtre du Grand Midi - XL
Lettre d’une inconnue. De S. Zweig. 20.30 rue Goffartstr. 7A Elsene/Ixelles 02-513.21.78 www.xltheatredugrandmidi.be Théâtre Le Public
Soudain l’été dernier. De T. Wiliams, mise en scène M. Kacenelenbogen. 20.30 rue Braemtstr. 64-70 St.-Joost-ten-Node/St.-Josse-ten-Noode 02-223.29.98 / www.theatrelepublic.be
17
za/sa 13/11
vrijkaarten free tickets cadeaux
Théâtre Les Tanneurs
Ad Vitam. Par la Cie Caterina et Carlotta Sagna. 20.30 Huidevettersstr. 75 rue des Tanneurs Brussel/Bruxelles 02-502.37.43 / www.lestanneurs.be Théâtre Marni
Barbelo, à propos de chiens et d’enfants. De B. Srbljanovic, mise en scène A. Bisang. 20.30 rue de Vergniesstr. 25 Elsene/Ixelles 02-507.83.60 / www.theatremarni.com Théâtre Royal de Toone
Le Bossu. Adaptation de J. Geal d’après P. Féval. 20.30 St.-Petronillagang/impasse Ste.-Pétronille (Grasmarkt 66 rue du Marché aux Herbes) Brussel/Bruxelles 02-511.71.37 / www.toone.be Théâtre Royal des Galeries
Roméo et Juliette. De Shakespeare, mise en scène G. Lini. 20.15 Koningsgalerij 32 galerie du Roi Brussel/Bruxelles 02-512.04.07 / www.theatredesgaleries.be
NL ❙ Van dinsdag 16 tot zaterdag 20 november slaat Zenith, de doe-beurs
voor 50-plussers, opnieuw zijn tenten op aan Brussels Expo. Ruim 260 stands bieden er informatie over thema’s als gezondheid, werk en vrije tijd. De reissector focust dit jaar op Rusland en Oost-Europa. Om kans te maken op een van de 25x2 tickets die Agenda verloot, mailt u voor 15 november ‘zenith’ naar win@bdw.be. Info: www.salonzenith.be FR ❙ Du mardi 16 au samedi 20 novembre, le Zenith, le salon des 50 et plus,
s’installe à nouveau à Brussels Expo. Ses 260 stands vous informent sur la santé, le travail et les loisirs et un focus est consacré aux voyages en Russie et en Europe de l’Est. Agenda vous offre 25x2 entrées. Pour les remporter, envoyez « zenith » par mail avant le 15/11 à win@bdw.be. Info: www.salonzenith.be
EN ❙ From Tuesday 16 until Saturday 20 November, Zenith, the activity fair
for the over 50, is pitching its tents at Brussels Expo again. Over 260 stands provide information about themes such as health, work, and free time. The tourist sector is focusing on Russia and Eastern Europe this year. Agenda is giving away 25 pairs of tickets. Mail “zenith” to win@bdw.be by 15 November. Info: www.salonzenith.be
NL ❙ Met Impressions romantiques brengt het Brussels Philharmonic op
zaterdag 13 november een avondje muzikale romantiek. Op het programma staan Mozarts Concerto voor 2 piano’s in Es en Bruckners Symfonie nr. 4 in Es. Mail voor vrijdag 12 november, 15.00u ‘impressions’ naar win@bdw.be en win een van de 15x2 tickets voor dit concert in Flagey om 20.15u. Info: www.brusselsphilharmonic.be
FR ❙ Le Brussels Philharmonic vous propose Impressions romantiques le
samedi 13 novembre. Au programme, le Concerto pour 2 pianos en mi bémol majeur de Mozart et la Symphonie n° 4 en mi bémol majeur de Bruckner. Envoyez « impressions » par mail avant le 12/11 à 15h à win@bdw.be et remportez une de nos 15 paires de tickets pour ce concert qui aura lieu à Flagey à 20h15. Info: www.brusselsphilharmonic.be EN ❙ On Saturday, 13 November, the Brussels Philharmonic is performing
an evening of romance in Impressions romantiques. The programme features Mozart’s Concerto for 2 pianos in E-flat and Bruckner’s Symphony No. 4 in E-flat. Mail “impressions” to win@bdw.be by Friday 12 November at 3 pm for a chance to win one of the 15 pairs of tickets to this concert at Flagey at 8.15 pm. More info: www.brusselsphilharmonic.be
18
Théâtre Varia
La tragédie comique. Texte et conception E. Bonfanti et Y. Hunstadt. 20.30 Skepterstr. 78 rue du Sceptre Elsene/Ixelles 02-640.82.58 / www.varia.be Theatre L’Arrière-Scène
The Man Who Committed Thought. By P. Naiambana from the Royal Shakespeare Company (in English). 20.00 rue de Chambérystr. 32 Etterbeek 0484-21.32.13 / www.arriere-scene.be Warehouse Studio Theatre
King John. By Shakespeare, dir. S. Challens. 20.00 rue Waelhemstr. 69A Schaarbeek/Schaerbeek 02-705.06.51 / www.shaksoc.com www.atc-brussels.com Voordrachten & literatuur GC Nekkersdal
Vergeten groenten. Lezing door W. van Killegem. 18.00 bd. E. Bockstaelln. 107 Laken/Laeken 02-421.80.60 / www.nekkersdal.be Jubelparkmuseum
Een vergeten beschaving. Een cultuurhistorische benadering van de Etrusken. 10.15 Jubelpark 10 parc du Cinquantenaire Brussel/Bruxelles 02-741.72.11 / www.kmkg-mrah.be Conférences & littérature Les Riches Claires
Coups de midi des Riches Claires : Jacques Wautrequin. 12.30 Rijkeklarenstr. 24 rue des Riches-Claires Brussel/Bruxelles / 02-548.26.10 Lectures & Literature Argos centre for art & media
Open Archive 2: A Closer Look II. A. Vergara Santiago in discussion with A. Cinel. 20.30 Werfstr. 13 rue du Chantier Brussel/Bruxelles 02-229.00.03 / www.argosarts.org
Varia/divers Le Basilic
Remember The Magic. Revue Plumes & Paillettes. 19.00 Basiliekvoorpl. 8 parvis de la Basilique Koekelberg 02-425.67.66 / www.adriennelebasilic.be Markten Brocante Marchés Kerkhof van Brussel/ Cimetière de Bruxelles
Artisanale Markt/Marché artisanal. 14 > 19.00 Kerkhof van Brusselln. Evere av. du Cimetière de Bruxelles Evere 02-247.63.77 / www.evere.be
zaterdag samedi saturday
13/11
Pop, Rock & Reggae Ancienne Belgique
Therapy? performs Troublegum. 20.00 SOLD OUT! bd. Anspachln. 110 Brussel/Bruxelles 02-548.24.24 / www.abconcerts.be L’Alphabet
Hell O’Band. 20.30 Waversestwg. 1387 chée de Wavre Oudergem/Auderghem 0477-21.26.57 / www.lalphabet.be Magasin 4
Chevreuil + Alexis Gideon + Casse brique + Setting Sun. 20.00 Havenln. 51 av. du Port Brussel/Bruxelles 02-223.34.74 / www.magasin4.be Zebra Bar
Darling and the Coloured Girl. 19.00 St.-Gorikspl. 33-34 pl. St.-Géry Brussel/Bruxelles 02-511.09.01 / www.zebrabar.be Club & Party Au Relais T.I.R.
LOWUP Dangerous nightclubbing w/ Warrior One. Warrior One (King Pigeon/Mixpak), Excyta, DJ Mellow & Twist-It! 23.00 Stapelhuisstr. 11 rue de l’Entrepôt Laken/Laeken 0473-83.38.32 / www.myspace.com/lowup Café Central
Kristian Auth. 23.00 Borgwal 14 Borgval Brussel/Bruxelles 0486-72.26.24 / www.lecafecentral.com Café Floreo
Dj Eyes Scream. 22.00 Rijke Klarenstr. 19 rue des Riches-Claires Brussel/Bruxelles 02-514.39.05 / www.floreo.be Café Roskam
DJ Muziekselecteur SAVA. 23.00 Vlaamsestwg. 9 rue de Flandre Brussel/Bruxelles 02-503.51.54 / www.cafe-roskam.be Fuse
Resident Night: Pierre, Deg,
Peter Van hoesen. 23.00 rue Blaesstr. 208 Brussel/Bruxelles 02-512.89.67 / www.fuse.be La Bodega
Strictly Niceness: Resident Night. 22.00 rue de Birminghamstr. 30 Molenbeek 02-410.04.49 / www.la-bodega.be Le Bar du matin
DJ K-Rise. 22.00 chée d’Alsembergstwg. 172 Vorst/Forest 02-537.71.59 / www.bardumatin.be Le Roi des Belges
Tony Miranda. 21.30 rue J. van Praetstr. 35 Brussel/Bruxelles 02-513.51.16 / www.soultastikfunk.com Jazz & Blues Bonnefooi
Dj WaitandSee. 22.00 Steenstr. 8 rue des Pierres Brussel/Bruxelles 0488-29.15.61 / www.bonnefooi.be Lava café
Daniel McBrearty. 20.00 St.-Kristoffelsstr. 20 rue St.-Christophe Brussel/Bruxelles / 0484-65.68.40 Sounds Jazz Club
Jean-Paul Estievenart quartet. J.-P. Estiévenart (trumpet), L. di Maio (guitar), S. Gerstmans (double bass), T. Van dionant (drums). 22.00 Tulpstr. 28 rue de la Tulipe Elsene/Ixelles 02-503.23.82 / www.soundsjazzclub.be Folk & World Music
Klassiek Classique Classical Music Atelier Marcel Hastir
Katarzyna Borek (piano). Paderewski & Chopin. 20.00 Handelstr. 51 rue du Commerce Brussel/Bruxelles / 02-657.22.09 De Munt/La Monnaie
Requiem - Cherubini. La Monnaie Symphony Orchestra & Men’s Chorus. J. Ovenden (tenor), G. Battista Parodi (bass). 20.00 Muntpl./pl. de la Monnaie Brussel/Bruxelles 070-23.39.39 / www.demunt.be www.lamonnaie.be Flagey
Brussels Philharmonic: Impressions romantiques. Dir. M. Tabachnik, B. Engerer (piano), H. Mercier (piano). Mozart & Bruckner. 20.15 Heilig Kruispl./pl. Ste.-Croix Elsene/Ixelles 02-641.10.20 / www.flagey.be O.L.Vrouw Vogelzangkerk/ N.-D. du Chant d’Oiseau
Chorale Royale Protestante de Bruxelles. Dir. D. Burdet, E. Bohen, N. Bauchau & J. Varnier. Schubert - Stabat Mater - & Franck. 20.00 Vogelzangln. 2 av. du Chant d’Oiseau St.-Pieters-Woluwe/Woluwe-St.-Pierre 02-332.06.66 / www.crpb.be Sint-Michiels- en Goedelekathedraal/Cathédrale saints Michel et Gudule
Mary Gauthier. 20.00 bd. Anspachln. 110 Brussel/Bruxelles 02-548.24.24 / www.abconcerts.be
Aude Heurtematte (organ). Du Caurroy, Attaingnant, Titelouze, Couperin & Bach. 20.00 St.-Goedelevoorpl./parvis Ste.-Gudule Brussel/Bruxelles 02-507.82.00 / www.cathedralestmichel.be
Au B’Izou
The Music Village
Ancienne Belgique
Claudia Meyer. 20.00 Wandelingstr. 13 rue de la Promenade Anderlecht 02-346.04.07 / www.aubizou.be de pianofabriek
IDIRAD. Berber music. 20.00 rue du Fortstr. 35 St.-Gillis/St.-Gilles www.pianofabriek.be Espace Delvaux
Filip Jordens. Hommage à Jacques Brel. 20.30 pl. Keympl./rue Gratèsstr. 3 Watermaal-Bosvoorde/Watermael-Boitsfort 02-663.85.50 / www.lavenerie.be La Samaritaine
Cave Canem. 20.30 Samaritanessestr. 16 rue de la Samaritaine Brussel/Bruxelles 02-511.33.95 / www.lasamaritaine.be LiBrE AiR
Air de Concert - Mouss nd Co. Chanson francaise métisse. 20.00 St.-Gillisvoorpl./Parvis de St.-Gilles St.-Gillis/St.-Gilles / 0484-42.30.42 Zaal/Salle Molière
Proyecto Sanluca. R. Carnota, F. Luciani, M. Bruhn (tango). 20.00 Bolwerksq. 3 sq. du Bastion Naamsepoortgalerij Elsene galerie de la Porte de Namur Ixelles 02-217.26.00 / www.muziekpublique.be
Johan Clement Trio. J. Clement (piano), E. Timmermans (bass), E. Kooger (drums). 21.00 Steenstr. 50 rue des Pierres Brussel/Bruxelles 02-513.13.45 / www.themusicvillage.com Dans Danse Dance Auditorium J. Brel
Ndabaga de Heldin. Ballet Inyange. 18.00 bd. Emile Gryzonln. 1 Anderlecht 0497-30.79.43 / www.inyange.com Kaaitheater
Journey Home. SlovaKs Dance Collective. 20.30 sq. Sainctelettepl. 20 Brussel/Bruxelles 02-201.59.59 / www.kaaitheater.be Zinnema - Vlaams Huis voor Amateurkunsten Brussel
Spagaat: hedendaagse dansvoorstellingen & workshops/ballets contemporains & ateliers. 16.00 rue Veeweydestr. 24 Anderlecht 02-555.06.00 / www.zinnema.be Jeugd Beursschouwburg
Bronksfestival: Steen Papier Schaar. Zonder woorden (5+). 16.00 rue A. Ortsstr. 20 Brussel/Bruxelles
02-219.99.21 / www.beursschouwburg.be www.bronks.be Bronks
Bronksfestival: Abel en Kaïn. Door Dee Werf (7+). 15.00, 18.00 Artefactotum. Door De Firma Rieks Swarte. Zonder woorden (7+). 16.00, 18.00, 20.00 Back to School. Door Union Suspecte (16+). 18.00 Derwaseens. Door De Nietjesfabriek (6+). 14.00 De Grote Reis. Het Paleis (5+). 14.00, 15.30, 17.00, 18.30 Meesterwerk. Door De Werf (7+). 14.00, 16.00 Potvisch. Alibi Collectief en P. Van Hemelrijck (4+). 14.00, 15.00, 16.00 Varkensmarkt 15 rue du Marché aux porcs Brussel/Bruxelles 02-219.99.21 / www.bronks.be De Markten
Bronksfestival: En lang en gelukkig. Cie Frieda. 14.00, 16.00 Oude Graanmarkt 5 rue du Vieux Marché aux Grains Brussel/Bruxelles 02-219.99.21 / www.bronks.be Paleis voor Schone Kunsten
Bronksfestival: Ali. Door Cie MPTA. 14.00, 18.00 Lang zal die wezen. Door Beumer & Drost (8+). 16.00 rue Ravensteinstr. 23 Brussel/Bruxelles 02-219.99.21 / www.bronks.be Théâtre de La Montagne Magique
Bronksfestival: Wanikan. Door 4Hoog, zonder woorden. 18.00 Broekstr. 57 rue du Marais Brussel/Bruxelles 02-219.99.21 / www.bronks.be Jeunes
(4+) 15.00 rue Mommaertsstr. 4 Molenbeek 02-415.86.03 / www.molenbeek.be Musée du Jouet
Le Petit Chaperon Rouge. Par Les Cœurs de Bois. 15.00, 16.00 Verenigingsstr. 24 rue de l’Association Brussel/Bruxelles 02-219.69.06 / www.museedujouet.eu Théâtre de La Montagne Magique
Bronksfestival: Gamelle. De D. Leue (5+). 14.00 Wanikan. Par 4Hoog, sans paroles (4+). 18.00 Broekstr. 57 rue du Marais Brussel/Bruxelles 02-219.99.21 / www.bronks.be Théâtre Royal du Peruchet
La légende de Saint-Nicolas. D’après la célèbre chanson. + Visite de St.Nicolas. 15.00 Woudln. 50 av. de la Forêt Elsene/Ixelles 02-673.87.30 / www.theatreperuchet.be Theater KVS_Box
Van Plato tot Nato. Door KVS & De Enthousiasten. 20.30 Arduinkaai 9 quai aux Pierres de Taille Brussel/Bruxelles 02-210.11.12 / www.kvs.be Théâtre Atelier 210
Come to me comme tout le monde. De M. Henry, mise en scène C. Kroonen. 20.30 St.-Pietersstwg. 210 chée St.-Pierre Etterbeek 02-732.25.98 / www.atelier210.be Atelier Théâtre de la Vie
Bronksfestival: Steen Papier Schaar. Sans paroles. 16.00 rue A. Ortsstr. 20 Brussel/Bruxelles 02-219.99.21 / www.bronks.be
Dialogues du Dom Juan/Molière : un défi. Jeu théâtral mis en scène par C. Gäbler et H. Rolland. 20.15 Dwarsstr. 45 rue Traversière St.-Joost-ten-Node/St.-Josse-ten-Noode 02-219.11.86 / www.theatredelavie.be
Bronks
CC d’Uccle
Beursschouwburg
Bronksfestival: Artefactotum. Par De Firma Rieks Swarte, sans paroles (7+). 16.00, 18.00, 20.00 Varkensmarkt 15 rue du Marché aux porcs Brussel/Bruxelles 02-219.99.21 / www.bronks.be CC d’Etterbeek - Espace Senghor
Bilie. Par le Créa Théâtre (2+). 14.00, 16.00 Waversestwg. 366 chée de Wavre Etterbeek 02-230.31.40 / www.senghor.be La Maison du Conte de Bruxelles
Contes, galettes et chocolat. Goûter conté. 16.00 Rood Kloosterstr. 7D Oudergem rue du Rouge-Cloître 7D Auderghem 02-736.69.50 www.lamaisonducontedebruxelles.be La Roseraie
Ateliers du samedi. (3 > 12 ans). chée d’Alsembergsestwg. 1299 Ukkel/Uccle 02-376.46.45 / www.roseraie.org Maison des Cultures et de la Cohésion Sociale
Le petit prince. Par asbl Art-Brusselki.
Ruben refait le monde. De R. Ruben, A. Bourgis et S. Touzani. 20.30 Rodestr. 47 rue Rouge Ukkel/Uccle 02-374.64.84 / www.ccu.be CC de Woluwe-Saint-Pierre
La Flandre pour les nuls. Par B. Kruismans. 20.30 av. C. Thielemansln. 93 St.-Pieters-Woluwe/Woluwe-St.-Pierre 02-773.05.81 / www.art-culture.be Côté Village
Bohème de vie. Avec G. de Halleux. 20.00 chée d’Alsembergsestwg. 895 Ukkel/Uccle 02-346.78.38 / www.cotevillage.be Cuberdon café théâtre
Les Gagnants. Pièce de F. Archambault. 20.15 bd. Lemonnierln. 99 Brussel/Bruxelles 02-267.10.90 / www.le-cuberdon.be Espace Magh
L’Insoumise ou Scarlett O’Hara au pied du terril. De S. El Boubsi. 20.30 Priemstr. 17 rue du Poinçon Brussel/Bruxelles 02-274.05.22 / www.espacemagh.be
19
vrijkaarten free tickets cadeaux
Espace théâtral Scarabaeus
La Belle et la Bête. D’après le conte de J.-M. Leprince de Beaumont, adaptation et mise en scène I. Chalkia. 14.00, 20.00 Hollestr. 19-27 rue Creuse Schaarbeek/Schaerbeek 02-649.79.16 / www.scarabaeus.net Espace/Aula Toots
Bas les masques. D. Kabongo & L. Wanson. 20.00 rue Stuckensstr. 125 Evere 02-241.15.83 / www.centreculturelevere.be Koek’s Théâtre
30 Ans en 2011. Avec M. Herman. 20.30 Jetsestwg. 292 chée de Jette Koekelberg 02-428.66.79 / www.koeks.be © Maarten Vanden Abeele
La Flûte Enchantée
Les Reines. De N. Chaurette, mise en scène J. Préseau. 20.30 Lentestr. 18 rue du Printemps Elsene/Ixelles 02-660.79.50 / www.lafluteenchantee.be Le Jardin de ma Sœur
NL ❙ Begin oktober ontving Jan Lauwers nog de Politika-prijs voor beste regie op het Bitef Festival in Belgrado voor Het hertenhuis. Needcompany herneemt deze productie nu eindelijk in het Kaaitheater. Agenda geeft 5x2 tickets weg voor de matineevoorstelling van zondag 21 november om 15.00u. Mail voor 15 november ‘need’ naar win@bdw.be. Meer info: www.kaaitheater.be FR ❙ Début octobre, Jan Lauwers s’est vu décerner pour La maison des cerfs le prix Politika pour la meilleure mise en scène au Festival Bitef de Belgrade. Needcompany reprend enfin cette production au Kaaitheater. Agenda offre 5x2 tickets pour la représentation du dimanche 21 novembre à 15h. Envoyez « need » par mail avant le 15/11 à win@bdw.be. Infos : www.kaaitheater.be EN ❙ In early October, Jan Lauwers was awarded the Best Director Politika Prize at the Bitef Festival in Belgrade for The Deer House. The production is now being reprised by Needcompany at the Kaaitheater. Agenda is giving away 5 pairs of tickets to the performance on Sunday, 21 November at 3 pm. Mail “need” to win@bdw.be by 15 November. More info: www.kaaitheater.be NL ❙ De Duitse avant-gardeband Einstürzende Neubauten evolueerde in
hun dertigjarige bestaan van industriële punk naar veelgelaagde pop. Op donderdag 18 en vrijdag 19 november bouwen ze in de AB een verjaardagsfeestje dat al weken uitverkocht is (zie p. 6-7), maar Agenda wist alsnog voor beide avonden 2x2 tickets te versieren. Mail voor 15 november ‘neubauten18’ of ‘neubauten19’ naar win@bdw.be. Info: www.abconcerts.be FR ❙ Depuis trente ans, le groupe d’avant-garde allemand Einstürzende
Neubauten a évolué du punk industriel à une pop aux multiples strates. Les 18 et 19 novembre, ils organisent à l’AB une fête d’anniversaire, sold-out depuis des semaines (voir p. 6-7). Agenda a pu se procurer 2x2 tickets pour les deux soirées. Tentez votre chance et envoyez « neubauten18 » ou « neubauten19 » avant le 15/11 par mail à win@bdw.be. Infos www.abconcerts.be
EN ❙ Over the past 30 years, the German avant-garde band Einstürzende
Neubauten has evolved from industrial punk to multilayered pop. On Thursday, 18 and Friday, 19 November, they are hosting a birthday party at the AB that has been sold out for weeks (see p. 6-7), but Agenda managed to get hold of 2 pairs of tickets to each evening. Try your luck and mail “neubauten18” or “neubauten19” to win@bdw.be by 15 November. Info: www.abconcerts.be
20
rue Goffartstr. 7A Elsene/Ixelles 02-513.21.78 www.xltheatredugrandmidi.be Théâtre Les Tanneurs
Ad Vitam. Par la Cie Caterina et Carlotta Sagna. 20.30 Huidevettersstr. 75 rue des Tanneurs Brussel/Bruxelles 02-502.37.43 / www.lestanneurs.be Théâtre Marni
Barbelo, à propos de chiens et d’enfants. De B. Srbljanovic, mise en scène A. Bisang. 20.30 rue de Vergniesstr. 25 Elsene/Ixelles 02-507.83.60 / www.theatremarni.com Théâtre Royal de Toone
Le Bossu. Adaptation de J. Geal d’après P. Féval. 16.00, 20.30 St.-Petronillagang/impasse Ste.-Pétronille (Grasmarkt 66 rue du Marché aux Herbes) Brussel/Bruxelles 02-511.71.37 / www.toone.be
Damien, Valère et 14-18. (Petites séquelles d’une grande guerre). De et par F. Champdeblés. 21.00 Grootgodshuisstr. 54 rue du Grand Hospice Brussel/Bruxelles 02-217.65.82 / www.lejardindemasoeur.be
Théâtre Royal des Galeries
Le Petit Chapeau Rond Rouge
Théâtre Varia
Cedric Gervy – Nouvel album ! 20.30 St.-Michielscollegestr. 58 rue du Collège St.-Michel St.-Pieters-Woluwe/Woluwe-St.Pierre / 0486-60.91.37 www.lepetitchapeaurondrouge.be Les Riches-Claires
Emma. De D. Bréda. 20.30 Rijkeklarenstr. 24 rue des Riches-Claires Brussel/Bruxelles 02-548.25.70 / www.lesrichesclaires.be Magic Land Théâtre
Je vais le dire à ma mère. De P. Geluck et P. Chaboud, mise en scène P. Chaboud, avec P. Geluck. 20.30 rue d’Hoogvorststr. 8 Schaarbeek/Schaerbeek 02-245.24.53 / www.magicland-theatre.be Théâtre de la Place des Martyrs
Celle-là. De D. Danis, mise en scène H. Theunissen. 20.15 L’échange. De P. Claudel, mise en scène E. Brison. 20.15 Martelaarspl. 22 pl. des Martyrs Brussel/Bruxelles 02-227.50.08 / www.theatredesmartyrs.be Théâtre de la Toison d’Or
Eux (de l’usage du vouvoiement chez les amanites). De J. d’Oultremont, mise en scène A. Goslain. 20.30 Gulden Vliesgalerij 396 galerie de la Toison d’Or Elsene/Ixelles 02-510.05.10 / www.ttotheatre.be Théâtre de Poche
Niets. De N. Balthazar, mise en scène et scénographie A. Notte. 20.30 Gymnasiumweg 1A chée du Gymnase, Ter Kamerenbos/bois de la Cambre Brussel/Bruxelles 02-647.28.22 / www.poche.be Théâtre du Grand Midi - XL
Lettre d’une inconnue. De S. Zweig. 20.30
Roméo et Juliette. De Shakespeare, mise en scène G. Lini. 20.15 Koningsgalerij 32 galerie du Roi Brussel/Bruxelles 02-512.04.07 / www.theatredesgaleries.be La tragédie comique. Texte et conception E. Bonfanti et Y. Hunstadt. 20.30 Skepterstr. 78 rue du Sceptre Elsene/Ixelles 02-640.82.58 / www.varia.be Theatre L’Arrière-Scène
The Man Who Committed Thought. By P. Naiambana from the Royal Shakespeare Company (in English). 20.00 rue de Chambérystr. 32 Etterbeek 0484-21.32.13 / www.arriere-scene.be Warehouse Studio Theatre
King John. Van Shakespeare, regie S. Challens. 20.00 rue Waelhemstr. 69A Schaarbeek/Schaerbeek 02-705.06.51 / www.shaksoc.com www.atc-brussels.com
Conférences & littérature CC de Woluwe-Saint-Pierre
De la bataille de Qadesh à la fête d’Amon: la royauté de Ramses II d’après le temple de Louxor. 14.00 av. C. Thielemansln. 93 St.-Pieters-Woluwe/Woluwe-St.-Pierre 02-773.05.81 / www.art-culture.be Espace Delvaux
La Toile Filante. Par O. Lecomte. 11.00 pl. Keympl./rue Gratèsstr. 3 Watermaal-Bosvoorde/Watermael-Boitsfort 02-663.85.50 / www.lavenerie.be Hotel Courtyard-Marriott
Éthique et mondialisation. 13.30 Olympiadenln. 6 av. des Olympiades Evere www.bahai.be Librairie Quartiers Latins
Jours de tremblement. Avec F. Emmanuel et C. Nys-Mazure. 12.00 Martelarenpl. 14 pl. des Martyrs Brussel/Bruxelles 02-227.34.00 / www.cfc-editions.be
zo/di/su 14/11
Lectures & Literature
Club & Party
Argos centre for art & media
Magic Mirrors
Open Archive 2: Media, Memory, History. Curatorial Lecture Series II. Archival Malpractice. By C. Merewether. 20.30 Werfstr. 13 rue du Chantier Brussel/Bruxelles 02-229.00.03 / www.argosarts.org
Ballroom. DJ Piiit. 14.00 St.-Katelijnepl./pl. Ste.-Catherine Brussel/Bruxelles 0484-74.68.80 / www.magicmirrors.com VK*
ILL BILL + D-Stroy & Freestyle + Dj Illegal. 19.30 Schoolstr. 76 rue de l’École Molenbeek 02-414.29.07 / www.vkconcerts.be
Rondleidingen Jubelparkmuseum
Jazz & Blues
Kunst uit de islamitische wereld. 14.30 Jubelpark 10 parc du Cinquantenaire Brussel/Bruxelles 02-741.72.11 / www.kmkg-mrah.be
Bonnefooi
The BF Acoustic Jam by Matt Rose. 22.00 Steenstr. 8 rue des Pierres Brussel/Bruxelles 0488-29.15.61 / www.bonnefooi.be
Oude Graanmarkt/hoek Dansaertstr.
Van doos tot loft. Hoe wonen arm en rijk in de stad? 9.30 Brussel/Bruxelles / 02-218.38.78 www.brukselbinnenstebuiten.be
Café Roskam
René Magrittemuseum
Magritte intiem. Rondleiding in het huis waar het gezin Magritte 24 jaar gewoond heeft. 10 > 17.00 rue Esseghemstr. 135 Jette 02-428.26.26 / www.magrittemuseum.be Spirito Martini
Spirito Martini: Goddelijk genot. 11.30 Stassartstr. 18 Elsene/Ixelles 02-380.22.09 / www.korei.be Thurn & Taxis
Amerika dit is onze geschiedenis. 14.00 Havenln. 86C av. du Port Brussel/Bruxelles 02-512.89.43 / www.davidsfonds.be Visites guidées Centre belge de la B.D.
Balade interactive : Bruxelles B.D. 14.00 L’Art Nouveau dans le développement urbain du Pentagone. 14.00 Zandstr. 20 rue des Sables Brussel/Bruxelles 02-541.03.77 / www.itineraires.be Hotel Métropole
Bruxelles 1900 - Art Nouveau. Visite guidée en bus (rdv. 10.00). pl. de Brouckèrepl. 31 Brussel/Bruxelles 02-219.33.45 / www.arau.org Librairie Quartiers Latins
Scènes et machinerie au Théâtre de la Monnaie. Avec L. Le Bec. 12.00 Martelarenpl. 14 pl. des Martyrs Brussel/Bruxelles 02-227.34.00 / www.cfc-editions.be
musique explosive pour les KIDS big bang festival 14/11, 13 > 18.00, PALEIS VOOR SCHONE KUNSTEN/PALAIS DES BEAUX-ARTS, rue Ravensteinstraat 23, Brussel/ Bruxelles, 02-507.82.00, www.bozar.be, www.bigbangfestival.eu
FR ❙ Le dimanche 14 novembre, le Palais des Beaux-Arts ouvre grand ses portes au jeune public. Le festival de musique Big Bang – une collaboration entre la Zonzo Compagnie, le Bronksfestival et Bozar – proposera durant toute une journée des concerts, des spectacles, des installations et des ateliers. Le spectacle Wagon (14 & 16.00, 6+) de Nicolas Rombouts et Joris Caluwaerts nous semble très recommandable. Avec Gregory Frateur, le premier constitue la force motrice qui se cache derrière Dez Mona, tandis que nous connaissons le deuxième comme le prodige du piano de Zita Swoon et The Go Find. Dans Wagon, le duo joue non seulement du piano et de la contrebasse, mais aussi de tout un arsenal d’« instruments » moins évidents, comme une locomotive, des rails, des haut-parleurs et une quantité impressionnante de câbles. En un minimum de temps, ils entraînent le jeune public dans un captivant et aventureux voyage sonore. Nous nous inscrivons déjà ! (GH)
Varia/divers Hallen van Schaarbeek/ Halles de Schaerbeek
Festival Hors Pistes: IETO. Duo acrobatique (6+). 20.30 Koninklijke Ste.-Mariastr. 22A rue Royale Ste.-Marie Schaarbeek/Schaerbeek 02-218.21.07 / www.halles.be Institut Nalanda
Magritte en privé. Visite guidée de l’appartement du couple Magritte, où l’artiste a vécu et travaillé pendant 24 ans. rue Esseghemstr. 135 Jette 02-428.26.26 / www.magrittemuseum.be Xavier Hufkens
Le Basilic
Au détour de quelques galeries dans le quartier Louise. 14.00 St.-Jorisstr. 68 rue St.-Georges Elsene/Ixelles 02-563.61.53 / www.asbl-arkadia.be
L’Archiduc
Round About Five: Freeflow Duet. L. Ban (piano) and A. Burton (sax). 17.00 rue A. Dansaertstr. 6 Brussel/Bruxelles 02-512.06.52 / www.archiduc.net Folk & World Music Art Base
Eva Lucia ‘Copenhagen goes Brussels’. 19.00 Zandstr. 29 rue des Sables Brussel/Bruxelles 02-217.29.20 / www.art-base.be GC De Kriekelaar
Country & Roots # 2. Deadman Flats. 14.00 rue Gallaitstr. 86 Schaarbeek/Schaerbeek 02-245.75.22 / dekriekelaar.vgc.be Klassiek Classique Classical Music Atelier Marcel Hastir
La guérison: le fruit d’une interaction entre le corps et l’esprit ? Séminaire de deux jours dans le cadre de l’Université de Bouddhisme, établissant les liens entre le bouddhisme et le monde occidental. 9.30 Olmstr. 50 Schaarbeek rue de l’Orme 50 Schaerbeek 02-675.38.05 www.institut-tibetain.org
Musée René Magritte
Reflection of my Life. A. Garti (vocals), P. Anckaert (fender rodes), H. Vanattenhoven (bass), ... 20.00 Vlaamsestwg. 9 rue de Flandre Brussel/Bruxelles 02-503.51.54 / www.cafe-roskam.be
Les Magiciens Fous. 19.00 Basiliekvoorpl. 8 parvis de la Basilique Koekelberg 02-425.67.66 www.adriennelebasilic.be
Salons Thurn/Tour & Taxis
Brussels Tattoo Convention. 11 > 21.00 Havenln. 86C av. du Port Brussel/Bruxelles www.brusselstattooconvention.be
zondag dimanche sunday 14/11 Pop, Rock & Reggae Ancienne Belgique
The Gaslight Antem. 23.00 SOLD OUT! bd. Anspachln. 110 Brussel/Bruxelles 02-548.24.24 / www.abconcerts.be Café Belga
Marie-Flore. 20.00 pl. E. Flageypl. 18 Elsene/Ixelles 02-640.35.08 / www.cafebelga.be
Claudia Meyer. Guitar & vocals. 20.00 Handelstr. 51 rue du Commerce Brussel/Bruxelles / 02-657.22.09 KVS_Bol
Kafka Fragments. By P. Sellars, G. Kurtág (music), D. Upshaw (soprano), G. Nuttall (violin). 20.00 Lakensestr. 146 rue de Laeken Brussel/ Bruxelles / 02-210.11.12 / www.kvs.be Magic Mirrors
Ballroom. 14.00 St.-Katelijnepl./pl. Ste.-Catherine Brussel/Bruxelles 0475-53.42.80 / www.magicmirrors.com MIM Muziekinstrumentenmuseum/ Musée des Instruments de Musique
Revue Blanche. 11.00 Hofberg 2 rue Montagne de la Cour Brussel/Bruxelles 02-545.01.30 / www.mim.fgov.be
Paleis voor Schone Kunsten/ Palais des Beaux-Arts
Bozarsundays: Ensemble Encantar. Willaert, Dering, Bassano, Arcadelt & de Rore. 11.00
21
ma/lu/mo 15/5
London Philharmonic Orchestra. Dir. V. Jurowski, N. Angelich (piano), Brahms & Beethoven. 20.00 rue Ravensteinstr. 23 Brussel/Bruxelles 02-507.84.44 / www.bozar.be Opera & operette De Munt/La Monnaie
Kát’a Kabanová. Comp. Janacek. Dir. L. Hussain, A. Breth (set design), la Monnaie Symphony Orchestra & Chorus. 15.00 Muntpl./pl. de la Monnaie Brussel/Bruxelles 070-23.39.39 / www.demunt.be www.lamonnaie.be Jeugd
musical spécialement conçu pour les enfants. Un projet de Zonzo Cie, Bozar & Bronks. 13.00 BOZARSUNDAYS GOOD MORNING. Petit-déjeuner (10.00) concert pour les parents et atelier musique pour les enfants (3 > 5, 6 > 12 ans). 11.00. rue Ravensteinstr. 23 Brussel/Bruxelles 070-344.577 / www.bozar.be
Théâtre Royal des Galeries
Musée du Jouet
The Man Who Committed Thought. By P. Naiambana from the Royal Shakespeare Company. 20.00 rue de Chambérystr. 32 Etterbeek 0484-21.32.13 / www.arriere-scene.be
Le Petit Chaperon Rouge. Par Les Cœurs de Bois. 15.00, 16.00 Verenigingsstr. 24 rue de l’Association Brussel/Bruxelles 02-219.69.06 / www.museedujouet.eu Théâtre de La Montagne Magique
Beursschouwburg
Bronksfestival: Waakhondje. Door Toneelmakerij (10+). 18.00 rue A. Ortsstr. 20 Brussel/Bruxelles 02-219.99.21 / www.bronks.be Bronks
Bronksfestival: Abel en Kaïn. Door De Werf (7+). 15.00, 18.00 Back to School. Door Union Suspecte (16+). 18.00 De Grote Reis. Het Paleis (5+). 14.00, 15.30, 17.00, 18.30 Meesterwerk. Door De Werf (7+). 14.00, 16.00 Kraskrasi - Stella Den Haag. (9+). 14.00 Les demoiselles de Rêve et leur soutien. Van en met P. Platel (16+). 20.30 Potvisch. Door Alibi Collectief (4+). 14.00, 15.00, 16.00 Varkensmarkt 15 rue du Marché aux porcs Brussel/Bruxelles 02-219.99.21 / www.bronks.be De Markten
Bronksfestival: Krampig. Door Het Laagland + L’autre. Door Claudio Stellato (5+) 15.00, 18.00 Oude Graanmarkt 5 rue du Vieux Marché aux Grains Brussel/Bruxelles 02-219.99.21 / www.bronks.be Paleis voor Schone Kunsten
BOZARSUNDAYS GOOD MORNING. Ontbijt (10.00), concert voor de ouders en een muziekatelier voor de kinderen (3 > 5, 6 > 12 jaar). 11.00 Bronksfestival: BIG BANG. Muziekfestival voor kinderen, org. Zonzo Cie, Bozar & Bronks. 13.00 rue Ravensteinstr. 23 Brussel/Bruxelles 070-344.577 / www.bozar.be Théâtre de La Montagne Magique
Bronksfestival: Parade. Door Het Lab, woordloos (6+). 14.00 Wanikan. Door 4 Hoog, woordloos (4+). 16.00 Broekstr. 57 rue du Marais Brussel/Bruxelles 02-219.99.21 / www.bronks.be Jeunes Halles de Schaerbeek
Festival Hors Pistes: IETO. Duo acrobatique (6+). 16.00 Koninklijke Ste.-Mariastr. 22a rue Royale Ste.-Marie Schaarbeek/Schaerbeek 02-218.21.07 / www.halles.be Palais des Beaux-Arts
bronksfestival: BIG BANG. Festival
22
Bronksfestival: Parade. Par Het Lab, sans paroles (6+). 14.00 Wanikan. Par 4 Hoog, sans paroles (4+). 16.00 Broekstr. 57 rue du Marais Brussel/Bruxelles 02-219.99.21 / www.bronks.be
Roméo et Juliette. De Shakespeare, mise en scène G. Lini. 15.00 Koningsgalerij 32 galerie du Roi Brussel/Bruxelles 02-512.04.07 / www.theatredesgaleries.be Theatre L’Arrière-Scène
Voordrachten & literatuur De Pianofabriek
Voorbij wij & zij: naar een andere kijk op onze samenleving. Panelgesprekken over migratie en integratie i.s.m. KifKif. 16.30 rue du Fortstr 35 St.-Gillis/St.-Gilles 02-541.01.70 / www.pianofabriek.be
Théâtre
Conférences & littérature
Atelier 210
Centre Communautaire Crousse
Atelier Théâtre de la Vie
Hotel Courtyard-Marriott
Come to me comme tout le monde. De M. Henry, mise en scène C. Kroonen. 20.30 St.-Pietersstwg. 210 chée St.-Pierre Etterbeek 02-732.25.98 / www.atelier210.be Dialogues du Dom Juan/Molière : un défi. Jeu théâtral mis en scène par C. Gäbler et H. Rolland. 17.00 Dwarsstr. 45 rue Traversière St.-Joost-ten-Node/St.-Josse-ten-Noode 02-219.11.86 / www.theatredelavie.be CC de Woluwe-Saint-Pierre
La Flandre pour les nuls. Par B. Kruismans. 16.00 av. C. Thielemansln. 93 St.-Pieters-Woluwe/Woluwe-St.-Pierre 02-773.05.81 / www.art-culture.be Cuberdon café théâtre
Les Gagnants. Pièce de F. Archambault. 14.00 bd. Lemonnierln. 99 Brussel/Bruxelles 02-267.10.90 / www.le-cuberdon.be Espace théâtral Scarabaeus
La Belle et la Bête. D’après le conte de J.-M. Leprince de Beaumont, adaptation et mise en scène I. Chalkia. 14.00 Hollestr. 19-27 rue Creuse Schaarbeek/Schaerbeek 02-649.79.16 / www.scarabaeus.net La Flûte Enchantée
Les Reines. De N. Chaurette, mise en scène J. Préseau. 16.00 Lentestr. 18 rue du Printemps Elsene/Ixelles 02-660.79.50 / www.lafluteenchantee.be Théâtre de la Place des Martyrs
Celle-là. De D. Danis, mise en scène H. Theunissen. 16.00 Martelaarspl. 22 pl. des Martyrs Brussel/Bruxelles 02-227.50.08 / www.theatredesmartyrs.be Théâtre Marni
Barbelo, à propos de chiens et d’enfants. De B. Srbljanovic, mise en scène A. Bisang. 15.00 rue de Vergniesstr. 25 Elsene/Ixelles 02-507.83.60 www.theatremarni.com
Présentation du roman étranges jeux de vie, de Michel Cornélis. Lectures. 14.30, 15.30 & 16.30. 14.30 Bosstr. 11 rue au Bois St.-Pieters-Woluwe/Woluwe-St.-Pierre 02-771.83.59 / www.asblcentrecrousse.net Éthique et mondialisation. 9.00 Olympiadenln. 6 av. des Olympiades Evere www.bahai.be Wolubilis
Exploration du Monde : Groenland dans les pas de Paul-émile Victor. Par S. Victor. 10.00 av. Paul Hymansln. 251 St.-Lambrechts-Woluwe Woluwe-St.-Lambert 02-761.60.30 / www.wolubilis.be Rondleidingen Centraal Station
Word wakker in Brussel met een woontour: Fietstour. Flirten met de Kleine Ring. (+/- 14km). 9.15 Europakruispunt 2 Carrefour de l’Europe Brussel/Bruxelles 02-548.11.30 / www.woneninbrussel.be Kerk van de Heilige Drievuldigheid
Art-nouveau en sgraffiti in Elsene. 10.30 Drievuldigheidsvoorpl. Elsene Parvis de la Trinité Ixelles 02-762.37.74 / kontakt.vgc.be www.eglise-sainte-trinite.eu
1000 jaar geschiedenis. Ontdek Anderlecht en haar erfgoed. 14.00 Dapperheidspl./pl. de la Vaillance Anderlecht 02-526.83.30 / www.anderlecht.be/agenda Visites guidées 73 av. Commandant Lothaire
Architecte Georges de Hens. Visite guidée. 14.00 Etterbeek 02-563.61.53 / www.asbl-arkadia.be Gare Centrale
À la découverte de l’Art Métropolitain. Visite guidée. 14.00 Europakruispunt 2 Carrefour de l’Europe Brussel/Bruxelles 02-541.03.77 / www.itineraires.be Collégiale Saints-Pierre et Guidon
un millénaire d’histoire. 14.00 Dapperheidspl./pl. de la Vaillance Anderlecht 02-526.83.30 / www.anderlecht.be/agenda Musée René Magritte
Un siècle d’art abstrait. 11.30, 14.30 Magritte en privé. Visite guidée de l’appartement du couple Magritte, où l’artiste a vécu et travaillé pendant 24 ans. rue Esseghemstr. 135 Jette 02-428.26.26 / www.magrittemuseum.be Varia/divers GC Wabo
Actieweekend 11.11.11. Restaurant 12 > 14.00, quiz 20.00 av. Delleurln. 39-43 Watermaal-Bosvoorde/Watermael-Boitsfort 02-675.40.10 / www.wabo.be Institut Nalanda
La guérison: le fruit d’une interaction entre le corps et l’esprit ? Séminaire de deux jours dans le cadre de l’Université de Bouddhisme, établissant les liens entre le bouddhisme et le monde occidental. 9.30 Olmstr. 50 Schaarbeek rue de l’Orme 50 Schaerbeek 02-675.38.05 / www.institut-tibetain.org Le Bar du matin
L’Apéro Photomatic. 18.30 > 23.00 chée d’Alsembergstwg. 172 Vorst/Forest 02-537.71.59 / www.bardumatin.be Salons Thurn/Tour & Taxis
Paleis voor Schone Kunsten
Brussels Tattoo Convention. 11 > 20.00 Havenln. 86C av. du Port Brussel/Bruxelles www.brusselstattooconvention.be
René Magrittemuseum
maandag lundi monday
Tentoonstellingsbezoek: Gilbert & George. 14.00 rue Ravensteinstr. 23 Brussel/Bruxelles 09-269.17.40 / www.bozar.be Een eeuw abstracte kunst. 11.30, 14.30 Magritte intiem. Rondleiding in het huis waar het gezin Magritte 24 jaar gewoond heeft. 10 > 17.00 rue Esseghemstr. 135 Jette 02-428.26.26 / www.magrittemuseum.be Sint-pieter-en-guidokerk
Collegiale Sint-Pieter-en-Guido,
15/11
Pop, Rock & Reggae Ancienne Belgique
The Black Keys. 20.00 SOLD OUT! bd. Anspachln. 110 Brussel/Bruxelles 02-548.24.24 www.abconcerts.be
Club & Party Le Bar du matin
Comme un lundi. 20 > 23.00 chée d’Alsembergstwg. 172 Vorst/Forest 02-537.71.59 / www.bardumatin.be Jazz & Blues Bonnefooi
Vincent Wilkin (Kora). 22.00 Steenstr. 8 rue des Pierres Brussel/Bruxelles 0488-29.15.61 / www.bonnefooi.be Café Bizon
Bizon Blues Jam Session. Hosted by Bob Christopher. 21.30 Karperbrugstr. 7 rue du Pont de la Carpe Brussel/Bruxelles 02-502.46.99 / www.cafebizon.com Paleis voor Schone Kunsten/ Palais des Beaux-Arts
Brad Mehldau’s Highway Rider with Britten Sinfonia. 20.00 rue Ravensteinstr. 23 Brussel/Bruxelles 02-507.84.44 / www.bozar.be Folk & World Music Le Bar du matin
Laila Amezian TriOde. 21.00 chée d’Alsembergstwg. 172 Vorst/Forest 02-537.71.59 / www.bardumatin.be Klassiek Classique Classical Music Finisterraekerk/ Église Notre-Dame du Finistère
Orgel op maandag/lundi orgue: Madeleine Cordez. 12.45 Nieuwstr./rue Neuve Brussel/Bruxelles 02-512.05.15 / www.orgelopmaandag.be www.lundidorgue.be Kleine Concertzaal Conservatorium Petite Salle du Conservatoire
Odysseia Ensemble. Comp. Britten, Bridge, Tassyns & Neyrinck. 20.00 Kleine Zavel 5 Petit Sablon Brussel/ Bruxelles / 02-513.45.87 / www.kcb.be Theater gc kontakt
Koning Leopolds alleenspraak. Door ‘t Arsenaal. 20.15 Orbanln. 54 St.-Pieters-Woluwe 02-762.37.74 / kontakt.vgc.be Théâtre Botanique
Vous vous trompez. Solo par L. Goosse. 20.30 Koningsstr. 236 rue Royale St.-Joost-ten-Node/St.-Josse-ten-Noode 02-218.37.32 / www.botanique.be Theatre L’Arrière-Scène
The Man Who Committed Thought. By P. Naiambana from the Royal Shakespeare Company. 20.00 rue de Chambérystr. 32 Etterbeek 0484-21.32.13 / www.arriere-scene.be Voordrachten & literatuur UZ Brussel - Auditorium R. Kiekens
Dokter, mag ik u wat vragen?
Tussen fela kuti en the grateful dead fool’s gold 17/11, 20.00, €12/15/18, BOTANIQUE, Koningsstraat 236 rue Royale, Sint-Joost-tenNode/Saint-Josse-ten-Noode, 02-218.37.32, info@botanique.be, www.botanique.be
NL ❙ De laatste jaren vonden heel wat indiekids hun weg naar de wereldmuziek. Vampire Weekend, Dirty Projectors, Yeasayer, en dichter bij huis School Is Cool, gingen hun muziek kruiden met toefjes Nigeriaanse jùjú, Congolese soukous of Caraïbische reggaeton. Fool’s Gold, een veelkoppig combo uit Los Angeles, gaat nog een stap verder: de Afrikaanse en Arabische invloeden domineren, maar de groep speelt die met de esthetiek van een blanke rockband. Zo brengen ze een rockpubliek in contact met exotische klanken, die ze zelf bijkleuren met warme samenzang, lange gitaarpartijen en volle baslijnen. “Gek toch dat elke muziek die niet Amerikaans of Europees is, wereldmuziek wordt genoemd. Maar mensen willen altijd alles in vakjes stoppen, hè,” zegt songschrijver en gitarist Lewis Pesacov, samen met zanger-bassist Luke Top de spil van de band. Hoe komt een blanke kid uit LA bij Eritrese pop en Algerijnse chaabi terecht? Lewis Pesacov: Ik ben ermee opgegroeid. Mijn ouders reisden de wereld rond, en pikten de muziek op die ze onderweg tegenkwamen. Daar ging ik als tiener uiteraard tegen rebelleren. (Lacht) Ik vervoegde indierockbandjes en ging zelfs klassieke muziektheorie en compositie studeren aan de universiteit. Maar geleidelijk aan kwam ik toch weer bij die wereldmuziek uit. Het voelde vertrouwd. Aan de universiteit was ik nogal in polyfonische muziek geïnteresseerd, Bach, Schönberg, dat soort dingen. En wat blijkt nu: Afrikaanse muziek is ook redelijk polyfonisch. Dat polyfonische wilde ik combineren met gitaar spelen, en zo werd Afrikaanse muziek een grote inspiratie. Afropop zet namelijk ook zwaar in op gitaren. Ze spelen heel erg
melodieus en ritmisch, vaak met vier gitaristen tegelijk. Bij ons heb je voldoende aan een ritme- en een leadgitarist, Afrikaanse gitaristen spelen allemaal leadgitaar. De manier waarop jullie die muziek opzoeken doet me denken aan blanke muzikanten die in de jaren 1960 de Amerikaanse blues ontdekten. Pesacov: Interessante vergelijking. Maar dat is een beetje het verhaal van de kip en het ei, hè. Kijk naar Tinariwen, een Toeareg-band uit het noorden van Mali en goede vrienden van ons. Hun gitarist is een grote fan van Jimi Hendrix, terwijl zij ons weer beïnvloeden. Dat is het mooie, er is een voortdurende dialoog. Live mikken jullie op een soort trance die ergens tussen Fela Kuti en The Grateful Dead zit. Pesacov: Dat was vooral in het begin zo. We speelden uren aan één stuk, mediterend rond een paar noten en grooves. Ik geloof in muziek als transcendente kracht, als een soort drugstrip, maar dan nog sterker. Onze optredens zijn op hun best een extatische, spirituele ervaring waarin het publiek en de band één geheel zijn. Lukt dat met teksten die grotendeels in het Hebreeuws gezongen worden? Pesacov: Zeker. Het helpt Luke om op die manier die trance te vinden. Heel anders dan bij westerse pop zit de emotie in het zingen veeleer dan in de betekenis van de woorden. Vergelijk het met Nusrat Fateh Ali Kahn (Pakistaanse soefizanger, tz). Ik heb hem ooit live gezien, een van mijn mooiste muzikale ervaringen. Na twee minuten hecht je er geen belang meer aan dat hij gebeden voor Allah zingt. Dan is het pure emotie. tom zonderman
23
di/ma/tu 16/11
Wintertenen en -handen. Door Dr. L. Piret. 14.00 av. du Laarbeekln. 101 Jette / 02-629.27.50 Vrije Universiteit Brussel
Streven naar een betere wereld. Het boeddhisme. Door Dhr. F. Goetghebeur. 14.00 Pleinln. 2 bd. de la Plaine Elsene/Ixelles 02-629.27.50 VUB - Kultuurkaffee
Filocafé. 20.00 Pleinln. 2 bd. de la Plaine Elsene/Ixelles 02-629.23.25 / www.vub.ac.be/cultuur Conférences & littérature Palais des Beaux-Arts
Conférence de Alexandre Chemetoff. 19.00 rue Ravensteinstr. 23 Brussel/Bruxelles 02-507.82.00 / www.bozar.be Salle Aprodev
Formation sur la résistance pacifique. Par Génération Palestine. Avec F. Tanib. 19.00 bd.Charlemagneln 28 Brussel/Bruxelles www.generation-palestine.org Rondleidingen Charliermuseum
Orientalisme - tussen droom en werkelijkheid. Een rondleiding die u meeneemt op reis. 14.00 Kunstln. 16 av. des Arts St.-Joost-ten-Node/St.-Josse-ten-Noode 02-220.26.91 / www.charliermuseum.be
Visites guidées
Borgwal 14 Borgval Brussel/Bruxelles 0486-72.26.24 / www.lecafecentral.com
Musée Charlier
L’Orientalisme: entre rêve et réalité. Une visite guidée qui invite au voyage. 15.00 Kunstln. 16 av. des Arts St.-Joost-ten-Node/St.-Josse-ten-Noode 02-220.26.91 / www.charliermuseum.be Varia/divers Vrijwilligerswerking : Overleg ouderen en armoede. 13.00 > 16.30 Leopoldstr. 25 rue Léopold Brussel/Bruxelles 02-210.04.60 www.seniorencentrum-brussel.be
16/11
Pop, Rock & Reggae Ancienne Belgique
Vampire weekend. 20.00 SOLD OUT! Lissie. 20.00 bd. Anspachln. 110 Brussel/Bruxelles 02-548.24.24 / www.abconcerts.be Café Central
Unfact aka David Wm Sims from The Jesus Lizard + Novelles + AIDAN BAKER from Nadja. 19.00 Plattesteen 18-20 Brussel/Bruxelles 0486-98.61.61 Vorst Nationaal/Forest National
Seniorencentrum
dinsdag mardi tuesday
DNA
Carte blanche à Sub Rosa Feat. Camera Obscura. 21.00
Eddy Mitchell. Ma dernière séance. 20.30 av. V. Rousseauln. 208 Vorst/Forest 0900-260.60 www.vorstnationaal.be www.forestnational.be Jazz & Blues Toine Thys invites. 22.00 Steenstr. 8 rue des Pierres Brussel/Bruxelles 0488-29.15.61 www.bonnefooi.be Le Coq
Maayan Smith. 21.00 rue A. Ortsstr. 14 Brussel/Bruxelles 02-514.24.14 Piola Libri
Apero Jazz: Milena Sandi in Concert. 18.57 rue Franklinstr. 66-68 Brussel/Bruxelles 02-736.93.91 / www.piolalibri.be Hermia and Tassin Quartet. 22.00 Tulpstr. 28 rue de la Tulipe Elsene/Ixelles 02-503.23.82 / www.soundsjazzclub.be
2009 was hét jaar van Deborah De Ridder als Maria in The Sound of Music. Ze werd een prinses in een musicalsprookje en dat sprookje is nog lang niet voorbij. Binnenkort speelt Deborah de hoofdrol in Webbers one-woman-musical Tell Me on a Sunday. Een heel ander paar mouwen dan The Sound, want Deborah staat, naast enkele muzikanten, helemaal alleen op het podium. Een intimistische, herkenbare en bij momenten humoristische voorstelling die vraagt om eerlijkheid en virtuositeit. Deborah heeft beide. Iedereen kent je als Maria uit The Sound of Music. In Tell Me on a Sunday komt je personage wel in een heel ander avontuur terecht, niet?
24
Absoluut! Tell Me on a Sunday gaat over een jonge vrouw die echt op zoek is naar de ware liefde. Ze reist haar lief achterna naar New York, maar merkt daar dat hij toch niet de man van haar leven is. In New York zet de zoektocht naar de juiste man voort, met alle gevolgen van dien … Ze wordt verliefd, bedrogen, verlaten, terug verliefd … Maria was helemaal niet op zoek naar een man. Ze zou voor de rest van haar leven als non in het klooster blijven. De liefde is haar plots overkomen.
B.B.B. (Brel, Brassens, Barbara). Avec A. Ganzevoort, M.-S. Talbot, F. Dailly et A. Delval. 20.30 Samaritanessestr. 16 rue de la Samaritaine Brussel/Bruxelles 02-511.33.95 / www.lasamaritaine.be Paleis voor Schone Kunsten/ Palais des Beaux-Arts
AfroCubism. E. Ochoa, T. Diabaté, B. Kouyaté, K. Mady & D. Tounkara. 20.00 rue Ravensteinstr. 23 Brussel/Bruxelles 02-507.84.44 / www.bozar.be Wolubilis
Bonnefooi
Sounds Jazz Club
Folk & World Music La Samaritaine
The last/lost blues survivors. A. Dean, B. Guitar Watkins, P. Cohen, A. Bell, A. White, E. Tigner,... 20.30 av. Paul Hymansln. 251 St.-Lambrechts-Woluwe Woluwe-St.-Lambert 02-761.60.29 / www.wolubilis.be Klassiek Classique Classical Music Koninklijk Conservatorium Brussel/Conservatoire Royal de Bruxelles
Martin Helmchen (piano). Comp. Beethoven, Schönberg, Mendelssohn-Bartholdy & Bach. 20.00 Regentschapsstr. 30 rue de la Régence Brussel/Bruxelles 02-507.84.44 www.conservatoire.be www.kcb.be
Herken je het verhaal van Tell Me on a Sunday? Ik word zelf niet zo snel verliefd, dus het is sowieso een uitdaging om dat personage te spelen. Maar als ik verliefd word, is het wel goed raak en mag iedereen het weten en horen! Op dat vlak herken ik mezelf wel in het personage. Zij gaat elke keer voor de volle 100% voor haar nieuwe relatie. Dat lijkt misschien naïef, maar ik vind het net mooi dat iemand het verleden achter zich kan laten en zich passioneel op iets nieuws kan storten. Waarom moeten mensen Tell Me on a Sunday komen zien? De meeste mensen denken bij musical meteen aan monumentale decors, theatrale kostuums, een heel ensemble … Tell Me on a Sunday toont dat het ook helemaal anders kan. Deze voorstelling is heel menselijk, intiem én herkenbaar voor veel vrouwen. Ook mannen mogen komen kijken hoor! Zo ontdekken ze misschien hoe vrouwen in elkaar zitten…
BOZAR - PALEIS VOOR SCHONE KUNSTEN 28 NOVEMBER 2010 OM 15.00 02/507.82.00 WWW.BOZAR.BE
scénographie A. Notte. 20.30 Gymnasiumweg 1A chée du Gymnase, Ter Kamerenbos/Bois de la Cambre Brussel/Bruxelles 02-647.28.22 / www.poche.be
KVS_Bol
Kafka Fragments. By P. Sellars, G. Kurtág (music), D. Upshaw (soprano), G. Nuttall (violon). 20.00 Lakensestr. 146 rue de Laeken Brussel/Bruxelles 02-210.11.12 / www.kvs.be
Théâtre du Grand Midi - XL
Le jardin parfumé. De B. Damien. 20.30 rue Goffartstr. 7A Elsene/Ixelles 02-513.21.78 www.xltheatredugrandmidi.be
Dans Danse Dance Kaaitheater
For Edward Krasinski. Chor. M. Vanrunxt & S. Sanchis. 20.30 sq. Sainctelettepl. 20 Brussel/Bruxelles 02-201.59.59 / www.kaaitheater.be
Théâtre du Méridien
Hêtre. De C. Delbecq. 20.30 Terhulpsestwg. 200 chée de la Hulpe Watermaal-Bosvoorde/Watermael-Boitsfort 02-663.32.11 / www.theatredumeridien.be
Jeunes Église Saint-Lambert
Guignol au Cirque Zebulon. Par le Petit Théâtre d’Aquitaine. 17.00 St.-Lambertuspl. St.-Lambert Laken/Laeken / 0495-45.20.77
Théâtre Marni
Barbelo, à propos de chiens et d’enfants. De B. Srbljanovic, mise en scène A. Bisang. 20.30 rue de Vergniesstr. 25 Elsene/Ixelles 02-507.83.60 / www.theatremarni.com
Théâtre Atelier 210
Théâtre Varia
Come to me comme tout le monde. De M. Henry, mise en scène C. Kroonen. 20.30 St.-Pietersstwg. 210 chée St.-Pierre Etterbeek 02-732.25.98 / www.atelier210.be
Du vent… des fantômes. Avec E. Bonfanti, Y. Hunstadt, B. de Wol. 20.30 Skepterstr. 78 rue du Sceptre Elsene/Ixelles 02-640.82.58 / www.varia.be Theatre
Cuberdon café théâtre
L’Arrière-Scène
Les Gagnants. Pièce de F. Archambault. 20.15 bd. Lemonnierln. 99 Brussel/Bruxelles 02-267.10.90 / www.le-cuberdon.be
The Man Who Committed Thought. By P. Naiambana from the Royal Shakespeare Company. 20.00 rue de Chambérystr. 32 Etterbeek 0484-21.32.13 / www.arriere-scene.be
Espace Magh
Voordrachten & literatuur
L’Insoumise ou Scarlett O’Hara au pied du terril. De S. El Boubsi. 20.30 Priemstr. 17 rue du Poinçon Brussel/Bruxelles 02-274.05.22 / www.espacemagh.be Les Riches-Claires
Emma. De D. Bréda. 20.30 Rijkeklarenstr. 24 rue des Riches-Claires Brussel/Bruxelles 02-548.25.70 / www.lesrichesclaires.be Magic Land Théâtre
Je vais le dire à ma mère. De P. Geluck et P. Chaboud, avec P. Geluck. 20.30 rue d’Hoogvorststr. 8 Schaarbeek/Schaerbeek 02-245.24.53 / www.magicland-theatre.be Poème 2
Voici Electre! D’Eschyle à Sartre. Mise en scène S. Blackwell. 14.00 Schotlandstr. 30 rue d’Écosse St.-Gillis/St.-Gilles 02-534.58.58 / www.theatrepoeme.be Théâtre 140
Le Bourgeois Gentilhomme. D’après Molière, par Cie P. Car, mise en scène P. Car. 20.30 av. E. Plaskyln. 140 Schaarbeek/Schaerbeek 02-733.97.08 / www.theatre140.be Théâtre de la Place des Martyrs
Celle-là. De D. Danis, mise en scène H. Theunissen. 19.00 L’échange. De P. Claudel, mise en scène E. Brison. 19.00 Martelaarspl. 22 pl. des Martyrs Brussel/Bruxelles 02-227.50.08 / www.theatredesmartyrs.be Théâtre de Poche
Niets. De N. Balthazar, mise en scène et
GC De Platoo Warrior One - NC
kikkers niet toegelaten Lowup: Warrior One, Mellow, Excyta & Twist It 13/11, 23.00, €7, AU RELAIS TIR, Stapelhuisstraat 11 rue de l’Entrepôt, Laken/Laeken, www.myspace.com/lowup
NL ❙ Stilzitten is nooit onze sterkste kant geweest. We kregen zelfs een
apart plekje toegewezen op de redactie waar we zonder iemand te storen heel de dag lang armen en benen in het wilde weg kunnen gooien, rondjes van 360 graden kunnen draaien op onze bureaustoel en waar we af en toe strijdlustige kreten de wereld kunnen insturen. Als we weer zo’n aanval krijgen dan geven we telkens Warrior One de schuld. Meestal begrijpt iedereen wel waar ons gedrag vandaan komt na geluisterd te hebben naar ‘Bad like Jimmy Cliff’, een van de hits van de band. Ze mengen UK garage met dubstep, dancehall en housebassen. Voeg er nog een paar sirenes en reggae riddims aan toe en je krijgt een opruiend feestje. Op dit moment is Warrior One bijzonder hot in het Verenigd Koninkrijk en krijgen ze steun van grote namen als Mary Anne Hobbs, Roska en Kode 9. Heel erg veel laten ze verder niet in hun kaarten kijken. Hun biografie vermeldt voornamelijk dat de ene schrik heeft van kikkers en dat de andere niet kan zwemmen. Geen van beide heren heeft ook maar één tattoo en ze hebben nog nooit slang gegeten. Of dat allemaal daadwerkelijk klopt, moet u zelf maar een keertje uitvogelen komende zaterdag op de Lowup-party. Wat misschien interessanter om weten is, is dat ondertussen zowat de hele wereld voor hun muziek in zwijm valt en dat waar ze ook komen het steeds een ongelooflijk feestje wordt. Hou uw kikkers dus thuis, verberg uw tattoos en smijt uzelf strijdlustig op de dansvloer. Wedden dat u dan volgende week ook een directeurskantoor toegewezen krijgt? (KVD)
Week van de Smaak: Brussels Stamenei: Gekonfaaite toelkroenkels. Culinaire taalmysteries… opgehelderd?! 18.30 Pantheonln. 14 av. du Panthéon Koekelberg 02-412.00.50 / deplatoo.vgc.be HUB - Campus Stormstraat
Bernard Edelman, een pleidooi voor een herwaardering van het lichaam. Door M. Lambrechts. 14.15 Brussel/Bruxelles 02-210.12.57 / www.hubrussel.be/gpv Koninklijke Musea voor Schone Kunsten van België
Lucas Cranach en zijn tijd. Duitse renaissance tijdens de Reformatie. Door K. Joris. 10.15 De modernen te Parijs. De verdwijntruc van het object, door D. Vergauwen. 14.00 Regentschapsstr. 3 rue de la Régence Brussel/Bruxelles 02-508.32.11 / www.fine-arts-museum.be Square/Brussels Meeting Centre
Torengebouwen en dichtheid. Brussel en de steden van Europa. 9 > 18.00 Museumstr. 8 rue du Musée Brussel/Bruxelles 02-515.13.00 / www.square-brussels.com Sint-Andrieshuis
Mi-dialoog: De kerken lopen leeg... Of toch niet? Met R. Devillé & S. Nimmegeers. 12.15 St.-Andriesstr. 4 Brussel/Bruxelles 02-240.95.22 www.citizenne.be
25
wo/me/we 17/11
Vrije Universiteit Brussel
Aarde XXL. Meteorietinslagen. Door Prof. dr. P. Claeys. 14.00 De Verlichting en de bijbel. Door Prof. dr. G. Lernout. 10.00 Pleinln. 2 bd. de la Plaine Elsene/Ixelles 02-629.27.50 / www.prettiggeleerd.be Conférences & littérature CC d’Uccle
Corps et Psychiatrie : un couple embarrassant. Colloque Internationnal organisé par le Groupe Hospitalier La Ramée-Fond’Roy. 8.30 Rodestr. 47 rue Rouge Ukkel/Uccle 02-374.64.84 / www.ccu.be Les Riches Claires
L’Europe à table. Par L. Plouvier. 18.30 Rijkeklarenstr. 24 rue des Riches-Claires Brussel/Bruxelles / 02-548.26.10 Square/Brussels Meeting Centre
Tours et Densité – Bruxelles et les grandes villes européennes. 9 > 18.00 Museumstr. 8 rue du Musée Brussel/Bruxelles 02-515.13.00 / www.bxl-tours.be maison st-andré
Mi-dialogue: Les églises se vident… Ou peut-être pas tant que ça?. Avec R. Deville & S. Nimmegeers 12.15 St.-Andriesstr. 4 Brussel/Bruxelles 02-240.95.22 / www.citizenne.be Rondleidingen Ingang Kapellekerk
Week van de Smaak: Culinaire rondleiding in de Marollen. 11.30 Kapellemarkt 1 Marches de la Chapelle Brussel/Bruxelles 09-233.76.89 / www.vizit.be Varia/divers GC De Pianofabriek
Multicultureel uitgeven in Vlaanderen. Lezing door Inan Akbas i.k.v. de reeks Beeldbrekers. 20.00 rue du Fortstr. 35 St.-Gillis/St.-Gilles 02-502.41.53 depianofabriek.vgc.be Hallen van Schaarbeek/ Halles de Schaerbeek
Festival Hors Pistes: In Vitro 09. 20.30 Koninklijke Ste.-Mariastr. 22A rue Royale Ste.-Marie Schaarbeek/Schaerbeek 02-218.21.07 www.halles.be Les Salons
Jimmy’s tuesdays: the afterwork party! Diner + salsaparty. 18 > 1.00 chée de Charleroisestwg. 89 St.-Gillis/St.-Gilles www.lessalons.be Seniorencentrum
Vereniging voor Weduwen en Weduwnaars: denk- en doetank programmatie. 10.00 Overleg ouderen en armoede. 13 > 16.30 Leopoldstr. 25 rue Léopold Brussel/Bruxelles 02-210.04.60 www.seniorencentrum-brussel.be
26
Salons Brussels Expo
Zenith. 10 > 17.30 Belgiëpl. 1 Heizel Laken pl. de Belgique 1 Heysel Laeken 02-474.82.77 / www.salonzenith.be
woensdag mercredi wednesday 17/11
Tulpstr. 28 rue de la Tulipe Elsene/Ixelles 02-503.23.82 / www.soundsjazzclub.be Zaal/Salle Molière
Broodje Brussel: BASta! 13.00 Bolwerksq. 3 sq. du Bastion Naamsepoortgalerij Elsene galerie de la Porte de Namur Ixelles 02-217.26.00 www.muziekpublique.be Klassiek Classique Classical Music Miniemenkerk/Église des Minimes
Pop, Rock & Reggae Ancienne Belgique
Mark Ronson & The Business Intl. 20.00 Yelle. 20.00 bd. Anspachln. 110 Brussel/Bruxelles 0900-260.60 / www.abconcerts.be
Dans Danse Dance Kaaitheater
For Edward Krasinski. Chor. M. Vanrunxt & S. Sanchis. 20.30 sq. Sainctelettepl. 20 Brussel/Bruxelles 02-201.59.59 / www.kaaitheater.be Jeugd Akenkaai
De Sint en zijn Pieten komen na een lange stoombootreis aan in Brussel. 13.30 Brussel/Bruxelles 02-218.54.10 / www.brusselsbywater.be
Ricercar Consort: Encuentro. Duron, de Literes & Scarlatti. 20.00 Miniemenstr. 62 rue des Minimes Atelier 340 Muzeum Brussel/Bruxelles Initiatie Kaaiad Agenda 101111.pdf 1 beeldhouwen. 26/10/10 16:45 02-507.84.44 / www.bozar.be Kinderbeeldhouwatelier (6 > 12 jaar). paroissiensdesminimes.blogspot.com 14 > 17.00
Botanique
Fool’s Gold. 20.00 Villagers. 20.00 Koningsstr. 236 rue Royale St.-Joost-ten-Node/St.-Josse-ten-Noode 02-218.37.32 / www.botanique.be Vorst Nationaal/Forest National
Amy Mcdonald. 20.00 av. V. Rousseauln. 208 Vorst/Forest 0900-69.500 / www.vorstnationaal.be www.forestnational.be Jazz & Blues Bonnefooi
Oscar Trio Tribute to Oscar Peterson. 22.00 Steenstr. 8 rue des Pierres Brussel/Bruxelles 0488-29.15.61 / www.bonnefooi.be GC De Zeyp
Alles passeert - Jazzdelights. Muzikale voorstelling. 20.00 av. Van Overbekeln. 164 Ganshoren 02-422.00.10 / www.dezeyp.be Jazz Station
Gare au Jazz: Pascal Mohy Trio. 20.30 Leuvensestwg. 193 chée de Louvain St.-Joost-ten-Node/St.-Josse-ten-Noode 02-219.58.51 / www.jazzstation.be The Music Village
Mathieu Robert Quartet. 20.30 Steenstr. 50 rue des Pierres Brussel/Bruxelles 02-513.13.45 / www.themusicvillage.com Folk & World Music La Samaritaine
B.B.B. (Brel, Brassens, Barbara). Avec A. Ganzevoort, M.-S. Talbot, F. Dailly et A. Delval. 20.30 Samaritanessestr. 16 rue de la Samaritaine Brussel/Bruxelles 02-511.33.95 / www.lasamaritaine.be Le Jardin de ma Sœur
Ici et maintenant. Vanessa F. & Réal. 21.00 Grootgodshuisstr. 54 rue du Grand Hospice Brussel/Bruxelles 02-217.65.82 / www.lejardindemasoeur.be Sounds Jazz Club
Chamaquiando. Salsa. 22.00
Jouw evenement ook in Agenda én op andere kanalen zoals / Pour publier votre initiative dans l’Agenda et la diffuser via d’autres voies comme le site / Spread the word about your event in Agenda and through other media such as
inVlaanderen.be Voeg je informatie toe via / communiquez-nous tous les détails sur / Send the details to www.agenda.be.
drève De Rivierendreef 340 Jette 02-424.24.12 / www.atelier340muzeum.be GC Wabo
Met je (klein)kind op stap. 14.00 av. Delleurln. 39-43 Watermaal-Bosvoorde/Watermael-Boitsfort 02-675.40.10 / www.wabo.be Jubelparkmuseum
Home sweet home. Kinderatelier. (6+) 14.00 Jubelpark 10 parc du Cinquantenaire Brussel/Bruxelles 02-741.72.11 / www.kmkg-mrah.be Villa Montald
Atelier ‘t Frank Model. (6+). 14 > 16.00 chée de Roodebeeksestwg. 270 St.-Lambrechts-Woluwe Woluwe-St.-Lambert / 02-770.64.48 www.roodebeekcentrum.vgc.be Wiels - Centrum voor Hedendaagse Kunsten
Kinderateliers op woensdag.14.00 av. Van Volxemln. 354 Vorst/Forest 02-340.00.50 www.wiels.org Jeunes Atelier 340 Muzeum
Éveil à la sculpture. Atelier de sculpture (6-12 ans). 14 > 17.00 drève De Rivierendreef 340 Jette 02-424.24.12 / www.atelier340muzeum.be Atelier Katan
Malab’art du recyclage. Atelier créatif pour enfants. 14 > 17.00. Terkamerenbosln. 53 av du Bois de la Cambre Elsene/Ixelles www.interstices.be CC d’Anderlecht - Salle Molière
Pièces détachées. Spectacle jeune public (11+), human beatbox. 14.00 rue d’Aumalestr. 2 Anderlecht 02-522.74.07 / www.escaledunord.net
Centre culturel Bruxelles Nord Maison de la création
Arts visuels. Par L. Lanzini (7+). 16 > 17.30 Kerkeveldstr. 2 rue du Champ de l’Église Laken/Laeken 02-424.16.00 / www.maisondelacreation.org Musée du Cinquantenaire
Home sweet home. Atelier pour enfants. (6+) 14.00 Jubelpark 10 parc du Cinquantenaire Brussel/Bruxelles 02-741.72.11 / www.kmkg-mrah.be Église Saint-Lambert
Guignol au Cirque Zebulon. Par le Petit Théâtre d’Aquitaine. 14.00, 16.00 St.-Lambertuspl. St.-Lambert Laken/Laeken / 0495-45.20.77 Musée du Jouet
Le Petit Chaperon Rouge. Par Les Cœurs de Bois. 15.30 Verenigingsstr. 24 rue de l’Association Brussel/Bruxelles 02-219.69.06 / www.museedujouet.eu Quai des Péniches
Saint-Nicolas arrive à Bruxelles après un long voyage en bateau à vapeur. 13.30
Brussel/Bruxelles 02-218.54.10 www.brusselsbywater.be Théâtre de La Montagne Magique
Chagrin d’amour. Par Théâtre de Galafronie (7+). 15.00 Broekstr. 57 rue du Marais Brussel/Bruxelles 02-210.15.90 www.theatremontagnemagique.be Théâtre Royal du Peruchet
La légende de Saint-Nicolas. D’après la célèbre chanson. + Visite de Saint-Nicolas. 15.00 Woudln. 50 av. de la Forêt Elsene/Ixelles 02-673.87.30 / www.theatreperuchet.be Wiels - Centre d’art Contemporain
Ateliers du mercredi. 14.00 av. Van Volxemln. 354 Vorst/Forest 02-340.00.50 www.wiels.org Theater Kaaistudio’s
The Search Project. Door Tristero. 20.30 O.L.V. van Vaakstr. 81 rue N.-D. du Sommeil Brussel/Bruxelles 02-201.59.59 / www.kaaitheater.be KVS_Box
Van Plato tot Nato. Door KVS & De Enthousiasten. 20.30 Arduinkaai 9 quai aux Pierres de Taille Brussel/Bruxelles 02-210.11.12 / www.kvs.be Théâtre Atelier 210
Come to me comme tout le monde. De M. Henry, mise en scène C. Kroonen. 20.30 St.-Pietersstwg. 210 chée St.-Pierre Etterbeek 02-732.25.98 / www.atelier210.be Atelier Théâtre de la Vie
Dialogues du Dom Juan/Molière : un défi. Mise en scène par C. Gäbler et H. Rolland. 20.15 Dwarsstr. 45 rue Traversière St.-Joost-ten-Node/St.-Josse-ten-Noode 02-219.11.86 / www.theatredelavie.be CC d’Etterbeek - Espace Senghor
Dent pour Dent - Des Têtes pour le Roi Ferdinand. Théâtre hongrois par la Cie Château - Vár - Castle. Sous-titres français, anglais & hongrois. 19.30 Waversestwg. 366 chée de Wavre Etterbeek 0487-33.57.33 www.senghor.be CC de Woluwe-Saint-Pierre
Véronique Dicaire. 20.30 av. C. Thielemansln. 93 St.-Pieters-Woluwe/Woluwe-St.-Pierre 02-773.05.81 www.art-culture.be Cuberdon café théâtre
Les Gagnants. Pièce de F. Archambault. 20.15 bd. Lemonnierln. 99 Brussel/Bruxelles 02-267.10.90 / www.le-cuberdon.be Espace Magh
L’Insoumise ou Scarlett O’Hara
full moon fever villagers 17/11, €10/13/16, BOTANIQUE, Koningsstraat 236 rue Royale, Sint-Joost-ten-Node/Saint-Josse-ten-Noode, 02-218.37.32, info@botanique.be, www.botanique.be
EN ❙ Is it a coincidence that the man behind Villagers has the same first name as Conor Oberst of Bright Eyes? Conor J O’Brien not only has a tremulous, brittle voice like the idiosyncratic folk innovator, but his kind of restless indie folk, drawing on deep and ominous inner feelings, also recalls Oberst. But O’Brien is Irish, not American, and his one-man group does not yet have classics like I’m Wide Awake, It’s Morning to its credit. His debut album, Becoming a Jackal, however, already looks like figuring on a lot of people’s end-of-the-year lists. It seems, by the way, that you can take that title literally: at the end of “Pieces”, which is suffused with Arcade Fire-style euphoria, he starts howling like a wounded wolf. But O’Brien is equally capable of stunning you with understated, William-Oldham-like pastoral folk gems like “To Be Counted Among Men”, in which the central character clearly gets the worst of things. Melancholy is a recurrent theme with this young Dubliner, who obviously has not found adult life to be a bed of roses. O’Brien, who played just about all the instruments on this debut album himself, presents his sombre fantasies as seductive pop songs, often featuring ghostly violins or sobbing trombones – and a touch of irony. The full moon is not due until four days after his Brussels gig, but we’re willing to bet that this particular jackal’s performance at the Botanique will send a few shivers down your spine. (TZ)
au pied du terril. De S. El Boubsi. 20.30 Priemstr. 17 rue du Poinçon Brussel/Bruxelles 02-274.05.22 www.espacemagh.be Koek’s Théâtre
Kings Of Comedy Show. Avec A. Vizorek, Kody et Walther. 20.30
Jetsestwg. 292 chée de Jette Koekelberg 02-428.66.79 www.koeks.be La Flûte Enchantée
Les Reines. De N. Chaurette, mise en scène J. Préseau. 20.30 Lentestr. 18 rue du Printemps Elsene/Ixelles 02-660.79.50 www.lafluteenchantee.be
27
do/je/th 18/11
Les Riches-Claires
Emma. De D. Bréda. 20.30 Rijkeklarenstr. 24 rue des Riches-Claires Brussel/Bruxelles 02-548.25.70 / www.lesrichesclaires.be Magic Land Théâtre
Je vais le dire à ma mère. De P. Geluck et P. Chaboud, mise en scène P. Chaboud, avec P. Geluck. 20.30 rue d’Hoogvorststr. 8 Schaarbeek/Schaerbeek 02-245.24.53 / www.magicland-theatre.be Poème 2
Voici Electre! D’Eschyle à Sartre. Mise en scène S. Blackwell. 11.00 Schotlandstr. 30 rue d’Écosse St.-Gillis/St.-Gilles 02-534.58.58 / www.theatrepoeme.be Théâtre 140
Le Bourgeois Gentilhomme. D’après Molière, par Cie P. Car, mise en scène P. Car. 20.30 av. E. Plaskyln. 140 Schaarbeek/Schaerbeek 02-733.97.08 / www.theatre140.be Théâtre de la Place des Martyrs
Celle-là. De D. Danis, mise en scène H. Theunissen. 20.15 L’échange. De P. Claudel, mise en scène E. Brison. 20.15 Martelaarspl. 22 pl. des Martyrs Brussel/Bruxelles 02-227.50.08 / www.theatredesmartyrs.be Théâtre de la Toison d’Or
Eux (de l’usage du vouvoiement chez les amanites). De J. d’Oultremont, mise en scène A. Goslain. 20.30 Gulden Vliesgalerij 396 galerie de la Toison d’Or Elsene/Ixelles 02-510.05.10 / www.ttotheatre.be Théâtre de Poche
Niets. De N. Balthazar, mise en scène et scénographie A. Notte. 20.30 Gymnasiumweg 1A chée du Gymnase, Ter Kamerenbos/Bois de la Cambre Brussel/Bruxelles 02-647.28.22 / www.poche.be Théâtre du Grand Midi - XL
Le jardin parfumé. De B. Damien. 20.30 rue Goffartstr. 7A Elsene/Ixelles 02-513.21.78 / www.xltheatredugrandmidi.be Théâtre du Méridien
Hêtre. De C. Delbecq. 20.30 Terhulpsestwg. 200 chée de la Hulpe Watermaal-Bosvoorde/Watermael-Boitsfort 02-663.32.11 / www.theatredumeridien.be Théâtre Marni
Barbelo, à propos de chiens et d’enfants. De B. Srbljanovic, mise en scène A. Bisang. 19.30 rue de Vergniesstr. 25 Elsene/Ixelles 02-507.83.60 / www.theatremarni.com Théâtre Saint-Michel
Liberté surveillée. De et par S. Guillon. 20.30 Pater E. Devroyestr. 2 rue Père E. Devroye Etterbeek 070-660.601 / www.tsaint-michel.com Théâtre Varia
Du vent… des fantômes. Avec E. Bonfanti, Y. Hunstadt, B. de Wol. 19.30
28
Skepterstr. 78 rue du Sceptre Elsene/Ixelles 02-640.82.58 / www.varia.be Theatre L’Arrière-Scène
The Man Who Committed Thought. By P. Naiambana from the Royal Shakespeare Company (in English). 20.00 rue de Chambérystr. 32 Etterbeek 0484-21.32.13 / www.arriere-scene.be Voordrachten & literatuur Campus Etterbeek VUB
Anders zichtbaar. Beeldkunst die ons omringt en wurgt. Prof. dr. J. Swinnen en N. Bernheim. 14.00 Pleinln. 2 bd. de la Plaine Elsene/Ixelles 02-629.27.50 De Markten
Muziek en maatschappij. Een historische muzieksociologie. Door D. Vergauwen. 19.30 nieuwe cursus Praktische Filosofie. 19.30 Oude Graanmarkt 5 rue du Vieux Marché aux Grains Brussel/Bruxelles Brussel/Bruxelles 02-640.72.26 / www.schoolvoorfilosofie.be www.demarkten.be / www.amarant.be Jubelparkmuseum
Sterven in stijl. Een inleiding tot de funeraire kunst. 14.00 Jubelpark 10 parc du Cinquantenaire Brussel/Bruxelles 02-741.72.11 / www.kmkg-mrah.be Passa Porta
Jorn De Cock. Boekpresentatie Arabische Dageraad. Interview Tom Naegels. 12.30 rue A. Dansaertstr. 46 Brussel/Bruxelles 02-223.68.32 / www.beschrijf.be www.passaporta.be Conférences & littérature Gare du Congrès
Chambre d’écoute # 22 Maîtres et disciples/L’école et ses enjeux au regard de la musique (série Para//èle). 19.00 bd. Pachecoln. 40 Brussel/Bruxelles 0476 061 989 / www.bruxelles-congres.be Musée du Cinquantenaire
Thèbes aux cent portes. Esquisses de la vie quotidienne au Nouvel Empire. Par D. Haumont. 9.45 Jubelpark 10 parc du Cinquantenaire Brussel/Bruxelles 02-741.72.11 / www.kmkg-mrah.be Palais des Beaux-Arts
Groenland, dans les pas de Paul-émile Victor. Par S. Victor. 20.15 rue Ravensteinstr. 23 Brussel/Bruxelles 02-648.38.10 / www.bozar.be The Hub Brussels
The Natural Step : un cadre méthodologique vers le développement durable. 19.00 Koninklijke-Prinstr.37 rue du Prince Royal Elsene/Ixelles / 02-502.59.30 brussels.the-hub.net/public/events.html Varia/divers GC De Maalbeek
BAL XL - folkbal. 20.00
Oudergemseln. 90 av. d’Auderghem Etterbeek 02-734.84.43 / demaalbeek.vgc.be Hallen van Schaarbeek/Halles de Schaerbeek
Festival Hors Pistes: In Vitro 09. 20.30 Koninklijke Ste.-Mariastr. 22A rue Royale Ste.-Marie Schaarbeek/Schaerbeek 02-218.21.07 / www.halles.be Le Petit Chapeau Rond Rouge
Café Floreo
Jam session. 21.00 > 1.00 Rijke Klarenstr. 19 rue des Riches-Claires Brussel/Bruxelles 02-514.39.05 / www.floreo.be Jazz Station
Quebec Jazz 2010: Rafael Zaldivar Trio. 20.00 Leuvensestwg. 193A-195 chée de Louvain St.-Joost-ten-Node/St.-Josse-ten-Noode 02-733.13.78 / www.jazzstation.be
Quizz musical. 20.00 St.-Michielscollegestr. 58 rue du Collège St.-Michel St.-Pieters-Woluwe/Woluwe-St.-Pierre 0486-60.91.37 www.lepetitchapeaurondrouge.be
Le Caveau du Max
Seniorencentrum
Black ‘n’ Jazz and Marumbacoco Theatre d’ombres + dj Cool Raoul from Seoul. 21.30 Ursulinenstr. 25 rue des Ursulines Brussel/Bruxelles 02-502.57.34 / www.recyclart.be
Vrijwilligerswerking: Overleg ouderen en armoede. 13 > 16.30 Leopoldstr. 25 rue Léopold Brussel/Bruxelles 02-210.04.60 www.seniorencentrum-brussel.be Salons Brussels Expo
Zenith. 10 > 17.30 Belgiëpl. 1 Heizel/ pl. de Belgique 1 Heysel Laken/Laeken 02-474.82.77 / www.salonzenith.be
donderdag jeudi thursday 18/11 Pop, Rock & Reggae Ancienne Belgique
Einstürzende Neubauten. 20.00 SOLD OUT! bd. Anspachln. 110 Brussel/Bruxelles 02-548.24.24 / www.abconcerts.be Botanique
65daysofstatic. 20.00 Tokyo Police Club. 20.00 Koningsstr. 236 rue Royale St.-Joost-ten-Node/St.-Josse-ten-Noode 02-218.37.32 / www.botanique.be Le Bar du matin
New Found Land. 21.00 chée d’Alsembergstwg. 172 Vorst/Forest 02-537.71.59 / www.bardumatin.be Club & Party Bonnefooi
Dj Alleycat aka Mr Moka. 22.00 Steenstr. 8 rue des Pierres Brussel/Bruxelles 0488-29.15.61 / www.bonnefooi.be Café Central
Melodik pimpon. 23.00 Borgwal 14 Borgval Brussel/Bruxelles 0486-72.26.24 www.lecafecentral.com Jazz & Blues Bonnefooi
Bembe party. 22.00 Steenstr. 8 rue des Pierres Brussel/Bruxelles 0488-29.15.61 www.bonnefooi.be
buffet-concert met Kika @ Intrigo. 19.30 av. Emile Maxln. 87 Schaarbeek/Schaerbeek 02-733.17.88 / www.resto.be/max Recyclart
Sounds Jazz Club
Visioni Sonore feat. Toine Thys (sax). 22.00 Tulpstr. 28 rue de la Tulipe Elsene/Ixelles 02-503.23.82 / www.soundsjazzclub.be The Music Village
Julie Jaroszewski Trio. 20.30 Steenstr. 50 rue des Pierres Brussel/Bruxelles 02-513.13.45 / www.themusicvillage.com Folk & World Music CC de Woluwe-Saint-Pierre
Lemon Straw. 20.30 av. C. Thielemansln. 93 St.-Pieters-Woluwe/Woluwe-St.-Pierre 02-773.05.81 / www.art-culture.be La Samaritaine
B.B.B. (Brel, Brassens, Barbara). Avec A. Ganzevoort, M.-S. Talbot, F. Dailly et A. Delval. 20.30 Samaritanessestr. 16 rue de la Samaritaine Brussel/Bruxelles 02-511.33.95 ww.lasamaritaine.be Le Jardin de ma Sœur
Ici et maintenant. Vanessa F. & Réal. 21.00 Grootgodshuisstr. 54 rue du Grand Hospice Brussel/Bruxelles 02-217.65.82 www.lejardindemasoeur.be Klassiek Classique Classical Music Kleine Concertzaal Conservatorium Petite Salle du Conservatoire
Percussieconcert: Encounters. 20.00 Kleine Zavel 5 Petit Sablon Brussel/Bruxelles 02-513.45.87 www.kcb.be Paleis voor Schone Kunsten/ Palais des Beaux-Arts
Gustav Mahlers: Symphony n° 9. Dir. M. Schønwandt, deFilharmonie 20.00 rue Ravensteinstr. 23 Brussel/Bruxelles 03-213.54.20 www.bozar.be
Jeunes Église Saint-Lambert
Guignol au Cirque Zebulon. Par le Petit Théâtre d’Aquitaine. 17.00 St.-Lambertuspl. St.-Lambert Laken/Laeken 0495-45.20.77 Theater Kaaistudio’s
The Search Project. Door Tristero. 19.00 O.L.V. van Vaakstr. 81 rue N.-D. du Sommeil Brussel/Bruxelles 02-201.59.59 / www.kaaitheater.be KVS_Box
Van Plato tot Nato. Door KVS & De Enthousiasten. 20.30 Arduinkaai 9 quai aux Pierres de Taille Brussel/Bruxelles 02-210.11.12 / www.kvs.be Théâtre Atelier 210
Come to me comme tout le monde. De M. Henry, mise en scène C. Kroonen. 20.30 St.-Pietersstwg. 210 chée St.-Pierre Etterbeek 02-732.25.98 / www.atelier210.be Atelier Théâtre de la Vie
Dialogues du Dom Juan/Molière : un défi. Jeu théâtral mis en scène par C. Gäbler et H. Rolland. 20.15 Dwarsstr. 45 rue Traversière St.-Joost-ten-Node/St.-Josse-ten-Noode 02-219.11.86 / www.theatredelavie.be CC d’Etterbeek - Espace Senghor
Dent pour Dent - Des Têtes pour le Roi Ferdinand. Théâtre hongrois par la Cie Château - Vár - Castle. Sous-titres français, anglais & hongrois. 19.30 Waversestwg. 366 chée de Wavre Etterbeek 0487-33.57.33 / www.senghor.be
the five corners of the world. russia in brussels | peter the great Warandepark/parc de Bruxelles
EN ❙ You could write a hefty volume about the Warandepark/parc de Bruxelles – several, even. An encyclopaedia, for example, or a history of Belgium, or, for that matter, a fascinating historical novel. It is a place where lots of things have happened, a place that is interesting because of its architecture and its countless statues, a place where people of various nationalities have played a role. The Dutch troops were overcome in and around the park during the struggle for Belgian independence; a Frenchman, Barnabé Guimard, and an Austrian, Joachim Zinner, were the two architects who gave it its present appearance. And the Russians were here too: Anna Pavlovna, for example, consort of the Dutch king Willem II, lived in what is now the Paleis der Academiën/ Palais des Académies. But the best story of all concerns Russia’s Tsar Peter the Great. Ever heard
of a head of state throwing up in the garden of the palace where he is being hosted by a friendly power? Read on. On the side facing the Royal Palace, where the level of the park drops, near the statue of Mary Magdalene, you will find a bust of Peter the Great. It is a copy of a stolen original that was donated in 1854 by a rich family, the Demidovs, in memory of the moment back in 1717 when the tsar threw up under the statue of Mary Magdalene because he had had too much to drink. A text in Latin on the side of the pool nearby tells you what is being commemorated: “Pyotr Alexeyevich, Tsar of Moscow and Archduke, sat on the edge of this fountain, the waters of which he enriched with the wine he had drunk, on 16 April 1717, at three in the afternoon.” That’s Russian humour for you. michaël Bellon
www.brusselnieuws.be/vijfhoeken
© Ivan Put
Cuberdon café théâtre
Les Gagnants. Pièce de F. Archambault. 20.15 bd. Lemonnierln. 99 Brussel/Bruxelles 02-267.10.90 / www.le-cuberdon.be Écuries de la Maison Haute
Divas. Avec D. Gonnissen, E. Nyakas (sopranos) et P. Hacardiaux (accordéon). 20.30 pl. A. Gilsonpl. 3 Watermaal-Bosvoorde/Watermael-Boitsfort 02-663.85.50 / www.lavenerie.be Espace Biergopack
La Crosse en l’air: théâtre. De J. Prévert, mise en scène C. Enuset. 20.00 ch. de Haachtsestwg. 140 Schaarbeek/Schaerbeek 02-223.46.75 / www.atelierdolcevita.be Espace Delvaux
Les Nouvelles de l’Espace. Cabaret d’actualités. 20.30 pl. Keympl./rue Gratèsstr. 3 Watermaal-Bosvoorde/Watermael-Boitsfort 02-663.85.50 / www.lavenerie.be Espace Magh
L’Insoumise ou Scarlett O’Hara au pied du terril. De S. El Boubsi. 20.30
29
Building for
Architecture and Urban Transformation in Europe Exhibition 09.10 > 28.11.2010
Construire Bouwen voor Building for
30
Bruxelles Brussel Brussels
Een initiatief van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest. In het kader van het Belgisch Voorzitterschap van de Europese Unie. Une initiative de la Région de Bruxelles-Capitale. Dans le cadre de la Présidence de l’Union européenne. An initiative of the Brussels Capital Region. In the context of the Belgian Presidency of the European Union.
Architecture et transfor mations urbaines en Europe Architectuur en stedelijke transformaties in Europa Architecture and urban transfor mation in Europe
Priemstr. 17 rue du Poinçon Brussel/Bruxelles 02-274.05.22 / www.espacemagh.be
d’Or Elsene/Ixelles 02-510.05.10 / www.ttotheatre.be
Espace théâtral Scarabaeus
Niets. De N. Balthazar, mise en scène et scénographie A. Notte. 20.30 Gymnasiumweg 1A chée du Gymnase, Ter Kamerenbos/Bois de la Cambre Brussel/Bruxelles 02-647.28.22 / www.poche.be
La répétition de Carmen. Comédie musicale par Les Folies-Dramatiques, adaptation et mise en scène B. Villiers. 20.00 Hollestr. 19-27 rue Creuse Schaarbeek/Schaerbeek 02-649.79.16 / www.scarabaeus.net Koek’s Théâtre
Kings Of Comedy Show. Avec A. Vizorek, Kody et Walther. 20.30 Jetsestwg. 292 chée de Jette Koekelberg 02-428.66.79 / www.koeks.be La Flûte Enchantée
Les Reines. De N. Chaurette, mise en scène J. Préseau. 20.30 Lentestr. 18 rue du Printemps Elsene/Ixelles 02-660.79.50 / www.lafluteenchantee.be Le Petit Chapeau Rond Rouge
Jeud’Impro joue Jeux Divers. 20.00 St.-Michielscollegestr. 58 rue du Collège St.-Michel St.-Pieters-Woluwe/Woluwe-St.-Pierre 0486-60.91.37 www.lepetitchapeaurondrouge.be Les Riches-Claires
Emma. De D. Bréda. 20.30 Rijkeklarenstr. 24 rue des Riches-Claires Brussel/Bruxelles 02-548.25.70 / www.lesrichesclaires.be Magic Land Théâtre
Je vais le dire à ma mère. De P. Geluck et P. Chaboud, mise en scène P. Chaboud, avec P. Geluck. 20.30 rue d’Hoogvorststr. 8 Schaarbeek/Schaerbeek 02-245.24.53 / www.magicland-theatre.be
Théâtre de Poche
Théâtre du Grand Midi - XL
Le jardin parfumé. De B. Damien. 20.30 rue Goffartstr. 7A Elsene/Ixelles 02-513.21.78 www.xltheatredugrandmidi.be Théâtre du Méridien
Hêtre. De C. Delbecq. 20.30 Terhulpsestwg. 200 chée de la Hulpe Watermaal-Bosvoorde/Watermael-Boitsfort 02-663.32.11 / www.theatredumeridien.be Théâtre Marni
Barbelo, à propos de chiens et d’enfants. De B. Srbljanovic, mise en scène A. Bisang. 20.30 rue de Vergniesstr. 25 Elsene/Ixelles 02-507.83.60 / www.theatremarni.com Théâtre Royal de Toone
Le Bossu. Adaptation de J. Geal d’après P. Féval. 20.30 St.-Petronillagang/impasse Ste.-Pétronille (Grasmarkt 66 rue du Marché aux Herbes) Brussel/Bruxelles 02-511.71.37 / www.toone.be Théâtre Royal du Parc
Autant en emporte l’argent (Moonlight and magnolia). De R. Hutchinson, mise en scène J.-C. Idée. 20.15 Wetstr. 3 rue de la Loi Brussel/Bruxelles 02-505.30.30 / www.theatreduparc.be Théâtre Varia
Voici Electre! D’Eschyle à Sartre. Mise en scène S. Blackwell. 20.15 Schotlandstr. 30 rue d’Écosse St.-Gillis/St.-Gilles 02-534.58.58 / www.theatrepoeme.be
Du vent… des fantômes. Avec E. Bonfanti, Y. Hunstadt, B. de Wol. 20.30 La Chute. De Camus, adaptation, interprétation B. Verhaert, mise en scène C. Enuset, chant L. Amezian. 20.00 Skepterstr. 78 rue du Sceptre Elsene/Ixelles 02-640.82.58 / www.varia.be
Théâtre 140
Wolubilis
Poème 2
Le Bourgeois Gentilhomme. D’après Molière, par Cie P. Car, mise en scène P. Car. 14.30, 20.30 av. E. Plaskyln. 140 Schaarbeek/Schaerbeek 02-733.97.08 / www.theatre140.be Théâtre de la Clarencière
L’être d’Amour. De et par V. Roveda. 20.30 rue du Belvédèrestr. 20 Elsene/Ixelles 02-640.46.76 / www.laclarenciere.be Théâtre de la Place des Martyrs
Celle-là. De D. Danis, mise en scène H. Theunissen. 20.15 L’échange. De P. Claudel, mise en scène E. Brison. 20.15 Martelaarspl. 22 pl. des Martyrs Brussel/Bruxelles 02-227.50.08 / www.theatredesmartyrs.be Théâtre de la Toison d’Or
Eux (de l’usage du vouvoiement chez les amanites). De J. d’Oultremont, mise en scène A. Goslain. 20.30 Gulden Vliesgalerij 396 galerie de la Toison
dialogue d’un chien avec son maître sur la nécessité de mordre ses amis. De J.-M. Piemme, mise en scène et scénographie P. Sireuil. 20.30 av. Paul Hymansln. 251 St.-Lambrechts-Woluwe Woluwe-St.-Lambert 02-761.60.29 / www.wolubilis.be Theatre L’Arrière-Scène
The Man Who Committed Thought. By P. Naiambana from the Royal Shakespeare Company (in EN). 20.00 rue de Chambérystr. 32 Etterbeek 0484-21.32.13 / www.arriere-scene.be Voordrachten & literatuur Beursschouwburg
Prijs voor de jonge kunst-kritiek. 16.30 rue A. Ortsstr. 20 Brussel/Bruxelles 02-550.03.50 www.beursschouwburg.be
Het Goudblommeke in Papier
Seniorencentrum
Koninklijke Musea voor Schone Kunsten van België
Viage
Lev Tolstoj, een reus uit de Russische literatuur. Door E. Wagemans. 20.00 Cellebroersstr. 53 rue des Alexiens Brussel/Bruxelles 02-502.41.53 www.masereelfonds.be www.hetgoudblommekeinpapier.be
Sonia Delaunay. De kracht van de kleur. Door F. De Meulemeester. 10.30 Regentschapsstr. 3 rue de la Régence Brussel/Bruxelles 09-269.17.40 / www.amarant.be www.fine-arts-museum.be Passa Porta
De Leeskamer: De favoriete boeken van Bernard Dewulf. 12.30 rue A. Dansaertstr. 46 Brussel/Bruxelles 02-223.68.32 www.passaporta.be Seniorencentrum
Welzijn: De Zorgzoeker. 14.00 Leopoldstr. 25 rue Léopold Brussel/Bruxelles 02-210.04.60 www.seniorencentrum-brussel.be UZ Brussel - Auditorium R. Kiekens
Dokter, mag ik u wat vragen? Hartritmestoornissen. Door Prof. dr. P. Brugada. 14.00 av. du Laarbeekln. 101 Jette 02-629.27.50 Vrije Universiteit Brussel
Legendarische uitvindingen. Van telraam tot laptop. Door Prof. dr. H. Olivié. 14.00 Pleinln. 2 Elsene/Ixelles 02-629.27.50 / www.prettiggeleerd.be Conférences & littérature Contretype
Rencontre avec André Cepeda. 19.00 Verbindingsln. 1 av. de la Jonction St.-Gillis/St.-Gilles 02-538.42.20 / www.contretype.org Palais des Beaux-Arts
Groenland, dans les pas de Paul-émile Victor. Par S. Victor. 15.00 rue Ravensteinstr. 23 Brussel/Bruxelles 02-648.38.10 / www.bozar.be Rondleidingen Koninklijke Musea voor Schone Kunsten van België
Begeleid bezoek ‘Kunstige tafelmanieren’. 11.00 Regentschapsstr. 3 rue de la Régence Brussel/Bruxelles 03-224.10.52 www.fine-arts-museum.be
Op stap in het openbaar vervoer Brussel. 9.45 Vrijwilligerswerking: Overleg ouderen en armoede. 13 > 16.30 Leopoldstr. 25 rue Léopold Brussel/Bruxelles 02-210.04.60 www.seniorencentrum-brussel.be Viage Musical Dinnershow. 20.00 bd. Anspachl. 30 Brussel/Bruxelles 0475-43.20.03 / www.viage.be Salons Brussels Expo
Brussels Innova. Uitvindersbeurs/ Salon des Inventeurs. 10 > 18.00 Zenith. 10 > 17.30 Belgiëpl. 1 Heizel Laken pl. de Belgique 1 Heysel Laeken 02-474.82.77 / www.brusselsexpo.be DOORLOPENDE JEUGDACTIVITEITEN/ JEUNES ACTIVITéS PERMANENTES Atomium
Circus/cirQUE Bouglione. > 8/12 Dikkelindeln. av du Gros Tilleul Laken/Laeken 0476-49.12.03 / www.bouglione.be Brussels Museum van de molen en de voeding/Musée bruxellois du Moulin et de l’Alimentation
Breakfast time! Geschiedenis van het ontbijt, hier en elders/ Histoire du petit-déjeuner, ici et ailleurs. > 31/8/2011, wo/me > vr/ve 10.30 > 17.30, w-e 13 > 17.30 Windmolenstr. 21 rue du Moulin à Vent Evere 02-245.37.79 / www.moulindevere.be Curo-Hall
Ateliers cirque. Ma, me & je. (8+) rue Ropsy Chaudronstr. 7 Anderlecht 02-523 43 50 / www.cirqu-conflex.be Diofort : Académie d’éducation professionnelle à Bruxelles
Cours de théâtre pour enfants. Lu, ma, je & ve Kapitein Crespelstr./rue Capitaine Crespel 55 - rue Stassartstr. 117 Elsene/Ixelles 02-851.22.87 / fr.diofort-edu.com Kindermuseum/Musée des enfants
1001 Lichtpuntjes/1001 repères. Nieuwe tentoonstelling/nouvelle exposition. Wo/me & w-e 14.30 > 17.00, tijdens schoolvakanties/pendant vacances scolaires ma/lu > zo/di 14.30 > 17.00 Burgemeesterstr. 15 rue du Bourgmestre Elsene/Ixelles www.kindermuseum.be www.museedesenfants.be
Varia/divers Secteur de la Cohésion Sociale Mission Locale de Saint-Gilles
Parcours Diversité 2010. Rencontres interculturelles et festives. Overwinningstr. 26 rue de la Victoire St.-Gillis/St.-Gilles 02-850.57.22 www.parcours-diversite.be
31
festivals+ongoing www.800anschapelle.be www.800jaarkapellewijk.be
CENTRE CULTUREL D’eVeRE
Festival de Rencontre avec le Congo. 12 > 14/11 rue Stuckensstr. 125 Evere 02-241.15.83 / www.centreculturelevere.be DanscentrumJette DCJ
Jetherfst Festival. > 14/11 rue E. Van Cauwenberghstr. 55 Molenbeek 02-427.36.56 / www.danscentrumjette.be
AKRO, Urban Fusion Festival 2010. 11 > 13/11, gemeentelijke Feestzaal jette/ Salle communale des Fêtes de Jette
MicroMarché
Brussels collective designers’ market. Vr/ve 16 > 21.00, w-e 13.30 > 18.30 Steenkoolkaai 9 quai à la Houille Brussel/Bruxelles / 0487-31.95.95 Regenbooghuis/ Maison Arc-en-Ciel
gemeentelijke Feestzaal jette/ Salle communale des Fêtes de Jette
Brussels L-week 2010. 12 > 20/11 Kolenmarkt 42 rue du Marché au Charbon Brussel/Bruxelles 02-503.59.90 / www.rainbowhouse.be
Urban Fusion Festival 2010. 11 > 13/11 Kardinaal Mercierpl./pl. Cardinal Mercier 10 Jette / www.urbanfusion.be
Théâtre de La Montagne Magique
Festival international Paroles au solstice. 11 > 22/11 Broekstr. 57 rue du Marais Brussel/Bruxelles / 02-210.15.90 www.theatremontagnemagique.be
Hallen van Schaarbeek/ Halles de Schaerbeek
Festival Hors Piste. Contemporary circus. > 21/11 Koninklijke Ste.-Mariastr. 22A rue Royale Ste.-Marie Schaarbeek/Schaerbeek 02-218.21.07 / www.halles.be
Verschillende locaties/Divers endroits
Nocturnes van de Brusselse Musea/Nocturnes des musées bruxellois (10th edition). > 16/12 Brussel/Bruxelles 02-512.77.80 / www.brusselsmuseums.be OPSPEURING VERZOCHT/PERSONNE DISPARUE. Een ludieke Europese zoektocht in Brussel/Enquête ludique à travers le quartier des institutions européennes de Bruxelles. > 14/11 www.youcanbe.eu
Kapellewijk/quartier chapelle
800 Jaar Parochie Onze-LieveVrouw ter Kapelle 1210-2010/ Les 800 Ans de la Paroisse NotreDame de la Chapelle 1210-2010. Concerten, conferenties, tentoonstellingen, folklore/Concerts, fêtes populaires, conférences, expositions. > 31/12 Brussel/Bruxelles
Upcoming concerts.
Ancienne Belgique (AB) 02-548.24.24 / www.abconcerts.be Botanique 02-218.37.32 / www.botanique.be Flagey 02-641.10.20 / www.flagey.be Kaaitheater 02-201.59.59 / www.kaaitheater.be Koninklijk Circus/Cirque Royal (KC/CR) 02-218.20.15 / www.cirque-royal.org PSK/PBA 02-507.84.44 & 02-507.82.00 / www.bozar.be VK* 02-414.29.07 / www.vkconcerts.be Vorst Nationaal/Forest National (VN/FN) 0900-00.991 & 070-34.41.11 / www.forestnational.be
chromeo
spot on denmark
xavier rudd
yuko
patrice
swans
suede
joseph arthur
the tallest man on earth
jil is lucky
!!!
caro emerald
ratatat
radical slave
i blame coco
edwyn collins
the national
plan b
elton john
the frames
jack parow
jamaica
get well soon
david hallyday
jónsi
foals
bullet for my valentine
mintzkov+tommigun
omd
atari teenage riot
get well soon
janelle monae
goldfrapp
the warlocks
Katie Melua
best coast
two door cinema club
sylvie vartan
bruce behrman
emily jane white
johnny flynn
the tellers
triggerfinger
the van jets
steve wynn
macy gray
hoba hoba spirit
band of gypsies
Botanique 19/11 ab 20/11
botanique 20/11 sold out! botanique 20/11 sold out! ab 21/11 sold out! ab 21/11
KC/CR 21 & 22/11 SOLD OUT! ab 22/11 ab 23/11 sold out! botanique 23/11 sold out! botanique 23/11 botanique 24/11
32
ab 24/11 ab 25/11
botanique 25/11 ab 25/11 ab 26/11 botanique 26/11 botanique 27/11 sold out! VK* 27/11
botanique 27/11 KC/CR 28/11
ab 28/11 SOLD OUT! ab 28/11
ab 29/11
KC/CR 29/11 botanique 29/11 ab 30/11 SOLD OUT! VN/FN 1/12
botanique 1/12 ab 1/12
botanique 1/12 VN/FN 2/12 ab 2/12
ab 3, 4 & 5/12
hallen/halles 4/12
beursschouwburg 4/12 ab 6/12 CANCELLED! ab 6/12 ab 6/12
botanique 7/12 ab 7/12 ab 8/12
botanique 8/12 ab 8/12
botanique 8/12 ab 11/12 ab 12/12
randagenda rock pop chanson
cultuur tegen la culture à culture at -50%
dilbeek
13/11 stef bos. 20.30 CC Westrand, Kamerijkln. z/n, 02-466.20.30 / www.westrand.be grimbergen
13/11 johan verminnen. 20.30 CC Strombeek, Gemeentepl., 02-263.03.43 / www.ccstrombeek.be LINKEBEEK
Une initiative de la Fondation pour les Arts à Bruxelles Een initiatief van de Stichting voor de Kunsten te Brussel ART BASE : Trio Adib Garti - Eva Lucia ATELIER 210 : Come to me comme tout le monde ATELIER MAURICE FRYDMAN : Quatuor Coryfeye ATELIER THÉÂTRE DE LA VIE : Dialogue du Dom Juan/Molière AU B'IZOU : Claudia Meyer BOTANIQUE : Fool's Gold - Tokyo Police Club BOZAR : Sarah - Exploration du Monde, Groenland BRONKS : BRONKSfestival CAFÉ-THÉÂTRE LE PETIT CHAPEAU ROND ROUGE : Cédric Gervy CC DE WOLUWE-SAINT-PIERRE : Véronique Dicaire - Lemon Straw CINÉMA ARENBERG : Poetry - Vénus Noire - Beyond the Steppes - Illégal ESCALE DU NORD : Pièces détachées ESPACE BIERGOPACK : La Crosse en l'air ESPACE DELVAUX : Filip Jordens ESPACE MAGH : L'Insoumise ou Scarlett O'Hara au pied du terril ESPACE TOOTS : Princesse Mansia Mbila et Renaud Patigny - Bas les masques FLAGEY : Brussels Philharmonic HALLEN VAN SCHAARBEEK/HALLES DE SCHAERBEEK : IETO - In Vitro 09 Sibling JAZZ STATION : Rafael Zaldivar Trio KOEK'S THÉÂTRE : 30 ans en 2011 - Kings of Comedy Show KVS_BOX : Van Plato tot Nato L'ARRIÈRE-SCÈNE : The Man Who Committed Thought LA SAMARITAINE : Cave Canem - B.B.B. (Brel, Brassens, Barbara) LE JARDIN DE MA SŒUR : Damien, Valère et 14-18 - Ici et maintenant LE PUBLIC : Le mec de la tombe à côté - Les combustibles - Soudain l'été dernier LES RICHES-CLAIRES : Emma MAGIC LAND THÉÂTRE : Je vais le dire à ma mère THÉÂTRE 140 : Le Bourgeois Gentilhomme THÉÂTRE DE LA BALSAMINE : Troubles THÉÂTRE DE LA FLÛTE ENCHANTÉE : Les Reines THÉÂTRE DE LA PLACE DES MARTYRS : Celle-là - L'Échange THÉÂTRE DE LA TOISON D'OR : Eux (de l’usage du vouvoiement chez les amanites) THÉÂTRE DE POCHE : Niets THÉÂTRE LES TANNEURS : Ad vitam THÉÂTRE LITTÉRAIRE DE LA CLARENCIÈRE : L'Être d'amour THÉÂTRE MARNI : Barbelo, à propos de chiens et d’enfants THÉÂTRE ROYAL DES GALERIES : Roméo et Juliette THÉÂTRE VARIA : La tragédie comique - Du vent… des fantômes THE MUSIC VILLAGE : Bart Platteau Quartet - Johan Clement Trio - Mathieu Robert Quartet Julie Jaroszewski Trio VK* : Vieux Farka Touré XL THÉÂTRE : Lettre d'une inconnue - Le jardin parfumé
12/11 jo lemaire. 20.30 GC De Moelie, St.-Sebastiaanstr. 14, 02-380.77. 51 / www.demoelie.be SINT-GENESIUS-RODE
17/11 MARC VANHIE & KRIS WAUTERS. 20.30 18/11 de bonski's zijn terug. Lennaert Maes. 20.30 GC De Boesdaalhoeve, Hoevestr. 64, 02-381.14.51 / www.deboesdaalhoeve.be Vilvoorde
13/11 meuris. 20.30 12/11 roqueforte. Aranis. 20.00 CC Het Bolwerk, Bolwerkstr. 17, 02-255.46.90 / www.vilvoorde.be WEMMEL
18/11 jo lemaire. 20.00 GC De Zandloper, Kaasmarkt 75, 02-460.73.24 / www.dezandloper.be WEZEMBEEK-OPPEN
16/11 Lennaert maes. 20.00 GC De Kam, Beekstr.172, 02-731.43.31 / www.dekam.be klassiek overijse
12/11 Orkest der lage landen. 20.30 CC Den Blank, Begijnhof 11, 02-687.59.59 / www.denblank.be theater MEISE
12/11 den oorlog. Janine Bischops & Saartje Vandendriessche. 20.00 GC De Muze van Meise, Brusselsestwg. 6, 02-268.61.74 / www.demuzevanmeise.be HOEILAART
18/11 de ziekenkas. Theater Paljas. 14.00 GC Felix Sohie, Gemeentepl. 1, 02-657.05.05 WEZEMBEEK-OPPEN
12/11 force majeure. Lazarus ism Nieuwpoorttheater. 20.00 GC De Kam, Beekstr. 172, 02-731.43.31 / www.dekam.be humor dilbeek
Tickets tegen halve prijs voor voorstellingen en concerten die de avond zelf plaats vinden. Van dinsdag tot zaterdag van 12.30 tot 17.30u. Places de spectacle à moitié prix pour le soir même. Du mardi au samedi de 12h30 à 17h30. Tickets at half price for shows and concerts on the same evening. From Tuesday to Saturday from 12.30 till 17.30.
Online: www.arsene50.be / di/ma/Tu > za/sa/Sa 14 > 17.30 cinéma arenberg Koninginnegalerij 26 galerie de la Reine, Brussel/Bruxelles Ticketbalie/Billetterie Flagey Heilig Kruisplein/place Sainte-Croix, Elsene/ Ixelles
www.arsene50.be
12/11 gelukkig! De Schedelgeboorten. 20.30 CC Westrand, Kamerijkln. z/n, 02-466.20.30 / www.westrand.be MEISE
16/11 WALTER BAELE. 20.00 GC De Muze van Meise, Brusselsestwg. 6, 02-268.61.74 dans grimbergen
action. S. Sanchis & K. Defoort. 20.30 CC Strombeek, Gemeentepl., 02-263.03.43 www.ccstrombeek.be jeugd LINKEBEEK
17/11 let's move. Kindershow (+6). 14.00 GC De Moelie, Sint-Sebastiaanstr. 14, 02-380.77. 51 / www.demoelie.be film ALSEMBERG
14/11 The shock doctrine. 20.00 CC De Meent, Gemeenveldstr. 34, 02-359.16.00 / www.demeent.be dilbeek
14/11 pettson & findus Vergetelingetjes. Familiefilm. 10.30 16/11 como agua para chocolate. 20.30 CC Westrand, Kamerijkln. z/n, 02-466.20.30 / www.westrand.be grimbergen
16/11 the tree. 20.30 CC Strombeek, Gemeentepl., 02-263.03.43 / www.ccstrombeek.be overijse
12/11 un amour a taire. Holebifilmfestival. 20.00 GC De Bosuil, Witherendreef 1, 02-657.31.79 / www.debosuil.be WEZEMBEEK-OPPEN
18/11 El Secreto de sus Ojos. 20.00 GC De Kam, Beekstr. 172, 02-731.43.31 / www.dekam.be expo drogenbos
> 14/11 een verlangen naar abstractie. Do > zo 10.30 > 17.00 FeliXart Museum, Kuikenstr. 6, 02-377.57.22 / www.felixart.org tervuren
> 9/1/2011 indépendance! congolese verhalen over 50 jaar onafhankelijkheid & congostroom. Di > vr 10 > 17.00, w-e 10 > 18.00 Koninklijk Museum voor Midden-Afrika, Leuvensestwg. 13, 02-769.52.11 > 24/4/2011 tervuren bestuurd. Vr > zo 14 > 17.00 Gemeentelijk museum Hof van Melijn, Melijndreef 6, 02-769.20.13 WEMMEL
> 4/12 fotografiecircuit: Gewoon anders. Sylvia Konor. Ma > za 9 > 12.00 & di > vr 13 > 17.00 GC De Zandloper, Kaasmarkt 75, 02-460.73.24 / www.dezandloper.be WEZEMBEEK-OPPEN
> 30/11 julie campbell & helen tyrell. 20.00 GC De Kam, Beekstr. 172, 02-731.43.31 / www.dekam.be wandelingen HOEILAART
14/11 zoniënwoud en oorlogen. 14.00 Bosmuseum Jan van Ruusbroec, Duboisln. 2, 02-658.09.53
33
18/11
expo+galerieën expo+galeries expo+galleries ABAO
Marie Cannella. Photos. > 4/12, ma/lu > vr/ve 7.30 > 19.00, w-e 9 > 19.00 rue de Middelbourgstr. 40 Watermaal-Bosvoorde/Watermael-Boitsfort 02-663.79.80 / www.abaobxl.be/info Abdij van Roodklooster - zaal Nature & Loisiers/Abbaye du Rouge-Cloître - salle Nature & Loisirs Flower Power. L. Bourdon (drawings), T. Kameyama (etchings). 21/11 > 12/12, 14 > 18.00 Roodkloosterstr. 7 rue du Rouge-Cloître Oudergem/Auderghem espace-parallele.wordpress.com Abtswoning Dieleghem/Demeure abbatiale de Dieleghem
expo 12
Kunstenaars van/Artistes de JECTA. > 14/11 rue J. Tiebackxstr. 14 Jette 02-479.00.52 / www.jette.be
Administration de la Commission Communautaire Française - Cocof
Le beau, le brut et le naïf. > 30/6/2011, ma/lu > vr/ve 10 > 17.00 Paleizenstr. 42 rue des Palais Schaarbeek/Schaerbeek 02-426.84.04 / www.musee-art-spontane.be AJS Gallery
Junkyard Knife / Scrapbook Life. D. Millison & J. Szeppan. > 28/11, 11 > 19.00 rue C. Meertstr. 57 Schaarbeek/Schaerbeek 0471-61.13.92 Albert Ier
Jean-Pierre Gonthier. Photos. > 28/11, di/ma > za/sa 13 > 19.00, zo/di 11 > 13.00 Magdalenastwg. 45 rue de la Madeleine Brussel/Bruxelles 02-512.19.44 / www.artsite.be/albert1 Algemeen Rijksarchief/Archives Générales du Royaume
Europe in Brussels: Van federaal werelddistrict tot Europese hoofdstad/Du district fédéral du monde à la capitale européenne. > 26/11, di/ma > vr/ve 8.30 > 18.00, za/sa. 9 > 12.30 & 13 > 18.00 Ruisbroekstr. 2 rue de Ruysbroeck Brussel/Bruxelles 02-513.76.80 / www.arch.be A.L.I.C.E.
Olivier Kosta-Théfaine. Sculptures & work on paper. > 20/11, wo/me > za/sa 14 > 18.00 Land van Luikstr. 4 rue du pays de Liège Brussel/Bruxelles 02-513.33.07 / www.alicebxl.com aliceday
Backstage. G. Leroy. > 18/12, di/ma > za/sa 14 > 18.00 Let me be, I’m famous + social web paintings 2009-2010. Mon Colonel & Spit. > 18/12, di/ma > za/sa 14 > 18.00
34
Brandhoutkaai 39 quai au Bois à Brûler Brussel/Bruxelles 02-646.48.52 / www.aliceday.be Almine Rech Gallery
Tarvyn Simon, John Giorno. > 18/12, ma/lu > za/sa 11 > 19.00 Abdijstr. 20 rue de l’Abbaye Elsene/Ixelles 02-648.44.84 / www.alminerech.com Amazone asbl/vzw Annick Collet. Patchwork & paintings. > 25/11, ma/lu > vr/ve 9 > 16.00 Middaglijnstr. 10 rue du Méridien St.-Joost-ten-Node/St.-Josse-ten-Noode 02-229.38.00 / www.amazone.be Antonio Nardone
Les lumières de l’ombre. D. Leemans. > 4/12, wo/me > za/sa 14 > 18.00 St.-Bernardusstr. 34 rue St.-Bernard St.-Gillis/St.-Gilles 02-333.20.10 www.galerieantonionardone.be Archief van de Stad Brussel/ Archives de la Ville de Bruxelles
Zomer van de fotografie/Été de la Photographie : Tijdsbeeld. Brussel vroeger en nu/ Juxtaposition Bruxelles d’un siècle à l’autre. G. Fastenaekens (photos). > 24/12, ma/lu > vr/ve 8 > 16.00, zo/di 10 > 17.00 Huidevettersstr. 65 rue des Tanneurs Brussel/Bruxelles 02-279.53.20 / www.brucity.be Argos centre for art & media
Open Archive 2: Walking the Hinterland. > 11/12, di/ma > za/sa 12 > 19.00 Werfstr. 13 rue du Chantier Brussel/Bruxelles 02-229.00.03 / www.argosarts.org Art Base
Sleep Sleep - Stephane Ebner en Julie Sparsø Damkjaer. 13/11 > 10/1/2011, vr/ve > zo/di 14 > 18.00 Zandstr. 29 rue des Sables Brussel/Bruxelles 02-217.29.20 / www.art-base.be Artemptation
Imagin’ation. M. Soubeyrand, Ginero & Spacepafpaf. > 13/11, di/ma > vr/ve 11 > 18.30 Louizaln. 475 av. Louise Brussel/Bruxelles 0475-31.78.90 / www.artemptation.com Artfriendly
Ben je artfriendly?/Êtes-vous artfriendly ? Group show. > 31/12 Where Everything starts. Where everything ends. Work by 2 designers. > 10/12, wo/me, vr/ve, za/sa 11.30 > 19.30, do/je 11.30 > 20.30 rue E. Solvaystr. 22 Elsene/Ixelles 0475-39.72.07 / www.artfriendly.net Arthis
Virginia Georgescu. Drawings. > 21/11, di/ma > vr/ve 9 > 12.00 & 14 > 18.00 Vlaamsestwg. 33 rue de Flandre Brussel/Bruxelles 02-511.34.20 / www.arthis.org Arthus Gallery Albert Woda. Paintings. > 4/12, di/ma > vr/ve 14.00 > 18.30, za/sa 11 > 18.30 rue Simonisstr. 33 Elsene/Ixelles 02-544.07.25 / www.arthusgallery.com
Artiscope Naturellement. Belgian & international artists. > 19/12, di/ma > za/sa 14 > 18.00 St.-Michielsln. 35 bd. St.-Michel Etterbeek 02-735.52.12 / www.artiscope.be art & marges musée/museum Body Talk. Bottemanne, Bourgeois, Condilys, Nedjar, Lucas, Pelosi, Plny, Vermeesch, Wittkamp. > 31/12, wo/me > zo/di 11 > 18.00 Hoogstr. 312 rue Haute Brussel/Bruxelles 02-533.94.90 / www.artetmarges.be Atelier 340 Muzeum
Lodz Kaliska. les hommes peuvent pourrir. Janiak, Rzepecki, Swietlik, Wielogorski. > 19/12, di/ma > zo/di 14 > 19.00 drève de Rivierendreef 340 Jette 02-424.24.12 / www.atelier340muzeum.be Atelier G. Dederen Gérald Dederen. Drawings. > 14/11 rue L. Coenenstr. 13 St.-Gillis/St.-Gilles www.gdederen.be Atomium
Intersections/Belgian Design. J.-F. d’Or, N. Destino, L. Hermans. > 14/11, 10 > 18.00 sq. de l’Atomiumsq. Laken/Laeken 02-475.47.77 / www.atomium.be Baronian_Francey Robert Crumb. Drawings. Steve Schepens. Project room. 16/11 > 23/12, di/ma > vr/ve 12 > 18.00 rue I. Verheydenstr. 2 Elsene/Ixelles 02-512.92.95 / www.baronianfrancey.com Bassin VergoteDok
Parcours Foto Kanal Je suis le plus beau du quartier. K. Deruyter (photos). > 14/11 Abattoirs/Slachthuizen Anderlecht www.platformkanal.be Belgisch Stripmuseum/Centre belge de la B.D.
Het Atelier van Franquin en Co/L’Atelier de Franquin et Cie. > 9/1/2011 Tibet en André-Paul Duchâteau. De jacht op de gouden griffioen/À la Poursuite du Griffon d’Or. > 21/11 L’Europe des Alternatifs. > 16/1/2011, di/ma > zo/di 10 > 18.00 Zandstr. 20 rue des Sables Brussel/Bruxelles 02-219.19.80 / www.stripmuseum.be www.cbbd.be Beursschouwburg
Manor Grunewald - Time Is A Hard Master. > 17/12, wo/me > vr/ve 13 > 18.00 rue A. Ortsstr. 20 Brussel/Bruxelles 02-550.03.50 / www.beursschouwburg.be B-Gallery
Elise Eeraerts. Photos & video installations. > 20/11, wo/me > vr/ve 13 > 18.00 Magdalenastwg. 55 rue de la Madeleine Brussel/Bruxelles 02-279.64.13 / bgalleryb.wordpress.com Bibliotheca Wittockiana
Henry van de Velde & Paul Claessens. > 1/1/2011 Roger Dewint, Letterlijk, Mail Art. > 16/1/2011, di/ma > zo/di 10 > 17.00 rue du Bemelstr. 23
expoagenda
St.-Pieters-Woluwe/Woluwé-St.-Pierre 02-770.53.33 / www.wittockiana.org BIP – Brussels Info Place
Europa in Brussel : verdeeld verleden, gedeelde toekomst?/ L’Europe à Bruxelles : passé divisé, avenir partagé ? Kroniek van een wijk/Chronique d’un quartier. > 31/12, 10 > 18.00 De uitvinding van de Europese toren/L’invention de la tour européenne. > 19/12, 10 > 18.00 Koningsstr. 2 rue Royale Brussel/Bruxelles 02-563.63.99 / www.biponline.be Boekhandel Sint-Hubertus/ Librairie Saint-Hubert Jacques Monory. > 31/12, ma/lu > za/sa 10 > 19.00, zo/di 12 > 19.00 Koningsgalerij 2 galerie du Roi Brussel/Bruxelles 02-511.24.12 www.librairie-saint-hubert.com Bookshop Oxfam Ukkel/uccle
Publiciteitsborden en schilderijen/Réclames peintes et pubs murales. Stevan. > 30/11, ma/lu > za/sa 10 > 18.00 rue Vanderkinderestr. 248 Ukkel/Uccle Botanique
Yevgeny Khaldeï. Photo’s. > 23/11 We are all going crazy. Pateer, Hannard, Pauwels, Baltes (photos). > 12/12, wo/me > zo/di 12 > 20.00 Koningsstr. 236 rue Royale St.-Joost-ten-Node/St.-Josse-ten-Noode 02-218.37.32 / www.botanique.be BoyCott Art Gallery
Martine Compère, Joel Van Hoef. > 27/11, w-e 11 > 17.00 Vossenstr. 28 rue des Renards Brussel/Bruxelles 0475-51.99.31 / www.boycottgallery.com Brass - Centre Culturel de Forest
Zomer van de fotografie/été de la photographie: Pieter Hugo: On Reality and Other Stories. > 26/11, wo/me > zo/di 12 > 18.00, do/je > 20.00 bd. Van Volxemln. 364 Vorst/Forest 02-507.82.00 www.summerofphotography.be Brenart International Voyages in Brussels. O. Lamboray (paintings). > 20/11, di/ma > za/sa 11 > 18.00 Louizaln. 221 av. Louise Elsene/Ixelles 02-554.19.50 / www.brenart.com Brussels Museum van de molen en de voeding/Musée bruxellois du Moulin et de l’Alimentation
Breakfast time! Geschiedenis van het ontbijt, hier en elders/ Histoire du petit-déjeuner, ici et ailleurs. > 31/8/2011, wo/me > vr/ve 10.30 > 17.30, w-e 13 > 17.30 Windmolenstr. 21 rue du Moulin à Vent Evere 02-245.37.79 / www.moulindevere.be Café Congo (KVS)
PALESTINIANS - Thomas Freteur. Photos. > 19/11, ma/lu > vr/ve 11 > 18.00 Arduinkaai 9 quai aux Pierres de Taille Brussel/Bruxelles 02-210.11.12 / www.kvs.be
late-evening openings of the brussels museums
© Charlier Museum
18/11
EN ❙ The Brussels Museums Late-Evening Openings have become a classic among autumn cultural events taking place in the capital. Every Thursday between 5pm and 10pm at least five museums will be serving up treats for the public, such as guided tours, story-telling walks and workshops. On Thursday 18 November, you’ll literally be able to zap from Delvaux to Napoleon, from lead soldiers to members of the resistance, and even from the Congo to the Near East. At the Museum van Elsene/Musée d’Ixelles* (02-515.64.21) admission is free to two major exhibitions: one dedicated to Paul Delvaux, the other to the museum’s masterpieces. Guided tours are available, including tours in English. The Wellington Museum* (02-357.28.60) will be focusing on Napoleon and the Battle of Waterloo, with guided tours featuring walk-on extras, workshops, and opportunities to try the food and drink! Always at the heart of the battle, the Resistance Museum**
(02-522.40.41) will be tackling the theme of resistance during the Spanish Civil War (free tours + film). Meanwhile, drop your inhibitions and give free rein to your inner child at the Toy Museum. To mark its 20th anniversary, the museum will be offering a little celebratory drink too. Not far from there, the Charlier Museum in its atmospheric period townhouse offers a spellbinding exhibition on the East, with the added bonus of sampling some Mediterranean specialities. The Royal Museum for Central Africa* (02-769.52.00) will help you forget the dark winter months with two fascinating exhibitions (Independence and Congo River), a tour through the museum’s secret places and workshops. Lastly, and just as exotic in its own special way, the Computer Museum** (02-728.05.27). The curator will be depicting the meteoric rise of the computer, from mechanical data processing all the way to the BlackBerry... * Guided tour or activities by reservation only ** Booking essential
competition Every Thursday evening, one of the participating museums will hide an object from another museum somewhere among its collections. On 18 November the mystery object will be hidden in the Charlier Museum. Find the odd one out: tell us what it is and identify the museum it comes from. You’ll have a chance of winning one
of 7 Vivabox “Magritte” gift tokens worth €75. Visit www.vivabox.com. Competition answer cards will be available on 18/11 from the lobby of the Charlier Museum, with prizes awarded on 16/12 at the Museum of Natural Sciences. The solution will be available on www.brusselsmuseums.be from 19/11.
every Thursday evening from 23/9 to 16/12, €2.50 (€1 for people aged 25 and under), Some museums are free. For more information, visit www.brusselsmuseums.be, 02-512.77.80, info@brusselsmuseums.be A Brussels Museums Council project.
35
do/je > zo/di 15 > 18.00 rue Brialmontstr. 9 St.-Joost-ten-Node/St.-Josse-ten-Noode 02-219.66.79 / www.centrerops.be Chapelle de Boondael/Kapel van Boondael Fragmenten uit kinderjaren/ Fragments d’enfances. 13 > 21/11 Oude Lindesq. 10 sq. du Vieux Tilleul Elsene/Ixelles 0478-23.12.95 Christine De Cuyper Art Gallery
Rietje Geurts & Danielle Dexters. Sculptures & paintings. > 14/11, di/ma > vr/ve 11 > 19.00, w-e 10.30 > 19.00 Magdalenastwg. 43 rue de la Madeleine Brussel/Bruxelles 02-503.21.12 www.christinedecuyperartgallery.be
© Jef Jacobs
CIVA Chopin Muzeum. Observeer/Doe mee/ Beleef: architectuur en design in dienst van de muziek/Observer/Participer/Expérimenter: l’architecture et le design au service de la musique. > 14/11, ma/lu > vr/ve 10.30 > 18.00 Kluisstr. 55 rue de l’Ermitage Elsene/Ixelles 02-642.24.50 / www.civa.be CO21
open en bloot evelyne axell: contesterende beelden > 16/1/2011, wo/me/We > zo/di/Su 11 > 18.00, €6, WIELS, av. Van Volxemlaan 354, Brussel/Bruxelles, 02-347.00.50, www.wiels.org
NL ❙ De Belgische popartkunstenares Evelyne Axell geniet in eigen land al geruime tijd van een hernieuwde belangstelling. Sinds een paar jaar heerst er ook internationaal een heuse hype rond haar oeuvre. Axells leven zal daar wellicht ook voor iets tussen zitten: een bloedmooie actrice van goeden huize die – mede door Magritte – van 1965 tot 1972 een lijvig corpus bij elkaar schildert om op 37-jarige leeftijd om te komen in een auto-ongeval. Als vrouwelijke exponent van de fallocentrische popart staat ze symbool voor de ten onrechte vergeten kunstenares die met vertraging wordt gerehabiliteerd. Met een overzicht van een tiental werken wil Wiels dat eerherstel voortzetten. De compacte presentatie geeft een goed beeld van Axells oeuvre, waarin niet alleen de politieke maar ook seksuele revolutie wordt gepredikt. Veeleer dan de vrouw af te beelden als een passief lustobjectief – zoals gebruikelijk in de popart – geniet die bij Axell open en bloot van haar seksualiteit. Terwijl het weinig tot de verbeelding sprekende Ice cream puur
Capa Esculturas esculturas y relieves. Y. Pagart (sculptures). > 20/11, di/ma > za/sa 11 > 18.30, wo/me 11 > 14.30, zo/di 11 > 13.30 Regentschapsstr. 13 rue de la Régence Brussel/Bruxelles 02-513.18.08 / www.capaesculturas.com CC Jacques Franck
Dominique Van den Bergh. Drawings & sculptures. > 19/12, di/ma > vr/ve 11.30 > 18.30, za/sa 11 > 11.30 & 14.30 > 18.30, zo/di 11 > 17.00 & 19 > 22.00
36
genot uitschreeuwt, is de tekening La terre est ronde iets ingetogener: midden in idyllische natuurpracht zit een naakte vrouw zichzelf te strelen. Opvallend is ook hoe Axell – als kind van haar tijd – de directheid van gezeefdrukte posters en platenhoezen nastreeft. Vaak werkt ze met monochrome kleurvlakken en gestileerde vormen zoals in Campus, een soort popartversie van Guernica die het bloederige politieoptreden in Kent State University aanklaagt. Het werk is uitgevoerd in email op plexiglas, een door Axell geïntroduceerde techniek waar ze vaak mee werkte. Hoewel Axells materiaalgebruik vernieuwend is, komt haar oeuvre – in tegenstelling tot dat van andere popartkunstenaars – wat gedateerd over. Zowel de inhoud als uitvoering zijn wat simplistisch en het ontbreekt haar werk soms aan maturiteit. Axells oeuvre mag dan wel voor een herziening van het canonieke popartverhaal zorgen, het blijkt toch niet meer dan een kanttekening. sam steverlynck
chée de Waterloosestwg. 94 St.-Gillis/St.-Gilles 02-538.90.20 /www.ccjacquesfranck.be
loupe. D. Zerouali (photos). > 15/11 Europakruispunt 2 Carrefour de l’Europe Brussel/Bruxelles
CC Le Fourquet
Centre d’Action Laïque
PICTURA viert zijn 20 jaar!/fête ses 20 ans ! Paintings. > 14/11 Koning Albertln. 33 av. du Roi Albert St.-Agatha-Berchem/Berchem-Ste.-Agathe 02-469.26.75 / www.lefourquet.be Centraal Station/Gare Centrale
Eureka! 48 onderzoekers in de kijker/48 chercheurs sous la
Regards sur la pauvreté des Femmes à Bruxelles. C. Gautier (texts), C. Smets (photos). > 30/11, ma/lu > zo/di 9 > 13.00 & 14 & 17.00 av. Fraiteurln. 2 Elsene/Ixelles 02-535.06.77 / www.laicite.be Centre Rops
Mahmet Aydogdu. Photos. > 28/11,
Untrue Colours. J. Cohen, guest J. Fernandez . > 14/11, za/sa 14.30, zo/di 18.30 rue de Taminesstr. 21 St.-Gillis/St.-Gilles 02-537.92.57 / www.co21.net Cobalt International Gallery
Brigitte Keremans, Georfeld, Sandrine Bouleau. Paintings & sculpture. > 21/11, wo/me & vr/ve 16 > 19.00, w-e 13 > 18.00 rue Vandernootstr. 23 Molenbeek 0476-77.16.63 www.cobaltinternationalgallery.com Congo Gallery Kwango. > 13/11, wo/me > vr/ve 14.30 > 18.30, za/sa 10.30 > 18.00 St.-Jacobsdoorgang 2 impasse St.-Jacques Brussel/Bruxelles 02-511.47.67 / www.congogallery.be Congresstation/gare du congrès
Everything is all right. P. Carpentier. > 2/12, 7 > 19.00 bd. Pachécoln. Brussel/Bruxelles 02-507.82.25 / www.jap.be Contrast Gallery
Françoise Danel, Isabelle Leclercq, André Navez. Paintings & ceramics. > 14/11, di/ma > vr/ve 12 > 18.00, za/sa 12 > 18.30, zo/di 11.30 > 14.00 rue E. Allardstr. 21 Brussel/Bruxelles 02-512.98.59 / www.contrast-gallery.com Contretype On the border - Brussels. S. Toma (photos). > 21/11, wo/me > vr/ve 11 > 18.00, za/sa 13 > 18.00 Ré-collection. Benohoud, Brotherus, Cepeda, Engström (photos). > 12/12, wo/me > vr/ve 11 > 18.00, w-e 13 > 18.00 Verbindingsln. 1 av. de la Jonction St.-Gillis/St.-Gilles 02-538.42.20 / www.contretype.org Danny Van Bael - Arts Emma Rodgers. Ceramics & bronze. > 14/11
expoagenda
bd. F. Paulsenln. 11 Anderlecht 02-521.25.99 / www.dvb-arts.be De Elektriciteitscentrale/La Centrale électrique - European Center for Contemporary Art First words in fashion. Studenten stylisten La Cambre/Étudiants stylistes de La Cambre. > 12/12, wo/me > zo/di 10.30 > 18.00 St.-Katelijnepl. 44 pl. Ste.-Catherine Brussel/Bruxelles 02-279.64.44 / www.lacentraleelectrique.be www.deelektriciteitscentrale.be De Markten
Cf. (natuur, nature), 2. > 19/11, di/ma > zo/di 12 > 18.00 Oude Graanmarkt 5 rue du Vieux Marché aux Grains Brussel/Bruxelles 02-512.34.25 / www.demarkten.be De Moriaan
EXPO De Maalbeek ‘Kom binnen!’/‘Entrez’. N. Thiriez et J.-M. Pâques. > 22/12, ma/lu > do/je 9 > 17.00, vr/ve 9 > 16.00 Oudergemseln. 90 av. d’Auderghem Etterbeek 02-734.84.43 / demaalbeek.vgc.be Design Vlaanderen Galerie
Design September: Toegepast : Fit to boost! Design Platform Limburg & Design Vlaanderen. > 13/11, 11 > 18.00 BDFD3 - By Design For Design 3. > 13/11, di/ma > vr/ve 11 > 18.00, w-e 13 > 17.00 Kanselarijstr. 19 rue de la Chancellerie Brussel/Bruxelles 02-227.60.60 / www.designvlaanderen.be dépendance Jana Euler. > 4/12, wo/me > vr/ve 14 > 18.00, za/sa 12.00 > 18.00 Varkensmarkt 4 rue du Marché aux Porcs Brussel/Bruxelles 02-217.74.00 / www.dependance.be Elaine Levy Project
Study after nature. Agency, A. Declercq, R. Ganahl, W. Neidich. > 18/12, do/je > za/sa 14 > 19.00 rue Fourmoisstr. 9 Elsene/Ixelles 02-534.77.72 / www.elainelevyproject.com Elisa Platteau Gallery Thorsten Brinkmann. > 4/12, wo/me > za/sa 14 > 18.30 Lakensestr. 86 rue de Laeken Brussel/Bruxelles 02-219.16.11 / www.elisaplatteau.com Espace Architecture de La Cambre
Design September : La Belgique des autres. > 2/1/2011, di/ma > zo/di 11 > 18.00 pl. Flageypl. 19 Elsene/Ixelles 02-642.24.50 / www.civa.be Espace Art Gallery
Abstractie als een uitdrukking/ l’abstraction comme expression. 17/11 > 5/12, Lichte tot efemere atmosferen/ De la lumière aux atmosphères éphémères. A. De Grave, B. Goethals & Raghad. > 14/11, di/ma > za/sa 11.30 > 18.30 rue Lesbroussartstr. 35 Elsene/Ixelles 0497-57.71.20 / www.espaceartgallery.be Espace Art Gallery II
Verzameling van de/Collection
Espace Art Gallery. > 24/12, ma/lu > za/sa 12 > 14.30 & 19 > 22.30 rue Lesbroussartstr. 49 Elsene/Ixelles 02-649.95.89 Espace/Aula Toots Passions. Paintings, aquarels, photos. > 30/11 rue Stuckensstr. 125 Evere 02-241.15.83 / www.centreculturelevere.be Espace Magh
Geometric Writer. D. Oulkadi. > 29/1/2011, di/ma > vr/ve 12 > 16.30 Priemstr. 17 rue du Poinçon Brussel/Bruxelles 02-274.05.22 / www.espacemagh.be établissement d’en face projects
Too fast for the German Highway. > 4/12, wo/me > za/sa 14 > 18.00 rue A. Dansaertstr. 161 Brussel/Bruxelles 02-219.44.51 www.etablissementdenfaceprojects.org
europese economisch en sociaal comité/Comité Economique et Social Européen (CESE) Abstract Art in Belgium. Noël, Vandenbranden, Van Sumere, Van den Borre, Dubois. > 16/11, na afspr./sur rdv rue Belliardstr. 99 Etterbeek www.eesc.europa.eu Fayla Gallery
Alain Bourabah. Paintings & sculptures. > 30/11, wo/me > zo/do 10 > 18.00 rue Lebeaustr. 43 Brussel/Bruxelles 02-511.17.35 Flip
Switch! foto-expo van Yann Bhogal. > 30/12, ma/lu > vr/ve 14 > 23.00, za/sa 16 > 23.00 Boondaalsestwg. 40 chée de Boondael Elsene/Ixelles 0475-90.30.72 FOD Werkgelegenheid, Arbeid en Sociaal Overle/SPF emploi, travail et concertation sociale
Werken in de voedingsindustrie/ Travailler dans l’industrie alimentaire. L. Willaert (photos). > 24/12, ma/lu > vr/ve 9 > 17.00 rue E. Blérotstr. 1 Anderlecht 02-233.43.89 Fred Lanzenberg Réseaux - écorces. A. Delfieu (sculptures). > 23/12, di/ma > za/sa 10 > 12.30 & 14 > 19.00 av. des Klauwaertsln. 9 Elsene/Ixelles 02-647.30.15 www.galeriefredlanzenberg.com Galerie 100 Titres
Jean-Olivier Hucleux. Drawings. > 24/12, do/je > zo/di 14 > 19.00 rue A. Cluysenaarstr. 2 St.-Gillis/St.-Gilles 02-534.03.43 / www.100titres.be
vr/ve > zo/di 13.30 > 19.00, do/je > 20.00 rue L. Lepagestr. 43 Brussel/Bruxelles 02-512.49.43 / www.galeriedumont.be
Groot Eilandstr. 12 rue de la Grande Île Brussel/Bruxelles 0496-76.45.74 / 10-12web.blogspot.com
Galerie Dupuis/Landbouwkrediet/ Credit agricole
Gallery Garden Alles is klein/Tout est Mini. > 10/12, ma/lu > vr/ve 11 > 15.00 rue Stevinstr. 206 Brussel/Bruxelles 02-734.64.38 / www.gallerygarden.be
Norbert De Smet & Charles van Gisbergen. Wooden sculptures & lithographics. > 19/11, ma/lu > vr/ve 10 > 17.00 bd. S. Dupuisln. 251 Anderlecht 02-558.73.81 / www.landbouwkrediet.be Galerie d’Ys Bruno Hellenbosch. Paintings & drawings. > 14/11, do/je > za/sa 14 > 18.00, zo/di 11 > 15.00 Gewijde Boomstr. 84 rue de l’Arbre Bénit Elsene/Ixelles 02-511.95.11 / www.galeriedys.com Galerie Greta Meert
Koen van den Broek, Catharina van Eetvelde. > 13/11, di/ma > za/sa 14 > 18.00 Vaartstr. 13 rue du Canal Brussel/Bruxelles 02-219.14.22 / www.galeriegretameert.com Galerie Libre Cours Un corps à soi. M. Mandy, V. Fooy (photos). > 14/11, do/je > za/sa 14.30 > 18.30 rue de Stassartstr. 100 Elsene/Ixelles 0473-59.02.85 / www.galerielibrecours.eu galerie NOMAD
Reinventing the past. M. Benjamin & M. Lambrechts (mixed media, paintings, constructions, works on paper). > 13/11, do/je > za/sa 14 > 18.00 Aalststr. 7 rue d’Alost Brussel/Bruxelles 02-219.22.50/02-219.81.82 / www.moba.be
Mille De Moey. Photos. > 28/11, ma/lu > vr/ve 10 > 16.00, wo/me 13 > 18.00, zo/di 11 > 12.30 av. Delleurln. 39-43 Watermaal-Bosvoorde/Watermael-Boitsfort 02-675.40.10 / www.wabo.be Gladstone Gallery Sarah Lucas. 18/11 >13/12, di/ma > vr/ve 10 > 18.00, za/sa 12 > 18.00 Grote Hertstr. 12 rue du Grand Cerf Brussel/Bruxelles 02-513.35.31 / www.gladstonegallery.com Globe Aroma
Aller et Retour. Kito Sino. > 22/12, ma/lu > vr/ve 9 > 17.00 Cellebroersstr. 16 rue des Alexiens Brussel/Bruxelles 02-511.21.10 / www.globearoma.be Hectoliter
Grégory Decock, Nicolas Durand. Recent work. > 5/12, do/je > za/sa 14 > 19.00, zo/di 14 > 18.00 rue P. de Champagnestr. 5 Brussel/Bruxelles 0488-43.60.20 / www.hectoliter.be
Galerie Petits Papiers Pin-Up. > 27/11, ma/lu > za/sa 10 > 18.30 pl. Fontainaspl. 1 Brussel/Bruxelles 02-513.46.70 / www.petitspapiers.be
Het Goudblommeke in Papier/La fleur en papier doré Interventie/Intervention. A project by Betonrot. > 20/11, di/ma > za/sa 11 > 23.00, zo/di 11 > 19.00 Cellebroersstr. 53 rue des Alexiens Brussel/Bruxelles 02-511.16.59 / www.bertdekeyser.be
Galerie Synthèse
Hilton Hotel
MM ou Théatre des opérations. J. Lancri (recent paintings). > 27/11, do/je > za/sa 14.30 > 18.30 rue E. Allardstr. 24 Brussel/Bruxelles 02-514.40.55 / www.galeriesynthese.be Galerie Valérie Bach
Portretten en abstracten/ Portraits et abstractions. A. Newman (photos). > 20/11, do/je > za/sa 11 > 13.00 & 14 > 19.00 rue E. Allardstr. 43 Brussel/Bruxelles 02-502.78.24 / www.galerievaleriebach.com Galerie Verhaeren
Oppervlakken/Surfaces. C. Vanden Bilcke (photos). > 12/12, wo/me > za/sa 14 > 18.00, zo/di 10 > 13.00 rue Gratèsstr. 7 Watermaal-Bosvoorde/Watermael-Boitsfort 02-662.16.99 Galerie VidalCuglietta
Charlotte Marchal. Sculptures. > 31/12, di/ma > za/sa 10.30 > 12.30 & 14.30 & 18.30 rue Lebeaustr. 53 Brussel/Bruxelles 02-511.32.53
Amy Granat, Drew Heitzler/ Cheryl Donegan. Paintings & video installation. > 18/12, wo/me > za/sa 11 > 18.00 Cracked. C. Donegan (paintings). > 18/12, wo/me > za/sa 12 > 18.30 bd. Barthélemyln. 5 Brussel/Bruxelles 02-502.53.20 / www.vidalcuglietta.com
Galerie Albert Dumont Dominique Rappez. > 14/11 Denis Crutzen. 18/11 > 19/12,
Galerie - vitrine 10/12 Act-In-g Out. L. Jaunatre (photos). > 16/11
GALERIE ABC
GC Wabo
Annie Fontaine & Jozef van Akker. Belgian EU Council/Presidency. A. Fontaine (paintings) & J. Van Acker (sculptures). > 15/11, ma/lu > za/sa 11 > 2.00, zo/di 11 > 1.00 bd. de Waterlooln. 38 Brussel/Bruxelles www1.hilton.com HLP Space
The Superhero Project at ModoBrussels. A. Preis. > 18/11, wo/me > za/sa 11.30 > 19.00 rue L. Lepagestr. 37 Brussel/Bruxelles 0479-68.95.36 / www.nonewenemies.net Huis der Kunsten/Maison des Arts
Tijgersgevecht in Schaarbeek/ Combat de tigres à Schaerbeek. J. de Lalaing. 17/11 > 29/1/11, ma/lu > vr/ve 10 > 17.00 Haachtsestwg. 147 chée de Haecht Schaarbeek/Schaerbeek 02-240.34.99 / www.culture1030ecoles.be Huis van Hedendaagse Kunst van de Kartuizers/Maison d’Art Actuel des Chartreux Chaosmos. Hell’O_Monsters. > 20/11, do/je > za/sa 14 > 18.00 Kartuizersstr. 26-28 rue des Chartreux Brussel/Bruxelles 02-513.14.69 Image au carré
Edwige Fouvry. Recent work. > 19/11,
37
do/je > zo/di 11 > 18.00 Magdalenastr. 59 rue de la Madeleine Brussel/Bruxelles 02-502.02.46 / www.imageaucarre.be iMAL, Center for Digital Cultures and Technology
moddr_* (installations, net art). W. Langelaar, G. Savicic, D. Vasiliev and guests. > 10/12, do/je > zo/di 12.30 > 18.30 Koolmijnenkaai 30 quai des Charbonnages Molenbeek 02-410.30.93 / www.imal.org ING Cultuurcentrum/Espace Culturel ING
Ensor ontmaskerd/Ensor démasqué. > 13/2/2011, ma/lu > di/zo 10 > 18.00, wo/me >21.00 Koningspl. 6 pl. Royale Brussel/Bruxelles 02-547.22.92 / www.ing.be ISELP
Singuliers/Pluriels. Tribute to M. Chantelot. > 27/11 Dark happiness. G. Caci (drawings). > 18/12 Amalgame. A. Jehin & M. Pirson (accessoires). > 18/12 Les éditions Lustre. > 18/12, ma/lu > za/sa 11 > 17.30 bd. de Waterlooln. 31 Brussel/Bruxelles 02-504.80.70 / www.iselp.be Jan Mot
Vija Celmins, Joe Scanlan. Recent work. > 4/12, do/je > za/sa 14 > 18.30 rue A. Dansaertstr. 190 Brussel/Bruxelles 02-514.10.10 / www.janmot.com J. Bastien Art
Bijzonders/Singuliers. G. Chaissac, M. Haas, M. Nedjar. > 21/11, di/ma > za/sa 11 > 18.30, za/sa > 13.00 Magdalenastwg. 61 rue de la Madeleine Brussel/Bruxelles 02-512.48.38 / www.jbastien-art.be Jonas Gallery
Star System. Celebrity Backstage. B. Giroudon (photos). > 13/11, wo/me > za/sa 12 > 18.30 Vlaamsestwg. 35 rue de Flandre Brussel/Bruxelles 0496-53.54.09 / www.jonasgallery.com Joods Museum van België/Musée Juif de Belgique
(installation). > 14/11, do/je & vr/ve 17 > 21.00, za/sa 15 > 18.00 Ursulinenstr. 5 rue des Ursulines Brussel/Bruxelles www.wirsind.be
do/je > zo/di 12 > 17.00 Ons-Heerstr. 14 rue Notre-Seigneur Brussel/Bruxelles 02-219.90.02 blog.ibelgique.com/galerielagirafe
Portraits. Y. Amano (paintings). > 31/1/2011, wo/me > zo/di 12 > 18.00 Haachtsestwg. 266 chée de Haecht Schaarbeek/Schaerbeek 02-215.66.00 / www.autrique.be
Knott Gallery Lina Karam. Drawings & paintings. > 3/12, ma/lu > za/sa 14 > 18.00 bd. Barthélemyln. 20 Brussel/Bruxelles 02-514.18.35 / www.jeanpaulknott.com
La Ruelle
Maison des Cultures et de la Cohésion Sociale/Het Huis van Culturen en Sociale Samenhang
Koninklijke Bibliotheek/ Bibliothèque Royale Ligablo. Videos, photos, objects. 18/11 > 15/1/11, di/ma > za/sa 9 > 17.00 Keizersln. 4 bd. de l’Empereur, Kunstberg/Mont des Arts Brussel/Bruxelles 02-519.53.11 / www.kbr.be Koninklijke Musea voor Schone Kunsten van België/Musées Royaux des Beaux-Arts de Belgique
Van/de Delacroix tot/à Kandinsky, het oriëntalisme in Europa/l’Orientalisme en Europe. > 9/1/2011 Jules Schmalzigaug. Paintings, etchings & works on paper. > 23/1/2011 Reinhoud. Sculptures, drawings, etchings. > 23/1/2011, di/ma > zo/di 10 > 17.00 Regentschapsstr. 3 rue de la Régence Brussel/Bruxelles 02-508.32.11 / www.fine-arts-museum.be Koninklijk Legermuseum/Musée Royal de l’Armée Crazy flying machines. J. Leclercqz. > 30/11, di/ma > zo/di 9 > 12.00 & 13 > 16.45 Belgians can do too. Schijnwerpers op een vergeten oorlog. De oorlog in Korea/ Pleins feux sur une guerre oubliée. La guerre de Corée. > 31/1/2011 di/ma > zo/di 9 > 12.00 & 13 > 16.45 Jubelpark 3 parc du Cinquantenaire Brussel/Bruxelles 02-737.78.09 / www.klm-mra.be Kunstberg/Mont des Arts De 3 en 3. De tres en tres. J. Marin (sculptures). > 28/11 Brussel/Bruxelles 02-508.32.11 / www.fine-arts-museum.be Kunstcentrum van het Rood-Klooster/Centre d’Art du Rouge-Cloître
David Seymour (Magnum): een humanistische kijk op de wereld/ Un regard humaniste sur le monde. Photos. > 27/02/2011, di/ma > zo/di 10 > 17.00 Miniemenstr. 21 rue des Minimes Brussel/Bruxelles 02-512.19.63 / www.new.mjb-jmb.org
Gulzigheid/Gourmandise. Illustrations. > 23/1/2011, di/ma > zo/di 14 > 17.00 Rokloosterstr. 4 rue du Rouge-Cloître Oudergem/Auderghem 02-660.55.97 / www.rouge-cloitre.be
Jozsa Gallery
La Chocolaterie
Ü60_2010-2067. E. Szabo (videos and drawings). > 18/12, do/je > za/sa 12 > 18.00 St.-Jorisstr. 24 rue St.-Georges Elsene/Ixelles 0478-48.77.09 / www.jozsagallery.com Jubelparkmuseum/Musée du Cinquantenaire
Jacques Cassiman. Paintings, sculptures, drawings & jewelry. > 14/11, zo/di 15 > 19.00 Onafhankelijkheidsstr. 106 bis rue de l’Indépendance Molenbeek 02-256.03.34 / www.la-chocolaterie.be
De Etrusken in Europa/Les Etrusques en Europe. > 24/4/2011, di/ma > zo/di 10 > 17.00 Jubelpark 10 parc du Cinquantenaire Brussel/Bruxelles 02-741.72.11 / www.kmkg-mrah.be
La Fonderie/Brussels Museum voor Industrie en Arbeid Melting Classes. > 25/11, di/ma > vr/ve 10 > 17.00 rue Ransfortstr. 27 Molenbeek 02-410.99.50 / www.lafonderie.be
K + K Gallery
La Girafe
So lebte er hin. S. Wannet
38
Daniel Vigneron. Pastels. > 28/11,
Les ‘5 sens’ de Marie-José Pillet. > 12/12, vr/ve > za/sa 14 > 19.00 & na afspr/sur rdv Vlaamsestwg. 44 rue de Flandre Brussel/Bruxelles 02-511.74.00 / www.galerielaruelle.com La Verrière Hermès Toiles et Twills. C. Viallat. > 18/12, ma/lu > za/sa 11 > 18.00 bd. de Waterlooln. 50 Brussel/Bruxelles 02-511.20.62 / www.hermes.com Le Salon d’Art
Regarder et sentir. Recent work by A. Hollan. > 24/12, di/ma > vr/ve 14 > 18.30, za/sa 9.30 > 12.00 & 14 > 18.00 Munthofstr. 81 rue de l’Hôtel des Monnaies St.-Gillis/St.-Gilles 02-537.65.40 Les Ateliers galerie de L’Ô Sofi Van Saltbommel. Ceramics. > 3/12 Waterstr. 56 rue de l’Eau Vorst/Forest 0495-28.71.74 / lesateliersgaleriede-lo.be
Natuur, droom en creatie/ Nature, rêve et création. Work by young artists. > 13/11 Reis is zwart en wit/Voyage en noir et blanc. S. El Jaroudi. > 25/12, ma/lu > di/zo 9 > 18.00 rue Mommaertsstr. 4 Molenbeek 02-415.86.03 / www.molenbeek.be Maison Pelgrimshuis Fouillis Feuillus. N. Marsily (drawings). > 21/11 Parmastr. 69 rue de Parme St.-Gillis/St.-Gilles 02-534.56.05 / www.stgillesculture.irisnet.be Mazel Galerie Microméga. V. Guzman & P. M. Lejeune. > 13/11, di/ma > za/sa 11 > 19.00 Quentin Garel. Drawings & sculptures. 18/11 > 11/12, di/ma > za/sa 11 > 19.00 Kapitein Crespelstr. 22 rue Capitaine Crespel Elsene/Ixelles 02-850.29.28 / www.mazelgalerie.com
Librairie Quartiers Latins
Médiathèque de l’ULB Marc Taraskoff. Portraits. > 5/12, di/ma, wo/me > za/sa 10.30 > 18.30 av. Paul Hégerln./hoek/coin sq Servaissq. Elsene/Ixelles 02-647.42.07 www.lamediatheque.be/loc/ulb/index.php
LKFF Art & Sculpture Projects De erfenis van graniet. A. Agop (sculptures). 17/11 > 19/12, wo/me > za/sa 11 > 18.00 rue Blanchestr. 15 Elsene/Ixelles 02-345.92.6 / www.lkff.be
MediaRuimte
Luxemburgstation/Gare du Luxembourg
Meessen De Clercq Sofia Hultén. > 4/12
Détournements et petites coupures. H. Lendel (collages). 18/11 > 31/12, di/ma > za/sa 10 > 18.00 Martelarenpl. 14 pl. des Martyrs Brussel/Bruxelles 02-227.34.00 / www.cfc-editions.be
Een wijk, artiesten, buren en... Rodin/Un quartier, des artistes, des voisins et... Rodin. Installations & exhibition. > 31/12, 6 > 23.00 Luxemburgpl. du Luxembourg Elsene/Ixelles 02-511.52.21 / www.kbs-frb.be Maison Autriquehuis
Dromen en portretten/Rêves et
Tessel, kinetic sound art. D. Letellier. > 5/12, do/je > zo/di 16 > 21.00 Lakensestr. 104 rue de Laeken Brussel/Bruxelles 02-219.65.55 / www.mediaruimte.be
The Archive of Disappearance. L. De Boeck. > 4/12, The Red Library. Wunderkammer : J. Méndez Blake. > 4/12, di/ma > za/sa 11 > 18.00 Abdijstr. 2 rue de l’Abbaye Brussel/Bruxelles 02-644.34.54 www.meessendeclercq.com
deze week | this week | cette semaine
BRUCKNER & MOZART : Impressions romantiques Brussels Philharmonic - het Vlaams Radio Orkest Zat / Sam / Sat
13.11.10 - 20:15 - studio 4
+ 19:30 : in FR & NL Meet the artist conversation with Hélène Mercier & Brigitte Engerer Behind the music musicologist Jan Christiaens tells us about the history of the piano
www.flagey.be
expoagenda
Miessen Gallery
Michele Vitaloni: Les hyperréalistes animaliers. > 31/1/2011, wo/me > za/sa 10.30 > 12.00 & 14.30 > 18.00, di/ma 14.30 > 18.00, zo/di 11 > 16.00 pl. E. Vanderveldepl. 11 Brussel/Bruxelles 02-513.52.54 / www.miessengallery.com MIM Muziekinstrumentenmuseum/ Musée des Instruments de Musique Corneille (1922-2010). > 9/1/2011, di/ma > vr/ve 9.30 > 16.45, w-e 10 > 16.45 Hofberg 2 rue Montagne de la Cour Brussel/Bruxelles 02-545.01.30 / www.mim.fgov.be Mineta Contemporary Salvation. P. Andrea, J. Rustin, V. Stelzmann (paintings). > 18/12, wo/me > za/sa 14 > 18.00 av. G. Macauln. 38 Elsene/Ixelles 02-512.27.26 / www.minetamove.com Musée BELvue museum
De (on)macht van het beeld/ L’(im)puissance de l’image. 30/1/2011, di/ma > vr/ve 10 > 17.00, w-e 10 > 18.00 Paleizenpl. 7 pl. des Palais Brussel/Bruxelles 02-545.08.00 / 0800-13.700 / www.belvue.be Musée Charliermuseum
Reis naar het Oosten/Voyages en Orient. Uit de collectie/De la collection Van Cutsem & Charlier. > 7/1/2011, ma/lu > do/je 12 > 17.00, vr/ve 10 > 13.00 Kunstln. 16 av. des Arts St.-Joost-ten-Node/St.-Josse-ten-Noode 02-220.26.91 / www.charliermuseum.be Musée Marc Sleen museum
Europese politici in het oeuvre van Marc Sleen/Politiciens européens dans l’œuvre de Marc Sleen. > 12/12, di/ma > zo/di 11 > 13.00 & 14 > 18.00 Zandstr. 33-35 rue des Sables Brussel/Bruxelles 02-219.19.80 / www.marc-sleen.be Musée René Magrittemuseum
Een eeuw abstracte kunst/Un siècle d’art abstrait. > 16/1/2011, wo/me > zo/di 10 > 18.00 rue Esseghemstr. 135 Jette 02-428.26.26 / www.magrittemuseum.be Museum van Elsene/Musée d’Ixelles
Paul Delvaux. De bronnen van het oeuvre/ Aux sources de l’œuvre. > 16/1/2011 Van Dürer tot Jan Fabre. Meesterwerken/De Dürer à Jan Fabre. Chefs-d’œuvre. > 16/1/2011, di/ma > zo/di 11.30 > 17.00 rue J. Van Volsemstr. 71 Elsene/Ixelles 02-515.64.22 / www.museedixelles.be Museum voor het Kostuum en de Kant/Musée du Costume et de la Dentelle
Sixties! Bevrijdende kleuren/Les couleurs d’une libération. De mode in de jaren 1960/La mode des années 1960. > 31/12 Modo Brussels: On Haute Couture. > 31/12, ma/lu, di/ma, do/je, vr/ve 10 > 17.00, w-e 14 > 17.00 Violetstr. 12 rue de la Violette Brussel/Bruxelles 02-279.43.74 / www.brucity.be
super bâtard Koen vanmechelen: cosmopolitan chicken-diversity > 15/12, PARC TOURNAY-SOLVAYPARK, 9 > 17.00; WITTE VILLA/VILLA BLANCHE, wo/me > zo/di 14 > 17.00, Terhulpsesteenweg 201 chée de La Hulpe, Watermaal-Bosvoorde/Watermael-Boitsfort. www.koenvanmechelen.be
FR ❙ La question aujourd’hui n’est pas de savoir si, mais comment nous devons gérer la diversité, estime l’artiste flamand Koen Vanmechelen. Quelques unes de ses installations sont visibles dans le parc régional TournaySolvay et sa Villa blanche, à l’invitation de l’Espace Européen pour la Sculpture. Il s’agit d’œuvres d’art faites de verre et d’os, mais aussi de produits de chair et de sang. Son étude sur l’essence du poulet, de l’œuf et de la cage a en effet évolué en un véritable programme d’élevage, The Cosmopolitan Chicken Project (TCCP). Tout a commencé avec un croisement de la célèbre race de poulet Coucou de Malines avec le poulet de Bresse français, mais il a encore croisé ce « Malibresse » avec d’autres races de poulets du monde entier. Parce que chaque race de poulet représente un certain patrimoine culturel et que le poulet peut donc servir de métaphore pour notre
Museum voor Natuurwetenschappen/musée des Sciences naturelles
Bestemming Mars/Destination Mars. > 27/3/2011 BiodiverCity. > 31/12/2011 di/ma > vr/ve 9.30 > 17.00, w-e 10 > 18.00 rue Vautierstr. 29 Brussel/Bruxelles 02-627.42.52 / www.sciencesnaturelles.be www.natuurwetenschappen.be
Nathalie Obadia Coating. J. Stockholder (photos). > 20/11, di/ma > za/sa 14 > 18.00 Portraits. Ahuja, Faigenbaum, Flexner, Hassanzadeh, Nabil, Piene, Queiroz, Schoolwerth, Simpson & Varda. > 20/11,
société, Vanmechelen établit le lien entre poulet et art. Le poulet de Bresse n’arbore-t-il d’ailleurs pas les couleurs du drapeau français ? L’homme a fait ce poulet ainsi et veille à ce qu’il le reste. L’artiste trouvait que c’était arrêter l’évolution, alors qu’il croit au mouvement et au changement. Avec le croisement des différentes races de poulet, il relance ce mouvement. Vanmechelen en est maintenant à quatorze générations, ce qui signifie que les gènes de quatorze pays sont représentés dans un seul poulet. Son projet doit finalement conduire au poulet cosmopolite, ou au super bâtard. En plaçant les poulets sur un piédestal, Vanmechelen veut nous faire regarder la vie devant laquelle nous passons chaque jour. À moins que vous ne vous arrêtiez un instant près des poulets du parc régional Tournay-Solvay.
di/ma > za/sa 14 > 18.00 rue C. Decosterstr. 8 Elsene/Ixelles 02-648.14.05 / www.galerie-obadia.com Office d’Art Contemporain Duale. J. Fernandez. > 11/12, do/je > za/sa 14 > 18.00 Lakensestr. 105 rue de Laeken Brussel/Bruxelles 02-512.88.28 www.officedartcontemporain.be Paleis voor Schone Kunsten/ palais des beaux-arts
Bouwen voor Brussel. Architectuur en stedelijke transformaties in Europa/
AN DEVROE
Construire Bruxelles. Architecture et transformations urbaines en Europe. > 28/11 Drie Keer Belgische/Belge Trois Fois. > 16/11 Ensor, toondichter en schrijver/Ensor, compositeur et écrivain. Publications, documents & photos. > 23/1/2011 Jack Freak Pictures: Gilbert & George. > 30/1/2011 Lucas Cranach en zijn tijd/Lucas Cranach et son temps. > 16/1/2011 Méthodologies du sensible. P. Hebbelinckx & P. De Wit. > 2/1/2011 Wim Delvoye. Knockin’ on
39
heaven’s door. > 23/1/2011, di/ma, wo/me, vr/ve, za/sa 10 > 18.00, do/je 10 > 21.00 rue Ravensteinstr. 23 Brussel/Bruxelles 02-507.84.44 / www.bozar.be Papers
Charivari. de la Morineri, Pierre, Le-Tan, Benôit , Burton, Hotat (drawings & photos). > 30/11, di/ma > za/sa 11 > 13.00 & 14 > 19.00 Vlaamsestwg. 19 rue de Flandre Brussel/Bruxelles www.papers-gallery.com Parc Tournay-Solvaypark
Cosmopolitan Chicken - Diversity. K. Vanmechelen (outdoors). > 15/12, 10 > 17.00 Terhulpsestwg. 201 chée de La Hulpe Watermaal-Bosvoorde/Watermael-Boitsfort 02-660.99.80 Partena
Green Bridge expo. De toekomst van onze planeet door de ogen van de kinderen/ L’avenir de notre planète à travers les yeux des enfants. > 31/12, ma/lu > do/je 8.15 > 16.00, vr/ve > 12.15 Kartuizersstr. 45 rue des Chartreux Brussel/Bruxelles www.kids.partena.be Pascal Polar Leverage. Beniti Cornelis. 13/11 > 22/1/2011 Lumières. C. Vernet (photos). 13/11 > 30/1/2011, di/ma > za/sa 14 > 19.00 chée de Charleroisestwg. 108 St.-Gillis/St.-Gilles 02-537.81.36 / www.pascalpolar.be Passa Porta
Modern Brussel. C. Oorthuys (photos). > 1/12 rue A. Dansaertstr. 46 Brussel/Bruxelles 02-513.46.74 / www.passaporta.be Pavillon Rodin
Maurice Béjart, vrij parcours: Decors en kostuums/libre parcours : Décors et costumes. > 22/11, di/ma > zo/di 14 > 17.00 av. A. Rodinln. 8 Elsene/Ixelles Photo Gallery
10 laureaten van/10 lauréats du Photo Award 3. > 28/11, ma/lu > zo/di 11 > 18.00 Koninginnegalerij 10 galerie de la Reine Brussel/Bruxelles 0485-80.58.43 / www.pgav.be Pictura Aeterna Art gallery
Retrospecti(e)ve 2007 - 2010 . Bollaert, Lino Bonfilio, Deguide, Darvish, Giacomello, Gomez Pablos, Gorsen, Laroche, Luyens, Martens, Rusconi, Sanchez, Shmatava, Stienon du Pre, Van Den Bulcke. > 14/11, vr/ve > zo/di 11 > 18.00 Vierheemskinderenstr. 26 rue des Quatre Fils Aymon Brussel/Bruxelles 02-511.01.05 / www.pictura-aeterna.com Puls Contemporary Ceramics
Lut Laleman & Johan Van Loon. Ceramics. > 13/11, wo/me > za/sa 13 > 18.00 Kasteleinpl. 4 pl. du Châtelain Elsene/Ixelles 02-640.26.55 / www.pulsceramics.com Quadri
Les héritiers de Darwin. Robert Willems. > 13/11, vr/ve & za/sa 14 > 18.00
40
Koningin Maria-Hendrikaln. 105 av. MarieHenriette 105 Vorst/Forest 02-640.95.63 / www.galeriequadri.be Quest 21
Marcelle Hanselaar: ‘Mama mama the bear is loose’. > 18/12, vr/ve & za/sa 12 > 18.00, wo/me 12 > 16.00 av. de Stalingradln. 21 Brussel/Bruxelles 0473-81.36.90 / www.quest21-art.be Recyclart
In Vitro: S. Beiras: View on Favelas. A. Vaneycken. > 28/4/2011, vr/ve & za/sa 14 > 18.00 In Vitro: Jk bied je een tortilla aan/Je t’offre une tortilla. > 24/11, di/ma > vr/ve 11 > 17.00 In Vitro: K+K Gallery Presents Qui craint la mort lève la main! S. Wannet. > 14/11, do/je & vr/ve 14 > 21.00, za/sa 15 > 18.00 éternel regrets. O. Ojjo & C. Cosnefroy. > 19/11, 14 > 19.00 Ursulinenstr. 25 rue des Ursulines Brussel/Bruxelles 02-502.57.34 / www.recyclart.be Rodolphe Janssen Ghost Paintings. D. Ratcliff. 13/11 > 23/12, di/ma > vr/ve 10 > 18.00, za/sa 14 > 18.00 Livornostr. 35 rue de Livourne Elsene/Ixelles 02-538.08.18 www.galerierodolphejanssen.com Roots Contemporary Siberian diary. I. Zatulovskaya (paintings). > 27/11, za/sa 14 > 19.00 rue du Collegestr. 33 Elsene/Ixelles 0474-61.12.63 / www.r8ts.biz Sébastien Ricou Gallery Nicoll Ullrich. 18/11 > 22/1/2011, do/je > za/sa 11 > 18.00 Hectoliterstr. 14 rue de l’Hectolitre Brussel/Bruxelles 02-350.71.31 / www.ricougallery.com Sculpture Gallery Filip Kesteloot
Marie-Madeleine Gautier, Guillaume Amorin. Sculptures & photos. > 21/11, vr/ve > zo/di 12 > 18.00 rue Lebeaustr. 45 Brussel/Bruxelles 0475-62.98.29 / www.sculpture.be Sint-Gorikshallen Halles Saint-Géry
Steen & C°. Wit Brussel, grijs Brussel, gekleurd Brussel/ Pierre & Co - Bruxelles la blanche, Bruxelles la grise, Bruxelles la chamarrée. > 21/11 Internationaal Fotografisch Experiment met Monumenten/ L’expérience photographique internationale des monuments. > 28/11 Broken. Ships, beaches, hopes, lives, laws. S. Huq (photos). > 29/11, ma/lu > do/je 10 > 18.00, vr/ve & za/sa 10 > 18.00 & 20 > 01.00, zo/di 10 > 18.00 St.-Gorikspl. 23 pl. St.-Géry Brussel/Bruxelles 02-502.44.24 / www.hallessaintgery.be Sint-Lukasgalerij Corpus. G. Skofic. > 13/11, di/ma > vr/ve 10 > 17.00, za/sa 13 > 17.00 Paleizenstr. 74 rue des Palais Schaarbeek/Schaerbeek 02-250.11.66 www.sintlukasgalerie.be
Sint-Michiels- en Goedelekathedraal/Cathédrale saints Michel et Gudule Jungles. J. Revillard (photos).> 22/11 St.-Goedelevoorpl./parvis Ste.-Gudule Brussel/Bruxelles 02-217.83.45 / www.cathedralestmichel.be SMARTbe
Kunstenaarsportretten/ portraits d’artistes. Akkerman, Amouzou, Bachet, Balleux, Binstok, Breucker, Brissot, Buraglio, Chable, Charlier, ChassePot, De Gobert, Denil, Hermia, Hocks, Le Gac, Lennep, López-Menchero, Matthys, Minnen, Molinier, Sfar, Zéno. > 18/12, vr/ve > za/sa 14 > 18.00 rue Coenraetsstr. 56 St.-Gillis/St.-Gilles 02-542.19.87 / www.smartbe.be Speelgoedmuseum/Musée du Jouet
Het dier in het speelgoed/ L’animal dans le jouet. > 31/1/2011 Husa, genie van het houten speelgoed/ Husa, génie méconnu du jouet de bois. > 31/3/2011 Kleine ongewone spulletjes/ Petites choses inhabituelles. > 30/9/2011 Nieuwe geschonken speelgoed/ Don de jouets divers. > 31/1/2011 10 > 12.00, 14 > 18.00 Verenigingsstr. 24 rue de l’Association Brussel/Bruxelles 02-219.61.68 / www.museedujouet.eu Sutton Lane
Solo Exhibition. L. Deschenes. > 18/12, do/je > za/sa 14 > 18.30 Eendrachtsstr. 21 rue de la Concorde Elsene/Ixelles 0487-54.98.82 / www.suttonlane.com T.A.G. - Temporary Art Gallery Ex-positions. Groupe 20x. Mixed media. > 30/11, do/je > za/sa 14 > 19.00 tunnel Brabant Tunnel/passage C. Rogier St.-Joost-ten-Node/St.-Josse-ten-Noode 0477-85.51.17 / www.notroubleasbl.com TASCHEN STORE
taxi driver. Photographs by steve schapiro. > 4/12, ma/lu > za/sa 11 > 19.00, zo/di 12 > 18.00 Grote Zavel/place du Grand Sablon, rue Lebeaustr. 18 Brussel/Bruxelles www.taschen.com Théâtre Marni Danses. C. Sampermans (photos). > 27/11, ma/lu > zo/di 19 > 21.00 rue de Vergniesstr. 25 Elsene/Ixelles 02-639.09.80 / www.theatremarni.com Thurn/Tour & Taxis
Marokko en Europa/Le Maroc et l’Europe. > 14/11, ma/lu > zo/di 10 > 18.00 Amerika, dit is onze geschiedenis!/Amérique, c’est notre histoire! > 9/5/2011, ma/lu > vr/ve 9 > 17.00, w-e 10 > 19.00 World Art Tour. Art in all of us. > 5/12 Movement by Shoot for Good. Photos. > 14/11 Havenln. 86c av. du Port Brussel/Bruxelles www.tourtaxis.com Tulips & Roses
Back to the wall lamps. L. Buklys. > 18/12, wo/me > za/sa 14 > 18.30 Sleutelstr. 19B rue de la Clé
Brussel/Bruxelles www.tulipsandroses.lt Twig Gallery
Guy Zagursky. > 30/11, di/ma > vr/ve 11 > 18.30, za/sa 12 > 18.00 rue Tenboschstr. 74 Elsene/Ixelles 02-344.23.68 / www.twiggallery.com VanhaerentsArtCollection Colossi. D. Altmejd (mirror sculptures). > 25/2/2011, na afspr./sur rdv rue Anneessenstr. 29 Brussel/Bruxelles 02-511.50.77 www.vanhaerentsartcollection.com Venue
Generaliter Belgisch/ Généralement belge. J.-P. Bonjean. > 24/12, ma/lu > zo/di 9 > 18.00 Terhulpsestwg. 187 ch. de la Hulpe Watermaal-Bosvoorde/Watermael-Boitsfort 0486-92.63.66 Vertigo art
Mieke De Craemer. Portrait and landscape photography. > 14/11, do/je 14 > 18.00, za/sa 10 > 18.00, zo/di > 17.00 Hoogstr. 271 rue Haute Brussel/Bruxelles 0495-28.29.04 / www.vertigoart.be Vicarart/Gallery for Finnish Art Hanna Varis. Graphic design. > 28/11, di/ma > vr/ve 12.00 > 20.00, w-e 12 > 18.00 Luxemburgstr. 20 rue du Luxembourg Brussel/Bruxelles 0484-94.20.58 / vicarart.blogspot.com Vlaams gelijkekansenhuis Dorothea Van De Winkel. Tapestry. > 20/12, ma/lu > vr/ve 10 > 12.00 & 13 > 17.00 Koningsstr. 136 rue Royale Brussel/Bruxelles www.galerij-theaxus.com Waldburger
The Excitement of Ownership. E. Cortiñas (videos). > 13/11, wo/me > vr/ve 14 > 19.00 chée de Waterloosestwg. 4 St.-Gillis/St.-Gilles 0494-76.39.47 / www.galeriewaldburger.com Wiels - Centrum voor Hedendaagse Kunsten/Centre d’art Contemporain Francis Alÿs. > 30/1/2011
Kasper Akhoy, Evelyne Axell, Lorna Mcintyre. > 16/1/2011, wo/me > za/sa 12 > 19.00, zo/di 11 > 18.00 av. Van Volxemln. 354 Vorst/Forest 02-340.00.50 / www.wiels.org Xavier Hufkens
Richard Artschwager. > 11/12 Metal Works. S. Ruby. > 11/12, di/ma > za/sa 12 > 18.00 St.-Jorisstr. 6-8 rue St.-Georges Elsene/Ixelles 02-639.67.30 / www.xavierhufkens.com XXL ART on Waterloo 503 J.C. Lismonde. Drawings & etchings. > 27/11, do/je & vr/ve 14 > 18.00, za/sa 11 > 18.00 chée de Waterloosestwg. 503 Elsene/Ixelles 02-347.78.95 Zaal/Salle De Maalbeek
Vrouwen van hier en elders/ Femmes d’ici et d’ailleurs. > 25/11, ma/lu > vr/ve 13 > 18.00 Hoornstr. 97 rue du Cornet Etterbeek 0485-08.35.66 / nazca.skynetblogs.be
29.10.2010 - 23.01.2011
BO ZAR EX PO
41
eat & drink ¦ resto
l’îlot saveurs
Info rue Josaphatstraat 253, Schaarbeek/Schaerbeek, 02-240.43.56, info@ilotsaveurs.be Bespreek zelf een restaurant voor Panache en win een etentje. Iedere vrijdag tussen 12 en 14.00 op FM Brussel 98.8.
voor meer restaurant tips
●●●● FR ❙ Franchement, la pensée de déjeuner à la cafétéria d’un centre associatif ne m’excitait pas du tout. C’était l’idée de Bérénice et Bérénice a tellement bon cœur que cette idée me paraissait plus généreuse que gourmande. Donc, j’ai été plutôt surprise en rejoignant Isabelle et Bérénice qui m’attendaient là un midi devant des pilons de poulets marinés au gingembre et une savoureuse petite salade de pois chiches et patates douces (€4). L’Îlot Saveurs, la « cafétéria » de la Maison des Femmes, est en réalité un véritable petit restaurant. Une grande salle très lumineuse avec une structure en béton apparent rehaussée de couleurs gaies. Le service était adorable et cela ne semblait pas dû au fait que nous étions seules dans les lieux. Nous avons déjeuné là tranquillement en sirotant du vin rouge et dégustant de la nourriture d’inspiration africaine et créole. Des préparations toutes fraîches, cuisinées avec amour. J’ai repris des délicieux pilons de
poulet (€4), avec une salade accompagnée d’une petite sauce bien relevée au gingembre et citron (€6) et un petit taboulé bien frais parfumé à l’huile de sésame (€3). Bérénice a choisi la quiche au poulet et aux aubergines (€5), une idée qui m’a paru bizarre mais qui s’est vite révélée comme une grande réussite, moelleuse et goûteuse avec sa touche de gingembre et son lait de coco… Isabelle a pris la quiche aux crevettes (€4), un concept encore plus curieux à mes yeux mais tout aussi intéressant avec ses belles crevettes toutes roses et fondantes et son petit goût de corail. Et puis j’ai conclu en beauté avec une part de tarte Tatin à la mangue (€3,50) dorée, croustillante et fondante, comme il se devait. Beaucoup de petits restos se sont ouverts récemment à Schaerbeek entre le parc Josaphat et la Maison communale. Parmi tous ces établissements, L’Îlot Saveurs n’est certainement pas le moins intéressant. Judith Lachterman © Saskia Vanderstichele
42
Agenda
eat & drink ¦ resto
NL ❙ Eerlijk gezegd leek het cafetaria van het Vrouwenhuis in Schaarbeek me niet meteen de meest aangewezen locatie voor een lunch. Het idee kwam bovendien van Bérénice, en omdat zij iemand is met het hart op de juiste plaats, nam ik aan dat het uitje eerder een genereuze daad was dan een culinaire speurtocht. Het Vrouwenhuis is immers een interessante plek met veel goede bedoelingen: het centrum vergast vrouwen uit de buurt en daarbuiten op ontmoetingen, lessen lezen en schrijven, workshops en gezinscounseling. Ik was dus een beetje verrast toen ik die middag Isabelle en Bérénice zag wachten aan een tafeltje terwijl ze proefden van in gember gemarineerde kippenboutjes met een smakelijke kleine salade van kikkererwten en zoete aardappelen (€4). L’Îlot Saveurs, het ‘cafetaria’ van het Vrouwenhuis, is eigenlijk een echt restaurant. Het heeft een grote, goed verlichte eetruimte in beton dat wordt opgefleurd door vrolijke tinten en tafels en stoelen in verschillende kleuren. De bediening was prima – en we hadden echt niet de indruk dat dat te maken had met het feit dat wij de enige klanten waren. De lunch verliep rustig, onze Afrikaans en creools geïnspireerde gerechten spoelden we door met rode wijn. Alles was kraakvers en met veel liefde bereid. Ik bestelde wat van die lekkere kippenboutjes (€4/stuk) en een salade met een kruidige gember-citroensaus (€6) en een verse tabouleh op smaak gebracht met sesamolie (€3). Bérénice koos voor de quiche met kip en aubergine (€5) wat ik nogal bizar vond, maar uiteindelijk een succes bleek te zijn, romig en lekker, met enkele accenten gember en kokosmelk. Isabelle ging voor de quiche met garnalen (€4), wat ik nog vreemder vond, maar ook prima werkte, met mooie, zachte, roze garnalen en een vleugje koraal. Ik sloot af met een tarte tatin met mango (€3,50), die goudgeel, knapperig en romig was, zoals het hoort. Een hele hoop alternatieve eethuizen hebben de laatste tijd de deuren geopend tussen het Josaphatpark en het gemeentehuis. L’Îlot Saveurs behoort tot de meest interessante.
© Saskia Vanderstichele
© Saskia Vanderstichele
© Saskia Vanderstichele
eat parade
EN ❙ In all honesty, I didn’t want to go and eat in the Maison de Femmes (women’s centre) in Schaarbeek/Schaarbeek. The idea of dining in an association’s cafeteria didn’t appeal to me at all. It was Bérénice’s idea, moreover, and Bérénice being a good-hearted soul I assumed this outing was more of a generous gesture than one in search of good food. The Maison des Femmes, after all, is an interesting, well-meaning venture: a centre that welcomes local women and others for encounters, literacy classes, workshops, and family counselling. So I got a bit of a surprise that lunchtime when I caught up with Isabelle and Bérénice who were waiting for me at a table with chicken drumsticks marinated in ginger and a tasty little salad with chickpeas and sweet potatoes (€4). L’Îlot Saveurs, the “cafeteria” of the Maison des Femmes is actually a proper little restaurant. It has a large, bright dining room, in concrete but brightened up with cheerful colours and multi-coloured tables and chairs. The service was delightful – and we didn’t get the impression that it was because we were the only people there. We had a relaxed lunch, washing down our African- and creole-inspired food with some red wine. Everything was really fresh and lovingly prepared. I had some of the delicious chicken drumsticks (€4 each) with a salad accompanied by a spicy ginger and lemon sauce (€6) and a little fresh taboulé flavoured with sesame oil (€3). Bérénice went for the chicken and aubergine quiche (€5) – an idea that seemed bizarre to me, but which was soon revealed to be a great success, creamy and tasty, with a hint of ginger and coconut milk. Isabelle had the shrimp quiche (€4), an idea that to me seemed even odder still, but which also really worked, with fine pink, soft shrimps and a hint of coral. I finished up with an excellent mango tarte Tatin (€3.50), which was golden, crispy, and creamy, as it should be. Lots of little alternative restaurants have opened up recently between the Josaphat park and the Schaarbeek/ Schaerbeek town hall; L’Îlot Saveurs is definitely one of the most interesting.
l&s ••••
c.ramic art café ••••
mangez-moi ••••
NL ❙ De menukaart van L&S is een plezier om te lezen: gerechten en wijnen uit de meest uiteenlopende Italiaanse streken met hier en daar een klassiek Frans accent trekken onze aandacht. De prijzen zijn niet gering, maar dat heeft alles te maken met de hoge kwaliteit. FR ❙ La carte de L&S offre des plats et des vins venant des régions italiennes les plus diverses, avec ici et là un accent français classique. Les prix ne sont pas modérés, mais il s’est assez vite avéré que c’était lié à la qualité élevée proposée ici. EN ❙ The menu of L&S contains dishes and wines from the most far-flung Italian regions, with the occasional classic French touch. The prices of many of the main courses are substantial, but it soon becomes clear that this was due to the quality of the fare served.
NL ❙ C.Ramic Art Café is een studio waar je keramiek kunt beschilderen en kunt eten. Kinderen zijn er in het bijzonder welkom. Hoewel het eten niet de eerste besogne is van C.Ramic Art Café bleek het nog prima uit te draaien. Perfect uitje voor het hele gezin. FR ❙ Le C.Ramic Art Café est un atelier de peinture sur céramique spécialement adapté aux petits qui propose en plus des plats chauds. Bien sûr, ce n’est pas sa fonction première de servir à manger, mais c’était fort bon tout de même. Parfait pour une sortie en famille. EN ❙ The C.Ramic Art Café is a studio for painting on ceramics that is specially adapted to kids and that also serves hot food. Food, of course, isn’t the primary function of the C.Ramic Art Café, but it turned out to be very good indeed. Just perfect for a family outing.
NL ❙ Dit gloednieuwe restaurant heeft als specialiteit verse pita’s (met vlees, vis of vegetarisch), maar de kaart bevat ook hamburgers, quiches en salades. De prijzen zijn erg democratisch, maar onze eerste indruk van deze sympathieke zaak was niet onverdeeld positief. FR ❙ En dehors des pitas fraîches, la carte de Mangezmoi propose également des hamburgers, des quiches ainsi que différentes salades. Les prix sont démocratiques, mais notre première impression de cet établissement sympathique n’était pas entièrement positive. EN ❙ This brand new restaurant’s speciality is fresh filled pitta (with meat or fish, or vegetarian), but the menu also includes hamburgers, quiches, and salads. The prices are very reasonable, but our first impressions of what seems to be a likeable wee spot were not entirely favourable.
rue Vootstraat 20, Sint-Lambrechts-Woluwe/ Woluwe-Saint-Lambert, 02-770.05.55, gesl./fermé/closed: za/sa/Sa (lunch) & zo/di/Su
rue Lesbroussartstraat 112, Elsene/Ixelles, wo/me/We & ve/vr/Fr 14 > 19.00, do/je/Th 14 > 23.00, w-e 10 > 18.00, www.cramic.be
Middelburgstr. 4-6 rue Middelbourg, WatermaalBosvoorde/Watermael-Boitsfort, gesl./fermé/closed: ma/lu/Mo (avond/soir/evening) & zo/di/Su
Agenda
43
eat & drink ¦ café
le chapeau blanc
Info rue Wayezstraat 200 (Dapperheidsplein/pl. de la Vaillance), Anderlecht, 02-520.02.02, lechapeaublanc@proximedia.be
voor meer cafétips
●●●●
NL ❙ Rond Sint-Guido in Anderlecht zijn er nog zaken te vinden die stammen uit de tijd dat pelgrims er met hun beesten de gunst van de heilige kwamen afsmeken. Een slagerij met goeie pensen, een crèmerie waar de kazen nog van rauwe melk zijn gemaakt, brasserie Belle Vue natuurlijk, maar ook brasserie De Witte Hoed of Le Chapeau Blanc. Het is een zaak met grandeur, obers in kostuum, een chef (Pierre Demaret) die tot de Compagnons de la Toque Blanche behoort, en vooral: met geschiedenis. Aan de ingang hangen nog enkele foto’s van de oude tijd. De brasserie dateert van de negentiende eeuw, en een van de eerste patrons, ‘Donderbichke’, was zo imposant dat hij nog altijd tot de verbeelding spreekt. Alleen al ter nagedachtenis van hem willen we hier even zitten. Le Chapeau is vooral een restaurant, maar dat kan ons even weinig schelen. Je kunt hier ook aan de toog gaan zitten of aan
een genummerd tafeltje zonder tafelgerei. De wijnkaart is groot genoeg, de bieren komen van brouwerij Haacht (Primus, Blanche, Adler, Tongerlo) of Bavik (Petrus) en de hele dag door kun je daar moules parquées of oesters bij bestellen, want schaaldieren en visgerechten behoren tot de specialiteiten, naast de choucroute jambonneau of de waterzooi. Ondertussen kijk je rond. Onder de vergeelde plafonds hangen luchters te draaien. Het houtwerk is ingelegd met Delftse tegels. Een trap leidt naar een banketzaal waar zich geweldige feesten hebben afgespeeld. Een fenomenaal kijkstuk is ook de enorme boot (een miniatuur kun je hem echt niet meer noemen) die aan de ingang onder het plafond hangt. Goed voor uren kijkplezier. Ook voor de eenzame kreeft die eronder, in een aquarium dat op weinig overtuigende wijze de diepzee symboliseert, wacht op haar ziedende lot. michaël bellon
© Ivan Put
44
Agenda
eat & drink ¦ café
FR ❙ Autour de Saint-Guidon, à Anderlecht, on trouve encore des établissements qui datent de l’époque où les pèlerins venaient avec leurs bêtes y implorer les faveurs du saint. Une boucherie avec de bons boudins, une crèmerie où on trouve des fromages au lait cru, la brasserie Belle-Vue, bien sûr, mais aussi la brasserie De Witte Hoed qui, aujourd’hui, s’appelle plutôt Le Chapeau Blanc. Il s’agit d’une brasserie pleine de grandeur, avec des serveurs en costume et un chef (Pierre Demaret) qui appartient à l’ordre des Compagnons de la Toque Blanche, et, surtout, chargée d’histoire. À l’entrée, il y a encore quelques photos de l’ancien temps. La brasserie date du XIXe siècle et l’un des premiers patrons, Donderbichke, était d’une envergure telle qu’il frappe encore l’imagination. Ne serait-ce qu’en sa mémoire, nous voulons nous attabler ici. Le Chapeau Blanc est surtout un restaurant que peuvent évaluer nos collègues, mais peu nous importe. On peut également s’y asseoir au comptoir ou à une petite table numérotée, non dressée. La carte des vins est suffisante, les bières proviennent des brasseries Haacht (Primus, Blanche, Adler, Tongerlo) ou Bavik (Petrus) et, toute la journée, on peut y commander des moules parquées ou des huîtres, car les coquillages et plats de poissons comptent parmi les spécialités, tout comme le jambonneau ou le waterzooi. Entre-temps, je regarde autour de moi. Des lustres pendent sous le plafond jauni. Les boiseries sont décorées de faïences de Delft. Un escalier conduit à une salle de banquet où se sont déroulées de magnifiques fêtes. Autre point de mire phénoménal : l’énorme bateau (on ne peut plus parler de miniature) qui est suspendu à l’entrée et que l’on peut regarder avec plaisir pendant des heures. Ce qui est également vrai pour le homard solitaire qui, juste en-dessous, attend son sort funeste dans un aquarium qui symbolise les grandes profondeurs de manière peu convaincante.
© Ivan Put
© Ivan Put
© Ivan Put
top of the pubs
EN ❙ There are still cafés to be found in the Sint-Guido/Saint-Guidon neighbourhood of Anderlecht that date from the time in which pilgrims would bring their animals and beg for the saint’s favour. There is a butcher’s that sells good black pudding, a dairy shop where the cheeses are still made from raw milk, brasserie Belle Vue of course, but also brasserie De Witte Hoed, which these days is more often referred to as Le Chapeau Blanc. It is a place with grandeur, waiters in uniforms, a chef (Pierre Demaret) who is a member of the Compagnons de la Toque Blanche, and especially: with a history. There are still some pictures from the old days near the entrance. The brasserie dates from the nineteenth century, and one of its first regulars, “Donderbichke”, was of such impressive proportions that he still speaks to the imagination today. If only in honour of his memory, we want to sit down here for a while. Le Chapeau Blanc is primarily a restaurant, but we don’t really care. You can also just sit at the bar or at one of the numbered tables that isn’t laid for dinner. The wine list is extensive, the beers are from the Haacht (Primus, Blanche, Adler, Tongerlo) or Bavik (Petrus) breweries, and you can order mussels or oysters throughout the day, as the restaurant specialises in seafood, as well as choucroute jambonneau and chicken stew. Have a look around while you wait. There are chandeliers hanging from the ceiling, which is yellowing with age. The woodwork is inlaid with Delft tiles. A staircase leads to a dining hall that used to host fabulous parties. Another phenomenal eye catcher is the enormous boat (it really is enormous) that hangs from the ceiling above the entrance. You could spend hours looking at it. Note too, the solitary lobster in an aquarium that unconvincingly symbolises the deep sea, beneath the boat. It seems to know it will soon be in hot water.
het warm water/l’eau chaude ••••
brusseleir ••••
brasserie magh-monde ••••
NL ❙ Lieve Polet, de charmante eigenares van eetcafé Het Warm Water, gaat volgend jaar met pensioen en zoekt een overnemer. Verzamel familie, vrienden, kennissen en hun kinderen, en ga bij haar eten en drinken zolang het nog kan. FR ❙ Lieve Polet du café-restaurant Het warm water/ L’eau chaude prendra sa pension l’année prochaine et cherche un repreneur. Réunissez votre famille, vos amis, vos connaissances et leurs enfants et allez manger et boire chez elle tant qu’il en est encore temps. EN ❙ Lieve Polet, manager of café Het Warm Water/ L’Eau Chaude, is retiring next year and is looking for somebody to take over. Gather your family, friends, acquaintances, and their children and go for a meal and a drink at her café, while you still can.
NL ❙ In Brusseleir kunt u ’s morgens terecht voor een ontbijt, ’s avonds voor cocktails. Vandaar dat de vrij grote zaak ook twee bars heeft: één voor de wijnen, champagne en de sterke drank, en één voor de biertjes en de koffie. Tussendoor serveert men ‘Tapas Belgas’. FR ❙ Le matin, on peut se rendre au Brusseleir pour un petit déjeuner et, le soir, pour des cocktails. C’est pourquoi l’établissement possède deux bars : un pour les vins, le champagne et les spiritueux, et un autre pour les bières et le café. On peut aussi y grignoter des Tapas Belgas. EN ❙ Brusseleir offers breakfast in the morning and cocktails in the evening. That is why the relatively big place has two bars; one for wines, champagne, and liquor, and another for beers and coffee. Throughout the day, Tapas Belgas – Belgian snacks – are served.
NL ❙ Espace Magh is een vrijzinnig centrum dat de Maghrebijnse cultuur centraal stelt. Omdat Espace Magh een plaats van ontmoeting wil zijn, is de brasserie mooi en ruim ingericht. Onder de middag kun je er terecht voor tapas en broodjes, en ook ’s avonds zijn er tapas FR ❙ L’Espace Magh est un centre culturel qui place la culture maghrébine au cœur des différentes disciplines. Comme le centre se veut un lieu de rencontre, la brasserie est bien aménagée. À midi, on peut y déguster des tapas et des sandwiches et, le soir, encore des tapas. EN ❙ Espace Magh is a Maghribi, freethinking centre. The programme focuses on Maghribi culture. The café of Espace Magh is beautiful and spacious and strives to be a place of encounter. Tapas and sandwiches are served at lunch time, and tapas are also available in the evening.
Vossenstraat 25 rue des Renards, Brussel/ Bruxelles, do/je/Th > di/ma/Tu 8 > 19.00, 02-513.91.59, www.hetwarmwater.be
Brandhoutkaai 9 quai au Bois à Brûler, Brussel/ Bruxelles, 02-203.55.51, info@brusseleir.com, www.brusseleir.com, 7/7, 8 > ...
Priemstr. 17 rue du Poinçon, Brussel/Bruxelles, ma/lu/Mo > vr/ve/Fr 12 > 15.00, di/ma/Tu > za/sa/Sa 19 > 23.00, www.espacemagh.be
Agenda
45
to buy or not to buy
regisseur met fotocamera NL ❙ In de bioscopen draait The American. In de tweede langspeelfilm van
de Nederlander Anton Corbijn speelt ene George Clooney een wapenfabrikant/huurmoordenaar die zich moet verschuilen in een bergdorpje in de Abruzzen. In de betere boekhandel ligt Inside the American, een fantastisch fotodagboek over de totstandkoming van de film.
bOEK | Inside The American ● ● ● ● anton corbijn Schirmer/Mosel, münchen, 2010, 164 p., €49,80, EN
Als filmjournalist loop ik al eens verloren op een filmset en tegen beter weten in blijf ik de making-ofs bekijken die als extra op de dvd staan. Zelden of nooit krijg je zo’n intieme, visueel sterke inzage in het ontstaan van een film als met Inside the American. Een fotoboek. Maar niet zomaar een fotoboek. Ten eerste is het de regisseur die de foto’s getrokken heeft. Hij weet, ziet en mag meer dan de traditionele setfotograaf. Ten tweede heet die regisseur Anton Corbijn. Hij is lang voor rockfotograaf ver-
46
sleten maar eigenlijk is hij een begenadigde, aan muziek verslingerde fotograaf die ietwat toevallig met mensen werkt die net iets bekender zijn dan u en ik. Bono, Bowie, Björk, Ian Curtis, Dave Gahan. Het was niet zijn bedoeling om een fotodagboek bij te houden. Maar hij kan het fotograferen niet laten en op het einde van de rit waren er én sterke foto’s én een beeldverslag van het filmproces. “De fotografie is gewoon een grote liefde. Ik vind het proces van het maken van een film erg interessant en wou het voor mezelf vastleggen. Ook
al had ik er eigenlijk geen tijd voor. De fotocamera moest altijd snel weer weg. Soms kwam het er dagenlang niet van. Het boek is snapshotachtig, maar ook intiem. George Clooney liet dat ook toe. Dat was een meevaller. Ik veronderstel dat hij het ook interessant vond,” vertelde Corbijn me. Hij voorzag elke paginagrote foto van een zinnetje commentaar. “Arriving early morning in late september at the river, the scenery is doing all the work,” schrijft hij onder een prachtig natuurfoto. Onder een foto van een nietige, in kostuum rennende Clooney staat “George is running in the burning sun in order to prepare for natural sweaty look for the endscene.” De foto’s van de filmster, werkend of dollend, laten een stukje van de mens zien. Zulke beelden zijn niet alledaags. Toch is het niet al Clooney wat de klok slaat. Inside the American laat je naast Clooney en het maken van een film ook de Abruzzen ontdekken. Dat is niet de bekendste regio van Italië maar wel een met veel karakter en landschappen en lichtinvallen die schilders de ogen moeten uitsteken. Een geweldig boek. niels ruëll
to buy or not to buy
Le Ric hochet que Tibet n’a pas pu terminer FR ❙ Gilbert Gascard, alias Tibet, est décédé début janvier. L’album auquel travaillait le citoyen d’honneur de
Bruxelles est maintenant édité sous sa forme inachevée. Cet album 78 est émouvant et instructif.
BD | ric hochet 78 - À la poursuite du griffon d’or ● ● ● ● tibet/andré-paul duchâteau (le lombard), 48 p., €9,95
Soyons honnêtes : un jour, vous êtes devenu trop grand pour Ric Hochet. Quant à savoir si ce fut une journée heureuse ou sombre, nous ne nous prononcerons pas à ce sujet. L’album 78 est cependant destiné à tous ceux qui ont un jour apprécié la sagacité avec laquelle le journaliste à la Porsche et à la garde-robe limitée démasque les plus grands charlatans et les fous les plus dangereux et éclaircit les mystères les plus obscurs. L’album 78 est resté inachevé. Le dessinateur Tibet, né à Marseille mais adopté très jeune par la ville de Bruxelles, est décédé le deux janvier dernier. Ce jour-là, il travaillait à la mise en images
CD | va Fan fahre
pages. De cette manière, À la poursuite du griffon d’or constitue non seulement une occasion pour le lecteur de dire adieu à Tibet, mais offre également des informations uniques concernant la réalisation d’une telle BD. Le père spirituel de Ric Hochet et Chick Bill était l’un des fondateurs du Centre belge de la bande dessinée. La galerie du musée propose jusqu’au 21 novembre une exposition sur les derniers Ric Hochet qu’il a dessinés. niels ruëll
de la 28e planche de ce qui devait devenir le nouveau Ric Hochet : À la poursuite du griffon d’or. L’album 78 est constitué de ces 28 planches. Elles ne sont pas encore colorisées et parfois, les fonds manquent encore. À côté des pages terminées, on voit les esquisses au crayon de la subdivision de la page. Le dénouement d’AndréPaul Duchâteau, le scénariste attitré et frère d’armes de Tibet, est résumé sur les dernières
●●●●
CD | mark ronson & the business intL. ● ● ● ●
al wa’ debt arab/ethio/jazz (zephyrus records)
record collection pop (sony)
FR ❙ Une fanfare balkanique à Gand ? Oui, c’était Va Fan Fahre avant cet album. Il est fantastique de voir comment ce groupe, après une aventure dans la musique indienne, se réinvente en explorant avec succès le monde arabe et le jazz éthiopien. Sur l’intro et l’outro, nous entendons même un peu d’électro audacieuse, signée par le leader du groupe Michael De Schryver qui, sur cet album, troque totalement l’accordéon pour l’orgue et le synthétiseur. La chanteuse bruxelloise d’origine marocaine Aïsha Haskal – qui nous fait énormément penser à Ghalia Benali (un beau compliment) – s’empare du micro pour cinq titres, dans lesquels chant arabe, percussions, castagnettes et cuivres des Balkans se fondent en un ensemble solide. Il est fantastique de voir comment Akwa Melly Fat réunit chicha (mix de cumbia et de musique traditionnelle andine), cuivres balkaniques et chant arabe. Mais c’est le jazz éthiopien qui nous surprend le plus agréablement, magistralement exécuté sur Addis et Belomi Benna, avec un jeu d’orgue envoûtant et des solos de saxophone qui nous transportent dans l’Addis Abeba des golden sixties. Un troisième album très fort, avec lequel Va Fan Fahre entre dans le groupe des world fusion bands qui font de la musique pouvant toucher un public beaucoup plus large que les adeptes traditionnels de la musique du monde. (BT)
EN ❙ Mark Ronson, “the producer with the golden rolodex”, produced hit albums for Lily Allen, Robbie Williams, and, above all, Amy Winehouse, making old soul hip again. Songs by the Smiths, the Jam, and Coldplay were given a funky Motown treatment on his solo album Version three years ago – a half-baked idea that only worked on “Valerie”, with Amy on vocals. So it’s no surprise that he takes a different tack on Record Collection, whose sound palette is not Sixties, but Eighties. His well-filled address book got Eighties icons such as Boy George (Culture Club) and Simon Le Bon (Duran Duran) involved. But there are better guest vocals from rappers like Q-Tip, D’Angelo, and Ghostface Killah, who are a perfect fit for his mix of electro and fat hip-hop beats. Ronson’s eye for detail produces a delicious sound, but the songs are not always of the same quality, despite the help of people like Andrew Wyatt (Miike Snow). “Bang Bang Bang”, however, is a sublime single, featuring Q-Tip and the promising MNDR on vocals. The light-hearted “The Bike Song” is perfect for the radio too, while “Lose it” shows a fine sense of melody. “Glass Mountain” is even up to the standard of TV on the Radio. Overall, however, this succession of styles, guest vocalists, and instrumentals is too fragmentary to be entirely convincing. (TZ) 17/11, 20.00, €23/27, ancienne belgique
47
shop joy
pignon sur roue
Info rue Josse Impensstraat 1, Schaarbeek/Schaerbeek, 0495-847.047, antoinesalemi@hotmail.com (10 > 18.00 & appelez avant de passer)
voor meer shopjoy
●●●●
FR ❙ Lundi, sur mon vélo pliable, alors que je me faisais dépasser par un cycliste unijambiste dans une côte où je mettais pourtant toute la gomme, je me disais pour ne pas mourir de honte que Bruxelles n’était pas Berlin en matière de mobilité douce. Pourtant, les gilets fluo fleurissent dans la capitale, ainsi que, plus timidement, les magasins et ateliers de réparation de bicyclettes. Pour le plus grand bonheur de ses habitués, le vélociste Antoine Salemi vient de troquer sa cave près de la maison communale de Schaerbeek contre une vitrine de coin ensoleillée près du parc Josaphat. Les familles et les bobos du quartier y entrent comme dans un moulin pour prendre un café en attendant qu’Antoine répare leur bécane chérie devant le coin de souvenirs de courses cyclistes collectionnés par son papa, comme ce maillot culte de l’équipe Molteni qui a peut-être recueilli la sueur sainte d’Eddy Merckx...
La philosophie commerciale d’Antoine est de se concentrer sur les réparations pour livrer ses clients chéris à temps. Mais on peut aussi lui commander à peu près n’importe quel accessoire ou du matériel lourd (des vélos donc) neuf ou d’occasion qu’on n’aurait pas trouvé en rayon dans son atelier. Antoine fait aussi de l’assemblage de vélos à partir de pièces de récupération : si vous lui décrivez votre fantasme de bécane mauve de style hollandais ou de pignon fixe, il parviendra sans doute à vous le recréer. Dans son atelier à l’ambiance conviviale, on découvre en discutant des tas de choses sur la petite reine, comme, pour ma part, l’existence de tournois de polo-vélo, une pratique née à la fin du XIXe siècle en Irlande et qui connaît enfin un développement chez nous. Allez jeter un coup d’œil sur www.brusselsbikepolo.be si vous êtes amateurs de pratiques sportives urbaines casse-cou. bérénice castiau
© Saskia Vanderstichele
48
10
16/11
potiche franรงois ozon
beyond the steppes
fair game
het grote ongeduld
interview ¦ ozon spot met machismo
vrouwen aan de
macht NL ❙ Eerder dit jaar stelde hij een drama voor over een zwan-
© Kris Dewitte
gere junkie die niet klaar is voor het moederschap, vandaag een verrukkelijke, kitscherige farce die afrekent met het machismo. François Ozon is geen groentje meer maar blijft moeiteloos een van de meest sprankelende regisseurs van filmland Frankrijk. Daar heeft hij zelf een zeer eenvoudige verklaring voor: “Ik hou van diversiteit.” niels ruëll
Mede dankzij het bezoek van diva Catherine Deneuve was Potiche een van de hoogtepunten van het voorbije filmfestival van Gent. Eerder had François Ozon zijn komedie al mogen voorstellen in de competitie van het festival van Venetië. Deneuve speelt voor acht. Ze transformeert in de film van bourgeois huisvrouw met niets om handen in directrice die tot afgrijzen van haar echtgenoot de touwtjes stevig in handen heeft. Ozon haalde de mosterd bij een dertig jaar oude
50
boulevardklucht van Barillet en Grédy, de Amerikaanse screwball comedy, de Franse presidentsverkiezingen en zijn eigen 8 femmes. Is de vrouw voor u een blijvende bron van inspiratie? François Ozon: Die vraag wordt me vaak gesteld. Waarom krijgen regisseurs die het altijd over mannen hebben dezelfde vraag niet of veel minder? Is het zo buitengewoon om een film met en over vrouwen te draaien? Er zijn toch evenveel vrouwen
als mannen? Het machismo blijft aanhouden. Wat goed dat ik Potiche gemaakt heb. Ik werk graag met actrices. Als man vind ik het gemakkelijker om me op vrouwelijke personages te projecteren. Een grotere afstand dwingt me lucide te zijn én staat me toe om persoonlijker te zijn. Dat heb ik geleerd tijdens de opnames van Sous le sable. Charlotte Rampling was toen in de vijftig maar via haar personage kon ik zeer persoonlijke dingen kwijt. Er zijn ongeveer zoveel mannen als vrouwen. Maar er zijn wel beduidend minder vrouwelijke heldinnen en verhalen over vrouwen. Ozon: We leven in een patriarchale maatschappij. De vrouw is eeuwenlang opzij geschoven voor de man. Daar is verandering in gekomen. Over die verandering wou ik het in Potiche hebben. Wat gebeurt er als een vrouw de macht grijpt in een familiebedrijf ? In het begin van de film stelt Suzanne Pujol vast dat haar plaats nergens is: niet in de keuken, niet in de fabriek, niet in nachtclub Badaboum. Op het einde van de film heeft ze haar plaats gevonden maar het evenwicht in de familie is verstoord. Vraag het een psycholoog of een socioloog: vrouwen aan de macht destabiliseren de maatschappij. Mannen die het al eeuwenlang gewoon zijn om het voor het zeggen te hebben, hebben schrik van een Suzanne Pujol. Mannen hebben een heel precieze taak- en rolomschrijving. Ze zijn van hun melk als daar verandering in komt, als zij plots eens voor de kinderen moeten zorgen of moeten koken. Gebeurt de verandering niet snel genoeg naar uw zin? Ozon: Ik vel geen moreel oordeel. Ik toon de verandering. Vrouwen en mannen zijn nog steeds niet volledig gelijk. Voor hetzelfde werk krijgen ze niet hetzelfde loon noch hetzelfde pensioen. Er is dus nog werk aan de winkel. Er is wel iets meer gelijkheid. In de film zit een reportage uit de oude doos met straatinterviews over het idee van een werkende vrouw. Veertig jaar later durft haast niemand zulke dingen nog te zeggen. Ik heb het dan even over onze regio. In de Maghreb en het Midden-Oosten liggen de zaken anders. Vraag mij niet naar oplossingen. Ik ben een filmregisseur, geen politicus. Ik moet de maatschappij niet vertellen wat ze moet doen. Ik vertel verhalen. Is het toeval dat de homofiele zoon zich het best aanpast aan de nieuwe situatie? Ozon: Toeval bestaat niet. In het theater-
“Mannen hebben een heel precieze taakomschrijving. Ze zijn van hun melk als daar verandering in komt, als zij plots eens voor de kinderen moeten zorgen of moeten koken”
stuk is het geen homo. Ik heb er dat van gemaakt. Gays zijn vaak gefascineerd door sterke vrouwen. Ze houden van actrices en politica’s die stevig in hun schoenen staan. De fallische vrouw. Het is ook een knipoog naar jongens die van hun sterke moeder houden. Het personage van Jérémie Renier zegt letterlijk dat zijn mama de vrouw van zijn leven is. Voor de bakkersdochter heeft hij geen plaats, voor de jongens daarentegen... Waarom situeert u de film eind jaren 1970? Ozon: In de jaren 1970 veranderde het feminisme de maatschappij. Ik had dit verhaal ook nu kunnen situeren maar dan zou het geen komedie maar een drama geworden zijn. Al was het maar door de huidige economische crisis. De jaren 1970 brengen een afstand met zich mee en die biedt mogelijkheden tot humor. Dat laat toe om op een komische manier te zeggen dat de dingen nog niet zoveel veranderd zijn. Bovendien heb ik recent zware films gemaakt: ik was toe aan iets lichtvoetigers. Met wie zou u gedraaid hebben als Deneuve voor Potiche bedankt had? Ozon: In Amerika heb je Meryl Streep en in Engeland Helen Mirren. In Frankrijk zie ik niemand die Deneuve had kunnen vervangen. Waarom koppelt u Deneuve voor de zoveelste keer aan Gérard Depardieu? Ozon: Was je niet tevreden om hen terug samen te zien? Voor mij was Depardieu een evidentie. De kijker weet dat ze in films al vaker een koppel vormden en daar kan ik mee spelen. Dit is mijn eerbetoon aan een magisch filmkoppel. Plaats
Depardieu en Deneuve samen voor de camera en er gebeurt iets, net zoals het vonkte tussen Spencer Tracy en Katharine Hepburn. Potiche is voor een deel in Brussel gedraaid. Wat bracht u hiernaartoe? Ozon: In Brussel vind je meer decors in de sfeer van de jaren 1970 dan in Parijs. Ik vond hier ook geschikte industriegebouwen en burgerhuizen. Ik was niet voor het eerst in Brussel. In Angel stelt Brussel het Engeland van het begin van de twintigste eeuw voor. Niet in Parijs draaien heeft nog een voordeel: de groep blijft meer samen. In plaats van naar huis te gaan of het nachtleven in te duiken, ga je samen iets eten. Je vormt meer een gezelschap en dat komt de film ten goede. Frankrijk schrikt wel van het soort oorlog tussen Vlamingen en Walen. In mijn ploeg zaten zowel Vlamingen als Walen en dat ging prima. Het is me wel opgevallen dat Vlamingen Frans praten maar Walen geen Vlaams. Daar mogen de Vlamingen
over mopperen. Je voelt wel dat België een artificieel land is met twee sterke, culturele identiteiten. Anderzijds lijkt België me Europa in het klein. Vlamingen die voor Europa maar tegen België zijn, begrijp ik niet. En nu snoer ik mezelf de mond want ik ken de politieke situatie niet goed genoeg om er veel uitspraken over te doen. Potiche is de tweede Ozon die dit jaar in de zalen komt. Le refuge ging over een zwangere junkie die niet klaar is voor het moederschap. U houdt van contrasten. Ozon: Er is geen contradictie tussen Le refuge en Potiche. Ik hou van diversiteit. Ik weiger mezelf een etiket op te kleven. Ik val niet graag in herhaling. Toch doe ik niet altijd wat ik wil. Er zijn best wel een paar films die ik niet van de grond gekregen heb. Dat voordeel hebben populaire komedies als 8 femmes en hopelijk straks Potiche wél: hun succes laat me toe om ‘moeilijkere’ films als Le temps qui reste of Ricky te draaien voor een minder breed publiek.
FR ❙ Ozon nous offre une délicieuse farce kitsch qui règle ses comptes avec le machisme. Il n’est plus un novice,
mais reste l’un des réalisateurs les plus pétillants du cinéma français. Deneuve joue pour huit. La bourgeoise au foyer qui ne fait rien de ses dix doigts se métamorphose en directrice d’usine qui, au grand dam de son époux, tient les rênes solidement en main. EN ❙ With Potiche, his second film of the year, Ozon serves up a delicious, kitschy farce that squares up with machismo. Catherine Deneuve performs for eight. She transforms from a bored, bourgeois housewife into a manageress who takes the bull by the horns, much to the dismay of her husband.
P ot i c he FR, 2010, dir.: François Ozon, act.: Catherine Deneuve, Gérard Depardieu, Jérémie Renier, 103 min.
Kinepolis, UGC De Brouckère, UGC Gulden Vlies/Toison d’Or
51
recensie ¦ la critique ¦ review
beyond the steppes ● ● ● ● arenberg ¦ BE, PL, 2010, dir.: Vanja d’Alcantara, act.: Agnieszka Grochowska, Aleksandra Justa, 90 min.
FR ❙ Nous sommes loin d’avoir fini de parler de la deuxième guerre mondiale, ni des atrocités que l’Union Soviétique pensait pouvoir se permettre. Beyond the Steppes suit une jeune mère polonaise
déportée dans un sovkhoze de la steppe sibérienne. Pourquoi ? Les Soviets avaient envahi l’Est de la Pologne en 1940 et voyaient d’un mauvais œil les propriétaires terriens catholiques et les épouses
EN ❙ The story of the Second World War is one that will run and run for quite a while yet – as will the story of the brutality the Soviet Union felt entitled to commit. Beyond the Steppes is the tale of a young Polish mother deported to a sovkhoz (state farm) on the Siberian steppe. Why? The Soviets, who invaded eastern Poland in 1939, took a dim view of Catholic landowners and the wives of Polish officers. But that is history on the grand scale. Vanja d’Alcantara, a graduate of the Rits school, prefers to present an intimate portrait of a woman hard put to survive. The circumstances in the work camp are inhuman; it is only from the other imprisoned women that she gets any help. Nina’s baby, who is constantly sick, is sure to die unless she can find some medication as a matter of urgency. Close-ups of the women alternate with panoramic images of the breathtaking Kazakh steppe. In terms of creating an atmosphere, the film works well and Agnieszka Grochowska succeeds in conveying her character’s pain without extravagant gestures and with few words. But the screenplay could have done with a bit more work. You know you are witnessing a terrible story, but you don’t feel it. At times, moreover, important background information is lacking. D’Alcantara’s starting point was her own grandmother’s story; perhaps she was trying too hard to turn it into universal fiction.
52
des officiers polonais. Mais c’est la grande Histoire. Vanja d’Alcantara, ancienne étudiante du Rits, opte pour le portrait intime d’une femme, Nina, qui survit dans des conditions extrêmes. Les circonstances dans le camp de travail sont inhumaines et elle ne reçoit qu’un peu d’aide des autres femmes. Le bébé de Nina, constamment malade, n’en a plus pour longtemps à vivre si elle ne trouve pas des médicaments. Des gros plans de femmes alternent avec des panoramas de l’éblouissante steppe kazakhe. En termes de création d’atmosphère, le film est bon. L’actrice Agnieszka Grochowska sait exprimer la douleur du personnage sans grands gestes ni trop de paroles. Mais le scénario aurait pu être un peu mieux travaillé. On sait qu’on est témoin d’une histoire effroyable, mais on ne le sent pas. Parfois, des informations contextuelles indispensables semblent également manquer. D’Alcantara s’est basée sur l’histoire de sa propre grandmère. Peut-être s’est-elle trop efforcée d’en faire une fiction universelle. NIELS RUËLL
NL ❙ We zijn nog lang niet uitverteld over de Tweede Wereldoorlog. Beyond the steppes volgt een jonge Poolse moeder die werd gedeporteerd naar een sovchoz op de Siberische steppe. De reden? De Sovjets vielen in 1940 het oosten van Polen binnen en hadden het niet begrepen op katholieke grondbezitters en echtgenotes van Poolse officieren. Maar dat is de grote geschiedenis. Vanja d’Alcantara, een alumnus van het Rits, geeft de voorkeur aan een intiem portret van een vrouw die tot het uiterste gedreven wordt om te overleven. De omstandigheden in het werkkamp zijn onmenselijk, alleen van de andere gevangen vrouwen krijgt ze wat hulp. Nina’s voortdurend zieke baby is ten dode opgeschreven als ze niet dringend geneesmiddelen vindt. Closeups van de vrouwen wisselen af met panoramische beelden van de overweldigende Kazachse steppe. Qua sfeerschepping zit de film goed. Agnieszka Grochowska weet de pijn van het personage te vatten zonder grote gebaren of veel woorden. Maar aan het scenario had nog wat gesleuteld moeten worden. Je weet dat je getuige bent van een verschrikkelijke geschiedenis, maar je voelt het niet. Soms lijkt ook broodnodige achtergrondinformatie te ontbreken. D’Alcantara vertrok van het verhaal van haar eigen grootmoeder. Misschien heeft ze te hard haar best gedaan om er universele fictie van te maken.
recensie ¦ la critique ¦ review
FAIR GAME ● ● ● ● Aventure, Kinepolis, UGC Gulden Vlies/Toison d’Or ¦ US, 2010, dir.: Doug Liman, act.: Sean Penn, Naomi Watts, 108 min.
NL ❙ In een escalerend conflict met diplomaat Joe Wilson die de manipulatie van het onderzoek naar de massavernietigingswapens van Saddam Hoessein aan de kaak stelde, gingen medewerkers van het Witte Huis over de schreef. Ze lekten de identiteit van de vrouw van de diplomaat. CIA-agente Valerie Plame zag haar operaties gecompromitteerd, haar leven bedreigd, haar carrière gefnuikt. Dat politieke, militaire schandaal neemt Doug Liman als uitgangspunt voor een politieke thriller. Hij had na het ondermaatse Jumper en licht onnozele Mr. & Mrs. Smith nog wat goed te maken, maar slaagt er niet om Fair game op het niveau te brengen van All the president’s men of The parallax view, de seventiesklassiekers die als voorbeeld hebben gediend. Dat ligt niet aan de enscenering of het gebrek aan complex, spannend materiaal. Struikelblok is de moraliserende, triomfantelijke toon. Dat past niet bij een clash om de ziel van Amerika tussen de haviken van de Bush-regering en die ene progressieve kracht die zich niet monddood liet maken. Op een lompe, pathetische manier wordt een ingewikkelde zaak gereduceerd tot een kortstondige huwelijkscrisis. Alles is opgelost zodra Naomi Watts (Valerie Plame) zich weer voor de voeten werpt van Sean Penn (Joe Wilson in de film, het geweten van Amerika daarbuiten). Was het maar zo simpel.
EN ❙ In their escalating conflict with Joe Wilson, a diplomat who denounced the manipulation of the investigation into Saddam Hussein’s weapons of mass destruction, White House staff overstepped the mark. They leaked the identity of the diplomat’s wife: CIA agent Valerie Plame’s operations were compromised, her life was endangered, and her career was destroyed. A politico-military scandal that Doug Liman has taken as the starting point for a political thriller. He had a point to prove after his substandard Jumper and the slightly silly Mr. & Mrs. Smith; but he hasn’t succeeded in making Fair Game a match for All the President’s Men or The Parallax View, the Seventies classics he
took as his models. The problem is not really the way the story is staged; nor was there any shortage of complex, engrossing material. The stumbling block is the moralising, triumphalist tone, which doesn’t sit well with the struggle for America’s soul between the hawks of the Bush government and the only progressive force that refused to let itself be silenced at the time. Ponderously and melodramatically, the film reduces a complicated and important issue to a transient marital crisis. Everything is solved once Naomi Watts (Valerie Plame) throws herself at the feet of Sean Penn (Joe Wilson in the film, America’s conscience elsewhere) again. If only things were that simple. NIELS RUËLL
FR ❙ Dans un conflit en escalade avec le diplomate Joe Wilson, qui dénonça la manipulation de l’enquête sur l’existence d’armes de destruction massive de Saddam Hussein, certains collaborateurs de la Maison Blanche dépassèrent les bornes : ils révélèrent l’identité de l’épouse du diplomate. L’agente de la CIA Valerie Plame vit ses opérations compromises, sa vie menacée, sa carrière s’effondrer. C’est sur ce scandale que se base Doug Liman pour réaliser un thriller politique. Après le médiocre Jumper et le légèrement stupide Mr. & Mrs Smith, il devait encore faire ses preuves, mais il ne parvient pas à amener Fair Game au niveau de All the President’s Men ou The Parallax View, les classiques des seventies qui ont servi d’exemple. Ceci n’est dû ni à la mise en scène ni au manque de matériel captivant et complexe. L’écueil réside dans le ton moralisateur et triomphant qui ne convient pas à cette bataille pour l’âme de l’Amérique entre les vautours du gouvernement Bush et la force progressiste qui, à l’époque, ne se laissait pas réduire au silence. D’une manière lourde et pathétique, le film réduit une affaire importante et complexe à une crise conjugale passagère. Tout est résolu dès que Naomi Watts (Valerie Plame) se jette à nouveau aux pieds de Sean Penn (Joe Wilson dans le film, la conscience de l’Amérique en dehors). C’est aussi simple que cela.
53
nieuw deze week sorties d 2 1
3
1.
À ciel ouvert
●●●●
BE, 2009, dir.: Gabriel Vanderpas, 61 min.
flagey NL | Brusselaar en bijna-papa Vanderpas trok naar Québec voor een portret in streng zwart-wit van een wetenschapper die de dood bestudeert. FR | Le Bruxellois et bientôt papa Vanderpas est parti au Québec pour y brosser ce sobre portrait en noir et blanc d’un scientifique qui étudie la mort. EN | Vanderpas, who is from Brussels and will soon be a father, went to Québec to make this black and white portrait of a scientist who studies death.
2.
Beyond the Steppes ●●●●
BE, PL, 2010, dir.: Vanja d’Alcantara, act.: Agnieszka Grochowska, Aleksandra Justa, 90 min.
arenberg NL | Nina wordt met haar baby in 1940 door het sovjetleger gedeporteerd naar een sovchoz. Een intiem portret van een
vrouw die zich weert in een onmenselijke omgeving. FR | En 1940, Nina est déportée avec son bébé par l’armée soviétique dans un sovkhoze. Le portrait intime d’une femme qui lutte dans un environnement inhumain. EN | In 1940, the Soviet army deports Nina and her baby to a sovkhoz. An intimate portrait of a woman who puts up a fight in an inhuman environment.
3.
Charlie St. Cloud ●●●●
US, 2010, dir.: Burr Steers, act.: Zac Efron, Amanda Crew, 100 min.
Kinepolis, UGC De Brouckère NL | Tienerster Zac Efron wil ernstig genomen worden. Hij heeft het wel, maar dat kan niet gezegd worden van dit romantische drama over een getraumatiseerde ex-zeilkampioen die baseball speelt met zijn dode broertje. FR | Zac Efron, la star ado, veut être pris au sérieux. Ce que nous lui accordons, mais on ne peut pas en dire autant de ce drame romantique sur un ex-champion de voile traumatisé qui joue au baseball avec son petit frère mort. EN | Teen star Zac Efron wants to be taken seriously. He is
not bad, but the same cannot be said for this romantic drama about a traumatised ex-sailing champion who plays baseball with his dead brother.
4.
Draquila
●●●●
IT, 2010, dir.: Sabina Guzzanti, 97 min.
Vendôme NL | Dapper maar iets te geestdriftig en demagogisch toont de Italiaanse Michael Moore hoe premier Berlusconi de aardbeving die de stad L’Aquila april 2009 in puin legde, gebruikte om zijn populariteit op te krikken en de democratie te verzwakken. FR | De manière audacieuce mais un peu trop enthousiaste et démagogique, la Michael Moore italienne montre comment le premier ministre Berlusconi a utilisé le tremblement de terre qui a détruit la ville de L’Aquila, en avril 2009, pour rehausser sa popularité et affaiblir la démocratie. EN | Bravely, but slightly too zealously, the Italian Michael Moore reveals how Berlusconi used the earthquake that destroyed the town of L’Aquila in April 2009 to boost his popularity and weaken democracy.
shortcuts. Año bisiesto
●●●●
MX, 2010, dir.: Michael Rowe, act.: Monica del Carmen, Gustavo Sánchez Parra, 95 min.
Actor’s studio NL | Het in Cannes met de Caméra d’or bekroonde portret van een zwaar vereenzaamde, diep ongelukkige 25-jarige journaliste uit Mexico City. Een intense, sadomasochistische relatie is haar laatste strohalm. De uitzonderlijke overgave van actrice Monica del Carmen geeft je de kracht om naar de wanhoopskreet te luisteren. FR | Le portrait récompensé à Cannes par une Caméra d’or d’une jeune journaliste désespérée et totalement seule dans Mexico. Son dernier contact humain consiste en une relation sadomasochiste. L’abandon sincère
54
de l’actrice Monica del Carmen nous donne la force d’écouter son cri de désespoir. EN | The portrait of an extremely lonely, deeply unhappy 25-year-old journalist from Mexico City, which won the Caméra d’or at Cannes. Clutching at straws, she enters an intense, sadomasochistic relationship. The remarkable abandonment of actress Monica del Carmen enables you to listen to the cry of despair.
Arthur 3: The War of the Two Worlds ●●●● FR, 2010, dir.: Luc Besson, 100 min.
Kinepolis, Le Stockel, UGC De Brouckère, UGC Gulden Vlies/ Toison d’Or
NL | Besson gaat de concurrentie aan met de Amerikaanse animatiestudio’s. Een verkleind mensenkind helpt miniwezens met puntoren en gek haar. Entertainend, maar niet begeesterend. FR | Besson engage la concurrence avec les studios d’animation américains. Un enfant dont la taille a rétréci aide des Minimoys échevelés aux oreilles pointues. Divertissant, mais pas enthousiasmant. EN | Besson competes with American animation studios. A miniaturised human child helps tiny creatures with pointy ears and crazy hair. Entertaining, but not enthralling.
actor’s studio NL | Deze documentaire zonder commentaar volgt vier baby’s in Namibië, Mongolië, Japan en de VS tijdens hun eerste, bijzonder avontuurlijke levensjaar. FR | Ce documentaire sans commentaire suit quatre bébés de pays différents (Namibie, Mongolie, Japon, États-Unis) durant leur première année de vie pleine d’aventures. EN | This silent documentary shows the very adventurous first year of the lives of four babies, in Namibia, Mongolia, Japan, and the United States.
Bébés
Benda Bilili !
●●●●
FR, 2009, dir.: Thomas Balmes, 75 min.
●●●●
FR, 2010, dir.: Florent de la Tullaye, Renaud Barret,
shortcuts.
10
16/11
de la semaine NEW releases 5
7
4
6 8
5.
Fair Game
●●●●
US, 2010, dir.: Doug Liman, act.: Sean Penn, Naomi Watts, 108 min.
Aventure, Kinepolis, UGC Gulden Vlies/Toison d’Or NL | Deze moraliserende en op het einde pathetische politieke thriller reconstrueert Plamegate. In een escalerend conflict met een kritische diplomaat lekte het Witte Huis de identiteit van zijn vrouw: CIA-agente Valerie Plame. FR | Ce thriller politique moralisateur à la fin pathétique reconstitue le Plamegate. Dans un conflit en escalade avec un diplomate trop critique, la Maison Blanche a révélé l’identité de sa femme : l’agente de la CIA Valerie Plame. EN | This moralising and ultimately pathetic political thriller reconstructs Plamegate. In an escalating conflict with a critical diplomat, the White House released his wife’s name: CIA agent Valerie Plame.
6.
Potiche
Toison d’Or NL | Een verrukkelijke, kitscherige farce die afrekent met het machismo. Deneuve speelt voor acht. Ze transformeert van bourgeois huisvrouw met niets om handen in een directrice die tot afgrijzen van haar echtgenoot de touwtjes stevig in handen heeft. FR | Une délicieuse farce kitsch qui règle ses comptes avec le machisme. Deneuve joue pour huit. La bourgeoise au foyer qui ne fait rien de ses dix doigts se métamorphose en directrice d’usine qui, au grand dam de son époux, tient les rênes solidement en main. EN | A delicious, kitschy farce that squares up with machismo. Deneuve performs for eight. She transforms from a bored, bourgeois housewife into a manageress who takes the bull by the horns, much to the dismay of her husband.
7.
Sint
FR, 2010, dir.: François Ozon, act.: Catherine Deneuve, Gérard Depardieu, Jérémie Renier, 103 min.
Kinepolis, UGC De Brouckère, UGC Gulden Vlies/
85 min.
actor’s studio NL | Het onwaarschijnlijke, verhelderende verhaal van een groep straatmuzikanten uit Kinshasa die tot de rolstoel veroordeeld zijn maar met zelfgemaakte instrumenten heel aanstekelijke muziek maken. FR | L’histoire incroyable mais vraie de ce groupe de musiciens des rues de Kinshasa qui jouent des airs irrésistibles dans leurs chaises roulantes avec des instruments maison. EN | The improbable, refreshing story of a group of street musicians from Kinshasa who are consigned to wheelchairs but who play very infectious music on homemade instruments.
●●●●
NL, 2010, dir.: Dick Maas, act.: Huub Stapel, 90 min.
●●●●
Kinepolis NL | Sinterklaas is een bloeddorstige maniak in deze horrorfilm van de regisseur van De lift en Flodder.
Bright Star
●●●●
AU, UK, FR, 2009, dir.: Jane Campion, act.: Abbie Cornish, Ben Whishaw, Paul Schneider, 120 min.
styx NL | Een fraaie kostuumfilm over de Engelse dichter John Keats en zijn tragische relatie met een frivool buurmeisje. De levendige vertolkingen contrasteren met de strenge, statische filmstijl. De magnifieke fotografie heeft een sterker poëtisch effect dan de soms wat gekunstelde manier waarop de woorden van de dichter worden binnengesmokkeld. FR | Un beau film en costumes sur le poète anglais John Keats et sa relation tragique avec une voisine frivole. Le jeu expressif des acteurs contraste avec le style hiératique de
FR | Dans ce film d’horreur du réalisateur de L’ascenseur et de Flodder, Saint-Nicolas est un maniaque sanguinaire. EN | Sinterklaas is a bloodthirsty maniac in this horror film by the director of The Lift and Flodder.
8.
Unstoppable
Kinepolis, Le Stockel, UGC De Brouckère, UGC Gulden Vlies/Toison d’Or NL | Een onbemande trein, volgeladen met chemicaliën, dendert met een rotvaart over het spoor. Welke held houdt hem tegen? Een hyperkinetische actiefilm van het duo achter Man on fire en Deja vu. FR | Un train sans équipage, chargé de produits chimiques, passe avec grand fracas. Qui va l’arrêter? Un film hyperkinétique du duo qui se cache derrière Man on Fire et Déjà vu. EN | A driverless train loaded full of chemicals thunders down the tracks at high speed. Where is the hero who can stop it? An action-packed film by the duo that made Man on Fire and Deja Vu.
la réalisation. La magnifique photographie fait souvent plus d’effet que la façon parfois artificielle dont les paroles et les vers du poète sont incorporés au film. EN | A fine costume drama about the English poet John Keats and his tragic relationship with a frivolous girl next door. The lively performances contrast with the stark, static style. The magnificent cinematography has a stronger poetic effect than the occasionally rather stilted way in which the poet’s words and verses are smuggled into the dialogue.
Buried
●●●●
US, 2010, dir.: Tony Scott, act.: Denzel Washington, Rosario Dawson, 95 min.
●●●●
ES, US, FR, 2010, dir.: Rodrigo Cortés, act.: Ryan Reynolds, 94 min.
kinepolis, ugc de brouckère NL | Een Amerikaanse vrachtwagenchauffeur in Irak is ontvoerd en levend begraven. Voor de zuurstof op raakt moet hij per gsm het losgeld verzamelen. De camera verlaat de lijkkist niet. Bijzonder claustrofobisch en spannend. FR | En Irak, un entrepreneur américain est enlevé et enterré vivant. Avant de manquer d’oxygène, il doit réunir l’argent de la rançon par gsm. La caméra ne quitte jamais le cercueil. Un film particulièrement claustrophobe et captivant. EN | An American truck driver in Iraq is kidnapped and buried alive. Using his mobile phone, he has to collect the ransom money before his oxygen runs out. The camera
55
vrijkaarten free tickets cadeaux
stays in the coffin throughout the film. Very claustrophobic and very exciting.
Copacabana
●●●●
FR, 2010, dir.: Marc Fitoussi, act.: Isabelle Huppert, Lolita Chammah, Jurgen Delnaet, 105 min.
Des hommes et des dieux
actor’s studio NL | Isabelle Huppert op het strand van Oostende. Ze speelt een onconventionele, op felle kleuren gestelde moeder die zich op de immobiliën stort om haar verloofde dochter (gespeeld door Hupperts dochter Lolita Chammah) iets te bewijzen. FR | Isabelle Huppert sur la plage d’Ostende. Elle joue une mère atypique éprise de fantaisie qui se lance dans l’immobilier pour prouver à sa fille fiancée (incarnée par la propre fille de l’actrice, Lolita Chammah) qu’elle peut être sérieuse. EN | Isabelle Huppert on the beach in Ostend. She plays an unconventional mother who likes wearing bright colours and starts investing in real estate to prove something to her engaged daughter (played by Huppert’s own daughter, Lolita Chammah).
FR, 2010, dir.: Xavier Beauvois, act.: Lambert Wilson, Michael Lonsdale, Philippe Laudenbach, 120 min.
Daniel y Ana
●●●●
MX, 2009, dir.: Michel Franco, act.: Dario Yazbek Bernal, Marimar Vega, 90 min.
NL Geïnspireerd door de Franse nouvelle vague zorgde een nieuwe generatie cineasten halverwege de jaren 1960 voor een frisse wind door de bestofte Duitse filmsector. Met de cyclus Neuer Deutscher Film staat Cinematek tot eind december stil bij deze boeiende periode waarin filmmakers als Volker Schlöndorff, Rainer Werner Fassbinder, Wim Wenders en Werner Herzog doorbraken. Voor Lebenszeichen, het debuut uit 1967 van Werner Herzog over enkele militairen die zich tijdens WO II dood vervelen op een Grieks eiland en daarbij langzaam afglijden in de waanzin, trakteert Agenda op vrijkaarten. Mail voor 15 november ‘herzog’ naar win@bdw.be en maak kans op een van onze 5x2 tickets voor de vertoning op zondag 21 november om 21.00u. Meer info: www.cinematek.be FR Inspirée par la Nouvelle Vague française, une nouvelle génération de cinéastes a fait souffler un vent frais sur le cinéma allemand pendant les années 1960. La Cinematek présente le cycle « Neuer Deutscher Film » jusqu’à la fin du mois de décembre, qui reprend des films de Volker Schlöndorff, Rainer Werner Fassbinder, Wim Wenders et Werner Herzog. Agenda vous offre des places pour Lebenszeichen, qui marqua les débuts de Werner Herzog en 1967. Ce film montre des militaires qui, s’ennuyant à mort sur une île grecque durant la seconde guerre mondiale, sont lentement tombés dans la folie. Envoyez « herzog » par mail avant le 15/11 à win@bdw.be et tentez de remporter nos cinq entrées pour deux pour la séance du dimanche 21 novembre à 21h. Infos : www.cinematek.be
56
a job at a funeral parlour in his home town. This stylish, humanist tearjerker from Japan won the Oscar for best foreign film.
Flagey NL | In een klinische, meedogenloze stijl die doet denken aan Michael Haneke toont een jonge Mexicaan hoe een extreem vernederende, traumatiserende gebeurtenis een verwoestend effect heeft op het doen en denken van Daniel en zijn zus Ana. FR | Dans un style clinique, impitoyable, qui rappelle celui de Michael Haneke, un jeune Mexicain montre comment un événement extrêmement humiliant et traumatisant a un impact destructeur sur les actes et les pensées de Daniel et de sa sœur Ana. EN | In a clinical, merciless style, which is somewhat reminiscent of Michael Haneke, a young Mexican depicts how an extremely humiliating, traumatic experience has a devastating effect on the lives of Daniel and his sister Ana.
Departures
●●●●
JP, 2008, dir.: Yôjirô Takita, act.: Tsutomu Yamazaki, Ryoko Hirosue, 130 min.
styx NL | Een werkloze cellist ziet zich verplicht om in zijn geboorteplaats voor een uitvaartbedrijf te werken. Deze stijlvolle, humanistische tranentrekker uit Japan won de Oscar voor beste buitenlandse film. FR | Un violoncelliste au chômage se voit contraint de travailler pour une société de pompes funèbres de sa ville d’origine. Ce film japonais stylé et humaniste a tiré les larmes du jury des Oscars qui lui a accordé l’Oscar du meilleur film étranger. EN | An out-of-work cellist is forced to take
●●●●
le stockel, UGC Gulden Vlies/ Toison d’Or, Vendôme NL | In een ascetische maar virtuoze stijl schetst Beauvois een intiem portret van zeven Franse trappisten in het klooster in Tiberine in het Algerijnse gebergte. Trouw aan hun missie en het omringende dorp weigerden ze in de jaren 1990 op de vlucht te slaan voor de terreur van islamitische fundamentalisten. Door voortdurend de nuance en verdieping op te zoeken slaagt Beauvois er akelig goed in aan te geven wat hen bezielde. FR | Dans un style ascétique virtuose, Beauvois dresse le portrait des sept moines français du monastère de Tibéhirine, dans les montagnes d’Algérie. Fidèles à leur mission et au village voisin, ils ont refusé de fuir la terreur des Islamistes dans les années 1990. En creusant sans cesse à la recherche de nuance, Beauvois réussit diablement bien à rendre les motivations de ces moines assassinés dans des circonstances peu claires. EN | With ascetic but virtuoso style, Beauvois sketches an intimate portrait of seven French Trappists at the abbey in Tiberine in the Algerian mountains. Faithful to their mission and the surrounding village, they refused to flee the terror sown by Islamic fundamentalists in the 1990s. By constantly seeking to present the nuances and profundity of the situation, Beauvois is eerily successful at showing what possessed them.
Despicable me
●●●●
US, dir.: Chris Renaud, Pierre Coffin, 95 min.
Kinepolis, UGC De Brouckère, UGC Gulden Vlies/Toison d’Or NL | Deze animatiefilm mist een sterk verhaal maar dat wordt gecompenseerd door knotsgekke ideetjes, leuke grappen en originele personages. Het is Gru’s ambitie om de grootste slechterik aller tijden te zijn. FR | Un scénario solide fait défaut à ce film d’animation, mais cette lacune est compensée par des idées loufoques, des blagues amusantes et des personnages originaux. L’ambition de Gru est d’être le plus grand méchant de tous les temps. EN | This animation film lacks a strong plot, but makes up for it with crazy ideas, funny jokes, and original characters. It is Gru’s ambition to be the biggest bad guy of all time.
Due Date
●●●●
US, 2010, dir.: Todd Phillips, act.: Robert Downey Jr, Zach Galifianakis, Michelle Monaghan, 100 min.
shortcuts. kinepolis, ugc de brouckère NL | De regisseur van The hangover stelt een farce voor over een jongeman die zich naar huis haast omdat zijn vrouw op bevallen staat. Een onwaarschijnlijke vriendschap met een acteur in spe houdt hem vreselijk op. FR | Le réalisateur de Very Bad Trip (The Hangover) nous présente une farce sur un jeune homme qui se dépêche de rentrer chez lui parce que sa femme va accoucher. Une rencontre improbable avec un acteur en herbe l’en empêche. EN | From the director of The Hangover, a farce about a young man hurrying home because his wife is about to give birth. An unlikely friendship with an aspiring actor greatly delays him.
Eat Pray Love
●●●●
US, 2010, dir.: Ryan Murphy, act.: Julia Roberts, Javier Bardem, 135 min.
Kinepolis, Le Stockel NL | Moderne vrouw met schijnbaar perfect leven mist iets en vertrekt op wereldreis. Zelfs Julia Roberts kan niet verhinderen dat deze van de clichés vergeven spirituele trip begint te vervelen. FR | Une femme moderne, à la vie apparemment parfaite, réalise qu’il lui manque quelque chose et part en voyage autour du monde. Même Julia Roberts ne parvient pas à sauver de l’ennui ce voyage spirituel truffé de clichés. EN | A modern woman with a seemingly perfect life is missing something and decides to take a trip around the world. Even Julia Roberts cannot stop this cliché-filled spiritual journey from becoming tedious.
Elle s’appelait Sarah ●●●●
FR, 2010, dir.: Gilles Paquet-Brenner, act.: Kristin Scott Thomas, Mélusine Mayance, 105 min.
Le Stockel, UGC Gulden Vlies/ Toison d’Or NL | Journaliste vindt link tussen haar schoonouders en de kleine Joodse Sarah, slachtoffer van de door de Fransen georganiseerde razzia van 1942. Een degelijke verfilming van de bestseller van Tatiana de Rosnay. FR | Une journaliste trouve un lien entre ses beaux-parents et la petite Juive Sarah, victime de la rafle organisée par les Français en 1942. Une bonne adaptation du best-seller de Tatiana de Rosnay. EN | A journalist discovers a link between her parents-in-law and a little Jewish girl, Sarah, who was a victim of a raid organised by the French in 1942. The decent film version of Tatiana de Rosnay’s bestseller.
El secreto de sus ojos ●●●●
AR, 2009, dir.: Juan José Campanella, act.:
draquila
●●●●
vendôme IT, 2010, dir.: Sabina Guzzanti, 97 min.
FR ❙ Qualifier Sabina Guzzanti de variante italienne de Michael Moore est la manière la plus rapide de la situer. Après un passé dans la satire politique, elle s’est consacrée ces dernières années à des documentaires qui descendent le premier ministre Silvio Berlusconi en flammes. De manière préoccupante, peu de médias italiens osent dénoncer ses mauvais coups. Enfin, semblent oser. Draquila montre en effet comment Berlusconi a utilisé le tremblement de terre d’avril 2009 qui a détruit la ville de L’Aquila pour rehausser sa popularité. Après quelques scandales sexuels, il pouvait s’ériger en sauveur de la patrie en faisant construire en peu de temps un grand nombre de logements neufs pour les multiples sans-abris. Dans le cadre de cette opération, quelques
sérieuses objections pouvaient être formulées. Les gens ont été chassés de leur ancienne maison avec agressivité. Dans les camps d’accueil, tout ne se passait pas toujours proprement. D’une manière malsaine et à la dérobée, Berlusconi a également octroyé beaucoup de pouvoir à la Protection Civile. Un pouvoir dont elle a presque immédiatement abusé. La justice n’a pas pu être mise entièrement hors de cause. Guzzanti a de bonnes intentions et fait la lumière sur quelques célèbres affaires puantes. Mais, dans son enthousiasme, elle en fait trop, ne fait pas suffisamment la différence entre les détails et ce qui est important et, tout comme son adversaire, se laisse séduire par la démagogie, ce qui ne fait pas avancer les choses d’un pouce. (NR)
Ricardo Darín, Soledad Villamil, 125 min.
actor’s studio NL | Argentinië, een gepensioneerde rechtbankmedewerker begint aan een boek over de moordzaak die hem al 25 jaar wakker houdt. Hij ziet rechter Irene terug, de vrouw van zijn leven. Vakkundig is het liefdesverhaal met het misdaadverhaal verstrengeld. De meeslepende maar soms hoogdravende film won de Oscar voor beste buitenlandse film. FR | En Argentine, un homme qui part à la retraite après une longue carrière au tribunal commence un roman sur une affaire de meurtre et de viol qui l’occupe depuis 25 ans.
Il revoit Irene, une juge dont il a toujours été amoureux. Le réalisateur entrelace avec métier l’histoire d’amour et l’intrigue criminelle. Ce long métrage assez passionnant mais parfois pompeux a remporté l’Oscar du meilleur film étranger. EN | Argentina, a retired court clerk starts writing a book about a murder case he has been trying to solve for 25 years. He encounters Judge Irene again; the love of his life. The love story and the crime mystery are skilfully interwoven. This compelling – though occasionally stilted – film won the Oscar for best foreign film.
Five Minutes of Heaven ●●●●
UK, 2009, dir.: Oliver Hirschbiegel, act.: Liam Neeson, James Nesbitt, 90 min.
aventure NL | Tv-programma brengt twee NoordIeren samen: Alistair die op 17-jarige leeftijd een katholieke jongen doodde, en Joe, de broer van het slachtoffer. De vertolkingen van Neeson en Nesbitt zijn zeer sterk. FR | Une émission télévisée réunit deux Irlandais du Nord : Alistair qui, à l’âge de 17 ans, a tué un garçon catholique, et Joe, le frère de la victime. Les interprétations de
57
Neeson et Nesbitt sont très fortes. EN | A TV programme brings two Northern Irishmen together: Alistair, who killed a Catholic boy when he was 17 years old, and Joe, the victim’s brother. Neeson and Nesbitt deliver excellent performances.
Hors-la-loi
●●●●
FR, DZ, BE, 2010, dir.: Rachid Bouchareb, act.: Jamel Debbouze, Sami Bouajila, Roschdy Zem, 140 min.
actor’s studio NL | Er zijn betere epische gangsterfilms maar weinigen verhitten zo de gemoederen. Bouchareb heeft de moed een onderbelichte, erg droevige en bloederige geschiedenis op te rakelen: de onafhankelijkheidsstrijd van Algerije en de gewelddadige aanslagen van het FLN. FR | Il est de meilleurs films de gangsters mais peu sont de nature à échauffer les esprits comme celui-ci. Bouchareb a le courage d’évoquer un chapitre triste et sanglant de l’histoire que l’on aborde peu : le combat pour l’indépendance de l’Algérie et les attentats criminels du FLN. EN | Though there are better epic gangster films, few are as exciting as this one. Bouchareb has the courage to rake up a neglected, very sad, and bloody history: Algeria’s struggle for independence and the violent attacks of the FLN.
Illégal
● ●●●
BE, 2010, dir.: Olivier Masset-Depasse, act.: Anne Coesens, Essé Lawson, 90 min.
Arenberg NL | Deze urgente, aangrijpende film laakt de
la princesse de montpensier
manier waarop België mensen zonder papieren behandelt: als gevangenen die manu militari het land moeten worden uitgezet. FR | Ce film prenant et émouvant dénonce la manière dont la Belgique traite les sanspapiers : comme des prisonniers qui doivent être expulsés manu militari. EN | This pressing, gripping film condemns the way people without papers are treated in Belgium: being forcibly deported from the country like prisoners.
Il reste du jambon ?
●●●●
FR, 2010, dir.: Anne Depétrini, act.: Ramzy Bedia, Anne Marivin, 90 min.
Kinepolis NL | De intolerante families Lacroix en Boudaoud beproeven de relatie tussen een blonde journaliste en een chirurg in een romantische komedie zonder verrassingen. FR | Dans une comédie romantique sans surprise, les intolérantes familles Lacroix et Boudaoud mettent à l’épreuve la relation entre une blonde journaliste et un chirurgien. EN | The intolerant Lacroix and Boudaoud families put pressure on the relationship between a blonde journalist and a surgeon in this romantic comedy that holds no surprises.
inception
●●●●
US, 2010, dir.: Christopher Nolan, act.: Leonardo DiCaprio, Ken Watanabe, Joseph Gordon-Levitt, 144 min.
aventure, kinepolis NL | Een hedendaagse actiethriller over dromen, mentale misdaden en de architectuur van de geest. Nolan bewees met zijn Batman-films dat hij met grote budgetten
kan werken en met Memento dat hij labyrintische scripts in opwindende cinema kan omzetten. FR | Thriller contemporain sur les rêves, les crimes mentaux et l’architecture de l’esprit. Nolan a déjà prouvé avec Batman qu’il pouvait gérer de gros budgets et, avec Memento, qu’il pouvait transformer des scénarios labyrinthiques en films palpitants... EN | A contemporary action thriller about dreams, mental crimes, and the architecture of the human mind. With his Batman films, Nolan proved that he could handle big budgets, while with Memento he proved that he can turn labyrinthine scripts into exciting cinema.
Io sono l’amore
●●●●
IT, 2009, dir.: Luca Guadagnino, act.: Tilda Swinton, Flavio Parenti, Edoardo Gabbriellini, 120 min.
aventure NL | De Siciliaan Guadagnino probeert in de voetstappen van Visconti te stappen. Een nobel streven dat faliekant had kunnen aflopen zonder Tilda Swinton. Ze is ijzingwekkend goed als Russische echtgenote van een Italiaanse ondernemer uit een stijf en traditioneel aristocratisch milieu. Een passionele liefde opent haar ogen. FR | Le Sicilien Guadagnino tente de marcher dans les pas de Visconti. Une noble intention qui aurait pu se solder par un échec sans la présence de Tilda Swinton. Elle est effrayante de justesse dans le rôle de l’épouse modèle d’un industriel italien issu d’un milieu aristocratique des plus conser-
vateurs. Une passion va lui ouvrir les yeux. EN | Sicilian director Guadagnino attempts to follow in Visconti’s footsteps. A noble endeavour that could have gone horribly wrong if it wasn’t for Tilda Swinton. She is astoundingly good as the Russian wife of an Italian entrepreneur from a rigid, traditional, aristocratic family. A passionate love affair changes her world.
Jackass 3 (3D) ●●●●
US, 2010, dir.: Jeff Tremaine, act.: Johnny Knoxville, 76 min.
kinepolis, ugc de brouckère NL | Een reeks hilarische, oerdomme, gevaarlijke stunts van mannen die zich met plezier misdragen en blijkbaar een hoge pijngrens hebben. FR | Les exploits hilarants, bêtes et dangereux d’hommes qui prennent plaisir à mal se conduire et qui ont une grande tolérance à la douleur. EN | A series of hilarious, stupid, dangerous stunts by men who love misbehaving and apparently have a very high pain threshold.
Kill Me Please
●●●●
BE, FR, dir.: Olias Barco, act.: Benoît Poelvoorde, Aurélien Recoing, 90 min.
actor’s studio NL | Een dokter heeft van zelfmoord een eenvoudige, medisch begeleide handeling gemaakt zonder tragische implicaties. Een zwarte komedie die aan C’est arrivé près de chez vous doet denken. FR | Un médecin a fait du suicide un traitement simple, médicalement assisté et dénué d’implications tragiques. Une comédie noire qui rappelle C’est arrivé près de chez vous. EN | A doctor devises a simple, medically assisted way to commit suicide without any tragic implications. A black comedy that is reminiscent of C’est arrivé près de chez vous.
Laban & Labolina
●●●●
SE, 2007, dir.: Lasse Persson, Karin Nilsson, Per Ahlin, 43 min.
Arenberg NL | De bescheiden avonturen van het schattige spook Laban en zijn zusje Labolina zijn op maat van kleine kinderen. FR | Les modestes aventures du mignon fantôme Laban et de sa petite sœur Labolina sont à la mesure des tout petits. EN | The modest adventures of Laban, an endearing ghost, and his little sister Labolina, are ideal for small children.
L’âge de raison
●●●●
FR, 2009, dir.: Yann Samuell, act.: Sophie Marceau, 95 min.
aventure NL | Een gestileerd en zoet modern sprookje over een veertigjarige vrouw die de brief leest
58
shortcuts. die ze zichzelf op haar zevende schreef om haar te herinneren aan dromen en beloftes. FR | Un conte moderne tendre et stylé sur une femme d’affaires qui reçoit des lettres qu’elle avait écrites à sept ans pour se souvenir de ses rêves d’enfant et des promesses à tenir. EN | A stylised and sweet modern fairytale about a forty-year-old woman who reads a letter she wrote to herself when she was seven, reminding her of dreams and promises.
buried
La princesse de Montpensier ●●●●
FR, 2010, dir.: Bertrand Tavernier, act.: Mélanie Thierry, Lambert Wilson, Gaspard Ulliel, 140 min.
kinepolis, ugc gulden vlies/toison d’or NL | Een oerdegelijke verfilming van een roman van Madame de la Fayette over een prinses die in het door godsdienstoorlogen verscheurde Frankrijk van de zestiende eeuw door meerdere mannen het hof wordt gemaakt. FR | L’adaptation solide d’un roman de Madame de la Fayette. Une princesse devient l’objet de la convoitise de plusieurs hommes dans la France du XVIe siècle déchirée par les guerres de religion. EN | An excellent film version of a novel by Madame de la Fayette about a princess who is courted by various men in 16th century France, which is being ravaged by the wars of religion.
La tête en friche
●●●●
FR, 2010, dir.: Jean Becker, act.: Gérard Depardieu, Gisèle Casadesus, 100 min.
actor’s studio NL | Een klassieke, warme film over de ontmoeting tussen een 45-jarige analfabeet en een oma die boeken verslindt. FR | Un classique chaleureux qui réunit un analphabète de 45 ans et une grand-mère qui dévore les livres. EN | A classic, warm film about an encounter between a 45-year-old illiterate and a grandmother who devours books.
Legend of the Guardians: The Owls of Ga’Hoole (3D) ●●●●
US, 2010, dir.: Zack Snyder, 95 min.
Kinepolis, Le Stockel, UGC De Brouckère NL | Een animatiefilm over uilen die elkaar als epische oorlogshelden naar het leven staan. Spectaculair en lawaaierig. FR | Un film d’animation sur des hiboux qui se prennent pour des héros d’histoires épiques. Spectaculaire et bruyant. EN | An animation film about owls that are engaged in an epic war. Spectacular and noisy.
Les amours imaginaires ●●●●
CA, 2010, dir.: Xavier Dolan, act.: Xavier Dolan, Monia Chokri, Niels Schneider, 93 min.
Vendôme NL | Wonderkind Xavier Dolan bevestigt met een verrukkelijke film over de onbeantwoorde liefde bij een trio dat jeugd, schoonheid, goede smaak en venijnige bon mots te koop heeft. FR | L’enfant prodige Xavier Dolan confirme son talent avec un délicieux film sur l’amour à sens unique dans un trio qui offre jeunesse, beauté, bon goût et bons mots acerbes. EN | With this delightful film about unrequited love in a trio, prodigy Xavier Dolan confirms the power of youth, beauty, good taste, and snide bon mots.
Les petits mouchoirs ●●●●
FR, 2010, dir.: Guillaume Canet, act.: François Cluzet, Marion Cotillard, Benoît Magimel, 145 min.
Kinepolis, UGC De Brouckère, UGC Gulden Vlies/Toison d’Or NL | Deze moraliserende praatfilm neemt vriendschap en het gedrag van de dertigers van nu onder de loep. FR | Ce film bavard et moralisateur passe au crible l’amitié et le comportement des trentenaires d’aujourd’hui. EN | This moralising, dialogue-driven film examines friendship and the behaviour of contemporary thirty-somethings.
L’homme qui voulait vivre sa vie ●●●● FR, 2010, dir.: Eric Lartigau, act.: Romain Duris, Marina Foïs, Catherine Deneuve, 115 min.
UGC De Brouckère, ugc gulden vlies/toison d’or
NL | In deze flamboyante thriller helpt een moment van waanzin een schijnbaar gelukkige familieman aan een nieuw leven. FR | Dans ce thriller flamboyant, un moment de folie amène un père de famille apparemment heureux à repartir à zéro. EN | In this flamboyant thriller, a moment of madness catapults a seemingly happy family man into a new life.
succès de 2009, les caméras sont également utilisées pour piéger des cambrioleurs ou des esprits. EN | In this sequel to the horror hit of 2009, cameras are yet again used to catch burglars or ghosts on film.
L’Illusionniste
Arenberg, vendôme NL | Een raak geobserveerd portret van een oma én een melodrama dat kwalen van modern Korea aankaart én een oprechte, allesbehalve zweverige ode aan de poëzie. Klasse. FR | Un portrait finement observé d’une grand-mère, un mélodrame qui aborde les maux de la Corée moderne et une ode sincère, tout sauf nébuleuse, à la poésie. La classe. EN | A pointedly observed portrait of a grandmother, a melodrama that raises the problems of contemporary Korean society, and a sincere, anything but ethereal homage to poetry. Excellent.
●●●●
FR, UK, 2010, dir.: Sylvain Chomet, 90 min.
actor’s studio NL | Een illusionist merkt in de jaren 1960 dat er voor hem geen plaats is in het tijdperk van televisie en rock-’n-roll. De man die het verrukkelijke Les triplettes de Belleville animeerde, liet zijn verbeelding los op een ongebruikt script van Jacques Tati. FR | Paris, les années 1960. Un illusionniste ne remplit plus les salles à l’aube de la télé et du rock’n’roll... Il décide d’aller tenter sa chance en Angleterre. L’homme qui a réalisé le délicieux Les Triplettes de Belleville s’est emparé d’un scénario inexploité de Jacques Tati. EN | An illusionist realises that there is no longer a place for him in the 1960s – the era of television and rock ‘n roll. The man who animated the delightful Les triplettes de Belleville has let his imagination run wild with an unused script by Tati.
Paranormal Activity 2
US, 2010, dir.: Tod Williams, act.: Katie Featherston, 90 min.
Kinepolis, UGC De Brouckère NL | Ook in dit vervolg op de horrorhit van 2009 worden camera’s ingezet om inbrekers of geesten te betrappen. FR | Dans cette suite au film d’horreur à
Poetry
●●●●
KR, 2010, dir.: Lee Chang-dong, act.: Yoon Jeonghee, 140 min.
Sammy’s Avonturen (3D) Le voyage extraordinaire de Samy (3D) ●●●● BE, 2010, dir.: Ben Stassen, 85 min.
kinepolis NL | De Brusselse pioniers van de “true 3-D feature film” volgen Fly me to the moon op met een verhaal over een zeeschildpad die heel wat avonturen moet doorstaan om de liefde van zijn leven terug te vinden. FR | Les pionniers bruxellois du true 3-D feature film donnent une suite à Fly Me to the Moon avec cette histoire de tortue de mer qui doit traverser bien des péripéties pour
59
together in an abandoned warehouse in New York. The third instalment in this series of pubescent dance films is in 3D.
Tamara Drewe
●●●●
UK, 2010, dir.: Stephen Frears, act.: Gemma Arterton, Dominic Cooper, Tamsin Greig, 115 min.
soul kitchen
retrouver l’amour de sa vie. EN | After Fly Me to the Moon, the Brusselsbased pioneers of the “true 3-D feature film” have made a story about a turtle that goes through all kinds of adventures to find the love of his life again.
EN | Rumpelstiltskin takes advantage of Shrek’s midlife crisis to create an alternative fairytale land. One where he is in power and Shrek is just an ogre without a wife or children. Shrek 4 has all the right elements to help one forget the inferior Shrek 3.
people with catastrophic disaster scenarios, but instead tries to provide solutions.
Sans queue ni tête
Sinterklaas en het Pakjes Mysterie ●●●●
Styx NL | De jonge Zinos wil zijn lief in Sjanghai achterna en laat zijn trendy restaurant in Hamburg in handen van een werkschuwe broer. Fatih Akin (Gegen die Wand) verrast met een moderne variatie op een heimatfilm met veel lol en soul. FR | Pour suivre sa chérie à Shanghai, le jeune Zinos confie son restaurant de Hambourg à son frère paresseux. Fatih Akin (Gegen die Wand) surprend avec cette version moderne pleine de drôlerie et de soul du film régionaliste. EN | The young Zinos follows his girlfriend to Shanghai and leaves his trendy restaurant in Berlin in the care of his lazy brother. Fatih Akin (Gegen die Wand) surprises us with a modern variation of a Heimat film with lots of fun and soul.
●●●●
FR, 2009, dir.: Jeanne Labrune, act.: Isabelle Huppert, Bouli Lanners, 95 min.
actor’s studio NL | Een oudere prostituee wil de batterijen opladen maar komt terecht bij een psychoanalyticus die er niet veel beter voor staat. Deze Franse film komt maar niet van de grond. FR | Une ancienne prostituée veut recharger ses batteries mais se retrouve chez un psychanalyste qui ne se sent guère mieux. Ce film français ne décolle pas. EN | An ageing prostitute wants to recharge her batteries but ends up seeing a psychoanalyst whose situation is not much better. This French film never makes it off the ground.
Shrek Forever After
●●●●
NL, 2010, dir.: Martijn van Nellestijn, act.: Frans Bauer, Wim Rijken, 75 min.
kinepolis NL | In deze kinderachtige film met Sinterklaas moet de pakjes-Boeing een noodlanding maken. Een deftig verhaal was te veel gevraagd. FR | Dans ce film pour enfants avec Saint Nicolas, un Boeing plein de cadeaux doit atterrir d’urgence. Une histoire de qualité aurait été trop demander. EN | Childish Sinterklaas (St Nicholas = approximately, Santa Claus/Father Christmas) film in which the Boeing full of parcels has to make an emergency landing. A well-constructed story was too much to ask for, apparently.
Soul Kitchen ●●●●
DE, 2009, dir.: Fatih Akin, act.: Adam Bousdoukos, Moritz Bleibtreu, Birol Ünel, 99 min.
US, 2010, dir.: Mike Mitchell, 95 min.
movy club NL | Repelsteeltje profiteert van Shreks midlifecrisis om een alternatieve sprookjeswereld te creëren. Eentje waar hij de plak zwaait en Shrek een boeman is zonder vrouw of kinderen. Shrek 4 heeft alles in huis om het ondermaatse Shrek 3 te doen vergeten. FR | Le sournois Tracassin profite de la crise existentielle de Shrek pour lui créer un pays enchanté alternatif, un monde où il règne en maître et où Shrek joue les croquemitaines sans famille. Shrek 4 a tout pour faire oublier le mineur Shrek 3.
60
Solutions locales pour un désordre global (Think Global Act Local)
Step Up 3D
●●●●
Kinepolis NL | In een afgeleefd warenhuis in New York komen ‘s werelds beste street dancers samen. Nummer drie in een reeks puberale dansfilms is 3D. FR | Les meilleurs street dancers du monde se réunissent dans un entrepôt miteux de New York. Le troisième volet de cette série de films de danse pour ados est en 3D. EN | The world’s best street dancers come
FR, 2009, dir.: Coline Serreau, 115 min.
actor’s studio NL | Een documentaire die niet waarschuwt voor catastrofale onheilsscenario’s maar probeert oplossingen aan te reiken. FR | Un documentaire qui ne se fait pas l’annonciateur de la catastrophe mais évoque la possibilité de solutions. EN | A documentary that does not alarm
●●●●
US, 2010, dir.: Jon Chu, act.: Sharni Vinson, Ally Maki, 95 min.
UGC Gulden Vlies/Toison d’Or NL | De spitante, sexy journaliste Tamara (de rol maakt van Arterton een ster) ruilt kortstondig Londen in voor haar geboortedorp in bucolisch Engeland. Haar aanwezigheid zorgt voor beroering bij de jonge dorpsmeisjes, het ex-lief en een volledige schrijverskolonie. Geamuseerd verfilmt Frears de intelligente, grappige grafische roman van Posy Simmonds. FR | Tamara Drewe (le rôle qui a fait d’Arterton une star), une journaliste sexy et pétillante, troque Londres un moment pour son village natal dans la campagne anglaise. Son arrivée provoque l’émoi des jeunes filles du village, de son ex et de toute une colonie d’écrivains. Frears s’amuse avec cette adaptation de l’ingénieux roman graphique de Posy Simmonds. EN | The lively, sexy journalist Tamara (a role that will make Arterton a star) swaps transient London for her native village in bucolic England. Her arrival causes a stir amongst the young girls in the village, her ex-boyfriend, and a whole colony of authors. Frears was clearly amused when he filmed Posy Simmonds’s intelligent, funny graphic novel.
The American
●●●●
US, 2010, dir.: Anton Corbijn, act.: George Clooney, Johan Leysen, Violante Placido, 95 min.
Kinepolis, Le Stockel, UGC De Brouckère, UGC Gulden Vlies/ Toison d’Or NL | Een eenzame vijftiger - Clooney, naakter dan ooit - verschuilt zich in een Italiaans bergdorp en stelt zijn leven in vraag. De tweede van Corbijn is een knap gefotografeerde, verstilde film met thriller- en westerntoetsen. FR | Un quinquagénaire solitaire - Clooney plus à nu que jamais - se cache dans un petit village de montagne italien et remet sa vie en question. Le deuxième film de Corbijn est joliment mis en images, avec des accents de thriller et de western. EN | A lonely man in his fifties - Clooney, more naked than ever - takes refuge in an Italian mountain village and questions his life. Corbijn’s second film is a well-shot, tranquil film that is by turns like a thriller and a western.
The Ghost Writer
●●●●
DE, FR, UK, 2010, dir.: Roman Polanski, act.: Ewan McGregor, Pierce Brosnan, Kim Cattrall, 128 min.
styx
shortcuts. NL | Naïeve ghostwriter neust in de vuile was van een ex-premier van Engeland die voor het Internationale Strafhof wordt gedaagd. De plot steekt goed in elkaar maar het is wat Polanski ermee aanvangt dat van The ghost writer zo’n goeie, spannende politieke thriller maakt. FR | Un écrivain naïf engagé comme nègre fouille dans le linge sale de son employeur, un ex-premier ministre du Royaume-Uni qui doit comparaître devant la Cour pénale internationale. L’intrigue est bien ficelée, mais c’est ce qu’en fait Polanski qui fait de The Ghost Writer un thriller politique si trépidant. La classe ! EN | A naïve ghost writer uncovers skeletons in the closet of an ex-prime minister of England who has been summoned to appear at the International Criminal Court. The plot is well constructed but it is what Polanski does with it that makes The Ghost Writer such a good, exciting political thriller.
The Killer Inside Me
●●●●
US, 2010, dir.: Michael Winterbottom, act.: Casey Affleck, Jessica Alba, Kate Hudson, Bill Pullman, 110 min.
Styx NL | In een dorp in het Texas van de jaren 1950 blijkt de o zo beleefde, netjes getrouwde, maar emotioneel kapotgemaakte hulpsheriff Lou Ford (een briljante Casey Affleck) een psychopaat die vele levens vernielt. Winterbottom verfilmt een zwartgeblakerde pulproman van de Amerikaan Jim Thompson. Opgelet voor de afstotelijke uitbeelding van afstotelijk geweld. FR | Dans un village texan des années 1950, Lou Ford (un formidable Casey Affleck)
the social network
le sherif adjoint, un homme marié d’une rare politesse mais brisé, est en réalité un psychopathe qui ôte de nombreuses vies. Winterbottom adapte ici un roman noir populaire de l’Américain Jim Thompson. Âmes sensibles, s’abstenir. EN | In a village in Texas in the 1950s, the oh so polite, respectable, happily married but emotionally crippled deputy-sheriff Lou Ford (a brilliant performance from Casey Affleck) turns into a psychopath who destroys many people’s lives. This is Winterbottom’s film version of the blistering pulp novel by American Jim Thompson. Please note that it contains repulsive depictions of horrifying violence.
The Runaways
●●●●
US, 2010, dir.: Floria Sigismondi, act.: Kristen Stewart, Dakota Fanning, Michael Shannon, 105 min.
styx NL | Videoclipregisseur Sigismondi doet zonder grote verrassingen het verhaal van The Runaways, een van de eerste rockbands uit de jaren 1970 die volledig uit meisjes bestond. Joan Jett en de andere voorlopers van de Yeah Yeah Yeahs meenden het maar werden zwaar gemanipuleerd door hun manager. FR | Réalisatrice de clips vidéo, Floria Sigismondi nous présente l’histoire sans surprise des Runaways, un des premiers groupes des années 1970 à n’être composé que de filles. Joan Jett et sa clique de précurseurs des Yeah Yeah Yeahs étaient sincères mais lourdement manipulées par leur manager. EN | Without any great surprises, music video director Sigismondi presents the story
of The Runaways, one of the first all-girl rock bands in the 1970s. Joan Jett and the other precursors to the Yeah Yeah Yeahs tried to be taken seriously, but were terribly manipulated by their manager.
The social network
●●●●
US, 2010, dir.: David Fincher, act.: Jesse Eisenberg, Andrew Garfield, Justin Timberlake, 120 min.
Kinepolis, UGC De Brouckère, UGC Gulden Vlies/Toison d’Or NL | Regisseur Fincher (Se7en, Zodiac) en scenarist Sorkin (The West Wing) verheffen het verhaal van de oprichters van Facebook tot een shakespeareaans koningsdrama. FR | Le réalisateur Fincher (Se7en, Zodiac) et le scénariste Sorkin (The West Wing) font de l’histoire des fondateurs de Facebook un drame shakespearien. EN | Director Fincher (Se7en, Zodiac) and screenwriter Sorkin (The West Wing) elevate the story of the founders of Facebook to a Shakespearian history play.
The town
●●●●
US, 2010, dir.: Ben Affleck, act.: Ben Affleck, Rebecca Hall, Jeremy Renner, Jon Hamm, 125 min.
Kinepolis, movy club NL | Bankrover wil troosteloos Boston de rug toekeren, het liefst met het mooie meisje dat hij weken eerder gijzelde. Een agressieve wapenbroeder, een sadistische opdrachtgever en een snoeiharde FBI-agent houden hem tegen. De plot van dit misdaaddrama is niet vernieuwd maar de acteurs verdienen een pluim en Ben Affleck toont zich ook in zijn tweede regie een goede leerling van Clint Eastwood. FR | Un braqueur de banque veut raccrocher
et quitter le Boston désespéré où il évolue, de préférence en compagnie de la belle directrice de banque qu’il a rencontrée lors d’une prise d’otages. Mais son frère d’armes agressif, un commanditaire sadique et un flic impitoyable sont sur son chemin. L’intrigue de ce film policier n’est pas neuve mais les acteurs sont excellents et, dans cette deuxième réalisation, Ben Affleck se profile en bon disciple de Clint Eastwood. EN | A disconsolate bank robber wants to leave Boston, preferably with the pretty girl he held hostage only a few weeks earlier. An aggressive gang member, a sadistic employer, and a relentless FBI agent prevent him from doing so. This crime drama’s plot is by no means original, but credit is due to the actors and Ben Affleck has yet again shown himself to be a good student of Clint Eastwood.
The Tree
●●●●
FR, 2010, dir.: Julie Bertucelli, act.: Charlotte Gainsbourg, Morgana Davies, Marton Csokas, 100 min.
actor’s studio NL | Een gevoelige, magisch-realistische film over de klap die je krijgt als je man of papa plots sterft maar ook over hoe het leven verder gaat. De kleine Morgana Davies en een gigantische boom schitteren. FR | Un film sensible, empreint de réalisme magique, sur la gifle que représente la mort d’un parent et sur la vie qui continue. Voilà un programme qui semble lourd, mais le film ne l’est pas. La petite Morgana Davies étincelle, tout comme son arbre gigantesque. EN | A sensitive, magical-realist film about the blow you suffer when your husband or father suddenly dies, but also about how life goes on. The little Morgana Davies and a gigantic tree steal the show.
Toy Story 3
●●●●
US, 2010, dir.: Lee Unkrich, 85 min.
aventure NL | Andy is klaar voor de unief. Woody, Buzz en al het andere speelgoed belanden in een peutertuin. Ontsnappen lijkt onmogelijk. Opnieuw een prachtig geanimeerd verhaal dat jong én oud kan bekoren. FR | Le petit Andy a l’âge de quitter le foyer familial pour faire ses études. Woody, Buzz et tous ses autres jouets atterrissent dans un jardin d’enfants et les ennuis commencent... Pixar a le chic pour produire des dessins animés épatants du point de vue technique dont les histoires séduisent les petits et les grands. EN | Andy is preparing for university. Woody, Buzz, and the rest of the gang end up at a day-care centre. Escape seems impossible. Pixar has a patent on excellent stories that are beautifully animated and delight both young and old.
61
Uncle Boonmee Who Can Recall His Past Lives ●●●● TH, 2010, dir.: Apichatpong Weerasethakul, act.: Thanapat Saisaymar, Sakda Kaewbuadee, 114 min.
actor’s studio NL | Oom Boonmee voelt zijn einde naderen en trekt zich terug op het platteland. Herinneringen aan vorige levens en bezoek van de geesten van zijn voorouders worden verbeeld. Onwerelds en te ontdekken. FR | Sentant sa mort approcher, Oncle Boonmee se retire à la campagne. Il y est confronté à des souvenirs de vies antérieures et aux apparitions des esprits de ses ancêtres. Une plage de surnaturel à découvrir. EN | Uncle Boonmee feels that his life is nearing its end and retreats to the countryside. There he has memories of past lives and receives visits from the ghosts of his ancestors. Unworldly and worth discovering
Un homme qui crie
●●●●
TD, FR, BE, 2010, dir.: Mahamat-Saleh Haroun, act.: Youssouf Djaoro, Dioucounda Koma, 90 min.
Arenberg NL | Oorlog maakt de kleine man machteloos. In de dagelijkse strijd om te overleven kan hij vreselijke vergissingen maken. Dat is de teneur van de stugge, maar inhoudelijk
rijke film uit Tsjaad. FR | La guerre rend le petit homme impuissant. Dans la lutte quotidienne pour survivre, il peut commettre de terribles erreurs. Telle est la teneur de ce film rude, mais riche, qui nous vient du Tchad. EN | War makes the little man powerless. He can make terrible mistakes in the daily struggle for survival. That is the tenor of this hard-hitting, but inherently very rich film from Chad.
Vampires Suck
●●●●
US, 2010, dir.: Jason Friedberg, Aaron Seltzer, act.: Matt Lanter, 80 min.
Kinepolis NL | Een tandeloze parodie op vampierfilms. FR | Une parodie édentée des films de vampire à la Twilight. EN | A toothless parody of vampire films like Twilight..
Vénus noire ●●●●
FR, 2010, dir.: Abdellatif Kechiche, act.: Yahima Torres, Olivier Gourmet, 160 min.
arenberg, ugc gulden vlies/toison d’or NL | Een hypnotiserende, verwoestende evocatie van het leven van Saartjie Baartman.
Begin negentiende eeuw werd deze ZuidAfrikaanse vrouw in Londen en Parijs tentoongesteld als de Hottentot Venus. De vernederingen hielden na haar dood niet op. FR | Une évocation hypnotisante et ravageuse de la vie de Saartjie Baartman. Cette Sud-Africaine, surnommée la Vénus Hottentote, fut « exposée » à Londres et à Paris au début du XIXe siècle. Sa mort n’a pas mis fin à l’humiliation. EN | A hypnotising, devastating evocation of the life of Saartjie Baartman. In the early 19th century, this South African woman was exhibited as the Hottentot Venus in London and Paris. There was no end to the humiliations, even after her death.
vision
●●●●
DE, 2009, dir.: Margarethe Von Trotta, act.: Barbara Sukowa, Heino Ferch, 110 min.
vendôme NL | Een weinig opwindend kostuumdrama over Hildegard von Bingen, de mystica uit de twaalfde eeuw die via visioenen contact had met God. FR | Un drame en costumes peu excitant sur Hildegard von Bingen, la mystique du douzième siècle qui était en contact avec Dieu par le biais de ses visions. EN | A period piece about Hildegard von
Bingen, the twelfth-century mystic who communicated with God through visions. Not very exciting.
Wall Street: Money Never Sleeps ●●●●
US, 2010, dir.: Oliver Stone, act.: Michael Douglas, Shia LaBeouf, Carey Mulligan, Josh Brolin, 130 min.
Kinepolis NL | Een vervolg op de jaren 1980-klassieker met Gordon Gekko, de beursmakelaar die predikt dat hebzucht goed is. De nakende financiële crisis zorgt hoogstens voor wat spanning in een afgeborsteld, goed geacteerd, onderhoudend filmpje. Vroeger durfde Stone zijn duivels wel te ontbinden. FR | Voici la suite du classique des années 1980 dont le héros, Gordon Gekko, prêchait que la cupidité était positive. L’approche de la crise financière ne fait que créer un peu de suspense dans ce bon petit film propret, distrayant et bien joué. Il fut un temps où Stone osait se déchaîner... EN | A sequel to the 1980s classic starring Gordon Gekko, the stock broker who preaches that greed is good. At worst, the imminent financial crisis causes only a little tension in what is a preened, well-acted, entertaining film. In the past, Stone dared to unleash his devils.
Toy Story 3
62
shortcuts. Women without men
●●●●
DE, AT, FR, 2009, dir.: Shirin Neshat, Shoja Azari, act: Pegah Ferydoni, Orsolya Tóth, 95 min.
actor’s studio NL | De eerste langspeelfilm van Shirin Neshat combineert prachtige, poëtische beelden vol symboliek met keiharde onderwerpen als de positie van de vrouw in de islam of de behoefte van Iran aan democratie. FR | Avec ses photos, ses vidéos et ses installations, Shirin Neshat s’est bâti une solide réputation dans le monde artistique. Son premier long métrage associe de superbes images poétiques pleines de symbolique à des sujets très durs comme la position de la femme au sein de l’islam ou la soif iranienne de liberté et de démocratie. EN | Last year, the New York-based Iranian Shirin Neshat was awarded the Silver Lion in Venice for her first feature film. Women Without Men combines beautiful, poetic images that are loaded with symbolism and extremely difficult subjects such as the position of women in Islam or the need for freedom and democracy in Iran.
Bento Monogatari
you will meet a tall dark stranger ●●●● US, UK, 2010, dir.: Woody Allen, act.: Anthony Hopkins, Naomi Watts, Josh Brolin, 100 min.
UGC Gulden Vlies/Toison d’Or, Vendôme NL | Woody Allen blijft een zwak hebben voor neurotische personages die zich illusies maken. Nog een geluk dat hij zo af en toe een goeie grap of scherpe oneliner weet te verzinnen. FR | Woody Allen semble avoir un faible pour les personnages névrosés qui se font des illusions. Encore une chance qu’il sache concocter de temps en temps une bonne plaisanterie et des répliques caustiques. EN | Woody Allen still has a soft spot for neurotic characters with delusions. Thankfully, he still manages to come up with a good joke or a sharp one-liner every now and then.
Zot van A.
●●●●
BE, 2010, dir.: Jan Verheyen, act.: Veerle Baetens, Jan Van Looveren, Barbara Sarafian, 120 min.
kinepolis NL | Vlaamse remake van een Nederlandse variant op Love actually. Een dappere maar niet geheel geslaagde poging tot een ontroerende, romantische feelgoodfilm. FR | Remake flamand d’une variante néerlandaise de Love Actually. Une tentative audacieuse, mais pas entièrement réussie, de réaliser un film convivial et romantique. EN | Flemish remake of a Dutch variant of Love Actually. A brave, but not entirely successful attempt at a moving, romantic, feel-good film.
filomena
popelende regisseurs het grote ongeduld 17/11, 19.00, €7, VUB - aula Q, Pleinlaan 2 bd. de la Plaine, Elsene/Ixelles, www.hetgroteongeduld.be
NL ❙ Volgende woensdag moeten de wetenschappers in spe hun Vrije Universiteit Brussel een avond lang overlaten aan de filmregisseurs in spe. Voor de negentiende keer presenteert Het Grote Ongeduld de eindwerken van alle afgestudeerden van de Belgische filmscholen. Nieuw dit jaar is Het Grote Ongeduld!XTRa: in de KK Gallery’ is plaatsgemaakt voor de experimentele films en installaties van de masterstudenten beeldende kunsten. Om in de stemming te komen kunt u op de website ibrussels.etro.vub.ac.be de winnaars van de vorige edities bekijken. Tot de ex-winnaars die inmiddels degelijke tot zeer mooie langspeelfilms hebben gedraaid, behoren Hans Van Nuffel (Adem) en Fien Troch (Een ander zijn geluk, Unspoken). Wie volgt hen straks op? Marie van Jozefien Scheepers (Rits) gaat over een jonge
vrouw (Charlotte Vandermeersch) die haar weg opnieuw probeert te vinden na een liefdesbreuk. Sam Sulmont (Narafi) drong met Sounds in the key of Z eerder door tot de finale van een wedstrijd van YouTube en de Guggenheim-musea. Filomena van Julio C. Lopes (SintLukas) is een documentaire kortfilm over alzheimer in een familie. In Bento monogatari van Pieter Dirkx (SintLukas) probeert een vrouw haar misgelopen huwelijk nieuw leven in te blazen door zich te verdiepen in de wereld van de Japanse popcultuur. Elke ochtend maakt ze een schattige brooddoos (bento) klaar voor haar man. In Tableau de chasse van Camille Fontenier (Insas) wil een opvliegende vader zijn luie, van een betere toekomst dromende zoon buitenzetten. Dat het maar rap woensdag is. (NR)
63
16/11
Actor’s Studio
CINÉMA LE STOCKEL
Korte Beenhouwersstr. 16 Petite rue des Bouchers
av. De Hinnisdaelln. 17 St.-Pieters-Woluwe/Woluwe-St.-
Brussel/Bruxelles / 02-512.16.96
Pierre / 02-779.10.79
Año bisiesto OV+ 21.40 Bébés OV+ 15.30 Benda Bilili ! OVnl 18.00 Copacabana OVnl 17.05 El secreto de sus ojos OV+ 12.55 (13/11), 21.10 Hors-la-loi OV+ 21.00 Kill Me Please OVnl 19.05 La tête en friche OV 14.05 (13/11) L’illusionniste OV 15.20 Sans queue ni tête OVnl 19.45 Solutions locales pour un désordre global (Think Global Act Local) OV+ 15.45 The Tree OV+ 19.10 Uncle Boonmee Who Can Recall His Past Lives OV+ 17.00 Women Without Men OV+ 13.35 (13/11)
Arthur 3: The War of the Two Worlds FR 13.45 (10, 11, 13, 14/11) Des hommes et des Dieux OV 17.45 (11, 14/11), 20.15 (13/11) Eat Pray Love OV+ 15.00 (12/11), 20.00 (15/11) Elle s'appelait Sarah OV 17.30 (15/11), 20.15 (11/11) La passione OVfr 18.00 (16/11), 20.30 (16/11) Legend of the Guardians: The Owls of Ga’Hoole FR 15.45 (10, 13/11) The American OV+ 17.45 (10, 12/11), 20.15 (14/11) Unstoppable OV+ 17.45 (13/11), 20.15 (10, 12/11) FRnl 15.45 (11, 14/11)
argos Werfstr. 13 rue du Chantier Brussel/Bruxelles
02-507.14.11
02-229.00.03 / expo.argosarts.org
Festen (T. Vinterberg) OV 19.00 (15/11) Somos nosotros (M. Blanco) OV 19.00 (10/11) Todo sobre mi madre (P. Almodóvar) OV 19.00 (16/11)
Open Archive #2 > 11/12
aventure Ciné Confort Centrumgalerij 57 galerie du Centre Brussel/Bruxelles
rue Baron Hortastr. 9 Brussel/Bruxelles
Fair Game OV+ 17.05, 19.10, 21.15 Five Minutes of Heaven OV+ 17.20, 19.25, 21.05 Inception OV+ 14.30 (11 > 14/11) Io sono l'amore OV+ 17.10, 19.15, 21.20 L'âge de raison OV 15.00 (11 > 14/11) Toy Story 3 (3D) FR 15.15 (11 > 14/11)
02-551.19.19 / www.cinematek.be
beursschouwburg 02-550.03.50 / www.beursschouwburg.be
Diner Conservation (J. Horrevorts) OV 19.30 (11/11)
cinema 10
CINEMATEK
02-219.92.02
rue A. Ortsstr. 20-28 Brussel/Bruxelles
64
CINEMA rits rue A. Dansaertstr. 70 Brussel/Bruxelles
botanique K o n i n g s s t r. 2 3 6 r u e R o y a l e S t . - J o o s t - t e n - N o d e / S t . Josse-ten-Noode / 02-218.37.32
Festival Cinéma Mediterranéen : Le monde en scène (J. Borzykowski) OV 15.00 (10/11)
Cc etterbeek/espace senghor Waversestwg. 366 chée de Wavre Etterbeek 02-230.31.40
Sérenades en chambre noire : (P. Brosens & J. Woodworth) FR 18.00 (14/11)
Altiplano
Cc jacques franck chée de Waterloosestwg. 94 St.-Gillis/St.-Gilles 02-538.90.20
Le premier jour du reste de ta vie OVnl 20.00 (14/11) Le voyage extraordinaire de Samy (3D) FR 15.00 (14/11)
CC ukkel Rodestr. 74 rue Rouge Ukkel/Uccle 02-374.04.95
Un prophète (J. Audiard) OV 10.15 (14/11)
cinéma Arenberg Koninginnegalerij 26 galerie de la Reine Brussel/Bruxelles 02-512.80.63 / www.arenberg.be
Beyond the Steppes OV+ 14.00 (10, 12/11), 14.30 (14, 16/11), 16.25 (11/11), 16.30 (13/11), 16.40 (15/11), 19.00 (10, 12/11), 21.20 (16/11), 21.40 (11, 13, 15/11), 21.45 (14/11) Illégal OVnl 13.20 (11/11), 14.00 (16/11), 16.40 (10/11), 16.45 (15/11), 19.10 (12/11), 19.40 (14/11), 21.30 (13/11) Laban & Labolina FR 15.30 (11, 12/11), 15.45 (10, 13/11), 16.00 (14/11) Poetry OV+ 13.00 (10, 13/11), 14.00 (11, 15/11), 16.25 (12/11), 16.30 (16/11), 17.30 (14/11), 18.40 (13/11), 18.45 (11/11), 18.50 (10, 15/11), 21.15 (12/11) Un homme qui crie OV+ 13.30 (12/11), 14.00 (14/11), 16.40 (13/11), 16.45 (11/11), 19.15 (16/11), 21.35 (15/11), 21.40 (10/11) Vénus noire OVnl 13.20 (13/11), 13.30 (15/11), 15.50 (10, 12/11), 16.30 (14/11), 16.50 (16/11), 18.20 (11/11), 18.30 (13, 15/11), 20.50 (10, 12/11) Écran d'Art : Waiting For My Soul (L. Castro & O. Olafsson) (kortfilms/courts métrages) OV 21.30 (11/11 + crew) Le P'tit Ciné : Les Belov (V. Kossakovski) OVfr 20.15 (14/11) Genre d'à côté : Leonera (B. Trapero) OV+ 21.30 (16/11)
Al Pacino: The Godfather (F.F. Coppola) OV+ 21.00 (10/11) Animatie/Animation : Felidae (M. Schaack) 18.00 (16/11), 20.00 (13/11) Belgorama: Just Friends (M.-H. Wajnberg) OV+ 18.00 (10/11) La promesse (J.-P. & L. Dardenne) OVnl 17.00 (15/11) La vie sexuelle des Belges (J. Bucquoy) OV 19.00 (10/11) Manneken Pis (F. Van Passel) OVfr 18.00 (14/11), 20.00 (16/11) Brillante Mendoza: Foster Child OVfr 21.00 (9/11) Masahista OVfr 21.00 (6/11) Serbis OV+ 21.00 (13/11) Slingshot OVfr 21.00 (12/11) Summer Heat OVen 17.15 (10/11) The Execution of P OVfr 21.00 (14/11) British Silents: Sam's Boy (H. Manning Haynes) (stille film muet) 16.00 (10/11 + piano) The Great White Silence (H. Ponting) (stille film muet) 20.00 (14/11 + piano) The Four Just Men (G. Ridgwell) (stille film muet) 16.00 (11/11 + piano) Underground (A. Asquith) (stille film muet) 21.15 (11/11 + piano) Wheels of Chance (H.M. Shaw) (stille film muet) 18.00 (13/11 + piano) Classics: Die freudlose Gasse (G.W. Pabst) (stille film muet) 18.00 (12/11 + piano) Duel in the Sun (K. Vidor) OV+ 15.00 (10/11) Lola (J. Demy) OVnl 15.00 (13/11) Out of the Past (J. Tourneur) OV+ 17.15 (11/11) Suddenly, Last Summer (J.L. Mankiewicz) OV+ 17.00 (14/11) The Night of the Hunter (C. Laughton) OV+ 19.15 (13/11) The Shining (S. Kubrick) OV+ 19.00 (11/11) Het Zilveren Scherm/Films de jadis : A Foreign Affair (B. Wilder) OV+ 15.00 (11/11) Ingrid Bergman: Arch of Triumph (L. Milestone) OV 17.00 (13/11) Casablanca (M. Curtiz) OV+ 15.00 (14/11), 17.00 (12/11) Dr. Jekyll and Mr. Hyde (V. Fleming) OVnl 18.00 (11/11), 20.00 (10/11) Gaslight (G. Cukor) OVfr 19.00 (14/11) John Ford (deel 2/partie 2): Komedies en westerns/ comédies et westerns : Stagecoach 19.00 (12/11) The Whole Town's Talking OV+ 16.00 (14/11), 20.00 (11/11) Tobacco Road OV 16.00 (13/11), 20.00 (9/11) Up the River OV+ 18.00 (15/11) Le P'tit Ciné : Chronique d'un été (J. Rouch & E. Morin) 21.00 (16/11) Neuer Deutscher Film: Der Bierkampf (H. Achternbusch) OV 20.00 (12/11) Kortfilms van/Courts métrages de Arne Sucksdorff (2) OV 20.00 (15/11) & Der Junge Törless (V. Schlöndorff OV+ 21.00 (15/11) + conférence par O. Lecomte OV 19.00 (15/11) Sleutelmomenten uit de geschiedenis: Les 6: Robert Flaherty & Jean Rouch (S. Jacobs) OV 17.00 (16/11) Nanook of the North (R. Flaherty) (stille film muet) 19.00 (16/11 + piano)
espace delvaux pl. Keympl./rue Gratésstr. Watermaal-Bosvoorde/ Watermael-Boitsfort / 02-663.85.50
Capitalism: A Love Story (M. Moore) 18.00 (10/11), 20.30 (10/11) Earth Challenge: Sydney-Bruxelles en ULM
programma dans les salles where & when OV: originele versie/version originale/original version, NL: Nederlands nagesynchroniseerd, FR: doublé en français, + : sous-titré en français & Nederlands ondertiteld, nl: Nederlandse ondertitels, fr: sous-titres français, en: English subtitles, 16+: kinderen niet toegelaten/enfants non admis Styx
charlie st. Cloud
Gewijde Boomstr. 72 rue de l’Arbre Bénit Elsene/Ixelles 0900-27.854 / cinema-styx.wikeo.be
Bright Star OV+ 17.00 (13, 14/11) Departures (Okubirito) OVfr 14.35 (14/11), 19.15 Soul Kitchen OV+ 17.10 (13, 14/11) The Ghost Writer OV+ 21.15 The Killer Inside Me OV+ 21.40 The Last Station OV+ 19.05 The Runaways OV+ 15.05
UGC De Brouckère pl. de Brouckèrepl. 38 Brussel/Bruxelles 0900-10.440 / www.ugc.be
(M. De Maegd) 19.00 (15/11) La maison de Jean-Pierre Raynaud (M. Porte) & Le musée juif de Berlin (M. Porte) 12.30 (16/11)
FLAGEY H eilig Kruispl./pl. Ste.-Croix Elsene/Ixelles 02-641.10.20 / www.flagey.be
Ingmar Bergman: zijn kijk op het koppel/regards sur le couple : Scènes uit een huwelijksleven/Scènes de la vie conjugale OV+ 18.15 (14/11) Schaamte/La honte OV+ 20.15 (11/11) Het uur van de wolf/L’heure du loup OV+ 20.45 (13/11), 22.00 (10/11) Jonge filmfans/Jeunes fans de ciné: The Secret Garden (A. Holland) OV+ 11.00 (14/11) Let’s Sing and Dance: An American in Paris (V. Minnelli OVnl 18.00 (15/11) Les parapluies de Cherbourg (J. Demy) OV 20.15 (16/11) West Side Story (R. Wise & J. Robbins) OV+ 16.00 (11/11) Onuitgegeven/Inédits: À ciel ouvert & Auguste & Marie (G. Vanderpas) OVen 18.00 (12/11), 18.45 (11/11), 20.00 (10/11), 22.15 (13/11) Daniel y Ana (M. Franco) OV+ 16.00 (13/11), 18.00 (10/11), 22.00 (11/11), 22.15 (12/11) Schilders op doek/Peintres et toile : Dieric Bouts (A. Delvaux) & Permeke (H. Storck, P. Conrad) OVfr 20.00 (12/11) Frida (J. Taymor) OV+ 18.00 (16/11), 20.00 (15/11) Ivre de femmes et de peinture (I. Kwon-taek) OVfr 22.00 (16/11) Klimt (R. Ruiz) OVfr 16.00 (14/11) Van Gogh (M. Pialat) OV 18.00 (13/11), 21.15 (14/11)
Kinepolis Eeuwfeestln. 20 bd. du Centenaire Laken/Laeken 0900-00.555 / www.kinepolis.be
Arthur 3: The War of the Two Worlds NL 14.15 (10 > 14/11) - FR 14.45 (10 > 14/11) , 17.15 (10 > 14/11) Buried OV+ 19.45 (10 > 12, 14/11), 22.45 (10 > 14/11) Cehenem OV+ 22.30 (10 > 12, 14/11) Charlie St. Cloud OV+ 14.45, 17.15, 20.15, 22.30 Despicable Me OV+ 19.45, 22.30 - NL 14.15 (10 > 15/11) - FR 14.45 (10 > 15/11), 17.15 (10 > 15/11) Despicable Me (3D) OV+ 17.00 (10 > 12, 14/11), 20.15 (10 > 14/11) - NL 14.30 (10 > 15/11), 17.00 (10 > 15/11) - FR 14.15 ( 10 > 15/11), 16.45, 19.45 (10 > 15/11), 22.15 (10 > 12, 14/11) Due Date OV+ 14.45 (10 > 14/11), 17.15 (10 > 14/11), 19.45, 22.15 - FR 14.15 (10, 11, 13, 14/11), 16.45 (10 > 14/11), 19.45 (10 > 12, 14/11), 22.30 Eat Pray Love OV+ 16.45 (10 > 12, 14/11), 20.15 Fair Game OV+ 14.15 (10 > 15/11), 16.45, 19.45, 22.15 Five Minarets in New York FR 19.45 (10 > 15/11), 22.15 Il reste du jambon ? OV 16.45 (10 > 14/11), 22.45 (10 > 12, 14/11)
Inception OV+ 20.15 (10 > 14/11) Jackass 3 (3D) OV+ 14.15 (10, 11, 13, 14/11), 16.45 (10 > 12, 14/11), 20.15 (10, 11, 13, 14/11), 22.45 La princesse de Montpensier OV+ 14.15, 17.15, 20.15, 22.00 Legend of the Guardians: The Owls of Ga’Hoole FR 14.15, 16.45 (10 > 14, 16/11), 22.00 (10 > 14, 16/11) Legend of the Guardians: The Owls of Ga’Hoole (3D) NL 14.15 - FR 16.45 (10 > 12, 14/11) Les petits mouchoirs OV 19.30 (10 > 12, 14/11), 22.00 (10 > 14/11) Paranormal Activity 2 OV 14.45 (10 > 15/11), 17.15 (10 > 14/11), 20.15, 22.30 Potiche OV+ 14.15, 16.45, 19.45, 22.15 Sammy’s avonturen/Le voyage extraordinaire de Samy NL 14.30 (10 > 14/11) - FR 14.15 (10 > 14/11) Sint OV 14.45 (10 > 15/11), 17.15, 20.15, 22.30 Sinterklaas en het Pakjes Mysterie OV 14.45 (10 > 14/11), 17.15 (10 > 14/11) Step Up 3 FR 14.15 (10 > 14/11) The American OV+ 19.45 (10 > 14/11), 22.15 The Social Network OV+ 14.15 (10 > 14/11), 16.45, 20.00, 22.30 - FR 17.00 (10 > 14/11), 19.45, 22.15 The Town OV+ 19.45 (10 > 14/11), 22.30 Unstoppable OV+ 14.45, 17.15, 20.15, 22.30 - FR 14.15, 16.45, 19.45, 22.15 Vampires Suck OV+ 17.15 (10 > 14/11) Vay Arkadas OV 19.45 (11 > 16/11), 22.30 (11 > 16/11) Wall Street: Money Never Sleeps OV+ 19.30 (11, 12, 14/11) Zot van A. OV+ 14.00, 16.45, 19.45, 22.30
le cafe central Borgwal 20 Borgval Brussel/Bruxelles / 0486-72.26.24
Morocco (J. Von Sternberg) OVfr 20.00 (14/11)
movy club Monnikenstr. 21 rue des Moines Vorst/Forest 02-537.69.54
Shrek Forever After FR 14.15 (10/11), 15.50 (13/11), 17.50 (13/11) The Town OV+ 20.20 (13/11)
paleis voor schone kunsten/palais des beaux-arts - centre for fine arts rue Ravensteinstr. 4 Brussel/Bruxelles 02-507.82.00 / www.bozar.be
With Gilbert & George (J. Cole) OVfr 20.15 (10/11)
Pianofabriek rue du Fortstr. 25 St.-Gillis/St.-Gilles
Arthur 3: The War of the Two Worlds FR 11.00 (10, 11, 13, 14/11), 13.05, 15.15, 17.25 Buried OV+ 11.10 11.20 (10, 11, 13, 14/11), 13.25, 15.30, 17.35, 19.40, 21.45 Charlie St. Cloud OV+ 11.10 (11, 12, 13, 14/11), 13.15, 15.20, 17.25, 19.40, 21.50 Despicable Me OV+ 19.30, 21.30 (10 > 15/11) - FR 12.00 (10, 11, 13, 14/11), 14.00, 16.00, 18.00, 20.00, 22.00 (10 > 15/11) Despicable Me (3D) FR 11.00 (10, 11, 13, 14/11), 13.00, 15.00, 17.00 Due Date OV+ 11.15 (10, 11, 13, 14/11), 13.20, 15.30, 17.40, 19.50, 22.00 Harry Potter and the Deathly Hallows - Part 1 19.00 (16/11, avt-pr.) Jackass 3D OV+ 13.30 (15, 16/11), 15.30 (15, 16/11), 17.30 (15, 16/11), 19.45 (10 > 15/11), 21.45 Legend of the Guardians: The Owls of Ga’Hoole FR 11.05 (10, 11, 13, 14/11), 13.15, 15.25 Les petits mouchoirs OVnl 11.00 (10, 11, 13, 14/11), 14.00, 17.00, 20.00 L’homme qui voulait vivre sa vie FR 11.30 (3 > 7/11), 13.50, 16.25, 19.00, 21.40 Paranormal Activity 2 OV+13.25 (15, 16/11), 15.25 (15, 16/11), 17.35, 19.35 (10 > 15/11), 22.00 Potiche OVnl 11.00 (10, 11, 13, 14/11), 13.10, 15.20, 17.30, 19.45, 22.00 The American OV+ 11.05 (10, 11, 13, 14/11), 13.15, 15.25, 17.35 (10 > 15/11), 19.50, 22.00 The Social Network OV+ 11.30 (11, 12, 13, 14/11), 14.00, 16.30, 19.35, 22.00 Unstoppable OV+ 11.20 (11, 12, 13, 14/11), 13.25, 15.30, 17.35, 19.50, 22.00
UGC Gulden Vlies/ Toison d’or Guldenvliesgalerij 17 galerie de la Toison d’Or Elsene/Ixelles / 0900-10.440 / www.ugc.be
Arthur 3: The War of the Two Worlds FR 11.00 (10, 11, 13, 14/11), 13.00, 15.05, 17.15 Des hommes et des Dieux OV+ 11.00 (10, 11, 13, 14/11), 13.45, 16.25, 19.00 Despicable Me OV+ 19.10, 21.35 - FR 11.05 (10, 11, 13, 14/11), 13.05, 15.15, 17.30 Despicable Me (3D) FR 11.30 (10, 11, 13, 14/11), 14.00, 16.25 Elle s’appelait Sarah OVnl 11.30 (10, 11, 13, 14/11), 14.00, 16.25, 19.00, 21.25 Fair Game OV+ 11.25 (10, 11, 13, 14/11), 13.55, 16.30, 19.05, 21.40 La princesse de Montpensier OV 11.35 (10, 11, 13, 14/11), 14.30, 18.45, 21.30 Les petits mouchoirs OVnl 13.00 (15, 16/11), 16.10 (15, 16/11), 19.30 L’homme qui voulait vivre sa vie FR 11.15 (10, 11, 13, 14/11), 13.40, 16.15, 19.00, 21.35 Potiche OV+ 11.35 (10, 11, 13, 14/11), 14.00, 16.35, 19.10, 21.30 Tamara Drewe OV+ 21.40 (10 > 14/11) The American OV+ 11.25 (10, 11, 13, 14/11), 14.10, 16.35, 19.05, 21.30 The Social Network OV+ 11.10 (10, 11, 13, 14/11), 13.50, 16.25, 19.05, 21.40 Unstoppable OV+ 11.00 (10, 11, 13, 14/11), 13.05, 15.10, 17.20, 19.30, 21.45 Vénus noire OVnl 13.05 (15, 16/11), 16.30 (15, 16/11), 20.00 You Will Meet a Tall Dark Stranger OV+ 11.20 (10, 11, 13, 14/11), 13.50, 16.30, 19.10, 21.35
VEndôme Waversestwg. 18 chée de Wavre Elsene/Ixelles 02-502.37.00 / www.cinema-vendome.be
Des hommes et des Dieux OVnl 13.50, 16.20, 19.00, 21.30 Draquila OV+ 14.10, 16.40, 19.10, 21.10 Les amours imaginaires OVnl 16.30 (11 > 16/11), 21.30 Poetry OV+ 13.30, 16.10, 18.45, 21.20 Submarino OV+ 19.30 (15/11) (avtpr.) Vision OV+ 14.00, 18.55 (10 > 14, 16/11) You Will Meet a Tall Dark Stranger OV+ 13.40, 15.40, 17.40, 19.40, 21.40
VUB - aula Q
02-541.01.70 / www.pianofabriek.be
Pleinln. 2 bd. de la Plaine Elsene/Ixelles
Lemon Tree (E. Riklis) OV 19.30(10/11) Nocturna (V. Maldonado) OVnl 14.00 (10/11)
Het Grote Ongeduld (17/11, www.hetgroteongeduld.be)
65
Apothekers met dienst Pharmacies de garde Pharmacies open after hours
volgendeweek lasemaineprochaine nextweek.
19
25/11
weekend - week-end : 12.11 (19.00) > 15.11 (19.00)
Anderlecht Doverstr. 132 rue de Douvres 02-522.20.18 /
Kliniekstr. 51 rue de la Clinique 02-521.09.03 Brussel/ Bruxelles rue J. Stevensstr. 24/26 02-512.53.88 / Antwerpsestwg. 52/54 chée d’Anvers 02-203.67.52 Elsene/Ixelles pl. Flageypl. 20 02-649.28.10 / chée de Waterloosestwg. 606A 02-343.27.77 Etterbeek rue Gérardstr. 150 02-734.75.02 Evere Oudstrijdersln. 47 av. des Anc. Combattants 02-705.15.25 Ganshoren F. Gasthuisln. 2 av de l’Hôp. Français 02-426.55.12 Jette rue E. Salustr. 12 02-478.53.03 Laken/Laeken MarieChristinastr. 21 rue Marie-Christine 21 02-426.05.06 Oudergem/Auderghem Gebr. Goemaereln. 52 av. des Frères Goemaere 02-672.41.84 Schaarbeek/Schaerbeek chée d’Helmetsestwg. 251 02-215.36.79 / av. J. Stobbaertsln 10 02-241.36.68 St.-Gillis/St.-Gilles rue Defacqzstr. 154 02-537.05.58 Molenbeek av. J. Dubrucqln. 54 02-425.81.30 / Gemeentepl. 21/22 pl. Communale 02-411.59.42 St.Joost-ten-Node/St.-Josse-ten-Noode rue Verbiststr. 5 02-217.59.36 St.-Lambrechts-Woluwe/Woluwe-St.Lambert av. E. Vanderveldeln. 82 02-770.46.26 Ukkel/ Uccle av. Brugmannln. 528 02-343.18.26 Vorst/Forest rue de Mérodestr. 255 02-537.79.68 Watermaal-Bosvoorde/ Watermael-Boitsfort Terhulpsestwg. 210 chée de la Hulpe 02-672.34.19
week - semaine : 15.11 (19.00) > 19.11 (19.00)
Anderlecht Doverstr. 132 rue de Douvres 02-522.20.18 / Onderwijsstr. 115 rue de I’Instruction 02-522.14.12 Brussel/ Bruxelles Muntpl. 10 pl. de la Monnaie 02-217.43.88 Elsene/Ixelles pl. Flageypl. 20 02-649.28.10 / chée de Waterloostwg. 606 A 02-343.27.77 Etterbeek St.-Antoonpl. 44 pl. St.-Antoine 02-648.16.75 / rue Baron de Castrostr. 85 02-734.22.43 Jette rue E. Salustr. 12 02-478.53.03 / chée de Wemmelsestwg. 2/4 02-426.43.93 Laken/ Laeken rue de Wandstr. 27 02-268.11.84 Koekelberg rue E. Sergijselsstr. 37 02-414.22.96 Oudergem/Auderghem Gebr. Goemaereln. 52 av. des Frères Goemaere 02-672.41.84 Schaarbeek/Schaerbeek av. Milcampsln. 84 02-733.73.46 / Paviljoenstr. 82 rue du Pavillon 02-215.36.33 St.-Gillis/ St.-Gilles av. Ad. Demeurln. 39 02-537.69.44 St.Joost-ten-Node/St.-Josse-ten-Noode pl. Madoupl. 1 02-217.98.93 St.-Lambrechts-Woluwe/Woluwe-St.Lambert av. de Broquevilleln. 126 02-770.67.61 Ukkel/ Uccle av. Brugmannln. 528 02-343.18.26 Vorst/Forest av. Van Volxemln. 135 02-344.79.65
Voor apothekers met dienst na 23u Pour les pharmacies de garde après 23h Pharmacies open after 11 pm
070-660.160 (gratis) / www.fpb.be
22 mei koen mortier
zorgzoeker
1700 (gratis) / www.zorgzoeker.be vlaamse wachtdienst
02-242.43.44 / www.bhak.be Médi-garde
02-479.18.18 / www.medi-garde.be sos médecins bruxelles
02-513.02.02 / www.sosmedecins.be tandartsen van wacht dentistes de garde
02-426.10.26
66
The national omd spoken world
PAUL SMITH
FOOL’S GOLD
GONJASUFI
17.11
FOOL’S GOLD Us (indie pop)
17.11
VILLAGERS Irl + MOON ON EARTH Be (indie pop)
18.11
65DAYSOFSTATIC Gb + TALL SHIPS Gb + NEDRY Gb (indie electro pop)
18.11
TOKYO POLICE CLUB Can + THE ANSWERING MACHINE Gb (indie pop)
19.11
CHROMEO Can «The Business Casual Tour» (electro pop)
19.11
ISOLA Be - ALPHA 2.1 Be (pop) presentation new CD’s
21.11
PAUL SMITH Gb from Maxïmo Park (pop)
23.11
JOHNNY FLYNN Gb (singer songwriter)
24.11
STEVE WYNN & THE MIRACLE 3 Us (rock indie)
25.11
JIL IS LUCKY Fr (chanson folk)
26.11
DISIZ Fr (rock)
26.11
JAMAICA Fr (new wave)
26.11
THE INSPECTOR CLUZO Fr (rock funky)
26.11
LAMBCHOP Us, BLITZEN TRAPPER Us , PEARLY GATE MUSIC Us (indie) Coprod. AB & Toutpartout CARIBOU Can, BEACH HOUSE Us, JUNIP feat. JOSÉ GONZÁLEZ Se, SLEEPY SUN Us ... (indie) SOLD OUT ! OLAFUR ARNALDS Is, PETER BRODERICK Us , MENOMENAUs, SHUGO TOKUMARU Jp, NIVE NIELSEN & THE DEER CHILDREN Gr (indie) Coprod. AB, Botanique & Toutpartout
kultuurkaffee
27.11
programma van het kultuurkaffee, onderdeel van trefcentrum y’ vzw Pleinlaan 2, 1050 Brussel, campus vrije universiteit brussel - WWW.KULTUURKAFFEE.BE
27.11
THE WARLOCKS Us (psyche rock)
29.11
!!! Us (po drum & bass)
30.11
WALLIS BIRD Ie (pop)
01.12
GET WELL SOON De (indie pop)
01.12
HUGH CORNWELL Gb The Legendary voice of The Stranglers (pop)
2010
WO 10/11 19U00 KK Gal ler y’
MA 15/11
28.11
LEZING: ERIK DE KUYPER
gratis
19U00
FILOCAFE met Miriam Van Reijen
gratis
DO 17/11
19U00 7 euro
DO 18/11
06.12 WOMEN Ca (indie)
Aula Q VUB
HET GROTe ONGEDULD! XTRA
DO 18/11
KK Gal ler y’
HET GROTe ONGEDULD!
gratis
21U00
Do 18 november t.e.m. do 9 december
NONA MEZ (B) + JOAN OF ARC (USA) + LOVE OF EVERYTHING (USA)
gratis
Di 23/11
21U00
gratis
wo 24/11
20U00 2 euro
DO 25/11
19U00
Lokaal D003
gratis
DO 25/11
21U00 gratis
GENDA BDW 10 11 2010 .indd 1
07.12
SAINT ANDRÉ Be (chanson) presentation new CD
07.12
THE FRAMES Ie (pop)
08.12 JANELLE MONÁE Us (soul indie) 08.12 EMILY JANE WHITE Us + FAUSTINE HOLLANDER Be (folk pop) 08.12 MARNIE STERN Us (pop indie)
OPEN JAMSESSION
10.12
SOAN Frcoprod Live Nation (chanson réaliste)
BROODJE BRUSSEL:
11.12
FINALE CONCOURS CIRCUIT «POP ROCK» Be coprod Court-Circuit
JAZZ OP DE MIDDAG met Gregor Siedl & friends
13.12
GONJASUFI Us (Full live band) (electro bidouillage)
COMEDY KAMEEL met ROEL C. VERBURG + PORTIE MIX
13.12
MATTHEW DEAR Us (electro pop)
14.12
DELOREAN Sp (electro pop)
gratis
WO 24/11 12U30
© Thomas Muscionico
©Tim Saccenti
CONCERTS SOON @ BOTANIQUE
(...)
DOCUMENTAIRES:
FIGHTING THE SILENCE - WEAPONS OF WAR
KK WORLD
met
(org. PCMD Brussel)
INTERNATIONALS
ism UCOS
10/28/10 10:25:43 AM
02 218 37 32 MORE @ BOTANIQUE.BE
15.10 2010 > 09.01 2011
I m a g e ı a f b e e l d i n g : L e c o m t e d u N o u ÿ , J e a n . L ’ e s c l a v e b l a n c h e ’ , 18 8 8 .
Musée des Beaux-Arts de Nantes
www.expo-orientalisme.be
L’Orientalisme en Europe Oriëntalisme in Europa MUSÉES ROYAUX DES BEAUX-ARTS DE BELGIQUE KONINKLIJKE MUSEA VOOR SCHONE KUNSTEN VAN BELGIË