Agenda - editie 1301

Page 1

28 | 10

3 | 11 | 2011 #1301

filem’on zornik modo parcours miles kane NL | FR | EN

tintin back in the spotlight

school is cool MCcoy tyner gotye jean dubuffet


présente

stelt voor

présente

Central do Brasil, Diarios de motocicleta, Linha de Passe…

Walter Salles

06.11 - 19:30 / STUDIO 4 - FLAGEY

de beroemdste Braziliaanse regisseur stelt zijn film Central do Brasil voor. le plus populaire des réalisateurs brésiliens présente son film Central do Brasil. Naar aaNleidiNg vaN À l'occasioN de europalia.Brasil

TickeTs : FlageY, Heilig kruispleiN / place saiNTe-croix, 1050 Brussel / Bruxelles - 02 641 10 20 iNFo : www.ciNemaTek.Be


inhoud sommaire inside

06 08 On trouve dans l’œuvre de Hergé suffisamment d’indices qui trahissent la provenance bruxelloise de Tintin et de son créateur. Ces indices sont aujourd’hui rassemblés dans une promenade Tintin, dont le plan est édité par VisitBrussels 10 To Buy or Not to Buy: Kuifje doet de kassa rinkelen/Tintin remplit les tiroirs-caisses 12 Het jonge grut van School Is Cool, winnaars van de Rock Rally 2010, heeft zijn debuut klaar. Entropology is een ambitieuze conceptplaat geïnspireerd op de euforische sound van Arcade Fire en The Dodos 14 For the last three months there has been no avoiding a mysterious duet about a broken relationship on the radio. “Somebody that I Used to Know”, the first single from his album Making Mirrors, has made Belgian emigrant to Australia Gotye a star in his homeland too 16 Cette année, le MODO Parcours, baptisé Statement, présente diverses prises de position politiques sur l’absence prolongée de gouvernement 17 Het Britse elektronicaduo Plaid zweert al twintig jaar trouw aan zichzelf. Tijdens het Bozar Electronic Weekend stellen ze Scintilli voor, hun eerste album in acht jaar tijd

3

COVER: the adventures of tintin: the secret of the unicorn © sony pictures belgium

14

06 Two giants of the film industry, Steven Spielberg and Peter Jackson, have joined forces to turn Tintin into a film icon. At the world premiere of The Adventures of Tintin: The Secret of the Unicorn in Brussels, Steven Spielberg made no secret of his great admiration for Hergé


colofon Redactie/Rédaction Agenda pl. Flageypl. 18 Brussel/Bruxelles T: 02-226.45.40, F: 02-226.45.69 e-mail: info@bdw.be Abonnementen/Abonnements Brussel Deze Week & Agenda Josiane De Troyer, abo@bdw.be, T: 02-226.45.45, F: 02-226.45.69 Gratis binnen het Brussels Hoofdstedelijk Ge­west/ Gratuit en Région bruxelloise Rest van België/Reste de la Belgique : e15 per jaar/par an, KBC 424-5529822-66 Buiten België/étranger : e  25 Pick-upadressen/Adresses des présentoirs d’exemplaires gratuits : www.brusselsagenda.be Info voor kalender sturen naar Envoyez les détails à publier dans le calendrier à la Stichting voor de Kunsten / Fondation pour les Arts Koningsstraat 2 rue Royale Brussel/Bruxelles T: 02-549.50.95 info@agenda.be of zelf uw activiteiten invoeren via/ ou encodez vos activités sur www.agenda.be Reclame/Publicité Rika Braeckman, rika.braeckman@bdw.be T: 0477-97.21.27, F: 02-226.45.69 Distributie en promotie/Distribution et promotion Ute Otten, ute.otten@bdw.be, Lien Annicaert Oplage/Tirage 80.360 exempl. Redactionele leiding/ Direction de la rédaction Agenda Anne Brumagne

18

Redactie/Rédaction Kurt Snoekx (eindredactie), Tom Zonderman (eindredactie), Estelle Spoto (coordination rédactionnelle), Heleen Rodiers (vormgeving/mise en pages), Gerd Hendrickx (redactiecoördinator/coordinateur de rédaction), Isabelle De Vestele (redactie­ se­ cretaris/secrétaire de rédaction), Jean-Marie Binst (redactie), Patrick Jordens (redactie) Medewerkers/Collaborateurs Nurten Aka, Michaël Bellon, Roel Daenen, Pierre De Decker, An Devroe, Oonagh Duckworth, Delphine Georges, Gabriel Hahn, Julie Hellenbosch, Judith Lachterman, Karolien Merchiers, Tom Peeters, William Petty, Niels Ruëll, Elise Simoens, Ive Stevenheydens, Sam Steverlynck, Benjamin Tollet, Georges Tonla Briquet, Koen Van Dijck (FM Brussel), John Arblaster, Martin McGarry (translations), Kris Dewitte, Ivan Put, Dieter Telemans, Saskia Vanderstichele (foto’s/photos) Verantwoordelijke uitgever/Éditeur responsable Anne Brumagne, pl. E. Flageypl. 18 Brussel/Bruxelles Algemene directie/Direction générale Marijke Vandebuerie Nederlandstalige versies van anderstalige artikelen: www.brusselnieuws.be Meer informatie over het cultuuraanbod in Vlaanderen: www.uitinvlaanderen.be

REAGEREN? / VOS Réactions HAve your say feedback@bdw.be

• •••  Te vermijden / Faible / Poor • •••  Gewoon / Passable / So-so • •••  Goed / Bon / Good • •••  Zeer Goed / Épatant / Very Good • •••  Must / Exceptionnel / Excellent Gesubsidieerd door de Vlaamse minister bevoegd voor Brussel en door de Vlaamse Gemeenschapscommissie / Subsidié par le ministre flamand en charge de Bruxelles et par la Commission Communautaire Flamande / Subsidised by the Flemish minister responsible for Brussels and by the Flemish Community Commission.

57

20 23 La semaine de Michael Delaunoy 35 De vijf hoeken van de wereld 38 Upcoming Concerts 48 Eat & Drink Resto: L’Estaminet du Kelderke 50 Eat & Drink Café: Quartier Léopold 52 Shop Joy 54 Short Cuts 64 Programma/Dans les salles/ Where and when 66 Apothekers/Pharmacies

18 Figure majeure du XXe siècle, l’artiste français Jean Dubuffet, théoricien de l’art brut, s’est exprimé dans de nombreuses disciplines. Le Musée d’Ixelles met en lumière ses projets architecturaux 20 After playing for six years in the John Coltrane Quartet, the pianist McCoy Tyner reckoned he was ready for a career as a bandleader. Now the only survivor of the legendary Quartet, he is himself trying to pass on the tricks of the trade to a younger generation of jazz musicians

cinema De artikels van AGENDA zijn ook te lezen op

AGENDA is een uitgave van/est édité par

4

WIN! p. 24, 58

57 De vijfde editie van het kleurrijke en eigenzinnige Brusselse kinderfilmfestival Filem’on staat in het teken van eten. Op het menu staan ‘cinédélices’: kortfilms, langspeelfilms en ciné-concerts over koken en lekkere hapjes 61 Depuis 38 ans, le Festival International du Film Indépendant donne une chance à des films novateurs venus de plus de 60 endroits du monde


viewmaster

NL Voor het interactieve project Pôze spreekt Vincen Beeckman maandelijks bij valavond af met een groep fotografen voor een nachtelijke verkenning van Brussel. Ieder die wil, kan deelnemen. Het resultaat is te zien tijdens de Zomer van de Fotografie 2012 in het PSK (www.bozar.be). © Jan Locus

Telex La Zinneke Parade orpheline

FR Marcel De Munnynck, coordinateur de programmation de la première Zinneke Parade en 2000 et directeur de cet événement bruxellois rassembleur en 2002 et 2004, est décédé ce vendredi 21 octobre à l’âge de 69 ans, emporté par le cancer. Ce sont aussi les ASBL Frittages Culture et Culture et Démocratie qui perdent ainsi l’un de leurs piliers. Ceux qui souhaitent faire un petit geste en mémoire de ce grand monsieur sont invités à soutenir l’association active en Palestine Artistes contre le mur, dont il était président. Plus d’info : www.artistes-contre-le-mur.org. (ES)

rectification

EN In its interview with Wanda Jackson last week, Agenda stated that in her youth, the Queen of Rockabilly shared not only the microphone with Elvis, but also a bed. Despite the extensive research that preceded this bold claim, it now appears to be unsubstantiated. Elvis and Jackson may have dated for a while, but according to Jackson’s manager and husband, all Elvis did for the seventeen-year-old Jackson was to “play records for her in his bedroom, because that’s where he had his little record player. Also his mother was home! You have to remember that this was in the 1950s, and the world had a totally different mindset back then.” We are pleased to clarify this misunderstanding. (GH)

5


film ¦ Steven Spielberg unveils Tintin in Brussels

‘This is bringing tintin back home’ EN Two giants of the film industry, Steven Spielberg and Peter Jackson, have joined forces to turn Tintin into a film icon. At the world premiere of The Adventures of Tintin: The Secret of the Unicorn in Brussels, Steven Spielberg made no secret of his great admiration for Hergé. Niels ruëll

© VISITBRUSSELS / Eric Danhier

All the greatest adventures start off at the flea market in the Marollen/Marolles district of Brussels. Every Brussels kid knows that – and the director of E.T., Indiana Jones, and Schindler’s List knows it too. Steven Spielberg’s adaptation of Hergé’s best-known comic-strip album opens at the flea market on the Vossenplein/place du Jeu de Balle. Before Tintin buys a model boat and thereby opens the way to a spectacular adventure, the fearless reporter has his portrait done by a street artist who is the spitting image of Georges Remi, alias Hergé. Spielberg has great respect for the Brussels comic-strip author.

No need for an update At the press conference in the Amigo Hotel before the world premiere of The Adventures of Tintin: The Secret of the Unicorn in the Eldorado at UGC De Brouckère, Spielberg was keener to talk about Hergé than about the state-of-theart technology, the performance capture process, that was used to animate Tintin

6

and Co. “What is important is not how the film was made. What is important is that the film is there – a film based on the books of Hergé, a great artist, a great illustrator, and a great writer. I am excited and honoured that my film is being shown here, in Tintin and Hergé’s birthplace, for the first time. This is bringing Tintin home.” As in the comic strips, Brussels is not specified as being Tintin’s home town in the film. Spielberg didn’t have to do much location research. “The person who did the research for us was Hergé. He did most of the work. We just gathered all his illustrations together and then analysed the streets, for example. They could be Belgian streets or streets in other countries. As you probably know, Hergé wasn’t a great traveller. He relied a lot on magazines, on National Geographic in particular, to broaden his horizons. We didn’t create a new world either. We based ourselves on the world that Hergé had already created in about 200 million books.” Americanising Tintin or – even more

horrifying – updating him was never an option, even though Tintin himself is a fairly colourless, tediously well-behaved hero. “We never even considered using the kind of bathroom humour that has become popular in the cinema over the last fifteen years. Tintin is, quite simply, not part of today’s world. So we had no problem ruling out an update for a teenage audience. Tintin stands for purity. All around him there are exotic characters. The striking contrast between the boy scout Tintin and the crazy people in his life is entertaining enough. You don’t need to try and improve on that.”

An exciting phone call Spielberg’s plans to film Tintin date back to the early 1980s. “You people discovered Tintin soon after you learned to walk. I was already over thirty. The French reviews of Indiana Jones and the Raiders of the Lost Ark referred to Tintin. So I wanted to find out what that was about. I became an instant fan. I felt like a child again thanks to those books.” Spielberg


obtained the film rights. “It’s sad that I never got to know Hergé. Unfortunately, he died a few weeks before we were due to meet. But I did talk to him on the phone. He said he was a great fan of Raiders of the Lost Ark. He wanted me to adapt his work. That must have been one of the most exciting phone conversations in my life.” And yet it would take nearly thirty years before his Tintin hit the cinemas. “As a brand new fan I thought it was very important to remain faithful to the style and tone of the books. In the 1980s I rejected a load of scripts because I didn’t think they were good enough for Hergé. He was no longer with us himself, but in my imagination he didn’t approve those scripts. Back in the 1980s I never considered an animated film. But technology develops. During that long wait the ideal medium emerged for bridging the gap between Hergé’s art and a Tintin film of this story. So chance gave us a hand.”

Tintin in America Americans will have to wait until the Christmas period to see Tintin. “Showing Tintin in America first and only then in Europe would have been a real hijack. You people discovered Tintin and made him a cultural phenomenon,” says Spielberg. The fact that the US doesn’t know Tintin doesn’t worry the great director at all. “America will just experience Tintin as an original character. Shrek, Toy Story...lots of successful animated films use original, new characters instead of well-known ones. And if the film is a success, the books will hopefully be published there at last.” Spielberg wouldn’t say which albums might provide the material for a possible second Tintin film. “The choice has already been made. Work is going on right now on a screenplay, in case it turns out there are enough people who want to see a second Tintin film.”

t he ad v en t u r e s o f t i n t i n : t h e s e c ret o f the u n ico r n ● ● ● ● US, 2011, dir.: Steven Spielberg, 107 min. Kinepolis, Le Stockel, UGC De Brouckère, UGC Gulden Vlies/Toison d’Or

NL Dankzij Hergé vindt Steven Spielberg zijn tweede adem terug. De laatste Indiana Jones verbleekt bij deze wervelende avonturenfilm, gebaseerd op de strips De krab met de gulden scharen, Het geheim van de Eenhoorn en De schat van Scharlaken Rackham. Een ouderwetse Avonturenfilm met hoofdletter A zouden we willen schrijven. Maar de meest geavanceerde technieken waren nodig om Kuifje en de bonte bende nevenpersonages gestalte te geven. Het eindresultaat is animatie maar de basis wordt gelegd door echte acteurs. Perfect is de spitstechnologie nog niet. Sporadisch is een blik zielloos of een beweging net niet natuurlijk genoeg. Dat probleem had Hergé niet want hij koos resoluut voor stijl. Zijn fameuze klare lijn overleeft de omzetting naar film niet. De lezer die voor elk plaatje de tijd neemt komt in de film niet aan zijn trekken, de lezer die zo snel mogelijk wil weten hoe het verbazingwekkende verhaal afloopt wel. Wat de kunst van het vertellen en de zin voor zwierig avontuur betreft, zijn Hergé en Spielberg twee handen op één buik. FR Grâce à Hergé, Steven Spielberg retrouve un second souffle. Le dernier Indiana Jones semble bien terne comparé à cet étourdissant film d’aventures, basé sur les albums Le Crabe aux pinces d’or, Le Secret de la Licorne et Le Trésor de Rackham le Rouge. Un film d’Aventures, avec un grand A, comme au bon vieux temps, pourrions-nous dire. Mais il a fallu employer les technologies les plus avancées pour donner vie à Tintin et à toute sa bande de personnages secondaires. Le résultat final est bien de l’animation, mais dont la base a été tournée avec de vrais acteurs. Ces techniques de pointe ne sont pas encore parfaites. De temps en temps, un regard semble dépourvu de vie ou un mouvement manque de naturel. Pour Hergé, qui avait résolument choisi la stylisation, ce genre de problème ne se posait évidemment pas. Sa célèbre ligne claire ne survit pas à la transposition au cinéma. Le lecteur attentif à chaque détail des cases restera sur sa faim. Mais celui qui veut connaître le plus vite possible la fin de cette histoire palpitante ne sera pas déçu. En ce qui concerne l’art de raconter et le goût pour une aventure de premier choix, Hergé et Spielberg sont bien sur la même longueur d’onde.

7


for all visuals by Herg é

tintin chez les bruxellois

© Hergé-Moulinsart 2011

Tintin Special ¦ sur les pas de Tintin et d’hergé

FR ❙ Bien qu’Hergé ait créé avec Tintin un personnage auquel chacun, partout dans le monde, peut s’identifier, il n’est pas vraiment difficile de prouver qu’il est bel et bien bruxellois. On trouve dans l’œuvre suffisamment d’indices qui trahissent la provenance du héros et de son créateur. Ces indices sont aujourd’hui rassemblés dans une promenade Tintin, dont le plan est édité par VisitBrussels à l’occasion de la sortie du film The Adventures of Tintin. Michaël bellon L’adaptation tant attendue de Steven Spielberg commence dans un décor qui, à l’instar des premières pages du Secret de la Licorne, rappelle beaucoup le marché aux puces de la place du Jeu de Balle. C’est là que Tintin achète la maquette du bateau la Licorne. Adelin Guyot, collaborateur de la société Moulinsart bien au fait des éléments sous-jacents à l’univers de Tintin et qui a collaboré à la réalisation du plan Tintin, défend la théorie selon laquelle le « lieu de résidence » de Tintin serait situé dans les Marolles, à la rue Terre-Neuve. « On connaît l’adresse de Tintin », explique-t-il. « Elle est mentionnée pour la première fois à la page 6 de l’album L’Oreille cassée, et c’est également l’adresse officielle du Musée

Tintin à Louvain-la-Neuve : 26, rue du Labrador. Il n’existe qu’une petite rue de ce nom à Laeken, qui n’a rien à voir avec l’œuvre d’Hergé. La rue du Labrador est donc une rue imaginaire. Mais on peut déduire de la page 4 du Secret de la Licorne que Tintin habite près de la place du Jeu de Balle : juste après avoir acheté la maquette - ‘quelques minutes plus tard’ il la ramène chez lui. C’est le journaliste Frédéric Soumois qui a suggéré, dans son Dossier Tintin sorti en 1987, le lien avec la rue Terre-Neuve. Celle-ci se trouve en effet tout près de la place du Jeu de Balle et l’actuelle province canadienne dont fait partie l’île de Terre-Neuve comprend un territoire nommé Labrador. La province Terre-Neuve-et-Labrador a été pendant

des siècles la destinations d’explorateurs et de colonisateurs ». Hasard ou pas : deux licornes figurent dans les armoiries du Labrador...

« Eih blavek » On trouve dans les albums de Tintin d’autres éléments bruxellois identifiables. Le Sceptre d’Ottokar est célèbre pour la devise « en dialecte bruxellois » du roi Ottokar et de son ancêtre, le baron Almaszout, « Eih bennek, eih blavek » (« J’y suis, j’y reste »), mais le parc de Bruxelles est lui aussi clairement reconnaissable tandis que le palais royal de Muskar XII, roi de Syldavie, ressemble étrangement à celui des Saxe-Cobourg.

On reconnaît ici le boulevard Anspach

© Hergé-Moulinsart 2011 for all visuals by Hergé

8


© Hergé-Moulinsart 2011 for all visuals by Hergé

Autre exemple, dans Les Sept Boules de cristal, le Music-Hall Palace que Tintin visite avec le capitaine Haddock emprunte les traits du Théâtre Royal de la Monnaie. Le fait que Bruxelles ne soit pas omniprésente dans Tintin est lié au fait que le héros ne reste jamais bien longtemps tranquille dans sa ville et qu’Hergé a voulu en faire un personnage si pas universel, du mois très européen. « C’est pour cette raison qu’Hergé a souvent gommé les références trop particulières dans ses remaniements ultérieurs », poursuit Adelin Guyot.

Tintin sur les murs Si Bruxelles imprègne les albums de Tintin, en retour, le héros orne aujourd’hui la ville, à travers diverses fresques : une image tirée la version en noir et blanc de Tintin en Amérique dans

© Hergé-Moulinsart 2011 for all visuals by Hergé

la gare de Bruxelles-Midi, un dessin d’Hergé datant de 1932 du journal Le Soir dans la gare de BruxellesLuxembourg, presque 140 personnages de l’œuvre d’Hergé à la station Stockel, le terminus de la ligne 1 du métro, et Tintin, Milou et le capitaine Haddock descendant l’escalier de secours de l’Hôtel Zsnôrr dans L’Affaire Tournesol, sur une façade aveugle de la rue de l’Étuve. Et il y a bien sûr le portrait de Tintin et Milou, perché sur le toit du Building Tintin, à l’avenue Paul-Henri Spaak, qui sert toujours aujourd’hui de point de repère. C’est dans ce bâtiment que les Éditions du Lombard, éditeur historique du Journal Tintin, ont déménagé en 1958. Elles était auparavant installées dans la rue dont elles ont pris le nom, au cœur de Bruxelles.

Hergé et Bruxelles Georges Remi, alias Hergé, est né le 22 mai 1907 au numéro 25 de la rue Cranz à Etterbeek, devenu depuis le numéro 33 de la rue Philippe Baucq. Une plaque commémorative y est accrochée depuis 1986. « Hergé n’y a même pas habité un mois », confie Guyot, « car début juin, les Remi se sont installés dans la maison des parents de sa mère, Élisabeth Dufour, dans la rue de Theux ». Hergé a habité dans différents lieux de Bruxelles, mais c’est au numéro 17 de l’avenue Delleur, à Watermael-Boitsfort, qu’il a vécu de 1939 à 1953 et où de nombreux albums ont vu le jour. Au numéro 6 de cette même avenue se trouve la maison sur laquelle s’est basé Hergé pour la résidence du professeur Bergamotte, visible à la page 28 des Sept Boules de

NL ❙ Hoewel Hergé van Kuifje een figuur maakte waarmee men zich overal ter wereld mee moest kunnen identificeren, kost het niet veel moeite om te bewijzen dat Kuifje een Brusselaar is. In het werk van Hergé zijn voldoende aanwijzingen te vinden die de herkomst van de stripheld en zijn schepper verraden. EN ❙ Though Hergé made Tintin a character everyone all over the world can identify with, it doesn’t take much to prove that he’s a native of Brussels. There are numerous indications in Hergé’s work that betray the origins of the comic strip hero and his creator.

VISIT B RUSSE L S - S i z e d f o r T i n t i n Plan (FR, NL ou EN) disponible dans tous les bureaux d’accueil de la ville, €0,50 VisitBrussels Koningsstraat 2-4 rue Royale, Brussel/Bruxelles, 02-513.89.40, tourism@visitbrussels.be, www.visitbrussels.be

Le Palais Royal et le marché aux puces de la place du Jeu de Balle ont inspiré Hergé cristal. L’avenue Delleur est assez proche de l’Observatoire Royal, qui figure dans L’Étoile mystérieuse. C’est aussi à Uccle, au centre culturel, que se trouve une statue de Tintin et Milou, réalisée par Nat Neujean. Elle se dressait à l’origine dans le parc de Wolvendael, où elle a été victime de vandalisme. Une autre statue de Neujean, un buste de Tintin, orne le hall d’entrée du Centre Belge de la Bande Dessinée. Hergé est décédé à l’âge de 76 ans, le 3 mars 1983. Sa tombe se trouve au cimetière du Dieweg, l’ancien cimetière d’Uccle. Le dessinateur est le seul à avoir pu y être enterré depuis 1950, à titre exceptionnel. Sur la pierre tombale est d’ores et déjà aussi inscrit le nom de sa deuxième épouse, Fanny Vlaeminck, qui veille aujourd’hui, aux côtés de son second mari Nick Rodwell, sur l’héritage d’Hergé.

9


shoppen met kuifje ¦ shopping avec tintin

merchandising | Collector’S ITems NL ❙ Kuifje doet de kassa rinkelen. Zo biedt chocolatier Neuhaus nu drie stevig geprijsde Kuifje-dozen aan met zestig plakjes chocolade. In de betere stripwinkel is er een resem plastic figuurtjes te verkrijgen, in verschillende groottes, van de paddenstoel uit De geheimzinnige ster tot Scharlaken Rackham. En Casterman zet maar liefst zes nieuwe afgeleide publicaties in de markt, waaronder Het album van de film, een spelletjes-, raadsel- en stickerboek en, voorwaar, De roman van de film. Meccano brengt bouwdozen uit met het watervliegtuig, de woestijnauto en het schip uit Het geheim van de Eenhoorn. Kuifje staat ook nog op loterijbiljetjes, de Thalys, glazen, fastfoodmenu’s... Er is geen ontkomen aan!

boek | Kinderen van Kuifje: Hergé en zijn erfgenamen ● ● ● ● toon horsten Linkeroever, 2011, 176 p., €19,90

NL ❙ Toon Horsten, stripredacteur bij De Standaard en hoofdredacteur van Stripgids, ging op zoek naar medewerkers en bewonderaars van Hergé. Het leverde een haarscherp en meeslepend snapshot van een cruciale periode uit de Europese stripgeschiedenis op, met bovendien flink wat Brusselse wetenswaardigheden. Van het ontstaan van het Stripmuseum, over het overdonderende succes van het tijdschrift Kuifje tot de invloed van de klare lijn op hedendaagse auteurs als Charles Burns en Joann Sfar; de interviews illustreren Hergés enorme impact.

De avonturier en zijn trouwe viervoeter in stickervorm

strip | De Geheimzinnige Ster ● ● ● ●

strip | KUIFJE IN HET LAND VAN DE SOVJETS ● ● ● ●

Hergé Casterman, 2005, €19

Hergé Casterman, 2010, €9,95

NL ❙ De geheimzinnige ster opent op een zwoele zomeravond, wanneer Kuifje vaststelt dat er in het sterrenbeeld van de Grote Beer plotsklaps een nieuwe ster is bij gekomen. Het blijkt een enorme meteoriet, die neerstort én blijft drijven in de buurt van IJsland. Twee wetenschappelijke teams spoeden zich ter plaatse om, net als in vroegere tijden, met het neerpoten van een vlag op het hoogste punt van de klomp, het nieuwe gebied te claimen. Met dat handjevol verhaalelementen bouwt Hergé als een volleerde Hitchcock-aanhanger een spannend avontuur op. Dit facsimile van het in 1942 verschenen album bevat, net als het Sovjet-avontuur, een aantal duidelijke en betekenisvolle politieke keuzes. Zo heet de “machtigen New Yorkschen bankier” – de geldschieter van de tegenstanders van onze held – hier Blumenstein en lijkt die bovendien verdacht veel op de karikaturale voorstelling van ‘de’ jood (grote neus, dikke sigaar) door de nazi’s. Een mooie, verzorgde uitgave met “het originele papier en warme kleurschakeringen”.

NL ❙ 1929. Het allereerste avontuur van de gekuifde reporter van Le Petit Vingtième, de jeugdbijlage van de ultramontaanse krant Le Vingtième Siècle, speelt zich af in de USSR. Geen toeval dat Hergé Kuifje precies daar zijn eerste stappen laat zetten: de SovjetUnie was toen een piepjonge staat waarvan een reële aantrekkingskracht uitging. Marx’ credo “religie is opium voor het volk” moest te vuur en te zwaard bestreden worden, ook in stripvorm. Het verhaal heeft – op een voor de hedendaagse lezer verrassend uitgesproken ideologische lezing na dan – weinig om het lijf. Hergés onmiskenbare humor – superieure slapstick eigenlijk – blijft ook na meer dan acht decennia overeind en geeft het verhaal flink vaart. Het is ook het enige album dat na de eerste publicatie nooit hertekend en ingekleurd werd, allicht net door die uitgesproken anticommunistische lading. Gevolg: ook in deze in A5-formaat uitgegeven versie maakt een haast onherkenbare, expressieloze proto-Kuifje de dienst uit. Het was nog even wachten op de echte klare lijn.

WIN!

Agenda schenkt 5 exemplaren weg. Mail ‘ster’ naar win@bdw.be

10

WIN!

Agenda schenkt 5 exemplaren weg. Mail ‘sovjets’ naar win@bdw.be


Une scène du film inspirée par l’album Le Secret de la Licorne

bd | album double LE SECRET DE LICORNE & LE TRÉSOR DE RACKHAM LE ROUGE ● ● ● ● Hergé Casterman, 128 P., €15

FR ❙ Avec Le Secret de la Licorne et Le Trésor de Rackham le Rouge, publiés respectivement en 1943 et 1944 et qui constituent l’histoire sur laquelle se base le film (avec, il est vrai, un soupçon du Crabe aux pinces d’or), Hergé déployait pour la première fois une aventure sur deux albums. Dans la première partie, Tintin déniche

une maquette de bateau dans un marché aux puces. La maquette contient un message mystérieux qui le met sur la piste d’un trésor de pirates. Ce trésor appartiendrait à l’un des ancêtres du capitaine Haddock, le chevalier François de Hadoque, capitaine de la Licorne. Hergé passe ici magistralement de l’époque contemporaine aux temps de la piraterie, où Hadoque s’illustre dans un combat spectaculaire contre Rackham le Rouge. Dans la deuxième partie, on fait connaissance avec le professeur Tryphon Tournesol et son ingénieux sous-marin. Grâce à la combinaison de l’humour subtil d’Hergé, du réalisme absolu du dessin et de cette édition teintée de nostalgie, voici un album qui vous fait oublier tout ce qui vous entoure. WIN!

Agenda vous offre 5 exemplaires. Envoyez « trésor » à win@bdw.be

BD | Les exploits de Quick et FLUPKE ● ● ● ● Hergé INTÉGRALE couleur Tome 1, Casterman, €25

FR ❙ Quick et Flupke sont les héros de la série humoristique du même nom, dessinée par Hergé entre 1930 et 1955. Avec les aventures de ces garnements populaires, Hergé se rattachait à une vieille tradition de gamins qui se moquent des règles et de l’autorité. Wilhem Busch a certainement été le premier avec Max und Moritz (1865), suivi par les Katzenjammer Kids (Pim, Pam et Pourm, 1893) de Rudolph Dirks. Quick et Flupke, les deux ketjes de Bruxelles, n’ont jamais vraiment eu le caractère malveillant de leurs prédécesseurs vu que, tout comme Tintin - leurs aventures paraissaient initialement dans Le Petit Vingtième et étaient donc censés remplir un rôle édifiant. Mais avec cette série, Hergé a démontré qu’il pouvait développer de bons gags dans un format fixe de deux pages. La série est rassemblée dans un recueil dont la première partie est désormais disponible. WIN!

Agenda vous offre 5 exemplaires. Envoyez « quick » à win@bdw.be

Livres | 4 livres jeunesse ● ● ● ● Les évadés du Karaboudjan 32 p., €5,25, 6+ / Le secret du capitaine Haddock 32 p., €5,25, 6+ / Alerte au pickpocket, une enquête tirée du film 24 p., €3,95, 5+ / Le livre de jeux, énigmes et autocollants Casterman, 16 P., €4,95, 3+

FR ❙ On exploite le filon ! Dans le sillage du film, Casterman sort de nouveaux albums, destinés aux jeunes lecteurs et pourvus d’images du long métrage. Ces petits ouvrages sont sans doute prévus pour des spectateurs qui n’ont pas (encore) les bandes dessinées originales à la maison. Le livre de jeux, avec deux pages d’autocollants, aborde l’histoire d’une manière ludique. roel daenen

11


‘ja, wij zijn nerdy types’ © Jimmy Kets

NL Hoe debuteer je cum laude als popartiest? We spoorden helemaal van Brussel-Centraal naar Antwerpen-Dam om het te vragen aan het jonge grut van School Is Cool, winnaars van Humo’s Rock Rally 2010. Entropology in tien lessen van de Belgische Arcade Fire. tom zonderman

Johannes Genard (zang, gitaar): Wij hanteren het Pixies-principe:

een nummer moet niet langer zijn dan dat het aangeeft. Ik ben niet te beroerd om akkoordenprogressies te schrappen als dat nodig is. Sommige van onze liedjes zijn daardoor héél kort. Maar goed ook, anders zouden ze irritant worden. Bij de songs van de (vroege) Beatles heeft werkelijk élk stuk iets leuks. Wij proberen ook ieder onderdeel het waard te maken om beluisterd te worden. Geen solo’s bijvoorbeeld, geen uitgesponnen sferische momenten. Andrew van ostade (floor tom, glockenspiel): Het probleem van solo’s is dat je daar ego’s begint bij te zien.

Genard: De meeste songs schrijf ik tijdens de examens (Genard studeert filosofie, tz). Je steekt zoveel in je brein, dat kak je af en toe wel eens uit. Vaak merk ik pas nadat de tekst voor driekwart af is waarover hij gaat. Toevallig is dat nu erg gemeenschappelijk,

12

maar ik vind dat een zeer sterk aspect van ons debuut. Anders zou het gewoon een collectie songs zijn. Entropology is een soort van verzonnen wetenschap van de eindtijd. Er is iets groots op til, hoe gaan we daarmee om? Ik heb twee woorden samengevoegd, entropie en antropologie. Het klonk mooi, en de betekenis klopte. Toevallig had Lévi-Strauss ook al een theorie rond dat woord, die min of meer aansloot bij de mijne. Maar goed, het is ons niet om de boodschap te doen, we willen een sfeer oproepen.

Genard: Ik heb het idee dat ervan uit wordt gegaan dat alles al gedaan is – in de muziek, in de kunst, in de filosofie... Ik vind dat een probleem. Wat komt er na postmodernisme? Postpostmodernisme? Postmodernisme staat voor relativisme en generatie x: het maakt allemaal niet zoveel uit, we willen gewoon wiet roken. Onze generatie is wel degelijk net iets geëngageerder. van ostade: Wij hebben het gevoel dat we ons moeten bewijzen, maar het is een gezonde druk.


pop ¦ school is cool doceert entropology

Genard: Over artistiek creëren wordt altijd gedaan alsof het uit het niets iets levends scheppen is. Ik geloof daar eerlijk gezegd niet in. “If you wish to make an apple pie from scratch, you must first invent the universe”, zei de wetenschapper Carl Sagan: alles komt van ergens. Het kan zelfs origineel zijn om een traditie te hernemen. Mijn grootste ontdekking van de laatste twee jaar is barokmuziek. Ik beluister wekelijks minstens één keer Orfeo van Monteverdi uit. Dat stuk heeft zoveel te zeggen over muziek, de wisselwerking met popmuziek is heel vruchtbaar. Ik hou natuurlijk ook van pop. Drie van mijn favoriete albums zijn Born in the U.S.A., Graceland en Hounds of love van Kate Bush, allemaal uit de eighties, ja. Ik heb de grandeur van de jaren 1980 ontdekt. van ostade: Hij was niet altijd fan van de eighties. Waarom digitale strijkers? En digitale drums? Er was wat overtuiginskracht nodig.

Genard: Een producer moet heel streng zijn, en dat was Reinhard (Vanbergen, gitarist van Das Pop, tz) ook. Tijdens onze eerste ontmoeting vroeg hij ons om een paar dingen te spelen. Hij knalde vlug wat op zijn Mac. En uiteindelijk zei hij: “tegen februari schrijven jullie vijf nieuwe nummers, waarvan drie hits.” (Lacht) van ostade: Wij waren bij hem terechtgekomen omdat hij met The Hickey Underworld gewerkt had. Hun debuut vonden we een van de weinige Belgische platen met een visie. Het is geen compromis, in de zin van: het is wel goed, voor Belgen.

Genard: Ik heb de indruk dat wij deel zijn van een opkomende Belgische muzikantengeneratie die rock-’n-roll minder belangrijk vindt. Internationaal zie je dat ook. Arcade Fire is een radicaal andere groep dan de meeste bands van de voorbije tien jaar, waar het ging om coolheid en dansbaarheid. Bij ons is dat onmogelijk, want wij zijn niet cool, wij zijn zelfs meer nerdy types. Het imago moet vasthangen aan de muziek, en niet omgekeerd. Bij sommige groepen is dat soms wel zo, vind ik. Goed, conceptbands kunnen wel heel tof zijn, maar onze plaat is toch echt een project. We willen niet zozeer een bepaalde manier van denken of leven promoten, maar de muziek gaat wel ergens over. Ze vertelt een verhaal. Bij de liveshows zetten we de muziek centraal, of wij daar cool staan te wezen heeft totaal geen belang.

Genard: Na Rubber soul konden The Beatles gewoon in de studio sleutelen aan hun songs, hoe geniaal is dat? Maar voor ons zijn optredens heel belangrijk. Het is een manier om mensen mee te nemen in een bepaalde sfeer. Er wordt vaak gezegd dat wij gelukkig makend, of opwekkend zijn. Maar ik hou meer van de term ‘opruiend’. Daar zit ook iets punks in. Ik zou liefst zoals Arcade Fire op een prachtige manier doet mensen op een indirecte manier gelukkig maken. Niet blij, want blij is zo kortstondig. Na de dood van God en het wegvallen van religie als zekerheid,

wisten mensen niet meer waar ze hun moraliteit op moesten baseren. De twintigste-eeuwse filosofen hebben dan gezegd: kijk, het leven is willekeurig hard, gevuld met pijn, het betekent niets. Maar dat betekent niet dat je niet gelukkig kunt zijn of je leven geen zin zou kunnen geven. Dat gevoel heb ik heel hard ervaren, en dat wil ik mensen meegeven.

Genard: Een plaat, waarom zou je die tegenwoordig nog maken behalve dan met artistieke ambities? Entropology is een klassiek album geworden, met interludia en een tracklist die niet gedicteerd wordt door de singles. Daar hebben we echt op gestaan, dat die opbouw er is. van ostade: Natuurlijk zijn we ambitieus. Je kunt maar één keer debuteren, en dan moet het wel goed zijn. Eén probleem dat we ervaren hebben is dat zo’n album een momentopname is. Je wilt de beste versie van een nummer uitbrengen, maar zodra dat op band staat, mag je er niet meer aan werken.

van ostade: We hebben altijd veel zelfkritiek, en we houden er ook van om kritiek te krijgen van anderen. Een theaterstuk speel je ook om een reactie los te weken. Bepaalde kritiek neem je mee, en kun je zelfs gebruiken. Genard: Commentaar over hoe we op het podium staan, of op onze muziek vind ik oké. Maar iemand die bijvoorbeeld zegt dat we onze naam moeten veranderen, daar heb ik niets aan.

van ostade: Johannes maakt de muziek op GarageBand, komt ermee naar ons, wij luisteren ernaar en geven onze mening. En dan zorgen we er al dan niet voor dat het door vier of vijf mensen kan worden gespeeld. Als je met vijf tegelijk aan hetzelfde zeel trekt, heb je geen controle. Nu kunnen wij als fans van muziek kritiek geven en het allemaal for the sake of music doen.

ier le Humo’s Rock ool Is Cool a remporté l’an dern FR ❙ Le groupe anversois Sch t of Something, Wan In et n les New Kids in Tow Rally. Après leurs premiers sing itieux influencé par amb ept onc m-c albu un , logy ils sortent aujourd’hui Entropo de The Dodos. cade Fire et l’indie folk exotique l’euphorie douce-amère d’Ar their successful o’s Rock Rally last year. After EN ❙ School Is Cool won Hum are now debuting they ng”, ethi and “In Want of Som singles “New Kids in Town” influenced by are they s concept record on which e-folk. with Entropology, an ambitiou indi ic exot os’ Dod The and de Fire the bittersweet euphoria of Arca

sc ho ol is co ol

OUT! 30/10 • 20.00, SOLD , Brussel/Bruxelles, levard Anspachlaan 110 ancienne belgique bou .abconcerts.be www e, rts.b nce bco @a 02-548.24.24, info

13


‘there is so little mystery left in pop these days’ For the last three months there has been no avoiding a mysterious duet about a broken relationship on the radio. One side-effect is that Wouter “Gotye” De Backer, an emigrant to Australia, is now a star in his homeland too. EN

tom peeters

14


pop ¦ Wouter “Gotye” De Backer makes international breakthrough from Down Under

Wouter De Backer emigrated to Australia from his native West Flanders with his parents when he was just two years of age. He is really pleased that now, so many years later, he can form new ties with the land of his birth thanks to his music. “Somebody that I Used to Know”, the first single from his new album, has been at the top of the hit parade here for weeks. In Australia Wouter De Backer has been well known for a while now. Earlier this year he went into a KFC in Adelaide, when the intro from his hit rang out from the speakers. He went into the McDonalds next door, where – you’ve guessed it – the same infectious intro started off a minute later. Wally, as his Australian friends call him, beat another hasty retreat. “That’s when I suddenly became very aware that I had a hit on my hands and could no longer just go and eat a hamburger somewhere incognito.” [laughs] With your new album, Making Mirrors, your international career seems to have definitively taken off, at the age of 31, but you have been involved in music for quite a while. Gotye: Yeah, I started when I was fifteen as a drummer and composer. I didn’t really see myself as a singer yet in those days. I was fascinated by drums, above all; as a teenager, they absorbed all my energy. But when I started writing songs for the school band I was in at the time, it was logical that I should sing them too. Initially we mainly played grunge covers of Soundgarden, Alice in Chains, and the like. Later I began to be influenced by Depeche Mode’s bleak synth rock: lots of minor chords and Catholic guilt. In Gotye I try to reconcile electronica and organic rock elements. But it was above all with my other group, the Basics, with which we toured a lot in Australia, that I discovered my soul voice. These days I also steer the Motown-style songs towards Gotye. I’m still crazy about that soulful rock from the early 1960s, stuff like the Spencer Davis Group and Martha & the Vandellas. In the early years with Gotye you worked a lot with samples, including in live performance. This time you’re bringing a band with you. Does a group performance like that require more concentration? Gotye: No, on the contrary. Now, at least, I no longer have to sing and play the drums at the same time. I can focus more on my own performance and on the singing. If you play with a lot of samples, the tempos always stay exactly the same. Now it’s

different every evening. I particularly look forward to that, as I get bored very easily. Is that not one of your concerns on “Easy Way Out”: the boredom and the routine that affect you when you are on tour? Gotye: Exactly. Many of my songs express a dialogue between the voices in my head. In that specific case one voice whispers to me that going on tour is fantastic, while the other voice provocatively yells, “I hate it!” I think lots of musicians face that problem. They just don’t dare to say it out loud. For my part, I get lazy, above all, from being on the road. So I have made a resolution to be the first to get up every day, to do some stretching, and then go for a jog. And on top of that, I have to take lots of good books along and meet interesting people, so as to keep the boredom

Both that video and the CD’s artwork are based on a painting by your father. An unsung artist? Gotye: I didn’t say that. [laughs] My father used to work for IBM, but painting has always been his hobby. I thought that combination of crooked triangles and mirrors worked well with that track. And with the record more generally. In the title song, “Making Mirrors”, you reflect on yourself, you go in for meta-thinking. Gotye: Yeah, and in “Smoke and Mirrors” I wonder what it really means to be a performer and how I want to deal with the fear that that involves. Even though I’m still young, I sometimes ask myself implacably: when will I start to go downhill as a rock star, or when will I screw up completely?

“I sometimes ask myself implacably: when will I start to go downhill as a rock star, or when will I screw up completely?” within limits – with this sudden success it is quite possible that I will spend the next year and a half on tour. [laughs] How do you explain that sudden success? Gotye: “Somebody that I Used to Know” is not an obvious pop hit. It’s quite emotional too. Everyone can identify with a situation where someone who used to be your sweetheart is now just someone you used to know. At first I didn’t actually realise that I needed an extra voice. From the perspective of the boy everything had been said; there was still something missing, however. It took a long time before I realised that Kimbra was the ideal person to take on the role of the girl. Very briefly, I thought about asking my girlfriend to be the female voice, but that would have been too contrived – we’re crazy about each other!

You are probably personally responsible for the downfall of countless presenters who have wrestled on the airwaves with the pronunciation of your stage name. Gotye: [amused] True: it is pronounced like Gauthier, the French for Wouter. My mother used to teach French and as a child she sometimes called me that. Some people say “Go Tie”, others “Gotcha”. Sometimes there are even discussions on the radio about how it should be pronounced. But it is a name that suits your breakthrough hit, which is a somewhat mysterious number. Gotye: Yep, and there is so little mystery left in the world of pop music these days. I have often thought: why did you choose that ludicrous name – but now I can see the advantages too. And the whole family will be along soon in the AB to see us, and of course they can just call me Wouter.

NL ❙ Met een mysterieus duet over een gebroken relatie voert Wouter ‘Gotye’ De Backer al wekenlang de hitparade aan in Vlaanderen. Het is een glunderend weerzien met zijn geboorteklei voor de naar Australië uitgeweken Belg, die als tegenvoeter de wereld aan het veroveren is. FR ❙ C’est avec un mystérieux duo sur une rupture amoureuse que Wouter De Backer, alias Gotye, caracole en tête des hit-parades flamands depuis plusieurs semaines. De joyeuses retrouvailles avec la terre natale pour ce Belge émigré en Australie qui, depuis les antipodes, est en train de conquérir le monde.

g ot y e

30/10, 15 & 16/2 • 20.00, SOLD OUT! ancienne belgique boulevard Anspachlaan 110, Brussel/Bruxelles, 02-548.24.24, info@abconcerts.be, www.abconcerts.be

15


Mode ¦ Les créateurs prennent position dans le quartier dansaert

griffes et politique FR ❙ Au milieu des hourras accompagnant les récentes percées dans les négociations gouvernementales, quelques

personnes attendent la fin du mois avec appréhension. Cette année, le MODO Parcours, baptisé Statement, présente en effet diverses prises de position politiques sur l’absence prolongée de gouvernement. Karolien Merchiers

NL ❙ Het MODO Parcours is in Brussel een van de belangrijkste mode-events van het jaar, en heeft als

doel de Brusselse modewereld in de kijker te zetten en toegankelijk te maken voor een breed publiek. De elfde editie maakt een politiek statement over de politieke impasse waarin ons land het voorbije anderhalf jaar verkeerde. EN ❙ The MODO Parcours is one of the most important fashion events of the year in Brussels, and aims to showcase Brussels’s fashion world and make it accessible to a broad audience. The eleventh edition makes a statement about the political impasse in which our country has been stranded for the past year and a half.

mo do parc o u r s 28 > 30/10 • 11 > 18.00 (28/10: > 22.00) rue A. Dansaertstraat start/départ/starting point & info: Ritscafé, rue A. Dansaertstraat 70, Brussel, www.modobrussels.be

16

La 11e édition du MODO Parcours commence le 28 octobre. Il s’agit d’un des plus importants événements bruxellois liés à la mode de l’année. L’objectif est de mettre en avant le monde de la mode à Bruxelles et de l’ouvrir à un large public. Ce rendez-vous est toujours organisé par MODO Brussels, qui l’an dernier s’appelait encore Modo Bruxellae. Ce changement de nom est allé de pair avec un changement d’orientation : MODO, mieux soutenu par le gouvernement bruxellois, est revenu à son activité principale, c’est-à-dire soutenir et promouvoir les créateurs de mode de la capitale. Car bien que le public n’associe pas immédiatement Bruxelles à la mode comme c’est le cas par exemple pour Paris ou Milan, la ville connaît une scène florissante, avec des stylistes dont le monde entier fait l’éloge parce qu’ils évoluent hors des sentiers battus tout en proposant une qualité toujours plus haute. Les grandes maisons convoitent de plus en plus les stylistes de Bruxelles. Vu que ces derniers temps, les prises de position et les manifestes sont devenus tendances dans les milieux de la mode et du design, MODO a demandé aux créateurs de proposer un statement qui ne soit pas lié à la mode. Et manifestement, cela a inspiré à pas mal d’entre eux une prise de position sur l’impasse politique dans laquelle notre pays est empêtré depuis un an et demi. Mais le Parcours ne dépend heureusement pas du fait d’avoir un gouvernement ou pas et vaut en tous les cas le détour. Le programme propose au total presque 70 installations, aussi bien de jeunes talents que de maisons déjà bien implantées. Ces installations sont accueillies dans des boutiques et des lieux privés singuliers. Le magasin éphémère BRUSSELS BOUTIKQ prendra place dans le futur Centre Bruxellois pour la Mode et le Design, de même que deux expositions réunies sous l’appellation Brussels meets Seoul meets Brussels. La première présente les réalisations d’étudiants de première année de stylisme à l’école La Cambre Mode(s), la seconde montre le résultat de l’atelier « Full Metal Jacket » que le directeur artistique Didier Vervaeren et Tony Delcampe ont organisé avec les étudiants du Samsung Art and Design Institute de Séoul. Grâce à un petit plan pratique, chacun peut suivre la totalité du Parcours à son propre rythme et dans l’ordre de son choix. L’occasion rêvée de découvrir des endroits inédits dans le quartier Dansaert et peut-être d’entrer sans hésiter dans l’une de ces boutiques tellement sélectes.


electro ¦ plaid spreidt zijn elektrische dekentje in bozar

NL ❙ Het Britse elektronicaduo Plaid

zweert al twintig jaar trouw aan zichzelf. Tijdens het Bozar Electronic Weekend stellen ze Scintilli voor, hun eerste album in acht jaar tijd. ive stevenheydens

‘Het is aangenaam om de underdog te zijn’

© Eva Vermandel

Plaid wordt gevormd door Andy Turner en Ed Handley, twee voormalige leden van de dance-act The Black Dog, een band die overigens nog steeds zijn eigen weg gaat. “Plaid is een losgeslagen hobby. Het was nooit de bedoeling om dit project zo lang te laten leven. Maar we gaan door zolang we ons amuseren en de muziek goed klinkt,” zegt Andy Turner twintig jaar na hun debuut. Jullie hebben onderdak bij Warp, waar ook artiesten als Autechre, Boards of Canada en Aphex Twin thuis zijn. Maar in tegenstelling tot die bands braken jullie nooit echt door. Andy Turner: Dat klopt. We weten niet of we dat als een voor- of nadeel moeten zien. We voeren een actieve promotiestrategie, maar toch blijven we underdogs. Dat is ook aangenaam: zo kunnen we samenwerken met bijvoorbeeld grafische ontwerpers of filmers. Er bestaat geen druk om platen uit te brengen en we blijven trouw aan onszelf. Zo zijn we bijvoorbeeld nooit drum-’n-bass gaan maken op het moment dat de markt dat voorschreef. Scintilli is jullie eerste studioalbum in acht jaar. Ondertussen maakten jullie soundtracks voor twee Japanse films en een dvd met de audiovisuele artiest Bob Jaroc. Turner: We werken graag samen met andere kunstenaars. Een project als de soundtrack voor de mangafilm Tekkonkinkreet hopen we snel te kunnen herhalen. Momenteel ontwerpen we overigens nieuwe muziek voor computerspelletjes, iets wat we steeds met heel veel plezier gedaan hebben. Hoe hebben jullie aan Scintilli gewerkt? Turner: We proberen altijd voort te bouwen op het voorgaande werk en onszelf te verbeteren. Zowel technisch als wat het schrijven van songs betreft, staan we veel sterker dan in het begin. Op die manier

kan een album door de jaren heen organisch groeien, in de studio, en in overleg met mijn muzikale partner Ed. Niet melancholie, maar euforie krijgt op Scintilli de bovenhand. Turner: Onze middelbare leeftijd brengt nieuwe emoties. Op dit moment voelen we ons zorgeloos en best gelukkig. De muziek en de titel van de plaat reflecteren dat. Die is losweg op het Latijn gebaseerd: ‘scintilli’ staat voor ‘veel vonkjes’. Melancholie blijft belangrijk, maar op dit album proberen we het muzikale equivalent te brengen van lichaamshaartjes

FR ❙ Au cours de deux soirées, le Bozar Electronic Weekend présente un échantillon de la scène actuelle des musiques électroniques. Artistes confirmés et talents en devenir se croiseront au fil de concerts, de soundscapes et de créations multimédias. Les vétérans du groupe britannique Plaid y défendront leur nouvel album Scintilli. EN ❙ For two nights, the Bozar Electronic Weekend is presenting a sampling of the electronic music scene, with

concerts, soundscapes, audiovisuals, and more. Well-established names will perform alongside brand-new talent, and the veterans of Plaid are coming to present their new album Scintilli.

die rechtop gaan staan. Scintilli heeft ook een elektronische connotatie, wat past bij onze muziek. In het Paleis voor Schone Kunsten staan jullie aangekondigd met een ‘album release’. Turner: In België steunen we op een prima relatie met het publiek en de programmatoren. Iedereen gaat respectvol met ons om en de muziek komt op de eerste plaats. Het is een eer om in het PSK te mogen concerteren. We brengen alternatieve versies van Scintilli die we live bij de videobeelden mixen. En voor de fans spelen we natuurlijk ook onze ‘hits’!

BOZAR ELECTRONIC WEEKEND 28 (19/00) & 29/10 (20.00) • €15/20 Paleis voor Schone Kunsten/Palais des BeauxArts rue Ravensteinstraat 23, Brussel/Bruxelles, 02-507.82.00, info@bozar.be, www.bozar.be

17


Exposition ¦ Dubuffet en 3D

L’hourloupe et le monde FR ❙ Figure majeure du XXe siècle, l’artiste français Jean Dubuffet, théoricien de l’art brut, s’est exprimé

dans de nombreuses disciplines. Le Musée d’Ixelles met aujourd’hui en lumière ses projets architecturaux, où son langage si reconnaissable entendait se propager dans la vie même. Fou et fascinant. Estelle Spoto

Il fut une époque - pas si lointaine que ça, en fait - où pour téléphoner, il fallait rester connecté à un appareil fixe, souvent posé sur une table et souvent accompagné d’un petit bloc-note où inscrire, par exemple, les informations importantes de la conversation. Et il était courant de voir ces feuillets de papier se couvrir de dessins divers, tracés distraitement, comme pour occuper des doigts désœuvrés. De ces gribouillages inconscients, si futiles en apparence, est né L’Hourloupe, cycle qui occupera Jean Dubuffet (19011985) pendant douze ans. Ce cycle met en œuvre, selon les propres mots de l’artiste, « des graphismes sinueux répondant avec immédiateté à des impulsions spontanées et, pour ainsi dire, non contrôlées, de la main qui les trace ». Chez Dubuffet, ces

Jean Dubuffet, Closerie Falbala, 1971-1973

18

graphismes sont généralement noirs sur fond blanc, certains d’entre eux étant hachurés ou remplis de couleurs en aplat, le plus souvent en rouge ou en bleu. Abstraits au premier regard, les traits de L’Hourloupe dessinent là un œil, ici une bouche, des visages, des figures visibles pour celui qui les cherche. Comme le montre cette exposition intelligemment agencée, Dubuffet a d’abord laissé déferler L’Hourloupe sur ses supports traditionnels de peintre, avant de lui donner du volume et de vouloir ensuite pendre possession du paysage et de la vie tout entière.

La conquête de la 3e dimension La première salle de l’expo ne présente que des œuvres « en 2D », peintes sur papier

ou sur toile, ainsi que des photographies documentaires, mais elle permet néanmoins de comprendre les circonstances qui ont amené Dubuffet à faire entrer L’Hourloupe dans la troisième dimension. C’est en 1965 que Dubuffet reçoit une première commande officielle de l’État français : deux peintures monumentales pour décorer la Faculté de Nanterre, à Paris. Pour une œuvre placée dans un contexte aussi ouvert et potentiellement hostile, Dubuffet souhaite que ces deux œuvres - Nunc Stans et Épokhê - soient réalisées sur céramique. Pour ce projet, l’artiste peint deux maquettes sur papier et un agrandissement de Nunc Stans de plus de 8 mètres de long, aujourd’hui propriété du Guggenheim Museum de New York. À cause des lenteurs de l’adminis-


tration, le projet ne verra finalement pas le jour à Nanterre - il aboutira presque dix ans plus tard, dans un musée danois - mais les essais réalisés en céramique auront donné à Dubuffet le goût du relief, goût qui ne fera que s’amplifier. Dubuffet, qui aimait tant évoluer en dehors des frontières de l’art « noble », s’intéresse par ailleurs au polystyrène expansé - la frigolite - matériau « vulgaire » qui a l’avantage d’être bon marché, léger et facile à tailler. Le polystyrène et le polyester vont permettre à l’artiste de réaliser des «  peintures expansées dans l’espace », qui vont bientôt devenir de véritables sculptures et donneront à L’Hourloupe un caractère spectaculaire. Dans ce domaine, l’une des réalisations monumentales les plus célèbres de Dubuffet est le Groupe de quatre arbres, dressé depuis 1972 sur la Chase Manhattan Plaza à New York, à la demande de David Rockfeller.

L’architecte Mais la sculpture ne suffit pas à Dubuffet. Avec son art, il veut entrer dans le paysage urbain, dans la vie quotidienne. Et pour cela, l’artiste va se faire architecte. À partir de 1966, l’Hourloupe envahit des plans et des maquettes de Demeures, avec des perrons, des portes et des fenêtres, des Villas, des Pavillons à plusieurs étages... La Tour aux figures qu’il imagine ne possède ni meubles ni cuisine ni salle de bain. «  On y gagne que la maison tout entière peut être à tout moment lavée, sans rien à déplacer pour cela, avec une lance à incendie. Mais on se trouve en revanche obligé au vivre sans bagage », écrit-il. Plus pragmatique, il prévoit dans les plans de sa Chambre fantasque des tables, des banquettes, une baignoire, des placards, des W.-C.... Mais contrairement à Horta ou Gaudí, Dubuffet n’est pas architecte. Sa vision artistique prime largement sur les contraintes techniques ou financières. Pour passer du rêve à la réalité, il lui faudra une pugnacité à toute épreuve et la faculté de dépasser des échecs cuisants. Dans la galerie du premier étage, on trouve une série de peintures au style naïf où Dubuffet se déchaîne contre ceux qui ont brisé l’un de ses plus vastes projets : Le Salon d’été, ensemble monumental destiné à agrémenter le siège social de la Régie Renault, avorté en plein milieu de la construction. Les titres des tableaux se passent de commentaires : Le prési-

Jean Dubuffet, L’architecte Pierre Vigneron dessinant le plan d’ensevelissement du Salon d’été, 1977

dent Vernier-Palliez signant devant le corps directorial l’ordre d’ôter le « Salon d’été » du champ de son regard ; Danse du président Vernier-Palliez et de l’architecte Pierre Vigneron sur le gazon recouvrant les décombres du « Salon d’été »... Après des années de procès, la justice donnera au

bout du compte raison à Dubuffet qui, en pied de nez final, s’opposera à la construction du site. Trois ans avant sa mort, Dubuffet recevra la médaille de l’American Institue of Architects, la seule récompense que l’artiste n’ait pas refusée.

NL ❙ De Franse kunstenaar Jean Dubuffet, een van de sleutelfiguren van de 20e-eeuwse kunst en vooral gekend als de grondlegger van de art brut, werkte in verschillende disciplines. Het Museum van Elsene belicht zijn architecturale projecten, waarin hij zijn typische stijl in het dagelijkse leven wilde introduceren. EN ❙ A key figure in the art of the 20th century, the French artist Jean Dubuffet, the theoretician of art brut, worked in a number of disciplines. The Elsene/Ixelles Museum turns the spotlight on his architectural projects, in which he sought to introduce his instantly recognisable style into daily life. Weird and fascinating.

D u b uffet architecte > 22/1 • di/ma/Tu > zo/di/Su, 9.30 > 17.00, €5/7 Museum van Elsene/Musée d’Ixelles rue J. Van Volsemstraat 71, Elsene/Ixelles, 02-515.64.21, www.museumvanelsene.be, www.museedixelles.be

19


EN ❙ After spending six years at what he likes to call the “John Coltrane University”, the pianist McCoy Tyner reckoned he was ready for a career as a bandleader. Now the only survivor of the legendary Quartet, he is himself, in turn, now trying to pass on the tricks of the trade to a younger generation of jazz musicians in 2011. Tom PEeters McCoy Tyner (72) is in a bit of a hurry, but good-humoured, when we ring him in New York, the city in which he signed, half a century ago, for the legendary Impulse! Records – in the very year when the label released its first records. He is firmly convinced that the musicians he has taken on to pay tribute, once again, to his mentor are made of the right stuff. “They want to learn, to keep moving,” he exults. “And that is the most important thing. I learned a lot from John too, when we did this project for the first time in 1963.” “This project” is the untitled album recorded by John Coltrane and the singer Johnny Hartman in 1962 and 1963, which contains six elegant ballads, all standards. It was the first and indeed the only time that Coltrane took to the studio with a vocalist. Hartman’s somewhat dark baritone is a fine match for Coltrane’s soothing tenor sax, while Tyner’s harmonious piano-playing ensures that the whole thing is appealing without ever being sentimental. The rhythm section – bassist Jimmy Garrison and drummer Elvin Jones – kept a noticeably low profile at this moment of calm in Coltrane’s career.

John & Johnny Tyner is the only survivor of that session. To celebrate fifty years of Impulse!, however, he is redoing the album with his own trio (drummer Francisco Mela and bassist Gerald Cannon) and talented younger jazz musicians Chris Potter (on sax) and José James, who sings and whose style somewhat resembles Hartman’s. That must bring back memories. “It sure does,” says Tyner with a laugh. “I thought it was a lovely concept. John was always coming up with interesting, but somewhat abnormal ideas. I thought that was great. His ideas were in many respects revolutionary. I still remember the moment when he said he was going to leave Miles (Davis). And he immediately asked me if I would like to come and play in his band. He didn’t have to ask me twice.” Does he remember much about the recording sessions? “Well, [chuckles] it was a long, long time ago. The ses-

20

‘You have to learn before you can lead’


jazz ¦ Jazz legend McCoy Tyner about his master, John Coltrane

sions passed off very smoothly, perhaps because John had always had a soft spot for ballads. And he could play them well too: he had the right tone for it. And even though he wasn’t used to working with a vocalist, it never sounded forced. Besides, we all found it a challenge. When you play with singers, you always learn something new, about phrasing for example, and as a result you try out alternative melodic lines. John was fantastic at that. Johnny and John had known each other for many years, of course. In the late 1940s they had both played in Dizzy Gillespie’s band. John had no problem about letting Johnny be the star of the record. He knew how to guide and motivate people, or you could

even say, train them. I learned something every evening just by listening to him. His playing was so varied. He could play R&B with an R&B-band, he could do anything he wanted with standards, and his ensemble playing with Miles and with (Thelonius) Monk was phenomenal.”

Taking the time to learn Tyner would finish up spending six years with the Coltrane Quartet before going on to become a bandleader himself and forming a trio. Later he sometimes criticised young jazz musicians who were in too big of a hurry to become famous and didn’t take the time to learn. Tyner: “After all, you have to finish secondary school

NL ❙ Jazzpianist McCoy Tyner (72) leerde de knepen van het vak in het John Coltrane Quartet. Om de vijftigste verjaardag van Impulse! Records in de verf te zetten trekt hij op tournee met jonger jazztalent en een herneming van een plaat vol ballads die hij in 1962 en ’63 samen met Coltrane en bariton Johnny Hartman opnam. FR ❙ Le pianiste de jazz McCoy Tyner, 72 ans, a appris les ficelles du métier au sein du John Coltrane Quartet. Pour célébrer le 50e anniversaire du label de jazz Impulse! Records, il part en tournée avec de jeunes talents et une reprise de l’album qu’il a enregistré en 1962 et 63 aux côtés de Coltrane et du baryton Johnny Hartman.

M c C oy T yn e r T r i o f e at. J o s é J a m e s & Chris Potter 31/10 • 20.00, €35/38 ancienne belgique boulevard Anspachlaan 110, Brussel/Bruxelles, 02-548.24.24, info@abconcerts.be, www.abconcerts.be

before you can go to university. And then you have to graduate before you can really get going. That’s the way life is. Growth and experience are hugely important. And I can certainly see jazz musicians where that is what is missing.” The saxophonist Wayne Shorter, who played with Miles Davis in a later phase of his career, recently told us much the same story: “Playing with Miles opened doors for me so that I could learn what I wanted.” Tyner: “That’s it, exactly! He was at the Miles Davis school, and I was at the John Coltrane school. I was sitting in the metro with Miles once and he told me he was glad I was with John, because that way I could keep learning. [laughs] He had, of course, trained him himself. But dammit, he was right! So we are all busy developing and learning.” But would his career have turned out differently if he had played in Miles Davis’s band? “I don’t know and it’s not really relevant. John put his band together with people he thought could best contribute to his music. And I count myself lucky that I was able to be part of that. Miles did exactly the same with other talented musicians.”

Five highlights from fifty years of Impulse! Records A live performance of John Coltrane’s 1963 album with Johnny Hartman marks the 50th birthday of Impulse! Records. The New York jazz label, founded in 1960, became known as “the house that Trane built”, after the legendary saxophonist who was one of its first signings and who had his biggest hits with it. The label was a big success, in part because of the flair with which it marketed its discs – that striking black and orange logo, for example, and its handsome album sleeves.

The Gil Evans Orchestra Out of the Cool (1961)

John Coltrane Live at the Village Vanguard (1962)

John Coltrane A Love Supreme (1965)

Charlie Haden Liberation Music Orchestra (1969)

Archie Shepp Attica Blues (1972)

Pianist Gil Evans had made three records with Miles Davis when he signed for Impulse!. Alongside a fantastic rhythm section, with Elvin Jones and Ron Carter, and a colourful wind section, his own lyrical piano-playing is entrancing. His follow-up album, Into the Hot, came out later that year.

Bob Thiele’s first production for Impulse! marked the definitive introduction of free jazz to the label. Trane’s first live album was his first with what was to be his classic quartet line-up. At the time critics were hopelessly divided – some called it anti-jazz.

A masterpiece from the renowned Quartet, with Tyner, Jones, and Jimmy Garrison at the height of its powers. The manuscript with Coltrane’s original sketch for the piece is conserved in the National Museum of American History, among its “Treasures of American History”.

Songs about the Spanish Civil War inspired the bassist Charlie Haden, for whom this was his first album as a band leader, to put a large experimental ensemble together. A contemporary sequel, Not in Our Name, was released in 2005.

The avant-garde saxophonist followed his earlier elegy for Malcolm X with an album whose title referred to the Attica prison revolt. It shows a thorough knowledge of all kinds of black music, combined with deep commitment.

21


3/11

vr/ve/fr 28/10

Vrijdag Vendredi Friday

Bonnefooi

28/10

Pop, Rock & Reggae Ancienne Belgique

The Straits. The greatest hits of The Dire Straits. 20.00 bd Anspachln. 110 Brussel/Bruxelles 02-548.24.24 / www.abconcerts.be Bouche à Oreille

InV.i.t.r.i.o.l. + Noa Moon. 20.30 rue F. Hapstr. 11 Etterbeek 02-742.29.21 / www.bao.be

AGENDA 28/10

CC de Woluwe-Saint-Pierre

Café Central

Les Grosses Beats de l’enfer. 23.00 Borgwal 14 Borgval Brussel/Bruxelles 0486-72.26.24 / www.lecafecentral.com Havana club Brussels

Chupa Chups Party. 22.00 Zwaardstr. 4 rue de l’Épée Brussel/Bruxelles 02-502.12.24 / www.havana-brussels.com L’Amour Fou

Les Amours Folles. DJ Nes & Clemix. 23.00 Elsensestwg. 185 chée d’Ixelles Elsene/Ixelles 02-325.73.53 / www.lamourfou.be

été 67. 20.30 av. C. Thielemansln. 93 St.-Pieters-Woluwe/Woluwe-St-Pierre 02-773.05.88 www.art-culture.be

Le Roi des Belges

L’Os à Moelle

Herr Spiegelhauer’s B Day Bash. rue de Dublinstr. 46 Elsene/Ixelles 02-888.83.47

Narcotic Daffodils + The Abelians. 21.00 av. E. Maxln. 153 Schaarbeek/Schaerbeek 02-267.10.90 / www.osamoelle.be LR6

General Bazaar and the Cardinal Points of Conspiracy. 20.30 Hoogstr. 204 rue Haute Brussel/Bruxelles 02-830.21.27 / www.lr6bruxelles.tumblr.com Magasin 4

Stig Noise Sound System + Divorce + Double Nelson. Alternative noise. 20.00 Havenln. 51 av. du Port Brussel/Bruxelles 02-223.34.74 / www.magasin4.be Maison des Jeunes Le Gué

brXerland + les Scarlettes. 19.00 chée de Roodebeeksestwg. 300 St.-Lambrechts-Woluwe Woluwe-St-Lambert 02-777.01.17 Théâtre Marni

Baron5. Glam rock, electro. 21.00 rue de Vergniesstr. 25 Elsene/Ixelles 02-639.09.80 / www.theatremarni.com VK*

Het Kampioenschap van Brussel: Hiphop. Matos Féros + Soldier Hems + Marockin’ Brass + Airplane + Badi + Linus Aka Li’l big man. 19.00 Schoolstr. 76 rue de l’École Molenbeek 02-414.29.07 / www.jes.be www.vkconcerts.be Vorst Nationaal/Forest National

Motörhead. 20.00 av. V. Rousseauln. 208 Vorst/Forest 0900-69.500 / www.vorstnationaal.be www.forestnational.be Club & Party Blaes 208

La Demence: 22nd anniversary weekend. 22.00 rue Blaesstr. 208 Brussel/Bruxelles www.lademence.com / www.blaes208.be

22

Dj Darkmatter. 23.00 Steenstr. 8 rue des Pierres Brussel/Bruxelles www.bonnefooi.be

dj philou. 22.00 rue J. van Praetstr. 35 Brussel/Bruxelles 02-513.51.16 / www.soultastikfunk.com London Calling

Jazz & Blues Sounds Jazz Club

Skoda Jazz Festival: Elmore D band + guests. 22.00 Tulpstr. 28 rue de la Tulipe Elsene/Ixelles 02-512.92.50 / www.soundsjazzclub.be The Music Village

Judy Niemack feat. Jean-françois Prins. 20.30 Steenstr. 50 rue des Pierres Brussel/Bruxelles 02-513.13.45 / www.themusicvillage.com Folk & World Music Art Base

SOFIA REI. Argentinian music. 20.00 Zandstr. 29 rue des Sables Brussel/Bruxelles 02-217.29.20 / www.art-base.be Volkshuis Sint-Gillis/MAISON DU PEUPLE DE Saint-GILLES

Queimada: Duo Thébaut + Au Pied Levé + Aurélie Giet + A Contrabanda. Folk ball. 20.00 St.-Gillisvoorpl. 37 parvis de St.-Gilles St.-Gillis/St-Gilles 02-850.09-08 / www.maison-du-peuple.be Chanson Au B’Izou

Olivier Malpas. 20.00 Wandelingstr. 13 rue de la Promenade Anderlecht 02-346.04.07 / www.aubizou.be Botanique

Sophie Galet. 20.00 Koningsstr. 236 rue Royale St.-Joost-ten-Node/St-Josse-ten-Noode 02-218.37.32 / www.botanique.be Le Cercle des Voyageurs Travel arts café

Aline Frazao. 20.00 Lievevrouwbroersstr. 16-18 rue des Grands Carmes Brussel/Bruxelles 02-514.39.49 / www.lecercledesvoyageurs.com

MicroMarché

Quatuor de chanson française festive: le vrai terrien. 20.00 Steenkoolkaai 9 quai à la Houille Brussel/Bruxelles 0487-31.95.95 / www.micromarche.be Wolubilis

Maurane. 20.30 av. P. Hymansln. 251 St.-LambrechtsWoluwe/Woluwe-St-Lambert 02-761.60.30 / www.wolubilis.be Opera en operette De Munt/La Monnaie

Oedipe. Dir. L. Hussain, comp. G. Enescu. 20.00 Muntpl./pl. de la Monnaie Brussel/Bruxelles 070-23.39.39 / www.demunt.be www.lamonnaie.be Klassiek Classique Classical Music De Munt/La Monnaie

Broodje Brussel: Concertini. Comp. Enescu, Fauré. 12.30 Muntpl./pl. de la Monnaie Brussel/Bruxelles 070-23.39.39 / www.demunt.be www.lamonnaie.be Flagey

Brussels Philharmonic. Dir. Y. Bashmet. Comp. Chostakovitch, Schubert. 20.15 Heilig Kruispl./pl. Ste-Croix Elsene/Ixelles 02-641.10.20 / www.flagey.be www.brusselsphilharmonic.be Dans Danse Dance Hallen van Schaarbeek Halles de Schaerbeek

Meio fio. Paulo Azevedo + Taís Vieira (hip hop). 14.00 Koninklijke St.-Mariastr. 22A rue Royale Ste-Marie Schaarbeek/Schaerbeek 02-218.21.07 / www.halles.be KVS_Bol

à louer. Chor. F. Chartier & G. Carrizo, by Peeping Tom. 20.00 Lakensestr. 146 rue de Laeken Brussel/Bruxelles 02-210.11.12 / www.kvs.be Les Brigittines

Les buveuses de café + Skeleton. By Cie Mossoux-Bonté. 20.30 Korte Brigittinenstr. 1 Petite rue des Brigittines Brussel/Bruxelles 02-213.86.10 / www.brigittines.be Théâtre Les Tanneurs

Musée en chantier. Chor. J. Saunier, JOJI Inc. 20.30 Huidevettersstr. 75 rue des Tanneurs Brussel/Bruxelles 02-512.17.84 / www.lestanneurs.be Theater Academie Beeldende Kunsten Anderlecht/Académie des BeauxArts d’Anderlecht

Tot in de woestijn. Door Laika. 20.00 Dapperheidspl. 17 pl. de la Vaillance Anderlecht 02-523.03.71 / www.academieanderlecht.be Beursschouwburg

Kein Applaus für Scheisse.


LA LANGUE DE MA MÈRE

la semaine de

michaEl Delaunoy

« Je suis plongé dans La langue de ma mère de Tom Lanoye. Un bouquin bouleversant où le grand écrivain flamand raconte comment sa mère, femme de boucher et comédienne amateur, a perdu l’usage de la parole et finalement la vie. C’est terrifiant, très émouvant et, par moments, à se tordre de rire ». Éditions La Différence, 393 p., €23

ABBAYE DE LA CAMBRE

« J’ai plutôt tendance à éviter les foules et la promiscuité. J’aime l’Abbaye de La Cambre pour sa sérénité. Je m’y rends quand j’ai envie de fuir la ville sans en avoir le temps. Dans l’église de La Cambre, il y a un très beau petit tableau, un Christ aux outrages d’Albrecht Bouts, un primitif flamand ». CENDRILLON

« Cendrillon, la dernière création de Joël Pommerat, est actuellement à l’affiche au Théâtre National. Pommerat a inventé un langage scénique très particulier. Il est capable d’aborder des problématiques sociales avec un travail sur le jeu, le son, la lumière, qui nous fait pénétrer dans un univers fantastique, à mi-chemin du conte et du rêve ». > 29/10, Théâtre National, www.theatrenational.be

DUBUFFET

« J’irai voir l’exposition Dubuffet Architecte au Musée d’Ixelles. Je connais très mal le travail d’architecte de ce grand artiste qui a inventé le concept d’art brut et qui a fait beaucoup pour ces œuvres conçues en dehors des normes établies, par des artistes qu’on qualifie pudiquement de ‘différents’ ». > 22/1, Musée d’Ixelles, www.museedixelles.irisnet.be

LIBRAIRIE BRILLAT-SAVARIN

FR ❙ Directeur artistique du Rideau de Bruxelles depuis fin 2007, Michael Delaunoy chérit tant les mots des auteurs que le jeu des acteurs. Amoureux de Bruxelles, il nous en confie ses trésors. Gabriel Hahn • Photo: ivan put

F. Hölzinger & V. Riebeek. Performance. 20.30 rue A. Ortsstr. 20-28 Brussel/Bruxelles 02-550.03.50 / www.beursschouwburg.be GC De Kriekelaar

Mamma Medea. Van T. Lanoye. In FR met NL boventitels. 20.00 rue Gallaitstr. 86 Schaarbeek/Schaerbeek 02-245.75.22 / www.rideaudebruxelles.be www.dekriekelaar.vgc.be Kaaistudio’s

Bedrog. Van H. Pinter, door tg STAN. 20.30 O.L.V. van Vaakstr. 81 rue N.-D. du Sommeil Brussel/Bruxelles 02-201.59.59 / www.kaaitheater.be KVS_Box

Oblomow. Door Lazarus. 20.30 Arduinkaai 9 quai aux Pierres de Taille Brussel/Bruxelles 02-210.11.12 / www.kvs.be

Zinnema - Vlaams Huis voor Amateurkunsten Brussel

Maria, Eeuwigdurende Bijstand. Door Cie Mannetje Blauw. 20.30 rue Veeweydestr. 24 Anderlecht 02-555.06.00 www.zinnema.be Théâtre Atelier 210

L’enfant poussé tordu. Par le Collectif On voit ta culotte madame Véro. 20.30 St.-Pietersstwg. 210 chée St-Pierre Etterbeek 02-732.25.98 / www.atelier210.be CC d’Auderghem

Le malade imaginaire. De Molière, mise en scène D. Hanssens. 20.30 Vorstln. 183 bd du Souverain Oudergem/Auderghem 02-660.03.03 / www.cc-auderghem.be

« J’aime les petites boutiques tenues par des gens qui savent encore de quoi ils parlent. Près de chez moi, il y a la très chouette petite librairie Brillat-Savarin. Alex et Janne ont créé un endroit accueillant. On peut y boire un petit café ou une bière. Il y a un vrai choix de bouquins. En sortant, vous empruntez la rue des Hellènes, en face, et vous vous arrêtez au 64, à l’Alchimie du chocolat. Un authentique magasin d’artisan où vous serez reçu par un membre de la famille. Ils sont adorables et leur chocolat est à damner un saint ! » avenue Brillat-Savarin 25, Ixelles, www.librairie-brillat-savarin.be

CC d’Uccle

Un fou noir au pays des blancs. De et par P. Tshibanda. 20.15 Rodestr. 47 rue Rouge Ukkel/Uccle 02-374.64.84 / www.ccu.be Espace Delvaux

Kutsak. Par La Compagnie Saccuplastikophilie. 20.30 pl. Keympl./rue Gratèsstr. 3 Watermaal-Bosvoorde/Watermael-Boitsfort 02-672.14.39 / www.lavenerie.be GC De Kriekelaar

sq. Sainctelettesq. 19 Brussel/Bruxelles 02-201.59.59 / www.kaaitheater.be Koek’s Théâtre

Marc Herman. 20.30 Jetsestwg. 292 chée de Jette Koekelberg 02-428.66.79 / www.koeks.be La Flûte Enchantée

Fin de service. Mise en scène O. Dubru. 20.30 Lentestr. 18 rue du Printemps Elsene/Ixelles 02-660.79.50 / www.lafluteenchantee.be

Mamma Medea. De T. Lanoye, mise en scène C. Sermet. 20.00 rue Gallaitstr. 86 Schaarbeek/Schaerbeek 02-245.75.22 / www.rideaudebruxelles.be www.dekriekelaar.vgc.be

La Samaritaine

Kaaitheater

La Soupape

Big Bang. De P. Quesne, par le Vivarium Studio. 20.30

Babel Ere. De H. Meire. 20.30 Samaritanessestr. 16 rue de la Samaritaine Brussel/Bruxelles 02-511.33.95 / www.lasamaritaine.be La nuit juste avant les forêts. De B.-M. Koltès, avec L. Faussillon. 21.00

23


vrijkaarten free tickets cadeaux

rue A. De Wittestr. 26A Elsene/Ixelles 02-649.58.88 / www.lasoupape.be Le Basilic

Diner-spectacle: Remember The Magic. La nouvelle revue Plumes & Paillettes. 19.30 Basiliekvoorpl. 8 parvis de la Basilique Koekelberg 02-425.09.05 / www.adriennelebasilic.be

Les Riches-Claires

Théâtre National

© Paul Willaert

Magic Land Théâtre

NL ❙ In de reeks Gare au Jazz komt op zaterdag 2 november om 20.30u het Bart Defoort Quartet langs bij Jazz Station. Agenda geeft 5x2 tickets weg voor dit concert. Mail ‘defoort’ naar win@bdw.be. Info: www.jazzstation.be

C’est Loin L’Eldorado. Mise en scène P. Chaboud. 20.30 rue d’Hoogvorststr. 8 Schaarbeek/Schaerbeek 02-245.24.53 / www.magicland-theatre.com

FR ❙ Dans le cadre du cycle Gare au Jazz, le Bart Defoort Quartet se produira

Maison des Cultures et de la Cohésion Sociale

NL ❙ Van 11 tot 13 november loopt bij Thurn & Taxis de vijftiende editie van

ArtisanArt, de beurs voor kunstambachten en streekgastronomie, met dit jaar een focus op Polen. Agenda verloot 10x2 tickets. Mail ‘artisanart’ naar win@bdw.be. Info: www.artisanart.be

FR ❙ La 5e édition d’ArtisanArt, le salon des métiers d’art et de la gastrono-

mie, se déroule du 11 au 13 novembre à Tour & Taxis, avec cette année un focus sur la Pologne. Agenda vous offre 10x2 entrées. Envoyez « artisanart » à win@bdw.be. Info : www.artisanart.be EN ❙ From 11 until 13 November, Thurn/Tour & Taxis will host the fifteenth edition of ArtisanArt, the fair for handicrafts and local cuisine. This year’s theme is Poland. Agenda is giving away 10 pairs of tickets. Mail “artisanart” to win@bdw.be. Info: www.artisanart.be NL ❙ Theaterbeest Bruno Vanden Broecke en cabaretier Wim Helsen staan met

Gij die mij niet ziet voor het eerst samen op de planken (KVS, 3 > 19/11). Volgende week vindt u in Agenda een interview met beide heren. Als smaakmaker schenken wij nu al 10x2 tickets weg voor de avant-première op woensdag 2 november. Mail ‘bruno & wim’ naar win@bdw.be. Info: www.kvs.be NL ❙ Mama Lucinda, een beetje vampier is een jeugdtheatervoorstelling

(6+) over bijtende meisjes en hapklare jongetjes, over gewone mama’s en één mama die net wat anders is. Bloedstollend grappig. Lachwekkend griezelig. Wie ‘lucinda’ durft te mailen naar win@bdw.be maakt kans op een van onze 3x2 tickets voor zaterdag 5 november om 15.00u in GC De Kriekelaar. Info: dekriekelaar.vgc.be

24

It’s so nice. De L. Béry & B. Sylvain, par la Cie Oh My God. 20.00 rue de Vergniesstr. 25 Elsene/Ixelles 02-639.09.80 / www.theatremarni.com Théâtre Mercelis

Le Banc. De G. Sibleyras, mise en scène V. Scheffer. 20.30 Rijkeklarenstr. 24 rue des Riches Claires Brussel/Bruxelles 02-548.25.80 / www.lesrichesclaires.be

EN ❙ On Saturday 2 November (8.30 pm), the Bart Defoort Quartet will perform as part of the Gare au Jazz series at Jazz Station. Agenda is giving away 5 pairs of tickets. Mail “defoort” to win@bdw.be. Info: www.jazzstation.be

Théâtre Marni

Le Jardin de ma Sœur

Y a pas qu’le Culte... la Suite. D’É. Russon. 21.00 Grootgodshuisstr. 54 rue du Grand Hospice Brussel/Bruxelles 02-217.65.82 / www.lejardindemasoeur.be

le samedi 2 novembre à 20h30 au Jazz Station. Agenda vous 5x2 places pour ce concert. Envoyez « defoort » à win@bdw.be. Info : www.jazzstation.be

mise en scène P. Ide. 20.30 rue Braemtstr. 64-70 St.-Joost-ten-Node/St-Josse-ten-Noode 0800-944.44 / www.theatrelepublic.be

Le mariage de Laila. 20.00 rue Mommaertsstr. 4 Molenbeek 02-415.86.03 maisoncultures1080.blogspot.com Poème 2

Les élégies de Duino/Rainer Maria Rilke. 20.00 Schotlandstr. 30 rue d’Écosse St.-Gillis/St-Gilles 02-538.63.58 / www.theatrepoeme.be Théâtre 140

Petites histoires de la folie ordinaire. De P. Zelenka, par le Collectif Drao. 20.30 av. E. Plaskyln. 140 Schaarbeek/Schaerbeek 02-733.97.08 / www.theatre140.be Théâtre de la Balsamine

L’Indigène. De F.-X. Kroetz, mise en scène N. Mauger. 20.30 av. F. Marchalln. 1 Schaarbeek/Schaerbeek 02-735.64.68 / www.balsamine.be Théâtre de la Place des Martyrs

Le cœur des enfants léopards. D’après W. N’Sondé, par la Compagnie Hypothésarts. 20.15 Cyrano de Bergerac. D’E. Rostand, mise en scène D. Scahaise, par le Théâtre en Liberté. 20.15 Martelaarspl. 22 pl. des Martyrs Brussel/Bruxelles 02-223.32.08 / www.theatredesmartyrs.be Théâtre de la Toison d’Or

Alex Vizorek est une œuvre d’Art. 20.30 Gulden Vliesgalerij 396 galerie de la Toison d’Or Elsene/Ixelles 02-510.05.10 / www.ttotheatre.be Théâtre Le Public

Désordre public. D’É. de la Chenelière, mise en scène O. Coyette. 20.30 Confidences trop intimes. De J. Tonnerre, mise en scène B. Yernès, avec A. Leempoel, C. Cornet. 20.30 La fausse suivante. De Marivaux,

Promenade de santé. De N. Bedos, mise en scène H. Theunissen, avec T. Gabarski & C. Dupont. 20.30 rue Mercelisstr. 13 Elsene/Ixelles 02-515.64.63 / www.ixelles.be Cendrillon. Mise en scène J. Pommerat. 20.15 bd E. Jacqmainln. 111 Brussel/Bruxelles 02-203.53.03 / www.theatrenational.be Théâtre Royal des Galeries

Amen (Le vicaire). Mise en scène J.-C. Idée. 20.15 Koningsgalerij 32 galerie du Roi Brussel/Bruxelles 02-512.04.07 / www.theatredesgaleries.be Théâtre Royal de Toone

Napoléon et Waterloo. Marionnettes, de J. Géal et A. Longcheval. 20.30 St.-Petronillagang/impasse Ste-Pétronille/ Grasmarkt 66 rue du Marché aux Herbes Brussel/Bruxelles 02-511.71.37 / www.toone.be Théâtre Saint-Michel

Les montagnes russes. D’E. Assous, avec B. Tapie & B. Rosen. 20.00 Pater E. Devroyestr. 2 rue Père E. Devroye Etterbeek 02-736.76.56 / www.theatrestmichel.com Theatre Beursschouwburg

Kein Applaus für Scheisse. F. Hölzinger & V. Riebeek. Performance in English. 20.30 rue A. Ortsstr. 20-28 Brussel/Bruxelles 02-550.03.50 / www.beursschouwburg.be Voordrachten & literatuur De Markten

Actuele kunst in Brazilië. Door J. Waerts. 10.00 Oude Graanmarkt 5 rue du Vieux Marché aux Grains Brussel/Bruxelles 02-512.34.25 / www.demarkten.be Conférences & littérature Deltae

être le changement que l’on veut voir dans le monde. 20.00 rue Mercelisstr. 13 Elsene/Ixelles 0472-61.74.86 / www.deltae.be Salons Conrad Hotel

Brussels Accessible Art Fair. 19 > 22.00 Louizaln. 71 av. Louise Elsene/Ixelles 02-542.42.42 / www.accessibleartfair.com Varia Circusschool Brussel/L’École de


za/sa 29/10

Cirque de Bruxelles

europalia.brasil: Cie Nau de Icaros. Acrobatic cabaret. 20.00 rue Picardstr. 11 Brussel/Bruxelles 02-640.15.71 www.ecoledecirquedebruxelles.be

zaterdag samedi saturday

29/10

Pop, Rock & Reggae Ancienne Belgique

Fenech-Soler. 20.00 Zornik. 20.00 SOLD OUT! bd Anspachln. 110 Brussel/Bruxelles 02-548.24.24 / www.abconcerts.be Botanique

Irma. Soul. 20.00 Koningsstr. 236 rue Royale St.-Joost-ten-Node/St-Josse-ten-Noode 02-218.37.32 / www.botanique.be Le Vaudeville

© Ginta Tinta

Zulu Nation Anniversary: Belgian HipHop. 21.30 Koninginnegalerij 13 galerie de la Reine Brussel/Bruxelles 02-511.23.45 / www.cafeduvaudeville.be LR6

Our Ceasing Voice. 20.30 Hoogstr. 204 rue Haute Brussel/Bruxelles 02-830.21.27 / www.lr6bruxelles.tumblr.com Magasin 4

Belphegor + Enthroned + Emptiness + Pestifer + Dehuman. Death & black metal. 17.00 Havenln. 51 av. du Port Brussel/Bruxelles 02-223.34.74 / www.magasin4.be Paleis voor Schone Kunsten Palais des Beaux-Arts

Tori Amos. 20.00 rue Ravensteinstr. 23 Brussel/Bruxelles 02-507.82.00 / www.bozar.be Théâtre Marni

Baron5. Glam rock, electro. 21.00 rue de Vergniesstr. 25 Elsene/Ixelles 02-639.09.80 / www.theatremarni.com Viage

Level 42. 20.30 bd Anspachln. 30 Brussel/Bruxelles 070-44.34.43 / www.viage.be Vorst Nationaal/Forest National

M Pokora. 20.00 av. V. Rousseauln. 208 Vorst/Forest 0900-69.500 www.vorstnationaal.be www.forestnational.be Club & Party

Belle-Vue Brouwerij/Brasserie

Our Party with Alton Miller. Soul, disco, boogie & house. 22.00 Henegouwenkaai 43 quai du Hainaut Molenbeek 02-513.29.84 / our-party.tumblr.com Blaes 208

La Demence: 22nd anniversary weekend. 22.00

Confronteren zonder te provoceren Florentina Hölzinger & Vincent Riebeek: Kein Applaus Für Scheisse 28 & 29/10, 20.30, €8,50/10/12, (EN), BEURSSCHOUWBURG, rue A. Ortsstraat 20-28, Brussel/Bruxelles, 02-550.03.50, tickets@beursschouwburg.be, www.beursschouwburg.be

NL ❙ De Oostenrijkse danseres-choreografe Florentina

Hölzinger en haar Nederlandse collega Vincent Riebeek leerden elkaar kennen op de Amsterdamse School voor Nieuwe Dansontwikkeling (SNDO) en waren een van de revelaties op het Bâtard-festival 2010. Kein Applaus für Scheisse was toen nog een work in progress maar ging ondertussen in première bij kc nOna in Mechelen en baarde ook opzien tijdens de voorbije editie van Theater Aan Zee. Of hoe een voorstelling met kots, pis, naakt, muziek en acrobatie wel confronterend, maar niet provocerend hoeft te zijn. Vincent Riebeek: “‘Confronterend’ is best een positieve term, maar ‘provoceren’ is iets dat we niet willen doen. We zijn er ons van bewust dat sommige dingen die we op de scène doen shockerend kunnen zijn, maar we proberen alles wat als provocerend kan worden ervaren eruit te filteren. We willen dat de mensen kunnen zien wat voor ons de waarde is van wat we tonen. Als het goed is, zit er altijd een bepaald soort schoonheid in.” Recensenten hebben geoordeeld dat het inderdaad goed is. Maar waarin ligt volgens Riebeek zelf dan die schoonheid? “Ten dele in het extreme,” zegt Riebeek, “maar dan toch in het extreme dat we van onszelf vragen. Het is interessant en verrassend wat er allemaal mogelijk is met een lichaam.” In dat verband gaan Hölzinger en Riebeek weleens in de weer met lichaamsopeningen, maar dat heeft dan toch weinig te maken met seks. Riebeek: “Dat soort scènes blijft natuurlijk het meest in de hoofden van

de toeschouwers hangen, maar wij zien daar meestal het seksuele niet van in. En als ik bijvoorbeeld overgeef, dan is dat uit fascinatie met het beeld dat je een soort container in je lichaam hebt waar je dingen in kunt stoppen en met een soort magische truc ook weer uit vandaan kunt halen. Daarbij zitten er ook heel veel subtiele scènes en kleine acties in de voorstelling. We proberen heel veel in de show. Met streetdance, met rolschaatsen, met acrobatie en met andere showelementen. We zijn daar geen experts in maar we doen het wel met veel passie en we willen het ook goed doen.” Kein Applaus für Scheisse dus. Toch is er wel al eens iemand flauwgevallen in het publiek. Riebeek: “Dat was in mijn andere voorstelling Dust, waarin ik ook overgeef. Ik braakte toen een grote hoeveelheid rode vloeistof uit na een vrij hypnotische scène, waardoor de mensen hevig reageerden. Daarom heb ik het nadien met een blauwe vloeistof gedaan en na een andere scène. Als mensen bepaalde zaken niet kunnen accepteren, weglopen of ons na de voorstelling niet willen aankijken, dan is er iets niet goed gegaan in de communicatie en dan vinden we dat heel jammer. Wat we willen is dat er grenzen overschreden kunnen worden, zonder dat je het idee krijgt dat we te ver gaan. De spanning van de theatersetting waarbij we voor een publiek komen te staan dat naar ons kijkt, motiveert ons om voor een intiem gezamenlijk moment te zorgen. Als die persoonlijke band ontstaat, kunnen mensen meer accepteren.” michaël bellon

25


rue Blaesstr. 208 Brussel/Bruxelles www.lademence.com / www.blaes208.be

av. Ducpétiauxln. 133A St.-Gillis/St-Gilles 0484-90.84.67 / www.cellule133a.be Dans Danse Dance

Bonnefooi

Dj set Juice Blenders. 23.00 Steenstr. 8 rue des Pierres Brussel/Bruxelles www.bonnefooi.be

KVS_Bol

à louer. Chor. F. Chartier & G. Carrizo, by Peeping Tom. 20.00 Lakensestr. 146 rue de Laeken Brussel/Bruxelles 02-210.11.12 / www.kvs.be

Café Central

Youtube Screamer. 23.00 Borgwal 14 Borgval Brussel/Bruxelles 0486-72.26.24 / www.lecafecentral.com

Les Brigittines

Les buveuses de café + Skeleton. By Cie Mossoux-Bonté. 20.30 Korte Brigittinenstr. 1 Petite rue des Brigittines Brussel/Bruxelles 02-213.86.10 / www.brigittines.be

Café Roskam

7 years Roskam Party with DJ SVN + DJ Kurt DD. 23.00 Vlaamsestwg. 9 rue de Flandre Brussel/Bruxelles 02-503.51.54 / www.cafe-roskam.be

Théâtre Les Tanneurs

Musée en chantier. Chor. J. Saunier, JOJI Inc. 20.30 Huidevettersstr. 75 rue des Tanneurs Brussel/Bruxelles 02-512.17.84 / www.lestanneurs.be

Fuse

From Argentina with Love. Franco Cinelli + Curtis Zeki + Umlaut + Deg. 22.00 rue Blaesstr. 208 Brussel/Bruxelles 02-511.97.89 / www.fuse.be

Jeunes

K-nal

Erol Alkan + Horse Meat Disco. 23.00 Havenln. 1 av. du Port Brussel/Bruxelles 0474-04.00.00 / www.k-nal.be

La Roseraie

Ateliers de photo argentique. Par J. de Bock, (8 > 12 ans). 10 > 12.00 chée d’Alsembergsestwg. 1299 Ukkel/Uccle 02-376.46.45 / www.roseraie.org

Louise Gallery Event Hall

So Seductive - Special Halloween Edition. 23.00 Louizaln./av. Louise, galerij/galerie 1 Elsene/Ixelles 0478-79.79.79 / www.louisegallery.com Jazz & Blues CC Jacques Franck

Marc Lelangue. Blues. 20.00 chée de Waterloosestwg. 94 St.-Gillis/St-Gilles 02-538.90.20 / www.ccjacquesfranck.be Sounds Jazz Club

Skoda Jazz Festival: Elmore D + The James. 22.00 Tulpstr. 28 rue de la Tulipe Elsene/Ixelles 02-512.92.50 / www.soundsjazzclub.be The Music Village

Judy Niemack feat. Jean-françois Prins. 20.30 Steenstr. 50 rue des Pierres Brussel/Bruxelles 02-513.13.45 / www.themusicvillage.com Folk & World Music Art Base

Lesbos & Asia Minor Songs with Solon Lekkas. 20.00 Zandstr. 29 rue des Sables Brussel/Bruxelles 02-217.29.20 / www.art-base.be Chanson Aak/Péniche Fulmar

Daniel chante Brel. 20.30 Akenkaai 22 quai des Péniches Brussel/Bruxelles 02-203.03.03 / www.fulmar1913.be Au B’Izou

TrucATrois. 20.00 Wandelingstr. 13 rue de la Promenade Anderlecht 02-346.04.07 / www.aubizou.be Wolubilis

Maurane. 20.30

26

Le Super Marché de ta Mère !

Conte de fées Foncky Fée un vœu 29/10 > 6/11 & 26/12 > 8/1, €10/16, 6 > 12 ans, Théâtre de la toison d’or, Gulden Vliesgalerij 396 galerie de la Toison d’Or, Elsene/Ixelles, 02-510.05.10, www.ttotheatre.be

FR ❙ Meneur du groupe Sttellla, Jean-Luc Fonck est un grand enfant. Face à

l’engouement croissant des bambins pour ses albums de Bla-Bla, l’envie de créer un spectacle jeune public a titillé ce jongleur virtuose du verbe et de l’humour absurde. Un souhait exaucé avec Fée un vœu, une comédie musicale pour enfants de 6 à 12 ans présentée au Théâtre de la Toison d’Or. Une chambre à coucher au décor bigarré, désordonné. Les chemins de Camille et de sa fée viennent de se croiser. Cette dernière, comme le suppose son métier, exauce les vœux que la jeune fille va formuler. D’abord égoïste, elle veut être ce chat qui « ne doit jamais se lever tôt », « être à l’heure ni manger du chou-fleur ». Le son rock est groovy, le ton drolatique et plein de vie. Camille apprivoise le bonheur. Elle comprend que le sien dépend de celui des autres et écoute alors son cœur. Morceau jazzy sur la poussière, sorte de blues du ménage. Là où la fée passe la poussière trépasse. Elle qui « change les ânes en bourriques avec sa baguette magique » ouvre Camille sur le monde. Initiatique mais pas moralisateur. Très attaché au jeune public, Jean-Luc Fonck évoque l’aventure avec plaisir et malice. Ravi de la mise en scène de Nathalie Uffner, de l’interprétation de Camille de Leu et d’Odile Matthieu, il a une grande affection pour ce spectacle. Au point de se promener en tutu pour les besoins d’un spot de promotion. Le disque sera en vente lors des représentations. Embarquez les yeux fermés pour ce conte de fées si Foncky. (GHA)

av. P. Hymansln. 251 St.-Lambrechts-Woluwe Woluwe-St-Lambert 02-761.60.30 / www.wolubilis.be Opera en operette De Munt/La Monnaie

Oedipe. Dir. L. Hussain, comp. G. Enescu. 20.00

Muntpl./pl. de la Monnaie Brussel/Bruxelles 070-23.39.39 / www.demunt.be www.lamonnaie.be Klassiek Classique Classical Music Cellule 133a

Sylvain Chauveau + Rachel Grimes + Astrid. 20.00

Halloween. Cuisine et création. 13.30 av. J. Voldersln. 72 Brussel/Bruxelles 02-335.10.03 www.lesupermarchedetamere.be Théâtre de la Toison d’Or

Fée un vœu. Comédie musicale (6+). 14.30 Gulden Vliesgalerij 396 galerie de la Toison d’Or Elsene/Ixelles 02-510.05.10 / www.ttotheatre.be Théâtre Marni

Obraztsov, thème et variations. Par la compagnie Piccoli Principi (6+). 18.00 rue de Vergniesstr. 25 Elsene/Ixelles 02-639.09.80 / www.theatremarni.com Théâtre Royal du Peruchet

Pinocchio. Marionnettes, d’après Collodi. 15.00 Woudln. 50 av. de la Forêt Elsene/Ixelles 02-673.87.30 / www.theatreperuchet.be Theater Beursschouwburg

Kein Applaus für Scheisse. F. Hölzinger & V. Riebeek. Performance. 20.30 rue A. Ortsstr. 20-28 Brussel/Bruxelles 02-550.03.50 / www.beursschouwburg.be GC De Kriekelaar

Mamma Medea. Van T. Lanoye. In FR met NL boventitels. 20.00 rue Gallaitstr. 86 Schaarbeek/Schaerbeek 02-245.75.22 / www.rideaudebruxelles.be www.dekriekelaar.vgc.be Kaaistudio’s

Bedrog. Van H. Pinter, door tg STAN. 20.30 O.L.V. van Vaakstr. 81 rue N.-D. du Sommeil Brussel/Bruxelles 02-201.59.59 www.kaaitheater.be


KVS_Box

Le malade imaginaire. De Molière, mise en scène D. Hanssens. 20.30 Vorstln. 183 bd du Souverain Oudergem/Auderghem 02-660.03.03 / www.cc-auderghem.be

scène C. Sermet. 20.00 rue Gallaitstr. 86 Schaarbeek/Schaerbeek 02-245.75.22 / www.rideaudebruxelles.be www.dekriekelaar.vgc.be

D’É. Russon. 21.00 Grootgodshuisstr. 54 rue du Grand Hospice Brussel/Bruxelles 02-217.65.82 / www.lejardindemasoeur.be

Zinnema - Vlaams Huis voor Amateurkunsten Brussel

CC d’Uccle

Kaaitheater

Big Bang. De P. Quesne, par le Vivarium Studio. 20.30 sq. Sainctelettesq. 19 Brussel/Bruxelles 02-201.59.59 / www.kaaitheater.be

Les Riches-Claires

Oblomow. Door Lazarus. 20.30 Arduinkaai 9 quai aux Pierres de Taille Brussel/Bruxelles 02-210.11.12 / www.kvs.be

Maria, Eeuwigdurende Bijstand. Door Cie Mannetje Blauw. 20.30 rue Veeweydestr. 24 Anderlecht 02-555.06.00 / www.zinnema.be Théâtre Argos, centre for art & media

Meeting Points 6 Locus Agonistes: Practices and Logics of the Civic: Stop, Repair, Prepare - Allora and Calzdilla. 11 > 18.00 Werfstr. 13 rue du Chantier Brussel/Bruxelles 02-229.00.03 / www.argosarts.org Atelier 210

L’enfant poussé tordu. Par le Collectif On voit ta culotte madame Véro. 20.30 St.-Pietersstwg. 210 chée St-Pierre Etterbeek 02-732.25.98 / www.atelier210.be CC d’Auderghem

La vie devant soi. De R. Gary & E. Ajar, mise en scène M. Kacenelenbogen. 20.00

2011

Un fou noir au pays des blancs. De et par P. Tshibanda. 20.15 Rodestr. 47 rue Rouge Ukkel/Uccle 02-374.64.84 / www.ccu.be CC de Schaerbeek

Match d’impro du championnat de Belgique: 6 clônes vs Taupes. 20.30 rue de Lochtstr. 91-93 Schaarbeek/Schaerbeek 02-245.27.25 / www.culture1030.be Cirque Royal

Stéphane Guillon: Liberté surveillée. 20.30 Onderrichtsstr. 81 rue de l’Enseignement Brussel/Bruxelles 02-218.20.15 / www.cirque-royal.org

Koek’s Théâtre

Marc Herman. 20.30 Jetsestwg. 292 chée de Jette Koekelberg 02-428.66.79 / www.koeks.be La Flûte Enchantée

Fin de service. Mise en scène O. Dubru. 20.30 Lentestr. 18 rue du Printemps Elsene/Ixelles 02-660.79.50 / www.lafluteenchantee.be La Samaritaine

Babel Ere. De H. Meire. 20.30 Samaritanessestr. 16 rue de la Samaritaine Brussel/Bruxelles 02-511.33.95 / www.lasamaritaine.be

Espace Delvaux

Kutsak. Par La Compagnie Saccuplastikophilie. 20.30 pl. Keympl./rue Gratèsstr. 3 Watermaal-Bosvoorde/Watermael-Boitsfort 02-672.14.39 / www.lavenerie.be

La Soupape

GC De Kriekelaar

Le Jardin de ma Sœur

Mamma Medea. De T. Lanoye, mise en

La nuit juste avant les forêts. De B.-M. Koltès, avec L. Faussillon. 21.00 rue A. De Wittestr. 26A Elsene/Ixelles 02-649.58.88 / www.lasoupape.be Y a pas qu’le Culte... la Suite.

Le Banc. De G. Sibleyras, mise en scène V. Scheffer. 20.30 Rijkeklarenstr. 24 rue des Riches Claires Brussel/Bruxelles 02-548.25.80 / www.lesrichesclaires.be Magic Land Théâtre

C’est Loin L’Eldorado. Mise en scène P. Chaboud. 20.30 rue d’Hoogvorststr. 8 Schaarbeek/Schaerbeek 02-245.24.53 / www.magicland-theatre.be Maison des Cultures et de la Cohésion Sociale

Le mariage de Laila. 20.00 rue Mommaertsstr. 4 Molenbeek 02-415.86.03 maisoncultures1080.blogspot.com Poème 2

Les élégies de Duino/Rainer Maria Rilke. 20.00 Schotlandstr. 30 rue d’Écosse St.-Gillis/St-Gilles 02-538.63.58 / www.theatrepoeme.be Théâtre de la Balsamine

L’Indigène. De F.-X. Kroetz, mise en scène N. Mauger. 20.30

kultuurkaffee KultuurKaffee, Pleinlaan 2, 1050 Brussel, Campus Vrije Universiteit Brussel - www.kultuurkaffee.be

kultuurkaffee, pleinlaan 2, 1050 Brussel, Campus Vrije Universiteit Brussel - www.kultuurkaffee.be

KK WORLD maa

maa

maa

maa

maa

maa

maa

maa

maa

maa

maa

maa

maa

maa

beursschouwburg v.U. trefcentrum y’ vzw, Wim De Pauw, pleinlaan 2, 1050 brussel

maa

a movie state of mind

Check out our new film catalogue at beursschouwburg or order via info@beursschouwburg.be

27


av. F. Marchalln. 1 Schaarbeek/Schaerbeek 02-735.64.68 / www.balsamine.be Théâtre de la Place des Martyrs

Le cœur des enfants léopards. D’après W. N’Sondé, par la Compagnie Hypothésarts. 20.15 Cyrano de Bergerac. D’E. Rostand, mise en scène D. Scahaise, par le Théâtre en Liberté. 20.15 Martelaarspl. 22 pl. des Martyrs Brussel/Bruxelles 02-223.32.08 / www.theatredesmartyrs.be Théâtre de la Toison d’Or

The Kings of Comedy Show. 20.30 Alex Vizorek est une œuvre d’Art. 20.30 Gulden Vliesgalerij 396 galerie de la Toison d’Or Elsene/Ixelles 02-510.05.10 / www.ttotheatre.be Théâtre Le Public

Désordre public. D’É. de la Chenelière, mise en scène O. Coyette. 20.30 Confidences trop intimes. De J. Tonnerre, mise en scène B. Yernès, avec A. Leempoel, C. Cornet. 20.30 La fausse suivante. De Marivaux, mise en scène P. Ide. 20.30 rue Braemtstr. 64-70 St.-Joost-ten-Node/St-Josse-ten-Noode 0800-944.44 / www.theatrelepublic.be Théâtre Marni

‘ik wil geen plaat maken die klinkt alsof het 1962 is’ miles kane 1/11, 20.00, SOLD OUT!, BOTANIQUE, Koningsstraat 236 rue Royale, Sint-Joost-ten-Node/ Saint-Josse-ten-Noode, 02-218.37.32, info@botanique.be, www.botanique.be

NL ❙ Als de kapper van The Fab Four nog leeft, dan is

Miles Kane er klant. De 25-jarige Brit heeft net in een statig herenhuis naast de ICP-studio’s in Elsene de nacht doorgebracht, maar zijn haar ligt al netjes in de plooi. Terwijl doo-wop de kamer een retrogloed bezorgt, neemt hij plaats in een witte sofa. Als een jonge versie van Paul McCartney ziet hij eruit, met een outfit die knipoogt naar Jacques Dutronc, de original dandy die hij graag als “de Mod-versie van Gainsbourg “omschrijft. Kane debuteerde eerder dit jaar solo met Colour of the trap, een album waarop hij moderne poprock met sixtieskleuren afzoomt. Zijn eerste twee groepen, The Little Flames en The Rascals, waren een klein debacle. Aan de zijde van zijn goede vriend Alex Turner in The Last Shadow Puppets liep het wel los. Hun in sixtiesgrandeur gedoopte pop was een van de hoogtepunten van 2008. Maar Turner moest verder met Arctic Monkeys en toen The Rascals splitten zat Kane in zak en as. “I had a bit of a comedown,” zegt Kane met een zwaar Liverpools accent. “Mijn bandleden waren mijn jeugdvrienden, het was moeilijk om met hen te breken. Maar we hadden te veel problemen, met het label onder andere. Ik zag geen andere uitweg.” Gruff Rhys van Super Furry Animals trok hem uit het dal en overtuigde hem om het alleen te doen. “Ik had Gruff ontmoet op de Mercury Awards, toen wij met The Puppets genomineerd waren en hij met Neon Neon. We hielden contact en tijdens een zware nacht op café heb ik hem gevraagd als producer.” Kane werkte twee nummers met hem af, ging verder met Dan Carey als producer (Franz Ferdinand, Crystal Fighters) en ging ook in zee met de

28

Amerikaanse hiphopproducer Dan the Automator, bekend van Gorillaz. “Dan heeft vier songs gemixt. ‘Rearrange’ heb ik opnieuw ingezongen, hij vond dat ik beter kon. Ik was niet overtuigd, maar deed het toch opnieuw, in één take. It was boss. Zijn aanpassingen zijn subtiel, maar ze sorteren veel effect. Ik zou graag songs vanaf nul willen opbouwen met hem. Beatles-achtige liedjes, heel eenvoudig, waar hij dan zijn samples en mad beats op loslaat. Een beetje zoals Danger Mouse heeft gedaan met The grey album.” Kane riep ook de hulp in van Alex Turner. “Al is als een broer voor me. Hij heeft me geholpen bij een paar teksten en de structuur van enkele nummers. Pas op, dit zijn honderd procent mijn songs. Maar ik ben niet te beroerd om een ander zijn mening te vragen en daaruit te leren.” Hoe duidelijk Kane zijn invloeden ook etaleert – Lee Hazlewood, John Lennon, Marc Bolan, Scott Walker, Serge Gainsbourg – hij wil niet zomaar een retroplaatje afleveren. “The Beatles, Motown… Mijn moeder luisterde vaak naar The Four Tops. In je tienerjaren vergeet je die dingen, maar toen ik me rond mijn achttiende echt op muziek ging toeleggen kwam dat allemaal terug. Ik hou er nog altijd van om in die periode te graven, maar ik wil het nú brengen, en er mijn moderne twist aan geven. I wanna be the modern guy. Ik wil geen plaat maken die klinkt alsof het 1962 is, that’s been fucking done. Ik wil me meten met de muziek van vandaag.” Oké, maar die rip-off van ‘Cold turkey’ in ‘Better left invisible’ ligt er zo dik op dat hij een telefoontje van Yoko Ono mag verwachten. “Lennon is mijn held, dit is mijn eerbetoon. En nee, ze heeft nog niet gebeld.” (Lacht) tom zonderman

It’s so nice. De L. Béry & B. Sylvain, par la Cie Oh My God. 20.00 rue de Vergniesstr. 25 Elsene/Ixelles 02-639.09.80 / www.theatremarni.com Théâtre Mercelis

Promenade de santé. De N. Bedos, mise en scène H. Theunissen, avec T. Gabarski & C. Dupont . 20.30 rue Mercelisstr. 13 Elsene/Ixelles 02-515.64.63 / www.ixelles.be Théâtre National

Cendrillon. Mise en scène J. Pommerat. 14.00, 20.15 bd E. Jacqmainln. 111 Brussel/Bruxelles 02-203.53.03 / www.theatrenational.be Théâtre Royal des Galeries

Amen (Le vicaire). Mise en scène J.-C. Idée. 20.15 Koningsgalerij 32 galerie du Roi Brussel/Bruxelles 02-512.04.07 / www.theatredesgaleries.be Théâtre Royal de Toone

Napoléon et Waterloo. Marionnettes, de J. Géal et A. Longcheval. 20.30 St.-Petronillagang/impasse Ste-Pétronille/ Grasmarkt 66 rue du Marché aux Herbes Brussel/Bruxelles 02-511.71.37 / www.toone.be Theatre Beursschouwburg

Kein Applaus für Scheisse. F. Hölzinger & V. Riebeek. Performance. 20.30 rue A. Ortsstr. 20-28 Brussel/Bruxelles 02-550.03.50 / www.beursschouwburg.be Conférences & littérature Musée du Cinquantenaire

La découverte du Brésil. Par J. Gérard. 14.00


zo/di/su 30/10

zondag dimanche sunday 30/10

Jubelpark 10 parc du Cinquantenaire Brussel/Bruxelles 02-741.72.11 / www.kmkg-mrah.be Le Club des orateurs

Initiation à la Communication Non Violente. 10.00 av. Coghenln. 219 Ukkel/Uccle www.deltae.be

Pop, Rock & Reggae Ancienne Belgique

Rondleidingen

Gotye. 20.00 SOLD OUT! School is cool. 20.00 SOLD OUT! bd Anspachln. 110 Brussel/Bruxelles 02-548.24.24 / www.abconcerts.be

GC Elzenhof

Begraafplaats Elsene. 14.00 Kroonln. 12 av. de la Couronne Elsene/Ixelles 02-648.20.30 / elzenhof.vgc.be

Botanique

Mads Langer. 20.00 Death In Vegas. 20.00 Koningsstr. 236 rue Royale St.-Joost-ten-Node/St-Josse-ten-Noode 02-218.37.32 / www.botanique.be

Musée BELvue museum

Tentoonstellingsbezoek: Victor Horta revisited. Art, habitat et shopping. 10.30 Paleizenpl. 7 pl. des Palais Brussel/Bruxelles 02-545.08.00 / 0800-13.700 www.belvue.be

Koninklijk Circus/Cirque Royal

The British Pink Floyd Show. 20.00 Onderrichtsstr. 81 rue de l’Enseignement Brussel/Bruxelles 02-218.20.15 / www.cirque-royal.org

René Magrittemuseum

De kleuren van Henri-Jean Closon. In NL. 15.00 & na afspr. rue Esseghemstr. 135 Jette 02-428.26.26 / www.magrittemuseum.be

Jazz & Blues Café Roskam

Two Ton Seven. M. Bolton (clarinet), R. Laguerre (piano), L. Bonfanti (bass, vocals), A. Marcel (trumpet, vocals), G. Giersen (sax, vocals), A. Bolton (drums, vocals). 20.00 Vlaamsestwg. 9 rue de Flandre Brussel/Bruxelles 02-503.51.54 / www.cafe-roskam.be

Visites guidées Hortamuseum

Art nouveau: le quartier de Victor Horta. 14.00 Amerikaansestr. 25 rue Américaine St.-Gillis/St-Gilles 02-543.04.90 / www.hortamuseum.be

Folk & World Music

Librairie Quartiers Latins

Scène et machinerie au Théâtre de la Monnaie. Avec L. Le Bec. 12.00 Martelarenpl. 14 pl. des Martyrs Brussel/Bruxelles 02-227.34.00 / www.cfc-editions.be Musée René Magritte

Les couleurs d’Henri-Jean Closon. En français et anglais. 15.00 & sur rdv. rue Esseghemstr. 135 Jette 02-428.26.26 / www.magrittemuseum.be Salons Conrad Hotel

Brussels Accessible Art Fair. 10 > 17.00 Louizaln. 71 av. Louise Elsene/Ixelles 02-542.42.42 / www.accessibleartfair.com Varia Hallen van Schaarbeek/Halles de Schaerbeek

europalia.brasil: Sonhos de Einstein. By Intrépida Trupe. Acrobatic performance. 20.30 Koninklijke St.-Mariastr. 22A rue Royale Ste-Marie Schaarbeek/Schaerbeek 02-218.21.07 / www.halles.be markten marchés brocante BYRRH

Marché Hip Hop markt. Vintage clothes, books, vinyls, mixtapes. With DJ Khéops, DJ Selecta Arabee, live painting by HMI CNN. 10 > 18.00 L. Dieudonnéstr. 4 rue L. Dieudonné Brussel/Bruxelles info & res. stand hiphopbbm@gmail.com

Art Base DJ Klute - NC

bring a present 10 Years Of Commercial Suicide 31/10, 21 > 5.00, €6/10, RECYCLART, Station Brussel-Kapellekerk/Gare Bruxelles-Chapelle, Ursulinenstraat 25 rue des Ursulines, Brussel/Bruxelles, info@recyclart.be, 02-502.57.34, www.recyclart.be

EN ❙ The English drum ‘n’ bass label Commercial Suicide was founded

10 years ago. After a great party in London, the label is now coming to celebrate in Brussels. If you still need a brief introduction, we can tell you that the big boss, producer and DJ Klute, successfully released more than fifty of the best, highly diverse productions over those ten years. Commercial Suicide is home to artists such as Chris.Su, SKC, Amit, Break, and Dutchman Nymfo, who also launched a few productions with Icicle and remixed the Belgian project Ultrasonic 7. On this joyful evening, the evening before All Saints, the label has invited the New Zealanders of Concord Dawn. For the past few years, this duo has been winning one prize after the other, including “Best DJ”, “Best International Act”, and “Best Producer”, and has had hits with “Morning Light” and “Don’t Tell Me”. Chris.Su has also established an impressive reputation over the past decade. He single-handedly put the Hungarian drum ‘n’ bass scene on the international map and seduced greats like Ed Rush, Andy C, and Pendulum with his refined production work. Of the whole line-up, Zero T has perhaps been around the longest. During the late 1990s, he was the resident DJ at the legendary Bassbin parties in Dublin and by a few years later he was collaborating with big names in the drum ‘n’ bass scene. On Monday, they will all attend the birthday party in Recyclart under the watchful eye of Klute himself. Don’t forget to bring a present! (KVD)

Lesbos & Asia Minor Songs with Solon Lekkas. 17.00 Zandstr. 29 rue des Sables Brussel/Bruxelles 02-217.29.20 / www.art-base.be Atelier Marcel Hastir

Canal’do. 17.00 Handelstr. 51 rue du Commerce Brussel/Bruxelles / 02-657.22.09 Chanson Wolubilis

Maurane. 20.30 av. P. Hymansln. 251 St.-Lambrechts-Woluwe Woluwe-St-Lambert 02-761.60.30 / www.wolubilis.be Klassiek Classique Classical Music CC d’Uccle

Voix d’enfants. Les Petits Chanteurs du Collège St-Pierre (Uccle) & l’Annonciade. 15.00 Rodestr. 47 rue Rouge Ukkel/Uccle 02-374.64.84 / www.ccu.be Paleis voor Schone Kunsten Palais des Beaux-Arts

europalia.brasil: NOB: Alle eer aan Brazilië/ONB: Le Brésil à l’honneur. Dir. R. Minczuk, Y. Costa (guitar). 15.00 Bozarsundays: Rising Star (Konzerthaus & Musikverein, Wien), Khatia Buniatishvili (piano). 20.00 rue Ravensteinstr. 23 Brussel/Bruxelles 02-507.82.00 / www.bozar.be

29


Jeugd Paleis voor Schone Kunsten

Bozarsundays. Ontbijt (10.00), concert of tentoonstellingsbezoek met gids voor volwassenen, workshops voor kinderen (3 > 12 jaar). 10 > 12.15 rue Ravensteinstr. 23 Brussel/Bruxelles 02-507.82.00 / www.bozar.be Jeunes Hortamuseum

Art nouveau enfants admis. Promenade familiale. 14.00 Amerikaansestr. 25 rue Américaine St.-Gillis/St.-Gilles 02-563.61.53 / www.hortamuseum.be Palais des Beaux-Arts

Bozarsundays. Petit déjeuner (10.00), concert, visite guidée ou film pour adultes/ ateliers ou film pour enfants (3 > 12 ans). 10 > 12.15 rue Ravensteinstr. 23 Brussel/Bruxelles 02-507.82.00 / www.bozar.be Théâtre de la Toison d’Or

Fée un vœu. Comédie musicale (6+). 14.30 Gulden Vliesgalerij 396 galerie de la Toison d’Or Elsene/Ixelles 02-510.05.10 / www.ttotheatre.be Théâtre Royal du Peruchet

Pinocchio. Marionnettes, d’après Collodi. 15.00

30

Woudln. 50 av. de la Forêt Elsene/Ixelles 02-673.87.30 www.theatreperuchet.be

St.-Gillis/St-Gilles 02-538.63.58 / www.theatrepoeme.be

Théâtre Saint-Michel

Le cœur des enfants léopards. D’après W. N’Sondé, par la Compagnie Hypothésarts. 16.00 Martelaarspl. 22 pl. des Martyrs Brussel/Bruxelles 02-223.32.08 / www.theatredesmartyrs.be

Le Bal des Lutins. Avec Plop, Bric, Pipolette & Dordebou (3+). 14.00 Pater E. Devroyestr. 2 rue Père E. Devroye Etterbeek 02-736.76.56 / www.theatrestmichel.com Théâtre CC d’Auderghem

La vie devant soi. De R. Gary & E. Ajar, mise en scène M. Kacenelenbogen. 17.00 Vorstln. 183 bd du Souverain Oudergem/Auderghem 02-660.03.03 / www.cc-auderghem.be La Flûte Enchantée

Fin de service. Mise en scène O. Dubru. 16.00 Lentestr. 18 rue du Printemps Elsene/Ixelles 02-660.79.50 / www.lafluteenchantee.be Maison des Cultures et de la Cohésion Sociale

Le mariage de Laila. 20.00 rue Mommaertsstr. 4 Molenbeek 02-415.86.03 maisoncultures1080.blogspot.com Poème 2

Les élégies de Duino/Rainer Maria Rilke. 16.00 Schotlandstr. 30 rue d’Écosse

Théâtre de la Place des Martyrs

Théâtre Royal des Galeries

Amen (Le vicaire). Mise en scène J.-C. Idée. 15.00, 20.15 Koningsgalerij 32 galerie du Roi Brussel/Bruxelles 02-512.04.07 / www.theatredesgaleries.be Rondleidingen Erasmushuis

Het Erasmushuis en het begijnhof. 14.00 Kapittelstr. 31 rue du Chapitre Anderlecht 02-521.13.83 / www.amarant.be www.erasmushouse.museum René Magrittemuseum

De kleuren van Henri-Jean Closon. In NL, FR en EN. 15.00 & na afspr. rue Esseghemstr. 135 Jette 02-428.26.26 / www.magrittemuseum.be Visites guidées Coin avenue Louise & rue du Bailli

Le berceau de l’Art Nouveau. 14 > 16.30 Elsene/Ixelles www.arau.org Hôtel Hannon

Bruxelles et ses grands personnages: Horta, Solvay et les autres, quand la Belgique imposait ses talents de l’Hôtel Hannon à la place Morichar. 14.00 Verbindingsln. 1 av. de la Jonction St.-Gillis/St-Gilles 02-218.44.88 / www.itineraires.be Musée René Magritte

Les couleurs d’Henri-Jean Closon. En français et anglais. 15.00 & sur rdv. rue Esseghemstr. 135 Jette 02-428.26.26 / www.magrittemuseum.be Salons Conrad Hotel

Brussels Accessible Art Fair. 10 > 19.00 Louizaln. 71 av. Louise Elsene/Ixelles 02-542.42.42 / www.accessibleartfair.com Varia Hallen van Schaarbeek Halles de Schaerbeek

europalia.brasil: Sonhos de Einstein. By Intrépida Trupe. Acrobatic


ma/lu/mo 31/10

performance. 16.00 Koninklijke St.-Mariastr. 22A rue Royale Ste-Marie Schaarbeek/Schaerbeek 02-218.21.07 / www.europalia.eu www.halles.be

James & Chris Potter. 20.00 bd Anspachln. 110 Brussel/Bruxelles 02-548.24.24 www.abconcerts.be

maandag lundi monday

Bizon open Blues Jam hosted by Darius Clynes. 21.30 Karperbrugstr. 7 rue du Pont de la Carpe Brussel/Bruxelles 02-502.46.99 / www.cafebizon.com

Café Bizon

31/10

Klassiek Classique Classical Music

Pop, Rock & Reggae

O.L.V. ter Finisterraekerk/Église Notre-Dame du Finistère

Ancienne Belgique

Gardens and Villa. 20.00 Radical Face. 20.00 bd Anspachln. 110 Brussel/Bruxelles 02-548.24.24 / www.abconcerts.be

Orgel op Maandag/Lundi d’orgue: Lunch time Orgel/Orgue. De orgelklas van/La classe d’orgue de Benoit Mernier, comp. J. Alain & F. Liszt. 12.45 Nieuwstr./rue Neuve Brussel/Bruxelles www.orgelopmaandag.be

Botanique

The Airborne Toxic Event. 20.00 Koningsstr. 236 rue Royale St.-Joost-ten-Node/St-Josse-ten-Noode 02-218.37.32 / www.botanique.be

Jeugd Bruparck

Halloween in Bruparck. 13.00 Eeuwfeestln. 20 bd du Centenaire Laken/Laeken 02-474.83.83 / www.bruparck.com

Café Walvis

Stoemp! Caféconcert: The Hong Kong Dong. 21.00 rue A. Dansaertstr. 209 Brussel/Bruxelles 02-219.81.56 / www.stoemplive.be

Jeunes

Delirium Café

Bruparck

Jam Session. 22 > 3.00 Getrouwheidsgang 4A impasse de la Fidélité Brussel/Bruxelles 02-514.44.34 / www.deliriumcafe.be Vorst Nationaal/Forest National

Selah Sue. 20.00 SOLD OUT! av. V. Rousseauln. 208 Vorst/Forest 0900-69.500 / www.vorstnationaal.be www.forestnational.be Club & Party Aak/Péniche Fulmar

Halloween party. 22.00 Akenkaai 22 quai des Péniches Brussel/Bruxelles 02-203.03.03 / www.fulmar1913.be Café Central

DJ Saucisse. 23.00 Borgwal 14 Borgval Brussel/Bruxelles 0486-72.26.24 / www.lecafecentral.com Recyclart

10 Years of commercial suicide: Concord Dawn + Chris Su + Klute + Zero T + Tesla + Orphans + Stamina MC. 21.00 Ursulinenstr. 25 rue des Ursulines Brussel/Bruxelles 02-502.57.34 / www.recyclart.be Soho Club Brussels

Friday Night Free Party. DJ Marco + MC R-One. 23 > 6.00 Triomfln. 47 bd du Triomphe Oudergem/Auderghem 02-649.35.00 / www.sohoclub.be You Night Club

REDLIPS: Niki Belucci! 23.30 rue Duquesnoystr. 18 Brussel/Bruxelles 02-639.14.00 / www.leyou.be Jazz & Blues Ancienne Belgique

McCoy Tyner Trio feat. José

Halloween à Bruparck ! 13.00 Eeuwfeestln. 20 bd du Centenaire Laken/Laeken 02-474.83.83 / www.bruparck.com

The 1002nd night CRAIG THOMPSON 2/11, 20.00, AUDITORIUM CAMPUS SINT-LUKAS BRUSSEL, Paleizenstraat 70 rue des Palais, Schaarbeek/Schaerbeek, www.sintlukas.be & 5/11, 16 > 18.30, BRÜSEL, boulevard Anspachlaan 100, Brussel/Bruxelles, www.brusel.com

EN ❙ US comic-strip author Craig Thompson, who surprised everyone eight

years ago with a book that pushed out the boundaries of the genre, has recently brought out a new one, Habibi. Whereas Blankets, which was acclaimed by both critics and public, was a layered meditation on his own youth in a strict Christian family, his discovery of love, and the emergence of an individual in defiance of his surroundings, in his hefty new work Thompson turns away from autobiography. He spent six years working on Habibi, a story that, as he explains it, aims to bring together the fantasy epic and work of a more journalistic bent. Habibi (Arabic for “my beloved”) has a number of characteristic Thompson traits. Once again there is a considerable focus on religious symbolism – that of Islam, this time, and the foundations it shares with Christianity – and the book also looks at coming of age, this time of two slave children, a girl called Dodola and a black boy called Zam whom she takes under her wing. Habibi is, however, much more visually opulent and seems to emerge almost naturally out of the calligraphic art that pervades the book. The narrative style is similarly luxuriant, with constant shifts between past and present, between real life and the imagination, and between fairy tale, parable, history, and contemporary reflections and social criticism. All of which reinforces the feeling of timelessness that surrounds Dodola and Zam’s yearnings after their sudden separation. Habibi is a sensual, allegorical tale about love, about humanity’s relationship to nature, about religion, and about the comic-strip medium and the power of narrative. Thompson shows himself to be a Scheherazade capable of effortlessly evading the end for a good 670 pages. His European tour will take him to Brussels on 2 November, where you can hear him give a talk on the Sint-Lukas Brussel Campus. On 5 November the man who dreamt up the sumptuous world of Habibi will be in the Brüsel bookshop for a signing session. KURT SNOEKX

Espace Delvaux

Super Maman. Par Mamemo (2+). 15.00 pl. Keympl./rue Gratèsstr. 3 Watermaal-Bosvoorde/Watermael-Boitsfort 02-672.14.39 / www.lavenerie.be Théâtre de la Toison d’Or

Fée un vœu. Comédie musicale (6+). 17.00 Gulden Vliesgalerij 396 galerie de la Toison d’Or Elsene/Ixelles 02-510.05.10 / www.ttotheatre.be Théâtre Royal du Peruchet

Pinocchio. Marionnettes, d’après Collodi. 15.00 Woudln. 50 av. de la Forêt Elsene/Ixelles 02-673.87.30 / www.theatreperuchet.be Théâtre CC d’Evere

Contes Halloween. Parcours conté et animé. 20.00 Parijsstr. 43 rue de Paris Evere 02-241.15.83 / www.centreculturelevere.be Les Riches-Claires

Lundi-Théâtre. Par Marion et la Compagnie. 20.30 Rijkeklarenstr. 24 rue des Riches Claires Brussel/Bruxelles 02-548.25.80 www.lesrichesclaires.be Visites guidées Cimetière de Laeken

Le cimetière de Laeken et son ancienne église. 10.00 Onze-Lieve-Vrouwvoorpl./parvis NotreDame Laken/Laeken 0479-39.77.15 www.laekendecouverte.be

31


wo/me/we 2/11

di/ma/tu 1/11

dinsdag mardi tuesday

Le Coq

1/11

K-oz Office. Rock ‘n' roll. 21.00 rue A. Ortsstr. 14 Brussel/Bruxelles 02-514.24.14 www.facebook.com/CafeLeCoq Magasin 4

Pop, Rock & Reggae Ancienne Belgique

Melendi. 20.00 Mona. 20.00 bd Anspachln. 110 Brussel/Bruxelles 02-548.24.24 / www.abconcerts.be Botanique

Miles Kane. SOLD OUT! Koningsstr. 236 rue Royale St.-Joost-ten-Node/St-Josse-ten-Noode 02-218.37.32 / www.botanique.be

de Tijd

Een intercultureel en literair parcours met als thema

ZO DI

Wolves in the Throne Room + Wolvserpent. Black metal. 19.00 Havenln. 51 av. du Port Brussel/Bruxelles 02-223.34.74 / www.magasin4.be Viage

Paul Anka. 20.30 bd Anspachln. 30 Brussel/Bruxelles 070-44.34.43 / www.viage.be Opera en operette De Munt/La Monnaie

leTemps Un parcours interculturel et littéraire autour du thème

13 / 11 / 2011

11.00 20.30

BRUSSEL

Oedipe. Dir. L. Hussain, comp. G. Enescu. 20.00 Muntpl./pl. de la Monnaie Brussel/Bruxelles 070-23.39.39 / www.demunt.be www.lamonnaie.be Jeugd Bruparck

Halloween in Bruparck. 13.00 Eeuwfeestln. 20 bd du Centenaire Laken/Laeken 02-474.83.83 / www.bruparck.com Jeunes Bruparck

Halloween à Bruparck ! 13.00 Eeuwfeestln. 20 bd du Centenaire Laken/Laeken 02-474.83.83 / www.bruparck.com Espace Delvaux

Super Maman. Par Mamemo (2+). 15.00 pl. Keympl./rue Gratèsstr. 3 Watermaal-Bosvoorde/Watermael-Boitsfort 02-672.14.39 / www.lavenerie.be Théâtre de la Toison d’Or

Fée un vœu. Comédie musicale (6+). 17.00 Gulden Vliesgalerij 396 galerie de la Toison d’Or Elsene/Ixelles 02-510.05.10 / www.ttotheatre.be

Les Mardis de la Philo. 9.30 > 13.00 Koninginnegalerij 13 galerie de la Reine Brussel/Bruxelles 02-511.23.45 / www.cafeduvaudeville.be Visites guidées Cimetière de Laeken

Le cimetière de Laeken et son ancienne église. 10.00 Illustres fantômes. 14.00 Onze-Lieve-Vrouwvoorpl./parvis NotreDame Laken/Laeken 0479-39.77.15 / www.laekendecouverte.be Varia Hallen van Schaarbeek Halles de Schaerbeek

I, Mistress & wife. By BabaFish. Acrobatic performance. 20.30 Koninklijke St.-Mariastr. 22A rue Royale Ste-Marie Schaarbeek/Schaerbeek 02-218.21.07 / www.halles.be

woensdag mercredi wednesday

2/11

BRU X ELLES

BEURSSCHOUWBURG / ARTHIS Gabriel Badea-Päun, Annelies Beck, Bernard Dewulf, Ana Fernandez, Flavio de Souza Trio, Emad Fouad, Jan Hautekiet, Hekimo, Azouz El Houri, Lies Lefever, Karel Logist, Majid Matrood, Patrick Riguelle, Opio Robson, Koen Stassijns, Bridget Tapua, Laurence Vielle, Zolotoj Plyos, e.a. gratis /gratuit www.interlitratour.be

Théâtre Royal du Peruchet

Pinocchio. Marionnettes, d’après Collodi. 15.00 Woudln. 50 av. de la Forêt Elsene/Ixelles 02-673.87.30 www.theatreperuchet.be Théâtre La Flûte Enchantée

Caveau de famille. De C. Favrot. 20.30 Lentestr. 18 rue du Printemps Elsene/Ixelles 02-660.79.50 www.lafluteenchantee.be Théâtre de la Place des Martyrs

Le cœur des enfants léopards. D’après W. N’Sondé, par la Compagnie Hypothésarts. 19.00 Cyrano de Bergerac. D’E. Rostand, mise en scène D. Scahaise, par le Théâtre en Liberté. 19.00 Martelaarspl. 22 pl. des Martyrs Brussel/Bruxelles 02-223.32.08 www.theatredesmartyrs.be Théâtre Le Public

Désordre public. D’É. de la Chenelière, mise en scène O. Coyette. 20.30 Confidences trop intimes. De J. Tonnerre, mise en scène B. Yernès, avec Jouw evenement ook in Agenda én op andere kanalen zoals A. Leempoel, C. Cornet. 20.30 Interlitratour_ad Agenda_01.indd 1 08/10/11 13:36 La fausse suivante. De Marivaux, / Pour publier votre initiative dans l’Agenda et la diffuser via mise en scène P. Ide. 20.30 d’autres voies comme le site / Spread the word about your rue Braemtstr. 64-70 event in Agenda and through other media such as St.-Joost-ten-Node/St-Josse-ten-Noode 0800-944.44 www.theatrelepublic.be

Voeg je informatie toe via / communiquez-nous tous les détails sur / Send the details to

www.agenda.be

32

Conférences & littérature Le Vaudeville

inVlaanderen.be

Théâtre Royal des Galeries

Amen (Le vicaire). Mise en scène J.-C. Idée. 20.15 Koningsgalerij 32 galerie du Roi Brussel/Bruxelles 02-512.04.07 www.theatredesgaleries.be

Pop, Rock & Reggae Ancienne Belgique

Chatham County Line. Bluegrass. 20.00 Alice Cooper. 20.00 SOLD OUT! bd Anspachln. 110 Brussel/Bruxelles 02-548.24.24 / www.abconcerts.be Beursschouwburg

S.H.O.W.: The Ma Impro Session. 21.00 rue A. Ortsstr. 20-28 Brussel/Bruxelles 02-550.03.50 / www.beursschouwburg.be Bonnefooi

Stoemp! Caféconcert: Tom, Pablo & Lien. 21.00 Steenstr. 8 rue des Pierres Brussel/Bruxelles www.stoemplive.be / www.bonnefooi.be Botanique

Bill Wells & Aidan Moffat. 20.00 Koningsstr. 236 rue Royale St.-Joost-ten-Node/St-Josse-ten-Noode 02-218.37.32 / www.botanique.be Koninklijk Circus/Cirque Royal

Nolwenn Leroy. 20.00 Onderrichtsstr. 81 rue de l’Enseignement Brussel/Bruxelles 02-218.20.15 / www.cirque-royal.org VK*

Belleruche + Vegas. 19.30 Schoolstr. 76 rue de l’École Molenbeek 02-414.29.07 / www.vkconcerts.be Club & Party The Gossip Bar

PLAY. 20 > 2.00 rue E. Solvaystr. 10 Elsene/Ixelles www.facebook.com/The.Gossip.Bar.lounge Zaal/Salle Drouot Caves de la Chapelle / Le Barrio

Downtown Club every


© Koen Bauters

wednesday @ The Barrio. 22.00 Kapellepl. 6 pl. de la Chapelle Brussel/Bruxelles / 02-502.68.17 Jazz & Blues The Music Village

Jam Session. 20.30 Steenstr. 50 rue des Pierres Brussel/Bruxelles 02-513.13.45 / www.themusicvillage.com Folk & World Music Atelier 210

What the Folk: Sammy Decoster. 20.00 St.-Pietersstwg. 210 chée St-Pierre Etterbeek 02-732.25.98 / www.atelier210.be Paleis voor Schone Kunsten Palais des Beaux-Arts

150e verjaardag van Nobelprijswinnaar/150e anniversaire du prix Nobel Tagore. Indian classical Odissi dance concert. 20.00 rue Ravensteinstr. 23 Brussel/Bruxelles 02-507.82.00 / www.bozar.be Opera en operette De Munt/La Monnaie

Oedipe. Dir. L. Hussain, comp. G. Enescu. 20.00 Muntpl./pl. de la Monnaie Brussel/Bruxelles 070-23.39.39 / www.demunt.be www.lamonnaie.be Dans Danse Dance Les Brigittines

Hortus. By I. Dumont, C. Haenni, C. Huchard & S. Jacobs. 20.30 Korte Brigittinenstr. 1 Petite rue des Brigittines Brussel/Bruxelles 02-213.86.10 / www.brigittines.be Jeugd Roodebeekcentrum

’t Frank Model. 14 > 16.00 chée de Roodebeeksestwg. 270 St.-Lambrechts-Woluwe Woluwe-St-Lambert 02-770.64.48 / roodebeekcentrum.vgc.be Jeunes Académie des Arts de Bruxelles

Aca 15-18. Atelier de création pluridisciplinaire (15 > 18 ans) 15 > 18.00. Nieuwlandstr. 32 rue Terre-Neuve Brussel/Bruxelles 02-506.10.30 / www.acabxl.eu Atelier Stanix

Atelier pour enfants. Dessin, peinture, initiation à la peinture (6 > 12 ans), 14 > 16.00 Atelier poussins. Art plastique, dessin, peinture (3 > 6 ans). 14 > 16.00 chée de Waterloosestwg. 1012 Ukkel/Uccle Espace Delvaux

Super Maman. Par Mamemo (2+). 15.00 pl. Keympl./rue Gratèsstr. 3 Watermaal-Bosvoorde/Watermael-Boitsfort 02-672.14.39 / www.lavenerie.be La Roseraie

Atelier de théâtre pour adolescents. Par F. Renais, (10 >13 ans).

Tien kaarsjes voor zornik zornik 29/10, 20.00, SOLD OUT!, ANCIENNE BELGIQUE, boulevard Anspachlaan 110, Brussel/Bruxelles, 02-548.24.24, info@abconcerts.be, www.abconcerts.be

NL ❙ Ons kent ons. Dat was de vruchtbare voedingsbodem

van popmuziek in Limburg in de jaren 1990. Muzikanten ontmoetten elkaar in kelders en jeugdhuizen, van rockscholen was geen sprake en er viel al evenmin iets te graaien. De sector moest kortom nog geprofessionaliseerd worden. Voor Zornik, toen nog met het achtervoegsel Breknov, een gitaarrocktrio uit Zonhoven, was dat oké. Frontman Koen Buyse: “We stonden daar niet bij stil. Iedereen had weleens bij iedereen in een groepje gespeeld. Die groepjes splitten vaak nog voor ze een naam hadden. Door deel te nemen aan Debuutrock en Humo’s Rock Rally probeerden we vooral optredens vast te krijgen. Er was geen verwachtingspatroon… tot dat ene telefoontje.” Buyse herinnert het zich levendig. Hij woonde nog bij zijn ouders en met de groep hadden ze net de halve finale van de Rock Rally gespeeld. “Een zekere Guus Fluit, A&Rmanager bij EMI, hing aan de lijn. Dat ze eens wilden praten met ons. Terugblikkend was dat misschien wel het meest euforische moment uit onze carrière, want het zou alles in gang zetten. Eerst kregen we een contract voor drie singles. Die sloegen meteen aan, vooral in De afrekening van Studio Brussel. We balanceerden op de rand van alternatief en commercieel. Dat bepaalde mee ons succes, denk ik. We waren de juiste band op het juiste moment.” Het grote geluk van Zornik was dat zowel management als platenfirma een visie op lange termijn hadden. “Toen we de eerste keer op Werchter stonden, had men het klaargespeeld dat iedereen die binnenkwam een polsbandje kreeg waar Zornik op stond gedrukt. Dat moet voor heel veel mensen een hel zijn geweest (lacht), maar wij waren heel

tevreden. Nu is zoiets ondenkbaar. Eigenlijk zijn we samen met TMF, dat onze clips draaide, groot geworden. We hebben altijd in videoclips geïnvesteerd omdat we dat zelf leuk vonden. Dat die clips hier en daar wat heisa veroorzaakten, denk maar aan de lesbische kus van actrices Pascale Bal en Ann Ceurvels in de clip ‘It’s so unreal’, dat trokken we ons niet te veel aan.” Eén keer reed Zornik ferm tegen de kar van platenfirma EMI, toen Buyse zich voor de clip van ‘Scared of myself’ als vrouw verkleedde: “EMI was sowieso al niet opgezet met dat janetterige androgyne sfeertje dat in de media weleens over ons werd opgehangen. En nu gingen we het zelf nog opzoeken ook! We hielden toch voet bij stuk. Die clip heeft ons toen 1.000 euro uit eigen zak gekost, maar we hadden een hit te pakken. Als Peter Luts (Lasgo) ons daarna kwam vragen of hij een remix van het nummer mocht maken, dan dachten we: waarom ook niet? En het werd een nog dikkere hit. Ik ben ook gewoon in de jury van Idool gaan zetelen toen ik daar zin in had. Mensen die mij graag hebben, storen zich daar niet aan. En mensen die mij haten, die haten mij toch al. Hoe langer je bezig bent, hoe meer je jezelf veroorlooft. Eén ding zijn we nooit uit het oog verloren. We zijn steeds blijven investeren in onze concerten. Dat is onze corebusiness. Dat moet in orde zijn.” Na de AB-terugblik op tien jaar Zornik trekt de groep zich vanaf begin 2012 terug in de studio voor de opname van een akoestische plaat, jawel. Dit keer zullen de schreeuwende gitaren de stem van de frontzanger niet overweldigen. Een theatertournee is er vanaf volgende herfst. tom peeters

33


Gulden Vliesgalerij 396 galerie de la Toison d’Or Elsene/Ixelles 02-510.05.10 / www.ttotheatre.be

Kodomo Kyojin

Théâtre Royal du Peruchet

Pinocchio. Marionnettes, d’après Collodi. 15.00 Woudln. 50 av. de la Forêt Elsene/Ixelles 02-673.87.30 / www.theatreperuchet.be Théâtre Beursschouwburg

Burning Skin. Par le Kodomo Kyojin Theatre. En japonais, surtitré en FR. 20.30 rue A. Ortsstr. 20-28 Brussel/Bruxelles 02-550.03.50 / www.beursschouwburg.be La Flûte Enchantée

Caveau de famille. De C. Favrot. 20.30 Lentestr. 18 rue du Printemps Elsene/Ixelles 02-660.79.50 / www.lafluteenchantee.be La Samaritaine

Ice Cold Sister’s. 20.30 Samaritanessestr. 16 rue de la Samaritaine Brussel/Bruxelles 02-511.33.95 / www.lasamaritaine.be Le Jardin de ma Sœur

freely japanese Ma Japan Festival 2/11, BEURSSCHOUWBURG, www.beursschouwburg.be, 3 & 6/11, LES ATELIERS CLAUS, www.lesateliersclaus.be, 4/11, RECYCLART, www.recyclart.be

EN ❙ At the beginning of November, three of Brussels’s cultural centres are hosting the first edition of the Ma Japan Festival. This refined event brings together music, theatre, film, and dance from the Land of the Rising Sun. The key-word is improvisation. Ma Japan kicks off on 2 November in the Beursschouwburg. Kodomo Kyojin (“giant child”) is a young theatre troupe from Osaka, a project run by the brothers Takashi and Kanji Masuyama. In Burning Skin, a production about old and new Japanese values, they pepper the piece with live improvised music, which highlights the urgency of the dialogue. After the show, the Beurscafé is providing even more improvised music. Drummer Tatsuhisa Yamamoto will have a showdown with tuba player Daysuke Takaoka, another big name in the unusual Japanese experimental music scene. Belgian saxophonist Grégoire Tirtiaux, Spanish guitarist Nico Roig, and French drummer Mathieu Calleja will accompany their sound clash.

The next day, Japanese food will be prepared at Les Ateliers Claus while musicians improvise to the film Kurutta Ippêji (“A Page of Madness”) by Teinosuke Kinugasa from 1926. In this Japanese classic, we watch, in a feverish sequence of flashbacks, the spiral of madness into which the guard of an asylum centre falls. On Friday 4 November, Ma Japan will descend on Recyclart for more musical adventures (for example, the above-mentioned Takaoka will clash with top Belgian improvisation drummer Eric Thielemans), while on Saturday, the festival will move to Hasselt where even more performances will take place at the Kunstencentrum België. Via this detour, the festival will close in Brussels on Sunday 6 November. Under the heading “Feast for the Impro’ Ears”, no less than 21 (!) musicians, performers, and actors will gather at Les Ateliers Claus in various arrangements to be completely free for one last time. Ive Stevenheydens

17 > 18.30 Atelier de photo argentique. Par H. Amiel, (12+). 17 > 19.00 chée d’Alsembergsestwg. 1299 Ukkel/Uccle 02-376.46.45 / www.roseraie.org

Académie). 14 > 17.00 av. Prekelindenln. 78 St.-Lambrechts-Woluwe Woluwe-St-Lambert 02-732.28.37 / www.wolu-jeunes.be

Avec S. De Witte, 14 > 15.00 Akenkaai 22 quai des Péniches Brussel/Bruxelles 02-203.03.03 / www.fulmar1913.be

Les Platanes

Musée BELvue museum

Hip Hop. 18 > 20.00 Andromedaln./av. Andromède St.-Lambrechts-Woluwe Woluwe-St-Lambert www.wolu-jeunes.be

Les Goonies ! Ateliers du mercredi (6+). 12 > 18.00 Oudergemsestwg. 233 av. d’Auderghem Etterbeek 02-644.56.46 / www.labasecoordination.be Maison de la Jeunesse

Animation Radio (Tamtam

34

Visite ludique: le Palais du Roi Frisottis. (3 > 6 ans). 14.00 Paleizenpl. 7 pl. des Palais Brussel/Bruxelles 02-545.08.00 / 0800-13.700 www.belvue.be Péniche Fulmar

Cours de théâtre pour enfants.

salle Galaxies

Théâtre de la Toison d’Or

Fée un vœu. Comédie musicale (6+). 17.00

Y a pas qu’le Culte... la Suite. D’É. Russon. 21.00 Grootgodshuisstr. 54 rue du Grand Hospice Brussel/Bruxelles 02-217.65.82 / www.lejardindemasoeur.be Théâtre de la Place des Martyrs

Le cœur des enfants léopards. D’après W. N’Sondé, par la Compagnie Hypothésarts. 20.15 Cyrano de Bergerac. D’E. Rostand, mise en scène D. Scahaise, par le Théâtre en Liberté. 20.15 Martelaarspl. 22 pl. des Martyrs Brussel/Bruxelles 02-223.32.08 / www.theatredesmartyrs.be Théâtre Le Public

Désordre public. D’É. de la Chenelière, mise en scène O. Coyette. 20.30 Confidences trop intimes. De J. Tonnerre, mise en scène B. Yernès, avec A. Leempoel, C. Cornet. 20.30 La fausse suivante. De Marivaux, mise en scène P. Ide. 20.30 rue Braemtstr. 64-70 St.-Joost-ten-Node/St-Josse-ten-Noode 0800-944.44 / www.theatrelepublic.be Théâtre Royal des Galeries

Amen (Le vicaire). Mise en scène J.-C. Idée. 20.15 Koningsgalerij 32 galerie du Roi Brussel/Bruxelles 02-512.04.07 / www.theatredesgaleries.be Wolubilis

Les Bijoux de la Castafiore. De Hergé, par le Théâtre Am Stram Gram. 20.30 av. P. Hymansln. 251 St.-Lambrechts-Woluwe Woluwe-St-Lambert 02-761.60.30 / www.wolubilis.be Theatre Beursschouwburg

Burning Skin. By Kodomo Kyojin Theatre. In Japanese, EN & FR subtitles. 20.30 rue A. Ortsstr. 20-28 Brussel/Bruxelles 02-550.03.50 / www.beursschouwburg.be


Do/Je/TH 3/11

donderdag jeudi thursday 3/11 Pop, Rock & Reggae Ancienne Belgique

Black Box Revelation. 20.00 SOLD OUT! bd Anspachln. 110 Brussel/Bruxelles 02-548.24.24 / www.abconcerts.be Atelier 210

Arat Kilo. 20.00 St.-Pietersstwg. 210 chée St-Pierre Etterbeek 02-732.25.98 / www.atelier210.be Delirium Café

Jam Session. 22 > 3.00 Getrouwheidsgang 4A impasse de la Fidélité Brussel/Bruxelles 02-514.44.34 / www.deliriumcafe.be Club & Party Recyclart

DJ Ripley. 21.00 Ursulinenstr. 25 rue des Ursulines Brussel/Bruxelles 02-502.57.34 / www.recyclart.be Jazz & Blues The Music Village

Tutu Puoane TAN Trio + Bert Joris. T. Puoane (vocals), N. Thys (bass), A. Pierre (drums) + guest B. Joris. 20.30 Steenstr. 50 rue des Pierres Brussel/Bruxelles 02-513.13.45 / www.themusicvillage.com Théâtre Marni

Big Noise. New Orleans Jazz. 21.00 rue de Vergniesstr. 25 Elsene/Ixelles 02-639.09.80 / www.theatremarni.com Klassiek Classique Classical Music

de vijf hoeken van de wereld. europa in evere | begraafplaats van Brussel Kerkhof van Brussellaan, Evere

NL ❙ De begraafplaats van Brussel ligt in Evere omdat ze al dateert van 1877, toen Evere nog vrij ruraal gebied was. Ondertussen hebben de levenden de doden weer ingehaald en is de omgeving rond de Kerkhof van Brussellaan volgebouwd. De begraafplaats is maar liefst 38 hectare groot en daarmee de grootste van het gewest. Maar ze is ook opmerkelijk om een aantal andere zaken. Rond Allerheiligen eisen de honderden chrysanten alle aandacht op, maar het kerkhof herbergt een veel gevarieerdere flora. Stadsarchitect PierreVictor Jamaer en landschapsarchitect Louis Fuchs zorgden voor een heus park met mooie boomsoorten waar ook veel vogels van profiteren. Zoals op de kerkhoven van Laken of Dieweg zijn er op de begraafplaats van Brussel monumentale tombes en monumenten te zien. Heel wat oudburgemeesters liggen er begraven: De Brouckère, Buls, Max, maar ook Jules Anspach die het kerkhof

bij leven en welzijn plechtig had geopend. Het was een begraafplaats die de voorkeur van de vrijzinnigen wegdroeg, waaronder ULB-stichter Pierre-Théodore Verhaegen, die op 20 november (de stichtingsdatum) door de studenten van ULB en VUB wordt herdacht tijdens St V. Andere bekende overledenen die er liggen zijn Raymond Goethals, Paul Vanden Boeynants en de Franse schilder Jacques-Louis David. De begraafplaats is ook het decor van heel wat collectieve graven en monumenten. Er staat een herdenkingsmonument voor de slachtoffers van de brand in de Innovation in 1967, en er zijn monumenten voor de slag bij Waterloo, de Belgische Revolutie of de Tweede Wereldoorlog. Ook van de Eerste Wereldoorlog, waarvan we het einde op 11 november herdenken, liggen hier gesneuvelden. Enkele tientallen Belgen en Britten, en maar liefst 1.100 Duitsers. michaël Bellon

www.brusselnieuws.be/vijfhoeken

© Ivan Put

Paleis voor Schone Kunsten Palais des Beaux-Arts

De Middagen van het NOB/Les Midis de l’ONB. Comp. Glazunov, Bowen & Wilder. 11.00 Angelika Kirchschlager: Von ewiger Liebe. A. Kirchschlager (mezzo) & J.-Y. Thibaudet (piano). 20.00 rue Ravensteinstr. 23 Brussel/Bruxelles 02-507.82.00 / www.bozar.be Dans Danse Dance Les Brigittines

Hortus. By I. Dumont, C. Haenni, C. Huchard & S. Jacobs. 20.30 Korte Brigittinenstr. 1 Petite rue des Brigittines Brussel/Bruxelles 02-213.86.10 / www.brigittines.be Théâtre Marni

10 years Compagnie Giolisu ! Loss + Ultime Exil + It Was a Slip of the Tongue. 18.30 rue de Vergniesstr. 25 Elsene/Ixelles 02-639.09.80 / www.theatremarni.com Jeugd Paleis voor Schone Kunsten

Dagstage Brazil.Brasil. 6 >12 jaar. 9.30 > 16.00, opvang 8.30 > 17.00

35


rue Ravensteinstr. 23 Brussel/Bruxelles 02-507.82.00 / www.bozar.be Jeunes Bibliothèque Royale

Stage Fantasy. Techniques d’illustration en compagnie de l’auteur, illustrateur et graphiste A. Stouffs (16+). 9.30 > 16.30 Keizersln. 4 bd de l’Empereur, Kunstberg/ Mont des Arts Brussel/Bruxelles 02-519.53.11 / www.kbr.be Espace Delvaux

Super Maman. Par Mamemo (2+). 15.00 pl. Keympl./rue Gratèsstr. 3 Watermaal-Bosvoorde/Watermael-Boitsfort 02-672.14.39 / www.lavenerie.be Musée BELvue

Visite ludique: le Palais du Roi Frisottis. (3 > 6 ans). 14.00 Paleizenpl. 7 pl. des Palais Brussel/Bruxelles 02-545.08.00 / 0800-13.700 www.belvue.be Théâtre de la Toison d’Or © Marc Bentégeat

Fée un vœu. Comédie musicale (6+). 17.00 Gulden Vliesgalerij 396 galerie de la Toison d’Or Elsene/Ixelles 02-510.05.10 / www.ttotheatre.be Théâtre Au B’Izou

Les couleurs de l’autre Afrique Arat Kilo 3/11, 21.00, €7/10, Atelier 210, Sint-Pieterssteenweg 210 chaussée Saint-Pierre, Etterbeek, 02-732.25.98, info@atelier210.be, www.atelier210.be

FR ❙ Arat Kilo, du nom d’un faubourg d’Addis-Abeba, la capitale éthiopienne, représente la branche parisienne du renouveau de l’éthio-jazz. À l’Atelier 210, le groupe défendra son second album A night in Abyssinia, sur lequel il réinterprète à la sauce moderne cette superbe musique éthiopienne des années 60 et 70, en la mêlant au dub, au rock, voire même à un peu d’électro. Les six musiciens d’Arat Kilo se sont trouvés dans leur amour pour l’éthio-jazz. « On s’est pris une grosse claque en termes de couleurs musicales, très différentes de l’Afrique de l’Ouest à laquelle les Français sont assez exposés, de part notre histoire dans cette région », explique Fabien Girard, guitariste et porte-parole du groupe. « La musique d’Afrique de l’Est n’a percé en France qu’à la sortie de la compilation Éthiopiques de Francis Falceto ». Qu’est-ce qui vous passionne tant dans cette musique ? Fabien Girard : Tout d’abord, elle est très ouverte. C’est une musique métissée : la musique éthiopienne traditionnelle se mélange avec le funk, le groove, le jazz… Nous voulions la revisiter avec « des oreilles d’aujourd’hui », en rajoutant du dub, de l’électro et du rock. Et de temps en temps, en concert, on bosse avec des rappeurs. On veut vraiment y injecter notre sauce. Ce qui frappe, c’est que vous utilisez des instruments comme la flûte ney, le kalimba, le bugel ou le balafon, qui ne sont pas vraiment courants dans l’éthio-jazz. Girard : Ça vient de notre envie de mélange. Les trois quarts des morceaux sont des compositions propres.

36

Nous voulons donner notre propre vision tout en respectant les gammes, car ce sont ces gammes qui donnent la couleur spécifique de la musique éthiopienne. Mais nous les renouvelons dans l’écriture et les couleurs, en ajoutant des instruments comme le mélodica, le kalimba, le balafon... En concert, ça marche bien de passer d’un univers à l’autre. Comment écrire de la musique si différente de la nôtre ? Girard : Tous les morceaux ont une histoire différente. On compose tous, on amène tous des morceaux, parfois quasiment finis et arrangés, parfois juste un thème que nous arrangeons collectivement. Chacun peut laisser couler son imagination. Addis Polis et Get A Chew sont des compositions collectives. Vous avez invité la chanteuse malienne Rokia Traoré et le rappeur canadien Socalled, mais l’invité le plus prestigieux est Mulatu Astatke, pionnier de l’éthio-jazz. Comment s’est passée cette rencontre ? Girard : Nous l’avons rencontré lors d’une émission de radio, sur RFI, à Paris. Mulatu ne pouvait pas venir avec son propre groupe, donc la chaîne nous a appelés. Nous venions de sortir notre premier album autoproduit. Nous avons joué deux morceaux sans aucune répétition, dont une version super fraîche de Dewel, en improvisation totale, jouée au feeling. C’est le seul morceau éthiopien avec des phrases de free jazz au milieu. Cette version enregistrée en live à la radio figure sur l’album. Benjamin Tollet

Imprévisions climatiques. Par le Théâtre carbonique. 20.00 Wandelingstr. 13 rue de la Promenade Anderlecht 02-346.04.07 / www.aubizou.be L’Os à Moelle

Studio Impro. 21.30 av. E. Maxln. 153 Schaarbeek/Schaerbeek 02-267.10.90 / www.osamoelle.be La Flûte Enchantée

Caveau de famille. De C. Favrot. 20.30 Lentestr. 18 rue du Printemps Elsene/Ixelles 02-660.79.50 / www.lafluteenchantee.be La Samaritaine

Ice Cold Sister’s. 20.30 Samaritanessestr. 16 rue de la Samaritaine Brussel/Bruxelles 02-511.33.95 / www.lasamaritaine.be Le Jardin de ma Sœur

Y a pas qu’le Culte... la Suite. D’É. Russon. 21.00 Grootgodshuisstr. 54 rue du Grand Hospice Brussel/Bruxelles 02-217.65.82 / www.lejardindemasoeur.be Théâtre de la Place des Martyrs

Le cœur des enfants léopards. D’après W. N’Sondé, par la Compagnie Hypothésarts. 20.15 Cyrano de Bergerac. D’E. Rostand, mise en scène D. Scahaise, par le Théâtre en Liberté. 20.15 Martelaarspl. 22 pl. des Martyrs Brussel/Bruxelles 02-223.32.08 / www.theatredesmartyrs.be Théâtre Le Public

Désordre public. D’É. de la Chenelière, mise en scène O. Coyette. 20.30 Confidences trop intimes. De J. Tonnerre, mise en scène B. Yernès, avec A. Leempoel, C. Cornet. 20.30


La fausse suivante. De Marivaux, mise en scène P. Ide. 20.30 rue Braemtstr. 64-70 St.-Joost-ten-Node/St-Josse-ten-Noode 0800-944.44 / www.theatrelepublic.be Théâtre Royal des Galeries

Amen (Le vicaire). Mise en scène J.-C. Idée. 20.15 Koningsgalerij 32 galerie du Roi Brussel/Bruxelles 02-512.04.07 / www.theatredesgaleries.be Théâtre Royal de Toone

Cyrano. Marionette, d’après E. Rostand. 20.30 St.-Petronillagang/impasse Ste-Pétronille/ Grasmarkt 66 rue du Marché aux Herbes Brussel/Bruxelles 02-511.71.37 / www.toone.be Wolubilis

Les Bijoux de la Castafiore. De Hergé, par le Théâtre Am Stram Gram. 20.30 av. P. Hymansln. 251 St.-Lambrechts-Woluwe Woluwe-St-Lambert 02-761.60.30 / www.wolubilis.be Voordrachten & literatuur Rits Café

Ons Dagelijks Brood: genoeg eten voor iedereen? Door D. Inzé (moleculaire biologie). 19.30 rue A. Dansaertstr. 70 Brussel/Bruxelles 02-526.85.04 / www.deburen.eu www.ritscafe.be Varia Les Ateliers Claus @ Rogier

Ma Japan Festival. Eclectic Movie PicNic for Ears + Eyes & Stomach, an evening of food, film, music and many suprises. 20.00 Passage Charles Rogier St.-Joost-ten-Node/St-Josse-ten-Noode www.lesateliersclaus.com DOORLOPENDE JEUGDACTIVITEITEN JEUNES ACTIVITéS PERMANENTES Atelier Stanix

Atelier pour enfants. Dessin, peinture, initiation à la peinture (6 > 12 ans). Me 14 > 16.00 Atelier poussins. Art plastique, dessin, peinture (3 > 6 ans). Me 14 > 16.00 chée de Waterloosestwg. 1012 Ukkel/Uccle Brussels Museum van de molen en de voeding/Musée bruxellois du Moulin et de l’Alimentation

Sweet Candy! De zoete geschiedenis achter snoep/ Petite histoire sucrée de la confiserie. > 31/8, wo/me > vr/ve 10 > 17.00, w-e 13 > 17.30 Windmolenstr. 21 rue du Moulin à Vent Evere 02-245.37.79 / www.molenevere.be www.moulindevere.be Diofort

Cours de théâtre pour enfants. (6 > 12, 13 > 18 ans). Me 14 > 17.00 Kapitein Crespelstr. 55 rue Capitaine Crespel - rue Stassartstr 117 Elsene/Ixelles 0495-21.89.66 / 02-851.22.87 Vallei Begijnenbos Val du Bois des Béguines

De Betovering/Le Sortilège.

Groot middeleeuws avonturenspel/Grand jeu d’aventure médiévale. > 6/11, w-e 13 > 18.30, laatste vertrek/dernier départ 16.00 Trassersweg 347 N.-O.-Heembeek www.betovering.be / www.sortilege.be Stages vacances de toussaint stages herfstvakantie

cultuur tegen la culture à culture at -50%

Atomium

Fysica voor iedereen. Ontdekkingsatelier, reservatie niet nodig. La physique pour tous. Atelier découverte, sans réservation. 31/10 > 4/11, 11 > 13.00 & 13.30 > 17.00. sq. de l’Atomiumsq. Laken/Laeken 02-475.47.77 / www.atomium.be CC de Ganshoren La Villa

Stage Halloween: à la découverte du vieux grimoire. 31/10 > 4/11, 9 > 15.30, garderie 7.30 > 18.00 (7 > 10 ans) pl. Guido Gezellepl. 26 Ganshoren 02-420.37.27 / www.lavillaculture.be Centre culturel Bruxelles Nord Maison de la création

Stage MAP Musiques, Mouvements, Arts visuels Pour Petits et grands Petits. 31/10 > 4/11, 9.00 > 16.00, accueil 8.00 > 18.00 (5 > 7 ans & 8 > 12 ans). 9.00 Kerkeveldstr. 2 rue du Champ de l’Église Laken/Laeken 02-424.16.00 / www.maisondelacreation.org Jubelparkmuseum

europalia.brasil: Maskers en geesten. Herfstatelier (10 > 14 jaar). 2 > 4/11, 9.30 > 16.30 Als een vogel in de lucht. Herfstatelier (6 > 10 jaar). 3 & 4/11, 9.30 > 16.30 Jubelpark 10 parc du Cinquantenaire Brussel/Bruxelles 02-741.72.11 www.kmkg-mrah.be Le Wolf - la Maison de la Littérature de Jeunesse

Contes, comptines et poésie. 31/10, 2, 3 & 4/11, 9 > 16.00, accueil 8.30 > 17.00 (7 > 12 ans) Violetstr. 18-20 rue de la Violette Brussel/Bruxelles 02-512.12.30 / www.lewolf.be Koninklijk Legermuseum

Koe in blik en andere legerlekkernijen. Familieparcours (7+). 2 > 6/11, vrije start 9.30 > 12.00 & 13 > 14.30 Jubelpark 3 parc du Cinquantenaire Brussel/Bruxelles 02-737.78.27 / www.klm-mra.be

Une initiative de la Fondation pour les Arts à Bruxelles Een initiatief van de Stichting voor de Kunsten te Brussel ART BASE: Partha Bose - Indian Sitar Concert - Lesbos Asia Minor Songs with Solon Lekkas - Sofie Rei: Argentina, Solo concert unplugged ATELIER 210: L’enfant poussé tordu AU B'IZOU: Imprévisions climatiques - TrucATrois - Olivier Malpas BOTANIQUE: Les Blérots de Ravel - Mads Langer - Sophie Galet CC DE SCHAERBEEK: Match d'impro du championnat de Belgique: 6 clônes versus Taupes (FBIA) CC DE WOLUWE-SAINT-PIERRE: Ruben refait le monde CINéMA ARENBERG: L'Apollonide, souvenirs de la maison close - Howl Habemus Papam CINéMA AVENTURE: También la lluvia - Babel DE MUNT/LA MONNAIE: Christian Gerhaher - Die schöne Magelone FLAGEY: Brussels Philharmonic Yuri Bashmet: Chostakovitch-Schubert 3 Sound and Movie - Sound and Movie 2 ESPACE DELVAUX: Super Maman KOEK'S THEATRE: Marc Herman KVS_BOL: À louer LES BRIGITTINES: Skeleton - Cie Mossoux-Bonté LA SAMARITAINE: Babel Ere - Ice Cold Sister’s LA VÉNERIE: Projet K Plastique - Kutsak: Konférence-débat. Enfants du monde/plastique LE JARDIN DE MA SŒUR: Y a pas qu'le Culte... la Suite LE PUBLIC: Confidences trop intimes - La fausse suivante - Désordre public LES RICHES-CLAIRES: Le Banc MAGIC LAND THÉÂTRE: C’est loin l’Eldorado MAISON DES CULTURES ET DE LA COHéSION sociale: Le mariage de Laila POÈME 2: Les élégies de Duino/Rainer Maria Rilke RIDEAU DE BRUXELLES: Mamma Medea THÉÂTRE 140: Petites histoires de la folie ordinaire THÉÂTRE DE LA FLÛTE ENCHANTÉE: Caveau de famille - Fin de service THÉÂTRE DE LA PLACE DES MARTYRS: Le cœur des enfants léopards Cyrano de Bergerac THÉÂTRE DE LA TOISON D'OR: Alex Vizorek est une œuvre d'art THÉÂTRE LES TANNEURS: Musée en chantier THÉÂTRE MARNI: It's so Nice - Baron5 - Big Noise THÉÂTRE ROYAL DES GALERIES: Amen (Le vicaire) THÉÂTRE VARIA: Adultères

Musée d’Ixelles

Les vacances de Monsieur Dubuffet. 2 > 4/11, 9.30 > 16.30 (6 > 12 ans). rue J. Van Volsemstr. 71 Elsene/Ixelles 02-515.64.21 / www.museedixelles.be Musée Royal de l’Armée

à la soupe ! Jeu de Famille (7+). 2 > 6/11, début libre 9.30 > 12.00 & 13 > 14.30. Jubelpark 3 parc du Cinquantenaire Brussel/Bruxelles 02-737.78.27 www.klm-mra.be

Tickets tegen halve prijs voor voorstellingen en concerten die de avond zelf plaats vinden. Van dinsdag tot zaterdag van 12.30 tot 17.30u. Places de spectacle à moitié prix pour le soir même. Du mardi au samedi de 12h30 à 17h30. Tickets at half price for shows and concerts on the same evening. From Tuesday to Saturday from 12.30 till 17.30.

Online: www.arsene50.be / di/ma/Tu > za/sa/Sa 14 > 17.30 BIP-visitbrussels Koningsstraat 2 rue Royale, Brussel/Bruxelles

www.arsene50.be

37


festivals+ongoing Rommelmarkt/Marché aux puces. Vossenplein/place du Jeu de Balle

Ma Japan Festival. Contemporary Japanese arts festival with music, theatre, film and dance. 2 > 6/11 Brussel/Bruxelles www.beursschouwburg.be www.lesateliersclaus.be / www.recyclart.be Cité Culture

europalia.brasil. International arts festival. > 15/1/2012 www.europalia.eu Skoda Jazz Festival. > 30/11 www.skodajazz.be Brussel/Bruxelles ONGOING Conrad Hotel

Brussels Accessible Art Fair.

Micromarkt/microMarché

BRUSSELS COLLECTIVE DESIGNER’S MARKET. Indoor creators market. Vr/ve 16 > 21.00, w-e 13.30 > 18.30 Steenkoolkaai 9 quai à la Houille Brussel/Bruxelles 0487-31.95.95 / www.micromarche.be Brocante Bascule. Zo/di 6.30 > 13.30 rue Vanderkinderestr. 550 Elsene/Ixelles 02-763.18.63 slachthuizen van Anderlecht (Kuregem)/abattoirs d’Anderlecht

Paleis voor Schone Kunsten Palais des Beaux-Arts

Verschillende locaties Divers lieux

Brussel/Bruxelles / 02-513.89.40 www.brussel.be / www.bruxelles.be

Parking Inno Bascule

Moment Festival. Contemporary dance festival. 31/10 > 5/11 Robijndreef/allée du Rubis Laken/Laeken 02-479.84.99 / www.citeculture.be

Bozar Electronic Weekend. 28 & 29/10, 20 > 3.00 rue Ravensteinstr. 23 Brussel/Bruxelles 02-507.82.00 / www.bozar.be

© Bart Dewaele

festivals BEURSSCHOUWBURG, LES ATELIERS CLAUS & RECYCLART

28 > 30/10. Vr/ve 19 > 22.00, za/sa 10 > 17.00, zo/di 10 > 19.00 Louizaln. 71 av. Louise Elsene/Ixelles 02-542.42.42 / www.accessibleartfair.com Dynastiegebouw Bâtiment Dynastie

EUROPALIA.BRASIL: club.brasil. Di/ ma > zo/di 11 > 20.00, do/je > za/sa > 23.00 Kunstberg 1 Mont des Arts Brussel/Bruxelles / ww.europalia.eu Koninklijke Crypte Crypte Royale

Upcoming concerts.

crypte Open voor publiek/ Ouverture de la crypte au public. Zo/di 14 > 17.00 O.-L.-V.-voorpl./parvis Notre-Dame Laken/Laeken 02-478.20.95 / www.ndlaeken-olvlaken.be markten marchés brocante Grote Markt/Grand-Place

Bloemen- en plantenmarkt/ Marché aux fleurs et aux plantes. Di/ma, wo/me, vr/ve & w-e 8 > 18.00

Boeremet. Elke 1e en 3e donderdag van de maand/1er et 3e jeudis du mois, 15 > 19.00 rue Ropsy Chaudronstr. 24 Anderlecht www.boeremet.be

Vossenplein/Place du Jeu de Balle

rommelMarkt/Marché aux puces. 7 > 15.00 Brussel/Bruxelles / 02-539.36.66 www.brussel.be / www.bruxelles.be Zavel/SABLON

Antiek- en boekenmarkt/Marché des Antiquités et du Livre. Za/sa 9 > 17.00, zo/di 9 > 14.00 Zavelpl./pl. du Sablon Brussel/Bruxelles www.brussel.be / www.bruxelles.be

Ancienne Belgique (AB) 02-548.24.24 / www.abconcerts.be Botanique 02-218.37.32 / www.botanique.be Flagey 02-641.10.20 / www.flagey.be Kaaitheater 02-201.59.59 / www.kaaitheater.be Koninklijk Circus/Cirque Royal (KC/CR) 02-218.20.15 / www.cirque-royal.org KultuurKaffee 02-629.23.26 / www.kultuurkaffee.be PSK/PBA 02-507.84.44 & 02-507.82.00 / www.bozar.be VK* 02-414.29.07 / www.vkconcerts.be Vorst Nationaal/Forest National (VN/FN) 0900-00.991 & 070-34.41.11 / www.forestnational.be

black box revelation

dum dum girls

little dragon

the wombats

general elektriks

wakey! wakey!

milow

twin sister

god is an astronaut

fountains of wayne

the moon invaders

vieux farka touré

raekwon

the smashing pumpkins

lulu gainsbourg

jonathan wilson

eefje de visser

julien doré

reincidentes

pierre lapointe

braids

wild beasts

lydia lunch

suarez

chokebore

alex winston

within temptation

cant

ryan adams

milow

hard-fi

laura marling

ryuichi sakamoto

tommy emmanuel

the rapture

marcus malone

tom helsen

erasure

puggy

wiz khalifa

kaiser chiefs

othin spake

customs

Adam cohen

AB 3 & 4/11 sold out! botanique 3/11 VK* 3/11

VK* 4/11 cancelled! AB 5/11

botanique 5/11 botanique 5/11 KC/CR 5/11

psk/pba 5/11

AB 6/11 cancelled! AB 6 & 7/11 sold out!

38

botanique 6/11 VK* 6/11

botanique 7/11 VN/FN 7/11

AB 8/11 sold out! botanique 8/11 botanique 8/11 KC/CR 8/11 psk/pba 8/11 AB 9/11 AB 9/11

botanique 9/11

AB 10/11 sold out! magasin4 10/11 KC/CR 10/11 VK* 11/11 VK* 12/11

AB 13/11 sold out! botanique 13/11

botanique 14/11 sold out! kc/cr 14/11 sold out! AB 15/11 sold out!

botanique 15/11 sold out! botanique 15/11 AB 16/11 AB 16/11

botanique 16/11

AB 17/11 sold out! botanique 17/11 botanique 17/11 sold out! gc nekkersdal 11/11 AB 18/11 sold out! AB 18/11


randagenda rock pop chanson Dilbeek

29/10 Radio Modern. 20.30 3/11 Music was my first love. Otto-Jan Ham & Stijn Van de Voorde. 20.30 CC Westrand, Kamerijkln., 02-466.20.30 / www.westrand.be grimbergen

28/10 Buurman. 20.30 3/11 Soulsister. 20.30 CC Strombeek, Gemeentepl., 02-263.03.43 / www.ccstrombeek.be Jezus-­Eik

28/10 Amaryllis & Silver Junkie. 20.30 GC De Bosuil, Witherendreef 1, 02-657.31.79 / www.debosuil.be Kraainem

29/10 Toots Thielemans tribute. VRT Bigband met M. De Valck. 20.00 GC De Lijsterbes, Lijsterbessenbomenln. 6, 02-721.28.06 / www.delijsterbes.be Meise

28/10 Capercaillie. 20.00 29/10 Nathalie Meskens. 20.00 GC De Muze van Meise, Brusselsestwg. 6, 02-268.61.74 / www.demuzevanmeise.be Vilvoorde

28/10 Axl Peleman. 20.30 30/10 L’été indien, hommage aan Joe Dassin. Van Hautem, Voners, Ermgodts & band. 20.30 CC Het Bolwerk, Bolwerkstr. 17, 02-255.46.90 / www.hetbolwerk.be klassiek Alsemberg

28/10 Die Zauberflöte. Staatsopera van Tatarstan. 20.15 30/10 The Fairy Queen. Operette. 11.00 CC De Meent, Gemeenveldstr. 34, 02-359.16.00 / www.demeent.be

Kraainem

30/10 De voorspelling van de kluizenaar van Tervuren. KlarinetConSept. 11.00 GC De Lijsterbes, Lijsterbessenbomenln. 6, 02-721.28.06 / www.delijsterbes.be Overijse

29/10 Operette. Roelants, Vandaele, Tuk & Panache. 20.30 CC Den Blank, Begijnhof 11, 02-687.59.59 / www.denblank.be theater

Overijse

3/11 Gebroken wit. Morrend Volk (2,5+). 15.00 CC Den Blank, Begijnhof 11, 02-687.59.59 / www.denblank.be Vilvoorde

29/10 Casalinga. Crop Circus (6+). 20.00 CC Het Bolwerk, Bolwerkstr. 17, 02-255.46.90 www.hetbolwerk.be Wezembeek-­Oppem

Overijse

28/10 De wederopbouw van het Westen: rood. Cie De Koe. 20.30 CC Den Blank, Begijnhof 11, 02-687.59.59 / www.denblank.be humor

29/10 De Gruffalo. T. Kets & M. De Kok (5+).15.00 GC De Kam, Beekstr. 172, 02-731.43.31 / www.dekam.be film Alsemberg

29/10 Te gek voor woorden. Krosny. 20.30 CC Strombeek, Gemeentepl., 02-263.03.43 / www.ccstrombeek.be

29/10 Cars 2. 15.00 30/10 On Stranger Tides. 20.00 3/11 Kung fu panda 2. 15.00 CC De Meent, Gemeenveldstr. 34, 02-359.16.00 www.demeent.be

tervuren

GRIMBERGEN

Grimbergen

28/10 Geert Hoste. 20.30 Duisburg, Pachthof Stroykens, Merenstr. 19, 02-769.20.92 / www.tervuren.be jeugd

2/11 Swooni. 20.30 CC Strombeek, Gemeentepl., 02-263.03.43 / www.ccstrombeek.be Vilvoorde

Dilbeek

30/10 Er was eens. Detheatermaker, Villanella, Laika. (1+) 15 & 16.00 30/10 Hartekijn. Tg Schemering (4+). 15.00 31/10 Dit is alles. HetPaleis (14+). 19.30 2/11 Sneeuw. Sprookjes enzo (1+). 11 & 16.00 2/11 Kipkappen. P. Platel & Bronks (6+). 15.00 CC Westrand, Kamerijkln., 02-466.20.30 / www.westrand.be

3/11 Cars 2. 5.00 CC Het Bolwerk, Bolwerkstr. 17, 02-255.46.90 / www.hetbolwerk.be Wemmel

28/10 Frits & Freddy. 14 & 20.00 GC De Zandloper, Kaasmarkt 75, 02-460.73.24 / www.dezandloper.be Wezembeek-Oppem

2/11 Kung fu panda 2. 15.00 3/11 Harry Potter and the Deathly Hallows. 17.00 (deel 1) & 20.00 (deel 2) GC De Kam, Beekstr. 172, 02-731.43.31 www.dekam.be expo Alsemberg

2 > 7/11 Pierced. Foto’s. Ma > vr 8.30 > 12.00 & 15 > 17.00, do > 20.00, za 10 > 12.00 CC De Meent, Gemeenveldstr. 34, 02-359.16.00 www.demeent.be Drogenbos

> 18/12 PAUL VAN HOEYDONCK: DE ABSTRACTE WERKEN. > 30/10 SPACE-PROJECT: RÉMI TAMBURINI. Do > zo 10.30 > 17.00 FeliXart Museum, Kuikenstr. 6, 02-377.57.22 www.felixart.org

© Jo Van de Vijver / KMMA

gaasbeek

> 13/11 SLEEPING BEAUTIES. Di > zo 10 > 18.00 Kasteel van Gaasbeek, Kasteelstr. 40, 02-531.01.30 / www.kasteelvangaasbeek.be Tervuren

Uncensored. Koninklijk Museum voor Midden-Afrika

> 8/7 Uncensored. Di > vr 10 > 17.00, w-e > 18.00, feestd. gesl. Koninklijk Museum voor Midden-Afrika, Leuvensestwg. 13 www.africamuseum.be

39


3/11

expo+galerieën expo+galeries expo+galleries 10/12

De l’air. E. Eggerickx (installation). 31/10, 17.00 Groot Eilandstr. 12 rue de la Grande Île Brussel/Bruxelles 0496-76.45.74 / 10-12web.blogspot.com Abtswoning Dieleghem Demeure abbatiale de Dieleghem

Kunst door de ogen van/L’art vu par Jecta. 29/10 > 6/11, di/ma > vr/ve 14 > 18.00, w-e 10 > 18.00 rue J. Tiebackxstr. 14 Jette 02-423.13.73

expo 28/10

Administratief Centrum Cité administrative

Zie je het niet? Kijk dan toch/Tu ne vois pas, alors regarde... V. Vercheval (photos). > 28/10, di/ma > vr/ve 9 > 17.00 bd Anspachln. 6 Brussel/Bruxelles 02-427.75.42 / www.letroisiemeoeil.be Aeroplastics Contemporary

I’ve got you under my skin. C. Aires. > 30/10, di/ma > vr/ve 11> 18.00, za/sa 14 > 18.00 rue Blanchestr. 32 St.-Gillis/St-Gilles 02-537.15.49 / www.aeroplastics.net Aksum Coffee House

Zerihun Seyoum: Hedendaagse kunst uit Ethiopië/Art contemporain d’éthiopie. Paintings. > 11/12, do/je & vr/ve 14 > 20.00, w-e 12 > 19.00 Hoogstr. 140 rue Haute Brussel/Bruxelles 0484-07.76.95 / www.aksumcoffeehouse.com Albert Prem1er

Marie-Paule Haar. Paintings. > 10/11, di/ma > za/sa 13 > 19.00, zo/di 11 > 13.00 Magdalenastwg. 45 rue de la Madeleine Brussel/Bruxelles 02-512.19.44 / www.artsite.be/albert1 Algemeen Rijksarchief Archives Générales du Royaume

Eeuwig Edict, 1611-2011. Op weg naar meer rechtszekerheid/Édit Perpétuel, 1611-2011. Vers plus de sécurité juridique. > 13/1, ma/lu 8.30 > 16.30, di/ma > vr/ve 8.30 > 18.00, za/sa 9 > 12.30 & 13 > 16.00 Ruisbroekstr. 2 rue de Ruysbroeck Brussel/Bruxelles 02-513.76.80 / www.arch.be A.L.I.C.E.

Little did they know. A. Bouillot. > 29/10, wo/me > vr/ve 14 > 18.00, za/sa 12 > 18.00 Land van Luikstr. 4 rue du Pays de Liège Brussel/Bruxelles 02-513.33.07 / www.alicebxl.com Almine Rech Gallery The Fug. R. Prince. > 5/11, di/ma > za/sa 11 > 19.00 Matthieu Ronsse. > 5/11, di/ma > za/sa 11 > 19.00 Abdijstr. 20 rue de l’Abbaye Elsene/Ixelles 02-648.56.84 / www.alminerechgallery.com Aloft Brussels Hotel Distances. L. Courtois. > 30/11,

40

always open pl. Jean Reypl. Etterbeek 02-800.08.88 Amazone asbl/vzw Rusthuis. I. Hannaert (photos). > 25/11 Middaglijnstr. 10 rue du Méridien St.-Joost-ten-Node/St-Josse-ten-Noode 02-229.38.00 / www.amazone.be Antonio Nardone

Roberto Kusterle. Photos. > 29/10, wo/me > za/sa 14 > 18.00 St.-Bernardusstr. 34 rue St-Bernard St.-Gillis/St-Gilles / 02-333.20.10 www.galerieantonionardone.be AppArt Gallery

Jonge kunstenaars/Exposition jeunes artistes. M. André, B. Heine, V. Tchekhoff. > 31/12, za/sa 10.30 > 18.00, zo/di 11 > 17.00 rue E. Allardstr. 17 Brussel/Bruxelles www.appartgallery.com Arabisch Cultureel Centrum Centre Culturel Arabe Hamadi Ouassini. > 16/11, ma/lu > vr/ve 9 > 18.00 Verbondstr. 2 rue de l’Alliance St.-Joost-ten-Node/St-Josse-ten-Noode 02-218.64.74 / www.culture-arabe.irisnet.be Archief van de Stad Brussel Archives de la Ville de Bruxelles

Drie mannen en de Grote Markt/ Trois hommes et la Grand-Place. Het verhaal van een restauratie/Histoire d’une restauration. > 23/12, ma/lu > vr/ve 8 > 16.00, zo/di 10 > 17.00 Huidevettersstr. 65 rue des Tanneurs Brussel/Bruxelles 02-279.53.20 / www.brucity.be Argos, centre for art & media

Meeting Points 6: Locus Agonistes – Practices and Logics of the Civic. Group show curated by O. Enwezor. > 18/12, wo/me > zo/di 11 > 18.00 Werfstr. 13 rue du Chantier Brussel/Bruxelles 02-229.00.03 / www.argosarts.org www.meetingpoints.org Artatrium

The portrait society: 504 portraits. R. Schauls. > 25/11 pl. Rogierpl. 16 Brussel/Bruxelles 02-741.60.60 Art Base

Yao-Tang Huang. Paintings. > 10/11, vr/ve > zo/di, 14 > 18.00 Zandstr. 29 rue des Sables Brussel/Bruxelles 02-217.29.20 / www.art-base.be Arthis

Tentoonstelling plastische kunst van Roemeense kunstenaars/Exposition d’arts plastiques d’artistes roumains. Paintings, sculptures, graphics. > 30/10, di/ma > vr/ve 9 > 12.00 & 14 > 18.00 Vlaamsestwg. 33 rue de Flandre Brussel/Bruxelles 02-511.34.20 / www.arthis.org Artimundo

Een blik naar het Zuiden/Un regard au Sud. Argentinian art. > 5/11 Violetstr. 27 rue de la Violette Brussel/Bruxelles 02-512.10.02 www.artimundo.com

Artistica Art Gallery

Seli Benhabib + Christina Jékey + Michael Chia. Paintings, sculptures, photos. > 23/11, ma/lu > vr/ve 10 > 18.00, za/sa 10 > 14.30 chée de Waterloosestwg. 778 Ukkel/Uccle 0479-22.04.29 / www.artisticagallery.be Art)&(marges musée/museum

europalia.brasil: Bispo do Rosario. > 15/1, wo/me > zo/di 11 > 18.00 Hoogstr. 312 rue Haute Brussel/Bruxelles 02-533.94.90 / www.artetmarges.be Art Thema Gallery Catherine Thiry. > 26/11, di/ma > za/sa 11 > 18.00 Magdalenastwg. 51 rue de la Madeleine Brussel/Bruxelles 02-514.31.73 / www.artthema.com Aspria

De gezichten van FACE/Les visages de FACE. Foto’s van kinderen die in armoede leven in Caïro/Une expo photos de l’association FACE au bénéfice des enfants du Caire. > 3/11, ma/lu > vr/ve 6.30 > 22.00, w-e 8 > 20.00 Louizaln. 71 av. Louise Elsene/Ixelles 02-610.40.66 / www.aspria-avenuelouise.be Association du Patrimoine Artistique asbl Laura Brodzki. Paintings. > 30/10, do/je > za/sa 17 > 19.30 rue C. Hanssensstr. 7 Brussel/Bruxelles 02-512.34.21 www.associationdupatrimoineartistique.be Atelier 340 Muzeum

Culture relaxative. Socio-romantic exposition. > 30/10, di/ma > zo/di 14 > 19.00 drève De Rivierendreef 340 Jette 02-424.24.12 / www.atelier340muzeum.be Atelier Isabelle de Borchgrave Pierre Lesieur. Drawings & paintings. > 30/11, di/ma > zo/di 11 > 18.00 chée de Vleurgatsestwg. 73 Elsene/Ixelles www.isabelledeborchgrave.com Atomium

be.WELCOME-2. België en immigratie/La Belgique et l’immigration. > 9/12, 10 > 18.00 europalia.brasil: Sérgio Bernardes. > 15/1, 10 > 18.00 sq. de l’Atomiumsq. Laken/Laeken 02-475.47.77 / www.atomium.be A.VE.NU.DE.JET.TE Institut de Carton Macbeth. P. van der Eeden (drawings). > 24/12, na afspr./sur rdv. Jetseln. 41 av. de Jette Koekelberg 0485-56.52.38 / avenudejette.blogspot.com Babeko

Pieces of M.Y. 30/10 > 31/12, di/ma > vr/ve 12 > 15.00 & 19 > 23.00, w-e 19 > 23.00 St.-Katelijnepl. 26 pl. Ste-Catherine Brussel/Bruxelles / 02-218.28.81 Baronian_Francey Aichen. F. Maier. > 29/10, di/ma > za/sa 12 > 18.00 rue I. Verheydenstr. 2 Elsene/Ixelles 02-512.92.95 / www.baronianfrancey.com Basiliek van/Basilique de Koekelberg

Kraambed Congo/Accoucher à moindres risques au Congo.


expoagenda

L. Blanquaert (photos). > 30/10, 9 > 17.00 Basiliekvoorpl. 1 parvis de la Basilique Koekelberg 02-421.16.60 / www.basilique.be Belgisch Stripmuseum Centre belge de la B.D.

Bob De Moor en de Zee/et la Mer. De grote passie van een legendarische tekenaar/La grande passion d’un dessinateur légendaire. > 15/1, di/ma > zo/di 10 > 18.00 Caroline Baldwin à l’ombre de la chouette. > 6/11, di/ma > zo/di 10 > 18.00 77 jaar Roemeense strips/77 ans de BD roumaine. > 20/5, di/ma > zo/di 10 > 18.00 André Taymans. > 4/12, di/ma > zo/di 10 > 18.00 Zandstr. 20 rue des Sables Brussel/Bruxelles 02-219.19.80 www.stripmuseum.be / www.cbbd.be Beursschouwburg

Brecht Goris: BorderLives. Photos. > 4/11, wo/me > vr/ve 13 > 18.00 rue A. Ortsstr. 20-28 Brussel/Bruxelles 02-550.03.50 / www.beursschouwburg.be B-Gallery Maxim Frank + Sven Laurent. Sculptures, photos, installation. 28/10 > 19/11, wo/me > za/sa 13 > 18.00 Magdalenastwg. 55 rue de la Madeleine Brussel/Bruxelles 02-279.64.03 / www.brupass.be Bibliotheca Wittockiana

Stemmen en visies/Voix et Visions. Meesterwerken uit de Koopman Collectie van de Nationale Bibliotheek van Nederland/Chefs-d’œuvre de la collection Koopman de la Bibliothèque Nationale des Pays-Bas. > 14/1, di/ma > za/sa 10 > 17.00 rue du Bemelstr. 23 St.-Pieters-Woluwe/Woluwe-St-Pierre 02-770.53.33 / www.wittockiana.org BIP – Brussels Info Place Experience Brussels. Een nieuwe kijk op Brussel/La vitrine de la Région de Bruxelles-Capitale. > 30/12/2012, 10 > 18.00 Koningsstr. 2 rue Royale Brussel/Bruxelles 02-563.63.99 / www.biponline.be Bli:b Nederlandstalige Openbare Bibliotheek Vorst

Stefaan Quix: Drie Monochrome Variaties. > 26/11, wo/me 13 > 18.00, do/je 13 > 20.00, za/sa 13 > 16.00 av. Van Volxemln. 364 Vorst/Forest 02-343.20.04 / www.blib.be Boekhandel Sint-Hubertus Librairie Saint-Hubert

La Librairie Saint-Hubert et les éditions Frémok présentent Play with us. > 30/10, ma/lu > vr/ve 10 > 19.00 Koningsgalerij 2 galerie du Roi Brussel/Bruxelles 02-511.24.12 / www.librairie-saint-hubert.com Botanique

Bob Verschueren. > 6/11, wo/me > zo/di 12 > 20.00 Koningsstr. 236 rue Royale St.-Joost-ten-Node/St-Josse-ten-Noode 02-218.37.32 / www.botanique.be Brass - Centre Culturel de Forest Rencontres abstraites. P. Scarella (photos), J.-P. Oulmont (sculptures), C. Kovel (mixed techniques), S. Houet (paintings).

© Dieter Telemans

brussels museums late-night openings

3/11

dirk frimout on the PLANETARIUM AVENUE DE boechoutlaan 10, Laken/Laeken, www.planetarium.be

EN ❙ During the late-night openings on 3 November and 1 December you can visit the Planetarium, where there will be a special presentation in the large projection hall about telescopes and how they have increased our knowledge of the universe. In 1992 Dirk Frimout was the very first Belgian astronaut to travel to space. During his nine-day Space Shuttle mission he circled the Earth at least 143 times. Therefore he is the ultimate guide for a visit to the Planetarium! “Stars, planets, space, this is all right up my street of course, so I am always thrilled to visit the Planetarium. Most people know the Planetarium for its large dome, which is actually a projection room, where you can marvel at the most wellknown constellations, the moon and planets. But when you visit the Planetarium you have to spend a few minutes in the great exhibition hall at the

entrance. Here you will find, among other things, a scale model of our solar system, featuring all the planets starting with Mercury, which is closest to the Sun, then Venus, Earth, Mars, Jupiter, Saturn and the others. The planet that most appeals to our imagination is of course Jupiter, the largest of all. Jupiter is actually a giant ball of gas, which you can see quite clearly on its surface: the large red spots that appear here and there are fierce gas explosions. This makes it a highly turbulent planet! Jupiter is also well known for the many moons that orbit it. Thanks to scientific space missions such as the one to the Io moon, we know quite a lot about this planet and its moons. It goes without saying that before the age of space exploration our knowledge of the planets was very limited. I am delighted that I have been able to make a contribution in this field.”

Every Thursday evening from 22/9 to 15/12, from 5 to 10 pm, €3 (-25: €1,50), www.brusselsmuseumsnocturnes.be, www.museumtalks.be, a Brussels Museums Council project

41


> 30/10, di/ma > vr/ve 9 > 17.30, za/sa 10 > 16.00 bd Van Volxemln. 364 Vorst/Forest 02-345.37.71 / www.forestcentreculturel.be

ma/lu > za/sa 10 > 18.30 Nieuwe Graanmarkt 10 place du Nouveau Marché aux Grains Brussel/Bruxelles www.modobrussels.be

Brasserie Le Chineur Cartons. L. Giametta (paintings). > 20/11, 6 > 16.00 Vossenpl. 5 pl. du Jeu de Balle Brussel/Bruxelles

Centre Rops

Brenart International

Bae Mindanao. Werken door vrouwen over vrouwen van Mindanao/Des œuvres d’art par des femmes sur les femmes de Mindanao. > 5/11, di/ma > za/sa 11 > 18.30 Louizaln. 221 av. Louise Elsene/Ixelles 02-554.19.50 / www.brenart.com Brussels Expo

Toetanchamon, zijn graftombe en zijn schatten/Toutankhamon, son tombeau et ses trésors. De spectaculaire reconstitutie van de graftombe en de schatten van de farao/La spectaculaire reconstitution du tombeau et des trésors du Pharaon. > 27/11, ma/lu > zo/di 10 > 18.00, wo/me & do/je > 21.00 Belgiëpl. 1 pl. de Belgique Laken/Laeken 02-474.82.77 Brussels Museum van de molen en de voeding/Musée bruxellois du Moulin et de l’Alimentation

Sweet Candy! De zoete geschiedenis achter snoep/Petite histoire sucrée de la confiserie. > 31/8, wo/me > vr/ve 10 > 17.00, w-e 13 > 17.30 Windmolenstr. 21 rue du Moulin à Vent Evere 02-245.37.79 / www.moulindevere.be Cabinet Artistique Libre Choix

Du pas au mouvement : la danse. M. Souren (etchings). > 30/10, vr/ve > zo/di 14 > 20.00 rue Defacqzstr. 152 St.-Gillis/St-Gilles 0476-77.53.60 / www.librechoix.be Capa Esculturas

Light Sculpting. V. Paesmans. > 15/11, di/ma, do/je > za/sa 11 > 18.30, wo/me 11 > 14.00 Regentschapsstr. 13 rue de la Régence Brussel/Bruxelles 02-513.18.08 / www.capaesculturas.com CC d’Auderghem Karol Vallée. > 28/10, 15 > 18.00 Vorstln. 183 bd du Souverain Oudergem/Auderghem 02-660.03.03 / www.cc-auderghem.be CC Jacques Franck

Paysages bureauTIC low-TEC. N. de Mello. > 30/10, di/ma > vr/ve 11 > 18.30, za/sa 11 > 13.30 & 14.30 > 18.30, zo/di 11 > 17.00 & 19 > 22.00 chée de Waterloosestwg. 94 St.-Gillis/St-Gilles 02-538.90.20 / www.lejacquesfranck.be CC Kapel van Boondaal/CC Chapelle de Boondael 8,95 m. P. Larauza (installation). > 30/10, 11 > 18.00 Oude Lindesq. 10 sq. du Vieux Tilleul Elsene/Ixelles / 02-515.64.63 Centre Mode Design Brussels

Design September: Pop-Up Store: Brussels Favourites 2011. > 30/10,

42

Béatrice Malherbe. > 30/10, do/je > zo/di 15 > 18.00 rue Brialmontstr. 9 St.-Joost-ten-Node/St-Josse-ten-Noode 02-219.66.79 / www.centrerops.be Christine De Cuyper Art Gallery

Gérard Gribaumont & Patricia Broothaers. Paintings, sculptures. > 30/10, di/ma > vr/ve 11 > 19.00, w-e 10 > 19.00 Yves Blin & Dirk De Keyzer. 1 > 27/11, ma/lu > vr/ve 11 > 19.00, w-e 10.30 > 19.00 Magdalenastwg. 43 rue de la Madeleine Brussel/Bruxelles / 02-503.21.12 www.christinedecuyperartgallery.be CIVA

PORTRETTEN ARCHI-FEMININ, Twintig vrouwen in het hart van de architectuur/Portraits Archi-féminins, vingt femmes au cœur de l’architecture. G. Turine & L. Delvaulx (photos). > 31/12, di/ma > zo/di 10.30 > 18.00 Bauhaus XX-XXI: An ongoing legacy/Un héritage vivant. G. Watkinson (photos). > 5/2, di/ma > zo/di 10.30 > 18.00 Kluisstr. 55 rue de l’Ermitage Elsene/Ixelles 02-642.24.50 / www.civa.be Coghen Art Gallery José Eguiagaray. Paintings. > 28/10, di/ma > za/sa 14 > 19.00 av. Coghenln. 219 Ukkel/Uccle 0471-62.81.69 / www.coghenartgallery.com Commission Communautaire Française/Cocof En avant la musique. M. Doutreligne, P. Dubar & P. Hoedt (paintings & drawings). > 29/6, ma/lu > vr/ve 10 > 17.00, feestd. gesl./fermé j.f. Paleizenstr. 42 rue des Palais Schaarbeek/Schaerbeek 02-800.80.00 / www.cocof.irisnet.be Contretype

Alexandre Christiaens. Photos. > 27/11, wo/me > vr/ve 11 > 18.00, w-e 13 > 18.00 Verbindingsln. 1 av. de la Jonction St.-Gillis/St-Gilles 02-538.42.20 / www.contretype.org Crown Gallery

African Communities. W. De Schamphelaere (photos). > 29/10, do/je > za/sa 14.30 > 18.30 Nieuwe Graanmarkt 13 rue du Nouveau Marché aux Grains Brussel/Bruxelles 02-514.01.23 / www.crowngallery.be De Elektriciteitscentrale/La Centrale électrique - European Center for Contemporary Art

europalia.brasil: Incorporations. Afro-Brazilian Contemporary Art. > 15/1, wo/me > zo/di 10.30 > 18.00 St.-Katelijnepl. 44 pl. Ste-Catherine Brussel/Bruxelles 02-279.64.44 / www.lacentraleelectrique.be www.deelektriciteitscentrale.be De Loge: Museum voor Architectuur/La Loge: Musée

d’Architecture

Philippe Rotthier European Prize for Architecture 2011. The Time Of Renovation/Le Temps des Réhabilitations. > 20/11, di/ma > zo/di 12 > 18.00 Kluisstr. 86 rue de l’Ermitage Elsene/Ixelles 02-642.24.80 www.fondationpourlarchitecture.be Design Vlaanderen Galerie

Design September: Design directors. > 30/10, di/ma > vr/ve 12 > 17.00, w-e 13 > 17.00 Kanselarijstr. 19 rue de la Chancellerie Brussel/Bruxelles 02-227.60.60 www.designvlaanderen.be Didier Devillez Denis De Mot. Paintings. > 29/10, do/je > za/sa 14 > 18.30 rue E. Van Driesschestr. 53 Elsene/Ixelles 02-215.82.05 www.galeriedidierdevillez.be Dépendance

Espace Provisoire Le corps décortiqué. B. Caelen (photos). > 29/10, ma/lu > do/je 12.30 > 18.00, za/sa 14 > 17.00 rue Martin V-str. 16 St.-Lambrechts-Woluwe/Woluwe-St-Lambert www.artefac.be Esplanade van het Europees Parlement/du Parlement Européen

Regenboog van/Arc-en-ciel de Julita Wójcik. > 24/11, 24/24 Europees Parlement/Parlement Européen rue Wiertzstr. 80 Brussel/Bruxelles www.europarl.europa.eu Federaal parlement Bezoekersingang/Parlement fédéral Entrée Visiteurs JongPlus. J. Keteleer. > 30/10 Leuvenseweg 13 rue de Louvain Brussel/Bruxelles FOD Werkgelegenheid, Arbeid en Sociaal Overleg/SPF emploi, travail et concertation sociale

Michaela Eichwald. > 2/12, wo/me > vr/ve 14 > 18.00, za/sa 12 > 18.00 Varkensmarkt 4 rue du Marché aux Porcs Brussel/Bruxelles 02-217.74.00 www.dependance.be

Werken in de voedingsindustrie/ Travailler dans l’industrie alimentaire. L. Willaert (photos). > 24/12/2012, ma/lu > vr/ve 9 > 17.00 rue E. Blérotstr. 1 Anderlecht 02-233.43.89

DS Galerie

GALERIE ABC André Eijberg. Sculptures, drawings. > 24/12, di/ma > za/sa 10.30 > 12.00 & 14.30 > 18.30 rue Lebeaustr. 53 Brussel/Bruxelles 02-511.32.53

Faut pacifier. B. Desnault, J. Von Troschke, O. Sonck. > 30/10, vr/ve > zo/di 11 > 19.00 Gemeentelijk Godshuisstr. 67 rue de l’Hospice Communal Watermaal-Bosvoorde/Watermael-Boitsfort 02-675.83.80 / dsgalerie.canalblog.com D+T Project

Jens Haaning. > 29/10, do/je > za/sa 12 > 18.30 rue Bosquetstr. 4 St.-Gillis/St-Gilles 0494-62.43.13 / www.dt-project.com Elaine Levy Project

Elena Damiani + Aloïs Godinat. 3/11 > 10/12, do/je > za/sa 14 > 19.00 rue Fourmoisstr. 9 Elsene/Ixelles 02-534.77.72 / www.elainelevyproject.com Espace Art Gallery

Sortie de placards et Sortie de coulées. M. Macquart (paintings) & Telque (sculptures). > 6/11, di/ma > za/sa 11.30 > 18.30 rue Lesbroussartstr. 35 Elsene/Ixelles 0497-57.71.20 / www.espaceartgallery.be Espace Art Gallery II MARCHI. > 29/10, ma/lu > za/sa 12 > 14.30 & 19 > 22.30 rue Lesbroussartstr. 49 Elsene/Ixelles 02-649.95.89 / www.espaceartgallery.be Espace Blanche

Serge Melkebeke: Suivez la ligne. > 30/10, 14 > 18.00 Kolenmarkt 3 rue du Marché au Charbon Brussel/Bruxelles 02-510.01.40 / www.espaceblanche.be Espace Magh

L’Espace Magh à l’épreuve du temps. > 28/10, di/ma & wo/me 12 > 15.00, do/je 12 > 17.00, vr/ve 10 > 17.00 Priemstr. 17 rue du Poinçon Brussel/Bruxelles 02-274.05.22 / www.espacemagh.be

Galerie Albert Dumont

Recente werken van/œuvres récentes de Willoos. > 13/11, do/je > zo/di 13.30 > 19.00 rue L. Lepagestr. 43 Brussel/Bruxelles 02-512.49.43 www.galeriedumont.be Galerie Catherine Bastide Ballet Plastique. S. Crowner, A. Tzannis. > 12/11, di/ma > za/sa 11 > 18.00 rue Vandenbrandenstr. 1 Brussel/Bruxelles 02-646.29.71 www.catherinebastide.com Galerie Champaka

Hergé : Mijlpalen uit een oeuvre/Jalons d’une œuvre. Verkooptentoonstelling/Expo-vente. > 30/10, wo/me > za/sa 11 > 18.30, zo/di 10.30 > 13.30 rue E. Allardstr. 27 Brussel/Bruxelles 02-514.91.52 www.galeriechampaka.com Galerie Dubois Friedland Around war. C. Coëz (sculptures, installations, drawings). > 29/10, do/je > za/sa 14 > 18.00 Provooststr. 99 rue du Prévôt Elsene/Ixelles 0474-54.98.98 www.duboisfriedland.com Galerie Duqué & Pirson Duographie. S. Goldwicht & R. Comblain. > 19/11, do/je > za/sa 12 > 18.00 chée de Vleurgatsestwg. 109 Elsene/Ixelles 02-646.45.26 www.duque-pirson.com Galerie d’Ys

Face to Face. C. Lomax, D. Le Bas


expoagenda

& G. Hayes. > 30/10, do/je > za/sa 14 > 18.00, zo/di 11 > 15.00 Gewijde Boomstr. 84 rue de l’Arbre Bénit Elsene/Ixelles 02-511.95.11 / www.galeriedys.com Galerie Espace Brugmann

Eric Maquet & Christian Donck. > 18/11, ma/lu > do/je 10 > 17.00, vr/ve > 16.00, za/sa 14 > 18.00 pl. Brugmannpl. 8 Elsene/Ixelles 02-348.96.62

Innerlijkheden/Intériorités. G. Leclercq (paintings). > 29/10, di/ma > vr/ve 14 > 19.00, za/sa 10 > 19.00 av. des Klauwaertsln. 9 Elsene/Ixelles 02-647.30.15 / www.galeriefredlanzenberg.be Galerie Greta Meert

Technique et Sentiment. J. Döring, E. Fouchet, V. Krause, H. Räpple, J. Wald (sculptures). > 5/11, wo/me > za/sa 14 > 18.00 Vaartstr. 13 rue du Canal Brussel/Bruxelles 02-219.14.22 / www.galeriegretameert.com galerie NOMAD

Joël Andrianomearisoa. > 29/10, do/je > za/sa 14 > 18.00 Aalststr. 7 rue d’Alost Brussel/Bruxelles 02-219.22.50 / www.moba.be Galerie Synthèse

Philippe Charpentier. Paintings. > 28/11, do/je > za/sa 14.30 > 18.30 rue E. Allardstr. 24 Brussel/Bruxelles 02-514.40.55 / www.galeriesynthese.be Galerie Valérie Bach Philippe Million. Art & design. > 20/10, do/je > za/sa 11 > 13.00 & 14 > 19.00 rue E. Allardstr. 43 Brussel/Bruxelles 02-502.78.24 / www.galerievaleriebach.com Galerie VidalCuglietta

You play the line, I play the sand. D.B. Smith, O. Perkins. > 28/10, wo/me > za/sa 12 > 18.30 bd Barthélémyln. 5 Brussel/Bruxelles 02-502.53.20 / www.vidalcuglietta.com Gallery Garden

Christien Dutoit & André Navez. > 11/11, ma/lu > vr/ve 11 > 15.00 rue Stevinstr. 206 Brussel/Bruxelles 02-734.64.38 / www.gallerygarden.be Garage Culturel

Tango et Art Nouveau à Buenos Aires. > 6/11, 18 > 21.00 Albaniëstr. 81 rue d’Albanie St.-Gillis/St-Gilles / www.garageculturel.com GC De Kriekelaar

Lav-O-Matik. Doodgemoederd. E. de Vlam (choreography) & B. Gabriel (photos). > 15/12, tijdens voorstellingen/durant les spectacles rue Gallaitstr. 86 Schaarbeek/Schaerbeek 02-245.75.22 / dekriekelaar.vgc.be GC Kontakt

Joe Demanuele: Malteser landschappen. Photos. > 30/10, ma/lu > wo/me & vr/ve 9 > 17.00,

De ‘spiegel’: ‘Collapse’ 2011 © Reniere & Depla

Galerie Fred Lanzenberg

De ‘krokodil’: ‘La fin de la peur’ 2011 © Reniere & Depla

GALERIE FAIDER Michel Mouffe: Humanum est. > 24/12, wo/me > vr/ve 14 > 19.00, za/sa 14 > 18.00, na afspr./sur rdv. rue Faiderstr. 12 St.-Gillis/St-Gilles 02-538.71.18 / www.galeriefaider.be

Jeu de cadrages et d’agrandissements Reniere & Depla - Que Chose Soit ! > 5/11, wo/me/We 12 > 16.00, vr/ve/Fr > za/sa/Sa 12 > 18.00, gratis/gratuit/free, Quest 21, avenue de Stalingradlaan 21, Brussels/Bruxelles, info@quest21-art.be, www.quest–art.be

FR ❙ Le couple d’artistes Reniere & Depla présente une toute nouvelle série de tableaux à la galerie Quest 21. On a déjà pu avoir un aperçu de l’œuvre du duo à Bruxelles lors de l’exposition Fading au Musée d’Ixelles. Cette expo collective réunissait une génération de peintres qui basent leurs œuvres sur des photographies et qui manient la peinture de manière raisonnée et auto-réfléchie. Ce souci de l’image et de la distance avec le matériau photographique utilisé comme source ressort également des nouvelles œuvres du couple. Les deux peintres basent leurs tableaux sur des photos prises pendant leurs voyages à l’étranger, bien qu’on ne reconnaisse pas grand-chose de ces lieux. Ils partent volontairement d’images génériques ou insignifiantes, souvent des fragments d’éléments décoratifs comme une lampe ou un châssis. Les artistes s’expriment avec un langage formel tout en retenue, caractérisé par des couleurs ternes. Reniere & Depla ne

do/je > 20.00 av. Orbanln. 54-56 St.-Pieters-Woluwe/Woluwe-St-Pierre 02-762.37.74 / kontakt.vgc.be GC Op-Weule

Hommage aan/à Jacqueline Mertens. > 30/10, ma/lu 11 > 15.00, di/ma > vr/ve > 23.30, zo/di 10.30 > 13.00 St.-Lambertusstr. 91 rue St-Lambert St.-Lambrechts-Woluwe/Woluwe-St-Lambert 02-775.92.00 / op-weule.vgc.be

font manifestement pas dans l’exubérance et limitent leur palette aux tons bruns et gris. En jouant avec le cadrage et l’agrandissement, ils se distancient de leur matériau de base. Le tableau d’un miroir, dont l’étrange cadrage trahit clairement l’influence de la photo originale, est typique. Un plan ultra-rapproché de pétales de fleur ne devient compréhensible que lorsqu’on en lit le titre. Bien que certains intitulés aident à reconnaître ce qui est représenté, ils sont aussi souvent trompeurs ou vides de sens. Il s’agit en fin de compte purement de peinture et non d’anecdotes ou de faits divers. Ce qui explique aussi que certaines parties des tableaux sont volontairement laissées inachevées. Ainsi, l’arrière-plan de La Fin de la peur - représentant un crocodile - reste expressément vague. Ce tableau caractérise bien l’œuvre de Reniere & Depla qui, malgré son caractère explicitement figuratif, est souvent assimilée à une forme d’abstraction. SAM STEVERLYNCK

GC Ten Noey

Siegfried ‘Ziggy’ Vendemmia. Illustrations, collages, drawings. > 25/11, ma/lu > do/je 9 > 20.00, vr/ve > 16.30 Gemeentestr. 25 rue de la Commune St.-Joost-ten-Node/St-Josse-ten-Noode 02-217.08.82 / tennoey.vgc.be GC Ten Weyngaert

Dimitri Vanderhaeghen. Paintings. > 31/10, ma/lu, wo/me & do/je 8.30 > 18.00, di/ma > 19.30, vr/ve > 16.00 Bondgenotenstr. 54 rue des Alliés

Vorst/Forest 02-340.95.80 / tenweyngaert.vgc.be Gemeentehuis Etterbeek Maison Communale d’Etterbeek

Le spectre de Jacques Brel. > 31/10, ma/lu > vr/ve 8.30 > 12.00 & 14 > 16.30 Oudergemln. 113 av. d’Auderghem Etterbeek 02-627.25.06 Gladstone Gallery

Jean-Luc Mylayne. > 5/11,

43


di/ma > za/sa 10 > 18.00 Grote Hertstr. 12 rue du Grand Cerf Brussel/Bruxelles 02-513.35.31 / www.gladstonegallery.com Globe Aroma

Djim Momar Sokhna. > 18/11, ma/lu > vr/ve 9 > 17.00 Cellebroersstr. 16 rue des Alexiens Brussel/Bruxelles 02-511.21.10 / www.globearoma.be Group 2 Gallery

Zen Landscapes. B. Dubail (paintings). > 29/10, wo/me > za/sa 14 > 18.00 rue Blanchestr. 8 Brussel/Bruxelles 02-539.23.09 Harlan Levey Projects

Europeans say no to violence against women. Finalists poster contest. > 6/11, wo/me > zo/di 13 > 19.00 rue L. Lepagestr. 37 Brussel/Bruxelles 0485-699.91.46 / www.hl-projects.com Het Marionettenhuis Maison de la Marionnette

De schilders van de Brusselse marionetten en de schatten van de bibliotheek van Toone/ Les peintres de la marionnette bruxelloise et les trésors de la bibliothèque de Toone. > 29/2, do/je > za/sa 14 > 18.00 Grasmarkt 64 rue du Marché aux Herbes Brussel/Bruxelles Home Frit’ Home

M. Beauvent, S. Krings, E. Legrain, R. Telaro. > 30/12, w-e 10 > 17.00, na afspr./sur rdv. Bondgenotenstr. 242 rue des Alliés Vorst/Forest 0495-23.01.63 / www.homefrithome.be Hopstreet

Le siège de la mémoire. R. Nicolodi, S. Rajaei, M. van Eeden, S. Van der Linden. 28/10 > 27/12, do/je > za/sa 14 > 18.00 Hopstr. 7 rue du Houblon Brussel/Bruxelles 0495-51.52.53 / www.hopstreet.be Huis van Culturen en Sociale Samenhang/Maison des Cultures et de la Cohésion Sociale Mohamed Ziyani. > 18/11, ma/lu > za/sa 10 > 17.00 rue Mommaertsstr. 4 Molenbeek 02-415.86.03 maisoncultures1080.blogspot.com Huis van Culturen Sint-Gillis Maison des Cultures de Saint-Gilles

IIIe Biennale des Arts Brésiliens de Bruxelles. > 30/11, ma/lu > za/sa 9 > 17.00 Belgradostr. 120 rue de Belgrade St.-Gillis/St-Gilles 02-850.44.18 / www.stgillesculture.irisnet.be Huis van Hedendaagse Kunst van de Kartuizers/Maison d’Art Actuel des Chartreux Je suis une tête de femme. Watch This Space 6/C. Marchand & S. Morgante. > 12/11, do/je > za/sa 14 > 18.00 Kartuizersstr. 26-28 rue des Chartreux Brussel/Bruxelles 02-513.14.69 / www.maac.be Huis van het Stripverhaal Maison de la Bande Dessinée

De meesters van het stripver-

44

haal/Les Maîtres de la Bande dessinée. Original drawings, covers and illustrations. > 8/1, di/ma > zo/di 10 > 18.00 Keizerinln. 1 bd de l’Impératrice Brussel/Bruxelles 02-502.94.68 / www.jije.org

Jazz Station Deutscher Jazz. Photos. > 26/11, wo/me > za/sa 11 > 19.00 Leuvensestwg. 193a-195 chée de Louvain St.-Joost-ten-Node/St-Josse-ten-Noode 02-733.13.78 / www.jazzstation.be

Huis van/Maison du Folklore

J. Bastien Art

LIBRARIUM. Museum over de geschiedenis van het boek en het schrift/Musée sur l’histoire du livre et de l’écrit. > 30/12/2013, ma/lu > za/sa 9 > 17.00 Vlaamse miniaturen/Miniatures flamandes. > 30/12, ma/lu, do/je > za/sa 9 > 19.00, wo/me > 20.00 Keizersln. 4 bd de l’Empereur, Kunstberg/Mont des Arts Brussel/Bruxelles 02-519.53.11 / www.kbr.be

iii gallery

Joods Museum van België Musée Juif de Belgique

Koninklijke Musea voor Schone Kunsten van België Musées Royaux des Beaux-Arts de Belgique

Verstokte zwanzeur van de Vismet/Zwanzeur impénitent du Vismet. P. Vankueken. > 30/10, do/je > za/sa 13 > 18.00 Eikstr. 19 rue du Chêne Brussel/Bruxelles 02-279.64.36 / www.brupass.be Moderne juwelen en zilveren objecten van/Bijoux contemporains et objets en argent de Ulla + Martin Kaufmann. > 12/11, di/ma > za/sa 11 > 18.00 St.-Annastr. 40 rue Ste-Anne Brussel/Bruxelles 02-512.30.12 / www.iiigallery.com Image au carré Edwige Fouvry. Oil paintings & pastels. > 30/10, do/je > zo/di 11 > 18.00 Serge Dehaes & Blaise Dehon. 3 > 27/11, do/je > zo/di 11 > 18.00 Magdalenastr. 59 rue de la Madeleine Brussel/Bruxelles 02-502.02.46 / www.imageaucarre.be iMAL, Center for Digital Cultures and Technology

The Death and Resurrection Show. S. Quix (monochromes). > 28/10, wo/me > vr/ve 12.30 > 18.00 Koolmijnenkaai 30 quai des Charbonnages Molenbeek 02-410.30.93 / www.imal.org

Influence Callian. A. Ozanne (paintings). > 13/11, za/sa 11 > 18.00 rue L. Coenenstr. 22 St.-Gillis/St-Gilles 0487-96.07.82 / www.galerieinfluence.com ING Cultuurcentrum Espace Culturel ING

europalia.brasil: Terra Brasilis. Brazil’s natural history in 300 artworks. > 12/2, ma/lu, di/ma & do/je > zo/di 10 > 18.00, wo/me 10 > 21.00 Koningspl. 6 pl. Royale Brussel/Bruxelles 02-547.22.92 Instituto Cervantes Espace et matière. A. Reguera. > 10/11, ma/lu > do/je 10 > 20.00, vr/ve 10 > 15.00, za/sa 10 > 13.00 Tervurenln. 64 av. de Tervueren Etterbeek 02-737.01.90 bruselas.cervantes.es ISELP

Aimez-vous l’art contemporain ? 40 portraits pour les 40 ans de l’ISELP. A. Goldberg (video installation). > 17/12, ma/lu > za/sa 11 > 17.30 Célébration(s). > 17/12, ma/lu > za/sa 11 > 17.30 bd de Waterlooln. 31 Brussel/Bruxelles 02-504.80.70 / www.iselp.be Jan Mot

Think about Wood, Think about Metal. M. de Boer. 29/10 > 17/12, do/je > za/sa 14 > 18.30 rue A. Dansaertstr. 190 Brussel/Bruxelles 02-514.10.10 / www.janmot.com

Inwendige gezichten/Vision intérieure. G. Xingjian. > 4/12, di/ma > za/sa 11 > 18.30, zo/di 11 > 13.00 Magdalenastwg. 61 rue de la Madeleine Brussel/Bruxelles 02-512.48.38 / www.jbastien-art.be

Ambachtslui en landbouwers van/Paysans et artisans du Yiddishland (1921-1938). Photos. > 31/12, di/ma > zo/di 10 > 17.00 Miniemenstr. 21 rue des Minimes Brussel/Bruxelles 02-512.19.63 / www.new.mjb-jmb.org Jozsa Gallery

Lello//Arnell. > 29/10, do/je > za/sa 12 > 18.00 St.-Jorisstr. 24 rue St-Georges Elsene/Ixelles 0478-48.77.09 / www.jozsagallery.com Jubelparkmuseum Musée du Cinquantenaire

Toetanchamon/Toutankhamon. Tijdelijke opstelling in het Jubelparkmuseum naar aanleiding van de expo ‘Toetanchamon, zijn graf en zijn schatten’ in Brussels Expo (Heizel)/Présentation temporaire au Musée du Cinquantenaire à l’occasion de l’exposition ‘Toutankhamon, son Tombeau et ses Trésors’ à Brussels Expo (Heysel). > 6/11, di/ma > vr/ve 9.30 > 17.00, w-e 10 > 17.00 De toekomst kwam uit de lucht/ Le progrès venait du ciel Sabena. History of Sabena airlines. > 26/2, di/ma > zo/di 10 > 17.00 europalia.brasil: Indios no Brasil. > 15/2, di/ma > vr/ve 9.30 > 17.00, w-e 10 > 17.00 Germaine Van Parys en de Belgische Droom/et le rêve belge. Photos. > 26/2, di/ma > vr/ve 9.30 > 17, w-e 10 > 17.00 Jubelpark 10 parc du Cinquantenaire Brussel/Bruxelles 02-741.72.11 / www.kmkg-mrah.be Keitelman Gallery She. C. Cortinovis. > 29/10, di/ma > za/sa 12 > 18.00 rue Van Eyckstr. 44 Brussel/Bruxelles 02-511.35.80 / www.keitelmangallery.com KiLi GaLerie asbl

Yo Creo - Manuel Calle. Photos. > 29/10, do/je, vr/ve 18 > 21.00, za/sa 16 > 20.00 Samaritanessestr. 18 rue de la Samaritaine Brussel/Bruxelles / www.kiligalerie.be Kokob

Music is the key. S. Astier. > 6/11, ma/lu > zo/di 11 > 01.00 Lievevrouwbroersstr. 10 rue des Grands Carmes Brussel/Bruxelles 02-511.19.50 / wwww.kokob.be Komplot

Influence. F. Audéoud, Chto Delat?, S. Haesaerts & C. Marcasiano, K. Andrew Mroczek & F. Van Dingenen. > 25/2, do/je > za/sa 14 > 18.00 av. Van Volxemln. 295 Vorst/Forest 0484-71.31.75 / www.kmplt.be

Koninklijke Bibliotheek Bibliothèque Royale

De keuze van de conservatoren uit de collectie moderne kunst/ Les choix des conservateurs. Selectie 20e-eeuwse collectie KMSKB/ Sélection d´œuvres XXe siècle collection MRBAB. > 30/12, di/ma > zo/di 10 > 17.00 Hollandse School/L’école hollandaise. Collectie KMSKB/Collection MRBAB. > 26/2, di/ma > zo/di 10 > 17.00 Regentschapsstr. 3 rue de la Régence Brussel/Bruxelles 02-508.32.11 / www.fine-arts-museum.be Koninklijk Legermuseum Musée Royal de l’Armée 11 september 2001/2011. Marec & Vadot (caricatures). > 31/1, di/ma > zo/di 9 > 12.00 & 13 > 16.45 Jubelpark 3 parc du Cinquantenaire Brussel/Bruxelles 02-737.78.27 / www.klm-mra.be Krethlow

Tekeningen van/Dessins de Christian Denzler, Berend Hoekstra, Albrecht Schnider, Johannes Spehr. 28/10 > 23/12, wo/me > vr/ve 14 > 18.00, za/sa 11 > 16.00 av. J. Voldersln. 24 St.-Gillis/St-Gilles 02-537.91.93 / www.krethlow.ch Kunstcentrum van het Rood-Klooster Centre d’Art de Rouge-Cloître

Chromos, l’enfance de la publicité. Si tu es sage, tu auras une image… > 5/2, di/ma > zo/di 14 > 17.00 Rokloosterstr. 4 rue du Rouge-Cloître Oudergem/Auderghem 02-660.55.97 / www.rouge-cloitre.be La Maison du Livre

europalia.brasil: L’univers de la littérature de Cordel. > 5/11, di/ma, do/je, vr/ve 14 > 17.00, wo/me 15 > 19.00, za/sa 10 > 13.00 rue de Romestr. 24-28 St.-Gillis/St-Gilles 02-543.12.20 / www.lamaisondulivre.be La Médiatine

Nature Morte. R. Gross (installation). > 30/10, wo/me > zo/di 14 > 18.00 Château Maloukasteel Stokkelsestwg. 45 chée de Stockel St.-Lambrechts-Woluwe/Woluwe-St-Lambert 02-761.37.07 / www.centreculturel.be/woluwe La Part du Feu

Véronique Henrion, Anne Denis. > 6/11, za/sa 10 > 18.00 & zo/di 10 > 16.00 St.-Gisleinsstr. 55 rue St-Ghislain Brussel/Bruxelles La Ruelle

Caroline Escaich. Paintings, collages, drawings. > 30/10, do/je > za/sa 14 > 19.00


expoagenda

Vlaamsestwg. 44 rue de Flandre Brussel/Bruxelles 02-511.74.00 / www.galerielaruelle.com

Brussel/Bruxelles 02-227.34.00 / www.cfc-editions.be

Hoogstr. 11 rue Haute Brussel/Bruxelles www.mathildehatzenberger.eu

Le Caméléon Coquet Christophe. Sculptures. > 29/10, di/ma > za/sa 10 > 18.00 av. A. Buylln. 12 Elsene/Ixelles 0474-48.93.23 / www.lecameleoncoquet.eu

Magritte Gallery

René Magritte: lithographs & sculptures. > 6/9, di/ma > za/sa 10 > 19.00 Koudenberg 76 Coudenberg Brussel/Bruxelles 02-503.31.10 / www.montdesarts.com

Mazel Galerie

Le Cercle des Voyageurs Travel arts café

Visions du pays des aigles. M. Pecci. > 28/10, always open Lievevrouwbroersstr. 16-18 rue des Grands Carmes Brussel/Bruxelles / 02-514.39.49 www.lecercledesvoyageurs.com Le Salon d’Art

Yves Zurstrassen. Recent works. > 24/12, di/ma > vr/ve 14 > 18.30, za/sa 9.30 > 12.00 & 14 > 18.00 Munthofstr. 81 rue de l’Hôtel des Monnaies St.-Gillis/St-Gilles 02-537.65.40 / www.lesalondart.be Libertine

Christopher Coppers & Nathalie Pirotte. > 6/11, do/je, vr/ve 11 > 17.00, za/sa 11 > 18.00, zo/di 11 > 16.00 rue E. Allardstr. 22 Brussel/Bruxelles 0475-83.31.67 / www.galerielibertine.com

Horta 2011: Victor Horta, een verloren wereld/Un Monde Perdu. > 31/12, wo/me > zo/di 12 > 18.00 Haachtsestwg. 266 chée de Haecht Schaarbeek/Schaerbeek 02-215.66.00 / www.autrique.be Maison Fraeymanhuis

Brussels’eyes. Een ongewoon portret van Brussel/Un portrait insolite de Bruxelles. B. D’Alimonte, P. Mailleux & J.Tontlinger. > 28/10, ma/lu > vr/ve 12 > 18.00 Maria-Louisasq. 67 sq. Marie-Louise Brussel/Bruxelles Maison Pelgrimshuis Emmanuel Piron. > 30/10, ma/lu > vr/ve 13.30 > 16.00, w-e 14 > 18.00 Parmastr. 69 rue de Parme St.-Gillis/St-Gilles 02-534.56.05 Mathilde Hatzenberger Gallery NineEleven. > 24/12, di/ma > za/sa 11 > 18.00

Medisch Centrum/Centre médical du Solbosch

Pascal Vezoul, Magdeleine Coibion, Sophie Vandecappelle. Paintings & photos. > 5/11, wo/me > vr/ve 9 > 19.00 av. A. Buylln. 110 Elsene/Ixelles Meessen De Clercq

Lo Spazio del Cuore. C. Parmiggiani. 28/10 > 3/12, di/ma > za/sa 11 > 18.00 Abdijstr. 2 rue de l’Abbaye Brussel/Bruxelles 02-644.34.54 / www.meessendeclercq.com Metro Kruidtuin/Botanique

Onvrijwillige ensceneringen/ Mises en scène involontaires. P. van Roy (photos). > 30/11 Brussel/Bruxelles MicroMarché

Alice Künstler & Yergalem Taffere. Paintings, photos, film. > 30/10, w-e 11 > 19.00 United colours of Brasil. L. Van der Perre (photos). > 6/11, di/ma > zo/di 11 > 23.00

Miessen Gallery

2011 Eeuwfeest van de geboortedag van de kunstenaar Bellor/2011 année du centième anniversaire de la naissance de Bellor. > 31/12, wo/me > za/sa 10.30 > 12.00 & 14.30 > 18.00, zo/di 11 > 16.00 pl. E. Vanderveldepl. 11 Brussel/Bruxelles 02-513.52.54 / www.miessengallery.com Mineta Contemporary Feuilles Intimes. P. Rego, K. Smith, P. Klossowski, C. Westerik, D. Willem. > 12/11, wo/me > za/sa 14 > 18.00 av. G. Macauln. 38 Elsene/Ixelles 02-512.27.26 / www.minetamove.com MLM - Museum der letteren en manuscripten/Musée des Lettres et des manuscrits

George Simenon, parcours van een Belgische schrijver/parcours d’un écrivain belge. > 24/2, di/ma > zo/di 10 > 19.00, do/je > 21.30, za/sa > 20.00 Koningsgalerij 3 galerie du Roi Brussel/Bruxelles 02-346.52.06 / www.mlmb.be Musée BELvue museum

Victor Horta revisited! The art

Exposition | Tentoonstelling | Exhibition

Maxim FRANK & Sven LAURENT 28.10 > 19.11 2011

VERNISSAGE 27.10 2011 - 18.00 > 20.00

Galerie Bortier Galerij Info : +32 (0)2 279 64 03/35 Rue Saint-Jean 17-19 Sint-Jansstraat www.lacentraleelectrique.be Bruxelles 1000 Brussel(s) www.deelektriciteitscentrale.be

28 - 30 OCTOBER

design: www.katarinawinslow.com

Librairie Quartiers Latins Proche de la faille. A. Leloup. > 29/10, di/ma > za/sa 10 > 18.00 Martelarenpl. 14 pl. des Martyrs

Maison Autriquehuis

Patrick Chappert-Gaujal. > 19/11, di/ma > za/sa 11 > 19.00 Kapitein Crespelstr. 22 rue Capitaine Crespel Elsene/Ixelles 02-850.29.28 / www.mazelgalerie.com

Modo Brussels: Mode en Design. 28 > 30/10, vr/ve 11 > 22.00, w-e 11 > 18.00 Steenkoolkaai 9 quai à la Houille Brussel/Bruxelles 0487-31.95.95 / www.micromarche.be

conrad brussels hotel 71 avenue louise 1050 brussels admission free

45


of living & shopping. > 4/12, di/ma > vr/ve 10 > 17.00, w-e 10 > 18.00 Woman Changing India. Photos. > 6/11, di/ma > vr/ve 10 > 17.00, w-e 10 > 18.00 Paleizenpl. 7 pl. des Palais Brussel/Bruxelles 070-22.04.92 / www.belvue.be Musée Marc Sleen museum

Marc Sleen en Brussel/Marc Sleen et Bruxelles. > 4/3, di/ma > zo/di 11 > 13.00 & 14 > 18.00 Nerohommages/Hommages à Néron. > 11/12, di/ma > zo/di 11 > 13.00 & 14 > 18.00 Zandstr. 33-35 rue des Sables Brussel/Bruxelles 02-219.19.80 / www.marc-sleen.be Musée René Magrittemuseum

Henri-Jean Closon: Belgisch schilder in Montparnasse/ Peintre belge à Montparnasse. Paintings, drawings, documents en objects. > 22/1, wo/me > zo/di 10 > 18.00 rue Esseghemstr. 135 Jette 02-428.26.26 / www.magrittemuseum.be Museum van de Stad BrusselBroodhuis/Musée de la Ville de Bruxelles-Maison du Roi

Brussel in aquarel/Bruxelles à l’aquarelle. J. Carabain. > 31/12, di/ma > zo/di 10 > 17.00 Grote Markt/Grand-Place Brussel/Bruxelles 02-279.43.71 / www.brucity.be Museum van Elsene Musée d’Ixelles

Dubuffet Architect. > 22/1, di/ma > zo/di, 9.30 > 17.00 Pierre Lahaut. Tribute. > 22/1, di/ma > zo/di 9.30 > 17.00 Paul Delvaux. Etchings. > 22/1, di/ma > zo/di 9.30 > 17.00 rue J. Van Volsemstr. 71 Elsene/Ixelles 02-515.64.21 / www.museedixelles.be Museum voor Blinden (KMKG) Musée pour aveugles (MRAH)

Het versierde lichaam/Quand le corps se fait parure. Sieraden uit niet-Europese culturen/Bijoux et ornements des cultures non européennes. > 28/10, di/ma > zo/di 10 > 17.00 Jubelpark 10 parc du Cinquantenaire Brussel/Bruxelles 02-741.72.14 / www.kmkg-mrah.be Museum voor Geld en Geschiedenis van de NBB Musée Numismatique et Historique de la BNB

europalia.brasil: Van goud en veren/D’Or et de plumes. > 15/1, di/ma > zo/di 10 > 18.00 Wildewoudstr. 10 rue du Bois Sauvage Brussel/Bruxelles 02-221.22.06 / www.nbbmuseum.be

Museum voor het Kostuum en de Kant/Musée du Costume et de la Dentelle Handmade. Handwerk vroeger en nu/Du fait main d’hier au fait main d’aujourd’hui. > 31/12, do/je > di/ma 10 > 17.00

Een breiatelier in Brussel/Un atelier de tricot à Bruxelles. Atelier I. Baines. > 31/12, ma/lu > zo/di 10 > 17.00 Violetstr. 12 rue de la Violette Brussel/Bruxelles 02-213.44.50 / www.brucity.be

46

Museum voor Natuurwetenschappen Musée des Sciences Naturelles Planet Observer. Een reis rond de wereld van de biodiversiteit, een echt familiespel/Un voyage à la découverte de la biodiversité dans le monde, un jeu familial! > 31/12, di/ma > vr/ve 9.30 > 17.00, w-e 10 > 18.00 BiodiverCITY. Biodiversiteit in de stad/ Biodiversité en ville. > 31/12, di/ma > vr/ve 9.30 > 17.00, w-e 10 > 18.00

Prikkels! Test de zintuigen van mens en dier/Sensations ! Testez vos sens et ceux des animaux. > 2/9, di/ma > vr/ve 9.30 > 17.00, w-e 10 > 18.00 rue Vautierstr. 29 Brussel/Bruxelles 02-627.42.38 www.natuurwetenschappen.be www.sciencesnaturelles.be Museum voor Spontane Kunst Musée d’Art Spontané

St.-Gillis/St-Gilles 02-537.81.36 / www.pascalpolar.be Passa Porta

Pataphysique et fous littéraires. Tribute to A. Blavier by A. Stas. > 11/12, ma/lu 12 > 19.00, di/ma > za/sa 11 > 19.00, zo/di 12 > 18.00 rue A. Dansaertstr. 46 Brussel/Bruxelles 02-221.68.32 / www.passaporta.be Patrick Lancz

Michel Seuphor. > 13/11, di/ma > vr/ve 14 > 18.00, zo/di 14 > 18.00 rue E. Allardstr. 27 Brussel/Bruxelles 02-511.08.81 Pianofabriek

Kijk mama zelfgemaakt!/Regarde papa ce que j’ai fait ! > 24/12, ma/lu > za/sa 10 > 20.00 rue du Fortstr. 35 St.-Gillis/St-Gilles 02-541.01.70 / www.pianofabriek.be Pierre Hallet

Un certain temps... un temps incertain. M. Schaar. > 5/11, di/ma > za/sa 13 > 17.00 Grondwetstr. 27 rue de la Constitution Schaarbeek/Schaerbeek 02-426.84.04 www.musee-art-spontane.be

10 canaris et 10 abstraits. D. Goblet, W. Leblanc, J. Delahaut, L. Van Lint, G. Bertrand... > 13/11, di/ma & do/je > za/sa 14.30 > 18.30, zo/di 11.30 > 13.30 rue E. Allardstr. 33 Brussel/Bruxelles 02-512.25.23 / www.galeriepierrehallet.com

Muziekcentrum Vlaanderen vzw Micro-expo Jazz. M. Marchau (photos). > 30/10, ma/lu > vr/ve 10 > 16.00 Steenstr. 25 rue des Pierres Brussel/Bruxelles 02-504.90.90 / www.muziekcentrum.be

place Guy d’Arezzoplein Born wild. R. Orlinski (sculpture). > 15/1 Ukkel/Uccle

Nathalie Obadia

Symmetrical Owl. J. Queiroz. > 5/11, di/ma > vr/ve 10 > 18.00, za/sa 14 > 18.00 rue C. Decosterstr. 8 Elsene/Ixelles 02-648.14.05 / www.galerie-obadia.com Office d’Art Contemporain

Interdiction de regarder. B. Félix. > 10/12, do/je > za/sa 14 > 18.00 Lakensestr. 105 rue de Laeken Brussel/Bruxelles 02-512.88.28 www.officedartcontemporain.be Paleis voor Schone Kunsten Palais des Beaux-Arts

Diptych Series: Jérôme Latteur. Photos. > 5/11, europalia.brasil: extremes. Brazilian photography 1840-2011. > 15/1, europalia.brasil: Brazil. Brasil. Paintings, sculptures, ceramics. > 15/1, europalia.brasil: Fotografia historica y contemporanea. > 15/1, europalia.brasil: Paulo Mendes de Rocha. Architecture. > 15/1, europalia.brasil: Art in Brazil (1950-2011). > 15/1, di/ma, wo/me, vr/ve > zo/di 10 > 17.00, do/je > 21.00 rue Ravensteinstr. 23 Brussel/Bruxelles 02-507.82.00 / www.bozar.be Pascal Polar

In the mood for love. G. Berquet, H. Horenstein, U. Kinoshita. > 29/10, di/ma > za/sa 14 > 19.00 La vie en rose. E. Barcilon, G. Donkor, D. Hagège, E. Infante, L. Letscher, Musa, A. Reguera, C. Samba, M. Sancho, A. Solomoukha, K. Waldmann. > 12/11, di/ma > za/sa 14 > 19.00 chée de Charleroisestwg. 108

Puls Contemporary Ceramics

Bodil Manz & Louise Hindsgavl. > 19/11, wo/me > za/sa 13 > 18.00 Kasteleinpl. 4 pl. du Châtelain Elsene/Ixelles 02-640.26.55 / www.pulsceramics.com Quadri Jean-Pierre Maury. > 9/11, vr/ve, za/sa 14 > 18.00 Koningin Maria-Hendrikaln. 105 av. Reine Marie-Henriette Vorst/Forest 02-640.95.63 / www.galeriequadri.be Quest 21

Que Chose Soit ! Reniere&Depla. > 5/11, wo/me 12 > 16.00, za/sa > 18.00 av. de Stalingradln. 21 Brussel/Bruxelles 0473-81.36.90 / www.quest21-art.be Rodolphe Janssen Diapositives. W. Beshty. > 29/10, di/ma > vr/ve 10 > 18.00, za/sa 14 > 18.00 Livornostr. 35 rue de Livourne Elsene/Ixelles 02-538.08.18 www.galerierodolphejanssen.com Rossicontemporary

Images du monde flottant. E. Tête (paintings & drawings), E. Gaillet, L. Vinche (paintings, drawings, collages in the mezzanine). > 26/11, do/je & vr/ve 13 > 17.00, za/sa 14 > 18.00 Rivoli Building chée de Waterloosestwg. 690 Ukkel/Uccle 0486-31.00.92 / www.rossicontemporary.be

ma/lu > vr/ve, 9 > 17.00 Vrijwilligersln. 19 av. des Volontaires Oudergem/Auderghem 02-743.47.20 / www.seedfactory.be Sint-Gorikshallen Halles Saint-Géry

Oil aesthetics. A surreal journey where the energy grows. M. Paolini (photos). > 30/11, 10 > 18.00 Kwestie van tijd/Questions de temps. > 27/11, 10 > 18.00 Internationaal Fotografisch Experiment met Monumenten/ L’Expérience photographique internationale des Monuments 2011. > 27/11, 10 > 18.00 St.-Gorikspl. 23 pl. St-Géry Brussel/Bruxelles 02-502.44.24 / www.hallessaintgery.be Sint-Lukasgalerij

Utopie // Vervreemding. > 19/11, di/ma > vr/ve 10 > 17.00, za/sa 13 > 17.00 Paleizenstr. 74 rue des Palais Schaarbeek/Schaerbeek 02-250.11.66 / www.sintlukasgalerie.be Sint-Michiels- en Sint-Goedelepark Parc Saint-Michel & Sainte-Gudule

Brussel, duurzame stad/ Bruxelles, ville durable. > 30/10, di/ma > zo/di 10 > 18.00 Brussel/Bruxelles Sofitel Brussels Louise Sint Sebastiaan/Saint Sébastien. Robin (photos). > 12/3 Guldenvliesln. 40 av. de la Toison d’Or Elsene/Ixelles Solvay Park/Parc Tournay

Quand le bois dort, les souvenirs dansent. Piet.sO. > 15/12, 10 > 17.00 (park/parc), wo/me > zo/di 14 > 16.45 (villa) Terhulpsestwg. 201 chée de la Hulpe Watermaal-Bosvoorde/Watermael-Boitsfort 02-660.99.80 Sorry We’re Closed Latifa Echakhch. > 30/10 Regentschapsstr. 65A rue de la Régence Brussel/Bruxelles 02-538.08.18 / www.sorrywereclosed.com Speelgoedmuseum/Musée du Jouet

Plaques de lanternes magiques. > 30/4, 10 > 12.00 & 14 > 18.00 Verenigingsstr. 24 rue de l’Association Brussel/Bruxelles 02-219.61.68 / www.museedujouet.eu Stadhuis/Hôtel de Ville

De tijd van het Roemeens impressionisme/L’âge de l’impressionnisme en Roumanie, Nicolae Grigorescu (1838-1907). > 15/1, 10 > 18.00 Grote Markt/Grand-Place Brussel/Bruxelles 02-279.64.34

Sébastien Ricou Gallery Revisiting the 1st m 2. I. Išt Huzjan. > 29/10, do/je > za/sa 11 > 18.00 Hectoliterstr. 14 rue de l’Hectolitre Brussel/Bruxelles 02-350.71.31 / www.ricougallery.com

Stallingen Hooghuis écuries de la Maison Haute Digital Flux #1. J. Thomson & A. Craighead. > 18/12, wo/me > za/sa 15 > 18.00, zo/di 10 > 13.00 pl. A. Gilsonpl. 3 Watermaal-Bosvoorde/Watermael-Boitsfort 02-672.14.39 / www.lavenerie.be

Seedfactory - Huis van het beeld/ La maison de l’image Bara and friends. G. Bara (orgininal comic strips). > 30/12,

Station Watermaal Gare de Watermael Digital Flux #1. J. Thomson & A. Craighead. > 18/12, always open


expoagenda

© Andre Cypriano

Hakhoutln. 2 av. des Taillis Watermaal-Bosvoorde/Watermael-Boitsfort 02-672.14.39 / www.lavenerie.be Terra Incognita

Liborio Panzica dit ‘Libo’. Paintings. > 28/10, ma/lu > za/sa 12 > 14.00 & 19 > 22.00 Roemeniëstr. 54-56 rue de Roumanie St.-Gillis/St-Gilles 0471-48.46.96 / www.liboriopanzica.com The Correspondence

Carline Vandeputte & Herman Verhoeven. Paintings & photos. 29/10 > 13/11, w-e 14 > 18.00 Zuidln. 36 bd du Midi Brussel/Bruxelles 0498-98.19.21 Tulips & Roses Jesse Ash. Solo exhibition. 29/10 > 17/12, wo/me > za/sa 14 > 18.30 Sleutelstr. 19B rue de la Clé Brussel/Bruxelles www.tulipsandroses.lt Twig Gallery

Alicja Kwade + Mischa Kuball + Mitzi Pederson. Mixed media. 28/10 > 23/12, di/ma > vr/ve 11 > 18.30, za/sa 12 > 18.00 Tenbosstr. 74 rue de Tenbosch Elsene/Ixelles 02-344.23.68 / www.twiggallery.com ULB Campus du Solbosch

What’s Architecture in Belgium? Photos. > 5/11, 11 > 14.00 av. F.D. Rooseveltln. 50 Elsene/Ixelles www.ulb.ac.be/campus/solbosch VanhaerentsArtCollection

Sympathy for the Devil. > 30/11/2013, iedere eerste zaterdag/chaque premier samedi, 14 > 17.00 na afspr./sur rdv. (groepen: iedere zaterdag om 11, 14 of 16.00/ groupes: chaque samedi à 11, 14 ou 16.00) rue Anneessensstr. 29 Brussel/Bruxelles 02-511.50.77 www.vanhaerentsartcollection.com Vertigo art

Espace vivant. B. Leprince-Ringuet (photos). > 18/12, do/je 14 > 18.00, za/sa 10 > 18.00, zo/di 10 > 17.00 Hoogstr. 271 rue Haute Brussel/Bruxelles 0495-28.29.04 / www.vertigoart.be Villa Empain

A dream of eternity. The long road of Oriental arts. > 26/2, di/ma > zo/di 10.30 > 18.30 av. F. Rooseveltln. 67 Brussel/Bruxelles 02-627.52.30 / www.villaempain.com Voormalig Paleis van Brussel - Archeologische site van de Coudenberg/Ancien Palais de Bruxelles - Site Archéologique du Coudenberg

Coudenberg: Voormalig Paleis van Brussel/Ancien Palais de Bruxelles. > 31/12, di/ma > vr/ve 10 > 17.00, w-e 10 > 18.00 rue Villa Hermosastr. 5 Brussel/Bruxelles 02-502.46.23 / www.coudenberg.com Waldburger

The Roberta Breitmore series (1974-1978). L.H. Leeson. > 29/10, wo/me > vr/ve 14 > 19.00, za/sa 12 > 17.00 chée de Waterloosestwg. 4 St.-Gillis/St-Gilles 0494-76.39.47 www.galeriewaldburger.com

een land van contrasten europalia.brasil: extremes - braziliaanse fotografie 1940-2011 > 15/1, di/ma/Tu, wo/me/We, vr/ve/Fr > zo/di/Su 10 > 17.00, do/je/Th 10 > 21.00, gratis/gratuit/free, paleis voor schone kunsten/palais des beaux-arts, rue Ravensteinstraat 23, Brussel/Bruxelles, 02-507.82.00, www.bozar.be

NL ❙ Sambavoetbal, vrouwen in itsy bitsy teenie weenie bikini’s, mannen met opgepompte biceps en strak wasbord, carnaval met pluimen in het gat, krottenwijken die favela’s heten en een torenhoge criminaliteit. Dat is Brazilië in een notendop. Maar wat weten we verder nog over het exotische land? Weinig eigenlijk. Brazilië is een enorm land met al even grote contrasten. Rijkdom en armoede vind je er zij aan zij. Brazilië heeft het prachtig groene Amazonewoud, maar ook de Sertão: een droge woestijn. De dualiteit wordt in de fototentoonstelling Extremes op verlerlei vlakken mooi weerspiegeld. De opdeling in twee delen, oude en hedendaagse fotografie, is evident. De verscheidenheid aan onderwerpen is dat ook. Maar er zijn minder voor de hand liggende verschillen. De foto’s van de laatste decennia zijn strak en uniform gepresenteerd: in houten kaders, en, op enkele uitzonderingen na, op mat papier en in groot formaat. Gustavo Lacerda fotografeerde albinomeisjes. De ingetogen, poëtische close-ups in zachte pasteltinten contrasteren hevig met de kitscherige kleurenpracht van de zwaar gefotoshopte portretten van Mestre Júlio Santos. Deze

Waxy Pith

Precarious Interchange. S. Ådlandsvik, S. Chou, J. Fontanive, S. Giraux, A. Low, O. Sande. 28/10 > 13/11, w-e 14 > 18.00 rue de Barchonstr. 11 Brussel/Bruxelles 0478-29.84.83 / www.waxypith.com Wiels - Centrum voor Hedendaagse Kunsten/Centre d’art Contemporain

Sculpture Undone, 1955-1972. A. Szapocznikow. > 8/1, wo/me > zo/di 11 > 18.00

dorpsfotograaf en meester in fotopintura bewerkt zijn portretten zo dat ze lijken op schilderijen van foto’s. De luchtfotografie van Cássio Vasconcellos heeft ondanks een vleugje Andreas Gursky geen enkele artistieke ambitie. De rijen geparkeerde auto’s of bochtige autowegen zijn gemaakt voor publicitaire doeleinden. Voortdurend zet de strakke, uniforme presentatie je op het verkeerde been. Dualiteit vind je niet alleen terug in het spanningsveld tussen kunst en toegepaste fotografie, maar ook in de onderwerpskeuze, zoals bij André Cypriano. Zijn surfboys poseren voor de wijk Roncinha, de grootste favela van Brazilië die wordt genegeerd door de overheid en geregeerd door criminelen die niet alleen terroriseren, maar ook arme wijkbewoners ondersteunen. De foto’s uit de eerste 100 jaar van de Braziliaanse fotografie zijn een les in oude technieken. Daguerreotypie, ferrotypie en ambrotypie kennen we van voor de uitvinding van het negatief. De uitgebreide collectie danken we aan Dom Pedro II (1825-1891). Niet alleen keizer maar ook de eerste fotograaf en fotoverzamelaar van Brazilië.

Riffs. Y. Barrada. > 31/12, wo/me > zo/di 11 > 18.00 av. Van Volxemln. 354 Vorst/Forest 02-340.00.50 / www.wiels.org Woluwe Shopping Center

Brussel innoveert/à Bruxelles, on innove. > 29/10, ma/lu > do/je & za/sa 10 > 19.00, vr/ve 10 > 20.00 bd de la Woluweln. St.-Lambrechts-Woluwe Woluwe-St-Lambert 02-600.50.00 www.rib.irisnet.be

heleen rodiers

Xavier Hufkens Thierry De Cordier. > 10/12, di/ma > za/sa 12 > 18.00 St.-Jorisstr. 6-8 rue St-Georges Elsene/Ixelles 02-639.67.30 / www.xavierhufkens.com XXL ART on Waterloo 503 Petrus De Man. Drawings, etchings. > 29/10, do/je & vr/ve 14 > 18.00, za/sa 11 > 18.00 chée de Waterloosestwg. 503 Elsene/Ixelles 02-347.78.95

47


eat & drink ¦ resto

L’Estaminet du Kelderke

Info Grote Markt 15 Grand-Place, Brussel/Bruxelles, 02-512.52.46, www.restaurant-het-kelderke.be 7/7 Bespreek zelf een restaurant voor Panache en win een etentje. Iedere vrijdag tussen 12 en 14.00 op FM Brussel 98.8.

voor meer restaurant tips

●●●●

FR ❙ Suite aux critiques positives entendues plusieurs fois sur la qualité du restaurant ’t Kelderke, sur la Grand-Place, nous avons décidé de nous rendre dans l’épicentre touristique pour un lunch. La météo ensoleillée de l’automne nous a poussés à prendre place à L’Estaminet du Kelderke, au premier étage, plutôt que dans le sombre sous-sol. « Des plats légers et sains, bien de chez nous », promettait le site internet. Ça ne pouvait que bien se passer, n’est-ce pas ? On nous installe à la fenêtre, avec une vue de première classe sur la place, où passait justement le cortège d’un mariage. Parfait, pensions-nous, un peu de vacances dans notre propre ville ! La carte de L’Estaminet du Kelderke est imprimée sur les sets de table en papier et propose surtout, comme annoncé, des spécialités belges, des croquettes de crevettes au boudin noir en passant par des pieds de porc et du lapin à la gueuze. Nous avons commencé avec

les filets de hareng « Jefke » (€9). Rien de plus que quelques filets et des rondelles d’oignon sortis d’un bocal, avec des morceaux de pommes et un filet de crème. Nous avons eu plus de chance avec le plat principal, du stoemp et des carbonnades flamandes à la bière (€14,90), tout à fait correct. Les portions semblaient conçues aux normes américaines : malgré nos efforts, la gigantesque montagne de nourriture n’avait pas l’air de diminuer. Impossible de sortir d’ici en ayant encore faim. À moins que vous ne soyez végétariens car attention : le stoemp contient des morceaux de lard. Quand notre compagnon de table a remarqué cela chez les voisins et a couru en cuisine pour modifier sa commande, nous avons vu le chef mimer derrière son dos quelques gestes menaçants d’expulsion. Ce comportement irrespectueux est davantage resté sur notre estomac que notre tas de purée. Mais la vue est jolie... Karolien Merchiers © Saskia Vanderstichele

48

Agenda


eat & drink ¦ resto

NL ❙ Omdat we al meermaals positieve geluiden hoorden over de kwaliteiten van restaurant ’t Kelderke op de Grote Markt, besloten we om ons ook eens in het toeristische epicentrum te begeven voor een lunch. Door het prachtige, zonnige herfstweer lieten we ons echter verleiden om plaats te nemen in L’Estaminet du Kelderke, op de eerste etage van hetzelfde pand, in plaats van in een duistere kelderverdieping te gaan zitten. ‘Lichte en gezonde gerechten van bij ons’, beloofde de website ons. Dat kon niet misgaan, of toch? We kregen een plekje aan het raam, met eersterangsuitzicht op het historische marktplein waar net een praalstoet van een huwelijk passeerde. Heerlijk, dachten we, een beetje vakantie in eigen stad. De kaart van L’Estaminet du Kelderke staat gedrukt op de papieren onderleggers, en bevat zoals aangekondigd voornamelijk Belgische specialiteiten, van garnaalkroketten en bloedpens tot varkenspoot en konijn met geuze. Wij begonnen met de haringfilets ‘Jefke’ (€9), maar meer dan enkele haringfilets met bijbehorende uienringen uit een bokaaltje, enkele stukjes appel en een scheut onbewerkte room was het niet. Meer geluk hadden we bij het hoofdgerecht, stoemp met Vlaamse karbonade met bier (€14,90), dat wel in orde was. De porties leken wel geschoeid op een Amerikaanse leest, want de gigantische berg eten op ons bord wilde maar niet slinken, hoe we ook probeerden. Met honger zult u hier dus niet snel buitengaan. Tenzij u vegetariër bent, want opgelet: de stoemp bevat stukjes spek. Toen onze tafelgenoot dit bij de buren opmerkte en snel naar de keuken holde om zijn bestelling aan te passen, zagen we de chef achter zijn rug enkele minachtende wegwerpgebaren maken. Deze respectloze houding bleef zwaarder op onze maag liggen dan de berg puree die we net naar binnen hadden gewerkt. Maar het uitzicht is wel prachtig.

© Saskia Vanderstichele

© Saskia Vanderstichele

© Saskia Vanderstichele

eat parade

EN ❙ We had heard good things about the quality of the food at ’t Kelderke on the Grote Markt/Grand-Place, so we took ourselves down to the city’s tourist epicentre for lunch recently. As it was a lovely, sunny autumn day we were enticed into eating upstairs in L’Estaminet du Kelderke, on the first floor, rather than in the dark cellar that gives the restaurant its name. The website promised light and healthy Belgian fare. So we couldn’t go wrong, could we? We took our seats beside the window, with a first-class view out over the historic market square, where a wedding procession was just passing by. Splendid, we said to ourselves: like being on holiday in our own city. The Estaminet du Kelderke menu is printed on paper place-mats and, as announced, is made up mainly of Belgian specialities, from shrimp croquettes and blood pudding to pigs’ trotters and rabbit cooked in geuze/gueuze beer. We started with the “Jefke” herring fillets (€9), which turned out to be just some herring fillets with pickled onions out of a jar, a few pieces of apple, and a dollop of plain cream. We were luckier with our main course, stoemp (potato and vegetable mash) with a Flemish carbonnade (meat stew) made with beer (€14.90), which was fine. The portions seemed to be geared to American appetites, for the gigantic mountain of food on our plate never seemed to shrink, no matter how hard we tried. So you certainly won’t leave this place hungry. Unless you are a vegetarian, that is, for – be warned – the stoemp includes little pieces of bacon. When our dining companion noticed this, after observing the people sitting next to us, and hurried to the kitchen to adjust his order, we noticed the chef making some disdainful gestures behind his back. That disrespectful attitude had a worse effect on our digestion than the mountain of purée we managed to devour. But the view is splendid.

er pu.re ••••

museum café ••••

cravo e canela ••••

NL ❙ Er pu.re is de eerste eigen zaak van de zeer gedreven en vindingrijke chef Vincent Vervisch, die eerder al zijn sporen verdiende in Blue Chocolate en Tasso. Met het concept van Er pu.re, gebaseerd op thee en sigaren, kleurt hij buiten de lijntjes mét oog voor presentatie! FR ❙ Er pu.re est le premier établissement du chef Vincent Vervisch. Il a déjà prouvé qu’il est passionné et qu’il ose s’aventurer hors des sentiers battus. C’est ce qu’il entend mettre en évidence à travers son propre concept, basé sur le thé et... les cigares. EN ❙ Er pur.re is the first restaurant opened on his own account by the passionate and highly inventive chef Vincent Vervisch. The Er pur.re concept is based on tea and cigars, and the courses display the will to think outside the box, and have an eye for presentation.

NL ❙ Het Museum Café heeft een ultramodern interieur en een van de mooiste terrassen in de hele stad. Je kunt hier behalve een drankje ook een broodje, een salade en diverse warme dagschotels nuttigen. Geen haute cuisine, maar wel een correcte en lekkere keuken. FR ❙ Le Museum Café propose un intérieur ultramoderne et une des plus belles terrasses de la ville. On peut ici, en plus des boissons, commander un simple sandwich, des plats chauds du jour et des salades. Pas de la haute gastronomie, mais une cuisine bonne et goûteuse. EN ❙ The Museum Café combines an ultra-modern interior with one of the city’s finest terrasses. It doesn’t only do drinks: you can also get a sandwich, a salad, and a variety of hot dishes of the day. It may not be haute cuisine, but it is good, tasty food.

NL ❙ Het Braziliaanse Cravo e Canela (‘kruidnagel en kaneel’) bevindt zich in een oud herenhuis dat rustieke donkerhouten plafonds combineert met een aangename hedendaagse touch en een stijlvolle inrichting. Van het eten (tapas, picanha, brasileiro) hebben we genoten. FR ❙ Le resto brésilien Cravo e Canela (« Clou de girofle et Cannelle») se trouve dans une vieille maison de maître qui combine des plafonds de bois sombre, une agréable touche contemporaine et une déco stylée. Nos plats (tapas maison, picanha, brasileiro) étaient délicieux. EN ❙ The Brazilian restaurant Cravo e Canela is located in an old town house that combines rustic, dark wooden ceilings with an agreeable contemporary touch and stylish interior decoration. The food we were served (house tapas, picanha, brasileiro) was delicious.

Louizalaan 423 avenue Louise, Brussel/Bruxelles, 02-808.08.58, www.erpure.be, ma/lu/Mo > vr/ve/Fr 12 > 14.00 & 19 > 22.30

Regentschapsstraat 3 rue de la Régence, Brussel/Bruxelles, 02-508.35.80, www.museumfood.be

chaussée de Charleroisesteenweg 227, Sint-Gillis/Saint-Gilles, www.cravocanela.be, ma/lu/Mo > vr/ve/Fr, za/sa/Sa avond/soir/evening

Agenda

49


eat & drink ¦ café

quartier léopold

Info Luxemburgplein 9 place du Luxembourg, Elsene/Ixelles, 02-280.25.53, www.quartier-leopold.be, ma/lu/Mo > vr/ve/Fr 10 > 23.30, keuken/cuisine/kitchen 12 > 15.00 & 18 > 22.30

voor meer cafétips

●●●●

NL ❙ Het duurt een tijdje eer je alle adressen op het Luxemburgplein hebt afgehaspeld. Deze grote zaak heeft zich de voor de hand liggende maar klinkende naam Quartier Léopold toegeëigend en straalt ook ambitie uit. De inrichting is mooi. Het warme design combineert rood, wit, zwart en bruin, maar vooral: de zaal is enorm groot. Aan de tafeltjes lijkt geen einde te komen, en dan blijft er nog veel ruimte rondom. Ook als er veel volk is, blijft het hier dus aangenaam. In de late uurtjes is de verlichting misschien wel wat fel om echt voor intimiteit te zorgen. De kaarsjes op tafel hebben te veel concurrentie. Quartier Léopold heeft uiteraard ook een terras, met zicht op de plek waar de Europese bobo’s de crisis proberen op te lossen. En alsof dat niet genoeg is, is er ook nog een tuin achterin. Fijn dat je hier ook gewoon terechtkunt voor een glas, en dat je daar dan wat tapas bij kunt bestellen.

Frieten bijvoorbeeld. Vreemd dat het niet meer gebeurt dat je bij een glas bier een bakje frieten kunt bestellen. Hier kan het dus wel, eventueel met mayonaise. Verder staan op de tapaskaart onder meer chorizo, calamares fritti en yakitori (op zijn Japans gemarineerde en gegrilde kippenboutjes). Internationale tapas dus, behalve typisch Quartier Léopold zal het ook wel de toekomst zijn. Op de drankkaart valt behalve de uitstekende selectie Europese wijnen de Pilsner Urquell van het vat op. Dat betekent dat ook de prima Corsendonk te verkrijgen is, want de Tsjechische oerpils en het Kempische abdijbier hebben in België dezelfde verdeler. Met de Corsendonk wordt ook de Vlaamse karbonade bereid, want in deze brasserie kun je natuurlijk ook volwaardige gerechten krijgen: verzorgde expatkeuken met een Belgisch tintje: veel vlees en pasta’s, maar ook filet americain of vol-au-vent. michaël bellon

© Ivan Put

50

Agenda


eat & drink ¦ café

FR ❙ Il faut du temps pour faire le tour de tous les établissements de la place du Luxembourg. Cet endroit s’est approprié un nom coulant de source mais efficace - Quartier Léopold - et respire l’ambition. L’aménagement est réussi. Le design chaleureux marie le rouge, le blanc, le noir et le brun, mais ce qui frappe, c’est que la salle est énorme. Les rangées de tables semblent interminables et en plus, elles ne sont pas collées les unes aux autres. Même quand il y a du monde, l’ambiance reste donc agréable. Aux heures plus avancées, l’éclairage est sans doute un peu trop vif pour créer une vraie intimité. Les petites bougies disposées sur les tables souffrent de la concurrence... Le Quartier Léopold dispose bien entendu d’une terrasse, avec vue sur le lieu où les grands pontes de l’UE essaient de résoudre la crise. Et comme si cela ne suffisait pas, il y a encore un jardin derrière. Très sympa : on peut venir ici simplement pour un verre et commander quelques tapas en accompagnement. Des frites par exemple. C’est étrange qu’on ne puisse plus aujourd’hui avoir un petit ravier de frites avec sa bière. C’est le cas ici, avec de la mayonnaise si on le souhaite. Sur la carte des tapas, on trouve aussi du chorizo, des calamars frits, des yakitori (pilons de poulet marinées et grillées à la japonaise)... Des tapas internationales donc - typique pour le quartier Léopold. Sur la carte des boissons, outre l’excellente sélection de vins européens, on remarque la Pilsner Urquell au fût. Ce qui signifie que l’on peut aussi commander la délicieuse Corsendonk car la pils originelle tchèque et la bière d’abbaye campinoise partage le même distributeur en Belgique. La Corsendonk sert aussi ici à préparer les carbonnades flamandes. Car dans cette brasserie, on peut évidemment déguster des plats à part entière, de la cuisine soignée d’expatriés avec un accent belge : beaucoup de viande et de pâtes, mais aussi du filet américain et du vol-au-vent.

NL ❙ De Hoogstraat 304 herbergt twee horecazaken. In het culturele café Le Pianocktail worden ’s avonds regelmatig concerten, vernissages, spelletjesavonden... georganiseerd. ’s Middags kan de bevolking van de Marollen terecht in La Marmite voor dagschotels en drank. FR ❙ Le numéro 304 de la rue Haute abrite deux établissements horéca. En soirée, le bistro culturel Le Pianocktail organise des concerts, des vernissages, des soirées-jeux... En journée, La Marmite sert des plats du jour et des boissons à la population des Marolles. EN ❙ Hoogstraat 304 rue Haute actually houses two cafés. The cultural café Le Pianocktail regularly organises evening concerts, debates, game evenings... In the daytime La Marmite serves lunches and drinks to the varied clientele of the Marollen/Marolles.

girassol ••••

Zuidlaan 107 boulevard du Midi, Brussel/Bruxelles, 0476-64.14.33, ma/lu/Mo > vr/ve/Fr 6 > 22.00, w-e 24/24

NL ❙ Girassol is een goed adres voor wie even ongedwongen wat Braziliaanse sfeer wil opsnuiven. De zaak ziet er netjes en frisgroen uit, en de snacks, de sapjes en de ijscrème worden ter plekke gemaakt. En ook de drankenkaart kleurt met Brahma en Guaraná Braziliaans. FR ❙ Girassol constitue une bonne adresse pour celui qui veut goûter sans façon à l’ambiance brésilienne. L’établissement, pimpant et vert gazon, propose des choses à manger, des jus et des glaces qui sont préparées sur place. La carte des boissons sent bon le Brésil, elle aussi. EN ❙ Girassol is a great place to soak up some unpretentious Brazilian atmosphere. The restaurant looks clean in bright green and the snacks, juices and ice cream are made in-house. The drinks menu is also mostly Brazilian, and offers, among other things, Brahma and Guaraná.

© Ivan Put

Hoogstraat 304 rue Haute, Brussel/Bruxelles, La Marmite, www.lamarmite.be Le Pianocktail, www.pianocktail.be

© Ivan Put

la marmite/le pianocktail ••••

© Ivan Put

top of the pubs

EN ❙ It takes a while to visit every address on Luxemburgplein/place du Luxembourg. This big place has adopted the rather obvious but memorable name Quartier Léopold and it clearly exudes ambition. The interior is attractive. Its warm design combines red, white, black, and brown, but one’s attention is especially drawn to the enormity of the space. There seems to be no end to the tables, and there is plenty of space between and around them too. So even when the place is busy, it’s still pleasant. When it gets late, however, the brightness of the lights prevents real intimacy; the little candles on the tables simply have too much competition. Quartier Léopold also has a terrasse, of course, with a view of the place where the European big shots are trying to solve the crisis. And as though that is not enough, there is also a garden out the back. We like the fact that you can just grab a drink here, and that you can order some tapas to go with it. Fries, for example. It is strange that it doesn’t happen more often that you can order a small portion of fries to go with your beer. But you can here – with mayo if you are so inclined. The tapas menu also includes, among other things, chorizo, fried calamari, and yakitori (drumsticks marinated and grilled the Japanese way). I.e. international tapas, which apart from being typically Quartier Léopold, will probably also be the future. On the drinks menu, our attention was caught not only by the superlative selection of European wines, but also by the Pilsner Urquell on tap. Which means that Corsendonk – which is excellent – is also available, because the original Czech lager and the “abbey” beer from the Kempen district have the same distributor in Belgium. Corsendonk is also used to prepare the Flemish carbonnade (meat stew) here, as the place also serves full meals: fine expat cuisine with a Belgian touch: a lot of meat and pasta, but also filet américain, or vol-au-vent.

magic rubens •••• Bergstraat 4 rue de la Montagne, Brussel/Bruxelles, 02-503.38.65, www.magic-rubens.com, 7/7, 10 > 1.00

NL ❙ Le Rubens is een van de etablissementen die mee profiteren van de kritiekloze consumptie van de toerist. Maar misschien is dit een plek om de verwondering van uw spruit eens aan het werk te zien: in Le Magic Rubens hebben met enige regelmaat goochelshows plaats. FR ❙ Le Magic Rubens est l’un de ces établissements qui profitent de la consommation béate des touristes. Mais c’est aussi un lieu idéal pour lire l’émerveillement sur le visage de vos rejetons car ici, des spectacles d’illusionnistes sont organisés régulièrement. EN ❙ Le Rubens is one of the establishments that takes full advantage of the unquestioned consumption of tourists. But this might be the perfect spot to watch your kids be amazed, as regularly, Le Magic Rubens hosts conjuring acts to entertain its clientele.

Agenda

51


shop joy

rocking road

Info Hoogstraat 321 rue Haute, Brussel/Bruxelles, 02-511.09.50, www.rocking-road.be wo/me/We > vr/ve/Fr 12 > 18.00, w-e 11 > 18.00

voor meer shopjoy

●●●● EN ❙ Hidden between a building site and a night shop on Hoogstraat/rue Haute, you will find Rocking Road, a goldmine for lovers of all American authentic clothing. Think jeans, chequered flannel shirts, leather jackets, and All Stars. The owner, Michel Courbet, has a soft spot for timeless American clothing, and that is abundantly obvious when you walk into Rocking Road. Displayed in antique wardrobes, you will find better- and lesser-known brands from the 1950s to the ’70s. The most popular items are the flannel shirts by Dickies or Schott and the T-shirts by Worn By: reproductions of T-shirts once worn by rock stars (Kurt Cobain, for example). The rough jeans by Lee and Dickies, Japanese Iron Heart, or Swedish Pace also do well. The trousers are not chemically treated and so feel quite rough, but after some wear, they fit like a glove. You will also find clothes to keep out the cold. With winter temperatures

as low as -40°C, Americans know how to keep themselves warm. Rocking Road has a collection of thick wool coats as well as leather models by Schott (the Perfecto) and horse leather jackets by Aero. The winter collection will soon be supplemented with the very first Aigle rain boots and Caterpillar boots. The shop specialises in menswear, but is gradually expanding its stock of women’s T-shirts and dresses... in the 1950s, pin-up style. In addition to clothes, the shop also has a selection of accessories and books: about typical work wear clothing, Japanese vintage, and photography. If you’re not sure what to expect, on Thursday 29 October the shop is organising a party with music shows and flashy classic cars to celebrate its new interior. You don’t have to be a biker, skater, or pin-up to be allowed in, but if you are dressed in a 1950s, ’60s, or ’70s outfit, you might win a prize! katrien lindemans

© Saskia Vanderstichele

52


26/10

1/11

releases of the week


nieuw deze week sorties d

1

1.

Code 37

2

2. ●●●●

BE, 2011, dir.: Jakob Verbruggen, act.: Veerle Baetens, Michaël Pas, 100 min.

kinepolis NL | Code 37 is een van de betere politieseries op de Vlaamse televisie, maar valt als film door de mand. FR | Code 37 est l’une des meilleures séries policières de la télévision flamande. Mais en film, ça ne passe pas. EN | Code 37 is one of the better police shows on Flemish television but its screen adaptation is rather poor.

De bon matin

room, and then ponders how things could have gone that far. This analysis of the inhuman world of banking is not cheerful.

●●●●

FR, 2011, dir.: Jean-Marc Moutout, act.: Jean-Pierre Darroussin, Xavier Beauvois, 90 min.

vendôme NL | Een bankier schiet in de vergaderzaal twee bazen dood, waarna hij overloopt hoe het zover is kunnen komen. Van deze analyse van de onmenselijke bankierswereld wordt een mens niet vrolijker. FR | Dans une salle de réunion, un banquier abat deux de ses patrons et examine ensuite comment il a pu en arriver là. Cette analyse du monde inhumain de la finance ne nous rend pas plus joyeux. EN | A banker shoots two of his bosses dead in the board-

3.

De force

●●●●

FR, 2011, dir.: Frank Henry, act.: Eric Cantona, Isabelle Adjani, 95 min.

kinepolis NL | Een voormalige topvoetballer is een van de weinige lichtpuntjes in deze geforceerde thriller over een gangster die door de politie wordt gedwongen om te infiltreren in een gevaarlijke bende. FR | C’est une ancienne star du foot qui constitue l’un des rares points positifs de ce thriller artificiel, sur un gangster contraint par la police d’infiltrer une bande dangereuse.

shortcuts. Abduction

●●●●

US, 2011, dir.: John Singleton, act.: Taylor Lautner, Alfred Molina, 105 min.

kinepolis, le stockel, ugc de brouckère NL | De jonge Nathan vindt op een website met vermiste personen zijn eigen foto terug. Zou hij ooit ontvoerd zijn? Twilight-hunk Taylor Lautner loopt verloren in deze bloedeloze actiethriller. FR | Le jeune Nathan retrouve une photo de lui sur un site internet de personnes disparues. Aurait-il été enlevé dans son enfance ? Taylor Lautner, le beau gosse de Twilight, se perd dans ce thriller anémique. EN | Young Nathan finds a photo of himself

54

on a missing persons website. Was he kidnapped? Twilight hunk Taylor Lautner gets lost in this bland action thriller.

a separation

EN | This wonderfully acted, universal family tragedy set in an Iranian context was the well-deserved winner of the Golden Bear at the Berlin Film Festival.

●●●●

IR, 2010, dir.: Asghar Farhadi, act.: Sarina Farhadi, Peyman Moaadi, Leila Hatami, 123 min.

vendôme NL | Deze schitterend geacteerde universele familietragedie in een Iraanse context was de oververdiende winnaar van de Gouden Beer op het Festival van Berlijn. FR | Cette tragédie familiale magnifiquement interprétée, dans un contexte iranien mais à la portée universelle, a décroché un Ours d’or bien mérité au Festival de Berlin.

Attenberg

●●●●

GR, 2011, dir.: Athina Rachel Tsangari, act.: Ariane Labed, Evangelia Randou, 95 min.

flagey NL | Een 23-jarige maagd verzorgt haar zwaar zieke vader en experimenteert met seks. Deze Griekse film moet het niet hebben van de plot. De visuele stijl en de bizarre sfeer maken indruk. FR | Une vierge de 23 ans s’occupe de son père gravement malade et mène des

expériences sexuelles. L’intrigue de ce film grec n’est pas terrible, mais le style visuel et l’atmosphère étrange font impression. EN | A 23-year-old virgin takes care of her very sick father and experiments with sex. The plot of this Greek film is not worth the time, but the visual style and bizarre atmosphere are impressive.

Beginners

●●●●

US, 2010, dir.: Mike Mills, act.: Ewan McGregor, Christopher Plummer, Mélanie Laurent, 105 min.

actor’s studio NL | Christopher Plummer schittert in deze meeslepende, gevoelige film als vader die op zijn zeventigste plots uitkomt voor zijn


26/10

shortcuts.

1/11

de la semaine NEW releases

3

4 5

EN | A former top-class footballer is one of the few highlights of this strained thriller about a gangster who is forced to infiltrate a dangerous gang by the police.

4.

The adventures of Tintin: Secret of the Unicorn ●●●● US, 2011, dir.: Steven Spielberg, 107 min.

kinepolis, le stockel, ugc de brouckère, ugc gulden vlies/toison d’or NL | Dankzij Hergé vindt Spielberg zijn tweede adem. De laatste Indiana Jones verbleekt bij deze wervelende avonturenfilm. Omringd door kleurrijke personages wordt razende reporter Kuifje naar alle uithoeken van de wereld gestuurd.

homoseksuele geaardheid. FR | Dans ce film sensible et captivant, Christopher Plummer brille de mille feux en père qui, à 70 ans passés, révèle soudain son homosexualité. EN | Christopher Plummer shines in this lively, touching film as a father who suddenly comes out as gay in his seventies.

Bienvenue à bord ●●●●

FR, 2011, dir.: Eric Lavaine, act.: Franck Dubosc, Valérie Lemercier, 105 min.

ugc gulden vlies/toison d’or NL | Komedie over een flamboyante kluns die als animator op een cruiseschip alles in

FR | Grâce à Hergé, Spielberg retrouve un second souffle. Le dernier Indiana Jones paraît bien pâle à côté de ce film d’aventures palpitant. Entouré par des personnages hauts en couleur, Tintin, l’épatant reporter, est envoyé aux quatre coins du monde. EN | Spielberg has found his second breath thanks to Hergé. The last Indiana Jones pales in comparison to this exciting adventure film. Surrounded by colourful characters, Tintin, the larger-than-life reporter, is sent all over the world.

5.

The Ides of March

●●●●

US, 2011, dir.: George Clooney, act.: Ryan Gosling, Evan Rachel Wood, George Clooney, 100 min.

het honderd doet lopen. FR | Une comédie sur un empoté de première classe qui fout le bazar en tant qu’animateur d’un bateau de croisière. EN | Comedy about a flamboyant blunderer who causes mayhem as an entertainer on a cruise ship.

biutiful ●●●●

MX, ES, 2010, dir.: Alejandro González Iñárritu, act.: Javier Bardem, Diaryatou Daff, 138 min.

actor’s studio NL | Iñárritu (Babel) heeft de pathos niet altijd onder controle, maar Javier Bardem is adembenemend als de ten dode opgeschre-

kinepolis NL | De jonge, idealistische woordvoerder van een presidentskandidaat ondervindt hoe vuil het er in de politiek toegaat. Ook de vierde regie van Clooney getuigt van vakmanschap. Gosling steelt de show. FR | Le jeune et idéaliste porte-parole d’un candidat à la présidence fait l’expérience des rouages pourris de la politique. Le quatrième film réalisé par George Clooney témoigne lui aussi de professionnalisme. Ryan Gosling porte le tout. EN | The young, idealistic spokesman of a presidential candidate experiences how dirty politics actually are. Clooney’s fourth film is another clear example of great skill. Gosling steals the show.

ven Barcelonees die ondanks de grauwe ellende en de vele tekortkomingen een ultieme poging onderneemt om zijn ziel te redden. FR | Iñárritu (Babel) n’a pas toujours le pathos sous contrôle, mais Javier Bardem est époustouflant en Barcelonais dont les jours sont comptés et qui, malgré la sombre misère et les nombreuses erreurs, fait une dernière tentative pour sauver son âme. EN | Iñárritu (Babel) is not always in command of the pathos, but Javier Bardem is breathtaking as the dying man from Barcelona who makes a last-ditch attempt to redeem himself despite his many flaws and grim misery.

Blue Bird

●●●●

BE, 2011, dir.: Gust Van den Berghe, act.: Potey Bafiokadié, Potey Téné, 78 min.

aventure NL | Losjes geïnspireerd door L’oiseau bleu van Maeterlinck, visueel gerelateerd aan de symbolisten en in extreem breedbeeldformaat gedraaid in de Togolese regio Koutammakou: de tweede film van Gust Van den Berghe verwondert. FR | Librement inspiré de la pièce L’oiseau bleu de l’écrivain belge Maurice Maeterlinck, visuellement lié au mouvement symboliste et tourné en format panoramique dans la région de Koutammakou, au Togo : le deuxième film du jeune réalisateur Gust Van den Berghe

55


étonne et émerveille. En | Loosely inspired by Maeterlinck’s L’oiseau bleu, visually indebted to the Symbolists, and filmed in extreme widescreen aspect ratio in the Koutammakou region of Togo, Gust Van den Berghe’s second film is amazing.

Burke and Hare

●●●●

UK, 2011, dir.: John Landis, act.: Andy Serkis, Simon Pegg, 90 min.

Actor’s Studio NL | Twee Ierse moordenaars en grafschenners voorzien een professor in het Edinburgh van 1828 van lijken. John Landis komt met deze macabere komedie niet in de buurt van An American werewolf in Londen. FR | À Édimbourg en 1828, deux assassins et profanateurs de sépultures irlandais fournissent des cadavres à un professeur. Avec cette comédie macabre, John Landis n’arrive pas à la cheville de son propre Loup-garou de Londres. EN | Two Irish murderers and grave robbers provide a professor in Edinburgh of the late 1920s with corpses. This macabre comedy from John Landis can’t hold a candle to An American Werewolf in London.

Capelito

●●●●

ES, 2009, dir.: Rodolfo Pastor, 42 min.

arenberg NL | Dankzij zijn magische neus verandert champignon Capelito in wat hij maar wil. Acht originele, geestige kortfilms voor kleuters. FR | Grâce à son nez magique, le champignon Capelito peut se transformer à volonté. Huit courts métrages originaux et drôles destinés aux enfants. EN | The mushroom Capelito can transform into anything he wants thanks to his magical nose. Eight original, funny short films for toddlers.

Caramel

●●●●

en het noodlot trachten te trotseren. Op de achtergrond defileren de kankers van de Argentijnse samenleving zoals geweld en grootschalige corruptie. FR | Un film noir fort et intense sur un couple qui tente d’affronter ses propres faiblesses et le destin. En fond défilent les cancers de la société argentine comme la violence et la corruption à grande échelle. EN | An intense film noir about two lovers who confront their own weaknesses and fate. The blights of Argentinean society – such as violence and large-scale corruption – are paraded on the background.

contagion

●●●●

US, 2011, dir.: Steven Soderbergh, act.: Matt Damon, Kate Winslet, Gwyneth Paltrow, 105 min.

kinepolis, ugc gulden vlies/toison d’or NL | Evenveel thriller als denkoefening: wat als er eens iets varkensgriepachtigs de wereld rondgaat dat wél massagraven vult? Beangstigender dan de snelheid van het virus is de snelheid waarmee onze snelle samenleving in elkaar stuikt. FR | C’est autant un thriller qu’un exercice de réflexion : que se passerait-il si une sorte de grippe porcine remplissait le monde de fosses communes ? La vitesse à laquelle nos sociétés modernes s’écroulent est plus alarmante que la rapidité du virus. EN | As much thriller as thought experiment: what if there were a pandemic of something like swine flu that did actually cause mass death? More frightening than the speed at which the virus spreads is the speed at which our ultra-fast society crumbles.

Crazy, Stupid, Love. ●●●●

US, 2011, dir.: Glenn Ficarra, John Requa, act.: Steve Carell, Julianne Moore, Ryan Gosling, Emma Stone, 120 min.

kinepolis, ugc gulden vlies/toison d’or

NL | Ingedommelde veertiger schrikt wanneer zijn vrouw om een scheiding vraagt. Een jonge donjuan leert hem de kunst van het verleiden. Carell en Gosling weten raad met de leuke dialogen. Jammer dat deze romantische komedie op het einde alsnog in het gareel loopt. FR | Un quadra plan-plan est effrayé quand sa femme demande le divorce. Un jeune don Juan lui enseigne l’art de la séduction. Steve Carell et Ryan Gosling font bon usage des dialogues piquants. Dommage que cette comédie romantique rentre dans les rangs à la fin. EN | A settled down quadragenarian gets a shock when his wife asks for a divorce. A young Don Juan teaches him the art of seduction. Carell and Gosling have fun with the witty dialogues, but unfortunately, by the end, this romantic comedy is rehashing the usual formulas.

De Krekel/Le Criquet

●●●●

CZ, 1978-79, dir.: Zdenek Miler, 40 min.

arenberg NL | Het bekendste figuurtje van de Tsjechische Walt Disney is het Molletje. Maar deze muzikale Krekel is minstens zo innemend. Zachtaardige, charmante animatiefilmpjes voor kleuters en hun ouders. FR | Le plus célèbre personnage du Walt Disney tchèque est La petite taupe. Mais ce criquet musicien est au moins aussi attachant. Des petits films d’animation, doux et charmants, pour les bambins et leurs parents. EN | The Czech Walt Disney’s most famous character is the little Mole. But this musical Cricket is at least as enchanting. Sweetnatured, charming animation for toddlers and their parents.

De Smurfen/ Les Schtroumpfs (3D)

Carancho

●●●●

AR, 2011, dir.: Pablo Trapero, act.: Ricardo Darín, Martina Gusman, 105 min.

arenberg NL | Een strakke, intense film noir over twee geliefden die hun eigen zwakheden

56

Dream House

●●●●

US, 2011, dir.: Jim Sheridan, act.: Daniel Craig, Rachel Weisz, Naomi Watts, 90 min.

kinepolis NL | Een gezin ruilt Manhattan voor een rustig dorpje. Het droomhuis blijkt helaas een spookhuis waar ooit mensen vermoord zijn. De cast en de crew zijn beter dan gemiddeld, de film is dat niet. FR | Une famille quitte Manhattan pour s’installer dans un village tranquille. La maison idyllique semble hélas être hantée et avoir été le lieu d’assassinats. L’équipe est mieux que la moyenne. Pas le film. EN | A family swaps Manhattan for a quiet village. Unfortunately, the dream house turns out to be a haunted house where people were once murdered. The cast and crew are better than average, the film is not.

Et maintenant on va où ? ●●●●

LB, 2011, dir.: Nadine Labaki, act.: Claude Baz Moussawbaa, Leyla Hakim, 110 min. ●●●●

US, 2011, dir.: Raja Gosnell, act.: Hank Azaria, Neil Patrick Harris, 100 min.

FR, 2007, dir.: Nadine Labaki, act.: Nadine Labaki, Yasmine Al Masri, 95 min.

Styx NL | In een schoonheidssalon in Beiroet kruisen de levens van vijf vrouwen elkaar. Goudgeel en bitterzoet. FR | Les vies de cinq femmes se croisent dans un institut de beauté de Beyrouth. Doré et doux-amer. EN | The paths of five women cross in a Beirut beauty salon. Golden yellow and bittersweet.

kinepolis, ugc gulden vlies/toison d’or NL | Achternagezeten door Gargamel belanden zes Smurfen in het New York van vandaag. De Smurfen zijn in het format van de Amerikaanse familiekomedie gewrongen. Ze overleven dat wel maar verdienen beter. FR | Poursuivis par Gargamel, six Schtroumpfs se retrouvent dans le New York d’aujourd’hui. Les Schtroumpfs ont dû rentrer de force dans le format de la comédie familiale américaine. Ils survivent, mais ils méritaient mieux. EN | Pursued by Gargamel, six Smurfs end up in modern-day New York. The Smurfs are depicted using the format of American family comedy. They survive it well, but deserve better.

deze week | this week | cette semaine

23 > 27/11

BRAHMS FESTIVAL Young and confirmed artists presenting the most extraordinary works of Brahms. A Queen Elisabeth Music Chapel, Brussels Philharmonic & Flagey coproduction www.flagey.be

vendôme NL | Christelijke en islamitische vrouwen spannen samen om hun mannen weg te houden van het geweld. Een artificiële maar mooi verpakte fabel van de Libanese Nadine Labaki. FR | Des femmes chrétiennes et musulmanes complotent ensemble pour détourner leurs hommes de la violence. Une fable artificielle mais bien emballée de la Libanaise Nadine Labaki. EN | Christian and Muslim women join forces to keep their husbands from fighting. An artificial but beautifully presented fable by Lebanese director Nadine Labaki.

Gianni e le donne

●●●●

IT, 2011, dir.: Gianni Di Gregorio, act.: Gianni Di Gregorio, Valeria De Franciscis, 90 min.

Styx NL | Een man van middelbare leeftijd met een spilzieke moeder en onsympathieke


shortcuts. vrouw valt voor een voluptueuze verpleegster. Ook de opvolger van het succesvolle Pranzo di ferragosto heeft humor, tederheid en Italiaanse charme te koop. FR | Un homme dans la soixante doté d’une mère dépensière et d’une épouse peu sympathique s’éprend d’une voluptueuse infirmière. Le successeur du très apprécié Le Déjeuner du mois d’août a lui aussi de l’humour, de la tendresse et du charme à l’italienne à revendre. EN | A middle-aged man with an extravagant mother and unpleasant wife falls for a voluptuous nurse. This sequel to the successful Pranzo di ferragosto also has humour, tenderness, and Italian charm.

Habemus Papam

●●●●

IT, FR, 2011, dir.: Nanni Moretti, act.: Michel Piccoli, Nanni Moretti, Margherita Buy, 100 min.

arenberg, ugc gulden vlies/toison d’or NL | Geen bijtende satire of kritisch drama over de figuur van de paus, maar een warrig verhaal over een kardinaal die tot nieuwe paus gekozen wordt maar dichter bij de mens staat dan bij God. Gelukkig is Piccoli in vorm. FR | Pas de satire mordante ou de drame critique autour de la figure du pape, mais une histoire confuse sur un cardinal élu souverain pontife, plus proche des humains que de Dieu. Heureusement, Michel Piccoli est en forme. EN | Not a biting satire or critical drama about the figure of the pope but a muddled story about a cardinal who is elected pope but is closer to the people than to God. Fortunately, Piccoli is in good form.

Hasta la Vista

●●●●

BE, 2011, dir.: Geoffrey Enthoven, act.: Gilles De Schryver, Tom Audenaert, Robrecht Vanden Thoren, Isabelle De Hertogh, 115 min.

kinepolis NL | Drie jonge Vlamingen met een fysieke handicap reizen stiekem naar een gespecialiseerd bordeel in Spanje. Het botert niet met de Brusselse begeleidster. De levenslust, de hevige verlangens en de manier waarop de personages elkaar voortdurend jennen, zijn meeslepend. FR | Trois jeunes Flamands souffrant d’un handicap physique voyagent en cachette vers un bordel spécialisé en Espagne. Ça ne colle pas avec la Bruxelloise chargée de les accompagner. La joie de vivre, l’attente passionnée et la manière dont les personnages se charrient continuellement en font un film captivant. EN | Three young, physically disabled Flemings secretly travel to a specialised brothel in Spain. They do not get on well with their helper from Brussels. The zest for life, intense desires, and the way the

Cheburashka à pas de loup

Le tableau

cinema om van te snoepen filem’on 29/10 > 6/11, €2,50/3,50, verschillende locaties/divers lieux/varous locations, 0474-53.22.47, info@filemon.be, www.filemon.be

NL ❙ Filem’on won de Rode Ballon niet door het rijm. Jekino heeft goede redenen om haar vijfjaarlijkse, naar de klassieker van Albert Lamorisse genoemde prijs aan het Brusselse kinderfilmfestival te geven. Jekino looft de diversiteit en de kleurrijke, eigenzinnige identiteit van Filem’on, dat zich met een gedurfde en diverse filmkeuze tot de verschillende taalgemeenschappen van Brussel richt. Verscheidenheid is ook troef wat de festivallocaties betreft: Cinéma Nova, Cinéma Arenberg, Cinematek, Aventure Ciné Confort, Sémaphore, GC Everna, GC Ten Weyngaert, Espace Delvaux en Bronks. De vijfde editie van Filem’on staat in het teken van eten. Op het menu staan ‘cinédélices’: kortfilms, langspeelfilms en ciné-concerts over koken en lekkere hapjes. Van Willy Wonka & the chocolate factory wordt de versie met de gekke Gene Wilder getoond, niet de versie met de enge Johnny Depp. Na de vertoning van Stanley ka Dabba, over een arme, maar intelligente jongen uit India die water moet drinken om zijn honger te stillen, is er een artistieke kookworkshop die de kinderen introduceert in de rijkdom van de Indiase specerijen. Filem’on springt ook in de bres voor twee langspeelfilms van eigen bodem. À pas de loup ging in wereldpremière op het Festival van Berlijn en viel op verschillende jeugdfilmfestivals in de prijzen. Regisseur Olivier Ringer, die

eerder indruk maakte met Pom, le poulain, vertelt over de de kleine Cathy die denkt dat ze onzichtbaar is voor haar ouders en dat het dus niet zal opvallen als ze verdwijnt. Voor de merkwaardigste droom- en kijkervaring moet je naar het in het blauw en extreem breedbeeldformaat gedraaide Blue bird van Gust Van den Berghe. Twee Togolese kinderen proberen een blauwe vogel terug te vinden. Onderweg ontmoeten ze hun dode grootouders, bosgeesten, de Chef des Plaisirs en de ongeboren kinderen van het Koninkrijk van de Toekomst. Uit verre landen zoals Taiwan, Iran, Japan, Brazilië en Mexico komen films over kinderrechten, armoede, gelijkheid tussen mannen en vrouwen. We wilden dat het niet bijzonder was, maar dat is het wél: Filem’on heeft een uitgebreid aanbod voor kleuters en zelfs peuters. Het is onder andere uitkijken naar wat Japan uitgespookt heeft met Cheburaskha, een figuurtje dat qua schattigheid niet hoeft onder te doen voor Nijntje. Het werd in 1966 bedacht door de Russische schrijver Eduard Uspensky en dook al in heel wat tekenfilms op. Naast vertoningen staan er ook een heleboel workshops op het programma, die kinderen vertrouwd maken met de beginselen van animatie. Het festival opent in Cinematek met een reeks slapsticks met Charlie Chaplin en Charley Bowers. niels ruëll

57


vrijkaarten free tickets cadeaux

characters constantly tease one another are very compelling.

Atkinson (Mr. Bean) has again donned the role of a bungling secret agent.

Howl

la fée

●●●●

US, 2010, dir.: Rob Epstein, Jeffrey Friedman, act.: James Franco, Mary-Louise Parker, Jon Hamm, 90 min.

arenberg NL | De titel verwijst naar het bekendste gedicht van Allen Ginsberg. De man die samen met Kerouac en Burroughs van de beatgeneration een legende maakte, werd in het San Francisco van 1957 voor de rechtbank gedaagd omdat ‘Howl’ obsceen zou zijn. FR | Le titre fait référence au plus célèbre poème d’Allen Ginsberg. L’homme qui a rendu légendaire la Beat Generation aux côtés de Kerouac et de Burroughs a été poursuivi en justice à San Francisco en 1957 pour la soi-disant obscénité de Howl. EN | The title refers to Allen Ginsberg’s most famous poem. The man who made the Beat Generation legendary with Kerouac and Burroughs was prosecuted in San Francisco in 1957 because “Howl” was allegedly obscene.

I don’t know how she does it ●●●●

US, 2011, dir.: Douglas McGrath, act.: Sarah Jessica Parker, Pierce Brosnan, Greg Kinnear, 90 min.

NL ❙ In het kader van de Cyclus Walter Salles (zie ook Agenda volgende week) komt Braziliës meest spraakmakende cineast van de voorbije jaren op 6 november in Flagey een vertoning inleiden van Central do Brasil (19.30). Salles brengt speciaal voor de gelegenheid ook enkele onuitgegeven kortfilms en een work in progress mee. Agenda schenkt 10x2 tickets weg voor dit cinefiele evenement. Mail ‘salles’ naar win@bdw.be. Meer info: www.cinematek.be FR ❙ Le 6 novembre, dans le cadre du Cycle Walter Salles (voir aussi l’Agenda de la semaine prochaine), le plus renommé des cinéastes brésiliens de ces dernières années viendra introduire à Flagey son film Central do Brasil (19h30). Spécialement pour cette occasion, Salles amène dans ses valises quelques courts métrages inédits et un work in progress. Agenda vous offre 10x2 entrées pour cet événement cinématographique. Envoyez « salles » à win@bdw.be. Plus d’info : www.cinematek.be EN ❙ As part of the Walter Salles Cycle (see also next week’s Agenda), Brazil’s most talked-about contemporary filmmaker is coming to give an introduction to the screening of Central do Brasil (7.30 pm) at Flagey on 6 November. Especially for this occasion, Salles will bring along a number of unreleased short films and one work in progress. Agenda is giving away 10x2 tickets to this cinematic event. Mail “salles” to win@bdw.be. More info: www.cinematek.be

FR ❙ Un lundi matin, Paul Wertret (Jean-Pierre Darroussin), 50 ans, se rend comme d’habitude à la Banque Internationale de Commerce et de Financement, où il est chargé d’affaires. Il entre dans la salle de réunion, abat deux de ses supérieurs et s’enferme ensuite dans son bureau, où il repense aux événements qui l’ont poussé à ce geste. Agenda vous offre 5x2 places pour le film De bon matin, en salle dès le 26/10. Envoyez « matin » à win@bdw.be

58

ugc gulden vlies/toison d’or NL | Sarah Jessica Parker dacht grappig te kunnen zijn als een moeder die wanhopig probeert een huwelijk, kinderen en een veeleisende baan te combineren. FR | Sarah Jessica Parker a pensé qu’elle pouvait être drôle en se glissant dans la peau d’une mère qui essaie désespérément de combiner vie de couple, enfants et boulot exigeant. EN | Sarah Jessica Parker thought she could be funny as a mother who desperately tries to combine a marriage, children, and a demanding job.

Johnny English Reborn ●●●●

UK, 2011, dir.: Oliver Parker, act.: Rowan Atkinson, Daniel Kaluuya, 101 min.

kinepolis, ugc de brouckère, ugc gulden vlies/toison d’or NL | Voor deze oubollige maar sporadisch best wel vermakelijke parodie op James Bond kroop Rowan Atkinson (Mr. Bean) voor de tweede keer in de huid van een klungelende geheim agent. FR | Pour cette parodie de James Bond, ringarde mais pourvue de quelques moments très drôles, Rowan Atkinson (Mr. Bean) se glisse pour la deuxième fois dans la peau d’un agent secret empoté. EN | For this outdated, but by turns quite entertaining parody of James Bond, Rowan

●●●●

BE, FR, 2011, dir.: Dominique Abel, Fiona Gordon, Bruno Romy, act.: Dominique Abel, Fiona Gordon, 94 min.

vendôme NL | Het clownskoppel Abel & Gordon maakt steeds betere burleske komedies met Aki Kaurismäki-personages en een snuif Jacques Tati. FR | Le couple clownesque Abel & Gordon livre des comédies burlesques toujours meilleures, avec des personnages à la Aki Kaurismäki et une pincée de Jacques Tati. EN | Clownish duo Abel & Gordon makes ever-better burlesque comedies with Aki Kaurismäki-esque characters and a dash of Jacques Tati.

la guerre des boutons ●●●●

FR, 2011, dir.: Yann Samuell, act.: Mathilde Seigner, Alain Chabat, 95 min.

le stockel, ugc gulden vlies/ toison d’or NL | Vijftig jaar geleden, Zuid-Frankrijk, de kinderen van twee buurdorpen moeten hun heroïsche veldslagen verborgen houden voor hun ouders. Een nostalgische familiefilm naar de gelijknamige Franse bestseller. FR | Il y a cinquante ans, dans le sud de la France, les enfants de deux villages voisins doivent cacher à leurs parents leurs batailles héroïques. Un film familial plein de nostalgie adapté du best-seller français du même nom. EN | Fifty years ago in the South of France: the children of two neighbouring villages have to keep their heroic battles hidden from their parents. A nostalgic family film based on the French bestseller of the same name.

La guerre est déclarée ●●●●

FR, 2011, dir.: Valérie Donzelli, act.: J érémie Elkaïm, Valérie Donzelli, 100 min.

actor’s studio NL | Een grappige, muzikale en bovenal energieke film over een drama dat de hoofdrolspelers echt meegemaakt hebben: er wordt een tumor vastgesteld bij hun baby. FR | Un film drôle, musical et surtout bourré d’énergie sur un drame réellement vécu par les acteurs principaux : un bébé atteint d’une tumeur. EN | A funny, musical, and above all energyfilled film about a drama that was actually experienced by the leading actors in real life: that of a baby with a tumour.

La nouvelle guerre des boutons ●●●● FR, 2011, dir.: Christophe Barratier, act.: Gérard Jugnot, Kad Merad, 100 min.


shortcuts. kinepolis, ugc gulden vlies/toison d’or NL | De kinderen van twee naburige dorpen bekampen elkaar met een vurigheid waar de ouders geen weet van hebben. Een bewerking van de klassieker van Louis Pergaud die veel geld gekost heeft maar teleurstelt. FR | Les enfants de deux villages voisins s’affrontent avec fougue alors que leurs parents ignorent tout de ces combats. Une adaptation du classique de Louis Pergaud, qui a coûté très cher mais qui déçoit. EN | Unbeknownst to their parents, the children of two neighbouring villages battle one another ferociously. A disappointing, though very expensive, adaption of the classic by Louis Pergaud.

La piel que habito

●●●●

ES, 2011, dir.: Pedro Almodóvar, act.: Antonio Banderas, Elena Anaya, 120 min.

vendôme NL | In zijn afgezonderde paleis houdt een gerenommeerde plastisch chirurg een sensuele vrouw gevangen. Hij onderwerpt haar aan tal van operaties. Een Almodóvar in vorm gebruikt voor de groteske thriller een uiterst verfijnde en onderkoelde stijl. FR | Un chirurgien plastique renommé tient une femme captive dans son manoir isolé et lui fait subir différentes opérations. Almodóvar, très en forme, utilise un style raffiné et froid pour réaliser ce thriller extravagant. EN | In his secluded palace, a renowned plastic surgeon holds a sensual woman prisoner and subjects her to repeated operations. Almodóvar is in top form, using an extremely refined and uber-cool style for this grotesque thriller.

L’apollonide

kat van de rabbijn plots praten. Met stekelige vragen wijst hij zijn baasje continu op ongerijmdheden. Sfar animeerde eigenhandig zijn knappe stripreeks over religie en verdraagzaamheid in een multiculturele wereld. FR | Dans l’Algérie des années 1920, le chat du rabbin est soudain doué de parole. Avec ses questions épineuses, il ne cesse de souligner les absurdités à son maître. Sfar anime lui-même sa série de BD sur la religion et la tolérance dans un monde multiculturel. EN | In 1920’s Algeria, the rabbi’s cat suddenly receives the gift of speech. Through pointed questions, it constantly presents its master with inconsistencies. Sfar himself animated his fine comic strip series about religion and tolerance in a multicultural world.

Le gamin au vélo

●●●●

BE, 2011, dir.: Jean-Pierre & Luc Dardenne, act.: Thomas Doret, Cécile de France, Jérémie Renier, 87 min.

actor’s studio NL | Cyril moet en zal uit het kindertehuis weglopen en zijn vader zoeken. Diep raakt je de razernij van de eenzame jongen. En dan gebeurt er iets magnifieks: de zon breekt door in het oeuvre van de broers Dardenne. FR | Cyril veut à tout prix fuir le foyer pour enfants et retrouver son père. On plonge profondément dans la rage de ce garçon seul au monde. Et soudain se produit une chose

magnifique : le soleil perce dans l’œuvre des frères Dardenne. EN | Cyril must and shall run away from the children’s home and look for his father. The young boy’s fury is deeply affecting. And then something magnificent happens: the sun breaks through in the Dardenne brothers’ oeuvre.

Les contes de la nuit

●●●●

FR, 2011, dir.: Michel Ocelot, 85 min.

actor’s studio NL | Elke avond verzamelen een jongen, een meisje en een oude technicus in een verlaten bioscoop en laten ze er hun verbeelding de vrije loop. Schaduwfiguren en kleurenpracht van de tovenaar achter Kirikou. FR | Chaque soir, un garçon, une fille et un vieux technicien se retrouvent dans un cinéma abandonné et laissent libre cours à leur imagination. On retrouve les personnages en ombres chinoises et les couleurs flamboyantes du magicien derrière Kirikou. EN | Every evening, a boy, a girl, and an old technician come together in an abandoned cinema and let their imaginations run free. Shadow puppets and brilliant colour from the magician behind Kirikou.

Les femmes du 6e étage ●●●●

FR, 2010, dir.: Philippe Le Guay, act.: Fabrice Luchini, Sandrine Kiberlain,105 min.

actor’s studio NL | Parijs, jaren 1960, een 45-jarige effectenmakelaar botst op de zesde verdieping van een van zijn gebouwen op een bende Spaanse vrouwen. Hun levenslust opent hem de ogen. FR | Paris, dans les années 60. Un agent de change de 45 ans tombe sur une bande d’Espagnoles qui vivent au sixième étage de l’un de ses immeubles. Leur joie de vivre lui ouvre les yeux. EN | Paris in the 1960s: a 45-year-old stockbroker runs into a group of Spanish women on the 6th floor of one of his buildings. Their zest for life opens his eyes.

Les Géants

●●●●

BE, 2011, dir.: Bouli Lanners, act.: Zacharie Chasseriaud, Martin Nissen, Paul Bartel, 84 min.

arenberg, ugc gulden vlies/toison d’or NL | Drie jonge tieners staan er tijdens een warme zomer alleen voor en gaan op ontdekking van de wereld. Daar horen stommiteiten bij en levenslessen. Bouli Lanners heeft de Waalse Huckleberry Finn uit zijn mouw geschud. FR | Au cours d’un été étouffant, trois jeunes ados se retrouvent seuls et partent à la découverte du monde, avec de grosses bêtises et des leçons de vie à la clé. Bouli Lanners livre une version wallonne d’Huckleberry Finn.

dream house

●●●●

FR, 2011, dir.: Bertrand Bonello, act.: Noémie Lvovsky, Hafsia Herzi, 125 min.

arenberg NL | Om onbegrijpelijke redenen was de Franse pers in Cannes laaiend enthousiast over dit omstandige portret van de prostituees van een Parijs bordeel aan het einde van de belle époque. FR | Pour des raisons qui nous échappent, la presse française s’est montrée particulièrement enthousiaste pour ce portrait circonstancié de prostituées d’une maison close parisienne à la fin de la Belle Époque. EN | Incomprehensibly, the French press in Cannes went wild for this elaborate portrait of the prostitutes at a French brothel at the end of the Belle Époque.

Le chat du rabbin

●●●●

FR, 2011, dir.: Joann Sfar, Antoine Delesvaux, 100 min.

styx NL | In het Algerije van de jaren 1920 kan de

59


EN | Three young teenagers are alone for the summer and decide to go and discover the world, resulting in some stupidity but also some life lessons. Bouli Lanners has made the Walloon answer to Huckleberry Finn.

Les hommes libres

●●●●

FR, 2011, dir.: Ismaël Ferroukhi, act.: Tahar Rahim, Michael Lonsdale, 95 min.

Actor’s Studio NL | Algerijnse immigrant wordt in het bezette Parijs van 1942 door de politie gedwongen om de moskee te bespieden. Via de Joodse zanger Salim belandt hij in het verzet. Degelijk, leerrijk en goed geacteerd, maar iets meer panache had gemogen. FR | À Paris, sous occupation en 1942, un immigré algérien est forcé par la police d’espionner une mosquée. Par l’intermédiaire du chanteur juif Salim, il se retrouve dans la Résistance. Solide, instructif et bien interprété, mais il aurait fallu un peu plus de panache. EN | In 1942, the police force an Algerian immigrant to spy on the mosque in occupied Paris. Via the Jewish singer Salim, he ends up in the Resistance. Decent, informative, and well-acted but it could have done with a touch more panache.

Le Skylab

●●●●

FR, 2011, dir.: Julie Delpy, act.: Eric Elmosnino, Aure Atika, Noémie Lvovsky, 115 min.

ugc gulden vlies/toison d’or NL | De tienjarige Albertine kijkt met grote ogen naar de stoet familieleden die in juli 1979 in Bretagne samenkomen om oma’s verjaardag te vieren. Julie Delpy herpakt zich met een warme, licht nostalgische familiekroniek. FR | Albertine, 10 ans, pose un regard étonné sur les membres de sa famille réunis en Bretagne en juillet 1979 pour fêter l’anniversaire de sa grand-mère. Julie Delpy se ressaisit avec cette chronique familiale chaleureuse, légère et nostalgique. EN | Ten-year-old Albertine observes with wide eyes the enormous number of family members who meet in Brittany in July 1979 to celebrate grandma’s birthday. Julie Delpy revitalises her career with a warm, slightly nostalgic family chronicle.

Melancholia

●●●●

DK, 2011, dir.: Lars von Trier, act.: Kirsten Dunst, Charlotte Gainsbourg, 130 min.

aventure NL | Een groots opgezet huwelijksfeest wordt om zeep geholpen door een zwaar neerslach-

tige bruid. In het tweede deel ligt de klemtoon op de angst van de zus voor een ster die op de aarde afstormt. Het mogelijke einde van de wereld inspireert Von Trier tot visueel indrukwekkende scènes. FR | Un mariage en grande pompe est ruiné par la dépression de la mariée. Dans la deuxième partie, l’accent est placé sur les angoisses de sa sœur face à une étoile qui se précipite vers la Terre. Une possible fin du monde inspire à Lars von Trier des scènes visuellement impressionnantes. EN | A grandiose wedding celebration is ruined by a terribly dejected bride. In the second part the emphasis is on her sister’s fear of a star that threatens to collide with Earth. The possible end of the world inspires Von Trier to create visually impressive scenes.

Midnight in Paris

●●●●

US, FR, 2011, dir.: Woody Allen, act.: Owen Wilson, Marion Cotillard, Carla Bruni, 100 min.

actor’s studio NL | Met deze lichtvoetige tijdreiskomedie brengt regisseur Woody Allen hulde aan Parijs, herinnert hij eraan dat nostalgie bedrieglijk is en bezondigt hij zich aan namedropping. FR | Avec cette comédie légère où l’on

voyage dans le temps, Woody Allen rend hommage à Paris. Il nous rappelle que la nostalgie est trompeuse et se rend coupable de name-dropping. EN | In this light-hearted time travel comedy, Woody Allen pays tribute to Paris, reminds us that nostalgia can be deceiving, and commits the sin of name-dropping.

My little princess ●●●●

FR, 2011, dir.: Eva Ionesco, act.: Isabelle Huppert, Anamaria Vartolomei, 105 min.

arenberg NL | Een doodgewoon meisje hunkert naar de liefde van haar artistieke moeder. Die krijgt ze pas door gewillig voor haar lens te poseren. Voor ze het weet is ze een ster. Regisseur Eva Ionesco maakte dit zelf mee. FR | Une fille ordinaire est en manque d’amour de sa mère artiste. Elle l’obtient enfin en posant docilement sous son objectif. Avant de s’en rendre compte, elle est devenue une star. La réalisatrice Eva Ionesco a elle-même vécu cette histoire. EN | A perfectly ordinary girl yearns for the love of her artistic mother. She only gets it when she biddably agrees to pose for her mother’s camera. Before she knows it, she

THE ARTIST

60


shortcuts. is a star. Based on director Eva Ionesco’s personal experience.

Omar m’a tuer

●●●●

FR, 2011, dir.: Roschdy Zem, act.: Sami Bouajila, Denis Podalydès, 85 min.

actor’s studio NL | Nauwgezette reconstructie van de lijdensweg van Omar Raddad. Deze ongeletterde, zwijgzame tuinman werd veroordeeld voor de moord op Marchal, zomer 1991. Een schrijver bewees zijn onschuld. Niet oninteressant. FR | Une reconstitution scrupuleuse du calvaire d’Omar Raddad. Ce jardinier illettré et taciturne a été condamné pour l’assassinat de Ghislaine Marchal, au cours de l’été 1991. Un écrivain prouve son innocence. Pas inintéressant. EN | Meticulous reconstruction of the via dolorosa of Omar Raddad. This illiterate, introverted gardener was convicted for the murder of Marchal in the summer of 1991. A writer proved his innocence. Not uninteresting.

One Day

●●●●

US, 2011, dir.: Lone Scherfig, act.: Anne Hathaway, Jim Sturgess, 110 min.

actor’s studio NL | Voor de fans van echte romantiek. De film overloopt gedurende twintig jaar elke 15 juli hoe het de bescheiden Emma en de rijke charmeur Dexter vergaat. Ze ontkennen de liefde wel erg lang. FR | Pour les vrais fans de romantisme. Le film se déroule pendant quinze ans, chaque 15 juillet, en suivant les relations de la discrète Emma et de Dexter, riche séducteur. Il leur faut bien longtemps pour ouvrir les yeux sur leur amour. EN | For fans of romance that can’t just be dismissed as being contrived. The film covers twenty years in the lives of humble Emma and rich charmer Dexter, as we see what they are doing every 15th of July. It takes them an awfully long time to recognise love.

Paranormal activity 3

Une petite chance pour les négligés Festival International du Film Indépendant 1 > 6/11, Centre Culturel Jacques Franck, chaussée de Waterloosestwg. 94, Sint-Gillis/Saint-Gilles, 02-538.90.20, www.centremultimedia.org/fifi

FR ❙ Des milliers de films sont réalisés chaque année. Une petite partie seulement atterrit dans les cinémas belges. Dans certains cas, c’est tant mieux. Mais pour d’autres films, on ne peut que regretter leur absence. Depuis 38 ans, le Festival International du Film Indépendant donne une chance à des films novateurs venus de plus de 60 endroits du monde. Les programmateurs ne tiennent pas compte de la célébrité de tel réalisateur ou de tel acteur, ils s’attachent seulement et sans concession à la qualité, à l’originalité et au caractère innovant des films. Chaque année, le cinéma d’un pays en particulier est mis en avant. Cette fois, c’est la Nouvelle-Zélande. Predicament (photo), le film d’ouverture, emmène le spectateur dans une petite ville néo-zélandaise dans les années 30. Quelques naïfs espèrent se faire de l’argent en prenant des photos d’hommes riches qui trompent leur

femme. Le fait qu’ils n’aient pas d’appareil photo n’est pas un obstacle à leurs yeux. Il y a suffisamment de Belges qui réalisent des films négligés par le circuit commercial pour remplir toute une compétition nationale. Dans la compétition internationale, on remarque la présence de deux films philippins. Le festival voudrait-il découvrir le nouveau Brillante Mendoza ? 18 jours, compilant dix courts métrages tournés sans argent mais avec beaucoup de conviction par des réalisateurs, des acteurs et des techniciens égyptiens à la suite de la révolution égyptienne qui a poussé le tyrannique président Hosni Moubarak à l’abdication, est d’une brûlante actualité. Niels Ruëll Agenda vous offre 10x2 places pour

WIN! le film de votre choix. Envoyez « indépendant » à win@bdw.be

●●●●

US, 2011, dir.: Henry Joost, Ariel Schulman, act.: Katie Featherston, Mark Fredrichs, 85 min.

kinepolis NL | Ook dit keer menen de naïevelingen er goed aan te doen het spookhuis boordevol camera’s te hangen. Ook dit keer is de opbouw traag, maar veer je uiteindelijk wel een paar keer recht uit je stoel. FR | Cette fois encore, quelques naïfs pensent bien faire en installant plein de caméras dans leur maison hantée. Cette fois encore, ça avance lentement, mais en fin de compte, on sursaute quelques fois. EN | Yet again, naïve residents decide to fill a haunted house with cameras. Yet again, the

film has a slow start, but does make you leap out of your seat a few times.

Pina (3D)

●●●●

DE, FR, 2011, dir.: Wim Wenders, 103 min.

aventure NL | Een hommage in 3D aan de dans van de in 2009 overleden choreografe Pina Bausch: levendig, larger than life en toch diep ontroerend en betekenisvol. FR | Un hommage en 3D à la danse de la chorégraphe Pina Bausch, décédée en 2009 : vivant, plus vrai que nature mais aussi pro-

fondément touchant et lourd de sens. EN | A 3D tribute to the dance of choreographer Pina Bausch, who died in 2009. Lively, larger than life, and yet deeply moving and meaningful.

Polisse

●●●●

FR, 2011, dir.: Maïwenn, act.: Karin Viard, Joey Starr, Marina Foïs, 125 min.

kinepolis, ugc gulden vlies/toison d’or NL | Een levensecht portret van de Brigade de Protection des Mineurs (BPM) die in

Parijs op pedofielen jaagt en jonge slachtoffers opvangt. Ondanks de overacting en af en toe wat hysterie was dit in Cannes goed voor de Prix du Jury. FR | Un portrait réaliste de la Brigade de Protection des Mineurs (BPM) qui traque les pédophiles et recueille les jeunes victimes à Paris. Malgré le jeu exagéré et quelques poussées d’hystérie, le film a remporté le Prix du Jury à Cannes. EN | A real-life portrait of the Brigade de Protection des Mineurs (BPM) that hunts paedophiles in Paris and supports their

61


THE IDES OF MARCH

young victims. Despite the overacting and occasional hysteria, the film won the Prix du Jury at Cannes.

Rundskop

●●●●

BE, 2010, dir.: Michaël R. Roskam, act.: Matthias Schoenaerts, Jeroen Perceval, Barbara Sarafian, 120 min.

actor’s studio NL | Een barok misdaaddrama over de Vlaamse hormonenmaffia en gefnuikte liefde. De vertolking van Matthias Schoenaerts is sensationeel. FR | Un drame policier baroque sur la mafia des hormones en Flandre et un amour frustré. L’interprétation de Matthias Schoenaerts est époustouflante. EN | A baroque crime drama about the Flemish hormone mafia and crippled love. Matthias Schoenaerts’s performance is sensational.

Tanzträume

●●●●

DE, 2010, dir.: Rainer Hoffmann, Anne Linsel, 90 min.

actor’s studio NL | De documentaire toont danspaus Pina Bausch terwijl ze, enkele maanden voor haar dood, een beroemde performance herneemt met jongeren zonder danservaring. FR | Ce documentaire suit Pina Bausch, papesse de la danse contemporaine,

62

quelques mois avant sa mort, alors qu’elle remonte une de ses célèbres performances avec des adolescents sans expérience en la matière. EN | The documentary shows dance legend Pina Bausch as, a few months before her death, she rehearses a famous performance with untrained young dancers.

The Artist

●●●●

FR, 2011, dir.: Michel Hazanavicius, act.: Jean Dujardin, Bérénice Béjo, James Cromwell, 100 min.

ugc de brouckère, ugc gulden vlies/toison d’or, vendôme NL | Er wordt niet in gesproken en zelfs het beeldformaat is aangepast, maar deze pastiche op de stomme film uit Hollywood is sprankelend entertainment. FR | On ne parle pas et même le format de l’image a été adapté, mais ce pastiche des films muets d’Hollywood étincelle et divertit. EN | There is no dialogue and even the image ratio has been adjusted, but this pastiche of the Hollywood silent film is sparkling entertainment.

The King’s speech ●●●●

UK, 2010, dir.: Tom Hooper, act.: Colin Firth, Geoffrey Rush, Helena Bonham Carter, 120 min.

styx

NL | De prins die in 1936 koning wordt van het Verenigd Koninkrijk roept de hulp van een onorthodoxe spraaktherapeut in om van zijn gestotter af te raken. De enorme bijval en de vele prijzen zijn wat overdreven, maar onderhoudend en vlot verteld is dit conventionele kostuumdrama zeker. FR | Le prince devenu roi du RoyaumeUni en 1936 consulte un orthophoniste non-conformiste pour se débarrasser de son bégaiement. La vague de succès et les nombreux prix sont un peu exagérés, mais ce drame en costumes conventionnel est certainement divertissant et bien raconté. EN | The prince who became king of the United Kingdom in 1936 calls in the help of an unorthodox speech therapist to cure his stutter. The effusive praise and numerous awards are somewhat excessive, but this conventional period drama is certainly entertaining and well-written.

The Lion King

●●●●

US, 2011, dir.: Roger Allers, Rob Minkoff, 85 min.

aventure, kinepolis NL | Een 3D-versie van de Disney-klassieker uit 1994 over de kleine Simba die zich in een adembenemend mooi Afrika moet opwerken tot de Leeuwenkoning. FR | Une version en 3D du classique de Disney de 1994 où le petit Simba doit

devenir le Roi Lion au milieu de paysages africains de toute beauté. EN | A 3D version of the 1994 Disney classic about lion cub Simba who has to fight for his birthright in a breathtakingly beautiful Africa.

The Three Musketeers (3D) ●●●●

US, 2011, dir.: Paul W.S. Anderson, act.: Logan Lerman, Christoph Waltz, Milla Jovovich, 110 min.

kinepolis, le stockel, ugc de brouckère NL | Een idiote, zogenaamd eigentijdse bewerking van de tijdloze klassieker van Alexandre Dumas over dappere musketiers, een valse Milady en een sinistere kardinaal. FR | Une adaptation idiote, soi-disant contemporaine, du classique indémodable d’Alexandre Dumas, avec des mousquetaires courageux, une perfide Milady et un sombre cardinal. EN | An idiotic, so-called contemporary adaptation of the timeless classic by Alexandre Dumas about brave musketeers, an evil Milady, and a sinister cardinal.

The Tree of Life

●●●●

US, 2010, dir.: Terrence Malick, act.: Brad Pitt, Sean Penn, Jessica Chastain, 138 min.

aventure NL | Een meditatie over leven en dood,


shortcuts. schuld en onschuld, orde en chaos door Malick, de grootmeester achter Badlands en The thin red line. FR | Une méditation sur la vie et la mort, la culpabilité et l’innocence, l’ordre et le chaos, par Terrence Malick, le grand maître derrière La balade sauvage et La ligne rouge. EN | A meditation on life and death, innocence and guilt, order and chaos by Malick, the master who brought us Badlands and The Thin Red Line.

the trip

●●●●

UK, 2010, dir.: Michael Winterbottom act.: Steve Coogan, Rob Brydon, 105 min.

aventure NL | Voor een krant bezoekt de verwaande filmster Steve Coogan met zijn vriend, komiek Rob Brydon, een aantal sterrenrestaurants in het noorden van Engeland. Terwijl de heerlijkste gerechten en mooiste landschappen defileren, keuvelen ze erop los. Grappiger dan je zou denken. FR | À la demande d’un journal, Steve Coogan, star du cinéma arrogante, doit visiter avec son ami humoriste Rob Brydon quelques restaurants étoilés du nord de l’Angleterre. Ils papotent tandis que défilent de délicieux plats et de magnifiques paysages. Plus drôle que ce qu’on pourrait croire. EN | Arrogant film star Steve Coogan and his friend, comedian Rob Brydon, visit a number of the best restaurants in the north of England for a newspaper. The two chatter away while

the most delectable dishes and beautiful landscapes role by. Funnier than expected.

This is not a film

●●●●

IR, 2010, dir.: Jafar Panahi, Mojtaba Mirtahmasb, 75 min.

actor’s studio NL | De Iraanse regisseur Jafar Panahi (Offside, The circle) zit vast door een film over de omstreden presidentsverkiezingen van 2009 in Iran. In deze het land uit gesmokkelde film die geen film is, volgen we Panahi op de dag dat hij een uitspraak van het hof verwacht. FR | Le réalisateur iranien Jafar Panahi (Hors jeu, Le cercle) est toujours emprisonné à cause d’un film sur les élections présidentielles controversées de son pays en 2009. Dans ce film qui n’en est pas un, exporté en douce, nous suivons Panahi le jour où il attend un jugement de la cour. EN | The Iranian director Jafar Panahi (Offside, The Circle) is in gaol because of his film about the contested presidential elections in Iran in 2009. In this film that isn’t a film, which was smuggled out of the country, we watch Panahi on the day he expects to hear the verdict of the court.

Un monstre à Paris/Het monster van Parijs ●●●● FR, BE, 2011, dir.: Bibo Bergeron, 87 min.

aventure, kinepolis, ugc de brouckère, ugc ulden vlies/toison

d’or NL | 1910, Parijs is overstroomd, een zachtaardige en bijzonder muzikale vlo is na een verkeerd gelopen experiment een dikke twee meter groot geworden. Deze Frans-Belgische computeranimatie is geen topper, maar mede dankzij de liedjes charmant gezinsentertainment. FR | 1910, Paris est inondée. Après une expérience qui a mal tourné, une gentille puce douée pour la musique se transforme en une créature de plus de 2 mètres. Ce film d’animation franco-belge n’est pas complètement réussi mais ses chansons divertiront agréablement les familles. EN | 1910, Paris is flooded, and after a failed experiment a good-willed and particularly musical flea has grown over two meters. This Franco-Belgian CGI film is not amazing, but in part thanks to the songs, it makes for charming family entertainment.

Viva Riva!

●●●●

CG, BE, 2010, dir.: Djo Tunda Wa Munga, act.: Patsha Bay, Manie Malone, 100 min.

actor’s studio NL | De eerste Congolese speelfilm in jaren is een zwoele, snedige genrefilm over de onderbuik van Kinshasa. Niet foutloos, maar een plezier om naar te kijken. FR | Le premier film congolais à voir le jour depuis des années est un film de genre sensuel et subtil sur les bas-fonds de Kinshasa. Pas parfait, mais bien agréable à regarder.

we need to talk about kevin

EN | The first Congolese feature film in years is a sultry, witty genre film about Kinshasa’s underworld. Not flawless but a joy to watch.

We need to talk about Kevin ●●●●

US, UK, 2011, dir.: Lynne Ramsay, act.: Tilda Swinton, Ezra Miller, John C. Reilly, 110 min.

aventure, vendôme NL | Ramsay heeft niet meer geregisseerd sinds 2002 (Morvern Callar), maar talent roest niet. Tilda Swinton schittert in deze expressieve film als moeder die maar niet doordringt tot haar gemene zoon. FR | Lynne Ramsay n’a plus tourné depuis 2002 (Morvern Callar), mais le talent ne rouille pas. Dans ce film expressif, Tilda Swinton étincelle en mère qui ne parvient pas à communiquer avec son fils particulièrement méchant. EN | Ramsay has not directed since 2002 (Morvern Callar), but talent doesn’t rust. Tilda Swinton shines in this expressive film as a mother who simply cannot get through to her cruel son.

What’s Your Number? ●●●●

US, 2011, dir.: Mark Mylod, act.: Chris Evans, Anna Faris, 110 min.

kinepolis NL | Jonge vrouw zoekt met de hulp van verleider-buurman twintig exen op in de hoop de ware te vinden. Anna Faris verdient betere komedies. FR | Avec l’aide de son charmant voisin, une jeune femme recherche ses 20 ex dans l’espoir de trouver le bon. Anna Faris mérite de meilleures comédies. EN | With the help of her seducing neighbour, a young woman goes in search of twenty exes in the hope of finding Mr Right. Anna Faris deserves better comedies.

You will meet a tall dark stranger ●●●● US, UK, 2010, dir.: Woody Allen, act.: Anthony Hopkins, Naomi Watts, Josh Brolin, 100 min.

styx NL | Woody Allen blijft een zwak hebben voor neurotische personages die zich illusies maken. Nog een geluk dat hij zo af en toe een goeie grap of scherpe oneliner weet te verzinnen. FR | Woody Allen semble avoir un faible pour les personnages névrosés qui se font des illusions. Encore une chance qu’il sache concocter de temps en temps une bonne plaisanterie et des répliques caustiques. EN | Woody Allen still has a soft spot for neurotic characters with delusions. Thankfully, he still manages to come up with a good joke or a sharp one-liner every now and then.

63


1/11

The Human Resources Manager (E. Riklis) FR 18.00 (30/10)

CC de SCHAERBEEK rue de Lochtstr. 91-93 Schaarbeek/Schaerbeek 02-245.27.25 / www.culture1030.be

Über Wasser: Menschen und gelbe Kanister (U. Maurer) FR 18.30 (28/10)

CC JACQUES FRANCK chée de Waterloosestwg. 94 St.-Gillis/St-Gilles 02-538.90.20 / www.lejacquesfranck.be

Go West (B. Keaton) (stille film muet) 20.00 (27/10) True Grit (J. & E. Coen) OV 20.00 (30/10)

cinéma Arenberg Koninginnegalerij 26 galerie de la Reine Brussel/Bruxelles

cinema 26/10

02-512.80.63 / www.arenberg.be

code 37

Actor’s Studio Korte Beenhouwersstr. 16 Petite rue des Bouchers Brussel/Bruxelles / 02-512.16.96

Beginners OV+ 21.30 Biutiful OV+ 12.55 (29, 30/10) Burke and Hare OV+ 17.35 La guerre est déclarée OVnl 19.30 Le gamin au vélo OVnl 15.50 Les contes de la nuit OVnl 15.40 Les femmes du 6e étage OV 13.40 (29, 30/10) Les hommes libres OVnl 21.35 Midnight in Paris OV+ 19.55 Omar m’a tuer OV 15.45 One Day OV+ 17.25 Rundskop OVfr 17.30 Tanzträume OV+ 14.00 (29, 30/10) This Is Not a Film OVfr 19.25 (26, 28/10 > 1/11) Viva Riva! OV+ 21.45 Short Screens (kortfilms/courts métrages) OV+ 19.30 (27/10)

Aventure ciné confort Centrumgalerij 57 galerie du Centre Brussel/Bruxelles 02-219.92.02 / www.cinema-aventure.be

Blue Bird OV+ 15.00 (28, 31/10, 1/11) Melancholia OV+ 19.00 Pina (3D) OVfr 21.15 The Lion King FR 15.10 (26, 29, 30/10) The Tree of Life OV+ 15.00 (27, 28, 31/10, 1/11), 21.10 (26, 30/10) The Trip OVfr 17.10 (26, 29, 30/10),17.25 (27, 28, 31/10, 1/11) Un monstre à Paris (3D) OV 15.00 (26, 29, 30/10), 17.00 We Need to Talk about Kevin OV+ 19.10 (26, 29, 30/10), 19.20 (27, 28, 31/10, 1/11), 21.10 ( 29/10), 21.20 (27, 28, 31/10, 1/11) Retrospecti(e)ve: Babel OVfr 21.20 Maria Full of Grace OVfr 17.10 Tambien la lluvia OVfr 15.15, 19.20

BEURSSCHOUWBURG

CINÉMA LE STOCKEL av. De Hinnisdaelln. 17 St.-Pieters-Woluwe Woluwe-St-Pierre / 02-779.10.79

Abduction FR 15.45 (30/10), 18.00 (29, 31/10) La guerre des boutons OV 13.30 (1/11), 18.00 (21/10) The Adventures of Tintin: The Secret of the Unicorn OV+ 18.00 (30/10, 1/11), 20.15 (26, 28, 31/10) - FR 13.30 (30/10), 15.15 (26/10), 15.45 (29, 31/10, 1/11), 17.45 (26, 28/10), 20.15 (27/10, 1/11), 20.30 (29/10) The Three Musketeers FR 13.30 (29, 31/10), 15.30 (28/10), 17.45 (27/10), 20.15 (30/10)

Cinema RITS rue A. Dansaertstr. 70 Brussel/Bruxelles 02-526.85.04 / www.ritscafe.be

Inland Empire (D. Lynch) OVnl 19.00 (26/10) Jonathan Rosenbaum presents: De l'autre côté (C. Akerman) OV 20.30 (27/10) Scenarist in beeld: Swooni (K. Beels) OV 19.00 (27/10 + lecture NL)

CINEMATEK

rue A. Ortsstr. 20-28 Brussel/Bruxelles

rue Baron Hortastr. 9 Brussel/Bruxelles

02-550.03.50 / www.beursschouwburg.be

02-551.19.19 / www.cinematek.be

Bruce Conner Film Marathon: The Art of Montage OV 20.30 (27/10) S.H.O.W. presents Cinema Curioso (kortfilms/courts métrages) OV 21.00 (26/10)

Alberto Cavalcanti: Stille middellange films/Moyens métrages muets (stille film muet) OV 20.00 (1/11 + piano) Belgorama: Istanbul (M. Didden) OV+ 20.00 (27/10) La patinoire (J. Toussaint) OVnl 18.00 (27/10) Malpertuis (H. Kümel) OVfr 16.00 (26/10), 20.00 (31/10) Mascara (P. Conrad) OV+ 16.00 (29/10), 20.00 (26/10) Biennale art nouveau-art déco: Art Nouveau & Art Déco (F. Geilfus, G. Wieser-Benedetti, P. Dehert) OV 18.00 (30/10)

CC d’ETTERBEEK ESPACE SENGHOR Waversestwg. 366 chée de Wavre Etterbeek 02-230.31.40 / www.senghor.be

64

Carancho OV+ 14.10 (27/10), 17.00 (26, 30/10), 19.20 (1/11), 19.30 (29/10), 21.30 (28, 31/10) Habemus Papam OV+ 14.10 (28, 31/10), 16.50 (27/10), 17.20 (29/10), 19.10 (26/10), 21.30 (1/11) Howl OV+ 13.50 (1/11), 14.10 (26, 30/10), 17.10 (31/10), 19.30 (28/10), 21.30 (27/10), 21.40 (29/10) L'Apollonide OVnl 14.00 (29/10), 16.50 (1/11), 17.00 (28/10), 19.00 (27, 31/10), 21.20 (26, 30/10) Les Géants OVnl 14.00 (26, 28, 30/10, 1/11), 17.00 (31/10), 17.20 (27/10), 17.30 (29/10), 19.10 (1/11), 19.20 (28, 31/10), 19.30 (26, 30/10), 21.30 (29/10), 21.40 (27/10) Michel Petrucciani OV+ 19.30 (27/10, avt-pr.) My Little Princess OVnl 14.10 (29/10), 14.30 (27/10), 17.00 (1/11), 17.10 (28/10), 17.20 (26, 30/10), 19.10 (31/10), 19.20 (29/10), 21.20 (28/10, 1/11), 21.30 (26, 30/10) Filem’on Kinderfilmfestival/Festival de films pour enfants (29/10 > 6/11, wwww.filemon.be): Le Grufallo et autres monstres (4+) (kortfilms/courts métrages) FR 11.00 (31/10) Kortfilms van/Courts métrages de Koji Yamamura (2+) (zonder dialoog/sans paroles) 11.00 (1/11) Le tableau (8+) OVnl 14.00 (1/11, avt-pr.) Les enfants héritiers (7+) OVfr 14.00 (31/10) Les enfants d’abord: Capelito OV (zonder dialoog/sans paroles) (3+) 15.50 (1/11), 16.10 (26, 30/10), 16.20 (31/10), 16.30 (29/10) De Krekel/Le Criquet OV (zonder dialoog/ sans paroles) (3+) 15.40 (31/10), 16.00 (26, 30/10, 1/11), 16.20 (29/10) Les petits déjeuners équitables: De plein fouet - Le climat vu du sud OV 10.30 (30/10)


programma dans les salles where & when OV: originele versie/version originale/original version, NL: Nederlands nagesynchroniseerd, FR: doublé en français, + : sous-titré en français & Nederlands ondertiteld, nl: Nederlandse ondertitels, fr: sous-titres français, en: English subtitles, 16+: kinderen niet toegelaten/enfants non admis British noir: Blind Date (J. Losey) OV+ 18.00 (28/10) Psyche 59 (A. Singer) OV+ 18.00 (31/10), 20.00 (29/10) Victim (B. Dearden) OV+ 17.00 (30/10) Cecil B. DeMille: The Cheat (stille film muet) OV 18.00 (1/11 + piano) Cinema do Brasil: Jungle Freaks (J. de Andrade) OVfr 21.00 (1/11) Classics: Barry Lyndon (S. Kubrick) OV+ 20.45 (30/10) Das Cabinet des Dr. Caligari (R. Wiene) (stille film muet) OV 19.30 (26/10 + piano) De fietsendief/Le voleur de bicyclette (V. De Sica) OV+ 15.00 (1/11) De moeder/La mère (V. Pudovkin) (stille film muet) OV+ 16.00 (1/11 + piano) De staking/La grève (S. Eisenstein) (stille film muet) OV+ 18.00 (29/10 + piano) Dersu Uzala (A. Kurosawa) OV+ 21.00 (26/10) Johnny Guitar (N. Ray) OVfr 21.15 (29/10) Sous les toits de Paris (R. Clair) OV 16.00 (30/10) Streng bewaakte treinen/ Trains strictement surveillés (J. Menzel) OV+ 21.00 (27/10) The Marriage Circle (E. Lubitsch) (stille film muet) OV 16.00 (27/10 + piano), 20.00 (30/10 + piano) White Heat (R. Walsh) OV+ 17.00 (1/11) Exprmntl: Adolfas Mekas: Going Home (A. Mekas, P. Chapelle) OV 18.30 (26/10), 20.00 (28/10) Focus on Poland: Anthologie van de Poolse film/ Anthologie du cinéma polonais: Mes in het water/Le couteau dans l’eau (R. Polanski) OV+ 19.00 (1/11) François Truffaut: The Man Who Loved Women (B. Edwards) OV+ 17.00 (31/10) Vivement dimanche ! (F. Truffaut) OVnl 15.00 (30/10) Goudvis: François Schuiten: aimer pour dessiner (M. Soetewey) OV 19.30 (27/10 + intro NLFR) H.P. Lovecraft: In the Mouth of Madness (J. Carpenter) OV+ 21.00 (28/10) Re-animator (S. Gordon) OV 19.00 (28/10) Het Zilveren Scherm/Films de jadis: Léon Morin, prêtre (J. Melville) OVnl 15.00 (27/10) Jean-Claude Carrière: Birth (J. Glazer) OV+ 19.00 (30/10) Chinese Box (W. Wang) OV+ 19.15 (29/10) Goya’s Ghosts (M. Forman) OV+ 21.00 (31/10) Jonge filmfans/Jeunes fans de ciné: Sjakie en de chocoladefabriek/Willy Wonka au pays enchanté (M. Stuart) OV+ 15.00 (31/10) Filem’on Kinderfilmfestival/ Festival de films pour enfants (29/10 > 6/11, wwww.filemon. be): Ciné-concert (kortfilms/courts métrages) (stille film muet) OV 14.00 (29/10 + piano), 15.30 (29/10 + piano ) Lillian Gish: The Night of the Hunter (C. Laughton) OV+ 15.00 (26/10) The Whales of August (L. Anderson) OV+ 17.00 (29/10) MGM Musical. The Freed Unit: Gigi (V. Minnelli) OV+ 19.00 (31/10) Michael Mann: Collateral (M. Mann) OV+ 17.00 (28/10) Norwegian film: The Bothersome Man (J. Lien) OVfr 17.00 (27/10) Urban Movies: 24 Hour Party People (M. Winterbottom) OVfr 17.00 (26/10)

ESPACE DELVAUX rue Gratèsstr. 3 Watermaal-Bosvoorde/Watermael-Boitsfort 02-663.85.50 / www.lavenerie.be

Beyond the Steppes (V. D’Alcantara) OVfr 18.00 (26/10), 20.30 (26/10) Filem'on Kinderfilmfestival/Festival de films pour enfants (29/10 > 6/11, wwww.filemon.be): Ciné-concert Cinédélices (5+) OV (kortfilms zonder dialoog/courts métrages sans paroles) 15.00 (30/11 + live music)

fLAGEY Heilig Kruispl./pl. Ste-Croix Elsene/Ixelles 02-641.10.20 / www.flagey.be

9/11: 11’09’’01-September 11 (Y. Chahine, A. Gitai, A. González Iñárritu, S. Imamura, C. Lelouch, K. Loach, S. Makhmalbaf, M. Nair, I. Ouedraogo, S. Penn, D. Tanovic) OV+ 16.00 (29/10), 18.00 (27/10) World Trade Center (O. Stone) OV+ 20.00 (26/10), 22.15 (29/10) Bernardo Bertolucci: Novecento I (B. Bertolucci) OV+ 16.00 (1/11) Novecento II (B. Bertolucci) OV+ 18.45 (1/11) Film in film/Le cinéma en miroir: Ed Wood (T. Burton) OV+

16.00 (30/10), 18.15 (29/10) Lost in La Mancha (K. Fulton, L. Pepe) OV+ 18.00 (28/10) Maurice Pialat: À nos amours OVnl 20.30 (29/10), 22.15 (27/10) Le garçu OV 18.00 (31/10), 20.00 (28/10) Police OV 22.00 (31/10) Van Gogh OVnl 18.15 (30/10) Onuitgegeven/Inédits: Attenberg (A. Tsangari) OV+ 20.30 (27/10), 21.00 (30/10), 22.00 (28/10), 22.15 (26/10) Spanje/Espagne: La mala educación (P. Almodóvar) OV+ 18.00 (26/10), 20.00 (31/10) Walter Salles: O primeiro dia (W. Salles, D. Thomas) OV+ 21.30 (1/11)

GC DE LINDE rue Kortenbachstr. 7 Hare n 02-242.31.47 / delinde.vgc.be

Pettson & Findus: Vergetelingetjes (4+) NL 14.00 (26/10)

GC TEN WEYNGAERT Bondgenotenstr. 54 rue des Alliés Vorst/Forest

Sémaphore Boot/Péniche, quai de Biestebroeckkaai Anderlecht, 02-521.93.51 / wwww.filemon.be

Filem’on Kinderfilmfestival/Festival de films pour enfants (29/10 > 6/11, wwww.filemon.be): Xtra Large (13+) (kortfilms/courts métrages) OV+ 19.00 (1/11)

Styx Gewijde Boomstr. 72 rue de l’Arbre Bénit Elsene/Ixelles 0900-27.854 / cinema-styx.wikeo.be

Caramel OV+ 15.30 (30/10), 21.00 (26, 28/10 > 1/11) Gianni e le donne OV+ 17.20 (29, 30/10) Le chat du rabbin OVnl 15.10 (30/10), 19.05 (26, 28/10 > 1/11) The King’s Speech OV+ 17.05 (29, 30/10), 21.15 You Will Meet a Tall Dark Stranger OV+ 19.20 Allemagnifik: Ost/West: Abschied von gestern (A. Kluge) OVfr + Good Bye Lenin! (W. Becker) OVfr 19.30 (27/10)

UGC De Brouckère

02-340.95.80 / tenweyngaert.vgc.be

pl. de Brouckèrepl. 38 Brussel/Bruxelles

Desert Flower (S. Horman) OVnl 22.00 (28/10) Paths of Glory (S. Kubrick) OVnl 19.00 (25/10) The King's Speech (T. Hooper) OVnl 20.00 (28/10)

0900-10.440 / www.ugc.be

GOETHE-INSTITUT BRÜSSEL rue Belliardstr. 58 Etterbeek 02-230.39.70 / www.goethe.de/ins/be/bru

Die Abenteuer des Prinzen Achmed (stille film muet) OV 17.30 (26/10 + live music)

Kinepolis Eeuwfeestln. 20 bd du Centenaire Laken/Laeken 0900-00.555 / www.kinepolis.be

Abduction OV 16.45 (29/10 > 1/11), 19.45, 21.00 (26, 27/10), 22.15 - FR 14.15, 16.45, 19.45, 22.15 Behzat C. OV 19.45 (28/10 > 1/11), 22.15 (28/10 > 1/11) Beur sur la ville OVnl 14.45 (27 > 29, 31/10, 1/11), 17.15 (30/10 > 1/11), 19.45 (26 > 28/10, 30, 31/10, 1/11), 22.15 Code 37 OV 14.15, 16.45, 20.00, 22.30 Contagion OV+ 14.45 (29/10 > 1/11), 17.15, 20.00, 21.00 (26, 27/10), 22.30 - FR 14.15 (29, 31/10, 1/11), 16.45 (29/10 > 1/10), 19.45, 22.15 Crazy, Stupid, Love. OV+ 22.15 (28/10 > 1/11) De force OVnl 14.45, 17.15, 20.15, 21.00 (26, 27/10), 22.30 De Smurfen/Les Schtroumpfs NL 14.15, 16.45 - FR 14.30, 17.00 (29/10 > 1/11) Dream House OV+ 14.45, 20.00 (30, 31/10, 1/11), 22.30 (26, 27, 30/10) Hasta la vista OV+ 19.45, 22.15 (28/10 > 1/11) Het monster van Parijs/Un monstre à Paris OV 14.15, 16.45 Het monster van Parijs/Un monstre à Paris (3D) OV 14.00, 16.30 , 19.45 (28/10 > 1/11) - NL 14.15 (29/10 > 1/11) Johnny English Reborn OV 14.45, 17.15, 20.15 (26 > 30/10, 1/11), 22.30 - FR 14.45, 17.15, 20.00, 22.30 La nouvelle guerre des boutons OVnl 14.15 (29/10 > 1/11) Paranormal Activity 3 OV 17.15 (29/10 > 1/11), 20.15, 21.00 (26, 27/10), 22.30 - FR 14.15, 16.45, 19.45, 22.15 Polisse OVnl 22.15 The Adventures of Tintin: The Secret of the Unicorn OV+ 14.30, 17.00, 19.45, 21.00 (26, 27/10), 22.15 - NL 14.15, 16.45 - FR 14.15, 16.45, 19.45, 22.15 The Adventures of Tintin: The Secret of the Unicorn (3D) OV+ 14.45, 17.15, 20.00, 22.30 - NL 14.30, 17.00, 19.45 - FR 14.30, 17.00, 20.00, 22.30 The Ides of March OV 14.45, 17.15, 20.15, 21.00 (26, 27/10), 22.30 The Lion King (3D) NL 14.45 (29/10 > 1/11) - FR 14.45 (29/10 > 1/11), 16.45 The Three Musketeers OV 19.45, 22.15 (28/10 > 1/11) - FR 14.15 (29/10), 16.45 (29, 30/10), 19.45 (26 > 29/10), 22.30 The Three Musketeers (3D) OV 20.00 FR 17.15 (30/10 > 1/11), 19.45 (28/10 > 1/11), 22.30 (28, 30/10, 1/11) What’s Your Number? FR 22.30 (26 > 30/10, 1/11)

Potemkine

Abduction OV+ 13.00 (27, 28/10), 15.10 (27, 28/10), 17.30, 19.45, 22.00 Code 37 OVnl 11.00 (26, 29/10 > 1/11), 13.05, 15.10, 17.20, 19.35, 21.45 Contagion OV+ 11.00 (26, 29/10 > 1/11), 13.10, 15.20, 17.40, 19.50, 22.05 Johnny English Reborn OV+ 19.55, 22.10 - FR 11.00 (26, 29/10 > 1/11), 13.05, 15.10, 17.45 Paranormal Activity 3 OV+ 11.00 (26, 29/10 > 1/11), 13.00, 15.00, 17.30, 19.30, 22.00 The Adventures of Tintin: The Secret of the Unicorn OV+ 11.00 (26, 29/10 > 1/11), 13.15, 15.30, 17.45, 20.00, 22.15 - FR 11.00 (26, 29/10 > 1/11), 13.15, 15.30, 17.45, 20.00, 22.15 The Artist OV+ 11.00 (26, 29/10 > 1/11), 13.05, 15.10, 17.45, 19.50, 22.00 The Ides of March OV+ 11.00 (26, 29 > 31/10, 1/11), 13.05, 15.10, 17.30, 19.40, 21.50 The Three Musketeers OV+ 17.45 (28/10), 20.00 (26, 28/10 > 1/11), 22.15 - FR 11.00 (26, 29/10 > 1/11), 13.15, 15.30 Un monstre à Paris OV 11.00 (26, 29/10 > 1/11), 13.00 (26, 29/10 > 1/11), 15.00 (26, 29/10 > 1/11), 17.45 (26, 29/10 > 1/11)

UGC Gulden Vlies/ Toison d’or Guldenvliesgalerij 17 galerie de la Toison d’Or Elsene/Ixelles / 0900-10.440 / www.ugc.be

Bienvenue à bord OV 13.00 (27, 28/10), 15.05 (27, 28/10), 17.10 (27, 28/10), 19.35, 21.45 Contagion OV+ 11.30 (26, 29/10 > 1/11), 14.00, 16.30, 19.00, 21.35 Crazy, Stupid, Love. OV+ 13.30 (27, 28/10), 16.20 (27, 28/10), 19.10, 21.40 Habemus Papam OV 19.15, 21.40 I Don't Know How She Does It OV+ 13.15 (27, 28/10), 15.20, 17.25, 19.30, 21.35 Johnny English Reborn OV+ 11.00 (26, 29/10 > 1/11), 13.05, 15.15, 17.25, 19.35, 21.45 La guerre des boutons OVnl 11.00 (26, 29/10 > 1/11), 13.30 (26, 29/10 > 1/11), 16.00 (26, 29/10 > 1/11) La nouvelle guerre des boutons OV 11.00 (26, 29/10 > 1/11), 13.10 (26, 29/10 > 1/11) Les Géants OVnl 11.10 (26, 29/10 > 1/11), 14.00 (26, 29/10 > 1/11) Le Skylab OV 21.35 Les Schtroumpfs FR 11.30 (26, 29/10 > 1/11), 14.00 (26, 29/10 > 1/11) Polisse OVnl 11.00 (26, 29/10 > 1/11), 13.35, 16.15, 19.00, 21.45 The Artist OV+ 11.00 (26, 29/10 > 1/11), 13.05, 15.15, 17.25, 19.35, 21.50 The Adventures of Tintin: The Secret of the Unicorn OV+ 11.30 (26, 29/10 > 1/11), 14.00, 16.30, 19.15, 21.45 - FR 11.15 (26, 29/10 > 1/11), 14.00, 16.30, 19.00, 21.35 The Ides of March OV+ 10.55 (26, 29/10 > 1/11), 13.00, 15.05, 17.15, 19.30, 21.50 Un monstre à Paris OV 11.00 (26, 29/10 > 1/11), 13.00 (26, 29/10 > 1/11), 14.00 (27, 28/10), 15.00 (26, 29/10 > 1/11), 16.30, 17.00 (26, 29/10 > 1/11)

VEndôme Waversestwg. 18 chée de Wavre Elsene/Ixelles

av. de la Porte de Hallepoortln. 2-4 St.-Gillis/St-Gilles

02-502.37.00 / www.cinema-vendome.be

02-539.49.44

A Separation OV+ 17.20 De bon matin OVnl 13.40, 15.30, 19.30, 21.20 Et maintenant on va où ? OV+ 14.00, 16.10, 19.00, 21.10 La fée OVnl 14.20, 19.00 La piel que habito OV+ 16.40, 21.00 The Artist OV+ 14.10, 16.30, 19.20, 21.40 We Need to Talk about Kevin OV+ 13.50, 16.20, 19.10, 21.30

Ice Age (C. Wedge) FR 11.00 (30/10) Interview with the Vampire (N. Jordan) OVfr 20.00 (28/10) Once Upon a Time in America (S. Leone) OVfr 20.00 (31/10) Women without Men (S. Neshat) OVfr 20.00 (27/10) Zabriskie Point (M. Antonioni) OVfr 20.00 (26/10)

65


Apothekers met dienst Pharmacies de garde Pharmacies open after hours weekend - week-end: 28/10 (19.00) > 31/10 (19.00)

Anderlecht rue Rossinistr. 3, 02-521.10.40 / Bergensestwg. 1013 chée de Mons, 02-521.94.41 Brussel/Bruxelles bd Anspachln. 109, 02-512.64.85 / IJzerenkruisstr. 50 rue de la Croix de Fer, 02-218.63.71 Elsene/Ixelles Elsensestwg. 35 chée d’Ixelles, 02-512.75.92 / av. Général Dossin de St-Georgesln. 22, 02-672.60.29 / pl. Flageypl. 20, 02-649.28.10 Etterbeek Archimedesstr. 29 rue Archimède, 02-230.04.59 / Oudergemseln. 344 av. d’Auderghem, 02-647.43.93 Jette Leopold I-str. 316 rue Léopold Ier, 02-425.74.42 Laken/Laeken av. Houba De Strooperln. 32, 02-478.63.60 Molenbeek Gemeentepl. 21/22 pl. Communale, 02-411.59.42 Schaarbeek/Schaerbeek av. C. Gilisquetln. 46, 02-215.31.29 / rue Josaphatstr. 228, 02-216.03.43 St.-Agatha-Berchem/Berchem-SteAgathe av. de Koekelbergln. 1, 02-468.24.06 St.-Gillis/ St-Gilles rue Berckmansstr. 101, 02-537.88.28 St.-Josseten-Noode/St-Joost-ten-Node rue du Mérinosstr. 34, 02-217.95.07 St.-Lambrechts-Woluwe/Woluwe-StLambert av. P. Hymansln. 101, 02-772.06.91 St.-PietersWoluwe/Woluwe-St-Pierre Nijvelsedreef 123 Drève de Nivelles, 02-771.32.73 Ukkel/Uccle av. Brugmannln. 249, 02-344.36.38 Vorst/Forest av. Wielemans Ceuppensln. 167, 02-344.30.59

week - semaine: 31/10 (19.00) > 4/11 (19.00)

volgendeweek lasemaineprochaine nextweek.

4

10/11

ryuichi sakamoto kaiser chiefs bruno vanden broecke & wim helsen

Anderlecht sq. Henri Reysq. 3, 02-521.29.76 / Bergensestwg. 65 chée de Mons, 02-523.82.28 Brussel/Bruxelles Kortenbergln. 66 av. de Cortenberg, 02-231.07.51 / Leuvenseweg 22 rue de Louvain, 02-511.32.93 / Steenstr. 3 rue des Pierres, 02-512.96.36 / Antwerpsestwg. 341 chée d'Anvers, 02-203.33.64 Elsene/ Ixelles Elsensestwg. 35 chée d’lxelles, 02-512.75.92 / pl. Flageypl. 20, 02-649.28.10 Etterbeek rue de Tervaetestr. 44, 02-733.03.36 Ganshoren Hertog Janln. 21 av. du Duc Jean, 02-426.74.29 Jette av. G. De Greefln. 55, 02-478.78.76 Molenbeek Gentsestwg. 120 chée de Gand, 02-411.14.34 Oudergem/Auderghem Herdersstafln. 78 av. de la Houlette, 02-673.24.61 Schaarbeek/Schaerbeek av. C. Gilisquetln. 46, 02-215.31.29 / Madeliefjesstr. 77 rue des Pâquerettes, 02-215.62.77 St.-Gillis/St-Gilles Overwinningsstr. 129 rue de la Victoire, 02-537.02.84 St.-Josse-ten-Noode/St-Joost-ten-Node av. Jottrandln. 35, 02-217.99.04 St.-Lambrechts-Woluwe/WoluweSt-Lambert av. E. Vanderveldeln. 82, 02-770.45.26 Ukkel/ Uccle av. Brugmannln. 528, 02-343.18.26 Vorst/Forest av. Wielemans Ceuppensln. 167, 02-344.30.59 Voor apothekers met dienst na 22u Pour les pharmacies de garde après 22h Pharmacies open after 10 pm

070-660.160 / www.fpb.be zorgzoeker

1700 (gratis) / www.zorgzoeker.be vlaamse wachtdienst

02-242.43.44 / www.bhak.be Médi-garde

02-479.18.18 / www.medi-garde.be sos médecins bruxelles

02-513.02.02 / www.sosmedecins.be tandartsen van wacht dentistes de garde

02-426.10.26 Vlaamse Alzheimer Liga

0800-15.225

66

black box revelation



Expo | music | literature | dance | theatre | film Van 4 oktober 2011 tot 15 januari 2012, zorgen meer dan 600 evenementen, 2650 kunstwerken en een duizendtal artiesten en experts voor een grandioos festival in een tweehonderdtal cultuurhuizen in België en buurlanden. Vamos lá! www.europalia.eu

terra.pdf

1

TENTOONSTELLING

TENTOONSTELLING

TENTOONSTELLING

Brazil.Brasil

Art in Brazil

Índios no Brasil

Paleis voor Schone Kunsten Brussel 06.10.2011 >15.01.2012

(1950 - 2011)

31/08/11

10:53

Jubelparkmuseum Brussel 14.10.2011 >19.02.2012

Paleis voor Schone Kunsten Brussel 12.10.2011 > 15.01.2012

Brazil.Brasil

Art in Brazil

Índios no Brasil

TENTOONSTELLING

TENTOONSTELLING

TENTOONSTELLING

Terra Brasilis

Archeologie Inheemse kunst Hedendaagse en moderne kunst Architectuur Design Fotografie Carnaval Afro-Braziliaans ...

Brussel Antwerpen Oostende Gent Genk La Louvière Binche La Hulpe Hornu ...

ING Cultuurcentrum Brussel 20.10.2011 >12.02.2012

Terra Brasilis

Extremes

Paulo Mendes da Rocha

MUZIEK

MUZIEK

DANS

Samba Chula de São Braz Bongar Dj Criolina

Egberto Gismonti Tom Zé & Quintet Toots Thielemans / Brazilian Friends

Grupo Corpo Lia Rodrigues Balé Folclórico da Bahia

...

...

...

Bongar

Egberto Gismonti

Grupo Corpo

PERFORMANCE

THEATER

CIRCUS

Marta Soares Michel Groisman Dani Lima & Alex Cassal

Enrique Diaz Cibele Forjaz Zé Celso

Intrépida Trupe Nau de Ícaros

...

...

...

Michel Groisman

LITERATUUR CONFERENTIES João Ubaldo Ribeiro Augusto de Campos

Enrique Diaz

Nau de Ícaros

FILM

CLUB.BRASIL

Eduardo Coutinho Suzana Amaral Ismail Xavier

Info punt Braziliaanse bar Gratis concerten en workshops

...

... Ricardo Domeneck

Braziliaanse shop Limite

Grande Companhia Brasileira de Mysterios e Novidades


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.