Agenda - editie 1398

Page 1

18

24 | 10 | 2013 #1398

Wim Vandekeybus stacey kent tindersticks Louise Leconte NL | FR | EN

JOHN LYDon Beyond the public image frĂŠdĂŠric flamand en forme olympique Jean-Pierre Jeunet the fabulous journey of a child prodigy

flying horseman bert dockx laat de teugels vieren


STEM OP JE FAVORIETE BRUSSELSE 3 op FMBRUSSEL.BE EN WIN 1 jaar gratis concerten in AB en BOTANIQUE VRIJDAG 1 november van 12u tot 18u MET chantal de smedt


inhoud sommaire inside

rgo

ha Ma

© Mic

06

06 In booty Looting, the choreographer Wim Vandekeybus places photography centre stage in order to dissect its mechanisms and its connections with memory 08 Na de Dans Dans van zijn jazztrio krijgt ook Bert Dockx’ stadsbluescollectief Flying Horseman vleugels. Op het nieuwe album City same city laat de Antwerpse muzikant de teugels vieren 10 Dans Sport Fiction, le chorégraphe belge Frédéric Flamand, actuellement à la tête du Ballet National de Marseille, creuse le thème du rapport du corps au sport au fil d’une galerie décalée de disciplines 12 Thanks to Country Life British butter, the pale, redhaired Irishman John Lydon has recently started gigging again with PiL: “Butter is actually a thing I put on toast” 14 Een fluwelen stemgeluid, een raak gekozen repertoire en de juiste begeleidingsmuzikanten: de Amerikaanse jazzvocaliste Stacey Kent is op weg naar de top

15 Buika a fait un joli splash sur la scène flamenco avec Mi niña Lola, un album dévoilant sa voix qui prend directement aux tripes. Elle viendra présenter son nouvel opus La noche más larga au festival Voix de Femmes 50 Director jean-pierre jeunet (Le fabuleux destin d’Amélie Poulain) mixes poetry and science and swaps Paris for the wide-open plains of cowboys and troubled prodigies to come up with the juvenile road trip of the young and prodigious t.s. Spivet Wunderkammer 34 Armée de son sac bouclier, elle s’apprête à conquérir le monde. Petite visite chez louise leconte in short 17 De week van kunstenares en lid van het nomadische, artistieke collectief Eugène: helena lemonnier 21 Le projet « burkinabelge » Afrikän Protoköl renverse les rapports 23 Brussels doesn’t have the hustle and bustle of New York, London, Milan, or Paris, but we do have the Brussels Fashion Days...in an Egg

AGENDAmagazine.be

3

COVER: Bert Dockx © Ivan Put

in depth

34


colofon

Redactie/Rédaction Agenda pl. Flageypl. 18 Brussel/Bruxelles T: 02-226.45.40, F: 02-226.45.69 e-mail: info@bdw.be

28

Abonnementen/Abonnements Brussel Deze Week & Agenda Josiane De Troyer, abo@bdw.be, T: 02-226.45.45, F: 02-226.45.69 Gratis binnen het Brussels Hoofdstedelijk Ge­west/ Gratuit en Région bruxelloise Rest van België/Reste de la Belgique : e15 per jaar/par an, KBC 424-5529822-66 Buiten België/étranger : e  25 Pick-upadressen/Adresses des présentoirs d’exemplaires gratuits : www.agendamagazine.be Info voor kalender sturen naar Envoyez les détails à publier dans le calendrier à la Visitbrussels Koningsstraat 2 rue Royale Brussel/Bruxelles T: 02-549.50.95 info@agenda.be of zelf uw activiteiten invoeren via/ ou encodez vos activités sur www.agenda.be Oplage/Tirage 80.360 exempl. Redactionele leiding/ Direction de la rédaction Agenda Anne Brumagne Redactie/Rédaction Kurt Snoekx (eindredactie), Tom Zonderman (eindredactie), Estelle Spoto (coordination rédactionnelle), Heleen Rodiers (vormgeving/mise en pages), Gerd Hendrickx (redactiecoördinator/coordinateur de rédaction), Isabelle De Vestele (redactie­ se­ cretaris/secrétaire de rédaction), Jean-Marie Binst (redactie), Patrick Jordens (redactie) Medewerkers/Collaborateurs Nicolas Alsteen, Gilles Bechet, Michaël Bellon, Roel Daenen, Pierre De Decker, Gabriel Hahn, Katrien Lindemans, Karolien Merchiers, Tom Peeters, Niels Ruëll, Elise Simoens, Ive Stevenheydens, Sam Steverlynck, Michel Verlinden, Benjamin Tollet, Georges Tonla Briquet, Koen Van Dijck (FM Brussel), John Arblaster, Martin McGarry (translations), Kris Dewitte, Gautier Houba, Ivan Put, Saskia Vanderstichele (foto’s/photos)

31

53

Reclame/Publicité Rika Braeckman, rika.braeckman@bdw.be T: 0477-97.21.27, F: 02-226.45.69 Marketing Frederik Welslau, frederik.welslau@bdw.be T: 0474-52.02.84, F: 02-226.45.69 Distributie en promotie/Distribution et promotion Ute Otten, ute.otten@bdw.be Verantwoordelijke uitgever/Éditeur responsable Anne Brumagne, pl. E. Flageypl. 18 Brussel/Bruxelles Algemene directie/Direction générale Marijke Vandebuerie Meer informatie over het cultuuraanbod in Vlaanderen: www.uitinvlaanderen.be

agendamagazine.be Like us on facebook facebook.com/AGENDAmagazine

••••  Te vermijden / Faible / Poor ••••  Matig / Passable / So-so ••••  Goed / Bon / Good ••••  Zeer Goed / Épatant / Very Good ••••  Must / Exceptionnel / Excellent Gesubsidieerd door de Vlaamse minister bevoegd voor Brussel en door de Vlaamse Gemeenschapscommissie / Subsidié par le ministre flamand en charge de Bruxelles et par la Commission Communautaire Flamande / Subsidised by the Flemish minister responsible for Brussels and by the Flemish Community Commission.

eat & drink

42 Restaurant Gou 44 Café Green Mango

to buy or not to buy

45 Patrick Duynslaegher Scorsese 46 Chvrches The Bones of What You Believe 46 Goldfrapp Tales of Us 46 MuZiek de Singe Fermé le lundi

shop joy

48 Theater + textiel = Modes: 270 vierkante meter kleding, kostuums, huislinnen en accessoires van de achttiende eeuw tot de jaren 1960

in the cinemas

25 Lang leve het 125-jarige Koninklijk Concertgebouworkest uit Amsterdam 26 Party Tip: Technoon à Mr Wong 28 DW B maakt een scène in Passa Porta: aperitieven met Robert Devriendt en vrienden 31 Tindersticks celebrates the 20th anniversary of its untitled debut album. By way of a birthday cake, the band has revamped some of its favourite songs under the heading Across Six Leap Years 38 Fondation A Stichting wijdt een expo aan Bernd & Hilla Becher, het invloedrijke echtpaar dat aan de wieg stond van de documentaire fotografie 41 Although he is ninety years old, the Lithuanian “grandfather of avant-garde cinema” is not resting on his laurels yet. As is shown by Jonas Mekas/ the fluxus wall at Bozar

54 Short Cuts 64 Where and when De Nederlandstalige artikels van AGENDA zijn ook te lezen op

free tickets

AGENDA is een uitgave van/est édité par

4

AGENDAmagazine.be

18 Cindy Van Acker; Kate McIntosh; Begijn Le Bleu 56 Meteora: Festival du Film sur l’Art; Festival Alimenterre

film reviews 52 the young and prodigious t.s. spivet Jean-Pierre Jeunet 53 meteora Spiros Stathoulopoulos 59 la tendresse Marion Hänsel 63 fifi hurle de joie Mitra Farahani


viewmaster

NL Deze hoornblazer kan opgelucht ademhalen: afgelopen vrijdag zijn de bevoegde ministers van de federale overheid, de Vlaamse en de Franstalige gemeenschap het na jaren onduidelijkheid eindelijk eens geraakt om te starten met de renovatie van het Brussels Conservatorium. © Saskia Vanderstichele

Telex de brusselse top 100

NL Op vrijdag 1 november pakken onze collega’s van FM Brussel uit met de derde editie van De Brusselse top 100. Wie volgt Arno met ‘Les yeux de ma mère’ (2011) en Brel met ‘Ne me quitte pas’ (2012) op als nummer 1? Dat bepaalt u zelf, want luisteraars kunnen vanaf vandaag stemmen op hun drie favoriete Brusselse nummers. Daarbij maak je kans op een jaar lang gratis concerten in de AB en Botanique. Speciaal voor dit evenement pakt FM Brussel op 1 november ook uit met livesets van onder meer Puggy, Frank Vander linden en Toots Thielemans die hun interpretatie zullen brengen van enkele top 100-noteringen. De immer enthousiaste Chantal De Smedt vat een hele dag post achter de microfoon. Info: www.fmbrussel.be (GH)

les halles en planches

FR Les Halles sortent ce mois-ci un concept inédit : H, une bandedessinée en ligne en forme de journal sur la saison 2013-14. Un nouveau chapitre sortira chaque mois en fonctionnant comme une histoire autonome et en livrant des commentaires sur le quotidien du centre culturel schaerbeekois. Trois dessinateurs - Cyril Elophe, Joseph Falzon et Benoît Henken - alterneront. Le scénario est signé par Henken, avec Stéphane Taquet en renfort. Le premier épisode est à lire dès maintenant en ligne sur h.halles.be. À suivre ! (GH)

AGENDAmagazine.be

5


wim vandekeybus

booty looting the memory

photography as choreography

In booty Looting, the choreographer Wim Vandekeybus places photography centre stage in order to dissect its mechanisms and its connections with memory. In what way is a photograph a proof, a trace? What is true in it? What is false? We also meet an infanticidal (via a photocopier) Medea and the German artist Joseph Beuys. estelle spoto

EN ❙

The cast of booty Looting is made up of six performers, a musician, and – which is rather unusual for a “dance” show – a photographer, Danny Willems. The new show sees the Belgian choreographer Wim Vandekeybus return to his first love, photography, which was already present

in some touches in What the Body Does Not Remember, which launched his choreographic career back in 1987. You use a photographer as a performer in this work. Why? Wim Vandekeybus: The show’s starting point was to see what photography is and

how it could be present onstage as an active medium and not just be something whose results you see in magazines or in a frame hanging on a wall. To see how photographs are made, how they can lie and tell a different story, and to see how the photographer can single out one

© Wim Vandekeybus

Wim Vandekeybus: “Art is a bit like stealing from one another. You don’t start from nowhere”

6

AGENDAmagazine.be


© Danny Willems

element of a complex reality and draw attention to something that other people didn’t see. And you picked Danny Willems. Vandekeybus: He’s a longstanding friend. He is THE rock photographer in Belgium. For example, he has followed Arno’s entire career. Danny did the photographs of my first show, What the Body Does Not Remember, and he has followed my work over many years. When you watch a good photographer in action, that’s already choreography. Danny has the experience, the charisma, and a sensibility. He has no hesitation about disturbing the audience if he has to in order to take the photographs. He’s someone who is practically one with his camera. When he picks it up, it’s like a sheep that turns into a wolf. Whereas these days, one can take 100 photographs and just keep two, every photograph that Danny takes is projected onto a screen on the stage. There are fifty photographs and you see them all. “Booty looting” means stealing something that has already been stolen. How should we interpret that title? Vandekeybus: I like putting words together that give me inspiration. “Booty looting”: “You steal and I steal from you.” Art is a bit like that. You don’t start from nowhere. We’re also undermining here the myth of the artist who “creates”. You have to practically take that word “artist” apart. That idea of stealing something is also linked to the photograph. Certain peoples didn’t want to have their photograph taken because they were afraid their souls were going to be stolen. It’s interesting too to observe that tourism began and boomed in parallel with the invention and the development of the camera. People didn’t go to see something: they went to bring home a photograph of that thing. Tourism is linked to that invention, which makes it possible to bring memories home. I don’t know where that’s going to end, with new technology, smartphones, and so on. Before, you photographed other people, whereas now it’s “me, me, me”. Everyone photographs themselves and nobody gives a damn about quality. People are looking for a confirmation of themselves: I exist and there are people who are glad I exist. The show has at its heart Birgit Walter’s character. Is it a reconstruction of her life? Vandekeybus: Through photography, we reconstruct her life, but exploring all pos-

sible scenarios. At times she’s an anthropologist, at times she’s an actress, at times an art collector... At least a third of what is said onstage is false. Which is often the way with art. As with the German artist Joseph Beuys. What’s true and what’s false in his life? He said he was a pilot in the Luftwaffe on the Russian front, although he had a phobia about heights. We recreate on stage his performance I Like America and America Likes Me [in which Joseph Beuys locked himself up for three days with a coyote in the René Block gallery in 1974 - ES]. You also look at the impact of photography on memory. Vandekeybus: Photographs are time’s memory. If someone dies without ever having been photographed, there is no memory. You can also create fake memories on the basis of photographs. Remembering things you didn’t experience? Vandekeybus: I have an anecdote about that. A man lost his father. Two years later, he meets a friend of his father’s again and thanks him for having been at the funeral; he tells him that it was a

comfort to see him there that day. But the friend replies that he wasn’t there: he was travelling abroad at the time. That person had created that memory and had to dismantle it. Onstage, there is not only a photographer, but also a photocopier. Vandekeybus: When my children were little, we used to play at photocopying ourselves. It’s magical to pass like that from three to two dimensions. And then there is something restful about the result, perhaps because you have to close your eyes due to the light. It’s almost as if you were dying. In the show, Birgit becomes Medea, who kills her sons with the photocopier. This is a show in which the audience has to play its part. Vandekeybus: Plato said that the theatre is innocent people who go to see the suffering of others. For him, the passivity of the audience was something negative. In booty Looting, we construct, then we deconstruct. Not everything we say is true. Spectators who are used to classic structures may find that baffling. Here, the spectator has to make an effort.

NL ❙ In booty Looting deconstrueert choreograaf Wim Vandekeybus de mechanismen van de fotografie en haar verhouding tot onze herinnering. In welke mate is een foto een bewijs? Waar zit de waarheid? We komen er ook een Medea tegen die haar zonen vermoordt met een kopieerapparaat en de Duitse kunstenaar Joseph Beuys. FR ❙ Dans booty Looting, le chorégraphe Wim Vandekeybus place la photographie au centre de la scène pour en démonter les mécanismes et les liens avec la mémoire. En quoi une photo est-elle une preuve, une trace ? Qu’estce qui est vrai ? On y croise aussi une Médée infanticide par photocopieuse et l’artiste allemand Joseph Beuys. Booty looting • 23 > 25/10, 20.00, €18/21/22/25, KVS_Bol, Lakensestraat 146 rue de Laeken, Brussel/Bruxelles, 02-210.11.12, www.kvs.be

AGENDAmagazine.be

7


‘ik ben minder rusteloos’

Met het jazztrio Dans Dans beleefde de Antwerpse muzikant Bert Dockx de voorbije maanden een bescheiden doorbraak. Die zit er nu ook aan te komen voor zijn stadsbluescollectief Flying Horseman. Op City same city zet hij zijn complexe verhouding met de stad en met vrouwen voor de spiegel. Tom Peeters

NL ❙

8

AGENDAmagazine.be

© Ivan Put

Bert Dockx


flying horseman stadsblues met een gebroken hart

V

anuit het raam van zijn eenvoudige huurappartement vlak bij de Draakplaats in Antwerpen kun je zowel de fraaie belleépoquetorentjes van de mondaine Cogels-Osylei als een afgeschreven treinwagon vol graffiti zien. De neoclassicistische glorie en het urbane verval van de stad liggen hier in één oogopslag vervat. “Ja, dat spreekt me wel aan,” zegt Bert Dockx: “Hyperbourgeois naast hiphopwagon.” Hoe hybride de stad is, hoor je ook op City same city, de derde plaat van Flying Horseman. De eerste zes tracks (City) doen dienst als spiegelluik voor de volgende zes (Same city). Ze zitten in een apart kartonnetje en hebben een eigen karakter. Het eerste schijfje is lichter, het tweede experimenteler, en ze werken op elkaar in. Muzikaal schuilt het stedelijke bij Flying Horseman in het broeierige gebruik van gitaren en feedback, en in agressieve elektrische klanken. Maar tegelijk hoor je constant die weidsheid. “Waar die vandaan komt? Misschien van het gevoel opgesloten te zitten, iets wat je in een stad altijd hebt, en uit te willen breken.” Eind vorig jaar zei je me dat je na de Antwerpse gemeenteraadsverkiezingen een nummer had geschreven om je onvrede te uiten over het resultaat. Dat blijkt nu “City” te heten en de nieuwe plaat te openen. Bert Dockx: Ondertussen is de precieze oorsprong van dat nummer wat vervaagd. De verkiezingsuitslag vormde een aanleiding, maar minstens even belangrijk was een apocalyptische droom die ik had in dezelfde periode. In die droom lagen de Antwerpse straten er verlaten bij. Vlak voor ik wakker werd, zag ik een rookpluim en een oranje gloed van vuur opstijgen uit een zijstraat van de De Keyserlei. Heel onheilspellend. Mijn teksten zijn altijd intuïtief. Ik zie ze niet als een vehikel om een boodschap over te brengen, maar meer als een gevoel of een beeld dat in je hoofd zit en er wel uit wil, maar dat je je slechts vaag kunt herinneren. Het succes van de N-VA en Bart De Wever zie ik niet als een probleem op zich, maar eerder als een symptoom van een breder probleem. Toch stel ik me de vraag hoe het komt dat zoveel mensen zich aangesproken voelen tot een figuur die mij vervult met afkeer. Ik ga me daar eenzamer door voelen. “The city needs a helping hand,” zing je. Dockx: Ik ben een idealist. Vroeger zou dat woord mij hebben afgeschrikt. Als tiener

leek de wereld rondom mij heel verkeerd. Puur existentieel had ik het moeilijk om het leven te aanvaarden zoals het was. Dat vertaalde zich in een redelijk troosteloze visie op de mens en op de wereld. Maar door muziek te gaan maken ben je minder fatalistisch geworden? Dockx: Ja. Dat alles niet ineens rozengeur en maneschijn was, blijkt uit mijn muziek. Maar ik heb nu wel het gevoel dat ik als individu invloed heb op mijn omgeving, en dat helpt. Muziek maken is een basisbehoefte, zonder word ik ongelukkig. Vroeger had ik een laag zelfbeeld en een heel hoog ideaal, waaraan ik niet voldeed. Door muziek te maken heb ik een balans kunnen vinden. De rusteloosheid is er nog altijd, maar ze is gekalmeerd. Muziek als primaire behoefte sluit mooi aan bij de Afrikaanse invloeden die het palet van Flying Horseman binnensluipen. Ook in zwart Afrika is muziek geen hobby, ze is er het kloppende hart van de leefgemeenschap. Dockx: Die link had ik niet gelegd, maar het is zeker een van de redenen waarom etnische muziek en volksmuziek, die diep in een cultuur geworteld zitten, mij zo aangrijpen. Ik probeer een stedelijk, onthecht, vervreemd equivalent daarvan te maken. Eigenlijk is het een zoektocht naar wortels die er niet zijn. Zeker in Vlaanderen zijn we vervreemd van onze volksmuziek. Mijn wortels liggen evengoed in andere continenten en tijden. Dat typeert deze generatie. Toch probeer ik met die invloeden van buitenaf iets te creëren dat geworteld zit in mezelf en in deze maatschappij. Een partij als N-VA appelleert ook aan dat gemis, aan een verdwenen gemeenschapsgevoel – alleen doen ze daarvoor een beroep op foute gevoelens – en dat is ook een van de redenen van hun succes. Het is zelfs begrijpelijk, want sommige dingen zijn we echt kwijt. Dat gemis probeer ik te compenseren met muziek. Want op persoonlijk vlak gaat het niet zoals je zou willen, een ander prominent thema op City same city. Doet liefdesverdriet in de stad evenveel pijn als daarbuiten?

Dockx: Dat denk ik wel. Aan eenzaamheid

in de stad ben ik ondertussen gewend, maar ik ben nog nooit zo van slag geweest door een onbeantwoorde liefde. Op twee jaar tijd ben ik twee keer halsoverkop verliefd geworden. In beide gevallen is het op niets uitgedraaid. Alleen door veel op te treden heb ik dat rotte gevoel wat kunnen counteren. Het sijpelt ook door in mijn muziek, zeker in ‘Landlord’, de eerste track van Same city en het scharniernummer op de plaat, omdat het de twee thema’s combineert: het maatschappelijke en het persoonlijke, mijn complexe verhouding tot de stad en tot vrouwen. Wat is de bron van die problematische verhouding met vrouwen? Dockx: Dat is het grootste vraagstuk uit mijn leven. Ik vermoed dat ik op jonge leeftijd vanuit een angstreflex niet geleerd heb om contact te leggen met hen. Dat gaat nu beter, maar een van mijn problemen is dat ik alleen kan praten over dingen die ik echt boeiend vind, anders klap ik dicht en word ik onzeker en verlegen. Ik ben dus heel verlegen, maar tegelijk kan ik met iedereen heel open praten over dingen die diep in mij zitten. Blijkbaar is dat een combinatie die in de samenleving en de sociale omgang moeilijk is. Ik beheers geen smalltalk, wil altijd direct to the point komen. En dan zit ik nog in een ongelooflijk bevoorrechte positie: ik sta op een podium, zie er niet slecht uit, ben nog jong… “Jij hebt ze toch maar uit te kiezen,” zeggen mijn vrienden dan. Maar de realiteit blijkt toch complexer te zijn. Op dat gebied heb ik dus nog niet veel rust gevonden en voel ik mij nog steeds 17. Alvast bedankt voor je openheid. Dockx: Maar we hebben het toch over mijn muziek, die nu eenmaal een verlengstuk is van mijn persoonlijkheid. Ook in mijn muziek ben ik open en eerlijk. Als die dan overkomt als mysterieus, cryptisch en dubbelzinnig, dan is dat omdat ik het leven altijd zo heb ervaren, als een heel groot onbekend terrein waarin je met een zaklamp zit te schijnen.

FR ❙ Un équivalent détaché et urbain de la musique ethnique, et un besoin primal : voilà comment le chanteur et guitariste Bert Dockx décrit le blues citadin du nouvel opus de Flying Horseman. Sur le double album City Same City, le groupe anversois se penche sur le résultat des élections et l’amour non partagé. EN ❙ Singer and guitarist Bert Dockx describes the urban desert blues on Flying Horseman’s new CD as a detached, alienated equivalent to ethnic music. And as a basic need. On the double album City Same City, the Antwerp-based natural deals with election results and unrequited love. flying horseman • 18/10, 20.00, ancienne belgique, boulevard Anspachlaan 110, Brussel/Bruxelles, 02-548.24.24, www.abconcerts.be

AGENDAmagazine.be

9


Frédéric Flamand sports pour tous Le chorégraphe belge Frédéric Flamand, actuellement à la tête du Ballet National de Marseille, creuse le thème du rapport du corps au sport, déjà abordé avec Jean Nouvel dans Body/ Work/Leisure. Sport Fiction mêle passé et présent, réflexion critique et humour au fil d’une galerie décalée de disciplines, de la natation au foot en passant par la boxe ou le cyclisme. FR

Estelle Spoto

Le corps sportif E

n mai dernier, 5000 personnes se sont rassemblées sur l’esplanade de la gare Saint-Charles à Marseille pour faire un triomphe à la nouvelle création du chorégraphe belge Frédéric Flamand, Sport Fiction. L’un des temps forts de Marseille – Provence 2013 Capitale européenne de la Culture. Sport Fiction est aujourd’hui présenté à Bruxelles en version intérieure « de poche » (mais avec un double écran

10

AGENDAmagazine.be

vidéo de 17 mètres de long, quand même) dans la grande salle de Wolubilis. Des footballeurs fluo encapuchonnés y croisent des haltérophiles en maillot rayé très rétro, les pointes de danseuses classiques entrent en duel avec les fleurets d’escrimeurs, le tout sur fond d’images vidéo qui intègrent aussi bien des matchs de l’OM que le loup de Tex Avery. Et avec en bouquet final un défilé de mode décalé. Un spectacle à la fois festif et critique qui

« interroge les nouvelles esthétiques du corps contemporain », comme l’explique Flamand. Pourquoi avoir abordé le thème du sport ? Frédéric Flamand : Le sport est devenu une véritable idéologie aujourd’hui. L’architecte Le Corbusier disait d’ailleurs à son époque qu’on était en train de vivre une « sportivisation » de la société. Je crois que c’est encore beaucoup plus fort aujourd’hui. Le sport est présent


© P. Pipitone

dans tous les domaines. Il me semblait important d’analyser cela par rapport au statut du corps, qui est quand même l’objet de la danse. Il est aussi intéressant de remarquer que l’organisation sociale du sport s’est développée parallèlement à l’émergence de la modernité en art, autour des années 1860. Les artistes se sont alors emparés du corps au travail, du corps sportif, du corps prolétaire... Je pense à des peintres comme Courbet,

D’une capitale à l’autre

© P. Pipitone

Manet, Cézanne ou des photographes comme l’Américain Eadweard Muybridge, qui s’est intéressé à la décomposition du mouvement, ou Étienne-Jules Marey en France, qui a photographié les sportifs. Toutes ces recherches photographiques ont d’ailleurs mené à l’invention du cinéma. Mais ça, c’est une autre histoire. On vous connaît pour vos collaborations interdisciplinaires, notamment avec de grands noms de l’architecture comme Jean Nouvel, Thom Mayne, Zaha Hadid, Dominique Perrault ou Elisabeth Diller et Ricardo Scofidio. Cette fois, vous avez travaillé avec des étudiants de l’école d’architecture de Mons. Pourquoi ce choix ? Flamand : Travailler avec de grands architectes n’est pas une stratégie en soi. Ce n’est pas indispensable que ce soit systématiquement avec de grands architectes. C’était chaque fois des personnalités qui convenaient au projet. Ici, ce qui m’intéressait, c’était d’avoir l’avis de très jeunes gens, qui baignent dans cet univers sportif, dans cette créativité des cultures urbaines. On a travaillé avec une quarantaine d’étudiants qui ont proposé des idées. Tout n’a pas été réalisé mais je me suis inspiré de certains de leurs projets. Sport Fiction pose-t-il un regard critique sur le sport ? Flamand : On peut se poser beaucoup de questions sur le sport : le dopage, le rapport du sport à l’argent, l’instrumentalisation du sport par les régimes totalitaires, les débordements collectifs, la folie médiatique, l’obsession de la performance… Tout cela est évoqué, mais de manière légère, avec beaucoup d’humour. Je crois que c’était la manière la plus forte d’aborder le spectacle, avec ce côté décalé, et pas en ayant une théorie trop nette, trop définitive. Il y a des choses négatives dans le sport, mais il y a aussi énormément de convivialité et une sorte de réinvention d’un lien social à travers les pratiques sportives.

Frédéric Flamand est né à Bruxelles et au fil de ses pérégrinations, il y a toujours gardé un piedà-terre. C’est ici qu’il a fondé en 1973 le groupe Plan K, qui s’installera dès 1979 dans une ancienne raffinerie sucrière à Molenbeek. Aujourd’hui, La Raffinerie héberge l’antenne bruxelloise de Charleroi Danses, le Centre chorégraphique de la Fédération Wallonie-Bruxelles, que Frédéric Flamand a dirigé de 1991 à 2004. En 2013, Frédéric Flamand clôture un cycle de neuf ans (trois mandats) à la tête du Ballet National de Marseille, le deuxième ballet de France. À l’heure du départ, son bilan est positif. « En neuf ans, j’ai engagé une vingtaine de jeunes danseurs, ce qui a changé complètement l’optique de la compagnie. J’ai tenté de faire en sorte que cette compagnie ne ronronne pas dans le néoclassique mais entre dans un dialogue entre danse classique et danse contemporaine et puisse parler du monde d’aujourd’hui ». Flamand quitte Marseille, Capitale européenne de la culture en 2013, mais il planche déjà sur des projets pour une autre capitale culturelle, Mons. « Comme j’ai vécu cette capitale culturelle 2013 de l’intérieur, les choses sont plus claires pour moi pour voir comment je vais travailler pour Mons 2015. Le but est d’avoir un projet qui parte de Mons mais qui ne soit pas uniquement local, qui vise l’international ».

NL De Belgische choreograaf Frédéric Flamand, tegenwoordig hoofd van het Nationaal Ballet van Marseille, spit

de verhouding tussen lichaam en sport – een thema dat hij met Jean Nouvel al aansneed in Body/work/leisure – verder uit. In Sport fiction vermengt hij verleden en heden, reflectie en humor in een ongebruikelijke sportparade.

EN The Belgian choreographer Frédéric Flamand, who currently runs the Ballet National de Marseille, continues

to explore the body’s relationship with sport, a theme he previously tackled with Jean Nouvel in Body/Work/ Leisure. Sport Fiction mixes past and present, reflection and humour in an offbeat parade of sports.

Sport Fiction • 23 > 25/10, 20.30, €23/31/35, Wolubilis, cours Paul-Henri Spaakpromenade 1, Sint-Lambrechts-Woluwe/Woluwe-Saint-Lambert, 02-761.60.30, www.wolubilis.be

AGENDAmagazine.be

11


© Tom Oldham

John Lydon has recently started gigging again with PiL. The ex-Pistol is now 57, but he remains a rebel with a cause: “I don’t have a tolerance for ignorance.” tom zonderman

EN ❙

never mind the bollocks

here’s johnny! 12

AGENDAmagazine.be


john lydon a human being all the way through

B

utter. Thanks to this spread John Lydon (57) and his postpunk band Public Image Ltd are back among the living. After years of turbulent relationships with labels, dubious Sex Pistols reunions, and half-hearted TV shows and nature documentaries, Lydon wanted to scrape a few bob together to get PiL back on the rails. Which the enfant terrible of punk managed to do by appearing in a TV ad for...Country Life British butter. It worked. In 2009 the group started touring again; last year, for the first time in twenty years, a new PiL record came out; and this year the group’s debut album, Public Image: First Issue, was re-released to add lustre to its 35th birthday. “Taking Johnny Rotten as a spokesperson for butter was the most anarchistic thing I’ve ever come across!” yells the ex-Pistol at the other end of the line, pausing to inhale the salty air of the Pacific Ocean into his delicate lungs. “People accused me of selling out. Selling out what? I need backing to get these things running. I’m not selling Tampax. Butter is actually a thing I put on toast.” You’ve been in the US for the last 35 years, but on the last PiL record, This Is PiL, you sing a lot about England. Lydon: It’s nostalgia for my childhood. After all those years of not being able to make music, I wanted to take the opportunity to clear the slate. People just see me as this Johnny Rotten character, who seems to have come out of nothing. I wanted to make clear that I come from a seriously working-class background, underprivileged completely. And that I was a human being before Johnny Rotten, a human being after, and because of that, a human being all the way through. Those are vital pieces of the jigsaw puzzle, but people just see the image. That’s a shame. Public Image Ltd has always been about limiting that public image. “England’s died,” you sing in “Human”. That sounds very nostalgic, alright. Lydon: That childhood vision of it being a happy place is definitely gone. It’s a place of misery now, too fractured to ever put together again properly. And the only people to blame for that are the politicians. Margaret Thatcher was no great friend of yours, but you refused to dance on her grave. Lydon: I find people who mock the dead loathsome. Every political statement of Margaret Thatcher was the absolute antithesis of me, but she was not my enemy.

What does “anarchy” still mean for you? Lydon: It means a change has to come.

Anarchy for the sake of it, just destroying things for no reason, is useless. I need concrete solutions, viable and valuable alternatives. A lot of these modern anarchists today hate me, and I hate them, because I point out the flaws in their arguments. What should young people do? In the 1970s they had the punk movement... Lydon: [Interrupts] Punk is not just a movement! I started it. I just got up and said what I thought was right. A whole heap of people jumped on that bandwagon. They brought it down by watering down the original content, to the point that we get Green Day being a popular band. I met them recently. They knew nothing, and that really annoyed me. [Getting into his stride] I don’t have a tolerance for ignorance! Whatever you want to do in life, first find out what all the real reasons behind everything are. That’s my message to young people: go and educate yourselves! PiL’s concert in Brussels is part of Dub Be Good to Me, a series celebrating the 45th birthday of dub. Lydon: It’s just a PiL gig. If I see a lot of white people with fake Rasta locks, I should be disgusted. I’m interested in all music. I grew up with reggae; there were always Jamaicans hanging around in my surroundings, it’s part of my heart and soul. But I also grew up with hard rock, progressive rock, folk music, Irish music, Turkish music, Arab music, Tibetan flute music, Chilean pipes... Unfortunately, because of comments by certain band members, people view PiL as a dub band. We were never a dub band! Is it true that your broad musical tastes led to friction in the Sex Pistols? Lydon: It could have, but we weren’t together long enough for it to be an issue. There were songs that I was writing in the Pistols, like “Religion”, which I put on the first PiL album, that were a real problem. They couldn’t take that shift of emphasis.

They wanted to go more into verse-chorus form, and be a happy rock band. What were you looking for with PiL? Lydon: An opening of the mind. I travelled down the road of attacking institutions as much as I could. I needed to dig into myself quite a bit and see if there were some problems that needed fixing. And yes, there were, so I did. A bit of self-analysis, but not in an egotistical way. More like shout therapy. I got the negativity out of myself. You could blame the lack of opportunities in Britain on the politicians, but I wanted to look for the deeper truth. With the re-release of First Issue, its intriguing sleeve struck me again. Was that respectable-schoolboy look a statement? Lydon: It was misunderstood. We wanted to take a serious challenge to magazine culture and the crafting of false imagery. We were adopting different characters. Is that look the notorious “Lydon stare”? Lydon: No. Because of a childhood illness – I had meningitis – I’ve got very bad eyesight. I can’t see things up close. The Lydon stare is me trying to connect the features, to see what I’m actually looking at. If people find that off-putting, too bad. In his acceptance speech at the GQ Men of the Year Awards, Lou Reed said, “I believe in the power of punk, and to this day I want to blow it up.” Lydon: If Lou Reed believes in the power of punk, why does he insist that his audience have to sit down during his concerts? If you believe in freedom of mind, freedom of body must follow. I want my audience to dance and move about. That’s what music is: it’s a form of communication. And you communicate with your body just as well as with your mind, sometimes more so. That’s how we procreate. Finally: some people would like to see you knighted. Lydon: [Shrieks] If you think I’d let anyone from the royal family near me with a sword, you’re sorely mistaken. They would cut my head off !

NL ❙ 35 jaar na zijn baanbrekende debuut klinkt Public Image Ltd, kortweg PiL, vitaler dan ooit, mét een nieuw album onder de arm. Baswonder Jah Wobble is er helaas niet meer bij, maar frontman John Lydon, in een vorig leven Sex Pistol Johnny Rotten, 57 ondertussen, is zijn wilde haren nog niet kwijt. FR ❙ 35 ans après ses fracassants débuts, Public Image Ltd (PiL) semble plus en forme que jamais et revient avec un nouvel opus sous le bras. L’as de la basse Jah Wobble n’est malheureusement plus là, mais à 57 ans, son leader John Lydon - le Johnny Rotten des Sex Pistols, dans une autre vie - est toujours prêt à en découdre. public image ltd • 24/10, 20.00, €30/33, ancienne belgique, boulevard Anspachlaan 110, Brussel/Bruxelles, 02-548.24.24, www.abconcerts.be

AGENDAmagazine.be

13


stacey kent jazzvocaliste in de spotlights

‘Ik ben een verhalenverteller’ NL ❙ Een fluwelen stemgeluid, een raak gekozen repertoire en de juiste begeleidingsmuzikanten: de Amerikaanse jazzvocaliste Stacey Kent is op weg naar de wereldtop. In Bozar komt ze haar nieuwe album The changing lights voorstellen. georges tonla briquet

V

rouwen in de jazz zijn hoofdzakelijk vocalistes: het cliché blijft vandaag nog steeds overeind, maar gelukkig treedt niet iedereen klakkeloos in de voetsporen van iconen als Billie Holiday of Ella Fitzgerald. Een van de zangeressen met een eigen persoonlijkheid is Stacey Kent, die ondertussen al vijftien jaar rustig haar carrière opbouwt. Aanvankelijk leek het erop dat de Amerikaanse haar weg zocht in de literatuur. Tot ze na het behalen van haar diploma in Londen ging solliciteren bij de Guildhall School of Music & Drama en daar saxofonist Jim Tomlinson ontmoette. Kent liet de literatuur voor wat ze was en ontpopte zich als jazzvocaliste. Vanaf het begin koos ze voor een duidelijk repertoire: standards uit The great American songbook aangevuld met Braziliaanse klassiekers, Frans chanson en nieuwe nummers, meestal gepend door echtgenoot Tomlinson. Ondanks haar literaire achtergrond schreef ze tot nu toe geen enkel nummer zelf. “De nood

om dat te doen heb ik niet. Ik interpreteer liever teksten van anderen. Net zoals een acteur de gepaste rol zoekt, ga ik op zoek naar de songs die ik het beste aanvoel.”

Taal van Molière Op The changing lights vormen covers van Braziliaanse grootheden als Tom Jobim, Dori Caymmi, Roberto Menescal en Marcos Valle de hoofdmoot. Die liefde voor Braziliaanse muziek dateert uit Kents jeugd. “De typische combinatie van melancholie en optimisme fascineert mij al van sinds ik naar muziek ben beginnen te luisteren, nog voor ik besloot om zangeres te worden. De droefheid en het intimistische worden telkens omhuld met een zekere vorm van vrolijkheid. En dan is er de band tussen ritme en melodie”. Haar versie van Marcos Valle’s ‘The face I love’ illustreert dit perfect. Dankzij Valle, die Kent uitnodigde voor een gastoptreden tijdens het jubileumconcert voor zijn vijftigjarige carrière, is Kent nu overigens

ook een grote naam in Brazilië. The changing lights sluit af met een Franse touch, Kent heeft een zwak voor Frans chanson. Met Raconte-moi bracht ze zelfs een volledig in vlekkeloos Frans gezongen album uit, met nummers van onder anderen Henri Salvador, Michel Jonasz en Barbara. “De Franse cultuur was voor mij heel belangrijk. Mijn grootvader was gespecialiseerd in Franse poëzie. En ik spreek de taal.” Bij Kent draait alles rond het lied. Ze bezondigt zich nooit aan exuberante stemcapriolen en een uitbundige podiumprésence, zoals bijvoorbeeld Dee Dee Bridgewater. En scatten is evenmin aan haar besteed. “Ik ben een verhalenverteller. Ik hou van verhalen en een mooie melodielijn. En passie kun je niet meegeven zonder de juiste woorden.” Voeg daar een warme sensualiteit bij à la Nat King Cole en je begrijpt waarom ze door het Skoda Jazz Festival werd gekozen voor hun Gala Night.

FR ❙ La chanteuse de jazz américaine Stacey Kent trace sa voie depuis quinze ans déjà. Elle fait aujourd’hui partie de la crème de la crème au niveau mondial. Sur son nouvel album The Changing Lights, elle séduit par sa voix veloutée, un répertoire judicieux et un excellent choix de musiciens pour l’accompagner. EN ❙ The American jazz vocalist Stacey Kent has been working on her career for the past fifteen years, and she is

now among the best in the world. On her new album The Changing Lights she again seduces us with her velvety voice, a well-chosen repertoire, and the right musicians.

14

AGENDAmagazine.be

stacey kent • 23/10, 20.00, €15 > 45, bozar, rue Ravensteinstraat 23, Brussel/ Bruxelles, 02-507.82.00, www.bozar.be


buika chez elle partout

flamenco noir FR ❙ Buika a fait un joli splash sur la scène flamenco avec Mi niña Lola, un album dévoilant sa voix qui prend

directement aux tripes. Elle viendra présenter son nouvel opus La noche más larga au festival Voix de Femmes. Une chanteuse de flamenco noire ? « Et alors ? Vous feriez bien de vous y faire ! » Benjamin Tollet

M

« J’ai vu beaucoup de Blancs chanter du blues et personne ne trouvait ça bizarre »

© Javi Rojo

aría Concepción Balboa « Concha » Buika est née à Majorque en 1972 dans une famille de réfugiés guinéens. Attirée par la communauté tzigane, elle s’initie au flamenco. C’est son talent et sa voix rauque hors du commun qui sont à la base de son succès mondial, mais sa couleur de peau joue aussi un rôle. Cela reste une curiosité de voir une femme noire chanter du flamenco. Buika conteste : « j’ai grandi à Palma de Mallorca où j’ai vu beaucoup de Blancs chanter du blues et personne ne trouvait cela bizarre. Et avec un accent hyper espagnol ! (rires) Donc, si vous voyez une Noire chanter du flamenco, acceptez-le ! Pourquoi pas ? » Cela fait deux ans que vous vivez aux ÉtatsUnis. Pourquoi ce déménagement ? Buika : Je suis nomade, j’aime voyager et visiter différentes terres. Dans chaque pays, je rencontre un petite part de moi, que ce soit en Espagne, en Angleterre ou au Mexique. On dit que vous avez fui l’esprit conservateur de l’Espagne, les gens qui ne vous acceptent pas comme vous êtes. Buika : On est tous différents et il est temps de s’accepter dans notre différence. Mais personnellement, je n’ai aucun problème avec ce genre de fermeture d’esprit. Le rejet est personnel. Tu peux penser qu’on te rejette pour telle ou telle raison, ou tu peux penser que la personne qui te rejette est folle. Après avoir travaillé avec le célèbre producteur Javier Limón, La noche más larga est entièrement autoproduit. Ce qui en fait votre album le plus personnel ? Buika : Tous mes albums ont toujours été « très Buika », j’ai toujours enregistré ce que je ressentais. Pour cet album, tout

était déjà en place, on n’éprouvait aucun besoin de travailler avec un producteur. J’ai tout fait avec mes deux compagnons de scène, Iván « Melón » Lewis au piano et Ramon Porrina au cajón. Ce qui est nouveau, c’est que vous chantez en français, une reprise de Brel ! Buika : C’est un hommage à ce que Brel a dû ressentir en écrivant Ne me quitte pas, le plus beau poème de désamour qui existe. D’où vient donc cette manie

NL ❙ Een zwarte flamencozangeres? Concha Buika vindt er niks verbazends aan. Op het Vrouwenstemmenfestival

komt de opkomende Spaanse ster haar nieuwe album La noche más larga voorstellen, waarop haar aangrijpende stem recht naar het hart gaat.

FR ❙ A black flamenco singer? Concha Buika doesn’t think there’s anything surprising about that. The rising Spanish star is coming to present her new album La noche más larga – on which her gripping voice goes right to the heart – at the Vrouwenstemmenfestival Voix de Femmes. festival Voix de Femmes: Buika • 18/10, 20.15, SOLD OUT!, Flagey, Heilig Kruisplein/place Sainte-Croix, Elsene/Ixelles, 02-641.10.20, www.flagey.be

sauvage, étrange et mauvaise qu’on peut avoir dans nos relations amoureuses ? Sur Los solos, on entend même des rythmes cubains... Buika : Dans mes rêves, je n’ai jamais su choisir la couleur du ciel. Il en est de même pour le rythme, je n’ai pas su en choisir un. Qu’il soit grec, danois, cubain ou russe, si un rythme me plaît et que j’arrive à chanter dessus, je chante ! Vous avez collaboré avec Anoushka Shankar, Chick Corea, Mariza, Bebo et Chucho Valdés, Nelly Furtado, Seal... Peut-on encore dire que vous êtes chanteuse de flamenco ? Buika : Je ne l’ai jamais été (rires). Je suis une chanteuse libre, je n’ai pas d’identité, je chante ce que je ressens. Je suis née à un endroit, mes parents n’étaient pas de là et moi, je n’étais pas africaine non plus. Je me suis retrouvée sans terre, sans patrie. Je suis une enfant du monde, je me sens chez moi partout où je vais.

AGENDAmagazine.be

15


24/10

vr/ve/fr 18/10

Vrijdag Vendredi Friday

18/10

Pop, Rock & Reggae Ancienne Belgique

Noisia & Foreign Beggars. 16.00 bd Anspachln. 110 Brussel/Bruxelles 02-548.24.24 / www.abconcerts.be Botanique

Sebadoh. 20.00 Koningsstr. 236 rue Royale St.-Joost-ten-Node/St-Josse-ten-Noode 02-218.37.32 / www.botanique.be

AGENDA 18

Jeux d’Hiver

Art Base

Les trois vallées présentent: Les Belges font du Ski. 18.00 Ter Kamerenbos/bois de la Cambre chemin du Croquetweg 1 Brussel/Bruxelles 02-649.08.64 / www.jeuxdhiver.be Madame Moustache et son freakshow

La croisière s’amuse. 22.00 Brandhoutkaai 5-7 quai au Bois à Brûler Brussel/Bruxelles 0485-53.44.94 / madamemoustache.be Muntpunt

Koninklijk Circus/Cirque Royal

KVS_Bol

Café Bizon

One Night of Queen. 20.30 Onderrichtsstr. 81 rue de l’Enseignement Brussel/Bruxelles 02-218.20.15 / www.cirque-royal.org

Madame Moustache et son freakshow

Jazz & Blues Bizon Blues Jam hosted by Geezer Young. 21.30 Karperbrugstr. 7 rue du Pont de la Carpe Brussel/Bruxelles 02-502.46.99 / www.cafebizon.com Flagey

Japanther. 20.00 Brandhoutkaai 5-7 quai au Bois à Brûler Brussel/Bruxelles 0485-53.44.94 / madamemoustache.be

Skoda Jazz Festival: Concha Buika. 20.15 SOLD OUT! Heilig Kruispl./pl. Ste-Croix Elsene/Ixelles 02-641.10.20 / www.flagey.be

Magasin 4

Jazz Station

Loud by court-circuit + Gondoliers. 20.00 Havenln. 51 av. du Port Brussel/Bruxelles 02-223.34.74 / www.magasin4.be Théâtre National

VrijheidsFestival des Libertés: Gentleman + Steel Pulse. 21.00 bd E. Jacqmainln. 111 Brussel/Bruxelles 02-203.53.03 / www.festivaldeslibertes.be VUB - Kultuurkaffee

Mentality and Kick Back present. Digital & Spirit + Gremlinz + 187 + M –zine + Scepticz JBs + Mental Forces... 22.00 Pleinln. 2 bd de la Plaine Elsene/Ixelles 02-629.23.26 / www.vub.ac.be/cultuur Club & Party Bazaar Club

Leftorium presents Andrew Weatherall + Sean Johnson + T.Raumschmiere. 23.00 Kapucijnenstr. 63 rue des Capucins Brussel/Bruxelles 02-511.26.00 / www.bazaarresto.be Bonnefooi

Radio Martiko. 22.00 Steenstr. 8 rue des Pierres Brussel/Bruxelles / www.bonnefooi.be Café Central

K (no o): L.E.G. + Bobé Van Jézu + Benj + Dubanity. 21.00 Borgwal 14 Borgval Brussel/Bruxelles 0479-36.62.94 / www.lecafecentral.com Café Roskam

Roskam Deejay Night. 22.00 Vlaamsestwg. 9 rue de Flandre

AGENDAmagazine.be

bd Anspachln. 110 Brussel/Bruxelles 02-548.24.24 / www.abconcerts.be

Books & Beats: Dj's Mensch, erger je niet! 16.30 Munt 6 pl. de la Monnaie Brussel/Bruxelles 02-278.88.88 / www.muntpunt.be

Vrijheidsfestival des Libertés: Nouvelle Vague. 20.30 Lakensestr. 146 rue de Laeken Brussel/Bruxelles / 02-210.11.12 www.festivaldeslibertes.be

16

Brussel/Bruxelles 02-503.51.54 / www.cafe-roskam.be

German Jazz Nights: Frank Wingold + Clairvoyance. F. Wingold (guitar), N. Klein (tenor sax, clarinett), D. Fuhr (double bass), J. Burgwinkel (drums). 20.30 Leuvensestwg. 193A-195 chée de Louvain St.-Joost-ten-Node/St-Josse-ten-Noode 02-733.13.78 / www.jazzstation.be Recyclart

Skoda Jazz Festival: Sexmob plays Fellini + Othin Spake. 20.00 Ursulinenstr. 25 rue des Ursulines Brussel/Bruxelles 02-502.57.34 / www.recyclart.be Sounds Jazz Club

Daniel Willem Gypsy Jazz Band. 22.00 Tulpstr. 28 rue de la Tulipe Elsene/Ixelles 02-512.92.50 / www.soundsjazzclub.be The Music Village

The Roof New Orleans Jazz Band. P. Claessens (clarinet), V. Van Elferen (trombone), B. Van Acoleyen (trumpet), F. Hermans (banjo), P. Brandes (bass), P. Desmet (drums). 21.00 Steenstr. 50 rue des Pierres Brussel/Bruxelles 02-513.13.45 / www.themusicvillage.com Toogenblik

Greg Trooper. 20.00 Kortenbachstr. 11 rue de Cortenbach Haren 02-245.93.65 / www.toogenblik.be Folk & World Music Ancienne Belgique

Flying Horseman. 20.00

Matoula Zamani & 78 StrofesWomen. 20.00 Zandstr. 29 rue des Sables Brussel/Bruxelles 02-217.29.20 / www.art-base.be CC d’Etterbeek - Espace Senghor

German & Claudia Khatalaev. 20.30 Waversestwg. 366 chée de Wavre Etterbeek 02-230.31.40 / www.senghor.be L’Archiduc

Emily Jane White. 18.00 rue A. Dansaertstr. 6 Brussel/Bruxelles 02-512.06.52 / www.archiduc.net Théâtre National

VrijheidsFestival des libertés: Ebo Taylor. 23.30 bd E. Jacqmainln. 111 Brussel/Bruxelles 02-203.53.03 / www.festivaldeslibertes.be Chanson Au B’Izou

Ana & Marie-Cécile. 20.00 Wandelingstr. 13 rue de la Promenade Anderlecht 02-346.04.07 / www.aubizou.be Klassiek Classique Classical Music Koninklijk Muziekconservatorium Brussel Conservatoire royal de Bruxelles

Chœurs de l’Union européenne en Ensemble Orchestral de Bruxelles. 20.00 Regentschapsstr. 30 rue de la Régence Brussel/Bruxelles / 0479-13.80.13 www.choeurs-union-europeenne.net De Munt/La Monnaie

Concertino: Chamber Music. 12.30 Muntpl./pl. de la Monnaie Brussel/Bruxelles / 070-23.39.39 www.demunt.be / www.lamonnaie.be Espace Périple

Alexandra Gravas. 18.30 rue Froissartstr. 115 Etterbeek 02-230.93.35 / www.periple.eu GC Ten Weyngaert

Byrds and Beatles. 20.30 Bondgenotenstr. 54 rue des Alliés Vorst/Forest 02-340.95.80 / tenweyngaert.vgc.be Dans Danse Dance Hallen van Schaarbeek Halles de Schaerbeek

Fear and Desire/If Human. Chor. G. Saitta & J.-A. Stanzak. 20.30 Koninklijke St.-Mariastr. 22A rue Royale Ste-Marie Schaarbeek/Schaerbeek 02-218.21.07 / www.halles.be Kaaitheater

Drift. Chor. C. Van Acker. 20.30 sq. Sainctelettesq. 19 Brussel/Bruxelles 02-201.59.59 / www.kaaitheater.be Théâtre Varia

Usdum. Chor. C. Bernardo/Compagnie As-Palavras. 20.30 Skepterstr. 78 rue du Sceptre Elsene/Ixelles 02-640.82.58 / www.varia.be


de week van

helena lemonnier NL ❙ Helena Lemonnier is kunstenares. In haar werk,

waarvoor ze fotografie en video combineert, neemt ze vaak de gedaante aan van verschillende personages. Daarnaast maakt ze ook deel uit van het nomadische, artistieke collectief Eugène, dat geregeld tentoonstellingen, performances en filmvertoningen organiseert. sam steverlynck • Foto: ivan put

eleanor bauer/BENJAMIN VANDEWALLE

“Eleanor Bauer, die nog bij P.A.R.T.S. heeft gedanst, houdt tot in april één keer per maand een Bauer Hour in de Kaaistudio’s. Daarvoor combineert ze cabaret met talkshow en variété. In het Kaaitheater is deze week dan weer het stuk Point of view te zien van Benjamin Vandewalle. Ik heb zijn Birdwatching 4x4 gezien, waarvoor je in een auto wordt rondgereden door Molenbeek. Op straat zie je dansers en performers die deel uitmaken van het stuk. Ik vind het interessant hoe Vandewalle het stedelijke landschap gebruikt als een experimentele ruimte. Ik ben dan ook benieuwd naar zijn nieuwste stuk. Daarvoor speelt hij opnieuw met ons waarnemingsvermogen en beweging.” Bauer Hour: 22/10, 20.30, Kaaistudio’s; Point of view: 25 & 26/10, 20.30, Kaaitheater, www.kaaitheater.be

JONAS MEKAS

“Parallel aan de expo Jonas Mekas/The Fluxus wall in Bozar, brengt Cinematek een retrospectieve van Mekas’ werk. Zijn films hebben niet echt een scenario, worden gemaakt zonder grote filmploeg en zijn vaak gebaseerd op toeval en fragmenten uit het dagelijkse leven. Ze komen tot stand door na de opname heel intuïtief met de beelden om te gaan. Het verhaal ontstaat pas in de montage. Ik kan me heel goed vinden in die werkwijze. Door zijn experimenten met geluid (wat van hem een van de boegbeelden van de Amerikaanse avant-gardecinema maakte, sas) krijg je een heel bijzonder resultaat. Sommige van zijn films zijn ook interessante documenten van de kunstenscene in het New York van de jaren 1960, zoals The Factory van Andy Warhol.” Jonas Mekas/The Fluxus wall: 18/10 > 26/1, Bozar, www.bozar.be; Retrospectieve Jonas Mekas, 17 > 27/10, Cinematek, www.cinematek.be

LA MARMITE/LE PIANOCKTAIL

“Overdag is La Marmite een supergezellig biorestaurant waar je

dagschotels kunt krijgen. Maar het heeft ook een sociale functie. Voor kansarmen kost een maaltijd 4 euro, voor de rest 8 of 10 euro. Je zit er samen met mensen van zeer verschillende achtergronden. ’s Avonds heet de plaats Le Pianocktail. Het is dan een cocktailbar waar ook lezingen worden gegeven. Het wordt dan gerund door andere uitbaters.” Hoogstraat 304, Brussel, www.lamarmite.be, www.pianocktail.be

LE METRO VALDI

“We hebben het seizoen van Eugène afgerond met een feestje in Le Metro Valdi. Het interieur is superkitscherig, met discoballen en foute verlichting, en straalt een sfeer van vergane glorie uit. Als je er in de week iets komt drinken, is het nogal kalm. Er zitten dan een paar oude, ijdele vrouwen aan een tafeltje en wat bejaarde casanova’s die loeren naar een prooi.” Visverkopersstraat 15, Brussel

AGENDAmagazine.be

17


vrijkaarten free tickets cadeaux

Jeugd GC Everna

Halloweenavond. 18.00 St.-Vincentiusstr. 30 rue St-Vincent Evere 02-247.03.40 / everna.vgc.be Jeunes GC Everna

Soirée Halloween. 18.00 St.-Vincentiusstr. 30 rue St-Vincent Evere 02-247.03.40 / everna.vgc.be Theater

© Louise Roye

Ici s’écrit le titre de la pièce qui nous parle d’Ante. Mise en scène J. Nayer. 20.00 Dwarsstr. 45 rue Traversière St.-Joost-ten-Node/St-Josse-ten-Noode 02-219.60.06 / www.theatredelavie.be Beursschouwburg

Neomaïzena. Performance par G. Vervloessem & E. Tuchman. 20.30 rue A. Ortsstr. 20-28 Brussel/Bruxelles 02-550.03.50 / www.beursschouwburg.be CC Bruegel

Sodome, ma douce. De L. Gaudé. 20.30 Hoogstr. 247 rue Haute Brussel/Bruxelles 02-503.42.68 / www.ccbruegel.be CC d’Auderghem

Même pas vrai ! Avec B. Madiner & R. Goupilleau, par le Paris Théâtre. 20.30 Vorstln. 183 bd du Souverain Oudergem/Auderghem 02-660.03.03 / www.cc-auderghem.be

sound. The choreographer’s new duet Drift was inspired by the many meanings of that word. AGENDA is giving away 5 pairs of tickets for the performance on 18 October (8.30 pm) in the Kaaitheater. E-mail “drift” to win@bdw. be. Info: www.kaaitheater.be

CC de Woluwe-Saint-Pierre W:hall

EN ❙ Kate McIntosh’s work is a wonderful mix of every sort of genre: theatre, music hall, and stand-up comedy, with an occasional dash of science or shot of philosophy. In All Ears, the stage looks like a laboratory-cum-recordingstudio. Sounds are recorded, played back, and rewound, while McIntosh talks about human and animal behaviour, crowd control and linguistics, and systems. AGENDA is giving away 5x2 tickets for the performance on 24 October in the Kaaistudios. E-mail “ears” to win@bdw.be. Info: www.kaaitheater.be

CC Jacques Franck

NL ❙ Enkele maanden voor de 1914-’18-mania losbarst, is acteur Begijn Le Bleu al gestart met Ontploft!, een meeslepende monoloog met suggestieve soundscapes over de Groote Oorlog. Op 23 oktober voert de tournee Le Bleu naar GC Den Dam in Oudergem. AGENDA mag hiervoor 3x2 tickets verloten. Mail ‘ontploft!’ naar win@bdw.be. Info: www.gcdendam.be

18

AGENDAmagazine.be

Les Zapéro-contes. Scène ouverte aux conteurs émérites ou en devenir. 20.00 Cellebroersstr. 53 rue des Alexiens Brussel/Bruxelles 02-511.16.59 / www.lafleurenpapierdore.be La Samaritaine

La Soupape

Atelier Théâtre de la Vie

EN ❙ Cindy Van Acker’s work blends together body language, light, and

La fleur en papier doré

GC Nekkersdal

Théâtre

en étroite relation. Pour son nouveau duo Drift, la chorégraphe s’est inspirée des nombreuses significations du titre : « dérive », « déroute », « colère », « ardeur »... AGENDA vous offre 5x2 places pour la représentation du 18 octobre (20.30) au Kaaitheater. Envoyez « drift » à win@bdw.be. Info : www.kaaitheater.be

Tu penses vraiment qu’à ça ! 20.15 Jetsestwg. 292 chée de Jette Koekelberg 02-428.66.79 / www.koeks.be

Affreuses. Mise en scène L. Warin, avec E. Rambeaux & L. Goosse. 20.30 Samaritanessestr. 16 rue de la Samaritaine Brussel/Bruxelles 02-511.33.95 / www.lasamaritaine.be

Try-Out: Jongen toch. R. Walschaerts. 20.00 bd E. Bockstaelln. 107 Laken/Laeken 02-421.80.60 / www.nekkersdal.be

FR ❙ Chez Cindy Van Acker, le langage du corps, la lumière et le son sont

Koek’s Théâtre

Neomaïzena. Performance by G. Vervloessem & E. Tuchman. 20.30 rue A. Ortsstr. 20-28 Brussel/Bruxelles 02-550.03.50 / www.beursschouwburg.be

Beursschouwburg

NL ❙ In het werk van Cindy Van Acker gaan lichaamstaal, licht en geluid een nauwe relatie aan. Voor haar nieuwe duet Drift liet de choreografe zich inspireren door de vele betekenissen van het titelwoord. AGENDA geeft 5x2 tickets weg voor de voorstelling van 18 oktober (20.30) in het Kaaitheater. Mail ‘drift’ naar win@bdw.be. Info: www.kaaitheater.be

St.-Agatha-Berchem/Berchem-Ste-Agathe 02-482.00.10 / dekroon.vgc.be

Ma vie, autobiographie imaginaire. Par M. Boujenah. 20.30 av. C. Thielemansln. 93 St.-Pieters-Woluwe/Woluwe-St-Pierre 02-773.05.88 / www.art-culture.be à quelques pas d’elle. Par M. Nguyen, mise en scène A. Garcia Sanchez. 20.00 chée de Waterloosestwg. 94 St.-Gillis/St-Gilles 02-538.90.20 / www.lejacquesfranck.be

Véronique Castanyer. 21.00 rue A. De Wittestr. 26A Elsene/Ixelles 02-649.58.88 / www.lasoupape.be Le Jardin de ma Sœur

Ouf ! Par la Cie Ici Où Là. 21.00 Grootgodshuisstr. 54 rue du Grand Hospice Brussel/Bruxelles 02-217.65.82 / www.lejardindemasoeur.be Les Riches-Claires

Yaacobi et Leidental. De H. Levin, mise en scène E. Guillaume. 20.30 Rijkeklarenstr. 24 rue des Riches Claires Brussel/Bruxelles 02-548.25.80 / www.lesrichesclaires.be Magic Land Théâtre

L’Oracle de Delphes. 20.30 rue d’Hoogvorststr. 8 Schaarbeek/Schaerbeek 02-245.24.53 / www.magicland-theatre.be Rideau de Bruxelles @ Poème 2

Voici Électre ! D’Eschyle à Sartre. 16.00 & 20.00 Schotlandstr. 30 rue d’Écosse St.-Gillis/St-Gilles 02-737.16.01 / www.rideaudebruxelles.be Rideau de Bruxelles@Théâtre Marni

La jeune fille folle de son âme. De F. Crommelynck. mise en scène M. Delaunoy. 20.00 rue de Vergniesstr. 25 Elsene/Ixelles www.rideaudebruxelles.be Théâtre 140

Les monstrueuses actualités de Christophe Alévêque. 20.30 av. E. Plaskyln. 140 Schaarbeek/Schaerbeek 02-733.97.08 / www.theatre140.be Théâtre de la Balsamine

Les Moutons. Ré-création Théâtre Schieve Compagnie. 20.30 av. F. Marchalln. 1 Schaarbeek/Schaerbeek 02-735.64.68 / www.balsamine.be

Espace Magh

Théâtre de la Clarencière

GC De Kroon

Théâtre de la Place des Martyrs

La Rosa Blanca. De B. Traven, mise en scène A. Hakim. 20.00 Priemstr. 17 rue du Poinçon Brussel/Bruxelles 02-274.05.22 / www.espacemagh.be Tout le monde ça n’existe pas. Par la Cie La peau de l’autre. 20.00 rue J.-B.Vandendrieschstr. 19

Nous sommes tous des faits divers. De V. Engel, par M. Poncelet, mise en scène B. Lefrancq. 20.30 rue du Belvédèrestr. 20 Elsene/Ixelles 02-640.46.76 / www.laclarenciere.be Le Misanthrope. De Molière, mise en scène D. Scahaise. 20.15 Je mens, tu mens ! De S. Heenen-


za/sa 19/10

concerts

©Kmeron - Vincent Philbert

15.10 Wolff, mise en scène C. Delmotte. 20.15 Martelaarspl. 22 pl. des Martyrs Brussel/Bruxelles 02-223.32.08 / www.theatredesmartyrs.be Théâtre de la Toison d’Or

Les Pétasses. De S. Ministru, mise en scène A. Goslain. 20.30 Gulden Vliesgalerij 396 galerie de la Toison d’Or Elsene/Ixelles 02-510.05.10 / www.ttotheatre.be Théâtre de Poche

Orphelins. De D. Kelly, mise en scène P. Mincke. 20.30 Gymnasiumweg 1A chemin du Gymnase Ter Kamerenbos/bois de la Cambre Brussel/Bruxelles 02-649.17.27 / www.poche.be Théâtre du Grand Midi - XL

Ainsi parla Zarathoustra. De F. Nietzche, avec R. Giuliani, A.-M. Cappeliez & F. Besson. 20.30 rue Goffartstr. 7A Elsene/Ixelles 02-513.21.78 www.xltheatredugrandmidi.be Théâtre Le Public

Race. De D. Mamet, mise en scène P. Mincke. 20.30 Madame Marguerite. De R. Athayde, mise en scène V. Hocq. 20.30 Promenade de santé. De N. Bedos, mise en scène H. Theunissen. 20.30 rue Braemtstr. 64-70 St.-Joost-ten-Node/St-Josse-ten-Noode 0800-944.44 / www.theatrelepublic.be Théâtre National

Vrijheidsfestival des libertés: Money! Mise en scène F. Bloch. 20.30 bd E. Jacqmainln. 111 Brussel/Bruxelles 02-203.53.03 / www.festivaldeslibertes.be Théâtre Royal du Parc

Les 1001 nuits. Mise en scène D. Serron. 20.15 Wetstr. 3 rue de la Loi Brussel/Bruxelles 02-505.30. 30 / www.theatreduparc.be Théâtre Saint-Michel

Entre deux verres. De & avec P. Vander Zypen & C. Dalimier. 20.00 Pater E. Devroyestr. 2 rue Père E. Devroye Etterbeek 02-736.76.56 / www.theatrestmichel.be Theatre BRONKS

Confusions - 5 interlinked short plays. By A. Ayckbourn. 20.00 Varkensmarkt 15-17 rue du Marché aux Porcs Brussel/Bruxelles 02-219.99.21 / www.asbl-hebe.eu Cinema Nova

Expanded cinema performances. Ionosphères + Riojim & Juan River + Let’s Go to Town + Super 8/USA. 20.00 rue d’Arenbergstr. 3 Brussel/Bruxelles 02-511.24.77 / www.nova-cinema.org Voordrachten & literatuur

Vlaamse Club: de groeiende belangstelling voor het Nederlands in Brussel. Academische zitting nav 90 jaar Vlaamse Club voor kunst, wetenschap en letteren met E. Celens en G. Vanhengel. 19.00 (enkel op uitnodiging en inschrijving) rue du Lombardstr. 69 Brussel/Bruxelles www.vlaamseclubbrussel.be Vrije Universiteit Brussel

Katholieke visies over levensbeëindiging. Door P. Schotsman. 10.00 Pleinln. 2 bd de la PlaineEtterbeek 02-629.27.50 / www.vub.ac.be/upv Conférences & littérature Centre Culturel Omar Khayam

Amour, sexualité et handicap. Par M. Mercier. 19.30 av. Brugmannln.144 Ukkel/Uccle 02-513.20.43 / www.ccokhayam.be Maison du Spectacle - la Bellone

la semaine de la pop philosophie. 19.30 Vlaamsestwg. 46 rue de Flandre Brussel/Bruxelles / 02-513.33.33 www.semainedelapopphilosophie.fr Rondleidingen Wandelles 3: migratie als groeistof. 12.00 Oude Graanmarkt 5 rue du Vieux Marché aux Grains Brussel/Bruxelles 02-512.34.25 / www.demarkten.be Salons Megavino. Wine fair. 18 > 21/10. 18.00 Belgiëpl. 1 pl. de Belgique Laken/Laeken www.megavino.be Varia

18.10 19.10 20.10 20.10 21.10

Brussels Fashion Days. 18 > 20/10, vr/ve 18 > 2.00, za/sa 14 > 2.00, zo/di 11 > 19.00 rue Barastr. 173 Anderlecht www.brusselsfashiondays.be Verschillende locaties in Schaarbeek/divers lieux à Schaerbeek

Salon Bombardon. Podiumkunsten in 6 woonkamers/Arts de la scène dans 6 maisons. 18 > 20/10 Schaarbeek/Schaerbeek www.salonbombardon.be

Coprod. Live Nation • Cirque Royal - Kon. Circus

24.10 25.10 25.10 28.10 30.10 31.10

01.11 01.11

02.11 02.11 02.11 03.11 03.11 03.11 04.11 05.11

19/10

Pop, Rock & Reggae Botanique

spiegelzaal Brussels Parlement

Café Kafka

noa moon • Sold out majical cloudz ca Alex Beaupain fr the stepkids us sebadoh us + Joycut it orval carlos sibelius fr Washed out us + Amateur Best gb the View gb + the Velveteen saints gb san cisco au + the magnets fr tindersticks gb

22.10 «Across Six Leap Years Anniversary Tour 2013»

01.11

The Egg

Brussel in Dialoog. Debat. 14.00 av. Van Overbekeln. 164 Ganshoren 02-422.00.10 / www.dezeyp.be Een historische kans voor de

17.10

31.10

Brussels Expo

Orval Carlos Sibelius. 20.00 Koningsstr. 236 rue Royale St.-Joost-ten-Node/St-Josse-ten-Noode 02-218.37.32 / www.botanique.be

GC De Zeyp

17.10

29.10

De Markten

zaterdag samedi saturday

16.10

be

05.11 06.11 07.11

Fauve fr + carl et les Hommes-Boîtes be • Sold out

ozric tentacles gb + mantismash dk Josephine gb Willard Grant conspiracy us tamikrest mali Alex Hepburn gb Half moon run ca + Folly and the Hunter ca • Sold out

midlake us • Sold out ms mr us + outfit gb nadine shah gb + Alaska Gold rush be Basia Bulat ca Amanda Palmer & the Grand theft orchestra us metZ ca + cheatahs gb Louis-Jean cormier ca Julia Holter us + Lucrecia Dalt co the Dodos us London Grammar gb + Fyfe gb • Sold out temples gb Josh ritter us + tift merritt us shannon Wright us + sweet Jane be Austra ca Gaëtan roussel fr + christine And the queens fr • Coprod. Live Nation

more concerts on 02.218.37.32 – WWW.BotAnique.Be

Benjamin Bertrand. 20.00

AGENDAmagazine.be

19


Visverkopersstr. 2 rue des Poissonniers Brussel/Bruxelles 02-513.54.89 / ww.cafekafka.be

bd E. Jacqmainln. 111 Brussel/Bruxelles 02-203.53.03 / www.festivaldeslibertes.be

DNA

Italian Indie Waves: Tre Allegri Ragazzi Morti + Perturbazione + Cosmo. 19.00 Schoolstr. 76 rue de l’École Molenbeek 02-413.04.10 / www.vkconcerts.be

The Saint-Gillbillies. + Dop Massacre. 20.00 Plattesteen 18-20 Brussel/Bruxelles 02-512.59.92 www.facebook.com/StGillbillies KVS

VK*

Club & Party

VrijheidsFestival des Libertés: Oxmo Puccino + Uman. 20.30 Arduinkaai 7 quai aux Pierres de Taille Brussel/Bruxelles 02-210.11.12 / www.festivaldeslibertes.be

Bokal Royal

Madame Moustache et son freakshow

Bonnefooi

Sean Nicholas Savage. 20.00 Brandhoutkaai 5-7 quai au Bois à Brûler Brussel/Bruxelles 0485-53.44.94 / madamemoustache.be Magasin 4

Vibronics + U-Stone + Full Dub + Mayd Hubb + N-Tone. 20.00 Havenln. 51 av. du Port Brussel/Bruxelles 02-223.34.74 / www.magasin4.be Théâtre 140

Axel Bauer. 20.30 av. E. Plaskyln. 140 Schaarbeek/Schaerbeek 02-733.97.08 / www.theatre140.be Théâtre National

VrijheidsFestival des Libertés: Archive. 21.00 Madé J. 23.00

BO ZAR MU SIC

Panik @ Bokal Royal. Radio Panik 30 years! 20.00 Koningsstr. 123 rue Royale Brussel/Bruxelles Dj The Wild. 22.00 Steenstr. 8 rue des Pierres Brussel/Bruxelles / www.bonnefooi.be Café Central

igOr. 23.00 Borgwal 14 Borgval Brussel/Bruxelles 0479-36.62.94 / www.lecafecentral.com Café Roskam

Roskam Deejay Night. 22.00 Vlaamsestwg. 9 rue de Flandre Brussel/Bruxelles 02-503.51.54 / www.cafe-roskam.be Madame Moustache et son freakshow

The Twist. 22.00 Brandhoutkaai 5-7 quai au Bois à Brûler Brussel/Bruxelles 0485-53.44.94 / madamemoustache.be

Paleis/Palais 12

The Music Village

David Guetta. 20.00 Belgiëpl./pl. de Belgique Laken/Laeken 070-79.00.70 / www.palais12.com Recyclart

Los Ninos presents: Mykki Blanco + Slava + Deer Du Bois + The Stress. 23.00 Ursulinenstr. 25 rue des Ursulines Brussel/Bruxelles 02-502.57.34 / www.recyclart.be Jazz & Blues Ancienne Belgique

Snarky Puppy. 20.00 SOLD OUT! bd Anspachln. 110 Brussel/Bruxelles 02-548.24.24 / www.abconcerts.be

Folk & World Music Art Base

Matoula Zamani & 78 StrofesWomen. 20.00 Zandstr. 29 rue des Sables Brussel/Bruxelles 02-217.29.20 / www.art-base.be CC de Woluwe-Saint-Pierre W:hall

Flagey

Jorge Pardo Trio D‘3. J. Pardo (flute, sax), F. Pose (double bass), J. Vázquez (drums). 20.15 Heilig Kruispl./pl. Ste-Croix Elsene/Ixelles 02-641.10.20 / www.flagey.be Jazz Station

German Jazz Nights: Pablo Held Trio. P. Held (piano), R. Landfermann (double bass), J. Burgwinkel (drums). 18.00 Leuvensestwg. 193A-195 chée de Louvain St.-Joost-ten-Node/St-Josse-ten-Noode 02-733.13.78 / www.jazzstation.be Sounds Jazz Club

Johan Clement Trio. J. Clement (piano), B. de Nolf (bass), L. Vanden Bosch (drums). 21.00 Steenstr. 50 rue des Pierres Brussel/Bruxelles 02-513.13.45 / www.themusicvillage.com

Gerdband. D. Schilgen (drums), M. Fadani (bass), G. Baier (piano ). 22.00 Tulpstr. 28 rue de la Tulipe Elsene/Ixelles 02-512.92.50 / www.soundsjazzclub.be

europalia india: Bollywood Masala Orchestra. 20.30 av. C. Thielemansln. 93 St.-Pieters-Woluwe/Woluwe-St-Pierre 02-773.05.88 / www.art-culture.be LR6

Noche de charanguistas. 20.00 Hoogstr. 204 rue Haute Brussel/Bruxelles 02-830.21.27 / www.lr6bruxelles.tumblr.com Muziekpublique

Muziek de Singe. 20.00 Bolwerksquare 3 sq. du Bastion Brussel/Bruxelles 02-217.26.00 / www.muziekpublique.be Chanson Au B’Izou

Nabil Khazzaka & Véronique Laurent. 20.00

BOZARSUNDAYS 27.10.2013 - 11:00

Ensemble Peregrina Agnieszka Budzińska-Bennett, chant, harpe, direction | zang, harp, leiding

Hanna Järveläinen, Eve Kopli, Clara Coutouly, chant | zang Baptiste Romain, vièle | vedel ¤ 10 http://www.culturepolonaise.eu/peregrina Ensemble Peregrina © Susanna Drescher

20

AGENDAmagazine.be


Wandelingstr. 13 rue de la Promenade Anderlecht 02-346.04.07 / www.aubizou.be Café de la Rue

Marc Lelangue. 21.00 Kolomstr. 30 rue de la Colonne Molenbeek 0473-50.58.75 / www.tgo.be CC de Schaerbeek

FrancOzone: scène ouverte francophone. 20.00 rue de Lochtstr. 91-93 Schaarbeek/Schaerbeek 02-245.27.25 / www.culture1030.be Opera & operette De Munt/La Monnaie

La Clemenza di Tito: Wolfgang Amadeus Mozart. Dir. L. Morlot & I. van Hove. 20.00 Muntpl./pl. de la Monnaie Brussel/Bruxelles / 070-23.39.39 www.demunt.be / www.lamonnaie.be Klassiek Classique Classical Music Protestantse Kerk Brussel Museum/église Protestante Bruxelles-Musée

An English Serenade. Comp. Purcell & Boyce. 20.00 Museumpl. 2 pl. du Musée Brussel/Bruxelles 02-514.27.20 / www.epbru.org www.thenewbaroquetimes.com ULB - Salle Delvauxzaal

Anne Vandewalle piano solo & orkest/orchestre. Comp. Rachmaninov & Beethoven. 20.00 av. P. Hégerln. 20 Elsene/Ixelles 0474-34.52.99 / www.annevandewalle.com Dans Danse Dance Hallen van Schaarbeek Halles de Schaerbeek

Fear and Desire/If Human. Chor. G. Saitta & J.-A. Stanzak. 20.30 Koninklijke St.-Mariastr. 22A rue Royale Ste-Marie Schaarbeek/Schaerbeek 02-218.21.07 / www.halles.be Kaaitheater

Drift. Chor. C. Van Acker. 20.30 sq. Sainctelettesq. 19 Brussel/Bruxelles 02-201.59.59 / www.kaaitheater.be Théâtre Varia

Usdum. Chor. C. Bernardo/Compagnie As-Palavras. 20.30 Skepterstr. 78 rue du Sceptre Elsene/Ixelles 02-640.82.58 / www.varia.be Jeugd GC Elzenhof

Café-O-Lait: babbel- & speelcafé voor ouders & kinderen. (0 > 6 jaar). 10.00 Kroonln. 12 av. de la Couronne Elsene/Ixelles 02-648.20.30 / elzenhof.vgc.be Jeunes Musée d’Ixelles

Visites Contées pour familles. 10.30 rue J. Van Volsemstr. 71 Elsene/Ixelles

« La différence nourrit les esprits » Afrikän Protoköl 18/10, 22.00, gratis/gratuit/free, L’Horloge du Sud, Troonstraat 41 rue du Trône, Elsene/Ixelles, 02-512.18.64, www.horlogedusud.be & 23/10, 20.30, gratis/gratuit/free, Magic Mirrors, Spanjeplein/place d’Espagne, Brussel/Bruxelles, www.magicmirrorsbxl.com

FR ❙ Afrikän Protoköl, projet « burkinabelge » né pendant

un voyage du saxophoniste bruxellois Guillaume Van Parys (en bas à droite sur la photo) au Burkina Faso, vient de terminer son premier EP Call For Transformation, mêlant afrojazz et sonorités tradi-modernes et démontrant musicalement que la différence nourrit l’esprit. « C’est avant tout une aventure artistique et humaine. Plus que faire de la musique ou du pognon, on veut véhiculer un message », explique Van Parys, qui a travaillé dans la coopération au développement avant de se lancer dans ce projet. « Je me suis vite rendu compte que même dans la coopération, les rapports humains sont inégaux, biaisés. Des institutions viennent avec beaucoup d’argent, concluent un deal avec les Africains qui n’en ont pas. C’est une logique assez bizarre. Je voulais mettre sur pied un vrai échange culturel et un apprentissage mutuel. Dans Afrikän Protoköl, ce ne sont pas les Blancs qui disent aux Africains comment faire. Au contraire, jouer avec ces gars, c’est pour nous un apprentissage au quotidien ! » Le groupe est composé de musiciens de la scène jazz belge comme le saxophoniste Toine Thys et d’une section ryth-

02-515.64.21 www.museedixelles.be Théâtre de La Montagne Magique

Ivan & Rudolf. Par le Théâtre Maât/ Kontrat-Punkt/Arad Goch (8+). 19.30 Broekstr. 57 rue du Marais Brussel/Bruxelles / 02-210.15.90 www.theatremontagnemagique.be Théâtre du Ratinet

L’anniversaire de Ratinet. Marionnettes. 15.00 Hof ten Hove/Ferme Rose, av. De Fréln. 44 Ukkel/Uccle 02-375.15.63 www.theatreduratinet.be

mique 100% burkinabé. Le trompettiste Laurent Blondiau est coach de la rencontre interculturelle. Ils ont enregistré un EP et préparent un album avant le retour des musiciens en Afrique. « Le nom Call for Transformation est un hommage à l’un de mes inspirateurs, Steve Coleman, saxophoniste afro-américain qui a aussi mené des projets métissés dans l’afrojazz », raconte Van Parys. « On veut que les gens se transforment : leurs valeurs, leurs visions de la société. On veut insuffler quelque chose de nouveau, à contre-courant de la société renfermée du chacun sur soi. Même si on ne dit rien (la musique est instrumentale, NDLR), le projet en soi montre déjà la réussite d’un métissage de différentes cultures pour créer une plus-value artistique et humaine ». En parlant de plus-value, Moïse Ouattara rentrera au Burkina avec une batterie. Résultat d’une plaisanterie lors d’un concert où Ouattara était présenté comme « batteur sans batterie » (il n’a jamais eu les moyens de s’en payer une). Un spectateur est venu offrir son instrument après le concert. Comme quoi la générosité artistique est contagieuse ! Benjamin Tollet

Théâtre Royal du Peruchet

Hänsel et Gretel. Marionnettes. 15.00 Woudln. 50 av. de la Forêt Elsene/Ixelles 02-673.87.30 / www.theatreperuchet.be Theater Beursschouwburg

Neomaïzena. Performance door G. Vervloessem & E. Tuchman. 20.30 rue A. Ortsstr. 20-28 Brussel/Bruxelles 02-550.03.50 www.beursschouwburg.be Théâtre Atelier Théâtre de la Vie

Ici s’écrit le titre de la pièce qui nous parle d’Ante. Mise en scène J. Nayer. 20.00 Dwarsstr. 45 rue Traversière St.-Joost-ten-Node/St-Josse-ten-Noode 02-219.60.06 / www.theatredelavie.be Beursschouwburg

Neomaïzena. Performance par G. Vervloessem & E. Tuchman. 20.30 rue A. Ortsstr. 20-28 Brussel/Bruxelles 02-550.03.50 www.beursschouwburg.be CC Bruegel

Sodome, ma douce. De L. Gaudé. 20.30

AGENDAmagazine.be

21


zo/di/su 20/10

Hoogstr. 247 rue Haute Brussel/Bruxelles 02-503.42.68 / www.ccbruegel.be CC d’Auderghem

Même pas vrai ! Avec B. Madiner & R. Goupilleau, par le Paris Théâtre. 20.30 Vorstln. 183 bd du Souverain Oudergem/Auderghem 02-660.03.03 / www.cc-auderghem.be CC d’Etterbeek - Espace Senghor

Elisa et Jean-René. De Y. Cortesia. 16.00 Waversestwg. 366 chée de Wavre Etterbeek 02-230.31.40 / www.senghor.be Cirque Royal

à l’état sauvage. Par F. Dubosc. 16.00 & 20.30 Onderrichtsstr. 81 rue de l’Enseignement Brussel/Bruxelles 02-218.20.15 / www.cirque-royal.org Côté Village

Le vieux juif blonde. De A. Sthers, mise en scène J. Levi. 20.30 Rodestr. 47 rue Rouge Ukkel/Uccle 02-346.78.38 / www.cotevillage.be

La jeune fille folle de son âme. De F. Crommelynck. mise en scène M. Delaunoy. 20.00 rue de Vergniesstr. 25 Elsene/Ixelles www.rideaudebruxelles.be Les Moutons. Ré-création Théâtre Schieve Compagnie. 20.30 av. F. Marchalln. 1 Schaarbeek/Schaerbeek 02-735.64.68 / www.balsamine.be

10 jaar Magicians en Clowns Zonder Grenzen België/10 ans de Clowns et Magiciens Sans Frontières Belgique. 15.00 & 20.30 rue Picardstr. 11 Brussel/Bruxelles 0495-16.86.92 www.ecoledecirquedebruxelles.be

Théâtre de la Clarencière

Garage 29

Théâtre de la Balsamine

Nous sommes tous des faits divers. De V. Engel, par M. Poncelet, mise en scène B. Lefrancq. 20.30 rue du Belvédèrestr. 20 Elsene/Ixelles 02-640.46.76 / www.laclarenciere.be Théâtre de la Place des Martyrs

Le Misanthrope. De Molière, mise en scène D. Scahaise. 19.00 Je mens, tu mens ! De S. HeenenWolff, mise en scène C. Delmotte. 19.00 Martelaarspl. 22 pl. des Martyrs Brussel/Bruxelles 02-223.32.08 / www.theatredesmartyrs.be Théâtre de la Toison d’Or

La Rosa Blanca. De B. Traven, mise en scène A. Hakim. 20.00 Priemstr. 17 rue du Poinçon Brussel/Bruxelles 02-274.05.22 / www.espacemagh.be

Les Pétasses. De S. Ministru, mise en scène A. Goslain. 20.30 Gulden Vliesgalerij 396 galerie de la Toison d’Or Elsene/Ixelles 02-510.05.10 / www.ttotheatre.be

Koek’s Théâtre

Théâtre de Poche

Espace Magh

Tu penses vraiment qu’à ça ! 20.15 Jetsestwg. 292 chée de Jette Koekelberg 02-428.66.79 / www.koeks.be La Samaritaine

Affreuses. Mise en scène L. Warin, avec E. Rambeaux & L. Goosse. 20.30 Samaritanessestr. 16 rue de la Samaritaine Brussel/Bruxelles 02-511.33.95 / www.lasamaritaine.be La Soupape

Véronique Castanyer. 21.00 rue A. De Wittestr. 26A Elsene/Ixelles 02-649.58.88 / www.lasoupape.be Le Jardin de ma Sœur

Ouf ! Par la Cie Ici Où Là. 21.00 Grootgodshuisstr. 54 rue du Grand Hospice Brussel/Bruxelles 02-217.65.82 / www.lejardindemasoeur.be Les Riches-Claires

Yaacobi et Leidental. De H. Levin, mise en scène E. Guillaume. 20.30 Rijkeklarenstr. 24 rue des Riches Claires Brussel/Bruxelles 02-548.25.80 / www.lesrichesclaires.be Magic Land Théâtre

L’Oracle de Delphes. 20.30 rue d’Hoogvorststr. 8 Schaarbeek/Schaerbeek 02-245.24.53 / www.magicland-theatre.be Petite salle du Théâtre Varia

Interrompre, Quoi ? Par le Groupe Interruption. 20.00 rue Graystr. 154 Etterbeek / www.varia.be Rideau de Bruxelles @ Poème 2

Voici Électre ! D’Eschyle à Sartre. 20.00 Schotlandstr. 30 rue d’Écosse St.-Gillis/St-Gilles / 02-737.16.01 www.rideaudebruxelles.be Rideau de Bruxelles@Théâtre Marni

22

AGENDAmagazine.be

Circus Cirque Circusschool Brussel/L’École de Cirque de Bruxelles

Orphelins. De D. Kelly, mise en scène P. Mincke. 20.30 Gymnasiumweg 1A chemin du Gymnase Ter Kamerenbos/bois de la Cambre Brussel/Bruxelles 02-649.17.27 / www.poche.be Théâtre du Grand Midi - XL

Ainsi parla Zarathoustra. De F. Nietzche, avec R. Giuliani, A.-M. Cappeliez & F. Besson. 20.30 rue Goffartstr. 7A Elsene/Ixelles 02-513.21.78 / www.xltheatredugrandmidi.be Théâtre Le Public

Race. De D. Mamet, mise en scène P. Mincke. 20.30 Madame Marguerite. De R. Athayde, mise en scène V. Hocq. 20.30 Promenade de santé. De N. Bedos, mise en scène H. Theunissen. 20.30 rue Braemtstr. 64-70 St.-Joost-ten-Node/St-Josse-ten-Noode 0800-944.44 / www.theatrelepublic.be Théâtre National

Vrijheidsfestival des libertés: Money! Mise en scène F. Bloch. 20.30 bd E. Jacqmainln. 111 Brussel/Bruxelles 02-203.53.03 / www.festivaldeslibertes.be Théâtre Royal du Parc

Les 1001 nuits. Mise en scène D. Serron. 15.00 Wetstr. 3 rue de la Loi Brussel/Bruxelles 02-505.30. 30 www.theatreduparc.be Theatre BRONKS

Confusions - 5 interlinked short plays. By A. Ayckbourn. 20.00 Varkensmarkt 15-17 rue du Marché aux Porcs Brussel/Bruxelles 02-219.99.21 www.asbl-hebe.eu

Cabaret Rosarino. Circo Volante. 20.00 rue de Moerkerksestr. 29 Schaarbeek/Schaerbeek / 02-242.26.36 Voordrachten & literatuur GC Essegem

Reisreportage Parijs. Door V. Coulier. 14.00 Leopold I-str. 329 rue Léopold Ier Jette 02-427.80.39 / www.essegem.be GC Wabo

St.-Joost-ten-Node/St-Josse-ten-Noode 02-220.26.91 / www.charliermuseum.be Sint-Michiels- en Sint-Goedelekathedraal

Ontdek de kathedraal. 14.00 (behalve tijdens liturgische dienst) St.-Goedelevoorpl./parvis Ste-Gudule Brussel/Bruxelles / 02-219.68.34 Visites guidées École Horta school

Les Marolles et l’Art nouveau. 14.00 St.-Gisleinstr. 40 rue St-Ghislain Brussel/Bruxelles 02-563.61.53 / www.asbl-arkadia.be Gare du midi

De la Bête à la Belle, la grande époque de Cureghem. Rdv. dans le couloir central, devant le Sam’s Café. 14.30 kant Hortapl./côté pl. Horta Brussel/Bruxelles 02-673.18.35 / www.busbavard.be

100 jaar Ronde van Vlaanderen: Eeuwig rijdt de Ronde! Door G. Vandenbon. 10.30 av. Delleurln. 39-43 Watermaal-Bosvoorde/Watermael-Boitsfort 02-675.40.10 / www.wabo.be

Hôtel de Ville

Muntpunt

Europalia India: Corps de l’Inde. Visite guidée. 14.30 Fonteinstr. 2 rue de la Fontaine Brussel/Bruxelles 02-511.25.87 / www.ligue-enseignement.be

Mag ik u boeken? Een borrel, een babbel en een boek. 15.00 Munt 6 pl. de la Monnaie Brussel/Bruxelles 0800-13.700 / www.muntpunt.be Conférences & littérature CC Jacques Franck

Rencontre avec Michèle Nguyen & Morane Asloun. 19.00 chée de Waterloosestwg. 94 St.-Gillis/St-Gilles 02-538.90.20 / www.lejacquesfranck.be Centre Civique de Kapelleveld

L’Histoire et la construction de l’Europe. 19.30 av. A. Dumontln. 10 St.-Lambrechts-Woluwe Woluwe-St-Lambert www.cckap.wordpress.com Halles de Schaerbeek

Semaine de la Pop philosophie: le gsm nouveau totem ? Avec M. Legros, M. Ferraris, P. Chabot. 17.00 Koninklijke St.-Mariastr. 22A rue Royale Ste-Marie Schaarbeek/Schaerbeek 02-218.21.07 www.semainedelapopphilosophie.fr

Dine Around. 19.00 Grote Markt/Grand-Place Brussel/Bruxelles / www.itineraires.be Ligue de l’Enseignement et de l’éducation permanente

Métro Comte de Flandre

Le Petit Manchester. Rdv. sortie côté Maison Communale. 14.00 Graaf van Vlaanderenstr./rue du Comte de Flandre Molenbeek 02-410.99.50 / www.lafonderie.be Musée Charliermuseum

Visites guidées au Musée Charlier. 10.00 & 14.00 Kunstln. 16 av. des Arts St.-Joost-ten-Node/St-Josse-ten-Noode 02-220.26.91 / www.charliermuseum.be Pro Velo - Maison des cyclistes

Art Nouveau et Art Déco gourmands. 14.00 Londenstr. 15 rue de Londres Elsene/Ixelles 02-502.73.55 / www.provelo.be

zondag dimanche sunday 20/10

Rondleidingen De Markten

Kunst in de metro. 10.00 Oude Graanmarkt 5 rue du Vieux Marché aux Grains Brussel/Bruxelles 02-512.34.25 / www.demarkten.be L’Observatoire-Maison Grégoire

Huis Gregoire-Lagasse en tentoonstelling. 10.30 Dieweg 292 Ukkel/Uccle 02-372.05.38 / www.maisongregoire.be Musée Charliermuseum

Rondleidingen in het Charliermuseum. 10.00 & 14.00 Kunstln. 16 av. des Arts

Pop, Rock & Reggae Ancienne Belgique

CHVRCHES. 20.00 SOLD OUT! bd Anspachln. 110 Brussel/Bruxelles 02-548.24.24 / www.abconcerts.be Botanique

The View. 19.30 Koningsstr. 236 rue Royale St.-Joost-ten-Node/St-Josse-ten-Noode 02-218.37.32 / www.botanique.be Le Montmartre

Shaggy Dogs. 20.00 Boondaalsestwg. 344 chée de Boondael


Elsene/Ixelles 02-640.23.49 / www.lemontmartre.be Club & Party Café Monk

Swing is King. A Sunday matinee for jazz and blues dancers. 15.00 St.-Katelijnestr. 42 rue Ste-Catherine Brussel/Bruxelles 02-511.75.11 / www.monk.be GC De Maalbeek

Bal Dimanche. 15.00 Oudergemseln. 90 av. d’Auderghem Etterbeek 02-734.84.43 / demaalbeek.vgc.be Jazz & Blues Bonnefooi

The Bonnefooi Acoustic Jam. 20.00 Steenstr. 8 rue des Pierres Brussel/Bruxelles / www.bonnefooi.be Café Roskam

Bart Defoort Trio. B. Defoort (tenor sax), J. Machtel (double bass), M. De Waele (drums). 20.00 Vlaamsestwg. 9 rue de Flandre Brussel/Bruxelles 02-503.51.54 / www.cafe-roskam.be Folk & World Music Cartagena

Sincopa. 19.00 Kolenmarkt 70 rue du Marché au Charbon Brussel/Bruxelles 0485-798.065. / www.cartagenasalsabar.be GC De Kriekelaar

Eve Hell and The Razors. Sixties surf, dance hall, country & rockabilly. 14.00 rue Gallaitstr. 86 Schaarbeek/Schaerbeek 02-245.75.22 / dekriekelaar.vgc.be Le Cercle des Voyageurs/Travel arts café

Europalia India: Sitardust. 20.00 Lievevrouwbroersstr. 16-18 rue des Grands Carmes Brussel/Bruxelles / 02-514.39.49 www.lecercledesvoyageurs.com Théâtre Royal du Parc

Soirée orientale festive. Buffet + concert van J.-L. Fafchamps & A. Platteau. 20.00 Wetstr. 3 rue de la Loi Brussel/Bruxelles 02-505.30. 30 / www.theatreduparc.be

Brussels on the catwalk Brussels Fashion Days 18 > 20/10, 18/10: 18 > 2.00 (runway show: 21.30), 19/10: 14 > 2.00 (runway shows: 17.00 & 21.30), 20/10: 11 > 19.00 (brunch: 11.00; runway show: 16.00), €9/11, €29/31 (runway shows Friday & Saturday evening), The Egg, rue Barastraat 175, Anderlecht, www.brusselsfashiondays.be

EN ❙ Brussels may not have its own fashion week, but since last year, we do have the Brussels Fashion Days. This event takes place a couple of weeks after the hustle and bustle of New York, London, Milan, and Paris fashion week, and focuses on all things Belgian. The place to be is The Egg, an enormous venue of 10,000 square meters that will be used for catwalk shows, exhibitions, sewing workshops, model casting, a makeover parlour, and much more. For the opening night, the editors of fashion magazine Elle Belgium selected their favourite designers for a runway show.

The next day, some of Belgium’s finest designers will be on show, amongst whom Filles à papa, Marc Philippe Coudeyre, Marjorie Vermeulen, and KRJST. On Sunday, the fashion students of L’atelier Lannaux, Stedelijke Academie Sint-Niklaas, and Francisco Ferrer will present their work. To make sure things run smoothly, the renowned Belgian artistic director Guillaume Joveneau will be supervising the shows. All models will have their hair styled by Brussels hairdresser Adrien Coelho and their make-up done by the Brussels Make Up For Ever Academy. (KL)

Opera & operette De Munt/La Monnaie

La Clemenza di Tito: Wolfgang Amadeus Mozart. Dir. L. Morlot & I. van Hove. 15.00 Muntpl./pl. de la Monnaie Brussel/Bruxelles / 070-23.39.39 www.demunt.be / www.lamonnaie.be Klassiek Classique Classical Music Art Base

Aurora Spinozia. E. Giannone (soprano), O. Maltaux (piano). 14.00 Stephane Ginsburgh. 19.00 Zandstr. 29 rue des Sables Brussel/Bruxelles 02-217.29.20 / www.art-base.be Maison communale de Molenbeek

Dominique Tasseroul (violin) & Rosella Clinie (piano). 11.00

Graaf van Vlaanderenstr. 20 rue du Comte de Flandre Molenbeek 02-415.96.12 / www.molenbeek.be Miniemenkerk/Église des Minimes

Bach Cantates. 10.30 Miniemenstr. 62 rue des Minimes Brussel/Bruxelles 02-511.93.84 / www.minimes.net Dans Danse Dance Kinepolis Brussel

Spartacus. Ballet on screen. 16.30 Eeuwfeestln. 20 bd du Centenaire Brussel/Bruxelles 0900-00.555 / www.kinepolis.com Jeugd Museum van Elsene

Het VasaLab. Interactieve ruimte rond Vasarely. 13.30 rue J. Van Volsemstr. 71 Elsene/Ixelles 02-515.64.21 / www.museumvanelsene.be Jeunes CC de Woluwe-Saint-Pierre W:hall

Piccoli Sentimenti. Marionnettes. 16.00 av. C. Thielemansln. 93 St.-Pieters-Woluwe/Woluwe-St-Pierre 02-773.05.88 / www.whalll.be Le Wolf - la Maison de la Littérature de Jeunesse

Corps à corps avec Katy Couprie. 10.30 & 11.30 Violetstr. 18-20 rue de la Violette Brussel/Bruxelles / 02-512.12.30 www.lewolf.be

Théâtre de La Montagne Magique

Ô. (3+) 11.00 & 15.00 Broekstr. 57 rue du Marais Brussel/Bruxelles 02-210.15.90 www.theatremontagnemagique.be Théâtre Royal du Peruchet

Hänsel et Gretel. Marionnettes. 15.00 Woudln. 50 av. de la Forêt Elsene/Ixelles 02-673.87.30 / www.theatreperuchet.be Théâtre Côté Village

Le vieux juif blonde. De A. Sthers, mise en scène J. Levi. 15.00 Rodestr. 47 rue Rouge Ukkel/Uccle 02-346.78.38 / www.cotevillage.be La Flûte Enchantée

Piège Fatal. De L. Feuliot, mise en scène

AGENDAmagazine.be

23


J.-L. Duray. 16.00 Lentestr. 18 rue du Printemps Elsene/Ixelles 02-660.79.50 / www.lafluteenchantee.be Le Basilic

Déjeuner musical. 12.30 Basiliekvoorpl. 8 parvis de la Basilique Koekelberg 02-425.09.05 /www.adriennelebasilic.be Rideau de Bruxelles@Théâtre Marni

La jeune fille folle de son âme. De F. Crommelynck. mise en scène M. Delaunoy. 15.00 rue de Vergniesstr. 25 Elsene/Ixelles www.rideaudebruxelles.be Théâtre de la Place des Martyrs

Le Misanthrope. De Molière, mise en scène D. Scahaise. 16.00 Martelaarspl. 22 pl. des Martyrs Brussel/Bruxelles 02-223.32.08 / www.theatredesmartyrs.be Théâtre de la Toison d’Or

L’ouverture du café-théâtre. 20.30 Gulden Vliesgalerij 396 galerie de la Toison d’Or Elsene/Ixelles 02-510.05.10 / www.ttotheatre.be Théâtre du Grand Midi - XL

Ainsi parla Zarathoustra. De F. Nietzche, avec R. Giuliani, A.-M. Cappeliez & F. Besson. 16.00 & 20.30 rue Goffartstr. 7A Elsene/Ixelles 02-513.21.78 / www.xltheatredugrandmidi.be

Théâtre du Ratinet

L’anniversaire de Ratinet. Marionnettes. 15.00 Hof ten Hove/Ferme Rose, av. De Fréln. 44 Ukkel/Uccle 02-375.15.63 / www.theatreduratinet.be Théâtre Royal du Parc

Les 1001 nuits. Mise en scène D. Serron. 15.00 Wetstr. 3 rue de la Loi Brussel/Bruxelles 02-505.30. 30 / www.theatreduparc.be Voordrachten & literatuur Jubelpark

Henry van de Velde en de Moderne Architectuur. Door L. Verpoest. 10.30 Jubelpark 10 parc du Cinquantenaire Brusseans/Bruxelles 02-741.72.11 / www.kmkg-mrah.be Conférences & littérature La Fonderie - Musée bruxellois de l’Industrie et du Travail

Thierry Pillon. 14.30 rue Ransfortstr. 27 Brussel/Bruxelles 02-410.99.50 / www.lafonderie.be Rondleidingen Centraal Station

Woontour: Van de Woluwevallei tot het Warandepark. Bustour voor wie in Brussel wil komen wonen. 9.15

wood 8 ▸ 29.10.13

Europakruispunt 2 Carrefour de l’Europe Brussel/Bruxelles / www.woneninbrussel.be

Visites guidées Centre belge de la B.D.

Wandelen met WaBo. 14.00 av. Delleurln. 39-43 Watermaal-Bosvoorde/Watermael-Boitsfort 02-675.40.10 / www.wabo.be

Au cœur de Bruxelles, l’Art nouveau et l’Art Déco séduisent le client… 10.30 & 14.30 Zandstr. 20 rue des Sables Brussel/Bruxelles 02-673.18.35 / www.cbbd.be

Metro Heizel

Brussels Urban Legends Tour

Musée Charliermuseum

Cimetière de Laeken

Museum voor Natuurwetenschappen

Église Notre-Dame de la Chapelle

GC Wabo

De Groene Wandeling in drie delen - het westen. 14.00 Keizerin Charlotteln./bd de l’Impératrice Charlotte Laken/Laeken 02-502.73.55 / www.provelo.be

The Brussels Urban Legends Tour. Découvrez les légendes urbaines de Bruxelles 13.00 Brussel/Bruxelles / 0474-43.59.94 brusselsurbanlegendstour.be

Rondleidingen in het Charliermuseum. 10.00 & 14.00 Kunstln. 16 av. des Arts St.-Joost-ten-Node/St-Josse-ten-Noode 02-220.26.91 / www.charliermuseum.be

Sic transit… Le cimetière de Laeken, ses deux églises & la Crypte Royale. 14.30 Onze-Lieve-Vrouwvoorpl., parvis NotreDame Laken/Laeken www.laekendecouverte.be

De gebouwen en de architecten van het Instituut. 10.30 rue Vautierstr. 29 Brussel/Bruxelles 02-627.42.38 www.natuurwetenschappen.be Pro Velo - Fietsershuis

Art nouveau en art deco om te smullen. 10.00 Londenstr. 15 rue de Londres Elsene/Ixelles 02-502.73.55 / www.provelo.be

à l’école de l’Art nouveau dans les Marolles. 10.30 Kapellepl. de la Chapelle Brussel/Bruxelles 02-673.18.35 / www.busbavard.be Église Notre-Dame du Finistère

Abécédaire: Bruxelles par ses noms de rues et inventions. 14.00 Nieuwstr./rue Neuve / Brussel/Bruxelles www.itineraires.be Hôtel Ciamberlani

L’Art nouveau géométrique. 14.00

BO ZAR MU SIC

music expo - photography cinema workshops

India, Morocco, Turkey & Iraq 26.10.2013 14:00 > 23:00

+

Da W o n ce D e m r k s h o ps o n st Lectu rations r es

26.10.13 Flageywood day europalia.india - logomarks

Info & tickets : www.flagey.be - 02 641 10 20

© Masiar Pasquali

choose your colour in the range

Met de steun van de

black › black at 100 %

in white

europalia.india - logomarks poster, invitations, folder

24

AGENDAmagazine.be

CHOOSE YOUR COLOUR

orange CMYK › 0 30 100 0

red CMYK › 0 100 75 10

pink CMYK › 0 100 0 0

purple CMYK › 65 100 0 0

dark blue CMYK › 100 56 0 38

cyan CMYK › 85 19 0 0

green CMYK › 90 0 60 10


ma/lu/MO 21/10

Daniel Harding

Métro Heysel

La promenade verte en trois épisodes - l’ouest. 14.00 Keizerin Charlotteln./bd. de l’Impératrice Charlotte Laken/Laeken 02-502.73.55 / www.provelo.be

Trixie Whitley. 20.00 SOLD OUT! bd Anspachln. 110 Brussel/Bruxelles 02-548.24.24 / www.abconcerts.be Botanique

San Cisco. 19.30 Koningsstr. 236 rue Royale St.-Joost-ten-Node/St-Josse-ten-Noode 02-218.37.32 / www.botanique.be

Musée Charlier

Visites guidées au Musée Charlier. 10.00 & 14.00 Kunstln. 16 av. des Arts St.-Joost-ten-Node/St-Josse-ten-Noode 02-220.26.91 / www.voiretdirebruxelles.be www.charliermuseum.be

Club & Party Chaff

Panik@Chaff. Radio Panik 30 years. 17.00 Vossenpl. 21 pl. du Jeu de Balle Brussel/Bruxelles / 02-502.58.48

Museum des Sciences Naturelles

Parcours découverte des bâtiments de l’Institut et ses architectes. 10.30 rue Vautierstr. 29 Brussel/Bruxelles 02-627.42.38 / www.sciencesnaturelles.be

La tricoterie

Sysmo Monday. 19.30 rue T. Verhaegenstr. 158 St.-Gillis/St-Gilles / www.tricoterie.be

Palais de Justice

L’Art nouveau dans les Marolles. 14.00 pl. Poelaertpl. Brussel/Bruxelles 02-219.33.45 / www.arau.org

Jazz & Blues Café Bizon

Bizon Blues Jam hosted by Madé J. 21.30 Karperbrugstr. 7 rue du Pont de la Carpe Brussel/Bruxelles 02-502.46.99 / www.cafebizon.com

Square du Petit Sablon

Le socialisme à Bruxelles. 14.00 Brussel/Bruxelles 02-410.99.50 / www.lafonderie.be Scheutbos

Palais de Justice

Art nouveau in the Marolles. 14.00 Jugendstil in den Marollen. Auf Deutsch. 14.00 pl. Poelaertpl. Brussel/Bruxelles 02-219.33.45 / www.arau.org Salons Brussels Expo

Brosella Guitar Fair. 20/10, 10 > 18.00 Belgiëpl. 1 pl. de Belgique Laken/Laeken www.brosella.be Varia GC De Kroon

Repair café. 14.00 rue J.-B.Vandendrieschstr. 19 St.-Agatha-Berchem/Berchem-Ste-Agathe 02-482.00.10 / dekroon.vgc.be GC Wabo

Brieven schrijven voor/écrire pour Amnesty International. 10.00 av. Delleurln. 39-43 Watermaal-Bosvoorde/Watermael-Boitsfort 02-675.40.10 / www.wabo.be

21/10

Ancienne Belgique

Anderlecht: l’Eden de l’Art Déco… 14.30 av. d’Itterbeekseln. Anderlecht 02-673.18.35 / www.busbavard.be

guided tours

maandag lundi monday

Pop, Rock & Reggae

Métro Saint-Guidon

Reconnaissance des grandes familles de champignons. Avec S. Lippens. Rdv. au chalet des gardiens du parc régional. 10.00 rue du Scheutbosstr. Molenbeek 0496-53.07.68 / www.scheutbos.be

© Harals Hoffman

rue Defacqzstr. 48 Elsene/Ixelles 02-563.61.53 / www.asbl-arkadia.be

Sounds Jazz Club

tussen exuberantie en soberheid Koninklijk Concertgebouworkest 19/10, 20.00, €20/44/64/84, bozar, rue Ravensteinstraat 23, Brussel/Bruxelles, 02-507.82.00, www.bozar.be

NL ❙ Richard Strauss was al een eind in de tachtig toen hij zijn Vier letzte Lieder componeerde. Uitgeblust klinkt deze muziek echter allerminst. Met zijn uiterst doorleefde en warmbloedige liederen voor sopraan en orkest evenaart Strauss moeiteloos het niveau van de tekstschrijvers Hermann Hesse en Joseph von Eichendorff. Hij laat er de solosopraanstem versmelten met een opvallend sereen, ingetogen en toch indrukwekkend orkest. Niet voor niets behoort deze heerlijke muziek tot het lievelingsrepertoire van diva’s als Jessye Norman en Cheryl Studer. Zo mogelijk nog meer puurheid horen we in Anton Weberns Sechs Stücke für grosses Orchester, opus 6. De hyperromantische taal van Strauss maakt hier plaats voor een extreem beknopte en uitgepuurde schrijfwijze. Geregeld hoor je een minuscuul motiefje van de ene naar de andere pupiter verhuizen. Met zijn monumentale tweede symfonie past Robert Schumann perfect in dit programma dat het midden houdt tussen traditie en vernieuwing, exuberantie en soberheid. Voor een dergelijk repertoire kun je maar beter aankloppen bij doorgewinterde musici. Het Koninklijk Concertgebouworkest uit Amsterdam viert dit jaar zijn 125e verjaardag. De lange en uitzonderlijk stabiele geschiedenis van dit orkest is hoorbaar in de uiterst geraffineerde en coherente klank. En dat is een kolfje naar de hand van de aristocratisch delicate Britse dirigent Daniel Harding. Met haar decennialange ervaring op ’s werelds grootste concert- en operapodia is de Amerikaanse sopraan Emily Magee dan weer de geknipte persoon voor Strauss’ diepgravende Vier letzte Lieder. (ELSI)

Master Session. E. Vermeulen (piano), S. La Rocca (double bass), M. Patrman (drums). 22.00 Tulpstr. 28 rue de la Tulipe Elsene/Ixelles 02-512.92.50 / www.soundsjazzclub.be Klassiek Classique Classical Music Onze-Lieve-Vrouw ter Finisterrækerk

Orgel op maandag: Bart Jacobs. 12.45 Nieuwstr. 74 rue Neuve Brussel/Bruxelles www.bruxellessesorgues.org Theater CC Sint-Pieters-Woluwe

Het verdriet van België. Van H. Claus, concept R. Lauwers, met M. Cnudde, R. Lauwers, J. Demedts, B. Snijers. 20.15 av. C. Thielemansln. 93 St.-Pieters-Woluwe/Woluwe-St-Pierre 02-773.05.88 www.woluwe.be/kunstencultuur Théâtre La Flûte Enchantée

Piège Fatal. De L. Feuliot, mise en scène J.-L. Duray. 20.30 Lentestr. 18 rue du Printemps Elsene/Ixelles 02-660.79.50 / www.lafluteenchantee.be Théâtre de la Toison d’Or

L’ouverture du café-théâtre. 20.30 Gulden Vliesgalerij 396 galerie de la Toison

AGENDAmagazine.be

25


di/ma/Tu 22/10

d’Or Elsene/Ixelles 02-510.05.10 / www.ttotheatre.be

Koninklijk Circus/Cirque Royal

Tindersticks. Onderrichtsstr. 81 rue de l’Enseignement Brussel/Bruxelles 02-218.20.15 / www.cirque-royal.org

Théâtre du Grand Midi - XL

Ainsi parla Zarathoustra. De F. Nietzche, avec R. Giuliani, A.-M. Cappeliez & F. Besson. 20.30 rue Goffartstr. 7A Elsene/Ixelles 02-513.21.78 www.xltheatredugrandmidi.be

Club & Party Madame Moustache et son freakshow

Rock’n’Roll Nightclub. 22.00 Brandhoutkaai 5-7 quai au Bois à Brûler Brussel/Bruxelles 0485-53.44.94 / madamemoustache.be

Théâtre Varia

Les prix de la critique - Théâtre et danse. 20.30 Skepterstr. 78 rue du Sceptre Elsene/Ixelles 02-640.82.58 / blog.varia.be / www.varia.be

Jazz & Blues

Voordrachten & literatuur

Bonnefooi

David Thomaere Trio. D. Thomaere (piano), F. Zurstrassen (double bass), A. Pierre (drums). 21.00 Steenstr. 8 rue des Pierres Brussel/Bruxelles / www.bonnefooi.be

UZ Brussel - Auditorium R. Kiekens

Wat vertelt urine over je gezondheid? Door D. Michielsen. 14.00 av. du Laarbeekln. 101 Jette 02-210.04.60 / www.vub.ac.be/upv

La Samaritaine

duo Ryerson - Charles Loos. 20.30 Samaritanessestr. 16 rue de la Samaritaine Brussel/Bruxelles 02-511.33.95 / www.lasamaritaine.be

Autrique-Huis

Koninklijke rust. Regie G. Damas, tekst P. Mertens, lezing door A. von Sivers en H. Wellens, met B. Quartier (vibrafoon & marimba) (in FR, NL boventitels). 20.15 Haechtsestwg. 266 chée de Haecht Schaarbeek/Schaerbeek 02-245.51.87 / www.albertine.be

Sounds Jazz Club

Florian Hoefner Group. 22.00 Tulpstr. 28 rue de la Tulipe Elsene/Ixelles 02-512.92.50 / www.soundsjazzclub.be

Conférences & littérature

Folk & World Music Le Coq

Cook & Book

La vie de parents et la vie de couple: pourquoi est-ce difficile de concilier les deux ? Par Y. Dallaire. 19.00 Hymansln. 251 av. Hymans St.-LambrechtsWoluwe/Woluwe-St-Lambert 02-761.26.00 / www.cookandbook.be

Nello Novella. Funky Afrobeat. 21.00 rue A. Ortsstr. 14 Brussel/Bruxelles 02-514.24.14 www.facebook.com/CafeLeCoq Opera & operette Peter Van Hoesen © Camille Blake

Hôtel Le Châtelain

Le capitalisme survivra-t-il à la crise financière européenne ? Par S. Bleus. 19.00 Kasteleinstr. 17 rue du Châtelain Brussel/Bruxelles / 02-646.00.55 MAISON AUTRIQUE

Une paix Royale. Mise en scène G. Damas, texte P. Mertens, lecture A. von Sivers et H. Wellens, musique B. Quartier ( vibraphone en marimba). 20.15 Haechtsestwg. 266 chée de Haecht Schaarbeek/Schaerbeek 02-245.51.87 / www.albertine.be

dinsdag mardi tuesday

22/10

Pop, Rock & Reggae Ancienne Belgique

Goldfrapp. 20.00 bd Anspachln. 110 Brussel/Bruxelles 02-548.24.24 www.abconcerts.be Kinepolis Brussel

Aerosmith. On screen. 19.45 Eeuwfeestln. 20 bd du Centenaire Brussel/Bruxelles 0900-00.555 www.kinepolis.com

26

AGENDAmagazine.be

La fin du spleen dominical ? Technoon 20/10, 13.00, €10, Mr Wong, Zwarte Lievevrouwestraat 12 rue de la Vierge Noire, Brussel/Bruxelles, www.technoon.be

FR ❙ En septembre, Mr Wong a déballé un tas de concepts inédits, dont

ce Technoon, nouveau venu dans la vie nocturne bruxelloise. Bien que l’on puisse difficilement parler de « vie nocturne » dans ce cas-ci : la fête commence à midi et se termine avant minuit. On ne vise pas le public « afterparty » mais les clubbers qui veulent passer le dimanche après-midi dans une ambiance décontractée et avec de l’excellente musique techno. Pour profiter à 100 % de cette musique, on a même mis spécialement sur pied un formidable système de sono. Les verres et les bouteilles du joli bar art déco de Mr Wong vont trembler, c’est certain. Trois DJ – et pas n’importe lesquels – décident de ce qui sort des enceintes. Le DJ et producteur londonien James Shaw, mieux connu sous le nom de Sigha, passe régulièrement dans les meilleurs clubs de la planète. Il sort ses albums sur le label très hip Hotflush et donne des sets joliment équilibrés. Peter Van Hoesen (photo) est quant à lui l’un des meilleurs DJ et producteurs qui ont surgi à Bruxelles ces vingt dernières années. Il vit aujourd’hui à Berlin et se produit dans des clubs de première catégorie comme la Fabric à Londres, The Bunker à New York et le Berghain à Berlin. L’échauffement sera confié au jeune A. Brehme, qu’on a déjà pu entendre au Fuse. De quoi s’immerger pendant tout l’après-midi et toute la soirée dans le monde merveilleux des beats électroniques. On parie qu’ils feront encore de l’effet pendant la réunion du lundi matin au boulot ? (KVD)

De Munt/La Monnaie

La Clemenza di Tito: Wolfgang Amadeus Mozart. Dir. L. Morlot & I. van Hove. 20.00 Muntpl./pl. de la Monnaie Brussel/Bruxelles / 070-23.39.39 www.demunt.be / www.lamonnaie.be Dans Danse Dance Théâtre Varia

Usdum. Chor. C. Bernardo/Compagnie As-Palavras. 20.30 Skepterstr. 78 rue du Sceptre Elsene/Ixelles 02-640.82.58 / www.varia.be Jeugd Café Merlo

STOEMP! Tiny Legs Tim. 20.00 Baksteenkaai 80 quai des Briques Brussel/Bruxelles 0478-77.47.44 / www.poppunt.be Théâtre CC d’Uccle

La Voix humaine. De J. Cocteau, avec M. Dorsel. 20.15 Rodestr. 47 rue Rouge Ukkel/Uccle 02-374.64.84 / www.ccu.be Rideau de Bruxelles @ Poème 2

Voici Électre ! D’Eschyle à Sartre. 14.00 Schotlandstr. 30 rue d’Écosse St.-Gillis/St-Gilles 02-737.16.01 www.rideaudebruxelles.be


wo/me/we 23/10

Rideau de Bruxelles@Théâtre Marni

La jeune fille folle de son âme. De F. Crommelynck. mise en scène M. Delaunoy. 20.00 rue de Vergniesstr. 25 Elsene/Ixelles www.rideaudebruxelles.be Théâtre 140

Platonov mais... D’après A. Tchekhov, par le Théâtre à cru. 20.30 av. E. Plaskyln. 140 Schaarbeek/Schaerbeek 02-733.97.08 / www.theatre140.be Théâtre de la Balsamine

Les Moutons. Ré-création Théâtre Schieve Compagnie. 20.30 av. F. Marchalln. 1 Schaarbeek/Schaerbeek 02-735.64.68 / www.balsamine.be Théâtre de la Place des Martyrs

Le Misanthrope. De Molière, mise en scène D. Scahaise. 19.00 Je mens, tu mens ! De S. HeenenWolff, mise en scène C. Delmotte. 19.00 Martelaarspl. 22 pl. des Martyrs Brussel/Bruxelles 02-223.32.08 www.theatredesmartyrs.be Théâtre du Grand Midi - XL

Ainsi parla Zarathoustra. De F. Nietzche, avec R. Giuliani, A.-M. Cappeliez & F. Besson. 20.30 rue Goffartstr. 7A Elsene/Ixelles 02-513.21.78 www.xltheatredugrandmidi.be

Théâtre Le Public

Muntpunt

Villa Empain

Théâtre Saint-Michel

Openbare bibliotheek Ukkel

woensdag mercredi wednesday 23/10

Madame Marguerite. De R. Athayde, mise en scène V. Hocq. 20.30 rue Braemtstr. 64-70 St.-Joost-ten-Node/St-Josse-ten-Noode 0800-944.44 / www.theatrelepublic.be Entre deux verres. De & avec P. Vander Zypen & C. Dalimier. 20.00 Pater E. Devroyestr. 2 rue Père E. Devroye Etterbeek 02-736.76.56 / www.theatrestmichel.be Theatre Bouche à Oreille

English Comedy Night. 20.00 rue F. Hapstr. 11 Etterbeek 02-742.29.21 / www.bao.be Voordrachten & literatuur HUB - Campus Brussel

Wetenschapsscepticisme: Fraude, belangen en misverstanden. Door C. Maes. 14.15 Warmoesberg 26 rue Montagne aux Herbes Potagères Brussel/Bruxelles 02-412.42.11 / www.hubrussel.be Kaaistudio’s

Bauer Hour. By E. Bauer. 20.30 O.L.V. van Vaakstr. 81 rue N.-D. du Sommeil Brussel/Bruxelles 02-201.59.59 www.kaaitheater.be

Leeslamp: leesclub voor senioren. 14.00 Munt 6 pl. de la Monnaie Brussel/Bruxelles 02-278.88.88 / www.muntpunt.be Turkije, weg van Europa? Door D. Vermeiren. 20.00 rue De Broyerstr. 27 Ukkel/Uccle 02-331.28.24 / www.ukkel.bibliotheek.be

Figures de proue. Par P. Sterckx. 19.00 av. F. Rooseveltln. 67 Brussel/Bruxelles 02-627.52.30 www.villaempain.com

Vlaams-Nederlands Huis deBuren

De Biograaf: 1001 vrouwen. Met E. Kloek & H. Desmaele. 19.30 Leopoldstr. 6 rue Léopold Brussel/Bruxelles 02-212.19.30 / deburen.eu Vrije Universiteit Brussel

Spinoza’s intellectuele liefde tot God. Door J. Van Bellingen. 10.00 Pleinln. 2 bd de la Plaine Etterbeek 02-629.27.50 www.vub.ac.be/upv Conférences & littérature Musées Royaux des Beaux-Arts de Belgique

Conférence dans le cadre de l’expo Van der Weyden. 10.00 Midis de la poésie. 12.40 Regentschapsstr. 3 rue de la Régence Brussel/Bruxelles 02-508.32.11 www.fine-arts-museum.be

Pop, Rock & Reggae Ancienne Belgique

Karnivool. 20.00 SOLD OUT! Charles Bradley & His Extraordinaires. 20.00 SOLD OUT! bd Anspachln. 110 Brussel/Bruxelles 02-548.24.24 / www.abconcerts.be Café Monk

Ignatz. 21.00 St.-Katelijnestr. 42 rue Ste-Catherine Brussel/Bruxelles 02-511.75.11 / www.monk.be Magasin 4

Guerilla Poubelle + Justin(e) + Diego Pallavas + Nichiels + Intenable. Punk. 18.00 Havenln. 51 av. du Port Brussel/Bruxelles 02-223.34.74 www.magasin4.be

13 e FESTIVAL DU FILM SUR L’ART

Filmer la danse, la peinture, le cinéma … 18-19-20 octobre 2013

AGENDAmagazine.be

27


Robert Devriendt, A Voyeur’s Devotion, 2012 - Courtesy Galerie Loevenbruck, Paris © Fabrice Gousset

devriendt en vrienden robert devriendt: scènes 20/10, 11.00, €5/7, PASSA PORTA, rue A. Dansaertstraat 46, Brussel/Bruxelles, 02-226.04.54, www.passaporta.be, www.dwb.be

NL ❙ De literaire tijdschriften leiden geen benijdenswaardig bestaan. Aan de ene kant zijn ze voor de schrijvers die ze herbergen een laboratorium, een speelruimte waar pennen gescherpt kunnen worden, ideeën gelanceerd, pogingen gewaagd en onvermoede verbonden gesmeed. Anderzijds heerst er in de ogen van het publiek nog steeds die aandoening die hun inhoud als voorlopig, onaf, in ontwikkeling beschouwt. Dat niemand beter geplaatst is om die blinde vlek te bestrijden dan de tijdschriften zelf, is iets wat grande dame DW B al langer doorheeft. De oude dame (geboren in 1855, alstublieft) met de jonge, fonkelende ogen morrelt al vele jaren aan de grenzen tussen literatuur en andere disciplines. Na geslaagde en minder geslaagde (maar daarom niet minder interessante) excursies in de cross-overclubs van De XXIII en Tegenlicht is DW B zich – samen met uitgeverij MER. Paper Kunsthalle – sinds kort gaan toeleggen op een nog indringender vorm van grensoverschrijdende samenwerking. Met als eerste wapenfeit het alle weerstand vermorzelende monsterverbond tussen J.M.

VK*

Alex Britti. 19.30 Schoolstr. 76 rue de l’École Molenbeek 02-413.04.10 www.vkconcerts.be VUB - Campus Jette

Medical World Festival. Johan Verminnen met orkest + Tom Helsen + Gorki + Level Six + DJ Nicolaz. 17.00 Laarbeekln. 103 av. du Laerbeek Jette www.vub.ac.be VUB - Kultuurkaffee

Spaïcy. 21.00 Pleinln. 2 bd de la Plaine Elsene/Ixelles 02-629.23.26 www.vub.ac.be/cultuur Club & Party Madame Moustache et son freakshow

In 80’s we trust. 22.00 Brandhoutkaai 5-7 quai au Bois à Brûler Brussel/Bruxelles 0485-53.44.94 madamemoustache.be

28

AGENDAmagazine.be

Jazz & Blues

Coetzee en Berlinde De Bruyckere, en nu ook de grillige unie van schilder Robert Devriendt en zijn schrijvende vrienden. Het juninummer van DW B, Scènes, haakt, in een poging door de wrijving van dartele tektonische platen een nieuw eilandje te doen ontstaan, Devriendts schilderkunstige miniaturen (van pakweg 10 bij 6 centimeter) vast aan een brede waaier aan teksten en tekstsoorten van onder meer Peter Verhelst, Patrick Bassant, Jeroen Olyslaegers, Saskia De Coster, Koen Peeters, Yves Petry, Anneke Brassinga en Delphine Lecompte. En dat is geen toeval: Devriendts tot onheilspellende stilstand ontplofte scènes barsten van het voor en na en kunnen niet anders dan de verbeelding ontsteken. “Die ene seconde die blijft duren,” – om het met Peter Verhelst te zeggen – wordt in Passa Porta, waar de literaire tournee van Devriendt en vrienden op zondag 20 oktober halthoudt, uitgerekt tot een sprankelend aperitief waarin Delphine Lecomptes grillige fabels en de zinnelijke verzen van Saskia De Coster de schilder en zijn werk omhelzen. Klein maar fijn. (KS)

Skoda Jazz Festival: Stacey Kent. 20.00 rue Ravensteinstr. 23 Brussel/Bruxelles 02-507.82.00 / www.bozar.be

J.-P. Estievenart (trumpet), N. Kummert (sax), E. Wallyn (trombone), B. Schmidt (double bass), T. Verbruggen (drums), F. Graceffa (guitar). 22.00 Tulpstr. 28 rue de la Tulipe Elsene/Ixelles 02-512.92.50 www.soundsjazzclub.be

Café Bizon

The Music Village

Bozar

Bizon Blues. 22.00 Karperbrugstr. 7 rue du Pont de la Carpe Brussel/Bruxelles 02-502.46.99 / www.cafebizon.com Jazz Station

Sal La Rocca Band. 20.30 Leuvensestwg. 193A-195 chée de Louvain St.-Joost-ten-Node/St-Josse-ten-Noode 02-733.13.78 / www.jazzstation.be La Samaritaine

Brussels Jazz Collective. 20.30 Samaritanessestr. 16 rue de la Samaritaine Brussel/Bruxelles 02-511.33.95 / www.lasamaritaine.be Sounds Jazz Club

Fabrizio Graceffa Group.

Giuseppe Millaci Trio. J. Dumont (piano), G. Millaci (bass), A. Arpetti (drums). 21.00 Steenstr. 50 rue des Pierres Brussel/Bruxelles 02-513.13.45 www.themusicvillage.com Folk & World Music Bonnefooi

World Squad. Afrobeat! 21.00 Steenstr. 8 rue des Pierres Brussel/Bruxelles / www.bonnefooi.be Le Cercle des Voyageurs/Travel arts café

Music of Benares. 20.30 Lievevrouwbroersstr. 16-18 rue des Grands

Carmes Brussel/Bruxelles 02-514.39.49 www.lecercledesvoyageurs.com Théâtre National

Vrijheidsfestival des Libertés: Les partisans du chant. 19.30 bd E. Jacqmainln. 111 Brussel/Bruxelles 02-203.53.03 www.festivaldeslibertes.be Chanson L’Arrière-Scène

Antoine Chance. 20.30 rue de Chambérystr. 32 Etterbeek 0484-21.32.13 / www.arriere-scene.be Opera & operette De Munt/La Monnaie

La Clemenza di Tito: Wolfgang Amadeus Mozart. Dir. L. Morlot & I. van Hove. 20.00 Muntpl./pl. de la Monnaie Brussel/Bruxelles / 070-23.39.39 www.demunt.be www.lamonnaie.be


do/je/th 24/10

Klassiek Classique Classical Music Auditorium van het Koninklijk Conservatorium van Brussel/ Auditoire du Conservatoire Royal de Bruxelles

Conservamus. Students Koninklijk Conservatorium Brussel, comp. Mahler, Schnittke, Bach, Schoenberg, Milstein. 20.00 Eikstr. 17 rue du Chêne Brussel/Bruxelles 02-500.87.22 / www.bozar.be Flagey

David Oistrakh Quartet. A. Baranov (violin), R. Petrov (violin), F. Belugin (viola), A. Zhilin (cello). 20.15 Heilig Kruispl./pl. Ste-Croix Elsene/Ixelles 02-641.10.20 / www.flagey.be MIM Muziekinstrumentenmuseum/ Musée des Instruments de Musique

Middagconcert/concert de midi: duo cello - piano. Comp. Brahms, Mendelssohn. 12.30 Hofberg 2 rue Montagne de la Cour Brussel/Bruxelles / 02-545.01.30 www.concertsdemidi.be / www.mim.be Dans Danse Dance KVS_Bol

Booty Looting. Chor. W. Vandekeybus. 20.00 Lakensestr. 146 rue de Laeken Brussel/Bruxelles 02-210.11.12 / www.kvs.be Théâtre Varia

Usdum. Chor. C. Bernardo/Compagnie As-Palavras. 19.30 Skepterstr. 78 rue du Sceptre Elsene/Ixelles 02-640.82.58 / www.varia.be Wolubilis

Sport Fiction. By the Ballet National de Marseille, chor. F. Flamand. 20.30 cours P.-H. Spaakpromenade 1 St.-Lambrechts-Woluwe Woluwe-St-Lambert 02-761.60.30 / www.wolubilis.be Jeugd BRONKS

Leeghoofd. Door Tuning People & kinderenvandevilla (4+). 14.30 Varkensmarkt 15-17 rue du Marché aux Porcs Brussel/Bruxelles 02-219.99.21 / www.bronks.be Vorst Nationaal

Peter Pan. 14.00 av. V. Rousseauln. 208 Vorst/Forest www.vorstnationaal.be Jeunes Forest National

Peter Pan. 19.00 av. V. Rousseauln. 208 Vorst/Forest www.forestnational.be Le Wolf - la Maison de la Littérature de Jeunesse

La cuisine des fées. 14.00 Violetstr. 18-20 rue de la Violette Brussel/Bruxelles 02-512.12.30 / www.lewolf.be Museum des Sciences Naturelles

Raconte-moi: Cromignon. 14.30

rue Vautierstr. 29 Brussel/Bruxelles 02-627.42.38 / www.sciencesnaturelles.be

av. E. Plaskyln. 140 Schaarbeek/Schaerbeek 02-733.97.08 / www.theatre140.be

Musée du Cinquantenaire

Théâtre de la Balsamine

Festival des Libertés: El ano en que naci. De L. Arias (in Spanish, EN subtitles). 20.00 bd E. Jacqmainln. 111 Brussel/Bruxelles 02-203.53.03 / www.theatrenational.be

Théâtre de la Clarencière

GC Kontakt

Artistes d’égypte et d’ailleurs. Atelier du mercredi (6+). 14.00 Jubelpark 10 parc du Cinquantenaire Brusseans/Bruxelles 02-741.72.11 / www.kmkg-mrah.be Théâtre Royal du Peruchet

Hänsel et Gretel. Marionnettes. 15.00 Woudln. 50 av. de la Forêt Elsene/Ixelles 02-673.87.30 / www.theatreperuchet.be Theater GC Den Dam

Ontploft. Door B. Le Bleu. 20.00 Waversestwg. 1747 chée de Wavre Oudergem/Auderghem 02-660.03.03 / dendam.vgc.be www.den-dam.be / www.cc-auderghem.be Kaaistudio’s

All Ears. Performance by K. McIntosh. 20.30 O.L.V. van Vaakstr. 81 rue N.-D. du Sommeil Brussel/Bruxelles 02-201.59.59 / www.kaaitheater.be Théâtre National

Vrijheidsfestival des libertés: Il piccolo paese. Door A. Celestini (FR, NL boventitels). 20.00 bd E. Jacqmainln. 111 Brussel/Bruxelles 02-203.53.03 / www.festivaldeslibertes.be Théâtre

Les Moutons. Ré-création Théâtre Schieve Compagnie. 20.30 av. F. Marchalln. 1 Schaarbeek/Schaerbeek 02-735.64.68 / www.balsamine.be Nous sommes tous des faits divers. De V. Engel, par M. Poncelet, mise en scène B. Lefrancq. 20.30 rue du Belvédèrestr. 20 Elsene/Ixelles 02-640.46.76 / www.laclarenciere.be Théâtre de la Place des Martyrs

Le Misanthrope. De Molière, mise en scène D. Scahaise. 20.15 Je mens, tu mens ! De S. HeenenWolff, mise en scène C. Delmotte. 20.15 Martelaarspl. 22 pl. des Martyrs Brussel/Bruxelles 02-223.32.08 / www.theatredesmartyrs.be Théâtre de la Toison d’Or

Les Pétasses. De S. Ministru, mise en scène A. Goslain. 20.30 Gulden Vliesgalerij 396 galerie de la Toison d’Or Elsene/Ixelles 02-510.05.10 / www.ttotheatre.be Théâtre du Grand Midi - XL

Ainsi parla Zarathoustra. De F. Nietzche, avec R. Giuliani, A.-M. Cappeliez & F. Besson. 20.30 rue Goffartstr. 7A Elsene/Ixelles 02-513.21.78 / www.xltheatredugrandmidi.be Théâtre Le Public

Théâtre National

Voordrachten & literatuur Het Ezelsoor - leeskring. 20.00 av. Orbanln. 54-56 St.-Pieters-Woluwe/Woluwe-St-Pierre 02-762.37.74 / kontakt.vgc.be VUB-Campus Etterbeek

Waarom mensen moorden. Door C. Dillen. 10.00 Pleinln. 2 bd de la Plaine Elsene/Ixelles www.vub.ac.be/upv Conférences & littérature La Médiathèque d’Uccle

Rencontre littéraire avec Paul Zacharia, Koyamparambath Satchidanandan & Alok Nandi. 20.00 chée de Waterllosestwg. 935 Ukkel/Uccle 02-345.54.69 / www.lamediatheque.be Villa Empain

Mémoire et image, regards sur la catastrophe arménienne. Avec M.-A. Baronian & M. Garabedian. 19.00 av. F. Rooseveltln. 67 Brussel/Bruxelles 02-627.52.30 / www.villaempain.com Rondleidingen

Amadouce. Par M. Nguyen, mise en scène A. Garcia Sanchez. 14.30 chée de Waterloosestwg. 94 St.-Gillis/St-Gilles 02-538.90.20 / www.lejacquesfranck.be

Madame Marguerite. De R. Athayde, mise en scène V. Hocq. 20.30 Cincali. Mise en scène M. Perrotta. 20.30 rue Braemtstr. 64-70 St.-Joost-ten-Node/St-Josse-ten-Noode 0800-944.44 / www.theatrelepublic.be

Art)&(marges museum

Côté Village

Théâtre National

Flagey

Théâtre Royal des Galeries

donderdag jeudi thursday 24/10

CC Jacques Franck

Le vieux juif blonde. De A. Sthers, mise en scène J. Levi. 20.30 Rodestr. 47 rue Rouge Ukkel/Uccle 02-346.78.38 / www.cotevillage.be Kaaistudio’s

All Ears. Performance par K. McIntosh. 20.30 O.L.V. van Vaakstr. 81 rue N.-D. du Sommeil Brussel/Bruxelles 02-201.59.59 / www.kaaitheater.be Koek’s Théâtre

Tu penses vraiment qu’à ça ! 20.15 Jetsestwg. 292 chée de Jette Koekelberg 02-428.66.79 / www.koeks.be Les Riches-Claires

Yaacobi et Leidental. De H. Levin, mise en scène E. Guillaume. 19.00 Rijkeklarenstr. 24 rue des Riches Claires Brussel/Bruxelles 02-548.25.80 www.lesrichesclaires.be Rideau de Bruxelles@Théâtre Marni

La jeune fille folle de son âme. De F. Crommelynck. mise en scène M. Delaunoy. 19.30 rue de Vergniesstr. 25 Elsene/Ixelles www.rideaudebruxelles.be Théâtre 140

Platonov mais... D’après A. Tchekhov, par le Théâtre à cru (Tours). 20.30

Vrijheidsfestival des libertés: Il piccolo paese. Par A. Celestini (en FR). 20.00 El ano en que naci. De L. Arias (en espagnol, surtitré en FR). 20.00 bd E. Jacqmainln. 111 Brussel/Bruxelles 02-203.53.03 / www.festivaldeslibertes.be Mariage et conséquences. De A. Ayckbourn, adaptation C. Nadeau. 20.15 Koningsgalerij 32 galerie du Roi Brussel/Bruxelles 02-512.04.07 / www.theatredesgaleries.be Théâtre Royal du Parc

La querelle des Bouffons. De D. Jonckheere. 20.15 Wetstr. 3 rue de la Loi Brussel/Bruxelles 02-505.30. 30 / www.theatreduparc.be Théâtre St-Michel

Entre deux verres. De & avec P. Vander Zypen & C. Dalimier. 20.00 Pater E. Devroyestr. 2 rue Père E. Devroye Etterbeek 02-736.76.56 / www.theatrestmichel.be Theatre Kaaistudio’s

All Ears. Performance by K. McIntosh. 20.30 O.L.V. van Vaakstr. 81 rue N.-D. du Sommeil Brussel/Bruxelles 02-201.59.59 / www.kaaitheater.be

Tentoonstellingsbezoek Geborduurd veld - Champ brodé. Enkel voor vrouwen! 9.00 Hoogstr. 312 rue Haute Brussel/Bruxelles 02-533.94.90 / www.artetmarges.be Bezoek Flageygebouw. Org. Davidsfonds. 14.00 Heilig Kruispl./pl. Ste-Croix Elsene/Ixelles 0476-75.65.16 / www.flagey.be www.sint-pieters-woluwe.davidsfonds.be

Pop, Rock & Reggae Ancienne Belgique

Public Image LTD (PiL). 20.00 Deafheaven + Pharmakon. 20.00 bd Anspachln. 110 Brussel/Bruxelles 02-548.24.24 / www.abconcerts.be Botanique

Fauve. 19.30 SOLD OUT! Koningsstr. 236 rue Royale St.-Joost-ten-Node/St-Josse-ten-Noode 02-218.37.32 / www.botanique.be GC De Kriekelaar

Raymond van het Groenewoud. 20.00 rue Gallaitstr. 86 Schaarbeek/Schaerbeek 02-245.75.22 / dekriekelaar.vgc.be Le Coq

STOEMP! Bearskin. 20.00

AGENDAmagazine.be

29


rue A. Ortsstr. 14 Brussel/Bruxelles 02-514.24.14 www.facebook.com/CafeLeCoq Madame Moustache et son freakshow

Scanners. 20.00 Brandhoutkaai 5-7 quai au Bois à Brûler Brussel/Bruxelles 0485-53.44.94 / madamemoustache.be Club & Party Madame Moustache et son freakshow

Swing deluxe & Crazy balkan. 22.00 Brandhoutkaai 5-7 quai au Bois à Brûler Brussel/Bruxelles 0485-53.44.94 / madamemoustache.be Jazz & Blues La Samaritaine

Music 4 a While. 20.30 Samaritanessestr. 16 rue de la Samaritaine Brussel/Bruxelles 02-511.33.95 / www.lasamaritaine.be Murmure café

Toine et les Burkinabés feat. Désiré Somé, Achille et Moise Ouatara. 20.30 rue du Belvédèrestr. 18 Elsene/Ixelles www.toinethys.com / www.olivierdessailly.be Sounds Jazz Club

Paolo Loveri & Adrien Volant Quartet. B. Vanderstraeten (bass), F. Zamagni (drums), P. Loveri (guitar), A. Volant (trumpet). 22.00 Tulpstr. 28 rue de la Tulipe Elsene/Ixelles 02-512.92.50 / www.soundsjazzclub.be The Music Village

Jeanfrançois Prins. J. Prins (guitar), C. Devisscher (bass), J. Klein (drums), G. Millet, E. de Lacerda (violin), V. Bogdanas (alto violin), S. Walnier (cello). 21.00 Steenstr. 50 rue des Pierres Brussel/Bruxelles 02-513.13.45 / www.themusicvillage.com Folk & World Music Art Base

Music of Benares. 20.00 Zandstr. 29 rue des Sables Brussel/Bruxelles 02-217.29.20 / www.art-base.be Bonnefooi

Contrabanda feat. Patasola! 21.00 Steenstr. 8 rue des Pierres Brussel/Bruxelles / www.bonnefooi.be CC de Woluwe-Saint-Pierre W:hall

Pitcho. 20.30 av. C. Thielemansln. 93 St.-Pieters-Woluwe/Woluwe-St-Pierre 02-773.05.88 / www.whalll.be GC Candelaershuys

Berlaen. 20.30 av. Brugmannln. 433 Ukkel/Uccle 02-343.46.58 / www.candelaershuys.be Miniemenkerk/Église des Minimes

europalia india: Ensemble Gilles Binchois. 20.30 Miniemenstr. 62 rue des Minimes Brussel/Bruxelles 02-511.93.84 / www.bozar.be

30

AGENDAmagazine.be

Muntpunt

Muntpunt Showcases: Keita & Adama. 17.30 Munt 6 pl. de la Monnaie Brussel/Bruxelles 02-278.88.88 / www.muntpunt.be Théâtre National

VrijheidsFestival des Libertés: Rokia Traoré. 21.00 Panache Culture. 23.00 bd E. Jacqmainln. 111 Brussel/Bruxelles 02-203.53.03 / www.theatrenational.be Opera & operette De Munt/La Monnaie

La Clemenza di Tito: Wolfgang Amadeus Mozart. Dir. L. Morlot & I. van Hove. 20.00 Muntpl./pl. de la Monnaie Brussel/Bruxelles / 070-23.39.39 www.demunt.be / www.lamonnaie.be Klassiek Classique Classical Music ULB - Salle Delvauxzaal

Au gré des pages. Dir. C. Debauve & B. Delire , students Conservatoire royal de Bruxelles. 12.30 av. P. Hégerln. 20 Elsene/Ixelles 0474-34.52.99 / www.conservatoire.be Dans Danse Dance KVS_Bol

Booty Looting. Chor. W. Vandekeybus. 20.00 Lakensestr. 146 rue de Laeken Brussel/Bruxelles 02-210.11.12 / www.kvs.be Les Brigittines

Tant’amati. Chor. E. Zueneli. 20.30 La Grande Nocturne. Chor. J. Bougard. 20.30 Korte Brigittinenstr. 1 Petite rue des Brigittines Brussel/Bruxelles 02-213.86.10 / www.brigittines.be Théâtre Varia

Usdum. Chor. C. Bernardo/Compagnie As-Palavras. 20.30 Skepterstr. 78 rue du Sceptre Elsene/Ixelles 02-640.82.58 / www.varia.be Wolubilis

Sport Fiction. By the Ballet National de Marseille, chor. F. Flamand. 20.30 cours P.-H. Spaakpromenade 1 St.-Lambrechts-Woluwe Woluwe-St-Lambert 02-761.60.30 / www.wolubilis.be Theater Kaaistudio’s

All Ears. Performance by K. McIntosh. 20.30 O.L.V. van Vaakstr. 81 rue N.-D. du Sommeil Brussel/Bruxelles 02-201.59.59 / www.kaaitheater.be KVS_Box

Vrijheidsfestival: Sta op! Van T. Vermeir & O. De Smet. 20.30 Arduinkaai 9 quai aux Pierres de Taille Brussel/Bruxelles 02-210.11.12 / www.festivaldeslibertes.be Théâtre Au B’Izou

Le Tableau. De V. Slavkine, avec

N. Sottiaux. 20.00 Wandelingstr. 13 rue de la Promenade Anderlecht 02-346.04.07 / www.aubizou.be CC Bruegel

Sodome, ma douce. De L. Gaudé. 20.30 Hoogstr. 247 rue Haute Brussel/Bruxelles 02-503.42.68 / www.ccbruegel.be CC d’Auderghem

Le journal d’Anne Frank. 20.30 Vorstln. 183 bd du Souverain Oudergem/Auderghem 02-660.03.03 / www.cc-auderghem.be CC Jacques Franck

Johan Padan à la découverte des Amériques. De D. Fo & A. Garcia Sanchez. 19.00 chée de Waterloosestwg. 94 St.-Gillis/St-Gilles 02-538.90.20 / www.lejacquesfranck.be Côté Village

Le vieux juif blonde. De A. Sthers, mise en scène J. Levi. 20.30 Rodestr. 47 rue Rouge Ukkel/Uccle 02-346.78.38 / www.cotevillage.be Espace Delvaux

Jacqueline sur la Terre ou le syndrome de Newton. Par La Compagnie de la Grande Échelle. 20.30 pl. Keympl./rue Gratèsstr. 3 Watermaal-Bosvoorde/Watermael-Boitsfort 02-672.14.39 / www.lavenerie.be Kaaistudio’s

All Ears. Performance par K. McIntosh. 20.30 O.L.V. van Vaakstr. 81 rue N.-D. du Sommeil Brussel/Bruxelles 02-201.59.59 / www.kaaitheater.be Koek’s Théâtre

Tu penses vraiment qu’à ça ! 20.15 Jetsestwg. 292 chée de Jette Koekelberg 02-428.66.79 / www.koeks.be KVS_Box

festival des libertés: Sta op! De T. Vermeir & O. De Smet (en NL, surtitré en FR). 20.30 Arduinkaai 9 quai aux Pierres de Taille Brussel/Bruxelles 02-210.11.12 / www.festivaldeslibertes.be La Flûte Enchantée

Piège Fatal. De L. Feuliot, mise en scène J.-L. Duray. 20.30 Lentestr. 18 rue du Printemps Elsene/Ixelles 02-660.79.50 / www.lafluteenchantee.be Le Jardin de ma Sœur

Racaille ? De & avec P. Fery, mise en scène C. Andrien. 21.00 Grootgodshuisstr. 54 rue du Grand Hospice Brussel/Bruxelles 02-217.65.82 / www.lejardindemasoeur.be Les Riches-Claires

Yaacobi et Leidental. De H. Levin, mise en scène E. Guillaume. 20.30 Rijkeklarenstr. 24 rue des Riches Claires Brussel/Bruxelles 02-548.25.80 / www.lesrichesclaires.be L’Os à Moelle

Studio Impro. Spectacle d’impro inspiré du cinéma. 20.30 av. E. Maxln. 153 Schaarbeek/Schaerbeek 02-267.10.90 / www.osamoelle.be

Rideau de Bruxelles @ Poème 2

Voici Électre ! D’Eschyle à Sartre. 20.00 Schotlandstr. 30 rue d’Écosse St.-Gillis/St-Gilles 02-737.16.01 / www.rideaudebruxelles.be Rideau de Bruxelles@Théâtre Marni

La jeune fille folle de son âme. De F. Crommelynck. mise en scène M. Delaunoy. 20.00 rue de Vergniesstr. 25 Elsene/Ixelles www.rideaudebruxelles.be Théâtre 140

Platonov mais... D’après A. Tchekhov, par le Théâtre à cru (Tours). 20.30 av. E. Plaskyln. 140 Schaarbeek/Schaerbeek 02-733.97.08 / www.theatre140.be Théâtre de la Balsamine

Les Moutons. Ré-création Théâtre Schieve Compagnie. 20.30 av. F. Marchalln. 1 Schaarbeek/Schaerbeek 02-735.64.68 / www.balsamine.be Théâtre de la Clarencière

Nous sommes tous des faits divers. De V. Engel, par M. Poncelet, mise en scène B. Lefrancq. 20.30 rue du Belvédèrestr. 20 Elsene/Ixelles 02-640.46.76 / www.laclarenciere.be Théâtre de la Place des Martyrs

Le Misanthrope. De Molière, mise en scène D. Scahaise. 20.15 Je mens, tu mens ! De S. HeenenWolff, mise en scène C. Delmotte. 20.15 Martelaarspl. 22 pl. des Martyrs Brussel/Bruxelles 02-223.32.08 / www.theatredesmartyrs.be Théâtre de la Toison d’Or

Les Pétasses. De S. Ministru, mise en scène A. Goslain. 20.30 Gulden Vliesgalerij 396 galerie de la Toison d’Or Elsene/Ixelles 02-510.05.10 / www.ttotheatre.be Théâtre du Grand Midi - XL

Ainsi parla Zarathoustra. De F. Nietzche, avec R. Giuliani, A.-M. Cappeliez & F. Besson. 20.30 rue Goffartstr. 7A Elsene/Ixelles 02-513.21.78 / www.xltheatredugrandmidi.be Théâtre Le Public

Madame Marguerite. De R. Athayde, mise en scène V. Hocq. 20.30 Cincali. Mise en scène M. Perrotta. 20.30 rue Braemtstr. 64-70 St.-Joost-ten-Node/St-Josse-ten-Noode 0800-944.44 / www.theatrelepublic.be Théâtre Royal des Galeries

Mariage et conséquences. De A. Ayckbourn, adaptation C. Nadeau. 20.15 Koningsgalerij 32 galerie du Roi Brussel/Bruxelles 02-512.04.07 / www.trg.be Théâtre Royal du Parc

La querelle des Bouffons. De D. Jonckheere. 20.15 Wetstr. 3 rue de la Loi Brussel/Bruxelles 02-505.30. 30 / www.theatreduparc.be Théâtre Saint-Michel

Entre deux verres. De & avec P. Vander Zypen & C. Dalimier. 20.00 Pater E. Devroyestr. 2 rue Père E. Devroye Etterbeek 02-736.76.56 / www.theatrestmichel.be


© Neil Fraser

Theatre Kaaistudio’s

All Ears. Performance by K. McIntosh. 20.30 O.L.V. van Vaakstr. 81 rue N.-D. du Sommeil Brussel/Bruxelles 02-201.59.59 / www.kaaitheater.be Circus Cirque Espace Delvaux

Jacqueline sur la Terre ou le syndrome de Newton. Dir. G. Servely, chor. D. Moretus. 20.30 pl. Keympl./rue Gratèsstr. 3 Watermaal-Bosvoorde/Watermael-Boitsfort 02-672.14.39 / www.lavenerie.be Voordrachten & literatuur GC De Zeyp

Anekdotische verhalen over Firenze. Door L. Verhuyck. 14.30 av. Van Overbekeln. 164 Ganshoren 02-422.00.10 / www.dezeyp.be GC Ten Noey

Filosofisch café: de donderse denkende dame. 20.00 Gemeentestr. 25 rue de la Commune St.-Joost-ten-Node/St-Josse-ten-Noode 02-217.08.82 / tennoey.vgc.be Vrije Universiteit Brussel

Hoogsensitiviteit: etiket of uitdaging? Met het huisvandeMens Brussel/Morele Dienstverlening Brussel 10.00 Pleinln. 2 bd de la Plaine Etterbeek 02-629.27.50 / www.vub.ac.be/upv VUB-Campus Etterbeek

Politieke retoriek voor beginners. Door P. Van den Eeckhout. 14.00 Pleinln. 2 bd de la Plaine Elsene/Ixelles / www.vub.ac.be/upv Conférences & littérature ISELP

James Ensor. Le dandy, le révolté. Par P. Sterckx. 18.30 bd de Waterlooln. 31 Brussel/Bruxelles 02-504.80.70 / www.iselp.be Librairie ptyx

Rencontre littéraire avec Jean-Louis Bailly. 18.30 rue Lesbroussartstr. 39 Elsene/Ixelles www.librairie-ptyx.be Passa Porta

FESTIVAL BELLES LATINAs: Laura Alcoba & Leonardo Sanhueza. En espagnol & FR. 20.00 rue A. Dansaertstr. 46 Brussel/Bruxelles 02-221.68.32 / www.passaporta.be Salle des Fêtes

La bioéthique au quotidien. Conférences de l’Antenne Interuniversitaire UCL-ULB de Jette. 14.30 Kardinaal Mercierpl./pl. Cardinal Mercier 10 Jette / 0479-89.33.50 Rondleidingen Skate Park Ursulinen

Woontours voor studenten: blijf plakken in Brussel. 18.15 Ursulinenpl./pl. des Ursulines Brussel/Bruxelles www.woneninbrussel.be

tinderstruck tindersticks 22/10, 20.00, €27 > 39, KONINKLIJK CIRCUS/CIRQUE ROYAL, Onderrichtsstraat 81 rue de l’Enseignement, Brussel/Bruxelles, 02-218.20.15, www.cirque-royal.org

EN ❙ There is no better soundtrack to the falling leaves than the music of Tindersticks. This year, the British band led by the growling baritone voice of Stuart A. Staples (photo: upper right corner) celebrates the 20th anniversary of its untitled debut album. By way of a birthday cake, the group has revamped some of its favourite songs under the heading Across Six Leap Years. But six leap years, doesn’t that add up to 24 years? “Hah, that’s a technical question,” grins Staples as he whizzes through Brussels in a taxi. “We started in 1992; that was a leap year. Up to now, six have passed. Ah well, you have to give the child a name.” What does that twentieth birthday feel like? Stuart A. Staples: It’s a good place to be at the moment, but that hasn’t always been the case. There have been a lot of times along the way when I wasn’t so happy. The group began in an unconscious phase. We made music as a means of escape. No exterior forces were involved. But gradually we had to accept a certain reality of the business. Just under ten years ago, it was finished and I went and made a few solo albums. It was a big surprise when we finally hit it off together again, and that we’ve made constant progress ever since. The Something Rain, our last record, was, from us getting back together in 2006, like the end of a journey, the end of a rebuilding. We finally became a five-piece band, and not three original members and two guests. Now we are this really strong unit. We just have to figure out what to do next. [Laughs] Up until now the next step has always been obvious. Why did you want to revamp those old songs? Staples: When we went on tour with The Something Rain, certain older songs started to evolve in a different way. The way we play them, they tell much more about who we are now. As a singer, too, I’ve grown into these

songs. With some of the songs I wrote twenty years ago, I don’t feel as if I understood them or was able to give them what I now think they need. I wrote “A Night In” about one specific relationship. Along the way, it has meant something deep to me, on lots of different occasions, and become a broader kind of feeling. It’s very different singing the song that means something to you when you’re 47 years old as opposed to when you’re 27. In the spring you and your wife brought out a book entitled Singing Skies, in which your song lyrics are placed beside paintings by her. I thought you didn’t want to write them down? Staples: I never wrote down the words, because I didn’t have a reason to do it. But when Suzanne started painting her sky pictures – she painted the sky every day for a year after her brother died – watching her do that I thought it had some relevance to the way I write songs. To capture the light in the sky is much like the way that I write a song: when the inspiration comes, you have to be quick to be able to shape it at that moment. Bob Dylan once said, when he was asked how he remembers those long chunks of text: “I take the Bob Dylan Song Book along.” Staples: [Laughs] Apparently I’m good at remembering words. I can never remember where my keys are, but I still know the words to the songs I wrote 25 years ago. I bought a box of Swedish matches last week, Säkerhets Tändstickor. That reminded me that I don’t know the story behind your group’s name. Staples: Oh, that’s how it all started, with a box of matches on a Greek island sometime in 1991. I still have it. And are the matches still in it? Staples: No, I smoke far too much. Tom Zonderman

AGENDAmagazine.be

31


festivals+ongoing festivals KVS & Théâtre National

Vrijheidsfestival des libertés. Political, artistic & intercultural festival. 17 > 26/10 Brussel/Bruxelles / www.festivaldeslibertes.be www.vrijheidsfestival.be verschillende locaties differents lieux

europalia india. International arts festival. > 26/1 www.europalia.be Verschillende locaties in Schaarbeek/divers Lieux à Schaerbeek

Salon Bombardon. Podiumkunsten in zes woonkamers/Arts de scène dans six maisons. 18 > 20/10 Schaarbeek/Schaerbeek www.salonbombardon.be salons Brussels Expo

Megavino. Wine fair. 18 > 21/10, 18.00 Belgiëpl. 1 pl. de Belgique Laken/Laeken www.megavino.be The Egg

Brussels Fashion Days. 18 > 20/10, vr/ve 18 > 2.00, za/sa 14 > 2.00, zo/di 11 > 19.00 rue Barastr. 173 Anderlecht www.brusselsfashiondays.be KIDS Atelier 340 Muzeum

Workshop initiatie beeldhouwen/

Atelier éveil à la sculpture. Wo/me 14 > 17.00 (6 > 12 jaar/ans). drève De Rivierendreef 340 Jette 02-424.24.12 / www.atelier340muzeum.be

02-627.42.38 / www.natuurwetenschappen.be www.sciencesnaturelles.be

Huis van Culturen en Sociale Samenhang/Maison des Cultures et de la Cohésion Sociale

De Betovering/Le Sortilège. Magisch avonturenspel/Jeu d’aventures magiques. > 27/10, w-e 13 > 18.30 Trassersweg 347 Neder-Over-Heembeek www.betovering.be / www.sortilege.be

het opstapje/Espace Court’échelle. Spelen, dansen, rollen, lachen, schilderen (0 > 3 jaar)/Jouer, danser, rouler, babiller, rire, peindre (0 > 3 ans). Di/ma 14 > 16.00, wo/me, vr/ve 9 > 11.30, rue Mommaertsstr. 4 Molenbeek 02-415.86.03 / www.lamaison1080hethuis.be Jubelparkmuseum Musée du Cinquantenaire

Drakenzoektocht/Vole avec les dragons. > 1/1. Parcours voor families/ familial (6 > 12 jaar/ans). Drama in het Museum/Crime au Musée. Gezelschapsspel/Jeu de société. Di/ma > vr/ve 9.30 > 17.00, w-e 10 > 17.00, gesl. 1/11, 11/11 & 25/12 Jubelpark 10 parc du Cinquantenaire Brussel/Bruxelles 02-741.72.11 / www.kmkg-mrah.be Museum van Elsene

Het VasaLab. Interactieve ruimte rond Vasarely. 20 & 27/10, 3, 10 & 17/11, 13.30 rue J. Van Volsemstr. 71 Elsene/Ixelles 02-515.64.21 / www.museumvanelsene.be Museum voor Natuurwetenschappen Muséum des Sciences Naturelles

Babydieren/bébés animaux. > 16/3, di/ma > vr/ve 9.30 > 17.00, w-e 10 > 18.00 rue Vautierstr. 29 Brussel/Bruxelles

Vallei Begijnenbos Val du Bois des Béguines

MARKTEN MARCHéS Abatan

Boeremet. Farmers' market.

Do/je 15 > 20.00 rue Ropsy-Chaudronstr. 24 Anderlecht 02-521.54.19 / www.abatan.be La tricoterie

Biomarkt/Marché Bio. Zo/di 10 > 16.00 rue T. Verhaegenstr. 158 St.-Gillis/St-Gilles www.tricoterie.be Le Rayon Vert

Biomarkt/marché bio. Zo/di 10 > 14.00 rue Van Huyneghemstr. 30 Jette 02-420.21.26 / www.lerayonvert.be

cultuur tegen la culture à culture at -50%

Tickets tegen halve prijs voor voorstellingen en concerten die de avond zelf plaats vinden. Van dinsdag tot zaterdag van 12.30 tot 17.30u (de tickets voor zondag en maandag worden op zaterdag verkocht). Places de spectacle à moitié prix pour le soir même. Du mardi au samedi de 12h30 à 17h30 (les places du dimanche et lundi sont vendues le samedi). Tickets at half price for shows and concerts on the same evening. From Tuesday to Saturday from 12.30 till 17.30 (tickets for Sunday and Monday on sale on Saturday).

Online: www.arsene50.be / di/ma/Tu > za/sa/Sa 14 > 17.30 BIP-visitbrussels Koningsstraat 2 rue Royale, Brussel/Bruxelles

Une initiative de visitbrussels / Een initiatief van visitbrussels

Upcoming concerts. alter bridge

parquet courts

pomrad

richard galliano

driving dead girl

texas

Ghedalia Tazartes

osvaldo hernandez

the bollock brothers

willard grant conspiracy

teun verbruggen

benjamin ravage

ozric tentacles

stef bos

suede

palma violets

josephine

tamikrest

ms mr

julia holter

Tchayok

the cat empire

nadine shah

the dodos

miles kane

alex hepburn

basia bulat

london grammar

the happy

mark lanegan

agnes obel

vanessa paradis

tetine

local natives

warpaint

billy bragg

bear bones

half moon run

amanda palmer

temples

venus in flames

midlake

metz

daughter

AB 25/10 sold out! AB 25/10

beursschouwburg 25/10 botanique 25/10 botanique 25/10 muziekpublique 25/10 AB 26/10 sold out! AB 26/10

AB 28/10 sold out! botanique 28/10 huis 23 29/10 botanique 29/10 AB 30/10

botanique 30/10

flagey 30 & 31/10

les ateliers claus 26/10 recyclart 26/10 kultuurkaffee 26/10

32

AB 27/10

AGENDAmagazine.be

AB 31/10

botanique 31/10 sold out! botanique 31/10 sold out!

kultuurkaffee 31/10 les ateliers claus 31/10 recyclart 31/10

AB 1/11 sold out! botanique 1/11 botanique 1/11 botanique 1/11 kc/cr 1/11 AB 2/11

botanique 2/11 botanique 2/11

flagey 2/11

muziekpublique 2/11 recyclart 2/11 AB 3/11

botanique 3/11 botanique 3/11

botanique 3/11 sold out! kc/cr 3/11 sold out! AB 4/11

botanique 4/11 AB 5/11 sold out!


randagenda rock pop chanson

klassiek

Asse

Alsemberg

dilbeek

Dilbeek

24/10 Bart Herman, 20 jaar later. 20.30 CC Asse/Oud Gasthuis, Gemeentepl. 26 02-456.01.60 / www.ccasse.be 18/10 Sinatra Tribute Band. 14.00 Westrand, Kamerijkln. 02-466.20.30 / www.westrand.be Humbeek

18/10 Sarah Ferri. 20.30 El Dorado, Kerkstr. 251 02-263.03.43 / www.ccstrombeek.be Sint-Genesius-Rode

24/10 Hubert Damen. 20.30 GC De Boesdaalhoeve, Hoevestr. 64 02-381.14.51 / www.deboesdaalhoeve.be Vilvoorde

18/10 The Levellers. 20.30 UITVERKOCHT! 23/10 El Juntacadaveres. 20.30 CC Het Bolwerk, Bolwerkstr. 17 02-255.46.90 / www.hetbolwerk.be Wezembeek-Oppem

19/10 Ode aan Yasmine. 20.00 GC De Kam, Beekstr. 172 02-731.43.31 / www.dekam.be

GONZENDE ZONDAG MET Onder meer NIELS, 20/10, WESTRAND

19/10 Tosca van Puccini. Staatsopera van Tatarstan. 20.15 CC De Meent, Gemeenveldstr. 34 02-359.16.00 / www.demeent.be 18/10 FESTIVAL VAN VLAANDEREN: INGE SPINETTE & JAN MICHIELS. 20.30 Gemeentelijke Academie voor Muziek, Woord en Dans, Kamerijkln. 50 02-466.20.30 / www.westrand.be Overijse

18/10 30 jaar Tijl Uilenspiegelkoor. 20.30 CC Den Blank, Begijnhof 11 02-687.59.59 / www.denblank.be Wemmel

24/10 FESTIVAL VAN VLAANDEREN: INGE SPINETTE & JAN MICHIELS. 20.00 GC De Zandloper, Kaasmarkt 75 02-460.73.24 / www.dezandloper.be JAZZ BLUES

senioren Asse

21/10 Will Ferdy. 14.30 CC Asse/Oud Gasthuis, Gemeentepl. 26 02-456.01.60 / www.ccasse.be Overijse

24/10 Promenadeconcert. Okra. 14.00 CC Den Blank, Begijnhof 11 02-687.59.59 www.denblank.be film Alsemberg

20/10 I Anna. 20.00 CC De Meent, Gemeenveldstr. 34 02-359.16.00 / www.demeent.be

Grimbergen

Dilbeek

Vilvoorde

Grimbergen

23/10 De Beren Gieren. 20.30 CC Strombeek, Gemeentepl. 02-263.03.43 / www.ccstrombeek.be 19/10 Brussels Jazz Orchestra. 20.30 CC Het Bolwerk, Bolwerkstr. 17 02-255.46.90 / www.hetbolwerk.be theater Dilbeek

23/10 Lee. Corpus Ca. 20.30 Westrand, Kamerijkln. 02-466.20.30 / www.westrand.be Meise

18/10 Geen pijn of wat dan ook. I. Victoria, E. Mouton, A. Van Petegem. 20.00 GC De Muze van Meise, Brusselsestwg. 6 02-268.61.74 / www.demuzevanmeise.be Sint-Genesius-Rode

18/10 Het Lortchersyndroom. F. Vanderlinden. 20.30 GC De Boesdaalhoeve, Hoevestr. 64 02-381.14.51 / www.deboesdaalhoeve.be dans Dilbeek

24/10 It’s going to get worse and worse, my friend. L. Gruwez. 20.30 Westrand, Kamerijkln. 02-466.20.30 / www.westrand.be humor Dilbeek

19/10 Schudden. 20.30 Westrand, Kamerijkln. 02-466.20.30 / www.westrand.be Grimbergen

© Anthony De Meyere

Niels. De Waancel (6+). 13.30 Harig hondje. BonteHond (2+). 14 & 16.00 De koekoek en de ooievaar. Cie Arts & Couleurs (5+). 15.30 Westrand, Kamerijkln. 02-466.20.30 www.westrand.be

24/10 Joost Van Hyfte. 20.30 CC Strombeek, Gemeentepl. 02-263.03.43 / www.ccstrombeek.be jeugd Dilbeek

20/10 GONZENDE ZONDAG: De wonderbare reis van Niels. Bronks (3+). 13.00

22/10 The Patience Stone. 20.30 Westrand, Kamerijkln. 02-466.20.30 / www.westrand.be 21/10 Los Flamencos. 20.30 CC Strombeek, Gemeentepl. 02-263.03.43 / www.ccstrombeek.be Overijse

23/10 World War Z. 20.30 CC Den Blank, Begijnhof 11 02-687.59.59 / www.denblank.be Vilvoorde

21/10 Blue Jasmine. 20.30 CC Het Bolwerk, Bolwerkstr. 17 02-255.46.90 / www.hetbolwerk.be Wemmel

18/10 Amour. 14 & 20.00 GC De Zandloper, Kaasmarkt 75, 02-460.73.24 / www.dezandloper.be expo Gaasbeek

> 3/11 In Between. Di > zo 10 > 18.00 Kasteel van Gaasbeek, Kasteelstr. 40 02-531.01.30 www.kasteelvangaasbeek.be grimbergen

> 3/11 Strombeek/Gent: Upside down/specific objects. CC Strombeek, Gemeentepl. 02-263.03.43 www.ccstrombeek.be Meise

> 24/11 Als zaadjes spreken konden. 9.30 > 17.30 Nationale Plantentuin van België, Domein van Bouchout, Nieuweln. 38 02-260.09.20 www.br.fgov.be op stap hoeilaart

19/10 Kennismakingswandeling: Groenendaal. 14.00 Bosmuseum Jan van Ruusbroec, Duboisln. 2 02-658.24.61 www.inverde.be/bosmuseumhoeilaart

AGENDAmagazine.be

33


24/10

expo+galerieën expo+galeries expo+galleries 10/12

Antone Israel. Installation. 24 > 27/10, 24/24 Groot Eilandstr. 12 rue de la Grande Île Brussel/Bruxelles 0496-76.45.74 / 10-12web.blogspot.com Aeroplastics Contemporary

Tracey Snelling: Everything is Everything. > 8/12, di/ma > vr/ve 11 > 18.00, za/sa 14 > 18.00 rue Blanchestr. 32 St.-Gillis/St-Gilles 02-537.15.49 / www.aeroplastics.net Aksum Coffee House Moussa Sakho. Paintings & installation. > 8/11, di/ma > zo/di 10 > 19.00 Hoogstr. 140 rue Haute Brussel/Bruxelles 0484-07.76.95 / www.aksumcoffeehouse.com Albert Baronian Arte Povera. Group show. > 9/11, di/ma > za/sa 12 > 18.00 rue I. Verheydenstr. 2 Elsene/Ixelles 02-512.92.95 / albertbaronian.com

expo 18

Alfican

Béatrice Smith + Dominique Scheers. Paintings & sculptures. > 28/10 Grote Zavel 2 pl. du Grand Sablon Brussel/Bruxelles 02-511.68.74 / www.alfican.be Algemeen Rijksarchief Archives Générales du Royaume

Kinderen Niet Toegelaten. De filmkeuringscommissie/Enfants non admis. La commission de contrôle des films, 1921-2005. > 31/10, ma/lu 9 > 16.00, di/ma > vr/ve 9 > 16.30 Ruisbroekstr. 2 rue de Ruysbroeck Brussel/Bruxelles 02-513.76.80 / www.arch.be A.L.I.C.E.

Maya Hayuk. > 26/10, wo/me > za/sa 14 > 18.00 Land van Luikstr. 4 rue du Pays de Liège Brussel/Bruxelles 02-513.33.07 / www.alicebxl.com Alliance Française de BruxellesEurope – Centre Européen de Langue Française

Pascal Mannaerts: ciels et terres. Photos. > 20/12, ma/lu > do/je 8.30 > 18.30, vr/ve > 12.30 Kunstln. 46 av. des Arts Brussel/Bruxelles 02-736.47.00 / www.alliancefr.be Almine Rech Gallery

Adam Helms: Pathos Formula. > 26/10, di/ma > za/sa 11 > 19.00 Abdijstr. 20 rue de l’Abbaye Elsene/Ixelles 02-648.56.84 / www.alminerech.com Ampersand House

Design September: Aimer, Penser, Créer. E. Van Roey. > 14/12, wo/me > za/sa 13 > 18.00 rue Tasson-Snelstr. 30 St.-Gillis/St-Gilles www.ampersandhouse.com www.designseptember.be Amvb - archief en museum voor het vlaams leven te brussel 90 jaar vlaamse club. > 15/11,

34

AGENDAmagazine.be

di/ma > vr/ve 10 > 17.00 Arduinkaai 28 quai aux Pierres de Taille Brussel/Bruxelles / 02-209.06.01 / www.amvb.be Anna 4 Art Gallery Anna A.: To be continued. > 26/10, do/je > za/sa 14 > 18.00, zo/di 12 > 16.00 rue de Rollebeekstr. 32 Brussel/Bruxelles 0484-78.09.52 / www.anna4art.com Archives et Musée de la Littérature (Koninklijke Bibliotheek/Bibliothèque Royale)

Les jardins littéraires de Charles Bertin. > 24/12, ma/lu > vr/ve 9 > 17.00 Keizersln. 4 bd de l’Empereur Kunstberg/Mont des Arts Brussel/Bruxelles 02-519.55.82 / www.aml.cfwb.be Art)&(marges musée/museum

l’icône. > 31/12, 10 > 18.00 Wow is now. De toekomst is nu/ Quand le futur s’expose. > 30/1, 10 > 18.00 sq. de l’Atomiumsq. Laken/Laeken 02-475.47.77 / www.atomium.be Autoworld

Mercedes-Benz Oldtimer Club – MB S-Class. > 31/10, 10 > 17.00 Nocturne van de Brusselse Musea/des Musées bruxellois. 24/10, 17 > 22.00 Jubelpark 11 parc du Cinquantenaire Brussel/Bruxelles 02-736.41.65 / www.autoworld.be www.brusselsmuseums.be A.VE.NU.DE.JET.TE Institut de Carton

Geborduurd veld/Champ brodé. > 19/1, di/ma > zo/di 11 > 18.00 Hoogstr. 312 rue Haute Brussel/Bruxelles 02-533.94.90 / www.artetmarges.be

Jan Andriesse: MAISON DE TOLéRANCE. > 21/12, na afspr./sur rdv. Jetseln. 41 av. de Jette Koekelberg 0485-56.52.38 / avenudejette.blogspot.com

Arte-FAc

Belgisch museum van de Vrijmetselarij/Musée belge de la Franc-Maçonnerie

Irving S.T. Garp: Vous avez dit bizarre ? > 2/11, ma/lu 13 > 19.00, di/ma > vr/ve 13 > 17.00 rue Martin V-str. 16 St.-Lambrechts-Woluwe/Woluwe-St-Lambert www.artefac.be Arthus Gallery

Olivier Brouwers. Photos. > 25/10, di/ma > vr/ve 14 > 18.30, za/sa 11 > 18.30 rue Simonisstr. 33 Elsene/Ixelles 02-544.07.25 / www.arthusgallery.com Artiscope

Bob Verschueren. > 15/11, ma/lu > vr/ve 14 > 18.00 St.-Michielsln. 35 bd St-Michel Etterbeek 02-735.52.12 / www.artiscope.be Artistica Art Gallery Michèle Hensmans. > 6/11 Kunstberg 7 Mont des Arts Brussel/Bruxelles 0479-40.29.42 / www.artisticagallery.be Association du Patrimoine Artistique asbl

Paul de Gobert: Le jardin sauvage et l’origine du monde. Paintings & drawings. > 26/10, do/je > za/sa 14 > 18.00 rue C. Hanssensstr. 7 Brussel/Bruxelles 02-512.34.21 www.associationdupatrimoineartistique.be Atelier 340 Muzeum

Een sneeuwman in de zomer/Un bonhomme de neige en été. Photos, sculptures, intallation, drawings. > 27/10, di/ma > zo/di 14 > 19.00 Jeanine Cohen + Javier Fernandez. Textile, video, installation, paintings. > 27/10, di/ma > zo/di 14 > 19.00 Maren Dubnick. Installation. > 2/3, di/ma > zo/di 14 > 19.00 drève De Rivierendreef 340 Jette 02-424.24.12 / www.atelier340muzeum.be Ateliers Vogler

Alles es just: Herman Selleslags: 27.3.1966 - The Rolling Stones in Schaarbeek. Photos. > 27/10, w-e 10 > 18.00 & na afspr./sur rdv. rue Voglerstr. 17 Schaarbeek/Schaerbeek 0497-28.46.53 / www.allesesjust.be Atomium

Het Atomium. Van symbool naar icoon/l’Atomium. Du symbole à

Nocturne van de Brusselse Musea/des Musées bruxellois. 24/10, 17 > 22.00 Lakensestr. 79 rue de Laeken Brussel/Bruxelles 02-223.06.04 / www.brusselsmuseums.be Belgisch Stripcentrum Centre belge de la B.D.

Will Eisner, van The Spirit tot de grafische roman/du Spirit au roman graphique. > 2/3, di/ma > zo/di 10 > 18.00 Olivier Grenson. 22/10 > 19/1, di/ma > zo/di 10 > 18.00 Zandstr. 20 rue des Sables Brussel/Bruxelles 02-219.19.80 www.stripmuseum.be / www.cbbd.be Beursgebouw/Bourse Da Vinci: The Genius. > 27/10, 10 > 18.00 Beurspl. 1 pl. de la Bourse Brussel/Bruxelles www.expo-davinci.be Beursschouwburg

Work Hard/Play Hard: Best Practices. > 16/11, wo/me > za/sa 11 > 18.00 rue A. Ortsstr. 20-28 Brussel/Bruxelles 02-550.03.50 / www.beursschouwburg.be B-Gallery

Philip Janssens. > 26/10, wo/me > za/sa 13 > 18.00 Magdalenastwg. 55 rue de la Madeleine Brussel/Bruxelles / 02-279.64.03 Bibliotheca Wittockiana

Shakespeare gebonden/ Shakespeare relié. > 13/1, di/ma > zo/di 10 > 17.00 Nocturnes van de Brusselse Musea/des Musées bruxellois. 24/10, 17 > 22.00 rue du Bemelstr. 23 St.-Pieters-Woluwe/Woluwe-St-Pierre 02-770.53.33 / www.wittockiana.org www.brusselsmuseums.be Bibliotheek van de Nationale Bank van België/Bibliothèque de la Banque Nationale Here and there. > 31/10, ma/lu > za/sa 10 > 17.00 Warmoesberg 57 rue Montagne aux Herbes Potagères Brussel/Bruxelles www.nbb.be


expoagenda BIP – Brussels Info Place Experience Brussels. Een nieuwe kijk op Brussel/La vitrine de la Région de Bruxelles-Capitale. > 30/12/2014, 10 > 18.00 The Nature of Art Nouveau. > 1/12, 10 > 18.00 Koningsstr. 2 rue Royale Brussel/Bruxelles 02-563.63.99 / www.biponline.be Bodson-Emelinckx Benjamin Sabatier. > 9/11, wo/me > za/sa 14 > 19.00 rue de Henninstr. 70 Elsene/Ixelles www.bodson-emelinckx.com Botanique

Jo Delahaut: Hors Limites. Group show. > 3/11, wo/me > zo/di 12 > 20.00 Atelier Pica Pica. Photos, design, sculptures & paintings. > 20/10, wo/me > za/sa 12 > 20.00 Koningsstr. 236 rue Royale St.-Joost-ten-Node/St-Josse-ten-Noode 02-218.37.32 / www.botanique.be Boulevard Pachécolaan Luc Deleu: Container. In het kader van/Dans le cadre de Jonction. > 10/1 Brussel/Bruxelles Bozar

Europalia india: No Exit - The Extras. B. Danckaert (www.europalia.eu). > 3/11, Europalia india: India belichaamd/Corps de l’Inde. (www.europalia.eu). > 5/1, Europalia india: Anish Kapoor: Large Mountain. (www.europalia.eu). > 5/1, Europalia india: Indomania. Van/de Rembrandt tot de/aux Beatles. (www.europalia.eu). > 26/1, Jonas Mekas: The Fluxus Wall. Films, photos, poetry, installations... 18/10 > 26/1, di/ma, wo/me, vr/ve > zo/di 10 > 18.00, do/je 10 > 21.00 rue Ravensteinstr. 23 Brussel/Bruxelles 02-507.82.00 / www.bozar.be Brenart International

12 Poolse schilders/peintres polonais. > 18/10, di/ma > za/sa 11 > 18.30 Peindre l’invisible. > 2/11, di/ma > za/sa 11 > 18.30 Louizaln. 221 av. Louise Elsene/Ixelles 02-554.19.50 / www.brenart.com Brüsel Anspach

Romain Renard: Melvile. > 20/10, ma/lu > za/sa 10.30 > 18.30, zo/di 12 > 18.30 bd Anspachln. 100 Brussel/Bruxelles 02-511.08.09 / www.brusel.com Brussels Museum van de Molen en de Voeding

Cannibals. Tussen feit en fictie/ Fictions et réalités. > 31/8, wo/me > vr/ve 10 > 17.00, w-e 13 > 17.30 Windmolenstr. 21 rue du Moulin à Vent Evere 02-245.37.79 / www.molenevere.be CAB-Contemporary Art Monika Stricker. Group exhibition organised by the WIELS residency programme. > 26/10, do/je > za/sa 14 > 18.00 rue Borrensstr. 32 Elsene/Ixelles www.cab.be Cauchiehuis/Maison Cauchie

Nocturne van de Brusselse Musea/des Musées bruxellois.

24/10, 17 > 22.00 Frankenstr. 5 rue des Francs Etterbeek 02-673.15.06 / www.brusselsmuseums.be CC de Schaerbeek Territoires enclavés. B. Hadji & R. Dextre. > 4/11, di/ma > za/sa 10 > 12.00 & 14 > 16.00 rue de Lochtstr. 91-93 Schaarbeek/Schaerbeek 02-245.27.25 / www.culture1030.be CC de Woluwe-Saint-Pierre W:hall Europalia india: Indi-Go. V. Giot (photos). > 25/10, di/ma > do/je 12.30 > 18.30 av. C. Thielemansln. 93 St.-Pieters-Woluwe/Woluwe-St-Pierre 02-773.05.88 / www.art-culture.be www.europalia.eu CC Jacques Franck

40 werken voor de toekomstige tijd/40 œuvres pour le temps futur. > 10/11, di/ma > vr/ve 11 > 18.30, za/sa 11 > 13.30 & 14 > 18.30, zo/di 11 > 17.00 & 19 > 22.30 chée de Waterloosestwg. 94 St.-Gillis/St-Gilles 02-538.90.20 / www.lejacquesfranck.be CC Kapel van Boondaal CC Chapelle de Boondael Screen Burn Series. > 20/10, do/je 12 > 21.00, vr/ve > zo/di 12 18.00 Oude Lindesq. 10 sq. du Vieux Tilleul Elsene/Ixelles / 02-515.64.63 Centre Rops

Jean Troubat. > 27/10, do/je > zo/di 15 > 18.00 rue Brialmontstr. 9 St.-Joost-ten-Node/St-Josse-ten-Noode 02-219.66.79 / www.centrerops.be Charles Riva Collection

Sterling Ruby: Selected Works. > 19/10, do/je > za/sa 13 > 18.30 Eendrachtstr. 21 rue de la Concorde Elsene/Ixelles 02-503.04.98 / www.charlesrivacollection.com CIVA

De KinderStad/La Cité des Enfants. > 31/12, di/ma > vr/ve 12 > 18.00, w-e 10.30 > 18.00 Kluisstr. 55 rue de l’Ermitage Elsene/Ixelles 02-642.24.80 www.fondationpourlarchitecture.be CIVA hors les murs - Espace Architecture de La Cambre Horta, ULB

Design September: 100 Maja / Houses. > 6/1, ma/lu > za/sa 10.30 > 18.00 Europalia India: Studio Mumbai. B. Jain. > 19/1, di/ma > zo/di 10.30 > 18.00 pl. Flageypl. 19 Elsene/Ixelles www.lacambre-archi.be www.designseptember.be Cobalt International Gallery

Fabrice Magnée + Romain Noir + Héléna Darcq. > 25/11, wo/me & vr/ve 16 > 19.00, w-e 13 > 18.00 rue Vandernootstr. 23 Molenbeek 0476-77.16.63 www.cobaltinternationalgallery.com Contretype

Olivier Cornil: Homeland Vladivostok. > 20/10, Ilan Weiss: Inland. In Espace Salle de

Bains. > 20/10, wo/me > vr/ve 11 > 18.00, w-e 13 > 18.00 Verbindingsln. 1 av. de la Jonction St.-Gillis/St-Gilles 02-538.42.20 / www.contretype.org Delire Gallery Gianni Motti. > 12/10, do/je > za/sa 13 > 18.00 rue De Praeterestr., opposite of 47, Rivoli Building, ground floor 21 Ukkel/Uccle / www.deliregallery.com De Markten

Transformatie/Transformation. > 27/10, di/ma > zo/di 12 > 18.00 Oude Graanmarkt 5 rue du Vieux Marché aux Grains Brussel/Bruxelles 02-512.34.25 / www.demarkten.be De Markten

Time to go: 30 jaar terug: de grootste manifestaties ooit te Brussel. > 31/10, tijdens voorstellingen/pendant les spectacles Oude Graanmarkt 5 rue du Vieux Marché aux Grains Brussel/Bruxelles 02-512.34.25 / www.demarkten.be Didier Devillez

Daniel Lehman. > 26/10, do/je > za/sa 14 > 18.30 & na afspr./sur rdv. rue E. Van Driesschestr. 53 Elsene/Ixelles 0475-93.19.35 / www.galeriedidierdevillez.be Dépendance

Michael Krebber. > 26/10, wo/me > vr/ve 14 > 18.00 Varkensmarkt 4 rue du Marché aux Porcs Brussel/Bruxelles 02-217.74.00 / www.dependance.be DS Galerie

Anne Jones. Sculptures. > 27/10, vr/ve > zo/di 11 > 19.00 Gemeentelijk Godshuisstr. 67 rue de l’Hospice Communal Watermaal-Bosvoorde/Watermael-Boitsfort 02-675.83.80 / www.louisedsgalerie.com D+T Project

Ivan Argote + Adrian Melis + Ahmet Ogu. 19/10 > 30/11, do/je > za/sa 12 > 18.30 rue Bosquetstr. 4 St.-Gillis/St-Gilles 0494-62.43.13 www.dt-project.com DuboisFriedland

Laurent Jourquin: Dirty troubles against the machine. > 19/10, vr/ve & za/sa 14 > 18.00 Opperstr. 97 rue Souveraine Elsene/Ixelles 0474-54.98.98 / www.duboisfriedland.com Elaine Levy Project Israel Lund. > 26/10, do/je > za/sa 14 > 18.00 rue Fourmoisstr. 9 Elsene/Ixelles 02-534.77.72 www.elainelevyproject.com Elisa Platteau Galerie

The perfect Marble face. Curated by J. Ots. > 16/11, do/je > za/sa 14 > 18.00 Varkensmarkt 12 rue du Marché aux Porcs Brussel/Bruxelles 02-219.16.11 / www.elisaplatteau.com Espace Blanche Serge Melkebeke: Turbulences. > 2/11, 14 > 18.00 Kolenmarkt 3 rue du Marché au Charbon Brussel/Bruxelles 02-510.01.41 / www.espaceblanche.be

Espace Wallonie

Design September: Dialogue. > 19/10, ma/lu > vr/ve 11 > 18.00, w-e 13 > 18.00 Grasmarkt 25-27 rue du Marché aux Herbes Brussel/Bruxelles 02-513.38.18 / www.wallonie.be www.designseptember.be établissement d’en face projects Danh Vo: Dirty Dancing. > 20/10, wo/me > zo/di 14 > 18.00 rue Ravensteinstr. 32 Brussel/Bruxelles 02-219.44.51 www.etablissementdenfaceprojects.org Feizi Gallery

Shi Jinsong. > 30/11, wo/me > za/sa 14 > 18.00 Abdijstr. 8B rue de l’Abbaye Elsene/Ixelles 02-647.55.16 / www.feizi-gallery.com Flagey

Europalia india: The Fourth Wall. M. Pinckers (photos). > 30/10, tijdens voorstellingen/pendant les spectacles Heilig Kruispl./pl. Ste-Croix Elsene/Ixelles 02-641.10.20 / www.flagey.be www.europalia.eu Fondation A Stichting

Bernd & Hilla Becher Imprimés 1964-2013. > 15/12, do/je > zo/di 13 > 18.00 av. Van Volxemln. 304 Vorst/Forest 02-502.38.78 / www.fondationastichting.be Fred Lanzenberg

Axel Cassel: Fumées et volutes. Paintings & sculptures. > 2/11, di/ma > vr/ve 14 > 19.00, za/sa 10 > 19.00 av. des Klauwaertsln. 9 Elsene/Ixelles 02-647.30.15 / www.galeriefredlanzenberg.com Galerie 2016 - Mira Petrus De Man. Paintings & drawings. > 26/10, do/je zo/du 13 > 18.00 Steenstr. 16 rue des Pierres Brussel/Bruxelles 02-502.81.16 GALERIE ABC

Diane Bogaerts: Black Forest. Paintings. > 27/10, di/ma > za/sa 10.30 > 12.30 & 14.30 > 18.30 rue Lebeaustr. 53 Brussel/Bruxelles 02-511.32.53 Galerie Catherine Bastide Valerie Snobeck. 22/10 > 21/12, wo/me > za/sa 11 > 18.00 rue Vandenbrandenstr. 1 Brussel/Bruxelles 02-646.29.71 / www.catherinebastide.com Galerie Champaka

Maurice Tillieux: Gil Jourdan. > 20/10, wo/me > za/sa 11 > 18.30, zo/di 10.30 > 18.30 rue E. Allardstr. 27 Brussel/Bruxelles 02-514.91.52 / www.galeriechampaka.com Galerie Daniel Templon Chiharu Shiota. Installation. > 2/11, di/ma > za/sa 11 > 18.00 rue Veydtstr. 13A St.-Gillis/St-Gilles 02-537.13.17 / www.danieltemplon.com Galerie Espace Lorraine

Foxi von Riga: Fruits défendus. > 30/10, di/ma > za/sa 14 > 18.00 av. Van Beverln. 8 Ukkel/Uccle 02-375.01.75 Galerie Framing

Marie-Louise Sorbac + Eric Itschert. Paintings, sculptures. > 9/11,

AGENDAmagazine.be

35


Louise Leconte FR ❙ Pas facile d’être lâché dans la nature en sortant de l’école. Mais Louise Leconte s’en sort plutôt bien. Ses tenues d’amazones modernes ont défilé en juin 2012 à La Cambre et un an plus tard, la créatrice était citée dans tous les médias mode belges. La faute à Stefani Germanotta. Mais l’histoire ne s’arrête pas là. estelle spoto • photos : heleen rodiers Elle est là, dans un coin de l’atelier, entre une machine à coudre et un mannequin. Elle ne prend pas tant de place finalement, comme ça, sagement alignée sur une tringle. Noire et blanche, mêlant le cuir et l’organdi de soie. Opaque et transparente, fragile et solide. C’est de cette collection en contrastes que vient la fameuse robe portée par Lady Gaga cet été lors d’une soirée de gala et avec laquelle l’illustre chanteuse a posé aux côtés de la non moins illustre artiste serbe Marina Abramovic. Une étudiante sortie de La Cambre depuis un an à peine pouvait-elle rêver d’une meilleure vitrine ? Troublante coïncidence : c’est en fait à New York, ville natale de Lady Germanotta, qu’a germé l’idée de cette collection marquant la fin des études de Louise Leconte. Au département des armes et des armures du Metropolitan Museum, pour être précis. « Je suis ressortie du musée en ayant l’im-

36

AGENDAmagazine.be

pression de n’avoir vu que des femmes », se souvient la jeune créatrice. « Ce que ces armures mettaient en avant créait une proportion au corps qui était très féminine. Elles cintraient la taille, elles accentuaient la poitrine, les hanches. Ça m’avait interpellée : comment un attirail militaire, guerrier, a priori masculin, jouait des codes Commune : Ixelles Prochainement à Bruxelles : Installation autour de la Shield Collection (pièces de maroquinerie et bijoux en vitrine jusqu’au 27/10, avec une vidéo sur la genèse de la collection) lors du Parcours Mode, nocturne du 25/10, Hunting and Collecting, www.madbrussels.be  Louise Leconte participe à la journée de conférences TedxBrussels (28/10, Bozar) aux côtés notamment de Scott Thomas, design director de la campagne d’Obama en 2008, et de Neelie Kroes, vice-présidente de la Commission européenne, www.tedxbrussels.eu Où acheter du Louise Leconte : Chez Hunting & Collecting, rue des Chartreux 17, Bruxelles, www.huntingandcollecting.com, et très bientôt sur l’e-shop du site de la créatrice Info : www.louiseleconte.com

de la silhouette féminine. C’est ce que j’ai voulu traduire ensuite dans les vêtements ». Et Louise Leconte de signer pour son défilé 2012 une collection à l’esprit martial, jouant sur le visible et l’invisible, le dissimulé et l’exhibé. Louise Leconte a survécu à la tempête médiatique de l’effet Gaga et elle n’a pas choisi de surfer sur cette vague en commercialisant LA robe. Car la jeune Bruxelloise – née à Paris, c’est vrai, mais arrivée à 5 ans dans la capitale belge, donc ça ne compte pas, n’est-ce pas ? – a trouvé l’accessoire ultime pour sa Jeanne d’Arc version 2012 : un sac bouclier. Et ça, pour le coup, même Alexander McQueen n’y avait pas pensé avant elle (« quand je vois ses créations, je me demande parfois ce qu’on peut encore faire après lui »). « Je ne sais pas de quelle époque date le bouclier original en cuivre que j’ai moulé parce que je l’ai acheté sur un marché aux puces à


© Micha Margo

wunderkammer /73

un mec qui devait en savoir autant que moi. Il fait à la fois moyenâgeux et antique. Quand j’ai vu cet objet, je me suis dit tout de suite que c’était un sac. Il y a eu un parallèle super évident entre le bouclier au blason d’un roi qu’on brandit et le it bag de créateur. Un sac rallie ou exclut. Comme les choix vestimentaires. Le vêtement qu’on porte va rallier des gens à soi, qui vont s’y reconnaître, ou il peut exclure une autre catégorie de personnes qui vont peut-être être tenues à distance. C’est un peu tribal finalement. Dans des proportions différentes en fonction des individus, évidemment. Il y en a qui jouent davantage que d’autres sur ça ». Aujourd’hui, ce bouclier en cuir avec compartiment pour smartphone, à porter au dos, en bandoulière voire au poignet, est disponible à la vente et il a donné naissance à une nichée de portefeuilles et de miroirs de poche, en attendant les bijoux en métal. Mais il a fallu plus d’un an entre le prototype et le résultat final. « En sortant de La Cambre, on peut intégrer une

Œuvre d’art ou objet utilitaire ? La créatrice ne tranche pas maison et y faire ses armes. Et je pense qu’on est impeccablement préparé pour cela. Mais ce n’est pas ce que j’ai voulu faire. Aujourd’hui je me rends compte que toutes les difficultés auxquelles je fais face depuis que je suis sortie, sont des difficultés auxquelles je n’ai jamais été préparée. Il y a des organisations, comme MAD Brussels par exemple, qui mettent des outils à disposition des jeunes créateurs, mais ça nécessite des recherches, du temps pour la constitution des dossiers... J’apprends tout sur le tas et ça fait un an que je passe plus de temps à faire tout ce à quoi je n’ai pas été formée que le reste, que la création à proprement parler. Je ne m’y attendais pas, en tout cas pas dans ces

proportions-là ». Certaines clientes de Louise Leconte accrochent le sac bouclier au mur quand elles ne le portent pas. Œuvre d’art ou objet utilitaire ? La créatrice ne tranche pas et apprécie cet entre-deux. Cette position se traduit aussi dans l’espace de travail qu’elle a choisi : un ancien entrepôt devenu un atelier partagé avec des graphistes/éditeurs (Autobahn, Alexis Jacob), Third Hand, actif dans le son, et le collectif d’artistes/curateurs NOT-YET qui réunit les plateformes Mobile Institute, Bar.Temp et Projet Diligence. « Ça peut être très solitaire comme métier. Ici je suis contente d’avoir de la compagnie et de pouvoir échanger des idées. En tant que créateur de mode, on collabore avec beaucoup de gens, mais on est seul à prendre les décisions. Et parfois, n’avoir personne vers qui se tourner quand il s’agit de poser le point final, c’est un peu angoissant ». Qu’elle se rassure : jusqu’ici Louise Leconte semble avoir mené sa barque avec le bon mélange d’audace et de discernement.

AGENDA dans l’antre d’artistes bruxellois à suivre sur agendamagazine.be

AGENDAmagazine.be

37


Galerie Van Der Mieden Steve Van den Bosch. > 26/10, wo/me > za/sa 13 > 18.00 Aalststr. 10 rue d’Alost Brussel/Bruxelles 02-513.62.12 / www.vandermieden.com

Galerie Greta Meert Iñaki Bonillas (DéTAIL). > 31/10, di/ma > za/sa 14 > 18.00 Robert Barry. > 31/10, di/ma > za/sa 14 > 18.00 Vaartstr. 13 rue du Canal Brussel/Bruxelles 02-219.14.22 / www.galeriegretameert.com Galerie & librairie HORS FORMAT

Edward Crabbe: Voir Bruxelles Autrement. Photos. > 23/11, wo/me > za/sa 11 > 18.00 chée d’Alsembergsestwg. 142 St.-Gillis/St-Gilles 02-534.33.54 / www.horsformat.com Galerie Martine Ehmer Sfumato: l’Atlas. > 26/10, wo/me > za/sa 14 > 18.00 rue de Stassartstr. 100 Elsene/Ixelles 0473-59.02.85 / www.martineehmer.com Galerie OMs Pradhan Lieven Lefere: Simularities. > 26/10, wo/me > za/sa 13 > 18.00 rue de Praeterestr. 47 Elsene/Ixelles omspradhan.com Galerie Pannonica Thomas Salet. Drawings & ceramics. > 2/11, wo/me > za/sa 13 > 19.00 Kartuizerstr. 12 rue des Chartreux Brussel/Bruxelles 02-513.42.00 / www.galeriepannonica.com

Bernd und Hilla Becher, Anonyme Skulpturen, ART-PRESSE Verlag, Düsseldorf, Duitsland, 1970

di/ma > vr/ve 10 > 13.00 & 14 > 18.30, za/sa 10 > 17.00 rue de Washingtonstr. 150 Elsene/Ixelles 02-648.05.93 / www.framing.be

Galerie Verhaeren

Philippe Gommers: Mingalaba + Mathilda Van der Borght: Tuinieren à tout prix. Photos. > 3/11, wo/me > za/sa 14 > 18.00, zo/di 10 > 13.00 rue Gratèsstr. 7 Watermaal-Bosvoorde/ Watermael-Boitsfort 02-662.16.99 Gallery Garden

Emilie Terlinden + Isabelle Bonté. > 31/10, ma/lu > vr/ve 10 > 15.00 rue Stevinstr. 206 Brussel/Bruxelles 02-734.64.38 / www.gallerygarden.be GC De Kriekelaar

Leen Van Severen: Licht in transitruimte. > 31/10, ma/lu, di/ma, do/je & vr/ve 9 > 17.00, wo/me 9 > 19.00 rue Gallaitstr. 86 Schaarbeek/Schaerbeek 02-245.75.22 / dekriekelaar.vgc.be GC Ten Noey

Damienne Flipo: Zigeuners in Beeld/Des Gitans. > 31/10, ma/lu > do/je 9 > 20.00, vr/ve 9 > 16.30 Gemeentestr. 25 rue de la Commune St.-Joost-ten-Node/St-Josse-ten-Noode 02-217.08.82 / tennoey.vgc.be GC Wabo

Ahmed Serroukh. > 27/10, tijdens voorstellingen/pendant les spectacles av. Delleurln. 39-43 Watermaal-Bosvoorde/Watermael-Boitsfort 02-675.40.10 / www.wabo.be

Galerie Paris-Beijing

New Photography in Korea. Group show. > 9/11, di/ma > za/sa 11 > 19.00 Hôtel Winssinger Munthofstr. 66 rue de l’Hôtel des Monnaies St.-Gillis/St-Gilles www.parisbeijingphotogallery.com

Group 2 Gallery

Teken & Schrift/Signe & écriture. > 31/10, wo/me > za/sa 14 > 18.00 rue Blanchestr. 8 Brussel/Bruxelles 02-539.23.09

Galerie Saint-Jacques

Galeries Cinema

Aleksandr Sokurov: De Heldhaftigen/Les Courageux. > 28/11, di/ma > zo/di 14 > 20.00 Koninginnegalerij 26 galerie de la Reine Brussel/Bruxelles www.galeries.be Galerie Super Dakota Void. Group show. > 26/10, di/ma > za/sa 11 > 19.00 rue de Washingtonstr. 45 Elsene/Ixelles www.superdakota.com Galerie Synthèse

Tung-wen Margue. > 9/11, do/je > za/sa 14.30 > 18.30 rue E. Allardstr. 24 Brussel/Bruxelles 02-514.40.55 / www.galeriesynthese.be Galerie Valérie Bach

Je hais les couples (part II). Group show curated by J. Susplugas & A. Declercq. > 20/10, do/je > za/sa 11 > 13.00 & 14 > 19.00 rue Faiderstr. 6 St.-Gillis/St-Gilles 02-502.78.24 / www.galerievaleriebach.com

38

AGENDAmagazine.be

Hectoliter Sac des yeux. H. Celen, N. Defour, B. Lescrève, M. Raskin. 19/10, 19 > 23.00 & 20/10, 14 > 18.00 Zaterdagpl. 17 pl. du Samedi Brussel/Bruxelles 0474-22.55.04 / www.hectoliter.be

© Hilla Becher, 2013

Ode aan Italiaanse artisten/ Artistes italiens à l’honneur. C. Berté, G. de Angelis, A. Nocera & P. De Felice. > 10/11, di/ma > za/sa 11 > 18.30, zo/di 11 > 15.00 St.-Jakobsgang 5 impasse St-Jacques Brussel/Bruxelles 02-502.64.21

ongewilde schoonheid bernd & hilla becher: imprimés 1964-2013 > 15/12, do/je/Th > zo/di/Su 13 > 18.00 & na afspraak/sur rendez-vous/ by appointment, Fondation A Stichting, avenue Van Volxemlaan 304, Vorst/Forest, 02-502.38.78, www.fondationastichting.be

NL ❙ Het echtpaar Bernd en Hilla Becher is vast het beroemdste fotografenduo ter wereld. Tot Bernds dood in 2007 hebben de Bechers gewerkt aan de archivering van industrieel erfgoed. Hoogovens, koeltorens, liftschachten of gashouders worden op eenzelfde manier gefotografeerd. Frontaal, zonder schaduw of menselijke aanwezigheid torenen de bouwwerken streng boven ons uit. De contouren steken sterk af tegen een heldere lucht. De bijna mathematische nauwkeurigheid waarmee het erfgoed in zwart-witbeelden wordt vervat, zal de signatuur van de Bechers worden. Fondation A Stichting toont niet alleen foto’s van het tweetal, maar legt ook de nadruk op de presentatie van hun oeuvre en doet dat aan de hand van gedrukte werken. Met hun strakke documentaire aanpak weten de Bechers toch te ontroeren en de onbedoelde schoonheid van deze bouwwerken bloot te leggen. (HR)

Het Goudblommeke in Papier La fleur en papier doré

Wout Wilgenburg: Koppels. > 24/10 Cellebroerstr. 53 rue des Alexiens Brussel/Bruxelles 02-511.16.59 www.lafleurenpapierdore.be www.hetgoudblommekeinpapier.be Hopstreet

Davide Bertocchi & Shila Khatami: 00ooOO - holes, dots, balls. > 19/10, do/je > za/sa 14 > 18.00 Hopstr. 7 rue du Houblon Brussel/Bruxelles 02-511.05.55 / www.hopstreet.be Hors-série

Juan d’Oultremont: Pictures at an Exhibition. > 18/10, ma/lu > za/sa 10.30 > 18.30, zo/di 12.30 > 18.30 Zuidstr. 67 rue du Midi Brussel/Bruxelles 02-534.79.59


expoagenda Huis der Kunsten/Maison des Arts Jo Delahaut: L’art et l’être. > 3/11, ma/lu > vr/ve 10 > 17.00, za/sa 14 > 18.00 Haachtsestwg. 147 chée de Haecht Schaarbeek/Schaerbeek 02-240.34.99 / www.culture1030ecoles.be

Jan Mot

Huis van Culturen en Sociale Samenhang/Maison des Cultures et de la Cohésion Sociale

europalia india: in de kleuren van india/aux couleurs de l’inde. Group show. > 14/12, di/ma > za/sa 11 > 18.30 Magdalenastwg. 61 rue de la Madeleine Brussel/Bruxelles 02-512.48.38 / www.jbastien-art.be

Marysia de Pourbaix: Ordonnances secrètes. > 6/11 rue Mommaertsstr. 4 Molenbeek 02-415.86.03 maisoncultures1080.blogspot.com

Huis van het Stripverhaal Maison de la Bande Dessinée Will. > 30/11, di/ma > zo/di 10 > 18.00 Keizerinln. 1 bd de l’Impératrice Brussel/Bruxelles 02-502.94.68 / www.jije.org Huis van/Maison du Folklore Chocolat Show. Gelithografeerde blikken dozen/Boîtes en fer-blanc lithographiées (verzameling/collection Yvette Dardenne). > 27/10, wo/me > zo/di 13 > 18.00 Eikstr. 19 rue du Chêne Brussel/Bruxelles 02-279.64.36 / www.brupass.be Hungarian Cultural Institute Balassi Insitute

Retrospective Tibor Dengyel (1913-2000). Paintings. > 7/11, ma/lu > vr/ve 10 > 17.00 Treurenberg 10 Brussel/Bruxelles 02-209.07.50 / www.hungarianculture.be Ikono

Gwenn Dubourthoumieu + Olivier Jobard. Laureates Sophot.com contest 2013. > 26/10, do/je > za/sa 14 > 19.00 rue Lesbroussartstr. 47 Elsene/Ixelles www.ikono.be iMAL, Center for Digital Cultures and Technology

Etienne Cliquet: Terrain d’Envol (aéroport improvisé). > 20/10, wo/me > zo/di 12 > 18.00 Koolmijnenkaai 30 quai des Charbonnages Molenbeek 02-410.30.93 / www.imal.org ING Cultuurcentrum Espace Culturel ING

Lieve Blancquaert: Birth Day. Photos. > 5/1, ma/lu > zo/di 11 > 18.00 Koningspl. 6 pl. Royale Brussel/Bruxelles 02-547.22.92 / www.ing.be Instituto Cervantes

javier lamela: Meaning making. > 9/11, ma/lu > do/je 10 > 20.00, vr/ve 10 > 15.00, za/sa 10 > 13.00 Tervurenln. 64 av. de Tervueren Etterbeek 02-737.01.90 bruselas.cervantes.es ISELP

Sofi van Saltbommel: Le Vaisselier. > 30/6, ma/lu > za/sa 11 > 18.30 Pause Publique: inside / OUT. V. Chenut + A. Ginepro. > 3/11, ma/lu > za/sa 11 > 17.30 Emmanuel Van der Auwera: O Superman. 18/10 > 16/11, ma/lu > za/sa 11 > 18.30 Stephan Balleux: Mème. 18/10 > 14/12, ma/lu > za/sa 11 > 18.30 bd de Waterlooln. 31 Brussel/Bruxelles 02-504.80.70 / www.iselp.be

Manon de Boer: one, two, many. > 26/10, do/je > za/sa 14 > 18.30 rue A. Dansaertstr. 190 Brussel/Bruxelles 02-514.10.10 / www.janmot.com J. Bastien Art

josjoosartwinedesign

Sarah Trouche: Humans against Humiliation. > 31/10, di/ma > vr/ve 12 > 18.00 rue Belliardstr. 200 Brussel/Bruxelles 0475-59.18.37 / www.josjoosartwinedesign.be Jozsa Gallery

Yerbossyn Meldibekov: The Revolution in the Mountains. > 26/10, do/je > za/sa 12 > 18.00 St.-Jorisstr. 24 rue St-Georges Elsene/Ixelles 0478-48.77.09 / www.jozsagallery.com Jubelparkmuseum Musée du Cinquantenaire

Henry van de Velde – Passion function beauty. > 12/1, di/ma > vr/ve 9.30 > 17.00, w-e 10 > 17.00 Schrijvers van contouren. Tekenkunst in het Oude Egypte/ L’art du contour. Le dessin dans l’égypte ancienne. > 19/1, di/ma > vr/ve 9.30 > 17.00, w-e 10 > 17.00 Nocturne van de Brusselse Musea/des Musées bruxellois. 24/10, 17 > 22.00 Jubelpark 10 parc du Cinquantenaire Brussel/Bruxelles 02-741.72.11 / www.kmkg-mrah.be www.brusselsmuseums.be Keitelman Gallery

Mounir Fatmi: Intersections. > 31/10, di/ma > za/sa 12 > 18.00 rue Van Eyckstr. 44 Brussel/Bruxelles 02-511.35.80 / www.keitelmangallery.com Koninklijke Bibliotheek Bibliothèque Royale

Henry van de Velde. Brieven van architecten/Lettres d’architectes. > 30/11, ma/lu > za/sa 9 > 17.00 LIBRARIUM. Museum over de geschiedenis van het boek en het schrift/Musée sur l’histoire du livre et de l’écrit. Les Misérables 1862-2012 (V. Hugo). > 30/12, ma/lu > za/sa 9 > 17.00, wo/me 9 > 20.00 Keizersln. 4 bd de l’Empereur Kunstberg/Mont des Arts Brussel/Bruxelles 02-519.53.11 / www.kbr.be Koninklijke Musea voor Schone Kunsten van België Musées Royaux des Beaux-Arts de Belgique

Sculptuur na 1945 - De keuze van de conservatoren, V/La sculpture à partir de 1945 - Le choix des conservateurs, V. > 29/12, di/ma > zo/di 10 > 17.00 De erfenis van/L’héritage de Rogier van der Weyden. De schilderkunst in Brussel/La peinture à Bruxelles 1450-1520. > 26/1, di/ma > vr/ve 10 > 17.00, w-e 10 > 18.00 Museum to scale 1/7. > 2/2, di/ma > zo/di 10 > 17.00

Regentschapsstr. 3 rue de la Régence Brussel/Bruxelles 02-508.32.11 / www.fine-arts-museum.be

Blés Brussel/Bruxelles 02-511.10.20 / www.jacquesbrel.be

Koninklijk Legermuseum Musée Royal de l’Armée

Frédéric Dambreville: Un Chemin pour s’évader. > 31/10, di/ma > za/sa 10 > 18.00 Martelarenpl. 14 pl. des Martyrs Brussel/Bruxelles 02-227.34.00 / www.cfc-editions.be

Sabel Leopold I/Sabre Léopold I. > 15/12, di/ma > zo/di 9 > 11.45 & 13 > 16.45 België 1914-1945. Levensverhalen van getuigen in het oog van de Storm/Belgique 1914-1945. Parcours de témoins au cœur de la Tourmente. > 15/12, di/ma > zo/di 9 > 11.45 & 13 > 16.45 Nocturne van de Brussels Musea/des Musées bruxellois. 24/10, 17 > 22.00 Jubelpark 3 parc du Cinquantenaire Brussel/Bruxelles 02-737.78.27 / www.klm-mra.be Kunstberg/Mont des Arts

Seul un architecte peut en faire autant pour vous ! > 20/10, 24/24 Brussel/Bruxelles Kunstcentrum van het RoodKlooster/Centre d’Art de RougeCloître Histoires de rires. Illustrations. > 26/1, wo/me > zo/di 14 > 17.00 Rokloosterstr. 4 rue du Rouge-Cloître Oudergem/Auderghem 02-660.55.97 / www.rouge-cloitre.be Kuumba Vlaams/Afrikaans Huis Popular Congolese art. > 3/11, ma/lu, wo/me, vr/ve, za/sa 14 > 22.00, zo/di 15 > 22.00 Vredestr. 35 rue de la Paix Elsene/Ixelles 0476-71.37.92 / www.kuumba.be La Part du Feu

Philippe Richard. > 20/10, w-e 10 > 18.00 St.-Gisleinstr. 55 rue St-Ghislain Brussel/Bruxelles / 0472-20.66.86 Latijns-Amerikaans Huis Maison de l’Amérique latine

Nicolas Gutiérrez Muñoz: Paysages d’ailleurs. > 24/10, ma/lu > vr/ve 9 > 17.00 Collegestr. 27 rue du Collège Elsene/Ixelles www.america-latina.be La Verrière Hermès

Francisco Tropa: TSAE - Trésors submergés de l’ancienne égypte. > 19/10, ma/lu > za/sa 11 > 18.00 bd de Waterlooln. 50 Brussel/Bruxelles 02-511.20.62 / www.hermes.com Le Salon d’Art

Pierre Cordier & Gundi Falk. Chimigrams. > 19/10, di/ma > vr/ve 14 > 18.30, za/sa 9.30 > 12.00 & 14 > 18.00 Munthofstr. 81 rue de l’Hôtel des Monnaies St.-Gillis/St-Gilles 02-537.65.40 / www.lesalondart.be Lesbrouss-ART Gallery

Sylvie Malfait: Carakehian. > 26/10, do/je & vr/ve 15 > 19.00, w-e 11 > 13.00 & 15 > 19.00 rue Lesbroussartstr. 96 Elsene/Ixelles www.lesbroussartgallery.be Les éditions Jacques Brel J’aime les Belges. J. Brel & België/la Belgique. > 31/12/2015, di/ma > zo/di 12 > 19.00 Oud Korenhuis 11 pl. de la Vieille Halle aux

Librairie Quartiers Latins

LKFF Art & Sculpture Projects

Les Deux Garçons: Een Ordinaire Dag/Une Journée Ordinaire. Sculptures. > 19/10, wo/me > za/sa 12 > 18.00 rue Blanchestr. 15 Elsene/Ixelles 02-345.92.6 / www.lkff.be Lumières d’Afrique Kévens Prévaris. Paintings. > 27/10, wo/me > zo/di 14 > 20.00 Waversestwg. 2040 chée de Wavre Elsene/Ixelles 0484-95.26.94 / galerieartafricain.blogspot.com MAAC - Huis van Hedendaagse Kunst van de Kartuizers/Maison d’Art Actuel des Chartreux

Mélanie Berger + Claude Cattelain: Between us. > 16/11, do/je > za/sa 14 > 18.00 Kartuizerstr. 26-28 rue des Chartreux Brussel/Bruxelles 02-513.14.69 / www.maac.be

Maarten Cnudde Margriet van der Ven. Installations (in vitrine). > 30/12, 24/24 Lakenseln. 65 av. de Laeken Jette www.margrietvanderven.be Macadam Gallery

Laurent Dierick: Anonymous Fame. > 24/11, do/je & vr/ve 10 > 15.00, za/sa 11 > 16.00 Vossenpl. 58 pl. du Jeu de Balle 58 Brussel/Bruxelles 02-502.53.61 / www.macadamgallery.com Maison Autriquehuis

Schaduwen en lantaarns. De magie van de precinema/Ombres & lanternes. La magie du précinéma. > 26/1, wo/me > zo/di 12 > 18.00 Haachtsestwg. 266 chée de Haecht Schaarbeek/Schaerbeek 02-215.66.00 / www.autrique.be Maison de la Francité

Aimé Césaire: J’ai apporté une parole d’homme. > 13/12, ma/lu > vr/ve 9 > 17.00 Jozef II-str. 18 rue Joseph II Brussel/Bruxelles 02-219.49.33 / www.synec-doc.be/francite Maison particulière art center

Jonge Kunstverzamelaars/ Jeunes Collectionneurs. > 15/12, di/ma, wo/me, vr/ve > zo/di 11 > 18.00, do/je 11 > 19.30 Kasteleinsstr. 49 rue du Châtelain Elsene/Ixelles / 02-649.81.78 Maison Pelgrimshuis Schuun Brussel! F. Van Laeken & E. Stevens (photos). > 26/1/2016, di/ma > vr/ve 13.30 > 16.30, w-e 14 > 17.00 Parmastr. 69 rue de Parme St.-Gillis/St-Gilles 02-534.56.05 Maria Clara Art Point

Explosive Backgrounds. > 20/12, di/ma & wo/me 11 > 14.00 & 16 > 19.00, do/je & vr/ve 11 > 14.00

AGENDAmagazine.be

39


rue de Pascalestr. 8 Etterbeek www.mariaclara-artpoint.be Meessen De Clercq

Jorge Méndez Blake + Léon Vranken. > 26/10, di/ma > za/sa 11 > 18.00 Abdijstr. 2 rue de l’Abbaye Brussel/Bruxelles 02-644.34.54 / www.meessendeclercq.com Morbee Galerie

Christophe Demaître: A dialogue between time and space. > 2/11, vr/ve & za/sa 14.15 > 19.00 bd de Stalingradln. 26 Brussel/Bruxelles 0475-37.43.73 MOT International Simon Mathers. New works. > 26/10, di/ma > za/sa 10 > 18.00 rue Vandenbrandenstr. 1 Brussel/Bruxelles 02-511.16.52 / www.motinternational.org Motive Gallery The Great Indoors. A. Froment + J. Hubert + T. Jenkins + F. Meana + C. Noonan, curated by N.J. Lekkerkerk. > 18/10, wo/me > za/sa 14 > 18.30 rue Vandenbrandenstr. 1 Brussel/Bruxelles 02-513.04.95 / www.motivegallery.be Musée BELvue museum

Dr. Livingstone, I presume? > 27/10, di/ma > vr/ve 10 > 17.00, w-e 10 > 18.00 Paleizenpl. 7 pl. des Palais Brussel/Bruxelles 070-22.04.92 / www.belvue.be Musée Charliermuseum

Europalia india. Jean Robie schilder, schrijver en zijn reizen in India/peintre, écrivain et ses voyages en Inde. > 3/1, ma/lu > do/je 12 > 17.00 Kunstln. 16 av. des Arts St.-Joost-ten-Node/St-Josse-ten-Noode 02-220.26.91 / www.charliermuseum.be www.europalia.eu Musée Magritte Museum

Het rijk der lichten/L’Empire des lumières. > 13/1, di/ma > zo/di 10 > 17.00, wo/me 10 > 20.00 Koningspl. 1 pl. Royale Brussel/Bruxelles 02-508.32.11 / www.musee-magritte-museum.be Musée Marc Sleen museum Nerotica. > 18/12, di/ma > zo/di 11 > 13.00 & 14 > 18.00 Zandstr. 33-35 rue des Sables Brussel/Bruxelles 02-219.19.80 / www.marc-sleen.be Museum van de geïntegreerde politie Musée de la police intégrée

Dieren met een kepie/Les animaux sous le képi. > 1/12, na afspr./sur rdv. Luchtmachtln. 33 av. de la Force Aérienne Etterbeek 02-646.80.51 / www.polfed-fedpol.be Museum van de Stad BrusselBroodhuis/Musée de la Ville de Bruxelles-Maison du Roi

Van broodhal tot Museum van de Stad. Acht eeuwen Brusselse geschiedenis/De la halle au pain au Musée de la Ville. Huit siècles d’histoire de Bruxelles. > 20/4, di/ma > za/sa 10 > 17.00 Grote Markt/Grand-Place Brussel/Bruxelles 02-279.43.71 / www.brucity.be Museum van Elsene Musée d’Ixelles

Victor Vasarely. Hommage. > 19/1,

40

AGENDAmagazine.be

di/ma > zo/di 9.30 > 17.00 rue J. Van Volsemstr. 71 Elsene/Ixelles 02-515.64.21 / www.museumvanelsene.be www.museedixelles.be Museum voor Architectuur - De loge Musée d’Architecture - la Loge

Kate Newby: Maybe I won’t go to sleep at all. > 16/11, do/je > za/sa 12 > 19.00 Kluisstr. 86 rue de l’Ermitage Elsene/Ixelles 02-649.86.65 / www.aam.be Museum voor Geld en Geschiedenis van de NBB Musée Numismatique et Historique de la BNB

Nocturne van de Brusselse Musea/des Musées bruxellois. 24/10, 17 > 22.00 Wildewoudstr. 10 rue du Bois Sauvage Brussel/Bruxelles 02-221.22.06 / www.nbbmuseum.be www.brusselsmuseums.be

Museum voor het Kostuum en de Kant/Musée du Costume et de la Dentelle De jaren/Les années 1970. > 2/3, ma/lu, di/ma, do/je > zo/di 10 > 17.00 Violetstr. 12 rue de la Violette Brussel/Bruxelles 02-213.44.50 / www.brucity.be Museum voor Natuurwetenschappen Muséum des Sciences Naturelles Babydieren/Bébés animaux. > 16/3, di/ma > vr/ve 9.30 > 17.00, w-e 10 > 18.00 rue Vautierstr. 29 Brussel/Bruxelles 02-627.42.38 / www.natuurwetenschappen.be www.sciencesnaturelles.be nanouche L Gallery

MarygoR: Pluriel Singulier. Paintings. > 28/10, wo/me > zo/di 11 > 18.30 Hectoliterstr. 14 rue de l’Hectolitre Brussel/Bruxelles 0491-25.45.05 / www.nanouchel.com Nathalie Obadia

Joris Van de Moortel: Getting Comfortable Slowly. > 16/11, di/ma > vr/ve 10 > 18.00, za/sa 14 > 18.00 rue C. Decosterstr. 8 Elsene/Ixelles 02-648.14.05 / www.galerie-obadia.com NICC

Aline Bouvy. > 31/10, 24/24 rue L. Crickxstr. 1 Anderlecht 0485-24.40.31 / www.nicc.be Office d’Art Contemporain

Paysage mental. érotique. Group show. > 7/12, do/je > za/sa 14 > 18.00 Lakensestr. 105 rue de Laeken Brussel/Bruxelles / 0499-26.80.01 www.officedartcontemporain.be Parlement de la Fédération Wallonie-Bruxelles Jonathan De Winter. > 6/11, ma/lu > vr/ve 10 > 17.00 Koningsstr. 72 rue Royale Brussel/Bruxelles Pépin la Lune Jin A Choi. > 17/11, di/ma > za/sa 10.30 > 18.00, zo/di 11.30 > 17.00 rue Lebeaustr. 25 Brussel/Bruxelles 02-610.97.36 / www.pepinlalune.be Pianofabriek

Shame! (Hide & Show). > 21/12, ma/lu > za/sa 14 > 18.00

rue du Fortstr. 35 St.-Gillis/St-Gilles 02-541.01.70 / www.pianofabriek.be Pierre Hallet

Bernard Gaube: Once upon a time. > 7/11, di/ma > za/sa 14.30 > 18.30, zo/di 11.30 > 13.30 rue E. Allardstr. 33 Brussel/Bruxelles 02-512.25.23 / www.galeriepierrehallet.com Place Jean Reyplein

100 EUrban Solutions. > 31/10, 24/24 chée d’Etterbeeksestwg.-rue Belliardstr. Etterbeek Plagiarama

Samuel Coisne + Marianne Hamersma + Kato Six: Femmeréelle. > 20/10 Galerie Rivoli, ESPACE C24 rue de Praeterestr. Elsene/Ixelles www.plagiarama.com Quadri

Armand Simon. > 26/10, za/sa 14 > 18.00 & na afspr./sur rdv. Koningin Maria-Hendrikaln. 105 av. Reine Marie-Henriette Vorst/Forest 02-640.95.63 / www.galeriequadri.be Quest 21

Wouter Pype: Bronzen/Bronzes. > 26/10, wo/me 12 > 16.00, vr/ve & za/sa 12 > 18.00 av. de Stalingradln. 21 Brussel/Bruxelles 0473-81.36.90 / www.quest21-art.be Raad VGC

Luc Vandervelde. Paintings. > 24/10, ma/lu > vr/ve 10 > 17.00 rue Lombardstr. 67 Brussel/Bruxelles 02-213.71.25 / www.raadvgc.be Recyclart Urs Küenzi: I Curate You. 24 & 31/10, 14 > 20.00 Ursulinenstr. 25 rue des Ursulines Brussel/Bruxelles 02-502.57.34 / www.recyclart.be Ric’s Art Boat

Erik Pevernagie: Brussels Terra Incognita. 19/10 > 24/11, do/je > zo/di 14 > 18.00 Akenkaai 44 quai des Péniches Brussel/Bruxelles 02-374.69.10 / welcome.to/rics-riverboats Rodolphe Janssen

Kendell Geers: AlphaBête. > 26/10, di/ma > vr/ve 10 > 18.00, za/sa 14 > 18.00 Walter Swennen. > 26/10, di/ma > vr/ve 10 > 18.00, za/sa 14 > 18.00 Livornostr. 35 rue de Livourne Elsene/Ixelles 02-538.08.18 / www.galerierodolphejanssen.com Rossicontemporary

Manon Bara: Propaganda. > 9/11, Francesco Carnevali: The last symbolist. In Mezzanine. > 9/11, Patrick Carpentier: Left. In Piazza project space. > 9/11, do/je & vr/ve 13 > 17.00, za/sa 14 > 18.00 Rivoli Building chée de Waterloosestwg. 690 Ukkel/Uccle 0486-31.00.92 / www.rossicontemporary.be Sandrine Heerebout Espace d’Arts

Pol Quadens + Ron Windeling: Position. Design & sculptures. > 12/11, do/je > za/sa 14.30 > 18.30 rue T. Vander Elststr. 120 Watermaal-Bosvoorde/Watermael-Boitsfort 0472-52.52.45 / www.sandrineheerebout.com

Sébastien Ricou Gallery

Jean Degottex And Painting Today. J. Degottex + J.B. Bernadet + K.J. Varadi + T. Smalley. > 26/10, do/je > za/sa 12 > 18.30 Opperstr. 54 rue Souveraine Elsene/Ixelles 02-350.71.31 / www.ricougallery.com Schiller Art Gallery Tribal art. > 31/12, Jean Rustin. Drawings. > 1/12, do/je > zo/di 11 > 18.00 rue Van Moerstr. 12 Brussel/Bruxelles 0496-23.88.54 www.facebook.com/schiller.art.gallery Sint-Gorikshallen Halles Saint-Géry

Het internationaal fotografisch experiment met monumenten/ L’expérience photographique internationale des monuments. > 3/11, 10 > 18.00 Feestelijk Brussel!/Bruxelles est une fête ! Photos. > 31/10, 10 > 18.00 St.-Gorikspl. 23 pl. St-Géry Brussel/Bruxelles 02-502.44.24 / www.sintgorikshallen.be www.hallessaintgery.be Sorry We’re Closed

Brent Wadden: Alignment. > 26/10, 24/24 Regentschapsstr. 65A rue de la Régence Brussel/Bruxelles 02-538.08.18 / www.sorrywereclosed.com Sint-Michiels- en Goedelekathedraal/Cathédrale Saints Michel et Gudule

Claude Klimsza: Arte Povera. 18/10 > 24/11, ma/lu > vr/ve 7 > 18.00, behalve tijdens liturgische dienst/sauf pendant les services liturgiques St.-Goedelevoorpl./parvis Ste-Gudule Brussel/Bruxelles The Gallery

Design September: Rozmowa. A. Poudray. > 6/1, di/ma > vr/ve 11 > 18.00, w-e 14 > 18.00 Moderne-Schoolstr. 17 rue de l’École Moderne Anderlecht 02-217.63.58 / www.thegallerybruxelles.com Thomas Rehbein Galerie

Anna Virnich + Benjamin Houlihan. > 26/10, do/je & vr/ve 14 > 18.00, za/sa 11 > 18.00 av. J. Voldersln. 24 St.-Gillis/St-Gilles 0493-69.49.10 / www.rehbein-galerie.de Théâtre Marni

europalia india: India...Beyond the colors. D. Pirnay (photos). > 21/12, di/ma > za/sa 19 > 23.00 rue de Vergniesstr. 25 Elsene/Ixelles 02-639.09.80 / www.theatremarni.com www.europalia.eu Théâtre Varia

D’Eux: 5ème Couche: 20 ans ! Original comic strips. > 30/11, tijdens voorstellingen/pendant le spectacles Scepterstr. 78 rue du Sceptre Elsene/Ixelles 02-640.82.58 / www.varia.be Thurn/Tour & Taxis

De Belgische Marine Schilders/Les Peintres de Marine Belges. > 28/10 Havenln. 86C av. du Port Brussel/Bruxelles www.belgamarine-painters.com Ursulineplantsoen Square des Ursulines

Thomas Cattrysse: The Loop.


Images from Purgatorio © Jonas Mekas

Sculpture. In het kader van/Dans le cadre de Jonction. > 10/1, 24/24 Brussel/Bruxelles VanhaerentsArtCollection Sympathy for the Devil. > 30/11,

AES+F: The Feast of Trimalchio. > 30/11, iedere eerste zaterdag/chaque premier samedi, 14 > 17.00 na afspr./sur rdv. (groepen: iedere zaterdag om 11, 14 of 16.00/ groupes: chaque samedi à 11, 14 ou 16.00) rue Anneessensstr. 29 Brussel/Bruxelles 02-511.50.77 www.vanhaerentsartcollection.com Vanhaerents Galleries

JDS: This might not be appropriate. > 20/10, ma/lu > vr/ve 12 > 18.00, w-e na afspr./sur rdv. Zennestr./rue de la Senne-Fabrieksstr./rue des Fabriques Brussel/Bruxelles jdsa.eu Verschillende locaties in Elsene Divers lieux à Ixelles

Walk#2: Still & moving images. Contemporary photos. Parcours. > 20/10, wo/me 18.00 > 21.00, do/je & vr/ve 13 > 21.00, za/sa 11 > 20.00, zo/di 11 > 21.00 www.walk2.be Vertigo art

Matthias Vandeweghe. Ceramics, collages, bronzes. > 15/12, w-e 11 > 18.00 Hoogstr. 271 rue Haute Brussel/Bruxelles 0495-28.29.04 / www.vertigoart.be Villa Empain

La Route bleue. > 9/2, di/ma > zo/di 10 > 18.30 av. F. Rooseveltln. 67 Brussel/Bruxelles 02-627.52.30 / www.villaempain.com Waldburger Klara Hobza. > 9/11, wo/me & do/je 14 > 19.00, za/sa 12 > 17.00 chée de Waterloosestwg. 4 St.-Gillis/St-Gilles 0494-76.39.47 / www.galeriewaldburger.com Wiels

Petrit Halilaj. > 5/1, wo/me > zo/di 11 > 18.00 Walter Swennen: So far so good. > 26/1, wo/me > zo/di 11 > 18.00 av. Van Volxemln. 354 Vorst/Forest 02-340.00.50 / www.wiels.org Xavier Hufkens Danh Vo. Sculptures. > 26/10, di/ma > za/sa 11 > 18.00 St.-Jorisstr. 6-8 rue St-Georges Elsene/Ixelles 02-639.67.30 / www.xavierhufkens.com XXL ART on Waterloo 503

Elise Delbrassinne + Eddie Bonesire. > 9/11, do/je > za/sa 14 > 18.00 & na afspr./sur rdv. chée de Waterloosestwg. 503 Elsene/Ixelles 02-347.78.95 www.xxlartonwaterloo503.com Young Gallery

Nick Brandt: Across the Ravaged Land. Photos. 23/10 > 9/2, di/ma > za/sa 11 > 18.30 Louizaln. 75B av. Louise Brussel/Bruxelles 02-374.07.04 / www.younggalleryphoto.com Zaal/Salle De Maalbeek

Zweedse kunstenaars/artistes suédois. > 18/10, ma/lu > do/je 9 > 12.30 & 13 > 17.00, vr/ve 9 > 12.30 & 13 > 16.00 Hoornstr. 97 rue du Cornet Etterbeek 02-734.84.43 demaalbeek.vgc.be

the man with the movie camera jonas mekas/the fluxus wall 18/10 > 26/1, di/ma/Tu, wo/me/We, vr/ve/Fr > zo/di/Su 10 > 18.00, do/je/Th > 21.00, gratis/gratuit/free, BOZAR , rue Ravensteinstraat 23, Brussel/Bruxelles, 02-507.82.00, www.bozar.be

EN ❙ In case you didn’t notice: Lithuania currently holds the presidency of the Council of the European Union. The country’s presidency is being celebrated with a number of exhibitions and events. One of the highlights is an exhibition devoted to Jonas Mekas and the Fluxus movement at Bozar. Cinematek, for its part, is presenting a retrospective of Mekas’s films. Jonas Mekas has been called the “grandfather of avantgarde cinema”. Although the Lithuanian artist is now ninety, he is not resting on his laurels yet. Following exhibitions in the Serpentine Gallery in London and the Centre Pompidou in Paris, you can now see his work in Brussels. He is known for his often grainy, rapidly shot films with their characteristic jump cuts. They look like home movies and are odes to the poetry of the commonplace. But Mekas’s own life has not been so commonplace, unless you think it’s routine to have people like Yoko Ono and Andy Warhol dropping into your house. The film-maker left his homeland after it was occupied by the Soviet Union and spent a few years in German prison camps before heading for New York. After two weeks there, he bought a camera. Since then, he has never stopped filming what he sees around him. As in Lost Lost Lost, for example, which records the daily life of the Lithuanian community in New York. But he has also been an influential critic of underground cinema and a leading light of the US avantgarde. Among the events filmed by Mekas were a performance by Salvador Dalí in the streets of New York and John Lennon’s birthday party. “Mekas is not someone who repeats himself,” according to Lolita Jablonskiene, director of the National Gallery of Art in Vilnius and co-curator of

the Bozar exhibition. “He constantly reinvents himself. He now works digitally too. And in this exhibition he presents a new installation, as well as photographs that have never been shown before.” Sometimes he edits fragments of film some decades later. As he did for his superb WTC Haikus, which brings together footage taken over many years with, as a thread running through the film, the Twin Towers constantly visible in the background. The film is, among other things, a – visionary – declaration of love for New York. At Bozar, in addition to films, you can also see photographs, poems, and installations. Alongside the theme of Lithuania as a paradise lost, the exhibition includes photographs and videos of family and friends. The exhibition ends with a chapter about “now”, a theme that, thanks to the spontaneity of Mekas’s films, runs right through his oeuvre. Lithuania was also the cradle of the Fluxus movement. The term was invented by George Maciunas, a friend of Mekas who also started off in Lithuania and played a role in the New York avant-garde. Fluxus was an artistic movement that, following in the footsteps of Dada, set out to demolish boundaries between art and daily life through subversive performances. The exhibition “The Fluxus Wall” presents photographs and documentation of performances by Maciunas and co. Mekas often took part in those performances and filmed them. But he was no die-hard member. “He had a different, stronger interest,” says co-curator Liutauras Psibilskis. “That is to say, the development of independent cinema and a distinctive cinematographic idiom.” And that he did successfully and with verve, as can be seen from the overview on offer at Bozar and Cinematek. sam steverlynck

AGENDAmagazine.be

41


eat&drink

gou

resto

●●●●

Info avenue Orbanlaan 231, Sint-Pieters-Woluwe/Woluwe-Saint-Pierre, 02-770.20.25, www.gou.be 7/7 (keuken/cuisine/kitchen: 12 > 23.00)

more eat & drink on agendamagazine.be

EN ❙ Although Gou has been there for nearly ten years, we have always managed to pass it by without noticing it. But what used to be a run-of-the-mill brasserie recently underwent a thorough transformation and is now a striking eatery with a fresh, bright interior. Even in autumnal weather, the large windows give you the feeling that you are sitting in the garden and the predominance of white is playfully punctuated by colourful touches provided by vintage chairs, as well as by colourful water glasses and decoration on the walls. Remarkably, everything here is for sale, just in case you cannot bear to part with your authentic Seventies chair after your meal. Without changing the place’s basic approach – the menu remains small and you can still drop in for something sweet or a drink in between meals – the proprietors, Lucy and Turan, decided they wanted to upgrade Gou to a “bistronomic” establishment. It’s a kind of semantic question:

the menu is still that of an up-market brasserie, with classic main courses such as filet steak, grilled salmon, sole (Turan used to work in the Sea Grill), and américain préparé (steak tartare). We started with a somewhat pricey but quite delicious tataki of seared tuna coated with sesame and poppy seeds, with a mesclun of salad, candied ginger, and a wasabi-based sauce (€18). It was splendidly presented and the fish was beautifully fresh, but the portion of tuna could have been a little bit bigger for that price, if you ask us. Our homemade “Spighe” pasta, filled with ricotta and truffle, in a sage butter sauce (€15), on the other hand, came in a generous portion. To finish up, we ordered an ice cream dish, a “Dame speculoos” (€8) that, while it might have been a little creamier, was gloriously steeped in melted chocolate. An excellent dinner, and one we would be happy to repeat – at least if all the chairs don’t get sold in the meantime. karolien merchiers © Saskia Vanderstichele

42

AGENDAmagazine.be


eat&drink

NL ❙ Hoewel Gou al bijna tien jaar bestaat, zijn we er altijd voorbijgereden zonder het op te merken. Maar wat vroeger een doordeweekse brasserie was, onderging recent een grondige transformatie tot een opmerkelijke plek met een fris, lumineus interier. De grote ramen geven je ook bij herfstig weer het gevoel in de tuin te zitten, en de witte basiskleur wordt speels doorbroken door kleurrijke accenten van vintage stoelen, bonte waterglaasjes en dito muurdecoratie. Opmerkelijk: alles is hier te koop, voor het geval u na het eten geen afscheid kunt nemen van uw authentieke seventiesstoel. Zonder aan het basisconcept te raken – ook tussen de maaltijden door kunt u er terecht voor een zoetigheid of een drankje – wilden eigenaars Lucy en Turan de vernieuwde Gou opwaarderen tot een ‘bistronomische’ zaak. Een vrij semantische kwestie: wat ons betreft is de kaart nog steeds die van een luxebrasserie, met als hoofdgerechten klassiekers als filet pur, gegrilde zalm, zeetong (Turan heeft nog in de Sea Grill gewerkt) en américain préparé. Wij startten met een wat prijzige maar zeer lekkere tataki van kort gebakken tonijn in een korst van sesam- en maanzaadjes, geserveerd met een mesclun van salade, gekonfijte gember en een sausje op basis van wasabi (€18). De mooie verse vis werd prachtig gepresenteerd, maar de portie tonijn mocht wel iets groter zijn voor deze prijs. De artisanale pasta ‘Spighe’, gevuld met ricotta en truffel, in een sausje van salieboter (€15) was daarentegen wel copieus: dat we bijna de helft lieten liggen was dan ook allerminst te wijten aan de heerlijke smaak. Tot slot bestelden we een coupe ‘Dame speculoos’ (€8), die weliswaar wat romigheid miste, maar heerlijk baadde in gesmolten chocolade. Een geslaagd diner, dat we graag nog eens herhalen, als de stoelen intussen tenminste nog niet verkocht zijn.

FR ❙ Gou existe depuis dix ans déjà, mais nous sommes toujours passés devant sans le remarquer. Ce qui était autrefois une banale brasserie a récemment subi une transformation en profondeur et est devenu un endroit étonnant, avec un intérieur frais et lumineux. Même par temps automnal, les grandes fenêtres vous donnent la sensation d’être installé au jardin et le blanc de base est ludiquement parsemé d’accents colorés, avec des chaises vintage, des verres bariolés et de la déco au mur du même acabit. On notera que tout ici est à vendre, au cas où, après le repas, vous auriez du mal à vous séparer de votre chaise authentiquement seventies. Sans bouleverser le concept de base – on peut venir juste pour prendre un dessert ou une boisson – les patrons, Lucy et Turan, veulent faire de Gou un établissement « bistronomique ». En ce qui nous concerne, la carte est toujours celle d’une brasserie de luxe, avec comme plats principaux des classiques tels qu’un filet pur, du saumon grillé, de la sole (Turan a travaillé au Sea Grill) et de l’américain préparé. Nous avons commencé par un coûteux mais très goûteux tataki de thon à peine saisi dans une écorce de graines de sésame et de pavot, avec une salade de mesclun, du gingembre confit et une sauce à base de wasabi (€18). Une très belle présentation et un poisson bien frais mais, à notre avis, la portion de thon aurait pu être un peu plus grande pour ce prix-là. Les « Spighe », pâtes artisanales fourrées à la ricotta et à la truffe, dans un beurre de sauge (€15), étaient elles très copieuses. Le fait que nous avons laissé la moitié de notre assiette n’était pas le moins du monde lié au goût, délicieux. Pour finir, nous avons commandé une coupe Dame spéculoos, qui manquait, c’est vrai, un peu de crémeux mais qui baignait délicieusement dans du chocolat fondu. Un repas très réussi. On reviendra avec plaisir, du moins si les chaises n’ont pas toutes été vendues d’ici là.

© Saskia Vanderstichele

© Saskia Vanderstichele

© Saskia Vanderstichele

eat parade

resto

le tram de boitsfort ••••

garage à manger ••••

prego ••••

NL ❙ Op Le Tram de Boitsfort was het héél lang wachten, maar ons geduld wordt beloond. Het voormalige tramstel werd omgebouwd tot frituur met een moderne keuken, een afhaaltoog en een zithoekje waar je kwaliteitsvolle hamburgers, kroketten en salades kunt nuttigen. FR ❙ Il a fallu attendre longtemps Le Tram de Boitsfort, mais notre patience a été récompensée. Cet ancien tram a été transformé en friterie avec un comptoir pour « les fritures » et un petit coin où s’installer pour déguster les délicieux hamburgers, croquettes et salades. EN ❙ The wait for Le Tram de Boitsfort was long but definitely worth it. The former tram has been converted into a chip shop with a modern kitchen, a takeaway counter, and a seating area where you can enjoy your high-quality hamburgers, croquettes, and salads.

NL ❙ Er gaat niets boven een plek die kiest voor vernieuwing en Garage à Manger is zo’n plek. In een voormalige werkplaats van Mazda kun je elke middag van de week terecht, op vrijdagavond voor aperitief en tapas, en in het weekend voor een originele brunch. FR ❙ Prenant ses quartiers dans un ancien atelier Mazda, le Garage à manger de Joël Geismar écrit un nouveau chapitre de la restauration bruxelloise. Il régale tous les midis de la semaine et propose un apéro tapas le vendredi soir et un brunch très original le week-end. EN ❙ There is nothing quite like a place that innovates. And there’s no denying that the Garage à Manger does exactly that. In a former Mazda garage you can have lunch every weekday, enjoy aperitifs with tapas on Friday evenings, and have an original brunch in the weekend.

NL ❙ Prego liet een uitstekende indruk op ons na. Voor het decor heeft Antoine Pinto zich gewaagd aan ruwe materialen. De open keuken achteraan geeft de plek transparantie en présence. Voor wat er op het bord wordt getoverd, pizza’s en pasta’s, nemen we ook onze hoed af. FR ❙ Prego nous a laissé une excellente impression. Antoine Pinto s’y est joliment renouvelé avec des matériaux bruts. La cuisine ouverte confère transparence et prestance à l’endroit. Et pour ce qui est de l’assiette, des pizzas et des pâtes principalement, on tire notre chapeau. EN ❙ Prego made an excellent impression on us. Antoine Pinto has come up with something new, using rough materials. The open kitchen gives the place transparency and presence. And when it comes to what’s served up on the plates, a mix of pizzas and pasta, we take our hats off!

place Andrée Payfa-Fosseprezplein 9000, Watermaal-Bosvoorde/Watermael-Boitsfort, 7/7, 11.30 > 14.30 & 18 > 22.00

rue Washingtonstraat 185, Brussel/Bruxelles, www.garage-a-manger.be, ma/lu/Mo > do/je/Th 10 > 18.00, vr/ve/Fr 10 > 21.30, w-e 10 > 18.00

place Jourdanplein 58-61, Etterbeek, 02-230.79.35, www.pregoprego.be, 7/7, 12 > 0.00

AGENDAmagazine.be

43


eat&drink

café

green mango

Info chaussée de Vleurgatsesteenweg 142, Brussel/Bruxelles, 02-649.90.13, www.greenmango.be ma/lu/Mo > vr/ve/Fr 7 > 19.00, za/sa/Sa 8 > 15.00

more eat & drink on agendamagazine.be

●●●●

NL ❙ Waarom moet een mens zoal in dit gedeelte van de Vleurgatsesteenweg zijn? Om de diensten van de Church of Scotland te volgen misschien. Om documenten te gaan ophalen bij een of andere ambassade (voor de felbegeerde visa voor Griekenland of India moet u hier zijn). Om in de Amerikaansestraat – een van de eerste zijstraten van de steenweg – het Horta-huis te bezoeken. Of omdat u in de buurt van de Louizalaan werkt en op zoek bent naar een snack. Green Mango is dan een van de opties. Nog niet zo lang geleden was op deze plek de sapjeszaak Guapa gevestigd en het verschil met Green Mango is niet zo groot. Smoothies zijn nog altijd de belangrijkste koopwaar, maar daar zijn nu ook koffie, desserten, sandwiches, wraps, salades, soepen, burgers, carpaccio en Ayutthaya noodle soup bij gekomen. Green Mango is uitgedost in de kleuren van de bekende

exotische vrucht: het groen van de buitenkant en het oranje van de binnenkant. Er is een vitrine voor de afhaaldrankjes en afhaalgerechten, maar je kunt ook plaatsnemen op de hoge stoelen en tafels. Spiegels aan de wanden doen de zaak breder lijken dan ze is. Voor de kinderen zijn er kinderstoeltjes en kunnen de gerechten ook op kindermaat worden besteld. Het nadeel van het aura dat tegenwoordig rond verder volstrekt vanzelfsprekende verkoopsargumenten als ‘vers’ en ‘gezond’ hangt, is wel dat er veel geld voor gevraagd wordt. 4 euro voor wat stukjes fruit die in een blender worden gegooid en daarna in een kleine kinderbeker worden gegoten, dat is niet min. Die beker is dan nog van plastic, terwijl de koffie in kartonnen bekertjes komt. Dat maakt de Green Mango toch al iets minder green. michaël bellon

© Ivan Put

44

AGENDAmagazine.be


eat&drink

FR ❙❙Pourquoi se rendrait-on dans cette partie de la chaussée de Vleurgat ? Peut-être pour assister à un service de la Church of Scotland. Ou pour aller retirer un document dans l’une ou l’autre ambassade (pour un visa tant convoité pour l’Inde ou la Grèce, c’est ici). Pour visiter la Maison Horta à la rue Américaine - l’une des premières perpendiculaires de la chaussée. Ou parce qu’on travaille dans le quartier de l’avenue Louise et qu’on cherche quelque chose à se mettre sous la dent. Dans ce dernier cas, Green Mango est une option. Il n’y a pas si longtemps, un Guapa vendait ses jus à cet endroit et la différence avec Green Mango n’est pas vraiment énorme. Les smoothies sont toujours ici le principal produit, mais des cafés, des desserts, des sandwiches, des wraps, des salades, des burgers, des carpaccios et la soupe de nouilles d’Ayutthaya s’y sont ajoutés. Green Mango est habillé aux couleurs du fameux fruit exotique : le vert de l’extérieur et l’orange de l’intérieur. Il y a un étalage avec les boissons et les plats à emporter mais on peut aussi s’asseoir aux tables hautes. Les miroirs au mur font paraître le lieu plus large qu’il ne l’est. Il y a des chaises pour les enfants et on peut commander les plats en portion pour les petits. L’inconvénient de l’aura d’arguments de vente aujourd’hui absolument évidents tels que « frais » et « sain » est qu’on demande beaucoup d’argent pour cela. 4 euros pour quelques morceaux de fruits balancés dans un mixeur et ensuite versés dans un gobelet taille enfant, c’est pas donné. Ce gobelet est en plastique en plus, tandis que ceux pour le café sont en carton. Ce qui rend Green Mango quand même un peu moins vert.

EN ❙ Why would one be sauntering around this side of Vleurgatsesteenweg/ chaussée de Vleurgat? To attend the services of the Church of Scotland perhaps. Or to collect documents at some embassy or another (this is the place to be for a much-coveted visa to Greece or India). Or to visit the Horta House on Amerikaansestraat/rue Américaine – one of the side streets of Vleurgat. Or maybe it’s because you work on or around Louizalaan/avenue Louise and you are looking for a snack. In the latter case, Green Mango is an option. Until relatively recently, this location was home to the juice bar Guapa, and the difference with Green Mango is not enormous. Smoothies are still the most important merchandise, but they are now complemented by coffee, desserts, sandwiches, wraps, salads, soups, burgers, carpaccio, and Ayutthaya noodle soup. Green Mango is rigged out in the colours of the famous exotic fruit: the green of its peel and the orange of its flesh. There is a window for take-away drinks and meals, but you can also take a seat on one of the high stools and tables. The mirrors on the wall make the place look bigger than it actually is. There are kids’ chairs available for your children, and the meals can also be ordered in kids’ sizes. The downside to the aura surrounding otherwise utterly self-evident marketing claims like “fresh” and “healthy” these days is that it doesn’t come cheap. 4 euro to have some chunks of fruit thrown into a blender and then poured into a kids’ sized cup is pretty pricey. And said cup is made of plastic, while the coffee is served in cardboard cups. In other words, the Green Mango isn’t quite as green as its name suggests…

© Ivan Put

© Ivan Put

© Ivan Put

top of the pubs

café

gretta’s ••••

grand café ••••

le dillens ••••

NL ❙ Gretta’s is een goede naam voor deze nieuwe cocktailbar, en voor de hond des huizes. Hier vindt u niet alleen cocktails (150 nogal prijzige stuks), maar ook Flammkuchen, een op een pizza lijkend streekgerecht uit de Elzas, waar het gezin dat de zaak runt vandaan komt. FR ❙ Gretta’s est un bar à cocktails, mais pas seulement. On peut y commander un whisky, du champagne ou du vin, mais aussi un repas. La spécialité de la maison est la flammekueche, plat régional rappelant la pizza, originaire d’Alsace, d’où vient d’ailleurs la famille qui gère ce bar. EN ❙ Gretta’s is a good name for a cocktail bar, and for the owners’ dog. It’s not just cocktails (some 150, quite pricey ones) you’ll find here, but also Flammkuchen, a local dish similar to pizza from Alsace, where the friendly family who run this place come from.

NL ❙ Het Grand Café achteraan op de benedenverdieping van Muntpunt is maar net groot genoeg om die naam te verdienen, maar aan vriendelijk geserveerde drank en lichte maaltijden is er geen gebrek. Hopelijk vinden ook niet-Nederlandstaligen de weg hiernaartoe. FR ❙ Le Grand Café de Muntpunt est tout juste assez grand pour mériter de porter ce nom, mais les boissons et les repas légers ne font pas défaut. On espère que ceux qui ne sont pas néerlandophones franchiront eux aussi de temps en temps le seuil de cette jolie maison. EN ❙ The Grand Café of Muntpunt is only just big enough to live up to its name, but there is no shortage of drinks and light meals, all served with a smile. We can only hope that the not-entirely-Dutch-speaking crowd also occasionally finds its way to this beautiful house.

NL ❙ Le Dillens werd recent helemaal vernieuwd, waardoor het nu tot het slag der hippe cafés kan worden gerekend. Het café brengt leven op het voorheen anonieme pleintje en serveert ook, tegen democratische prijzen, ontbijtkoeken, dagsoep en een lichte lunch. FR ❙ Le Dillens a été complètement rénové récemment, ce qui fait qu’il peut à présent compter parmi les cafés en vogue et qu’il y a plus de vie aujourd’hui sur cette petite place. On peut aussi y manger, à des prix démocratiques : viennoiseries, soupe, lunch léger... EN ❙ Le Dillens was recently renovated completely, , thanks to which it can now be counted among the hip cafés in Brussels. The café has luckily brought more life on the little anonymous square. And you can also eat breakfast, a soup of the day, and even a light lunch here.

Violetstraat 32 rue de la Violette, Brussel/Bruxelles, 0495-12.75.02, www.grettas.be, di/ma/Tu > zo/di/Su 18 > ...

Muntpunt, Munt 6 place de la Monnaie, Brussel/Bruxelles, www.muntpunt.be, 7/7, 8 > 0.00

place Julien Dillensplein, Sint-Gillis/Saint-Gilles, facebook.com/dillens, ma/lu/Mo > za/sa/Sa 8 > 2.00, zo/di/Su 9 > 1.00

AGENDAmagazine.be

45


Jodie Foster, Robert De Niro en Martin Scorsese op de set van ‘Taxi driver’

Marty forever NL ❙ Martin Scorsese en Patrick Duynslaegher: ze spreken allebei met vuur over film, die ene wat sneller of giftiger

dan de andere. Naar aanleiding van de Scorsese-tentoonstelling in het Gentse Caermersklooster stelde de excriticus en huidige artistiek directeur van Film Fest Gent een fraai boek over Marty samen.

bOEK | scorsese ● ● ● ● patrick Duynslaegher Roularta Books, 240 p., €29,95

De tijd dat Patrick Duynslaegher gold als de meest gevreesde Belgische filmcriticus ligt al een poos achter ons. Sinds 2011 is hij artistiek directeur van Film Fest Gent, maar van 1972 tot 2000 was de in Gent geboren maar al jaren in Koekelberg wonende Duynslaegher filmredacteur van het tijdschrift Knack en elf jaar hoofdredacteur van Knack Focus. In die functie schreef hij Knacks filmencyclopedie: 1000 films en Blik op zeven: flashback op 100 jaar film. Vooral dat laatste boek geldt als een standaardwerk, zeker binnen de Belgische filmkritiek: het is een zowel met eruditie als scherp inzicht geschreven werk, een bundeling van meer dan tweeduizend filmkritieken die een overzicht van een eeuw

46

AGENDAmagazine.be

filmgeschiedenis bieden. Net die bijdragen als Knack-journalist vormen de basis voor het ruim en prachtig geïllustreerde Scorsese. Het boek is opgevat als een bundeling van interviews en uitgebreide filmbesprekingen. Duynslaegher kon Scorsese een zestal keer interviewen, en Thelma Schoonmaker, Scorsese’s vaste monteuse, één keer. Het zijn heldere, vlot leesbare en interessante interviews met de klemtoon op zijn esthetische keuzes, terugkerende thema’s zoals geweld, gangsters, religie, het Hollywood van vroeger en nu, New York en uiteraard films. Maar ook al zijn die interviews aangevuld met meer recente bijdragen van Knack Focus-recensenten als Dave Mestdach en Ruben Nollet, door die recyclageaanpak komen bepaalde films zoals The color of money of After hours nauwelijks tot hun recht in het interview-

gedeelte. Wat meer originele bijdragen, zoals het korte maar boeiende stuk over storyboards, waren welkom geweest. En kregen films als Goodfellas en The last temptation of Christ, Scorsese’s meest omstreden epos, bij de release van Duynslaegher nog een negatieve recensie, in deze uitgave is er nauwelijks kritiek te bespeuren. Duynslaegher – wolf in schapenvacht of vice versa? – komt met andere woorden een stuk genuanceerder en objectiever uit de hoek: eerder situeren en duiden dan de eigen smaak laten primeren. Hem blind opportunisme verwijten – er is geen catalogus bij de tentoonstelling die nog tot 16 januari loopt – is wat makkelijk. Laten we het erop houden dat ook een wijzer geworden filmcriticus het recht heeft om zijn mening bij te stellen. Zeker als hij dat zo raak en met zoveel inzicht doet als in dit boek, een welkome aanvulling in het Nederlands op bijvoorbeeld de Cahiers du Cinéma-uitgave ‘Scorsese on Scorsese’. luc joris


to buy or not to buy

bubble gum pop with balls EN ❙ Urged on by scintillating synthesizers and drum machines, it’s the apparently naïve, honeysweet vocals of Lauren Mayberry that will crown CHVRCHES’s first album as one of the pop debuts of the year. There’s delicious bubble gum popping to their sparkling and danceable melodies.

CD | chvrches ● ● ● ● the bones of what you believe electro (vertigo/universal)

Earlier this year, the BBC proclaimed this Scottish trio to be the Sound of 2013. But some doubts had risen about the long-term value of the initially perhaps rather fleeting and easily digestible fare the band served. But after their appearance at the Pukkelpop festival this summer, and having listened to their recently released debut album only once, we think it’s actually pretty good. No, CHVRCHES is not particularly innovative, but neither is it a bland derivative of Kylie or Robyn, artists who combined infectious electro-pop with commercial flair. And that is related to their secret weapon, the tandem behind the synths and guitars named Iain Cook and Martin Doherty. They gained experience with the post-rockers of Aereogramme and the shoe-gazers of the Twilight Sad, which enabled them to allow Mayberry to excel against the backdrop of their irresistible sound drenched in euphoria and grandeur. Only the slower tracks are a bit lumbering. But a clean and perfectly tuned sound by no means leads to a rigid, cold result, in part thanks to the naïve-sounding vocals. But don’t underestimate the singer. Just read her attitude towards hate-mail or pay close attention to her lyrics. This bubble gum pop has balls. tom peeters 20/10, 20.00, sold out!, ancienne belgique

CD | Goldfrapp

●●●●

CD | MuZiek de Singe

●●●●

Tales Of Us folk/pop (Mute/Pias)

Fermé le Lundi World/swing manouche (Mognomusic)

FR ❙ La chanteuse Alison Goldfrapp et le producteur Will Gregory reviennent à leurs racines avec le cinématographique Tales Of Us. Leur sixième album ressemble davantage à Felt Mountain, avec lequel ils ont débuté il y a treize ans, qu’à ce qui a suivi ensuite. Des morceaux comme Jo, Annabel et Simone - oui, il y a un fil rouge dans les titres - sont à mille lieues de la pop électronique et dansante où s’est aventuré le duo. Ce retour aux sources se concentre sur des chansons intimistes, accompagnées par une guitare acoustique, un piano et des cordes. Il met l’accent sur la voix rêveuse et sombre d’Alison Goldfrapp, qui, dans sa manière la plus contemplative, compose une B.O. mélancolique, pastorale presque, pour la chute des feuilles. Cette atmosphère éthérée rappelle sporadiquement Kate Bush. Cela effraiera les fans de la face pop du groupe : les beats tordus qui accompagnent Thea suffiront à les fâcher. Mais les mélomanes sans œillères s’empareront avec gratitude d’une rêverie funèbre comme Stranger ou de l’hypnotisant et chuchoté Drew, qui commence tout en fragilité avec un piano minimaliste et un violon acéré mais s’achève en un final grandiose, comme antidotes à l’abus de néon. (TP)

FR ❙ MuZiek de Singe, ce pourrait être la bande-son d’un film muet présentant les aventures d’une bande de chenapans à l’époque de Django Reinhardt. Ils s’emparent du swing manouche et l’emmènent vers des horizons inconnus avec ce qu’il faut d’apothéoses, de moments de calme et de surprises. Le groupe a vu le jour en 2001 dans le Brabant wallon, précisément sur les bancs de l’université de Louvain-la-Neuve, et sort aujourd’hui son second album, Fermé le lundi : des compositions audacieuses qui frappent par leur créativité et leur liberté. Les musiciens voyagent vers l’Addis-Abeba des grands jours de l’éthio-jazz sur Uthiopiques, un morceau qui prend à mi-chemin un délicieux tour funky. La plupart des plages commencent paisiblement pour gagner en intensité en cours de route. Les percussions world font une belle entrée dans le gipsy swing. Sur Gundelinde, swing et jazz se fondent l’un dans l’autre pour aboutir à un excellent dub instrumental. Le contagieux swing manouche figure toujours dans le répertoire, comme dans Poisson-loup, un morceau qui vous met tout de suite de bonne humeur. (BT)

22/10, 20.00, €27/30, AB

présentation de l’album Fermé le lundi: 19/10, 20.00, €7/10/12, Muziekpublique

AGENDAmagazine.be

47


shop joy

modes

●●●●

Info Vossenplein 70 place du Jeu de Balle, Brussel/Bruxelles, www.modes-antique-textiles.com di/ma/Tu > zo/di/Su 10 > 15.00

more shop joy on agendamagazine.be

NL ❙ Bettina en Michel kwamen elkaar tegen in 1988, meteen ook de start van Modes. Zij kwam uit de theaterwereld, hij zat in de textielsector en zo begonnen ze met hun winkel met kleding, kostuums, huislinnen en accessoires van de achttiende eeuw tot de jaren 1960. Begin september verhuisden ze naar een splinternieuwe ruimte in de kazerne op het Vossenplein. En dat was nodig, want hun vorige winkel in de Blaesstraat was met 70 vierkante meter veel te klein. Kleding hing aan het plafond, onder de rekken of in de opslagruimte. De nieuwe Modes is 270 vierkante meter groot en nu is het duidelijk hoe gigantisch de collectie van Bettina en Michel is. Enkele duizenden stuks, schatten ze. Niet gerangschikt per decennium, wel per categorie: damesjurken, herenjassen, uniformen, kinderkleding, huislinnen, brillen, schoenen, noem maar op. Het oudste stuk in de winkel is een gilet uit de achttiende eeuw, een prachtig geborduurd

stuk dat bewaard wordt in een glazen kast. Veel van de bezoekers aan Modes zitten in de film- of theaterwereld en zijn op zoek naar kleding uit vervlogen tijden. In de films La guerre des boutons (2011) en Suite française (2014) komt de kleding van bij Modes. Het systeem van de taxshelter haalt regisseurs maar ook costumiers naar ons land, en die vinden gauw de weg naar Bettina en Michel. Voor particulieren valt er ook heel wat te bewonderen: lederen tassen, zonnebrillen, jurken, warme jassen, maar ook knopen, linten en stof voor wie zelf aan de slag wil gaan. Alles wordt – indien mogelijk – ter plaatse gewassen, en de nieuwe ruimte heeft zelfs een terras aan de achterkant waar alles kan drogen of luchten. Michel schuimt markten, het buitenland en particuliere collecties af op zoek naar de beste stukken. Wie zelf textielparels heeft – niet ouder dan 1960 – kan ze bij Modes ook altijd kwijt. katrien lindemans

© Saskia Vanderstichele

48

AGENDAmagazine.be


16

22/10

The Young and Prodigious T.S. Spivet jean-pierre jeunet

meteora

fifi hurle de joie

la tendresse


The young and prodigious T.S. Spivet

the terrific teachings of

jean-pierre Jeunet EN ❙ Warm colours, eccentric characters, a whole world organised in the small-

est, most meticulous imaginative detail, filled with multiple brilliant elements and titbits: it’s easy to spot a film by Jean-Pierre Jeunet. Even when the director of Le fabuleux destin d’Amélie Poulain swapped Paris for the wideopen plains of the America of cowboys and troubled prodigies. “All my films are derived from the same fairy-tale by Charles Perrault: Tom Thumb.” niels ruëll

A

12-year-old boy with an enormous passion for science and technology wins a prestigious award. T.S. Spivet decides to travel all by himself from his isolated ranch in Montana to Washington

Jean-Pierre Jeunet frames his universe

50

AGENDAmagazine.be

to collect the prize. The synopsis of JeanPierre Jeunet’s new film will not sound unfamiliar to novel lovers. The French director let his imagination run wild with the much-loved The Selected Works of T.S. Spivet by American author Reif Larsen.

The book was particularly memorable for the many notes, doodles, maps, and observations the prodigy makes during his journey. “I find it very difficult to find suitable subjects,” Jeunet says. Last weekend, he was a guest of honour at the 40th Ghent Film Festival. “After I fell in love with the book, I didn’t hesitate for a second. Not only is the world of the book very similar to my own, it also seemed like the ideal opportunity to try something different: making a film in English, shooting in the great, open plains of America. Above all, I wanted to try my hand at making a film that is more poignant than my other films.” This is not your first American adventure; you also made Alien: Resurrection. That was not a resounding success. Was it different this time? Jean-Pierre Jeunet: There is no comparison. The Young and Prodigious T.S. Spivet is like Canada Dry. You think that stuff comes from Canada, but it doesn’t. You think the film is American, but actually it’s French/Canadian. I had the final cut. I could tell everybody to go hang if and when I needed to. American distributors don’t like that. Harvey Weinstein wanted to re-edit the film, but I stopped that plan dead in it’s tracks.


Nevertheless, America does play a big role in the film. After all, you are filming a ranch, a cowboy, and landscapes we know from the western genre. Jeunet: I was ready to film an entirely different world. I can’t stand Paris anymore. I’ve scoured through that city completely, and there are no more stories for me there. The content is based on the book, but America itself is not completely alien to me. My wife is American. I visit California often. I like the country. Though I do have my doubts about the films they make nowadays and the directors’ lack of freedom. But that’s a different issue. All the added maps and other extras make Reif Larsen’s story really leap off the page. Was it easy to adapt that to film? Jeunet: It seems difficult, but it is a hundred times easier to adapt an unfilmable book like that than to come up with an original screenplay. There is more to it than being confronted with a blank page. You have to scrutinise every idea for whether audiences will like it, while you already know whether people like a book, and especially whether you like it yourself. Not having to start with a blank page is very reassuring. Reif Larsen didn’t want to collaborate on

“As an adolescent, I hesitated about choosing a technical programme or making films. I thought I had to make a choice. Later on, I discovered that those two things come together in making films” the film and that suited me fine. It is his (brain) child, but I’m its teacher. I didn’t really want him supervising me from the back of the classroom, it would have been distracting. And he understood that. We did become friends, however. I let him read the English screenplay and took his suggestions into account. He visited the set a few times and is even an extra in the scenes we shot in the Smithsonian in Washington. I had to omit a lot of the book because it is so long; the story of the

grandparents for example. I had to drop the piano lessons from Amélie Poulain as well. Are you T.S. Spivet? Jeunet: There’s part of me in all my films. And what’s more, I’ve realised that all my films are derived from the same fairytale by Charles Perrault: Tom Thumb. It’s always about children who have to fight a monster and are ultimately victorious thanks to their imagination. That is the theme of all my films. I never realise that

NL ❙ Warme kleuren, personages met eigenaardigheden, een met veel verbeelding uitgewerkt universum, de vele

trouvailles: de films van Jean-Pierre Jeunet pik je er zo uit. Zelfs wanneer de maker van Le fabuleux destin d’Amélie Poulain Parijs inruilt voor de weidse vlaktes van het Amerika van cowboys en getroebleerde wonderkinderen.

FR ❙ Des couleurs chaudes, des personnages singuliers, un univers développé avec beaucoup d’imagination, de

nombreuses trouvailles : c’est à ça qu’on reconnaît les films de Jean-Pierre Jeunet. Même quand le réalisateur du Fabuleux destin d’Amélie Poulain troque Paris pour l’Amérique des cow-boys et des petits génies perturbés.

AGENDAmagazine.be

51


jean-pierre jeunet

while I’m writing the script, but afterwards I can’t escape the conclusion that it’s just another re-adaptation of Tom Thumb. Of course I can relate to that little boy who loves to make things, draw, and create. He wins a big award, which has also happened to me before. He travels to the big city by train, while I go by plane. He is confronted with manipulative media, which is not really a problem I face. Though to get media attention in France nowadays you really have to incite polemics and kick up a scandal. T.S. Spivet is uncomfortable with all that media attention and wants to go home to his ranch and drawing-board. And it’s true, I would also like to retreat to the countryside to think about my next film. But there are also differences, of course. T.S. Spivet is a little liar, which I am not. You have a very fertile imagination. Jeunet: You can’t make it without imagination. Spivet’s life is characterised by a duality between poetry and science. He describes the sun twice on the train: once scientifically, and then again via a poem by Baudelaire. That is the definition of cinema: technology and creation. The art is in combining those opposites. As an adolescent, I hesitated about choosing a technical programme – I liked making amplifiers and tinkering with electronics – or making films. I thought I had to choose. Later on, I discovered that those two things come

52

AGENDAmagazine.be

road tripping with T.S. Spivet

together in making films. Especially if you start in animation like I did. Then you have to make something before you film it. What did you think of Ang Lee’s Life of Pi? On your website you describe how much time and energy you spent trying to make a film of Yann Martel’s book, but all in vain. Jeunet: When I was trying to get that film off the ground, 3D had not become fashionable yet and it was too early for a CGI tiger like the one in Ang Lee’s film. And putting a young boy in a boat with a real tiger is not recommended. Technically, the project was an extremely complicated challenge. We thought about using a real tiger surrounded by nine cameras. But I couldn’t make the film because it turned out to be too expensive. My budget was capped at 60 million dollars. I had budgeted for 59 million, but at the time the dollar was too weak against the euro. Thanks to his friendship with the president of the Republic of Taiwan, Ang Lee had a budget of 150 million. Taiwan paid for Life of Pi. Technically, his film is formidable. Three years after my project, a CGI tiger had become possible. My only criticism is that the film is too much of a copy/paste from the book. I had planned to make more of an adaptation. But things didn’t go my way. It happens. And if I had made Life of Pi, there would have been no Micmacs à tire-larigot or The Young and Prodigious T.S. Spivet.

The Young and Prodigious T.S. Spivet ● ● ● ● le stockel, kinepolis, ugc de brouckère, ugc gulden vlies/toison d’or ¦ US, 2013, dir.: Jean-Pierre Jeunet, act.: Kyle Catlett, Helena Bonham Carter, 120 min. EN ❙ Adaptation of an American best seller or not, Jean-Pierre Jeunet keeps making Jeunets. You can see the hand of the director of Delicatessen and Le fabuleux destin d’Amélie Poulain in the visual style (warm colours, clever staging, perfected images) but also in the copious quantities of titbits of information, jokes, anecdotes, tom-foolery, and charming details. The Frenchman is particularly adept at furnishing and dressing up a story. In this case, he has a rich source in the book The Selected Works of T.S. Spivet by Reif Larsen. The 12-year-old T.S. Spivet (the spindly Kyle Catlett) is a child prodigy with an enormous passion for cartography, science, and technology. After the death of his twin brother, who did excel at all the things you have to be able to do if you grow up on a ranch and your father is a taciturn cowboy, the boy packs his bags and, without telling his parents, travels to Washington. The Smithsonian there has no idea that they are about to award their most prestigious scientific prize to a child with a boundless imagination. Avoid this if you found Jeunet’s earlier fairy-tales annoying, but roll up if you do like his style. The 3D is a boon and the film’s poignancy strikes unexpectedly. A fine piece of work. (NR)


griekse bergwandeling van de week

meteora

●●●●

actor’s studio ¦ GR, 2012, dir.: Spiros Stathoulopoulos, act.: Theo Alexander, Tamila Koulieva-Karantinaki, 82 min. NL ❙ Was ik paus, ik verkocht een kathedraal of tien, een kerk of honderd en een kunstwerk of duizend om bergwandelingen te subsidiëren. Tussen hemel en aarde loop je een mystieke ervaring al wat sneller tegen het lijf dan in de Nieuwstraat. Kan alleen maar goed zijn voor het ledenbestand. Isolement en letterlijke verhevenheid zijn vast redenen waarom in het Griekse Meteora kloosters gebouwd zijn op grote hoogte. Spiros Stathoulopoulos filmt er twee vol ontzag. Ze worden van elkaar gescheiden door een diep dal. In het ene sluiten vrouwen zich vrijwillig op, in het andere mannen. Eindeloos lang en vaak vergaapt de camera zich aan de dagelijkse rituelen en de rituele alledaagsheid in beide kloosters. Maar het is niet

omdat een opname lang duurt, de camera verlamd is, de stilte oorverdovend en de kadrering uitgekiend, dat er ook sprake is van straffe, spirituele cinema. Spreek me gerust tegen als u het anders ervaart, maar naar mijn aanvoelen raakt Stathoulopoulos niet veel verder dan wat sfeerschepping, aangevuld met het idee om de ascese te breken met geanimeerde interludia die stilistisch verwijzen naar Byzantijnse iconen. Alle spankracht moet voortkomen uit de tweestrijd waarin een non en een monnik verzeild raken wanneer de passie tussen hen oplaait. Moeten ze toegeven aan hun aardse gevoelens of streng zijn in de leer? In andere tijden was hun liefde misschien verboden, in deze toch niet? Niels Ruëll

De nieuwe Grieken De Griekse cinema is niet mee begraven met Theo Angelopoulos. Ondanks de hevige crisis is de voorbije jaren een lichting filmregisseurs opgestaan bij wie het heilige vuur brandt.

Yorgos Lanthimos

Athina Rachel Tsangari Geld voor films heeft Griekenland niet. Maar Yorgos Lanthimos maakt er toch en ze verbluffen door hun radicale vorm en inhoud, gitzwarte humor, absurd geweld en geweldig absurdisme. Met Alps draaide hij een waardige opvolger voor cultfilm Dogtooth.

Een van de drijvende krachten achter de Griekse new wave. Tsangari produceerde Dogtooth en verblijdde menig cinefiel met Attenberg, een vreemde, uitgepuurde film over een dochter die leert van haar lichaam te houden en een vader die afscheid neemt van het zijne.

Argyris Papadimitropoulos De wegen van een fanatieke jonge skater en een gefrustreerde politieagent kruisen elkaar in Wasted youth: een eigenzinnig, ruw portret van onrustige Atheners die worstelen met de gevolgen van de Griekse crisis.

AGENDAmagazine.be

53


nieuw deze week sorties d 4 1

1.

9 mois ferme

●●●●

FR, 2013, dir.: Albert Dupontel, act.: Albert Dupontel, Sandrine Kiberlain, 80 min.

kinepolis, ugc gulden vlies/toison d’or NL | Een jonge, strikte rechter begrijpt niet hoe ze zwanger is geraakt van een agressieve boef. Albert Dupontel bedient de fans van afwijkende, prettig storende, trashy humor op hun wenken. FR | Une juge rigoureuse ne comprend pas comment elle a pu tomber enceinte d’un truand agressif. Albert Dupontel gâte les fans d’humour trash, atypique et joliment dérangé. EN | A strict young judge does not understand how she got pregnant by a violent criminal. Albert Dupontel gives his fans the deviant, quirky, trashy humour they know and love.

2.

Au bonheur des ogres FR, 2012, dir.: Nicolas Bary, act.: Bérénice Bejo, Raphaël Personnaz, 92 min.

ugc gulden vlies/toison d’or NL | Een brave adaptatie van een geliefde boekenserie van Daniel Pennac over de rare familie Malaussène. FR | Une adaptation molle de la fameuse série de romans de

2

Daniel Pennac sur l’originale famille des Malaussène. EN | A tame adaptation of a much-loved series of books by Daniel Pennac about the strange Malaussène family.

3.

Fifi hurle de joie

●●●●

US, FR, 2013, dir.: Mitra Farahani, 96 min.

galeries NL | Mitra Farahani vindt in een hotel in Rome de verdwenen Bahman Mohassess en kan de legendarische Iraanse kunstenaar overtuigen om nog één keer te schitteren. Geen gewone documentaire, geen gewone man. FR | Mitra Farahani retrouve dans un hôtel de Rome Bahman Mohassess, légendaire artiste iranien disparu, et parvient à le convaincre de briller à nouveau. Un documentaire peu ordinaire sur un homme peu ordinaire. EN | In a hotel in Rome, Mitra Farahani finds Bahman Mohassess, who had disappeared, and manages to convince the legendary Iranian artist to shine again. No ordinary documentary, no ordinary man.

4.

Grown Ups 2

●●●●

US, 2012, dir.: Dennis Dugan, act.: Adam Sandler, Kevin James, 91 min.

kinepolis NL | Adam Sandler en co serveren een mix van levenslessen en puberale humor in een sequel waar niemand om gevraagd heeft. FR | Adam Sandler et sa bande servent un mélange de leçon de vie et d’humour ado dans une suite que personne n’a demandée. EN | Adam Sandler and co present a mix of life lessons and pubescent humour in a sequel nobody really wanted.

5.

La tendresse

●●●●

BE, 2013, dir.: Marion Hänsel, act.: Olivier Gourmet, Marilyne Canto, 78 min.

vendôme NL | Een film over mensen die het goed menen, over exen die elkaar de huid niet vol schelden maar vriendelijk zijn? Bewonderenswaardig idee, maar het eindresultaat is eentonig. FR | Un film sur des gens bien intentionnés, sur des ex qui ne se traitent pas de tous les noms mais qui sont gentils l’un pour l’autre ? Une idée admirable mais au final, le résultat est monotone. EN | A film about people who mean well, about exes who don’t scream at each other but are friendly? Admirable idea,

shortcuts. 2 Guns

●●●●

US, 2013, dir.: Baltasar Kormákur, act.: Mark Wahlberg, Denzel Washington, James Marsden, 108 min.

kinepolis, ugc de brouckère NL | Een snel gemonteerde, energieke actiefilm. Gelukkig weten Mark Wahlberg en Denzel Washington hoe ze cool moeten blijven terwijl ze belachelijk veel kogels verspillen. FR | Un film d’action énergique et rapide. Heureusement, Mark Wahlberg et Denzel Washington savent comment rester cool

54

AGENDAmagazine.be

alors qu’ils gaspillent un nombre ridiculement élevé de balles. EN | A fast-paced, energetic action film. Fortunately, Mark Wahlberg and Denzel Washington know how to keep their cool whilst wasting a ridiculous number of bullets.

A Late Quartet

●●●●

US, 2012, dir.: Yaron Zilberman, act.: Philip Seymour Hoffman, Christopher Walken, 105 min.

actor’s studio NL | Een melodrama over een strijkkwartet

uit New York dat al vele jaren meedraait aan de top, maar plots een moeilijke tijd doormaakt. Zou een gevoelige snaar moeten raken. FR | Un mélodrame à propos d’un quatuor à cordes new-yorkais qui a connu des sommets, mais qui traverse des moments délicats. De quoi faire vibrer la corde sensible. EN | Melodrama about a string quartet from New York that has been ranked with the highest for years, but suddenly falls on hard times. The film is supposed to strike a sensitive chord.

Alceste à bicyclette

●●●●

FR, 2012, dir.: Philippe Le Guay, act.: Fabrice Luchini, Lambert Wilson, 105 min.

styx NL | Een grote acteur trekt zich terug op een eiland, maar wordt onder druk gezet om opnieuw te spelen. Amusant en goed gespeeld. FR | Un grand acteur se retire sur une île mais est mis sous pression pour revenir sur les planches. Amusant et bien joué. EN | A great actor withdraws to an island


shortcuts.

16

22/10

de la semaine NEW releases 7 9

6 8

but the result is monotonous.

6.

Lettre à Momo

●●●●

JP, 2011, dir.: Hiroyuki Okiura, 120 min.

galeries, vendôme NL | Een delicate, zachtaardige anime over een meisje dat haar verdwenen vader, een oceanograaf, mist. Soms grappig, soms bijzonder aangrijpend. FR | Un manga délicat et doux sur une fille qui a du mal à se remettre de la disparition de son père, un océanographe. Tantôt drôle, tantôt particulièrement émouvant. EN | A delicate, gentle anime about a girl who misses her father, an oceanographer who’s gone missing. By turns funny and very gripping.

7.

Meteora

●●●●

GR, 2012, dir.: Spiros Stathoulopoulos, act.: Theo Alexander, Tamila Koulieva-Karantinaki, 82 min.

actor’s studio NL | De passie laait hoog op tussen een non en een monnik uit twee Griekse bergkloosters. Moeten ze toegeven aan hun aardse gevoelens? Stil en traag, mooi en minder diepgaand

getaway, but is pressured to return to acting. Amusing and well-acted.

Aya de Yopougon ●●●●

FR, 2013, dir.: Marguerite Abouet, Clément Oubrerie, 84 min.

actor’s studio NL | De auteurs van een heerlijke strip over de lotgevallen van Aya en andere jongeren in Abidjan (Ivoorkust) stonden zelf in voor de adaptatie naar animatiefilm. FR | Les auteurs de la délicieuse B.D. sur

dan je verhoopt. FR | La passion flambe entre une nonne et un moine de deux monastères des montagnes grecques. Doivent-ils céder à leurs sentiments terrestres ? Calme, lent et beau, mais moins profond que ce qu’on espérait. EN | Passions run high between a nun and a monk from two Greek mountain monasteries. Should they submit to their earthly temptations? Quiet, slow, and beautiful, but less profound than you would hope.

8.

The Mortal Instruments: City of Bones ●●●●

US, 2013, dir.: Harald Zwart, act.: Lena Headey, Lily Collins, 130 min.

kinepolis, ugc de brouckère NL | Een tienermeisje ontdekt dat ze een Schaduwjager is. Er is al betere fantasy voor tieners gemaakt dan deze adaptatie van de boekenserie van Cassandra Clare. FR | Une adolescente découvre qu’elle est une Chasseuse d’Ombres. On a fait de meilleurs films fantastiques pour les jeunes que cette adaptation des livres de Cassandra Clare. EN | A teenaged girl discovers that she’s a Shadow Hunter. There is much better teen fantasy on the market than this adaptation of Cassandra Clare’s series of books.

les aventures d’Aya et de ses amis à Abidjan (Côte d’Ivoire) sont responsables de son adaptation en dessin animé. EN | The authors of a delightful comic strip about the fates of Aya and other young people in Abidjan (Ivory Coast) were personally responsible for this adaptation into an animated film.

Blue Jasmine

●●●●

US, 2013, dir.: Woody Allen, act.: Cate Blanchett, Alec Baldwin, Sally Hawkins, 98 min.

9.

The Young and Prodigious T.S. Spivet ●●●●

US, 2013, dir.: Jean-Pierre Jeunet, act.: Kyle Catlett, Helena Bonham Carter, 120 min.

le stockel, kinepolis, ugc de brouckère, ugc gulden vlies/toison d’or NL | Verfilming van een Amerikaanse bestseller of niet, Jeunet blijft Jeunet. Het Amerikaanse achterneefje van Amélie Poulain is een twaalfjarige jongen met meer talent voor wetenschap dan voor landbouw. Heel alleen reist hij van een ranch naar Washington. FR | Qu’il s’agisse de l’adaptation d’un best-seller américain ou pas, Jeunet reste Jeunet. Le petit-cousin US d’Amélie Poulain est un garçon de 12 ans plus doué pour les sciences que pour l’agriculture. Il voyage tout seul de son ranch jusqu’à Washington. EN | Adaptation of an American bestseller or not, Jeunet is still Jeunet. Amélie Poulain’s American cousin is a 12-yearold boy with a greater talent for science than farming. All by himself, he travels from a ranch to Washington.

actor’s studio, le stockel, UGC GULDEN VLIES/TOISON D’OR, VENDÔME NL | Socialite Jasmine rouwt om haar kwijtgespeelde luxeleven. Kan ze alsnog op eigen benen staan? Woody Allen herpakt zich enigszins. FR | La très mondaine Jasmine rompt avec son existence luxueuse. Pourra-t-elle tenir debout dans sa nouvelle vie ? EN | Socialite Jasmine mourns the luxury life she has lost. Will she be able to stand on her own two feet? Woody Allen has reawoken somewhat.

Despicable Me 2

●●●●

US, FR, 2013, dir.: Pierre Coffin, Chris Renaud, 98 min.

kinepolis NL | Deze computeranimatiefilm is iets minder goed dan de originele verrassingshit uit 2010. Maar de kleine, gele, brabbelende Minions doen het jong publiek schateren. FR | Ce film d’animation par ordinateur est un peu moins bon que le hit original de 2010, qui surprit tout le monde. Les petits Minions, jaunes et babillants, peuvent faire rire un public jeune.

AGENDAmagazine.be

55


vrijkaarten free tickets cadeaux

EN | This computer animated film is not as good as the original surprise hit from 2010. The small, yellow, chattering Minions will manage to make young audiences laugh.

wedding. Dany Boon has had funnier days.

diana

flagey NL | Bosch en Bruegel zijn nooit ver weg in deze uiterst filmische variatie op de mythe van Faust. Filmkunstenaar Sokoerov won er een Gouden Leeuw mee. FR | Bosch et Bruegel ne sont jamais très loin dans cette version extrêmement cinématographique du mythe de Faust. Alexandr Sokurov, orfèvre du septième art, a décroché un Lion d’or avec ce film. EN | Bosch and Brueghel are never far away in this extremely cinematic variant on the Faust myth. It won film artist Sokurov the Golden Lion.

●●●●

© Evelyn Axell plasticarium

UK, 2013, dir.: Oliver Hirschbiegel, act.: Naomi Watts, Naveen Andrews, 113 min.

FR ❙ Durant trois jours, le Festival du Film sur l’Art de l’Iselp propose un florilège de films documentaires qui abordent l’art sous toutes ses formes. Arts plastiques et visuels, littérature, culture populaire : le festival défend toutes les réalisations qui montrent comment la création répond à une nécessité et enrichit notre société. AGENDA a le plaisir de vous offrir 10x2 places pour un film au choix du programme de cette édition qui se déroule du 18 au 20 octobre. Envoyez « iselp » à win@bdw.be. Info et programme complet : www.iselp.be FR ❙ Le cinéma Vendôme accueille du 16 au 19 octobre le Festival AlimenTerre qui propose au public une sélection de films mettant en évidence les désordres alimentaires mondiaux. AGENDA vous offre 5x2 places pour la projection de Pierre Rabhi, au nom de la terre (19/10, 20.30), un portrait de l’agriculteur, écrivain et initiateur de Colibris Mouvement pour la Terre et l’Humanisme et d’Oasis en tous lieux. Projection en présence de la cinéaste Marie-Dominique Dhelsing. Envoyez « rabhi » à win@bdw.be. Info : www.festivalalimenterre.be NL ❙ Het mag dan crisis zijn, toch waait er een bescheiden nieuwe wind door cinefiel Griekenland. Na Yorgos Lanthimos (Alps, Dogtooth) en Argyris Papadimitropoulos (Wasted youth), is Spiros Stathoulopoulos de nieuwe naam om in de gaten te houden. In Meteora observeert hij vol ontzag het leven in en rond twee geïsoleerde kloosters, het ene uitsluitend bevolkt door mannen, het andere door vrouwen... AGENDA geeft 10x2 tickets weg voor deze film. Mail ‘meteora’ naar win@bdw.be. FR ❙ Malgré la crise, un vent de renouveau souffle sur la Grèce cinéphile. Après Yorgos Lanthimos (Alps, Dogtooth) et Argyris Papadimitropoulos (Wasted Youth), Spiros Stathoulopoulos est le nouveau nom à suivre de très près. Dans Meteora, il observe avec beaucoup de respect la vie dans et autour de deux monastères isolés, l’un exclusivement habité par des hommes et l’autre par des femmes... AGENDA vous offre 10x2 places pour ce film. Envoyez « meteora » à win@bdw.be. EN ❙ Despite the crisis there is a modest new breeze wafting through cinephile Greece. After Yorgos Lanthimos (Alps, Dogtooth) and Argyris Papadimitropoulos (Wasted Youth), Spiros Stathoulopoulos is the new name to watch out for. In Meteora he observes with awe the life in and around two isolated monasteries, one exclusively inhabited by men, the other by women... AGENDA is giving away 10 pairs of tickets to the film. E-mail “meteora” to win@bdw.be.

56

AGENDAmagazine.be

le stockel, UGC gulden vlies/Toison d’or NL | De dialogen doen pijn aan de oren en het scenario lijkt eerder geplukt uit een doktersroman dan uit het tragische leven van Diana, de opgejaagde Princess of Wales die in 1997 verongelukte. FR | Les dialogues écorchent les oreilles et le scénario semble tiré d’un roman à l’eau de rose plutôt que de la vie tragique de Diana, la princesse de Galles harcelée qui périt dans un accident en 1997. EN | The dialogues are painfully bad and the script appears to have been based more on harlequin romance than on the tragic life of Diana, the hunted Princess of Wales who died in 1997.

Elle s’en va

●●●●

FR, 2013, dir.: Emmanuelle Bercot, act.: Catherine Deneuve, Nemo Schiffman, Camille, 113 min.

aventure NL | Een breedvoerige roadmovie over een restaurantuitbaatster die wegloopt en in provinciaal Frankrijk het leven opnieuw leert te omarmen. Deneuve krijgt alle gelegenheid om haar klasse te etaleren. FR | Un road-movie détaillé sur la patronne d’un resto qui prend la fuite et qui réapprend à profiter de la vie dans la province française. Deneuve a ici toutes les occasions de montrer à quel point elle est classe. EN | An overlong road movie about a restaurant manager who runs away and learns to embrace life again in provincial France. Deneuve gets plenty of opportunity to exhibit her class.

Eyjafjallojökull

●●●●

FR, 2013, dir.: Alexandre Coffre, act.: Dany Boon, Valérie Bonneton, 92 min.

kinepolis, le stockel, ugc de brouckère, ugc gulden vlies/toison d’or NL | Omdat een vulkaan vliegen onmogelijk maakt is een gescheiden koppel verplicht met zijn tweetjes naar Griekenland te reizen voor het huwelijk van hun dochter. Dany Boon is al grappiger voor de dag gekomen. FR | À cause d’un volcan qui rend les vols impossibles, un homme et une femme séparés sont obligés de voyager ensemble en Grèce pour le mariage de leur fille. Dany Boon a déjà été plus drôle. EN | Because a volcano has made it impossible to fly, a divorced couple are forced to travel to Greece together for their daughter’s

Faust

●●●●

RU, 2011, dir.: Aleksandr Sokurov, act.: Johannes Zeiler, Anton Adasinsky, Isolda Dychauk, 135 min.

Frances Ha

●●●●

US, 2013, dir.: Noah Baumbach, act.: Greta Gerwig, Mickey Sumner, 86 min.

AVENTURE NL | Terwijl haar hartsvriendin en vrienden wel al gelanceerd zijn en genoeg verdienen voor een flat in New York, moet de dromerige, spontane en zeer grappige Frances haar weg nog vinden. Nouvelle vague meets Annie Hall. FR | Alors que sa copine et ses amis sont déjà bien lancés dans la vie active et gagnent assez pour occuper un flat à New York, la rêveuse, comique et enthousiaste Frances doit encore trouver son chemin. Quand la Nouvelle vague rencontre Annie Hall. EN | While her friends have launched their careers and earn enough to rent flats in New York, the fanciful, spontaneous, and extremely funny Frances still has to find her way. Nouvelle vague meets Annie Hall.

Grand Central

●●●●

FR, 2013, dir.: Rebecca Zlotowski, act.: Léa Seydoux, Tahar Rahim, Olivier Gourmet, 94 min.

actor’s studio NL | Een energieke film over een driehoeksverhouding in een kerncentrale met glansrollen voor Tahar Rahim en Léa Seydoux. FR | Un film énergique sur un triangle amoureux dans une centrale nucléaire avec des rôles qui font briller Tahar Rahim et Léa Seydoux. EN | Energetic film about a love triangle in a nuclear power plant, with starring roles for Tahar Rahim and Léa Seydoux.

Hannah Arendt

●●●●

DE, FR, 2012, dir.: Margarethe von Trotta, act.: Barbara Sukowa, Axel Milberg, Janet McTeer, 113 min.

styx NL | Hannah Arendt werd zwaar aangepakt toen ze na het proces tegen nazi Adolf Eichmann over ‘de banaliteit van het kwaad’


shortcuts. schreef. Goed vertolkt, zeer degelijk portret van een straffe filosofe. FR | Hannah Arendt a été vivement critiquée parce qu’elle parlait de « banalité du mal » alors qu’elle suivait le procès du criminel de guerre nazi Adolf Eichmann. Un portrait fidèle, parfaitement interprété, d’une philosophe hors normes. EN | Hannah Arendt came up against huge criticism when she wrote about “the banality of evil” following the Nazi Adolf Eichmann’s trial. Great performances; an excellent portrait of an impressive philosopher.

Het Vonnis

●●●●

BE, 2013, dir.: Jan Verheyen, act.: Koen De Bouw, Johan Leysen, Veerle Baetens, 106 min.

kinepolis, ugc de brouckère NL | In dit degelijke Vlaamse rechtbankdrama neemt een vader die vrouw en kind verloor het recht in eigen handen en vermoordt de dader die door procedurefouten vrijkwam. Stof voor debat. FR | Dans ce solide drame judiciaire flamand, un père qui a perdu femme et enfant fait lui-même justice et assassine le criminel libéré suite à une faute de procédure. Il y a

matière à débat. EN | In this decent Flemish courtroom drama, a father who has lost his wife and child takes the law into his own hands, killing the culprit who got off due to a clerical error. Inspires debate.

Io sono Li

●●●●

IT, 2011, dir.: Andrea Segre, act.: Zhao Tao, Rade Serbedzija, 96 min.

actor’s studio NL | In een vissersdorp in de lagune van Venetië bloeit er iets moois tussen een poëtische grijsaard en een Chinese immigrante die zich te pletter werkt om haar zoontje te laten overkomen. Een fijngevoelig melodrama. FR | Dans un village de pêcheurs de la lagune de Venise, une histoire naît entre un vieux poète et une immigrée chinoise qui se tue au travail pour faire venir son fils. Un mélodrame très sensible. EN | In a fishing village in the Venice lagoon something beautiful is blooming between a poetic old man and a Chinese immigrant who works hard to bring her son to Italy. A sensitive, delicate melodrama.

Jeune & jolie

●●●●

FR, 2013, dir.: François Ozon, act.: Marine Vacth, Johan Leysen, Charlotte Rampling, 95 min.

VENDÔME NL | Een zeventienjarige Parisienne die niets tekortkomt, experimenteert met prostitutie. Nog een sensuele, prikkelende, sterke film van Ozon. Die Marine Vacth is een revelatie. FR | Une Parisienne de 17 ans se lance dans la prostitution, sans raison apparente. Marie Vacth est la révélation de ce film puissant, sensuel et intrigant d’Ozon. EN | A 17-year-old Parisian girl who wants for nothing starts experimenting with prostitution. Another sensual, titillating, strong film from Ozon. Marine Vacth is a revelation.

Jimmy P.

●●●●

FR, US, 2013, dir.: Arnaud Desplechin, act.: Benicio Del Toro, Mathieu Amalric, 117 min.

galeries NL | 1948, in een hospitaal in Kansas praten een door de oorlog getraumatiseerde Blackfoot-indiaan en een eigenaardige psychoanalyticus uit Europa zich een weg uit de donkerte. Een praatfilm over Amerika door de Franse auteur Desplechin.

FR | En 1948, dans un hôpital du Kansas, un Indien Blackfoot traumatisé par la guerre et un étrange psychanalyste venu d’Europe se tirent de l’obscurité grâce à leurs discussions. Un film bavard sur l’Amérique par le cinéaste français Arnaud Desplechin. EN | 1948, in a hospital in Kansas a Blackfoot Indian traumatised by the war and an eccentric psychoanalyst from Europe talk their way out of the darkness. A dialoguedriven film about America by French author Desplechin.

Kinshasa Kids

●●●●

BE, 2013, dir.: Marc-Henri Wajnberg, act.: Bebson Elemba, Rachel Mwanza, Joël Eziegue, 85 min.

styx NL | Deze film schetst de harde werkelijkheid van duizenden van hekserij beschuldigde straatkinderen in Kinshasa, zonder in wanhoop te vervallen. FR | La dure réalité des milliers d’enfants des rues accusés de sorcellerie à Kinshasa est dépeinte sans tomber dans le désespoir. EN | This film sketches the brutal reality of thousands of street children in Kinshasa who are accused of witchcraft, but never becomes despairing.

TENTOONSTELLING 04.07.13 > 20.04.14

AGENDAmagazine.be

57


La bataille de Solférino ●●●●

FR, 2013, dir.: Justine Triet, act.: Laetitia Dosch, Vincent Macaigne, 94 min.

galeries NL | Op de dag van de Franse presidentsverkiezingen ziet een tv-journaliste zich verplicht te ruziën met een ex die de kinderen wil zien. Een debuut dat veel vragen oproept en zijn intensiteit dankt aan de opzienbarende mix van fictie en documentaire. FR | Le jour des élections présidentielles françaises, une journaliste télé est contrainte de se battre avec son ex qui veut voir ses enfants. Un premier film qui pose beaucoup de questions et qui doit son intensité au mélange fracassant de fiction et de documentaire. EN | On the day of the French presidential elections, a TV journalist gets into a fight with her ex who wants visitation rights. A debut that raises many questions and which owes its intensity to the remarkable mix of fiction and documentary.

La confrérie des larmes FR, 2012, dir.: Jean-Baptiste Andrea, act.: Jérémie Renier, Bouli Lanners, 100 min.

ugc de brouckère NL | Jérémie Renier stut deze psychologische thriller over een ex-flik die het niet breed heeft en een dochter moet opvoeden. Een goed betaalde, louche opdracht maakt van hem een uithuizige globetrotter. FR | Jérémie Renier porte ce thriller psychologique sur un ex-flic dans la dèche qui doit

élever seul sa fille. Une mission bien payée mais louche fait de lui un globe-trotteur toujours en route. EN | Jérémie Renier carries this psychological thriller about an ex-cop with little money and a daughter to raise. A shady but wellpaid job turns him into a globetrotter who’s never at home.

La grande bellezza

●●●●

IT, 2013, dir.: Paolo Sorrentino, act.: Toni Servillo, Giovanna Vignola, 142 min.

galeries, UGC gulden vlies/Toison d’or NL | Een gulzige, groteske en barokke blik op het Rome van de elitaire botox & Berlusconi-generatie. Toni Servillo is een grandioze gids: een schrijver en nachtraaf die het ennui doorprikt en ten prooi valt aan melancholie. FR | Un regard glouton, excentrique et baroque sur la Rome de la génération Botox & Berlusconi. Toni Servillo est un guide grandiose : un écrivain et un oiseau de nuit qui perce l’ennui à jour et devient la proie de la mélancolie. EN | A greedy, grotesque, and baroque look at the Rome of the elitist Botox & Berlusconi generation. Toni Servillo is a grandiose guide: a writer and night owl who tries to overcome his boredom but falls prey to melancholy.

La vie d’Adèle

●●●●

FR, 2013, dir.: Abdellatif Kechiche, act.: Adèle Exarchopoulos, Léa Seydoux, 175 min.

kinepolis, ugc de brouckère, ugc gulden vlies/toison d’or, vendôme NL | De jonge Adèle wordt passioneel verliefd op de blauwharige Emma. De Gouden Palm ging dit jaar naar een zinnenprikkelende, humanistische ode aan de liefde, de jeugd, tolerantie, onderwijs en het leven in al zijn grilligheid. FR | La jeune Adèle tombe passionnément amoureuse d’Emma, une fille aux cheveux bleus. La Palme d’or a été attribuée cette année à une ode sensuelle et humaniste à l’amour, à la jeunesse, à la tolérance, à l’enseignement et à la vie dans toute son inconstance. EN | The young Adèle falls madly in love with Emma, who has blue hair. This year’s Golden Palm went to a titillating, humanist ode to love, youth, tolerance, education, and all the caprice of life.

Le chant de la fleur

BE, 2013, dir.: Jacques Dochamps, José Gualingua, 61 min.

aventure NL | Een documentaire over de overlevingsstrijd van de Sarayaku, de bewoners van een stuk van het Amazone-regenwoud dat door de olie-industrie bedreigd wordt. FR | Un documentaire sur le combat pour la survie des Sarayaku : les habitants d’un morceau de forêt amazonienne menacée par l’industrie du pétrole. EN | A documentary about the battle for survival of the Sarayaku: a tribe who live in

machete kills

a part of the Amazon rainforest under threat from the oil industry.

Le grand retournement ●●●●

FR, 2013, dir.: Gérard Mordillat, act.: Jacques Weber, François Morel, Édouard Baer, 77 min.

cinéma nova NL | Naar het toneelstuk van een Franse econoom die blijft hameren op de oorzaken van de financiële crisis en de gevolgen van de schulden die de staten zijn aangegaan om de banken te redden. De acteurs praten in klassieke alexandrijnen. FR | D’après la pièce d’un économiste français qui continue de taper sur le clou des causes de la crise financière et des conséquences des dettes que les États ont contractées pour sauver les banques. Les acteurs parlent en alexandrins. EN | Based on the play by a French economist who keeps hammering away about the causes of the financial crisis and the consequences of the enormous debt national governments get into to save banks. The actors speak in classical alexandrines.

Machete Kills

●●●●

US, 2013, dir.: Robert Rodriguez, act.: Danny Trejo, Alexa Vega, 106 min.

kinepolis, ugc de brouckère NL | Een tweede ironische (m)exploitationfilm met karakterkop Danny Trejo. Een orgie van slechte smaak en doldwaas geweld op de grens tussen idioot en plezierig. FR | Un deuxième film d’exploitation ironique avec ce bon vieux Danny Trejo. Une orgie de mauvais goût et de violence délirante à la limite de l’idiotie et du sympathique. EN | The second ironic (M)exploitation film starring the distinctive-looking Danny Trejo. An orgy of bad taste and madcap violence somewhere between idiocy and fun.

Michael Kohlhaas

●●●●

FR, 2013, dir.: Arnaud des Pallières, act.: Mads Mikkelsen, Denis Lavant, 122 min.

ACTOR’S STUDIO NL | De revolutie van een zestiende-eeuwse paardenkoopman is gedoemd. Regisseur Arnaud des Pallières maakt het zichzelf soms te moeilijk, maar Mads Mikkelsen is magnifiek in de titelrol. FR | Au XVIe siècle, un marchand de chevaux fait la révolution pour rétablir son droit. Le réalisateur Arnaud des Pallières a parfois tendance à se compliquer la vie, mais Mads Mikkelsen est magnifique dans le rôle principal. EN | A sixteenth-century horse dealer’s revolution is doomed. Director Arnaud des Pallières complicates life for himself needlessly, but Mads Mikkelsen is magnificent in the title role.

58

AGENDAmagazine.be


shortcuts.

La tendresse

●●●●

Vendôme BE, 2013, dir.: Marion Hänsel, act.: Olivier Gourmet, Marilyne Canto, Adrien Jolivet, 78 min.

FR ❙ Je crois que je comprends Marion Hänsel. Et si pour une fois on faisait un film sans effusion de sang ? Avec des gens comme vous et moi. Avec une aventure qui se limite à un trajet improvisé vers une station de ski en France parce que le fiston a eu un accident sur les pistes et que les assurances refusent le rapatriement en renvoyant à ce qui est écrit en tout petit en bas du contrat. Le trajet oblige les parents à passer quelques jours ensemble pour la première fois depuis un divorce digéré et pardonné mutuellement. Aucun des deux ne veut revivre le passé, mais aucun ne peut cacher qu’ils se sont connus intimement. L’essentiel, c’est qu’ils ne se crêpent pas le chignon mais qu’ils sont gentils et attentionnés l’un pour l’autre. Comme ils essaient d’être gentils et attentionnés

Midnight’s Children

●●●●

UK, CA, 2012, dir.: Deepa Mehta, act.: Satya Bhabha, Shahana Goswami, Rajat Kapoor, 148 min.

actor’s studio NL | Salman Rushdie is als scenarist, verteller en producer betrokken bij de verfilming van zijn magisch-realistische epos over het India van na de onafhankelijkheid. Verzorgd, maar weinig beknopt. FR | Salman Rushdie est impliqué comme scénariste, narrateur et producteur dans l’adaptation de son épopée magico-réaliste sur l’Inde de l’après-indépendance. Soigné mais pas assez concis. EN | Salman Rushdie was involved in the film adaption of his magic-realist epic about post-independence India as a scriptwriter,

narrator, and producer. Well-made, but too long-winded.

Monsters University

●●●●

envers un auto-stoppeur qui remonte vers le nord ou avec une petite fille en route vers le village. Un peu comme vous et moi (dans mes bons jours) essayons d’être aimables. Olivier Gourmet et Marilyne Canto relèvent le défi de faire quelque chose de ces scènes ordinaires tournées avec le sourire. C’est tout à l’honneur d’Hänsel de ne jamais se reposer sur ses lauriers et de tenter toujours de nouvelles choses. Mais je ne peux vraiment pas me montrer plus clément. La Tendresse est aussi monotone qu’une connaissance qui vous raconterait pendant une heure ce qu’il a vécu en route vers son congrès à Lausanne. Et sur le chemin du retour. Chaleureux, bien intentionné, mais soporifique. (NR)

EN | Mike and Sulley, the one-eyed pea and the hairy roar king from Monsters Inc. go to college. The animation is great, but the plot less so. Fun, but not Pixar peerless.

US, 2013, dir.: Dan Scanlon, 95 min.

aventure, UGC DE BROUCKèRE, UGC GULDEN VLIES/TOISON D’OR NL | De studentenjaren van Mike en Sulley, de eenogige erwt en de harige brulkoning uit Monsters & Co. De animatie is hoogstaand, het verhaal is dat iets minder. Leuk maar niet Pixar-weergaloos.
 FR | Les folles années d’études de Bob et Sully, le haricot cyclope et le poilu mauve de Monsters & Co. L’animation est fascinante, l’histoire un peu moins. Chouette, mais pas le top de la maison Pixar.

Mr. Morgan’s Last Love ●●●●

DE, BE, 2012, dir.: Sandra Nettelbeck, act.: Michael Caine, Clémence Poésy, 116 min.

aventure, ugc gulden vlies/toison d’or NL | Een Amerikaanse prof rouwt nog om zijn vrouw wanneer hij een jonge danslerares tegen het lijf loopt. Tijdens een wandeling door Parijs leert Clémence Poésy Michael Caine het leven weer omarmen. FR | Un professeur américain porte encore

le deuil de sa femme lorsqu’il rencontre une jeune prof de danse. Lors d’une promenade à travers Paris, Clémence Poésy redonne à Michael Caine le goût de la vie. EN | An American professor is still mourning his wife when he meets a young dance teacher. During a walk through Paris, Clémence Poésy teaches Michael Caine how to embrace life again.

Mud

●●●●

US, 2012, dir.: Jeff Nichols, act.: Matthew McConaughey, Tye Sheridan, 129 min.

aventure NL | Moderne versies van Tom Sawyer en Huckleberry Finn willen de mysterieuze eilandbewoner Mud helpen om zijn jeugd-

AGENDAmagazine.be

59


films de Billy Wilder ont servi de modèle pour cette joyeuse comédie romantique française. EN | In 1958, a French insurance broker wants to turn his clumsy secretary into a world-class dactylographer. This enjoyable French romantic comedy was clearly modelled on Mad Men and Billy Wilder films.

quartet

Prisoners

●●●●

US, 2013, dir.: Denis Villeneuve, act.: Hugh Jackman, Jake Gyllenhaal, Paul Dano, 155 min.

liefde terug te winnen. Geniet van dit klassieke, lyrische, Amerikaanse drama. FR | Deux gamins, cousins modernes de Tom Sawyer et Huckleberry Finn, veulent aider le mystérieux Mud, habitant d’une île déserte, à reconquérir son amour de jeunesse. Profitez à fond de cette grande comédie dramatique américaine, classique et lyrique. EN | Modern versions of Tom Sawyer and Huckleberry Finn want to help the mysterious island-dweller Mud win back his childhood sweetheart. Enjoy this classic, lyrical American drama.

Night Train to Lisbon

●●●●

DE, 2013, dir.: Bille August, act.: Jeremy Irons, Mélanie Laurent, Jack Huston, 111 min.

actor’s studio NL | Een problematisch kleurloze, Zwitserse prof neemt pardoes de nachttrein naar Lissabon en reconstrueert het passionele leven van de auteur van een filosofisch boek. Een makke boekverfilming met mooie plaatjes. FR | Un professeur suisse problématiquement insipide prend soudainement le train de nuit pour Lisbonne et reconstitue la vie passionnée de l’auteur d’un livre philosophique. Une adaptation docile, avec de jolies images. EN | A problematically bland, Swiss teach drops everything to take the night train to Lisbon and recreates the passionate life of the author of a philosophical book. A tame adaptation with fine cinematography.

60

AGENDAmagazine.be

Percy Jackson: The sea of monsters ●●●● US, 2013, dir.: Thor Freudenthal, act.: Logan Lerman, Alexandra Daddario, 110 min.

kinepolis NL | Percy Jackson lijkt een normale jongen, maar is in feite een heldhaftige halfgod. Geslaagd kun je de mix van Harry Potter, Griekse mythen en Amerikaanse puberproblemen niet noemen. FR | Percy Jackson a l’air d’un jeune homme à peu près normal, mais c’est en fait un demi-dieu. On ne peut pas dire que ce mix d’Harry Potter, de la mythologie grecque et des problèmes de puberté américains soit une réussite. EN | Percy Jackson seems like a normal boy, but is in fact a heroic demigod. It would be difficult to call this mixture of Harry Potter, Greek myth, and American pubescent problems very good.

Persécution

kinepolis, ugc de brouckère, ugc gulden vlies/toison d’or NL | Deze zwaarmoedige thriller is continu beklemmend. De voorbeelden zijn Zodiac en Silence of the lambs maar alleen de fotografie van Roger Deakins haalt écht dat hoge niveau. FR | Ce sombre thriller est continuellement oppressant. Les exemples sont Zodiac et Le Silence des agneaux mais seule la photographie de Roger Deakins atteint vraiment ce haut niveau. EN | This sombre thriller is oppressive throughout. It is reminiscent of Zodiac and Silence of the Lambs, but Roger Deakins’s photography is the only thing that reaches that high quality.

ne comprend pas qu’il étouffe sa relation avec Sonia en se montrant d’une exigence agressive. EN | Chéreau analyses love with an honesty that borders on the masochistic. Daniel, a restless construction worker, is being stalked by a drifter and he doesn’t realise that he is smothering his relationship with Sonia by being aggressively demanding.

Planes

●●●●

US, 2013, dir.: Klay Hall, 91 min.

kinepolis, Le Stockel, ugc de brouckère, ugc gulden vlies/toison d’or NL | Disney meent weg te kunnen komen met een ondermaatse, gevleugelde variant op Cars. FR | Disney pense s’en sortir avec une variante ailée et médiocre de Cars. EN | Disney thinks they can get away with a sub-par, winged variation of Cars.

●●●●

FR, 2009, dir.: Patrice Chéreau, act.: Romain Duris, Charlotte Gainsbourg, Jean-Hugues Anglade, 100 min.

Populaire

vendôme NL | Met een aan het masochisme grenzende eerlijkheid analyseert Chéreau de liefde. De onrustige stielman Daniel wordt gestalkt door een halve zwerver en ziet niet in dat hij zijn relatie met Sonia versmoort door agressief veeleisend te zijn. FR | Avec une honnêteté frisant le masochisme, Chéreau analyse l’amour. L’inquiet Daniel est harcelé par un semi-clochard et

Aventure NL | 1958, een Franse verzekeringsmakelaar wil van zijn onhandige secretaresse een wereldkampioene dactylografie maken. Mad men en Billy Wilder-films stonden model voor deze vrolijke Franse romantische komedie. FR | 1958, un assureur veut transformer sa secrétaire maladroite en championne du monde de dactylographie. Mad Men et les

●●●●

FR, 2012, dir.: Régis Roinsard, act.: Déborah François, Romain Duris, 111 min.

Promised land

●●●●

US, 2012, dir.: Gus Van Sant, act.: Matt Damon, Frances McDormand

aventure NL | Een vertegenwoordiger overtuigt de bewoners van een geplaagd dorp om gaswinning op hun grond toe te staan. Een activist waarschuwt voor de zware milieu- en gezondheidsschade die fracking veroorzaakt. Matt Damon wou dit actuele drama met een reukje aan regisseren maar kwam in tijdnood en riep de hulp van Gus Van Sant in. FR | Un représentant convainc les habitants d’un village dans la tourmente d’autoriser l’exploitation de gaz sur leurs terres. Un activiste les met en garde contre les lourds dégâts pour l’environnement et la santé que causera l’hydrofracturation. Matt Damon voulait au départ réaliser ce drame d’actualité mais a manqué de temps et a appelé Gus Van Sant à l’aide. EN | A representative convinces the residents of a troubled town to allow the tapping of natural gas. An activist warns them about the devastating environmental and health damage fracking causes. Matt Damon wanted to direct this current affairs drama but ran out of time so he had to call in the help of Gus Van Sant.

Quartet

●●●●

UK, 2012, dir.: Dustin Hoffman, act.: Maggie Smith, Michael Gambon, Tom Courtenay, Billy Connolly, 95 min.

Aventure NL | Dustin Hoffman debuteert nu pas als


shortcuts. regisseur. Helaas met een risicoloze seniorenfilm in het verlengde van The best exotic Marigold Hotel of Song for Marion. FR | Le début de Dustin Hoffman en tant que réalisateur. Il signe hélas un film de seniors sans prise de risques, dans la lignée de The Best Exotic Marigold Hotel ou de Song for Marion. EN | Dustin Hoffman has only just made his directorial debut. Unfortunately, he has done so with a risk-free senior citizens’ film in the style of The Best Exotic Marigold Hotel or Song for Marion.

Rêve Kakudji

●●●●

kinepolis NL | Riddick wordt weer voor dood achtergelaten op een onleefbare planeet. Dat brengt het beste naar boven in de primitieveling. B-filmpret met reuzenschorpioenen en Vin Diesel. FR | Riddick est encore une fois abandonné sur une planète invivable. C’est exactement ce qui réussit à cet être primitif. Un film de série B qui fait plaisir, avec des scorpions géants et Vin Diesel. EN | Riddick has yet again been left for dead on an uninhabitable planet. It brings out the best in this primitive survivor. B-movie fun with giant scorpions and Vin Diesel.

BE, 2013, dir.: Ibbe Daniëls, Koen Vidal, 63 min.

aventure NL | Een portret van Serge Kakudji: een jongen uit Lubumbashi die goed op weg is om operazanger te worden. Door fel in te zoomen op het moment raakt het grotere verhaal ondergesneeuwd. FR | Le portrait de Serge Kakudji : un jeune homme de Lubumbashi en bonne voie pour devenir chanteur d’opéra. En zoomant trop fort sur un moment précis, on ne parvient pas à élargir le propos. EN | A portrait of Serge Kakudji: a boy from Lubumbashi who is well on his way to becoming an opera singer. By focusing too strongly on the moment, the bigger picture gets lost.

Riddick

●●●●

US, 2013, dir.: David Twohy, act.: Vin Diesel, Jordi Mollà, Katee Sackhoff, 120 min.

Rock the Casbah

●●●●

FR, 2012, dir.: Laila Marrakchi, act.: Nadine Labaki, Lubna Azabal, 100 min.

vendôme NL | Een familie komt bijeen in Tanger voor de begrafenis van de vader. Een van de dochters is een actrice uit Amerikaanse series. Prima geacteerd, maar de komedie is rijker aan clichés dan aan goede grappen. FR | Une famille se réunit à Tanger pour l’enterrement du père. L’une des filles est actrice dans des séries américaines. Bien interprété, mais cette comédie compte plus de clichés que de bons gags. EN | A family meets in Tangier for the father’s funeral. One of the daughters is an actress in American TV shows. The acting is good, but the comedy has more clichés than good jokes.

Runner, Runner

US, 2013, dir.: Brad Furman, act.: Ben Affleck, Gemma Arterton, Justin Timberlake, 91 min.

kinepolis, ugc de brouckère NL | Universitair Justin Timberlake zoekt de confrontatie op met de eigenaar van een gokwebsite die hij van oplichting verdenkt. Een thriller van de regisseur van The Lincoln lawyer. FR | Étudiant à l’université, Justin Timberlake cherche à rencontrer le propriétaire d’un site de paris qu’il soupçonne d’escroquerie. Un thriller signé par le réalisateur de The Lincoln Lawyer. EN | College graduate Justin Timberlake confronts the owner of a gambling website whom he suspects of fraud. A thriller from the director of The Lincoln Lawyer.

Rush

●●●●

US, 2013, dir.: Ron Howard, act.: Chris Hemsworth, Daniel Brühl, Olivia Wilde, 120 min.

kinepolis, ugc de brouckère, ugc gulden vlies/toison d’or NL | De regisseur van Apollo 13 en Frost/ Nixon blaast de rivaliteit op tussen twee Formule 1-piloten die in 1976 om de wereldtitel vochten: de nuchtere Niki Lauda en de flamboyante vrouwenzot James Hunt. Voor de fans van autoraces én van goed gemaakt entertainment. FR | Le réalisateur d’Apollo 13 et Frost/ Nixon amplifie la rivalité entre les pilotes de Formule 1 qui s’affrontèrent en 1976 pour le titre mondial : le sobre Niki Lauda et le flamboyant don Juan James Hunt. Pour les

fans de course automobile mais aussi les fans d’entertainment bien ficelé. EN | The director of Apollo 13 and Frost/ Nixon zooms in on the rivalry between two Formula 1 drivers vying for the world championship in 1976: the sober Niki Lauda and the flamboyant womaniser James Hunt. For fans of car races and fans of well-made entertainment.

Searching for Sugar Man ●●●●

SE, 2012, dir.: Malik Bendjelloul, 85 min.

aventure, styx NL | Aangrijpende, spannende en verrassende documentaire over Rodriguez, een miskende Amerikaanse singer-songwriter die niet besefte hoeveel impact zijn maatschappijkritische muziek dertig jaar geleden op Zuid-Afrika had. FR | Un documentaire émouvant, captivant et étonnant sur Rodriguez, un chanteurcompositeur américain méconnu qui ne s’est pas rendu compte de l’impact qu’ont eu ses chansons engagées en Afrique du Sud, il y a 30 ans. EN | A gripping, exciting, and surprising documentary about Rodriguez, an unappreciated American singer-songwriter who did not realise just how much his socially critical music influenced South Africa thirty years ago.

Stories we tell

●●●●

CA, 2012, dir.: Sarah Polley, act.: Michael Polley, Rebecca Jenkins, 108 min.

rush

AGENDAmagazine.be

61


ACTOR’S STUDIO NL | Actrice en regisseur Sarah Polley onthult in deze schrandere documentaire niet enkel een opmerkelijk familiegeheim, ze biedt inzicht in hoe we verhalen construeren om ons belangrijke gebeurtenissen te herinneren. FR | L’actrice et réalisatrice Sarah Polley ne révèle pas seulement un secret de famille dans ce documentaire intelligent. Elle apporte une vision de la manière dont nous construisons des histoires pour nous rappeler des événements importants. EN | In this clever documentary, actress and director Sarah Polley not only reveals a striking family secret. It offers insight into the way in which we construct stories to remember important events.

Sur le chemin de l’école

met een labyrintische, nonconformistische trip. Half live action, half animatie. Half een satire op Hollywood, half een update van een scifiverhaal van cultschrijver Stanislaw Lem over een paradijselijke wereld gebaseerd op synthetische drugs. FR | Folman poursuit, après Waltz with Bashir, avec un trip labyrinthique et non conformiste. Moitié film, moitié animation. Moitié satire d’Hollywood, moitié update d’une histoire de science-fiction de l’écrivain culte Stanislaw Lem à propos d’un monde paradisiaque basé sur des drogues synthétiques. EN | Folman follows Waltz with Bashir with a labyrinthine, non-conformist trip. Half live action, half animation. Half satire of Hollywood, half update of an SF story by cult writer Stanislaw Lem about a utopian world based on synthetic drugs.

●●●●

FR, 2012, dir.: Pascal Plisson, 77 min.

The conjuring

ugc gulden vlies/toison d’or NL | Een leerrijke, aangrijpende documentaire toont hoe kinderen in Marokko, Argentinië, Kenia en India kilometers stappen om naar school te gaan. FR | Ce documentaire poignant et instructif montre les kilomètres de marche que doivent effectuer des enfants du Maroc, d’Argentine, du Kenya et d’Inde pour aller à l’école. EN | An educational, moving documentary shows how children in Morocco, Argentina, and India walk for miles every day to go to school.

●●●●

The Butler

●●●●

US, 2013, dir.: Lee Daniels, act.: Forest Whitaker, Oprah Winfrey, David Oyelowo,130 min.

aventure, kinepolis, le stockel, ugc de brouckère, ugc gulden vlies/toison d’or NL | De grote geschiedenis van de burgerrechtenbeweging aan de hand van het levensverhaal van de kleine man: een butler die voor het Witte Huis werkt. Overambitieus en imperfect, maar interessanter dan de gemiddelde film. FR | La grande histoire du mouvement des droits civiques à travers le récit de la vie d’un homme simple : un majordome qui travaille pour la Maison Blanche. Trop ambitieux et imparfait mais plus intéressant que la moyenne. EN | The grand narrative of the Civil Rights movement through the life story of the little man: a butler who works at the White House. Over-ambitious and imperfect, but more interesting than the average film.

The Congress

●●●●

IL, BE, 2013, dir.: Ari Folman, act.: Robin Wright, Harvey Keitel, Paul Giamatti, 122 min.

ACTOR’S STUDIO NL | Folman volgt Waltz with Bashir op

62

AGENDAmagazine.be

US, 2012, dir.: James Wan, act.: Vera Farmiga, Patrick Wilson, Lili Taylor, 112 min.

KINEPOLIS, UGC DE BROUCKèRE NL | Voor de vermaarde paranormale onderzoekers Ed en Lorraine Warren is een behekst landhuis in Rhode Island de meest angstaanjagende zaak ooit. Een griezelfilm zonder bloedvergieten en expliciete gruwel en toch lopen de rillingen meermaals over je lijf. FR | Pour les célèbres enquêteurs paranormaux Ed et Lorraine Warren, cette maison hantée de Rhode Island est l’affaire la plus terrifiante de leur vie. Un film d’épouvante sans flots de sang ou atrocités explicites, mais les frissons vous parcourent tout de même. EN | For the renowned investigators of the paranormal Ed and Lorraine Warren, a haunted house in Rhode Island presents the scariest challenge ever. A horror film without blood or explicit gore, but it still gives you plenty of frights.

The Purge ●●●●

US, 2013, dir.: James DeMonaco, act.: Ethan Hawke, Lena Headey,85 min.

kinepolis NL | In een nabije toekomst is het de Amerikanen eenmaal per jaar toegestaan om te moorden en te stelen naar believen. Dat zou zuiverend werken. Het interessante uitgangspunt wordt maar flauwtjes uitgewerkt. FR | Dans un futur proche, les Américains sont autorisés une fois par an à assassiner et à voler à discrétion. Ce serait cathartique. On a faiblement développé cet intéressant point de départ. EN | In the near future, Americans are permitted to murder and loot to their hearts’ delight once per year. Apparently it has a purgative effect. The premise is interesting, but its development is lame.

The Smurfs 2

●●●●

US, 2013, dir.: Raja Gosnell, act.: Hank Azaria, Neil Patrick Harris, 105 min.

aventure, KINEPOLIS NL | In deze bedroevende Amerikaanse sequel doen de Smurfen Parijs aan. De blauwe miniwezens van de Brusselse striptekenaar Peyo blijven wel immens populair. FR | Dans ce sequel américain, les Schtroumpfs envahissent Paris. Les créatures bleues de Peyo n’en finissent pas de conquérir le monde. EN | In this lamentable American sequel, the Smurfs visit Paris. The blue mini creatures by the Brussels-based comic strip artist Peyo are still immensely popular, however.

geerde lowbudgetfilm van Jonas d’Adesky heeft een mooie festivalcarrière achter de rug. FR | Après le tremblement de terre à Port-auPrince, Haïti, trois enfants profitent du chaos pour fuir leur foyer d’accueil et se débrouiller tout seuls. Ce film à petit budget engagé de Jonas d’Adesky a derrière lui une belle carrière dans les festivals. EN | After the earthquake in Port-au-Prince, Haiti, three children take advantage of the chaos to escape from their relief centre and make their own living. This socially committed low-budget film by Jonas d’Adesky was well-received on the festival circuit.

Una pistola en cada mano ●●●●

The Sound of Belgium ●●●●

BE, 2012, dir.: Jozef Devillé, 85 min.

AVENTURE NL | 45-toerenplaatjes die op 33 toeren gedraaid worden, in fluorescerende kleren dansen als een robot met een lege batterij, overal knalgele smileys opspelden: in geuren en kleuren haalt deze documentaire herinneringen op aan de new beat. FR | Des 45 tours qui sont joués en 33 tours, des danseurs en fluo qui bougent comme des robots rouillés, des smileys partout : ce documentaire nous ramène à la joyeuse époque de la new beat. EN | 45 records played at 33 speed, dancing like a robot with a flat battery in fluorescent clothes, bright yellow buttons with smileys everywhere: this documentary brings back memories of new beat in all its glory.

The Spirit of ’45

●●●●

UK, 2013, dir.: Ken Loach, 98 min.

AVENTURE NL | Deze documentaire is ijzersterk zolang Ken Loach het naoorlogse ontstaan van de sociale welvaartsstaat bezingt. Het hoofdstuk over de afbrokkeling mist helaas nuance. FR | Ce documentaire est incroyablement puissant tant que Ken Loach se consacre à la naissance de la sécurité sociale dans l’aprèsguerre. Le chapitre qui parle de l’émiettement du système manque malheureusement de nuances. EN | This documentary is excellent as long as Ken Loach sings the praises of the postwar development of the social welfare state. Unfortunately, the chapter about its demise lacks nuance.

Twa Timoun

ES, 2012, dir.: Cesc Gay, act.: Javier Cámara, Ricardo Darín, Luis Tosar, 95 min.

actor’s studio NL | De mannen in deze gestileerde, Spaanse tragikomedie zijn lomp, zielig, gedeprimeerd en emotioneel impotent. Knappe vertolkingen en sterke scènes genoeg, maar het geheel mist punch. FR | Dans cette tragicomédie espagnole très stylée, les hommes sont mous, fébriles, déprimés et émotionnellement défaillants. Les interprétations sincères et les scènes touchantes sont au rendez-vous, mais l’ensemble manque de punch. EN | The men in this stylised Spanish tragicomedy are inane, pathetic, depressed, and emotionally impotent. There are plenty of great performances and good scenes, but overall the film lacks punch.

Une place sur la Terre ●●●●

FR, 2013, dir.: Fabienne Godet, act.: Benoît Poelvoorde, Ariane Labed, 90 min.

actor’s studio, vendôme NL | Een idealistische studente zorgt voor sprankeling in het leven van een ontgoochelde fotograaf. De film gaat niet diep, maar voor de vertolking van Benoît Poelvoorde kun je niet ongevoelig blijven. FR | Une étudiante idéaliste apporte des étincelles dans la vie d’un photographe désillusionné. Le film est un peu superficiel, mais l’interprétation de Benoît Poelvoorde ne peut pas vous laisser indifférent. EN | An idealistic student brings some sparkle to the life of a disappointed photographer. This film is not profound, but Benoît Poelvoorde’s performance will not leave you unmoved.

●●●●

BE, 2012, dir.: Jonas d’Adesky, act.: Jules Vitaleme, Sima Mickenson, Pierre Jean Mary, 85 min.

AVENTURE NL | Na de aardbeving in Port-au-Prince, Haïti, profiteren drie kinderen van de chaos om het opvangtehuis te verlaten en hun eigen boontjes te doppen. Deze geënga-

Vijay and I

●●●●

BE, 2013, dir.: Sam Garbarski, act.: Moritz Bleibtreu, Patricia Arquette, Danny Pudi, 95 min.

aventure NL | Een mislukte acteur loopt er op zijn veertigste doodongelukkig bij, wordt per ongeluk doodverklaard en woont verkleed als


shortcuts.

Fifi hurle de joie

●●●●

Galeries US, FR, 2013, dir.: Mitra Farahani, 96 min.

FR ❙ « L’immortalité, c’est un tas de conneries », « je ne travaille pas pour la postérité », « rien pour les vautours ! » Dans ce documentaire, Bahman Mohassess fait clairement comprendre qu’on peut bien lui voler son héritage. Et qui oserait mettre en doute les mots d’un artiste qui, à la fin des années 60, a détruit de ses propres mains presque toutes ses toiles et ses sculptures ? Pas moi. Un tel acte frappe de stupeur. Mohassess s’y est vu contraint quand il est devenu impossible pour lui de continuer à vivre en Iran. Il a pris la voie de l’exil. Il ne voulait pas être retrouvé. Et il ne l’a pas été. Jusqu’à ce que Mitra Farahani le localise il y a quelques années dans un hôtel à Rome. Elle a pu filmer l’homme qui ne voulait pas de testament. Elle prend assez bien le fait que Mohassess lui dise constamment ce qu’elle doit faire. Le mythe se fait homme quand on le voit

sikh zijn eigen begrafenis bij. Geen nieuwe Some like it hot en zelfs geen Mrs. Doubtfire. FR | Le jour de son quarantième anniversaire, un acteur raté échappe à un accident mortel, est déclaré mort par erreur et assiste à son enterrement déguisé en sikh. Ça ne vaut pas Some Like It Hot ni même Mrs. Doubtfire. EN | A failed actor spends his fortieth birthday utterly miserable, is accidentally pronounced dead, and attends his own funeral disguised as a Sikh. Not a new Some Like It Hot or even Mrs. Doubtfire.

Wadjda

●●●●

SA, 2012, dir.: Haifaa al-Mansour, act.: Waad Mohammed, 97 min.

styx NL | De eerste langspeelfilm uit SaoediArabië is verhelderend, subtiel en briljant in zijn eenvoud. Een scherpzinnig meisje trekt zich niets aan van de ridicuul rigide religieuze regels en zet haar zinnen op een fiets. FR | Le premier long métrage saoudien est éclairant, subtil et brillant dans sa simplicité. Une fillette perspicace ne se soucie pas des lois religieuses ridiculement rigides et a très envie d’avoir un vélo. EN | The first feature-length film from Saudi Arabia is enlightening, subtle, and brilliant in its simplicity. A sharp-witted girl ignores all the ridiculously rigid religious rules and sets her sights on a bicycle.

hoqueter de rire, fumer comme un pompier, regarder avec des yeux polissons et quand on l’entend répandre ses aphorismes. Sur des représentations de ses œuvres détruites, on voit beaucoup de poissons, des hommes à moitié animaux ou sans mains, sans pieds, sans yeux. « L’homme n’est rien », explique-t-il. « Mais j’ai de la compassion pour lui ». Beaucoup d’informations sur l’artiste et son travail passent par les mailles du filet. Mais c’est remplacé par quelque chose de bien plus beau. Deux marchands d’art iraniens, grands admirateurs de l’artiste, font leur entrée et parviennent à convaincre Mohassess de recommencer à créer. C’est hélas le prélude d’une disparition bien plus grave que la première. Un documentaire hors du commun pour un artiste hors du commun. (NR)

We’re the Millers

Zambezia

●●●●

●●●●

US, 2013, dir.: Rawson Marshall Thurber, act.: Jennifer Aniston, Jason Sudeikis, 110 min.

ZA, 2012, dir.: Wayne Thornley, 83 min.

kinepolis NL | Jennifer Aniston speelt een stripper die in het kader van een drugsoperatie gevraagd wordt om de moeder van een gezin te spelen. Een komedie zonder scherpe randjes. FR | Jennifer Aniston joue une strip-teaseuse qui, dans le cadre d’une grosse opération de trafic de drogue, devient une mère de famille aimante. Une comédie bien lisse. EN | Jennifer Aniston plays a stripper pretending to be the loving mother of a family as part of a drugs investigation. A comedy without any sharp edges.

ugc de brouckère, ugc gulden vlies/toison d’or NL | Deze Zuid-Afrikaanse animatiefilm over de jonge valk Kai en zijn kleurrijke vrienden ziet er goed uit maar mist een goed verhaal. FR | Ce film d’animation sud-africain sur l’histoire d’un jeune faucon et de ses amis a belle allure, mais il lui manque une bonne histoire. EN | This South African animated film about the young falcon Kai and his colourful friends looks really good, but misses a decent plot.

AGENDAmagazine.be

63


22/10 cinema 16

à BOUT DE SOUFFLE CINEMATEK

Actor’s Studio Greepstr. 17-19 rue de la Fourche Brussel/Bruxelles 02-512.16.96

A Late Quartet OV+ 16.50 AO, le dernier Néandertal OV 13.00 (19/10) Aya de Yopougon OV 14.55 Blue Jasmine OV+ 18.50, 21.35 Grand Central OVnl 18.05 Io sono Li OV+ 14.30 Meteora OV+ 16.25, 19.55 Michael Kohlhaas OV+ 12.35 (19, 20/10) Midnight's Children OV+ 18.45, 20.45 Night Train to Lisbon OV+ 16.40 Stories We Tell OV+ 21.30 The Congress OV+ 12.40 (19, 20/10) Una pistola in cada mano OV+ 12.40 (19, 20/10) Une place sur la Terre OV 14.55

Aventure ciné confort Centrumgalerij 57 galerie du Centre Brussel/Bruxelles 02-219.92.02 / www.cinema-aventure.be

Elle s'en va 17.30 (16, 18, 20, 22/10), 19.30 (17, 19, 21/10) Frances Ha OV+ 18.15 (16 > 19, 21, 22/10) Le chant de la fleur OV 14.00 (17, 19, 21/10) Monsters University FR 14.00 (20/10) Mr. Morgan's Last Love OV+ 15.30, 17.30 (17, 19, 21/10), 19.30 (16, 18, 20, 22/10) Mud OVfr 21.10 Populaire OVnl 14.00 (21/10) Promised Land OV+ 21.30 (16, 17, 19 > 22/10) Quartet OV+ 14.00 (16, 18, 20, 22/10) Rêve Kakudji OV+ 15.10 (17, 19, 21/10), 16.25, 18.10 (20/10 + meet dir.) Searching for Sugar Man OVfr 17.40 (19, 21/10), 19.30 (16, 18, 20, 22/10) The Butler OV+ 15.55, 19.50 The Sound of Belgium OV+ 22.15 The Spirit of '45 OV+ 17.40 (16, 18, 20, 22/10), 19.15 (17, 19, 21/10) The Smurfs 2 (3D) FR 14.00 (16, 19/10) Twa Timoun OV+ 14.00 Vijay and I OV+ 14.00 (17, 18, 22/10)

BEURSSCHOUWBURG rue A. Ortsstr. 20-28 Brussel/Bruxelles 02-550.03.50 / www.beursschouwburg.be

64

AGENDAmagazine.be

Work Hard Play Hard: Human Machine Trilogy (Y. Ancarani) OV 20.30 (17/10)

BOZAR rue Ravensteinstr. 23 Brussel/Bruxelles 02-507.82.00 / www.bozar.be

Lithuania and the Collapse of the USSR (J. Mekas) OVen 17.00 (18/10 + meet dir.)

CC d’uccle Rodestr. 47 rue Rouge Ukkel/Uccle 02-374.04.95 / www.ccu.be

Dans la maison (F. Ozon) OV 10.15 (20/10)

CC JACQUES FRANCK chée de Waterloosestwg. 94 St.-Gillis/St-Gilles 02-538.90.20 / www.lejacquesfranck.be

Azur & Asmar (M. Ocelot) OV 15.00 (20/10) La Cambre s'anime (kortfilms/courts métrages) OV 20.00 (22/10)

CINÉMA LE STOCKEL av. de Hinnisdaelln. 17 St.-Pieters-Woluwe/Woluwe-St-Pierre / 02-779.10.79

Blue Jasmine OV+ 18.00 (19/10) Diana OV+ 17.45 (21/10), 20.15 (13/10) Eyjafjallajökull OVnl 18.00 (16, 18, 20/10), 20.15 (17, 19, 22/10) Planes FR 13.30 (20/10), 13.45 (19/10) The Butler OV+ 20.15 (20/10) The Young and Prodigious T.S. Spivet FR 15.45 (19, 20/10), 18.00 (17, 22/10), 20.15 (16, 18, 21/10)

CINéMA NOVA rue d'Arenbergstr. 3 Brussel/Bruxelles 02-511.24.77 / www.nova-cinema.org

Debts Inc. (E. Eckert) OVfren 22.00 (19/10) Henri Mordant:


programma dans les salles where & when OV: originele versie/version originale/original version, NL: Nederlands nagesynchroniseerd, FR: doublé en français, + : sous-titré en français & Nederlands ondertiteld, nl: Nederlandse ondertitels, fr: sous-titres français, en: English subtitles, 16+: kinderen niet toegelaten/enfants non admis Kom, ik zal het u uitleggen/Venez, je vais vous expliquer OV 18.00 (20/10 + debate) Le grand retournement (G. Mordillat) OV 22.00 (20/10) Living in Interesting Times (E. Laloudaki & M. Pizzocaro) OVen 20.00 (19/10) Mercado de futuros (M. Álvarez) OVfren 22.00 (17/10) Open Screen (kortfilms/courts métrages) OV 20.00 (17/10) Performances + kortfilms/courts métrages OV 20.00 (18/10)

Cinema RITS rue A. Dansaertstr. 70 Brussel/Bruxell es 02-526.85.04 / www.ritscafe.be

Damnation (B. Tarr) OV 19.00 (17/10 + intro NL)

CINEMATEK

OVnl 17.30 (22/10) Animazaterdag/Samedi d’animation: Léo et Fred (2+) (P. Toth) (zonder/sans dial.) 14.00 (19/10 + workshop Nl & FR)

OVnl 21.30 Searching for Sugar Man OVnl 21.25 Wadjda OV+ 19.25

Huis van Culturen en Sociale Samenhang/ Maison des Cultures et de la Cohésion Sociale

pl. de Brouckèrepl. 38 Brussel/Bruxelles

rue Mommaertsstr. 4 Molenbeek 02-415.86.03 / www.lamaison1080hethuis.be

Charlie and the Chocolate Factory (T. Burton) OV 15.00 (19/10)

Galeries

rue Baron Hortastr. 9 Brussel/Bruxelles

Koninginnegalerij 26 galer ie de la Reine

02-551.19.19 / www.cinematek.be

Brussel/Bruxelles / 02-514.74.98 / www.galeries.be

5 jaar/ans Focus/Vif: Pranzo di ferragosto (G. Di Gregorio) OV+ 17.00 (18/10) Age d'or 2013-Jonas Mekas: 16 mm short film collection OV 20.00 (22/10) 60's Quartet A OV 18.00 (20/10) 60's quartet B OV 20.00 (20/10) Lost Lost Lost OV 20.30 (21/10) Reminiscences of a Journey to Lithuania OV 21.30 (20/10) The Brig (A. & J. Mekas) OV+ 18.00 (19/10), 20.00 (17/10) Aleksandr Sokurov: Highlights & Elegies: Father and Son OV+ 19.00 (21/10) Molokh OVfr 19.00 (18/10) Taurus OVen 17.15 (20/10) Anthologie stille film/cinéma muet: Are Parents People? (M. St. Clair) (stille film muet) OV 18.00 (17/10 + piano) Het kader en de manschappen/Les grades et les hommes (Y. Protazanov, M. Doller) (stille film muet) OV+ 20.00 (16/10 + piano) Such Men Are Dangerous (K. Hawks) (stille film muet) OV 20.00 (21/10 + piano) Burt Lancaster: Novecento I (B. Bertolucci) OV+ 17.00 (19/10) Novecento II (B. Bertolucci) OV+ 20.30 (19/10) Scorpio (M. Winner) OV+ 16.00 (20/10), 18.00 (18/10) Valdez Is Coming (E. Sherin) OV+ 16.00 (17/10), 18.00 (16/10) Classics: À bout de souffle (J.L. Godard) OVnl 19.00 (17/10) Blood Simple (J. & E. Coen) OV+ 17.15 (17/10) De glimlach van een zomernacht/Sourires d'une nuit d'été (I. Bergman) OV+ 17.00 (16/10), 21.00 (22/10) Europa (L. Von Trier) OV+ 21.00 (18/10) ) On the Waterfront (E. Kazan) OV+ 19.00 (22/10) Umberto D (V. De Sica) OV+ 21.00 (16/10) Het Zilveren Scherm/Films de jadis: Ils étaient neuf célibataires (S. Guitry) OVnl 15.00 (17/10) Jonas Mekas presents: Out-takes from the Life of a Happy Man OV 19.00 (16/10) Robert Aldrich: Emperor of the North OV+ 20.00 (18/10) Hustle OV+ 15.00 (20/10) The Longest Yard OV+ 20.00 (19/10) Twilight's Last Gleaming OV 19.00 (20/10) Ulzana's Raid OV 21.00 (17/10)

fLAGEY Heilig Kruispl./pl. Ste-Croix Elsene/Ixelles 02-641.10.20 / www.flagey.be

Alain Delon: La piscine (J. Deray) OVnl 22.00 (18/10) Aleksandr Sokurov: Faust OV+ 21.45 (16/10) Russian Ark OV+ 17.45 (19/10) Europalia India: Flageywood/Anurag Kashyap: Gangs of Wasseypur (part 1) OVfr 18.00 (21/10) Gangs of Wasseypur (part 2) OVfr 21.00 (21/10) Gulaal OVen 15.30 (20/10), 17.30 (16/10) Anurag Kashyap presents: Alms for a Blind Horse (G. Singh) OVen 19.30 (22/10) The Damned Rain (S. Manwar) OVen 21.45 (17/10) Drie gerestaureerde klassiekers/Trois classiques en version restaurée: Plein soleil (R. Clément) OV 15.30 (19/10), 17.30 (17/10), 18.00 (20/10) Twilight's Last Gleaming (R. Aldrich) OV 19.30 (18/10) Joseph Cotten: Beyond the Forest (K. Vidor) OV+ 22.00 (19/10) I'll Be Seeing You (W. Dieterle) OV+ 21.30 (22/10) Onuitgegeven/Inédits: Sobre las brasas (B. Liénard, M. Jimenez) OVfr 19.30 (19/10) Voix de femmes: Dust (M. Hänsel) OV+ 20.00 (17/10) Il maestro (M. Hänsel) OV+ 17.30 (18/10) Le lit + Équilibres (M. Hänsel) OV 20.00 (16/10) Les noces barbares (M. Hänsel) OVnl 20.15 (20/10) Sur la terre comme au ciel (M. Hänsel)

Fifi hurle de joie OVfr 17.25 (18, 19, 21, 22/10), 19.20 (16, 17, 20, 22/10) Jimmy P. OV+ 12.55, 21.15 (16 > 20, 22/10), 21.30 (21/10) La Bataille de Solférino OVnl 15.10 (17, 18, 21, 22/10), 17.25 (16, 17, 20/10), 19.20 (18, 19/10), 21.20 (16, 18 > 22/10) La Grande Bellezza OV+ 11.00 (16 > 21/10), 13.40, 16.20, 19.00 (16, 18 > 22/10) Galeries+: Aleksandr Sokurov: Spiritual Voices OVfr 20.00 (17/10) Cinéfemmes: Omar (H. Abu-Asad) OV+ 10.45 (20/10) Kids: Komaneko - Le petit chat curieux (2+) FR 11.00 (19/10) Lettre à Momo (7+) FR 15.10 (16, 19, 20/10) RDV documentaire: Staande! Debout ! (A. Pennanen & S. Querrec) OVnl 20.00 (21/10)

Kinepolis Eeuwfeestln. 20 bd du Centenaire Laken/Laeken 0900-00.555 / www.kinepolis.be

2 Guns OV+ 14.30 (19, 20/10), 17.00 (19/10), 20.00, 22.30 - FR 16.45 (16, 19, 20, 22/10), 19.45, 22.15 9 mois ferme OV 14.45, 17.15, 20.15, 22.30 De nieuwe wildernis OV 17.15 (19, 20/10) Despicable Me 2 NL 14.15 (19, 20/10) - FR 14.15 (17 > 20/10) Eyjafjallajökull OVnl 14.30, 16.45, 19.45, 22.15 (17, 18 > 21/10) Grown Ups 2 OV+14.45, 17.15, 19.45, 22.15 - FR 14.00, 16.30, 19.30, 22.00 Het vonnis OVfr 14.15, 16.45, 19.45, 22.15 Iki Kafadar OV 16.45 (18 > 22/10), 19.45 (18 > 22/10), 22.15 (18 > 22/10) La vie d'Adèle OVnl 17.15, 20.45, 21.00 (16, 17, 21, 22/10) Machete Kills OV+ 22.15 (18 > 20/10) Percy Jackson: Sea of Monsters (3D) FR 14.15, 16.45 Planes NL 14.15, 16.45 (16 > 21/10) - FR 14.15, 16.45, 19.45 (16, 19, 20/10) Planes (3D) NL 14.30 (19, 20/10), 17.00 - FR 14.30 (16, 19 > 22/10), 17.00 (19, 20/10) Prisoners OV+ 14.00 (19, 20/10), 17.00, 20.15, 21.00 (16, 17, 21, 22/10), 22.15 Riddick OV+ 20.00 (18 > 22/10), 21.00 (16, 17, 21, 22/10) 22.30 (18 > 20/10) - FR 22.30 (20/10) Runner, Runner OV+ 19.45, 22.15 FR 20.15, 22.30 Rush OV+ 14.15, 17.00 (19, 20/10), 19.45 The Butler OV+ 20.45, 21.00 (16, 17, 21, 22/10) The Conjuring FR 19.45 The Mortal Instruments: City of Bones OV+ 14.00, 17.00, 19.45, 22.30 - FR 13.45, 16.45, 19.30, 22.15 The Purge (16+) OV+ 19.45, 21.00 (16, 17, 21, 22/10), 22.30 The Smurfs 2 NL 14.15 (16 > 20/10) - FR 14.30 (19, 20/10) The Young and Prodigious T.S. Spivet OV+ 14.15, 16.45 - FR 14.15, 16.45 The Young and Prodigious T.S. Spivet (3D) OV+ 19.45, 22.15 - FR 19.45, 22.15 Turbo (avt-pr.) NL 14.15 (16, 19, 20/10) - FR 14.15 (16, 19, 20/10) Turbo (3D) (avt-pr.) NL 16.45 (16, 19, 20/10) - FR 16.45 (16, 19, 20/10) We’re the Millers OV+ 19.45, 21.00 (16, 17, 21, 22/10), 22.15 - FR 14.15 (16 > 20/10), 16.45 (19/10), 22.15

Muntpunt Munt. 6 pl. de la Monnaie Brussel/Bruxelles 02-278.88.88 / www.muntpunt.be

Documentaire op Donderdag: Project Nim (J. Marsh) OV 18.00 (17/10)

Styx Gewijde Boomstr. 72 rue de l’Arbre Bénit Elsene/Ixelles 0900-27.854 / cinema-styx.wikeo.be

Alceste à bicyclette OVnl 17.15 (19, 20/10) Hannah Arendt OV+ 19.15 Kinshasa Kids OV+ 17.25 (19, 20/10) Persécution

UGC De Brouckère 0900-10.440 / www.ugc.be

2 Guns OV+ 14.30 (17, 18, 21, 22/10), 17.00, 19.40 (16 > 20, 22/10), 22.00 About Time (avt-pr.) OV+ 19.30 (21/10) Eyjafjallajökull OVnl 11.10 (16, 19, 20/10), 13.10, 15.15, 17.20, 19.35 Het vonnis OVfr 17.20, 19.40 La Confrérie des larmes OV 11.00 (16, 19, 20/10), 13.05, 15.10, 22.00 La vie d'Adèle OVnl 13.00, 16.30, 20.00, 21.15 Machete Kills OV+ 14.00 (17, 18, 21, 22/10), 16.35, 19.30 (16 > 20, 22/10), 22.00 Monsters University FR 11.30 (16, 19, 20/10), 14.00 (16, 19, 20/10) Planes FR 11.15 (16, 19, 20/10), 13.20, 15.25, 17.30 Planes (3D) FR 11.05 (16, 19, 20/10), 13.10, 15.15, 17.20 Prisoners OV+ 11.00 (16, 19, 20/10), 14.00, 17.00, 20.15 Runner, Runner OV+ 22.00 Rush OV+ 11.25 (16, 19, 20/10), 14.00, 16.35 (17, 18, 21, 22/10), 19.25, 22.00 The Butler OV+ 11.00 (16, 19, 20/10), 13.45, 16.30, 19.15 The Conjuring OV+ 22.00 The Mortal Instruments: City of Bones OV+ 11.05 (16, 19, 20/10), 13.45, 16.30, 19.15, 22.00 The Young and Prodigious T.S. Spivet FR 11.15 (16, 19, 20/10), 14.00, 16.30, 19.30 The Young and Prodigious T.S. Spivet (3D) OV+ 11.30 (16, 19, 20/10), 14.00, 16.30, 19.30, 22.00 Zambezia FR 11.00 (16, 19, 20/10)

UGC Gulden Vlies/ Toison d’or -

Guldenvliesgalerij 17 galerie de la Toison d’Or Elsene/Ixelles / 0900-10.440 / www.ugc.be

9 mois ferme OVnl 11.20 (16, 19, 20/10), 13.20, 15.20, 17.20, 19.20, 21.30 Au bonheur des ogres OV 11.15 (16, 19, 20/10), 13.15, 15.15, 17.15, 17.15, 19.20, 21.30 Blue Jasmine OV+ 11.00 (16, 19, 20/10), 13.05, 15.10, 17.20, 19.30, 21.45 Diana OV+ 19.20, 21.40 Eyjafjallajökull OVnl 11.15 (16, 19, 20/10), 13.15, 15.15, 17.15, 19.15, 21.30 La Grande Bellezza OV+ 13.00, 16.00, 19.00, 21.45 La vie d'Adèle OVnl 11.30 (16, 19, 20/10), 14.00, 16.00, 17.30, 19.30, 21.00 Le cœur des hommes 3 OV 19.00 (16/10, avt-pr. + meet cast) Monsters University FR 11.30 (16, 19, 20/10) Mr. Morgan's Last Love OV+ 19.10, 21.40 Planes FR 11.00 (16, 19, 20/10), 13.05, 15.10, 17.20 Planes (3D) FR 11.10 (16, 19, 20/10) Prisoners OV+ 11.00 (16, 19, 20/10), 13.15, 16.150, 19.30, 21.30 Rush OV+ 14.00, 16.30, 19.15, 21.45 Sur le chemin de l'école OVnl 11.30 (16, 19, 20/10), 13.30, 15.30, 17.30, 19.30 The Butler OV+ 11.00 (16, 19, 20/10), 13.45, 16.30, 19.10, 21.50 The Young and Prodigious T.S. Spivet FR 11.20 (16, 19, 20/10), 14.00, 16.30 The Young and Prodigious T.S. Spivet (3D) OV+ 11.20 (16, 19, 20/10), 14.00, 16.30, 19.10, 21.40 Zambezia FR 11.00 (16, 19, 20/10)

VEndôme Waversestwg. 18 chée de Wavre Elsene/Ixelles 02-502.37.00 / www.cinema-vendome.be

Blue Jasmine OV+ 14.10, 16.20, 19.10, 21.20 Gabrielle OV+ 19.30 (21/10, avt-pr.) Jeune & jolie OVnl 14.00 (17, 18, 21, 22/10), 16.10 (17 > 19/10), 17.10 (16, 20 > 22/10), 21.30 (20 > 22/10) La tendresse 13.50 (16/10), 14.20 (17 > 22/10), 15.35 (16/10), 16.10 (20 > 22/10), 17.10 (17 > 19/10), 19.20, 21.05 La vie d'Adèle OVnl 13.45, 16.30, 20.10 Lettre à Momo FR 14.00 (16, 19, 20/10) Rock the Casbah OVfr 13.55, 19.00 Une place sur la Terre OVnl 16.00, 19.10 (20, 22/10), 21.10 Festival AlimenTerre (16 > 19/10, festivalalimenterre.be) Les samedis du ciné: Les enfants loups, Ame et Yuki FR 10.30 (19/10) No et moi OV 10.30 (19/30)

w:hall - CC de WoluweSaint-Pierre av. C. Thielemansln. 93 St.-Pieters-Woluwe/WoluweSt-Pierre 02-773.05.81 / www.whalll.be

The Best Exotic Marigold Hotel (J. Madden) FR 14.30 (22/10), 20.30 (22/10)

AGENDAmagazine.be

65


Apothekers met dienst Pharmacies de garde Pharmacies open after hours weekend - week-end: 18/10 (19.00) > 21/10 (19.00)

Anderlecht Dapperheidspl. 1 pl. de la Vaillance, 02-521.32.59 / rue de Fiennesstr. 21, 02-521.59.40 Brussel/ Bruxelles Steenstr. 3 rue des Pierres, 02-512.96.36 / Congresstr. 56 rue rue du Congrès, 02-217.32.76 Elsene/ Ixelles Elsensestwg. 35 chée d’Ixelles, 02-512.75.92 / rue F. Merjaystr. 42, 02-343.04.85 / pl. Marie-Josépl. 15, 02-648.75.09 Etterbeek Waversestwg. 830 chée de Wavre, 02-647.35.87 Evere rue A. De Boeckstr. 45, 02-216.64.50 Ganshoren Kasteeldreef 1 drève du Château, 02-425.11.53 Laken/Laeken rue Reper-Vrevenstr. 16, 02-478.40.62 Molenbeek Gentsestwg. 47 chée de Gand, 02-411.33.58 Oudergem/Auderghem Waversestwg. 1585 chée de Wavre, 02-672.41.09 Schaarbeek/Schaerbeek Koninklijke St.Mariastr. 165 rue Royale Ste-Marie, 02-216.45.51 / Generaal Gratrystr. 1 rue Général Gratry, 02-734.39.78 St.-Gillis/ St-Gilles Vorstsestwg. 214 chée de Forest, 02-537.09.85 St.-Lambrechts-Woluwe/Woluwe-St-Lambert av. A.J. Slegersln. 98, 02-772.83.42 Ukkel/Uccle Neerstalsestwg. 485 chée de Neerstalle, 02-376.63.30 Vorst/Forest av. Van Volxemln. 13, 02-345.27.77

volgendeweek lasemaineprochaine nextweek.

25

MAD Brussels

week - semaine: 21/10 (19.00) > 25/10 (19.00)

Anderlecht rue A. Willemynsstr. 3, 02-521.16.90 Brussel/ Bruxelles Kleerkopersstr. 24 rue des Fripiers, 02-218.04.91 / Eburonenstr. 8 rue des Éburons, 02-230.54.00 Elsene/ Ixelles Generaal Dossin St.-Georgesln. 22 av. Général Dossin St-Georges, 02-672.60.29 / Elsensestwg. 274 chée d'Ixelles, 02-648.37.60 Etterbeek Waversestwg. 830 chée de Wavre, 02-647.35.87 Evere rue A. De Boeckstr. 45, 02-215.37.12 Laken/Laeken rue ReperVrevenstr. 16, 02-478.40.62 Molenbeek Jubelfeestln. 119 bd du Jubilé, 02-426.50.07 / Gentsestwg. 527 chée de Gand, 02-414.55.41 Schaarbeek/Schaerbeek chée de Helmetsestwg. 187, 02-215.74.61 / rue de Brabantstr. 162, 02-217.94.49 St.-Gillis/St-Gilles St.-Gillisvoorpl. 45 parvis de St-Gilles, 02-537.01.89 St.-LambrechtsWoluwe/Woluwe-St-Lambert av. R. Dalechampln. 83, 02-733.19.33 St.-Pieters-Woluwe/Woluwe-St-Pierre Wielewaalln. 2 av. du Loriot, 02-673.06.90 Ukkel/Uccle av. Brugmannln. 249, 02-344.36.38 / rue E. Van Ophemstr. 172, 02-376.57.36 Vorst/Forest Brusselsestwg. 299 chée de Bruxelles, 02-343.02.27

Voor apothekers met dienst na 22u Pour les pharmacies de garde après 22h Pharmacies open after 10 pm

070-660.160 / www.fpb.be zorgzoeker

1700 (gratis) / www.zorgzoeker.be vlaamse wachtdienst

02-242.43.44 / www.bhak.be Médi-garde

02-479.18.18 / www.medi-garde.be sos médecins bruxelles

02-513.02.02 / www.sosmedecins.be tandartsen van wacht dentistes de garde

02-426.10.26 Vlaamse Alzheimer Liga

0800-15.225

66

AGENDAmagazine.be

31/10

Mark Lanegan tamikrest miles kane


BO ZAR MU SIC

NOV 2013

SEASON 2013-2014

Music lifts you

up

Jan Decorte/Bloet & comp. marius[Be] Shylock

th 7, Fr 8 & sa 9/1 20:30 Kaaitheater Een scherpe theatertekst over geld, macht en liefde, vrij naar The merchant of Venice van Shakespeare.

Jan lauwers & neeDcompany[Be] Marketplace 76

tu 12 & we 13/11 20:30 Kaaitheater | surtitleD nl, Fr, en A kaleidoscopic story about a village that is struck by intense grief and excessive love.

De warme winKel[nl] We are your friends*

th 14, Fr 15 & sa 16/11 20:30 KaaistuDio’s Europe’s use-by date tested in a struggle that is playful, witty and tough. In English.

Kunstendag voor Kinderen: sproKen su 17/11 14:00>18:00 (in loop) Kaaitheater Verhalen van Brusselaars uit alle hoeken van de wereld.

meg stuart/DamageD gooDs[us/Be] VIOLET

PICK 4 CONCERTS* OR MORE, GET 10% OFF! Flexibilité et un goût étendu : « à la carte » Vos goûts musicaux sont variés et vous passez volontiers de la musique du monde au jazz ou encore au classique ? Vous aimez faire vos propres choix en fonction de la programmation et des interprètes, et vous vous désirez vous assurer une excellente place à un tarif intéressant ? Choisissez notre formule « À la carte » !

Flexibiliteit & een brede smaak: “à la carte” Je hebt een brede muzikale smaak, of je wisselt graag af tussen wereldmuziek, jazz en klassiek? Je maakt graag je eigen keuzes qua timing en uitvoerders, en je wil toch graag zeker zijn van een uitstekende plaats tegen een aantrekkelijk tarief? Kies dan voor onze “À la carte”-formule!

+ Extra

discou

BOZA

nt for

Rfrien

-10%

ds

A la carte: flexibility for a broad taste! ORDER YOUR TICKETS NOW

Fr 15 & sa 16/11 20:30 Kaaitheater extra: soul FooD with meg stuart sa 16/11 18:00>20:00 Kaaitheater | Dinner € 12 Danse. Un tourbillon, dont l’énergie attise à la fois la danse et l’imagination.

eleanor Bauer[us/Be] BauerHour

tu 19/11 20:30 KaaistuDio’s Variety show with Tarek Halaby, Matthieu Burner, Eleanor Bauer & surprise guests. charleroi Danses & Kaaitheater present

laurent chétouane[Fr] Sacré Sacre du Printemps*

we 20/11 19:00!!! + th 21/11 20:30 Kaaitheater Dans. Chétouane offert één van de meest invloedrijke werken uit de geschiedenis van de moderne dans. Brussels acaDemy & Brussels stuDies institute present

2de nacht van de Kennis over Brussel/ 2ème nuit du savoir sur Bruxelles

Fr 22/11 19:00>02:00 Kaaitheater Onderzoekers en denkers delen hun kennis over Brussel met u.

aBKe haring/toneelhuis[Be] TraInEr

sa 23/11 20:30 Kaaitheater | surtitré en Fr Een beeldende voorstelling waarin ritme, herhaling en sensualiteit een grote rol spelen.

ivo Dimchev[Bg/Be] I-on & P Project I-On th 28/11 20:30 KaaistuDio’s P PrOjEcT Fr 29/11 20:30 KaaistuDio’s Two performances by master performer Dimchev. charleroi Danses & Kaaitheater present

etienne guilloteau/action scénique[Be] Synopsis of a Battle

Fr 29 & sa 30/11 20:30 Kaaitheater Erik Satie et Socrate sont le point départ de ce cocktail de musique, de texte et de danse.

WWW.BOZAR.BE | +32 (0)2 507 82 00 *L’offre «À la carte» est soumise à conditions. Plus d’infos sur www.bozar.be | Het “À la carte“-aanbod is onderworpen aan voorwaarden/ Meer info op www.bozar.be - Photo | Foto © Henrik Sorensen

*A HOUSE On FIrE prOjECT; wITH THE SUppOrT OF THE CUlTUrE prOgrAMME OF THE EUrOpEAn UnIOn

Kaaitheater & KaaistuDio’s 2 places 2 Be in Brussels


Victor Vasarely, Cheyt-rond-va (détail), 1970 © Galerie Lahumière / SABAM, Belgium 2013

À l’initiative de / Op initiatief van / On the initiative of Willy Decourty, Bourgmestre / Burgemeester / Mayor Yves de Jonghe d’Ardoye, Député honoraire - Échevin de la Culture / Ere-afgevaardigde - Schepen voor Cultuur Honorary Deputy - Alderman of the Culture / et des membres du Collège des Bourgmestre et Échevins d’Ixelles en van de leden van het College van Burgemeester en Schepenen van Elsene / and of the Ixelles Municipal Executive Team.

Exposition organisée avec le Museum Haus Konstruktiv de Zurich (Suisse) et le Espoo Museum of Modern Art (Finlande). / Tentoonstelling georganiseerd in samenwerking met het Museum Haus Konstruktiv van Zurich (Zwitserland) en het Espoo Museum of Modern Art (Finland). / Exhibition organized in collaboration with the Museum Haus Konstruktiv, Zurich (Switzerland) and the Espoo Museum of Modern Art (Finland).

Avec la participation exceptionnelle de LAb[au]. Met de bijzondere medewerking van LAb[au]. With the exceptionnal parti-cipation of LAb[au].

Avec le soutien de / Met steun van / With support of

www.facebook.com/museedixelles

En partenariat avec / In partnership met / In partnership with


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.