Agenda - editie 1406

Page 1

13

19 | 12 | 2013 #1406

[pias] for life gisèle Vienne salva sanchis the hobbit NL | FR | EN


A CEREMONY OF CAROLS

Vlaams Radio Koor & Dani Klein

flagey - brussels Hervé Niquet, conductor

saturday 21.12.2013 | 20: 15 Leen Van der Roost, harp

Benjamin Britten Percy Grainger Herbert Howells Ralph Vaughan Williams John Taverner www.vlaamsradiokoor.be Gustav Holst tickets: € 15 | € 10 t 02 641 10 20 www.flagey.be


inhoud sommaire inside

16

06 Here’s what made our hearts beat faster in 2013: the cultural year summed up in a Xms gift special containing 32 gift tips we are giving away! Because we’re like that, generous, and you are very, very grateful 16 Avec The Conversation, Texas, le groupe formé autour de la chanteuse Sharleen Spiteri, a fait cette année un come-back remarqué et revient à Bruxelles dans le cadre de la soirée caritative [PIAS] for life 18 The Pyre van Gisèle Vienne plaatst je als toeschouwer tegelijk in een club en in een videogame, presenteert een vrouwelijk popicoon dat uiteindelijk een fantoombeeld blijkt te zijn en duurt nog voort lang nadat het applaus is uitgestorven 20 A distinctive blend of cumbia, dubstep, dancehall, hip hop, tropical bass, Balkan, and African rhythms has made the South African-Dutch band Skip&Die the prototype of world music in the 21st century 21 The Kaaitheater is holding a Kunst/Werk Week in which the choreographer Salva Sanchis is responsible for two of the three shows, the sophisticated The Phantom Layer and the experimental “Trigon”

52 Bezwaren de donkere dagen u? Een uitstekend alternatief voor overwinteren op de Canarische eilanden is een bezoek aan The lunchbox, de Indiase regisseur Ritesh Batra’s lichtvoetige en charmante crowdpleaser over liefde in een boterhammendoos Wunderkammer 34 Van zoemende trekpleister tot gapende architecturale wonde, Els Opsomer houdt de vinger aan de pols van de wereld voor een fascinerende poëtische verkenning van de relatie tussen mens en stad in short 23 Georgio “The Dove” Valentino’s tips for the week 29 Nouvelle constellation du rock londonien, Revere esquisse les contours d’une pop orchestrale et habitée 30 Party Tip: op de Extraordinaire-versie van de dinsdagavondsessies Bedroom Beats nodigen organisatoren Onda Sonora, On-Point en Bonnefooi Londenaar Paul White, een van de meest innovatieve hiphopproducers van het moment, uit

AGENDAmagazine.be

3

COVER: © Wide Vercnocke

in depth


colofon

Redactie/Rédaction Agenda pl. Flageypl. 18 Brussel/Bruxelles T: 02-226.45.40, F: 02-226.45.69 e-mail: info@bdw.be

54

Abonnementen/Abonnements Brussel Deze Week & Agenda Josiane De Troyer, abo@bdw.be, T: 02-226.45.45, F: 02-226.45.69 Gratis binnen het Brussels Hoofdstedelijk Ge­west/ Gratuit en Région bruxelloise Rest van België/Reste de la Belgique : e15 per jaar/par an, KBC 424-5529822-66 Buiten België/étranger : e  25 Pick-upadressen/Adresses des présentoirs d’exemplaires gratuits : www.agendamagazine.be Info voor kalender sturen naar Envoyez les détails à publier dans le calendrier à la Visitbrussels Koningsstraat 2 rue Royale Brussel/Bruxelles T: 02-549.50.95 info@agenda.be of zelf uw activiteiten invoeren via/ ou encodez vos activités sur www.agenda.be Oplage/Tirage 80.360 exempl. Redactionele leiding/Direction de la rédaction Agenda Anne Brumagne Redactie/Rédaction Kurt Snoekx (eindredactie), Tom Zonderman (eindredactie), Estelle Spoto (coordination rédactionnelle), Heleen Rodiers (vormgeving/mise en pages), Gerd Hendrickx (redactiecoördinator/coordinateur de rédaction), Isabelle De Vestele (redactie­ se­ cretaris/secrétaire de rédaction), Jean-Marie Binst (redactie) Medewerkers/Collaborateurs Nicolas Alsteen, Gilles Bechet, Michaël Bellon, Roel Daenen, Pierre De Decker, Gabriel Hahn, Patrick Jordens, Luc Joris, Katrien Lindemans, Catherine Makereel, Karolien Merchiers, Tom Peeters, Niels Ruëll, Elise Simoens, Ive Stevenheydens, Sam Steverlynck, Michel Verlinden, Benjamin Tollet, Georges Tonla Briquet, Koen Van Dijck (FM Brussel), John Arblaster, Martin McGarry (translations), Kris Dewitte, Gautier Houba, Ivan Put, Saskia Vanderstichele (foto’s/photos)

48

50

Reclame/Publicité Lisa Decrick, lisa.decrick@bdw.be T: 0474-67.03.84, F: 02-226.45.69 Marketing Frederik Welslau, frederik.welslau@bdw.be T: 0474-52.02.84, F: 02-226.45.69 Distributie en promotie/Distribution et promotion Ute Otten, ute.otten@bdw.be Verantwoordelijke uitgever/Éditeur responsable Anne Brumagne, pl. E. Flageypl. 18 Brussel/Bruxelles Algemene directie/Direction générale Marijke Vandebuerie Meer informatie over het cultuuraanbod in Vlaanderen: www.uitinvlaanderen.be

agendamagazine.be Like us on facebook facebook.com/AGENDAmagazine

••••  Te vermijden / Faible / Poor ••••  Matig / Passable / So-so ••••  Goed / Bon / Good ••••  Zeer Goed / Épatant / Very Good ••••  Must / Exceptionnel / Excellent Gesubsidieerd door de Vlaamse minister bevoegd voor Brussel en door de Vlaamse Gemeenschapscommissie / Subsidié par le ministre flamand en charge de Bruxelles et par la Commission Communautaire Flamande / Subsidised by the Flemish minister responsible for Brussels and by the Flemish Community Commission.

eat & drink

46 Restaurant L’Ancienne Poissonnerie 48 Café À la Mort Subite

shop joy

50 We always thought Alaska was located in the arctic circle, but since the start of November, apparently, it is to be found in Elsene/Ixelles too

in the cinemas 56 Short Cuts 64 Where and when

free tickets

24 VRO; Brussels Philharmonic 58 The Lunchbox

De Nederlandstalige artikels van AGENDA zijn ook te lezen op

AGENDA is een uitgave van/est édité par

4

AGENDAmagazine.be

31 Bollywood Brass Band will take you on a journey to all the most famous Bollywood films, blended with bhangra, funk, and samba 33 De Franse zangeres Anne Ducros brengt een ode aan twee iconen van de twintigste eeuw, Ella Fitzgerald en Marilyn Monroe 35 Dans Blackbird, le dramaturge écossais David Harrower imagine la rencontre, quinze ans après les faits, du prédateur et de celle qui était alors un enfant et qui est devenue une femme 43 Brussels has yet another new art space, c-o-m-p-o-s-i-t-e. The first to exhibit there is the Lebanese-French artist Ninar Esber, who is showing “The Stabilizer Bar and The Time Stretchers” 45 Si l’Amérique n’aime pas ses skateurs, les skateurs le lui rendent bien, comme le prouve l’exposition From Street to Museum - Skateboards 1977-2003, organisée par l’Association du Patrimoine Artistique film reviews 54 the hobbit: the desolation of smaug Peter Jackson 55 a touch of sin Jia Zhang-ke 59 henri Yolande Moreau


viewmaster

NL Vanaf 20 december kun je samen met bevroren stripfiguren bibberen op het ijssculpturenfestival Brussels Ice Magic. Scholieren van Vier Winden zagen de ijsbeeldhouwers exclusief aan het werk. Hun making-ofverslag lees je in de volgende Zazie, de kinderkrant van BDW. © Saskia Vanderstichele

Telex clôture des nocturnes

FR Fortes d’un succès grandissant (plus de 22.000 visiteurs en douze soirées), les Nocturnes des Musées Bruxellois organisent leur dernière (et gratuite) soirée portes ouvertes ce jeudi 12 décembre à partir de 18h30. Il y aura notamment un parcours guidé entre la Porte de Hal, le musée Art)&(Marges et les Collections du CPAS. Art)&(Marges, connu pour son étonnante collection d’art outsider, restera ouvert jusqu’à 22h. On aura donc tout le temps d’y admirer la collection permanente et l’exposition temporaire Champ brodé, où une vingtaine d’artistes détricotent les clichés autour de la broderie à coups d’ouvrages excentriques. Il y aura aussi un atelier, en français et en néerlandais, de création d’une grande œuvre collective. Info : www.brusselsmuseumsnocturnes.be. (JMB)

Two throat singers and a queen

EN The festivities celebrating the 7th anniversary of the Royal Film Archive will culminate on 12 December with a screening of Nanook of the North by Robert Flaherty in the Henry Le Boeuf Hall at Bozar. In this inspired narrative documentary, one of the very first in film history, we follow the daily lives of the Inuit Nanook and his family. They build an igloo, hunt, and fish. The filming took place in the Hudson Bay, between August 1920 and August 1921. A projection of Nanook of the North is always a celebration in and of itself. But this occasion is extra special. The silent film will be accompanied live by an ensemble of nine musicians conducted by composer Gabriel Thibaudeau. The group includes two Inuit throat singers. Queen Mathilde is coming, surely you will too? More info: www.cinematek.be (NR)

AGENDAmagazine.be

5


Š Wide Vercnocke

6

AGENDAmagazine.be


xmas gift special e-mail your choice to win@bdw.be NL ❙ Bent u het beu om met de verkeerde pakjes te blijven zitten? Waag dan een gok met onze extra vlezige kerstspecial. Dit jaar staat die propvol boeken, films, cd’s, strips en heel bijzondere geschenken van artiesten die in 2013 ons hart sneller lieten slaan. Het voorbije cultuurjaar gevat in 32 cadeautips. En vrijgevig als we zijn, trakteren we u ook nog eens op elk item. __ Stuur het trefwoord van uw keuze samen met uw adresgegevens voor 17 december naar win@bdw.be. De winnaars krijgen die dag een berichtje. Wij proberen alle prijzen voor kerst thuis te bezorgen.

FR ❙ Marre de vous retrouver avec des cadeaux qui ne vous plaisent pas ? Alors tentez votre chance avec notre dossier spécial Noël. Particulièrement juteux cette année, il réunit 32 livres, films, albums, B.D. et créations d’artistes qui ont fait battre notre cœur un peu plus vite en 2013. Et comme la générosité est de mise, chacun d’eux vous est offert. __ Envoyez le mot-clé de votre choix avec vos coordonnées postales avant le 17 décembre à win@bdw.be. Les gagnants seront avertis le jour même et on fera tout pour qu’ils reçoivent leur colis avant Noël.

EN ❙ Tired of ending up with the wrong presents? Then try your luck with our meaty Xmas gift special. This year we have collected a series of books, CDs, films, comics, and some extra special gifts of artists who made our hearts beat faster in 2013. It’s the cultural year summed up in exactly 32 gift tips. And generous as we are, we are giving away each item. __ Send the key word of your choice and your address to win@bdw.be by 17 December. Winners will be contacted the same day. We will try to get all the presents sent out asap so that they are under your Christmas tree on time.

AGENDAmagazine.be

7


Ernest & célestine DVD/ Benjamin Renner, Stéphane Aubier & Vincent Patar, StudioCanal, €19,99, 6+ Livre/ Le sapin de Noël, Gabrielle Vincent, Casterman, 32 P., €14,50, 3+

FR ❙ L’amitié insolite entre Célestine la souris et Ernest l’ours est née dans l’imagination de la Bruxelloise Monique Martin, alias Gabrielle Vincent. Leurs aventures ont fait l’objet de nombreux albums à partir de 1981. Plus de 30 ans plus tard, Ernest et Célestine ont repris du poil de la bête et une dose de frissons dans le film d’animation signé par Benjamin Renner, avec la complicité du duo Patar et Aubier (les papas de CowBoy, Indien et Cheval) et la plume de Daniel Pennac. Suite à ce coup de frais, Casterman ressort plusieurs albums, dont un incontournable en cette fin d’année : Le sapin de Noël. • 5 DVD & 5 livres à gagner. Envoyez « ErnestDVD » ou « Ernestlivre »

DAAN

cuistax nr. 2: nazomer

CD/ Le franc belge, [pias], €15

fanzine/ eigen beheer, €11,50

FR ❙ « En pénitence pour avoir perdu mon quatrième iPhone, j’ai dû utiliser pendant cinq mois un vieux Nokia. Quand j’avais de l’inspiration, je m’appelais moi-même et je fredonnais les mélodies sur mon répondeur. Pour les textes, je m’envoyais des SMS ». Du Daan tout craché. Et cela a mené à ce qui est sans doute la session d’enregistrement la plus exubérante de sa carrière. Daan a essayé de s’emparer non seulement de la langue des mères de ses enfants mais aussi de ses états d’âme. Pas une sinécure pour quelqu’un qui déclare combiner les caractères des 84 Schtroumpfs avec lesquels il jouait enfant. • 5 albums à gagner. Envoyez « Daan »

8

AGENDAmagazine.be

NL ❙ Cuistax, dat is de swingende naam van een kersvers kindertijdschrift, de vrucht van een collectief jonge Brusselse illustratoren uit alle windstreken. In oktober kwam het tweede nummer uit met als rode draad l’été indien. Behalve vele mooie illustraties biedt dit bescheiden maar charmante fanzine knutsel- en kleuropdrachten, verhaaltjes, puzzels, recepten… Cuistax laat zich opmerken door een uitgesproken artisanaal karakter. Een bijzonder dapper statement in tijden van overgedigitaliseerde merchandising voor koters.

• mail ‘cuistax’ & win 1 van de 4 exemplaren

Taschen diary/ Taschen, 124 p., €12,99

EN ❙ A handy diary is absolutely indispensable to keep all your outings in Brussels organised and to help you remember everything. If you would also like it to look nice, head to Taschen, where you’ll find this year’s set of Spiral Diaries that are ready to be filled out old school, providing you with your daily dose of culture, fun, and entertainment. We’ve selected five: photojournalism pioneer Robert Doisneau, vintage pin-ups, iconic fashion designers, must-see illustrators, and mid-century ads. Every week brings a new picture and a fresh page to fill with your life’s events. Have a very Taschen Christmas!

• e-mail “doisneau”, “pin-up”, “fashion”, “illustrator”, or “ads” & win 1 of the 5 diaries


xmas gift special e-mail your choice to win@bdw.be Trixie Whitley

Blancanieves

Trixie Whitley

ELS MOORS

Marc Moulin

Blancanieves

2CDs + book/ fourth corner, deluxe edition, unday, €21

dichtbundel/ liederen van een kapseizend paard, het balanseer/nieuw amsterdam, 68 p., €17,50

CD/ Songs & Moods, Parlophone/ Warner, €20

dvd/ pablo berger, umedia, OV, €14,99

EN ❙ The luxury edition of her debut illustrates the turn that the Ghent-American blues singer’s career has taken over the past year. The talent of the late rock musician Chris Whitley’s daughter knows no bounds, as evinced by tracks recorded in the studios of France Inter, and KCRW, a leading radio station in LA. Fourth Corner is now packaged in a box with an extra CD and a photo book. In addition to covers by Will.i.am & Justin Bieber’s “That Power” and Sam Cooke’s “A Change Is Gonna Come”, it also features two mixes by the Canadian turntable magician Kid Koala.

NL ❙ Zeven jaar! Zeven jaar was het wachten op de opvolger van Els Moors’ Er hangt een hoge lucht boven ons, een van de spannendste, meest verkwikkende debuutbundels die wij de afgelopen tien jaar lazen. Met Liederen van een kapseizend paard legt Els Moors opnieuw de zweep over wereld en taal voor een onderonsje met “alle mannen en vrouwen die in me woonden als in een goedkoop pension.” Een bevreemdende, glashelder verwoorde en fascinerend verbeelde trip in het hoofd van een grillige denker die op de tast door een voortrazende wereld struint.

NL ❙ De Spaanse regisseur Pablo Berger hervertelt Sneeuwwitje en net als Michel Hazanavicius met Oscarveelvraat The artist borduurt hij verder op de beeldtaal van de stomme film, om zo een groot publiek te charmeren. Blancanieves is de dochter van een verlamde toreador. Na mishandeling door de stiefmoeder wordt ze opgevangen door zes circusdwergen/ stierenvechters. Het duistere verhaal bloeit open dankzij de succulente zwart-witfotografie, belichting, weelderige kostuums en decors, vurige flamenco en gotisch melodrama. Olé!

• e-mail “trixie” & win 1 of 3 cds

• mail ‘moors’ & win 1 van de 5

FR ❙ Cinq ans après la disparition de Marc Moulin, on redécouvre l’ampleur de son œuvre sur un double best of. Bien après son échappée extraterrestre en compagnie du groupe Telex, Marc Moulin a façonné en solitaire une discographie exemplaire. Signé sous les couleurs du prestigieux label jazz Blue Note, il a multiplié les trouvailles instrumentales et aligné des mélodies en mouvement entre jazz, soul et musiques électroniques. Petit coffre aux trésors, Songs & Moods retrace les aventures sonores de l’artiste bruxellois à travers de grands classiques, quelques remixes et quatre inédits.

• 5 albums à gagner. Envoyez

5 dvd’s

bundels

• mail ‘blanca’ & win 1 van de

« moulin »

AGENDAmagazine.be

9


xmas gift special e-mail your choice to win@bdw.be wide vercnocke 2 GESIGNEERDE STRIPS/ mijn muze ligt in de zetel, Bries, 79 P., €19,95 1 originele tekening/ things the grandchildren should know, ONSCHATBAAR

NL ❙ Het bewijs is eindelijk geleverd: nietsdoen loont. Kijk naar onze coverartiest Wide Vercnocke, de jonge Brusselse couchpotato die van zijn hobby zijn beroep heeft kunnen maken. Al wordt zijn gedweep met het ultieme nulpunt van activiteit gecounterd door een flinke dosis tekentalent, poëtisch vernuft, een scherp oog voor de kleine dingen des levens en de weids uitdijende verbeelding om die larger than life op papier te krijgen. Zijn in dagelijkse beslommeringen en frivole dromerigheid gedrenkte stripdebuut Mijn muze ligt in de zetel – uitgegeven bij het geweldige Bries – is een verrukkelijk klein kluwen intieme en hilarische beeldende gedichten dat met zeer veel plezier in het gat tussen werkelijkheid en fantasie duikt. Een ongebruikelijk straf debuut kortom, dat u allang in huis had moeten hebben. Wij gunnen uw geoefende zitvlak een herkansing en verdelen twee exemplaren van Wide Vercnockes ongebruikelijk straffe debuut, die het imposante heerschap van een frivole persoonlijke signatuur voorziet. En als kers op de taart heeft hij ook nog eens een ‘originele Vercnocke’, zijn zeer vrije interpretatie van E van Eels’ pijnlijk hilarische autobiografie Things the grandchildren should know aan één zeer gelukkige luiaard beloofd. Rep u van die zetel, zouden wij zeggen! • mail ‘MUZE’ & win 1 van de 2 GESIGNEERDE STRIPS • MAIL ‘WIDE’ & win 1 ORIGINELE TEKENING

girls in hawaii CD/ EVEREST, 62TV/(Pias), €15

FR ❙ Un temps inespéré, longtemps désiré, ce troisième album de Girls In Hawaii est un cadeau rêvé. Avec Everest, le groupe bruxellois a en effet signé un des meilleurs disques belges de l’année. Pourtant, ce n’était pas gagné d’avance. Le 31 mai 2010, au lendemain de l’accident de la route qui a coûté la vie à Denis Wielemans – membre-fondateur, batteur et petit frère du chanteur –, l’histoire des Girls In Hawaii a basculé. Entre doutes et douleur, espoirs et déboires, le groupe va trouver la force de se relever pour se hisser au sommet d’Everest, troisième versant d’une discographie dominée par

10

AGENDAmagazine.be

des mélodies vertigineuses et une mélancolie grimpante. Traversé par les souvenirs (Switzerland), le manque et l’absence (Misses), ce nouvel album défie le destin et réaffirme l’importance de la formation sur le terrain de la pop noire-jaune-rouge. Dopée par les arrivées de Boris Gronemberger (V.O.) à la batterie et de François Gustin (The Tellers, Mièle) aux claviers, la musique du sextet s’attaque désormais à des singles puissants et audacieux (Not Dead, Rorschach) : des puits de lumières qui déjouent les pièges de la nostalgie et naviguent à contre-courant d’immuables vagues à l’âme (We Are The Living). Magnifique. • 5 albums à gagner. envoyez « girls »


KID DVD/ fien troch, twin pics, ov, €17,99

NL ❙ Met voorsprong is Kid de vreemdste, grappigste én aangrijpendste Belgische film van het jaar. In de akelige Kempen klapt een gezin geruisloos in elkaar, belhamel Kid stopt met kind te zijn. Stadsgenote Fien Troch put alle filmische middelen uit om complexe gevoelens te weerspiegelen met nuances die in literatuur onmogelijk zijn. Dat de film ontoegankelijk zou zijn, is een groot misverstand! Ondanks de hardheid neemt humor een belangrijke plaats in. Met Troch de platgetreden paden verlaten, is geloven dat film nog avontuur kan zijn.

• mail ‘kid’ & win 1 van de 5 dvd’s

L’art Belge, d’ensor à panamarenko livre/ Michael Palmer, Racine, 466 P., €29,95

FR ❙ Rien de tel qu’un peu de recul pour pouvoir juger des choses dont on est trop proche. Michael Palmer est anglais mais il a vécu en Belgique et c’est un spécialiste de l’art de notre Plat Pays. Ce qui lui donne une position confortable pour écrire cette somme abondamment illustrée qui nous fait parcourir plus d’un siècle d’histoire de l’art en Belgique, d’Ensor à Wim Delvoye en passant par Léon Spilliaert, Marcel Broodthaers et Marthe Wéry. « Un art belge ? » conclut-il dans la première partie de ce diptyque. « Un art belge ! » conclut-il dans la seconde

• 3 exemplaires à gagner. Envoyez « art »

a guide to musical instruments (vol. II) 1800-1950

Agnes Obel

8 cds + book/ jérôme lejeune, ricercar, €49

vinyl/ aventine, pias, €17,00

EN ❙ The second part of Ricercar’s great guide to musical instruments does a fine job of summing up 150 years of the development both of instruments themselves and of views of the role of music, composers, and performers in society. From the First Viennese School, via Romanticism and the impact of Berlioz’s Symphonie Fantastique and salons in Germany and Vienna, to the rediscovery of “early music”, via piano stars such as Chopin and Liszt, and the emergence of jazz, and the advent of the “moderns”. A must for every music-lover!

EN ❙ She still has that timid, almost selfexcusing speaking voice she had when she made her breakthrough more than two years ago and occupied the charts for months with her fragile, minimalist piano ballad “Riverside”, the surprising hit off her debut album Philharmonics. It’s sequel Aventine, released this autumn, sounded even more restrained! The Danish singersongwriter still peerlessly manages to make something small and fragile sound grand and majestic. The Royal Circus sold out weeks in advance last month, and the audience watched with bated breath.

• e-mail “guide” & win 1 of the 2 boxes

• e-mail “obel” & win 1 of the 5 lps

een gehucht in een moeras boek/ marc didden, luster, 240 p., €19,95

NL ❙ Het met de Himmelhoch jauchzende titel bedachte Een gehucht in een moeras voert u in het comfortabele kielzog van de rondstruinende Marc Didden in twintig hoofdstukken door de negentien gemeenten van Brussel. Didden schrijft wat hij goed of slecht, veronachtzaamd of overschat, te nemen of te laten vindt, haalt een herinnering op, wijst je de omweg en pluist enkele onoplosbare etymologische, culinaire of politieke hoofdstedelijke kwesties uit. Altijd in een stijl waar nog nooit iemand verzet heeft tegen aangetekend. Het is zonde om de vijf exemplaren die ons resten weg te geven, maar voor u doen we het toch.

• mail ‘moeras’ & win 1 van de 5 boeken

Jean-Philippe Toussaint livre/ Nue, éditions de minuit, 176 P., €14,50

FR ❙ Il a raté le Goncourt d’un cheveu, AGENDA lui attribue plus que volontiers un énorme coup de cœur. Avec Nue, l’écrivain bruxellois Jean-Philippe Toussaint a clôturé avec maestria sa tétralogie racontant à la première personne une formidable « histoire d’amour au XXIe siècle ». Un petit plaisir au goût de miel et de chocolat (un peu brûlé) à consommer seul ou comme dessert de ce festin littéraire en quatre parties.

• 5 exemplaires à gagner. Envoyez « Nue »

AGENDAmagazine.be

11


xmas gift special e-mail your choice to win@bdw.be LEs femmes de Gilles

Hell’O monsters

calendar/ gilles vranckx, €29,90, kalenderhaus.de

livre/ Deaf, Dumb and Blind, Case Studyo, 136 P., €25 Vase/ Parra, Vaso di culo, Case Studyo, €165

EN ❙ Nothing inspires Brussels artist, comic book glutton, obsessive collector of action figures, and impassioned film lover Gilles Vranckx more than beautiful women, whether or not they have the same perfect measurements as the spicily tricked-out vintage Barbies with black locks in his private collection. Les femmes de Gilles are sensual femmes fatales overdosed on character and style, whose elegant lines seduce and rebuff. You can now have twelve of these delectable, stylishly retro clad ladies in your own home, one for each month. Variety is the spice of life, they say, so why not indulge?

• e-mail “gilles” & win 1 calendar (A3 size)

flying horseman cd/ city same city, unday, €14,50

NL ❙ “Bekeken vanuit het standpunt van een socioloog is het maar iets vies dat je met zoveel mensen opeengepakt kunt zitten op een kleine ruimte en toch zo weinig contact hebt met elkaar,” zei de Antwerpse zanger, gitarist en componist Bert Dockx ons bij de release van City same city, de indringende stadsbluesplaat van Flying Horseman. En dus sluimert er tussen het rauwe elektrische geluid van zijn habitat een verlangen naar de open ruimte en meer menselijke warmte. De stad als desolate woestijn waar je soms wilt uitbreken was een te duchten metafoor op zowat het beste Belgische album van het voorbije jaar.

• mail ‘horseman’ & win 1 van de 3 cd’s

stromae CD/ racine carrée, universal, €16,50

EN ❙ For months there’s been no escaping it. Even when we were in Paris, we were bombarded by Stromae on all sides. If we walked into a bar with a TV screen, there was a Stromae music video playing – it turned out to be a top-ten in which no fewer than six songs featured Racine Carrée. Six! In the top ten! When we went to the bar of our favourite bistro for a morning espresso, the café manager started singing “Formidable”. The alias of Paul Van Haver has become public property far more now than after his breakthrough with “Alors on danse”,

12

AGENDAmagazine.be

and not only among young people. If Racine Carrée made one thing crystal clear, it is that behind the laconic anticrisis dance of yore, there is a person who injects his infectious melodies and grooves with emotions that affect us all. Although everything is planned meticulously, the artist is careful not to let his message get snowed under by musical and visual novelties. This was apparent yet again recently, in the ingenious video of “Tous les mêmes”, in which the Belgian of the year appeared as both a man and a woman. • e-mail “stromae” & win 1 of the 5 cds

FR ❙ À l’occasion de leur expo chez Alice, les Hell’o Monsters font l’objet d’une publication éditée par Case Studyo (www.casestudyo.com). Le support idéal pour étudier à loisir les minutieux détails de leur univers exubérant, où le festif contrebalance le cauchemardesque et dont les créatures mutantes, pourtant bien implantées en 2013, ne sont pas très éloignées des fantasmagories de Jérôme Bosch et de Bruegel l’Ancien. Et comme Noël = générosité, Case Studyo offre en prime une création d’un autre artiste phare de son écurie : le Vaso di culo aux courbes affriolantes du Néerlandais Parra.

• 5 livres & 1 vase à Gagner. Envoyez « Monsters» ou « Vaso »


© Saskia Vanderstichele

Tipi Bookshop

françois schuiten, the sound l’horloger of belgium du rêve dvd/ jozef devillé, twin pics, Livre/ Thierry Bellefroid, Casterman, 400 P., €59

€16,50 4 cd’s/ various artists, N.E.W.S., €19,50

How to be... a photographer in four lessons book/ thomas vanden driessche, andré frère éditions, €19,50

FR ❙ En constante évolution, l’univers de François Schuiten est d’une rare cohérence. Chacun de ses livres, chacune de ses images, de ses scénographies apparaissent comme les éléments de façade d’une ville-monde qui ne cesse de s’agrandir. Au fil des pages et des projets, parfois inédits, on voit dans ce monumental ouvrage signé par Thierry Bellefroid l’œuvre de Schuiten se construire et se développer de manière organique. Avec toujours cette fascinante capacité de son imaginaire à absorber le monde réel pour mieux le réinventer.

NL ❙ La marche noch Marina waren wat ons betreft de Belgische must-seefilms van dit jaar, maar wel The sound of Belgium. Deze documentaire van de Brusselse regisseur Jozef Devillé haalde jammer genoeg niet het reguliere circuit, maar werd wel een cultsucces. Dankzij de dvd kunt u nu ook thuis (opnieuw) genieten van de best hilarische geschiedenis van de Belgische dance. En met de cd erbij tovert u uw stek zo om in een zweterige discotheek. Kuif omhoog, Mercedes-ster om de nek, smileys op de mouwen... Move your ass and feel the beat!

EN ❙ The Brussels photographer Thomas Vanden Driessche spent many an hour in a photo booth working on the pictures for his hilarious little book entitled How to Be... a Photographer in Four Lessons. In sets of four lessons, he teaches you – none too seriously – how to become the perfect photojournalist, conceptual, war, or kitsch photographer. This excellently designed little gem is to be found in the Tipi Bookshop in Sint-Gillis/Saint-Gilles, where you can make lots of other lovely discoveries, from selfpublished work by photo-artists to a selection of photography books from small publishers.

FR ❙ Sur son premier album Ethnophony, Fredy Massamba fusionnait avec brio des rythmes congolais, des chants polyphoniques et des flûtes pygmées avec du rap, du R&B et de la soul. Sur Makasi, enregistré entre Bruxelles, Genève et Kinshasa, le chanteur-rappeur-percussionniste du Congo-Brazzaville fait encore plus fort en y ajoutant des guitares de rumba congolaise, de l’afrobeat et ici et là, un interlude traditionnel. L’album « belge » de musique du monde de l’année, où le groove sert de ciment à la diversité des rythmes et des influences.

• 1 exemplaire à gagner. Envoyez « Schuiten »

• mail ‘TSOBcd’ of ‘TSOBdvd’ & win

• e-mail “tipi” & win 1 of the 2 books

• 5 albums à gagner. Envoyez « Massamba »

1 van de 5 dvd’s of 3 cd’s

Fredy Massamba cd/ Makasi, Skinfama, €13

AGENDAmagazine.be

13


belgian solutions book/ david helbich, mediumer, 304 p., €20, www.merpaperkunsthalle.org

tom schamp posters/ ‘Otto plane’, 85 x 33cm, €30; ‘otto boat’, 85 x 33cm, €30; ‘funny hats’, 28 x 28cm, €15, www.tomschamp.com/shop

NL ❙ Of Tom Schamp nu Otto door de stad volgt, Koning Torelore op een heerlijk contrair eiland zet of alfabetten tot leven wekt, altijd blijken zijn beelden verhalen te vertellen die een zinnenprikkelende hoeveelheid aan kinetische energie bevatten. En dat is geen toeval. Het knettert ook creatief in het hoofd van de illustere illustrator die van zijn beelden voor pers, reclame en (zijn eigen) prentenboeken uitbundige maar harmonische, gedetailleerde maar overzichtelijke, en diepe, volronde maar toonvaste kleurontploffingen heeft weten te maken. Dat is genoeg voor ons om de tovertekenaar uit zijn Jetse atelier te halen voor enkele sessies ‘vul een vliegtuig in volle vlucht’, ‘schep een stomend schip’ en ‘zet de wereld op zijn kop – of eenvoudigweg een hoed op’. Het leverde een plezierige danger zone aan slavrouwen, tijgerjongens, fruitfiguren en konijnenkinderen, een vliegende dierentuin en een ware volksverhuizing van ronkende motoren op, die we graag op groot formaat op u loslaten. Om Tom Schamps kleurrijke avonturen in onderstebovenland binnenstebuiten te kunnen verorberen. Smakelijk!

• mail ‘schamp plane’, ‘schamp boat’ of ‘schamp hats’ & win 1 grote of 2 kleine posters

14

AGENDAmagazine.be

EN ❙ Why does this book belong on your coffee table? Because it is a coffee-table book that guests will actually frequently browse through. The tricolour binding – by Studio Luc Derycke, which designed the whole book – subtly exudes new Belgian attitudes, the discussion of which is stirred up by the content between its covers. Belgian Solutions was originally a hilarious, steadily growing Facebook page on which Brussels resident David Helbich (born in Berlin in 1973) and a load of followers posted photographs of Belgian “solutions” to problems that sometimes didn’t even exist. The pictures, taken on the street with a little digital camera – and sometimes even with a smartphone – offer a lengthy parade of absurd situations, DIY stuff, resourceful improvisations, and cut-and-paste solutions produced by both private individuals and public authorities: a grand staircase that leads nowhere, a traffic sign retouched with tape, house facades “renovated” in the most amateurish ways, cycle paths that come to a sudden end, interim town-planning solutions that have taken on a permanent character, drainpipes, electric cables, post boxes, and paving stones “repaired” in illegitimate, entirely unjustifiable ways... Sidesplittingly funny – and at times enough to make you cry. Lots of these crime scenes are located in Brussels, but now and again there is an occasional Belgian solution from abroad. The publication includes 300 photographs – 260 by Helbich and 40 by others – and is published by MediuMER, an imprint of MER. Paper Kunsthalle.

• e-mail “solutions” & win 1 of 5 books


ever meulen

Cowboy Henk

boek/ Automotiv, Oog & Blik/De Bezige Bij, 176 p., €49,90

BD/ Kamagurka & Herr Seele, Frémok, 124 P., €26

NL ❙ In het prachtig vormgegeven Automotiv, het bezinksel van zijn onophoudelijke zoektocht naar dé vorm op vier wielen, doet Ever Meulen kond van zijn levenslange passie voor vierwielers. Van het soort dat “onveilig, oncomfortabel en traag” is, “niet zuinig, niet handig en niet praktisch.” Zijn fameuze zin voor esthetiek en op uitbreken staande stroomlijn paart Ever Meulen aan een uitbundige fantasie, subtiele humor en een grenzeloze verwondering. Ceci n’est pas une voiture, Automotiv is kunst op wielen!

FR ❙ Pour une B.D., il y a pire que de terminer l’année en étant nominée pour un Fauve d’Angoulême, section Patrimoine, « prix qui récompense une œuvre appartenant à l’histoire mondiale de la bande dessinée ». Déjà élevé au statut d’icône du 9e art flamand, Cowboy Henk, sorte de version obscène, surréaliste et bodybuildée de Tintin née en 1981 dans les esprits passablement dérangés de Kamagurka & Herr Seele, a fait l’objet cette année d’une magnifique anthologie en français, éditée par Frémok. Bien plus qu’un plaisir coupable.

• mail “automotiv” & win 1 van de 5 boeken

Noémie Marsily bd/ Fétiche, Les Requins Marteaux, 144 P., €20

FR ❙ On a adoré adorer ce Fétiche signé par Noémie Marsily, de la bande schaerbeekoise des Geslepen Potloden ,« Les Crayons Taillés ». C’est bien de crayons qu’il s’agit ici - de couleur pour être précis - maniés par la dessinatrice pour raconter, de manière cinématographique, en prenant son temps et sans guère de mots (juste les intitulés des sept chapitres), les tribulations farcesques d’une tête de cerf. Le côté enfantin de la technique est solidement contrebalancé par un cynisme assumé. Culte !

• 3 exemplaires à gagner. envoyez « cowboy »

Léonard Misonne calendrier/ Plaizier éditeur, €22,50, www.plaizier.be

FR ❙ Sous l’objectif de Léonard Misonne, chef de file du pictorialisme, la bruine tombant sur Bruxelles n’a jamais été aussi belle et donnerait presque envie d’aller chanter sous la pluie. La preuve avec ce calendrier édité par Plaizier et présentant une série de clichés des années 30. Capturée aux petites heures ou pendant une averse, la capitale belge se trouve nimbée de cette lumière en brouillard qui a fait la réputation du « Corot de la photographie ».

• 5 calendriers à gagner. Envoyez

«Misonne »

• 3 exemplaires signés à gagner. Envoyez

« fétiche »

LOGOBOoK book/ ludovic houplain, taschen, 776 p., €39,99

EN ❙ First there was the road movie Logorama in which everything that appeared on the screen is a logo. Over the past year, director and writer Ludovic Houplain has gone a big step further with this collection of about 7,000 logos, corporate images, and commercial icons. He provides as much information as possible about who designed all the fine brand images and where and when they were made. The philosophical essay and foreword by Houplain himself are great extras. • e-mail “logo” & win 1 of the 3 books

Matthäus-passion 2 cds + dvd/ j.s. bach, dir. rené jacobs, Akademie für alte Musik Berlin, RIAS Kammerchor, Staats- und Domchor Berlin, harmonia mundi, 2cd’s + 1 dvd

NL ❙ Een zoveelste versie van Bachs Mattheuspassie? Als René Jacobs ermee uitpakt, is het een evenement. Niet alleen voor de uitgebreide context die je bij zijn doordachte keuzes voor deze nieuwe uitvoering krijgt – met historische bronnen, tekstanalyse en filosofie – en de makingof-dvd, maar vooral voor de fantastische muziek. Door zijn gevoel voor retoriek overstijgt Jacobs alle wolfijzers van de authenticiteit. Onweerstaanbaar, zelfs in deze kersttijd.

• mail ‘bach’ & win 1 van de 2 boxen

AGENDAmagazine.be

15


noël au

texas FR En janvier, cela fera exactement 25 ans que le premier single de Texas, I Don’t Want A Lover, est sorti. Avec The Conversation, le groupe formé autour de la chanteuse Sharleen Spiteri a fait cette année un come-back remarqué et revient à Bruxelles dans le cadre de la soirée caritative [PIAS] for life. Tom Peeters

16

AGENDAmagazine.be


[pias] for life le grand cœur de Sharleen spiteri

U

ne chanteuse issue de la working class, avec un accent écossais et qui n’a pas sa langue dans sa poche. Avec elle, Glasgow a pu concurrencer Londres il y a un quart de siècle. Et c’est toujours le cas aujourd’hui, grâce à ce sens des réalités qui continue de faire de Sharleen Spiteri - entre-temps maman d’une fille de 10 ans - une des stars de la pop les plus authentiques. « En fait, ma vision de la musique n’a absolument pas changé », déclare la chanteuse quand nous la contactons par téléphone alors qu’elle est en route pour une émission de télé dans la capitale anglaise. « La seule chose qui a changé, c’est qu’aujourd’hui je vois d’un autre regard cette carrière dans la musique à laquelle j’aspirais tellement en tant qu’artiste débutante. Maintenant, je peux dire que faire le tour du monde et jouer partout sa musique est vraiment un job formidable. Mais ne laissez personne vous dire que c’est facile, parce que ça ne l’est pas (rires). Il faut travailler vachement dur ». Depuis la révélation sur la scène de Torhout/Werchter, où Texas a pu jouer en ouverture en 1989, les membres du groupe ont toujours fait honneur à la devise «  what you see is what you get » et cela porte toujours ses fruits. D’où vient ce sens des réalités, qui est une des raisons qui expliquent que le groupe a eu du succès aussi en Belgique ? Sharleen Spiteri : Nous venons tous de familles de la classe ouvrière. Nous avons dû travailler pour tout ce que nous avons reçu. À 14 ans, j’avais déjà un boulot après l’école et j’ai toujours travaillé, même plus tard, quand mes parents ont eu plus d’argent. Si on veut atteindre quelque chose dans la vie, il faut tout simplement bosser dur : c’est la principale leçon de ma jeunesse. En plus, avec Texas, nous n’avions rien à voir avec une des scènes londoniennes. Percer malgré ça, ça donne confiance. En plus, en tant que chanteuse, je devais me montrer encore plus tenace dans un monde qui est dominé par les hommes. As-tu croisé beaucoup de manipulateurs dans l’industrie musicale ? Spiteri : Bien sûr, mais mon parcours fait que j’ai toujours été honnête. Si quelque chose ne me plaisait pas, je le disais. Si j’avais l’impression qu’on voulait nous envoyer en tant que groupe quelque part où on ne se sentirait pas bien, je tirais

pour la bonne cause Sharleen Spiteri mettra du cœur à l’ouvrage pour l’action Music For Life de son label bruxellois [PIAS]. « Les enfants défavorisés sont aussi notre responsabilité, certainement quand les temps sont durs comme aujourd’hui. La musique peut te faire tout oublier, mais ça ne suffit pas ». Comme bonne action, [PIAS] a en effet choisi de venir en aide aux enfants et a invité, outre Texas, deux excellentes formations belges de son catalogue. Girls In Hawaii et Daan ont tous deux sorti un nouvel album cette année et, comme leurs collègues écossais, ils donneront un set acoustique dans le siège de leur label.

FR

la sonnette d’alarme et je partais voir ailleurs. Le fait que l’on défende notre propre opinion est une forme d’authenticité que notre public apprécie lui aussi. Je n’ai pas de démons cachés et il n’y a pas de cadavres dans le placard. Cette attitude « à prendre ou à laisser » constitue peutêtre la raison qui fait que nous avons pu bâtir une si longue carrière. Je trouve de toute façon qu’on sous-estime le public. Je pense qu’il sent s’il y a anguille sous roche en deux minutes. Vous avez été sérieusement mis à l’épreuve par l’infarctus cérébral potentiellement mortel du guitariste Ally McErlaine, qui s’est soudain retrouvé dans le coma en 2009. Spiteri : Maintenant que nous sommes de nouveau sur scène, on en rigole parfois. C’est comme ça qu’on réagit en tant que groupe. Ally aussi d’ailleurs : pour lui, c’était comme s’il avait dormi trois mois et qu’il se réveillait. Mais en premier lieu, c’était bien sûr terrible. Voir quelqu’un qu’on aime dans une telle situation, c’est déchirant. Et Ally était le plus jeune de nous tous. Mais contre toute attente, il a survécu.

Tu as dit que c’était à cause de son entêtement. Spiteri : Oui, c’est le gars le plus têtu que je connaisse. J’ai déjà souvent voulu lui tordre le cou. Il faisait à tous les coups le contraire de ce que les médecins disaient. Mais c’est son caractère. Ça m’a toujours fait rire, encore plus maintenant qu’il semble que c’est ça qui l’a maintenu en vie. Pour The Conversation, vous avez étroitement collaboré avec le formidable Richard Hawley. Spiteri : On s’est bien amusés. C’est non seulement un super musicien, mais aussi quelqu’un d’exceptionnel. Je partage avec lui la conviction que les amis et la famille viennent toujours en premier, parce que sans les gens qui nous entourent et sans ces moments avec eux, on ne pourrait pas écrire de chansons. Nous en sommes tous les deux très conscients. Ce sont des histoires humaines qui sont à la base de nos morceaux. J’ai toujours été obsédée par les relations et l’amour - déjà à 17 ans, j’écrivais I Don’t Want A Lover - et je n’ai pas fini d’en parler. C’est pour cela que, il y a quelques années, j’ai dû faire un disque en solo avant de pouvoir commencer un nouvel album avec Texas. Après la séparation avec mon ancien partenaire, j’étais trop vulnérable. J’avais trop de choses sur le cœur qui devaient sortir. Les autres membres du groupe ont compris que ce devait être un album féminin, doux, mais il n’a jamais été question de couper les ponts et de ne pas recommencer ensemble. C’est notre numéro spécial Noël, alors j’aime poser la question : quels sont tes projets pour les fêtes de fin d’année ? Spiteri : Le projet, c’est de m’asseoir sur mon gros cul et de ne rien faire du tout. Même pas préparer de bons petits plats ? Spiteri : Si, bien sûr. Mais on cuisine tous : mon partenaire, qui est chef-coq, moi et ma fille, qui nous aidera sûrement. Donc pour être claire, l’ordre exact est : cuisiner, manger et puis après, poser mon gros cul. Bonnes fêtes !

NL De Schotse band Texas speelt in de warmste week een akoestische set voor het goede doel. Een kwarteeuw na de release van ‘I don’t want a lover’ plukt frontvrouw Sharleen Spiteri, zo getuigt The conversation, nog steeds de vruchten van haar obsessie met relaties en de no-nonsensehouding van haar band. EN The Scottish band Texas is playing an acoustic set to raise money for charity in the “warmest week of the year”. 25 years after the release of “I Don’t Want A Lover”, frontwoman Sharleen Spiteri is still reaping the fruits of her obsession with relationships and her band’s no-nonsense attitude – as is evident from The Conversation. [pias] for life • 18/12, 19.00, SOLD OUT!, (PIAS], rue de Veeweydestraat 90, Anderlecht, www.pias.be

AGENDAmagazine.be

17


gisèle vienne come on baby, light my pyre

icoon & zoon

NL ❙ The Pyre van Gisèle Vienne plaatst je als toeschouwer tegelijk in een club en in een

videogame, presenteert een vrouwelijk popicoon dat uiteindelijk een fantoombeeld blijkt te zijn en duurt nog voort lang nadat het applaus is uitgestorven. michaël bellon

D

e Frans-Oostenrijkse Gisèle Vienne (1976) leerde van haar moeder schilderen en beeldhouwen. Ze studeerde daarnaast muziek en filosofie, en volgde ter afronding ook nog een opleiding marionettentheater. Geen wonder dat haar theaterstukken en installaties totaalkunstwerken zijn die voor een totale immersie van de toeschouwers zorgen. Zo bouwde Vienne twee seizoenen geleden het Kaaitheater nog om tot een groot bos met échte bomen voor haar voorstelling This is how you will disappear. Door het creëren van een universum stuurt ze de perceptie en laat ze werkelijkheid en fictie in elkaar vervloeien. De collectieve aanval op alle zintuigen gaat bovendien gepaard met een subtiele provocatie van de ver-

18

AGENDAmagazine.be

langens en angsten van de toeschouwer. Vienne zal haar werk in het Kaaitheater ook toelichten tijdens een aflevering van Soul Food op 14 december, dat u een maaltijd serveert terwijl zij wordt geïnterviewd. Wij spraken haar op voorhand al even, op een moment dat ze alweer bezig is aan de voorbereiding van twee nieuwe stukken – respectievelijk rond Het kasteel van Blauwbaard en Le sacre du printemps – die in het seizoen 2017-2018 in De Munt te zien zullen zijn. Maar dat is dus voor later. The Pyre is één lange energiestoot. Welke elementen zorgen voor de brandstof? Gisèle Vienne: Een van de dingen die ik wilde doen was een speciaal stuk creëren voor danseres Anja Röttgerkamp . Ik werk al tien jaar met haar samen, we heb-

ben een gemeenschappelijk vocabulaire ontwikkeld. Bijzonder aan haar is dat ze zo passioneel en vitaal danst. Voor ze gevormd werd bij de (Duitse choreografe en danspedagoge) Pina Bausch was ze eigenlijk een disco queen. Ze beheerst dus ook enorm goed dat register van clubdansen. Het is wellicht omdat ik uit de filosofie kom, dat ik altijd de behoefte had om zeer fysiek theater te maken. Op een manier die ook reflectie en fantasieën, onrust of angsten bij de toeschouwer kan provoceren. Daarvoor is het belangrijk dat je het publiek kunt onderdompelen in een sterk visueel en sonoor universum. In The pyre raken we zelf aan het hallucinatoire. De soundscape van Stephen O’Malley en Peter Rehberg van de groep


© Hervé Véronèse - Centre Pompidou

KTL is extreem fysiek en intens. De literatuur van Dennis Cooper (de Amerikaanse cultschrijver met wie Vienne regelmatig samenwerkt, mb) is dat ook. Verder ben ik ook altijd gefascineerd geweest door de Californische golf van ‘light and space artists’ zoals Larry Bell of James Turrell. Vandaar de lichtsculptuur in The pyre. Je gebruikt daarvoor ledlicht, dat je tegenwoordig overal ziet. Vienne: Ik wilde met vibrerende kleuren en beweging van licht werken, en met led is heel veel mogelijk. De lichtsculptuur maakt ook het ritme en het geluid zichtbaar. Licht, lichaam en muziek worden zo de drie instrumenten waarmee de voorstelling wordt gespeeld. Maar led is inderdaad ook interessant omdat het ambivalente ruimtes creëert. Je kunt er een abstracte sciencefictionsetting in zien, maar er zijn ook referenties naar reclame, discotheken, popconcerten... Het is licht met veel hedendaagse, sociale connotaties. Een beetje het nieuwe neon. Die sociale connotaties zijn belangrijk.

Midden in die sculptuur staat de danseres. Vienne: Aanvankelijk zie je vooral een

danseres. Stilaan evolueert ze naar een personage. Het stuk vertelt een beetje de terugkeer van een fantoom – een woord dat dezelfde wortels heeft als fantasie. In het tweede deel komt er een jongen op de scène die het beeld van zijn dode moeder lijkt te hebben opgeroepen als een geest die nadien een tweede keer zal verdwijnen. Als je het simpel samenvat kun je zeggen dat de jongen het nodig had zijn moeder nog één keer op te roepen, een laatste keer tegen haar te praten, om haar dan definitief te laten verdwijnen. Op die manier kan het scènebeeld ook

doen denken aan de virtuele wereld van een videospel dat de jongen speelt. De titel The pyre verwijst dan weer naar een oud ritueel waarbij de doden verbrand werden. De rouw van de jongen was niet compleet, nu consumeert hij het lichaam tot het helemaal ‘op’ is. Zij gaat tot het uiterste van wat ze fysiek aankan, zoals in een sacrale dans. Ik zie wat van Madonna in de danseres. Zij is trouwens ook een moeder. Vienne: Dat kan, want het was in ieder geval de bedoeling om een icoon op het podium te zetten. Dat je dan denkt aan Madonna is logisch omdat zij erin geslaagd is de kenmerken van veel vrouwelijke iconen te integreren. Maar ik dacht in het segment van de mama-iconen vooral aan Nico van The Velvet Underground. Madonna is tegelijk CEO van een bedrijf en weet haar zaakjes goed te regelen. Aan Nico zit behalve dat imago, dat voor een klein kind buiten proportie kan lijken, ook die zelfdestructieve kant (de zangeres en actrice was heroïneverslaafd, mb). Die sterke en kwetsbare kant zit ook in meerdere of mindere mate in elk van ons. Aan het einde van de voorstelling krijgen alle toeschouwers nog een ‘roman’ mee. Vienne: Wat ik in The pyre ook wilde doen, is spelen met de contradictie die al een tijd de motor van mijn werk vormt, namelijk de behoefte om met narratieve teksten te werken, maar tegelijk die narratieve lijn te verduisteren. The pyre is aan de ene kant woordloos, met een narratieve lijn die zodanig op de achtergrond blijft dat hij bijna abstract wordt, maar aan de andere kant vonden we toch een manier om het belang van tekst te honoreren. De tekst die je krijgt, is het vervolg van het stuk dat je meteen kunt lezen in de zaal of later als je thuis bent. Het gaat om een boek dat zogezegd is geschreven door de zoon (in werkelijkheid door Dennis Cooper, mb) en dat motieven prijsgeeft die kunnen helpen bij de interpretatie van het stuk. Al krijg je naast een waarschijnlijke verklaring ook weer andere hypotheses die het beeld kunnen vertroebelen.

FR ❙ The Pyre, dernière création de l’artiste franco-autrichienne Gisèle Vienne, constitue une nouvelle expérience englobante qui combine danse, théâtre, lumière, son et littérature pour aborder des problèmes sérieux. EN ❙ The Pyre, the new piece by Franco-Austrian Gisèle Vienne (1976), is another all-round experience that combines dance, theatre, light, sound, and literature to address weighty issues. the pyre • 13 & 14/12, 20.30, €8/12/16 (+ Soul Food #7: Gisèle Vienne, 14/12, 18.00, €12), kaaitheater, square Sainctelettesquare 20, Brussel/Bruxelles, 02-201.59.59, www.kaaitheater.be

AGENDAmagazine.be

19


skip&die ra ra riot!

somewhere over the rainbow EN ❙ A distinctive blend of cumbia, dubstep, dancehall, hip hop, tropical bass, Balkan, and African rhythms has

made Skip&Die the prototype of world music in the 21st century. The South African-Dutch band’s debut album, Riots in the Jungle, effortlessly combines commitment with revelry. benjamin tollet © Laura Andalou

S

kip&Die came into being in Amsterdam after the South African singer and visual artist Catarina Aimée Dahms (aka Cata.Pirata) met the Dutch musician and producer Jori Collignon. “To gain inspiration for this album, we travelled in South Africa, where Cata was born and, for the most part, grew up,” says Collignon. “We spent ten days in Cape Town and ten days in Johannesburg, recording artists from a very wide range of styles: hip hop, rock, traditional music, electronica... Back in

Amsterdam it was quite a challenge to make a coherent record out of all that. We recorded in the studio with various musicians, including Gino Bombrini (percussion) and Daniel Rose (sitar, guitar, and saz), who are now part of our live act.” How did you arrive at such a diversity of sounds? Jori Collignon: We don’t feel restricted to experimenting with styles. Cata is a great inspiration for me: she keeps coming up with different kinds of music. We’re not purists; when we get working on a

NL ❙ Met zijn mix van cumbia, dubstep, dancehall, hiphop, tropical bass, Balkan-muziek en Afrikaanse ritmes is

Skip&Die het prototype van hoe wereldmuziek kan klinken in de 21e eeuw. De Zuid-Afrikaans/Nederlandse band laat op zijn debuut Riots in the jungle moeiteloos engagement overvloeien in feestgedruis. FR ❙ Avec son mix de cumbia, dubstep, dancehall, hip-hop, tropical bass, musique balkanique et rythmes africains, Skip&Die constitue le prototype des musiques du monde du XXIe siècle. Sur Riots in the Jungle, le groupe sud-africain/néerlandais allie engagement social et festivités. skip&die • 15/12, 19.30, €15/18, botanique, Koningsstraat 236 rue Royale, Sint-Joost-ten-Node/Saint-Josse-ten-Noode, 02-218.37.32, www.botanique.be

20

AGENDAmagazine.be

particular genre, we usually finish up with something different. The world is so big and colourful: there is still so much music to discover – it’s an inexhaustible source. Recently we were on the French island Réunion, where they play maloya. We met musicians who make their own instruments. It doesn’t get better than discoveries like that. We pick that up so we can incorporate it into our own music. How do you guys manage to sing in English, Spanish, Portuguese, Afrikaans, Xhosa, and Zulu? Collignon: Cata doesn’t speak any Xhosa or Zulu: that’s the rappers on the album. South Africa has eleven official languages: it’s literally a rainbow nation. That mix of languages goes well with our mix of styles. Cata has travelled a lot. In addition to South Africa, she lived in the Azores, Argentina, and Spain before moving to Amsterdam. She has an emotional connection with languages and would love to be able to speak every language in the world! Are the lyrics about your trip to South Africa? Collignon: Some of the lyrics were written with the people there, about stuff out of their everyday lives or things we came across. Others are about how we see the world, in a social and poetic way. When we look around us, there are a lot of things that get to us. Riots in the Jungle dates from late 2012. Is there new material on the way? Collignon: The concert in Brussels is the last of a long tour, 150 shows, before we go into the studio in January. We’re really looking forward to it, without knowing how it will turn out. That’s exciting in itself. Through playing live, the band has become stronger: now there are four of us, instead of two, so the possibilities are greater. The interaction with the public will certainly have an influence on the new material. We want to record with the guys from Réunion, with a reggae band from China... There is really no shortage of possibilities – which is a problem in itself ! [Laughs]


salva sanchis at work The Phantom Layer © Reinout Hiel

‘i decided not to dance, but to observe’ EN ❙ The Kaaitheater is holding a Kunst/Werk Week in which the choreographer Salva Sanchis is responsible for two of the three shows, the sophisticated The Phantom Layer and the experimental “Trigon”. Sanchis himself will not appear onstage: “I wanted to experience for myself how my choreography develops.” ive stevenheydens

K

unst/Werk (“Art/Work”) is a dance organisation run by the choreographers Marc Vanrunxt and Salva Sanchis. Since 2009 the platform has produced both men’s artistic projects. Together, they have also developed, sometimes in cooperation with other artists and collectives, “radical artistic practices and research”. Where does the title The Phantom Layer come from? Salva Sanchis: I borrowed the term from the world of graphic art. What is left after the drawing of an image is completely erased is called a “phantom layer”. Symbolically, the title refers to everything that has an influence on our actions of the moment: our past and our desires, our expectations and disappointments. It refers to the totality of possibilities alongside what actually is. Stanislav Dobak, Manon Santkin, and Peter Savel do the dancing. You remain absent yourself. A deliberate choice? Sanchis: I wanted to experience for myself how my choreography develops. So I

decided not to dance and just observe. I wanted to offer constructive comments and have constructive discussions with the performers and also guide the production. For the first time, things didn’t develop that much out of improvisation; instead, I put written material alongside free moments. That way, the improvisation was given a certain guided quality. I decided not to add any music, but that doesn’t mean there is no sound involved. The movements of the bodies, breathing, the squeaking of the shoes, the creaking of the stage, or a cough in the auditorium: together, they form a musical score that makes the performance more palpable. You worked closely with the video artist Pablo Castilla, who started filming at the very first rehearsals. What was his influence? Sanchis: When I can afford it, I like working with another artist. A dialogue definitely leads to a more fascinating work process and production. After working closely with the composer Peter Lenaerts, this was the first time I joined forces with Pablo, whose methodical, clean art has

fascinated me for years. I invited him right from day one because I didn’t want him to just add something to the choreography, but to think about it intensively with us and be involved in planning it. Gradually we learned to intervene in each other’s activity. Which meant that the video took shape along with the performance. It gives it an extra dimension and offers a new perspective on the space. The second production this week, “Trigon”, is a reaction to Hardcore Research on Dance, a show presented in late 2011 by the dancer and choreographer Georgia Vardarou. Marc Vanrunxt also came up with a brief response. Sanchis: This three-part work represents a completely different approach to what Kunst/Werk does. “Trigon” begins with my Double Exposure, followed by Vardarou’s original piece, and ends with Vanrunxt’s Automatisch. Vardarou dances the three pieces. It is very physical dance with live free jazz and noise music. And experimentation and improvisation will be to the fore in the Gašper Piano & Julien Chamla concert afterwards too.

NL ❙ Het Kaaitheater brengt met Kunst/Werk Week drie voorstellingen uit de stal van de dansorganisatie van

Salva Sanchis en Marc Vanrunxt. Sanchis toont zijn laatste choreografie The phantom layer en het drieluik Trigon, waarvoor hij samenwerkte met Vanrunxt en de choreografe Georgia Vardarou.

FR ❙ Dans sa Kunst/Werk Week (« Semaine Art/Travail »), le Kaai propose trois spectacles issus de l’écurie de création de danse de Salva Sanchis et Marc Vanrunxt. Sanchis y présentera The Phantom Layer et le triptyque Trigon, pour lequel il a collaboré avec Vanrunxt et la chorégraphe grecque Georgia Vardarou.

kunst/werk week • The Pantom Layer: 18/12, 20.30 & Trigon: 19/12, 20.30, €8/12/16, Kaaistudio’s, Onze-Lieve-Vrouw van Vaakstraat 81 rue Notre-Dame du Sommeil, Brussel/Bruxelles, 02-201.59.59, www.kaaitheater.be

AGENDAmagazine.be

21


19/12

vr/ve/fr 13/12

Vrijdag Vendredi Friday

Chanson Au B’Izou

13/12

Pop, Rock & Reggae Ancienne Belgique

Koninklijk Circus/Cirque Royal

Centre culturel Bruxelles Nord Maison de la création

Le Jardin de ma Sœur

De nieuwe snaar. 20.00 SOLD OUT! bd Anspachln. 110 Brussel/Bruxelles 02-548.24.24 / www.abconcerts.be

Point-Barre Funk Yourself! 19.30 pl. Bockstaelpl. Laken/Laeken 02-424.16.00 / www.maisondelacreation.org Les Ateliers Claus@Crickx

Selvhenter + Shetar. 20.00 rue Crickxstr. 12 St.-Gillis/St-Gilles www.lesateliersclaus.com Piola Libri

Giardini di Miro’. 19.00 rue Franklinstr. 66-68 Brussel/Bruxelles 02-736.93.91 / www.piolalibri.be Club & Party

AGENDA 13

Bonnefooi

Dj Mixmonster Menno. 22.00 Steenstr. 8 rue des Pierres Brussel/Bruxelles www.bonnefooi.be Café Roskam

Roskam Deejay Night. 22.00 Vlaamsestwg. 9 rue de Flandre Brussel/Bruxelles 02-503.51.54 / www.cafe-roskam.be Recyclart

BOYA TONES 4: Anstam + Paula Temple. 23.00 Ursulinenstr. 25 rue des Ursulines Brussel/Bruxelles 02-502.57.34 / www.recyclart.be Jazz & Blues GC De Zeyp

JaZZperineZZ. 19.00 av. Van Overbekeln. 164 Ganshoren 02-422.00.10 / www.dezeyp.be Jazz Station

Gospel For Life. 20.00 Leuvensestwg. 193A-195 chée de Louvain St.-Joost-ten-Node/St-Josse-ten-Noode 02-733.13.78 / www.jazzstation.be Sounds Jazz Club

Jazzy Strings (Special Manouche). 22.00 Tulpstr. 28 rue de la Tulipe Elsene/Ixelles 02-512.92.50 / www.soundsjazzclub.be Folk & World Music Art Base

Music4Greece with Fildisi-Rebetiko. 20.00 Zandstr. 29 rue des Sables Brussel/Bruxelles 02-217.29.20 / www.art-base.be Muntpunt

Muntpunt Showcases: Esinam Dogbatse. 16.30 Munt 6 pl. de la Monnaie Brussel/Bruxelles 02-278.88.88 / www.muntpunt.be

22

AGENDAmagazine.be

Renaud Lhoest. 20.00 Wandelingstr. 13 rue de la Promenade Anderlecht 02-346.04.07 www.myspace.com/aubizou Carla Bruni. 20.00 Onderrichtsstr. 81 rue de l’Enseignement Brussel/Bruxelles 02-218.20.15 / www.cirque-royal.org Mouche. 21.00 Grootgodshuisstr. 54 rue du Grand Hospice Brussel/Bruxelles 02-217.65.82 / www.lejardindemasoeur.be Paleis/Palais 12

Make-A-Wish: Des rêves et des Étoiles. 20.00 Belgiëpl./pl. de Belgique Laken/Laeken 070-79.00.70 / www.paleis12.be www.palais12.be Opera & operette De Munt/La Monnaie

Hamlet. Dir. M. Minkowski, O. Py. 19.00 Muntpl./pl. de la Monnaie Brussel/Bruxelles 070-23.39.39 / www.demunt.be www.lamonnaie.be Klassiek Classique Classical Music Auditorium van het Koninklijk Conservatorium van Brussel Auditoire du Conservatoire Royal de Bruxelles

Les Nocturnes du Conservatoire. Dir. F. Mardirossian, students Conservatoire royal de Bruxelles. 19.00 Eikstr. 17 rue du Chêne Brussel/Bruxelles 02-500.87.22 / www.conservatoire.be Bibliotheek/Bibliothèque Solvay

J.-S. Bach: Cantates & Brandenburg Concertos. 20.30 Leopoldspark - Belliardstr. 137 parc Léopold - rue Belliard Etterbeek www.lacetra.com De Munt/La Monnaie

Concertino. Comp. Taffanel, Tomasi & Milhaud. 12.30 Muntpl./pl. de la Monnaie Brussel/Bruxelles 070-23.39.39 / www.demunt.be www.lamonnaie.be Gemeentehuis Schaarbeek/Maison communale de Schaerbeek

Olivier de Spiegeleir. Piano. 20.00 pl. Colignonpl. 2 Schaarbeek/Schaerbeek 0476-48.00.25 / www.1030culture.be Kerk van het/Église du Collège Saint-Michel

La magie de Noël avec Les Petits Chanteurs du Collège St-Pierre. 20.00 St.-Michielsln./bd St-Michel Etterbeek www.lespetitschanteurs.be Koninklijk conservatorium van Brussel/Conservatoire Royal de Bruxelles

Danses villageoises. Coordination C. Debauve, dir. F. Mourey, students Conservatoire royal de Bruxelles. 12.30 Regentschapsstr. 30 rue de la Régence

Brussel/Bruxelles 02-500.87.23 / www.conservatoire.be Koninklijke Bibliotheek Bibliothèque Royale

Middagconcert/Concert de midi : Stefanie Troffaes, Marie Haag, Bernard Woltèche & Elise Simoens. 12.30 Keizersln. 4 bd de l’Empereur, Kunstberg/Mont des Arts Brussel/Bruxelles 02-519.53.11 / www.kbr.be Muziekinstrumentenmuseum/ Musée des Instruments de Musique

Musique de consort. Dir. B. Woltèche, students section musique ancienne du Conservatoire royal de Bruxelles. 12.30 Hofberg 2 rue Montagne de la Cour Brussel/Bruxelles 02-545.01.30 / www.mim.be Miniemenkerk/Église des Minimes

Huelgas Ensemble. Mirabile Mysterium: European Christmas music (1350-1800). 20.30 Miniemenstr. 62 rue des Minimes Brussel/Bruxelles / 02-511.93.84 paroissiensdesminimes.blogspot.com

Paleis Karel van Lotharingen Palais de Charles de Lorraine

Middagconcert/Concert de midi : hommage aan/à Bach. S. Troffaes (traverso), M. Haag (viola), B. Woltèche (cello) & E. Simoens (pianoforte), comp. C.P.E. Bach. 12.30 Museumpl. 1 pl. du Musée Brussel/Bruxelles 02-519.53.11 / www.kbr.be Sint-Michiels- en sintGoedelekathedraal/Cathédrale Saints Michel et Gudule

Weihnachtsoratorium J.S. Bach. 19.30 St.-Goedelevoorpl./parvis Ste-Gudule Brussel/Bruxelles www.kathedraalstmichiel.be Dans Danse Dance CC d’Etterbeek - Espace Senghor

europalia india: Vidha & Abhimanyu Lal. Kathak dancers. 20.30 Waversestwg. 366 chée de Wavre Etterbeek 02-230.31.40 / www.senghor.be KVS_Bol

Stones In Her Mouth. Chor. L. Ponifasio. 20.00 Lakensestr. 146 rue de Laeken Brussel/Bruxelles 02-210.11.12 / www.kvs.be Theater GC Essegem

www.liefdelamourlovelie.be. Door TC Toile ciREé. 20.00 Leopold I-str. 329 rue Léopold Ier Jette 02-427.80.39 / www.essegem.be Hallen van Schaarbeek

L’Angela Bête. Multidisciplinaire performance door A. Laurier. 20.30 Koninklijke St.-Mariastr. 22A rue Royale Ste-Marie Schaarbeek/Schaerbeek 02-218.21.07 / www.halles.be Kaaitheater

The Pyre. Performance door G. Vienne. 20.30 sq. Sainctelettesq. 19 Brussel/Bruxelles 02-201.59.59 / www.kaaitheater.be


GEORGIO VALENTINO’s tips for the week EN ❙ Georgio Valentino is a multifaceted man: he

writes for various publications, is working on the biography of the Italian crooner Piero Ciampi, and is the singer/guitarist of the rock band Georgio “the Dove” Valentino & La Société des Mélancoliques. Furthermore, he performs covers of Ciampi in jazzier arrangements. sam steverlynck • photo: ivan put

GEORGIO “THE DOVE” VALENTINO & LA SOCIéTé DES MéLANCOLIQUES

“On 19 December, the band is performing at De Monk. It’ll be our last concert until our new double CD is released in June. My father is Greek. So during the concert we’re also going to celebrate the Greek Presidency of the Council of the European Union with our so-called Greek Lemonade Festival. I may also present a new pamphlet during the concert as well.” 19/12, 21.00, De Monk, Sint-Katelijnestraat 42 rue Sainte-Catherine, Brussel/Bruxelles, www.monk.be

MAISON AUTRIQUE

“Maison Autrique is one of the few buildings by Victor Horta that hasn’t been demolished. Even after five years in Brussels, as an American I’m still very impressed by art nouveau. In the United States, we basically transitioned straight from pile dwellings to skyscrapers. I’m from West Palm Beach (Florida), a city that’s only three years older than me. Maison Autrique is currently hosting the exhibition “Shadows and Lanterns. Magic of the Precinema”. You can see all kinds of strange old projectors and machines that create optical illusions. For example, there is an animated scene of a Victorian – clothed – couple on the beach.” > 26/1, We > Su 12 > 18.00, “Shadows and Lanterns”, Maison Autrique, Haachtsesteenweg 266 chaussée de Haecht, Schaarbeek/Schaerbeek,

only been upstairs once, a few years ago, to see Dracula. I’m actually not particularly interested in puppet theatre. But I like the atmosphere at Toone. And the programme that is running at the moment about Michel de Ghelderode looks interesting.” 12 > 14, 19 > 21, 25 > 28 & 31/12, 20.30 (14, 21, 28, 29, 31/12: 16.00), La Nativité et le Massacre des Innocents, Toone, Sint-Petronillagang/impasse Sainte-Pétronille (Grasmarkt 66 rue du Marché aux Herbes), Brussel/Bruxelles, www.toone.be

www.autrique.be

LORD BYRON TOONE

“When I first arrived in Brussels five years ago, without a job or acquaintances, I happened to walk into the Toone puppet theatre. Despite the Silence of the Lambs atmosphere, with all the scary puppets hanging around, I felt at home there. I sometimes still go in the afternoons to write or to observe the tourists following the “local tips” in their travel guides. I’ve

“Lord Byron is one of my favourite cafés in Brussels. They never play bad music! I like the café’s atmosphere. It is also rather dark. I’ve never understood why some cafés are still so brightly lit after midnight – not the most flattering lighting for the clientele. Incidentally, Lord Byron is one of the few cafés in Brussels where you can drink Chartreuse herb liqueur!” Kartuizersstraat 8 rue des Chartreux, Brussel/Bruxelles

AGENDAmagazine.be

23


vrijkaarten free tickets cadeaux

KVS_Box

A Map of the World. Door Tristero & KVS (in EN, NL & FR boventitels). 20.30 Arduinkaai 9 quai aux Pierres de Taille Brussel/Bruxelles 02-210.11.12 / www.kvs.be Théâtre

CC Bruegel

Magic Land Théâtre

CC d’Auderghem

Petite salle du Théâtre Varia

Le Chien des Baskerville. De A.C. Doyle, adaptation J. Marcillac, mise en scène J.-L. Revol. 20.30 Vorstln. 183 bd du Souverain Oudergem/Auderghem 02-660.03.03 / www.cc-auderghem.be

FR Sous l’intitulé Les amants de Paris, le VRK (Vlaams Radio Orkest)

organise une soirée autour de deux icônes de la musique française de l’entredeux-guerres : Édith Piaf et Francis Poulenc. Hervé Niquet dirigera le chœur et Dani Klein (Vaya Con Dios) viendra donner de la voix. AGENDA vous offre 5x2 places pour ce concert, le 13 décembre à Flagey. Envoyez « amant » à win@bdw.be. Plus d’info : www.vlaamsradiokoor.be EN The VRO (Flemish Radio Choir) is organising an evening entitled Les

Amants de Paris to highlight two icons of French music from the interbellum: Édith Piaf and Francis Poulenc. Hervé Niquet will conduct the choir while Dani Klein (Vaya Con Dios) joins in singing a few notes. AGENDA is giving away 5 pairs of tickets for the performance on 13 December at Flagey. Mail “amant” to win@bdw.be. More info: www.vlaamsradiokoor.be

Comédie Claude Volter

Faisons un rêve. De S. Guitry, mise en scène D. Fire. 20.15 Gebroeders Legrainln. 98 av. des Frères Legrain St.-Pieters-Woluwe/Woluwe-St-Pierre 02-762.09.63 / www.comedievolter.be GC De Kroon

Les Pavés du Parvis. Mise en scène P. Laurent, par La Charge du Rhinocéros. 20.00 rue J.-B.Vandendrieschstr. 19 St.-Agatha-Berchem/Berchem-Ste-Agathe 02-469.26.75 / www.lefourquet.be Halles de Schaerbeek

L’Angela Bête. Performance pluridisciplinaire par A. Laurier. 20.30 Koninklijke St.-Mariastr. 22A rue Royale Ste-Marie Schaarbeek/Schaerbeek 02-218.21.07 / www.halles.be Kaaitheater

The Pyre. Performance par G. Vienne. 20.30 sq. Sainctelettesq. 19 Brussel/Bruxelles 02-201.59.59 / www.kaaitheater.be Kings of Comedy

NL Het Brussels Philharmonic verdiept zich met de Franse surrealistische

dichter Cocteau in de roaring twenties van Ravel, Poulenc en Honegger onder leiding van Giancarlo Guerrero. AGENDA mag 20x2 tickets weggeven voor het concert van 14 december in Flagey. Mail ‘cocteau’ naar win@bdw.be. Info: www.brusselsphilharmonic.be

FR Le Brussels Philharmonic plonge en compagnie du poète surréa-

liste français Jean Cocteau dans les années folles, celles de Ravel, Poulenc et Honegger, sous la baguette de Giancarlo Guerrero. AGENDA vous offre 20x2 places pour ce concert, le 14 décembre à Flagey. Envoyez « cocteau » à win@bdw.be. Info : www.brusselsphilharmonic.be The Brussels Philharmonic is taking the French surrealist poet Cocteau and diving into the Roaring Twenties of Ravel, Poulenc, and Honegger, conducted by Giancarlo Guerrero. AGENDA is giving away 20 pairs of tickets for the concert on 14 December at Flagey. E-mail “cocteau” to win@bdw.be. Info: www.brusselsphilharmonic.be EN

24

AGENDAmagazine.be

Les Riches-Claires

Vous n’avez pas tout dit. Émission présentée en direct par E. Russon. 20.00 Dwarsstr. 45 rue Traversière St.-Joost-ten-Node/St-Josse-ten-Noode 02-219.60.06 / www.theatredelavie.be Le Vieux Juif Blonde. 20.30 Hoogstr. 247 rue Haute Brussel/Bruxelles 02-503.42.68 / www.ccbruegel.be

Paris een avond op rond twee iconen van de Franse muziek tijdens het interbellum: Édith Piaf en Francis Poulenc. Hervé Niquet leidt het koor in goede banen, Dani Klein (Vaya Con Dios) komt enkele noten meezingen. AGENDA mag 5x2 tickets weggeven voor het concert van 13 december in Flagey. Mail ‘amant’ naar win@bdw.be. Meer info: www.vlaamsradiokoor.be

Les Fugueuses. Mise en scène J.-L. Duray. 20.30 Lentestr. 18 rue du Printemps Elsene/Ixelles 02-660.79.50 / www.lafluteenchantee.be Vivons heureux en attendant la mort. De P. Desproges, mise en scène F. Gardin, avec D. Rongvaux. 20.30 Jeanne d’Arc. Mise en scène S. Steppé. 20.30 Rijkeklarenstr. 24 rue des Riches Claires Brussel/Bruxelles 02-548.25.80 / www.lesrichesclaires.be

Atelier Théâtre de la Vie

NL Het VRK (Vlaams Radio Koor) zet onder de noemer Les amants de

La Flûte Enchantée

Richard Ruben fait son BEST OF. 18.00 pl. Keympl./rue Gratèsstr. 3 Watermaal-Bosvoorde/Watermael-Boitsfort 02-672.14.39 / www.kocc.be Koek’s Théâtre

L’amour est aveugle mais le mariage lui rend la vue... 10 ans après ! 20.15 Jetsestwg. 292 chée de Jette Koekelberg 02-428.66.79 / www.koeks.be KVS_Box

A Map of the World. Par Tristero & KVS (en EN, surtitré en FR & NL). 20.30 Arduinkaai 9 quai aux Pierres de Taille Brussel/Bruxelles 02-210.11.12 / www.kvs.be L’Arrière-Scène

Ils/Elles. 20.30 rue de Chambérystr. 32 Etterbeek 0484-21.32.13 / www.arriere-scene.be

Le Magic Land règle ses contes. Mise en scène P. Chaboud. 20.30 rue d’Hoogvorststr. 8 Schaarbeek/Schaerbeek 02-245.24.53 / www.magicland-theatre.be J’habitais une petite sans grâce, j’aimais le boudin. D’après J.-M. Piemme, mise en scène V. Thirion. 20.00 rue Graystr. 154 Etterbeek 02-640.82.58 / www.varia.be Théâtre de la Clarencière

Un belge exotique. De F. Abes, par la Chouette Compagnie. 20.30 rue du Belvédèrestr. 20 Elsene/Ixelles 02-640.46.76 / www.laclarenciere.be Théâtre de la Place des Martyrs

Tailleur pour dames. De G. Feydeau, mise en scène V. Scheffer. 20.15 Martelaarspl. 22 pl. des Martyrs Brussel/Bruxelles 02-223.32.08 / www.theatredesmartyrs.be Théâtre de la Toison d’Or

Boeing Boeing. De M. Camoletti, mise en scène N. Uffner. 20.30 Gulden Vliesgalerij 396 galerie de la Toison d’Or Elsene/Ixelles 02-510.05.10 / www.ttotheatre.be Théâtre de Poche

Les monologues de la marijuana. Mise en scène Tilly. 20.30 Gymnasiumweg 1A chemin du Gymnase, Ter Kamerenbos/bois de la Cambre Brussel/Bruxelles 02-649.17.27 / www.poche.be Théâtre des Bosons

L’Aide-Mémoire. De J.-C. Carrière. 20.15 Boondaalsestwg. 361 chée de Boondael Elsene/Ixelles 0478-49.27.90 / www.bosons.be Théâtre Le Public

Les 37 sous de Monsieur Montaudoin. D’E. Labiche, mise en scène M. Kacenelenbogen. 20.30 Youri. De F. Melquiot, mise en scène G. Lini. 20.30 Marka se reprend. De & avec Marka. 20.30 rue Braemtstr. 64-70 St.-Joost-ten-Node/St-Josse-ten-Noode 0800-944.44 / www.theatrelepublic.be Théâtre Les Tanneurs

Les Justes. De M. Dehbi (en arabe, surtitré en FR). 20.30 Huidevettersstr. 75 rue des Tanneurs Brussel/Bruxelles 02-512.17.84 / www.lestanneurs.be Théâtre Royal des Galeries

La revue 2014. Mise en scène


B. Lefrancq. 20.30 Koningsgalerij 32 galerie du Roi Brussel/Bruxelles 02-512.04.07 www.theatredesgaleries.be Théâtre Royal du Parc

La dame de chez Maxim. De Feydeau, mise en scène M. Youssef. 20.15 Wetstr. 3 rue de la Loi Brussel/Bruxelles 02-505.30. 30 / www.theatreduparc.be

watch This.

Théâtre Saint-Michel

Sois Belge et Tais-toi ! De A. & B. Remy, mise en scène T. Nève. 20.30 Pater E. Devroyestr. 2 rue Père E. Devroye Etterbeek 02-736.76.56 / www.theatrestmichel.be Theatre Hallen van Schaarbeek Halles de Schaerbeek

L’Angela Bête. Multidisciplinary performance by A. Laurier. 20.30 Koninklijke St.-Mariastr. 22A rue Royale Ste-Marie Schaarbeek/Schaerbeek 02-218.21.07 / www.halles.be Kaaitheater

The Pyre. Performance by G. Vienne. 20.30 sq. Sainctelettesq. 19 Brussel/Bruxelles 02-201.59.59 / www.kaaitheater.be KVS_Box

A Map of the World. By Tristero & KVS. 20.30 Arduinkaai 9 quai aux Pierres de Taille Brussel/Bruxelles 02-210.11.12 / www.kvs.be Circus cirque Auditorium Jacques Brel - Campus COOVI

Qu’à cela ne tienne. École Supérieure des Arts du Cirque. 20.30 av. E. Grysonln. 1 Anderlecht 02-526.70.00 / www.esac.be Conférences & littérature Maison des Cultures et de la Cohésion Sociale

Brussels Academy. Université urbaine & citoyenne. 12.00 rue Mommaertsstr. 4 Molenbeek 02-415.86.03 www.lamaison1080hethuis.be Theatre Molière

Femmes indiennes en quête de droits. 21.30 Bolwerksquare 3 sq. du Bastion Elsene/Ixelles 02-217.26.00 / www.muziekpublique.be Rondleidingen De Markten

Wandelles 9: hoofdstedelijk toerisme. Door Use-It & Brukselbinnenstebuiten. 12.00 Oude Graanmarkt 5 rue du Vieux Marché aux Grains Brussel/Bruxelles 02-512.34.25 / www.demarkten.be www.brukselbinnenstebuiten.be

Planning a trip to the cinema but don’t know which movie to choose? We’ll tell you what’s hot and what’s not. Just read our film reviews or watch the trailers on our website.

Varia GC De Kriekelaar

Kwis je een Kriek. 19.00 rue Gallaitstr. 86 Schaarbeek/Schaerbeek 02-245.75.22 / dekriekelaar.vgc.be

The story continues on agendamagazine.be


za/sa 14/12

zaterdag samedi saturday

Le Jardin de ma Sœur

14/12

Pop, Rock & Reggae Ancienne Belgique

De nieuwe snaar. 20.00 SOLD OUT! bd Anspachln. 110 Brussel/Bruxelles 02-548.24.24 www.abconcerts.be Bonnefooi

EFFI. 17.00 Steenstr. 8 rue des Pierres Brussel/Bruxelles www.bonnefooi.be Club & Party Bazaar Club

The Soul Project. 21.00 Kapucijnenstr. 63 rue des Capucins Brussel/Bruxelles / 0497-07.17.59 www.thesoulproject.be www.bazaarresto.be Bonnefooi

Dj Wait ‘n See. 22.00 Steenstr. 8 rue des Pierres Brussel/Bruxelles www.bonnefooi.be Viavia Travellers Café

Forró + Pau Xêroso. 21.00 Steenkoolkaai 9 quai à la Houille Brussel/Bruxelles 0485-422.732 / viaviacafe.com Jazz & Blues Jazz Station

Gospel For Life. 20.00 Leuvensestwg. 193A-195 chée de Louvain St.-Joost-ten-Node/St-Josse-ten-Noode 02-733.13.78 / www.jazzstation.be Sounds Jazz Club

Bounce Trio. 22.00 Tulpstr. 28 rue de la Tulipe Elsene/Ixelles 02-512.92.50 www.soundsjazzclub.be Folk & World Music Art Base

El Tongo. Tango Argentina. 20.00 Zandstr. 29 rue des Sables Brussel/Bruxelles 02-217.29.20 / www.art-base.be Muziekpublique

europalia india: Bollywood Brass Band. 20.00 Bolwerksquare 3 sq. du Bastion Brussel/Bruxelles / 02-217.26.00 www.muziekpublique.be www.europalia.eu W:halll

I Muvrini. 20.30 av. C. Thielemansln. 93 St.-Pieters-Woluwe/Woluwe-St-Pierre 02-773.05.88 www.art-culture.be Chanson Café de la Rue

Bernard Degavre. 21.00 Kolomstr. 30 rue de la Colonne Molenbeek / 0473-50.58.75 www.tgo.be

26

AGENDAmagazine.be

Mouche. 21.00 Grootgodshuisstr. 54 rue du Grand Hospice Brussel/Bruxelles 02-217.65.82 / www.lejardindemasoeur.be Vorst Nationaal/Forest National

Lange/Grand Jojo. 20.30 av. V. Rousseauln. 208 Vorst/Forest www.vorstnationaal.be / www.forestnational.be Opera & operette Kinepolis

Falstaff. On screen. Dir. J. Levine. 18.30 Eeuwfeestln. 20 bd du Centenaire Brussel/Bruxelles 0900-00.555 / kinepolis.be Klassiek Classique Classical Music Bibliotheek/Bibliothèque Solvay

J.-S. Bach: Cantates & Brandenburg Concertos. 20.30 Leopoldspark - Belliardstr. 137 parc Léopold - rue Belliard Etterbeek www.lacetra.com BOZAR

A Concert for Christmas. The Brussels Choral Society, Brussels Philharmonic Orchestra, N. Binder (piano), I. Luypaers (soprano), M. Adair (baritone) & E. Delson (dir.). 20.00 rue Ravensteinstr. 23 Brussel/Bruxelles 02-507.82.00 / www.bozar.be SintPieterskerk Ukkel Église Saint-Pierre Uccle

Kerstconcert met Ukkelse koren/Uccle chante Noël. Les petits chanteurs du collège Saint-Pierre. 20.00 St.-Pietersvoorpl./parvis St-Pierre Ukkel/Uccle 0474-41.33.53 / www.lespetitschanteurs.be Sint-Jan Berchmanskerk Église Saint-jean Berchmans

Voices! The New Baroque Times Voices. 20.00 St.-Michielsln. 24 bd St-Michel Etterbeek www.thenewbaroquetimes.com Dans Danse Dance KVS_Bol

Stones In Her Mouth. Chor. L. Ponifasio. 20.00 Lakensestr. 146 rue de Laeken Brussel/Bruxelles 02-210.11.12 / www.kvs.be Jeugd Bibliotheek Sans Souci

Voorleesuurtjes. (4 > 8 jaar). 11.00 rue Sans Soucistr. 131 Elsene/Ixelles 02-515.64.50 / www.elsene.bibliotheek.be Jeunes

Théâtre Royal du Peruchet

Casse-Noisette. Marionnettes. 15.00 Woudln. 50 av. de la Forêt Elsene/Ixelles 02-673.87.30 / www.theatreperuchet.be Theater

Kaaitheater

The Pyre. Performance par G. Vienne. 20.30 sq. Sainctelettesq. 19 Brussel/Bruxelles 02-201.59.59 / www.kaaitheater.be Koek’s Théâtre

www.liefdelamourlovelie.be. Door TC Toile ciREé. 20.00 Leopold I-str. 329 rue Léopold Ier Jette 02-427.80.39 / www.essegem.be

L’amour est aveugle mais le mariage lui rend la vue... 10 ans après ! 20.15 Jetsestwg. 292 chée de Jette Koekelberg 02-428.66.79 / www.koeks.be

Hallen van Schaarbeek

La Flûte Enchantée

Kaaitheater

La Maison du Conte de Bruxelles

GC Essegem

L’Angela Bête. Multidisciplinaire performance door A. Laurier. 20.30 Koninklijke St.-Mariastr. 22A rue Royale Ste-Marie Schaarbeek/Schaerbeek 02-218.21.07 / www.halles.be The Pyre. Performance door G. Vienne. 20.30 sq. Sainctelettesq. 19 Brussel/Bruxelles 02-201.59.59 / www.kaaitheater.be Théâtre Atelier Théâtre de la Vie

Vous n’avez pas tout dit. Émission présentée en direct par E. Russon. 20.00 Dwarsstr. 45 rue Traversière St.-Joost-ten-Node/St-Josse-ten-Noode 02-219.60.06 / www.theatredelavie.be Au B’Izou

Impros ouvertes. Spectacle d’improvisation théâtrale avec F. Pire. 20.00 Wandelingstr. 13 rue de la Promenade Anderlecht 02-346.04.07 / www.myspace.com/aubizou CC d’Auderghem

Les Fugueuses. Mise en scène J.-L. Duray. 20.30 Lentestr. 18 rue du Printemps Elsene/Ixelles 02-660.79.50 / www.lafluteenchantee.be Un conteur à ma table : Contes d’hiver et variés. 19.00 Rood-Kloosterstr. 7D rue du Rouge-Cloître Oudergem/Auderghem / 02-736.69.50 www.lamaisonducontedebruxelles.be Les Riches-Claires

Vivons heureux en attendant la mort. De P. Desproges, mise en scène F. Gardin, avec D. Rongvaux. 20.30 Jeanne d’Arc. Mise en scène S. Steppé. 20.30 Rijkeklarenstr. 24 rue des Riches Claires Brussel/Bruxelles 02-548.25.80 / www.lesrichesclaires.be Magic Land Théâtre

Le Magic Land règle ses contes. Mise en scène P. Chaboud. 20.30 rue d’Hoogvorststr. 8 Schaarbeek/Schaerbeek 02-245.24.53 / www.magicland-theatre.be

Le Chien des Baskerville. De A.C. Doyle, adaptation J. Marcillac, mise en scène J.-L. Revol. 20.30 Vorstln. 183 bd du Souverain Oudergem/Auderghem 02-660.03.03 / www.cc-auderghem.be

petite salle du Théâtre Varia

CC Bruegel

Théâtre de la Clarencière

Le Vieux Juif Blonde. 20.30 Hoogstr. 247 rue Haute Brussel/Bruxelles 02-503.42.68 / www.ccbruegel.be CC d’Etterbeek - Espace Senghor

Blackbird. De D. Harrower, avec S. Lefèvre & J. de Falloise. 20.30 Waversestwg. 366 chée de Wavre Etterbeek 02-230.31.40 / www.senghor.be Comédie Claude Volter

Faisons un rêve. De S. Guitry, mise en scène D. Fire. 20.15 Gebroeders Legrainln. 98 av. des Frères Legrain St.-Pieters-Woluwe/Woluwe-St-Pierre 02-762.09.63 / www.comedievolter.be Espace Magh

J’habitais une petite sans grâce, j’aimais le boudin. D’après J.-M. Piemme, mise en scène V. Thirion. 20.00 rue Graystr. 154 Etterbeek 02-640.82.58 / www.varia.be Un belge exotique. De F. Abes, par la Chouette Compagnie. 20.30 rue du Belvédèrestr. 20 Elsene/Ixelles 02-640.46.76 / www.laclarenciere.be Théâtre de la Place des Martyrs

Tailleur pour dames. De G. Feydeau, mise en scène V. Scheffer. 20.15 Martelaarspl. 22 pl. des Martyrs Brussel/Bruxelles 02-223.32.08 / www.theatredesmartyrs.be Théâtre de la Toison d’Or

Boeing Boeing. De M. Camoletti, mise en scène N. Uffner. 20.30 Gulden Vliesgalerij 396 galerie de la Toison d’Or Elsene/Ixelles 02-510.05.10 / www.ttotheatre.be

Dramaturgie arabe contemporaine des nouvelles écritures jusqu’à la scène internationale. 20.00 Priemstr. 17 rue du Poinçon Brussel/Bruxelles 02-274.05.22 / www.espacemagh.be

Théâtre de Poche

En fer et en os. Par Compagnie La Langue Pendue (8+). 19.30 Broekstr. 57 rue du Marais Brussel/Bruxelles 02-210.15.90 www.theatremontagnemagique.be Théâtre du Ratinet

Halles de Schaerbeek

Théâtre des Bosons

Théâtre de La Montagne Magique

Ratinet et le dragon Zouzou + L’œuf de Coco. 15.30 Hof ten Hove/Ferme Rose, av. De Fréln. 44 Ukkel/Uccle 02-375.15.63 / www.theatreduratinet.be

L’Angela Bête. Performance pluridisciplinaire par A. Laurier. 20.30 Koninklijke St.-Mariastr. 22A rue Royale Ste-Marie Schaarbeek/Schaerbeek 02-218.21.07 / www.halles.be

Les monologues de la marijuana. Mise en scène Tilly. 20.30 Gymnasiumweg 1A chemin du Gymnase, Ter Kamerenbos/bois de la Cambre Brussel/Bruxelles 02-649.17.27 / www.poche.be L’Aide-Mémoire. De J.-C. Carrière. 20.15 Boondaalsestwg. 361 chée de Boondael Elsene/Ixelles 0478-49.27.90 www.bosons.be


Théâtre Le Public

Les 37 sous de Monsieur Montaudoin. D’E. Labiche, mise en scène M. Kacenelenbogen. 20.30 Youri. De F. Melquiot, mise en scène G. Lini. 20.30 Marka se reprend. De & avec Marka. 20.30 rue Braemtstr. 64-70 St.-Joost-ten-Node/St-Josse-ten-Noode 0800-944.44 / www.theatrelepublic.be Théâtre Les Tanneurs

Les Justes. De M. Dehbi (en arabe, surtitré en FR). 20.30 Huidevettersstr. 75 rue des Tanneurs Brussel/Bruxelles 02-512.17.84 / www.lestanneurs.be Théâtre Royal des Galeries

La revue 2014. Mise en scène B. Lefrancq. 15.00 & 20.30 Koningsgalerij 32 galerie du Roi Brussel/Bruxelles 02-512.04.07 / www.theatredesgaleries.be Théâtre Royal du Parc

La dame de chez Maxim. De Feydeau, mise en scène M. Youssef. 20.15 Wetstr. 3 rue de la Loi Brussel/Bruxelles 02-505.30. 30 / www.theatreduparc.be Théâtre Saint-Michel

Sois Belge et Tais-toi ! De A. & B. Remy, mise en scène T. Nève. 20.30 Pater E. Devroyestr. 2 rue Père E. Devroye Etterbeek 02-736.76.56 / www.theatrestmichel.be Theatre Hallen van Schaarbeek halles de Schaerbeek

L’Angela Bête. Multidisciplinary performance by A. Laurier. 20.30 Koninklijke St.-Mariastr. 22A rue Royale Ste-Marie Schaarbeek/Schaerbeek 02-218.21.07 / www.halles.be Kaaitheater

The Pyre. Performance by G. Vienne. 20.30 sq. Sainctelettesq. 19 Brussel/Bruxelles 02-201.59.59 / www.kaaitheater.be Circus cirque Auditorium Jacques Brel - Campus COOVI

Qu’à cela ne tienne. École Supérieure des Arts du Cirque. 20.30 av. E. Grysonln. 1 Anderlecht 02-526.70.00 / www.esac.be Lectures & Literature Kaaitheater

Soul Food #7: Gisèle Vienne. 18.00 sq. Sainctelettesq. 19 Brussel/Bruxelles 02-201.59.59 / www.kaaitheater.be Rondleidingen ABC: Art Basics for Children

Actieve rondleiding ABC-Huis. 13.30 pl. Gaucheretpl. 13 Schaarbeek/Schaerbeek 02-502.00.27 / www.abc-web.be Abdij van Ter Kameren

La Cambre + de huizen Cohen & Debodt. 10.00 Abdij van Ter Kameren 13 Abbaye de la Cambre Brussel/Bruxelles 02-629.85.42 / www.korei.be

Centraal Station

Omweg naar de Kerstmarkt: SintJan & Sint-Goriks. 14.00 Europakruispunt 2 Carrefour de l’Europe Brussel/Bruxelles www.brukselbinnnenstebuiten.be De Munt

Ontdek de opera van binnenuit. 12.00 Muntpl./pl. de la Monnaie Brussel/Bruxelles 070-23.39.39 / www.demunt.be René Magrittemuseum

Magritte intiem. 11 & 15.00 rue Esseghemstr. 135 Jette 02-428.26.26 / www.magrittemuseum.be Sint-Michiels- en Goedelekathedraal

Ontdek de kathedraal. 14.00 (behalve tijdens liturgische dienst/sauf pendant les services liturgiques). St.-Goedelevoorpl./parvis Ste-Gudule Brussel/Bruxelles / 02-219.68.34 Visites guidées ABC: Art Basics for Children

Visite guidée de la Maison-ABC. 13.30 pl. Gaucheretpl. 13 Schaarbeek/Schaerbeek 02-502.00.27 / www.abc-web.be Cinematek

Les dessous de Bruxelles. 16.30 rue Baron Hortastr. 9 Brussel/Bruxelles 02-563.61.53 / www.cinematek.be www.asbl-arkadia.be Hôtel Metropole

Bruxelles 1900 - Art Nouveau. 10.00 pl. de Brouckèrepl. Brussel/Bruxelles 02-219.33.45 / www.arau.org La Fonderie - Musée bruxellois de l’Industrie et du Travail

L’écluse de Zemst. En bateau. RV et fin quai Béco, bateau la Gueuse avenue du Port 1.14.00 rue Ransfortstr. 27 Brussel/Bruxelles 02-410.99.50 / www.lafonderie.be La Monnaie

Visite guidée de la Monnaie. 12.00 Muntpl./pl. de la Monnaie Brussel/Bruxelles 070-23.39.39 / www.lamonnaie.be Musée René Magritte

Magritte intime. 11 & 15.00 rue Esseghemstr. 135 Jette 02-428.26.26 / www.magrittemuseum.be Passage du Nord

Passages et galeries : une idée lumineuse ! 14.30 bd A. Maxln. Brussel/Bruxelles 02-673.18.35 / www.busbavard.be Place de Brouckère

Conversions Reconversions. 14.00 Hoek E. Jacqmainln. & A. Maxln./coin bd E. Jacqmain & A. Max. Brussel/Bruxelles / www.itineraires.be

26.01

SUBBACULTCHA! & AB PRESENT:

THE SOUND OF THE BELGIAN UNDERGROUND 2014: BEAR BONES, LAY LOW, GOING, HANTRAX, IGNATZ, LE COLISEE, MAAN, MIAUX, PING PONG, TACTICS, SSALIVA, TG GONDARD

21.12 | CHRIS CUTLER ON LOOPS : CONCERT + LECTURE @ HUIS 23 11.01 | LAMB OF GOD + DECAPITATED + HUNTRESS 18.01 | SON LUX 20.01 | JONWAYNE 23.01 | BABYLON CIRCUS 25.01 | THY ART IS MURDER + HEART OF A COWARD + AEGAEON + AVERSIONS CROWN 25.01 | MONTEVIDEO AND SPECIAL GUESTS + TOUT VA BIEN 29.01 | POLIçA 30.01 | CONNAN MOCKASIN 31.01 | CUSTOMS 02.02 | LA YEGROS 05.02 | TO KILL A KING 06.02 | MOONFACE (WOLF PARADE/SPENCER KRUGER) 07.02 | A DAY TO REMEMBER + EVERYTIME I DIE + THE STORY SO FAR 09.02 | BULLET FOR MY VALENTINE + WHILE SHE SLEEPS + CALLEJON 11.02 | BILL CALLAHAN + ALASDAIR ROBERTS 11.02 | DAPTONE RECORDS PROUDLY PRESENTS… THE COMO MAMAS 12.02 | MONSTER MAGNET 13.02 | MINERAL 16.02 | CITY AND COLOUR 17.02 | HANGGAI 17.02 | ST. VINCENT 21.02 | BALTHAZAR 23.02 | BOOTSY COLLINS – A FUNK SPECTACULAR 24.02 | HAIM 26.02 | COCA-COLA SESSIONS: DVKES + TUBELIGHT 26.02 | JOHN NEWMAN 01.03 | KRAANTJE PAPPIE 02.03 | MIDLAKE 05.03 | MODERAT 07.03 | TRUCKFIGHTERS 07.03 | JAKE BUGG 08.03 | FANFARLO 09.03 | TINARIWEN 10.03 | JOHN MURRY 12.03 | ADMIRAL FREEBEE 16.03 | JOAN AS POLICE WOMAN 19.03 | FRANK TURNER & THE SLEEPING SOULS 20.03 | EARL SWEATSHIRT 24.03 | ANNA CALVI

guided tours De Munt/La Monnaie

Guided tour of la Monnaie. 12.00 Muntpl./pl. de la Monnaie Brussel/Bruxelles 070-23.39.39 / www.demunt.be www.lamonnaie.be

AGENDAmagazine.be

27


zo/di/su 15/12

Varia

Leopoldspark - Belliardstr. 137 parc Léopold - rue Belliard Etterbeek www.lacetra.com

Café Roskam

Jazz Syndicate. 20.00 Vlaamsestwg. 9 rue de Flandre Brussel/Bruxelles 02-503.51.54 / www.cafe-roskam.be

Centro Galego de Bruxelas - La Tentation

SECOND LIFE FESTIVAL + EASY SWING. X-mas special: presents market, make-up, photoshoot, live concert... 12 > 24.00 Lakensestr. 28 rue de Laeken Brussel/Bruxelles 02-223.22.75 / nousorganisons.be www.secondlifefestival.net

BOZAR

Folk & World Music Botanique

Skip&Die. 19.30 Koningsstr. 236 rue Royale St.-Joost-ten-Node/St-Josse-ten-Noode 02-218.37.32 / www.botanique.be

zondag dimanche sunday 15/12

Opera & operette De Munt/La Monnaie

Hamlet. Dir. M. Minkowski, O. Py. 15.00 Muntpl./pl. de la Monnaie Brussel/ Bruxelles
070-23.39.39 / www.demunt.be www.lamonnaie.be

Club & Party

Klassiek Classique Classical Music

Café Monk

Swing is King. A Sunday matinee for jazz and blues dancers. 15.00 St.-Katelijnestr. 42 rue Ste-Catherine Brussel/Bruxelles 02-511.75.11 / www.monk.be

Beursschouwburg

Jazz & Blues Bonnefooi

The Bonnefooi Acoustic Jam. 21.00 Steenstr. 8 rue des Pierres Brussel/Bruxelles www.bonnefooi.be

Origami classic: Minimal Music for 2 pianos. M. Datcharry, C. Sotero, F. Mardirossian, Z. Hoybel & T. Crassin (piano), comp. Glass, Pärt, Nyman, Nuyts, Lysight. 15.00 rue A. Ortsstr. 20-28 Brussel/Bruxelles 02-550.03.50 / www.beursschouwburg.be Bibliotheek/Bibliothèque Solvay

J.-S. Bach: Cantates & Brandenburg Concertos. 17.00

Wolubilis

wolubilis.be › 02 761 60 30 mu

le

Les Pavés du Parvis avec Pierre Wayburn et Amélie Lemonnier 27, 28, 31 déc. '13

28

AGENDAmagazine.be

© V. VercheVal

For illon e r év déc. 31

Rising Star: Janos Balazs (piano). 11.00 rue Ravensteinstr. 23 Brussel/Bruxelles 02-507.82.00 / www.bozar.be GC De Kroon

Trio Fenix. Comp. Mozart. 11.00 rue J.-B.Vandendrieschstr. 19 St.-Agatha-Berchem/Berchem-Ste-Agathe 02-482.00.10 / www.gcdekroon.be

Jeunes Musée d’Ixelles

Visites Contées pour famille. 10.30 rue J. Van Volsemstr. 71 Elsene/Ixelles 02-515.64.21 / www.museedixelles.be Théâtre de La Montagne Magique

Micro Mega. Par Amalys/La Clef des Chants (5+). 11 & 15.00 Broekstr. 57 rue du Marais Brussel/Bruxelles 02-210.15.90 www.theatremontagnemagique.be Théâtre du Ratinet

Muzikale meditaties/Méditations Musicales. 15.00 rue Defacqzstr. 14 Elsene/Ixelles 02-737.91.53 / www.hotelwielemans.be

Ratinet et le dragon Zouzou + L’œuf de Coco. 15.30 Hof ten Hove/Ferme Rose, av. De Fréln. 44 Ukkel/Uccle 02-375.15.63 / www.theatreduratinet.be

Miniemenkerk/Église des Minimes

Théâtre Royal du Peruchet

Hôtel Wielemans

Bach Cantates. 10.30 Miniemenstr. 62 rue des Minimes Brussel/Bruxelles 02-511.93.84 / www.minimes.net Jeugd GC Ten Weyngaert

De Gelukkige Prins. Van P. Evens (5+). Marionnetten. 15.00 Bondgenotenstr. 54 rue des Alliés Vorst/Forest 02-340.95.80 tenweyngaert.vgc.be

Casse-Noisette. Marionnettes. 15.00 Woudln. 50 av. de la Forêt Elsene/Ixelles 02-673.87.30 / www.theatreperuchet.be W:halll

Crayons de famille. De F. Begasse, mise en scène M.G. Losseau. 16.00 av. C. Thielemansln. 93 St.-Pieters-Woluwe/Woluwe-St-Pierre 02-773.05.88 / www.whalll.be Theater GC Essegem


www.liefdelamourlovelie.be. Door TC Toile ciREé. 15.00 Leopold I-str. 329 rue Léopold Ier Jette 02-427.80.39 / www.essegem.be Théâtre Comédie Claude Volter

Faisons un rêve. De S. Guitry, mise en scène D. Fire. 16.00 Gebroeders Legrainln. 98 av. des Frères Legrain St.-Pieters-Woluwe/Woluwe-St-Pierre 02-762.09.63 www.comedievolter.be La Flûte Enchantée

Les Fugueuses. Mise en scène J.-L. Duray. 16.00 Lentestr. 18 rue du Printemps Elsene/Ixelles 02-660.79.50 / www.lafluteenchantee.be Le Basilic

Déjeuner musical. 12.30 Basiliekvoorpl. 8 parvis de la Basilique Koekelberg 02-425.09.05 / www.adriennelebasilic.be Rideau de Bruxelles@Poème 2

Sainte dans l’incendie. De L. Fréchuret, avec L. Vielle. 16.00 Schotlandstr. 30 rue d’Écosse St.-Gillis/St-Gilles 02-737.16.01 / www.rideaudebruxelles.be Théâtre de la Toison d’Or

Boeing Boeing. De M. Camoletti, mise en scène N. Uffner. 19.00 Gulden Vliesgalerij 396 galerie de la Toison d’Or Elsene/Ixelles 02-510.05.10 / www.ttotheatre.be Théâtre des Bosons

L’Aide-Mémoire. De J.-C. Carrière. 20.15 Boondaalsestwg. 361 chée de Boondael Elsene/Ixelles 0478-49.27.90 / www.bosons.be Théâtre Royal des Galeries

La revue 2014. Mise en scène B. Lefrancq. 15.00 Koningsgalerij 32 galerie du Roi Brussel/Bruxelles 02-512.04.07 / www.theatredesgaleries.be Théâtre Royal du Parc

La dame de chez Maxim. De Feydeau, mise en scène M. Youssef. 15.00 Wetstr. 3 rue de la Loi Brussel/Bruxelles 02-505.30. 30 / www.theatreduparc.be Théâtre Saint-Michel

Sois Belge et Tais-toi ! De A. & B. Remy, mise en scène T. Nève. 15.00 Pater E. Devroyestr. 2 rue Père E. Devroye Etterbeek 02-736.76.56 / www.theatrestmichel.be Voordrachten & literatuur Jubelparkmuseum

Henry van de Velde. Pionier van de abstracte kunst. Door J. De Smet. 10.30 Jubelpark 10 parc du Cinquantenaire Brussel/Bruxelles 070-23.30.48 / www.kmkg-mrah.be Korei vzw

Maria Sethe. De vrouw achter Henry van de Velde. Door A. Clauwers. 10.30 Boomgaardpad 18 chemin du Verger

Le stade du miroir Revere 13/12, 19.30, €11/14, Botanique, Koningsstraat 236 rue Royale, Sint-Joost-ten-Node/SaintJosse-ten-Noode, 02-218.37.32, www.botanique.be

FR ❙ Nouvelle constellation du rock londonien, Revere esquisse les contours d’une pop orchestrale et habitée. Pour célébrer la sortie de son deuxième album, My Mirror / Your Target, la troupe anglaise se permet de jouer des coudes avec Arcade Fire et Editors pour imposer une collection de chansons partagées entre grandiloquence et souci du détail. Enregistré dans l’enceinte du mythique studio Metropolis (The White Stripes, Nick Cave, Brian Wilson), le disque de Revere confronte les refrains épiques de son rock olympique à des arrangements ambitieux, gorgés de cuivres, de cordes et de quelques notes de piano. Qu’est-ce qui, selon vous, distingue la musique de Revere de celle défendue par les autres formations britanniques ? Stephen Ellis (guitare, voix) : On envisage nos chansons sous l’angle cinématographique. Dans l’exercice de composition, on trouve d’ailleurs davantage d’inspiration à travers des films qu’au contact d’autres disques. Je suis un fan absolu du cinéma italien. L’œuvre de Federico Fellini me touche tout particulièrement. La musique d’Ennio Morricone constitue aussi une influence majeure du groupe. Avec Revere, nous essayons toujours d’emmener l’auditeur ailleurs. L’idée, c’est de l’enlever à la réalité, de lui proposer une sorte de voyage. Nos chansons naviguent ainsi entre les styles et explorent des émotions contradictoires. Sur scène, nous sommes sept. Ce collectif se distingue par son énergie et sa capacité à varier les ambiances. D’un instant à l’autre, notre musique peut délaisser les sphères contemplatives pour construire un véritable mur du son. Mis les uns à côtés des autres, tous ces éléments de réponse marquent notre différence.

La presse rapproche régulièrement votre nom de groupes comme Editors et The National. Que pensez-vous de ces comparaisons ? Ellis : Quand j’ai commencé à jouer de la musique, je n’imaginais pas un seul instant qu’on puisse mesurer Revere à de tels projets. Ça ne me dérange pas vraiment. Je trouve même ça assez gratifiant. À certains égards, notre musique s’enracine dans le même terroir : Scott Walker, Joy Division, l’Angleterre post-industrielle... Mais, en définitive, toutes ces comparaisons aident surtout les gens à se situer dans le flot actuel des sorties de disques. Ça leur permet de coller une étiquette sur les nouveaux venus de la scène musicale. Votre nouvel album My Mirror / Your Target a vu le jour grâce au financement participatif apporté par les fans sur la plate-forme Pledge Music. Quel est le principal intérêt de ce modèle économique ? Ellis : On a toujours cherché à être proche de notre public. En concert, par exemple, on déteste les scènes surélevées et tout ce qui est susceptible de nous séparer des gens. Au fil du temps, une véritable relation s’est installée avec nos fans. Ce mode de financement est en fait le prolongement de ce lien particulier. Et puis, on tient vraiment à notre indépendance. On a toujours fonctionné sur des bases artisanales et alternatives. On a créé Albino Recordings, notre propre label. Avec ce nouvel album, on souhaitait rester libres de nos mouvements. Ce mode de financement participatif nous permettait justement de rester indépendants, fidèles à nos bonnes vieilles habitudes. Nicolas Alsteen

AGENDAmagazine.be

29


ma/lu/MO 16/12

N.-O.-Heembeek 02-380.22.09 / www.korei.be

rue T. Verhaegenstr. 158 St.-Gillis/St-Gilles / www.tricoterie.be

Conférences & littérature

Jazz & Blues

Musée du Cinquantenaire

Café Bizon

Henry van de Velde. Pionnier de l'art abstrait. Par le Dr Johan De Smet. 10.30 Jubelpark 10 parc du Cinquantenaire Brussel/Bruxelles 070-23.30.48 / www.kmkg-mrah.be

Bizon Blues Jam hosted by Matt W. Rose. Weekly acoustic blues jam session, open to any musician with an instrument. 21.30 Karperbrugstr. 7 rue du Pont de la Carpe Brussel/Bruxelles 02-502.46.99 / www.cafebizon.com

Rondleidingen

Sounds Jazz Club

Master Session. 22.00 Tulpstr. 28 rue de la Tulipe Elsene/Ixelles 02-512.92.50 / www.soundsjazzclub.be

GC Wabo

Wandelen met WaBo. 14.00 av. Delleurln. 39-43 Watermaal-Bosvoorde/Watermael-Boitsfort 02-675.40.10 / www.wabo.be

Chanson

Musée René Magrittemuseum

CC Sint-Pieters-Woluwe

Magritte intiem. 11 & 15.00 rue Esseghemstr. 135 Jette 02-428.26.26 / www.magrittemuseum.be

Un premier amour de luxe. P. Riguelle (vocals, percussions), J. Hautekiet (piano), C. Peeters (guitar), W. Berlaen (double bass), J. Van den Broeck (drums), N. De Caster (violin, steel guitar), H. Goossens (cello). 20.15 av. C. Thielemansln. 93 St.-Pieters-Woluwe/Woluwe-St-Pierre 02-773.05.88 / kontakt.vgc.be

Visites guidées Car Parking

Best of Bruxelles : La Belgique se déguste à bord. 18.00 Kardinaal Mercierstr./rue Cardinal Mercier Brussel/Bruxelles / www.itineraires.be

Klassiek Classique Classical Music

Église Saint-Nicolas

Délicieuses traditions de fin d’année… 14.30 Boterstr./rue au Beurre Brussel/Bruxelles 02-673.18.35 / www.busbavard.be

BOZAR

Symfonieorkest Vlaanderen. 20.00 rue Ravensteinstr. 23 Brussel/Bruxelles 02-507.82.00 / www.bozar.be

gARE DE L’OUEST

Nourrir Bruxelles. 14.00 Molenbeek 02-410.99.50 / www.lafonderie.be

De Markten

Bachs laatste reis. 19.45 Oude Graanmarkt 5 rue du Vieux Marché aux Grains Brussel/Bruxelles 02-512.34.25 / www.demarkten.be

Musée René Magritte

Magritte intime. 11 & 15.00 rue Esseghemstr. 135 Jette 02-428.26.26 / www.magrittemuseum.be Varia GC Op-Weule

Kerstconcert: Jingle Brass. Voor senioren. 14.00 St-Lambertusstr. 91 rue St-Lambert St.-Lambrechts-Woluwe/Woluwe-StLambert / 02-775.92.00 / op-weule.vgc.be

maandag lundi monday

16/12

Pop, Rock & Reggae Ancienne Belgique

Biffy Clyro. 20.00 SOLD OUT! bd Anspachln. 110 Brussel/Bruxelles 02-548.24.24 / www.abconcerts.be Paleis/Palais 12

Elton John and His Band. 20.00 Belgiëpl./pl. de Belgique Laken/Laeken 070-79.00.70 / www.paleis12.be www.palais12.be Club & Party La tricoterie

Sysmo Monday. 19.30

30

AGENDAmagazine.be

jonge honden Bedroom Beats Extraordinaire with Paul White 12/12, 21.00, €5, BONNEFOOI, Steenstraat 8 rue des Pierres, Brussel/Bruxelles, www.bonnefooi.be

NL ❙ In café Bonnefooi wordt elke maand gezocht naar nieuwbakken talent tijdens de dinsdagavondsessies Bedroom Beats. Jonge artiesten die op hun slaapkamer sleutelen aan hun muziek, maar nog nooit voor real life oren hebben gespeeld, krijgen er een eerste kans. Daar komen vaak verrassend goede acts uit voort die de moeite lonen om in het oog te houden. Op donderdag 12 december komt er voor het eerst ook een Extraordinaire-versie, waarop organisatoren Onda Sonora, On-Point en Bonnefooi een man uitnodigen die wel al wat krediet heeft opgebouwd. Paul White moet een van de meest innovatieve hiphopproducers van het moment zijn. In de beats die de Londenaar maakt, hoor je flarden krautrock, new wave, elektronica en psychedelica. Die sound sleurt hij uit analoge synthesizers, maar evenzeer uit akoestische instrumenten. Helemaal interessant wordt het wanneer hij, zoals op zijn meest recente ep Watch the ants ook rappers als Danny Brown, Sean Price, Trim en Homeboy Sandman uitnodigt. De platgelopen paadjes en hiphopclichés worden daarbij mooi omzeild. Beter nog, White komt zelfs niet in de buurt. Als er iemand een toekomst voor het genre mag uitstippelen, dan is hij het wel. Na het optreden wordt er nog een nachtje door gefeest in de Bonnefooi met Alex Deforce, Jazz Neversleeps en Onda Sonora als beatsmeden. Neem vrijdag alvast een snipperdag. (KVD)

Koninklijk Conservatorium van Brussel/Conservatoire Royal de Bruxelles

B’Rock & Chœur de Chambre de Namur. 20.00 Regentschapsstr. 30 rue de la Régence Brussel/Bruxelles / 02-500.87.22 www.kcb.be / www.bozar.be Théâtre

CC d’Etterbeek - Espace Senghor

Blackbird. De D. Harrower, avec S. Lefèvre & J. de Falloise. 20.30 Waversestwg. 366 chée de Wavre Etterbeek 02-230.31.40 / www.senghor.be La Flûte Enchantée

Les Fugueuses. Mise en scène J.-L. Duray. 20.30 Lentestr. 18 rue du Printemps Elsene/Ixelles 02-660.79.50 / www.lafluteenchantee.be Théâtre des Bosons

L’Aide-Mémoire. De J.-C. Carrière. 20.15 Boondaalsestwg. 361 chée de Boondael Elsene/Ixelles 0478-49.27.90 / www.bosons.be Voordrachten & literatuur De Markten

Slot Open Forum: De impact van de crisis op kinderen en jongeren. 13.30 Bachs laatse reis. Door J. Meersmans. 19.45


di/ma/Tu 17/12

Oude Graanmarkt 5 rue du Vieux Marché aux Grains Brussel/Bruxelles www.demarkten.be Rondleidingen BOZAR

Groepsbezoek aan Symfonieorkest Vlaanderen. 20.00 rue Ravensteinstr. 23 Brussel/Bruxelles 02-507.82.00 / www.bozar.be dendam.vgc.be VUB - Campus Jette

Achter de schermen van... de snijtafel. Door J.P. Clarys, J. Troubleyn. 10.00 Laarbeekln. 103 av. du Laerbeek Jette www.vub.ac.be/UPV

dinsdag mardi tuesday

17/12

Pop, Rock & Reggae Ancienne Belgique

Axelle Red. 20.00 SOLD OUT! bd Anspachln. 110 Brussel/Bruxelles 02-548.24.24 / www.abconcerts.be Jazz & Blues Bonnefooi

Dervish. T. Thys (sax). 21.00 Steenstr. 8 rue des Pierres Brussel/Bruxelles www.bonnefooi.be Sounds Jazz Club

Carte blanche Matthieu Vandenabeele. 22.00 Tulpstr. 28 rue de la Tulipe Elsene/Ixelles 02-512.92.50 / www.soundsjazzclub.be Folk & World Music KVS_Box

Het Brusselse Wereldmuziekkoor/Le Collectif de Groove vocal de Bruxelles. 18.30 Arduinkaai 9 quai aux Pierres de Taille Brussel/Bruxelles / 02-210.11.12 www.kvs.be www.zapmamashop.com Viavia Travellers Café

Roda de Choro. 20.30 Steenkoolkaai 9 quai à la Houille Brussel/Bruxelles 0485-422.732 / viaviacafe.com Opera & operette De Munt/La Monnaie

Hamlet. Dir. M. Minkowski, O. Py. 19.00 Muntpl./pl. de la Monnaie Brussel/Bruxelles 070-23.39.39 / www.demunt.be www.lamonnaie.be Klassiek Classique Classical Music BOZAR

London Philharmonic Orchestra. 20.00 rue Ravensteinstr. 23 Brussel/Bruxelles 02-507.82.00 / www.bozar.be

Bollywood meets brass meets bhangra bollywood brass band 14/12, 20.00, €8/12/14, MUZIEKPUBLIQUE, Théâtre Molière, Naamsepoortgalerij/galerie de la Porte de Namur, Bolwerksquare 3 square du Bastion, Elsene/Ixelles, 02-217.26.00, www.muziekpublique.be

EN ❙ Feel like a Bollywood evening with film projection, live music, and dance? If so, head to Muziekpublique on Saturday. Bollywood Brass Band will take you on a journey to all the most famous Bollywood films, blended with bhangra (British-Indian pop that emerged simultaneously in England and India in the 1970s), funk, and samba. As part of the Let’s Art India Festival and the International Migrants Day (18 December). Bollywood Brass Band was founded in 1992 when a brass band from London began a collaboration with the Shyam Brass Band from Jabalpur in India. “We learned to play their music and when they returned to India, we integrated elements from them into our music to create our own sound, the British take on Indian wedding orchestras,” Mark Allan, a retired saxophonist and current VJ of the Bollywood Brass Band tells us. Are you a wedding orchestra? Mark Allan: A wedding brass band. We have the same instruments as a typical Indian wedding orchestra, but we added percussion: dhol (Indian percussion), small drums, and surdo (samba bass drum). Dhol is really loud and is thus a match for the blare of the brass winds. That drum also produces the extremely danceable beat of the bhangra. It’s very contagious! We are Bollywood meets brass meets bhangra. Two ladies in the group, saxophonist Sarha Moore and trumpeter Kay Charlton, arrange the songs so we can play them as a brass band with bhangra percussion. Does that surdo give the music a Brazilian colour? Allan: There are samba rhythms in a few of the songs. We have played some samba in the past, that’s where it comes

from. One of the Bollywood hits we play actually has some Brazilian influences and a music video recorded in Rio. Indian musicians are always looking for inspiration, both in their own inexhaustible musical culture and in other parts of the world. They love diversity. You’re coming to Brussels to celebrate Bollywood’s hundredth birthday? Allan: That’s right, we’re here to perform a programme of hits and classics from 1930s Bollywood – the early “talkies” – all the way up to today. The audience will see clips from the films of the soundtracks we perform and there will be a dancer, Bollywood style. We’ll take you on a journey to the most popular music in the world. The most popular music in the world? Allan: Of course, Bollywood is Indian pop music, which is incredibly popular in India as well as much further afield. There are one billion people in India, and if you add all the Indians abroad to that, as well as the fact that Bollywood music and films are extremely popular in places like Eastern Europe, Russia, Africa, and other parts of Asia, the result is pretty plain. What’s more, the soundtracks are released before the films to create a buzz. Are you supporting the International Migrants Day? Allan: Absolutely, if it weren’t for the migration of Indians to the UK, we wouldn’t exist. Our percussionists are from India and if it weren’t for the weddings, there would be nowhere to perform. I also happen to be a migrant, from New Zealand, and there’s also a Spaniard in the group. The encounter of people with roots in different cultures is creating new, exciting forms of music like ours all over the place. benjamin tollet

AGENDAmagazine.be

31


wo/me/we 18/12

Muziekinstrumentenmuseum/ Musée des Instruments de Musique

Binnenskamers: Studenten Koninklijk Conservatorium Brussel. Kamermuziek. 12.30 Hofberg 2 rue Montagne de la Cour Brussel/Bruxelles 02-545.01.30 / www.mim.be Théâtre CC d’Auderghem

Amour sur place ou à emporter. Avec A. Chahbi & N. Diawara. 20.30 Vorstln. 183 bd du Souverain Oudergem/Auderghem 02-660.03.03 / www.cc-auderghem.be CC d’Uccle

Black Comedy. De P. Shaffer, mise en scène C. Enuset. 20.15 Rodestr. 47 rue Rouge Ukkel/Uccle 02-374.64.84 / www.ccu.be Comédie Claude Volter

Faisons un rêve. De S. Guitry, mise en scène D. Fire. 20.15 Gebroeders Legrainln. 98 av. des Frères Legrain St.-Pieters-Woluwe/Woluwe-St-Pierre 02-762.09.63 / www.comedievolter.be Kings of Comedy

Richard Ruben fait son BEST OF. 18.00 pl. Keympl./rue Gratèsstr. 3 Watermaal-Bosvoorde/Watermael-Boitsfort 02-672.14.39 / www.kocc.be

Théâtre Le Public

Les 37 sous de Monsieur Montaudoin. D’E. Labiche, mise en scène M. Kacenelenbogen. 20.30 Youri. De F. Melquiot, mise en scène G. Lini. 20.30 Marka se reprend. De & avec Marka. 20.30 rue Braemtstr. 64-70 St.-Joost-ten-Node/St-Josse-ten-Noode 0800-944.44 / www.theatrelepublic.be Théâtre Royal des Galeries

Théâtre de la Place des Martyrs

Tailleur pour dames. De G. Feydeau, mise en scène V. Scheffer. 19.00 Les lois fondamentales de la stupidité humaine. De C. Cipolla, mise en scène M. Weiss. 19.00 Martelaarspl. 22 pl. des Martyrs Brussel/Bruxelles 02-223.32.08 / www.theatredesmartyrs.be Théâtre de Poche

Les monologues de la marijuana. Mise en scène Tilly. 20.30 Gymnasiumweg 1A chemin du Gymnase, Ter Kamerenbos/bois de la Cambre Brussel/Bruxelles 02-649.17.27 / www.poche.be Théâtre des Bosons

L’Aide-Mémoire. De J.-C. Carrière. 20.15 Boondaalsestwg. 361 chée de Boondael Elsene/Ixelles 0478-49.27.90 / www.bosons.be

32

AGENDAmagazine.be

Pop, Rock & Reggae

Valenya Syl. 21.00 Steenstr. 8 rue des Pierres Brussel/Bruxelles www.bonnefooi.be

La dame de chez Maxim. De Feydeau, mise en scène M. Youssef. 20.15 Wetstr. 3 rue de la Loi Brussel/Bruxelles 02-505.30. 30 / www.theatreduparc.be Théâtre Varia

Love And Money. De D. Kelly, mise en scène F. Aïqui. 20.30 Skepterstr. 78 rue du Sceptre Elsene/Ixelles 02-640.82.58 / www.varia.be Voordrachten & literatuur Graaf de Ferrarisgebouw

Cascadering in gebruik van hout en houtige biomassa. 9.00 Koning Albert II-ln. 20 bd du Roi Albert II Brussel/Bruxelles / www.inverde.be HUB - Campus Brussel

Kaaistudio’s

Les Rêves. D’I. Viripaev, mise en scène F. Bergoin. 20.00 rue Graystr. 154 Etterbeek 02-640.82.58 / www.varia.be

Kaaistudio’s

Théâtre Royal du Parc

Magic Land Théâtre

petite salle du Théâtre Varia

woensdag mercredi wednesday 18/12

Ancienne Belgique

De internationalisering van de Vlaamse Rand rond Brussel. 14.15 Warmoesberg 26 rue Montagne aux Herbes Potagères Brussel/Bruxelles 02-412.42.11 / www.hubrussel.be/gpv

Le Magic Land règle ses contes. Mise en scène P. Chaboud. 20.30 rue d’Hoogvorststr. 8 Schaarbeek/Schaerbeek 02-245.24.53 / www.magicland-theatre.be

pl. De Paduwapl. Evere 02-247.03.40 / www.everna.be

La revue 2014. Mise en scène B. Lefrancq. 20.15 Koningsgalerij 32 galerie du Roi Brussel/Bruxelles 02-512.04.07 / www.theatredesgaleries.be

Tout feu tout femme. Mise en scène E. De Staercke. 20.30 Rijkeklarenstr. 24 rue des Riches Claires Brussel/Bruxelles 02-548.25.80 / www.lesrichesclaires.be

Les Riches-Claires

Brussel/Bruxelles 070-23.30.48 / www.kmkg-mrah.be

Bauer Hour. Met E. Bauer. 20.30 O.L.V. van Vaakstr. 81 rue N.-D. du Sommeil Brussel/Bruxelles 02-201.59.59 / www.kaaitheater.be Muntpunt

Leeslamp: leesclub voor senioren. 14.00 Munt 6 pl. de la Monnaie Brussel/Bruxelles 02-278.88.88 / www.muntpunt.be Vlaams-Nederlands Huis deBuren

It’s the economy, stupid! #9: Jan Jonker: Werken aan de WEconomy. 19.30 Leopoldstr. 6 rue Léopold Brussel/Bruxelles 02-212.19.30 / deburen.eu Conférences & littérature Musées Royaux des Beaux-Arts de Belgique

Midis de la poésie. 12.40 Regentschapsstr. 3 rue de la Régence Brussel/Bruxelles / 02-508.32.11 www.fine-arts-museum.be www.midisdelapoesie.be Rondleidingen Jubelparkmuseum

Het Indiase epos Ramayana verteld met hasta’s uit de Bharata Natyam. Met P. Van den Broecke. 12.30 Jubelpark 10 parc du Cinquantenaire

Stromae. 20.00 SOLD OUT! bd Anspachln. 110 Brussel/Bruxelles 02-548.24.24 / www.abconcerts.be Bonnefooi

Café Bizon

Bizon Blues. 22.00 Karperbrugstr. 7 rue du Pont de la Carpe Brussel/Bruxelles 02-502.46.99 / www.cafebizon.com Les Ateliers Claus@Crickx

Nate Wooley + Aymeric Hainaux. 20.00 rue Crickxstr. 12 St.-Gillis/St-Gilles www.lesateliersclaus.com Jazz & Blues GC Candelaershuys

Bram Weijters Quartet. 20.30 av. Brugmannln. 433 Ukkel/Uccle 02-343.46.58 / www.candelaershuys.be Sounds Jazz Club

Fabrizio Graceffa Group. 22.00 Tulpstr. 28 rue de la Tulipe Elsene/Ixelles 02-512.92.50 / www.soundsjazzclub.be Opera & operette De Munt/La Monnaie

Hamlet. Dir. M. Minkowski, O. Py. 19.00 Muntpl./pl. de la Monnaie Brussel/Bruxelles 070-23.39.39 / www.demunt.be www.lamonnaie.be Klassiek Classique Classical Music Brussels Parlement parlement bruxellois

Dans Danse Dance The Phantom Layer. Chor. S. Sanchis. 20.30 O.L.V. van Vaakstr. 81 rue N.-D. du Sommeil Brussel/Bruxelles 02-201.59.59 / www.kaaitheater.be Jeugd Muntpunt

Voorleesmoment met de Vertelfee/Voorleesbeest. (3+). 15.00 Munt 6 pl. de la Monnaie Brussel/Bruxelles 02-278.88.88 / www.muntpunt.be Jeunes Théâtre Royal du Peruchet

Casse-Noisette. Marionnettes. 15.00 Woudln. 50 av. de la Forêt Elsene/Ixelles 02-673.87.30 / www.theatreperuchet.be Theater KVS_Box

A Map of the World. Door Tristero & KVS (in EN, NL & FR boventitels). 20.30 Arduinkaai 9 quai aux Pierres de Taille Brussel/Bruxelles 02-210.11.12 / www.kvs.be Théâtre CC d’Auderghem

Claudia Tagbo: Crazy. Mise en scène P. Eboué. 20.30 Vorstln. 183 bd du Souverain Oudergem/Auderghem 02-660.03.03 / www.cc-auderghem.be CC d’Uccle

Black Comedy. De P. Shaffer, mise en scène C. Enuset. 20.15 Rodestr. 47 rue Rouge Ukkel/Uccle 02-374.64.84 / www.ccu.be www.comediedebruxelles.be Comédie Claude Volter

Faisons un rêve. De S. Guitry, mise en scène D. Fire. 20.15 Gebroeders Legrainln. 98 av. des Frères Legrain St.-Pieters-Woluwe/Woluwe-St-Pierre 02-762.09.63 / www.comedievolter.be

Tribute to the King Singers. Dir. C. Michiels, Chœur du Conservatoire royal de Bruxelles. 19.00 rue du Lombardstr. 69 Brussel/Bruxelles 02-213.71.25 / www.parlbruparl.irisnet.be www.conservatoire.be

Kings of Comedy

Muziekinstrumentenmuseum Musée des Instruments de Musique

Koek’s Théâtre

Middagconcert/Concert de midi: Ensemble Kheops. M. Hallynck (cello), G. Van Riet (flute) & S. Hallynck (harp), comp. Marais, Saint-Saëns, Carrière & Jongen. 12.30 Hofberg 2 rue Montagne de la Cour Brussel/Bruxelles / 02-545.01.30 www.mim.be / www.concertsdemidi.be Sint-Jozefskerk Evere Église Saint-Joseph d’Evere

Capilla Flamenca. Lumina, polyfonic Christmas music from 1500. 20.00

Richard Ruben fait son BEST OF. 18.00 pl. Keympl./rue Gratèsstr. 3 Watermaal-Bosvoorde/Watermael-Boitsfort 02-672.14.39 / www.kocc.be The Twin men show. Avec Steeven & Christopher. 20.15 Jetsestwg. 292 chée de Jette Koekelberg 02-428.66.79 / www.koeks.be KVS_Box

A Map of the World. Par Tristero & KVS (en EN, surtitré en FR & NL). 20.30 Arduinkaai 9 quai aux Pierres de Taille Brussel/Bruxelles 02-210.11.12 / www.kvs.be Les Riches-Claires

Tout feu tout femme. Mise en scène E. De Staercke. 19.00


Love. De P. Richards & J. Gretler. 19.00 Rijkeklarenstr. 24 rue des Riches Claires Brussel/Bruxelles 02-548.25.80 / www.lesrichesclaires.be Magic Land Théâtre

Le Magic Land règle ses contes. Mise en scène P. Chaboud. 20.30 rue d’Hoogvorststr. 8 Schaarbeek/Schaerbeek 02-245.24.53 / www.magicland-theatre.be Petite salle du Théâtre Varia

Les Rêves. D’I. Viripaev, mise en scène F. Bergoin. 20.00 rue Graystr. 154 Etterbeek 02-640.82.58 / www.varia.be Théâtre de la Clarencière

L’urbain des bois. Par A. Barilet & S. Vandenberghe. 20.30 rue du Belvédèrestr. 20 Elsene/Ixelles 02-640.46.76 / www.laclarenciere.be Théâtre de la Place des Martyrs

Tailleur pour dames. De G. Feydeau, mise en scène V. Scheffer. 20.15 Les lois fondamentales de la stupidité humaine. De C. Cipolla, mise en scène M. Weiss. 20.15 Martelaarspl. 22 pl. des Martyrs Brussel/Bruxelles 02-223.32.08 / www.theatredesmartyrs.be Théâtre de la Toison d’Or

Boeing Boeing. De M. Camoletti, mise en scène N. Uffner. 20.30 Gulden Vliesgalerij 396 galerie de la Toison d’Or Elsene/Ixelles 02-510.05.10 / www.ttotheatre.be Théâtre de Poche

Les monologues de la marijuana. Mise en scène Tilly. 20.30 Gymnasiumweg 1A chemin du Gymnase, Ter Kamerenbos/bois de la Cambre Brussel/Bruxelles 02-649.17.27 / www.poche.be Théâtre des Bosons

L’Aide-Mémoire. De J.-C. Carrière. 20.15 Boondaalsestwg. 361 chée de Boondael Elsene/Ixelles 0478-49.27.90 / www.bosons.be Théâtre Le Public

Les 37 sous de Monsieur Montaudoin. D’E. Labiche, mise en scène M. Kacenelenbogen. 20.30 Youri. De F. Melquiot, mise en scène G. Lini. 20.30 Marka se reprend. De & avec Marka. 20.30 rue Braemtstr. 64-70 St.-Joost-ten-Node/St-Josse-ten-Noode 0800-944.44 / www.theatrelepublic.be

van marylin tot ella Anne Ducros 14/12, 20.30, €27/30, THÉÂTRE 140, avenue E. Plaskylaan 140, Schaarbeek/Schaerbeek, 02-733.97.08, www.theatre140.be

NL ❙ De Franse zangeres Anne Ducros keert altijd terug

naar het repertoire van de Amerikaanse jazz standards. Maar hoe trek je vandaag nog de aandacht met overbekende songs? Door bijvoorbeeld een ode te brengen aan twee iconen van de twintigste eeuw, Ella Fitzgerald en Marilyn Monroe. Dat is geen gratuite zet van Anne Ducros, want de jazzlady en de filmster kenden en bewonderden elkaar. Marilyn Monroe was veel meer dan de blonde stoeipoes zoals ze in de media werd voorgesteld. Zo zorgde ze ervoor dat Ella Fitzgerald midden jaren 1950 een vast contract kreeg in de fameuze Mocambo club van Los Angeles. Rassenscheiding was toen nog de regel. Marilyn stak echter haar nek uit voor Fitzgerald. Na haar optredens in deze chique club “for whites only” lag voor Ella de weg

open naar het succes. Als grote fan van beide dames brengt Anne Ducros hen weer bij elkaar op haar nieuwe album Either way. From Marilyn to Ella. Ducros selecteerde nummers die de twee ooit op hun repertoire hadden staan. Dat is een originele invalshoek, maar nog beter is de manier waarop Ducros deze overbekende liedjes naar zich toe trekt. Zoals met de sluimerende versie van ‘My heart belongs to daddy’ of het sensuele tempo van ‘Diamonds are a girl’s best friend’. En dat zowel op cd als live, waar ze kan rekenen op de ruggensteun van onder meer drummer Bruno Castellucci en gitarist Maxime Blésin, Belgische grootmeesters van het detail en de verfijning. Blésin was trouwens verantwoordelijk voor de opnames. Een Belgisch-Franse jazzproductie van topniveau. (GTB)

Théâtre Royal des Galeries

La revue 2014. Mise en scène B. Lefrancq. 20.15 Koningsgalerij 32 galerie du Roi Brussel/Bruxelles 02-512.04.07 / www.theatredesgaleries.be Théâtre Varia

Love And Money. De D. Kelly, mise en scène F. Aïqui. 19.30 Skepterstr. 78 rue du Sceptre Elsene/Ixelles 02-640.82.58 / www.varia.be Wolubilis

En toute inquiétude. De & avec J.-L. Piraux, mise en scène O. Boudon. 19.30 La Framboise Frivole:

Delicatissimo. De & avec P. Hens & B. Van Caenegem. 20.30 av. P. Hymansln. 251 St.-Lambrechts-Woluwe Woluwe-St-Lambert 02-761.60.30 / www.wolubilis.be Theatre KVS_Box

A Map of the World. By Tristero & KVS. 20.30 Arduinkaai 9 quai aux Pierres de Taille Brussel/Bruxelles 02-210.11.12 / www.kvs.be

Voordrachten & literatuur Muntpunt

Debat Other Voices: From Arab spring to Arab winter? 19.30 Muntpl. 6 pl. de la Monnaie Brussel/Bruxelles 02-278.88.88 / www.muntpunt.be Conférences & littérature AEB Association des Écrivains Belges

Soirée des lettres. 18.00 Waversestwg. 150 chée de Wavre

Elsene/Ixelles 02-512.36.57 / www.ecrivainsbelges.be ISELP

Stephan Balleux, peintre. 18.00 bd de Waterlooln. 31 Brussel/Bruxelles 02-504.80.70 / www.iselp.be La Médiathèque d’Uccle

Bollywood : son évolution et son rôle dans la société indienne/ diaspora. Par A. Diekmann. 19.00 chée de Waterloosestwg. 935 Ukkel/Uccle 02-345.54.69 / www.lamediatheque.be

AGENDAmagazine.be

33


do/je/th 19/12

Rondleidingen Coördinatie Zenne

Bezoek aan het Riolenmuseum van de stad Brussel. 14.30 Akenkaai 2 quai des Péniches Brussel/Bruxelles 02-206.12.03 www.coordinatiezenne.be Visites guidées

rue Bodenbroeckstr. 22 Brussel/Bruxelles 02-400.42.50 / www.mercedeshouse.be Sounds Jazz Club

The Singers Night. 22.00 Tulpstr. 28 rue de la Tulipe Elsene/Ixelles 02-512.92.50 / www.soundsjazzclub.be Chanson

Coordination Senne

Visite du musée des égouts de la ville de Bruxelles. 14.30 Akenkaai 2 quai des Péniches Brussel/Bruxelles 02-206.12.03 www.coordinationsenne.be Varia Centre culturel Bruxelles Nord Maison de la création

Botanique

Joyce Jonathan. 20.00 Koningsstr. 236 rue Royale St.-Joost-ten-Node/St-Josse-ten-Noode 02-218.37.32 / www.botanique.be BOZAR

Dominica Merola. 20.00 rue Ravensteinstr. 23 Brussel/Bruxelles 02-507.82.00 / www.bozar.be

Mini-Déballage. Présentation des activités. 14.00 pl. Bockstaelpl. Laken/Laeken 02-424.16.00 www.maisondelacreation.org

Kinepolis

donderdag jeudi thursday 19/12

Magic Mirrors

Pop, Rock & Reggae Ancienne Belgique

Chic feat. Nile Rodgers. 20.00 SOLD OUT! bd Anspachln. 110 Brussel/Bruxelles 02-548.24.24 / www.abconcerts.be Café Monk

Georgio ‘The Dove’ Valentino. 21.00 St.-Katelijnestr. 42 rue Ste-Catherine Brussel/Bruxelles 02-511.75.11 / www.monk.be Le Bar du matin

Yôkaï. 21.00 chée d’Alsembergsestwg. 172 Vorst/Forest 02-537.71.59 / www.bardumatin.be Recyclart

KUNDRY - 200 jaar/ans Richard Wagner. Niobe 22.00 Ursulinenstr. 25 rue des Ursulines Brussel/Bruxelles 02-502.57.34 / www.recyclart.be Club & Party GC De Zeyp

Kerstmusette. 14.00 av. Van Overbekeln. 164 Ganshoren 02-422.00.10 / www.dezeyp.be Jazz & Blues Les Brigittines

Kundry - 200 jaar/ans Richard Wagner. A. Niescier. 20.30 Korte Brigittinenstr. 1 Petite rue des Brigittines Brussel/Bruxelles 02-213.86.10 / www.brigittines.be Mercedes House

Nathalie Loriers new trio. N. Loriers, P. Aerts & A. Pierre. 19.00

34

AGENDAmagazine.be

Kaas chante Piaf. On screen. 19.45 Eeuwfeestln. 20 bd du Centenaire Brussel/Bruxelles 0900-00.555 / kinepolis.be Soan. 20.00 Havenln. 86B av. du Port Brussel/Bruxelles 0478-12.05.47 Paleis/Palais 12

Stars 80. 20.30 Belgiëpl./pl. de Belgique Laken/Laeken 070-79.00.70 / www.paleis12.be www.palais12.be Opera & operette Kaaitheater

Die Fledermaus. Brussels Operette Theater, comp. Strauss. 20.00 sq. Sainctelettesq. 19 Brussel/Bruxelles 02-201.59.59 / www.kaaitheater.be Klassiek Classique Classical Music Auditorium van het Koninklijk Conservatorium van Brussel Auditoire du Conservatoire Royal de Bruxelles

Les Nocturnes du Conservatoire. Dir. F. Mardirossian, students Conservatoire royal de Bruxelles. 19.00 Eikstr. 17 rue du Chêne Brussel/Bruxelles 02-500.87.22 / www.conservatoire.be BOZAR

L’Appassionnata. 20.00 rue Ravensteinstr. 23 Brussel/Bruxelles 02-507.82.00 / www.bozar.be De Munt/La Monnaie

Ludovic Morlot. G. Capuçon (cello), Solistes de la Chapelle Musicale Reine Elisabeth. 20.00 Muntpl./pl. de la Monnaie Brussel/Bruxelles 070-23.39.39 / www.demunt.be www.lamonnaie.be O.L.V. ter Kapellekerk/Église Notre-Dame de la Chapelle

KUNDRY - 200 jaar/ans Richard Wagner. M. Jonas. 19.00 Kapellepl. de la Chapelle Brussel/Bruxelles www.goethe.de

Dans Danse Dance Kaaistudio’s

Trigon. Chor. S. Sanchis. 20.30 O.L.V. van Vaakstr. 81 rue N.-D. du Sommeil Brussel/Bruxelles 02-201.59.59 www.kaaitheater.be Theater KVS_Bol

Kiss & Cry. Tekst T. Gunzig, van M.A. De Mey, J. Van Dormael, G. Grosjean... 20.00 SOLD OUT! Lakensestr. 146 rue de Laeken Brussel/Bruxelles 02-210.11.12 www.kvs.be KVS_Box

A Map of the World. Door Tristero & KVS (in EN, NL & FR boventitels). 20.30 Arduinkaai 9 quai aux Pierres de Taille Brussel/Bruxelles 02-210.11.12 / www.kvs.be Théâtre Atelier 210

Donc on mettra nos masques. Par D. Pattuelli & M. Van Boven. 20.30 St.-Pietersstwg. 210 chée St-Pierre Etterbeek 02-732.25.98 / atelier210.be CC d’Uccle

Black Comedy. De P. Shaffer, mise en scène C. Enuset. 20.15 Rodestr. 47 rue Rouge Ukkel/Uccle 02-374.64.84 / www.ccu.be www.comediedebruxelles.be Centre Civique de Kapelleveld

Adieu Beauté, la comédie des horreurs. 20.30 av. A. Dumontln. 10 St.-LambrechtsWoluwe/Woluwe-St-Lambert cieracksaniak.wordpress.com/adieubeaute Comédie Claude Volter

Faisons un rêve. De S. Guitry, mise en scène D. Fire. 20.15 Gebroeders Legrainln. 98 av. des Frères Legrain St.-Pieters-Woluwe/Woluwe-St-Pierre 02-762.09.63 / www.comedievolter.be

Elsene/Ixelles 02-660.79.50 www.lafluteenchantee.be Les Riches-Claires

Tout feu tout femme. Mise en scène E. De Staercke. 20.30 Love. De P. Richards & J. Gretler. 20.30 Rijkeklarenstr. 24 rue des Riches Claires Brussel/Bruxelles 02-548.25.80 www.lesrichesclaires.be L’Os à Moelle

Mots de Tête. 20.30 av. E. Maxln. 153 Schaarbeek/Schaerbeek 02-267.10.90 / www.osamoelle.be Magic Land Théâtre

Le Magic Land règle ses contes. Mise en scène P. Chaboud. 20.30 rue d’Hoogvorststr. 8 Schaarbeek/Schaerbeek 02-245.24.53 www.magicland-theatre.be Petite salle du Théâtre Varia

Les Rêves. D’I. Viripaev, mise en scène F. Bergoin. 20.00 rue Graystr. 154 Etterbeek 02-640.82.58 www.varia.be Rideau de Bruxelles@Poème 2

Sainte dans l’incendie. De L. Fréchuret, avec L. Vielle. 20.00 Schotlandstr. 30 rue d’Écosse St.-Gillis/St-Gilles 02-737.16.01 / www.rideaudebruxelles.be Théâtre de la Clarencière

L’urbain des bois. Par A. Barilet & S. Vandenberghe. 20.30 rue du Belvédèrestr. 20 Elsene/Ixelles 02-640.46.76 www.laclarenciere.be Théâtre de la Place des Martyrs

Tailleur pour dames. De G. Feydeau, mise en scène V. Scheffer. 20.15 Les lois fondamentales de la stupidité humaine. De C. Cipolla, mise en scène M. Weiss. 20.15 Martelaarspl. 22 pl. des Martyrs Brussel/Bruxelles 02-223.32.08 www.theatredesmartyrs.be Théâtre de la Toison d’Or

Richard Ruben fait son BEST OF. 18.00 pl. Keympl./rue Gratèsstr. 3 Watermaal-Bosvoorde/Watermael-Boitsfort 02-672.14.39 / www.kocc.be

Boeing Boeing. De M. Camoletti, mise en scène N. Uffner. 20.30 Gulden Vliesgalerij 396 galerie de la Toison d’Or Elsene/Ixelles 02-510.05.10 www.ttotheatre.be

Koek’s Théâtre

Théâtre de Poche

Kings of Comedy

The Twin men show. Avec Steeven & Christopher. 20.15 Jetsestwg. 292 chée de Jette Koekelberg 02-428.66.79 / www.koeks.be KVS_Box

A Map of the World. Par Tristero & KVS (en EN, surtitré en FR & NL). 20.30 Arduinkaai 9 quai aux Pierres de Taille Brussel/Bruxelles 02-210.11.12 / www.kvs.be La Flûte Enchantée

Les Fugueuses. Mise en scène J.-L. Duray. 20.30 Lentestr. 18 rue du Printemps

Les monologues de la marijuana. Mise en scène Tilly. 20.30 Gymnasiumweg 1A chemin du Gymnase, Ter Kamerenbos/bois de la Cambre Brussel/Bruxelles 02-649.17.27 www.poche.be Théâtre des Bosons

L’Aide-Mémoire. De J.-C. Carrière. 20.15 Boondaalsestwg. 361 chée de Boondael Elsene/Ixelles 0478-49.27.90 / www.bosons.be Théâtre Le Public

Les 37 sous de Monsieur


© Céline Chariot

Montaudoin. D’E. Labiche, mise en scène M. Kacenelenbogen. 20.30 Youri. De F. Melquiot, mise en scène G. Lini. 20.30 Marka se reprend. De & avec Marka. 20.30 rue Braemtstr. 64-70 St.-Joost-ten-Node/St-Josse-ten-Noode 0800-944.44 www.theatrelepublic.be Théâtre Royal des Galeries

La revue 2014. Mise en scène B. Lefrancq. 20.15 Koningsgalerij 32 galerie du Roi Brussel/Bruxelles 02-512.04.07 www.theatredesgaleries.be Théâtre Varia

Love And Money. De D. Kelly, mise en scène F. Aïqui. 20.30 Skepterstr. 78 rue du Sceptre Elsene/Ixelles 02-640.82.58 / www.varia.be Wolubilis

En toute inquiétude. De & avec J.-L. Piraux, mise en scène O. Boudon. 19.30 La Framboise Frivole: Delicatissimo. De & avec P. Hens & B. Van Caenegem. 20.30 av. P. Hymansln. 251 St.-Lambrechts-Woluwe Woluwe-St-Lambert 02-761.60.30 / www.wolubilis.be Theatre KVS_Box

A Map of the World. By Tristero & KVS. 20.30 Arduinkaai 9 quai aux Pierres de Taille Brussel/Bruxelles 02-210.11.12 www.kvs.be

L’IMPOSSIBLE VÉRITÉ Blackbird 14 & 16/12, 20.30, €9/10/12, Espace Senghor, Waversesteenweg 366 chaussée de Wavre, Etterbeek, 02-230.31.40, www.senghor.be

Conférences & littérature Musées Royaux des Beaux-Arts de Belgique

Jordaens et l’Antiquité. 11.00 Regentschapsstr. 3 rue de la Régence Brussel/Bruxelles 02-508.32.11 www.fine-arts-museum.be Rondleidingen

Koninklijke Musea voor Schone Kunsten van België

Het nieuwe Fin-de-siècle museum. 13.00 Regentschapsstr. 3 rue de la Régence Brussel/Bruxelles 02-508.32.11 www.fine-arts-museum.be Varia GC Kontakt

Kerstfeest/Fête de Noël. 12.00 av. Orbanln. 54-56 St.-Pieters-Woluwe/Woluwe-St-Pierre 02-762.37.74 kontakt.vgc.be GC Wabo

Kerstfeest/Fête de Noël. 12.00 av. Delleurln. 39-43 Watermaal-Bosvoorde/Watermael-Boitsfort 02-675.40.10 www.wabo.be

FR ❙ Le pédophile, voilà celui qui de nos jours incarne

sans doute le mieux le croquemitaine. Monstre ordinaire, il a le visage de Monsieur Tout-le-Monde. Mais après la condamnation unanime, que fait-on ? Tous les pédophiles sont-ils pareils ? Quand la société est appelée à les juger, sur quoi se baser ? Dans Blackbird, le dramaturge écossais David Harrower tente une réponse. Pour y arriver, il imagine la rencontre, quinze ans après les faits, du prédateur et de celle qui était alors un enfant et qui est devenue une femme. « Les faits décrits sont scandaleux », précise Jérôme de Falloise, qui a monté la pièce et où il tient le rôle de Ray aux côtés de Sarah Lefèvre. « Mais l’auteur ose aller au-delà de ce qui nous révolte pour comprendre la nature de cette relation et comment on en est arrivé là. Il ne déresponsabilise pas l’adulte et ose engager la responsabilité de l’enfant. Le texte pose des questions, sans donner de réponses ». Au-delà de là pédophilie, mot qui n’est jamais prononcé sur le plateau, c’est l’histoire d’un rapport amoureux entre deux outsiders qui se sont rencontrés au mauvais moment. Une affaire de domination, d’abus, de prise de pouvoir d’un membre du couple sur l’autre. Face aux deux personnages, le spectateur est dans la position d’un juge. Exercice d’autant plus délicat que la pièce est un jeu de miroir avec la vérité. « Ce que racontent les deux person-

nages quinze ans après les faits s’est-il vraiment déroulé de cette manière ? On installe le doute sur ce qui est dit. Quand a-t-il menti ? Dit-il toute la vérité ? » La première fois qu’il a découvert le texte, Jérôme de Falloise a été fasciné par la langue de Harrower. « Il met l’un en face de l’autre des gens qui n’ont pas un langage policé et observe ce qui se passe ». Dans sa mise en scène, il s’écarte de l’approche plus naturaliste des versions précédemment montées chez nous. « J’avais envie de quelque chose de brut, de sale et d’épuré. Le focus est placé sur le jeu et la tension entre les personnages. Il n’y a pas de tralala, on est dans l’intime ». Né d’une carte blanche en dernière année de cours à l’ESACT à Liège, Blackbird a été conçu comme un projet collectif. « Quand on joue, on ne peut pas se regarder jouer, j’ai demandé à Raven Ruëll d’être le co-metteur en scène ». Et puis il y a aussi la création sonore signée Wim Lots qui, plus qu’une illustration musicale, est un troisième acteur. « La musique, jouée et mixée en live, crée une atmosphère, différente chaque soir. Wim réagit à notre jeu, il nous pique, nous soulève et installe les silences. On est dans une tension permanente avec des moments calmes et des explosions. La musique nous aide à faire naître des bulles d’intimité, comme si c’était notre cœur et notre tête qui s’exprimaient ». Gilles Bechet

AGENDAmagazine.be

35


36

AGENDAmagazine.be

www.mivb.be


festivals+ongoing festivals Auditorium van het Koninklijk Conservatorium van Brussel Auditoire du Conservatoire Royal de Bruxelles

Les Nocturnes du Conservatoire. > 20/12 Eikstr. 17 rue du Chêne Brussel/Bruxelles 02-500.87.22 www.conservatoire.be Flagey

Festival De stem/la Voix. > 21/12 Heilig Kruispl./pl. Ste-Croix Elsene/Ixelles 02-641.10.20 www.flagey.be place Anneessensplein

anneessens palace. Mobiele cinema & expo rond de Anneessenswijk/Cinéma éphémère & expo autour du quartier Anneessens. > 14/12 pl. Anneessenspl. Brussel/Bruxelles www.bna-bbot.be/anneessenspalace Tussen Grote Markt & Sint-Katelijneplein Entre la Grand-Place & la Place Sainte-Catherine

Winterpret/Plaisirs d’Hiver. > 5/1 Brussel/Bruxelles www.visitbrussels.be

verschillende locaties différents lieux

europalia india. International arts festival. > 26/1 www.europalia.eu Skoda Jazz Festival: Acoustic Ladyland. > 14/12 www.skodajazz.be Working Title Platform #07. International contemporary dance festival in Beursschouwburg, Les Brigittines & Kaaistudio's. 12 > 14/12 Brussel/Bruxelles www.workspacebrussels.be KIDS Atelier 340 Muzeum

Workshop initiatie beeldhouwen/ Atelier éveil à la sculpture. Wo/me 14 > 17.00 (6 > 12 jaar/ans). drève De Rivierendreef 340 Jette 02-424.24.12 www.atelier340muzeum.be Huis van Culturen en Sociale Samenhang Maison des Cultures et de la Cohésion Sociale

het opstapje/Espace Court’échelle. Spelen, dansen, rollen, lachen, schilderen (0 > 3 jaar)/Jouer, danser, rouler, babiller, rire, peindre (0 > 3 ans).

Di/ma 14 > 16.00, wo/me, vr/ve 9 > 11.30 rue Mommaertsstr. 4 Molenbeek 02-415.86.03 www.lamaison1080hethuis.be

Groot Eilandstr. 12 rue de la Grande Île Brussel/Bruxelles 0496-76.45.74 www.10-12.be

Jubelparkmuseum Musée du Cinquantenaire

Abatan

Drakenzoektocht/Vole avec les dragons. > 1/1. Parcours voor families/ familial (6 > 12 jaar/ans). Drama in het Museum/Crime au Musée. Gezelschapsspel/Jeu de société. Di/ma > vr/ve 9.30 > 17.00, w-e 10 > 17.00, gesl./fermé 25/12 Jubelpark 10 parc du Cinquantenaire Brussel/Bruxelles 02-741.72.11 /www.kmkg-mrah.be Museum voor Natuurwetenschappen Muséum des Sciences Naturelles

Babydieren/bébés animaux. > 16/3, di/ma > vr/ve 9.30 > 17.00, w-e 10 > 18.00 rue Vautierstr. 29 Brussel/Bruxelles 02-627.42.38 www.natuurwetenschappen.be www.sciencesnaturelles.be MARKTEN MARCHéS 10/12

X-mas Shop. Alternative designers' market. 6 > 24/12, 14 > 19.00

Boeremet. Farmers' market. Do/je 15 > 20.00 rue Ropsy-Chaudronstr. 24 Anderlecht 02-521.54.19 / www.abatan.be Kardinaal Mercierplein place Cardinal Mercier

Kerstmarkt/marché de Noël Jette. 30 chalets & 20 ambachten/ artisans. 13 > 15/12, vr/ve 17 > 22.00, za/sa 14 > 22.00, zo/di 10 > 18.00 Jette www.jette.be La tricoterie

Biomarkt/Marché Bio. Zo/di 10 > 16.00 rue T. Verhaegenstr. 158 St.-Gillis/St-Gilles www.tricoterie.be Le Rayon Vert

Biomarkt/marché bio. Zo/di 10 > 14.00 rue G. Van Huynegemstr. 30 Jette 02-420.21.26 www.lerayonvert.be

randagenda muziek Grimbergen

13/12 Concertcyclus Francis Poulenc. Belgische Kamerfilharmonie + pianoduo Mephisto. 20.30 CC Strombeek, Gemeentepl. 02-263.03.43 / www.ccstrombeek.be Jezus-Eik

17/12 Lennaert & de Bonski’s. 20.30 GC De Bosuil, Witherendreef 1 02-657.31.79 / www.debosuil.be Kraainem

13 & 15/12 César Franck internationale pianocompetitie. 20.00 GC De Lijsterbes, Lijsterbessenbomenln. 6 02-721.28.06 / www.delijsterbes.be Meise

14/12 Bart Van Loo & Eddy et les vedettes. 20.00 GC De Muze van Meise, Brusselsestwg. 6 02-268.61.74 / www.demuzevanmeise.be Vilvoorde

14/12 TOM VANSTIPHOUT. 20.30 CC Het Bolwerk, Bolwerkstr. 17 02-255.46.90 / www.hetbolwerk.be theater Asse

15/12 Amadeus. Loge10. 15.00 CC Asse/Oud Gasthuis, Gemeentepl. 26 02-456.01.60 / www.ccasse.be

Buizingen

Overijse

Dilbeek

Sint-Genesius-Rode

11, 12, 13 & 14/12 Zwarte woud forever. S. Grotenhuis. 20.30 Don Boscokerk, Alsembergsestwg. 130 02-381.14.51 / www.vondel.be 18/12 Jerusalem [holocene #1] 2003-2013. Berlin. 20.30 Westrand, Kamerijkln. 02-466.20.30 / www.westrand.be Grimbergen

14/12 Phaedra. Theater Zuidpool. 20.30 CC Strombeek, Gemeentepl. 02-263.03.43 / www.ccstrombeek.be Vilvoorde

13/12 Sinatra. Vernieuwd Gent Volkstoneel. 20.30 CC Het Bolwerk, Bolwerkstr. 17 02-255.46.90 / www.hetbolwerk.be dans Overijse

13/12 Re: Zeitung. P.A.R.T.S. 20.30 CC Den Blank, Begijnhof 11 02-687.59.59 / www.denblank.be humor Meise

13/12 Henk Rijckaert. 20.00 GC De Muze van Meise, Brusselsestwg. 6 02-268.61.74 www.demuzevanmeise.be

14/12 Wim Helsen. 20.30 UITVERKOCHT! CC Den Blank, Begijnhof 11 02-687.59.59 / www.denblank.be 13/12 Michael Van Peel. 20.30 GC De Boesdaalhoeve, Hoevestr. 64 02-381.14.51 / www.deboesdaalhoeve.be literatuur Sint-Pieters-Leeuw

13/12 Van, voor, over, door Herman De Coninck. K. Hemmerechts, S. De Pauw, I. Spinette. 20.00 Ontmoetingscentrum De Merselborre, Schaliestr. 2 / www.sint-pieters-leeuw.be film Grimbergen

16/12 Rush. 20.30 17/12 La grande bellezza. 20.30 CC Strombeek, Gemeentepl. 02-263.03.43 / www.ccstrombeek.be Meise

18/12 Anna Karenina. 20.00 GC De Muze van Meise, Brusselsestwg. 6 02-268.61.74 / www.demuzevanmeise.be Overijse

18/12 The Conjuring. 20.30 CC Den Blank, Begijnhof 11 02-687.59.59 / www.denblank.be

Vilvoorde

16/12 Diana. 20.30 CC Het Bolwerk, Bolwerkstr. 17 02-255.46.90 / www.hetbolwerk.be Wemmel

13/12 Kid. 14 & 20.00 15/12 Pudding T. (5+). 10.00 GC De Zandloper, Kaasmarkt 75 02-460.73.24 / www.dezandloper.be Wezembeek-Oppem

19/12 Kapringen. 15.00 & 20.00 GC De Kam, Beekstr. 172 02-731.43.31 / www.dekam.be expo Drogenbos

> 9/3 Michel Seuphor. Do > zo 10.30 > 17.00 FeliXart Museum, Kuikenstr. 6 02-377.57.22 / www.felixart.org grimbergen

> 15/12 strombeek/gent: upside down/let’s dance. 10 > 22.00 CC Strombeek, Gemeentepl. 02-263.03.43 / www.ccstrombeek.be vorming Dilbeek

14/12 Hedendaagse beeldende kunst: iets voor mij? 14.00 Westrand, Kamerijkln. 02-466.20.30 / www.westrand.be

AGENDAmagazine.be

37


19/12

expo+galerieën expo+galeries expo+galleries 187

VdV. A documentary exhibition on Henry Van de Velde in contemporary art practice. > 21/12, za/sa na afspr./sur rdv. Vuurkruisenln. 187 av. des Croix du Feu Laken/Laeken / 0474-39.59.88

expo 13

Michel Cleeren: Chaos. Photos. > 21/12, di/ma > vr/ve 13 > 18.00, za/sa 14 > 18.30 Lange Haagstr. 23 rue de la Longue Haie Elsene/Ixelles 02-641.14.12 / www.artitude.be Association du Patrimoine Artistique - A.P.A.

FROM STREET TO MUSEUM SKATEBOARDs 1977-2003. rue C. Hanssensstr. 7 Brussel/Bruxelles 02-512.34.21 www.associationdupatrimoineartistique.be

A.L.I.C.E.

Atelier 340 Muzeum Maren Dubnick. Installation. > 2/3, di/ma > zo/di 14 > 19.00 drève De Rivierendreef 340 Jette 02-424.24.12 / www.atelier340muzeum.be

Tony Oursler + Andy Boot. > 11/1, di/ma > za/sa 12 > 18.00 rue I. Verheydenstr. 2 Elsene/Ixelles 02-512.92.95 / albertbaronian.com Hell’O Monsters. > 20/12, wo/me > za/sa 14 > 18.00 Land van Luikstr. 4 rue du Pays de Liège Brussel/Bruxelles 02-513.33.07 / www.alicebxl.com

Pascal Mannaerts: ciels et terres. Photos. > 20/12, ma/lu > do/je 8.30 > 18.30, vr/ve 8.30 > 12.30 Kunstln. 46 av. des Arts Brussel/Bruxelles 02-736.47.00 / www.alliancefr.be Almine Rech Gallery

Matthieu Ronsse: Exchange Pieces + Daniel Lergon: Correspondance métallique. > 21/12, di/ma > za/sa 11 > 19.00 Abdijstr. 20 rue de l’Abbaye Elsene/Ixelles 02-648.56.84 / www.alminerech.com Ampersand House

Design September: Aimer, Penser, Créer. E. Van Roey. > 14/12, wo/me > za/sa 13 > 18.00 rue Tasson-Snelstr. 30 St.-Gillis/St-Gilles www.ampersandhouse.com www.designseptember.be Anna 4 Art Gallery

Anna A.: To be continued. > 15/12, do/je > za/sa 14 > 18.00, zo/di 12 > 16.00 rue de Rollebeekstr. 32 Brussel/Bruxelles 0484-78.09.52 / www.anna4art.com Archives et Musée de la Littérature (Koninklijke Bibliotheek/Bibliothèque Royale)

Les jardins littéraires de Charles Bertin. > 24/12, ma/lu > vr/ve 9 > 17.00 Keizersln. 4 bd de l’Empereur, Kunstberg/Mont des Arts Brussel/Bruxelles 02-519.55.82 / www.aml.cfwb.be

Art)&(marges musée/museum Geborduurd veld/Champ brodé. > 19/1, di/ma > zo/di 11 > 18.00 Hoogstr. 312 rue Haute Brussel/Bruxelles 02-533.94.90 / www.artetmarges.be Artiscope

Bob Verschueren. > 13/12, ma/lu > vr/ve 14 > 18.00 St.-Michielsln. 35 bd St-Michel Etterbeek 02-735.52.12 / www.artiscope.be Artistica Art Gallery THOMAS GUNZIG. Photos. > 15/12,

AGENDAmagazine.be

Artitude

Albert Baronian

Alliance Française de BruxellesEurope – Centre Européen de Langue Française

38

di/ma > za/sa 11 > 17.00 Kunstberg 7 Mont des Arts Brussel/Bruxelles 0479-40.29.42 / www.artisticagallery.be

Atelier d’artistes Within reach. > 20/12, do/je > za/sa 10 > 18.00, zo/di 11 > 16.00 St.-Jansstr. 33 rue St-Jean Brussel/Bruxelles atelierdartistes.be Atelier Philippe Coppieters Portes ouvertes. 13 & 14/12, 9.30 > 18.00 rue E. Clausstr. 33 Elsene/Ixelles 0475-77.59.99 / www.philippecoppieters.com Atomium

Het Atomium. Van symbool naar icoon/l’Atomium. Du symbole à l’icône. > 31/12, 10 > 18.00 Wow is now. De toekomst is nu/ Quand le futur s’expose. > 2/2, 10 > 18.00 sq. de l’Atomiumsq. Laken/Laeken 02-475.47.77 / www.atomium.be Autoworld

Ferdinand Porsche. The heritage, from electric to electric. > 19/1, ma/lu > vr/ve 10 > 17.00, w-e 10 > 18.00 Jubelpark 11 parc du Cinquantenaire Brussel/Bruxelles 02-736.41.65 / www.autoworld.be A.VE.NU.DE.JET.TE Institut de Carton

Jan Andriesse: MAISON DE TOLéRANCE. > 21/12, na afspr./sur rdv. Jetseln. 41 av. de Jette Koekelberg 0485-56.52.38 / avenudejette.blogspot.com Belgisch Stripcentrum Centre belge de la B.D.

Will Eisner, van The Spirit tot de grafische roman/du Spirit au roman graphique. > 2/3, Olivier Grenson. > 19/1, di/ma > zo/di 10 > 18.00 Zandstr. 20 rue des Sables Brussel/Bruxelles 02-219.19.80 www.stripmuseum.be / www.cbbd.be

> 28/12, wo/me > za/sa 13 > 18.00 Magdalenastwg. 55 rue de la Madeleine Brussel/Bruxelles / 02-279.64.03 Bibliotheca Wittockiana

Shakespeare gebonden/ Shakespeare relié. > 5/1, di/ma > zo/di 10 > 17.00 rue du Bemelstr. 23 St.-Pieters-Woluwe/Woluwe-St-Pierre 02-770.53.33 / www.wittockiana.org Bibliothèques francophones de Schaerbeek

europalia India: Manu Bouvy: Femmes et jeunes femmes indiennes, portraits sans clichés. Photos. > 21/12, ma/lu 10 > 12.30 & 13 > 18.00, di/ma 13 > 19.00, wo/me 10 > 12.30 & 13 > 19.00, do/je 12 > 18.00, za/sa 9.30 > 12.30 bd Lambermontln. 200 Schaarbeek/Schaerbeek www.europalia.eu BIP – Brussels Info Place Experience Brussels. Een nieuwe kijk op Brussel/La vitrine de la Région de Bruxelles-Capitale. > 30/12/2014, 10 > 18.00 Koningsstr. 2 rue Royale Brussel/Bruxelles 02-563.63.99 / www.biponline.be Blank

Patrick Naggar. > 21/12, wo/me > za/sa 14 > 19.00 Regentschapstr. 9 rue de la Régence Brussel/Bruxelles 02-502.41.02 / www.blan-k.com Bodson-Emelinckx Benjamin Sabatier. > 21/12, wo/me > za/sa 14 > 19.00 rue de Henninstr. 70 Elsene/Ixelles www.bodson-emelinckx.com Boekhandel/Librairie UOPC Au seuil de Noël. > 4/1, ma/lu > za/sa 9.30 > 19.00 av. G. Demeyln. 14-16 Oudergem/Auderghem 02-648.96.89 / www.uopc.eu Botanique

Jane-Evelyn Atwood: Photographs 1976-2010. > 12/1, Colin Delfosse. Photos. > 22/12, wo/me > zo/di 12 > 20.00 Koningsstr. 236 rue Royale St.-Joost-ten-Node/St-Josse-ten-Noode 02-218.37.32 / www.botanique.be Boulevard Pachécolaan Luc Deleu: Container. In het kader van/Dans le cadre de Jonction/Verbindingen. > 10/1 Brussel/Bruxelles / www.jonction.be Bozar

The Art Of The Brick. N. Sawaya. > 21/4, ma/lu, di/ma, do/je > zo/di 10 > 19.30, wo/me 10 > 21.00 Beurspl. 1 pl. de la Bourse Brussel/Bruxelles www.expo-artofthebrick.be

Europalia india: Anish Kapoor: Large Mountain. (www.europalia.eu). > 5/1, Europalia india: India belichaamd/Corps de l’Inde. (www.europalia.eu). > 5/1, Europalia india: Indomania. Van/de Rembrandt tot de/aux Beatles. (www.europalia.eu). > 26/1, Jonas Mekas: The Fluxus Wall. Films, photos, poetry, installations... > 26/1, di/ma, wo/me, vr/ve > zo/di 10 > 18.00, do/je 10 > 21.00 rue Ravensteinstr. 23 Brussel/Bruxelles 02-507.82.00 / www.bozar.be

B-Gallery

Brenart International

Beursgebouw/Bourse

Amélie de Brouwer. Paintings.

Marie Laurent + Nancy Leloup:


expoagenda Of Ice and Of Fire. > 3/1, Lieve Ophalvens: Loutering. > 3/1, Guy Hoppenbrouwers: Art of movement. > 3/1, di/ma > za/sa 11 > 18.30 Louizaln. 221 av. Louise Elsene/Ixelles 02-554.19.50 / www.brenart.com Brussels Museum van de molen en de voeding/Musée bruxellois du Moulin et de l’Alimentation

wo/me > za/sa 13.30 > 18.30 Louizaln. 335 av. Louise Elsene/Ixelles 0496-10.11.31 / www.dca-gallery.com Delire Gallery

Pat McCarthy. > 18/1, do/je > za/sa 13 > 18.00 rue De Praeterestr. opposite of 47, Rivoli Building, ground floor 21 Ukkel/Uccle www.deliregallery.com

Cannibals. Tussen feit en fictie/ Fictions et réalités. > 31/8, wo/me > vr/ve 10 > 17.00, w-e 13 > 17.30 Windmolenstr. 21 rue du Moulin à Vent Evere 02-245.37.79 www.molenevere.be / www.moulindevere.be

Peter Wächtler: Senator!? > 14/12, wo/me > za/sa 14 > 18.00, zo/di 12 > 18.00 Varkensmarkt 4 rue du Marché aux Porcs Brussel/Bruxelles 02-217.74.00 / www.dependance.be

Caroline Van Hoek

Design Vlaanderen Galerie

Peter Bauhuis: All of a piece. > 21/12, di/ma > za/sa 11 > 18.00 rue Van Eyckstr. 57 Elsene/Ixelles 02-644.45.11 / www.carolinevanhoek.be CC de Schaerbeek

Devoir de regard. Org. by Amnesty International (photos). > 20/12, di/ma > vr/ve 10 > 12.00 & 14 > 16.00, w-e 10 > 18.00 rue de Lochtstr. 91-93 Schaarbeek/Schaerbeek 02-245.27.25 / www.culture1030.be Centrale for Contemporary Art

europalia india: Johan Muyle: Indian studio. (www.europalia.eu). > 9/2, di/ma > zo/di 10.30 > 18.00 St.-Katelijnepl. 44 pl. Ste-Catherine Brussel/Bruxelles 02-279.64.44 / www.centrale-art.be

Charles Riva Collection Sherrie Levine. > 15/3, do/je > za/sa 13 > 18.00 Eendrachtstr. 21 rue de la Concorde Elsene/Ixelles 02-503.04.98 / www.charlesrivacollection.com Christine De Cuyper Art Gallery

Dirk De Keyzer + Rietje Geurts + Patricia Broothaers + Denis Jully. > 30/1, di/ma > zo/di 11 > 18.30 Magdalenastwg. 43 rue de la Madeleine Brussel/Bruxelles / 02-503.21.12 www.christinedecuyperartgallery.be CIVA

De KinderStad/La Cité des Enfants. > 31/12, di/ma > vr/ve 12 > 18.00, w-e 10.30 > 18.00 Xaveer De Geyter. > 26/2, di/ma > zo/di 10.30 > 18.00 Kluisstr. 55 rue de l’Ermitage Elsene/Ixelles 02-642.24.80 / www.fondationpourlarchitecture.be CIVA hors les murs - Espace Architecture de La Cambre Horta, ULB

Design September: 100 Maja / Houses. > 6/1, ma/lu > za/sa 10.30 > 18.00 pl. Flageypl. 19 Elsene/Ixelles www.civa.be / www.designseptember.be Contretype

Philippe Herbet: Lettres du Caucase. In Espace Salle de Bains: D. Widart. > 31/12, wo/me > vr/ve 11 > 18.00, w-e 13 > 18.00 Verbindingsln. 1 av. de la Jonction St.-Gillis/St-Gilles 02-538.42.20 / www.contretype.org DCA Gallery

Christopher Warren. > 14/4, Portraits de Femmes. > 21/1,

Dépendance

The Toolbox. Belgian Design & the Art of Making: a Tribute to Henry van de Velde. > 12/1, di/ma > vr/ve 12 > 17.00, w-e 13 > 17.00 Kanselarijstr. 19 rue de la Chancellerie Brussel/Bruxelles 02-227.60.60 / www.designvlaanderen.be Didier Devillez

Couleurs actives. M. Carrade, G. Herreyns, G. Meurant, T. Porter, P. Thoma. > 14/12, do/je > za/sa 14 > 18.30 rue E. Van Driesschestr. 53 Elsene/Ixelles 0475-93.19.35 / www.galeriedidierdevillez.be do not open

Renaud Regnery: Abstract troubles on 27th and 11th. > 14/12, 24/24

Albaniëstr. 47 rue d’Albanie St.-Gillis/St-Gilles 0477-76.35.95 / www.donotopen.org D+T Project Stephan Balleux + Hannu Prinz. > 25/1, di/ma > za/sa 12 > 18.30 rue Bosquetstr. 4 St.-Gillis/St-Gilles 0494-62.43.13 / www.dt-project.com DuboisFriedland

Charles-Henry Sommelette. Paintings & drawings. > 14/12, vr/ve & za/sa 14 > 18.00 Opperstr. 97 rue Souveraine Elsene/Ixelles 0474-54.98.98 / www.duboisfriedland.com Elaine Levy Project Kate Steciw: Debaser. > 21/12, do/je > za/sa 14 > 18.00 rue Fourmoisstr. 9 Elsene/Ixelles 02-534.77.72 / www.elainelevyproject.com Elisa Platteau Galerie

Gintaras Didziapetris: Armchair Light Tea Transit. > 4/1, wo/me > za/sa 14 > 18.00 rue Ravensteinstr. 44 Brussel/Bruxelles 02-219.16.11 / www.elisaplatteau.com Espace Magh

Faiza BOUMEDIAN: Les invités. > 20/12, di/ma > za/sa 11 > 19.00 Priemstr. 17 rue du Poinçon Brussel/Bruxelles 02-274.05.22 / www.espacemagh.be établissement d’en face projects

Jutta Koether: Un Établissement

aux Folies-Koethère. > 22/12, wo/me > zo/di 14 > 18.00 rue Ravensteinstr. 32 Brussel/Bruxelles 02-219.44.51 www.etablissementdenfaceprojects.org First Floor

Emmanuel Duprat. Works on wood. > 28/12, wo/me > zo/di 14 > 18.00 Sleutelstr. 5 rue de la Clé Brussel/Bruxelles firstfloorbrussels.wordpress.com Fondation A Stichting

Bernd & Hilla Becher: Imprimés 1964-2013. > 15/12, do/je > zo/di 13 > 18.00 av. Van Volxemln. 304 Vorst/Forest 02-502.38.78 / www.fondationastichting.be Fred Lanzenberg

Lionel Guibout: Endless landscape. Paintings. > 21/12, di/ma > vr/ve 14 > 19.00, za/sa 10 > 19.00 av. des Klauwaertsln. 9 Elsene/Ixelles 02-647.30.15 www.galeriefredlanzenberg.com Galerie 2016 - Mira

Jean-Marie Molle. > 21/12, do/je > zo/di 13 > 18.00 Steenstr. 16 rue des Pierres Brussel/Bruxelles 02-502.81.16 Galerie Catherine Bastide Valerie Snobeck. > 21/12, di/ma > za/sa 11 > 18.00 rue Vandenbrandenstr. 1 Brussel/Bruxelles 02-646.29.71 www.catherinebastide.com Galerie Daniel Templon Anthony Caro. Recent sculptures. > 21/12, di/ma > zo/di 11 > 18.00 rue Veydtstr. 13A St.-Gillis/St-Gilles 02-537.13.17 www.danieltemplon.com Galerie Dupuis Landbouwkrediet/Crédit agricole

Renee Lodewijckx: Emotie & engagement/émotion & Engagement. > 18/1, ma/lu > vr/ve 10 > 17.00 bd S. Dupuisln. 251 Anderlecht 02-558.73.81 / www.landbouwkrediet.be Galerie Eric Van Ghendt

André Van Ghendt et l’imaginaire réaliste. 14/12 > 30/1, di/ma & wo/me 14 > 18.00, za/sa 10 > 17.00 rue Blaesstr. 61 Brussel/Bruxelles 0475-36.54.29 / users.skynet.be/ericvanghendt GALERIE FAIDER Colette Fallon: Hommage. > 22/12, wo/me > za/sa 14 > 18.00 & na afspr./sur rdv. rue Faiderstr. 12 St.-Gillis/St-Gilles 02-538.71.18 / www.galeriefaider.be Galerie Greta Meert

Suzan Frecon + Eric Baudelaire: The anabasis & the ugly one. > 25/1, di/ma > za/sa 14 > 18.00 Vaartstr. 13 rue du Canal Brussel/Bruxelles 02-219.14.22 / www.galeriegretameert.com Galerie Nadine Feront Metacognitive Artefacts. > 1/2, do/je > za/sa 14 > 18.00 St.-Jorisstr. 32 rue St-Georges Elsene/Ixelles 0479-95.07.10 www.nadineferont.com

AGENDAmagazine.be

39


Els Opsomer NL ❙ Van zoemende trekpleister tot gapende architecturale wonde, Els Opsomer houdt de vinger aan de pols van de wereld voor een fascinerende poëtische verkenning van de relatie tussen mens en stad: “Eigenlijk werk ik met hechtingsstoornissen.” kurt snoekx • foto’s: ivan put Graz, Dakar, Rio, São Paulo, Brasilia, Havana: zes foto’s, zes haast inwisselbare stedelijke scènes. Palestina: een film die foto’s van een verblijf herbezoekt en een brief op de beelden plakt over de kwelling van de stilte, van het wachten tot het schot weerklinkt, de raket inslaat. Het Taksimplein, Istanboel: een doodgewone ochtend waar een sirene alles plots letterlijk doet stilvallen. Herhaling, verglijding, verdieping, verstilling. De tijd sijpelt binnen in het werk van Els Opsomer (1968). Tijd die ze de ‘bezoeker’ van haar werk ook gunt, tijd om zich te verhouden tot en te spiegelen aan wat haar films, foto’s en multimediale installaties hem in de schoot werpen: herkenbaarheid en vreemdheid, betrokkenheid en ontheemding, urbane architectuur en overlevingsstrategieën. De grafisch vormgever, filmmaker, fotograaf, beeldend kunstenaar en wereldreiziger Els Opsomer maakt het knap lastig om een etiket op haar veelvormige werk te

40

AGENDAmagazine.be

kleven, maar visuele poëzie lijkt al aardig in de buurt te komen. Poëzie die ze puurt uit de dagelijkse realiteit, de tijdruimte die ze waarneemt, probeert te vatten en die ze verdicht, oplaadt tot een zinderend appel. “Ja, de werkelijkheid is mijn bronmateriaal, maar ik denk dat je moeilijk van mijn werk kunt zeggen dat het iets documentairs heeft. Ik denk dat mijn werk, en de manier waarop ik het maak, vooral vragen stelt. Het is geen statement, maar een zweem van gedachten of problemen die in je buik zitten rond te draaien en je bevragen.” Vragen die opdoemen op “dat moment vlak voor je in slaap valt, een vacuüm gemeente: Brussel VERS BRUSSEL: Buurtfeest en inhuldiging van Mbogo, où es tu waar ben je? (het negende permanente kunstwerk van Vers Brussel, gebaseerd op gedichten van Kasélé Laïsi Watuta), 19/12, 13.30, Jules Lahayestraat (bij de Boulodroom), Jette, www.passaporta.be TENTOONSTELLING: Grenzen/loos: 22/12 > 9/3, w-e 14 > 18.00 (vernissage: 21/12, 16 > 22.00), EMERGENTgalerie, Grote Markt 26, Veurne

dat heel creatief is.” Een vraag als Mbogo, où es tu waar ben je?, die Els Opsomer heeft gedestilleerd uit de gedichten van de in maart overleden Congolese schrijver Kasélé Laïsi Watuta en voor Vers Brussel, het poëtische parcours van Passa Porta, in een permanente sculptuur heeft gegoten die op 19 december wordt ingehuldigd. “Mbogo is een buffel, een soort god. In de sociale woonwijk met twee woonblokken bij de Boulodroom in Jette, vond ik die aanroep een mooie gedachte. De sculptuur die ik heb gemaakt in inox is vanuit de hoogte te lezen. Terwijl ze, als je beneden staat, een bank lijkt te zijn. Die kleine veranderingen die het leven ombuigen, dat is een van de beste strategieën die kunst kan bieden.” Al 26 jaar bereist Els Opsomer de wereld en verzamelt ze beelden van stedelijke landschappen op foto en film. Soms iconische plekken die – uit hun context gehaald – om het even waar zouden kunnen liggen. “Eén deel van mijn werk gaat over steden,


wunderkammer /81

over het beeld van de stad, en over hoe architectuur eigenlijk een portret is van de mensen die er verblijven. Wat me altijd erg intrigeert, is hoe die ensembles van gebouwen een eigenheid krijgen waarin je je tegelijk betrokken en totaal ontheemd voelt. Uiteindelijk zijn die gebouwen, net als wij, maar een klein deel van het geheel. Het gaat mij dan ook niet om de plek zelf of de geschiedenis die daarin besloten ligt, dat is niet het onderwerp. Mij gaat het meer om de nietigheid, de vergankelijkheid.” Het triviale van het iconische wordt gecounterd door het magische van het gewone. “Dat is een ander deel van mijn werk: de survival kits. Hoe kun je overleven in iets wat eigenlijk continu verandert en de hele tijd aan je kop zit te zeuren?” Dat kan heel minimaal: “De eerste keer dat ik zo een survival kit heb gemaakt, was na een rondreis van twee maanden in Bosnië-Herzegovina. Oorlogsgebied op twee dagen van je deur, waar je tegelijkertijd ongelofelijk veel hoop tegenkomt. Toen ik weer in België was, regende het hier en waren de mensen zo sceptisch. Je komt terug uit Bosnië-Herzegovina, opgepept

“het wordt pas problematisch als ik opruim. dan ben ik verloren” omdat iedereen er daar opnieuw aan wil beginnen, en dan stoot je hier op depressie en desinteresse. Toen heb ik de Bad mood repair kit - Try to change grey into orange gemaakt, om mensen aan te sporen om het eens anders te bekijken.” Andere reddingsoperaties bestonden uit tatoeages en T-shirts met spreuken op. Elementen die in staat zijn gedachten te transformeren. “We zijn het zo gewoon om dingen afstandelijk te bekijken, terwijl zo’n gebaar een groot verschil maakt. Mijn publiek zie ik altijd als deelgenoot.” Het is een van de redenen waarom Els Opsomers werk zelden mensen toont. “Ik probeer er een zekere abstractie in te krijgen zodat om het even wie zich eraan kan hechten. Eigenlijk werk ik met hechtingsstoornissen.” (Lacht) Die hechting bepaalt ook de verhouding

die Els Opsomer heeft met Brussel, de stad waar ze altijd naar terugkeert. “Een van de redenen waarom ik Brussel geweldig vind, is door al die talen. In Brussel kun je dansen met verschillende identiteiten. De stad geeft je een bepaalde autonomie, waardoor je overal tussen zit en toch met alles verbonden bent. Dat schept invalshoeken. Brussel heeft dat amorfe van enerzijds een heel sterke identiteit, en anderzijds iets wat altijd inwisselbaar is. De stad heeft niets verankerds, is een eindeloos laboratorium. Dat maakt dat het best een vermoeiende stad kan zijn, maar het geeft je ook veel flexibiliteit.” Die Brusselse veranderlijkheid lijkt ook te spelen in de vroegere winkel van meetapparatuur in de schaduw van de w-o-l-k-e-krabber, waar Els Opsomer woont en werkt. Behalve een grote lichtbak, afkomstig van een installatie, en een grote tafel met haar computer, is haar atelier vooral één enorme archiefruimte met heel veel boeken, foto’s en dia’s. Een labyrint waar alleen de bewoner de blauwdruk van bezit. “Ja absoluut, maar ik vind altijd alles terug. Het wordt pas problematisch als ik opruim. Dan ben ik verloren.”

AGENDA bezoekt Brusselse ateliers meer woord en beeld op agendamagazine.be

AGENDAmagazine.be

41


Galerie Paris-Beijing Ghost of a dream: Day is Done. L. Was + A. Eckstrom. > 18/1, di/ma > za/sa 11 > 19.00 Hôtel Winssinger Munthofstr. 66 rue de l’Hôtel des Monnaies St.-Gillis/St-Gilles www.parisbeijingphotogallery.com Galerie Synthèse Flash Black. > 19/1, do/je > za/sa 14.30 > 18.30 rue E. Allardstr. 24 Brussel/Bruxelles 02-514.40.55 / www.galeriesynthese.be Galerie Valérie Bach

Arno Rafael Minkkinen + Niko Luoma: A Finnish Frame of Mind. > 21/12, do/je > za/sa 11 > 13.00 & 14 > 19.00 rue Faiderstr. 6 St.-Gillis/St-Gilles 02-502.78.24 / www.galerievaleriebach.com Galerie Van Der Mieden

Alain Biltereyst: Street Geometries. > 21/12, wo/me > za/sa 13 > 18.00 Aalststr. 10 rue d’Alost Brussel/Bruxelles 02-513.62.12 / www.vandermieden.com Galerie Verhaeren

Rend Haffar: Liban: le long des pistes + Houda Kassatly: Beyrouth, iconographie d’une absence. Photos. > 19/1, wo/me > za/sa 14 > 18.00, zo/di 10 > 13.00 rue Gratèsstr. 7 Watermaal-Bosvoorde/Watermael-Boitsfort 02-662.16.99 GC Ten Noey

Hosip Hagopian. 14/12 > 31/1, ma/lu > do/je 9 > 20.00 Gemeentestr. 25 rue de la Commune St.-Joost-ten-Node/St-Josse-ten-Noode 02-217.08.82 / www.tennoey.be GC Wabo

Jos De Raedt. Water colours. > 22/12, ma/lu, di/ma, do/je, vr/ve 10 > 16.00, wo/me 13 > 19.00, zo/di 11 > 12.30 av. Delleurln. 39-43 Watermaal-Bosvoorde/Watermael-Boitsfort 02-675.40.10 / www.wabo.be Gladstone Gallery Gedi Sibony. > 20/12,

di/ma > vr/ve 10 > 18.00, za/sa 12 > 18.00 Grote Hertstr. 12 rue du Grand Cerf Brussel/Bruxelles 02-513.35.31 www.gladstonegallery.com Goethe-Institut Brüssel

Charlotte Salomon: Leben? Oder Theater? > 20/12, ma/lu > vr/ve 9 > 21.00, za/sa 9 > 13.00 rue Belliardstr. 58 Etterbeek 02-234.57.84 / www.goethe.de/bruessel

Huis van het Stripverhaal Maison de la Bande Dessinée

Hommage aan/Hommage à Jijé. J. Gillain. > 30/12, di/ma > zo/di 10 > 18.00 Keizerinln. 1 bd de l’Impératrice Brussel/Bruxelles 02-502.94.68 / www.jije.org Hungarian Cultural Institute Balassi Insitute

Jean Milo (1906-1993). > 21/12, wo/me > za/sa 14 > 18.00 rue Blanchestr. 8 Brussel/Bruxelles 02-539.23.09

Een halve eeuw schilderkunst uit Transsylvanië (tot 1945)/ Un demi siècle de peinture en Transylvanie (jusqu’à 1945). > 13/12, ma/lu > do/je 10 > 17.00, vr/ve 10 > 14.00 Treurenberg 10 Brussel/Bruxelles 02-209.07.50 / www.hungarianculture.be

Harlan Levey Projects

In-Between

Group 2 Gallery

Public Data Explorer. P. Takala, A. Dementieva, J. Seiler & E. Kifleyesus. > 22/12, do/je > zo/di 13 > 19.00 rue L. Lepagestr. 37 Brussel/Bruxelles 0485-699.91.46 / www.hl-projects.com Hectoliter

Floris Vanhoof: My Family´s Fossil Collection. > 15/12, do/je > vr/ve 12 > 17.00, zo/di 14 > 19.00 Zaterdagpl. 17 pl. du Samedi Brussel/Bruxelles 0474-22.55.04 www.hectoliter.be Hopstreet

Bas van den Hurk: See You When You Get There. Paintings. > 21/12, do/je > za/sa 14 > 18.00 Hopstr. 7 rue du Houblon Brussel/Bruxelles 02-511.05.55 / www.hopstreet.be Hôtel Van de Velde

à table avec Henry van de Velde. > 28/12, ma/lu > za/sa 12 > 18.00 av. F. Rooseveltln. 27 Elsene/Ixelles www.lacambre.be Huis van Culturen en Sociale Samenhang/Maison des Cultures et de la Cohésion Sociale XinWen Cao. Photos. > 17/1, ma/lu > vr/ve 9 > 17.00, za/sa 10 > 16.00 rue Mommaertsstr. 4 Molenbeek 02-415.86.03 / maisoncultures1080.blogspot.com

Market & Democracy - Part 2. 
 G. Vaviloussakis. > 13/12, wo/me > za/sa 12 > 18.00 Elsensestwg. 211 chée d’Ixelles Elsene/Ixelles 03-232.68.76 / inbetween.piazza.me ING Cultuurcentrum Espace Culturel ING

Lieve Blancquaert: Birth Day. Photos. > 5/1, ma/lu > zo/di 11 > 18.00 Koningspl. 6 pl. Royale Brussel/Bruxelles 02-547.22.92 / www.ing.be ISELP

Sofi van Saltbommel: Le Vaisselier. > 30/6, Stephan Balleux: Mème. > 14/12, ma/lu > za/sa 11 > 18.30 bd de Waterlooln. 31 Brussel/Bruxelles 02-504.80.70 / www.iselp.be Jan Mot

Tris Vonna-Michell: Postscript II (Berlin). > 18/1, do/je > za/sa 14 > 18.30 rue A. Dansaertstr. 190 Brussel/Bruxelles 02-514.10.10 / www.janmot.com J. Bastien Art

europalia india: in de kleuren van india/aux couleurs de l’inde. Group show (www.europalia.eu). > 14/12, di/ma > za/sa 11 > 18.30 Magdalenastwg. 61 rue de la Madeleine Brussel/Bruxelles 02-512.48.38 / www.jbastien-art.be

Joods Museum van België Musée Juif de Belgique

Een Duitse passie voor Joodse kunst/Une passion allemande pour l’art juif - De collectie/La collection Lammel. > 2/2, di/ma > zo/di 10 > 18.00 Miniemenstr. 21 rue des Minimes Brussel/Bruxelles 02-512.19.63 / www.new.mjb-jmb.org Jozsa Gallery

LELLO//ARNELL: Stockholm Syndrome. > 21/12, do/je > za/sa 12 > 18.00 St.-Jorisstr. 24 rue St-Georges Elsene/Ixelles 0478-48.77.09 / www.jozsagallery.com Jubelparkmuseum Musée du Cinquantenaire

Schrijvers van contouren. Tekenkunst in het Oude Egypte/ L’art du contour. Le dessin dans l’égypte ancienne. > 19/1, Henry van de Velde – Passion function beauty. > 12/1, europalia india: Ramayana. Indiase miniatuurkunst uit het National Museum New Delhi/Miniatures indiennes du Musée national de New Delhi (www.europalia.eu). > 18/5, di/ma > vr/ve 9.30 > 17.00, w-e 10 > 17.00 Jubelpark 10 parc du Cinquantenaire Brussel/Bruxelles 070-23.30.48 / www.kmkg-mrah.be Keitelman Gallery

Nam June Paik: Behind the screen. > 8/1, di/ma > za/sa 12 > 18.00 rue Van Eyckstr. 44 Brussel/Bruxelles 02-511.35.80 www.keitelmangallery.com Komplot

Jakup Auce + Carl Palm: Splash, Can And Cock. > 15/3, vr/ve & za/sa 14 > 18.00 av. Van Volxemln. 295 Vorst/Forest 0484-71.31.75 kunstpromenade.be Koninklijke Musea voor Schone Kunsten van België Musées Royaux des Beaux-Arts de Belgique

Gérard & alterman SPrl michaël Gérard et Benoît alterman Rue de Gruyer 50 - 1170 Watermael-Boitsfort T.: 02 893 90 70 - FSMA : 110145 A

JUmaltO aSSUranceS SPrl aurore de winter Av. des Begonias 12 - 1950 Kraainem T.: 02 763 08 37 - FSMA : 11429 A

H.P.P. aSSUranceS SPrl amaury Henry de FraHan Avenue Louise 500 - 1050 Ixelles T.: 02 356 37 96 - FSMA : 105053 A

H.P.P. aSSUranceS SPrl Vincent POnet Rue de Pervyse 22 - 1040 Etterbeek T.: 02 738 17 30 - FSMA : 105053 A

Votre pension mérite toute votre attention. Que vous soyez particulier, indépendant ou chef d’entreprise, vous avez tout à gagner d’un bon conseil pour vous constituer une solide pension. Renseignez-vous auprès de votre agent d’assurances CBC

CBC Assurances Société du groupe KBC

42

assurances AGENDAmagazine.be

www.cbc.be


expoagenda 169 minutes, (Clays balls), 2013 © Ninar Esber

Sculptuur na 1945 - De keuze van de conservatoren, V/La sculpture à partir de 1945 - Le choix des conservateurs, V. > 29/12, di/ma > zo/di 10 > 17.00 Museum to scale 1/7. > 2/2, di/ma > zo/di 10 > 17.00 Europalia India: India in beeld. De pioniersfotografen van het subcontinent/L’Inde révélée. Les photographes pioniers du Souscontinent (1850-1910). (www.europalia.eu). > 9/3, di/ma > zo/di 10 > 17.00 Regentschapsstr. 3 rue de la Régence Brussel/Bruxelles 02-508.32.11 www.fine-arts-museum.be Koninklijk Legermuseum Musée Royal de l’Armée

Sabel Leopold I/Sabre Léopold I. > 15/12, België 1914-1945. Levensverhalen van getuigen in het oog van de Storm/Belgique 1914-1945. Parcours de témoins au cœur de la Tourmente. > 15/12, di/ma > zo/di 9 > 11.45 & 13 > 16.45 Jubelpark 3 parc du Cinquantenaire Brussel/Bruxelles 02-737.78.27 www.klm-mra.be Kunstcentrum van het RoodKlooster Centre d’Art de Rouge-Cloître Histoires de rires. Illustrations. > 26/1, wo/me > zo/di 14 > 17.00 Rokloosterstr. 4 rue du Rouge-Cloître Oudergem/Auderghem 02-660.55.97 www.rouge-cloitre.be KVS

Look Away. Photos. > 21/12, ma/lu > vr/ve 10.30 > 18.00 Arduinkaai 7 quai aux Pierres de Taille Brussel/Bruxelles 02-210.11.12 / www.kvs.be La Fonderie - Brussels Museum voor Arbeid en Industrie/Musée bruxellois de l’Industrie et du Travail

Industrieel Brussel. Fotografische wandeling/ Bruxelles industrielle. Itinérances photographiques. P. Bouffioux, P. Kessel, E. Ketelslegers, D. Vanderhofstadt. > 12/1, di/ma > vr/ve 10 > 17.00, w-e 14 > 17.00 rue Ransfortstr. 27 Brussel/Bruxelles 02-410.99.50 / www.lafonderie.be La Maison du Livre

Vivre pour aimer. > 20/12, wo/me > vr/ve 14 > 18.00, di/ma 14 > 17.00 rue de Romestr. 24-28 St.-Gillis/St-Gilles 02-543.12.20 / www.lamaisondulivre.be La Part du Feu Le refuge. Photos. > 22/12, w-e 10 > 18.00 St.-Gisleinsstr. 55 rue St-Ghislain Brussel/Bruxelles / 0472-20.66.86 Latijns-Amerikaans Huis Maison de l’Amérique latine Périphéries. > 18/12, ma/lu > vr/ve 9 > 17.00 Collegestr. 27 rue du Collège Elsene/Ixelles www.america-latina.be

Tangible time Ninar Esber: The Stabilizer Bar and the Time Stretchers > 18/1, do/je/Th > za/sa/Sa 14 > 18.00, gratis/gratuit/free, c-o-m-p-o-s-i-t-e, Varkensmarkt 10 rue du Marché aux Porcs, Brussel/Bruxelles, www.c-o-m-p-o-s-i-t-e.com

EN ❙ Brussels has yet another new art space. The new kid on the block, a non-profit operation, goes by the name of c-o-m-p-o-s-i-t-e. The first to exhibit there is the Lebanese-French artist Ninar Esber, who is showing “The Stabilizer Bar and The Time Stretchers”, a series of works that are not immediately easy to figure out, but that are actually about time. The French philosopher Henri Bergson made a distinction between objective and subjective time: a minute can seem like an eternity, whereas at other times it seems to race by. In Esber’s series, the abstract notion of time is translated into something tangible. The works in question are the result of a series of operations that (sometimes within a preconceived timeframe, sometimes not) produce objects whereby time can be measured. A large sheet of paper, for example, hangs on a wall. It has been carefully folded; its title is Unfolding and it is the result of 73 minutes of folding. Our favourite was a series entitled “Embossing”: four large

sheets of paper, hung in the basement. They are pristinely white, but a number of points can be seen on them. The artist laid the sheets on a bed of nails and then lay down on them. For Embossing 20 Minutes, for example, she stuck it out for twenty minutes: her powers of endurance are thus linked to time. At the opening, two performances took place; afterwards, the number of minutes they took was totted up. In one, a woman rolled a number of clay balls; elsewhere, someone else kept on drawing red lines in a booklet. In a video series, we observe a number of people, with numbers on their heads, who are filmed from above as they engage in a wide variety of activities. The work, a free interpretation of a number of mathematical algorithms, adds up to a sort of choreography. At first sight, this exhibition may seem a bit obscure, but it is the kind of exhibition that is rewarding, once you are willing to make the effort. sam steverlynck

AGENDAmagazine.be

43


La Verrière Hermès Irène Kopelman: Chiral Garden. > 14/12, ma/lu > za/sa 11 > 18.00 bd de Waterlooln. 50 Brussel/Bruxelles 02-511.20.62 / www.hermes.com LesbroussART Gallery

Eryk YON SiLL: Palimpsest. Paintings. > 28/12, do/je, vr/ve 15 > 19.00, w-e 11 > 13.00 & 15 > 19.00 rue Lesbroussartstr. 96 Elsene/Ixelles 02-649.83.90 / www.lesbroussartgallery.com Les éditions Jacques Brel J’aime les Belges. J. Brel & België/la Belgique. > 31/12/2015, di/ma > zo/di 12 > 19.00 Oud Korenhuis 11 pl. de la Vieille Halle aux Blés Brussel/Bruxelles 02-511.10.20 / www.jacquesbrel.be Librairie ptyx Nadja. > 30/12, di/ma > do/je & za/sa 10 > 18.30, vr/ve 10 > 20.30 rue Lesbroussartstr. 39 Elsene/Ixelles www.librairie-ptyx.be LKFF Art & Sculpture Projects Velasco Vitali: Aria. Installation & sculptures. > 11/1, wo/me > za/sa 12 > 18.00 rue Blanchestr. 15 Elsene/Ixelles 02-345.92.6 / www.lkff.be

Greepstr. 49 rue de la Fourche Brussel/Bruxelles 02-347.44.68 / www.maisonbejarthuis.be Maison particulière art center

Jonge Kunstverzamelaars/ Jeunes Collectionneurs. > 15/12, di/ma, wo/me, vr/ve > zo/di 11 > 18.00, do/je 11 > 19.30 Kasteleinsstr. 49 rue du Châtelain Elsene/Ixelles / 02-649.81.78 Maison Pelgrimshuis Schuun Brussel! F. Van Laeken & E. Stevens (photos). > 26/1/2016, di/ma > vr/ve 13.30 > 16.30, w-e 14 > 17.00 Parmastr. 69 rue de Parme St.-Gillis/St-Gilles 02-534.56.05 Maria Clara Art Point

Explosive Backgrounds. > 20/12, di/ma & wo/me 11 > 14.00 & 16 > 19.00, do/je & vr/ve 11 > 14.00 rue de Pascalestr. 8 Etterbeek www.mariaclara-artpoint.be Mazel Galerie

Son Seock: Het wachten/L’attente. > 21/12, di/ma > za/sa 11 > 19.00 Kapitein Crespelstr. 22 rue Capitaine Crespel Elsene/Ixelles / 02-850.29.28 www.mazelgalerie.com

Lumières d’Afrique Moyens du Bord. Paintings, sculptures, installations. > 31/1, wo/me > zo/di 14 > 20.00 Waversestwg. 2040 chée de Wavre Elsene/Ixelles / 0484-95.26.94 galerieartafricain.blogspot.com

mh gallery

MAAC - Huis van Hedendaagse Kunst van de Kartuizers/Maison d’Art Actuel des Chartreux

MOOF

Raffaella Crispino: our audience. > 21/12, do/je > za/sa 14 > 18.00 Kartuizerstr. 26-28 rue des Chartreux Brussel/Bruxelles 02-513.14.69 / www.maac.be

bis non repetita. Y. Hayashi & D. Willem. > 11/1, wo/me > za/sa 11.30 > 18.30 & na afspr./sur rdv. rue Léon Lepagestr. 11 Brussel/Bruxelles 02-611.51.70 / www.mathildehatzenberger.eu Finnish comic strips. > 17/2, di/ma > zo/di 10 > 18.00 Horta Gallery, Grasmarkt 116 rue du Marché aux Herbes Brussel/Bruxelles 0495-33.68.28 / www.moof-museum.be Morbee Galerie

Maarten Cnudde

Ivan De Wolf: Repetition and difference. > 4/1, vr/ve & za/sa 14.15 > 19.00 bd de Stalingradln. 26 Brussel/Bruxelles 0475-37.43.73

Macadam Gallery

MOT International Aishan Yu. > 21/12, di/ma > za/sa 10 > 18.00 rue Vandenbrandenstr. 1 Brussel/Bruxelles 02-511.16.52 / www.motinternational.org

Margriet van der Ven. Installations (in vitrine). > 30/12, 24/24 Lakenseln. 65 av. de Laeken Jette www.margrietvanderven.be Black & White Photography: From Arles To Brussels. > 1/3, do/je > zo/di 10 > 16.00 Vossenpl. 58 pl. du Jeu de Balle Brussel/Bruxelles / 02-502.53.61 www.macadamgallery.com Maison Autriquehuis

Schaduwen en lantaarns. De magie van de precinema/Ombres & lanternes. La magie du précinéma. > 26/1, wo/me > zo/di 12 > 18.00 Haachtsestwg. 266 chée de Haecht Schaarbeek/Schaerbeek 02-215.66.00 / www.autrique.be Maison de la Francité

Aimé Césaire: J’ai apporté une parole d’homme. > 13/12, ma/lu > vr/ve 9 > 17.00 Jozef II-str. 18 rue Joseph II Brussel/Bruxelles / 02-219.49.33 www.synec-doc.be/francite Maison Maurice Béjart Huis - MBH Béjart, Parcours Libre. > 15/12, di/ma > zo/di 14 > 18.00

44

AGENDAmagazine.be

Motive Gallery

Roy Villevoy: People in the Woods. > 21/12, do/je > za/sa 12 > 18.00 rue Vandenbrandenstr. 1 Brussel/Bruxelles 02-513.04.95 / www.motivegallery.be Musée Charliermuseum

Musée Marc Sleen museum Nerotica. > 18/12, di/ma > zo/di 11 > 13.00 & 14 > 18.00 Zandstr. 33-35 rue des Sables Brussel/Bruxelles 02-219.19.80 / www.marc-sleen.be Museum van de Hallepoort Musée de la Porte de Hal

Piep! Speelgoed om in te knijpen/ Des jouets qui font... Pouet ! 13/12 > 15/6, di/ma > vr/ve 9.30 > 17.00 Zuidln. 5 bd du Midi Brussel/Bruxelles 02-534.15.18 / www.kmkg-mrah.be Museum van de Stad BrusselBroodhuis/Musée de la Ville de Bruxelles-Maison du Roi

Van broodhal tot Museum van de Stad. Acht eeuwen Brusselse geschiedenis/De la halle au pain au Musée de la Ville. Huit siècles d’histoire de Bruxelles. > 20/4, di/ma > za/sa 10 > 17.00 Grote Markt/Grand-Place Brussel/Bruxelles 02-279.43.71 / www.brucity.be Museum van Elsene Musée d’Ixelles

Victor Vasarely: Hommage. > 19/1, di/ma > zo/di 9.30 > 17.00 rue J. Van Volsemstr. 71 Elsene/Ixelles 02-515.64.21 / www.museumvanelsene.be www.museedixelles.be Museum voor Architectuur - De loge/Musée d’Architecture - la Loge Peter Hutton. > 1/2, di/ma > za/sa 12 > 19.00 Kluisstr. 86 rue de l’Ermitage Elsene/Ixelles 02-649.86.65 / www.la-loge.be Museum voor brieven en manuscripten Brussel/Musée des lettres et des manuscrits

Je n’ai rien à te dire sinon que je t’aime. Liefdesbrieven/La correspondances amoureuses. > 16/3, di/ma > vr/ve 10 > 18.00, w-e 11 > 18.00 Koningsgalerij 1 galerie du Roi Brussel/Bruxelles 02-514.71.87 / www.mlmb.be Museum voor het Kostuum en de Kant/Musée du Costume et de la Dentelle

Tussen draden en tuinen/Entre fils et jardins. Y. Devaux. > 2/2, ma/lu, di/ma, do/je > zo/di 10 > 17.00 De jaren/Les années 1970. > 2/3, ma/lu, di/ma, do/je > zo/di 10 > 17.00 Violetstr. 12 rue de la Violette Brussel/Bruxelles 02-213.44.50 / www.brucity.be

Europalia india. Jean Robie: schilder, schrijver en zijn reizen in India/peintre, écrivain et ses voyages en Inde. (www.europalia.eu). > 3/1, ma/lu > do/je 12 > 17.00 Kunstln. 16 av. des Arts St.-Joost-ten-Node/St-Josse-ten-Noode 02-220.26.91 / www.charliermuseum.be

Museum voor Natuurwetenschappen Muséum des Sciences Naturelles Babydieren/Bébés animaux. > 16/3, di/ma > vr/ve 9.30 > 17.00, w-e & schoolvakanties/vacances scolaires 10 > 18.00 rue Vautierstr. 29 Brussel/Bruxelles 02-627.42.38 / www.natuurwetenschappen.be www.sciencesnaturelles.be

Musée Magritte Museum

Nathalie Obadia

Het rijk der lichten/L’Empire des lumières. > 13/1, di/ma > zo/di 10 > 17.00, wo/me 10 > 20.00 Koningspl. 1 pl. Royale Brussel/Bruxelles 02-508.32.11 / www.musee-magritte-museum.be

Mithu Sen: Cannibal Lullaby. > 21/12, di/ma > vr/ve 10 > 18.00, za/sa 14 > 18.00 Xu Zhen by MadeIn Company. > 4/1, di/ma > vr/ve 10 > 18.00, za/sa 14 > 18.00

rue C. Decosterstr. 8 Elsene/Ixelles 02-648.14.05 www.galerie-obadia.com Office Baroque Gallery

Kyle Thurman: Banana Tourist. 14/12 > 8/2, wo/me > za/sa 11 > 18.00 Bloemenhofpl. 5 pl. du Jardin aux Fleurs Brussel/Bruxelles 0484-59.92.28 www.officebaroque.com Pascal Polar

Chéri Samba. > 21/12, di/ma > za/sa 14 > 19.00 chée de Charleroisestwg. 108 St.-Gillis/St-Gilles 02-537.81.36 www.pascalpolar.be Pianofabriek

Shame! (Hide & Show) > 21/12, ma/lu > za/sa 14 > 18.00 rue du Fortstr. 35 St.-Gillis/St-Gilles 02-541.01.70 / www.pianofabriek.be PointCulture Bruxelles HUM! > 14/12, di/ma > za/sa 11 > 18.30 Fragments #43-44. 17/12 > 4/1, di/ma > za/sa 11 > 18.30 Koningstr. 145 rue Royale Brussel/Bruxelles 02-737.19.60 bruxelles.pointculture.be Pop-up gallery

instantsdefractales. 13 > 22/12, 11 > 18.00 St.-Annastr. 16 rue Ste-Anne Brussel/Bruxelles 0497-86.07.14 www.christophercoppers.com Puls Contemporary Ceramics

Merete Rasmussen + Antonino Spoto. > 21/12, wo/me > za/sa 13 > 18.00 Edelknaapstr. 19 rue du Page Elsene/Ixelles 02-640.26.55 / www.pulsceramics.com Raad VGC

Jean-Louis Prignot. > 13/12, ma/lu > vr/ve 10 > 17.00 rue Lombardstr. 67 Brussel/Bruxelles 02-213.71.25 / www.raadvgc.be Rainhart Gallery Dialogos entre cuba-brasil. Drawings. > 31/1, di/ma > za/sa 11 > 18.00 rue Washingtonstr. 90 Elsene/Ixelles www.rainhart.net Recyclart Zuloark. 18 > 20/12, wo/me 19.30 > 22.00, do/je & vr/ve 6 > 19.00 Ursulinenstr. 25 rue des Ursulines Brussel/Bruxelles 02-502.57.34 / www.recyclart.be Roberto Polo Gallery

Mil Ceulemens: sILENT TREATMENT. > 12/1, di/ma > vr/ve 14 > 18.00, w-e 11 > 18.00 rue Lebeaustr. 8-10 Brussel/Bruxelles 02-502.56.50 / www.robertopologallery.com Rodolphe Janssen Adam McEwen. > 21/12,

Jürgen Drescher + Sam Moyer. > 21/12, di/ma > vr/ve 10 > 18.00, za/sa 14 > 18.00 Livornostr. 32 rue de Livourne Elsene/Ixelles


expoagenda ULB - Campus du Solbosch

02-538.08.18 www.galerierodolphejanssen.com

europalia india: Art et Savoir de l’Inde. (www.europalia.eu). > 15/2, ma/lu > vr/ve 8 > 20.00 av. F. Rooseveltln. 50 Elsene/Ixelles

Sébastien Ricou Gallery

Ištvan Išt Huzjan: You & Me, We & You. > 21/12, do/je > za/sa 12 > 18.30 Opperstr. 54 rue Souveraine Elsene/Ixelles 02-350.71.31 / www.ricougallery.com

Ursulineplantsoen Square des Ursulines

Thomas Cattrysse: The Loop. Sculpture. In het kader van/Dans le cadre de Verbindingen/Jonction. > 10/1, 24/24 Brussel/Bruxelles www.jonction.be

Schiller Art Gallery Tribal art. > 31/12, do/je > zo/di 11 >18.00

Moderne kunst: nieuwe aanwinsten/Art moderne : nouvelles acquisitions. Paintings, drawings, sculptures. > 31/12, do/je > zo/di 11 >18.00 rue Van Moerstr. 12 Brussel/Bruxelles 0496-23.88.54 www.facebook.com/schiller.art.gallery

Vertige

ana maria asan: Sonores. > 18/12, ma/lu > vr/ve 10 > 16.00 rue de Veeweydestr. 60 Anderlecht 02-523.37.68 www.galerievertige.be

Sireas

Vertigo art

Thierry Brésillon + Karl Wintgens: Dalits, de onaanraakbare waarheid/ l’Intouchable vérité. Photos. > 14/12, ma/lu > vr/ve 14.30 > 17.00 Marsveldstr. 22 rue du Champ de Mars Elsene/Ixelles 02-649.99.58 / www.sireas.be

Matthias Vandeweghe. Ceramics, collages, bronzes. > 15/12, w-e 11 > 18.00 Hoogstr. 271 rue Haute Brussel/Bruxelles 0495-28.29.04 www.vertigoart.be Villa Empain

La Route bleue. > 9/2, di/ma > zo/di 10 > 18.30 av. F. Rooseveltln. 67 Brussel/Bruxelles 02-627.52.30 www.villaempain.com

Sorry We’re Closed

Ugo Rondinone: Poems. > 26/12, 24/24 Regentschapsstr. 65A rue de la Régence Brussel/Bruxelles 02-538.08.18 www.sorrywereclosed.com Studio Brugmann

Barbara Béraud. > 20/12, do/je & vr/ve 14 > 18.00, za/sa 12 > 16.00 rue J. Stallaertstr. 4 Elsene/Ixelles 0474-90.26.53 www.studiobrugmann.com The Gallery

Design September: Rozmowa. A. Poudray. > 6/1, di/ma > vr/ve 11 > 18.00, w-e 14 > 18.00 Moderne-Schoolstr. 17 rue de l’École Moderne Anderlecht 02-217.63.58 www.thegallerybruxelles.com Thomas Rehbein Galerie

Christian Denzler + Michael Kalmbach. Paintings & sculptures. > 21/12, do/je & vr/ve 14 > 18.00, za/sa 11 > 18.00 av. J. Voldersln. 24 St.-Gillis/St-Gilles 0493-69.49.10 / www.rehbein-galerie.de Théâtre Marni

europalia india: India...Beyond the colors. D. Pirnay (photos www.europalia.eu). > 21/12, di/ma > za/sa 19 > 23.00 rue de Vergniesstr. 25 Elsene/Ixelles 02-639.09.80 www.theatremarni.com Thurn/Tour & Taxis

Gezien op de radio. 100 jaar radio in België/Vu à la Radio. 100 ans de radio en Belgique. (www.exporadio.be). > 27/4, ma/lu > vr/ve 9 > 17.00, w-e 10 > 18.00 Havenln. 86C av. du Port Brussel/Bruxelles

Waldburger

Planches à dessins from street to museum - Skateboards 1977-2003 > 28/2, do/je/Th > za/sa/Sa 14 > 18.00, €2, Association du patrimoine artistique, rue Charles Hanssensstraat 7, Brussel/Bruxelles, 02-512.34.21, www.associationdupatrimoineartistique.be

FR ❙ Le skateur serait-il l’enfant honni de l’Amérique ? Pas vraiment un sportif, contrairement aux adulés joueurs de football, de base-ball ou de basket, le skateur, placé dans la marge, est plutôt considéré comme un danger public, perturbant à la fois la circulation et les piétons. Et si l’Amérique n’aime pas ses skateurs, les skateurs le lui rendent bien, comme le prouve cette exposition, petite mais dense, organisée par l’Association du Patrimoine Artistique. On se rend compte ici que la planche de skate - et plus précisément sa face inférieure, celle qui est visible lors des acrobaties et quand on la porte négligemment sous le bras - constitue un vecteur sous-estimé mais efficace pour passer quelques messages pas piqués des hannetons. Parmi les 200 planches rassemblées (tirées de la collection d’un passionné, qui en compte un millier), toutes neuves, à la déco sérigraphiée et sorties entre 1977 et 2003, il y a bien sûr de nombreuses mises en évidence des centres d’intérêt « banals » des ados, avec en premier lieu le sexe, mais aussi, et c’est plus étonnant, pas mal de dénonciations. Dénonciation de l’Amérique de Bush avide de guerre, du culte des armes, du racisme (avec Malcolm X en icône), de la malbouffe (Ronald McDonald transformé en orateur nazi)... Une des planches est décorée sur les deux faces. Au recto : une Holy Bible ouverte, dont les pages sont tournées vers la table et donc invisibles. Au verso, on se rend compte que les pages du Saint Livre ont été découpées - pas besoin de s’encombrer du commandement «Tu ne tueras point » - pour pouvoir y dissimuler un flingue. Au niveau de l’esthétique, les visuels empruntent largement à l’univers des comics, avec une pincée de psychédélisme, de pop art (Roy Lichtenstein et Andy Warhol, notamment) et de punk. Deux planches exposées reprennent même des œuvres de Salvador Dalí. Et on s’en voudrait d’oublier de mentionner la présence de Frank Shepard Fairey, star du street art issue du monde du skate-board, et de son célèbre Obey Giant. Estelle Spoto

Lynn Hershman Leeson: Confessions of a Chameleon. > 25/1, wo/me & do/je 14 > 19.00, za/sa 12 > 17.00 chée de Waterloosestwg. 4 St.-Gillis/St-Gilles 0494-76.39.47 www.galeriewaldburger.com Wiels - Centrum voor Hedendaagse Kunsten/Centre d’art Contemporain

Petrit Halilaj: Poisoned by men in need of some love. > 5/1, Walter Swennen: So far so good. > 26/1, wo/me > zo/di 11 > 18.00 av. Van Volxemln. 354 Vorst/Forest 02-340.00.50 / www.wiels.org Xavier Hufkens

Erwin Wurm: Synthesa. > 4/1, Cathy Wilkes. > 18/1, di/ma > za/sa 11 > 18.00 St.-Jorisstr. 6-8 rue St-Georges Elsene/Ixelles 02-639.67.30 www.xavierhufkens.com Young Gallery

Nick Brandt: Across the Ravaged Land. Photos. > 9/2, di/ma > za/sa 11 > 18.30 Louizaln. 75B av. Louise Brussel/Bruxelles 02-374.07.04 www.younggalleryphoto.com Zedes Art Gallery Didier Mahieu. > 21/12, wo/me > vr/ve 12 > 18.00, za/sa 14 > 18.00 rue P. Lautersstr. 36 Elsene/Ixelles 02-646.00.04 www.zedes-art-gallery.be

AGENDAmagazine.be

45


eat&drink

resto

l’Ancienne Poissonnerie

Info Troonstraat 65 rue du Trône, Elsene/Ixelles, 02-502.75.05, www.anciennepoissonnerie.be ma/lu/Mo > vr/ve/Fr 12 > 15.00 & 19 > 23.00, za/sa/Sa 19 > 23.00

more eat & drink on agendamagazine.be

●●●●

NL ❙ Het prachtige art-nouveauraamwerk en het al even indrukwekkende tegelwerk dat door de grote ramen tot op straat te bewonderen valt, maken van L’Ancienne Poissonnerie een prachtige plek om te zitten. Toch zijn de meningen verdeeld over dit pareltje: ze gaan van ‘vaste waarde’ en ‘fantastisch restaurant’ tot ‘norse, onvriendelijke bediening’ en ‘slechte prijs-kwaliteitsverhouding’. Voldoende dus om onze nieuwsgierigheid te prikkelen en zelf op onderzoek uit te trekken. We namen plaats naast een ietwat uitbundige kerstverlichting met rendieren, die alles wel in een gezellig licht deed baden. De (Italiaanse) kaart is zeer aantrekkelijk, met klassiekers én verfrissende ideeën zoals een carpaccio van zeeduivel met olijven, kappertjes en ansjovis (€17,50) of een pasta met pecorino met zwarte peper, tonijneitjes en cirtroenparfum (€17,50). Wij startten met een bordje scampi’s met peer en gorgonzola (€16,50), verwerkt in een lekker sausje

dat de zoete stukjes peer perfect wist te combineren met de zilte kaas. De gegrilde geitenkaasjes (€12,50) aan de overkant van de tafel manifesteerden zich als één grote schijf, op een bedje van verrassend gekoelde gegrilde aubergines. Lekker, maar niet helemaal wat de kaart ons beloofde. Vervolgens kozen we voor een mals stuk kalfsescalope met porcini-paddenstoelen en truffel (€20), die truffelólie bleek te zijn, maar wel smakelijk was. We eindigden met een sabayon (€8), die zoals het hoort à la minute bereid werd, maar iets té schuimig en licht uitviel, alsof we in een bierkraag hapten. Het restaurant gaat er prat op pure Italiaanse gastronomie te brengen, maar Franse geitenkaas, Belgisch witloof en speculaasijs zijn bezwaarlijk authentiek Italiaans te noemen. Dat neemt niet weg dat we prima gegeten hebben, en het siert de chef dat hij zich laat inspireren door onze streekproducten. En de bediening, die viel best mee. karolien merchiers © Saskia Vanderstichele

46

AGENDAmagazine.be


eat&drink FR ❙ Les magnifiques châssis art nouveau et le carrelage tout aussi impressionnant que l’on peut admirer de la rue par les grandes fenêtres font de L’Ancienne Poissonnerie un magnifique endroit. Mais les avis sur cette petite perle sont assez divisés : ça va de « valeur sûre » et « fantastique restaurant » à « service bourru et peu sympathique » et « mauvais rapport qualité/prix ». Il n’en fallait pas plus pour attiser notre curiosité et nous pousser à en avoir le cœur net. Nous avons pris place à côté d’une déco de Noël un rien exubérante, avec des rennes, qui baignait la salle d’une agréable lumière. La carte (italienne) est très séduisante, avec des classiques et des idées rafraîchissantes comme un carpaccio de lotte aux olives, câpres et anchois (€17,50), ou des pâtes au pecorino avec du poivre noir, de la poutargue de thon et au parfum de citron (€17,50). Nous avons commencé par une assiette de scampis à la poire et au gorgonzola (€16,50), servis dans une délicieuse sauce qui combinait parfaitement le sucre des petits morceaux de poire avec le côté amer du fromage. De l’autre côté de notre table, les « petits fromages de chèvre grillés » (€12,50) sont apparus sous la forme d’une grosse tranche sur un surprenant petit lit d’aubergines grillées froides. Délicieux, mais pas vraiment ce que la carte laissait entendre. Nous avons ensuite choisi une tendre escalope de veau avec des cèpes et de la truffe (€20). Petite correction : de l’huile de truffe, semble-t-il, mais c’était délicieux. Nous avons terminé par un sabayon (€8), préparé comme il se doit à la minute mais qui était un peu trop mousseux et léger, comme si on avalait le faux col d’une bière. Le restaurant dit proposer de la pure gastronomie italienne, mais le fromage de chèvre français, les chicons et la glace au spéculoos peuvent difficilement être désignés comme authentiquement italiens. Cela n’enlève rien au fait que nous avons très bien mangé et cela honore le chef de s’inspirer de nos produits régionaux. Quant au service, rien à redire.

© Saskia Vanderstichele

© Saskia Vanderstichele

© Saskia Vanderstichele

eat parade

EN ❙ The splendid art nouveau setting and the impressive tiling, which can even be seen from the street through the large windows, make L’Ancienne Poissonnerie a wonderful place to sit in. Opinions about the restaurant itself, however, are divided: they range from “established and reliable” and “fantastic restaurant” to “surly, unfriendly service” and “bad value”. So our curiosity was whetted and we decided to find out for ourselves. We took our seats alongside some rather exuberant – but basically pleasant and convivial – Christmas lighting, including reindeers. The (Italian) menu is very attractive and includes both classics and some refreshing ideas such as a monkfish carpaccio with olives, capers, and anchovies (€17.50) and pasta with pecorino and black pepper, tuna roe, and a hint of lemon (€17.50). We started with a little plate of scampi with pear and gorgonzola (€16.50) in a delicious sauce that succeeded perfectly in combining the sweet bits with the salty flavour of the cheese. The “little grilled goat’s cheeses” (€12.50) on the opposite side of the table came as one large slice on a bed of surprisingly cold grilled aubergines. It tasted good, but wasn’t exactly what the menu had led us to expect. Next, we opted for a tender piece of veal escalope with porcini mushrooms and truffle (€20). A little correction: it turned out to be truffle oil, but it was tasty. We finished up with a zabaglione (€8), which was – as it should be – prepared immediately before serving, but turned out to be a little too light and frothy, a bit like biting into the head of a glass of beer. The restaurant boasts of its pure Italian gastronomy, but French goat’s cheese, Belgian witloof/chicons and speculaas/speculoos ice cream can hardly be called authentically Italian. Which takes nothing away from the fact that we ate very well indeed – and it is to the chef’s credit that he has drawn inspiration from our regional produce. And the service was pretty good too.

noordzee/mer du nord fishbar ••••

umamÌdo ••••

les filles ••••

NL ❙ Viswinkel Noordzee, een van Brussels bekendste viswinkels annex degustatieplekken, opende een bijhuis in het hartje van de Europese wijk waar je broodjes kunt bestellen of ter plekke kunt genieten van de heerlijke hapjes die over de toonbank komen. FR ❙ La Mer du Nord, un des poissonniers-lieux de dégustation les plus connus de Bruxelles, a ouvert une succursale dans le quartier européen. Pas de poisson à vendre ici, juste un endroit où commander des sandwichs ou s’installer pour déguster de délicieux petits plats. EN ❙ The Noordzee/Mer du Nord fish shop, one of the city’s best-known fish shops-cum-tasting-establishments, opened a branch in the heart of the European quarter. Not a fish shop, just a place where you can buy sandwiches or enjoy delicious snacks at high tables.

NL ❙ De basisstructuur van Umamìdo is die van een noedelbar die zich met een vrij beperkte kaart schaart achter een cruciaal aspect van de Japanse kookkunst: concentratie. Dat levert een resultaat op dat getuigt van een scherp en heel Japans inzicht, voor amper 13 euro... FR ❙ La trame d’Umamìdo est celle d’un « noodle bar » qui, à travers une carte serrée, s’attache à respecter une dimension cruciale de l’art culinaire japonais : la concentration. Le résultat ? Des plats qui témoignent d’une conscience aiguë aux contours japonais. EN ❙ Umamìdo’s basic set-up is that of a “noodle bar”. The relatively restricted menu is at pains to respect a crucial dimension of Japanese culinary art: concentration. We felt like clapping the results loudly, since they showed a keen, Japanese-style awareness, for just 13 euro…

NL ❙ Ons favoriete Brusselse lunchadres, Les Filles, heeft zijn kleine, clandestiene thuis ingeruild voor een indrukwekkend herenhuis. Tot onze opluchting werd er niets veranderd aan de huiskeukenformule: voor een luttele 15 euro krijg je een heerlijke driegangenlunch voorgezet. FR ❙ Notre lunch bruxellois préféré, Les Filles, a quitté son petit emplacement semi-clandestin pour une impressionnante maison de maître. Mais la formule « comme à la maison » est toujours la même. En clair, un repas 3 services pour 15 euros. Cela tient du miracle. EN ❙ Our favourite lunchtime eatery in Brussels, Les Filles, recently exchanged its semi-clandestine home for an imposing town house. Luckily, the “home-cooking” approach is still the same. The lunch consists of three courses. For just 15 euro, that’s little short of a miracle.

Luxemburgstraat 62-64 rue du Luxembourg, Brussel/Bruxelles, www.vishandelnoordzee.be, Mo > We 8 > 20.00, Th 8 > 22.00, Fr 8 > 18.00

chaussée de Vleurgatsesteenweg 1, Elsene/Ixelles, 02-640.40.57, www.umamido.be, ma/lu/Mo > zo/di/Su 12 > 14.30 & 18 > 22.00

Oude Graanmarkt 46 rue du Vieux Marché aux Grains, Brussel/Bruxelles, www.lesfillesplaisirsculinaires.be, ma/lu/Mo > vr/ve/Fr 12 > 14.00 & 18 > 21.00, w-e 10 > 21.00

AGENDAmagazine.be

47


eat&drink

café

à la mort subite

Info Warmoesberg 7 rue Montagne aux Herbes Potagères, Brussel/Bruxelles, 02-513.13.18, www.alamortsubite.com 7/7, 11 > 1.00 (zo/di/Su 12 > 0.00; gesloten/fermé/closed: 24, 25 & 31/12 & 1/1)

more eat & drink on agendamagazine.be

●●●●

FR ❙ À la fin de l’année, il convient de faire une petite introspection et de se poser une série de questions comme « suis-je déjà allé cette année à La Mort Subite » ? Nous oui. Et on peut vous dire qu’il y a encore souvent du monde et qu’on est parfois déjà content d’avoir pu mettre la main sur une table. Mais après ça, il y a peu de choses qui risquent de mal tourner. Les touristes sont en grande majorité impressionnés par le cadre et se comportent en conséquence. Aussi grâce aux garçons qui, avec leur expérience séculaire et leur ironie, gardent toujours l’établissement sous contrôle. Buvez ce que vous voulez, mais de préférence une gueuze ou - pourquoi pas ? - une Framboise au fût. Depuis la nuit des temps, la Framboise est le champagne des bières bruxelloises, et c’est de saison. Si vous le voulez, vous pouvez accompagner vos boissons d’une tartine de plattekaas ou d’une omelette.

Mais d’où vient ce nom de « Mort Subite » ? Le terme était continuellement utilisé par les joueurs de pitjesbak (ancêtre du 421) qui fréquentaient La Cour Royale, sur le coin des rues d’Assaut et de la Montagne, le premier café tenu par le brasseur de gueuze Théophile Vossen. C’est devenu le nom de ce café fondé en 1910 et dessiné par l’architecte Paul Hamesse, puis de la brasserie en 1927 et enfin de toute la gamme de lambics. La brasserie Vossen a été reprise en 1970 par la brasserie De Keersmaeker à Kobbegem, reprise à son tour par Alken Maes. Oubliez toutefois que, Alken Maes appartenant au groupe Heineken, vous remplissez donc en buvant un compte en banque néerlandais. Commandez donc encore une gueuze et contemplez votre reflet dans le miroir oxydé au milieu de ce décor phénoménal, fier de ne pas avoir oublié de profiter de la vie aussi en 2013. Michaël Bellon

© Ivan Put

48

AGENDAmagazine.be


eat&drink EN ❙ It is fitting, at the end of the year, to introspect and ask oneself a number of questions. Questions like “have I been to the Mort Subite yet this year?” We have. And we can confirm that it is still very busy very often and that sometimes you can count yourself lucky if you manage to get a table. But once you do, there’s not much that can go wrong. Tourists are often impressed by the surroundings and thus manage to behave themselves. In part because the waiters with their century of experience and their tongue-in-cheek attitude have everything under control. Drink whatever you like, as long as it’s a geuze/ gueuze or – why not – a framboise from the tap. Framboise has long been the champagne of Brussels’s beers and this is the best time to drink it. Don’t forget that you can get a cream cheese sandwich or an omelette to go with it. And then you can read about where the name “Mort Subite” comes from, a term that was often used by the pietjesbak (a board game) players who frequented La Cour Royale on the corner of Stormstraat/rue d’Assaut and Bergstraat/rue de la Montagne – the first café opened by geuze/gueuze blender Théophile Vossen. That is how it became the name of this café that was built in 1910 to a design by architect Paul Hamesse. It took over the management of the beer blending plant in 1927, and eventually gave its name to a whole range of lambic beers. You should also know that the Vossen geuze/gueuze blender was bought by De Keersmaeker brewery in Kobbegem in 1970, which in turn was bought by Alken-Maes. The fact that Alken-Maes is part of the Heineken Group and that you are thus drinking on a Dutch tab is best forgotten. So order yourself a geuze/gueuze, and look at yourself in the oxidised mirrors in this phenomenal setting, proud that you remembered to live well in 2013.

NL ❙ Aan het einde van het jaar past het om aan introspectie te doen en je een aantal vragen te stellen. Vragen zoals: ben ik dit jaar al in de Mort Subite geweest? Wij in ieder geval wel. We kunnen u vertellen dat het er nog zeer vaak zeer druk is en dat je soms zelfs blij mag zijn als je een tafeltje kunt bemachtigen. Maar vanaf dan kan er nog altijd maar weinig mislopen. Toeristen zijn veelal ook onder de indruk van de omstandigheden en gedragen zich dus. Ook al omdat de obers met hun eeuw ervaring en hun tongue in hun cheek de zaak altijd onder controle hebben. Drink wat u wilt, maar dan toch liefst een geuze of – waarom niet? – een framboise van het vat. Framboise is van oudsher de champagne van de Brusselse bieren en daar is het de tijd voor. Vergeet niet dat u daar desgewenst ook een boterham met plattekaas of een omelet bij kunt krijgen. Vervolgens leest u nog eens hoe het ook alweer zat met die naam: ‘Mort Subite’, een term die voortdurend werd gebezigd door de pietjesbakspelers die La Cour Royale op de hoek van de Stormstraat en de Bergstraat frequenteerden – het eerste café dat geuzesteker Théophile Vossen openhield. Zo werd het de naam van dit café uit 1910, dat architect Paul Hamesse had getekend en dat de stekerij in 1927 overnam. Uiteindelijk werd het ook de naam van het hele gamma lambiekbieren. U mag ook nog weten dat geuzestekerij Vossen in 1970 werd overgenomen door brouwerij De Keersmaeker in Kobbegem, en De Keersmaeker op haar beurt door Alken-Maes. Dat Alken-Maes tot de Heineken-groep behoort en dat u dus eigenlijk voor een Nederlandse rekening zit te drinken, moet u dan weer vergeten. Bestel dus nog een geuze en kijk in de geoxideerde spiegels naar uzelf in dit fenomenale decor, trots dat u ook in 2013 niet vergeten bent goed te leven.

© Ivan Put

© Ivan Put

© Ivan Put

top of the pubs

café

john & rose ••••

pin pon ••••

pistolet original ••••

NL ❙ Zelden meegemaakt dat het binnentreden in een bar zo’n impact had op de gemoedsgesteldheid. John & Rose is dan ook niet zomaar een café. Het is een kunstcafé dat alleen overdag open is en dat bar en tentoonstellingsruimte integreert in een warme, huiselijke sfeer. FR ❙ Il nous est rarement arrivé d’entrer dans un bar qui ait un tel impact sur notre humeur. Mais John & Rose n’est pas un simple café. C’est un art café, ouvert uniquement en journée, qui intègre un bar et un espace d’exposition dans une atmosphère cosy et chaleureuse. EN ❙ It has rarely happened to us that walking into a bar has had such an impact on our mood. But John & Rose isn’t just another café. It’s an artistic café (only open during the day) that integrates a bar and exhibition space in a kind of living room with plenty of homely warmth.

NL ❙ In de oude brandweerkazerne aan het Vossenplein huist tegenwoordig Pin Pon. Op de benedenverdieping is de bar te vinden, op de mezzanine ligt een kalme wijnbar, en op de tweede verdieping bevindt zich het restaurant onder glas. Toplocatie, topcafé! FR ❙ L’ancienne caserne des pompiers de la place du Jeu de Balle héberge aujourd’hui Pin Pon. Le bar se trouve au rez-de-chaussée, il y a un bar à vin tranquille dans la mezzanine et un restaurant au deuxième étage sous la verrière. Un super endroit, un super café. EN ❙ The recently redesignated fire station on the place du Jeu de Balle now houses Pin Pon. The bar is located on the ground floor. There is a quiet wine bar on the mezzanine, and the second floor has a restaurant under glass. Superb location, superb café!

NL ❙ De pistolets die bij Pistolet Original worden verkocht, worden gemaakt volgens een recept van bakker Yves Guns en kun je meenemen of ter plaatse opeten. De keuze aan beleg is zeer uitgebreid en zowat alle producten zijn Belgisch. Het enige obstakel is misschien de prijs. FR ❙ Les pistolets vendus chez Pistolet Original, que l’on peut emporter ou manger sur place, sont élaborés selon une recette du boulanger Yves Guns. Le choix de la garniture est particulièrement large. Un bel hommage au pistolet. Le seul obstacle est peut-être le prix. EN ❙ The rolls sold at Pistolet Original are made following a recipe by master baker Yves Guns. You can get the buns to go or eat in at the little tables. There is an incredible range of fillings, and pretty much all the products are Belgian. The only obstacle is perhaps the price.

Vlaamsestwg. 80-84 rue de Flandre, Brussel/Bruxelles, www.johnandrose.be, Tu & We 11 > 16.00, Th > Su 11 > 18.00

Vossenpl. 62 pl. du Jeu de Balle, Brussel/Bruxelles, 02-540.89.99, www.facebook.com/apero.pinpon, wo/me/Wo > zo/di/Su 8 > 0.00

rue Joseph Stevensstraat 24-26, Brussel/ Bruxelles, 02-880.80.98, www.pistolet-original. be, 7/7, 8 > 18.00 (do/je/Th > 23.00)

AGENDAmagazine.be

49


shop joy

ALASKA

●●●●

Info Edelknaapstraat 72 rue du Page, Elsene/Ixelles, www.alaskabrussels.com di/ma/Tu > za/sa/Sa 11.30 > 18.30

more shop joy on agendamagazine.be

EN ❙ Alaska is located in the arctic circle... and since the start of November, in Elsene/ Ixelles too. It’s the name of a new boutique/ creative workshop, run by Pascaline Blaton. She’s inventive, loves colours and made her shop into her own, little universe. It’s nearly impossible to walk passed the Alaska shop window and not stop and stare. Bright colours, funny objects, clothes, books, there’s so much going on. And the story continues on the inside, with a cartoon movie projected on one of the walls, and racks and tables packed with items. Everything is carefully chosen by Pascaline. She browses the internet, visits fairs in London or Berlin, and ends up with quirky iPhone cases with a handle, plexiglass necklaces, coffee cups with a geometric print, and wicked hats. There are some interior deco items as well, such as the metal baskets you could use to store magazines or blankets, cushions with a pattern of course, delicate china jewellery boxes, fluorescent

candle holders, and books on art, for children, and even some on cooking. The shop stocks clothes too, with very bold prints of course. Pascaline designs and prints her own T-shirts and sweatshirts, for kids, women, and men. She’s even planning workshops to teach others how to do this as well. The first sessions on “how to paint on textile” and “make jewellery” will be organised in January, for children. Adults looking for advice concerning anything printed can get also get in touch. As part of the creative workshop, Pascaline will help design anything, from your own T-shirts, to business cards, and event invitations. And as if that wasn’t enough, all the displays and furniture in the shop are for sale as well: from the clever stackable wooden crates to the wooden cabin (perfect for kids to hang out, or in a bigger size, for adults too). There’s a little bit of everything at Alaska, but it’s also a whole lot of fun. Katrien Lindemans

© Saskia Vanderstichele

50

AGENDAmagazine.be


11

17/12

The Hobbit: The Desolation of Smaug a Touch of sin

the lunchbox Ritesh Batra

Henri


the lunchbox

warme hap tegen de winterblues

Liefde in een boterhammendoos NL ❙ Bezwaren de donkere dagen u? Een

uitstekend alternatief voor overwinteren op de Canarische eilanden en voor al dan niet legale pepmiddelen is een bezoek aan een bioscoop waar ze The lunchbox draaien. Regisseur Ritesh Batra over zijn Indiase crowd-pleaser. “Verhalen vinden jou. En als jij niet thuis geeft, vinden ze wel iemand anders.” niels ruëll

R

aden in welke zaal The lunchbox speelt, kan niet moeilijk zijn. Die waar de mensen naar buiten wandelen met een brede glimlach en het water in de mond. In dit lichtvoetige en charmante liefdesverhaal wil een vrouw een huwelijksdip overwinnen door extra zorg te besteden aan de lunchtrommel die ze dagelijks laat leveren. Door een ‘wonder’ belanden haar maaltijden niet bij haar echtgenoot maar bij een niet meer zo jonge verzekeraar, vertolkt door de bekende Indiase acteur Irrfan Khan (Slumdog millionaire, Life of Pi). De weduwnaar geniet van het lekkers en schrijft een lief briefje terug. De passie laait op. Regisseur Ritesh Batra stelde tijdens Film Fest Gent zijn wereldwijd warm onthaalde film voor.

52

AGENDAmagazine.be

U studeerde film in New York en bent het prototype van een wereldburger. Waarom situeert u uw eerste film in Mumbai? Ritesh Batra: Daar kom ik vandaan. Ik zou graag overal films maken. Ik heb kortfilms in Caïro en Tel Aviv gedraaid. Verhalen vinden jou. En als jij niet thuis geeft, vinden ze wel iemand anders. Ik vermoed dat The lunchbox ook een manier was om met de nostalgie om te gaan die onvermijdelijk is als je zo lang van huis bent. Het hoofdpersonage is nostalgisch. De grote kracht van The lunchbox schuilt in zijn eenvoud. Gaan te veel debutanten het te ver zoeken? Batra: Ik dank je voor het compliment. Veel mensen prijzen de eenvoud. Die komt voort uit het feit dat ik volledig focus op de twee personages en hun traject. Dat ik me door niets anders mocht laten aflei-

den, was bijna een mantra. Twee eenzame zielen nemen hun leven door. Hoe zijn ze op dit punt beland? Via de lunchbox hebben ze contact met elkaar en ontstaat er een bijzondere band tussen hen. Ik wist wat ik wou vertellen en ik ging ervan uit dat het verhaal universeel zou zijn door heel lokaal en specifiek te zijn. De films waar ik van hou zijn namelijk zo: denk aan Abbas Kiarostami, Louis Malle of Wong Kar-wai. Volgens mij win je het vertrouwen van het publiek door respect te tonen voor de plaats en het milieu dat je filmt. Is je werkende echtgenote een lunchbox laten leveren een courante praktijk in Mumbai? Batra: Uiteraard. Het systeem is 125 jaar oud. De 300.000 dagelijkse leveringen worden gedaan door een 5.000-tal mensen die allemaal afkomstig zijn uit dezelf-


zwaar – eenzaamheid is geen lachertje – dus vroeg ik de acteurs om vooral niet te zwaar te zijn. Irrfan Khan heeft, los van de voice-over, maar een zin of vier dialoog en speelt een eenzame, oude man. Maar het is zo’n geweldig acteur dat hij zelfs zo’n personage licht kan spelen. Het komt vaker voor in grote steden, maar het blijft vreemd: eenzaam zijn terwijl je omringd wordt door miljoenen mensen. Hebt u daar ervaring mee? Batra: Tot nog toe heb ik uitsluitend in grote steden gewoond: Mumbai, New York, Caïro, Mexico City. Ik heb jammer genoeg nog nooit op het platteland gewoond. Mijn moeder komt uit een kleine stad in India, mijn vrouw komt uit een klein dorp in Mexico. Véél mensen voelen zich eenzaam in de grote steden. Communiceren via boterhammendozen, hoe komt u erbij? Wat is er mis met mobiele telefonie, e-mail, Twitter, Facebook en al die andere communicatiemiddelen? Batra: Handgeschreven brieven zijn veel expressiever dan een e-mail. Hoe de

vier uur wachten. Een telegram was makkelijker. Een telegram bracht altijd groot nieuws, goed of slecht: een overlijden, een geboorte, een huwelijk. Op de laatste dag heb ik me naar het postkantoor begeven voor een aan mezelf gericht ‘Laatste Telegram’. Zo’n nostalgicus ben ik wel. Brieven schrijven, kan gelukkig nog wel. Hoeveel belang hecht u aan het voedsel? Batra: Lekker eten speelt een grote rol in mijn bestaan. Voedsel is belangrijk in mijn cultuur. Voor elke tijd van het jaar is er ander eten. Mijn beide ouders zijn foodies en ikzelf ook. Mijn vrouw mag Mexicaans zijn, ze is een uitstekende kok. Ik reis vaak en merk dat ik niet op mijn gemak ben in landen waar het eten niet zo lekker is. België hoort daar duidelijk niet bij. Blij dat te horen. Maar eigenlijk wou ik weten welke rol u het eten in de film toekent. Batra: Ook in de film speelt eten een belangrijke rol. Het vrouwelijke hoofdpersonage stort zich op koken om haar huwelijksproblemen te vergeten. In het

“Ik wou een film die tegelijk droevig en grappig is”

de gemeenschap net buiten Mumbai. Ik spreek liever over het mirakel van de lunchbox dan over een verkeerde bestelling. Want die mannen, dabbawala’s (Hindi voor ‘hij die de doos draagt’, nr), maken geen vergissing. Ik geloof dat er maar één lunchbox op zes miljoen niet arriveert. Hun codeersysteem met nummers en kleuren is bijzonder accuraat. Ze letten ook goed op, want een fout maken is niet alleen je werkgever in de steek laten, maar je volledige gemeenschap. Toch vrees ik dat het systeem mettertijd zal verdwijnen. De Indiase samenleving verandert. Er zijn steeds meer eetgelegenheden. Het is ook een film waar je ondanks enige tristesse warm en vrolijk van wordt. Batra: Ik wou een film die tegelijk droevig en grappig is. Het verhaal is af en toe

brief geschreven is, zegt vaak iets over de toestand van de schrijver. Was hij blij, gehaast, droevig, weloverwogen? De ontvanger zit meer in het hoofd van de schrijver. De uitdaging was natuurlijk om dat visueel interessant te maken. Het is ten slotte film. Ik heb werk gemaakt van die brieven. Ze zijn de spil van de film. Ik heb altijd graag brieven geschreven. Ik doe het nog steeds. Sinds dit jaar kun je in India geen telegrammen meer versturen. Een sms gaat sneller. Toch vind ik het spijtig. Telegrammen waren vroeger courant, want telefoneren was duur en voor een langeafstandsverbinding moest je soms

begin van de film zijn alle gerechten dan ook erg ingewikkeld: veel ingrediënten, complexe bereidingen. Het mannelijke hoofdpersonage heeft in geen jaren meer echt lekker gegeten. Dankzij haar geniet hij weer. De liefde van de man gaat door de maag. Ik vond het ook belangrijk dat ze lenteappels voor hem maakt volgens een oud recept van haar grootmoeder. Zo herinnert ze zich een tijd toen ze gelukkig was. In het begin bereidt ze het favoriete gerecht van haar man, aan het einde dat van de nieuwe man in haar leven. We hebben ook met voedselstilisten gewerkt en uitgetest welk gerecht het goed deed in beeld. Elk detail telt.

FR ❙ Le remède aux journées trop sombres. Dans ce film d’amour chaleureux et charmant en provenance de Mumbai, un lien particulier naît et se développe entre une femme malheureuse et un vieil assureur qui reçoit par erreur la boîte-repas destinée au mari de cette dernière. EN ❙ The Lunchbox is a good antidote to these dark, gloomy days. In Ritesh Batra’s warm and charming love story set in Mumbai, an unusual relationship develops between an unhappy woman and an old insurance agent who accidentally receives a lunchbox intended for her husband. the lunchbox ● ● ● ● IN, 2013, dir.: Ritesh Batra, act.: Irrfan Khan, Nawazuddin Siddiqui, Nimrat Kaur, 104 min. Vendôme

AGENDAmagazine.be

53


fire-breathing monster

of the week

the hobbit: the desolation of smaug

●●●●

kinepolis, le stockel, ugc de brouckère, ugc gulden vlies/toison d’or ¦ US, 2013, dir.: Peter Jackson, act.: Martin Freeman, Orlando Bloom, Richard Armitage, 141 min. EN ❙ Anyone harbouring low expectations for the second instalment of Peter Jackson’s new Tolkien trilogy The Hobbit after seeing the poorly received first part, got it wrong. The Hobbit: The Desolation of Smaug reconfirms that Jackson and his wizards at Weta Digital are pretty much unbeatable when it comes to epic spectacle. The calm but robust telling of the second part of this prequel to The Lord of the Rings is much better balanced than An Unexpected Journey, the first episode. While the wizard Gandalf sets off on his own, the thirteen dwarves and loveable outsider/hobbit Bilbo Baggins (Martin Freeman, phenomenal in his naïve innocence) continue their journey across Middle Earth, in search of the gold guarded by the dragon Smaug in the Lonely Mountain. Jackson’s cinema, as everyone should know by now, is the awe-inspiring trendsetter of the modern blockbuster fran-

chise: compelling adventures in breath-taking landscapes and grandiose architectural backdrops with impressive fantasy creatures. You’ll also find his brand of triumphant technical ingenuity and extraordinarily detailed studio production design in this saga, which is presented as an obstacle course filled with danger at every turn. Whether you are running through the underground rock halls of the Elven kingdom with the hobbit, climbing narrow steps up a steep cliff, or getting entangled in a giant spider web in a dark forest: this film is a rollercoaster of surprises. The flawless 3D made with the new 48 frames per second technique makes it even more impressive. While the scenes in Lake-Town produce the same effect as optical toys with 3D panes, other scenes look more like illustrations by Gustave Doré or tableaux by Bruegel coming stereoscopically to life. luc joris

here be dragons The dragon Smaug (the voice of Benedict Cumberbatch) is a marvel of CGI effects. If you need help getting your barbecue lit, here are a few more memorable fire-breathing monsters from film history.

The 7th Voyage of Sinbad (1958)

We must of course mention effects master Ray Harryhausen in this mini overview. Many of his unforgettable creatures appear in this fantastic adaptation of a story from the One Thousand and One Nights. Incredible stop-motion animation.

54

The Wonderful World of the Brothers Grimm (1962)

The Hungarian George Pal also pioneered stopmotion animation. He won no fewer than five Oscars for Special Effects. This biographical fantasy about the German fairy-tale writers is only an average film, but Pal’s dragon is kitschy fun.

AGENDAmagazine.be

Harry Potter and the Philosopher’s Stone (2001)

From dragon eggs in the magic hall to scary monsters guarding treasure-chambers: the mythological world of the popular student/ wizard comes complete with terrifying dragons. The impressive fantasy creatures in the Potter bestiary were made by George Lucas’s ILM.

Reign of Fire (2002)

Hollywood and dragons: the marriage is not always a happy one, but at times this is a fine, entertaining dragon show with a touch of pulp. Beside Christian Bale, the film stars Matthew McConaughey as a clever tank driver who battles the dragons.

How to Train Your Dragon (2010)

DreamWorks Animation signed on for this epic cartoon, a heartwarming adventure about the friendship between a young Viking and a legendary dragon. The mythical dragons, which come in every shade and size, are the height of reptilian cool.


recensie la critique review a touch of sin ● ● ● ● galeries, vendôme ¦ CN, 2013, dir.: Jia Zhang-ke, act.: Zhao Tao, Baoqiang Wang, 133 min.

FR ❙ Il faut voir cette affiche. Un Chinois hargneux, avec des tâches de sang sur la joue gauche, cache un fusil à deux coups

sous une serviette de bain ornée d’un tigre. Pas de doute : il est prêt à tirer. Le titre est écrit en grosses lettres rouge

EN ❙ Take a look at that poster. An angry Chinese man with splashes of blood on his left cheek holds a double-barrelled shotgun under a towel with a tiger on it. We don’t doubt his readiness to shoot. The title is printed in large, bloodred letters: A Touch of Sin. It might lead you to suspect this is a genre film, but that wouldn’t match the name of the director. Surely Jia Zhang-ke is the darling of all the film festivals and the guy to whom we owe at least half our knowledge about China. Unknown Pleasures, Still Life, The World, 24 City: in film after film, this master chronicler shows us how ultra-fast change and the transformation from a Maoist dictatorship into an economic superpower influenced average Chinese people. A Touch of Sin is no exception. OK, there is sometimes a lot of blood splatter, and a few of the scenes look like they were lifted right out of Jia’s favourite martial arts film: A Touch of Zen by King Hu. But the social commentary is unmistakeable in the screenplay that received an award at Cannes. In cities and villages in four different provinces (there’s more to China than Beijing or Shanghai), we follow four people who have resorted to brutal and shocking violence for different reasons. Each of the stories is based on real events. We see four different sides of violence. Not a single scrap is left of the Chinese dream.

sang : A Touch of Sin. Un film de genre, pensez-vous. Mais comment coller ça au nom du réalisateur ? Jia Zhang-ke, c’est quand même le chouchou des festivals de cinéma, à qui nous devons la moitié de ce que nous savons sur la Chine. Unknown Pleasures, Still Life, The World, 24 City : film après film, ce chroniqueur-né montre comment les changements ultra rapides et la transformation d’une dictature maoïste en superpuissance économique ont influencé le Chinois moyen. A Touch of Sin ne fait pas exception. D’accord, le sang gicle parfois et quelques scènes semblent tirées du film d’arts martiaux favori de Jia : A Touch of Zen de King Hu. Mais la critique de la société est profondément ancrée dans le scénario, couronné à Cannes. Dans des villes et des villages de quatre provinces différentes (la Chine ne se résume pas à Pékin et Shanghai), on suit quatre personnes qui, pour des raisons diverses, recourent à une violence brutale et choquante. Chaque histoire est basée sur des faits réels. Quatre facettes différentes de la violence sont mises en évidence. Et du rêve chinois, il ne reste pas une miette. NIELS RUËLL

NL ❙ Moet je die poster zien. Een boze Chinees met bloedspatten op zijn linkerkaak verbergt een dubbelloop onder een badhanddoek met een tijger op. Aan zijn bereidheid om te schieten kan niet worden getwijfeld. In grote, bloedrode letters staat de titel geschreven: A touch of sin. Een genrefilm, denk je dan. Maar hoe is dat te rijmen met de naam van de regisseur? Jia Zhang-ke, dat is toch de lieveling van de filmfestivals aan wie we de helft van onze kennis over China danken? Unknown pleasures, Still life, The world, 24 city: film na film toont deze meesterchroniqueur hoe de razendsnelle veranderingen en de transformatie van maoïstische dictatuur in economische supermacht de modale Chinees beïnvloeden. A touch of sin is daar geen uitzondering op. Oké, het bloed spat soms in het rond en enkele scènes lijken weggeplukt uit de favoriete martial-artsfilm van Jia: A touch of zen van King Hu. Maar de sociale observatie ligt er er vingerdik op in het in Cannes bekroonde scenario. In steden en dorpen in vier verschillende provincies (China is groter dan Peking of Shanghai) volgen we vier mensen die om uiteenlopende redenen naar grof en schokkend geweld grijpen. Elk verhaal is gebaseerd op ware feiten. Viermaal wordt een ander facet van geweld belicht. Van de Chinese droom blijft geen spaander heel.

AGENDAmagazine.be

55


nieuw deze week sorties d 4 1

1.

100% Cachemire

3. ●●●●

FR, 2013, dir.: Valérie Lemercier, act.: Gilles Lellouche, Valérie Lemercier, 98 min.

kinepolis, ugc gulden vlies/toison d’or NL | In deze komedie zet een 7-jarig Russisch kind het leven van een kinderloos koppel succesvolle Parijzenaars op stelten. FR | Dans cette comédie, un garçon russe de 7 ans met sens dessus dessous la vie d’un couple de Parisiens sans enfants à qui tout réussit. EN | In this comedy, a 7-year-old Russian child turns life upside down for a pair of successful but childless Parisians.

2.

A touch of sin

3

●●●●

CN, 2013, dir.: Jia Zhang-ke, act.: Zhao Tao, Wang Baoqiang, 133 min.

galeries, vendôme NL | Jia Zhang-ke, de kritische meesterchroniqueur van het moderne China, buigt zich in vier waargebeurde verhalen over Chinezen die naar grof en schokkend geweld grepen. FR | Jia Zhang-ke, chroniqueur-né et critique de la Chine moderne s’intéresse à quatre histoires vraies sur des Chinois qui recourent à une violence brutale et choquante. EN | Jia Zhang-ke, the critical master chronicler of modern China, tells the true stories of four Chinese people who resorted to brutal and shocking violence.

Casse-tête chinois

●●●●

FR, 2013, dir.: Cédric Klapisch, act.: Romain Duris, Audrey Tautou, Cécile De France 117 min.

kinepolis, le stockel, ugc de brouckère, ugc gulden vlies/toison d’or NL | Klapisch verzon een geslaagd vervolg op de tijdsportretten L’auberge espagnole (2002) en Les poupées russes (2005). Xavier is geen uitwisselingsstudent meer, maar een veertiger met kinderen in New York. FR | Klapisch a concocté une suite réussie aux portraits générationnels L’Auberge espagnole (2002) et Les Poupées russes (2005). Xavier n’est plus un étudiant Erasmus mais un quadragénaire avec enfants à New York. EN | Klapisch has devised a good sequel to his portraits L’auberge espagnole (2002) and Les poupées russes (2005). Xavier is not an exchange student anymore, but is fortysomething, has children, and lives in New York.

4.

Free Birds

●●●●

US, dir.: Jimmy Hayward, act.: Owen Wilson, Woody Harrelson, Amy Poehler, 91 min.

kinepolis NL | Met Thanksgiving in zicht kiezen twee kalkoenen het hazenpad. Deze Amerikaanse animatiefilm is een ondermaatse variatie op Chicken run. FR | Alors que Thanksgiving est en vue, deux dindes

prennent la poudre d’escampette. Ce film d’animation américain est du sous Chicken Run. EN | With Thanksgiving around the corner, two turkeys make a run for it. This American animated film is an inferior answer to Chicken Run.

5.

Henri

●●●●

FR, 2012, dir.: Yolande Moreau, act.: Pippo Delbono, Candy Ming, 107 min.

galeries, ugc gulden vlies/toison d’or NL | Met een groot hart en zonder vals sentiment neemt regisseur Yolande Moreau het op voor twee vereenzaamde mensen: een gedeprimeerde, te veel drinkende kok en een verliefd meisje uit een instelling. FR | Avec un grand cœur et sans faux sentiments, Yolande Moreau, ici réalisatrice, prend parti pour deux âmes de plus en plus esseulées : un cuisinier déprimé qui boit trop et une fille amoureuse placée en institution. EN | With a great heart and no false sentiment, director Yolande Moreau champions the cause of two lonely people: a depressed, alcoholic chef and a young institutionalised girl in love.

6.

Jasper & Julia en de Dappere Ridders ●●●● ES, 2013, dir.: Manuel Sicilia, 96 min.

shortcuts. 9 mois ferme

●●●●

FR, 2013, dir.: Albert Dupontel, act.: Albert Dupontel, Sandrine Kiberlain, 80 min.

aventure NL | Een jonge, strikte rechter begrijpt niet hoe ze zwanger is geraakt van een agressieve boef. Albert Dupontel bedient de fans van afwijkende, prettig storende, trashy humor op hun wenken. FR | Une juge rigoureuse ne comprend pas comment elle a pu tomber enceinte d’un truand agressif. Albert Dupontel gâte les fans

56

AGENDAmagazine.be

d’humour trash, atypique et joliment dérangé. EN | A strict young judge does not understand how she got pregnant by a violent criminal. Albert Dupontel gives his fans the deviant, quirky, trashy humour they know and love.

About time

●●●●

UK, 2013, dir.: Richard Curtis, act.: Rachel McAdams, Bill Nighy, Domhnall Gleeson, 120 min.

aventure

NL | Een jongeman kan tijdreizen en gebruikt dat vermogen om een lief te vinden. Richard Curtis kruist Love actually met Groundhog day. FR | Un jeune homme peut voyager dans le temps et utilise ce pouvoir pour se trouver une copine. Richard Curtis mélange Love Actually et Groundhog Day. EN | A young man can travel through time and uses the ability to find a girlfriend. Richard Curtis crosses Love Actually and Groundhog Day.

A Story of Children and Film ●●●● UK, 2013, dir.: Mark Cousins, 101 min.

flagey NL | In deze knappe documentaire over kinderen in film (The kid, E.T., De witte ballon!) gidst Mark Cousins je enthousiast en lucide door de wereldcinema. FR | Dans ce beau documentaire sur les enfants dans le septième art (The Kid, E.T., Le Ballon blanc !), Mark Cousins nous guide avec enthousiasme et lucidité à travers le


shortcuts.

11

17/12

de la semaine NEW releases 6 8

5 7

kinepolis NL | Klunzige Jasper gaat met stoere Julia op zoek naar het magische zwaard van opa. Een hoog niveau haalt deze Spaanse animatiefilm niet. FR | Le maladroit Justin part avec la courageuse Julia à la recherche de l’épée magique de son grand-père. Ce film d’animation espagnol n’atteint pas un grand niveau. EN | The bumbling Jasper and tough Julia set off on a quest to find his grandfather’s magic sword. This Spanish animated film is no high-flyer.

7.

Je fais le mort

●●●●

FR, 2013, dir.: Jean-Paul Salomé, act.: François Damiens, Géraldine Nakache, 105 min.

Avant l’hiver

●●●●

FR, 2013, dir.: Philippe Claudel, act.: Daniel Auteuil, Kristin Scott Thomas, Leïla Bekhti, 98 min.

ugc gulden vlies/toison d’or NL | Door toedoen van een mysterieuze

La sorcière dans les airs

●●●●

UK, 2013, dir.: Max Lang, Jan Lachauer, 50 min.

galeries, vendôme NL | De mensen achter The Gruffalo bezorgen jonge kinderen een vrolijke, kleurrijke animatiefilm over een lieve heks met een norse kat. FR | L’équipe du Gruffalo offre aux jeunes enfants un film d’animation joyeux et coloré sur une gentille sorcière et son chat bourru. EN | The makers of The Gruffalo present this cheerful, colourful animated film for young children about a kindly witch and her grumpy cat.

9.

kinepolis, vendôme NL | Een gesjeesde acteur werkt uit armoede mee aan reconstructies van moordzaken. En moeit zich. Een zoutloze mix van Frans provinciaal drama, Agatha Christie en de Amerikaanse buddykomedie. FR | Par manque d’argent, un acteur raté collabore à des reconstitutions de meurtres. Et il y met du sien. Un mélange fade de drame provincial français, d’Agatha Christie et de buddy movie américain. EN | A poor, out of work actor makes extra cash reconstructing murder scenes. And meddles in the investigations. A bland mix of French provincial drama, Agatha Christie, and the American buddy comedy.

cinéma mondial. EN | In this fine documentary about children in film (The Kid, E.T., The White Balloon!), Mark Cousins enthusiastically and lucidly guides you though world cinema.

8.

The Hobbit: the desolation of Smaug ●●●●

US, 2013, dir.: Peter Jackson, act.: Martin Freeman, Orlando Bloom, 141 min.

kinepolis, le stockel, ugc de brouckère, ugc gulden vlies/toison d’or NL | De dwergen en hobbit Bilbo zoeken verder naar het goud dat de draak Smaug bewaakt. Deel twee van Peter Jacksons nieuwe Tolkien-trilogie overtreft deel één. Een triomf van technisch vernuft en buitengewoon productiedesign. FR | Les nains et Bilbo le Hobbit continuent leur quête de l’or gardé par le dragon Smaug. La deuxième partie de la nouvelle trilogie de Tolkien adaptée par Peter Jackson surpasse la

barmeid beleeft een zestigjarige neurochirurg een eerste identiteitscrisis. De regisseur van Il y a longtemps que je t’aime overhaast niets. FR | En rencontrant une mystérieuse serveuse, un neurochirurgien de 60 ans vit sa première crise d’identité. Le réalisateur d’Il y a longtemps que je t’aime prend son temps. EN | Influenced by a mysterious barmaid, a sixty-year-old neurosurgeon experiences his first identity crisis. The director of Il y a longtemps que je t’aime is not overhasty with anything.

Baby Balloon

première. Un déploiement de génie technique et un design exceptionnel. EN | The dwarves and hobbit Bilbo are still looking for the gold guarded by the dragon Smaug. Part two of Peter Jackson’s new Tolkien trilogy outstrips part one. A triumph of technical ingenuity and extraordinary production design.

10.

The Lunchbox

●●●●

IN, 2013, dir.: Ritesh Batra, act.: Irrfan Khan, Nawazuddin Siddiqui, Nimrat Kaur, 104 min.

vendôme NL | Een remedie tegen de donkere dagenblues. In deze warme, charmante liefdesfilm uit Mumbai komen de lunchboxen van een ongelukkig getrouwde vrouw per abuis bij een weduwnaar terecht. FR | Un remède au blues des jours sombres. Dans ce film d’amour chaleureux et charmant en provenance de Mumbai, les boîtes-repas d’une femme mal mariée se retrouvent par erreur sur la table d’un veuf. EN | A remedy for winter blues. In this warm, charming romantic film from Mumbai, the lunchboxes of an unhappily married woman are accidentally delivered to a widower.

●●●●

BE, 2013, dir.: Stefan Liberski, act.: Ambre Grouwels, César Domboy, 84 min.

actor’s studio NL | De Brusselse Ambre Grouwels imponeert met haar vertolking van Bici: een zwaarlijvige, achttienjarige rockzangeres die niet goed in haar vel zit. Genoeg sterke momenten, geen straf geheel. FR | La Bruxelloise Ambre Grouwels en impose avec son interprétation de Bici : une chanteuse de rock corpulente de 18

ans qui ne se sent pas bien dans sa peau. Il y a des moments forts mais l’ensemble ne convainc pas. EN | The Brussels actress Ambre Grouwels delivers an impressive performance as Bici: an obese eighteen-year-old rock singer who doesn’t feel comfortable in her own skin. A number of great moments, but not punchy enough as a whole.

Behind the Candelabra ●●●●

AGENDAmagazine.be

57


vrijkaarten free tickets cadeaux

US, 2013, dir.: Steven Soderbergh, act.: Michael Douglas, Matt Damon, 118 min.

Actor’s Studio NL | Een sterk portret van Valentino Liberace. Deze Amerikaanse pianist en kitschkoning liet zijn veertig jaar jongere lief door een plastische chirurg ombouwen naar zijn evenbeeld. Douglas en Damon zijn om van te smullen. FR | Un portrait fort de Valentino Liberace. Grâce à la chirurgie esthétique, ce pianiste et roi du kitsch américain a fait transformer à son image son amant 40 ans plus jeune que lui. Michael Douglas et Matt Damon sont un vrai régal. EN | A fine portrait of Valentino Liberace. The American pianist and king of kitsch had a plastic surgeon remodel his forty year younger boyfriend’s face so it would look more like him. Douglas and Damon are simply delicious.

Blackfish

●●●●

US, 2013, dir.: Gabriela Cowperthwaite, 90 min.

aventure NL | Een documentaire over de bedenkelijke praktijken in attractieparken die de zeer sociale en vermoedelijk ook zeer intelligente zwaardwalvissen gevangen houden. FR | Un documentaire sur les pratiques douteuses des parcs d’attractions qui gardent en captivité des orques, des animaux très sociables et aussi probablement très intelligents. EN | A documentary about the questionable practices at theme parks that keep very sociable and presumably also very intelligent killer whales in captivity.

NL “Raden in welke zaal The lunchbox speelt, kan niet moeilijk zijn. Die waar de mensen de zaal verlaten met een brede glimlach en het water in de mond”: onze filmman is duidelijk, wie in de koude dagen een warme film wil zien moet naar de Indiase crowd-pleaser van Ritesh Batra, een charmante liefdesfilm waarin de lunchboxen van een ongelukkig getrouwde vrouw per abuis bij een weduwnaar terechtkomen. AGENDA mag 5x2 tickets weggeven voor een filmzaal naar keuze. Meer info: www.abc-distribution.be FR « Ce n’est pas difficile de deviner dans quelle salle est donné The Lunchbox : celle d’où les gens sortent avec un large sourire et l’eau à la bouche ». Notre critique cinéma est clair, celui qui veut un film chaleureux en ces jours de froid doit aller voir le long métrage réjouissant de Ritesh Batra, une délicieuse histoire d’amour où les boîtes-repas d’une femme mal mariée se retrouvent par erreur sur la table d’un veuf. AGENDA vous offre 5x2 places pour ce film dans le cinéma de votre choix. Plus d’info : www.abc-distribution.be EN “It won’t be too difficult to guess the cinema auditorium in which The

Lunchbox is playing. It’s the one where people are coming out with big smiles on their faces and appetites for more”: our film reviewer doesn’t mince words – anyone looking for a warm film on a cold day should see the Indian crowdpleaser by Ritesh Batra, a charming romantic film in which an unhappily married woman’s lunchboxes are accidentally delivered to a widower. AGENDA is giving away 5 pairs of tickets valid for a cinema of your choice. More info: www.abc-distribution.be

58

AGENDAmagazine.be

Blue Jasmine

●●●●

US, 2013, dir.: Woody Allen, act.: Cate Blanchett, Alec Baldwin, Sally Hawkins, 98 min.

actor’s studio NL | Socialite Jasmine rouwt om haar kwijtgespeelde luxeleven. Kan ze alsnog op eigen benen staan? Woody Allen herpakt zich enigszins. FR | La très mondaine Jasmine rompt avec son existence luxueuse. Pourra-t-elle tenir debout dans sa nouvelle vie ? EN | Socialite Jasmine mourns the luxury life she has lost. Will she be able to stand on her own two feet? Woody Allen has reawoken somewhat.

Captain Phillips ●●●●

US, 2013, dir.: Paul Greengrass, act.: Tom Hanks, Barkhad Abdi, 134 min.

Kinepolis, ugc de brouckère, ugc gulden vlies/toison d’or NL | Tom Hanks speelt de kapitein van een vrachtschip dat door vier Somaliërs wordt gekaapt. Net als in United 93 recreëert Greengrass spannend, waargebeurd drama

alsof je erbij bent. FR | Tom Hanks incarne le capitaine d’un cargo pris à l’abordage par quatre Somaliens. Tout comme dans United 93, Paul Greengrass recrée un drame tendu et réellement arrivé comme si on y était. EN | Tom Hanks plays the captain of a freight ship hijacked by four Somali pirates. Just like in United 93, Greengrass recreates a dramatic and exciting true story that makes you feel like you are really there.

Carrie

●●●●

US, 2013, dir.: Kimberly Peirce, act.: Chloë Grace Moretz, Julianne Moore, 99 min.

kinepolis NL | Een op school gepeste dochter van een godsdienstfanate beschikt over telekinetische gaven. Deze degelijke horrorfilm voegt weinig tot niets toe aan Brian De Palma’s bewerking van Stephen Kings boek. FR | Une ado victime de moqueries à l’école et fille d’une fanatique de la religion dispose de pouvoirs télékinétiques. Ce film d’horreur correct ajoute peu voire rien à l’adaptation donnée par Brian De Palma du livre de Stephen King. EN | The bullied daughter of a religious fanatic has telekinetic powers. This decent horror film adds little or nothing to Brian De Palma’s adaptation of Stephen King’s story.

Désir d’abrazo

BE, 2013, dir.: Maurice Amaraggi, Françoise Lerusse, 52 min.

styx NL | Een documentaire over al wat oudere vrouwen die in groten getale naar Buenos Aires afzakken voor de tango, de dans vol gecodeerde wellust. FR | Un documentaire sur des femmes d’un certain âge qui se rendent en grand nombre à Buenos Aires pour le tango, cette danse qui déborde de volupté codée. EN | A documentary about somewhat older women who go to Buenos Aires in great numbers for the tango, the dance brimming with encoded lusts.

Die andere Heimat Chronik einer Sehnsucht ●●●●

DE, 2013, dir.: Edgar Reitz, act.: Jan Dieter Schneider, Antonia Bill, 220 min.

vendôme NL | In drie legendarische tv-saga’s overliep Edgar Reitz de geschiedenis van het Duitsland van de 20e eeuw. In dit bioscoopepos vertelt hij hoe (bar) het er in de 19e eeuw aan toeging in de Duitse provincie. FR | En trois légendaires sagas télévisées, Edgar Reitz a parcouru l’histoire de l’Allemagne au XXe siècle. Dans cette épopée cinématographique, il raconte la vie (rude)


shortcuts. dans la province allemande au XIXe. EN | In three legendary TV sagas, Edgar Reitz presented the history of Germany in the 20th century. In this cinematic epic, he shows us how (desolate) things were in the German provinces in the 19th century.

Don Jon

●●●●

US, 2013, dir.: Joseph Gordon-Levitt, act.: Joseph Gordon-Levitt, Julianne Moore, Scarlett Johansson, 90 min.

ugc de brouckère NL | Joseph Gordon-Levitt (Looper) speelt in zijn creatieve regiedebuut een aan porno verslaafde casanova die tot inkeer wordt gebracht door Julianne Moore en Scarlett Johansson. FR | Dans cette première réalisation créative, Joseph Gordon-Levitt (Looper) se glisse dans la peau d’un Casanova accro au porno que Julianne Moore et Scarlett Johansson amènent vers de meilleurs sentiments. EN | In his creative directorial debut, Joseph Gordon-Levitt (Looper) plays a porn-addicted Casanova who finds repentance thanks to Julianne Moore and Scarlett Johansson.

Escape Plan

●●●●

US, 2013, dir.: Mikael Håfström, act.: Sylvester Stallone, Arnold Schwarzenegger, 115 min.

kinepolis NL | Prison break met dé spierbundels van de jaren 1980 en 1990. Schwarzenegger wint het acteerduel van Stallone. FR | Prison Break avec ces bons vieux malabars des années 80 et 90. Dans le duel d’acteurs, Schwarzenegger l’emporte sur Stallone. EN | Prison Break with the musclemen of the 1980s and 1990s. Schwarzenegger wins the acting duel against Stallone.

Frozen

●●●●

US, 2013, dir.: Chris Buck, Jennifer Lee, 102 min.

Kinepolis, Le Stockel, ugc de brouckère, ugc gulden vlies/toison d’or, Vendôme NL | Dappere Anna trekt eropuit om zus Elsa te vinden. Diens ijskrachten houden koninkrijk Arendelle gevangen in een eeuwige winter. Een Disney-sprookje volgens het boekje. FR | La courageuse Anna se met en route pour trouver sa sœur Elsa. Son pouvoir glaçant tient le royaume d’Arendelle prisonnier d’un hiver éternel. Un conte Disney en bonne et due forme. En | The brave Anna sets off to find her sister Elsa. Her ice powers have trapped the kingdom of Arendelle in eternal winter. A Disney fairy tale by the book.

Gabrielle

●●●●

CA, 2013, dir.: Louise Archambault, act.: Mélissa Désormeaux-Poulin, Benoît Gouin, 105 min.

actor’s studio NL | Twee mensen met een mentale handicap worden stapelverliefd op elkaar en botsen tegen heel wat vooroordelen aan. FR | Deux personnes avec un handicap mental tombent follement amoureuses mais se heurtent à pas mal de préjugés. EN | Two mentally handicapped people fall madly in love and come up against severe prejudice.

Gravity

●●●●

US, 2013, dir.: Alfonso Cuarón, act.: Sandra Bullock, George Clooney, 96 min.

aventure, kinepolis, ugc de brouckère, ugc gulden vlies/toison d’or NL | Hoe moet je thuis raken als je in een baan rond de aarde zweeft en je ruimteveer vernietigd is? Beklemmend, meeslepend en spectaculair van de eerste tot de laatste seconde. FR | Comment rentrer à la maison quand on flotte en orbite autour de la Terre et que sa navette spatiale est détruite ? Oppressant, captivant et spectaculaire de la première à la dernière seconde. EN | How do you get home if you’re float-

ing in an orbit around the Earth and your spaceship has been destroyed? Oppressive, compelling, and spectacular from the first second to the last.

Hannah Arendt

●●●●

DE, FR, 2012, dir.: Margarethe von Trotta, act.: Barbara Sukowa, Axel Milberg, Janet McTeer, 113 min.

styx NL | Hannah Arendt werd zwaar aangepakt toen ze na het proces tegen nazi Adolf Eichmann over ‘de banaliteit van het kwaad’ schreef. Goed vertolkt, zeer degelijk portret van een straffe filosofe. FR | Hannah Arendt a été vivement critiquée parce qu’elle parlait de « banalité du mal » alors qu’elle suivait le procès du criminel de guerre nazi Adolf Eichmann. Un portrait fidèle, parfaitement interprété, d’une philosophe hors normes. EN | Hannah Arendt came up against huge criticism when she wrote about “the banality of evil” following the Nazi Adolf Eichmann’s trial. Great performances; an excellent portrait of an impressive philosopher.

Het Vonnis

●●●●

BE, 2013, dir.: Jan Verheyen, act.: Koen De Bouw, Johan Leysen, Veerle Baetens, 106 min.

kinepolis NL | In dit degelijke Vlaamse rechtbankdrama neemt een vader die vrouw en kind verloor het recht in eigen handen en vermoordt de dader die door procedurefouten vrijkwam. Stof voor debat. FR | Dans ce solide drame judiciaire flamand, un père qui a perdu femme et enfant fait lui-même justice et assassine le criminel libéré suite à une faute de procédure. Il y a matière à débat. EN | In this decent Flemish courtroom drama, a father who has lost his wife and child takes the law into his own hands, killing the culprit who got off due to a clerical error. Inspires debate.

Il était une forêt

●●●●

FR, 2012, dir.: Luc Jacquet, 78 min.

ugc gulden vlies/toison d’or NL | De regisseur van March of the penguins bezingt dit keer de eeuwenoude bomen in tropische oerwouden. FR | Le réalisateur de La Marche de l’Empereur chante cette fois les arbres séculaires des forêts vierges tropicales. EN | This time, the director of March of the Penguins hails the ancient trees in tropical rainforests.

In Bloom

●●●●

GE, DE, FR, 2013, dir.: Nana Ekvtimishvili, act.: Lika Babluani, Mariam Bokeria, 102 min.

vendôme NL | 1992, in het pas onafhankelijk geworden Georgië wordt de 14-jarige Natia gekidnapt en uitgehuwelijkt aan een agressieveling. Ze belet haar vriendin om wraak te nemen. Een geslaagde debuutfilm. FR | En 1992, dans une Géorgie devenue indépendante, Natia, 14 ans, est kidnappée et mariée de force à un homme violent. Elle interdit à son amie de la venger. Un premier film réussi. EN | 1992, Georgia has recently gained its independence and the 14-year-old Natia is kidnapped and married off to an aggressive man. She prevents her friend from taking revenge. A good debut.

Inside Llewyn Davis

●●●●

US, 2013, dir.: Joel & Ethan Coen, act.: Oscar Isaac, Carey Mulligan, 105 min.

ugc gulden vlies/toison d’or NL | Net voor de folkscene in Greenwich Village, New York populair wordt, heeft een muzikant de wind tegen. De zoveelste onweerstaanbare, raadselachtig mooie film van de broers Coen. FR | Juste avant que la scène folk ne devienne populaire dans le quartier de Greenwich Village (New York), un musicien a la poisse. Encore un film irrésistible, énigmatique et beau des frères Coen. EN | This film tells the story of a strug-

AGENDAmagazine.be

59


gling musician in the period just before the folk scene in Greenwich Village, New York became popular. Another irresistible, enigmatically beautiful film by the Coen brothers.

Kinshasa Kids

●●●●

BE, 2013, dir.: Marc-Henri Wajnberg, act.: Bebson Elemba, Rachel Mwanza, Joël Eziegue, 85 min.

styx NL | Deze film schetst de harde werkelijkheid van duizenden van hekserij beschuldigde straatkinderen in Kinshasa, zonder in wanhoop te vervallen. FR | La dure réalité des milliers d’enfants des rues accusés de sorcellerie à Kinshasa est dépeinte sans tomber dans le désespoir. EN | This film sketches the brutal reality of thousands of street children in Kinshasa who are accused of witchcraft, but never becomes despairing.

La grande bellezza

●●●●

IT, 2013, dir.: Paolo Sorrentino, act.: Toni Servillo, Giovanna Vignola, 142 min.

actor’s studio NL | Een gulzige, groteske en barokke blik op het Rome van de elitaire botox & Berlusconi-generatie. Toni Servillo is een grandioze gids: een schrijver en nachtraaf die het ennui doorprikt en ten prooi valt aan melancholie. FR | Un regard glouton, excentrique et baroque sur la Rome de la génération Botox & Berlusconi. Toni Servillo est un guide grandiose : un écrivain et un oiseau de nuit qui perce l’ennui à jour et devient la proie de la mélancolie. EN | A greedy, grotesque, and baroque look at the Rome of the elitist Botox & Berlusconi generation. Toni Servillo is a grandiose guide: a writer and night owl who tries to overcome his boredom but falls prey to melancholy.

La marche

●●●●

FR, BE, 2013, dir.: Nabil Ben Yadir, act.: Jamel Debbouze, Olivier Gourmet, Tewfik Jallab, Lubna Azabal, Vincent Rottiers, Hafsia Herzi, 125 min.

ugc gulden vlies/toison d’or NL | Een door de politie neergeschoten jongere organiseert een geweldloze mars voor gelijkheid en tegen racisme. Dat is ongezien in het Frankrijk van 1983. De regisseur van Les Barons vindt een evenwicht tussen entertainment en een belangwekkend stukje geschiedenis. FR | Un jeune blessé par balle par la police organise une marche sans violence pour l’égalité et contre le racisme. Du jamais vu dans la France de 1983. Le réalisateur des Barons trouve l’équilibre entre l’entertainment et un intéressant épisode de l’histoire. EN | A young boy who has been shot by the police organises a pacifist march for equality and against racism. It is unheard of in France

60

AGENDAmagazine.be

in 1983. The director of Les Barons strikes a balance between entertainment and an important bit of history.

L’Apprenti Père Noël et le flocon magique ●●●● FR, 2013, dir.: Luc Vinciguerra, 82 min.

kinepolis, ugc de brouckère, ugc gulden vlies/toison d’or NL | De 7-jarige Nicolas heeft het tot kerstman geschopt, maar moet dringend zijn onschuld terugvinden als hij een crisis wil vermijden. Een klassieker zien we deze Franse animatiefilm niet worden. FR | Nicolas, 7 ans, a remplacé le Père Noël, mais il doit de toute urgence retrouver son innocence s’il veut éviter la crise. Un film d’animation français qui n’aura probablement pas sa place parmi les classiques. EN | The 7-year-old Nicolas has taken over from Father Christmas but desperately needs to rediscover his innocence to avoid a crisis. We don’t see this French animated film becoming a classic.

Last Vegas

●●●●

US, 2013, dir.: Jon Turteltaub, act.: Robert De Niro, Morgan Freeman, Michael Douglas, Kevin Kline, 105 min.

ugc de brouckère NL | Een zachtere versie van The hangover met krasse knarren die veel betere films hebben gemaakt. FR | Une version soft de The Hangover avec des vieux encore alertes qui ont fait de bien meilleurs films. EN | A milder version of The Hangover with a gang of great oldies who’ve made much better films.

Palm ging dit jaar naar een zinnenprikkelende, humanistische ode aan de liefde, de jeugd, tolerantie, onderwijs en het leven in al zijn grilligheid. FR | La jeune Adèle tombe passionnément amoureuse d’Emma, une fille aux cheveux bleus. La Palme d’or a été attribuée cette année à une ode sensuelle et humaniste à l’amour, à la jeunesse, à la tolérance, à l’enseignement et à la vie dans toute son inconstance. EN | The young Adèle falls madly in love with Emma, who has blue hair. This year’s Golden Palm went to a titillating, humanist ode to love, youth, tolerance, education, and all the caprice of life.

Les garçons et Guillaume, à table !

●●●●

FR, 2013, dir.: Guillaume Gallienne, act.: Guillaume Gallienne, Diane Kruger, 85 min.

ugc de brouckère, ugc gulden vlies/toison d’or NL | Een jongen uit een stereotiep bourgeois gezin wordt voor een meisje aangezien. Acteur en regisseur Guillaume Gallienne krijgt met zijn penibele verhaal de lachers op zijn hand. FR | Un garçon d’une famille bourgeoise stéréotypée est considéré comme une fille. L’acteur et Guillaume Gallienne met ceux qui aiment rire dans sa poche avec cette histoire difficile. EN | A boy from a stereotypical bourgeois family is mistaken for a girl. Actor and director Guillaume Gallienne gets the laughs on his side with this awkward story.

Lettre à Momo

●●●●

JP, 2011, dir.: Hiroyuki Okiura, 120 min.

La tendresse

●●●●

BE, 2013, dir.: Marion Hänsel, act.: Olivier Gourmet, Marilyne Canto, 78 min.

actor’s studio NL | Een film over mensen die het goed menen, over exen die elkaar de huid niet vol schelden maar vriendelijk zijn? Bewonderenswaardig idee, maar het eindresultaat is eentonig. FR | Un film sur des gens bien intentionnés, sur des ex qui ne se traitent pas de tous les noms mais qui sont gentils l’un pour l’autre ? Une idée admirable mais au final, le résultat est monotone. EN | A film about people who mean well, about exes who don’t scream at each other but are friendly? Admirable idea, but the result is monotonous.

La vie d’Adèle

●●●●

FR, 2013, dir.: Abdellatif Kechiche, act.: Adèle Exarchopoulos, Léa Seydoux, 175 min.

vendôme NL | De jonge Adèle wordt passioneel verliefd op de blauwharige Emma. De Gouden

galeries NL | Een delicate, zachtaardige anime over een meisje dat haar verdwenen vader, een oceanograaf, mist. Soms grappig, soms bijzonder aangrijpend. FR | Un manga délicat et doux sur une fille qui a du mal à se remettre de la disparition de son père, un océanographe. Tantôt drôle, tantôt particulièrement émouvant. EN | A delicate, gentle anime about a girl who misses her father, an oceanographer who’s gone missing. By turns funny and very gripping.

L’histoire du petit Paolo ●●●●

FR, BE, 2012, dir.: Nicolas Liguori, Vincent Bierrewaerts, Cécilia Marreiros Marum, Hugo Frassetto, Arnaud de Muynck, 60 min.

galeries NL | Een compilatie van vier korte animatiefilms voor kinderen. Pastelkleuren geven cachet aan het titelverhaal over de Italiaanse accordeon. FR | Une compilation de quatre courts

dessins animés pour enfants. Les couleurs pastel donnent du cachet à l’histoire-titre au sujet d’un accordéon italien. EN | A compilation of four short animated films for children. Pastel colours give cachet to the title story about the Italian accordion.

L’Inconnu du Lac

●●●●

FR, 2013, dir.: Alain Guiraudie, act.: Pierre Deladonchamps, Christophe Paou, 97 min.

galeries NL | Deze homo-erotische thriller over mannen die elkaar vinden rond een meer is mooi, mysterieus en donker, zoals alleen films en dromen dat kunnen zijn. FR | Ce thriller homo-érotique sur des hommes qui se retrouvent autour d’un lac est beau, mystérieux et sombre comme seuls les films et les rêves peuvent l’être. EN | This homoerotic thriller about men who pick each other up at an idyllic lake is beautiful, mysterious, and dark in the way only films and dreams can be.

Marina

●●●●

BE, 2013, dir.: Stijn Coninx, act.: Matteo Simoni, Luigi Lo Cascio, Evelien Bosmans, 122 min.

actor’s studio, kinepolis NL | Deze film over de jeugd van muzikant Rocco Granata is niet perfect, maar confronteert de Belg wel met de weinig gastvrije ontvangst van de Italiaanse gastarbeiders die in de Limburgse steenkoolmijnen werkten. FR | Ce film sur la jeunesse du chanteur Rocco Granata n’est pas parfait mais confronte les Belges avec l’accueil peu hospitalier réservé aux ouvriers italiens venus travailler dans les mines de charbon limbourgeoises. EN | This film about musician Rocco Granata’s youth isn’t perfect, but it does confront Belgians with the rather inhospitable reception given to Italian migrant workers who worked in the Limburg coal mines.

Meteora

●●●●

GR, 2012, dir.: Spiros Stathoulopoulos, act.: Theo Alexander, Tamila Koulieva-Karantinaki, 82 min.

actor’s studio NL | De passie laait hoog op tussen een non en een monnik uit twee Griekse bergkloosters. Moeten ze toegeven aan hun aardse gevoelens? Stil en traag, mooi en minder diepgaand dan je verhoopt. FR | La passion flambe entre une nonne et un moine de deux monastères des montagnes grecques. Doivent-ils céder à leurs sentiments terrestres ? Calme, lent et beau, mais moins profond que ce qu’on espérait. EN | Passions run high between a nun and a monk from two Greek mountain monasteries. Should they submit to their earthly temptations? Quiet, slow, and beautiful, but less profound than you would hope.


shortcuts.

Henri

●●●●

galeries, ugc gulden vlies/toison d’or FR, 2012, dir.: Yolande Moreau, act.: Pippo Delbono, Candy Ming, 107 min.

FR ❙ À la question de savoir quand elle réaliserait à nouveau un film, Yolande Moreau nous avait répondu il y a 254 numéros qu’elle avait en tête un scénario sur des handicapés mentaux mais qu’elle voulait d’abord visiter encore quelques institutions parce que « tout imaginer, ça ne suffit pas ». Le successeur de son premier film très réussi Quand la mer monte (2005) s’est finalement laissé attendre pendant huit années. En mai dernier, Henri a clôturé la 45e édition de la Quinzaine des Réalisateurs et sort aujourd’hui dans les salles en France et en Belgique. C’est devenu un film avec des scènes poétiques, de solides interprétations des deux rôles principaux (le metteur en scène italien et éternel rebelle Pippo Delbono et l’excentrique Candy Ming, déjà

Miele

●●●●

IT, 2013, dir.: Valeria Golino, act.: Jasmine Trinca, Carlo Cecchi, 96 min.

NL | Een jonge Italiaanse helpt terminale mensen clandestien aan een waardig levenseinde. Op een dag botst ze op een man die levensmoe maar perfect gezond is. Actrice Golina gaat in haar regiedebuut het debat uit de weg. FR | Un jeune Italienne aide clandestinement des malades en phase terminale à mourir dignement. Un jour, elle tombe sur un homme fatigué de la vie mais en parfaite

santé. Dans son premier film en tant que réalisatrice, l’actrice Valeria Golino évite le débat. EN | A young Italian girl clandestinely helps terminally ill people to die in dignity. One day she meets a man who is tired of life, but still in perfect health. In her directorial debut, actress Golina avoids engaging in the endof-life issues debate.

Night Train to Lisbon

●●●●

DE, 2013, dir.: Bille August, act.: Jeremy Irons, Mélanie Laurent, Jack Huston, 111 min.

repérée dans Mammuth), de l’humour et beaucoup, beaucoup trop de pigeons métaphoriques. Avec son grand cœur et sans faux sentiments, Moreau prend parti pour deux âmes de plus en plus solitaires, que l’on a trop vite rangées dans la marge : un cuisinier déprimé qui, après la mort de sa femme, renforce son penchant pour la bouteille et une simple d’esprit placée dans une institution. Ils trouvent une consolation dans les bras l’un de l’autre, mais jusqu’où peut aller leur rapprochement ? Regarder le monde par les yeux de Moreau la cinéaste, c’est rafraîchissant. Mais ce monde est pratiquement immobile. Il n’y a pas de rythme dans le film, les personnages évoluent à peine et exactement dans la direction qu’on attendait. À moitié réussi. Niels Ruëll

actor’s studio NL | Een problematisch kleurloze, Zwitserse prof neemt pardoes de nachttrein naar Lissabon en reconstrueert het passionele leven van de auteur van een filosofisch boek. Een makke boekverfilming met mooie plaatjes. FR | Un professeur suisse problématiquement insipide prend soudainement le train de nuit pour Lisbonne et reconstitue la vie passionnée de l’auteur d’un livre philosophique. Une adaptation docile, avec de jolies images. EN | A problematically bland, Swiss teach

drops everything to take the night train to Lisbon and recreates the passionate life of the author of a philosophical book. A tame adaptation with fine cinematography.

Pierre Rabhi : au nom de la terre ●●●●

FR, 2013, dir.: Marie-Dominique Dhelsing, 98 min.

flagey NL | Een pedagogisch sterke documentaire over Pierre Rabhi: een vrijdenker en bioboer die ecologie en landbouw samenbrengt in een interessant maatschappijmodel.

AGENDAmagazine.be

61


EN | A gripping, exciting, and surprising documentary about Rodriguez, an unappreciated American singer-songwriter who did not realise just how much his socially critical music influenced South Africa thirty years ago.

the hunger games: catching fire

Song for Marion

●●●●

UK, 2012, dir.: Paul Andrew Williams, act.: Terence Stamp, Vanessa Redgrave, Gemma Arterton, 93 min.

styx NL | Een laconieke Britse brompot versterkt het rockende seniorenkoor van zijn terminaal zieke, zonnige vrouw. Een ontroerende maar weinig diepgravende crowd pleaser. FR | Un Britannique râleur et laconique vient prêter main forte au choeur de seniors où chante son épouse, une femme lumineuse mais en phase terminale. Un attrape-foules touchant mais peu profond. EN | A laconic British grumbler joins his terminally ill, sunny wife’s rocking seniors’ choir. A moving, but rather superficial crowd pleaser.

Sur le chemin de l’école ●●●●

FR, 2012, dir.: Pascal Plisson, 77 min.

FR | Un documentaire très pédagogique sur Pierre Rabhi : un libre penseur et agriculteur bio qui réunit écologie et agriculture dans un intéressant modèle de société. EN | A pedagogically strong documentary about Pierre Rabhi: a freethinker and organic farmer who combines ecology and agriculture in an interesting social model.

Planes

●●●●

kinepolis, ugc gulden vlies/toison d’or NL | Disney meent weg te kunnen komen met een ondermaatse, gevleugelde variant op Cars. FR | Disney pense s’en sortir avec une variante ailée et médiocre de Cars. EN | Disney thinks they can get away with a sub-par, winged variation of Cars. ●●●●

US, 2013, dir.: Denis Villeneuve, act.: Hugh Jackman, Jake Gyllenhaal, Paul Dano, 155 min.

actor’s studio NL | Deze zwaarmoedige thriller is continu beklemmend. De voorbeelden zijn Zodiac en Silence of the lambs maar alleen de fotografie van Roger Deakins haalt écht dat hoge niveau. FR | Ce sombre thriller est continuellement oppressant. Les exemples sont Zodiac et Le Silence des agneaux mais seule la photographie de Roger Deakins atteint vraiment

62

Quai d’Orsay

●●●●

FR, 2012, dir.: Bertrand Tavernier, act.: Thierry Lhermitte, Raphaël Personnaz, 113 min.

US, 2013, dir.: Klay Hall, 91 min.

Prisoners

ce haut niveau. EN | This sombre thriller is oppressive throughout. It is reminiscent of Zodiac and Silence of the Lambs, but Roger Deakins’s photography is the only thing that reaches that high quality.

AGENDAmagazine.be

ugc gulden vlies/toison d’or NL | Kafka op een ministerkabinet. Bertrand Tavernier vertaalt de successtrip van Christophe Blain en Abel Lanzac naar een verrassende politieke satire met kwieke dialogen en heerlijke acteursnummertjes. FR | Kafka dans un cabinet de ministre. Bertrand Tavernier transforme la bande dessinée à succès de Christophe Blain et Abel Lanzac en une étonnante satire politique, avec des dialogues enlevés et de délicieux numéros d’acteurs. EN | Kafka in a ministerial cabinet. Bertrand Tavernier has adapted the popular comic by Christophe Blain and Abel Lanzac into a surprising political satire with pithy dialogues and wonderful performances.

Rush

●●●●

US, 2013, dir.: Ron Howard, act.: Chris Hemsworth, Daniel Brühl, Olivia Wilde, 120 min.

aventure NL | De regisseur van Apollo 13 en Frost/ Nixon blaast de rivaliteit op tussen twee Formule 1-piloten die in 1976 om de wereld-

titel vochten: de nuchtere Niki Lauda en de flamboyante vrouwenzot James Hunt. Voor de fans van autoraces én van goed gemaakt entertainment. FR | Le réalisateur d’Apollo 13 et Frost/ Nixon amplifie la rivalité entre les pilotes de Formule 1 qui s’affrontèrent en 1976 pour le titre mondial : le sobre Niki Lauda et le flamboyant don Juan James Hunt. Pour les fans de course automobile mais aussi les fans d’entertainment bien ficelé. EN | The director of Apollo 13 and Frost/ Nixon zooms in on the rivalry between two Formula 1 drivers vying for the world championship in 1976: the sober Niki Lauda and the flamboyant womaniser James Hunt. For fans of car races and fans of well-made entertainment.

Searching for Sugar Man ●●●●

SE, 2012, dir.: Malik Bendjelloul, 85 min.

aventure, styx NL | Aangrijpende, spannende en verrassende documentaire over Rodriguez, een miskende Amerikaanse singer-songwriter die niet besefte hoeveel impact zijn maatschappijkritische muziek dertig jaar geleden op Zuid-Afrika had. FR | Un documentaire émouvant, captivant et étonnant sur Rodriguez, un chanteurcompositeur américain méconnu qui ne s’est pas rendu compte de l’impact qu’ont eu ses chansons engagées en Afrique du Sud, il y a 30 ans.

aventure, ugc gulden vlies/toison d’or NL | Een leerrijke, aangrijpende documentaire toont hoe kinderen in Marokko, Argentinië, Kenia en India kilometers stappen om naar school te gaan. FR | Ce documentaire poignant et instructif montre les kilomètres de marche que doivent effectuer des enfants du Maroc, d’Argentine, du Kenya et d’Inde pour aller à l’école. EN | An educational, moving documentary shows how children in Morocco, Argentina, and India walk for miles every day to go to school.

The Best Offer

●●●●

IT, 2013, dir.: Giuseppe Tornatore, act.: Geoffrey Rush, Jim Sturgess, Sylvia Hoeks, 124 min.

aventure NL | Een misogyne veilingmeester op leeftijd ontdekt voor het eerst de liefde. Giuseppe Tornatore (Nuovo Cinema Paradiso) rekt zijn moderne sprookje nodeloos lang. FR | Un commissaire-priseur misogyne découvre l’amour pour la première fois. Giuseppe Tornatore (Nuovo Cinema Paradiso) tire ce conte moderne inutilement en longueur. EN | An ageing misogynistic auctioneer discovers love for the first time. Giuseppe Tornatore (Nuovo Cinema Paradiso) drags this modern fairy tale out unnecessarily.

The Counselor

●●●●

US, 2013, dir.: Ridley Scott, act.: Michael Fassbender, Cameron Diaz, Javier Bardem, Brad Pitt, Penélope Cruz, 117 min.


shortcuts. kinepolis NL | De tragische ondergang van een corrupte raadsman die op kwaad botst dat elke verbeelding tart. Imperfect, maar mét buitengewone, gitzwarte bespiegelingen van de geniale schrijver Cormac McCarthy. FR | La débâcle tragique d’un avocat corrompu confronté à une soif de mal qui dépasse l’imagination. Pas parfait, mais c’est une méditation originale et noire de noir du génial écrivain Cormac McCarthy. EN | The tragic downfall or a corrupt counsellor who discovers evil beyond his wildest imagination. Imperfect, but it does capture the extraordinary, jet-black reflections of the brilliant writer Cormac McCarthy.

The Fifth Estate

actor’s studio NL | 1923, om haar zus New York in te krijgen gaat een Poolse immigrante in zee met een pooier. Een classicistisch melodrama met een flinke scheut Dostojevski, romantisch fatalisme en fatale romantiek. FR | 1923. Pour que sa sœur puisse rejoindre New York, une immigrée polonaise commence à travailler avec un maquereau. Un mélodrame classique avec une bonne dose de Dostoïevski, du fatalisme romantique et du romantisme fatal. EN | 1923, to get her sister to New York, a Polish immigrant joins forces with a pimp. A classicist melodrama with a strong dose of Dostoyevsky, romantic fatalism, and fatal romance.

●●●●

US, BE, 2013, dir.: Bill Condon, act.: Benedict Cumberbatch, Daniel Brühl, 130 min.

The Spirit of ’45

aventure NL | De opkomst en ondergang van Julian Assange en WikiLeaks, zijn website voor klokkenluiders. Een goeie Cumberbatch kan niet voorkomen dat deze thriller door de mand valt. FR | L’ascension et la chute de Julian Assange et de son site pour sonneurs de tocsin WikiLeaks. Benedict Cumberbatch est bon, mais ça n’empêche pas ce thriller de décevoir. EN | The rise and fall of Julian Assange and WikiLeaks, his website for whistleblowers. Despite a great performance from Cumberbatch, this thriller is very disappointing.

AVENTURE NL | Deze documentaire is ijzersterk zolang Ken Loach het naoorlogse ontstaan van de sociale welvaartsstaat bezingt. Het hoofdstuk over de afbrokkeling mist helaas nuance. FR | Ce documentaire est incroyablement puissant tant que Ken Loach se consacre à la naissance de la sécurité sociale dans l’aprèsguerre. Le chapitre qui parle de l’émiettement du système manque malheureusement de nuances. EN | This documentary is excellent as long as Ken Loach sings the praises of the postwar development of the social welfare state. Unfortunately, the chapter about its demise lacks nuance.

The Hunger Games: Catching Fire ●●●●

US, 2013, dir.: Francis Lawrence, act.: Jennifer Lawrence, Liam Hemsworth, 146 min.

kinepolis, le stockel, ugc de brouckère, ugc gulden vlies/ toison d’or NL | Deze rebellie prekende young adult saga is op bijna alle gebied beter dan de Twilight-franchise. Jennifer Lawrence blinkt voor de tweede keer uit als boogschutter Katniss Everdeen. FR | Sur presque tous les plans, cette saga de jeunes adultes prêchant la rébellion est meilleure que la série des Twilight. Jennifer Lawrence brille pour la deuxième fois dans le rôle de l’archère Katniss Everdeen. EN | This young adult saga that preaches rebellion is better than the Twilight series on almost every level. Jennifer Lawrence gives her second excellent performance as archer Katniss Everdeen.

The Immigrant

●●●●

US, 2013, dir.: James Gray, act.: Marion Cotillard, Joaquin Phoenix, Jeremy Renner, 120 min.

●●●●

UK, 2013, dir.: Ken Loach, 98 min.

The Way, Way Back

●●●●

US, 2013, dir.: Nat Faxon, Jim Rash, act.: Liam James, Steve Carell, Sam Rockwell, 103 min.

aventure NL | Dit warme en oprechte coming-ofage-drama laat ons door de ogen kijken van een introverte 14-jarige die opziet tegen de zomervakantie. FR | Ce drame chaleureux et sincère sur le passage à l’âge adulte nous fait regarder à travers les yeux d’un ado introverti de 14 ans qui redoute les vacances d’été. EN | This warm and sincere coming-ofage drama shows us the perspective of an introverted 14-year-old who is not looking forward to the summer holidays.

Thor: The Dark World ●●●●

US, 2013, dir.: Alan Taylor, act.: Chris Hemsworth, Natalie Portman, 130 min.

kinepolis NL | De zoveelste superheldenfilm waarin de wereld op het punt staat vernietigd te worden. Vooral Londen krijgt het in deze sequel hard te verduren. Marvel-Disney kan beter. FR | Encore un film de super-héros où le

monde est sur le point d’être détruit. C’est surtout Londres qui encaisse dans ce sequel. Marvel-Disney peut mieux faire. EN | The umpteenth superhero film in which the world is on the brink of destruction. London gets hit especially hard in this sequel. Marvel-Disney can do better.

turbo

bourgeois Italian family falls apart.

Venus in fur

aventure, ugc gulden vlies/toison d’or NL | Een late auditie. De theaterregisseur vindt de actrice vulgair. Maar de machtsverhoudingen kantelen. Polanski adapteert vakkundig een theaterstuk dat verwijst naar een sm-klassieker. FR | Une audition. Tard. Le metteur en scène trouve l’actrice vulgaire. Mais les rapports de force basculent. Polanski adapte habilement une pièce de théâtre qui renvoie à un classique SM.
 EN | A late audition. The theatre director thinks the actress is vulgar. But the balance of power shifts. Polanski skilfully adapts a theatre play based on an SM classic.

●●●●

US, 2014, dir.: David Soren, 96 min.

aventure, kinepolis, ugc de brouckère, ugc gulden vlies/ toison d’or NL | Een razendsnelle, roekeloze slak waagt zich in het racecircuit. Een vrolijke animatiefilm die vooral kinderen kunnen smaken. FR | Un escargot super rapide et téméraire se lance dans la course automobile. Un film d’animation joyeux et coloré, qui plaira surtout aux enfants. EN | A super-fast, reckless snail decides to try his luck as a racer. A fun, colourful computer-animated film that children will enjoy.

Un château en Italie

●●●●

FR, 2013, dir.: Roman Polanski, act.: Emmanuelle Seigner, Mathieu Amalric, 95 min.

What Maisie knew

●●●●

US, 2013, dir.: Scott McGehee, David Siegel, act.: Julianne Moore, Steve Coogan, Onata Aprile, 98 min.

●●●●

FR, 2013, dir.: Valeria Bruni Tedeschi, act.: Valeria Bruni Tedeschi, Louis Garrel, 105 min.

Vendôme NL | De echtscheiding tussen een rockzangeres en een kunsthandelaar gezien door de ogen van hun emotioneel verwaarloosde zesjarige dochter. Sterke vertolkingen, verfijnde uitwerking. FR | Le divorce entre une chanteuse de rock et un marchand d’art vu par les yeux de leur fille de 6 ans émotionnellement négligée. De fortes interprétations, un résultat très soigné. EN | The divorce of a rock singer and art dealer as seen through the eyes of their emotionally neglected six-year-old daughter. Good performances, refined plot development.

actor’s studio NL | Valeria Bruni Tedeschi hengelt naar medelijden met een neurotische vrouw die verliefd wordt op een jonge acteur, terwijl haar Italiaanse, bourgeois familie uiteenvalt. FR | Valeria Bruni Tedeschi cherche la compassion pour une femme névrotique qui tombe amoureuse d’un jeune acteur pendant que sa famille de la bourgeoisie italienne se désagrège. Assez prétentieux. EN | Valeria Bruni Tedeschi angles for pity by telling the story of a neurotic woman who has fallen in love with a young actor while her

Share your experience AGENDA magazine Went to one of our activities recently? Share your opinion on our Facebook page and join the conversation. facebook.com/AGENDAmagazine Like

Comment

Share

AGENDAmagazine.be

253

63


17/12 cinema 11 64

AGENDAmagazine.be

Cinematek: Fat City

Actor’s Studio

BOZAR

Greepstr. 17-19 rue de la Fourche Brussel/Bruxelles

rue Ravensteinstr. 23 Brussel/Bruxelles

02-512.16.96

02-507.82.00 / www.bozar.be

Baby Balloon OV 15.25 Behind the Candelabra OV+ 21.25 Blue Jasmine OV+ 21.40 (11 > 16/12) Gabrielle OVnl 14.35 (11, 13 > 17/12), 18.55 La Grande Bellezza OV+ 18.45 La Tendresse OVnl 13.45 (14, 15/12) Marina OV+ 12.15 (14, 15/12), 16.35 Meteora OV+ 17.05 Night Train to Lisbon OV+ 13.05 (14, 15/12) Prisoners OV+ 20.55 The Immigrant OV+ 15.10, 19.25 (11 > 16/12) Un château en Italie OV 17.25 (11 > 13, 15 > 17/12)

Aventure ciné confort Centrumgalerij 57 galerie du Centre Brussel/Bruxelles 02-219.92.02 / www.cinema-aventure.be

9 mois ferme OVnl 16.30 (17/11), 19.20 (11, 13 > 17/12) About Time OV+ 17.10 (11, 13, 15, 17/12) Blackfish OV+ 14.00 (11, 13, 15, 17/12), 16.00 (14/12) Gravity (3D) OV+ 17.00 (12/12), 17.55 (11, 13 > 17/12), 21.40 Gesù Squat OV 18.10 (12, 14, 16/12), 22.00 (11, 13, 15, 17/12) Rush OV+ 21.30 (12/12) Searching for Sugar Man OVfr 18.10 (11, 13, 15, 17/12), 22.00 (14, 16/12) Sur le chemin de l'école OVnl 14.00 (11, 14 > 17/12) The Best Offer OV+ 15.50 (11 > 13, 15 > 17/12), 19.45 The Fifth Estate OV+ 15.45 (11, 13 > 16/12), 19.30 (11, 13 > 15, 17/12) The Spirit of '45 OV+ 14.00 (12, 16/12) The Way, Way Back OV+ 15.20 (11, 12, 14 > 17/12) Turbo (3D) FR 14.00 (14, 15/12) Venus in Fur OV+ 17.10 (12, 14, 16/12), 21.10 (11, 13 > 17/12) Ciné-Club des Libertés: A People Uncounted OVfr 19.30 (12/12)

BOTANIQUE Koningsstr. 236 rue Royale St.-Joost-ten-Node/St-Josse-ten-Noode 02-218.37.32 / www.botanique.be

Festival Cinéma Méditerranéen de Bruxelles (5 > 12/12, www.cinemamed.be)

Filmconcert/Cinéconcert  : Nanook of the (R. Flaherty) OV+ 20.00 (12/12 + live Inuit singers)

North

Brussels Museum van de molen en de voeding/ Musée bruxellois du Moulin et de l'Alimentation W indmolenstr. 21 rue du Moulin à Vent Evere 02-245.37.79 / www.molenevere.be

Cannibalmovies: Alive (F. Marshall) OV+ 14.00 (15/12)

CINÉMA LE STOCKEL av. de Hinnisdaelln. 17 St.-Pieters-Woluwe/Woluwe-St-Pierre / 02-779.10.79

Casse-tête chinois OV 17.30 (11/12), 17.45 (14, 15/12), 20.15 (12, 13, 17/12) Frozen FR 12.30 (14/12), 13.45 (11/12), 15.30 (15/12) The Hobbit: The Desolation of Smaug OV+ 16.45 (13/12), 17.00 (12, 17/12), 20.00 (11, 16/12), 20.15 (14, 15/12) The Hunger Games: Catching Fire FR 12.30 (15/12), 14.00 (17/12), 14.45 (14/12), 17.00 (16/12)

cinÉma Nova rue d'Arenbergstr. 3 Brussel/Bruxelles 02-511.24.77 / www.nova-cinema.org

Censuur & cinema & censure : Footlight Parade (L. Bacon & B. Berkeley) OV+ 21.00 (14/12) Glorifying the American Girl (M. Webb) OV 19.00 (14/12) Ooit was er eens... een voorprogramma/Il était une fois des avant-programmes (kortfilms/courts métrages) OVfr 22.00 (12/12) Tarzan and His Mate (C. Gibbons) OV 17.00 (15/12) The Silver Screen (M. Rappaport) OV 22.00 (13/12) Thou Shalt Not (S. Smith) OVfr 21.00 (15/12 + lecture EN 19.00) Video Nasties (J. West) OV 20.00 (13/12) Cineketje: Fatty Arbuckle & Buster Keaton (4+) (stille kortfilms/courts métrages muets) 15.00 (15/12)


programma dans les salles where & when OV: originele versie/version originale/original version, NL: Nederlands nagesynchroniseerd, FR: doublé en français, + : sous-titré en français & Nederlands ondertiteld, nl: Nederlandse ondertitels, fr: sous-titres français, en: English subtitles, 16+: kinderen niet toegelaten/enfants non admis Prima Nova: Comme un bruit de machine à coudre (S. Bruneau) OV 20.00 (12/12)

Cinema RITS

OVnl 20.30 (15/12) Pierre Rabhi : au nom de la terre (M. Dhelsing) OV 15.30 (14/12), 17.30 (17/12), 21.30 (13/12)

Galeries

rue A. Dansaertstr. 70 Brussel/Bruxell es

Koninginnegalerij 26 galer ie de la Reine

02-526.85.04 / www.ritscafe.be

Brussel/Bruxelles

Auch Zwerge haben klein angefangen (W. Herzog) OV 21.00 (16/12 + intro NL) Entropic Empire: The Matrix (A. & L. Wachowski) + Surprise Film OV 19.00 (11/12 + intro NL) The Unholy Three (T. Browning) OV 19.00 (16/12) Le Monde selon Monsanto (M.-M. Robin) OV 19.00 (17/12 + intro NL)

CINEMATEK rue Baron Hortastr. 9 Brussel/Bruxelles 02-551.19.19 / www.cinematek.be

Carte blanche aan de Belgische regisseurs/aux réalisateurs belges : 48 (S. de Sousa Dias) OV 18.00 (11/12) Aguirre, der Zorn Gottes (W. Herzog) OV+ 21.00 (13/12) Bashu, le petit étranger (Bashu, gharibeh kouchak) (B. Beizai) OV+ 18.00 (13/12) Black Narcissus (M. Powell, E. Pressburger) OV+ 19.00 (15/12) Brassed Off (M. Herman) OV+ 20.00 (17/12) Buffalo 66 (V. Gallo) OV 19.00 (11/12) De legende van het Fort Soeram/La légende de la Forteresse de Souram (S. Paradjanov) OV+ 20.30 (13/12) De man met de camera/L'homme à la caméra (D. Vertov) (stille film muet) OV 20.00 (14/12) Fat City (J. Huston) OVnl 18.00 (14/12) Il bacio di Tosca (D. Schmid) OVfr 17.15 (12/12) It's a Free World (K. Loach) OV+ 17.00 (11/12) Jaws (S. Spielberg) OV+ 21.30 (17/12) La vita è bella (R. Begnini) OVfren 16.00 (15/12) La vallée close (J. Rousseau) OV 20.00 (15/12) Le fond de l'air est rouge (C. Marker) OV+ 19.00 (16/12) Les plages d'Agnès (A. Varda) OVnl 21.00 (15/12) Love Streams (J. Cassavetes) OV+ 21.00 (14/12) Ludwig, requiem für einen jungfräulichen könig (H. Syberberg) OV+ 21.00 (11/12) Mr. Smith Goes to Washington (F. Capra) OV+ 16.00 (12/12) Otto e mezzo (F. Fellini) OV+ 19.00 (17/12) Prinses/ Princesse Mononoké (H. Miyazaki) OVfr 16.30 (15/12) The Adjuster (A. Egoyan) OVfr 19.15 (14/12) The Birth of a Nation (D. Griffith) (stille film muet) OV+ 20.00 (11, 16/12 + piano) The Devil Is a Woman (J. von Sternberg) OV+ 16.00 (11/12) The Piano (J. Campion) OV+ 17.00 (14/12) The Immigrant + Le grand Méliès (C. Chaplin, G. Franju) (stille film muet) OV 18.00 (15/12) Tokyo Drifter (S. Suzuki) OVen 19.00 (13/12) Wanda (B. Loden) OVnl 17.00 (13/12) Het Zilveren Scherm/Films de jadis : The Caine Mutiny (E. Dmytryk) OV+ 15.00 (12/12) Jonge filmfans/Jeunes fans de ciné : L'apprenti Père Noël (L. Vinciguerra) OV 15.00 (15/12)

Espace Delvaux rue Gratèsstr. 3 Watermaal-Bosvoorde/ Watermael-Boitsfort / 02-663.85.50 / www.lavenerie.be

Élevage de poussières/Dust Breeding (S. Vanagt) OVfr 20.30 (17/12 + meet dir.)

fLAGEY Heilig Kruispl./pl. Ste-Croix Elsene/Ixelles 02-641.10.20 / www.flagey.be

Animazaterdag/Samedi d'Anima: So British (3+) (J. Halas & J. Batchelor) (muzikale kortfilms/courts métrages musicaux) OV+ 14.00 (14/12 + workshop 15.30 (4+)) De kinderen van de filmgeschiedenis/Histoires de films et d'enfants: Moonrise Kingdom (W. Anderson) OV+ 17.30 (16/12) Europalia India: Het muzieksalon/Le salon de musique (S. Ray) OVen 21.30 (14/12) Thirsty (G. Dutt) OVfr 17.30 (11/12) Straight from the Heart (S. Bhansali) OVen 19.30 (16/12) Half Truth (G. Nihalami) OVen 19.30 (17/12) Nurith Aviv: Langue sacrée, langue parlée OVfr 19.30 (14/12), 21.45 (17/12) Circoncision OV 17.30 (13/12) D'une langue à l'autre OVfr 15.30 (15/12), 21.45 (11/12) Onuitgegeven/Inédits : A Story of Children and Film (M. Cousins) OV+ 17.30 (14/12), 19.30 (13/12), 20.00 (11/12) Gangs of Wasseypur (part 1) (A. Kashyap) OVnl 17.30 (15/12) Gangs of Wasseypur (part 2) (A. Kashyap)

02-514.74.98 / www.galeries.be

A Touch of Sin OV+ 12.00 (11 > 13, 16, 17/12), 13.30 (14, 15/12), 14.30 (11 > 13, 16, 17/12), 17.00 (13/12), 18.55 (11, 12, 14, 15, 17/12), 21.25 Henri 11.15 (16/12), 11.50 (14/15), 12.00 (12, 13, 15, 17/12), 12.50 (11/12), 16.00, 18.05 (11, 13 > 17/12), 20.10 (11, 13 > 17/12), 21.00 (12/12) L'Inconnu du lac OVnl 14.05 (12, 13, 17/12), 17.00 (12, 16, 17/12), 22.15 (11, 13 > 17/12) Galeries+: The Joycean Society OVen 20.00 (13/12) Kids: La Sorcière dans les airs (3+) FR 11.00 (14, 15/12), 15.00 (11/12), 15.15 (14/12), 15.25 (15/12) The Snowman (3+) (zonder/sand dial.) 11.00 (14/12) Lettre à Momo (7+) FR 16.20 (14/12), 16.30 (15/12) L'histoire du petit Paolo (3+) OV 10.50 (15/12), 14.00 (14/12), 14.10 (15/12), 16.00 (11/12)

GC ELZENHOF Kroonln. 12 av. de la Couronne Elsene/Ixelles 02-648.20.30 / gcelzenhof.be

The War You Don’t See (J. Pilger) OVnl 20.00 (12/12 + debate NL)

Kaaitheater sq. Sainctelettesq. 19 Brussel/Bruxelles 02-201.59.59 / www.kaaitheater.be

BXL Nord (J. Geers & J. Boukhriss) OV 20.30 (17/12)

Kinepolis Eeuwfeestln. 20 bd du Centenaire Laken/Laeken 0900-00.555 / www.kinepolis.be

100% cachemire OV 14.15, 16.45, 19.45, 22.15 Avant l'hiver OVnl 14.30, 17.00 Belle et Sébastien (avt-pr.) OV 14.45 (14, 15/12), 17.15 (14, 15/12) Captain Phillips OV+ 16.45 (14, 15/12), 19.45, 21.00 (11, 12, 16, 17/12), 22.45 - FR 14.15 (11, 14, 15/12), 19.45, 21.00 (11, 12, 16, 17/12), 22.45 (12, 15 > 17/12) Carrie OV+ 13.45 (6 > 9/12) - FR 13.45 (11, 14, 15/12), 17.15 (14, 15/12), 20.15 (11, 15/12), 21.00 (11, 12, 16, 17/12), 22.45 Casse-tête chinois OV 14.15, 17.00, 19.45, 22.30 Dügün Dernek OVfr 17.00, 19.45, 22.30 Escape Plan OV+ 19.30 (11, 12, 15 > 17/12) - FR 17.15 (12, 14, 15/12), 20.00, 22.45 Free Birds NL 14.15, 17.15 Frozen OV+ 19.30 - NL 14.15, 17.00 - FR 13.45, 17.30, 19.45 Frozen (3D) NL 14.30 (12, 14, 15, 17/12), 17.15 (15/12) - FR 14.00, 16.45 Gravity (3D) OV+ 17.15 (15/12), 19.45 - FR 14.45 (14, 15/12) Het vonnis OVfr 19.45 Jasper & Julia en de Dappere Ridders NL 14.30 Je fais le mort OVnl 14.15, 17.00, 19.45, 22.30 L’Apprenti Père Noël et le flocon magique OV 14.45 (14, 15/12) Marina OV+ 13.45 (11 > 16/12), 16.30 (14, 15/12), 19.15 Planes NL 14.15 (7, 8/12) - FR 14.00 (11, 14 > 16/12) Tamam miyiz? OVfr 20.15 (12 > 17/12), 22.45 (12 > 17/12) The Counselor OV+ 19.30, 22.45 - FR 21.00 (11, 12, 16, 17/12), 22.30 (11, 15 > 17/12) The Hobbit: The Desolation of Smaug OV+ 14.45, 16.15, 20.15, 22.15 - FR 13.45, 16.15, 19.15, 20.15, 22.15 The Hobbit: The Desolation of Smaug (3D) OV+ 13.45, 17.30, 21.00, 22.15 - FR 13.45, 17.15, 20.45 The Hunger Games: Catching Fire OV+ 13.45, 16.30, 20.30, 22.15 - FR 14.45, 16.15, 20.00, 22.00 The Immigrant OV+ 19.45 (4 > 9/12) Thor: The Dark World FR 17.00 (11 > 17/12) Turbo NL 13.45

Muziekpublique vzw Bolwerksquare 3 sq. du Bastion Elsene/Ixelles 02-217.26.00 / www.muziekpublique.be

Pink Saris (K. Longinotto) OVnl 20.00 (13/12)

Styx Gewijde Boomstr. 72 rue de l’Arbre Bénit Elsene/Ixelles 0900-27.854 / cinema-styx.wikeo.be

Désir d'abrazo OV+ 17.30 (14, 15/12) Hannah Arendt OV+ 19.10 Kinshasa Kids OV+ 17.50 (14, 15/12) Miele OVfr 19.30 Searching for Sugar Man OVnl 21.25 Song for Marion OVnl 21.20

UGC De Brouckère pl. de Brouckèrepl. 38 Brussel/Bruxelles 0900-10.440 / www.ugc.be

Belle et Sébastien (avt-pr.) OV 11.30 (14, 15/12), 14.15 (14, 15/12), 16.50 (14, 15/12) Captain Phillips OV+ 11.00 (11, 14, 15/12), 13.45, 16.30, 19.15, 22.00 Casse-tête chinois OV 11.30 (11, 14, 15/12), 14.00, 17.00, 19.30, 22.00 Don Jon OV+ 17.30, 22.00 Frozen OV+ 19.25 (11 > 15/12) - FR 11.15 (11, 14, 15/12), 14.00, 16.30, 19.20 Frozen (3D) FR 11.30 (11, 14, 15/12), 14.15 (11, 15/12) Gravity (3D) OV+ 13.15 (12, 13, 16, 17/12), 15.20 (12, 13, 16, 17/12), 17.25, 19.30, 21.50 (11 > 15/12) L'Apprenti Père Noël et le flocon magique OV 11.30 (11, 15/12), 13.30 (11, 14, 15/12) Last Vegas OV+ 11.25 (11/12), 14.00 (11 > 13, 16, 17/12), 16.30 (11 > 13, 16, 17/12), 19.30, 22.00 Les Garçons et Guillaume, à table ! OV 13.20 (12, 13, 16, 17/12), 15.30, 20.00 The Hobbit: The Desolation of Smaug OV+ 11.00 (11, 14, 15/12), 13.00, 14.00, 16.15, 17.15, 20.30, 21.30 - FR 11.00 (11, 14, 15/12), 14.15, 17.30, 20.45 The Hobbit: The Desolation of Smaug (3D) OV+ 11.00 (11, 14, 15/12), 14.15, 17.30, 21.00 The Hunger Games: Catching Fire OV+ 11.00 (11, 14, 15/12), 14.00, 17.00, 20.00 - FR 11.00 (11, 14, 15/12), 14.15, 17.15, 20.15 The Sleeping Beauty (ballet) OVfr 19.30 (16/12) Turbo FR 11.00 (11, 14, 15/12)

UGC Gulden Vlies/ Toison d’or -

Guldenvliesgalerij 17 galerie de la Toison d’Or Elsene/Ixelles / 0900-10.440 / www.ugc.be

100% cachemire OV 11.00 (11, 14, 15/12), 13.05, 15.10, 17.15, 19.25, 21.40 Avant l'hiver OV+ 14.00 (12, 13, 15, 16/12), 16.30, 19.10 Belle et Sébastien (avt-pr.) OV 11.30 (14, 15/12), 14.00 (14, 15/12), 16.30 (14, 15/12) Captain Phillips OV+ 13.15, 16.00, 18.50, 21.30 Casse-tête chinois OVnl 11.30 (11, 14, 15/12), 14.00, 16.30, 19.10, 21.45 Frozen FR 11.30 (11, 14, 15/12), 14.00, 16.30 Frozen (3D) FR 14.15 (11/12) Gravity (3D) OV+ 13.15 (12, 13, 16, 17/12), 15.15 (12, 12, 16, 17/12), 17.15, 19.20, 21.40 Henri OVnl 11.30 (11, 14, 15/12), 14.00, 16.30, 19.05, 21.40 Il était une forêt FR 11.15 (11, 14, 15/12) Inside Llewyn Davis OV+ 11.30 (11/12), 14.00 (12, 13, 16, 17/12), 16.30 (11 > 13, 16, 17/12), 19.00, 21.30 La Marche OVnl 19.00 L’Apprenti Père Noël et le flocon magique OV 11.00 (11, 14, 15/12), 14.15 (11, 14, 15/12) Les Garçons et Guillaume, à table ! OV 11.10 (11, 14, 15/12), 13.10, 15.10, 17.10, 19.10, 21.30 Planes FR 11.00 (11, 14, 15/12) Quai d'Orsay OV 19.05, 21.45 Sur le chemin de l'école OVnl 11.30 (11, 14, 15/12) The Hobbit: The Desolation of Smaug OV+ 11.00 (11, 14, 15/12), 13.00, 14.15, 16.15, 17.30, 19.30, 21.25 The Hobbit: The Desolation of Smaug (3D) OV+ 11.00 (11, 14, 15/12), 13.15, 16.30, 19.45 The Hunger Games: Catching Fire OV+ 11.00 (11, 14, 15/12), 103.10, 16.10, 19.30, 21.30 - FR 13.00, 16.00, 19.30 Turbo FR 11.05 (11, 14, 15/12), 14.00 (11, 14, 15/12) Venus in Fur OV+ 21.35

VEndôme Waversestwg. 18 chée de Wavre Elsene/Ixelles 02-502.37.00 / www.cinema-vendome.be

A Touch of Sin OV+ 13.20, 16.00, 18.45, 21.20 Die Andere Heimat - Chronik einer Sehnsucht OV+ 14.00 (12, 13, 16, 17/12) Frozen FR 13.30 (11, 14, 15/12), 15.45 (11, 14, 15/12) In Bloom OVfr 18.45 (11 > 15, 17/12), 20.45 (16/12), 21.00 (11/12) Je fais le mort OVnl 13.50, 16.30, 19.20, 21.35 La Sorcière dans les airs FR 14.00 (11/12), 15.25 (14, 15/12) La vie d'Adèle OVnl 20.50 (12 > 16/12) The Lunchbox OV+ 14.00, 16.15, 19.10, 21.20 What Maisie Knew OV+ 13.20 (14, 15/12), 14.10 (12, 13, 16, 17/12), 15.30 (11/12), 16.40 (12 > 17/12), 18.45 (17/12), 19.00 (11 > 16/12), 21.10 (11 > 16/12), 21.40 (17/12) Ciné-Club des Libertés: The Two Escobars OV+ 19.00 (17/12)

AGENDAmagazine.be

65


Apothekers met dienst Pharmacies de garde Pharmacies open after hours

volgendeweek lasemaineprochaine nextweek.

weekend - week-end: 13/12 (19.00) > 16/12 (19.00)

Anderlecht route de Lenniksebaan 400, 02-521.11.59 / Kliniekstr. 51 rue de la Clinique, 02-521.09.03 Brussel/ Bruxelles Mechelsestr. 41 rue de Malines, 02-217.91.07 Elsene/Ixelles Elsenestwg. 35 chée d’Ixelles 02-512.75.92 / av. A. Buylln. 1, 02-648.03.82 Etterbeek Gerardstr. 150 rue Gérard, 02-734.75.02 / rue Froissartstr. 53, 02-231.16.47 Jette Jetseln. 290 av. de Jette, 02-426.54.12 Ganshoren Keizer Karelln. 112 av. Charles-Quint, 02-425.97.08 Laken/ Laeken rue A. Stevensstr. 104, 02-478.02.77 Molenbeek Gentsestwg. 429 chée de Gand, 02-414.31.85 Schaarbeek/ Schaerbeek av. Milcampsln. 60, 02-733.16.49 / chée de Helmetsestwg. 373, 02-215.66.13 / rue de Brabantstr. 162, 02-217.94.49 St.-Gillis/St-Gilles chée de Charleroisestwg. 225, 02-537.99.39 St.-Joost-ten-Node/St-Josse-tenNoode pl. Madoupl. 1, 02-217.98.93 St.-LambrechtsWoluwe/Woluwe-St-Lambert rue Konkelstr. 142, 02-771.10.05 Ukkel/Uccle St.-Jobsestwg. 487 chée de St-Job, 02-374.50.10 Vorst/Forest rue Roosendaelstr. 102, 02-343.26.92 Watermaal-Bosvoorde/WatermaelBoitsfort Elandstr. 56 rue de l'Élan, 02-672.58.55

week - semaine: 16/12 (19.00) > 20/12 (19.00)

Anderlecht rue Wayezstr. 48, 02-521.68.48 / rue de Neerpedestr. 225, 02-527.85.00 Brussel/Bruxelles bd Anspachln. 152, 02-511.25.95 / bd du Botanique 36 Kruidtuinln., 02-217.29.70 Elsene/Ixelles Waversestwg. 194 chée de Wavre, 02-511.01.37 / Kroonln. 384 av. de la Couronne, 02-648.32.71 Etterbeek Elf Novemberln. 32 av. du Onze Novembre, 02-734.17.12 Ganshoren av. de Jetteln. 295, 02-427.52.02 Jette Jetsestwg. 321 chée de Jette, 02-426.36.68 Laken/Laeken rue A. Stevensstr. 104, 02-478.02.77 Molenbeek av. J. Baeckln. 70, 02-410.99.23 Schaarbeek/Schaerbeek av. Milcampsln. 60, 02-733.16.49 / chée de Helmetsestwg. 373, 02-215.66.13 / av. L. Bertrandln. 73, 02-215.30.23 St.-Gillis/St-Gilles chée de Charleroisestwg. 225, 02-537.99.39 St.-Lambrechts-Woluwe/Woluwe-StLambert Andromadeln. 96 av. Andromède, 02-762.43.78 St.-Pieters-Woluwe/Woluwe-St-Pierre rue F. Gaystr. 249, 02-770.22.19 Ukkel/Uccle chée d'Alsembergsestwg. 515, 02-345.43.50 Vorst/Forest av. de Monte-Carloln. 1, 02-346.10.79 Watermaal-Bosvoorde/WatermaelBoitsfort pl. E. Keympl. 34, 02-673.17.95

Voor apothekers met dienst na 22u Pour les pharmacies de garde après 22h Pharmacies open after 10 pm

070-660.160 / www.fpb.be zorgzoeker

1700 (gratis) / www.zorgzoeker.be vlaamse wachtdienst

02-242.43.44 / www.bhak.be Médi-garde

02-479.18.18 / www.medi-garde.be sos médecins bruxelles

02-513.02.02 / www.sosmedecins.be tandartsen van wacht dentistes de garde

02-426.10.26 Vlaamse Alzheimer Liga

0800-15.225

66

AGENDAmagazine.be

New year’s eve parties

20/12

9/1


In displays around Brussels or via agendamagazine.be


Cultuurcentrum Brussel: het programma van de 22 gemeenschapscentra in 1 klik

Cultuurcentrum Brussel bundelt het aanbod van de 22 Brusselse gemeenschapscentra op 1 website. Muziek, theater, workshops, films, cursussen, activiteiten voor kinderen tot senioren, en een infopunt. Ga eens kijken!

www.cultuurcentrumbrussel.be

pjotr.be

Cultuurcentrum Brussel is → De Markten I Elzenhof I De Maalbeek I Everna I De Zeyp I De Linde I Heembeek-Mutsaard I Essegem I De Platoo I Nekkersdal Den Dam I De Kriekelaar I De Kroon I De Pianofabriek I De Rinck I De Vaartkapoen I Ten Noey I Op-Weule I Kontakt I Candelaershuys I Ten Weyngaert I WaBo


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.