Agenda - editie 1411

Page 1

31 | 1

6 | 2 | 2014 #1411

jón kalman stefánsson samuel yirga mette ingvartsen fstn NL | FR | EN

Mogwai

De kalende koppen van de postrock

Lewis baltz

Eyewitness of the urban landscape

de behandeling

Op klopjacht met Geert Van Rampelberg

karatÉ ket

thomas gunzig


L’ACADÉMIE ANDRÉ DELVAUX, LA FÉDÉRATION WALLONIE-BRUXELLES ET BE TV présentent

4ème Cérémonie

Samedi 1er février 2014 à 20h00 en direct et en clair sur

www.lesmagritteducinema.com

Une initiative de l’Académie André Delvaux, du Centre du Cinéma et de l’Audiovisuel de la Fédération Wallonie-Bruxelles et de Be tv.

Copyright : Succession Magritte © SABAM 2014 | Ed. responsable : Académie André Delvaux ASBL – 19, rue des Chartreux, bte 30 – 1000 Bruxelles

avec


© Steve Gullick

inhoud sommaire inside

in depth 06 In its new exhibition, “Only Exceptions”, Fondation A Stichting presents the magnificent black-andwhite works of one of the most influential photographers of recent years: Lewis Baltz 08 Avec sa nouvelle pièce Et avec sa queue, il frappe !, l’écrivain bruxellois Thomas Gunzig montre qu’un abonnement au vidéoclub, ça peut vachement aider dans la vie 10 Geen look, maar wat voor een sound. De postrockers uit Glasgow van Mogwai brengen hun vijfde stdioalbum, Rave tapes, mee naar de Ancienne Belgique 12 Charles Culot et Valérie Gimenez du collectif Art & tça ramènent la parole des agriculteurs sur scène dans un spectacle juste et interpellant, Nourrir l’Humanité c’est un métier 13 Icelandic author Jón Kalman Stefánsson gave us both goose bumps and a warm, hearty glow with his impressive, beautifully poetic triptych Heaven and Hell, The Sorrow of Angels, and The Heart of Man 14 Samuel Yirga combineert Ethio-jazz met traditionele Ethiopische ritmes, kennis van klassieke muziek en een grote voorliefde voor r&b. Zaterdag komt hij in

Espace Senghor zijn debuutalbum Guzo voorstellen 15 Met The Artificial Nature Project, een choreografie voor objecten, sluit artist in residence bij het Kaaitheater Mette Ingvartsen haar cyclus van vier choreografieën af 50 Met De behandeling, een adaptatie van een boek van de Britse Mo Hayder, betreedt de Vlaamse film het terrein van de gruwelthriller, onder het speurende oog van detective Geert Van Rampelberg 52 Jack Ryan – the smartest, and certainly the most patriotic of secret agents – is back. The reboot of the franchise that began with The Hunt for Red October sees Kevin Costner back in the limelight once again Wunderkammer 34 Brussels may have known him as patient parking attendant Pierre, but we are taking a furious trip to other underground terrain ruled by Pierre Coubeau: the jet-black and disconcertingly hilarious Wonderland that he draws under the pseudonym FSTN in short 17 La semaine de bruno emsens, directeur du tout jeune Théâtre des Bosons

AGENDAmagazine.be

3

COVER: Thomas Gunzig © Saskia Vandersitchele

10


colofon

Redactie/Rédaction Agenda pl. Flageypl. 18 Brussel/Bruxelles T: 02-226.45.40, F: 02-226.45.69 e-mail: info@bdw.be

53

Abonnementen/Abonnements Brussel Deze Week & Agenda Josiane De Troyer, abo@bdw.be, T: 02-226.45.45, F: 02-226.45.69 Gratis binnen het Brussels Hoofdstedelijk Ge­west/ Gratuit en Région bruxelloise Rest van België/Reste de la Belgique : e20 per jaar/par an, KBC 424-5529822-66 Buiten België/étranger : e  30 Pick-upadressen/Adresses des présentoirs d’exemplaires gratuits : www.agendamagazine.be Info voor kalender sturen naar Envoyez les détails à publier dans le calendrier à la Visitbrussels Koningsstraat 2 rue Royale Brussel/Bruxelles T: 02-549.50.95 info@agenda.be of zelf uw activiteiten invoeren via/ ou encodez vos activités sur www.agenda.be Oplage/Tirage 80.360 exempl. Redactionele leiding/Direction de la rédaction Agenda Anne Brumagne Redactie/Rédaction Kurt Snoekx (eindredactie), Tom Zonderman (eindredactie), Estelle Spoto (coordination rédactionnelle), Heleen Rodiers (vormgeving/mise en pages), Gerd Hendrickx (redactiecoördinator/coordinateur de rédaction), Isabelle De Vestele (redactie­ se­ cretaris/secrétaire de rédaction), Jean-Marie Binst (redactie) Medewerkers/Collaborateurs Nicolas Alsteen, Gilles Bechet, Michaël Bellon, Roel Daenen, Pierre De Decker, Gabriel Hahn, Patrick Jordens, Luc Joris, Katrien Lindemans, Catherine Makereel, Karolien Merchiers, Tom Peeters, Niels Ruëll, Elise Simoens, Ive Stevenheydens, Sam Steverlynck, Michel Verlinden, Benjamin Tollet, Georges Tonla Briquet, Koen Van Dijck (FM Brussel), John Arblaster, Martin McGarry (translations), Kris Dewitte, Gautier Houba, Ivan Put, Saskia Vanderstichele (foto’s/photos)

27

55

Reclame/Publicité Lisa Decrick, lisa.decrick@bdw.be T: 0474-67.03.84, F: 02-226.45.69 Marketing Frederik Welslau, frederik.welslau@bdw.be T: 0474-52.02.84, F: 02-226.45.69 Distributie en promotie/Distribution et promotion Ute Otten, ute.otten@bdw.be Verantwoordelijke uitgever/Éditeur responsable Anne Brumagne, pl. E. Flageypl. 18 Brussel/Bruxelles Meer informatie over het cultuuraanbod in Vlaanderen: www.uitinvlaanderen.be

agendamagazine.be Like us on facebook facebook.com/AGENDAmagazine

••••  Te vermijden / Faible / Poor ••••  Matig / Passable / So-so ••••  Goed / Bon / Good ••••  Zeer Goed / Épatant / Very Good ••••  Must / Exceptionnel / Excellent Gesubsidieerd door de Vlaamse minister bevoegd voor Brussel en door de Vlaamse Gemeenschapscommissie / Subsidié par le ministre flamand en charge de Bruxelles et par la Commission Communautaire Flamande / Subsidised by the Flemish minister responsible for Brussels and by the Flemish Community Commission.

eat & drink

42 Restaurant Jef 44 Café Gazzetta

to buy or not to buy 46 Serge Baeken Sugar 46 Stephen Malkmus Wig Out at Jagbags 46 Moonface Julia with Blue Jeans On 46 Customs The Market 46 Stoomboot Stoomboot 46 Dub FX Theory of Harmony

shop joy

48 Chez Lumas, la photographie se décline dans toutes ses facettes, ses couleurs et ses formats

in the cinemas De Nederlandstalige artikels van AGENDA zijn ook te lezen op

56 Short Cuts 64 Where and When

free tickets AGENDA is een uitgave van/est édité par

4

AGENDAmagazine.be

18 Brussels Philharmonic & Ray Chen; Mette Ingvartsen 26 ProPulse

21 To mark the recent Andy Warhol exhibition “Life, Death and Beauty” at BAM, Musiques Nouvelles came up with a multimedia performance focusing on the renowned US pop artist 23 Niet alleen voor regelneven met reglementitis: Niet huppelen! 26 Prix démocratiques et découvertes fantastiques : le festival ProPulse 27 Party Tip: go wild to deep beats and ecstatic drops during Dirty Monkey’s 1 year anniversary 29 Willem Otterspeer speurt in deel één van zijn biografie naar de mislukkingskunstenaar in Willem Frederik Hermans 30 Nodig eens een Albanese vluchteling uit: vijf Brusselse gastgezinnen worden ondergedompeld in het Bad van Marie 33 RANDgeval: De Grote Oorlog in Westrand 39 Philippe Van Wolputte na de apocalyps film reviews 53 Much Ado About Nothing Joss Whedon 54 les âmes de papier Vincent Lannoo 55 zulu Jérôme Salle


viewmaster

FR Succédant à Liège et La Louvière, Molenbeek est la première commune bruxelloise à porter le titre de Métropole culture. Samedi dernier, le coup d’envoi d’une année de festivités culturelles a été donné dans le cadre idyllique du château du Karreveld. Plus d’info : www.molenbeek2014.be © Ivan Put

Telex DIE OCHTEND OP DE TRAM

NL Coline Sauvand is een van de 30.000 reizigers die dagelijks tram 81 nemen. De studente aan La Cambre doet dat steevast gewapend met potlood en schetsboekje en maakte op die manier de afgelopen vier jaar zowat 2.000 portretten van haar medereizigers. De MIVB had wel sympathie voor dit artistieke project en lanceert deze week naar aanleiding van de honderdste verjaardag van tramlijn 81 de website www.tram81. be, waarop u de portretten kunt ontdekken. Wie liever het papieren origineel bewondert, moet op zondag 9 februari naar Tara’s Loft, Brouwerijstraat 112, Elsene. Dat kan uiteraard met tram 81: uitstappen aan halte Gist. (GH)

a date with jens christian grØndahl

EN As part of the book club series Read & Meet, on 13 March Passa Porta is offering fans of the work of Danish author Jens Christian Grøndahl the chance to share their impressions with the author himself. Grøndahl is bringing his often-translated Tavshed i oktober (Silence in October, Canongate), in which an art historian grapples with his wife’s departure and the disingtegration of their marriage as he follows her on a journey across Europe. The discussion with the author will be in English, but everyone can obviously read the novel in his or her own language. Participants are expected to have read the book beforehand. Prior reservations are encouraged since space is limited; click the reservation button on www.passaporta.be. (GH)

AGENDAmagazine.be

5


lewis baltz the photographer as a social critic

dissecting the urban landscape The Prototype Works © Lewis Baltz, Courtesy Galerie Thomas Zander, Cologne

In its new exhibition, “Only Exceptions”, Fondation A Stichting presents one of the most influential photographers of recent years. Lewis Baltz produces magnificent black-and-white photographs of buildings that, in real life, seem to be remarkable above all for their ugliness. These beautiful pictures, however, raise a whole range of social issues. heleen rodiers EN ❙

N

o, an interview with Lewis Baltz won’t be possible, I’m afraid,” we were told by JeanPaul De Ridder, director of Fondation A Stichting. “He is seriously ill and he won’t be able to attend the opening either.” The US photographer is known primarily as one of the founders of the influential New Topographics movement, which gave documentary photography a new impulse by taking pictures of the everyday and banal. Lewis Baltz may be not be available to talk to us, but De Ridder is. On the eve of the opening, he took us around the small exhibition, which doesn’t focus exclusively on the

6

AGENDAmagazine.be

well-known black-and-white photographs of Baltz’s early days, but also looks at his later career. “In the 1980s, Lewis Baltz took a new direction and opted for colour,” De Ridder told us. “For many people, that marked the end of a glorious career, but in this exhibition I want to show that that is certainly not the case.” In an interview with the Los Angeles Times, Baltz explained why he had taken up colour: “My idea was to see if I could illustrate a concept of [Harvard philosopher and cinema scholar] Stanley Cavell’s about colour having a sense of presentness in time and black-and-white having a sense of nostalgia. Black-and-white is two seconds

ago and colour is now... You accept the black-and-white as reality and the colour seems totally fake.” Colour images are of a future that has actually already begun, in other words, and that means there is something inauthentic about them. “In his photographs, Lewis Baltz doesn’t just want to show the world,” explains De Ridder. “He is also an anthropologist who observes and documents the transformations in the urban landscape. His work is chock-full of social criticism.” Lewis Baltz is an artist who has chosen photography as his medium. Applied photography as fashion or reportage is of no interest to him. Photography in itself


Not all of Baltz’s work is created from behind a camera. For The Deaths in Newport (1989–1995), he worked as a historian, combing the newspaper archives in relation to a long-drawn-out court case in his home town of Newport. In the late 1940s, Beulah Louise Overell and George Gollum were accused of murdering Beulah Louise’s parents. The media pounced like vultures on a story that seemed worthy of a Hitchcock or Kurosawa plot. Baltz’s work exposes the media’s sensationalism. In Venezia Marghera (1999–2000), too, text and images complement each other. The work is made up of stills from Italian film director Luchino Visconti’s Senso, photographs by Baltz himself, archive

Lewis Baltz was born in 1945 in southern California, at a time of rapid urbanisation. In 1967 he began to record that radical transformation in black-and-white pictures, distilling austere, minimalist graphic compositions from industrial zones, motorways, and new housing estates. In so doing, he created wonderful images of something that is actually really ugly in our society. There are no people to be seen in his photographs. But there is plenty of evidence of a human presence, as it is humans who have created this urban landscape. The only people Baltz allows into his work are the viewers who have to assess his work and think about it. When Baltz allowed colour into his work in the late 1980s, he also made a conscious decision in favour of more explicit social and political commitment. In the early 1990s he produced The Power Trilogy (1992–1995): three photographic murals that can be seen in the Brussels exhibition in the form of scaled-down versions. In this work, he raised questions about the omnipresence and dangers of new technology. Ronde de Nuit, in particular, turned out to be visionary. Decades before Edward Snowden’s revelations in The Guardian about controversial data-gathering by the National Security Agency, this work of Baltz’s showed how rapidly images from surveillance cameras can be transformed into data that is circulated around the whole world in the wink of an eye. The work is a mix of his own photographs, images from surveillance cameras, and film stills from French film director Jean-Luc Godard’s Alphaville. The second part, Docile Bodies, deals with the dependence and vulnerability created by the power of science and medical technology. The last part of the trilogy, The Politics of Bacteria, looks at the power of organisations and the control they exercise over people and society.

The Black Freighter, The Frunzanesti, Marghera, Italy, 1997 © Lewis Baltz, Courtesy Galerie Thomas Zander,

Under surveillance

images of Venice, reproductions of postcards, etc. In this work, Baltz sheds light on a rather destructive situation: the beautiful museum city of Venice – where he himself lives – shares its lagoon with toxic industries and cargo ships rusting away in their final resting-places. Why did Lewis Baltz come to live in Europe, I ask Jean-Paul De Ridder. “Oh, I think he had become a bit too critical of American society,” he answers with a laugh. Fondation A Stichting’s “Only Exceptions” exhibition reveals a photographer who is more than just a New Topographer. Baltz is a critical, conceptual artist whose work will, we hope, continue to prick our consciences for many years to come.

Keulen

doesn’t mean that much to him – he is interested in it as an artistic medium in which the aesthetic can raise social issues. Why photography? “Because,” said Baltz in the TateShots episode devoted to his work, “photography is the only deductive art, every other art that I can think of begins with a tabula rasa, a blank sheet or a paper. Photography begins with a world that is perhaps overfull and needs to sort out from that world what is meaningful.”

NL ❙ De Amerikaanse fotograaf Lewis Baltz was eind jaren 1970 bezieler van de New Topographics-beweging die de documentaire fotografie een nieuwe impuls gaf. Prachtige zwart-witfoto’s van banale gebouwen riepen heel wat sociale vragen op. Toen hij eind jaren 1980 voor kleur koos, werd dat engagement nog scherper. FR ❙ À la fin des années 70, le photographe américain Lewis Baltz a été le pionnier du mouvement New Topographics, qui a donné une nouvelle impulsion à la photographie documentaire. Ses magnifiques photos en noir et blanc - en couleur dès la fin des années 80 - de bâtiments banals posent de nombreuses questions sociétales. Lewis Baltz. only exceptions • > 30/3, do/je/Th > zo/di/Su 13 > 18.00 & na afspraak/sur rendez-vous/by appointment, €4, FONDATION A STICHTING, avenue Van Volxemlaan 304, Vorst/Forest, 02-502.38.78, www.fondationastichting.be

AGENDAmagazine.be

7


thomas gunzig la violence comme outil

Bruce lee, rocky et moi Non, le nunchaku n’a rien à voir avec le karaté. Et en choisissant cette discipline, Thomas Gunzig ne savait pas que Bruce Lee, qu’il admirait tant, pratiquait en réalité le jeet kune do. Pas grave. Avec sa nouvelle pièce Et avec sa queue, il frappe !, l’écrivain bruxellois montre qu’un abonnement au vidéoclub, ça peut vachement aider dans la vie. Estelle spoto

FR

A

lors que les novices se demanderont de qui ou de quel animal il peut bien s’agir, les fans de Bruce Lee auront tout de suite reconnu dans ce titre une réplique assassine du héros de La Fureur du dragon : « Quatrième cadre, le petit dragon accroche sa proie. Et avec sa queue, il frappe ! » Fans parmi les rangs desquels on peut compter Thomas Gunzig, auteur bruxellois polyvalent et omniprésent signant ici un nouveau seul en scène en forme de déclaration d’amour aux films qui ont changé le cours de son existence. En l’occurrence, des films d’arts martiaux et d’horreur. David Strosberg a mis en scène ce spectacle, Alexandre Trocki le joue. Qui est venu chercher qui pour ce projet ? Thomas Gunzig : David voulait monter un seul en scène avec Alexandre et il avait pensé à moi pour l’écrire. De mon côté, ça faisait longtemps que j’avais envie d’une pièce avec un personnage qui raconterait les films qu’il a aimés, donc que moi j’ai aimés (voir encadré). Évidemment, il fallait trouver - et c’est toujours le plus compliqué dans les seuls en scène - la raison pour laquelle le personnage parle et à qui. Il raconte sa propre adolescence à son fils de 7 ans. Comment ça s’est mal passé et

comment il a fini par trouver sa place. L’adolescence est un thème intéressant dans la littérature. C’est le moment où l’on découvre de manière parfois exacerbée toutes sortes d’émotions : l’amour, le désir, la peur... On se met à être très énervé par ses parents, qui évidemment ne comprennent rien, on a l’impression qu’on est dans un autre univers, qu’on a d’autres valeurs, qu’on nous a caché des choses voire qu’on nous a menti. Il faut trouver qui on est, ce qu’on veut. Et souvent, ça ne correspond pas du tout à ce qui a été idéalisé par les parents. Il y a toujours un moment de rupture et de grincements. À quel point vous ressemble ce personnage ? Gunzig : Je pense que c’est une grande généralité dans la littérature : il y a toujours des morceaux de l’auteur à l’intérieur des personnages. Mais évidemment, ce n’est jamais l’auteur lui-même, sinon ce serait autobiographique. Donc ça reste un personnage de fiction, qui n’est pas moi du tout, à qui il est arrivé des choses qui ne me sont jamais arrivées. C’est vrai qu’il y a des propos tenus là-dedans qui sont des choses qui m’ont traversé l’esprit. De toute façon, je parle dedans de films que j’ai aimés et qui je pense, dans une certaine mesure, comme pour le

NL Nee, de nunchaku heeft niets te maken met karate. Toen hij die vechtkunst koos, wist Thomas Gunzig ook niet

dat zijn held Bruce Lee eigenlijk jeet kune do beoefende. Niet erg. Met zijn nieuwe voorstelling Et avec sa queue, il frappe! bewijst de Brusselse schrijver dat een abonnement bij de videotheek je leven wel degelijk vooruithelpt.

EN No, the nunchaku has nothing to do with karate. When he opted for that discipline, Thomas Gunzig didn’t know that what his hero Bruce Lee used to do was actually jeet kune do. Not to worry. In his new play, Et avec sa queue, il frappe!, the Brussels writer shows how a subscription to a video club can really be a big help in life. Et avec sa queue, il frappe ! • 4 > 8 & 11 > 15/2, 20.30, €5/7,50/10, Théâtre Les Tanneurs, Huidevettersstraat 75-77 rue des Tanneurs, Brussel/Bruxelles, 02-512.17.84, www.lestanneurs.be

8

AGENDAmagazine.be

personnage qui parle, ont fait de moi celui que je suis aujourd’hui. Les films d’arts martiaux vous ont amené à la pratique du karaté, et ça a changé votre vie ? Gunzig : J’ai été élevé par des parents très prudents, très protecteurs. Des parents qui ne se disputaient pas, ou en tout cas pas devant moi, qui criaient très peu. Et donc la violence était vue comme quelque chose d’épouvantable. J’avais beaucoup de mal à aborder à la fois la violence que je sentais en moi et la violence des autres, qui est quelque chose de très présent dans les cours de récré, surtout chez les garçons je pense. Je restais tétanisé par rapport à toutes les agressions classiques auxquelles un petit garçon ou un ado doit faire face. Ce qui est un très mauvais plan parce que du coup, on a tendance à devenir un peu l’exclu, la tête de Turc. Si on est démuni de toute forme d’expression violente, on est aussi démuni par rapport à toute forme de protection de la violence des autres, et ça c’est très dangereux. Heureusement, je m’en suis sorti. Le spectacle traite de l’importance que peut représenter le fait d’avoir accès à sa propre violence. La violence n’est pas forcément quelque chose de négatif, c’est un outil qui peut être merveilleux, dont on peut se servir dans la création et dans la vie quotidienne. J’ai un souvenir émerveillé de mes premiers cours de karaté, où on m’apprenait comment frapper, crier, encaisser. Tout à coup, on s’aperçoit que prendre un coup, ce n’est pas si terrible, ça ne fait pas si mal, et qu’on peut aussi donner des coups. Le fait de se rendre compte que le corps peut servir à autre chose qu’à dormir, se nourrir et se déplacer entre la maison et l’école, c’est quelque chose de merveilleux. Et ça m’a vraiment aidé.


Le Top 3 des films qui ont changé la vie de Thomas Gunzig

Tout comme son personnage, Thomas Gunzig a été profondément marqué par certains films. Voici son top 3.

1. Rocky (1976), Karaté Kid (1984) & Opération dragon (1973) « Un package de trois films ‘sportifs’. Rocky et Karaté Kid fonctionnent presque sur le même registre : un défi sportif où on échoue au début mais qu’on finit par relever dans une compétition en public. Ce sont des films que j’ai trouvés formidables quand je les ai vus, à 12 ou 13 ans, et je peux les revoir des milliers de fois. Karaté Kid en particulier parlait d’un personnage qui me ressemblait : un pauvre petit gars amoureux de filles qui l’ignorent, dans l’ombre de types plus costauds que lui, mais qui arrive, après toute une série d’épreuves initiatiques, à se dépasser. Je trouve que quoi qu’on en dise, ce sont des films qui portent des valeurs très positives et épanouissantes. J’ajoute évidemment ici le premier film de Bruce Lee que j’ai vu : Opération dragon. J’ai éprouvé une émotion qui doit être proche de la révélation et qui m’a donné envie de m’inscrire tout de suite à des cours de karaté. J’ai compris plus tard que Bruce Lee ne faisait pas de karaté mais du jeet kune do, un art hybride qu’il a créé, dérivé d’un certain genre de kung-fu ».

2. Massacre à la tronçonneuse (1974) « Ce film au titre très explicite avait une aura sulfureuse. J’ai été le louer au vidéoclub d’à côté sous le regard désapprobateur du monsieur et je l’ai regardé tout seul chez moi en sachant bien que je n’étais pas censé faire ça, avec ce petit goût d’interdit... J’ai été épaté parce que j’ai découvert un film vachement bien réalisé, très loin du film ‘gore pour le gore’, mal foutu, avec de mauvais comédiens, des effets spéciaux nases... Massacre à la tronçonneuse est un film extrêmement bien construit, avec une pellicule au grain sublime, des plans bien pensés, une vraie tension dramatique et un vrai climax. Un vrai grand film, qui a marqué une rupture épistémologique dans la façon de faire du cinéma et qui m’a beaucoup intéressé dans sa façon d’amener l’épouvante et de montrer la violence ».

3. Taxi Driver (1976) « Peut-être un des films qui m’a donné envie d’écrire, parce qu’il y a une voix off formidable. C’est presque un seul en scène. Il y a ce point de vue unique de Robert De Niro, dans son monologue intérieur qui vire à la folie. Ça m’a aussi fait découvrir et aimer une forme de musique à laquelle je n’avais pas du tout accès chez moi, une musique américaine entre le jazz et la soul. C’est aussi une ouverture sur le monde de la nuit, du sexe, de la drogue, de l’alcool, qui, surtout quand on est ado, est très intrigant. Et le film parle aussi d’une recherche maladroite de l’amour et de la sexualité. En même temps, le récit est ultra simple : celui de la dégringolade et du rachat de l’âme d’un individu ».

« Quand j’ai vu pour la première fois Opération dragon, j’ai éprouvé une émotion qui doit être proche de la révélation » © Saskia Vanderstichele

AGENDAmagazine.be

9


mogwai klanktapijt neemt hoge vlucht

‘we hebben geen look, alleen een sound’ titel van hun nieuwe cd Rave Tapes verwijst met een zweem van nostalgie naar de prille jaren 1990 toen de carrière van Mogwai nog uit de startbokken moest schieten, en communicatie en dus ook de muziek nog fysiek waren. De potige postrock van het vijftal uit Glasgow is dat altijd gebleven. Tom Peeters

NL ❙ De

W

e verwijzen natuurlijk naar de eigenlijke tapes, de cassettebandjes die tijdens onze jeugd zo in trek waren,” zegt gitarist Stuart Braithwaite. “Op die fysieke dingen blikken we met plezier en wat nostalgie terug, maar verder moet je er niet te veel achter zoeken. Het kind moet een naam hebben.” Met nieuwe tracks als ‘Master card’, ‘Hexon Bogon’ en ‘Simon Ferocious’, naar de naam die Freddie Mercury ooit voor Sid Vicious bedacht, hebben ze zich niet alleen in het verzinnen van songtitels bekwaamd, na acht studioalbums (de soundtracks voor de Channel 4-serie The returned en voor het videoportret Zidane, un portrait du 21e siècle niet meegerekend) blijven ze een van dé referenties qua klanktapijten. Tussen de zorgvuldig in elkaar gevlochten gitaarpartijen duiken dit keer wat meer synths op, maar het meeslepende totaalplaatje klinkt nog steeds even viriel als in hun jonge jaren, en dat ondanks de kale(nde) koppen van de twee gitaristen die we optrommelden voor een amusant gesprek over waardig ouder worden. Jullie waren destijds de eerste curatoren op All Tomorrow’s Parties (ATP), het Britse festival waarvan jullie onlangs de laatste editie afsloten. Dat betekent… Stuart Braithwaite: … dat we oud aan het worden zijn? (Lacht)

10

AGENDAmagazine.be

John Cummings: We hebben het altijd heel

erg naar onze zin gehad op ATP. Het was een van de festivals waar we zelf ook naartoe gingen omdat de muziek er ons inspireerde. Braithwaite: Het beste wat ze konden doen, was stoppen op hun hoogtepunt. Niet veel groepen slagen daarin. Ook jullie niet: Rave tapes is alweer een hoogvlieger, maar Mogwai boert lustig voort. Cummings: Wij gaan stoppen op een dieptepunt Braithwaite: (Lacht) Traag uitdoven en proberen ongezien weg te raken. Misschien eerst een paar slechte platen maken dan? Braithwaite: Proberen we al jaren… Nee joh, we amuseren ons nog steeds rot. Muziek spelen voor mensen die dat leuk vinden. Kun je een betere job bedenken? Wat is er veranderd? Braithwaite: Mijn haar is uitgevallen. (Lacht) Cummings: Dat van mij is aan het uitvallen. Net als dat van Martin (Bulloch) en Barry (Burns) trouwens. Ik was eigenlijk liever grijs dan kalend geworden, maar daar heb je dus niet zelf over te beslissen. Nu moet ik al een baard laten staan om me een beetje gedistingeerd te kunnen voelen. Braithwaite: Naast onze fysieke aftakeling heeft natuurlijk ook de technologie niet stilgezeten. De opkomst van de gsm, het internet, het gratis downloaden van

muziek…: het valt allemaal binnen het tijdsframe van de band. Jullie hadden wel het geluk al doorgebroken te zijn voor alles gratis op het net te vinden was. Braithwaite: Klopt, veel van onze fans stammen uit een generatie die nog graag een fysieke kopie heeft. Tegenwoordig kijken we naar concerten via het beeldscherm van onze smartphone. Werkt dat op jullie zenuwen? Braithwaite: Ik heb er weleens een foto van genomen, maar omdat er op onze concerten nog genoeg oude fans opdagen, blijft het binnen de perken. Het is wel een curieus fenomeen. Al vraag ik me soms af wat ze met al dat materiaal gaan doen… Misschien worden die opnames wel de rave tapes van 2034. (Lacht) Cummings: Er zijn betere manieren om een concert te zien, vind ik. Maar anderzijds is het nu gewoon een hype die men op een bepaald moment ook weer beu zal worden. Straks is er toch gewoon een harddisk op de markt die je in je ogen stopt en die alles wat je ziet automatisch opneemt.


© Steve Gullick

Zullen we het ook even over de muziek hebben? ‘Hexon Bogon’ klokt af op 2’36”. Daarmee is het de kortste track die jullie sinds Rock action uit 2001 op een regulier studioalbum zetten. Braithwaite: Volgens sommigen is het nog niet kort genoeg. (Grinnikt) Ik realiseerde me niet eens hoe kort het was tot we het opnamen, en toch konden we er aardig wat noise en energie in kwijt. Het lijkt alsof je sneller op je eindbestemming raakt, tot de essentie komt. Is dat de ervaring? Braithwaite: Langzaam maar zeker veranderen we in Melt-Banana (een Japanse noiserockband die bekendstaat om zijn extreem korte songs, tp). Over vijftig jaar krijgen we alles waarschijnlijk gezegd in songs van tien seconden! Maar het klopt wel dat we wat minder omwegen maken, al hangt dat in de eerste plaats nog altijd af van de song. Op Rave tapes horen we in verhouding weer iets meer synthesizers. Braithwaite: Barry schreef veel van de nieuwe songs op zijn synthesizer, en

het meest prominente instrument in een track is meestal datgene waarop de track geschreven is. Ook vroeger doken er geregeld toetsen op in ons palet, alleen dragen sommige analoge synths nu bij tot de rave tapes-nostalgie. Op het podium zal Dominic (Aitchison) bas-synth spelen, en zelfs John zal af en toe achter een synth plaatsnemen. Een van jullie opvallendste projecten was de soundtrack bij een kunstfilm over Zinédine Zidane. De film volgt de voetballer tijdens een match in de Spaanse competitie en kreeg vorig jaar live een verlengstuk. Cummings: Daarbij viel nog maar eens op

hoe anders we normaal naar een voetbalmatch kijken. Braithwaite: Doordat de camera alleen Zidane volgde, kreeg je als toeschouwer een gevoel van isolement, heel bevreemdend in een stadion met enkele tienduizenden mensen. Klopt het dat de regisseur de film nu ook in een voetbalstadion wil laten zien? Cummings: Ja, ik denk dat hij iets in het stadion van Olympique de Marseille wil organiseren. Dat zou wicked zijn... of toch op zijn minst in de foyer... Braithwaite: ... of de bar. (Lacht) Platenbaas Alan McGee zei ooit dat het in jullie voordeel was dat de mensen niet wisten hoe jullie eruitzagen en dat het hen ook niet interesseerde. Volgens hem was dat de reden waarom jullie een lange carrière in jullie mars hadden. Braithwaite: Ja, en dan vergeleek hij ons met Kraftwerk. Toen ik dat voor het eerst hoorde, hoopte ik dat hij bedoelde dat we eveneens geniale, genredefiniërende muzikanten waren, maar wat hij eigenlijk maar bedoelde was: “Het kan net zoals bij Kraftwerk niemand wat schelen hoe jullie smoel eruitziet.” (Lacht) Cummings: Maar hij had een punt. We hebben geen look, alleen een sound. Ons succes is niet gebaseerd op ons uiterlijk. Anders was het toch niets geworden. We zien jullie inderdaad nooit opduiken in modespecials. Cummings: Eén keer hebben we dat gedaan, een fotosessie voor een luxueus modeblad. Ze hadden een van de grootste modefotografen ter wereld opgetrommeld, maar we hadden een enorme kater en de foto’s waren zo slecht dat ze de reportage niet eens gepubliceerd hebben. Ik herinner me de loft in New York nog goed; het was ten tijde van Rock action. Eigenlijk moesten we maar gewoon tegen een muur gaan staan, maar zelfs daar zagen we er veel te onbehouwen voor uit. (Lacht)

FR ❙ Rave Tapes, huitième album studio des post-rockeurs de Mogwai, comprend un peu plus de passages de synthés à côté des parties de guitares entremêlées avec précaution, mais l’ensemble, fascinant, n’a pas perdu la virilité des débuts du groupe, qui s’est toujours fait un point d’honneur à avoir un son, mais pas de look. EN ❙ Next to the carefully interwoven guitar parts, Rave Tapes, the eighth studio album by the post-rockers from Mogwai, features a few more synths sections. The compelling whole, however, still sounds just as virile as in the younger years of this band, which has always made it a point of honour to have a sound, but not a look. mogwai • 1 (SOLD OUT!) & 2/2, 20.00, €28/31, ancienne belgique, boulevard Anspachlaan 110, Brussel/Bruxelles, 02-548.24.24, www.abconcerts.be (+ dj-set: 1/2, 23.00, Épaulé Jeté, epaulejete.be)

AGENDAmagazine.be

11


nourrir l’humanité... paroles paysannes

une responsabilité dans l’assiette

FR ❙ Charles Culot et Valérie Gimenez du

collectif Art & tça ramènent la parole des agriculteurs sur scène dans un spectacle juste et interpellant, Nourrir l’Humanité c’est un métier. Gilles bechet

A

ctuellement, quatre fermes disparaissent chaque jour en Belgique. Par souci de rentabilité et de productivité, les petites exploitations sont abandonnées au profit des grosses. Les produits qui font notre alimentation quotidienne désertent le local pour intégrer les circuits mondialisés dominés par les grands groupes industriels. Pour témoigner de la réalité humaine derrière ce constat implacable, Charles Culot et Valérie Gimenez, deux comédiens issus du jeune collectif Art & tça, ont décidé de prendre la route pour récolter les paroles paysannes. Des 60 heures d’entretien avec 30 agriculteurs de différents secteurs, ils ont créé un spectacle de théâtre documentaire engagé et interpellant, Nourrir l’humanité c’est un métier. « Notre but n’est pas de faire des pièces mais des événements autour de la thématique de l’agriculture et de l’alimentation », précise

Charles. Chaque spectacle s’accompagne de débats avec des acteurs du secteur, d’expositions et de stands où des associations peuvent présenter leurs activités. « C’est une réalité très complexe, nous voulons aussi inviter le public à aller plus loin, en réfléchissant par exemple sur ses habitudes de consommation ». Dans un théâtre très militant comme le vôtre, comment avez-vous abordé la forme, à laquelle vous attachez une égale importance ? Charles Culot : Après le travail de journaliste et d’historien, il y a celui de comédien. Nous avons forcément dû faire des choix d’extraits dans les entretiens en fonction d’une construction dramaturgique, ce qui peut être frustrant. Ensuite, nous incarnons physiquement la parole de ces agriculteurs en travaillant la gestuelle et les accents pour leur donner une identité, en veillant à être juste et jamais

NL ❙ Elke dag verdwijnen er vier boerderijen in België. Om de menselijke realiteit te tonen achter dit onthut-

sende cijfer, trokken Charles Culot en Valérie Gimenez, twee acteurs van het jonge gezelschap Art & tça, naar het platteland om boeren te interviewen, waarna ze de dialogen verwerkten in Nourrir l’humanité c’est un métier. EN ❙ Currently, four farms disappear every day in Belgium. In order to show the human reality behind the relent-

less statistics, Charles Culot and Valérie Gimenez, two actors from the young Art & tça group, collected testimonies of individual farmers, which they have now transposed to the stage in Nourrir l’humanité c’est un métier. Nourrir l’Humanité c’est un métier • 4 > 15/2, 20.30 (5 & 12/2: 19.30, 9/2: 15.00), €8/10/15/19, Théâtre National, boulevard E. Jacqmainlaan 111, Brussel/Bruxelles, 02-203.53.03, www.theatrenational.be

12

AGENDAmagazine.be

caricatural. C’est comme si on avait ramené ces agriculteurs sur scène, l’empathie est plus forte. Le public assis dans la salle, c’est nous quand nous avons reçu ces paroles. On apprend, on s’émerveille et on en ressort transformé. Valérie Gimenez : Nous avons voulu revenir à l’essentiel : une lumière faible, la table de cuisine et la toile cirée - nos entretiens prenaient souvent place dans la cuisine. Nous en avons tiré deux formes, une plus ramassée avec laquelle nous tournons dans les écoles et les villages et une autre, adaptée à une scène de théâtre, avec plus d’espace. Ça nous permet de rechercher des moments de grâce et de poésie, de laisser place au silence. Dans tous ces témoignages souvent durs, voyez-vous aussi des raisons d’espérer ? Culot : C’est plus intéressant de montrer ce qui ne va pas pour mieux rebondir après. Un des premiers problèmes est celui de l’information. Les médias ne relaient pas la réalité des gens. Si notre théâtre peut servir à ça, c’est déjà très bien. Après, l’espoir, il est aussi dans les gens qui se tournent vers la consommation locale et vers les groupements d’achats communs. Il est aussi chez ceux qui ont des diplômes mais pas de travail et qui envisagent de se tourner vers l’agriculture. On perd 3.000 agriculteurs par an, il y a là un vrai vivier d’emplois.


Jón Kalman Stefánsson Iceland and beyond

Winter is coming EN ❙ Icelandic author Jón Kalman Stefánsson gave us both goose bumps and a warm, hearty glow with his

impressive triptych Heaven and Hell, The Sorrow of Angels, and The Heart of Man. The perfect conditions to catch a winter flu. kurt snoekx © Einar Falur Ingólfsson

R

eading Jón Kalman Stefánsson gave me a cold. We imagine the Icelandic author couldn’t want for a better review. In his trilogy of novels – which comes in at just under 1,000 pages and is currently in film production – his characters have to deal with more than a trifling cold. The voracious reader Bárdur succumbs to death by poetry: fascinated by the verses of Milton’s Paradise Lost, he forgets to put on his coat when he goes out fishing, gets hypothermia, and dies. The death of his good friend is the starting shot of the physical war of attrition and the inner journey to maturity of the nameless boy who is the protagonist in Jón Kalman Stefánsson’s masterful triptych. A physical and emotional journey that forms the skeleton of a literary body of work that is far more than a mere Bildungsroman. Jón Kalman Stefánsson: “To me, writing a novel is not just telling a story, but also an exploration of language and an attempt to expand it in a way. Breathing poetry through fiction, trying to change the word ‘touch’ into a physical experience. I want the reader to feel the book in his/her bones. I know it’s an impossible feat, but aren’t poetry and fiction akin to the illogical and the impossible?”

Changing the world with every word

NL ❙ De IJslandse schrijver Jón Kalman Stefánsson blaast je met zijn imposante en

intiem poëtische drieluik Hemel en hel, Het verdriet van de engelen en Het hart van de mens (Anthos) tegelijk het kippenvel op het lijf en een weldadige gloed in het hart. Bij Passa Porta komt hij vertellen over zijn grenzeloze passie voor de literatuur.

FR ❙ Avec sa trilogie imposante et intimement poétique Entre ciel et terre, La tris-

tesse des anges et Le cœur de l’homme (Gallimard), l’écrivain islandais Jón Kalman Stefánsson donne à la fois la chair de poule et chaud au cœur. Il parlera chez Passa Porta de sa passion sans borne pour la littérature. Jón Kalman Stefánsson • 6/2, 20.00, €5/7, EN, Passa Porta, rue A. Dansaertstraat 46, Brussel/Bruxelles, 02-226.04.54, www.passaporta.be

Jón Kalman Stefánsson delves into language and digs up gems that would feel at home in the square centimetres of a poetry collection, to describe the Icelandic white-out in all its glory. Add to that an allegorical defence of literature on shaky human legs, an army of ghosts driving the narrative connect from the rugged landscape and the hardship of 19th century island dwellers to the feelings and thoughts that pervade our time, and a sensuous, organic, living language that dares to ask big questions, and you know you’re reading a story that reaches further than the “there and then” of the glacial Icelandic winters. Kalman Stefánsson: “There is a verse in a famous Icelandic poem from 1946 that says: ‘You can never escape your hometown.’ Like it or not, you always bear the mark of your home. Icelandic history, nature, literature and sagas, and language have shaped me, but I have been influenced by foreign authors as well, by the history of mankind, and the breath of the universe. A novel can, at the same time, tell a story of the tiniest detail and embrace the whole world. That is, can be, or rather, should be the beauty of the modern novel.” The Icelandic author lives and breathes literature, and that is reflected in his books. “Literature is the only way for me to live. Without it I would wither. I always pour every cell, every drop of blood I have in my veins into my work. But good books are always better, bigger, deeper, wiser than their author. I simply can’t write without immersing myself in the characters, their life and death, without trying to change the world with every word.” And exposing the world behind the world with every question: “That’s exactly what writing should be about: asking important questions! Literature should stir, move, and trouble readers, and at the same time, tell them something about the world and themselves. It should make them see their lives from a new perspective. It should open readers’ minds. Literature should matter.”

AGENDAmagazine.be

13


samuel yirga ethiopische pianobelofte debuteert

‘alicia keys leidde me naar de piano’ NL ❙ Samuel Yirga, een grote nieuwkomer in de Ethiopische muziek, combineert Ethio-jazz met traditionele

Ethiopische ritmes, kennis van klassieke muziek en een grote voorliefde voor r&b. Zaterdag komt hij in Espace Senghor zijn debuutalbum Guzo voorstellen. “Het is een portret van mijn muzikale levensweg.” benjamin tollet

D

e jonge pianist uit de Ethiopische hoofdstad Addis Abeba werd eerst ontdekt door het Ethio-dubcollectief Dub Colossus uit Londen. Het is met die band rond muzikant/producer Nick Page dat Samuel Yirga internationaal kon doorbreken. Nu komt hij voor het eerst naar Europa met eigen werk. “Guzo betekent tocht, trip. Het is mijn muzikale reis, van de eerste keer dat ik Ethiopië verliet met een Ethiopische popzangeres tot de avonturen met Dub Colossus. Guzo is als een portret van mijn eigen leven, de start van mijn eigen levensweg in de muziek.”

We horen Ethio-jazz, maar ook veel meer. Samuel Yirga: Klopt. Ethiopische muziek

is mijn grootste invloed, maar ook klassieke piano, jazz en moderne westerse muziek. Ik zou je echter niet echt kunnen zeggen welke muzikanten me het meest beïnvloeden, het is eerder een aaneenschakeling van vele muzikanten. Verschillende journalisten vergeleken me met Keith Jarrett, maar ik had nog nooit van hem gehoord. (Lacht) Ik ben het gaan opzoeken en hij is inderdaad ongelooflijk. Een van de beste pianisten ter wereld. Ik had wel al wat muziek gehoord van Oscar Peterson en Chick Corea, maar mijn

FR ❙ Le jeune pianiste Samuel Yirga, un des plus grands talents de la musique éthiopienne, combine l’éthio-jazz avec des rythmes traditionnels de son pays, une connaissance de la musique classique et un grand amour pour le R&B. Il présentera samedi son premier album solo, Guzo, à l’Espace Senghor. EN ❙ Samuel Yirga is one of the greatest talents of Ethiopian music. He combines Ethio-jazz with traditional

Ethiopian rhythms, a knowledge of classical music, and a great love of R&B. On Saturday he will present his first solo album, Guzo, at the Espace Senghor.

14

AGENDAmagazine.be

grootste voorbeeld is Elias Negash, een Ethiopische pianist die in de VS woont. Totdat hij onlangs terugkeerde voor een kleine tournee was hij zo goed als onbekend in Ethiopië, omdat zijn muziek er niet beschikbaar is. Een ander groot voorbeeld is uiteraard Mulatu Astatke. Een deel van het album neigt naar r&b. Yirga: Ik ben verzot op r&b. Het was Alicia Keys die me zin gaf om piano te spelen. Ik vind het zo mooi haar te zien optreden, zingen en pianospelen tegelijkertijd. Vóór het componeren van het album luisterde ik vooral naar r&b, LatijnsAmerikaanse en Ethiopische muziek. Jazz eigenlijk niet, daar hebben we nauwelijks toegang toe in Ethiopië. Hetzelfde voor klassieke muziek. Beide genres heb ik pas echt ontdekt in de muziekacademie. En toch ben je erin geslaagd zo’n divers album te maken. Yirga: Ik wil niet geklasseerd worden in jazz, wereldmuziek of klassiek. Ik ben ze allemaal. Het album is in vier delen opgedeeld: pianosolo’s met invloeden uit zowel Ethiopische muziek, klassiek, r&b en jazz, dan een stuk pure Ethio-jazz, het derde deel is gewijd aan traditionele Ethiopische muziek, de muziek waarmee ik ben opgegroeid, en als laatste een paar popsongs, r&b, met guests als The Creole Choir of Cuba, de Nigeriaans-Britse zangeres Nicolette (bekend van Massive Attack, bt) en de Britse zangeres met Iraakse roots Mel Gara. De plaat geeft een goed beeld van mijn diverse muzikale smaak. In Brussel treed je solo op. Hoe breng je dat allemaal aan bod met enkel een piano? Yirga: Alleen kan ik dat niet. Het optreden is vooral gericht op het eerste deel van het album, de pianosolo’s. Van de rest van het album breng ik aangepaste versies. En ik zal voor het eerst ook zingen. Wat op het album nog niet lukte, zal ik nu live voor het eerst wel doen!

samuel yirga • 1/2, 20.00, €12/13/14, Espace Senghor, Waversesteenweg 366 chaussée de Wavre, Etterbeek, 02-230.31.40, www.senghor.be


The Artificial Nature Project © Jan Lietaert

de artificiële natuur van mette ingvartsen

objecten aan het dansen NL ❙ The Artificial Nature Project is de meest recente productie van Mette Ingvartsen, nog steeds artist in

residence bij het Kaaitheater. De voorstelling is de laatste in een cyclus van vier choreografieën, die deze week allemaal te zien zijn. michaël bellon

T

oen ik in 2009 aan Evaporated landscapes begon, wilde ik een immateriële choreografie maken,” vertelt Mette Ingvartsen, gevraagd naar de rode draad in de vier producties. “Dans en beweging zijn in zekere zin altijd immaterieel, omdat bewegingen vluchtig zijn. Maar het lichaam is natuurlijk materie. Door het lichaam als werkinstrument te verlaten, kwam ik bij semi-immateriële elementen die tijdelijk zijn en verdwijnen, zoals schuim, rook, licht en geluid.” “In die voorstellingen doken er automatisch referenties op naar de natuur. Mensen zagen er natuurbeelden en natuurrampen in. Toen begon ik na te denken over de status van de natuur in onze leefwereld. Vooral over hoe mensen de natuur ervaren en hoe theater een plaats zou kunnen zijn die op een artificiële manier dergelijke natuurervaringen zou kunnen reproduceren. Dat werd het uitgangspunt voor The extra sensorial garden, een artificiële tuin waar het publiek naartoe kan om te rusten, zoals het naar een park zou gaan. Daar zit ook het sciencefictionidee in van een toekomst zonder echte natuur, waarin theater kan dienen als plek voor contemplatie en rust.”

“Het derde stuk, Speculations, was ook al een voorbereiding op The artificial nature project, dat de hele serie afsluit en terugkeert naar een meer normale theaterset-up. Speculations is net als de eerste twee stukken nog een vormexperiment. In Evaporated Landscapes zit het publiek in een speciale opstelling, in The extra sensorial garden draagt het brillen en koptelefoons. Speculations is een performance waarin ik met taal een virtuele performance probeer te creëren. Ik spreek over niet-materieel handelen: hoe onze kijk op de wereld zou kunnen veranderen als mensen niet de enige handelende instanties waren, maar objecten ook.” “Dat is ook de kern van The artificial nature project, dat een choreografie geworden is voor objecten die door mensen worden gemanipuleerd en in beweging gebracht.

Waar normaal de danser in het centrum van de belangstelling staat en alle objecten ten dienste staan van de expressie van de mens, staan nu de non-humans in de belangstelling en de mensen ten dienste.” Wel ironisch dat Ingvartsen vier jaar haar lichaam trainde en er dan mee aan de kant gaat staan. (Lacht) “Daarom is dit wel het einde van de cyclus. In mijn volgende werk keer ik wel terug naar mijn eigen lichaam, zonder de interesse voor het onderwerp te verliezen. Ik vond het een belangrijk statement om te laten zien dat je een choreografie voor non-humans kunt maken zonder dat het een installatie of beeldende kunst wordt. Het dansende lichaam hoeft niet per se een menselijk lichaam te zijn. Dat de mens niet altijd in het centrum hoeft te staan is in het algemeen geen onbelangrijke bedenking.”

FR ❙ The Artificial Nature Project est la dernière création de la chorégraphe danoise Mette Ingvartsen, ultime chapitre d’un cycle de quatre pièces pour corps non-humains qui seront toutes interprétées cette semaine. EN ❙ The Artificial Nature Project is the latest production by Danish choreographer Mette Ingvartsen, and also

the latest in a cycle of four choreographies for non-human bodies that will all be performed this week. the artificial nature project • 6 & 7/2, 20.30, €8/12/16, kaaitheater, square Sainctelettesquare 20, Brussel/Bruxelles, 02-201.59.59, www.kaaitheater.be

AGENDAmagazine.be

15


6/2

vr/ve/fr 31/1

Vrijdag Vendredi Friday

Chanson Le Rayon Vert

31/1

Pop, Rock & Reggae Ancienne Belgique

Customs + De Staat. 20.00 bd Anspachln. 110 Brussel/Bruxelles 02-548.24.24 / www.abconcerts.be Art Base

Martha Mavroidi + Giorgos Ventouris + Vangelis Karipis. 20.00 Zandstr. 29 rue des Sables Brussel/Bruxelles 02-217.29.20 / www.art-base.be

AGENDA 31/1

Jeugdhuis De Schakel

Skank Away! De Skangoeroes + Dirty Monkey Side. Afterparty with S. R.I.O.T. 20.00 chée de Roodebeekstwg. 270 St.-Lambrechts-Woluwe Woluwe-St-Lambert 02-770.64.48 Club & Party Café Central

Stel-R. 23.00 Borgwal 14 Borgval Brussel/Bruxelles 0479-36.62.94 / www.lecafecentral.com Café Roskam

Roskam Deejay Night. 22.00 Vlaamsestwg. 9 rue de Flandre Brussel/Bruxelles 02-503.51.54 / www.cafe-roskam.be De Markten

Nieuwjaarsfeest met Dans Dans. 20.00 Oude Graanmarkt 5 rue du Vieux Marché aux Grains Brussel/Bruxelles 02-512.34.25 / www.demarkten.be Madame Moustache et son freakshow

Rockers’n’Rollers. 22.00 Brandhoutkaai 5-7 quai au Bois à Brûler Brussel/Bruxelles 0485-53.44.94 / madamemoustache.be Jazz & Blues Sounds Jazz Club

Eve Beuvens quartet. 22.00 Tulpstr. 28 rue de la Tulipe Elsene/Ixelles 02-512.92.50 www.soundsjazzclub.be Folk & World Music BOZAR

Fado. 20.00 rue Ravensteinstr. 23 Brussel/Bruxelles 02-507.82.00 www.bozar.be Muziekpublique

Nisia. 20.00 Bolwerksquare 3 square du Bastion Brussel/Bruxelles 02-217.26.00 www.muziekpublique.be

16

AGENDAmagazine.be

Simon Cardon. 20.00 rue Van Huyneghemstr. 30 Jette 02-420.21.26 / www.lerayonvert.be Opera & operette De Munt/La Monnaie

Jenufa. Dir. L. Morlot, A. Hermanis. 19.30 Muntpl./pl. de la Monnaie Brussel/Bruxelles / 070-23.39.39 www.demunt.be / www.lamonnaie.be Klassiek Classique Classical Music BOZAR

Freiburger Barockorchester. 20.00 rue Ravensteinstr. 23 Brussel/Bruxelles 02-507.82.00 / www.bozar.be De Munt/La Monnaie

Concertino. 12.30 Muntpl./pl. de la Monnaie Brussel/Bruxelles / 070-23.39.39 www.demunt.be / www.lamonnaie.be Koninklijk Conservatorium van Brussel/Conservatoire Royal de Bruxelles

Harpissimo. Harp students Conservatoire royal de Bruxelles, dir. A. Lavoisier. 12.30 Regentschapsstr. 30 rue de la Régence Brussel/Bruxelles 02-500.87.22 / www.conservatoire.be www.conservatoire.be / www.kcb.be Dans Danse Dance Espace Magh

R/2 Roots & Road. 20.00 Priemstr. 17 rue du Poinçon Brussel/Bruxelles 02-274.05.22 / www.espacemagh.be KVS_Bol

Hans was Heiri. Chor. M. Zimmermann & D. de Perrot. 20.00 Lakensestr. 146 rue de Laeken Brussel/Bruxelles 02-210.11.12 / www.kvs.be Theater Kaaistudio’s

Beroemden. Door Discordia, de KOE, tg STAN & Dood Paard. 20.30 O.L.V. van Vaakstr. 81 rue N.-D. du Sommeil Brussel/Bruxelles 02-201.59.59 / www.kaaitheater.be

Chair(e) de poule. De J. Follet & H. Cordier. 20.00 Dwarsstr. 45 rue Traversière St.-Joost-ten-Node/St-Josse-ten-Noode 02-219.60.06 www.theatredelavie.be CC d’Auderghem

La vie devant soi. De R. Gary, adaptation X. Jaillard, mise en scène M. Kacenelenbogen. 20.30 Vorstln. 183 bd du Souverain Oudergem/Auderghem 02-660.03.03 www.cc-auderghem.be CC d’Uccle

Je chante autour du monde. Spectacle musical de d’A. Mazzoni. 20 Rodestr. 47 rue Rouge Ukkel/Uccle 02-374.64.84 / www.ccu.be Kaaitheater

Fest. Performance par I. Dimchev. 20.30 sq. Sainctelettesq. 19 Brussel/Bruxelles 02-201.59.59 www.kaaitheater.be Koek’s Théâtre

Les emmerdes sonnent toujours 2 fois. 20.15 Jetsestwg. 292 chée de Jette Koekelberg 02-428.66.79 / www.koeks.be KVS_Box

SMATCH [3]. même si vous tremblez de peur, introduisez votre tête avec calme. Par Le Corridor, Le Manège.Mons, KVS & Théâtre de Liège (en NL & FR, surtitré en FR & NL). 20.30 Arduinkaai 9 quai aux Pierres de Taille Brussel/Bruxelles 02-210.11.12 / www.kvs.be La Flûte Enchantée

Crime et Lapidation (Destins de Femmes). De M. Helsmoortel, mise en scène J.-L. Duray. 20.30 Lentestr. 18 rue du Printemps Elsene/Ixelles 02-660.79.50 / www.lafluteenchantee.be Le Basilic

soirée cabaret. Dîner avec spectacle. 19.30 Basiliekvoorpl. 8 parvis de la Basilique Koekelberg 02-425.09.05 / www.adriennelebasilic.be Le Jardin de ma Sœur

Fest. Door I. Dimchev. 20.30 sq. Sainctelettesq. 19 Brussel/Bruxelles 02-201.59.59 / www.kaaitheater.be

Amore. De & par I. Gaeta. 21.00 Grootgodshuisstr. 54 rue du Grand Hospice Brussel/Bruxelles 02-217.65.82 www.lejardindemasoeur.be

KVS_Box

Les Riches-Claires

Kaaitheater

SMATCH [3]. même si vous tremblez de peur, introduisez votre tête avec calme. Door Le Corridor, Le Manège.Mons, KVS & Théâtre de Liège (in NL & FR met FR & NL boventitels). 20.30 Arduinkaai 9 quai aux Pierres de Taille Brussel/Bruxelles 02-210.11.12 / www.kvs.be Théâtre Atelier Théâtre de la Vie

La concordance des temps. De D. Bréda. 20.30 Et alors quoi quoi maintenant ? Mise en scène B. Yerlès. 20.30 Rijkeklarenstr. 24 rue des Riches Claires Brussel/Bruxelles 02-548.25.80 / www.lesrichesclaires.be Théâtre 140

Hermanas. De A. Arias & R. De Ceccatty. 20.30 av. E. Plaskyln. 140 Schaarbeek/Schaerbeek 02-733.97.08 / www.theatre140.be


la semaine de

bruno emsens FR ❙ Directeur du tout jeune Théâtre des Bosons,

Bruno Emsens prépare la reprise de L’Aide mémoire (jusqu’au 1er février, www.bosons.be), subtile pièce de Jean-Claude Carrière sur le couple où le spectateur est installé sur scène. Une expérience peu ordinaire, à l’image de son metteur en scène. gabriel hahn • photo : ivan put

CAFé DES SPORES

« Il y a un endroit que je trouve original et sympa, c’est le Café des Spores. J’adore les champignons, ce qu’ils font est délicieux et le service est chouette. C’est un rez-de-chaussée réaménagé avec un intérieur tout en boiseries et des tables dans les recoins. En général, je prends la formule dégustation avec cinq petits plats qui se suivent, toujours avec des champignons. Soupe, carpaccio... on en déguste à toutes les sauces ». chaussée d’Alsemberg 103, Saint-Gilles, 02-534.13.03, www.cafedesspores.be

Brasserie VERSCHUEREN

« Comme à la base je suis réalisateur de films, j’aime aller au Verschueren, où le monde du cinéma se retrouve. J’y rencontre toujours quelqu’un que je connais. C’est un café bruxellois à l’ancienne, très simple, avec en été des petites tables à l’extérieur qui donnent sur le parvis de Saint-Gilles ». parvis de Saint-Gilles 11-13, Saint-Gilles, 02-539.40.68

Jesse Van Ruller & the Ivan Paduart Trio

« J’adore le jazz et cette semaine, Ivan Paduart passe au Music Village. C’est un pianiste belge que je connais un peu car il a composé la musique d’un de mes films. Il propose un jazz très romantique et émouvant. Assez orchestrale, sa musique délivre beaucoup de sentiments. Ici, il sera en quartet avec le guitariste Jesse Van Ruller donc je ne sais pas ce que ça va donner, mais Ivan Paduart, c’est toujours vraiment bien ». 1/2, 21.00, The Music Village, rue des Pierres 50, Bruxelles, 02-513.13.45, www.themusicvillage.com

BEROEMDEN

« J’irai voir Beroemden au Kaaitheater, qui est le fruit du travail de quatre compagnies dont tg STAN, que j’aime beaucoup. Ces derniers ont développé une démarche très libre pour aborder un texte, en travaillant beaucoup sur la mémorisation puis en ne venant sur le plateau que très tardivement. Cela crée un jeu direct, décomplexé, authentique et peu théâtral ». > 1/2, 20.30, Kaaistudio’s, rue Notre-Dame du Sommeil 81, Bruxelles, 02-201.58.58, www.kaaitheater.be

Librairie FILIGRANES

« J’aime aller chez Filigranes car on peut y boire un verre et il y a de tout au niveau des livres. On y trouve même maintenant des objets, dont certains sont assez insolites. C’est parfait pour dénicher des cadeaux ». avenue des Arts 39-40, Bruxelles, 02-511.90.15, www.filigranes.be

AGENDAmagazine.be

17


za/sa 1/2

vrijkaarten free tickets cadeaux

Théâtre de la Balsamine

Trilogie de l’enfer. De M. Wijckaert. 20.30 av. F. Marchalln. 1 Schaarbeek/Schaerbeek 02-735.64.68 / www.balsamine.be Théâtre de la Clarencière

La Fontaine un arbre de plus dans le bois: Le Fablier. 20.30 rue du Belvédèrestr. 20 Elsene/Ixelles 02-640.46.76 / www.laclarenciere.be Théâtre de la Place des Martyrs

FR ❙ Le 7 février, le Brussels Philharmonic reçoit le violoniste superstar

Ray Chen, vainqueur du Concours Reine Elisabeth en 2009, pour interpréter le Concerto pour violon n°2 de Mendelssohn et la Symphonie n°1 de Brahms. AGENDA vous offre 5x2 places pour ce concert à Bozar. Envoyez « chen » à win@bdw.be. Info : www.bozar.be EN ❙ On 7 February, the Brussels Philharmonic is welcoming star violin-

ist Ray Chen, winner of the Queen Elisabeth Music Competition for Violin in 2009 for a performance of Mendelssohn’s Violin Concerto and Brahms’s First Symphony. AGENDA is giving away 5 pairs of tickets to this concert at Bozar. E-mail “chen” to win@bdw.be. Info: www.bozar.be

reografe Mette Ingvartsen na hoe materialen en objecten gemanipuleerd kunnen worden zodat ze als mensen bewegen (interview p. 15). AGENDA geeft 5x2 tickets weg voor de voorstelling van 7 februari in het Kaaitheater. Mail ‘mette’ naar win@bdw.be. Info: www.kaaitheater.be FR ❙ Dans The Artificial Nature Project, la performeuse et chorégraphe

Mette Ingvartsen examine la manière dont les matériaux et les objets peuvent être manipulés de manière à bouger comme des humains. AGENDA vous offre 5x2 places pour la représentation du 7 février au Kaaitheater. Envoyez « mette » à win@bdw.be. Info : www.kaaitheater.be

EN ❙ In The Artificial Nature Project, performance artist and choreogra-

pher Mette Ingvartsen explores how materials and objects can be manipulated so that they move like people. AGENDA is giving away 5 pairs of tickets for the performance on 7 February at the Kaaitheater. E-mail “mette” to win@bdw.be. Info: www.kaaitheater.be

18

AGENDAmagazine.be

Kaaitheater

Fest. Performance by I. Dimchev. 20.30 sq. Sainctelettesq. 19 Brussel/Bruxelles 02-201.59.59 / www.kaaitheater.be Voordrachten & literatuur

Théâtre de la Toison d’Or

De Loketten van het Vlaams Parlement

Punk Rock. De S. Stephens, mise en scène O. Coyette. 20.30 Gymnasiumweg 1A chemin du Gymnase Ter Kamerenbos/bois de la Cambre Brussel/Bruxelles 02-649.17.27 / www.poche.be

Gedichtendag: Poëzieavond in Boekelberg. Org. Willemsfonds. 19.00 St.-Annakerkstr. 63 rue de l’Église-Ste-Anne Koekelberg / www.koekelberg.bibliotheek.be Rondleidingen

Rondleiding: Henry van de Velde Awards & Labels 2013. De beste Vlaamse designers en producten van 2013. 12.30 IJzerenkruisstr. 99 rue de la Croix de Fer Brussel/Bruxelles www.designvlaanderen.be

zaterdag samedi saturday

1/2

Théâtre des Bosons

L’Aide-Mémoire. De J.-C. Carrière. 20.15 Boondaalsestwg. 361 chée de Boondael Elsene/Ixelles 0478-49.27.90 / www.bosons.be Théâtre Le Public

Roméo et Juliette. De W. Shakespeare, adaptation M. Bernède, mise en scène Y. Beaunesne. 20.30 Le jeu des cigognes. De P. Blasband, mise en scène J. Verbist & D. de Neck. 20.30 Yukonstyle. De S. Berthiaume. 20.30 rue Braemtstr. 64-70 St.-Joost-ten-Node/St-Josse-ten-Noode 0800-944.44 / www.theatrelepublic.be Théâtre National

NL ❙ In The artificial nature project gaat performanceartieste en cho-

Theatre

Nederlandstalige Bibliotheek Koekelberg

Théâtre de Poche

Chen, winnaar van de Koningin Elisabethwedstrijd voor viool in 2009, voor een uitvoering van Mendelssohns Vioolconcerto en Brahms’ Eerste symfonie. AGENDA geeft voor dit concert in Bozar 5x2 tickets weg. Mail ‘chen’ naar win@bdw.be. Info: www.bozar.be

Utopie. Par le Theatre Andrés Cifuentes. 20.30 av. P. Hégerln. 22 Elsene/Ixelles www.theatreandrescifuentes.be

Ici Mimouna. De F. Zouj, mise en scène V. Castanyer. 20.15 Les lois fondamentales de la stupidité humaine. De C. Cipolla, mise en scène M. Weiss. 20.15 Martelaarspl. 22 pl. des Martyrs Brussel/Bruxelles 02-223.32.08 / www.theatredesmartyrs.be Féminité égalité virilité. Festival d’humour pour lutter contre l’inégalité Homme/Femme. 20.30 Gulden Vliesgalerij 396 galerie de la Toison d’Or Elsene/Ixelles 02-510.05.10 / www.ttotheatre.be

NL ❙ Op 7 februari ontvangt het Brussels Philharmonic sterviolist Ray

ULB - Salle Delvaux

Au Monde. De J. Pommerat. 20.15 bd E. Jacqmainln. 111 Brussel/Bruxelles 02-203.53.03 / www.theatrenational.be Théâtre Royal du Parc

Richard III. D’après W. Shakespeare, mise en scène I. Pousseur. 20.15 Wetstr. 3 rue de la Loi Brussel/Bruxelles 02-505.30. 30 / www.theatreduparc.be Théâtre Saint-Michel

Le Monstre des H. De R. Brautigan, mise en scène M. Espina. 20.30 Pater E. Devroyestr. 2 rue Père E. Devroye Etterbeek 02-737.04.40 / www.theatresaintmichel.be Théâtre Varia

Hot House. D’H. Pinter, mise en scène M. Delval. 20.30 Skepterstr. 78 rue du Sceptre Elsene/Ixelles 02-640.82.58 / www.varia.be

Pop, Rock & Reggae Ancienne Belgique

Mogwai. 20.00 SOLD OUT! bd Anspachln. 110 Brussel/Bruxelles 02-548.24.24 / www.abconcerts.be Botanique

Stephen malkmus & The Jicks + The Megaphonic Thrift. 20.00 Koningsstr. 236 rue Royale St.-Joost-ten-Node/St-Josse-ten-Noode 02-218.37.32 / www.botanique.be Bozar

Scala & Kolacny Brothers. In favour of the Damiaanaktie. 20.00 rue Ravensteinstr. 23 Brussel/Bruxelles 02-507.82.00 / www.bozar.be Brussels Event Brewery

Michel Telò. 22.00 rue Delaunoystr. 58B1 Molenbeek 02-410.78.78 / www.eventbrewery.com Flagey

Musiques Nouvelles: Andy Warhol’s night - Factory Happening 1964-2014. Dir. J.-P. Dessy. 20.15 Heilig Kruispl./pl. Ste-Croix Elsene/Ixelles 02-641.10.20 / www.flagey.be LONDON CALLING

FEMALES ROCK: SUNKIES + DJ MIMI. 20.00 rue de Dublinstr. 46 Elsene/Ixelles www.facebook.com/FEMALESROCK Magasin 4

The Ruins Of Beverast + Selim


AGENDAmagazine.be

19


Lemouchi & His Enemies + Saturnalia Temple + BÖLZER + Irkallian Oracle. 17.00 Havenln. 51 av. du Port Brussel/Bruxelles 02-223.34.74 / www.magasin4.be Club & Party

Madame Moustache et son freakshow

Disco Kids. 22.00 Brandhoutkaai 5-7 quai au Bois à Brûler Brussel/Bruxelles 0485-53.44.94 / madamemoustache.be Jazz & Blues

Bonnefooi

Nasty In The Alley. 22.00 Steenstr. 8 rue des Pierres Brussel/Bruxelles www.bonnefooi.be

Jazz Station

Roskam Deejay Night. 22.00 Vlaamsestwg. 9 rue de Flandre Brussel/Bruxelles 02-503.51.54 / www.cafe-roskam.be

West Coast Jazz Reunion. M. Robert (sax), K. Jeanney (sax), S. Debaisieux (sax), J. Delbrouck (sax, clarinet, bas), J. Lindermans (double bass), T. Cnockaert (drums). 18.00 Leuvensestwg. 193A-195 chée de Louvain St.-Joost-ten-Node/St-Josse-ten-Noode 02-733.13.78 / www.jazzstation.be

Cartagena

Sounds Jazz Club

Café Roskam

caribe night special bachata. 22.00 Kolenmarkt 70 rue du Marché au Charbon Brussel/Bruxelles 0485-798.065. / www.cartagenasalsabar.be El Barrio

Brussels rhythm 'n' blues. 22.00 Tulpstr. 28 rue de la Tulipe Elsene/Ixelles 02-512.92.50 / www.soundsjazzclub.be Folk & World Music

L’Os à Moelle

Sundyata. 21.00 av. E. Maxln. 153 Schaarbeek/Schaerbeek 02-267.10.90 / www.osamoelle.be Chanson La Soupape

Cédric Gervy. 21.00 rue A. De Wittestr. 26A Elsene/Ixelles 02-649.58.88 / www.lasoupape.be Klassiek Classique Classical Music Au Salon

Récital au cœur de l’hiver. A. Vandewalle (piano), comp. Bach, Beethoven, Rachmaninov. 17.00 Tweehuizenweg 35 chemin des Deux Maisons St.-Lambrechts-Woluwe Woluwe-St-Lambert 0496-47.50.39 / www.annevandewalle.com BOZAR

Ce n’est pas de la couille, Voici la New Wave chapter XXI. 22.00 Kapellemarkt 6 place de la Chapelle Brussel/Bruxelles

Bonnefooi

Karine Germaix (accordion). 18.00 Steenstr. 8 rue des Pierres Brussel/Bruxelles www.bonnefooi.be

The hundred Gypsy violins. Budapest Gipsy Symphony orchestra. 20.00 rue Ravensteinstr. 23 Brussel/Bruxelles 02-507.82.00 / www.bozar.be

épaulé jeté

CC d’Etterbeek - Espace Senghor

Chapelle de Lindthout kapel

Mogwai dj set + Mono/Poly live. 23.00 pl. Flageypl. 13 Elsene/Ixelles www.buzzonyourlips.be

Bruno goes to Brussels

samuel yirga. 20.00 Waversestwg. 366 chée de Wavre Etterbeek 02-230.31.40 / www.senghor.be

(USA)

VRIJDAG VANAF VENDREDI À PARTIR DE FRIDAY FROM

18:15 tvbrussel.be

20

tvbrussel

@tvbrussel

AGENDAmagazine.be

Baroque music. Amaranthus ensemble. 20.00 Tweelindenln. 2 av. des Deux Tilleuls St.-Lambrechts-Woluwe

Woluwe-St-Lambert www.facebook.com/amaranthus.ensemble Koninklijk Conservatorium van Brussel/Conservatoire Royal de Bruxelles

Lorenzo Gatto. 20.00 Regentschapsstr. 30 rue de la Régence Brussel/Bruxelles 02-500.87.22 / www.bozar.be www.conservatoire.be www.kcb.be Dans Danse Dance KVS_Bol

Hans was Heiri. Chor. M. Zimmermann & D. de Perrot. 20.00 Lakensestr. 146 rue de Laeken Brussel/Bruxelles 02-210.11.12 / www.kvs.be Jeugd Beursschouwburg

Imagine voorronde Brussel. Muziekwedstrijd (12 > 20 jaar). 15.00 rue A. Ortsstr. 20-28 Brussel/Bruxelles 02-550.03.50 / www.jeugdenmuziek.be www.beursschouwburg.be Theater Kaaistudio’s

Beroemden. Door Discordia, de KOE, tg STAN & Dood Paard. 20.30


Andy Warhol courtesy Galerie Sandrine Mons

andy warhol in music, sound, and silence Musiques Nouvelles: andy Warhol’s night – Factory Happening 1964-2014 1/2, 20.15, €15/18, FLAGEY, Heilig Kruisplein/place Sainte-Croix, Elsene/Ixelles, 02-641.10.20, www.flagey.be

EN ❙ To mark the recent Andy Warhol exhibition “Life, Death and Beauty” at

BAM (Beaux-Arts Mons), Musiques Nouvelles came up with a multimedia performance focusing on the renowned US pop artist. Warhol may be one of the greatest artists of the last century, but the exhibition showed us that many aspects of his oeuvre remain unexplored. For example, the deep religious feelings that he revealed in a surprising number of works. Besides a painter, photographer, film-maker, and writer, Warhol was also a philosopher, sociologist, publisher, representative of music and theatre companies, and a driving force of

fashionable life in New York. But you couldn’t accuse him of being elitist: in an interview, he once described himself as a “commercial artist”. Musiques Nouvelles set out to disentangle Warhol’s extensive and complex body of work via music, sound, and silence. The result, A Tribute to Andy Warhol, is an audio-visual production that includes music by Lou Reed and John Cale as well as by Erik Satie and La Monte Young. Worth seeing, also, for the projections of material from the archives of Gerard Malanga, a close collaborator of Warhol’s in the 1960s. All presented in the atmosphere of a New York loft. (ELSI)

O.L.V. van Vaakstr. 81 rue N.-D. du Sommeil Brussel/Bruxelles 02-201.59.59 / www.kaaitheater.be

Tweestationsstr. 124B rue des Deux Gares Anderlecht / 070-66.06.01 / www.fourire.be

Kaaitheater

Fest. Performance par I. Dimchev. 20.30 sq. Sainctelettesq. 19 Brussel/Bruxelles 02-201.59.59 / www.kaaitheater.be

soirée cabaret. Dîner avec spectacle. 19.30 Basiliekvoorpl. 8 parvis de la Basilique Koekelberg 02-425.09.05 www.adriennelebasilic.be

Koek’s Théâtre

Les Riches-Claires

Fest. Performance by I. Dimchev. 20.30 sq. Sainctelettesq. 19 Brussel/Bruxelles 02-201.59.59 / www.kaaitheater.be KVS_Box

SMATCH [3]. même si vous tremblez de peur, introduisez votre tête avec calme. Door Le Corridor, Le Manège.Mons, KVS & Théâtre de Liège (in NL & FR met FR & NL boventitels). 20.30 Arduinkaai 9 quai aux Pierres de Taille Brussel/Bruxelles 02-210.11.12 / www.kvs.be Théâtre Atelier Théâtre de la Vie

Chair(e) de poule. De J. Follet & H. Cordier. 20.00 Dwarsstr. 45 rue Traversière St.-Joost-ten-Node/St-Josse-ten-Noode 02-219.60.06 / www.theatredelavie.be CC d’Auderghem

La vie devant soi. De R. Gary, adaptation X. Jaillard, mise en scène M. Kacenelenbogen. 20.30 Vorstln. 183 bd du Souverain Oudergem/Auderghem 02-660.03.03 / www.cc-auderghem.be fou Rire

iMAGIEnaire. Spectacle de magie. 20.15

Kaaitheater

Les emmerdes sonnent toujours 2 fois. 20.15 Jetsestwg. 292 chée de Jette Koekelberg 02-428.66.79 / www.koeks.be KVS_Box

SMATCH [3]. même si vous tremblez de peur, introduisez votre tête avec calme. Par Le Corridor, Le Manège.Mons, KVS & Théâtre de Liège (en NL & FR, surtitré en FR & NL). 20.30 Arduinkaai 9 quai aux Pierres de Taille Brussel/Bruxelles 02-210.11.12 / www.kvs.be La Flûte Enchantée

Crime et Lapidation (Destins de Femmes). De M. Helsmoortel, mise en scène J.-L. Duray. 20.30 Lentestr. 18 rue du Printemps Elsene/Ixelles 02-660.79.50 www.lafluteenchantee.be La Roseraie

Cabaret Cirque. Sous chapiteau. 20.30 chée d’Alsembergsestwg. 1299 Ukkel/Uccle 02-376.46.45 / www.roseraie.org

Le Basilic

V. Castanyer. 20.15 Les lois fondamentales de la stupidité humaine. De C. Cipolla, mise en scène M. Weiss. 20.15 Martelaarspl. 22 pl. des Martyrs Brussel/Bruxelles 02-223.32.08 www.theatredesmartyrs.be

La concordance des temps. De D. Bréda. 20.30 Et alors quoi quoi maintenant ? Mise en scène B. Yerlès. 20.30 Rijkeklarenstr. 24 rue des Riches Claires Brussel/Bruxelles 02-548.25.80 / www.lesrichesclaires.be

Théâtre de la Toison d’Or

Théâtre 140

Théâtre de Poche

Hermanas. De A. Arias & R. De Ceccatty. 20.30 av. E. Plaskyln. 140 Schaarbeek/Schaerbeek 02-733.97.08 / www.theatre140.be Théâtre de la Balsamine

Trilogie de l’enfer. De M. Wijckaert. 20.30 av. F. Marchalln. 1 Schaarbeek/Schaerbeek 02-735.64.68 / www.balsamine.be Théâtre de la Clarencière

La Fontaine un arbre de plus dans le bois: Le Fablier. 20.30 rue du Belvédèrestr. 20 Elsene/Ixelles 02-640.46.76 / www.laclarenciere.be Théâtre de la Place des Martyrs

Ici Mimouna. De F. Zouj, mise en scène

Féminité égalité virilité. Festival d’humour pour lutter contre l’inégalité Homme/Femme. 20.30 Gulden Vliesgalerij 396 galerie de la Toison d’Or Elsene/Ixelles 02-510.05.10 / www.ttotheatre.be Punk Rock. De S. Stephens, mise en scène O. Coyette. 20.30 Gymnasiumweg 1A chemin du Gymnase Ter Kamerenbos/bois de la Cambre Brussel/Bruxelles 02-649.17.27 / www.poche.be Théâtre des Bosons

L’Aide-Mémoire. De J.-C. Carrière. 20.15 Boondaalsestwg. 361 chée de Boondael Elsene/Ixelles 0478-49.27.90 / www.bosons.be Théâtre Le Public

Roméo et Juliette. De W. Shakespeare, adaptation M. Bernède, mise en scène Y. Beaunesne. 20.30 Le jeu des cigognes. De P. Blasband, mise en scène J. Verbist & D. de Neck. 20.30

AGENDAmagazine.be

21


Théâtre Royal des Galeries

zo/di/su 2/2

Directeur : David Michels

Du 5 février au 2 mars 2014

Yukonstyle. De S. Berthiaume. 20.30 rue Braemtstr. 64-70 St.-Joost-ten-Node/St-Josse-ten-Noode 0800-944.44 / www.theatrelepublic.be Théâtre National

Au Monde. De J. Pommerat. 20.15 bd E. Jacqmainln. 111 Brussel/Bruxelles 02-203.53.03 / www.theatrenational.be Théâtre Royal du Parc

La Vérité

Richard III. D’après W. Shakespeare, mise en scène I. Pousseur. 20.15 Wetstr. 3 rue de la Loi Brussel/Bruxelles 02-505.30. 30 / www.theatreduparc.be Théâtre Royal du Peruchet

Les 4 Saisons. 15.00 Woudln. 50 av. de la Forêt Elsene/Ixelles 02-673.87.30 ww.theatreperuchet.be Théâtre Varia

de FLORIAN ZELLER

Hot House. D’H. Pinter, mise en scène M. Delval. 20.30 Skepterstr. 78 rue du Sceptre Elsene/Ixelles 02-640.82.58 / www.varia.be ULB - Salle Delvaux

Utopie. Par le Theatre Andrés Cifuentes. 20.30 av. P. Hégerln. 22 Elsene/Ixelles www.theatreandrescifuentes.be Theatre Kaaitheater

Fest. Performance by I. Dimchev. 20.30 sq. Sainctelettesq. 19 Brussel/Bruxelles 02-201.59.59 / www.kaaitheater.be

du mardi au samedi de 11h à 18h Galerie du Roi, 32 à 1000 Bruxelles

Sint-Michiels en sintGoedeleKathedraal. Behalve tijdens liturgische dienst. 14.00 Brussel/Bruxelles 0473-72.36.06

La Monnaie

Visite guidée de la Monnaie. 12.00 Muntpl./pl. de la Monnaie Brussel/Bruxelles 070-23.39.39 / www.lamonnaie.be guided tours La Monnaie

Guided tour of la Monnaie. 12.00 Muntpl./pl. de la Monnaie Brussel/Bruxelles 070-23.39.39 www.lamonnaie.be

22

AGENDAmagazine.be

Café Roskam

Nuns on Heroin. 20.00 Vlaamsestwg. 9 rue de Flandre Brussel/Bruxelles 02-503.51.54 / www.cafe-roskam.be De Markten

Raymond van het Groenewoud. 15.00 Oude Graanmarkt 5 rue du Vieux Marché aux Grains Brussel/Bruxelles 02-512.34.25 / www.demarkten.be Vorst Nationaal/Forest National

Laura Pausini. 19.00 av. V. Rousseauln. 208 Vorst/Forest www.vorstnationaal.be www.forestnational.be Opera & operette De Munt/La Monnaie

Jenufa. Dir. L. Morlot, A. Hermanis. 15.00 Muntpl./pl. de la Monnaie Brussel/Bruxelles / 070-23.39.39 www.demunt.be / www.lamonnaie.be Klassiek Classique Classical Music BOZAR

GC Essegem

Rondleiding in de Munt. 12.00 Muntpl./pl. de la Monnaie Brussel/Bruxelles 070-23.39.39 / www.demunt.be

Visites guidées

02 512 04 07

Mogwai. 20.00 bd Anspachln. 110 Brussel/Bruxelles 02-548.24.24 / www.abconcerts.be

De Munt

Sint-Goedelevoorplein

 www.trg.be

Pop, Rock & Reggae Ancienne Belgique

Bezoek Brouwerij. Inschrijven via kriekenboomsage@gmail.com. 10.00 Gentsestwg. 565 chée de Gand Molenbeek

Brasserie de la Senne

Mise en scène : Patrice Mincke Décors et costumes : Charly Kleinermann et Thibaut De Coster

2/2

BOZARSUNDAYS: Solisten van de Muziekkapel Koningin Elisabeth/ Solistes de la Chapelle Reine Elisabeth. 11.00 Virgile Van Essche. Piano recital. 20.00 rue Ravensteinstr. 23 Brussel/Bruxelles 02-507.82.00 / www.bozar.be

Rondleidingen

Marie-Paule Kumps Marie-Hélène Remacle Pierre Pigeolet et Michel Poncelet

zondag dimanche sunday

Quatuor Alfama. Comp. Haydn, Beethoven. 11.00 Leopold I-str. 329 rue Léopold Ier Jette 02-427.80.39 / www.essegem.be Dans Danse Dance Kinepolis Brussel

Ballet: Lost Illusions. On screen. 15.30 Eeuwfeestln. 20 bd du Centenaire Brussel/Bruxelles 0900-005.55 / www.kinepolis.com KVS_Bol

Hans was Heiri. Chor. M. Zimmermann & D. de Perrot. 15.00 Lakensestr. 146 rue de Laeken Brussel/Bruxelles 02-210.11.12 / www.kvs.be Jeugd BOZAR

BOZARSUNDAYS. Workshop of film voor kinderen + rondleiding, concert of film voor ouders. 11.00 (Ontbijt 10.00)


rue Ravensteinstr. 23 Brussel/Bruxelles 02-507.82.00 / www.bozar.be

Brussel/Bruxelles 02-223.32.08 www.theatredesmartyrs.be

BRONKS

Théâtre Marni

Niet Huppelen! Door Raaijmakers & Geerlings (5+). 15.00 Varkensmarkt 15-17 rue du Marché aux Porcs Brussel/Bruxelles 02-219.99.21 / www.bronks.be

Match Jaunes vs Bleus. Improvisation. 20.00 rue de Vergniesstr. 25 Elsene/Ixelles 02-639.09.80 / www.ligueimpro.be www.theatremarni.com Théâtre National

Au Monde. De J. Pommerat. 15.00 bd E. Jacqmainln. 111 Brussel/Bruxelles 02-203.53.03 / www.theatrenational.be

Verschillende locaties in SintAgatha-Berchem

Festi’Nomade. Familietheaterfestival: Petit Inuit (3 maand > 3 jaar, woordloos) + Maritime (4+, in NL & FR) + Ratinet et le château mystérieux (2 > 7 jaar, in FR) + Ex Aequo (acrobaten) + Madame Jeannotte (in FR). 10 > 17.00. St.-Agatha-Berchem/Berchem-Ste.Agathe www.berchem.irisnet.be

Théâtre Royal du Parc

Richard III. D’après W. Shakespeare, mise en scène I. Pousseur. 15.00 Wetstr. 3 rue de la Loi Brussel/Bruxelles 02-505.30. 30 / www.theatreduparc.be

Jeunes

Théâtre Royal du Peruchet

Les 4 Saisons. 15.00 Woudln. 50 av. de la Forêt Elsene/Ixelles 02-673.87.30 / www.theatreperuchet.be

BOZAR

BOZARSUNDAYS. Atelier ou film pour les enfants + visite guidée, concert ou film pour les parents. Petit-déjeuner 10.00. 11.00 rue Ravensteinstr. 23 Brussel/Bruxelles 02-507.82.00 / www.bozar.be

Conférences & littérature Théâtre de la Place des Martyrs

Regards croisés sur la situation des femmes après 50 ans de présence marocaine en Belgique. 17.30 Martelaarspl. 22 pl. des Martyrs Brussel/Bruxelles 02-223.32.08 / www.theatredesmartyrs.be

Divers lieux à Berchem-SainteAgathe

Festi’Nomade. Festival de spectacles jeune public: Petit Inuit (3 mois > 3 ans, sans dial.) + Maritime (4+, en NL & FR) + Ratinet et le château mystérieux (2 > 7 ans, en FR) + Ex Aequo (acrobatie) + Madame Jeannotte (en FR).10 > 17.00 St.-Agatha-Berchem/Berchem-Ste-Agathe www.berchem.irisnet.be

Rondleidingen Brussels Museum van de Molen en de Voeding

Le Rayon Vert

Comment cuisiner les protéines végétales. (15+). 11.00 rue Van Huyneghemstr. 30 Jette 02-420.21.26 www.lerayonvert.be Le Wolf - la Maison de la Littérature de Jeunesse

Contes de Perrault. 11.00 Violetstr. 18-20 rue de la Violette Brussel/Bruxelles 02-512.12.30 / www.lewolf.be Théâtre fou Rire

iMAGIEnaire. Spectacle de magie. 17.00 Tweestationsstr. 124B rue des Deux Gares Anderlecht 070-66.06.01 / www.fourire.be La Flûte Enchantée

Crime et Lapidation (Destins de Femmes). De M. Helsmoortel, mise en scène J.-L. Duray. 16.00 Lentestr. 18 rue du Printemps Elsene/Ixelles 02-660.79.50 / www.lafluteenchantee.be Le Basilic

déjeuner musical. 12.30 Basiliekvoorpl. 8 parvis de la Basilique Koekelberg 02-425.09.05 / www.adriennelebasilic.be Théâtre de la Place des Martyrs

Ici Mimouna. De F. Zouj, mise en scène V. Castanyer. 16.00 Martelaarspl. 22 pl. des Martyrs

zin en onzin van gebod en verbod Raaijmakers & Geerlings: Niet huppelen! 2/2, 15.00, €6/9, 5+, BRONKS, Varkensmarkt 15-17 rue du Marché aux Porcs, Brussel/Bruxelles, 02-219.99.21, www.bronks.be

Tentoonstellingsbezoek Cannibals. Tussen feit en fictie. 14.00 Windmolenstr. 21 rue du Moulin à Vent Evere 02-245.37.79 / www.molenevere.be Centraal Station

NL ❙ Het lijkt wel of ze in Nederland lucht gekregen hebben van de Belgische

controverse rond de GAS-boetes. Met die nieuwe wetgeving, die, al dan niet per ongeluk, al een paar keer onze spelende jeugd viseerde, zijn we goed op weg om een van de mindere trekjes van onze sympathieke noorderburen te imiteren: hun regelneverij. Niet huppelen! is een jeugdvoorstelling die gaat over regels en hoe ze gevolgd, overtreden of veranderd kunnen worden. Twee buren leven naar hun mening aangenaam volgens het boekje. Totdat er een vreemde dame langskomt die de afspraken aan haar hooggehakte laars lapt. Omdat de twee regelneven helemaal vastlopen in hun reglementitis, gaan ze uiteindelijk toch nadenken over de zin en onzin van gebod en verbod. Raaijmakers & Geerlings is ontegensprekelijk het gezelschap van theatermakers Job Raaijmakers en René Geerlings. Voor elke nieuwe productie die ze maken, gaan ze op zoek naar geschikt gezelschap, en in dit geval is dat actrice Willemijn Zevenhuijzen. Met hun vorige voorstelling Aap en Beer wonnen Raaijmakers & Geerlings een theaterprijs, maar terwijl ze die voorstelling speelden, merkten ze ook dat hun jonge publiek zelf niet vies was van regeltjes. Als de kinderen meenden te zien dat er iets niet helemaal klopte, of als de theatermakers net iets te veel een beroep deden op hun fantasie, protesteerden ze. Daarom wordt in deze slapstickachtige voorstelling, waarin je door de verbodsborden het speelbos soms niet meer ziet, ook duchtig met de theaterregels gespeeld. (MB)

Woontour: Van Neerpede tot Midi. Bustour voor wie op zoek is naar een woning in Brussel. 9.15 > 14.00 Europakruispunt 2 Carrefour de l’Europe Brussel/Bruxelles 0800-20.400/ www.woneninbrussel.be. Visites guidées musée bruxellois du moulin et de l’alimentation

Suivez le guide ! Cannibals. Fictions et réalités. 14.00 Windmolenstr. 21 rue du Moulin à Vent Evere 02-245.37.79 / www.molenevere.be Salons Brussels Expo

Nice to meet you! Fashion fair. 2 & 3/2, 10 > 18.00 Belgiëpl. 1 pl. de Belgique Laken/Laeken / www.nicetomeetyou.be Varia GC Elzenhof

Repair café. 14 > 18.00 Kroonln. 12 av. de la Couronne Elsene/Ixelles

AGENDAmagazine.be

23


© D.R.

Théâtre Les Tanneurs rue des Tanneurs, 75-77 1000 Bruxelles www.lestanneurs.be 02 512 17 84

ma/lu/MO 3/2

02-648.20.30 www.gcelzenhof.be Markten Brocante Marchés La tricoterie

Brunch & biomarkt. 10.00 rue T. Verhaegenstr. 158 St.-Gillis/St-Gilles www.tricoterie.be Le Rayon Vert

Biomarkt. 9.30 rue Van Huyneghemstr. 30 Jette 02-420.21.26 / www.lerayonvert.be

maandag lundi monday

3/2

Jazz & Blues Café Bizon

Bizon Blues Jam hosted by Andrew Mavin. Weekly acoustic blues jam session. Open to any musician with an instrument. 21.30 Karperbrugstr. 7 rue du Pont de la Carpe Brussel/Bruxelles 02-502.46.99 / www.cafebizon.com Flagey

Ragini Trio. 20.15 Heilig Kruispl./pl. Ste-Croix Elsene/Ixelles 02-641.10.20 / www.flagey.be Klassiek Classique Classical Music Koninklijk Conservatorium van Brussel/Conservatoire Royal de Bruxelles

création

Et avec sa queue, il frappe ! Thomas Gunzig / David Strosberg 4 > 8.02.14 – 20h30 11 > 15.02.14 – 20h30

Severin von Eckardstein & Friends. 20.00 Regentschapsstr. 30 rue de la Régence Brussel/Bruxelles 02-500.87.22 / www.conservatoire.be www.kcb.be

O.L.V. ter Finisterraekerk Église Notre-Dame du Finistère

Isabelle Everaerts (mezzosopraan). Comp. Bach. 12.45 Nieuwstr./rue Neuve Brussel/Bruxelles www.bruxellessesorgues.org Theater CC Sint-Pieters-Woluwe

Pauline & Paulette. Regie F. Van Laecke. 20.15 av. C. Thielemansln. 93 St.-Pieters-Woluwe/Woluwe-St-Pierre 02-773.05.92 / kontakt.vgc.be www.woluwe.be/kunstencultuur Théâtre CC d’Uccle

Vieilles chansons maléfiques. Mise en scène J.-C. Idee. 20.15 Rodestr. 47 rue Rouge Ukkel/Uccle 02-374.64.84 / www.ccu.be La Flûte Enchantée

Crime et Lapidation (Destins de Femmes). De M. Helsmoortel, mise en

24

AGENDAmagazine.be

di/ma/Tu 4/2

scène J.-L. Duray. 20.30 Lentestr. 18 rue du Printemps Elsene/Ixelles 02-660.79.50 www.lafluteenchantee.be La Samaritaine

Tout doit sortir ! Par V. Gallo, mise en scène J. Lambert. 20.00 Samaritanessestr. 16 rue de la Samaritaine Brussel/Bruxelles 02-511.33.95 www.lasamaritaine.be Théâtre de la Clarencière
Le Cabaret du Chat Noir. Par L. Briand, M. Boelpaepe & A. Van Stratum. 20.30 rue du Belvédèrestr. 20 Elsene/Ixelles 02-640.46.76 / www.laclarenciere.be Théâtre Marni

Match Verts vs Rouges. Improvisation. 20.00 rue de Vergniesstr. 25 Elsene/Ixelles 02-639.09.80 / www.ligueimpro.be www.theatremarni.com Conférences & littérature Square/Brussels Meeting Centre

Dialogue. A. Maalouf de l’Académie française. 20.30 Kunstberg/Mont des Arts Brussel/Bruxelles 02-515.13.00 / www.grandesconferences.be www.square-brussels.com Salons Brussels Expo

Nice to meet you! Fashion fair. 2 & 3/2, 10 > 18.00 Belgiëpl. 1 pl. de Belgique Laken/Laeken nicetomeetyou.be

dinsdag mardi tuesday

4/2

Pop, Rock & Reggae Bonnefooi

Bedroom Beats feat. Strand and Gerhard Gott. 21.00 Steenstr. 8 rue des Pierres Brussel/Bruxelles www.bonnefooi.be Madame Moustache et son freakshow

Holy Wave + The Spectors. 20.00 Brandhoutkaai 5-7 quai au Bois à Brûler Brussel/Bruxelles 0485-53.44.94 madamemoustache.be Club & Party Madame Moustache et son freakshow

Rock’n’Roll Nightclub. 22.00 Brandhoutkaai 5-7 quai au Bois à Brûler Brussel/Bruxelles 0485-53.44.94 madamemoustache.be


wo/me/we 5/2

Jazz & Blues

Les Riches-Claires

Sounds Jazz Club

Paolo Loveri & Adrien Volant quartet. 22.00 Tulpstr. 28 rue de la Tulipe Elsene/Ixelles 02-512.92.50 / www.soundsjazzclub.be Folk & World Music Koninklijk Circus/Cirque Royal

Michaël Gregorio. 20.00 Onderrichtsstr. 81 rue de l’Enseignement Brussel/Bruxelles 02-218.20.15 www.cirque-royal.org Viavia Travellers Café

Roda de Choro. 20.30 Steenkoolkaai 9 quai à la Houille Brussel/Bruxelles 0485-422.732 www.viaviabxl.be

La concordance des temps. De D. Bréda. 20.30 Rijkeklarenstr. 24 rue des Riches Claires Brussel/Bruxelles 02-548.25.80 / www.lesrichesclaires.be Petite salle du Théâtre Varia

La nuit juste avant les forêts. De B.-M. Koltès, mise en scène d’E. Castex. 20.00 rue Graystr. 154 Etterbeek 02-640.82.58 / www.varia.be Théâtre de la Place des Martyrs

Ici Mimouna. De F. Zouj, mise en scène V. Castanyer. 19.00 Les lois fondamentales de la stupidité humaine. De C. Cipolla, mise en scène M. Weiss. 19.00 Martelaarspl. 22 pl. des Martyrs Brussel/Bruxelles 02-223.32.08 / www.theatredesmartyrs.be Théâtre de Poche

Opera & operette De Munt/La Monnaie

Jenufa. Dir. L. Morlot, A. Hermanis. 19.30 Muntpl./pl. de la Monnaie Brussel/Bruxelles 070-23.39.39 www.demunt.be / www.lamonnaie.be Klassiek Classique Classical Music

Punk Rock. De S. Stephens, mise en scène O. Coyette. 20.30 Gymnasiumweg 1A chemin du Gymnase Ter Kamerenbos/bois de la Cambre Brussel/Bruxelles 02-649.17.27 / www.poche.be Théâtre Le Public

Roméo et Juliette. De W.Shakespeare, adaptation M. Bernède, mise en scène

Y. Beaunesne. 20.30 Le jeu des cigognes. De P. Blasband, mise en scène J. Verbist & D. de Neck. 20.30 Yukonstyle. De S. Berthiaume. 20.30 rue Braemtstr. 64-70 St.-Joost-ten-Node/St-Josse-ten-Noode 0800-944.44 / www.theatrelepublic.be Théâtre Les Tanneurs

Et avec sa queue, il frappe ! De T. Gunzig, mise en scène D. Strosberg. 20.30 Huidevettersstr. 75 rue des Tanneurs Brussel/Bruxelles 02-512.17.84 / www.lestanneurs.be Théâtre National

Nourrir l’humanité c’est un métier. Avec C. Culot & V. Gimenez. 20.30 bd E. Jacqmainln. 111 Brussel/Bruxelles 02-203.53.03 / www.theatrenational.be Théâtre Royal du Parc

Richard III. D’après W. Shakespeare, mise en scène I. Pousseur. 20.15 Wetstr. 3 rue de la Loi Brussel/Bruxelles 02-505.30. 30 / www.theatreduparc.be Théâtre Varia

Hot House. D’H. Pinter, mise en scène M. Delval. 20.30 Skepterstr. 78 rue du Sceptre

Koninklijk Conservatorium van Brussel/Conservatoire Royal de Bruxelles

Lucile Boulanger. 20.00 Regentschapsstr. 30 rue de la Régence Brussel/Bruxelles 02-500.87.22 / www.conservatoire.be www.kcb.be Dans Danse Dance Kaaistudio’s

Well then there now/Movement on Movement. Chor. M. Edvardsen & N. Soulier. 20.30 O.L.V. van Vaakstr. 81 rue N.-D. du Sommeil Brussel/Bruxelles 02-201.59.59 / www.kaaitheater.be

BO ZAR THEA TRE

BOZAR

Dag van de Cultuureducatie. Org. CANON Cultuurcel & ACCE. 9.00 rue Ravensteinstr. 23 Brussel/Bruxelles 02-507.82.00 / www.bozar.be www.dagvandecultuureducatie.be HUB - Campus Brussel

Restitutiegeschillen van gestolen kunstvoorwerpen. De aanhoudende gevolgen van WO II. 14.15 Warmoesberg 26 rue Montagne aux Herbes Potagères Brussel/Bruxelles 02-412.42.11 / www.hubrussel.be/gpv Conférences & littérature Musées Royaux des Beaux-Arts de Belgique

Le silence de la mémoire - La poésie chilienne sous la dictature. 12.40 Regentschapsstr. 3 rue de la Régence Brussel/Bruxelles 02-508.32.11 www.midisdelapoesie.be www.fine-arts-museum.be

woensdag mercredi wednesday

5/2

Pop, Rock & Reggae Oyster Node. 21.00 Steenstr. 8 rue des Pierres Brussel/Bruxelles www.bonnefooi.be Botanique

ProPulse: It It Anita + Electric Château + Thibet + The Feather + Apaches. 19.30 Koningsstr. 236 rue Royale St.-Joost-ten-Node/St-Josse-ten-Noode 02-218.37.32 / www.botanique.be

Theater

Théâtre

Voordrachten & literatuur Bozar

Bonnefooi

Zinnema - Vlaams Huis voor Amateurkunsten Brussel

Ba Mariëtte - Flouskes in ’t Brussels. Van W. Van Bever. 14.00 rue Veeweydestr. 24 Anderlecht 02-555.06.00 www.zinnema.be

Elsene/Ixelles 02-640.82.58 / www.varia.be

Café Bizon

Bizon Blues. Acoustic. 22.00 Karperbrugstr. 7 rue du Pont de la Carpe Brussel/Bruxelles 02-502.46.99 / www.cafebizon.com

Isabella Rossellini

Midis du Théâtre: Les Bonnes intentions. Avec C. Min Jung. 12.40 rue Ravensteinstr. 23 Brussel/Bruxelles 02-507.82.00 www.bozar.be La Samaritaine

Tout doit sortir ! Par V. Gallo, mise en scène J. Lambert. 20.00 Samaritanessestr. 16 rue de la Samaritaine Brussel/Bruxelles 02-511.33.95 www.lasamaritaine.be

12 & 13.02.2014 – 20:00

Magasin 4

Ovo + Aidan Baker & Jakob Thiesen. Noise rock, doom, ambient. 19.00 Havenln. 51 av. du Port Brussel/Bruxelles 02-223.34.74 / www.magasin4.be Club & Party Madame Moustache et son freakshow

In 80’s we trust. 22.00 Brandhoutkaai 5-7 quai au Bois à Brûler Brussel/Bruxelles 0485-53.44.94 / madamemoustache.be Sphinx

Pulso Latino. Latin & R&B. 23.00

AGENDAmagazine.be Bdw_Rossellini_80,5x112Q.indd 1

1/17/14 12:53 PM

25


Kaasmarkt 10 rue du Marché aux Fromages Brussel/Bruxelles www.thesphinx.be

Bishop Dust

Jazz & Blues Sounds Jazz Club

Pinto. 22.00 Tulpstr. 28 rue de la Tulipe Elsene/Ixelles 02-512.92.50 / www.soundsjazzclub.be Folk & World Music Art Base

Ridvan Aydinli Quintette. Turkish music. 20.00 Zandstr. 29 rue des Sables Brussel/Bruxelles 02-217.29.20 / www.art-base.be Koninklijk Circus/Cirque Royal

Michaël Gregorio. 20.00 Onderrichtsstr. 81 rue de l’Enseignement Brussel/Bruxelles 02-218.20.15 / www.cirque-royal.org Opera & operette De Munt/La Monnaie

Jenufa. Dir. L. Morlot, A. Hermanis. 19.30 Muntpl./pl. de la Monnaie Brussel/Bruxelles / 070-23.39.39 www.demunt.be / www.lamonnaie.be Klassiek Classique Classical Music CC d’Etterbeek - Espace Senghor

Denis Smalley. Acousmatic music. 20.00 Waversestwg. 366 chée de Wavre Etterbeek 02-230.31.40 / www.senghor.be MIM

Pianorecital. J. Vitaud (piano), comp. J. Brahms. 12.30 Hofberg 2 Brussel/Bruxelles www.concertsdemidi.be Dans Danse Dance

Musiques de demain

Kaaistudio’s

ProPulse 5 > 7/2, 19.30, €7, Botanique, Koningsstraat 236 rue Royale, Sint-Joost-ten-Node/SaintJosse-ten-Noode, 02-218.37.32, www.botanique.be, www.propulsefestival.be

FR ❙ Pendant trois jours, la foule des grands soirs s’affaire aux alentours de la rue Royale pour dégoter quelques trouvailles dans les allées du Botanique, temple éphémère du festival ProPulse. Vitrine des arts de la scène en Fédération Wallonie-Bruxelles, la manifestation s’intéresse de près aux artistes émergents, véritables gardiens des musiques de demain. En quête de découvertes et de bonnes affaires, un large public et de nombreux professionnels (agents, tourneurs, programmateurs, journalistes) belges et étrangers se glissent d’une salle à l’autre pour débusquer de nouvelles têtes. Après les passages remarqués de Puggy, Veence Hanao, Ghinzu, Sharko et autres Girls In Hawaii, le festival ProPulse est devenu le rendez-vous incontournable des mélomanes curieux, avides de révélations et de sensations inattendues. Pour sa troisième édition, l’événement farfouille dans tous les genres avec beaucoup de style. Jazz, pop, rock, électro, chanson ou folk : tous les goûts sont dans la nature de cette affiche défricheuse.

26

AGENDAmagazine.be

Le premier soir, on mise beaucoup sur les belles envolées oniriques et la pop mélancolique de The Feather. Au rayon du rock indépendant, le projet It It Anita promet aussi un beau voyage dans le temps avec ses guitares acérées et son urgence post-nineties. Le jeudi 6 février, halte obligatoire pour applaudir les loopings instrumentaux orchestrés par l’inimitable Castus. La fin de la nuit appartient aux boucles expérimentales de Quark et aux infra-basses mutantes de Bishop Dust. Enfin, le vendredi soir carbure exclusivement aux guitares. Du rock’n’roll psychédélique d’A Supernaut au blues obstiné de Crystal and Runnin’ wild, la distorsion règne en maître et les amplis chauffent l’ambiance. Variée et aventureuse, la programmation du festival ProPulse présente également l’avantage de se dévoiler à tarif réduit. Prix démocratiques et découvertes fantastiques : le secret des nouvelles sonorités est ici. À portée de main. (NAL) AGENDA vous offre 3 x 2 pass valables pour tout le WIN! festival. Envoyez « propulse » à win@bdw.be

Well then there now/Movement on Movement. Chor. M. Edvardsen & N. Soulier. 20.30 O.L.V. van Vaakstr. 81 rue N.-D. du Sommeil Brussel/Bruxelles 02-201.59.59 / www.kaaitheater.be Théâtre Marni

BOB ART. Chor. E. Bechard. 20.00 rue de Vergniesstr. 25 Elsene/Ixelles 02-639.09.80 / www.theatremarni.com Jeunes Espace Toots

Sœurette et la fille de l’eau. Marionnettes, par le Théâtre des 4 Mains (5 > 8 ans). 15.00 rue Stuckensstr. 125 Evere 02-241.15.83 / www.pierredelune.be Theater KVS_Box

It’s my life and I do what I want. Door G. Dermul & P. Sartenaer, KVS/Théâtre Les Tanneurs (in NL & FR met FR & NL boventitels). 20.30 Arduinkaai 9 quai aux Pierres de Taille


do/je/th 6/2

Brussel/Bruxelles 02-210.11.12 / www.kvs.be

Théâtre Le Public

Roméo et Juliette. De W. Shakespeare, adaptation M. Bernède, mise en scène Y. Beaunesne. 20.30 Le jeu des cigognes. De P. Blasband, mise en scène J. Verbist & D. de Neck. 20.30 Yukonstyle. De S. Berthiaume. 20.30 rue Braemtstr. 64-70 St.-Joost-ten-Node/St-Josse-ten-Noode 0800-944.44 / www.theatrelepublic.be

Théâtre Koek’s Théâtre

Les Glandeurs Nature. 20.15 Jetsestwg. 292 chée de Jette Koekelberg 02-428.66.79 / www.koeks.be KVS_Box

It’s my life and I do what I want. Par. Dermul & P. Sartenaer, KVS/Théâtre Les Tanneurs (en FR & NL, surtitré en NL & FR). 20.30 Arduinkaai 9 quai aux Pierres de Taille Brussel/Bruxelles 02-210.11.12 / www.kvs.be

Théâtre Les Tanneurs

Le Jardin de ma Sœur

Théâtre National

Et avec sa queue, il frappe ! De T. Gunzig, mise en scène D. Strosberg. 20.30 Huidevettersstr. 75 rue des Tanneurs Brussel/Bruxelles 02-512.17.84 / www.lestanneurs.be

De la Machine à Laver. De J.-L. Sbille. 21.00 Grootgodshuisstr. 54 rue du Grand Hospice Brussel/Bruxelles 02-217.65.82 / www.lejardindemasoeur.be

Nourrir l’humanité c’est un métier. Avec C. Culot & V. Gimenez. 19.30 bd E. Jacqmainln. 111 Brussel/Bruxelles 02-203.53.03 / www.theatrenational.be

Le Petit Chapeau Rond Rouge

Blind Test. 19.00 St.-Michielscollegestr. 58 rue du Collège St-Michel St.-Pieters-Woluwe/Woluwe-St-Pierre 0486-60.91.37 www.lepetitchapeaurondrouge.be

Théâtre Royal des Galeries

Les Riches-Claires

Théâtre Royal du Parc

La Vérité. De F. Zeller, mise en scène P. Mincke. 20.15 Koningsgalerij 32 galerie du Roi Brussel/Bruxelles 02-512.04.07 / www.theatredesgaleries.be

La concordance des temps. De D. Bréda. 19.00 Et alors quoi quoi maintenant ? Mise en scène B. Yerlès. 19.00 Rijkeklarenstr. 24 rue des Riches Claires Brussel/Bruxelles 02-548.25.80 / www.lesrichesclaires.be

Richard III. D’après W. Shakespeare, mise en scène I. Pousseur. 20.15 Wetstr. 3 rue de la Loi Brussel/Bruxelles 02-505.30. 30 / www.theatreduparc.be Théâtre Varia

Hot House. D’H. Pinter, mise en scène M. Delval. 19.30 Skepterstr. 78 rue du Sceptre Elsene/Ixelles 02-640.82.58 / www.varia.be

Petite salle du Théâtre Varia

La nuit juste avant les forêts. De B.-M. Koltès, mise en scène d’E. Castex. 20.00 rue Graystr. 154 Etterbeek 02-640.82.58 / www.varia.be Théâtre 140

aperçus de cirque. Irrésistible, le chant de bataille par A. Boucher Hardy + Déconcerto par Duo Gama + OOups! par Cie Jordi Vidal. 20.30 av. E. Plaskyln. 140 Schaarbeek/Schaerbeek 02-733.97.08 / www.theatre140.be Théâtre de la Balsamine

Trilogie de l’enfer. De M. Wijckaert. 20.30 av. F. Marchalln. 1 Schaarbeek/Schaerbeek 02-735.64.68 / www.balsamine.be Théâtre de la Place des Martyrs

Ici Mimouna. De F. Zouj, mise en scène V. Castanyer. 20.15 Les lois fondamentales de la stupidité humaine. De C. Cipolla, mise en scène M. Weiss. 20.15 Martelaarspl. 22 pl. des Martyrs Brussel/Bruxelles 02-223.32.08 / www.theatredesmartyrs.be Théâtre de Poche

Punk Rock. De S. Stephens, mise en scène O. Coyette. 20.30 Gymnasiumweg 1A chemin du Gymnase Ter Kamerenbos/bois de la Cambre Brussel/Bruxelles 02-649.17.27 / www.poche.be

Bringhim Backalive - NC

they are your friends Dirty Monkey: 1 year anniversary 1/2, €10, BAZAAR, Kapucijnenstraat 63 rue des Capucins, Brussel/Bruxelles, www.facebook/dirtymonkeyvibe

EN ❙ Anyone looking for “the next big thing” in Brussels’s nightlife over the past year has hopefully come across Dirty Monkey. Not only are the parties a breath of fresh air in the R&B- and techno-dominated nightlife scene, their atmosphere is also unique. The blend of hip hop, moombahton, and trap ensures that clubbers go wild to the deep beats and ecstatic drops, while a giant monkey whips up the crowd. Kay-J is the lord of the turntables. The young, hot-blooded talent plays 60 songs per hour and wipes the floor with anyone standing still. He is also accompanied by guests, sometimes from Ghent (Duuub), or Antwerp (Babybang), and even from The Netherlands. DJs Flava and Snelle Jelle were impressed. But they can blow the roof off Brussels too. And that is guaranteed to happen on the party concept’s first birthday. Bringhim Backalive will do the honours. In normal, everyday life, this Belgian with Congolese roots is called Théophore Kabeya Tama. He released his first album at 16 after putting together his first mixtape. Five years later, his SoundCloud page is full of juicy raps and fine music. Right at the top you’ll find his latest creation, “Not Alone”, which declaims the famous text by Justice vs Simian. Yet again, Bringhim Backalive compels us with an excellent production. We are your friends? Yes please! (KVD)

Conférences & littérature CC d’Uccle

Bolivie-Chili, du Pacifique à l’Amazonie. Par H. & C. Goubier. 20.15 Rodestr. 47 rue Rouge Ukkel/Uccle 02-374.64.84 / www.ccu.be

donderdag jeudi thursday 6/2 Pop, Rock & Reggae Botanique

ProPulse: Bishop Dust + Quark + Frank Shinobi + Le Colisée + Castus. 19.30 Koningsstr. 236 rue Royale St.-Joost-ten-Node/St-Josse-ten-Noode 02-218.37.32 / www.botanique.be CC d’Anderlecht - Salle Zaal Molière

Guys In the Kitchen + Panic dans la cuisine + Soutien à la création. 20.00 rue d’Aumalestr. 2 Anderlecht 02-528.85.00 www.escaledunord.net

AGENDAmagazine.be

27


cultuur tegen la culture à culture at -50%

Woluwe-St-Lambert 02-761.60.30 / www.wolubilis.be Folk & World Music Art Base

Fabrice De Graef: Indian Bansuri Solo. Lay-down concert. 20.00 Zandstr. 29 rue des Sables Brussel/Bruxelles 02-217.29.20 / www.art-base.be Klassiek Classique Classical Music Tickets tegen halve prijs voor voorstellingen en concerten die de avond zelf plaats vinden. Van dinsdag tot zaterdag van 12.30 tot 17.30u (de tickets voor zondag en maandag worden op zaterdag verkocht). Places de spectacle à moitié prix pour le soir même. Du mardi au samedi de 12h30 à 17h30 (les places du dimanche et lundi sont vendues le samedi). Tickets at half price for shows and concerts on the same evening. From Tuesday to Saturday from 12.30 till 17.30 (tickets for Sunday and Monday on sale on Saturday).

Online: www.arsene50.be / di/ma/Tu > za/sa/Sa 14 > 17.30 BIP-visitbrussels Koningsstraat 2 rue Royale, Brussel/Bruxelles

Une initiative de visitbrussels / Een initiatief van visitbrussels

Cellule 133a

Balimurphy. 20.30 av. Ducpétiauxln. 133A St.-Gillis/St-Gilles 0484-83.38.55 / www.cellule133a.be The Corner

Doosra + Miaou. 20.30 Notelaarsstr. 189 rue du Noyer Brussel/Bruxelles www.facebook.com/cafeconcertthecorner The Music Village

Stoomboot. 12.30 Steenstr. 50 rue des Pierres Brussel/Bruxelles 02-513.13.45 / www.themusicvillage.com VK*

Dub Fx. 19.30 Schoolstr. 76 rue de l’École Molenbeek 02-413.04.10 / www.vkconcerts.be Club & Party Madame Moustache et son freakshow

Hard-Hits all-nite. 22.00 Brandhoutkaai 5-7 quai au Bois à Brûler Brussel/Bruxelles 0485-53.44.94 madamemoustache.be

28

AGENDAmagazine.be

Jazz & Blues Jazz Station

Jazz Station Big Band. 20.30 Leuvensestwg. 193A-195 chée de Louvain St.-Joost-ten-Node/St-Josse-ten-Noode 02-733.13.78 / www.jazzstation.be Le Bar du matin

SilverRat band. Hip hop 'n’ jazz Brass Band. 21.00 chée d’Alsembergsestwg. 172 Vorst/Forest 02-537.71.59 / www.bardumatin.be Sounds Jazz Club

Jean-Pierre Froidebise group. 22.00 Tulpstr. 28 rue de la Tulipe Elsene/Ixelles 02-512.92.50 / www.soundsjazzclub.be

BOZAR

Bryn Terfel. 20.00 Virgile Van Essche. Piano recital. 20.30 rue Ravensteinstr. 23 Brussel/Bruxelles 02-507.82.00 / www.bozar.be Dans Danse Dance Théâtre Marni

BOB ART. Chor. E. Bechard. 19.30 rue de Vergniesstr. 25 Elsene/Ixelles 02-639.09.80 / www.theatremarni.com Theater KVS_Box

It’s my life and I do what I want. Door G. Dermul & P. Sartenaer, KVS/Théâtre Les Tanneurs (in NL & FR met FR & NL boventitels). 12.30 Arduinkaai 9 quai aux Pierres de Taille Brussel/Bruxelles 02-210.11.12 / www.kvs.be Théâtre CC Bruegel

Mathilde. De V. Olmi, mise en scène L. Tourneur. 20.30 Hoogstr. 247 rue Haute Brussel/Bruxelles 02-503.42.68 / www.ccbruegel.be CC d’Evere

Push up. Gypsy jazz. N. Boons (violin). 21.00 rue de Vergniesstr. 25 Elsene/Ixelles 02-639.09.80 / www.theatremarni.com

Celui qui se moque du crocodile n’a pas traversé la rivière. Par La Maison éphémère. 20.15 Parijsstr. 43 rue de Paris Evere 02-241.15.83 / www.centreculturelevere.be

Wolubilis

Koek’s Théâtre

Théâtre Marni

Richard Galliano Sextet / Huit saisons. Comp. Vivaldi, Piazzolla. 20.30 cours P.-H. Spaak Promenade 1 St.-Lambrechts-Woluwe

Les Glandeurs Nature. 20.15 Jetsestwg. 292 chée de Jette Koekelberg 02-428.66.79 / www.koeks.be

KVS_Box

It’s my life and I do what I want. Par. Dermul & P. Sartenaer, KVS/Théâtre Les Tanneurs (en FR & NL, surtitré en NL & FR). 12.30 Arduinkaai 9 quai aux Pierres de Taille Brussel/Bruxelles 02-210.11.12 / www.kvs.be La Flûte Enchantée

Crime et Lapidation (Destins de Femmes). De M. Helsmoortel, mise en scène J.-L. Duray. 20.30 Lentestr. 18 rue du Printemps Elsene/Ixelles 02-660.79.50 / www.lafluteenchantee.be Le Jardin de ma Sœur

De la Machine à Laver. De J.-L. Sbille. 21.00 Grootgodshuisstr. 54 rue du Grand Hospice Brussel/Bruxelles 02-217.65.82 / www.lejardindemasoeur.be Les Riches-Claires

La concordance des temps. De D. Bréda. 20.30 Et alors quoi quoi maintenant ? Mise en scène B. Yerlès. 20.30 Rijkeklarenstr. 24 rue des Riches Claires Brussel/Bruxelles 02-548.25.80 / www.lesrichesclaires.be L’Os à Moelle

Studio Impro. Spectacle d’impro inspiré du cinéma. 20.30 av. E. Maxln. 153 Schaarbeek/Schaerbeek 02-267.10.90 / www.studioimpro.be www.osamoelle.be Petite salle du Théâtre Varia

La nuit juste avant les forêts. De B.-M. Koltès, mise en scène d’E. Castex. 20.00 rue Graystr. 154 Etterbeek 02-640.82.58 / www.varia.be Théâtre de la Balsamine

Trilogie de l’enfer. De M. Wijckaert. 20.30 av. F. Marchalln. 1 Schaarbeek/Schaerbeek 02-735.64.68 / www.balsamine.be Théâtre de la Place des Martyrs

Ici Mimouna. De F. Zouj, mise en scène V. Castanyer. 20.15 Les Géants de la montagne. De L. Pirandello, mise en scène D. Scahaise. 20.15 Martelaarspl. 22 pl. des Martyrs


© archief-Hermans, Letterkundig Museum

WFH IN BXL De Biograaf: Willem Frederik Hermans. Willem Otterspeer over zijn Hermans-biografie De mislukkingskunstenaar 4/2, 19.30, gratis/gratuit/free, DEBUREN, Leopoldstraat 6 rue Léopold, Brussel/Bruxelles, 02-212.19.30, deburen.eu

NL ❙ Willem Frederik Hermans kwam op de wereld in Amsterdam in 1921 en

ging er op eigen vraag van heen in 1995 in Utrecht. Maar als schrijver is hij geboren en gestorven in Brussel. Dat zeggen wij niet, maar zijn officiële biograaf Willem Otterspeer, die het eerste deel van zijn Hermans-biografie De mislukkingskunstenaar, over de periode 1921-1952, in Brussel komt voorstellen. Otterspeer is hoogleraar aan de Universiteit Leiden. In 2000 kreeg hij toegang tot het enorme persoonlijke archief van Willem Frederik Hermans – de meest cynische en eerste overledene van de zogenaamde Grote Drie van de Nederlandse literatuur. Deel één van de biografie is nu dus klaar. Eind dit jaar verschijnt bij De Bezige Bij ook deel twee. Wij weten dat Hermans in Brussel de laatste vier jaar van zijn leven doorbracht. Maar u bent stellig dat de schrijver Hermans geboren werd in het naoorlogse Brussel. Willem Otterspeer: Hij was al eens in Brussel geweest tijdens enkele schoolreisjes. Maar vlak na de oorlog waren er twee korte maar belangrijke periodes waarin hij logeerde bij de familie Bodart – vrienden van zijn ouders die aan het Brugmannplein woonden in wat nu een politiebureau is geworden. Hermans ervoer Brussel als een surrealistische stad waar uitzonderlijke vrijheid heerste. Dat surrealisme is vrijwel nergens in de Nederlandse literatuur te bekennen, maar zit natuurlijk heel diep in het schrijven van Hermans. Brussel was dus niet gewoon een plek, maar vertegenwoordigde een literaire voorkeur, een kenmerk van zijn eigen poëtica. Hermans’ grote creatieve periode zou volgen toen hij in Groningen verbleef en hij zich het ongelukkigst voelde, maar ik wilde al in mijn voorwoord bij de biografie duidelijk maken dat het essentiële gedeelte van De tranen der acacia’s – zijn eerste grote roman en een boek dat wezenlijk Hermans is – in Brussel tot stand is gekomen.

Bent u ter voorbereiding van de biografie ook in Brussel geweest?

Otterspeer: Regelmatig. Ik ben natuurlijk in de Atrebatenstraat geweest, waar

hij bij zijn terugkeer bijna dagelijks te vinden was, in zijn geliefde restaurant La Terrasse daar niet zo ver vandaan. In Brussel vind je de tijd van toen nog meer terug dan in Amsterdam, omdat Brussel toen al grootstedelijk was, terwijl Amsterdam nog erg is veranderd. Alleen het rossige Brussel waar je in De tranen der acacia’s over leest, en waar hij een behoorlijk deel van het geld dat hij met zijn artikels verdiende aan besteedde, lijkt mij grotendeels verdwenen. Uw biografie dient uitdrukkelijk om het werk beter te begrijpen. Otterspeer: Dat moet het uitgangspunt zijn van elke biografie. Hermans was ook bij uitstek een autobiografisch schrijver. Welke persoon dan model stond voor welk personage is dan nog het minst interessant. Wat opvalt, is dat het levensgevoel en het wereld- en mensbeeld die uit zijn literatuur naar voor komen, bijna een op een samenvallen met zijn eigen mensbeeld. Het gaat over de instabiliteit van de mens die nu eens dit besluit neemt, dan weer dat, en die bij God niet weet waar hij aan toe is, omdat hij onvoldoende gronden heeft om rationeel een parcours uit te kiezen. Dat gevoel maakt hem een achterdochtig en paranoïde wezen in een sadistisch universum. U laat ook zien dat Hermans in België aan zelfmoord dacht, bijvoorbeeld toen hij op de Antwerpse Boerentoren stond. Otterspeer: Ik denk niet dat hij ooit echt overwogen heeft om de stap te zetten, maar de vraag “Waarom doe ik het niet?” hield hem wel bezig. Hij leefde in het besef van de volkomen zinloosheid van het bestaan, maar had toch te veel plezier in het leven en het schrijven. Waarom ging Hermans toch nog in Utrecht sterven? Otterspeer: Het was een duidelijke vorm van euthanasie, en dat kon in België toen niet geregeld worden. michaël bellon

AGENDAmagazine.be

29


Brussel/Bruxelles 02-223.32.08 / www.theatredesmartyrs.be Théâtre de la Toison d’Or

Sous la robe. Mise en scène N. Uffner, par la Production Mazal asbl. 20.30 Gulden Vliesgalerij 396 galerie de la Toison d’Or Elsene/Ixelles 02-510.05.10 / www.ttotheatre.be Théâtre de Poche

Punk Rock. De S. Stephens, mise en scène O. Coyette. 20.30 Gymnasiumweg 1A chemin du Gymnase Ter Kamerenbos/bois de la Cambre Brussel/Bruxelles 02-649.17.27 / www.poche.be Théâtre Le Public

Roméo et Juliette. De W. Shakespeare, adaptation M. Bernède, mise en scène Y. Beaunesne. 20.30 Le jeu des cigognes. De P. Blasband, mise en scène J. Verbist & D. de Neck. 20.30 Yukonstyle. De S. Berthiaume. 20.30 rue Braemtstr. 64-70 St.-Joost-ten-Node/St-Josse-ten-Noode 0800-944.44 / www.theatrelepublic.be Théâtre Les Tanneurs

Et avec sa queue, il frappe ! De T. Gunzig, mise en scène D. Strosberg. 20.30 Huidevettersstr. 75 rue des Tanneurs Brussel/Bruxelles 02-512.17.84 / www.lestanneurs.be

‘het ticket maakt het verschil’

Théâtre National

Bad van Marie: Het Gastgezin 1/2, 20.00, €10, Ukkel (www.candelaershuys.be); 6/2, 20.00, €10, Laken (www.nekkersdal.be); 11/2, 20.00, €10, Sint-Joost-ten-Node (www.podiumnoord.be); 13/2, 20.00, €10, Molenbeek (www.vaartkapoen.be); 14/2, 20.00, €10, Sint-Gillis (www.pianofabriek.be); 15/2, 20.00, €10, Koekelberg (www.dezeyp.be); de precieze locatie krijg je bij reservering

NL ❙ Niets is wat het lijkt bij Bad van Marie. Het erva-

rings- en locatietheater van het Antwerpse gezelschap is gemaakt om in je kleren te kruipen, en volgens hun artistiek directeur en regisseur Peter Boelens kan dat het best door de grens tussen fictie en realiteit zo vaag mogelijk te houden. In Het gastgezin is dat niet anders. “Eerder lieten we al Polen huizen bezetten, nu komt een Albanese vluchteling zijn verhaal vertellen om de avond te animeren.” De voorstelling die binnenkort bij vijf ‘gastgezinnen’ in Brussel halt houdt, heeft drie verschillende insteken. “Er is de actrice – Soetkin Verwilt – die een cursus komt geven waarbij ze vluchtelingen laat optreden bij haar vriendinnen en hoopt ontdekt te worden, zodat ze haar carrière een nieuwe boost kan geven. Er is het op echte feiten gebaseerde verhaal van de asielzoeker – Viktor Palev – die hier wil blijven. En er is het gastgezin dat zich wil profileren als sociaal voelend en kunstminnend en misschien ook weleens wil laten zien wat voor een mooie living het heeft. Met die drie elementen spelen we, en we halen ze op een heel subtiele manier onderuit.” De toeschouwer wordt zo constant in verwarring gebracht en ervaart ongemak, met als hoger doel nijpende maatschappelijke thema’s onder de aandacht te brengen en nieuwe perspectieven, vaak ook spiegels, aan te bieden. In dit geval, het feit dat iedereen zijn ding doet uit opportunisme. “Op een gegeven moment draagt de actrice een gedicht voor waarvan de helft van het publiek de slappe lach krijgt en de andere helft zich daaraan begint te irriteren,” zegt de regisseur over een veelzeggend voorbeeld uit de

30

AGENDAmagazine.be

voorstelling. Het creëren van ongemak rond maatschappelijk gevoelige kwesties is wel vaker de rode draad bij Bad van Marie. Boelens wil namelijk theater maken dat blijft hangen, ook als de voorstelling gedaan is. “Ik geloof heel erg in de wisselwerking tussen theater en het echte leven. Voor AC Ransart bouwden we een typisch buurtfeest na, en ik geloof dan echt dat je de volgende keer wanneer je op zo’n buurtfeest zit aan die voorstelling moet terugdenken, en dat je er ook op een andere manier naar zult kijken. Het ticket maakt het verschil.” Bad Van Marie maakte ooit een voorstelling op een lijnbus, alleen hadden de toeschouwers geen 2 euro voor een lijnticket betaald, maar 5 euro voor een theatervoorstelling. “Maar op dat moment zitten ze wel op een andere manier in de bus, gaan ze anders kijken. Momenteel loopt er een nieuwe voorstelling waarbij we scholieren meenemen naar de Dienst Bevolking: het begint als een saaie rondleiding, maar het eindigt als een circus.” Beginnen in de realiteit en absurd eindigen met precies het tegenovergestelde waarmee ze begonnen: het is gefundenes Fressen voor Bad van Marie, dat bezoekers op het verkeerde spoor zal blijven zetten, zolang het tot nieuwe inzichten zal leiden. Eén ding wil Boelens wel duidelijk stellen: “De mensen hebben vaak schrik dat ze mee moeten spelen als ze naar ons komen kijken. Maar die schrik is ongegrond. Ik kan het zelf niet verdragen als ze mij eruit zouden halen, dan heb ik niets meer aan mijn avond. Maar het publiek heeft wel soms het gevoel dat het gaat gebeuren natuurlijk, en die spanning gebruiken we.” Tom Peeters

Nourrir l’humanité c’est un métier. Avec C. Culot & V. Gimenez. 20.30 bd E. Jacqmainln. 111 Brussel/Bruxelles 02-203.53.03 / www.theatrenational.be Théâtre Royal des Galeries

La Vérité. De F. Zeller, mise en scène P. Mincke. 20.15 Koningsgalerij 32 galerie du Roi Brussel/Bruxelles 02-512.04.07 / www.trg.be Théâtre Royal du Parc

Richard III. D’après W. Shakespeare, mise en scène I. Pousseur. 20.15 Wetstr. 3 rue de la Loi Brussel/Bruxelles 02-505.30. 30 / www.theatreduparc.be Théâtre Varia

Hot House. D’H. Pinter, mise en scène M. Delval. 20.30 Skepterstr. 78 rue du Sceptre Elsene/Ixelles 02-640.82.58 / www.varia.be Voordrachten & literatuur Arthis - Belgisch-Roemeens Cultureel Huis

Interliteratour: Ontdek de avant-garde. Avant-gardeliteratuur in Roemenië. 19.00 Vlaamsestwg. 33 rue de Flandre Brussel/Bruxelles 02-511.34.20 / www.masereelfonds.be www.arthis.org Muntpunt

Literatuurexpress: De eeuw van Brussel. Van E. Min, met M. Didden. Org. Passa Porta. 12.30 Munt 6 pl. de la Monnaie Brussel/Bruxelles 02-278.88.88 / www.passaporta.be www.muntpunt.be


bRUssels PhilhaRMOnic PResenTs

Ray chen MenDelssOhn viOlin cOnceRTO Michel Tabachnik cOnDUcTOR

bOzaR fRi 07 feb, 8 PM

www.bRUsselsPhilhaRMOnic.be Brussels Philharmonic is een instelling van de Vlaamse Gemeenschap | Eugène Flageyplein 18 B-1050 Brussel | T +32 2 627 11 60 | info@brusselsphilharmonic.be

AGENDAmagazine.be

31


festivals+ongoing festivals

Thurn/Tour & Taxis

Flagey, Hallen van Schaarbeek/ Halles de Schaerbeek, Botanique

ProPulse Festival. Podiumkunsten/ arts de la scène. 3 > 7/2 Brussel/Bruxelles www.propulsefestival.be Théâtre de la Toison d’Or

Féminité égalité virilité. Festival d’humour pour lutter contre l’inégalité Homme/Femme. 31/1 Gulden Vliesgalerij 396 galerie de la Toison d’Or Elsene/Ixelles 02-510.05.10 www.ttotheatre.be verschillende locaties différents lieux

Djangofolllies. Jazz festival, tribute to Django Reinhardt. > 31/1 Brussel/Bruxelles www.djangofolllies.be salons Brussels Expo

Nice to meet you! Fashion fair. 2 & 3/2, 10 > 18.00 Belgiëpl. 1 pl. de Belgique Laken/Laeken www.nicetomeetyou.be

BRAFA. Brussels Antiques and Fine Arts Fair. > 2/2, 11 > 19.00 (do/je > 22.00) Havenln. 86C av. du Port Brussel/Bruxelles www.brafa.be KIDS Beursgebouw/Bourse

The Art Of The Brick. Sculptures in Lego by N. Sawaya. > 21/4, ma/lu, di/ma, do/je > zo/di 10 > 19.30, wo/me 10 > 21.00 Beurspl. 1 pl. de la Bourse Brussel/Bruxelles www.expo-artofthebrick.be Gemeentelijke Openbare Bibliotheek Sint-Agatha-Berchem Illustratoren op pootjes. Kijkkast met werk van T. Tjong-Khing, C. Cneutt, I. Godon... > 1/2, ma/lu 13.30 > 20.00, di/ma > vr/ve 13.30 > 18.00, za/sa 10 > 13.00 Kerkstr. 131 rue de l’Église St.-Agatha-Berchem/Berchem-Ste-Agathe 02-468.02.15 www.sint-agatha-berchem.bibliotheek.be Huis van Culturen en Sociale Samenhang/Maison des Cultures et de la Cohésion Sociale

het opstapje/Espace

Court’échelle. Spelen, dansen, rollen, lachen, schilderen (0 > 3 jaar)/Jouer, danser, rouler, babiller, rire, peindre (0 > 3 ans). > 9/2, di/ma 14 > 16.00, wo/me & vr/ve 9 > 11.30 rue Mommaertsstr. 4 Molenbeek 02-415.86.03 www.lamaison1080hethuis.be Museum voor Natuurwetenschappen Muséum des Sciences Naturelles

Babydieren/bébés animaux. > 11/6, di/ma > vr/ve 9.30 > 17.00, w-e 10 > 18.00 rue Vautierstr. 29 Brussel/Bruxelles 02-627.42.38 www.sciencesnaturelles.be www.natuurwetenschappen.be PALEIZENPLEIN/PLACE DES PALAIS

Brussels Ice Magic. IJssculpturen in de vorm van striphelden/Des héros de bande dessinée en sculptures de glace. > 9/2 www.brusselsicemagic.be Verschillende locaties in SintAgatha-Berchem/Divers lieux à Berchem-Sainte-Agathe

Festi’Nomade. Familietheaterfestival/

Festival de spectacles jeune public: Kleine/ Petit Inuit (3 maanden/mois > 3 jaar/ans, woordloos/sans dial.) + Maritime (4+, NL & en FR) + Ratinet et le château mystérieux (2 > 7 ans, en FR) + Ex Aequo (acrobatie) + Madame Jeannotte (en FR). 2/2, 10 > 17.00. St.-Agatha-Berchem/Berchem-Ste-Agathe www.berchem.irisnet.be MARKTEN MARCHéS Abatan

Boeremet. Farmers' market. Do/je 15 > 20.00 rue Ropsy-Chaudronstr. 24 Anderlecht 02-521.54.19 www.abatan.be La tricoterie

brunch & Biomarkt/Marché Bio. Zo/di 10 > 16.00 rue T. Verhaegenstr. 158 St.-Gillis/St-Gilles www.tricoterie.be Le Rayon Vert

Biomarkt/marché bio. Zo/di 10 > 14.00 rue G. Van Huynegemstr. 30 Jette 02-420.21.26 / www.lerayonvert.be

Upcoming concerts. a day to remember

bill callahan

suarez

vance joy

lucky dragons

dorian wood

crystal antlers

gesaffelstein

rey cabrera

monster magnet

au revoir simone

gipsy kings

hans liberg

cats on trees

moaning cities

James Vincent McMorrow

christophe astolfi

maaike ouboter

city and colour

julien doré

bullet for my valentine

lady linn

forest swords

senne guns

bombay bicycle club

sam vloemans trio

i like trains

balthazar

smadj & ballaké sissoko

childish gambino

serge lama

one horse land

hiss golden messenger

twenty one pilots

hanggai

woodkid

maxïmo park

psy4 de la rime

st. vincent

black rebel motorcycle club

birdy

ellie goulding

vegas

teengirl fantasy

AB 7/2 sold out!

beursschouwburg 7/2 muziekpublique 7/2 AB 8/2

muziekpublique 8/2 AB 9/2

botanique 9/2 sold out! bozar 9/2

huis 23 9/2 sold out! botanique 10/2

kc/cr 10 & 11/2 sold out!

32

AGENDAmagazine.be

AB 11/2 sold out! botanique 11/2 AB 12/2

botanique 13/2 sold out! the music village 13/2 AB 13/2

candelaershuys 13/2 vk* 13/2

AB 14/2 sold out! AB 14/2

vn/fn 14/2

AB 15/2 sold out! beursschouwburg 15/2 botanique 15/2 botanique 15/2 AB 16/2

AB 16/2 postponed! botanique 16/2 kc/cr 16/2 AB 17/2 AB 17/2

botanique 17/2

botanique 17/2 sold out! AB 18/2 sold out! kc/cr 18/2

Botanique 19/2 sold out! kc/cr 19/2 AB 20/2

AB 20 & 21/2 sold out! botanique 20/2 vn/fn 20/2

botanique 21/2 sold out! vk* 21/2


randagenda Rock pop chanson Asse

31/1 laïs. 20.30 UITVERKOCHT! Mollem, Sint-Stefanuskerk, Dorpspl. 02-466.78.21 / www.ccasse.be grimbergen

6 & 7/2 HERMAN VAN VEEN. 20.30 UITVERKOCHT! CC Strombeek, Gemeentepl. 02-263.03.43 / www.ccstrombeek.be kraainem

6/2 Lennaert & de Bonski’s. 20.30 GC De Lijsterbes, Lijsterbessenbomenln. 6 02-721.28.06 / www.delijsterbes.be linkebeek

6/2 The London Quartet. 20.00 GC De Moelie, St.-Sebastiaanstr. 14 02-380.77. 51 / www.demoelie.be Overijse

1/2 FERNANDO LAMEIRINHAS & MARIA DE FÁTIMA. 20.30 CC Den Blank, Begijnhof 11 02-687.59.59 / www.denblank.be vilvoorde

5/2 Taraf de Haïdouks. 20.30 CC Het Bolwerk, Bolwerkstr. 17 02-255.46.90 / www.hetbolwerk.be jazz DILBEEK

6/2 Jef Neve & band. 20.30 Westrand, Kamerijkln. 46

02-466.20.30 www.westrand.be KLASSIEK Dilbeek

2/2 De Grote OOrlog: Het Collectief. 11.00 Gemeentelijke Academie voor Muziek, Woord en Dans, Kamerijkln. 50 02-466.20.30 / www.westrand.be Overijse

2/2 Ensemble Amalia. 11.00 CC Den Blank, Begijnhof 11 02-687.59.59 / www.denblank.be theater Alsemberg

31/1 & 1/2 M’n zuster hangt in de luster. Echt Antwaarps teater. 20.15 CC De Meent, Gemeenveldstr. 34 02-359.16.00 / www.demeent.be Dilbeek

2/2 De Grote OOrlog. Hotel Modern & A. Sauer. 20.30 Westrand, Kamerijkln. 46 02-466.20.30 / www.westrand.be Overijse

31/1 PERCUSSIVE. Sjower! 20.30 CC Den Blank, Begijnhof 11 02-687.59.59 / www.denblank.be Tervuren

31/1 Trust. Bad van Marie. 20.30 GC Papeblok, Pastoor Vandersandestr. 15

02-766.53.47 www.tervuren.be vilvoorde

4/2 Cowboy Conference. C. Goossens. 14.30 6/2 Een trooster. D. Hugaert, 20.30 CC Het Bolwerk, Bolwerkstr. 17 02- 255.46.90 / www.hetbolwerk.be senioren Asse

3/2 luc Steeno & Clown Rocky. 14.30 CC Asse/Oud Gasthuis, Huinegem 4 02-456.01.60 / www.ccasse.be jeugd Asse

1/2 Kapitein Winokio. 15.00 UITVERKOCHT! CC Asse/Oud Gasthuis, Huinegem 4 02-456.01.60 / www.ccasse.be film Alsemberg

2/2 free birds. 15.00 2/2 Het diner. 20.00 CC De Meent, Gemeenveldstr. 34 02-359.16.00 / www.demeent.be dilbeek

4/2 de grote oorlog: War Horse. 20.30 Westrand, Kamerijkln. 46 02-466.20.30 / www.westrand.be Grimbergen

4/2 INSIDE LLEWYN DAVIS. 20.30 CC Strombeek, Gemeentepl. 02-263.03.43 www.ccstrombeek.be kraainem

5/2 Een weekje weg. 14.00 GC De Lijsterbes, Lijsterbessenbomenln. 6 02-721.28.06 /www.delijsterbes.be Overijse

5/2 Blood Ties. 20.30 CC Den Blank, Begijnhof 11 02-687.59.59 / www.denblank.be vilvoorde

3/2 Prisoners. 20.30 CC Het Bolwerk, Bolwerkstr. 17 02- 255.46.90 / www.hetbolwerk.be expo

Drogenbos

oorlogje spelen DE GROTE OORLOG 30/1 > 4/2, WESTRAND, Kamerijklaan 46 , Dilbeek, 02-466.20.30, www.westrand.be

NL ❙ Zoals zoveel cultuurhuizen staat ook Westrand stil bij het uitbreken van de Eerste Wereldoorlog, honderd jaar gele-

den. Onder de noemer De Grote Oorlog biedt het cultureel centrum in Dilbeek een vijfdaags herdenkingsprogramma aan met onder meer een selectie oorlogspoëzie op Gedichtendag (30/1), een aperitiefconcert (2/2) door Het Collectief met werk van oorlogsveteraan en broer van de beroemde filosoof Paul Wittgenstein, en een vertoning van Spielbergs War horse (4/2). Maar top of the bill is zonder twijfel De Grote Oorlog van het Nederlandse gezelschap Hotel Modern, dat met enkele miniatuurdecors, een berg zaagsel, artisanale special effects en een vingercamera een indrukwekkende voorstelling neerzet die het midden houdt tussen poppentheater en live uitgevoerde animatiefilm. Hotel Modern mag dan toeren van Spanje tot China, naar onze contreien zakt het gezelschap zelden af. Wie hen zes jaar geleden in het Brusselse Kaaitheater aan het werk zag met het al even pakkende Kamp, weet dat dit een niet te missen avond wordt! (GH)

> 9/3 Michel Seuphor. Do > zo 10.30 > 17.00 FeliXart Museum, Kuikenstr. 6 02-377.57.22 / www.felixart.org grimbergen

> 6/2 Museumcultuur Strombeek/ Gent: The Ever Changing Body: deel 1. Ma > za 10 > 22.00, zo 10 > 18.00 CC Strombeek, Gemeentepl. 02-263.03.43 / www.ccstrombeek.be vorming Dilbeek

4/2 De grote oorlog: Was WOI de oorzaak van WOII? Y. Vanden Berghe. 14.00 Sint-Ulriks-Kapelle, Kasteel La Motte, Lumbeekstr. 20 02-466.20.30 / www.westrand.be

AGENDAmagazine.be

33


6/2

expo+galerieën expo+galeries expo+galleries Aeroplastics Contemporary HeHe: Anthroposphere. > 15/3, di/ma > vr/ve 11 > 18.00, za/sa 14 > 18.00 rue Blanchestr. 32 St.-Gillis/St-Gilles 02-537.15.49 / www.aeroplastics.net A.L.I.C.E.

expo 31/1

Futur simple. > 14/3, wo/me > za/sa 14 > 18.00 Land van Luikstr. 4 rue du Pays de Liège Brussel/Bruxelles 02-513.33.07 / www.alicebxl.com Almine Rech Gallery Erik Lindman. > 28/2, 11 > 19.00 Abdijstr. 20 rue de l’Abbaye Elsene/Ixelles 02-648.56.84 / www.alminerech.com Arthus Gallery

BIP – Brussels Info Place Experience Brussels. Een nieuwe kijk op Brussel/La vitrine de la Région de Bruxelles-Capitale. > 30/12, 10 > 18.00 Koningsstr. 2 rue Royale Brussel/Bruxelles 02-563.63.99 / www.biponline.be blank

Mélanges with Pablo Garcia. > 16/3, do/je > zo/di 14 > 18.00 & na afspr./sur rdv. Regentschapsstr. 9 rue de la Régence Brussel/Bruxelles 02-502.41.02 / www.blan-k.com Bonnefooi Line Vangrunderbeeck. 1 > 28/2, 16 > 23.00 Steenstr. 8 rue des Pierres Brussel/Bruxelles www.bonnefooi.be

ASFAP Gallery

BOZAR

Romain Sarrot: Pépite 1098. > 1/3, di/ma > za/sa 11 > 19.00 Brouwerijstr. 120 rue de la Brasserie Elsene/Ixelles 02-649.27.88 / www.asfap-gallery.com Association du Patrimoine Artistique - A.P.A.

From street to museum: skateboards 1977-2003. > 28/2, do/je > za/sa 14 > 18.00 rue C. Hanssensstr. 7 Brussel/Bruxelles 02-512.34.21 www.associationdupatrimoineartistique.be Atelier 340 Muzeum Maren Dubnick. Installation. > 2/3, di/ma > zo/di 14 > 19.00 drève De Rivierendreef 340 Jette 02-424.24.12 / www.atelier340muzeum.be Atomium

Het Atomium. Van symbool naar icoon/l’Atomium. Du symbole à l’icône. > 31/12/2015, 10 > 18.00 Wow is now. De toekomst is nu/ Quand le futur s’expose. > 2/2, 10 > 18.00 sq. de l’Atomiumsq. Laken/Laeken 02-475.47.77 / www.atomium.be

Will Eisner, van The Spirit tot de grafische roman/du Spirit au roman graphique. > 2/3, di/ma > zo/di 10 > 18.00 Zwitserse strips/La BD suisse. 4/2 > 19/5, di/ma > zo/di 10 > 18.00 Zandstr. 20 rue des Sables Brussel/Bruxelles 02-219.19.80 www.stripmuseum.be / www.cbbd.be Beursgebouw/Bourse

The Art Of The Brick. N. Sawaya.

AGENDAmagazine.be

Bibliotheca Wittockiana François Schuiten. Original comic strips & drawings. > 19/4, di/ma > zo/di 10 > 17.00 rue du Bemelstr. 23 St.-Pieters-Woluwe/Woluwe-St-Pierre 02-770.53.33 / www.wittockiana.org

François Beaurin-Berthélemy. Sculptures & paintings. > 31/1, di/ma > za/sa 14 > 18.00 rue Simonisstr. 33 Elsene/Ixelles 02-544.07.25 / www.arthusgallery.com

Belgisch Stripcentrum Centre belge de la B.D.

34

> 21/4, ma/lu, di/ma, do/je > zo/di 10 > 19.30, wo/me 10 > 21.00 Beurspl. 1 pl. de la Bourse Brussel/Bruxelles www.expo-artofthebrick.be

Nautilus: Navigating Greece. > 27/4, di/ma, wo/me, vr/ve > zo/di 10 > 18.00, do/je 10 > 21.00 Cristina Iglesias. > 25/5, di/ma, wo/me, vr/ve > zo/di 10 > 18.00, do/je 10 > 21.00 Francisco de Zurbarán. > 25/5, di/ma, wo/me, vr/ve > zo/di 10 > 18.00, do/je 10 > 21.00 rue Ravensteinstr. 23 Brussel/Bruxelles 02-507.82.00 / www.bozar.be Brussels Museum van de molen en de voeding/Musée bruxellois du Moulin et de l’Alimentation

Cannibals. Tussen feit en fictie/ Fictions et réalités. > 31/8, wo/me > vr/ve 10 > 17.00, w-e 13 > 17.30 Windmolenstr. 21 rue du Moulin à Vent Evere 02-245.37.79 www.molenevere.be / www.moulindevere.be Cabinet

Erik Yaeger: Trees, Seasons and Things. Part 1: Autumn-Winter. > 21/3, do/je & vr/ve 11 > 18.00, za/sa 11 > 18.00 Vlaamsestwg. 83 rue de Flandre Brussel/Bruxelles 0476-36.29.09 / amarona.be/cabinet CC d’Uccle

Lionel Vinche. > 9/2, di/ma 13 > 17.00, za/sa 10 > 18.00 Rodestr. 47 rue Rouge Ukkel/Uccle 02-374.64.84 / www.ccu.be Centrale for Contemporary Art

europalia india: Johan Muyle: Indian studio. (www.europalia.eu). > 9/2, di/ma > zo/di 10.30 > 18.00 St.-Katelijnepl. 44 pl. Ste-Catherine Brussel/Bruxelles 02-279.64.44 / www.centrale-art.be

Charles Riva Collection Sherrie Levine. > 15/3, do/je > za/sa 13 > 18.00 Eendrachtstr. 21 rue de la Concorde Elsene/Ixelles 02-503.04.98 www.charlesrivacollection.com Cinéma Nova

Jean Harlez: Notre-Dame & Co. > 23/2, do/je > zo/di tijdens filmvoorstellingen/pendant les séances rue d’Arenbergstr. 3 Brussel/Bruxelles 02-511.24.77 / www.nova-cinema.org CIVA

Xaveer De Geyter. > 26/2, di/ma > zo/di 10.30 > 18.00 Kluisstr. 55 rue de l’Ermitage Elsene/Ixelles 02-642.24.50 / www.civa.be Clearing

Neil Beloufa & Dorian Gaudin: derrière, après les chutes. > 15/2, di/ma > vr/ve 11 > 18.00, za/sa 14 > 18.00 Louizaln. 292 av. Louise Brussel/Bruxelles 02-644.49.11 / c-l-e-a-r-i-n-g.com c-o-m-p-o-s-i-t-e

Assunta Ruocco: A Record of Unaddressed Activity. > 1/3, do/je > za/sa 14 > 18.00 Varkensmarkt 10 rue du Marché aux Porcs Brussel/Bruxelles www.c-o-m-p-o-s-i-t-e.com Congresstation/Gare du congrès

Shht - The Magazine of Untold Architectur. Launch Book 02: Underground. > 8/2, ma/lu > vr/ve 7 > 19.00 bd Pachécoln. Brussel/Bruxelles 0484-67.82.68 / www.bruxelles-congres.eu Contretype

Alain Janssens: Nulle part et partout. > 16/3, Anne-Sophie Guilliet: Inner self. > 16/3, wo/me > vr/ve 11 > 18.00, w-e 13 > 18.00 Verbindingsln. 1 av. de la Jonction St.-Gillis/St-Gilles 02-538.42.20 / www.contretype.org Cultuur Dienst van Sint-Gillis Service culturel de Saint-Gilles

Art Classes Project: Indian Wandering. > 2/2, ma/lu > vr/ve 13.30 > 16.30, w-e 14 > 18.00 Parmastr. rue de Parme St.-Gillis/St-Gilles 02-536.03.33 DCA Gallery

Christopher Warren. > 14/4, di/ma > za/sa 14.30 > 18.30 Louizaln. 335 av. Louise Elsene/Ixelles 0496-10.11.31 / www.dca-gallery.com Dépendance

Michaela Meise: The sick book. > 10/2, wo/me > vr/ve 14 > 18.00, za/sa 12 > 18.00 Varkensmarkt 4 rue du Marché aux Porcs Brussel/Bruxelles 02-217.74.00 / www.dependance.be Didier Devillez Tim Porter. > 8/2, do/je > za/sa 14 > 18.30 rue E. Van Driesschestr. 53 Elsene/Ixelles 0475-93.19.35 / www.galeriedidierdevillez.be


Didier Van Biesen Laurence Van Glabeke. Paintings. > 1/2, di/ma > zo/di 9 > 18.00 Spoormakerstr. 79 rue des Éperonniers Brussel/Bruxelles 0498-42.24.72 / didiervanbiesen.be

Elisa Platteau Galerie

Anne Daems & Kenneth Andrew Mroczek: From here to there and back again. > 22/2, do/je > za/sa 14 > 18.00 rue Ravensteinstr. 44 Brussel/Bruxelles 02-219.16.11 / www.elisaplatteau.com Espace Magh

Galerie Daniel Templon

Ivan Navarro: Nacht und Nebel. Installation. > 22/2, di/ma > za/sa 11 > 18.00 rue Veydtstr. 13A St.-Gillis/St-Gilles 02-537.13.17 / www.danieltemplon.com Galerie Dupuis Landbouwkrediet/Crédit agricole

Betty d’herde & Francine Touchant: L’unité dans la diversité. > 16/5, ma/lu > vr/ve 10 > 17.00 bd S. Dupuisln. 251 Anderlecht 02-558.73.81 / www.landbouwkrediet.be GALERIE FAIDER

Simplement Justes. > 7/3, di/ma > za/sa 11 > 19.00 Priemstr. 17 rue du Poinçon Brussel/Bruxelles 02-274.05.22 / www.espacemagh.be

Rainer Gross. Installation, sculptures. > 23/2, wo/me > za/sa 14 > 18.00 rue Faiderstr. 12 St.-Gillis/St-Gilles 02-538.71.18 / www.galeriefaider.be

établissement d’en face projects The Pots of établissement. > 9/2, wo/me > zo/di 14 > 18.00

Galerie Nadine Feront

David de Tscharner & Benoit Platéus: Michael. > 9/2, wo/me > zo/di 14 > 18.00 rue Ravensteinstr. 32 Brussel/Bruxelles 02-219.44.51 www.etablissementdenfaceprojects.org Feizi Gallery Solo Show. > 15/3, wo/me > za/sa 14 > 18.00 Abdijstr. 8B rue de l’Abbaye Elsene/Ixelles 02-647.55.16 / www.feizi-gallery.com First Floor

Quentin Pradalier: Ville Disparue. > 8/2, wo/me > za/sa 14 > 18.00 Sleutelstr. 5 rue de la Clé Brussel/Bruxelles firstfloorbrussels.wordpress.com Fondation A Stichting

Lewis Baltz: Only Exceptions. > 30/3, do/je > zo/di 13 > 18.00 av. Van Volxemln. 304 Vorst/Forest 02-502.38.78 / www.fondationastichting.be Fred Lanzenberg

philippe quesne/vivarium studio, swamp club © martin argyroroglo

DuboisFriedland épines d’Eden. > 1/3, vr/ve & za/sa 14 > 18.00 Opperstr. 97 rue Souveraine Elsene/Ixelles 0474-54.98.98 / www.duboisfriedland.com

Galerie Bruxelles-Paris (Jim) Une Nuit à Rome. Expo sale. > 9/2, wo/me > za/sa 11 > 18.30, zo/di 11 > 16.00 Oud Korenhuis 29 pl. de la Vieille Halle aux Blés Brussel/Bruxelles 0483-00.13.17 www.galeriebruxellesparis.com

Metacognitive Artefacts. > 1/2, do/je > za/sa 14 > 18.00 St.-Jorisstr. 32 rue St-Georges Elsene/Ixelles 0479-95.07.10 / www.nadineferont.com Galerie Pannonica

Jean-Pierre Le Bars. > 22/2, wo/me > za/sa 13 > 19.00 Kartuizerstr. 12 rue des Chartreux Brussel/Bruxelles 02-513.42.00 / www.galeriepannonica.com Galerie Synthèse Salon d’Hiver. > 1/3, do/je, vr/ve 14.30 > 18.30, za/sa 14 > 18.30 rue E. Allardstr. 24 Brussel/Bruxelles 02-514.40.55 / www.galeriesynthese.be Galerie Valérie Bach Gudrun Kampl. > 22/2, do/je > za/sa 11 > 13.00 & 14 > 19.00 rue Faiderstr. 6 St.-Gillis/St-Gilles 02-502.78.24 / www.galerievaleriebach.com Galerie Van Der Mieden

Ulrike Heydenreich: Neuland. > 22/2, wo/me > za/sa 13 > 18.00 Aalststr. 10 rue d’Alost Brussel/Bruxelles 02-513.62.12 / www.vandermieden.com

f e b r u a ry 2 0 1 4 BEST OF MANY WORLDS

DiScORDiA, DE KOE, Tg STAN & DOOD PAARD ivO DiMchEv METTE EDvARDSEN NOé SOuLiER METTE iNgvARTSEN ELEANOR BAuER JéRôME BEL icTuS PiETER DE BuYSSER PhiLiPPE QuESNE/vivARiuM STuDiO chRiSTOPhE MEiERhANS ivANA MüLLER KAAiThEATER.BE LEziNg & DEBAT

WiLLEM SchiNKEL

Nathalie Grenier. > 28/2, di/ma > vr/ve 14 > 19.00, za/sa 10 > 19.00 av. des Klauwaertsln. 9 Elsene/Ixelles 02-647.30.15 www.galeriefredlanzenberg.com

Gallery Garden

Paul Vankueken. > 7/3, ma/lu > vr/ve 10 > 15.00 rue Stevinstr. 206 Brussel/Bruxelles 02-734.64.38 / www.gallerygarden.be

De nieuwe Democratie, naar anDere vormen van politieK

//gaggarin// f1rst. 31/1 > 8/2, do/je > za/sa 13 > 19.00 sq. Sainctelettesq. 4 Brussel/Bruxelles 0475-93.78.79 / www.gaggarin.com

GC De Maalbeek

WE hAvE A DREAM

GALERIE ALBERT prem1ER Claudine Nemirovsky. > 5/2, di/ma > za/sa 13 > 19.00 Magdalenastwg. 45 rue de la Madeleine Brussel/Bruxelles 02-512.19.44 / www.artsite.be/albert1

DIASPORA: Afrikaanse & Caraïbische kunst/Art d’Afrique & des Caraïbes. > 15/2, tijdens voorstellingen/pendant les spectacles Hoornstr. 97 rue du Cornet Etterbeek 02-734.84.43 / www.demaalbeek.be GC Essegem

Jef, een artiest. > 31/1 Leopold I-str. 329 rue Léopold Ier Jette 02-427.80.39 / www.essegem.be

MO 24/02 20:30 KAAiThEATER SPEEchES

tien brusselaars uit alle hoeken van de stad nemen het woord. dix bruxellois de tous les coins de la ville prennent la parole. SA 1/03 20:30 KAAiThEATER

KAAiThEATER & KAAiSTuDiO’S 2 places 2 be in brussels

AGENDAmagazine.be

35


FSTN EN ❙ Car driving Brussels may have known him in his past life as patient parking attendant Pierre, but we are taking a furious trip down the rabbit hole to other underground terrain ruled by Pierre Coubeau: the jet-black and disconcertingly hilarious Wonderland that he draws under the pseudonym FSTN. “Cynical? No, that goes too far! [Laughs] I’m much too sensitive to be cynical.” kurt snoekx • photos: gautier houba Nothing in his hands, nothing up his sleeve except a ballpoint, Tipp-Ex, a stack of beer coasters, and some sketch books. These are the tools with which Pierre Coubeau, alias FSTN, tackles the world, holding up a jet-black mirror to it. It’s a parallel universe in which he temporarily puts aside his peace-loving soul for a therapeutic session of kill your darlings – or at least your characters. “Yes, it is a bit dark. I just can’t seem to make pretty, cute things. I don’t do it to shock people or wag my finger at them. It’s just the universe that appeals to me. Black, but with a certain lightness, humour, acerbic, sarcastic at the most. Cynical? No, that goes too far! [Laughs] I’m much too sensitive to be cynical.” The things FSTN – a remnant of the nickname Fiston the now 27-year-old draughtsman was once given – scratches onto his paper are raw, violent, perverted, but also starkly precise. His work displays a technique that strives for perfection (in

36

AGENDAmagazine.be

impressively fluid drawings and typography) and a disarming inventiveness, both with respect to framing and the perspective of his drawings and to the merciless punishments he dreams up for his characters. The beauty of horror, the allure of the abject. A small but sweet revenge from the underground, where FSTN was a parking attendant for some time. “It’s surprising how people are automatically against you. Sometimes it’s funny, but mostly it’s just really sad. You’re there to serve them and they bark at you as though you were a cop or something. That experience made me very, very humble.” [Screams of laughter] borough: Anderlecht hotel bloom: Check out the permanent collage FSTN will be making for Hotel Bloom's lobby from Friday 30 January family business: BOYA collective, www.boyaentertainment.com Info: fstndrawing.com www.facebook.com/FSTNdraw

FSTN recently took part in the exhibit “La Bellone fait le mur”, in advance of which he had said that people could take parts of his work home. An exciting idea: seeing your artistic universe like mosaic stones spread around a great number of people. “Well, it was more like free salami samples at the supermarket. Some people tore off little pieces, but other people attacked my work as though their lives depended on it. So you can forget the mosaic. I think there are two or three people who have a lot of it. And then of course there were people who were incensed: ‘You can see the wooden frame! Oh no!’ [Snorts with laughter] At Café Central, which draws a very different crowd, the same thing happened. It’s free, you know. But I won’t be doing that again. It’s fun to do once – live out that destructive side. But it’s still your work. I just did it to see how people would react. Hang your work on a white wall at Wiels and nobody would even think of actually doing that.”


wunderkammer /86

Experiments like that characterise FSTN’s artistic practice. Essential to his world are the sketchbooks he has been keeping since 2006. “I studied illustration at Saint-Luc. My teachers wanted to lead me to pure illustration, while I wanted to do my own thing. So I didn’t really find my own path during my studies, but that is when I started filling my sketchbooks.” The sketchbooks allow FSTN the freedom to try out new things, they are the laboratory in which he furnishes his monstrous universe with tentacles. “I would systematically do a lot of research for my drawings, and I still do. That’s how you gradually appropriate a universe. It’s essential to the way I work, and that’s why I also display my sketchbooks at exhibitions. The sketchbooks allow me to work spontaneously; you can’t just make a drawing on a sheet of expensive, handmade paper; there is too much pressure. In a sketchbook, on the other hand, you can just let loose, be yourself. And that’s the best thing to do: that honesty is essential. Your work genuinely has to come from you yourself.” That is also apparent from FSTN’s influenc-

“honesty is essential if and when you show people your work. It genuinely has to come from you yourself” es. Ranging from films by John Carpenter to Marguerite Duras and Shaun Tan to Pat Andrea, they all filter through into his work and hover over the pages of his sketchbooks explicitly. And yet, FSTN’s work stubbornly resists associations that are too clear or obvious. “You know, I started studying art when I was 18, but I’ve been drawing all my life. You gradually start developing a modus operandi. For myself, I think it is important to avoid flying on auto-pilot. You have to keep thinking about everything. As a comic strip artist, routine can be helpful. I, on the other hand, need to research constantly and take risks.” FSTN has been developing his oeuvre for six years now. Since he exhibited his

Triptychs at The Tattoo Shop, exactly one year ago, it has started bearing fruit. Album covers, exhibitions, a commission from Hotel Bloom, and since October, a new studio – one that has featured in the Wunderkammer several times already. FSTN’s dark universe with the twinkling light of a gruesome smile should have switched on a light bulb for us because it was not so far from the South Station in Anderlecht that we entered the building that also houses the studios of Hell’o Monsters, Silio and Elzo Durt, and François Jacob. “Until recently, my studio was in the Brussels Art Factory. But for some reason I found it really difficult to produce anything there. Here I’ve got Hell’o Monsters who work really hard, and Silio, who... well… also works. [Laughs] It’s thanks to him that I found out there was a spot opening up here, and I grabbed the chance immediately. It does stink of dead rats here, but…” [Hilarity] “Hey, we can hear you!” Hell’o Monsters quickly interject. “Relax, you guys aren’t the dead rats. No, in all seriousness, it’s a great place and I’m enjoying myself.”

AGENDA visits Brussels artists’ studios more words and photos on agendamagazine.be

AGENDAmagazine.be

37


GC Ten Noey

Hosip Hagopian. > 31/1, ma/lu > do/je 9 > 20.00 Gemeentestr. 25 rue de la Commune St.-Joost-ten-Node/St-Josse-ten-Noode 02-217.08.82 / www.tennoey.be Gemeentelijke Openbare Bibliotheek Sint-Agatha-Berchem

Illustratoren op pootjes. Group show. > 1/2, ma/lu 13.30 > 20.00, di/ma > vr/ve 13.30 > 18.00, za/sa 10 > 13.00 Kerkstr. 131 rue de l’Église St.-Agatha-Berchem/Berchem-Ste-Agathe 02-468.02.15 www.sint-agatha-berchem.bibliotheek.be Geneeskundemuseum Musée de la Médecine

Balzac, témoin de la médecine du XIXe siècle. > 4/4, ma/lu > vr/ve 10 > 16.00 Campus Erasmus/Érasme, route de Lenniksebaan 808 Anderlecht 02-555.34.31 / www.ulb.ac.be Gladstone Gallery

Ricci Albenda: Yakkity Yak. > 1/3, di/ma > vr/ve 10 > 18.00, za/sa 12 > 18.00 Grote Hertstr. 12 rue du Grand Cerf Brussel/Bruxelles 02-513.35.31 / www.gladstonegallery.com Group 2 Gallery

Mag het nog mooi zijn ?/à la recherche du beau. Group show. > 8/3, wo/me > za/sa 14 > 18.00 rue Blanchestr. 8 Brussel/Bruxelles 02-539.23.09 Harlan Levey Projects

Petr Davydtchenko: Burnout. > 16/3, do/je > zo/di 13 > 19.00 rue L. Lepagestr. 37 Brussel/Bruxelles 0485-699.91.46 / www.hl-projects.com Hectoliter

Ludovic Sauvage: There are two deserts. Installation & projection. > 16/2, do/je & vr/ve 12 > 17.00, zo/di 14 > 19.00 Zaterdagpl. 17 pl. du Samedi Brussel/Bruxelles 0474-22.55.04 / www.hectoliter.be Huis van het Stripverhaal Maison de la Bande Dessinée

Hommage aan/Hommage à Jijé. J. Gillain. > 29/6, di/ma > zo/di 10 > 18.00 Keizerinln. 1 bd de l’Impératrice Brussel/Bruxelles 02-502.94.68 / www.jije.org Huis van/Maison du Folklore

Het Carnaval van Binche, 10 jaar erkenning van de Unesco/ Le Carnaval de Binche, 10 ans de reconnaissance par l’Unesco. 1/2 > 9/3, wo/me > zo/di 13 > 18.00 Eikstr. 19 rue du Chêne Brussel/Bruxelles 02-279.64.36 / www.brupass.be

Elsensestwg. 211 chée d’Ixelles Elsene/Ixelles 03-232.68.76 / www.piazza.me

St.-Jorisstr. 24 rue St-Georges Elsene/Ixelles 0478-48.77.09 / www.jozsagallery.com

ISELP

Jubelparkmuseum Musée du Cinquantenaire

Sofi van Saltbommel: Le Vaisselier. > 30/6, ma/lu > za/sa 11 > 18.30 Bonom, le singe boiteux. > 22/3, ma/lu > za/sa 11 > 18.30 bd de Waterlooln. 31 Brussel/Bruxelles 02-504.80.70 / www.iselp.be Joods Museum van België Musée Juif de Belgique

Een Duitse passie voor Joodse kunst/Une passion allemande pour l’art juif - De collectie/La collection Lammel. > 9/2, di/ma > zo/di 10 > 18.00 Miniemenstr. 21 rue des Minimes Brussel/Bruxelles 02-512.19.63 / www.new.mjb-jmb.org jos joos art wine design

Manuel Francisco Murillo: 13 Pulsions - Broken Days in Brussels. Paintings. > 11/3, di/ma > vr/ve 12 > 18.00. rue Belliardstr. 200 Brussel/Bruxelles 0475-59.18.37 www.josjoosartwinedesign.be Jozsa Gallery

Anna Byskov: On the Steps of... > 22/3, do/je > za/sa 12 > 18.00

38

Joel Peter Witkin: Love and Other Reasons. > 29/3, ma/lu > zo/di 12 > 18.00 rue Van Eyckstr. 44 Brussel/Bruxelles 02-511.35.80 / www.keitelmangallery.com Komplot

Jakup Auce + Carl Palm: Splash, Can And Cock. > 15/3, vr/ve & za/sa 14 > 18.00 av. Van Volxemln. 295 Vorst/Forest 0484-71.31.75 / kunstpromenade.be Koninklijke Musea voor Schone Kunsten van België Musées Royaux des Beaux-Arts de Belgique

Sculptuur na 1945 - De keuze van

La Fonderie - Brussels Museum voor Arbeid en Industrie Musée bruxellois de l’Industrie et du Travail

Vies de zinc - portraits de travailleurs, images d’entreprises. 31/1 > 25/5, di/ma > vr/ve 10 > 17.00, w-e 14 > 17.00 rue Ransfortstr. 27 Brussel/Bruxelles 02-410.99.50 / www.lafonderie.be Latijns-Amerikaans Huis Maison de l’Amérique latine

Anne Guatieri: L’art de la patience. 6 > 20/2, ma/lu > vr/ve 9 > 17.00 Collegestr. 27 rue du Collège Elsene/Ixelles www.america-latina.be Winter Selection: de 1890 à nos jours. > 27/3, di/ma > za/sa 10.30 > 18.30 rue E. Allardstr. 43 Brussel/Bruxelles 02-540.87.11

BO ZAR EX PO

Le Rayon Vert

Arnaud Ghys: vus nus. > 25/2, zo/di 9.30 > 13.00 rue Van Huynegemstr. 30 Jette 02-420.21.26 / www.lerayonvert.be

29.01 > 25.05.2014

Le Salon d’Art Gundi Falk. > 15/3, di/ma > vr/ve 14 > 18.30, za/sa 9.30 > 12 & 14 > 18.00 Munthofstr. 81 rue de l’Hôtel des Monnaies St.-Gillis/St-Gilles 02-537.65.40 / www.lesalondart.be

Master of Spain’s Golden Age

Les éditions Jacques Brel J’aime les Belges. J. Brel & België/la Belgique. > 31/12/2015, di/ma > zo/di 12 > 19.00 Oud Korenhuis 11 pl. de la Vieille Halle aux Blés Brussel/Bruxelles 02-511.10.20 / www.jacquesbrel.be

ZURBARÁN

LKFF Art & Sculpture Projects The Salon. Group show. > 7/3, wo/me > za/sa 12 > 18.00 rue Blanchestr. 15 Elsene/Ixelles 02-345.92.6 / www.lkff.be

Wu Junyong: Team of the Blind. > 16/2, do/je > zo/di 10 > 19.00 Vossenstr. 28 rue des Renards Brussel/Bruxelles www.ifa-gallery.com Daan Maltese & Rens Cools: Ding Dong. > 31/1, wo/me > za/sa 12 > 18.00

Keitelman Gallery

Laurentin Gallery

Ifa Gallery

InBetween

europalia india: Ramayana. Indiase miniatuurkunst uit het National Museum New Delhi/Miniatures indiennes du Musée national de New Delhi (www.europalia.eu). > 18/5, di/ma > vr/ve 9.30 > 17.00, w-e 10 > 17.00 Jubelpark 10 parc du Cinquantenaire Brussel/Bruxelles 070-23.30.48 / www.kmkg-mrah.be

de conservatoren, V/La sculpture à partir de 1945 - Le choix des conservateurs, V. > 9/3, di/ma > zo/di 10 > 17.00 Museum to scale 1/7. > 2/2, di/ma > zo/di 10 > 17.00 Europalia India: India in beeld. De pioniersfotografen van het subcontinent/L’Inde révélée. Les photographes pionniers du Sous-continent (1850-1910). (www.europalia.eu). > 9/3, di/ma > zo/di 10 > 17.00 Regentschapsstr. 3 rue de la Régence Brussel/Bruxelles 02-508.32.11 www.fine-arts-museum.be

LUCA - Bibliotheek Sint-Lukas Brussel

Saint Casilda, c 1630-35, Madrid, Museo Thyssen-Bornemisza

Vitrine #36 – Thomas De Brabanter: Christopher Walken briefly touches his face. > 5/2, ma/lu > do/je 9 > 19.00, vr/ve 9 > 17.00 Paleizenstr. 70 rue des Palais Schaarbeek/Schaerbeek www.luca-arts.be

AGENDAmagazine.be BdwAg_Zurbaran_112x80,5.indd 1

1/17/14 10:03 AM


expoagenda Lumières d’Afrique Moyens du Bord. Paintings, sculptures, installations. > 31/1, wo/me > zo/di 14 > 20.00 Waversestwg. 2040 chée de Wavre Elsene/Ixelles 0484-95.26.94 galerieartafricain.blogspot.com MAAC - Huis van Hedendaagse Kunst van de Kartuizers/Maison d’Art Actuel des Chartreux Charlotte Marchand. Paintings & drawings. 31/1 > 8/3, do/je > za/sa 14 > 18.00 Kartuizerstr. 26-28 rue des Chartreux
 Brussel/Bruxelles 02-513.14.69 / www.maac.be Macadam Gallery

Black & White Photography: From Arles To Brussels. > 1/3, do/je > zo/di 10 > 16.00 Vossenpl. 58 pl. du Jeu de Balle Brussel/Bruxelles 02-502.53.61 / www.macadamgallery.com Maison Autriquehuis

Guerre et Jouet. Les jouets belges de 14-18. 6/2 > 19/11, wo/me > zo/di 12 > 18.00 Haachtsestwg. 266 chée de Haecht Schaarbeek/Schaerbeek 02-215.66.00 www.autrique.be Maison Maurice Béjart Huis - MBH Béjart, Parcours Libre. > 15/2, di/ma > zo/di 14 > 18.00 Greepstr. 49 rue de la Fourche Brussel/Bruxelles 02-347.44.68 / www.maisonbejarthuis.be Maison particulière art center

gemoedstoestanden/états d’âme. > 30/3, di/ma > zo/di 11 > 18.00, do/je 11 > 19.30 Kasteleinsstr. 49 rue du Châtelain Elsene/Ixelles 02-649.81.78 Maison Pelgrimshuis Schuun Brussel! F. Van Laeken & E. Stevens (photos). > 26/1/2016, di/ma > vr/ve 13.30 > 16.30, w-e 14 > 17.00 Parmastr. 69 rue de Parme St.-Gillis/St-Gilles 02-534.56.05 Meessen De Clercq saint jerome. Group show. > 22/2, di/ma > za/sa 11 > 18.00 Abdijstr. 2 rue de l’Abbaye Brussel/Bruxelles 02-644.34.54 / www.meessendeclercq.com MLM - Museum der letteren en manuscripten/Musée des Lettres et des manuscrits

Je n’ai rien à te dire sinon que je t’aime. Love letters. > 16/3, di/ma > vr/ve 10 > 18.00, w-e 11 > 18.00 Koningsgalerij 3 galerie du Roi Brussel/Bruxelles 02-346.52.06 / www.mlmb.be MOOF (Museum Of Original Figurines) Finnish comic strips. > 17/2, di/ma > zo/di 10 > 18.00 Horta Gallery, Grasmarkt 116 rue du Marché aux Herbes Brussel/Bruxelles 0495-33.68.28 / www.moof-museum.be

apocalypse now! Philippe Van Wolputte: Misfits > 15/2, do/je/Th > za/sa/Sa 14 > 19.00, Elaine Levy Project, rue Fourmoisstraat 9, Elsene/Ixelles, 02-534.77.72, www.elainelevyproject.com

NL ❙ Een van de meest opmerkelijke bijdragen aan de laatste Young Belgian Art Prize was die van Philippe Van Wolputte. De kunstenaar palmde er voor Looking back while walking forward een gang in waar hij tussenschotten had geplaatst die hij vervolgens had vernietigd. Langs het parcours waren fotocollages en brokstukken te zien, alsook een zwart-witvideo van een groep mensen die allerlei vage handelingen uitvoerden langs een spoorweg en industriële plekken. Van Wolputte sleepte met zijn werk de ING Prize in de wacht. Nadat hij een dik jaar geleden nog een expo had bij Elaine Levy Project, waarvoor hij onder meer stukken asbest tentoonstelde – of wat daarvoor moest doorgaan –, is hij nu terug met een nieuwe solotentoonstelling. Die ademt opnieuw een desolate sfeer uit van destructie en verval. Kenmerkend voor de galerie zijn de oude steunbalken die de ruimte in twee verdelen. Daar speelt Van Wolputte handig op in door er allerhande verfrommelde en verscheurde posters aan vast

te maken – uiteraard in zijn typische zwart-witesthetiek. Af en toe kun je een woord ontcijferen als “disquiet” of “demolish”. De interventie verwijst naar een communicatiesysteem waarmee overlevenden na een ramp op zoek gaan naar vrienden of familieleden. De kunstenaar zet hier dus een soort apocalyptische straatscène neer. Aan de muren hangen dan weer collages waar een soortgelijke dreigende sfeer uit spreekt. Het zijn zwart-witkopieën van onder andere een kapotte auto of een vervallen gebouw achter dranghekken met een banner op. Die foto’s heeft de kunstenaar voortdurend geplooid – en soms ook verscheurd – wat leidt tot een doorleefde textuur met vegen en scheuren. Net zoals bij zijn vorige expo’s zweert Van Wolputte met zijn minimal trash bij een economie van middelen. En dat werkt! De expo is overigens het eerste deel van een tweeluik. Het tweede deel van dit apocalyptische verhaal is te zien op de kunstbeurs Art Rotterdam (6 > 9/2). Allen daarheen! sam steverlynck

AGENDAmagazine.be

39


Morbee Galerie

Didier Leemans: Body in space. > 1/3, vr/ve 14.15 > 19.00 bd de Stalingradln. 26 Brussel/Bruxelles 0475-37.43.73

Elsene/Ixelles 02-649.86.65 www.la-loge.be Museum voor het Kostuum en de Kant/Musée du Costume et de la Dentelle

Museum van de Hallepoort Musée de la Porte de Hal

Tussen draden en tuinen/Entre fils et jardins. Y. Devaux. > 2/2, 10 > 17.00 De jaren/Les années 1970. > 2/3, ma/lu, di/ma, do/je > zo/di 10 > 17.00 Violetstr. 12 rue de la Violette Brussel/Bruxelles 02-213.44.50 / www.brucity.be

Museum van de Stad BrusselBroodhuis/Musée de la Ville de Bruxelles-Maison du Roi

Museum voor Natuurwetenschappen Musée des Sciences Naturelles Babydieren/Bébés animaux. > 11/6, di/ma > vr/ve 9.30 > 17.00, w-e & schoolvakanties/vacances scolaires 10 > 18.00 rue Vautierstr. 29 Brussel/Bruxelles 02-627.42.38 / www.natuurwetenschappen.be www.sciencesnaturelles.be

Piep! Speelgoed om in te knijpen/ Des jouets qui font... Pouet ! > 15/6, di/ma > vr/ve 9.30 > 17.00 Zuidln. 5 bd du Midi Brussel/Bruxelles 02-534.15.18 / www.kmkg-mrah.be

Van broodhal tot Museum van de Stad. Acht eeuwen Brusselse geschiedenis/De la halle au pain au Musée de la Ville. Huit siècles d’histoire de Bruxelles. > 20/4, di/ma > za/sa 10 > 17.00 Grote Markt/Grand-Place Brussel/Bruxelles 02-279.43.71 / www.brucity.be Museum voor Architectuur - De loge Musée d’Architecture - la Loge Peter Hutton. > 1/2, di/ma > za/sa 12 > 19.00 Kluisstr. 86 rue de l’Ermitage

Museum voor Spontane Kunst Musée d’Art Spontané Florent Welles: Regards. > 1/2, di/ma > za/sa 13 > 17.00 Grondwetstr. 27 rue de la Constitution Schaarbeek/Schaerbeek 02-426.84.04 www.musee-art-spontane.be

nanouche L Gallery Sens U Elle. > 31/1, wo/me > za/sa 11 > 18.00, zo/di 10.30 > 16.00 Hectoliterstr. 14 rue de l’Hectolitre Brussel/Bruxelles 0491-25.45.05 www.nanouchel.com Nathalie Obadia Eugène Leroy. Paintings. > 8/3, di/ma > vr/ve 10 > 18.00, za/sa 14 > 18.00 rue C. Decosterstr. 8 Elsene/Ixelles 02-648.14.05 / www.galerie-obadia.com Office Baroque Gallery

Kyle Thurman: Banana Tourist. > 8/2, wo/me > za/sa 11 > 18.00 Bloemenhofpl. 5 pl. du Jardin aux Fleurs Brussel/Bruxelles 0484-59.92.28 / www.officebaroque.com

PointCulture Bruxelles Portrait de Campagne. > 22/2, di/ma > za/sa 11 > 18.30 Koningsstr. 145 rue Royale Brussel/Bruxelles 02-737.19.60 / bruxelles.pointculture.be Puls Contemporary Ceramics

Mette Maya Gregersen + Claudi Casanovas. > 15/2, wo/me > za/sa 13 > 18.00 Edelknaapstr. 19 rue du Page Elsene/Ixelles 02-640.26.55 / www.pulsceramics.com Rainhart Gallery

Dialogos entre cuba-brasil. Drawings. > 31/1, di/ma > za/sa 11 > 18.00 rue Washingtonstr. 90 Elsene/Ixelles www.rainhart.net

Paleizenplein/Place des Palais Brussels Ice Magic. Ice sculptures. > 9/2, 11 > 22.00 Brussel/Bruxelles visitbrussels.be

Recyclart Project Bosch. D. Cauwbergs & S. Tas (installations). 31/1 > 12/2, 24/24 Ursulinenstr. 25 rue des Ursulines Brussel/Bruxelles 02-502.57.34 / www.recyclart.be

Pascal Polar

Rodolphe Janssen

Chéri Samba. > 1/2, di/ma > za/sa 14 > 19.00 chée de Charleroisestwg. 108 St.-Gillis/St-Gilles 02-537.81.36 / www.pascalpolar.be

Davide Balula: Ember Harbor. > 16/3, di/ma > vr/ve 10 > 18.00, za/sa 14 > 18.00 Dylan Lynch: Oops. > 14/2, di/ma > vr/ve 10 > 18.00,

7.2–29.3.2014

2014

03.02 12.02 15.02 11.03

Ragini Trio Reijseger, Fraanje, Sylla Tigran Steven Delannoye New York Trio ft. Jozef Dumoulin

28.03 02.04 11.04 25.04 09.05

Anouar Brahem Quartet 22 strings and a piece of wood Jakob Karlzon 3 Brussels Jazz Orchestra Kris Defoort Trio

www.flagey.be - 02 641 10 20 Met de steun van de

40

AGENDAmagazine.be

What doTito Ceausescu, Idi Amin Dada, Assad and Mitt Romney all have in common? What does the future hold for Brussels? What tune do the Brussels politicians need to sing in order to woo you? What does Breivik have against Europe? And how populist are you?

politricks. A programme on power, propaganda, es, populism & bat s e d , g lms aintin patriotism e, fi atr nd p e a s, th os nce s, vide a m for tion per stalla in

beursschouwburg.be


expoagenda za/sa 14 > 18.00 Livornostr. 32 rue de Livourne Elsene/Ixelles 02-538.08.18 www.galerierodolphejanssen.com

na afspr./sur rdv. Regentschapsstr. 65A rue de la Régence Brussel/Bruxelles 0478-35.42.13 / www.sorrywereclosed.com

Rossicontemporary Panorama. Group show. > 29/3, do/je & vr/ve 13 > 17.00, za/sa 14 > 18.00 Rivoli Building chée de Waterloosestwg. 690 Ukkel/Uccle 0486-31.00.92 / www.rossicontemporary.be

Stallingen Hooghuis Écuries de la Maison Haute 2014 Espoirs 2041. > 2/3, wo/me > za/sa 15 > 18.00, zo/di 10 > 13.00 pl. A. Gilsonpl. 3 Watermaal-Bosvoorde/Watermael-Boitsfort 02-672.14.39 / www.lavenerie.be

Schiller Art Gallery Tribal Art + Modern Art. > 31/12, do/je & vr/ve 12 > 18.00, za/sa 11 > 19.00, zo/di 13 > 18.00 René Guiette: Zen periode. > 16/3, do/je & vr/ve 12 > 18.00, za/sa 11 > 19.00, zo/di 13 > 18.00 rue Van Moerstr. 12 Brussel/Bruxelles 0496-23.88.54 www.facebook.com/schiller.gallery

Thomas Rehbein Galerie: Bruxelles Anna Lena Grau. > 1/3, do/je & vr/ve 14 > 18.00, za/sa 11 > 18.00 & na afspr./sur rdv. av. J. Voldersln. 24 St.-Gillis/St-Gilles 0493-69.49.10 / www.rehbein-galerie.de

Sint-Gorikshallen Halles Saint-Géry We are 1210 ! S. Brison (photos). > 2/2, 10 > 18.00 St.-Gorikspl. 23 pl. St-Géry Brussel/Bruxelles 02-502.44.24 / www.sintgorikshallen.be www.hallessaintgery.be Sorry We’re Closed

Amy Feldman: Grey Area. > 16/3,

Théâtre de la Balsamine

Inventaire en autoportrait. > 15/2, wo/me > za/sa 19 > 20.30 av. F. Marchalln. 1 Schaarbeek/Schaerbeek 02-735.64.68 / www.balsamine.be Théâtre Marni Crossing the Threshold. > 3/3, 19 > 23.00 rue de Vergniesstr. 25 Elsene/Ixelles 02-639.09.80 / www.theatremarni.com

Thurn/Tour & Taxis

Gezien op de radio. 100 jaar radio in België/Vu à la Radio. 100 ans de radio en Belgique. > 27/4, ma/lu > vr/ve 9 > 17.00, w-e 10 > 18.00 Havenln. 86C av. du Port Brussel/Bruxelles www.exporadio.be ULB - Campus du Solbosch

europalia india: Art et Savoir de l’Inde. (www.europalia.eu). > 15/2, ma/lu > vr/ve 8 > 20.00 F. Rooseveltln. 50 Elsene/Ixelles Villa Empain

La Route bleue. > 9/2, di/ma > zo/di 10 > 18.30 av. F. Rooseveltln. 6 Brussel/Bruxelles 02-627.52.30 / www.villaempain.com Vlaams Parlement Loketten/Guichets

Henry van de Velde Awards & Labels 2013. Flemish design (www.designvlaanderen.be). 22/1 > 8/3, ma/lu > za/sa 10 > 17.00 IJzerenkruisstr. 99 rue de la Croix de Fer Brussel/Bruxelles www.vlaamsparlement.be Waldburger

Lynn Hershman Leeson: Confessions of a Chameleon. > 8/2, wo/me & do/je 14 > 19.00,

za/sa 12 > 17.00 chée de Waterloosestwg. 4 St.-Gillis/St-Gilles 0494-76.39.47 www.galeriewaldburger.com Wiels - Centrum voor Hedendaagse Kunst/Centre d’art Contemporain

Walter Swennen: So far so good. > 26/1, wo/me > zo/di 11 > 18.00 av. Van Volxemln. 354 Vorst/Forest 02-340.00.50 / www.wiels.org Xavier Hufkens

David Altmejd + Roni Horn + Didier Vermeiren + Danh Vo. > 22/2, di/ma > za/sa 11 > 18.00 St.-Jorisstr. 6-8 rue St-Georges Elsene/Ixelles 02-639.67.30 / www.xavierhufkens.com XXL ART on Waterloo 503

Thibaut CLAESSENS: ŒUVRE AU NOIR. > 8/3, do/je > za/sa 14 > 18.00 & na afspr./sur rdv. chée de Waterloosestwg. 503 Elsene/Ixelles 02-347.78.95 www.xxlartonwaterloo503.com Young Gallery

Nick Brandt: Across the Ravaged Land. Photos. > 9/2, di/ma > za/sa 11 > 18.30 Louizaln. 75B av. Louise Brussel/Bruxelles 02-374.07.04 / www.younggalleryphoto.com

Artist Thomas De Brabanter based his animated short “CHRISTOPHER WALKEN BRIEFLY TOUCHES HIS FACE” on a scene from Michael Cimino’s “Heaven’s Gate”. > 5/2, Luca Bibliotheek Sint-Lukas Brussel

AGENDAmagazine.be

41


eat&drink

jef

resto

●●●●

Info Hoogstraat 20 rue Haute, Brussel/Bruxelles. 02-437.35.73, www.jefresto.be 11.30 > 14.00 & 18.30 > 22.00 gesloten/fermé/closed: zo/di/Su avond/soir/evening & ma/lu/Mo

more eat & drink on agendamagazine.be

FR ❙ En ce moment, on parle beaucoup du retour de la discrétion en gastronomie. À l’heure où de nombreux chefs délaissent leur cuisine pour les plateaux de télé, il s’agit de faire l’éloge de ces Mohicans qui ne décollent pas de leurs fourneaux. Bonne nouvelle, Bruxelles peut compter sur une nouvelle enseigne qui ne la ramène pas : Jef. Sa localisation plaide déjà en sa faveur, le restaurant se situant dans la partie la moins fréquentée de la rue Haute. Dès l’entrée, on comprend que l’ambiance n’est pas au clinquant. Vieux carrelage, tables en bois, objets chinés, tableau noir où le menu est inscrit à la craie, fresque murale, mezzanine épurée… l’esprit décoratif qui souffle ici relève du minimalisme scandinave. Pour pouvoir bien rendre compte du lieu, on y est allé deux fois. La première expérience était tout à fait satisfaisante mais nous avait laissé sur notre faim. La seconde, en revanche, a carrément enthousiasmé à la

faveur d’un repas du midi façon entréeplat-dessert. Pour commencer, la poêlée de Saint-Jacques de Dieppe, champignons des bois, jus de veau (€21) nous a frappé par la qualité des matières premières et des cuissons. Le plat nous a plu, quant à lui, par son esprit de cuisine ménagère bruxelloise sublimée : une joue de porc belle-maman, vieille gueuze, choux de Bruxelles, pommes de terre plates roses et herbes fraîches (€19). Mention pour l’utilisation plus que pertinente des notes acides de la gueuze faisant merveille avec le bas morceau du cochon. Il reste que c’est le dessert, une tarte tatin parfaitement caramélisée, qui a achevé de nous convaincre. Avec des pommes glanées en Hesbaye, Jef n’a pas volé son sous-titre de « Restaurant responsable ». Sans parler de l’excellente carte de vins natures – Marie Lapierre, domaines Landron… – qui ravira tous ceux qui boivent en dehors des sentiers battus. Michel Verlinden © Saskia Vanderstichele

42

AGENDAmagazine.be


eat&drink EN ❙ There is a lot of talk these days about the return of discretion in gastronomy. At a time when so many chefs seem to be abandoning their kitchens for television studios, praise is due to those Mohicans who refuse to flee the heat. Some good news: Brussels has a new establishment that is not just about show. It goes by the name of Jef. For a start, its location, it must be said, is appealing: the restaurant is situated at the quieter end of Hoogstraat/rue Haute, near the Crosly Bowling alley. When you arrive at the entrance and the narrow shop window, you realise that the emphasis here is not on being flashy. Old tiles, wooden tables, second-hand objects, a blackboard on which the menu is written in chalk, a panoramic mural, an uncluttered mezzanine… the decor here is Scandinavian minimalist in spirit. In order to be able to do the place justice, we went twice. Our first experience was thoroughly satisfactory, but didn’t live up to expectations. But the second – when we had a lunch consisting of starter, main course, and dessert – was quite delightful. We started with scallops (poêlée de St-Jacques de Dieppe), wild mushrooms, and a veal jus (€21) and were struck by the quality of both the raw materials and the cooking. The main course, for its part, pleased us by raising Brussels home cooking to an exalted level: pork cheek belle-maman, old geuze/gueuze, Brussels sprouts, small, pink potatoes, and fresh herbs (€19). The choice of geuze/ gueuze deserves special mention: its acidic notes working wonders – far more so than cider – with the cheap cut of pork. It was the dessert, however, that finally convinced us: a tarte tatin, perfectly caramelised. Using apples gleaned in Hesbaye, it showed, too, that Jef’s subtitle, its claim to be a “responsible restaurant”, is well-earned. And then there is the excellent list of organic wines – Marie Lapierre, Domaines Landron, etc. – offering a real treat to anyone willing to drink away from the well-trodden paths.

NL ❙ Tegenwoordig is er heel wat te doen om de terugkeer van de discretie in de gastronomie. Op het moment dat heel wat chefs hun keuken in de steek laten voor de televisiestudio, moeten we de loftrompet steken over die dappere krijgers die niet van achter hun fornuis zijn weg te krijgen. Brussel beschikt met Jef over zo’n nieuwe plek die geen rekening houdt met het showgehalte. De locatie die ze hebben uitgekozen, pleit alvast voor hun goede smaak: het restaurant ligt in het rustigere deel van de Hoogstraat, vlak bij Crosly Bowling. Wanneer je de smalle vitrine passeert en binnengaat, begrijp je meteen dat je hier geen bombastische sfeer hoeft te verwachten: de inrichting – oude tegels, houten tafels, snuisterijen, een zwart krijtbord, een muurschildering, een opgeruimde mezzanine… – getuigt van Scandinavisch minimalisme. Om correct verslag uit te kunnen brengen over Jef, zijn we er twee keer naartoe gegaan. Onze eerste ervaring was zeker niet slecht, maar liet ons nog wat op onze honger zitten. Over de tweede daarentegen, een driegangenlunch, waren we ronduit enthousiast. De gebakken sint-jakobsvruchten (poêlée de St-Jacques de Dieppe) met boschampignons en kalfsjus (€21) verrasten ons door de kwaliteit van de ingrediënten en de bakwijze. Het hoofdgerecht beviel ons vooral door de geest van gesublimeerde Brusselse thuiskeuken die erin rondwaarde: varkenswangen belle-maman, oude geuze, spruitjes, roze aardappelen en verse kruiden (€19). De zure accenten van de geuze werkten wonderwel met het goedkope varkensvlees. Het dessert, een perfect gekaramelliseerde tarte tatin, pakte ons helemaal in. Met in Haspengouw bij elkaar geraapte appels, heeft Jef het onderschrift “restaurant responsable” niet gestolen. En dan hebben we het niet eens gehad over de uitstekende kaart met biowijnen – Marie Lapierre, Landron-domeinen… –, een feest voor iedereen die zijn wijn graag buiten de begane paden gaat zoeken.

© Saskia Vanderstichele

© Saskia Vanderstichele

© Saskia Vanderstichele

eat parade

resto

in den appelboom ••••

god save the cream ••••

the lodge ••••

NL ❙ De kaart van het knusse, brocanteachtige restaurant In Den Appelboom staat vol oer-Belgische gerechten, maar in de suggestiekaart tovert de chef graag wat extra’s uit zijn mouw. Hier kunt u met het hele gezin de voeten onder tafel steken voor een ontspannen maaltijd. FR ❙ La carte de ce restaurant chaleureux est remplie de plats archibelges, mais dans les suggestions, le chef aime sortir d’autres choses de ses manches. In Den Appelboom est vraiment un endroit agréable, où l’on peut venir avec toute la famille pour un repas relax. EN ❙ The menu of this cosy family restaurant is full of profoundly Belgian dishes. In the list of extra suggestions, however, the chef happily conjures up some different dishes. In Den Appelboom is a pleasant spot you could bring the whole family to for a relaxed meal.

NL ❙ Voelt u er wel iets voor om af te raken van de vooroordelen rond de Britse keuken? Dan bent u aan het goede adres. God Save the Cream bewijst met uitstekende producten en een spectaculaire smaak dat alles wat u ooit hebt geloofd over de Britse gastronomie verkeerd is. FR ❙ Envie de se débarrasser des préjugés qui collent à la peau de la cuisine britannique ? God Save the Cream prouve avec des matières premières impeccables et un goût qui fait rêver que tout ce que l’on a toujours cru – et cuit - de la gastronomie britannique est faux. EN ❙ Feel like shedding some of your prejudices about British cuisine? You’ve come to the right place. God Save the Cream proves with brio that widely held attitudes to British gastronomy are off the mark, and does so with impeccable products, and a taste that makes you dream.

NL ❙ Wat jaren geleden een afgeleefde brasserie was en vervolgens een nachtclub, is intussen een gevestigde waarde: restaurant The Lodge zit zelfs op een doordeweekse avond vol en heeft een gezellig bar- en clubgedeelte waar er tot in de late uurtjes gefeest kan worden. FR ❙ C’était autrefois une brasserie un peu vieillotte, mais depuis quelques années, l’endroit rencontre un joli succès sous sa forme actuelle : The Lodge. Le restaurant dispose d’une agréable partie bar et club. Même un banal soir de semaine, le restaurant était bien rempli. EN ❙ What, years ago, was a somewhat decrepit brasserie and was later, briefly, a nightclub, has for some years past become well established: even on a run-of-the-mill weekday evening The Lodge is pretty full. The restaurant also has a pleasant bar and club section.

Appelboomstraat 401 rue du Pommier, Anderlecht, www.indenappelboom.be, gesloten op maandag/fermé le lundi/closed on Monday

rue de Stassartstraat 11, Elsene/Ixelles, www.godsavethecream.be, di/ma/Tu > vr/ve/Fr 11.30 > 18.30, za/sa/Sa 10.30 > 18.00

Visserijstraat 2 rue des Pêcheries, WatermaalBosvoorde/Watermael-Boitsfort, www.the-lodge.be, Mo > Fr 11.30 > 23.30, Sa 18.30 > 23.30

AGENDAmagazine.be

43


eat&drink

gazzetta

café

●●●●

Info Langehaagstraat 12 rue de la Longue Haie, Elsene/Ixelles, 02-513.92.13, www.caffealdente.com 7/7, 8 > 23.00

more eat & drink on agendamagazine.be

EN ❙ An Italian café for any time of day. Sounds good! Though Gazzetta may be somewhat tucked away behind Louizalaan/avenue Louise, this “caffè & deli” has been busily frequented since it opened at the end of last year. Gazzetta is owned by the same people as Caffè Al Dente, an Italian restaurant/bar in the centre of Ukkel/Uccle. Pop in for breakfast and queue up at the marble counter for an Italian coffee. That’s what they call a “caffè al bar”. The coffee actually comes direct from the roasting company in Milan. There are Italian lemonades on the menu at lunch, and the coffee machine happily bubbles away the whole afternoon: americanos, espressos, cappuccinos, latte macchiatos, they have it all. By the late afternoon, the aperitif is ready – prosecco and spritz, of course – and the wine flows until about eleven. The wine list changes regularly, and offers about ten whites and reds,

starting at 4 euro per glass. All Italian, naturally. It’s not very big; Gazzetta only has about 30 seats all together. But it is very cosy: marble walls, wooden tables with high chairs, and a fascinating glass construction on the ceiling. If you’d like to stick around, you can also get a bite to eat. Croissants in the morning, sandwiches at lunch (with deliciously soft mozzarella, also straight from Italy), homemade cakes on the counter in the afternoon, and a selection of anti-pasta and one pasta dish in the evening. Everyone gets the same thing. Another fun fact: every three months the café publishes the Gazzett’Al Dente, a light pink newspaper with Italian news, specially written for the visitors of Gazzetta and Al Dente. There is also a shelf of fine groceries, including pasta, sauces, and biscuits to enjoy at home. And as soon as the weather improves, the terrasse will open. Salute! katrien lindemans

© Ivan Put

44

AGENDAmagazine.be


eat&drink FR ❙ Un café italien pour chaque moment de la journée : chouette programme ! Le Gazzetta a beau être un peu caché derrière l’avenue Louise, ce « caffè & deli » ne désemplit pas depuis son ouverture à la fin de l’année dernière. Le lieu appartient aux propriétaires du Caffè Al Dente, un bar-restaurant italien situé au centre d’Uccle. Venez le matin pour un délicieux petit-déjeuner et installez-vous au bar en marbre pour un café. Un caffè al bar. Le café vient d’ailleurs directement d’une usine de torréfaction à Milan. À midi, des limonades italiennes figurent sur la carte et dans l’après-midi, la machine à café ne cesse de ronronner - americano, espresso, cappuccino, latte macchiato, tout est possible. En fin de journée, on sort les apéros - du prosecco et des Spritz évidemment - et les verres de vin tintent jusqu’à plus ou moins 23 heures. La carte des vins change régulièrement et propose une dizaine de vins blancs et de vins rouges - tous italiens bien sûr - à partir de 4 euros le verre. L’endroit n’est pas grand - au total, le Gazzetta compte une trentaine de places assises - mais très agréable : murs parés de marbre, tables en bois avec des chaises hautes et une fascinante construction en verre au plafond. Celui qui s’y plaît peut aussi manger un petit bout. Le matin, il y a des croissants, des sandwiches le midi (avec de la mozzarella délicieusement douce, elle aussi en provenance directe d’Italie), de la tarte maison l’après-midi et en soirée, une sélection d’antipasti et un plat de pâtes. Tout le monde mange la même chose. Bon à savoir : tous les trois mois paraît la Gazzett’Al Dente, un journal rose pâle rempli d’info sur l’Italie et spécialement écrit pour les clients du café Gazzetta et du resto Al Dente. Il y a aussi une étagère avec des produits d’épicerie fine comme des pâtes, de la sauce et des biscuits à savourer à la maison. Et dès que le temps est clément, la terrasse est ouverte. Salute !

NL ❙ Een Italiaans café voor elk moment van de dag. Dat klinkt goed! Gazzetta mag dan wat verstopt zitten achter de Louizalaan, sinds de opening eind vorig jaar wordt de “caffè & deli” druk bezocht. Gazzetta is van dezelfde eigenaars als Caffè Al Dente, een Italiaans restaurant met bar in het centrum van Ukkel. Stap er ’s ochtends binnen voor een lekker ontbijt en schuif aan aan de marmeren toog voor een Italiaanse koffie. Een caffè al bar, heet dat dan. De koffie komt trouwens rechtstreeks van de branderij in Milaan. ’s Middags staan er Italiaanse limonades op het menu en in de namiddag pruttelt de koffiemachine de hele tijd door – americano’s, espresso’s, cappuccino’s, latte macchiato’s, alles kan. In de late namiddag staat het aperitief klaar – prosecco en spritz natuurlijk – en klinken de wijnglazen tot een uur of elf. De wijnkaart wisselt geregeld en stelt een tiental witte en rode wijnen voor, vanaf 4 euro per glas. Allemaal Italiaans uiteraard. Gazzetta is niet groot, alles samen telt het café ongeveer 30 zitplaatsen. Maar het is er wel heel gezellig met de marmeren muren, de houten tafels met hoge stoelen en een fascinerende glazen constructie aan het plafond. Wie graag blijft plakken, kan er ook terecht voor een hapje. ’s Morgens zijn dat croissants, ’s middags broodjes (met zalig zachte mozzarella, ook rechtstreeks uit Italië), in de namiddag staat er wat huisgemaakte taart op de toog en ’s avonds een selectie antipasti en één pastagerecht. Iedereen eet er hetzelfde. Ook leuk om weten: om de drie maanden verschijnt de Gazzett’Al Dente, een lichtroze krant met Italiaanse weetjes, speciaal geschreven voor de bezoekers aan Gazzetta en Caffè Al Dente. Er is een schap met fijne kruidenierswaren als pasta, saus en koekjes om thuis na te genieten. En zodra het weer meezit, gaat het terras open. Salute!

© Ivan Put

© Ivan Put

© Ivan Put

top of the pubs

café

la ruche ••••

the old oak ••••

épaulé jeté ••••

NL ❙ La Ruche moet het mooiste theehuis zijn dat Brussel rijk is. Het pand uit 1900 herbergde vroeger café L’Épervier, werd dan een nachtclub en is intussen tien jaar een thuishaven voor de Marokkaanse gemeenschap. Je vindt er ontbijt en tot middernacht tajine en couscous. FR ❙ Peut-être le plus beau salon de thé de Bruxelles. Le bâtiment de La Ruche date de 1900, a hébergé le café L’Épervier, puis une boîte de nuit et est fréquenté depuis 10 ans par la communauté marocaine. On peut y prendre un petit-déjeuner, un tajine ou un couscous bon marché. EN ❙ La Ruche must be the most beautiful tearoom in Brussels. The building was home to L’Épervier in the 1920s, then became a nightclub, but it has been Moroccan for the last decade. They serve breakfast and also tajine and couscous at very reasonable prices.

NL ❙ Op het eerste gezicht is The Old Oak een van de betere Ierse pubs in de hoofdstad. Gezelligheid is in ieder geval een van de beoogde troeven. Zolang de keuken open is, kun je hier terecht voor eten van de calorierijke soort. Uit de tap stroomt geel, amber of zwart gerstenat. FR ❙ À première vue, The Old Oak est l’un des meilleurs pubs irlandais de la capitale. Son côté convivial est en tout cas l’un de ses atouts. La cuisine offre de la nourriture du genre calorique. Des fûts coule l’habituelle cervoise jaune, ambrée ou noire. EN ❙ At a cursory glance The Old Oak is one of the better Irish pubs in the capital. Cosiness is certainly one of the intended assets. As long as the kitchen is open, you can also get food here, be it of the calorie-rich variety. The bar offers the usual yellow, amber, or black beer.

NL ❙ Café Le Fourquet is niet meer. Épaulé Jeté heeft het pand op de hoek van de Elsensesteenweg en het Flageyplein ingenomen en wil er een lieu de vie van maken. Het is de bedoeling dat je er de klok rond voor zowat alles terechtkunt, ook om je was te doen. FR ❙ Le café Le Fourquet n’est plus. Épaulé Jeté s’est installé dans le bâtiment sur le coin de la chaussée d’Ixelles et de la place Flagey et veut en faire un « lieu de vie ». L’idée est que l’on puisse y venir à toute heure pour plus ou moins tout, même pour laver son linge. EN ❙ Café Le Fourquet is no more. Épaulé Jeté has occupied the building on the corner of chaussée d’Ixelles and place Flagey and intends to turn it into a lieu de vie. The aim is to offer visitors pretty much everything and at all hours of the day, even to do your washing.

boulevard Jamarlaan 1B, Sint-Gillis/Saint-Gilles, 0499-35.24.73, 7/7, 7 > 0.00

rue Franklinstraat 26, Brussel/Bruxelles, 0489-73.76.57, Mo 12 > 1.00, Tu & We > 2.00, Th & Sa > 3.00, Fr > 3.30, Su 11 > 1.00

place Flageyplein 13, Elsene/Ixelles, www.epaulejete.be, Mo > We & Su 7.30 > 2.00, Th > Sa 7.30 > 3.00

AGENDAmagazine.be

45


to buy or not to buy

par les yeux d’un chat FR ❙ Que peut-il bien se passer dans la tête d’un chat ? Le dessinateur fla-

mand Serge Baeken tente d’apporter des éléments de réponse en croquant avec légèreté et une belle inventivité la vie de Sugar et de quelques-uns de ses congénères.

bD | Sugar, ma vie de chat ● ● ● ● Serge Baeken Dargaud, 80 P., €16,45

Des planches en noir et blanc de 24 cases (4 sur 6) carrées. C’est le schéma strict qui sert à la fois de contrainte et de piste d’envol à l’imaginaire de Serge Baeken. 24 cases qui, dans un premier temps très bref, sont utilisées classiquement, une par une, avant que ne commence un jeu formel audacieux où elles se regroupent par 2, 3, 4, 5, 6... pour former ensemble des décors s’emboîtant sur la page à la manière des briques d’un Tetris. Chaque planche repose sur un découpage particulier où Baeken utilise avec beaucoup d’ingéniosité les zooms et le champs/contrechamps afin d’alterner points de vue des chats et points de vue des humains et de donner à voir, avec une grande économie de mots, le temps qui passe. Comme dans ce plan fixe sur une des pièces de l’appartement progressivement vidé pour un déménagement ou celui sur la façade revenant dans quatre sections verticales qui correspondent à quatre étapes de la rénovation. Le temps passe et c’est toute l’existence de Sugar qui est ici retracée, « cent soixante-deux ans de vie de chat sans une plainte, soit dix-huit ans d’humain, la limite d’âge absolue pour un félin », et même, de manière plus courte, celle des autres chats (Tim, Jeff, Igor, Maya...) de l’auteur. Le dessin est classique, le propos est léger, certes, mais tellement bien saisi (la machine à laver qui rend fou, le pigeon mort rapporté avec fierté...) que l’on prend beaucoup de plaisir à côtoyer ces matous. Estelle Spoto Serge Baeken en dédicace : 6/2, 16.30 > 19.00, Brüsel Flagey, réservations indispensables: flagey@brusel.com, www.brusel.com

CD | stephen malkmus and the jicks ● ● ● ● wig out at jagbags rock (Domino)

EN ❙ Nineties indie-rock survivor Stephen Malkmus lived in Berlin for two years and came to Waimes, in the heart of the Ardennes, to record some of Wig Out at Jagbags, his sixth album with The Jicks. The choice of location doesn’t initiate the former Pavement frontman to a complete makeover. Unruly guitars spread a West Coast atmosphere over twelve songs. Textually, Malkmus refers both ironically and enigmatically to his homeland, and philosophises, amongst other things, about lesbians and cinnamon. For example, what do you make of deadpan reflections like “Condoleeza’s rice/ Scattered on the floor” (“Scattegories”) or the nostalgic “We lived on Tennyson and venison and The Grateful Dead/ It was Mudhoney summer/ Torch of mystics/ Double bummer” (“Lariat”)? Just like on Mirror Traffic, his last album, Malkmus keeps a tenser hold on his guitars. “Houston Hades” plays with country-rock licks, and the occasional winds add a touch of soul (“J Smoov”). Capricious, nonchalant, but Malkmus never bores. (TZ) 1/2, 19.30, €16/19, botanique

CD | moonface ● ● ● ● julia with blue jeans on pop (jagjaguwar)

EN ❙ After three excellent indie-rock albums, the Canadian band Wolf Parade threw in the towel three years ago. Singer-guitarist Dan Boeckner launched Handsome Furs, a group which has since also been disbanded, while his colleague Spencer Krug masks himself behind Moonface, an alias for his experimental bedroom recordings. The band, in which he plays the keyboards and exhibits his tremulous, Bowie-esque vibrato, meanders between symphonic dream pop and seething krautrock. On his fourth album – the muses favour him – he has trimmed off all the frills. Krug was classically trained, and has rediscovered his love for piano. We hear songs picked to the bone in the spirit of Satie, and Krug shows his most intimate and reserved side in his imperfect love for a certain Julia. This naked version of him is less overwhelming than his earlier outpourings, but is all the more touching for it. (TZ) 6/2, 20.00, €12/15, Ancienne Belgique

46

AGENDAmagazine.be


dansen op de crisis NL ❙ Customs duikt in de crisiswoordenschat om donkerromantische gevoelens kracht bij te zetten en verrijkt post-

punkritmes en popmelodieën met puntgave discogrooves. Al kruipend over de dansvloer laten partykicks je de ellende vergeten.

CD | customs ● ● ● ● the market pop (How is denmark records/ warner)

“Niets menselijks is ons vreemd. We vergroten de kleine kantjes graag uit, een beetje zoals de schilder Jeroen Bosch,” zei zanger Kristof Uittebroek bij de release van de vorige Customs-cd, Harlequins of love. Dat larger than life-gevoel is op The market niet helemaal weg. Maar waar toen de badinerende voordracht, met centraal steeds de onderkoelde, erg pertinente bariton van de zanger, tussen de popmelodieën een nerveuze postpunkoutfit werd aangemeten, breidt de band haar actieradius nu uit naar de dansvloer. Niet met platte clubmuziek, maar met zwierige seventies-glam en plateauzolenritmes, en dat loont. Opvallend vaak luisteren funky discolicks de relationele kwesties op, zoals op de wervelende single ‘Hole in the market’ (met weer zo’n besmettelijk refrein), of op ‘Gimme entertainment’, een noodkreet uit verveling. Tussen de glitter en de glamour staat met ‘Dear Ann (worthless on the market)’ bovendien een spoken word-parel die laconiek de invloed van sneeuw in november op de markten koppelt aan spacey funkrock, Decap-orgelsfeer en jazz. En met ‘It’s funny ’cause it’s true’ bewijzen Uittebroek en co dat ze ook van op de dansvloer kunnen ontroeren. Met een simpele en ultieme vraag om vergiffenis verpakt in een bloedmooie melodie en snotterende strijkers nemen ze de kortste weg naar je hart. tom peeters 31/1, 20.00, €16/19, Ancienne Belgique (+ De Staat)

CD | stoomboot ● ● ● ●

CD | dub fx ● ● ● ●

stoomboot kleinkunst (stoomboot records/V2/Bertus)

theory of harmony electro (convoy unlimited)

NL ❙ Niels Boutsen was in 2011 op zijn 19e de jongste winnaar ooit van de Nekka-wedstrijd. Onder het pseudoniem Stoomboot raakte de jongeman uit Overijse een gevoelige snaar met zachte luisterliedjes vol kleine observaties. Op zijn debuut zingt hij nog steeds over zijn eigen onzekerheid, de stuntelige omgang met meisjes en de grote wereld om hem heen, vol bindingsangst en samenzweringstheorieën. Zijn voordracht is meestal even timide en schoorvoetend als het personage dat hij zich aanmeet, iemand die ondanks tekens aan de wand volhardt in het ideaalbeeld van de romantische liefde. Hij pakt nog iets meer uit met slimmigheidjes dan een meer uitgepuurde collega als Jonas Winterland, en lijkt carrièrevaster dan De Held – er zit weinig nonchalance in Boutsens vertolking en de begeleiding is excellent. Het tempo mag even de hoogte in in het met de mondharmonica van Steven De bruyn en achtergrondzang van Kommil Foo opgevrolijkte ‘Concepten’. Maar echt raken doet hij je toch vooral wanneer hij zijn woorden iets melodieuzer in de mond neemt, zoals in het melancholische ‘Zeven jaar’, waarin Boutsen niet alleen verteller maar ook zanger is. (TP)

EN ❙ Benjamin Stanford aka Dub Fx started five years ago, on the street, with a microphone, a loop station, courage, and heaps of talent. When a friend put a video on YouTube, it went viral and the Australian beat boxer soon started touring the streets of the world. It is incredible what this young man can produce with a microphone using his only instrument: his voice. His success has already taken him to numerous festivals and concert halls, but in between he still likes to make time for where it all started: the street. On his third album, Theory of Harmony, we hear great dub, broken beats, some hip hop, drum ‘n’ bass, and dubstep, as well as poppy tunes and house beats that are just slightly too easy. Dub Fx has clearly opted for broad appeal with a fairly commercial sounding album. The album is very strong on beats, but the vocals are just too poppy. The various guests do nothing to remedy the situation, with the exception of the surprising Indian singing on “The Sky”, a drum ‘n’ bass track that also has impressive rap and tabla (Indian percussion). We would have liked to hear Dub Fx rap more. We’re curious to see how he’ll perform it live. (BT)

6/2, 12.00, gratis, the music village

6/2, 19.30, SOLD OUT!, Vk*

AGENDAmagazine.be

47


shop joy

lumas

●●●●

Info Jan Stasstraat 10 rue Jean Stas, Sint-Gillis/Saint-Gilles, 02-808.94.20, www.lumas.be ma/lu/Mo > za/sa/Sa 10 > 18.30

more shop joy on agendamagazine.be

FR ❙ Bruxelles a déjà ses foires « d’art abordable ». À la rue Jean Stas, près de l’avenue Louise, un magasin d’art abordable vient d’ouvrir. Chez Lumas, la photographie se décline dans toutes ses facettes, ses couleurs et ses formats. Lumas a été fondé à Berlin il y a une dizaine d’années par des collectionneurs, Stefanie Harig et Marc Alexander Ullrich. Ils voulaient créer un magasin pour les amateurs d’art qui achètent une œuvre pour la première fois mais qui n’ont pas forcément les moyens de s’offrir quelque chose dans une galerie d’art ordinaire. Il existe aujourd’hui 27 galeries Lumas à travers le monde et après Paris, Amsterdam, Londres et New York, il était grand temps d’en ouvrir une à Bruxelles. Installée au milieu d’un quartier commerçant, la galerie est aménagée comme une maison, avec living, bureau, cuisine et salon. Pas de murs blancs sévères mais un décor habillé. On voit ainsi directement ce que les œuvres donnent dans un inté-

rieur. Le choix est vaste, avec des photos (de 99 à 1.000 euros) de plusieurs photographes internationaux et des thèmes divers. De petites photos encadrées avec un détail retravaillé de la nature par la photographe allemande Sabine Wild, des portraits de stars américaines comme Sharon Stone, immortalisée par le Suisse Michel Comté ou une gigantesque photo d’une magnifique villa à La Havane, par Werner Pawlok. Chaque fois en tirage limité. L’exposition d’ouverture est signée par Mikhail Porollo, un photographe russe qui vit depuis un petit moment à Bruxelles. Sa collection intitulée Perfection of Form regroupe une série de photos symétriques de coupoles ou de vitraux de grandes villes comme Berlin ou Barcelone. Y figurent aussi l’église Notre-Dame de Laeken et l’église Saint-Jean-Baptiste à Bruxelles. C’est un succès dans toutes les filiales Lumas. Reste à voir ce qu’en pensera Bruxelles. Katrien Lindemans

© Saskia Vanderstichele

48

AGENDAmagazine.be


29/1

4/2

de behandeling geert van rampelberg

jack ryan: shadow recruit

zulu

much ado about nothing


de behandeling

geert van rampelberg bijt zich vast

een libero in de spits NL ❙ Met een adaptatie van een boek van de Britse Mo Hayder betreedt

de Vlaamse film het terrein van gruwelthrillers als The silence of the lambs. De detective die in De behandeling de hel op (Antwerpse) aarde verkent, wordt gespeeld door een acteur die al veel eerder eens in de spits had moeten worden geposteerd: Geert Van Rampelberg. “Er staan geen zombies op uit hun graf, maar het lelijkste van wat de mens de mens kan aandoen, is ook horror.” niels ruëll

D

e behandeling is geen kattenpis. De Vlaamse genrefilm is het werk van vaklui. Daar rekenen we ook Geert Van Rampelberg toe. Hij speelt een politieinspecteur die vooroploopt in de klopjacht op een psychopaat die binnendringt bij jonge gezinnen. Moeder wordt zonder eten of drinken vastgeketend in een kamer terwijl het monster onnoembare dingen doet met de vader en de zoon. Het hoofd koel houden, wordt helemaal onmogelijk wanneer de inspecteur ook op sporen stoot in de jaren oude verdwijning van zijn broer. Die werd ontvoerd toen ze als kind speelden langs de treinsporen. In de Vlaamse filmsector is het nieuws van de maand de Oscar-nominatie voor The broken circle breakdown. Jij speelt een van de muzikanten in de bluegrassband. Doe het je wat? Geert Van Rampelberg: Johan Heldenbergh heeft een zeer mooi, waardevol verhaal geschreven, geweldig dat het nu langs de andere kant van de oceaan ook de aandacht krijgt die het verdient. Ik bewaar goede herinneringen aan de opnames. Ook al playbackten we, ik heb er een tourneegevoel aan overgehouden. We hebben écht in cafés opgetreden, maar speelden altijd hetzelfde nummer. Ik ben zelf geen

50

AGENDAmagazine.be

muzikant. Dichter bij muziek ga ik nooit komen. Ik heb aan de ervaring een gitaar overgehouden. Ik heb daarop getokkeld, maar voelde dat ik me erin moest vastbijten en dat heb ik helaas niet gedaan. Wat hou je aan De behandeling over? Van Rampelberg: De herinnering aan een zeer intense periode, inzicht in het politiesysteem, de verhalen die de agenten uit de afdeling agressie met ons hebben gedeeld, een inkijk in de mens achter zware zaken zoals moord. Ik heb veel respect voor die mensen. Daar dag in, dag uit mee bezig zijn, dat toch van zich moeten afschudden om een enigszins normaal leven te leiden... Ik zou het niet kunnen. Lees je graag thrillers? Welke films heb je ter voorbereiding opnieuw bekeken? Van Rampelberg: Ik ben geen grote thrillerlezer. In mijn dvd-kast heb ik ter voorbereiding gegrepen naar klassiekers als The silence of the lambs, Se7en, Mystic river en The shining. De behandeling is een genrefilm. Dat had ik nog niet eerder gedaan. Dus bekeek ik graag eens hoe zo’n thriller in elkaar steekt, hoe de acteurs spelen. Dat brengt me in het ritme, dat maakt me vertrouwd met de donkerte. De behandeling neigt zelfs naar horror... Van Rampelberg: Een kind dat vastgebon-

den, ingetapet, twee dagen lang alleen in een boom ligt en van dorst sterft... de gedachte alleen al is horror. Als ouder niet weten waar je kind is, is al horror. Er staan geen zombies op uit hun graf, maar het lelijkste van wat de mens de mens kan aandoen, is ook horror. Kon je de gruwel ’s avonds van je afzetten? Van Rampelberg: Zeker bij delicate scènes hing er op de set een aparte sfeer. Op zulke momenten sluit ik me wel even af en probeer ik een gevoel vast te houden. Maar na de opnames laat ik het los. Ik doe het mezelf niet aan om thuis nog als getormenteerde flik rond te lopen. Fijn aan film is dat het einde van de draaidag ook het einde van de scène is. Je moet die niet zoals in het theater nog honderd keer opnieuw spelen. Ik ontspande op de set zelf nog door even na te kaarten met de collega’s. Haast iedereen had het nodig om na het werk nog een pintje te drinken. Jouw personage mocht als kind spelen langs de spoorlijnen. Die vrijheid hebben de kinderen vandaag niet meer. Van Rampelberg: Mijn speelgebied was enorm. In een straal van drie kilometer rond het huis, was ik vrij. ’s Middags aten we snel zodat we zo snel mogelijk weer de velden en bossen in konden. Mijn


“Ik doe het mezelf niet aan om thuis nog als getormenteerde flik rond te lopen” ouders vroegen niet waar ik gezeten had. Ze vroegen of ik me geamuseerd had. Sindsdien is er veel veranderd. Mijn kinderen vinden het nu fijn om alleen naar de winkel te gaan. Dat is maar twee straten verder dan waar ik woon, in de stad. Toch stond ik in het begin op mijn terras op de uitkijk. Toen ze de hoek omgingen en uit mijn zicht verdwenen, wou ik naar buiten spurten. Maar je moet jezelf leren om dat niet te doen. Je moet ze durven loslaten en vertrouwen. Met Olympique Dramatique maak je sinds het einde van de jaren 1990 geweldige voorstellingen. De voorbije jaren dook je vaak op televisie op. Ik denk aan Clan, Code 37, Dubelleven. Is er wat veranderd? Van Rampelberg: De kwantiteit is minder geworden bij Olympique Dramatique. We maken één in plaats van twee voorstellingen per jaar. Ik studeerde met Stijn Van Opstal, Tom Dewispelaere en Ben Segers.

We kennen elkaar sinds 1994. Dat is twintig jaar geleden. Het gros van die jaren hebben we samen toneel gemaakt. Nu hebben de meesten kinderen. Goestingen veranderen. Ik heb ontdekt dat ik heel graag in films speel, Ben ook. Tom en Stijn doen dat ook wel graag, maar zij kunnen eerder in theater hun passie kwijt. Je bent met Olympique Dramatique dus al zestien jaar professioneel actief. Dat begint te tellen? Van Rampelberg: Ze hebben het niet meer over ‘de jonge honden’. En zo is het goed. Dat zijn periodes. Ik vind het geweldig om het jeugdige enthousiasme en de lyrische overmoed te herkennen bij een jong gezelschap als FC Bergman. De hemel willen bestormen en er nog in slagen ook. Dat doe je alleen maar als je jong bent. Als

je dat kwijt bent, speel je niet noodzakelijk veiliger, maar wel meer beredeneerd. Een onhaalbaar idee wordt sneller afgeketst terwijl de jonge honden zich van de onhaalbaarheid niets aantrekken. Dat is schoon. Maar het is een periode. Die is nu voorbij, het is tijd voor andere dingen. In De behandeling speel jij eindelijk de hoofdrol. Rust er meer druk dan anders op je schouders? Van Rampelberg: Absoluut. Toen ik het scenario las, daagde het me al dat ik in de spits ging moeten spelen terwijl ik eigenlijk de libero ben. Als je drie weken op de set staat zonder een medespeler te zien, dan weet je het wel. Dat was een bijzondere ervaring. Ik was blij toen de tegenspelers erbij kwamen. En dat het topspelers waren. Film blijft een ploegspel.

FR ❙ Le cinéma flamand pénètre sur le terrain des thrillers d’horreur façon Le Silence des agneaux avec l’adaptation d’un livre du Britannique Mo Hayder. L’enquêteur qui explore cet enfer terrestre (anversois) est incarné par un acteur à qui on aurait dû confier des premiers rôles depuis bien longtemps : Geert Van Rampelberg. EN ❙ With an adaptation of a book by British Mo Hayder, Flemish cinema is venturing in the territory of horror thrillers like The Silence of the Lambs. The detective exploring (Antwerp’s) hell on earth is played by an actor who should have been given some lead roles much earlier in his career: Geert Van Rampelberg. de behandeling ● ● ● ● BE, 2013, dir.: Hans Herbots, act.: Geert Van Rampelberg, Ina Geerts, Dominique Van Malder, 137 min. Kinepolis, UGC De Brouckère

AGENDAmagazine.be

51


jack ryan: shadow recruit

kevin costner is back

‘The bad guys have become smart’ EN ❙ Jack Ryan – the smartest and most patriotic of secret agents – is back. The reboot of the franchise that began with The Hunt for Red October sees Kevin Costner back in the limelight once again. Costner plays Ryan’s mentor: “Today’s bad guys are harder to catch: for that, they want younger guys than me.” Niels Ruëll

J

ack Ryan was dreamt up by the writer Tom Clancy, a patriot and military expert who died last October, but not before his techno thrillers had made him immensely wealthy. In the 1990s the film adaptations The Hunt for Red October, Patriot Games, and Clear and Present Danger all did well. But after The Sum of All Fears (2002), the film franchise went quiet for eleven whole years. Chris Pine, Captain James Kirk in Star Trek, has now taken over the character previously played by Alec Baldwin, Harrison Ford, and Ben Affleck. The man who plays his mentor in the latest – competent, but not very innovative – Ryan spy thriller could have had a place on that list. Kevin Costner was asked to play the all-American hero in The Hunt for Red October, but he passed on that one. At a recent press conference in Los Angeles, we asked him why. “I was interested alright: it was clear that the blockbuster was going to be a

success. But I had already committed myself to another film and I don’t break my word.” Costner was happy to say how he saw the genre’s development. “First there were films like The Manchurian Candidate [by John Frankenheimer, NR] with Frank Sinatra. Then we came up against a guy who had himself parachuted into Paris, wore a dinner jacket, and got off with the most beautiful girl at the party: James Bond. He did a wonderful job of introducing humour and romance into the spy film. Bond has stood the test of time. But the spy film became ever more serious. Gathering information became more important than romance. It’s still escapism, but it’s more inclined to go all the way. What dangers really threaten the world? A financial catastrophe, as in Jack Ryan: Shadow Recruit? We don’t like that, but we’re closer to it than ever. The world is more complicated than I can grasp. I don’t mind going after the bad guys. But, boy, they

have become smart. They are harder than ever to catch today. [Laughs] For that, they want younger guys than me.” The actor-director of Dances with Wolves says that he would like to spend more time directing. “But I’m pretty stubborn. I have a romantic attitude to film. As a director, I always assume that I have a surprise up my sleeve. And I don’t want film tests to oblige me to adapt that surprise. My next film is set during the Second World War. And there’s also a 12-hour Western in waiting.” In recent years, Costner took time off for his children and did more writing than acting. “Writing has the advantage that you can do it at home. I have spent three years on a series of five books of six hundred pages. Simon & Schuster will publish it. I really think it will be the adventure series of the century. The Explorers Guild is in the spirit of Rudyard Kipling and Jules Verne.” Modesty is something Costner has never suffered from.

NL ❙ Jack Ryan is terug, de bolleboos onder de geheimagenten en met ruime voorsprong de grootste patriot. De

reboot van de franchise die begon met The hunt for Red October plaatst ook Kevin Costner weer in de schijnwerpers. In Jack Ryan: shadow recruit van Kenneth Branagh speelt hij Thomas Harper, de mentor van Jack Ryan.

FR ❙ Jack Ryan, l’as des agents secrets et, de loin, le plus patriote, est de retour. La reprise de la franchise lancée

avec À la poursuite d’Octobre rouge remet Kevin Costner en selle. Dans Jack Ryan: Shadow Recruit (The Ryan Initiative, en « VF ») de Kenneth Branagh, il incarne Thomas Harper, mentor de Jack Ryan.

52

AGENDAmagazine.be

jack ryan: shadow recruit ● ● ● ● US, 2013, dir.: Kenneth Branagh, act.: Chris Pine, Kevin Costner, Keira Knightley, 105 min. Kinepolis, UGC De Brouckère, UGC Gulden Vlies/Toison d’Or


le film bouclé en douze jours

Much Ado About Nothing

de la semaine

●●●●

actor’s studio, vendôme ¦ US, 2012, dir.: Joss Whedon, act.: Amy Acker, Alexis Denisof, Nathan Fillion, 109 min. FR ❙ Drôle de type ce Joss Whedon. Quand il a eu quelques jours libres lors du tournage de The Avengers, ce film où les superhéros se marchent sur les pieds et qui a rapporté 1,5 milliard de dollars, il n’est pas allé se reposer dans les Maldives ou se ressourcer à Spa, mais il a rameuté les acteurs qui sont devenus ses amis depuis qu’il les a dirigés dans les célèbres séries Buffy contre les vampires, Angels et Firefly. Dans son élégante résidence, il a mis en boîte, avec un microbudget et en douze jours, une comédie de William Shakespeare. L’histoire est transposée de nos jours, on a troqué Messine en Sicile contre la côte Ouest américaine, mais on n’a pas touché

au texte original. Dans l’ingénieux Beaucoup de bruit pour rien, archétype de presque toutes les comédies romantiques, Don John tente d’empêcher, à coups de ragots vénéneux et de mensonges rusés, le mariage des tourtereaux Héro et Claudio. Mais c’est auprès de Béatrice et de Bénédict, deux éternels célibataires qui ne veulent pas admettre qu’ils s’aiment, que l’on a le plus de plaisir. Parfois les mots ailés cachent de bien amères vérités. Whedon et ses acteurs d’un enthousiasme contagieux maintiennent le tempo à un rythme élevé. Mais la stylisation en noir et blanc crée une distance qui contraste avec la proximité vivante d’une bonne pièce de théâtre. Niels Ruëll

Much Ado About William Combien de fois a-t-on déjà adapté Shakespeare ? Le site internet IMDB le crédite 993 fois. Mais peut-être faut-il y ajouter un paquet de téléfilms, d’œuvres obscures et de plagiats. En fouillant dans cette masse, on se rend compte qu’on peut amener le grand Will dans toutes les directions. Voici quelques raretés.

A Midsummer Night’s Dream (1964)

A Midsummer Night’s Cream (2000)

Pour le 400e anniversaire de Shakespeare, les Beatles se sont laissés séduire par l’idée d’interpréter une version courte du Songe d’une nuit d’été. Paul McCartney est Pyrame, John Lennon Thisbé, George Harrison Moonshine et Ringo Starr... un lion rugissant.

Le titre le trahit déjà : il s’agit une adaptation pornographique du Songe d’une nuit d’été. Selon le British Universities Film & Video Council, c’est l’une des plus flamboyantes et fidèles transpositions hardcore, même si on a laissé tomber le mariage entre Thésée et Hippolyte.

King Lear (1987)

Gnomeo & Juliet (2011)

Gamlet (1964)

Jean-Luc Godard adapte Le Roi Lear avec l’argent de producteurs d’Hollywood ayant fait fortune avec des films de Chuck Norris et de Charles Bronson. Dans ce tourbillon d’images, le roi Lear est le maffioso Don Learo et William Shakespeare V doit reconstruire l’œuvre de son ancêtre car elle a été perdue lors de la catastrophe nucléaire de Tchernobyl.

Aucune pièce n’a été autant déformée, honorée et altérée que Roméo et Juliette. Neuf scénaristes ont été nécessaires pour ce film d’animation en images de synthèse où les deux amoureux tragiques sont des nains de jardin. Les Capulet ont des chapeaux rouges, les Montaigu, des bleus. La musique d’Elton John a été retenue, pas la fin tragique.

En regardant son adaptation d’Hamlet, on ne comprend pas pourquoi le Russe Grigori Kozintsev est si peu connu. Le scénario est de Boris Pasternak, la musique de Dmitri Chostakovitch et le « To be or not to be » d’Innokenty Smoktunovsky est impressionnant.

AGENDAmagazine.be

53


les âmes de papier ● ● ● ● aventure, kinepolis ¦ FR, BE, 2013, dir.: Vincent Lannoo, act.: Stéphane Guillon, Julie Gayet, Jonathan Zaccaï, 100 min.

FR ❙ Un film belge Dogma (Strass), un thriller qui se révèle être une comédie noire (Ordinary Man), un pseudo documentaire satirique sur des morts-vivants

(Vampires), un film indépendant américain (Little Glory) ou un film d’action débridé sur une mère profondément croyante qui flingue un prêtre pédophile (Au nom du

NL ❙ Een Belgische Dogma-film (Strass), een thriller die een zwarte komedie blijkt te zijn (Ordinary man), een satirische pseudodocumentaire over ondoden (Vampires), een Amerikaanse indie (Little glory) en een kolderieke actiefilm over een streng gelovige moeder die een pedofiele priester neerknalt (Au nom du fils): de Belgische regisseur Vincent Lannoo is niet voor één gat te vangen. Geloof het of niet, maar zijn nieuwste film is een kerstsprookje met Parijs als decor. Een romanschrijver die zich nooit over de dood van zijn vrouw heeft kunnen zetten (de grijze Stéphane Guillon), verdient zijn brood met het schrijven van begrafenistoespraken. Aangemoedigd door een excentrieke overbuur (oude glorie Pierre Richard) gaat hij in op de vraag van een jonge weduwe (de presidentiële Julie Gayet) om een tekst over haar overleden man (onze Jonathan Zaccaï) te schrijven. Dat moet haar zoontje helpen rouwen. De romantische komedie met droevige achtergrond krijgt een injectie fantasie wanneer de overleden echtgenoot/vader plots ten tonele verschijnt. Lannoo houdt het sentiment in het gareel zonder het sprookje de zachte, verfijnde toets te ontkennen die het nodig heeft. Helaas is er een chronisch gebrek aan scènes waarin iets gebeurt en slaat de babbelziekte ongenadig toe. Vooral op het einde valt op dat het scenario niet betovert, maar kabbelt.

54

AGENDAmagazine.be

fils) : le réalisateur belge Vincent Lannoo ne manque pas de ressource. Croyez-le ou pas, son nouveau film est un conte de Noël qui prend Paris comme décor. Un romancier qui ne s’est jamais remis de la mort de son épouse (le gris Stéphane Guillon) gagne sa croûte en écrivant des oraisons funèbres. Encouragé par un voisin excentrique (ce bon vieux Pierre Richard), il accepte la demande d’une jeune veuve (la présidentielle Julie Gayet) d’écrire un texte sur son mari décédé (notre Jonathan Zaccaï national). Cela devrait aider son fils à faire son deuil. Cette comédie romantique au fond mélancolique se prend une dose de fantastique lorsque le père/mari décédé entre soudain en scène. Lannoo serre la bride des sentiments sans renoncer à la touche douce et raffinée dont le conte à besoin. Malheureusement, le film souffre d’un manque chronique de scènes où il se passe quelque chose et sa loquacité frappe impitoyablement. Surtout à la fin, on se rend compte que le scénario n’enchante pas, mais capote. NIELS RUËLL

EN ❙ A Belgian Dogma film (Strass), a thriller that turns out to be a black comedy (Ordinary Man), a satirical pseudo-documentary about the undead (Vampires), a US indie film (Little Glory), and a crazy action film about an ultra-religious mother who shoots down a paedophile priest (Au nom du fils): the Belgian director Vincent Lannoo is not one for pigeonholing. Believe it or not, his latest film is a Christmas fairy tale set in Paris. A novelist who has never been able to get over his wife’s death (a greying Stéphane Guillon) makes a living by writing speeches for funerals. Encouraged by an eccentric neighbour (the veteran Pierre Richard), he agrees to a request from a young widow (the presidential Julie Gayet) to write a text about her late husband (Belgium’s Jonathan Zaccaï). The hope is that it will help her young son to cope with grieving. A romantic comedy with a melancholy background, the film is given an injection of fantasy when the dead husband/father suddenly puts in an appearance. Lannoo keeps sentiment under control, without denying the tale the gentle, elegant touch it calls for. Sadly, however, there is a chronic lack of scenes in which anything happens and things get far too loquacious. At the end, especially, it is noticeable that the screenplay babbles on without captivating us.


recensie la critique review zulu ● ● ● ● kinepolis, ugc de brouckère ¦ FR, ZA, 2013, dir.: Jérôme Salle, act.: Forest Whitaker, Orlando Bloom, 110 min.

NL ❙ Zie je in Zulu Orlando Bloom zo zijn best doen om te zweten dat hij ervan begint te zweten? Ik mag hem niet te hard aanpakken, want hij speelt niet rotslecht. Maar hij moet hier twee gevechten leveren en dat is er één te veel. Zoals altijd moet hij opboksen tegen de status van meisjesidool. In deze Engelstalige thriller, die zich in Zuid-Afrika afspeelt, maar gebaseerd is op een Franse Série noire-thriller van Caryl Férey, moet hij ook nog eens voorkomen dat je zijn personage clichématig vindt. Een inspecteur van de moordbrigade die te veel drinkt! Begin er maar aan. Een extra hindernis is dat de privéproblemen van zijn personage verbleken bij de demonen uit het verleden die zijn baas (een uitstekende Forest Whitaker) geselen. Blank en Zwart onderzoeken samen-maar-tochniet-helemaal de brutale moord op een rijk meisje. Ze komen een zaak op het spoor die suggereert dat de waarheidscommissie destijds te mild is geweest voor bepaalde criminele racisten en dat er een nieuwe, economische apartheid is ontstaan. Ingaan op de politiek heeft evenwel weinig zin. Daar is het de Franse regisseur Jérôme Salle (Largo Winch) niet om te doen, wel om een spannende policier mét obligate autoachtervolgingen, schietpartijen en climax. Redelijk entertainend, maar wat meer vertrouwen in de kijker had geen kwaad gekund. Alles is voorgekauwd.

FR ❙ Voyez-vous Orlando Bloom faire tellement de son mieux pour suer qu’il finit vraiment par suer ? Je ne dois pas me montrer trop dur avec lui car il ne joue pas si mal. Mais il doit livrer deux combats à la fois, et c’est un de trop. Comme toujours, il doit lutter contre son statut d’idole des adolescentes qui lui colle à la peau depuis Le Seigneur des anneaux et Pirates des Caraïbes. Dans ce thriller en anglais qui se déroule en Afrique du Sud mais qui se base sur un polar français de Caryl Férey, il doit aussi empêcher que l’on trouve son personnage cliché : un inspecteur de la criminelle qui a un penchant pour la bouteille  ! Mission impossible. Obstacle supplémentaire : les problèmes privés de son personnage semblent bien

pâles face aux démons du passé qui torturent son supérieur (un excellent Forest Whitaker). Le Blanc et le Noir enquêtent sur le meurtre brutal d’une riche jeune fille. Ils tombent sur une piste qui suggère que la Commission de la vérité s’est montrée trop tendre à l’époque envers certains coupables de crimes racistes et qu’un nouvel Apartheid, économique, s’est développé. Mais commencer à parler de politique n’a pas de sens. Ce n’est pas le but du réalisateur français Jérôme Salle (Largo Winch), qui vise plutôt un film policier tendu, avec les incontournables poursuites en voiture, fusillades et climax. Assez distrayant, mais un peu plus de confiance dans le spectateur n’aurait pas fait de mal. Tout est prémâché. NIELS RUËLL

EN ❙ Do you see Orlando Bloom trying so hard to sweat in Zulu that he actually starts sweating? I shouldn’t be too harsh because his acting isn’t absolutely terrible. But he’s fighting two battles here, and that’s one too many. As always, he has to struggle with the status of teen heartthrob he garnered from Lord of the Rings and Pirates of the Caribbean. Second, in this English-speaking thriller set in South Africa that is based on a French Série noire thriller by Caryl Frey, he has to try hard to keep his character from becoming a cliché. An inspector in the homicide unit who drinks too much! It’s a tall order. An additional obstacle is that the personal problems of his character pale in comparison with the demons torturing his boss (an excellent Forest Whitaker). Together-but-actually-not-really, white and black investigate the brutal murder of a rich girl. They pick up a trail that suggests that the truth commission was too mild on certain criminal racists and that a new economic Apartheid has emerged. There isn’t really any point in focusing on the politics. French director Jérôme Salle (Largo Winch) doesn’t really care; he wants an exciting cop movie with requisite car chases, shootings, and a big climax. Reasonably entertaining, but a little more trust in the viewers wouldn’t hurt. It is all regurgitated.

AGENDAmagazine.be

55


nieuw deze week sorties d 3 1

1.

Belle comme la femme d’un autre ●●●●

FR, 2013, dir.: Catherine Castel, act.: Olivier Marchal, Audrey Fleurot, Zabou Breitman, 90 min.

kinepolis, ugc gulden vlies/toison d’or NL | Een jaloerse vrouw test de trouw van haar aanstaande door de mooie Olivia op hem los te laten. Geen Franse romantische komedie om jaloers op te zijn. FR | Une femme jalouse teste la fidélité de son fiancé en lui envoyant la belle Olivia pour le pousser à la faute. Une comédie française qu’on ne jalousera pas. EN | A jealous woman tests her fiancée’s faithfulness by exposing him to the beautiful Olivia. This French romantic comedy will not make you green with envy.

2.

De behandeling

2

kinepolis, ugc de brouckère NL | Met deze adaptatie van een boek van de Britse Mo Hayder betreedt de Vlaamse film het terrein van gruwelthrillers als The silence of the lambs. Een genrefilm maar lang niet mis. FR | Avec cette adaptation du livre de l’auteur britannique Mo Hayder, le cinéma flamand pénètre sur le territoire des thrillers d’horreur façon Le Silence des agneaux. Un film de genre, mais pas mal du tout. EN | With this adaptation of a book by British author Mo Hayder, Flemish cinema ventures into the territory of horror thrillers like The Silence of the Lambs. A genre film, but by no means a bad one.

3.

I, Frankenstein

●●●●

US, 2013, dir.: Stuart Beattie, act.: Aaron Eckhart, Bill Nighy, 93 min.

●●●●

BE, 2013, dir.: Hans Herbots, act.: Geert Van Rampelberg, Ina Geerts, Dominique Van Malder, 137 min.

kinepolis, ugc de brouckère NL | Frankensteins onsterfelijke monster wordt in een

dystopische wereld opgejaagd door waterspuwers en demonen die elkaar naar het leven staan. FR | Dans un monde dystopique, le monstre immortel de Frankenstein est poursuivi par des gargouilles et des démons en lutte entre eux. EN | Frankenstein’s immortal monster lives in a dystopian world where he’s hunted by gargoyles and demons that are out to kill each other.

4.

Jack Ryan: Shadow Recruit

●●●●

US, 2013, dir.: Kenneth Branagh, act.: Chris Pine, Kevin Costner, Keira Knightley, 105 min.

kinepolis, ugc de brouckère, ugc gulden vlies/ toison d’or NL | Een reboot van de Jack Ryan-franchise. Chris Pine uit Star trek speelt de slimme, vaderlandslievende geheim agent in een competente, weinig vernieuwende spionagethriller. FR | La franchise autour de Jack Ryan est relancée. Chris Pine

shortcuts. 12 Years a Slave

●●●●

US, 2013, dir.: Steve McQueen, act.: Chiwetel Ejiofor, Michael Fassbender, Lupita Nyong’o, 134 min.

kinepolis, ugc de brouckère, ugc gulden vlies/toison d’or NL | 1841, een violist (Ejiofor in de rol van zijn leven) wordt ontvoerd, van zijn identiteit beroofd en als slaaf verkocht. Steve McQueen (Hunger, Shame) richt de camera op wat slavernij in Amerika was: mensonterende gruwel van de ergste soort. Genomineerd in negen Oscar-categorieën. FR | En 1841, un violoniste - Chiwetel Ejiofor dans le rôle de sa vie - est enlevé, privé de son identité et vendu comme esclave. Steve

56

AGENDAmagazine.be

McQueen (Hunger, Shame) filme ce qu’était l’esclavage aux États-Unis : un acte de barbarie de la pire espèce. Nominé dans neuf catégories aux Oscars. EN | 1841, a violinist (Ejiofor in the best role of his career) is abducted, robbed of his identity, and sold as a slave. Steve McQueen (Hunger, Shame) directs his cameras at what slavery was in America: degrading horror of the worst kind. Nominated for nine Oscars.

82 dagen in april

●●●●

BE, 2013, dir.: Bart Van den Bempt, act.: Karen Vanparys, Marc Peeters, 89 min.

aventure

NL | Een op elkaar uitgekeken, Vlaams koppel doet de laatste reis van hun overleden zoon over. De trompetmuziek is melancholisch, het Turkse landschap overweldigend en de dialogen tuttig. FR | Un couple flamand où chacun est lassé de l’autre effectue le dernier voyage de leur fils décédé. La musique est mélancolique, les paysages turcs, éblouissants et les dialogues, cuculs. EN | A Flemish couple tired of each other go on the last trip that their dead son took. Melancholy trumpet music, incredible Turkish landscapes, and niggling dialogue.

9 mois ferme

●●●●

FR, 2013, dir.: Albert Dupontel, act.: Albert Dupontel, Sandrine Kiberlain, 80 min.

aventure NL | Een jonge, strikte rechter begrijpt niet hoe ze zwanger is geraakt van een agressieve boef. Albert Dupontel bedient de fans van afwijkende, prettig storende, trashy humor op hun wenken. FR | Une juge rigoureuse ne comprend pas comment elle a pu tomber enceinte d’un truand agressif. Albert Dupontel gâte les fans d’humour trash, atypique et joliment dérangé. EN | A strict young judge does not understand how she got pregnant by a violent


shortcuts.

29/1

4/2

de la semaine NEW releases 5 7

4 6

de Star Trek incarne l’agent secret intelligent et patriote dans un thriller d’espionnage pro mais peu innovant. EN | A reboot of the Jack Ryan franchise. Chris Pine from Star Trek plays the clever, patriotic secret agent in this competent but unoriginal spy thriller.

EN | In a women’s republic where men are forced to wear burkas, Jacky has an adventure like Cinderella’s. Riad Sattouf (Les beaux gosses) pushes the satire to the limits of the ridiculous.

5.

Juliette

Jacky au royaume des filles

●●●●

FR, 2014, dir.: Riad Sattouf, act.: Charlotte Gainsbourg, Michel Hazanavicius, 90 min.

ugc de brouckère NL | In een vrouwenrepubliek die de mannen verplicht boerka’s te dragen, beleeft Jacky een avontuur dat op dat van Assepoester lijkt. Riad Sattouf (Les beaux gosses) trekt de satire door tot in het ridicule. FR | Dans une république de femmes où les hommes sont obligés de porter la burqa, Jacky vit une aventure qui ressemble à celle de Cendrillon. Riad Sattouf (Les beaux gosses) tire la satire jusqu’au ridicule.

criminal. Albert Dupontel gives his fans the deviant, quirky, trashy humour they know and love.

Atmen

●●●●

AT, 2011, dir.: Karl Markovics, act.: Thomas Schubert, Karin Lischka, 88 min.

flagey NL | Een jongen uit een gesloten instelling krijgt een job bij een begrafenisondernemer. Acteur Karl Markovics kiest in zijn regiedebuut voor de rigoureuze en frontale stijl die de Oostenrijkse cinema kenmerkt. FR | Un jeune garçon enfermé dans un centre de détention décroche un boulot dans

6.

●●●●

FR, 2013, dir.: Pierre Godeau, act.: Astrid Bergès-Frisbey, Féodor Atkine, 82 min.

actor’s studio NL | Juliette is 25, een leeftijd waarop alles kan en de liefde wenkt. Toch zal ze volwassen moeten worden... Een portret van een generatie. FR | Juliette a 25 ans, un âge où tout est possible et où l’amour appelle. Elle va pourtant devoir devenir adulte… Portrait d’une génération. EN | Juliette is 25, an age at which everything is possible and love beckons. But she’ll have to grow up sooner or later... A portrait of a generation.

une entreprise de pompes funèbres. Pour son premier film en tant que réalisateur, l’acteur Karl Markovics opte pour le style rigoureux et frontal qui caractérise le cinéma autrichien. EN | An institutionalised boy gets a job in a funeral home. In his directorial debut, actor Karl Markovics has opted for the rigorous and frontal style that characterises Austrian cinema.

A touch of sin ●●●●

CN, 2013, dir.: Jia Zhang-ke, act.: Zhao Tao, Wang Baoqiang, 133 min.

7.

Les âmes de papier

●●●●

FR, BE, 2013, dir.: Vincent Lannoo, act.: Stéphane Guillon, Julie Gayet, Jonathan Zaccaï, 100 min.

aventure, kinepolis NL | De Belg Vincent Lannoo (Au nom du fils) geeft dit kerstsprookje met Parijs als decor een zachte toets. Helaas is de film babbelziek en mist het scenario punch. FR | Le Belge Vincent Lannoo (Au nom du fils) donne une touche de douceur à ce conte de Noël qui prend Paris comme décor. Malheureusement, le film est trop bavard et le scénario manque de punch. EN | The Belgian Vincent Lannoo (Au nom du fils) gives this Christmas fairy tale set in Paris a soft touch. Unfortunately, the film is overly chatty and the script lacks punch.

8.

Much Ado About Nothing

●●●●

US, 2012, dir.: Joss Whedon, act.: Amy Acker, Alexis Denisof, Nathan Fillion, 109 min.

actor’s studio NL | Jia Zhang-ke, de kritische meesterchroniqueur van het moderne China, buigt zich in vier waargebeurde verhalen over Chinezen die naar grof en schokkend geweld grepen. FR | Jia Zhang-ke, chroniqueur-né et critique de la Chine moderne s’intéresse à quatre histoires vraies sur des Chinois qui recourent à une violence brutale et choquante. EN | Jia Zhang-ke, the critical master chronicler of modern China, tells the true stories of four Chinese people who resorted to brutal and shocking violence.

Belle et Sébastien

●●●●

FR, 2012, dir.: Nicolas Vanier, atc.: Félix Bossuet, Tchéky Karyo, 96 min.

kinepolis, le stockel, ugc de brouckère, ugc gulden vlies/toison d’or NL | De bioscoopversie van een tv-feuilleton dat Frankrijk in de jaren 1960 vertederde. Vlak voor de Tweede Wereldoorlog raakt de jonge Sébastien in de pittoreske Alpen bevriend met een wilde hond. FR | La version grand écran d’un feuilleton télé qui a attendri la France dans les années 60. Juste avant la Seconde Guerre mondiale, le jeune Sébastien se lie avec un chien

AGENDAmagazine.be

57


nieuw deze week sorties de la semaine NEW releases

9 10

8

actor’s studio, vendôme NL | Joss Whedon had na The avengers zin om in zijn eigen huis voor een appel en een ei een komedie van Shakespeare op te nemen met enkele bevriende acteurs. Ze houden het tempo hoog. FR | Après The Avengers, Joss Whedon avait envie de tourner dans sa maison et pour une bouchée de pain une comédie de Shakespeare avec quelques acteurs parmi ses amis. Le rythme est soutenu. EN | After The Avengers, Joss Whedon felt like making a comedy by Shakespeare in his own house, with some friends, and on a low budget. Fast-paced.

galeries, kinepolis, ugc gulden vlies/toison d’or NL | Deel twee van de film waarmee Lars von Trier in de voetsporen van Markies de Sade treedt. Pornoliefhebbers zijn aan het verkeerde adres. FR | La deuxième partie du film où Lars von Trier suit les pas du Marquis de Sade. Les amateurs de porno sont à la mauvaise adresse. EN | Part two of the film with which Lars von Trier follows in the footsteps of the Marquis de Sade. Not for porn lovers.

10.

Zulu

gebruikt Zuid-Afrika en zijn onverwerkte verleden als achtergrond. Glad en redelijk entertainend, maar wat meer vertrouwen in de kijker had geen kwaad gekund. FR | Cette adaptation d’un thriller de Série noire français utilise comme arrière-plan l’Afrique du Sud et son passé non digéré. Lisse et relativement distrayant, mais un peu plus de confiance dans le spectateur n’aurait pas fait de mal. EN | This adaptation of a French Série noire thriller uses South Africa and its unprocessed history as a backdrop. Smooth and reasonably entertaining, but a little more trust in the audience would have been nice.

●●●●

FR, 2013, dir.: Jérôme Salle, act.: Forest Whitaker, Orlando Bloom, 110 min.

9.

Nymphomaniac - Part 2

●●●●

DK, 2013, dir.: Lars von Trier, act.: Charlotte Gainsbourg, Stellan Skarsgård, Stacy Martin, 125 min.

sauvage dans le décor pittoresque des Alpes. EN | The film adaptation of a TV show that captivated France in the 1960s. On the eve of the Second World War, the young boy Sébastien befriends a wild dog in the picturesque Alps.

Blue Jasmine

●●●●

US, 2013, dir.: Woody Allen, act.: Cate Blanchett, Alec Baldwin, Sally Hawkins, 98 min.

actor’s studio NL | Socialite Jasmine rouwt om haar kwijtgespeelde luxeleven. Kan ze alsnog op eigen benen staan? Woody Allen herpakt zich enigszins. FR | La très mondaine Jasmine rompt avec son existence luxueuse. Pourra-t-elle tenir debout dans sa nouvelle vie ? EN | Socialite Jasmine mourns the luxury life she has lost. Will she be able to stand on her own two feet? Woody Allen has reawoken somewhat.

Camille Claudel 1915

●●●●

FR, 2013, dir.: Bruno Dumont, act.: Juliette Binoche, Jean-Luc Vincent, 95 min.

actor’s studio

58

AGENDAmagazine.be

kinepolis, ugc de brouckère NL | Deze adaptatie van een Franse Série noire-thriller

NL | In de winter van 1915 werd beeldhouwster Camille Claudel, ooit de rechterhand en minnares van Auguste Rodin, opgesloten in een psychiatrische inrichting. Binoche speelt de getormenteerde artieste met overgave. FR | Lors de l’hiver 1915, la sculptrice Camille Claudel, autrefois bras droit et maîtresse d’Auguste Rodin, est enfermée dans une institution psychiatrique. Juliette Binoche se donne corps et âme pour incarner cette artiste tourmentée. EN | In the winter of 1915, sculptress Camille Claudel, once the right-hand woman and mistress of Auguste Rodin, was locked up in a psychiatric institution. Binoche plays the tormented artist with abandon.

Captain Phillips

●●●●

US, 2013, dir.: Paul Greengrass, act.: Tom Hanks, Barkhad Abdi, 134 min.

Kinepolis, le stockel NL | Tom Hanks speelt de kapitein van een vrachtschip dat door vier Somaliërs wordt gekaapt. Net als in United 93 recreëert Greengrass spannend, waargebeurd drama alsof je erbij bent. FR | Tom Hanks incarne le capitaine

d’un cargo pris à l’abordage par quatre Somaliens. Tout comme dans United 93, Paul Greengrass recrée un drame tendu et réellement arrivé comme si on y était. EN | Tom Hanks plays the captain of a freight ship hijacked by four Somali pirates. Just like in United 93, Greengrass recreates a dramatic and exciting true story that makes you feel like you are really there.

Casse-tête chinois

●●●●

FR, 2013, dir.: Cédric Klapisch, act.: Romain Duris, Audrey Tautou, Cécile De France 117 min.

actor’s studio NL | Klapisch verzon een geslaagd vervolg op de tijdsportretten L’auberge espagnole (2002) en Les poupées russes (2005). Xavier is geen uitwisselingsstudent meer, maar een veertiger met kinderen in New York. FR | Klapisch a concocté une suite réussie aux portraits générationnels L’Auberge espagnole (2002) et Les Poupées russes (2005). Xavier n’est plus un étudiant Erasmus mais un quadragénaire avec enfants à New York. EN | Klapisch has devised a good sequel to his portraits L’auberge espagnole (2002) and Les poupées russes (2005). Xavier is

not an exchange student anymore, but is forty-something, has children, and lives in New York.

Cloudy With a Chance of Meatballs 2 ●●●● US, 2013, dir.: Kris Pearn, Cody Cameron, 95 min.

Kinepolis NL | Dit vervolg op een populaire animatiefilm doet er nog een schep bovenop. De uitvinding van Flint Lockwood zet niet alleen water in voedsel om, dat voedsel wordt nu ook gekruist met dieren. FR | Cette suite du film d’animation à succès en rajoute une couche. L’invention de Flint Lockwood ne fait pas que transformer l’eau en nourriture, cette nourriture est à présent croisée avec des animaux. EN | This sequel to a popular animated film goes even further than the first one. Flint Lockwood’s invention doesn’t only turn water into food, that food now gets crossed with animals.

Enough Said

●●●●

US, 2013, dir.: Nicole Holofcener, act.: James Gandolfini, Julia Louis-Dreyfus, 93 min.


shortcuts. ugc gulden vlies/toison d’or NL | In dit dociele komische drama speelt de betreurde James Gandolfini (The Sopranos) een goedmoedige loebas die een relatie begint met een alleenstaande moeder. Na een tijdje ergert ze zich aan zijn minpunten. FR | Dans ce drame comique docile, le regretté James Gandolfini (The Sopranos) joue un homme pataud et jovial qui entame une relation avec une mère célibataire. Après un certain temps, celle-ci est irritée par ses défauts. EN | In this docile comic drama, the mourned James Gandolfini (The Sopranos) plays a good-hearted goof who starts a relationship with a single mother. She gets annoyed about his downsides after a while.

Ernest & Célestine

●●●●

FR, BE, 2012, dir.: Benjamin Renner, Vincent Patar, Stéphane Aubier, 79 min.

styx NL | De verfijnde spontane, zachte aquareltekeningen vertederen. Het verhaal bemoedigt. De grapjes vrolijken op. Een uitstekende verfilming van de kinderboeken van de Brusselse Gabrielle Vincent. FR | Les dessins à l’aquarelle, doux, raffinés et spontanés attendrissent, l’histoire réconforte et les gags réjouissent. Une excellente adaptation des livres pour enfants de la Bruxelloise Gabrielle Vincent. EN | The fine, spontaneous, soft watercolour drawings are endearing. The story is heartening. The jokes are cheering. Excellent screen adaptation of the children’s books by Brussels-based Gabrielle Vincent.

FC De Kampioenen: kampioen zijn blijft plezant

BE, 2013, dir.: Eric Wirix, Johan Gevers, act.: Marijn Devalck, Loes Van den Heuvel, Johny Voners, 100 min.

Kinepolis NL | Van 1990 tot 2011 was Vlaanderen verslaafd aan een cartooneske tv-serie over de entourage van een cafévoetbalploeg. De film sluit dat hoofdstuk hopelijk af. FR | Entre 1990 et 2011, la Flandre a été accro à une série télé cartoonesque sur l’entourage d’une équipe de foot amateur. On espère que le film clôt ce chapitre. EN | Between 1990 and 2011, Flanders was addicted to a cartoonish TV show about the community surrounding a local football club. Hopefully the film will be the last chapter of its story.

Frozen

●●●●

US, 2013, dir.: Chris Buck, Jennifer Lee, 102 min.

aventure, Kinepolis, Le Stockel, ugc de brouckère, ugc gulden vlies/toison d’or NL | Dappere Anna trekt eropuit om zus Elsa

te vinden. Diens ijskrachten houden koninkrijk Arendelle gevangen in een eeuwige winter. Een Disney-sprookje volgens het boekje. FR | La courageuse Anna se met en route pour trouver sa sœur Elsa. Son pouvoir glaçant tient le royaume d’Arendelle prisonnier d’un hiver éternel. Un conte Disney en bonne et due forme. En | The brave Anna sets off to find her sister Elsa. Her ice powers have trapped the kingdom of Arendelle in eternal winter. A Disney fairy tale by the book.

van een straffe filosofe. FR | Hannah Arendt a été vivement critiquée parce qu’elle parlait de « banalité du mal » alors qu’elle suivait le procès du criminel de guerre nazi Adolf Eichmann. Un portrait fidèle, parfaitement interprété, d’une philosophe hors normes. EN | Hannah Arendt came up against huge criticism when she wrote about “the banality of evil” following the Nazi Adolf Eichmann’s trial. Great performances; an excellent portrait of an impressive philosopher.

Fruitvale Station

Henri

●●●●

US, 2013, dir.: Ryan Coogler, act.: Michael B. Jordan, Melonie Diaz, Octavia Spencer, 85 min.

aventure NL | Nieuwjaar 2009. In een metrostation in Oakland schiet een blanke agent de zwarte Oscar Grant dood. Coogler countert in zijn sterke debuut het barbaarse onrecht met mededogen door Oscars laatste uren te verfilmen. FR | Réveillon de 2009. Dans une station de métro d’Oakland, un policier blanc abat un homme noir, Oscar Grant. Dans un premier film solide, Ryan Coogler combat l’injustice barbare en filmant avec compassion les dernières heures d’Oscar. EN | New Year’s Day 2009. At a metro station in Oakland, a white police officer shoots dead Oscar Grant, a black man. In his strong debut, Coogler counts the barbarous injustice with compassion by showing us Oscar’s last hours.

Gravity

actor’s studio NL | Met een groot hart en zonder vals sentiment neemt regisseur Yolande Moreau het op voor twee vereenzaamde mensen: een gedeprimeerde, te veel drinkende kok en een verliefd meisje uit een instelling. FR | Avec un grand cœur et sans faux sentiments, Yolande Moreau, ici réalisatrice, prend parti pour deux âmes de plus en plus esseulées : un cuisinier déprimé qui boit trop et une fille amoureuse placée en institution. EN | With a great heart and no false sentiment, director Yolande Moreau champions the cause of two lonely people: a depressed, alcoholic chef and a young institutionalised girl in love.

Homefront

●●●●

US, 2013, dir.: Gary Fleder, act.: Jason Statham, James Franco, 100 min.

●●●●

US, 2013, dir.: Alfonso Cuarón, act.: Sandra Bullock, George Clooney, 96 min.

aventure, kinepolis, ugc gulden vlies/toison d’or NL | Hoe moet je thuis raken als je in een baan rond de aarde zweeft en je ruimteveer vernietigd is? Beklemmend, meeslepend en spectaculair van de eerste tot de laatste seconde. FR | Comment rentrer à la maison quand on flotte en orbite autour de la Terre et que sa navette spatiale est détruite ? Oppressant, captivant et spectaculaire de la première à la dernière seconde. EN | How do you get home if you’re floating in an orbit around the Earth and your spaceship has been destroyed? Oppressive, compelling, and spectacular from the first second to the last.

Hannah Arendt

●●●●

FR, 2012, dir.: Yolande Moreau, act.: Pippo Delbono, Candy Ming, 107 min.

●●●●

DE, FR, 2012, dir.: Margarethe von Trotta, act.: Barbara Sukowa, Axel Milberg, Janet McTeer, 113 min.

styx NL | Hannah Arendt werd zwaar aangepakt toen ze na het proces tegen nazi Adolf Eichmann over ‘de banaliteit van het kwaad’ schreef. Goed vertolkt, zeer degelijk portret

KINEPOLIS, ugc de brouckère NL | Een weduwnaar en ex-agent trekt zich met zijn tienjarige dochter terug in het verkeerde dorp. Ouderwetse actiefilm. FR | Un ex-agent de la DEA, veuf, se retire avec sa fille de 10 ans dans le mauvais village. Un film d’action vieillot. EN | A widower and ex-cop retires to the wrong village with his ten-year-old daughter. Old-fashioned action film.

Inside Llewyn Davis

●●●●

US, 2013, dir.: Joel & Ethan Coen, act.: Oscar Isaac, Carey Mulligan, 105 min.

aventure NL | Net voor de folkscene in Greenwich Village, New York populair wordt, heeft een muzikant de wind tegen. De zoveelste onweerstaanbare, raadselachtig mooie film van de broers Coen. FR | Juste avant que la scène folk ne devienne populaire dans le quartier de Greenwich Village (New York), un musicien a la poisse. Encore un film irrésistible, énigmatique et beau des frères Coen. EN | This film tells the story of a struggling musician in the period just before the folk scene in Greenwich Village, New York

became popular. Another irresistible, enigmatically beautiful film by the Coen brothers.

In the name of...

●●●●

PL, 2013, dir.: Malgorzata Szumowska, act.: Andrzej Chyra, Mateusz Kosciukiewicz, 102 min.

galeries NL | In een kleine parochie op het Poolse platteland krijgt een priester het erg lastig wanneer hij valt voor een vreemde, zwijgzame jongeling. FR | Dans une petite paroisse de la campagne polonaise, un prêtre se retrouve dans l’embarras lorsqu’il tombe amoureux d’un jeune homme étrange et taciturne. EN | In a small parish in the Polish countryside, a priest gets into trouble when he falls for a strange, silent young man.

Jamais le premier soir ●●●●

FR, 2013, dir.: Melissa Drigeard, act.: Alexandra Lamy, Mélanie Doutey, 90 min.

kinepolis, ugc gulden vlies/toison d’or NL | De voor de zoveelste keer gedumpte Julie besluit om een zelfhulpboek tot op de letter te volgen. De satire noch de romantiek komt goed uit de verf. FR | Larguée pour la énième fois, Julie décide de suivre à la lettre un livre de développement personnel. Ni la satire ni le romantisme ne ressort vraiment. EN | Julie, who has been dumped for the umpteenth time, decides to follow a self-help book to the letter. Neither the satire nor the romance is shown to its best advantage.

La grande bellezza

●●●●

IT, 2013, dir.: Paolo Sorrentino, act.: Toni Servillo, Giovanna Vignola, 142 min.

actor’s studio NL | Een gulzige, groteske en barokke blik op het Rome van de elitaire botox & Berlusconi-generatie. Toni Servillo is een grandioze gids: een schrijver en nachtraaf die het ennui doorprikt en ten prooi valt aan melancholie. FR | Un regard glouton, excentrique et baroque sur la Rome de la génération Botox & Berlusconi. Toni Servillo est un guide grandiose : un écrivain et un oiseau de nuit qui perce l’ennui à jour et devient la proie de la mélancolie. EN | A greedy, grotesque, and baroque look at the Rome of the elitist Botox & Berlusconi generation. Toni Servillo is a grandiose guide: a writer and night owl who tries to overcome his boredom but falls prey to melancholy.

L’amour est un crime parfait ●●●● FR, 2013, dir.: Jean-Marie & Arnaud Larrieu, act.: Mathieu Amalric, Karin Viard, Maïwenn, 111 min.

AGENDAmagazine.be

59


mud

ugc gulden vlies/toison d’or NL | Een rokkenjager en prof literatuur raakt in nesten wanneer een van zijn briljante studentes verdwijnt. Decors en het weer spelen een grote rol in deze gestileerde liefdesthriller van de broers Larrieu. FR | Un professeur de littérature coureur de jupons se retrouve dans le pétrin quand l’une de ses brillantes étudiantes disparaît. Le décor et les conditions climatiques jouent un grand rôle dans ce thriller stylé des frères Larrieu. EN | A womaniser and literature professor gets into trouble when one of his brilliant students disappears. The sets and the weather play a big part in this stylized love thriller by the Larrieu brothers.

La nuit qu’on suppose ●●●●

BE, 2013, dir.: Benjamin d’Aoust, 73 min.

aventure NL | Deze aardige documentaire werpt een licht op de wereld van blinde mensen. Die is lang niet zo donker als we soms te rap denken. FR | Ce documentaire attachant met en lumière le monde des aveugles, qui n’est pas aussi sombre que ce que l’on pense parfois, trop vite. EN | This nice documentary sheds light on the world as experienced by blind people. It is not nearly so dark as we sometimes, too quickly, imagine.

60

AGENDAmagazine.be

La sorcière dans les airs ●●●●

UK, 2013, dir.: Max Lang, Jan Lachauer, 50 min.

galeries NL | De mensen achter The Gruffalo bezorgen jonge kinderen een vrolijke, kleurrijke animatiefilm over een lieve heks met een norse kat. FR | L’équipe du Gruffalo offre aux jeunes enfants un film d’animation joyeux et coloré sur une gentille sorcière et son chat bourru. EN | The makers of The Gruffalo present this cheerful, colourful animated film for young children about a kindly witch and her grumpy cat.

La vie d’Adèle

●●●●

FR, 2013, dir.: Abdellatif Kechiche, act.: Adèle Exarchopoulos, Léa Seydoux, 175 min.

actor’s studio NL | De jonge Adèle wordt passioneel verliefd op de blauwharige Emma. De Gouden Palm ging dit jaar naar een zinnenprikkelende, humanistische ode aan de liefde, de jeugd, tolerantie, onderwijs en het leven in al zijn grilligheid. FR | La jeune Adèle tombe passionnément amoureuse d’Emma, une fille aux cheveux bleus. La Palme d’or a été attribuée cette année à une ode sensuelle et humaniste à l’amour, à la jeunesse, à la tolérance, à l’enseignement et à la vie dans toute son inconstance. EN | The young Adèle falls madly in love

with Emma, who has blue hair. This year’s Golden Palm went to a titillating, humanist ode to love, youth, tolerance, education, and all the caprice of life.

Le chantier des gosses ●●●●

BE, 1956, 1970, dir.: Jean Harlez, 76 min.

cinéma nova NL | Deze neorealistische, schalkse film voert je terug naar de Marollen van midden de jaren 1950. Een bende bengels pikt het niet dat ze van het braakland onder het Justitiepaleis verjaagd worden en grijpt naar de katapult. Een vergeten kleinood. FR | Cet espiègle film néoréaliste nous plonge dans les Marolles du milieu des années 50. Une bande de garnements n’accepte pas d’être délogée du terrain vague sous le Palais de Justice et saisit ses catapultes. Un petit bijou oublié. EN | This neo-realist, mischievous film takes you back to the Marollen/Marolles in the mid-1950s. A gang of roguish kids resist when they are driven away from the wasteland at the foot of the Palace of Justice, and resort to the catapult. A forgotten gem.

Les garçons et Guillaume, à table !

●●●●

FR, 2013, dir.: Guillaume Gallienne, act.: Guillaume Gallienne, Diane Kruger, 85 min.

ugc gulden vlies/toison d’or

NL | Een jongen uit een stereotiep bourgeois gezin wordt voor een meisje aangezien. Acteur en regisseur Guillaume Gallienne krijgt met zijn penibele verhaal de lachers op zijn hand. FR | Un garçon d’une famille bourgeoise stéréotypée est considéré comme une fille. L’acteur et Guillaume Gallienne met ceux qui aiment rire dans sa poche avec cette histoire difficile. EN | A boy from a stereotypical bourgeois family is mistaken for a girl. Actor and director Guillaume Gallienne gets the laughs on his side with this awkward story.

Like Father, Like Son

●●●●

JP, 2013, dir.: Hirokazu Kore-eda, act.: Fukuyama Masaharu, Ono Machiko, 120 min.

ugc gulden vlies/toison d’or NL | Na zes jaar achterhaalt een ziekenhuis dat de baby’s van twee gezinnen per abuis verwisseld werden. Deze film over vaderschap is geregisseerd door Hirokazu Kore-eda en bijgevolg fijnzinnig en briljant in zijn eenvoud. FR | Après six ans, un hôpital se rend compte que les bébés de deux familles ont été échangés par erreur. Ce film sur la paternité est réalisé par Hirokazu Kore-eda et, par conséquent, subtil et brillant. EN | After six years, a hospital discovers that the babies of two families were accidentally switched. This film about paternity was


shortcuts. directed by Hirokazu Kore-eda and is hence refined and brilliant in its simplicity.

L’Inconnu du Lac

●●●●

FR, 2013, dir.: Alain Guiraudie, act.: Pierre Deladonchamps, Christophe Paou, 97 min.

aventure NL | Deze homo-erotische thriller over mannen die elkaar vinden rond een meer is mooi, mysterieus en donker, zoals alleen films en dromen dat kunnen zijn. FR | Ce thriller homo-érotique sur des hommes qui se retrouvent autour d’un lac est beau, mystérieux et sombre comme seuls les films et les rêves peuvent l’être. EN | This homoerotic thriller about men who pick each other up at an idyllic lake is beautiful, mysterious, and dark in the way only films and dreams can be.

Loulou, l’incroyable secret ●●●●

FR, 2013, dir.: Grégoire Solotareff, Eric Omond, 80 min.

galeries, vendôme NL | Een Frans alternatief voor de Amerikaanse animatiefilms. De jonge wolf Loulou is bevriend met konijn Tom. Voorbehouden voor kinderen. FR | Une alternative française aux films d’animation américains. Le jeune loup Loulou est ami avec Tom le lapin. Réservé aux enfants. EN | A French alternative to American animated films. The young wolf Loulou is friends with rabbit Tom. Intended for young children.

Lulu, femme nue

●●●●

FR, 2013, dir: Sólveig Anspach, act.: Karin Viard, Bouli Lanners, 91 min.

ugc gulden vlies/toison d’or NL | Een vrouw trekt na een slecht sollicitatiegesprek de wijde wereld in en laat haar man en kinderen achter. Drie ontmoetingen helpen haar zichzelf terug te vinden. Bemoedigend. FR | Après un mauvais entretien d’embauche, une femme se retire dans le vaste monde en laissant son mari et ses enfants en plan. Trois rencontres l’aident à se retrouver elle-même. Réconfortant. EN | After a bad job interview, a woman leaves her husband and children behind to go and explore the wide world. Three encounters help her to find herself again. Heartening.

Mandela: Long Walk to Freedom ●●●●

UK, 2013, dir.: Justin Chadwick, act.: Idris Elba, Naomie Harris, 152 min.

actor’s studio NL | Een gewichtige, nimmer verrassende

film over de legendarische politieke leider Nelson Mandela. FR | Un film d’envergure, mais jamais surprenant, sur le légendaire leader politique Nelson Mandela. EN | A weighty, though unsurprising film about the legendary political leader Nelson Mandela.

Marina

●●●●

BE, 2013, dir.: Stijn Coninx, act.: Matteo Simoni, Luigi Lo Cascio, Evelien Bosmans, 122 min.

actor’s studio NL | Deze film over de jeugd van muzikant Rocco Granata is niet perfect, maar confronteert de Belg wel met de weinig gastvrije ontvangst van de Italiaanse gastarbeiders die in de Limburgse steenkoolmijnen werkten. FR | Ce film sur la jeunesse du chanteur Rocco Granata n’est pas parfait mais confronte les Belges avec l’accueil peu hospitalier réservé aux ouvriers italiens venus travailler dans les mines de charbon limbourgeoises. EN | This film about musician Rocco Granata’s youth isn’t perfect, but it does confront Belgians with the rather inhospitable reception given to Italian migrant workers who worked in the Limburg coal mines.

Mud

●●●●

US, 2012, dir.: Jeff Nichols, act.: Matthew McConaughey, Tye Sheridan, 129 min.

styx NL | Moderne versies van Tom Sawyer en Huckleberry Finn willen de mysterieuze eilandbewoner Mud helpen om zijn jeugdliefde terug te winnen. Geniet van dit klassieke, lyrische, Amerikaanse drama. FR | Deux gamins, cousins modernes de Tom Sawyer et Huckleberry Finn, veulent aider le mystérieux Mud, habitant d’une île déserte, à reconquérir son amour de jeunesse. Profitez à fond de cette grande comédie dramatique américaine, classique et lyrique. EN | Modern versions of Tom Sawyer and Huckleberry Finn want to help the mysterious island-dweller Mud win back his childhood sweetheart. Enjoy this classic, lyrical American drama.

Nymphomaniac - Part 1 ●●●●

DK, 2013, dir.: Lars von Trier, act.: Stellan Skarsgård, Charlotte Gainsbourg, Stacy Martin, 120 min.

galeries, kinepolis NL | Gemolesteerde nymfomane doet maagdelijke intellectueel haar verhaal. De blabla is opwindender dan de boemboem. Von Trier berijdt stokpaardjes als de wreedheid van de mens, vrijheid van meningsuiting, religie, seks en hypocrisie. FR | Une nymphomane battue raconte son histoire à un intellectuel d’une pureté virgi-

nale. Le blabla est plus excitant que le bunga bunga. Von Trier enfourche ses chevaux de bataille comme la cruauté humaine, la liberté d’expression, la religion, le sexe et l’hypocrisie. EN | A molested nymphomaniac tells her story to a virginal intellectual. The talk is more interesting than the action. Von Trier touts his pet topics, like human cruelty, freedom of expression, religion, sex, and hypocrisy.

Oldboy

●●●●

US, 2013, dir.: Spike Lee, act.: Josh Brolin, Elizabeth Olsen, 104 min.

kinepolis NL | Deze wraakthriller over een man die niet weet wie hem waarom twintig jaar lang opsloot in een isoleerkamer is niet slecht. Maar Spike Lee’s remake kan niet tippen aan het Koreaanse origineel van Park Chanwook. FR | Ce thriller sur la vengeance d’un homme qui ignore pourquoi il a été emprisonné dans une chambre pendant vingt ans n’est pas mauvais. Mais le remake de Spike Lee n’arrive pas à la cheville du film original coréen signé par Park Chan-wook. EN | This revenge thriller about a man who doesn’t know why he was locked up in solitary confinement for twenty years isn’t bad. But Spike Lee’s remake can’t hold a candle to the Korean original by Park Chan-wook.

Paranormal Activity: The Marked Ones ●●●● US, 2013, dir.: Christopher Landon, act.: Richard Cabral, Eddie J. Fernandez, 84 min.

kinepolis NL | In afwachting van Paranormal activity 5 kunnen horrorfans naar een LatijnsAmerikaans getinte spin-off. FR | En attendant Paranormal Activity 5, les fans d’horreur peuvent aller voir cette spinoff à la saveur latino-américaine. EN | Horror fans who can’t wait for Paranormal Activity 5 can go and see this Latin-American spin-off.

Philomena

●●●●

UK, 2013, dir.: Stephen Frears, act.: Judi Dench, Steve Coogan, 98 min.

aventure, le stockel, kinepolis, ugc gulden vlies/toison d’or, vendôme NL | Een hoogopgeleide journalist helpt een Ierse volksvrouw (een fenomenale Judi Dench) zoeken naar de zoon die 50 jaar eerder door een Iers klooster aan Amerikanen werd verkocht. Aangrijpend zonder ooit zwaar op de hand te zijn. FR | Un journaliste hautement diplômé aide une Irlandaise de la classe populaire (Judi Dench, phénoménale) à retrouver son fils, vendu 50 ans plus tôt à des Américains par

un couvent. Émouvant sans être trop sombre. EN | A highly educated journalist helps a working class Irish woman (a phenomenal Judi Dench) find the son who was sold to Americans by an Irish convent 50 years earlier. Gripping without every being heavyhanded.

Prêt à tout

●●●●

FR, 2014, dir.: Nicolas Cuche, act.: Aïssa Maïga, Max Boublil, 100 min.

ugc de brouckère NL | In deze Franse romcom koopt een jonge internetmiljonair het noodlijdende bedrijf van zijn jeugdliefde op. FR | Dans cette rom’com française, un jeune homme devenu millionnaire grâce à Internet achète l’entreprise en difficulté où travaille son amour de jeunesse. EN | In this French romcom, a young internet millionaire buys the insolvent company owned by his high school crush.

Quai d’Orsay

●●●●

FR, 2012, dir.: Bertrand Tavernier, act.: Thierry Lhermitte, Raphaël Personnaz, 113 min.

actor’s studio NL | Kafka op een ministerkabinet. Bertrand Tavernier vertaalt de successtrip van Christophe Blain en Abel Lanzac naar een verrassende politieke satire met kwieke dialogen en heerlijke acteursnummertjes. FR | Kafka dans un cabinet de ministre. Bertrand Tavernier transforme la bande dessinée à succès de Christophe Blain et Abel Lanzac en une étonnante satire politique, avec des dialogues enlevés et de délicieux numéros d’acteurs. EN | Kafka in a ministerial cabinet. Bertrand Tavernier has adapted the popular comic by Christophe Blain and Abel Lanzac into a surprising political satire with pithy dialogues and wonderful performances.

Searching for Sugar Man ●●●●

SE, 2012, dir.: Malik Bendjelloul, 85 min.

aventure, styx NL | Aangrijpende, spannende en verrassende documentaire over Rodriguez, een miskende Amerikaanse singer-songwriter die niet besefte hoeveel impact zijn maatschappijkritische muziek dertig jaar geleden op Zuid-Afrika had. FR | Un documentaire émouvant, captivant et étonnant sur Rodriguez, un chanteurcompositeur américain méconnu qui ne s’est pas rendu compte de l’impact qu’ont eu ses chansons engagées en Afrique du Sud, il y a 30 ans. EN | A gripping, exciting, and surprising documentary about Rodriguez, an unappreciated American singer-songwriter who did not realise just how much his socially

AGENDAmagazine.be

61


the selfish giant

critical music influenced South Africa thirty years ago.

Sur le chemin de l’école ●●●●

FR, 2012, dir.: Pascal Plisson, 77 min.

aventure NL | Een leerrijke, aangrijpende documentaire toont hoe kinderen in Marokko, Argentinië, Kenia en India kilometers stappen om naar school te gaan. FR | Ce documentaire poignant et instructif montre les kilomètres de marche que doivent effectuer des enfants du Maroc, d’Argentine, du Kenya et d’Inde pour aller à l’école. EN | An educational, moving documentary shows how children in Morocco, Argentina, and India walk for miles every day to go to school.

Suzanne

●●●●

FR, 2013, dir.: Katell Quillévéré, act.: Sara Forestier, Adèle Haenel, François Damiens, 90 min.

galeries, vendôme NL | Te jong moeder geworden, gezin verlaten uit alles verterende liefde voor een gangster: 25 jaar uit het bewogen leven van Suzanne worden in 90 sterke minuten gewurmd. Quillévéré (Un poison violent) bevestigt haar talent. FR | Devenir mère trop tôt, quitter sa famille par amour pour un voyou : 25 années de la vie mouvementée de Suzanne sont condensées en 90 minutes. Katell Quillévéré (Un

62

AGENDAmagazine.be

poison violent) confirme son talent. EN | Too young to be a mother and leaving her family for her all-consuming love for a gangster: 25 years of Suzanne’s eventful life are compressed into 90 minutes. Quillévéré (Un poison violent) confirms her directorial talent.

The Best Offer

●●●●

IT, 2013, dir.: Giuseppe Tornatore, act.: Geoffrey Rush, Jim Sturgess, Sylvia Hoeks, 124 min.

aventure NL | Een misogyne veilingmeester op leeftijd ontdekt voor het eerst de liefde. Giuseppe Tornatore (Nuovo Cinema Paradiso) rekt zijn moderne sprookje nodeloos lang. FR | Un commissaire-priseur misogyne découvre l’amour pour la première fois. Giuseppe Tornatore (Nuovo Cinema Paradiso) tire ce conte moderne inutilement en longueur. EN | An ageing misogynistic auctioneer discovers love for the first time. Giuseppe Tornatore (Nuovo Cinema Paradiso) drags this modern fairy tale out unnecessarily.

The Broken Circle Breakdown ●●●●

BE, 2012, dir.: Felix Van Groeningen, act.: Johan Heldenbergh, Veerle Baetens, 110 min.

styx, kinepolis NL | De grote liefde tussen tattoo-artieste Elise en de Vlaamse bluegrassmuzikant Didier wordt extreem zwaar beproefd wan-

neer ze totaal verschillend reageren op het noodlot dat ondraaglijk hard toeslaat. Zij zoekt troost, hij verliest zich in woede. FR | Le grand amour entre Elise, artiste du tatouage, et Didier, musicien de bluegrass flamand, est rudement mis à l’épreuve lorsqu’ils réagissent complètement différemment face au destin qui les frappe de manière insupportable. Elle cherche le réconfort, lui se perd dans la colère. EN | The intense love between tattoo artist Elise and Flemish bluegrass musician Didier is sorely tried when they react completely differently to fate striking unbearably hard. She seeks comfort, while he gets lost in rage.

The Hobbit: the desolation of Smaug ●●●●

US, 2013, dir.: Peter Jackson, act.: Martin Freeman, Orlando Bloom, 141 min.

kinepolis, ugc de brouckère NL | De dwergen en hobbit Bilbo zoeken verder naar het goud dat de draak Smaug bewaakt. Deel twee van Peter Jacksons nieuwe Tolkien-trilogie overtreft deel één. Een triomf van technisch vernuft en buitengewoon productiedesign. FR | Les nains et Bilbo le Hobbit continuent leur quête de l’or gardé par le dragon Smaug. La deuxième partie de la nouvelle trilogie de Tolkien adaptée par Peter Jackson surpasse la première. Un déploiement de génie technique et un design exceptionnel. EN | The dwarves and hobbit Bilbo are still

looking for the gold guarded by the dragon Smaug. Part two of Peter Jackson’s new Tolkien trilogy outstrips part one. A triumph of technical ingenuity and extraordinary production design.

The House of Magic

●●●●

US, 2013, dir.: Ben Stassen, 95 min.

kinepolis, le stockel, ugc de brouckère, ugc gulden vlies/ toison d’or NL | Het Brusselse nWave pionierde met computeranimatiefilms in echte 3D. En lost de rol niet. Na Fly me to the moon (over vliegen die naar de maan reizen) en twee films over Sammy de zeeschildpad is er nu een jong poesje dat in het mysterieuze landhuis van een gepensioneerde goochelaar terechtkomt. Regisseur Ben Stassen liet zich inspireren door een van de 4D-attractiefilms die hij vroeger voor pretparken maakte. FR | Le studio bruxellois nWave est l’un des pionniers de l’animation en images de synthèse et en vraie 3D. Après Fly Me to the Moon (sur des mouches en route vers la lune) et deux films sur Sammy la tortue de mer, leur nouveau héros est un chaton qui se retrouve dans le mystérieux manoir d’un magicien pensionné. Le réalisateur Ben Stassen s’est inspiré d’un film en 4D qu’il a mis sur pied pour un parc d’attractions. EN | The Brussels-based nWave pioneered computer animated films in 3D. And is still doing so. After Fly me to the Moon (about


shortcuts. flies travelling to the moon) and two films about Sammy the sea turtle, they have now made a film about a kitten that finds itself in the mysterious mansion of a retired wizard. Director Ben Stassen was inspired by one of the 4D attraction films he used to make for amusement parks.

EN | Ben Stiller directs himself as Walter Mitty: a normal man with heroic daydreams. Entertaining film, though it takes the sting out of the famous short story by James Thurber.

The Hunger Games: Catching Fire ●●●●

galeries NL | Nadat ze van school werden gestuurd gaan de onhandelbare driftkikker Arbor en zijn vriend Swifty aan de slag bij een schroothandelaar met een paard. Clio Barnard voegt filmpoëzie toe aan de Britse sociaal-realistische cinema. FR | Virés de l’école, Arbor, soupe au lait et récalcitrant, et son ami Swifty commencent à travailler pour un ferrailleur avec un cheval. Clio Barnard vient ajouter de la poésie visuelle au cinéma britannique à tendance socio-réaliste. EN | After being expelled from school, the unmanageable hothead Arbor and his friend Swifty go to work for a scrap dealer with a horse. Clio Barnard adds film poetry to British social-realist cinema.

US, 2013, dir.: Francis Lawrence, act.: Jennifer Lawrence, Liam Hemsworth, 146 min.

kinepolis NL | Deze rebellie prekende young adult saga is op bijna alle gebied beter dan de Twilight-franchise. Jennifer Lawrence blinkt voor de tweede keer uit als boogschutter Katniss Everdeen. FR | Sur presque tous les plans, cette saga de jeunes adultes prêchant la rébellion est meilleure que la série des Twilight. Jennifer Lawrence brille pour la deuxième fois dans le rôle de l’archère Katniss Everdeen. EN | This young adult saga that preaches rebellion is better than the Twilight series on almost every level. Jennifer Lawrence gives her second excellent performance as archer Katniss Everdeen.

The Selfish Giant

●●●●

UK, 2013, dir.: Clio Barnard, act.: Shaun Thomas, Sean Gilder, 91 min.

The Wolf of Wall Street ●●●●

The Lunchbox

●●●●

IN, 2013, dir.: Ritesh Batra, act.: Irrfan Khan, Nawazuddin Siddiqui, Nimrat Kaur, 104 min.

vendôme NL | Een remedie tegen de donkere dagenblues. In deze warme, charmante liefdesfilm uit Mumbai komen de lunchboxen van een ongelukkig getrouwde vrouw per abuis bij een weduwnaar terecht. FR | Un remède au blues des jours sombres. Dans ce film d’amour chaleureux et charmant en provenance de Mumbai, les boîtes-repas d’une femme mal mariée se retrouvent par erreur sur la table d’un veuf. EN | A remedy for winter blues. In this warm, charming romantic film from Mumbai, the lunchboxes of an unhappily married woman are accidentally delivered to a widower.

US, 2013, dir.: Martin Scorsese, act.: Leonardo DiCaprio, Jonah Hill, 180 min.

kinepolis, le stockel, ugc de brouckère, ugc gulden vlies/ toison d’or, vendôme NL | Scorsese gooit alle remmen los in deze zwarte komedie over de opkomst en ondergang van een hedonistische beursmakelaar die op bedenkelijke wijze schandalig rijk

wordt. Bigger en louder, maar niet beter dan eerder werk. FR | Scorsese se lâche complètement dans cette comédie noire sur l’ascension et la chute d’un trader hédoniste devenu, de manière douteuse, scandaleusement riche. Du costaud, mais pas meilleur que ses films précédents. EN | Scorsese pulls out all the stops in this black comedy about the rise and fall of a hedonistic stock trader who became scandalously rich through questionable business practices. Bigger and louder, but not necessarily better than earlier work.

kinepolis NL | Deze spectaculaire film over de dinosaurussen die hier tot 66 miljoen jaar geleden rondliepen, bouwt voort op de gelijknamige, bekroonde BBC-serie. FR | Ce film spectaculaire sur les dinosaures qui ont vécu chez nous il y a 70 millions d’années se place dans la lignée de la série du même nom de la BBC acclamée partout. EN | This spectacular film about the dinosaurs that roamed the earth until 66 million years ago picks up where the award-winning BBC series of the same name left off.

Venus in fur

FR, 2014, dir.: Jalil Lespert, act.: Pierre Niney, Guillaume Gallienne, 105 min.

●●●●

FR, 2013, dir.: Roman Polanski, act.: Emmanuelle Seigner, Mathieu Amalric, 95 min.

aventure NL | Een late auditie. De theaterregisseur vindt de actrice vulgair. Maar de machtsverhoudingen kantelen. Polanski adapteert vakkundig een theaterstuk dat verwijst naar een sm-klassieker. FR | Une audition. Tard. Le metteur en scène trouve l’actrice vulgaire. Mais les rapports de force basculent. Polanski adapte habilement une pièce de théâtre qui renvoie à un classique SM.
 EN | A late audition. The theatre director thinks the actress is vulgar. But the balance of power shifts. Polanski skilfully adapts a theatre play based on an SM classic.

Walking With Dinosaurs

Yves Saint Laurent

aventure, le stockel, ugc de brouckère, ugc Gulden Vlies/ toison d’or NL | In de eerste van twee speelfilms over het leven van het Franse mode-icoon YSL ligt het accent op zijn relatie met Pierre Bergé. Sympathiek en goed gespeeld, maar weinig gedurfd. FR | Le premier des deux films sur la vie de l’icône de la mode française YSL met l’accent sur sa relation avec Pierre Bergé. Sympathique et bien interprété, mais peu audacieux. EN | In the first of two feature-length films about the life of the French fashion icon YSL, the focus is on his relationship with Pierre Bergé. Sympathetic and well-acted, but not very daring.

●●●●

US, 2012, dir.: Neil Nightingale, Barry Cook, 85 min.

The Secret Life of Walter Mitty ●●●● US, 2013, dir.: Ben Stiller, act.: Ben Stiller, Kristen Wiig, 114 min.

aventure, kinepolis, ugc de brouckère, ugc gulden vlies/ toison d’or NL | Ben Stiller regisseert zichzelf als Walter Mitty: een gewone man met heroïsche dagdromen. Een genietbare film, al is de angel wel uit het bekende kortverhaal van James Thurber. FR | Ben Stiller se dirige lui-même dans la peau de Walter Mitty : un homme ordinaire qui fait des rêves éveillés héroïques. Un film appréciable, mais l’idée vient de la célèbre nouvelle du même nom de James Thurber.

●●●●

the lunchbox

AGENDAmagazine.be

63


4/2 cinema 29/1

LES YEUX SANS VISAGE, FLAGEY

Actor’s Studio

av. de Hinnisdaelln. 17

02-512.16.96

St.-Pieters-Woluwe/Woluwe-St-Pierre

A Touch of Sin OV+ 21.10 Blue Jasmine OV+ 12.25 (1, 2/2) Camille Claudel 1915 OVnl 14.20 (29/1 > 3/2), 18.35 Cassetête chinois OVnl 14.10 Henri OVnl 14.45 (29, 30/1, 1 > 4/2) Juliette OV 12.30 (1, 2/2) La Grande Bellezza OV+ 18.30, 21.05 La vie d'Adèle OV+ 20.30 Mandela: Long Walk to Freedom OV+ 12.05 (1, 2/2) Marina OV+ 16.15 Much Ado About Nothing OV+ 16.25, 19.00 Quai d'Orsay OV 16.50

Belle et Sébastien OV 14.30 (1/2), 15.45 (29/1) Captain Phillips OV+ 17.30 (30/1), 20.00 (4/2) Frozen FR 13.30 (26/1, 2/2) Philomena OV+ 15.45 (2/2), 18.00 (29/1), 20.15 (31/1, 3/2) The House of Magic FR 12.30 (1/2) The Wolf of Wall Street OV+ 16.45 (1, 3/2), 20.00 (30/1), 20.15 (2/2) Yves Saint Laurent OV 17.45 (31/1, 4/2), 18.00 (2/2), 20.15 (29/1, 1/2)

rue d'Arenbergstr. 3 Brussel/Bruxelles

Centrumgalerij 57 galerie du Centre

02-511.24.77 / www.nova-cinema.org

Brussel/Bruxelles 02-219.92.02 / www.cinema-aventure.be

9 mois ferme OVnl 14.00 (30, 31/1, 3, 4/2), 19.10 82 dagen in april OV+ 18.00 (30/1, 1, 3/2) Frozen (3D) FR 14.00 (29/1, 1, 2/2) Fruitvale Station OV+ 22.30 Gravity (3D) OV+ 17.35 Inside Llewyn Davis OV+ 20.45 La nuit qu'on suppose OVnl 16.30, 19.40 (30/1, 1, 3/2) L'Inconnu du lac OVnl 14.00 (30/1, 1, 3/2), 22.00 (29, 31/1, 2, 4/2) Philomena OV+ 15.50, 19.10 (29/, 31/1, 1 > 4/2) Searching for Sugar Man OVfr 18.00 (29, 31/1, 2, 4/2) Sur le chemin de l'école OVnl 14.00 The Best Offer OV+ 14.00 (29, 31/1, 2, 4/2), 19.40 (29, 31/1, 2, 4/2), 21.20 (30/1, 1, 3/2) The Secret Life of Walter Mitty OV+ 15.25 Venus in Fur OV+ 17.25 (30/1, 1, 3/2) Yves Saint Laurent OVnl 20.55 (29/, 31/1, 1 > 4/2), 21.45 (30/1) Short Screens (kortfilms/courts métrages) OV 19.30 (30/1 + debate FR)

BOZAR rue Ravensteinstr. 23 Brussel/Bruxelles 02-507.82.00 / www.bozar.be

Child's Pose (C.P. Netzer) OV+ 20.00 (2/2) Lunch Break (S. Lockhart) OV+ 20.00 (1/2) The Uprising (P. Snowdon) OV+ 22.00 (30/1 + meet dir.) Family-friendly Films: De kleine ijsbeer 2: het geheimzinnige eiland (3+) (H. de Beer) NL 14.00 (2/2) Plume et l'île mystérieuse (3+) (H. de Beer) FR 11.00 (2/2)

CC de SCHAERBEEK rue de Lochtstr. 91-93 Schaarbeek/Schaerbeek

Ciné Canapé : Transylvania (T. Gatlif) FR 19.00 (31/1)

AGENDAmagazine.be

02-779.10.79

Aventure ciné confort

02-245.27.25 / www.culture1030.be

64

CINÉMA LE STOCKEL

Greepstr. 17-19 rue de la Fourche Brussel/Bruxelles

cinÉma Nova Le chantier des gosses (J. Harlez) OVnlen 15.00 (29/1, 2/2), 17.00 (1/2), 18.00 (30/1), 21.00 (2/2), 22.00 (30/1) Marollen in ’t kort/Marolles en courts (kortfilms/courts métrages) OV 17.00 (1/2) Jihlava Internantional documentary film Festival: 727 Days Without Karamo (A. Salomonowitz) OVen 19.00 (1/2) Crop (J. Domke & M. Omara) OVen 22.00 (1/2) Normalization (R. Kirchhoff) OVen 19.00 (1/2) The Great Night (P. Hátle) OVen 20.00 (31/1) Winter/Miracle (G. Beck & Ž. Suková) OV 22.00 (3/1 + DJ) Prima Nova: Les fantômes de Lovanium (C. Michel) OVen 20.00 (30/1)

Cinema RITS rue A. Dansaertstr. 70 Brussel/Bruxelles 02-526.85.04 / www.ritscafe.be

Donnie Darko (R. Kelly) OV 19.00 (30/1 + intro NL) Playtime (J. Tati) OV 19.00 (3/2 + intro NL)

CINEMATEK rue Baron Hortastr. 9 Brussel/Bruxelles 02-551.19.19 / www.cinematek.be

Albert Serra: Honor de cavallería OVfr 19.30 (2/2) Asta Nielsen: Das Haus am Meer (F. Kaufmann) (stille film muet) OV 18.30 (2/2 + piano) Vanina (A. Von Gerlach) (stille film muet) OV 20.00 (1/2 + piano) Carte blanche aan de Belgische regisseurs II/aux réalisateurs belges II: L'hiver (M. Hanoun) OV 18.00 (31/1) Marchienne de vie (R. Olivier) OVen 20.00 (2/2) Carte Blanche Albert Serra: Compilatie/Compilatie (kortfilms/courts métrages) (G. Franju, L. Buñuel, S. Brakhage) OV 19.00 (1/2) La circostanza (E. Olmi) OV+ 20.00 (4/2)


programma dans les salles where & when OV: originele versie/version originale/original version, NL: Nederlands nagesynchroniseerd, FR: doublé en français, + : sous-titré en français & Nederlands ondertiteld, nl: Nederlandse ondertitels, fr: sous-titres français, en: English subtitles, 16+: kinderen niet toegelaten/enfants non admis The Stranger OV+ 15.45 (1/2) The Third Man (C. Reed) OV+ 17.30 (2/2), 21.30 (4/2) Touch of Evil OV+ 19.30 (1 & 3/2), 21.30 (31/1)

Galeries Koninginnegalerij 26 galerie de la Reine Brussel/Bruxelles 02-514.74.98 / www.galeries.be

Costa da Morte OVen 20.00 (30/1) In the Name Of... OV+ 11.00 (29/1), 12.15 (30, 31/1, 3, 4/2), 14.50 (24, 27, 28/1), 16.25 (26/1) Nymphomaniac - Part 1 OV+ 16.40 (29 > 31/1, 2 > 4/2), 21.20 (1/2) Nymphomaniac - Part 2 OV+ 13.00 (29/1, 1, 2/2), 14.15 (30, 31/1, 3, 4/2), 18.55, 21.20 Suzanne OVnl 11.30 (30/1), 12.10 (31/1, 3, 4/2), 12.30 (29/1), 12.30 (1, 2/2), 15.10 (30/1), 15.50 (29, 31/1, 2 > 4/2), 17.00 (1/2), 21.20 (29, 31/1, 2 > 4/2) The Selfish Giant OV+ 13.20 (30/1), 14.00 (31/1, 3, 4/2), 17.00 (30/1), 17.40 (29/1, 31/1, 1 > 4/2), 19.30 (29, 31/1, 1 > 4/2), 21.50 (30/1) Galeries+: Kids: La Sorcière dans les airs (3+) FR 11.00 (1, 2/2), 15.30 (29/1, 1, 2/2) Porco Rosso (zonder/sans dial.) 11.00 (1/2) Loulou, l'incroyable secret FR 14.25 (29/1, 1, 2/2) Short Term 12 OV+ 10.45 (2/2, avt-pr.)

Kinepolis

Cinéma de l'intime: Du verbe aimer (M. Jiménez) OV+ 19.00 (4/2) Classics: India Song (M. Duras) OVnl 17.00 (31/1) The King of Kings (C. DeMille) (stille film muet) OV 16.00 (2/2 + piano), 20.00 (29/1 + piano) Fonds Inbev-Baillet Latour: Digitizing Belgian Cinema: Belgian cinema digitized (E. Bernhard, E. Fournier, J. Verheyen, J. Brismée, J. Coignon, L. Debrauwer, M. Wajnberg) OV 17.00 (30/1) Het Zilveren Scherm/Films de jadis: La mortadella (M. Monicelli) OV+ 15.00 (30/1) Hirokazu Kore-eda: Retrospecti(e)ve: Distance OVen 21.00 (3/2) Hommage Eliane Dubois: Alambrista! (R. Young) OV+ 18.00 (30/1) Daratt (M. Haroun) OV+ 17.00 (29/1) Le grand jeu (J. Feyder) OV 16.00 (30/1), 18.00 (29/1) Léolo (J. Lauzon) OVnl 18.00 (1/2), 20.00 (30/1) Usines Wonder (H. Le Roux, J. Willemont) OV 20.00 (31/1) Huurlingen/Mercenaires: Vampires (J. Carpenter) OV+ 19.00 (31/1) Flesh+Blood (P. Verhoeven) OV+ 21.00 (31/1) Ilona. Rosetta. Sue: Drifting Clouds (A. Kaurismäki) OV+ 21.15 (2/2) Rosetta (J. Dardenne, L. Dardenne) OVnl 21.00 (1/2) Jirí Menzel: Capricious Summer (J. Menzel) OV+ 18.00 (2/2) Closely Watched Trains OV+ 19.00 (30/1) The Don Juans OVen 20.30 (29/1, avt-pr. + lecture FR 19.00) Martin Scorsese: Feel Like Going Home OV+ 17.00 (1/2) Gangs of New York OV+ 21.00 (30/1) The Aviator OV+ 15.00 (2/2) The Departed OV+ 21.00 (4/2)

fLAGEY Heilig Kruispl./pl. Ste-Croix Elsene/Ixelles 02-641.10.20 / www.flagey.be

Ciné-club Flagey: Les yeux sans visage (G. Franju) OV 19.30 (30/1 + intro FR by H. Dayez) Danis Tanovic: Cirkus Columbia OVfr 19.30 (31/1) L'enfer OV 21.30 (29/1) No Man's Land OV+ 19.30 (4/2), 21.30 (1/2) De Groote Oorlog: 1 - reeds 100 jaar/La Grande Guerre: 1 - 100 ans déjà: 14-18 (J. Aurel) OVnl 17.30 (31/1, 4/2) Paths of Glory (S. Kubrick) OV+ 17.30 (3/2) Trois journées d'août 1914 : les villages contre l’oubli (A. Dartevelle) OVnl 19.30 (29/1) Un long dimanche de fiançailles (J.-P. Jeunet) OVnl 19.30 (2/2) Onuitgegeven/Inédits: Atmen (K. Markovics) OV+ 15.30 (2/2), 17.30 (29/1, 1/2) Orson Welles: Journey Into Fear (N. Foster, O. Welles) OV+ 17.30 (30/1) The Lady from Shanghai OV+ 21.30 (30/1)

12 Years a Slave OV+ 11.00 (29/1, 1, 2/2), 14.00, 17.00, 20.00 Belle et Sébastien OVnl 11.30 (29/1, 1, 2/2), 14.00 (29/1, 1, 2/2) De behandeling OVfr 11.00 (29/1, 1, 2/2), 14.00, 17.00, 20.00 Frozen FR 10.55 (29/1, 1, 2/2), 13.05 (29/1, 1, 2/2), 15.15 (29/1, 1, 2/2), 17.30 (29/1, 1, 2/2) Homefront OV+ 22.00 I, Frankenstein OV+ 10.10 (29/1, 1, 2/2), 13.5, 15.20, 17.25 (29/1 > 1/2), 19.30, 22.00 Jack Ryan: Shadow Recruit OV+ 11.00 (29/1, 1, 2/2), 13.10, 15.20, 17.30, 19.45, 22.00 Jacky au royaume des filles OV 11.10 (29/1, 1, 2/2), 13.15, 15.20, 17.25, 19.30, 21.50 Les Rayures du zèbre (avt-pr.) OVnl 17.25 (1 > 4/2), 20.00 (1 > 4/2) Mea Culpa (avt-pr.) OV 20.00 (4/2) Prêt à tout OV 13.00 (30, 31/1, 3, 4/2), 15.21 (30, 31/1, 3, 4/2), 17.20 (29/1 > 1, 4/2), 19.30 (29, 30/1, 1 > 3/2) The Hobbit: The Desolation of Smaug OV+ 13.00 (30, 31/1, 3, 4/2), 16.30 (30, 31/1, 3, 4/2), 20.00 (29/1 > 3/2) The House of Magic FR 11.15 (29/1, 1, 2/2), 13.15 (29/1, 1, 2/2), 15.15 (29/1, 1, 2/2) The Secret Life of Walter Mitty OV+ 14.30 (30, 31/1, 3, 4/2), 17.00, 19.30 (29/1 > 2, 4/2), 22.00 (1, 3/2) The Wolf of Wall Street OV+ 11.00 (29/1, 1, 2/2), 13.00 (30, 31/1, 3, 4/2), 14.00, 16.30, 17.30, 20.00, 21.00 Yves Saint Laurent OVnl 11.00 (29/1, 1, 2/2), 13.10, 15.20, 17.30, 19.45, 22.00 Zulu OV+ 11.30 (29/1, 1, 2/2), 14.30, 17.00, 19.30, 22.00

Eeuwfeestln. 20 bd du Centenaire Laken/Laeken

UGC Gulden Vlies/ Toison d’or

0900-00.555 / www.kinepolis.be

Guldenvliesgalerij 17 galerie de la Toison d’Or

12 Years a Slave OV+ 14.00, 16.45, 20.00, 22.30 Belle comme la femme d'un autre OV 14.00, 16.30, 19.30, 22.00 Belle et Sébastien FR 13.45 (1, 2/2) Captain Phillips OV+ 19.45 (29, 30/1, 2 > 4/2), 21.00 (29, 30/1, 3, 4/2) Cloudy with a Chance of Meatballs 2 NL 14.15 (1, 2/2) - FR 14.15 De behandeling OVfr 14.00, 16.45, 19.30, 22.15 Eyvah Eyvah 3 OVfr 16.45 (30/1 > 4/2), 19.45 (30/1 > 4/2), 22.15 (30/1 > 4/2) FC De Kampioenen: Kampioen zijn blijft plezant OV 14.00, 17.00, 19.15 Frozen NL 14.00, 17.30 (1, 2/2) - FR 17.15 Frozen (3D) FR 14.00 Gravity (3D) OV+ 22.15 Homefront OV+ 14.15 (1, 2/2), 19.45, 21.00 (29, 30/1, 3, 4/2), 22.00 (29, 31/1, 1 > 4/2) - FR 16.15 (1, 2/2), 19.45, 22.15 I, Frankenstein OV+ 14.00, 19.30 - FR 16.30, 22.00 I, Frankenstein (3D) OV+ 14.00, 19.30 - FR 16.30, 22.00 Jack Ryan: Shadow Recruit OV+ 14.00, 16.30, 19.30, 22.00 - FR 14.15, 16.45, 19.45, 22.15 Jai Ho OVen 20.15, 21.00 (29, 30/1, 3, 4/2) Jamais le premier soir OV 14.15 (1, 2/2), 20.00, 22.15 Les Âmes de papier OV 16.30, 19.30, 22.15 Nymphomaniac - Part 1 OV+ 16.45 Nymphomaniac - Part 2 OV+ 20.00, 22.30 Oldboy OV+ 22.30 Paranormal Activity: The Marked Ones FR 14.15 Patron Mutlu Son Istiyor OVfr 22.45 (1, 2/2) Philomena OV+ 14.15, 17.15, 19.45 The Broken Circle Breakdown OVfr 17.00 The Hobbit: The Desolation of Smaug OV+ 20.45 (29, 30/1, 1 > 4/2), 21.00 21.00 (29, 30/1, 3, 4/2) The House of Magic NL 13.45 The House of Magic (3D) FR 14.30, 16.45 (1, 2/2) The Hunger Games: Catching Fire OV+ 16.45 (1, 2/2), 19.30 (29, 30/1, 2 > 4/2), 21.00 (29, 30/1, 3, 4/2) - FR 16.45 (2/2) The Secret Life of Walter Mitty OV+ 19.45, 21.00 (29, 30/1, 3, 4/2) The Wolf of Wall Street OV+ 13.45, 16.15, 20.00, 22.00 - FR 13.45 (1, 2/2), 16.30, 20.15, 22.00 Walking with Dinosaurs (3D) FR 14.15, 16.30 Zulu OV+ 14.00, 16.30, 19.30, 22.00

Muntpunt Munt 6 pl. de la Monnaie Brussel/Bruxelles 02-278.88.88 / www.muntpunt.be

Einde en begin - een ontmoeting met Wislawa Szymborska (J.A. Jansen) OV 18.00 (30/1)

Styx Gewijde Boomstr. 72 rue de l’Arbre Bénit Elsene/Ixelles 0900-27.854 / cinema-styx.wikeo.be

Ernest & Célestine OVnl 17.20 (1, 2/2) Hannah Arendt OV+ 19.30 Mud OVfr 17.15 (1, 2/2) Searching for Sugar Man OVnl 21.40 The Broken Circle Breakdown OVfr 19.15, 21.35

UGC De Brouckère pl. de Brouckèrepl. 38 Brussel/Bruxelles 0900-10.440 / www.ugc.be

-

Elsene/Ixelles 0900-10.440 / www.ugc.be

12 Years a Slave OV+ 11.00 (29/1, 1, 2/2), 13.35, 16.20, 19.05, 21.50 Belle comme la femme d'un autre OV 11.15 (29/1, 1, 2/2), 13.15, 15.15, 17.15, 19.15, 21.35 Belle et Sébastien OVnl 11.30 (29/1, 1, 2/2), 14.00 (29/1, 1, 2/2) Enough Said OV+ 17.00, 21.30 Frozen FR 11.30 ( (29/1, 1, 2/2), 14.00 (29/1, 1, 2/2), 16.30 (29/1, 1, 2/2) Gravity (3D) OV+ 13.00 (30, 31/1, 3, 4/2), 15.00 (30, 31/1, 3, 4/2), 19.30, 21.35 (29, 30/1, 1 > 4/2) Jack et la mécanique du cœur OV 14.00 (2/2, avt-pr.) Jack Ryan: Shadow Recruit OV+ 11.00 (29/1, 1, 2/2), 13.05, 15.10, 17.20, 19.30, 21.40 Jamais le premier soir OV 11.10 (29/1, 1, 2/2), 13.10, 15.10, 17.10, 19.10, 21.35 L'amour est un crime parfait OV 11.30 (29/1, 1, 2/2), 14.00 (29 > 31/1, 1, 3, 4/2), 16.25, 19.20, 21.50 Les Garçons et Guillaume, à table ! OV 11.15 (29/1, 1, 2/2), 13.15, 15.15, 17.15, 19.15, 21.30 Les Rayures du zèbre OVnl 21.30 (31/1, avt-pr. + meet cast) Like Father, Like Son OV+ 14.00 (30, 31/1, 3, 4/2), 16.35 (30, 31/1, 3, 4/2), 19.15 Lulu, femme nue OV 11.30 (29/1, 1, 2/2), 17.30, 19.30 Nymphomaniac - Part 1 OV+ 21.45 Nymphomaniac - Part 2 OV+ 11.00 (29/1, 1, 2/2), 13.50, 16.30, 19.10, 21.50 Philomena OV+ 11.00 (29/1, 1, 2/2), 13.05, 15.10, 17.20, 19.30, 21.40 The House of Magic FR 11.00 (29/1, 1, 2/2), 13.00 (29/1, 1, 2/2), 15.00 (29/1, 1, 2/2) The Secret Life of Walter Mitty OV+ 14.00 (30, 31/1, 3, 4/2), 16.30, 19.10, 21.40 The Wolf of Wall Street OV+ 11.30 (29/1, 1, 2/2), 14.00, 16.00, 19.40 Yves Saint Laurent OVnl 11.30 (29/1, 1, 2/2), 14.00, 16.30, 19.10, 21.45

VEndôme Waversestwg. 18 chée de Wavre Elsene/Ixelles 02-502.37.00 / www.cinema-vendome.be

A Touch of Sin OV+ 16.00 (23, 24, 27, 28/1), 16.40 (22, 25, 26/1), 21.10 In the Name Of... OV+ 13.00 (22, 25, 26/1), 14.00 (23, 24, 27, 28/1) Loulou, l'incroyable secret OV 13.10 (29/1, 1, 2/2), 14.50 (29/1, 1, 2/2) Much Ado About Nothing OVfr 13.40, 16.10, 19.00, 21.15 Philomena OV+ 13.00, 15.05, 17.10, 19.30, 21.35 Prince Avalanche OV+ 17.10, 19.10 Suzanne OVnl 13.20 (30, 31/1, 1 > 4/2), 15.20 (30, 31/1, 1 > 4/2), 16.00 (29/1), 17.20 (30, 31/1, 1 > 4/2), 19.20, 21.20 The Lunchbox OV+ 13.00, 15.05, 19.10, 21.15 The Wolf of Wall Street OV+ 13.00 (30, 31/1, 3, 4/2), 16.30, 20.00

w:halll - CC de Woluwe-Saint-Pierre av. C. Thielemansln. 93 St.-Pieters-Woluwe/ WoluweSt-Pierre 02-773.05.88 / www.whalll.be

La Religieuse (G.

Nicloux) OV 14.30 (4/2), 20.30 (4/2)

AGENDAmagazine.be

65


volgendeweek lasemaineprochaine nextweek.

7

13/2

green porno isabella rossellini

benoĂŽt bill callahan poelvoorde 66

AGENDAmagazine.be

maxĂŻmo park


Child’s Pose (Mère & Fils)

WWW.REMAININLIGHT.BE


ALL NEW 2014 SHOW WORLD’S PREMIER CLASSICAL CHINESE DANCERS ORIGINAL LIVE MUSIC BY THE SHEN YUN ORCHESTRA ANIMATED BACKDROPS & EXQUISITE COSTUMES

“An extraordinary experience!

“Mesmerizing!

Exquisitely beautiful.”

Reclaiming the divinely inspired cultural heritage of China!”

—Cate Blanchett, Academy Award-winning actress

— Donna Karan, creator of DKNY

“Elegant—very athletic,

“Beautiful! A nimble mastery.” —Chicago Tribune

and very skilled!” — John McColgan, Riverdance producer

5,000 Years of Civilization. Live on Stage!

I

MAGINE DIVINE R EALMS unfolding before your very eyes… Shen Yun returns to Brussels to take you on a journey through 5,000 years of divinely-inspired culture: A journey where the virtues of ancient China, the world’s finest dancers, a unique East-West orchestra, dazzling animated backdrops, and exquisite costumes all converge in one spectacular performance.

Based in New York, Shen Yun has become a global, cultural sensation, reviving the authentic culture of China that was once almost lost. And now, after enchanting royals in London, performing for packed houses across Asia, and wowing a sold-out audience at Lincoln Center in New York last season, Shen Yun is returning to Brussels with an entirely new program for 2014!

APRIL 2-6, 2014 THEATRE NATIONAL BRUSSELS

TICKETS: 070 / 25 20 20 www.sherpa.be | Mediamarkt SOLD OUT LAST YEAR GET YOUR TICKETS NOW!

*All individuals’ quotes originally published by The Epoch Times and New Tang Dynasty Television. Shen Yun is a nonprofit organization.


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.