Agenda - editie 1415

Page 1

28 | 2

6 | 3 | 2014 #1415

Neneh Cherry Fellag Blaudzun Moderat NL | FR | EN

howe gelb

RĂźcksichtslos onderweg

to the point

Linking the dots of Neo-Impressionism

ABBOTA

Pendelen tussen poptempels

Horreur, ĂŠrotisme et art nouveau

offscreen


présente

stelt voor

présente

E.R. ¦ V.U. Peter de Caluwe – Photo ¦ Foto © Bernard Faucon / Agence VU

RAPSODIA SATANICA NINO OXILIA & PIETRO MASCAGNI

PHILIPPE BÉRAN / ORCHESTRE SYMPHONIQUE DE LA MONNAIE ¦ SYMFONIEORKEST VAN DE MUNT

12 MARS ¦ MAART 2014 LA MONNAIE DE MUNT Info & tickets 02 229 12 11 www.lamonnaie.be ¦ www.demunt.be Production ¦ Productie La Monnaie ¦ De Munt & Cinematek En collaboration avec ¦ In samenwerking met Cineteca Bologna


inhoud sommaire inside

in depth 06 ABBota: pendelen tussen poptempels/la navette entre les temples de la pop 08 By systematically breaking down colour, neo-Impressionism opened up a new direction in painting. The To the Point exhibition presents a series of portraits by French pioneers like Seurat and Signac, and their Belgian heirs, like Van de Velde, and Van Rysselberghe 10 Howe Gelb is even ongrijpbaar als de woestijnwinden van Arizona, maar wij konden de desert rocker via de wonderen der draadloze techniek een oogwenk bij de stetson vatten. In bad met the coincidentalist 12 Icône du mouvement hippie, Janis Joplin transcendait le blues à des hauteurs cosmiques par sa présence scénique et sa voix habitée par tous les excès. Pearl, le double de Janis, est au centre d’un projet musical et théâtral de la compagnie française Héliotrope 13 25 years after her breakthrough single, “Buffalo Stance”, and 18 years after her previous solo album, at last we have Blank Project. And the new Neneh Cherry was definitely worth the wait 14 Tanguarda, l’ensemble formé autour de la pianiste Maria Martinova, veut briser la vision trop souvent limitée du tango 15 De wereld is een uit elkaar gerukte triptiek, waartegen

Blaudzun, de rijzige zanger met de zwarte manen en dikke brilmontuur, zich wapent met songs 50 Même Quentin Tarantino sait que Bruno Forzani et Hélène Cattet sont des orfèvres qui ont réinventé le giallo d’une manière bluffante. Avec L’étrange couleur des larmes de ton corps, le duo bruxellois ouvre la septième édition du festival Offscreen 52 This year’s Offscreen, the festival for lovers of outof-the-ordinary and non-conformist cinema, explores British cult cinema and in particular the work of the demonic iconoclast Ken Russell. Dr Ian Hunter, author of the book British Trash Cinema, guides us through the programme Wunderkammer 34 Van mokkaijs tot Snowden, van golfbreker tot vuurspuwer. Associëren met robin vanbesien in short 17 The tips for the week of Barry Wallace, one half of the Irish duo behind Bia Mara 20 In We Have a Dream, ten residents present their varied points of view on Brussels and its future in wellthought-out speeches in different languages

AGENDAmagazine.be

3

COVER: L’étrange couleur des larmes de ton corps © Gilles Vranckx

06


colofon

55

Redactie/Rédaction Agenda pl. Flageypl. 18 Brussel/Bruxelles T: 02-226.45.40, F: 02-226.45.69 e-mail: info@bdw.be Abonnementen/Abonnements Brussel Deze Week & Agenda Josiane De Troyer, abo@bdw.be, T: 02-226.45.45, F: 02-226.45.69 Gratis binnen het Brussels Hoofdstedelijk Ge­west/ Gratuit en Région bruxelloise Rest van België/Reste de la Belgique : e20 per jaar/par an, KBC 424-5529822-66 Buiten België/étranger : e  30 Pick-upadressen/Adresses des présentoirs d’exemplaires gratuits : www.agendamagazine.be Info voor kalender sturen naar Envoyez les détails à publier dans le calendrier à la Visitbrussels Koningsstraat 2 rue Royale Brussel/Bruxelles T: 02-549.50.95 info@agenda.be of zelf uw activiteiten invoeren via/ ou encodez vos activités sur www.agenda.be Oplage/Tirage 80.360 exempl. Redactionele leiding/Direction de la rédaction Agenda Anne Brumagne Redactie/Rédaction Kurt Snoekx (eindredactie), Tom Zonderman (eindredactie), Estelle Spoto (coordination rédactionnelle), Heleen Rodiers (vormgeving/mise en pages), Gerd Hendrickx (redactiecoördinator/coordinateur de rédaction), Isabelle De Vestele (redactie­ se­ cretaris/secrétaire de rédaction), Jean-Marie Binst (redactie) Medewerkers/Collaborateurs Nicolas Alsteen, Gilles Bechet, Michaël Bellon, Colette Broeckaert, Roel Daenen, Pierre De Decker, Gabriel Hahn, Patrick Jordens, Luc Joris, Katrien Lindemans, Catherine Makereel, Karolien Merchiers, Tom Peeters, Niels Ruëll, Elise Simoens, Ive Stevenheydens, Sam Steverlynck, Michel Verlinden, Benjamin Tollet, Georges Tonla Briquet, Maureen Vanden Berghe (stagiaire), Koen Van Dijck (FM Brussel), John Arblaster, Martin McGarry (translations), Kris Dewitte, Gautier Houba, Ivan Put, Saskia Vanderstichele (foto’s/photos)

24

29

Reclame/Publicité Lisa Decrick, lisa.decrick@bdw.be T: 0474-67.03.84, F: 02-226.45.69 Marketing Frederik Welslau, frederik.welslau@bdw.be T: 0474-52.02.84, F: 02-226.45.69 Distributie en promotie/Distribution et promotion Ute Otten, ute.otten@bdw.be Verantwoordelijke uitgever/Éditeur responsable Anne Brumagne, pl. E. Flageypl. 18 Brussel/Bruxelles Meer informatie over het cultuuraanbod in Vlaanderen: www.uitinvlaanderen.be

agendamagazine.be Like us on facebook facebook.com/AGENDAmagazine

••••  Te vermijden / Faible / Poor ••••  Matig / Passable / So-so ••••  Goed / Bon / Good ••••  Zeer Goed / Épatant / Very Good ••••  Must / Exceptionnel / Excellent Gesubsidieerd door de Vlaamse minister bevoegd voor Brussel en door de Vlaamse Gemeenschapscommissie / Subsidié par le ministre flamand en charge de Bruxelles et par la Commission Communautaire Flamande / Subsidised by the Flemish minister responsible for Brussels and by the Flemish Community Commission.

eat & drink

42 Restaurant La Mercerie 44 Café Café Métropole

to buy or not to buy

46 Alois Nebel Jaroslav Rudiš & Jaromír 99 47 Kapitein Winokio’s Berenconcerten Live in de AB 47 Cheveu Bum 47 Young Fathers Dead

shop joy

48 “Sometimes the nicest thing to do with a guitar, is just look at it,” Thom Yorke once said. And in Brussels, there is no better place to do so than Groove Street

in the cinemas De Nederlandstalige artikels van AGENDA zijn ook te lezen op

56 Short Cuts 64 Where and when

free tickets AGENDA is een uitgave van/est édité par

4

AGENDAmagazine.be

18 The Jezabels; Erik Vermeulen 58 Anima

23 Passa Porta en Valérie Mannaerts brengen vijf jaar na haar plotse overlijden een hommage aan Patricia De Martelaere 24 Fijne letteren uit Finland: Riikka Pulkkinen 27 La house music est bel et bien de retour ! Comme le prouve la nouvelle édition d’Ensemble 29 This time they didn’t go into the studio as Modeselektor and Apparat, but as friends. And that resulted in a very different sounding group: Moderat 30 Le théâtre comme moyen d’ouverture, pour trouver l’esprit critique, aller vers l’autre : Tous les Marocains sont des mécaniciens 38 The Kusseneers Gallery operated for years in Antwerp’s Zuid district, but decided to try its luck in Brussels. For its opening, it stages the truth, and nothing but the truth: “La Vérité en peinture” 41 Charlotte Marchand clôture sa résidence à la MAAC avec une jubilation contagieuse film reviews 54 supercondriaque Dany Boon 55 saving mr. banks John Lee Hancock 63 halfweg Geoffrey Enthoven


viewmaster

F*ck it, you’re famous! EN ❙ What if you could be on the cover of your favourite magazine ? Last Saturday, we gave the visitors of Museum Night Fever at WIELS the chance to create their personal AGENDA cover and earn their place in our hall of fame! Can’t find your portrait? See more pictures or upload your own on Facebook.com/AGENDAmagazine.

AGENDAmagazine.be

5


la navette entre les temples de la pop

AB

© Gilles Dewalque

FR y Comme le veut la tradition, l’Ancienne Belgique et le Botanique se remplissent pendant deux soirées des représentants nationaux les plus ardents de la pop, du rock et de l’elektronica. AGENDA a fait sa petite sélection.

The Feather

vol en solo

Projet initié par Thomas Medard en marge de ses aventures collectives au sein du groupe Dan San, The Feather est l’œuvre d’un rêveur solitaire. « Dans mon coin, j’avais composé quelques titres plus personnels, des choses sur lesquelles je n’étais pas prêt à discuter », explique l’artiste liégeois. « Quand je suis seul, ce que j’apprécie, c’est de prendre mon temps, de ne pas devoir rendre de comptes aux autres. Dès le départ, mon idée était d’enregistrer un disque sincère, pas de débarquer avec du gros son ». The Feather s’approche ainsi de nos oreilles sur la pointe des pieds avec Invisible, un premier album raffiné, imaginé à la croisée de mélodies ouvragées avec passion et de refrains épiques à forte propension mélancolique. À l’écoute du disque, on décèle quelques trésors : des chansons sophistiquées, des trucs brillants à ranger quelque part entre Girls in Hawaii (Mimicry, Rays), Syd Matters (Invisible) et Grizzly Bear (What If). Pour confectionner les douze morceaux de cet album, Thomas Medard s’est enfermé chez lui, au calme, loin de l’agitation du monde. « Enregistrer à la maison, faire du bricolage sur des jouets et de vieux instruments, c’est un luxe immense pour moi. Invisible est un disque artisanal. Je le revendique ». Intimiste, l’œuvre de Thomas Medard dévoile ses charmes au gré d’écoutes attentives et répétées. Au cœur du disque, on décèle alors de précieux détails : des ornements discrets, quelques clochettes féeriques et un paquet d’arrangements divins. « Comme personne ne m’attendait au tournant, je n’ai jamais eu la pression de devoir sortir un disque dans les temps. J’ai donc décidé de tout réaliser moi-même. Tranquillement. J’ai collecté du matériel et, de fil en aiguille, ma maison s’est transformée en laboratoire musical. Aujourd’hui, je pense qu’il n’est plus nécessaire de passer par un « vrai » studio pour produire un bon album. On peut se débrouiller de façon autonome ». Difficile ici de lui donner tort. The Feather vole aujourd’hui de ses propres ailes. Bien au-dessus de la mêlée. (NAL)

→ ←

Billions of Comrades

Un vrai grain

En 2012, perchés sur la plus haute marche du podium, les beats carnassiers et les guitares dansantes de Billions of Comrades remportaient la finale du Concours Circuit, rampe de lancement historique pour diverses formations pop-rock issues de la partie francophone du Royaume (Sharko, Hollywood Porn Stars, Malibu Stacy, Kiss & Drive). « Pour nous, ce succès a certainement accéléré les choses », remarque Johnathan Manzitto, la voix de Billions of Comrades. « Du jour au lendemain, l’intérêt du public et des médias s’est considérablement amplifié. Cette visibilité nous a ouvert des portes. Les dates de concerts, notamment, se sont multipliées. On a eu l’occasion de jouer dans de grands festivals belges : au Dour Festival, mais aussi à l’affiche du Brussels Summer. On a également été invités en France aux Nuits Secrètes ». Originaire de Tubize, Billions of Comrades rassemble quatre amis d’enfance, collectionneurs de synthétiseurs et de mélodies post-punk. Lointain cousin de The Rapture ou de Bloc Party, le groupe vient de publier Grain, son premier album. « Si tous les morceaux sont chantés en anglais, on peut prononcer le titre du disque en français », note Johnathan Manzitto. « Ce mot fait écho à la genèse de notre album. Au départ, on cherchait vraiment à produire un son granuleux. Et lorsque notre graphiste a écouté les chansons, elle a déclaré que notre musique était un peu folle, qu’elle avait ‘un grain’. Cette vision des choses nous a inspiré le titre du disque et son visuel en forme de cerveau ». La matière grise en ébullition, la formation brabançonne aligne ici neuf morceaux concis et percutants : de véritables ondes de choc conçues entre pulsions électriques et aspirations électroniques. Produit par Gilles Mortiaux (Joy as a Toy, Mud Flow), ce premier album vient poser les bases d’une pop mutante et terriblement sautillante. (NAL)

ABBOTA • 28/2, 19.00, Yuko, 19.40, King Dalton, 20.30, The Feather, 21.20, Vismets, 22.30, Robbing Millions, €10/13, ancienne belgique, 02-548.24.24, www.abconcerts.be, 1/3, 19.00, Billions of Comrades, 19.40, Hitsville Drunks, 20.30, Nicolas Michaux, 21.20, Mintzkov, 22.30, The Sore Losers, €12/15, botanique, 02-218.37.32, www.botanique.be, combi ticket: €15 > 20


NL y Naar jaarlijkse traditie vullen de Ancienne Belgique en de Botanique twee avonden met het vurigste uit de vaderlandse pop-, rock- en elektronicastallen. AGENDA trekt een blik lof open.

© Toon Aerts

BOTA

pendelen tussen poptempels

the sore losers

whole lotta roslyn

“We hadden net te véél songs,” sputtert Cedric Maes, gitarist bij The Sore Losers, tegen wanneer we polsen naar het beest genaamd writer’s block. De Limburgers hebben er bijna vier jaar over gedaan om hun oplawaai van een debuut met Roslyn een opvolger te geven. “Op den duur wisten we niet meer wat we wilden uitwerken. Rudolf De Borst heeft ons geholpen bij het selecteren,” zegt Maes over de producer, in een ander leven frontman van het Nieuw-Zeelandse garagerockvehikel The Datsuns. Die selectie blikte de band in het Zweedse Göteborg in, met de hulp van een mengtafel die Freddie Mercury zaliger nog heeft ingezegend. “Om een plaat op te nemen sluiten wij ons graag af van ons dagelijkse leven, van ons werk en onze vrouwen en kinderen,” lacht zanger Jan Straetemans. “En die console, tja, die hoor je niet in de sound, maar ze was een mooie bonus.” Die sound is nog steeds een whole lotta rock van de vettigere soort, denk aan zeppeliniaanse gitaren gerijpt in een groezelige kelder, met franjes die uitwaaieren naar Roky Erickson, Captain Beefheart en Tom Petty. En vooral druipend van de groove, waarvoor de groep onder meer inspiratie vond bij Electric mud van Muddy Waters. “Eind jaren 1960 wilde Chess Records zijn oude bluesmannen aansluiting doen vinden bij de psychedelische rockscene. Dat was een beetje een gimmick, en de critici vonden het maar niks. Maar die plaat klinkt wel supervet,” zegt Straetemans. “Roslyn zou de naam van een hartenbreker kunnen zijn of een stadje waar de personages uit het album ronddolen,” zegt Maes over de titel van het album, die ook de voornaam is van Marilyn Monroe in The misfits. “Het is een beetje mysterieus, zoals de hoes van Rob Jones. Supersjieke kerel, die net zo goed schrijft als hij kan tekenen, overigens. Hij heeft ooit een mailtje naar Jack White gestuurd, waarna White die verwerkte in ‘Machine gun silhouette’ en hem songcredits gaf. We zullen hem straks een stapeltje vinyls sturen, zodat hij ze stiekem kan achterlaten bij Third Man Records.” (Lacht) (TZ)

hitsville drunks

mauro met de pet

In de Antwerpse muziekkamer van Mauro Pawlowski hangen de papieren met punaises aan de muur. Vastgepind: alle oude en nieuwe bands waar hij deel van uitmaakt. “Als ik mij na een halfuur verveel met de ene, dan begin ik met de andere,” zegt de eclectische zanger-gitarist, die ook live lustig blijft pingpongen tussen de meest diverse stijlen, vrolijk meanderend tussen hoge en lage cultuur, tussen pop en rock, freejazz en kosmische noise. In de maand volgend op ons gesprek staat hij met maar liefst met vier verschillende bands op vier verschillende Brusselse podia. Nu stelt hij het powerpopdebuut voor van Hitsville Drunks, straks volgen albums van het smerig rockende Gruppo di Pawlowski en het Nederlandstalige Maurits Pauwels Experience. “Zo werk ik al mijn hele leven. Na een tijd heb ik genoeg repertoire voor een plaat. De bandleden selecteer ik uit dezelfde poule van een tiental muzikanten.” Zo ging het ook met Hitsville Drunks, misschien wel zijn meest poppy verschijningsvorm. “Het begon met mijn oude vriend, de drummer Herman Houbrechts. Als duo paste alles in één auto, logistiek een enorm voordeel. Voor we er erg in hadden waren we met vier, met vinylfreak en bassist Jan Wijgers en gitarist Sjoerd Bruil erbij.” De plaat is uit op cd, vinyl én cassette, via het ouderwetse Starman Records dat tot nog toe alleen goed bewaarde geheimen uit de kluizen van de belpop had uitgebracht. Pawlowski en co kunnen er ongegeneerd de retroartiest uithangen. Meer zelfs, het nummer ‘Retro artist’ werd specifiek geschreven voor de plaat. “Ik wou een ode brengen aan de muziek uit mijn kindertijd. Cheap Trick met ‘I want you to want me’, ELO, T.Rex, Mud, Hunky dory-Bowie...: muziek die ik nooit beu word. Er zit geen groter plan achter Sincerely average. Het is puur spelplezier. De nummers zijn fantasieën. Zo kruip ik in de titelsong in de huid van iemand die zich totaal overgeeft aan een vrouw en zegt: ‘Eigenlijk ben ik een heel interessante vent, maar voor u wil ik alles zijn, zelfs Jan met de pet.’” (TP)

EN ❙ In keeping with their annual tradition, the Ancienne Belgique and Botanique are filling two evenings with the fieriest exponents of Belgian pop, rock, and electronic music. Among others, the programme features: the inimitable Mauro Pawlowski and his Hitsville Drunks, the dirty rocking Sore Losers, the solo project The Feather by Dan San singer Thomas Medard, and the winners of the Concours Circuit Pop-Rock 2012, Billions of Comrades.


to the point back to neo-impressionism

dotted with perfection By systematically breaking down colour, neo-Impressionism opened up a new direction in painting. The to the Point exhibition presents a series of portraits by artists belonging to the movement, from the French pioneers – Seurat, Signac, Luce, etc. – to their Belgian heirs, including Van de Velde, Lemmen, and Van Rysselberghe. Estelle Spoto

N

eo-Impressionism, pointillism, divisionism: a variety of terms (the first being the broadest) have been used to designate an artistic movement that radically changed the Impressionist approach by basing itself on scientific discoveries in the field of optics in relation to colour and light. Whereas Monet, Manet, Degas, and Renoir sought to convey a fleeting impression with considerable spontaneity in thick, vibrant strokes, the “neo” generation broke things down systematically, meticulously and patiently applying minuscule points as they followed to the letter the theories of Michel-Eugène Chevreul on complementary colours and “optical mixture”. The twists and turns of history sometimes take strange directions: the work that initiated the movement, Un dimanche aprèsmidi à l’île de la Grande Jatte by Georges Seurat, which was first exhibited in Paris in 1886, is now to be found at the Art Institute of Chicago. Even more remark-

ably, the Indianapolis Museum of Art possesses one of the finest collections of neoImpressionist paintings, especially of the Belgian school. Some of those paintings are now back in Brussels, where they constitute the core of an exhibition that pays a particular tribute to three great masters with strong links to the Belgian capital: Henry Van de Velde, Georges Lemmen, and Théo Van Rysselberghe.

Henry Van de Velde He is represented in the brand new Musée Fin-de-Siècle Museum and the Jubelpark/ Cinquantenaire Museum recently devoted a vast retrospective exhibition to him, on the occasion of the 150th anniversary of his birth. One of the pioneers of art nouveau architecture, a designer of genius, and the founder of La Cambre, Henry Van de Velde was also – and in the first place – a painter. A painter who, when he came across Seurat’s Grande Jatte at the exhibition staged by Les XX in Brussels in 1887, took to pointillism with a passion.

NL Door kleur op een systematische manier te ontleden, duwden de neo-impressionisten schilderkunst in een

nieuwe richting. De expo To the point toont een reeks portretten die die stroming voortbracht, van Franse pioniers als Seurat, Signac en Luce, en hun Belgische erfgenamen, zoals Van de Velde, Lemmen en Van Rysselberghe.

FR En décomposant la couleur de manière systématique, le néo-impressionnisme a ouvert une nouvelle voie dans la peinture. L’exposition To The Point présente une série de portraits que ce courant a laissés, des pionniers français - Seurat, Signac, Luce... - et de leurs héritiers belges, dont Van de Velde, Lemmen et Van Rysselberghe. To the point - Le portrait néo-impressionniste 1886-1904 • > 18/5, 7/7, 10 > 18.00, wo/me/We 10 > 21.00, €3/4/5/6/8, ING Cultuurcentrum/Espace Culturel ING, Koningsplein 6 place Royale, Brussel/Bruxelles, 02-547.22.92, www.ing.be/art

8

AGENDAmagazine.be

émile Verhaeren © Theo Van Rysselberghe, Bibliotheque royale Belgique

EN

As can be seen in the portrait, which was only shown once during the artist’s life, of Le Père Biart lisant au jardin (1890–91) and in three other paintings that flirt with Symbolism or even Pre-Raphaelitism.

Georges Lemmen The portrait of the Serruys sisters (1894) is the last portrait painted in a neoImpressionist style by Georges Lemmen, a Brussels painter who was a member of the famous group known as Les XX. Within the extremely restrictive technique of pointillism, he succeeded in giving real depth to his two female subjects, far removed from the anonymous, interchangeable silhouettes of Seurat’s Grande Jatte or Une baignade à Asnières. In their dresses, touches of red blend subtly with the colour green in a perfect illustration of the theory of complementary colours. The superimposed points are continued beyond the canvas, invading the frame and thereby adding further depth to the painting.


henry van de velde

Of all the neo-Impressionist painters, the Belgian Théo Van Rysselberghe was probably the one who spent the longest time operating within this demanding movement, building up a wealthy clientele, both in Belgium and internationally, that kept him busy with commissions. The portrait of his friend the poet Émile Verhaeren (author of Les Campagnes hallucinées and Les Villes tentaculaires), his very first portrait of a man, which he painted in 1892, reminds us of the many links between leading figures in the arts. Among others, Van Rysselberghe also painted Maria Sèthe, wife of Henry Van de Velde, Irma Sèthe, a pupil of Eugène Ysaÿe, with her violin, and Claire Demolder, daughter of Félicien Rops. He also sculpted a bust of the writer and future Nobel prizewinner André Gide, who had a child by Van Rysselberghe’s daughter Elisabeth. This exhibition encourages us to plunge eagerly into this fertile crucible, a veritable golden age.

georges Lemmen

Les sœurs © Georges Lemmen, Indianapolis, Indianapolis Museum of Art

Théo Van Rysselberghe

Le Père Biart © Henry Van de Velde, Indianapolis Museum of Art

théo Van rysselberghe

AGENDAmagazine.be

9


‘De toekomst neem je niet bij de lurven’

Howe Gelb is even ongrijpbaar als de warme woestijnwinden van Arizona, maar wij konden de desert rocker via de wonderen der draadloze techniek een oogwenk bij de stetson vatten. Tijdens zijn ochtendlijke badsessie nog wel. “Geen betere plek om mijn zaakjes te regelen.” tom zonderman

NL ❙

D

e John Zorn van de folk,” noemde Tom Van Laere alias Admiral Freebee de Giant Sandfrontman toen hij hem sommeerde voor zijn carte blanche in de Bourla, drie jaar geleden. Diezelfde Admiral Freebee brengt deze week een nieuw album uit waarop hij samenwerkt met ex-Sonic Youth-drummer Steve

10

AGENDAmagazine.be

Shelley, en diezelfde Steve Shelley komt naar Brussel als ruggengraat van Howe Gelb. U had het vast zelf ook al gemerkt, het leven zit vol toevalligheden, en laat dat toevallig ook het thema zijn van Howe Gelbs recentste, voor zijn doen bijzonder melodieuze werkstuk, The coincidentalist, waarop hij zijn roestige americana bijvijlt met de hulp van Bonnie ‘Prince’ Billy, KT

Tunstall en M. Ward. Een volstrekt eigen melange van rock, folk, country, gospel en jazz, in elkaar gedraaid volgens zijn ‘first take ethic’, iets wat hij naar eigen zeggen gemeen heeft met Neil Young, Thelonious Monk en Clint Eastwood. Maar Gelb volgt vooral rücksichtslos zijn eigen pad. “Sommige mensen denken dat ze alles onder controle hebben. Zij dwalen,” zegt


howe gelb sonisch zwerfgoed © Erwin Verstappen

Howe Gelb (58) met krakende stem vanuit zijn klotsende “home office” in Tucson, Arizona. “We denken vaak dat ons ego ons pad plaveit, maar dat levert enkel teleurstellingen en een onwaar leven op. The coincidentalist suggereert dat échte dingen gebeuren, dingen die wij toevalligheden noemen omdat we niet weten hoe we ze anders moeten benoemen, wanneer bepaalde lijnen elkaar kruisen. Het patroon dat zich daardoor aftekent, dat zijn de ware momenten in je leven. (Filosofische frons, dénken we) Het is de kunst om die toevalligheden te lezen, maar niemand kan bepalen wat ze juist betekenen. Als je ze probeert te doorgronden, verliezen ze hun kracht. Ze sturen je gewoon in een bepaalde richting. Vandaag gebeurt dit, dus ga ik die kant op. Toeval is niet hetzelfde als geluk, overigens. Het is een soort vaardigheid die je moet ontwikkelen. Bekijk het als een spelletje poker: het geluk bepaalt welk stel kaarten je krijgt, maar het vergt ervaring en inzicht om die op de juiste manier te gebruiken.” Heeft die levensvisie je al veel goeds opgebracht? Howe Gelb: Niet zozeer goede, wel belangrijke dingen. Zoals mijn ontmoeting met Bonnie ‘Prince’ Billy in 2001. Hij kuste me op de mond en ik besefte meteen hoe uniek hij was – oké, er was alcohol mee gemoeid. Een tijd geleden zag ik hem optreden. Hij blies me omver. Dat was de trigger om samen iets te doen, nadat het idee tien jaar had zitten rijpen. Maar dat kun je niet plannen. De toekomst neem je niet bij de lurven, ze heeft altijd gelijk. Geweldige opener overigens, jullie samensmelting in ‘Vortexas’. Gelb: Dat is mijn plaagstootje aan het adres van Tucson. Die stad is een vortex, een plek waar bepaalde energieën heel krachtig zijn. Waar vreemde dingen gebeuren. En het is nét niet Texas. (Lacht) Ik geef graag, als een oude leermeester, parels van een vorige generatie door, in dit geval de duetplaat A taste of yesterday’s wine van Merle Haggard en George Jones, in een productie van de onovertrefbare Billy Sherrill. Country kan heel saai zijn, maar in de juiste handen wordt het goud. Je muziek is doordrongen van de americana, maar gek genoeg heb je altijd meer succes geboekt in Europa dan in de VS. Gelb: Dat klopt. Ik probeer dat nu te veranderen. Ik word wat ouder, de jetlags worden alleen maar heviger. In Europa kreeg ik veel kansen, en die heb ik gretig gegre-

pen. Het fijne is dat de afstanden er zo klein zijn, je doet er evenveel tijd over vijf landen als over één staat in de VS. Ik vond een basis in Denemarken, en botste er op ontzettend goeie muzikanten. Dat was handig, dan moest ik maar één vliegtuigticket betalen. Toen vond ik dat zinvol, nu vind ik het jammer dat ik minder in de States opgetreden heb. Maar ik haal mijn schade in. In Tucson is er ondertussen een enorme schare talentrijke muzikanten opgeborreld, er gebeurt echt iets. Toen ik vijftien was, werd mijn huis in Pennsylvania verwoest door een overstroming. Ik had toen het gevoel dat ik geen thuis meer nodig had. I became a sonic

Maar je hebt een band die Giant Sand heet, die woestijn filter je niet zomaar weg. Gelb: Dat is waar. Toen ik in 1980 samen met Rainer Ptacek zaliger de groep oprichtte, heetten we overigens nog Giant Sandworms. Ik had dat van een affiche van Dune opgepikt, zonder te weten dat dat boek van Frank Herbert zo populair was. Ik kwam uit de punkscene, ik vond dat de mensen er in Tucson als grote zandwormen uitzagen. (Lacht) De woestijn verandert elke dag. Door de zon, de regen, de wind. Er is geen gras, geen modder, gewoon zand. Daar ligt de link met mijn muziek, denk ik, die elke avond transformeert. Daarom vind ik jazz

“De woestijn verandert dagelijks. Door de zon, de regen, de wind. Daar ligt de link met mijn muziek, die elke avond evolueert” gypsy. Mijn ouders waren gescheiden, en vader hertrouwde in Arizona. Zo ben ik in Tucson terechtgekomen, dat voelde als een lotsbestemming. Ik hield van hoe leeg het was, en open en minimaal, en verweerd, hoe groot het zwerk er kan zijn. Daar werd mijn hoofd beter van. Intussen zit ik hier al veertig jaar, maar ik weet nog steeds niet waar mijn thuis is. ‘Any place I hang my hat is my home’, luidt een bekend liedje, en dat lijkt ook voor mij de waarheid te zijn. (Hels piepende waterkranen) Het bad wordt koud, ik ga wat heet water toevoegen. Maar ga rustig verder. Laat maar lekker stromen! Hoeveel van die woestijn zit er in jouw leven en werk? Gelb: Mensen willen daar heel graag een link in zien. Maar ik denk dat Denemarken evenzeer invloedrijk is geweest, het is ook leeg en desolaat, en de lucht kan er vijftig tinten steenkoolgrijs zijn. Dat ontroert me net zo goed. Ik heb in Spanje en Canada gezeten, en dat had ook zijn weerslag. Ik hou gewoon van... (Denkt na) de aarde.

ook zo belangrijk: die muziek haalt zijn kracht uit verandering, elke solo is anders. Een opname is heel beperkend in die zin, omdat ze slechts getuigt van één moment. Bob Dylan weet dat, Robert Johnson wist dat. Muziek moet niet op een album doodgaan, muziek moet live gebracht worden en voortdurend evolueren. “All the endless hours appear so finite,” zing je in ‘Picacho Peak’. Wat is er veranderd? Gelb: Die tekst kwam eruit gerold toen ik over de highway reed. Ik was aan het telefoneren en de vriend aan de andere kant van de lijn schreef neer wat ik vertelde, als in een slipstream. Ik had een koffie in de ene hand en mijn telefoon in de andere. Sturen deed ik met mijn knie. Toen ik voorbij Picacho Peak reed, een oude vulkaan tussen Tucson en Phoenix, besefte ik dat ik aan mijn vader zat te denken, hij had me als kid geleerd om zo te rijden. Wanneer dierbaren sterven, slaat de tijd je koud in het gezicht. De eindeloze uren zijn dan plots heel eindig.

FR ❙ On l’appelle « le parrain de l’alternative country », mais Howe Gelb décrit lui-même sa musique comme de l’« erosion rock », un mélange fruste de folk, de country, de gospel et de jazz. Le troubadour qui a fondé il y a 30 ans le groupe Giant Sand débarque à Bruxelles avec son album The Coincidentalist sous le stetson. EN ❙ People call him the godfather of alt.country, but Howe Gelb describes his music as “erosion rock”, a weathered mix of folk, country, gospel, and jazz. The musical troubadour who lifted Giant Sand onto his shoulders thirty years ago is coming to Brussels with his album The Coincidentalist under his Stetson. howe gelb • 1/3, 20.00, €13/16 (+ Françoiz Breut, Faustine Hollander), Atelier 210, Sint-Pieterssteenweg 210 chée Saint-Pierre, Etterbeek, 02-732.25.98, www.atelier210.be

AGENDAmagazine.be

11


pearl ceci n’est pas un biopic © Elisabeth Carecchio

joplin comme inspiratrice FR ❙ Ses amis la surnommaient Pearl, et c’est

devenu le titre de son ultime album, sorti en 1971, trois mois après sa mort. Icône du mouvement hippie, Janis Joplin transcendait le blues à des hauteurs cosmiques par sa présence scénique et sa voix habitée par tous les excès. Pearl, le double de Janis, est au centre d’un projet musical et théâtral de la compagnie française Héliotrope. Gilles Bechet

É

crit par Fabrice Melquiot, mis en musique par Vincent Artaud et en scène par Paul Desveaux, le spectacle nous plonge dans un studio où Pearl et son groupe répètent, doutent et enregistrent des chansons pour un album. Dans cet espace confiné, le travail de création est un éternel recommencement où le clash des ego artistiques est un reflet décalé d’une époque contestataire. Plutôt que de reprendre les titres emblématiques de Joplin, Anne Cressent chante des compositions originales créées pour l’occasion. Dans un premier temps, la chanteuse et les musiciens se produiront aux Halles en formule concert, avec trois groupes belges en première partie - Oyster Node, Monte Isola et Jane Doe - dans des reprises de Joplin, avant de revenir deux semaines plus tard pour proposer le spectacle. De ce concert et ce spectacle autour du personnage de Pearl, qu’est-ce qui est venu en premier ? Paul Desveaux : Ce projet est né d’une discussion avec Vincent Artaud et de l’envie de poursuivre l’exploration de la culture américaine des années 50-70, entamée

avec un spectacle sur Jackson Pollock. On est tombés sur la biographie de Joplin et on avait en tête cette fameuse introduction de Summertime à la guitare. Il était clair, dès le début, que nous voulions que la musique soit au centre du projet. Vincent Artaud : On appréciait Joplin comme chanteuse, un petit peu moins les deux groupes qui l’ont accompagnée, en particulier le second. En tant que compositeur, je trouvais intéressant de me frotter au personnage et à l’interprète. On a commencé très en amont en travaillant dans mon studio avec Anne Cressent sur des reprises de Joplin, des Doors, mais aussi de Portishead. Quand on a vu que ça fonctionnait, on a demandé à Fabrice Melquiot d’écrire les premiers textes de chansons. Après, il a fallu trouver la couleur musicale. En travaillant avec Anne, j’ai pu juger de ses dispositions à appréhender des difficultés techniques de la musique comme des changements abrupts de tonalité ou des métriques un peu compliquées. Elle a une façon de chanter qui n’intègre pas tous ces automatismes inspirés du rythm ‘n’ blues et de la soul, elle chante très droit, sans

NL ❙ Pearl was de bijnaam die Janis Joplin, een van de boegbeelden van de hippiebeweging, kreeg toegedicht, en

de titel van haar laatste album. 44 jaar na haar dood levert hij inspiratie voor een voorstelling en een concert met de stem van Anne Cressent, muziek van Vincent Artaud en teksten van Fabrice Melquiot. EN ❙ Janis Joplin, one of the standard-bearers of the hippie movement, was nicknamed Pearl. The title of her

last album provided the inspiration – 44 years after her death – for a show-concert featuring the voice of Anne Cressent, the music of Vincent Artaud, and the words of Fabrice Melquiot.

12

AGENDAmagazine.be

vibrer, sans effet. Quelque chose de très pur, de très brut que je trouvais très intéressant. Si on y ajoute la structure des textes de Fabrice qui s’éloigne du format de chanson classique avec l’alternance couplet/refrain, tout cela a fait que la musique a pris une dimension rock prog. Ces chansons avaient du coup acquis une autonomie et une originalité qui nous ont donné envie de les enregistrer et de les présenter ponctuellement en concert. La musique et le spectacle tournent le dos au mimétisme et au pastiche ? Desveaux : Avec une figure comme Joplin, si formidable qu’elle soit dans ses qualités comme dans ses défauts, on ne voyait pas l’intérêt de faire un biopic en collant à tout prix à son quotidien. Elle est plutôt l’inspiratrice d’un objet théâtral, avec ce que ça représente de distance. C’est aussi un miroir de la création qui nous pose des questions sur un engagement, une liberté, une façon de se comporter face à la société, une forme d’anticonformisme. Autant de questionnements qu’on semble parfois avoir oubliés. Surtout quand on voit ce qui a émergé depuis quelques années en France.

Janis en liberté • 28/2, 20.30, €12/16 & Pearl • 12 > 14/3, 20.30, €14/18, Hallen van Schaarbeek/ Halles de Schaerbeek, Koninklijke Sint-Mariastr. 22A rue Royale Sainte-Marie, Schaarbeek/Schaerbeek, 02-218.21.07, www.halles.be


neneh cherry worth the wait

‘We play what we feel’ EN ❙ 25 years after her breakthrough single, “Buffalo Stance”, and 18 years after her previous solo album, which

included the hit “7 Seconds”, at last we have Blank Project. “I can only turn out music that feels honest and that is really relevant too,” explains Neneh Cherry, as she tells us why it was worth the wait. tom peeters

© Fredrik Skogkvist

T

NL ❙ Op de tonen van de schuchtere elektronica van producer Kieran Hebden (alias

Four Tet) en RocketNumberNine is zangeres Neneh Cherry terug met het openhartige Blank project. Achttien jaar na haar vorige soloplaat blijft ze een eigentijds geluid combineren met oprechte, menselijke statements. FR ❙ Sur les sons de l’electronica retenue du producteur Kieran Hebden (alias Four Tet) et de RocketNumberNine, la chanteuse Neneh Cherry est de retour avec un très sincère Blank Project. Dix-huit ans après son dernier album solo, elle continue de combiner une musique de son temps et des prises de positions humaines et franches. neneh cherry • 3/3, 20.00, SOLD OUT!, ancienne belgique, boulevard Anspachlaan 110, Brussel/Bruxelles, 02-548.24.24, www.abconcerts.be

he Swedish-Sierra Leonean singer, rapper, and DJ conquered the world under the name she inherited from her stepfather, the late American jazz trumpeter Don Cherry. In just over a week’s time she will be 50, but that’s no reason to rest on her laurels. On Blank Project, recorded under the expert and suitably restrained guidance of the great Kieran Hebden, better known as Four Tet, she opens up her heart about everything she stayed silent about for the last decade and a half. In the early 1990s she was a mother figure for Portishead and Massive Attack; now she seems to be picking up that thread again, together with Hebden and RocketNumberNine, a jazz, punk, and electronica ensemble that Thom Yorke is wild about and that accompanied her last summer at Couleur Café. When you were recording the album you were constantly reminded of Crosby, Stills, Nash & Young – which is strange for an artist known for her melting-pot blend of hip hop, jazz, pop, and electronica. Neneh Cherry: [Laughs] The studio was located in a converted church, which was connected to a classic US country house with a big porch. In the mornings, before rehearsals, we looked out over a wood. A typical Crosby, Stills, Nash & Young album sleeve, surely? We recorded the album in Woodstock, not because we were looking for the Holy Grail, but because Kieran lives there for half of the year and he was the only person we wanted to produce the album. The place was ideal for us…so peaceful, and it was wonderful for once not to be distracted by all that modern technology that dominates our lives these days. Ideal, too, for an album that sounds unvarnished and is sparely arranged, with subdued synthesisers and drum rhythms. Cherry: It had to be kept raw. Kieran, too, had a very good sense of what sound would suit a particular track, focused on that, and cut out all the little sounds around it. The only thing we had to do was let go. For me, writing this music was a bit like going into a confessional – and you don’t do that in an over-manipulated mass of sounds. The layers, this time, are in the emotional range. We take that into the live performances too. We play what we feel. It was strange that it took you so long to make a new album. Did you find being a role model too much? Cherry: Music-making is something very strange. It is something private, and then again it isn’t, for you also want to let go of it and share it. When I made my breakthrough, I felt it was crucial to make a statement about what I thought was important as a young woman and I felt, in a cocky, almost arrogant way, that nothing could hold me back. I felt honoured when other people responded. But I never took that role as a role model that seriously. I’m not a politician. A time comes, however, when your music also becomes a product and that makes your life even more complicated. I felt very strongly the need to react against that. I didn’t want to be a slave of the pop industry. I needed to find a place where I could be honest, because I still think it’s vitally important that you also really have something to say. It’s only now that I’m ready for that again.

AGENDAmagazine.be

13


tanguarda tango de haut niveau

la crème, sans carcan FR ❙ Tanguarda veut briser la vision trop souvent limitée du tango. Cet ensemble formé autour de la pianiste

Maria Martinova brille grâce à son répertoire qui unit le tango traditionnel à la musique classique et le tango nuevo au jazz, joué par la crème du tango européen. benjamin tollet

M

aria Martinova est originaire de Varna, en Bulgarie. Ce n’est pas la musique mais la danse qui l’a amenée au tango. « Comme beaucoup d’autres musiciens, c’est via Astor Piazzolla que je me suis intéressée au tango. J’habitais encore en Bulgarie à l’époque, c’était mon premier contact avec le tango, c’était fort ! », raconte-t-elle. « Plus tard, à New York, j’ai vu le film The Tango Lesson et je me suis passionnée pour la danse. Je sortais dans les clubs de tango juste pour voir les gens danser, sans danser moi-même. Ce n’est que plus tard, quand j’ai déménagé de New York à Londres que ma mère m’a poussée à prendre des cours de danse ». Pendant tout ce temps, vous ne jouiez pas de tango ?

Maria Martinova : Non. Je suis pianiste

classique de formation et je ne m’étais pas encore aventurée dans le tango. Mais mon prof de danse disait que si je voulais vraiment savoir danser le tango, je devais très bien connaître la musique. J’ai commencé à écouter les disques des vieux orchestres, c’était vraiment une claque ! Je n’avais jamais entendu une musique pareille, un nouveau monde s’ouvrait devant mes yeux. Je prenais le temps de prendre trois cours de danse par semaine et le reste du temps, je m’enfermais pour écouter du tango. C’est là que j’ai eu une envie folle de jouer cette musique, mais je ne savais ni comment ni avec qui... Ça ne doit pas être si difficile de trouver des musiciens ? Martinova : Quand même... Le monde © Dominique Libert

du tango est très fermé. Ce n’est que lorsque je me suis installée à Rotterdam pour étudier au département tango du conservatoire que j’ai eu accès au cercle des musiciens de tango. J’ai commencé à jouer en apprenant sur le tas, concert après concert. J’ai débuté en 2006 et j’ai vraiment dû creuser pour trouver les musiciens qu’il me fallait. Parce que vous êtes exigeante. Vous voulez créer un répertoire contestant la vision limitée du tango... Martinova : Exactement. En fait, ce n’est pas le répertoire qui conteste cette vision, c’est le niveau de performance. La plupart des gens ont une idée trop banale du tango. Pourtant, c’est une forme d’art complexe qui inclut la danse, la littérature, la poésie, l’humour... Le tango est en vogue, beaucoup de groupes clament qu’ils font du tango mais - et cela peut paraître arrogant, mais tant pis, je prends le risque - le niveau de tango est souvent médiocre voire même amateur. Le tango est devenu une manière facile de gagner de l’argent. Je veux briser ce cercle vicieux en regroupant les meilleurs musiciens. C’est-à-dire ? Martinova : Tanguarda n’est pas un groupe fixe, c’est un parapluie sous lequel je travaille avec plusieurs musiciens dans différents projets. Je serai à Bruxelles avec mon quartet formé avec l’Argentin Marcelo Nisinman au bandonéon, un protégé d’Astor Piazzolla, l’Anglais Daniel Rowland au violon et l’Allemand Winfried Holzenkamp à la contrebasse. Vous savez, le tango n’appartient pas à l’Argentine. C’est la musique des immigrés à Buenos Aires : il y a le belcanto italien, l’intonation de la musique yiddish, le rythme africain, le bandonéon qui est un instrument allemand... En métissant tout ça, les immigrants ont fondé le tango.

NL ❙ Tanguarda wil breken met de vaak beperkte visie van tango. Het ensemble rond de Bulgaarse pianiste Maria

Martinova blinkt uit dankzij een repertoire dat traditionele tango aan klassieke muziek en tango nuevo aan jazz lijmt, uitgevoerd door het kruim van de Europese tangomuzikanten.

EN ❙ Tanguarda wants to break the often very limited idea of tango. The ensemble led by Bulgarian pianist Maria Martinova excels thanks to its repertoire that blends traditional tango with classical music, and tango nuevo with jazz, performed by the cream of European tango musicians.

14

AGENDAmagazine.be

tanguarda • 28/2, 20.00, €18, bozar, rue Ravensteinstraat 23, Brussel/ Bruxelles, 02-507.82.00, www.bozar.be


Blaudzun © I am Kat

liedjes om in te schuilen NL ❙ Blaudzun is een fenomeen. In zijn geboorteland, Nederland, maar ook bij ons, beroert de rijzige zanger met

de zwarte manen en dikke brilmontuur vele harten. “Soms ben ik veel zaken zat.”

I

n de nieuwe videoclip bij de single ‘Promises of no man’s land’, opgenomen in het Thaise Pattaya, heeft Johannes Sigmond alias Blaudzun zich in een wit pak gehesen, maar in de dagelijkse omgang verkiest hij zwart. Zwart past bij de verzengende sound waarmee de in de Arnhemse Pinkstergemeenschap opgegroeide zanger zijn songs verpakt. Denk aan 16 Horsepower en Arcade Fire, met een flinke scheut Balkan-weemoed. Promises of no man’s land is ook de titel van Blaudzuns vierde, in een foto van de Tsjechische fotograaf Jan Saudek gehulde album. “Ik heb pas recent ontdekt dat ook Daniel Lanois en Soul Asylum inspiratie vonden in zijn werk. Het ging mij niet om de kunstenaar maar om dat ene beeld,” vertelt Blaudzun. “Er zit iets naars in die foto van dat jonge meisje, maar ook iets moois: trots. Het is een beeld uit 1978, ze was verslaafd aan heroïne. In mijn verbeelding zat ze ook in de seksindustrie.”

De wortels van het liedje voeren naar een vriendin van Sigmond, die door haar partner mishandeld wordt. “Heel veel mensen willen weg uit een bepaalde situatie, maar slagen daar niet in. Je moet dúrven weggaan. Dat is in het klein zo, maar ook in het grotere geheel. We zijn in West-Europa zo apathisch geworden als burgers. Onze landen zijn eigenlijk niet meer dan een soort holding van allerlei multinationals waar wij toevallig ook nog wonen. Dat moet een keer fout gaan.” De wereld is een uit elkaar gerukte triptiek, vindt Sigmond, waar leugen en bedrog zich doorzetten, en waartegen hij zich wapent door songs te schrijven. “Mijn liedjes zijn kleine huisjes waarin je kunt schuilen of uithuilen. ‘Art is a cure-all’, wordt gezegd. Stiekem geloof ik daar wel in. Kunst kan een soort wijsheid bijbrengen waardoor je kalmeert.” Het zijn moderne strijdliedjes, vertelt hij. “Tja, zo voelen ze. Misschien om mezelf

FR ❙ « Le monde est un triptyque qui a volé en morceaux », déclare le chanteur néerlandais Johannes Sigmond alias Blaudzun. Promises of No Man’s Land, son quatrième album, explore les mensonges, la tromperie et les rêves. EN ❙ The world is a triptych that has been pulled to pieces, so says the Dutch singer Johannes Sigmond alias

Blaudzun. Promises of No Man’s Land, his fourth album, explores lies, deceit, and dreams.

tom zonderman

moed in te zingen. En soms ook om bij te komen van een gevecht dat geleverd is. Het zijn geen protestliederen, daar neem ik mijn kunst net iets te serieus voor. Het zijn uiteindelijk kleine verhaaltjes. Met verontwaardiging als motor, ja.” “Er zit iets bozers, agressievers in de songs. Soms ben ik heel veel zaken zat, de manier waarop dingen gaan in de wereld, en met mezelf. Ik heb volgens mij het woord leugen nog nooit zoveel gebruikt als nu. We zijn allemaal zo geïnfecteerd door het bedrog. De leugen heeft altijd wel geregeerd, dat is zo oud als de wereld. Alleen is het nu zo overal, in relaties, in de politiek, in het bankwezen, in de sport... Ons systeem is bijna gebaseerd op bedrog. Kijk naar hoe we met elkaar omgaan, hoe sociale media werken, waarin iedereen elkaar voor de gek houdt en façades opbouwt. Ik ben daar ook een onderdeel van, maar soms word ik er pisnijdig van.”

blaudzun • 6/3, 20.00, SOLD OUT!, ancienne belgique, boulevard Anspachlaan 110, Brussel/Bruxelles, 02-548.24.24, www.abconcerts.be

AGENDAmagazine.be

15


6/3

vr/ve/fr 28/2

Vrijdag Vendredi Friday

Cartagena

28/2

Pop, Rock & Reggae Ancienne Belgique

ABBOTA: Yuko + King Dalton + The Feather + Vismets + Robbing Millions. 19.00 bd Anspachln. 110 Brussel/Bruxelles 02-548.24.24 / www.abconcerts.be Atelier 210

Cheveu + Scorpion Violente + Plastobéton. 20.00 St.-Pietersstwg. 210 chée St-Pierre Etterbeek 02-732.25.98 / www.atelier210.be

AGENDA 28/2

Botanique

Danny Brown + Vic Mensa. 19.30 Koningsstr. 236 rue Royale St.-Joost-ten-Node/St-Josse-ten-Noode 02-218.37.32 / www.botanique.be Café Excelsior

The 45’s. 20.30 St-Pieterskerkstr. 8 rue de l’Église St-Pierre Jette www.facebook.com/pages/Excelsior-StamCool-Café-Jette Hallen van Schaarbeek Halles de Schaerbeek

Anne Cressent + Vincent Artaud & consorts… 20.30 Koninklijke St.-Mariastr. 22A rue Royale Ste-Marie Schaarbeek/Schaerbeek 02-218.21.07 / www.halles.be La Samaritaine

Carabas. 20.30 Samaritanessestr. 16 rue de la Samaritaine Brussel/Bruxelles 02-511.33.95 / www.lasamaritaine.be Maison des Jeunes Le Gué

Cosy Nest + Silence Breakers. 20.00 chée de Roodebeeksestwg. 300 St.-Lambrechts-Woluwe Woluwe-St-Lambert / 02-770.01.17 VK*

Shlohmo. 19.30 Schoolstr. 76 rue de l’École Molenbeek 02-413.04.10 / www.vkconcerts.be Club & Party Abattoir

KOOKMET the party. 21.00 rue Ropsy Chaudronstr. 24 Anderlecht 02-521.54.19 / www.growfunding.be/bxl Bonnefooi

Dj Mixmonster Menno. 22.00 Steenstr. 8 rue des Pierres Brussel/Bruxelles / www.bonnefooi.be Café Central

Karolien. 23.00 Borgwal 14 Borgval Brussel/Bruxelles 0479-36.62.94 / www.lecafecentral.com Café Roskam

Roskam Deejay Night. 22.00 Vlaamsestwg. 9 rue de Flandre Brussel/Bruxelles 02-503.51.54 / www.cafe-roskam.be

16

AGENDAmagazine.be

carnaval de barranquilla. 22.00 Kolenmarkt 70 rue du Marché au Charbon Brussel/Bruxelles 0485-798.065. / www.cartagenasalsabar.be Madame Moustache

Rockers’n’Rollers. 22.00 Brandhoutkaai 5-7 quai au Bois à Brûler Brussel/Bruxelles 0485-53.44.94 / madamemoustache.be Jazz & Blues Sounds Jazz Club

M D M Experience. 22.00 Tulpstr. 28 rue de la Tulipe Elsene/Ixelles 02-512.92.50 / www.soundsjazzclub.be Folk & World Music Art Base

Monkey Business. Gypsy swing. 20.00 Zandstr. 29 rue des Sables Brussel/Bruxelles 02-217.29.20 / www.art-base.be BOZAR

Nana Mouskouri. 20.00 rue Ravensteinstr. 23 Brussel/Bruxelles 02-507.82.00 / www.bozar.be L’Alphabet

American Folk. 20.30 Waversestwg. 1387 chée de Wavre Oudergem/Auderghem 0477-21.26.57 / www.lalphabet.be Volkshuis Sint-Gillis/MAISON DU PEUPLE DE Saint-GILLES

Queimada: Trio Dhoore + Trio Loubelya + A Contrabanda. Folk bal. 20.00 St.-Gillisvoorpl. 37 parvis de St-Gilles St.-Gillis/St-Gilles 02-850.09.08 / www.maison-du-peuple.be Klassiek Classique Classical Music CC d’Uccle

Duitse Romantiek/Les Romantiques allemands. By the Brussels Philharmonic Orchesra, comp. Mendelssohn, Schumann, Beethoven. 20.00 Rodestr. 47 rue Rouge Ukkel/Uccle 02-374.64.84 / www.ccu.be De Munt/La Monnaie

Concertino. 12.30 Muntpl./pl. de la Monnaie Brussel/Bruxelles / 070-23.39.39 www.demunt.be / www.lamonnaie.be Huis der Kunsten/Maison des Arts

Concert Clair de lune. 19.00 Haachtsestwg. 147 chée de Haecht Schaarbeek/Schaerbeek 02-240.34.99 / www.1030culture.be Théâtre Marni

Les Ambassadeurs. 20.00 rue de Vergniesstr. 25 Elsene/Ixelles 02-639.09.80 / www.theatremarni.com Dans Danse Dance BOZAR

Tanguarda. Tango. 20.00 rue Ravensteinstr. 23 Brussel/Bruxelles 02-507.82.00 / www.bozar.be CC d’Etterbeek - Espace Senghor

Visions of Miles. 20.30

Waversestwg. 366 chée de Wavre Etterbeek 02-230.31.40 / www.senghor.be Théâtre de la Vie

Soi & Babil. Chor. K. Ponties. 20.00 Dwarsstr. 45 rue Traversière St.-Joost-ten-Node/St-Josse-ten-Noode 02-219.60.06 / www.theatredelavie.be Théâtre Les Tanneurs

Mas-Sacre. Chor. M.C. Villa Lobos. 20.30 Huidevettersstr. 75 rue des Tanneurs Brussel/Bruxelles 02-512.17.84 / www.lestanneurs.be Jeunes Théâtre de La Montagne Magique

Yosh. Par le Théâtre de l’E.V.N.I. (8+). 19.30 Broekstr. 57 rue du Marais Brussel/Bruxelles / 02-210.15.99 www.theatremontagnemagique.be Theater KVS_Bol

De verwondering. Tekst H. Claus, regie B. Meuleman. 20.00 Lakensestr. 146 rue de Laeken Brussel/Bruxelles 02-210.11.12 / www.kvs.be KVS_Box

De Onkreukelbare. Van & met T. Bellinck & J. Vander Ven. 20.30 Arduinkaai 9 quai aux Pierres de Taille Brussel/Bruxelles 02-210.11.12 / www.kvs.be Théâtre CC d’Auderghem

Le Dîner de Cons. De F. Veber 20.30 Vorstln. 183 bd du Souverain Oudergem/Auderghem 02-660.03.03 / www.cc-auderghem.be Comédie Claude Volter

Amazone. De & par H. Meire & J.-M. d’Hoop. 20.15 Gebroeders Legrainln. 98 av. des Frères Legrain St.-Pieters-Woluwe/Woluwe-St-Pierre 02-762.09.63 / www.comedievolter.be Écuries de la Maison Haute

Le Porteur d’histoire. D’A. Michalik, par le Grenier de Boifsfort. 20.00 pl. A. Gilsonpl. 3 Watermaal-Bosvoorde/Watermael-Boitsfort 02-672.14.39 / www.lavenerie.be grenier-de-boitsfort.zongo.be Espace Magh

DSM 5.2: Normopathie d’Une migration psychique. 20.00 Priemstr. 17 rue du Poinçon Brussel/Bruxelles 02-274.05.22 / www.espacemagh.be Koek’s Théâtre

Ça Marche pour Moi...!! 20.15 Jetsestwg. 292 chée de Jette Koekelberg 02-428.66.79 / www.koeks.be KVS_Box

De Onkreukelbare. De & avec T. Bellinck & J. Vander Ven (en NL, surtitré en FR). 20.30 Arduinkaai 9 quai aux Pierres de Taille Brussel/Bruxelles 02-210.11.12 / www.kvs.be


barry wallace’s tips for the week EN ❙ Fish and chips used to mean greasy stuff

served in old newspapers. But that was before two Irishmen, Barry Wallace and Simon Whiteside, opened Bia Mara in downtown Brussels a year and a half ago. By offering truffle sauce, salmon tempura, and Thai shrimps, they gave a new twist to the traditional chipper. In May the two will open a branch in London. sam steverlynck • photo: ivan put

delicatessen

“I go to Delicatessen for something to eat a good three or four times a week. They have given new life to the concept of the salad bar. They have a wide range of salads, to which you can add some twenty ingredients, including pumpkin seeds, sesame seeds, and an array of dressings. It is a cool concept and very healthy. You could compare it somewhat to what we are doing: encouraging people to put together their own variation on fish and chips. The drinks there are very tasty too: their squeezed ginger is really fantastic.” Sint-Katelijnestraat 17-19 rue Sainte-Catherine, Brussel/Bruxelles

banh mi cafe

“I still remember well the first time I ever ate a Thai Banh Mi sandwich. It was in New York in 2007. It is a really delicious sandwich with slowly cooked pork, marinated cucumber, shredded carrot, and coriander. The sandwich apparently originated under the influence of the French colonialists in Vietnam. In mid-March there is a new sandwich bar due to open here, near us, with an interior in vintage style. As a side project, we will provide the Banh Mi sandwich, which is already popular in New York and London, to Brussels.” Kiekenmarkt 47 rue du Marché aux Poulets, Brussel/Bruxelles

catclub

“I have heard a lot about the Catclub parties, but I still haven’t managed to get along to one. I was very impressed when I heard that Mano Le Tough was giving a DJ set there. I missed it, unfortunately, because I was so busy at the time. Mano Le Tough has made remixes for my favourite musicians, such as Tensnake and Midnight Magic, a disco band from Brooklyn. He is an unbelievable DJ/producer, who lives in Berlin but actually comes from quite near me in Ireland. On Saturday there are two acts from

Hamburg playing at Catclub: Smallpeople and Elin. Elin plays deep house and house, while Smallpeople also does Detroit techno. I don’t actually know either act, but I’m intrigued. I think Brussels has a fantastic music scene, full of surprises.” 1/3, Wild Gallery, Gerijstraat 11 rue du Charroi, Vorst/Forest, www.catclub.be

philomena

“Right now, it seems to be the period of the year when one blockbuster after another gets released. Philomena is a welcome relief after that kind of film. It is a true and really sad story about a man who helps an old Irishwoman to search for her son, who was sold for adoption by nuns 50 years ago. It is a difficult, but poignant story. Steve Coogan and Judi Dench give the performances of their lives. I’ve been a fan of Coogan as a comedian for years. It is fantastic to see him in a story like that now.”

AGENDAmagazine.be

17


vrijkaarten free tickets cadeaux

La Flûte Enchantée

La tectonique des sentiments. D’É.-E. Schmitt, mise en scène C. Kaisin, par D’ici Dans. 20.30 Lentestr. 18 rue du Printemps Elsene/Ixelles 02-660.79.50 / www.lafluteenchantee.be La Vénerie

Sainte-Fatima de Molem. 20.30 pl. A. Gilsonpl. 3 Watermaal-Bosvoorde/Watermael-Boitsfort 02-663.85.50 / www.lavenerie.be

EN ❙ Her voice is sometimes compared to Kate Bush’s. On 8 March, singer

Hayley Mary and her companions in the Australian indie pop band The Jezabels are presenting their new album The Brink at the Botanique. AGENDA is giving away 5 pairs of tickets to the concert. E-mail “jezabels” to win@bdw.be. Info: www.botanique.be

NL ❙ Van Erik Vermeulen verschijnt dit jaar bij W.E.R.F. records de nieuwe

cd Asterisks. Op 5 maart geeft de pianist in het gezelschap van Manolo Cabras (contrabas) en Marek Patrman (slagwerk) daarvan een voorsmaakje bij Jazz Station. AGENDA geeft voor dit concert 5x2 tickets weg. Mail ‘vermeulen’ naar win@bdw.be. Info: www.leslundisdhortense.be

FR ❙ Erik Vermeulen sort cette année chez W.E.R.F. records son nouvel

album Asterisks. Le 5 mars, le pianiste en donnera un avant-goût à la Jazz Station en compagnie de Manolo Cabras (contrebasse) et de Marek Patrman (batterie). AGENDA vous offre 5x2 places pour ce concert. Envoyez « vermeulen » à win@bdw.be. Info : www.leslundisdhortense.be EN ❙ This year, Erik Vermeulen is releasing his new CD Asterisks on W.E.R.F.

records. On 5 March, the pianist is providing a foretaste of the album at Jazz Station in the company of Manolo Cabras (double bass) and Marek Patrman (percussion). AGENDA is giving away 5 pairs of tickets for the concert. E-mail “vermeulen” to win@bdw.be. Info: www.leslundisdhortense.be

18

AGENDAmagazine.be

Décris-Ravage. D’A. Rosenstein. 13.30 & 20.30 rue Vandeweyerstr. 63-65 Schaarbeek/Schaerbeek 02-242.96.89 / www.oceannord.org Théâtre Royal des Galeries

Les Riches-Claires

Théâtre Varia

Magic Land Théâtre

FR ❙ On compare parfois sa voix à celle de Kate Bush. Le 8 mars, la chanteuse Hayley Mary et ses complices du groupe de pop indé australien The Jezabels présenteront leur nouvel album The Brink au Botanique. AGENDA vous offre 5x2 places pour ce concert. Envoyez « jezabels » à win@bdw.be. Info : www.botanique.be

Théâtre Océan Nord

La Vérité. De F. Zeller, mise en scène P. Mincke. 20.15 Koningsgalerij 32 galerie du Roi Brussel/Bruxelles 02-512.04.07 / www.trg.be

Hidalgo. Mise en scène E. De Staercke, avec A. Ramos Sanchez. 20.30 Le Fusil de chasse. De Y. Inoué, mise en scène C. Schmitz. 20.30 Rijkeklarenstr. 24 rue des Riches Claires Brussel/Bruxelles 02-548.25.80 / www.lesrichesclaires.be

komen zangeres Hayley Mary en haar kompanen van de Australische indiepopband The Jezabels hun nieuwe album The brink voorstellen in de Botanique. AGENDA geeft 5x2 tickets weg voor dit concert. Mail ‘jezabels’ naar win@bdw.be. Info: www.botanique.be

Appel Au Public #67. Improvisation. 20.30 rue Mercelisstr. 13 Elsene/Ixelles 02-515.64.63 / www.appelaupublic.be

Y a pas qu’le Culte. 21.00 Grootgodshuisstr. 54 rue du Grand Hospice Brussel/Bruxelles 02-217.65.82 / www.lejardindemasoeur.be

Le Jardin de ma Sœur

NL ❙ Haar stem wordt weleens vergeleken met die van Kate Bush. Op 8 maart

Théâtre Mercelis

Le Mystère du château d’Hoogvorst. Mise en scène P. Chaboud. 20.30 rue d’Hoogvorststr. 8 Schaarbeek/Schaerbeek 02-245.24.53 / www.magicland-theatre.be Maison des Cultures et de la Cohésion Sociale

Contrôle d’identité. Mise en scène I. Mettioui. 20.00 rue Mommaertsstr. 4 Molenbeek 02-415.86.03 www.lamaison1080hethuis.be Petite salle du Théâtre Varia

Pré. Par la Clinic Orgasm Society. 22.00 rue Graystr. 154 Etterbeek 02-640.82.58 / www.varia.be Théâtre de la Balsamine

Vision. Par P. Megos. 20.30 av. F. Marchalln. 1 Schaarbeek/Schaerbeek 02-735.64.68 / www.balsamine.be Théâtre de la Place des Martyrs

Les Géants de la montagne. De L. Pirandello, mise en scène D. Scahaise. 20.15 La Voix humaine. De J. Cocteau, mise en scène C. Gonzalès. 20.15 Martelaarspl. 22 pl. des Martyrs Brussel/Bruxelles 02-223.32.08 / www.theatredesmartyrs.be Théâtre de la Toison d’Or

La nostalgie de l’avenir. D’après Chekhov, mise en scène M. Saduis. 20.00 Une société de service. Mise en scène F. Bloch. 22.30 Skepterstr. 78 rue du Sceptre Elsene/Ixelles / 02-640.82.58 / www.varia.be W:halll

François-Xavier Demaison s’évade. 20.00 av. C. Thielemansln. 93 St.-Pieters-Woluwe/Woluwe-St-Pierre 02-773.05.88 / www.whalll.be Wolubilis

Trac ! Avec B. Coppens. 20.30 cours P.-H. Spaak Promenade 1 St.-Lambrechts-Woluwe Woluwe-St-Lambert 02-761.60.30 / www.wolubilis.be Theatre Kaaistudio’s

Some use for your broken claypots. By C. Meierhans. 20.30 O.L.V. van Vaakstr. 81 rue N.-D. du Sommeil Brussel/Bruxelles 02-201.59.59 www.kaaitheater.be Kaaitheater

In Common. By I. Müller. 20.30 sq. Sainctelettesq. 19 Brussel/Bruxelles 02-201.59.59 / www.kaaitheater.be Circus cirque Auditorium Jacques Brel - Campus COOVI

Voulez-vous. By students École Supérieure des Arts du Cirque. 20.30 av. E. Grysonln. 1 Anderlecht 02-526.70.00 / www.esac.be

Sous la robe. Mise en scène N. Uffner, par la Production Mazal asbl. 20.30 Gulden Vliesgalerij 396 galerie de la Toison d’Or Elsene/Ixelles 02-510.05.10 / www.ttotheatre.be

Théâtre National

Théâtre de Poche

Quidam. Cirque du Soleil. 20.00 av. V. Rousseauln. 208 Vorst/Forest www.forestnational.be www.vorstnationaal.be

Furious Festival. 20.00 Gymnasiumweg 1A chemin du Gymnase Ter Kamerenbos/bois de la Cambre Brussel/Bruxelles 02-649.17.27 / www.poche.be Théâtre Le Public

Yukonstyle. De S. Berthiaume. 20.30 rue Braemtstr. 64-70 St.-Joost-ten-Node/St-Josse-ten-Noode 0800-944.44 / www.theatrelepublic.be

Ali & Nous sommes pareils. 20.15 bd E. Jacqmainln. 111 Brussel/Bruxelles 02-203.53.03 / www.theatrenational.be Vorst Nationaal/Forest National

Voordrachten & literatuur VUB

Kunst en creativiteit. 10.00 Pleinln. 2 bd de la Plaine Elsene/Ixelles 02-629.21.11 / upv.vub.ac.be


za/sa 1/3

Salons

rue Blaesstr. 208 Brussel/Bruxelles 02-511.97.89 / www.fuse.be

Thurn/Tour & Taxis

Little Fashion Week. Fashion & design for kids. 28/2 > 2/3, 9.30 > 19.00 Havenln. 86C av. du Port Brussel/Bruxelles www.littlefashionweek.com Varia GC De Rinck

Naaicafé De Rinck. 19.00 Dapperheidspl. 6 pl. de la Vaillance Anderlecht / 02-524.32.35 / www.derinck.be GC Everna

Trefpuntavond Soirée Métissées. 18.00 St.-Vincentiusstr. 30 rue St-Vincent Evere 02-247.03.40 / www.everna.be

zaterdag samedi saturday

1/3

Pop, Rock & Reggae Ancienne Belgique

Flip Kowlier. 20.00 Young Fathers. 20.00 bd Anspachln. 110 Brussel/Bruxelles 02-548.24.24 / www.abconcerts.be Atelier 210

Howe Gelb + Françoiz Breut + Faustine Hollander. 20.00 St.-Pietersstwg. 210 chée St-Pierre Etterbeek 02-732.25.98 / www.atelier210.be Bonnefooi

Bart Maris & Lode Vercampt. 18.00 Steenstr. 8 rue des Pierres Brussel/Bruxelles / www.bonnefooi.be Botanique

BirdPen + Blue Velvet. 19.30 Koningsstr. 236 rue Royale St.-Joost-ten-Node/St-Josse-ten-Noode 02-218.37.32 / www.botanique.be Bozar

Scala & Kolacny Brothers. In favour of the Damiaanaktie. 20.00 rue Ravensteinstr. 23 Brussel/Bruxelles 02-507.82.00 / www.damiaanactie.be/scala Koninklijk Circus/Cirque Royal

Joe Bonamassa. 20.00 Onderrichtsstr. 81 rue de l’Enseignement Brussel/Bruxelles 02-218.20.15 / www.cirque-royal.org Club & Party Bonnefooi

Nasty In The Alley. 22.00 Steenstr. 8 rue des Pierres Brussel/Bruxelles / www.bonnefooi.be Café Roskam

Roskam Deejay Night. 22.00 Vlaamsestwg. 9 rue de Flandre Brussel/Bruxelles 02-503.51.54 / www.cafe-roskam.be Fuse

Fuse presents Len Faki + Lessizmore feat. Xosar live + Molly. 23.00

Jazz & Blues Art Base

Luis Reis. Blues & ballads. 20.00 Zandstr. 29 rue des Sables Brussel/Bruxelles 02-217.29.20 / www.art-base.be

Théâtre Royal des Galeries Directeur : David Michels

du 12 mars au 6 avril 2014

Jazz Station

Laurent Doumont Quartet. L. Doumont (sax), V. Bruyninckx (piano), S. La Rocca (double bass), L. Beuvens (drums). 18.00 Leuvensestwg. 193A-195 chée de Louvain St.-Joost-ten-Node/St-Josse-ten-Noode 02-733.13.78 / www.jazzstation.be Sounds Jazz Club

TOINE THYS HAMMOND TRIO. 21.00 Tulpstr. 28 rue de la Tulipe Elsene/Ixelles 02-512.92.50 / www.soundsjazzclub.be Chanson La Soupape

Major Dubreucq. 21.00 rue A. De Wittestr. 26A Elsene/Ixelles 02-649.58.88 / www.lasoupape.be

Daniela Bisconti

Cécile Florin

Frédérique Massinon

Opera & operette CC Sint-Pieters-Woluwe

De lustige weduwe. Comp. F. Lehár. 14.30 & 20.00 av. C. Thielemansln. 93 St.-Pieters-Woluwe/Woluwe-St-Pierre 02-773.05.92 www.woluwe.be/kunstencultuur

Valérie Lemaître

Wendy Piette

Kinepolis Brussel

Prince Igor. By the Metropolitan Opera, dir. D. Tcherniakov. On screen. 17.30 Eeuwfeestln. 20 bd. du Centenaire Brussel/Bruxelles 0900-00.555 / www.kinepolis.com Klassiek Classique Classical Music Karmelietenkerk église des Carmes

Middagconcert de midi : Audition de la classe d’orgue. Students Conservatoire royal de Bruxelles, dir. B. Foccroulle, Y. Tardivel. 12.00 Guldenvliesln. 45 av. de la Toison d’Or Elsene/Ixelles / www.conservatoire.be Les Riches-Claires

De Week van de klank/La semaine du son : Muzikaal dutje/Sieste Musicale. By M. Galo. 16.00 Rijkeklarenstr. 24 rue des Riches Claires Brussel/Bruxelles 02-548.25.80 www.lasemaineduson.be

Sandra Raco

Louise Rocco

Isabelle Roelandt

8 FEMMES de ROBERT THOMAS

Mise en scène : Fabrice Gardin Décor et costumes : Lionel Lesire

Dans Danse Dance CC d’Etterbeek - Espace Senghor

De Week van de klank/La semaine du son : Saturated Visions. Chor. J. Saunier. 20.15 Waversestwg. 366 chée de Wavre Etterbeek 02-230.31.40 / www.lasemaineduson.be

 www.trg.be

02 512 04 07 du mardi au samedi de 11h à 18h Galerie du Roi, 32 à 1000 Bruxelles

Théâtre de la Vie

Soi & Babil. Chor. K. Ponties. 20.00 Dwarsstr. 45 rue Traversière St.-Joost-ten-Node/St-Josse-ten-Noode 02-219.60.06 / www.theatredelavie.be

AGENDAmagazine.be

19


Dreams for brussels

We Have a dream 1/3, 20.30, €5, NL/FR/EN (simultaneous translation), KAAITHEATER , square Sainctelettesquare 20, Brussel/Bruxelles, 02-201.59.59, www.kaaitheater.be

EN ❙ In We Have a Dream, ten very different residents of our city present their

varied points of view on Brussels and its future. They do so, live, in a series of well-thought-out speeches in different languages. With simultaneous interpretation – and with conviction. Those onstage include born-and-bred Brussels natives, expats, and asylumseekers. Ten people, in all. The youngest is sixteen, the oldest thirty-five, and they speak a variety of languages: Dutch, French, English, German, Arabic, and Farsi. They have all been coached by the director Dirk Verstockt. What was it like to work with those foreign languages? Dirk Verstockt: Complex, of course, but we found enough people who were more than willing to come along and help translate. We collaborated with the interpreters’ school. They don’t have a Farsi-English or a Farsi-Dutch course, for example, but we were able to fall back on a network of people who wished the project well. Brussels is a city with lots of languages, so we will make sure they can all be understood. That was one of our principles. When someone makes an emotional speech in Arabic, you can feel that there is something going on. Add a translation and it brings tears to your eyes. Points of view and visions of the future are the starting point for We Have a Dream. Verstockt: And that is very broadly interpreted, for some utopias are quite simply nightmares. It’s not that we are presenting a simplistic, naively optimistic attitude to the extraordinarily diverse city of Brussels. On the contrary: the speakers sketch a very balanced and perceptive picture of the incredible complexity involved in that kind of diversity. One thing that really struck me, moreover, is the huge difference between the dreams for the future of a white Belgian in his or her twenties and those of an Afghan of the same age who arrived here as a refugee. We underestimate the extent to which Belgium and Brussels are actually still seen, as they were in the

20

AGENDAmagazine.be

nineteenth century, as a country and a city where people can seek protection under the liberal constitution. The fact that you can say whatever you want here, that you can get educated here, that you have freedom of assembly, and so on – a refugee finds all that incredible. The admiration for that comes from so deep that we should really stop and think about our laws, which protect human rights, and we should never cease to defend them. On the other hand, you can also sense how a young generation of Belgians is questioning the development of our political system. They feel the strength that exists in our diversity and also observe how that diversity is checkmated by a political system that continues to link language and territory. Another speaker has something to say about cycling policy in Brussels. Verstockt: That just confirms the extent to which different questions and interests coexist and interact in a city. It is that overall picture that makes this series of speeches so valuable. Do different languages have their different rhetorical tricks? Verstockt: I have noticed that our Iraqi and Moroccan speakers tend to incorporate poems into their speeches, because poetry is a part of the art of public speaking for them. The only other place you see that is with our President of Europe, Herman Van Rompuy. But how each person goes about his or her speech is completely up to him or her. Some people may well add something extra; others just use their voices. It is an intense process: sorting out your thoughts, articulating them, and standing up on that stage. But you feel the necessity of doing it. michaël bellon

WIN!

AGENDA is giving away 5 pairs of tickets. E-mail “dream” to win@bdw.be


Théâtre Les Tanneurs

Mas-Sacre. Chor. M.C. Villa Lobos. 20.30 Huidevettersstr. 75 rue des Tanneurs Brussel/Bruxelles 02-512.17.84 www.lestanneurs.be Jeugd BOZAR

Zaterdag Muziekdag! Door Nationaal Orkest van België (in NL, 5+). 14.00 rue Ravensteinstr. 23 Brussel/Bruxelles 02-507.82.00 / www.bozar.be Jeunes

Theater

Watermaal-Bosvoorde/Watermael-Boitsfort 02-672.14.39 / www.lavenerie.be grenier-de-boitsfort.zongo.be

KVS_Bol

De verwondering. Tekst H. Claus, regie B. Meuleman. 20.00 Lakensestr. 146 rue de Laeken Brussel/Bruxelles 02-210.11.12 / www.kvs.be

Espace Magh

DSM 5.2 : Normopathie d’Une migration psychique. 20.00 Priemstr. 17 rue du Poinçon Brussel/Bruxelles 02-274.05.22 / www.espacemagh.be

KVS_Box

De Onkreukelbare. Van & met T. Bellinck & J. Vander Ven. 20.30 Arduinkaai 9 quai aux Pierres de Taille Brussel/Bruxelles 02-210.11.12 / www.kvs.be

Fou Rire

à cause du chien qui regarde. 18.00 Tweestationsstr. 124B rue des Deux Gares Anderlecht 070-66.06.01 / www.fourire.be

Théâtre

BOZAR

SA-ME-DI LA MUSIQUE. Par l’Orchestre National de Belgique (5+). 11.00 rue Ravensteinstr. 23 Brussel/Bruxelles 02-507.82.00 / www.bozar.be Théâtre de La Montagne Magique

OOups ! 19.30 Broekstr. 57 rue du Marais Brussel/Bruxelles 02-210.15.99 www.theatremontagnemagique.be Théâtre du Ratinet

Ratinet et le dragon Zouzou + Ratinet et le bûcheron frippon. Marionnettes. 15.30 av. De Fréln. 44 Ukkel/Uccle 02-375.15.63 www.theatreduratinet.be

Atelier Marcel Hastir

Totus Cordus. l’Histoire du Violon comme vous ne l’avez jamais entendue ! Par C. Vonin. 20.00 Handelstr. 51 rue du Commerce Brussel/Bruxelles Comédie Claude Volter

Amazone. De & par H. Meire & J.-M. d’Hoop. 20.15 Gebroeders Legrainln. 98 av. des Frères Legrain St.-Pieters-Woluwe/Woluwe-St-Pierre 02-762.09.63 / www.comedievolter.be

Koek’s Théâtre

Ça Marche pour Moi...!! 20.15 Jetsestwg. 292 chée de Jette Koekelberg 02-428.66.79 / www.koeks.be KVS_Box

De Onkreukelbare. De & avec T. Bellinck & J. Vander Ven (en NL, surtitré en FR). 20.30 Arduinkaai 9 quai aux Pierres de Taille Brussel/Bruxelles 02-210.11.12 / www.kvs.be La Flûte Enchantée

Écuries de la Maison Haute

Le Porteur d’histoire. D’A. Michalik, par le Grenier de Boifsfort. 20.00 pl. A. Gilsonpl. 3

La tectonique des sentiments. D’É.-E. Schmitt, mise en scène C. Kaisin, par D’ici Dans. 20.30 Lentestr. 18 rue du Printemps Elsene/Ixelles 02-660.79.50 / www.lafluteenchantee.be

La Vénerie

Sainte-Fatima de Molem. 20.30 pl. A. Gilsonpl. 3 Watermaal-Bosvoorde/Watermael-Boitsfort 02-663.85.50 / www.lavenerie.be Le Jardin de ma Sœur

Y a pas qu’le Culte. 21.00 Grootgodshuisstr. 54 rue du Grand Hospice Brussel/Bruxelles 02-217.65.82 www.lejardindemasoeur.be Les Riches-Claires

Hidalgo. Mise en scène E. De Staercke, avec A. Ramos Sanchez. 20.30 Le Fusil de chasse. De Y. Inoué, mise en scène C. Schmitz. 20.30 Rijkeklarenstr. 24 rue des Riches Claires Brussel/Bruxelles 02-548.25.80 / www.lesrichesclaires.be Magic Land Théâtre

Le Mystère du château d’Hoogvorst. Mise en scène P. Chaboud. 20.30 rue d’Hoogvorststr. 8 Schaarbeek/Schaerbeek 02-245.24.53 / www.magicland-theatre.be Maison des Cultures et de la Cohésion Sociale

Contrôle d’identité. Mise en scène I. Mettioui. 20.00 rue Mommaertsstr. 4 Molenbeek 02-415.86.03 www.lamaison1080hethuis.be

kultuurkaffee

14 2011 20

KultuurKaffee, Pleinlaan 2, 1050 Brussel, Campus Vrije Universiteit Brussel -­ www.kultuurkaffee.be

Woensdag 5 maart 2014

<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<

STUFF.

(BE)

meer info & tickets: www.kultuurkaffee.be

v.U. trefcentrum y’ vzw, Wim De Pauw, pleinlaan 2, 1050 brussel

+ support (live Glitch TripHop)

AGENDAmagazine.be

21


Gezinsbond presenteert

GRATIS BRUSSELKRANTJE vol tips voor een gevarieerd dagje uit in Brussel

Bestel het via krokuskriebels@gezinsbond.be

22

AGENDAmagazine.be

VIND ONS LEUK EN DOE MEE! Neem een grappige foto van jezelf bij deze advertentie. Post de foto op facebook.com/krokuskriebels en maak kans op een VIPdag in een museum .


Théâtre de la Balsamine

Vision. Par P. Megos. 20.30 av. F. Marchalln. 1 Schaarbeek/Schaerbeek 02-735.64.68 / www.balsamine.be Théâtre de la Place des Martyrs

Théâtre de la Toison d’Or

Sous la robe. Mise en scène N. Uffner, par la Production Mazal asbl. 20.30 Gulden Vliesgalerij 396 galerie de la Toison d’Or Elsene/Ixelles 02-510.05.10 / www.ttotheatre.be Théâtre de Poche

Furious Festival. 20.00 Gymnasiumweg 1A chemin du Gymnase Ter Kamerenbos/bois de la Cambre Brussel/Bruxelles 02-649.17.27 / www.poche.be Théâtre Le Public

Yukonstyle. De S. Berthiaume. 20.30 rue Braemtstr. 64-70 St.-Joost-ten-Node/St-Josse-ten-Noode 0800-944.44 / www.theatrelepublic.be Théâtre Océan Nord

Décris-Ravage. D’A. Rosenstein. 20.30 rue Vandeweyerstr. 63-65 Schaarbeek/Schaerbeek 02-242.96.89 / www.oceannord.org Théâtre Royal des Galeries

La Vérité. De F. Zeller, mise en scène P. Mincke. 20.15 Koningsgalerij 32 galerie du Roi Brussel/Bruxelles 02-512.04.07 / www.trg.be Théâtre Saint-Michel

Le diner de cons. De F. Veber, mise en scène A. Boury. 20.00 Pater E. Devroyestr. 2 rue Père E. Devroye Etterbeek 02-737.04.40 / www.theatresaintmichel.be Théâtre Varia

La nostalgie de l’avenir. D’après Chekhov, mise en scène M. Saduis. 20.30 Une société de service. Mise en scène F. Bloch. 20.30 Skepterstr. 78 rue du Sceptre Elsene/Ixelles / 02-640.82.58 / www.varia.be Circus cirque Auditorium Jacques Brel - Campus COOVI

Voulez-vous. By students École Supérieure des Arts du Cirque. 20.30 av. E. Grysonln. 1 Anderlecht 02-526.70.00 / www.esac.be Théâtre National

Ali & Nous sommes pareils. 20.15 bd E. Jacqmainln. 111 Brussel/Bruxelles 02-203.53.03 / www.theatrenational.be Vorst Nationaal/Forest National

Quidam. Cirque du Soleil. 16.30 & 20.00 av. V. Rousseauln. 208 Vorst/Forest www.vorstnationaal.be www.forestnational.be Voordrachten & literatuur

schrijven om niets te zeggen: hommage aan patricia de martelaere 4/3, 20.30, €5/7, Kaaitheater, square Sainctelettesquare 20, Brussel/Bruxelles, 02-226.04.54, www.passaporta.be

NL ❙ Op 4 maart, dag op dag vijf jaar na

haar overlijden, brengt Passa Porta in het Kaaitheater een hommage aan schrijfster, filosofe en hoogleraar Patricia De Martelaere. Ze liet een omvangrijk oeuvre na dat zich uitstrekt van het verlichtingsdenken tot het taoïsme, neergeschreven in romans (Nachtboek van een slapeloze, De schilder en zijn model, Het onverwachte antwoord), poëzie (Niets dat zegt) en essays (Een verlangen naar ontroostbaarheid, Wereldvreemdheid, Taoïsme. De weg om niet te volgen). Bevriende kunstenaars Anne Teresa De Keersmaeker, Peter van Kraaij en Koen Peeters schreven een brief aan haar, die ze die avond zullen voorlezen, en actrice Maaike Neuville draagt fragmenten uit haar oeuvre voor. Ook beeldend kunstenaar Valérie Mannaerts werd uitgenodigd een brief te schrijven, wat uiteindelijk resulteerde in een kunstenaarsboek, dat die avond wordt voorgesteld. Vanwaar de keuze voor een boek? Valérie Mannaerts: Ik wou allang een kleine publicatie maken met het fotomateriaal dat ik heb verzameld gedurende de jaren dat ik haar heb gekend. Ik wilde graag iets van onze vriendschap en gesprekken tastbaar maken. De uitnodiging van Passa Porta vormde voor mij een extra reden om dat boek nu ook af te ronden. Het boek bevat geen tekst, het is in zekere zin een brief in beelden. Mannaerts: Dat is mijn taal, alleen op die manier had het echt zin voor mij. Ik ben geen schrijver, ik kan wel brieven schrijven, maar dat is iets anders dan voor een publiek schrijven. Ieder beeld in het boek heeft een heel directe band met haar: portretten, foto’s van landschappen die we samen hebben gezien, objecten die ik heb gemaakt in die periode... Het is een verzameling van sequenties waarvan ik hoop dat ze een bepaalde sfeer overdraagt op de lezer. Het was heel belangrijk voor mij dat het iets van dat privékarakter zou behouden, maar tegelijk moet het hier ook los van kunnen staan, als boek is het een object op zich en overstijgt het het persoonlijke. Door er een editie in een kleine oplage van te maken, is er naar mijn gevoel een mooi evenwicht tussen het intieme en het publieke. Wat vond jij het meest markante in haar denken en schrijven? Mannaerts: Wat me altijd gefrappeerd heeft, is de directheid in haar taal en in haar emoties, wars van bijvoorbeeld de vraag of het politiek correct is om zo te denken. Het is alsof ze vanuit een andere logica of een ander

© Valérie Mannaerts

Les Géants de la montagne. De L. Pirandello, mise en scène D. Scahaise. 20.15 La Voix humaine. De J. Cocteau, mise en scène C. Gonzalès. 20.15 Martelaarspl. 22 pl. des Martyrs Brussel/Bruxelles 02-223.32.08 / www.theatredesmartyrs.be

het onverwachte antwoord

waardepatroon omging met wat ze schreef en dacht. Dat resulteert in een hele frisse blik op de wereld. Die directheid in haar taal en haar gebruik van de taal, de soepele en onverwachte wendingen, de vaak gecondenseerde, heldere eenvoud – er gaat een enorme aantrekkingskracht van uit. Welke plaats heeft je boek in jouw herinnering aan Patricia De Martelaere? Mannaerts: Het is belangrijk dat ik dit heb kunnen maken, voor haar, voor mezelf, en voor de mensen rondom haar. Ik ervaar het ook wel als een cadeau naar haar toe, op een of andere manier breng ik haar toch iets dichterbij – dichter bij mezelf, dichter bij het publiek. Als iemand plots sterft, is dat heel radicaal. Met dit boekje is er in zekere zin iets wat voortduurt, iets wat blijft, iets waarin ze verder leeft. Zoals ze natuurlijk ook verder leeft in haar oeuvre. Dat is het fantastische aan literatuur: je kunt een boek telkens opnieuw openslaan, en heel die wereld is daar. Altijd bereikbaar. En telkens weer kan het helemaal binnendringen in je gedachtewereld. colette Broeckaert

Jubelparkmuseum

AGENDAmagazine.be

23


Zwaarmoedige melodieën, lichte toets meet the author: Riikka Pulkkinen 5/3, 20.00, €5/7, EN, PASSA PORTA, rue Antoine Dansaertstraat 46, Brussel/Bruxelles, www.passaporta.be

Conférences & littérature

NL ❙ Neen, Zooey Deschanel komt

Waarom worstelen? Elk huisje heeft zijn kruisje, maar enkele hebben er veel (soms, in het literaire universum van Riikka Pulkkinen zelfs aan de onwaarschijnlijkheid grenzend veel). Het is daar dat de Finse incheckt, in een poging te peilen naar de psychologische diepte van beweegredenen, gevolgen en omgangsvormen. Riikka Pulkkinen doorspekt haar werk met duistere driften, negatieve krachten, onverwerkte verledens, onzekere toekomsten, noodlottigheden en de al te menselijke antwoorden daarop en vluchtwegen daarvandaan. Vreemdelingenhaat, euthanasie,

24

AGENDAmagazine.be

BOZAR

Québec, sur la route du grand Nord. 16.30 rue Ravensteinstr. 23 Brussel/Bruxelles 02-507.82.00 / www.explorationdumonde.be Théâtre Océan Nord

La Question de Palestine sur scène, décoloniser l’imaginaire. 16.00 rue Vandeweyerstr. 63-65 Schaarbeek/Schaerbeek 02-242.96.89 / www.oceannord.org Lectures & Literature De Munt/La Monnaie

Excess. To be or not to be radical. 19.00 Muntpl./pl. de la Monnaie Brussel/Bruxelles / 070-23.39.39 www.demunt.be / www.lamonnaie.be Rondleidingen De Munt

Rondleiding in de Munt. 12.00 Muntpl./pl. de la Monnaie Brussel/Bruxelles / 070-23.39.39 www.demunt.be / www.lamonnaie.be Sint-Michiels- en SintGoedelekathedraal

Rondleiding in de kathedraal. Behalve tijdens liturgische dienst. 14.00 St.-Goedelevoorpl./parvis Ste-Gudule Brussel/Bruxelles 02-219.75.30 / 0479-30.67.79

© Otava / Jouni Harala

niet naar Brussel. De Amerikaanse muzikante en actrice uit Yes man en (500) days of summer is meer dan welkom, maar op de foto ziet u Riikka Pulkkinen, de Finse schrijfster die op 5 maart zeer welkom is in Passa Porta, voor ze een dag later de landsgrenzen oversteekt als uithangbord van een nieuwe episode van BorderKitchen, de literaire events die het hele jaar door onder de vlag van het Crossing Border-festival plaatsvinden en die eerder al, onder vele anderen, Marisha Pessl, Juli Zeh, Karl Ove Knausgård, Paolo Giordano en Hilary Mantel naar de Lage Landen haalden. Het zegt wat over Riikka Pulkkinens status. De schrijfster van De grens, Echt waar en Vreemdeling is nog maar 33, maar wordt sinds haar debuut in 2006 door binnen- en buitenlandse pers beschouwd als een van de grote talenten uit de noordse letteren. Humo zag de vrouwelijke Paolo Giordano opdoemen, Het Parool vroeg zich af welk ijskonijn ongevoelig zou blijven voor haar literaire charmes. Het is duidelijk waarom: Riikka Pulkkinen schrijft boeken die niet terugdeinzen voor grote thema’s, maar stilistisch bezield blijven, die het leven in de weegschaal leggen, maar de mens niet uit het oog verliezen, die ondanks alle duisternis toch de ogen openhouden voor het lichtpuntje in de verte.

Een introductie tot het Egyptische hiërogliefenschrift. 11.00 Jubelpark 10 parc du Cinquantenaire Brussel/Bruxelles 070-23.30.48 / www.kmkg-mrah.be

Warandepark

14-18 Brussel bezet. Met H. Vandecandelaere & S. Moens. Afspr. rechtover hoofdingang van het Paleis. 13.00 Brussel/Bruxelles / 02-218.38.78 www.brukselbinnenstebuiten.be

zelfverminking, suïcidale neigingen, overspel, geloof, passie, liefde, ziekte, eetstoornissen zijn enkele van de (letterlijk te nemen) zwaartepunten in haar werk. Maar die gewichtige onderwerpen belemmeren haar proza niet. Riikka Pulkkinen componeert zwaarmoedige melodieën, maar speelt met een lichte aanslag. Het is die virtuose, genuanceerde toets die haar personages in vlees en bloed hult. “De literatuur toont ons situaties waarin een bewering even gegrond kan zijn als het tegenovergestelde van wat er beweerd wordt. De literatuur kan goed en kwaad in twijfel trekken. Bestaan ze eigenlijk wel, goed en kwaad, en als ze bestaan, waar trek je dan de grens tussen die twee?” klinkt het in De grens. Riikka Pulkkinen schuwt de

complexiteit niet, en maakt van die gelaagdheid, die grijswaarden de diepere kracht van haar verhalen. Of het nu gaat om een met de (pijn) grenzen van haar eigen lichaam flirtend meisje, een overspelige leraar, een vrouwelijke dominee die religie en gezin achterlaat, of een vrouw die in de geest al afscheid heeft moeten nemen van haar dementerende man en nadenkt of ze hem ook de laatste, fysieke grens over moet helpen, elk van haar personages worstelt, omdat worstelen eerlijker is dan zeker zijn. Omdat twijfelen menselijk is en grenzen vloeibaar zijn. En omdat literatuur de vloeibaarheid van die grenzen alle ruimte kan bieden. Daarom niet Zooey Deschanel, maar Riikka Pulkkinen. Kurt Snoekx

Visites guidées Cathédrale Saints Michel et Gudule

DéCOUVREZ LA CATHEDRALE. Sauf pendant les services liturgiques. 14.00 St.-Goedelevoorpl./parvis Ste-Gudule Brussel/Bruxelles 02-219.75.30 / 0479-30.67.79 La Monnaie

Visite guidée de la Monnaie. 12.00 Muntpl./pl. de la Monnaie Brussel/Bruxelles / 070-23.39.39 www.demunt.be / www.lamonnaie.be Musée René Magritte

Weekend Topor : Topor vs Magritte. 13.30 rue Esseghemstr. 135 Jette 02-428.26.26 / www.magrittemuseum.be Varia GC Elzenhof

Café-O-Lait: babbel- & speelcafé voor ouders en kinderen. 10.00 Kroonln. 12 av. de la Couronne Elsene/Ixelles 02-648.20.30 / www.gcelzenhof.be


zo/di/su 2/3

zondag dimanche sunday

Oude Kerk Sint-Agatha-Berchem/ Ancienne Église de BerchemSainte-Agathe

2/3

Pop, Rock & Reggae Ancienne Belgique

Jeugd BOZAR

Jam Selim Boudraa. 21.00 Steenstr. 8 rue des Pierres Brussel/Bruxelles / www.bonnefooi.be

BOZARSUNDAYS. Workshop of film voor kinderen + rondleiding, concert of film voor ouders (+ ontbijt 10.00). 11.00 rue Ravensteinstr. 23 Brussel/Bruxelles 02-507.82.00 / www.bozar.be

Botanique

BRONKS

Bonnefooi

Mutual Benefit. 19.30 Koningsstr. 236 rue Royale St.-Joost-ten-Node/St-Josse-ten-Noode 02-218.37.32 / www.botanique.be Bozar

Scala & Kolacny Brothers. In favour of the Damiaanaktie. 19.00 rue Ravensteinstr. 23 Brussel/Bruxelles 02-507.82.00 / www.bozar.be www.damiaanactie.be/scala Magasin 4

Zolle + Henry Blacker + Quails. 19.00 Havenln. 51 av. du Port Brussel/Bruxelles 02-223.34.74 / www.magasin4.be Jazz & Blues Café Roskam

Stéphane Mercier Trio. 20.00 Vlaamsestwg. 9 rue de Flandre Brussel/Bruxelles 02-503.51.54 / www.cafe-roskam.be L’Archiduc

Alexi Tuomarila Quartet. 17.00 rue A. Dansaertstr. 6 Brussel/Bruxelles 02-512.06.52 / www.archiduc.net Folk & World Music PLOEF! PLus On Est de Fous...

Topor weekend: Kunigi Fanga. 18.00 rue Bonaventurestr. 100 Jette 02-476.98.07 / www.ploef.eu Opera & operette De Munt/La Monnaie

Guillaume Tell. Dir. E. Pidò, M. Faggiani. 18.00 Muntpl./pl. de la Monnaie Brussel/Bruxelles / 070-23.39.39 www.demunt.be / www.lamonnaie.be Klassiek Classique Classical Music Art Base

Duo Escala Guitar & Cello. Guitar & cello. 19.00 Zandstr. 29 rue des Sables Brussel/Bruxelles 02-217.29.20 / www.art-base.be BOZAR

Bozarsundays: Solisten van de Muziekkapel Koningin Elisabeth/ Solistes de la chapelle reine elisabeth. 11.00 Melodies for millions. By the Frascati Symphonic. 17.00 rue Ravensteinstr. 23 Brussel/Bruxelles 02-507.82.00 / www.bozar.be

WOWMEN! © MariE lOsiEr & bErNard yENElOuis

Midlake. 20.00 bd Anspachln. 110 Brussel/Bruxelles 02-548.24.24 / www.abconcerts.be

Toon Fret & Veronika Iltchenko. T. Fret (traverso), V. Iltchenko (piano), comp. Debussy, Fauré & Enescu. 11.00 Kerkpl. 15 pl. de l’Église St.-Agatha-Berchem/Berchem-Ste-Agathe www.dekroon.vgc.be

De man die alles weet. Door Maas Theater en Dans/Jetse Batelaan (4+). 15.00 Varkensmarkt 15-17 rue du Marché aux Porcs Brussel/Bruxelles 02-219.99.21 / www.bronks.be Jeunes BOZAR

BOZARSUNDAYS. Atelier ou film pour enfants + visite guidée, concert ou film pour parents (+ petit-déjeuner 10.00). 11.00 rue Ravensteinstr. 23 Brussel/Bruxelles 02-507.82.00 / www.bozar.be Théâtre du Ratinet

Ratinet et le dragon Zouzou + Ratinet et le bûcheron frippon. Marionnettes. 15.30 av. De Fréln. 44 Ukkel/Uccle 02-375.15.63 / www.theatreduratinet.be Théâtre Marni

Le Match des enfants. Improvisation. 15.00 rue de Vergniesstr. 25 Elsene/Ixelles 02-639.09.80 / www.theatremarni.com Theater GC Ten Weyngaert

interactief concert: geluiden in het bos. Door B. Sicat & N. Camus. 11.00, 14.00, 15.00 & 16.00 Bondgenotenstr. 54 rue des Alliés Vorst/Forest 02-340.95.80 / www.tenweyngaert.be PLOEF! PLus On Est de Fous...

Topor weekend: Eerbetoon aan Roland Topor: Winter onder tafel. 16.00 rue Bonaventurestr. 100 Jette 02-476.98.07 / www.ploef.eu Théâtre Comédie Claude Volter

Amazone. De & par H. Meire & J.-M. d’Hoop. 20.15 Gebroeders Legrainln. 98 av. des Frères Legrain St.-Pieters-Woluwe/Woluwe-St-Pierre 02-762.09.63 / www.comedievolter.be Fou Rire

à cause du chien qui regarde. 18.00 Tweestationsstr. 124B rue des Deux Gares Anderlecht 070-66.06.01 / www.fourire.be La Flûte Enchantée

La tectonique des sentiments. D’É.-E. Schmitt, mise en scène C. Kaisin,

0 3 / 2 0 1 4 We have a dream

sa 1/03 20:30 Kaaitheater Tien brusselaars nemen het woord. dix bruxellois prennent la parole. Ten locals from brussels take the floor.

WoWmen! #2 10>15/03/2014

Focus on gender, society and art, in theatre and dance performances, an exhibition, films, debates and research. >>>WWW.WoWmen.be

WoWmen! Charlotte vanden eynde & dolores bouCKaert Deceptive Bodies

We 12, th 13 & Fr 14/03 20:30 Kaaistudio’s Dance performance. What do we learn from our bodies?

Zoo/thomas hauert MONO

tu 18 & We 19/03 20:30 Kaaitheater Dance. Thomas Hauert explores human consciousness.

Jonathan burroWs & matteo Fargion Show And Tell + Rebelling We 19 & th 20/03 20:30 Kaaistudio’s a glimpse into the creation of the legendary dance and music duets.

de Koe De Wederopbouw van het Westen, WITROODZWART

sa 22/03 19:00 + su 23/03 15:00 Kaaistudio’s TheaTer. Finale van de grootse én lichtvoetige geschiedenis van Het Westen. Kaaitheater, ars musiCa & boZar presenT

iCtus Liquid Room V (Subtilior)

su 23/03 15:00 Kaaitheater des créations d’oeuvres nouvelles alterneront avec la polyphonie sophistiquée du XiVe siècle. + extra: maTinee KaDee su 23/03 15:00 Kaaitheater

burningiCe#7 THE gENTEcH FuTurE THaT NEVEr Was 27>30/03 Performances and debates on the genetic technology approach to world food issues and the agro-ecological alternative. >>> WWW.burningiCe.be

Kaaitheater & Kaaistudio’s 2 places 2 be in brussels

AGENDAmagazine.be

25


ma/lu/MO 3/3

concerts

©Xavier Marquis

Danny Brown us + Vic mensa us ABBota 2014 @ AB : robbing millions, 28.02 Vismets, the Feather, King Dalton, Yuko be Coprod. Botanique + AB ABBota 2014 @ Bota : the sore Losers, mintzkov, nicolas michaux, Hitsville 01.03 Drunks, Billions of comrades be 28.02

Coprod. Botanique + AB

BirdPen gb + Blue Velvet be gb 02.03 London Grammar gb

+ Zucchini Drive

08.03 08.03 09.03 11.03 12.03 13.03

14.03

the Jezabels au + Abel caine be emily Jane White us + Xavier Dubois be Fitz and the tantrums us + Brett summers be Hjaltalín is Boy & Bear au + Dancing Years gb • Sold out the Veils nz clare Louise be + Hibou be • New Album Release Party Festival Lezarts Urbains 2014 : melanin 9 gb, Froesheleirs be, 87BuJ be, mc metis fr, open stage des P’tits Belges be Coprod. Lezarts Urbains

Les sages be Poètes de la rue , tonino , stage 15.03 Aktivistes & Hip Hop is a Weapon be Festival Lezarts Urbains 2014 : fr

Coprod. Lezarts Urbains

15.03 19.03 20.03 21.03 21.03

the men us the notwist de + Jel us sophia gb marie Warnant be • New Album Release Party Wye oak us + sylvan esso us

Auditorium Jacques Brel - Campus COOVI

Voulez-vous. By students École Supérieure des Arts du Cirque. 15.00 av. E. Grysonln. 1 Anderlecht 02-526.70.00 / www.esac.be

Vorst Nationaal/Forest National

Quidam. Cirque du Soleil. 13.30 & 17.00 av. V. Rousseauln. 208 Vorst/Forest www.vorstnationaal.be www.forestnational.be Conférences & littérature BOZAR

Québec, sur la route du grand Nord. 15.00 rue Ravensteinstr. 23 Brussel/Bruxelles 02-507.82.00 / www.explorationdumonde.be Rondleidingen Centraal Station

Woontour: Van de Woluwevallei tot het Warandepark. Bustour voor wie op zoek is naar woning in Brussel. 9.15 > 14.00 Europakruispunt 2 Carrefour de l’Europe Brussel/Bruxelles 0800-20.400/ www.woneninbrussel.be. De Groene Wandeling - Etappe 1. 10.00 Gemeentepl. 13 pl. Communale Oudergem/Auderghem 02-663.89.50 / www.gcdendam.be Varia

Ärsenik , Furax/Bastard Prod , 13Hor , be , Dope ADn be, Fakir be, be Ligne 81 , L’or du commun be fr

Circus cirque

GC Den Dam

Festival Lezarts Urbains 2014 : Lino & fr

Théâtre Marni

La Vérité. De F. Zeller, mise en scène P. Mincke. 15.00 Koningsgalerij 32 galerie du Roi Brussel/Bruxelles 02-512.04.07 / www.trg.be

mutual Benefit gb 06.03 Dan Le sac Vsbescroobius Pip 08.03

Contrôle d’identité. Mise en scène I. Mettioui. 15.00 rue Mommaertsstr. 4 Molenbeek 02-415.86.03 / www.lamaison1080hethuis.be

Théâtre Royal des Galeries

• Sold out

us

02.03

Maison des Cultures et de la Cohésion Sociale

Le Match interdit aux moins de 18 ans. Improvisation. 20.00 rue de Vergniesstr. 25 Elsene/Ixelles 02-639.09.80 / www.ligueimpro.be

01.03

+ Bipolar sunshine

par D’ici Dans. 16.00 Lentestr. 18 rue du Printemps Elsene/Ixelles 02-660.79.50 / www.lafluteenchantee.be

be

22.03 Aral & sauzé

Coprod. Lezarts Urbains Retrouvez notre site web sur votre smartphone ! Scan deze code en check onze website op jouw smartphone !

more concerts on 02.218.37.32 – WWW.BotAnique.Be

AGENDAmagazine.be

Les Ateliers Claus @ Crickx

Chocolat billy + Matthias koole + Epilepsia. 20.30 rue Crickxstr. 12 St.-Gillis/St-Gilles www.lesateliersclaus.com Jazz & Blues Café Bizon

Bizon Blues Jam hosted by Mr. Day. Weekly acoustic blues jam session. Open to any musician with an instrument 21.30 Karperbrugstr. 7 rue du Pont de la Carpe Brussel/Bruxelles 02-502.46.99 / www.cafebizon.com Sounds Jazz Club

Master Session. M. Blass (piano), B. De Nolf (double bass), B. Castellucci (drums). 21.00 Tulpstr. 28 rue de la Tulipe Elsene/Ixelles 02-512.92.50 / www.soundsjazzclub.be Klassiek Classique Classical Music De Munt/La Monnaie

Dmitri Hvorostovsky. D. Hvorostovsky (bariton), I. Ilja (piano). 20.00 Muntpl./pl. de la Monnaie Brussel/Bruxelles / 070-23.39.39 www.demunt.be / www.lamonnaie.be Koninklijk Conservatorium van Brussel/Conservatoire Royal de Bruxelles

Braunstein & De Solisten van/les solistes d’Hulencourt. 20.00 Regentschapsstr. 30 rue de la Régence Brussel/Bruxelles / 02-500.87.22 www.conservatoire.be / www.kcb.be Onze-Lieve-Vrouw ter Finistere

Orgel op maandag/les lundis d’orgue. T. Deserranno (organ). 12.30 Nieuwstr. 74 rue Neuve Brussel/Bruxelles www.bruxellessesorgues.org Jeunes Le Wolf - la Maison de la Littérature de Jeunesse

Devinettes en sons et en gestes. 11.00 Violetstr. 18-20 rue de la Violette Brussel/Bruxelles 02-512.12.30 / www.lewolf.be Théâtre

GC Elzenhof

Théâtre Marni

maandag lundi monday

Passa Porta

Repair Café Brussels. 14.00 Kroonln. 12 av. de la Couronne Elsene/Ixelles 02-648.20.30 / www.gcelzenhof.be

Pop, Rock & Reggae Ancienne Belgique

26

Neneh Cherry with Rocketnumber9. 20.00 SOLD OUT! bd Anspachln. 110 Brussel/Bruxelles 02-548.24.24 / www.abconcerts.be

Le Master d’Impro. 20.00 rue de Vergniesstr. 25 Elsene/Ixelles 02-639.09.80 / www.ligueimpro.be www.theatremarni.com Voordrachten & literatuur

3/3

Goethe-leesclub met Roderik Six 3. 20.00 rue A. Dansaertstr. 46 Brussel/Bruxelles 02-221.68.32 / www.passaporta.be Conférences & littérature Théâtre de la Place des Martyrs


di/ma/Tu 4/3

Festival de lectures du Magasin d’écriture Théâtrale. 19.00 Martelaarspl. 22 pl. des Martyrs Brussel/Bruxelles 02-223.32.08 / www.theatredesmartyrs.be

dinsdag mardi tuesday

Jeugd BRONKS

De man die alles weet. Door Maas Theater en Dans/Jetse Batelaan (4+). 15.00 Varkensmarkt 15-17 rue du Marché aux Porcs Brussel/Bruxelles 02-219.99.21 / www.bronks.be Jeunes

4/3

Le Wolf - la Maison de la Littérature de Jeunesse

Sur ma planète il se passe de drôles de choses. 15.00 Violetstr. 18-20 rue de la Violette Brussel/Bruxelles 02-512.12.30 / www.lewolf.be

Pop, Rock & Reggae Ancienne Belgique

OneRepublic. 20.00 SOLD OUT! bd Anspachln. 110 Brussel/Bruxelles 02-548.24.24 / www.abconcerts.be

Theater

Café Kafka

GC De Kroon

The secrets sits. 21.00 Visverkopersstr. 2 rue des Poissonniers Brussel/Bruxelles 02-513.54.89 / www.cafekafka.be

Zuinige Marie. Met R. Vereecke. 14.00 rue J.-B.Vandendrieschstr. 19 St.-Agatha-Berchem/Berchem-Ste-Agathe 02-482.00.10 / www.gcdekroon.be Théâtre

Magasin 4

Lydia Lunch/Retrovirus + Bathernay. 19.00 Havenln. 51 av. du Port Brussel/Bruxelles 02-223.34.74 / www.magasin4.be VUB - Kultuurkaffee

rockrace: voorronde 3. 20.00 Pleinln. 7 bd de la Plaine Elsene/Ixelles 02-629.23.26 / www.kultuurkaffee.be Jazz & Blues Sounds Jazz Club

Paolo Loveri & Adrien Volant quartet. 21.00 Tulpstr. 28 rue de la Tulipe Elsene/Ixelles 02-512.92.50 www.soundsjazzclub.be Folk & World Music Viavia Travellers Café

Roda de Choro. 20.30 Steenkoolkaai 9 quai à la Houille Brussel/Bruxelles 0485-422.732 www.viaviabxl.be Chanson Koninklijk Circus/Cirque Royal

Bernard Lavilliers. 20.00 Onderrichtsstr. 81 rue de l’Enseignement Brussel/Bruxelles 02-218.20.15 / www.cirque-royal.org Klassiek Classique Classical Music BOZAR

Berliner Philharmoniker. Dir. S. Rattle, comp. Brahms, Haas, Debussy. 20.00 rue Ravensteinstr. 23 Brussel/Bruxelles 02-507.82.00 / www.bozar.be MIM Muziekinstrumentenmuseum Musée des Instruments de Musique

Middagconcert de midi: Spirale Armonica. 12.30 Hofberg 2 rue Montagne de la Cour Brussel/Bruxelles 02-545.01.30 www.mim.be

Les Riches-Claires

Seven Davis Jr - NC

le retour en force de la house music Dimensions festival - Brussels Launch Party by Ensemble 2/3, 16.00, €10/15, Fuse Event Space, rue Blaesstraat 208, Brussel/Bruxelles, www.fuse-eventspace.be

FR ❙ Nous l’avons déjà prédit plusieurs fois dans ces pages : la house music est bel et bien de retour ! Et on ne parle pas ici des beats de kermesse que l’on entend dans les salles de sport et sur les radios commerciales. Non, on parle du phénomène qui s’est développé à Chicago dans les années 80. De la musique qui était là-bas principalement produite et consommée par la communauté noire. De la musique dont les beats tapaient plus fort que ceux de la disco et dont le chant lorgnait surtout vers la soul. De là sont entre-temps issus quasi un millier d’autres genres et sous-genres, mais il y a depuis un petit temps à nouveau une grande aspiration pour des grooves chaleureux et analogiques. Ensemble, le concept des DJ Gratts et Kong, porte plus haut l’amour de la house music avec une légende de Chicago : Boo Williams. Ce DJ qui a grandi dans la Windy City a été attiré comme un aimant par les platines, qu’il a commencé à manipuler en 1981. Il a fallu attendre la moitié des années 90 pour que, poussé par une autre légende de Chicago, Glenn Underground, il se risque à faire lui-même de la musique. Son premier opus est sorti sur le label Relief de Curtis Alan Jones, mieux connu sous le nom de Green Velvet. Aujourd’hui, il signe toujours d’excellents albums de deep house et joue de manière aussi ensorcelante qu’à l’époque. Le chemin parcouru par Seven Davis Jr (photo) pour en arriver à sa carrière actuelle est différent, c’est le moins qu’on puisse dire. Il a été chanteur de gospel dans ses jeunes années, puis chorégraphe, producteur et ghostwriter dans le milieu hip-hop et auteur de poèmes et de scénarios. Depuis, le mystérieux producteur semble avoir trouvé sa voie dans la scène house. Celui qui veut avoir un avant-goût de son set live au Fuse Event Space peut d’ores et déjà écouter via soundcloud son prochain EP P.A.R.T.Y. Un titre qui colle parfaitement au label. Lors de cette édition d’Ensemble le dimanche après-midi – une tendance qui monte – on sera aussi servi au doigt et à l’œil par Just Nathan & Sixsixsixties et Kong & Gratts. (KVD)

Le Fusil de chasse. De Y. Inoué, mise en scène C. Schmitz. 20.30 Rijkeklarenstr. 24 rue des Riches Claires Brussel/Bruxelles 02-548.25.80 www.lesrichesclaires.be Magic Land Théâtre

Le Mystère du château d’Hoogvorst. Mise en scène P. Chaboud. 20.30 rue d’Hoogvorststr. 8 Schaarbeek/Schaerbeek 02-245.24.53 / www.magicland-theatre.be Théâtre de la Place des Martyrs

Les Géants de la montagne. De L. Pirandello, mise en scène D. Scahaise. 19.00 Martelaarspl. 22 pl. des Martyrs Brussel/Bruxelles 02-223.32.08 www.theatredesmartyrs.be Théâtre Océan Nord

Décris-Ravage. D’A. Rosenstein. 13.30 rue Vandeweyerstr. 63-65 Schaarbeek/Schaerbeek 02-242.96.89 / www.oceannord.org Voordrachten & literatuur Passa Porta

Schrijven om niets te zeggen. Rond P. de Martelaere. 20.00 rue A. Dansaertstr. 46 Brussel/Bruxelles 02-221.68.32 / www.passaporta.be VUB - Kultuurkaffee

Campustalks. Internationale Vrouwendag. 12.45 Pleinln. 7 bd de la Plaine Elsene/Ixelles 02-629.23.26 / www.kultuurkaffee.be Rondleidingen VUB

Wetenschapskaravaan. Onderzoeksgroep Interface Demography. 14.00 Pleinln. 2 bd de la Plaine Elsene/Ixelles 02-629.21.11 / upv.vub.ac.be

AGENDAmagazine.be

27


wo/me/we 5/3

woensdag mercredi wednesday

Jazz Station

5/3

Pop, Rock & Reggae RITS Café

Rockrace - Voorronde 4. 19.00 rue A. Dansaertstr. 70 Brussel/Bruxelles 02-526.85.04 facebook.com/ritscafe www.ritscafe.be Club & Party Sphinx

Pulso Latino. 23.00 Kaasmarkt 10 rue Marché aux Fromages Brussel/Bruxelles / www.thesphinx.be Jazz & Blues

Erik Vermeulen Trio. 20.30 Leuvensestwg. 193A-195 chée de Louvain St.-Joost-ten-Node/St-Josse-ten-Noode 02-733.13.78 / www.jazzstation.be Sounds Jazz Club

Pinto. 21.00 Tulpstr. 28 rue de la Tulipe Elsene/Ixelles 02-512.92.50 / www.soundsjazzclub.be Opera & operette De Munt/La Monnaie

Guillaume Tell. Dir. E. Pidò, M. Faggiani. 18.00 Muntpl./pl. de la Monnaie Brussel/Bruxelles / 070-23.39.39 www.demunt.be www.lamonnaie.be Klassiek Classique Classical Music Atelier 210

Daniel Dzidzonu Project. Afro jazz. 21.00 Steenstr. 8 rue des Pierres Brussel/Bruxelles / www.bonnefooi.be

Clear Soul Forces. 20.00 St.-Pietersstwg. 210 chée St-Pierre Etterbeek 02-732.25.98 www.atelier210.be

Café Bizon

PointCulture Bruxelles

Bonnefooi

Chess Revival. Acoustic blues. 22.00 Karperbrugstr. 7 rue du Pont de la Carpe Brussel/Bruxelles 02-502.46.99 www.cafebizon.com

28

AGENDAmagazine.be

Lunch concert: Anime, binôme Miyazaki/Hisaishi. 12.15 Koningsstr. 145 rue Royale Brussel/Bruxelles 02-737.19.60 / bruxelles.pointculture.be

Dans Danse Dance BOZAR

The Funerals. Chor. A. Zins-Browne, by Ictus Fellows and P.A.R.T.S. 20.00 rue Ravensteinstr. 23 Brussel/Bruxelles 02-507.82.00 / www.bozar.be Jeugd

Theater GC De Kroon

Zuinige Marie. Met R. Vereecke. 14.00 rue J.-B. Vandendrieschstr. 19 St.-Agatha-Berchem/Berchem-Ste-Agathe 02-482.00.10 / www.gcdekroon.be Théâtre

Koninklijke Bibliotheek

Cirque Royal

Muntpunt

Espace Magh

droomsoesen. Zoete verhaaltjes (3 > 6 jaar). 15.00 Keizersln. 4 bd de l’Empereur Kunstberg/Mont des Arts Brussel/Bruxelles 02-519.53.11 / www.kbr.be Anne Westerduin leest voor. 15.00 Muntpl. 6 pl. de la Monnaie Brussel/Bruxelles 02-278.88.88 / www.muntpunt.be Jeunes Le Wolf - la Maison de la Littérature de Jeunesse

Ernest et Célestine. 14.00 Violetstr. 18-20 rue de la Violette Brussel/Bruxelles 02-512.12.30 / www.lewolf.be Théâtre du Ratinet

Ratinet va à la ferme. Marionnettes. 15.30 av. De Fréln. 44 Ukkel/Uccle 02-375.15.63 / www.theatreduratinet.be

Gad Elmaleh sans tambour... 20.00 Onderrichtsstr. 81 rue de l’Enseignement Brussel/Bruxelles 02-218.20.15 / www.cirque-royal.org Tous les Marocains sont des mécaniciens. 20.00 Priemstr. 17 rue du Poinçon Brussel/Bruxelles 02-274.05.22 / www.espacemagh.be Les Riches-Claires

Hidalgo. Mise en scène E. De Staercke, avec A. Ramos Sanchez. 19.00 Le Fusil de chasse. De Y. Inoué, mise en scène C. Schmitz. 19.00 Rijkeklarenstr. 24 rue des Riches Claires Brussel/Bruxelles 02-548.25.80 / www.lesrichesclaires.be Magic Land Théâtre

Le Mystère du château d’Hoogvorst. Mise en scène P. Chaboud. 20.30


do/je/th 6/3

© Olaf Heine

rue d’Hoogvorststr. 8 Schaarbeek/Schaerbeek 02-245.24.53 / www.magicland-theatre.be Théâtre de la Place des Martyrs

Les Géants de la montagne. De L. Pirandello, mise en scène D. Scahaise. 20.15 Récits d’un jeune médecin. 20.15 Martelaarspl. 22 pl. des Martyrs Brussel/Bruxelles 02-223.32.08 / www.theatredesmartyrs.be Théâtre de Poche

Furious Festival. 20.00 Gymnasiumweg 1A chemin du Gymnase Ter Kamerenbos/bois de la Cambre Brussel/Bruxelles 02-649.17.27 / www.poche.be Theatre Molière

Conversation intime avec mon pénis. One man show avec O. Leborgne. 19.30 Bolwerksquare 3 sq. du Bastion Elsene/Ixelles 02-217.26.00 / www.sidasos.be Théâtre Océan Nord

Décris-Ravage. D’A. Rosenstein. 19.30 rue Vandeweyerstr. 63-65 Schaarbeek/Schaerbeek 02-242.96.89 / www.oceannord.org Conférences & littérature CC d’Uccle

Québec, sur la route du grand Nord. 20.15 Rodestr. 47 rue Rouge Ukkel/Uccle 02-374.64.84 / www.ccu.be Lectures & Literature Passa Porta

Meet the author: Riikka Pulkkinen. 20.00 rue A. Dansaertstr. 46 Brussel/Bruxelles 02-221.68.32 / www.passaporta.be

donderdag jeudi thursday 6/3 Pop, Rock & Reggae Ancienne Belgique

Blaudzun. 20.00 SOLD OUT! bd Anspachln. 110 Brussel/Bruxelles 02-548.24.24 / www.abconcerts.be Beursschouwburg

Planningtorock. 20.30 rue A. Ortsstr. 20-28 Brussel/Bruxelles 02-550.03.50 / www.beursschouwburg.be Bonnefooi

Barbares! 21.00 Steenstr. 8 rue des Pierres Brussel/Bruxelles / www.bonnefooi.be Botanique

Dan Le Sac Vs Scroobius Pip + Zucchini Drive. 19.30 Koningsstr. 236 rue Royale St.-Joost-ten-Node/St-Josse-ten-Noode 02-218.37.32 / www.botanique.be Madame Moustache

Father Murphy + le club des Chats + Looks like Miaou. 20.00

Weltschmerz and rough sex moderat 5/3, 20.00, SOLD OUT!, ANCIENNE BELGIQUE , boulevard Anspachlaan 110, Brussel/Bruxelles, 02-548.24.24, www.abconcerts.be

EN ❙ The bands Modeselektor (Gernot Bronsert, Sebastian

Szary) and Apparat (Sascha Ring) are both heavyweights in the electronica world. A collaboration under the name Moderat has produced nothing less than a fragmentation bomb, though the first album wasn’t entirely surprising. They have completely redefined themselves with their second album, II. It has a very distinctive sound that is less influenced by their own separate projects. As Bronsert affirms, sitting beside a very quiet Szary, on a sunny afternoon in Brussels. “That is exactly what I mean. This time we didn’t go into the studio as Modeselektor and Apparat, but as friends. And that resulted in a very different sounding group.” Your projects each have very particular characters. What do they actually have in common? Gernot Bronsert: We are all from East Germany, and we all discovered electronic music at about the same time. We share the early techno spirit that was in the air at the time. We consequently hear one another’s music on a very different level. We hear the human side. Other than that we’re quite different. Apparat makes emotionally charged, melancholy electronica, while Modeselektor bombards the dance floor like a steamroller. You are both well-known for being innovative. Was there anything left to learn from each other? Bronsert: We taught Sascha that he can do much more with his voice. He was only using a small part of it, but on II he totally let loose. He had to put in a lot of effort. We didn’t think he was singing loud enough on a particular song and we ended up having a big discussion.

So he angrily went to the studio and finally opened up his lungs. We, on the other hand, learned to be more resolute. Sascha takes decisions faster than we do. There is an animated music video for “Bad Kingdom”, which is about corruption and the people who always end up being its victims. Did you have something to get off your chest? Bronsert: It’s actually a timeless political story. It could easily have been set fifty years ago. It doesn’t always have to be LED walls and confetti canons. In the electronic music scene, people often don’t give a damn about messages, but we wanted to be able to express ourselves. Pfadfinderei [Modeselektor’s permanent visual crew – KVD] translated that to the music video perfectly. Your music is pregnant with emotion. Isn’t that expressed more clearly on II? Bronsert: Yes, that’s partly because the first album was a try-out. We only really became friends after touring for two years. We saw each other more than our own families, so we became pretty close. That made Sascha feel comfortable more quickly. He’s a bit of a strange, antisocial loner who never celebrates his birthday and flees Germany during Christmas and New Year to go and be alone on an island somewhere. He has no need for a huge social circle. I actually think we’re his only friends. [Laughs]. Anyway, women think that’s sexy. We, Modeselektor, don’t sell sex. Perhaps we stimulate people to have sex. But if we do, it must be really rough sex. [At which Szary awakes with a start and dryly affirms “oh yeah”. Hilarity all around KVD]. koen van dijck

AGENDAmagazine.be

29


Brandhoutkaai 5-7 quai au Bois à Brûler Brussel/Bruxelles 0485-53.44.94 madamemoustache.be Jazz & Blues Sounds Jazz Club

ALESSIO MENCONI TRIO. M. Verderame (drums), N. Thys (double bass), A. Menchoni (guitar). 21.00 Tulpstr. 28 rue de la Tulipe Elsene/Ixelles 02-512.92.50 / www.soundsjazzclub.be Dans Danse Dance BOZAR

Le Gala des étoiles. Ballet. Chor. M. Legris. 20.00 rue Ravensteinstr. 23 Brussel/Bruxelles 02-507.82.00 / www.bozar.be Jeugd BOZAR

Dagstage Michaël Borremans. (6 > 12 jaar). 8.30 > 17.00 rue Ravensteinstr. 23 Brussel/Bruxelles 02-507.82.00 / www.bozar.be Jeunes Le Wolf - la Maison de la Littérature de Jeunesse

L’une danse l’autre pas. 15.00 Violetstr. 18-20 rue de la Violette Brussel/Bruxelles 02-512.12.30 / www.lewolf.be fellag & Mohamed Ouachen

Un mécanicien du rire prête ses outils aux Marocains Tous les Marocains sont des mécaniciens 5 > 8/3, 20.00, €6/8/10, Espace Magh, Priemstraat 17 rue du Poinçon, Brussel/Bruxelles, 02-274.05.10, www.espacemagh.be

FR ❙ On l’appelle « le Coluche du Maghreb ». Célèbre

humoriste algérien, Fellag s’est fait connaître avec Djurdjurassique Bled ou Un bateau pour l’Australie. Il y a deux ans, l’auteur et comédien nous avait fait mourir de rire dans Tous les Algériens sont des mécaniciens, croquant malicieusement son pays d’origine. Aujourd’hui, il met son talent et sa renommée au service d’une troupe de comédiens en résidence à l’Espace Magh – Audrey Devos, Rachid Benbouchta, Mohamed Ouachen, Rachid Hirchi, Abdelmalek Kadi et Issam Akel – pour adapter son humour au cas marocain, ce qui donne, très logiquement, la création de Tous les Marocains sont des mécaniciens. Un spectacle qui s’inscrit dans le cadre de l’événement 50 ans d’immigration marocaine - C’est du belge ! et ses nombreuses festivités culturelles. Comment est née cette idée d’une adaptation marocaine de votre humour ? Fellag : Tout est parti d’une lecture de mes textes par la troupe de l’Espace Magh. J’étais impressionné par la force, l’émotion, la justesse de ton qui s’en dégageaient. Ensemble, nous avons eu envie d’aller plus loin. Les comédiens ont proposé de jouer une sorte de best of de mes spectacles. Dans Tous les Marocains sont des mécaniciens, il y aura un extrait de Tous les Algériens sont des mécaniciens et le reste est tiré de Djurdjurassique Bled, Un bateau pour l’Australie, ou encore Le dernier cha-

30

AGENDAmagazine.be

meau. Avec ce titre, je voulais faire un clin d’œil au peuple marocain pour qui j’ai une affection très ancienne. Dans les textes choisis, on part de l’intime pour aller vers des thèmes universels. Les scènes se passent en Algérie mais elles pourraient se passer à Liège, Bruxelles ou Paris. Entre l’Algérie et le Maroc, même si certains éléments politiques ou sociaux sont différents, le magma culturel fondamental est le même. Il suffit de dire Casablanca au lieu d’Alger et tout s’adapte facilement. Le théâtre peut-il donner un coup de pouce à l’émancipation d’une communauté ? Fellag : C’est un moyen extraordinaire et irremplaçable d’ouverture, pour trouver l’esprit critique, aller vers l’autre, être compris par l’autre. C’est une façon formidable d’être regardé par l’autre. On se parle, on se regarde et alors on peut aller plus loin. S’il n’y a pas le verbe, alors il y a le silence. Les murs se créent et les communautés s’enferment. Il n’y a pas que le théâtre, mais aussi la musique, le cinéma, les arts plastiques qui permettent d’ouvrir ces murs. Alors, oui, au début, la communauté parle de ses propres préoccupations et attire surtout ses plus proches voisins, mais il faut un début à tout. Après, ça peut aller vite. Ça suscite la curiosité de l’autre, ça provoque le débat, on en parle à la télé et la prochaine fois, il y aura un peu plus de Belges qui iront voir ça de plus près. Dans tous les cas, ça ouvre des portes. CATHERINE MAKEREEL

Théâtre du Ratinet

Ratinet va à la ferme. Marionnettes. 15.30 av. De Fréln. 44 Ukkel/Uccle 02-375.15.63 / www.theatreduratinet.be Théâtre Au B’Izou

Impro’scène Pêle-Mêle. 20.00 Wandelingstr. 13 rue de la Promenade Anderlecht 02-346.04.07 / www.aubizou.be Cirque Royal

Gad Elmaleh sans tambour... 20.00 Onderrichtsstr. 81 rue de l’Enseignement Brussel/Bruxelles 02-218.20.15 / www.cirque-royal.org Espace Magh

Tous les Marocains sont des mécaniciens. 20.00 Priemstr. 17 rue du Poinçon Brussel/Bruxelles 02-274.05.22 / www.espacemagh.be Le Jardin de ma Sœur

Divas. Avec D. Gonnissen & E. Nyakas. 21.00 Grootgodshuisstr. 54 rue du Grand Hospice Brussel/Bruxelles 02-217.65.82 / www.lejardindemasoeur.be Les Riches-Claires

Hidalgo. Mise en scène E. De Staercke, avec A. Ramos Sanchez. 20.30 Le Fusil de chasse. De Y. Inoué, mise en scène C. Schmitz. 20.30 Rijkeklarenstr. 24 rue des Riches Claires Brussel/Bruxelles 02-548.25.80 / www.lesrichesclaires.be L’Os à Moelle

Studio Impro. 20.30 av. E. Maxln. 153


Schaarbeek/Schaerbeek 02-267.10.90 / www.studioimpro.be Magic Land Théâtre

Martelaarspl. 22 pl. des Martyrs Brussel/Bruxelles 02-223.32.08 / www.theatredesmartyrs.be

Le Mystère du château d’Hoogvorst. Mise en scène P. Chaboud. 20.30 rue d’Hoogvorststr. 8 Schaarbeek/Schaerbeek 02-245.24.53 / www.magicland-theatre.be

Théâtre de Poche

Théâtre de la Place des Martyrs

Théâtre Océan Nord

Les Géants de la montagne. De L. Pirandello, mise en scène D. Scahaise. 20.15 Récits d’un jeune médecin. 20.15

Furious Festival. 20.00 Gymnasiumweg 1A chemin du Gymnase Ter Kamerenbos/bois de la Cambre Brussel/Bruxelles 02-649.17.27 / www.poche.be Décris-Ravage. D’A. Rosenstein. 20.30 rue Vandeweyerstr. 63-65 Schaarbeek/Schaerbeek 02-242.96.89 / www.oceannord.org

Théâtre Royal du Parc

Le Tartuffe ou l’Imposteur. De Molière, mise en scène M. Lenoble. 20.15 Wetstr. 3 rue de la Loi Brussel/Bruxelles 02-505.30. 30 www.theatreduparc.be Voordrachten & literatuur

Lectures & Literature Passa Porta

read & meet: juan gabriel vásquez. 20.00 rue A. Dansaertstr. 46 Brussel/Bruxelles 02-221.68.32 / www.passaporta.be Rondleidingen

Muntpunt

Centraal Station

1 > 9/3, wo/me > vr/ve 10 > 17.00, w-e 13 > 17.30 Windmolenstr. 21 rue du Moulin à Vent Evere 02-245.37.79 / www.molenevere.be

Paleizenpl. 7 pl. des Palais Brussel/Bruxelles 070-22.04.92 / www.belvue.be

Literatuur en Boksen. Met J. van den Berghe & A. Tweepenninckx. 12.30 Muntpl. 6 pl. de la Monnaie Brussel/Bruxelles 0800-13.700 / www.muntpunt.be

Fiets de verleiding tegemoet. 14.00 Europakruispunt 2 Carrefour de l’Europe Brussel/Bruxelles www.citizenne.be

kids stages NL BIP - Brussels Info Place

Zinneke stage. (8 > 12 jaar). 3 > 7/3, 9.00 > 17.30 Koningsstr. 2 rue Royale Brussel/Bruxelles 02-563.63.99 / www.biponline.be GC De Kriekelaar

Speelweek Bouwhouse. (3 > 6 jaar: Hallo Lego; 6 > 12 jaar: Construction) 3 > 7/3, 9 > 16.30 rue Gallaitstr. 86 Schaarbeek/Schaerbeek 02-245.75.22 / www.dekriekelaar.be GC Essegem

Dans- en Sportweek. (6 > 12 jaar). 3 > 7/3, 8.15 > 16.30 Leopold I-str. 329 rue Léopold Ier Jette 02-427.80.39 / www.essegem.be GC Wabo

Krokusstage: Klankkleuren. (6 > 10 jaar). 3 > 6/3, 9 > 16.00 av. Delleurln. 39-43 Watermaal-Bosvoorde/Watermael-Boitsfort 02-675.40.10 / www.wabo.be Jubelparkmuseum

KROKUSATELIER: Een Indisch avontuur in miniatuur. (10 > 14 jaar). 4 > 7/3, 9 > 16.30 Waar is prinses Sita? (6 > 10 jaar). 4 > 7/3, 9 > 16.30 Jubelpark 10 parc du Cinquantenaire Brussel/Bruxelles 070-23.30.48 / www.kmkg-mrah.be KMSKB

het atelier van de kunstenaar. (6 > 12 jaar). 4 > 5/3, 8.30 > 16.30 Regentschapsstr. 3 rue de la Régence Brussel/Bruxelles 02-508.32.11 / www.extra-edu.be STAGES FR Boîte à Clous

Stage créatif Les 400 Coups. (> 12 ans). 3 > 7/3, 8.30 > 16.30 av. Ducpétiauxln. 102 Elsene/Ixelles 0484-84.38.32 / www.les400coups.be La Roseraie

Stage Arts plastiques/mouvement. (4 > 8 ans). 3 > 7/3, 8.30 > 16.30 Stage Gipsy Camping. (7 > 12 ans). 3 > 7/3, 8.30 > 16.30 chée d’Alsembergsestwg. 1299 Ukkel/Uccle 02-376.46.45 / www.roseraie.org

Les Petits Débrouillards asbl

Stage de carnaval. (5 > 7 ans & 8 > 12 ans). 3 > 7/3, 8 > 17.00 rue Voglerstr. 38 Schaarbeek/Schaerbeek 02-268.40.30 www.lespetitsdebrouillards.be Maison de l’Amérique latine

Stage Carnaval du Brésil. (5 > 11 ans). 3 > 7/3, 9 > 16.00 Collegestr. 27 rue du Collège Elsene/Ixelles 02-535.93.80 / www.america-latina.be Musée du Cinquantenaire

Stage de Carnaval: L’Inde des Maharajahs. (6+). 4 > 5/3, 9 > 16.30 Jubelpark 10 parc du Cinquantenaire Brussel/Bruxelles 070-23.30.48 / www.mrah.be KIDS ONGOING Art)&(marges museum/musée

KrokusKriebels: Maak je eigen monster masker! (4 > 12 jaar). Fabrique ton propre masque de monstre ! (4 > 12 ans). 4 > 7/3, doorlopend/à tout moment de 14 > 17.00 Hoogstr. 312 rue Haute Brussel/Bruxelles 02-533.94.90 / www.artetmarges.be Autoworld

KrokusKriebels: Quizzen in het museum! Individueel parcours. 1 > 9/3, ma/lu > vr/ve 10 > 17.00, w-e 10 > 18.00 Jubelpark 11 parc du Cinquantenaire Brussel/Bruxelles 02-736.41.65 / www.autoworld.be BIP - Brussels Info Place

KrokusKriebels: Word jij de volgende Brusselse held?/ Deviendras-tu le prochain héros bruxellois ? 1 > 9/3, doorlopend/à tout moment de 10 > 18.00 Koningsstr. 2 rue Royale Brussel/Bruxelles 02-563.63.99 / www.biponline.be Bozar

KrokusKriebels: Ontdekkingstocht Michaël Borremans met het gezin. 11 > 12.30 & 14.30 > 16.00 rue Ravensteinstr. 23 Brussel/Bruxelles 02-507.82.00 / www.bozar.be Brussels Museum van de Molen en de Voeding/musée bruxellois du moulin et de l’alimentation

KrokusKriebels: Op zoek naar kannibalen! Individueel parcours.

Coudenberg - Voormalig Paleis van Brussel/Ancien Palais de Bruxelles

KrokusKriebels: Op zoek naar de ketting van het Gulden Vlies/ À la recherche du collier de la Toison d’Or. Individueel parcours ludique. 1 > 9/3, di/ma > vr/ve 10 > 17.00, w-e 10 > 18.00 Paleizenpl. 7 pl. des Palais Brussel/Bruxelles 070-22.04.92 / www.coudenberg.com Erasmushuis/Maison d’Erasme

KrokusKriebels: Ik ga op reis en ik neem mee…/Je pars en voyage et j’emporte… Individueel parcours ludique. 1 > 9/3, di/ma > zo/di 10 > 18.00 Kapittelstr. 31 rue du Chapitre Anderlecht 02-521.13.83 / www.erasmushouse.museum KONINklIJKE BIBLIOTHEEK VAN BELGIË/Bibliothèque royale de Belgique

KrokusKriebels: Ontdek Librarium met de Letterfretters/Découvrez LIBRARIUM avec les Mange-mots. Spelkoffertje/Coffret de jeu. 1 > 8/3, ma/lu > za/sa 9 > 17.00 Boeken in het donker. 4, 5, 7/3, 17.30 > 18.30 Keizersln. 2 bd de l’Empereur Brussel/Bruxelles 02-519.53.11 / www.kbr.be MIM

KrokusKriebels: Adolphe Sax, de max! Familieparcours. 1 > 9/3, di/ma > zo/di 9.30 > 16.45 Hofberg 2 rue Montagne de la Cour Brussel/Bruxelles 02-545.01.30 / www.mim.be Musée BELvue museum

KrokusKriebels: mission impossible. Spelparcours (6+). Di/ma > vr/ve 10 > 15.00, w-e 10 > 16.00 De geschiedenis in kinderhanden/ Petites mains sur l’histoire. Spelparcours ludique (3 > 8 jaar). Di/ma > vr/ve 10 > 15.00, w-e 10 > 16.00

Musée Charliermuseum

KrokusKriebels: Open je ogen, kijk om je heen... en ontdek het museum/OUVRE LES YEUX ET TROUVE L’ÉNIGME ! Ganzenbordspel/Jeu de l’oie. 3 > 7/3, 12 > 17.00 Kunstln. 16 av. des Arts St.-Joost-ten-Node/St-Josse-ten-Noode 02-220.26.91 www.charliermuseum.be Museum en tuinen/Musée & jardins van Buuren

KrokusKriebels: Kat en muis. Individueel parcours (3+). 1 > 9/3, ma/lu, wo/me > zo/di 14 > 17.00 Reis de wereld rond in het museum. Individueel parcours (6+). 1 > 9/3, ma/lu, wo/me > zo/di 14 > 17.00 av. L. Erreraln. 41 Ukkel/Uccle 02-343.48.51 www.museumvanbuuren.be Museum van de geïntegreerde politie

KrokusKriebels: Word spion in het politiemuseum! Spelparcours. 2 > 7/3, ma/lu > vr/ve 9 > 12.00 & 13 > 16.30, zo/di 10 > 17.00 Door Wereldoorlog I heen. Spelparcours. 2 > 7/3, ma/lu > vr/ve 9 > 12.00 & 13 > 16.30, zo/di 10 > 17.00 Luchtmachtln. 33 av. de la Force Aérienne Etterbeek 02-646.80.51 / www.polfed-fedpol.be Museum van de Hallepoort Musée de la Porte de Hal

KrokusKriebels: Op zoek naar de babyeendjes. Ontdekkingsspel. 1 > 9/3, di/ma > vr/ve 9.30 > 17.00, w-e 10 > 16.15 Zuidln. 5 bd du Midi Brussel/Bruxelles 02-534.15.18 / www.kmkg-mrah.be www.hallepoortmuseum.be Museum voor brieven en manuscripten Brussel/Musée des lettres et des manuscrits

KrokusKriebels: Bouw je eigen heteluchtballon. Workshop. 1/3, 11 & 14.30, 5/3 14 & 16.00, 9/3 11 & 14.30 Koningsgalerij 1 galerie du Roi Brussel/Bruxelles 02-514.71.87 / www.mlmb.be

AGENDAmagazine.be

31


Jouw verhaal in de krant?

Heb je een vlotte pen en geeft Brussel je inspiratie? Doe dan mee aan de schrijfwedstrijd van Brussel Deze Week en word wereldberoemd in de hoofdstad! Stuur ons jouw kortverhaal dat zich afspeelt in Brussel. Een vakjury kiest de beste verhalen uit en beslist welke inzendingen gepubliceerd worden in onze krant. Bovendien zijn er nog heel wat andere prijzen zoals boeken en boekenbons te winnen.

Brussel Deze Week

Het wedst volledige rijdreg vind je lement op brusse lnieuw s. schrijf wedst be/ rijd

i.s.m.:

aat deze roemrijke kans niet liggen en kruip in je pen! 32

AGENDAmagazine.be


randagenda rock pop chanson Asse

Repelsteel van Froefroe. 5/3, CC De Meent

28/2 Balzaal der gebroken harten III. G. Belcanto, T. Embrechts, M. Wolf... 20.30 UITVERKOCHT! CC Asse/Oud Gasthuis, Huinegem 4 02-456.01.60 / www.ccasse.be Dilbeek

1/3 I Muvrini. 20.30 UITVERKOCHT! Westrand, Kamerijkln. 46 02-466.20.30 / www.westrand.be Grimbergen

28/2 Pieter Embrechts. 20.30 1/3 Stilt. 20.30 6/3 Kleinkunsteneiland. L. Van den Eynde, B. Dex... 20.30 UITVERKOCHT! CC Strombeek, Gemeentepl. 02-263.03.43 / www.ccstrombeek.be Meise

28/2 Zjef Vanuytsel & Micheline Van Hautem. 20.00 GC De Muze van Meise, Brusselsestwg. 69 02-892.24.40 / www.demuzevanmeise.be theater Alsemberg

28/2 & 1/3 Den Emmerdeur. Het Brussels Volkstejoêter. 20.15 (28/2 UITVERKOCHT!) CC De Meent, Gemeenveldstr. 34 02-359.16.00 / www.demeent.be Grimbergen

5/3 Alles van Eva. SKaGeN. 20.30 CC Strombeek, Gemeentepl. 02-263.03.43 / www.ccstrombeek.be Tervuren

28/2 De Parel. t,arsenaal. 20.30 GC Papeblok, Pastoor Vandersandestr. 15 02-769.20.92 / www.tervuren.be humor Vilvoorde

6/2 Steven Goegebeur. 20.30 UITVERKOCHT! CC Het Bolwerk, Bolwerkstr. 17 02-255.46.90 / www.hetbolwerk.be jeugd Alsemberg

5/3 Repelsteel. Froefroe (6+). 15.00

CC De Meent, Gemeenveldstr. 34 02-359.16.00 / www.demeent.be

Westrand, Kamerijkln. 46 02-466.20.30 / www.westrand.be

Dilbeek

Grimbergen

28/2 Dr Szvo. Het Banket (11+). 20.30 2/3 Koppie koppie. Villanella/Maria Clara Villa Lobos (3+). 15.00 Westrand, Kamerijkln. 46 02-466.20.30 / www.westrand.be MEISE

1 > 9/3 Krokuskriebels. (4 > 12 jaar) 10 > 17.00 Nationale Plantentuin van België, Domein van Bouchout, Nieuweln. 38 02-260.09.20 / www.plantentuinmeise.be film Alsemberg

2/3 The Hobbit: the Desolation of Smaug (3D). 20.00 CC De Meent, Gemeenveldstr. 34 02-359.16.00 / www.demeent.be dilbeek

4/3 Mandela: long walk to freedom. 20.30

4/3 De nieuwe avonturen van Capelito (3+). 15.00 4/3 De behandeling. 20.30 CC Strombeek, Gemeentepl. 02-263.03.43 / www.ccstrombeek.be Overijse

5/3 The Counselor. 20.30 CC Den Blank, Begijnhof 11 02-687.59.59 / www.denblank.be Vilvoorde

3/3 Fruitvale station. 20.30 5/3 Planes. 15.00 CC Het Bolwerk, Bolwerkstr. 17 02-255.46.90 / www.hetbolwerk.be EXPO Dilbeek

> 2/3 RENATO NICOLODI: Umwelt. Tijdens voorstellingen. Westrand, Kamerijkln. 46 02-466.20.30 / www.westrand.be

Drogenbos

> 9/3 Michel Seuphor. Do > zo 10.30 > 17.00 FeliXart Museum, Kuikenstr. 6 02-377.57.22 / www.felixart.org grimbergen

> 17/4 Museumcultuur Strombeek/Gent - The ever changing body II. Ma > za 10 > 22.00, zo 10 > 18.00 CC Strombeek, Gemeentepl. 02-263.03.43 www.ccstrombeek.be op stap Meise

2/3 Landelijk Eppegem. 14.00 St.-Martinuskerk, Brusselsestwg. 1 02-269.49.22 vorming Grimbergen

3/3 Toscane en Umbrië. 15.00 CC Strombeek, Gemeentepl. 02-263.03.43 / www.ccstrombeek.be

Biennale internationale de de l’espace catastrophe

AGENDAmagazine.be

33


6/3

expo+galerieën expo+galeries expo+galleries

Arthis Abilene

Can we see well enough to move on? > 15/3, di/ma > do/je 14 > 18.00 Overwinningsstr. 163 rue de la Victoire St.-Gillis/St-Gilles 02-265.37.84 / www.abilenegallery.com Administratief Centrum Cité administrative

expo 28/2

De Week van de klank/La semaine du son: Klanktrap. C. Guigby (deweekvandeklank.be / lasemaineduson.be). > 28/2, ma/lu > vr/ve 8 > 16.00 bd Anspachln. 6 Brussel/Bruxelles 02-427.75.42 Aeroplastics Contemporary HeHe: Anthroposphere. > 15/3, di/ma > vr/ve 11 > 18.00, za/sa 14 > 18.00 rue Blanchestr. 32 St.-Gillis/St-Gilles 02-537.15.49 / www.aeroplastics.net Albert I

Yao Yi Zhi. Chinese ink drawings. > 12/3, di/ma > za/sa 13 > 19.00, zo/di 11 > 13.00 Magdalenastwg. 45 rue de la Madeleine Brussel/Bruxelles 02-512.19.44 / www.artsite.be/albert1 Albert Baronian

Mekhitar Garabedian. 28/2 > 29/3, di/ma > za/sa 12 > 18.00 rue I. Verheydenstr. 2 Elsene/Ixelles 02-512.92.95 / albertbaronian.com A.L.I.C.E.

Futur simple. > 14/3, wo/me > za/sa 14 > 18.00 Land van Luikstr. 4 rue du Pays de Liège Brussel/Bruxelles 02-513.33.07 / www.alicebxl.com Almine Rech Gallery Erik Lindman. > 28/2, 11 > 19.00 Abdijstr. 20 rue de l’Abbaye Elsene/Ixelles 02-648.56.84 / www.alminerechgallery.com ArchiRAAR Galerie

Vincent Chenut: constellations. > 8/3, do/je > za/sa 13 > 18.00 Tulpstr. 31A rue de la Tulipe Elsene/Ixelles 0479-58.46.60 / www.archiraar.com Archives et Musée de la Littérature

Un grand fonds marin: les archives Annie Van de Wiele. > 18/4, ma/lu > vr/ve 9 > 17.00 3e verdieping Koninklijke Bibliotheek/3e étage Bibliothèque royale, Keizersln. 2 bd de l’Empereur Brussel/Bruxelles 02-519.55.82 / www.aml.cfwb.be Argos, centre for art & media Joëlle de la Casinière. > 30/3, Erik Bünger. > 30/3, wo/me > zo/di 11 > 18.00 Werfstr. 13 rue du Chantier Brussel/Bruxelles 02-229.00.03 / www.argosarts.org Art)&(marges musée/museum Démons & Merveilles. J. Baqué. > 1/6, di/ma > zo/di 11 > 18.00 Hoogstr. 312 rue Haute Brussel/Bruxelles 02-533.94.90 / www.artetmarges.be

34

AGENDAmagazine.be

Art Base Dimi Dumo: Le Savon. > 2/3, vr/ve > zo/di 14 > 18.00 Zandstr. 29 rue des Sables Brussel/Bruxelles 02-217.29.20 / www.art-base.be

Carmen Groza. Collages. > 11/3, di/ma > vr/ve 9 > 18.00 Vlaamsestwg. 33 rue de Flandre Brussel/Bruxelles 02-511.34.20 / www.arthis.org Artiscope

Dyptiques Tryptiques Polyptyques. Group show. > 16/5, ma/lu > vr/ve 14 > 18.00 St.-Michielsln. 35 bd St-Michel Etterbeek 02-735.52.12 / www.artiscope.be

Will Eisner. > 2/3, de zwitserse strip/La BD suisse. > 19/5, Alois Nebel. > 20/4, di/ma > zo/di 10 > 18.00 Zandstr. 20 rue des Sables Brussel/Bruxelles 02-219.19.80 www.stripmuseum.be / www.cbbd.be Beursgebouw/Bourse

The Art Of The Brick. N. Sawaya. > 21/4, ma/lu, di/ma, do/je > zo/di 10 > 19.30, wo/me 10 > 21.00 Beurspl. 1 pl. de la Bourse Brussel/Bruxelles www.expo-artofthebrick.be

art nomade

Beursschouwburg Politricks. > 29/3, wo/me > vr/ve 12 > 18.00, za/sa 12 > 19.00 rue A. Ortsstr. 20-28 Brussel/Bruxelles 02-550.03.50 / www.beursschouwburg.be

ASFAP Gallery

Bibliotheca Wittockiana Serge Chamchino. > 30/3, François Schuiten. > 19/4, di/ma > zo/di 10 > 17.00 rue du Bemelstr. 23 St.-Pieters-Woluwe/Woluwe-St-Pierre 02-770.53.33 / www.wittockiana.org

Adaël & Patrick Pitteman + Viviane Carlier + Nouria Boaz + Michel Leger. > 1/3, ma/lu > vr/ve 11 > 18.00, w-e 12 > 16.00 Hoogstr. 355 rue Haute Brussel/Bruxelles 0479-63.68.90 Romain Sarrot: Pépite 1098. > 1/3, di/ma > za/sa 11 > 19.00 Brouwerijstr. 120 rue de la Brasserie Elsene/Ixelles 02-649.27.88 / www.asfap-gallery.com Association du Patrimoine Artistique - A.P.A.

From street to museum: skateboards 1977-2003. > 28/2, do/je > za/sa 14 > 18.00 rue C. Hanssensstr. 7 Brussel/Bruxelles 02-512.34.21 www.associationdupatrimoineartistique.be Atelier 340 Muzeum Maren Dubnick. Installation. > 2/3, di/ma > zo/di 14 > 19.00 drève De Rivierendreef 340 Jette 02-424.24.12 / www.atelier340muzeum.be Atomium

Het Atomium. Van symbool naar icoon/l’Atomium. Du symbole à l’icône. > 31/12/2015, 10 > 18.00 Mobilia. > 15/6, ma/lu > zo/di 10 > 18.00 sq. de l’Atomiumsq. Laken/Laeken 02-475.47.77 / www.atomium.be Autoworld

VW Fun cups. > 28/2, ma/lu > vr/ve 10 > 17.00, w-e 10 > 18.00 Jubelpark 11 parc du Cinquantenaire Brussel/Bruxelles 02-736.41.65 / www.autoworld.be A.VE.NU.DE.JET.TE Institut de Carton

Forcefield - a drawing show. Group show. > 14/6, za/sa 14 > 18.00 Jetseln. 41 av. de Jette Koekelberg 0485-56.52.38 avenudejette.blogspot.com Begijnhofkerk Église du Béguinage

De andere verbeeld/Verbeeld gevaar. > 18/3, ma/lu > vr/ve, zo/di 14 > 17.00 Begijnhofpl./pl. du Béguinage Brussel/Bruxelles Belgisch Stripcentrum Centre belge de la B.D.

BIP – Brussels Info Place Experience Brussels. > 30/12, 10 > 18.00 Koningsstr. 2 rue Royale Brussel/Bruxelles 02-563.63.99 / www.biponline.be blank

Mélanges with Pablo Garcia. > 16/3, do/je > zo/di 14 > 18.00 Regentschapsstr. 9 rue de la Régence Brussel/Bruxelles 02-502.41.02 / www.blan-k.com Bodson Gallery

Nathaniel Rackowe. > 15/3, wo/me > za/sa 14 > 19.00 Maliestr. 21 rue du Mail Elsene/Ixelles 02-648.40.06 / www.bodsongallery.com Bonnefooi

Line Vangrunderbeeck. > 28/2, 16 > 23.00 Steenstr. 8 rue des Pierres Brussel/Bruxelles www.bonnefooi.be Botanique

Nass Belgica. > 27/4, di/ma > zo/di 11 > 18.00 Koningsstr. 236 rue Royale St.-Joost-ten-Node/St-Josse-ten-Noode 02-218.37.32 / www.botanique.be Box Galerie

Keith, Patti, Clint et les autres. > 22/3, wo/me > za/sa 14 > 18.00 Maliestr. 88 rue du Mail Elsene/Ixelles 02-537.95.55 / www.boxgalerie.be BOZAR

Nautilus. > 27/4, Cristina Iglesias. > 25/5, Francisco de Zurbarán. > 25/5, Michaël Borremans. > 3/8, Craigie Horsfield. > 25/5, di/ma, wo/me, vr/ve > zo/di 10 > 18.00, do/je 10 > 21.00 rue Ravensteinstr. 23 Brussel/Bruxelles 02-507.82.00 / www.bozar.be Brenart International SPLASHES OF LIGHT. Group show. 1/3 > 1/4, di/ma > za/sa 11 > 18.30 Louizaln. 221 av. Louise Elsene/Ixelles 02-554.19.50 / www.brenart.com


expoagenda Brussels Museum van de molen en de voeding/Musée bruxellois du Moulin et de l’Alimentation

Cannibals. Tussen feit en fictie/ Fictions et réalités. > 31/8, wo/me > vr/ve 10 > 17.00, w-e 13 > 17.30 Windmolenstr. 21 rue du Moulin à Vent Evere 02-245.37.79 / www.molenevere.be www.moulindevere.be CAB-Contemporary Art Bande à part. > 15/3, wo/me > za/sa 12 > 18.00 rue Borrensstr. 32 Elsene/Ixelles www.cab.be Cabinet

Erik Yaeger: Trees, Seasons and Things. Part 1: Autumn-Winter. > 21/3, do/je & vr/ve 11 > 18.00, za/sa 11 > 18.00 Vlaamsestwg. 83 rue de Flandre Brussel/Bruxelles 0476-36.29.09 / amarona.be/cabinet CC de Schaerbeek

Ne me demande pas mon nom: pas d’aller sans retour. > 28/2, di/ma > vr/ve 10 > 12.00 & 14 > 16.00 rue de Lochtstr. 91-93 Schaarbeek/Schaerbeek 02-245.27.25 / www.culture1030.be Charles Riva Collection Sherrie Levine. > 15/3, do/je > za/sa 13 > 18.00 Eendrachtstr. 21 rue de la Concorde Elsene/Ixelles 02-503.04.98 www.charlesrivacollection.com Christine De Cuyper Art Gallery Group show. E. Kerkamp, S. Velaszquez de Castro, P. Broothaers, R. Geurts, D. De keyzer, M. Thys, L. d’Haese. > 2/3, di/ma > zo/di 11 > 18.30 Magdalenastwg. 43 rue de la Madeleine Brussel/Bruxelles 02-503.21.12 www.christinedecuyperartgallery.be CIVA

Oasis Dakhla in Egypt. > 13/4, Françoise Schein. > 4/5, di/ma > vr/ve 12 > 18.00, w-e 10.30 > 18.00 Kluisstr. 55 rue de l’Ermitage Elsene/Ixelles 02-642.24.50 / www.civa.be Clearing

Marina Pinsky. > 12/4, di/ma > vr/ve 11 > 18.00, za/sa 14 > 18.00 Louizaln. 292 av. Louise Brussel/Bruxelles 02-644.49.11 / c-l-e-a-r-i-n-g.com c-o-m-p-o-s-i-t-e

Assunta Ruocco. > 1/3, do/je > za/sa 14 > 18.00 Varkensmarkt 10 rue du Marché aux Porcs Brussel/Bruxelles www.c-o-m-p-o-s-i-t-e.com Contretype

Alain Janssens. > 16/3, Anne-Sophie Guilliet. > 16/3, wo/me > vr/ve 11 > 18.00, w-e 13 > 18.00 Verbindingsln. 1 av. de la Jonction St.-Gillis/St-Gilles 02-538.42.20 / www.contretype.org D+T Project

Federico Martínez. > 15/3, do/je > za/sa 12 > 18.30 rue Bosquetstr. 4 St.-Gillis/St-Gilles 0494-62.43.13 / www.dt-project.com

DCA Gallery

Christopher Warren. > 14/4, di/ma > za/sa 14.30 > 18.30 Ben Heine: Parallel Universe. > 1/3, wo/me > zo/di 13.30 > 18.30 Louizaln. 335 av. Louise Elsene/Ixelles 0496-10.11.31 / www.dca-gallery.com Delire Gallery Pierre Lefebvre. > 1/3, do/je > za/sa 13 > 18.00 rue De Praeterestr. opposite of 47, Rivoli Building, ground floor 21 Ukkel/Uccle www.deliregallery.com De Markten

av. des Klauwaertsln. 9 Elsene/Ixelles 02-647.30.15 www.galeriefredlanzenberg.com

l’Hôtel des Monnaies St.-Gillis/St-Gilles 02-851.04.13 www.parisbeijingphotogallery.com

GALERIE ABC Quentin Smolder. > 29/3, di/ma > za/sa 10.30 > 12.30 & 14.30 > 18.30 rue Lebeaustr. 53 Brussel/Bruxelles 02-511.32.53

Galerie Super Dakota Hugo Pernet. 28/2 > 13/4, << < > >>. Group show. 28/2 > 13/4, di/ma > za/sa 11.30 > 18.00 rue Washingtonstr. 45 Elsene/Ixelles www.superdakota.com

Galerie Albert Dumont Gisèle Van Lange. > 23/3, do/je > zo/di 13.30 > 19.00 rue L. Lepagestr. 43 Brussel/Bruxelles 02-512.49.43 / www.galeriedumont.be

From Georgia. With love? Group show. > 23/3, ma/lu > zo/di 12 > 18.00 Oude Graanmarkt 5 rue du Vieux Marché aux Grains Brussel/Bruxelles 02-512.34.25 / www.demarkten.be

Galerie Catherine Bastide Jean-Pascal Flavien. > 8/3, di/ma > za/sa 11 > 18.00 rue Vandenbrandenstr. 1 Brussel/Bruxelles 02-646.29.71 / www.catherinebastide.com

Dépendance Jana Euler. > 16/3, wo/me > vr/ve 14 > 18.00, za/sa 12 > 18.00 Varkensmarkt 4 rue du Marché aux Porcs Brussel/Bruxelles 02-217.74.00 / www.dependance.be

Galerie Champaka

Design Vlaanderen Galerie Hout, Het nieuwe goud. > 13/4, di/ma > vr/ve 12 > 17.00, w-e 13 > 17.00 Kanselarijstr. 19 rue de la Chancellerie Brussel/Bruxelles 02-227.60.60 / www.designvlaanderen.be Double One Photo Art Gallery

Irving S.T. Garp: Portraits cachés. > 15/3, di/ma > za/sa 14 > 18.00 Koningsgalerij 11 galerie du Roi Brussel/Bruxelles 0484-47.83.81 DuboisFriedland épines d’éden. > 1/3, vr/ve & za/sa 14 > 18.00 Opperstr. 97 rue Souveraine Elsene/Ixelles 0474-54.98.98 / www.duboisfriedland.com Elaine Levy Project Adrien Lucca. > 5/4, do/je > za/sa 14 > 18.00 rue Fourmoisstr. 9 Elsene/Ixelles 02-534.77.72 / www.elainelevyproject.com Espace Magh

Simplement Justes. > 7/3, di/ma > za/sa 11 > 19.00 Priemstr. 17 rue du Poinçon Brussel/Bruxelles 02-274.05.22 / www.espacemagh.be établissement d’en face projects Lou Ford. > 30/3, wo/me > zo/di 14 > 18.00 rue Ravensteinstr. 32 Brussel/Bruxelles 02-219.44.51 www.etablissementdenfaceprojects.org Feizi Gallery Ye Linghan. > 15/3, wo/me > za/sa 14 > 18.00 Abdijstr. 8B rue de l’Abbaye Elsene/Ixelles 02-647.55.16 / www.feizi-gallery.com Fondation A Stichting

Lewis Baltz: Only Exceptions. > 30/3, do/je > zo/di 13 > 18.00 av. Van Volxemln. 304 Vorst/Forest 02-502.38.78 / www.fondationastichting.be Fred Lanzenberg

Nathalie Grenier. > 28/2, di/ma > vr/ve 14 > 19.00, za/sa 10 > 19.00

Philippe Berthet. > 9/4, wo/me > za/sa 11 > 18.30, zo/di 10.30 > 13.30 rue E. Allardstr. 27 Brussel/Bruxelles 02-514.91.52 / www.galeriechampaka.com Galerie Daniel Templon James Casebere. Photos. 28/2 > 12/4, di/ma > za/sa 11 > 18.00 rue Veydtstr. 13A St.-Gillis/St-Gilles 02-537.13.17 / www.danieltemplon.com Galerie Dupuis Landbouwkrediet/Crédit agricole

Betty d’herde & Francine Touchant. > 16/5, ma/lu > vr/ve 10 > 17.00 bd S. Dupuisln. 251 Anderlecht 02-558.73.81 / www.landbouwkrediet.be

GALERIE FAIDER JEAN-PIERRE PINCEMIN. 28/2 > 27/4, wo/me > za/sa 14 > 18.00 rue Faiderstr. 12 St.-Gillis/St-Gilles 02-538.71.18 / www.galeriefaider.be Galerie Greta Meert

Sophie Nys + Jean-Luc Moulène. > 5/4, di/ma > za/sa 14 > 18.00 Vaartstr. 13 rue du Canal Brussel/Bruxelles 02-219.14.22 / www.galeriegretameert.com Galerie & librairie HORS FORMAT Piet Den Blanken. Photos. > 1/3, wo/me > za/sa 11 > 18.00 chée d’Alsembergsestwg. 142 St.-Gillis/St-Gilles 02-534.33.54 / www.horsformat.com Galerie Michel Rein beyond the grid. Group show. > 8/3, do/je > za/sa 10 > 18.00 rue Washingtonstr. 51A Elsene/Ixelles 02-640.26.40 / www.michelrein.com Galerie OMS Pradhan Tino Geiss. > 8/3, do/je > za/sa 13 > 18.00 rue de Praeterestr. 47 Elsene/Ixelles omspradhan.com Galerie Pannonica Esther Ségal. > 22/3, wo/me > za/sa 13 > 19.00 Kartuizerstr. 12 rue des Chartreux Brussel/Bruxelles 02-513.42.00 / www.galeriepannonica.com Galerie Paris-Beijing Korean shape. > 29/3, di/ma > za/sa 11 > 19.00 Hôtel Winssinger - Munthofstr. 66 rue de

Galerie Synthèse Salon d’Hiver. > 1/3, do/je, vr/ve 14.30 > 18.30, za/sa 14 > 18.30 rue E. Allardstr. 24 Brussel/Bruxelles 02-514.40.55 / www.galeriesynthese.be Galerie Valérie Bach

Martine Feipel + Jean Bechameil. > 12/4, do/je > za/sa 11 > 13.00 & 14 > 19.00 rue Faiderstr. 6 St.-Gillis/St-Gilles 02-502.78.24 / www.galerievaleriebach.com Galerie Van Der Mieden Dirk Vander Eecken. > 26/4, wo/me > za/sa 13 > 18.00 Aalststr. 10 rue d’Alost Brussel/Bruxelles 02-513.62.12 / www.vandermieden.com Galerie Verhaeren Barbara Harsch. > 30/3, Bas Ruyters. > 30/3, wo/me > za/sa 14 > 18.00, zo/di 10 > 13.00 rue Gratèsstr. 7 Watermaal-Bosvoorde/Watermael-Boitsfort 02-662.16.99 Gallery Garden

Paul Vankueken. > 7/3, ma/lu > vr/ve 10 > 15.00 rue Stevinstr. 206 Brussel/Bruxelles 02-734.64.38 / www.gallerygarden.be GC Ten Weyngaert Seydou Ly. > 10/4, ma/lu, wo/me & do/je 9 > 18.00, di/ma 9 > 19.00, vr/ve 9 > 17.00, za/sa 9 > 13.00 Bondgenotenstr. 54 rue des Alliés Vorst/Forest 02-340.95.80 / www.tenweyngaert.be Gemeentehuis Evere Maison Communale d’Evere Game Over. Video games. > 14/3, ma/lu > vr/ve 10 > 16.00 sq. Hoedemaekerssq. 10 Evere 02-247.63.77 / www.evere.be Geneeskundemuseum Musée de la Médecine

Balzac témoin de la médecine du XIXe siècle. > 4/4, ma/lu > vr/ve 10 > 16.00 Campus Erasmus/Érasme, route de Lenniksebaan 808 Anderlecht 02-555.34.31 / www.ulb.ac.be Gladstone Gallery Ricci Albenda. > 1/3, di/ma > vr/ve 10 > 18.00, za/sa 12 > 18.00 Grote Hertstr. 12 rue du Grand Cerf Brussel/Bruxelles 02-513.35.31 / www.gladstonegallery.com Group 2 Gallery

Mag het nog mooi zijn ?/à la recherche du beau. Group show. > 8/3, wo/me > za/sa 14 > 18.00 rue Blanchestr. 8 Brussel/Bruxelles 02-539.23.09 Harlan Levey Projects

Petr Davydtchenko: Burnout.

AGENDAmagazine.be

35


wunderkammer /90

Robin Vanbesien NL ❙ Geen centrum, geen hiërarchie. Geen muren om te scannen, curiosa om te besnuffelen, inrichting om te beschrijven, toevallige of zorgvuldig verspreide sporen om te volgen. Geen atelier, geen pasvorm. Geen Wunderkammer, tenzij de vluchtige, door het wonderlijke geknetter van de ether vormgegeven ruimte van een gesprek. Associëren met Robin Vanbesien: “Citroen en mokka, een heel slechte combinatie.” kurt snoekx • foto’s: Gautier Houba Eigenlijk is het verwonderlijk dat het nooit eerder gebeurde. De Wunderkammer als waarlijk openbare plek, als etherische ruimte waar klank na klank aftastend een gesprek vorm krijgt, los van de habitat van de kunstenaar. Het is even schudden op de funderingen, maar in Wunderkammer 90 zijn de muren van vlees en bloed, oren en mond. Onderdak biedt Robin Vanbesien aan in eetcafé Kamilou@Wiels, de plek waar hij als voormalig Wiels-resident vaak in dialoog trad met zijn mederesidenten. “Voor mij is er geen hiërarchie tussen een tekst, een tentoonstelling of een gesprek. Tijdens mijn residentie in Wiels hebben we hier vaak gepraat met elkaar, heel informeel, maar die discussies zijn net zo goed werk als het ‘echte’ werk. Daar investeer je evenveel in en haal je evenveel uit.” Een atelier is er niet, hooguit een laptop. Veel tonen van een ruimte waar de kunstenaar al dan niet bewust zijn sporen achterlaat, kan Robin Vanbesien dus niet. “In essentie is een Wunderkammer een privéruimte die ontworpen is om publiek en open-

36

AGENDAmagazine.be

baar te zijn, maar die via een zorgvuldig geconstrueerde symboliek spreekt, wat het communiceren ook een propagandistisch kantje verleent. Maar er zijn ook altijd heel veel dingen die niet spreken. Dat is voor alles zo. Mijn werk plugt ook in op bepaalde dingen en laat andere ongemoeid. Maar dat is goed, dat is eerlijker.” You can go everywhere It is all yours De set-up: een gesprek vanuit het werk van Robin Vanbesien, die, na zijn residentie bij Wiels, met duty-bound away from the keyboard of the screen of my face een tentoonstelling organiseert in datzelfde huis. Een test, gedoemd om te misluk-

gemeente: Vorst tentoonstelling: duty-bound away from the keyboard of the screen of my face: > 16/3, wo/me/We > zo/di/Su 14 > 18.00, Wiels – Project Room, Van Volxemlaan 354, Vorst, www.wiels.org Info: robinvanbesien.net

ken, om contouren te beschrijven, te doen opdoemen in wankele woorden, vanuit de openbare ruimte van het resonerende werk waarin de toeschouwer kan manoeuvreren. “De werken in de tentoonstelling belichamen mijn artistieke methode en staan, ondanks het feit dat ze ook ‘persoonlijk’ zijn, op zichzelf. Ik kan er alleen maar een soort buikspreker van zijn. Ze hebben geen begeleidende ‘stem’ nodig, al bereiken ze tijdens en na de tentoonstelling hopelijk wel de stem van de toeschouwer. Dat is ook de functie van een tentoonstelling: een respons en responsabiliteit bij de toeschouwer teweegbrengen.” Fire-eater your body is sprawling in all directions now Spreken doet het werk van Robin Vanbesien in vele tongen, weerbarstig en associatief. Naast enkele ‘objecten’ – een reeks schilderijen – krijg je in los op elkaar inhakende films video-opnames te zien van twee elkaar verkennende dansers (Ricardo


Ambrozio en Luke Jessop, die ook dansen voor Ultima Vez), ice-cream scans (jawel!), een bijzonder evocatieve ondertiteling, muzikale malfunctions, voortdurend opduikende en uitdijende computerschermstills en een gespiegelde, intieme, poëtische fluistersessie aan een golfbreker. “Het interesseert mij niet om een soort van puurheid na te streven. De openheid die in mijn werk zit, is cruciaal. Ik hou er wel van om veel verschillende stemmen te laten horen, visueel te associëren. De spiegeling die je krijgt tussen werkelijkheid en het virtuele, tussen origineel en reproductie vertegenwoordigt geen heldere scheiding meer: het ene niveau associeert op het andere. Het virtuele is intussen een werkelijkheid geworden die de wereld veel meer maakt, denk ik. Je kunt het betreuren dat de kopieën vandaag vaak een grotere impact hebben op ons dan de originelen, dat onze sensualiteit veel meer naar reproductie is gericht dan naar het origineel en dat we het zo gewoon zijn in onze cultuur om via via te gaan. Dat is eigenlijk ongelofelijk triest, maar tegelijkertijd is het ook een werkelijkheid. Het is een verarming uiteraard – meer nog: met die virtuele

kopie associëren we een veel bedreigendere cultuur van controle, manipulatie en uitsluiting, beïnvloed en/of gestuurd door staat en industrie (kijk naar de NSA en Snowden) – maar we kunnen niet anders dan proberen ermee om te gaan. Ik wil niet normatief of moreel optreden, ik probeer meestal gewoon te spiegelen, die ervaring op te roepen die we allemaal hebben, en zo een test (voor onszelf) te creëren.” Dat spiegelpaleis komt intuïtief tot stand. “Neem nu die ice-cream scans. Die zijn in het werk geslopen vanuit een onnozele associatie. Ik was in Berlijn en ik bestelde ergens een ijsje, citroen en mango. Maar ik kreeg citroen en mokka, een heel slechte combinatie! (Lacht) Die gedachte, dat misverstand heeft alleen in de virtualiteit of in de taal betekenis en was de aanleiding voor dat deel van de film. Die feedback tussen immaterialiteit en materialiteit, waar een gedachte resonantie krijgt, is cruciaal in mijn werk, maar net zo goed voor elk van ons.” Het tastbaar maken van gedachten, het fysieke kronkelen van de associatie. “Ik ben heel associatief, maar dan via de dingen waar ik op dat moment mee verbonden ben. Heel concreet en fysiek, het

is bijna via aanraking, hoe ik een idee wil vasthouden en het vertalen naar iets heel concreets. Zo krijg je die beelden van dat schepijs, de computerschermstills of de glitches in de muziek, die je eraan herinneren dat je eigenlijk naar een scherm aan het kijken bent, naar een simulatie.” You eat fire all evening and eventually you don’t make enough money to eat anything IJs countert Robin Vanbesien met vuur, de Fire-eater of vuurspuwer die de film bewoont. “Dat is iemand die volledig in de simulatie zit, daarin alles projecteert en zo te weinig in de werkelijkheid is. En die gedachte is dan weer gekoppeld aan de vraag welke verbeelding die dansers nodig hebben om te doen wat ze moeten doen. Dat geldt voor iedereen in de maatschappij: welke verbeelding hebben we nodig om te doen wat we moeten doen? En misschien belangrijker: wat moeten we weten zodanig dat we weten wat we niet mogen doen? En wat moeten we weten om alles te kunnen opgeven?” Alles opgeven: geen atelier, geen pasvorm, er is alleen de ether.

AGENDA bezoekt Brusselse ateliers meer woord en beeld op agendamagazine.be

AGENDAmagazine.be

37


> 9/3, wo/me > zo/di 13 > 18.00 Eikstr. 19 rue du Chêne Brussel/Bruxelles 02-279.64.36 / www.brupass.be Hungarian Cultural Institute Balassi Insitute

Herschilderde realiteit/Réalité redessinée. > 28/3, ma/lu > do/je 10 > 17.00, vr/ve 10 > 14.00 Treurenberg 10 Brussel/Bruxelles 02-209.07.50 / www.hungarianculture.be Ifa Gallery Uncovered China. > 31/3, do/je > zo/di 10 > 19.00 Vossenstr. 28 rue des Renards Brussel/Bruxelles www.ifa-gallery.com ING Cultuurcentrum Espace Culturel ING

Neo-impressionism. To the point. > 18/5, 11 > 18.00 Koningspl. 6 pl. Royale Brussel/Bruxelles 02-547.22.92 / www.ing.be ISELP

Sofi van Saltbommel. > 30/6, Bonom, le singe boiteux. > 22/3, ma/lu > za/sa 11 > 18.30 bd de Waterlooln. 31 Brussel/Bruxelles 02-504.80.70 / www.iselp.be Jan Mot

Dominique Gonzalez-Foerster + Seth Siegelaub. > 29/3, do/je > za/sa 14 > 18.30 rue A. Dansaertstr. 190 Brussel/Bruxelles 02-514.10.10 / www.janmot.com

painting, truth, and the mustard factory La Vérité en peinture > 8/3, do/je/Th > za/sa/Sa 14 > 18.00, KUSSENEERS GALLERY, Menenstraat 10 rue de Menin, Molenbeek, 0475-65.11.09, www.kusseneers.com

EN ❙ The Kusseneers Gallery operated for years in Antwerp’s Zuid district, but decided – like Galerie van der Mieden, NICC, and Office Baroque – a while ago to try its luck in Brussels. It is now based in a beautifully restored mustard factory in Molenbeek. For its opening, the curator Hans Martens was asked to put together an exhibition on the theme of painting. The show takes its title, “La vérité en peinture” from a letter by Paul Cézanne. Martens selected eight painters, who, in their own distinctive ways, have tackled a medium that has been repeatedly declared dead but always strikes back. Ermias Kifleyesus tackles it in the most original way, literally transferring plastic bags he found in the street to canvas. The result is a four-part polyptych in which you can see prints of carrier bags from, among others, Zeeman and Lidl. Marilou Van Lierop, for her part, takes as her starting point old Polaroid shots, which she incorporates into her canvas

> 16/3, do/je > zo/di 13 > 19.00 rue L. Lepagestr. 37 Brussel/Bruxelles 0485-699.91.46 / www.hl-projects.com Hectoliter

Surrender by force. > 30/3, do/je, vr/ve 12 > 17.00, zo/di 14 > 19.00 Zaterdagpl. 17 pl. du Samedi Brussel/Bruxelles 0474-22.55.04 / www.hectoliter.be Huis der Kunsten/Maison des Arts Dany Danino. > 15/3, ma/lu > do/je 10 >

38

AGENDAmagazine.be

and complements in paint. Not uninteresting, but it is the abstract paintings that, for the most part, steal the show. Such as the monochrome-style works of Jus Juchtmans, which are covered with a coating of resin that gives his paintings a transcendental atmosphere. Ben Benaouisse completely paints over earlier works, in either black or white, creating an interplay of revealing and concealing, matt and shiny. Oscar van der Put also goes in for overpainting, but does so in a muted colour palette of white, beige, and grey that at times recalls the great Raoul De Keyser. His works are fragile and delicate – and are, for us, the revelation of this exhibition, which illustrates the well-nigh infinite possibilities of the medium. A centuries-old tradition may sometimes be experienced as a burden by the current generation of painters; here, however, at least in most cases, it has anything but a paralysing effect. sam steverlynck

17.00, vr/ve 10 > 20.00, za/sa 14 > 18.00 Haachtsestwg. 147 chée de Haecht Schaarbeek/Schaerbeek 02-240.34.99 / www.culture1030ecoles.be Huis van Culturen en Sociale Samenhang/Maison des Cultures et de la Cohésion Sociale 1+1+1=1080. > 15/3, ma/lu > za/sa 9 > 17.00 rue Mommaertsstr. 4 Molenbeek 02-415.86.03 maisoncultures1080.blogspot.com

Huis van het Stripverhaal Maison de la Bande Dessinée

Hommage aan/Hommage à Jijé. J. Gillain. > 30/12, di/ma > zo/di 10 > 18.00 Keizerinln. 1 bd de l’Impératrice Brussel/Bruxelles 02-502.94.68 / www.jije.org Huis van/Maison du Folklore

Het Carnaval van Binche, 10 jaar erkenning van de Unesco/ Le Carnaval de Binche, 10 ans de reconnaissance par l’Unesco.

J. Bastien Art

Chaissac & Co. > 29/3, do/je > za/sa 11 > 18.30 Magdalenastwg. 61 rue de la Madeleine Brussel/Bruxelles 02-513.25.63 / www.jbastien-art.be jos joos art wine design

Manuel Francisco Murillo: 13 Pulsions - Broken Days in Brussels. Paintings. > 11/3, di/ma > vr/ve 12 > 18.00. rue Belliardstr. 200 Brussel/Bruxelles 0475-59.18.37 www.josjoosartwinedesign.be Jozsa Gallery

Anna Byskov: On the Steps of… > 22/3, do/je > za/sa 12 > 18.00 St.-Jorisstr. 24 rue St-Georges Elsene/Ixelles 0478-48.77.09 / www.jozsagallery.com Jubelparkmuseum Musée du Cinquantenaire

europalia india: Ramayana. Indiase miniatuurkunst uit het National Museum New Delhi/Miniatures indiennes du Musée national de New Delhi (www.europalia.eu). > 18/5, di/ma > vr/ve 9.30 > 17.00, w-e 10 > 17.00 Jubelpark 10 parc du Cinquantenaire Brussel/Bruxelles 070-23.30.48 / www.kmkg-mrah.be Keitelman Gallery Joel Peter Witkin. > 29/3, ma/lu > zo/di 12 > 18.00 rue Van Eyckstr. 44 Brussel/Bruxelles 02-511.35.80 / www.keitelmangallery.com Komplot

Jakup Auce + Carl Palm: Splash, Can And Cock. > 15/3, vr/ve & za/sa 14 > 18.00


WETENSCHAPPELIJKE

WORKSHOP

av. Van Volxemln. 295 Vorst/Forest 0484-71.31.75 / www.kmplt.be Koninklijke Musea voor Schone Kunsten van België Musées Royaux des Beaux-Arts de Belgique

Sculptuur na 1945/La sculpture à partir de 1945. > 9/3, Europalia India: India in beeld/ L’Inde révélée (1850-1910). (www.europalia.eu). > 9/3, Disegno & Couleur. Drawings. > 18/5, di/ma > zo/di 10 > 17.00 Regentschapsstr. 3 rue de la Régence Brussel/Bruxelles 02-508.32.11 / www.fine-arts-museum.be Koninklijk Legermuseum Musée Royal de l’Armée

14-18, dit is onze geschiedenis!/ c’est notre histoire ! > 26/4, di/ma > vr/ve 9 > 17.00, w-e 10 > 18/00 Jubelpark 3 parc du Cinquantenaire Brussel/Bruxelles 02-737.78.27 / www.klm-mra.be Korean cultural centre brussels

Kokdu, Reisgenoten van de Ziel/ Compagnons de l’Âme. > 22/3, ma/lu > za/sa 9 > 17.00 Regentschapstr. 4 rue de la Régence Brussel/Bruxelles 02-274.29.80 / brussels.korean-culture.org Kunstcentrum van het RoodKlooster Centre d’Art de Rouge-Cloître Dany. > 20/4, wo/me > zo/di 14 > 17.00 Rokloosterstr. 4 rue du Rouge-Cloître Oudergem/Auderghem 02-660.55.97 / www.rouge-cloitre.be

KVS_Box Nakoki Kokanga. M. De Vrieze (photos). 1 > 13/3, tijdens voorstellingen/pendant les spectacles Arduinkaai 9 quai aux Pierres de Taille Brussel/Bruxelles 02-210.11.12 / www.kvs.be La Fonderie

Vies de zinc - portraits de travailleurs, images d’entreprises. > 25/5, di/ma > vr/ve 10 > 17.00, w-e 14 > 17.00 rue Ransfortstr. 27 Brussel/Bruxelles 02-410.99.50 / www.lafonderie.be La Glacière

Rue de la Glacière #01. G. Bachmann. > 2/3, 24/24 IJskelderstr. 18 rue de la Glacière St.-Gillis/St-Gilles Laurentin Gallery

Winter Selection: de 1890 à nos jours. > 27/3, di/ma > za/sa 10.30 > 18.30 rue E. Allardstr. 43 Brussel/Bruxelles 02-540.87.11 Le Salon d’Art Gundi Falk. > 15/3, di/ma > vr/ve 14 > 18.30, za/sa 9.30 > 12.00 & 14 > 18.00 Munthofstr. 81 rue de l’Hôtel des Monnaies St.-Gillis/St-Gilles 02-537.65.40 / www.lesalondart.be Les Ateliers galerie de L’Ô

Epure, céramique contemporaine. > 20/3, do/je > za/sa 14 > 18.00 Waterstr. 56A rue de l’Eau Vorst/Forest www.galeriedelo.be

LesbroussART Gallery

Het intuïtieve colorisme/Le colorisme intuitif. Paintings. > 28/2, do/je & vr/ve 15 > 19.00, w-e 11 > 13.00 & 15 > 19.00 rue Lesbroussartstr. 96 Elsene/Ixelles 02-649.83.90 / www.lesbroussartgallery.com Les éditions Jacques Brel J’aime les Belges. J. Brel & België/la Belgique. > 31/12/2015, di/ma > zo/di 12 > 19.00 Oud Korenhuis 11 pl. de la Vieille Halle aux Blés Brussel/Bruxelles 02-511.10.20 / www.jacquesbrel.be LKFF Art & Sculpture Projects The Salon. Group show. > 7/3, wo/me > za/sa 12 > 18.00 rue Blanchestr. 15 Elsene/Ixelles 02-345.92.6 / www.lkff.be MAAC - Huis van Hedendaagse Kunst van de Kartuizers/Maison d’Art Actuel des Chartreux Charlotte Marchand. > 8/3, do/je > za/sa 14 > 18.00 Kartuizerstr. 26-28 rue des Chartreux Brussel/Bruxelles 02-513.14.69 / www.maac.be

Bouw je eigen heteluchtballon in het kader van

KROKUSKRIEBELS Praktische info: 12 jaar: gratis — +12 en senioren: €5 — Volwassenen: €7 Op vertoon van de Gezinsbondkaart: tijdens Krokuskriebels 50% korting op de inkomprijs (uitgezonderd maandag 3 maart, sluitingsdag)

Wanneer? Zaterdag 1/03: 11u en 14u30 — Woensdag 5/03:14u en 16u Zondag 9/03: 11u en 14u30 — Duur activiteit: 1u30 Info: info@mlmb.be of 02.514.71.87

Maarten Cnudde

Magriet Van de ven. Installation in vitrine. > 30/4, 24/24 Lakenseln. 65 av. de Laeken Jette www.margrietvanderven.be Macadam Gallery

Black & White Photography: From Arles To Brussels. > 1/3, do/je > zo/di 10 > 16.00 Vossenpl. 58 pl. du Jeu de Balle Brussel/Bruxelles 02-502.53.61 / www.macadamgallery.com Maison Autriquehuis

Oorlog & Speelgoed. Het Belgisch speelgoed van 14-18/ Guerre et Jouet. Les jouets belges de 14-18. > 19/11, wo/me > zo/di 12 > 18.00 Haachtsestwg. 266 chée de Haecht Schaarbeek/Schaerbeek 02-215.66.00 / www.autrique.be Maison particulière art center

gemoedstoestanden/états d’âme. > 30/3, di/ma > zo/di 11 > 18.00, do/je 11 > 19.30 Kasteleinsstr. 49 rue du Châtelain Elsene/Ixelles 02-649.81.78 Mazel Galerie

Made in Brussels. > 12/4, di/ma > za/sa 11 > 19.00 Kapitein Crespelstr. 22 rue Capitaine Crespel Elsene/Ixelles 02-850.29.28 / www.mazelgalerie.com Meessen De Clercq saint jerome. Group show. > 22/3, di/ma > za/sa 11 > 18.00 Abdijstr. 2 rue de l’Abbaye Brussel/Bruxelles 02-644.34.54 / www.meessendeclercq.com MIM

Sax200. > 11/1, De Week van de klank/La semaine du son: LSTR - Aifoon. (deweekvandeklank.be / lasemaineduson.be). > 2/3, De Week van de klank/La semaine du son: Sounds of Europe.

Musée des lettres et Manuscrits Galerie du Roi, 1 - 1000 bruxelles — MuseuM voor brieven en Manuscripten koningsGalerij, 1 - 1000 Brussel

WWW.MlMb.be AGENDAmagazine.be

39


(deweekvandeklank.be / lasemaineduson.be). > 2/3, di/ma > vr/ve 9.30 > 16.45, w-e 10 > 16.45 Hofberg 2 rue Montagne de la Cour Brussel/Bruxelles 02-545.01.30 / www.mim.be MLM

Je n’ai rien à te dire sinon que je t’aime. Love letters. > 16/3, di/ma > vr/ve 10 > 18.00, w-e 11 > 18.00 Koningsgalerij 3 galerie du Roi Brussel/Bruxelles 02-346.52.06 / www.mlmb.be Morbee Galerie

Didier Leemans: Body in space. > 1/3, vr/ve 14.15 > 19.00 bd de Stalingradln. 26 Brussel/Bruxelles 0475-37.43.73 More than a House

Vulù + Moulay youssef elkahfaï. Photos & paintings. > 4/4, ma/lu, do/je, za/sa 14 > 20.00 & na afspr./sur rdv. rue F. Merjaystr. 190 Elsene/Ixelles 0471-76.72.65 / www.morethanahouse.be MOTINTERNATIONAL Raphael Danke. 28/2 > 5/4, di/ma > za/sa 10 > 18.00 Kleine Zavel 10 pl. du Petit Sablon Brussel/Bruxelles 02-511.16.52 / www.motinternational.org Muntpunt

Anne van Herreweghen. > 28/2, ma/lu > vr/ve 10 > 20.00, za/sa 10 > 18.00 Anne Westerduin. Illustrations. > 15/3, ma/lu > vr/ve 10 > 20.00, za/sa 10 > 17.00 Muntpl. 6 pl. de la Monnaie Brussel/Bruxelles 02-278.11.11 / www.muntpunt.be Musée Magritte Museum

Herontdekking van het surrealisme/Redécouverte du surréalisme. > 31/8, wo/me > zo/di 10 > 18.00 Koningspl. 1 pl. Royale Brussel/Bruxelles 02-508.32.11 www.musee-magritte-museum.be Museum Nationale Bank van België

Health, something of value. > 15/3, ma/lu > za/sa 10 > 17.00 Wildewoudstr. 10 rue du Bois Sauvage

Brussel/Bruxelles 02-221.22.06 / www.nbbmuseum.be Museum van de Hallepoort Musée de la Porte de Hal

Piep! Speelgoed om in te knijpen/ Des jouets qui font... Pouet ! > 15/6, di/ma > vr/ve 9.30 > 17.00 Zuidln. 5 bd du Midi Brussel/Bruxelles 02-534.15.18 / www.kmkg-mrah.be Museum van de Stad BrusselBroodhuis/Musée de la Ville de Bruxelles-Maison du Roi

Van broodhal tot Museum van de Stad. Acht eeuwen Brusselse geschiedenis/De la halle au pain au Musée de la Ville. Huit siècles d’histoire de Bruxelles. > 20/4, di/ma > za/sa 10 > 17.00 Grote Markt/Grand-Place Brussel/Bruxelles 02-279.43.71 / www.brucity.be Museum van Elsene Musée d’Ixelles

Duane Hanson: Sculptures of the American dream. > 25/5, di/ma > zo/di 9.30 > 17.00 rue J. Van Volsemstr. 71 Elsene/Ixelles 02-515.64.21 / www.museumvanelsene.be www.museedixelles.be Museum voor het Kostuum en de Kant/Musée du Costume et de la Dentelle De jaren/Les années 1970. > 2/3, ma/lu, di/ma, do/je > zo/di 10 > 17.00 Violetstr. 12 rue de la Violette Brussel/Bruxelles 02-213.44.50 / www.brucity.be Museum voor Natuurwetenschappen Muséum des Sciences Naturelles Babydieren/Bébés animaux. > 11/6, di/ma > vr/ve 9.30 > 17.00, w-e & schoolvakanties/vacances scolaires 10 > 18.00 rue Vautierstr. 29 Brussel/Bruxelles 02-627.42.38 / www.natuurwetenschappen.be www.sciencesnaturelles.be Museum voor Spontane Kunst Musée d’Art Spontané Hulde aan CKiss. > 15/3, di/ma > za/sa 13 > 17.00

Grondwetstr. 27 rue de la Constitution Schaarbeek/Schaerbeek 02-426.84.04 / www.musee-art-spontane.be nanouche L Gallery Who are You? > 28/2, wo/me > za/sa 11 > 18.00, zo/di 10.30 > 16.00 Hectoliterstr. 14 rue de l’Hectolitre Brussel/Bruxelles 0491-25.45.05 / www.nanouchel.com Nathalie Obadia Eugène Leroy. Paintings. > 8/3, di/ma > vr/ve 10 > 18.00, za/sa 14 > 18.00 rue C. Decosterstr. 8 Elsene/Ixelles 02-648.14.05 / www.galerie-obadia.com NH Brussels City Centre Sylva Hanuise. > 9/3, 9 > 22.00 chée de Charleroisestwg. 17 St.-Gillis/St-Gilles 02-539.01.60 Office Baroque Gallery Hephaestus. Group show. > 5/4, wo/me > za/sa 11 > 18.00 Bloemenhofpl. 5 pl. du Jardin aux Fleurs Brussel/Bruxelles 0484-59.92.28 / www.officebaroque.com

do/je > vr/ve 14 > 17.00, za/sa 14 > 16.00 Galerie Rivoli, rue de Praeterestr. C24 Elsene/Ixelles www.plagiarama.com PointCulture Bruxelles

De Week van de klank/La semaine du son: ARTeM. Videos (deweekvandeklank.be / lasemaineduson.be). > 1/3, wo/me 12.30 > 18.30, do/je > zo/di 11 > 18.30 Koningsstr. 145 rue Royale Brussel/Bruxelles 02-737.19.60 / bruxelles.pointculture.be PSC Sint-Alexius

Eric Gianquinto. > 7/3, ma/lu > vr/ve 11 > 16.00 Gewijdeboomstr. 102 rue de l’Arbre Bénit Elsene/Ixelles vzwkaos.weebly.com Puls Contemporary Ceramics

Jeanne Opgenhaffen + Erna Aaltonen. > 22/3, wo/me > za/sa 13 > 18.00 Edelknaapstr. 19 rue du Page Elsene/Ixelles 02-640.26.55 / www.pulsceramics.com Recyclart

Office d’Art Contemporain

Masters Photo Luca School of Arts: Bastiaan Van Aarle. Curated by E. Opsomer. 27/2 > 1/3, do/je 19 > 22.00, vr/ve 18 > 23.00, za/sa 14 > 18.00 Ursulinenstr. 25 rue des Ursulines Brussel/Bruxelles 02-502.57.34 / www.recyclart.be

Pelgrimshuis/Maison Pelgrims Schuun Brussel! > 26/1/2016,

Regionaal Integratiecentrum/ centre régional d’intégration le Foyer

Isabel Baraona: à demain. > 12/4, do/je > za/sa 14 > 18.00 Lakensestr. 105 rue de Laeken Brussel/Bruxelles 0499-26.80.01 www.officedartcontemporain.be

Lakatlan: Rétrospective des Tenties. > 2/3, ma/lu > vr/ve 13.30 > 16.30, w-e 14 > 18.00 Parmastr. 69 rue de Parme St.-Gillis/St-Gilles 02-534.54.27 / www.stgillesculture.irisnet.be Pépin la Lune

Edoardo Cucciarelli. > 30/3, di/ma > za/sa 10.30 > 18.00, zo/di 11.30 > 17.00 rue Lebeaustr. 25 Brussel/Bruxelles 02-610.97.36 / www.pepinlalune.be Plagiarama Assimilé. > 1/3,

Molenbeek 2014: 50 jaar Marokkaanse & Turkse immigratie - Identiteitscontrole/50 ans de l’immigration marocaine & turque - Contrôle d’identités. > 2/3, 10 > 17.00 Werkhuizenstr. 25 rue des Ateliers Molenbeek 02-411.74.95 Roberto Polo Gallery

Marc Maet: The Aftermath. > 23/3, do/je & vr/ve 14 > 18.00, w-e 11 > 18.00 rue Lebeaustr. 8-10 Brussel/Bruxelles 02-502.56.50 / www.robertopologallery.com

JUmALtO ASSUrAnCeS SPrL Aurore de winter et Florence LenOir Av. des Begonias 12 - 1950 Kraainem T.: 02 763 08 37 - FSMA : 11429 A

Le Plan Prior de CBC Assurances. La meilleure protection globale pour votre famille. Renseignez-vous auprès de votre agent d’assurances CBC

Assurances

CBC Assurances Société du groupe KBC

40

AGENDAmagazine.be

www.cbc.be

GérArd & ALtermAn SPrL michaël GérArd et Benoît ALtermAn Rue du Gruyer 50 - 1170 Watermael-Boitsfort T.: 02 893 90 70 - FSMA : 110145 A

VinCent POnet ASSUrAnCeS SPrL Vincent POnet Rue de Pervyse 22 - 1040 Etterbeek T.: 02 738 17 30 - FSMA : 105053 A


expoagenda Rodolphe Janssen Davide Balula. > 16/3, Ateliers J&J. > 5/4, ISAAC BREST. > 5/4, di/ma > vr/ve 10 > 18.00, za/sa 14 > 18.00 Livornostr. 32 rue de Livourne Elsene/Ixelles 02-538.08.18 www.galerierodolphejanssen.com

Tribal Art + Modern Art. > 31/12, René Guiette: Zenperiode/période zen. > 16/3, do/je & vr/ve 12 > 18.00, za/sa 11 > 19.00, zo/di 13 > 18.00 rue Van Moerstr. 12 Brussel/Bruxelles 0496-23.88.54 www.facebook.com/schiller.art.gallery Sébastien Ricou Gallery August krogan-Roley. > 1/3, do/je > za/sa 12 > 18.30 & na afspr./sur rdv. Opperstr. 54 rue Souveraine Elsene/Ixelles 02-350.71.31 / www.ricougallery.com Seedfactory

Albert Pepermans. 6 > 19/3, ma/lu > vr/ve 9 > 18.00 (6 & 24/3: 18 > 22.00) Vrijwilligersln. 19 av. des Volontaires Oudergem/Auderghem 02-743.47.20 / www.seedfactory.be www.artitude.be Sint-Gorikshallen Halles Saint-Géry

Naar de bronnen van de/Aux sources de l’art nouveau: Victor Horta & Brussel/Bruxelles. > 14/3, 10 > 18.00 Snapshots from the Border. > 30/3, 10 > 18.00 St.-Gorikspl. 23 pl. St-Géry Brussel/Bruxelles 02-502.44.24 / www.sintgorikshallen.be www.hallessaintgery.be Sorry We’re Closed Amy Feldman. > 16/3, 24/24 Regentschapsstr. 65A rue de la Régence Brussel/Bruxelles 0478-35.42.13 / www.sorrywereclosed.com Stallingen Hooghuis Écuries de la Maison Haute 2014 Espoirs 2041. > 2/3, wo/me > za/sa 15 > 18.00, zo/di 10 > 13.00 pl. A. Gilsonpl. 3 Watermaal-Bosvoorde/Watermael-Boitsfort 02-672.14.39 / www.lavenerie.be Station Brussel Congres Gare de Bruxelles-Congrès

Atelier Luca : Strange Loops. 28/2 > 2/3, vr/ve 17 > 21.00, w-e 14 > 18.00 bd Pachécoln. Brussel/Bruxelles 0484-67.82.68 / www.luca-arts.be Studio Brugmann

LORENZA CULLET + FRANZISKA WINDIscH: Passage. > 15/4, do/je & vr/ve 14 > 18.00, za/sa 12 > 16.00 rue J. Stallaertstr. 4 Elsene/Ixelles 0474-90.26.53 / www.studio-brugmann.com Théâtre Marni

Crossing the Threshold. > 3/3, 19 > 23.00 rue de Vergniesstr. 25 Elsene/Ixelles 02-639.09.80 / www.theatremarni.com

Aquatique © Charlotte Marchand

Schiller Art Gallery

Frémissement © Charlotte Marchand

Rossicontemporary Panorama. Group show. > 29/3, do/je & vr/ve 13 > 17.00, za/sa 14 > 18.00 Rivoli Building/chée de Waterloosestwg. 690 Ukkel/Uccle 0486-31.00.92 / www.rossicontemporary.be

Résolument mixte Charlotte Marchand: Paintings and drawings > 8/3, do/je/Th > za/sa/Sa 14 > 18.00, gratis/gratuit/free, Maison d’Art Actuel des Chartreux, Kartuizerstraat 26-28 rue des Chartreux, 02-513.14.69, www.maac.be

FR ❙ « Techniques mixtes » est-il mentionné pour chaque toile de Charlotte Marchand, toutes estampillées de l’année 2013. Et c’est le moins que l’on puisse dire. L’artiste bruxelloise, qui clôture avec cette exposition sa résidence à la MAAC (Maison d’Art Actuel des Chartreux), mélange avec une jubilation contagieuse peinture en grosses touches, coulées fluo, marqueur, pochoirs à la bombe, crayon et collages de dessins d’enfants, de papier peint vintage, de vieux journaux, de tissu, de dentelles ou d’emballages d’orange découpés. Si le procédé n’est pas neuf (Rauschenberg dans les années 50, Picasso à l’aube du XXe siècle...), Charlotte Marchand en livre une version énergisante où s’exprime son goût pour la couleur, pour la matière de la peinture et pour le motif, dans une rencontre explosive entre l’ancien et le nouveau. Ici, les fleurs un peu surannées ornant une mousseline laissent voir par transparence la peinture qui les sous-tend et sont ellesmêmes recouvertes de couleur. Là, un bas résille étendu

Thomas Rehbein Galerie Anna Lena Grau. > 1/3, do/je & vr/ve 14 > 18.00, za/sa 11 > 18.00 av. J. Voldersln. 24 St.-Gillis/St-Gilles 0493-69.49.10 / www.rehbein-galerie.de Thurn/Tour & Taxis

Gezien op de radio/Vu à la Radio. > 27/4, ma/lu > vr/ve 9 > 17.00, w-e 10 > 18.00 Havenln. 86C av. du Port Brussel/Bruxelles www.exporadio.be Vertige

Vertige & Niki Kokkinos. 28/2 > 26/3, ma/lu > vr/ve 10 > 16.00 rue de Veeweydestr. 60 Anderlecht 02-523.37.68 / www.galerievertige.be Villa Empain

Tussen twee stoelen, een boek/

a servi de grille souple pour un pochoir. Plus loin, cette fonction a été remplie par une plaque d’où ont été découpés par de jeunes mains les éléments servant à construire un squelette miniature de dinosaure. Les côtés féminins et enfantins de certains éléments sont contrebalancés ailleurs par un Philishave découpé dans une publicité des années 50. «Tout est bon à récupérer », explique l’artiste. Exploitant au mieux les différents espaces de la MAAC, l’expo s’ouvre avec un accrochage dense où les œuvres s’intègrent et se superposent à des bandes de papier peint. Dans le couloir, Marchand présente une série d’œuvres réalisées sur papier qui laissent une place à la blancheur du support et décortiquent son vocabulaire et les techniques mixées dans les toiles. À l’arrière, l’unique mur couvert porte un polyptyque composé de quatre toiles carrées réalisées séparément mais qui semblent ici, dans leur cohérence globale, avoir été conçues ensemble. Une belle synthèse. Estelle Spoto

ENTRE DEUX CHAISES, UN LIVRE. 1/3 > 7/9, di/ma > zo/di 10 > 18.30 av. F. Rooseveltln. 67 Brussel/Bruxelles 02-627.52.30 / www.villaempain.com Vlaams Parlement Loketten/Guichets

Henry van de Velde Awards & Labels 2013. Flemish design (www.designvlaanderen.be). > 8/3, ma/lu > za/sa 10 > 17.00 IJzerenkruisstr. 99 rue de la Croix de Fer Brussel/Bruxelles / www.vlaamsparlement.be Wiels

Franz Erhard Walther. > 27/4, Akram Zaatari. > 27/4, Robin Vanbesien. 27/2 > 16/3, wo/me > zo/di 11 > 18.00 av. Van Volxemln. 354 Vorst/Forest 02-340.00.50 / www.wiels.org

Wolubilis

Prijs/prix Médiatine 2014. > 9/3, vr/ve > zo/di 14 > 18.00 cours P.-H. Spaak Promenade 1 St.-Lambrechts-Woluwe/Woluwe-St-Lambert 02-761.60.30 / www.wolubilis.be Xavier Hufkens Jack Pierson. > 8/3, Jan Vercruysse. 28/2 > 29/3, di/ma > za/sa 11 > 18.00 St.-Jorisstr. 6-8 rue St-Georges Elsene/Ixelles 02-639.67.30 / www.xavierhufkens.com XXL ART on Waterloo 503

Thibaut CLAESSENS: ŒUVRE AU NOIR. > 8/3, do/je > za/sa 14 > 18.00 chée de Waterloosestwg. 503 Elsene/Ixelles 02-347.78.95 www.xxlartonwaterloo503.com

AGENDAmagazine.be

41


eat&drink

resto

la mercerie

Info rue de Vergniesstraat 2, Elsene/Ixelles, 02-644.21.40 vr/ve/Vr > zo/di/Su 9 > 18.00

more eat & drink on agendamagazine.be

●●●● EN ❙ It is good, now and then, to see a restaurant emerge that bucks the trend. A place that breaks with the existing, rather homogeneous restaurant landscape. At a time when you hear so much about neosnack bars, neo-cafeterias, neo-bistros, etc., La Mercerie could legitimately claim the label of “retro tea room”. The niche it has chosen is a bold option and unique in its genre: it is like a time machine, going back to the roots. Designed by Anne Goldschmidt, a set designer with a background in cinema and theatre, it is directly inspired by the kind of Mitteleuropa (Central European) cafes you come across in Vienna and Prague. Chubby cherubs, desserts hand-painted on the panelling, bowls of artificial flowers, and, most strikingly, a stucco ceiling that is a work of art: the proprietor immerses us in an atmosphere that offers an interlude from the modern world. Sheltered within this cocoon, one consults the menu and – a

good sign – wishes one could order everything on it. As an appetiser, we had duck (potted) rillettes with gherkins (€5.80), an excellent version of this great French classic. We could sense that this lively dish had not spent too long in the fat, an indication that La Mercerie knows some good suppliers. For our main course, we went for a terrifically exciting curiosity, one of those “junk food revisited” dishes by the Parisian chef Brice Morvent: a duck toasted sandwich with salad (€11.80). Chock-full of good ideas, this variant included pickled shallots, foie gras, and breast of duck. We ended our very pleasant snack with a rooibos infusion served with three little desserts (€7.50) – one of which was highly original, combining shortbread, stewed apples, salted-butter caramel, and crème fraîche. Superb. A final little cherry on the cake: the rooibos was served with a wee egg-timer to help you judge the optimum soak. michel verlinden © Saskia Vanderstichele

42

AGENDAmagazine.be


eat&drink FR ❙ Qu’il est bon, de temps à autre, de voir surgir une adresse qui prend le contrepied de l’époque. Un lieu qui ouvre une brèche dans le paysage plutôt formaté de la restauration. À l’heure où l’on parle de néo-snack, de néo-cantine, de néo-bistro, La Mercerie, elle, peut légitimement prétendre à l’appellation « rétro-salon de thé ». Le créneau est audacieux et unique en son genre : il agit comme une machine à remonter le temps qui puise son originalité aux sources du genre. Signé par Anne Goldschmidt, une scénographe habituée aux décors de cinéma et de théâtre, le lieu s’inspire en droite ligne des cafés mitteleuropa comme on en croise à Vienne ou à Prague. Angelots grassouillets, desserts peints à la main sur les lambris, vasques de fausses fleurs et surtout plafond en stuc en forme d’œuvre d’art : la propriétaire nous plonge dans une atmosphère qui met le monde moderne entre parenthèses. Bien à l’abri dans ce cocon, on compulse la carte et - c’est bon signe - on a envie de tout commander. On s’ouvre l’appétit avec des rillettes de canard accompagnées de cornichons (€5,80). Ce grand classique franchouillard est proposé dans une version de qualité. La préparation est vive, on sent qu’elle n’a pas séjourné trop longtemps dans la graisse, signe que La Mercerie connaît les bons fournisseurs. En plat, une curiosité diablement excitante, un des plats « junk food revisité » du chef parisien Brice Morvent, soit un croque-canard et salade (€11,80). Bourré de bonnes idées, ce met revisite le croque à coups de confit d’échalote, de foie gras et de magret de canard. Le tout fond en bouche, joliment souligné par le confit. On termine ce bon moment par une infusion de rooibos servie en thé gourmand (€7,50), c’est-à-dire avec trois petits desserts dont on retient la très originale verrine à base de biscuit sablé, de compote de pommes, de caramel au beurre salé et de crème fraîche. Redoutable. Cerise sur le gâteau : l’infusion est servie avec un petit sablier pour un trempage optimal.

NL ❙ Het doet deugd om af en toe een adres te zien opduiken dat weerstand biedt aan de tijdgeest. Een plek die een bres slaat in het veeleer sjabloonmatige landschap van het restaurantwezen. Op een moment dat neosnackbars, neokantines en neobistro’s over de tongen gaan, kan La Mercerie terecht de benaming ‘retrotheesalon’ claimen. De insteek is gewaagd en uniek in zijn soort: als een teletijdmachine die het glansrijke verleden terughaalt. Anne Goldschmidt, een scenografe die zich gewoonlijk uitleeft in cinema- en theaterdecors, tekende voor een inrichting, rechtstreeks geïnspireerd op Mitteleuropa-cafés zoals je ze tegenkomt in Wenen of Praag. Met handgeschilderde mollige engeltjes en desserts op de lambrisering, sierschalen met nepbloemen en vooral een stucwerkplafond als een kunstwerk dompelt de eigenares je onder in een sfeer die de moderne wereld even tussen haakjes plaatst. In de beschutting van die cocon doorbladerden we de kaart en kregen meteen zin om alles te bestellen. We wekten onze eetlust op met een eendenpastei met augurken (€5,80). Die populaire Franse klassieker bereikte de tafel in een kwaliteitsversie. De bereiding was levendig, je proefde dat ze niet te lang in het vet had gelegen, een teken dat La Mercerie goede leveranciers kent. Als hoofdgerecht kozen we voor een duivels opwindende rariteit, een van de in een nieuw jasje gestoken junkfoodgerechten van de Parijse chef Brice Morvent: een croque-canard met salade (€11,80). Die herbezoekt de croque met behulp van een confit van sjalotten, foie gras en eendenfilet, die wegsmelt in de mond. Afsluiten deden we met een rooibosthee, maar dan voor gourmands (€7,50), met drie kleine desserts waarvan we vooral het zeer originele glaasje onthouden met zandkoek, appelmoes, gezouten karamel en slagroom. Vervaarlijk lekker! Kleine kers op de taart: het kopje thee werd geserveerd met een kleine zandloper, om je theebuiltje perfect getimed te laten trekken.

© Saskia Vanderstichele

© Saskia Vanderstichele

© Saskia Vanderstichele

eat parade

resto

peï & meï ••••

’t bolleke ••••

sushioui ••••

NL ❙ Peï & Meï is “een neobistro gewijd aan de cuisine d’auteur”, een keuken met een heel eigen stempel. In tegenstelling tot wat je zou kunnen denken, reiken de minimale invloeden in het decor niet tot in de keuken. Die staat in het teken van lekkerbekkerij en sappigheid. FR ❙ Peï & Meï est un néo-bistrot dédié à la cuisine d’auteur. Contrairement à ce que l’on pourrait croire, l’influence nordique du décor ne déteint pas sur la cuisine pratiquée. À l’épure, le chef Gauthier De Baere préfère la gourmandise et le juteux. EN ❙ Peï & Meï is a néo-bistrot devoted to a distinctive individual cuisine. Contrary to what one might imagine, the Nordic influence visible in the decor isn’t carried over into the cuisine. Chef Gauthier De Baere’s tastes run more towards the self-indulgent and juicy.

NL ❙ ’t Bolleke is een nieuw restaurant in de grijze kantorenbuurt nabij het Vrijheidsplein en Madou. U kunt er oer-Belgische specialiteiten eten, als ballekes in tomatensaus, maar ook salades, hamburgers en spaghetti, én een Vlawa drinken als symbool voor nationale eenheid. FR ❙ ’t Bolleke est un petit restaurant ouvert récemment dans le quartier de bureaux tristounet près de la place de la Liberté et de Madou. On peut y manger des spécialités ultra belges, comme les boulettes à la sauce tomate, mais aussi une salade, un hamburger ou des spaghettis. EN ❙ ’t Bolleke is a little restaurant that recently opened up in the dull office district around place de la Liberté and Madou, that has a number of traditional Belgian specialities on offer, like meatballs in tomato sauce, but also salads, hamburgers, and spaghetti.

NL ❙ Twee maanden geleden opende SushiOui zijn deuren in Oudergem. De uitbaters hebben goed naar zaken als Sushi Shop gekeken, want het menuboek, de inhoud en de prijs zijn nagenoeg dezelfe. Maar de kwaliteit en de versheid van wat je op je bord krijgt, zijn ook dik in orde. FR ❙ SushiOui a ouvert il y a deux mois à peine. Les patrons ont visiblement examiné des établissements comme le Sushi Shop parce que la ressemblance est frappante au niveau de la carte, mais la qualité et la fraîcheur de ce qu’on reçoit dans l’assiette était aussi très bien. EN ❙ SushiOui opened barely two months ago. The people who run it have clearly had a good look at establishments such as Sushi Shop. In terms of food and prices, the resemblances are striking, but the quality and freshness of what one is served is also very good.

rue de Rollebeekstraat 15, Brussel/Bruxelles, www.peietmei.be, ma/lu/Mo > za/sa/Sa 12 > 14.30 & 19 > 22.00, zo/di/Su 12 > 16.00

IJzerenkruisstraat 40-42 rue de la Croix de Fer, Brussel/Bruxelles, www.tbolleke.be, ma/lu/Mo > vr/ve/Fr 11.30 > 14.30

Vorstlaan 151 boulevard du Souverain, Oudergem/Auderghem, www.sushioui.com, Mo > Fr 11.30 > 14.30 & Mo > Su 17.30 > 22.30

AGENDAmagazine.be

43


eat&drink

café

café métropole

Info place De Brouckèreplein 31, Brussel/Bruxelles, 02-217.23.00, www.metropolehotel.com 7/7, 7 > 1.00

more eat & drink on agendamagazine.be

●●●●

NL ❙ Je moet het zeggen zoals het was: het De Brouckèreplein mankeerde overduidelijk iets zolang het terras van Café Métropole daar niet meer stond. Een goede zaak dus dat het terug is, ook al omdat het zich iets bescheidener opstelt dan voorheen, en niet meer op een illegale manier rijen dik staat. Is er binnenin veel veranderd? Niet echt. De enige verandering die ik opmerk, vind ik niet geslaagd, namelijk de witte bekleding van de stoelen (godzijdank niet van de fauteuils). Stoelen met een witte bekleding zijn zelden een goed idee, en in Métropole doorbreekt het wit het donkere, haast monochrome oranjebruin dat zo bepalend is voor de atmosfeer van het interieur van architect Alban Chambon. Wat mij betreft is Métropole trouwens vooral een café om ’s avonds te bezoeken, al creëert de passage van de onbezorgde toeristen die in het hotel logeren overdag ook een zekere sfeer.

Op de heropeningsdag heerste er een grote openheid in het café dat nu nieuwe uitbaters heeft. Er kwam zelfs een leraar met zijn klasje binnenwaaien. De garçons zijn nog altijd talrijk en zitten nog altijd net in het pak, achter de toog proberen de flessen Mumm-champagne tot extravagantie te verleiden, al betaalt u ook voor een lait russe met een speculaasje van Maison Dandoy al 5 euro. Wel verrassend: met Zinnebir en Jambe-de-Bois hebben ook twee bieren van Brasserie de la Senne de vrij beknopte kaart gehaald. Op die manier worden er opnieuw Brusselse bieren geschonken in dit gebouw dat eind negentiende eeuw werd opgetrokken met het kapitaal van de Brusselse brouwerij Wielemans-Ceuppens (kijk maar naar de brouwersattributen op de monumentale centrale luster). Voor de twee biertjes betaal je wel 5,50 en 6 euro, wat ongetwijfeld een record moet zijn. michaël bellon

© Ivan Put

44

AGENDAmagazine.be


eat&drink FR ❙ Il faut dire les choses comme elles sont : il manquait clairement quelque chose à la place De Brouckère quand la terrasse du café Métropole n’y était plus. C’est donc une bonne chose qu’elle soit de retour, d’autant plus qu’elle se présente de manière un peu plus modeste qu’avant, et non plus en étalant ses rangées de manière illégale. Est-ce que ça a beaucoup changé à l’intérieur ? Il me semble que non, même si je ne trouve pas très réussi le seul changement que j’ai remarqué : l’habillage blanc des chaises (Dieu merci, pas des fauteuils). Des chaises avec un coussin blanc, c’est rarement une bonne idée et dans le café Métropole, le blanc rompt le brun-orange sombre, presque monochrome, tellement déterminant pour l’atmosphère de cet intérieur conçu par l’architecte Alban Chambon. En ce qui me concerne, le Métropole est d’ailleurs surtout un café à fréquenter en soirée, même si le passage des touristes insouciants qui logent dans cet hôtel crée aussi une ambiance particulière en journée. Le jour de la réouverture, le café - doté d’une nouvelle direction - semblait très accessible. On a même vu entrer un instituteur avec sa classe. Les garçons sont toujours aussi nombreux et toujours vêtus d’un costume. Derrière le comptoir, des bouteilles de Mumm tentent de pousser à l’extravagance, mais on paie déjà 5 euros pour un lait russe avec un petit spéculoos de la maison Dandoy. Étonnant : avec la Zinnebir et la Jambe-de-Bois, la carte relativement sommaire compte aussi deux bières de la Brasserie de la Senne. De cette façon, on propose à nouveau des bières bruxelloises dans ce bâtiment qui a été construit à la fin du XIXe siècle avec le capital de la brasserie bruxelloise Wielemans-Ceuppens (regardez les attributs des brasseurs sur le monumental lustre central). Pour ces deux bières, on paie respectivement 5 euros 50 et 6 euros, ce qui constitue fort probablement un record.

EN ❙ You have to tell it like it was: the place De Brouckèreplein had clearly been missing something since Café Métropole’s terrasse was removed. So it’s a good thing that it’s back, especially since it isn’t quite as large as it once was, and no longer illegally piles row upon row. Has much changed inside? Not as far as I can tell, though the one change I did notice, I didn’t like, namely the white seat covers (thank God they didn’t cover the couches the same way). Chairs with white covers are rarely a good idea, and at Métropole, the white spoils the dark, almost monochrome orange brown that is so typical of the atmosphere of architect Alban Chambon’s interior. Besides, as far as I’m concerned, Métropole is a café best visited in the evening, though the unconcerned tourists staying at the hotel coming through during the day also create a certain atmosphere. On the day of its reopening, there was an enormous openness at Métropole, which is now under new management. A school group and their teacher even wandered in. The waiters are still numerous and still smartly dressed in their suits. The bottles of Mumm champagne behind the bar still invite you to indulge, though be warned that a latte with a little spéculoos biscuit will set you back 5 euro. We were surprised, however, that two beers by Brasserie de la Senne, Zinnebir and Jambe-de-Bois, made the cut onto the relatively limited menu. As a result, Brussels beers are again available in this building, which was built at the end of the nineteenth century with capital from the Brussels brewery Wielemans-Ceuppens (check out the brewers’ implements on the monumental central chandelier). But those two beers cost 5.50 and 6 euro respectively, which must undoubtedly be a record.

© Ivan Put

© Ivan Put

© Ivan Put

top of the pubs

café

hortense ••••

het warm water/l’eau chaude ••••

bravo ••••

NL ❙ Cocktails drinken in de oude ambassade van het Vaticaan, heel erg rock-’n-roll! In de donkere kelder van Hortense vindt u cocktailsuggesties en klassiekers. Bij elk drankje wordt ook nog eens water en popcorn geserveerd, kwestie van zo lang mogelijk te genieten. FR ❙ Boire des cocktails dans l’ancienne ambassade du Vatican : très rock’n’roll ! Dans la cave d’Hortense, on trouve des suggestions et tous les classiques. Avec chaque boisson, on reçoit de l’eau et du pop-corn, histoire de profiter de la soirée le plus longtemps possible. EN ❙ Drinking cocktails in the former embassy of Vatican City, very rock ‘n’ roll! In the dark cellar of Hortense you’ll find cocktail suggestions and all the classics. Every drink is served with water and popcorn to ensure that you can enjoy the evening for as long as possible.

NL ❙ Drie jaar geleden sloot instituut Het Warm Water de deuren. Sinds kort bestieren zeven opvolgers het charmante eetcafé als coöperatieve. Aan de inrichting is weinig veranderd, op de kaart staan ambachtelijke dranken en dagelijks twee vegetarische gerechten. FR ❙ Il y a trois ans, L’Eau Chaude, véritable institution des Marolles, avait fermé. À présent, sept personnes gèrent ce charmant café-resto en coopérative. La déco est restée pratiquement la même. Sur la carte figurent des breuvages artisanaux et deux plats végétariens. EN ❙ Three years ago the veritable institution Het Warm Water/L’Eau Chaude closed down. Now seven successors are running the charming bistro as a cooperative. Very little has been changed to the décor itself, the menu features artisanal drinks and two vegetarian meals.

NL ❙ In de Aalststraat opende onlangs weer een nieuw Nicolay-café. Bravo is ondergebracht in bedrijvencentrum Dansaert en doet ook dienst als kantine. Lionel Cataldo (La Belle Équipe) zorgt er ’s morgens voor ontbijt, ’s middags voor soep en broodjes en ’s avonds voor tapas. FR ❙ Un nouveau café Nicolay s’est ouvert dans la rue d’Alost. Le Bravo est installé dans le centre d’entreprises Dansaert, pour lequel il sert aussi de cantine. Lionel Cataldo (La Belle Équipe) y propose un petit-déjeuner, de la soupe et des sandwiches à midi et des tapas le soir. EN ❙ Last week yet another Nicolay café opened on rue d’Alost. Bravo is housed in the Dansaert business centre, and also functions as its canteen. Lionel Cataldo (La Belle Équipe) serves breakfast in the morning, soup and sandwiches at lunchtime, and tapas in the evening.

Zavelstraat 7 rue des Sablons, Brussel/Bruxelles, 02-514.43.47, www.h-hortense.be, wo/me/We > zo/di/Su 19 > 1.00

Vossenstraat 25 rue des Renards, Brussel/ Bruxelles, 02-513.91.59, www.hetwarmwater.be, do/je/Th & vr/ve/Fr 10 > 22.00, w-e > 19.00

Aalststraat 7 rue d’Alost, Brussel/Bruxelles, ma/lu/Mo > vr/ve/Fr 8 > 23.00, w-e 10 > ...

AGENDAmagazine.be

45


to buy or not to buy

Nuit et brouillard FR ❙ Alois Nebel, c’est à la fois une histoire d’amour qui finit bien, un polar qui finit mal et une saga retraçant

quelques épisodes de l’histoire mouvementée de la Tchéquie au XXe siècle. Une trilogie « ferroviaire » âpre, complexe et captivante dont certaines planches sont pour le moment exposées au Centre Belge de la Bande Dessinée.

BD | Alois Nebel ● ● ● ● Jaroslav Rudiš & Jaromír 99 Presque lune, 352 P., €28

Dans cette veine de la fresque d’inspiration autobiographique en noir et blanc où se mêlent la réalité et l’imaginaire des personnages, le public francophone connaissait déjà Marjane Satrapi et David B. Suite au succès rencontré par son adaptation en film d’animation (Film d’animation européen de l’année aux Prix du cinéma européen 2012), Alois Nebel, signé par l’écrivain tchèque Jaroslav Rudiš (texte) et son compatriote Jaromír 99 (dessin) vient de sortir en français. Dès les premières pages, les traits épais et anguleux de Jaromír 99, qui rappellent parfois la rudesse de la gravure sur bois, ne laissent pas planer le doute : on n’est pas ici pour rigoler. Ce brave Alois a beau afficher un sourire bonhomme en couverture, son récit de

46

AGENDAmagazine.be

cheminot pris régulièrement d’hallucinations qui remontent le cours de l’Histoire va confronter le lecteur aux horreurs de la Seconde Guerre mondiale, à des meurtres, à la misère et à la folie. Le récit s’ouvre en 1988, dans les Sudètes, zone frontalière annexée par Hitler en 1938 et réintégrée à la Tchécoslovaquie après la guerre. « Les nombreux Allemands qui vivaient dans cette région en furent expulsés », précise-t-on dans le précieux annexe qui explique les différentes références à l’histoire et à la culture tchèques. Un énigmatique « muet » venu du nord échoue dans la petite gare de Bílý Potok, celle où officie Alois Nebel (« brouillard » en allemand), le personnage éponyme inspiré par le propre grand-père de Jaroslav Rudiš. Au cours de leurs errances respectives, Alois et « le Muet » se croiseront à plusieurs reprises. Et notamment à l’hôpital psychiatrique.

« Je suis entré au parti. Devenir contrôleur de trafic, c’était mon rêve d’enfance. Je crois qu’il faut avoir des idéaux », explique Alois. Son voyage à lui l’amènera à réaliser son but ultime : aller jusqu’à la gare centrale de Prague, où il côtoiera la vie des bas-fonds - le peuple bigarré des gares a mauvaise réputation - et où il trouvera l’amour. Superposant le passé et le présent, le réel au rêvé, passant d’images qui occupent la double page (les graffitis des toilettes de la gare, des skieurs en promenade, un train...) à des planches fragmentées à l’extrême donnant une série de détails simultanés, ce roman graphique laisse le lecteur faire son chemin, sans le prendre par la main. Mais quitte à s’y prendre à deux fois, on ira jusqu’au bout pour mesurer toute la profondeur de ce récit aux allures parfois labyrinthiques, brut, mais fascinant.

Estelle Spoto

Expo Alois Nebel: > 20/4, Centre Belge de la Bande Dessinée (Gallery), www.cbbd.be


Al die willen te kaap’ren varen... NL ❙ … moeten allang geen mannen met baarden meer zijn. Ze hebben liefst wel een matrozenpak aan en

besmetten u en uw kroost met hun kinderlijke enthousiasme. Kapitein Winokio’s Berenconcerten zijn de apotheose van een aanstekelijke zangstonde die ondertussen al tien jaar duurt.

DVD | Kapitein Winokio’s Berenconcerten ● ● ● ● “Kinderen die de producties van Studio 100 fijn vinden zijn daarom niet dom. Integendeel, ik vind dat er zeer vrolijke melodietjes in K3 huizen, maar ik weet wel hoe ze tot stand zijn gekomen en dat weten die kinderen niet,” zei de Antwerpse muzikant Winok Seresia tien jaar geleden als debuterend kapitein. Kapitein Winokio zag 1 beer was net uit op het eigen platenlabel Haiku Records en stond vol in de vergetelheid geraakte Vlaamse kinderliedjes, voor de gelegenheid opgefrist door pakweg Jan Decleir, Kamagurka en Peter Vermeersch (én dochter Mart). De beren vermenigvuldigden zich, de educatieve missie werd extra in de verf gezet, tournees werden op touw gezet, en een decennium later kan Seresia, met een overeenkomst met Sony en Ketnet op zak, het zich al eens permitteren in zijn hangmat te gaan liggen. Maar niet

tijdens de kerstperiode. Dan worden traditiegetrouw de zeilen bijgezet en vinden de Berenconcerten plaats in de AB. Samen met een resem matrozen en hulpkapiteins – we noemen Stijn, Flip Kowlier, Lady Linn en de aan lagerwal geraakte schipbreukeling Guido Belcanto – blijft de kapitein kinderliedjes in nieuwe jasjes steken. En wie kan er weerstaan aan covers als ‘Dans als Egyptenaar’ en ‘Wild ding’ (gebracht met Kapitein Luc ‘Van Anker’)? Geen Oki, Doki of Piet Piraat, laat staan uw kroost, die er alvast in de AB moeite mee had te blijven zitten. Wat Mevrouw de Poes precies bedoelde met ‘Mijn dingeling’ hadden alleen de ouders door, maar onder andere in die speelse knipoog schuilt het alternatief dat Seresia aanbiedt. De concerten van 2011 en 2013 werden gecapteerd door Eyeworks en zijn uitgebracht op dvd. Maar dat wist u al, nu er Studio 100-gewijs een karrenvracht radio- en tv-spots zijn klaargestoomd. En de marketing werkt, getuige de eerste Ultratop-nummer één die de zelfverklaarde ‘Robin Hood van de kindermuziek’ te pakken heeft. Eerst wat vechten tegen de bierkaai loont dus toch om – beloofd, de laatste zeemetafoor – de visjes op het droge te krijgen. tom peeters

CD | cheveu

CD | young fathers ● ● ● ●

live in de ab kinderliedjes (sony music)

●●●●

BUM ROCK (Born Bad Records)

dead avanthop (anticon/big dada)

FR ❙ Groupe au poil, Cheveu perpétue sa mue avec un troisième album mieux produit et composé de véritables chansons : dix bombes à retardement reliées entre elles par un même détonateur. BUM est un disque explosif et varié qui s’impose d’emblée comme l’objet le plus accessible de la galaxie Cheveu. Les pensionnaires de l’excellent label parisien Born Bad Records (Frustration, La Femme, The Feeling of Love) tournent ici le dos aux assauts réverbérés et aux (dé)collages foutraques de leurs premiers essais pour peigner des morceaux mieux calibrés, mais toujours habités par le feu sacré. En chemin, Cheveu n’a pas abandonné sa folie douce. Fantaisiste et cultivé, le trio embrasse Madame Pompidou, serre la main de Monsieur Perrier et jongle avec les mots - en anglais ou en français. Fans de cinéma, les mecs déroulent la pellicule en accéléré et projettent deux tubes insensés : Polonia, un titre imprégné des parfums du Buffet froid de Bertrand Blier, et Albinos, virée électrique cramponnée sur un monologue de Gummo, le film culte d’Harmony Korine. À la croisée du post-punk, de la new-wave et de mélodies à la bizarrerie joyeuse, la musique de Cheveu s’affiche dans la modernité. Classe et inclassable. (NAL)

NL ❙ Wij houden van hiphop als die donker en verwrongen is, zich ver weg houdt van billen, borsten en blingbling en heart and soul heeft. Young Fathers is een trio twintigers uit Edinburgh op wiens muziek geen label past. Omdat de bandleden genereus putten uit zowel het zwarte hiphop-, reggae- als r&b-erfgoed, maar evengoed elementen uit grime, ambient en noise opnemen in hun eigentijdse trip, krijgen ze weleens het etiket avanthop opgeplakt. Na de voorsmaakjes Tape one en Tape two blijven de mc’s Alloysious Massaquoi en Kayus Bankole en beatleverancier ‘G’ Hastings u ook op Dead een geweten schoppen. Het strafste is dat ze erin slagen hun boosheid en nervositeit om te zetten in/op te tillen tot adrenaline en levenslust, zoals in de straffe single ‘Low’, ‘War’ of ‘Hangman’. De soulvol gezongen harmonieën, inclusief falset, en de soms geprevelde, soms vuur vattende raps worden afgestoken te midden van een intrigerend, psychedelisch geluidstapijt dat tribale ritmes verzoent met introspectieve mijmeringen, en dat allemaal in een bestek van gemiddeld drie minuten, het popformat. Daar wilden de baanbrekende labels Anticon en Big Dada nog wel eens een samenwerkingsverbond voor aangaan. (TP)

28/2, 20.00, €10/13, Atelier 210

2/3, 20.00, €12/15, ancienne belgique

AGENDAmagazine.be

47


shop joy

Groove Street

Info Koningsstraat 59 rue Royale, Brussel/Bruxelles, 02-217.17.98, www.groovestreet.be ma/lu/Mo 14 > 18.00, di/ma/Tu > za/sa/Sa 11 > 18.00

more shop joy on agendamagazine.be

●●●● EN ❙ “Sometimes the nicest thing to do with a guitar, is just look at it,” Thom Yorke once said. And in Brussels, there is no better place to do so than the city’s only specialised guitar shop, called Groove Street, down Koningsstraat/rue Royale. The shop was founded some 11 years ago by guitar player Edwin Van Bunderen. Every instrument, amplifier, effects box, and accessory is specially picked out for Groove Street, and some of the makes are even exclusive for Belgium. You’ll find everything here, from a small ukulele to a classical guitar, from a modern electric one to a copy of a vintage model from the 1950s. There is a small section of bass guitars too. Some of the brands include the Japanese Ibanez, and, if you are looking for a more exclusive model, Nash Guitars (USA), with its artificially aged and bespoke guitars, Reverend (USA), with its clever accessories, FGN (Japan), a great alternative for a Gibson, and amplifiers by 3 Monkeys (USA).

“Can a guitar shop survive in an age of electronic music?” we hear you thinking. Well, yes! While a couple of years ago, the guitar part in music was often digitally enhanced, Edwin now sees a trend to come back to analogue sound effects. It’s no coincidence that his sound boxes (he has about 200 of them) are his best sellers. And unlike some other specialised shops, the internet isn’t much of a threat either. Guitar players are very keen to test their instruments first. As every piece is unique and has its own sound, they prefer to buy from actual shops rather than online. Over the years, Groove Street has had some internationally renowned customers: Steve Lukather from Toto, Joe Satriani, and PJ Harvey, to name but a few. Neighbouring music venues Cirque Royal, Botanique, and Ancienne Belgique are regulars too. Besides guitars and accessories, Groove Street offers a repair service as well. And to improve your skills, they organise private lessons too. katrien lindemans

© Saskia Vanderstichele

48

AGENDAmagazine.be


26/2

4/3

offscreen

british cult cinema L’étrange couleur des larmes de ton corps


offscreen un film d’ouverture qui fait du bruit Même Quentin Tarantino sait que Bruno Forzani et Hélène Cattet sont des orfèvres qui ont réinventé le giallo d’une manière bluffante. Il a d’ailleurs cité Amer dans son top 20 des meilleurs films de 2010. Avec L’étrange couleur des larmes de ton corps, encore plus radical, le duo bruxellois ouvre la septième édition du festival Offscreen. À ne pas rater si vous êtes fan d’horreur d’avantgarde. Ou d’Art nouveau.

FR ❙

Niels Ruëll • photo : ivan put

P

remière image  : un couteau glisse le long du corps nu d’une femme. L’érotisme, l’horreur et le fétichisme ne sont pourtant pas les seuls ingrédients de ce morceau de pur cinéma qu’est L’étrange couleur des larmes de ton corps. L’Art nouveau est au moins tout aussi important. Dans une maison art nouveau bruxelloise, un Danois constate à son retour que sa femme a disparu. C’est le début d’un trip hautement cinématographique qui est à prendre ou à laisser. Le prendre est plus exaltant. Par rapport à Amer, on trouve moins de giallo (ces fameux films de genre italiens) dans L’étrange couleur des larmes de ton corps. Il y a certainement une distance géographique : le film se déroule à Bruxelles et le personnage principal est un Danois. Bruno Forzani : On a voulu faire un « giallo du Nord ». Amer se passait à la frontière franco-italienne, une région d’où je suis originaire. L’étrange couleur des larmes de ton corps se déroule là où Hélène et moi vivons : à Bruxelles. Ce qui est typique du giallo, c’est l’étranger qui se retrouve dans une ville qu’il ne connaît pas. Un Italien qui atterrit à Bruxelles, on trouvait que ça faisait trop cliché. On a donc choisi

50

AGENDAmagazine.be

giallo du nord


Offscreenings un Scandinave. Aussi parce qu’on aime tous les deux la musicalité de la langue danoise... Ce n’est pas Bruxelles mais plutôt l’Art nouveau qui imprime sa marque sur le film. Dans quelles maisons avez-vous tourné ? Hélène Cattet : L’Hôtel Solvay de Victor Horta, sur l’avenue Louise, était le lieu principal du tournage. On est aussi passés dans la Maison Cauchie à Etterbeek, l’Hôtel Hannon et l’Hôtel Ciamberlani. Forzani : Ce n’est pas un hasard, ce sont toutes des maisons qui sont proches de là où nous habitons. Pénétrer dans ces demeures était un de nos fantasmes. Et surtout, les courbes et les ornementations de l’Art nouveau collaient bien à l’architecture de l’histoire. Ça part en s’entortillant dans tous les sens. Cattet : La représentation de la femme dans l’Art nouveau a aussi été une influence. La femme est mise sur un piédestal. Cela se rattache à notre thématique. Votre film est assez labyrinthique. Cattet : Nous avons commencé le scénario en 2002. Mais L’étrange couleurs des larmes de ton corps était trop ambitieux et trop cher pour un premier film. C’est pour cela que nous avons d’abord tourné Amer. Forzani : Amer nous a permis de développer le côté sensoriel. Cattet : Ça a eu de grandes conséquences. Au départ, on envisageait une enquête classique, mais au final on a donné la priorité au sensoriel. Nous avons développé la thématique physiquement. Le film est devenu labyrinthique. Forzani : La narration est ici plus complexe que dans Amer. Nous avons déconstruit le « qui est le coupable ? » et on en a fait un « qui suis-je ? ». La première fois qu’on voit le film, l’aspect sensoriel vous envahit et on a l’impression de se perdre dans le trip. Mais quand on l’a vu deux ou trois fois, on sait comment le Rubik’s Cube fonctionne. Je ne nous compare pas à Lynch car c’est un grand maître, mais notre système ressemble au sien. Comment utilisez-vous la couleur ? Cattet : En jouant avec. La couleur dit quelque chose sur la dualité des personnages. Forzani : Nous essayons de travailler sur le subconscient, d’influencer le spectateur sans qu’il ne s’en rende compte. Le son et la couleur s’y prêtent. Le rouge est chaud, sexuel, agressif. On a expérimenté pour la première fois avec la couleur et les stroboscopes.

Comparé à d’autres festivals de cinéma, Offscreen met un peu moins l’accent sur la production actuelle. Mais ça ne veut pas dire qu’il n’y a aucun volet consacré aux nouveaux films. Il s’appelle Offscreenings et s’accompagne du slogan « Venez voir aujourd’hui les films cultes de demain ». Le film d’ouverture L’étrange couleur des larmes de ton corps n’en est qu’un exemple. Venu de France, Les Rencontres d’après minuit constitue à ce qu’il paraît un hommage haut en couleur au film de genre érotique européen des années 70. De l’autre côté de la Manche, un certain Ben Wheatley est au sommet de la hype depuis un petit moment. Dans son A Field in England, le voyage d’un petit groupe fuyant la guerre civile au XVIIe siècle prend un tour psychédélique après l’ingestion de « mauvais » champignons. Deux exemples de l’actuel boom du cinéma américain indépendant : Blue Ruin, un bon thriller de vengeance qui ne vise pas les instincts les plus bas, et Computer Chess, un film drôle et expérimental sur des nerds de l’informatique qui s’affrontent au début des années 80 à coups de programmes d’échecs. Sans citer les trois films provenant du Japon, pays connaisseur en matière de culte.

La bande sonore est-elle votre arme secrète ? Cattet : Nous travaillons sans prise de son directe. Cela permet de tourner très rapidement, mais la post-production dure bien quatre mois. Tous les sons doivent être créés pendant le bruitage. Forzani : Le bruitage est quasiment un deuxième tournage du film. Le frôlement d’une rampe ou d’une table, le bruit d’un liquide dans un sac : chaque son doit être reproduit et on peut jouer avec ça. Qu’est-ce qu’on met en avant ? Qu’estce qu’on met à l’arrière-plan ? Qu’est-ce qu’on laisse tomber ? Cattet : Chaque plan a besoin d’un certain type de respiration.

Forzani : Hélène est notre Hitchcock du son. On lui doit toutes les respirations. (Rires) Cattet : On n’y prête pas attention, mais on entend les acteurs respirer dans un film. Cet élément disparaît si on ne prend pas le son directement et le résultat semble très bizarre. Donc on a dû recréer chaque respiration, de préférence en collant rythmiquement à ce qui se passe. Un boulot de dingue ! Quelques spectateurs trouvaient le film particulièrement angoissant. Pourtant, vous montrez peu l’horreur de manière explicite. Cattet : Nous étions un peu déçus après le montage des images : le film était plus soft que ce que nous avions imaginé. Mais après le montage du son, le film était effectivement angoissant. En d’autres termes : celui qui aura peur dans la salle fera mieux de se boucher les oreilles plutôt que de se cacher les yeux. Forzani : Nous avons beaucoup travaillé avec des basses. On a cherché à avoir un impact physique, un son érotique qui envahit le spectateur. Comme si le film vous touchait. Je remarque que certains spectateurs trouvent ça agressif. À Toronto, après une demi-heure, quelqu’un a commencé à vomir. Certaines personnes sont plus sensibles que d’autres... Quels sont vos projets futurs ? Forzani : On a atteint la limite. L’étrange couleur des larmes de ton corps nous a occupés pendant onze ans. Ça a un peu empoisonné notre vie. À la fin, on n’en pouvait plus. Nous nous étions retrouvés dans Possession d’Andrzej Zulawski. Il faut qu’on aborde les choses autrement.

Film d’ouverture: L’étrange couleur des larmes de ton corps 5/3, 20.00, Cinéma Nova Release: 12/3

NL ❙ Dat Bruno Forzani en Hélène Cattet stilisten zijn die op verbluffende wijze de giallo hebben heruitgevonden, weet zelfs Quentin Tarantino. Hij gaf hun film Amer een plaats in zijn top twintig van 2010. Met het nog radicalere L’étrange couleur des larmes de ton corps opent het Brusselse koppel de zevende editie van Offscreen. EN ❙ Even Quentin Tarantino knows that Bruno Forzani and Hélène Cattet are stylists whose reinvention of giallo is breathtaking. He gave Amer a spot in his 2010 top twenty. With their even more radical L’étrange couleur des larmes de ton corps, the Brussels-based couple is opening the seventh edition of Offscreen. offscreen film festival • 5 > 23/3, CINÉMA NOVA, CINEMATEK, bozar & CINEMA RITS, www.offscreen.be

AGENDAmagazine.be

51


offscreen mind the gap: british cult cinema

trash or treasure? EN ❙ This year’s Offscreen, the festival for lovers of out-of-the-ordinary and non-conformist cinema, explores British cult cinema and in particular the work of the demonic iconoclast Ken Russell. Dr Ian Hunter, author of the book British Trash Cinema, will be coming to Cinema Nova from the University of Leicester to provide expert introductions to some of the films. A foretaste. niels ruëll

Xtro

Harry Bromley Davenport, 1983

This grotesque sci-fi horror film is a video nasty that came to be on the banned list. Hunter: “The strangeness of Xtro appeals to British cult-lovers. I wouldn’t go looking for more profound themes in it. Great Britain had big problems with censorship in the past. For a while in the early 1980s, there was no legislation about videos. The market was flooded with exploitation films. That caused a panic. Videos were banned and seized. But that created an aura about those films.”

The Wicker Man

Robin Hardy, 1973

The ultimate cult classic, according to Offscreen. They don’t mean the US remake with Nicolas Cage. Hunter: “For its release, the film was brutally cut and added to a double bill with Nicholas Roeg’s Don’t Look Now. Rumour had it that some of the footage had been mixed into the concrete of a motorway. Nonsense. But cult-lovers are crazy about the mystery surrounding the genuine version and they make a fetish of lost footage. It is not real horror, but an unusual mix of police investigation, musical scenes, eroticism, drama, and an unexpected, gruesome ending. People see in it an allegory of Great Britain in the 1970s: permissive and anti-permissive, divided and radicalising.”

Village of the Damned

Wolf Rilla, 1960

A macabre film that combines the fear of parenthood with Cold War paranoia. But is it not more of a classic than a cult film? Hunter: “Cult films don’t stay cult films. They go through phases. Blade Runner was a flop at first, then a cult film, and now it’s a classic. Casablanca was cult in the 1960s, when people went to the cinema dressed as Humphrey Bogart. Thirty years ago, Village of the Damned was cult, when you could only see the film by staying up very late if it happened to be on TV by accident or by going to a film archive.”

52

AGENDAmagazine.be


Dr Jekyll & Sister Hyde

Roy Ward Baker, 1971

Dr Jekyll doesn’t turn into a nasty guy, but into a beautiful femme fatale! Terrific horror from the renowned British Hammer studios. Hunter: “The critic David Pirie once described Gothic horror as the British genre par excellence. In the 1930s, America laid claim to the genre via the Universal film studio. But the key material is British and Irish: Dr Jekyll and Mister Hyde, Frankenstein, Dracula. In the 1950s, Hammer Films brought the genre back home. Hammer was really innovative. They were the first to show horror in colour and played with the sexual subtext to the delight of the public and the despair of the critics.”

The Devils

Ken Russell, 1971

The uncensored version of Russell’s notorious masterpiece – full of religious hysteria, torture, violence, oversexed nuns, and hyper-stylised baroque. Hunter: “Ken Russell didn’t make exploitation films, but serious, artistic films – with eminent casts – that were pretty extreme. The censor didn’t know what to make of them. He is part of the great British romantic tradition, with a touch of surrealism, eccentricity, and nonsense and came up with a distinctive camp style that saw high and low culture as equally valuable expressions of erotic energy.”

Raw Meat

Gary Sherman, 1972

An atmospheric horror film in which police detective Calhoun investigates mysterious disappearances in the London Underground. Literally an underground classic. Hunter: “In the London Underground, travellers keep on disappearing. It turns out to be the work of a cannibal, a descendent of Victorian workers who got stuck underground. The cannibal can only say one thing: ‘Mind the gap.’ It is a highly thought-of, unusually likeable, melancholy film with powerful camera work. The cannibal is not a monster, but someone who looks after his family and is a victim of capitalism. That interesting sub-political tinge is something you get in a number of British films of the time.”

Lisztomania

Ken Russell, 1975

A risqué, vulgar fantasy about the life of the pianist Franz Liszt. With Roger Daltrey as the composer and Ringo Starr as the pope! Hunter: “Russell had made his name in the 1960s with dramatised documentaries, about the classical composers Edward Elgar and Richard Strauss among others. When he started making fiction films, he focused even more on the theme of sexuality: the repression of sexuality, and also sexuality as a source of creativity. Lisztomania is extravagantly phallic and turns Liszt into an early rock star whose sexual appetite stimulates creativity.”

NL ❙ Offscreen, het festival voor de liefhebbers van niet alledaagse en non-conformistische cinema, vlooit dit jaar

de Britse cultcinema uit en in het bijzonder het werk van de duivelse beeldenstormer Ken Russell. offscreen film festival • 5 > 23/3, CINÉMA NOVA, CINEMATEK, bozar & CINEMA RITS, www.offscreen.be

FR ❙ Offscreen, le festival qui ravit chaque année les amateurs de films hors du commun et non-conformistes, s’attaque pour cette édition au cinéma culte britannique et à l’œuvre de l’iconoclaste et diabolique Ken Russell. AGENDAmagazine.be

53


Supercondriaque ● ● ● ● kinepolis, le stockel, ugc de brouckère, ugc gulden vlies/toison d’or ¦ FR, 2014, dir.: Dany Boon, act.: Dany Boon, Kad Merad, 107 min.

FR ❙ Ça ne s’est pas super bien passé pour Dany Boon après le succès phénoménal

de Bienvenue chez les Ch’tis. En tant qu’acteur le plus bankable du cinéma français,

EN ❙ Things haven’t been going very well for Dany Boon since the phenomenal success of Bienvenue chez les Ch’tis. Though as the big money maker in French cinema, he may disagree. But films like Un plan parfait and Eyjafjallajökull are crap, pure and simple. In comedies, he only makes a good job when he directs, writes, produces, and finances them himself. In the difficult category of popular comedy, Rien à déclarer wasn’t too bad. In Supercondriaque, Boon has swapped Benoît Poelvoorde for his Ch’tis buddy Kad Merad again. But this renewed collaboration hasn’t really made sparks fly. Boon plays an extreme hypochondriac, Merad his desperate doctor. The extreme hypochondria is funny for about the first five minutes, but not for the last 102. Afraid of descending into predictability like the majority of comedies, Boon regularly changes register. He is much funnier when he pulls funny faces and tries out slapstick than when he speaks in an Eastern European accent. In the absence of great ideas, he was forced to throw together any and every idea, of which only some are reasonably good. Diagnosis: not great, but there are a few laughs.

54

AGENDAmagazine.be

il voit peut-être les choses autrement. Mais des films comme Un plan parfait et Eyjafjallajökull étaient tout simplement nuls. Dans les comédies, il n’est vraiment bon que s’il réalise, écrit, produit et finance lui-même. Rien à déclarer était tout à fait satisfaisant dans la catégorie très casse-gueule de la comédie populaire. Dans Supercondriaque, Boon troque Benoît Poelvoorde contre son copain des Ch’tis Kad Merad. Leur nouvelle collaboration ne fait pas d’étincelles. Boon est hyper hypocondriaque, Merad est son médecin désespéré. L’hypocondrie extrême est drôle les cinq premières minutes, mais pas les 102 qui suivent. Par peur de tomber - comme la grosse majorité des comédies - dans le prévisible, Boon change régulièrement de registre. Il est un peu plus drôle quand il fait des grimaces et essaie l’humour slapstick que lorsqu’il prend un accent d’Europe de l’Est. L’absence de vraies bonnes idées l’a contrait à utiliser un tas de gags dont certains sont acceptables. Diagnostic : pas super, mais on rit de temps en temps. NIELS RUËLL

NL ❙ Supergoed is het Dany Boon niet vergaan na het fenomenale succes van Bienvenue chez les Ch’tis. Daar denkt hij als dé grootgeldverdiener van de Franse cinema mogelijk anders over. Maar films als Un plan parfait en Eyjafjallajökull zijn gewoon kul. In komedies stelt hij maar wat voor als hij ze zelf regisseert, schrijft, produceert en financiert. Rien à déclarer was in de superlastige categorie populaire komedies best oké. In Supercondriaque heeft Boon Benoît Poelvoorde weer ingeruild voor Ch’tismaatje Kad Merad. Vonken geeft de hernieuwde samenwerking niet. Boon is een extreme hypochonder, Merad zijn wanhopige dokter. De extreme hypochondrie is de eerste vijf minuten grappig, de volgende 102 niet. Bang om zoals het gros van de komedies ten onder te gaan aan voorspelbaarheid, wisselt Boon regelmatig van register. Hij is een stuk grappiger als hij gekke gezichten trekt en wat slapstick uitprobeert dan als hij praat met een Oost-Europees accent. De afwezigheid van echt goede invallen heeft hem verplicht om een hele hoop ideeën te gebruiken waarvan sommige redelijk zijn. Diagnose: niet super, maar er kan een paar keer gelachen worden.


recensie la critique review saving mr. banks ● ● ● ● kinepolis, le stockel, ugc de brouckère, ugc gulden vlies/toison d’or, vendôme ¦ US, 2013, dir.: John Lee Hancock, act.: Emma Thompson, Tom Hanks, Colin Farrell, 125 min.

FR ❙ Vous êtes capable d’épeler sans faute supercalifragilisticexpialidocious et vous savez ce qui suit « Chim chiminey, chim chiminey, chim chim cheree »*? Bravo, vous connaissez Mary Poppins sur le bout des doigts. Mais saviez-vous que Walt Disney a dû remuer ciel et terre pour convaincre l’écrivain britannico-australienne P.L. Travers afin de réaliser un film autour de son plus célèbre personnage : Mary Poppins ? Dans Saving Mr. Banks (Dans l’ombre de Mary), l’offensive finale est dévoilée. Après avoir insisté en vain pendant vingt ans, Disney (ce bon vieux Tom Hanks) invite l’écrivain (Emma Thompson) dans ses studios de Los Angeles. P.L. Travers se préoccupe de chaque détail, morte de peur à l’idée que les Américains noient sa création sous des tonnes de sucre et de sentiment. Tant qu’elle n’a pas signé le contrat, l’Oncle Walt ne peut rien faire. De longs flashbacks avec un père ivre en permanence dans un coin reculé de l’Australie montrent qu’elle a de bonnes raisons de veiller ainsi sur son œuvre. Un scénario solide à plusieurs couches et des interprétations impeccables propulsent ce film Disney qui, d’une part, charme et provoque le rire grâce aux clashs entre l’équipe Disney et l’écrivain entêtée et, d’autre part, constitue un captivant making of avec des répercutions émotionnelles. Supercalifragilisticexpialidocious.

NL ❙ U kunt “supercalifragilisticexpialidocious” foutloos spellen en weet wat volgt op “Chim chiminey, chim chiminey, chim chim cher-ee”*? Bravo, u kent uw Mary Poppins-klassiekers. Maar wist u ook dat Walt Disney hemel en aarde heeft moeten bewegen om de Brits-Australische schrijfster P.L. Travers te overtuigen om een Disney-film te construeren rond haar bekendste personage, kinderjuf Mary Poppins? In Saving Mr. Banks wordt het slotoffensief uit de doeken gedaan. Na twintig jaar vergeefs aandringen, nodigt Walt Disney (good old Tom Hanks) de schrijfster (Emma Thompson) uit in zijn studio’s in Los Angeles. P.L. Travers bemoeit zich met elk detail, doodsbang dat de Amerikanen haar creatie gaan ver-

zuipen in vrachtwagens vol suiker en sentiment. Zolang ze het contract niet tekent, staat ome Walt nergens. Lange flashbacks met een permanent dronken vader in een afgelegen stukje Australië tonen dat P.L. Travers goede redenen heeft om zo over haar werk te waken. Een sterk, gelaagd scenario en piekfijne vertolkingen zijn de opstap voor een Disney-film die enerzijds charmeert en je laat lachen met de clash tussen het Disney-team en de eigengereide schrijfster en anderzijds ook een boeiende making-of is met een emotionele weerbots. Supercalifragilisticexpialidocious. NIELS RUËLL

* “A sweep is as lucky, as lucky can be”

EN ❙ You can spell supercalifragilisticexpialidocious flawlessly and know what comes after “Chim chiminey, chim chiminey, chim chim cher-ee”*? Well done, you know your Mary Poppins. But did you also know that Walt Disney had to move heaven and earth to convince the British-Australian author P.L. Travers to construct a Disney film about her most famous character: the nanny Mary Poppins? Saving Mr Banks depicts the final offensive. After twenty years of insisting in vain, Disney (good old Tom Hanks) invites the author (Emma Thompson) to his studios in Los Angeles. P.L. Travers meddles in every detail, terrified that the Americans will drown her creation in truckloads of sugar and sentimentality. As long as she doesn’t sign the contract, Uncle Walt’s got nothing. Long flashbacks of a permanently drunk father in a remote corner of Australia demonstrate that P.L. Travers has good reason to be so protective of her work. A well-written, layered script and excellent performances are this Disney film’s great assets. It is both charming and makes you laugh at the clash between the Disney team and the peculiar author, but is also an exciting making-of story that is emotionally gripping. Supercalifragilisticexpialidocious. * A sweep is as lucky, as lucky can be

AGENDAmagazine.be

55


nieuw deze week sorties d 3 1

1.

à ciel ouvert

2

US, 2013,dir.: Jason Friedberg, Aaron Seltzer, act.: Desiree Hall, Samantha Colburn, 90 min. ●●●●

BE, FR, 2013, dir.: Mariana Otero, 110 min.

aventure NL | Een sterke documentaire over Le Courtil, een instelling die kinderen met zware psychosociale problemen helpt. Maar waarom wordt de controverse over de ideeën van de Franse psychoanalyticus Jacques Lacan genegeerd? FR | Un documentaire fort sur Le Courtil, une institution qui aide les enfants avec un lourd problème psychosocial. Mais pourquoi nie-t-on la controverse autour des idées du psychanalyste français Jacques Lacan? EN | A fine documentary about Le Courtil, an institution that helps children with severe psychosocial problems. But why do they ignore the controversy about the ideas of the French psychoanalyst Jacques Lacan?

2.

Best Night Ever

●●●●

kinepolis NL | Vier meiden maken het wel erg bont tijdens een vrijgezellenfeest in Las Vegas. Niet al te best. FR | Quatre copines vont vraiment trop loin pendant un brûlage de culotte. Pas terrible. EN | Four women paint the town pretty red during a bachelorette party in Las Vegas. Not great.

3.

Gloria

●●●●

CL, dir.: Sebastián Lelio, act.: Paulina García, 110 min.

galeries, ugc gulden vlies/toison d’or NL | Deze Chileense festivalhit portretteert een 58-jarige, aantrekkelijke vrouw die flirten zal tot ze een man gevonden heeft. FR | Ce film chilien qui a fait un tabac dans les festivals dresse le portrait d’une séduisante femme de 58 ans qui continue de flirter jusqu’à ce qu’elle trouve un homme.

EN | This Chilean festival hit tells the story of an attractive 58-year-old woman who won’t stop flirting until she’s found a man.

4.

Halfweg

●●●●

BE, 2013, dir.: Geoffrey Enthoven, act.: Koen De Graeve, Jurgen Delnaet, 121 min.

kinepolis NL | Een arrogante egoïst en een verwarde zwerver trachten elkaar uit een Horta-huis in Ronse weg te pesten. Van de Vlaamse regisseur van Hasta la vista, maar het kan niet altijd prijs zijn. FR | Un égoïste arrogant et un vagabond confus essaient de se faire partir l’un l’autre d’une maison Horta à Ronse. Par le réalisateur flamand de Hasta la Vista, mais on en peut pas gagner à tous les coups. EN | An arrogant egoist and a confused drifter try to pester each other out of a Horta house in Ronse. By the Flemish

shortcuts. 12 Years a Slave

●●●●

US, 2013, dir.: Steve McQueen, act.: Chiwetel Ejiofor, Michael Fassbender, Lupita Nyong’o, 134 min.

kinepolis, ugc de brouckère, ugc gulden vlies/toison d’or NL | 1841, een violist (Ejiofor in de rol van zijn leven) wordt ontvoerd, van zijn identiteit beroofd en als slaaf verkocht. Steve McQueen (Hunger, Shame) richt de camera op wat slavernij in Amerika was: mensonterende gruwel van de ergste soort. Genomineerd in negen Oscar-categorieën. FR | En 1841, un violoniste - Chiwetel Ejiofor dans le rôle de sa vie - est enlevé, privé de son identité et vendu comme esclave. Steve McQueen (Hunger, Shame) filme ce qu’était l’esclavage aux États-Unis : un acte de barbarie de la pire espèce. Nominé dans neuf

56

AGENDAmagazine.be

catégories aux Oscars. EN | 1841, a violinist (Ejiofor in the best role of his career) is abducted, robbed of his identity, and sold as a slave. Steve McQueen (Hunger, Shame) directs his cameras at what slavery was in America: degrading horror of the worst kind. Nominated for nine Oscars.

american Hustle

●●●●

US, 2013, dir.: David O. Russell, act.: Amy Adams, Christian Bale, Jennifer Lawrence, Bradley Cooper, Jeremy Renner, Robert De Niro, 140 min.

kinepolis, ugc de brouckère, ugc gulden vlies/toison d’or NL | Een ambitieuze FBI-agent verplicht een koppel oplichters om mee te werken aan een groteske undercoveroperatie. O. Russell moderniseert de screwballco-

medy met Scorsese-technieken en gunt zijn acteurs de kans om uit te blinken. That’s entertainment. FR | Un ambitieux agent du FBI force un duo d’escrocs à collaborer à une incroyable opération d’infiltration. David O. Russell modernise la comédie loufoque avec des techniques à la Scorsese et offre à ses acteurs la chance de faire des étincelles. That’s entertainment. EN | An ambitious FBI agent forces a couple of swindlers to cooperate in a grotesque undercover operation. O. Russell modernises the screwball comedy with Scorsese techniques and gives his cast the chance to shine. That’s entertainment.

An Episode in the Life of

an Iron Picker

●●●●

BA, 2013, dir.: Danis Tanovic, act.: Senada Alimanovic, Nazif Mujic, 74 min.

flagey NL | De regisseur van No man’s land vroeg een Roma-gezin in Bosnië-Herzegovina om na te spelen wat hen overkwam. Hoewel haar leven na een miskraam in gevaar is, weigeren de ziekenhuizen de onverzekerde, arme Senada te helpen. FR | Le réalisateur de No Man’s Land a demandé à une famille rom de BosnieHerzégovine de rejouer ce qui leur est arrivé. Bien que sa vie soit en danger après une fausse couche, les hôpitaux refusent d’aider Senada, pauvre et ne disposant pas d’assurance. EN | The director of No Man’s Land asked


shortcuts.

26/2

4/3

de la semaine NEW releases 5 7

4 6

director of Hasta la Vista, but you can’t win them all.

5.

La balade de Babouchka

●●●●

RU, 2012, dir.: Alexander Tatarsky, Mihkail Aldashin, Eduard Nazarov, Marina Karpova, Oleg Uzhinov, 52 min.

vendôme NL | Uit Rusland komt een compilatie van vier korte animatiefilms voor kleine kinderen. FR | Une compilation de quatre courts films d’animation pour tout-petits venus de Russie. EN | This compilation of four short animated films for small children is from Russia.

6.

Minuscule: la vallée des fourmis perdues ●●●● FR, 2013, dir.: Thomas Szabo, Hélène Giraud, 89 min.

kinepolis, ugc de brouckère, vendôme,

ugc gulden vlies/toison d’or NL | In deze verrassende, geestige Franse animatiefilm zonder dialogen vechten twee rivaliserende mierenkolonies om suikerklontjes. FR | Dans ce film d’animation français, surprenant, drôle et sans dialogues, deux colonies de fourmis se battent pour des morceaux de sucre. EN | In this surprising, funny French animated film without dialogue, two rival ant colonies fight for sugar lumps.

7.

Non-Stop

US, 2013, dir.: Jaume Collet-Serra, act.: Liam Neeson, Julianne Moore, 105 min.

kinepolis, ugc de brouckère NL | Liam Neeson blijft niet al te ambitieuze actiethrillers aanvoeren. Deze keer is hij een U.S. Air Marshal die tijdens een vlucht te maken krijgt met een vastberaden moordenaar. FR | Liam Neeson enchaîne les thrillers pas trop ambitieux.

a Roma family in Bosnia-Herzegovina to reenact what happened to them. Although she has had a life-threatening miscarriage, hospitals refuse to treat the poor and uninsured Senada.

EN | Jia Zhang-ke, the critical master chronicler of modern China, tells the true stories of four Chinese people who resorted to brutal and shocking violence.

A touch of sin

FR, 2013, dir.: Bruno Dumont, act.: Juliette Binoche, Jean-Luc Vincent, 95 min.

●●●●

CN, 2013, dir.: Jia Zhang-ke, act.: Zhao Tao, Wang Baoqiang, 133 min.

actor’s studio NL | Jia Zhang-ke, de kritische meesterchroniqueur van het moderne China, buigt zich in vier waargebeurde verhalen over Chinezen die naar grof en schokkend geweld grepen. FR | Jia Zhang-ke, chroniqueur-né et critique de la Chine moderne s’intéresse à quatre histoires vraies sur des Chinois qui recourent à une violence brutale et choquante.

Camille Claudel 1915

●●●●

actor’s studio NL | In de winter van 1915 werd beeldhouwster Camille Claudel, ooit de rechterhand en minnares van Auguste Rodin, opgesloten in een psychiatrische inrichting. Binoche speelt de getormenteerde artieste met overgave. FR | Lors de l’hiver 1915, la sculptrice Camille Claudel, autrefois bras droit et maîtresse d’Auguste Rodin, est enfermée dans une institution psychiatrique. Juliette

Cette fois, il incarne un Air Marshal américain qui a du fil à retordre pendant un vol avec un assassin bien décidé. EN | Liam Neeson keeps making unambitious action thrillers. This time, he’s a U.S. Air Marshal who has to deal with a determined murderer on a flight.

8.

Otto is een neushoorn

●●●●

DK, 2013, dir.: Kenneth Kainz, 76 min.

flagey NL | Een Deense animatiefilm die net als Orla de kikkerslikker en Pudding T gebaseerd werd op een kinderboek van Ole Lund Kirkegaard. FR | Un film d’animation danois qui tout comme Freddy tête de crapaud et Pudding T se base sur un livre pour enfants de Ole Lund Kirkegaard. EN | A Danish animated film, which like Orla the FrogSwallower and Pudding T was based on a children’s book by Ole Lund Kirkegaard.

Binoche se donne corps et âme pour incarner cette artiste tourmentée. EN | In the winter of 1915, sculptress Camille Claudel, once the right-hand woman and mistress of Auguste Rodin, was locked up in a psychiatric institution. Binoche plays the tormented artist with abandon.

d’or. À la fois un portrait d’une mère obsédée et une analyse au vitriol d’une société de classes corrompue. EN | This Romanian film deservedly won the Golden Bear: both a portrait of an obsessive mother and a vitriol-drenched analysis of a corrupt class society.

Child’s Pose

Dallas Buyers Club

●●●●

RO, 2013, dir.: Calin Peter Netzer, act.: Luminita Gheorghiu, Bogdan Dumitrache, 110 min.

galeries NL | Deze Roemeense film won terecht de Gouden Beer: tegelijk een portret van een obsessieve mama en een in vitriool gedrenkte analyse van een gecorrumpeerde klassenmaatschappij. FR | Ce film roumain a bien mérité son Ours

●●●●

US, 2013, dir.: Jean-Marc Vallée, act.: Matthew McConaughey, Jared Leto, 117 min.

ugc gulden vlies/toison d’or NL | Leto en McConaughey vermagerden elk ongeveer 20 kilo om geloofwaardig te zijn als twee aidsslachtoffers in de jaren 1980. De ene is een transgender, de andere een homofobe rodeocowboy. Boeiend, maar niet de buitengewone film die zes Oscar-nominaties doen

AGENDAmagazine.be

57


nieuw deze week sorties de la semaine NEW releases

9

11

8

10

9.

Saving Mr. Banks

●●●●

US, 2013, dir.: John Lee Hancock, act.: Emma Thompson, Tom Hanks, Colin Farrell, 125 min.

kinepolis, le stockel, ugc de brouckère, ugc gulden vlies/toison d’or, vendôme NL | Een sterk scenario en piekfijne vertolkingen zijn de opstap voor een Disney-film die je laat lachen met de clash tussen Walt Disney en de schrijfster van Mary Poppins, maar die ook emotioneel aangrijpt. FR | Un scénario solide et des interprétations impeccables propulsent ce film Disney qui suscite le rire avec le clash entre Walt Disney et l’auteure de Mary Poppins mais qui touche aussi émotionnellement. EN | A good script and excellent performances are the two great assets of this Disney film that makes you laugh at the clash between Walt Disney and the author of Mary Poppins,

vermoeden. FR | Jared Leto et Matthew McConaughey ont perdu chacun environ 20 kilos pour être crédibles en victimes du sida des années 80. Le premier est un transsexuel, l’autre un cow-boy de rodéo homophobe. Captivant mais pas le chef-d’œuvre que les six nominations aux Oscars peuvent laisser croire. EN | Leto and McConaughey both lost about 20 kilos to look believable as two AIDS sufferers in the 1980s. One is transgender, the other is a homophobic rodeo cowboy. Captivating, but not the extraordinary film six Oscar nominations would lead you to suspect.

De behandeling

●●●●

BE, 2013, dir.: Hans Herbots, act.: Geert Van Rampelberg, Ina Geerts, Dominique Van Malder, 137 min.

kinepolis NL | Met deze adaptatie van een boek van de Britse Mo Hayder betreedt de Vlaamse film het terrein van gruwelthrillers als The silence of the lambs. Een genrefilm maar

58

AGENDAmagazine.be

but which is also emotionally gripping.

11.

10.

US, 2014, dir.: Phil Lord, Christopher Miller, 100 min.

Supercondriaque

The Lego Movie

●●●●

FR, 2014, dir.: Dany Boon, act.: Dany Boon, Kad Merad, 107 min.

kinepolis, le stockel, ugc de brouckère, ugc gulden vlies/toison d’or NL | Dany Boon vernieuwt de samenwerking met Ch’tismaatje Kad Merad en speelt een hopeloze hypochonder. Niet super, deze populaire komedie, maar sporadisch wel grappig. FR | Dany Boon collabore de nouveau avec son collègue des Ch’tis Kad Merad et joue un hypocondriaque désespéré. Pas super cette comédie populaire, mais de temps en temps drôle. EN | Dany Boon has renewed his collaboration with Ch’tis buddy Kad Merad and plays a hopeless hypochondriac. This popular comedy isn’t great, but there are some funny moments.

lang niet mis. FR | Avec cette adaptation du livre de l’auteur britannique Mo Hayder, le cinéma flamand pénètre sur le territoire des thrillers d’horreur façon Le Silence des agneaux. Un film de genre, mais pas mal du tout. EN | With this adaptation of a book by British author Mo Hayder, Flemish cinema ventures into the territory of horror thrillers like The Silence of the Lambs. A genre film, but by no means a bad one.

Ernest & Célestine

●●●●

FR, BE, 2012, dir.: Benjamin Renner, Vincent Patar, Stéphane Aubier, 79 min.

styx NL | De verfijnde spontane, zachte aquareltekeningen vertederen. Het verhaal bemoedigt. De grapjes vrolijken op. Een uitstekende verfilming van de kinderboeken van de Brusselse Gabrielle Vincent. FR | Les dessins à l’aquarelle, doux, raffinés et spontanés attendrissent, l’histoire réconforte et les gags réjouissent. Une excellente adaptation des livres pour enfants de la

kinepolis, le stockel, ugc de brouckère, ugc gulden vlies/toison d’or NL | Reclame voor het bekende Deense bouwspeelgoed én een stuk inventiever, grappiger en energieker dan de doorsnee-animatiefilm. FR | De la pub pour le fameux jeu de construction danois mais aussi un film d’animation plus inventif, plus drôle et plus énergique que la moyenne. EN | A good ad for the famous Danish building blocks and much more inventive, funny, and energetic than the average animated film.

Bruxelloise Gabrielle Vincent. EN | The fine, spontaneous, soft watercolour drawings are endearing. The story is heartening. The jokes are cheering. Excellent screen adaptation of the children’s books by Brussels-based Gabrielle Vincent.

Frozen

●●●●

●●●●

US, 2013, dir.: Chris Buck, Jennifer Lee, 102 min.

Kinepolis, ugc gulden vlies/toison d’or NL | Dappere Anna trekt eropuit om zus Elsa te vinden. Diens ijskrachten houden koninkrijk Arendelle gevangen in een eeuwige winter. Een Disney-sprookje volgens het boekje. FR | La courageuse Anna se met en route pour trouver sa sœur Elsa. Son pouvoir glaçant tient le royaume d’Arendelle prisonnier d’un hiver éternel. Un conte Disney en bonne et due forme. En | The brave Anna sets off to find her sister Elsa. Her ice powers have trapped the kingdom of Arendelle in eternal winter. A Disney fairy tale by the book.

Gravity

●●●●

US, 2013, dir.: Alfonso Cuarón, act.: Sandra Bullock, George Clooney, 96 min.

aventure NL | Hoe moet je thuis raken als je in een baan rond de aarde zweeft en je ruimteveer vernietigd is? Beklemmend, meeslepend en spectaculair van de eerste tot de laatste seconde. FR | Comment rentrer à la maison quand on flotte en orbite autour de la Terre et que sa navette spatiale est détruite ? Oppressant, captivant et spectaculaire de la première à la dernière seconde. EN | How do you get home if you’re floating in an orbit around the Earth and your spaceship has been destroyed? Oppressive, compelling, and spectacular from the first second to the last.

Hannah Arendt

●●●●

DE, FR, 2012, dir.: Margarethe von Trotta, act.: Barbara Sukowa, Axel Milberg, Janet McTeer, 113 min.

styx NL | Hannah Arendt werd zwaar aangepakt


shortcuts. toen ze na het proces tegen nazi Adolf Eichmann over ‘de banaliteit van het kwaad’ schreef. Goed vertolkt, zeer degelijk portret van een straffe filosofe. FR | Hannah Arendt a été vivement critiquée parce qu’elle parlait de « banalité du mal » alors qu’elle suivait le procès du criminel de guerre nazi Adolf Eichmann. Un portrait fidèle, parfaitement interprété, d’une philosophe hors normes. EN | Hannah Arendt came up against huge criticism when she wrote about “the banality of evil” following the Nazi Adolf Eichmann’s trial. Great performances; an excellent portrait of an impressive philosopher.

Ida

●●●●

PL, 2013, dir.: Pawel Pawlikowski, act.: Agata Trzebuchowska, Agata Kulesza, 80 min.

actor’s studio, vendôme NL | Polen, begin jaren 1960: voor ze haar gelofte als non aflegt, moet een wees haar tante opzoeken, zowat in alles haar tegengestelde. Ida blijkt joods te zijn. In uitgekiende kaders en kil-expressief zwart-wit ontbolstert een pijnlijk, inhoudelijk rijk verhaal. FR | Pologne, début des années 60. Avant de prononcer ses vœux en tant que religieuse, une orpheline doit retrouver sa tante, qui est en tout son opposée. Ida est en réalité juive. Cette histoire douloureuse, riche en contenu, se décortique en cadrages ingénieux et un noir et blanc froidement expressif. EN | Poland in the early 1960s, and before she professes her final vows as a nun, an orphan has to look for her aunt, who is her opposite in almost every respect. Ida turns out to be Jewish. A painful, but inherently rich story is unpeeled in refined frames and coldly expressive black and white.

Inside Llewyn Davis

●●●●

US, 2013, dir.: Joel & Ethan Coen, act.: Oscar Isaac, Carey Mulligan, 105 min.

aventure NL | Net voor de folkscene in Greenwich Village, New York populair wordt, heeft een muzikant de wind tegen. De zoveelste onweerstaanbare, raadselachtig mooie film van de broers Coen. FR | Juste avant que la scène folk ne devienne populaire dans le quartier de Greenwich Village (New York), un musicien a la poisse. Encore un film irrésistible, énigmatique et beau des frères Coen. EN | This film tells the story of a struggling musician in the period just before the folk scene in Greenwich Village, New York became popular. Another irresistible, enigmatically beautiful film by the Coen brothers.

Jack et la mécanique du cœur ●●●●

FR, BE, 2013, dir.: Stéphane Berla, Mathias Malzieu, 102 min.

aventure, ugc de brouckère, ugc gulden vlies/toison d’or, vendôme NL | Voor deze hartendief van een film ging de Brusselse animatiestudio Walking The Dog in zee met Europacorp, de filmfabriek van Luc Besson. De animatie is van goede kwaliteit, de muzikale intermezzo’s liggen goed in het oor, maar de grootste troef is de romantiek. FR | Pour ce petit bijou, le studio d’animation bruxellois Walking The Dog a collaboré avec Europacorp, l’usine à films de Luc Besson. L’animation est de bonne qualité, les intermèdes musicaux sonnent bien aux oreilles mais le plus grand atout, c’est le vrai romantisme. EN | For this film, the Brussels-based animation studio Walking The Dog teamed up with Europacorp, Luc Besson’s film factory. Nevertheless, the film stole our hearts. The animation is high quality, the musical intermezzos sound good, but the film’s biggest asset is its romance.

K3 Dierenhotel

●●●●

BE, 2013, dir.: Bart Van Leemputten, act.: Karen Damen, Kristel Verbeke, Josje Huisman, 75 min.

kinepolis NL | De vijfde film al rond K3: een trio vrouwen dat erg populair is bij Vlaamse en Nederlandse kindjes. Dit keer moeten ze een kinderboerderij (met sprekende dieren) redden. FR | Le cinquième film autour de K3, un trio de chanteuses hyper populaires auprès des enfants flamands et néerlandais. Cette fois, elles doivent sauver une ferme pour enfants (avec des animaux qui parlent). EN | This is already the fifth film to star K3, a trio of women who are incredibly popular among Flemish and Dutch children. This time they have to save a petting zoo (with talking animals).

La Belle et la Bête

●●●●

FR, 2014, dir.: Christophe Gans, act.: Léa Seydoux, Vincent Cassel, 110 min.

kinepolis, ugc de brouckère, ugc gulden vlies/toison d’or NL | Er was 33 miljoen om van het sprookje dat Jean Cocteau en studio Disney boeide, een Franse blockbuster te maken. Dat zie je, maar het scenario en de acteurs(regie) zijn ondermaats. FR | Il y avait 33 millions pour tourner un blockbuster français à partir du conte qui a passionné Jean Cocteau et le studio Disney. Ça se voit, mais le scénario et (la direction des) les acteurs sont médiocres. EN | There was a 33 million euro budget to turn the fairy tale beloved of Jean Cocteau and Disney into a French blockbuster. You can tell there was plenty of money, but the script, acting, and directing are sub-par.

La grande bellezza

●●●●

IT, 2013, dir.: Paolo Sorrentino, act.: Toni Servillo, Giovanna Vignola, 142 min.

actor’s studio NL | Een gulzige, groteske en barokke blik op het Rome van de elitaire botox & Berlusconi-generatie. Toni Servillo is een grandioze gids: een schrijver en nachtraaf die het ennui doorprikt en ten prooi valt aan melancholie. FR | Un regard glouton, excentrique et baroque sur la Rome de la génération Botox & Berlusconi. Toni Servillo est un guide grandiose : un écrivain et un oiseau de nuit qui perce l’ennui à jour et devient la proie de la mélancolie. EN | A greedy, grotesque, and baroque look at the Rome of the elitist Botox & Berlusconi generation. Toni Servillo is a grandiose guide: a writer and night owl who tries to overcome his boredom but falls prey to melancholy.

La Jalousie

●●●●

FR, 2013, dir.: Philippe Garrel, act.: Louis Garrel, Anna Mouglalis, 77 min.

galeries NL | De door veel cinefielen geliefde Garrel is gul met vluchtige momenten van pure filmpoëzie. Het geheel is minder sterk. FR | Chouchou de nombreux cinéphiles, Philippe Garrel est prodigue en moments fugaces de pure poésie cinématographique. L’ensemble est moins fort. EN | Philippe Garrel, praised by many a film lover, generously provides copious, fleeting moments of pure cinematic poetry, but as a whole, this film is rather weak.

La sorcière dans les airs ●●●●

UK, 2013, dir.: Max Lang, Jan Lachauer, 50 min.

galeries NL | De mensen achter The Gruffalo bezorgen jonge kinderen een vrolijke, kleurrijke animatiefilm over een lieve heks met een norse kat. FR | L’équipe du Gruffalo offre aux jeunes enfants un film d’animation joyeux et coloré sur une gentille sorcière et son chat bourru. EN | The makers of The Gruffalo present this cheerful, colourful animated film for young children about a kindly witch and her grumpy cat.

La vie d’Adèle

●●●●

FR, 2013, dir.: Abdellatif Kechiche, act.: Adèle Exarchopoulos, Léa Seydoux, 175 min.

actor’s studio NL | De jonge Adèle wordt passioneel verliefd op de blauwharige Emma. De Gouden Palm ging dit jaar naar een zinnenprikkelende, humanistische ode aan de liefde, de jeugd, tolerantie, onderwijs en het leven in al zijn grilligheid.

FR | La jeune Adèle tombe passionnément amoureuse d’Emma, une fille aux cheveux bleus. La Palme d’or a été attribuée cette année à une ode sensuelle et humaniste à l’amour, à la jeunesse, à la tolérance, à l’enseignement et à la vie dans toute son inconstance. EN | The young Adèle falls madly in love with Emma, who has blue hair. This year’s Golden Palm went to a titillating, humanist ode to love, youth, tolerance, education, and all the caprice of life.

Le chantier des gosses ●●●●

BE, 1956, 1970, dir.: Jean Harlez, 76 min.

cinéma nova NL | Deze neorealistische, schalkse film voert je terug naar de Marollen van midden de jaren 1950. Een bende bengels pikt het niet dat ze van het braakland onder het Justitiepaleis verjaagd worden en grijpt naar de katapult. Een vergeten kleinood. FR | Cet espiègle film néoréaliste nous plonge dans les Marolles du milieu des années 50. Une bande de garnements n’accepte pas d’être délogée du terrain vague sous le Palais de Justice et saisit ses catapultes. Un petit bijou oublié. EN | This neo-realist, mischievous film takes you back to the Marollen/Marolles in the mid-1950s. A gang of roguish kids resist when they are driven away from the wasteland at the foot of the Palace of Justice, and resort to the catapult. A forgotten gem.

Le crocodile du Botswanga ●●●●

FR, 2012, dir.: Lionel Steketee, act.: Fabrice Eboué, Thomas N’Gijol, 90 min.

kinepolis, ugc de brouckère NL | Een zotte komedie over een Afrikaanse dictator en een Franse topvoetballer die het land van zijn moeder bezoekt. FR | Une comédie débile sur un dictateur africain et un joueur de foot français de haut niveau qui visite le pays de sa mère. EN | A crazy comedy about an American dictator and a French star football player who visits his mother’s native country.

Les âmes de papier

●●●●

FR, BE, 2013, dir.: Vincent Lannoo, act.: Stéphane Guillon, Julie Gayet, Jonathan Zaccaï, 100 min.

aventure NL | De Belg Vincent Lannoo (Au nom du fils) geeft dit kerstsprookje met Parijs als decor een zachte toets. Helaas is de film babbelziek en mist het scenario punch. FR | Le Belge Vincent Lannoo (Au nom du fils) donne une touche de douceur à ce conte de Noël qui prend Paris comme décor. Malheureusement, le film est trop bavard et le scénario manque de punch.

AGENDAmagazine.be

59


vrijkaarten free tickets cadeaux

EN | The Belgian Vincent Lannoo (Au nom du fils) gives this Christmas fairy tale set in Paris a soft touch. Unfortunately, the film is overly chatty and the script lacks punch.

Les garçons et Guillaume, à table !

●●●●

FR, 2013, dir.: Guillaume Gallienne, act.: Guillaume Gallienne, Diane Kruger, 85 min.

ugc gulden vlies/toison d’or NL | Een jongen uit een stereotiep bourgeois gezin wordt voor een meisje aangezien. Acteur en regisseur Guillaume Gallienne krijgt met zijn penibele verhaal de lachers op zijn hand. FR | Un garçon d’une famille bourgeoise stéréotypée est considéré comme une fille. L’acteur et Guillaume Gallienne met ceux qui aiment rire dans sa poche avec cette histoire difficile. EN | A boy from a stereotypical bourgeois family is mistaken for a girl. Actor and director Guillaume Gallienne gets the laughs on his side with this awkward story.

Les rayures du zèbre

●●●●

FR, 2014, dir.: Benoît Mariage, act.: Benoît Poelvoorde,Tom Audenaert, Marc Zinga, 80 min.

Minuscule: la vallée des fourmis perdues

NL ❙ Van 28 februari tot 9 maart loopt in Flagey Anima, het alom geprezen

festival van de animatiefilm. AGENDA geeft 10x2 vrijkaarten weg voor elk van de onderstaande titels. Mail het trefwoord van je keuze naar win@bdw.be:

FR ❙ Anima, le très apprécié festival du film d’animation de Bruxelles, se

déroule à Flagey du 28 février au 9 mars. AGENDA vous offre 10x2 places pour chacun des films suivants. Envoyez le mot-clé de votre choix à win@bdw.be:

• Best of Shorts 3 (3/3, 19.30, OVnfe, 16+): uit meer dan 1.300 inzendingen van over de hele wereld selecteerde Anima acht programma’s met de beste korte animatiefilms van het moment/Anima a sélectionné huit programmes réunissant les meilleurs courts métrages animés du moment parmi plus de 1.300 films envoyés du monde entier. Mail ‘bestof’. • L’arte della felicità (7/3, 19.30, OVnfe, 12+): een in melancholie gedrenkte roadmovie over een taxichauffeur die terugkeert naar de streek van zijn jeugd en de geliefde broer die hij daar in de steek liet/un road-movie empreint de mélancolie sur un chauffeur de taxi qui revient dans la région de sa jeunesse et auprès de son frère chéri qu’il a abandonné. Mail ‘arte’. • Minuscule: Valley of the Lost Ants (9/3, 16.00, woordloos/sans paroles, 5+): een wervelend 3D-avontuur waarin enkele lieveheersbeestjes het aan de stok krijgen met geduchte rode mieren (vanaf 26/2 ook in de bios)/ une décoiffante aventure en 3D où quelques coccinelles doivent combattre de redoutables fourmis rouges. Aussi en salles dès le 26/2. Mail ‘minuscule’.

60

AGENDAmagazine.be

actor’s studio, ugc gulden vlies/ toison d’or NL | Voetbalmakelaar José hoopt in België gouden zaken te doen met een voetballer die hij in Afrika ontdekte. Wat onevenwichtig, maar interessant en uiteraard grappig dankzij Poelvoorde. FR | Agent de footballeurs, José espère faire une affaire en or en Belgique avec un joueur qu’il a découvert en Afrique. Pas très équilibré, mais intéressant et drôle grâce à Poelvoorde. EN | Football agent José hopes to make loads of money in Belgium with a footballer he discovered in Africa. Rather unbalanced, but interesting and of course funny thanks to Poelvoorde.

Les trois frères, le retour ●●●●

FR, 2013, dir.: Didier Bourdon, Bernard Campan, act.: Pascal Légitimus, Didier Bourdon, Bernard Campan, 106 min.

kinepolis, le stockel, ugc de brouckère, ugc gulden vlies/toison d’or NL | Les Inconnus proberen het negentien jaar oude bioscoopsucces van Les trois frères te herhalen. FR | Les Inconnus essaient de répéter le succès des Trois frères, sorti il y a dixneuf ans. EN | Les Inconnus attempt to recreate the nineteen-year-old box-office success of Les trois frères.

Like Father, Like Son

●●●●

JP, 2013, dir.: Hirokazu Kore-eda, act.: Fukuyama Masaharu, Ono Machiko, 120 min.

actor’s studio NL | Na zes jaar achterhaalt een ziekenhuis dat de baby’s van twee gezinnen per abuis verwisseld werden. Deze film over vaderschap is geregisseerd door Hirokazu Kore-eda en bijgevolg fijnzinnig en briljant in zijn eenvoud. FR | Après six ans, un hôpital se rend compte que les bébés de deux familles ont été échangés par erreur. Ce film sur la paternité est réalisé par Hirokazu Kore-eda et est par conséquent subtil et brillant. EN | After six years, a hospital discovers that the babies of two families were accidentally switched. This film about paternity was directed by Hirokazu Kore-eda and is hence refined and brilliant in its simplicity.

L’Inconnu du Lac

●●●●

FR, 2013, dir.: Alain Guiraudie, act.: Pierre Deladonchamps, Christophe Paou, 97 min.

aventure NL | Deze homo-erotische thriller over mannen die elkaar vinden rond een meer is mooi, mysterieus en donker, zoals alleen films en dromen dat kunnen zijn. FR | Ce thriller homo-érotique sur des hommes qui se retrouvent autour d’un lac est beau, mystérieux et sombre comme seuls les films et les rêves peuvent l’être. EN | This homoerotic thriller about men who pick each other up at an idyllic lake is beautiful, mysterious, and dark in the way only films and dreams can be.

Loulou, l’incroyable secret ●●●●

FR, 2013, dir.: Grégoire Solotareff, Eric Omond, 80 min.

galeries NL | Een Frans alternatief voor de Amerikaanse animatiefilms. De jonge wolf Loulou is bevriend met konijn Tom. Voorbehouden voor kinderen. FR | Une alternative française aux films d’animation américains. Le jeune loup Loulou est ami avec Tom le lapin. Réservé aux enfants. EN | A French alternative to American animated films. The young wolf Loulou is friends with rabbit Tom. Intended for young children.

Lulu, femme nue

●●●●

FR, 2013, dir: Sólveig Anspach, act.: Karin Viard, Bouli Lanners, 91 min.

actor’s studio NL | Een vrouw trekt na een slecht sollicitatiegesprek de wijde wereld in en laat haar man en kinderen achter. Drie ontmoetingen helpen haar zichzelf terug te vinden. Bemoedigend.


shortcuts. FR | Après un mauvais entretien d’embauche, une femme se retire dans le vaste monde en laissant son mari et ses enfants en plan. Trois rencontres l’aident à se retrouver elle-même. Réconfortant. EN | After a bad job interview, a woman leaves her husband and children behind to go and explore the wide world. Three encounters help her to find herself again. Heartening.

Marina

●●●●

BE, 2013, dir.: Stijn Coninx, act.: Matteo Simoni, Luigi Lo Cascio, Evelien Bosmans, 122 min.

actor’s studio NL | Deze film over de jeugd van muzikant Rocco Granata is niet perfect, maar confronteert de Belg wel met de weinig gastvrije ontvangst van de Italiaanse gastarbeiders die in de Limburgse steenkoolmijnen werkten. FR | Ce film sur la jeunesse du chanteur Rocco Granata n’est pas parfait mais confronte les Belges avec l’accueil peu hospitalier réservé aux ouvriers italiens venus travailler dans les mines de charbon limbourgeoises. EN | This film about musician Rocco Granata’s youth isn’t perfect, but it does confront Belgians with the rather inhospitable reception given to Italian migrant workers who worked in the Limburg coal mines.

Mr. Peabody & Sherman ●●●●

US, 2013, dir.: Rob Minkoff, 92 min.

aventure, kinepolis, le stockel, ugc de brouckère, ugc gulden vlies/toison d’or NL | In deze lieve, leuke animatiefilm bouwt een geniale hond een teletijdmachine voor de weesjongen die hij wil opvoeden. FR | Dans ce film d’animation charmant et enlevé, un chien génial construit une machine à voyager dans le temps pour le petit garçon qu’il a recueilli. EN | In this sweet, fun animated film, an ingenious dog builds a time machine for an orphaned boy he wants to raise.

Mud

●●●●

US, 2012, dir.: Jeff Nichols, act.: Matthew McConaughey, Tye Sheridan, 129 min.

styx NL | Moderne versies van Tom Sawyer en Huckleberry Finn willen de mysterieuze eilandbewoner Mud helpen om zijn jeugdliefde terug te winnen. Geniet van dit klassieke, lyrische, Amerikaanse drama. FR | Deux gamins, cousins modernes de Tom Sawyer et Huckleberry Finn, veulent aider le mystérieux Mud, habitant d’une île déserte, à reconquérir son amour de jeunesse. Profitez à fond de cette grande comédie dramatique américaine, classique et lyrique.

EN | Modern versions of Tom Sawyer and Huckleberry Finn want to help the mysterious island-dweller Mud win back his childhood sweetheart. Enjoy this classic, lyrical American drama.

Nebraska

●●●●

adresse. EN | Part two of the film with which Lars von Trier follows in the footsteps of the Marquis de Sade. Not for porn lovers.

Only Lovers Left Alive ●●●●

US, 2013, dir.: Alexander Payne, act.: Bruce Dern, Will Forte, June Squibb, 110 min.

US, 2013, dir.: Jim Jarmusch, act.: Tilda Swinton, Tom Hiddleston, 120 min.

ugc de brouckère, ugc gulden vlies/toison d’or NL | Een bejaarde koppigaard met een drankprobleem en zijn zoon rijden door Nebraska. Fraaie fotografie, sterke vertolkingen, maar het scenario van de film met zes Oscar-nominaties sleept. FR | Un vieillard alcoolique et têtu et son fils roulent vers le Nebraska. Une belle photographie et des interprétations solides, mais le scénario de ce film six fois nominé aux Oscars traînasse. EN | An ageing, stubborn man with a drinking problem and his son drive across Nebraska. Fine photography, good performances, but the script of this film that received six Oscar nominations is sluggish.

actor’s studio, ugc gulden vlies/ toison d’or NL | Jarmusch op zijn best. Twee vampiers en geliefden genieten elk op hun manier van de dingen (kunst, muziek, literatuur, wetenschap, seks, een goed glas O-negatief) die het eeuwige leven de moeite waard maken. FR | Jarmusch au top niveau. Deux vampires et amants profitent chacun à leur manière des choses (l’art, la musique, la littérature, la science, le sexe, un bon verre d’O négatif) qui font que leur vie éternelle vaut la peine. EN | Jarmusch at his best. Each in their own way, two vampires and lovers enjoy the things (art, music, literature, science, sex, and a hearty glass of O-negative) that make eternal life worth living.

Nymphomaniac - Part 1

Philomena

beloved. By the director of Mortal Kombat and Resident Evil.

Quai d’Orsay

●●●●

FR, 2012, dir.: Bertrand Tavernier, act.: Thierry Lhermitte, Raphaël Personnaz, 113 min.

actor’s studio NL | Kafka op een ministerkabinet. Bertrand Tavernier vertaalt de successtrip van Christophe Blain en Abel Lanzac naar een verrassende politieke satire met kwieke dialogen en heerlijke acteursnummertjes. FR | Kafka dans un cabinet de ministre. Bertrand Tavernier transforme la bande dessinée à succès de Christophe Blain et Abel Lanzac en une étonnante satire politique, avec des dialogues enlevés et de délicieux numéros d’acteurs. EN | Kafka in a ministerial cabinet. Bertrand Tavernier has adapted the popular comic by Christophe Blain and Abel Lanzac into a surprising political satire with pithy dialogues and wonderful performances.

Searching for Sugar Man ●●●●

SE, 2012, dir.: Malik Bendjelloul, 85 min.

●●●●

DK, 2013, dir.: Lars von Trier, act.: Stellan Skarsgård, Charlotte Gainsbourg, Stacy Martin, 120 min.

galeries NL | Gemolesteerde nymfomane doet maagdelijke intellectueel haar verhaal. De blabla is opwindender dan de boemboem. Von Trier berijdt stokpaardjes als de wreedheid van de mens, vrijheid van meningsuiting, religie, seks en hypocrisie. FR | Une nymphomane battue raconte son histoire à un intellectuel d’une pureté virginale. Le blabla est plus excitant que le bunga bunga. Von Trier enfourche ses chevaux de bataille comme la cruauté humaine, la liberté d’expression, la religion, le sexe et l’hypocrisie. EN | A molested nymphomaniac tells her story to a virginal intellectual. The talk is more interesting than the action. Von Trier touts his pet topics, like human cruelty, freedom of expression, religion, sex, and hypocrisy.

Nymphomaniac - Part 2 ●●●●

DK, 2013, dir.: Lars von Trier, act.: Charlotte Gainsbourg, Stellan Skarsgård, Stacy Martin, 125 min.

galeries NL | Deel twee van de film waarmee Lars von Trier in de voetsporen van Markies de Sade treedt. Pornoliefhebbers zijn aan het verkeerde adres. FR | La deuxième partie du film où Lars von Trier suit les pas du Marquis de Sade. Les amateurs de porno sont à la mauvaise

●●●●

UK, 2013, dir.: Stephen Frears, act.: Judi Dench, Steve Coogan, 98 min.

aventure, le stockel, ugc gulden vlies/toison d’or, vendôme NL | Een hoogopgeleide journalist helpt een Ierse volksvrouw (een fenomenale Judi Dench) zoeken naar de zoon die 50 jaar eerder door een Iers klooster aan Amerikanen werd verkocht. Aangrijpend zonder ooit zwaar op de hand te zijn. FR | Un journaliste hautement diplômé aide une Irlandaise de la classe populaire (Judi Dench, phénoménale) à retrouver son fils, vendu 50 ans plus tôt à des Américains par un couvent. Émouvant sans être trop sombre. EN | A highly educated journalist helps a working class Irish woman (a phenomenal Judi Dench) find the son who was sold to Americans by an Irish convent 50 years earlier. Gripping without every being heavyhanded.

Pompeii

US, 2014, dir.: Paul W.S. Anderson, act.: Emily Browning, Kit Harington, 102 min.

kinepolis, ugc de brouckère NL | Tijdens de vulkaanuitbarsting die Pompeï treft, probeert een gladiator zijn geliefde te redden. Van de regisseur van Mortal kombat en Resident evil. FR | Lors de l’éruption volcanique qui a frappé Pompéi, un gladiateur essaie de sauver la fille qu’il aime. Par le réalisateur de Mortal Kombat et de Resident Evil. EN | During the volcanic eruption that covered Pompeii, a gladiator tries to save his

aventure, styx NL | Aangrijpende, spannende en verrassende documentaire over Rodriguez, een miskende Amerikaanse singer-songwriter die niet besefte hoeveel impact zijn maatschappijkritische muziek dertig jaar geleden op Zuid-Afrika had. FR | Un documentaire émouvant, captivant et étonnant sur Rodriguez, un chanteurcompositeur américain méconnu qui ne s’est pas rendu compte de l’impact qu’ont eu ses chansons engagées en Afrique du Sud, il y a 30 ans. EN | A gripping, exciting, and surprising documentary about Rodriguez, an unappreciated American singer-songwriter who did not realise just how much his socially critical music influenced South Africa thirty years ago.

Short Term 12

●●●●

US, 2013, dir.: Destin Cretton, act.: Brie Larson, John Gallagher Jr., 96 min.

aventure, vendôme NL | Deze vitale indiefilm kijkt door de ogen van een begeleidster met een bezwaard verleden naar het wel en wee in een tehuis voor in de steek gelaten tieners. FR | Ce film indé plein de vie nous fait voir, par les yeux d’une éducatrice au passé chargé, le quotidien d’un foyer d’accueil pour ados abandonnés. EN | This vital indie film sees the ups and downs of life in a refuge for abandoned teenagers through the eyes of a counselor with a troubled past.

AGENDAmagazine.be

61


Stap Maar Op Mijn Bezemsteel ●●●●

UK, RU, 2013, dir.: Max Lang, Jan Lachauer, 25 min.

aventure NL | Een compilatie van vier korte animatiefilms voor kinderen vanaf vier jaar. Eentje gaat over een lieve heks met een norse kat die dankzij bevriende dieren ontsnapt aan een draak. FR | Une compilation de quatre courts métrages pour enfants à partir de 4 ans. L’un d’eux raconte l’histoire d’une gentille sorcière au chat bourru qui échappe à un dragon grâce à ses amis animaux. EN | A compilation of four short animated films for children 4 years old and above. One of them is about a kindly witch with a grumpy cat who escapes from a dragon with the help of her friends, the animals.

Sur le chemin de l’école ●●●●

FR, 2012, dir.: Pascal Plisson, 77 min.

aventure NL | Een leerrijke, aangrijpende documentaire toont hoe kinderen in Marokko, Argentinië, Kenia en India kilometers stappen om naar school te gaan. FR | Ce documentaire poignant et instructif montre les kilomètres de marche que doivent effectuer des enfants du Maroc, d’Argentine, du Kenya et d’Inde pour aller à l’école. EN | An educational, moving documentary shows how children in Morocco, Argentina, and India walk for miles every day to go to school.

Suzanne

●●●●

FR, 2013, dir.: Katell Quillévéré, act.: Sara Forestier, Adèle Haenel, François Damiens, 90 min.

aventure, vendôme NL | Te jong moeder geworden, gezin verlaten uit alles verterende liefde voor een gangster: 25 jaar uit het bewogen leven van Suzanne worden in 90 sterke minuten gewurmd. Quillévéré (Un poison violent) bevestigt haar talent. FR | Devenir mère trop tôt, quitter sa famille par amour pour un voyou : 25 années de la vie mouvementée de Suzanne sont condensées en 90 minutes. Katell Quillévéré (Un poison violent) confirme son talent. EN | Too young to be a mother and leaving her family for her all-consuming love for a gangster: 25 years of Suzanne’s eventful life are compressed into 90 minutes. Quillévéré (Un poison violent) confirms her directorial talent.

Tango Libre

●●●●

BE, 2012, dir.: Frédéric Fonteyne, act.: Jan Hammenecker, Sergi Lopez, François Damiens, 97 min.

styx NL | Na Une liaison pornographique en La

62

AGENDAmagazine.be

femme de Gilles sluit Fonteyne zijn trilogie over vrouwen en de liefde af met dit verhaal over een vrouw die tijdens de tangoles de cipier ontmoet van haar samen opgesloten echtgenoot en minnaar. FR | Après Une liaison pornographique et La femme de Gilles, Frédéric Fonteyne clôt sa trilogie sur l’amour et les femmes avec cette histoire de femme qui rencontre lors de leçons de tango le gardien de son mari et de son amant emprisonnés dans la même cellule. EN | After Une liaison pornographique and La femme de Gilles, Fonteyne ends his trilogy about women and love with this story about a woman who goes to a tango lesson and meets the prison guard of her husband and lover, who are locked up together.

Tarzan

●●●●

DE, 2013, dir.: Reinhard Klooss, 94 min.

kinepolis, le stockel, ugc de brouckère, ugc gulden vlies/ toison d’or NL | Deze Duitse animatiefilm is geen concurrentie voor de Tarzan van Disney. FR | Ce film d’animation allemand ne fait aucune ombre au Tarzan de Disney. EN | This German animated film offers no competition to Disney’s Tarzan.

That Awkward Moment ●●●●

US, 2014, dir.: Tom Gormican, act.: Zac Efron, Imogen Poots, 94 min.

kinepolis NL | Nadat een van hen gedumpt is, besluiten drie vrienden zo lang mogelijk vrijgezel te blijven. Een romantische komedie met licht aangebrande jongenshumor. FR | Après que l’un d’entre eux ait été largué, trois amis décident de rester célibataires aussi longtemps que possible. Une comédie romantique avec un humour de jeunes légèrement graveleux. EN | After one of them gets dumped, three friends decide to stay single for as long as possible. A romantic comedy with slightly risqué boys’ humour.

The Best Offer

●●●●

IT, 2013, dir.: Giuseppe Tornatore, act.: Geoffrey Rush, Jim Sturgess, Sylvia Hoeks, 124 min.

aventure NL | Een misogyne veilingmeester op leeftijd ontdekt voor het eerst de liefde. Giuseppe Tornatore (Nuovo Cinema Paradiso) rekt zijn moderne sprookje nodeloos lang. FR | Un commissaire-priseur misogyne découvre l’amour pour la première fois. Giuseppe Tornatore (Nuovo Cinema Paradiso) tire ce conte moderne inutilement en longueur. EN | An ageing misogynistic auctioneer discovers love for the first time. Giuseppe

Tornatore (Nuovo Cinema Paradiso) drags this modern fairy tale out unnecessarily.

The Broken Circle Breakdown ●●●●

BE, 2012, dir.: Felix Van Groeningen, act.: Johan Heldenbergh, Veerle Baetens, 110 min.

styx NL | De grote liefde tussen tattoo-artieste Elise en de Vlaamse bluegrassmuzikant Didier wordt extreem zwaar beproefd wanneer ze totaal verschillend reageren op het noodlot dat ondraaglijk hard toeslaat. Zij zoekt troost, hij verliest zich in woede. FR | Le grand amour entre Elise, artiste du tatouage, et Didier, musicien de bluegrass flamand, est rudement mis à l’épreuve lorsqu’ils réagissent complètement différemment face au destin qui les frappe de manière insupportable. Elle cherche le réconfort, lui se perd dans la colère. EN | The intense love between tattoo artist Elise and Flemish bluegrass musician Didier is sorely tried when they react completely differently to fate striking unbearably hard. She seeks comfort, while he gets lost in rage.

The House of Magic

●●●●

US, 2013, dir.: Ben Stassen, 95 min.

ugc gulden vlies/toison d’or NL | Het Brusselse nWave pionierde met computeranimatiefilms in echte 3D. En lost de rol niet. Na Fly me to the moon (over vliegen die naar de maan reizen) en twee films over Sammy de zeeschildpad is er nu een jong poesje dat in het mysterieuze landhuis van een gepensioneerde goochelaar terechtkomt. Regisseur Ben Stassen liet zich inspireren door een van de 4D-attractiefilms die hij vroeger voor pretparken maakte. FR | Le studio bruxellois nWave est l’un des pionniers de l’animation en images de synthèse et en vraie 3D. Après Fly Me to the Moon (sur des mouches en route vers la lune) et deux films sur Sammy la tortue de mer, leur nouveau héros est un chaton qui se retrouve dans le mystérieux manoir d’un magicien pensionné. Le réalisateur Ben Stassen s’est inspiré d’un film en 4D qu’il a mis sur pied pour un parc d’attractions. EN | The Brussels-based nWave pioneered computer animated films in 3D. And is still doing so. After Fly me to the Moon (about flies travelling to the moon) and two films about Sammy the sea turtle, they have now made a film about a kitten that finds itself in the mysterious mansion of a retired wizard. Director Ben Stassen was inspired by one of the 4D attraction films he used to make for amusement parks.

The Lunchbox

●●●●

IN, 2013, dir.: Ritesh Batra, act.: Irrfan Khan, Nawazuddin Siddiqui, Nimrat Kaur, 104 min.

vendôme NL | Een remedie tegen de donkere dagenblues. In deze warme, charmante liefdesfilm uit Mumbai komen de lunchboxen van een ongelukkig getrouwde vrouw per abuis bij een weduwnaar terecht. FR | Un remède au blues des jours sombres. Dans ce film d’amour chaleureux et charmant en provenance de Mumbai, les boîtes-repas d’une femme mal mariée se retrouvent par erreur sur la table d’un veuf. EN | A remedy for winter blues. In this warm, charming romantic film from Mumbai, the lunchboxes of an unhappily married woman are accidentally delivered to a widower.

The Selfish Giant

●●●●

UK, 2013, dir.: Clio Barnard, act.: Shaun Thomas, Sean Gilder, 91 min.

actor’s studio NL | Nadat ze van school werden gestuurd gaan de onhandelbare driftkikker Arbor en zijn vriend Swifty aan de slag bij een schroothandelaar met een paard. Clio Barnard voegt filmpoëzie toe aan de Britse sociaal-realistische cinema. FR | Virés de l’école, Arbor, soupe au lait et récalcitrant, et son ami Swifty commencent à travailler pour un ferrailleur avec un cheval. Clio Barnard vient ajouter de la poésie visuelle au cinéma britannique à tendance socio-réaliste. EN | After being expelled from school, the unmanageable hothead Arbor and his friend Swifty go to work for a scrap dealer with a horse. Clio Barnard adds film poetry to British social-realist cinema.

The Wolf of Wall Street ●●●●

US, 2013, dir.: Martin Scorsese, act.: Leonardo DiCaprio, Jonah Hill, 180 min.

kinepolis, le stockel, ugc gulden vlies/toison d’or NL | Scorsese gooit alle remmen los in deze zwarte komedie over de opkomst en ondergang van een hedonistische beursmakelaar die op bedenkelijke wijze schandalig rijk wordt. Bigger en louder, maar niet beter dan eerder werk. FR | Scorsese se lâche complètement dans cette comédie noire sur l’ascension et la chute d’un trader hédoniste devenu, de manière douteuse, scandaleusement riche. Du costaud, mais pas meilleur que ses films précédents. EN | Scorsese pulls out all the stops in this black comedy about the rise and fall of a hedonistic stock trader who became scandalously rich through questionable business practices. Bigger and louder, but not necessarily better than earlier work.

Un beau dimanche

●●●●

FR, 2013, dir.: Nicole Garcia, act.: Pierre Rochefort,


shortcuts.

halfweg

●●●●

kinepolis BE, 2013, dir.: Geoffrey Enthoven, act.: Koen De Graeve, Jurgen Delnaet, 121 min.

NL ❙ Regisseur Geoffrey Enthoven kan grappige, vlotte films maken die toch nog ergens over gaan. In Hasta la vista reisden drie Vlaamse jongelingen met een fysieke handicap voor hun ontmaagding stiekem naar een gespecialiseerd bordeel in Spanje. Er is sprake van een Nederlandse en Amerikaanse remake. Halfweg reikt nog niet tot aan de enkels van die film. Het kan niet altijd prijs zijn. De pitch is lang zo aantrekkelijk niet. En er wordt veel tijd verloren met “Hein, dit kan toch niet”- en “Help, ik word gek”-scènes. Lang nadat de filmkijker het bovennatuurlijke element heeft aanvaard, worstelt het hoofdpersonage nog altijd met zijn ongeloof. Stef, een rol voor Koen De Graeve, is een arrogante

Louise Bourgoin, Dominique Sanda, 95 min.

actor’s studio NL | Een reizende onderwijzer valt voor de al even trieste moeder van een van zijn leerlingen. Haar financiële problemen dwingen hem om weer contact op te nemen met zijn bourgeois familie. FR | Un instituteur itinérant tombe amoureux de la mère aussi triste que lui de l’un de ses élèves. Ses problèmes financiers à elle l’oblige lui à reprendre contact avec sa famille bourgeoise. EN | A travelling teacher falls for the pathetic mother of one of his pupils. Her financial problems force him to contact his bourgeois family again.

Winter’s Tale

●●●●

US, 2014, dir.: Akiva Goldsman, act.: Colin Farrell, Jessica Brown Findlay, 130 min.

kinepolis, ugc gulden vlies/toison d’or NL | Een zwakke verfilming van een fantasyboek over de onmogelijke liefde tussen een dief en een terminale jonge vrouw. Voor de fans van reïncarnatie, magische krachten, tijdreizen én melige romantiek. FR | Une faible adaptation d’un livre de fantasy sur l’amour impossible entre un voleur et une jeune femme en phase terminale. Pour les fans de réincarnation, de pouvoirs magiques, de voyage dans le temps et de romantisme doucereux.

egoïst die na een scheiding zijn intrek neemt in een Horta-huis in Ronse. Een natte zwerver met een handdoek (Jurgen Delnaet uit Aanrijding in Moscou) beweert dat het zijn huis is. Waarna de mannetjesputters elkaar proberen weg te pesten. Uit het mysterie wordt geen spanning gepuurd, ondanks de inspanningen van de acteurs werkt het gebakkelei eerder op de zenuwen dan op de lachspieren. Verrassingen blijven twee uur lang uit. Middelmaat waar je op tv mee wegkomt, in de bioscoop zou je daar niet mee mogen wegkomen. (NR)

EN | A poor film adaptation of a fantasy book about the doomed romance between a thief and a terminally ill young woman. Great for fans of reincarnation, magical powers, time travel, and corny romance.

Yves Saint Laurent

●●●●

FR, 2014, dir.: Jalil Lespert, act.: Pierre Niney, Guillaume Gallienne, 105 min.

aventure, ugc Gulden Vlies/toison d’or NL | In de eerste van twee speelfilms over het leven van het Franse mode-icoon YSL ligt het accent op zijn relatie met Pierre Bergé. Sympathiek en goed gespeeld, maar

weinig gedurfd. FR | Le premier des deux films sur la vie de l’icône de la mode française YSL met l’accent sur sa relation avec Pierre Bergé. Sympathique et bien interprété, mais peu audacieux. EN | In the first of two feature-length films about the life of the French fashion icon YSL, the focus is on his relationship with Pierre Bergé. Sympathetic and well-acted, but not very daring.

AGENDAmagazine.be

63


4/3 cinema 26/2 64

AGENDAmagazine.be

BLUE VELVET, CINEMATEK

Actor’s Studio

BOZAR

Greepstr. 17-19 rue de la Fourche Brussel/Bruxelles

rue Ravensteinstr. 23 Brussel/Bruxelles

02-512.16.96

02-507.82.00 / www.bozar.be

A Touch of Sin OV+ 21.00 Camille Claudel 1915 OVnl 15.20 (27/2 > 3/3) Ida OV+ 14.20, 17.45, 19.25 La Grande Bellezza OV+ 21.05 La vie d'Adèle OV+ 12.05 (1, 2/3) Les rayures du zèbre OVnl 12.30 (1, 2/3) Like Father, Like Son OV+ 16.20 Lulu, femme nue OV 16.00 Marina OV+ 17.15 Only Lovers Left Alive OV+ 18.40, 21.25 Quai d'Orsay OV 14.10 (26, 28/2, 1 > 4/3) The Selfish Giant OVnl 19.35 Un beau dimanche OV+ 12.15 (1, 2/3)

Aventure ciné confort Centrumgalerij 57 galerie du Centre Brussel/Bruxelles 02-219.92.02 / www.cinema-aventure.be

À ciel ouvert OV+ 17.20 (27/2, 1, 3/3), 19.15 (28/2, 2, 4/3) Gravity (3D) OV+ 17.30 (26, 27/2, 1 > 4/3), 17.55 (28/2) Inside Llewyn Davis OV+ 21.10 (27/2 > 4/3) Jack et la mécanique du cœur OVnl 14.00 (27/2), 15.40 La nuit qu'on suppose OV 10.30 (28/2 + audio description FR) L'Inconnu du lac OVnl 21.45 (27, 28/2) Les Âmes de papier OVnl 15.00 (2, 4/3), 16.30 (27, 28/2), 19.30 (26/2, 1, 3/3) Mr. Peabody & Sherman (3D) FR 14.00 (1 > 4/3) Philomena OV+ 12.00 (27/2), 15.45 (26, 27/2, 1 > 4/3), 16.10 (28/2), 19.10 (27/2, 1 > 4/3), 19.35 (28/2) Searching for Sugar Man OVfr 18.30 (27, 28/2), 21.30 (2, 4/3) Short Term 12 OV+ 14.00 (28/2, 2, 4/3), 17.20 (26, 28/2, 2, 4/3), 19.15 (1, 3/3) Stap maar op mijn bezemsteel NL 14.00 (26/2, 1 > 4/3), 16.00 (22/2) Sur le chemin de l'école OVnl 12.15 (28/2), 14.00 (27/2, 1, 3/3) Suzanne OVnl 17.30 (26/2, 1, 3/3), 19.30 (2, 4/3), 20.00 (27, 28/2), 21.30 (26/2, 1, 3/3) The Best Offer OV+ 14.00 (27, 28/2), 15.00 (26/2, 1, 3/3), 17.00 (2, 4/3) Yves Saint Laurent OVnl 20.55 (1 > 4/3), 21.20 (27, 28/2) Short screens de la Méditerannée (kortfilms/courts métrages) OV 10.30 (28/2)

Beursschouwburg rue A. Ortsstr. 20-28 Brussel/Bruxelles 02-550.03.50 / www.beursschouwburg.be

Politricks: The Stuart Hall Project (J. Akomfrah) OV 20.30 (27/2) Van Kooten & De Bie-marathon OV 18.00 (26/2)

Història de la meva mort (A. Serra) OVfr 20.00 (26/2 + meet dir.) Living Architectures Marathon (kortfilms/courts métrages) OV 11.00 (2/3) Pirate de l'art - Jacques Donjean (J. Charlier) OV 20.30 (27/2 + meet dir.) The Capsule (A.R. Tsangari) + Wild Duck (Y. Sakaridis) OVen 19.30 (4/3 + met dir.)

CASI-UO asbl St.-Guidostr. 94 rue St-Guidon Anderlecht 02-521.21.25 / www.casi-uo.be

La nostra vita (D. Luchetti) OV 19.00 (28/2)

CC de SCHAERBEEK rue de Lochtstr. 91-93 Schaarbeek/Schaerbeek 02-245.27.25 / www.culture1030.be

Kebab Connection (A. Saul) OVfr 20.00 (28/2)

CINÉMA LE STOCKEL av. de Hinnisdaelln. 17 St.-Pieters-Woluwe/Woluwe-St-Pierre / 02-779.10.79

Les Trois frères, le retour OV 15.15 (28/2) Mr. Peabody & Sherman FR 11.30 (2/3), 13.30 (3, 4/3) Philomena OV+ 17.45 (1/3) Saving Mr. Banks OV+ 17.30 (28/2), 17.45 (26/2), 20.15 (27/2, 2, 4/3) Supercondriaque 15.30 (26/2, 1, 4/3), 15.45 (2/3), 17.45 (3, 4/3), 18.00 (27/2, 2/3), 20.15 (26, 28/2, 1, 3/3) Tarzan FR 11.00 (1/3) The Lego Movie FR 13.15 (26/2, 1/3), 13.30 (2/3), 15.30 (3/3)

CINEMATEK rue Baron Hortastr. 9 Brussel/Bruxelles 02-551.19.19 / www.cinematek.be

Amos Kollek: Chronicling a Crisis OVen 20.00 (27/2) Sue OV+ 19.15 (26/2) Carte blanche aan de Belgische regisseurs/aux réalisateurs belges II : Belgische compilatie/compil (kortfilms/courts métrages) OV 16.00 (27/2) Carte Blanche Albert Serra: Samson and Delilah (C.B. DeMille) OV+ 17.00 (26/2) Carte blanche Michaël Borremans: Chinatown


programma dans les salles where & when OV: originele versie/version originale/original version, NL: Nederlands nagesynchroniseerd, FR: doublé en français, + : sous-titré en français & Nederlands ondertiteld, nl: Nederlandse ondertitels, fr: sous-titres français, en: English subtitles, 16+: kinderen niet toegelaten/enfants non admis (R. Polanski) OV+ 19.00 (4/3), 21.00 (1/3) Le Fils (J.-P. & L. Dardenne) OVnl 20.00 (1/3) Querelle (R.W. Fassbinder) OVnl 21.00 (2/3) The Collector (W. Wyler) OV+ 17.00 (2/3) Cinéma de l'intime : Un monde en je et en toi : Lame de fond (P. Michel) OV 19.15 (27/2) Les glaneurs et la glaneuse (A. Varda) OV 18.00 (28/2), 20.00 (26/2) Classics: An American in Paris (V. Minnelli) OV+ 15.00 (2/3), 21.15 (4/3) Les 400 coups (F. Truffaut) OV 17.00 (1/3), 19.00 (2/3) Oktober/Octobre (S.M. Eisenstein & G. Alexandrov) OV+ 18.00 (2/3) The Naked Island (K. Shindo) OVen 18.00 (1/3), 20.00 (3/3) De Groote Oorlog door de ogen van tijdgenoten/La Grande Guerre vue par son époque : Belgique martyre (C. Tutelier) (stille film muet + piano) OVnl 20.00 (4/3) Four Sons (J. Ford) (stille film muet + piano) OV 16.00 (2/3) Shoulder Arms (C. Chaplin) OVfr 19.00 (1/3) Wings (W.A. Wellman) (stille film muet + piano) OV 20.30 (2/3) Fragments pour une mémoire cinématographique XI : The Prestige (C. Nolan) OV+ 21.00 (3/3 + conférence FR 19.00) Het Zilveren Scherm/Films de jadis : The Wrong Man (A. Hitchcock) OV+ 15.00 (27/2) Hommage Éliane Dubois  : The Motorcycle Diaries (W. Salles) OV+ 17.00 (27/2) Isabella Rossellini: Nono, het zigzag kind (V. Bal) OVen 17.00 (28/2) The Saddest Music in the World (G. Maddin) OV+ 21.00 (26/2) Two Lovers (J. Gray) OV+ 21.00 (27/2) Jirí Menzel: Crime at the Girls School (I. Novak, L. Ryckmann & J. Menzel) OV+ 18.00 (27/2), 20.00 (28/2) The Beggar's Opera OVen 18.00 (26/2) Telekinesis: The Fury (B. De Palma) OV+ 19.00 (28/2) The Visitor (G. Paradisi) OV+ 21.00 (28/2)

fLAGEY H eilig Kruispl./pl. Ste-Croix Elsene/Ixelles 02-641.10.20 / www.flagey.be

Ciné club Flagey: Madame de... (M. Ophuls) OV 19.30 (27/2 + intro NL) Danis Tanovic: An Episode in the Life of an Iron Picker OV+ 17.30 (27/2), 19.45 (26/2) De Groote Oorlog 1 – reeds 100 jaar/La Grande Guerre 1 – 100 ans déjà: 14-18 (J. Aurel) OVnl 22.00 (27/2) Un long dimanche de fiançailles (J.-P. Jeunet) OVnl 17.30 (26/2) Orson Welles: Malpertuis (H. Kümel) OVfr 21.30 (26/2) Anima Festival (28/2 > 9/3, www.animafestival.be): Best of Shorts 1 (16+) (kortfilms/courts métrages) OV 17.45 (1/3), 20.00 (2/3) Best of Shorts 2 (16+) (kortfilms/courts métrages) OV 17.45 (2/3), 20.00 (1/3) Best of Shorts 3 (16+) (kortfilms/courts métrages) OV 17.45 (4/3), 20.00 (3/3) Best of Shorts 4 - Students (16+) (kortfilms/courts métrages) OV 19.30 (3/3), 20.00 (4/3) Best of Shorts 6 (16+) (kortfilms/ courts métrages) OV 22.00 (2/3) Cheatin’ (16+) OV 19.30 (1/3) Consuming Spirits (16+) 21.30 (3/3), 22.00 (1/3) De sneeuwman en de sneeuwhond/Le Bonhomme de neige et le chien de neige (3+) OV 14.00 (4/3) Dit is Belgisch 1!/C'est du belge 1 ! (16+) (kortfilms/courts métrages) OV 19.30 (2/3), 22.00 (3/3) Dit is Belgisch 2!/C'est du belge 2 ! (16+) (kortfilms/courts métrages) OV 19.30 (4/3) Jack et la mécanique du cœur (8+) FR 16.00 (4/3) Juan Pablo Zaramella (16+) OVen 17.30 (4/3) L’arte della felicità (12+) OV+ 17.30 (2/3) La Sorcière dans les airs (3+) FR 10.00 (4/3), 14.00 (2/3) 16.00 (3/3) Le Tableau (8+) OVnl 11.00 (2/3) Loulou, l’incroyable secret (5+) OV 10.00 (3/3), 16.00 (1/3) Ma maman est en Amérique, elle a rencontré Buffalo Bill (5+) OV 14.00 (1/3) Manneke Maan (5+) OV 15.30 (4/3) Osamu Tezuka’s Buddha – The Great Departure (12+) OVfren 21.30 (2/3) Otto is een neushoorn (5+) OV 15.30 (2/3) Patema Inverted (8+) OVfren 21.30 (4/3) Persistence of Vision (12+) OV 19.00 (4/3) Platige Image (16+) OVen 22.00 (4/3) Stap maar op mijn bezemsteel (3+) NL 15.30 (1/3) Stip en Vlek doen weer gek (3+) NL 15.30 (3/3) The Garden of Words (12+) OVfr 21.30 (1/3) The Lego Movie (5+) FR 14.00 (3/3) Theodore Ushev (12+) OVen 17.30 (3/3) The Wind Rises (8+) OV+ 20.00 (28/2) - FR 16.00 (2/3) The Thief and The Cobbler: Recobbled Cut (10+) OV 20.30 (4/3)

Galeries

UGC De Brouckère

Koninginnegalerij 26 galerie de la Reine Brussel/Bruxelles

pl. de Brouckèrepl. 38

02-514.74.98 / www.galeries.be

Brussel/Bruxelles

Child's Pose OV+ 12.20 (26, 27/2), 12.50 (28/2, 1/3), 16.25 (4/3), 16.30 (1/3), 16.35 (28/2, 3/3), 16.55 (26/2) Gloria 13.00 (27, 28/2), 13.10 (1/3), 13.35 (26/2), 15.10 (27, 28/2), 16.45 (1/3), 16.55 (2 > 4/3), 18.55 (26/2 > 1/3), 19.05 (2 > 4/3), 21.05 (26/2 > 1/3), 21.152 > 4/3) La Jalousie 12.00 (26/2), 12.40 (1/3), 13.05 (2 > 4/3), 15.00 (28/2), 17.20 (26 > 28/2) Nymphomaniac - Part 1 OV+ 16.25 (2/3), 18.45 (28/2), 19.05 (26/2), 19.30 (27/2) Nymphomaniac - Part 2 OV+ 21.00 (28/2 > 4/3), 21.20 (26/2), 21.45 (27/2) Galeries+: Kids: De superheld NL 13.35 (3, 4/3), 15.20 (1/3), 15.45 (26/2) La Sorcière dans les airs (3+) FR 15.55 (26/2) Loulou, l'incroyable secret FR 14.30 (26/2) Ma maman est en Amérique, elle a rencontré Buffalo Bill (5+) OV 11.00 (2 > 4/3), 15.00 (2 > 4/3) The Wind Rises OV+ 18.40 (1, 2, 4/3) - FR 10.50 (1 > 4/3), 14.15 (1/3), 14.40 (2 > 4/3)

GC Essegem Leopold I-str. 329 rue Léopold I Jette 02-427.80.39 / www.esse gem.be

Topor festival: The Tenant (R. Polanski) OVnl 20.00 (28/2)

GC Everna

0900-10.440 / www.ugc.be

12 Years a Slave OV+ 14.00 (27, 28/2), 17.00, 20.00 American Hustle OV+ 11.00 (26/2, 1 > 4/3), 14.00, 17.00, 20.00, 21.50 Jack et la mécanique du cœur OV 11.00 (26/2, 1 > 4/3), 13.00 (26/2, 1 > 4/3), 15.00 (26/2, 1 > 4/3) La Belle et la Bête OV 11.30 (26/2, 1 > 4/3), 14.00, 16.30, 19.30, 22.00 Le crocodile du Botswanga OV 11.10 (26/2, 1 > 4/3), 13.15, 15.20, 17.25, 19.30, 22.00 Les Trois frères, le retour OVnl 14.00 (27, 28/2), 16.30, 19.30, 22.00 Minuscule : la vallée des fourmis perdues OV 11.00 (26/2, 1 > 4/3), 13.15, 15.30, 17.45, 19.45 Mr. Peabody & Sherman FR 11.05 (26/2, 1 > 4/3), 13.10 (26/2, 1 > 4/3), 15.15 (26/2, 1 > 4/3), 17.20 (26/2, 1 > 4/3) Nebraska 13.40 (28/2), 16.15 (28/2), 19.20, 22.00 Non-Stop OV+ 11.30 (26/2, 1 > 4/3), 14.00, 16.30, 19.40, 22.00 Pompeii OV+ 11.30 (26/2, 1 > 4/3), 14.00, 16.30 Pompeii (3D) OV+ 19.30, 22.00 Saving Mr. Banks OV+ 11.00 (26/2, 1 > 4/3), 13.40, 16.30, 19.30, 22.05 Supercondriaque OVnl 11.30 (26/2, 1 > 4/3), 14.00, 16.45, 19.30, 22.00 Tarzan FR 11.00 (26/2, 1 > 4/3), 14.00 (26/2, 1 > 4/3) The Lego Movie FR 11.00 (26/2, 1 > 4/3), 13.10, 15.20, 17.30 The Lego Movie (3D) OV+ 19.45, 22.00

St.-V incentiusstr. 30 rue St-V incent Evere

UGC Gulden Vlies/ Toison d’or

2-247.03.40 / www.ever na.be

Guldenvliesgalerij 17 galerie de la Toison d’Or

Patatje Oorlog (7+) (N. van Kilsdonk) OV 14.00 (26/2)

Kinepolis Eeuwfeestln. 20 bd du Centenaire Laken/Laeken 0900-00.555 / www.kinepolis.be

12 Years a Slave OV+ 20.30, 21.00 (26, 27/2), 22.15 American Hustle OV+ 17.00 (2 > 4/3), 19.15, 22.15 Best Night Ever OV+ 17.15, 20.15, 21.00 (26, 27/2), 22.30 De behandeling OVfr 19.45, 21.00 (26, 27/2), 22.30 (28/2, 2 > 4/3) Eyvah Eyvah 3 OVfr 22.45 Frozen NL 14.15 (1 > 4/3) - FR 14.15 (1 > 4/3) Halfweg OVfr 14.15, 17.00, 19.45, 22.30 K3 Dierenhotel OV 14.15, 17.15, 19.45 (27, 28/2, 2 > 4/3) La Belle et la Bête OV 14.15, 17.15, 19.45, 21.00 (26, 27/2), 22.30 (28/2 > 4/3) Le crocodile du Botswanga OV 14.45, 17.15, 20.15, 22.30 Les Trois frères, le retour OVnl 14.15, 16.45, 19.45, 22.15 Minuscule : la vallée des fourmis perdues OV 14.45, 16.45, 19.30 Minuscule : la vallée des fourmis perdues (3D) OV 14.15 Mr. Peabody & Sherman NL 14.45 (1 > 4/3), 17.15 (1 > 4/3) - FR 14.45, 17.15 (1 > 4/3) Mr. Peabody & Sherman (3D) FR 14.15, 16.45 Non-Stop OV+ 14.30, 17.00, 20.15, 22.45 - FR 14.30, 17.00, 19.45, 22.15 Pompeii OV+ 22.15 - FR 14.15 (1 > 4/3), 16.45, 20.00, 22.30 Pompeii (3D) OV+ 14.45 (1 > 4/3), 17.15 (1 > 4/3), 20.15, 21.00 (26, 27/2), 22.45 (1 > 4/3) - FR 19.45 Recep Ivedik 4 OVfr 14.15, 16.45, 19.45, 22.45 Saving Mr. Banks OV+ 14.00, 16.45, 19.45, 22.30 Supercondriaque OVnl 14.15, 16.45, 19.45, 20.15 (27/2 > 3/3), 22.15 Tarzan NL 17.15 (2 > 4/3) - FR 14.45 (1 > 4/3), 17.15 (1 > 4/3) That Awkward Moment OV+ 22.15 (28/2 > 4/3) The Lego Movie NL 14.15, 16.45 - FR 14.45, 17.15, 20.00, 22.30 The Lego Movie (3D) OV+ 20.00, 22.30 - NL 14.30, 17.15, 19.45 - FR 14.15, 17.00 The Wolf of Wall Street OV+ 20.15, 21.45 Winter's Tale OV+ 19.45 (26 > 28/2, 2 > 4/3), 22.30 (28, 2, 2 > 4/3)

Korean Cultural Center Brussels Regentschapsstr. 4 rue de la Régence Brussel/Bruxelles 02-274.29.85 / brussels.korean-culture.org

Sunny (Hyeong-Cheol Kang) OVen 19.30 (28/2)

Styx Gewijde Boomstr. 72 rue de l’Arbre Bénit Elsene/Ixelles 0900-27.854 / cinema-styx.wikeo.be

Ernest & Célestine OVnl 17.20 (1, 2/3) Hannah Arendt OV+ 19.30 Mud OVfr 17.15 (1, 2/3) Searching for Sugar Man OVnl 21.40 Tango Libre OVnl 21.35 The Broken Circle Breakdown OVfr 19.15

-

Elsene/Ixelles 0900-10.440 www.ugc.be

12 Years a Slave OV+ 11.10 (26/2, 1 > 4/3), 13.20, 16.10, 19.00, 21.45 American Hustle OV+ 11.10 (26/2, 1 > 4/3), 13.15, 16.00, 19.00, 21.50 Dallas Buyers Club OV+ 21.45 Frozen FR 11.00 (26/2, 1 > 4/3), 14.00 (26/2, 1 > 4/3) Jack et la mécanique du cœur OV 11.00 (26/2, 1 > 4/3), 13.00 (26/2, 1 > 4/3), 15.10 (26/2, 1 > 4/3) Gloria OV+ 11.00 (26/2, 1 > 4/3), 13.45, 16.15, 19.00, 21.30 La Belle et la Bête OV 13.30 (27, 28/2), 16.00 (27, 28/2), 19.15 (26, 28/2, 1 > 4/3), 21.45 Les Garçons et Guillaume, à table ! OV 13.15 (27, 28/2), 15.15 (27, 28/2), 17.15 Les rayures du zèbre OVnl 18.00 Les Trois frères, le retour OVnl 14.00 (27, 28/2), 16.30, 19.10 (26, 28/2, 1 > 4/3), 21.35 Minuscule : la vallée des fourmis perdues OV 11.10 (26/2, 1 > 4/3), 13.10, 15.10, 17.10, 19.10 Mr. Peabody & Sherman FR 11.00 (26/2, 1 > 4/3), 13.00 (26/2, 1 > 4/3), 15.00 (26/2, 1 > 4/3), 17.00 (26/2, 1 > 4/3) Nebraska OV+ 11.00 (26/2, 1 > 4/3), 14.00, 16.30, 19.05, 21.45 Only Lovers Left Alive OV+ 21.30 Philomena OV+ 11.00 (26/2, 1 > 4/3), 13.05, 15.10, 17.15, 19.40 (26/2 > 2, 4/3), 21.45 Saving Mr. Banks OV+ 11.00 (26/2, 1 > 4/3), 13.30, 16.05, 19.10, 21.45 Situation amoureuse : c'est compliqué OV 19.00 (3/3, avtpr.) Supercondriaque OV 11.30 (26/2, 1 > 4/3), 13.00, 14.00, 15.30, 16.30, 19.15, 20.15, 21.40 Tarzan FR 11.30 (26/2, 1 > 4/3), 14.00, (26/2, 1 > 4/3) The Grand Budapest Hotel OV+ 19.00 (27/2, avt-pr.) The House of Magic FR 11.00 (26/2, 1 > 4/3) The Lego Movie FR 11.00 (26/2, 1 > 4/3), 13.10, 15.20, 17.30 The Wolf of Wall Street OV+ 19.40 Winter's Tale OV+ 14.00 (27, 28/2), 16.30, 19.10 Yves Saint Laurent OVnl 19.15, 21.40

VEndôme Waversestwg. 18 chée de Wavre Elsene/Ixelles 02-502.37.00 www.cinema-vendome.be

A Week-End in Paris OV+ 19.30 (4/3, avt-pr.) Ida OV+ 13.30, 15.15, 17.10 (27/2 > 4/3), 19.10 (27/2 > 4/3), 19.20 (26/2), 21.05 Jack et la mécanique du cœur OV 13.00 (26/2, 1 > 4/3), 15.50 (26/2, 1 > 4/3) La balade de Babouchka FR 14.45 (26/2, 1 > 4/3) Le chantier des gosses OVnlen 13.20, 15.30 (27, 28/2), 17.35, 18.45 (26/2 > 3/3) Minuscule : la vallée des fourmis perdues OV 13.15, 15.00, 16.50, 19.35 Philomena OV+ 17.20, 20.45 (26/2 > 3/3), 21.10 (4/3) Saving Mr. Banks OVen 13.40, 16.20, 18.50, 21.20 Short Term 12 OV+ 13.30 (27, 28/2), 21.25 Suzanne OVnl 21.25 (27/2 > 4/3), 21.35 (26/2) The Lunchbox OV+ 15.15, 19.20 (27/2 > 4/3), 19.30 (26/2)

AGENDAmagazine.be

65


volgendeweek lasemaineprochaine nextweek.

7

13/3

tinariwen

Š Ivan Put

clare louise

festival XS

admiral freebee 66

AGENDAmagazine.be


ALL NEW 2014 SHOW WORLD’S PREMIER CLASSICAL CHINESE DANCERS ORIGINAL LIVE MUSIC BY THE SHEN YUN ORCHESTRA ANIMATED BACKDROPS & EXQUISITE COSTUMES

“An extraordinary experience!

“Mesmerizing!

Exquisitely beautiful.”

Reclaiming the divinely inspired cultural heritage of China!”

—Cate Blanchett, Academy Award-winning actress

— Donna Karan, creator of DKNY

“Elegant—very athletic,

“Beautiful! A nimble mastery.” —Chicago Tribune

and very skilled!” — John McColgan, Riverdance producer

5,000 Years of Civilization. Live on Stage!

I

MAGINE DIVINE R EALMS unfolding before your very eyes… Shen Yun returns to Brussels to take you on a journey through 5,000 years of divinely-inspired culture: A journey where the virtues of ancient China, the world’s finest dancers, a unique East-West orchestra, dazzling animated backdrops, and exquisite costumes all converge in one spectacular performance.

Based in New York, Shen Yun has become a global, cultural sensation, reviving the authentic culture of China that was once almost lost. And now, after enchanting royals in London, performing for packed houses across Asia, and wowing a sold-out audience at Lincoln Center in New York last season, Shen Yun is returning to Brussels with an entirely new program for 2014!

APRIL 2-6, 2014 THEATRE NATIONAL BRUSSELS

TICKETS: 070 / 25 20 20 www.sherpa.be | Mediamarkt SOLD OUT LAST YEAR GET YOUR TICKETS NOW!

*All individuals’ quotes originally published by The Epoch Times and New Tang Dynasty Television. Shen Yun is a nonprofit organization.


Ima magginne Film magin ilm m pr prees ese sseents nntts

TONI SERVILLO VALERIO MASTANDREA VALERIA BRUNI TEDESCHI MICHELA CESCON ANNA BONAIUTO ★★★★ En mélancolique réservé ou en dingue éclairé, Toni Servillo est grandiose. TÉLÉRAMA

★★★★ Slimme tragikomedie waarin een depressieve politicus vervangen wordt door zijn tweelingbroer. Schitterende dubbelrol van Toni Servillo. DE MORGEN

★★★ Film jubilatoire, ironique et chaleureux. LIBÉRATION

A film m by ROBERTO

ANDÒ

AVENTURE

5/3

UGC TOISON D’OR


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.