Agenda - editie 1417

Page 1

14

20 | 3 | 2014 #1417

joan as police woman Marie darrieussecq titus de voogdt the notwist NL | FR | EN

eriksson delcroix

Country als levensstijl

Festival In movement

Bruxelles, vivier de danse

klara festival Hits the right note


16.03 JOAN AS POLICE WOMAN + HYDROGEN SEA 13.03 | ADMIRAL FREEBEE – EXTRA CONCERT 13.03 | EVA DE ROOVERE : ‘VIERT’ + BAREFOOT & THE SHOES 14.03 | CULTS + THE SPECTORS 18.03 | COCA-COLA SESSIONS: ERIKSSON DELCROIX + YOU RASKAL YOU 19.03 | FRANK TURNER & THE SLEEPING SOULS 19.03 | ELVIS PEETERS & DE LEGENDE 20.03 | EARL SWEATSHIRT 20.03 | OLOF ARNALDS @ HUIS 23 21.03 | NEEKA FEAT. MONSIEUR POLL, DE HELD & GAETAN ISBELLS 22.03 | JOHN MAYALL 80TH ANNIVERSARY TOUR + LIGHTNIN’ GUY 22.03 | THE RISE & FALL OF PARAMOUNT RECORDS : LUISTERSESSIE + GESPREK MET ALEX VAN DER TUUK

22.03 | CLUB BELGIQUE BY SAMSUNG: SCHOOL IS COOL ’NATURE FEAR’ 23.03 | YOU ME AT SIX + DEAF HAVANA 23.03 | araabMUZIK 24.03 | ANNA CALVI + WE WERE EVERGREEN 25.03 | GREGORY PORTER + ROSELIEN 26.03 | THE BROKEN CIRCLE BREAKDOWN BLUEGRASS BAND 26.03 | THUMPERS 27.03 | GABBY YOUNG & OTHER ANIMALS 28.03 | SCORPION CHILD + HORISONT + JACKSON FIREBIRD 28.03 | JOOLS HOLLAND 29.03 | GABRIEL RIOS 29.03 | LA CHIVA GANTIVA 31.03 | BROKEN BELLS + GARDENS & VILLA 02.04 | BM [INSPIRED BY BLACK METAL] PRESENTS BOHREN & DER CLUB OF GORE 02.04 | OLD MAN GLOOM + CIRCLE + OATHBREAKER @ BEURSSCHOUWBURG 03+05.04 | RODRIGUEZ – SEARCHING FOR SUGAR MAN + BIRD 04.04 | THE SUBS + B 04.04 | LATE NIGHT LOTTO VIBES IV: THE SUBS - ‘HOLOGRAM’-AFTERPARTY + ASHWORTH 05.04 | JOHNNY FLYNN & THE SUSSEX WIT + COSMO SHELDRAKE 06.04 | FOREST SWORDS + PATTEN 06.04 | (15u00 !) FOREST SWORDS – EXTRA SHOW + PATTEN 06.04 | JONATHAN WILSON + SYD ARTHUR 08.04 | BOY GEORGE 09.04 | GRUPPO DI PAWLOWSKI 10.04 | MARBLE SOUNDS + BIRDS ON THE WIRE 11.04 | CHANNEL ZERO 11.04 | BM [INSPIRED BY BLACK METAL] PRESENTS LOCRIAN 12.04 | SILENCE IS SEXY: HAUSCHKA 12.04 | TINIE TEMPAH 13.04 | ASG + ANCIIENTS + YOUR HIGHNESS

16-19/04/2014 VORST NATIONAAL FOREST NATIONAL SPORTPALEIS MUSICHALL.BE

0900 69 900 €0,50/MIN


inhoud sommaire inside

10

06 The KlaraFestival has been promoting classical music for ten years now. The key word of this birthday edition is adventure. As is shown by director Johan Simons and visual artist Michaël Borremans, who joined forces for a Winterreise 08 The message from the prophets of doom is still the same: the classical-music business is, they say, as good as dead. Well, the tenth edition of the KlaraFestival strikes back. Six adventurous tips 10 Met For ever hebben Bjorn Eriksson en Nathalie Delcroix een bloedmooie soundtrack gemaakt bij hun eigen leven 12 La deuxième édition du festival biennal In Movement, qui apporte son lot de créations toutes fraîches de chorégraphes et d’artistes résidant à Bruxelles, vise le grand public 13 À Passa Porta, l’écrivain française Marie Darrieussecq parlera de son formidable roman Il faut beaucoup aimer les hommes, récompensé par le prix Médicis 14 In de nieuwe Bronks-productie Heft uw voeten op! bewandelen Titus De Voogdt, Joris Hessels, Ruth

Beeckmans en Michiel van Cauwelaert de paden van onze allerjongste en alleroudste medemensen 15 Wunderbaum exploreert de wet van de grens, en de grenzen van de wet. Actrice Wine Dierickx dicteert ons De Wet 16 Depuis un an, une partie de feu la compagnie Arsenic renaît de ses cendres. Poids Plume, farce burlesque sur notre obsessionnelle quête du bonheur, renoue avec un style festif, absurde et burlesque 17 Avec l’album Close to the Glass, le trio bavarois The Notwist signe une nouvelle révolution cybernétique Wunderkammer 36 Sssh... Prick up your ears. The city speaks. Whispers. Shouts. Let go, listen, forget & remember. We’re guided by the many voices of visual poet Lotte Van den Audenaeren in short 19 La semaine de l’auteur jeunesse et comédienne Natalie Quintart 21 [Pias] will be highlighting its catalogue again with an electro night and an indie rock evening at Thurn/Tour & Taxis: [Pias] Nites

AGENDAmagazine.be

3

COVER: Lang lang © Detlef Schneider

in depth


Redactie/Rédaction Agenda pl. Flageypl. 18 Brussel/Bruxelles T: 02-226.45.40, F: 02-226.45.69 e-mail: info@bdw.be

© Shervin Lainez

colofon

31

Abonnementen/Abonnements Brussel Deze Week & Agenda Josiane De Troyer, abo@bdw.be, T: 02-226.45.45, F: 02-226.45.69 Gratis binnen het Brussels Hoofdstedelijk Ge­west/ Gratuit en Région bruxelloise Rest van België/Reste de la Belgique : e20 per jaar/par an, KBC 424-5529822-66 Buiten België/étranger : e  30 Pick-upadressen/Adresses des présentoirs d’exemplaires gratuits : www.agendamagazine.be Info voor kalender sturen naar Envoyez les détails à publier dans le calendrier à la Visitbrussels Koningsstraat 2 rue Royale Brussel/Bruxelles T: 02-549.50.95 info@agenda.be of zelf uw activiteiten invoeren via/ ou encodez vos activités sur www.agenda.be Oplage/Tirage 80.360 exempl. Redactionele leiding/Direction de la rédaction Agenda Anne Brumagne Redactie/Rédaction Kurt Snoekx (eindredactie), Tom Zonderman (eindredactie), Estelle Spoto (coordination rédactionnelle), Heleen Rodiers (vormgeving/mise en pages), Gerd Hendrickx (redactiecoördinator/coordinateur de rédaction), Isabelle De Vestele (redactie­ se­ cretaris/secrétaire de rédaction), Jean-Marie Binst (redactie) Medewerkers/Collaborateurs Nicolas Alsteen, Gilles Bechet, Michaël Bellon, Roel Daenen, Pierre De Decker, Gabriel Hahn, Patrick Jordens, Luc Joris, Katrien Lindemans, Catherine Makereel, Karolien Merchiers, Tom Peeters, Niels Ruëll, Elise Simoens, Ive Stevenheydens, Sam Steverlynck, Michel Verlinden, Benjamin Tollet, Georges Tonla Briquet, Koen Van Dijck (FM Brussel), John Arblaster, Martin McGarry (translations), Kris Dewitte, Gautier Houba, Ivan Put, Saskia Vanderstichele (foto’s/photos) Reclame/Publicité Lisa Decrick, lisa.decrick@bdw.be T: 0474-67.03.84, F: 02-226.45.69 Marketing Frederik Welslau, frederik.welslau@bdw.be T: 0474-52.02.84, F: 02-226.45.69 Distributie en promotie/Distribution et promotion Ute Otten, ute.otten@bdw.be Verantwoordelijke uitgever/Éditeur responsable Anne Brumagne, pl. E. Flageypl. 18 Brussel/Bruxelles Meer informatie over het cultuuraanbod in Vlaanderen: www.uitinvlaanderen.be

agendamagazine.be Like us on facebook facebook.com/AGENDAmagazine

••••  Te vermijden / Faible / Poor ••••  Matig / Passable / So-so ••••  Goed / Bon / Good ••••  Zeer Goed / Épatant / Very Good ••••  Must / Exceptionnel / Excellent Gesubsidieerd door de Vlaamse minister bevoegd voor Brussel en door de Vlaamse Gemeenschapscommissie / Subsidié par le ministre flamand en charge de Bruxelles et par la Commission Communautaire Flamande / Subsidised by the Flemish minister responsible for Brussels and by the Flemish Community Commission.

eat & drink

44 Restaurant Bistro du Canal 46 Café Cinéma Nova

to buy or not to buy 48 Noémie Marsily Le Musée de la Moufle 48 Horses on Fire Any Kind of Storm 48 The Men Tomorrow’s Hits 49 Little Trouble Kids Haunted Hearts 49 Zita Swoon Group New Old World 49 Helena Rüegg - Michel Godard - Quique Sinesi Días de felicidad

shop joy

50 Felicity, c’est le sentiment de joie qui se dégage de cette boutique colorée située près de la place Flagey

in the cinemas 56 Short Cuts 64 Where and when

free tickets

De Nederlandstalige artikels van AGENDA zijn ook te lezen op

AGENDA is een uitgave van/est édité par

4

AGENDAmagazine.be

20 Thomas Hauert; Mireille Bailly; Antoine Laubin 58 L’étrange couleur des larmes de ton corps; Welcome home

25 Lezarts Urbains réunit Lezarts Danses Urbaines et le festival de rap Sessions Urbaines et y ajoute un volet cinéma et des visites guidéés autour du graffiti 27 For their Beyond concept, Fuse invites living legends and young talent for an evening of leg-stretching house and techno. The next edition features the Fin Arttu, blessed with black blood and modesty 29 U kunt maar beter uw danspassen beginnen te oefenen: het houseconcept Holger duikt weer de kelderverdieping van club Bazaar in 31 De Amerikaanse singer-songwriter Joan As Police Woman geniet van het leven en dat is te horen op The classic, dat reikt van eigentijdse doowop tot Isaac Hayes-achtige hot buttered soul 33 En portant à la scène La gêne du clown, un texte du Belge Stanislas Cotton, le metteur en scène Georges Lini s’empare à nouveau d’un sujet fort : l’horreur de l’inceste 40 Bij Albert Baronian vermengt Mekhitar Garabedian het politieke en persoonlijke, het individuele en collectieve in een zinderend poëtisch geheel 43 Jean-Luc Godard, Harun Farocki ou Eric Pauwels ont déjà démontré la puissance du film-lettre. Avec son exposition This Day at Ten au Wiels, Akram Zaatari vient s’ajouter avec brio à cette liste film reviews 52 Snowpiercer Bong Joon-ho 53 l’étrange couleur des larmes de ton corps Hélène Cattet & Bruno Forzani 54 diplomatie Volker Schlöndorff 55 the monuments men George Clooney


viewmaster

EN With the permanent light installation all things will never be all things, artist Lotte Van den Audenaeren added a mesmerising touch of poetry to the Maelbeek tunnel, last Tuesday. We were lucky enough to get a preview, and visited the visual poet’s Wunderkammer (see page 38). © Heleen Rodiers

Telex NL Je hebt ze vast al eens opgemerkt: de geïmproviseerde constructies, vaak bestaande uit planken, afgedankte stoelen en veegborstels, die bewoners in elkaar knutselen om een parkeerplaats vlak bij hun huis op te eisen. Kunstenaar Karel Verhoeven is al jaren gefascineerd door dit bizarre fenomeen en wijdt er vanaf 24 april een expo aan bij Recyclart. Het idee doet enigszins denken aan het populaire Belgian Solutionsproject, en net als David Helbich doet Verhoeven een oproep aan het publiek om zoveel mogelijk foto’s van deze onbedoelde installatiekunst op te sturen voor de geplande expo. Meer nog: in Vitrine 21 van Recyclart voorziet de kunstenaar een Drive In & Take Away Expo waar je onderdelen kunt uitlenen om zelf aan te slag te gaan voor je eigen artistieke parkeerinstallatie. Voorwaarde is wel dat je achteraf een foto opstuurt naar info@karelverhoeven.be. Info: www.recylart.be. (GH)

recherche pisseurs et pisseuses

© Fres Escher

pimp je parkeerplek!

FR L’Atelier 340 Muzeum aime les expos fumantes : en 2011, le sympathique centre d’art de Jette proposait Culture reLAXATIVE, aujourd’hui, il lance un appel à projets pour l’événement Pipi dans l’art (contemporain). En 1558 déjà, Pieter Bruegel l’Ancien laissait un de ses personnages Pisser contre la Lune. Lors des siècles qui ont suivi, des artistes aussi divers que Jacques Callot, Paul Gauguin, James Ensor et Andy Warhol ont chacun livré leur ode personnelle à la miction. Vous souhaiteriez venir compléter cette liste illustre, vous sentez déjà l’inspiration jaillir et vous devez vous rendre de toute urgence au petit coin ? Pas de stress ! La limite pour l’envoi des projets est le 26 septembre. Pour plus d’info et le règlement complet du concours : www.atelier340muzeum.be. (GH)

AGENDAmagazine.be

5


klarafestival we’re all going on a winterreise

Schubert’s winter blues

EN ❙ The KlaraFestival has been promoting classical music for ten years now. The key word of this birthday edition, taking place throughout the city, is adventure. As is shown by director Johan Simons and visual artist Michaël Borremans, who joined forces for a journey through the snowy landscapes of Schubert’s Winterreise. roel daenen

S

ome of the sacred cows of classical music staging – form, content, and location – are revisited by this year’s festival. Even Franz Schubert’s sacrosanct Winterreise song cycle – which is more or less the Holy Grail of the Romantic lied – is being tinkered with. And not by just anybody: the boss of the Münchner Kammerspiele (and soon to be of the Ruhrtriennale too) Johan Simons has joined forces with the visual artist Michaël Borremans to revamp it. An actual show, in other words? Johan Simons: This project came my way via Guy Coolen of Muziektheater

6

AGENDAmagazine.be

Transparant. I have often done things with Transparant before. They asked me whether I would take on the overall staging. For this Winterreise is somewhere in between a concert performance and a play. And that is a field that I have always been very interested in. I think this music by Schubert is really beautiful. And Michaël Borremans as a set designer! I really love his work. Michaël Borremans: Thanks, Johan. [Laughs] I designed a stage setting, a sort of table construction. At first, it is completely empty, to represent the solitude of the character. As time passes, the table turns into a landscape, because the

singer does all sorts of things with it. So, as a viewer, you straight away associate it with a bleak winter landscape with just a few bare trees. It’s that simple! The only restriction was that it couldn’t cost very much. When I saw the design onstage at the Cité de la Musique [in Paris, where the world premiere took place – RD], I could see that it was just the way I had imagined it. It is very exciting, as a commission like that is an interesting sideline alongside what I usually do. I was keen to do it, too, as it is an honour to be able to contribute something to this masterpiece by Schubert.


Where did the idea come from of staging a lieder cycle, which is, after all, a largely static phenomenon with a singer and a pianist? Simons: Well, we wanted to approach this work with images. So that, as a viewer, you could identify even more with the loneliness of this character. You see, music has enormous power. For me, music is the most beautiful art form of all! In music, what you hear is completely abstract. So everyone can create their own feelings and memories to go with it. Music, in other words, is open to multiple interpretation. And that, for me, is the enormous power of music. In this work of Schubert’s, of course, because of the

words and the way he composed it, how you hear it is steered in a particular direction. You find yourself within the loneliness of someone who has left home and is walking through a winter landscape. You did that really well, Michaël. Very simple, and very beautiful! So you are dealing with identification. Even if you are not familiar with that feeling of loneliness – although I think everyone does know it – through the music you can still sympathise or identify with the person singing. In Winterreise, moreover, each separate song tells its own story. The whole thing is a sequence that starts somewhere and ends somewhere too. But what is constant is that you are passing through a landscape. Does this Schubert cycle have a particular significance for the two of you? Simons: Yes, I do have a thing about landscapes. In my own work, landscapes are often a source of inspiration. I am much less interested in cities, as opposed to landscapes and vistas. That is present in this text. There’s a reason why I live in a village in the Netherlands, even though I am based in Munich right now. In Holland, I only have to walk a hundred meters and I am standing on top of a dyke, with a view over an incredibly beautiful river that has been flowing there for centuries. That fits in very much with Winterreise. When I see that landscape, I can hear Schubert’s music right away. It feels really good that I myself am so small within it. That puts me at ease…that the world doesn’t come to an end with me and that I only have a small part to play. That’s something I like about really large-scale landscapes, like the one Schubert depicts. For me, that is a landscape with lots of snow. And snow – you can feel it in the music too – has a special effect. When snow covers a city, which is something you experience in Munich sometimes, you get a completely different sound in the city. Everything is much more muted and much softer. Life becomes much calmer too, because eve-

rything has become too slippery. That’s something Schubert makes very physical in this music. Borremans: As a teenager, I was quite carried away by Romantic classical music. [Enthusiastically] Weltschmerz! Reading Goethe! That is a phase you have to go through. It is the music par excellence that presents the tormented person, a canvas onto which you can project all kinds of things. Schubert’s music appeals to me so much because, for me, it is really blues. Especially Winterreise. That’s about the same subject matter, but the blues hadn’t been invented yet. As a 17-year-old, I used to listen to blues musicians too, the likes of Robert Johnson and the Delta blues. What do you make of the new music by Mark André? Borremans: I was really curious about that. He wrote a number of – what do you call them? – intermezzi, for in between the songs. For me, they are echoes. It is pretty minimal and, in fact, unobtrusive music too. On the other hand, I don’t think that Winterreise needs anything: the music itself is just wonderful. Simons: It is very unassuming music, which is something I find really beautiful about it. He works with soft tones, which is very characteristic of his music. His territory is in the pianissimo. Or at least he explores that. Sometimes it becomes a little moderato. But he really makes demands on your ears: as a listener, you have to make an effort to hear what he does. If I could put it in visual terms [smiles], you are walking through a meadow and you come to a little ditch. It is covered, if it has frozen, by a thin layer of ice. You can just barely get across. That is that music for me, very sombre, but it actually makes the walk greater. It is definitely more than just adding something. It enters into a dialogue with Schubert’s music. It takes Schubert’s music even further. 22/3, 20.00, €16/34/44/56, Bozar

NL ❙ De uitvoeringspraktijk van ‘de’ klassieke muziek heruitvinden: dat zou het motto kunnen zijn van het KlaraFestival, dat uitpakt met Winterreise in een regie van Johan Simons en een decor van Michaël Borremans, en daarnaast ook met het Koninklijk Concertgebouworkest Amsterdam, Bernard Foccroulle en King Arthur. FR ❙ Réinventer les pratiques d’exécution de « la » musique classique : ce pourrait être la devise du KlaraFestival, qui propose le Winterreise dans une mise en scène de Johan Simons et un décor de Michaël Borremans, mais aussi - entre autres - le Koninklijk Concertgebouworkest Amsterdam, Bernard Foccroulle et King Arthur. klarafestival • 15 > 29/3, verschillende locaties/divers lieux/various locations, www.klarafestival.be

AGENDAmagazine.be

7


klarafestival the birthday edition

classical music strikes back

Dreams of the Orient

There are at least four good reasons not to miss this concert. One: the Royal Concertgebouw Orchestra is one of those great orchestras that you have to experience live at least once in your life. Two: Kris Defoort’s Human Voices Only is being given its Belgian premiere. Although his “classical” oeuvre could, in a manner of speaking, be counted on the fingers of one hand, the Brussels jazzman was commissioned to write a new work by the greatest orchestra in the Netherlands. Defoort, moreover, is artist in residence of this Birthday Edition of the festival, with no fewer than three concerts. Three: if you like spectacle, then the Chinese keyboard wizard Lang Lang is your man, in Ravel’s jazzy Piano Concerto. And four: this is the festive opening event of the festival, with lots of bells, whistles, and celebrities. 15/3, 20.00, €30/84 /120/144, Bozar

8

AGENDAmagazine.be

© Poster Crop

© Lukas Beck

© Detlef Schneider

Sounds of Our Time

Royal Concertgebouw Orchestra Amsterdam, David Roberstons (dir.) & Lang Lang (piano)

Arthur

Le Concert des Nations & Jordi Savall

B’Rock & Cappella Amsterdam

Honour where honour is due: the literary scholar Edward Said’s groundbreaking Orientalism (1978) alerted the “West” to the clichéd way in which the “East” had been presented for centuries. That East (and, by extension, other non-European cultures) was for a long time a versatile but enduring canvas on which all sorts of fantasies and expectations (harems! Sensual women! Barbarians! Strange rituals!) could grow and flourish. This concert draws on the extensive programme of Jordi Savall’s double CD Orient-Occident, with music by JeanPhilippe Rameau – enter Turks, Persians, and even Incas and Indians – and the 18th-century “Belgian” composer AndréModeste Grétry (Savall presents extracts from Grétry’s comic opera La Caravane du Caire).

What does centuries-old music, such as that of the Baroque era, mean to today’s public? One of the KlaraFestival’s raisons d’être is that it tries to come up with answers to that question. The festival is not afraid to take a fresh look at how the concert ritual – with its fixed programme, form, content, and sequence – can be transformed into something new. This new production, Arthur is a good demonstration of the fact that experimentation doesn’t necessarily mean that the public stays away. Peter Verhelst has transposed the libretto of Purcell’s semiopera King Arthur to the (battle)fields of Flanders during the First World War. With the involvement of the adventurous folk of Theater Transparant and B’Rock, this will surely be a memorable piece of music theatre.

18/3, 20.00, €16/38/50/66, Bozar

19 > 21/3, 20.15, SOLD OUT!, Flagey


The message from the prophets of doom is still the same: the classical-music business – insular and decaying – is, they say, as good as dead. Well, the tenth edition of the KlaraFestival strikes back. Six adventurous highlights. roel daenen

EN

17/3, 20.00, €28, Sint-Michiels- en SintGoedelekathedraal/Cathédrale Saints Michel et Gudule

© Hoban

Bernard Foccroulle, the former director of De Munt/La Monnaie and now head of the festival of Aix-en-Provence, is also an active organist. Over recent years, he has recorded, among other material, the complete works for organ of JS Bach and Dietrich Buxtehude; he also teaches at the Brussels Conservatory. The organ is inseparable from Christian liturgy and the vast bulk of its repertoire has been written for various religious services. This world premiere once more shows the KlaraFestival’s sense of adventure, as Foccroulle undertakes an amazing survey of six centuries of the instrument’s repertoire. The music is juxtaposed with an installation by the Australian video artist Lynette Wallworth.

© Sheila Rock

© Pascak Victor

Darkness & Light

Bernard Foccroulle & Lynette Wallworth

European Gala Concert: Mahler 4

Vladimir Jurowski & Mahler Chamber Orchestra

If you were lucky enough to attend last year’s impressive KlaraFestival concerts by the Mahler Chamber Orchestra, conducted by the radical Teodor Currentzis, you undoubtedly bought tickets for this concert long ago. The ensemble, which has gradually come to be part of the festival’s “musical family”, has come up with an irresistible programme that includes a poignant musical lament by the contemporary Serbian composer Marko Nikodijevic and excerpts from Gustav Mahler’s orchestral lied cycle Des Knaben Wunderhorn. The soloists are the Belgian soprano Sophie Karthäuser and the outstanding Canadian baritone Gerald Finley. Can music change your life? In Mahler’s intoxicating Fourth Symphony, this orchestra and this conductor will set out to do just that. 25/3, 20.00, €20/44/64/84, Bozar

Club Midi Club Midi is something between a conversation and a concert, with guests sitting on a sofa and later performing music. Leading Belgian and foreign musicians (including the pianists Kris Defoort and Nelson Goerner, the harpist Anouk Sturtewagen, the sopranos Lore Binon and Claron McFadden, the accordionist Tuur Florizoone, the composer and conductor Frank Agsteribbe, and the tenor Julian Prégardien) will be interrogated by the oboist Piet Van Bockstal and the soprano Liesbeth Devos. About the (usually nomadic) life of a musician, the music they perform, conductors, and composers – in short, stories and anecdotes about music and musicians. At once a fascinating insight into the music world and a foretaste of the evening concerts. An ideal way to spend your lunch break! Monday > Friday 12.00, Muntpunt, free

AGENDAmagazine.be

9


‘wij zijn geen countryact’ NL “Het mooiste countrykoppel uit Vlaanderen,” werden ze gedoopt nadat The broken circle breakdown ons gezamenlijk overstag had doen gaan voor country en bluegrass. Met For ever hebben Bjorn Eriksson, die instond voor de muziek van die succesfilm, en Nathalie Delcroix nu een bloedmooie soundtrack gemaakt bij hun eigen leven. tom zonderman

N

ee, die Oscar voor beste buitenlandse film hebben Felix Van Groeningen en co niet gewonnen. Het zal ons worst wezen, want een mooie film is een mooie film, en een mooie soundtrack is een mooie soundtrack. Nadat country hier al stilletjes wat harten week had gemaakt de voorbije jaren – onder meer door Wim Opbrouck en Els Dottermans, de Country Ladies en O brother, where art thou? – werd het Amerikaanse muziekgenre, dat vroeger gemakshalve werd weggezet als verfoeilijk voer voor rednecks,

10

AGENDAmagazine.be

volmondig omarmd door een breed publiek. Laïs-zangeres Nathalie Delcroix en gitarist Bjorn Eriksson (ex-Zita Swoon, Maxon Blewitt) kenden allang de kracht van deze white man’s blues, met zijn intense instrumentatie en warmhartige harmonieën. In 2007 debuteerden beiden als The Partchesz en maakten een countryplaat zonder banjo’s en steelguitars, maar met elektronica en van de pot gerukte found sounds. Die paardjes staan ondertussen op stal, en Eriksson en Delcroix doen het nu zonder hun voornamen, en zonder de opzichtige elektronische frul-

len. Maar country pur sang is het ook weer niet, zo eigenwijs zijn ze wel. “Wij luisteren ook naar pakweg Duitse new wave,” verduidelijkt Bjorn Eriksson, die alweer een van zijn mooie countryhemden draagt. “Country is een raakvlak omdat het heel leuk is om samen te zingen. Maar als je dat begint te creëren, sluipt er van alles in.” “The Broken Circle Breakdown Bluegrass Band en de Country Ladies, dat zijn covers, en dat is super,” zegt Nathalie Delcroix. “Maar het voelt toch meer aan als een project. For ever is echt de plaat van Bjorn en mij, die liedjes, dat zijn wij.”


eriksson delcroix bluegrass als vertrekpunt Afgezien van instrumentale tracks als ‘Snakes’ en zijn psychedelische broertje ‘Riding on a snake with a bottle of tequila in my hand’, zijn dit toch vooral mooie countrysongs, zoals ‘I’m leaving’. bjorn Eriksson: Dat is een cover van Elvis, een nummer dat ik heb leren kennen via Helmut Lotti. Hij blijft de Elvis-kenner, hé. Het is bijna een popnummer, met een klein beetje sixtiesgrandeur. Een deel van mij houdt van songs, maar een ander deel wil voortdurend experimenteren. Op mijn zestiende had ik een bluegrassband met mijn vader. Wij speelden hoofdzakelijk instrumentale muziek, dat is een wereld die ik goed ken. Bluegrass is heel open, een vertrekpunt voor veel stijlen. Na de eerste golf bluegrassmuziek in de jaren 1940 kwamen er in de jaren 1960 muzikanten die het palet verbreedden, zoals The Kentucky Colonels, met de betreurde gitarist Roland en Clarence White, mijn grote held. In de jaren 1970 werd het nog weirder, onder meer dankzij Tony Trischka. Bluegrass is al heel vrije muziek, zij gingen daar heel ver in. Daar wilde ik ook naartoe. Die sample van ‘Tequila’ in ‘Riding on a snake’ is een knipoog naar mijn eerste optreden met mijn vader, begin jaren 1990. Dat is toen een beetje uit de hand gelopen, met dank aan die drank. (Lacht) Jij kreeg de liefde voor die muziek mee van jouw vader, Karl Eriksson, die ook in The Broken Circle Breakdown Bluegrass Band speelt. Vanwaar kwam dat bij jou, Nathalie? Nathalie Delcroix: Mijn vader had wel wat Dolly Parton-platen, maar via een vriend was ik geïnteresseerd geraakt in rockabilly. Van daaruit was de stap naar Hank Williams en co klein en zo ben ik aan country verslingerd geraakt. Toen ik hoorde dat de gitarist van Zita Swoon heel erg met country en bluegrass bezig was, vond ik dat verrassend en intrigerend. (Glimlacht naar Bjorn) En gedurfd, want toen was dat helemaal niet hip. In ‘The sound of you’ zingen jullie over jullie eerste ontmoeting. Eriksson: Ja, we verwijzen naar ‘Love hurts’, hoe magisch het was om dat duet van Gram Parsons en Emmylou Harris samen te zingen. ‘The sound of you’ is ook een van de eerste nummers die we voor For ever geschreven hebben. Delcroix: Het heeft wel even geduurd voor Bjorn mij voor zich had gewonnen, hij heeft er een paar jaar voor moeten vechten. (Lacht) Dat hoor je in de muziek.

liefde na de dood “Eerst ging die motorfoto de albumhoes worden,” zegt Bjorn Eriksson. “Ik had die plaat van Jesse Colin Young ooit op de kop getikt in een tweedehandswinkel in New Orleans, waar we met Zita Swoon I paint pictures on a wedding dress aan het opnemen waren. Dat beeld drukt exact uit wat Nathalie en ik beleven, het samen onderweg zijn, het avontuur. Wij hebben die foto overgedaan met fotografe Natalie Wynants. Maar het label vond uiteindelijk mijn tekeningen leuker, en dus heb ik snel snel wat bij elkaar gekleurd. Ik teken graag skeletten, ze drukken dat eeuwige uit van For ever. Zelfs na de dood zal onze liefde niet uitdoven. (Lacht) En die kleuren komen terug in de pakken die we hebben laten maken voor de concerten. Dat zijn onze ‘Nudie suits’.” Zijn de mensen jullie anders gaan zien nadat jullie als hét countrykoppel van Vlaanderen naar voor werden geschoven in de media? Bjorn Eriksson: Ik denk dat er wel mensen zijn die Didier en Elise (Johan Heldenbergh en Veerle Baetens in de film, tz) op ons projecteren. Felix (Van Groeningen) had wat research gedaan voor hij mij contacteerde. Hij had wat YouTube-filmpjes

gezien en zag in ons een stukje van zijn koppel, heeft hij verteld. De repetities vonden ook plaats in een tuin met kippen en een caravan. Het klopte allemaal. Jullie wonen en werken op dezelfde plek, in Kalmthout. Is dat handig of slopend? Delcroix: We zaten heel kort op elkaar, ja. Met nog een baby ertussen. Dat was een heel intense, maar ook magische periode. Eriksson: Sinds we uit Antwerpen zijn weggetrokken, ben ik veel rustiger geworden. Ik ben een stadskind, maar ik werd er nors en moe van de drukte. Nu vind ik het leuk om mijn eigen stad te ontdekken als toerist. Zo leer je opnieuw kijken. Delcroix: Ik dacht dat ik zenuwachtig zou worden van de rust op de buiten. Maar de ruimte die je hier hebt, is ongelofelijk. We wonen vlak bij de heide. Mijn vader was vroeger wielrenner, hij is nog knecht van Eddy Merckx geweest, maar daarna is hij er natuurbeheerder geworden. Mijn broer is dat nu ook. Ik ken de heide vanbuiten. Een van de songs heet ‘Nashville Tennessee’. Een droombestemming? Delcroix: In een ander leven... Eriksson: (Onderbreekt) ... nee, niet in een ander leven. Dat is iets wat nog kan komen. Delcroix: Echt? Eriksson: Het is een mythische plek, maar de stad zelf is een beetje een gedrocht. Je moet een local kennen om er de leuke plekken te ontdekken en de tourist traps te omzeilen. Daar gaat dat liedje over. Ik ben er een keer geweest, vijftien jaar geleden, om een gitaar te kopen. Ik heb een tante in New York, en van daaruit heb ik een vliegtuig genomen. Ik zou er een paar dagen blijven, maar ik was zo ongeduldig dat ik meteen bij Gruhn Guitars ben binnengewandeld, een halfuur voor sluitingstijd. Meer had ik niet nodig om een dobro te kiezen uit een muur met vijftig gitaren. (Lacht) Een instrument uit 1934. Zijn klankkleur hoor je ook goed op For ever. Delcroix: Dat is het mooie aan onze muziek, er zitten echte verhalen in. Wij zijn geen act.

FR On les a baptisés « le plus beau couple country de Flandre » après que The Broken Circle Breakdown (Alabama Monroe) ait rendu la Belgique fan de country et de bluegrass. Bjorn Eriksson (ex-Zita Swoon), qui a signé la musique du film, et Nathalie Delcroix (Laïs) ont réalisé une magnifique bande sonore pour leur propre vie. EN They were dubbed “the most beautiful country couple in Flanders,” after The Broken Circle Breakdown had made Belgium fall in love with country and bluegrass. Bjorn Eriksson (ex-Zita Swoon, Maxon Blewitt), who did the music for the film, and Nathalie Delcroix (Laïs) have now made a stunning soundtrack to their own lives. eriksson delcroix • 18/3, 20.00, €12/15, ancienne belgique, boulevard Anspachlaan 110, Brussel/Bruxelles, 02-548.24.24, www.abconcerts.be

AGENDAmagazine.be

11


in movement festival grand ouvert

singulier mais familier

FR ❙ Le festival biennal In Movement apporte son lot de créations

toutes fraîches de chorégraphes et d’artistes résidant à Bruxelles. L’ouverture d’esprit est le mot d’ordre du programme : aux Brigittines, les styles et les genres se mélangent joyeusement. Le directeur artistique Patrick Bonté met en avant quatre projets. Avec cette deuxième édition du festival, il vise le grand public. « L’art est le lieu du singulier qui parle à tous ». ive stevenheydens

© Stanislav Dobak

© Piet Goosen

Bloom

Bullet Proof / Hüzün

Akarova

Phenomena

« Cela fait bien vingt ans que le chorégraphe italien Mauro Paccagnella est arrivé en Belgique. Il a dansé notamment pour Karine Ponties et Charleroi Danses. Il dirige sa propre compagnie, Woosh’ing Mach’ine, depuis quinze ans. Après avoir signé des spectacles exubérants qui lorgnaient vers le cabaret, il opte dans Bloom pour une sobriété rigoureuse et élégante. Une femme – Lisa Gunstone – et ensuite un homme – Paccagnella lui-même – explorent en deux solos les frontières d’un espace carré et de leur propre corps. Le mardi, il y aura juste avant The Magnificent 4 / The Performance, une pièce courte qui est également une production de Woosh’ing Mach’ine et qui est à hurler de rire. On aime ouvrir le festival avec une note d’humour ».

« Au début de sa carrière, la formidable danseuse turque Tijen Lawton était sur scène avec le jeune Pierre Droulers. Plus tard, elle a dansé pour la Needcompany et Jan Lauwers. Son style très particulier est décalé de manière assumée. Bullet Proof / Hüzün, une de ses premières pièces personnelles, puise dans ses propres expériences. Son pays natal et sa famille, en particulier les carrières de son père et de son frère en tant que journalistes de guerre, sont abordés dans un spectacle presque sans paroles mais néanmoins extrêmement puissant. Bullet Proof / Hüzün dure 20 minutes. Des spectacles aussi courts trouvent difficilement leur place dans les programmations. In Movement propose des soirées composées où de courtes performances sont associées à des œuvres plus longues ».

Cette exposition met en lumière le lien fascinant qui liait Akarova à l’Art déco et à l’Art nouveau ainsi que son attrait pour le cubisme et le futurisme. Cette chorégraphe et danseuse d’avant-garde (1904-1999) est à la source de la danse moderne à Bruxelles. À une époque où c’était le ballet qui était central, Akarova a composé des chorégraphies personnelles. Elle a pour cela souvent conçu elle-même les costumes et les accessoires. En étroite collaboration avec les Archives d’Architecture Moderne, nous exposons une bonne partie de ses brillantes créations. Des photographies, de magnifiques tenues de scène et des éléments de décor - principalement des toiles peintes - donnent une image précise de cette époque cruciale ».

« Après ses études à P.A.R.T.S., la Grecque Georgia Vardarou est restée à Bruxelles. En tant que danseuse, elle a collaboré avec pas mal de chorégraphes flamands, notamment plusieurs fois avec Marc Vanruxt. Elle a déjà présenté une formidable œuvre sonore intitulée Sonic Theaters aux Working Title Platforms, le festival de workspacebrussels. Son Phenomena a l’air d’un spectacle désinvolte, mais c’est en réalité très construit. Trois danseuses explorent des phénomènes naturels comme l’action et la réaction. De là naît un langage chorégraphique où le conflit et l’harmonie alternent de manière rythmique. La liberté qui s’exprime à partir de la chorégraphie et l’intensité avec laquelle les danseuses l’interprètent font de Phenomena une clôture parfaite pour In Movement ».

18/3, 20.30 & 19/3, 19.00, Les Brigittines

21 & 22/3, 20.30, Les Brigittines

18 > 29/3, 18.30 > 22.30, Les Brigittines

NL ❙ Met het tweejaarlijkse festival In Movement presenteert Les Brigittines nieuw werk van in Brussel wonende

choreografen en kunstenaars. Een open geest domineert het programma: stijlen en genres worden vlotjes door elkaar geklutst, maar artistiek leider Patrick Bonté mikt zeker ook op een groot publiek. EN ❙ Les Brigittines’ biennial festival In Movement presents new work by choreographers and artists from

Brussels. The programme is dominated by an open mind: styles and genres are interwoven seamlessly, but nevertheless the artistic director Patrick Bonté aims at a wide audience.

12

AGENDAmagazine.be

28 & 29/3, 20.30, Les Brigittines

In Movement • 18/3 > 29/3, €8/12 (Pass 5 spectacles: €32/48, 9 spectacles: €54/90), Les Brigittines, Korte Brigittinenstraat 1 Petite rue des Brigittines, Brussel/Bruxelles & La raffinerie, rue de Manchesterstraat 21, Molenbeek, 02-213.86.10, www.brigittines.be


marie darrieussecq des mots là où il n’y en a pas

« Un piège qui s’appelle la passion » FR ❙ Après Clèves, l’écrivain française Marie Darrieussecq a créé une ellipse et repris le parcours du personnage

de Solange 20 ans plus tard dans Il faut beaucoup aimer les hommes. Elle en parlera à Passa Porta, aux côtés du comédien d’origine burkinabé Etienne Minoungou, qui en lira des extraits. estelle Spoto

© Corbis

E

NL ❙ Met Il faut beaucoup aimer les hommes schept Marie Darrieussecq een

fascinerende ellips door haar personage Solange uit Clèves 20 jaar later te herbezoeken. In Passa Porta komt de Franse schrijfster spreken over haar boek, dat gaat over Afrika, cinema, passie en het wachten, met aan haar zijde de Burkinese acteur Etienne Minoungou, die fragmenten zal voorlezen.

EN ❙ Following Clèves, the French writer Marie Darrieussecq returned to the same character, Solange, now twenty years older, in the superb Il faut beaucoup aimer les hommes. She will be at Passa Porta to talk about her novel, which centres around Africa, cinema, passion, and waiting, in the company of the Burkina-born actor Etienne Minoungou, who will read from her book. Meet the author: Marie Darrieussecq • 14/3, 20.00, €5/7, Passa Porta, rue Antoine Dansaertstraat 46, Brussel/Bruxelles, 02-226.04.54, www.passaporta.be

lle est née en France, lui au Cameroun anglophone. Ils sont tous les deux acteurs et se rencontrent à Los Angeles. « Coup de foudre ». Elle le suivra jusqu’en Afrique, pour un tournage à la limite de l’impossible. « Le point de départ du roman, c’était surtout une envie de parler de l’Afrique. Et puis du cinéma, de la passion, de l’attente », explique Marie Darrieussecq, récompensée par le prix Médicis pour ce formidable Il faut beaucoup aimer les hommes, et bientôt de passage à Bruxelles. Vous avez repris le personnage de votre roman précédent. Pourquoi ? Marie Darrieussecq : Je voulais donner une seconde vie à Solange, qui est une sorte d’alter ego, et je voulais pour ce roman deux personnages qui ne soient pas des urbains. Solange vient d’un petit village, l’homme dont elle va tomber amoureuse aussi, mais pas du tout au même endroit sur la planète. En ayant le regard de cet Africain sur elle, elle découvre qu’elle aussi fait partie d’une tribu, qu’elle aussi vient d’un petit peuple avec des rituels, des ancêtres, des mythes... Elle n’y avait jamais pensé comme ça avant. Ce qui m’intéresse, c’est d’aller explorer des zones sur lesquelles il n’y a pas de mots, mettre des mots là où a priori moimême je ne sais pas en mettre. Surtout sur ce malaise - en France en particulier - à propos des relations entre les Blancs et les Noirs. Dans le roman, on reconnaît George Clooney, on cite Vincent Cassel, Gwyneth Paltrow... Pourquoi avoir utilisé de vraies stars du cinéma ? Darrieussecq : Je travaille toujours sur les stéréotypes - notamment les stéréotypes sur les races pour ce roman-là -, ces étiquettes qu’on colle aux gens et qui ne leur appartiennent pas, qui ne les définissent pas vraiment. Une star hollywoodienne, c’est une espèce de stéréotype ambulant. On a presque du mal croire que ce sont de vraies personnes. Ces phénomènes-là m’intéressent. Solange est toujours dans l’attente. Est-ce typiquement féminin ? Darrieussecq : Oui et c’est fort dommageable. Je suis féministe et c’est un état que je regrette. Mais ce n’est pas parce que je le regrette que je ne vais pas le décrire dans mes livres. Le syndrome de la Belle au bois dormant - l’idée qu’un jour le prince charmant viendra les réveiller et leur offrir une vie tellement plus intéressante - est entretenu par la société, l’école, les dessins animés pour petites filles. Ce que je voulais aussi dire dans ce roman, c’est que quelqu’un qui se met à attendre aussi intensément une autre personne en devient moins désirable. Kouhouesso, lui, ne demande pas à être attendu avec cette force-là, ça l’encombre. Solange aurait pu l’aimer plus calmement peut-être, mais elle est tombée dans une espèce de piège qui s’appelle la passion. Vous allez animer à Bruxelles une master class d’écriture (complet, NDLR). C’est quelque chose que vous faites souvent ? Darrieussecq : Très peu. D’ailleurs je ne sais pas si j’ai grandchose à apprendre aux participants. Je ne sais pas si on peut apprendre à devenir écrivain. On peut s’entraîner, prendre un peu de confiance en soi, mais le reste, on le fait seul. Cette foi dans l’écriture, on l’a ou on ne l’a pas. Je ne sais pas si on peut la transmettre. Moi je n’ai peur de rien. Si j’ai une peur, c’est celle que la vie soit trop courte pour écrire tous les romans que j’ai en tête.

AGENDAmagazine.be

13


titus de voogdt over groeien en krimpen © Michiel van Cauwelaert

‘Het leven is een eindeloze herhaling’ NL ❙ In de nieuwe Bronksproductie Heft uw voeten op! bewandelen Titus De Voogdt, Joris Hessels, Ruth Beeckmans en Michiel van Cauwelaert de paden van onze allerjongste en alleroudste medemensen. Ze blijken wonderwel op elkaar aan te sluiten. michaël bellon

I

k denk dat het een beetje eigen is aan mensen van mijn leeftijd – een jaar of 35 – dat ze plots beginnen te beseffen dat er nog wel een groot stuk van hun leven voor hen ligt, maar ook al een groot stuk achter hen,” zegt Titus De Voogdt over het oeridee voor deze voorstelling. “Als jongeling ben je gewoon jong en doe je maar. Als je ouder wordt, zie je je grootouders sterven en je ouders met pensioen gaan, en weet je dat jij de volgende bent. Ik vond het wel spannend om daar een voorstelling rond te maken, zelfs al is het er één voor 5-jarigen. Onze voorstelling zal baden in dat thema – volwassenen die komen kijken zullen het eruit halen – maar vijfjarigen moeten er geen levenslessen uit trekken. We gaan hen natuurlijk niet waarschuwen dat de dood er traag maar zeker aankomt. Een voorstelling voor kinderen is best visueel. Om beelden te kunnen maken, zoek ik voor mezelf een leidraad. Dat is dit keer het groeien en krimpen dat het begin en het einde van onze levensloop kenmerkt. Als je zo’n

‘grote waarheid’ onder de voorstelling steekt, dan heb je als speler ook de juiste emotie, en komen de kleine waarheden vanzelf. En dat merken de kinderen wél.” Kinderen en ouderen hebben ook wel wat gemeen en hebben dus voeling met elkaar. Titus De Voogdt: Het leven is bijna een cirkel. Het is bijvoorbeeld grappig en interessant hoe je ouders veranderen als ze grootouders worden. Met de kleinkinderen gaan ze heel anders om dan dat ze met hun kinderen deden. Bij elke leeftijd horen ook clichés en manieren van doen, en ook die keren terug. De titel Heft uw voeten op! verwijst daarnaar? De Voogdt: Dat zinnetje zeggen ouders vaak tegen hun kinderen. Zeker als ze tiener worden en hun ledematen wat langer worden. Maar ook oude mensen krijgen hun voeten moeilijker omhoog en beginnen te slepen. Bij de generatie daartussen heb je dat slepen niet. Heft uw voeten op! betekent namelijk ook “ga vooruit”, “doe voort”. Als je leeft, moet je het leven ook aanpakken, of je dat nu wilt of niet. Dat

FR ❙ Dans la nouvelle production du Bronks Heft uw voeten op! (« Levez vos pieds ! »), Titus De Voogdt, Joris Hessels, Ruth Beeckmans et Michiel van Cauwelaert se glissent dans la peau des tout tout jeunes et des tout tout vieux parmi nos semblables. Il semble bien que les uns et les autres soient étonnamment compatibles. EN ❙ In the new Bronks production Heft uw voeten op! (“Lift your feet!”), Titus De Voogdt, Joris Hessels, Ruth

Beeckmans, and Michiel van Cauwelaert tread the paths of our youngest and oldest neighbours. It turns out that they are surprisingly compatible.

14

AGENDAmagazine.be

is waar die tussengeneratie vooral mee bezig is. Maar als ik persoonlijk droom van een rustiger leven, weg van de mallemolen, dan denk ik vaak ‘was ik maar weer 12 jaar’ of ‘was ik al maar met pensioen zodat ik ’s morgens met mijn pantoffels de tuin kon inwandelen’. Het zijn twee leeftijden waar je op terugblikt of naar uitkijkt, terwijl de mensen die de leeftijd hebben, hem niet willen hebben. Hoe resulteert dat allemaal in een voorstelling? De Voogdt: We zijn volop bezig met improviseren. Je moet zorgen dat je voor die leeftijd iets maakt dat grappig is of intrigeert. We zijn wel van plan niet al te veel woorden te gebruiken. Dan kom je bij een fysieke speelstijl. Voor kleine kinderen is alles wat met vallen en opstaan, missen en vergeten te maken heeft heel dankbaar. Maar ik wil er ook herhaling in. Het leven is een eindeloze herhaling van hetzelfde, en dan vind ik het ook leuk om in de voorstelling bijvoorbeeld dezelfde mop de hele tijd te laten terugkomen.

heft uw voeten op! • 15/3, 19.00, 16/3, 15.00 & 19/3, 14.30, €6/9, 5+, Bronks, Varkensmarkt 15-17 rue du Marché aux Porcs, Brussel/Bruxelles, 02-219.99.21, www.bronks.be


wunderbaum de grenzen van het systeemdenken

de wet is de wet NL ❙ De wet van de grens, en de grenzen van de wet: dat is het complexe onderzoeksdomein dat acteursgroep Wunderbaum en KVS exploreren met coach Jan Bijvoet, kunstenaar Rinus Van de Velde, componist Walter Hus, auteur Anton Dautzenberg en schrijver Michael Bijnens. Actrice Wine Dierickx dicteert ons De Wet. Michaël Bellon

D

© Danny Willems

Rinus Van de Velde

Wine Dierickx

© Dries Segers

e wet past in het langetermijnproject The new forest. “Dat loopt vier jaar, en is ontstaan uit de behoefte om niet zomaar voorstelling na voorsteling te maken en dan telkens de mensen die we ontmoet hebben weer los te laten,” vertelt Wine Dierickx. “We nodigen juist heel veel mensen uit om samen met ons te blijven nadenken. Onze voorstellingen gingen altijd al over de wereld waarin we leven. Met The new forest willen we nadenken over andere manieren om om te gaan met maatschappelijke pijnpunten en systemen. We stellen ze niet alleen in vraag, we denken ook na over hoe het anders kan, zonder te pretenderen dat we sluitende alternatieven kunnen bieden.” In De wet nemen jullie dus het juridische systeem onder de loep? Wine Dierickx: Wetten zijn bedacht door mensen. We willen kijken hoe ze functioneren. Maar omdat het onderwerp zo groot en complex is, doen we dat aan de hand van verschillende verhalen. Het eerste verhaal is dat van een Somalische piraat die wordt berecht. Deze tekst is geschreven door Anton Dautzenberg, op basis van gesprekken met specialisten en betrokkenen bij de zaak van de Somalische piraten die in Nederland voor de rechter kwamen en daar nu in de illegaliteit verzeild zijn. In onze versie heeft de rechtszaak al plaatsgehad en herbeleven we haar in een discussie die duidelijk maakt dat de hele rechtspraak eigenlijk al op voorhand is gescript. Wij stellen de vraag hoe rechtvaardig dat dan wel is. Het derde deel gaat over Frontex, een organisatie die de buitengrenzen van Europa bewaakt. Het is een legale organisatie, maar de systemen die ze ontwikkelt

om de migratiestromen in goede banen te leiden, zijn er toch vooral op gericht om mensen tegen te houden. Onder het mom van terrorismebestrijding worden ontzettend veel muren en grenzen opgetrokken, maar tegelijk zijn er nog nooit zoveel

FR ❙ La loi de la limite et les limites de la loi : voilà le domaine de recherches complexe qu’explorent le collectif théâtral Wunderbaum et le KVS en collaboration avec leur coach Jan Bijvoet, l’artiste Rinus Van de Velde, le compositeur Walter Hus, l’auteur néerlandais Anton Dautzenberg et l’écrivain bruxellois Michael Bijnens. EN ❙ The law of limits and the limits of the law: this is the complex research field that the acting troupe

Wunderbaum, coach Jan Bijvoet, and the KVS are exploring in collaboration with artist Rinus van de Velde, composer Walter Hus, Dutch author Anton Dautzenberg, and Brussels-based author Michael Bijnens. de wet • 14, 15, 18, 19, 21 & 22/3, 20.00, 20/3, 12.30, €13/16/17/20, NL (surtitré en FR/EN subtitles), KVS_BOL ,Lakensestraat 146 rue de Laeken, Brussel/Bruxelles, 02-210.11.12, www.kvs.be

doden gevallen, want mensen blijven hun geluk elders zoeken. Deze tekst hebben we samen met Michael Bijnens gemaakt, en omdat hij nogal ingaat op de theorie van wat Frontex zelf ‘het systeem der systemen’ noemt, hebben we besloten hem te zingen. Walter Hus brengt een Decaporgel mee en heeft muziek gemaakt voor de drie delen. Het tweede deel gaat over prostitutie met vrouwen die uit de Balkan komen. Dierickx: Dat is ons ingegeven door de prostitutie die we hier elke dag rond de KVS zien. We lieten ons eveneens inspireren door het werk van Chris De Stoop. Ook dat deel gaat over wetten en grenzen – staats- en persoonlijke grenzen – die de vrouwen opgeven. In dit deel is de tekst ondergeschikt aan wat er gebeurt op de scène. Wij proberen de prostituees te ‘zijn’ of als acteurs vorm te geven. Terwijl we in de andere twee delen meer praten óver. In het eerste deel is de piraat zelf afwezig, behalve in de beelden die Rinus Van de Velde maakte. Ook in het derde deel praat Frontex de hele tijd in abstracte termen over ‘de vluchteling’.

AGENDAmagazine.be

15


poids plume © Saskia Vanderstichele

le bonheur, all inclusive FR ❙ Depuis un an, une partie de feu la compagnie Arsenic renaît de ses cendres. Poids Plume, farce burlesque sur

notre obsessionnelle quête du bonheur, renoue avec un style festif, absurde et burlesque. Après un triste divorce qui a décimé la compagnie liégeoise Arsenic (Le Dragon, Éclats d’Harms, Le Géant de Kaillass), Axel De Booseré et Maggy Jacot ont décidé de voguer de leur côté avec une nouvelle aventure artistique qui voit aujourd’hui naître Poids Plume, farce débridée où le délire se veut antidote à la morosité ambiante. À l’écriture de cette comédie expressionniste, on trouve Mireille Bailly, qui s’est lointainement inspirée de ses propres frustrations existentielles pour imaginer Madame Plume. Lassée de sa vie terne, de son bonheur mou, de son mari aigre-doux et de sa fille flasque, Madame Plume veut de l’action, de la vraie, celle que l’on trouve dans les téléfilms ! Elle va faire appel à une société de services qui lui promet la résolution de tous ses soucis, y compris son petit problème de poids.

Cette « Madame Plume » et son obsession du bonheur, c’est un peu vous ? Mireille Bailly : Cette question m’a évidemment déjà traversée : quand on a tout, la santé, l’amour, et que malgré tout, on a l’art de gâcher sa vie ! C’est l’histoire d’une dame de 50 ans dans un monde où le manque crée une éternelle insatisfaction. Elle est dans la quête d’un bonheur tout fait, un bonheur de magazine. Elle voudrait une « Plus belle la vie » mais le bonheur n’est pas toujours là où l’on pense qu’il est. Je joue Madame Plume, qui se fait harponner par une société de services, la BPCP, pour « Boîte Permanente qui prend en Charge tous vos Problèmes ». Même si votre compagnie est en pleine reconstruction, peut-on s’attendre à retrouver une certaine « patte » par rapport à l’histoire d’Arsenic ? Bailly : La compagnie est constituée de la

CATHERINE MAKEREEL

même équipe artistique, avec Maggy Jacot et Axel De Booseré en binôme à la création. On poursuit donc le même travail de recherche entamé il y a douze ans. Il y a une continuité certaine dans le fait de créer un théâtre festif, ludique, à destination de tous les publics. Avec Poids Plume, on est dans un texte absurde et drôle, une farce, mais c’est aussi un théâtre de sens, qui soulève des questions très actuelles. Quand Madame Plume énonce son insatisfaction, les personnages vont surgir de chez elle, de son armoire. L’écriture porte cette forme non-réaliste. La toile de fond évoque aussi le contexte de crise, avec son lot de mauvaises nouvelles quotidiennes qui génèrent de l’inquiétude. Comment ne pas subir la pression, la peur constante de la crise économique, quand ce genre d’information arrive quotidiennement dans nos maisons ?

NL ❙ Poids plume is een klucht van Mireille Bailly over onze huidige aanhoudende onvoldaanheid. Hoe neem je in

een wereld waarin alles te koop is, zelfs geluk, je eigen geluk in handen? Bailly’s mix van expressionistisch theater en animatie is een initiatie in de tomeloze verbeelding. EN ❙ Mireille Bailly’s farce Poids plume looks at our contemporary state of perpetual dissatisfaction. In a world

where everything is for sale, even happiness, how does one regain control of one’s own happiness? With a blend of animation and expressionist theatre, she offers an initiation into the unbridled imagination.

16

AGENDAmagazine.be

WIN!

Poids Plume • 18/3 > 5/4, di/ma/Tu > za/sa/Sa, 20.30, €8/11/13/16, Théâtre de Poche, Gymnasiumweg 1A chemin du Gymnase, Ter Kamerenbos/bois de la Cambre, Brussel/ Bruxelles, 02-649.17.27, www.poche.be


the notwist le cœur et les machines

Un album comme un collage FR ❙ Depuis la chute du mur de Berlin, les frères Acher et le fidèle Martin Gretschmann repoussent les limites

technologiques pour donner naissance aux mélodies de The Notwist. Depuis, leurs chansons répondent aux battements du cœur humain et vibrent aux rythmes des machines. Avec l’album Close to the Glass, le trio bavarois signe une nouvelle révolution cybernétique. Nicolas Alsteen Quelques jours avant un concert programmé au Botanique, on retrouve le cerveau de la formation dans le centreville bruxellois. Markus Acher ne tient plus en place. Il s’apprête à une séance de shopping. « À Bruxelles, on peut dénicher d’incroyables vinyles dans les magasins de seconde main, des trucs impossibles à trouver à Munich. Par le passé, j’ai dégoté des chants traditionnels égyptiens, des disques d’artistes turcs aujourd’hui introuvables... Il y a des mines d’or ici ». Dans un tout autre registre, il y a de l’or en barre sur le nouvel album de The Notwist. En 2009, vous avez composé la musique du film Storm de Hans-Christian Schmid. C’était votre première expérience au cinéma ? Markus Acher : En 2003, on avait déjà composé la musique de son film Distant

Lights. Le cinéma nous permet d’explorer d’autres sensibilités. C’est toujours intéressant de déplacer ses objectifs, de chercher des interactions entre les images et la musique. Cela implique un processus créatif tout à fait différent. Par le passé, on éprouvait des difficultés pour traduire certaines émotions dans un langage musical. Notre expérience dans le monde du cinéma nous a aidés à trouver la voie. Après avoir bossé sur un tel projet, on est contents de retrouver le format chanson de The Notwist. Au départ, la musique de The Notwist reposait exclusivement sur les guitares. À la fin des années 90, vous avez intégré des éléments électroniques. Quel a été le déclic ? Acher : Après l’enregistrement de notre deuxième album Nook, on est partis © Joerg Koopmann

rendre visite à des copains qui bidouillaient des trucs sur des machines. On était estomaqués. Ce jour-là, on a pris une claque en pleine figure. On s’est tout de suite mis à bosser sur l’album suivant. Tout à coup, on a découvert qu’on pouvait réfléchir autrement, être plus subtils et moins limités à un genre spécifique. Sur la pochette de Close to the Glass, on trouve notamment un vieux combiné téléphonique et un talkie-walkie. Est-ce une façon de souligner votre appartenance à une époque révolue mais toujours en mouvement  ? Acher : C’est peut-être lié. On n’y avait pas encore songé. Quand j’ai contacté notre graphiste, Brian Roettinger, il m’a demandé ce qui, d’une façon ou d’une autre, avait influencé le nouvel album. C’est là que je lui ai parlé du travail de Wallace Berman, un artiste américain précurseur dans l’art du collage. Quand je travaillais sur les nouveaux morceaux, je pensais souvent à son œuvre, à sa façon d’assembler des matières contrastées. On a vraiment conçu ce nouvel album comme un collage, en assemblant des chansons fort différentes les unes des autres. Récemment, vous avez déclaré que c’était toujours un peu abstrait pour vous de chanter en anglais. Pourquoi ? Acher : Quand j’ai commencé à faire de la musique, j’étais totalement sous l’influence de la culture américaine. Je n’ai jamais imaginé chanter en allemand. Le langage du rock et, plus largement, de la musique pop, ça reste l’anglais. Quand j’écris une chanson pour The Notwist, j’élabore une idée en allemand dans ma tête et ensuite, je la couche sur papier en anglais. Cette forme de traduction instantanée amène des idées inattendues, une forme de poésie, en léger décalage avec l’usage commun de la langue anglaise. Ça fait partie de notre identité.

NL ❙ De futuristische pop van The Notwist verbindt als geen ander technologie met menselijke emoties. De

liedjes op hun gevoelige maar tegelijk trefzekere comebackplaat Close to the glass beantwoorden de hartslag en trillen op het ritme van de machines.

EN ❙ The Notwist have come up with a futurist pop album that mixes technological beats with human emotions.

The songs on Close to the Glass respond to heartbeats while vibrating to mechanical rhythms. A sensitive and striking return by the German group.

The Notwist • 19/3, 19.30, €23/26, Botanique, Koningsstraat 236 rue Royale, Sint-Joost-ten-Node/Saint-Josse-ten-Noode, 02-218.37.32, www.botanique.be

AGENDAmagazine.be

17


20/3

vr/ve/fr 14/3

Vrijdag Vendredi Friday

Waversestwg. 1387 chée de Wavre Oudergem/Auderghem 0477-21.26.57 / www.lalphabet.be

14/3

Pop, Rock & Reggae Brass - Centre Culturel de Forest

Ladyfest BXL: De Pottenfabriek + Baby Fire + Le Parody + Empty Taxi. 19.30 bd Van Volxemln. 364 Vorst/Forest 02-332.40.24 / ladyfestbrussels.jimdo.com Flagey

Zita Swoon Group. 20.15 Heilig Kruispl./pl. Ste-Croix Elsene/Ixelles 02-641.10.20 / www.flagey.be GC De Platoo

Lili Grace. 20.30 Pantheonln. 14 av. du Panthéon Koekelberg 02-412.00.50 / www.deplatoo.be

AGENDA 14

Koninklijk Circus/Cirque Royal

Skunk Anansie. 20.00 Onderrichtsstr. 81 rue de l’Enseignement Brussel/Bruxelles 02-218.20.15 / www.cirque-royal.org

Folk & World Music Art Base

Augusto Ramos. Fado. 20.00 Zandstr. 29 rue des Sables Brussel/Bruxelles 02-217.29.20 / www.art-base.be Muziekpublique

Helena Ruegg + Michel Godard + Quique Sinesi: Tango beyond borders. 20.00 Bolwerksquare 3 sq. du Bastion Brussel/Bruxelles 02-217.26.00 / www.muziekpublique.be Chanson CC Sint-Pieters-Woluwe

Jawhar. 20.00 rue Van Huyneghemstr. 30 Jette 02-420.21.26 / www.lerayonvert.be Magasin 4

La Soupape

Le Rayon Vert

Mgla + Svartidaudi + One Tail One Head. 19.00 Havenln. 51 av. du Port Brussel/Bruxelles 02-223.34.74 / www.magasin4.be Club & Party Café Central

Viktor Frensh. 22.00 Borgwal 14 Borgval Brussel/Bruxelles www.lecafecentral.com Cartagena

ladie’s night vip. 22.00 Kolenmarkt 70 rue du Marché au Charbon Brussel/Bruxelles 0485-798.065. / www.cartagenasalsabar.be Madame Moustache

Dusty Grooves. 22.00 Brandhoutkaai 5-7 quai au Bois à Brûler Brussel/Bruxelles 0485-53.44.94 / www.madamemoustache.be Mr Wong

Mr Wong & Futuristik Soul presents: Lone. 23.00 Zwarte Lievevrouwstr. 10 rue de la Vierge Noire Brussel/Bruxelles 0486-06.42.55 / www.mrwong.be Recyclart

Cylon Recordings vs Samurai Music. Loxy + Presha vs Clarity + Skeptical vs Ruffhouse + The Untouchables + Flatliners vs Mental Forces + Nidrevium vs Yotsuba. 22.00 Ursulinenstr. 25 rue des Ursulines Brussel/Bruxelles 02-502.57.34 / www.recyclart.be

L’Alphabet

About Neil Trio. 20.30

AGENDAmagazine.be

ALEXI TUOMARILA QUARTET. N. Kummert (sax), T. Verbruggen (drums), A. Tuomarila (piano). 22.00 Tulpstr. 28 rue de la Tulipe Elsene/Ixelles 02-512.92.50 / www.soundsjazzclub.be

Filip Jordens. Tribute to Jacques Brel. 20.30 av. C. Thielemansln. 93 St.-Pieters-Woluwe/Woluwe-St-Pierre 02-773.05.92 www.woluwe.be/kunstencultuur

Jazz & Blues

18

Sounds Jazz Club

Duo Rémy Decker - Marc Malempré. 21.00 rue A. De Wittestr. 26A Elsene/Ixelles 02-649.58.88 / www.lasoupape.be Le Jardin de ma Sœur

Alexonor. 21.00 Grootgodshuisstr. 54 rue du Grand Hospice Brussel/Bruxelles 02-217.65.82 / www.lejardindemasoeur.be Paleis/Palais 12

Christophe Maé. 20.30 Belgiëpl./pl. de Belgique Laken/Laeken 070-79.00.70 / www.palais12.com Klassiek Classique Classical Music

Koninklijk conservatorium van Brussel/Conservatoire Royal de Bruxelles

Van/De Schubert tot/à Lysight. 20.00 Regentschapsstr. 30 rue de la Régence Brussel/Bruxelles / 02-500.87.23 www.choeurs-union-europeenne.net Jeunes GC De Kroon

Poopsy showcase. 15.00 rue J.-B.Vandendrieschstr. 19 St.-Agatha-Berchem/Berchem-Ste-Agathe 02-482.00.10 / www.gcdekroon.be Theater KVS_Bol

De Wet. Van W. Bart, door KVS/Wunderbaum. 20.00 Lakensestr. 146 rue de Laeken Brussel/Bruxelles 02-210.11.12 / www.kvs.be Pianofabriek

Lonely Souls. Regie M. Ait Hamou. 20.00 rue du Fortstr. 35 St.-Gillis/St-Gilles 02-541.01.70 / www.pianofabriek.be Théâtre Au B’Izou

Festival 1001 Contes: Contes du monde. 20.00 Wandelingstr. 13 rue de la Promenade Anderlecht 02-346.04.07 / www.aubizou.be BOZAR

ART. De Y. Reza. 20.00 rue Ravensteinstr. 23 Brussel/Bruxelles 02-507.82.00 / www.bozar.be CC d’Uccle

Le Dîner de Cons. Par F. Veber. 20.30 Rodestr. 47 rue Rouge Ukkel/Uccle 02-374.64.84 / www.ccu.be Espace Magh

Regards croisés. 20.00 Priemstr. 17 rue du Poinçon Brussel/Bruxelles 02-274.05.22 www.espacemagh.be Fou Rire

Blackout Sessions. 20.00 St.-Pietersstwg. 210 chée St-Pierre Etterbeek 02-732.25.98 / www.atelier210.be

à cause du chien qui regarde. 18.00 Tweestationsstr. 124B rue des Deux Gares Anderlecht 070-66.06.01 / www.fourire.be

De Munt/La Monnaie

Halles de Schaerbeek

Atelier 210

Concertino: chamber music. 12.30 Muntpl./pl. de la Monnaie Brussel/Bruxelles / 070-23.39.39 www.demunt.be / www.lamonnaie.be Espace/Aula Toots

Too Much & The White Nots. 20.15 rue Stuckensstr. 125 Evere 02-241.15.83 / www.lentrela.be Flagey

Middagconcert de midi: Flagey Piknik. Comp. Bach. 12.30 Sacré violon. Students Conservatoire royal de Bruxelles, dir. S. Laub. 12.30 Heilig Kruispl./pl. Ste-Croix Elsene/Ixelles 02-641.10.20 / www.flagey.be

Pearl. Par la Compagnie Héliotrope. 20.30 Koninklijke St.-Mariastr. 22A rue Royale Ste-Marie Schaarbeek/Schaerbeek 02-218.21.07 / www.halles.be Koek’s Théâtre

Room Service. 20.15 Jetsestwg. 292 chée de Jette Koekelberg 02-428.66.79 / www.koeks.be KVS_Bol

De Wet. De W. Bart, par KVS/ Wunderbaum (en NL, surtitré en FR & EN). 20.00 Lakensestr. 146 rue de Laeken Brussel/Bruxelles 02-210.11.12 / www.kvs.be


la semaine de

Natalie quintart FR ❙ Auteure pour la jeunesse et comédienne, Natalie

Quintart anime un spectacle basé sur son livre Les enfants de la mer le 16 mars au Wolf (www.lewolf. be). Autour d’un kamishibai, théâtre en papier japonais, elle conte, joue et chante avant de rencontrer le jeune public, avec sa complice Anne Brouillard qui a illustré l’ouvrage. Elle nous égraine la liste de ses envies. Gabriel hahn • photo : ivan put

LOOKING FOR MOïRA

« J’irai faire un tour à la Samaritaine, par exemple pour voir Looking for Moïra. Je fais confiance à Huguette, qui a le flair pour dénicher de chouettes spectacles, et le lieu est magique : une vieille cave voûtée, intime et chaleureuse où l’on est très proche des artistes. Et j’y ai déjà joué plusieurs fois ! » 18 > 22/3, 20.30, La Samaritaine, rue de la Samaritaine 16, Bruxelles, 02-511.33.95, www.lasamaritaine.be

GUIGNOL

« J’aime aller au Guignol, un chouette restaurant où des marionnettes sont suspendues un peu partout. On se croirait presque dans une salle de théâtre. C’est sans doute parce que j’utilise souvent des marionnettes dans mes spectacles que j’adore cet endroit. En plus la carte est très sympa, et l’accueil aussi ». rue Voot 32, Woluwe-Saint-Lambert, 02-772.88.14, www.guignol.be

Guerre et jouet

« Je vais sûrement me laisser tenter par l’exposition sur les jouets belges de 14-18 à la Maison Autrique. J’adore cette maison art nouveau avec sa scénographie signée par Schuiten et Peeters. Elle formera un écrin formidable pour une expo de jouets utilisés par des enfants qui vivaient à la même époque que la maison. J’aime beaucoup les jouets anciens, sans doute que cela m’inspire pour écrire mes livres ». > 19/11, Maison Autrique, chaussée de Haecht 266, Schaerbeek, 02-215.66.00, www.autrique.be

Café MéTROPOLE

« Mon bar de prédilection, c’est le Métropole : grands miroirs,

belles lampes, marbre et bois, banquettes en cuir, ambiance 1900 garantie. Là je me sens hors du temps, loin de la ville trépidante alors qu’on est en plein cœur de Bruxelles. Ce lieu me repose et me pousse à la rêverie. J’y viens parfois pour écrire mes histoires ». place De Brouckère 31, Bruxelles, 02-217.23.00, www.metropolehotel.com

FLASH MOB

« Le dimanche 16 au matin, il y aura un flash mob à la Gare Centrale avec 150 choristes et danseurs. Ça commence à 11 heures et ça durera 3 fois 3 minutes. Je ne pourrai pas y aller malheureusement, mais j’encourage tout le monde à s’y rendre ! »

AGENDAmagazine.be

19


za/sa 15/3

vrijkaarten free tickets cadeaux

La Flûte Enchantée

Légende d’une vie. De S. Zweig. 20.30 Lentestr. 18 rue du Printemps Elsene/Ixelles 02-660.79.50 www.lafluteenchantee.be La Samaritaine

L’Appel du Large. 20.30 Samaritanessestr. 16 rue de la Samaritaine Brussel/Bruxelles 02-511.33.95 / www.lasamaritaine.be La Vénerie

La bonne âme du Se-TChouan. De B. Brecht, par Les Baladins du Miroir. 20.00 chapiteau place Payfa-Fosséprezpl. Watermaal-Bosvoorde/Watermael-Boitsfort 02-663.85.50 / www.lavenerie.be Les Riches-Claires

© ZOO Bert Van Dijck

Trois femmes. De C. Anne, mise en scène A. Goslain. 20.30 Les règles du savoir-vivre de la société moderne. Mise en scène C. Enuset, avec M. Clairembourg. 20.30 Rijkeklarenstr. 24 rue des Riches Claires Brussel/Bruxelles 02-548.25.80 / www.lesrichesclaires.be L’Os à Moelle

NL ❙ Choreograaf Thomas Hauert was als kind al gefascineerd door de hoor-

spelen die hij op de radio hoorde. Voor zijn nieuwe productie Mono bedacht hij samen met de Colombiaanse componist Fredy Vallejos een polyfoon, abstract hoorspel dat als soundtrack dient bij de choreografie die hij samen met zijn zes dansers en violiste Noémie Bialobroda op het toneel brengt. AGENDA geeft 5x2 tickets weg voor de voorstelling van 18 maart in het Kaaitheater. Mail ‘Hauert’ naar win@bdw.be. Info: www.kaaitheater.be

FR ❙ Enfant, le chorégraphe Thomas Hauert était déjà fasciné par les

pièces radiophoniques. Pour sa nouvelle production Mono, il a conçu en collaboration avec le compositeur colombien Fredy Vallejos une pièce radiophonique polyphonique et abstraite qui sert de bande sonore à la chorégraphie qu’Hauert interprète sur scène avec ses six danseurs et l’altiste Noémie Bialobroda. AGENDA vous offre 5x2 places pour la représentation du 18 mars au Kaaitheater. Envoyez « Hauert » à win@bdw.be. Info : www.kaaitheater.be EN ❙ Choreographer Thomas Hauert was already fascinated by the sound

games he heard on the radio as a child. For his new production Mono, he devised an abstract, polyphone sound game with the Columbian composer Fredy Vallejos. It forms the basis of the choreography that he performs on stage with his six dancers and violinist Noémie Bialobroda. AGENDA is giving away 5 pairs of tickets for the performance on 18 March at the Kaaitheater. E-mail “Hauert” to win@bdw.be. Info: www.kaaitheater.be

FR ❙ Notre interview avec Mireille Bailly au sujet de sa farce burlesque

Poids Plume se trouve en page 16. AGENDA vous offre 5x2 places pour l’avant-première le 17 mars au Théâtre de Poche. Envoyez « plume » à win@bdw.be. Info : www.poche.be

Pas de panique ! 20.30 av. E. Maxln. 153 Schaarbeek/Schaerbeek 02-267.10.90 / www.osamoelle.be Théâtre 140

André. Mise en scène M. Rémond. 20.30 av. E. Plaskyln. 140 Schaarbeek/Schaerbeek 02-733.97.08 / www.theatre140.be Théâtre de la Place des Martyrs

Les Géants de la montagne. De L. Pirandello, mise en scène D. Scahaise. 20.15 Récits d’un jeune médecin. 20.15 Martelaarspl. 22 pl. des Martyrs Brussel/Bruxelles 02-223.32.08 / www.theatredesmartyrs.be Théâtre de la Toison d’Or

Trotsky Business. 20.30 Gulden Vliesgalerij 396 galerie de la Toison d’Or Elsene/Ixelles 02-510.05.10 / www.ttotheatre.be Théâtre Le Public

Closer. De P. Marber, mise en scène F. Courvoisier. 20.30 Derniers remords avant l’oubli. De J.-L. Lagarce, mise en scène M. Kacenelenbogen. 20.30 rue Braemtstr. 64-70 St.-Joost-ten-Node/St-Josse-ten-Noode 0800-944.44 www.theatrelepublic.be Théâtre Marni

Keep Going. Sans paroles. 20.00 rue de Vergniesstr. 25 Elsene/Ixelles 02-639.09.80 / www.theatremarni.com Théâtre Royal de Toone

FR ❙ Le Théâtre de la Vie reprend Les langues paternelles, le spectacle à succès d’Antoine Laubin, désigné « Meilleure Découverte » lors des Prix de la Critique 2009/2010 et « Coup de cœur » du Club de la Presse lors du Festival Off d’Avignon 2010. AGENDA vous offre 5x2 places pour la représentation du 20 mars. Envoyez « paternelles » à win@bdw.be. Info : www.theatredelavie.be

20

AGENDAmagazine.be

Macbeth. Marionnettes. 20.30 St.-Petronillagang/impasse Ste-Pétronille/ Grasmarkt 66 rue du Marché aux Herbes Brussel/Bruxelles 02-511.71.37 / www.toone.be Théâtre Royal des Galeries

Huit femmes. De R. Thomas, mise en scène F. Gardin. 20.15

Koningsgalerij 32 galerie du Roi Brussel/Bruxelles 02-512.04.07 / www.trg.be Théâtre Royal du Parc

Le Tartuffe ou l’Imposteur. De Molière, mise en scène M. Lenoble. 20.15 Wetstr. 3 rue de la Loi Brussel/Bruxelles 02-505.30. 30 / www.theatreduparc.be Théâtre Varia

Blé. Par la Clinic Orgasm Society. 20.30 Skepterstr. 78 rue du Sceptre Elsene/Ixelles 02-640.82.58 / www.varia.be Voordrachten & literatuur Kaaistudio’s

Shevolution! Een debat over vrouwen en protest. Met K. van den Hul, P. de Vries, A.-S. Dekeyser, B. Ozden Firat. 19.00 O.L.V. van Vaakstr. 81 rue N.-D. du Sommeil Brussel/Bruxelles 02-201.59.59 / www.kaaitheater.be Vlaams-Nederlands Huis deBuren

Een nieuwe impuls voor het denken over kunst. Presentatie Labo Actuele Kunstkritiek (LAK). 14.00 Leopoldstr. 6 rue Léopold Brussel/Bruxelles 02-212.19.30 www.deburen.eu Conférences & littérature BOZAR

Catherine Millet & Albert Serra. 20.00 rue Ravensteinstr. 23 Brussel/Bruxelles 02-507.82.00 / www.bozar.be Passa Porta

Meet the author: Marie Darrieussecq. 20.00 rue A. Dansaertstr. 46 Brussel/Bruxelles 02-221.68.32 / www.passaporta.be Rondleidingen Bozar

Kunst en creativiteit: Michaël Borremans. Door UPV-VUB. 9.45 rue Ravensteinstr. 23 Brussel/Bruxelles 02-507.82.00 / www.bozar.be De Markten

From Georgia. With Love? 12.30 Oude Graanmarkt 5 rue du Vieux Marché aux Grains Brussel/Bruxelles 02-512.34.25 / www.demarkten.be

zaterdag samedi saturday

15/3

Pop, Rock & Reggae Ancienne Belgique

Beth Hart. 20.00 bd Anspachln. 110 Brussel/Bruxelles 02-548.24.24 / www.abconcerts.be Art Base

Kosmokratos. Rebetika. 20.00 Zandstr. 29 rue des Sables


Brussel/Bruxelles 02-217.29.20 / www.art-base.be Beursschouwburg

Grails + Lilacs & Champagne. 20.30 rue A. Ortsstr. 20-28 Brussel/Bruxelles 02-550.03.50 / www.beursschouwburg.be Bonnefooi

Little Dots. 18.00 Steenstr. 8 rue des Pierres Brussel/Bruxelles / www.bonnefooi.be Botanique

The Men. 20.00 Koningsstr. 236 rue Royale St.-Joost-ten-Node/St-Josse-ten-Noode 02-218.37.32 / www.botanique.be Café Kafka

Drums ‘n’ guns. 21.00 Visverkopersstr. 2 rue des Poissonniers Brussel/Bruxelles 02-513.54.89 / www.cafekafka.be

The Spectors

La Tricoterie

BaliMurphy. 19.00 rue T. Verhaegenstr. 158 St.-Gillis/St-Gilles / www.tricoterie.be Les Ateliers Claus @ Crickx

Salon Du Sang Neuf: Soirée BRÜL. 20.00 rue Crickxstr. 12 St.-Gillis/St-Gilles www.lesateliersclaus.com Magasin 4

Kaaris + Itlk + RNS Mansour. 19.30 Havenln. 51 av. du Port Brussel/Bruxelles 02-223.34.74 / www.magasin4.be Sazz’n Jazz

Kenan Erer. 22.30 Koningsstr. 241 rue Royale St.-Joost-ten-Node/St-Josse-ten-Noode 0475-78.23.78 / www.sazznjazz.be W:halll

Mochelan ‘versus’. Hip hop. 20.30 av. C. Thielemansln. 93 St.-Pieters-Woluwe/Woluwe-St-Pierre 02-773.05.88 / www.whalll.be Club & Party Bonnefooi

Tiger’s Grooves Feat. Raphaël Top Secret + Nelson Bishop. 22.00 Steenstr. 8 rue des Pierres Brussel/Bruxelles / www.bonnefooi.be Café Central

Benaway + Miles Mauser + Stel-R. 21.30 Borgwal 14 Borgval Brussel/Bruxelles www.lecafecentral.com Fuse

Beyond feat. Skudge + Daniel Bell + ARTTU. 23.00 rue Blaesstr. 208 Brussel/Bruxelles 02-511.97.89 / www.fuse.be Madame Moustache

The Twist. 22.00 Brandhoutkaai 5-7 quai au Bois à Brûler Brussel/Bruxelles 0485-53.44.94 www.madamemoustache.be Mr Wong

Dimitri From Paris supported by L-Fêtes + Bernard Dobbeleer.

melomaniac greetings from anderlecht [pias] nites 14/3, 21.00, SOLD OUT!, Paul Kalkbrenner, Vitalic VTLZR, Tiga, The Magician, Catz ’n Dogz, Claptone, Pachanga Boys, Kölsch, Psychemagik, A.N.D.Y., Mickey, Christoph, Daryl, Vic, 15/3, 18.00, €38, dEUS, Girls In Hawaii, Mélanie De Biasio, John Grant, Milky Chance, East India Youth, Champs, The Spectors, Anderlecht, THURN/TOUR & TAXIS, Havenlaan 86C avenue du Port, Brussel/Bruxelles, www.piasnites.com

EN ❙ For the past few years, the Brussels record label Play It Again Sam, which these days prefers to name itself in abbreviated, capitalised form between brackets, has been highlighting its catalogue with an electro night and an indie rock evening. With both new and established names, this edition is again offering something for everyone. In Anderlecht, a side project by Balthazar singer Maarten Devoldere, they even have a name on the poster that refers directly to their location. Incidentally, the same Devoldere modelled for The Devil’s Dress, a painting by Michaël Borremans that is currently being exhibited at Bozar. Perhaps it wouldn’t be a terrible idea to spend that lazy Saturday afternoon between the dance party, which has renowned rabble-rouser Paul Kalkbrenner on the billing and lasts until five in the morning, and the rock festival, in the art centre on rue Ravensteinstraat. This links us up to the evening’s main event. dEUS is playing its only concert

22.00 Boot & Tax. 23.00 Zwarte Lievevrouwstr. 10 rue de la Vierge Noire Brussel/Bruxelles 0486-06.42.55 www.facebook.com/MrWongBrussels VUB - Kultuurkaffee

Shake ‘n’ Change Party. 21.00 Pleinln. 2 bd de la Plaine Elsene/Ixelles 02-629.23.26 / www.kultuurkaffee.be Jazz & Blues Jazz Station

Harvest Breed Band. 18.00 Leuvensestwg. 193A-195 chée de Louvain St.-Joost-ten-Node/St-Josse-ten-Noode 02-733.13.78 / www.jazzstation.be Sounds Jazz Club

CHRISTOPHE ASTOLFI TRIO. B. Ramos

planned for Belgium in 2014 in the buildings of Tour & Taxis, and will probably play something off Vantage Point, the CD for which – you guessed it – Borremans made the artwork. In between, you may be introduced to Champs. It is no coincidence that they are actually the Champion brothers who are coming all the way from the Isle of Wight to present their recently released debut Down Like Gold. Listen to the single “Savannah” beforehand and you’ll know what we mean. Also look up the debut single of The Spectors. You may have seen the collective led by Marieke Hutsebaut perform as the warm-up act of My Bloody Valentine. We can give away that “Nico” is not only a foretaste of the first EP that will appear soon, but is also a tribute to the femme fatale of The Velvet Undergound, and moreover, contains guitar and synth parts by Chris Urbanowicz. Surely that is more than enough info to whet your appetite for closer acquaintance. (TP)

(double bass), F. Guedon (guitar), C. Astolfi (guitar). 22.00 Tulpstr. 28 rue de la Tulipe Elsene/Ixelles 02-512.92.50 / www.soundsjazzclub.be Folk & World Music GC Op-Weule

Saint Patrick’s Evening. 19.00 St.-Lambertusstr. 91 rue St-Lambert St.-Lambrechts-Woluwe Woluwe-St-Lambert 02-775.92.00 www.opweule.be Muziekpublique

Vitorino Salome Quartet. 20.00 Bolwerksquare 3 sq. du Bastion Brussel/Bruxelles 02-217.26.00 www.muziekpublique.be

Chanson aux 12 chaises

Anda la Ré. 21.00 rue Dejonckerestr. 17 St.-Gillis/St-Gilles 0479-73.02.01 Le Jardin de ma Sœur

Patrick Spadrille. 21.00 Grootgodshuisstr. 54 rue du Grand Hospice Brussel/Bruxelles 02-217.65.82 / www.lejardindemasoeur.be Paleis/Palais 12

Christophe Maé. 20.30 Belgiëpl./pl. de Belgique Laken/Laeken 070-79.00.70 / www.palais12.com Théâtre 140

Jeanne Cherhal. 20.30 av. E. Plaskyln. 140 Schaarbeek/Schaerbeek 02-733.97.08 / www.theatre140.be

AGENDAmagazine.be

21


Viage

Lawrence. 22.00 bd Anspachln. 30 Brussel/Bruxelles 070-44.34.43 / www.viage.be Opera & operette Kinepolis Brussel

Opera Live: Werther. On screen. In the Metropolitan Opera. 17.30 Eeuwfeestln. 20 bd du Centenaire Brussel/Bruxelles 0900-00.555 / www.kinepolis.be Klassiek Classique Classical Music BOZAR

Orchestra Koninklijk Concertgebouw. 20.00 rue Ravensteinstr. 23 Brussel/Bruxelles 02-507.82.00 / www.bozar.be Kapel Onze-Lieve-Vrouw Koningin der Hemelen/Chapelle Notre-Dame Reine des Cieux

Les Classiques Surréalistes. Org. Pile à l’Heure. 20.00 Heiligenborre Watermaal-Bosvoorde/ Watermael-Boitsfort / 0472-82.11.49 Koninklijk Conservatorium van Brussel/Conservatoire Royal de Bruxelles

Alexander MOGILEVSKY + Youlia ZAICHKINA: Pianorecital. Comp. Rachmaninov, Tchaikovsky, Schumann, Ravel. 20.00 Regentschapsstr. 30 rue de la Régence Brussel/Bruxelles / 02 507 82 00 www.conservatoire.be / www.kcb.be Jeugd

St.-Agatha-Berchem/Berchem-Ste-Agathe 02-482.00.10 / www.gcdekroon.be La Médiathèque d’Uccle

Petits contes de la grande Russie. 11.00 chée de Waterloosestwg. 935 Ukkel/Uccle 02-345.54.69 / www.bibli-uccle.irisnet.be Théâtre de La Montagne Magique

La clé des songes. Par Freaks und Fremde (4+). 18.00 Broekstr. 57 rue du Marais Brussel/Bruxelles 02-210.15.99 www.theatremontagnemagique.be Théâtre du Ratinet

L’anniversaire de Ratinet suivi de Ratinet fait de la musique. Marionnettes. 15.30 av. De Fréln. 44 Ukkel/Uccle 02-375.15.63 / www.theatreduratinet.be Théâtre Marni

Keep Going. Sans paroles. 20.00 rue de Vergniesstr. 25 Elsene/Ixelles 02-639.09.80 / www.theatremarni.com Théâtre Royal du Peruchet

Les Trois Petits Cochons. Marionnettes. 15.00 Woudln. 50 av. de la Forêt Elsene/Ixelles 02-673.87.30 / www.theatreperuchet.be Wolubilis

No Way Back. Hip-hop par la Cie No Way Back (9+). 20.00 cours P.-H. Spaak Promenade 1 St.-Lambrechts-Woluwe Woluwe-St-Lambert 02-761.60.30 / www.wolubilis.be Theater

Bib Joske

Jeugdboekenweek: Kamishibaiverhaal. 11.00 Grensstr. 2 rue de la Limite St.-Joost-ten-Node/St-Josse-ten-Noode 02-201.00.97 www.sint-joost-ten-node.bibliotheek.be

GC Nekkersdal

BRONKS

De Wet. Van W. Bart, door KVS/ Wunderbaum. 20.00 Lakensestr. 146 rue de Laeken Brussel/Bruxelles 02-210.11.12 / www.kvs.be

Heft uw voeten op! Door T. De Voogdt, J. Hessels, R. Beeckmans en M. van Cauwelaert (5+). 19.00 Varkensmarkt 15-17 rue du Marché aux Porcs Brussel/Bruxelles 02-219.99.21 / www.bronks.be Gemeentelijke Openbare Bibliotheek Herman Teirlinck

Voorleeshalfuurtje. 10.30 sq. S. Hoedemaekerssq. 10 Evere 02-247.63.89 / www.evere.bibliotheek.be Wolubilis

No Way Back. Hiphop door Cie No Way Back (9+). 20.00 cours P.-H. Spaak Promenade 1 St.-Lambrechts-Woluwe Woluwe-St-Lambert 02-761.60.30 / www.wolubilis.be Jeunes CC d’Etterbeek - Espace Senghor

Le cirque à trois pattes. (3+) 15.00 Waversestwg. 366 chée de Wavre Etterbeek 02-230.31.40 / www.senghor.be GC De Kroon

Poopsy showcase. 15.00 rue J.-B.Vandendrieschstr. 19

22

AGENDAmagazine.be

Kassa Kassa. Van F. Didier, vertaald door L. Collin. 20.00 bd E. Bockstaelln. 107 Laken/Laeken 02-421.80.60 / www.nekkersdal.be KVS_Bol

Zinnema - Vlaams Huis voor Amateurkunsten Brussel

De opsluiting. 20.30 rue Veeweydestr. 24 Anderlecht 02-555.06.00 / www.zinnema.be Théâtre Au B’Izou

Festival 1001 Contes: Contes coquins. (16+). 20.00 Wandelingstr. 13 rue de la Promenade Anderlecht 02-346.04.07 / www.aubizou.be CC d’Uccle

Le Dîner de Cons. Par F. Veber. 20.30 Rodestr. 47 rue Rouge Ukkel/Uccle 02-374.64.84 / www.ccu.be CC de Schaerbeek

Contrôle d’identités. D’I. Mettioui. 20.00 rue de Lochtstr. 91-93 Schaarbeek/Schaerbeek 02-245.27.25 / www.culture1030.be

Espace Magh

Regards croisés. 20.00 Priemstr. 17 rue du Poinçon Brussel/Bruxelles 02-274.05.22 / www.espacemagh.be Fou Rire

à cause du chien qui regarde. 18.00 Tweestationsstr. 124B rue des Deux Gares Anderlecht 070-66.06.01 / www.fourire.be Koek’s Théâtre

Room Service. 20.15 Jetsestwg. 292 chée de Jette Koekelberg 02-428.66.79 / www.koeks.be KVS_Bol

De Wet. De W. Bart, par KVS/ Wunderbaum (en NL, surtitré en FR). 20.00 Lakensestr. 146 rue de Laeken Brussel/Bruxelles 02-210.11.12 / www.kvs.be La Flûte Enchantée

Légende d’une vie. De S. Zweig. 20.30 Lentestr. 18 rue du Printemps Elsene/Ixelles 02-660.79.50 / www.lafluteenchantee.be La Samaritaine

L’Appel du Large. 20.30 Samaritanessestr. 16 rue de la Samaritaine Brussel/Bruxelles 02-511.33.95 / www.lasamaritaine.be La vénerie

La bonne âme du se-tchouan. De B. Brecht, par Les Baladins du Miroir. 20.00 chapiteau place Payfa-Fosséprezpl. Watermaal-Bosvoorde/Watermael-Boitsfort 02-672.14.39 www.lavenerie.be Les Riches-Claires

Trois femmes. De C. Anne, mise en scène A. Goslain. 20.30 Les règles du savoir-vivre de la société moderne. Mise en scène C. Enuset, avec M. Clairembourg. 20.30 Rijkeklarenstr. 24 rue des Riches Claires Brussel/Bruxelles 02-548.25.80 / www.lesrichesclaires.be L’Os à Moelle

Pas de panique ! 20.30 av. E. Maxln. 153 Schaarbeek/Schaerbeek 02-267.10.90 / www.osamoelle.be Théâtre de la Place des Martyrs

Les Géants de la montagne. De L. Pirandello, mise en scène D. Scahaise. 20.15 Récits d’un jeune médecin. 20.15 Martelaarspl. 22 pl. des Martyrs Brussel/Bruxelles 02-223.32.08 / www.theatredesmartyrs.be Théâtre de la Toison d’Or

Trotsky Business. 20.30 Gulden Vliesgalerij 396 galerie de la Toison d’Or Elsene/Ixelles 02-510.05.10 / www.ttotheatre.be Théâtre Le Public

Closer. De P. Marber, mise en scène F. Courvoisier. 20.30 Derniers remords avant l’oubli. De J.-L. Lagarce, mise en scène M. Kacenelenbogen. 20.30 rue Braemtstr. 64-70 St.-Joost-ten-Node/St-Josse-ten-Noode 0800-944.44 / www.theatrelepublic.be

Théâtre Royal de Toone

Macbeth. Marionnettes. 20.30 St.-Petronillagang/impasse Ste-Pétronille/ Grasmarkt 66 rue du Marché aux Herbes Brussel/Bruxelles 02-511.71.37 www.toone.be Théâtre Royal des Galeries

Huit femmes. De R. Thomas, mise en scène F. Gardin. 20.15 Koningsgalerij 32 galerie du Roi Brussel/Bruxelles 02-512.04.07 / www.trg.be Théâtre Royal du Parc

Le Tartuffe ou l’Imposteur. De Molière, mise en scène M. Lenoble. 20.15 Wetstr. 3 rue de la Loi Brussel/Bruxelles 02-505.30. 30 / www.theatreduparc.be Théâtre Varia

Fusée. 20.30 Skepterstr. 78 rue du Sceptre Elsene/Ixelles 02-640.82.58 / www.varia.be Rondleidingen Beursgebouw

Amuse Gueule. Culinaire stadswandeling. 18.00 Beurspl. 1 pl. de la Bourse Brussel/Bruxelles / www.vizit.be Ijskelders van de VUB

De ijskelders van de VUB. 14.00 Waversestwg. 1015 chée de Wavre Oudergem/Auderghem / www.korei.be Museum van de Hallepoort

Stad in oorlog: In vuur en vlam. Afspr. aan houten brug, kant Sint-Gillis. 14.00 Zuidln. 5 bd du Midi Brussel/Bruxelles 02-218.38.78 www.brukselbinnenstebuiten.be Sint-Michiels- en SintGoedelekathedraal

Ontdek de kathedraal. Behalve tijdens liturgische dienst. 14.00 St.-Goedelevoorpl./parvis Ste-Gudule Brussel/Bruxelles 02-219.75.30 / 0479-30.67.79 Vrije Universiteit Brussel

Amfibieën onderweg - Ook voor de kikkers is het lente! 20.00 Pleinln. 2 bd de la Plaine Etterbeek 02-629.27.50 / upv.vub.ac.be Visites guidées Cathédrale des Saints-Michel et Gudule

DéCOUVREZ LA CATHéDRALE. Sauf pendant les services liturgiques. 14.00 St.-Goedelevoorpl./parvis Ste-Gudule Brussel/Bruxelles 02-219.75.30 / 0479-30.67.79 guided tours De Munt/La Monnaie

Guided tour of la Monnaie. 12.00 Muntpl./pl. de la Monnaie Brussel/Bruxelles / 070-23.39.39 www.demunt.be / www.lamonnaie.be Varia GC Elzenhof

Café-O-Lait: babbel- & speelcafé voor ouders en kinderen. 10.00


zo/di/su 16/3

Kroonln. 12 av. de la Couronne Elsene/Ixelles 02-648.20.30 / www.gcelzenhof.be

zondag dimanche sunday

Klassiek Classique Classical Music

16/3

Pop, Rock & Reggae Ancienne Belgique

Joan As Police Woman. 20.00 bd Anspachln. 110 Brussel/Bruxelles 02-548.24.24 / www.abconcerts.be Bonnefooi

Jam with Martin Demarneffe. 17.00 Steenstr. 8 rue des Pierres Brussel/Bruxelles / www.bonnefooi.be Jazz & Blues Café Roskam

Alex Beaurain Quintet. 20.00 Vlaamsestwg. 9 rue de Flandre Brussel/Bruxelles 02-503.51.54 / www.cafe-roskam.be Folk & World Music Art Base

Panos Gourgiotis + Manos Loizos. 19.00 Zandstr. 29 rue des Sables Brussel/Bruxelles 02-217.29.20 / www.art-base.be

Regentschapsstr. 30 rue de la Régence Brussel/Bruxelles / 02-500.87.23 www.choeurs-union-europeenne.net La Tricoterie

Maria Palatine (harp). 19.00 rue T. Verhaegenstr. 158 St.-Gillis/St-Gilles / www.tricoterie.be

Art Base

Itzhak Solsky (piano) Beethoven, Chopin, Gershwin. Comp. Beethoven, Chopin, Gershwin. 14.30 Zandstr. 29 rue des Sables Brussel/Bruxelles 02-217.29.20 / www.art-base.be BOZAR

Rising Star: Leticia Muñoz Moreno. 11.00 Nationaal Orkest van België/ Orchestre National de belgique. 15.00 rue Ravensteinstr. 23 Brussel/Bruxelles 02-507.82.00 / www.bozar.be Flagey

KlaraFestival: Supernova Winners 2013. 17.00 Heilig Kruispl./pl. Ste-Croix Elsene/Ixelles 02-641.10.20 / www.flagey.be

Jeugd BOZAR

BOZARSUNDAYS. Workshop of film voor kinderen + rondleiding, concert of film voor ouders (+ ontbijt 10.00). 11.00 rue Ravensteinstr. 23 Brussel/Bruxelles 02-507.82.00 / www.bozar.be BRONKS

Heft uw voeten op! Door Bronks (5+). 15.00 Varkensmarkt 15-17 rue du Marché aux Porcs Brussel/Bruxelles 02-219.99.21 / www.Bronks.be Flagey

Koninklijk conservatorium van Brussel/Conservatoire Royal de Bruxelles

Van/De Schubert tot/à Lysight. 16.00

Klarafestival: Shanti! Shanti! Kinderkoor + Family Breakfast! 9.00 Heilig Kruispl./pl. Ste-Croix Elsene/Ixelles 02-641.10.20 / www.flagey.be Jeunes BOZAR

BOZARSUNDAYS. Atelier ou film pour

enfants + visite guidée, concert ou film pour parents (+ petit-déjeuner 10.00). 11.00 rue Ravensteinstr. 23 Brussel/Bruxelles 02-507.82.00 / www.bozar.be Flagey

Klarafestival: Shanti! Shanti! Chœur d’enfants + petit-déjeuner. 9.00 Heilig Kruispl./pl. Ste-Croix Elsene/Ixelles 02-641.10.20 / www.flagey.be La Roseraie

Etc. Par le Théâtre de la Guimbarde (18 mois > 5 ans). 16.00 chée d’Alsembergsestwg. 1299 Ukkel/Uccle 02-376.46.45 / www.roseraie.org Le Wolf - la Maison de la Littérature de Jeunesse

Les enfants de la mer. (8+). 11.00 & 14.00 Violetstr. 18-20 rue de la Violette Brussel/Bruxelles 02-512.12.30 / www.lewolf.be Musée d’Ixelles

Tagada, Tagada, voilà Duane Hanson ! (3 > 5 ans), rés. obligatoire. 10.30 rue J. Van Volsemstr. 71 Elsene/Ixelles 02-515.64.21 www.museedixelles.be

kultuurkaffee

14 2011 20

meer info & tickets: www.kultuurkaffee.be

v.U. trefcentrum y’ vzw, Wim De Pauw, pleinlaan 2, 1050 brussel

KultuurKaffee, Pleinlaan 2, 1050 Brussel, Campus Vrije Universiteit Brussel -­ www.kultuurkaffee.be

AGENDAmagazine.be

23


ma/lu/MO 17/3

Pierre de Lune

Brouhaha. Par A. Borbé. 16.00 Koningsstr. 236 rue Royale St.-Joost-ten-Node/St-Josse-ten-Noode 02-219.84.81 / www.pierredelune.be Théâtre de La Montagne Magique

Le grand rond. Par La Berlue (3+). 15.00 Broekstr. 57 rue du Marais Brussel/Bruxelles / 02-210.15.99 www.theatremontagnemagique.be Théâtre du Ratinet

L’anniversaire de Ratinet + Ratinet fait de la musique. Marionnettes. 15.30 av. De Fréln. 44 Ukkel/Uccle 02-375.15.63 / www.theatreduratinet.be Théâtre Royal du Peruchet

Les Trois Petits Cochons. Marionnettes. 15.00 Woudln. 50 av. de la Forêt Elsene/Ixelles 02-673.87.30 / www.theatreperuchet.be Théâtre Fou Rire

à cause du chien qui regarde. 18.00 Tweestationsstr. 124B rue des Deux Gares Anderlecht 070-66.06.01 / www.fourire.be La Flûte Enchantée

Légende d’une vie. De S. Zweig. 16.00 Lentestr. 18 rue du Printemps Elsene/Ixelles 02-660.79.50 / www.lafluteenchantee.be La Vénerie

La bonne âme du Se-TChouan. De B. Brecht, par Les Baladins du Miroir. 16.00 chapiteau place Payfa-Fosséprezpl. Watermaal-Bosvoorde/Watermael-Boitsfort 02-663.85.50 / www.lavenerie.be L’Os à Moelle

Pas de panique ! 20.30 av. E. Maxln. 153 Schaarbeek/Schaerbeek 02-267.10.90 / www.osamoelle.be Théâtre de la Place des Martyrs

Récits d’un jeune médecin. 16.00

Martelaarspl. 22 pl. des Martyrs Brussel/Bruxelles 02-223.32.08 www.theatredesmartyrs.be Théâtre de la Toison d’Or

Publicitez-moi ! 20.30 Gulden Vliesgalerij 396 galerie de la Toison d’Or Elsene/Ixelles 02-510.05.10 / www.ttotheatre.be Théâtre Marni

Match Jaunes vs Rouges. Improvisation. 20.00 rue de Vergniesstr. 25 Elsene/Ixelles 02-639.09.80 / www.ligueimpro.be Théâtre Mercelis

Bleue. Par G. Laloy 15.00 rue Mercelisstr. 13 Elsene/Ixelles 02-515.64.63 / www.ixelles.be Théâtre Royal des Galeries

Huit femmes. De R. Thomas, mise en scène F. Gardin. 15.00 & 20.15 Koningsgalerij 32 galerie du Roi Brussel/Bruxelles 02-512.04.07 / www.trg.be Théâtre Royal du Parc

Le Tartuffe ou l’Imposteur. De Molière, mise en scène M. Lenoble. 15.00 Wetstr. 3 rue de la Loi Brussel/Bruxelles 02-505.30. 30 / www.theatreduparc.be Voordrachten & literatuur Jubelparkmuseum

Helden en gespuis: Romeinse oorlogsinvaliden en hun terugkeer naar de samenleving. 10.30 Jubelpark 10 parc du Cinquantenaire Brussel/Bruxelles 070-23.30.48 / www.kmkg-mrah.be Conférences & littérature

coquillages. 10.00 Rodestr. 47 rue Rouge Ukkel/Uccle 02-374.64.84 / www.ccu.be Rondleidingen

Sounds Jazz Club

Centraal Station

Woontour: Van het KMI tot de Marollen. Bustour voor wie op zoek is naar een woning in Brussel. 9.15 > 14.00 Europakruispunt 2 Carrefour de l’Europe Brussel/Bruxelles 0800-20.400 / www.woneninbrussel.be GC Wabo

Wandelen met WaBo. 10.00 av. Delleurln. 39-43 Watermaal-Bosvoorde/Watermael-Boitsfort 02-675.40.10 / www.wabo.be Visites guidées Basilique de Koekelberg

14-18: Bruxelles: Avant-Après Une nouvelle architecture. 14.00 Basiliekvoorpl. 1 parvis de la Basilique Koekelberg / 02-541.03.77 www.itineraires.be / www.basilique.be Varia GC Op-Weule

Muzikale reis door de tijd. 14.30 St.-Lambertusstr. 91 rue St-Lambert St.-Lambrechts-Woluwe Woluwe-St-Lambert 02-775.92.00 / www.opweule.be La Tricoterie

Chit Chat - English Conversation Café. 10.30 rue T. Verhaegenstr. 158 St.-Gillis/St-Gilles / www.tricoterie.be

maandag lundi monday

17/3

BOZAR

Les grands parcs de l’Est, Congo Nature. 14.00 & 16.30 rue Ravensteinstr. 23 Brussel/Bruxelles 02-507.82.00 / www.explorationdumonde.be CC d’Uccle

Nouvelle Calédonie, Nickel et

Jazz & Blues Café Bizon

Karperbrugstr. 7 rue du Pont de la Carpe Brussel/Bruxelles 02-502.46.99 / www.cafebizon.com

Bizon Blues Jam hosted by Alex Lebluy. Open to any musician with an instrument. 21.30

Master session. E. Vermeulen (piano), S. La Rocca (double bass), M. Patrman (drums). 22.00 Tulpstr. 28 rue de la Tulipe Elsene/Ixelles 02-512.92.50 / www.soundsjazzclub.be VUB - Kultuurkaffee

Nathan Daems & Friends. 20.00 Pleinln. 7 bd de la Plaine Elsene/Ixelles 02-629.23.26 / www.masereelfonds.be www.kultuurkaffee.be Folk & World Music L’Alphabet

Trio Steve Louvat. Irish folk. 20.30 Waversestwg. 1387 chée de Wavre Oudergem/Auderghem 0477-21.26.57 / www.lalphabet.be Klassiek Classique Classical Music Arthis - Belgisch-Roemeens Cultureel Huis/Maison culturelle belgo-roumaine

Liviu Prunaru (violin). 19.30 Vlaamsestwg. 33 rue de Flandre Brussel/Bruxelles 02-511.34.20 / www.arthis.org Muntpunt

KlaraFestival: Club Midi. Club sessions between interview and concert. With P. Van Bockstal (hobo) & L. Devos (soprano). 12.00 Munt 6 pl. de la Monnaie Brussel/Bruxelles 02-278.88.88 / www.klarafestival.be Onze-Lieve-Vrouw ter Finisterrækerk/Notre-Dame du Finistère

Orgel op maandag/Lundis d’Orgues. X. Deprez (organ), comp. Bach. 12.30 Nieuwstr. 74 rue Neuve Brussel/Bruxelles www.bruxellessesorgues.org Sint-Michiels- en Sint-Goedelekathedraal/Cathédrale des Saints Michel et Gudule

klarafestival: Bernard

Biennale internationale de de l’espace catastrophe

24

AGENDAmagazine.be


di/ma/Tu 18/3

Foccroulle & Lynette Wallworth. 20.00 St.-Goedelevoorpl./parvis Ste-Gudule Brussel/Bruxelles 02-219.75.30 / www.klarafestival.be

Aral & Souzé

Theater CC Sint-Pieters-Woluwe

De gebroeders Degrave. Naar K. Defrancq, regie D. Opstaele. 20.15 av. C. Thielemansln. 93 St.-Pieters-Woluwe/Woluwe-St-Pierre 02-773.05.92 / kontakt.vgc.be Théâtre La Flûte Enchantée

Légende d’une vie. De S. Zweig. 20.30 Lentestr. 18 rue du Printemps Elsene/Ixelles 02-660.79.50 / www.lafluteenchantee.be Théâtre de la Toison d’Or

Publicitez-moi ! 20.30 Gulden Vliesgalerij 396 galerie de la Toison d’Or Elsene/Ixelles 02-510.05.10 / www.ttotheatre.be Théâtre Marni

Match Bleus vs Verts. Improvisation. 20.00 rue de Vergniesstr. 25 Elsene/Ixelles 02-639.09.80 / www.ligueimpro.be Voordrachten & literatuur VUB - Kultuurkaffee

week van de Verlichting: My saxlife is beautiful - 200 Jaar Adolphe Sax. Door L. Van Biesen. Pleinln. 7 bd de la Plaine Elsene/Ixelles 02-629.23.26 / www.kultuurkaffee.be VUB-Campus Etterbeek

Bezoek aan de snijzaal Anatomie in de praktijk. Door Prof. dr. J.P. Clarys. 14.00 Pleinln. 2 bd de la Plaine Elsene/Ixelles / upv.vub.ac.be Conférences & littérature CC d’Uccle

Université Populaire L’innocence du devenir ou la vie de Frédéric Nietzche. 17.30 Rodestr. 47 rue Rouge Ukkel/Uccle 02-374.64.84 / www.ccu.be

dinsdag mardi tuesday

18/3

Pop, Rock & Reggae Ancienne Belgique

Mark Morriss. 20.00 SOLD OUT! bd Anspachln. 110 Brussel/Bruxelles 02-548.24.24 / www.abconcerts.be Bonnefooi

Cougars In America. 21.00 Steenstr. 8 rue des Pierres Brussel/Bruxelles / www.bonnefooi.be Thon Hotel city Centre

Thon Music Sessions. 18.00 Bolwerkln. 17 av. du Boulevard St.-Joost-ten-Node/St-Josse-ten-Noode www.thonhotels.com

Bruxelles, capitale du hip-hop Festival Lezarts Urbains 12 > 29/3, verschillende locaties/divers lieux/various venues, www.lezarts-urbains.be

FR ❙ Le mois de mars sera un temps fort pour le hip-hop

à Bruxelles. L’asbl Lezarts Urbains lance le festival Lezarts Urbains qui réunit Lezarts Danses Urbaines et le festival de rap Sessions Urbaines et y ajoute en prime un volet cinéma et des visites guidées autour du graffiti. Trois organisateurs détaillent le programme.

Rap au Bota Le Botanique sera le haut lieu du rap belge les 14, 15 et 22 mars. « Nous essayons de proposer ce qui se fait de mieux chez nous », explique Arnaud Deleu. « Un rap de qualité, avec un message propre, des productions travaillées et des flows affûtés. Pas facile car il y a énormément de rappeurs, le rap actuel se diversifie et nous tentons de montrer toute la panoplie de styles et de genres ». Selon Deleu, ces artistes valent absolument le détour : « L’Or du Commun pour leur fraîcheur et leurs flows des nineties, Aral & Sauzé (photo) pour le travail scénique, Ligne 81 pour la force collective et les techniques individuelles, Dope ADN pour leur présence dans le mouvement depuis des années et l’évolution qui y est liée. Je pense aussi à Melanin 9 qui sera la découverte anglophone, singularisé par un flow fluide, un discours réfléchi et des beats cotonneux ! » Deux compilations seront lancées lors du festival. « Les quatre morceaux inédits sur Hip Hop is a Weapon, en collaboration avec l’ONG Quinoa, se distinguent par leur côté international au niveau des thématiques : échanges NordSud, développement durable... », raconte Rosa Gasquet. « La compilation Aktivistes réunit quinze artistes belges et deux français pour former un recueil de morceaux existants, regroupés selon la thématique de l’engagement et de la prise de conscience ».

Danse à Bozar Du 27 au 29 mars, le festival se niche au Palais des Beaux-Arts pour son volet danse urbaine, en regroupant les meilleurs shows chorégraphiques belges et étrangers de l’année, avec pas moins de 200 danseurs. « Le samedi, on met en valeur des shows chorégraphiques assez courts, de 4 à 6 minutes », explique Julie Daliers. « On a organisé une audition en décembre et on a proposé aux groupes retenus de travailler avec la chorégraphe française Marion Motin, connue pour son travail avec Stromae ». Le volet danse du festival est une étape du Réseau Européen de Danse Urbaine 7STEPS, soutenu par l’Union européenne et coordonné par Lezarts Urbains. « On présentera la première partie du projet, qui a impliqué des groupes locaux dans les cinq villes partenaires de 7STEPS : Copenhague, Helsinki, Londres, Amsterdam et Bruxelles. Dans chaque ville, un laboratoire de création a eu lieu en amont du festival. Au Palais des Beaux-Arts, les créations de Bruxelles, d’Amsterdam et de Londres seront présentées le 27 mars ». Cinéma à l’Aventure Chaque mercredi, une programmation pointue de films documentaires traitant de près ou de loin de la culture hip-hop est proposée au cinéma Aventure. On note le lancement du documentaire Mauvaises Herbes (26 mars), coproduit par le Centre Vidéo de Bruxelles et Lezarts Urbains, qui traite avec finesse et poésie de la mouvance du tag à Bruxelles. Enfin, chaque samedi après-midi, le Graffiti Tour emmène les participants dans différents quartiers pour découvrir le vivier de l’art urbain bruxellois. Benjamin Tollet

AGENDAmagazine.be

25


Club & Party Madame Moustache

Rock’n’Roll Nightclub. 22.00 Brandhoutkaai 5-7 quai au Bois à Brûler Brussel/Bruxelles 0485-53.44.94 / www.madamemoustache.be Jazz & Blues PointCulture Bruxelles

Alain Pierre. 12.30 Koningstr. 145 rue Royale Brussel/Bruxelles 02-737.19.60 / bruxelles.pointculture.be Sounds Jazz Club

Six ways to funk. 22.00 Tulpstr. 28 rue de la Tulipe Elsene/Ixelles 02-512.92.50 / www.soundsjazzclub.be Folk & World Music Viavia Travellers Café

Roda de Choro. 20.30 Steenkoolkaai 9 quai à la Houille Brussel/Bruxelles 0485-422.732 / www.viaviabxl.be Klassiek Classique Classical Music BOZAR

Le Concert des Nations. L’orchestre de Louis XV. 20.00

26

AGENDAmagazine.be

rue Ravensteinstr. 23 Brussel/Bruxelles 02-507.82.00 / www.bozar.be Maison Autriquehuis

Air du Temps. 20.00 Haachtsestwg. 266 chée de Haecht Schaarbeek/Schaerbeek 02-215.66.00 www.autrique.be Muntpunt

KlaraFestival: Club Midi. Club sessions between interview and concert with P. Van Bockstal (hobo) & L. Devos (soprano). 12.00 Munt 6 pl. de la Monnaie Brussel/Bruxelles 02-278.88.88 www.klarafestival.be Dans Danse Dance Kaaitheater

MONO. Chor. T. Hauert. 20.30 sq. Sainctelettesq. 19 Brussel/Bruxelles 02-201.59.59 / www.kaaitheater.be Les Brigittines

Festival In Movement: The Magnificent 4. Chor. Wooshing Machine/Cie Mauro Paccagnella. 20.20 Bloom. Chor. Wooshing Machine/Cie Mauro Paccagnella. 20.30 Korte Brigittinenstr. 1 Petite rue des Brigittines

Brussel/Bruxelles 02-213.86.10 / www.brigittines.be Theater KVS_Bol

De Wet. Van W. Bart, door KVS/ Wunderbaum. 20.00 Lakensestr. 146 rue de Laeken Brussel/Bruxelles 02-210.11.12 / www.kvs.be Théâtre KVS_Bol

De Wet. De W. Bart, par KVS/ Wunderbaum (en NL, surtitré en FR). 20.00 Lakensestr. 146 rue de Laeken Brussel/Bruxelles 02-210.11.12 / www.kvs.be La Samaritaine

Looking for Moïra. 20.30 Samaritanessestr. 16 rue de la Samaritaine Brussel/Bruxelles 02-511.33.95 / www.lasamaritaine.be

av. E. Maxln. 153 Schaarbeek/Schaerbeek 02-267.10.90 / www.osamoelle.be Maison du Spectacle - la Bellone

Après nous, ne te souviens que de la vie... Par M. Darwich. 12.40 Vlaamsestwg. 46 rue de Flandre Brussel/Bruxelles 02-513.33.33 www.midisdelapoesie.be / www.bellone.be

Théâtre de la Place des Martyrs

Récits d’un jeune médecin. 19.00 Martelaarspl. 22 pl. des Martyrs Brussel/Bruxelles 02-223.32.08 / www.theatredesmartyrs.be Théâtre de la Vie

Les langues paternelles. D’A. Laubin, avec H. Piron, V. Sornaga, R. Van Camp. 20.00 Dwarsstr. 45 rue Traversière St.-Joost-ten-Node/St-Josse-ten-Noode 02-219.60.06 / www.theatredelavie.be Théâtre de Poche

Trois femmes. De C. Anne, mise en scène A. Goslain. 20.30 Rijkeklarenstr. 24 rue des Riches Claires Brussel/Bruxelles 02-548.25.80 / www.lesrichesclaires.be

Poids Plume. De M. Bailly, mise en scène A. De Booseré. 20.30 Gymnasiumweg 1A chemin du Gymnase, Ter Kamerenbos/bois de la Cambre Brussel/Bruxelles 02-649.17.27 / www.poche.be

L’Os à Moelle

Théâtre Le Public

Les Riches-Claires

Pas de panique ! 20.30

Closer. De P. Marber, mise en scène


F. Courvoisier. 20.30 Derniers remords avant l’oubli. De J.-L. Lagarce, mise en scène M. Kacenelenbogen. 20.30 rue Braemtstr. 64-70 St.-Joost-ten-Node/St-Josse-ten-Noode 0800-944.44 / www.theatrelepublic.be Théâtre Les Tanneurs

éclipse Totale. Mise en scène C. Delbecq. 20.30 Huidevettersstr. 75 rue des Tanneurs Brussel/Bruxelles 02-512.17.84 / www.lestanneurs.be Théâtre Marni

Keep Going. Sans paroles. 13.30 & 20.00 rue de Vergniesstr. 25 Elsene/Ixelles 02-639.09.80 / www.theatremarni.com Théâtre Royal des Galeries

Huit femmes. De R. Thomas, mise en scène F. Gardin. 20.15 Koningsgalerij 32 galerie du Roi Brussel/Bruxelles 02-512.04.07 / www.trg.be Théâtre Royal du Parc

Le Tartuffe ou l’Imposteur. De Molière, mise en scène M. Lenoble. 20.15 Wetstr. 3 rue de la Loi Brussel/Bruxelles 02-505.30. 30 / www.theatreduparc.be Wolubilis

Les Franglaises. Par Les Tistics. 20.30 cours P.-H. Spaak Promenade 1 St.-Lambrechts-Woluwe Woluwe-St-Lambert 02-761.60.30 / www.wolubilis.be Theatre BOZAR

An Ideal Husband. By O. Wilde, dir. D. Griffith. 20.00 rue Ravensteinstr. 23 Brussel/Bruxelles 02-507.82.00 / ecc.theatreinbrussels.com Voordrachten & literatuur De Markten

Verkiezingen in het MiddenOosten: Pakistan. Door G. Goris. 20.00 Oude Graanmarkt 5 rue du Vieux Marché aux Grains Brussel/Bruxelles 02-512.34.25 / www.demarkten.be HUB - Campus Brussel

De nieuwe Indiase vrouw. Mythe of werkelijkheid? 14.15 Warmoesberg 26 rue Montagne aux Herbes-Potagères Brussel/Bruxelles 02-412.42.11 / www.hubrussel.be Muntpunt

Leeslamp: leesclub voor senioren. 14.00 Munt 6 pl. de la Monnaie Brussel/Bruxelles 02-278.88.88 / www.muntpunt.be VUB-Campus Etterbeek

Verkiezingen internationaal. 10.00 Pleinln. 2 bd de la Plaine Elsene/Ixelles upv.vub.ac.be Conférences & littérature Bibliothèque des Riches Claires

From Finland, with soul FUSE PRESENTS BEYOND FEAT. SKUDGE, DANIEL BELL, ARTTU 15/3, 23.00, €8/12, FUSE, rue Blaesstraat 208, Brussel/Bruxelles, www.fuse.be

EN ❙ The Beyond concept at Fuse has been around for just over a year now. Walrus, Kid Strike, Handless DJ, and Fuse resident Pierre invite living legends and exciting young talent for an evening of leg-stretching house and techno. The next edition features Daniel Bell, who made himself immortal with the classic “Losing Control”, as well as the Swedish duo Skudge and the Fin Arttu. We’re focusing on the latter. Over the past few years, he has lived in London, New Zealand, and Berlin. Three years ago, he suddenly dropped his old stage name Lump and started expressing himself artistically as Arttu, which is simply his first name. Snellman is the surname, and he is blessed with black blood and modesty. Arttu: “It is a genuine honour to be invited to play Fuse. This is my first visit to Belgium, and I’m already at a club with a huge name and fame. Big names perform here every week, don’t they? God, I’m really looking forward to it. I know the music and reputations of Skudge and Daniel Bell too, so it’s great to be able to see their work.” You’ve lived in a lot of European cities. Are you discovering the world or spreading your music around strategically? Arttu: The first time I moved was for work. I got a job in the advertising industry in London. I wasn’t really into music very seriously yet at the time. Then I moved to Lisbon with my wife and built my own studio. I just wanted to see how it would go. It took a few years, but then I had a hit with “Nuclear Funk”, which I made with the American Jerry the Cat. That was right at the same time as we were moving to New Zealand. But then I suddenly got all these

invitations to play in Germany. So we packed our bags again and moved to Berlin. Was the move to Lisbon related to changing your stage name? Arttu: I got that idea right after accidentally deleting ten years of music from my computer. Not only my own music, but my whole collection of samples and loops. So I just interpreted that as a necessary new start. I was already laughing about it the next day. My sound was also changing at the time; more oriented to the dance floor. I have the impression that you were evolving more towards the American house sound of the 1980s. Arttu: There is a whole renaissance in that scene now. In Europe you see all those legendary names playing DJ sets again. Brilliant. When I was 16, I listened to house programmes on the radio. It was very difficult to find records like that in Finland. You often play live and with analogue equipment. Do you improvise a lot? Arttu: Yes. And I often make mistakes. But I don’t mind that. People know that you’re playing live and programme everything live, and that is part of the atmosphere. As long as it has got some soul and funk. Your titles and bio often refer to funk. How black are you inside? Arttu: [Laughs] Black music was definitely one of my most important influences. I’ve been buying a lot of American soul and blues records since I was twelve, and they still inspire me today. koen van dijck

La science à la lumière de son

AGENDAmagazine.be

27


wo/me/we 19/3

histoire. 18.30 Rijkeklarenstr. 24 rue des Riches Claires Brussel/Bruxelles 02-548.26.10 www.bibliorichesclaires.be Flagey

Rencontre Cédric Klapisch. 19.30 Heilig Kruispl./pl. Ste-Croix Elsene/Ixelles 02-641.10.20 / www.flagey.be ISELP

Cycles: Au-delà du cadre, la peinture en expansion. 14.00 bd de Waterlooln. 31 Brussel/Bruxelles 02-504.80.70 / www.iselp.be Le Cercle des Voyageurs/Travel arts café

Dans la zone interdite de Fukushima. 18.30 Lievevrouwbroersstr. 16-18 rue des Grands Carmes Brussel/Bruxelles 02-514.39.49 www.lecercledesvoyageurs.com Musées Royaux des Beaux-Arts de Belgique

Jean Dypréau, de l’artiste informel au pape du pop. 10.00 Regentschapsstr. 3 rue de la Régence Brussel/Bruxelles 02-508.32.11 / www.fine-arts-museum.be

Varia KVS_Box

Leerstoel Calewaert: Making Brussels the city of Europeanness. Introduction by E. Corijn. 19.00 Arduinkaai 9 quai aux Pierres de Taille Brussel/Bruxelles 02-210.11.12 / upv.vub.ac.be / www.kvs.be

woensdag mercredi wednesday

In 80’s we trust. 22.00 Brandhoutkaai 5-7 quai au Bois à Brûler Brussel/Bruxelles 0485-53.44.94 / www.madamemoustache.be

Tierrabomba. 21.00 Steenstr. 8 rue des Pierres Brussel/Bruxelles www.bonnefooi.be

Sphinx

GC De Kroon

Pulso Latino. Latin & R&B. 23.00 Kaasmarkt 10 rue du Marché aux Fromages Brussel/Bruxelles / www.thesphinx.be Jazz & Blues

Chanson

Café Bizon

Molloy. Acoustic blues. 21.30 Karperbrugstr. 7 rue du Pont de la Carpe Brussel/Bruxelles 02-502.46.99 / www.cafebizon.com

19/3

Jazz Station

Pop, Rock & Reggae Beursschouwburg

Horses On Fire. 20.30 rue A. Ortsstr. 20-28 Brussel/Bruxelles 02-550.03.50 / www.beursschouwburg.be VUB - Kultuurkaffee

HGO!XTRA cineconcert: Syndrome + Motek. 21.00 Pleinln. 7 bd de la Plaine Elsene/Ixelles 02-629.23.26 / www.kultuurkaffee.be Club & Party

Amina Figarova sextet. A. Figarova (piano), B. Platteau (flute), E. Hammes (trumpet), J. Mueller (tenor sax), J. Vierdag (bass), C. Strik (drums). 20.30 Leuvensestwg. 193A-195 chée de Louvain St.-Joost-ten-Node/St-Josse-ten-Noode 02-733.13.78 / www.jazzstation.be Sounds Jazz Club

Fabrizio Graceffa group. 22.00 Tulpstr. 28 rue de la Tulipe Elsene/Ixelles 02-512.92.50 / www.soundsjazzclub.be Folk & World Music

Madame Moustache

Folkbal. rue J.-B.Vandendrieschstr. 19 St.-Agatha-Berchem/Berchem-Ste-Agathe 02-482.00.10 / www.gcdekroon.be

Bonnefooi

Le Jardin de ma Sœur

Claire Spineux. 21.00 Grootgodshuisstr. 54 rue du Grand Hospice Brussel/Bruxelles 02-217.65.82 / www.lejardindemasoeur.be Klassiek Classique Classical Music CC d’Etterbeek - Espace Senghor

Electrobelge, les nouvelles productions. Musiques & Recherches. 20.00 Waversestwg. 366 chée de Wavre Etterbeek 02-230.31.40 / www.senghor.be Flagey

klarafestival: Arthur. Door B’Rock, Cappella Amsterdam, Muziektheater Transparant, comp. Purcell. 20.15 SOLD OUT! Heilig Kruispl./pl. Ste-Croix

TLT_ADS_1314_90_2014_80,5 x 112 Agenda 26/02/14 17:32 Pag © Sylvie Moris

DI 01 / 04 - ZO 06 / 04

Théâtre Les Tanneurs rue des Tanneurs, 75-77 1000 Bruxelles www.lestanneurs.be 02 512 17 84

Theaterfestival met een andere blik

création

Eclipse totale Céline Delbecq / Compagnie de la Bête Noire 18 > 22.03.14 – 20h30 25 > 29.03.14 – 20h30 cultuurcentrum strombeek grimbergen

28

AGENDAmagazine.be

Tickets en info: www.westrand.be www.ccstrombeek.be


Elsene/Ixelles 02-641.10.20 / www.klarafestival.be

20.00 Kortenbachstr. 7 rue de Cortenbach Haren 02-242.31.47 / www.gcdelinde.be

Koninklijk Conservatorium van Brussel/Conservatoire Royal de Bruxelles

KVS_Bol

De Wet. Van W. Bart, door KVS/Wunderbaum. 20.00 Lakensestr. 146 rue de Laeken Brussel/Bruxelles 02-210.11.12 / www.kvs.be

Luis Fernando Pérez. 20.00 Regentschapsstr. 30 rue de la Régence Brussel/Bruxelles / 02-500.87.22 www.conservatoire.be / www.kcb.be

Théâtre

MIM

Middagconcert: Duo violin-piano. L. Petrova (violin), C. Hudziy (piano), comp. Brahms, Franck, Strauss. 12.30 Hofberg 2 rue Montagne de la Cour Brussel/Bruxelles / 02-545.01.30 www.concertsdemidi.be / www.mim.be

Comédie Claude Volter

Le malade imaginaire. De Molière, mise en scène S. Moriau. 20.15 Gebroeders Legrainln. 98 av. des Frères Legrain St.-Pieters-Woluwe/Woluwe-St-Pierre 02-762.09.63 / www.comedievolter.be

Muntpunt

KlaraFestival: Club Midi. Club sessions between interview and concert with P. Van Bockstal (hobo) & L. Devos (soprano). 12.00 Munt 6 pl. de la Monnaie Brussel/Bruxelles 02-278.88.88 / www.klarafestival.be

fou Rire

Ils s’aiment... Une fois. 20.15 Tweestationstr. 124B rue des Deux Gares Anderlecht 070-66.06.01 / www.fourire.be/theatre Koek’s Théâtre

Room Service. 20.15 Jetsestwg. 292 chée de Jette Koekelberg 02-428.66.79 / www.koeks.be

Muziekpublique

Broodje Brussel: Esinam Dogbatse. 12.30 Bolwerksquare 3 sq. du Bastion Brussel/Bruxelles 02-217.26.00 / www.muziekpublique.be

KVS_Bol

De Wet. De W. Bart, par KVS/ Wunderbaum (en NL, surtitré en FR). 20.00 Lakensestr. 146 rue de Laeken Brussel/Bruxelles 02-210.11.12 / www.kvs.be

Dans Danse Dance Kaaitheater

MONO. Chor. T. Hauert. 20.30 sq. Sainctelettesq. 19 Brussel/Bruxelles 02-201.59.59 / www.kaaitheater.be La Raffinerie

Festival In Movement: Hérétiques. Chor. A. Parolin. 20.30 rue de Manchesterstr. 21 Molenbeek 02-410.33.41 / www.brigittines.be Les Brigittines

Festival In Movement: Bloom. Chor. Wooshing Machine/Cie Mauro Paccagnella. 19.00 Korte Brigittinenstr. 1 Petite rue des Brigittines Brussel/Bruxelles 02-213.86.10 / www.brigittines.be Jeugd BRONKS

Heft uw voeten op! Door Bronks (5+). 14.30 Varkensmarkt 15-17 rue du Marché aux Porcs Brussel/Bruxelles 02-219.99.21 / www.Bronks.be Jeunes Théâtre de La Montagne Magique

Le grand rond. Par La Berlue (3+). 15.00 Broekstr. 57 rue du Marais Brussel/Bruxelles 02-210.15.99 www.theatremontagnemagique.be Théâtre Royal du Peruchet

Les Trois Petits Cochons. Marionnettes. 15.00 Woudln. 50 av. de la Forêt Elsene/Ixelles 02-673.87.30 / www.theatreperuchet.be Theater GC De Linde

Moedermonologen. Door A. Nelissen.

La Samaritaine Willie Burns - NC

trendsetter in clubland Holger 14/3, 23.00, BAZAAR, Kapucijnenstraat 63 rue des Capucins, Brussel/Bruxelles, holgertracks.com

NL ❙ Het houseconcept Holger duikt sporadisch op in het Brusselse.

De laatste party dateert al van september vorig jaar. Dus wie het eens beleefd wil hebben, kan maar beter zijn danspassen beginnen te oefenen. En dat het ook dit keer dik de moeite zal wezen, blijkt uit de gasten die ze uitnodigen naar de kelderverdieping van club Bazaar in het hartje van de Marollen. Hoewel Jeroen van der Star, in het nachtleven bekend als DJ TLR, ook als producer actief is, is hij vooral bekend als oprichter van Crème Organization. Vanuit Den Haag werd het label dankzij TLR en uitstekende releases van onder meer Bangkok Impact, Legowelt, Basic Soul Unit en Italo disco-legende Alexander Robotnick een van de trendsetters in clubland. Warme, originele releases vormen de rode draad doorheen de platen die ze uitbrengen. Als dj houdt TLR het midden tussen rauwe house en doortastende technomuziek. Wie even van de aardbol wil verdwijnen, hoeft alleen maar te luisteren naar zijn intense sets. Iemand die ook heel erg bedreven is in het maken van hartverwarmende housemuziek, is Willie Burns. De New Yorker bracht onder verschillende namen al platen uit (z’n echte naam is William Burnett) op hippe labels als L.I.E.S. en The Trilogy Tapes. Ook op Crème Organization verscheen al werk van hem. Zijn sound klinkt oldskool, maar hij bezit een originele twist die ver weg blijft van de vele prefabproducties die ons vandaag in de maag worden gestompt. Samples worden bewerkt en synths en basslines worden er vakkundig aan toegevoegd. Op veel van zijn nummers kun je net zo goed wegdromen als eindeloos dansen. Sixsixsixties (Holgerresident) en Phonetics (54Kolaktiv) maken de line-up compleet. En nu, diep de nacht in. (KVD)

Looking for Moïra. 20.30 Samaritanessestr. 16 rue de la Samaritaine Brussel/Bruxelles 02-511.33.95 / www.lasamaritaine.be Les Riches-Claires

Trois femmes. De C. Anne, mise en scène A. Goslain. 19.00 Les règles du savoir-vivre de la société moderne. Mise en scène C. Enuset, avec M. Clairembourg. 19.00 Rijkeklarenstr. 24 rue des Riches Claires Brussel/Bruxelles 02-548.25.80 / www.lesrichesclaires.be L’Os à Moelle

Pas de panique ! 20.30 av. E. Maxln. 153 Schaarbeek/Schaerbeek 02-267.10.90 / www.osamoelle.be Théâtre 140

Toxique. D’après F. Sagan, par la Cie Akté. 20.30 av. E. Plaskyln. 140 Schaarbeek/Schaerbeek 02-733.97.08 / www.theatre140.be Théâtre de la Balsamine

K barré #1: APOCA-LIPSTICK. + B. Mavro Thalassitis. 20.30 av. F. Marchalln. 1 Schaarbeek/Schaerbeek 02-735.64.68 / www.balsamine.be Théâtre de la Clarencière

Audience, vernissage et Pétition. 20.00 rue du Belvédèrestr. 20 Elsene/Ixelles 02-640.46.76 / www.laclarenciere.be Théâtre de la Place des Martyrs

Récits d’un jeune médecin. 20.15 La Gêne du clown. Mise en scène

AGENDAmagazine.be

29


do/je/th 20/3

G. Lini. 20.15 Martelaarspl. 22 pl. des Martyrs Brussel/Bruxelles 02-223.32.08 www.theatredesmartyrs.be Théâtre de la Toison d’Or

Trotsky Business. 20.30 Gulden Vliesgalerij 396 galerie de la Toison d’Or Elsene/Ixelles 02-510.05.10 www.ttotheatre.be Théâtre de la Vie

Les langues paternelles. D’ A. Laubin, avec H. Piron, V. Sornaga, R. Van Camp. 20.00 Dwarsstr. 45 rue Traversière St.-Joost-ten-Node/St-Josse-ten-Noode 02-219.60.06 www.theatredelavie.be Théâtre de Poche

Poids Plume. De M. Bailly, mise en scène A. De Booseré. 20.30 Gymnasiumweg 1A chemin du Gymnase Ter Kamerenbos/bois de la Cambre Brussel/Bruxelles 02-649.17.27 / www.poche.be Théâtre Le Public

Closer. De P. Marber, mise en scène F. Courvoisier. 20.30 Derniers remords avant l’oubli. De J.-L. Lagarce, mise en scène M. Kacenelenbogen. 20.30 rue Braemtstr. 64-70 St.-Joost-ten-Node/St-Josse-ten-Noode 0800-944.44 www.theatrelepublic.be Théâtre Les Tanneurs

éclipse Totale. Mise en scène C. Delbecq. 20.30 Huidevettersstr. 75 rue des Tanneurs Brussel/Bruxelles 02-512.17.84 www.lestanneurs.be Théâtre Marni

Keep Going. Sans paroles. 20.00 rue de Vergniesstr. 25 Elsene/Ixelles 02-639.09.80 / www.theatremarni.com Théâtre Royal des Galeries

Huit femmes. De R. Thomas, mise en scène F. Gardin. 20.15 Koningsgalerij 32 galerie du Roi Brussel/Bruxelles 02-512.04.07 / www.trg.be Théâtre Royal du Parc

Le Tartuffe ou l’Imposteur. De Molière, mise en scène M. Lenoble. 20.15 Wetstr. 3 rue de la Loi Brussel/Bruxelles 02-505.30. 30 / www.theatreduparc.be W:halll

Retour en Algérie. Par Zidani. 20.30 av. C. Thielemansln. 93 St.-Pieters-Woluwe/Woluwe-St-Pierre 02-773.05.88 / www.whalll.be Wolubilis

Les Franglaises. Par Les Tistics. 20.30 cours P.-H. Spaak Promenade 1 St.-Lambrechts-Woluwe Woluwe-St-Lambert 02-761.60.30 / www.wolubilis.be Theatre BOZAR

An Ideal Husband. By O. Wilde, dir. D.

30

AGENDAmagazine.be

Griffith. 20.00 rue Ravensteinstr. 23 Brussel/Bruxelles 02-507.82.00 ecc.theatreinbrussels.com Circus cirque Hallen van Schaarbeek Halles de Schaerbeek

Alexis Rouvre: Cordes. 20.30 Koninklijke St.-Mariastr. 22aArue Royale Ste-Marie Schaarbeek/Schaerbeek 02-218.21.07 / www.halles.be Conférences & littérature Bibliothèque des Riches Claires

Marguerite Yourcenar et le Japon: une rencontre tardive et exceptionnelle. 18.30 Rijkeklarenstr. 24 rue des Riches Claires Brussel/Bruxelles 02-548.26.10 www.bibliorichesclaires.be Espace Magh

Médias et diversité culturelle. Priemstr. 17 rue du Poinçon Brussel/Bruxelles 02-274.05.22 / www.espacemagh.be Gare de Bruxelles-Congrès

atelier ESPACE URBAIN - La Cambre Arts Visuels. Avec R. Balau & D. Evrard. 20.30 bd Pachecoln. Brussel/Bruxelles 02-502.57.34 / www.recyclart.be

donderdag jeudi thursday 20/3

Sounds Jazz Club

Joachim Caffonnette quintet. 22.00 Tulpstr. 28 rue de la Tulipe Elsene/Ixelles 02-512.92.50 / www.soundsjazzclub.be The Music Village

Veston. 12.30 Steenstr. 50 rue des Pierres Brussel/Bruxelles 02-513.13.45 www.themusicvillage.com Folk & World Music Art Base

Trovadotres - Sombra y Luz. Flamenco. 20.00 Zandstr. 29 rue des Sables Brussel/Bruxelles 02-217.29.20 www.art-base.be Chanson Le Jardin de ma Sœur

Claire Spineux. 21.00 Grootgodshuisstr. 54 rue du Grand Hospice Brussel/Bruxelles 02-217.65.82 www.lejardindemasoeur.be Klassiek Classique Classical Music BOZAR

FROM MOZART TO MOVIES. Dir. M. Guttman. L. Gatto (violin), L. Tooten (cello), solists Brussels Philharmonic. 20.00 rue Ravensteinstr. 23 Brussel/Bruxelles 02-507.82.00 / www.bozar.be Miniemenkerk/Église des Minimes

Pop, Rock & Reggae Bonnefooi

Suck It And See. 21.00 Steenstr. 8 rue des Pierres Brussel/Bruxelles / www.bonnefooi.be Botanique

Sophia. 19.30 Koningsstr. 236 rue Royale St.-Joost-ten-Node/St-Josse-ten-Noode 02-218.37.32 / www.botanique.be Les Ateliers Claus @ Crickx

Lean left + cactus truck. 20.00 rue Crickxstr. 12 St.-Gillis/St-Gilles www.lesateliersclaus.com Magasin 4

People Of The North + OMSQ. 19.00 Havenln. 51 av. du Port Brussel/Bruxelles 02-223.34.74 / www.magasin4.be Zinnema - Vlaams Huis voor Amateurkunsten Brussel

Skratch Live Show. 20.30 rue Veeweydestr. 24 Anderlecht 02-555.06.00 / www.zinnema.be Jazz & Blues Recyclart

MîkMâäk. 22.00 Ursulinenstr. 25 rue des Ursulines Brussel/Bruxelles 02-502.57.34 / www.recyclart.be

Huelgas Ensemble. 20.30 Miniemenstr. 62 rue des Minimes Brussel/Bruxelles 02-511.93.84 paroissiensdesminimes.blogspot.com Muntpunt

KlaraFestival: Club Midi. Club sessions between interview and concert with P. Van Bockstal (hobo) & L. Devos (soprano). 12.00 Munt 6 pl. de la Monnaie Brussel/Bruxelles 02-278.88.88 / www.klarafestival.be Dans Danse Dance La Raffinerie

Festival In Movement: Hérétiques. Chor. A. Parolin. 19.00 rue de Manchesterstr. 21 Molenbeek 02-410.33.41 / www.brigittines.be Les Brigittines

Festival In Movement: Tant’amati. Chor. E. Zueneli. 20.30 Korte Brigittinenstr. 1 Petite rue des Brigittines Brussel/Bruxelles 02-213.86.10 www.brigittines.be Theater KVS_Bol

De Wet. Van W. Bart, door KVS/ Wunderbaum. 12.30 Lakensestr. 146 rue de Laeken Brussel/Bruxelles

02-210.11.12 www.kvs.be Recyclart

Pillage. Door Même les oiseaux puent, Projection & sound. 20.30 Ursulinenstr. 25 rue des Ursulines Brussel/Bruxelles 02-502.57.34 www.recyclart.be Théâtre Auditorium Kaufmann

Pierre et Papillon. 20.00 rue Thomas Vinçottestr. 61 Schaarbeek/Schaerbeek 02-219.55.00 www.pianoskaufmann.be Comédie Claude Volter

Le malade imaginaire. De Molière, mise en scène S. Moriau. 20.15 Gebroeders Legrainln. 98 av. des Frères Legrain St.-Pieters-Woluwe/Woluwe-St-Pierre 02-762.09.63 www.comedievolter.be Koek’s Théâtre

Room Service. 20.15 Jetsestwg. 292 chée de Jette Koekelberg 02-428.66.79 / www.koeks.be KVS_Bol

De Wet. De W. Bart, par KVS/ Wunderbaum (en NL, surtitré en FR). 12.30 Lakensestr. 146 rue de Laeken Brussel/Bruxelles 02-210.11.12 / www.kvs.be La Flûte Enchantée

Légende d’une vie. De S. Zweig. 20.30 Lentestr. 18 rue du Printemps Elsene/Ixelles 02-660.79.50 www.lafluteenchantee.be La Samaritaine

Looking for Moïra. 20.30 Samaritanessestr. 16 rue de la Samaritaine Brussel/Bruxelles 02-511.33.95 www.lasamaritaine.be La Vénerie

La bonne âme du Se-TChouan. De B. Brecht, par Les Baladins du Miroir. 20.00 chapiteau place Payfa-Fosséprezpl. Watermaal-Bosvoorde/Watermael-Boitsfort 02-663.85.50 www.lavenerie.be Les Riches-Claires

Trois femmes. De C. Anne, mise en scène A. Goslain. 20.30 Les règles du savoir-vivre de la société moderne. Mise en scène C. Enuset, avec M. Clairembourg. 20.30 Rijkeklarenstr. 24 rue des Riches Claires Brussel/Bruxelles 02-548.25.80 www.lesrichesclaires.be L’Os à Moelle

Pas de panique ! 20.30 av. E. Maxln. 153 Schaarbeek/Schaerbeek 02-267.10.90 / www.osamoelle.be Recyclart

Pillage. Par Même les oiseaux puent, projection & son. 20.30


© Shervin Lainez

Joan as police woman

‘ik dacht open te zijn, maar was het helemaal niet’ joan as police woman 16/3, 20.00, €25/28, ANCIENNE BELGIQUE , boulevard Anspachlaan 110, Brussel/Bruxelles, 02-548.24.24, www.abconcerts.be

NL ❙ De veelzijdige Amerikaanse singer-songwriter en muzikante Joan Wasser

(43) heeft zopas haar vijfde album uitgebracht als Joan As Police Woman, en net als al die andere keren is het, zo zegt ze, een dagboek van haar gemoedstoestand, die overigens nooit beter was. Die levensvreugde hoor je in de uitgesponnen en eclectische tracks op The classic, die reiken van eigentijdse doowop tot Isaac Hayes-achtige hot buttered soul. “Ik wilde het plezier vastleggen dat we met de band delen als we samen spelen. Maar het palet emoties is breder dan dat. Mijn songs zijn zoals het leven. De realiteit van elke dag zit erin. Ik verstop me niet. Je hoort dus dat ik gelukkig ben nu. Dat weet ik omdat ik lange tijd ongelukkig ben geweest en kan vergelijken.” Jezelf niet verstoppen heb je moeten leren. Joan Wasser: Ja, als prille twintiger was ik zelfs heel gesloten. Ik wilde me niet kwetsbaar voelen, zoals zovelen. Ik dacht open te zijn, maar was het helemaal niet. De muziek en de vele tournees met Lou Reed, Antony en Rufus Wainwright hebben me geholpen mijn blikveld te verruimen. Ik leerde dat de angst voor het onbekende kleiner wordt als je je opener gaat opstellen. Tegenwoordig behandel ik iedereen alsof het vrienden zijn, ook mensen die ik net op straat heb ontmoet. Waarom niet eigenlijk? En toch voelde je je voor je aan deze nieuwe plaat begon te werken niet heel goed in je vel zitten. Openingstrack ‘Witness’ getuigt over hoe je je uit de put hebt gehesen. Wasser: Ik had niet veel inspiratie, was verward. En dan ben ik te rade gegaan bij mijn boeddhistische vrienden. Die adviseerden me: “Heel simpel, Joan, stap toch gewoon even uit je emotionele staat en bekijk jezelf eens als een omstander.” (Lacht) Dat is natuurlijk gemakkelijker gezegd dan gedaan, zeker voor een

creatieveling die leeft van het uitdrukken van haar emoties. Maar het hielp om sommige verhalen die in mijn hoofd zaten aan te passen. Op een bepaald moment in mijn leven geloofde ik alle verhalen die ik mezelf vertelde. Ik stond er nooit bij stil dat ze weleens niet waar konden zijn, of oudbakken. Maar het blijft lastig, want gevoelens voelen nu eenmaal echt aan, ook als ze gebaseerd zijn op verhalen die je jezelf wijsmaakt. Je geluk straalt ook af van de grooves op The classic. Ze blijven langer nasmeulen. Wasser: Ik ben gek op Neil Young & Crazy Horse, en hoe ze hun liedjes haast eeuwig laten uitfaden. Als ik daar zelf zin in had, dacht ik vroeger domweg: ‘Kan de luisteraar dat wel aan?’ Intussen weet ik dat mijn fans echte muziekliefhebbers zijn. Op elke kant van de dubbele vinyluitgave staan slechts twee songs. Maar dat is prima, want dat laat veel vinyl per groove. Ik heb altijd al mijn platen op vinyl uitgebracht. Ik hou van het ritueel, en zie platenhoezen als kunstwerken. Als tiener kocht ik albums soms puur op het zicht. Mijn eerste Jimi Hendrix bijvoorbeeld. Wat bindt de muzikanten waarvan je het gezelschap opzocht, (wijlen je toenmalige vriend) Jeff (Buckley), Lou Reed, Antony, Rufus Wainwright… los van dat ontegensprekelijke talent? Wasser: We voelen ons waarschijnlijk allemaal echte misfits, en als we dan een even grote misfit ontmoeten, voelt dat aan als thuiskomen. Maar daarnaast leiden we natuurlijk ook buitengewoon vreemde levens: maanden aan een stuk op tournee gaan, slapen in een bus… Geweldig allemaal, maar je wordt er ook een beetje gek van, en de opofferingen die je ervoor over hebt, scheppen een band. tom peeters

AGENDAmagazine.be

31


Ursulinenstr. 25 rue des Ursulines Brussel/Bruxelles 02-502.57.34 www.recyclart.be Théâtre 140

Toxique. D’après F. Sagan, par la Cie Akté. 20.30 av. E. Plaskyln. 140 Schaarbeek/Schaerbeek 02-733.97.08 / www.theatre140.be Théâtre de la Balsamine

K barré #1: APOCA-LIPSTICK. + B. Mavro Thalassitis. 20.30 av. F. Marchalln. 1 Schaarbeek/Schaerbeek 02-735.64.68 / www.balsamine.be Théâtre de la Clarencière

Audiens Petition. 20.00 rue du Belvédèrestr. 20 Elsene/Ixelles 02-640.46.76 / www.laclarenciere.be Théâtre de la Place des Martyrs

Récits d’un jeune médecin. 20.15 La Gêne du clown. Mise en scène G. Lini. 20.15 Martelaarspl. 22 pl. des Martyrs Brussel/Bruxelles 02-223.32.08 / www.theatredesmartyrs.be Théâtre de la Toison d’Or

Trotsky Business. 20.30 Gulden Vliesgalerij 396 galerie de la Toison d’Or Elsene/Ixelles 02-510.05.10 / www.ttotheatre.be

Théâtre de la Vie

Les langues paternelles. D’A. Laubin, avec H. Piron, V. Sornaga, R. Van Camp. 20.00 Dwarsstr. 45 rue Traversière St.-Joost-ten-Node/St-Josse-ten-Noode 02-219.60.06 / www.theatredelavie.be

Elsene/Ixelles 02-639.09.80 / www.theatremarni.com

Wolubilis

Théâtre National

Les Franglaises. Par Les Tistics. 20.30 cours P.-H. Spaak Promenade 1 St.-Lambrechts-Woluwe/ Woluwe-St-Lambert 02-761.60.30 / www.wolubilis.be

Poids Plume. De M. Bailly, mise en scène A. De Booseré. 20.30 Gymnasiumweg 1A chemin du Gymnase Ter Kamerenbos/bois de la Cambre Brussel/Bruxelles 02-649.17.27 www.poche.be

Théâtre Royal de Toone

BOZAR

Théâtre Le Public

Théâtre Royal des Galeries

Huit femmes. De R. Thomas, mise en scène F. Gardin. 20.15 Koningsgalerij 32 galerie du Roi Brussel/Bruxelles 02-512.04.07 / www.trg.be

Recyclart

Théâtre de Poche

Closer. De P. Marber, mise en scène F. Courvoisier. 20.30 Derniers remords avant l’oubli. De J.-L. Lagarce, mise en scène M. Kacenelenbogen. 20.30 rue Braemtstr. 64-70 St.-Joost-ten-Node/St-Josse-ten-Noode 0800-944.44 / www.theatrelepublic.be Théâtre Les Tanneurs

éclipse Totale. Mise en scène C. Delbecq. 20.30 Huidevettersstr. 75 rue des Tanneurs Brussel/Bruxelles 02-512.17.84 / www.lestanneurs.be Théâtre Marni

Keep Going. Sans paroles. 19.30 rue de Vergniesstr. 25

Life: Reset. Mise en scène F. Murgia, par la Cie Artara. 20.15 bd E. Jacqmainln. 111 Brussel/Bruxelles 02-203.53.03 / www.theatrenational.be Macbeth. Marionnettes. 20.30 St.-Petronillagang/impasse Ste-Pétronille/ Grasmarkt 66 rue du Marché aux Herbes Brussel/Bruxelles 02-511.71.37 / www.toone.be

Théâtre Royal du Parc

Le Tartuffe ou l’Imposteur. De Molière, mise en scène M. Lenoble. 20.15 Wetstr. 3 rue de la Loi Brussel/Bruxelles 02-505.30. 30 www.theatreduparc.be W:halll

Retour en Algérie. Par Zidani. 20.30 av. C. Thielemansln. 93 St.-Pieters-Woluwe/Woluwe-St-Pierre 02-773.05.88 www.whalll.be

Theatre An Ideal Husband by Oscar Wilde. By O. Wilde, dir. D. Griffith. 20.00 rue Ravensteinstr. 23 Brussel/Bruxelles 02-507.82.00 / ecc.theatreinbrussels.com Pillage. By Même les oiseaux puent, projection & sound. 20.30 Ursulinenstr. 25 rue des Ursulines Brussel/Bruxelles 02-502.57.34 / www.recyclart.be Circus cirque Hallen van Schaarbeek Halles de Schaerbeek

Alexis Rouvre: Cordes. 19.30 Koninklijke St.-Mariastr. 22A rue Royale Ste-Marie Schaarbeek/Schaerbeek 02-218.21.07 / www.halles.be Théâtre Marni

Extrémités. 21.00 rue de Vergniesstr. 25 Elsene/Ixelles 02-538.12.02 www.theatremarni.com

Wordt de Brusselse Kleine Ring een park? Het toenemend aantal auto’s verstikt de stad. Wordt de Kleine Ring gesloten en komt er een enorm park in de plaats? Wat er ook beweegt in de hoofdstad, u leest de actualiteit meteen op brusselnieuws.be

Nieuws

32

AGENDAmagazine.be

Cultuur

Eten & Drinken

Opinie


Voordrachten & literatuur Beursschouwburg

Brussel LEEFT! 20.00 rue A. Ortsstr. 20-28 Brussel/Bruxelles 02-550.03.50 www.beursschouwburg.be GC De Zeyp

Vrouwen in de literatuur: Op de koffie met Geraldine Reymenants. 14.30 av. Van Overbekeln. 164 Ganshoren 02-422.00.10 / www.dezeyp.be Klein Kasteeltje

WaanVlucht: Desertie en Eerste Wereldoorlog. Org. Brussels BrechtEislerkoor & Vrede vzw. Art 18.30 Negendelinieln. 27 bd du Neuvième de Ligne Brussel/Bruxelles www.fedasil.be/Klein-Kasteeltje Muntpunt

De Leeskamer: de favoriete boeken van Friedl Lesage. Met B. Rottiers. 12.30 Munt 6 pl. de la Monnaie Brussel/Bruxelles 02-278.88.88 www.muntpunt.be VUB-Campus Etterbeek

Economie voor dummies: Economie voor iedereen. 10.00 Pleinln. 2 bd de la Plaine Elsene/Ixelles upv.vub.ac.be Conférences & littérature La fleur en papier doré

Parcours imaginaire dans les rues disparues de Bruxelles. 19.30 Cellebroersstr. 53 rue des Alexiens Brussel/Bruxelles 02-511.16.59 www.lafleurenpapierdore.be ISELP

Balise: Max Ernst. 16.00 bd de Waterlooln. 31 Brussel/Bruxelles 02-504.80.70 / www.iselp.be Latijns-Amerikaans Huis/Maison de l’Amérique latine

Exil, Mémoire, Identité : rencontre avec Sergio Zamora, écrivain chilien. 19.00 Collegestr. 27 rue du Collège Elsene/Ixelles www.america-latina.be UCL Auditorium P. Lacroix

Albert, le vrai visage d’un Roi méconnu. 14.00 av. Mounierln. 51 St.-Lambrechts-Woluwe Woluwe-St-Lambert 02-764.46.95 www.universitedesaines.be Rondleidingen Design Vlaanderen Galerie

Hout. Het nieuwe goud. 13.00 Kanselarijstr. 19 rue de la Chancellerie Brussel/Bruxelles 02-227.60.60 www.designvlaanderen.be

« Je témoigne, mais je ne dénonce rien » La Gêne du clown 19/3 > 5/4, di/ma/Tu & 29/3: 19.00, wo/me/We > za/sa/Sa: 20.15, 23 & 30/3: 16.00, €9 > 16,50, Théâtre de la place des Martyrs, Martelaarsplein 22 place des Martyrs, Brussel/ Bruxelles, 02-223.32.08, www.theatredesmartyrs.be

FR ❙ En portant à la scène un texte du belge Stanislas Cotton (Bureau national des Allogènes, Le sourire de Sagamore) le metteur en scène Georges Lini s’empare à nouveau d’un sujet fort : l’horreur de l’inceste. Mais ici la crudité des faits se dérobe sous les lampions d’un chapiteau de cirque. Il suffit de pousser la porte d’un immeuble par un soir de pluie pour basculer de l’autre côté du miroir. Dans ce surprenant huis clos à trois personnages, les escaliers ne mènent pas où l’on croit et certainement pas à la vérité. Qu’est-ce qui vous a poussé à monter cette pièce ? Georges Lini : La forme autant que le fond. Le sujet, c’est l’inceste avec un angle de vue très particulier. Beaucoup de pièces et de films ont déjà abordé le sujet. Avec une pièce réaliste, ce serait terrible, mais l’auteur a évité de se laisser écraser par le sujet grâce à un procédé original et métaphorique. Il nous dévoile 8/10 de ce qu’il pense et laisse les 2/10 restants à l’imaginaire du spectateur. C’est efficace et suggestif. C’est ce que j’aime au théâtre : quand je peux confier au spectateur une partie du travail et du plaisir de la narration. Quand vous lisiez, aviez-vous des images ou des scènes qui s’imposaient à vous ? Lini : Quand un texte me parle, je vois une forme s’élaborer, des comédiens incarner les personnages. Des idées de mise en scène me viennent avec des décors et des costumes. Quand tout cela se met en place, c’est bon signe. Pour le personnage de Bobby Dick, j’ai très vite pensé à Philippe Jeusette. Ce qui est amusant, c’est que Stanislas Cotton m’a confié par la suite qu’il avait justement pensé à lui en écrivant le rôle. Vous prônez un théâtre qui ne laisse pas indifférent. Derrière les lampions, ce sont toujours

les dysfonctionnements de la société que vous remuez ? Lini : Dans la plupart de mes spectacles, je me suis intéressé à la cellule familiale. Ici, j’ai resserré mon prisme pour essayer de comprendre le fonctionnement de l’individu et ce qu’il est prêt à faire pour assouvir ses désirs. Je témoigne, mais je ne dénonce rien. Je laisse le spectateur faire le travail. Je ne dénonce pas l’inceste, je dis : « Regardez, ça existe, qu’est-ce que vous en faites ? » Votre théâtre a surtout exploré des univers et des mises en scène assez réalistes, comment avez vous abordé ce changement de tonalité ? Lini : C’est en effet une forme inédite pour moi. Je suis parti de la scénographie où le décor devient un outil de jeu pour les acteurs. Ici, le décor, les costumes, le travail sonore et les lumières se mettent au service du texte pour créer un univers particulier en équilibre entre le cauchemar et le merveilleux. Pour autant, la forme ne prend jamais le pas sur le propos. C’est un texte très bien écrit, avec une histoire très lisible. À mon travail préalable s’ajoutent celui de mes collaborateurs et celui des acteurs sur le plateau. Aimez-vous travailler chaque fois avec la même équipe ? Lini : Pour la lumière et le son, je m’entoure toujours des mêmes personnes. Pour la scénographie, j’élargis un peu le cercle parce que j’aime changer d’univers pour ne pas m’installer dans une routine. C’est la première fois que je collabore avec Ronald Beurms. C’est quelqu’un qui travaille le fer et le bois. C’est un terrien qui aime détourner les matériaux de leur fonction primaire, comme dans une fable. Gilles Bechet

AGENDAmagazine.be

33


festivals+ongoing festivals

WOWMEN! > 15/3, Kaaitheater & Kaaistudio’s

KAAITHEATER & KAAISTUDIO’S

wowmen! > 15/3 square Sainctelettesquare 20 Onze-Lieve-Vrouw van Vaakstraat 81 rue Notre-Dame du Sommeil Brussel/Bruxelles 02-201.59.59 / www.kaaitheater.be

Museum voor Natuurwetenschappen/Muséum des Sciences Naturelles

Babydieren/bébés animaux. > 11/6, di/ma > vr/ve 9.30 > 17.00, w-e 10 > 18.00 rue Vautierstr. 29 Brussel/Bruxelles 02-627.42.38 www.sciencesnaturelles.be www.natuurwetenschappen.be

Place Marie Jansonplein

Théâtre National

Festival XS. 13 > 15/3 boulevard E. Jacqmainlaan 111 Brussel/Bruxelles 02-203.53.03 / www.theatrenational.be VERSCHILLENDE LOCATIES DIVERS ENDROITS

festival LEZARTS URBAINS. Hip hop, dance, graffiti, meeting, documentary screenings. 12 > 29/3 02-538.15.12 / www.lezarts-urbains.be KLARAFESTIVAL. Classical music festival. 15 > 29/3 www.klarafestival.be salons Brussels Expo

ArtisanArt. 13 > 16/3,

MARKTEN MARCHéS

Rosesand_Beans, Shake It Collaborations

La Caravane de la Diversité. Musique, théâtre, cirque par La Compagnie des Nouveaux Disparus. 19 > 22/3, 12.30 St.-Gillis/St-Gilles www.lesnouveauxdisparus.com

Beurspl. 1 pl. de la Bourse Brussel/Bruxelles www.expo-artofthebrick.be

Abatan

Boeremet. Do/je 15 > 20.00 rue Ropsy-Chaudronstr. 24 Anderlecht 02-521.54.19 www.abatan.be La tricoterie

do/je > zo/di 10 > 18.00 www.artisanart.com Eurantica 2014. International antiques fair. 13 > 23/3, ma/lu > vr/ve 14 > 19.00, w-e 11 > 19.00 www.eurantica.com Belgiëpl. 1 pl. de Belgique Laken/Laeken

KIDS Beursgebouw/Bourse

The Art Of The Brick. Sculptures in Lego by N. Sawaya. > 21/4, ma/lu, di/ma, do/je > zo/di 10 > 19.30, wo/me 10 > 21.00

brunch & Biomarkt/Marché Bio. Zo/di 10 > 16.00 rue T. Verhaegenstr. 158 St.-Gillis/St-Gilles www.tricoterie.be Le Rayon Vert

Biomarkt/marché bio. Zo/di 10 > 14.00 rue G. Van Huynegemstr. 30 Jette 02-420.21.26 www.lerayonvert.be

Upcoming concerts. bastian baker

raketkanon

la chiva gantiva

dez mona

neeka

aarabmuzik

jools holland

metronomy

marie warnant

anna calvi

a winged victory for the sullen

band of skulls

wye oak

kris defoort

du bartas

uman

osman martins

gregory porter

la chiva gantiva

peggy sue

bishop neru

gabriel rios

the bad plus

john mayall

thumpers

fred & the healers

salif keita

school is cool

felix kubin

alex hepburn

dub trio

you me at six

mokoomba

broken bells

the tubs

omar bashir

nina nesbitt

temples

timber timbre

little trouble kids

la fouine

elysian fields

tokyo police club

AB 21/3 AB 21/3

AB 23/3

botanique 21/3 botanique 21/3

muziekpublique 21/3 vk* 21/3 AB 22/3

AB 22/3 sold out! AB 22/3 sold out! bozar 22/3

beursschouwburg 22/3

34

magasin 4 22/3

AGENDAmagazine.be

AB 24/3

beursschouwburg 24/3 AB 25/3 sold out! botanique 25/3 AB 26/3

beursschouwburg 26/3 botanique 26/3 botanique 26/3 AB 27/3

botanique 27/3 AB 28/3

botanique 28/3

muziekpublique 28/3 AB 29/3

AB 29/3 sold out! madame moustache 29/3

botanique 30/3 sold out! AB 31/3

botanique 31/3 botanique 31/3

botanique 1/4 AB 2/4 sold out! botanique 2/4 sold out! botanique 2/4 botanique 2/4 bozar 2/4 kc/cr 2/4 vk* 2/4

madame moustache 3/4 botanique 3/4 sold out! botanique 3/4


randagenda rock pop chanson Dilbeek

15/3 Geert Hunaerts. 20.30 Westrand, Kamerijkln. 46 02-466.20.30 / www.westrand.be Grimbergen

19/3 Dez Mona. 20.30 Fenikshof, Abdijstr. 02-263.03.43 / www.ccstrombeek.be Hoeilaart

14/3 Micheline Van Hautem & Zjef Vanuytsel. 20.30 GC Felix Sohie, Gemeentepl. 1 02-657.05.05 / www.hoeilaart.be/cultuur Sint-Genesius-Rode

15/3 Schuurrock: Raging Lotus + De Marcellekes + The Vaneuvilles. 19.30 GC De Boesdaalhoeve, Hoevestr. 64 02-381.14.51 www.deboesdaalhoeve.be Tervuren

15/3 Raymond van het Groenewoud. 20.30 Duisburg, Pachthof Stroykens, Merenstr. 19 02-766.53.47 Vilvoorde

19/3 La Guardia Flamenca. 20.30 CC Het Bolwerk, Bolwerkstr. 17 02-255.46.90 / www.hetbolwerk.be klassiek Dilbeek

14/3 Kamerfilharmonie Vlaanderen. 20.30

Westrand, Kamerijkln. 46 02-466.20.30 / www.westrand.be Grimbergen

20/3 Anemos saxofoonkwartet. 20.30 Abdijkerk, Kerkpl. 02-263.03.43 / www.abdijgrimbergen.be theater Linkebeek

20/3 Met voorbedachten rade. Lazarus. 20.00 GC De Moelie, St.-Sebastiaanstr. 14 02-380.77. 51 / www.demoelie.be Wemmel 14 & 15/3 De vossenjacht. De Pieterman. 20.00 GC De Zandloper, Kaasmarkt 75 02-460.73.24 / www.dezandloper.be dans Grimbergen

15/3 Mush-room. Grace Ellen Barkey & Needcompany. 20.30 CC Strombeek, Gemeentepl. 02-263.03.43 / www.ccstrombeek.be humor Asse

14/3 Xander De Rycke. 20.30 CC Asse/Oud Gasthuis, Huinegem 4 02-456.01.60 / www.ccasse.be Wemmel

20/3 Steven Mahieu. 20.00 GC De Zandloper, Kaasmarkt 75 02-460.73.24 / www.dezandloper.be

jeugd Sint-Genesius-Rode

16/3 kus! Circus Krak! (4 > 10 jaar). 15.00 GC De Boesdaalhoeve, Hoevestr. 64 02-381.14.51 / www.deboesdaalhoeve.be wemmel

19/3 CHARLOTTE. Kopergietery (12+). 20.00 GC De Zandloper, Kaasmarkt 75 02-460.73.24 / www.dezandloper.be film Alsemberg

16/3 The Selfish Giant. 20.00 CC De Meent, Gemeenveldstr. 34 02-359.16.00 / www.demeent.be Grimbergen

16/3 Nymphomaniac I (17.30) & II (20.30) 18/3 Philomena. 20.30 CC Strombeek, Gemeentepl. 02-263.03.43 / www.ccstrombeek.be Overijse

19/3 De behandeling. 20.30 CC Den Blank, Begijnhof 11 02-687.59.59 / www.denblank.be Vilvoorde

17/3 De behandeling. 20.30 CC Het Bolwerk, Bolwerkstr. 17 02-255.46.90 / www.hetbolwerk.be Wezembeek-Oppem

20/3 Het vonnis. 15.00 & 20.00 GC De Kam, Beekstr. 172 02-731.43.31 / www.dekam.be EXPO grimbergen

> 17/4 Museumcultuur Strombeek/Gent - The ever changing body II. Ma > za 10 > 22.00, zo 10 > 18.00 CC Strombeek, Gemeentepl. 02-263.03.43 / www.ccstrombeek.be vorming Dilbeek

17/3 Blijf bij mij. R. Ponnet. 20.30 Gemeentelijke Academie voor Muziek, Woord en Dans, Kamerijkln. 50 02-466.20.30 / www.westrand.be Meise

19/3. Dirk doet Darwin. D. Draulans. 20.00 GC De Muze van Meise, Brusselsestwg. 69 02-892.24.40 / www.demuzevanmeise.be Sint-Genesius-Rode

20/3 Low-impactman. S. Vromman. 19.30 GC De Boesdaalhoeve, Hoevestr. 64 02-381.14.51 / www.deboesdaalhoeve.be

Š Maarten Vanden Abeele

Wemmel

15/3 Leer werken met Android. 19.00 GC De Zandloper, Kaasmarkt 75 02-460.73.24 / www.dezandloper.be varia

Mush-room van Grace Ellen Barkey & Needcompany. 15/3, CC STROMBEEK.

14 > 16/3 St. Patrick’s Festival. GC De Lijsterbes, Lijsterbessenbomenln. 6 02-721.28.06 www.delijsterbes.be

AGENDAmagazine.be

35


20/3

expo+galerieën expo+galeries expo+galleries 18 Châtelain Spot U Art. 14 > 16/3, vr/ve 11 > 21.00, za/sa 11 > 18.00, zo/di 11 > 17.00 Kasteleinpl. 18 pl. du Châtelain Elsene/Ixelles www.spotuart.com Abilene

Can we see well enough to move on? > 15/3, di/ma > do/je 14 > 18.00 Overwinningsstr. 163 rue de la Victoire St.-Gillis/St-Gilles 02-265.37.84 / www.abilenegallery.com

expo 14

Académie des arts visuels Prix Navarre. > 2/4, ma/lu 14.30 > 21.30, za/sa 10 > 13.00 rue Mommaertsstr. 2A Molenbeek 02-414.82.43 / www.academiedesarts.be Aeroplastics Contemporary HeHe: Anthroposphere. > 15/3, di/ma > vr/ve 11 > 18.00, za/sa 14 > 18.00 rue Blanchestr. 32 St.-Gillis/St-Gilles 02-537.15.49 / www.aeroplastics.net Albert Baronian Mekhitar Garabedian. > 29/3, di/ma > za/sa 12 > 18.00 rue I. Verheydenstr. 2 Elsene/Ixelles 02-512.92.95 / albertbaronian.com A.L.I.C.E.

Futur simple. > 14/3, wo/me > za/sa 14 > 18.00 Land van Luikstr. 4 rue du Pays de Liège Brussel/Bruxelles 02-513.33.07 / www.alicebxl.com Almine Rech Gallery Jannis Kounellis. > 17/4, di/ma > za/sa 11 > 19.00 Abdijstr. 20 rue de l’Abbaye Elsene/Ixelles 02-648.56.84 / www.alminerech.com Aloft Brussels Schuman Musketon. In the lobby. > 20/5 pl. Jean Reypl. Etterbeek 02-800.08.88 / www.aloftbrussels.com musketon.com Antonio Nardone

Jean-Philippe Duboscq. 15/3 > 26/4, wo/me > za/sa 14 > 18.00 St.-Bernardusstr. 34 rue St-Bernard St.-Gillis/St-Gilles 02-333.20.10 / www.galerieantonionardone.be Archives et Musée de la Littérature

Un grand fonds marin: les archives Annie Van de Wiele. > 18/4, ma/lu > vr/ve 9 > 17.00 3e verdieping Koninklijke Bibliotheek/3e étage Bibliothèque royale, Keizersln. 2 bd de l’Empereur Brussel/Bruxelles 02-519.55.82 / www.aml.cfwb.be Argos, centre for art & media

Joëlle de la Casinière: 50 tablotins musiqués. > 30/3, wo/me > zo/di 11 > 18.00 Erik Bünger: Written on tablets of flesh. > 30/3, wo/me > zo/di 11 > 18.00

36

AGENDAmagazine.be

Werfstr. 13 rue du Chantier Brussel/Bruxelles 02-229.00.03 / www.argosarts.org Art)&(marges musée/museum Démons & Merveilles. J. Baqué. > 1/6, di/ma > zo/di 11 > 18.00 Hoogstr. 312 rue Haute Brussel/Bruxelles 02-533.94.90 / www.artetmarges.be Artiscope

Diptyques Triptyques Polyptyques. Group show. > 16/5, ma/lu > vr/ve 14 > 18.00 St.-Michielsln. 35 bd St-Michel Etterbeek 02-735.52.12 / www.artiscope.be Atomium

Het Atomium. Van symbool naar icoon/l’Atomium. Du symbole à l’icône. > 31/12/2015, 10 > 18.00 Mobilia. 100 years of Architecture and Design in Belgium. > 15/6, ma/lu > zo/di 10 > 18.00 sq. de l’Atomiumsq. Laken/Laeken 02-475.47.77 / www.atomium.be A.VE.NU.DE.JET.TE Institut de Carton

Forcefield - a drawing show. Group show. > 14/6, za/sa 14 > 18.00 Jetseln. 41 av. de Jette Koekelberg 0485-56.52.38 / avenudejette.blogspot.com Begijnhofkerk Église du Béguinage

De andere verbeeld/Verbeeld gevaar. > 18/3, ma/lu > vr/ve, zo/di 14 > 17.00 Begijnhofpl./pl. du Béguinage Brussel/Bruxelles Begramoff Gallery Christina Jékey + Héléna Darcq. Sculptures. > 9/5, ma/lu > vr/ve 10 > 15.00 rue Stevinstr. 206 Brussel/Bruxelles 02-734.64.38 / www.begramoff.com Belfius Bank/Banque

Meesters van het Expressionisme/Maîtres de l’expressionnisme. 15/3, 10 > 16.30 na afspr./sur rdv. bd Pachécoln. 44 Brussel/Bruxelles www.belfius/collectie www.belfius.be/collection Belgisch Stripcentrum Centre belge de la B.D.

de Zwitserse strip/La BD suisse. > 18/5, di/ma > zo/di 10 > 18.00 Alois Nebel. J. Rudi & Jaromír 99. > 20/4, di/ma > zo/di 10 > 18.00 Canicule, Autopsie van een oeuvre/d’une Œuvre. Vautrin versus Baru. 18/3 > 2/9, di/ma > zo/di 10 > 18.00 Zandstr. 20 rue des Sables Brussel/Bruxelles 02-219.19.80 / www.stripmuseum.be www.cbbd.be Beursgebouw/Bourse

The Art Of The Brick. N. Sawaya. > 21/4, ma/lu, di/ma, do/je > zo/di 10 > 19.30, wo/me 10 > 21.00 Beurspl. 1 pl. de la Bourse Brussel/Bruxelles www.expo-artofthebrick.be Beursschouwburg Politricks. > 29/3, wo/me > vr/ve 12 > 18.00, za/sa 12 > 19.00 rue A. Ortsstr. 20-28 Brussel/Bruxelles 02-550.03.50 / www.beursschouwburg.be

B-Gallery Benjamin Blaquart. Installation. 20/3 > 12/4, wo/me > za/sa 13 > 18.00 Magdalenastwg. 55 rue de la Madeleine Brussel/Bruxelles / 02-279.64.03 Bibliotheca Wittockiana

Serge Chamchino: Laboratorium van het kunstenaarsboek/ Laboratoire du Livre d’artiste. > 30/3, di/ma > zo/di 10 > 17.00 François Schuiten. Original comic strips & drawings. > 19/4, di/ma > zo/di 10 > 17.00 rue du Bemelstr. 23 St.-Pieters-Woluwe/Woluwe-St-Pierre 02-770.53.33 / www.wittockiana.org BIP – Brussels Info Place Experience Brussels. Een nieuwe kijk op Brussel/La vitrine de la Région de Bruxelles-Capitale. > 30/12, 10 > 18.00 Koningsstr. 2 rue Royale Brussel/Bruxelles 02-563.63.99 / www.biponline.be B.K.W. Gallery

Surrealisme in België/ Surréalisme en Belgique. > 23/3, ma/lu > za/sa 10 > 13.00 & 14 > 18.00, zo/di 10 > 15.00 rue de Bodenbroekstr. 2 Brussel/Bruxelles 02-503.13.10 blank

Mélanges with Pablo Garcia. > 16/3, do/je > zo/di 14 > 18.00 & na afspr./sur rdv. Regentschapsstr. 9 rue de la Régence Brussel/Bruxelles 02-502.41.02 / www.blan-k.com Bodson Gallery

Nathaniel Rackowe: THE CONSEQUENCE OF LIGHT. > 15/3, wo/me > za/sa 14 > 19.00 Maliestr. 21 rue du Mail Elsene/Ixelles 02-648.40.06 / www.bodsongallery.com Botanique

Nass Belgica - De Marokkaanse immigratie in België/ l’immigration marocaine en Belgique. > 27/4, di/ma > zo/di 11 > 18.00 Koningsstr. 236 rue Royale St.-Joost-ten-Node/St-Josse-ten-Noode 02-218.37.32 / www.botanique.be Box Galerie

Keith, Patti, Clint et les autres. > 22/3, wo/me > za/sa 14 > 18.00 Maliestr. 88 rue du Mail Elsene/Ixelles 02-537.95.55 / www.boxgalerie.be BOZAR Nautilus. Navigating Greece. > 27/4, Cristina Iglesias. > 25/5, Francisco de Zurbarán. > 25/5, Michaël Borremans: As sweet as it gets. > 3/8, Craigie Horsfield. > 25/5, di/ma, wo/me, vr/ve > zo/di 10 > 18.00, do/je 10 > 21.00 rue Ravensteinstr. 23 Brussel/Bruxelles 02-507.82.00 / www.bozar.be Brenart International SPLASHES OF LIGHT. Group show. > 1/4, di/ma > za/sa 11 > 18.30 Louizaln. 221 av. Louise Elsene/Ixelles 02-554.19.50 / www.brenart.com


expoagenda Brussels Museum van de molen en de voeding/Musée bruxellois du Moulin et de l’Alimentation

Cannibals. Tussen feit en fictie/ Fictions et réalités. > 31/8, wo/me > vr/ve 10 > 17.00, w-e 13 > 17.30 Windmolenstr. 21 rue du Moulin à Vent Evere 02-245.37.79 www.molenevere.be www.moulindevere.be CAB-Contemporary Art Bande à part. > 15/3, wo/me > za/sa 12 > 18.00 rue Borrensstr. 32 Elsene/Ixelles www.cab.be Cabinet

Erik Yaeger: Trees, Seasons and Things. Part 1: Autumn-Winter. > 21/3, do/je & vr/ve 11 > 18.00, za/sa 11 > 18.00 Vlaamsestwg. 83 rue de Flandre Brussel/Bruxelles 0476-36.29.09 / amarona.be/cabinet Canal 05 art Gallery

Towards which planet? An Italian mood. Group show. > 12/4, di/ma > za/sa 11 > 19.00 & na afspr./sur rdv. bd Barthélemyln. 20 Brussel/Bruxelles 02-502.53.20 / www.canal05.com Caroline Van Hoek Spring. Group show. > 29/3, di/ma > za/sa 11 > 18.00 rue Van Eyckstr. 57 Elsene/Ixelles 02-644.45.11 / www.carolinevanhoek.be Centrale for Contemporary Art DISTANT PROXIMITY. Group show. > 8/6, di/ma > zo/di 10.30 > 18.00 St.-Katelijnepl. 44 pl. Ste-Catherine Brussel/Bruxelles 02-279.64.44 / www.centrale-art.be Centre Rops

Marie-Christine Mouthuy. > 30/3, do/je > zo/di 15 > 18.00 rue Brialmontstr. 9 St.-Joost-ten-Node/St-Josse-ten-Noode 02-219.66.79 / www.centrerops.be Chaff

Bruxelles Ville Ouverte ! > 1/4, 8 > 23.00 Vossenpl. 21 pl. du Jeu de Balle Brussel/Bruxelles / 02-502.58.48 Charles Riva Collection Sherrie Levine. > 15/3, do/je > za/sa 13 > 18.00 Eendrachtstr. 21 rue de la Concorde Elsene/Ixelles / 02-503.04.98 www.charlesrivacollection.com CIVA

Oasis Dakhla in Egypt. Traditional earth architecture. > 13/4, Françoise Schein. Kunstenaar van de Mensenrechten/Artiste des droits humains. > 4/5, di/ma > vr/ve 12 > 18.00, w-e 10.30 > 18.00 Kluisstr. 55 rue de l’Ermitage Elsene/Ixelles 02-642.24.50 / www.civa.be Clearing

Marina Pinsky. > 12/4, di/ma > vr/ve 11 > 18.00, za/sa 14 > 18.00 Louizaln. 292 av. Louise Brussel/Bruxelles 02-644.49.11 / c-l-e-a-r-i-n-g.com Cobalt International Gallery

Natalina Tolu & France Van

Broekhoven. > 23/3, wo/me & vr/ve 16 > 19.00, w-e 13 > 18.00 rue Vandernootstr. 23 Molenbeek 0476-77.16.63 www.cobaltinternationalgallery.com Contretype

Alain Janssens: Nulle part et partout. > 16/3, Anne-Sophie Guilliet: Inner self. > 16/3, wo/me > vr/ve 11 > 18.00, w-e 13 > 18.00 Verbindingsln. 1 av. de la Jonction St.-Gillis/St-Gilles 02-538.42.20 www.contretype.org D+T Project Federico Martínez. > 29/3, do/je > za/sa 12 > 18.30 rue Bosquetstr. 4 St.-Gillis/St-Gilles 0494-62.43.13 / www.dt-project.com DCA Gallery

Espace Magh

Mémoire tatouée. > 19/4, di/ma > za/sa 11 > 19.00 Priemstr. 17 rue du Poinçon Brussel/Bruxelles 02-274.05.22 / www.espacemagh.be

Delire Gallery

Guy Leclercq: L’imaginaire coloré de noir. > 10/5, di/ma > vr/ve 14 > 19.00, za/sa 10 > 19.00 av. des Klauwaertsln. 9 Elsene/Ixelles 02-647.30.15 www.galeriefredlanzenberg.com

Philippe Berthet. > 9/4, wo/me > za/sa 11 > 18.30, zo/di 10.30 > 13.30 rue E. Allardstr. 27 Brussel/Bruxelles 02-514.91.52 / www.galeriechampaka.com Galerie Daniel Templon

James Casebere: recent works. Photos. > 12/4, di/ma > za/sa 11 > 18.00 rue Veydtstr. 13A St.-Gillis/St-Gilles 02-537.13.17 / www.danieltemplon.com

Lewis Baltz: Only Exceptions. > 30/3, do/je > zo/di 13 > 18.00 av. Van Volxemln. 304 Vorst/Forest 02-502.38.78 / www.fondationastichting.be

Galerie Dupuis Landbouwkrediet/Crédit agricole

Betty d’herde & Francine Touchant: L’unité dans la diversité. > 16/5, ma/lu > vr/ve 10 > 17.00 bd S. Dupuisln. 251 Anderlecht 02-558.73.81 www.landbouwkrediet.be

Fred Lanzenberg

De Markten From Georgia. With love? Group show. > 21/4, ma/lu > zo/di 12 > 18.00 Oude Graanmarkt 5 rue du Vieux Marché aux Grains Brussel/Bruxelles 02-512.34.25 / www.demarkten.be

GALERIE ABC Quentin Smolders. > 29/3, di/ma > za/sa 10.30 > 12.30 & 14.30 > 18.30 rue Lebeaustr. 53 Brussel/Bruxelles 02-511.32.53

Dépendance

Gisèle Van Lange: Réseaux, Intervalles. > 23/3, do/je > zo/di 13.30 > 19.00 rue L. Lepagestr. 43 Brussel/Bruxelles 02-512.49.43 / www.galeriedumont.be

Design Vlaanderen Galerie Hout. Het nieuwe goud. > 13/4, di/ma > vr/ve 12 > 17.00, w-e 13 > 17.00 Kanselarijstr. 19 rue de la Chancellerie Brussel/Bruxelles 02-227.60.60 / www.designvlaanderen.be

Galerie Champaka

Feizi Gallery Ye Linghan. > 15/3, wo/me > za/sa 14 > 18.00 Abdijstr. 8B rue de l’Abbaye Elsene/Ixelles 02-647.55.16 / www.feizi-gallery.com Fondation A Stichting

Jana Euler. > 16/3, wo/me > vr/ve 14 > 18.00, za/sa 12 > 18.00 Varkensmarkt 4 rue du Marché aux Porcs Brussel/Bruxelles 02-217.74.00 / www.dependance.be

Galerie Ambre Congo Jacques Cassiman. > 6/4, wo/me, do/je & za/sa 14 > 19.00, vr/ve 14 > 21.00, zo/di 11 > 19.00 St.-Jacobsdoorgang 17 impasse St-Jacques Brussel/Bruxelles 0478-72.43.69

établissement d’en face projects Lou Ford. > 30/3, wo/me > zo/di 14 > 18.00 rue Ravensteinstr. 32 Brussel/Bruxelles 02-219.44.51 www.etablissementdenfaceprojects.org

Christopher Warren. > 14/4, Ben Heine: Parallel Universe. > 22/3, wo/me > zo/di 13.30 > 18.30 Louizaln. 335 av. Louise Elsene/Ixelles 0496-10.11.31 www.facebook.com/DCA.Gallery Alain Bornain + Arnaud Gerniers. 14/3 > 19/4, do/je > za/sa 13 > 18.00 rue De Praeterestr. opposite of 47, Rivoli Building, ground floor 21 Ukkel/Uccle www.deliregallery.com

Magdalenastwg. 45 rue de la Madeleine Brussel/Bruxelles 02-512.19.44 / www.artsite.be/albert1

rue Ravensteinstr. 44 Brussel/Bruxelles 02-219.16.11 / www.elisaplatteau.com

GALERIE FAIDER JEAN-PIERRE PINCEMIN. > 27/4, wo/me > za/sa 14 > 18.00 rue Faiderstr. 12 St.-Gillis/St-Gilles 02-538.71.18 / www.galeriefaider.be Galerie Greta Meert

Sophie Nys & Jean-Luc Moulène. > 5/4, di/ma > za/sa 14 > 18.00 Vaartstr. 13 rue du Canal Brussel/Bruxelles 02-219.14.22 / www.galeriegretameert.com

Galerie Albert Dumont

Galerie & librairie HORS FORMAT

tiff Brussels: Sébastien van Malleghem: Police. > 5/4, wo/me > za/sa 11 > 18.00 chée d’Alsembergsestwg. 142 St.-Gillis/St-Gilles 02-534.33.54 / www.horsformat.com

GALERIE ALBERT prem1ER Valerio Cugia. Paintings. 14/3 > 12/4, di/ma > za/sa 13 > 19.00, zo/di 11 > 13.00

Double One Photo Art Gallery

Irving S.T. Garp: Portraits cachés. > 15/3, di/ma > za/sa 14 > 18.00 Koningsgalerij 11 galerie du Roi Brussel/Bruxelles / 0484-47.83.81 DS Galerie

Looking for something else. 14 > 30/3, vr/ve > zo/di 11 > 19.00 Gemeentelijk Godshuisstr. 67 rue de l’Hospice Communal Watermaal-Bosvoorde/Watermael-Boitsfort 02-675.83.80 / www.louisedsgalerie.com

Share your experience

Elaine Levy Project Adrien Lucca. > 4/5, do/je > za/sa 14 > 18.00 rue Fourmoisstr. 9 Elsene/Ixelles 02-534.77.72 / www.elainelevyproject.com

AGENDA magazine Went to one of our activities recently? Share your opinion on our Facebook page and join the conversation.

Elisa Platteau Galerie

facebook.com/AGENDAmagazine

Anne Daems & Kenneth Andrew Mroczek: From here to there and back again. > 29/2, do/je > za/sa 14 > 18.00

Like

Comment

Share

AGENDAmagazine.be

6•

37


Lotte Van den Audenaeren EN ❙ Sssh... Prick up your ears. The city speaks. Whispers. Shouts. Let go, listen, forget & remember. We’re guided by the many voices of visual poet Lotte Van den Audenaeren. kurt snoekx • photos: heleen rodiers Time you reclaim from the world, from yourself. An unexpected moment of friction that suddenly makes the city legible, and engage in dialogue. Like a poem that reluctantly elicits a memory, and suggests an avenue of thought. Like a will-o’-thewisp that flickers in the urban noise and leads you off the well-trodden paths. To a fleeting moment within yourself. With the light installation all things will never be all things Lotte Van den Audenaeren (1979) transformed the Maelbeek tunnel – just around the corner from her first residence in Brussels – into a mental space last Tuesday, giving this transit space a point of rest, a moment of contemplation. “The tunnel is an obstinate place, a non-place, a transit zone. People stand there waiting to be able to leave again, nobody wants to hang around there. And that’s fine because that’s how some people will see the work and take it with them while others won’t even notice it.” Opposite each other you see “forget &” and “remember”.

38

AGENDAmagazine.be

“Two things that contradict each other, but which do represent what we all do: we attempt to cherish and preserve what is valuable, however small. But at the same time we lose so much. Nobody, nothing remains. Everything is transient and subject to weathering. And you have no option but to accept that.” Nothing remains. At its core, Lotte Van den Audenaeren’s work deals with that realisation, nests in its paradoxical warmth. “I have made big things before, installations in public spaces, but I’ve never made anything permanent like this. It is quite exciting…very exciting in fact. Many of the things I make are temporary and delicate. Sometimes they are clearly present, but on the other hand, I have never made a

Borough: Sint-Gillis/Saint-Gilles permanent installation: all things will never be all things, metro station Maelbeek Info: www.lottevandenaudenaeren.com

bronze statue. [Laughs] So I had very mixed feelings about that. That is why I spitefully used light, which doesn’t have any materiality. The place itself is dominated by transience, is located between what was and what is to come, is in temporal tension. I have made peace with it in that sense. And yes, you can always switch it off…” But we won’t. Lotte Van den Audenaeren’s work is subtle and ephemeral, and seeks out the fruitful space between things in order to fill them up with poetry. She understands the art of revealing new territory in a concise, very light visual language, with minimal means. Spontaneous, but also constantly refined and whittled down to the essence, until it is infused by time itself and words incite meaning; until what you see nestles itself into what you think and feel. Until the ephemeral takes hold, and transforms temporariness and immediacy into profundity, without losing the fluidity that is characteristic of perception. Lotte Van den Audenaeren’s work


wunderkammer /92

triggers a metamorphosis of perception, consciousness and the spirit. In all its lightness, in all its transience, in all its wonder. Whether she is lighting the “watercolors” of the canal in Brussels, making the full moon tumble out of a lantern, or extracting beauty from an uncontrollable and unexpected Little Black Mess. “Those little accidents, those unexpected, unplanned things are gifts I am very grateful for. And they were there in the tunnel installation too: if you turn the lights up to the maximum, you see spherical aberrations, an unfocused coloured edge like a halo. Fantastic! You can’t plan something like that, it just happens with the materials and the technique.” That restricted game with space partly determines Lotte Van den Audenaeren’s creative process. “Every location is a new starting point that determines the rules and forces you in a certain direction. Not everything is possible always and everywhere and that is a pleasant realisation. But in addition to the circumstances and little accidents, there are other elements too that influence the creative process.

“There are things I gather, that I note down and use elsewhere later on, like stones that you pick up on your journey.” There are things I gather, that I note down, photos I take or scraps of paper that I keep and use elsewhere later on, like stones that you pick up on your journey. I do that literally too: stones, shells, a piece of wood from Mexico, Vancouver, Brussels, or New York, they are all traces that have no ‘value’ and which are very frail and delicate, but which might sometimes take on a new form and become enormous.” Lotte Van den Audenaeren approaches the city in the same way. “The city is the reason and cause of works in situ, but besides that, hanging out and roaming around here are very important to me. In the area

I used to live in, the European quarter, I could simply drift, walk around without any purpose, just keep on going. To allow yourself to get lost is refreshing, and I still do it, but less often now because I have a racing bike that I race around on.” [Laughs] Curiousness, wonder, and Keats’s negative capability – the capability “of being in uncertainties, mysteries, doubts, without any irritable reaching after fact and reason” – lie at the foundation of Lotte Van den Audenaeren’s work. “Precisely, it has something to do with preparedness and an open mind. Like in the aimless wanderings: walking sounds determined, and purposeless is exactly the opposite, there is something drifting about it. That combination can create a power than can radiate from an image. It is and and.” Like Brussels: “I don’t even have a love-hate relationship with the city: Brussels is beautiful, and terrible at times. But I cannot imagine living anywhere else.” In her sun-drenched studio in Sint-Gillis/Saint-Gilles, just around the corner from South Station, voices chatter. Subtly, poetically, but powerfully. A will-o’-the-wisp in the urban noise.

AGENDA visits Brussels artists’ studios more words and photos on agendamagazine.be

AGENDAmagazine.be

39


Galerie Michel Rein Raphaël Zarka. > 19/4, do/je > za/sa 10 > 18.00 rue Washingtonstr. 51A Elsene/Ixelles 02-640.26.40 / www.michelrein.com Galerie Pannonica Esther Ségal. > 22/3, wo/me > za/sa 13 > 19.00 Kartuizerstr. 12 rue des Chartreux Brussel/Bruxelles 02-513.42.00 www.galeriepannonica.com

Mechitaristengasse Ararat © Mekhitar Garabedian

Galerie Paris-Beijing Korean shape. > 29/3, di/ma > za/sa 11 > 19.00 Hôtel Winssinger - Munthofstr. 66 rue de l’Hôtel des Monnaies St.-Gillis/St-Gilles 02-851.04.13 www.parisbeijingphotogallery.com Galerie Super Dakota

Hugo Pernet: Peintures. > 13/4, << < > >>. > 13/4, di/ma > za/sa 11 > 18.00 rue Washingtonstr. 45 Elsene/Ixelles 02-649.17.72 / www.superdakota.com Galerie Synthèse microcosmos. Paintings. > 27/4, do/je > za/sa 14.30 > 18.30 rue E. Allardstr. 24 Brussel/Bruxelles 02-514.40.55 / www.galeriesynthese.be Galerie Valérie Bach

Morgenrote © Mekhitar Garabedian

Martine Feipel & Jean Bechameil. > 12/4, do/je > za/sa 11 > 13.00 & 14 > 19.00 rue Faiderstr. 6 St.-Gillis/St-Gilles 02-502.78.24 / www.galerievaleriebach.com Galerie Van Der Mieden

Dirk Vander Eecken: Disconditions. > 26/4, wo/me > za/sa 13 > 18.00 Aalststr. 10 rue d’Alost Brussel/Bruxelles 02-513.62.12 / www.vandermieden.com Galerie Verhaeren

MEKHITAR EN DE MEKHITARISTEN Mekhitar Garabedian: I love you, but I don’t know > 29/3, di/ma/Tu > za/sa/Sa 12 > 18.00, Albert Baronian, rue Isidore Verheydenstraat 2, Elsene/Ixelles, 02-512.92.95, albertbaronian.com

NL ❙ Mekhitar Garabedian is van Armeense afkomst, werd in Syrië geboren, maar woont in België. In zijn werk verwijst hij vaak naar zijn identiteit en de geschiedenis van zijn grootouders, die de Armeense genocide in 1915 ontvluchtten. Het politieke en persoonlijke, het individuele en collectieve gaan bij hem dan ook vaak samen. Dat is niet anders op zijn huidige soloshow bij Albert Baronian. De kunstenaar toont er verschillende werken in diverse media, wier onderlinge verbanden zich maar mondjesmaat prijsgeven. Zo heeft hij op een groot wit blad de inhoudstafel van een naslagwerk over de geschiedenis van Armenië overgenomen. Een van die passages over een historische slag komt wat verder ook voor op een foto. Daarvoor trok de kunstenaar naar de orde van de mekhitaristen die in de negentiende eeuw werd gesticht door de monnik Mekhitar van Sebastia. De foto geeft een typisch romantisch schilderij weer van de eerder vermelde strijd. Op een andere foto zie je een drukpers. De sekte was bekend voor het verspreiden van boeken – zoals het naslagwerk in kwestie. Niet toevallig ligt wat verderop een

40

AGENDAmagazine.be

reeks bladen papier die de toeschouwer mag meenemen. Het lijken maagdelijk witte bladen, maar ze hebben een reliëfdruk. Het opschrift heeft de kunstenaar gehaald van een gedenkplaat voor een vermoorde Armeense dichter op de Gentse Boekentoren. De hoop papieren vormt dan weer een knipoog naar kunstenaar Félix González-Torres, die wel vaker op die manier te werk ging. Maar Garabedian maakt net zo goed neons. Zoals het opschrift “Il n’ y a pas de victoire, il n’y a que des drapeaux et des hommes qui tombent”, waarmee hij in één gebaar de heroïek van het negentiende-eeuwse historische schilderij onderuithaalt. Met een reeks citaten uit een gedicht van Louis Aragon en de film Les amants du Pont-Neuf zorgt hij voor een poëtische toets, net zoals met de diareeks waarin hij gedurende 45 dagen de opgaande zon vastlegt. Ondanks de diversiteit aan media – tekstwerken, neon, foto’s, diaprojecties – is dit wel degelijk een coherente tentoonstelling. Garabedian mag dan zeer kwistig omspringen met verwijzingen, drammerig wordt hij niet. Het levert eerder een poëtisch geheel op dat nog geruime tijd blijft nazinderen. sam steverlynck

Barbara Harsch: Chimères + Bas Ruyters: Gallus gallus/Walls. > 30/3, wo/me > za/sa 14 > 18.00, zo/di 10 > 13.00 rue Gratèsstr. 7 Watermaal-Bosvoorde/ Watermael-Boitsfort / 02-662.16.99 Gallery 151

From Darkness to Light. > 4/4, di/ma > za/sa 14 > 18.00 Waversestwg. 151 chée de Wavre Elsene/Ixelles / 0472-95.34.44 www.facebook.com/gallery151brussels GC Ten Noey

De academie van Anderlecht. Group show. 14/3 > 7/5, ma/lu > do/je 9 > 20.00, vr/ve 9 > 16.30 Gemeentestr. 25 rue de la Commune St.-Joost-ten-Node/St-Josse-ten-Noode 02-217.08.82 / www.tennoey.be GC Ten Weyngaert Seydou Ly. > 10/4, ma/lu, wo/me & do/je 9 > 18.00, di/ma 9 > 19.00, vr/ve 9 > 17.00, za/sa 9 > 13.00 Bondgenotenstr. 54 rue des Alliés Vorst/Forest 02-340.95.80 / www.tenweyngaert.be Gemeentehuis Evere Maison Communale d’Evere Game Over. Video games. > 14/3, ma/lu > vr/ve 10 > 16.00


expoagenda sq. Hoedemaekerssq. 10 Evere 02-247.63.77 / www.evere.be Geneeskundemuseum Musée de la Médecine

Balzac, témoin de la médecine du XIXe siècle. > 4/4, ma/lu > vr/ve 10 > 16.00 Campus Erasmus/Érasme, route de Lenniksebaan 808 Anderlecht 02-555.34.31 / www.ulb.ac.be Gladstone Gallery

Lari Pittman: Curiosities from a Late Western Impaerium. > 16/4, di/ma > vr/ve 10 > 18.00, za/sa 12 > 18.00 Grote Hertstr. 12 rue du Grand Cerf Brussel/Bruxelles 02-513.35.31 www.gladstonegallery.com Harlan Levey Projects

Petr Davydtchenko: Burnout. > 16/3, do/je > zo/di 13 > 19.00 rue L. Lepagestr. 37 Brussel/Bruxelles 0485-699.91.46 / www.hl-projects.com Hectoliter

Surrender by force. Group show. > 30/3, do/je, vr/ve 12 > 17.00, zo/di 14 > 19.00 Zaterdagpl. 17 pl. du Samedi Brussel/Bruxelles 0474-22.55.04 / www.hectoliter.be Huis der Kunsten/Maison des Arts

Dany Danino: Home Sweet Bomb. > 15/3, ma/lu > do/je 10 > 17.00, vr/ve 10 > 20.00, za/sa 14 > 18.00 Haachtsestwg. 147 chée de Haecht Schaarbeek/Schaerbeek
02-240.34.99 www.culture1030ecoles.be

Ikono

Rwanda, L’Aveu/Absences. 14/3 > 19/4, do/je > za/sa 14 > 19.00 rue Lesbroussartstr. 47 Elsene/Ixelles www.ikono.be ING Cultuurcentrum Espace Culturel ING

To the point. THE NEOIMPRESSIONIST PORTRAIT, 1886-1904. > 18/5, ma/lu, di/ma, do/je > zo/di 10 > 18.00, wo/me 10 > 21.00 Koningspl. 6 pl. Royale Brussel/Bruxelles 02-547.22.92 / www.ing.be/art ISELP

Sofi van Saltbommel: Le Vaisselier. > 30/6, Bonom, le singe boiteux. > 22/3, Adrien Lucca: Transformateur de Lumière / Prototype 4.0. 14 > 29/3, ma/lu > wo/me, vr/ve & za/sa 11 > 18.30, do/je 11 > 20.00 bd de Waterlooln. 31 Brussel/Bruxelles 02-504.80.70 / www.iselp.be Jan Mot

Dominique Gonzalez-Foerster + Seth Siegelaub. > 29/3, do/je > za/sa 14 > 18.30 From the Library of Seth Siegelaub/Egress Foundation Amsterdam - A selection made by Marja Bloem. > 29/3, do/je > za/sa 14 > 18.30 rue A. Dansaertstr. 190 Brussel/Bruxelles 02-514.10.10 www.janmot.com J. Bastien Art

Huis van Culturen en Sociale Samenhang/Maison des Cultures et de la Cohésion Sociale 1+1+1=1080. > 15/3, ma/lu > za/sa 9 > 17.00 rue Mommaertsstr. 4 Molenbeek 02-415.86.03 maisoncultures1080.blogspot.com

Chaissac & Co. > 29/3, do/je > za/sa 11 > 18.30 Magdalenastwg. 61 rue de la Madeleine Brussel/Bruxelles 02-513.25.63 www.jbastien-art.be

Huis van Culturen Sint-Gillis Maison des Cultures de Saint-Gilles Bas les Masques. > 23/3, do/je > vr/ve 13.30 > 16.30, w-e 14 > 18.00 Belgradostr. 120 rue de Belgrade St.-Gillis/St-Gilles 02-850.44.18 / www.stgilles.irisnet.be

Christian Israel: WARSAWARSAW. > 15/6, di/ma > zo/di 10 > 17.00 Marianne Berenhaut: La robe est ailleurs. > 15/6, di/ma > zo/di 10 > 17.00 Miniemenstr. 21 rue des Minimes Brussel/Bruxelles 02-512.19.63 / www.mjb-jmb.org

Huis van het Stripverhaal Maison de la Bande Dessinée

jos joos art wine design

Hommage aan/Hommage à Jijé. J. Gillain. > 30/12, di/ma > zo/di 10 > 18.00 Keizerinln. 1 bd de l’Impératrice Brussel/Bruxelles 02-502.94.68 / www.jije.org Hungarian Cultural Institute Balassi Insitute

Herschilderde realiteit/Réalité redessinée. > 28/3, ma/lu > do/je 10 > 17.00, vr/ve 10 > 14.00 Treurenberg 10 Brussel/Bruxelles 02-209.07.50 / www.hungarianculture.be Ifa Gallery

Uncovered China. > 31/3, do/je > zo/di 10 > 19.00 Vossenstr. 28 rue des Renards Brussel/Bruxelles www.ifa-gallery.com

Joods Museum van België Musée Juif de Belgique

Jean-Pierre Attal: Serial Cities. > 29/4, di/ma > vr/ve 12 > 18.00 rue Belliardstr. 200 Brussel/Bruxelles 0475-59.18.37 / www.josjoosartwinedesign.be Jozsa Gallery

Anna Byskov: On the Steps of... > 22/3, do/je > za/sa 12 > 18.00 St.-Jorisstr. 24 rue St-Georges Elsene/Ixelles 0478-48.77.09 / www.jozsagallery.com Jubelparkmuseum Musée du Cinquantenaire

europalia india: Ramayana. Indiase miniatuurkunst uit het National Museum New Delhi/Miniatures indiennes du Musée national de New Delhi (www.europalia.eu). > 18/5, di/ma > vr/ve 9.30 > 17.00, w-e 10 > 17.00 Jubelpark 10 parc du Cinquantenaire

Brussel/Bruxelles 070-23.30.48 / www.kmkg-mrah.be Keitelman Gallery

Joel Peter Witkin: Love and Other Reasons. > 29/3, ma/lu > zo/di 12 > 18.00 rue Van Eyckstr. 44 Brussel/Bruxelles 02-511.35.80 www.keitelmangallery.com Komplot

Jakup Auce + Carl Palm: Splash, Can And Cock. > 15/3, vr/ve & za/sa 14 > 18.00 av. Van Volxemln. 295 Vorst/Forest 0484-71.31.75 / www.kmplt.be Koninklijke Musea voor Schone Kunsten van België Musées Royaux des Beaux-Arts de Belgique Disegno & Couleur. Drawings. > 18/5, di/ma > zo/di 10 > 17.00 Regentschapsstr. 3 rue de la Régence Brussel/Bruxelles 02-508.32.11 www.fine-arts-museum.be Koninklijk Legermuseum Musée Royal de l’Armée

14-18, dit is onze geschiedenis!/ c’est notre histoire ! > 26/4, di/ma > vr/ve 9 > 17.00, w-e 10 > 18/00 Jubelpark 3 parc du Cinquantenaire Brussel/Bruxelles 02-737.78.27 www.expo14-18.be Korean cultural centre brussels

Kokdu, Reisgenoten van de Ziel/ Compagnons de l’Âme. Koreaanse begrafenisfiguren/Figurines funéraires coréennes. > 22/3, ma/lu > za/sa 9 > 17.00 Regentschapstr. 4 rue de la Régence Brussel/Bruxelles 02-274.29.80 brussels.korean-culture.org Kunstcentrum van het RoodKlooster Centre d’Art de Rouge-Cloître Dany. > 20/4, wo/me > zo/di 14 > 17.00 Rokloosterstr. 4 rue du Rouge-Cloître Oudergem/Auderghem 02-660.55.97 / www.rouge-cloitre.be La Fonderie - Brussels Museum voor Arbeid en Industrie/Musée bruxellois de l’Industrie et du Travail

Vies de zinc - portraits de travailleurs, images d’entreprises. > 25/5, di/ma > vr/ve 10 > 17.00, w-e 14 > 17.00 rue Ransfortstr. 27 Brussel/Bruxelles 02-410.99.50 / www.lafonderie.be La Maison du Livre Entre les lignes. 19 > 28/3, di/ma 14 > 17.00, wo/me > vr/ve 14 > 18.00 rue de Romestr. 24-28 St.-Gillis/St-Gilles 02-543.12.20 / www.lamaisondulivre.be Laurentin Gallery

Winter Selection: de 1890 à nos jours. > 27/3, di/ma > za/sa 10.30 > 18.30 rue E. Allardstr. 43 Brussel/Bruxelles 02-540.87.11 Le Salon d’Art Gundi Falk. > 15/3, di/ma > vr/ve 14 > 18.30,

za/sa 9.30 > 12.00 & 14 > 18.00 Munthofstr. 81 rue de l’Hôtel des Monnaies St.-Gillis/St-Gilles 02-537.65.40 / www.lesalondart.be Les Ateliers galerie de L’Ô

épure, céramique contemporaine. > 20/3, do/je > za/sa 14 > 18.00 Waterstr. 56A rue de l’Eau Vorst/Forest www.galeriedelo.be Les Brigittines

Festival In Movement: Akarova. Danskostuums/costumes à danser Collection Archives d’Architecture Moderne. 18 > 29/3, ma/lu > za/sa 18.30 > 22.30 Korte Brigittinenstr. 1 Petite rue des Brigittines Brussel/Bruxelles 02-213.86.10 / www.brigittines.be Les éditions Jacques Brel J’aime les Belges. J. Brel & België/la Belgique. > 31/12/2015, di/ma > zo/di 12 > 19.00 Oud Korenhuis 11 pl. de la Vieille Halle aux Blés Brussel/Bruxelles 02-511.10.20 / www.jacquesbrel.be LKFF Art & Sculpture Projects Touch. 20/3 > 10/5, wo/me > za/sa 12 > 18.00 rue Blanchestr. 15 Elsene/Ixelles 02-345.92.6 / www.lkff.be LUCA - Bibliotheek Sint-Lukas Brussel

Vitrine #38: Tom Hallet & Remko Van der Auwera. > 19/3, ma/lu > do/je 9 > 19.00, vr/ve 9 > 17.00 Paleizenstr. 70 rue des Palais Schaarbeek/Schaerbeek / www.luca-arts.be Maarten Cnudde

Margriet Van de ven. Installation in vitrine. > 30/4, 24/24 Lakenseln. 65 av. de Laeken Jette www.margrietvanderven.be Macadam Gallery Young & Contemporary. > 20/4, vr/ve > zo/di 10 > 16.00 Vossenpl. 58 pl. du Jeu de Balle Brussel/Bruxelles 02-502.53.61 www.macadamgallery.com Maison Autriquehuis

Oorlog & Speelgoed. Het Belgisch speelgoed van 14-18/ Guerre et Jouet. Les jouets belges de 14-18. > 19/11, wo/me >zo/di 12 > 18.00 Haachtsestwg. 266 chée de Haecht Schaarbeek/Schaerbeek 02-215.66.00 / www.autrique.be Maison particulière art center

gemoedstoestanden/états d’âme. > 30/3, di/ma > zo/di 11 > 18.00, do/je 11 > 19.30 Kasteleinsstr. 49 rue du Châtelain Elsene/Ixelles / 02-649.81.78 Maison Pelgrimshuis Schuun Brussel! F. Van Laeken & E. Stevens (photos). > 26/1/2016, di/ma > vr/ve 13.30 > 16.30, w-e 14 > 17.00 Parmastr. 69 rue de Parme St.-Gillis/St-Gilles 02-534.56.05 Mazel Galerie

Made in Brussels. > 12/4, di/ma > za/sa 11 > 19.00 Kapitein Crespelstr. 22 rue Capitaine Crespel

AGENDAmagazine.be

41


Elsene/Ixelles 02-850.29.28 www.mazelgalerie.com Meessen De Clercq saint jerome. Group show. > 22/3, di/ma > za/sa 11 > 18.00 Abdijstr. 2 rue de l’Abbaye Brussel/Bruxelles 02-644.34.54 www.meessendeclercq.com MIM Muziekinstrumentenmuseum Musée des Instruments de Musique Sax200. > 11/1, di/ma > vr/ve 9.30 > 16.45, w-e 10 > 16.45 Hofberg 2 rue Montagne de la Cour Brussel/Bruxelles 02-545.01.30 www.mim.be MLM - Museum der letteren en manuscripten/Musée des Lettres et des manuscrits

Je n’ai rien à te dire sinon que je t’aime. Love letters. > 16/3, di/ma > vr/ve 10 > 18.00, w-e 11 > 18.00 Koningsgalerij 3 galerie du Roi Brussel/Bruxelles 02-346.52.06 www.mlmb.be More than a house

Moulay Youssef Elkahfaï + Vulù. > 4/4, ma/lu, do/je, za/sa 14 > 20.00 & na afspr./sur rdv. rue F. Merjaystr. 190 Elsene/Ixelles 0471-76.72.65 / www.morethanahouse.be MOTINTERNATIONAL Raphael Danke. > 5/4, di/ma > za/sa 10 > 18.00 Kleine Zavel 10 pl. du Petit Sablon Brussel/Bruxelles 02-511.16.52 www.motinternational.org Muntpunt Anne Westerduin. Illustrations. > 15/3, ma/lu > vr/ve 10 > 20.00, za/sa 10 > 17.00 Muntpl. 6 pl. de la Monnaie Brussel/Bruxelles 02-278.11.11 / www.muntpunt.be Musée René Magritte Museum

Verdwenen Magrittes/Les Magritte disparus. > 14/9, wo/me > zo/di 10 > 18.00 rue Esseghemstr. 135 Jette 02-428.26.26 www.magrittemuseum.be

Museum Nationale Bank van België musée de la banque nationale de belgique

Health, something of value. > 15/3, ma/lu > za/sa 10 > 17.00 Wildewoudstr. 10 rue du Bois Sauvage Brussel/Bruxelles 02-221.22.06 / www.nbbmuseum.be Museum van de Hallepoort Musée de la Porte de Hal

Piep! Speelgoed om in te knijpen/ Des jouets qui font... Pouet ! > 15/6, di/ma > vr/ve 9.30 > 17.00 Zuidln. 5 bd du Midi Brussel/Bruxelles 02-534.15.18 / www.kmkg-mrah.be Museum van de Stad BrusselBroodhuis/Musée de la Ville de Bruxelles-Maison du Roi

Van broodhal tot Museum van

42

AGENDAmagazine.be

de Stad. Acht eeuwen Brusselse geschiedenis/De la halle au pain au Musée de la Ville. Huit siècles d’histoire de Bruxelles. > 20/4, di/ma > za/sa 10 > 17.00 Grote Markt/Grand-Place Brussel/Bruxelles 02-279.43.71 www.brucity.be Museum van Elsene Musée d’Ixelles

Duane Hanson: Sculptures of the American dream. > 25/5, di/ma > zo/di 9.30 > 17.00 rue J. Van Volsemstr. 71 Elsene/Ixelles 02-515.64.21 www.museumvanelsene.be www.museedixelles.be Museum voor Architectuur - De loge Musée d’Architecture - la Loge Up. > 30/3, zo/di 15 > 19.00 Kluisstr. 86 rue de l’Ermitage Elsene/Ixelles 02-649.86.65 / www.la-loge.be Museum voor Fantastische Kunst Musée d’Art Fantastique

Trolls et bestioles Spécial BD. > 17/4, w-e 14 > 17.00 Amerikaansestr. 7 rue Américaine St.-Gillis/St-Gilles 02-539.03.55 / www.maisonbizarre.be

Museum voor Natuurwetenschappen Muséum des Sciences Naturelles Babydieren/Bébés animaux. > 11/6, di/ma > vr/ve 9.30 > 17.00, w-e & schoolvakanties/vacances scolaires 10 > 18.00 rue Vautierstr. 29 Brussel/Bruxelles 02-627.42.38 / www.natuurwetenschappen.be www.sciencesnaturelles.be Museum voor Spontane Kunst Musée d’Art Spontané Hulde aan CKiss. > 15/3, di/ma > za/sa 13 > 17.00 Grondwetstr. 27 rue de la Constitution Schaarbeek/Schaerbeek 02-426.84.04 / www.musee-art-spontane.be nanouche L Gallery Olivier Ulivieri. Sculptures. > 30/3, wo/me > za/sa 11 > 18.00, zo/di 10.30 > 16.00 Hectoliterstr. 14 rue de l’Hectolitre Brussel/Bruxelles 0491-25.45.05 www.nanouchel.com Nathalie Obadia

Andres Serrano: Cuba. > 1/4, di/ma > do/je 10 > 18.00, vr/ve 12 > 18.00 rue C. Decosterstr. 8 Elsene/Ixelles 02-648.14.05 www.galerie-obadia.com NH Brussels City Centre

Paul Fumière: Close to the glaciers. > 30/3, 10 > 18.00 chée de Charleroisestwg. 17 St.-Gillis/St-Gilles / 02-539.01.60 NICC

Simona Denicolai + Ivo Provoost. > 30/4, 24/24 rue L. Crickxstr. 1 Anderlecht 0485-62.51.34 / www.nicc.be Non Peut-être - Wine bar Pierre Debroucke. Water colours.

> 31/3, ma/lu > vr/ve 17.30 > 23.30 rue de Dublinstr. 44 Elsene/Ixelles 0499-17.10.76

02-502.57.34 www.recyclart.be

Office Baroque Gallery Hephaestus. Group show. > 5/4, wo/me > za/sa 11 > 18.00 Bloemenhofpl. 5 pl. du Jardin aux Fleurs Brussel/Bruxelles 0484-59.92.28 / www.officebaroque.com

Marc Maet: The Aftermath. > 23/3, do/je & vr/ve 14 > 18.00, w-e 11 > 18.00 & na afspr./sur rdv rue Lebeaustr. 8-10 Brussel/Bruxelles 02-502.56.50 www.robertopologallery.com

Office d’Art Contemporain

Isabel Baraona: à demain. > 12/4, do/je > za/sa 14 > 18.00 Lakensestr. 105 rue de Laeken Brussel/Bruxelles 0499-26.80.01 www.officedartcontemporain.be Pépin la Lune

Edoardo Cucciarelli. > 30/3, di/ma > za/sa 10.30 > 18.00, zo/di 11.30 > 17.00 rue Lebeaustr. 25 Brussel/Bruxelles 02-610.97.36 www.pepinlalune.be Pianofabriek

Podiumtechnieken van 1940 tot nu/Techniques de scene des annees 40 à aujourd’hui. > 29/3, ma/lu > za/sa 10 > 20.00 rue du Fortstr. 35 St.-Gillis/St-Gilles 02-541.01.70 www.pianofabriek.be PointCulture Bruxelles

Ma Maison loin de ma Maison. Où vivent les étudiants du Sud en Belgique ? > 29/3, Pierre Rulens: Chaînes d’Hybridation. 14 > 29/3, di/ma > za/sa 11 > 18.30 Koningstr. 145 rue Royale Brussel/Bruxelles 02-737.19.60 bruxelles.pointculture.be Puls Contemporary Ceramics

Jeanne Opgenhaffen + Erna Aaltonen. > 22/3, wo/me > za/sa 13 > 18.00 Edelknaapstr. 19 rue du Page Elsene/Ixelles 02-640.26.55 / www.pulsceramics.com

Quest 21 Francis Bacon. Graphic works. 15/3 > 27/4, Louise Bourgeois. Graphic works. 15/3 > 27/4, wo/me 12 > 16.00, vr/ve & za/sa 12 > 18.00 av. de Stalingradln. 21 Brussel/Bruxelles 0473-81.36.90 / www.quest21-art.be Recyclart

Fafe & Popcube: De la meme boue, Du meme sang... > 23/4, di/ma > vr/ve 11.30 > 17.00 Gravure. Students ARBA. 13 > 20/3, ma/lu > vr/ve 10 > 18.00 Masters Photo Luca School of Arts: Diane Tamane. 13 > 15/3, do/je 19 > 22.00, vr/ve 18 > 23.00, za/sa 14 > 18.00 & 15/3 > 27/4, wo/me 12 > 16.00, vr/ve & za/sa 12 > 18.00 Masters Photo Luca School of Arts: Angel de la Rubia. 20 > 22/3, do/je 19 > 22.00, vr/ve 18 > 23.00, za/sa 14 > 18.00 Ursulinenstr. 25 rue des Ursulines Brussel/Bruxelles

Roberto Polo Gallery

Rodolphe Janssen

Davide Balula: Ember Harbor. > 16/3, di/ma > vr/ve 10 > 18.00, za/sa 14 > 18.00 Ateliers J&J: Gamme Tubulaire. > 5/4, di/ma > vr/ve 10 > 18.00, za/sa 14 > 18.00 ISAAC BREST: Thank you in advance. > 5/4, di/ma > vr/ve 10 > 18.00, za/sa 14 > 18.00 Livornostr. 32 rue de Livourne Elsene/Ixelles 02-538.08.18 www.galerierodolphejanssen.com Rossicontemporary Panorama. Group show. > 29/3, do/je & vr/ve 13 > 17.00, za/sa 14 > 18.00 Rivoli Building chée de Waterloosestwg. 690 Ukkel/Uccle 0486-31.00.92 www.rossicontemporary.be Schiller Art Gallery

Tribal Art + Modern Art. > 31/12, René Guiette: Zen periode/période zen. > 16/3, do/je & vr/ve 12 > 18.00, za/sa 11 > 19.00, zo/di 13 > 18.00 rue Van Moerstr. 12 Brussel/Bruxelles 0496-23.88.54 www.facebook.com/schiller.art.gallery Seedfactory - Huis van het beeld La maison de l’image Albert Pepermans. > 19/3, ma/lu > vr/ve 9 > 18.00, 6 & 24/3 18 > 22.00 Vrijwilligersln. 19 av. des Volontaires Oudergem/Auderghem 02-743.47.20 www.seedfactory.be www.artitude.be Sint-Gorikshallen Halles Saint-Géry

Naar de bronnen van de/Aux sources de l’art nouveau: Victor Horta & Brussel/Bruxelles. > 14/3, 10 > 18.00 Snapshots from the Border. > 30/3, 10 > 18.00 St.-Gorikspl. 23 pl. St-Géry Brussel/Bruxelles 02-502.44.24 / ww.sintgorikshallen.be www.hallessaintgery.be Sorry We’re Closed

Amy Feldman: Grey Area. > 16/3, 7/7, 24/24 Regentschapsstr. 65A rue de la Régence Brussel/Bruxelles 0478-35.42.13 www.sorrywereclosed.com Studio Brugmann

LORENZA CULLET + FRANZISKA WINDIsch: Passage. > 15/4, do/je & vr/ve 14 > 18.00, za/sa 12 > 16.00 rue J. Stallaertstr. 4 Elsene/Ixelles 0474-90.26.53 www.studio-brugmann.com


expoagenda Thomas Rehbein Galerie: Bruxelles Ulrich Pester. > 19/4, do/je & vr/ve 14 > 18.00, za/sa 11 > 18.00 & na afspr./sur rdv. av. J. Voldersln. 24 St.-Gillis/St-Gilles 0493-69.49.10 www.rehbein-galerie.de Thurn/Tour & Taxis

Gezien op de radio. 100 jaar radio in België/Vu à la Radio. 100 ans de radio en Belgique. > 27/4, ma/lu > vr/ve 9 > 17.00, w-e 10 > 18.00 Havenln. 86C av. du Port Brussel/Bruxelles www.exporadio.be Vertige

Vertige & Niki Kokkinos: Regards croisés. > 26/3, ma/lu > vr/ve 10 > 16.00 rue de Veeweydestr. 60 Anderlecht 02-523.37.68 www.galerievertige.be Vertigo art

Matthias Vandeweghe: Helmen/ Casques. > 20/9, w-e 11 > 18.00 Hoogstr. 271 rue Haute Brussel/Bruxelles 0495-28.29.04 / www.vertigoart.be Villa Empain

A book between two stools. > 7/9, di/ma > zo/di 10 > 18.30 av. F. Rooseveltln. 67 Brussel/Bruxelles 02-627.52.30 www.villaempain.com VUB - Kultuurkaffee Het Grote Ongeduld!Xtra. Multimedia by students. 20/3 > 3/4, ma/lu > do/je 10 > 18.00 Pleinln. 7 bd de la Plaine Elsene/Ixelles 02-629.23.26 www.kultuurkaffee.be Waldburger

Hibiscus Town. > 29/3, do/je > vr/ve 14 > 19.00, za/sa 12 > 17.00 chée de Waterloosestwg. 4 St.-Gillis/St-Gilles 0494-76.39.47 www.galeriewaldburger.com Wiels

Akram Zaatari: This Day at Ten. > 27/4, wo/me > zo/di 11 > 18.00 Franz Erhard Walther: The Body Decides. > 27/4, wo/me > zo/di 11 > 18.00 Robin Vanbesien: duty-bound away from the keyboard of the screen of my face. > 16/3, wo/me > zo/di 11 > 18.00 av. Van Volxemln. 354 Vorst/Forest 02-340.00.50 / www.wiels.org WOLU-Jeunes

Headslaps : cinq jeunes graphistes à découvrir absolument ! Group show. 20 > 28/3, ma/lu > vr/ve 9 > 17.00 av. Prekelindenln. 78 St.-Lambrechts-Woluwe/Woluwe-St-Lambert 02-732.28.37 www.wolu-jeunes.be Xavier Hufkens

Jan Vercruysse: Charlie was a sailor. > 29/3, di/ma > za/sa 11 > 18.00 St.-Jorisstr. 6-8 rue St-Georges Elsene/Ixelles 02-639.67.30 www.xavierhufkens.com

pouvoirs de la lettre Akram Zaatari: This Day at Ten > 27/4, wo/me/We > zo/di/Su 11 > 18.00 (Nocturnes > 21.00: elke 1e en 3e woensdag van de maand/chaque 1 er et 3 e mercredi du mois/every 1st and 3rd Wednesday of the month), €3/5/8, Wiels, avenue Van Volxemlaan 354, Vorst/Forest, 02-340.00.50, www.wiels.org

FR ❙ Le pavillon libanais était l’un des meilleurs de la dernière Biennale de Venise. Aujourd’hui, Lettre à un pilote qui a désobéi d’Akram Zaatari est présenté au Wiels. Il compose avec d’autres œuvres qui s’appuient sur le format de la lettre l’exposition This Day at Ten. Ce titre renvoie à This Day (Al Yaoum, « Aujourd’hui »), une vidéo d’Akram Zaatari de 2003 qui fête ses dix ans – at Ten donc. Au Wiels, ce film ouvre un parcours d’exposition assez succinct. Une section du premier étage a été transformée en une petite salle de cinéma pleine de nostalgie - ces rangées de sièges rabattables en velours rouge ! Cette œuvre, qui a été tournée en partie au Liban, en Syrie et en Jordanie, exige du temps. On vous le demande, asseyezvous une heure et demie pour cet essai-vidéo essentiel, poignant et par moments hilarant. Zaatari y enchaîne les représentations stéréotypées des Arabes dans les médias de masse et des images du même type du Moyen-Orient déchiré par la guerre à des prises de vues personnelles d’un voyage à travers le désert. Dix ans après, cette œuvre - hélas - intemporelle reste d’un intérêt brûlant. À côté de séries de lettres, de photos et d’autres œuvres sur papier, l’installation Lettre à un pilote qui a désobéi mobilise toute l’attention. Zaatari complète cette vidéo de longueur moyenne par un court film en 16 mm d’une

école, projetée en boucle. Cette installation lumineuse hébergée dans les soubassements de l’espace d’exposition procure à la vidéo un impact dramatique accru. Zaatari part d’une histoire à moitié légendaire mais vraie d’un pilote israélien : au cours de l’été 1982, il a largué ses bombes en mer plutôt que sur une école du sud du Liban qu’il était censé pilonner. Par l’intermédiaire de son propre père, alors directeur de l’école, le petit Akram a entendu plusieurs versions de cet incroyable événement. Dans sa vidéo, l’artiste mêle d’une façon ludique mais poignante les histoires personnelles (contes, photos de famille, dessins en temps réel) avec de fortes images documentaires d’écoliers et du bâtiment rénové, des archives et des interventions empreintes de lyrisme. La forme de la lettre court comme un fil rouge à travers l’exposition. Cette forme sous-estimée au cinéma - dans le film épistolaire classique, le cinéaste s’adresse à une seule personne ou à un destinataire imaginaire - offre également à Zaatari des possibilités créatives nombreuses et insoupçonnées. Des cinéastes comme Jean-Luc Godard, Harun Farocki ou le Belge Eric Pauwels (Lettre à Jean Rouch, Lettre d’un cinéaste à sa fille) ont déjà démontré la puissance du film-lettre. Zaatari vient s’ajouter avec brio à cette liste. Ive Stevenheydens

AGENDAmagazine.be

43


eat&drink

resto

bistro du canal

Info rue Antoine Dansaertstraat 208, Brussel/ Bruxelles, 02-511.03.60, www.bistroducanal.be ma/lu/Mo > vr/ve/Fr & zo/di/Su 12 > 14.30 & 19 > 22.30, za/sa/Sa 19 > 22.30

more eat & drink on agendamagazine.be

●●●●

FR ❙ Avec son bel auvent en verre et fer forgé, le Bistro du Canal possède une vraie gueule. Sa situation au bord de l’eau vient apporter un soupçon de charme mélancolique. Vu que cette adresse a été reprise il y a quelques mois et que l’on est habitué aux plans qui font long feu, on a patiemment attendu de voir si le projet était sérieux. À force d’entendre de bons échos, on a enfourché le vélo pour y planter la fourchette à deux reprises, histoire de vérifier que l’endroit pouvait être estampillé «  à fréquenter  ». À peu de choses près, le cadre n’a pas changé : comptoir en bois et fer forgé et atmosphère décontractée. En revanche, dans l’assiette, plus rien à voir. On applaudit des deux mains. À la place du burger et autre prêt-à-mâcher, on a fait ici le pari d’une vraie cuisine qui demande temps et générosité. En entrée, les filets de maquereau, betteraves confites au thym, coulis de betteraves et mousseline d’épinards

(€19,90) marquent d’emblée des points. Le poisson gras s’exprime parfaitement sous la betterave dont la préparation évite les notes terreuses au profit de touches légèrement acides. Sans parler de la texture parfaite des épinards, qui ajoutaient des saveurs végétales à l’ensemble. En plat, on tente la très audacieuse choucroute au riesling et salaisons artisanales (€19,50). Il faut avouer : étant orphelin du Tiroler Stüberl, autrefois la meilleure adresse du genre à Bruxelles, on y est allé à reculons. Pourtant la préparation vaut le coup, c’est même un petit miracle tant le chou lacto-fermenté y est de qualité. Bien vu : la macération dans le riesling ajoute de la gourmandise au tout. On arrose cette petite perle inespérée d’un chardonnay de La Chablisienne (€34,50), dont la minéralité fait mouche sur le gras des salaisons. Un dessert ? Non merci, mais on reviendra pour le cheese-cake maison (€6,90) dont on dit beaucoup de bien. Michel Verlinden © Saskia Vanderstichele

44

AGENDAmagazine.be


eat&drink EN ❙ With its very handsome awning in glass and wrought iron, the Bistro du Canal has a distinctive look. Its charm is added to by its slightly melancholy waterside location. As the place changed hands only a few months ago and we usually prefer to take the long view, we waited patiently to see if the new team meant business. When word reached us that they were doing a good job, we hopped on our bike and went to try it twice. Very little has changed in its appearance: it still has the same counter in wood and wrought iron and the same relaxed atmosphere. Lamps seem to tumble from the ceiling, in line with current fashion. When it comes to the food, however, everything has changed. And decidedly for the better. Instead of burgers and other readyto-chew stuff, the new team has taken up the challenge of offering genuine cuisine that demands time and generosity of spirit. The standard was set by our starter of mackerel fillets with beetroot pickled with thyme, beetroot coulis, and spinach mousse (€19.90). The oily fish came very much into its own under the beetroot, whose preparation avoided excessive earthiness thanks to its slightly acidic notes. And the texture of the spinach mousse, which added some vegetable flavours to the ensemble, was just right. For our main course, we decided to try the audacious sauerkraut with Riesling with home-made salted meat (€19.50). We must admit that, having been fans of the late lamented Tiroler Stüberl, once the best eatery in Brussels in this genre, we were hesitant. But the Bistro’s version turned out to be excellent; indeed, the sauerkraut was miraculously good and the clever maceration in Riesling made the whole thing extra tasty. We washed down this unexpected little gem with a Chardonnay from La Chablisienne (€34.50), whose mineral profile was a perfect foil to the oily salted meat. A dessert? No thanks, but we will be back to try the homemade cheesecake (€6.90), which we have heard a lot of good things about.

NL ❙ Met zijn bijzonder mooie luifel in glas en smeedijzer bezit Bistro du Canal over een echte smoel. De charme van de plek wordt nog versterkt door zijn ietwat melancholische ligging aan de waterkant. Gezien het adres enkele maanden geleden werd overgenomen en we het gewoon zijn om de dingen hun tijd te gunnen, hebben we geduldig gewacht voor we op onze fiets sprongen om er een tweede keer langs te gaan. Het kader is nagenoeg onveranderd gebleven: de toonbank is nog steeds van hout en smeedijzer en de sfeer is er nog altijd ontspannen. De lampen hangen van het plafond naar beneden, zoals dat dezer dagen hoort. In het bord daarentegen is de metamorfose compleet. Iets wat we toejuichen: in plaats van burgers en ander makkelijk te kauwen voer te serveren, is men hier de uitdaging aangegaan om een echte keuken uit te bouwen die tijd en generositeit vergt. Als voorgerecht troffen de makreelfilets, gekonfijte bieten met tijm, bietencoulis en spinaziemousseline (€19,90) meteen doel. De vette vis kwam perfect tot zijn recht bij de bieten, waarvan de bereiding aardse tonen vermeed ten gunste van licht zure toetsen. De spinaziemousseline met een perfecte textuur voegde plantaardige smaken toe aan het geheel. Voor het hoofdgerecht waagden we ons aan de zuurkool met riesling en artisanaal gepekelde vleeswaren (€19,50). We moeten bekennen dat we er als weeskind van de ter ziele gegane Tiroler Stüberl – vroeger het beste adres in zijn soort in Brussel – met wat vooroordelen aan begonnen. Maar de bereiding was de moeite waard, en het was zelfs een klein mirakel hoe goed de zuurkool was: het weken in de riesling tilde het geheel een niveau hoger. Deze onverwachte parel spoelden we door met een chardonnay van La Chablisienne (€34,50), waarvan de mineraliteit in perfecte harmonie was met het vet van de pekelwaren. Voor een nagerecht bedankten we voldaan, maar we keren ongetwijfeld terug voor de befaamde huisgemaakte cheesecake (€6,90).

© Saskia Vanderstichele

© Saskia Vanderstichele

© Saskia Vanderstichele

eat parade

resto

beaucoup fish ••••

la mercerie ••••

’t bolleke ••••

NL ❙ Beaucoup Fish is een gloednieuw visrestaurant (met winkel) dat in januari de deuren opende in de schaduw van de KVS. De menukaart is vrij beperkt en verandert om de twee dagen in functie van het aanbod. Wacht zeker niet tot u nog eens naar het theater gaat. FR ❙ Beaucoup Fish est un tout nouveau restaurant (et un magasin) de poisson près du KVS. La carte est assez limitée et change tous les deux jours en fonction de l’offre. À conseiller absolument. N’attendez pas d’aller au théâtre pour découvrir ce petit resto ! EN ❙ Beaucoup Fish is a new little fish restaurant (and shop), which opened up in the shadow of the KVS. The menu is quite limited and changes every two days, depending on availability. Highly recommended: don’t wait for a visit to the theatre to discover this place!

NL ❙ In een tijd van neokantines en neobistro’s kan La Mercerie terecht de benaming ‘retrotheesalon’ claimen. De inrichting is rechtstreeks geïnspireerd op Mitteleuropa-cafés uit Wenen of Praag, de kaart geeft meteen zin om alles te bestellen. FR ❙ À l’heure où l’on parle de néo-cantines et de néobistrots, La Mercerie peut légitimement prétendre à l’appellation « rétro-salon de thé ». Le lieu s’inspire des cafés mitteleuropa comme on en croise à Vienne ou à Prague. La carte donne envie de tout commander. EN ❙ At a time when you hear so much about neocafeterias and neo-bistros, La Mercerie could legitimately claim the label of “retro tea room”. The design is directly inspired by the Mitteleuropa cafes in Vienna and Prague, the menu makes one wish one could order everything.

NL ❙ ’t Bolleke is een nieuw restaurant in de grijze kantorenbuurt nabij het Vrijheidsplein en Madou. U kunt er oer-Belgische specialiteiten eten, als ballekes in tomatensaus, maar ook salades, hamburgers en spaghetti, én een Vlawa drinken als symbool voor nationale eenheid. FR ❙ ’t Bolleke est un petit restaurant ouvert récemment dans le quartier de bureaux tristounet près de la place de la Liberté et de Madou. On peut y manger des spécialités ultra belges, comme les boulettes à la sauce tomate, mais aussi une salade, un hamburger ou des spaghettis. EN ❙ ’t Bolleke is a little restaurant that recently opened up in the dull office district around place de la Liberté and Madou, that has a number of traditional Belgian specialities on offer, like meatballs in tomato sauce, but also salads, hamburgers, and spaghetti.

rue Van Gaverstraat 2, Brussel/Bruxelles, 02-218.64.20, beaucoupfish.be, ma/lu/Mo > vr/ve/Fr 10 > 20.30

rue de Vergniesstraat 2, Elsene/Ixelles, 02-644.21.40, vr/ve/Vr > zo/di/Su 9 > 18.00

IJzerenkruisstraat 40-42 rue de la Croix de Fer, Brussel/Bruxelles, www.tbolleke.be, ma/lu/Mo > vr/ve/Fr 11.30 > 14.30

AGENDAmagazine.be

45


eat&drink

café

Cinéma nova

Info rue d’Arenbergstraat 3, Brussel/Bruxelles, 02-511.24.77, www.nova-cinema.org do/je/Th > zo/di/Su, tijdens vertoningen/ pendant les séances/during screenings

more eat & drink on agendamagazine.be

●●●●

EN ❙ Bars on the touristy left side of the central lanes in the city centre are relatively scarce. Which is why we would like to draw your attention to the fact that the alternative Cinéma Nova still has an excellent café-foyer. It is only open when films are being shown, but over the next two weeks that is every evening from Thursday to Sunday. In fact, during the Offscreen film festival in March, the theme of which is British cult cinema, the bar will even be decorated with Sixties psychedelica and Mod stuff. Cinéma Nova has been run by a collective of volunteers for more than fifteen years, but is housed in a building that has been associated with theatre and cinema for more than a century. The latter is clearly noticeable. It is a charming ruin with relaxed intimacy. Don’t be intimidated by

the dirty collages along the wall of the staircase down to the underground bar. The atmosphere downstairs is loose and unaffected. The space is large and cluttered in a cosy way, or cosy in a cluttered way. No-one will care if you move some tables or chairs around to fit a bigger group. Or you can sink into a comfy armchair. If you’re in luck, a tasty soup or vegetarian meal will be available from the kitchen. The beer list features a number of really good artisanal beers like Blanche de Hainaut, Hercule, Saison Dupont, Moinette, and the beers by Brasserie de la Senne. The soft drinks and hot drinks are also sourced from fair producers. The prices are remarkably democratic for this area. And you’ll also find the occasional exhibition or debate night. Your inner cultural bohemian won’t be disappointed. michaël bellon

© Ivan Put

46

AGENDAmagazine.be


eat&drink NL ❙ In het stadscentrum zijn de kroegen aan de toeristische oostkant van de centrale lanen eerder schaars. Daarom willen we er u op attenderen dat de alternatieve bioscoop Cinéma Nova ook nog altijd over een uitstekend café/ foyer beschikt. Het is wel alleen open op de momenten dat er films worden vertoond, maar dat is de komende twee weken elke avond van donderdag tot zondag het geval. Tijdens het Offscreen-festival in maart, dat in het teken staat van de Britse cultcinema, wordt de bar zelfs gedecoreerd met sixtiespsychedelica en mod-toestanden. Cinéma Nova wordt al meer dan vijftien jaar gerund door een collectief van vrijwilligers, maar is gevestigd in een gebouw dat al meer dan een eeuw in het teken van theater en cinema staat. Dat laatste is er ook duidelijk aan te zien. Het is een charmante ruïne met een behaaglijke intimiteit. Laat je niet intimideren door de schunnige collages op de muren die langs de trap naar beneden tot deze ondergrondse kroeg leiden. Beneden heerst er een losse en ongedwongen sfeer. De ruimte is groot en op een gezellige manier rommelig, of op een rommelige manier gezellig. Hier en daar een stoel of een tafel verschuiven om met een groter gezelschap te kunnen samenzitten, is geen probleem. Neerploffen in een fauteuil kan ook. Als je geluk hebt, wordt er juist een lekkere soep of een kleine vegetarische maaltijd gekookt. Op de kaart staan heel wat goede ambachtelijke bieren zoals Blanche du Hainaut, Hercule, Saison Dupont, Moinette en de bieren van Brasserie de la Senne. Ook de frisdranken en de warme dranken zijn afkomstig van de eerlijkste producenten. De prijzen zijn voor deze buurt bovendien behoorlijk democratisch. Af en toe vinden hier ook tentoonstellingen en discussieavonden plaats. De culturele bohemien komt hier altijd aan zijn trekken.

FR ❙ Dans le centre-ville, les bistrots sont assez rares dans le quartier touristique situé à l’est des boulevards centraux. C’est pourquoi nous voudrions attirer votre attention sur le fait que le cinéma alternatif Nova dispose toujours d’un excellent café-foyer. Il est ouvert seulement aux heures où des films sont projetés, c’est vrai, mais ce sera tous les soirs le cas du jeudi au dimanche lors des deux prochaines semaines. À l’occasion du festival Offscreen (jusqu’au 23 mars), placé sous le signe du cinéma culte britannique, le bar est même décoré dans une ambiance psychédélique et mod sixties. Le cinéma Nova est géré depuis plus de quinze ans déjà par un collectif de bénévoles et est installé dans un bâtiment lié au théâtre et au cinéma depuis plus d’un siècle. Et ça se voit. L’endroit, décati et charmant, offre une ambiance intime et agréable. Ne vous laissez pas intimider par les collages graveleux sur le mur le long de l’escalier qui mène à ce café souterrain. En bas règne une atmosphère décontractée. L’espace est grand, agréablement bordélique ou bordéliquement agréable. Pas de problème si on veut bouger ici ou là une chaise ou une table pour accueillir un plus grand groupe. On peut aussi s’affaler dans un fauteuil. Et avec un peu de chance, on aura tout juste préparé en cuisine une délicieuse soupe ou un petit plat végétarien. Sur la carte, on trouve pas mal de bonnes bières artisanales comme la Blanche de Hainaut, l’Hercule, la Saison Dupont, la Moinette et les bières de la Brasserie de la Senne. Les softs et les boissons chaudes viennent eux aussi de producteurs très recommandables. En plus, pour ce quartier, les prix sont relativement démocratiques. On organise aussi ici de temps en temps des expos et des soirées-débats. Le « cultureux bohème » y trouve toujours son compte.

© Ivan Put

© Ivan Put

© Ivan Put

top of the pubs

café

café métropole ••••

café égalité ••••

bravo ••••

NL ❙ Het De Brouckèreplein mankeerde overduidelijk iets zonder het terras van Café Métropole. Een goede zaak dat het terug is. Binnenin is er niet veel veranderd, op de witte bekleding van de stoelen na, helaas. En de toevoeging van Zinnebir en Jambe-de-Bois aan de kaart. FR ❙ Il manquait clairement quelque chose à la place De Brouckère quand la terrasse du café Métropole n’y était plus. Le café n’a beaucoup changé à l’intérieur, sauf l’habillage blanc des chaises. Et l’ajout de la Zinnebir et de la Jambe-de-Bois à la carte relativement sommaire. EN ❙ The place De Brouckère had clearly been missing something since Café Métropole’s terrasse was removed. Inside not much has changed, except for the terrible white seat covers. And the fact that Zinnebir and Jambede-Bois made the cut onto the menu.

NL ❙ Café Égalité op het levendige Sint-Gillisvoorplein wordt uitgebaat door Hasan en is gespecialiseerd in Belgische bieren. De erg eclectisch ingerichte en ietwat rommelige brasserie is alle dagen vierentwintig uur op vierentwintig open. FR ❙ L’Égalité, sur le très animé parvis de Saint-Gilles, est dirigé par Hasan et s’est spécialisé en bières belges. Le lieu est assez éclectique et forme un tout un peu trop décousu. Le café est ouvert 24 heures sur 24 et est souvent bondé en soirée et en été sur la terrasse. EN ❙ Café Égalité on the very lively Sint-Gillisvoorplein/ parvis de Saint-Gilles is run by Hasan and is specialised in Belgian beers. All together, Café Égalité is a very eclectic, and just a tad too cluttered place, that is open twenty-four hours a day every day.

NL ❙ In de Aalststraat opende onlangs weer een nieuw Nicolay-café. Bravo is ondergebracht in bedrijvencentrum Dansaert en doet ook dienst als kantine. Lionel Cataldo (La Belle Équipe) zorgt er ’s morgens voor ontbijt, ’s middags voor soep en broodjes en ’s avonds voor tapas. FR ❙ Un nouveau café Nicolay s’est ouvert dans la rue d’Alost. Le Bravo est installé dans le centre d’entreprises Dansaert, pour lequel il sert aussi de cantine. Lionel Cataldo (La Belle Équipe) y propose un petit-déjeuner, de la soupe et des sandwiches à midi et des tapas le soir. EN ❙ Last week yet another Nicolay café opened on rue d’Alost. Bravo is housed in the Dansaert business centre, and also functions as its canteen. Lionel Cataldo (La Belle Équipe) serves breakfast in the morning, soup and sandwiches at lunchtime, and tapas in the evening.

place De Brouckèreplein 31, Brussel/Bruxelles, 02-217.23.00, www.metropolehotel.com, 7/7, 7 > 1.00

Sint-Gillisvoorplein 47 parvis de Saint-Gilles, Sint-Gillis/Saint-Gilles, 0486-03.39.50, 7/7, 24/24

Aalststraat 7 rue d’Alost, Brussel/Bruxelles, ma/lu/Mo > vr/ve/Fr 8 > 23.00, w-e 10 > ...

AGENDAmagazine.be

47


CD | Horses On Fire ● ● ● ● Any Kind Of Storm rock (V2 Records)

NL ❙ Een flinke livereputatie, winst in een internationaal rockconcours, een ep met Triggerfinger-bassist Paul Van Bruystegem en een album met Wallace Vanbornfrontman Ian Clement achter de knoppen, en voorprogramma’s van Band of Skulls, Mark Lanegan Band, The Stranglers en Status Quo. Dat was het cv van deze Gentse rockformatie toen ze vorige zomer de studio opzocht om Any kind of storm in te blikken. Het resultaat bevindt zich op de grens van classic en mainstreamrock, die er soms wat ruiger inhakt, maar al bij al minder focust op de stonerritmes van de begindagen. In ruil horen we meer poppy melodieën, ingetogen mijmeringen en (britpop)branie. Weinig origineel, maar met lef en drive gebracht, en daarom een valabel alternatief voor wie onze artrockscene te blasé vindt en wil shaken op een geolied rockkwartet dat ongecompliceerd pendelt tussen pakweg The Verve, The Black Keys en Kings Of Leon. (TP) 19/3, 20.30, gratis, Beursschouwburg

suivez le fil rouge FR ❙ Grain de folie, efficacité du trait de crayon, liberté de ton : l’auteure

bruxelloise Noémie Marsily revient avec tout ce pourquoi on avait adoré son Fétiche dans un livre pour enfants qui ne prend pas de gants et qui est tout à fait de saison.

livre | Le Musée de la Moufle ● ● ● ● Noémie Marsily Sarbacane, 40 P., €15,50, 3 > 6 ans

Le lecteur qui aura attentivement regardé la couverture l’aura très vite compris : Le Musée de la Moufle n’est pas exempt de surréalisme. Mais même en tentant les hypothèses les plus folles, il est fort probable que vous ne deviniez jamais où se trouve le Musée en question. On vous en laisse avec plaisir la surprise. La Moufle, elle, c’est celle de Mina, petite fille un peu frileuse mais diablement dégourdie qui va devoir traverser la ville, les canalisations et d’autres lieux invraisemblables pour suivre la trace de ses précieuses protections pour les mains chipées par un chien. La laine détricotée sert littéralement de fil rouge - mais aussi de corde à linge, de lacets, de spaghettis... - dans cet album entièrement réalisé aux crayons de couleur. Il faut prendre le temps de s’arrêter sur chaque image pour se régaler de tous les détails (les puzzles de la mémé à chat, un dauphin dans une baignoire, le one man show du rat d’égout...) croqués par Noémie Marsily en quelques traits « mal léchés » mais ébouriffants, dans une palette chromatique volontairement limitée, primaire et éclatante. Membre du collectif Nos restes, auteure de plusieurs courts métrages d’animation réalisés en collaboration avec Carl Roosens de Carl et les hommesboîtes (dont un clip pour le groupe bruxellois BRNS), Marsily mène à un rythme effréné le lecteur là où il ne s’y attend pas, en décochant au passage de multiples clins d’œil. Un album loin de toute mièvrerie et au bon goût de printemps. Estelle Spoto

48

AGENDAmagazine.be

CD | The Men ● ● ● ● Tomorrow’s Hits Rock (Sacred Bones/Konkurrent)

EN ❙ Since 2010, the Men have brought out an album every year. At first, it was all pretty wild. Frothing at the mouth, their brows covered in sweat, all five men chewed on electricity, playing with matches around a barrel packed with inflammable stuff (noise, punk, hardcore). A little later, the Men slowed down and went in for some Kurt Cobain-style riffs. Last year, the New York combo took to the American prairies, reinventing country music on a foundation of muscular melody. Ever ticking more and more boxes, they have now decided to give “classic rock” the treatment. The Tomorrow’s Hits album is a fierce, savage ode to the genre’s heroes. The skid marks of Tom Petty, the Band, Bob Dylan, the Rolling Stones, and Neil Young are clearly visible on the road taken. Much better produced than its predecessors, the album shows some solid breakthroughs (on, say, “Another Night”, “Different Days”, and “Pearly Gates”) and an undimmed passion for guitars. It’s only rock ‘n’ roll. (NAL) 15/3, 20.00, €11/14, Botanique


to buy or not to buy

alleen in het donker NL ❙ Little Trouble Kids heeft zijn stompbox overboord gekieperd en heeft nu een volwaardige drummer in de ran-

gen. Op Haunted hearts weifelen de drie belhamels tussen spookachtig en teder.

CD | little trouble kids ● ● ● ● haunted hearts noise/rock (eigen beheer)

Little Trouble Kids draagt DIY hoog in het vaandel, om zo dicht bij de muziek te blijven. De opnames en de productie voor hun derde album deed het trio helemaal zelf. Geen idee hoe de woonkamer van spilfiguren Eline Adam en Thomas Werbrouck, die muziek en liefde delen, eruitziet, maar te horen aan de driedaagse opnamesessie die er plaatsvond om Haunted hearts in te blikken, is het er eerder koud en kil dan warm en gezellig. Spookachtig, duister en grimmig zijn adjectieven die naar boven borrelen wanneer je je waagt aan de ijselijk piepende gitaren en brokkelige noise van ‘Tightrope’ en ‘Kansas’. Denk aan de bluespunk van The Kills in hun begindagen of het unheimische van The Birthday Party. Na de euforie en de dromen van hun eerste twee albums, heeft de ontnuchtering van de twentysomething het overgenomen. “Underneath my cover I’m an amateur bitch”, rapt Adam met kille stem in ‘Amateur bitch’, met gammele drums en rammelende buizen als percussie-instrument. Af en toe mag het ook lief en teder, zoals het The Velvet Underground & Nico-achtige ‘For as long’ of het smachtende ‘Where were you’. Wie het niet aandurft om dit prima plaatje alleen in het donker te beluisteren, kan zich vergezellen van medestanders tijdens de Haunted Night in de Beursschouwburg. Little Trouble Kids sommeert er bovendien Tim Vanhamel en Micha Volders (Vermin Twins) als special guests. tom zonderman 22/3, 22.00, €10/12, Beursschouwburg

CD | Zita Swoon Group ● ● ● ●

CD | Rüegg-Godard-Sinesi ● ● ● ●

New Old World instrumentaal (Starman Records)

DÍas de Felicidad Tango nuevo (Enja Records)

NL ❙ “We moeten vandaag leven, en vandaag zal morgen gisteren zijn. Er is geen eeuwig en altijd.” Zo eindigt een lang traktaat van de Zwitserse architect en auteur Claude Lichtenstein dat bij de nieuwe plaat zit van Zita Swoon Group, het interdisciplinaire collectief rond Stef Kamil Carlens, die alles samenvat met drie letters: “NOW”. Je bewust zijn van de invloed die je vandaag hebt op zowel de geschiedenis als de toekomst, daar gaat dit volledig instrumentale werkstuk (inclusief de videoinstallatie die te zien is op de tournee) over dat Carlens en drummer Aarich Jespers componeerden. Op cd moet je de film zelf in je hoofd creëren, maar dat lukt aardig met een erg beeldende mix van piano, gitaar, contrabas, percussie en drie strijkers. De sfeer is in de terugblik vaak poëtisch en schaamteloos nostalgisch, kijkend naar de toekomst dan weer onrustig en gevaarlijk. Soms botsen perspectieven in dezelfde song. ‘Too much information’ bouwt gestaag maar achteloos op naar de hectiek waarin we ons vandaag zo vaak verliezen. Maar ‘The world is on fire’ verklankt niet alleen dreiging en ‘Loss’ is meer dan stil verdriet. Terug gekatapulteerd worden in de tijd is nooit een vrijbrief om in het verleden te blijven hangen. (TP)

EN ❙ Días de felicidad (“Days of Happiness”) begins very surprisingly thanks to the dreamy tuba playing of Michel Godard. And even when Quique Sinesi adds some acoustic guitar plucking, we’re still miles away from what you would call tango. It’s only when Helena Rüegg’s bandoneon chimes in that we are transported to Buenos Aires. But even while one foot dances tango, the other still inexorably keeps dreaming away to the atmospheric music of this brand-new trio led by the Swiss-born Helena Rüegg. Virtuosity and refinement, melancholy and poetry, these are the keywords that characterise this trio rooted in tango and the folk music of the Río de la Plata. Traditional classics and tango nuevo in contemporary arrangements alternate with their own compositions and improvisations. The title track begins very classically on the bandoneon, until about halfway through the song, the guitar transports us to Andalusia with dulcet flamenco tones. This album presents a highly contemporary and unusual perspective on tango. Tango with the freedom of free jazz, with the will to travel, and of course with the melancholy of the bandoneon. Highly recommended to fans of the Brussels-based trio Massot-Florizoone-Horbaczewski. (BT)

14/3, 20.15, €13/20, Flagey

14/3, 20.00, Muziekpublique

AGENDAmagazine.be

49


shop joy

felicity

●●●●

Info Elsensesteenweg 331 chaussée d’Ixelles, Elsene/Ixelles, 02-537.79.92, www.felicityshop.be di/ma/Tu > vr/ve/Fr 10 > 19.00, za/sa/Sa 10 > 18.00

more shop joy on agendamagazine.be

FR ❙ Felicity, c’est le sentiment de joie qui se dégage de la boutique colorée de Marie et Luz, située depuis un petit moment dans les environs de la place Flagey. Les deux filles ont déménagé car leur magasin précédent était devenu trop petit. Des vêtements faits maison, made in Brussels, ça change pas mal de toutes les chaînes de la chaussée d’Ixelles ! Marie et Luz ont ouvert leur première boutique il y a plus ou moins trois ans à la rue Américaine. Elles vendaient plusieurs marques et pendant les heures d’ouverture, elles travaillaient dans un coin du magasin à leurs propres créations. Celles-ci semblaient bien plus populaires que les marques achetées et elles ont finit par créer une collection complète pour femmes. Des robes, des petits dessus, des pantalons, des impers, des jupes... tout ce qu’elles pouvaient faire elles-mêmes. Le reste - pulls, couvertures, serviettes de bain - elle l’ont cherché chez d’autres fournisseurs. Elles proposent à

chaque saison une nouvelle collection. Ce sont leurs modèles, leurs tissus, mais surmesure pour le client. Vous n’êtes pas persuadée par la couleur d’une robe ? Il est possible de choisir parmi les autres tissus en réserve. Une pièce est trop étroite ou trop large ? Elle est ajustée sans frais supplémentaires. Mais on ne peut pas apporter ses propres tissus ou patrons. Les prix démarrent à 50 euros pour un top, 65 euros pour une jupe et 95 euros pour une robe. Plus que correct pour un vêtement qui a été entièrement réalisé sur place. Pour le moment, Marie et Luz travaillent à une collection de vêtements de cérémonie pour les mariages. Celui qui veut assortir un chapeau ou un autre couvrechef à sa tenue peut choisir parmi les créations de Luz ou décider en concertation avec elle d’une forme ou d’une couleur. Une création pratiquement unique à un prix abordable, où est-ce qu’on peut encore trouver ça aujourd’hui ? Katrien Lindemans

© Saskia Vanderstichele

50

AGENDAmagazine.be


12

18/3

snowpiercer

the monuments men

l’Êtrange couleur des larmes de ton corps

diplomatie


derailment of the week

Snowpiercer

●●●●

kinepolis, ugc de brouckère ¦ KR, 2013, dir.: Bong Joon-ho, act.: Chris Evans, Tilda Swinton, Ed Harris, 125 min.

EN ❙ Three of the characters are very caricatural, the film never really manages to divest itself of the high concept, and its vision of the future lacks that touch of realism that made Blade Runner a classic: we’re getting Snowpiercer’s flaws out of the way first so we can start singing the praises of Bong Joon-ho, the Korean Steven Spielberg who directed films like Memories of Murder and The Host. In this dystopian sci-fi film, an ice age kills all life on earth. The only survivors are the travellers on the Snowpiercer, a self-powered train that continuously circles around the earth in one loop per year. New Year’s gets replaced by the annual crossing of the Yekaterina Bridge. The back of the train is filled with the starved and repressed subjugated proletariat, while in the front carriages, the elite enjoy a life of luxury and decadence. Revolution is inevitable. The people’s hero Curtis (Chris “Captain America” Evans) tries to break through to the locomotive and depose Wilford (Ed Harris), the train’s designer who is as tyran-

nical as he is visionary. Carriage by carriage has to be conquered, each one with fiercer opposition than the last. It sounds like the concept of those dreadful films that mimic video games. But don’t worry. First off, Bong Joon-ho produces scenes (the massacre in the dark) with the kind of calibre that turns many action directors green with envy. Second, he manages not to get caught up in any type of pattern. Every single sequence adds something to the mythology and is uniquely surprising. The scenography is impressive. The machines and interiors might have been designed by Jules Verne or François Schuiten. And Bong Joon-ho again demonstrates that he is a master of the mood swing. For once, the revolution isn’t a cheap plot device or requisite excuse for violent action scenes. In the midst of the tumult, the Korean stops to question whether revolution is the best method of toppling regimes. Snowpiercer has almost everything you would expect from a 21st-century blockbuster. Niels Ruëll

Trains are always a little slice of cinematic adventure

Because they are both fixated with movement and emerged from the 19th-century technological genius that profoundly influenced the 20th century? The cinema has always loved trains, as these five renowned examples testify:

L’arrivée d’un train en gare de La Ciotat (1896) The tale about audiences panicking when they saw the train coming towards them in the cinema is exaggerated. But in 1896, pioneers Auguste and Louis Lumière were under no illusions that their footage of a steam train pulling into a station would leave a lasting impression.

52

The General (1926) Buster Keaton was one of the greatest film comedians, but in this showpiece, he stuns you with breath-taking stunts on two moving steam trains. He was inspired by the Great Locomotive Chase, a story from the American Civil War.

AGENDAmagazine.be

Murder on the Orient Express (1974)

The Polar Express (2004)

The Darjeeling Limited (2007)

One of the most famous murder mysteries English author Agatha Christie invented for Hercule Poirot to solve. There are several film adaptations, but the best one has Sidney Lumet directing an allstar cast including Albert Finney, Sean Connery, Lauren Bacall, and Ingrid Bergman.

The noise of a steam train wakes a young boy on Christmas Eve. Conductor Tom Hanks invites him to come along to the North Pole on the Polar Express. An incredibly expensive, admirable attempt to bring Chris Van Alssburg’s colourful picture book to life with cutting edge technology.

Last week, Wes Anderson’s The Grand Budapest Hotel opened in cinemas. Six years ago, the American stylist unleashed his boundless imagination in a bittersweet tragicomedy set on a train crossing India. The journey turns out to be more spiritual and adventurous than expected.


recensie la critique review L’étrange couleur des larmes de ton corps ● ● ● ● galeries ¦ BE, 2013, dir.: Hélène Cattet, Bruno Forzani, act.: Klaus Tange, Sylvia Camarda, 102 min.

NL ❙ Vier jaar geleden maakte het Brusselse koppel Hélène Cattet en Bruno Forzani in beperkte doch wereldwijde kringen furore

met Amer. Ze vertrokken van de thema’s en de stijl van de giallo (Italiaanse genrecinema) om elders uit te komen. Het eindre-

FR ❙ Il y a quatre ans, le duo bruxellois formé par Hélène Cattet et Bruno Forzani a fait fureur dans des cercles restreints mais internationaux avec Amer. Ils sont partis des thèmes et du style du giallo (cinéma d’exploitation italien) pour arriver ailleurs. Le résultat final était davantage avantgardiste que nostalgique. Cette aventure palpitante se prolonge aujourd’hui. Le giallo n’est à nouveau que le point de départ d’un trip singulier et très cinématographique. Est-ce qu’on comprend l’histoire après avoir vu le film une seule fois ? Non. Enfin, pas moi. Mais je suis fermement convaincu que leur labyrinthe lynchien n’a pas été construit au hasard. De retour d’un voyage d’affaires, un Danois constate que sa femme a inexplicablement disparu de leur appartement niché dans un immeuble art nouveau bruxellois. Et que ce bâtiment cache bien d’autres secrets, encore plus sombres. Ce qui suit est une débauche hautement inventive d’horreur, d’érotisme, d’aliénation et de fantaisies obscures. Encore plus tortueux et plus sensuel que l’Art nouveau. Le spectateur n’a pas le choix : soit décrocher devant une telle dose de « cinéma pour le cinéma » pur et dur, soit se laisser épouvanter par la terrifiante bande sonore et éblouir par l’esthétique exubérante pour jouir sans vergogne de l’étrange couleur des larmes de son corps.

sultaat was eerder avant-gardistisch dan nostalgisch. Dat opwindende avontuur is voortgezet. Opnieuw is de giallo slechts het vertrekpunt voor een eigenzinnige en zeer cinematografische trip. Raak je na één keer kijken wijs uit het verhaal? Nee, enfin, ik toch niet. Wel heb ik er het volste vertrouwen in dat hun lynchiaanse labyrint niet lukraak ontworpen is. Net terug van een zakenreis stelt een Deen vast dat zijn vrouw onverklaarbaar verdwenen is uit hun appartement in een Brussels artnouveaugebouw. En dat dat gebouw nog veel meer duistere geheimen heeft. Wat volgt is een hoogst inventief vormgegeven festijn van horror, erotiek, bevreemding en duistere fantasieën. Kronkeliger en nog meer zinnenprikkelend dan art nouveau. Veel keuze krijgt de toeschouwer niet: hoofdschuddend afhaken op zoveel onversneden cinema om de cinema of je laten beangstigen door de ijselijke geluidsband en verblinden door de exuberante esthetiek om onbeschaamd te genieten van de vreemde kleur van haar lichaamstranen. NIELS RUËLL

EN ❙ Four years ago, the Brussels-based couple Hélène Cattet and Bruno Forzani caused a furore in limited yet worldwide circles with Amer. They started with the themes and style of giallo (Italian genre cinema), but ended up somewhere completely different. The result was more avant-garde than nostalgic. And their exciting adventure continues. Again, giallo is only the starting point for a highly distinctive and extremely cinematographic trip. Can you figure out the story after only one viewing? No, or at least I can’t. But I am absolutely convinced that their Lynch-esque labyrinth is not put together randomly. Returning from a business trip, a Dane discovers that his wife has inexplicably vanished from their apartment in an art nouveau building in Brussels. And that the building has many more dark secrets. What follows is a very inventively designed bacchanal of horror, eroticism, alienation, and dark fantasies. More twisted and more titillating than art nouveau itself. The audience isn’t given many options: turn away at the sight of so much unadulterated cinema for cinema’s sake or be enraptured by the chilling audio track and blinded by the overwhelming aesthetic to brazenly enjoy the strange colour of the tears of her body.

AGENDAmagazine.be

53


diplomatie ● ● ● ● ugc gulden vlies/toison d’or ¦ FR, 2013, dir.: Volker Schlöndorff, act.: André Dussollier, Niels Arestrup, 84 min.

NL ❙ Augustus 1944, de geallieerden rukken op. Adolf Hitler wil Parijs zien branden. Het heeft geen haar gescheeld of u kende de Eiffeltoren, het Louvre en de Notre-Dame enkel van de verhalen van voorouders en vergeelde foto’s. De springstoffen waren bevestigd, er was precies berekend hoeveel Parisiens zouden sterven. Het was alleen nog wachten op het definitieve bevel van generaal Von Choltitz. Die had ervaring. In 1942 veegde hij het Russische Sebastopol van de kaart. Zoals u weet, is Parijs niet ontploft. Wat bezielde Dietrich von Choltitz om voor het eerst Hitlers bevel te negeren? Welke rol speelde Raoul Nordling, de Zweedse diplomaat die de generaal tijdens de laatste uren opzocht in zijn hoofdkwartier in Hôtel Meurice? Die vragen stelt Cyril Gély met de nodige dramatisering centraal in een toneelstuk dat verfilmd werd door Volker Schlöndorff, bekend van Die Blechtrommel. Het woordengevecht tussen acteerreuzen André Dussollier en Niels Arestrup is op het scherp van de snee. Af en toe had ik het nare gevoel dat het gespeculeer wat perspectief miste. De gedeeltelijke vernieling van Parijs zou, helaas, niet de grootste horror van de Tweede Wereldoorlog geweest zijn. Door de historische achtergrond en de voorgeschotelde morele vraagstukken springt Diplomatie wel op een positieve manier uit de band.

FR ❙ Août 1944. Les Alliés progressent. Adolf Hitler veut voir brûler Paris. Il s’en est fallu d’un cheveu que vous ne connaissiez la tour Eiffel, le Louvre ou Notre-Dame seulement d’après les récits de vos aïeux et des photos jaunies. Les explosifs étaient installés et on avait calculé avec précision combien de Parisiens allaient mourir. Il ne restait qu’à attendre l’ordre définitif du général von Choltitz. Ce dernier avait de l’expérience. En 1942, il avait rayé de la carte la ville russe de Sébastopol. Comme vous le savez, Paris n’a pas explosé. Qu’est-ce qui a poussé Dietrich von Choltitz à désobéir pour la première fois à un ordre d’Hitler ? Quel a été le rôle de Raoul Nordling, le diplomate suédois qui est allé voir le général

54

AGENDAmagazine.be

au cours des dernières heures dans son quartier général à l’hôtel Meurice ? Ce sont ces questions que pose Cyril Gély, avec la dramatisation nécessaire, au cœur d’une pièce qui est ici adaptée au cinéma par Volker Schlöndorff, connu pour Die Blechtrommel (Le Tambour). Le duel verbal entre les géants du cinéma André Dussollier et Niels Arestrup est tranchant. De temps en temps, j’avais toutefois la désagréable impression que la spéculation manquait de perspective. La destruction partielle de Paris n’aurait pas, malheureusement, été la plus grande horreur de la Seconde Guerre mondiale. Mais avec son arrière-plan historique et les questions morales abordées, Diplomatie sort des rangs de manière positive. NIELS RUËLL

EN ❙ August 1944, and the Allies are advancing. Adolf Hitler wants occupied Paris burned to the ground. The Eiffel Tower, Louvre, and the Cathedral of NotreDame were within a hair’s breadth of being consigned forever to memories and yellowing photographs. The explosives were in place, and the exact number of Parisian casualties had been calculated. All they had to wait for was the order from General von Choltitz. He was an experienced man. In 1942, he had utterly devastated the Russian city of Sebastopol. As you know, Paris did not explode. What possessed Dietrich von Choltitz to ignore Hitler’s direct orders for the first time ever? What part was played by Raoul Nordling, the Swedish diplomat who visited the general at Hôtel Meurice at the eleventh hour? These are the questions Cyril Gély asks with the requisite dramatisation in a play that was adapted into a film by Volker Schlöndorff. The battle of words between acting giants André Dussollier and Niels Arestrup is as sharp as a knife. Occasionally, however, I got the unpleasant feeling that the speculation lacked some perspective. The partial destruction of Paris would, unfortunately, not have been the worst atrocity of the Second World War. But thanks to the historical background and moral issues that inspire reflection, Diplomatie does stand out in a positive way.


recensie la critique review the monuments men

●●●●

kinepolis, le stockel, ugc de brouckère, ugc gulden vlies/toison d’or ¦ US, 2014, dir.: George Clooney, act.: George Clooney, Matt Damon, Bill Murray, Cate Blanchett, John Goodman, Jean Dujardin, 118 min.

EN ❙ George Clooney has been heavily criticized for making a bad film, but I would like to thank him. His new film reminds us that it’s been far too long since we visited

the nearby Saint Bavo’s Cathedral in Ghent and the Church of Our Lady in Bruges. They house, respectively, The Mystic Lamb, an incredibly beautiful polyptych by the

NL ❙ George Clooney krijgt de wind van voor omdat hij een slechte film gemaakt heeft, maar ik zou hem willen bedanken. Zijn nieuwe film herinnert ons eraan dat het veel te lang geleden is dat we nog eens de Sint-Baafskathedraal in het naburige Gent en de Onze-Lieve-Vrouwekerk in Brugge zijn binnengewandeld. Daar bevinden zich respectievelijk Het Lam Gods, een wonderlijk mooi veelluik van de broers Jan en Hubert van Eyck uit 1432, en Madonna met kind, een ontroerend mooi beeldhouwwerk van Michelangelo. Tijdens de Tweede Wereldoorlog werden beide kunstwerken door de Duitsers geroofd en verstopt. Ze werden teruggevonden door de zogenaamde Monuments Men, een afdeling van het Amerikaanse leger die zich mocht bezighouden met het redden van kunstwerken. Clooney probeert het verhaal van die monumentenmannen in een glimmende Hollywood-productie te gieten. Hij schildert hen af als architecten, kunstenaars, proffen en conservatoren die hun land wilden dienen en het tijdens hun operaties bijna even zwaar te verduren kregen als de frontsoldaten. En dat allemaal om de Madonna aan Brugge en Het Lam Gods aan Gent te kunnen teruggeven. Gerenommeerde acteurs als Matt Damon, Bill Murray, Cate Blanchett, Jean Dujardin en John Goodman kunnen helaas het gebrek aan focus niet verhelpen noch iets doen aan de ongelukkige wisselingen van toon en het teveel aan personages. Dat een film over de allermooiste kunstwerken visueel zo weinig te bieden heeft, is ook maar raar. Maar niet getreurd, op naar Sint-Baafs!

brothers Jan and Hubert Van Eyck from 1432 and the Madonna of Bruges, a movingly beautiful sculpture by Michelangelo. Both artworks were stolen and hidden by the Germans during the Second World War. They were rediscovered by the socalled Monuments Men, a division of the American army that was solely tasked with the recovery of artwork. Clooney attempts to tell the story of this division in a glittering Hollywood production. He depicts them as architects, artists, professors, and curators who wanted to serve their country in the war and ended up suffering almost as badly as soldiers at the front during their operations. And all just so they could give back the Madonna to Bruges and The Mystic Lamb to Ghent. Renowned actors like Matt Damon, Bill Murray, Cate Blanchett, Jean Dujardin, and John Goodman are unfortunately unable to save the film from its lack of focus, nor help the disruptive sudden changes in tone, or the excess of characters. The fact that a film that is all about artwork has so little to offer visually is also rather strange. But never mind, off to Saint Bavo’s! NIELS RUËLL

FR ❙ George Clooney se fait descendre parce qu’il a réalisé un mauvais film mais je voudrais le remercier. Ce film nous rappelle que cela fait bien trop longtemps que nous ne sommes pas entrés dans la cathédrale Saint-Bavon de Gand - pas si loin - et l’église Notre-Dame de Bruges. C’est là que se trouvent respectivement L’Adoration de l’Agneau mystique, magnifique polyptyque des frères Jan et Hubert Van Eyck de 1432 et La Madone de Bruges, une émouvante sculpture de Michel-Ange. Lors de la Seconde Guerre mondiale, ces deux œuvres d’art ont été volées et dissimulées par les Allemands. Elles ont été retrouvées par les Monuments Men, une section de l’armée américaine qui devait s’occuper uniquement du sauvetage d’œuvres d’art. Clooney tente de retracer l’histoire de ces « Hommes des Monuments » dans une production hollywoodienne rutilante. Il les dépeint comme des architectes, des artistes, des professeurs et des conservateurs qui voulaient servir leur pays et qui ont dû endurer pendant leurs opérations des choses aussi dures que les soldats du front. Et tout cela pour pouvoir rendre La Madone de Bruges à Bruges et L’Agneau mystique à Gand. Des acteurs fameux comme Matt Damon, Bill Murray, Cate Blanchett, Jean Dujardin et John Goodman ne peuvent hélas pas compenser le manque de cohérence ni les malheureux changements de ton et le trop grand nombre de personnages. Qu’un film sur les plus belles œuvres d’art ait si peu à offrir visuellement, c’est aussi bizarre. Mais ne nous laissons pas abattre, tous à Saint-Bavon !

AGENDAmagazine.be

55


nieuw deze week sorties d

1

1.

Comment j’ai détesté les maths ●●●●

FR, 2013, dir.: Olivier Peyon, 103 min.

aventure NL | Deze breedvoerige, laagdrempelige documentaire legt uit hoe ingrijpend wiskunde de samenleving veranderd heeft. FR | Ce documentaire circonstancié et accessible à tous explique à quel point les mathématiques ont transformé la société. EN | This comprehensive, accessible documentary explains how mathematics has radically changed society.

2

2.

Diplomatie

3. ●●●●

FR, 2013, dir.: Volker Schlöndorff, act.: André Dussollier, Niels Arestrup, 84 min.

ugc gulden vlies/toison d’or NL | Augustus 1944, een diplomaat wil generaal Von Choltitz overtuigen om Hitlers bevel te negeren en Parijs niet te vernietigen. Een theatraal, boeiend woordenduel. FR | Août 1944. Un diplomate veut convaincre le général von Choltitz de désobéir à l’ordre d’Hitler et de ne pas détruire Paris. Un duel verbal théâtral et captivant. EN | August 1944, a diplomat tries to convince General von Choltitz to ignore Hitler’s orders to destroy Paris. An exciting, theatrical battle of words.

La cour de babel

●●●●

FR, 2013, dir.: Julie Bertuccelli, 90 min.

ugc gulden vlies/toison d’or NL | Een verzorgde, rechtgeaarde documentaire over een onthaalklas in Parijs. Jonge, geïmmigreerde tieners uit alle uithoeken van de wereld leren er voor het eerst Frans. FR | Un documentaire soigné et bien intentionné sur une classe d’accueil à Paris. De jeunes ados immigrés venus des quatre coins du monde débutent dans l’apprentissage du français. EN | A well-made, well-intentioned documentary about an integration course in Paris. Young immigrant teenagers from all over the world get their first French lessons.

shortcuts. 12 Years a Slave

●●●●

US, 2013, dir.: Steve McQueen, act.: Chiwetel Ejiofor, Michael Fassbender, Lupita Nyong’o, 134 min.

aventure, kinepolis, ugc de brouckère, ugc gulden vlies/toison d’or NL | 1841, een violist (Ejiofor in de rol van zijn leven) wordt ontvoerd, van zijn identiteit beroofd en als slaaf verkocht. Steve McQueen (Hunger, Shame) richt de camera op wat slavernij in Amerika was: mensonterende gruwel van de ergste soort. Genomineerd in negen Oscar-categorieën. FR | En 1841, un violoniste - Chiwetel Ejiofor dans le rôle de sa vie - est enlevé, privé de son identité et vendu comme esclave. Steve McQueen (Hunger, Shame) filme ce qu’était

56

AGENDAmagazine.be

l’esclavage aux États-Unis : un acte de barbarie de la pire espèce. Nominé dans neuf catégories aux Oscars. EN | 1841, a violinist (Ejiofor in the best role of his career) is abducted, robbed of his identity, and sold as a slave. Steve McQueen (Hunger, Shame) directs his cameras at what slavery was in America: degrading horror of the worst kind. Nominated for nine Oscars.

300: Rise of an Empire

geweldsepos. FR | Après sa victoire sur les 300 de Léonidas, l’armée perse menée par Xerxès poursuit sa route vers le sud en direction des grandes villes grecques. Une épopée violente qui en fait des tonnes. EN | After their defeat of Leonidas’s 300, the Persian army commanded by Xerxes marches further south towards the great Greek cities. Very bombastic, violent epic.

US, 2013, dir.: Noam Murro, act.: Eva Green, Rodrigo Santoro, 102 min.

à ciel ouvert

kinepolis, ugc de brouckère NL | Na de overwinning op Leonidas’ 300, trekt het Perzische leger onder leiding van Xerxes verder in zuidelijke richting naar de grote Griekse steden. Zeer bombastisch

aventure NL | Een sterke documentaire over Le Courtil, een instelling die kinderen met zware psychosociale problemen helpt. Maar waarom wordt de controverse over de ideeën

●●●●

van de Franse psychoanalyticus Jacques Lacan genegeerd? FR | Un documentaire fort sur Le Courtil, une institution qui aide les enfants avec un lourd problème psychosocial. Mais pourquoi nie-t-on la controverse autour des idées du psychanalyste français Jacques Lacan? EN | A fine documentary about Le Courtil, an institution that helps children with severe psychosocial problems. But why do they ignore the controversy about the ideas of the French psychoanalyst Jacques Lacan?

BE, FR, 2013, dir.: Mariana Otero, 110 min.

american Hustle

●●●●

US, 2013, dir.: David O. Russell, act.: Amy Adams, Christian Bale, Jennifer Lawrence, Bradley Cooper, Jeremy Renner, Robert De Niro, 140 min.

kinepolis, ugc de brouckère, ugc


12

shortcuts.

18/3

de la semaine NEW releases 5 3

4 6

4.

L’étrange couleur des larmes de ton corps ●●●●

BE, 2013, dir.: Hélène Cattet, Bruno Forzani, act.: Klaus Tange, Sylvia Camarda, 102 min.

galeries NL | De makers van de neo-giallo Amer imponeren met een inventief vormgegeven festijn van horror, erotiek, duistere fantasieën en art nouveau. Experimenteel, zinnenprikkelend en huiveringwekkend. FR | Les auteurs du néo-giallo Amer impressionnent avec une débauche d’horreur, d’érotisme, de sombre fantaisie et d’Art nouveau mise en forme de manière inventive. Expérimental, sensuel et terrifiant. EN | The makers of the neo giallo film Amer present an impressively produced bacchanal of horror, eroticism, dark fantasies, and art nouveau. Experimental, titillating, and horrifying.

gulden vlies/toison d’or NL | Een ambitieuze FBI-agent verplicht een koppel oplichters om mee te werken aan een groteske undercoveroperatie. O. Russell moderniseert de screwballcomedy met Scorsese-technieken en gunt zijn acteurs de kans om uit te blinken. That’s entertainment. FR | Un ambitieux agent du FBI force un duo d’escrocs à collaborer à une incroyable opération d’infiltration. David O. Russell modernise la comédie loufoque avec des techniques à la Scorsese et offre à ses acteurs la chance de faire des étincelles. That’s entertainment. EN | An ambitious FBI agent forces a couple of swindlers to cooperate in a grotesque undercover operation. O. Russell modern-

5.

Snowpiercer

6. ●●●●

KR, 2013, dir.: Bong Joon-ho, act.: Chris Evans, Tilda Swinton, Ed Harris, 125 min.

kinepolis, ugc de brouckère NL | Een zelfbedruipende trein met de laatste mensen aan boord maakt elk jaar een lus rond de wereld. In de staart zit het proletariaat, in de kop geniet de elite van alle luxe. Daar komt revolutie van. Een 21e-eeuwse blockbuster van de Koreaanse Spielberg. FR | Un train fonctionnant en autarcie et transportant les derniers hommes fait chaque année le tour du monde. Au fond se trouve le prolétariat et en tête, l’élite profite de tout le luxe. Ce qui engendre une révolution. Un blockbuster du XXIe siècle par le Spielberg coréen Bong Joon-ho. EN | A self-powered train carrying the last people on earth continuously circles the globe in a year. The last carriages are filled with the proletariat, while the elite live in the lap of luxury in the front end. Revolution is inevitable. A 21st-century blockbuster from the Korean Spielberg.

ises the screwball comedy with Scorsese techniques and gives his cast the chance to shine. That’s entertainment.

An Episode in the Life of an Iron Picker ●●●● BA, 2013, dir.: Danis Tanovic, act.: Senada Alimanovic, Nazif Mujic, 74 min.

flagey NL | De regisseur van No man’s land vroeg een Roma-gezin in Bosnië-Herzegovina om na te spelen wat hen overkwam. Hoewel haar leven na een miskraam in gevaar is, weigeren de ziekenhuizen de onverzekerde, arme Senada te helpen. FR | Le réalisateur de No Man’s Land a demandé à une famille rom de BosnieHerzégovine de rejouer ce qui leur est

The Monuments Men

kinepolis, le stockel, ugc de brouckère, ugc gulden vlies/toison d’or NL | Een portret van de afdeling van het Amerikaanse leger die zich op het einde van de Tweede Wereldoorlog concentreerde op de recuperatie van geroofde kunstwerken. George Clooney bedoelt het goed, maar vergeet scherp te stellen. FR | Un portrait de la section de l’armée américaine qui s’est occupée à la fin de la Seconde Guerre mondiale de récupérer des œuvres d’art volées. George Clooney est plein de bonnes intentions, mais il oublie d’être cohérent. EN | A portrait of the division of the American army that concentrated on salvaging stolen artworks at the end of the Second World War. George Clooney means well, but doesn’t manage to focus properly.

arrivé. Bien que sa vie soit en danger après une fausse couche, les hôpitaux refusent d’aider Senada, pauvre et ne disposant pas d’assurance. EN | The director of No Man’s Land asked a Roma family in Bosnia-Herzegovina to reenact what happened to them. Although she has had a life-threatening miscarriage, hospitals refuse to treat the poor and uninsured Senada.

A touch of sin

●●●●

US, 2014, dir.: George Clooney, act.: George Clooney, Matt Damon, Bill Murray, Cate Blanchett, John Goodman, Jean Dujardin, 118 min.

●●●●

CN, 2013, dir.: Jia Zhang-ke, act.: Zhao Tao, Wang Baoqiang, 133 min.

actor’s studio NL | Jia Zhang-ke, de kritische meesterchroniqueur van het moderne China, buigt zich in vier waargebeurde verhalen over Chinezen

die naar grof en schokkend geweld grepen. FR | Jia Zhang-ke, chroniqueur-né et critique de la Chine moderne s’intéresse à quatre histoires vraies sur des Chinois qui recourent à une violence brutale et choquante. EN | Jia Zhang-ke, the critical master chronicler of modern China, tells the true stories of four Chinese people who resorted to brutal and shocking violence.

A Weekend in Paris (Le week-end) ●●●●

UK, 2013, dir.: Roger Michell, act.: Jim Broadbent, Lindsay Duncan, 93 min.

actor’s studio, vendôme NL | In deze melancholische komedie leeft een Engels koppel met veel kilometers op de teller feller op dan voorzien tijdens een

AGENDAmagazine.be

57


vrijkaarten free tickets cadeaux

weekend in Parijs. FR | Dans cette comédie mélancolique, un couple anglais avec beaucoup de kilomètres au compteur s’amuse plus que prévu lors d’un week-end à Paris. EN | In this melancholy comedy, an English couple with a lot of mileage has a better time than expected during a weekend in Paris.

Camille Claudel 1915

●●●●

FR, 2013, dir.: Bruno Dumont, act.: Juliette Binoche, Jean-Luc Vincent, 95 min.

NL ❙ Vorige week opende deze stilistische tour de force nog het Offscreen Film Festival, deze week loopt L’étrange couleur des larmes de ton corps al in cinema Galeries (zie recensie p. 53). En dankzij AGENDA kunt u daar in de juiste outfit naartoe: wij geven 10x2 tickets + 10 T-shirts weg met daarop het fraaie affichebeeld van Gilles Vranckx. Opgelet: we hebben enkel T-shirts voor volslanke mannen in maat L en XL! Mail ‘étrange L’ of ‘étrange XL’ naar win@bdw.be FR ❙ La semaine dernière, ce tour de force stylistique ouvrait l’Offscreen Film

Festival ; cette semaine L’étrange couleur des larmes de ton corps est à l’affiche au cinéma Galeries (lire la critique p. 53). Et grâce à AGENDA, vous pourrez y aller avec une tenue appropriée : nous vous offrons 10x2 entrées + 10 t-shirts ornés du magnifique visuel de l’affiche réalisé par Gilles Vranckx. Attention : nous avons seulement des t-shirts pour hommes baraqués en tailles L et XL ! Envoyez « étrange L » ou « étrange XL » à win@bdw.be

actor’s studio NL | In de winter van 1915 werd beeldhouwster Camille Claudel, ooit de rechterhand en minnares van Auguste Rodin, opgesloten in een psychiatrische inrichting. Binoche speelt de getormenteerde artieste met overgave. FR | Lors de l’hiver 1915, la sculptrice Camille Claudel, autrefois bras droit et maîtresse d’Auguste Rodin, est enfermée dans une institution psychiatrique. Juliette Binoche se donne corps et âme pour incarner cette artiste tourmentée. EN | In the winter of 1915, sculptress Camille Claudel, once the right-hand woman and mistress of Auguste Rodin, was locked up in a psychiatric institution. Binoche plays the tormented artist with abandon.

Child’s Pose

FR ❙ Après avoir été chaleureusement accueilli dans des festivals comme ceux de Gand, de Montréal et de Venise, Welcome Home, le premier long métrage de Tom Heene, arrive à Bruxelles le 26 mars. Cette semaine-là, le cinéaste dira tout dans AGENDA sur ce film urbain entièrement tourné à Bruxelles. En attendant, nous vous offrons d’ores et déjà 10x2 places pour l’avant-première le 19 mars à Flagey, en présence du réalisateur. Envoyez « welcome » à win@bdw.be

58

AGENDAmagazine.be

De behandeling

●●●●

BE, 2013, dir.: Hans Herbots, act.: Geert Van Rampelberg, Ina Geerts, Dominique Van Malder, 137 min.

kinepolis NL | Met deze adaptatie van een boek van de Britse Mo Hayder betreedt de Vlaamse film het terrein van gruwelthrillers als The silence of the lambs. Een genrefilm maar lang niet mis. FR | Avec cette adaptation du livre de l’auteur britannique Mo Hayder, le cinéma flamand pénètre sur le territoire des thrillers d’horreur façon Le Silence des agneaux. Un film de genre, mais pas mal du tout. EN | With this adaptation of a book by British author Mo Hayder, Flemish cinema ventures into the territory of horror thrillers like The Silence of the Lambs. A genre film, but by no means a bad one.

●●●●

RO, 2013, dir.: Calin Peter Netzer, act.: Luminita Gheorghiu, Bogdan Dumitrache, 110 min.

galeries NL | Deze Roemeense film won terecht de Gouden Beer: tegelijk een portret van een obsessieve mama en een in vitriool gedrenkte analyse van een gecorrumpeerde klassenmaatschappij. FR | Ce film roumain a bien mérité son Ours d’or. À la fois un portrait d’une mère obsédée et une analyse au vitriol d’une société de classes corrompue. EN | This Romanian film deservedly won the Golden Bear: both a portrait of an obsessive mother and a vitriol-drenched analysis of a corrupt class society.

Dallas Buyers Club NL ❙ Na de warme ontvangst op festivals als die van Gent, Montréal en Venetië, kunt u vanaf 26 maart eindelijk de debuutfilm Welcome home van Tom Heene ook in Brussel ontdekken. Die week zal de cineast in AGENDA alles vertellen over zijn volledig in Brussel gedraaide stadsfilm. In afwachting daarvan geven wij alvast 10x2 tickets weg voor de avant-première op 19 maart in Flagey, in aanwezigheid van de regisseur. Mail ‘welcome’ naar win@bdw.be

mais pas le chef-d’œuvre que les six nominations aux Oscars peuvent laisser croire. EN | Leto and McConaughey both lost about 20 kilos to look believable as two AIDS sufferers in the 1980s. One is transgender, the other is a homophobic rodeo cowboy. Captivating, but not the extraordinary film six Oscar nominations would lead you to suspect.

●●●●

US, 2013, dir.: Jean-Marc Vallée, act.: Matthew McConaughey, Jared Leto, 117 min.

aventure, kinepolis, ugc gulden vlies/toison d’or NL | Leto en McConaughey vermagerden elk ongeveer 20 kilo om geloofwaardig te zijn als twee aidsslachtoffers in de jaren 1980. De ene is een transgender, de andere een homofobe rodeocowboy. Boeiend, maar niet de buitengewone film die zes Oscar-nominaties doen vermoeden. FR | Jared Leto et Matthew McConaughey ont perdu chacun environ 20 kilos pour être crédibles en victimes du sida des années 80. Le premier est un transsexuel, l’autre un cow-boy de rodéo homophobe. Captivant

Ernest & Célestine

●●●●

FR, BE, 2012, dir.: Benjamin Renner, Vincent Patar, Stéphane Aubier, 79 min.

styx NL | De verfijnde spontane, zachte aquareltekeningen vertederen. Het verhaal bemoedigt. De grapjes vrolijken op. Een uitstekende verfilming van de kinderboeken van de Brusselse Gabrielle Vincent. FR | Les dessins à l’aquarelle, doux, raffinés et spontanés attendrissent, l’histoire réconforte et les gags réjouissent. Une excellente adaptation des livres pour enfants de la Bruxelloise Gabrielle Vincent. EN | The fine, spontaneous, soft watercolour drawings are endearing. The story is heartening. The jokes are cheering. Excellent screen adaptation of the children’s books by Brussels-based Gabrielle Vincent.

Frozen

●●●●

US, 2013, dir.: Chris Buck, Jennifer Lee, 102 min.

ugc gulden vlies/toison d’or NL | Dappere Anna trekt eropuit om zus Elsa te vinden. Diens ijskrachten houden koninkrijk Arendelle gevangen in een eeuwige winter. Een Disney-sprookje volgens het boekje. FR | La courageuse Anna se met en route pour trouver sa sœur Elsa. Son pouvoir glaçant tient le royaume d’Arendelle prisonnier d’un hiver éternel. Un conte Disney en bonne et due forme. En | The brave Anna sets off to find her sister Elsa. Her ice powers have trapped the king-


shortcuts. dom of Arendelle in eternal winter. A Disney fairy tale by the book.

Gloria

●●●●

CL, dir.: Sebastián Lelio, act.: Paulina García, 110 min.

galeries, ugc gulden vlies/toison d’or NL | Deze Chileense festivalhit portretteert een 58-jarige, aantrekkelijke vrouw die flirten zal tot ze een man gevonden heeft. FR | Ce film chilien qui a fait un tabac dans les festivals dresse le portrait d’une séduisante femme de 58 ans qui continue de flirter jusqu’à ce qu’elle trouve un homme. EN | This Chilean festival hit tells the story of an attractive 58-year-old woman who won’t stop flirting until she’s found a man.

Gravity

●●●●

US, 2013, dir.: Alfonso Cuarón, act.: Sandra Bullock, George Clooney, 96 min.

aventure, kinepolis NL | Hoe moet je thuis raken als je in een baan rond de aarde zweeft en je ruimteveer vernietigd is? Beklemmend, meeslepend en spectaculair van de eerste tot de laatste seconde. FR | Comment rentrer à la maison quand on flotte en orbite autour de la Terre et que sa navette spatiale est détruite ? Oppressant, captivant et spectaculaire de la première à la dernière seconde. EN | How do you get home if you’re floating in an orbit around the Earth and your spaceship has been destroyed? Oppressive, compelling, and spectacular from the first second to the last.

Halfweg

●●●●

BE, 2013, dir.: Geoffrey Enthoven, act.: Koen De Graeve, Jurgen Delnaet, 121 min.

kinepolis NL | Een arrogante egoïst en een verwarde zwerver trachten elkaar uit een Horta-huis in Ronse weg te pesten. Van de Vlaamse regisseur van Hasta la vista, maar het kan niet altijd prijs zijn. FR | Un égoïste arrogant et un vagabond confus essaient de se faire partir l’un l’autre d’une maison Horta à Ronse. Par le réalisateur flamand de Hasta la Vista, mais on en peut pas gagner à tous les coups. EN | An arrogant egoist and a confused drifter try to pester each other out of a Horta house in Ronse. By the Flemish director of Hasta la Vista, but you can’t win them all.

Hannah Arendt

●●●●

DE, FR, 2012, dir.: Margarethe von Trotta, act.: Barbara Sukowa, Axel Milberg, Janet McTeer, 113 min.

styx NL | Hannah Arendt werd zwaar aangepakt toen ze na het proces tegen nazi Adolf Eichmann over ‘de banaliteit van het kwaad’

schreef. Goed vertolkt, zeer degelijk portret van een straffe filosofe. FR | Hannah Arendt a été vivement critiquée parce qu’elle parlait de « banalité du mal » alors qu’elle suivait le procès du criminel de guerre nazi Adolf Eichmann. Un portrait fidèle, parfaitement interprété, d’une philosophe hors normes. EN | Hannah Arendt came up against huge criticism when she wrote about “the banality of evil” following the Nazi Adolf Eichmann’s trial. Great performances; an excellent portrait of an impressive philosopher.

Ida

●●●●

PL, 2013, dir.: Pawel Pawlikowski, act.: Agata Trzebuchowska, Agata Kulesza, 80 min.

actor’s studio, vendôme NL | Polen, begin jaren 1960: voor ze haar gelofte als non aflegt, moet een wees haar tante opzoeken, zowat in alles haar tegengestelde. Ida blijkt joods te zijn. In uitgekiende kaders en kil-expressief zwart-wit ontbolstert een pijnlijk, inhoudelijk rijk verhaal. FR | Pologne, début des années 60. Avant de prononcer ses vœux en tant que religieuse, une orpheline doit retrouver sa tante, qui est en tout son opposée. Ida est en réalité juive. Cette histoire douloureuse, riche en contenu, se décortique en cadrages ingénieux et un noir et blanc froidement expressif. EN | Poland in the early 1960s, and before she professes her final vows as a nun, an orphan has to look for her aunt, who is her opposite in almost every respect. Ida turns out to be Jewish. A painful, but inherently rich story is unpeeled in refined frames and coldly expressive black and white.

Inside Llewyn Davis

●●●●

US, 2013, dir.: Joel & Ethan Coen, act.: Oscar Isaac, Carey Mulligan, 105 min.

aventure NL | Net voor de folkscene in Greenwich Village, New York populair wordt, heeft een muzikant de wind tegen. De zoveelste onweerstaanbare, raadselachtig mooie film van de broers Coen. FR | Juste avant que la scène folk ne devienne populaire dans le quartier de Greenwich Village (New York), un musicien a la poisse. Encore un film irrésistible, énigmatique et beau des frères Coen. EN | This film tells the story of a struggling musician in the period just before the folk scene in Greenwich Village, New York became popular. Another irresistible, enigmatically beautiful film by the Coen brothers.

Jack et la mécanique du cœur ●●●●

FR, BE, 2013, dir.: Stéphane Berla, Mathias Malzieu, 102 min.

aventure, ugc de brouckère, ugc gulden vlies/toison d’or NL | Voor deze hartendief van een film ging de Brusselse animatiestudio Walking The Dog in zee met Europacorp, de filmfabriek van Luc Besson. De animatie is van goede kwaliteit, de muzikale intermezzo’s liggen goed in het oor, maar de grootste troef is de romantiek. FR | Pour ce petit bijou, le studio d’animation bruxellois Walking The Dog a collaboré avec Europacorp, l’usine à films de Luc Besson. L’animation est de bonne qualité, les intermèdes musicaux sonnent bien aux oreilles mais le plus grand atout, c’est le vrai romantisme. EN | For this film, the Brussels-based animation studio Walking The Dog teamed up with Europacorp, Luc Besson’s film factory. Nevertheless, the film stole our hearts. The animation is high quality, the musical intermezzos sound good, but the film’s biggest asset is its romance.

K3 Dierenhotel

●●●●

BE, 2013, dir.: Bart Van Leemputten, act.: Karen Damen, Kristel Verbeke, Josje Huisman, 75 min.

kinepolis NL | De vijfde film al rond K3: een trio vrouwen dat erg populair is bij Vlaamse en Nederlandse kindjes. Dit keer moeten ze een kinderboerderij (met sprekende dieren) redden. FR | Le cinquième film autour de K3, un trio de chanteuses hyper populaires auprès des enfants flamands et néerlandais. Cette fois, elles doivent sauver une ferme pour enfants (avec des animaux qui parlent). EN | This is already the fifth film to star K3, a trio of women who are incredibly popular among Flemish and Dutch children. This time they have to save a petting zoo (with talking animals).

La balade de Babouchka ●●●●

RU, 2012, dir.: Alexander Tatarsky, Mihkail Aldashin, Eduard Nazarov, Marina Karpova, Oleg Uzhinov, 52 min.

vendôme NL | Uit Rusland komt een compilatie van vier korte animatiefilms voor kleine kinderen. FR | Une compilation de quatre courts films d’animation pour tout-petits venus de Russie. EN | This compilation of four short animated films for small children is from Russia.

La Belle et la Bête

●●●●

FR, 2014, dir.: Christophe Gans, act.: Léa Seydoux, Vincent Cassel, 110 min.

kinepolis, ugc de brouckère NL | Er was 33 miljoen om van het sprookje dat Jean Cocteau en studio Disney boeide, een Franse blockbuster te maken. Dat zie je, maar het scenario en de acteurs(regie) zijn

ondermaats. FR | Il y avait 33 millions pour tourner un blockbuster français à partir du conte qui a passionné Jean Cocteau et le studio Disney. Ça se voit, mais le scénario et (la direction des) les acteurs sont médiocres. EN | There was a 33 million euro budget to turn the fairy tale beloved of Jean Cocteau and Disney into a French blockbuster. You can tell there was plenty of money, but the script, acting, and directing are sub-par.

La grande bellezza ●●●●

IT, 2013, dir.: Paolo Sorrentino, act.: Toni Servillo, Giovanna Vignola, 142 min.

actor’s studio NL | Een gulzige, groteske en barokke blik op het Rome van de elitaire botox & Berlusconi-generatie. Toni Servillo is een grandioze gids: een schrijver en nachtraaf die het ennui doorprikt en ten prooi valt aan melancholie. FR | Un regard glouton, excentrique et baroque sur la Rome de la génération Botox & Berlusconi. Toni Servillo est un guide grandiose : un écrivain et un oiseau de nuit qui perce l’ennui à jour et devient la proie de la mélancolie. EN | A greedy, grotesque, and baroque look at the Rome of the elitist Botox & Berlusconi generation. Toni Servillo is a grandiose guide: a writer and night owl who tries to overcome his boredom but falls prey to melancholy.

La Jalousie

●●●●

FR, 2013, dir.: Philippe Garrel, act.: Louis Garrel, Anna Mouglalis, 77 min.

galeries NL | De door veel cinefielen geliefde Garrel is gul met vluchtige momenten van pure filmpoëzie. Het geheel is minder sterk. FR | Chouchou de nombreux cinéphiles, Philippe Garrel est prodigue en moments fugaces de pure poésie cinématographique. L’ensemble est moins fort. EN | Philippe Garrel, praised by many a film lover, generously provides copious, fleeting moments of pure cinematic poetry, but as a whole, this film is rather weak.

Le chantier des gosses ●●●●

BE, 1956, 1970, dir.: Jean Harlez, 76 min.

vendôme NL | Deze neorealistische, schalkse film voert je terug naar de Marollen van midden de jaren 1950. Een bende bengels pikt het niet dat ze van het braakland onder het Justitiepaleis verjaagd worden en grijpt naar de katapult. Een vergeten kleinood.

AGENDAmagazine.be

59


only lovers left alive

FR | Cet espiègle film néoréaliste nous plonge dans les Marolles du milieu des années 50. Une bande de garnements n’accepte pas d’être délogée du terrain vague sous le Palais de Justice et saisit ses catapultes. Un petit bijou oublié. EN | This neo-realist, mischievous film takes you back to the Marollen/Marolles in the mid-1950s. A gang of roguish kids resist when they are driven away from the wasteland at the foot of the Palace of Justice, and resort to the catapult. A forgotten gem.

Le crocodile du Botswanga ●●●●

FR, 2012, dir.: Lionel Steketee, act.: Fabrice Eboué, Thomas N’Gijol, 90 min.

kinepolis, ugc de brouckère NL | Een zotte komedie over een Afrikaanse dictator en een Franse topvoetballer die het land van zijn moeder bezoekt. FR | Une comédie débile sur un dictateur africain et un joueur de foot français de haut niveau qui visite le pays de sa mère. EN | A crazy comedy about an American dictator and a French star football player who visits his mother’s native country.

Les rayures du zèbre

●●●●

FR, 2014, dir.: Benoît Mariage, act.: Benoît Poelvoorde,Tom Audenaert, Marc Zinga, 80 min.

actor’s studio

60

AGENDAmagazine.be

NL | Voetbalmakelaar José hoopt in België gouden zaken te doen met een voetballer die hij in Afrika ontdekte. Wat onevenwichtig, maar interessant en uiteraard grappig dankzij Poelvoorde. FR | Agent de footballeurs, José espère faire une affaire en or en Belgique avec un joueur qu’il a découvert en Afrique. Pas très équilibré, mais intéressant et drôle grâce à Poelvoorde. EN | Football agent José hopes to make loads of money in Belgium with a footballer he discovered in Africa. Rather unbalanced, but interesting and of course funny thanks to Poelvoorde.

Les trois frères, le retour ●●●●

FR, 2013, dir.: Didier Bourdon, Bernard Campan, act.: Pascal Légitimus, Didier Bourdon, Bernard Campan, 106 min.

kinepolis NL | Les Inconnus proberen het negentien jaar oude bioscoopsucces van Les trois frères te herhalen. FR | Les Inconnus essaient de répéter le succès des Trois frères, sorti il y a dixneuf ans. EN | Les Inconnus attempt to recreate the nineteen-year-old box-office success of Les trois frères.

Like Father, Like Son

●●●●

JP, 2013, dir.: Hirokazu Kore-eda, act.: Fukuyama Masaharu, Ono Machiko, 120 min.

actor’s studio NL | Na zes jaar achterhaalt een ziekenhuis dat de baby’s van twee gezinnen per abuis verwisseld werden. Deze film over vaderschap is geregisseerd door Hirokazu Kore-eda en bijgevolg fijnzinnig en briljant in zijn eenvoud. FR | Après six ans, un hôpital se rend compte que les bébés de deux familles ont été échangés par erreur. Ce film sur la paternité est réalisé par Hirokazu Kore-eda et est par conséquent subtil et brillant. EN | After six years, a hospital discovers that the babies of two families were accidentally switched. This film about paternity was directed by Hirokazu Kore-eda and is hence refined and brilliant in its simplicity.

Lulu, femme nue

●●●●

FR, 2013, dir: Sólveig Anspach, act.: Karin Viard, Bouli Lanners, 91 min.

actor’s studio NL | Een vrouw trekt na een slecht sollicitatiegesprek de wijde wereld in en laat haar man en kinderen achter. Drie ontmoetingen helpen haar zichzelf terug te vinden. Bemoedigend.

FR | Après un mauvais entretien d’embauche, une femme se retire dans le vaste monde en laissant son mari et ses enfants en plan. Trois rencontres l’aident à se retrouver elle-même. Réconfortant. EN | After a bad job interview, a woman leaves her husband and children behind to go and explore the wide world. Three encounters help her to find herself again. Heartening.

Ma maman est en Amérique, elle a rencontré Buffalo Bill ●●●● FR, 2013, dir.: Marc Boréal, Thibaut Chatel, 75 min.

galeries NL | In het sfeervol nagetekende Frankrijk van de jaren 1970 ontdekt de zesjarige Jean waarom zijn mama altijd op avontuur is en nooit bij hem. Een aangrijpende, warme animatiefilm voor kinderen. FR | Dans la France des années 70, reproduite avec entrain, Jean, 6 ans, découvre pourquoi sa maman est toujours en escapade et jamais près de lui. Un film d’animation poignant et chaleureux pour les enfants. EN | In the atmospherically rendered animation of France in the 1970s, six-year-old Jean discovers why his mother is always off on adventures and never with him. A gripping, warm animated film for children.


shortcuts. Marina

●●●●

BE, 2013, dir.: Stijn Coninx, act.: Matteo Simoni, Luigi Lo Cascio, Evelien Bosmans, 122 min.

actor’s studio NL | Deze film over de jeugd van muzikant Rocco Granata is niet perfect, maar confronteert de Belg wel met de weinig gastvrije ontvangst van de Italiaanse gastarbeiders die in de Limburgse steenkoolmijnen werkten. FR | Ce film sur la jeunesse du chanteur Rocco Granata n’est pas parfait mais confronte les Belges avec l’accueil peu hospitalier réservé aux ouvriers italiens venus travailler dans les mines de charbon limbourgeoises. EN | This film about musician Rocco Granata’s youth isn’t perfect, but it does confront Belgians with the rather inhospitable reception given to Italian migrant workers who worked in the Limburg coal mines.

Minuscule: la vallée des fourmis perdues ●●●●

FR, 2013, dir.: Thomas Szabo, Hélène Giraud, 89 min.

kinepolis, ugc de brouckère, ugc gulden vlies/toison d’or, vendôme NL | In deze verrassende, geestige Franse animatiefilm zonder dialogen vechten twee rivaliserende mierenkolonies om suikerklontjes. FR | Dans ce film d’animation français, surprenant, drôle et sans dialogues, deux colonies de fourmis se battent pour des morceaux de sucre. EN | In this surprising, funny French animated film without dialogue, two rival ant colonies fight for sugar lumps.

Mr. Peabody & Sherman ●●●●

US, 2013, dir.: Rob Minkoff, 92 min.

aventure, kinepolis, le stockel, ugc de brouckère, ugc gulden vlies/toison d’or NL | In deze lieve, leuke animatiefilm bouwt een geniale hond een teletijdmachine voor de weesjongen die hij wil opvoeden. FR | Dans ce film d’animation charmant et enlevé, un chien génial construit une machine à voyager dans le temps pour le petit garçon qu’il a recueilli. EN | In this sweet, fun animated film, an ingenious dog builds a time machine for an orphaned boy he wants to raise.

Mud

●●●●

US, 2012, dir.: Jeff Nichols, act.: Matthew McConaughey, Tye Sheridan, 129 min.

styx NL | Moderne versies van Tom Sawyer en Huckleberry Finn willen de mysterieuze eilandbewoner Mud helpen om zijn jeugdliefde terug te winnen. Geniet van dit klassieke, lyrische, Amerikaanse drama. FR | Deux gamins, cousins modernes de

Tom Sawyer et Huckleberry Finn, veulent aider le mystérieux Mud, habitant d’une île déserte, à reconquérir son amour de jeunesse. Profitez à fond de cette grande comédie dramatique américaine, classique et lyrique. EN | Modern versions of Tom Sawyer and Huckleberry Finn want to help the mysterious island-dweller Mud win back his childhood sweetheart. Enjoy this classic, lyrical American drama.

de bataille comme la cruauté humaine, la liberté d’expression, la religion, le sexe et l’hypocrisie. EN | A molested nymphomaniac tells her story to a virginal intellectual. The talk is more interesting than the action. Von Trier touts his pet topics, like human cruelty, freedom of expression, religion, sex, and hypocrisy.

Nymphomaniac - Part 2 ●●●●

Nebraska

●●●●

US, 2013, dir.: Alexander Payne, act.: Bruce Dern, Will Forte, June Squibb, 110 min.

ugc gulden vlies/toison d’or NL | Een bejaarde koppigaard met een drankprobleem en zijn zoon rijden door Nebraska. Fraaie fotografie, sterke vertolkingen, maar het scenario van de film met zes Oscar-nominaties sleept. FR | Un vieillard alcoolique et têtu et son fils roulent vers le Nebraska. Une belle photographie et des interprétations solides, mais le scénario de ce film six fois nominé aux Oscars traînasse. EN | An ageing, stubborn man with a drinking problem and his son drive across Nebraska. Fine photography, good performances, but the script of this film that received six Oscar nominations is sluggish.

Non-Stop

US, 2013, dir.: Jaume Collet-Serra, act.: Liam Neeson, Julianne Moore, 105 min.

kinepolis, ugc de brouckère NL | Liam Neeson blijft niet al te ambitieuze actiethrillers aanvoeren. Deze keer is hij een U.S. Air Marshal die tijdens een vlucht te maken krijgt met een vastberaden moordenaar. FR | Liam Neeson enchaîne les thrillers pas trop ambitieux. Cette fois, il incarne un Air Marshal américain qui a du fil à retordre pendant un vol avec un assassin bien décidé. EN | Liam Neeson keeps making unambitious action thrillers. This time, he’s a U.S. Air Marshal who has to deal with a determined murderer on a flight.

Nymphomaniac - Part 1 ●●●●

DK, 2013, dir.: Lars von Trier, act.: Stellan Skarsgård, Charlotte Gainsbourg, Stacy Martin, 120 min.

galeries NL | Gemolesteerde nymfomane doet maagdelijke intellectueel haar verhaal. De blabla is opwindender dan de boemboem. Von Trier berijdt stokpaardjes als de wreedheid van de mens, vrijheid van meningsuiting, religie, seks en hypocrisie. FR | Une nymphomane battue raconte son histoire à un intellectuel d’une pureté virginale. Le blabla est plus excitant que le bunga bunga. Von Trier enfourche ses chevaux

DK, 2013, dir.: Lars von Trier, act.: Charlotte Gainsbourg, Stellan Skarsgård, Stacy Martin, 125 min.

galeries NL | Deel twee van de film waarmee Lars von Trier in de voetsporen van Markies de Sade treedt. Pornoliefhebbers zijn aan het verkeerde adres. FR | La deuxième partie du film où Lars von Trier suit les pas du Marquis de Sade. Les amateurs de porno sont à la mauvaise adresse. EN | Part two of the film with which Lars von Trier follows in the footsteps of the Marquis de Sade. Not for porn lovers.

Only Lovers Left Alive ●●●●

US, 2013, dir.: Jim Jarmusch, act.: Tilda Swinton, Tom Hiddleston, 120 min.

actor’s studio NL | Jarmusch op zijn best. Twee vampiers en geliefden genieten elk op hun manier van de dingen (kunst, muziek, literatuur, wetenschap, seks, een goed glas O-negatief) die het eeuwige leven de moeite waard maken. FR | Jarmusch au top niveau. Deux vampires et amants profitent chacun à leur manière des choses (l’art, la musique, la littérature, la science, le sexe, un bon verre d’O négatif) qui font que leur vie éternelle vaut la peine. EN | Jarmusch at his best. Each in their own way, two vampires and lovers enjoy the things (art, music, literature, science, sex, and a hearty glass of O-negative) that make eternal life worth living.

Philomena

●●●●

UK, 2013, dir.: Stephen Frears, act.: Judi Dench, Steve Coogan, 98 min.

aventure, le stockel, ugc gulden vlies/toison d’or, vendôme NL | Een hoogopgeleide journalist helpt een Ierse volksvrouw (een fenomenale Judi Dench) zoeken naar de zoon die 50 jaar eerder door een Iers klooster aan Amerikanen werd verkocht. Aangrijpend zonder ooit zwaar op de hand te zijn. FR | Un journaliste hautement diplômé aide une Irlandaise de la classe populaire (Judi Dench, phénoménale) à retrouver son fils, vendu 50 ans plus tôt à des Américains par un couvent. Émouvant sans être trop sombre. EN | A highly educated journalist helps a

working class Irish woman (a phenomenal Judi Dench) find the son who was sold to Americans by an Irish convent 50 years earlier. Gripping without every being heavyhanded.

Pompeii

US, 2014, dir.: Paul W.S. Anderson, act.: Emily Browning, Kit Harington, 102 min.

kinepolis, ugc de brouckère NL | Tijdens de vulkaanuitbarsting die Pompeï treft, probeert een gladiator zijn geliefde te redden. Van de regisseur van Mortal kombat en Resident evil. FR | Lors de l’éruption volcanique qui a frappé Pompéi, un gladiateur essaie de sauver la fille qu’il aime. Par le réalisateur de Mortal Kombat et de Resident Evil. EN | During the volcanic eruption that covered Pompeii, a gladiator tries to save his beloved. By the director of Mortal Kombat and Resident Evil.

Quai d’Orsay

●●●●

FR, 2012, dir.: Bertrand Tavernier, act.: Thierry Lhermitte, Raphaël Personnaz, 113 min.

actor’s studio NL | Kafka op een ministerkabinet. Bertrand Tavernier vertaalt de successtrip van Christophe Blain en Abel Lanzac naar een verrassende politieke satire met kwieke dialogen en heerlijke acteursnummertjes. FR | Kafka dans un cabinet de ministre. Bertrand Tavernier transforme la bande dessinée à succès de Christophe Blain et Abel Lanzac en une étonnante satire politique, avec des dialogues enlevés et de délicieux numéros d’acteurs. EN | Kafka in a ministerial cabinet. Bertrand Tavernier has adapted the popular comic by Christophe Blain and Abel Lanzac into a surprising political satire with pithy dialogues and wonderful performances.

Saving Mr. Banks

●●●●

US, 2013, dir.: John Lee Hancock, act.: Emma Thompson, Tom Hanks, Colin Farrell, 125 min.

le stockel, ugc gulden vlies/ toison d’or, vendôme NL | Een sterk scenario en piekfijne vertolkingen zijn de opstap voor een Disney-film die je laat lachen met de clash tussen Walt Disney en de schrijfster van Mary Poppins, maar die ook emotioneel aangrijpt. FR | Un scénario solide et des interprétations impeccables propulsent ce film Disney qui suscite le rire avec le clash entre Walt Disney et l’auteure de Mary Poppins mais qui touche aussi émotionnellement. EN | A good script and excellent performances are the two great assets of this Disney film that makes you laugh at the clash between Walt Disney and the author of Mary Poppins, but which is also emotionally gripping.

AGENDAmagazine.be

61


Searching for Sugar Man ●●●●

SE, 2012, dir.: Malik Bendjelloul, 85 min.

aventure, styx NL | Aangrijpende, spannende en verrassende documentaire over Rodriguez, een miskende Amerikaanse singer-songwriter die niet besefte hoeveel impact zijn maatschappijkritische muziek dertig jaar geleden op Zuid-Afrika had. FR | Un documentaire émouvant, captivant et étonnant sur Rodriguez, un chanteurcompositeur américain méconnu qui ne s’est pas rendu compte de l’impact qu’ont eu ses chansons engagées en Afrique du Sud, il y a 30 ans. EN | A gripping, exciting, and surprising documentary about Rodriguez, an unappreciated American singer-songwriter who did not realise just how much his socially critical music influenced South Africa thirty years ago.

Stap Maar Op Mijn Bezemsteel ●●●●

UK, RU, 2013, dir.: Max Lang, Jan Lachauer, 25 min.

aventure NL | Een compilatie van vier korte animatiefilms voor kinderen vanaf vier jaar. Eentje gaat over een lieve heks met een norse kat die dankzij bevriende dieren ontsnapt aan een draak. FR | Une compilation de quatre courts métrages pour enfants à partir de 4 ans. L’un

d’eux raconte l’histoire d’une gentille sorcière au chat bourru qui échappe à un dragon grâce à ses amis animaux. EN | A compilation of four short animated films for children 4 years old and above. One of them is about a kindly witch with a grumpy cat who escapes from a dragon with the help of her friends, the animals.

Supercondriaque

●●●●

FR, 2014, dir.: Dany Boon, act.: Dany Boon, Kad Merad, 107 min.

kinepolis, le stockel, ugc de brouckère, ugc gulden vlies/ toison d’or NL | Dany Boon vernieuwt de samenwerking met Ch’tis-maatje Kad Merad en speelt een hopeloze hypochonder. Niet super, deze populaire komedie, maar sporadisch wel grappig. FR | Dany Boon collabore de nouveau avec son collègue des Ch’tis Kad Merad et joue un hypocondriaque désespéré. Pas super cette comédie populaire, mais de temps en temps drôle. EN | Dany Boon has renewed his collaboration with Ch’tis buddy Kad Merad and plays a hopeless hypochondriac. This popular comedy isn’t great, but there are some funny moments.

Suzanne

●●●●

FR, 2013, dir.: Katell Quillévéré, act.: Sara Forestier, Adèle Haenel, François Damiens, 90 min.

aventure

NL | Te jong moeder geworden, gezin verlaten uit alles verterende liefde voor een gangster: 25 jaar uit het bewogen leven van Suzanne worden in 90 sterke minuten gewurmd. Quillévéré (Un poison violent) bevestigt haar talent. FR | Devenir mère trop tôt, quitter sa famille par amour pour un voyou : 25 années de la vie mouvementée de Suzanne sont condensées en 90 minutes. Katell Quillévéré (Un poison violent) confirme son talent. EN | Too young to be a mother and leaving her family for her all-consuming love for a gangster: 25 years of Suzanne’s eventful life are compressed into 90 minutes. Quillévéré (Un poison violent) confirms her directorial talent.

Tango Libre

même cellule. EN | After Une liaison pornographique and La femme de Gilles, Fonteyne ends his trilogy about women and love with this story about a woman who goes to a tango lesson and meets the prison guard of her husband and lover, who are locked up together.

Tarzan

●●●●

DE, 2013, dir.: Reinhard Klooss, 94 min.

kinepolis, ugc gulden vlies/toison d’or NL | Deze Duitse animatiefilm is geen concurrentie voor de Tarzan van Disney. FR | Ce film d’animation allemand ne fait aucune ombre au Tarzan de Disney. EN | This German animated film offers no competition to Disney’s Tarzan.

●●●●

BE, 2012, dir.: Frédéric Fonteyne, act.: Jan Hammenecker, Sergi Lopez, François Damiens, 97 min.

styx NL | Na Une liaison pornographique en La femme de Gilles sluit Fonteyne zijn trilogie over vrouwen en de liefde af met dit verhaal over een vrouw die tijdens de tangoles de cipier ontmoet van haar samen opgesloten echtgenoot en minnaar. FR | Après Une liaison pornographique et La femme de Gilles, Frédéric Fonteyne clôt sa trilogie sur l’amour et les femmes avec cette histoire de femme qui rencontre lors de leçons de tango le gardien de son mari et de son amant emprisonnés dans la

the grand budapest hotel

The Broken Circle Breakdown ●●●●

BE, 2012, dir.: Felix Van Groeningen, act.: Johan Heldenbergh, Veerle Baetens, 110 min.

styx NL | De grote liefde tussen tattoo-artieste Elise en de Vlaamse bluegrassmuzikant Didier wordt extreem zwaar beproefd wanneer ze totaal verschillend reageren op het noodlot dat ondraaglijk hard toeslaat. Zij zoekt troost, hij verliest zich in woede. FR | Le grand amour entre Elise, artiste du tatouage, et Didier, musicien de bluegrass flamand, est rudement mis à l’épreuve lorsqu’ils réagissent complètement différemment face au destin qui les frappe de manière insupportable. Elle cherche le réconfort, lui se perd dans la colère. EN | The intense love between tattoo artist Elise and Flemish bluegrass musician Didier is sorely tried when they react completely differently to fate striking unbearably hard. She seeks comfort, while he gets lost in rage.

The Grand Budapest Hotel ●●●●

US, 2014, dir.: Wes Anderson, act.: Ralph Fiennes, Tony Revolori, 100 min.

kinepolis, ugc de brouckère, ugc gulden vlies/toison d’or NL | Frivool en gemaniëreerd vermengt Wes Anderson (Moonrise kingdom, Fantastic Mr. Fox) schrijver Stefan Zweig met de Hergé van De scepter van Ottokar. FR | Wes Anderson (Moonrise Kingdom, Fantastic Mr. Fox) mêle de manière légère et sophistiquée l’écrivain Stefan Zweig et l’Hergé du Sceptre d’Ottokar. EN | In a frivolous and Mannerist style, Wes Anderson (Moonrise Kingdom, Fantastic Mr. Fox) blends author Stefan Zweig and the Hergé of King Ottokar’s Sceptre.

The Lego Movie

●●●●

US, 2014, dir.: Phil Lord, Christopher Miller, 100 min.

62

AGENDAmagazine.be


shortcuts. kinepolis, le stockel, ugc de brouckère, ugc gulden vlies/ toison d’or NL | Reclame voor het bekende Deense bouwspeelgoed én een stuk inventiever, grappiger en energieker dan de doorsneeanimatiefilm. FR | De la pub pour le fameux jeu de construction danois mais aussi un film d’animation plus inventif, plus drôle et plus énergique que la moyenne. EN | A good ad for the famous Danish building blocks and much more inventive, funny, and energetic than the average animated film.

The Lunchbox

●●●●

IN, 2013, dir.: Ritesh Batra, act.: Irrfan Khan, Nawazuddin Siddiqui, Nimrat Kaur, 104 min.

vendôme NL | Een remedie tegen de donkere dagenblues. In deze warme, charmante liefdesfilm uit Mumbai komen de lunchboxen van een ongelukkig getrouwde vrouw per abuis bij een weduwnaar terecht. FR | Un remède au blues des jours sombres. Dans ce film d’amour chaleureux et charmant en provenance de Mumbai, les boîtes-repas d’une femme mal mariée se retrouvent par erreur sur la table d’un veuf. EN | A remedy for winter blues. In this warm, charming romantic film from Mumbai, the lunchboxes of an unhappily married woman are accidentally delivered to a widower.

the wind rises

The Selfish Giant

●●●●

UK, 2013, dir.: Clio Barnard, act.: Shaun Thomas, Sean Gilder, 91 min.

actor’s studio NL | Nadat ze van school werden gestuurd gaan de onhandelbare driftkikker Arbor en zijn vriend Swifty aan de slag bij een schroothandelaar met een paard. Clio Barnard voegt filmpoëzie toe aan de Britse sociaal-realistische cinema. FR | Virés de l’école, Arbor, soupe au lait et récalcitrant, et son ami Swifty commencent à travailler pour un ferrailleur avec un cheval. Clio Barnard vient ajouter de la poésie visuelle au cinéma britannique à tendance socio-réaliste. EN | After being expelled from school, the unmanageable hothead Arbor and his friend Swifty go to work for a scrap dealer with a horse. Clio Barnard adds film poetry to British social-realist cinema.

The Wind Rises

●●●●

JP, 2013, dir.: Hayao Miyazaki, 126 min.

galeries, ugc gulden vlies/toison d’or NL | De Japanse keizer van de traditionele animatiefilm beëindigt zijn glanscarrière met het levensverhaal van een bevlogen vliegtuigontwerper uit het interbellum. FR | L’empereur japonais du film d’animation traditionnel clôture sa brillante carrière par la biographie d’un concepteur d’avions passionné dans l’entre-deux-guerres.

EN | The Japanese emperor of the traditional animated film ends his brilliant career with the biography of a passionate aeroplane designer from the interwar period.

The Wolf of Wall Street ●●●●

US, 2013, dir.: Martin Scorsese, act.: Leonardo DiCaprio, Jonah Hill, 180 min.

kinepolis, ugc gulden vlies/toison d’or NL | Scorsese gooit alle remmen los in deze zwarte komedie over de opkomst en ondergang van een hedonistische beursmakelaar die op bedenkelijke wijze schandalig rijk wordt. Bigger en louder, maar niet beter dan eerder werk. FR | Scorsese se lâche complètement dans cette comédie noire sur l’ascension et la chute d’un trader hédoniste devenu, de manière douteuse, scandaleusement riche. Du costaud, mais pas meilleur que ses films précédents. EN | Scorsese pulls out all the stops in this black comedy about the rise and fall of a hedonistic stock trader who became scandalously rich through questionable business practices. Bigger and louder, but not necessarily better than earlier work.

Vampire Academy

●●●●

US, 2014, dir.: Mark Waters, act.: Zoey Deutch, Gabriel Byrne, 107 min.

kinepolis

NL | Een stel mooie jongens en meisjes leidt een dubbelleven als stoute of brave vampiers. Waar hebben we dat nog gehoord? FR | Des garçons et des filles mènent une double vie en tant que vampires méchants ou gentils. Est-ce qu’on n’a pas déjà vu ça quelque part ? EN | A gang of beautiful boys and girls leads a double life as nice or naughty vampires. Where have we heard that before?

Viva la libertà

●●●●

IT, 2013, dir.: Roberto Andò, act.: Toni Servillo, Valeria Bruni Tedeschi, 94 min.

aventure, ugc gulden vlies/toison d’or NL | Een linkse oppositieleider wordt stiekem vervangen door zijn gekke tweelingbroer. Servillo speelt de pannen van het dak in een Italiaanse satire die qua politieke analyse niet ver komt. FR | Un leader de l’opposition de gauche est secrètement remplacé par son jumeau fou. Toni Servillo joue comme un dieu dans cette satire italienne qui ne va pas très loin au niveau de l’analyse politique. EN | A leftist opposition leader is secretly replaced by his insane twin brother. Servillo brings the house down with his performance in an Italian satire the political analysis of which is rather weak.

W. (Witse - De film)

●●●●

BE, 2013, dir.: Frank Van Mechelen, act.: Hubert Damen, Wim Opbrouck, 102 min.

kinepolis NL | De filmversie is harder en gruwelijker dan de gezapige Vlaamse tv-serie met knorpot Witse als speurder. FR | La version pour grand écran est plus dure et plus gore que la série flamande mollassonne avec l’enquêteur ronchon Witse. EN | The film adaptation is more violent and gory than the mild Flemish TV series with the grumpy detective called Witse.

Yves Saint Laurent

●●●●

FR, 2014, dir.: Jalil Lespert, act.: Pierre Niney, Guillaume Gallienne, 105 min.

aventure NL | In de eerste van twee speelfilms over het leven van het Franse mode-icoon YSL ligt het accent op zijn relatie met Pierre Bergé. Sympathiek en goed gespeeld, maar weinig gedurfd. FR | Le premier des deux films sur la vie de l’icône de la mode française YSL met l’accent sur sa relation avec Pierre Bergé. Sympathique et bien interprété, mais peu audacieux. EN | In the first of two feature-length films about the life of the French fashion icon YSL, the focus is on his relationship with Pierre Bergé. Sympathetic and well-acted, but not very daring.

AGENDAmagazine.be

63


18/3 cinema 12

Actor’s Studio Greepstr. 17-19 rue de la Fourche Brussel/Bruxelles 02-512.16.96

A Touch of Sin OV+ 21.05 A Weekend in Paris (Le weekend) OV+ 12.20 (15, 16/3), 17.30, 19.15 Camille Claudel 1915 OVnl 12.05 (15, 16/3) Ida OV+ 14.10 (13 18/3), 15.50, 19.20 La Grande Bellezza OV+ 21.00 Les rayures du zèbre OVnl 15.45 Like Father, Like Son OV+ 16.45 Lulu, femme nue OV 14.00 Marina OV+ 14.25 (12, 14 > 18/3) Only Lovers Left Alive OV+ 19.05, 21.25 Quai d'Orsay OV 12.15 (15, 16/3) The Selfish Giant OVnl 17.25

Aventure ciné confort Centrumgalerij 57 galerie du Centre Brussel/Bruxelles 02-219.92.02 / www.cinema-aventure.be

12 Years a Slave OV+ 17.30 (12, 13, 17/3), 19.10 (14 > 16, 18/3) À ciel ouvert OV+ 14.00 (12, 14, 16, 18/3), 15.40 (13, 15, 17/3) Comment j'ai détesté les maths OV+ 10.00 (13/3), 14.00 (16, 17/3), 15.45 (15, 16/3), 16.00 (18/3), 20.00 (13/3 + meet dir.), 21.20 (13/3) Dallas Buyers Club 17.35 (12, 14, 16, 18/3), 21.20 (14, 15, 17/3) Entre leurs mains OV 14.00 (13, 14, 17, 18/3), 17.00 (12, 15, 16/3), 18.00 (14/3) Gravity (3D) OV+ 15.45 (12/3), 17.30 (14 > 16/3), 17.40 (18/3), 22.00 (11/3) Inside Llewyn Davis OV+ 17.35 (13, 15, 17/3), 21.20 (12, 14, 16, 18/3) Jack et la mécanique du cœur OVnl 14.00 (13, 15, 17/3), 15.55 (12, 14, 16, 18/3) Mr. Peabody & Sherman (3D) FR 14.00 (12, 15, 16/3) Philomena OV+ 19.35 (12, 14 > 18/3) Searching for Sugar Man OVfr 17.20 (13, 17/3) Stap maar op mijn bezemsteel NL 14.00 (12, 15, 16/3) Suzanne OVnl 17.20 (18/3), 20.50 (13, 16, 17/3) Yves Saint Laurent OVnl 15.45 (14, 17/3), 21.30 (15, 16, 18/3) Viva la libertà OV+ 15.00 (12, 15, 16/3), 15.30 (13, 14, 17, 18/3), 19.00 (12 > 14, 16 > 18/3), 19.50 (14/3), 20.40 (12, 15, 18/3), 21.30 (14/3) Ciné club des Libertés : This Is My Land... Hebron OVfr 20.00 (13/3) Festival Lezarts Urbains: Pixo OVfr + Break Hit OVfr 20.00 (12/3)

Balassi institute HUNGARIAN CULTURal institute Treurenberg 10 Brussel/Bruxelles 02-209.07.50 / www.hungarianculture.be

In Memoriam Miklós Jancsó (1921-2014): The RoundUp OVen 18.30 + The Red and The White OVen 21.00 (13/3 + debate)

Beursschouwburg rue A. Ortsstr. 20-28 Brussel/Bruxelles 02-550.03.50 / www.beursschouwburg.be

Politricks: The Autobiography of Nicolae Ceausescu OV 19.00 (12/3)

BibliothèqueMédiathèque Le Phare chée de Waterloosestwg. 935 Ukkel/Uccle 02-345.54.69 / www.bibli-uccle.irisnet.be

Festival À Films Ouverts (11 > 23/3, www.afilmsouverts.be): Au delà de l'Ararat (T. Özdemir) OV 19.00 (17/3) Vote du public 19.30 (12/3)

Brussels Museum van de molen en de voeding/ Musée bruxellois du Moulin et de l'Alimentation W indmolenstr. 21 rue du Moulin à Vent Evere 02-245.37.79 / www.molenevere.be www.moulindevere.be

Cannibal Movies: Grimm Love (M. Weizs) OV+ 14.00 (16/3)

CC d'ANDERLECHT Salle Molière rue d’Aumalestr. 2 Anderlecht

64

AGENDAmagazine.be

02-522.74.07 / www.escaledunord.net

Festival À Films Ouverts (11 > 23/3, www.afilmsouverts.be): Vote du public OV 15.00 (15/3)

CC JACQUES FRANCK chée de Waterloosestwg. 94 St.-Gillis/St-Gilles 02-538.90.20 / www.lejacquesfranck.be

Rengaine (R. Djaidani) OVfr 20.00 (16/3) Sammy 2 (V. Kesteloot & B. Stassen) Fr 15.00 (16/3)

CINÉMA LE STOCKEL av. de Hinnisdaelln. 17 St.-Pieters-Woluwe/Woluwe-St-Pierre / 02-779.10.79

Mr. Peabody & Sherman FR 13.30 (15, 16/3) Philomena OV+ 18.00 (12/3) Saving Mr. Banks OV+ 17.45 (13/3), 20.15 (18/3) Supercondriaque OV 15.45 (12/3), 17.45 (14, 16/3), 20.15 (13, 15, 17/3) The Lego Movie FR 13.30 (12/3), 15.30 (15, 16/3) The Monuments Men OV+ 17.45 (15, 17, 18/3), 20.15 (12, 14, 16/3)

cinéma Nova rue d'Arenbergstr. 3 Brussel/Bruxelles 02-511.24.77 / www.nova-cinema.org

Offscreen Film Festival (5 > 23/3, www.offscreen.be): British Cult Cinema: Dr. Jekyll and Sister Hyde (R.W. Baker) OV 24.00 (24.00) Horror Hospital (A. Balch) OV 22.00 (14/3) Killer’s Moon (A. Birkinshaw) OV 24.00 (14/3) Psychomania (D. Sharp) OV 20.00 (14/3) Slave Girls (M. Carreras) OV+ 22.00 (15/3) The Bed Sitting Room (R. Lester) OV 22.00 (16/3) Gisaburo Sugii: Animation Maestro Gisaburo Sugii (M. Ishioka) OVen 18.00 (15/3) Night on the Galactic Railroad OVen 20.00 (15/3) The Tale of Genji OVen 17.30 (16/3) Offscreenings: Her (S. Jonze) OV+ 20.00 (16/3) Special Screening: One Million Years B.C. (D. Chaffey) OV+ 14.00 (16/3) Shortscreen (kortfilms/courts métrages) OV 20.00 (13/3) The Miracle of Life (J. Rabijns & Y. Sondermeier) OV 22.00 (13/3)

Cinema RITS rue A. Dansaertstr. 70 Brussel/Bruxelles 02-526.85.04 / www.rits.be

Memento (C. Nolan) OV 19.00 (17/3 + intro NL) Offscreen Film Festival (5 > 23/3, www.offscreen.be): The Devils (K. Russell) OV 19.00 (18/3)

CINEMATEK rue Baron Hortastr. 9 Brussel/Bruxelles 02-551.19.19 / www.cinematek.be

Albert Serra: História de la meva mort OVfr 14.30 (15/3) Classics: Oktober/Octobre (S. Eisenstein, G. Alexandrov) (stille film muet + piano) OV+ 20.00 (14 & 16/3) Contemporary Greek cinema: 11 Meetings with My Father (N. Kornilios) OVen 19.15 (16/3) A.C.A.B. All Cats Are Brilliant (K. Voulgari) OVen 17.00 (13/3) Alps (G. Lanthimos) OVfr 19.00 (18/3) Amnesia Diaries (S. Theodorakis) OVen 19.00 (14/3) Bathers (E. Stefani) OVen 20.00 (12/3) Correction (T. Anastopoulos) OVfr 17.30 (15/3) Eleni BoukouraAltamoura: The First Greek Female Painter (K. Flessa) OVen 16.00 (16/3) Exile Island (E. Yannakakis, E. Karabatsou) OVen 18.00 (12/3), 20.00 (17/3) J.A.C.E. (M. Karamaghiolis) OVfr 21.00 (16/3) Knifer (Y. Economides) OVen 19.00 (12/3) Men at Sea (K. Patroni) OVen 18.00 (13/3) Mourning Rock (F. Koutsaftis) OVfr 18.00 (14/3) Raw Material (C. Karakepelis) OVen 20.00 (13/3), 21.15 (15/3) The Grocer (D. Koutsiabasakos) OVen 20.00 (18/3) De Groote Oorlog door de ogen van tijdgenoten: stille films 1914-1929/La grande guerre vue par son époque : cinéma muet 1914-1929: Hearts of the World (D. Griffith) (stille film muet + piano) OV+ 18.00 (15/3) Hotel Imperial (M. Stiller) (stille film muet + piano) OV 18.00 (16/3) Met onze jongens aan den IJzer (C. De Landtsheer) (stille film muet + piano) OV 16.00 (13/3) Fragments pour une mémoire cinématographique XI :


programma dans les salles where & when OV: originele versie/version originale/original version, NL: Nederlands nagesynchroniseerd, FR: doublé en français, + : sous-titré en français & Nederlands ondertiteld, nl: Nederlandse ondertitels, fr: sous-titres français, en: English subtitles, 16+: kinderen niet toegelaten/enfants non admis Sensations : Dans ma peau (M. de Van) OV 21.00 (17/3 + conférence FR 19.00) Het Zilveren Scherm/Films de jadis : La Symphonie pastorale (J. Delannoy) OV 15.00 (13/3) Jonge filmfans/Jeunes fans de ciné : Yoyo (P. Étaix) OV 15.00 (16/3) Offscreen Film Festival (5 > 23/3, www.offscreen.be): British cult cinema: Doppelgänger - Journey to the Far Side of the Sun (R. Parrish) OV 17.00 (12/3) Xtro (H. Davenport) OV+ 21.00 (12/3) Ken Russell: Savage Messiah OV 21.00 (18/3) The Boy Friend OV+ 21.00 (15/3) The Music Lovers OV+ 21.00 (14/3) Tommy OV+ 21.30 (13/3) Valentino OV+ 17.00 (16/3) Otar Iosseliani: Euzkadi été 1982 OV 17.00 (14/3) Les Favoris de la lune OV 19.00 (15/3) Pastorali OV+ 19.00 (13/3)

Eneo bd Anspachln. 111 Brussel/Bruxelles 02-501.58.13

Festival À Films Ouverts (11 > 23/3, www.afilmsouverts.be): Ion (O. Magis) OV 14.30 (18/3)

ESPACE DELVAUX rue Gratèsstr. 3, Watermaal-Bosvoorde/WatermaelBoitsfort / 02-663.85.50 / www.lavenerie.be

Regards sur le travail : Karaoké Domestique (I. Rabadan) OV 19.30 (13/3) On a grèvé (D. Gheerbrant) OV 20.00 (14/3) Pôle Emploi, ne quittez pas (N. Philippe) OV 20.00 (15/3)

fLAGEY H eilig Kruispl./pl. Ste-Croix Elsene/Ixelles 02-641.10.20 / www.flagey.be

100 jaar radio/Les 100 ans de la radio : Radio Days (W. Allen) OV+ 19.30 (13/3), 19.45 (18/3) Cédric Klapisch: Casse-tête chinois OV+ 21.30 (17/3) L'auberge espagnole OV+ 17.30 (17 & 18/3) Les poupées russes OV+ 19.45 (17/3), 21.30 (18/3 + masterclass 19.30) King Arthur: Excalibur (J. Boorman) OV+ 17.30 (11/3) Monty Python and the Holy Grail (G. Leroy, T. Gilliam, T. Jones) OV 17.30 (13/3) Onuitgegeven/Inédits : An Episode in the Life of an Iron Picker OV+ 15.30 (16/3), 17.30 (14/3), 21.30 (13/3) Un film et son époque : Le charme discret de la bourgeoisie (L. Buñuel) OV 17.30 (16/3) Les parapluies de Cherbourg (J. Demy) OV 19.30 (15/3) Mon oncle (J. Tati) OVnl 19.30 (14/3) Il était une fois... Certains l'aiment chaud (A. Edler, S. July) OV 17.45 (15/3) Il était une fois... Le charme discret de la bourgeoisie (A. Andreu) OV 19.30 (16/3) Il était une fois... Les parapluies de Cherbourg (M. Genin) OV 21.30 (15/3) Il était une fois... Mon oncle (S. July, C. Clavel) OV 21.30 (14/3) Some Like It Hot (B. Wilder) OV+ 15.30 (15/3)

Galeries Koninginnegalerij 26 galerie de la Reine Brussel/Bruxelles 02-514.74.98 / www.galeries.be

Child's Pose OV+ 12.00 (12, 14, 16, 18/3), 17.00 (13/3) Gloria OV+ 14.10 (14, 15, 17, 18/3), 16.50 (12, 15 > 18/3) La Jalousie 12.35 (17/3), 12.50 (13, 15/3) L'étrange couleur des larmes de ton corps OV+ 16.30 (14 > 16/3), 19.00 (12, 16, 17/3), 20.00 (14, 15/3), 21.00 (12, 16, 17/3), 21.30 (13, 16/3), 22.00 (15, 16/3) Nymphomaniac - Part 1 OV+ 16.20 (12, 13, 17/3) Nymphomaniac - Part 2 OV+ 17.00 (18/3), 17.40 (14/3), 18.35 (12, 16/3), 21.00 (13, 15, 17/3) Galeries+: Kids: Ma maman est en Amérique, elle a rencontré Buffalo Bill (5+) OV 11.00 (15/3), 14.55 (12, 15, 16/3) The Wind Rises OV+ 11.45 (13/3), 12.00 (12, 15, 17, 18/3), 14.25 (13, 14, 17, 18/3), 18.35 (13, 15, 17/3), 19.00 (18/3), 21.00 (12, 14, 16/3) - FR 11.00 (16/3), 14.25 (12, 15, 16/3)

Kinepolis Eeuwfeestln. 20 bd du Centenaire Laken/Laeken 0900-00.555 / www.kinepolis.be

12 Years a Slave OV+ 19.15, 20.30 (14/3)22.15 300: Rise of an Empire (3D) OV+ 14.45 (15, 16/3), 17.15, 20.15, 20.45, 21.00 (12, 13, 17, 18/3), 22.45 - FR 14.30, 17.00, 19.45, 22.30 American Hustle OV+ 22.15 (12, 15, 16/3) Bizum Hoca OVfr 16.45 (13 > 18/3), 20.00 (13 > 18/3), 22.45 (13 > 18/3) Dallas Buyers Club OV+ 22.15 De behandeling OVfr 19.30, 21.00 (12, 13, 17, 18/3) Gravity (3D) OV+ 22.15 Halfweg OVfr 19.45, 20.30 (14/3), 21.00 (12, 13, 17, 18/3), 22.30 (16/3) K3 Dierenhotel OV 14.15, 16.45 La Belle et la Bête OV 14.30, 17.00 (15, 16/3), 19.45 Le crocodile du Botswanga OV 14.45, 17.15, 19.45, 22.15 Les Trois frères, le retour OVnl 14.15 (15, 16/3), 22.30 Minuscule : la vallée des fourmis perdues OV 14.30 Mr. Peabody & Sherman NL 14.15, 16.45 (12, 15, 16/3) - FR 14.15, 17.00 Mr. Peabody & Sherman (3D) FR 16.45 Non-Stop OV+ 14.45 (15, 16/3), 17.15 (15, 16/3), 20.00, 21.00 (12, 13, 17, 18/3), 22.30 - FR 14.15, 16.45, 19.45, 22.15 Pompeii (3D) OV+ 14.15 (15, 16/3), 20.00, 21.00 (12, 13, 17, 18/3), 22.30 (12, 14 > 16/3) - FR 19.15 (12, 13, 16 > 16/3) Recep Ivedik 4 OVfr 14.00, 17.00, 19.30, 22.30 Sadece Sen OVfr 17.15 (13 > 18/3), 20.00 (13 > 18/3), 22.45 (13 > 18/3) Snowpiercer OV+ 14.15, 17.15, 19.45, 22.30 Supercondriaque OVnl 14.15, 16.45, 19.45, 20.30 (14/3), 22.15 Tarzan FR 14.45 (15, 16/3), 17.15 (15, 16/3) The Grand Budapest Hotel OV+ 19.45, 22.15 The Lego Movie NL 14.15, 16.45 (12, 15, 16/3) - FR 14.00, 16.45 The Lego Movie (3D) OV+ 17.00 - NL 14.15, 17.45 (16/3) - FR 14.45, 17.15 (12, 15, 16/3) The Monuments Men OV+ 14.15, 17.00, 19.45, 22.30 FR 14.00, 16.45, 19.30, 22.15 The Wolf of Wall Street OV+ 20.15, 21.00 (12, 13, 17, 18/3), 21.45 (5, 7 > 9/3) Vampire Academy OV+ 14.45 (15, 16/3), 19.45 (12, 13, 15 > 18/3) - FR 14.15, 16.45 (16/3), 19.45 (12, 13, 16, 17/3) Witse - De Film OV 16.45 (13, 14, 17, 18/3), 19.45, 22.15 (16/3)

Korean Cultural Center Brussels Regentschapsstr. 4 rue de la Régence Brussel/Bruxelles 02-274.29.85 / brussels.korean-culture.org

Spellbound (I. Hwang) OVen 19.30 (14/3)

GC De Platoo Pantheonln. 14 av. du Panthéon Koekelberg 02-660.91.42 / www.deplatoo.be

Festival À Films Ouverts (11 > 23/3, www.afilmsouverts.be): Le charme discret de l'étranger OV 19.00 (18/3)

Sima asbl rue Brialmontstr. 21 St.-Joost-Ten-Node/St-Josse-tenNoode / 02-219.45.98

Festival À Films Ouverts (11 > 23/3, www.afilmsouverts.be): Vote du public OV 9.00 (17/3)

Styx Gewijde Boomstr. 72 rue de l’Arbre Bénit Elsene/Ixelles / 0900-27.854 / cinema-styx.wikeo.be

Ernest & Célestine OVnl 17.20 (15, 16/3) Hannah Arendt OV+ 19.30 Mud OVfr 17.10 (15, 16/3) Searching for Sugar Man OVnl 21.35 Tango Libre OVnl 21.40 The Broken Circle Breakdown OVfr 19.35

Pompeii OV+ 11.20 (12, 15, 16/3), 14.00, 16.30, 19.30, 22.00 Snowpiercer OV+ 11.00 (12, 15, 16/3), 13.50, 16.35, 19.25, 22.00 Supercondriaque OVnl 11.25 (12, 15, 16/3), 13.05, 16.30, 19.30, 22.00 The Grand Budapest Hotel OV+ 11.00 (12, 15, 16/3), 13.05, 15.15, 17.30, 19.45, 22.00 The Lego Movie FR 11.00 (12, 15, 16/3), 13.10, 15.20, 17.30 The Lego Movie (3D) OV+ 19.45, 22.00 The Monuments Men OV+ 11.30 (12, 15, 16/3), 14.00, 16.30, 19.30, 22.00

UGC Gulden Vlies/ Toison d’or -

Guldenvliesgalerij 17 galerie de la Toison d’Or Elsene/Ixelles 0900-10.440 / www.ugc.be

12 Years a Slave OV+ 11.10 (12, 15, 16/3), 13.20, 16.10, 19.00, 21.45 American Hustle OV+ 13.15 (13, 14, 17, 18/3), 16.10, 19.00, 21.30 Dallas Buyers Club OV+ 13.15 (13, 14, 17, 18/3), 21.45 Diplomatie OV+ 11.20 (12, 15, 16/3), 13.20, 15.20, 17.20, 19.20, 21.30 Frozen FR 11.00 (12, 15, 16/3), 13.30 (12, 15, 16/3) Gloria OV+ 21.30 Jack et la mécanique du cœur OV 11.00 (12, 15, 16/3), 13.00 (12, 15, 16/3), 15.10 (12, 15, 16/3) La Cour de Babel OV 11.10 (12, 15, 16/3), 13.10, 15.10, 17.10, 19.10, 21.40 Les Garçons et Guillaume, à table ! OV 13.00 (13, 14, 17, 18/3), 15.00 (13, 14, 17, 18/3), 17.10, 19.15 Minuscule : la vallée des fourmis perdues OV 11.00 (12, 15, 16/3), 13.00 (12, 15, 16/3), 15.00 (12, 15, 16/3), 17.00 (12, 15, 16/3) Nebraska OV+ 14.00 (13, 14, 17, 18/3), 16.30 (13, 14, 17, 18/3), 19.05, 21.35 Philomena OV+ 13.00 (13, 14, 17, 18/3), 15.00 (13, 14, 17, 18/3), 17.00, 19.10, 21.45 Saving Mr. Banks OV+ 13.30 (13, 14, 17, 18/3), 16.10, 19.10 Supercondriaque OV 11.00 (12, 15, 16/3), 14.00, 16.30, 19.15, 21.40 Tarzan FR 11.10 (12, 15, 16/3), 14.00 (12, 15, 16/3) The Grand Budapest Hotel OV+ 11.30 (12, 15, 16/3), 14.00, 16.30, 19.10, 21.30 The Lego Movie FR 11.00 (12, 15, 16/3), 13.10 (12, 15, 16/3), 15.20 (12, 15, 16/3), 17.30 (12, 15, 16/3) The Monuments Men OV+ 11.15 (12, 15, 16/3), 13.45, 16.15, 19.10, 21.45 The Wind Rises OV+ 13.40 (13, 14, 17, 18/3), 16.20 (13, 14, 17, 18/3), 19.00, 21.40 - FR 11.00 (12, 15, 16/3), 13.40 (12, 15, 16/3), 16.20 (12, 15, 16/3) The Wolf of Wall Street OV+ 16.00 (13, 14, 17, 18/3), 19.40 Viva la libertà OV+ 11.15 (12, 15, 16/3), 13.15, 15.15, 17.15, 19.15, 21.30

VEndôme Waversestwg. 18 chée de Wavre Elsene/Ixelles 02-502.37.00 / www.cinema-vendome.be

A Weekend in Paris (Le week-end) OV+ 13.50 (12, 15, 16/3), 14.20 (13, 14, 17, 18/3), 17.00, 19.00, 21.00 Ida OV+ 13.30, 15.15, 17.10, 19.10, 21.10 La balade de Babouchka FR 15.45 (12, 15, 16/3) Le chantier des gosses OVnlen 15.35, 18.30 (12/3), 18.55 (13 > 17/3), 19.00 (18/3) Minuscule : la vallée des fourmis perdues OV 13.30 (12/3), 13.40 (13 > 18/3), 15.15 (12/3), 15.25 (13 > 18/3), 17.10 (13 > 18/3), 18.30 (12/3) Philomena OV+ 13.30, 18.50 (13 > 18/3), 18.55 (18/3), 20.25 (12/3), 20.55 (13 > 18/3), 21.20 (18/3) Saving Mr. Banks OVen 13.30 (12/3), 14.30 (13 > 18/3), 20.15 (12/3), 21.00 (13 > 18/3) The Lunchbox OV+ 17.10, 19.15 (13 > 18/3), 21.20

UGC De Brouckère pl. de Brouckèrepl. 38 Brussel/Bruxelles 0900-10.440 / www.ugc.be

12 Years a Slave OV+ 14.00 (13, 14, 17, 18/3), 17.00, 20.00 300: Rise of an Empire (3D) OV+ 11.15 (12, 15, 16/3), 14.00, 16.30, 19.30, 22.00 American Hustle OV+ 14.00 (13, 14, 17, 18/3), 17.00 (13, 14, 17, 18/3), 20.00, 21.50 Jack et la mécanique du cœur OV 11.00 (12, 15, 16/3), 13.00 (12, 15, 16/3), 15.00 (12, 15, 16/3) La Belle et la Bête OV 14.30 (13, 14, 17, 18/3), 17.00, 19.30 Le crocodile du Botswanga OV 11.10 (12, 15, 16/3), 13.15, 15.20, 17.25, 19.30, 22.00 Minuscule : la vallée des fourmis perdues OV 11.00 (12, 15, 16/3), 13.00 (12, 15, 16/3), 15.00 (12, 15, 16/3) Mr. Peabody & Sherman FR 11.00 (12, 15, 16/3), 13.00 (12, 15, 16/3), 15.00 (12, 15, 16/3), 17.00 (12, 15, 16/3) Non-Stop OV+ 11.45 (12, 15, 16/3), 14.15, 16.45, 19.30, 22.00

AGENDAmagazine.be

65


volgendeweek lasemaineprochaine nextweek.

21

27/3

anna calvi

no country for young men nina conti 66

AGENDAmagazine.be

TSAI MING-LIANG: WALKER



CHRIS EVANS SONG KANGHO TILDA SWINTON JAMIE BELL OCTAVIA SPENCER EWEN BREMNER KO ASUNG WITH JOHN HURT AND ED HARRIS

‘DE KLASSENSTRIJD ALS EEN MEEDOGENLOZE, SPECTACULAIRE ROLLERCOASTER' DE STANDAARD

'UN FILM D’ACTION ÉBLOUISSANT’ LES INROCKUTIBLES

12 03 14

UGC DE BROUCKÈRE KINEPOLIS BRUSSEL A

A

V I C T O R Y

/

R E M A I N

I N

L I G H T

B O N G

J O O N

R E L E A S E

H O

F I L M


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.