14
20 | 11 | 2014 #1450
Counting crows maguy marin the drums Pieter ampe NL | FR | EN
much dance
Jan Decorte speelt ten dans
ars musica
50 concerts au minimum
Parquet Courts
No more mopping floors
Gloire Ă Fabrice Du Welz
alleluia
Een visuele trip door de carrière van wereldfotograaf Sebastião Salgado
© Sebastião SALGADO / Amazonas images
Un portrait magnifique du célèbre photographe Sebastião Salgado
ACTUELLEMENT AU CINÉMA · NU IN DE BIOSCOOP www.cineart.be
|
/cineartbelgium
inhoud sommaire inside
08
in depth 06 Much heeft hij niet met Dance, en toch doet Jan Decorte samen met zijn Sigrid Vinks aan een liefdevolle dodendans 08 ¿PCPC? ¿Parkay Quarts? ¿Por qué, Cortés? ¡Parquet Courts, claro! 10 La « minimal music » se trouve au centre du festival Ars Musica, où le compositeur et pianiste bruxellois Walter Hus sera omniprésent 12 Wij zijn jullie en jullie zijn wij! En danser en acteur Haider Al Timimi is wie du 13 Maguy Marin revient au solo avec Singspiele, une pièce où David Mamouch se glisse dans les corps d’une multitude de personnages 14 Twenty years after their blitz breakthrough,
Counting Crows have found a new breath 50 Avec Alleluia, un spectacle baroque, rude et passionnel, le réalisateur belge Fabrice Du Welz met les points sur les i, avant de s’envoler pour les États-Unis pour signer son premier polar américain Wunderkammer 34 Uit de alledaagsheid en de anekdotiek van het leven puurt Helena Lemonnier verrukkelijke verhalen die er geen zijn. Op bezoek in The Wrong House in short 17 Einat Tuchman’s tips for the week 23 Dix-neuf pièces jeune public appétissantes comme des marrons chauds : le festival international Paroles au Solstice vous réconcilie avec l’approche de l’hiver
AGENDAmagazine.be
3
COVER: Fabrice du Welz © Kris dewitte
10
colofon Redactie/Rédaction Agenda pl. Flageypl. 18 Brussel/Bruxelles T: 02-226.45.40, F: 02-226.45.69 e-mail: info@bdw.be
23
Abonnementen/Abonnements Brussel Deze Week & Agenda Josiane De Troyer, abo@bdw.be, T: 02-226.45.45, F: 02-226.45.69 Gratis binnen het Brussels Hoofdstedelijk Gewest/ Gratuit en Région bruxelloise Rest van België/Reste de la Belgique : e20 per jaar/par an, KBC 424-5529822-66 Buiten België/étranger : e 30 Pick-upadressen/Adresses des présentoirs d’exemplaires gratuits : www.agendamagazine.be Info voor kalender sturen naar Envoyez les détails à publier dans le calendrier à la Visitbrussels Koningsstraat 2 rue Royale Brussel/Bruxelles T: 02-549.50.95 info@agenda.be of zelf uw activiteiten invoeren via/ ou encodez vos activités sur www.agenda.be Oplage/Tirage 80.360 exempl. Redactionele leiding/Direction de la rédaction Agenda Anne Brumagne Redactie/Rédaction Kurt Snoekx (eindredactie), Tom Zonderman (eindredactie), Estelle Spoto (coordination rédactionnelle), Heleen Rodiers (vormgeving/mise en pages), Gerd Hendrickx (redactiecoördinator/coordinateur de rédaction), Vincent Vanneste, Jean-Marie Binst Medewerkers/Collaborateurs Nicolas Alsteen, Gilles Bechet, Michaël Bellon, Roel Daenen, Pierre De Decker, Gabriel Hahn, Patrick Jordens, Luc Joris, Katrien Lindemans, Catherine Makereel, Karolien Merchiers, Tom Peeters, Niels Ruëll, Elise Simoens, Ive Stevenheydens, Sam Steverlynck, Benjamin Tollet, Georges Tonla Briquet, Koen Van Dijck, Stefan Vanthuyne, Michel Verlinden, John Arblaster, Martin McGarry (translations), Kris Dewitte, Gautier Houba, Ivan Put, Saskia Vanderstichele (foto’s/photos)
29
25
Reclame/Publicité Lisa Decrick, lisa.decrick@bdw.be T: 0474-67.03.84, F: 02-226.45.69 Marketing Frederik Welslau, frederik.welslau@bdw.be T: 0474-52.02.84, F: 02-226.45.69 Distributie en promotie/Distribution et promotion Ute Otten, ute.otten@bdw.be Verantwoordelijke uitgever/Éditeur responsable Anne Brumagne, pl. E. Flageypl. 18 Brussel/Bruxelles Meer informatie over het cultuuraanbod in Vlaanderen: www.uitinvlaanderen.be
agendamagazine.be Like us on facebook facebook.com/AGENDAmagazine
•••• Te vermijden / Faible / Poor •••• Matig / Passable / So-so •••• Goed / Bon / Good •••• Zeer Goed / Épatant / Very Good •••• Must / Exceptionnel / Excellent Gesubsidieerd door de Vlaamse minister bevoegd voor Brussel en door de Vlaamse Gemeenschapscommissie / Subsidié par le ministre flamand en charge de Bruxelles et par la Commission Communautaire Flamande / Subsidised by the Flemish minister responsible for Brussels and by the Flemish Community Commission.
eat & drink
42 Restaurant Hopla Geiss 44 Café Le Chat Touille
to buy or not to buy 46 Federico Clavarino Italia O Italia 47 Dans Dans 3 47 Mina Tindle Parades 47 Zola Jesus Taiga
shop joy
48 On est toujours content de voir arriver de nouvelles librairies : Tropismes.2
in the cinemas 54 Short Cuts 64 Where and when De Nederlandstalige artikels van AGENDA zijn ook te lezen op
free tickets
18 Badke; Lint (Ars Musica) 20 Brussels Philharmonic; Yoko Syndrome AGENDA is een uitgave van/est édité par
4
AGENDAmagazine.be
25 Nu eens een zelfbewust seksueel wezen, dan weer een springerige cowboy: het dubbelleven van Pieter Ampe 27 I don’t give a dub? Sure we do! 28 Van Spookhuisje tot de meest extreme en brutale deathmetalbands: 10 years of Mental 29 Toying with the myth of eternal adolescence: The Drums 30 Ne vous y trompez pas : malgré son titre convivial et festif, Cerise à l’eau-de-vie d’Aurélie Vauthrin-Ledent trempe dans une histoire amère 38 The calling of Zachary Formwalt 41 Les flâneurs patentés Samuel Buckman et Michel Couturier se laissent inspirer lors de leurs pérégrinations par la ville et son architecture 57 Fans de documentaires artistiques, réjouissez-vous ! Cette semaine se déroule la 14e édition du Festival du Film sur l’Art à L’iselp film reviews 52 white bird in a blizzard Gregg Araki 53 the salt of the earth Wim Wenders & Juliano Ribeiro Salgado 61 s’enfuir Joachim Thôme
viewmaster
EN Such Christian unity! Such cosy togetherness! Such authentic cuisine! All those artisanal gifts! We are looking forward to…the day the Christmas market is neatly packed away. Those who love it, on the other hand, can check www.winterwonders.be © Ivan Put
Telex bronks in de prijzen!
NL Vorige week nog op onze alom gegeerde cover met het festival Export/ Import en nu alweer in deze kolommen met het nieuws dat de Vlaamse Cultuurprijs voor Cultuureducatie 2013-2014 zopas ging naar het Brusselse jeugdtheater BRONKS! Zo ziet u maar dat wij niet de enige zijn die het glazen huis aan de Varkensmarkt bestoefen! De jury verwoordde het zo: “Door expliciet en van bij de oprichting te kiezen voor structurele inbedding van cultuureducatie in de hele werking slaagt BRONKS erin om op plezierige, eigenzinnige, kritische, duurzame, zelfs absurde manieren kinderen en jongeren en zelfs volwassenen de hedendaagse complexe werkelijkheid te laten ervaren.” Tja, daar kunnen wij niet veel aan toevoegen. Of toch: lees volgende week ons gesprek met regisseur Jetse Batelaan over zijn bejubelde voorstelling Ja, ja, ja, jullie hebben hele mooie spulletjes waarmee hij BRONKS aandoet. (GH)
vous faites court ?
FR Pour l’édition de son 10e anniversaire, Courts Mais Trash, le festival cinématographique dont le nom laisse planer peu de doute quant à son contenu, s’empare à nouveau des Riches-Claires, du 14 au 17 janvier 2015. En plus d’une compétition internationale, le festival présente également une compétition nationale, une section Off et une soirée Courts mais super trash. Pour toutes ces compétitions, les organisateurs sont encore à la recherche de candidats. Vous savez au plus profond de vousmême que vous êtes le John Waters, le Paul Morrissey ou le Herschell Gordon Lewis de Bruxelles ? Alors envoyez votre chef-d’œuvre novateur avant le 1er décembre. Toutes les infos se trouvent sur www.courtsmaistrash.net. (GH)
AGENDAmagazine.be
5
much dance groepsknuffelen met Decorte & Vinks
Liefdevolle dodendans Much Dance wordt na Tanzung de tweede uitgesproken dansvoorstelling van Jan Decorte, nadat eerdere creaties ook al vaak choreografieën van professionele dansers bevatten. Dansers van dienst zijn dit keer Benny Claessens, eerder al volop in beweging in Bakchai, een Est genaamd Risto Kübar, en natuurlijk Decorte en Sigrid Vinks zelf. Michaël Bellon
© jan Decorte
NL
6
AGENDAmagazine.be
H
erfst. De bladeren vallen maar niet. Maar we mogen wel weer aanschuiven voor onze jaarlijkse babbel met Jan Decorte en Sigrid Vinks. Aan een tafel in café Au Daringman hebben we het even over Kunstzaken, Kraantje Pappie, Mad men, Saab, Sven Gatz, sportschoenen, Siegfried Bracke en andere staatszaken. Maar daarna dus vooral over dance. Much dance, zoals op die archieffoto die de aankondiging siert, en waarop Decorte ook al de juiste groove te pakken leek te hebben. Sigrid Vinks: “Dat is een foto uit 1982, toen we Torquato Tasso speelden in de Beursschouwburg. Op kerstavond kregen de mensen toen een duoticket om na de voorstelling naar dancing Ex te gaan op de Boudewijnlaan. Op de achtergrond van de foto zie je nog Oda Van Neygen van BRONKS. Jan is altijd een goede danser geweest.” Jan Decorte: “Alleen gaan we de laatste tijd niet meer naar feestjes. We gaan nergens meer naartoe.” Sinds Bêt noir zit er wel altijd dans in je voorstellingen. Ga je zelf nog naar dans kijken? Jan Decorte: Alleen om Anne Teresa (De Keersmaeker) een plezier te doen. Anders niet. Ik heb een hekel aan dat gedoe. Die Sidi Larbi Cherkaoui bijvoorbeeld werkt verschrikkelijk op mijn zenuwen. Je hebt ook nog lesgegeven op P.A.R.T.S. Decorte: Maar dat mag ik nu niet meer, want ik klopte mijn uren niet. Ik zei aan de studenten: “Werk daar en daar maar aan en bel me op als je me nodig hebt.” Daar kwamen schoon voorstellingskes uit, maar niet iedereen bij P.A.R.T.S. kon daarmee leven. Als dans bij jou geen gedoe is, wat is het dan? Decorte: Het is een abstractie en daarom modern. Sigrid Vinks: Wat we doen met Much dance heeft bijna meer met beeldende kunst te maken dan met dans. Dit keer choreografeer je ook alles zelf. Decorte: Alles gebeurt door elkaar. Sigrid choreografeert, Benny choreografeert, Risto en ik. Vinks: Jan creëert het kader en neemt de eindbeslissingen. Daarbinnen doet iedereen wat hij wil doen, en op een bepaald moment valt alles op zijn plaats. Het één is nooit een uitleg voor het andere. De dingen worden naast elkaar gezet en dat organiseert zichzelf op een of andere manier. Er zit een heel grote evidentie in wat we doen.
Decorte: Een onwrikbare logica. Als je de dingen gerust laat, in chaos, structureren ze zich toch. Dat heb ik je vorig jaar waarschijnlijk ook al gezegd. Alleen kon Benny dit keer niet goed tegen zijn kostuum. Hij draagt eenzelfde kostuum als Risto. Ik zei: “Benny, ik kan je dat niet opleggen, want dan heb je geen vrijheid meer.” Maar ik wist ook niet wat ik moest doen, want ook die kostuums hebben een onafwendbaarheid. Sofie D’Hoore maakt die in haar atelier. Dat zijn kunststukjes en ze staan hen prachtig. Na drie dagen zei Benny: “Ik heb er nu drie dagen in gedanst en ik voel me er fantastisch bij.” Daarmee nam hij een steen van mijn hart. Anders had ik mij geen raad geweten. Soms insisteer ik zonder te insisteren. Ik kan niemand iets opleggen. Dat weiger ik. Zullen we de dans omschrijven als een soort groepsomhelzing? Decorte: Heel goed! Vinks: Als je zo met mensen samenwerkt, dan is dat een liefdesgeschiedenis. Decorte: Dat is het toch altijd! Het draait altijd om hetzelfde: liefde, dood, emancipatie, droom, abstractie, moderniteit, vrijheid. Dat zeg ik je ook elk jaar.
Kun je nog iets zeggen over de gedichten? Decorte: Die heb ik wel al geschreven voor we begonnen. Ik had er twee dagen voor uitgetrokken, maar na veertig minuten was ik al klaar. Ik schrijf al sprekend, dit keer in het Engels. Schrijven is een wonder, hè. Bij mij toch. Nooit angst voor het witte blad, altijd rechttoe rechtaan. Op de dag dat ik moet beginnen, zet ik me in mijn pyjama aan de keukentafel, achter de computer die Sigrid heeft klaargezet, en dan begin ik. En dat gaat altijd vooruit. Vinks: De weken voor je moet beginnen schrijven, heb je wel de hele tijd schrik dat het niet meer zal gaan. Die schrijversangsten zijn je dus ook niet vreemd. Maar de gedichten zijn heel schoon. Ze worden ook heel mooi uitgegeven door Bebuquin. Paul Verrept heeft ze vormgegeven. Decorte: Ze gaan natuurlijk weer over alles. Het is wel merkwaardig dat in deze gedichten over de liefde – want ze heten O love – evenveel over de dood staat als in O death (Decortes bewerking van Aischylos’ Oresteia die vorig jaar in München in première ging, mb). Dat blijft bij mij onafscheidelijk. Eros en Thanatos. Freud wist het al. Is er ook muziek te horen? Vinks: Enkele korte stukjes, maar eigenlijk
Jan Decorte: “Als je de dingen gerust laat, in chaos, structureren ze zich toch” Naast het lichaam is er ook nog het woord. Vinks: Jan heeft zes gedichten geschreven die door Risto worden gebracht – een heel goede acteur. Decorte: We hebben hem ook zien dansen in dat stuk van Benny (Spectacular lightshows of which u don’t see the effect bij de Münchner Kammerspiele, ook coproducent van deze voorstelling, mb). Maar dat doet er eigenlijk niet toe. Benny is onze vriend. Dus als die een vriend heeft, is dat ook onze vriend. En als die niets te vertellen zou hebben, zou hij niet bij Benny zijn. Dus nemen we hem aan in blind vertrouwen.
niet zoveel. Er is veel stilte. Of we zingen zelf. Much dance is een heel brute voorstelling. Ze was redelijk snel af, en als een voorstelling af is, moet je er ook van afblijven en er niet meer aan prutsen om ze nog beter te proberen te maken. We wilden de bruutheid bewaren. Decorte: Toen ik onze eerste doorloop bekeek, ben ik echt moeten gaan zitten. Ik zei: “Dit zal weer niets opbrengen, maar het is echt heel schoon.” Sigrid zingt in de voorstelling. Niet de eerste keer, maar ook heel schoon. Ge ziet dat we heel overtuigd zijn van ons product. Nu de mensen nog.
FR Après Tanzung, Much Dance est le second spectacle de danse à proprement parler du metteur en scène flamand Jan Decorte. L’amour et la mort sont les principaux motifs d’une étreinte collective brute de décoffrage. EN After Tanzung, Much Dance is Jan Decorte’s second mainly dance production. Love and death are the most
important reasons for a violent group hug. much dance • 14 & 15/11, 20.30, 16/11, 15.00 (nagesprek: 15/11 ), €8/12/16, EN, Kaaitheater, square Sainctelettesquare 20, Brussel/Bruxelles, 02-201.59.59, www.kaaitheater.be
AGENDAmagazine.be
7
autumn falls parquet courts vs. parkay quarts
no slackers go indie pop festival Autumn Falls is immersing various cities in its autumnal musical hues. In Brussels, the New York-based indie rock band Parquet Courts, or should we say Parkay Quarts, is coming to add some raw colour. Tom Zonderman
EN ❙ The
I
’m a city slicker,” Austin Brown laughs while New York City’s background noise fights his voice to get down the telephone line to Brussels. Brown, who with Andrew Savage is responsible for guitars and vocals in Parquet Courts, is in a mad dash to find a good Halloween costume. “I would like to go as a cowboy. With a fake moustache.” Woah! Absolutely terrifying, if you ask us! But it doesn’t sound so far-fetched: along with Andrew Savage and drummer Max Savage, Brown swapped the southern air of the cowboy state Texas for the hustle and bustle of the Big Apple a few years ago – bassist Sean Yeaton grew up in Boston. “It was a big change, yes, but that was what I was looking for. We learned to
© Ben Rayner
“
Austin Brown (left): “We operate by our own rules”
8
AGENDAmagazine.be
play in bands there, but I didn’t really see a future for myself in Texas. I think New York is the greatest city in the world.” New York seems like the perfect fertile ground for Parquet Courts, a band that is giving new lustre to dying guitar rock. With their albums Light Up Gold and the recent Sunbathing Animal, they exposed a vein that must once have been the life source of the Velvet Underground, Wire, and Television. And yes, also of the slacker anthems by Pavement. But don’t call them slackers because these industrious boys can’t stand it. “Well...they can call us whatever they want,” Brown sighs. In other words, these boys are not bone idle. Just look at their output. Parquet Courts was only formed in 2010, but they have already released three albums. And they are now presenting Content Nausea, an album the band is
releasing under the name Parkay Quarts, an alias that debuted last year with the EP Tally All the Things That You Broke. Busy bees! Brown: “Yeah, I guess we are kind of productive at the moment. We just want to try out a lot of ideas. Parkay Quarts is a version of the band with only Andrew and me, Sean and Max are not in it, hence the slight name change. That’s the configuration in which we’re appearing in Brussels, by the way. Parkay Quarts’s music isn’t actually incredibly different from Parquet Courts’s music, it’s just more experimental.” And we haven’t even mentioned PCPC, a collaboration with the subterranean psychedelic noise band PC Worship (the warm-up act in Brussels), who they are appearing with in Ostend, the day before their concert at the Botanique. “Yeah, I also take part in that project,” Brown laughs. “PCPC is more free, improv, and noise based. Compared to PCPC, Parquet Courts is very structured music.” The band describes Content Nausea as a “transition record”, a little gem lasting only 35 minutes to “live with over the winter”. But it does give you an insider view into the evolving lives of twentysomethings in a metropolis. “Sung” in a parlando that is reminiscent of Lou Reed. That’s no coincidence because just like the chronicler of big-city life who died one year ago, Brown and Savage increasingly express New York’s pulse in their songs. In the long-drawn-out “Uncast Shadow of a Southern Myth”, on the other hand, there seems to be a nod to fellow Texan
and destructive soul Townes Van Zandt, whom Savage and Brown admire very much. Just like the late Van Zandt, Brown and Savage’s lyrics are raw and honest, in their case about longing and disillusionment, anxiety, and the over-abundance of information, which is superbly reflected in the dislocated, rough music. Brown and Savage don’t hesitate to emphasise the importance of lyrics, which increasingly come to the foreground, so that you are forced to listen. “When you look into a band, or a song, the first thing you notice is the melody, or the music, but the core is really the lyrics, the story,” Brown thinks. “Stuart Murdoch of Belle and Sebastian, David Berman of Silver Jews, Mark E. Smith of the Fall: they have such powerful lyrics that you get sucked into them, without needing a refrain.”
No more mopping floors Has Parquet Courts become a different band since generating such incredible press and audience attention for Light Up Gold and Sunbathing Animal? “We try not to think about it too much,” Brown says. “I guess we would still be doing the same thing regardless. It’s something that just happened.” In the online magazine The Line of Best Fit, Brown put it slightly more nuanced: Sunbathing Animal reflects “a duality between freedom and captivity; that balance between the freedom that you find in being in a band (...) and then the captivity that goes along with the constraints that you come up against when you’re trying to make shit work and a lot of the time having it fail.” In other words: the band doesn’t just want to play along with the music business’s games. In an over-informed age, being mysterious makes a band more attractive. Parquet Courts is no big fan of social media, the band does not have a Facebook page (that they manage themselves) or a Twitter account. Some people perceive that as a statement against modernism.
Brown: “Haha. I could see why they would think that. It’s much less a statement than just the practicality of it. We never saw it as a necessity, and I think we’ve proved that it’s not. There is a general conception that you have to do these things that everyone in the ‘music industry’ is doing. When we first started the band, we didn’t think of ourselves as a part of the ‘music industry’. We kind of operate by our own rules in a way. It’s not that there are rules. It’s just our own procedure.” American Specialties, Parquet Courts’s
“the first thing you notice is the melody, or the music, but the core is really the lyrics, the story” first album, was released on cassette, because according to Andrew Savage cassettes force you to be patient and digest what you’re listening to. Brown: “That’s more the effect of what we did, but the cause of why we did it was because cassettes are cheap and easy to make. I wouldn’t say we did it because we felt a great nostalgia for them.” That release really matched the DIY scene from which Parquet Courts developed – they did their own artwork for their albums, booked their own tours, and were signed by the small New York label What’s Your Rupture? – of which they are still very supportive. “The thing we do with PC Worship is still very much in that vein, yeah. But I also like the fact that we’re full-time musicians now. We can put out a lot of music, tour a lot, come to places like Belgium. That’s a lot better than cleaning toilets and mopping the floors in bars, believe me.”
NL ❙ Het indiepopfestival Autumn Falls viert dit jaar de twintigste verjaardag van boekingskantoor Tout Partout en hult voor die gelegenheid ook andere steden in muzikale herfsttinten. In Brussel staat het New Yorkse Parquet Courts, alias Parkay Quarts, op het appel, de indierockband van het moment. FR ❙ Le festival de pop indé Autumn Falls fête cette année le 20e anniversaire de l’agence de booking Tout Partout et couvre pour cette occasion aussi d’autres villes de couleurs automnales. À Bruxelles, les New-Yorkais de Parquet Courts, alias Parkay Quarts, le groupe indé du moment, ont répondu présent. autumn falls: parquet courts (+ PC Worship) • 20/11, 19.30, €18/21, botanique, Koningsstraat 236 rue Royale, Sint-Joost-ten-Node/Saint-Josse-ten-Noode, 02-218.37.32, www.botanique.be, www.autumnfalls.be
AGENDAmagazine.be
9
ars musica
un maximum de minimal Les fans les plus conservateurs de musique contemporaine se montrent parfois un peu dédaigneux envers la « minimal music ». C’est justement ce courant très accessible qui se trouve au centre du festival Ars Musica, où le compositeur et pianiste bruxellois Walter Hus sera omniprésent. elise simoens
FR
D
ans les années 80, le groupe belge Maximalist! a livré une réponse rebelle européenne au minimalisme américain. Les auditeurs ont succombé à l’approche excitante des six musiciens. Le pianiste et compositeur Walter Hus était l’un d’entre eux. « Pour nous, c’était du pur plaisir », raconte-t-il. « À l’époque, on n’aurait jamais cru que notre musique serait un jour au centre d’un festival comme Ars Musica ». Pourriez-vous nous rappeler ce qui était si particulier dans les sensationnels concerts de Maximalist! ? Walter Hus : Nous avions troqué le côté rêveur de la musique minimale améri-
musiques de paix, musiques de guerre The art of conflict « Maudite soit la guerre »
Speaking pianist
17/11, 20.00, Bozar À peine deux mois avant que la Première Guerre mondiale n’éclate, le réalisateur français Alfred Machin a tourné en Belgique Maudite soit la guerre. Ce manifeste pacifique a attiré l’attention de la compositrice autrichienne Olga Neuwirth, qui a composé, à la demande de Bozar, A Film Music War Requiem. L’espoir sera aussi présent dans Le Bœuf sur le toit que Darius Milhaud a signé à la fin de la Première Guerre mondiale. L’ensemble français 2e2m et le chef Pierre Roullier prendront l’interprétation en charge.
22/11, 19.00, Botanique Associer du piano, de la voix, de l’elektronica, du mouvement et de la percussion ? Le pianiste bruxellois Stéphane Ginsburgh relève le défi. Au programme figurent des œuvres de Jean-Luc Fafchamps, Matthew Shlomowitz et Ginsburgh lui-même. Frederic Rzewski, qui est lui aussi un « speaking pianist » de talent, a composé pour l’occasion Dear Diary. On peut s’attendre à une approche rafraîchissante de l’expérience musicale.
10
AGENDAmagazine.be
walter hus incontournable caine et anglaise pour une version plus dure, plus évolutive et inspirée par le rock. Nous produisions le même nombre de décibels que des musiciens rock mais nous portions un smoking et nous lisions des partitions. La précision avec laquelle nous interprétations notre musique complexe faisait aussi impression. Quel était votre répertoire? Hus : Nous nous étions rencontrés lors de l’enregistrement de la musique du spectacle Rosas danst Rosas d’Anne Teresa De Keersmaeker. Spontanément, nous sommes restés ensemble et nous avons composé en un temps très court un répertoire de concert. Nous avions chacun nos propres accents, mais nous présentions quand même une esthétique commune. Tout comme mes collègues Thierry De Mey et Peter Vermeersch, je composais de la musique rythmique, emportée et dansante. Mais j’étais beaucoup plus influencé que les autres par ma formation en musique classique. Mes compositions étaient plus mélodiques que les leurs. Five to Five, qui sera joué deux fois pendant le festival (La Nuit du quatuor, 22/11, 22.30, Botanique & Bl!ndman, 29/11, 20.00, La Raffinerie) en est un bon exemple. Est-ce que votre manière de travailler a fondamentalement changé depuis lors ? Hus : Je me considère toujours aujourd’hui comme un débutant. La certitude, ça ne fait pas partie de mon vocabulaire. J’ai toujours eu tendance à vouloir faire ce que je ne savais pas encore faire. Mon point de départ, c’est toujours la panique totale. Lors du concert d’ouverture d’Ars Musica (14/11, 20.00, Bozar), le Brussels
Philharmonic et le pianiste Jean-Philippe Collard-Neven créeront mon concerto Temesta Blues. Dans cette œuvre, j’ai voulu réaliser mon rêve de faire vraiment bien sonner l’orchestre. Avant, je n’y suis jamais parvenu complètement. Mon envie de travailler à l’extrême avec les sons, je la dois à l’orgue Decap dont je dispose. À l’origine, c’est un orgue de danse assez kitsch que l’on trouvait dans les cafés, mais j’en ai une variante pilotée par ordinateur. Pour moi, c’est une sorte de jouet qui m’apprend comment les sons fonctionnent. Pour mon nouveau concerto, j’ai transposé dans l’orchestre ce que j’ai appris grâce à mon orgue Decap. On attend aussi avec impatience votre concert avec le légendaire pianiste et compositeur américain Frederic Rzewski (24/11, 20.30, Kaaitheater). Comment se fait-il que ça colle si bien entre vous ? Hus : Avant même de l’avoir rencontré, Frederic Rzewski avait attiré mon attention. Lorsqu’un jour j’ai entendu par hasard sa musique à la radio, j’ai senti intuitivement une sorte de connexion avec lui. Nous sommes devenus amis lorsqu’il habitait à Bruxelles. Les gens ne s’en
rendent pas assez compte, mais avec des compositions comme Coming Together et The People United Will Never Be Defeated, Rzewski a à son actif quelques œuvres canoniques. Non seulement sa musique est formidable, mais il a en plus une vision et une implication sociétales fortes. Lors de notre concert au Kaai, nous ferons alterner nos compositions avec des improvisations. Le Spectra Ensemble jouera aussi Lint (28/11, 20.00, Théâtre Marni). C’est une bonne nouvelle pour ceux qui ont raté la création en 2012 de cette pièce basée sur le roman graphique Lint de Chris Ware. Qu’avez-vous en commun avec cet auteur ? Hus : Chris Ware est l’une des grandes figures emblématiques du roman graphique. Que ce soit formellement, structurellement ou émotionnellement, tout ce qu’il fait dans ce genre est innovant. Chaque page fonctionne en soi comme une sorte de machine où le lecteur doit trouver son chemin. Entre les pages, ça fourmille de liens transversaux et d’éléments récurrents. J’ai enrichi ce contrepoint en y ajoutant encore une voix intérieure propre.
NL ❙ De diehards van de hedendaagse klassieke muziek laten zich wel eens smalend uit over de ‘minimal music’.
Toch staat precies deze publieksvriendelijke nieuwe muziek centraal tijdens Ars Musica. Pianist-componist Walter Hus, centrale gast van deze festivaleditie, wijdt ons in in de Europese variant van het muzikale minimalisme. EN ❙ The diehards of contemporary classical music tend to be extremely scornful of “minimal music”.
Nevertheless, this audience-friendly new music is the central focus of Ars Musica. Pianist and composer Walter Hus, the main guest of this edition of the festival, introduces us to the European variant of musical minimalism. WIN!
ars musica • 14 > 30/11, verschillende locaties/divers lieux/Various locations, www.arsmusica.be
Le soldat inconnu & l’histoire du soldat
Pierrot Rewrite
29/11, 20.00, Bozar L’Histoire du soldat d’Igor Stravinski raconte les aventures d’un soldat-violoniste qui semble invincible mais qui perd le plus important : son violon, son enfance et son âme. Stravinsky a composé cette pièce mélancolique à la fin de la Première Guerre mondiale. Un siècle plus tard, Georges Aperghis s’est lui aussi intéressé à la guerre. L’écriture compacte, tendue et étouffante de son Soldat inconnu fait directement référence aux ravages psychologiques que l’implication dans la guerre entraîne. L’ensemble Ictus associe Stravinski et la création belge de la composition d’Aperghis.
30/11, 16.00, Halles de Schaerbeek Avec son Pierrot Lunaire sur le texte du symboliste louvaniste Albert Giraud, Arnold Schönberg lançait en 1912 la modernité musicale. Le compositeur s’est fait remarquer pour son étonnant Sprechgesang – style chanté-parlé – qu’il y inaugurait. À la demande d’Ars Musica, 22 compositeurs ont livré une traduction musicale d’autant de poèmes du cycle de Giraud. L’Ensemble Musiques Nouvelles et les chanteurs Pauline Claes et Thomas Delord interpréteront ces nouvelles pièces et l’œuvre originale de Schönberg, dans une mise en scène signée par François Schuiten.
AGENDAmagazine.be
11
haider al timimi de zin en onzin van assimilatie
sind sie wie uns? NL ❙ ‘Ich bin wie du’ is een liedje van de Duitse zangeres Marianne Rosenberg uit 1975. Maar de gelijknamige voorstelling van de Belgische danser en acteur Haider Al Timimi heeft eigenlijk meer te maken met de liedjes van de Libanese zangeres Fairuz. Michaël Bellon
H
aider Al Timimi (1979) kunt u kennen van (co)producties van wijlen Union Suspecte (Onze Lieve Vrouw van Vlaanderen, Singhet ende weset vro) of van Rosas (Cesena). In 2013 richtte hij Kloppend Hert op, een structuur met een mooie maar niet vrijblijvende naam, die mooie maar niet vrijblijvende voorstellingen maakt, zoals de solo Ich bin wie du. “Het vertrekpunt was het enorme Arabische culturele erfgoed dat aan iedereen voorbijgaat – zowel aan het Westen als aan de Arabische wereld zelf,” vertelt Al Timimi. “YouTube fungeert wat dat betreft als een teletijdmachine. Je tikt de naam in van een Arabische muzikant, een film of theaterstuk uit de jaren 1950, ’60, of ’70, en iemand heeft er wel een filmpje van geplaatst. Hoe meer gesprekken ik had met mensen over die jaren, hoe meer iedereen het ook had over de gouden, progressieve jaren van de Arabische wereld, toen mensen ook beter met elkaar konden opschieten dan nu. Ik ben als 6-jarige uit
Irak vertrokken, maar ik heb daar toch ook nog iets van meegekregen. In die zin is het stuk semiautobiografisch.” Hoe vertaalt zich dat naar Ich bin wie du? Haider Al Timimi: Het stuk gaat over iemand die de Arabische waarden en cultuur in zich draagt, maar zijn identiteit aangevuld ziet met Belgische waarden en de popmuziek van Michael Jackson – hij wordt zijn imitator. Wanneer hij bij een bezoek aan Egypte te horen krijgt dat men hem daar niet meer als Arabier, maar als vreemdeling bestempelt, krijgt hij een identiteitscrash. Hij kent van alles uit de westerse en de Arabische culturen, spreekt de talen, kent de liedjes. Dat zou fantastisch kunnen zijn, maar bij hem werkt het tegengesteld. Hij weet niet of hij nu Arabisch is of westers, moslim of niet, man of vrouw… In die zin staat hij ook een beetje symbool voor de hele Arabische wereld. Hij besluit Michael Jackson niet meer te imiteren, en verliest zich vervolgens in de imitatie van een Arabisch icoon: Fairuz.
FR ❙ Ich bin wie du est une chanson de 1975 de l’artiste allemande Marianne Rosenberg. Mais le spectacle du même nom du danseur et comédien belge Haider Al Timimi a davantage à voir avec la chanteuse libanaise Fairuz. EN ❙ “Ich bin wie du” is a song by Marianne Rosenberg from 1975. But the production of the same name by Belgian dancer and actor Haider Al Timimi is actually more closely related to the songs by Lebanese singer Fairuz. ich bin wie du • 20 & 21/11, 20.30, €9/13/17, NL (surtitré en FR), KVS_BOX, Arduinkaai 9 quai aux Pierres de Taille, Brussel/Bruxelles, 02-210.11.12, www.kvs.be
12
AGENDAmagazine.be
Die kennen wij nauwelijks, hoewel ze een pan-Arabische diva is. Al Timimi: Fairuz is een Libanese zangeres die altijd heeft geijverd voor het neerleggen van de wapens, zowel in het Israëlisch-Palestijnse conflict als tijdens de burgeroorlog in Libanon. Ze is christen, maar ze is ook geliefd bij moslims en joodse Arabieren. Haar muziek deed wat vele Arabische regeringen niet konden. Ze was een soort engel waar je niets slechts over kon zeggen. Maar in recente interviews lijkt ze kwaad te zijn op alles en iedereen. Zo zegt ze dat ze voor haar liedjes een eigen Arabisch land moet creëren omdat de werkelijkheid niet voldoet. Als zij al zo bitter is, dan kun je je afvragen hoe bitter de rest van de Arabieren is. Ich bin wie du gaat over de zin en onzin van assimilatie en de keuzes, verwarring, zelfverloochening en vergeefse goede bedoelingen die daarmee gepaard gaan. Hoe staat de Arabische wereld daar vandaag tegenover? Al Timimi: De snelheid van het bevrijdingsproces in de Arabische wereld heeft veel erfgoed uit het verleden uitgewist. Daardoor is er nu ook een grote tegenbeweging op gang gekomen van mensen die keihard aan oude waarden vasthouden. Om tot een democratie zoals de onze te komen, heb je een veel langer emancipatieproces nodig, dat ook bewaart wat waardevol is.
maguy Marin un corps, une foule
© S. Rouaud
« le corps est inépuisable » FR ❙ Maguy Marin, qui a plusieurs fois changé d’identité au cours de sa carrière, revient au solo avec Singspiele.
Une pièce où David Mamouch se glisse dans les corps d’une multitude de personnages. Une manière pour la chorégraphe toulousaine de rappeler que l’humanité est une. Dans toute sa diversité. Gilles Bechet
D
ans Singspiele, Maguy Marin revient au masque qu’elle avait déjà pratiqué pour aller à la rencontre de l’autre, des gens. Quelques pièces de vêtement, une photo en noir et blanc d’un visage que le danseur effeuille au rythme de ses changements d’identité sont les ingrédients du lent rituel d’un spectacle radical qui a l’évidence de sa simplicité. Avec cette galerie de portraits, vous mettez la danse à l’écoute des autres plutôt que de l’expression de soi, de l’intime ? Maguy Marin : Le danseur est pour moi un transmetteur, un passeur. Il est traversé par quelque chose de fort, ce n’est pas n’importe qui qui peut faire ça. Ça demande une capacité d’observation et une bonne part d’humilité. Les danseurs que je recherche sont d’abord des interprètes qui, même s’ils ont de grandes qualités techniques, ne sont pas dans la promotion de soi. Une bande-son relie tous les personnages de Singspiele. Comment l’avez-vous travaillée ? Marin : C’est David Mambouch, qui est aussi musicien, qui a créé la bande-son. On voulait quelque chose d’urbain. On
a la sensation d’être dans la rue et de voir des gens qui passent. On entend un lied de Schubert fredonné, comme si la personne chantait doucement, mais l’ensemble reste assez discret. Qu’est-ce qui nourrit votre travail chorégraphique aujourd’hui ? Marin : C’est avant tout la curiosité pour les gens. Des gens avec lesquels on vit, avec qui on partage des choses et puis des inconnus qu’on peut croiser dans la rue sans les connaître. C’est quelque chose qui m’a toujours passionnée. Un visage que je croise me questionne. À partir de ce que je vois, j’essaie de décoder ce que pourrait être sa vie, je tisse des micro fictions. Singspiele interroge le rapport du corps avec le vêtement ? Marin : À partir de chaque visage, on a cherché à trouver le vêtement le plus juste et ensuite comment le mettre, comment l’enlever. Ce sont des gestes que l’on fait tous les matins et tous les soirs, des gestes qui nous unissent et nous distinguent. Personne n’a le même corps ou le même visage ni le même rapport aux vêtements.
David Mambouch n’a pas une formation de danseur. Est-ce une des raisons pour lesquelles vous avez travaillé avec lui ? Marin : C’est d’abord le résultat d’une rencontre. J’ai pensé à lui parce que c’est quelqu’un qui a une bonne maîtrise du corps. Ce n’est pas un acteur de texte. Dans son jeu théâtral, le travail du corps est central. Qu’avez-vous envie de laisser au spectateur avec ce spectacle ? Marin : Une sensation de faire prendre vie à des choses inertes, de trouver le corps qui correspond avec un visage et aussi de témoigner une certaine tendresse vis-à-vis de ces inconnus dont on croise le visage. Les raisons pour lesquelles vous êtes chorégraphe aujourd’hui sont-elles les mêmes que celles qui vous motivaient à vos débuts ? Marin : Je ne savais pas pourquoi quand j’ai commencé et je ne le sais toujours pas ! Je crois que ce qui me motive, c’est d’inventer des formes, des jeux et des fictions. Le corps est inépuisable dans son expression pour autant qu’on ait envie d’oublier ce qu’on a fait pour repartir vers des choses inconnues.
NL ❙ Choreografe Maguy Marin, die in haar carrière zelf heel wat verschillende gedaantes heeft aangenomen,
keert terug naar de solo met Singspiele, waarin ze David Mamouch in de huid doet kruipen van een veelheid aan personages. Haar manier om te herinneren aan het feit dat de mensheid één is. In alle verscheidenheid.
EN ❙ Choreographer Maguy Marin, who has adopted various guises over the course of her career, is returning to
solo work in Singspiele, in which she has David Mamouch plat numerous characters. It is her way of reminding us of the fact that humanity is one. In all its diversity.
Maguy Marin: Singspiele • 19 & 20/11, 20.30, €8/16/18, Théâtre 140, avenue E. Plaskylaan 140, Schaarbeek/Schaerbeek, 02-733.97.08, www.theatre140.be
AGENDAmagazine.be
13
counting crows
adam in wonderland
‘it’s just my brain tricking me’
S
“
o you want to be a rock ‘n’ roll star / Then listen now to what I say / Just get an electric guitar / And take some time and learn how to play” the Byrds sang in 1967. No, this was not a set of instructions on how to become an overnight sensation, but a cynical view of prefab bands like the Monkees. Counting Crows made the song their own during the 1990s, after they had broken through with the thematically similar “Mr. Jones”. A song about becoming “big stars” because “When everybody loves yo, you can never be lonely”. Is that really true, Adam Duritz? “We did become rock stars and have a party, that was cool in some ways, but it did not make my life perfect at all,” he sighs down the telephone from New York. “But, wow, did I nail it with that song? Right down to people not hearing the part where it got tongue in cheek.” Being successful also means staying successful. Counting Crows rocketed to the top of the music business in 1994. Kurt Cobain was dead, grunge was struggling, and a broad audience fell for the melancholic West-Coast rock from the Californians. Their debut August and Everything After sold 7 million copies. Afterwards, their success gradually waned,
14
AGENDAmagazine.be
and the band lost some of its lustre. But behold, since the release of the 2012 cover album Underwater Sunshine, the group has restored some of its credit. “One moment you are the centre of the culture, you are the Zeitgeist,” Duritz says. “The next year you’re looked at with utter disdain. They hate you. For whatever reason, this year, everyone seems to love us again. [Laughs] I’m glad about that, but
“If I was Fred Astaire, I would dance down the fucking street” I don’t know if the work is any different. You know, fame is not something you do, it’s something other people do to you.” Somewhere Under Wonderland is your first album of new songs in six years. I read you got sick of pouring your heart out. Adam Duritz: I wasn’t totally sick of it. I just felt like I was in a rut, stuck in my own life. I didn’t stop writing. Together with the playwright Stephen Belber I started to work on a play, Black Sun, a Thornton Wilder-like, weird piece. Anyway, it was
a big switch to write for other characters. When you write a song, what you really want to is express how you feel. For my whole life I’ve almost entirely placed those feelings in autobiographical settings. When I worked on the play, I suddenly realised I could write songs from a different perspective that were just as good, emotional, moving, and precious to me. That really opened up my head. But in the meantime you made a cover album, to keep the band running. Duritz: Yes. People tend to brush Underwater Sunshine off, but a lot of work still goes into making a record like that. Some of the greatest albums ever made were cover albums. In the Wee Small Hours is a fantastic record, but Frank Sinatra didn’t write any of the songs. The most important thing for a band is the collaborative work after the songs are written, when the skeletons of words and music are fleshed out. Underwater Sunshine did something incredible to us. Because the songs weren’t mine, the other guys took more ownership of them, they were more daring. We got on the road right after making that record, and it was immediately apparent that we were a different band. We were always good live, but suddenly we were fucking great.
The first batch of new songs from Counting Crows in six years is called Somewhere Under Wonderland, a reference to the place in Hollywood where frontman Adam Duritz became a rock star. Twenty years after its blitz breakthrough, the group has found a new breath. Tom Zonderman
EN ❙
You wrote the new songs from a different perspective, but they are still very personal. In “John Appleseed’s Lament” you sing: “She says, I could love you, I could leave you, I can’t live with what you put me through”. Isn’t that your life in a nutshell? Duritz: Indeed, that line sums up in a lot of ways how I’ve made people feel. It’s not easy loving someone who’s got a mental illness. I suffer from depersonalisation disorder, a social disorder that makes the world seem like it’s not real. That song, by the way, is a nod to “Round Here”, but it turns it inside out. In “Round Here”, a guy walks out of the front door of his house and the whole world opens up to him. He goes on this big epic journey. In “John Appleseed’s Lament”, a guy climbs out of his window, looks around, can’t remember what he’s trying to do and goes back inside. He travels inside his mind. The rest of the song rest may all happen in his imagination. Just like you perceive the world. Does that disorder influence your everyday life? Duritz: O yeah. All day, every day. It’s like being on acid all the time without taking any drugs. It’s very unpleasant, and it makes it hard to interact with people. But as time goes by, you pick up tools. When I got home from tour, I couldn’t remember
anyone I knew. So I made lists of friends in every city. Still, I don’t always trust the list, and I don’t necessarily feel comfortable calling them. But I’m OK, it’s not as scary anymore as it was before. I know it’s just my brain tricking me, which is different from losing your mind. On your thirtieth birthday, you were on stage with the Stones. How did you celebrate your fiftieth birthday this summer? Duritz: Playing with the Crows, in Tulsa, Oklahoma. The last ten years I’ve really gotten my life together in ways that I hadn’t before. So I should be fine about fifty. Now, let me tell you: I’m not. [Laughs] The last time I remember being bugged about age was in my twenties. I had made the decision to become a musician, but by the time I was 27, I hadn’t accomplished anything. I freaked out.
Luckily, things took off right after that and at 40 I felt good. I think the reason why 50 bothered me so much is that as much as I accomplished things in my career, the disorder makes it very hard to organise my personal life. I looked around me and saw a lot of my friends and bandmates who are married and have kids. They have lives that I don’t and may never have. Then again, you conjure up wonderful images like “he cigarettes the air and Fred Astaired his way down Seventh Street”. Duritz: Wow, man, that’s my favourite line on the record! I’ve never used it as a verb, but that’s what happens when it’s winter. You breathe out, and it’s like smoke. As a kid that was fascinating, you felt like an adult. And I don’t think I’ve ever done it, but if I was Fred Astaire, I would dance down the fucking street.
NL ❙ Somewhere under Wonderland heet de eerste bundeling nieuwe songs van Counting Crows in zes jaar, een verwijzing naar de plek in Hollywood waar frontman Adam Duritz een rockster werd. Twintig jaar na zijn blitzentree, een aantal liveplaten en een coveralbum hebben de Californische rockers een nieuwe adem gevonden. FR ❙ Somewhere Under Wonderland : le titre du premier recueil de nouvelles chansons de Counting Crows en six ans fait référence à l’avenue d’Hollywood où le chanteur Adam Duritz est devenu une rock star. Vingt ans après leur premier succès, une série d’albums live et un autre de reprises, les Californiens ont trouvé un second souffle. counting crows (+ lucy rose) • 17/11, 20.00, €45, ancienne belgique, boulevard Anspachlaan 110, Brussel/Bruxelles, 02-548.24.24, www.abconcerts.be
AGENDAmagazine.be
15
20/11
vr/ve/fr 14/11
Vrijdag Vendredi Friday
Martini Bar Brussels
14/11
Pop, Rock & Reggae Aloft Brussels Hotel
L’Esbroufe. 7.30 pl. J. Reypl. Etterbeek 02-800.08.88 / www.aloftbrussels.com Bonnefooi
TSOB (Tricky Sons Of Bitches). 22.00 Steenstr. 8 rue des Pierres Brussel/Bruxelles / www.bonnefooi.be Botanique
Bonaparte. 19.30 Zola Jesus. 19.30 Koningsstr. 236 rue Royale St.-Joost-ten-Node/St-Josse-ten-Noode 02-218.37.32 / www.botanique.be Café Kafka
Purpleized. 21.00 Visverkopersstr. 2 rue des Poissonniers Brussel/Bruxelles 02-513.54.89 / www.cafekafka.be
AGENDA 14
Hard Rock Cafe
Friday rocks: Crawlin’Kingsnake! 22.00 Grote Markt 12A Grand-Place Brussel/Bruxelles www.hardrock.com/brussels Le Rayon Vert
Clare Louise. 20.00 rue Van Huyneghemstr. 30 Jette 02-420.21.26 / www.lerayonvert.be Paleis/Palais 12
Stromae. 20.00 Belgiëpl./pl. de Belgique Laken/Laeken 070-79.00.70 / www.palais12.com Piola Libri
Kozminski. 18.57 rue Franklinstr. 66-68 Brussel/Bruxelles 02-736.93.91 / www.piolalibri.be Sazz’n Jazz
Kenan Erer Band. 22.30 Koningsstr. 241 rue Royale St.-Joost-ten-Node/St-Josse-ten-Noode 0475-78.23.78 / www.sazznjazz.be Club & Party Bazaar Club
LEFTORIUM presents ATA. 23.00 Kapucijnenstr. 63 rue des Capucins Brussel/Bruxelles 02-511.26.00 / www.bazaarbrussels.com Café Central
Demolition Derby. 23.00 Borgwalstr. 14 rue Borgval Brussel/Bruxelles / www.lecafecentral.com
AGENDAmagazine.be
Mirano Continental
FASTLIFE. 23.00 Leuvensestwg. 38 chée de Louvain St.-Joost-ten-Node/St-Josse-ten-Noode 02-227.39.51 / www.mirano.be You Night Club
Noisy Boys, the November Edition! 23.30 rue Duquesnoystr. 18 Brussel/Bruxelles 02-639.14.00 / www.leyou.be Jazz & Blues Château du Karreveldkasteel
The Blue Flamingo. 19.00 av. J. de la Hoeseln. 3 Molenbeek 02-415.96.12 / www.blueflamingo.be Flagey
Snarky Puppy. 20.15 Heilig Kruispl./pl. Ste-Croix Elsene/Ixelles 02-641.10.20 / www.flagey.be MIM
SAX 200: Rudresh Manhanthappa: Gamak. 20.00 Hofberg 2 rue Montagne de la Cour Brussel/Bruxelles / 02-545.01.30 www.abconcerts.be / www.mim.be Sounds Jazz Club
Skoda Jazz Festival: Rosario Giuliani Quartet. 22.00 Tulpstr. 28 rue de la Tulipe Elsene/Ixelles 02-512.92.50 / www.soundsjazzclub.be Folk & World Music Art Base
Nomad Swing. 20.00 Zandstr. 29 rue des Sables Brussel/Bruxelles 02-217.29.20 / www.art-base.be Hallen van Schaarbeek/Halles de Schaerbeek
Amparo Sanchez. 17.30 Koninklijke St.-Mariastr. 22A rue Royale Ste-Marie Schaarbeek/Schaerbeek 02-218.21.07 / www.halles.be
Le Cercle des Voyageurs/Travel arts café
Grande Noite de Fado. 20.30 Lievevrouwbroersstr. 16-18 rue des Grands Carmes Brussel/Bruxelles 02-514.39.49 www.lecercledesvoyageurs.com Théâtre Mercelis
Âmes latines. 20.30 rue Mercelisstr. 13 Elsene/Ixelles 02-515.64.63 / www.bossalvador.eu Chanson Au B’Izou
Rythmo Latino. 22.00 Zwaardstr. 4 rue de l’Épée Brussel/Bruxelles 02-502.12.24 / www.havana-brussels.com
Philine. 20.00 Wandelingstr. 13 rue de la Promenade Anderlecht 02-346.04.07 / www.aubizou.be
Madame Moustache
La Samaritaine
Havana club Brussels
Dusty Grooves. 22.00 Brandhoutkaai 5-7 quai au Bois à Brûler Brussel/Bruxelles 0485-53.44.94 / madamemoustache.be
16
MARTINI GIRLS POWER. 22.30 bd de Waterlooln. 36-37 Brussel/Bruxelles 02-503.00.07 www.martinibarbrussels.com
Nara Noïan. 20.30 Samaritanessestr. 16 rue de la Samaritaine Brussel/Bruxelles 02-511.33.95 / www.lasamaritaine.be
Théâtre 140
Juliette. 20.30 av. E. Plaskyln. 140 Schaarbeek/Schaerbeek 02-733.97.08 / www.theatre140.be Klassiek Classique Classical Music BOZAR
Ars Musica: Brussels Philharmonic: opening concert. Dir. E. Mazzola, comp. W. Hus & S. Reich. 20.00 rue Ravensteinstr. 23 Brussel/Bruxelles 02-507.82.00 / www.arsmusica.be De Munt/La monnaie
Concertino: Lunchconcert in De Munt. Comp. Beethoven & Lachner. 12.30 Muntp./pl. de la Monnaie Brussel/Bruxelles 070-23.39.39 / www.demunt.be Koninklijk Conservatorium van Brussel/Conservatoire Royal de Bruxelles
Middagconcert: Tous parents, tous différents: les préludes et fugues de J.S. Bach. Dir. C. Orloff. 12.30 Regentschapsstr. 30 rue de la Régence Brussel/Bruxelles / 02-500.87.22 www.conservatoire.be / www.kcb.be MIM
saxophones of the Koninklijk Conservatorium Brussel. 12.30 Hofberg 2 rue Montagne de la Cour Brussel/Bruxelles 02-545.01.30 / www.mim.be Recyclart
Ars Musica: Zanési + Rebotini. 22.00 Ursulinenstr. 25 rue des Ursulines Brussel/Bruxelles 02-502.57.34 / www.recyclart.be Jeunes Théâtre La Montagne Magique
Festival International Paroles au Solstice: Album Photos. Par la Compagnie Orange Sanguine (7+). 19.00 Dans ma rue. Par le Théâtre des Zygomars (7+). 20.30 Broekstr. 57 rue du Marais Brussel/Bruxelles 02-210.15.99 www.theatremontagnemagique.be Theater GC Nekkersdal
Zij. Door d°eFFeKt. 20.30 bd E. Bockstaelln. 107 Laken/Laeken 02-421.80.60 / www.nekkersdal.be KVS_Bol
Coup Fatal. Van S. Kakudji, F. Cassol & Alain Platel. 20.00 Lakensestr. 146 rue de Laeken Brussel/Bruxelles 02-210.11.12 / www.kvs.be Théâtre Atelier 210
Vieil. De & par J. Le Peltier. 20.30 St.-Pietersstwg. 210 chée St-Pierre Etterbeek 02-732.25.98 / www.atelier210.be Flagey
1914, Le Grand Cabaret. Par Les
Einat tuchman’s tips for the week
EN ❙ Einat Tuchman is a dancer, performer, and cho-
reographer. Over the last few years, her work has been increasingly evolving towards interactive performances with social groups. She is also the driving force behind State of the Arts, a meeting platform between artists themselves and their managers and representatives. sam steverlynck • PHoto: ivan put
DEUX FOIS Le MêME FLEUVE
“Two Israeli artists have made a beautiful film called Deux fois le même fleuve that reflects on the notion of identity. Effi Weiss and Amir Borenstein, who emigrated ten years ago, take the audience on a journey along the Jordan River, which is an almost mythical backdrop, marked by history, politics, and religion. Along the way, they explore what Israeli identity consists in. They question what it means to belong to a complex identity with which one does not necessarily agree but to which one still belongs. And whether it is possible to escape from it.” 19/11, 18.30, L’iselp, boulevard de Waterloolaan 31B, Brussel/Bruxelles, iselp.be
KARL PHILIPS
“I remember Karl Philips from Apass, a kind of postgraduate programme in performance art and scenography. Karl is a fascinating, intellectual underground artist. On Thursday, he is presenting 7 Square Metres, his first medium-long film. He explores whether it is still possible to have an underground nowadays without having to make use of the support of banks or multinationals. He tried it himself – literally – by going to the Pukkelpop festival and performing an illegal art performance in 2011. He and a group of friends dug a caravan, including a Metallica logo, into the ground. I’m very interested by how Karl often works with typically male symbols and then playfully adapts them.” 7 Square Metres: 20/11, 20.30, Beursschouwburg, rue A. Ortsstraat 20/28, Brussel/Bruxelles, www.beursschouwburg.be
ANDROS ZINS-BROWNE
“Andros Zins-Browne is an American who is now part of the
international and diverse artistic community in Brussels. You can find the whole world here! Zins-Browne was partly trained by P.A.R.T.S. and his work investigates movement in a conceptual way. For example, he made a piece in which the movements of old people are imitated, a daring reinterpretation of the classic Swan Lake. But he does not show that explicitly.” The Lac of Signs, >15/11, Kaaistudio’s, Onze-Lieve-Vrouw van Vaakstraat 81 rue Notre-Dame du Sommeil, Brussel/Bruxelles, www.kaaitheater.be
LA POISSONNERIE
“La Poissonnerie is a kind of table d’hôtes that is open every Thursday evening. A chef uses all the leftovers from the market. You can get a delicious meal for only 3 euros! They sometimes also host concerts or performances.” Vooruitgangsstraat 214 rue du Progrès, Schaarbeek/Schaerbeek, poissons.rueduprogres.be
AGENDAmagazine.be
17
vrijkaarten free tickets cadeaux
Baladins du Miroir. 20.00 Heilig Kruispl./pl. Ste-Croix Elsene/Ixelles 02-641.10.20 / www.flagey.be
P. Chaboud. 19.00 Gulden Vliesgalerij 396 galerie de la Toison d’Or Elsene/Ixelles 02-510.05.10 / www.ttotheatre.be
Forest National
Théâtre de Poche
Laurent Gerra. 20.00 av. V. Rousseauln. 208 Vorst/Forest www.forestnational.be KVS_Box
Et avec sa queue, il frappe ! De D. Strosberg & T. Gunzig. 20.30 Arduinkaai 9 quai aux Pierres de Taille Brussel/Bruxelles 02-210.11.12 / www.kvs.be La Soupape
Manon Lepomme: Je vous fais un dessin ? 20.30 rue A. De Wittestr. 26A Elsene/Ixelles 02-649.58.88 / www.lasoupape.be Le Jardin de ma Sœur
Donc on mettra nos Masques ! De et par M. Van Boven & D. Pattuelli, mise en scène L. Scuttenaire. 21.00 Grootgodshuisstr. 54 rue du Grand Hospice Brussel/Bruxelles 02-217.65.82 / www.lejardindemasoeur.be Le Koek’s Théâtre
Love coach ! Avec X. Matte, L. Lancon & H. Fassy. 20.30 Jetseln. 18 av. de Jette Koekelberg 02-428.66.79 / www.koeks.be Les Riches-Claires
NL ❙ De KVS herneemt de succesvolle productie Badke van vorig jaar waarbij
tien Palestijnse dansers de traditionele bruiloftsdans dabke nieuw leven inblazen. AGENDA geeft 5x2 tickets weg voor de opvoering van 18 november (12.30u). Mail ‘badke’ naar win@bdw.be. Info: www.kvs.be
FR ❙ Le KVS reprend Badke, spectacle qui a connu un joli succès la saison der-
nière et où dix danseurs palestiniens donnent un nouveau souffle à la dabke, dansée traditionnellement lors des mariages. AGENDA vous offre 5x2 places pour la représentation du 18 novembre (à 12h30). Envoyez « badke » à win@bdw.be. Info : www.kvs.be EN ❙ The KVS is reprising last year’s popular production Badke, in which
ten Palestinian dancers reinvigorate the traditional wedding dance dabke. AGENDA is giving away 5 pairs of tickets for the performance on 18 November (12.30 pm). E-mail “badke” to win@bdw.be. Info: www.kvs.be
NL ❙ Een van de centrale gasten op het festival Ars Musica is Walter Hus
(zie interview p. 10). Wij geven 5x2 tickets weg voor de opvoering van zijn Chris Ware-bewerking Lint op 28 november in Théâtre Marni. Mail ‘lint’ naar win@bdw.be. Info: www.arsmusica.be
FR ❙ L’un des invités incontournables du festival Ars Musica est Walter
Hus (lire notre interview en p. 10). Nous vous offrons 5x2 places pour son adaptation du roman graphique de Chris Ware Lint, le 28 novembre au Théâtre Marni. Envoyez « lint » à win@bdw.be. Info : www.arsmusica.be
EN ❙ Walter Hus is one of the central guests at the Ars Musica festival (see
interview p. 10). We are giving away 5 pairs of tickets for the performance of his Chris Ware adaptation Lint on 28 November at Théâtre Marni. E-mail “lint” to win@bdw.be. Info: www.arsmusica.be
18
AGENDAmagazine.be
Exils 1914. Par la Compagnie Maps. 20.30 Sentinelle. De P. Beheydt. 20.30 Rijkeklarenstr. 24 rue des Riches Claires Brussel/Bruxelles 02-548.25.80 / www.lesrichesclaires.be LR6
Spectacle d’Impro: Stoemp sauce Touff-Touffus. 21.03 Hoogstr. 204 rue Haute Brussel/Bruxelles 02-830.21.27 / www.lr6bruxelles.tumblr.com Magic Land Théâtre
Le Magic Land règle ses contes. Mise en scène P. Chaboud. 20.30 rue d’Hoogvorststr. 8 Schaarbeek/Schaerbeek 02-245.24.53 / www.magicland-theatre.be Poème 2
Sainte dans l’incendie. De L. Fréchuret 20.00 Schotlandstr. 30 rue d’Écosse St.-Gillis/St-Gilles 02-538.63.58 / www.theatrepoeme.be Rideau de Bruxelles@Théâtre Marni
Vania ! De A. Tchekhov, mise en scène C. Sermet. 20.30 rue de Vergniesstr. 25 Elsene/Ixelles 02-737.16.01 / www.rideaudebruxelles.be Théâtre de la Place des Martyrs
Les mains sales. De J.-P. Sartre, par La Servante. 20.15 Je mens, tu mens ! De S. HeenenWolff, par la Cie Biloxi 48. 20.15 Martelaarspl. 22 pl. des Martyrs Brussel/Bruxelles 02-223.32.08 / www.theatredesmartyrs.be Théâtre de la Toison d’Or
La rentrée d’Arlette. De & par Zidani, texte & mise en scène Zidani &
L’homme qui valait 35 milliards. Par le Collectif Mensuel. 20.30 Gymnasiumweg 1A chemin du Gymnase Ter Kamerenbos/bois de la Cambre Brussel/Bruxelles 02-649.17.27 / www.poche.be Théâtre National
Cabaret du bout de la nuit. Par la Cie Pop-Up. 20.15 bd E. Jacqmainln. 111 Brussel/Bruxelles 02-203.53.03 / www.theatrenational.be Théâtre Océan Nord
En attendant Gudule. De V. Strub & Kirsh Compagnie. 20.30 rue Vandeweyerstr. 63-65 Schaarbeek/Schaerbeek 02-242.96.89 / www.oceannord.org Théâtre Royal de Toone
Dracula. De B. Stoker, adaptation N. Géal. 20.30 St.-Petronillagang/impasse Ste-Pétronille/ Grasmarkt 66 rue du Marché aux Herbes Brussel/Bruxelles 02-511.71.37 / www.toone.be Théâtre Royal des Galeries
Le portrait de dorian Gray. De O. Wilde, mise en scène P. Mincke. 20.15 Koningsgalerij 32 galerie du Roi Brussel/Bruxelles 02-512.04.07 / www.trg.be dans danse dance Kaaitheater
Much Dance. Chor. J. Decorte. 20.30 sq. Sainctelettesq. 19 Brussel/Bruxelles 02-201.59.59 / www.kaaitheater.be Conférences & littérature Bibliothèque des Riches Claires
Coups de midi des Riches Claires: Marc Rombaut. 12.30 Rijkeklarenstr. 24 rue des Riches Claires Brussel/Bruxelles 02-548.26.10 / www.bibliorichesclaires.be BOZAR
MAROC: des Cités Impériales au Grand Sud. 14.30 & 20.15 rue Ravensteinstr. 23 Brussel/Bruxelles 02-507.82.00 / www.explorationdumonde.be Rondleidingen GC Wabo
Wandelen met WaBo. 13.00 av. Delleurln. 39-43 Watermaal-Bosvoorde/Watermael-Boitsfort 02-675.40.10 / www.wabo.be Salons Autoworld
Go International. 14 & 15/11. 10 > 19.00 Jubelpark 11 parc du Cinquantenaire Brussel/Bruxelles 02-736.41.65 / ww.autoworld.be Varia Atelier Groot Eiland
Samen met Seniorencentrum
CONCERTS
za/sa 15/11
THE ORWELLS us + DZ DEATHRAYS au WILDBIRDS & PEACEDRUMS se BAXTER DURY gb + NICOLAS MICHAUX be MARKÉTA IRGLOVÁ CZ + ROSI GOLAN il
NOVEMBER
12.11 12.11 13.11 13.11
photo © Julia Comita
naar VZW Atelier Groot Eiland. 12.00 Henegouwkaai 29 quai du Hainaut Molenbeek www.seniorencentrum-brussel.be Markten Brocante Marchés Markten en slachthuis van/ Marchés & abattoir d’Anderlecht
Vrijdagmarkt/Marché du vendredi. 6 > 14.00 rue Ropsy-Chaudronstr. Anderlecht www.abattoir.be
zaterdag samedi saturday
15/11
Guldenvliesln. 44 av. de la Toison d’Or Brussel/Bruxelles / www.clubavenue.be Café Central
igOr. 23.00 Borgwalstr. 14 rue Borgval Brussel/Bruxelles www.lecafecentral.com
14.11
Café Roskam
BLACK ASTEROID us
10 years Roskam party. 22.00 Vlaamsestwg. 9 rue de Flandre Brussel/Bruxelles 02-503.51.54 / www.cafe-roskam.be Fuse
State of Flow #8: Lucy and Tommy Four Seven + Julietta and Rework. 23.00 rue Blaesstr. 208 Brussel/Bruxelles 02-511.97.89 / www.fuse.be
BOTAN
IQUE
ZOLA JESUS us
14.11 BONAPARTE de + TIM FITE us 15.11 NEW BUILD gb + TECHNOLOGY & TEAMWORK gb 16.11 ANDY BURROWS gb + TIM WHEELER gb
Havana club Brussels
Pop, Rock & Reggae Ancienne Belgique
PHOX. 20.00 bd Anspachln. 110 Brussel/Bruxelles 02-548.24.24 / www.abconcerts.be Botanique
Welcome To La HABANA. 22.00 Zwaardstr. 4 rue de l’Épée Brussel/Bruxelles 02-502.12.24 / www.havana-brussels.com L’Os à Moelle
Soirée Prohibition. 23.00 av. E. Maxln. 153 Schaarbeek/Schaerbeek 02-267.10.90 / www.osamoelle.be
New Build. 19.30 The Ting Tings. 19.30 Klaxons. 20.00 Koningsstr. 236 rue Royale St.-Joost-ten-Node/St-Josse-ten-Noode 02-218.37.32 / www.botanique.be
Madame Moustache
GC Pianofabriek
MARTINI PLAY WITH ME: DJ SCOTT. 22.30 bd de Waterlooln. 36-37 Brussel/Bruxelles 02-503.00.07 / www.martinibarbrussels.com
MANZA: Homme de l’être + special guests. 20.00 rue du Fortstr. 35 St.-Gillis/St-Gilles 02-541.01.70 / www.pianofabriek.be Les Riches-Claires
GLÜ & Pierre SOLOT. 19.30 Rijkeklarenstr. 24 rue des Riches Claires Brussel/Bruxelles 02-548.25.80 / www.lesrichesclaires.be Madame Moustache
JC satan + Bazooka. 20.00 Brandhoutkaai 5-7 quai au Bois à Brûler Brussel/Bruxelles 0485-53.44.94 / madamemoustache.be Magasin 4
10 YEARS OF MENTAL - FM BRUSSEL: DEATH PENALTY + BLACK SWARM + DESERTER 20.00 Havenln. 51 av. du Port Brussel/Bruxelles 02-223.34.74 / www.magasin4.be Sazz’n Jazz
Esvedeyn. 22.00 Koningsstr. 241 rue Royale St.-Joost-ten-Node/St-Josse-ten-Noode 0475-78.23.78 / www.sazznjazz.be Viage
Clap Your Soul. 22.00 bd Anspachln. 30 Brussel/Bruxelles 070-44.34.43 / www.viage.be VK*
The Drums. 19.30 Schoolstr. 76 rue de l’École Molenbeek 02-413.04.10 / www.vkconcerts.be Club & Party Avenue Brussels Night Club
NOCHE LATINA. 22.30
The Twist. 22.00 Brandhoutkaai 5-7 quai au Bois à Brûler Brussel/Bruxelles 0485-53.44.94 / madamemoustache.be Martini Bar Brussels
Mirano Continental
IAM SOLO. 23.00 Leuvensestwg. 38 chée de Louvain St.-Joost-ten-Node/St-Josse-ten-Noode 02-227.39.51 / www.mirano.be You Night Club
FRENCH KISS: DJ YOUR. 23.30 rue Duquesnoystr. 18 Brussel/Bruxelles 02-639.14.00 / www.leyou.be Jazz & Blues
17.11
BIRDPEN gb
BEAUTIFUL BADNESS be 17.11 18.11 18.11 19.11 19.11 20.11 21.11 21.11 22.11 22.11 22.11
Autumn Falls : ADULT JAZZ gb + FLOWERS gb
MINA TINDLE fr GREYLAG us Skoda Jazz Festival : LE PEUPLE DE L’HERBE fr + OYSTER NODE be
JOY be New Album Release Party Autumn Falls : PARQUET COURTS us + PC WORSHIP us Freaksville meets Hot Puma : BENJAMIN SCHOOS be + HUGO fr + GOLDENBOY be ODIEU ET LE FEU be New Album Release Party Ars Musica 2014 : EVAN ZIPORYN us Coprod. Ars Musica Ars Musica 2014 : STÉPHANE GINSBURGH be Coprod. Ars Musica Ars Musica 2014 : LA NUIT DU QUATUOR Coprod. Ars Musica
photo © Matthias Hombauer
BOZAR
RANDY WESTON & BILLY HARPER: The Roots of the Blues. 20.00 rue Ravensteinstr. 23 Brussel/Bruxelles 02-507.82.00 / www.bozar.be Jazz Station
Zygomatic Quintet. 18.00 Leuvensestwg. 193A-195 chée de Louvain St.-Joost-ten-Node/St-Josse-ten-Noode 02-733.13.78 / www.jazzstation.be Folk & World Music BOZAR
Behdad Babai & Navid Afghah. Iranian music. 20.00 rue Ravensteinstr. 23 Brussel/Bruxelles 02-507.82.00 / www.bozar.be Centre Armillaire
Vévé & The Jampacks. 20.00 bd de Smet de Naeyerln. 145 Jette 02-426.64.39 / www.ccjette.be
23.11
SHANTEL & BUCOVINA CLUB ORKESTAR de 24.11 25.11 25.11 26.11 27.11
MIGHTY OAKS de + CHARLIE CUNNINGHAM gb BOY & BEAR au + DANCING YEARS gb NICK MULVEY gb + EAVES gb SARAH CARLIER be New Album Release Party - Coprod. Ubu WARPAINT us + THE GARDEN us Coprod. Live Nation
... MORE @ WWW.BOTANIQUE.BE | 02 218 37 32
Chanson Café de la Rue
AGENDAmagazine.be
19
vrijkaarten free tickets cadeaux
Véronique Pestel chante et dit Poèmes en l’air. 21.00 Kolomstr. 30 rue de la Colonne Molenbeek / 0473-50.58.75 www.lecafedelarue.blogspot.be La Samaritaine
Nara Noïan. 20.30 Samaritanessestr. 16 rue de la Samaritaine Brussel/Bruxelles 02-511.33.95 / www.lasamaritaine.be Klassiek Classique Classical Music Koninklijk Conservatorium van Brussel/Conservatoire Royal de Bruxelles
Pavel Haas Quartet + Nicholas Angelich. 20.00 Regentschapsstr. 30 rue de la Régence Brussel/Bruxelles 02-500.87.22 / www.bozar.be / www.kcb.be MIM
NL ❙ Yoko Syndrome, een postbritpopband met thuisbasis in Brussel, viert op 14 november de release van zijn debuutplaat Nights like these met een exclusieve releaseparty in Club Clandestin aan de Zavel. AGENDA geeft 5x2 viptickets weg, inclusief drank en een exemplaar van het album. Mail “yoko” naar win@bdw.be. FR ❙ Yoko Syndrome, groupe de post-britpop basé à Bruxelles, sortira son
premier album Nights Like These le 14 novembre lors d’une soirée exclusive au Club Clandestin (Sablon). AGENDA vous offre 5x2 pass VIP comprenant des boissons gratuites et un exemplaire de l’album. Envoyez « yoko » à win@bdw.be. EN ❙ The Brussels based post-Brit pop band Yoko Syndrome will release
their debut LP Nights Like These on 14 November with an exclusive album release party at Club Clandestin (Sablon). AGENDA is giving away 5 pairs of VIP passes including free drinks and a copy of the album. E-mail “yoko” to win@bdw.be.
NL ❙ In Flagey kunt u op 21 november naar een avond Sibelius/Saint-
Saëns met op het programma het Vioolconcerto in d, op. 47 van de eerste en de Symfonie nr. 3 in c, op. 78 van de tweede. Solist is Alexander Sitkovetsky. Hij wordt begeleid door het Brussels Philharmonic onder leiding van Michel Tabachnik. AGENDA geeft hiervoor 5x2 tickets weg. Mail ‘sibelius’ naar win@bdw.be. Info: www.brusselsphilharmonic.be
FR ❙ Flagey accueille le 21 novembre une soirée Sibelius/Saint-Saëns avec au programme le Concerto pour violon en ré mineur, op. 47 du premier et la Symphonie n° 3 en do mineur, op. 78 du second. Le soliste Alexander Sitkovetsky sera accompagné par le Brussels Philharmonic sous la direction de Michel Tabachnik. AGENDA vous offre 5x2 places pour ce concert. Envoyez « sibelius » à win@bdw.be. Info : www.brusselsphilharmonic.be EN ❙ On 21 November, you can attend an evening of Sibelius/Saint-
Saëns at Flagey, with a programme featuring the Violin Concerto in D, op. 47 by the former and Symphony nr. 3 in C, op. 78 by the latter. The soloist is Alexander Sitkovetsky. He will be accompanied by the Brussels Philharmonic conducted by Michel Tabachnik. AGENDA is giving away 5 pairs of tickets for the performance. E-mail “sibelius” to win@bdw.be. Info: www.brusselsphilharmonic.be
20
AGENDAmagazine.be
saxhorns of the Conservatoire National Supérieur de Musique et de Danse de Paris. 15.00 Hofberg 2 rue Montagne de la Cour Brussel/Bruxelles 02-545.01.30 / www.mim.be
Théâtre La Montagne Magique
Festival International Paroles au Solstice: Indiens. Par le Foule Théâtre (8+). 18.00 Monte Cristo. Par la Compagnie du Chien qui Tousse (9+). 19.30 Olga in The Wave. (6+). 21.30 Broekstr. 57 rue du Marais Brussel/Bruxelles / 02-210.15.99 www.theatremontagnemagique.be Théâtre Royal du Peruchet
les Trois Petits Cochons. 15.00 Woudln. 50 av. de la Forêt Elsene/Ixelles 02-673.87.30 / www.theatreperuchet.be dans danse dance Kaaitheater
Much Dance. Chor. J. Decorte. 20.30 sq. Sainctelettesq. 19 Brussel/Bruxelles 02-201.59.59 / www.kaaitheater.be Theater GC Nekkersdal
Zij. Door d°eFFeKt. 20.30 bd E. Bockstaelln. 107 Laken/Laeken 02-421.80.60 / www.nekkersdal.be KVS_Bol
André Rieu. 20.00 Belgiëpl./pl. de Belgique Laken/Laeken 070-79.00.70 / www.palais12.com
Coup Fatal. Van S. Kakudji, F. Cassol & Alain Platel. 20.00 Lakensestr. 146 rue de Laeken Brussel/Bruxelles 02-210.11.12 / www.kvs.be
Recyclart
KVS_Box
Sint-Bonifaciuskerk Église Saint-Boniface
L’Os à Moelle
Paleis/Palais 12
Ars Musica: The Fakir Orchestra. 22.00 Ursulinenstr. 25 rue des Ursulines Brussel/Bruxelles 02-502.57.34 / www.recyclart.be
Animae Vox: Missa Solemnis. Comp. L. Cherubini. 20.00 Vredestr./rue de la Paix Elsene/Ixelles 0477-60.49.21 / www.st-boniface.be Wolubilis
Nathalie Loriers. 20.30 Cours P.-H. Spaak Promenade 1 St.-Lambrechts-Woluwe Woluwe-St-Lambert 02-761.60.30 / www.wolubilis.be Dans Danse Dance Hallen van Schaarbeek/Halles de Schaerbeek
Souls. By compagnie Olivier Dubois. 20.30 Koninklijke St.-Mariastr. 22A rue Royale Ste-Marie Schaarbeek/Schaerbeek 02-218.21.07 / www.halles.be
Koninklijk Circus/Cirque Royal
Victor Ullate: Ballet Madrid. 20.30 Onderrichtsstr. 81 rue de l’Enseignement Brussel/Bruxelles 02-218.20.15 / www.cirque-royal.org Jeunes La Médiathèque d’Uccle
Ma grand-mère avait des doigts de sorcière. Spectacle de contes de C. Pierloz (6+). 16.00 chée de Waterloosestwg. 935 Ukkel/Uccle 02-345.54.69 / www.bibli-uccle.irisnet.be
Et avec sa queue, il frappe ! Van D. Strosberg & T. Gunzig (in FR met NL boventitels). 20.30 Arduinkaai 9 quai aux Pierres de Taille Brussel/Bruxelles 02-210.11.12 / www.kvs.be Show Me How You Burlesque. 20.30 av. E. Maxln. 153 Schaarbeek/Schaerbeek 02-267.10.90 / www.osamoelle.be Zinnema - Vlaams Huis voor Amateurkunsten Brussel
Central Park West. Door Theater Erasmus, regie B. Demuynck. 20.30 rue Veeweydestr. 24 Anderlecht 02-555.06.00 / www.zinnema.be Théâtre Atelier 210
Vieil. De & par J. Le Peltier. 20.30 St.-Pietersstwg. 210 chée St-Pierre Etterbeek 02-732.25.98 / www.atelier210.be Espace Repère
Samia et les 40 Comiques. 19.30 rue S. Denayerstr. 53 Anderlecht 0475-23.68.30 / www.espacereperes.be Flagey
1914, Le Grand Cabaret. Par Les Baladins du Miroir. 20.00 Heilig Kruispl./pl. Ste-Croix Elsene/Ixelles 02-641.10.20 / www.flagey.be Forest National
Mozart: l’opéra rock. 20.30 av. V. Rousseauln. 208 Vorst/Forest www.forestnational.be
SOOn at
SOOn at KVS_Box
Et avec sa queue, il frappe ! De D. Strosberg & T. Gunzig. 20.30 Arduinkaai 9 quai aux Pierres de Taille Brussel/Bruxelles 02-210.11.12 / www.kvs.be Le Jardin de ma Sœur
Donc on mettra nos Masques ! De et par M. Van Boven & D. Pattuelli, mise en scène L. Scuttenaire. 21.00 Grootgodshuisstr. 54 rue du Grand Hospice Brussel/Bruxelles 02-217.65.82 / www.lejardindemasoeur.be Le Koek’s Théâtre
Love coach ! Avec X. Matte, L. Lancon & H. Fassy. 20.30 Jetseln. 18 av. de Jette Koekelberg 02-428.66.79 / www.koeks.be Le Petit Chapeau Rond Rouge
Les déboires de Mr. Cock. 20.00 St.-Michielscollegestr. 58 rue du Collège St-Michel St.-Pieters-Woluwe/Woluwe-St-Pierre www.lepetitchapeaurondrouge.be Les Riches-Claires
Exils 1914. Par la Compagnie Maps. 20.30 Sentinelle. De P. Beheydt. 20.30 Rijkeklarenstr. 24 rue des Riches Claires Brussel/Bruxelles 02-548.25.80 / www.lesrichesclaires.be Magic Land Théâtre
Le Magic Land règle ses contes. Mise en scène P. Chaboud. 20.30 rue d’Hoogvorststr. 8 Schaarbeek/Schaerbeek 02-245.24.53 / www.magicland-theatre.com Péniche Fulmar
Le gendre idéal. De J.-P. Martinez. 19.00 Akenkaai 22 quai des Péniches Brussel/Bruxelles 02-203.03.03 / www.fulmar.be Poème 2
Sainte dans l’incendie. De L. Fréchuret 20.00 Schotlandstr. 30 rue d’Écosse St.-Gillis/St-Gilles 02-538.63.58 / www.theatrepoeme.be Rideau de Bruxelles@Théâtre Marni
Vania ! De A. Tchekhov, mise en scène C. Sermet. 20.30 rue de Vergniesstr. 25 Elsene/Ixelles 02-737.16.01 / www.rideaudebruxelles.be Théâtre de la Place des Martyrs
Gymnasiumweg 1A chemin du Gymnase Ter Kamerenbos/bois de la Cambre Brussel/Bruxelles 02-649.17.27 / www.poche.be Théâtre National
Cabaret du bout de la nuit. Par la Cie Pop-Up. 20.15 bd E. Jacqmainln. 111 Brussel/Bruxelles 02-203.53.03 / www.theatrenational.be Théâtre Océan Nord
En attendant Gudule. De V. Strub & Kirsh Compagnie. 20.30 rue Vandeweyerstr. 63-65 Schaarbeek/Schaerbeek 02-242.96.89 / www.oceannord.org Théâtre Royal de Toone
Dracula. De B. Stoker, adaptation N. Géal. 16.00 & 20.30 St.-Petronillagang/impasse Ste-Pétronille/ Grasmarkt 66 rue du Marché aux Herbes Brussel/Bruxelles 02-511.71.37 / www.toone.be Théâtre Royal des Galeries
Le portrait de dorian Gray. De O. Wilde, mise en scène P. Mincke. 20.15 Koningsgalerij 32 galerie du Roi Brussel/Bruxelles 02-512.04.07 / www.trg.be Théâtre Saint-Michel
No Sport. Par la Compagnie Lazzi. 20.30 Pater E. Devroyestr. 2 rue Père E. Devroye Etterbeek 02-737.04.40 www.theatresaintmichel.be Circus cirque
Black On Both Sides ‘15th anniversary’
Sat 15.11
+ Money For Rope
tue 18.11
Sam amidon + The Murphy Beds WeD 19.11
Dans Dans Album Presentation
1914-1918: Musiciens des tranchées. 15.00 Koningsstr. 145 rue Royale Brussel/Bruxelles 02-737.19.60 / bruxelles.pointculture.be
PointCulture Bruxelles
Rondleidingen BOZAR
SENSATIE EN SENSUALITEIT. RUBENS EN ZIJN ERFENIS. 11.00
tue 02.12
SOLD Out
Julien Doré
+ Ela Stiles
WeD 03.12
thu 20.11
ABClubcircuit - AB @ KultuurKaffee:
Ought + Viet Cong thu 20.11
Jett rebel WeD 03.12
Bonnie ‘Prince’ Billy & the Cairo Gang + Xylouris White
Screening Autoluminescent:
Fri 21.11
ABClubcircuit - AB @ Recyclart:
rowland S. howard thu 04.12
Fritz Kalkbrenner
Pelikan Fly Label night feat, Sinjin
Ways Over Water Tour 2014
Hawke, Zora Jones, Mister Tweeks
Fri 05.12
Kate tempest MOn 08.12
SOLD Out
Jungle
tue 09.12
Songhoy Blues
Korei vzw
MAROC: des Cités Impériales au Grand Sud. 16.30 rue Ravensteinstr. 23 Brussel/Bruxelles 02-507.82.00 / www.explorationdumonde.be
Little Dragon + NAO
Courtney Barnett
Verhalen over je leven. 10.00 Oude Graanmarkt 5 rue du Vieux Marché aux Grains Brussel/Bruxelles 02-512.34.25 / www.demarkten.be
Conférences & littérature
MOn 01.12
Sun 16.11
De Markten
De geschiedenis van de creativiteit in het Belgische onderwijs. 11.00 Zaterdagpl. 2 pl. du Samedi Brussel/Bruxelles 02-380.22.09 / www.korei.be
Ólöf arnalds
Phox
Voordrachten & literatuur
Théâtre de la Toison d’Or
L’homme qui valait 35 milliards. Par le Collectif Mensuel. 20.30
Mos Def aka Yasiin Bey
Circus/cirque Samuel Pauwels. 17.00 Brussel/Bruxelles / www.pauwelscircus.com
BOZAR
Théâtre de Poche
Hiphop40
Rue Claessensstraat 105
Les mains sales. De J.-P. Sartre, par La Servante. 20.15 Je mens, tu mens ! De S. HeenenWolff, par la Cie Biloxi 48. 20.15 Martelaarspl. 22 pl. des Martyrs Brussel/Bruxelles 02-223.32.08 / www.theatredesmartyrs.be La rentrée d’Arlette. De & par Zidani, texte & mise en scène Zidani & P. Chaboud. 19.00 Gulden Vliesgalerij 396 galerie de la Toison d’Or Elsene/Ixelles 02-510.05.10 / www.ttotheatre.be
MOn 01.12
Sat 15.11
Sat 22.11 AB & Beursschouwburg
Het abbOek
trans am + Go March MOn 24.11
Milow Extra Concert + Stephen Kellogg
Sat 29.11
iceage Sat 29.11 ABClubcircuit - AB @ N9:
John K. Samson + Sir Simon Battle Sun 30.11 ABClubcircuit - N9 @ Ab:
Pura Vida
InclusIef gratIs clubtIcket
nu OVeraL VerKriJGBaar!
buy your tickets at www.abconcerts.be AGENDAmagazine.be
21
zo/di/su 16/11
rue Ravensteinstr. 23 Brussel/Bruxelles 02-380.22.09 / www.korei.be / www.bozar.be Grote Markt/Grand-Place
Niet alleen kiekefretters. 14.00 Brussel/Bruxelles 02-218.38.78 www.brukselbinnenstebuiten.be Koninklijk Legermuseum
Expo ’14-’18, dit is onze geschiedenis. 10.30 Jubelpark 3 parc du Cinquantenaire Brussel/Bruxelles / 02-614.82.20 www.vormingplusmzw.be / www.klm-mra.be René Magritte Museum
Te wapen! De surrealisten en de cultus van het geweld. 11.00 rue Esseghemstr. 135 Jette 02-428.26.26 / www.magrittemuseum.be Sint-Michiels- en Sint-Goedelekathedraal
Ontdek de Kathedraal. Behalve tijdens liturgische dienst. 14.00 St.-Goedelevoorpl./parvis Ste-Gudule Brussel/Bruxelles / 02-219.75.30 0479-30.67.79 / www.cathedralestmichel.be Visites guidées Cathédrale Saints Michel et Gudule
Découvrez la cathédrale. Sauf pendant les services liturgiques. 14.00 St.-Goedelevoorpl./parvis Ste-Gudule Brussel/Bruxelles / 02-219.75.30 0479-30.67.79 / www.cathedralestmichel.be La Fonderie - Musée bruxellois de l’Industrie et du Travail
Les Parcours de La Fonderie: du cheval à l’électricité. 14.00 rue Ransfortstr. 27 Brussel/Bruxelles 02-410.99.50 / www.lafonderie.be Musée Charlier
Influences de la guerre dans l’histoire de la peinture. 11.00 Kunstln. 16 av. des Arts St.-Joost-ten-Node/St-Josse-ten-Noode 02-220.26.91 / www.charliermuseum.be Markten Brocante Marchés Markten en slachthuis van/ Marchés & abattoir d’Anderlecht
Zaterdagmarkt/Marché du samedi. 6 > 14.00 rue Ropsy-Chaudronstr. Anderlecht www.abattoir.be
zondag dimanche sunday 16/11 Pop, Rock & Reggae Ancienne Belgique
Courtney Barnett. 20.00 UB40. 20.00 bd Anspachln. 110 Brussel/Bruxelles 02-548.24.24 / www.abconcerts.be Bonnefooi
Bonnefooi Acoustic Jam. 20.00 Steenstr. 8 rue des Pierres Brussel/Bruxelles www.bonnefooi.be
22
AGENDAmagazine.be
Botanique
Andy Burrows. 19.30 Koningsstr. 236 rue Royale St.-Joost-ten-Node/St-Josse-ten-Noode 02-218.37.32 / www.botanique.be Magasin 4
20 YEARS OF MAGASIN 4: Bass Drum of Death + Every Stranger Looks Like You. 19.00 Havenln. 51 av. du Port Brussel/Bruxelles 02-223.34.74 / www.magasin4.be Paleis/Palais 12
Stromae. 20.00 Belgiëpl./pl. de Belgique Laken/Laeken 070-79.00.70 / www.palais12.com Vorst Nationaal/Forest National
Jack White. 20.00 av. V. Rousseauln. 208 Vorst/Forest www.vorstnationaal.be www.forestnational.be Club & Party Bloody Louis
FUTURE. 22.00 Louizaln. 32 av. Louise Elsene/Ixelles www.facebook.com/BloodyLouis Seven Brussels
SEVEN. 22.30 Kaasmarkt 10 rue du Marché aux Fromages Brussel/Bruxelles / 0498-49.06.29 www.facebook.com/sevenbrussels Jazz & Blues Café Roskam
Ben Sluijs Trio. 20.00 Vlaamsestwg. 9 rue de Flandre Brussel/Bruxelles 02-503.51.54 / www.cafe-roskam.be
bd Anspachln. 110 Brussel/Bruxelles 02-548.24.24 / www.abconcerts.be
Brussel/Bruxelles 02-741.72.11 / www.kmkg.be
Art Base
MIM
Itzhak Solsky (Piano): Beethoven on Steroids. Sonata’s 4, 5, 6 & 7. 19.00 Zandstr. 29 rue des Sables Brussel/Bruxelles 02-217.29.20 / www.art-base.be BOZAR
Bozarsundays: Sarada. 11.00 La Fenice. Les Mémoires de M. d’Artagnan. 15.00 Robin Ticciati. 20.00 Five Stars. 20.00 Koninklijk Concertgebouworkest. 20.00 rue Ravensteinstr. 23 Brussel/Bruxelles 02-507.82.00 / www.bozar.be Dans Danse Dance Koninklijk Circus/Cirque Royal
Victor Ullate: Ballet Madrid. 16.00 Onderrichtsstr. 81 rue de l’Enseignement Brussel/Bruxelles 02-218.20.15 / www.cirque-royal.org Jeugd Brussels Museum van de molen en de voeding
Brassband Buizingen & Lemca Musical Instruments + Richard Marshall. 19.30 Regentschapsstr. 30 rue de la Régence Brussel/Bruxelles 02-500.87.22 / www.kcb.be Les Riches-Claires
Geneviève Laloy: Entre Terre et Ciel. 15.00 Rijkeklarenstr. 24 rue des Riches Claires Brussel/Bruxelles 02-548.25.80 / www.lesrichesclaires.be Klassiek Classique Classical Music Ancienne Belgique
ARS MUSICA: Kronos Quartet. Comp. Aheym by B. Dessner & String Quartet N°6 by P. Glass 20.00
Kunstendag voor Kinderen: Dance X Music for Kids: Rosas & Ictus. (3 > 12 jaar). 13.30 av. Van Volxemln. 164 Vorst/Forest www.rosas.be Studio Ultima Vez
Kunstendag voor Kinderen: Workshop Dans: Ultima Vez. 14.00 Zwarte Vijversstr. 97 rue des des Étangs Noirs Molenbeek 02-219.55.28 / www.ultimavez.com
La Roseraie
De Munt
Koninklijk Conservatorium van Brussel/Conservatoire Royal de Bruxelles
Rosas Performance Space
DanscentrumJette DCJ
La Tentation
Chanson
Kunstendag voor Kinderen: Workshop Pierre Alechinsky. (6+). 15.00 Koningsgalerij 1 galerie du Roi Brussel/Bruxelles 02-514.71.87 / www.mlmb.be
Wiels
Martin Jacobsen. 17.00 rue A. Dansaertstr. 6 Brussel/Bruxelles 02-512.06.52 / www.archiduc.net Sunday Family Brunch: Le Grenier d’Adolphe Sax: Quatuor Arsys. 11.00 Lakensestr. 28 rue de Laeken Brussel/Bruxelles 02-223.22.75 / www.latentation.be
Museum voor brieven en manuscripten Brussel
Kunstendag voor Kinderen: Maak jouw eigen placemat. (tot 12 jaar). 13.00 Beschilder je eigen zondagse servies. 14.00 Windmolenstr. 21 rue du Moulin à Vent Evere / 02-245.37.79 www.kunstendagvoorkinderen.be
Kunstendag voor Kinderen: dansatelier kinderen & ouders. (3 > 5 jaar, 6 > 9 jaar & 10 > 16 jaar). 10.00 rue E Van Cauwenberghstr. 55 Molenbeek 02-427.36.56 www.kunstendagvoorkinderen.be
L’Archiduc
Kunstendag voor Kinderen: workshop Orkest. 14.00 Hofberg 2 rue Montagne de la Cour Brussel/Bruxelles 02-545.01.30 / www.mim.be
Kunstendag voor Kinderen: Workshopparcours Don Giovanni. (6+). 11.00 Muntpl./pl. de la Monnaie Brussel/Bruxelles 070-23.39.39 / www.demunt.be GC Elzenhof
Kunstendag voor Kinderen: tabletAlfabet. Interactieve expo rond de oorsprong van elke letter van het alfabet. Door Compagnie IOTA (5+). 11.00 Kroonln. 12 av. de la Couronne Elsene/Ixelles / 02-648.20.30 www.kunstendagvoorkinderen.be GC Pianofabriek
Kunstendag voor Kinderen: Now and the future/Random Scream. (10+). 16.00 rue du Fortstr. 35 St.-Gillis/St-Gilles 02-541.01.70 / www.pianofabriek.be Gemeentelijk Museum van Evere
Kunstendag voor Kinderen: Mail art. (tot 12 jaar). 13.00 rue Stuckensstr. 11-13 Evere Koninklijke Musea voor Kunst en Geschiedenis
Kunstendag voor Kinderen: De Ystydstyl! Workshop. 10.30, 14.00 & 15.30 Jubelpark 10 parc du Cinquantenaire
Kunstendag voor Kinderen. Bezoek expo Mark Levy en Anna Torfs (5 +). 14.00 Family Fundays. 15.00 av. Van Volxemln. 354 Vorst/Forest 02-340.00.50 / www.wiels.org Jeunes Terre Ô. Par la Compagnie Nyash. 16.00 chée d’Alsembergsestwg. 1299 Ukkel/Uccle 02-376.46.45 / www.roseraie.org Les parents terribles
Les Matinées Kangourou. Atelier lecture-créative. 10.00 chaussée de Waterloosestwg. 203 St.-Gillis/St-Gilles 02-537.18.98 / 0472-327.492 Théâtre Royal du Peruchet
les Trois Petits Cochons. 15.00 Woudln. 50 av. de la Forêt Elsene/Ixelles 02-673.87.30 / www.theatreperuchet.be Wiels
Family Fundays. 15.00 av. Van Volxemln. 354 Vorst/Forest 02-340.00.50 www.wiels.org dans danse dance Kaaitheater
Much Dance. Chor. J. Decorte. 15.00 sq. Sainctelettesq. 19 Brussel/Bruxelles 02-201.59.59 www.kaaitheater.be Theater Zinnema - Vlaams Huis voor Amateurkunsten Brussel
’t Goudblommeke vertelt. Verhalen op zondag. 15.00 Central Park West. Door Theater Erasmus, regie B. Demuynck. 15.00 rue Veeweydestr. 24 Anderlecht 02-555.06.00 www.zinnema.be
Théâtre
vu d’ici
CC d’Uccle
381 Jours. Par la Cie Ras El Hanout 17.30 Rodestr. 47 rue Rouge Ukkel/Uccle 02-374.64.84 / www.ccu.be Flagey
1914, Le Grand Cabaret. Par Les Baladins du Miroir. 10.00 Heilig Kruispl./pl. Ste-Croix Elsene/Ixelles 02-641.10.20 / www.flagey.be Le Koek’s Théâtre
Love coach ! Avec X. Matte, L. Lancon & H. Fassy. 15.00 Jetseln. 18 av. de Jette Koekelberg 02-428.66.79 / www.koeks.be Les Dimanches du conte
Y a un os. De & par B. Heinrich. 15.00 Kolonel Bourgstr. 46 rue du colonel Bourg Schaarbeek/Schaerbeek 0485-67.10.89 / www.dimanchesduconte.be Magic Land Théâtre
© Gilles Destexhe
Le Magic Land règle ses contes. Mise en scène P. Chaboud. 15.30 rue d’Hoogvorststr. 8 Schaarbeek/Schaerbeek 02-245.24.53 / www.magicland-theatre.com Poème 2
Sainte dans l’incendie. De L. Fréchuret 16.00 Schotlandstr. 30 rue d’Écosse St.-Gillis/St-Gilles 02-538.63.58 / www.theatrepoeme.be Rideau de Bruxelles@Théâtre Marni
Vania ! De A. Tchekhov, mise en scène C. Sermet. 15.00 rue de Vergniesstr. 25 Elsene/Ixelles 02-737.16.01 / www.rideaudebruxelles.be Théâtre de la Place des Martyrs
Les mains sales. De J.-P. Sartre, par La Servante. 16.00 Martelaarspl. 22 pl. des Martyrs Brussel/Bruxelles 02-223.32.08 / www.theatredesmartyrs.be Théâtre de Poche
L’homme qui valait 35 milliards. Par le Collectif Mensuel. 20.30 Gymnasiumweg 1A chemin du Gymnase Ter Kamerenbos/bois de la Cambre Brussel/ Bruxelles / 02-649.17.27 / www.poche.be Théâtre Royal des Galeries
Le portrait de dorian Gray. De O. Wilde, mise en scène P. Mincke. 15.00 Koningsgalerij 32 galerie du Roi Brussel/Bruxelles 02-512.04.07 / www.trg.be Circus cirque
Des histoires pour les longues nuits Festival international paroles au Solstice > 13/12, Théâtre La montagne magique, Broekstraat 57 rue du Marais, Brussel/Bruxelles, 02-210.15.90, www.theatremontagnemagique.be
FR ❙ Le festival international Paroles au Solstice va vous réconcilier avec l’approche de l’hiver grâce à ses pièces appétissantes comme des marrons chauds tout juste sortis du poêle. Voici trois coups de cœur parmi les dix-neuf spectacles à l’affiche de la Montagne Magique.
Vu d’ici Il suffit à la Cie Les Pieds dans le Vent de quelques stores, d’un papier peint clignotant et de deux comédiens pétaradants pour embarquer les enfants dans une petite heure divertissante. Un homme et une femme habitent le même immeuble. Ils s’observent depuis longtemps mais ne se sont jamais parlé. Jusqu’à cette panne d’électricité. Drôle et efficace (22/11, 19.30, 6+). Monte Cristo Il fallait le faire : résumer le roman-fleuve d’Alexandre Dumas en une heure. C’est le pari formidablement relevé
par une équipe de quatre comédiens dirigés par Pierre Richards (qui fait l’objet d’un focus dans le cadre du festival). Ou comment transformer un pavé obligé du cursus scolaire en déclaration d’amour au théâtre, à sa technique, à sa magie, mais aussi à sa ridicule grandiloquence parfois (15/11, 19.30, 9+). Le dernier ami La pièce d’Eric Durnez nous embarque sur les routes d’un village isolé, au fil de vieilles fripées et de petites échoppes sans âge. Le hasard emmène notre voyageur chez Sam, vieux loup solitaire à la voix aussi rocailleuse que les collines qui dominent le village. Une amitié sans esbroufe va se tisser entre les deux, libérant quelques secrets. Son histoire donne envie d’arrêter la course du monde et de se poser à l’ombre d’un olivier pour prendre le temps de regarder, sentir, aimer (29/11, 19.30, 10+). CATHERINE MAKEREEL
Rue Claessensstraat 105
Circus/cirque Samuel Pauwels. 17.00 Brussel/Bruxelles / www.pauwelscircus.com Lectures & Literature Jubelparkmuseum/Musée du Cinquantenaire
Shades of meaning: the use of polychromy in hieroglyphic inscriptions. 10.30 Jubelpark 10 parc du Cinquantenaire Brussel/Bruxelles 070-23.30.48 / www.kmkg-mrah.be
Rondleidingen BELvue museum
Colonial tour. 14.00 Paleizenpl. 7 pl. des Palais Brussel/Bruxelles 070-22.04.92 / www.belvue.be GC Kontakt
Sint-Jans-Molenbeek, omgeving Sint-Johannes de Doperkerk. 10.30 av. Orbanln. 54-56
St.-Pieters-Woluwe/Woluwe-St-Pierre 02-762.37.74 / www.gckontakt.be René Magritte Museum
Te wapen! De surrealisten en de cultus van het geweld. 11.00 rue Esseghemstr. 135 Jette 02-428.26.26 / www.magrittemuseum.be Nationaal Museum van de Weerstand
Verzet en restanten van WO I & II.
13.45 & 16.00 rue Van Lintstr. 14 Anderlecht 02-526.83.30 / www.anderlecht.be Wiels
Gratis rondleiding. 15.00 av. Van Volxemln. 354 Vorst/Forest 02-340.00.50 / www.wiels.org Visites guidées Église Notre-Dame de la Chapelle
AGENDAmagazine.be
23
di/ma/Tu 18/11
ma/lu/MO 17/11
Marolles… de briques et de brol. 10.30 Kapellepl. de la Chapelle Brussel/Bruxelles 02-673.18.35 / www.busbavard.be Ferme d’Uccle
Dimanche matin à la ferme. 10.00 Oude Molenstr. 93 rue du Vieux Moulin Ukkel/Uccle www.tournesol-zonnebloem.be La Fonderie - Musée bruxellois de l’Industrie et du Travail
Les Parcours de La Fonderie: le Petit Manchester. 14.00 rue Ransfortstr. 27 Brussel/Bruxelles 02-410.99.50 / www.lafonderie.be Musée BELvue
Colonial tour. 14.00 7 pl. des Palais Brussel/Bruxelles 070-22.04.92 / www.belvue.be Scheutbos
Les mystères de la vie des plantes. 10.00 Scheutbosstr./rue du Scheutbosch Molenbeek 0496-53.07.68 / www.scheutbos.be Varia Centre culturel Bruxelles Nord Maison de la création
Dimanche à la Maison. 14.00 pl. Bockstaelpl. Laken/Laeken 02-424.16.00 / www.maisondelacreation.org
maandag lundi monday
17/11
Pop, Rock & Reggae Ancienne Belgique
Counting Crows. 20.00 bd Anspachln. 110 Brussel/Bruxelles 02-548.24.24 / www.abconcerts.be Botanique
Adult Jazz. 19.30 BirdPen. 19.30 Koningsstr. 236 rue Royale St.-Joost-ten-Node/St-Josse-ten-Noode 02-218.37.32 / www.botanique.be Chaff
Angel + Maria Jiku. 21.00 Vossenpl. 21 pl. du Jeu de Balle Brussel/Bruxelles 02-502.58.48 Koninklijk Circus/Cirque Royal
Bryan Ferry. 20.00 Onderrichtsstr. 81 rue de l’Enseignement Brussel/Bruxelles 02-218.20.15 / www.cirque-royal.org Jazz & Blues
Bizon Blues Jam Hosted by Madé J. 21.30 Karperbrugstr. 7 rue du Pont de la Carpe Brussel/Bruxelles 02-502.46.99 / www.cafebizon.com Klassiek Classique Classical Music BOZAR
Berliner Barock Solisten. 20.00 rue Ravensteinstr. 23 Brussel/Bruxelles 02-507.82.00 / www.bozar.be Theater Kunst en Cultuur in Sint-PietersWoluwe
Leni & Susan. Door Braakland/ Zhebilding, met C. Lomme & S. Milsdochter. 20.15 av. C. Thielemansln. 93 St.-Pieters-Woluwe/Woluwe-St-Pierre 02-773.05.92 www.woluwe1150.be/kunstencultuur
Voordrachten & literatuur De Markten
Luie Walen en racistische Vlamingen... over het ontstaan van clichés. Door G. Fonteyn. 19.45 Oude Graanmarkt 5 rue du Vieux Marché aux Grains Brussel/Bruxelles 02-512.34.25 / www.demarkten.be GC Kontakt
Nederlandse conversatie snoept duurzaam. 19.30 av. Orbanln. 54-56 St.-Pieters-Woluwe/Woluwe-St-Pierre 02-762.37.74 / www.gckontakt.be Openbare Bibliotheek Anderlecht
Opmerkelijke maandagen: Over erfenissen, schenkingen en successierechten. Door notaris D. Van Den Haute. 19.30 St.-Guidostr. 97 rue St-Guidon Anderlecht www.anderlecht.bibliotheek.be Seniorencentrum vzw
Babbelcafé in het Seniorencentrum: een valees vol soeveneers. 14.00 Zaterdagpl. 6 pl. du Samedi Brussel/Bruxelles / 02-210.04.60 www.seniorencentrum-brussel.be VUB - Campus Jette
Dokter, mag ik U wat vragen? Angststoornissen. 14.00 Laarbeekln. 103 av. du Laerbeek Jette upv.vub.ac.be Conférences & littérature Wolubilis
Monsieur Optimiste. Par P. Sartenaer. 20.00 Cours P.-H. Spaak Promenade 1 St.-Lambrechts-Woluwe Woluwe-St-Lambert 02-761.60.30 / www.wolubilis.be Rondleidingen
Ancienne Belgique
Submotion Orchestra. 20.00 bd Anspachln. 110 Brussel/Bruxelles 02-548.24.24 / www.abconcerts.be
24
Café Bizon
AGENDAmagazine.be
The Dominican
Op zoek naar 38 kloosters. Deel 2. 12.30 Leopoldstr. 8 rue Léopold
Brussel/Bruxelles 02-203.08.08 / www.apluszdesign.be
dinsdag mardi tuesday
18/11
Pop, Rock & Reggae Ancienne Belgique
Opeth. 20.00 bd Anspachln. 110 Brussel/Bruxelles 02-548.24.24 / www.abconcerts.be Bonnefooi
Skeletons by Anu Junnonen. 21.00 Steenstr. 8 rue des Pierres Brussel/Bruxelles / www.bonnefooi.be Botanique
Mina Tindle. 19.30 Greylag. 19.30 Koningsstr. 236 rue Royale St.-Joost-ten-Node/St-Josse-ten-Noode 02-218.37.32 / www.botanique.be Huis 23
My bubba. 19.00 Steenstr. 23 rue des Pierres Brussel/Bruxelles / www.abconcerts.be Koninklijk Circus/Cirque Royal
Francesco De Gregori. 20.00 Onderrichtsstr. 81 rue de l’Enseignement Brussel/Bruxelles 02-218.20.15 / www.cirque-royal.org Le Coq
Wally & de technisch werklozen. 21.00 rue A. Ortsstr. 14 Brussel/Bruxelles 02-514.24.14 www.facebook.com/CafeLeCoq PointCulture Bruxelles
Yani Aït Aoudia. 12.30 Koningsstr. 145 rue Royale Brussel/Bruxelles 02-737.19.60 www.bruxelles.pointculture.be Zinnema - Vlaams Huis voor Amateurkunsten Brussel
The Happy. 20.30 rue Veeweydestr. 24 Anderlecht 02-555.06.00 / www.zinnema.be Club & Party Madame Moustache
Rock’n’Roll Nightclub. 22.00 Brandhoutkaai 5-7 quai au Bois à Brûler Brussel/Bruxelles 0485-53.44.94 / madamemoustache.be Jazz & Blues Lava café
Tuesday Jam session. Open stage. 21 > 1.00 St.-Kristoffelsstr. 20 rue St-Christophe Brussel/Bruxelles / 0489-10.01.23 Opera & operette BOZAR
Tutto Verdi: gala 200 years. A selection of the most famous excerpts from Nabucco, Aida, Rigoletto, La Traviata, Il Trovatore, Don Carlos, La forza del destino, I vespri siciliani. By Czech Symphonic
Orchestra Prague. 20.00 rue Ravensteinstr. 23 Brussel/Bruxelles 02-507.82.00 / www.bozar.be Klassiek Classique Classical Music Art Base
Trio Spilliaert. Comp. Mozart, Hosokawa, Chostakovitch, Mernier, Schumann. 20.00 Zandstr. 29 rue des Sables Brussel/Bruxelles 02-217.29.20 / www.art-base.be BOZAR
ars musica: Musiques Nouvelles. Minimalist? Maximalist! 20.00 rue Ravensteinstr. 23 Brussel/Bruxelles 02-507.82.00 / www.bozar.be Les Ateliers Claus
Noël Akchoté. 22.00 rue Crickxstr. 12 St.-Gillis/St-Gilles www.lesateliersclaus.com Musée Charliermuseum
Festival Ars Musica: CHAMBRE D’ÉCHO-1. By P. Terseleer. 12.00 Kunstln. 16 av. des Arts St.-Joost-ten-Node/St-Josse-ten-Noode 02-220.26.91 / www.arsmusica.be Dans Danse Dance KVS_Bol
Badke. With K. Augustijnen, R. Torres Guerrero & H. De Vuyst. 12.30 Lakensestr. 146 rue de Laeken Brussel/Bruxelles 02-210.11.12 / www.kvs.be Théâtre Atelier 210
Vieil. De & par J. Le Peltier. 20.30 St.-Pietersstwg. 210 chée St-Pierre Etterbeek 02-732.25.98 / www.atelier210.be BOZAR
Trilogie de l’enfer. Lecture avec M. Wijckaert. 12.40 rue Ravensteinstr. 23 Brussel/Bruxelles 02-507.82.00 / www.bozar.be CC d’Auderghem
Une journée particulière. De E. Scola & Ruggero Maccarini, mise en scène C. Lindon. 20.30 Vorstln. 183 bd du Souverain Oudergem/Auderghem 02-660.03.03 / www.cc-auderghem.be La Samaritaine
The King. De & par J.-M. Distexhe. 20.30 Samaritanessestr. 16 rue de la Samaritaine Brussel/Bruxelles 02-511.33.95 / www.lasamaritaine.be Les Riches-Claires
Exils 1914. Par la Compagnie Maps. 20.30 Rijkeklarenstr. 24 rue des Riches Claires Brussel/Bruxelles 02-548.25.80 / www.lesrichesclaires.be Petite salle du Théâtre Varia
On ne badine pas avec l’amour. De A. de Musset, mise en scène B. Verhaert. 10.00 & 14.00 rue Graystr. 154 Etterbeek 02-640.35.50 / www.varia.be
© Phile Deprez
de vele levens van pieter ampe So you can feel 13 > 15/11, 20.30, €8/10/12, KAAISTUDIO’S, Onze-Lieve-Vrouw van Vaakstraat 81 rue Notre-Dame du Sommeil, Brussel/Bruxelles & The Place of Dead Roads 18/11, 20.30, €8, KAAITHEATER , square Sainctelettesquare 20, Brussel/Bruxelles, 02-201.59.59, www.kaaitheater.be
NL ❙ De Gentse danser/performer Pieter Ampe is twee keer te gast in het Kaaitheater deze week: als zelfbewust seksueel wezen in de danssolo So you can feel, en als springerige cowboy in de film The place of dead roads. Een buitenkans voor wie nog niet vertrouwd is met Ampes prettig gestoorde, maar gelaagde werk. In zijn vorige producties, de duetten Still standing you en Jake & Pete’s big reconciliation attempt for the disputes from the past gaf hij blijk van een grenzeloze fantasie, ergens tussen slapstick, acrobatie en poëzie in. Nu waagt de ex-student van P.A.R.TS. zich alleen op de scène met een sensuele solo waarin hij de grenzen van de seksuele identiteit aftast. “Sinds ik zelf producties ben beginnen te maken, heb ik het onderwerp van seksualiteit altijd proberen te vermijden. Omdat ik het te moeilijk, of zogenaamd niet belangrijk genoeg vond,” vertelt Ampe aarzelend. “Maar dit keer wilde ik er niet omheen. Misschien heeft mijn verblijf in New York ermee te maken. Daar heb ik me gretig ondergedompeld in allerlei subculturen. Hoe dan ook, het moment was rijp om te onderzoeken wat er allemaal in mij zit, én ook wat er allemaal anders kan zijn. Ik wilde een soort reis maken door verschillende transformaties uit te testen. En elk waardeoordeel of elke labeling daarover wilde ik zo lang mogelijk afhouden.” Heeft dat proces ook met ‘transgender’ te maken, of ben ik nu toch weer te zeer aan het labelen? Pieter Ampe: (Lacht) Ja, zo eng mag je het niet zien. Transgender hangt ermee samen, maar de voorstelling gaat er net zo goed aan voorbij. Ik voelde me gevangen in het beeld dat velen van me hebben, en vanuit dat gevoel is deze solo eigenlijk ontstaan. Dus ik wil er ook geen ander stereotiep beeld voor in de
plaats stellen. Net het vloeibare van seksualiteit wil ik centraal stellen. Ik denk trouwens ook dat iedereen op verschillende momenten in zijn of haar leven heel andere gevoelens kan hebben op seksueel vlak. David Bowie was daarin visionair: bij elke levensfase heeft hij zichzelf heruitgevonden, een nieuw personage ontwikkeld. Die inspiratie zindert door de voorstelling… In je vorige werk viel een grote speelsheid op, bijzondere humor ook. Is die hier ook aanwezig? Ampe: Ik hoop het wel. Die lichtheid zou – als het goed zit – vanzelf moeten komen, want op zich is heel dat proces van transformeren heel leuk. Seksualiteit hangt natuurlijk ook sterk samen met ‘excitement’. Als ik daar genoeg in durf uit te proberen, moet dat ook de nodige humor genereren, vermoed ik. (Lacht) Tot slot, een paar dagen na je solo ‘transformeer’ je opnieuw, maar dan tot sjofele cowboy in de dansfilm The place of dead roads… Ampe: Ja, regisseur Joachim Koester heeft me gevraagd om daarin mee te spelen, voornamelijk omdat ik een baard heb, denk ik. Die heb ik toen met opzet nog een halfjaar langer laten staan, het mocht best een beetje ‘goor’ zijn. (Lacht) Ik heb het eindresultaat zelf nog niet gezien. Wat ik erover kan zeggen, is dat er inspiratie kwam uit een film waarin een aantal cowboys wachten op een trein die ze waarschijnlijk zullen overvallen. Je voelt de spanning stijgen, wat leidt tot een springerige lichaamstaal. Op basis van improvisaties hebben we zo een vreemdsoortige westerndans gemaakt, zeg maar. patrick jordens WIN!
AGENDA geeft 5x2 tickets weg voor de vertoning van The place of dead roads. Mail ‘ampe’ naar win@bdw.be
AGENDAmagazine.be
25
wo/me/we 19/11
Rideau de Bruxelles@Théâtre Marni
Vania ! De A. Tchekhov, mise en scène C. Sermet. 20.30 rue de Vergniesstr. 25 Elsene/Ixelles 02-737.16.01 / www.rideaudebruxelles.be Théâtre de la Place des Martyrs
Les mains sales. De J.-P. Sartre, par La Servante. 19.00 Je mens, tu mens ! De S. HeenenWolff, par la Cie Biloxi 48. 19.00 Martelaarspl. 22 pl. des Martyrs Brussel/Bruxelles 02-223.32.08 / www.theatredesmartyrs.be Théâtre de la Vie
Cerise à l’Eau-de-Vie. De A. VauthrinLedent. 20.00 Dwarsstr. 45 rue Traversière St.-Joost-ten-Node/St-Josse-ten-Noode 02-219.60.06 / www.theatredelavie.be Théâtre de Poche
L’homme qui valait 35 milliards. Par le Collectif Mensuel. 20.30 Gymnasiumweg 1A chemin du Gymnase Ter Kamerenbos/bois de la Cambre Brussel/Bruxelles 02-649.17.27 / www.poche.be Théâtre Les Tanneurs
Phèdre. De Y. Ritsos, par la Compagnie Khroma. 20.30 Huidevettersstr. 75 rue des Tanneurs
Brussel/Bruxelles 02-512.17.84 / www.lestanneurs.be Théâtre Océan Nord
En attendant Gudule. De V. Strub & Kirsh Compagnie. 13.30 & 20.30 rue Vandeweyerstr. 63-65 Schaarbeek/Schaerbeek 02-242.96.89 / www.oceannord.org Voordrachten & literatuur La Fonderie - Brussels Museum voor Arbeid en Industrie
Salon souvenir: de gasten van de Brusselse kanaalzone. 10.00 rue Ransfortstr. 27 Brussel/Bruxelles 02-410.99.50 / www.lafonderie.be Odisee - Campus Brussel
Egypte: Na de lente, de repressie? 14.15 Warmoesberg 26 rue Montagne aux Herbes Potagères Brussel/Bruxelles 02-609.37.37 / www.odisee.be UPV
Soldaten en psychiaters. 14.00 Pleinln. 5 bd de la Plaine Elsene/Ixelles 02-614.82.20 / upv.vub.ac.be Vlaams-Nederlands Huis deBuren
Standpunt: Fons Leroy over arbeid: Is werken last of lust? 19.30
Leopoldstr. 6 rue Léopold Brussel/Bruxelles 02-212.19.30 / www.deburen.be Conférences & littérature Bibliothèque des Riches Claires
14-18: musique et musiciens pendant la Grande Guerre. 12.30 Rijkeklarenstr. 24 rue des Riches Claires Brussel/Bruxelles 02-548.26.10 / www.bibliorichesclaires.be Maison communale de Schaerbeek
Toutankhâmon: de l’enfant roi au pharaon de légende. 20.00 pl. Colignonpl. 2 Schaarbeek/Schaerbeek Piola Libri
Rencontre avec l’auteur Wu Ming. 18.57 rue Franklinstr. 66-68 Brussel/Bruxelles 02-736.93.91 / www.piolalibri.be PointCulture Bruxelles
Rondleidingen Schilderijen uit Siena. 13.30 rue Ravensteinstr. 23 Brussel/Bruxelles 02-762.37.74 / www.gckontakt.be www.bozar.be
De Sint-Juliaanswijk. 12.30 rue E. Idiersstr. 12 Oudergem/Auderghem www.den-dam.be / dendam.vgc.be Varia PointCulture Bruxelles
Trans* pour les nulLES. Atelier. 18.30 Koningsstr. 145 rue Royale Brussel/Bruxelles 02-737.19.60 / ulb.pointculture.be
woensdag mercredi wednesday 19/11 Pop, Rock & Reggae
L’égalité et la mixité dans les asbl. 9.00 Koningsstr. 145 rue Royale Brussel/Bruxelles 02-737.19.60 / bruxelles.pointculture.be
BOZAR
Gemeentehuis Oudergem
Bonnefooi
Stadt. 21.00 Steenstr. 8 rue des Pierres Brussel/Bruxelles www.bonnefooi.be Botanique
Joy. 19.30 Le Peuple de l’Herbe. 19.30 Koningsstr. 236 rue Royale St.-Joost-ten-Node/St-Josse-ten-Noode 02-218.37.32 www.botanique.be
Jan Fabre Jan Decorte/Bloet Much Dance
Drugs kept me alive THEATRE. 20/11 KAAITHEATER
DANS. 14, 15 & 16/11 KAAITHEATER + EXTRA: 16/11 MATINEE KADEE KAAITHEATER26 & KAAISTUDIO’S 2 PLACES 2 BE IN BRUSSELS AGENDAmagazine.be
Ivo Dimchev I-Cure
PERFORMANCE. 21 & 22/11 KAAISTUDIO’S
Folk & World Music
BOZAR
Marianne Faithfull. 20.00 rue Ravensteinstr. 23 Brussel/Bruxelles 02-507.82.00 / www.bozar.be
Art Base
Ourania Lambropoulou & Evgenios Voulgaris: Rébétiko entre-deux-guerres. 20.00 Zandstr. 29 rue des Sables Brussel/Bruxelles 02-217.29.20 / www.art-base.be
Café Central
Origami presents Dario Mars & tue Guillotines. 21.00 Borgwal 14 Borgval Brussel/Bruxelles / www.lecafecentral.com
Flagey
Parno Graszt. 15.00 Heilig Kruispl./pl. Ste-Croix Elsene/Ixelles 02-641.10.20 / www.flagey.be
Kinepolis
échos de la Vallée du Vent. On screen. 19.45 Eeuwfeestln. 20 bd du Centenaire Brussel/Bruxelles 0900-00.555 / www.kinepolis.com
GC De Maalbeek
Melting Point. 20.00 Hoornstr. 97 rue du Cornet Etterbeek 02-734.84.43 / www.demaalbeek.be
Koninklijk Circus/Cirque Royal
Billy Idol. 20.00 Onderrichtsstr. 81 rue de l’Enseignement Brussel/Bruxelles 02-218.20.15 / www.cirque-royal.org
Klassiek Classique Classical Music Abdij van Ter Kameren/Abbaye Notre-Dame de la Cambre
Korean cultural center brussels
Kang Saneh. 19.30 Regentschapstr. 4 rue de la Régence Brussel/Bruxelles 02-274.29.80 / brussels.korean-culture.org
Xicochi conetzintle. By The New Baroque Times ensemble & Voices + O. Hernández. 20.00 av. E. Durayln. Elsene/Ixelles www.lesgrandesheures.be
Magasin 4
The Mahones + Orkka + Nervous Shake. 19.00 Havenln. 51 av. du Port Brussel/Bruxelles 02-223.34.74 / www.magasin4.be
BOZAR
Let The Children Play. By Conservatorium Hassadna Jeruzalem. 20.00 rue Ravensteinstr. 23 Brussel/Bruxelles 02-507.82.00 / www.bozar.be
Club & Party
CC d’Etterbeek - Espace Senghor
Whilem Latchoumia. 20.30 Waversestwg. 366 chée de Wavre Etterbeek 02-230.31.40 / www.senghor.be
Madame Moustache
In 80’s we trust. 22.00 Brandhoutkaai 5-7 quai au Bois à Brûler Brussel/Bruxelles 0485-53.44.94 / madamemoustache.be
MIM
Middagconcert: Shirly Laub (violin), Benjamin Dieltjens (clarinet) & Pascal Sigrist (piano). Comp. L. von Beethoven en B. Bartók. 12.30 Hofberg 2 rue Montagne de la Cour Brussel/Bruxelles / 02-545.01.30 www.concertsdemidi.be / www.mim.be
Jazz & Blues 6.6.6.
Zola quartet. 20.00 St.-Jobsestwg. 666 chée de St-Job Ukkel/Uccle 0476-66.18.83 / www.jazz4you.be
Dans Danse Dance
Ancienne Belgique
Dans Dans. 20.00 bd Anspachln. 110 Brussel/Bruxelles 02-548.24.24 / www.abconcerts.be
Omar Perry © Nicolah Martin
Botanique
Skoda Jazz Festival: Le Peuple de l’Herbe. 20.00 Koningsstr. 236 rue Royale St.-Joost-ten-Node/St-Josse-ten-Noode 02-218.37.32 / www.botanique.be Café Bizon
Bizon Blues Concert: Alex & Diane. 22.00 Karperbrugstr. 7 rue du Pont de la Carpe Brussel/Bruxelles 02-502.46.99 www.cafebizon.com Flagey
Skoda Jazz Festival: Stacey Kent. 20.15 Heilig Kruispl./pl. Ste-Croix Elsene/Ixelles 02-641.10.20 www.flagey.be Jazz Station
Comboio. 20.30 Leuvensestwg. 193A-195 chée de Louvain St.-Joost-ten-Node/St-Josse-ten-Noode 02-733.13.78 / www.jazzstation.be
dub it! I Don’t Give A Dub 13 & 15/11, 21.00, €2,50, KULTUURKAFFEE, Pleinlaan 2 boulevard de la Plaine, Elsene/Ixelles
NL ❙ Sound systems, ze lijken aan een heuse opmars bezig. Het eerste
noemenswaardige sound system in België telt nog geen tien levensjaren, maar de laatste tijd lijken ze een van de belangrijke criteria te zijn op events. Ook in Brussel. Op de campus van de VUB worden donderdag en zaterdag in elk geval stevige geluidsmuren neergepoot die dub, reggae, UK steppers en dubstep tot diep in je vezels blazen. De Brusselse crews 18” Inch en High’N’Irie mogen op donderdagavond de spits afbijten. Twee dagen later vergezellen het in Brussel niet onbekende Gamma Sound System en bass-leermeester BunZer0 de party. Uitkijken is het vooral naar de nog steeds in onze hoofdstad wonende Omar Perry, zoon van de legendarische Lee ‘Scratch’ Perry. Een genot om hem zijn toasterskills te horen bovenhalen. Wie de muziek tot in de puntjes van zijn tenen wil voelen, weet waar naartoe. We don’t give a dub? Sure we do! (KVD)
KVS_Bol
Badke. With K. Augustijnen, R. Torres Guerrero & H. De Vuyst. 20.00 Lakensestr. 146 rue de Laeken Brussel/Bruxelles 02-210.11.12 www.kvs.be Théâtre 140
Singspiele. Chor. M. Marin. 20.30 av. E. Plaskyln. 140 Schaarbeek/Schaerbeek 02-733.97.08 www.theatre140.be Jeugd Gemeentelijke Bibliotheek Schaarbeek
O Mundo voorleesuurtje. (5 > 7 jaar). 14.00 bd Lambermontln. 224 Schaarbeek/Schaerbeek / 02-245.32.90 www.schaarbeek.bibliotheek.be Muntpunt
Voorleesuurtje. 15.00 Munt 6 pl. de la Monnaie Brussel/Bruxelles 02-278.88.88 www.muntpunt.be
AGENDAmagazine.be
27
E. Scola & Ruggero Maccarini, mise en scène C. Lindon. 20.30 Vorstln. 183 bd du Souverain Oudergem/Auderghem 02-660.03.03 / www.cc-auderghem.be Kings of Comedy
Kody: à Vendre ! 20.30 pl. Keympl. - rue Gratèsstr. 3 Watermaal-Bosvoorde/Watermael-Boitsfort 02-672.14.39 / www.kocc.be La Samaritaine
The King. De & par J.-M. Distexhe 20.30 Samaritanessestr. 16 rue de la Samaritaine Brussel/Bruxelles 02-511.33.95 / www.lasamaritaine.be Le Koek’s Théâtre
Love coach ! Avec X. Matte, L. Lancon & H. Fassy. 20.30 Jetseln. 18 av. de Jette Koekelberg 02-428.66.79 / www.koeks.be Les Riches-Claires © Heleen Rodiers
Exils 1914. Par la Compagnie Maps. 19.00 Sentinelle. De P. Beheydt. 19.00 Rijkeklarenstr. 24 rue des Riches Claires Brussel/Bruxelles 02-548.25.80 / www.lesrichesclaires.be Petite salle du Théâtre Varia
Tien jaar zot van metal 10 Years of Mental: Death Penalty, Black Swarm, DeserteR 15/11, 20.00, €9/12, MAGASIN 4, Havenlaan 51B avenue du Port, Brussel/Bruxelles, 02-223.34.74, www.magasin4.be, www.fmbrussel.be
NL ❙ Je bent hem misschien al tegengekomen, want Saïd
Al-Haddad tuft Brussel rond als vliegende reporter bij de collega’s van FM Brussel. Daarnaast is hij toch vooral het uithangbord van Mental, het hardste en zwaarste programma van de stadsradio dat online uitgezonden wordt, en meer en meer ook op verplaatsing, in DNA of op de International Brussels Tattoo Convention, kortom habitats die zijn doelpubliek wel eens pleegt te bezoeken. “Toch gaan we bewust heel breed in onze muziekkeuze: van Spookhuisje tot de meest extreme en brutale deathmetalbands,” zegt Al-Haddad, die een afkeer heeft van hokjesdenken. Hoe komt het eigenlijk dat Mental niet in het vaste uitzendschema zit? Saïd Al-Haddad: We zijn twee seizoenen on air geweest op het oude FM Brussel. Toen heette het programma nog Guitar zone. Maar we waren te hard voor de 98.8. Ook ’s avonds laat tussen de nicheprogramma’s vielen we uit de toon, en dus moesten we verhuizen naar de website. In het begin was dat niet prettig, maar na acht jaar hebben we onze plek online gevonden. Twee plus acht is tien, en dat mag gevierd worden met een feestje in Magasin 4. De Mental-
crew heeft de line-up zelf helpen samen te stellen. Stel de bands eens even voor. Al-Haddad: Hoofdact Death Penalty is een BelgischBritse band, heeft net een plaat uit en wordt op sleeptouw genomen door Gaz Jennings, de voormalige gitarist van Cathedral, een grootheid in de doommetal. Het Antwerpse Black Swarm komt niet voor niets uit de Staalhard-stal – ze gaan héél hard – en beschikt over een uitstekende livereputatie. DeserteR is dan weer een frisse thrash-band – thrash met een ‘h’ tussen de ‘t’ en de ‘r’! – uit Brussel die net een demo uitbracht en er heel veel goesting in heeft. Hoe zie je de toekomst van Mental? Al-Haddad: We hebben de laatste tijd veel opgenomen op locatie, bands uitgenodigd en daar dan een programma rond gebouwd. Die liveformule lijkt te werken en willen we blijven aanhouden. Zelf vond ik de reportages over festivals als Roadburn en Hellfest heel tof. We vinden het ook belangrijk lokale groepen te steunen. Zo zijn alle bands die we onlangs programmeerden op de International Brussels Tattoo Convention afkomstig uit Brussel. En we kijken nu al uit naar onze sinterklaasspecial in DNA. Daarnaast blijven we natuurlijk programma’s opnemen in de studio en podcasts online plaatsen. (TP)
On ne badine pas avec l’amour. De A. de Musset, mise en scène B. Verhaert. 10.00 rue Graystr. 154 Etterbeek 02-640.35.50 / www.varia.be Rideau de Bruxelles@Théâtre Marni
Vania ! De A. Tchekhov, mise en scène C. Sermet. 19.30 rue de Vergniesstr. 25 Elsene/Ixelles 02-737.16.01 / www.rideaudebruxelles.be Théâtre de la Place des Martyrs
Les mains sales. De J.-P. Sartre, par La Servante. 20.15 Je mens, tu mens ! De S. HeenenWolff, par la Cie Biloxi 48. 20.15 Martelaarspl. 22 pl. des Martyrs Brussel/Bruxelles 02-223.32.08 / www.theatredesmartyrs.be Théâtre de la Toison d’Or
La rentrée d’Arlette. De & par Zidani, texte & mise en scène Zidani & P. Chaboud. 19.00 Gulden Vliesgalerij 396 galerie de la Toison d’Or Elsene/Ixelles 02-510.05.10 / www.ttotheatre.be Théâtre de la Vie
Cerise à l’Eau-de-Vie. De A. VauthrinLedent. 20.00 Dwarsstr. 45 rue Traversière St.-Joost-ten-Node/St-Josse-ten-Noode 02-219.60.06 / www.theatredelavie.be Théâtre de Poche
Wiels
Artistieke workshop. 14.00 av. Van Volxemln. 354 Vorst/Forest 02-340.00.50 www.wiels.org Jeunes
traces, dessins… (6 > 12 ans). 14.00 Jubelpark 10 parc du Cinquantenaire Brussel/Bruxelles 070-23.30.48 www.mrah.be Wiels
Musée du Cinquantenaire
Ateliers du mercredi: Codes,
28
AGENDAmagazine.be
Workshop artistique. 14.00 av. Van Volxemln. 354 Vorst/Forest 02-340.00.50 / www.wiels.org
Théâtre Atelier 210
Vieil. De & par J. Le Peltier. 20.30 St.-Pietersstwg. 210 chée St-Pierre Etterbeek 02-732.25.98 / www.atelier210.be CC d’Auderghem
Une journée particulière. De
L’homme qui valait 35 milliards. Par le Collectif Mensuel. 20.30 Gymnasiumweg 1A chemin du Gymnase Ter Kamerenbos/bois de la Cambre Brussel/Bruxelles 02-649.17.27 / www.poche.be Théâtre Les Tanneurs
Phèdre. De Y. Ritsos, par la Compagnie Khroma. 19.30 Huidevettersstr. 75 rue des Tanneurs Brussel/Bruxelles 02-512.17.84 / www.lestanneurs.be
Théâtre Océan Nord
En attendant Gudule. De V. Strub & Kirsh Compagnie. 19.30 rue Vandeweyerstr. 63-65 Schaarbeek/Schaerbeek 02-242.96.89 www.oceannord.org Théâtre Saint-Michel
No Sport. Par la Compagnie Lazzi. 20.30 Pater E. Devroyestr. 2 rue Père E. Devroye Etterbeek 02-737.04.40 www.theatresaintmichel.be Wolubilis
Sonate d’automne. De I. Bergman. 20.30 Cours P.-H. Spaak Promenade 1 St.-Lambrechts-Woluwe Woluwe-St-Lambert 02-761.60.30 www.wolubilis.be Circus cirque Rue Claessensstraat 105
Circus/cirque Samuel Pauwels. 17.00 Brussel/Bruxelles www.pauwelscircus.com Voordrachten & literatuur Gemeentehuis Oudergem
Gezonde voeding: Zoniënzorg. 8.30 rue E. Idiersstr. 12 Oudergem/Auderghem dendam.vgc.be Grote aula Koninklijk Atheneum Koekelberg
De terugreis van Marco-Polo langs de Zeeroute. 14.30 rue Felix Vande Sandestr. 17 Koekelberg www.info-zomaar.com Muntpunt
The write stuff. Een workshop voor (niet-)schrijvers. Met F. W. Daem. 15.00 Muntpl. 6 pl. de la Monnaie Brussel/Bruxelles 02-278.88.88 www.muntpunt.be Seniorencentrum vzw
Poëziecafé in het Seniorencentrum: Het verkeerde huis. Russische poëzie uit de 20ste eeuw. 14.00 Zaterdagpl. 6 pl. du Samedi Brussel/Bruxelles / 02-210.04.60 www.seniorencentrum-brussel.be UPV
Eerlijkheid afdwingen en afspraken maken. 10.00 Liefde in evolutionair perspectief. 10.00 Pleinln. 5 bd de la Plaine Elsene/Ixelles 02-614.82.20 / upv.vub.ac.be Conférences & littérature Centre de Loisirs
La médiation humaniste. 19.30 Basiliekln. 14 av. de la Basilique St.-Agatha-Berchem/Berchem-Ste-Agathe www.mediationsasbl.be Visites guidées Ligue de l’Enseignement et de l’éducation permanente
Les écoles de la Ville de
Roller coaster to Moscow The Drums 15/11, 19.30, €17/20, VK*, Schoolstraat 76 rue de l’École, Molenbeek, 02-413.04.10, www.vkconcerts.be
EN ❙ Two cute punks who first emerged in 2009 in the
shadow of New York’s skyscrapers, the Drums followed in the footsteps of Vampire Weekend with a collection of pulsating pop hits made to be savoured at sunset. At the time, Jonny Pierce and Jacob Graham ran along the beach whistling the single “Let’s Go Surfing” and other newwave tunes that revived, in a different way, the melancholy moods of the Cure and the Smiths. After that, the tandem got a group together and somewhat lost its way. Now, as a duo once again and in fine fettle, the Drums offer some good-time sounds on Encyclopedia, their third album, which is marked by both unbridled energy and sensitive melancholy. With its bouncy choruses (“Kiss Me Again”), electric love songs (“Deep in My Heart”), and synthetic ritornellos (“I Can’t Pretend”), this is an album that toys with the myth of eternal adolescence. After two albums put together with other musicians, you have returned to your original duo line-up. Nostalgia? Jonny Pierce: For us, Encyclopedia is a rebirth, a new departure. We’re back where we started, but things are no longer exactly as they were. When we started off, nobody knew us. So we were happy to write songs in an ultranaïve way. We were convinced we were composing hits… Even though we are back as a duo again, everything is different. This time, we have a public. There are expectations. We were very much aware of that while recording the album. This time, every track has a soul. At the level of the lyrics, we no longer hide behind metaphors. We express our feelings in a head-on, authentic way, holding nothing back. Encyclopedia is, without question, our most personal album.
The album opens with “Magic Mountain”, a punk-pop song marked by rage. Does it express your state of mind today? Pierce: Over the last three years, we have been on an emotional roller coaster. There have been break-ups, our families have been hit by a number of deaths, and some friendships fizzled out without any real explanation. Songs like “Magic Mountain” or “Face of God” had their roots in those misfortunes. They came out of a certain resentment – and also out of a learning process. In life, sometimes you have to fall, get up again, and do better. There is a lot of self-sacrifice on the new album. You have never hidden your homosexuality. Your tour started in Moscow, a place where there is a lot of discrimination against the gay community. Was it important to you to play your first concert there? Jacob Graham: Yes, all the more so as we received a number of hateful messages and some threatening letters before arriving in Russia. That strengthened us in our determination to start the tour there. It was a way of showing people that they’re not forgotten. In Russia, the gay community is harassed every day by citizens and the authorities. The song “Let Me” was directly inspired by their homophobic tendencies. Going to sing it in Moscow was symbolic: a way of encouraging young Russians to listen to their hearts and never to renounce their own impulses when it comes to love. Being in Russia and performing “Let Me” live onstage for the first time was something really emotionally intense. We are proud of that experience, of having offered people our support. nicolas alsteen
AGENDAmagazine.be
29
do/je/th 20/11
Bruxelles. 14.00 Fonteinstr. 2 rue de la Fontaine Brussel/Bruxelles / 02-511.25.87 www.ligue-enseignement.be Varia Recyclart
De Nacht van de Buur: Indian Party. 19.00 Ursulinenstr. 25 rue des Ursulines Brussel/Bruxelles 02-502.57.34 / www.recyclart.be
donderdag jeudi thursday 20/11 Pop, Rock & Reggae Ancienne Belgique
Ought. 20.00 Bonnie 'Prince' Billy + Matt Sweeney & The Cairo Gang. 20.00 bd Anspachln. 110 Brussel/Bruxelles 02-548.24.24 / www.abconcerts.be Botanique
Benjamin Booker. 19.30 Parquet Courts. 19.30 Koningsstr. 236 rue Royale St.-Joost-ten-Node/St-Josse-ten-Noode 02-218.37.32 / www.botanique.be VK*
Retrouver l’envie de vivre au sortir d’une guerre Cerise à l’eau-de-vie 18 > 29/11, 20.00 (di/ma/Tu > za/sa/Sa), €8/12, Théâtre de la Vie, Dwarsstraat 45 rue Traversière, Sint-Joost-ten-Node/Saint-Josse-ten-Noode, 02-219.60.06, www.theatredelavie.be
FR ❙ « Cerise à l’eau-de-vie ». Ne vous y trompez pas ,mal-
gré son titre convivial et festif, la pièce de la jeune Aurélie Vauthrin-Ledent trempe dans une histoire corsée, amère : « En Afrique, une brigade usée par la guerre sombre dans le massacre d’un village. Une petite fille âgée de 9 ans est retrouvée saine et sauve par le chef de la brigade qui décide de l’adopter. Arrivés en France, l’homme et l’enfant s’installent dans un village du Sud-Ouest. Mais tout les sépare. Les villageois hostiles à leur venue font tout pour diviser le fragile duo naissant. Isolée, Cerise sera persécutée et agressée. Dans son coma, elle raisonne, chemine, questionne les gens qu’elle aime, mais aussi la nécessité de vivre ». D’où vient l’inspiration de ce texte, votre premier pour le théâtre ? Aurélie Vauthrin-Ledent : C’est inspiré de plusieurs faits divers et historiques mais qui sont déformés, malaxés. J’ai dans ma famille des gens qui ont été militaires. Alors que j’avais fini l’écriture de la pièce, j’ai entendu parler du général québécois Dallaire au Rwanda, qui avait voulu adopter une petite fille mais ne l’avait pas fait finalement. La réalité rattrape la fiction. Il y a aussi dans mon entourage des gens qui ont vécu le viol. Tous les témoignages convergent : ces personnes s’en sont sorties parce qu’elles se sont occupées d’elles-mêmes, se sont construites, sans chercher à détruire leurs bourreaux. La grand-mère de Cerise lui dit : « si tu te laisses ronger, tu meurs une deuxième fois ».
30
AGENDAmagazine.be
Vous convoquez l’Afrique et la France dans la scénographie ? Vauthrin-Ledent : Le plateau est l’espace mental de Cerise. Les temporalités et les lieux se superposent. Le public est intégré dans la pièce puisque les villageois sont dispersés parmi les spectateurs. Le public, sans se sentir accusé, se posera des questions. Car j’ai voulu dire aussi que ces gens sont avant tout humains. Ils veulent bien faire mais l’enfer est pavé de bonnes intentions. Le centre du théâtre est une fusion entre la place d’un village africain, qui correspond aux souvenirs de Cerise, et le village du Sud-Ouest de la France où elle est maintenant. On travaille aussi sur le sable où la petite fille dessine pour graver les souvenirs, s’inscrire dans le temps. C’est sa vengeance. Dès le début, elle dessine. Comme les gradins du théâtre sont très pentus, on voit bien ses dessins. C’est finalement l’histoire d’une reconstruction ? Vauthrin-Ledent : Tout ce qui se passe dans l’espace mental de Cerise appartient au passé. Elle revisite le passé pour le démêler et passer à autre chose. Il faut qu’il y ait introspection avant de pouvoir avancer. La guerre, les guerres restent une énigme pour moi. Ma première mise en scène, c’était La Rafle du Vél d’Hiv de Maurice Rajsfus en 2006. Je voulais comprendre le mécanisme d’un tel événement mais je ne pouvais pas passer par l’émotion, car je ne l’ai pas vécu. Alors je suis passée par une partition, quelque chose de mécanique et musical. CATHERINE MAKEREEL
Guts. 19.30 Schoolstr. 76 rue de l’École Molenbeek 02-413.04.10 / www.vkconcerts.be Club & Party Madame Moustache
Hard-Hits all-nite. 22.00 Brandhoutkaai 5-7 quai au Bois à Brûler Brussel/Bruxelles 0485-53.44.94 / madamemoustache.be Markten en slachthuis van/ Marchés & abattoir d’Anderlecht
De Boeremet. 17 > 22.00 rue Ropsy-Chaudronstr. A nderlecht www.boeremet.be Jazz & Blues Jazz Station
Canadian Jazz Nights: Alex Goodman Trio. 20.30 Leuvensestwg. 193A-195 chée de Louvain St.-Joost-ten-Node/St-Josse-ten-Noode 02-733.13.78 / www.jazzstation.be Chanson Koninklijk Circus/Cirque Royal
Maxime Le Forestier. 20.00 Onderrichtsstr. 81 rue de l’Enseignement Brussel/Bruxelles 02-218.20.15 / www.cirque-royal.org Klassiek Classique Classical Music Art Base
Fractales: Build/Grow. 20.00 Zandstr. 29 rue des Sables Brussel/Bruxelles 02-217.29.20 / www.art-base.be BOZAR
Orchestre Philharmonique Royal de Liège. 20.00 Arnaud Van de Cauter. 21.00 rue Ravensteinstr. 23 Brussel/Bruxelles 02-507.82.00 / www.bozar.be
Richard Ruben: Il est Belge ! Mais ça ne se voit pas ! Mise en scène S. Touzani. 20.15 Tweestationsstr. 124B rue des Deux Gares Anderlecht www.fourire.be / www.theatredes2gares.be
Le Cercle des Voyageurs/Travel arts café
Kings of Comedy
Aboubakar Traoré Trio. 20.30 Lievevrouwbroersstr. 16-18 rue des Grands Carmes Brussel/Bruxelles 02-514.39.49 www.lecercledesvoyageurs.com Dans Danse Dance Hallen van Schaarbeek/Halles de Schaerbeek
Asobi. Chor. K. Ito. 20.30 Koninklijke St.-Mariastr. 22A rue Royale Ste-Marie Schaarbeek/Schaerbeek 02-218.21.07 / www.halles.be Théâtre 140
Singspiele. Chor. M. Marin. 20.30 av. E. Plaskyln. 140 Schaarbeek/Schaerbeek 02-733.97.08 / www.theatre140.be Jeunes Théâtre Royal de Toone
Dracula. De B. Stoker, adaptation N. Géal. 20.30 St.-Petronillagang/impasse Ste-Pétronille/ Grasmarkt 66 rue du Marché aux Herbes Brussel/Bruxelles 02-511.71.37 / www.toone.be Theater GC Nekkersdal
Neuzen. 9.30 bd E. Bockstaelln. 107 Laken/Laeken 02-421.80.60 / www.nekkersdal.be Kaaitheater
Drugs kept me alive. Door J. Fabre. 20.30 sq. Sainctelettesq. 19 Brussel/Bruxelles 02-201.59.59 / www.kaaitheater.be KVS_Box
Ich bin wie du. Door H. Al Timimi. 20.30 Arduinkaai 9 quai aux Pierres de Taille Brussel/Bruxelles 02-210.11.12 / www.kvs.be Théâtre Atelier 210
Vieil. De & par J. Le Peltier. 20.30 St.-Pietersstwg. 210 chée St-Pierre Etterbeek 02-732.25.98 www.atelier210.be
Kody: à Vendre ! 20.30 pl. Keympl. - rue Gratèsstr. 3 Watermaal-Bosvoorde/Watermael-Boitsfort 02-672.14.39 / www.kocc.be La Samaritaine
The King. De & par J.-M. Distexhe 20.30 Samaritanessestr. 16 rue de la Samaritaine Brussel/Bruxelles 02-511.33.95 / www.lasamaritaine.be
Théâtre de Poche
L’homme qui valait 35 milliards. Par le Collectif Mensuel. 20.30 Gymnasiumweg 1A chemin du Gymnase Ter Kamerenbos/bois de la Cambre Brussel/Bruxelles 02-649.17.27 / www.poche.be Théâtre Les Tanneurs
Le Petit Chapeau Rond Rouge
Théâtre Océan Nord
Jeud’impro Joue. 19.00 St.-Michielscollegestr. 58 rue du Collège St-Michel St.-Pieters-Woluwe/Woluwe-St-Pierre 0486-60.91.37 www.lepetitchapeaurondrouge.be Les Riches-Claires
Exils 1914. Par la Compagnie Maps. 20.30 Sentinelle. De P. Beheydt. 20.30 Rijkeklarenstr. 24 rue des Riches Claires Brussel/Bruxelles 02-548.25.80 / www.lesrichesclaires.be Petite salle du Théâtre Varia
On ne badine pas avec l’amour. De A. de Musset, mise en scène B. Verhaert. 14.00 rue Graystr. 154 Etterbeek 02-640.35.50 / www.varia.be Poème 2
Sainte dans l’incendie. De L. Fréchuret 20.00 Schotlandstr. 30 rue d’Écosse St.-Gillis/St-Gilles 02-538.63.58 / www.theatrepoeme.be Rideau de Bruxelles@Théâtre Marni
En attendant Gudule. De V. Strub & Kirsh Compagnie. 20.30 rue Vandeweyerstr. 63-65 Schaarbeek/Schaerbeek 02-242.96.89 / www.oceannord.org Théâtre Saint-Michel
No Sport. Par la Compagnie Lazzi. 20.30 Pater E. Devroyestr. 2 rue Père E. Devroye Etterbeek 02-737.04.40 / www.theatresaintmichel.be Théâtre Varia
La Cerisaie. De A. Tchekhov, mise en scène T. Wenger. 20.30 Skepterstr. 78 rue du Sceptre Elsene/Ixelles 02-640.82.58 / www.varia.be Wolubilis
Sonate d’automne. De I. Bergman. 20.30 Cours P.-H. Spaak Promenade 1 St.-Lambrechts-Woluwe Woluwe-St-Lambert 02-761.60.30 www.wolubilis.be Voordrachten & literatuur BOZAR
Vania ! De A. Tchekhov, mise en scène C. Sermet. 20.30 rue de Vergniesstr. 25 Elsene/Ixelles 02-737.16.01 / www.rideaudebruxelles.be
Afrika in het zenit: Melchior Ntahonkirive. Tweetalige lezing door R. Jadinon en L. Vanden Abeele. 12.30 rue Ravensteinstr. 23 Brussel/Bruxelles 02-507.82.00 / www.bozar.be
Sazz’n Jazz
GC Kontakt
Comedy Club. 20.00 Koningsstr. 241 rue Royale St.-Joost-ten-Node/St-Josse-ten-Noode 0475-78.23.78 / www.sazznjazz.be Théâtre de la Place des Martyrs
Forest National
Théâtre de la Toison d’Or
Fou Rire
Cancer et psychologie asbl
Cerise à l’Eau-de-Vie. De A. VauthrinLedent. 20.00 Dwarsstr. 45 rue Traversière St.-Joost-ten-Node/St-Josse-ten-Noode 02-219.60.06 www.theatredelavie.be
Love coach ! Avec X. Matte, L. Lancon & H. Fassy. 20.30 Jetseln. 18 av. de Jette Koekelberg 02-428.66.79 / www.koeks.be
Une journée particulière. De E. Scola & R. Maccarini, mise en scène C. Lindon. 20.30 Vorstln. 183 bd du Souverain Oudergem/Auderghem 02-660.03.03 www.cc-auderghem.be Gad Elmaleh sans tambour.. 20.00 av. V. Rousseauln. 208 Vorst/Forest www.forestnational.be
www.bibliorichesclaires.be
Théâtre de la Vie
Phèdre. De Y. Ritsos, par la Compagnie Khroma. 20.30 Huidevettersstr. 75 rue des Tanneurs Brussel/Bruxelles 02-512.17.84 / www.lestanneurs.be
Le Koek’s Théâtre
Les mains sales. De J.-P. Sartre, par La Servante. 20.15 Je mens, tu mens ! De S. HeenenWolff, par la Cie Biloxi 48. 20.15 Martelaarspl. 22 pl. des Martyrs Brussel/Bruxelles 02-223.32.08 www.theatredesmartyrs.be
CC d’Auderghem
02-510.05.10 / www.ttotheatre.be
La rentrée d’Arlette. De & par Zidani, texte & mise en scène Zidani & P. Chaboud. 19.00 Gulden Vliesgalerij 396 galerie de la Toison d’Or Elsene/Ixelles
Ecologisch en duurzaam kopen. 14.00 av. Orbanln. 54-56 St.-Pieters-Woluwe/Woluwe-St-Pierre 02-762.37.74 / www.gckontakt.be La Fonderie - Brussels Museum voor Arbeid en Industrie
Salon souvenir: de gasten van de Brusselse kanaalzone. 13.30 & 18.00 rue Ransfortstr. 27 Brussel/Bruxelles 02-410.99.50 / www.lafonderie.be Conférences & littérature Bibliothèque des Riches Claires
Le voyage en Albanie. 18.30 Rijkeklarenstr. 24 rue des Riches Claires Brussel/Bruxelles 02-548.26.10
Cycle de conférences de Cancer et Psychologie asbl. 20.00 Leuvensestwg. 479 chée de Louvain Schaarbeek/Schaerbeek www.canceretpsy.be PointCulture Bruxelles
H/F : cochez la bonne case: cerveau, sexe et préjugés. 14.00 Koningsstr. 145 rue Royale Brussel/Bruxelles 02-737.19.60 / bruxelles.pointculture.be Rondleidingen Antwerpsesteenweg 57
Wandeling Noordwijk: In de sporen van een asielzoeker. 12.00 Brussel/Bruxelles www.vluchtelingenwerk.be Brussels Museum van de molen en de voeding
Nocturnes van de Brusselse Musea: Kookketel, stoofpan & co. De keuken zoals het was. 20.00 Windmolenstr. 21 rue du Moulin à Vent Evere 02-245.37.79 / www.molenevere.be De Munt
Achter de schermen van... het operahuis de Munt. 10.00 Muntpl./pl. de la Monnaie Brussel/Bruxelles 02-614.82.20 upv.vub.ac.be www.demunt.be Koninklijke Musea voor Kunst en Geschiedenis
De Henau over Lascaux. 12.30 Jubelpark 10 parc du Cinquantenaire Brussel/Bruxelles 02-741.72.11 www.kmkg.be Museum voor Natuurwetenschappen
Vogels van diverse pluimage. 12.30 rue Vautierstr. 29 Brussel/Bruxelles 02-627.42.38 www.natuurwetenschappen.be Visites guidées Rond-point Schuman
Bruxelles 2014: Les ruses des plans d’urbanisme. 12.30 Wetstr./rue de la Loi Brussel/Bruxelles www.arau.org Salons B19
Tradart: Monnaies & Médailles. 14 > 19.00 av. Van Beverln. 19 Ukkel/Uccle 0475-65.61.08 www.tradart.be Varia PointCulture Bruxelles
Drag King. Atelier. 13.30 Koningsstr. 145 rue Royale Brussel/Bruxelles 02-737.19.60 ulb.pointculture.be/agenda
AGENDAmagazine.be
31
festivals+ongoing festivals beursschouwburg
transformers. > 29/11 rue A. Ortsstr. 20-28 Brussel/Bruxelles 02-550.03.50 / www.beursschouwburg.be verschillende locaties divers lieux
10 jaar/10 ans Passa Porta. > 10/12 www.passaporta.be ars musica. Festival for contemporary music. 14 > 30/11 www.arsmusica.be Salons Autoworld
Go International. 14 & 15/11, 10 > 19.00 Jubelpark 11 parc du Cinquantenaire Brussel/Bruxelles 02-736.41.65 www.autoworld.be ONGOING
Kunstendag voor kinderen: Workshop dans/ Atelier de danse Ultima Vez 02-413.04.10 www.vaartkapoen.be kids
gc de vaartkapoen
Babbeltafel/salon bavard. Theesalon voor vrouwen/Salon de thé pour femmes. > 15/6, ma/lu 9.00 Conversatietafel Nederlands. > 17/6/2015, wo/me 9.30 > 11.30 Schoolstr. 76 rue de l’École Molenbeek
Museum voor Natuurwetenschappen/Muséum des Sciences Naturelles
Groene aarde: Landbouw in Afrika/Terre verte: L’agriculture en Afrique. (14 > 18 jaar/ans), di/ma > vr/ve
CERISE À L’EAU DE VIE AURÉLIE VAUTHRIN-LEDENT
9.30 > 17.00, w-e 10 > 18.00 www.africamuseum.be Bzzzzzz. Spelparcours/Parcours ludique (8 > 12 jaar/ans). > 31/12, di/ma > zo/di 10 > 18.00 rue Vautierstr. 29 Brussel/Bruxelles 02-627.42.38 / www.sciencesnaturelles.be www.natuurwetenschappen.be Théâtre La Montagne Magique
Festival International Paroles
au SolsticE. Festival de théâtre jeune public. > 13/12 Broekstr. 57 rue du Marais Brussel/Bruxelles 02-210.15.99 www.theatremontagnemagique.be VERSCHILLENDE LOCATIES
KUNSTENDAG VOOR KINDEREN. Dans- en theatervoorstellingen en workshops voor kinderen. 16/11 www.kunstendagvoorkinderen.be
DU 18 AU 29 NOVEMBRE
Te l 0 2 2 1 9 6 0 0 6 re s e r v a t i o n s @ t h e a t r edelavie.be Ru e T r a v e r s i è r e 4 5 12 1 0 B r u x e l l e s (a r r ê t B o t a n i q u e )
www.theatredelavie.be
Brussel Deze Week
32
AGENDAmagazine.be
randagenda Pop & rock Asse
14 & 15/11 Herdenkingsconcert. Koninklijke Harmonie Sint-Cecilia. 20.00 CC Asse/Oud Gasthuis, Huinegem 4 02-456.01.60 / www.ccasse.be Dilbeek
20/11 Carry Goossens en band. Carry’s Cowboy Conference. 14.00 Westrand, Kamerijkln. 46 02-466.20.30 / www.westrand.be Grimbergen
19/11 Rocco Granata. 20.30 CC Strombeek, Gemeentepl. 02-263.03.43 / www.ccstrombeek.be Meise
14/11 LSP BAND. 20.00 GC De Muze van Meise, Brusselsestwg. 69 02-892.24.40 / www.demuzevanmeise.be Overijse
15/11 The Jerry Rat Pack show met Nathalie Meskens & Ivan Pecnik. 20.30 CC Den Blank, Begijnhof 11 02-687.59.59 / www.denblank.be Sint-Genesius-Rode
14/11 Micha Marah. 14.30 20/11 Barbara Dex & Gunther Verspecht. The Tennessee Waltz (Dollymentaire). 20.30 GC De Boesdaalhoeve, Hoevestr. 64 02-381.14.51 / www.deboesdaalhoeve.be Sint-Pieters-Leeuw
16/11 Oorlogsgeleerden. Vera Coomans & Jokke Schreurs. 15.30 GCC Coloma, J. Depauwstr. 25 02-371.22.62 / www.colomaspl.be Vilvoorde
15/11 Ernst Jansz (Doe Maar). Dromen van Johanna. 20.30 CC Het Bolwerk, Bolwerkstr. 17 02-255.46.90 / www.hetbolwerk.be Wemmel
14/11 Oorlogsgeleerden. 20.00 20/11 Pieter Embrechts. 20.00 GC De Zandloper, Kaasmarkt 75 02-460.73.24 / www.dezandloper.be jazz Alsemberg
20/11 PHD. 20.15 CC De Meent, Gemeenveldstr. 34 02-359.16.00 / www.demeent.be theater Asse
20/11 Leni & Susan. Braakland/ ZheBilding. 20.30 CC Asse/Oud Gasthuis, Huinegem 4 02-456.01.60 / www.ccasse.be Dilbeek
14/11 Leni & Susan. Braakland/ ZheBilding. 20.30 Westrand, Kamerijkln. 46 02-466.20.30 / www.westrand.be Sint-Genesius-Rode
15/11 Met de ogen dicht. Leo Van der Elst & Ruben Van Gucht. 20.00 GC De Boesdaalhoeve, Hoevestr. 64 02-381.14.51 www.deboesdaalhoeve.be
Wezembeek-Oppem
14/11 The 39 steps. Bros Producties. 20.00 GC De Kam, Beekstr. 172 02-731.43.31 www.dekam.be humor Linkebeek
13/11 Slechte vrienden. Vernieuwd Gents Volkstoneel. 20.00 GC De Moelie, St.-Sebastiaanstr. 14 02-380.77.51 / www.demoelie.be Overijse
14/11 The Line-Up. Bas Birker, Joost Van Hyfte e.a. 20.30 CC Den Blank, Begijnhof 11 02-687.59.59 / www.denblank.be Vilvoorde
19/11 Mich Walschaerts. 20.30 CC Het Bolwerk, Bolwerkstr. 17 02-255.46.90 / www.hetbolwerk.be literatuur Vilvoorde
20/11 Behoud de Begeerte. Griet Op de Beeck & Wannes Cappelle. 20.30 CC Het Bolwerk, Bolwerkstr. 17 02-255.46.90 / www.hetbolwerk.be jeugd Asse
16/11 Water. Esmé Bos & Bart Voet (5 > 8 jaar). 15.00 CC Asse/Oud Gasthuis, Huinegem 4 02-456.01.60 / www.ccasse.be Dilbeek
12/11 Kun je fluiten Johanna? Luxemburg. 15.00 16/11 Kun je fluiten Johanna? Luxemburg. 13.30 & 16.00 WZC Het Witte Huis, Itterbeek 02-466.20.30 / www.westrand.be Vilvoorde
16/11 Koppie koppie. Maria Clara Villa-Lobos. 15.00 CC Het Bolwerk, Bolwerkstr. 17 02-255.46.90 / www.hetbolwerk.be senioren Hoeilaart
16/11 Jukebox voor senioren. Willy Claes Quartet & Nest Adriaensen. 14.00 GC Felix Sohie, Gemeentepl. 1 02-657.05.05 / www.hoeilaart.be/Cultuur/ Meise
18/11 Oud goud. Frank Cools. 14.00 GC De Muze van Meise, Brusselsestwg. 69 02-892.24.40 / www.demuzevanmeise.be Wemmel
16/11 Seniorenfeest. Connie Neefs & Hugo Symons. 15.00 GC De Zandloper, Kaasmarkt 75, 02-460.73.24 / www.dezandloper.be film Alsemberg
16/11 Winter sleep. 20.00 CC De Meent, Gemeenveldstr. 34 02-359.16.00 / www.demeent.be Dilbeek
18/11 Una via a Palermo. 20.30 19/11 Docville. 20.30
Westrand, Kamerijkln. 46 02-466.20.30 / www.westrand.be Vilvoorde
17/11 Pride. 20.30 18/11 Les garçons et Guillaume à table. 20.30 CC Het Bolwerk, Bolwerkstr. 17 02-255.46.90 / www.hetbolwerk.be Wezembeek-Oppem
20/11 De behandeling. 15.00 & 20.00 GC De Kam, Beekstr. 172 02-731.43.31 / www.dekam.be expo Dilbeek
> 30/11 Flemish Pavilion. Chokri Ben Chikha & Action Zoo Humain. ma > za 9 > 0.00, zo 9 > 20.00 Westrand, Kamerijkln. 46 02-466.20.30 / www.westrand.be Grimbergen
> 5/5 Elisabeth Ida Mulyani. ma > za 10 > 22.00, zo 10 > 18.00 CC Strombeek, Gemeentepl. 02-263.03.43 / www.ccstrombeek.be Meise
> 30/11 Flori Mundi. Orchideeënspektakel. 9 > 17.00 Nationale Plantentuin van België, Domein van Bouchout, Nieuweln. 38 02-260.09.20 / www.br.fgov.be Sint-Pieters-Leeuw
15 & 16/11 73e Herfstsalon. Leeuw Art. De Merselborre, Schaliestr. 2, Vlezenbeek 02-371.22.62 16 & 17/11 Leeuw in WO I. GCC Coloma, J. Depauwstr. 25 02-371.22.62 / www.colomaspl.be Verschillende locaties
> 15/11 Toen leven overleven was. De Groote Oorlog in de Brabantse Kouters. / toenlevenoverlevenwas.be Wezembeek-Oppem
> 31/12 Marc Gysels. ma, di, do, vr 9 > 12.00 & 13 > 17.00, wo 13 > 17.00 GC De Kam, Beekstr. 172 02-731.43.31 / www.dekam.be vorming Dilbeek
18/11 Angst om de vergrijzing is onterecht. Patrick Deboosere. 14.00 Kasteel La Motte, Lumbeekstr. 20 02-453.17.07 / www.kasteellamotte.be Grimbergen
14/11 Spinnen, een wondere wereld. 20.00 Charleroyhoeve, Lierbaan 16 02-269.19.00 varia Sint-Genesius-Rode
16/11 Herfstprikkels. 13.30 GC De Boesdaalhoeve, Hoevestr. 64 02-381.14.51 / www.deboesdaalhoeve.be Sint-Pieters-Leeuw
20 > 30/11 Voorleesweek. Bibliotheek, Rink 2 02-371.22.64 sint-pieters-leeuw.bibliotheek.be
AGENDAmagazine.be
33
20/11
expo+galerieën expo+galeries expo+galleries
I Do Not Know The Real Story Which Happens There. > 21/12, wo/me > zo/di 11 > 18.00 Werfstr. 13 rue du Chantier Brussel/Bruxelles 02-229.00.03 www.argosarts.org
Aeroplastics Contemporary
The Remarkable Lightness of Being. 14/11 > 10/1, di/ma > vr/ve 13 > 18.00, za/sa 14 > 18.00 rue Blanchestr. 32 St.-Gillis/St-Gilles 02-537.22.02 / www.aeroplastics.net
Artbeat Gallery Renaissance. > 15/11, do/je & vr/ve 14.30 > 18.30, za/sa 12 > 18.00 Waterleidingsstr. 104 rue de l’Aqueduc Elsene/Ixelles 0485-89.37.47 / www.art-beat.be
A.galerie
Arthus Gallery
Claude Gassian: Music (Stones et autres anonymes...). > 15/11, di/ma > za/sa 11 > 14.00 & 14.30 > 19.00 Edelknaapstr. 25 rue du Page Elsene/Ixelles 0486-63.36.52 / www.a-galerie.be Agence Terres d’Aventure Bruxelles Les Molas des Kunas. > 22/11, 10 > 19.00 chée de Charleroisestwg. 23 St.-Gillis/St-Gilles www.terdav.com/esprit-terdav/evenements
expo 14
Albert Baronian
Xavier Mary: Over Drive. > 20/12, di/ma > za/sa 12 > 18.00 rue I. Verheydenstr. 2 Elsene/Ixelles 02-512.92.95 albertbaronian.com Albert Baronian II
Yvan Salomone: The Secret Agent Thinking of Allan Sekula. > 20/12, di/ma > za/sa 12 > 18.00 Eendrachtstr. 33 rue de la Concorde Elsene/Ixelles 02-512.92.95 / albertbaronian.com Alfican art gallery
Pol Fraiture: Bruxelles intemporelle. > 30/11, 11 > 18.00 Grote Zavel 2 pl. du Grand Sablon Brussel/Bruxelles 02-511.68.74 / www.alfican.be A.L.I.C.E.
Atelier Pica Pica: Our New Neighbourhood Is A Stranger. > 19/12, wo/me > za/sa 14 > 18.00 Atelier Pica Pica & Julien Meert: Fake Heads and Escape plans. > 20/11, wo/me > za/sa 14 > 18.00 Land van Luikstr. 4 rue du Pays de Liège Brussel/Bruxelles 02-513.33.07 / alicebxl.com Alliance Française de BruxellesEurope – Centre Européen de Langue Française
Paula Bouffioux: Les petits trains. > 18/12, di/ma > do/je 8.30 > 18.30, vr/ve 8.30 > 12.30 Kunstln. 46 av. des Arts Brussel/Bruxelles 02-736.47.00 / www.alliancefr.be Almine Rech Gallery
John Armleder: La Bruche du Haricot. 20/11 > 17/1, di/ma > za/sa 11 > 19.00 Abdijstr. 20 rue de l’Abbaye Elsene/Ixelles 02-648.56.84 / www.alminerech.com Argos, centre for art & media
SILVER BLISS #3: A Certain Love, A Certain Irony, A Certain Belgium. 9/11 > 20/12, wo/me > zo/di 11 > 18.00 Mona Vatamanu & Florin Tudor:
34
AGENDAmagazine.be
Edouard Janssens: Flower Portraits. > 29/11 rue Simonisstr. 33 Elsene/Ixelles 02-544.07.25 / www.arthusgallery.com Artiscope
Mauro Staccioli. Drawings & sculptures. > 12/12, ma/lu > vr/ve 14.30 > 18.30 St.-Michielsln. 35 bd St-Michel Etterbeek 02-735.52.12 / www.artiscope.be art nomade
Patrick Pitteman. > 30/11 Hoogstr. 355 rue Haute Brussel/Bruxelles 0479-63.68.90 Association du Patrimoine Artistique - A.P.A.
Rainer Tappeser: Songes de l’étendue. 14/11 > 14/12, do/je > za/sa 14 > 18.00 rue C. Hanssensstr. 7 Brussel/Bruxelles 02-512.34.21 www.associationdupatrimoineartistique.be Atelier 34zero Muzeum Marek Kus. > 25/1, di/ma > zo/di 14 > 19.00 drève De Rivierendreef 340 Jette 02-424.24.12 / www.atelier34zeromuzeum.be Atomium
Het Atomium. Van symbool naar icoon/l’Atomium. Du symbole à l’icône. > 31/12/2015, Design September: Intersections #3: Belgian Design. > 16/11, 10 > 18.00 sq. de l’Atomiumsq. Laken/Laeken 02-475.47.77 / www.atomium.be www.designseptember.be Begijnhofmuseum musée du Béguinage
Dominique Vermeesch: Zwarte Zusters/Les sœurs noires. Installation. > 30/11, di/ma > zo/di 10 > 12.00 & 14 > 17.00 Kapelaanstr. 8 rue du Chapelain Anderlecht www.erasmushouse.museum Belfius Bank/Banque
De Verloofden: De collectie van Belfius en S.M.A.K. in dialoog/Les fiancés: Dialogue entre la collection de Belfius et du S.M.A.K. > 21/3, za/sa 10 > 16.30 bd Pachécoln. 44 Brussel/Bruxelles www.belfius/collectie www.belfius.be/collection Belgisch Museum voor Radiologie Musée belge de radiologie
De radiologie trekt naar het front/La radiologie monte au front: van/de 1914 tot/à 2014. > 15/12, 9 > 18.00
Militair Hospitaal Koningin/Hôpital Militaire Reine Astrid rue Bruynstr. 2 Neder-Over-Heembeek www.radiologymuseum.be Belgisch Stripcentrum Centre belge de la B.D.
Honderd jaar in de Balkan. Strips in de weerstand/Cent ans dans les Balkans. La BD en résistance. > 16/11, Picturing Brussels. > 3/3, Brussels in Shorts. > 7/12, di/ma > zo/di 10 > 18.00 Zandstr. 20 rue des Sables Brussel/Bruxelles 02-219.19.80 / www.stripmuseum.be www.cbbd.be Beursschouwburg
“He means well” rarely means something good. Dennis Tyfus. > 29/11, wo/me > vr/ve 12 > 18.00, za/sa 12 > 19.00 Center Jenny. 12 > 15/11, wo/me > za/sa 10 > 22.00 Pauline Boudry & Renate Lorenz: To Valerie Solanas and Marilyn Monroe in Recognition of their Desperation. 19 > 22/11, wo/me > za/sa 10 > 22.00 rue A. Ortsstr. 20-28 Brussel/Bruxelles 02-550.03.50 / www.beursschouwburg.be Bibliotheca Wittockiana
Van de Grote Oorlog tot de dolle jaren twintig: Frans Masereel in wording (1914-1930)/ De la Grande Guerre aux Années folles: Frans Masereel en transition (1914-1930). > 4/1, di/ma > zo/di 10 > 17.00 rue du Bemelstr. 23 St.-Pieters-Woluwe/Woluwe-St-Pierre 02-770.53.33 / www.wittockiana.org BIP – Brussels Info Place Experience Brussels. > 30/12, 10 > 18.00 Koningsstr. 2 rue Royale Brussel/Bruxelles 02-563.63.99 / www.biponline.be Bodson Gallery Sébastien Bonin: Salon Indien. 20/11 > 20/12, wo/me > za/sa 14 > 19.00 Maliestr. 21 rue du Mail Elsene/Ixelles 02-648.40.06 / www.bodsongallery.com Botanique
Hans Op de Beeck: The Drawing Room. > 4/1, Thomas de Brabanter: A Horror Story. > 7/12, wo/me > zo/di 10 > 17.00 Koningsstr. 236 rue Royale St.-Joost-ten-Node/St-Josse-ten-Noode 02-218.37.32 / www.botanique.be BOZAR
Sensation & sensuality: Rubens and his Legacy. > 4/1, AfricaMuseum@BOZAR. > 2/1, Paintings from Siena. > 18/1, Tardi and the Great War. > 23/11, The Yellow Side of Sociality. Italian Artists in Europe. > 18/1, Monography Series NIKON-BOZAR #2. > 16/11, di/ma, wo/me, vr/ve > zo/di 10 > 18.00, do/je 10 > 21.00 rue Ravensteinstr. 23 Brussel/Bruxelles 02-507.82.00 / www.bozar.be Brass - Centre Culturel de Forest
14-18 - Regards croisés:
expoagenda Bruxelles-Berlin Frontlinien/Des Lignes du front. > 22/11, 14 > 18.00 bd Van Volxemln. 364 Vorst/Forest 02-332.40.24 / lebrass.be
do/je > za/sa 14 > 18.00 Varkensmarkt 10 rue du Marché aux Porcs Brussel/Bruxelles www.c-o-m-p-o-s-i-t-e.com
Brussels Expo
Contretype
Titanic: The artifact exhibition. > 30/11, 10 > 18.00 Belgiëpl. 1 pl. de Belgique Laken/Laeken www.expo-titanic.be Brussels Museum van de molen en de voeding/Musée bruxellois du Moulin et de l’Alimentation
Kookketel, stoofpan & co. De keuken zoals het was/Marmites, Cocottes et Cie: Histoire des cuisines d’autrefois. > 15/3, wo/me > vr/ve 10 > 17.00, w-e 13 > 17.30 Windmolenstr. 21 rue du Moulin à Vent Evere 02-245.37.79 / www.molenevere.be www.moulindevere.be CC de Schaerbeek
Abdelaziz Lahlou. > 28/11, di/ma > vr/ve 10 > 16.00 rue de Lochtstr. 91-93 Schaarbeek/Schaerbeek 02-245.27.25 / www.culture1030.be CC Kapel van Boondaal CC Chapelle de Boondael
Aurore Dal Mas: What troubles and weighs. 20 > 30/11, do/je > zo/di 14 > 19.00 Oude Lindesq. 10 sq. du Vieux Tilleul Elsene/Ixelles / 02-515.64.63 Centre culturel Bruxelles Nord Maison de la création
Marc Wendelski. 19/11 > 18/1, Massao Mascaro. 19/11 > 18/1, wo/me > vr/ve 12 > 18.00, za/sa 13 > 18.00 Verbindingsln. 1 av. de la Jonction St.-Gillis/St-Gilles 02-538.42.20 / www.contretype.org D+T Project
Zachary Formwalt. > 29/11, do/je > za/sa 12 > 18.00 rue Bosquetstr. 4 St.-Gillis/St-Gilles 0494-62.43.13 / www.dt-project.com Delire Gallery Gina Pane. > 13/12, do/je > za/sa 13 > 18.00 rue De Praeterestr. opposite of 47, Rivoli Building, ground floor #21 Ukkel/Uccle www.deliregallery.com De Markten
TUSSEN SLEET EN WOEKER, L’USURE. > 13/12, 12 > 18.00 Oude Graanmarkt 5 rue du Vieux Marché aux
Grains Brussel/Bruxelles 02-512.34.25 / www.demarkten.be Dépendance Michaela Eichwald. > 19/12, wo/me > vr/ve 14 > 18.00, za/sa 12 > 18.00 Varkensmarkt 4 rue du Marché aux Porcs Brussel/Bruxelles 02-217.74.00 / www.dependance.be Elaine Levy Project
Andy Meerow: Lying in a field. 20/11 > 10/1, wo/me > za/sa 14 > 18.00 Body by Body. 20/11 > 10/1, wo/me > za/sa 14 > 18.00 rue Fourmoisstr. 9 Elsene/Ixelles 02-534.77.72 / www.elainelevyproject.com Elisa Platteau Galerie
Michael Benjamin: The Trial. > 3/1, wo/me > za/sa 14 > 18.00 rue Ravensteinstr. 44 Brussel/Bruxelles 02-219.16.11 / www.elisaplatteau.com Erasmushuis/Maison d’érasme
Pierre Alechinsky: Gras schriften/écritures d’herbes. > 16/11, di/ma > zo/di 10 > 18.00 Kapittelstr. 31 rue du Chapitre Anderlecht 02-521.13.83 www.erasmushouse.museum
ESPACE Arte-FAc Nocif’Art. 17/11 > 12/12, ma/lu 13 > 19.00, di/ma > vr/ve 13 > 17.00 rue Martin V-str. 16 St.-Lambrechts-Woluwe/Woluwe-St-Lambert www.artefac.be Espace Blanche Florine Merpoel: Random. > 30/11, ma/lu > vr/ve 10.30 > 18.00, w-e 14 > 18.00 Kolenmarkt 3 rue du Marché au Charbon Brussel/Bruxelles 02-510.01.41 / www.espaceblanche.be Espace Magh
Simplement Justes. > 22/11, di/ma > za/sa 11 > 19.00 Priemstr. 17 rue du Poinçon Brussel/Bruxelles 02-274.05.22 www.espacemagh.be Espace sablon Jean Coulon. > 20/12, wo/me > za/sa 11 > 18.00 Zavelpl. 14 pl. du Sablon Brussel/Bruxelles 0494-59.90.91 / www.espacesablon.com Espace Wallonie
éclatement: regards croisés sur
Aurore Dal Mas: What Troubles and Weighs. 20 > 30/11, CC Kapel van Boondaal/CC Chapelle de Boondael
Images de femmes: 50 ans d’immigration marocaine, c’est du Belge. > 23/11, ma/lu > vr/ve 14 > 17.00 pl. Bockstaelpl. Laken/Laeken 02-424.16.00 / www.maisondelacreation.org Centre Rops
André Dael & Corinne Bruynoghe. > 30/11, do/je > zo/di 18 > 21.00 rue Brialmontstr. 9 St.-Joost-ten-Node/St-Josse-ten-Noode 02-219.66.79 / www.centrerops.be Charles Riva Collection Robert Mapplethorpe. > 28/2, wo/me > za/sa 12 > 18.30 Eendrachtstr. 21 rue de la Concorde Elsene/Ixelles 02-503.04.98 / www.charlesrivacollection.com CIVA hors les murs
Nove Novos: Emerging Architects from Brazil. > 21/12, di/ma > vr/ve 12 > 18.00, w-e 10.30 > 18.00 pl. Flageypl. 19 Elsene/Ixelles / www.civa.be CLEARING
Viola Yesiltaç. > 29/11, wo/me > za/sa 12 > 18.00 Louizaln. 292 av. Louise Brussel/Bruxelles 02-644.49.11 / c-l-e-a-r-i-n-g.com Cobalt International Gallery
© Aurore Dal Mass
Vincent Rousseau & Ewa Dziengielewicz. > 23/11, wo/me > vr/ve 16 > 19.00, w-e 13 > 18.00 rue Vandernootstr. 23 Molenbeek 0476-77.16.63 www.cobaltinternationalgallery.com c-o-m-p-o-s-i-t-e
Emmanuelle Lainé. > 15/11,
AGENDAmagazine.be
35
Helena Lemonnier NL ❙ A story that wasn’t. Uit de alledaagsheid en de anekdotiek van het leven puurt Helena Lemonnier poëtische flarden die een verrukkelijke hang naar verhalen en een tomeloze inzet van de kunstenaar als model verraden. Snel, voor ze verdwijnt, bellen we aan bij The Wrong House. kurt snoekx • foto’s: Ivan Put “Ik heb op Erasmus gezeten in Engeland, ik ben onlangs een stage gaan doen in Amsterdam… Ik voel soms de noodzaak om weg te gaan, maar tegelijk ervaar ik Brussel als mijn basis. Het is geen gemakkelijke, geen evidente verhouding, maar ik hou echt van de stad. Ik hou van de chaos hier, van de vuilheid. Ik steek mezelf graag weg in van die donkere holen, plekken waarvan je denkt: ‘it’s all downhill from here’. Een stad moet geleefd hebben, doorleefd zijn. Als het te proper wordt, ben ik weg.” Doorleefd, met fracties van levens als het onvermijdelijke vuil op de straatstenen, als warme gloed in de donkere holen van de stad. Het zijn die ongepolijste, ruwe diamanten, die kostbare kleinoden die Helena Lemonnier intussen al zeven jaar in Brussel houden. Hier liggen de grondstoffen die ze zoekt voor het grijpen, het ruwe materiaal dat ze via haar installaties met video, fotografie, film en objecten slijpt tot ontwapenende parcoursen die tegelijk verwarren en
36
AGENDAmagazine.be
betoveren. En die van levensbelang zijn: “Ik ben geen schrijver of tekenaar. Ik ben niet in staat om vanuit het niets iets te creëren, een wezen te scheppen. Maar ik zie veel en ik voel de noodzaak om daar iets mee te doen, dingen te maken.” Aan Sint-Lukas studeerde Helena Lemonnier fotografie en film, twee media die nog steeds aan haar kleven. “Waar ik naartoe wil, is het visuele. Het eindresultaat is nog altijd een beeld, al gaat daar een heel proces achter schuil. Ik maak graag beelden, ik kijk graag in die kaders. De liefde voor de fotografie, de nauwe band met dat medium, is me thuis ingelepeld: mijn vader is ook fotograaf. Ik kan echt een gevoel van rust krijgen als ik mijn Mamiya gemeente: Molenbeek Tentoonstelling: Vitrine #47: A story that wasn't: > 26/11, ma > do 9 > 19.00, vr 9 > 17.00, Bibliotheek Sint-Lukas, Paleizenstraat 70, Schaarbeek Info: helenalemonnier.tumblr.com montsainteugene.tumblr.com
of Leica R3 in mijn handen heb. (Lacht) Ja, het is een soort passie, denk ik.” Het lijkt een vreemd soort nostalgie, een verlangen, de aandrang om te zoeken naar iets wat er nog niet is, dat op haar werk weegt. En het soms betoverend lichtvoetig maakt: als een verhaal dat je door een vensterraam bereikt of het vluchtige geluid van een deurbel. Als A story that wasn’t, de titel van het werk dat ze in de bibliotheek van Sint-Lukas tentoonstelt. “Ik vertrek vanuit het toeval, vanuit het idee van contingentie en potentialiteit, de gedachte dat iets net zo goed anders had kunnen verlopen. Voor A story that wasn’t was dat ook de basis, de visie die onder mijn verkenning van oude foto’s van mijn grootvader zat. Vroeger schreven sommige soldaten een afscheidsbrief wanneer ze het gevoel hadden dat ze in een precaire situatie verkeerden. Mijn grootvader was zo een Franse soldaat die in de onafhankelijkheidsoorlog in Algerije heeft gevochten.
wunderkammer /118
Toen hij terugkwam in 1961 zijn hij en mijn grootmoeder gaan samenwonen, en een jaar later is mijn vader geboren. Maar in mijn werk sterft hij. In A story that wasn’t hoor je zo een fictieve brief die ik zelf heb geschreven in naam van mijn grootvader, waarin hij afscheid neemt van zijn lief, zijn visie geeft op de oorlog, en zijn twijfels en angsten uit. Nu, als hij daar echt was gestorven, dan was ik er nooit geweest.” Het is niet de enige keer dat Helena Lemonnier op verdwijnen staat. A story that wasn’t is een klein deel van een project waar ze al jaren aan werkt: The Wrong House, een tentoonstelling/installatie rond drie personages – Hélène, Leona en Ginette – die samen in een huis wonen. “Als vroeger het uitzicht of de architectuur van een huis me intrigeerde, belde ik bij mensen aan. Dan vroeg ik of ik een week bij hen mocht komen wonen. Als ze ja zeiden, trok ik bij hen in met mijn video- en fotomateriaal en begon ik vanaf dag twee in de kasten te snuffelen en hun kleren aan te trekken. Maar ik ben dan echt de meest aangename persoon in huis, hoor,
"Een stad moet geleefd hebben, doorleefd zijn. Als het te proper wordt, ben ik weg" op de tippen van mijn tenen... (Lacht) Uit dat personage, dat ik in de intieme setting van vreemden schiep, ontwikkelde ik dan een verhaal.” The Wrong House is daar een voortzetting van. “Een huis bezit een heel krachtige symboliek, vind ik. Het is iets heel intiems, dat organisch groeit. Alles wat er staat, is een deel van je identiteit. Als je dan drie mensen met een totaal verschillende kijk – alle drie personages die ik zelf vertolk – samen in dat huis steekt, in die kleine cocon, wat kan er dan gebeuren?” “Die drie personages zijn in mijn hoofd vrij duidelijk aan het worden, maar in het begin durfden ze elkaar wel eens voor de voeten te lopen. Maar om te beginnen
maak ik altijd een A4, waarop ik, zoals stripmakers dat doen, mijn personages omschrijf en van een fysiek en een biografie voorzie. Ze hebben alle drie een mapje op mijn computer, en die mapjes groeien voortdurend. Ik lees ook veel en zo sijpelen Camus, Proust, Barthes, Virilio en Huxley binnen. Maar het vergt tijd. Ik kan geen drie personages verzinnen op vier maanden tijd. Sinds ik afgestudeerd ben, ben ik niet meer met nieuw werk naar buiten gekomen. Het is een te complex gegeven, mijn personages moeten groeien.” Groeien... Helena Lemonniers werk schurkt verschrikkelijk dicht aan tegen het leven, laaft zich aan de geleende levens. “Ik weet nog altijd niet goed waarom ik altijd mezelf in beeld plaats. Ik heb niet het gevoel ijdel te zijn en mezelf verkopen kan ik niet. Ik ben niet zo’n goede zakenvrouw en van vernissages word ik snel ongemakkelijk. Nu, ik sta daar wel, maar tegelijk staat dat personage zo ver van me af. Ik beschouw dat niet als mezelf, het is gewoon gemakkelijk, met mezelf werken: ik ben altijd beschikbaar en multi-inzetbaar.” (Lacht)
AGENDA bezoekt Brusselse ateliers meer woord en beeld op agendamagazine.be
AGENDAmagazine.be
37
le bijou. > 10/1, ma/lu > vr/ve 11 > 18.00, za/sa 13 > 18.00 Grasmarkt 25-27 rue du Marché aux Herbes Brussel/Bruxelles 02-513.38.18 / www.wallonie.be établissement d’en face projects
Shuzo Azuchi Gulliver & Yuki Okumura: Shi. > 7/12, wo/me > zo/di 14 > 18.00 rue Ravensteinstr. 32 Brussel/Bruxelles 02-219.44.51 www.etablissementdenfaceprojects.org
FOD Werkgelegenheid, Arbeid & Sociaal Overleg/SPF emploi, travail & concertation sociale
Michel Doutreligne: Borstels en bogen/PINCEAUX ET ARCHETS. > 28/11, ma/lu > vr/ve 8 > 18.00 rue E. Blérotstr. 1 Anderlecht 02-233.43.89 Fondation A Stichting
Lee Friedlander: Self and Family. > 14/12, do/je > za/sa 13 > 18.00 av. Van Volxemln. 304 Vorst/Forest 02-502.38.78 / www.fondationastichting.be Fred Lanzenberg
Stéphane Erouane Dumas. > 27/12, di/ma > zo/di 14 > 19.00, za/sa 10 > 19.00 av. des Klauwaertsln. 9 Elsene/Ixelles 02-647.30.15 / www.galeriefredlanzenberg.com GALERIE ALBERT prem1ER Sarro. > 30/11, di/ma > za/sa 13 > 19.00, zo/di 11 > 13.00 Magdalenastwg. 45 rue de la Madeleine Brussel/Bruxelles 02-512.19.44 / www.artsite.be/albert1 Galerie Arielle d’Hauterives Yuko Nakaya. > 22/11, Beyond the border. > 22/11, do/je > za/sa 14 > 19.00 rue Tasson-Snelstr. 37 St.-Gillis/St-Gilles 0477-70.02.32 / www.arielledhauterives.be
the calling of zachary formwalt ZACHARY FORMWALT: One Work Hides Another > 6/12, do/je/Th > za/sa/Sa 12 > 18.30, D+T PROJECT GALLERY, rue Bosquetstraat 4, Sint-Gillis/Saint-Gilles, 0494-62.43.13, www.dt-project.com
EN ❙ The work of the Amsterdam-based US artist Zachary Formwalt often looks at international economics, the capital crisis, and the way in which today’s financial transactions have become so abstract that the ordinary mortal no longer has a clue what they are about. In a previous exhibition at the D+T Gallery, for example, he exhibited a video entitled In Place of Capital, in which he drew on four photographs of the Royal Exchange in London, taken by William Henry Fox Talbot in 1845, in order to create a sort of video essay on the connections between the emergence of photography and the stock exchange. At first sight, his current – third – solo show at D+T looks quite different. Formwalt followed the restoration of a 16th-century painting, The Calling of Matthew by Marinus van Reymerswaele, which belongs to the Zeeuws Museum collection in the Netherlands. He recorded the process in a series of photographs that are combined with pieces of text and a video. In one damaged fragment of the
38
AGENDAmagazine.be
painting, Formwalt thought he could see a distorted face, as in a caricature. When, however, the artist came across a similar work by Van Reymerswaele in the Museum of Fine Arts in Ghent, he realised that it was not a face that had been depicted, but a financial transaction in which one hand was handing a coin to another. That prompted a reflection in which Formwalt compares the worn coin with the damaged painting, which apparently – like money – functioned at the time as a commodity in the flourishing Antwerp art market of the mid 16th century. Significantly, perhaps, the painting in question shows Saint Matthew giving up all his material possessions. So was the painting just an art-historical tableau in which the painter was able to show off – or was it actually a critique of the art market? Formwalt touches on more questions than he provides answers for. The result is an occasionally poetic meditation on art, money, and the strained relations between the two. sam steverlynck
Galerie Catherine Bastide William Pope.L. > 15/11, di/ma > vr/ve 10 > 18.30, za/sa 12 > 18.30 Valerie Snobeck, Nick Bastis & Henrik Olai Kaarstein. 16/11 > 20/12, di/ma > vr/ve 10 > 18.30, za/sa 12 > 18.00 Regentschapsstr. 67 rue de la Régence Brussel/Bruxelles 02-646.29.71 / www.catherinebastide.com Galerie Daniel Templon
Jim Dine: New Paintings. > 20/12, di/ma > za/sa 11 > 18.00 rue Veydtstr. 13A St.-Gillis/St-Gilles 02-537.13.17 / www.danieltemplon.com Galerie Huberty-Breyne Chabouté. > 23/11, wo/me > za/sa 11 > 18.00, zo/di 11 > 17.00 rue Bodenbroeckstr. 8A Brussel/Bruxelles Galerie Micheline Szwajcer Lili Dujourie. 15/11 > 13/12, di/ma > vr/ve 10 > 18.00, za/sa 12 > 18.30 Regentschapsstr. 67 rue de la Régence Brussel/Bruxelles / www.gms.be Galerie Michel Rein Dora Garcia. > 20/12, do/je > za/sa 10 > 18.00 rue Washingtonstr. 51A Elsene/Ixelles 02-640.26.40 / www.michelrein.com
expoagenda Galerie OMS Pradhan
Ode de Kort: Frozen Movement. > 20/12, do/je & vr/ve 14 > 19.00, za/sa 13 > 18.00 rue de Praeterestr. 47 Elsene/Ixelles omspradhan.com Galerie Pannonica
Michel Cadière + Fabien Delvigne. > 15/11, wo/me > za/sa 13 > 19.00 Kartuizersstr. 12 rue des Chartreux Brussel/Bruxelles 02-513.42.00 / www.galeriepannonica.com Galerie Paris-Beijing Li Wei: High Place. 8/11 > 10/1,
Zhu Xinyu: Turbid Landscapes. > 10/1, di/ma > za/sa 11 > 19.00 Hôtel Winssinger - Munthofstr. 66 rue de l’Hôtel des Monnaies St.-Gillis/St-Gilles www.parisbeijingphotogallery.com Galerie Saint-Jacques
Artistes belges à l’honneur. > 23/11, di/ma > za/sa 11 > 18.30, zo/di 11 > 15.00 St.-Jakobsgang 5 impasse St-Jacques Brussel/Bruxelles 02-502.64.21
ma/lu > do/je 9 > 20.00, vr/ve 9 > 18.00 Gemeentestr. 25 rue de la Commune St.-Joost-ten-Node/St-Josse-ten-Noode 02-217.08.82 / www.tennoey.be GC Ten Weyngaert Gypsy soul. Photos. > 7/12, eric gonzales. 17/11 > 4/1, ma/lu > do/je & w-e 9 > 18.00, vr/ve 9 > 17.00 Bondgenotenstr. 54 rue des Alliés Vorst/Forest 02-340.95.80 / tenweyngaert.vgc.be GC Wabo
Inbetween
1714: Gravures van de Successieoorlog/gravures de la guerre de succession. > 25/1, ma/lu > do/je 10 > 17.00, vr/ve 10 > 16.00 Wetstr. 227 rue de Loi Etterbeek 02-231.03.30 / www.gencat.cat/eu Gladstone Gallery
Greylight Projects Possest(s). Group show. > 15/11, do/je > za/sa 14 > 18.00 rue Brialmontstr. 11 St.-Joost-ten-Node/St-Josse-ten-Noode 0483-02.50.29 / www.greylightprojects.org
Galerie Verhaeren
Hulde aan/Hommage à Jean-Paul Emonds-Alt. > 7/12, wo/me > za/sa 14 > 18.00, zo/di 10 > 13.00 rue Gratèsstr. 7 Watermaal-Bosvoorde/Watermael-Boitsfort 02-662.16.99 Galerij/Galerie Lorelei
Martine Coppens: Kat-a-Morgana. 15 > 30/11, wo/me > zo/di 14.30 > 18.30 Grote Zavel 3 pl. du Grand Sablon Brussel/Bruxelles 02-513.52.19 Gallery Garden
Tout est MINI: Mini Formats & Mini Prix. > 19/12, ma/lu > vr/ve 10 > 14.30 rue Stevinstr. 206 Brussel/Bruxelles 02-734.64.38 / www.gallerygarden.be GC Elzenhof Yarn Bombing. > 20/11, 9 > 20.00 Kroonln. 12 av. de la Couronne Elsene/Ixelles 02-648.20.30 / www.gcelzenhof.be GC Ten Noey
Vida Mehri. > 28/11,
iMAL, Center for Digital Cultures and Technology
Generalitat de Catalunya
Galerie Synthèse
Galerie Van Der Mieden Kris Van Dessel. > 20/12, wo/me > za/sa 13 > 18.00 rue A. Dansaertstr. 196 Brussel/Bruxelles 02-513.62.12 / www.vandermieden.com
Recovered. Group show. > 16/11, do/je > zo/di 10 > 19.00 Vossenstr. 28 rue des Renards Brussel/Bruxelles / www.ifa-gallery.com
Peter Beyls: Simple Thoughts. 14/11 > 15/12, wo/me > zo/di 13 > 18.00 Koolmijnenkaai 30 quai des Charbonnages Molenbeek 02-410.30.93 / www.imal.org
Elizabeth Peyton: Dark Incandescence. 18/11 > 1/1, di/ma > vr/ve 10 > 18.00, za/sa 12 > 18.00 Grote Hertstr. 12 rue du Grand Cerf Brussel/Bruxelles 02-513.35.31 / www.gladstonegallery.com
Galerie Valérie Bach Lucy + Jorge Orta. > 20/12, do/je > za/sa 11 > 13.00 & 14 > 19.00 rue Faiderstr. 6 St.-Gillis/St-Gilles 02-502.78.24 / www.galerievaleriebach.com
Ifa Gallery
Een kijk op de wereld met Globe Aroma. 8 > 30/11 av. Delleurln. 39-43 Watermaal-Bosvoorde/Watermael-Boitsfort 02-675.40.10 / www.wabo.be
Galerie Super Dakota Joachim Bandau. > 20/12, Alex Clarke. > 20/12, di/ma > za/sa 11 > 18.00 rue Washingtonstr. 45 Elsene/Ixelles 02-649.17.72 / www.superdakota.com
Madlen Herrström. 15/11 > 20/12, do/je 14.30 > 18.30, vr/ve 14.30 > 18.00 rue E. Allardstr. 24 Brussel/Bruxelles 02-514.40.55 / www.galeriesynthese.be
Holocaust: Jutka Róna: Hungarian Gipsies, Survivors’ stories. 20/11 > 5/12, ma/lu > do/je 9 > 17.00, vr/ve 9 > 14.00 Treurenberg 10 Brussel/Bruxelles 02-209.07.50 / www.hungarianculture.be
Hectoliter
We don’t live here any more. > 12/12, do/je & vr/ve 12 > 18.00 Zaterdagpl. 17 pl. du Samedi Brussel/Bruxelles 0474-22.55.04 / www.hectoliter.be Home Frit’ Home Werner Pans: Frit Riot. > 7/12, w-e 13.30 > 18.00 Bondgenotenstr. 242 rue des Alliés Vorst/Forest 0495-23.01.63 / www.homefrithome.be Hopstreet
Egill Saebjörnsson: In the Fantasy of Music. > 20/12, do/je > za/sa 13 > 18.00 St.-Jorisstr. 109 rue St-Georges Elsene/Ixelles 02-511.05.55 / www.hopstreet.be Hors format bookshop
Patrick Sciascia: Résonance. > 31/1, wo/me > za/sa 11 > 18.00 chée d’Alsembergsestwg. 142 St.-Gillis/St-Gilles 02-534.33.54 / www.horsformat.com Huis van het Stripverhaal Maison de la Bande Dessinée
Hommage aan/Hommage à Jijé. > 30/12, di/ma > zo/di 10 > 18.00 Keizerinln. 1 bd de l’Impératrice Brussel/Bruxelles 02-502.94.68 / www.jije.org Hungarian Cultural Institute Balassi Insitute
Remembering the Roma
Ocean Framed. Tanusha. > 27/11, wo/me > za/sa 12 > 18.00 Elsensestwg. 211 chée d’Ixelles Elsene/Ixelles inbetween.piazza.me ING Cultuurcentrum Espace Culturel ING
Design September: The Power of Object(s). > 18/1, ma/lu, di/ma, do/je > zo/di 10 > 18.00, wo/me 10 > 21.00 Koningspl. 6 pl. Royale Brussel/Bruxelles 02-547.22.92 / www.ing.be www.designseptember.be Jan Mot
Joachim Koester: The Place of Dead Roads. > 29/11, wo/me > za/sa 14 > 18.30 rue A. Dansaertstr. 190 Brussel/Bruxelles 02-514.10.10 / www.janmot.com Jonas Gallery The first jet: Sovereign-Knight. Abstract Art Label. > 16/11, ma/lu > vr/ve 11 > 18.00, w-e 14 > 18.00 Vlaamsestwg. 35 rue de Flandre Brussel/Bruxelles 0496-53.54.09 / www.jonasgallery.com Joods Museum van België Musée Juif de Belgique Les Mondes de Gotlib. 14/11 > 8/3, di/ma > zo/di 10 > 17.00 Miniemenstr. 21 rue des Minimes Brussel/Bruxelles 02-512.19.63 / www.mjb-jmb.org jos joos art wine design
Isabelle Hervé: Horizons & Perspectives. > 31/12, di/ma > vr/ve 12 > 18.00 rue Belliardstr. 200 Brussel/Bruxelles 0475-59.18.37 www.josjoosartwinedesign.be Jubelparkmuseum Musée du Cinquantenaire
Onsterfelijke prinsen: Pracht en praal van de Etruskische adel in Vulci/Princes immortels: Fastes de l’aristocratie étrusque à Vulci. > 11/1, Lascaux. 14/11 > 15/3, di/ma > vr/ve 9.30 > 17.00, w-e 10 > 17.00 Jubelpark 10 parc du Cinquantenaire Brussel/Bruxelles 070-23.30.48 / www.kmkg-mrah.be Keitelman Gallery
Claude Cortinovis: Nameless. 14/11 > 17/1, di/ma > za/sa 12 > 18.00 rue Van Eyckstr. 44 Brussel/Bruxelles
02-511.35.80 / www.keitelmangallery.com Koninklijke Bibliotheek Bibliothèque Royale Shock! 1914. > 28/2, ma/lu > vr/ve 9 > 19.00, za/sa 9 > 17.00 Keizersln. 4 bd de l’Empereur, Kunstberg/Mont des Arts Brussel/Bruxelles 02-519.53.11 / www.kbr.be Koninklijke Musea voor Schone Kunsten van België Musées Royaux des Beaux-Arts de Belgique Jean Dypréau. > 25/1, Constantin Meunier. > 11/1, di/ma > zo/di 10 > 17.00 Regentschapsstr. 3 rue de la Régence Brussel/Bruxelles 02-508.32.11 / www.fine-arts-museum.be Koninklijk Legermuseum Musée Royal de l’Armée
14-18, dit is onze geschiedenis!/14-18, c’est notre histoire ! > 26/4, di/ma > vr/ve 9 > 17.00, w-e 10 > 18.00 Jubelpark 3 parc du Cinquantenaire Brussel/Bruxelles / 02-737.78.27 www.klm-mra.be / www.expo14-18.be Korean cultural centre brussels Leenam Lee: New Media Art. > 22/11, ma/lu > za/sa 9 > 17.00 Regentschapstr. 4 rue de la Régence Brussel/Bruxelles 02-274.29.80 / brussels.korean-culture.org Kusseneers Gallery
Caroline Van den Eynden. > 20/12, Hilde Overbergh. > 20/12, Samuel Vanderveken. > 20/12, do/je > za/sa 14 > 18.00 Menenstr. 10 rue de Menin Molenbeek 0475-65.11.09 / www.kusseneers.com La Devanture AgwA Models. > 16/11, 7/7 Hallepoortln. 65 av. de la Porte de Hal St.-Gillis/St-Gilles / www.ladevanture.be La Fonderie
Attention, précieux ! Molenbeek s’expose. > 1/2, di/ma > vr/ve 10 > 17.00, w-e 14 > 17.00 rue Ransfortstr. 27 Brussel/Bruxelles 02-410.99.50 / www.lafonderie.be La Tricoterie Keepers. > 30/11, zo/di 10 > 16.00 rue T. Verhaegenstr. 158 St.-Gillis/St-Gilles www.tricoterie.be Laurentin Gallery Pol Bury. Paintings. > 15/11, di/ma > za/sa 10.30 > 18.30 rue E. Allardstr. 43 Brussel/Bruxelles 02-540.87.11 / www.galerie-laurentin.com Le Cercle des Voyageurs Travel arts café
Pauline Caplet: Visages du Népal. > 30/11, 12 > 23.00 Lievevrouwbroersstr. 16-18 rue des Grands Carmes Brussel/Bruxelles / 02-514.39.49 www.lecercledesvoyageurs.com Les éditions Jacques Brel J’aime les Belges. > 31/12/2015, di/ma > zo/di 12 > 19.00 Oud Korenhuis 11 pl. de la Vieille Halle aux Blés Brussel/Bruxelles 02-511.10.20 / www.jacquesbrel.be
AGENDAmagazine.be
39
Librairie des Galeries Photos de Jean-Marie Ghislain. > 30/11, ma/lu > wo/me 10.30 > 18.30, do/je > za/sa 10.30 > 19.00, zo/di 13 > 18.30 Koningsgalerij 2 galerie du Roi Brussel/Bruxelles 02-511.24.12 / www.grsh.be l’ISELP - Institut supérieur pour l’étude du langage plastique Christophe Terlinden. > 29/11, ma/lu > wo/me, vr/ve, za/sa 11 > 18.00, do/je 11 > 20.00 bd de Waterlooln. 31 Brussel/Bruxelles 02-504.80.70 / www.iselp.be Luca - Bibliotheek Sint-Lukas
Vitrine #47: Helena Lemonnier: a story that Wasn’t. > 26/11, ma/lu > do/je 9 > 19.00, vr/ve 9 > 17.00 Paleizenstr. 70 rue des Palais Schaarbeek/Schaerbeek 02-250.11.33 Lumières d’Afrique
Ilídio Candja Candja: Archive. > 31/12, wo/me > zo/di 14 > 20.00 Waversestwg. 200 chée de Wavre Elsene/Ixelles / 0484-95.26.94 galerieartafricain.blogspot.com Macadam Gallery
Johan Van Mullem. > 14/12, Méta Morphoses. > 14/12, wo/me > zo/di 10 > 18.00 Vossenpl. 58 pl. du Jeu de Balle Brussel/Bruxelles 02-502.53.61 / www.macadamgallery.com Maison Anna Heylen (Hôtel Frison) Max Wechsler. 14/11 > 7/12, wo/me > za/sa 13.30 > 18.30 rue Lebeaustr. 37 Brussel/Bruxelles 0485-76.58.59 / www.retrodeverne.com Maison Autriquehuis
Oorlog & Speelgoed/Guerre et Jouet. > 19/11, wo/me > zo/di 12 > 18.00 Haachtsestwg. 266 chée de Haecht Schaarbeek/Schaerbeek 02-215.66.00 / www.autrique.be Maison Grégoire
Round the Corner. Group show. > 29/11, za/sa 14 > 18.00 Dieweg 292 Ukkel/Uccle 02-372.05.38 / www.maisongregoire.be Maison Particulière
La Gioia/La Joie de vivre. > 21/12, di/ma > zo/di 11 > 18.00 Kasteleinstr. 49 rue du Châtelain Elsene/Ixelles 02-649.81.78 / www.maisonparticuliere.be Maison Pelgrimshuis Schuun Brussel! > 26/1/2016, ma/lu > vr/ve 13.30 > 16.30, w-e 14 > 18.00 Parmastr. 69 rue de Parme St.-Gillis/St-Gilles 02-534.56.05 Maria Clara Art Point
Coexistence spatiale. > 19/12, ma/lu > vr/ve 11.30 > 14.30 rue de Pascalestr. 8 Etterbeek www.mariaclara-artpoint.be Mazel Galerie
Vermibus: Meat & bone. > 22/11, Benjamin SPaRK. > 22/11, di/ma > za/sa 11 > 19.00 Kapitein Crespelstr. 22 rue Capitaine Crespel Elsene/Ixelles 02-850.29.28 / www.mazelgalerie.com
40
AGENDAmagazine.be
Meessen De Clercq Homo Ludens. > 13/12, di/ma > za/sa 11 > 18.00 Abdijstr. 2 rue de l’Abbaye Brussel/Bruxelles 02-644.34.54 / www.meessendeclercq.com MH Gallery
Mai Tabakian: Cyclo. > 22/11, wo/me > vr/ve 14 > 19.00, za/sa 11 > 19.00 rue L. Lepagestr. 11 Brussel/Bruxelles 02-611.51.70 www.mathildehatzenberger.eu MIM Muziekinstrumentenmuseum Musée des Instruments de Musique Sax200. > 11/1, di/ma > vr/ve 9.30 > 16.45, w-e 10 > 16.45 Hofberg 2 rue Montagne de la Cour Brussel/Bruxelles 02-545.01.30 / www.mim.be Mineta Fine Art
Barend blankert: Silence. > 15/11 av. G. Macauln. 38 Elsene/Ixelles 02-512.27.26 / www.minetafineart.com Mini-Europe
remember 14-18. > 31/12, 9.30 > 18.00 Bruparck, Eeuwfeestln. 20 bd du Centenaire Laken/Laeken 02-478.05.50 / www.minieurope.com MONCHÉRI
Graham Wilson: Introducing Mr. Golyadkin. 15/11 > 20/12, do/je > za/sa 12 > 18.00 Regentschapsstr. 67 rue de la Régence Brussel/Bruxelles / www.moncheri.com MOTINTERNATIONAL
Nel Aerts, Kasper Bosmans, Julien Meert: Atlas. > 20/12, di/ma > za/sa 10 > 18.00 Kleine Zavel 10 pl. du Petit Sablon Brussel/Bruxelles 02-511.16.52 / www.motinternational.org Musée Charliermuseum
De kunstenaarsfamilie/la famille d’artiste Cluysenaar. > 16/1, ma/lu > do/je 12 > 17.00, vr/ve 10 > 13.00 Kunstln. 16 av. des Arts St.-Joost-ten-Node/St-Josse-ten-Noode 02-220.26.91 / www.charliermuseum.be Musée Fin-de-Siècle Museum
Kokoschka & Gauguin doorgelicht - Multispectraalanalyse/ décryptés - Une analyse multispectrale. > 25/1, Edmond Picard. > 25/1, di/ma > zo/di 10 > 17.00 Koningspl. 1-2 pl. Royale Brussel/Bruxelles 02-508.32.11 / www.fine-arts-museum.be Musée René Magritte Museum
De verdwenen Magrittes/Les Magritte disparus. > 22/2, wo/me > zo/di 10 > 18.00 rue Esseghemstr. 135 Jette 02-428.26.26 / www.magrittemuseum.be Museum van de Stad BrusselBroodhuis/Musée de la Ville de Bruxelles-Maison du Roi
14-18 Brussel tikt Duits/ Bruxelles à l’heure allemande. > 31/12, di/ma, wo/me, vr/ve > zo/di 10 > 17.00, do/je 10 > 20.00 Grote Markt/Grand-Place Brussel/Bruxelles 02-279.43.71 / www.brucity.be
Museum van Elsene Musée d’Ixelles
Paul Delvaux unveiled. > 18/1, zo/di 14 > 17.00 rue J. Van Volsemstr. 71 Elsene/Ixelles 02-515.64.21 www.museumvanelsene.be www.museedixelles.be Museum voor Architectuur - De loge/Musée d’Architecture - la Loge
Haus Beutler by Michael Beutler. > 3/1, do/je > za/sa 12 > 19.00 Kluisstr. 86 rue de l’Ermitage Elsene/Ixelles 02-649.86.65 / www.la-loge.be Museum voor het Kostuum en de Kant/Musée du Costume et de la dentelle Glamour 30s Fashion. > 1/2, di/ma > zo/di 10 > 17.00 Violetstr. 12 rue de la Violette Brussel/Bruxelles / 02-213.44.50 www.museeducostumeetdeladentelle.be Museum voor Natuurwetenschappen/Muséum des Sciences Naturelles
Pépin la Lune Oona Seguin. > 16/11, di/ma > za/sa 10.30 > 18.00, zo/di 11.30 > 17.00 rue Lebeaustr. 25 Brussel/Bruxelles 02-610.97.36 / www.pepinlalune.be Pictures & Objects Art Gallery Jean-Paul Debattice. 16 > 30/11, 10 > 18.00 rue Blaesstr. 132 Brussel/Bruxelles 0472-10.67.58 Plagiarama
Beyond the Object. > 20/11, do/je > za/sa 14 > 17.00 Galerie Rivoli, rue de Praeterestr. C24 Elsene/Ixelles www.plagiarama.com PointCulture Bruxelles
Le sexisme, c’est pas mon genre. > 15/11, di/ma > za/sa 11 > 18.30 Belgique 1914-1945: Parcours de témoins au cœur de la tourmente. > 20/11, di/ma > vr/ve 11 > 18.30 Koningsstr. 145 rue Royale Brussel/Bruxelles 02-737.19.60 / bruxelles.pointculture.be raad voor de vlaamse gemeenschapscommissie
hersenkronkels/À vos cerveaux. > 30/8, di/ma > vr/ve 9.30 > 17.00, w-e 10 > 18.00 rue Vautierstr. 29 Brussel/Bruxelles 02-627.42.38 / www.natuurwetenschappen.be www.sciencesnaturelles.be
Jimmy Kets: The graves are nice this time of year. Photos. > 24/12, ma/lu > vr/ve 10 > 17.00 rue du Lombardstr. 67 Brussel/Bruxelles www.raadvgc.be
Nathalie Obadia
Recyclart
Michael DeLucia: La Pomme de Terre du Ciel. > 17/1, di/ma > vr/ve 10 > 18.00, za/sa 12 > 18.00 rue C. Decosterstr. 8 Elsene/Ixelles 02-648.14.05 / www.galerie-obadia.com Nationale Bank/Banque Nationale
Extra Fort: Isabelle Detournay + Federico Clavarino. Photo projection. 17/11, ma/lu 20.00 Ursulinenstr. 25 rue des Ursulines Brussel/Bruxelles 02-502.57.34 / www.recyclart.be
Tijdelijk Museum van de Nationale Bank van België/Musée temporaire de la Banque nationale de Belgique. > 1/4/2016, ma/lu > vr/ve 9 > 17.00 bd de Berlaimontln. 3 Brussel/Bruxelles 02-221.22.06 / www.nbbmuseum.be
Roberto Polo Gallery
NH Brussels City Centre
Peter Sutherland: Reversed Effort. > 22/11, Blackout. > 20/12, di/ma > vr/ve 10 > 18.00, za/sa 12 > 18.00 Livornostr. 32 rue de Livourne Elsene/Ixelles 02-538.08.18 www.galerierodolphejanssen.com
NH ENJOY ART: Roberto Trioschi: Moi et. > 4/12 chée de Charleroisestwg. 17 St.-Gillis/St-Gilles / 02-539.01.60 NICC
Triple Candie. In the vitrine. > 16/11, 24/24 bd Anspachln. 59 Brussel/Bruxelles www.nicc.be Office Baroque Gallery Margaret Salmon. > 6/12, wo/me > za/sa 11 > 18.00 Bloemenhofpl. 5 pl. du Jardin aux Fleurs Brussel/Bruxelles 0484-59.92.28 / www.officebaroque.com Office d’Art Contemporain
Manuel Alves Pereira: Morphosis. > 6/12, do/je > za/sa 14 > 18.00 Lakensestr. 105 rue de Laeken Brussel/Bruxelles 0499-26.80.01 / www.officedartcontemporain.be Patrick Derom Gallery
Pol Bury Deluding Time. > 20/12, di/ma > za/sa 10.30 > 18.30 Wolstr. 1 rue aux Laines Brussel/Bruxelles 02-514.08.82 / www.patrickderomgallery.com
KARIN HANSSEN: A ROOM OF ONE’S OWN. > 16/11, di/ma 14 > 18.00, w-e 11 > 18.00 & na afspr./sur rdv. rue Lebeaustr. 8-10 Brussel/Bruxelles 02-502.56.50 / www.robertopologallery.com Rodolphe Janssen
Schiller Art Gallery
Tribal Art + Modern Art. > 31/12, new acquisitions. > 31/12, Pierre Célice. > 31/12, do/je & vr/ve 12 > 18.00, za/sa 11 > 19.00, zo/di 13 > 18.00 rue Van Moerstr. 12 Brussel/Bruxelles 0496-23.88.54 www.facebook.com/schiller.gallery Solvay Park/Parc Tournay SPORAE, so much rooms. In situ multimedia creation. > 17/11, Terhulpsestwg. 201 chée de La Hulpe Watermaal-Bosvoorde/Watermael-Boitsfort 02-660.99.80 Sorry We’re Closed Julia Rommel. 15/11 > 31/12, 7/7 Regentschapsstr. 65A rue de la Régence Brussel/Bruxelles 0478-35.42.13 www.sorrywereclosed.com
expoagenda Station Brussel-Congres Gare de Bruxelles-Congrès Corps de Ville. > 18/11, ma/lu > vr/ve 9 > 19.00, za/sa 14 > 18.00 bd Pachécoln. Brussel/Bruxelles 02-502.57.34 / www.recyclart.be Station Brussel-Zuid Gare de Bruxelles-Midi Family Meal. Photos. > 14/11 av. Fonsnyln. 47 Brussel/Bruxelles Studio Brugmann
Illuminer l’éphémère. > 22/11, do/je & vr/ve 14 > 18.00, za/sa 12 > 16.00 rue J. Stallaertstr. 4 Elsene/Ixelles 0474-90.26.53 / www.studio-brugmann.be Suzanne Gallery Suzanne. C. Simonis (designer textile) & Atelier Bingo (illustrator/surface pattern & graphic designer). > 11/12 chée de Vleurgatsestwg. 102 Elsene/Ixelles www.suzannegallery.com The Cartoonist Cartoons. > 31/12, wo/me, do/je, za/sa 11 > 17.00, vr/ve 11 > 19.00, zo/di 11 > 15.00 Hoogstr. 11 rue Haute Brussel/Bruxelles 02-511.21.33 / www.thecartoonist.be Théâtre Marni
Les Baladins du Miroir. > 13/12, di/ma > za/sa 19.00 > 22.30, zo/di 15 > 17.00 rue de Vergniesstr. 25 Elsene/Ixelles 02-639.09.80 / www.theatremarni.com Thurn/Tour & Taxis
Nous sommes tous des photographies. 15 > 16/11, za/sa 11 > 22.00, zo/di 11 > 18.00 Havenln. 86C av. du Port Brussel/Bruxelles VanhaerentsArtCollection Man in the Mirror. Group show. > 30/10/2017, za/sa 14 > 17.00 Philippe Parreno: Marilyn. > 30/1, za/sa 14 > 17.00 na afspr./sur rdv. rue Anneessensstr. 29 Brussel/Bruxelles 02-511.50.77 www.vanhaerentsartcollection.com Verschillende musea van Brussel Divers musées bruxellois
Nocturnes of the Brussels Museums: 14th edition. Every Thursday during autumn: late-night opening of several museums. > 18/12 Brussel/Bruxelles www.brusselsmuseumsnocturnes.be Villa Empain
Music Palace, the power of music seen by visual artists. > 8/2, di/ma > zo/di 10 > 18.30 av. F. Rooseveltln. 67 Brussel/Bruxelles 02-627.52.30 www.villaempain.com
deux flâneurs Michel Couturier & Samuel Buckman: la città ideale > 6/12, na afspraak/sur rendez-vous/ by appointment (info@ete78.com), gratis/gratuit/free, Été 78, Zomerstraat 78 rue de l’Été 78, Elsene/Ixelles, www.ete78.com
FR ❙ Réunir deux artistes de deux générations qui mènent différentes sortes de travaux, c’est un risque qui peut aboutir à des résultats originaux. Comme avec Samuel Buckman et Michel Couturier, qui présentent pour l’instant une expo en duo dans l’espace d’art privé Été 78. Les deux artistes semblent être des flâneurs patentés qui se laissent inspirer par la ville et son architecture lors de leurs pérégrinations. Couturier est avant tout un photographe fasciné par les éléments urbains communs comme les panneaux publicitaires, les poteaux électriques et autres composants criards qui défigurent nos villes et banlieues. Il les représente d’une manière stylisée en traçant leurs contours et en enlevant tous les détails superflus. Il exécute ici ses dessins avec des stylos d’or et d’argent, ce qui fait que la banalité se retrouve élevée à un rang presque sacré. Buckman est lui aussi passionné par la ville et il collecte, comme un pilleur d’épaves, des objets perdus ou jetés. Ceux-ci reçoivent ensuite un traitement poétique
ou sculptural. Ainsi, il expose une série de minuscules fragments de carreaux cassés. Il les place sur une feuille de papier et prolonge ensuite le motif original dans un dessin plus grand. Avec une série de clous qu’il a soudés les uns aux autres, il reforme une maquette sommaire du bâtiment du KGB à Postdam. Des petites baguettes s’assemblent en une figure géométrique serrée en haut par une coquille. Ces baguettes sont en réalité des spaghettis crus. Buckman utilise les matériaux les plus divers qu’il injecte dans sa recherche sculpturale. Prises individuellement, toutes les œuvres ne sont pas totalement réussies et certaines font plutôt penser à des exercices. Elles semblent mieux fonctionner en maillons qui se renforcent mutuellement au sein d’une scénographie plus grande, englobante, qui convainc dans sa totalité. Cela témoigne de l’exploration systématique de Buckman du potentiel sculptural des objets du quotidien que la plupart des gens ne voient même pas quand ils passent à côté. Un vrai flâneur, comme Couturier. SAM STEVERLYNCK
Vlaams Parlement Loketten/Guichets
Jimmy Kets: The graves are nice this time of year. Photos. > 24/12, ma/lu > za/sa 10 > 17.00 IJzerenkruisstr. 99 rue de la Croix de Fer Brussel/Bruxelles www.vlaamsparlement.be Waldburger Wouters
El crepu´sculo viene de lejos. 15/11 > 24/1, wo/me > za/sa 12 > 18.30 Regentschapsstr. 67 rue de la Regence
Brussel/Bruxelles 0494-76.39.47 www.waldburgerwouters.com
wo/me > zo/di 11 > 18.00 av. Van Volxemln. 354 Vorst/Forest 02-340.00.50 / www.wiels.org
Elsene/Ixelles 02-639.67.30 / www.xavierhufkens.com
Wiels
Xavier Hufkens Lesley Vance. > 15/11, di/ma > za/sa 11 > 18.00
Walter Swennen: Works on Paper. 20/11 > 17/1, di/ma > za/sa 11 > 18.00 St.-Jorisstr. 107 rue St-Georges Elsene/Ixelles www.xavierhufkens.com
Ana Torfs: Echolalia. > 14/12, wo/me > zo/di 11 > 18.00 Mark Leckey: Lending Enchantment to Vulgar Materials. > 11/1,
Alessandro Pessoli: Testa Matta. 20/11 > 20/12, di/ma > za/sa 11 > 18.00 St.-Jorisstr. 6 rue St-Georges
Xavier Hufkens II
AGENDAmagazine.be
41
eat&drink
resto
Hopla Geiss
Info chaussée d’Alsembergsesteenweg 105, Sint-Gillis/Saint-Gilles, 02-544.14.22 do/je/Th > zo/di/Su 19 > 22.00
more eat & drink on agendamagazine.be
●●●● NL ❙ Het heeft Nicolas Scheidt niet veel tijd gekost – een luttele drie jaar – om zich te doen gelden als een van de nieuwe talenten in de Brusselse gastronomie. Na een omweg langs Londen – bij Jamie Oliver – en Parijs, nam de jonge Elzasser in Brussel het Café des Spores over, en bouwde hij een reputatie op met La Buvette, een oude paardenslagerij die hij transformeerde tot een piepklein bistronomisch restaurant. De bescheiden en geniale Scheidt beheerst de geheimen van de postcrisiskeuken. Dat bewijst hij opnieuw met Hopla Geiss, waarmee hij een hulde wil brengen aan zijn wortels en de keuken van de Elzas, die volgens hem het beste uit de Franse en Duitse kookkunst in zich houdt. Toen wij er, snel na de opening, over de vloer kwamen, pakte de plek – iets tussen de typische, met hout beklede Winstub en een bistro met een hoek af – ons helemaal in. De specialiteit? De tartes flambées, de beroemde flammekuechen, uit het noorden
van de Elzas. Voor ze gecommercialiseerd werden in de dorpskroegen van de jaren 1960, dienden de dunne, krokante broodkoeken oorspronkelijk om de temperatuur van broodovens te testen. Aan de versie die Hopla Geiss voorstelt, is niet te weerstaan: een precieze gaartijd, een krokante textuur en de gebruikelijke garnituur. Wij kregen een exemplaar voorgeschoteld met spekjes, verse kaas en uien (€10). De koek arriveert voorgesneden en deel je onder vrienden. Daarop kozen we voor zes escargots à l’alsacienne (€9) die ruim de moeite waard waren, vergezeld van een saus die eerder inzet op dragon dan op look, met een verfijndere smaak tot gevolg. Afsluiten deden we met een karaktervolle compositie van zalm, appel, dille en mierikswortel (€15 als hoofdgerecht), waarin dat laatste ingrediënt, zeker niet het makkelijkst combineerbare, kon schitteren. Vermengd met room, bleek de witte wortel perfect in balans met de gerookte vis. Michel verlinden © Saskia Vanderstichele
42
AGENDAmagazine.be
eat&drink FR ❙ Il a fallu environ trois ans, pour que Nicolas Scheidt s’impose parmi les nouveaux talents de la cuisine bruxelloise. Ce jeune Alsacien a débarqué chez nous après un détour à Londres – avec Jamie Oliver – et Paris. D’emblée, il s’est épargné le trop lourd challenge de repartir de zéro. Il a racheté le Café des Spores, adresse dédiée aux champignons, et s’est fait un nom avec La Buvette, une ancienne boucherie chevaline transformée en restaurant bistronomique de poche. Modeste et génial, Scheidt maîtrise les arcanes d’une gastronomie post-crise. Il le prouve à nouveau en inaugurant une troisième enseigne qui risque de faire parler d’elle. Hopla Geiss se veut un hommage à ses racines alsaciennes, région avec une gastronomie qui, selon lui, retient le meilleur de la France et de l’Allemagne. Testé très rapidement après son ouverture, l’endroit, entre winstub à la déco boisée et bistro décalé – on entre par la cuisine -, nous a totalement séduit. La spécialité ? Les fameuses flammekueches, originaires du nord de l’Alsace. Commercialisées dans les années 60 dans des troquets de campagne, ces préparations fines et croustillantes servaient à l’origine à tester la température des fours à pain. La version qu’en propose le chef français est imparable : cuisson adéquate, texture juste croquante et garnitures consacrées, du moins quant à celle que nous avons testée, qui panachait lardons, fromage et oignons pour 10 euros. La tarte arrive à table prédécoupée et se partage entre amis. Pour suivre, on a opté pour les six escargots à l’alsacienne (9 euros) qui valent le détour. Au contraire de leurs homologues bourguignons, ils sont présentés dans une sauce qui mise davantage sur l’estragon que sur l’ail. Autant dire que la préparation gagne en finesse. Mis en appétit, on a terminé par un petit délice de saumon, pomme, aneth et raifort (15 euros en version plat) : une composition qui ne manque pas de caractère et dans laquelle le raifort, ingrédient réputé difficile, fait merveille.
EN ❙ It didn’t take Nicolas Scheidt long – about three years – to make his mark among the new talents of Brussels cuisine. The young man from Alsace arrived here after some time spent in London – with Jamie Oliver – and Paris. Sparing himself the challenges of starting over from zero, he bought the Café des Spores and made a name for himself with La Buvette, a former horse butcher’s transformed into a pocket-sized “bistronomique” restaurant. Modest but brilliant, Scheidt is a master of the secrets of post-crisis gastronomy. As he has proven once again in launching a third establishment. Hopla Geiss is intended as a tribute to his Alsatian roots and to the gastronomy of a region that, in his opinion, offers the best of both France and Germany. When we tested it very soon after its opening, the new venture, something between a Winstub with timbering in its decor and an offbeat bistro, won us over completely. Its speciality is the celebrated flammekueche, a flambéed tart originally from northern Alsace. Marketed in country bars in the 1960s, these thin, crispy, pizza-like slices were originally used to test the temperature of bread ovens. The version offered here is unbeatable: perfectly baked, with a texture just turning crisp and traditional toppings, at least in the case of the flammekueche we tested, which combined cubes of bacon, fromage frais, and onions (€10). The tart was served already cut into slices and was shared between friends. We followed it with the six escargots à l’alsacienne (snails Alsatian-style, €9), which are well worth checking out – unlike their Burgundy counterparts, they come in a sauce that puts the emphasis more on tarragon than on garlic, resulting in a more refined dish. We finished up with a little délice of salmon, apple, dill, and horseradish (€15 as a main course) – a characterful dish in which the horseradish, which has the reputation of being a difficult ingredient, works wonders: mixed here with cream, the white root perfectly complements the smoked fish.
© Saskia Vanderstichele
eat parade
resto
L’Estaminet ••••
osteria bolognese ••••
anima & cuore ••••
NL ❙ Deze week waren we getuige van een miraculeuze herrijzenis: L’Estaminet, vroeger een schattig antiek café naast het Maison des Arts, opende zopas opnieuw de deuren als lunchzaak. De gezellige muziek en hartelijke bediening maken dat je L’Estaminet snel in je hart sluit. FR ❙ L’Estaminet – autrefois un adorable petit café à côté de la Maison des Arts – vient de rouvrir ses portes transformé en établissement où luncher. La musique conviviale et le service chaleureux font que L’Estaminet se fait vite une place parmi vos endroits préférés. EN ❙ This week we were witnesses to a miraculous resurrection: L’Estaminet – previously a charming cafe alongside the Maison des Arts – has recently reopened as a lunchtime eatery. The pleasant music and friendly service soon help L’Estaminet to win a place in your heart.
NL ❙ De Osteria Bolognese presenteert zichzelf als een eenvoudig, fatsoenlijk geprijsd eethuis dat de keuken van Emilia Romagna (een Italiaanse streek met de steden Bologna en Ravenna) voor het voetlicht brengt en verdedigt met een eclectisch interieur en heerlijk eten. FR ❙ L’Osteria Bolognese se présente comme une table simple et populaire qui illustre et défend la cuisine d’Émilie-Romagne - cette région italienne connue pour des villes comme Bologne ou Ravenne - avec un cadre hétéroclite et des plats délicieux. EN ❙ The Osteria Bolognese presents itself as a simple, inexpensive eatery, highlighting and promoting the cuisine of Emilia Romagna, the Italian region that includes the cities of Bologna and Ravenna, with and eclectic interior and delicious food.
NL ❙ Dit gloednieuwe pizzarestaurant is heerlijk postmodern: Eros Ramazzotti schalt door de luidsprekers, de muren zijn rood-wit geblokt en op de tafel staat een vaas nepbloemetjes. Het aanbod klinkt misschien wel wat banaal, maar de ingrediënten zijn dat zeker niet. FR ❙ Anima & Cuore est délicieusement postmoderne. Eros chante dans les baffles, les murs sont recouverts de carreaux et les tables sont garnies d’un vase avec des fleurs en plastique. Les propositions semblent un peu banales, mais les ingrédients ne le sont certainement pas. EN ❙ Anima & Cuore is delightfully postmodern: Eros Ramazzotti rings out from the loudspeakers, the walls are chequered red and white, and on the tables stand little vases of artificial flowers. The range might sound somewhat banal, but the ingredients are certainly not.
Haachtsesteenweg 147 chaussée de Haecht, Schaarbeek/Schaerbeek, www.lestami.net, ma/lu/Mo > vr/ve/Fr 12 > 15.00
Vredestraat 49 rue de la Paix 49, Brussel/Bruxelles, www.osteriabolognese.be, ma/lu/Mo > vr/ve/Fr 12 > 14.30 & 19 > 22.30
rue François Beeckmansstraat 2, Ganshoren, 0497-10.88.80, gesloten/fermé/closed: zo/di/Su lunch
AGENDAmagazine.be
43
eat&drink
café
le chat touille
Info rue Tasson-Snelstraat 11, Sint-Gillis/Saint-Gilles, di/ma/Tu > zo/di/Su 12 > 20.00
more eat & drink on agendamagazine.be
●●●●
FR ❙ Marcel, notre chat, vient une fois par jour à la maison demander qu’on lui verse des croquettes dans sa gamelle. Après ça, il repart embêter les oiseaux. Des oiseaux qui ressemblent parfois très fort à des feuilles mortes emportées par le vent... Pour ceux qui n’ont pas de chat ou qui trouvent que leur félin ne leur accorde pas assez d’attention, le premier bar à chats belge, permettant de venir caresser des pelages ailleurs que chez soi, vient d’ouvrir. Cela ne vous étonnera pas : le concept vient d’Asie. Il a été introduit à Bruxelles par Monika Jurczykowska, elle aussi originaire de l’Est, mais d’un peu plus près. Elle a conçu elle-même son café et a emprunté cinq chats - Noël, Simba, Coca, Fripouille et Chiquita - au refuge dans lequel elle travaille comme bénévole. Ils mènent ici une existence confortable. Ils ne peuvent pas aller sur le comptoir et près de la porte d’entrée, protégés par
du grillage, mais disposent de planches à griffer, de souris en plastique et de paniers près de certains sièges (pour les clients humains). Ceux qui en ont marre qu’on s’occupe d’eux peuvent se retirer par une petite trappe dans leurs appartements privés. Monika insiste sur le fait qu’il est hors de question de martyriser les chats : s’ils n’ont pas envie qu’on les caresse, ils peuvent toujours le faire savoir. Le but n’est pas non plus que les clients amènent leur propre chat, parce qu’alors il risque d’y avoir de la bagarre. Les chats ne peuvent pas monter sur les tables (à ce niveau, ils sont encore en période d’apprentissage) et on ne peut pas leur donner à manger car ils sont suffisamment nourris. Sur toutes les tables se trouve un spray pour ceux qui veulent se désinfecter les mains avant de boire ou de manger, par exemple une salade polonaise à la betterave rouge et aux harengs. Michaël Bellon
© Ivan Put
44
AGENDAmagazine.be
eat&drink EN ❙ Our cat Marcel comes to the door once per day to ask whether we can put some more food in his bowl. Then he returns to pestering the birds. Birds that sometimes look suspiciously like blustering autumn leaves, because that is just how brave our screwy tiger is. For people who do not have a cat, or think they don’t get enough attention from their cat, the first Belgian cat café has just opened, and it allows you to relocate to stroke a cat’s soft coat. It will come as no surprise that the concept came over from the Far East. It has been introduced to Brussels by Monika Jurczykowska, who herself comes from the much nearer east. Monika designed and decorated the café single-handedly, and borrowed five cats – Noel, Simba, Coca, Fripouille, and Chiquita – from the animal rescue centre where she worked as a volunteer. They live a more comfortable little life here. The cats can’t get near the bar or the front door because they are fenced off with chicken wire, but there are scratching posts, fake mice, and some of the chairs (for the human customers) have built-in cat baskets. Cats who get tired of all the attention can retreat to their private area via a little hatch and some steps. Monika emphasises that there is no question of animal abuse here: if they do not want to be stroked, they can make that clear at any time. Furthermore, human customers are not supposed to bring their own cats because it might cause territorial fights. The cats are not allowed on the tables (as far as this is concerned, they still have a lot to learn), and they are not allowed to be fed because they already get enough food. Each of the tables has a spray in case you want to disinfect yourself before you eat or drink anything. The Polish salad with red beets and herring sounds good, but it will no doubt put some of the hosts and hostesses to the test.
NL ❙ Onze kat Marcel komt één keer per dag aan huis met de vraag of er nog wat brokken in het bakkie mogen. Daarna gaat hij weer vogeltjes pesten. Vogeltjes die soms verdacht veel lijken op opwaaiende herfstbladeren – want zo dapper is onze gemankeerde tijger wel. Voor mensen die zelf geen kat hebben, of vinden dat ze van hun kat te weinig aandacht krijgen, is er nu dit eerste Belgische kattencafé, dat toelaat om op verplaatsing over een vachtje te komen strijken. Het zal u niet verbazen dat het concept uit het Verre Oosten komt. Het wordt in Brussel geïntroduceerd door Monika Jurczykowska, zelf afkomstig uit het meer nabije oosten. Monika richtte eigenhandig haar café in, en leende vijf katten – Noel, Simba, Coca, Fripouille en Chiquita – uit het dierenasiel waar ze als vrijwilligster werkte. Hier leiden ze een comfortabeler leventje. Bij de toog en de toegangsdeur kunnen ze niet komen, want die zijn met gaas afgespannen, maar er staan wel krabpalen, er hangen nepmuizen, en sommige zitjes (voor de menselijke klanten) hebben een ingebouwde poezenmand. Katten die de aandacht beu zijn, kunnen het via een luikje en een trapje afbollen naar hun privévertrek. Monika benadrukt dat er van kattenmisbruik geen sprake kan zijn: als ze niet geaaid willen worden, kunnen ze dat te allen tijde laten merken. Het is ook niet de bedoeling dat klanten hun eigen kat meebrengen, want daar komt ruzie van. De katten mogen ook niet op de tafels (wat dat betreft zitten ze nog in een leerproces), en ze mogen niet gevoederd worden, want ze krijgen eten genoeg. Op alle tafeltjes staat een spray voor wie helemaal gedesinfecteerd wat wil eten of drinken. Het Poolse slaatje met rode biet en haring klinkt lekker, maar stelt sommige gastheren en -dames wellicht wat op de proef.
© Ivan Put
© Ivan Put
© Ivan Put
top of the pubs
café
Kuumba ••••
In de linde ••••
bellone café ••••
NL ❙ In het midden van Matongé is sinds vijf jaar ook een sociocultureel ontmoetingscentrum te vinden. Kuumba heeft ook een cafetaria die elke middag open is. Je kunt er een glas drinken, en vanaf een uur of drie, wanneer Daisy de keuken opendoet, ook een stukje eten. FR ❙ En plein Matonge se trouve depuis cinq ans un centre socio-culturel. Kuumba dispose aussi d’une cafétéria qui est ouverte tous les midis. On peut y prendre un verre et y manger un bout, à partir de 15 heures, quand Daisy ouvre sa cuisine. EN ❙ There has been a socio-cultural community centre in the middle of Matongé for the past five years. Kuumba also has a cafeteria that opens every day at lunchtime. You can have a drink, and starting at around 3 pm, when Daisy opens the kitchen, get a bite to eat.
NL ❙ Dit oude, witte hoekgebouw is nu vooral een plek waar wielertoeristen en wandelaars tussen het groen van het fenomenale uitzicht op Brussel komen genieten. Van vroeg in de morgen worden hier koffies, wijntjes, kriek en schotels met kaas, cervela en preskop verzet. FR ❙ Ce vieux bâtiment blanc en coin accueille aujourd’hui principalement des cyclistes et des promeneurs qui viennent profiter de la phénoménale vue sur Bruxelles, en dégustant un café, un verre de vin, une kriek, une assiette de fromage ou un cervelas. EN ❙ This old white corner building now primarily attracts cyclists and walkers who come to enjoy the greenery and the phenomenal view across Brussels, all the while consuming filtered coffee, white wine, kriek, and plates of cheese, saveloy sausage, and head cheese.
NL ❙ Het café van La Bellone heeft nieuwe uitbaters. Er werd ruimte gecreëerd en aan de koude sfeer werd definitief verholpen. De keuken is open van ’s morgens tot 15 uur en serveert ontbijt en lunch met zo vers, zo bio en zo lokaal mogelijke ingrediënten. FR ❙ Le café de La Bellone a un nouvel exploitant, qui a créé de l’espace et qui a définitivement réchauffé l’atmosphère. La cuisine est ouverte du matin jusqu’à 15 heures et sert des petits-déjeuners et des lunchs avec des ingrédients aussi frais, bios et locaux que possible. EN ❙ The café of La Bellone is under new management. They have created more space, and the cold atmosphere has been decisively transformed. The kitchen is open until 3 pm and serves breakfasts and lunches with ingredients that are as fresh, organic, and local as possible.
Vredestraat 35 rue de la Paix, Elsene/Ixelles, 02-503.57.30, www.kuumba.be, 7/7, 14 > 0.00
Kasterlindestraat 177, Dilbeek, 02-463.56.63, 7/7, 10.00 > ...
Vlaamsesteenweg 46 rue de Flandre, Brussel/Bruxelles, facebook.com/cafebellone, ma/lu/Mo > vr/ve/Fr 9 > 18.00
AGENDAmagazine.be
45
Where time stood still EN ❙ The talented Italian photographer Federico Clavarino is coming to Recyclart this week. During a new episode of the Extra Fort photo projection series, he is presenting Italia O Italia, a photo book brimming with symbolism that reflects a deeply pessimistic perspective on his homeland.
photo book | Italia o italia ● ● ● ● federico clavarino akina, 136 p., €45
Italy O Italy. Where tourists can gaze in a culturally justifiable way at the relics of bygone days in Pisa, Florence, Venice, or Rome. Where the food makes your mouth water and the wine flows in abundance. Where old cypresses hem in Tuscan lanes. Tourists utter cries of rapture when they behold so much Italian beauty. But those expressions have wry echoes in Federico Clavarino’s work. Italia O Italia is a prolonged lament for a country that is burdened by its rich history. The image that Clavarino sketches of Italy makes you anything but happy. He manages to take down the tourist ideal with pictures that are full of ancient archetypes. He photographs columns, arches, marble, picturesque alleys,
46
AGENDAmagazine.be
and trompe l’oeils. But the chalk flakes off the walls. Triumphal arches lead nowhere. Graffiti defaces the beautiful marble, and the columns are just shadows of themselves on brick walls. He portrays Italy as a country in decline. Humans scarcely appear in the book. Clavarino mostly photographs their backs, as passers-by who are rushing to leave the scene. Whenever he does catch someone looking into the lens, they have profound sadness in their eyes. He also takes expressive hands, such as a pointing finger that reminds us of Michelangelo’s creation in the Sistine Chapel where God gave Adam life. Clavarino turns this symbolic gesture into a deadening act. There is a priest – preceded by his bulging belly – waving a pontificating finger in the air. And
hands held in greeting that might refer to Mussolini’s fascism. Clavarino is a clever story-teller. The photos serve his message, and that has little to do with making beautiful pictures. The speed of the narrative is astonishing. The photos are thematically and formally linked. The visual language is graphic, and the framing is oppressive. The Italian sun casts long, black shadows. Details and depth are consciously lost during the printing process. The photographer developed the photos himself in soft retro shades that are reminiscent of old, yellowing photographs. Is there still hope for Italy, where time has stood still? The broken watch in the open hand on the cover makes us suspect not, but at the end of the book, Clavarino allows us a glimpse of a wide landscape. An open view to the future. heleen rodiers extra fort: i. detournay & f. clavarino: 17/11, 19.30, €3, recyclart/studio marcel
to buy or not to buy
driewerf hoera NL ❙ Live staat de bevlogen mix van jazz, folk, blues, psychedelische rock en, steeds meer, elektronica van Dans
Dans steevast garant voor een intense muzikale beleving. Dat improvisatietalent komt eens te meer tot uiting op hun derde langspeler, waarop de horizon eindeloos lijkt.
CD | Dans Dans ● ● ● ● 3 rock (Unday Records/N.e.w.s.)
Op de press release sheet van platenmaatschappij Unday staat Dans Dans gerangschikt onder pop/rock. Daar valt iets voor te zeggen, want vroeger durfden we gemakkelijkheidshalve weleens te refereren aan het jazzzijstapje van vakmannen als gitarist Bert Dockx (Flying Horseman, Strand), bassist Fred Lyenn (Lyenn, Mark Lanegan) en drummer Steven Cassiers (Dez Mona). Het was ook een verbaasde Dockx die moest vaststellen dat Radio 1 ‘Au hasard’ (de eerste single van hun tweede plaat) meer draaide dan alles wat hij eerder had uitgebracht, inclusief met Flying Horseman. Bleek dat de luisteraar deze intense trip
CD | MINA TINDLE
●●●●
van jazz, folk, blues en psychedelische rock kon smaken. Op de nieuwe plaat, toepasselijk 3 getiteld, focust het trio meer dan ooit op eigen materiaal, en wordt het palet uitgebreid met meer elektronica en ruisende ambient, die afwisselend onheilspellend, dan weer troostend of meditatief klinkt. De ingrediënten komen van werkelijk overal, getuige song(titel)s zoals ‘Zephyr’, ‘Fleurette africaine’, ‘Miraggio’ en ‘Htes to vradi sto teke mas’, dat een exotische duizend-en-een-nachtstemming koppelt aan een weemoedige tred. Zoals het de beste jazzimprovisatoren betaamt, werd alles snel opgenomen (met Koen Gisen achter de knoppen) en vooral niet te veel ingeoefend, zodat de composities fris blijven en het doel van de trip – zoeken en groeien – overeind blijft. tom peeters 19/11, 20.00, €15, Ancienne belgique
CD | Zola Jesus ● ● ● ●
parades POP (Believe/Pias)
Taiga goth/elektropop (Pias)
FR ❙ En matière de chansons racées et décomplexées, la France tient une excellente cuvée 2014. Après les disques de Frànçois & The Atlas Mountains et Christine & The Queens, c’est maintenant Mina Tindle qui déjoue les lois du genre avec son deuxième essai. Parades vient renforcer le magnétisme d’une voix entendue pour la première fois, en 2007, dans les chœurs de l’album Boxer, préambule au succès populaire de The National. À l’époque, la Parisienne vivait à Brooklyn et cultivait sa passion pour Feist et Cat Power à l’ombre des gratte-ciels new-yorkais. De retour sous la tour Eiffel, elle assemble douze titres avec l’aide du batteur Brian McOmber (Dirty Projectors) et du guitariste Bryce Dessner (The National). Quelque part entre Kate Bush et Camille, Emily Loizeau et Lana Del Rey, Mina Tindle s’invente des mélodies en détournant les coups d’éclat de la pop anglo-saxonne et les charmes de la chanson française. Dans sa langue natale (Pas les saisons, Ta peau) ou en anglais (I Command, The Curse), ses mots explosent tel un feu d’artifice mélancolique sous un ciel multicolore. Un disque radieux et aventureux. (NAL)
NL ❙ Een klassieke operaopleiding versmachtte Nika Roza Danilova bijna. Gelukkig herstelde de Amerikaanse van Russische afkomst, een gediplomeerde filosofe, de relatie met haar machtige stem, waarvan ze desondanks een koele minnaar blijft. Dat neemt niet weg dat haar in oorsprong experimentele gothpop, gelardeerd met duistere synths, een hele weg heeft afgelegd. Het parcours van haar impulsieve en rauwe debuut The spoils over doorbraakplaat Stridulum II naar het meer gesofisticeerde Conatus was bepaald hobbelig, en leidt nu met Taiga tot haar meest toegankelijke album. Pakweg ‘Dangerous days’ had zo op de jongste Lykke Li gekund, en ook elders overheersen de vaak epische popstructuren en grote refreinen. Gestuwd door een kudde aanstekelijke blazers schreef Danilova met ‘Hunger’ zelfs een onvervalste dansvloervuller (en geheide hit). Door haar glanzende zangpartijen helemaal vooraan in de mix te stoppen en meer nadruk te leggen op de productie stelt ze haar muziek misschien open voor een generatie vampierseries kijkende jonge meiden, maar tegelijk neemt ze een deel van het mysterie weg dat initieel onze nieuwsgierigheid opwekte. (TP)
18/11, 19.30, €13/16, Botanique
14/11, 19.30, €16/19, Botanique
AGENDAmagazine.be
47
shop joy
tropismes.2
Info rue Alphonse De Wittestraat 44, Elsene/Ixelles, 02-437.66.45 di/ma/Tu 11.30 > 18.00, wo/me/We > vr/ve/Fr 11.30 > 18.30 & za/sa/Sa 9.30 > 16.00
more shop joy on agendamagazine.be
●●●● FR ❙ On est toujours content de voir arriver de nouvelles librairies. Tropismes.2, située juste derrière la place Flagey, a ouvert récemment ses portes. Il ne s’agit pas d’une deuxième implantation de la fameuse enseigne Tropismes de la galerie des Princes, mais d’une nouvelle version en collaboration avec l’éditeur belge Samsa Éditions. Cet éditeur projetait d’ouvrir une libraire et possédait déjà une belle collection avec ses propres livres. S’y sont ajoutés les ouvrages de Textyles (revue des lettres belges de langue française), du Musée royal de l’Afrique centrale et de l’Académie royale de langue et de littérature françaises de Belgique. Pour élargir davantage l’offre, le magasin collabore avec Tropismes, dont il a pu reprendre le nom. Tropismes.2 dispose d’une petite surface où les livres sont disposés sur une table et dans les rayons. On n’y trouve pas de livres de philosophie, d’art ou de voyage, mais bien des romans
en français, d’auteurs belges et étrangers, des essais, de la poésie et des ouvrages historiques sur la Belgique et le Congo ainsi qu’une sélection pour les enfants. Il est également possible de commander tous les livres proposés chez Tropismes. Cette agréable librairie rappelle un peu les book shops britanniques. Sur certains romans est accroché un post-it avec un court résumé ou un commentaire d’un client. En plus des livres, on y trouve aussi quelques petits objets, qui sont chaque fois des coups de cœur de Marie, la maîtresse des lieux : des marque-pages et des bijoux créés par l’illustratrice By Cabotine, les snoods tricotés à la main d’Aurélie Carnoy. Sur les murs est présentée actuellement une mini exposition des livres recouverts de peinture à l’huile de Pascal Courcelles. Gardez la page Facebook à l’œil pour être au courant des rencontres avec les écrivains, des conférences et des autres événements. Katrien Lindemans
© Saskia Vanderstichele
48
AGENDAmagazine.be
12
18/11 Š Kris Dewitte
alleluia
fabrice du welz
white bird in a blizzard
the salt of the earth
14e festival du film sur l’art
fabrice du welz
d’amour et d’horreur
« Un spectacle et une agression » Les dix années qui ont suivi Calvaire, son premier film très remarqué, ne se sont pas vraiment passées comme prévu. Avec Alleluia, le réalisateur belge Fabrice Du Welz met les points sur les i, avant de s’envoler pour les États-Unis pour signer son premier polar américain. FR ❙
Niels Ruëll • photos : Kris Dewitte
A
près l’échec de son troisième film, Colt 45 (avec Gérard Lanvin et JoeyStarr), très vite disparu des salles obscures, il était temps pour Fabrice Du Welz de rappeler, au monde et à lui-même, qu’il est un virtuose dans le déploiement de cinéma d’auteur et de films de genre. Son numéro 4, Alleluia, a été présenté en avant-première mondiale à Cannes pendant la Semaine de la Critique, a gagné le Méliès d’or du meilleur film fantastique européen et est reparti du Festival du Film Fantastique d’Austin, Texas, avec quatre récompenses de taille.
Schizophrénie Cinématographiquement, tout a été mis en œuvre pour réaliser un spectacle visuel à partir d’une tragédie troublante, sexuelle et grotesque sur un couple diabolique qui détrousse et assassine des femmes seules. Lola Dueñas, fidèle d’Almodóvar, et Laurent Lucas, fidèle de Du Welz, ont mis tout leur cœur et toute leur âme dans l’interprétation d’une infirmière follement
50
AGENDAmagazine.be
amoureuse et d’un escroc tourmenté. « Le film est né de l’envie de retrouver Laurent Lucas, dix ans après Calvaire. Je voudrais construire quelque chose avec Laurent. À cela s’ajoute l’envie d’utiliser le contexte des Ardennes et des paysages hostiles qui ont marqué mon enfance. Et l’envie de transcender cela par la caméra, dans un style à la limite du fantastique visuel », explique Du Welz, qui prévoit une gigantesque trilogie autour « des Ardennes, de Laurent Lucas et de l’amour fou ». Le réalisateur n’évite pas la question quand on lui demande ce qui a dérapé avec Colt 45. En bref : des acteurs qui se prennent pour des dieux et des producteurs qui ont le dernier mot. « Pour faire un clin d’œil à Apollo 13, on ne fait pas rentrer une machine à laver dans un ballon de foot. Il faut un équilibre harmonieux entre le budget et mon aspiration artistique. Je veux faire un grand film qui est contre tout le monde mais que tout le monde peut quand même aimer. Cette schizophrénie m’a presque tué avec Colt 45. Désormais, je choisis une seule
direction et je m’y tiens. Avec Alleluia, je ne mâche pas mes mots. Je crois de toutes mes forces en ce film. Mais si je reçois plus tard une commande, alors je voudrai garder mon style et ma personnalité mais pour le reste, je ferai preuve d’une grande ouverture. Pour survivre dans ce business, il faut trouver cet équilibre ». « Un film qu’on fait à 30 ans est différent d’un film qu’on fait à 40 ans. On a vécu plus de choses. On a plus souffert. Parce qu’il faut souffrir pour faire un film. Faire un premier film, c’est un miracle. Deux, on dépasse le miracle. Trois, c’est un exploit et après quatre, on est un survivant ». Pour Alleluia, Du Welz est revenu en Belgique et a fait des merveilles avec un budget modeste. « Être belge, c’est un grand avantage. C’est devenu plus facile de faire des films ici. Il y a deux communautés, on peut demander de l’argent aux deux. Il y a le tax shelter. On peut tourner en anglais, en français ou en néerlandais. On a beaucoup de liberté. Ça porte ses fruits. Nous avons de formidables réalisa-
teurs qui sont mondialement connus. Au niveau créatif, on est très forts pour l’instant. Plus forts que le cinéma français ».
Grand spectacle Pour les images baroques et la forme expressive de Calvaire et Vinyan, Du Welz avait collaboré avec le caméraman bruxellois Benoît Debie (Enter the Void, Spring Breakers). Pour Alleluia, il a fait appel à Manu Dacosse, le chef opérateur des visuellement bluffants Amer et L’Étrange couleur des larmes de ton corps d’Hélène Cattet et Bruno Forzani. « Au cinéma, on jongle avec le son, la narration, l’aspect visuel, la musique. Nous sommes des alchimistes. On commence avec quelques mots sur papier et on finit avec une projection sur grand écran. Si on veut orchestrer un grand spectacle, comme un Dario Argento ou un David Lynch, avec beaucoup de bruit et de couleurs, alors il faut de formidables collaborateurs. De bons directeurs de la photographie comme Benoît Debie, Nicolas Karakatsanis ou Manu Dacosse, mais aussi de bons monteurs et de bons musiciens. Pour moi, un film, c’est de l’opéra. Je suis chaque fois choqué quand je vois une bête comédie française ou un film débile d’un autre pays et que je remarque qu’on ne s’est pas du tout préoccupé de ces paramètres. Le son est plat, les contrastes sont absents et les images sont laides ».
l’horreur. « Je veux mettre de la distance entre moi et l’horreur d’aujourd’hui. Je déteste l’horreur actuelle : elle est puérile, bête, misogyne et très peu créative. Je ne veux rien savoir de tous ces brols à la Jason Blum (Blum est le producteur de Paranormal Activity, Insidious, The Purge, NDLR). On y montre de la violence parce que ça fait venir les gens. Le bain de sang en soi, ça ne m’intéresse pas. Je veux raconter quelque chose ». Mais il ne peut pas nier qu’il y a aussi de la violence et du sang dans Alleluia. « Le grand réalisateur français Henri-Georges Clouzot (connu pour Les Diaboliques, avec Simone Signoret et Vera Clouzot, NDLR) a dit que le cinéma ‘c’est un spectacle et une agression’. Je trouve ça très juste. Distraire, mais avec une agression. Dominer le cadre. David Fincher est un bon exemple de ces réalisateurs agressifs. Vous avez vu Gone Girl ? Pour moi, c’est un chef-d’œuvre, un Vertigo. Le film vous touche au plus profond. Certainement si vous êtes marié et que vous avez des enfants ». « Très jeune, j’ai commencé à regarder des films d’horreur et des spectacles morbides. Quand j’étais adolescent, j’étais obsédé par les films interdits aux mineurs. Peut-être que c’était une réaction au fait que j’étais élève dans une école jésuite.
« Je m’inscris dans une tradition du cinéma belge et du réalisme magique héritée d’André Delvaux, notamment. Je fais un cinéma épidermique, proche des corps » J’ai été très impressionné par les films de Dario Argento et Mario Bava. Mon premier grand choc, ça a été Massacre à la tronçonneuse. Ce film a changé ma vie. Je n’ai pas fait d’école de cinéma. J’ai suivi deux ans de cours de théâtre au Conservatoire de Liège, mais ce n’était pas une bonne idée : je suis un mauvais acteur. Ensuite, j’ai fait un an de mise en scène à l’Insas. Pas grave : une école de cinéma, ce n’est pas vraiment nécessaire. Comme William Friedkin, je pense que si on veut faire des films, il faut regarder Hitchcock, Hitchcock et encore Hitchcock. La seule chose dont on a besoin après ça, c’est de persévérance ».
Lonely Hearts Killers Alleluia prend comme point de départ le même fait divers que The Honeymoon Killers (1969) de Leonard Kastle et Profundo Carmesi (1996) d’Arturo Ripstein. Au début des années 50, Martha Beck et Raymond Fernandez ont escroqué et assassiné une série de femmes isolées aux États-Unis. On les a baptisés les Lonely Hearts Killers. « Le fait divers m’a moins intéressé que le basculement psychotique de Gloria, le personnage féminin de mon film. Je veux évoquer cela graduellement à travers les images et les décors. Je m’inscris dans une tradition du cinéma belge et du réalisme magique héritée d’André Delvaux, notamment. Je fais un cinéma épidermique, proche des corps. Cela passe aussi par les décors. La ‘sainte trinité’ formelle d’Alleluia, c’est : la lumière, les décors et les costumes ».
Hitchcock Du Welz préfère qu’on ne l’associe pas à
NL ❙ Fabrice Du Welz, zo furieus en passioneel als zijn films, had iets recht te zetten. De tien jaren die volgden
op zijn fel opgemerkte debuutfilm Calvaire, verliepen niet zoals verwacht. Met Alleluia, een groteske, seksuele, troeblerende tragedie over een duivelskoppel dat vereenzaamde vrouwen oplicht, zet de Belg de puntjes op de i.
EN ❙ Fabrice Du Welz, who is as rabid and passionate as his films, had something to correct. The ten years that
followed his much-discussed film debut Calvaire did not go as planned. In Alleluia, a grotesque, sexual, troubling tragedy about an evil couple who con lonely women, the Belgian director dots his i’s and crosses his t’s. Alleluia ● ● ● ● BE, 2014, dir.: Fabrice Du Welz, act.: Laurent Lucas, Lola Dueñas, 90 min. Aventure
AGENDAmagazine.be
51
white bird in a blizzard ● ● ● ● galeries, ugc gulden vlies/toison d’or ¦ US, 2014, dir.: Gregg Araki, act.: Eva Green, Shailene Woodley, 91 min.
NL ❙ Tieners die hun vrijheid en seksualiteit roekeloos ontdekken en op zoek moeten naar zichzelf terwijl er duizend-en-een
dingen op hen afkomen. Daar had Gregg Araki het graag over in de jaren 1990, ten tijde van The doom generation. En daar
FR ❙ Des ados qui découvrent tête baissée leur liberté et leur sexualité et sont en quête d’eux-mêmes alors que mille et une choses leur arrivent : Gregg Araki aimait ce genre de personnages dans les années 90, à l’époque de The Doom Generation. Et il les aime encore. Pourtant, White Bird in a Blizzard, adapté d’un roman de Laura Kasischke, est totalement différent. Le spectateur ne se trouve plus en plein milieu de l’apocalypse, mais regarde, par la fenêtre d’une maison agréablement chauffée, une tempête de neige féerique. Ça a aussi son charme. L’idole des jeunes et talentueuse Shailene Woodley interprète une fille qui s’éveille sexuellement et se retrouve confrontée à elle-même alors que son foyer, autrefois une famille modèle américaine parfaitement heureuse en apparence, se désagrège complètement. La mystérieuse disparition de sa mère, une séduisante Eva Green, n’aide évidemment pas. À travers des flash-back, on voit comment celle-ci est devenue une femme au foyer amère, qui s’ennuie mortellement et qui ne peut pas avaler le fait que sa fille puisse la dépasser dans le domaine de la séduction. On pense à un American Beauty dans les années 80 (joliment évoquées par la musique de The Jesus & Mary Chain, Depeche Mode et The Cure), avec de grosses cuillerées de Douglas Sirk ou de Todd Haynes et une petite touche de David Lynch. Vraiment, Araki est un pro des films sombres susurrants.
52
AGENDAmagazine.be
heeft hij het nog altijd graag over. Toch is White bird in a blizzard, een verfilming van een roman van Laura Kasischke, helemaal anders. Als kijker zit je niet meer midden in de apocalyps, je kijkt vanuit een gezellig verwarmd huis door het raam naar een feeërieke sneeuwstorm. Dat heeft ook zijn charmes. Tieneridool en groot talent Shailene Woodley speelt een meisje dat seksueel ontwaakt en zichzelf tegenkomt terwijl haar thuis, ooit een schijnbaar perfect gelukkig Amerikaans modelgezin, uiteenvalt in een groot wit niets. De mysterieuze verdwijning van haar moeder, een verrukkelijke Eva Green, helpt natuurlijk niet. In flashbacks zien we hoe ze een verbitterde, dodelijk verveelde huisvrouw was geworden die niet kon verkroppen dat ze uiteindelijk zelfs qua aantrekkelijkheid zou onderdoen voor haar dochter. Denk aan een American beauty in de jaren 1980 (mooi opgeroepen door muziek van The Jesus and Mary Chain, Depeche Mode en The Cure) met flink wat lepels Douglas Sirk of Todd Haynes en een snuifje David Lynch. Echt waar, Araki is ook een crack in fluisterende, duistere films. NIELS RUËLL
EN ❙ In the age of The Doom Generation in the 1990s, Gregg Araki loved talking about teenagers who recklessly discover their freedom and sexuality, and have to try and find themselves while being faced with thousands of problems. He still loves talking about that. And yet, White Bird in a Blizzard, a film adaptation of a novel by Laura Kasischke, is completely different. As the audience, you are no longer in the midst of the apocalypse, but you sit cosily in a warm house looking out the window at a fairy-tale snowstorm. That can be charming too. Teen idol and great talent Shailene Woodley plays a girl experiencing her sexual awakening and getting to know herself while her home, which was once an apparently perfectly happy model American family, crumbles into oblivion. The mysterious disappearance of her mother, a delectable Eva Green, obviously doesn’t help. Through flashbacks, we see how she became an embittered, deathly bored housewife who couldn’t accept that eventually, her daughter would even become more attractive than her. Imagine an American Beauty in the 1980s (beautifully evoked by music by The Jesus and Mary Chain, Depeche Mode, and The Cure) with helpings of Douglas Sirk or Todd Haynes and a pinch of David Lynch. It is really true: Araki is also great at dark, whispering films.
recensie la critique review the salt of the earth ● ● ● ● actor’s studio, vendôme ¦ US, 2014, dir.: Wim Wenders, Juliano Ribeiro Salgado, 110 min.
NL ❙ Met The salt of the earth krijgt de Brazilaanse topfotograaf Sebastião Salgado, de man van pakkende humanitaire reportages over hongersnood, migratie, arbeid en de indianenbevolking van Zuid-Amerika, wat hij allang verdient: een documentaire over zijn leven en werk. Wie vertrouwd is met het parcours van deze rusteloze reiziger zal niet worden verrast door deze klassiek opgevatte docu van Wim Wenders en Salgado’s oudste zoon. Maar voor wie Salgado en zijn werk niet kent, is dit een absolute aanrader. Ook omdat Salgado’s band met het licht en het landschap mooi geschetst wordt via het ecologische project rond de boerderij van zijn vader in de door erosie verdorde Minas Gerais. Twee keer zie je Salgado, een kaalgeschoren zeventiger met zachte ogen, aan het werk: een keer tussen de Papoea’s op Nieuw-Guinea, een andere keer aan de Oost-Siberische Zee om er walrussen te fotograferen voor Genesis, zijn laatste magnum opus. Voor de rest blader je samen met hem door zijn even monumentaal waardige als epische oeuvre terwijl Salgado interessante commentaar geeft op de foto’s of de context waarin ze tot stand kwamen. En daarin schuilt de kracht van dit document: het laat de verleidelijk mooie en imposant gecomponeerde foto’s, in wonderlijk zwart-wit, voor zich spreken. Ernaar kijken op een groot scherm slorpt je volledig op.
EN ❙ In The Salt of the Earth, top Brazilian photographer Sebastião Salgado, the man who made gripping humanitarian reports on famine, migration, labour, and the indigenous populations of South America, has finally been given what he deserves: a documentary about his life and work. If you know something of the history of this restless traveller with a camera, you won’t be surprised by this classically conceived documentary by Wim Wenders and Salgado’s oldest son Juliano Ribeiro. But if you do not know Salgado and his work, this film is highly recommended. That is partly because Salgado’s connection with light and the landscape is beautifully sketched through the ecological project on his father’s farm in Minas
Gerais, which has become arid due to erosion. Twice, you see Salgado, a shavedheaded septuagenarian with soft eyes, at work: once among the Papuans on New Guinea and again on the East-Siberian Sea photographing walruses for Genesis, his latest magnum opus. The rest of the time, you page through his monumentally praiseworthy and epic oeuvre while Salgado provides interesting commentary to the photos or sketches the context in which they were taken. And therein lies the power of this document: it allows the seductively beautiful and impressively composed photos, in wonderful black and white, to speak for themselves. Admiring them on the big screen is utterly absorbing. LUC JORIS
FR ❙ Avec The Salt of The Earth (Le Sel de la terre), le photographe brésilien Sebastião Salgado, connu mondialement pour ses reportages humanitaires poignants sur les famines, la migration, le travail et la population indigène d’Amérique du Sud, a enfin ce qu’il mérite depuis longtemps : un documentaire sur sa vie et son œuvre. Ceux qui sont familiers avec le parcours de ce voyageur infatigable ne seront pas surpris par ce film à la réalisation classique de Wim Wenders et du fils aîné de Salgado, Juliano Ribeiro. Mais on le recommande chaleureusement à ceux qui ne le connaissent pas. Son lien avec la lumière et le paysage est brossé à travers le projet écologique autour de la ferme de son père au Minas Gerais, région asséchée par l’érosion. Deux fois, on voit Salgado, la septantaine, yeux doux et crâne rasé, en pleine action : chez les Papous de Nouvelle-Guinée et en Sibérie orientale afin de photographier les morses pour son dernier grand projet, Genesis. Pour le reste, on parcourt avec lui son œuvre monumentale et épique, pendant qu’il livre d’intéressants commentaires sur les clichés ou sur le contexte où ils sont nés. Et c’est là que réside la force de ce document aire : il laisse parler ces photographies au magnifique noir et blanc, à la fascinante beauté et à la composition imposante. Les voir sur grand écran vous absorbe totalement.
AGENDAmagazine.be
53
nieuw deze week sorties d 3 1
1.
2
2.
Alleluia ●●●●
BE, 2014, dir.: Fabrice Du Welz, act.: Laurent Lucas, Lola Dueñas, 90 min.
aventure NL | Du Welz sluit weer aan bij Calvaire en maakt van een groteske, seksuele, troeblerende tragedie over een duivelskoppel dat vereenzaamde vrouwen oplicht, een visueel spektakel. FR | Du Welz poursuit dans la lignée de son Calvaire et réalise un spectacle visuel à partir d’une tragédie troublante, grotesque et sexuelle sur un couple diabolique qui escroque des femmes seules. EN | Du Welz has reconnected with Calvaire, and made a grotesque, sexual, troubling tragedy about an evil couple who con lonely women. A visual tour de force.
Hector and the Search for Happiness ●●●●
US, 2014, dir.: Peter Chelsom, act.: Simon Pegg, Rosamund Pike, 120 min.
aventure, ugc gulden vlies/toison d’or NL | Een psychiater keert zijn routineuze leven de rug toe en gaat op zoek naar geluk. Een hol, halfkomisch avontuur. FR | Un psychiatre tourne le dos à sa vie monotone et part à la recherche du bonheur. Une aventure creuse, à moitié comique. EN | A psychiatrist turns his back on his routine life to go in search of happiness. A hollow, half-comical adventure.
4.
Marie Heurtin
●●●●
FR, 2014, dir.: Jean-Pierre Améris, act.: Isabelle Carré, Brigitte Catillon, 95 min.
3.
Love Is Strange
actor’s studio, vendôme NL | Een koppel mannen moet na hun trouw tijdelijk apart wonen. Is hun veertig jaar oude relatie daartegen bestand? Hartverwarmend en sterk geacteerd. FR | Après s’être mariés, deux hommes doivent vivre temporairement séparés. Leur relation de plus de 40 ans y résistera-t-elle ? Réconfortant et bien interprété. EN | A gay couple temporarily have to live separately after they get married. Can their forty-year relationship survive? Heart-warming with great performances.
●●●●
US, 2014, dir.: Ira Sachs, act.: John Lithgow, Alfred Molina, 98 min.
ugc gulden vlies/toison d’or NL | In een verdwenen pastoraal Frankrijk gaat een non tot
shortcuts. 20,000 Days on Earth
●●●●
UK, 2014, dir.: Iain Forsyth, Jane Pollard, act.: Nick Cave, 97 min.
aventure NL | Een verhalende, fraai vormgegeven documentaire die een glimp laat zien van de artistieke ziel van muzikant-schrijverpodiumbeest Nick Cave. FR | Un documentaire narratif, élégamment mis en forme, qui laisse entrevoir l’âme artistique du musicien, écrivain et bête de scène Nick Cave. EN | A narrative, finely shot documentary that offers a glimpse into the artistic soul of musician-author-performance animal Nick Cave.
54
AGENDAmagazine.be
Alphabet
●●●●
DE, 2013, dir.: Erwin Wagenhofer, 113 min.
actor’s studio NL | De regisseur van het onvergetelijke We feed the world, stelt in deze polemische documentaire de vraag of competitief, hiërarchisch onderwijs wel de aangewezen weg is. FR | Dans ce documentaire polémique, le réalisateur de l’inoubliable We Feed the World pose cette question : l’enseignement compétitif et hiérarchisé est-il bien le plus adapté ? EN | In this polemical documentary, the director of the unforgettable We Feed the World questions whether competitive, hierarchical education is the right way to go.
Bande de filles
●●●●
FR, 2014, dir.: Céline Sciamma, act.: Karidja Touré, Assa Sylla, 112 min.
actor’s studio, ugc gulden vlies/ toison d’or NL | Een bruisend portret van een zestienjarig meisje uit de banlieue van Parijs dat alle rollen verwerpt die haar opgedrongen worden. Thematisch rijk, sociaal relevant en knap uitgewerkt. FR | Un portrait trépidant d’une ado de 16 ans de la banlieue parisienne qui rejette tous les rôles qui lui sont imposés. Riche en thématiques, socialement pertinent et développé avec intelligence. EN | A sparkling portrait of a sixteen-year-
old girl from the suburbs of Paris who rejects all the roles imposed on her by others. Thematically rich, socially relevant, and beautifully made.
Black Coal, Thin Ice
●●●●
CN, 2014, dir.: Diao Yi’nan, act.: Liao Fan, Gwei Lun-mei, 106 min.
galeries, ugc gulden vlies/toison d’or NL | Er blijven doden vallen in een zaak die een aan lagerwal geraakte ex-rechercheur meende te hebben opgelost. Deze Chinese film noir won in Berlijn de Gouden Beer. FR | Il continue d’y avoir des morts dans une affaire qu’un ex-inspecteur tombé bien bas
shortcuts.
12
18/11
de la semaine NEW releases 5 7
4 6
het uiterste om een doof en blind meisje gebarentaal te leren. FR | Dans une France pastorale disparue, une nonne va jusqu’au bout pour apprendre la langue des signes à une fille sourde et aveugle. EN | In the pastoral France of bygone days, a nun goes to extremes to teach a deaf and dumb young girl sign language.
pithy drama about two adolescents who are captivated by each other.
6.
S’enfuir
Respire
[REC] 4: Apocalipsis
FR, 2014, dir.: Mélanie Laurent, act.: Lou de Laâge, Joséphine Japy, 90 min.
●●●●
ES, 2014, dir.: Jaume Balagueró, act.: Manuela Velasco, Héctor Colomé, 96 min.
ugc de brouckère NL | De bekendste Spaanse horrorsaga wordt energiek afgerond. Veel zombies, maar daarom niet veel rillingen. FR | La célèbre saga horrifique espagnole s’achève avec énergie. Beaucoup de zombies, mais ce n’est pas pour ça qu’il y a beaucoup de frissons.
pensait avoir résolue. Ce film noir chinois a décroché l’Ours d’or à Berlin. EN | Deaths keep occurring in a case that a down-and-out ex-inspector thought he had solved. This Chinese film noir won the Golden Bear in Berlin. ●●●●
US, 2014, dir.: Richard Linklater, act.: Ellar Coltrane, Patricia Arquette, 163 min.
aventure NL | Deze evocatie van de jonge jaren van een Texaan toont wat de tijd met ons doet, schets de veranderende tijdsgeest en verzoent je met het leven in al zijn grilligheid. Zeer straf.
ugc gulden vlies/toison d’or NL | De tweede regie van actrice Mélanie Laurent is een redelijk pittig drama over twee adolescentes die in de ban raken van elkaar. FR | Le second film réalisé par l’actrice Mélanie Laurent est un drame assez vigoureux sur deux adolescentes qui tombent sous l’emprise l’une de l’autre. EN | The second film by actress Mélanie Laurent is a relatively
FR | Cette évocation des jeunes années d’un Texan montre ce que le temps fait de nous, esquisse le changement d’époque et vous réconcilie avec la vie, dans ses hauts et ses bas. Très fort. EN | This evocation of a Texan boy’s youth depicts what time does to us, sketches the changing Zeitgeist, and reconciles you with all the vicissitudes of life. Great film.
De 100-jarige man die uit het raam klom en verdween ●●●●
SE, 2014, dir.: Felix Herngren, act.: Robert Gustafsson, 114 min.
7.
●●●●
BE, 2014, dir.: Joachim Thôme, 75 min.
●●●●
5.
Boyhood
EN | The most famous Spanish horror sage is concluded energetically. There are a lot of zombies, but not so many thrills.
flagey NL | De grote verdienste van deze documentaire is dat hij een Brusselse componist voor het voetlicht brengt die nooit vergeten had mogen worden: de jong en arm gestorven Albert Huybrechts. FR | Le plus grand mérite de ce documentaire, c’est qu’il met en avant un compositeur bruxellois qui n’aurait jamais dû être oublié : Albert Huybrechts, mort jeune et pauvre. EN | The great asset of this documentary is that it highlights a Brussels composer who should never have been forgotten: Albert Huybrechts, who died young and impoverished.
styx NL | Een droogkomische Zweedse kaskraker over een honderdjarige schelm die net als Forrest Gump verdacht vaak afspraak had met de wereldgeschiedenis. FR | Ce film à l’humour pince-sans-rire qui a fait fureur en Suède a comme héros un hors-la-loi de 100 ans qui, comme Forrest Gump, a étonnamment souvent rendez-vous avec l’histoire. EN | A dry-comic Swedish blockbuster about a hundred-year-old crook, who like Forrest Gump had a surprising number of dates with world history.
De Verenkoning/à la pour-
suite du roi plumes
●●●●
SE, 2014, dir.: Esben Toft Jacobsen, 78 min.
galeries NL | Een naïef maar dapper konijntje reist naar het magische rijk van de Verenkoning in de hoop zijn moeder terug te vinden. Een Zweedse animatiefilm met plus- en minpunten. FR | Un petit lapin naïf mais courageux voyage vers le royaume magique du Roi Plumes dans l’espoir de retrouver sa mère. Un film d’animation suédois avec des points forts et des points faibles. EN | A naïve but brave little rabbit travels to the magical kingdom of the Feather King in the hopes of finding his mother. A Swedish
AGENDAmagazine.be
55
nieuw deze week sorties de la semaine NEW releases
8 10 9
8.
The Best of Me
9.
The Salt of the Earth
●●●●
US, 2014, dir.: Michael Hoffman, act.: Michelle Monaghan, James Marsden, 120 min.
FR, 2014, dir.: Juliano Ribeiro Salgado, Wim Wenders, 110 min.
ugc de brouckère NL | De negende verfilming van een goedkope, romantische roman van Nicholas Sparks (The notebook) is niet de beste. FR | La neuvième adaptation du roman romantique tapeà-l’œil de Nicholas Sparks (The Notebook) n’est pas la meilleure. EN | The ninth film adaptation of a cheap romantic novel by Nicholas Sparks (The Notebook) is not the best.
animated film with pros and cons.
Fury
●●●●
US, 2014, dir.: David Ayer, act.: Brad Pitt, Logan Lerman, Shia LaBeouf, 135 min.
ugc de brouckère, ugc gulden vlies/toison d’or NL | De kijker wordt ondergedompeld in een dramatische dag uit het leven van een moegestreden Amerikaanse tankeenheid op het bittere einde van de Tweede Wereldoorlog. Furieus, maar niets voor gevoelige zielen. FR | Le spectateur est immergé dans une journée dramatique de la vie d’une unité de tanks américaine épuisée par les combats, lors de l’amère fin de la Seconde Guerre mondiale. De la fureur, et pas pour les âmes sensibles. EN | The audience is immersed in a dramatic day in the life of a war weary American tank division at the bitterly fought end of World War II. It is definitely furious, but not for sensitive souls.
Gemma Bovery
FR, 2014, dir.: Anne Fontaine, act.: Gemma Arterton, Fabrice Luchini, 100 min.
actor’s studio
56
AGENDAmagazine.be
10. ●●●●
actor’s studio, vendôme NL | Vooral visueel maakt deze documentaire over Sebastião Salgado indruk. Deze Braziliaanse wereldreiziger maakt weergaloze foto’s. FR | C’est surtout visuellement que ce documentaire sur Sebastião Salgado impressionne. Ce globe-trotteur brésilien réalise des photos incomparables. EN | This documentary about Sebastião Salgado is especially impressive visually. The Brazilian world traveller takes incomparable photos.
NL | Na Stephen Frears met Tamara Drewe adapteert ook de Franse Anne Fontaine een tragikomische strip van Posy Simmonds. FR | Après Stephen Frears avec Tamara Drewe, la Française Anne Fontaine (Coco avant Chanel) adapte elle aussi un roman graphique tragicomique de Posy Simmonds. EN | After Stephen Frears’s Tamara Drewe, French director Anne Fontaine (Coco avant Chanel) has also adapted a tragi-comic graphic novel by Posy Simmonds.
Gett: the divorce trial of Viviane Amsalem ●●●● IL, 2014, dir.: Shlomi & Ronit Elkabetz, act.: Ronit Elkabetz, Simon Abkarian, 115 min.
actor’s studio NL | De Joodse Viviane kan een scheiding op haar buik schrijven zolang haar man haar niet verstoot. Dit pertinente, strakke werkstuk focust op een kafkaësk en absurd proces voor een rabbijnse (!) rechtbank. FR | Viviane, juive, peut faire une croix sur son divorce tant que son mari ne la répudie pas. Ce film pertinent et fort se concentre sur un procès kafkaïen et absurde dans un tribunal rabbinique.
White Bird in a Blizzard
galeries, ugc gulden vlies/toison d’or NL | Na de mysterieuze verdwijning van haar dodelijk verveelde moeder, gaat het grillige leven voort voor een opgroeiende meid. Een dromerige, fijnzinnige film van de voormalige beeldenstormer Gregg Araki. FR | Après la mystérieuse disparition de sa mère qui se mourait d’ennui, la vie versatile d’une adolescente se poursuit. Un film onirique et subtil de l’ancien iconoclaste Gregg Araki. EN | After the mysterious disappearance of her deathly bored mother, the turbulent life of an adolescent girl goes on. A dreamy, refined film by former iconoclast Gregg Araki.
EN | Viviane, who is Jewish, can whistle for a divorce as long as her husband refuses to repudiate her. This relevant, well-made film focuses on a Kafkaesque and absurd trial in a rabbinical (!) court.
Gone Girl
●●●●
US, 2014, dir.: Gregg Araki, act.: Eva Green, Shailene Woodley, 91 min.
●●●●
US, 2014, dir.: David Fincher, act.: Ben Affleck, Rosamund Pike, 149 min.
le stockel, ugc de brouckère, ugc gulden vlies/toison d’or NL | Een barman wordt verdacht van de moord op zijn verdwenen vrouw. De strijd der seksen is hevig, de recessie voelbaar, maar Finchers satirische thriller haalt bovenal fel en cynisch uit naar de massamedia. FR | Un barman est soupçonné d’avoir assassiné sa femme disparue. La guerre des sexes est violente, la crise économique est sensible, mais ce thriller satirique de Fincher se montre surtout dur et cynique envers les médias de masse. EN | A bartender is suspected of having murdered his wife. The battle of the sexes rages fiercely, the recession is palpable, but Fincher’s satirical thriller is primarily a cutting and cynical indictment of the mass media.
Image
●●●●
BE, 2014, dir.: Adil El Arbi, Bilall Fallah, act.: Nabil Mallat, Laura Verlinden, 90 min.
ugc de brouckère NL | Een ambitieuze tv-journaliste stort zich op rellerige ‘probleemwijken’ in Molenbeek en raakt in de ban van een Marokkaan met een heftig verleden. FR | Une ambitieuse journaliste télé s’immerge dans des « quartiers à problèmes » houleux de Molenbeek et tombe sous l’emprise d’un Marocain au passé violent. EN | An ambitious TV journalist throws herself into riotous “problem neighbourhoods” in Molenbeek and becomes enthralled by a Moroccan with a violent past.
Interstellar
●●●●
US, 2014, dir.: Christopher Nolan, act.: Matthew McConaughey, Anne Hathaway, Jessica Chastain, Michael Caine, 169 min.
le stockel, ugc de brouckère, ugc gulden vlies/toison d’or NL | Ruimtevaarders duiken in een zwart gat op zoek naar een alternatief voor de onbewoonbaar geworden aarde. Een voor de grootste bioscoopschermen geconcipieerd
shortcuts.
Des tatouages à James Joyce 14e Festival du Film sur l’Art 13 > 16 /11, €5 (séance)/€15 (pass), L’iselp, boulevard de Waterloolaan 31B & Aventure ciné confort, Centrumgalerij 57 galerie du Centre, Brussel/Bruxelles, 02-504.80.70, www.iselp.be
FR ❙ Fans de documentaires artistiques, réjouissez-vous ! Cette semaine se déroule la 14e édition du Festival du Film sur l’Art (FFA) à L’iselp. La quinzaine de films sélectionnés répond à trois critères : dater de 2013 ou 2014, avoir un lien avec la Belgique et parler d’art. L’art est ici compris de manière assez large : il y a aussi bien des films sur la bande dessinée que sur la musique, le design et même le tatouage. Le coup d’envoi sera donné jeudi au cinéma Aventure avec C’est assez bien d’être fou, un road-movie où le réalisateur Antoine Page se rend, en compagnie de l’artiste (graffiti) Bilal Berreni, assassiné depuis, jusqu’à la mer d’Aral. Le vendredi, on attend avec impatience Before the Last Curtain Falls (photo). Le film suit pendant deux ans un groupe hétéroclite de transsexuels et de travestis vieillissants qui a effectué une tournée mondiale avec le spectacle Gardenia d’Alain Platel et Frank Van Laecke. Entre la beauté et le déclin, la poésie et le trash, ils font le point. Ainsi, l’un d’entre eux se sou-
spektakelstuk dat niet bang is voor kosmische en intieme levensvragen. FR | Des astronautes plongent dans un trou noir à la recherche d’une alternative à la Terre devenue inhabitable. Un film spectaculaire conçu pour les plus grands écrans et qui n’a pas peur des questions existentielles cosmiques et intimes. EN | Astronauts fly into a black hole looking for an alternative to earth, which has become uninhabitable. This major spectacle movie is made for the biggest cinema screens possible, yet doesn’t shy away from cosmic and intimate existential questions.
La grande bellezza
●●●●
IT, 2013, dir.: Paolo Sorrentino, act.: Toni Servillo, Giovanna Vignola, 142 min.
styx NL | Een gulzige, groteske en barokke blik op het Rome van de elitaire botox & Berlusconi-generatie. Toni Servillo is een grandioze gids: een schrijver en nachtraaf die het ennui doorprikt en ten prooi valt aan melancholie. FR | Un regard glouton, excentrique et baroque sur la Rome de la génération Botox & Berlusconi. Toni Servillo est un guide grandiose : un écrivain et un oiseau de nuit
vient de son époque de gloire alors qu’il est en train de changer les draps d’une petite chambre d’un hôtel de passe dans le quartier chaud d’Anvers. Le samedi, on pourra voir trois portraits : celui du designer (trop tôt) décédé Maarten Van Severen, des frères Dardenne et de Martin uit den Boogaard. Ce dernier est un artiste qui travaille avec l’énergie des animaux morts et des parties de corps. Le sombre Cell s’attache à sa quête dans les funérariums et les hôpitaux. La clôture sera littéraire ou ne sera pas, avec notamment un portrait de l’écrivain Marguerite Yourcenar et The Joycean Society. Dans ce film, l’artiste conceptuelle Dora Garcia s’intéresse à un groupe de personnes qui se sont réunies chaque semaine (!) pendant onze ans (!) pour lire Finnigans Wake de James Joyce. C’est ce qu’on appelle un club de lecture jusqu’au-boutiste. SAM STEVERLYNCK WIN!
AGENDA vous offre 3x2 pass pour le festival. Envoyez « iselp » à win@bdw.be
qui perce l’ennui à jour et devient la proie de la mélancolie. EN | A greedy, grotesque, and baroque look at the Rome of the elitist Botox & Berlusconi generation. Toni Servillo is a grandiose guide: a writer and night owl who tries to overcome his boredom but falls prey to melancholy.
Le goût des myrtilles ●●●●
BE, 2014, dir.: Thomas de Thier, act.: Natasha Parry, Michel Piccoli, 86 min.
flagey
NL | Een door het leven voorbijgesneld koppel verdwaalt in het bos en in hun herinneringen. Een aparte, sporadisch wat gekunstelde film waar je heel stil van wordt. FR | Un couple qui s’est fait rattraper par la vie disparaît dans une forêt et dans ses souvenirs. Un film à part, sporadiquement un peu artificiel, qui vous laisse sans voix. EN | A couple whose lives have overtaken them get lost in the woods and in their memories. A very different, occasionally somewhat affected film that will make you go very quiet.
AGENDAmagazine.be
57
exposition CinémA ConCerts
La maison des Cultures de saint-Gilles rue de Belgrade 120, 1060 Bruxelles
retrouvez le programme complet sur :
grindhousecult.wordpress.com Avec le soutien de la Commission Communautaire Française
LE CORAN EXPLIQUÉ AUX BRUXELLOIS
KVS.BE 27.11.2014 – 11.12.2014 – 13.01.2015 – 11.02.2015 Lezingenreeks over de betekenis van de Koran door de Frans-Marokkaanse filosoof Rachid Benzine (Le Coran expliqué aux jeunes, Les nouveaux penseurs de l’islam,…)
© GEOFFROY VAN DER HASSELT/REPORTERS
RACHID BENZINE
shortcuts. Le grimoire d’Arkandias
SAMBA
●●●●
FR, 2013, dir.: Julien Simonet, Alexandre Castagnetti, act.: Christian Clavier, Timothée Coetsier, 100 min.
le stockel, ugc de brouckère, ugc gulden vlies/toison d’or NL | Een jongen met een magische ring verdwijnt spoorloos. Deze Franse fantasyfilm voor kinderen haalt het niveau van de Amerikaanse voorbeelden nog niet. FR | Un garçon doté d’un anneau magique disparaît mystérieusement. Ce film français de fantasy pour les enfants n’atteint pas encore le niveau des exemples américains. EN | A boy with a magic ring disappears without a trace. This French fantasy film for children is not up to the standard of its American counterparts.
Leviathan
●●●●
RU, 2014, dir.: Andrey Zvyagintsev, act.: Elena Lyadova, Aleksey Serebryakov, 140 min.
galeries, vendôme NL | Een garagist neemt het op tegen een corrupte burgemeester. Een kritische allegorie van het moderne Rusland, maar ook een grappige, met liters wodka overgoten romaneske tragedie. FR | Un garagiste s’insurge contre un maire corrompu. Une allégorie critique de la Russie moderne mais aussi une tragédie romanesque drôle et imbibée de litres de vodka. EN | A mechanic takes a stand against a corrupt mayor. A critical allegory of contemporary Russia, but also a funny, novelistic tragedy suffused with litres of vodka.
blonde et sa mère un peu dingue. EN | Julien Neel himself made the film adaptation of his beloved comic strip for girls about a young, blonde dreamer and her crazy mother.
Liên de Mê Linh
Magic in the moonlight
BE, 2014, dir.: Jean-Marc Turine, 76 min.
●●●●
flagey NL | Deze documentaire klaagt aan dat de Vietnam-oorlog nog steeds slachtoffers maakt. Met dank aan de Amerikanen die de bossen en gewassen destijds verwoest hebben met Agent Orange. FR | Ce documentaire met en avant les victimes que la guerre du Viêtnam continue de produire. Grâce aux Américains qui ont détruit à l’époque les bois et la végétation à coups d’Agent Orange. EN | This documentary exposes how the Vietnam War is continuing to cause casualties. All thanks to the Americans who destroyed the forests and crops with Agent Orange.
lou ! Journal infime
●●●●
FR, 2014, dir.: Julien Neel, act.: Lola Lasseron, Ludivine Sagnier, 105 min.
ugc gulden vlies/toison d’or NL | Julien Neel verfilmde zelf zijn geliefde meisjesstrip over een jonge blonde droomster en haar zotte moeder. FR | Julien Neel adapte lui-même sa B.D. populaire pour filles sur une jeune rêveuse
US, 2014, dir.: Woody Allen, act.: Emma Stone, Colin Firth, 97 min.
Actor’s studio NL | In de jaren 1920 moet goochelaar Colin Firth de helderziende Emma Stone ontmaskeren, maar ze is charmanter dan gedacht. Een Woody Allen-film zoals er dertien in een dozijn gaan. FR | Dans les années 20, un prestidigitateur (Colin Firth) est chargé de démasquer une voyante (Emma Stone), mais celle-ci est bien plus charmante que prévu. Un film de Woody Allen comme ça, on en trouve treize à la douzaine. EN | In the 1920s, conjurer Colin Firth has to unmask the clairvoyant Emma Stone, but she is more charming than expected. This Woody Allen film is a dime a dozen.
Maps to the stars
●●●●
CA, US, 2014, dir.: David Cronenberg, act.: Julianne Moore, Robert Pattinson, John Cusack, 111 min.
actor’s studio NL | Met flink wat sarcasme houdt Cronenberg incestueus, krankzinnig en ongeneesbaar neurotisch Hollywood een
spiegel voor. FR | Avec une bonne dose de dérision, Cronenberg tend un miroir à un Hollywood incestueux, dément et incurablement névrosé. EN | With a strong dose of sarcasm, Cronenberg holds up a mirror to incestuous, insane, and incurably neurotic Hollywood.
Mommy
●●●●
CA, 2014, dir.: Xavier Dolan, act.: Anne Dorval, Antoine-Olivier Pilon, Suzanne Clément, 135 min.
aventure, ugc gulden vlies/toison d’or, vendôme NL | De in Cannes bekroonde vijfde film van de amper 25-jarige Dolan is niet foutloos, maar de wilde energie en de waaier aan onversneden, intense emoties doen enorm deugd. FR | Le cinquième film de Xavier Dolan, 25 ans, couronné à Cannes, n’est pas parfait mais son énergie sauvage et son éventail d’émotions pures et intenses font vraiment du bien. EN | Although he is only 25, this is Dolan’s fifth film, and an award-winner at Cannes. It is not flawless, but the wild energy and range of unadulterated, intense emotions are great to watch.
Nebraska
●●●●
US, 2013, dir.: Alexander Payne, act.: Bruce Dern, Will Forte, June Squibb, 110 min.
styx NL | Een bejaarde koppigaard met een drankprobleem en zijn zoon rijden door Nebraska. Fraaie fotografie, sterke vertolkingen, maar het scenario van de film met 6 Oscar-nominaties sleept. FR | Un vieillard alcoolique et têtu et son fils roulent vers le Nebraska. Une belle photographie et des interprétations solides, mais le scénario de ce film six fois nominé aux Oscars traînasse. EN | An ageing, stubborn man with a drinking problem and his son drive across Nebraska. Fine photography, good performances, but the script of this film that received 6 Oscar nominations is sluggish.
Nightcrawler
●●●●
US, 2014, dir.: Dan Gilroy, act.: Jake Gyllenhaal, Rene Russo, Bill Paxton, 117 min.
ugc de brouckère NL | Een amorele misdaadjournalist jaagt in nachtelijk L.A. op scoops en sensatie. Een goeie Gyllenhaal is de antiheld van deze zenuwslopende thriller. FR | Un journaliste sans morale part chaque nuit à L.A. à la chasse aux scoops et au sensationnel. Un excellent Jake Gyllenhaal incarne l’antihéros de ce thriller crispant. EN | An immoral crime journalist spends his nights hunting for scoops and sensational stories in L.A. Gyllenhaal does well as the anti-hero in this nerve-wracking thriller.
AGENDAmagazine.be
59
Only Lovers Left Alive ●●●●
US, 2013, dir.: Jim Jarmusch, act.: Tilda Swinton, Tom Hiddleston, 120 min.
styx NL | Jarmusch op zijn best. Twee vampiers en geliefden genieten elk op hun manier van de dingen (kunst, muziek, literatuur, wetenschap, seks, een goed glas O-negatief) die het eeuwige leven de moeite waard maken. FR | Jarmusch au top niveau. Deux vampires et amants profitent chacun à leur manière des choses (l’art, la musique, la littérature, la science, le sexe, un bon verre d’O négatif) qui font que leur vie éternelle vaut la peine. EN | Jarmusch at his best. Each in their own way, two vampires and lovers enjoy the things (art, music, literature, science, sex, and a hearty glass of O-negative) that make eternal life worth living.
Papa was not a Rolling Stone ●●●●
FR, 2014, dir.: Sylvie Ohayon, act.: Doria Achour, Aure Atika, 99 min.
actor’s studio NL | Deze autobiografische, demonstratieve
film wil laten zien hoe het was om in de jaren 1980 een jong meisje te zijn in de banlieue van Parijs. FR | Ce film autobiographique et démonstratif veut montrer comment c’était d’être une fille de la banlieue parisienne dans les années 80. EN | This autobiographical, demonstrative film aims to show what it was like to be a young girl living in the suburbs of Paris in the 1980s.
Pat et Mat
●●●●
CZ, 2014, dir.: Marek Beneš, 40 min.
aventure NL | Vijf korte animatiefilmpjes voor kleuters met in de hoofdrol twee buurmannen die graag klussen en uitvinden, maar zich meestal vergalopperen. FR | Cinq courts films d’animation pour les petits avec dans les rôles principaux deux voisins qui aiment bien bricoler et inventer mais qui font souvent des gaffes. EN | Five short animated films for toddlers starring two neighbours who love DIY and inventing things, but usually just end up bungling everything.
Pride
●●●●
UK, 2014, dir.: Matthew Warchus, act.: Ben Schnetzer, Faye Marsay, George MacKay, Bill Nighy, Imelda Staunton, Paddy Considine, Dominic West, 120 min.
aventure, ugc gulden vlies/toison d’or NL | 1984, militante holebi’s zoeken stakende mijnwerkers op in Wales. Maar willen die hun steun wel? Een crowd-pleaser in de traditie van The full monty. FR | En 1984, des militants LGBT partent soutenir des mineurs en grève au Pays de Galles. Mais ces derniers veulent-ils de leur aide ? Un crowdpleaser dans la lignée de The Full Monty. EN | 1984, a group of LGBT militants travel to Wales to support the miners’ strike. But do the miners actually want them there? A crowd-pleaser in the tradition of The Full Monty.
Samba
●●●●
FR, 2014, dir.: Olivier Nakache, Eric Toledano, act.: Omar Sy, Charlotte Gainsbourg, 120 min.
le stockel, ugc de brouckère, ugc gulden vlies/toison d’or NL | In de nieuwe gevoelige en geën-
gageerde komedie van de makers van Intouchables botst een Senegalees zonder papieren (Sy) op een vrouw met een burnout (Gainsbourg). FR | Dans la nouvelle comédie engagée et sensible des réalisateurs d’Intouchables, un Sénégalais sans papiers (Omar Sy) rencontre une femme en burn out (Charlotte Gainsbourg). EN | In the new, sensitive, and socially committed comedy from the directors of Intouchables, a Senegalese man without papers (Sy) runs into a woman suffering from a burn out (Gainsbourg).
Still the Water
●●●●
JP, 2014, dir.: Naomi Kawase, act.: Nijirô Murakami, Miyuki Matsuda, 120 min.
vendôme NL | Kawase draaide deze hypersensitieve, heerlijke hymne aan de cyclus van het leven op Amami, een Japans eiland dat vasthield aan eeuwenoude, sjamanistische tradities. FR | Naomi Kawase signe un hymne magnifique et hyper sensible au cycle de la vie, sur Amami, une île japonaise fidèle aux traditions chamaniques séculaires.
violet
shortcuts.
s’enfuir
●●●●
Flagey BE, 2014, dir.: Joachim Thôme, 75 min.
NL ❙ Zijn naam staat in de muziekencyclopedieën, maar wie kent Albert Huybrechts? Vijf minuten muzikale moed volstaan nochtans. De kenner die vijf minuten naar zijn composities luistert, beseft dat geen Belg Béla Bartók dichter heeft benaderd. De leek die vijf minuten luistert, raakt bevangen door de droevige, expressieve en onmiskenbaar schone muziek. Hoe het mogelijk is dat Huybrechts niet honderdmaal bekender is, wordt verduidelijkt in een documentaire. De vergeten componist groeide op in een kleine arbeiderswoning in Anderlecht in een wijk waar de beerput en de waterpomp nog gedeeld werden. De vroege dood van zijn vader verplichtte Huybrechts op jonge leeftijd om thuis voor brood op de plank te zorgen. Dat werd een levenslange, weinig fraaie strijd. Hij probeerde van alles – honden fokken, zoeken naar een methode om geld te verdienen met paardenkoers, champignons kweken – maar niets leverde wel-
EN | Kawase filmed this hyper-sensitive, wonderful hymn to the cycle of life on Amami, a Japanese island that adhered to age-old, shamanist traditions.
Teenage Mutant Ninja Turtles ●●●● US, 2013, dir.: Jonathan Liebesman, act.: Megan Fox, William Fichtner, 87 min.
ugc de brouckère NL | Een saaie adaptatie van een tekenfilmserie over vier schildpadninja’s die om onbegrijpelijke redenen populair was eind jaren 1980, begin jaren 1990. FR | Une adaptation ennuyeuse du dessin animé sur les Tortues Ninja qui, pour des
raisons incompréhensibles, étaient populaires à la fin des années 80 et au début des années 90. EN | A boring film adaptation of a cartoon series about four ninja turtles that was inexplicably extremely popular in the late 1980s and early 1990s.
The Book of Life
stand op. Het bleef behelpen met pianolessen en optredens in variétéorkesten. Doordringen in de nog zeer burgerlijke, afgeschermde wereld van de klassieke muziek was begin twintigste eeuw nog erg moeilijk. Een problematische relatie met vrouwen, zijn moeder op kop, dreef de bevlogen componist nog meer in het isolement. In 1938 stierf hij, amper 39 jaar. Dit tragische verhaal wordt helaas slecht verteld. Hoofd en bijzaak worden niet van elkaar gescheiden. De regisseur rijdt zichzelf hopeloos klem door bijna alles te vertellen vanuit het subjectieve standpunt van Jacques Huybrechts. Die schreef een nooit gepubliceerd boek over zijn miskende broer. De soms wollige, hoogdravende zinnen doen pijn aan de oren. Deze documentaire verdrinkt in weinigzeggende beelden, anekdotiek en verongelijkt gejammer. De prachtige muzikale fragmenten kunnen dat niet helemaal rechttrekken. Albert Huybrechts in de belangstelling plaatsen, is wel een verdienste op zich. (NR)
FR | Un jeune homme amoureux armé d’une guitare voyage à travers trois mondes. L’intrigue est maigre mais l’animation brillante et très colorée ainsi que le côté joyeux font beaucoup de bien. EN | An enamoured young man armed with a guitar travels through three worlds. The story is very thin, but the fiery, bright animation and the jollity make up for that.
●●●●
US, 2014, dir.: Jorge R. Gutierrez, 95 min.
le stockel, ugc de brouckère, ugc gulden vlies/toison d’or NL | Een met een gitaar gewapende, verliefde jongeman reist door drie werelden. Het verhaal is mager, maar de vurige, felgekleurde animatie en de vrolijkheid maken veel goed.
The Boxtrolls
●●●●
US, 2014, dir.: Graham Annable, Anthony Stacchi, 97 min.
ugc de brouckère NL | De van ParaNorman en Coraline bekende animatiestudio Laika verblijdt ons met een poppenfilm over kwajongensachtige, gees-
tige trollen die in kartonnen dozen wonen. FR | Le studio d’animation Laika, connu pour ParaNorman et Coraline, prend cette fois comme personnages des trolls espiègles et rigolos qui vivent dans des boîtes en carton. EN | Animation studio Laika, best known for ParaNorman and Coraline delights us with a stop-motion animated film about mischievous, funny trolls who live in cardboard boxes.
The Captive
●●●●
CA, 2014, dir.: Atom Egoyan, act.: Ryan Reynolds, Rosario Dawson, 112 min.
aventure, ugc gulden vlies/toison d’or
AGENDAmagazine.be
61
NL | Ryan Reynolds vindt aanwijzingen dat zijn acht jaar eerder verdwenen dochter nog steeds leeft. Een bizarre, wrede, voyeuristische thriller van de onpeilbare Atom Egoyan (Exotica). FR | Ryan Reynolds trouve des indices qui laissent penser que sa fille disparue huit ans plus tôt vit toujours. Un thriller étrange, cruel et voyeuriste de l’insondable Atom Egoyan (Exotica). EN | Ryan Reynolds finds clues that his daughter, who disappeared eight years earlier, is still alive. A bizarre, cruel, voyeuristic thriller from the inscrutable Atom Egoyan (Exotica).
The Lunchbox
●●●●
IN, 2013, dir.: Ritesh Batra, act.: Irrfan Khan, Nawazuddin Siddiqui, Nimrat Kaur, 1 04 min.
styx NL | Een remedie tegen de donkere dagenblues. In deze warme, charmante liefdesfilm uit Mumbai komen de lunchboxen van een ongelukkig getrouwde vrouw per abuis bij een weduwnaar terecht. FR | Un remède au blues des jours sombres. Dans ce film d’amour chaleureux et charmant en provenance de Mumbai, les boîtes-repas d’une femme mal mariée se retrouvent par erreur sur la table d’un veuf. EN | A remedy for winter blues. In this warm, charming romantic film from Mumbai, the lunchboxes of an unhappily married woman are accidentally delivered to a widower.
The Maze Runner
●●●●
US, 2014, dir.: Wes Ball, act.: Kaya Scodelario, Dylan O’Brien, 113 min.
le stockel, ugc de brouckère, ugc gulden vlies/toison d’or NL | In deze behoorlijke duistere scififilm voor jonge volwassenen moeten jongeren ontsnappen uit een doolhof. Ze weten niet hoe ze daar terechtgekomen zijn.
62
AGENDAmagazine.be
FR | Dans ce film de science-fiction relativement sombre destiné aux jeunes adultes, un groupes d’ados doit s’échapper d’un labyrinthe. Ils ne savent pas comment ils se sont retrouvés là. EN | In this dark sci-fi film for young adults, young people have to escape from a maze. They have no idea how they got there in the first place.
Tokyo Fiancée
●●●●
BE, 2014, dir.: Stefan Liberski, act.: Pauline Etienne, Taichi Inoue, 140 min.
actor’s studio, vendôme NL | In Tokio wordt een jonge, westerse droomster verliefd op een francofiele Japanner. Een eerder speelse dan indringende verfilming van een roman van Amélie Nothomb. FR | À Tokyo, une jeune rêveuse occidentale tombe amoureuse d’un Japonais francophile. Une adaptation plus espiègle que profonde d’un roman d’Amélie Nothomb. EN | A young, western dreamer falls in love with a Francophile Japanese man in Tokyo. This film adaptation of a novel by Amélie Nothomb is more playful than penetrating.
Trois cœurs
●●●●
FR, 2014, dir.: Benoît Jacquot, act.: Charlotte Gainsbourg, Chiara Mastroianni, Benoît Poelvoorde, 105 min.
le stockel NL | Poelvoorde houdt alweer het fort recht. In dit romantische drama komt hij in een driehoeksverhouding met twee zussen terecht. FR | Poelvoorde sauve à nouveau les meubles dans ce drame romantique où il se retrouve dans un triangle amoureux avec deux sœurs. EN | Poelvoorde again has to carry the whole film. In this romantic comedy, he ends up in a love triangle with two sisters.
Trippel Trappel: Dierensinterklaas
●●●●
BE, 2013, dir.: Paco Vink, Albert ‘t Hooft, 67 min.
ugc gulden vlies/toison d’or NL | België en Nederland schaarden zich samen achter deze handgetekende, kindvriendelijke animatiefilm over huisdieren die Sinterklaas willen vieren. FR | La Belgique et les Pays-Bas se sont unis pour ce film d’animation dessiné à la main et destiné aux enfants sur des animaux domestiques qui veulent eux aussi fêter la Saint-Nicolas. EN | Belgium and the Netherlands joined forces to make this hand-drawn, childfriendly animated film about pets who want to celebrate the feast of Saint Nicholas.
Une nouvelle amie
●●●●
FR, 2014, dir.: François Ozon, act.: Romain Duris, Anaïs Demoustier, Raphaël Personnaz, 105 min.
ugc de brouckère, ugc gulden vlies/toison d’or NL | In een kraakheldere stijl vertelt Ozon over een travestiet die zijn geheim deelt met de hartsvriendin van zijn overleden vrouw. Reactionair Frankrijk krijgt het deksel op de neus. FR | Dans un style méticuleux, Ozon s’attache à un travesti qui partage son secret avec la meilleure amie de sa femme décédée. La France réac se prend une déculottée. EN | With immaculate style, Ozon tells the story of a transvestite who shares his secret with his dead wife’s best friend. Reactionary France is roundly rebuffed.
Vie sauvage
●●●●
FR, 2014, dir.: Cédric Kahn, act.: Mathieu Kassovitz, Céline Sallette, David Gastou, 116 min.
actor’s studio NL | Het boeiende, waargebeurde verhaal van een gescheiden Fransman die zijn twee zoons ontvoert en buiten de wet maar één
met de natuur opvoedt. FR | L’histoire vraie et captivante d’un Français divorcé qui enlève ses deux fils et les élève en dehors de la loi mais en communion avec la nature. EN | The gripping true story of a divorced Frenchman who abducted his two sons and brought them up outside the law, but surrounded by nature.
Violet
●●●●
BE, 2014, dir.: Bas Devos, act.: Cesar De Sutter, Koen De Sutter, 82 min.
aventure NL | Een cinematografisch indrukwekkend portret van een 15-jarige BMX’er die na dood van zijn zomaar neergestoken vriend in een isolement terechtkomt. FR | Un portrait impressionnant cinématographiquement d’un fan de BMX de 15 ans qui se retrouve isolé après la mort de son ami poignardé sans raison. EN | A cinematographically impressive portrait of a 15-year-old BMX cyclist who suffers from terrible isolation after the random murder of his friend.
Waiting for August
●●●●
BE, 2014, dir.: Teodora Ana Mihai, 98 min.
aventure NL | De Belgisch-Roemeense regisseur filmde het dagelijkse leven van zeven kinderen die in Roemenië zijn achtergelaten door hun in Italië werkende moeder. Relevante cinéma vérité. FR | La réalisatrice belgo-roumaine Teodora Ana Mihai a filmé la vie quotidienne de sept enfants laissés en Roumanie par leur mère qui travaille en Italie. Du cinéma vérité précieux et pertinent. EN | The Belgian-Romanian director filmed the daily life of seven children who were left behind by their mother who works in Italy. Relevant, exquisite cinéma vérité.
shortcuts.
Votre pension mérite toute votre attention.
JUmaltO aSSUranceS SPrl aurore de winter et Florence lenOir Drève des Mustangs 8 - 1150 Woluwe-Saint-Pierre T.: 02 763 08 37 - FSMA : 111429 A
Que vous soyez particulier, indépendant ou chef d’entreprise, vous avez tout à gagner d’un bon conseil pour vous constituer une solide pension.
CBC Assurances Société du groupe KBC
Gérard & alterman SPrl michaël Gérard et Benoît alterman Rue du Gruyer 50 - 1170 Watermael-Boitsfort T.: 02 893 90 70 - FSMA : 110145 A
Vincent POnet aSSUranceS SPrl Vincent POnet Rue de Pervyse 22 - 1040 Etterbeek T.: 02 738 17 30 - FSMA : 105053 A
CBC-BRU-181x75.indd 1
18/10/14 17:04
kids art day 16/11/2014
Domaine des Grottes de
www.grotte-de-han.be
AGENDAmagazine.be
63
cinema 12
18/11
Actor’s Studio
64
AGENDAmagazine.be
de JETTE
Greepstr. 17-19 rue de la Fourche Brussel/Bruxelles
bd de Smet de Naeyerln. 145 Jette
02-512.16.96
02-426.64.39 / www.ccjette.be
Alphabet OV+ 21.25 Bande de filles OVnl 15.00, 21.20 Gemma Bovery OVnl 16.05 Gett: The Divorce Trial of Viviane Amsalem OV+ 12.55 (15, 16/11) Love Is Strange OVnl 19.30, 21.50 Magic in the Moonlight OV+ 12.15 (15, 16/11) Maps to the Stars OV+ 17.20 Papa Was Not a Rolling Stone OVnl 18.00 The Salt of the Earth OVnl 15.15, 17.10, 19.15 Tokyo fiancée OV+ 14.10, 19.55 Vie sauvage OVnl 13.10 (15, 16/11)
Aventure ciné confort Centrumgalerij 57 galerie du Centre Brussel/Bruxelles 02-219.92.02 / www.cinema-aventure.be
20,000 Days on Earth OV+ 13.50 (13/11, 15 > 18/11), 17.10 (18/11), 17.40 (12, 14, 16/11), 21.30 (12 > 15, 17, 18/11) Alleluia OV+ 17.40 (12 > 15/11, 17, 18/11), 19.20 (13, 15, 17/11), 21.30 (12, 14, 16, 18/11) Boyhood OV+ 14.20 (14, 15/11), 15.40 (16/11) Hector and the Search for Happiness OV+ 15.40 (13, 15, 17/11), 19.20 (12, 14, 16, 18/11) Mommy OV+ 16.50, 19.00 (18/11) Pat et Mat (zonder dialogen/sans dialogues) 13.45 (12, 15, 16/11) Pride OV+ 14.40, 17.20 (13, 15, 17/11), 19.20 (12, 14, 16, 18/11), 21.00 (13, 15, 17/11) The Captive OV+ 19.20 (13, 15, 17/11), 21.20 (12, 14, 16, 18/11) Violet OVfr 14.30 (12, 16/11), 16.00 (14, 18/11) Waiting for August OVfr 14.20 (14, 18/11), 16.00 (12, 16/11) Festival du Film sur l'Art: C'est assez bien d'être fou (A. Page) OVfr 19.30 (13/11) Coco exquis (Y. Stehr & S. Dubrana) OV 19.30 (13/11) Festival Hispanoscope: 7 Visions del amen OVen 19.30 (15/11) Gabor OVen 21.00 (16/11) La memoria de los olivos OVen 21.00 (16/11) La pelicula de Ana OVen 19.30 (17/11) La Roca OVen 21.00 (16/11) Sgae en corto OVen 19.30 (16/11) Festival Pink Screens: Xenia OV+ 19.30 (12/11, avt-pr.) Pelo Malo OVfr 19.30 (14/11, avt-pr.)
BELvue Museum/musée Paleizenpl. 7 pl. des Palais Brussel/Bruxelles 02-500.45.54 / www.belvue.be
Bons baisers de la colonie 19.00 (14/11) Spectres (S. Augustijnen) 19.00 (13/11)
BibliothèqueMédiathèque Le Phare chée de Waterloosestwg. 935 Ukkel/Uccle 02-345.54.69 / www.bibli-uccle.irisnet.be
La fille du soldat OV 20.00 (14/11, avt-pr.)
BOZAR rue Ravensteinstr. 23 Brussel/Bruxelles 02-507.82.00 / www.bozar.be
Cumbres (G. Nuncio) + Quebranto (R. Fiesco) 19.30 (12/11) Maudite soit la guerre (A. Machin) 20.00 (17/11, + live music) Week-end du Doc: Les fleurs de l'ombre (O. Magis) OVfr 19.00 (14/11)
Brass - Centre Culturel de Forest bd Van Volxemln. 364 Vorst/Forest 02-332.40.24 / lebrass.be
Poetry Texas (P. Malinovski) OV 20.00 (18/11) Rencontre à Milton Keys (J. Baltes) OVfr 20.00 (18/11)
CC JACQUES FRANCK chée de Waterloosestwg. 94 St.-Gillis/St-Gilles 02-538.90.20 / www.lejacquesfranck.be
A Touch of Sin OVfr 20.00 (16/11) Frankenweenie FR 15.00 (16/11) Une philosophie des yeux fermés OVnl 20.00 (13/11)
CC LE FOURQUET Kerkpl. 15 pl. de l’Église St.-Agatha-Berchem/Berchem-Ste-Agathe 02-469.26.75 / www.lefourquet.be
Un long dimanche de fiançailles 20.00 (13/11)
CENTRE ARMILLAIRE / CC
Une place sur terre OV 20.00 (12/11)
CINÉMA LE STOCKEL av. de Hinnisdaelln. 17 St.-Pieters-Woluwe/Woluwe-St-Pierre / 02-779.10.79
Gone Girl OV+ 17.00 (13/11), 20.00 (17/11) Interstellar OV+ 16.45 (12/11), 20.00 (18/11), 20.15 (14 > 16/11) Jimmy's Hall OV+ 17.30 (5/11) Le grimoire d'Arkandias OV 14.30 (12/11), 15.30 (16/11) Samba 17.30 (18/11), 17.45 (15, 16/11), 20.15 (13/11) The Book of Life FR 13.15 (16/11), 13.30 (15/11) The Maze Runner FR 15.30 (15/11), 17.45 (14/11) Trois cœurs OV 17.45 (17/11), 20.15 (12/11)
cinéma Nova rue d'Arenbergstr. 3 Brussel/Bruxelles 02-511.24.77 / www.nova-cinema.org
Pink Screens: Fucked Up Fags (kortfilms/courts métrages) 19.00 (13/11) Get Animated (kortfilms/courts métrages) 17.00 (15/11) Hoje Eu Quero Voltar Sozinho (D. Ribeiro) OVfren 21.30 (15/11) Little Crushes (A. Gowin & I. Grzyb) OVfren 19.00 (12/11) Los tontos y los estúpidos 21.30 (12/11) Out in the Night OV+ 15.00 (15/11) Più buio di mezzanotte (S. Riso) OVfren 21.30 (14/11) Shiftcore (kortfilms/courts métrages) 19.30 (12/11) The Foxy Merkins (M. Olnek) OV+ 19.00 (15/11) The Punk Singer (S. Anderson) OV+ 21.30 (13/11) Von Mädchen und Pferden (M. Treut) OVfren 19.00 (14/11)
Cinema RITS rue A. Dansaertstr. 70 Brussel/Bruxelles 02-526.85.04 / www.ritscafe.be
Feel My Love (G. Teck) OVnl 19.00 (18/11) Playtime (J. Tati) OVnl 17/11 (19.00) Verrassingsfilm door studenten 3 BGM OVnl 19.00 (13/11) Visitors of the Night + We Came to Dance (D. Volckaert) OVnl 19.00 (12/11, + meet dir.)
CINEMATEK rue Baron Hortastr. 9 Brussel/Bruxelles 02-551.19.19 / www.cinematek.be
All the Stars in Heaven: The Great K & A Train Robbery (L. Seiler) (stille film muet + piano) OV+ 19.00 (15/11) The Covered Wagon (J. Cruze) (stille film muet + piano) OV 21.00 (16/11) Flesh and the Devil (C. Brown) (stille film muet + piano) OV 19.00 (18/11) Show People (K. Vidor) (stille film muet + piano) OV 19.00 (14/11) Carte Blanche: Wang Bing: Il vangelo secondo Matteo (P.P. Pasolini) OV+ 18.00 (17/11) Classics: La grande illusion (J. Renoir) OV 19.30 (13/11) Claudia Cardinale: Circus World (H. Hathaway) OV+ 15.00 (13/11) Donner de la voix (off): Reminiscences of a Journey to Lithuania (J. Mekas) OV 19.00 (16/11), 21.00 (13/11) Le goût du Koumiz (X. Christiaens) OVfr 20.30 (17/11) Edith Scob: Komma (M. Doyen) OVnl 19.00 (13/11) La question humaine (N. Klotz) OVnl 19.00 (17/11), 21.00 (14/11) Jean Grémillon: Met open vizier/À front découvert: Le ciel est à vous OV 18.00 (18/11) Lumière d'été OV 19.30 (16/11) OV 17.30 (13/11) (J. Grémillon, P. Kast) OV 21.30 (15/11) Luchino Visconti: Morte a Venezia OV+ 20.30 (12/11) Michel Piccoli: Adieu Bonaparte (Y. Chahine) OV+ 21.30 (14/11) La Belle Noiseuse (J. Rivette) OVnl 17.30 (15/11) Des enfants gâtés (B. Tavernier) OVnl 17.00 (13/11), 19.00 (12/11), 21.00 (15/11) La fille prodigue (J. Doillon) OV+ 17.30 (16/11) Le paltoquet (M. Deville) OVnl 17.00 (16/11) La diagonale du fou (R. Dembo) OVnl 19.30 (14/11) Philippe Berthet: Carte blanche: The Barefoot Contessa (J. Mankiewicz) OV+ 15.00 (16/11) Laura (O. Preminger) OV+ 17.30 (14/11) Wang Bing: Man with No Name OV 21.30 (13/11) The Ditch OVfr 21.30 (16/11) Three Sisters OVfr 20.30 (18/11)
GC DE LINDE Kortenbachstr. 7 rue de Cortenbach Haren 02-242.31.47 www.gcdelinde.be
De superheld NL 14.00 (12/11)
programma dans les salles where & when OV: originele versie/version originale/original version, NL: Nederlands nagesynchroniseerd, FR: doublé en français, + : sous-titré en français & Nederlands ondertiteld, nl: Nederlandse ondertitels, fr: sous-titres français, en: English subtitles, 16+: kinderen niet toegelaten/enfants non admis CC d’ETTERBEEK ESPACE SENGHOR
La Maison du Livre asbl
pl. de Brouckèrepl. 38 Brussel/Bruxelles
Waversestwg. 366 chée de Wavre Etterbeek
rue de Romestr. 24 St.-Gillis/St-Gilles
0900-10.440 / www.ugc.be
02-230.31.40 / www.senghor.be
02-543.12.20 / www.lamaisondulivre.be
Ernest & Célestine OV 16.00 (15/11)
fLAGEY
Marcher comme sur des œufs OV 12.30 (13/12) Mille chemins du temps OV 14.30 (13/11)
Elsene/Ixelles
La vénerie - ESPACE DELVAUX
02-641.10.20 / www.flagey.be
rue Gratèsstr. 3
H eilig Kruispl./pl. Ste-Croix
Fantastische film/Cinéma fantastique: The Exorcist (W. Friedkin) OV+ 19.30 (12/11) Gérard Depardieu: Sous le soleil de Satan (M. Pialat) OVnl 17.30 (18/11) Jonge Filmfans/Jeunes Fans de Ciné: White Fang (R. Kleiser) OV+ 11.00 (16/11) Michel Piccoli: Le goût des myrtilles (T. de Thier) OVnl 17.30 (17/11), 19.30 (18/11), 21.45 (12/11) Onuitgegeven/Inédits: Casus Belli. Sur les sentiers de la paix (A. Lévy-Morelle) OVnl 17.30 (16/11) Rwanda, la vie après (B. Dervaux) OVfr 19.30 (13/11) Liên de Mê Linh ou guerres et crimes de guerre (J.-M. Turine) OV+ 15.30 (16/11), 21.30 (18/11), 21.45 (14/11) Les tourmentes (P. Vandeweerd) OV 17.30 (14/11) S'enfuir (J. Thôme) OVnl 17.30 (12 & 13/11), 22.00 (15/11) Thomas de Thier: Des plumes dans la tête (T. de Thier) OVnl 19.30 (17/11) Week-end du Doc: Focus André Dartevelle: Trois journées d'août 1914 : les murs de Dinant OVnl 21.45 (13/11) Trois journées d'août 1914 : les villages contre l’oubli OVnl 15.30 (15/11) Seuls restent les arbres OV 19.30 (15/11) Tableaux dans un grenier + Vie privée OV 19.30 (14/11) Bruxelles requiem + L'atelier a 15 ans OV 17.30 (15/11) Dupuis Jacques, architecte belge + À mon père résistant OV 19.30 (16/11)
Galeries Koninginnegalerij 26 galerie de la Reine Brussel/Bruxelles 02-514.74.98 / www.galeries.be
À la poursuite du Roi Plumes FR 13.00 (14, 15/11), 14.00 (12/11) Black Coal, Thin Ice OV+ 12.00 (17/11), 12.30 (13, 14, 16,18/11), 17.00 (12, 13, 15, 18, 18/11), 19.00 (16/11), 21.30 (16, 18/11), 21.45 (17/11), 22.00 (12/11) De behandeling OV+ 20.00 (12/11) Être et devenir 17.00 (16/11) Leviathan OV+ 14.20 (12 > 15/11), 14.30 (16 > 18/11), 16.30 (13 > 16/11), 17.30 (12/11), 19.30 (16/11), 21.00 (12, 14, 15, 18/11) Timbuktu OV+ 10.45 (16/11) Trippel Trappel: Dierensinterklaas FR 11.00 (12, 15, 16/11) White Bird in a Blizzard OV+ 12.00 (12 > 15/11, 18/11), 14.30 (13 > 18/11), 15.40 (12/11), 16.30 (16/11), 19.00 (12, 14, 15, 17, 18/11), 21.00 (16, 17/11), 21.30 (13/11) Festival Hispanoscope: Area de descanso (M. Aguilo) 21.30 (14/11) El amor no es lo que era (M. Aguilo) 21.00 (15/11) En el ombligo del cielo (C.G. Oliver) OVen 19.30 (13/11) La Jungla (J. Barrero) 19.30 (14/11) La venta del paraíso (E.R. Barrachina) OVen 21.30 (13/11) Una mujer sin sombra (J. Espada) 19.30 (15/11)
Watermaal-Bosvoorde/Watermael-Boitsfort 02-663.85.50 / www.lavenerie.be
Charlot soldat + Le pélerin OV 18.00 (12/11)
LE CERCLE DES VOYAGEURS/TRAVEL ARTS CAFÉ Lievevrouwbroersstr. 18 rue des Grands Carmes Brussel/Bruxelles 02-514.39.49 / www.lecercledesvoyageurs.com
Week-end du Doc: The Art of Becoming OV+ 17.30 (16/11) bb
l’iSELP
bd de Waterlooln. 31B Brussel/Bruxelles 02-504.80.70 / www.iselp.be
Festival du Film sur l'Art: Addicted to Every Possibility (B. Moon) OVen 15.30 (15/11) Before the Last Curtain Falls (T. Wallner) OVen 19.00 (14/11) Before We Go (J. léon) OVfr 13.30 (16/11) Celles (W. Mathijs) OVfr 13.30 (15/11) Commune présence (M. Cotton) 15.30 (16/11) Il segreto del serpente (M. Volpe) OVfr 19.00 (14/11) La peau de l'autre (Y. Mora) OV 15.30 (16/11) Les carrières de Robby Comblain (V. de Villers) OV 17.30 (15/11) L'âge de raison, le cinéma des frères Dardenne (A. Marcoen & L. Jabon) OV 17.30 (15/11) Signaux (R. Desmet) OVfr 15.30 (15/11) The Joycean Society (D. Garcia) OVfr 17.30 (16/11) Yourcenar Alchimie du paysage (J. Lœuille) OV 17.30 (16/11)
Pantalone vzw Martelaarspl. 10 pl. des Martyrs Brussel/Bruxelles 02-223.00.84 / www.pantalone.be
The Magic Piano 11.00 (16/11), 15.00 (16/11)
PETIT THÉÂTRE MERCELIS rue Mercelisstr. 13 Elsene /Ixelles 02-274.15.50
CinéSoupe 10.00 (16/11)
Pointculture Koningsstr. 145 rue Royale Brussel/Bruxelles 02.737.19.60 / bruxelles.pointculture.be
Court-Bouillon (kortfilms/courts métrages) 14.00 (18/11) Drôle de pays + La porte ouverte (C. Hébert) 19.30 (13/11) Le voyage d'Aïcha 12.30 (13/11) Week-end du Doc: Entre ici et là-bas (A. Bonta) 18.30 (14/11)
Hors Format Bookshop
Koningsstr. 241 rue Royale
Alsembergsestwg. 142 chée d'Alsemberg
St.-Joost-ten-Node/St-Josse-ten-Noode
St.-Gillis/St-Gilles
02-641.10.20 / www.sazznjazz.be
bb
02-534.33.54 / www.horsformat.com
Mille chemins du temps OV 18.00 (14/11) bb
Kinepolis
Eeuwfeestln. 20 bd du Centenaire Laken/Laeken 0900-00.555 / www.kinepolis.be
Programma niet tijdig ontvangen/Programme non disponible/No programme available
Korean Cultural Center Brussels Regentschapsstr. 4 rue de la Régence Brussel/Bruxelles 02-274.29.85 / brussels.korean-culture.org
Addicted OVen 19.30 (14/11)
Sazz'n Jazz
Rétrospective de film sur l'immigration turque: Auf der anderen Seite (F. Akin) 19.30 (18/11) Gegen die Wand (F. Akin) 19.30 (16/11) L’étrangère (F. Aladag) 19.30 (17/11) Mercedes mon amour (T. Okan) 15.00 (16/11) Voyage vers l’espoir (X. Koller) 19.30 (14/11)
Styx Gewijde Boomstr. 72 rue de l’Arbre Bénit Elsene/Ixelles 0900-27.854 / cinema-styx.wikeo.be
La Grande Bellezza OV+ 19.05 De 100-jarige man die uit het raam klom en verdween/Le vieux qui ne voulait pas fêter son anniversaire OV+ 17.05 (15, 16/11) Palo Alto OV+ 19.10 Nebraska OVfr 21.40 Only Lovers Left Alive OV+ 21.30 The Lunchbox OV+ 17.10 (15, 16/11)
UGC De Brouckère Fury OV+ 11.00 (12, 15, 16/11), 14.00, 17.00, 20.00 Image OV+ 11.15 (12, 15, 16/11), 13.20, 15.25, 17.30, 19.45, 22.00 Interstellar OV+ 11.00 (12, 15, 16/11), 13.00, 14.30, 16.30, 18.00, 20.00, 21.25 Gone Girl OV+ 11.00 (5, 8, 9, 11/11), 14.00, 17.00, 20.00 La prochaine fois je viserai le cœur OVnl 11.20 (12, 15, 16/11), 14.00, 16.30, 19.40, 22.00 Le grimoire d'Arkandias OV 11.00 (12, 15, 16/11), 13.10 (12, 15, 16/11), 15.20 (12, 15, 16/11), 17.30 (12, 15, 16/11) Nightcrawler OV+ 11.20 (12, 15/11), 14.00 (13, 14, 17, 18/11), 16.30, 19.30, 22.00 [REC] 4: Apocalipsis OV+ 13.10 (13, 14, 17, 18/11), 15.20 (13, 14, 17, 18/11), 17.30, 19.45, 22.00 Samba OVnl 11.15 (12, 15/11), 14.00, 16.30, 19.30, 22.00 Teenage Mutant Ninja Turtles FR 11.30 (12, 15/11), 14.15 (12, 15, 16/11), 16.30 (12, 15, 16/11) The Best of Me OV+ 11.30 (12, 15, 16/11), 14.00, 16.30, 19.30, 22.00 The Book of Life FR 11.00 (12, 15, 16/11), 13.10 (12, 15, 16/11), 15.20 (12, 15, 16/11) The Boxtrolls FR 11.00 (12, 15, 16/11), 14.00 (12, 15, 16/11) The Maze Runner OV+ 14.00 (13, 14, 17, 18/11), 16.30 (13, 14, 17, 18/11), 19.30 (12 > 16/11, 18/11), 22.00 - FR 11.15 (12, 15/11), 14.00 (12, 15, 16/11), 16.30 (12, 15, 16/11) Une nouvelle amie 14.00 (13, 14, 17, 18/11), 16.30 (13, 14, 17, 18/11), 19.45 (12 > 16/11, 18/11), 22.00
UGC Gulden Vlies/ Toison d’or -
Guldenvliesgalerij 17 galerie de la Toison d’Or Elsene/Ixelles / 0900-10.440 / www.ugc.be
Bande de filles OV 14.00 (13, 14, 17, 18/11), 16.30 Black Coal, Thin Ice OV+ 14.00 (13, 14, 17, 18/11), 16.35 (13, 14, 17, 18/11), 19.20 (13, 14, 18/11), 21.40 Fury OV+ 11.00 (13, 15, 16/11), 13.15 (13, 14, 17, 18/11), 16.00, 19.00, 21.30 Gone Girl OV+ 11.00 (12, 15, 16/11), 13.15, 16.15, 19.30, 21.30 Hector and the Search for Happiness OV+ 11.00 (12, 15, 16/11), 13.35, 16.10, 19.00, 21.35 Interstellar OV+ 11.00 (12, 15, 16/11), 13.00, 14.30, 16.15, 18.00, 19.40, 21.20 Le grimoire d'Arkandias OV 11.00 (12, 15, 16/11), 13.00 (12, 15, 16/11), 15.05 (12, 15, 16/11), 17.10 (12, 15, 16/11) Lou ! Journal infime OV 11.00 (12, 15, 16/11), 14.10 (12, 15, 16/11), 16.35 (12, 15, 16/11) Marie Heurtin OV 11 (12, 15, 16/11), 13.05, 15.10, 17.15, 19.20, 21.35 Mommy OVnl 19.00, 21.30 Pride OV+ 11.05 (12, 15, 16/11), 13.35, 16.10, 19.05, 21.40 Respire OV 11.00 (12, 15, 16/11), 13.05, 15.10, 17.15, 19.25, 21.35 Samba OVnl 11.05 (12, 15, 16/11), 13.35, 16.15, 19.00, 21.30 The Book of Life FR 11.30 (12, 15, 16/11), 14.00 (12, 15, 16/11) The Captive OV+ 13.35 (13, 14, 17, 18/11), 16.10 (13, 14, 17, 18/11), 19.10 The Maze Runner FR 11.15 (12, 15, 16/11), 14.00 (12, 15, 16/11) Trippel Trappel: Dierensinterklaas FR 11.15 (12, 15, 16/11), 14.00 (12, 15, 16/11) Une nouvelle amie OVnl 13.50 (13, 14, 17, 18/11), 16.25, 19.15, 21.45 White Bird in a Blizzard 11.00 (12, 15, 16/11), 13.05, 15.10, 17.15, 19.25, 21.45
VEndôme Waversestwg. 18 chée de Wavre Elsene/Ixelles 02-502.37.00 / www.cinema-vendome.be
Dancing in Jaffa OV+ 19.00 (18/11) Leviathan OV+ 13.00, 15.50, 18.45, 21.10 Love Is Strange OV+ 13.00, 15.00, 19.10 (12 > 17/11), 21.35 Mommy OV+ 15.30 (16, 17, 18/11), 16.20 (14/11), 16.30 (12, 15, 16/11), 21.10 Still the Water OV+ 13.50, 16.30, 19.00, 21.30 The Salt of the Earth OV+ 14.00, 16.20 (12, 13/11, 15 > 18/11), 16.35 (14/11), 19.20, 21.35 Tokyo fiancée OV+ 13.00 (15, 16/11), 13.20 (13, 17, 18/11), 17.05 (12, 15, 17/11), 19.10 (12, 13, 16/11) - OVenfr 13.00 (12/11), 17.05 (13, 14, 16, 18/11), 19.10 (15, 17/11) Ciné club des libertés: Slow Food Story OV+ 19.00 (18/11)
w:hall av. C. Thielemansln. 93 St.-Pieters-Woluwe/ Woluwe-St-Pierre 02-773.05.88 / www.whalll.be
Week-end du Doc: Soldat inconnu OV 19.00 (15/11, + meet dir.)
AGENDAmagazine.be
65
volgendeweek lasemaineprochaine nextweek.
21
27/11
david lynch
Nick Mulvey 66
AGENDAmagazine.be
© Steven Heyvaert
© Eliot Lee Hazel
© Richard Dumas
small stories
sarah carlier
mia hansen-LØve
SaintSibe SaënSliuS 3 violin concerto in d
Michel tabachnik conductor
alexander Sitkovetsky violin
oliver condy organ
Flagey
21/11/14, 20:15
www.bruSSelSphilharMonic.be Brussels Philharmonic is een instelling van de Vlaamse Gemeenschap | Eugène Flageyplein 18 B-1050 Brussel | T +32 2 627 11 60 | info@brusselsphilharmonic.be
© Liesbet Peremans · design Liesbet Lutin
bruSSelS philharMonic
SIMON
PEGG
ROSAMUND
TONI
PIKE
COLLETTE
STELLAN
SKARSGÅRD
JEAN
RENO
AND
CHRISTOPHER
PLUMMER
EVERYONE WANTS TO FIND IT.
HECTOR & THE SEARCH FOR
HAPPINESS Based on the best-selling novel by François Lelord
dès le vanaf
12 /11 AVENTURE - UGC TOISON D’OR - KINEPOLIS www.imaginefilm.be
www.facebook.com/imaginefilm.be
@ImagineFilm_VL @ImagineFilm_FR