Agenda - editie 1452

Page 1

28 | 11

4 | 12 | 2014 #1452

superamas Nathalie uffner bâtard festival Laetitia Sadier NL | FR | EN

waste land

Pieter Van Hees in de onderbuik van Brussel

archie shepp

Changer les choses d’un air de saxo

augustus ergens op de vlakte

Van je familie moet je het hebben

Paradise by the dashboard light

la roux


Armoede La pauvretĂŠ 01.12 > 26.02

1902 > 1929

The gold rush

Griffith, Chaplin, Keaton, Vidor, Pabst,...


inhoud sommaire inside

06

06 A transvestite recommending a sex toy for dogs? A brotherhood of naked men singing campfire songs? Or how about a workout in an office for far-from-hip fiftysomethings? Superamas, fifteen years on the road, serve all that up in their new show, SuperamaX 08 Son célèbre album Attica Blues, en 1972, a été une fameuse prise de position politique. « La musique ne doit pas seulement être belle et raffinée », affirme encore aujourd’hui le saxophoniste et chanteur américain Archie Shepp 10 August: Osage County, het met de Pulitzer-prijs bekroonde en verfilmde theaterstuk van Tracy Letts, is nu ook een unieke familieproductie van de KVS, NTGent en de Toneelhuis-residenten van Olympique Dramatique: Augustus ergens op de vlakte 12 On Trouble in Paradise, La Roux’s quiff doesn’t bob as cheerfully as before, but five years after she burst onto the scene, the London redhead is on fire once more 14 Vous connaissez ce jeu de société où un des joueurs commence une histoire, puis le suivant la poursuit, etc. ? Nathalie Uffner a demandé à huit auteurs parmi la crème de la crème de l’humour belge de se

prêter à cet exercice, avec comme résultat une pièce chorale aux couleurs de fête : Juke Box 15 En solitaire, Laetitia sadier, la voix du groupe Stereolab, propulse un troisième album dans l’espace 16 In Flagey treden de jonge musici die aan de befaamde Brusselse Muziekkapel Koningin Elisabeth studeren zes dagen lang op in allerlei bezettingen, met als rode draad het werk van Ludwig van Beethoven 17 Theatermakers Randi De Vlieghe en Jef Van Gestel willen ons denken over rollen- en verwachtingspatronen doorbreken met Voetbal op hoge hakken 52 Regisseur Pieter Van Hees en Jérémie Renier doken samen in de onderbuik van Brussel en keerden terug met Waste Land: vanbuiten een donkere politiethriller, vanbinnen een duister portret van een man, een stad, een land, een continent dat zich verliest Wunderkammer 34 From a moon shuttle that looks like a tram to a staircase that reaches to heaven: the bridge that collage artist David Delruelle builds between reality and the imaginary plays with gravity

AGENDAmagazine.be

3

COVER: La roux - NC

in depth


Redactie/Rédaction Agenda pl. Flageypl. 18 Brussel/Bruxelles T: 02-226.45.40, F: 02-226.45.69 e-mail: info@bdw.be

© Fred Margueron

colofon

32

Abonnementen/Abonnements Brussel Deze Week & Agenda Josiane De Troyer, abo@bdw.be, T: 02-226.45.45, F: 02-226.45.69 Gratis binnen het Brussels Hoofdstedelijk Ge­west/ Gratuit en Région bruxelloise Rest van België/Reste de la Belgique : e20 per jaar/par an, KBC 424-5529822-66 Buiten België/étranger : e  30 Pick-upadressen/Adresses des présentoirs d’exemplaires gratuits : www.agendamagazine.be Info voor kalender sturen naar Envoyez les détails à publier dans le calendrier à la Visitbrussels Koningsstraat 2 rue Royale Brussel/Bruxelles T: 02-549.50.95 info@agenda.be of zelf uw activiteiten invoeren via/ ou encodez vos activités sur www.agenda.be Oplage/Tirage 80.360 exempl. Redactionele leiding/Direction de la rédaction Agenda Anne Brumagne Redactie/Rédaction Kurt Snoekx (eindredactie), Tom Zonderman (eindredactie), Estelle Spoto (coordination rédactionnelle), Heleen Rodiers (vormgeving/mise en pages), Gerd Hendrickx (redactiecoördinator/coordinateur de rédaction), Vincent Vanneste, Jean-Marie Binst Medewerkers/Collaborateurs Nicolas Alsteen, Gilles Bechet, Michaël Bellon, Roel Daenen, Pierre De Decker, Gabriel Hahn, Patrick Jordens, Luc Joris, Katrien Lindemans, Catherine Makereel, Karolien Merchiers, Tom Peeters, Niels Ruëll, Elise Simoens, Ive Stevenheydens, Sam Steverlynck, Benjamin Tollet, Georges Tonla Briquet, Koen Van Dijck, Stefan Vanthuyne, Michel Verlinden, John Arblaster, Martin McGarry (translations), Kris Dewitte, Gautier Houba, Ivan Put, Saskia Vanderstichele (foto’s/photos)

40

47

Reclame/Publicité Lisa Decrick, lisa.decrick@bdw.be T: 0474-67.03.84, F: 02-226.45.69 Marketing Frederik Welslau, frederik.welslau@bdw.be T: 0474-52.02.84, F: 02-226.45.69 Distributie en promotie/Distribution et promotion Ute Otten, ute.otten@bdw.be Verantwoordelijke uitgever/Éditeur responsable Anne Brumagne, pl. E. Flageypl. 18 Brussel/Bruxelles Meer informatie over het cultuuraanbod in Vlaanderen: www.uitinvlaanderen.be

agendamagazine.be Like us on facebook facebook.com/AGENDAmagazine

••••  Te vermijden / Faible / Poor ••••  Matig / Passable / So-so ••••  Goed / Bon / Good ••••  Zeer Goed / Épatant / Very Good ••••  Must / Exceptionnel / Excellent Gesubsidieerd door de Vlaamse minister bevoegd voor Brussel en door de Vlaamse Gemeenschapscommissie / Subsidié par le ministre flamand en charge de Bruxelles et par la Commission Communautaire Flamande / Subsidised by the Flemish minister responsible for Brussels and by the Flemish Community Commission.

eat & drink

44 Restaurant Manhattn’s 46 Café L’Harmonium

to buy or not to buy

49 Nathalie Uffner & Sébastien Ministru La cuisine juive expliquée à mon ami goy 49 Arca Xen 49 Ólöf Arnalds Palme

shop joy

47 Maureen De Clercq weet wat actieve vrouwen die weten wat ze willen willen

in the cinemas 56 Short Cuts 64 Where and when

free tickets De Nederlandstalige artikels van AGENDA zijn ook te lezen op

AGENDA is een uitgave van/est édité par

4

AGENDAmagazine.be

20 FRONT; Augustus ergens op de vlakte

in short 19 La semaine de Thomas Demarez 23 Gérard Depardieu et le violoniste Philippe Graffin nous proposent trois échanges et convergences entre les mots et la musique 27 Three sisters interspersing music from their Yemeni roots with modern beats: there’s a good chance that A-WA will be the next big thing from Israel 29 Triple Westside Trappist: pub-crawl on beats 31 Wat heeft de nieuwste generatie kunstenaars te bieden? Het dichtst bij een antwoord komt u nog altijd op het Bâtard Festival 32 Un peu star, un peu culte : Tahiti 80 40 Lange leve art )&( marges: 5 jaar kunst in de marge 43 L’insouciance des enfants est une chose précieuse : Let the Children Play 63 Énergie : le Nova sous haute tension film reviews 54 John Wick Chad Stahelski 55 The Judge David Dobkin 59 Je suis à toi David Lambert


viewmaster

EN Until 30 November, the lesbian community and its sympathisers can visit the L-Festival for a series of parties, workshops, screenings, and exhibitions. The exhibition of Kaethe Butcher’s black and white drawings is running until 1 February. Info: www.rainbowhouse.be © Saskia Vanderstichele

Telex geheimen gezocht!

NL Met Secrets willen sopraan Claron McFadden en jazztrio MassotFlorizoone-Horbaczewski een intimistische muziekvoorstelling creëren gebaseerd op kleine of grote, anekdotische of intieme geheimen, die ze tijdens het productieproces verzamelen bij het publiek. De makers beloven om respectvol een stem te geven aan de getuigenissen die hun anoniem worden toevertrouwd. Voor deze productie van Muziektheater Transparant, JazzLab Series en Operadagen Rotterdam zijn de vier artiesten op zoek naar geheimen en persoonlijke verhalen over leven, liefde en dood bij het grote publiek. Een deadline voor het toezenden is er niet, want ook na de première op 25 september in Flagey kunnen er nog verhalen opgenomen worden tijdens de tournee. Info: www.transparant.be/secrets. Je inzending is volledig anoniem. (GH)

jimmy a besoin de vous

FR Jimmy Pantera, connaisseur de tout ce qui est culte, kinky et trash - comme en a témoigné son expo Orgasmorama l’an dernier au Recyclart - prévoit chez Serious Publishing la publication de deux livres de photographies qui rendent hommage au revival du rock’n’roll des fifties en France pendant les années 80. Pour concrétiser Rockabilly 82 du photographe Gilles Rigoulet et Vikings & Panthers de Gilles Elie Cohen, Pantera est à la recherche de fonds supplémentaires via crowdfunding. Vous rêvez vous aussi d’une banane façon Teddy Boys ou Del Vikings, alors vous avez jusqu’au 4 décembre pour aider Pantera et ses comparses en blouson de cuir à atteindre les 7.000 euros nécessaires. Info : fr.ulule.com/rockabs-vikingspanthers. DO IT !!! (GH)

AGENDAmagazine.be

5


superamas fifteen years on the road

neoliberalism in the dock A transvestite recommending a sex toy for dogs? A brotherhood of naked men singing campfire songs? Or how about a workout in an office for far-from-hip fifty-somethings? Superamas, fifteen years on the road, serve all that up in their new show, SuperamaX. “What we do must be relevant today, not tomorrow,” they told us. ive stevenheydens

EN ❙

T

hey’re not as young as they were, the French-AustrianBelgian collective known as Superamas. In SuperamaX, they play themselves as entrepreneurial guys in their forties and fifties in a relaunched advertising and communication bureau. Their trusty marketing strategies have seen better days – “Our website is so Nineties!” – so they target new markets, channels, and media. The result is a medium-length show made up of a succession of sketches and tableaux

Philippe Riera: The piece is a mirroring

strategy that allows us to reflect both upon ourselves and the society we are living in. We tackle reality from this angle of starting up a company. We wanted to question today’s globalised economic system, neoliberalism. As a contemporary art company, Superamas is part of that economy too: we do need to generate profit. SuperamaX is our way of criticising this system. Tirmarche: Capitalism today is total: it has not only invaded the personal sphere but

Philippe Riera: “We have always played around

with stereotypical male and female behaviour; we behaved like sexists a lot of times too” vivants. Along the way, we see: a pilot and a captain who crash on an uninhabited island (an ad for a bank), a cardboard version of Bollywood star Shilpa Shetty (an Adidas commercial), and a feminist transvestite singing the praises of a sex toy for dogs. SuperamaX, bittersweet camp as usual from Superamas, pillories the free market economy. Above all, their show analyses the workings of the now fifteenyear-old collective itself. SuperamaX is probably the most autobiographical show you have ever done. Vincent Tirmarche: I guess when you see it as an outsider, you don’t see that straight away, but that is absolutely the case. Lots of things in it are very close to us and it was tough for the group to be confronted with itself.

6

AGENDAmagazine.be

also the arts circuit. There is no way of escaping it. Our act of resistance to it is to come into contact, to engage with it. The performance wants to question the possibilities and impossibilities of today’s market. How did you come up with the porn activist and feminist Cindy Gallop, strikingly portrayed by Jérôme Dupraz? Tirmarche: All the brands and people we refer to in the piece really exist. Gallop is a true media phenomenon: she is all over the Internet. That woman has a couple of refreshing ideas about ethical pornography: check out her lecture on TED or her makelovenotporn.com. Gallop is also a very active feminist – as we are – who fights for more women in top positions. The transvestite version of her, in combi-

nation with the sex toy for pets, says a lot about the obscenity of capitalism. Riera: Moreover, true to our collective’s rules, we all tried to play Gallop as a transvestite, but Jérôme, with his curves and his lovely legs, turned out to be the best at it. Humour is very important in your work, although I didn’t get as many laughs out of this show. Riera: Probably that is because we are men without women around us. We have always played around with stereotypical male and female behaviour; we behaved like sexists a lot of times too. Now it is only us. And those hipsters of 45+, of course that has something sad about it. What I find even sadder is seeing those guys acting, trying not to be sad. How pathetic is that? Tirmarche: We did a poll with the women who played in earlier Superamas performances and films, because we were curious to know what they would project on us. So we are more vulnerable than usual. Hopefully, it is touching too. And if it wasn’t sad, it would be straightforwardly stupid. Humour is indeed essential in our performances: it makes conventions and barriers explode. A good laugh annihilates social differences in the audience and leads to a real shared moment. Comedy is a way of talking about deep issues, approaching them with a certain speed, lightness, and spirit. Once again, you use just about every kind of media onstage. Exhibition, film, and performance are all on an equal footing. Riera: That seems no more than logical to us, because we come from such dif-


ferent backgrounds in film, performance, design, the visual arts, writing, and music. We try to see SuperamaX as a personal milestone for our work in the sense that we are still passionate about bringing to the stage things that are usually not that interesting for the arts, such as commercials, pornography, or other media – or representations that are not valued on the arts scene but that we value individually. We have done that from the very first production and we are still doing it. Some things have moved on through the years; others have been reinforced. You guys have been together for fifteen years. How do you see yourselves developing? Tirmarche: We are very concerned about refreshing the way the collective can work together. Today, it still works for us because we question ourselves nonstop and never take anything for granted. What we do onstage must be relevant today, not tomorrow. Riera: Superamas is a utopia and a hell of a job. How many collectives of six people do you know that have lasted for fifteen

years? Right, none. Like with a married couple, it is very important to ensure there is no frustration. In Superamas, everybody must find his place, but we have to be careful to work in the same direction in order to create a good piece of art. Over fifteen years, we have always looked back, trying to project into the future and evaluating what makes sense for a collective like us. The immediate future is busy too. Riera: In December, Superamas has invited Miet Warlop for a performance in Vienna. I am writing a short piece for her and vice versa. After that, we will work on

a big production for 2016 with the working title Vive l’armée française! Tirmarche: We also keep busy organising exhibitions. In January 2015, we are curating a show with works from the FRAC Picardie. Although we had access to the whole collection, we are presenting drawings and sketches only – no paintings nor video, which might seem pretty unusual for us. We will present a major exhibition of visual Superamas works in the Maison de la Culture in Amiens and we are due to exhibit in the Monfort Théâtre in Paris too. We will be kept busy for a while.

NL ❙ Het Frans-Oostenrijks-Belgische collectief Superamas zet zijn vijftiende verjaardag in de kijker met SuperamaX. Hun aaneenschakeling van sketches en tableaux vivants in hun vertrouwde bitterzoete, campy stijl over een heropstartend reclame- en communicatiebureau moet je lezen als kritiek op de vrijemarkteconomie. FR ❙ Le collectif belgo-franco-autrichien Superamas célèbre son quinzième anniversaire avec SuperamaX. Cette suite de sketchs et de tableaux vivants dans son habituel style doux-amer et campy, sur une agence de communication et de publicité qui prend un nouveau départ, se lit comme une critique du libéralisme économique. superamax • 28 & 29/11, 20.30, €8/12/16, kaaitheater, square Sainctelettesquare 20, Brussel/Bruxelles, 02-201.59.59, www.kaaitheater.be

AGENDAmagazine.be

7


© Monette Berthomier

archie shepp « sans contexte social, la musique n’a pas de sens »

Son célèbre album Attica Blues, en 1972, a été une fameuse prise de position politique. « La musique ne doit pas seulement être belle et raffinée », affirme toujours aujourd’hui le saxophoniste et chanteur américain Archie Shepp. « Si on veut vraiment signifier quelque chose en tant que musicien, alors il faut aussi essayer de changer les perspectives ». Tom Peeters

FR ❙

8

AGENDAmagazine.be


archie shepp quand l’art change la vie

M

ême si Archie Shepp, 77 ans, vit aujourd’hui à Paris, il n’a pas perdu sa sympathie pour les droits civiques de la population américaine. Ainsi, il y a quelques années, il a réuni un nouvel Attica Blues Big Band, 40 ans après que les émeutes de la prison d’Attica, dans l’État de New York, aient été réprimées dans le sang par les state troopers. « Je n’ai alors pas pu faire autrement que de prendre position. Et justement pour éviter que cette sombre page de l’histoire de l’Amérique moderne ne tombe dans l’oubli, il m’a semblé nécessaire de le faire à nouveau. Pour moi, c’est toujours le vrai motif de l’art : profiter de son potentiel pour changer des vies ». Lors de ses concerts, les moments les plus émouvants et les plus enthousiasmants sont souvent ceux où il laisse son saxophone momentanément de côté, quand il empoigne le micro et/ou commence à jouer avec ses mains et ses pieds. Handbones, « les os des mains » : c’était aussi les seuls instruments dont disposaient les esclaves noirs. « Les gens pensent souvent que ce qu’on appelle ‘la musique jazz’ (Shepp n’est pas vraiment fan du terme « jazz », NDLR) est strictement et exclusivement instrumentale. Mais pour moi, les mouvements, les rythmes et la culture sous-jacente ont toujours été tout aussi importants. Même s’il a percé au sein du groupe du pianiste Cecil Taylor, pionnier du free jazz, dans son cœur, Shepp est toujours resté un bluesman. Le concert qu’il donnera avec son quartet à l’AB prend place dans le cadre du 200e anniversaire d’Adolphe Sax, mais c’est en fait le banjo de son père qui l’a mis sur la bonne voie. Le saxo n’était pas votre premier amour ? Archie Shepp : Non, mon père m’a d’abord appris à jouer du banjo quand j’étais enfant. Ensuite, je suis passé au piano, puis j’ai pris des cours de clarinette et encore plus tard, je suis passé au saxo. Mais je me suis toujours rendu compte que le saxophone n’était pas le seul instrument que j’avais à ma disposition : j’avais aussi un corps, des membres et une voix pour m’exprimer. Comment vous, le bluesman, vous êtes-vous retrouvé dans le petit monde du free jazz ? Shepp : Cecil Taylor a été le premier à me considérer vraiment comme un musicien et sa musique était ce que vous appelez « free ». Mais ne me demandez pas pourquoi. La musique que je jouais n’était pas

plus « free » que celle de Louis Armstrong par exemple. Chez Cecil, ça sonnait parfois même de façon hyper structurée. Il a néanmoins eu une énorme influence sur ma manière de voir les choses en tant que musicien et en tant que performeur. Mais c’est John Coltrane, une autre source d’inspiration, qui vous a dégoté un contrat au sein de l’incontournable label Impulse! Shepp : Le responsable de la découverte de nouveaux artistes, Bob Thiele, ne voulait pas me recevoir. À cause de cette étiquette « free jazz », je pense. John, qui était comme un grand frère pour moi, a fait en sorte que je le rencontre. Sans John, je ne serais jamais devenu aussi connu. Le fait que Coltrane soit venu vous voir sans chaussettes - comme on peut le voir sur la célèbre pochette de l’album - lors de l’enregistrement de Four For Trane est légendaire. Shepp : Oui. Bob Thiele m’avait donné ce contrat seulement parce que John lui avait demandé. Mais l’enregistrement des trois premiers morceaux lui avait tellement plu qu’avant que nous ne commencions le quatrième, Bob avait appelé Coltrane chez lui. À 11 heures du soir, alors qu’il était déjà en train de roupiller ! Excité comme un gosse, Bob lui a demandé de venir écouter. John savait évidemment comment on jouait, mais comme c’était vraiment quelqu’un de très bien, il s’est quand même levé et est venu depuis chez lui, à Long Island, jusqu’au studio de Rudy Van Gelder dans le New Jersey. On a tous pensé qu’il avait oublié de mettre des chaussettes parce qu’il avait dû venir en vitesse, mais on a appris plus tard que souvent, il n’en portait pas. (Rires) D’une anecdote amusante à une affaire sérieuse : votre album Attica Blues semble plus que jamais d’actualité avec les événements récents dans la ville américaine de Ferguson, où un policier blanc a abattu un ado noir qui ne portait pas d’arme. Shepp : Sans contexte social, la musique n’a pas de sens pour moi. C’est une interaction constante. Et ce garçon, Michael Brown, n’est hélas que l’un des nombreux

jeunes Noirs qui trouvent la mort de manière arbitraire à cause des interventions de la police. Ce qui est lamentable, c’est que de nombreux Afro-Américains vivent toujours dans la pauvreté et restent sous-scolarisés. Cette situation ne doit pas excuser les comportements de ces jeunes - Brown avait volé quelque chose, semble-t-il - mais ça ne m’étonne pas que quelqu’un comme ça se retrouve dans les difficultés. Et rien ne changera si on ne donne pas à ces gens la chance de mener une vie décente. Regardez aujourd’hui l’épidémie d’Ebola en Afrique : le problème ce n’est pas l’Afrique, c’est la pauvreté et l’ignorance. La solution, c’est une meilleure éducation ? Shepp : L’éducation et l’empowerment des pauvres. Récemment, j’ai été témoin à Cape Town des conditions de vie pitoyables dans les townships. Ça ne m’étonne pas que ça mène à de la violence. Dans notre société soi-disant civilisée, ça ne nous fait presque plus rien que d’autres personnes - nos congénères ! - meurent de faim ou vivent dans l’ignorance et entourés par la violence. Au Nigeria, des jeunes gens sont massacrés et nous, avachis dans nos fauteuils, nous laissons cela se produire. La musique peut-elle changer les choses ? Shepp : Pas beaucoup, mais je pense que le président Obama pourrait faire quelque chose. Il y a quelques années, vous m’aviez dit que vous aviez été fort déçu par sa politique... Shepp : Je le suis toujours. En 2012, les chiffres de la mortalité parmi les jeunes Noirs dans les rues de Chicago étaient plus élevés que chez les militaires en Irak. C’est quand même incroyable ! Et Obama vient lui-même de Chicago ! Une partie du problème est que l’écart grandit entre la classe moyenne d’une part et d’autre part les simples travailleurs, les chômeurs et les minorités, c’est-à-dire les Noirs et les hispaniques. Nous sommes devenus un monde de have’s et have not’s. On parle de tiers-monde alors qu’il n’y a qu’un seul monde, et nous vivons tous dedans.

NL ❙ De strijd voor gelijke burgerrechten is altijd cruciaal geweest in het werk van Archie Shepp. De Amerikaanse saxofonist, zanger en Coltrane-compaan kreeg tegen wil en dank een freejazzlabel opgeplakt en spreekt een overwegend blank publiek aan, maar in zijn hart is hij altijd een zwarte bluesman gebleven. EN ❙ The battle for equal civil rights has always been of crucial concern in the work of American saxophonist, singer, and Coltrane companion Archie Shepp. Against his own wishes he was labeled as a free jazz artist, and he appeals to an overwhelmingly white audience, but he has always remained a black blues artist at heart. Archie Shepp 4tet • 4/12, 20.00, €38, Ancienne Belgique, boulevard Anspachlaan 110, Brussel/Bruxelles, 02-548.24.24, www.abconcerts.be

AGENDAmagazine.be

9


© Kurt Van der Elst

Ouderlijk huis aan spaanders

NL August: Osage County is een theaterstuk van de Amerikaanse toneelauteur Tracy Letts uit 2007, bekroond met de Pulitzer-prijs, en verfilmd met Meryl Streep, Julia Roberts en Ewan McGregor in de hoofdrollen. Maar nu is het ook een unieke coproductie van de KVS, NTGent en de Toneelhuis-residenten van Olympique Dramatique. We hoeven u niet te vertellen dat Augustus ergens op de vlakte een fantastische cast heeft. michaël bellon

A

ugustus ergens op de vlakte zouden we een vrouwenstuk kunnen noemen: Els Dottermans, Mieke De Groote, Sofie Decleir, Gilda De Bal, Mieke Verdin, Nona Buhrs en SanneSamina Hanssen kunnen allemaal op heel veel speelminuten rekenen. Al is in het ensemblestuk ook nog plaats voor Frank Focketyn, Willy Thomas, Johan Van Assche, Geert Van Rampelberg en Ben Segers. Zij spelen allemaal samen de familie Weston en aanverwanten, ergens op de vlakte van het uitgestrekte Oklahoma, waar aanhoudende droogte de oudere generaties op de proef heeft gesteld en de jongere generaties heeft weggejaagd. Maar na het heengaan van de pater familias treffen alle personages elkaar nog eens in het ouderlijke huis. En ‘treffen’ betekent in dit geval ook ‘raken’,

10

AGENDAmagazine.be

want Tracy Letts zorgde voor dialogen die even geestig als meedogenloos zijn, en die van het toch al zo bouwvallige huisje weltevree geen spaander meer heel laten. Deze moderne klassieker verkent geen ongekende paden in de toneelliteratuur, maar oogst als scherp, dynamisch en grappig ensemblestuk over de onbeholpenheid van menselijke relaties staande ovaties. Zeker ook met dank aan Stijn Van Opstal en Tom Dewispelaere, de Olympique Dramatiquers die voor de gelegenheid de regie in handen namen. “Toen Geert (Van Rampelberg) Killer Joe had gezien (nog een verfilmd toneelstuk van Tracy Letts uit 2011, bt), had hij in een boekwinkel in Amsterdam alle stukken van Letts gekocht,” vertelt Tom Dewispelaere. “Hij was vooral heel enthousiast over dit stuk, en wij ook. Het was lang geleden dat ik nog zoiets goeds

had gelezen. Ik ben direct verliefd geworden op de dialogen en de manier waarop de karakters getekend zijn. Alle rollen zijn fijn om te spelen. Zelfs de kleinere rollen zijn heel spaarzaam maar heel kwetsbaar opgetekend. En voor de rest zit alles erin: lekkere taal, spitse dialogen, nagels met koppen, toestanden die in het extreme worden getrokken, maar die je ook al wel bent tegengekomen in je eigen leven.” “De analyses worden met humor gemaakt,” vindt Stijn Van Opstal. “En het is ook intrigerend dat er vijf vrouwen in het centrum van dat verhaal staan. Dat is iets wat je in de toneelliteratuur weinig tegenkomt. Maar daarom heeft het stuk ook lang aan de kant gelegen, omdat Olympique Dramatique niet de juiste combinatie vormde om het te spelen. Tot we op den duur een oplossing zijn gaan zoeken.” “Er waren met Els Dottermans


augustus ergens op de vlakte het zit in de familie © Koen Broos

stijn van opstal:

“Als er een vrouw met ons meespeelt, gaat het er toch altijd iets beschaafder toe. Wat in ons geval geen kwaad kan”

kant uniek bent en langs de andere kant toch gevormd bent door je familie van de vorige generatie. Dat hoe je je ook draait of keert, je gat altijd achter jou ligt, zoals Ludo Abicht het ooit eens zei. Dat je moet omgaan met een verleden dat je niet in de hand hebt, en een kind bent van je ouders die je ook kunnen versmachten, zelfs als ze jou graag zien. Tussen het gevloek, de genadeloze steken en de farce zitten momenten van liefde. Dewispelaere: Die noodkreten van liefde lees ik constant in alle dialogen. Ondanks het feit dat ze elkaar met de grond gelijkmaken, voel je constant hoe hard ze elkaar missen en hoe moeilijk ze het hebben om dat uit te spreken. Van Opstal: Het voortdurende inhakken op elkaar is ook een onhandige manier om aandacht te vragen. Je ziet alle personages eigenlijk de hele tijd foute keuzes maken.

© Koen Broos

al een tijdje gesprekken aan de gang om samen iets te doen,” zegt Dewispelaere. “Dit was het perfecte cadeau om aan haar en deze hele bende te geven.” Was het voor een jongensbende als Olympique Dramatique geen aanpassing om met zoveel vrouwen te werken? Stijn Van Opstal: Als er een vrouw met ons meespeelt, gaat het er toch altijd iets beschaafder toe. Wat in ons geval geen kwaad kan. Tom Dewispelaere: Maar zij zijn uiteindelijk even grote speelvogels als wij. Het zijn natuurlijk wel verschillende generaties die samenkomen en soms anders denken en werken om tot iets te komen. Maar als ik het nu bekijk, is het al een kleine familie geworden. We hadden ons goed voorbereid op onze regie, maar het beeld waarbij we wilden uitkomen, lag niet op voorhand vast. We hebben de acteurs ook gevolgd in wat zij ons elke dag gaven. Verraden de staande ovaties ook een hang van het publiek naar ensemble- en repertoirestukken? Van Opstal: Er zijn veel legitieme redenen om op een podium te gaan staan, een stuk als dit is er zeker één van. Dit soort goede toneelliteratuur bestaat ook alleen als wij het levend maken. Het zijn teksten die anders op het schap blijven liggen en alleen gelezen worden door fanatici als wij. Wat niet wil zeggen dat we nu alleen nog well-made plays met een volledig bezette cast gaan maken. Maar de toeschouwers zijn niet alleen enthousiast omdat dit nu nog eens eindelijk zo’n goedgeschreven stuk is waar iedereen vroeger voor naar het theater kwam. Ik vermoed toch ook dat de mensen werkelijk aangedaan zijn door de inhoud. Het familiedrama wordt uitvergroot, maar veel mensen kunnen er hun eigen levens naast leggen om de raakvlakken te zien. Het gaat over het idee dat je langs de ene

Het enige personage dat overal onbewogen bij blijft, is de indiaanse huishoudhulp. Welke betekenis heeft haar aanwezigheid? Van Opstal: Oklahoma is een regio waar veel indianen uitgemoord zijn, en zij die overbleven, moesten zich zo goed en zo kwaad mogelijk assimileren en integreren. Het is natuurlijk frappant dat naast die ruziënde familie die maar zit te roepen “dit is mijn huis” en “dit is mijn plek” een oorspronkelijke bewoner van Amerika zit die zich aan de discussie onttrekt, terwijl haar volk eigenlijk al veel langer op die plek aanwezig is. Daarnaast wordt het ook een wezenlijk ander stuk door die zwijgende toeschouwer. Dewispelaere: Dat zij moet bedelen om bij die mensen te mogen werken, vind ik zo erg en ontroerend. En als ze dan één keer ingrijpt omdat ze vindt dat de ruzies en intriges te ver gaan, dan moet ze zich nog verantwoorden. Terwijl je je ook afvraagt waarom zij juist op dat moment ingrijpt. Wie weet wat zij op dat vlak misschien zelf ooit heeft meegemaakt? Wat vonden jullie trouwens van de film? Van Opstal: Er was kritiek op, maar ik vond hem mooi en boeiend. Hij is alleen al de moeite omdat er geen humor in zit. Wij hebben de humor in het stuk omarmd in de overtuiging dat de vertelling zo anders binnenkomt. De film is echt alleen een spiraal naar beneden, naar het zwarte gat. Zo zie je de kracht van dat stuk ook van een andere kant.

Tom Dewispelaere:

“Ondanks het feit dat ze elkaar met de grond gelijkmaken, voel je constant hoe hard ze elkaar missen” FR August: Osage County est une pièce de 2007 signée par l’auteur américain Tracy Letts, qui a décroché le Prix Pulitzer et a été adaptée au cinéma avec Meryl Streep dans le rôle principal. Le KVS, le NTGent et le Toneelhuis à Anvers accueillent aujourd’hui une nouvelle mise en scène de cette œuvre avec une formidable équipe d’acteurs. EN August: Osage County is a 2007 play by American playwright Tracy Letts, which won the Pulitzer Prize and

was adapted into a film starring Meryl Streep in the lead role. The municipal theatres KVS, NTGent, and the Antwerp Toneelhuis are now staging it with a fantastic cast. WIN! p.20

augustus ergens op de vlakte • 3 > 6 & 10 > 13/12 (nagesprek 5/12, inleiding 10/12), 20.00, €9 > 17, KVS_BOL, Lakensestraat 146 rue de Laeken, Brussel/Bruxelles, 02-210.11.12, www.kvs.be

AGENDAmagazine.be

11


‘i’m done with looking back’

la roux On Trouble in Paradise, La Roux’s quiff doesn’t bob as cheerfully as before, but five years after she burst onto the scene, the London redhead is on fire once more. “I got pushed into being an artist I didn’t want to be.” tom zonderman

EN ❙

12

AGENDAmagazine.be


la roux uh-oh, we’re in trouble

W

ith her untitled 2009 debut album, Elly Jackson alias La Roux – Le Rousse would have been a possibility too – touched a chord. Her combination of contemporary electro with the candour of the folkies she used to adore, seemed bulletproof. Which led to millions of devoted fans, a Grammy on the mantelpiece, and a phone call from Kanye West, asking whether she would like to be a guest singer on his album My Beautiful Dark Twisted Fantasy. And she still wasn’t happy, the ingrate! “That’s part of the reason why I’ve been away so long,” says La Roux. “I didn’t really like being that kind of pop star that gets asked to collaborate on a massive record like that. You end up feeling like a commodity, like one of those other pop-star people that just do pop-starry things. I got pushed into being that artist. And every time I fought it, it was like, you’re insane, why don’t you want to make as much money as you possibly can?” Yup, fame puts you there where things are hollow, as her great idol David Bowie already knew back in 1975. After the initial success, things went slightly wrong. The tandem the cooing androgyne with the flaming quiff formed with Ben Langmaid broke up and she had to cope with anxiety attacks. On top of that, she lost her signature falsetto voice. At one stage, the young London singer even thought she had throat cancer. No wonder her second album is called Trouble in Paradise.

Ragga Hockney “The success was amazing, but it was a little bit too much too young. Maybe I wouldn’t have got so anxious, maybe I wouldn’t have burnt out the way I did,” says La Roux. “Now that I’ve come away from it, I can see all sorts of things that were causing it. It’s partly learning how to deal with life, I guess, and being strong enough to put your hand up when you’re uncomfortable with something or unhappy. Me and my family often talk about the traits that the women in my family have. We want to keep somebody else happy, at the expense of our own happiness. Once I was able to speak up and say what I didn’t like, my anxiety slipped away.” Trouble in Paradise takes a look beyond the euphoria, after the party, when everyone has gone home and only the emptiness remains. A feeling she has packaged

in a colourful sleeve, a pop-art version of a tropical beach resort that looks like an update of David Hockney’s A Bigger Splash. “You’d find those colours in houses in the Caribbean, places that I’ve been to. But I wanted to give it a slightly uncomfortable feel, hence that pop art feel. Just like I wanted the record to be ‘ragga disco’, I wanted the album sleeve to be ‘ragga Hockney’. And a bit Richard Hamilton, too. We used cut-outs of me in a live collage, to increase the discomfort. It’s amazing how Western families want to spend their holidays in a fake, Disney reality. I’d much rather be somewhere that’s got its own issues, but at least it is real. I found growing up in Brixton the same. It’s a very happy, sunny, electric place. But it’s not without its problems, and I would hate it without them.” In her song “Uptight Downtown”, La Roux refers loosely to the violent con-

Mars, all I can hear is a Prince song I already know. I think we need new, fresh, interesting music. We should be looking into the future, not looking back. I’m done with looking back.”

Thin Quiffed Duke “I don’t even know myself / ’Cause I’m becoming someone else,” sings La Roux in “Sexual Cruelty”. She has often had to field remarks about her tomboyish looks, which have led to comparisons with David Bowie – in the well-known imitation of the Thin White Duke by the actress Tilda Swinton. When it comes to sexual orientation, she has her own way of looking at things: for her, labels like “gay”, “straight”, or “bisexual” are superfluous – she feels neither man nor woman. “That particular reference in ‘Sexual Cruelty’ is more about how I felt musically, how I was moving in a different direc-

“You end up feeling like a commodity, like one of those other pop-star people that just do pop-starry things” frontations between young people and the police in 2011. Its power comes from the way she combines that bleak content with the white Eighties funk David Bowie got involved with in the days of “Let’s Dance” and “Modern Love”, when he was working with Chic guitarist and producer Nile Rodgers. “The Eighties are still the prime time for pop music,” she thinks. “I love the reverb, the classic sounds. But after this record, I’ve realised that it’s dangerous to get genuinely obsessed by a past period of music and to try and emulate it. There’s nothing exciting about copying music, something a lot of modern musicians do. Maybe we did that too, and I regret it. If I listen to ‘Uptown Funk’, that new track by Mark Ronson and Bruno

tion. I hadn’t told the people around me yet, so it was kind of a secret. A secret new identity. But yeah, I’m very fascinated by identity. It’s crazy how quickly somebody can change his or her identity. And how differently you can be perceived depending on what you wear, or how your hair is modelled, whether you’re leaning towards one sexuality or the other. I remember feeling forced to buy a skirt and high heels in secondary school, because all of my friends wore those kinds of things. And I never argued with it. That’s why it was so awful for me, because I felt so uncomfortable. This album is so important, because it’s about saying what I am. In a way this is really my first record. This is much more what I mean.”

NL ❙ La Roux raakte met de bitterzoete elektro van haar titelloze debuut een gevoelige snaar. Gevolg: een miljoenenpubliek, een Grammy en een telefoontje van Kanye West. Paniekaanvallen en haar split met sparringpartner en producer Ben Langmaid zorgden ervoor dat sexy opvolger Trouble in paradise vijf jaar onderweg was. FR ❙ Avec l’électro douce-amère de son premier album, La Roux avait touché une corde sensible. Conséquences : des millions de fans, un Grammy et un coup de fil de Kanye West. Des accès de panique et sa séparation avec son partenaire et producteur Ben Langmaid expliquent les cinq ans d’attente pour son second opus, Trouble in Paradise. la roux • 3/12, 19.30, SOLD OUT!, botanique, Koningsstraat 236 rue Royale, Sint-Joost-ten-Node/Saint-Josse-ten-Noode, 02-218.37.32, www.botanique.be

AGENDAmagazine.be

13


nathalie uffner comédie dans une boîte à musique

Sept personnages en quête d’auteurs FR ❙ Vous connaissez ce jeu de société où un des joueurs commence une histoire, puis le suivant la poursuit, etc. ?

Nathalie Uffner a demandé à huit auteurs parmi la crème de l’humour belge de se prêter à cet exercice, avec comme résultat une pièce chorale aux couleurs de fête qu’elle met elle-même en scène : Juke Box. estelle Spoto

L

« Écrire seulement des vannes, ça ne suffisait pas. Chaque auteur devait faire avancer l’histoire »

NL ❙ Kent u dat gezelschapsspelletje waar een van de spelers een verhaal begint,

de andere verdergaat enzovoort? Nathalie Uffner vroeg acht auteurs, de crème de la crème van de Belgische humor, om zich daar al schrijvend aan te wagen. Het resultaat is een feestelijk ensemblestuk getiteld Juke box. EN ❙ You know that party game where one player starts telling a story, then the next continues it, and so on? Nathalie Uffner asked eight writers – the cream of Belgian humourists – to have a go at it. The result is a convivial ensemble piece entitled Juke Box. Juke Box • 4/12 > 10/1, wo/me/We > za/sa/Sa, 20.30, €10 > 30, Théâtre de la toison d’or, Gulden Vliesgalerij 396 galerie de la Toison d’Or, Elsene/Ixelles, 02-510.05.10, www.ttotheatre.be

14

AGENDAmagazine.be

aurence Bibot, Dominique Bréda, Marie-Paule Kumps, Myriam Leroy, Riton Liebman, Sébastien Ministru, Alex Vizorek et Delphine Ysaye : voilà les plumes réunies par Nathalie Uffner pour raconter ensemble l’histoire de Juke Box. Leurs outils de départ pour cette écriture collective : sept comédiens pour lesquels il fallait définir des personnages et une situation initiale où un petit groupe hétéroclite se retrouve coincé dans une rame de métro à Bruxelles le soir du 31 décembre. D’où vient ce projet un peu farfelu ? Nathalie Uffner : Il y a toujours un moment où j’ai besoin de d’imaginer un nouveau concept, comme écrire un bouquin de cuisine (voir p. 49) ou organiser les soirées Il n’y a pas de sot métier. Là, je me suis dit que ce serait amusant que plusieurs auteurs écrivent une histoire ensemble. L’idée n’est pas que le résultat soit une suite de sketchs, comme on l’a déjà fait il y a dix ans dans Psy, par exemple : je voulais vraiment une histoire chorale, avec quelqu’un qui commence, quelqu’un qui continue et ainsi de suite. J’ai réuni des auteurs que j’aime bien et dont j’apprécie le travail et parmi eux, Dominique Bréda (qui a déjà signé les pièces à succès Enfer, Purgatoire, New York... NDLR) a été désigné « chef d’écriture ». C’est lui qui a commencé l’histoire et qui a veillé avec moi à la cohérence de l’ensemble. Quelles étaient les contraintes pour les auteurs ? Uffner : L’équipe des comédiens avait été déterminée au préalable et chaque auteur a d’abord tiré au sort un comédien pour lequel il a dû rédiger une fiche de personnage. Puis, chacun à son tour l’ordre était aussi lié au hasard - a écrit 10 minutes de spectacle en recevant chaque fois les textes déjà terminés. Dans chaque partie, l’accent devait aussi être mis sur un personnage. Ma référence pour ça, c’était The Slap, une mini-série australienne que j’adore, où l’on suit une famille et où chacun des huit épisodes met en exergue un personnage de manière plus importante. J’ai demandé aux auteurs que chaque séquence soit drôle, mais écrire seulement des vannes, ça ne suffisait pas : il fallait aussi qu’il se passe quelque chose, que chacun fasse avancer l’histoire. Le plus facile, c’était pour ceux qui débutaient : Dominique Bréda donc, puis Laurence Bibot, Sébastien Ministru. Ensuite, c’était le tour de Riton Liebman et lui, il a tout fait péter. Les suivants se sont demandé comment ils allaient faire pour continuer, mais ils y sont arrivés et Marie-Paule Kumps, qui était chargée d’écrire la fin, a trouvé une chouette idée. Le titre, Juke Box, c’est parce que c’est un huis clos ? Uffner : C’est un huis clos, mais au départ, j’avais pensé à ce titre parce que je voulais demander à chaque auteur de choisir un tube qui lui plaisait et d’écrire une scène autour de ça. Quand on a décidé que ce serait une histoire et pas une suite de scènes, on a choisi de garder l’idée du tube et de les utiliser pour rythmer le spectacle, avec des chorégraphies, etc. J’avais envie que les morceaux de musique - Katy Perry, Prince, Petula Clark... - apparaissent tout à coup, comme dans le film Dancer in the Dark avec Björk. Sauf qu’ici, ce sera plus drôle que le film de Lars von Trier... Uffner : C’est très drôle.


laetitia sadier une lumière dans l’obscurité

l’étoile mystérieuse FR ❙ En solitaire, Laetitia sadier, la voix du groupe Stereolab, propulse un troisième album dans l’espace. Baptisé

Something Shines, il enferme une collection de chansons intersidérales : des mélodies pop, modernes et cosmiques explorant de nouvelles constellations sur fond de guerre des étoiles et de lutte des classes. Nicolas Alsteen

S

tereolab en stand-by, Laetitia Sadier peaufine un univers singulier en marge du culte voué à sa formation originelle. Les cordes vocales en suspension, la Française de Londres tire un trait d’union entre le terrestre et le céleste. Terre à terre dans ses textes et son rapport à l’humain, l’artiste décolle en direction de galaxies lointaines dès que son chant pénètre dans la stratosphère. Sur son nouvel album, les genres se mélangent avec style : krautrock, pop sixties et chanson française se dandinent ici sur une piste de danse éclairée par une boule à facettes et quelques comètes fluorescentes. Poétique et engagé, radicalement différent de ses récentes apparitions au bras du rappeur Tyler, The Creator ou du Belge Benjamin Schoos, Something Shines invite l’auditeur à méditer sur l’époque et ses contradictions. En cette période troublée par les soubresauts de la crise économique, vous écrivez des chansons inspirées par La Société du Spectacle, l’illustre essai politique de Guy Debord. Peut-on considérer Something Shines comme un disque engagé ? Laetitia Sadier : Sans en faire un objet de militantisme, c’est bien un album engagé. Surtout, ce disque vient rappeler qu’il faut réagir et s’organiser contre les forces qui nous gouvernent. Dans de nombreux pays, c’est absolument déprimant. Mais je ne suis pas en train de former un parti politique. Je n’apporte aucune solution aux vices de notre époque. Ici, je constate simplement qu’on fonce droit dans le mur et qu’on risque encore se manger une vilaine crise socio-économique… On s’accorde souvent à dire qu’on apprend de ses erreurs… Mais combien de fois devrons-nous encore tomber avant de nous relever pour de bon ?

Dans la chanson Oscuridad, vous interrogez l’auditeur en chantant cette question : «Do the rich need the poor to be rich ?» Êtes-vous sensible à la lutte des classes ? Sadier : Évidemment. D’autant plus que cette réalité régit encore notre organisation sociale. Les systèmes de classes sont peut-être moins évidents qu’à une époque où la société était partagée entre propriétaires et ouvriers. La ligne de démarcation s’est édulcorée. Mais autour de moi, je constate que les gens sont de plus en plus pauvres. Les pouvoirs politiques communiquent beaucoup sur la notion de « classe moyenne », mais c’est un leurre. Nous sommes des prolétaires. Aujourd’hui, la majeure partie de la population est exploitée.

L’album pose des observations fatalistes sur l’état du monde et son fonctionnement. Paradoxalement, le disque s’intitule Something Shines. Qu’est-ce qui brille au juste ? Sadier : Même quand on traverse des moments hyper douloureux, on porte en nous une joie de vivre. Au fin fond de l’univers comme au cœur de notre âme, il y a quelque chose qui brille : une force surnaturelle et mystérieuse. L’album s’interroge justement sur le rapport entre la nature humaine et cette puissance mobilisatrice. Au delà des affres écologiques, économiques et sociales, nous sommes entraînés par une force de vivre qui nous dépasse. C’est une lueur d’espoir : une lumière à suivre. C’est de ça qu’il s’agit.

NL ❙ Laetitia Sadier, de zangeres van Stereolab, zet haar solovlucht verder op een album waarmee je door de

ruimte kunt reizen. Something shines bevat tien poëtische maar geëngageerde liedjes: dromerige melodieën, ergens tussen krautrock, sixtiespop en Frans chanson in.

EN ❙ Stereolab’s singer Laetitia Sadier pursues her solitary adventures on board a new album designed for space

travel. Something Shines contains ten poetic, committed songs: dreamy melodies with touches of Krautrock, Sixties pop, and French chanson.

Laetitia Sadier • 28/11, 20.00, €10/12, Les Ateliers Claus, rue Crickxstraat 15, Sint-Gillis/Saint-Gilles, 02-534.51.03, www.lesateliersclaus.com

AGENDAmagazine.be

15


Muziekkapel koningin elisabeth beethoven is baas

leve ludwig

NL ❙ The proof of the pudding is in the eating: dat geldt zeker voor de jonge musici die aan de befaamde Brusselse Muziekkapel Koningin Elisabeth studeren. In Flagey treden de studenten zes dagen lang op in allerlei bezettingen. De rode draad is het werk van Ludwig van Beethoven. roel daenen

© Christina Nyfeller

© Julien Mignot

krachttoer

geestentrio

catastrofestijl

interne keuken

Zopas bracht de Franse dirigente Laurence Equilbey bij Naïve een nieuwe opname van Mozarts Requiem uit. Het is een uitvoering met veel panache, en een die de contrasten tussen de verschillende stemmingen van deze dodenmis – pijn, verontwaardiging en hoop op het nieuwe leven – op een schitterende manier neerzet. Afgaande op de krachttoer die ze op deze cd met het orkest, het koor en de solisten doet, wordt dit mooie concertprogramma een feest voor het oor en het oog. Ook al oogt de opbouw van de avond erg klassiek, met een symfonische ouverture, een koorwerk met het Octopus Ensemble en het vernieuwende Tripelkonzert voor viool, cello en piano, toch is het een zowel ambitieus als groots concertprogramma.

In een Beethoven-festival mag kamermuziek niet ontbreken, net als een recital voor piano solo – twee uitgepuurde genres waarin Beethoven zijn vernieuwende ideeën volop kon uitwerken. Het Pianotrio in D groot, bijgenaamd het ‘Geistertrio’ (letterlijk: ‘het geestentrio’ – zoals vaak heeft de naam een onduidelijke oorsprong, deze wordt gelieerd aan een scène uit een nooit gerealiseerd operaproject rond Macbeth) is een prachtig, maar aartsmoeilijk werk. De uitdaging ligt in de evenwichten (onder meer doordat de viool en cello zo vaak samen spelen), het scala aan dynamieken en de precieze articulatie. Het tussen twee uitgelaten delen geprangde ‘spookachtige’ largo verklaart eveneens de grote aantrekkingskracht van het trio.

Het vioolconcerto van Beethoven is een van de absolute, sterkhouders in de viooleditie van de Koningin Elisabethwedstrijd. Elke keer is het een tour de force voor de solist. Ook op het programma: een werk van de Poolse componist-dirigent Krzysztof Penderecki. Die begon vlak na WO II aan een radicaal vernieuwend oeuvre, dat wel eens omschreven wordt als de ‘catastrofestijl’. Zijn aantrekkingskracht tot het afschrikwekkende werd rechtstreeks gevoed door de geschiedenis. Zijn bekendste werk is de Klaagzang voor de slachtoffers van Hiroshima, een stuk met krijsende akkoorden, sputterende stromen en sireneachtige glissando’s. In zijn tweede symfonie maakt hij een fusie tussen zijn eigen vormentaal en de ‘oude stijl’.

De Duitse bariton Dietrich Henschel is een vertrouwde gast in ons land. Zo stond hij al verschillende keren op de planken in De Munt (onder meer als Dr. Schön in Lulu), en behoort hij tot de vaste kern van solisten bij zowel het Collegium Vocale Gent als het B’Rock Orchestra. In maart is hij ook te bewonderen tijdens het KlaraFestival met Mahler. Om kort te gaan: Henschel is een avontuurlijke allrounder, wiens repertoire zich uitstrekt van de barok tot en met hedendaags. Tijdens dit festival geeft hij op 5 december een publieke masterclass, of een blik in de interne keuken van de zanger en zijn technieken. Op 6 december brengt hij liederen van Beethoven – wat, ten onrechte, een iets minder bekend aspect is van ’s mans oeuvre.

Orchestre Philharmonique Royal de Liège, Octopus Symphony Chorus, 2/12, 20.15, €5 > 30, Studio 4

Olga Volkova (viool), Joona Pulkkinen (cello), Ashot Khachatourian (piano), 3/12, 16.00, €10/15, Studio 1

Sinfonia Varsovia, Krzysztof Penderecki (dir.), Liya Petrova (viool), 4/12, 20.15, €5 > 30, Studio 4

Dietrich Henschel (zang), Fritz Schwinghammer (piano), 6/12, 18.00, €10/15, Studio 1

FR ❙ Parce que se produire sur scène reste toujours la meilleure école, de jeunes musiciens en formation à la célèbre Chapelle Musicale Reine Elisabeth donneront pendant six jours des concerts à Flagey. Le fil rouge de cet événement : l’œuvre de Ludwig van Beethoven. EN ❙ Because performing on stage is still the best training, the young musicians studying at the renowned

Brussels Queen Elisabeth Music Chapel are performing at Flagey for six days. The programme’s central focus is Ludwig van Beethoven.

16

AGENDAmagazine.be

music chapel festival: beethoven • 1 > 6/12, FLAGEY, Heilig Kruisplein/place Sainte-Croix, Elsene/Ixelles, 02-641.10.20, www.flagey.be, musicchapel.org


randi de vlieghe het rollenpatroon getackeld

Schijnbewegingstheater NL ❙ Zouden er profvoetballers zijn die op een onbewaakt moment al eens op hoge hakken rondlopen? Het moet haast wel. Theatermakers Randi De Vlieghe en Jef Van Gestel willen in ieder geval ons denken over rollen- en verwachtingspatronen doorbreken met Voetbal op hoge hakken. michaël bellon © Phile Deprez

R

andi De Vlieghe (Kopergietery, Bronks, Studio Orka) en Jef Van gestel (Tuning People) zijn maar met de hakken over de sloot in Bronks geraakt. De première van Voetbal op hoge hakken bij de Kopergietery moest immers even worden uitgesteld door een blessure van Jef. Moesten er tijdens de repetities dan zulke toeren uitgehaald worden dat een blessure onvermijdelijk was? “Misschien wel een beetje,” antwoordt Randi De Vlieghe. “Er zijn toch een paar scènes waarin we op hoge hakken lopen, vooral Jef dan. Dat is een kunst op zich en Jef is daar heel goed in, maar toch is hij door zijn enkel gegaan.” We mogen de titel dus letterlijk nemen? Randi De Vlieghe: Er wordt niet gevoetbald op hoge hakken, maar de hoge hakken zijn er wel. Ze maken deel uit van de attributen en kledingstukken die we gebruiken om ons te vermommen en te transformeren. Jef en ik presenteren ons in het begin als onszelf, maar door het gebruik van kostuums, een pruik of een attribuut sluipt er fictie in de voorstelling. Zonder dat we een echt verhaal neerzetten. Het blijft een visuele voorstelling op de rand van dans en performance. Het gaat over verwachtingen en vooroordelen. Wat verwacht je van iemand op basis van zijn uiterlijk? En wat klopt daar nog van als je twee tellen later gezien hebt welke acties die persoon onderneemt, of wat hij te zeggen heeft? Met dat gegeven spelen we de hele voorstelling. Daarvoor maken we ook gebruik van clichés over bepaalde beroepen of sporten. Ook over de geslachten en seksuele voorkeuren? De Vlieghe: Aanvankelijk wilden we het vooral over seksualiteit hebben en dan meer specifiek homoseksualiteit. Het probleem is dat als je uitsluitend met dat

thema aan de slag gaat, je snel op clichés en karikaturen stoot. We wilden ook rond travestie werken, maar dat werd zo goedkoop en eerstegraads dat we daar niet mee verder zijn gegaan. Als mensen carnaval willen zien, gaan ze wel naar Aalst. Omdat voortdurend het gevaar dreigt dat het oppervlakkig wordt als het over uiterlijkheden gaat, doen we ons best om onszelf op een subtielere manier voortdurend anders te portretteren. Waarbij het publiek zich dan gaat afvragen of dat nu echt nodig is of dat het een spel is. Of dat nu echt een 50-jarige vrouw, een hooligan of een blonde bimbo is of juist helemaal niet. Het gaat ook over ‘de kracht te zijn wie je wilt zijn’ en ‘het onuitstaanbare van vooroorde-

FR ❙ Y a-t-il des joueurs de foot professionnels qui, en privé, se promènent en hauts talons ? Ça existe sans doute. En tout cas, les comédiens et auteurs de théâtre Randi De Vlieghe et Jef Van gestel nous invitent à penser différemment les rôles et les attentes autour des genres. EN ❙ Could there be professional football players who walk around in high heels in unguarded moments? There

must be. In any event, theatre directors Randi De Vlieghe and Jef Van gestel would like us to think outside the box of gender rolls and expectations.

len’. Het is nog altijd niet evident om het over homoseksualiteit te hebben of het te tonen. De Vlieghe: Jef was ooit komen kijken naar een schoolvoorstelling van Het verdragen van Versailles, waarin een momentje zat van toenadering tussen mij en een andere man. Hij was toen toch getroffen door het feit dat een deel van het publiek daar gechoqueerd op reageerde. We wilden geen te moralistische voorstelling maken, maar toch dieper ingaan op dit thema dat al bij al niet zo vaak expliciet aan bod komt in het theater, en dat ook in het onderwijs blijkbaar nog altijd moeilijk ligt. Je krijgt niet het gevoel dat je naar een voorstelling over homoseksualiteit zit te kijken, maar het zit voortdurend tussen de lijnen, en kan leiden tot een discussie.

voetbal op hoge hakken • 28/11, 20.00, €7/14, 15+, Bronks, Varkensmarkt 15-17 rue du Marché aux Porcs, Brussel/ Bruxelles, 02-219.99.21, www.bronks.be

AGENDAmagazine.be

17


4/12

vr/ve/fr 28/11

Vrijdag Vendredi Friday

Jazz & Blues Flagey

28/11

Pop, Rock & Reggae Botanique

Jamie T. 19.30 Arca. 19.30 Koningsstr. 236 rue Royale St.-Joost-ten-Node/St-Josse-ten-Noode 02-218.37.32 / www.botanique.be

AGENDA 28/11 AGENDAmagazine.be

Sounds Jazz Club

Raffaele Casarano & Locomotive Jazz Festival. 20.00 Tulpstr. 28 rue de la Tulipe Elsene/Ixelles 02-512.92.50 / www.soundsjazzclub.be Folk & World Music Art Base

Yohm. 20.00 Rodestr. 47 rue Rouge Ukkel/Uccle 02-346.78.38 / www.cotevillage.be

Michael Paouris Django & Chiotis. 20.00 Zandstr. 29 rue des Sables Brussel/Bruxelles 02-217.29.20 / www.art-base.be

Hard Rock Cafe

Muziekpublique

Côté Village

Friday rocks with Monster Children! 22.00 Grote Markt 12A Grand-Place Brussel/Bruxelles www.hardrock.com/brussels

18

Phronesis. 20.15 Heilig Kruispl./pl. Ste-Croix Elsene/Ixelles 02-641.10.20 / www.flagey.be

Les Ateliers Claus

Laetitia Sadier (Stereolab) + Sages Comme des Sauvages. 20.00 rue Crickxstr. 15 St.-Gillis/St-Gilles www.lesateliersclaus.com Maison des Musiques

Label Night ROCKERILL records. 20.00 rue Lebeaustr. 39 Brussel/Bruxelles 02-550.13.20 / www.conseildelamusique.be Sazz’n Jazz

Akin Vardar group. 22.00 Koningsstr. 241 rue Royale St.-Joost-ten-Node/St-Josse-ten-Noode 0475-78.23.78 / www.sazznjazz.be Club & Party Avenue Brussels Night Club

Mundo Caliente. 22.30 Guldenvliesln. 44 av. de la Toison d’Or Brussel/Bruxelles / www.clubavenue.be Bonnefooi

Bompa Airways with Dj Funky Bompa. 22.00 Steenstr. 8 rue des Pierres Brussel/Bruxelles www.bonnefooi.be Café Central

Elzo & HosMoz. 23.00 Borgwal 14 Borgval Brussel/Bruxelles / www.lecafecentral.com Madame Moustache

the groove is on. 22.00 Brandhoutkaai 5-7 quai au Bois à Brûler Brussel/Bruxelles 0485-53.44.94 / madamemoustache.be Recyclart

Vlek x Bepotel Records Night. 22.00 Ursulinenstr. 25 rue des Ursulines Brussel/Bruxelles 02-502.57.34 / www.recyclart.be You Night Club

NICE TO MEET YOU: FIRST ANNIVERSARY. 21.30 rue Duquesnoystr. 18 Brussel/Bruxelles 02-639.14.00 / www.leyou.be

AfricAlive: Nobuntu: African female power. 20.00 Bolwerksquare 3 sq. du Bastion Brussel/Bruxelles 02-217.26.00 / www.muziekpublique.be Chanson GC Heembeek-Mutsaard

MR Day & The Nights. 20.00 rue F. Vekemanstr. 131 N.-O.-Heembeek 02-268.20.82 / www.heembeekmutsaard.be Vorst Nationaal/Forest National

Pascal Obispo. 20.00 av. V. Rousseauln. 208 Vorst/Forest www.vorstnationaal.be www.forestnational.be Klassiek Classique Classical Music BOZAR

FRIENDS OF THE ROYAL BAND OF THE GUIDES. 20.00 Gala Puccini 90: Vissi d’Arte. 20.00 rue Ravensteinstr. 23 Brussel/Bruxelles 02-507.82.00 / www.bozar.be De Munt/La Monnaie

Concertino: Bach meets Bach. 12.30 Muntpl./pl. de la Monnaie Brussel/Bruxelles 070-23.39.39 www.demunt.be / www.lamonnaie.be Flagey

Spiegeleir (piano). 19.30 av. De Fréln. 72 Ukkel/Uccle 02-343.30.63 / www.aca-uccle.be Dans Danse Dance BOZAR

VITA NOVA BRUSSELS. Chor. V. Sieni. 20.00 rue Ravensteinstr. 23 Brussel/Bruxelles 02-507.82.00 / www.bozar.be Les Brigittines

Il Dolce Domani. Chor. Giolisu/L. Da Boit & C. Curvers. 20.30 Korte Brigittinenstr. 1 Petite rue des Brigittines Brussel/Bruxelles 02-213.86.10 / www.brigittines.be Jeunes Théâtre La Montagne Magique

Festival International Paroles au Solstice: Dubé du bout du Bic. Par le théâtre Bouches Décousues (4+). 18.30 Broekstr. 57 rue du Marais Brussel/Bruxelles 02-210.15.99 www.theatremontagnemagique.be Theater Kinepolis

Musical: 14-18. On screen. 17.00 Eeuwfeestln. 20 bd du Centenaire Brussel/Bruxelles 0900-00.555 / www.kinepolis.be Théâtre Collège Saint-Pierre

Knock ou le Triomphe de la Médecine. De J. Romains. 20.00 av. Coghenln. 213 Ukkel/Uccle www.udp.be Fou Rire

Plus si affinités. De P. Légitimus & M. May. 20.15 Tweestationsstr. 124B rue des Deux Gares Anderlecht www.fourire.be / www.theatredes2gares.be Kings of Comedy

Kody: à Vendre ! 20.30 pl. Keympl. - rue Gratèsstr. 3 Watermaal-Bosvoorde/Watermael-Boitsfort 02-672.14.39 / www.kocc.be

Flagey Piknik: Raphaella Smits & Adrien Brogna. Comp. J. K. Mertz. 12.30 Heilig Kruispl./pl. Ste-Croix Elsene/Ixelles 02-641.10.20 / www.flagey.be

La Samaritaine

Koninklijk Conservatorium van Brussel/Conservatoire Royal de Bruxelles

Le scout sifflera 3 fois ! Avec F. Etenna & S. Bouvet. 20.30 Jetseln. 18 av. de Jette Koekelberg 02-428.66.79 / www.koeks.be

A 2 Violes Esgales & Reinoud Van Mechelen. 20.00 Regentschapsstr. 30 rue de la Régence Brussel/Bruxelles 02-500.87.22 / www.bozar.be / www.kcb.be Les Ateliers Claus

the black cossin sessions. 22.00 rue Crickxstr. 12 St.-Gillis/St-Gilles www.lesateliersclaus.com Sint-MarkuskerK Église Saint-Marc

variations diabelli! By O. De

The King. De & par J.-M. Distexhe. 20.30 Samaritanessestr. 16 rue de la Samaritaine Brussel/Bruxelles 02-511.33.95 / www.lasamaritaine.be Le Koek’s Théâtre

Les Riches-Claires

Débris. De D. Kelly. 20.30 Burn Out. D’O. Matthieu, T. De Coster & P. Vander Zypen. 20.30 Rijkeklarenstr. 24 rue des Riches Claires Brussel/Bruxelles 02-548.25.80 / www.lesrichesclaires.be Petite salle du Théâtre Varia

On ne badine pas avec l’amour. De A. de Musset, mise en scène B. Verhaert. 14.00 & 20.00


la semaine de

thomas demarez FR ❙ Quand deux hommes se retrouvent sur un pont

avec l’envie d’en finir, cela donne Le Pont (du 4 au 6 décembre à la Vénerie), une pièce sombre, tendre et drôle. Cette semaine, l’un de ses comédiens, Thomas Demarez, aimerait bien revivre son quart d’heure américain. gabriel hahn • Photo : ivan put

JUKE BOX

« J’irai certainement voir Juke Box au Théâtre de la Toison d’Or (lire aussi p. 14). Je connais plusieurs des comédiens de l’équipe et quand j’ai l’occasion d’aller au théâtre, j’aime aller voir mes amis jouer. Et puis ce spectacle a comme base le challenge de faire raconter une histoire par huit auteurs et j’ai envie de voir comment ils y arrivent ». 4/12 > 10/1, 20.30, Théâtre de la Toison d’Or, galerie de la Toison d’Or 396-398, Ixelles, 02-510.05.10, www.ttotheatre.com

Les SUPER FILLES DU TRAM

« En tant que grand amateur de burgers, je vous conseille d’essayer Les Super Filles du Tram. Les burgers sont à tomber, le cadre est accueillant, le personnel sympa. Particularité amusante : faites un tour aux toilettes pour y lire les petits mots des clients. Des heures de lecture en perspective ! » rue Lesbroussart 22, Ixelles, 02-648.46.60, www.superfillesdutram.com

PAX SCORPIONS

« Je pense que j’étais encore ado lors de mon dernier concert... Si je devais en choisir un, j’irais voir Scorpions pour leur Rock‘n’Roll Forever Tour. Ça me rappellera les boums endiablées de mon adolescence et ces minutes interminables où l’on était scotchés aux murs pendant le quart d’heure américain ». 29/11, 20.00, Palais 12, place de Belgique, Laeken, www.palais12.com

CRAZY CIRCLE

« Je ne suis pas un grand sorteur, mais quand je pointe le bout de mon nez en dehors de mon appartement, j’aime aller au Crazy Circle. C’est un bar à bulles très sympa qu’une amie a ouvert il y a deux ou trois ans. Le cadre est chaleureux et l’endroit accueille fréquemment de bons DJ soul, jazz, funk et des expos de photo ou de peinture ». rue du Prince royal 11, Ixelles, 02-540.84.05, www.thecrazycircle.com

« J’adore les t-shirts - j’en ai une petite centaine - et les baskets - j’en ai une quinzaine de paires. Récemment encore, j’achetais mes t-shirts chez 77, une boutique dédiée aux jeunes créateurs belges. Malheureusement, elle a fermé alors maintenant je vais chez Pax. Ils ont des modèles de baskets qui sortent de l’ordinaire et c’est ce que j’aime ». rue de la Paix 8 & rue du Bailli 11, Ixelles, www.facebook.com/paxbrussels

LASCAUX

« J’ai très envie de découvrir l’exposition Lascaux. Il paraît que la reconstitution de la grotte est impressionnante, que l’on voyage comme si l’on était au cœur de celle-ci. Je trouve ça dingue de pouvoir observer des peintures faites il y a 18.000 ans, se plonger dedans comme si l’on était un homme préhistorique ». > 15/3, Musée du Cinquantenaire, parc du Cinquantenaire 10, Bruxelles, 02-741.72.15, www.mrah.be, www.lascaux-expo.fr

AGENDAmagazine.be

19


za/sa 29/11

vrijkaarten free tickets cadeaux

rue Graystr. 154 Etterbeek 02-640.82.58 / www.varia.be Poème 2

Sainte dans l’incendie. De L. Fréchuret 20.00 Schotlandstr. 30 rue d’Écosse St.-Gillis/St-Gilles 02-538.63.58 / www.theatrepoeme.be Salle Vita

Un beau Salaud. De P. Chesnot. 20.00 Basiliek van Koekelberg/Basilique de Koekelberg - Basiliekvoorpl./parvis de la Basilique Koekelberg www.lelibreelan.be Théâtre 140

© Phile Deprez

Concerto pour deux clowns. Par les Rois Vagabonds. 20.30 av. E. Plaskyln. 140 Schaarbeek/Schaerbeek 02-733.97.08 / www.theatre140.be Théâtre de la Place des Martyrs

NL ❙ Met FRONT, een coproductie van NTGent en zijn eigen Thalia Theater Hamburg, wil regisseur Luk Perceval een gezicht geven aan de tien miljoen gesneuvelde soldaten van WO I. De meertalige voorstelling is gebaseerd op onder meer Im Westen nichts Neues van Erich Maria Remarque en het oorlogsdagboek van Henri Barbusse. AGENDA geeft 5x2 tickets weg voor de opvoering van 12 december in het Kaaitheater. Mail ‘front’ naar win@bdw.be. Info: www.kaaitheater.be FR ❙ Avec FRONT, une co-production entre le NTGent et le Thalia Theater

Hamburg, le metteur en scène Luk Perceval veut donner un visage aux dix millions de soldats qui ont péri lors de la Première Guerre mondiale. Ce spectacle plurilingue est basé notamment sur le roman Im Westen nichts Neues (À l’Ouest, rien de nouveau) d’Erich Maria Remarque et le journal de guerre d’Henri Barbusse. AGENDA vous offre 5x2 places pour la représentation du 12 décembre au Kaaitheater. Envoyez « front » à win@bdw.be. Info : www.kaaitheater.be EN ❙ In FRONT, a coproduction between NTGent and his own Thalia Theater

Hamburg, director Luk Perceval seeks to give a face to the ten million soldiers who died in World War I. The multilingual production is based, among other things, on Im Westen nichts Neues by Erich Maria Remarque and the war diary by Henri Barbusse. AGENDA is giving away 5 pairs of tickets for the performance on 12 December at the Kaaitheater. E-mail “front” to win@bdw.be. Info: www.kaaitheater.be

NL ❙ Met het kruim van de Vlaamse acteurs afkomstig uit de rangen van

de KVS, NTGent en Toneelhuis, en een regie door Olympique Dramatique groeide Augustus ergens op de vlakte de voorbije maanden uit tot het theaterevenement waar het meest naar uitgekeken werd (zie p. 10-11). De voorstellingen bij de KVS zijn bijna allemaal uitverkocht, maar AGENDA wist nog 5x2 tickets voor 4 december te bemachtigen. Mail ‘augustus’ naar win@bdw.be. Info: www.kvs.be

Les mains sales. De J.-P. Sartre, par La Servante. 20.15 Je mens, tu mens ! De S. HeenenWolff, par la Cie Biloxi 48. 20.15 Martelaarspl. 22 pl. des Martyrs Brussel/Bruxelles 02-223.32.08 www.theatredesmartyrs.be Théâtre de la Vie

Cerise à l’Eau-de-Vie. De A. VauthrinLedent. 20.00 Dwarsstr. 45 rue Traversière St.-Joost-ten-Node/St-Josse-ten-Noode 02-219.60.06 / www.theatredelavie.be Théâtre de Poche

L’homme qui valait 35 milliards. Par le Collectif Mensuel. 20.30 Gymnasiumweg 1A chemin du Gymnase Ter Kamerenbos/bois de la Cambre Brussel/Bruxelles 02-649.17.27 / www.poche.be Théâtre National

Cabaret. Mise en scène M. Kacenelenbogen. 20.15 Dehors devant la porte. De W. Borchert, adaptation & mise en scène H. Meire. 20.30 Je vous envoie comme des brebis au milieu des loups. De O. Carrère. 20.30 bd E. Jacqmainln. 111 Brussel/Bruxelles 02-203.53.03 / www.theatrenational.be Théâtre Royal de Toone

Les Trois Mousquetaires. Théâtre de marionnettes. 20.30 St.-Petronillagang/impasse Ste-Pétronille/ Grasmarkt 66 rue du Marché aux Herbes Brussel/Bruxelles 02-511.71.37 / www.toone.be Théâtre Varia

La Cerisaie. De A. Tchekhov, mise en scène T. Wenger. 20.30 Skepterstr. 78 rue du Sceptre Elsene/Ixelles 02-640.82.58 / www.varia.be Theatre

FR ❙ En réunissant la crème des acteurs flamands venant du KVS, du NTGent

et du Toneelhuis et une mise en scène signée par Olympique Dramatique, Augustus (surtitré en FR) est devenu ces derniers mois l’événement théâtral que tout le monde attend (voir p. 10-11). La série au KVS est quasiment complète, mais AGENDA vous a gardé bien au chaud 5x2 places pour le 4 décembre. Envoyez « augustus » à win@bdw.be. Info : www.kvs.be

20

AGENDAmagazine.be

Kaaitheater

Superamax. By Superamas. 20.30 sq. Sainctelettesq. 19 Brussel/Bruxelles 02-201.59.59 / www.kaaitheater.be Voordrachten & literatuur GC Candelaershuys

’k vraag het aan... Rick de Leeuw.

20.30 av. Brugmannln. 433 Ukkel/Uccle 02-343.46.58 / www.candelaershuys.be Conférences & littérature ULB, Campus érasme

Conférence 6 Clefs Pour Se Sentir Enfin à Sa Place. 20.00 Lenninksebaan 808 route de Lennik Anderlecht www.act-therapie.com Markten Brocante Marchés Markten en slachthuis van/ Marchés & abattoir d’Anderlecht

Vrijdagmarkt/Marché du vendredi. 6 > 14.00 rue Ropsy-Chaudronstr. Anderlecht www.abattoir.be

zaterdag samedi saturday

29/11

Pop, Rock & Reggae Ancienne Belgique

Sam Smith. 20.00 ICEAGE. 20.00 bd Anspachln. 110 Brussel/Bruxelles 02-548.24.24 / www.abconcerts.be Atelier 210

Black Basset Records Night: Thot + Billions of Comrades + Quadrupède. 20.00 St.-Pietersstwg. 210 chée St-Pierre Etterbeek 02-732.25.98 / www.atelier210.be Café Monk

Miss Dasha Pearl. Apero piano songs. 18.00 St.-Katelijnestr. 42 rue Ste-Catherine Brussel/Bruxelles 02-511.75.11 / www.monk.be Les Ateliers Claus

Tatsuhisa Yamamoto & Giovanni di Domenico & Manuel Mota + Kleurencirkel. 20.30 rue Crickxstr. 15 St.-Gillis/St-Gilles www.lesateliersclaus.com Magasin 4

Stiff Little Fingers. 19.30 Havenln. 51 av. du Port Brussel/Bruxelles 02-223.34.74 / www.magasin4.be Paleis/Palais 12

Scorpions. 20.00 Belgiëpl./pl. de Belgique Laken/Laeken 070-79.00.70 www.paleis12.be / www.palais12.be Viage

Susan Clynes. 22.00 bd Anspachln. 30 Brussel/Bruxelles 070-44.34.43 / www.viage.be Club & Party Autoworld

Solidanza. Dance event Handicap International. 14.00 Jubelpark 11 parc du Cinquantenaire Brussel/Bruxelles


Dj Mixmonster Menno. 22.00 Steenstr. 8 rue des Pierres Brussel/Bruxelles / www.bonnefooi.be Café Central

Muffin & Cheerleader. 23.00 Borgwal 14 Borgval Brussel/Bruxelles / www.lecafecentral.com Café Roskam

Dj Mr. Goju. 22.00 Vlaamsestwg. 9 rue de Flandre Brussel/Bruxelles 02-503.51.54 / www.cafe-roskam.be Fuse

Token Label Night with James Ruskin, Ø [Phase] & Kr!z. 23.00 rue Blaesstr. 208 Brussel/Bruxelles 02-511.97.89 / www.fuse.be

Koninklijk Conservatorium van Brussel/Conservatoire Royal de Bruxelles

Ictus. 20.00 Regentschapsstr. 30 rue de la Régence Brussel/Bruxelles 02-500.87.22 / www.bozar.be / www.kcb.be Lumenzaal/Centre Lumen

Orchestre Symphonique de Nivelles. 20.00 Boondaalsestwg. 32-38 chée de Boondael Elsene/Ixelles www.facebook.com/orchestredenivelles Maison du Spectacle - la Bellone

Seuls. Photo projection and music. 20.00 Vlaamsestwg. 46 rue de Flandre Brussel/Bruxelles 02-513.33.33 www.compositeurs.be / www.bellone.be MIM

My Boyfriend Is Out Of Town + la Police Uncovered. 20.00 Kasteleinpl. 33 pl. du Châtelain Elsene/Ixelles / www.laplace33.be

Ars Musica: Sylvain Kassap & Quatuor Amôn. 15.00 Hofberg 2 rue Montagne de la Cour Brussel/Bruxelles 02-545.01.30 / www.mim.be

Madame Moustache

Sint-Annakerk/Église Sainte-Anne

La Place - Art Bar

lift off. 22.00 Brandhoutkaai 5-7 quai au Bois à Brûler Brussel/Bruxelles 0485-53.44.94 / madamemoustache.be You Night Club

FRENCH KISS: POSH! 23.30 rue Duquesnoystr. 18 Brussel/Bruxelles 02-639.14.00 / www.leyou.be Jazz & Blues GC Pianofabriek

Juan Verdera Trio. 20.15 rue du Fortstr. 35 St.-Gillis/St-Gilles 02-541.01.70 / www.pianofabriek.be Jazz Station

Eve Beuvens Heptatomic. 18.00 Leuvensestwg. 193A-195 chée de Louvain St.-Joost-ten-Node/St-Josse-ten-Noode 02-733.13.78 / www.jazzstation.be L’Archiduc

Le Jazz après shopping with Seppe Gebruers Trio. 17.00 rue A. Dansaertstr. 6 Brussel/Bruxelles 02-512.06.52 / www.archiduc.net Sounds Jazz Club

Raffaele Casarano & Locomotive Jazz Festival. 20.00 Tulpstr. 28 rue de la Tulipe Elsene/Ixelles 02-512.92.50 / www.soundsjazzclub.be Folk & World Music Muziekpublique

AfricAlive: Kasse Mady Diabaté + Aboubakar Traoré. 20.00 Bolwerksquare 3 sq. du Bastion Brussel/Bruxelles 02-217.26.00 / www.muziekpublique.be Chanson Au B’Izou

Benji Lali. 20.00 Wandelingstr. 13 rue de la Promenade Anderlecht 02-346.04.07 / www.aubizou.be

CONCERTS

Bonnefooi

Klassiek Classique Classical Music

BOY & BEAR au + DANCING YEARS gb NICK MULVEY gb + EAVES gb SARAH CARLIER be JOEY BADA$$ us + NEM JCR be Sold Out LUCAS SANTTANA br + ESTÈRE nz

AGENDA

02-736.41.65 www.handicapinternational.be www.autoworld.be

25.11 25.11 26.11 27.11 27.11

Muziek uit Den Grooten Oorlog. Door de Koninklijke Harmonie De Volherding. 20.00 Tervuursestwg. 91 chée de Tervuren 91 Oudergem/Auderghem 02-663.89.50 / www.gcdendam.be Dans Danse Dance BOZAR

VITA NOVA BRUSSELS. Chor. V. Sieni. 20.00 rue Ravensteinstr. 23 Brussel/Bruxelles 02-507.82.00 / www.bozar.be Les Brigittines

Il Dolce Domani. Chor. Giolisu/L. Da Boit & C. Curvers. 20.30 Korte Brigittinenstr. 1 Petite rue des Brigittines Brussel/Bruxelles 02-213.86.10 / www.brigittines.be

28.11 ARCA with JESSE KANDA ve 28.11 30.11 30.11 03.12 03.12 03.12 04.12 09.12 14.12 14.12 15.12 15.12

JAMIE T gb GUSGUS is + KIKO KING & CREATIVEMAZE de Sold Out FRANCK MONNET fr + IVAN TIRTIAUX be LA ROUX gb + MEANWHILE gb Sold Out THE NEW PORNOGRAPHERS ca + MINI MANSIONS us METÁ METÁ br FRYARS gb AB, BOTA & BOZAR présentent

GIRLS IN HAWAII be : UNPLUGGED THE DØ fr + LAS AVES fr Sold Out JAMBINAI kr FRÀNÇOIS & THE ATLAS MOUNTAINS fr, PETIT FANTÔME fr, BABE fr JJ se + FOR BDK se

Jeugd Bibliotheek Sint-Pieters-Woluwe

Brussels reads aloud. Meertalig voorleesuurtje in NL en EN. 11.00 bd Orbanln. 54-56 St.-Pieters-Woluwe/Woluwe-St-Pierre www.brusselsreadsaloud.be

Gemeentelijke Nederlandstalige Bibliotheek Sint-Gillis

Brussels reads aloud. Meertalig voorleesuurtje in NL, EN en Urdu. 11.00 rue E. Feronstr. 173 St.-Gillis/St-Gilles 02-533.98.61 / www.brusselsreadsaloud.be Muntpunt

Brussels reads aloud. Meertalig voorleesuurtje in NL en Roemeens. 14.00 Munt 6 pl. de la Monnaie Brussel/Bruxelles 02-278.88.88 / www.muntpunt.be www.brusselsreadsaloud.be OPENBARE BIBLIOTHEEK SINT-JOOSTTEN-NODE

16.12

ADMIRAL FREEBEE be 17.12 YELLE fr 20.12 FINALE CONCOURS CIRCUIT 2014 :

ALASKA GOLD RUSH - FOREST BATH - MAMBO MAW//SITT//SII - THYSELF be

... MORE @ WWW.BOTANIQUE.BE | 02 218 37 32

Brussels reads aloud. Meertalig voorleesuurtje in NL en Russisch. 11.00 Grensstr. 2 rue de la Limite

AGENDAmagazine.be

21


02-201.00.97 www.brusselsreadsaloud.be Jeunes Bibliothèque Communale Romain Rolland

Saint Nicolas à la bibliothèque Romain Rolland. 10.00 sq. Hoedemaekerssq. Evere 02-247.63.90 Théâtre La Montagne Magique

Festival International Paroles au Solstice: Cortex. Par la Compagnie 3637 (8+). 17.00 Le dernier ami. Par Une Compagnie (10+). 19.30 Broekstr. 57 rue du Marais Brussel/Bruxelles 02-210.15.99 www.theatremontagnemagique.be Théâtre Royal du Peruchet

Victor

HUGO en exil in ballingschap in exile

15.1 0.2014

29.03.2015

le Petit Chaperon Rouge. D’après C. Perrault. 15.00 Woudln. 50 av. de la Forêt Elsene/Ixelles 02-673.87.30 / www.theatreperuchet.be Theater Kinepolis

Musical: 14-18. On screen. 17.00 Eeuwfeestln. 20 bd du Centenaire Brussel/Bruxelles 0900-00.555 / www.kinepolis.be KVS_Bol

Slijk. Door W. Deprez. 20.00 Lakensestr. 146 rue de Laeken Brussel/Bruxelles 02-210.11.12 / www.kvs.be Zinnema - Vlaams Huis voor Amateurkunsten Brussel

De gooi planque. Door het Brussels Volkstejoêter. 20.30 rue Veeweydestr. 24 Anderlecht 02-555.06.00 / www.zinnema.be Théâtre CC d’Uccle

Musée des lettres et manuscrits Galerie du Roi, 1. 1000 Bruxelles

Race. De D. Mamet, mise en scène P. Mincke. 20.15 Rodestr. 47 rue Rouge Ukkel/Uccle 02-374.64.84 / www.ccu.be CC Jacques Franck

Museum voor brieven en manuscripten Koningsgalerij, 1. 1000 Brussel

CabaRire re-remet une couche ! 20.30 chée de Waterloosestwg. 94 St.-Gillis/St-Gilles 02-538.90.20 / www.lejacquesfranck.be

Museum of letters and manuscripts Galerie du Roi 1. 1000 Brussels

Cellule 133a

www.mlmb.be

22

AGENDAmagazine.be

Tanto Amore. De S. Moesen. 20.30 av. Ducpétiauxln. 133A St.-Gillis/St-Gilles 0484-83.38.55 www.cellule133a.be Cirque Royal

Fabrice Eboué: Levez-vous ! 20.00 Onderrichtsstr. 81 rue de l’Enseignement Brussel/Bruxelles 02-218.20.15 / www.cirque-royal.org Collège Saint-Pierre

Knock ou le Triomphe de la Médecine. De J. Romains. 15.00 av. Coghenln. 213 Ukkel/Uccle www.udp.be

Fou Rire

Plus si affinités. De P. Légitimus & M. May. 20.15 Tweestationsstr. 124B rue des Deux Gares Anderlecht www.fourire.be / www.theatredes2gares.be Institut De Mot-Couvreur

Cap sur l’impro. 20.30 Nieuwe Graanmarkt 24 pl. du Nouveau Marché aux Grains Brussel/Bruxelles 0499-08.39.13 Kings of Comedy

Kody: à Vendre ! 20.30 pl. Keympl. - rue Gratèsstr. 3 Watermaal-Bosvoorde/Watermael-Boitsfort 02-672.14.39 / www.kocc.be La Samaritaine

The King. De & par J.-M. Distexhe. 20.30 Samaritanessestr. 16 rue de la Samaritaine Brussel/Bruxelles 02-511.33.95 / www.lasamaritaine.be Le Koek’s Théâtre

Le scout sifflera 3 fois ! Avec F. Etenna & S. Bouvet. 20.30 Jetseln. 18 av. de Jette Koekelberg 02-428.66.79 / www.koeks.be Les Riches-Claires

Débris. De D. Kelly. 20.30 Burn Out. D’O. Matthieu, T. De Coster & P. Vander Zypen. 20.30 Rijkeklarenstr. 24 rue des Riches Claires Brussel/Bruxelles 02-548.25.80 / www.lesrichesclaires.be Petite salle du Théâtre Varia

On ne badine pas avec l’amour. De A. de Musset, mise en scène B. Verhaert. 20.00 rue Graystr. 154 Etterbeek 02-640.82.58 / www.varia.be Poème 2

Sainte dans l’incendie. De L. Fréchuret 20.00 Schotlandstr. 30 rue d’Écosse St.-Gillis/St-Gilles 02-538.63.58 / www.theatrepoeme.be Salle Vita

Un beau Salaud. De P. Chesnot. 20.00 Basiliek van Koekelberg/Basilique de Koekelberg - Basiliekvoorpl./parvis de la Basilique Koekelberg www.lelibreelan.be Théâtre 140

Concerto pour deux clowns. Par les Rois Vagabonds. 20.30 av. E. Plaskyln. 140 Schaarbeek/Schaerbeek 02-733.97.08 / www.theatre140.be Théâtre de la Place des Martyrs

Je mens, tu mens ! De S. HeenenWolff, par la Cie Biloxi 48. 20.15 Martelaarspl. 22 pl. des Martyrs Brussel/Bruxelles 02-223.32.08 / www.theatredesmartyrs.be Théâtre de la Vie

Cerise à l’Eau-de-Vie. De A. VauthrinLedent. 20.00 Dwarsstr. 45 rue Traversière St.-Joost-ten-Node/St-Josse-ten-Noode 02-219.60.06 / www.theatredelavie.be Théâtre de Poche

L’homme qui valait 35 milliards.


LA MUSIQUE ET LES MOTS TRANSFIGURÉS Gérard Depardieu & Philippe Graffin: La nuit nous appartient 29/11, 18.00, Sold Out! Le carnaval des animaux 30/11, 11.00, €5 > 15, 4+ La nuit transfigurée 30/11, 16.00, €25 > 40, Flagey, Heilig Kruisplein/place Sainte-Croix, Elsene/Ixelles, 02-641.10.20, www.flagey.be

FR ❙ C’est une association complètement inédite que nous proposent Gérard Depardieu et le violoniste Philippe Graffin pour deux jours à Flagey, avec trois spectacles. Des échanges et des convergences entre les mots et la musique. De Rimbaud à Ravel, d’Albert Huybrechts à Erwin Mortier, de nouveaux espaces s’ouvrent. Associer les mots et la musique, c’est combiner du concret avec de l’abstrait ? Philippe Graffin : Il y a plus d’abstrait dans les mots et il y a plus de concret dans la musique que ce que je ne l’imaginais au départ. Je trouve que ça se mélange. Avant de concevoir concrètement ce projet, je pensais que les mots étaient quelque chose de très réel avec une signification précise et que la musique était abstraite et je me suis rendu compte que ce n’était pas le cas. Parfois, la musique est très réaliste et les mots peuvent avoir des sens multiples. Ça peut dépendre de la façon dont on les assemble, et Gérard le fait avec un grand art, en emmenant les mots dans d’autres directions. Quand on entend une musique avec un texte, ça en change la perception. C’est cela qui vous intéresse ? Graffin : Tout à fait. Daniel Buren a présenté une expo au Centre Pompidou où il plaçait un feutre d’une certaine couleur derrière le cadre de certains tableaux de maître. Pour lui, l’espace entre les deux tableaux n’est pas neutre, l’œil y perçoit différentes couleurs. Je pense que c’est un peu le même principe entre la musique et la poésie. Quand on les réunit, il y a une forme d’interaction qui constitue un espace intéressant, surtout quand la musique a été inspirée par un poème comme c’est le cas de La Nuit transfigurée de Schönberg, Harmonie du Soir d’Ysaÿe ou Clair de Lune de Debussy. Comment avez-vous travaillé les concordances entre texte et musique ? Graffin : Gérard m’a fait complètement confiance pour le choix des musiques. Et il y a des choses qui allaient de soi. Quand je l’ai rencontré pour travailler sur ce projet, il a lu beaucoup de poésie. Dès qu’il touchait à un texte de Rimbaud, je sentais qu’il y avait une émotion particulière. Le spectacle La nuit nous appartient commence par des textes de Rimbaud. Le peu de moyens employés dans le dépouillement de l’écriture de la sonate pour violoncelle de Ravel m’évoquait Rimbaud, même si ça n’a pas été écrit pour. Ce sont deux univers qui vont se répondre. On y trouve des souvenirs, de l’ironie, de la jeunesse, de l’enfance, de l’amour et c’est une œuvre sans pathos, sans sentimentalité, qui me semblait très proche de la « musique » de Rimbaud. Avez-vous beaucoup préparé et répété le spectacle ? Graffin : On l’a beaucoup pensé, imaginé. On

a beaucoup échangé sur comment ça allait se faire. J’ai parlé avec mes amis musiciens. J’ai commandé des œuvres spécialement pour l’occasion, une transcription du Clair de Lune de Debussy pour violon seul, une adaptation d’une chanson de Barbara, ainsi qu’un tango de Marcelo Nisinman spécialement dédié à Gérard. On a un peu répété.

Gérard est très rapide. Il a souvent travaillé avec de très grands chefs d’orchestre. Il a l’habitude d’arriver, de faire son truc et que la musique fonctionne de son côté. Ici, c’est un peu plus compliqué parce qu’il y a beaucoup d’échanges entre le texte et la musique et il faut qu’il soit en correspondance avec ce que nous jouons. Gilles Bechet

AGENDAmagazine.be

23


zo/di/su 30/11

Par le Collectif Mensuel. 20.30 Gymnasiumweg 1A chemin du Gymnase Ter Kamerenbos/bois de la Cambre Brussel/Bruxelles 02-649.17.27 / www.poche.be

appartient. Poésie de Rimbaud, Verlaine et Baudelaire, musique P. Graffin. 18.00 Heilig Kruispl./pl. Ste-Croix Elsene/Ixelles 02-641.10.20 / www.flagey.be

Oudergem/Auderghem www.assocfemmesdeurope.eu

Théâtre National

nanouche L Gallery

La Psychologie Positive. 19.00 Hectoliterstr. 14 rue de l’Hectolitre Brussel/Bruxelles 0491-25.45.05 / www.nanouchel.com

Zaterdagmarkt/Marché du samedi. 6 > 14.00 rue Ropsy-Chaudronstr. Anderlecht www.abattoir.be / www.boeremet.be

Cabaret. Mise en scène M. Kacenelenbogen. 20.15 Dehors devant la porte. De W. Borchert, adaptation & mise en scène H. Meire. 20.30 Je vous envoie comme des brebis au milieu des loups. De O. Carrère. 20.30 bd E. Jacqmainln. 111 Brussel/Bruxelles 02-203.53.03 www.theatrenational.be Théâtre Royal de Toone

Les Trois Mousquetaires. Théâtre de marionnettes. 16.00 St.-Petronillagang/impasse Ste-Pétronille/ Grasmarkt 66 rue du Marché aux Herbes Brussel/Bruxelles 02-511.71.37 / www.toone.be Théâtre Varia

La Cerisaie. De A. Tchekhov, mise en scène T. Wenger. 20.30 Skepterstr. 78 rue du Sceptre Elsene/Ixelles 02-640.82.58 / www.varia.be Theatre Kaaitheater

Superamax. By Superamas. 20.30 sq. Sainctelettesq. 19 Brussel/Bruxelles 02-201.59.59 / www.kaaitheater.be Circus cirque Rue Claessensstraat 105

Samuel Pauwels. 17.00 Brussel/Bruxelles / www.pauwelscircus.com Voordrachten & literatuur De Markten

Verhalen over je leven. 10.00 Oude Graanmarkt 5 rue du Vieux Marché aux Grains Brussel/Bruxelles 02-512.34.25 / www.demarkten.be De Munt/La Monnaie

Immersion. Met G. Joosten. 20.00 Muntpl./pl. de la Monnaie Brussel/Bruxelles / 070-23.39.39 www.demunt.be / www.lamonnaie.be Muntpunt

Kurt Deruyter en Annelies Verbeke over ‘Halfway Home’. 15.00 Munt 6 pl. de la Monnaie Brussel/Bruxelles 02-278.88.88 / www.muntpunt.be Stadhuis

Karel Buls als politiek figuur. 14.00 Grote Markt/Grand-Place Brussel/Bruxelles 02-279.64.34 / www.korei.be Conférences & littérature Espace Magh

Autour du cinéma marocain. 17.00 Priemstr. 17 rue du Poinçon Brussel/Bruxelles 02-274.05.22 www.espacemagh.be Flagey

Gérard Depardieu: La nuit nous

24

AGENDAmagazine.be

PointCulture Bruxelles

Féministe, toi-même ! 9.30 Koningstr. 145 rue Royale Brussel/Bruxelles 02-737.19.60 / bruxelles.pointculture.be

Markten en slachthuis van/ Marchés & abattoir d’Anderlecht

zondag dimanche sunday 30/11

Rondleidingen Jubelparkmuseum

Fascinerend Rome: rondleiding voor blinden en slechtzienden. 14.30 Jubelpark 10 parc du Cinquantenaire Brussel/Bruxelles 070-23.30.48 / www.kmkg-mrah.be René Magritte Museum

Te wapen! De surrealisten en de cultus van het geweld. 11.00 rue Esseghemstr. 135 Jette 02-428.26.26 / www.magrittemuseum.be Sint-Michiels- en Sint-Goedelekathedraal

Ontdek de Kathedraal. Behalve tijdens liturgische dienst. 14.00 St.-Goedelevoorpl./parvis Ste-Gudule Brussel/Bruxelles 02-219.75.30 / 0479-30.67.79 www.cathedralestmichel.be Visites guidées Cathédrale Saints Michel et Gudule

Découvrez la cathédrale. Sauf pendant les services liturgiques. 14.00 St.-Goedelevoorpl./parvis Ste-Gudule Brussel/Bruxelles 02-219.75.30 / 0479-30.67.79 www.cathedralestmichel.be Église Notre-Dame du Sablon

Les nocturnes du Sablon. 19.00 Regentschapsstr. 3 rue de la Régence Brussel/Bruxelles 02-563.61.53 / www.arkadia.be Hôtel Métropole

Totalement Horta. 10.00 Adolphe Maxln. 55 Brussel/Bruxelles 02-219.33.45 / www.arau.org Métro Saint-Guidon

Sightjogging Anderlecht. 14.30 av. d’Itterbeekseln. Anderlecht www.brusselssightjogging.com Musée Fin-de-Siècle

Réalisme et Impressionisme. 11.00 Koningspl. 1-2 pl. Royale Brussel/Bruxelles 02-508.32.11 / www.fine-arts-museum.be Passage du Nord

Passages et galeries: une idée lumineuse ! 14.30 bd A. Maxln. Brussel/Bruxelles 02-673.18.35 / www.busbavard.be Markten Brocante Marchés avenue de Beaulieulaan

Grand Bazar de Noël. 10 > 18.00 10 > 18.00

Pop, Rock & Reggae Ancienne Belgique

Blaudzun. 20.00 bd Anspachln. 110 Brussel/Bruxelles 02-548.24.24 / www.abconcerts.be Botanique

Franck Monnet. 19.30 GusGus. 20.00 Koningsstr. 236 rue Royale St.-Joost-ten-Node/St-Josse-ten-Noode 02-218.37.32 / www.botanique.be Kinepolis

âge Tendre et Tête de Bois. On screen. 13.45 Eeuwfeestln. 20 bd du Centenaire Brussel/Bruxelles 0900-00.555 / www.kinepolis.be Club & Party Seven Brussels

WICKED. 22.30 Kaasmarkt 10 rue du Marché aux fromages Brussel/Bruxelles / 0498-49.06.29 www.facebook.com/sevenbrussels Jazz & Blues Café Roskam

Antoine Marcel feat. Martin Mero 4tet. 20.00 Vlaamsestwg. 9 rue de Flandre Brussel/Bruxelles 02-503.51.54 / www.cafe-roskam.be L’Archiduc

Celano Baggiani Group: Erasing Borders. 17.00 Golden Melodies Night. 21.00 rue A. Dansaertstr. 6 Brussel/Bruxelles 02-512.06.52 / www.archiduc.net Folk & World Music

02-374.64.84 / www.philharmonieduccle.eu www.ccu.be Klassiek Classique Classical Music Atelier Marcel Hastir

Camille Babut du Marès (violin) & Eliane Reyes (piano). 17.00 Handelsstr. 51 rue du Commerce Brussel/Bruxelles BOZAR

Bozarsundays: Ensemble Les Surprises. comp. Couperin, Bach & Rameau 11.00 rue Ravensteinstr. 23 Brussel/Bruxelles 02-507.82.00 / www.bozar.be Hallen van Schaarbeek Halles de Schaerbeek

pierrot rewrite. By Musiques Nouvelles, with P. Claes (mezzo-soprano). 16.00 Koninklijke St.-Mariastr. 22A rue Royale Ste-Marie Schaarbeek/Schaerbeek 02-218.21.07 / www.halles.be Kapel van het Heilig Sacrament Chapelle du Saint-Sacrement

Les Incongrus. 15.00 Waversestwg. 205 chée de Wavre Elsene/Ixelles 0472-30.43.63 / www.incongrus.be

Protestantse Kerk Brussel Museum/église Protestante Bruxelles-Musée

Concert van levende muziek/ musique vivante. By W. Kuijken (Viola da gamba), R. Kohnen (Harpsichord) & T. Manasobu (Violin & Viola da gamba). 15.00 Museumpl. 2 pl. du Musée Brussel/Bruxelles 02-514.27.20 / www.eglisedumusee.be Dans Danse Dance BOZAR

VITA NOVA BRUSSELS. Chor. V. Sieni. 20.00 rue Ravensteinstr. 23 Brussel/Bruxelles 02-507.82.00 / www.bozar.be Jeugd GC Ten Weyngaert

Neuzen. Door De Maan. Slapstick (2 > 4 jaar). 15.00 Bondgenotenstr. 54 rue des Alliés Vorst/Forest 02-340.95.80 / www.tenweyngaert.be W:halll

Pura Vida. 20.00 bd Anspachln. 110 Brussel/Bruxelles 02-548.24.24 / www.abconcerts.be

Ik en den Theo/Moi et le Théo. Door P. Maris & T. Raballand (Jaune Toujours). 16.00 av. C. Thielemansln. 93 St.-Pieters-Woluwe/Woluwe-St-Pierre 02-773.05.88 / www.whalll.be

Art Base

Wiels

Ancienne Belgique

Michael Paouris Unplugged. Tsitsanis, zambetas, chiotis. 19.00 Zandstr. 29 rue des Sables Brussel/Bruxelles 02-217.29.20 / www.art-base.be Opera & operette CC d’Uccle

Peer Gynt. Par l’Association Philharmonique d’Uccle, mise en scène J. Schlesser 16.00 Rodestr. 47 rue Rouge Ukkel/Uccle

Family Fundays. 15.00 av. Van Volxemln. 354 Vorst/Forest 02-340.00.50 / www.wiels.org Jeunes Flagey

Gérard Depardieu & Philippe Graffin. Le Carnaval des animaux. 11.00 Heilig Kruispl./pl. Ste-Croix Elsene/Ixelles 02-641.10.20 / www.flagey.be


H N O N Y M SAISON 01 2014—2015

Le Wolf - la Maison de la Littérature de Jeunesse

Le musée de la moufle. 11.00 Violetstr. 18-20 rue de la Violette Brussel/Bruxelles 02-512.12.30 / www.lewolf.be Théâtre Mercelis

Ici, Là-bas. De A. Kibble, D. Baeyens & S. Museur. 15.00 rue Mercelisstr. 13 Elsene/Ixelles 02-515.64.63 / www.ixelles.be Théâtre Royal du Peruchet

le Petit Chaperon Rouge. D’après C. Perrault. 15.00 Woudln. 50 av. de la Forêt Elsene/Ixelles 02-673.87.30 / www.theatreperuchet.be W:halll

Ik en den Theo/Moi et le Théo. Par P. Maris & T. Raballand (Jaune Toujours). 16.00 av. C. Thielemansln. 93 St.-Pieters-Woluwe/Woluwe-St-Pierre 02-773.05.88 / www.whalll.be Wiels

Family Fundays. 15.00 av. Van Volxemln. 354 Vorst/Forest 02-340.00.50 / www.wiels.org Theater GC Essegem

Uit de Veren: De Toverfluit. Door Theater Droommolen. 8.30 Leopold I-str. 329 rue Léopold Ier Jette 02-427.80.39 / www.essegem.be Kinepolis

Musical: 14-18. On screen. 17.00 & 20.00 Eeuwfeestln. 20 bd du Centenaire Brussel/Bruxelles 0900-00.555 / www.kinepolis.be Zinnema - Vlaams Huis voor Amateurkunsten Brussel

De gooi planque. Door het Brussels Volkstejoêter. 14.30 rue Veeweydestr. 24 Anderlecht 02-555.06.00 / www.zinnema.be Théâtre Collège Saint-Pierre

Knock ou le Triomphe de la Médecine. De J. Romains. 15.00 av. Coghenln. 213 Ukkel/Uccle www.udp.be Le Koek’s Théâtre

Le scout sifflera 3 fois ! Avec F. Etenna & S. Bouvet. 15.00 Jetseln. 18 av. de Jette Koekelberg 02-428.66.79 www.koeks.be Poème 2

Sainte dans l’incendie. De L. Fréchuret 16.00 Schotlandstr. 30 rue d’Écosse St.-Gillis/St-Gilles 02-538.63.58 / www.theatrepoeme.be Salle Vita

Un beau Salaud. De P. Chesnot. 14.30 Basiliek van Koekelberg/Basilique de Koekelberg - Basiliekvoorpl./parvis de la Basilique Koekelberg www.lelibreelan.be

Théâtre 140

Concerto pour deux clowns. Par les Rois Vagabonds. 15.00 av. E. Plaskyln. 140 Schaarbeek/Schaerbeek 02-733.97.08 / www.theatre140.be

Halles.be

Nov. 26 Nov. LE POIVRE ROSE (Cie du Poivre Rose)

27

Théâtre de la Place des Martyrs

Je mens, tu mens ! De S. HeenenWolff, par la Cie Biloxi 48. 16.00 Martelaarspl. 22 pl. des Martyrs Brussel/Bruxelles 02-223.32.08 / www.theatredesmartyrs.be

20h30 Nov. 30 PIERROT REWRITE (Musiques Nouvelles)

Théâtre National

Dehors devant la porte. De W. Borchert, adaptation & mise en scène H. Meire. 15.00 Cabaret. Mise en scène M. Kacenelenbogen. 15.00 bd E. Jacqmainln. 111 Brussel/Bruxelles 02-203.53.03 / www.theatrenational.be

Dans le cadre d’Ars Musica

16h00

Circus Rue Claessensstraat 105

Samuel Pauwels. 17.00 Brussel/Bruxelles / www.pauwelscircus.com Voordrachten & literatuur Jubelparkmuseum

Pride of Niagara: Best Winter Wheat. 10.30 Jubelpark 10 parc du Cinquantenaire Brussel/Bruxelles 070-23.30.48 / www.kmkg-mrah.be LUISTERPUNTBIBLIOTHEEK

OPENDEURDAG. Rondleidingen, workshops en voorstelling aanbod brailleen luisterboeken voor personen met een leesbeperking. Lezingen door Mark Tijsmans (14.00) en Stefan Hertmans (16.00). 13.30 Gustave Schildknechtstr. 28 Laken/Laeken 070-24.60.70 www.luisterpuntbibliotheek.be Conférences & littérature Flagey

Gérard Depardieu & Philippe Graffin: La Nuit transfigurée. 16.00 Heilig Kruispl./pl. Ste-Croix Elsene/Ixelles 02-641.10.20 / www.flagey.be

Dec. 03 K (3art3 Company) Dec.

04 Dec. UNTOLD (3art3 Company)

20h30

05

20h30 Dec.

18 Dec. 19 IT’S NOW (École Supérieure des Arts du Cirque – Bruxelles) 20h30

Rondleidingen Station Brussel-Centraal (loketten)

Woontour 3: bustour Van het KMI tot de Marollen. Afspr. zijde Kantersteen. 9.15 Europakruispunt 2 Carrefour de l’Europe Brussel/Bruxelles www.woneninbrussel.be/wooontours

Dec.

20 Dec. 21 IT’S NOW (École Supérieure des Arts du Cirque – Bruxelles)

Wiels

Gratis rondleiding. 15.00 av. Van Volxemln. 354 Vorst/Forest 02-340.00.50 / www.wiels.org

20h30

16h00

Visites guidées bassin Béco

Les Parcours de La Fonderie : le canal de Charleroi ou la route du charbon. En bateau. 14.00 Havenln./av. du Port (KBC) Brussel/Bruxelles 02-410.99.50 / www.lafonderie.be Musées Royaux des Beaux-Arts de Belgique

9€ LE SPECTACLE AVEC UNE CARTE HLOG Halles de Schaerbeek

Accélérateur Culturel Européen

22a rue Royale Sainte-Marie, B-1030 Bruxelles reservation@halles.be 02 218 21 07

→ Parking gardé (2€) Chaussée de Haecht 164 → Tram : 25, 92, 94 Bus 65, 66 / Metro Botanique Éditeur responsable : Christophe Galent, Les Halles 20 rue de la Constitution 1030 Bruxelles Graphic Design : PLMD (pleaseletmedesign)

AGENDAmagazine.be

25


ma/lu/MO 1/12

Promenade contée, promenade signée. 11.00 Regentschapsstr. 3 rue de la Régence Brussel/Bruxelles 02-508.32.11 / www.fine-arts-museum.be

GC Ten Weyngaert

Trio Suyana. Comp. Beethoven. 18.00 Le Concert Olympique. Comp. Beethoven, dir. A. Khachatourian. 20.15 Heilig Kruispl./pl. Ste-Croix Elsene/Ixelles 02-641.10.20 / www.flagey.be

19.45 Oude Graanmarkt 5 rue du Vieux Marché aux Grains Brussel/Bruxelles 02-512.34.25 / www.vlaamseclubbrussel.be www.demarkten.be

Musée René Magritte

maandag lundi monday

Koninklijk Conservatorium/ Conservatoire Royal

GC Kontakt

AUX ARMES ! LES SURREALISTES SE MOBILISENT. 11.00 rue Esseghemstr. 135 Jette 02-428.26.26 / www.magrittemuseum.be

Gratiferia. 14 > 17.00 Bondgenotenstr. 54 rue des Alliés Vorst/Forest 02-340.95.80 / www.tenweyngaert.be

1/12

Salons GC Ten Weyngaert

Toc toc Toy. Inzamelactie speelgoed. 11 > 17.00 Bondgenotenstr. 54 rue des Alliés Vorst/Forest 02-340.95.80 / www.tenweyngaert.be Varia PLOEF! PLus On Est de Fous...

Brunch des méninges. 11 > 14.00 rue Bonaventurestr. 100 Jette 02-476.98.07 / www.ploef.eu Markten Brocante Marchés Autoworld

International Model Car Swapmeet. 10 > 18.00 Jubelpark 11 parc du Cinquantenaire Brussel/Bruxelles 02-736.41.65 / www.autoworld.be

Pop, Rock & Reggae Ancienne Belgique

Ólöf Arnalds. 20.00 Little Dragon. 20.00 bd Anspachln. 110 Brussel/Bruxelles 02-548.24.24 / www.abconcerts.be Jazz & Blues Café Bizon

Bizon Blues Jam hosted by Darius Clynes. 21.30 Karperbrugstr. 7 rue du Pont de la Carpe Brussel/Bruxelles 02-502.46.99 / www.cafebizon.com Klassiek Classique Classical Music Flagey

MUSIC CHAPEL FESTIVAL:

Artemis Quartett. 20.00 Regentschapsstr. 30 rue de la Régence Brussel/Bruxelles 02-500.87.22 / www.bozar.be / www.kcb.be O.L.V. ter Finisterraekerk/Église Notre-Dame du Finistère

Orgel op Maandag/les lundis d’orgue: Rheinberger Sonata Project. By M. Kokubu & X.Deprez. 12.45 Nieuwstr./rue Neuve Brussel/Bruxelles www.brusselseorgels.org

Brussels Bike Solutions. Met D. Helbich. 20.00 rue du Fortstr. 35 St.-Gillis/St-Gilles 02-541.01.70 / www.pianofabriek.be Dokter, mag ik U wat vragen? Homeopathie, een kritisch overzicht. 14.00 Laarbeekln. 103 av. du Laerbeek Jette upv.vub.ac.be

Theater

Lectures & Literature

Musical: 14-18. On screen. 17.00 & 20.00 Eeuwfeestln. 20 bd du Centenaire Brussel/Bruxelles 0900-00.555 / www.kinepolis.be

Bozar

Voordrachten & literatuur Tempeliers in landschap en verbeelding. Door Prof. dr. D. Thys.

GC Pianofabriek

VUB - Campus Jette

Kinepolis

De Markten

De Islam: salaam! 14.30 av. Orbanln. 54-56 St.-Pieters-Woluwe/Woluwe-St-Pierre 02-762.37.74 / www.gckontakt.be

TEDxBrussels 2014. 9.00 rue Ravensteinstr. 23 Brussel/Bruxelles 02-507.82.00 / www.bozar.be www.tedxbrussels.eu Varia La Tricoterie

19.09.2014 > 15.03.2015

Marmites, cocottes & cie Histoire des cuisines d ’autrefois

Kookketel, stoofpan & co. De keuken zoals het was

EXPO

MUSÉE BRUXELLOIS DU MOULIN ET DE L’ALIMENTATION RUE DU MOULIN À VENT 21 - RUE DU TILLEUL 189 | 1140 EVERE WWW.MOULINDEVERE.BE | 02 245 37 79 BRUSSELS MUSEUM VAN DE MOLEN EN DE VOEDING WINDMOLENSTRAAT 21 - LINDESTRAAT 189 | 1140 EVERE WWW.MOLENEVERE.BE | 02 245 37 79

26

AGENDAmagazine.be


di/ma/Tu 2/12

Le café des Tricoteurs. 18.00 rue T. Verhaegenstr. 158 St.-Gillis/St-Gilles www.tricoterie.be/Cafe-des-Tricoteurs-336

dinsdag mardi tuesday

2/12

Pop, Rock & Reggae Ancienne Belgique

Julien Doré. 20.00 bd Anspachln. 110 Brussel/Bruxelles 02-548.24.24 / www.abconcerts.be Beursschouwburg

A-wa. 20.30 rue A. Ortsstr. 20-28 Brussel/Bruxelles 02-550.03.50 www.beursschouwburg.be Bonnefooi

Bedroom Beats feat. Empty Taxi. 21.00 Steenstr. 8 rue des Pierres Brussel/Bruxelles / www.bonnefooi.be Club & Party Madame Moustache

Rock’n’Roll Nightclub. 22.00 Brandhoutkaai 5-7 quai au Bois à Brûler Brussel/Bruxelles 0485-53.44.94 / madamemoustache.be Jazz & Blues Atelier 210

Blackout Session: John Coltrane: A love supreme. 21.00 St.-Pietersstwg. 210 chée St-Pierre Etterbeek 02-732.25.98 / www.atelier210.be Lava café

Tuesday Jam session. 21 > 1.00 St.-Kristoffelsstr. 20 rue St-Christophe Brussel/Bruxelles / 0489-10.01.23 MIM

Middagconcert: Sax and Jazz. Dir. F. Alleman. 12.30 Hofberg 2 rue Montagne de la Cour Brussel/Bruxelles / 02-545.01.30 www.conservatoire.be / www.mim.be Opera & operette De Munt/La Monnaie

Don Giovanni. Comp. W. A. Mozart, dir. L. Morlot. 19.30 Muntpl./pl. de la Monnaie Brussel/Bruxelles / 070-23.39.39 www.demunt.be www.lamonnaie.be Klassiek Classique Classical Music Flagey

MUSIC CHAPEL FESTIVAL: Tavi Ungerleider & Chi Ho Han. Comp. Beethoven. 18.00 Orchestre Philharmonique Royal de Liège & Octopus Symphony Chorus. Dir. K. Kobayashi, Comp. Beethoven. 20.15 Heilig Kruispl./pl. Ste-Croix Elsene/Ixelles 02-641.10.20 / www.flagey.be

Folk and beats a-wa 2/12, 20.30, gratis/gratuit/free, Beursschouwburg, rue Auguste Ortsstraat 20-28, Brussel/Bruxelles, 02-550.03.50, www.beursschouwburg.be

EN ❙ When you hear that Tomer Yosef of Balkan Beat Box produced their debut album, you know straightaway there is a good chance that A-WA will be the next big thing from Israel. The three sisters intersperse music from their Yemeni roots with modern beats to create an infectious mix of Arab folk songs and hip hop, reggae, and electro. Tair, Liron, and Tagel Haim grew up in a little village called Shaharut in the Arava valley in southern Israel, but their roots lie a good bit further south, in Yemen. “Our grandparents immigrated from Yemen to Israel,” we were told by the singer Tair Haim, the eldest sister. “That migration brought a lot of beautiful traditions to Israel: dance, music, and colourful ceremonies. With us, it is the women who sing, in the special Arabic dialect of the Yemeni Jews,” added Tair, who is the spokesperson for the band, which, as well as the three singing sisters, includes four musicians on bass/violin, drum/loops, keyboard, and electric guitar. They absorbed the roots she talks about with their mother’s milk. “We grew up in a musical family: we have been singing and performing our whole lives; we wanted to give our roots a modern revamp,” explains Haim. They launched A-WA four years ago, with the goal of reaching as many people as possible, all over the world. “We started uploading simple little films on YouTube, songs in Hebrew and English, with Yemeni influences. And some Yemeni folk songs too.” Those folk songs attracted the attention of Tomer Yosef,

Balkan Beat Box’s singer, who also comes from a Yemeni family. “We talked to him and he was immediately enchanted by the Yemeni songs. They needed, he said, to be made a bit sharper, a bit fresher. He agreed to our request to produce the album and added some heavy Balkan Beat Box-style beats and a wonderful groove to our music. It’s fantastic to work with an artist we admire so much. He is like a big brother, our mentor.” Via her webcam, a delighted Tair Haim shows us the sleeve of the promo EP. She can’t wait to see the new album released, but that won’t be for another few months. So isn’t mucking about with the tradition in that way a bit like sacrilege? “No, they are secular folk songs, created and sung by women – and handed down from woman to woman via an oral tradition,” explains Haim. “Each woman is allowed to add her own personal touch. That way, the tradition is kept alive and keeps finding its place in each new era. It was only in the 1960s, when the Yemenis arrived in Israel, that Shlomo Moga [an Israeli singer-songwriter, BT] started to record those songs. They are so beautiful, timeless, simple, and honest that they still move me today. We started to mix those foundations with the music of our own generation: hip hop, reggae, and electronica. So we have taken something from our family roots and given it a modern, fresh twist. It is both old and very much alive. It is traditional, but thanks to the electronic beat young people can identify with it too.” benjamin tollet

AGENDAmagazine.be

27


Théâtre Royal des Galeries Directeur : David Michels

du 3 décembre 2014 au 25 janvier 2015

LA REVUE des Galeries

Maria del Rio Bernard Lefrancq Marc De Roy Angélique Leleux Pierre Pigeolet Amandine Bauwin Anne Chantraine Maïté Van Deursen Frédéric Celini Kylian Campbell & Olivier Laurent Mise en scène : Bernard Lefrancq et David Michels

 www.trg.be

02 512 04 07 du mardi au samedi de 11h à 18h Galerie du Roi, 32 à 1000 Bruxelles

wo/me/we 3/12

Theater Kinepolis

Musical: 14-18. On screen. 17.00 & 20.00 Eeuwfeestln. 20 bd du Centenaire Brussel/Bruxelles 0900-00.555 / www.kinepolis.be Koninklijke Musea voor Schone Kunsten van België/Musées Royaux des Beaux-Arts de Belgique

Midis de la Poésie: Unica Zürn, La femme-Jasmin. 12.40 Regentschapsstr. 3 rue de la Régence Brussel/Bruxelles 02-508.32.11 www.fine-arts-museum.be Théâtre BOZAR

Le Benshi d’Angers. De et avec P. Corillon 12.40 rue Ravensteinstr. 23 Brussel/Bruxelles 02-507.82.00 / www.bozar.be Collège Saint-Pierre

Knock ou le Triomphe de la Médecine. De J. Romains. 20.00 av. Coghenln. 213 Ukkel/Uccle www.udp.be Les Riches-Claires

Burn Out. D’O. Matthieu, T. De Coster & P. Vander Zypen. 20.30 Rijkeklarenstr. 24 rue des Riches Claires Brussel/Bruxelles 02-548.25.80 / www.lesrichesclaires.be Théâtre de la Place des Martyrs

Je mens, tu mens ! De S. HeenenWolff, par la Cie Biloxi 48. 19.00 Martelaarspl. 22 pl. des Martyrs Brussel/Bruxelles 02-223.32.08 / www.theatredesmartyrs.be Théâtre National

Cabaret. Mise en scène M. Kacenelenbogen. 20.15 Dehors devant la porte. De W. Borchert, adaptation & mise en scène H. Meire. 20.30 Je vous envoie comme des brebis au milieu des loups. De O. Carrère. 20.30 bd E. Jacqmainln. 111 Brussel/Bruxelles 02-203.53.03 / www.theatrenational.be Voordrachten & literatuur GC Wabo

Winterverhalen. 14.30 av. Delleurln. 39-43 Watermaal-Bosvoorde/Watermael-Boitsfort 02-675.40.10 / www.wabo.be Odisee - Campus Brussel

Islam en opvoeding in Vlaanderen. 14.15 Warmoesberg 26 rue Montagne aux Herbes Potagères Brussel/Bruxelles 02-609.37.37 / www.odisee.be Raad VGC

The graves are nice this time of year. Door J. Kets. 12.30 rue Lombardstr. 67 Brussel/Bruxelles 02-213.71.25 / www.raadvgc.be UPV

China als Regionale en Wereldmacht. 10.00

28

AGENDAmagazine.be

Pleinln. 5 bd de la Plaine Elsene/Ixelles 02-614.82.20 / upv.vub.ac.be Conférences & littérature Bibliothèque des Riches Claires

L’initiation, une voie de l’émancipation humaine : La psychanalyse, le marxisme, le monothéisme, le monisme bouddhique, la francmaçonnerie. 12.30 Rijkeklarenstr. 24 rue des Riches Claires Brussel/Bruxelles 02-548.26.10 / www.bliorichesclaires.be Académie Royale de Belgique

Collège Belgique: Avons-nous des raisons de douter de la vérité de nos théories scientifiques ? 17.00 Les maladies rares, clés de l’innovation thérapeutique. 18.00 Hertogstr. 1 rue Ducale Brussel/Bruxelles 02-550.23.23 www.academieroyale.be/collegebelgique PointCulture Bruxelles

Pascale Bourgaux, grand reporter. 12.30 Koningstr. 145 rue Royale Brussel/Bruxelles 02-737.19.60 / bruxelles.pointculture.be

woensdag mercredi wednesday

3/12

Pop, Rock & Reggae Ancienne Belgique

Cats On Trees. 20.00 bd Anspachln. 110 Brussel/Bruxelles 02-548.24.24 / www.abconcerts.be Art Base

Racconti Musicali 2: Stefano Cinti Group. 20.00 Zandstr. 29 rue des Sables Brussel/Bruxelles 02-217.29.20 / www.art-base.be Botanique

La Roux. 19.30 The New Pornographers. 19.30 Metà Metà. 20.00 Koningsstr. 236 rue Royale St.-Joost-ten-Node/St-Josse-ten-Noode 02-218.37.32 / www.botanique.be La Samaritaine

Leo Ullmann & Gitano Swing. 20.30 Samaritanessestr. 16 rue de la Samaritaine Brussel/Bruxelles 02-511.33.95 www.lasamaritaine.be VUB - Kultuurkaffee

Jett Rebel. 19.30 Pleinln. 7 bd de la Plaine Elsene/Ixelles 02-629.23.26 / www.kultuurkaffee.be Club & Party Madame Moustache

In 80’s we trust. 22.00 Brandhoutkaai 5-7 quai au Bois à Brûler Brussel/Bruxelles 0485-53.44.94 madamemoustache.be


Jazz & Blues

Musical: 14-18. On screen. 17.00 & 20.00 Eeuwfeestln. 20 bd du Centenaire Brussel/Bruxelles 0900-00.555 / www.kinepolis.be

Café Bizon

Bizon Blues Concert: Caòtic Show & Moune. 22.00 Karperbrugstr. 7 rue du Pont de la Carpe Brussel/Bruxelles 02-502.46.99 / www.cafebizon.com

KVS_Bol

Augustus ergens op de vlakte. Door Olympique Dramatique. 20.00 Lakensestr. 146 rue de Laeken Brussel/Bruxelles 02-210.11.12 / www.kvs.be

Klassiek Classique Classical Music BOZAR

Théâtre

Vilde Frang (violin). 20.00 rue Ravensteinstr. 23 Brussel/Bruxelles 02-507.82.00 / www.bozar.be

Collège Saint-Pierre

Knock ou le Triomphe de la Médecine. De J. Romains. 20.00 av. Coghenln. 213 Ukkel/Uccle www.udp.be

Flagey

music chapel festival: Mertol Demirelli, Rafael Kyrychenko & Kaito Kobayashi. 14.00 Olga Volkova (violin), Joona Pulkkinen (cello) & Ashot Khachatourian (piano). Comp. Beethoven. 16.00 Quatuor Hermès. Comp. Beethoven. 18.00 Heilig Kruispl./pl. Ste-Croix Elsene/Ixelles 02-641.10.20 / www.flagey.be

Comédie Claude Volter

L’invité. De D. Pharao, mise en scène A. Goslain. 20.15 Gebroeders Legrainln. 98 av. des Frères Legrain St.-Pieters-Woluwe/Woluwe-St-Pierre 02-762.09.63 / www.comedievolter.be Fou Rire

Ils s’aiment...Une fois ! Avec F. de Paeuw & M. Thierry. 20.15 Tweestationsstr. 124B rue des Deux Gares Anderlecht www.fourire.be / www.theatredes2gares.be

MIM

Middagconcert: Florian Noack (piano). Comp. R. Schumann & N. Rimsky-Korsakov. 12.30 Hofberg 2 rue Montagne de la Cour Brussel/Bruxelles 02-545.01.30 / www.mim.be

Le Koek’s Théâtre

Dans Danse Dance

DJ LSC

Hallen van Schaarbeek/Halles de Schaerbeek

K. Chor. 3art3 Company. 20.30 Koninklijke St.-Mariastr. 22A rue Royale Ste-Marie Schaarbeek/Schaerbeek 02-218.21.07 / www.halles.be Jeugd Muntpunt

Voorleesuurtje. 15.00 Munt 6 pl. de la Monnaie Brussel/Bruxelles 02-278.88.88 / www.muntpunt.be Wiels

Artistieke workshop. 14.00 av. Van Volxemln. 354 Vorst/Forest 02-340.00.50 / www.wiels.org Jeunes Musée du Cinquantenaire

Ateliers du mercredi: Codes, traces, dessins... (6 > 12 ans). 14.00 Jubelpark 10 parc du Cinquantenaire Brussel/Bruxelles 070-23.30.48 / www.mrah.be Théâtre Royal du Peruchet

le Petit Chaperon Rouge. D’après C. Perrault. 15.00 Woudln. 50 av. de la Forêt Elsene/Ixelles 02-673.87.30 / www.theatreperuchet.be Wiels

Workshop artistique. 14.00 av. Van Volxemln. 354 Vorst/Forest 02-340.00.50 / www.wiels.org Theater Kinepolis

pub-crawl on beats Triple Westside Trappist 29/11, 22.00, gratis/gratuit/free, THE BLACK SHEEP, Boondaalsesteenweg 8 chaussée de Boondael, Elsene/Ixelles

EN ❙ No, we’re not taking you on a pub-crawl this week, though the name Triple Westside Trappist may lead you to suspect otherwise. The hipness factor, however, is a twice as high as in most of Brussels’s local bars. These monthly parties blend genres as easily as summery cocktails. Hip hop, trap, twerk, and future bass are the foundation for exuberant evenings directed by the master of ceremonies f3draL and established name CONVOK. The latter has had a long career in Brussels’s music scene. CONVOK is also well known as a rapper and beat maker, and has previously collaborated with Mister Tweeks (Pelican Fly), Give Me 5, and Ultime Team, and he will release an album before the end of the year. You can expect a steaming showcase from him on Saturday. His resident DJ Ko-Neckst will provide extra beats. The past thirteen editions of Triple Westside Trappist have ensured that they have a broad fan base. Don’t expect too many hits from urban music history, but especially a horizon-expanding vision of current and future trends. This time, the spotlight is on DJ LSC. He is also a beat maker, he has won several DJ contests, and plays at various clubs and at a range of parties in and around Brussels. Eclecticism is also the main focus of his DJ sets. And if you can’t get enough of it, on 25 December they are organising a Christmas special at café Bonnefooi with the Amsterdam-based Zanillya. Two intoxicating parties. (KVD)

Sous les jupes des hommes: épisode 2. Avec P.-J. Ducrest Galtié & A. Marical. 20.30 Jetseln. 18 av. de Jette Koekelberg 02-428.66.79 www.koeks.be Les Riches-Claires

Débris. De D. Kelly. 19.00 Burn Out. D’O. Matthieu, T. De Coster & P. Vander Zypen. 19.00 Rijkeklarenstr. 24 rue des Riches Claires Brussel/Bruxelles 02-548.25.80 / www.lesrichesclaires.be Théâtre de la Place des Martyrs

Je mens, tu mens ! De S. HeenenWolff, par la Cie Biloxi 48. 20.15 Martelaarspl. 22 pl. des Martyrs Brussel/Bruxelles 02-223.32.08 / www.theatredesmartyrs.be Théâtre National

Je vous envoie comme des brebis au milieu des loups. De O. Carrère. 19.30 Cabaret. Mise en scène M. Kacenelenbogen. 19.30 Dehors devant la porte. De W. Borchert, adaptation & mise en scène H. Meire. 20.30 bd E. Jacqmainln. 111 Brussel/Bruxelles 02-203.53.03 / www.theatrenational.be Théâtre Royal des Galeries

La Revue 2015. Mise en scène B. Lefrancq & D. Michels. 20.15 Koningsgalerij 32 galerie du Roi Brussel/Bruxelles 02-512.04.07 / www.trg.be Circus cirque Rue Claessensstraat 105

Samuel Pauwels. 17.00 Brussel/Bruxelles / www.pauwelscircus.com

AGENDAmagazine.be

29


do/je/th 4/12

Voordrachten & literatuur

La Tricoterie

Reeks Gespreksbijeenkomsten: Familieavonden psychose. 19.30 sq. Sainctelettesq. 17 Brussel/Bruxelles 02-242.36.02 / www.deMens.nu

Surfrider Foundation: La nécessaire prise en compte de l’Océan dans les négociations climatiques. 19.00 rue T. Verhaegenstr. 158 St.-Gillis/St-Gilles www.surfrider.eu / www.tricoterie.be

Muntpunt

PointCulture Bruxelles

Huis van de Mens

Ontdooid: Een literaire ontmoeting met Mustafa Kör. 12.30 Munt 6 pl. de la Monnaie Brussel/Bruxelles 02-278.88.88 / www.muntpunt.be Sporthal E. Hiel

Vorming: basiscursus VGCsportlesgevers. 16.30 > 18.30 & 18.30 > 20.30 Freesiasdreef 7 allée des Frésias Schaarbeek/Schaerbeek www.sportinbrussel.be UPV

Verlangen naar verwevenheid met cultuur van herkomst. 10.00 Pleinln. 5 bd de la Plaine Elsene/Ixelles 02-614.82.20 / upv.vub.ac.be Conférences & littérature Académie Royale de Belgique

Collège Belgique: La gestation pour autrui: situation actuelle et perspectives en Belgique. 18.00 Hertogstr. 1 rue Ducale Brussel/Bruxelles 02-550.23.23 / www.academieroyale.be

Salon Jazz: Les guitaristes. 12.30 La Grande Guerre sur grand écran. Cours d’analyse de films de 6 séances par O. Lecomte. 18.30 Koningstr. 145 rue Royale Brussel/Bruxelles 02-737.19.60 www.bruxelles.pointculture.be Rondleidingen GC Den Dam

Fin de Siècle museum. 13.00 Waversestwg. 1741 chée de Wavre Oudergem/Auderghem 02-663.89.50 / www.gcdendam.be Visites guidées

Club & Party

performance, film. 3 > 6/12 rue A. Ortsstr. 20-28 Brussel/Bruxelles 02-550.03.50 / www.beursschouwburg.be

Café Floreo

donderdag jeudi thursday 4/12

La Tricoterie

Pop, Rock & Reggae

Apéro Afterwork Soul Kitchen. 19.00 Rijke Klarenstr. 19 rue des Riches Claires Brussel/Bruxelles 02-514.39.05 / www.floreo.be The Beat Therapy! 20.00 rue T. Verhaegenstr. 158 St.-Gillis/St-Gilles / www.tricoterie.be

Atelier 210

Madame Moustache

Botanique

Markten en slachthuis van/ Marchés & abattoir d’Anderlecht

Tahiti 80. 20.00 St.-Pietersstwg. 210 chée St-Pierre Etterbeek 02-732.25.98 / www.atelier210.be FrYars. 20.00 Koningsstr. 236 rue Royale St.-Joost-ten-Node/St-Josse-ten-Noode 02-218.37.32 / www.botanique.be

Hard-Hits all-nite. 22.00 Brandhoutkaai 5-7 quai au Bois à Brûler Brussel/Bruxelles 0485-53.44.94 / madamemoustache.be

De Boeremet. 17 > 22.00 rue Ropsy-Chaudronstr. Anderlecht www.boeremet.be Jazz & Blues

Madame Moustache

Palais de Justice

Le Palais de Justice de Bruxelles. 14.00 pl. Poelaertpl. Brussel/Bruxelles 02-511.25.87 / www.ligue-enseignement.be Varia Beursschouwburg

Bâtard Festival. Art installations,

King Tuff. 20.00 Brandhoutkaai 5-7 quai au Bois à Brûler Brussel/Bruxelles 0485-53.44.94 / madamemoustache.be
 Magasin 4

20 YEARS OF MAGASIN4: Zu + Morkobot + [sic]. 19.00 Havenln. 51 av. du Port Brussel/Bruxelles 02-223.34.74 / www.magasin4.be

Ancienne Belgique

AB & MiM presenteren SAX 200: Archie Shepp 4tet. 20.00 bd Anspachln. 110 Brussel/Bruxelles 02-548.24.24 / www.abconcerts.be Jazz Station

Jazz Station Big Band. 20.30 Leuvensestwg. 193A-195 chée de Louvain

BO ZAR THEA TRE

BO ZAR MU SIC

11 > 13.12.2014 - 20:30

UBU AND THE TRUTH COMMISSION

08.12.2014 - 21:00

BalthasarNeumann-Chor & Ensemble

South Africa

William Kentridge Handspring Puppet Theatre

Thomas Hengelbrock, leiding | direction

© Florence Grandidier Foto | Photo: © Robyn Leigh Swart

30

AGENDAmagazine.be

dW Ag_BaltasarNeuman_80,5x112Q.indd 1

bdw_112x80,5_UBU.indd 1 17/11/14 12:03

19/11/14 16:06


© Louis Van

St.-Joost-ten-Node/St-Josse-ten-Noode 02-733.13.78 / www.jazzstation.be L’Archiduc

Showcase Robby Maria. 20.00 rue A. Dansaertstr. 6 Brussel/Bruxelles 02-512.06.52 / www.archiduc.net Opera & operette De Munt/La Monnaie

Don Giovanni. Comp. W. A. Mozart, dir. L. Morlot. 19.30 Muntpl./pl. de la Monnaie Brussel/Bruxelles / 070-23.39.39 www.demunt.be / www.lamonnaie.be Klassiek Classique Classical Music BOZAR

Mahler Chamber Orchestra. Comp. Beethoven. 20.00 rue Ravensteinstr. 23 Brussel/Bruxelles 02-507.82.00 / www.bozar.be CC d’Etterbeek - Espace Senghor

Festival Loop 7: ENSEMBLE STURM UND KLANG. 20.30 Waversestwg. 366 chée de Wavre Etterbeek 02-230.31.40 / www.senghor.be Flagey

music chapel festival: Ori Epstein (cello) & Julien Brocal (piano). Comp. Beethoven. 18.00 Sinfonia Varsovia. 20.15 Heilig Kruispl./pl. Ste-Croix Elsene/Ixelles 02-641.10.20 / www.flagey.be MIM

Koninklijk Conservatorium Brussel - Singing. Comp. Schubert. 12.30 Hofberg 2 rue Montagne de la Cour Brussel/Bruxelles 02-545.01.30 / www.mim.be Dans Danse Dance Hallen van Schaarbeek/Halles de Schaerbeek

Untold. Chor. 3art3 company. 20.30 Koninklijke St.-Mariastr. 22A rue Royale Ste-Marie Schaarbeek/Schaerbeek 02-218.21.07 / www.halles.be Theater GC Nekkersdal

Hotel Harmonie. 20.30 bd E. Bockstaelln. 107 Laken/Laeken 02-421.80.60 / www.nekkersdal.be Kinepolis

Musical: 14-18. On screen. 17.00 & 20.00 Eeuwfeestln. 20 bd du Centenaire Brussel/Bruxelles 0900-00.555 / www.kinepolis.be KVS_Bol

Augustus ergens op de vlakte. Door Olympique dramatique. 20.00 Lakensestr. 146 rue de Laeken Brussel/Bruxelles 02-210.11.12 / www.kvs.be Théâtre Collège Saint-Pierre

kunstenaars van het moment bâtard festival 3 > 6/12, 18.30 > 23.00, €5/6/8/10, BEURSSCHOUWBURG, rue Auguste Ortsstraat 20-28, Brussel/Bruxelles, 02-550.03.50, www.beursschouwburg.be, www.batard.be

NL ❙ Wat heeft de nieuwste generatie kunstenaars te bieden? Het dichtst bij een antwoord komt u op het Bâtard Festival, dat dit jaar extra veel tijd neemt om dat antwoord te helpen formuleren. Op vier lange festivalavonden worden negen producties van jonge makers voorgesteld. Qua vorm en inhoud zijn ze erg uiteenlopend, maar ze hebben met elkaar gemeen dat ze de tijd oprekken, dicht op het materiaal zitten en het moment willen bezetten: Stretching the moment. De deelnemende kunstenaars en de drie kunstenaars-curators (Pamina de Coulon, Michiel Vandevelde en Dries Douibi) kwamen daar zelf achter. “Bâtard is inderdaad een festival dat door de kunstenaars zelf wordt bedacht en ondersteund,” vertelt Dries Douibi. “Samen met dramaturgen, universitairen en critici reflecteren we op voorhand over wat ons bezighoudt. Dit keer kwam naar voor dat het ons zeker niet aan gedachten en ideeën ontbrak, maar soms wel aan de tijd om er lang genoeg bij stil te staan. In de selectie zitten opvallend veel werken die om een discussie vragen, en daar willen we dus de tijd voor nemen. Vandaar dat de bezoekers geen vijf maar slechts twee voorstellingen per avond kunnen zien. Om meer voorstellingen te zien, kun je wel de volgende avond terugkomen. Tussen de voorstellingen, van 19.00u tot 20.00u en van 21.00u tot 22.00u, zijn er workshops, lezingen en debatten. Bladibla, tussen 21.00u tot 22.00u, is een soort discussieprogramma waarbij we het publiek verdelen in ronde tafels om onder begeleiding te praten over wat ze net hebben gezien. We hebben ook een bibliotheek samengesteld met boeken die de kunstenaars gebruikt hebben om tot hun werk te komen. En we gaan ook een reader uitgeven met teksten over de creaties.”

Is het Stretching the moment-idee ook in de creaties zelf te vinden? Dries Douibi: Zeker. We hebben gemerkt dat de nieuwe generatie kunstenaars in onze selectie weinig afstand creëert tegenover haar materiaal. In plaats van via ironie of andere technieken gelijktijdig te reflecteren bij wat ze maken, staan de artiesten opnieuw in het moment waarin ze echt iets willen teweegbrengen. Een voorbeeld is Kosmos van Ruben Desiere, een Belgische filmmaker die aan het KASK is afgestudeerd. Hij wilde een fictiefilm maken met Slovaakse Roma die in het Gesù-klooster verbleven. Rond het boek Kosmos van de Poolse auteur Witold Gombrowicz, dat gaat over het vermengen van fictie en realiteit. Maar midden in de verfilming werden de Roma uit het klooster gezet en kwam de realiteit van dat moment net zoals in het boek de fictie binnendringen. Ook Stranger van de Nederlandse Emke Idema is interessant. Haar werk gaat over vooroordelen op basis van het moment waarop je een eerste indruk krijgt van iemands uiterlijk. Zij liep rond in de stad, nam portretfoto’s en ontwikkelde een spelvorm waarbij het publiek kenmerken, eigenschappen en levensverhalen moet koppelen aan die portretten. Dat begint onschuldig, maar eindigt met kwesties die een grote impact hebben, zoals racisme. Een heftig project dat om een nagesprek vraagt. Nog een voorbeeld is Bildraum van Charlotte Bouckaert die scenografie, performance en fotografie heeft gestudeerd, en architect Steve Salembier. Met maquettes, een audioband en live gefotografeerde beelden die zichtbaar blijven terwijl het verhaal zich verder ontwikkelt, roepen zij een heel vreemde tijdruimte op.” michaël bellon

AGENDAmagazine.be

31


St-Michel St.-Pieters-Woluwe/Woluwe-St-Pierre 0486-60.91.37 www.lepetitchapeaurondrouge.be Les Riches-Claires

Débris. De D. Kelly. 20.30 Burn Out. D’O. Matthieu, T. De Coster & P. Vander Zypen. 20.30 Rijkeklarenstr. 24 rue des Riches Claires Brussel/Bruxelles 02-548.25.80 www.lesrichesclaires.be Péniche Fulmar

Les déboires de Mr. Cock. 20.00 Akenkaai 22 quai des Péniches Brussel/Bruxelles 02-203.03.03 www.fulmar.be Sazz’n Jazz

Comedy Club. 20.00 Koningsstr. 241 rue Royale St.-Joost-ten-Node/St-Josse-ten-Noode 0475-78.23.78 www.sazznjazz.be Théâtre de la Place des Martyrs

Je mens, tu mens ! De S. HeenenWolff, par la Cie Biloxi 48. 20.15 Martelaarspl. 22 pl. des Martyrs Brussel/Bruxelles 02-223.32.08 www.theatredesmartyrs.be Théâtre de la Toison d’Or © Fred Margueron

Juke Box. Mise en scène N. Uffner. 20.30 Gulden Vliesgalerij 396 galerie de la Toison d’Or Elsene/Ixelles 02-510.05.10 www.ttotheatre.be Théâtre Marni

Outsider du bonheur Tahiti 80 4/12, 20.00, €9/12, Atelier 210, Sint-Pieterssteenweg 210 chaussée Saint-Pierre, Etterbeek, 02-732.25.98, www.atelier210.be

FR ❙ L’histoire des musiques populaires est jalonnée

de curieuses injustices. Là où certains accèdent illico au succès via une chanson abandonnée négligemment sur la toile, d’autres se trémoussent toute une vie dans l’ombre, façonnant inlassablement des musiques palpitantes sans jamais apercevoir le jour de gloire. Actif depuis 1994, Tahiti 80 a joui de quelques jolis coups de projecteur au cours de sa carrière. Mais l’éclairage médiatique n’a jamais suffi à enflammer le cœur des foules. Les gars de Rouen ont souvent été barrés par quelques mélodies de droit divin distillées depuis Versailles par les rois de la pop hexagonale. Air, Daft Punk ou Phoenix sont montés sur le trône, laissant à jamais une trace dans les annales. Loin de la couronne de France, Tahiti 80 s’est toujours contenté d’un rôle d’ambassadeur en Asie, et au

Knock ou le Triomphe de la Médecine. De J. Romains. 20.00 av. Coghenln. 213 Ukkel/Uccle www.udp.be Comédie Claude Volter

L’invité. De D. Pharao, mise en scène A. Goslain. 20.15

32

AGENDAmagazine.be

Japon en particulier, où la formation bénéficie d’un statut à part – un peu star, un peu culte. De retour au pays avec un sixième album radieux comme un soleil en plein été (indien), les musiciens soulèvent dix nouveaux hymnes à la joie : des tubes gorgés de mélopées étincelantes (Crush!, Coldest Summer, Seven Seas), des instants magiques fécondés à l’aide de refrains funky qui libèrent des sourires et un besoin irrépressible d’aimer son prochain. Produit par Richard Swift, architecte américain au coup de main de plus en plus assuré (Foxygen, Damien Jurado), l’album Ballroom convoque les Beach Boys devant un océan de synthétiseurs et invite The Shins à une séance de trampoline sur des lignes de basse particulièrement bien rebondies. Le tout est emballé sans effets spéciaux, mais avec un savoir-faire digne de véritables seigneurs. (NAL)

Gebroeders Legrainln. 98 av. des Frères Legrain St.-Pieters-Woluwe/Woluwe-St-Pierre 02-762.09.63 www.comedievolter.be

épisode 2. Avec P.-J. Ducrest Galtié & A. Marical. 20.30 Jetseln. 18 av. de Jette Koekelberg 02-428.66.79 / www.koeks.be

Le Koek’s Théâtre

Jeud’impro Joue... 19.00 St.-Michielscollegestr. 58 rue du Collège

Sous les jupes des hommes:

Le Petit Chapeau Rond Rouge

Les Barbares. Compagnie Hamadi. 20.00 rue de Vergniesstr. 25 Elsene/Ixelles 02-639.09.80 www.theatremarni.com Théâtre National

Cabaret. Mise en scène M. Kacenelenbogen. 20.15 Dehors devant la porte. De W. Borchert, adaptation & mise en scène H. Meire. 20.30 Je vous envoie comme des brebis au milieu des loups. De O. Carrère. 20.30 bd E. Jacqmainln. 111 Brussel/Bruxelles 02-203.53.03 www.theatrenational.be Théâtre Royal de Toone

La Nativité. Théâtre de marionnettes. 20.30 St.-Petronillagang/impasse Ste-Pétronille/ Grasmarkt 66 rue du Marché aux Herbes Brussel/Bruxelles 02-511.71.37 / www.toone.be Théâtre Royal des Galeries

La Revue 2015. Mise en scène B. Lefrancq & D. Michels. 20.15 Koningsgalerij 32 galerie du Roi Brussel/Bruxelles 02-512.04.07 / www.trg.be Circus Wolubilis

Knee Deep. Cie Casus. 20.30 Cours P.-H. Spaak Promenade 1 St.-Lambrechts-Woluwe


Voordrachten & literatuur Vlaams-Nederlands Huis deBuren

2014-1914: Conflict en innovatie: Drones & Honeycombs. Door M. Shoshan. Radio Neutraal: Neutraliteit als ontwerpstrategie in Nederland. Door K. Kuitenbrouwe. 19.30 Leopoldstr. 6 rue Léopold Brussel/Bruxelles 02-212.19.30 / www.deburen.eu GC Kontakt

Elektriciteit- en gasleveranciers vergelijken. 14.00 av. Orbanln. 54-56 St.-Pieters-Woluwe/Woluwe-St-Pierre 02-762.37.74 / www.gckontakt.be Passa Porta

Koen Peeters & Alain Berenboom. 12.30 rue A. Dansaertstr. 46 Brussel/Bruxelles 02-221.68.32 / www.passaporta.be UPV

De neoliberale strafstaat. 10.00 Pleinln. 5 bd de la Plaine Elsene/Ixelles 02-614.82.20 / upv.vub.ac.be Conférences & littérature Bibliothèque des Riches Claires

lewis Carroll: alice au Pays des merveilles. 18.30 Rijkeklarenstr. 24 rue des Riches Claires Brussel/Bruxelles 02-548.26.10 www.bibliorichesclaires.be Cancer et psychologie asbl

Varia

Markten Brocante Marchés

Brass - Centre Culturel de Forest

Thurn/Tour & Taxis

Air de Jeu: Blind Test. 20.30 bd Van Volxemln. 364 Vorst/Forest 02-332.40.24 / www.lebrass.be

La Ruche qui dit Oui. 16.30 Havenln. 86C av. du Port Brussel/Bruxelles www.laruchequiditoui.be

Cycle de conférences de Cancer et Psychologie asbl. 20.00 Leuvensestwg. 479 chée de Louvain Schaarbeek/Schaerbeek www.canceretpsy.be CC d’Evere

Vous êtes ici… La psychiatrie en quelques repères. 20.00 Parijsstr. 43 rue de Paris Evere 02-241.15.83 www.centreculturelevere.be

Share your experience

Centre Armillaire

Conférence 100 ans de Jazz. 14.15 bd de Smet de Naeyerln. 145 Jette 02-426.64.39 www.ccjette.be

AGENDA magazine Went to one of our activities recently? Share your opinion on our Facebook page and join the conversation.

Rondleidingen Centraal Station

Salon souvenir: heilige plaatsen, heilige boeken. Afspr. aan lokettenhal. 8.45 Europakruispunt 2 Carrefour de l’Europe Brussel/Bruxelles 02-203.08.00 www.citizenne.be

facebook.com/AGENDAmagazine Like

Comment

Share

241

dé vrijetijdspas voor brussel

kies je voordeel 5 5 5 5 5 5 V.U. Eric Verrept, leidend ambtenaar, Emile Jacqmainlaan 135, 1000 Brussel.

Woluwe-St-Lambert 02-761.60.30 www.wolubilis.be

ptn ptn ptn ptn ptn ptn

een sportief gadget • VGC-sportdienst halve dag cursus, workshop of activiteit • Citizenne 2de persoon aan halve prijs bij films • GC De Kroon een kinderfilmvoorstelling • GC De Linde een appeldoosje • GC Kontakt een linnen draagzak • Beursschouwburg, Wiels of Passa Porta 10 ptn 2de persoon gratis voor een lezing, film of reisreportage • Seniorencentrum 10 ptn een kersenpitkussentje • GC De Kriekelaar 10 ptn gratis ticket • KultuurKaffee

Check alle voordelen op www.paspartoebrussel.be. Meer info? www.paspartoebrussel.be info@paspartoebrussel.be 02 278 11 11

Koop je pas b Muntpu ij nt of VGC

PASPARTOEBRUSSEL.BE

AGENDAmagazine.be

33


festivals+ongoing festivals

music chapel festival: beethoven. 1 > 6/12 Heilig Kruispl./pl. Ste-Croix Elsene/Ixelles 02-641.10.20 / www.flagey.be

Groene aarde: Landbouw in Afrika/Terre verte: L’agriculture en Afrique. (14 > 18 jaar/ans), di/ma > vr/ve 9.30 > 17.00, w-e 10 > 18.00 www.africamuseum.be Bzzzzzz. Spelparcours/Parcours ludique (8 > 12 jaar/ans). > 31/12, di/ma > zo/di 10 > 18.00 rue Vautierstr. 29 Brussel/Bruxelles 02-627.42.38 www.sciencesnaturelles.be www.natuurwetenschappen.be

RAINBOW HOUSE

Théâtre La Montagne Magique

beursschouwburg

transformers. > 29/11 Bâtard Festival. Art installations, performance, film. 3 > 6/12 rue A. Ortsstr. 20-28 Brussel/Bruxelles 02-550.03.50 / www.beursschouwburg.be Flagey

L-FESTIVAL. Parties, exhibitions, workshops, and film screenings for the lesbian, bisexual, and transgender female community. > 30/11 Kolenmarkt 42 rue du Marché au Charbon Brussel/Bruxelles 02-503.59.90 / www.rainbowhouse.be verschillende locaties divers lieux

10 jaar/10 ans Passa Porta. > 10/12, www.passaporta.be ars musica. Festival for contemporary music. > 30/11, www.arsmusica.be ONGOING gc de vaartkapoen

Babbeltafel/salon bavard. Theesalon voor vrouwen/Salon de thé pour

Festival International Paroles au SolsticE. Festival de théâtre jeune public. > 13/12 Broekstr. 57 rue du Marais Brussel/Bruxelles 02-210.15.99 www.theatremontagnemagique.be verschillende BRUSSELSE NEDERLANDSTALIGE OPENBARE BIBLIOTHEKEN diverses BIBLIOTHèQUES BRUXELLOISES NéERLANDOPHONES

L-Festival: expo Kaethe Butcher, Rainbow House > 1/2/2015

femmes. > 15/6, ma/lu 9.00 Conversatietafel Nederlands. > 17/6, wo/me 9.30 > 11.30 Schoolstr. 76 rue de l’École Molenbeek 02-413.04.10 / www.vaartkapoen.be

kids Museum voor Natuurwetenschappen/Muséum des Sciences Naturelles

Brussels reads aloud: VOORLEZEN IN VELE TALEN/LIRE DES HISTOIRES EN PLUSIEURES LANGUES/READING STORIES IN MANY LANGUAGES. > 29/11 www.brusselsreadsaloud.be

04.12.14 - 20:15 34

AGENDAmagazine.be

friends of


randagenda Pop & rock Alsemberg

5/12 Rocco Granata. 20.15 CC De Meent, Gemeenveldstr. 34 02-359.16.00 www.demeent.be Asse

28/11 Koen De Graeve en De Post. 20.30 CC Asse/Oud Gasthuis, Huinegem 4 02-456.01.60 / www.ccasse.be Meise

29/11 Winterconcert De Eendracht. 20.00 GC De Muze van Meise, Brusselsestwg. 69 02-892.24.40 www.demuzevanmeise.be Vilvoorde

28/11 Ozark Henry. 20.30 29/11 Stef Bos. 20.30 CC Het Bolwerk, Bolwerkstr. 17 02-255.46.90 / www.hetbolwerk.be klassiek Dilbeek

29/11 Requiem (Mozart) & L’Escaut Rouge (Van Landeghem). Kamerorkest en -koor Arc-en-ciel. 20.30 Westrand, Kamerijkln. 46 02-466.20.30 / www.westrand.be Meise

28/11 Piccolo cello. Wouter Vercruyse. 20.00 GC De Muze van Meise, Brusselsestwg. 69 02-892.24.40 www.demuzevanmeise.be Sint-Pieters-Leeuw

30/11 Duo Sluys en Gipsy! Sinterklaasconcert. 16.00 De Merselborre, Schaliestr. 2 Vlezenbeek / 02-371.22.62

jazz Alsemberg

4/12 Agusto Pirodda Quartet. JazzLab series. 20.15 CC De Meent, Gemeenveldstr. 34 02-359.16.00 / www.demeent.be theater Alsemberg

2/12 The truth about Kate. Davy Pieters. 20.15 CC De Meent, Gemeenveldstr. 34 02-359.16.00 / www.demeent.be Asse

4/12 Kat op een heet zinken dak. De Spelerij. 20.30 CC Asse/Oud Gasthuis, Huinegem 4 02-456.01.60 / www.ccasse.be Overijse

29/11 Raf Walschaerts. Jongen toch. 20.30 CC Den Blank, Begijnhof 11 02-687.59.59 / www.denblank.be dans Grimbergen

4/12 Blessed. Meg Stuart & Damaged Goods. 20.30 CC Strombeek, Gemeentepl. 02-263.03.43 / www.ccstrombeek.be humor Asse

3/12 Fried Ringoot. Waar volgens Fried de sterre bleef stille staan. 20.30 CC Asse/Oud Gasthuis, Huinegem 4 02-456.01.60 / www.ccasse.be Wemmel

4/12 Han Solo bedankt! 20.00 GC De Zandloper, Kaasmarkt 75 02-460.73.24 / www.dezandloper.be

jeugd Asse

29/11 Lekker windje. Ketnet (5+). 14.30 CC Asse/Oud Gasthuis, Huinegem 4 02-456.01.60 www.ccasse.be Dilbeek

28/11 Wachten op Sinterklaas. Kinderenvandevilla1 (4+). 17.00 2 > 4/12 De Sint gaat tweedehands. Sinterklaasfeest. Westrand, Kamerijkln. 46 02-466.20.30 / www.westrand.be Grimbergen

30/11 Sinterklaas zingt. (2,5 > 10 jaar). 14.00 CC Strombeek, Gemeentepl. 02-263.03.43 / www.ccstrombeek.be Jezus-Eik

29/11 Sint overboord! Theater Uitgezonderd (3+). 14.00 GC De Bosuil, Witherendreef 1 02-657.31.79 / www.debosuil.be senioren Vilvoorde

30/11 Calendar Girls. Loge10. 15.00 CC Het Bolwerk, Bolwerkstr. 17 02-255.46.90 / www.hetbolwerk.be film Alsemberg

30/11 A most wanted man. 20.00 CC De Meent, Gemeenveldstr. 34 02-359.16.00 / www.demeent.be Asse

2/12 Intouchables. 20.30 CC Asse/Oud Gasthuis, Huinegem 4 02-456.01.60 www.ccasse.be

dilbeek

2/12 The Drop. 20.30 Westrand, Kamerijkln. 46 02-466.20.30 www.westrand.be Overijse

3/12 If I stay. 20.30 CC Den Blank, Begijnhof 11 02-687.59.59 www.denblank.be Sint-Pieters-Leeuw

26 > 28/11 Holebifilmfestival. De Merselborre, Schaliestr. 2 Vlezenbeek / 02-371.22.62 expo Asse

2/12 > 4/1 Drempelvrees. Pieter Coomans. CC Asse/Oud Gasthuis, Huinegem 4 02-456.01.60 www.ccasse.be Dilbeek

> 30/11 Flemish Pavilion. Chokri Ben Chikha & Action Zoo Humain. ma > za 9 > 0.00, zo 9 > 20.00 Westrand, Kamerijkln. 46 02-466.20.30 www.westrand.be Grimbergen

> 5/5 Elisabeth Ida Mulyani. 21/11 > 14/12 Arte Povera (deel 2). ma > za 10 > 22.00, zo 10 > 18.00 CC Strombeek, Gemeentepl. 02-263.03.43 www.ccstrombeek.be Meise

> 30/11 Flori Mundi. Orchideeënspektakel. 9 > 17.00 Nationale Plantentuin van België, Domein van Bouchout, Nieuweln. 38 02-260.09.20 www.br.fgov.be Wezembeek-Oppem

Rocco Granata, 5/12 CC De Meent, Alsemberg

> 31/12 Marc Gysels. Ma, di, do, vr 9 > 12.00 & 13 > 17.00, wo 13 > 17.00 GC De Kam, Beekstr. 172 02-731.43.31 / www.dekam.be vorming Dilbeek

28/11 Historische steden in Frans-Vlaanderen. 14.00 ’t Verloren Hofke, H. Theresialn. 79 02-569.34.58 2/12 Het geweten van een strafpleiter. Paul Quirynen. 14.00 Kasteel La Motte, Lumbeekstr. 20 02-453.17.07 www.kasteellamotte.be Meise

2/12 Groote Oorlog in VlaamsBrabant. Fred Versonnen. 20.00 GC De Muze van Meise, Brusselsestwg. 69 02-892.24.40 www.demuzevanmeise.be © Marc Lagrange

varia Sint-Pieters-Leeuw

20 > 30/11 Voorleesweek. Bibliotheek, Rink 2 02-371.22.64 sint-pieters-leeuw.bibliotheek.be

AGENDAmagazine.be

35


4/12

expo+galerieën expo+galeries expo+galleries 10/12

Thomas Cartron: Tout a déjà disparu. Photographie. > 28/11, 15 > 19.00 Groot Eilandstr. 12 rue de la Grande Île Brussel/Bruxelles 0496-76.45.74 / www.10-12.be Aeroplastics Contemporary

The Remarkable Lightness of Being. > 10/1, di/ma > vr/ve 13 > 18.00, za/sa 14 > 18.00 rue Blanchestr. 32 St.-Gillis/St-Gilles 02-537.22.02 www.aeroplastics.net Albert Baronian

expo 28/11

Xavier Mary: Over Drive. > 20/12, di/ma > za/sa 12 > 18.00 rue I. Verheydenstr. 2 Elsene/Ixelles 02-512.92.95 / albertbaronian.com Albert Baronian II

Yvan Salomone: The Secret Agent Thinking of Allan Sekula. > 20/12, di/ma > za/sa 12 > 18.00 Eendrachtstr. 33 rue de la Concorde Elsene/Ixelles 02-512.92.95 / albertbaronian.com Alfican art gallery

Pol Fraiture: Bruxelles intemporelle. > 30/11, 11 > 19.00 Grote Zavel 2 pl. du Grand Sablon Brussel/Bruxelles 02-511.68.74 / www.alfican.be A.L.I.C.E.

Atelier Pica Pica: Our New Neighbourhood Is A Stranger. > 19/12, wo/me > za/sa 14 > 18.00 Atelier Pica Pica: Summer Bummer Residency. > 20/12, wo/me > za/sa 14 > 18.00 Land van Luikstr. 4 rue du Pays de Liège Brussel/Bruxelles 02-513.33.07 / alicebxl.com Alliance Française de BruxellesEurope – Centre Européen de Langue Française

Paula Bouffioux: Les petits trains. > 18/12, di/ma > do/je 8.30 > 18.30, vr/ve 8.30 > 12.30 Kunstln. 46 av. des Arts Brussel/Bruxelles 02-736.47.00 / www.alliancefr.be

Ancienne Quincaillerie Vandereycken Kill Biie. > 30/11 Viaductstr. 66 rue du Viaduc Elsene/Ixelles Antonio Nardone Simon Outers. > 6/12, do/je > za/sa 14 > 18.00 St.-Jorisstr. 34 rue St-Georges Elsene/Ixelles 02-333.20.10 / www.galerieantonionardone.be Argos, centre for art & media

SILVER BLISS #3: A Certain Love, A Certain Irony, A Certain Belgium. > 20/12, wo/me > zo/di 11 > 18.00 Mona Vatamanu & Florin Tudor: I Do Not Know The Real Story Which Happens There. > 21/12, wo/me > zo/di 11 > 18.00

36

AGENDAmagazine.be

Werfstr. 13 rue du Chantier Brussel/Bruxelles 02-229.00.03 / www.argosarts.org Artbeat Gallery

Benoît Lallemand & Michel Cerfont: Duo. > 31/1, do/je & vr/ve 14.30 > 18.30, za/sa 12 > 17.00 & na afspr./sur rdv. Waterleidingsstr. 104 rue de l’Aqueduc Elsene/Ixelles 0485-89.37.47 / www.art-beat.be Arthus Gallery

Edouard Janssens: Flower Portraits. > 29/11 rue Simonisstr. 33 Elsene/Ixelles 02-544.07.25 / www.arthusgallery.com Artiscope

Mauro Staccioli. Drawings & sculptures. > 12/12, ma/lu > vr/ve 14.30 > 18.30 St.-Michielsln. 35 bd St-Michel Etterbeek 02-735.52.12 / www.artiscope.be art nomade

Patrick Pitteman. > 30/11 Hoogstr. 355 rue Haute Brussel/Bruxelles 0479-63.68.90

Militaire Reine Astrid rue Bruynstr. 2 Neder-Over-Heembeek www.radiologymuseum.be Belgisch Stripcentrum Centre belge de la B.D. Picturing Brussels. > 3/3, di/ma > zo/di 10 > 18.00 Brussels in Shorts. > 7/12, di/ma > zo/di 10 > 18.00 Rosinski from Poland. 2/12 > 31/5, di/ma > zo/di 10 > 18.00 Zandstr. 20 rue des Sables Brussel/Bruxelles 02-219.19.80 / www.stripmuseum.be www.cbbd.be Beursschouwburg

“He means well” rarely means something good. Dennis Tyfus. > 29/11, wo/me > za/sa 12 > 18.00 Shana Moulton: The Undiscovered Drawer. > 29/11, wo/me > za/sa 12 > 22.00 rue A. Ortsstr. 20-28 Brussel/Bruxelles 02-550.03.50 / www.beursschouwburg.be Bibliotheca Wittockiana

Rainer Tappeser: Songes de l’étendue. > 14/12, do/je > za/sa 14 > 18.00 rue C. Hanssensstr. 7 Brussel/Bruxelles 02-512.34.21 www.associationdupatrimoineartistique.be

Van de Grote Oorlog tot de dolle jaren twintig: Frans Masereel in wording (1914-1930)/ De la Grande Guerre aux Années folles: Frans Masereel en transition (1914-1930). > 4/1, di/ma > zo/di 10 > 17.00 rue du Bemelstr. 23 St.-Pieters-Woluwe/Woluwe-St-Pierre 02-770.53.33 / www.wittockiana.org

Atelier 34zero Muzeum Marek Kus. > 25/1, di/ma > zo/di 14 > 19.00 drève De Rivierendreef 340 Jette 02-428.33.06 / www.atelier34zeromuzeum.be

BIP – Brussels Info Place Experience Brussels. > 30/12, 10 > 18.00 Koningsstr. 2 rue Royale Brussel/Bruxelles 02-563.63.99 / www.biponline.be

Atomium

Bodson Gallery

Association du Patrimoine Artistique - A.P.A.

Het Atomium: Van symbool naar icoon/l’Atomium: Du symbole à l’icône. > 31/12/2015, 10 > 18.00 Orange Dreams: Plastic is fantastic. 26/11 > 25/5, 10 > 18.00 sq. de l’Atomiumsq. Laken/Laeken 02-475.47.77 / www.atomium.be Automatesgalerie

Crazy Art From England! > 13/12, do/je > za/sa 14 > 18.00 chée de Charleroisestwg. 24-26 St.-Gillis/St-Gilles 0487-16.32.23 / www.automatesgalerie.be Begijnhofmuseum musée du Béguinage

Dominique Vermeesch: Zwarte Zusters. > 30/11, di/ma > zo/di 10 > 12.00 & 14 > 17.00 Kapelaanstr. 8 rue du Chapelain Anderlecht Belfius Bank/Banque

De Verloofden: De collectie van Belfius en S.M.A.K. in dialoog/Les fiancés: Dialogue entre la collection de Belfius et du S.M.A.K. > 21/3, za/sa 10 > 16.30 bd Pachécoln. 44 Brussel/Bruxelles www.belfius/collectie www.belfius.be/collection Belgisch Museum voor Radiologie Musée belge de radiologie

De radiologie trekt naar het front/La radiologie monte au front: van/de 1914 tot/à 2014. > 15/12, 9 > 18.00 Militair Hospitaal Koningin Astrid/Hôpital

Sébastien Bonin: Salon Indien. > 20/12, wo/me > za/sa 14 > 19.00 Maliestr. 21 rue du Mail Elsene/Ixelles 02-648.40.06 / www.bodsongallery.com Botanique

Hans Op de Beeck: The Drawing Room. > 4/1, Thomas de Brabanter: A Horror Story. > 7/12, wo/me > zo/di 10 > 17.00 Koningsstr. 236 rue Royale St.-Joost-ten-Node/St-Josse-ten-Noode 02-218.37.32 / www.botanique.be BOZAR

Sensation & sensuality: Rubens and his Legacy. > 4/1, MONOGRAPHY SERIES NIKON-BOZAR #2. > 14/12 AfricaMuseum@BOZAR. > 2/1, Paintings from Siena. > 18/1, The Yellow Side of Sociality. Italian Artists in Europe. > 18/1, di/ma, wo/me, vr/ve > zo/di 10 > 18.00, do/je 10 > 21.00 rue Ravensteinstr. 23 Brussel/Bruxelles 02-507.82.00 / www.bozar.be Brussels Expo Titanic: The artifact exhibition. > 30/11, 10 > 18.00 Belgiëpl. 1 pl. de Belgique Laken/Laeken www.expo-titanic.be Brussels Museum van de molen en de voeding/Musée bruxellois du Moulin et de l’Alimentation

Kookketel, stoofpan & co. De


expoagenda keuken zoals het was/Marmites, Cocottes et Cie: Histoire des cuisines d’autrefois. > 15/3, wo/me > vr/ve 10 > 17.00, w-e 13 > 17.30 Windmolenstr. 21 rue du Moulin à Vent Evere 02-245.37.79 / www.molenevere.be www.moulindevere.be

Rivoli Building, ground floor #21 Ukkel/Uccle www.deliregallery.com

rue Fourmoisstr. 9 Elsene/Ixelles 02-534.77.72 / www.elainelevyproject.com

De Markten TUSSEN SLEET EN WOEKER, L’USURE. > 13/12, 12 > 18.00 Oude Graanmarkt 5 rue du Vieux Marché aux Grains Brussel/Bruxelles 02-512.34.25 / www.demarkten.be

Elisa Platteau Galerie Michael Benjamin: The Trial. > 3/1, wo/je > za/sa 14 > 18.00 rue Ravensteinstr. 44 Brussel/Bruxelles 02-219.16.11 / www.elisaplatteau.com

Dépendance

Michaela Eichwald. > 19/12, wo/me > vr/ve 14 > 18.00, za/sa 12 > 18.00 Varkensmarkt 4 rue du Marché aux Porcs Brussel/Bruxelles 02-217.74.00 / www.dependance.be

Pierre Alechinsky: Gras schriften/écritures d’herbes. > 14/12, di/ma > zo/di 10 > 18.00 Kapittelstr. 31 rue du Chapitre Anderlecht 02-521.13.83 www.erasmushouse.museum

Aurore Dal Mas: What troubles and weighs. > 30/11, do/je > zo/di 14 > 19.00 Oude Lindesq. 10 sq. du Vieux Tilleul Elsene/Ixelles / 02-515.64.63

Design Vlaanderen Galerie Reflections. > 7/2, di/ma > za/sa 12 > 17.00 Kanselarijstr. 19 rue de la Chancellerie Brussel/Bruxelles 02-227.60.60 / www.designvlaanderen.be

ESPACE Arte-FAc Nocif’Art. > 12/12, ma/lu 13 > 19.00, di/ma > vr/ve 13 > 17.00 rue Martin V-str. 16 St.-Lambrechts-Woluwe/Woluwe-St-Lambert www.artefac.be

Centrale for Contemporary Art

Didier Devillez

Espace Blanche

CC de Schaerbeek

Abdelaziz Lahlou. > 28/11, di/ma > vr/ve 10 > 16.00 rue de Lochtstr. 91-93 Schaarbeek/Schaerbeek 02-245.27.25 www.culture1030.be CC Kapel van Boondaal CC Chapelle de Boondael

Emilio Lopez-Menchero. 28/11 > 29/3, ma/lu > zo/di 10.30 > 18.00 St.-Katelijnepl. 44 pl. Ste-Catherine Brussel/Bruxelles 02-279.64.44 / www.centrale-art.be

Arié Mandelbaum: Variations Kafka. > 20/12, do/je > za/sa 14 > 18.30 rue E. Van Driesschestr. 53 Elsene/Ixelles 0475-93.19.35 / www.galeriedidierdevillez.be DS Galerie

Twist in the drama. > 30/11, vr/ve > zo/di 11 > 19.00 Gemeentelijk Godshuisstr. 67 rue de l’Hospice Communal Watermaal-Bosvoorde/Watermael-Boitsfort 02-675.83.80 / www.louisedsgalerie.com

Centre Rops

André Dael & Corinne Bruynoghe. > 30/11, do/je > zo/di 18 > 21.00 rue Brialmontstr. 9 St.-Joost-ten-Node/St-Josse-ten-Noode 02-219.66.79 / www.centrerops.be

DuboisFriedland Françoise Petrovitch: Rougir. > 24/1, vr/ve & za/sa 14 > 18.00 Opperstr. 97 rue Souveraine Elsene/Ixelles 0474-54.98.98 / www.duboisfriedland.com

Charles Riva Collection Robert Mapplethorpe. > 28/2, wo/me > za/sa 12 > 18.30 Eendrachtstr. 21 rue de la Concorde Elsene/Ixelles 02-503.04.98 / www.charlesrivacollection.com

Elaine Levy Project

Andy Meerow: Lying in a field. > 10/1, wo/me > za/sa 14 > 18.00 Body by Body. > 10/1, wo/me > za/sa 14 > 18.00

CIVA hors les murs

Nove Novos: Emerging Architects from Brazil. > 21/12, di/ma > vr/ve 12 > 18.00, w-e 10.30 > 18.00 pl. Flageypl. 19 Elsene/Ixelles / www.civa.be CLEARING Viola Yesiltaç. > 29/11, wo/me > za/sa 12 > 18.00 Louizaln. 292 av. Louise Brussel/Bruxelles 02-644.49.11 / c-l-e-a-r-i-n-g.com

Erasmushuis/Maison d’érasme

Florine Merpoel: Random. > 30/11, ma/lu > vr/ve 10.30 > 18.00, w-e 14 > 18.00 Kolenmarkt 3 rue du Marché au Charbon Brussel/Bruxelles 02-510.01.41 / www.espaceblanche.be Espace sablon Jean Coulon. > 20/12, wo/me > za/sa 11 > 18.00 Zavelpl. 14 pl. du Sablon Brussel/Bruxelles 0494-59.90.91 / www.espacesablon.com Espace Wallonie

éclatement: regards croisés sur le bijou. > 10/1, ma/lu > vr/ve 11 > 18.00, za/sa 13 > 18.00 Grasmarkt 25-27 rue du Marché aux Herbes Brussel/Bruxelles 02-513.38.18 / www.wallonie.be établissement d’en face projects

Shuzo Azuchi Gulliver & Yuki Okumura: Shi. > 7/12,

wo/me > zo/di 14 > 18.00 rue Ravensteinstr. 32 Brussel/Bruxelles 02-219.44.51 www.etablissementdenfaceprojects.org FOD Werkgelegenheid, Arbeid & Sociaal Overleg/SPF emploi, travail & concertation sociale

Michel Doutreligne: Borstels en bogen/PINCEAUX ET ARCHETS. > 28/11, ma/lu > vr/ve 8 > 18.00 rue E. Blérotstr. 1 Anderlecht 02-233.43.89 Fondation A Stichting

Lee Friedlander: Self and Family. > 14/12, do/je > za/sa 13 > 18.00 av. Van Volxemln. 304 Vorst/Forest 02-502.38.78 / www.fondationastichting.be Fred Lanzenberg

Stéphane Erouane Dumas. > 27/12, di/ma > zo/di 14 > 19.00, za/sa 10 > 19.00 av. des Klauwaertsln. 9 Elsene/Ixelles 02-647.30.15 / www.galeriefredlanzenberg.com GALERIE ALBERT prem1ER Sarro. > 30/11, di/ma > za/sa 13 > 19.00, zo/di 11 > 13.00 Magdalenastwg. 45 rue de la Madeleine Brussel/Bruxelles 02-512.19.44 / www.artsite.be/albert1 Galerie Arielle d’Hauterives Découvertes Hivernales. 4/12 > 24/1, do/je > za/sa 14 > 19.00 rue Tasson-Snelstr. 37 St.-Gillis/St-Gilles 0477-70.02.32 / www.arielledhauterives.be Galerie Catherine Bastide

Valerie Snobeck, Nick Bastis & Henrik Olai Kaarstein. > 20/12, di/ma > vr/ve 10 > 18.30, za/sa 12 > 18.00 Regentschapsstr. 67 rue de la Régence Brussel/Bruxelles 02-646.29.71 / www.catherinebastide.com

Monography series nikon-bozar #2 Titus Simoens. > 14/12, Bozar

c-o-m-p-o-s-i-t-e

Emmanuelle Lainé. > 13/12, do/je > za/sa 14 > 18.00 Varkensmarkt 10 rue du Marché aux Porcs Brussel/Bruxelles www.c-o-m-p-o-s-i-t-e.com Contretype

D+T Project Zachary Formwalt. > 29/11, do/je > za/sa 12 > 18.00 rue Bosquetstr. 4 St.-Gillis/St-Gilles 0494-62.43.13 / www.dt-project.com Delire Gallery Gina Pane. > 13/12, do/je > za/sa 13 > 18.00 rue De Praeterestr. opposite of 47,

© Titus Simoens

Marc Wendelski. > 18/1, Massao Mascaro. > 18/1, wo/me > vr/ve 12 > 18.00, za/sa 13 > 18.00 Verbindingsln. 1 av. de la Jonction St.-Gillis/St-Gilles 02-538.42.20 / www.contretype.org

AGENDAmagazine.be

37


David Delruelle EN ❙ Mind the gap! You might accidentally tumble from the earth into the Milky Way or carelessly slip between the tram and the platform and fall all the way to the moon. Yep, the bridge that David Delruelle builds between reality and the imaginary plays with gravity. kurt snoekx • photos: heleen rodiers “This is the only part I’ll remember. The part where I wake up and don’t know where I am,” we read in the opening lines of Charles Burns’s recently completed comic strip trilogy. In X’ed Out, The Hive, and Sugar Skull, the Philadelphian master of the blackest black vacillates between a dark dream state and inescapable reality along irrevocably opened veins that terrifyingly connect the head and the heart to the rhythm of razor-sharp cut-ups. The sultry, Burroughs-esque Interzone that Charles Burns brings to life both visually and narratively, deserves its place beside Erwin Wurm, Saul Bass, David Lynch, Rodin, Charles Bukowski, and Chris Ware in David Delruelle’s packed book-, CD-, and DVDcases. Just like William Burroughs and Charles Burns, the young Brussels-based collage artist goes back to the Dadaist cut-up technique, but he does so literally, armed with a knife with which he physically takes to task the contemporary abundance of images. In order to create his own dis-

38

AGENDAmagazine.be

locating Interzone with them. Don’t know where you are? Somewhere on the bridge between reality and the imaginary. David Delruelle: “I tried collages a few times after discovering the Dadaists. I also used the technique occasionally in the period that I was studying visual arts – especially drawing and graphic art – in evening school at Saint-Luc. But it was only after completing my studies, in 2012, that I decided to immerse myself in it completely. Discovering the work and graphic universe of people like Jesse Treece and John Stezaker totally blew me away, and made me want to really delve into the medium.”

Borough: Sint-Gillis/Saint-Gilles Exhibition: “The Bridge”: > 3/1, do/je/Th & vr/ve/Fr 13 > 17.00, za/sa/Sa 14 > 18.00, Rossicontemporary, Ukkel/Uccle, www.rossicontemporary.be Info: www.daviddelruelle.com daviddelruelle.tumblr.com

“Give a child a pair of scissors and some magazines, and it can make collages,” David Delruelle points out. “It is a very playful medium and the approach is essentially very simple. You don’t need many materials: as long as I have my cutter, photo glue, cutting board, and ruler, I can work anywhere. But of course if you want to take it seriously, you learn techniques, you learn to wield your knife with precision, etc. But still: everyone can do it. I like that immediacy.” And yet, what David Delruelle does with his cutter is not child’s play. His collages juxtapose and confront extremely precise and intricate images in compositions that are literally and figuratively dizzying. People that see their soul exposed in unusual masks. Nightmares that catch fire. Fever dreams of abysmal futures. Or the Milky Way, a supernova, or fluffy clouds in blue skies that loom up before the eyes of his characters in Escherian constellations that turn the world upside down. David Delruelle deftly bends the “Rules of


wunderkammer /120

Perspective” – as one of his works is called – to his very peculiar will. The edge of the paper is his only limitation. “I have a very minimalist approach to collage. I often only juxtapose two images, but I make almost everything by hand. That takes time, especially in terms of archival work: you have to gather a collection of physical images before you can actually begin the collage work. But in that respect Brussels is a kind of paradise. You’ve got the Pêle-Mêle and the Espace Libre on boulevard Lemonnier, a few other second hand bookshops on rue du Midi and there is the flea market on the place du Jeu de Balle… I have no shortage of sources here. [Laughs] But I need them. On a computer, your options are infinite, but analogue work entails many constraints. Take the scale of the image, for example: on the computer, you can change that with the click of a button, but for me the scale determines whether I can use an image or not. You have to look for solutions until you find what works. It is either that or by-passing the problem. But I like the contact with the paper; I find that physical aspect particularly enriching.”

“Isolate an image from its context, and the possibilities are endless” For his exhibition at Rossicontemporary, David Delruelle based all of the works on old copies of National Geographic. “Those old magazines are printed on much thicker paper than magazines nowadays, with matte finish, which makes the colours much more beautiful. Gathering the archive for the works took two years. I bought whole collections from private collectors and tracked down volumes on second-hand sites. In the end, I had stacks of magazines up to the ceiling and I had to manoeuvre around my apartment carefully. [Laughs] And I hadn’t even started the real work.” What eventually emerged from this collection of worldly images is an exceptionally varied but coherent series that explores the field of tension between

the visible and the imaginary. “The selection of images is based on many different factors: the colours, the framing, the visual language, the lines and composition, etc. I always try to imagine how the images can be turned around; how I can rethink and revisualise the things that you see every day.” To create unexplored territory, an undiscovered universe. “That is what I find so fascinating: that by blending images, you lose their origin. They are still recognisable, but that mash-up of images, artistic influences, and junctures can create a new dimension. The Bridge in the title of the exhibition is the bridge between reality and the imaginary. That is the universe I am looking for. From the moment you take an image out of its context and stick it to a black or white background, anything can happen. Isolate an image from its context, and the possibilities are endless.” Anything is possible: from a Moon Shuttle that looks suspiciously like a tram to a staircase that reaches to heaven (New Necessities). You only need to turn the frame around to see the world upside down. But please, do mind the gap...

AGENDA visits Brussels artists’ studios more words and photos on agendamagazine.be

AGENDAmagazine.be

39


Vijf jaar kunst in de marge Art )&( marges 5 jaar/5 ans 30/11, 14.00, Art )&( marges, Hoogstraat 312-314 rue Haute, Brussel/Bruxelles, 02-533.94.90, www.artetmarges.be

Galerie Champaka Jean-Michel Arroyo: Buck Danny. > 13/12, wo/me > za/sa 11 > 18.30, zo/di 10.30 > 13.30 rue E. Allardstr. 27 Brussel/Bruxelles 02-514.91.52 / www.galeriechampaka.com Galerie Daniel Templon

Jim Dine: New Paintings. > 20/12, di/ma > za/sa 11 > 18.00 rue Veydtstr. 13A St.-Gillis/St-Gilles 02-537.13.17 / www.danieltemplon.com galerie émilie Dujat Dark & Lumières. > 24/12,

40

AGENDAmagazine.be

Galerie Micheline Szwajcer Lili Dujourie. > 13/12, di/ma > vr/ve 10 > 18.00, za/sa 12 > 18.30 Regentschapsstr. 67 rue de la Régence Brussel/Bruxelles / www.gms.be Galerie Michel Rein Dora Garcia. > 20/12, do/je > za/sa 10 > 18.00 rue Washingtonstr. 51A Elsene/Ixelles 02-640.26.40 / www.michelrein.com Galerie Nadine Feront The Galerist. > 20/12, do/je > za/sa 14 > 18.00 St.-Jorisstr. 32 rue St-Georges Elsene/Ixelles 0479-95.07.10 / www.nadineferont.com Galerie OMS Pradhan

Ode de Kort: Frozen Movement. > 20/12, do/je & vr/ve 14 > 19.00, za/sa 13 > 18.00 rue de Praeterestr. 47 Elsene/Ixelles omspradhan.com Galerie Pannonica Willy Vynck. > 10/1, wo/me > za/sa 13 > 19.00 Kartuizersstr. 12 rue des Chartreux Brussel/Bruxelles 02-513.42.00 / www.galeriepannonica.com Galerie Paris-Beijing Li Wei: High Place. > 10/1,

Zhu Xinyu: Turbid Landscapes. > 10/1, di/ma > za/sa 11 > 19.00 Hôtel Winssinger - Munthofstr. 66 rue de l’Hôtel des Monnaies St.-Gillis/St-Gilles www.parisbeijingphotogallery.com Galeries Cinéma David Lynch: Small Stories. > 1/3, di/ma > zo/di 14 > 18.00 Koninginnegalerij 26 galerie de la Reine Brussel/Bruxelles / www.galeries.be Galerie Super Dakota Joachim Bandau. > 20/12, Alex Clarke. > 20/12, di/ma > za/sa 11 > 18.00 rue Washingtonstr. 45 Elsene/Ixelles 02-649.17.72 / www.superdakota.com

© Adam Sélénite

NL ❙ Het was de Franse kunstenaar Jean Dubuffet die in 1948 voor het eerst het begrip ‘art brut’ lanceerde. “Allerlei producties met een spontaan en inventief karakter, die zo weinig mogelijk afhankelijk zijn van de gewone kunst of van culturele voorschriften en die voortkomen van duistere personen, die vreemd zijn aan de professionele artistieke milieus,” zo omschreef hij de outsiderkunst indertijd. Het zou tot 2009 duren alvorens die zogenaamde ‘duistere personen’ (gedetineerden, andersvaliden, psychiatrische patiënten…) hun eigen museum kregen in onze hoofdstad. Het art )&( marges-museum kon zich in het kloppende hart van de Marollen geen betere locatie dromen. Ook zijn originele exposities en geanimeerde publiekswerking worden bijzonder op prijs gesteld: in maart jongstleden sleepte dit kleine maar fijne museum zowel de Publieks- als de Juryprijs van Museum Night Fever in de wacht. Op 30 november viert art )&( marges trots zijn vijfde verjaardag. De kunstenaars, vertegenwoordigd in de vaste collectie, nodigen die dag de bezoekers uit om samen met hen hun verbeelding de vrije loop te laten. Vergeet zeker uw kleurpotloden niet! Om 17.30u vergezellen de Fanfakids de gasten naar Centre Culturel Jacques Franck waar het feest wordt voortgezet. Met onder meer een ontmoeting met cineast Gust Van den Berghe, wiens bekroonde film Little baby Jesus of Flandr (En waar de sterre bleef stille staan) wordt vertoond. Tussen al dat feestgedruis mag u zeker niet nalaten om de wonderlijke tijdelijke tentoonstelling Transfert vers l’invisible mee te pikken, een verzameling van ingenieuze machines en installaties, die wetenschap

rue E. Allardstr. 22 Brussel/Bruxelles www.galeriemc2.com

Galerie Synthèse

weet te koppelen aan poëzie. Zoals de gigantische telescoop uit gerecupereerd materiaal van Valentin Malartre: door met uw voeten de knoppen te bedienen, krijgt u – met een beetje geluk – een glimp te zien van voor het blote oog onbereikbare sterren… Lang leve art )&( marges!

do/je & vr/ve 11 > 17.00, za/sa 11 > 18.00, zo/di 11 > 16.00 rue E. Allardstr. 22 Brussel/Bruxelles 0475-83.31.67 / www.galeriemiliedujat.com

Patrick jordens

Madlen Herrström. > 20/12, do/je 14.30 > 18.30, vr/ve 14.30 > 18.00 rue E. Allardstr. 24 Brussel/Bruxelles 02-514.40.55 / www.galeriesynthese.be Galerie Valérie Bach Lucy + Jorge Orta. > 20/12, do/je > za/sa 11 > 13.00 & 14 > 19.00 rue Faiderstr. 6 St.-Gillis/St-Gilles 02-502.78.24 / www.galerievaleriebach.com

> 31/1, di/ma > za/sa 14 > 18.00 Vaartstr. 13 rue du Canal Brussel/Bruxelles 02-219.14.22 / www.galeriegretameert.com

Galerie Van Der Mieden Kris Van Dessel. > 20/12, wo/me > za/sa 13 > 18.00 rue A. Dansaertstr. 196 Brussel/Bruxelles 02-513.62.12 / www.vandermieden.com

Galerie Joaquin Pecci tribal Art

Galerie Verhaeren

Galerie Espace Lorraine Anne-Marie Michels. > 20/12, wo/me > za/sa 15 > 18.00 Corinne Delhaye. > 20/12, wo/me > za/sa 15 > 18.00 av. Van Beverln. 8 Ukkel/Uccle 02-375.01.75 / www.galerieespacelorraine.com

THEMA SABLON 4: Arts anciens du Cameroun. > 20/12, di/ma & do/je > za/sa 11 > 18.00 Miniemenstr. 38 rue des Minimes Brussel/Bruxelles 02-513.44.20 / www.joaquinpecci.net

Hulde aan/Hommage à Jean-Paul Emonds-Alt. > 7/12, wo/me > za/sa 14 > 18.00, zo/di 10 > 13.00 rue Gratèsstr. 7 Watermaal-Bosvoorde/Watermael-Boitsfort 02-662.16.99

Galerie Greta Meert

Galerie MC2

Peter Knaup. > 10/1, wo/me > vr/ve 13 > 18.30, 11 > 18.30

Galerij/Galerie Lorelei

Peter Joseph & Anne Neukamp.

Martine Coppens: Kat-a-Morgana. > 30/11, wo/me > zo/di 14.30 > 18.30


expoagenda Grote Zavel 3 pl. du Grand Sablon Brussel/Bruxelles / 02-513.52.19

Elsene/Ixelles 02-511.05.55 / www.hopstreet.be

Gallery Garden

Hors format bookshop

Tout est MINI: Mini Formats & Mini Prix. > 19/12, ma/lu > vr/ve 10 > 14.30 rue Stevinstr. 206 Brussel/Bruxelles 02-734.64.38 / www.gallerygarden.be

Patrick Sciascia: Résonance. > 31/1, wo/me > za/sa 11 > 18.00 chée d’Alsembergsestwg. 142 St.-Gillis/St-Gilles 02-534.33.54 / www.horsformat.com

GC Ten Noey

Huis der Kunsten/Maison des Arts Cent nœuds, sans visage. > 10/1, ma/lu > vr/ve 10 > 17.00, za/sa 14 > 18.00 Haachtsestwg. 147 chée de Haecht Schaarbeek/Schaerbeek 02-240.34.99 / www.culture1030ecoles.be

GC Ten Weyngaert Gypsy soul. Photos. > 7/12, eric gonzales. > 4/1, ma/lu > do/je & w-e 9 > 18.00, vr/ve 9 > 17.00 Bondgenotenstr. 54 rue des Alliés Vorst/Forest 02-340.95.80 / tenweyngaert.vgc.be

Huis van het Stripverhaal Maison de la Bande Dessinée

Vida Mehri. > 28/11, ma/lu > do/je 9 > 20.00, vr/ve 9 > 18.00 Gemeentestr. 25 rue de la Commune St.-Joost-ten-Node/St-Josse-ten-Noode 02-217.08.82 / www.tennoey.be

GC Wabo

Een kijk op de wereld met Globe Aroma. > 30/11 av. Delleurln. 39-43 Watermaal-Bosvoorde/Watermael-Boitsfort 02-675.40.10 / www.wabo.be Generalitat de Catalunya

Hommage aan/Hommage à Jijé. J. Gillain. > 30/12, di/ma > zo/di 10 > 18.00 Keizerinln. 1 bd de l’Impératrice Brussel/Bruxelles 02-502.94.68 / www.jije.org Hungarian Cultural Institute Balassi Insitute

Remembering the Roma Holocaust. > 5/12, ma/lu > do/je 9 > 17.00, vr/ve 9 > 14.00 Treurenberg 10 Brussel/Bruxelles 02-209.07.50 / www.hungarianculture.be Ifa Gallery

1714: Gravures van de Successieoorlog/gravures de la guerre de succession. > 25/1, ma/lu > do/je 10 > 17.00, vr/ve 10 > 16.00 Wetstr. 227 rue de Loi Etterbeek 02-231.03.30 / www.gencat.cat/eu

Zane Mellupe: another trilogy. > 25/1, do/je > zo/di 10 > 19.00 Vossenstr. 28 rue des Renards Brussel/Bruxelles / www.ifa-gallery.com

Gladstone Gallery Elizabeth Peyton. > 1/1, di/ma > vr/ve 10 > 18.00, za/sa 12 > 18.00 Grote Hertstr. 12 rue du Grand Cerf Brussel/Bruxelles 02-513.35.31 / www.gladstonegallery.com

Peter Beyls: Simple Thoughts. > 15/12, wo/me > zo/di 13 > 18.00 Koolmijnenkaai 30 quai des Charbonnages Molenbeek 02-410.30.93 / www.imal.org

Group 2 Gallery

De Kracht van Zwart/Wit. Group show. > 20/12, wo/me > za/sa 14 > 18.00 rue Blanchestr. 8 Brussel/Bruxelles 02-539.23.09 Hangar 18

Robin Mason. > 20/12, wo/me > za/sa 12 > 18.00 Kasteleinpl. 18 pl. du Châtelein Elsene/Ixelles 02-538.00.85 / www.h18.be Harlan Levey Projects Amélie Bouvier: Sidewise Glance. > 18/12, do/je > zo/di 13 > 19.00 rue L. Lepagestr. 37 Brussel/Bruxelles 0485-69.91.46 / www.hl-projects.com Hectoliter

We don’t live here any more. > 12/12, do/je & vr/ve 12 > 18.00 Zaterdagpl. 17 pl. du Samedi Brussel/Bruxelles 0474-22.55.04 / www.hectoliter.be Home Frit’ Home Werner Pans: Frit Riot. > 7/12, w-e 13.30 > 18.00 Bondgenotenstr. 242 rue des Alliés Vorst/Forest 0495-23.01.63 / www.homefrithome.be Hopstreet

Egill Saebjörnsson. > 20/12, do/je > za/sa 13 > 18.00 St.-Jorisstr. 109 rue St-Georges

iMAL, Center for Digital Cultures and Technology

ING Cultuurcentrum Espace Culturel ING

Design September: The Power of Object(s). > 18/1, ma/lu, di/ma, do/je > zo/di 10 > 18.00, wo/me 10 > 21.00 Koningspl. 6 pl. Royale Brussel/Bruxelles 02-547.22.92 / www.ing.be www.designseptember.be Jan Mot

Joachim Koester: The Place of Dead Roads. > 29/11, wo/me > za/sa 14 > 18.30 Sven Augustijnen: L’histoire est simple et édifiante. 4/12 > 17/1, wo/me > vr/ve 14 > 18.30, za/sa 12 > 18.30 rue A. Dansaertstr. 190 Brussel/Bruxelles 02-514.10.10 / www.janmot.com Joods Museum van België Musée Juif de Belgique Les Mondes de Gotlib. > 8/3, di/ma > zo/di 10 > 17.00 Miniemenstr. 21 rue des Minimes Brussel/Bruxelles 02-512.19.63 /www.mjb-jmb.org jos joos art wine design

Isabelle Hervé: Horizons & Perspectives. > 31/12, di/ma > vr/ve 12 > 18.00 rue Belliardstr. 200 Brussel/Bruxelles 0475-59.18.37 www.josjoosartwinedesign.be Jozsa Gallery

Lucie Lanzini: Dread and Relief. > 10/1, do/je > za/sa 12 > 18.00

St.-Jorisstr. 24 rue St-Georges Elsene/Ixelles 0478-48.77.09 / www.jozsagallery.com Jubelparkmuseum Musée du Cinquantenaire

Onsterfelijke prinsen: Pracht en praal van de Etruskische adel in Vulci/Princes immortels: Fastes de l’aristocratie étrusque à Vulci. > 11/1, Lascaux. > 15/3, di/ma > vr/ve 9.30 > 17.00, w-e 10 > 17.00 Jubelpark 10 parc du Cinquantenaire Brussel/Bruxelles 070-23.30.48 / www.kmkg-mrah.be Keitelman Gallery

Claude Cortinovis: Nameless. > 17/1, di/ma > za/sa 12 > 18.00 rue Van Eyckstr. 44 Brussel/Bruxelles 02-511.35.80 / www.keitelmangallery.com Koninklijke Bibliotheek Bibliothèque Royale Shock! 1914. > 28/2, ma/lu > vr/ve 9 > 19.00, za/sa 9 > 17.00

Tussen de lijnen: Tekeningen van oude meesters uit het Prentenkabinet van de Koninklijke Bibliotheek van België/Entre les lignes: Dessins de maîtres anciens du Cabinet des Estampes de la Bibliothèque royale de Belgique. > 14/2, wo/me & za/sa 13 > 17.00 Keizersln. 4 bd de l’Empereur, Kunstberg/Mont des Arts Brussel/Bruxelles 02-519.53.11 / www.kbr.be Koninklijke Musea voor Schone Kunsten van België Musées Royaux des Beaux-Arts de Belgique Jean Dypréau. > 25/1, Constantin Meunier. > 11/1, di/ma > zo/di 10 > 17.00 Regentschapsstr. 3 rue de la Régence Brussel/Bruxelles 02-508.32.11 / www.fine-arts-museum.be Koninklijk Legermuseum Musée Royal de l’Armée

14-18, dit is onze geschiedenis!/14-18, c’est notre histoire ! > 26/4, di/ma > vr/ve 9 > 17.00, w-e 10 > 18.00 Jubelpark 3 parc du Cinquantenaire Brussel/Bruxelles / 02-737.78.27 www.klm-mra.be / www.expo14-18.be Korean cultural center brussels View Reflection Crossing. A dialogue between Belgian and Korean comics. > 17/1, ma/lu > za/sa 9 > 17.00 Regentschapstr. 4 rue de la Régence Brussel/Bruxelles 02-274.29.80 / brussels.korean-culture.org Kunstcentrum van het RoodKlooster Centre d’Art de Rouge-Cloître Jacques Zimmermann. 28/11 > 25/1, wo/me > za/sa 14 > 17.00 Rokloosterstr. 4 rue du Rouge-Cloître Oudergem/Auderghem 02-660.55.97 / www.rouge-cloitre.be Kusseneers Gallery

Caroline Van den Eynden. > 20/12, Hilde Overbergh. > 20/12, Samuel Vanderveken. > 20/12, do/je > za/sa 14 > 18.00 Menenstr. 10 rue de Menin Molenbeek 0475-65.11.09 / www.kusseneers.com

La Fonderie

Attention, précieux ! Molenbeek s’expose. > 1/2, di/ma > vr/ve 10 > 17.00, w-e 14 > 17.00 rue Ransfortstr. 27 Brussel/Bruxelles 02-410.99.50 / www.lafonderie.be La Médiatine Monographies Arts 10+4. > 14/12, vr/ve > zo/di 14 > 18.00 Château Maloukasteel Stokkelsestwg. 45 chée de Stockel St.-Lambrechts-Woluwe/Woluwe-St-Lambert 02-761.37.07 / www.wolubilis.be La Tricoterie Keepers. > 30/11, zo/di 10 > 16.00 rue T. Verhaegenstr. 158 St.-Gillis/St-Gilles www.tricoterie.be Le Cercle des Voyageurs Travel arts café

Pauline Caplet: Visages du Népal. > 30/11, 12 > 23.00 Lievevrouwbroersstr. 16-18 rue des Grands Carmes Brussel/Bruxelles / 02-514.39.49 www.lecercledesvoyageurs.com Les éditions Jacques Brel J’aime les Belges. > 31/12/2015, di/ma > zo/di 12 > 19.00 Oud Korenhuis 11 pl. de la Vieille Halle aux Blés Brussel/Bruxelles 02-511.10.20 / www.jacquesbrel.be l’Harmonium

La restauration d’un harmonium. > 28/11, di/ma > za/sa 14 > 21.00, zo/di 11.30 > 20.00 rue Vanderkinderestr. 293 Ukkel/Uccle www.lharmonium.be Librairie des Galeries Photos de Jean-Marie Ghislain. > 30/11, ma/lu > wo/me 10.30 > 18.30, do/je > za/sa 10.30 > 19.00, zo/di 13 > 18.30 Koningsgalerij 2 galerie du Roi Brussel/Bruxelles 02-511.24.12 / www.grsh.be l’ISELP - Institut supérieur pour l’étude du langage plastique Christophe Terlinden. > 29/11, ma/lu > wo/me, vr/ve, za/sa 11 > 18.00, do/je 11 > 20.00 bd de Waterlooln. 31 Brussel/Bruxelles 02-504.80.70 / www.iselp.be LKFF Art & Sculpture Projects The Salon II. 4/12 > 31/1, wo/me > za/sa 12 > 18.00 rue Blanchestr. 15 Elsene/Ixelles 02-345.92.6 / www.lkff.be Lumières d’Afrique Ilídio Candja Candja: Archive. > 31/12, wo/me > zo/di 14 > 20.00 Waversestwg. 200 chée de Wavre Elsene/Ixelles / 0484-95.26.94 galerieartafricain.blogspot.com MAAC - Huis van Hedendaagse Kunst van de Kartuizers/Maison d’Art Actuel des Chartreux

Brussels Background. > 20/12, do/je > za/sa 14 > 18.00 Kartuizersstr. 26-28 rue des Chartreux Brussel/Bruxelles 02-513.14.69 / www.maac.be Macadam Gallery

Johan Van Mullem: Méta Morphoses. > 14/12, wo/me > zo/di 10 > 18.00

AGENDAmagazine.be

41


Vossenpl. 58 pl. du Jeu de Balle Brussel/Bruxelles 02-502.53.61 / www.macadamgallery.com

Brussel/Bruxelles 02-511.16.52 / www.motinternational.org

Maison Anna Heylen (Hôtel Frison) Max Wechsler. > 7/12, wo/me > za/sa 13.30 > 18.30 rue Lebeaustr. 37 Brussel/Bruxelles 0485-76.58.59 / www.retrodeverne.com

De kunstenaarsfamilie/la famille d’artiste Cluysenaar. > 16/1, ma/lu > do/je 12 > 17.00, vr/ve 10 > 13.00 Kunstln. 16 av. des Arts St.-Joost-ten-Node/St-Josse-ten-Noode 02-220.26.91 / www.charliermuseum.be

Maison Grégoire

Round the Corner. Group show. > 29/11, za/sa 14 > 18.00 Dieweg 292 Ukkel/Uccle 02-372.05.38 / www.maisongregoire.be Maison Particulière

La Gioia/La Joie de vivre. > 21/12, di/ma > zo/di 11 > 18.00 Kasteleinstr. 49 rue du Châtelain Elsene/Ixelles 02-649.81.78 / www.maisonparticuliere.be

Musée Charliermuseum

Musée Fin-de-Siècle Museum

Kokoschka & Gauguin doorgelicht - Multispectraalanalyse/ décryptés - Une analyse multispectrale. > 25/1, Edmond Picard. > 25/1, di/ma > zo/di 10 > 17.00 Koningspl. 1-2 pl. Royale Brussel/Bruxelles 02-508.32.11 / www.fine-arts-museum.be Musée René Magritte Museum

Maison Pelgrimshuis Schuun Brussel! > 26/1/2016, ma/lu > vr/ve 13.30 > 16.30, w-e 14 > 18.00 Parmastr. 69 rue de Parme St.-Gillis/St-Gilles 02-534.56.05

De verdwenen Magrittes/Les Magritte disparus. > 22/2, wo/me > zo/di 10 > 18.00 rue Esseghemstr. 135 Jette 02-428.26.26 / www.magrittemuseum.be

Maria Clara Art Point

Museum van de Stad BrusselBroodhuis/Musée de la Ville de Bruxelles-Maison du Roi

Coexistence spatiale. > 19/12, ma/lu > vr/ve 11.30 > 14.30 rue de Pascalestr. 8 Etterbeek www.mariaclara-artpoint.be Meessen De Clercq Homo Ludens. > 13/12, di/ma > za/sa 11 > 18.00 Abdijstr. 2 rue de l’Abbaye Brussel/Bruxelles 02-644.34.54 / www.meessendeclercq.com MIM Muziekinstrumentenmuseum Musée des Instruments de Musique Sax200. > 11/1, di/ma > vr/ve 9.30 > 16.45, w-e 10 > 16.45 Hofberg 2 rue Montagne de la Cour Brussel/Bruxelles 02-545.01.30 / www.mim.be Mini-Europe

remember 14-18. > 31/12, 9.30 > 18.00 Bruparck, Eeuwfeestln. 20 bd du Centenaire Laken/Laeken 02-478.05.50 / www.minieurope.com Mister Emma Art Loft

Bruxelles Ville Ouverte. > 31/12, wo/me > za/sa 14 > 18.00 Wolvengracht 5 rue du Fossé aux Loups Brussel/Bruxelles 02-223.30.33 / www.misteremma.com MLMB - Museum voor Brieven en Manuscripten/Musée des Lettres et des Manuscrits

Victor Hugo in ballingschap/en exil. > 29/3, ma/di > vr/ve 10 > 18.00, w-e 11 > 18.00 Koningsgalerij 3 galerie du Roi Brussel/Bruxelles 02-346.52.06 / www.mlmb.be MONCHÉRI

Graham Wilson: Introducing Mr. Golyadkin. > 20/12, do/je > za/sa 12 > 18.00 Regentschapsstr. 67 rue de la Régence Brussel/Bruxelles / www.moncheri.com MOTINTERNATIONAL

Nel Aerts, Kasper Bosmans, Julien Meert: Atlas. > 20/12, di/ma > za/sa 10 > 18.00 Kleine Zavel 10 pl. du Petit Sablon

42

AGENDAmagazine.be

14-18 Brussel tikt Duits/ Bruxelles à l’heure allemande. > 31/12, di/ma, wo/me, vr/ve > zo/di 10 > 17.00, do/je 10 > 20.00 Grote Markt/Grand-Place Brussel/Bruxelles 02-279.43.71 / www.brucity.be Museum van Elsene Musée d’Ixelles

Terre du Ciel. > 17/1, di/ma > vr/ve 10 > 18.00, za/sa 12 > 18.00 rue C. Decosterstr. 8 Elsene/Ixelles 02-648.14.05 / www.galerie-obadia.com

this time of year. Photos. > 24/12, ma/lu > vr/ve 10 > 17.00 rue du Lombardstr. 67 Brussel/Bruxelles www.raadvgc.be

Nationale Bank/Banque Nationale

Recyclart A Tale of Two Capitals. > 11/12, ma/lu > vr/ve 10 > 17.00 Extra Fort photo projection: Stephanie Steinkopf + Marc Wendelski + Isabelle Pateer + Nicolas Clément. 28/11, vr/ve 20.00 Ursulinenstr. 25 rue des Ursulines Brussel/Bruxelles 02-502.57.34 / www.recyclart.be

Tijdelijk Museum van de Nationale Bank van België/Musée temporaire de la Banque nationale de Belgique. > 1/4/2016, ma/lu > vr/ve 9 > 17.00 bd de Berlaimontln. 3 Brussel/Bruxelles 02-221.22.06 / www.nbbmuseum.be NH Brussels City Centre

NH ENJOY ART: Roberto Trioschi: Moi et. > 4/12 chée de Charleroisestwg. 17 St.-Gillis/St-Gilles / 02-539.01.60 Office Baroque Gallery Margaret Salmon. > 6/12, wo/me > za/sa 11 > 18.00 Bloemenhofpl. 5 pl. du Jardin aux Fleurs Brussel/Bruxelles 0484-59.92.28 / www.officebaroque.com Office d’Art Contemporain

Manuel Alves Pereira: Morphosis. > 6/12, do/je > za/sa 14 > 18.00 Lakensestr. 105 rue de Laeken Brussel/Bruxelles 0499-26.80.01 / www.officedartcontemporain.be Patrick Derom Gallery

Pol Bury Deluding Time. > 20/12, di/ma > za/sa 10.30 > 18.30 Wolstr. 1 rue aux Laines Brussel/Bruxelles 02-514.08.82 / www.patrickderomgallery.com

Paul Delvaux unveiled. > 18/1, zo/di 14 > 17.00 rue J. Van Volsemstr. 71 Elsene/Ixelles 02-515.64.21 www.museumvanelsene.be www.museedixelles.be

Pépin la Lune

Museum voor Architectuur - De loge/Musée d’Architecture - la Loge

Pictures & Objects Art Gallery Jean-Paul Debattice. > 30/11, 10 > 18.00 rue Blaesstr. 132 Brussel/Bruxelles 0472-10.67.58

Haus Beutler by Michael Beutler. > 3/1, do/je > za/sa 12 > 19.00 Kluisstr. 86 rue de l’Ermitage Elsene/Ixelles 02-649.86.65 / www.la-loge.be Museum voor het Kostuum en de Kant/Musée du Costume et de la dentelle Glamour 30s Fashion. > 1/2, di/ma > zo/di 10 > 17.00 Violetstr. 12 rue de la Violette Brussel/Bruxelles / 02-213.44.50 www.museeducostumeetdeladentelle.be Museum voor Natuurwetenschappen/Muséum des Sciences Naturelles

hersenkronkels/À vos cerveaux. > 30/8, di/ma > vr/ve 9.30 > 17.00, w-e 10 > 18.00 rue Vautierstr. 29 Brussel/Bruxelles 02-627.42.38 / www.natuurwetenschappen.be www.sciencesnaturelles.be Muziekpublique

Quais argentés et autres tangages de l’Humanité. > 11/12 Bolwerksquare 3 sq. du Bastion Brussel/Bruxelles 02-217.26.00 / www.muziekpublique.be Nathalie Obadia

Michael DeLucia: La Pomme de

Jessica Blondiau. > 25/1, di/ma > za/sa 10.30 > 18.00, zo/di 11.30 > 17.00 rue Lebeaustr. 25 Brussel/Bruxelles 02-610.97.36 / www.pepinlalune.be

Pierre Hallet

Antoine Mortier: paper masterpieces. > 14/12, di/ma, do/je & vr/ve 14.30 > 18.30, za/sa 11.30 > 18.30, zo/di 11.30 > 13.30 rue E. Allardstr. 33 Brussel/Bruxelles 02-512.25.23 / www.galeriepierrehallet.com Plagiarama

Beyond the Object. > 20/12, do/je > za/sa 14 > 17.00 Galerie Rivoli, rue de Praeterestr. C24 Elsene/Ixelles www.plagiarama.com Puls Contemporary Ceramics

Pippin Drysdale & Jonathan Keep. > 20/12, wo/me 13 > 18.00 Edelknaapstr. 19 rue du Page Elsene/Ixelles 02-640.26.55 / www.pulsceramics.com Quest 21 Marc Palmer: The Misfits. > 13/12, wo/me 12 > 16.00, vr/ve & za/sa 12 > 18.00 av. de Stalingradln. 21 Brussel/Bruxelles 0473-81.36.90 / www.quest21-art.be raad voor de vlaamse gemeenschapscommissie

Jimmy Kets: The graves are nice

Rodolphe Janssen Blackout. > 20/12, di/ma > vr/ve 10 > 18.00, za/sa 14 > 18.00 Livornostr. 35 rue de Livourne Elsene/Ixelles 02-538.08.18 www.galerierodolphejanssen.com Rodolphe Janssen 2 Zachary Susskind. 28/11 > 20/12, di/ma > vr/ve 10 > 18.00, za/sa 14 > 18.00 Livornostr. 32 rue de Livourne Elsene/Ixelles www.galerierodolphejanssen.com Schiller Art Gallery

Tribal Art + Modern Art. > 31/12, new acquisitions. > 31/12, Pierre Célice. > 31/12, do/je & vr/ve 12 > 18.00, za/sa 11 > 19.00, zo/di 13 > 18.00 rue Van Moerstr. 12 Brussel/Bruxelles 0496-23.88.54 www.facebook.com/schiller.gallery Smets Premium Store

Les sapins de Noël des Créateurs. > 1/12, 11 > 17.00 Leuvensestwg. 650-652 chée de Louvain Schaarbeek/Schaerbeek 02-325.12.30 Sorry We’re Closed Julia Rommel. > 31/12, 7/7 Regentschapsstr. 65A rue de la Régence Brussel/Bruxelles 0478-35.42.13 / www.sorrywereclosed.com Station Brussel-Congres Gare de Bruxelles-Congrès

Li Dong: Africans in China. > 11/12, ma/lu > vr/ve 7 > 19.00 bd Pachécoln. Brussel/Bruxelles 02-502.57.34 / www.recyclart.be

Suzanne Gallery Suzanne. C. Simonis (designer textile) & Atelier Bingo (illustrator/surface pattern & graphic designer). > 11/12 chée de Vleurgatsestwg. 102 Elsene/Ixelles www.suzannegallery.com ’t evenwicht/l’équilibre

Ceramic sculptures and Drawings. > 7/12, do/je > zo/di 12 > 18.30 Vlaamsestwg. 100 chée de Flandre Brussel/Bruxelles / 0472-25.54.21 The Cartoonist Cartoons. > 31/12, wo/me, do/je, za/sa 11 > 17.00, vr/ve 11 > 19.00, zo/di 11 > 15.00 Hoogstr. 11 rue Haute Brussel/Bruxelles 02-511.21.33 / www.thecartoonist.be Théâtre Marni

Les Baladins du Miroir. > 13/12, di/ma > za/sa 19.00 > 22.30, zo/di 15 > 17.00 rue de Vergniesstr. 25 Elsene/Ixelles 02-639.09.80 / www.theatremarni.com


expoagenda

Le droit de jouer Let the Children play > 21/12, w-e 13 > 18.00 & na afspraak/sur rendez-vous/by appointment, gratis/gratuit/free, Brass - Centre culturel de Forest, avenue Van Volxemlaan 364, Vorst/Forest, 02-332.40.24, lebrass.be

FR ❙ Devant un fond composé de tentes et d’abris en tôle, des enfants en file indienne ou qui se donnent la main forment des arabesques convergeant au centre en un cercle. Au milieu de ce cercle, deux petits garçons jouent au ballon. Cette photographie a été prise en juin 2013 dans le camp de réfugiés syriens de Zaatari, en Jordanie, où des dizaines de milliers de personnes ayant fui la guerre civile tentent de survivre tant bien que mal. C’est sans conteste l’œuvre la plus poignante de la série The Children’s Play, un projet photographique et éducatif mené depuis plusieurs années par l’asbl bruxelloise Human R autour des droits de l’enfant au jeu, au loisir et à l’accès à la culture et qui pose aujourd’hui ses valises au Brass, dans la belle salle des cuves de ce bâtiment de l’ancienne brasserie Wielemans-Ceuppens. Le point de départ de The Children’s Play est une œuvre de Bruegel l’Ancien, Jeux d’enfants, de 1560, un tableau où fourmillent des bambins s’adonnant

VanhaerentsArtCollection Man in the Mirror. Group show. > 30/10/2017, za/sa 14 > 17.00 Philippe Parreno: Marilyn. > 30/1, za/sa 14 > 17.00 na afspr./sur rdv. rue Anneessensstr. 29 Brussel/Bruxelles 02-511.50.77 www.vanhaerentsartcollection.com Verschillende locaties Différents lieux Vie & VIH aujourd’hui. Train stations Luxemburg/Luxembourg, Central, North & South. > 7/12, 6 > 23.00 Brussel/Bruxelles 02-733.72.99 / www.preventionsida.org Verschillende musea van Brussel Divers musées bruxellois

Nocturnes of the Brussels

Museums: 14th edition. Every Thursday during autumn: late-night opening of several museums. > 18/12 Brussel/Bruxelles www.brusselsmuseumsnocturnes.be Villa Empain

Music Palace, the power of music seen by visual artists. > 8/2, di/ma > zo/di 10 > 18.30 av. F. Rooseveltln. 67 Brussel/Bruxelles 02-627.52.30 www.villaempain.com Vlaams Parlement Loketten/Guichets

Jimmy Kets: The graves are nice this time of year. Photos. > 24/12, ma/lu > za/sa 10 > 17.00 IJzerenkruisstr. 99 rue de la Croix de Fer

à toutes sortes de passe-temps (une petite reproduction est visible près de l’entrée). La joyeuse scène de Bruegel a été déclinée photographiquement, avec des jeux locaux et contemporains, au Cap-Vert, en Thaïlande, en Afrique du Sud, à Bruxelles et, d’une manière plus sobre, dans ce camp de Jordanie. L’exposition réunit donc cinq photographies grand format résultant d’une vaste mise en scène et d’un collage complexe (un peu trop photoshopé à notre goût). En les comparant, on peut constater que certains jeux sont universels et n’ont pas changé depuis le XVIe siècle (les cerceaux, colin-maillard, cache-cache...). La scène immortalisée à Bruxelles (photo), après une série d’ateliers créatifs menés avec des enfants d’écoles du quartier, se déroule devant la gare de BruxellesChapelle, à la rue des Ursulines (sauras-tu, toi aussi, y retrouver le présentoir Agenda, près de l’entrée de Recyclart ?). Une belle manière de nous rappeler que l’insouciance des enfants est une chose précieuse, à préserver. Estelle Spoto

Brussel/Bruxelles www.vlaamsparlement.be Waldburger Wouters

El crepusculo viene de lejos. > 24/1, wo/me > za/sa 12 > 18.30 Regentschapsstr. 67 rue de la Regence Brussel/Bruxelles 0494-76.39.47 www.waldburgerwouters.com Wiels

Ana Torfs: Echolalia. > 14/12, wo/me > zo/di 11 > 18.00 Mark Leckey: Lending Enchantment to Vulgar Materials. > 11/1, wo/me > zo/di 11 > 18.00 av. Van Volxemln. 354 Vorst/Forest 02-340.00.50 / www.wiels.org

Xavier Hufkens

Alessandro Pessoli: Testa Matta. > 20/12, di/ma > za/sa 11 > 18.00 St.-Jorisstr. 6 rue St-Georges Elsene/Ixelles 02-639.67.30 / www.xavierhufkens.com Xavier Hufkens II

Walter Swennen: Works on Paper. > 17/1, di/ma > za/sa 11 > 18.00 St.-Jorisstr. 107 rue St-Georges Elsene/Ixelles www.xavierhufkens.com Young Gallery

Jimmy Nelson: Before they pass away. > 7/12, do/je > za/sa 11 > 18.30 Louizaln. 75B av. Louise Brussel/Bruxelles 02-374.07.04 www.younggalleryphoto.com

AGENDAmagazine.be

43


eat&drink

resto

manhattn’s

Info Louizalaan 164 avenue Louise, Brussel/Bruxelles, manhattns.com 7/7, 12 > 14.30 & 19 > 22.30

more eat & drink on agendamagazine.be

●●●● EN ❙ There has been quite a publicity campaign around the opening of Manhattn’s. Which is only natural: given the number of places specialising in burgers these days, it’s vital to stand out from the crowd. So what’s the storyline behind the new establishment? It’s about two brothers called Vandermeulen, one of whom worked in New York in a food truck selling Belgian waffles. Building on that experience – of limited relevance to the new departure – in the Mecca of minced beef, the duo prides itself on importing “the best of the best of Manhattan” to the Belgian capital. That slogan, not exactly modest, encouraged us to check things out on the spot. The way Manhattn’s operates is more like a Quick or a McDonald’s than many other burger restaurants, such as Ellis, Hemgie’s, or Cool Bun. You order at the counter, which can be a frustrating experience, given the place’s success: you can expect to spend an average of 30 minutes in the queue,

unless you arrive early. Once you’ve made your choice, you sit at a table with a buzzer that flashes and buzzes when your dish is ready. On our visit to Manhattn’s, which has an interior in the style of a postindustrial loft, we ordered a “Godfather Deal”, which is made up of a burger, chips (French fries), and a drink. For €14.50, our choice was an “Empire Cheese” with CocaCola – one might as well go the whole hog on the junk food – and chips sprinkled with rosemary. The burger was, quite simply, perfect: an excellent slice of quality meat from the British Isles. You are, of course, asked how you want it done and ours came exactly as pink as we wanted it. As the cherry on the cake, the mince is set off by a superior bun from the craft baker Yves Guns. We should also mention the presence of Comté cheese and of the restaurant’s own barbecue sauce on the chips, which added an extra touch of character. Michel verlinden

© Saskia Vanderstichele

44

AGENDAmagazine.be


eat&drink FR ❙ C’est à grand renfort de publicité que Manhattn’s a débarqué à Bruxelles. Pas étonnant : quand on voit le nombre d’adresses dédiées aux burgers aujourd’hui, il est crucial de se démarquer. Sur quel storytelling repose cette nouvelle enseigne ? Sur le parcours de deux frères, les Vandermeulen, dont l’un a travaillé à New York, dans un food truck qui vendait des gaufres belges. Riche de cette expérience - pas forcément décisive pour ce qui nous occupe - dans la Mecque du bifteck haché, le duo se targue d’importer « le meilleur du meilleur de Manhattan » dans la capitale. L’accroche, qui manque un rien de modestie, incite à aller vérifier sur place. Manhattn’s est atypique et ressemble, dans son fonctionnement, davantage à un Quick ou un McDonald’s qu’aux autres restaurants à burgers que l’on connaît – Ellis, Hemgie’s, Cool Bun… La commande se fait au comptoir, ce qui ne manque pas de générer des frustrations vu le succès du lieu. Il faut compter en moyenne 30 minutes de file, à moins d’arriver tôt. Une fois le choix opéré, on s’installe à une table avec un buzzer qui clignote et sonne lorsque le plateau est prêt. Lors de notre visite dans ce lieu au décor de loft post-industriel, on a commandé un « Godfather Deal », soit une formule comprenant un burger, des frites et une boisson. Pour 14 euros 50, on s’est offert un « Empire Cheese » accompagné d’un Coca-Cola – autant jouer l’esprit junk food à fond – et de bâtonnets de pomme de terre saupoudrés de romarin. Le burger ? Franchement, impeccable ! Soit une belle tranche de viande de qualité en provenance des îles britanniques. Le choix de cuisson est offert et nous avons donc reçu notre burger parfaitement « rosé ». Cerise sur le gâteau, le haché est souligné par un bun – le pain qui enserre la viande – supérieur que l’on doit à l’artisan-boulanger Yves Guns. On pointera également la présence de comté et d’une sauce barbecue maison sur les frites qui achève de donner du caractère à l’ensemble.

NL ❙ De komst van Manhattn’s naar Brussel is met heel wat promotionele poeha gepaard gegaan. En dat hoeft niet te verbazen: als je bekijkt hoeveel burgereettenten Brussel vandaag telt, moet je je wel onderscheiden. Welk verhaal schuilt er dan achter dit adres, geleid door de twee gebroeders Vandermeulen? Wel, een van hen heeft een tijd een New Yorkse food truck bemand die Belgische wafels aan de man bracht. Met die ervaring – niet meteen heel doorslaggevend voor hun Brusselse avontuur – in het mekka van de gehakte biefstuk achter de kiezen, zet het duo zich nu in de markt als Brusselse invoerder van “het beste van het beste dat Manhattan te bieden heeft”. Die wat onbescheiden slogan noopte ons tot nader onderzoek. Manhattn’s blijkt een atypische plek te zijn en heeft qua werking meer weg van een Quick of een McDonald’s dan andere Brusselse burgerplekken als Ellis, Hemgie’s, Cool Bun… Bestellen doe je in dit postindustriële loftdecor aan de toog, en dat kan, gezien het succes van de plek, gepaard gaan met een frustrerend lang oplopende wachttijd. Reken gemiddeld toch op een halfuurtje aanschuiven, als je niet in alle vroegte komt eten. Eenmaal je een keuze hebt gemaakt, installeer je je aan een tafel waarop een buzzer staat die knippert en luidt wanneer je eten klaar is. Wij bestelden een ‘Godfather Deal’, een formule met een burger, frieten en een drankje. Voor 14,50 euro kregen we de ‘Empire Cheese’, een cola – junkfood all the way – en verse frieten, bestrooid met rozemarijn. De burger was perfect: een mooi stuk kwaliteitsvlees van op de Britse eilanden. De cuisson kies je zelf en dus kregen wij onze burger mooi rosé geserveerd. Het gehakt werd nog eens heerlijk in de verf gezet door een broodje – een typische bun – van de onovertroffen artisanale bakker Yves Guns. De aanwezigheid van Comté-kaas en een huisgemaakte barbecuesaus op de frieten gaf het geheel wat extra karakter.

© Saskia Vanderstichele

© Saskia Vanderstichele

© Saskia Vanderstichele

eat parade

resto

gustine ••••

hopla geiss ••••

L’Estaminet ••••

NL ❙ Gustine is een lief klein lunchzaakje in WatermaalBosvoorde, waar je elke weekdag terechtkunt voor (biologische) broodjes, slaatjes, een verse, gezonde lunch, heerlijk gebak en een brede glimlach van de bazin. Eenvoudig maar lekker. FR ❙ Gustine est un adorable petit établissement de Watermael-Boitsfort où l’on peut se rendre chaque jour de la semaine pour un vaste assortiment de pains (bios), des salades, un lunch frais et sain, de délicieuses pâtisseries et le sourire de la patronne. Simple mais succulent. EN ❙ Gustine is a charming little lunchtime eatery in Watermaal-Bosvoorde/Watermael-Boitsfort that offers a wide range of (organic) bread rolls, salads, fresh, healthy lunches, wonderful cakes, and a broad smile from the lady who runs it. Simple but tasty.

NL ❙ Het heeft Nicolas Scheidt niet veel tijd gekost om zich te doen gelden als een van de nieuwe talenten in de Brusselse gastronomie. Na met het Café des Spores en La Buvette te hebben uitgepakt, brengt hij nu met Hopla Geiss een hulde aan zijn roots en de keuken van de Elzas. FR ❙ Il a fallu environ trois ans pour que Nicolas Scheidt s’impose parmi les nouveaux talents de la cuisine bruxelloise. Ce jeune Alsacien a racheté le Café des Spores et s’est fait un nom avec La Buvette. À présent, avec Hopla Geiss, il rend hommage à ses racines. EN ❙ It didn’t take Nicolas Scheidt long to make his mark among the new talents of Brussels cuisine. The young man from Alsace bought the Café des Spores and made a name for himself with La Buvette, and is now paying a tribute to his roots with Hopla Geiss.

NL ❙ Deze week waren we getuige van een miraculeuze herrijzenis: L’Estaminet, vroeger een schattig antiek café naast het Maison des Arts, opende zopas opnieuw de deuren als lunchzaak. De gezellige muziek en hartelijke bediening maken dat je L’Estaminet snel in je hart sluit. FR ❙ L’Estaminet – autrefois un adorable petit café à côté de la Maison des Arts – vient de rouvrir ses portes transformé en établissement où luncher. La musique conviviale et le service chaleureux font que L’Estaminet se fait vite une place parmi vos endroits préférés. EN ❙ This week we were witnesses to a miraculous resurrection: L’Estaminet – previously a charming cafe alongside the Maison des Arts – has recently reopened as a lunchtime eatery. The pleasant music and friendly service soon help L’Estaminet to win a place in your heart.

Middelburgstraat 86 rue Middelbourg, Watermaal-Bosvoorde/Watermael-Boitsfort, 02-660.35.15, mo/lu/Mo > vr/ve/Fr 10 > 17.00

chaussée d’Alsembergsesteenweg 105, Sint-Gillis/Saint-Gilles, 02-544.14.22, do/je/Th > zo/di/Su 19 > 22.00

Haachtsesteenweg 147 chaussée de Haecht, Schaarbeek/Schaerbeek, www.lestami.net, ma/lu/Mo > vr/ve/Fr 12 > 15.00

AGENDAmagazine.be

45


eat&drink

café

L’Harmonium

Info rue Vanderkinderestraat 293, Ukkel/Uccle, 02-346.18.05, www.lharmonium.be, www.facebook.com/lharmonium di/ma/Tu > za/sa/Sa 14 > 21.30, zo/di/Su 11.30 > 20.00

more eat & drink on agendamagazine.be

●●●●

NL ❙ Tussen de houten lambriseringen en parketvloeren van een ruime, gezellige oude speelgoedwinkel in de levendige Vanderkinderestraat hebben Florence en Charlotte een bijzondere plek gecreëerd die het midden houdt tussen een café en een kunstatelier. Een kunstcafé waar je als bezoeker ook zelf creatief uit de hoek kunt komen. De muren hangen vol kastjes waar je gratis materiaal uit mag nemen om ter plaatse te schetsen en te tekenen. De mooiste resultaten kunnen meteen aan de muur worden tentoongesteld. Andere kastjes bevatten dan weer boeken of strips waar Florence en Charlotte met Post-its een woordje uitleg bij verschaffen. Wie de smaak echt te pakken heeft, kan ook schetsboekjes of tekenmateriaal kopen. Het café dient ook als exporuimte waar beeldende kunst wordt tentoongesteld die tijdens de vernissage door de kunstenaar zelf wordt gepresenteerd. Aansluitend

worden er regelmatig ateliers (muziek, circus, impro…) georganiseerd voor een breed publiek. Daarvoor is er achteraan een grote ruimte beschikbaar waar ook concerten plaatsvinden. Daar staat ook het harmonium waar het kunstcafé zijn naam vandaan heeft. Het instrument is 120 jaar oud en afkomstig van de grootmoeder van Charlotte. Foto’s tonen de ingewanden van het mooie instrument waar bezoekers vrij op mogen spelen. Het harmonium staat dan ook symbool voor de laagdrempelige activiteiten die hier worden georganiseerd. Op de menukaart staan eerlijke en/of artisanale koffie, thee, bieren en wijnen. Maar ook koekjes en gebak, soepen en pannenkoeken, die vaak ook geschikt zijn voor wie gluten-, lactose- of vleesvrij wil eten. Op zondag wordt er brunch geserveerd. Vanaf begin volgend jaar zullen er ’s middags ook kleine lunchgerechten te verkrijgen zijn. Michaël Bellon

© Ivan Put

46

AGENDAmagazine.be


eat&drink FR ❙ Parmi les lambris de bois et le parquet au sol de ce grand espace qui a abrité avant un magasin de jouets dans la très animée rue Vanderkindere, Florence et Charlotte ont créé un chouette endroit, sorte d’hybride entre un café et un atelier d’art. Un « café artistique » où le visiteur peut lui aussi se montrer créatif. Les murs sont remplis de petites armoires où l’on peut emprunter gratuitement du matériel pour dessiner : des crayons, des pastels, des marqueurs, du papier... Les plus beaux résultats peuvent même être exposés directement sur le mur. D’autres étagères contiennent des livres ou des BD à lire sur place et pour lesquelles Florence et Charlotte donnent une petite explication sur post-it. Celui qui y prend goût peut aussi acheter des carnets de croquis et du matériel de dessin. Le café sert également d’espace d’exposition et des ateliers (musique, cirque, impro...) y sont régulièrement organisés pour un large public. À cette fin, il y a à l’arrière un vaste espace où prennent aussi place des concerts. C’est là que se trouve l’harmonium qui donne son nom au café. Il a 120 ans et vient de chez la grand-mère de Charlotte, où il a été abondamment utilisé par les enfants. L’instrument a pu être restauré grâce au salon de financement participatif Europe Refresh aux Halles de Schaerbeek. Des photos montrent ses entrailles et les visiteurs peuvent en jouer. L’harmonium est aussi le symbole des activités accessibles à tous qui sont organisées ici et dont le programme se trouve sur la page Facebook. Le 28 novembre, une démonstration d’harmonium sera d’ailleurs donnée. Sur la carte, on trouve du café, du thé, des bières et des vins équitables ou artisanaux, des biscuits, des pâtisseries, de la soupe et des crêpes qui conviennent souvent à ceux qui mangent sans gluten, sans lactose ou sans viande. Un brunch est servi le dimanche et à partir du début de l’année prochaine, on pourra aussi prendre un petit lunch.

EN ❙ Between the wooden panelling and parquet floors of a spacious, cosy old toy shop on the lively rue Vanderkinderestraat, Florence and Charlotte have created a special place that is something between a café and an art studio. It’s an art café where visitors can themselves be creative. The walls are full of little cupboards in which you can find free materials to sketch and draw: pencils, pastels, felt-tip pens, and paper. The finest results can be displayed on the walls immediately. Some cupboards contain books or comics that you can read in the café, and which Florence and Charlotte have provided with some introduction on post-it notes. And if you really catch the creative bug, you can also buy sketchbooks or drawing materials. The café also serves as an exhibition space for the visual arts, and the artists themselves open each exhibition. Workshops (music, circus, improv…) for the general public are also organised regularly. They take place in a large space at the back of the café that also hosts concerts. It also accommodates the harmonium that lends the art café its name. It is 120 years old and was inherited from Charlotte’s grandmother, whose children made keen use of it. The instrument was restored thanks to the Europe Refresh Salon at the Halles de Schaerbeek. Photos show the bowels of the fine instrument, which visitors are welcome to play at their leisure. Indeed, the harmonium symbolises the low threshold activities organised here, the programme of which is on the Facebook page. In fact, there will be a demonstration on the harmonium on 28 November. The menu features fair-trade and/ or artisanal coffee, tea, beers, and wines, as well as cookies and pastries, soups, and pancakes, many of which are also available for vegetarians or gluten- and lactose-free. Brunch is served on Sundays. Starting at the beginning of next year, small meals will also be available at lunchtime.

© Ivan Put

© Ivan Put

© Ivan Put

top of the pubs

café

le coq ••••

le chat touille ••••

Kuumba ••••

NL ❙ Het onverwoestbare café Le Coq draagt de kwalificatie ‘bruine kroeg’ als een eretitel én zit nog steeds met grote regelmaat eivol. Overdag is het een kalme omgeving voor krantenlezers en koffiedrinkers, ’s avonds verzamelt hier volk dat klaar is om de wereld te bestormen. FR ❙ L’indestructible café Le Coq, bar à l’ancienne s’il en est, est encore très régulièrement plein comme un œuf. De jour, c’est un endroit calme pour les lecteurs de journaux et les buveurs de café. Le soir s’y rassemblent des gens prêts à conquérir le monde. EN ❙ The indomitable café Le Coq bears the qualification “local bar” as an honorific and is still often bursting with people. During the day, this is a quiet place for people to read the papers and drink coffee, in the evening, it fills up with people ready to take the world by storm.

NL ❙ Voor mensen die zelf geen kat hebben, of vinden dat ze van hun kat te weinig aandacht krijgen, is er nu dit eerste Belgische kattencafé, inclusief krabpalen, nepmuizen en zitjes met ingebouwde poezenmand, dat toelaat om op verplaatsing over een vachtje te komen strijken. FR ❙ Pour ceux qui n’ont pas de chat ou qui trouvent que leur félin ne leur accorde pas assez d’attention, le premier bar à chats belge - planches à griffer et souris en plastique incluses - permettant de caresser des pelages ailleurs que chez soi, vient d’ouvrir. EN ❙ For people who do not have a cat, or think they don’t get enough attention from their cat, the first Belgian cat café, including scratching posts, fake mice, and chairs with built-in cat baskets, has just opened, and it allows you to relocate to stroke a cat’s soft coat.

NL ❙ In het midden van Matongé is sinds vijf jaar ook een sociocultureel ontmoetingscentrum te vinden. Kuumba heeft ook een cafetaria die elke middag open is. Je kunt er een glas drinken, en vanaf een uur of drie, wanneer Daisy de keuken opendoet, ook een stukje eten. FR ❙ En plein Matonge se trouve depuis cinq ans un centre socio-culturel. Kuumba dispose aussi d’une cafétéria qui est ouverte tous les midis. On peut y prendre un verre et y manger un bout, à partir de 15 heures, quand Daisy ouvre sa cuisine. EN ❙ There has been a socio-cultural community centre in the middle of Matongé for the past five years. Kuumba also has a cafeteria that opens every day at lunchtime. You can have a drink, and starting at around 3 pm, when Daisy opens the kitchen, get a bite to eat.

rue Auguste Ortsstraat 14, Brussel/Bruxelles, 02-514.24.14, ma/lu/Mo > do/je/Th 12 > 2.00, vr/ve/Fr & za/sa/Sa > 4.00, zo/di/Su 16 > 2.00

rue Tasson-Snelstraat 11, Sint-Gillis/Saint-Gilles, di/ma/Tu > zo/di/Su 12 > 20.00

Vredestraat 35 rue de la Paix, Elsene/Ixelles, 02-503.57.30, www.kuumba.be, 7/7, 14 > 0.00

AGENDAmagazine.be

47


dé vrijetijdspas

V.U. Eric Verrept, leidend ambtenaar, Emile Jacqmainlaan 135, 1000 Brussel.

voor brussel

Ancienne Belgique • Anima • Belvue Museum • Beursschouwburg • Bronks • Brussels Operettetheater • Be.brusseleir • Brusselse Museumraad • Bru-West • Citizenne • Flagey • GC Candelaershuys • GC De Kriekelaar • GC De Kroon • GC De Linde • GC De Maalbeek • GC De Markten • GC Den Dam • GC De Pianofabriek • GC De Platoo • GC De Rinck • GC De Vaartkapoen • GC De Zeyp • GC Elzenhof • GC Essegem • GC Everna • GC Heembeek-Mustaard • GC Kontakt • GC Nekkersdal • GC Op-Weule • GC Ten Weyngaert • GC Wabo • Jeugdcentrum Aximax • Jubelparkmuseum • Kaaitheater • Koninklijk Belgisch Instituut voor Natuurwetenschappen • Koninklijke Vlaamse Schouwburg • KultuurKaffee • Kunst en Cultuur Sint-Pieters-Woluwe • Kunstenfestivaldesarts • Muntpunt • Muziekpublique • Paleis voor Schone Kunsten • Passa Porta • Seniorencentrum • VGC Sportdienst • VGC Jeugddienst • Stichting Vlaamse Schoolsport • Wiels • Zinnema

Koop je pas b Muntpu ij nt of VGC PASPARTOEBRUSSEL.BE 48

AGENDAmagazine.be


to buy or not to buy

Encore un peu de gefilte fish ? FR ❙ Depuis les capsules vidéo Nathalie is in the Kitchen, on savait que Nathalie Uffner était un vrai cordon-bleu.

Ce qu’on ignorait encore et qu’on apprend aujourd’hui avec ce livre qui ne parle pas que de bouffe, c’est que c’est aussi une spécialiste de la cuisine juive. Une cuisine internationale - diaspora oblige - à découvrir.

livre | La cuisine juive expliquée à mon ami goy ● ● ● ● Nathalie Uffner & Sébastien Ministru Hugo Image, 160 P., €14,50

Nathalie Uffner, comédienne, metteuse en scène, co-fondatrice et directrice artistique du Théâtre de la Toison d’Or (lire aussi p. 14) est ashkénaze, d’origine polonaise, et a épousé un séfarade d’origine égyptienne (« la crème de la crème », précise-t-elle). Autrement dit, elle allie dans son foyer deux traditions culinaires juives « sœurs ». « La cuisine séfarade est esthétique, parfumée, colorée et fait danser les légumes. La cuisine ashkénaze est beige tirant vers le jaunasse, rafistolée et pas très photogénique », explique-t-elle ici à son ami goy (non juif) et complice de longue date Sébastien Ministru. Pour réaliser ce livre, Nathalie Uffner a fouillé sa propre mémoire et son carnet de recettes mais aussi celles de ses proches afin de livrer un panorama très complet qui balade le lecteur de l’Europe de l’Est à la Méditerranée, voire au delà. Prenez le chapitre sur les boulettes, par exemple : il y a les boulettes turques, les klops (polonaises), la version algérienne, les falafels végétariens... Du coup, il y en a pour tous les goûts : du très calorique et de l’hyper sain, des préparations rapides et d’autres qui exigent des heures de cuisson, des plats à base de légumes et de légumineuses (itchri, houmous, latkes, fèves des marais aux fines herbes...) et d’autres qui feront fuir les végétariens (la langue de veau aux champignons, les pieds de veau en gelée...). L’ensemble est ponctué de dialogues humoristiques entre Uffner et Ministru à propos des clichés sur

les Juifs, de photos de groupe festives et de petits mots d’invités, juifs ou goys. Si on y trouve quelques imprécisions (la recette du kichke n’a pas de fin, il n’y a pas de poulet dans les ingrédients du bouillon...), voilà un livre coloré, drôle, délicieusement kitsch, qui donne vraiment envie de se mettre aux fourneaux. Estelle Spoto

CD | arca ● ● ● ●

CD | Ólöf Arnalds ● ● ● ●

xen electro (mute/pias)

Palme folk (One Little Indian/Konkurrent)

EN ❙ Arca clearly has the Midas touch – it has been announced, with a fanfare, that he will produce Björk’s next album. Not yet 25, the Venezuelan electronic wizard – Alejandro Ghersi in real life – has already built up an impressive CV. Last year, the young producer contributed some brilliant ideas to Yeezus, the latest blockbuster from Kanye West. More recently, Arca was to be found behind the scenes of FKA twigs’s debut. In his own name, so far, he has limited himself to three EPs on the black market and a mixtape (&&&&&) sold under the counter. On Xen, he has finally done his own thing at full album length. Contemplative and seriously intriguing, this disc never quite yields up all its secrets. A cerebral and yet straightforward exercise, Xen is a wall of sound constructed of mysteries, magnetic effects, oppressive beats, and stupefying instrumentals. Through its mixture of bodily mechanisms, rhythms of the heart, tribal trip, and little digital trances, Arca explores sound and modulates the senses, creating his own world. Unclassifiable, subliminal, and quite special. (NAL)

EN ❙ Björk once described the unique sound of her younger countrywoman’s voice as “somewhere between a child and an old lady”, and she had a point. With the vocal acrobatics and the romantic, amazed perspective of the young Kate Bush (opener “Turtledove”), the singer and multi-instrumentalist Ólöf Arnalds again looks for the frail balance between her classical training and old and new folk traditions on her fourth album. Her playfully child-like melodies and high vocal sound are now softly accentuated by electronic rhythms that add drive (the robotic “Half Steady”) to the still contemplative mood (“Hypnose”). After the completely Icelandic-sung albums Vid og vid (2006) and Innundir skinni (2010), Palme was recorded completely in English, like Sudden Elevation (2012). Accompanied by her regular musical companion Skúli Sverrisson and sound board specialist (and old múm colleague) Gunnar Örn Tynes, Ólafur Arnalds’s niece naively and elegantly pilots her violin, guitar, charango, and voice through the meandering river bed of a fairy-tale landscape. (TP)

28/11, 19.30, €14/17, Botanique

1/12, 20.00, €15, ancienne belgique

AGENDAmagazine.be

49


shop joy

Maureen De Clercq

Info rue Léon Lepagestraat 61, Brussel/Bruxelles, www.maureendeclercq.be di/ma/Tu > za/sa/Sa 11 > 18.30

more shop joy on agendamagazine.be

●●●●

NL ❙ “Waarom open je nu een boetiek in Brussel?” Die vraag krijgt de Antwerpse ontwerpster Maureen De Clerq voortdurend te horen. “Omdat ik hou van de internationale dynamiek van de stad en de boetieksfeer in de Dansaertwijk,” antwoordt ze dan. En de buurt heeft er met haar nieuwe winkel een topadres bij. De Clercq is al zes jaar bezig met haar eigen kledinglijn. Die wordt enkel in haar Antwerpse winkel verkocht en af en toe in pop-upstores in Knokke of Hasselt. De reden is eenvoudig: de ontwerpster wil haar in België gemaakte collectie betaalbaar houden. Maar Brussel lonkte en na een dagje shoppen in het centrum, botste ze op een leeg pand in de Lepagestraat. Niet veel later kreeg haar boetiek vorm. Haar eerste collectie was er een met enkel katoenen jurken: een zwarte en witte versie, sober en met een perfecte pasvorm. Haar dertiende reeks ontwerpen die nu in de winkel hangt, telt twaalf modellen, beschik-

baar in verschillende kleuren en materialen. Van grijs tot donkergroen, cognac tot dieprood en zwart. En de keuze voor de stoffen gaat van viscose tot zijde, fleece tot wol. Allemaal comfortabele, tijdloze stukken, voor actieve vrouwen die weten wat ze willen. Ondergetekende ziet zich inderdaad perfect van afspraak a naar b hollen in de zwarte jumpsuit van stevig jersey (€240). Liefst in combinatie met de grijze wollen jas met sjaal (€360). Die laatste bestaat trouwens ook in een fleeceversie en is ideaal om je thuis lekker warm in in te duffelen. De collectie bevat voor het eerst in zes jaar ook een broek, een notoir moeilijk te ontwerpen stuk, dat verschillende vrouwenfiguren moet passen. Accessoires zijn er niet, maar om die toch te kunnen aanbieden, werkt de boetiek samen met andere ontwerpers. Zo liggen er momenteel lederen tasjes en sjaals van de Antwerpse Mieke Dierckx. katrien lindemans

© Saskia Vanderstichele

50

AGENDAmagazine.be


26/11

2/12

waste land Pieter van hees

John Wick

The judge

Je suis Ă toi


‘we staan op een kruispunt’ NL ❙ Regisseur Pieter

Van Hees en filmster Jérémie Renier doken samen in de onderbuik van Brussel en keerden terug met Waste Land: vanbuiten een donkere politiethriller, vanbinnen een duister portret van een man, een stad, een land, een continent dat zich verliest. niels ruëll

E

en vriendin die ongewenst zwanger is, een nieuwe collega die erop los leeft, een rituele moord op een jonge Congolees, zwarte magie in Matongé, een seniele vader wiens hand nog steeds een vuist lijkt: het wordt inspecteur Leo Woeste te veel. Hoe meer hij spartelt, hoe dieper hij wegzinkt in het moeras waar Brussel op gebouwd is. Met de hulp van Jérémie Renier heeft Pieter Van Hees zijn Brussels by night gemaakt: Waste land. Jérémie Renier verving Matthias Schoenaerts. Wat bracht hij bij? Pieter Van Hees: We promoten graag de Vlaamse sterren, maar ik had een ervaren hoofdpersonage nodig: iemand die al verschillende hoofdrollen heeft gespeeld en weet dat hij niet alles in één scène kwijt moet en een personage opbouwt. Jérémie is open en lief, maar ook een harde werker die goed meedacht. Aan zijn fysiek en aan zijn Nederlands heeft hij keihard gewerkt. Hij genoot ervan om in zijn stad te spelen. In Korea zei een toeschouwer na de vertoning: “I am Jérémie Renier. I feel this in my

52

AGENDAmagazine.be

stomach. How do you do this?” Ik doe niets. Dat is geheel de verdienste van Jérémie. Matthias zou daar op zijn manier ook wel voor hebben gezorgd. Maar Jérémie is heel innemend. Hij neemt je mee op een waanzinnige trip, ook al is het personage een klootzak en een knoeier die voortdurend de verkeerde beslissingen neemt. Je kondigde Waste land vijf jaar geleden al aan. De voorbije vijf jaar is de wereld flink veranderd. Heb je je aangepast? Van Hees: Toch wel. Linkeroever, Dirty mind en Waste land vormen samen Anatomie van liefde en pijn. De trilogie gaat over de relatie. Maar langzaam sloop de wereld Waste land binnen. Dat was oké. Of en hoe de liefde werkt, wordt ook bepaald door de wereld om je heen. Waste land gaat in essentie over een man die heel erg onder druk staat. Van zijn werk, van zijn relatie, van Brussel. Dat werkt allemaal op hem in. Brussel is een fantastische maar ook stresserende stad. De samenlevingsproblemen zijn nog meer op scherp komen te staan door de crisis, Syrië en de toenemende raciale spanningen.

Ik ben niet veel ouder dan jouw hoofdpersonage en zie rond mij de ene na de andere last hebben van depressies en burn-outs. Zou het eigen zijn aan deze generatie? Van Hees: Ja, ik ben net 44. Ik heb destijds gigantisch hard gewerkt aan Dirty mind en Linkeroever. Daarna ben ik in een moeilijke periode beland. De werkende middenklasse, mensen met jonge kinderen, een carrière en een appartement, staan onder zware druk. Het is veel gemakkelijker als je enkel voor jezelf moet zorgen. Maar dat is klein bier vergeleken met de druk op de schouders van net aangespoelde migranten. Mijn kinderen gaan hier naar school. De ouders van hun klasgenoten komen uit alle uithoeken van de wereld, alle sociale lagen en soms lastige thuissituaties. Al die verhalen dringen de klas binnen. Dat zet je aan het denken. Ik heb het ook moeilijk aan het einde van de maand, maar denk dan: ‘Als dát mijn probleem maar is...’ Dat is eigen aan Brussel. In veel grootsteden is iedereen opgesloten in zijn eigen buurt. Hier loopt alles door elkaar.


Pieter Van Hees in de onderbuik van Brussel schap kennen met een onwaarschijnlijke honger. Ze hebben het gevoel niet te bestaan, niet te mogen meedoen. In het straatbeeld zijn ze zeer aanwezig, maar in films of op televisie haast onzichtbaar. Stond de omstreden zakenman George Forrest model voor de mysterieuze verdachte? Van Hees: Heb je hem herkend? (Lacht) Zijn neokoloniale betoog fascineert. “Ik help Congo. Ik leg wegen aan. Ik bouw scholen.” Dat klinkt zeer fout, want hij verdient fortuinen. Maar aan de andere kant klopt het wel dat hij in Congo bleef op de momenten dat alle anderen zijn gevlucht. Tijdens de research had ik contact met politiechef Glenn Audenaert tot hij plots ‘weg’ was. Bleek dat de Staatsveiligheid hem afluisterde, omdat hij samen met George Forrest een privémilitie wou oprichten om de wateren rond Somalië te beschermen tegen piraten. Ik zat me af te vragen of de George Forrest-achtige figuur en de samenzweringstheorie in mijn scenario niet te zeer van de pot gerukt waren terwijl de werkelijkheid nog

“Brussel-België-Europa staat op een keerpunt. Marginaliseren we? Komen we tot een stilstand? Of proberen we om te gaan met al die nieuwe, energiekere culturen?” veel erger was. De Staatsveiligheid moet ook mijn telefoontjes met Audenaert hebben beluisterd. De realiteit haalt de fictie dikwijls in. Het is eigen aan Brussel dat je dat niet raar vindt. Een andere stad zou op zijn achterste poten staan. Hier zegt een Audenaert doodleuk: “Mag ik in mijn privétijd soms geen privémilitie met George Forrest oprichten?” © Kris Dewitte

De inspecteur heet Leo Woeste en onderzoekt een moord in de Congolese gemeenschap. Dan denk ik aan Leopold II en zijn premier Charles Woeste. De andere inspecteur heet Johnny Rimbaud. What’s in a name? Van Hees: Waste land is in eerste instantie het verhaal van die ene man. Maar ergens is het ook een metafoor voor de blanke man en het oude Europa. Een grote inspiratie was The waste land van T.S. Eliot. In dat fantastische gedicht beschrijft de dichter een crisis met zijn vrouw, maar betrekt daar Griekse, soennitische en vegetatiemythes bij en verwoordt het gevoel dat kort na de Eerste Wereldoorlog heerste. Men herstelde van de verschrikkingen en zocht naar een nieuwe levenshouding. Wat behouden we? Wat moet zeker anders? Brussel-België-Europa staat ook op zo’n keerpunt. Onze dominante positie is aan het afkalven. Marginaliseren we? Komen we tot een stilstand? Grijpen we nostalgisch terug naar een N-VAideaalbeeld van dertig jaar geleden? Of proberen we om te gaan met al die nieuwe, energiekere culturen en economieën? Wat is onze rol nog? Onze identiteit? Dát kruispuntgevoel wou ik in Waste land en dan helpt het om een personage een naam te geven als Leo Woeste. We zitten met de erfenis van Leopold II. Brussel ziet eruit als Brussel door wat hij heeft gedaan. Hier en in Congo. Het is moeilijk om een stap vooruit te zetten als je het verleden niet herkent. En Johnny Rimbaud dan? Van Hees: Herinner je je dat foute feestje op de boot? De federale flikken zijn met zulke intense zaken bezig dat ze uitlaatkleppen nodig hebben en de raarste feestjes organiseren. Dat hedonisme is altijd al een van de redenen geweest waarom mensen naar Brussel afzakken. Het bracht Arthur Rimbaud naar hier. Het poète-mauditgevoel heeft altijd in Brussel gehangen. Door de flik Johnny Rimbaud te noemen, hoop ik dat gevoel in de film te krijgen. Waste land speelt zich deels in Matongé af. Dat is uitzonderlijk. Van Hees: Ik zocht naar een passende moordzaak voor mijn inspecteur en kwam bij de Congolese gemeenschap uit, omdat die mensen andere oplossingen bedenken en andere waarden koesteren. Ze hebben een spirituele kant die wij zijn verloren. Ik ben van nature geen politieke filmmaker. Maar door naar acteurs te zoeken, over Congolese kunst te leren en locaties te zoeken in Matongé leerde ik een gemeen-

Pieter Van Hees (links), Jérémie Renier en François Beukelaers op de set van Waste land: Brussels by night revisited?

FR ❙ Le réalisateur Pieter Van Hees et l’acteur Jérémie Renier ont plongé ensemble dans les bas-fonds de Bruxelles et en sont revenus avec Waste Land : à la fois un sombre thriller policier et l’obscur portrait d’un homme, d’un ville, d’un pays, d’un continent en train de se perdre. EN ❙ Director Pieter Van Hees and film star Jérémie Renier delved into Brussels’s underbelly together and came

back with Waste Land: a dark police thriller on the outside, and on the inside a dark portrait of a man, a city, a country, and a continent that is losing itself. waste land ● ● ● ● BE, dir.: Pieter Van Hees, act.: Jérémie Renier, Natali Broods, Babetida Sadjo, 97 min. Kinepolis, UGC De Brouckère

AGENDAmagazine.be

53


John wick ● ● ● ● Kinepolis, UGC De Brouckère ¦ US, 2014, dir.: Chad Stahelski, act.: Keanu Reeves, Willem Dafoe, 101 min.

FR ❙ On ne va pas engager un bureau de statistiques pour ça, mais à mon avis Keanu Reeves dégomme plus de méchants dans John Wick que dans The Matrix. Dans Matrix, le destin de l’humanité se trou-

vait entre ses mains. Dans John Wick, il est fâché parce que trois voyous ont volé sa voiture préférée et fait en sorte que son toutou ne frétille plus jamais de la queue. Il se lance en solitaire dans un

NL ❙ We gaan geen telbureau inschakelen, maar volgens mij molt Keanu Reeves meer slechteriken in John Wick dan in The Matrix. In The Matrix lag het lot van de mensheid in zijn handen. In John Wick is hij boos omdat drie onverlaten zijn lievelingsauto gestolen hebben en zijn puppy door hun toedoen nooit meer zal kwispelen. Hij soleert dan ook in een zogenaamde vigilante: een actiefilm waarin één stoere, gemene, zijn cool nooit verliezende geweldenaar zich wil wreken op één of twee door en door slechte personen die zich verschuilen achter een leger huurlingen. Dat leger heeft brute pech. Het verhaal is voorspelbaarder dan stakingen en betogingen tegen een rechtse regering en de film staat stijf van de clichés. Uiteraard regent het pijpenstelen tijdens de begrafenis, uiteraard draagt de wreker een sexy, driedelig maatpak en is er een slachting in een nachtclub. Maar de actiescènes zijn af, Reeves wordt goed gebruikt (niet gemakkelijk) en de stilering is oké. De neon mag feeëriek opflikkeren in de nacht. Voor een broodnodig beetje humor zorgt het ideetje om Wick te laten razen in een subeconomie voor geciviliseerde huurmoordenaars met eigen regels, hotels en facilitaire bedrijven. Niet ernstig te nemen, wel plezant om naar te kijken als je van actiefilms houdt die met liefde gemaakt zijn, maar zonder de ambitie om het wiel opnieuw uit te vinden.

54

AGENDAmagazine.be

« film de vengeance » : un film d’action où un pro du combat, baraqué, bourru et qui ne perd jamais son sang-froid, veut se venger de une ou deux personnes vraiment ignobles qui se cachent derrière une armée de mercenaires. Une armée qui va en baver... L’histoire est plus prévisible que les grèves et les manifestations contre un gouvernement de droite et le film est bourré de clichés. Évidemment, il pleut des cordes lors de l’enterrement, évidemment, le vengeur porte un costume trois pièces sexy et évidemment, il y a une boucherie dans une boîte de nuit. Mais les scènes d’action sont impeccables, Reeves est bien utilisé (pas facile) et la stylisation est pas mal foutue. Les néons brillent féeriquement dans la nuit. Pour l’indispensable touche d’humour, on a eu l’idée de faire évoluer Wick dans une économie parallèle pour les tueurs à gages civilisés, avec ses propres règles, hôtels et services techniques. Ce n’est pas à prendre au sérieux mais c’est agréable à regarder si on aime les films d’action qui sont faits avec amour et qui n’ont pas l’ambition de réinventer la roue. NIELS RUËLL

EN ❙ We’re not going to ask an auditing office, but according to me, Keanu Reeves kills more bad guys in John Wick than in The Matrix. In The Matrix, the fate of humankind was in his hands. In John Wick, he’s angry because three miscreants stole his favourite car and killed his puppy. In other words, this is a solo performance in a so-called vigilante: an action film in which one mean, macho superman who never loses his cool takes revenge on one or two thoroughly bad people hiding behind an army of hirelings. Tough luck for said army. The plot is more predicable than strikes and demonstrations against a right-wing government and the film is riddled with clichés. Of course it is pouring with rain during the funeral, of course the avenging angel wears a sexy, three-piece suit, and of course there is a massacre in a nightclub. But the action scenes are well made, Reeves is put to good use (not easy), and the stylisation isn’t bad. The neon lights flicker atmospherically in the night. For some desperately needed comic relief, Wick’s rampage takes place amid a sub-economy for civilised hit men with their own laws, hotels, and facilitating businesses. Not to be taken seriously, but entertaining if you like action films made with love, but no ambition to reinvent the wheel.


recensie la critique review The judge ● ● ● ● kinepolis, ugc gulden vlies/toison d’or ¦ US, 2014, dir.: David Dobkin, act.: Robert Downey Jr., Robert Duvall, Vera Farmiga, 141 min.

NL ❙ “This family is a fucking Picasso painting,” merkt een nijdige Robert Downey Jr. op in The judge. En hij zinspeelt meer op de horror van Guernica dan op de zachte kleuren van een vroeg kubistisch doek van de Spaanse meester. Downey Jr., messcherp zoals altijd, speelt een gladde advocaat uit Chicago. Met zijn vader (Robert Duvall), een gerespecteerd rechter in een slaperig stadje in Indiana, heeft het nooit geklikt. Het ijs tussen deze even koppige als intelligente mannen gaat breken wanneer de trotse rechter de hoofdverdachte wordt van een dodelijk ongeval met vluchtmisdrijf en hij juridische steun nodig heeft. Verstoppertje spelen achter abstractie doet deze eerste meer artistieke en emotioneel volwassen film van comedy guy/regisseur David Dobkin (The wedding crasher) niet: dit met pathos en tonnen emotionele rush gemixte duel tussen Downey Jr. en Hollywood-legende Duvall is gesneden mainstreamkoek. Maar dan zo gevoelig en onderhoudend als een Frank Capra-melodrama, zo krachtig en doortrapt als een rechtbankthriller à la John Grisham en zo gevat als een grappige bumpersticker. Robert Downey Jr. en Robert Duvall zijn pure Hollywood-jazz: een woeste fusie van twee stijlen die voor intensiteit zorgt.

EN ❙ “This family is a fucking Picasso painting,” a livid Robert Downey Jr. remarks in The Judge. He alludes more to the horrors of Guernica than to the soft shades of an early cubist canvas by the Spanish master. Downey Jr., razor-sharp as always, plays a smooth lawyer from Chicago. Things never clicked with his father (Robert Duvall), a respected judge in a sleepy town in Indiana. But the ice between the two stubborn and intelligent men starts to break when the proud judge becomes the chief suspect in a deadly hit-and-run and he needs legal support. This is the first more artistic and emotion-

ally mature film from comedy guy/director David Dobkin (The Wedding Crasher), but it doesn’t hide behind abstractions: this duel mixed with pathos and tons of emotional rush between Downey Jr. and Hollywood legend Duvall is cut from mainstream cloth. And yet it is as sensitive and entertaining as a Frank Capra melodrama, as powerful and crafty as a courtroom thriller in the style of John Grisham, and as pithy as a funny bumper sticker. Robert Downey Jr. and Robert Duvall are pure Hollywood jazz: a fierce fusion of two styles that delivers great intensity. LUC JORIS

FR ❙ « Cette famille est un putain de tableau de Picasso », lâche Robert Downey Jr., furieux, dans The Judge. Et il fait ici allusion plus à l’horreur de Guernica qu’aux couleurs douces d’une toile des débuts cubistes du peintre espagnol. Downey Jr., incisif comme à son habitude, y joue un avocat retors de Chicago qui a toujours eu d’assez mauvais rapports avec son père (Robert Duvall), juge respecté d’une petite ville endormie de l’Indiana. La glace entre ces deux hommes aussi têtus qu’intelligents va se briser quand le fier juge se retrouve suspecté dans un accident mortel avec délit de fuite et qu’il a besoin d’un soutien juridique. Le premier film plus adulte sur le plan émotionnel et artistique du réalisateur spécialisé en comédies David Dobkin (Serial noceurs) ne joue pas à cache-cache : ce duel entre Downey Jr. et la légende hollywoodienne Robert Duvall est une sucrerie mainstream. Mais une sucrerie aussi sensible et divertissante qu’un mélodrame de Frank Capra, aussi puissante et intelligente qu’un thriller judiciaire à la John Grisham et aussi efficace dans la répartie qu’un autocollant humoristique à coller sur sa bagnole. Downey Jr. et Duvall, c’est du jazz façon Hollywood : une fusion sauvage de deux styles qui génère une fameuse intensité.

AGENDAmagazine.be

55


nieuw deze week sorties d 3 1

2

1.

À la vie

4

●●●●

FR, 2014, dir.: Jean-Jacques Zilbermann, act.: Julie Depardieu, Johanna ter Steege, Suzanne Clément, 104 min.

ugc gulden vlies/toison d’or NL | 1960, drie vrouwen amuseren zich in een kuststadje. Het is de eerste keer dat ze elkaar terugzien sinds ze samen opgesloten waren in het concentratiekamp van Auschwitz. FR | En 1960, trois femmes s’amusent dans une ville du littoral. C’est la première fois qu’elles se revoient depuis qu’elles ont été prisonnières ensemble au camp de concentration d’Auschwitz. EN | 1960, three women enjoy themselves in a coastal town. It is the first time they have seen each other since they were incarcerated together in the concentration camp in Auschwitz.

2.

Astérix : le domaine des dieux

●●●●

FR, 2014, dir.: Alexandre Astier, Louis Clichy, 82 min.

aventure, kinepolis, Le Stockel, ugc de brouckère, ugc gulden vlies/toison d’or

NL | Een 3D-animatiefilm die ondanks alle nieuwe technologie teert op de veertig jaar oude vondsten en de leuke personages van stripgoden Uderzo en Goscinny. FR | Un film d’animation en 3D qui, malgré toutes les nouvelles technologies, vit aux crochets des trouvailles et des chouettes personnages vieux de 40 ans des dieux de la BD Uderzo et Goscinny. EN | Despite all the new technology, this 3D animated film capitalises on the forty-year-old ingenuity and fun characters invented by comic strip legends Uderzo and Goscinny.

3.

Good people

●●●●

US, 2014, dir.: Henrik Ruben Genz, act.: James Franco, Anna Friel, Kate Hudson, 86 min.

kinepolis, ugc de brouckère NL | Een koppel dat zijn droomhuis in Londen dreigt te verliezen, gebruikt het fortuin van hun vermoorde onderbuur. Slecht idee. Slappe thriller. FR | Un couple qui risque de perdre sa maison de rêve à Londres utilise la fortune du voisin du dessous assassiné.

Une mauvaise idée. Un thriller mou. EN | A couple on the verge of losing their dream house in London uses the fortune belonging to their murdered downstairs neighbour. Bad idea. Weak thriller.

4.

Je suis à toi

●●●●

BE, 2014, dir.: David Lambert, act.: Nahuel Pérez Biscayart, Monia Chokri, Jean-Michel Balthazar, 103 min.

galeries, vendôme NL | Een jonge prostituee uit Buenos Aires belandt in Hermalle-sous-Argenteau. Een corpulente bakker biedt hem onderdak in ruil voor wederdiensten. Eerbaar en Belgisch. FR | Un jeune prostitué de Buenos Aires se retrouve à Hermalle-sous-Argenteau. Un boulanger corpulent lui offre un toit en échange de ses services. Honorable et belge. EN | A young prostitute from Buenos Aires ends up in Hermalle-sous-Argenteau. A corpulent baker offers him a roof over his head in exchange for payment in kind. Honourable and Belgian.

shortcuts. 20,000 Days on Earth

●●●●

UK, 2014, dir.: Iain Forsyth, Jane Pollard, act.: Nick Cave, 97 min.

aventure NL | Een verhalende, fraai vormgegeven documentaire die een glimp laat zien van de artistieke ziel van muzikant-schrijverpodiumbeest Nick Cave. FR | Un documentaire narratif, élégamment mis en forme, qui laisse entrevoir l’âme artistique du musicien, écrivain et bête de scène Nick Cave. EN | A narrative, finely shot documentary that offers a glimpse into the artistic soul of musician-author-performance animal Nick Cave.

56

AGENDAmagazine.be

Alleluia ●●●●

BE, 2014, dir.: Fabrice Du Welz, act.: Laurent Lucas, Lola Dueñas, 90 min.

aventure NL | Du Welz sluit weer aan bij Calvaire en maakt van een groteske, seksuele, troeblerende tragedie over een duivelskoppel dat vereenzaamde vrouwen oplicht, een visueel spektakel. FR | Du Welz poursuit dans la lignée de son Calvaire et réalise un spectacle visuel à partir d’une tragédie troublante, grotesque et sexuelle sur un couple diabolique qui escroque des femmes seules. EN | Du Welz has reconnected with Calvaire, and made a grotesque, sexual, troubling

tragedy about an evil couple who con lonely women. A visual tour de force.

World questions whether competitive, hierarchical education is the right way to go.

Alphabet

Bande de filles

●●●●

DE, 2013, dir.: Erwin Wagenhofer, 113 min.

actor’s studio NL | De regisseur van het onvergetelijke We feed the world, stelt in deze polemische documentaire de vraag of competitief, hiërarchisch onderwijs wel de aangewezen weg is. FR | Dans ce documentaire polémique, le réalisateur de l’inoubliable We Feed the World pose cette question : l’enseignement compétitif et hiérarchisé est-il bien le plus adapté ? EN | In this polemical documentary, the director of the unforgettable We Feed the

●●●●

FR, 2014, dir.: Céline Sciamma, act.: Karidja Touré, Assa Sylla, 112 min.

actor’s studio NL | Een bruisend portret van een zestienjarig meisje uit de banlieue van Parijs dat alle rollen verwerpt die haar opgedrongen worden. Thematisch rijk, sociaal relevant en knap uitgewerkt. FR | Un portrait trépidant d’une ado de 16 ans de la banlieue parisienne qui rejette tous les rôles qui lui sont imposés. Riche en thématiques, socialement pertinent et développé


26/11

shortcuts.

2/12

de la semaine NEW releases 5 7

8

6

5.

John Wick

●●●●

US, 2014, dir.: Chad Stahelski, act.: Keanu Reeves, Willem Dafoe, 101 min.

kinepolis, ugc de brouckère NL | Keanu Reeves ontbindt zijn duivels, want zijn auto is gepikt en zijn hond gedood. Deze gestileerde vigilante is over the top en ruim voorzien van clichés, maar plezant om naar te kijken. FR | Keanu Reeves se déchaîne parce qu’on a volé sa voiture et qu’on a tué son chien. Ce film de revanche stylé est excessif et largement pourvu de clichés, mais plaisant à regarder. EN | Keanu Reeves unleashes all hell because his car has been stolen and his dog has been murdered. This stylised vigilante is over-the-top and riddled with clichés, but it’s fun to watch.

6.

The Judge

●●●●

US, 2014, dir.: David Dobkin, Robert Downey Jr., Robert Duvall, 141 min.

kinepolis, ugc gulden vlies/toison d’or

avec intelligence. EN | A sparkling portrait of a sixteen-yearold girl from the suburbs of Paris who rejects all the roles imposed on her by others. Thematically rich, socially relevant, and beautifully made.

Black Coal, Thin Ice

NL | Een topadvocaat moet terug naar het dorp van zijn jeugd om zijn van hem vervreemde vader te verdedigen, een rechter. Knappe cast, matig scenario. FR | Un avocat de haut niveau doit revenir dans le village de son enfance pour défendre son père, juge, qu’il ne fréquente plus. Un joli casting, un scénario très moyen. EN | A high-powered lawyer has to return to the village of his youth to defend his estranged father, a judge. Impressive cast, mediocre script.

7.

Tiens-toi droite

●●●●

FR, 2014, dir.: Katia Lewkowicz, act.: Marina Foïs, Noémie Lvovsky, Laura Smet, 94 min.

actor’s studio NL | Drie vrouwen die elkaar niet kennen, eisen elk op hun manier hun vrijheid op. Onvergetelijk is dit Franse melodrama niet. FR | Trois femmes qui ne se connaissent pas revendiquent, chacune à leur manière, leur liberté. Ce mélodrame français n’est pas inoubliable.

affaire qu’un ex-inspecteur tombé bien bas pensait avoir résolue. Ce film noir chinois a décroché l’Ours d’or à Berlin. EN | Deaths keep occurring in a case that a down-and-out ex-inspector thought he had solved. This Chinese film noir won the Golden Bear in Berlin.

●●●●

CN, 2014, dir.: Diao Yi’nan, act.: Liao Fan, Gwei Lun-mei, 106 min.

Boyhood

actor’s studio NL | Er blijven doden vallen in een zaak die een aan lagerwal geraakte ex-rechercheur meende te hebben opgelost. Deze Chinese film noir won in Berlijn de Gouden Beer. FR | Il continue d’y avoir des morts dans une

aventure NL | Deze evocatie van de jonge jaren van een Texaan toont wat de tijd met ons doet, schets de veranderende tijdsgeest en verzoent je met het leven in al zijn grilligheid. Zeer straf.

●●●●

US, 2014, dir.: Richard Linklater, act.: Ellar Coltrane, Patricia Arquette, 163 min.

EN | Three women who don’t know each other, each demand their freedom in their own way. This French melodrama is certainly not unforgettable.

8.

Waste Land

●●●●

BE, dir.: Pieter Van Hees, act.: Jérémie Renier, Natali Broods, Babetida Sadjo, 97 min.

kinepolis, ugc de brouckère NL | Van Hees en Renier doken samen in de onderbuik van Brussel en keerden terug met een donkere politiethriller/ duister portret van een man (een stad? een land?) die het noorden verliest. FR | Le réalisateur Pieter Van Hees et Jérémie Renier plongent ensemble dans les bas-fonds de Bruxelles et en ressortent avec un sombre thriller policier/portrait d’un homme (d’une ville ? d’un pays ?) qui perd le nord. EN | Van Hees and Renier delved into Brussels’s underbelly and returned with a dark police thriller/sombre portrait of a man (a city? a country?) that is losing itself.

FR | Cette évocation des jeunes années d’un Texan montre ce que le temps fait de nous, esquisse le changement d’époque et vous réconcilie avec la vie, dans ses hauts et ses bas. Très fort. EN | This evocation of a Texan boy’s youth depicts what time does to us, sketches the changing Zeitgeist, and reconciles you with all the vicissitudes of life. Great film.

De 100-jarige man die uit het raam klom en verdween

NL | Een droogkomische Zweedse kaskraker over een honderdjarige schelm die net als Forrest Gump verdacht vaak afspraak had met de wereldgeschiedenis. FR | Ce film à l’humour pince-sans-rire qui a fait fureur en Suède a comme héros un hors-la-loi de 100 ans qui, comme Forrest Gump, a étonnamment souvent rendez-vous avec l’histoire. EN | A dry-comic Swedish blockbuster about a hundred-year-old crook, who like Forrest Gump had a surprising number of dates with world history.

●●●●

SE, 2014, dir.: Felix Herngren, act.: Robert Gustafsson, 114 min.

styx

De Verenkoning/à la poursuite du roi plumes ●●●● SE, 2014, dir.: Esben Toft Jacobsen, 78 min.

AGENDAmagazine.be

57


galeries, vendôme NL | Een naïef maar dapper konijntje reist naar het magische rijk van de Verenkoning in de hoop zijn moeder terug te vinden. Een Zweedse animatiefilm met plus- en minpunten. FR | Un petit lapin naïf mais courageux voyage vers le royaume magique du Roi Plumes dans l’espoir de retrouver sa mère. Un film d’animation suédois avec des points forts et des points faibles. EN | A naïve but brave little rabbit travels to the magical kingdom of the Feather King in the hopes of finding his mother. A Swedish animated film with pros and cons.

Eden

●●●●

FR, 2014, dir.: Mia Hansen-Løve, act.: Félix de Givry, Pauline Etienne, 131 min.

actor’s studio NL | De hoogdagen van de Franse house (Daft Punk, Cassius) komen aan bod, maar dit is vooral een intiem, melancholisch portret van een insider en van een zoekende, hedonistische generatie. FR | On y aborde l’âge d’or de la house française (Daft Punk, Cassius), mais ce film est surtout un portrait mélancolique et intime de l’un des initiés et d’une génération hédoniste qui se cherche. EN | The heyday of French house (Daft Punk, Cassius) is treated here, but more than anything, this is an intimate, melancholic portrait of an insider and of a searching, hedonistic generation.

Fury

●●●●

US, 2014, dir.: David Ayer, act.: Brad Pitt, Logan Lerman, Shia LaBeouf, 135 min.

kinepolis NL | De kijker wordt ondergedompeld in een dramatische dag uit het leven van een moegestreden Amerikaanse tankeenheid op het bittere einde van de Tweede Wereldoorlog. Furieus, maar niets voor gevoelige zielen. FR | Le spectateur est immergé dans une journée dramatique de la vie d’une unité de tanks américaine épuisée par les combats, lors de l’amère fin de la Seconde Guerre mondiale. De la fureur, et pas pour les âmes sensibles. EN | The audience is immersed in a dramatic day in the life of a war weary American tank division at the bitterly fought end of World War II. It is definitely furious, but not for sensitive souls.

Gemma Bovery

FR, 2014, dir.: Anne Fontaine, act.: Gemma Arterton, Fabrice Luchini, 100 min.

actor’s studio NL | Na Stephen Frears met Tamara Drewe adapteert ook de Franse Anne Fontaine een tragikomische strip van Posy Simmonds. FR | Après Stephen Frears avec Tamara

58

AGENDAmagazine.be

Drewe, la Française Anne Fontaine (Coco avant Chanel) adapte elle aussi un roman graphique tragicomique de Posy Simmonds. EN | After Stephen Frears’s Tamara Drewe, French director Anne Fontaine (Coco avant Chanel) has also adapted a tragi-comic graphic novel by Posy Simmonds.

Gone Girl

●●●●

US, 2014, dir.: David Fincher, act.: Ben Affleck, Rosamund Pike, 149 min.

aventure, kinepolis, le stockel, ugc de brouckère, ugc gulden vlies/toison d’or NL | Een barman wordt verdacht van de moord op zijn verdwenen vrouw. De strijd der seksen is hevig, de recessie voelbaar, maar Finchers satirische thriller haalt bovenal fel en cynisch uit naar de massamedia. FR | Un barman est soupçonné d’avoir assassiné sa femme disparue. La guerre des sexes est violente, la crise économique est sensible, mais ce thriller satirique de Fincher se montre surtout dur et cynique envers les médias de masse. EN | A bartender is suspected of having murdered his wife. The battle of the sexes rages fiercely, the recession is palpable, but Fincher’s satirical thriller is primarily a cutting and cynical indictment of the mass media.

Hector and the Search for Happiness ●●●●

US, 2014, dir.: Peter Chelsom, act.: Simon Pegg, Rosamund Pike, 120 min.

aventure, ugc gulden vlies/toison d’or NL | Een psychiater keert zijn routineuze leven de rug toe en gaat op zoek naar geluk. Een hol, halfkomisch avontuur. FR | Un psychiatre tourne le dos à sa vie monotone et part à la recherche du bonheur. Une aventure creuse, à moitié comique. EN | A psychiatrist turns his back on his routine life to go in search of happiness. A hollow, half-comical adventure.

Image

●●●●

BE, 2014, dir.: Adil El Arbi, Bilall Fallah, act.: Nabil Mallat, Laura Verlinden, 90 min.

kinepolis, ugc de brouckère NL | Een ambitieuze tv-journaliste stort zich op rellerige ‘probleemwijken’ in Molenbeek en raakt in de ban van een Marokkaan met een heftig verleden. FR | Une ambitieuse journaliste télé s’immerge dans des « quartiers à problèmes » houleux de Molenbeek et tombe sous l’emprise d’un Marocain au passé violent. EN | An ambitious TV journalist throws herself into riotous “problem neighbourhoods” in Molenbeek and becomes enthralled by a Moroccan with a violent past.

Interstellar

●●●●

US, 2014, dir.: Christopher Nolan, act.: Matthew McConaughey, Anne Hathaway, Jessica Chastain, Michael Caine, 169 min.

kinepolis, le stockel, ugc de brouckère, 
ugc gulden vlies/ toison d’or NL | Ruimtevaarders duiken in een zwart gat op zoek naar een alternatief voor de onbewoonbaar geworden aarde. Een voor de grootste bioscoopschermen geconcipieerd spektakelstuk dat niet bang is voor kosmische en intieme levensvragen. FR | Des astronautes plongent dans un trou noir à la recherche d’une alternative à la Terre devenue inhabitable. Un film spectaculaire conçu pour les plus grands écrans et qui n’a pas peur des questions existentielles cosmiques et intimes. EN | Astronauts fly into a black hole looking for an alternative to earth, which has become uninhabitable. This major spectacle movie is made for the biggest cinema screens possible, yet doesn’t shy away from cosmic and intimate existential questions.

Khumba

●●●●

ZA, 2013, dir.: Anthony Silverston, 84 min.

kinepolis NL | Een verstoten zebra met te weinig strepen vindt soelaas bij een bont gezelschap vrienden. Deze kleurrijke Zuid-Afrikaanse animatiefilm is de mosterd bij The lion king gaan halen. FR | Un zèbre avec trop peu de rayures répudié trouve du réconfort auprès d’une bande hétéroclite d’amis. Ce film d’animation sud-africain coloré s’est inspiré du Roi Lion. EN | An outcast zebra with very few stripes finds comfort with a motley crew of friends. This colourful South African animated film takes its cues from The Lion King.

La grande bellezza

●●●●

IT, 2013, dir.: Paolo Sorrentino, act.: Toni Servillo, Giovanna Vignola, 142 min.

styx NL | Een gulzige, groteske en barokke blik op het Rome van de elitaire botox & Berlusconi-generatie. Toni Servillo is een grandioze gids: een schrijver en nachtraaf die het ennui doorprikt en ten prooi valt aan melancholie. FR | Un regard glouton, excentrique et baroque sur la Rome de la génération Botox & Berlusconi. Toni Servillo est un guide grandiose : un écrivain et un oiseau de nuit qui perce l’ennui à jour et devient la proie de la mélancolie. EN | A greedy, grotesque, and baroque look at the Rome of the elitist Botox & Berlusconi generation. Toni Servillo is a grandiose guide: a writer and night owl who tries to overcome his boredom but falls prey to melancholy.

La prochaine fois je viserai le cœur ●●●●

FR, 2014, dir.: Cédric Anger, act.: Guillaume Canet, Ana Girardot, 111 min.

ugc de brouckère NL | In deze sfeervolle politiefilm kruipt een ijzige Canet in de huid van een voorbeeldige agent/moordenaar die een Frans departement eind jaren 1970 terroriseerde. FR | Dans ce film policier plein d’atmosphère, Guillaume Canet, ici terrifiant, se glisse dans la peau d’un gendarme exemplaire/assassin qui terrorise un département français à la fin des années 70. EN | In this atmospheric police film, a steely Canet plays an exemplary officer/murderer who terrorised a French department in the late 1970s.

Le grimoire d’Arkandias ●●●●

FR, 2013, dir.: Julien Simonet, Alexandre Castagnetti, act.: Christian Clavier, Timothée Coetsier, 100 min.

kinepolis, ugc gulden vlies/toison d’or NL | Een jongen met een magische ring verdwijnt spoorloos. Deze Franse fantasyfilm voor kinderen haalt het niveau van de Amerikaanse voorbeelden nog niet. FR | Un garçon doté d’un anneau magique disparaît mystérieusement. Ce film français de fantasy pour les enfants n’atteint pas encore le niveau des exemples américains. EN | A boy with a magic ring disappears without a trace. This French fantasy film for children is not up to the standard of its American counterparts.

Leviathan

●●●●

RU, 2014, dir.: Andrey Zvyagintsev, act.: Elena Lyadova, Aleksey Serebryakov, 140 min.

galeries, vendôme NL | Een garagist neemt het op tegen een corrupte burgemeester. Een kritische allegorie van het moderne Rusland, maar ook een grappige, met liters wodka overgoten romaneske tragedie. FR | Un garagiste s’insurge contre un maire corrompu. Une allégorie critique de la Russie moderne mais aussi une tragédie romanesque drôle et imbibée de litres de vodka. EN | A mechanic takes a stand against a corrupt mayor. A critical allegory of contemporary Russia, but also a funny, novelistic tragedy suffused with litres of vodka.

Liên de Mê Linh

BE, 2014, dir.: Jean-Marc Turine, 76 min.

flagey NL | Deze documentaire klaagt aan dat de Vietnam-oorlog nog steeds slachtoffers maakt. Met dank aan de Amerikanen die de bossen en gewassen destijds verwoest hebben met Agent Orange.


shortcuts. FR | Ce documentaire met en avant les victimes que la guerre du Viêtnam continue de produire. Grâce aux Américains qui ont détruit à l’époque les bois et la végétation à coups d’Agent Orange. EN | This documentary exposes how the Vietnam War is continuing to cause casualties. All thanks to the Americans who destroyed the forests and crops with Agent Orange.

Life of Crime

●●●●

US, 2013, dir.: Daniel Schechter, act.: Jennifer Aniston, John Hawkes, 94 min.

ugc de brouckère NL | Deze adaptatie van The switch, een boek van Elmore Leonard, mist punch. Jennifer Aniston speelt een trophy wife die haar ontvoerders helpt. FR | Cette adaptation de The Switch (La Joyeuse Kidnappée), un livre d’Elmore Leonard, manque de punch. Jennifer Aniston y incarne une épouse qui aide ses ravisseurs. EN | This adaptation of The Switch, a book by Elmore Leonard, lacks punch. Jennifer Aniston plays a trophy wife who helps her kidnappers.

lou ! Journal infime

●●●●

FR, 2014, dir.: Julien Neel, act.: Lola Lasseron, Ludivine Sagnier, 105 min.

ugc gulden vlies/toison d’or NL | Julien Neel verfilmde zelf zijn geliefde meisjesstrip over een jonge blonde droomster en haar zotte moeder. FR | Julien Neel adapte lui-même sa B.D. populaire pour filles sur une jeune rêveuse blonde et sa mère un peu dingue. EN | Julien Neel himself made the film adaptation of his beloved comic strip for girls about a young, blonde dreamer and her crazy mother.

Love Is Strange

●●●●

galeries, vendôme BE, 2014, dir.: David Lambert, act.: Nahuel Pérez Biscayart, Monia Chokri, Jean-Michel Balthazar, 103 min.

NL ❙ “Ik ben van jou.” Zo drukt men zijn of haar onvoorwaardelijke overgave in de liefde uit. Maar dezelfde woorden kunnen ook wijzen op een wanhopige afhankelijkheid van de andere. Ondanks zijn charisma gaat de Argentijnse jongeman Lucas ervan uit dat hij niet op eigen benen kan staan. Hij ruilt Buenos Aires in voor Hermalle-sousArgenteau alleen maar omdat daar een corpulente bakker woont, Henry, die hem kost en inwoon aanbiedt in ruil voor wederdiensten in de bakkerij en in het bed. Hoe wanhopig kan een mens zijn? Een vileine driehoeksverhouding wordt de motor van het verhaal wanneer Lucas valt voor

Audrey, een alleenstaande moeder die in de bakkerswinkel werkt. Dramatisch schiet de film wat tekort om het verschil te maken met de vijftig andere films die deze maand uitkwamen. Regisseur en scenarist David Lambert (Hors les murs) verdient wel een pluim (zo’n dikke carnavalspluim?) voor de dissectie van de gevoelens van de personages: hij gaat voor nuance en eerlijkheid. Ook de casting is geïnspireerd: Nahuel Pérez Biscayart, Monia Chokri (een muze van Xavier Dolan) en Jean-Michel Balthazar zijn drie niet met elkaar te vergelijken goeie acteurs met een sterke persoonlijkheid. Eerbaar. (NR)

●●●●

US, 2014, dir.: Ira Sachs, act.: John Lithgow, Alfred Molina, 98 min.

actor’s studio, vendôme NL | Een koppel mannen moet na hun trouw tijdelijk apart wonen. Is hun veertig jaar oude relatie daartegen bestand? Hartverwarmend en sterk geacteerd. FR | Après s’être mariés, deux hommes doivent vivre temporairement séparés. Leur relation de plus de 40 ans y résistera-t-elle ? Réconfortant et bien interprété. EN | A gay couple temporarily have to live separately after they get married. Can their forty-year relationship survive? Heartwarming with great performances.

Magic in the moonlight ●●●●

US, 2014, dir.: Woody Allen, act.: Emma Stone, Colin Firth, 97 min.

Actor’s studio

je suis à toi

NL | In de jaren 1920 moet goochelaar Colin Firth de helderziende Emma Stone ontmaskeren, maar ze is charmanter dan gedacht. Een Woody Allen-film zoals er dertien in een dozijn gaan. FR | Dans les années 20, un prestidigitateur (Colin Firth) est chargé de démasquer une voyante (Emma Stone), mais celle-ci est bien plus charmante que prévu. Un film de Woody Allen comme ça, on en trouve treize à la douzaine. EN | In the 1920s, conjurer Colin Firth has to unmask the clairvoyant Emma Stone, but she is more charming than expected. This Woody Allen film is a dime a dozen.

Maps to the stars

●●●●

CA, US, 2014, dir.: David Cronenberg, act.: Julianne Moore, Robert Pattinson, John Cusack, 111 min.

styx

NL | Met flink wat sarcasme houdt Cronenberg incestueus, krankzinnig en ongeneesbaar neurotisch Hollywood een spiegel voor. FR | Avec une bonne dose de dérision, Cronenberg tend un miroir à un Hollywood incestueux, dément et incurablement névrosé. EN | With a strong dose of sarcasm, Cronenberg holds up a mirror to incestuous, insane, and incurably neurotic Hollywood.

Marie Heurtin

●●●●

FR, 2014, dir.: Jean-Pierre Améris, act.: Isabelle Carré, Brigitte Catillon, 95 min.

actor’s studio NL | In een verdwenen pastoraal Frankrijk gaat een non tot het uiterste om een doof en blind meisje gebarentaal te leren. FR | Dans une France pastorale disparue,

une nonne va jusqu’au bout pour apprendre la langue des signes à une fille sourde et aveugle. EN | In the pastoral France of bygone days, a nun goes to extremes to teach a deaf and dumb young girl sign language.

Miss Julie

●●●●

NO, UK, IE, FR, 2014, dir.: Liv Ullmann, act.: Jessica Chastain, Colin Farrell, Samantha Morton, 129 min.

ugc gulden vlies/toison d’or NL | Een knecht en de dochter van de graaf zwepen elkaar op tijdens een noodlottige midzomernacht. Er zit weinig leven in deze adaptatie van een toneelstuk van Strindberg. FR | Un serviteur et la fille du comte se séduisent lors d’une funeste Nuit de la SaintJean. Il y a peu de vie dans cette adaptation de la pièce de Strindberg. EN | A servant and the daughter of the count

AGENDAmagazine.be

59


stir each other up during a fateful midsummer night. There is not much life in this adaptation of a play by Strindberg.

Mommy

●●●●

CA, 2014, dir.: Xavier Dolan, act.: Anne Dorval, Antoine-Olivier Pilon, Suzanne Clément, 135 min.

aventure, vendôme NL | De in Cannes bekroonde vijfde film van de amper 25-jarige Dolan is niet foutloos, maar de wilde energie en de waaier aan onversneden, intense emoties doen enorm deugd. FR | Le cinquième film de Xavier Dolan, 25 ans, couronné à Cannes, n’est pas parfait mais son énergie sauvage et son éventail d’émotions pures et intenses font vraiment du bien. EN | Although he is only 25, this is Dolan’s fifth film, and an award-winner at Cannes. It is not flawless, but the wild energy and range of unadulterated, intense emotions are great to watch.

Nebraska

●●●●

US, 2013, dir.: Alexander Payne, act.: Bruce Dern, Will Forte, June Squibb, 110 min.

styx NL | Een bejaarde koppigaard met een drankprobleem en zijn zoon rijden door Nebraska. Fraaie fotografie, sterke vertolkingen, maar het scenario van de film met 6 Oscar-nominaties sleept. FR | Un vieillard alcoolique et têtu et son fils roulent vers le Nebraska. Une belle photographie et des interprétations solides, mais le scénario de ce film six fois nominé aux Oscars traînasse. EN | An ageing, stubborn man with a drinking problem and his son drive across Nebraska. Fine photography, good performances, but the script of this film that received 6 Oscar nominations is sluggish.

Nightcrawler

●●●●

US, 2014, dir.: Dan Gilroy, act.: Jake Gyllenhaal, Rene Russo, Bill Paxton, 117 min.

ugc de brouckère NL | Een amorele misdaadjournalist jaagt in nachtelijk L.A. op scoops en sensatie. Een goeie Gyllenhaal is de antiheld van deze zenuwslopende thriller. FR | Un journaliste sans morale part chaque nuit à L.A. à la chasse aux scoops et au sensationnel. Un excellent Jake Gyllenhaal incarne l’antihéros de ce thriller crispant. EN | An immoral crime journalist spends his nights hunting for scoops and sensational stories in L.A. Gyllenhaal does well as the anti-hero in this nerve-wracking thriller.

Only Lovers Left Alive ●●●●

60

AGENDAmagazine.be

US, 2013, dir.: Jim Jarmusch, act.: Tilda Swinton, Tom Hiddleston, 120 min.

styx NL | Jarmusch op zijn best. Twee vampiers en geliefden genieten elk op hun manier van de dingen (kunst, muziek, literatuur, wetenschap, seks, een goed glas O-negatief) die het eeuwige leven de moeite waard maken. FR | Jarmusch au top niveau. Deux vampires et amants profitent chacun à leur manière des choses (l’art, la musique, la littérature, la science, le sexe, un bon verre d’O négatif) qui font que leur vie éternelle vaut la peine. EN | Jarmusch at his best. Each in their own way, two vampires and lovers enjoy the things (art, music, literature, science, sex, and a hearty glass of O-negative) that make eternal life worth living.

Pat et Mat

●●●●

CZ, 2014, dir.: Marek Beneš, 40 min.

aventure NL | Vijf korte animatiefilmpjes voor kleuters met in de hoofdrol twee buurmannen die graag klussen en uitvinden, maar zich meestal vergalopperen. FR | Cinq courts films d’animation pour les petits avec dans les rôles principaux deux voisins qui aiment bien bricoler et inventer mais qui font souvent des gaffes. EN | Five short animated films for toddlers starring two neighbours who love DIY and inventing things, but usually just end up bungling everything.

Pride

●●●●

UK, 2014, dir.: Matthew Warchus, act.: Ben Schnetzer, Faye Marsay, George MacKay, Bill Nighy, Imelda Staunton, Paddy Considine, Dominic West, 120 min.

aventure, ugc gulden vlies/toison d’or NL | 1984, militante holebi’s zoeken stakende mijnwerkers op in Wales. Maar willen die hun steun wel? Een crowd-pleaser in de traditie van The full monty. FR | En 1984, des militants LGBT partent soutenir des mineurs en grève au Pays de Galles. Mais ces derniers veulent-ils de leur aide  ? Un crowdpleaser dans la lignée de The Full Monty. EN | 1984, a group of LGBT militants travel to Wales to support the miners’ strike. But do the miners actually want them there? A crowd-pleaser in the tradition of The Full Monty.

Qu’est-ce qu’on a fait au Bon Dieu ? ●●●●

FR, 2014, dir.: Philippe de Chauveron, act.: Chantal Lauby, Christian Clavier, 97 min.

styx NL | Ambiance verzekerd op de familiediners van de burgerlijke Verneuils: de dochters huwden een Chinees, een Jood en een Arabier. Niet vrij van clichés.

FR | Ambiance assurée aux repas de famille chez les très bourgeois Verneuil : les filles ont épousé respectivement un Chinois, un Juif et un Arabe. Pas dépourvu de clichés. EN | Good atmosphere guaranteed at the family dinners of the bourgeois Verneuils: the three daughters married a Chinese man, a Jew, and an Arab. Not free of stereotypes.

Respire

●●●●

FR, 2014, dir.: Mélanie Laurent, act.: Lou de Laâge, Joséphine Japy, 90 min.

ugc gulden vlies/toison d’or NL | De tweede regie van actrice Mélanie Laurent is een redelijk pittig drama over twee adolescentes die in de ban raken van elkaar. FR | Le second film réalisé par l’actrice Mélanie Laurent est un drame assez vigoureux sur deux adolescentes qui tombent sous l’emprise l’une de l’autre. EN | The second film by actress Mélanie Laurent is a relatively pithy drama about two adolescents who are captivated by each other.

Samba

●●●●

FR, 2014, dir.: Olivier Nakache, Eric Toledano, act.: Omar Sy, Charlotte Gainsbourg, 120 min.

kinepolis, le stockel, ugc de brouckère, ugc gulden vlies/ toison d’or NL | In de nieuwe gevoelige en geëngageerde komedie van de makers van Intouchables botst een Senegalees zonder papieren (Sy) op een vrouw met een burnout (Gainsbourg). FR | Dans la nouvelle comédie engagée et sensible des réalisateurs d’Intouchables, un Sénégalais sans papiers (Omar Sy) rencontre une femme en burn out (Charlotte Gainsbourg). EN | In the new, sensitive, and socially committed comedy from the directors of Intouchables, a Senegalese man without papers (Sy) runs into a woman suffering from a burn out (Gainsbourg).

S’enfuir

Sinterklaas en het Pratende Paard ●●●●

NL, 2014, dir.: Ruud Schuurman, act.: Sven De Ridder, Tijn Kroon, 70 min.

kinepolis NL | Een slechterik steelt het pratende paard van Sinterklaas. Er zijn betere familiefilms over de grote kindervriend. FR | Un méchant vole le cheval doué de parole de Saint Nicolas. Il y a de meilleurs films pour enfants sur le Grand Saint. EN | A baddy steals Saint Nicholas’s talking horse. There are better family films about the kindly old saint.

Still the Water

●●●●

JP, 2014, dir.: Naomi Kawase, act.: Nijirô Murakami, Miyuki Matsuda, 120 min.

vendôme NL | Kawase draaide deze hypersensitieve, heerlijke hymne aan de cyclus van het leven op Amami, een Japans eiland dat vasthield aan eeuwenoude, sjamanistische tradities. FR | Naomi Kawase signe un hymne magnifique et hyper sensible au cycle de la vie, sur Amami, une île japonaise fidèle aux traditions chamaniques séculaires. EN | Kawase filmed this hyper-sensitive, wonderful hymn to the cycle of life on Amami, a Japanese island that adhered to age-old, shamanist traditions.

Sur le chemin de l’école ●●●●

FR, 2012, dir.: Pascal Plisson, 77 min.

galeries NL | Een leerrijke, aangrijpende documentaire toont hoe kinderen in Marokko, Argentinië, Kenia en India kilometers stappen om naar school te gaan. FR | Ce documentaire poignant et instructif montre les kilomètres de marche que doivent effectuer des enfants du Maroc, d’Argentine, du Kenya et d’Inde pour aller à l’école. EN | An educational, moving documentary shows how children in Morocco, Argentina, and India walk for miles every day to go to school.

●●●●

BE, 2014, dir.: Joachim Thôme, 75 min.

flagey NL | De grote verdienste van deze documentaire is dat hij een Brusselse componist voor het voetlicht brengt die nooit vergeten had mogen worden: de jong en arm gestorven Albert Huybrechts. FR | Le plus grand mérite de ce documentaire, c’est qu’il met en avant un compositeur bruxellois qui n’aurait jamais dû être oublié : Albert Huybrechts, mort jeune et pauvre. EN | The great asset of this documentary is that it highlights a Brussels composer who should never have been forgotten: Albert Huybrechts, who died young and impoverished.

Teenage Mutant Ninja Turtles ●●●● US, 2013, dir.: Jonathan Liebesman, act.: Megan Fox, William Fichtner, 87 min.

kinepolis NL | Een saaie adaptatie van een tekenfilmserie over vier schildpadninja’s die om onbegrijpelijke redenen populair was eind jaren 1980, begin jaren 1990. FR | Une adaptation ennuyeuse du dessin animé sur les Tortues Ninja qui, pour des raisons incompréhensibles, étaient populaires à la fin des années 80 et au début des années 90. EN | A boring film adaptation of a cartoon series about four ninja turtles that was inex-


be.brusseleir vzw presenteert

de

21/11 t.e.m. 3/12/2014

WEIK van’t

BRUSSELS

tejoêter toêllesse talk-shows radio rondlaaidinge muzeek expo kabaret

www.bebrusseleir.be v.u.: be.brusseleir vzw Johan Verminnen, Cellebroersstraat 59, 1000 Brussel


plicably extremely popular in the late 1980s and early 1990s.

The Best of Me

●●●●

US, 2014, dir.: Michael Hoffman, act.: Michelle Monaghan, James Marsden, 120 min.

kinepolis NL | De negende verfilming van een goedkope, romantische roman van Nicholas Sparks (The notebook) is niet de beste. FR | La neuvième adaptation du roman romantique tape-à-l’œil de Nicholas Sparks (The Notebook) n’est pas la meilleure. EN | The ninth film adaptation of a cheap romantic novel by Nicholas Sparks (The Notebook) is not the best.

The Book of Life

●●●●

US, 2014, dir.: Jorge R. Gutierrez, 95 min.

kinepolis, le stockel, ugc de brouckère, ugc gulden vlies/ toison d’or NL | Een met een gitaar gewapende, verliefde jongeman reist door drie werelden. Het verhaal is mager, maar de vurige, felgekleurde animatie en de vrolijkheid maken veel goed. FR | Un jeune homme amoureux armé d’une guitare voyage à travers trois mondes. L’intrigue est maigre mais l’animation brillante et très colorée ainsi que le côté joyeux font beaucoup de bien. EN | An enamoured young man armed with a guitar travels through three worlds. The story is very thin, but the fiery, bright animation and the jollity make up for that.

The Boxtrolls

●●●●

US, 2014, dir.: Graham Annable, Anthony Stacchi, 97 min.

kinepolis NL | De van ParaNorman en Coraline bekende animatiestudio Laika verblijdt ons met een poppenfilm over kwajongensachtige, geestige trollen die in kartonnen dozen wonen. FR | Le studio d’animation Laika, connu pour ParaNorman et Coraline, prend cette fois comme personnages des trolls espiègles et rigolos qui vivent dans des boîtes en carton. EN | Animation studio Laika, best known for ParaNorman and Coraline delights us with a stop-motion animated film about mischievous, funny trolls who live in cardboard boxes.

The Drop

●●●●

US, 2014, dir.: Michaël R. Roskam, act.: Tom Hardy, James Gandolfini, Matthias Schoenaerts, 105 min.

aventure NL | Roskam volgt Rundskop op met een donker, droef gestemd, Amerikaans misdaaddrama met meer aandacht voor de tragiek van de personages dan voor de actie. FR | Après Rundskop, Roskam livre un drame américain sombre et porté sur la

62

AGENDAmagazine.be

mélancolie qui prête plus d’attention au côté tragique des personnages qu’à l’action. EN | Roskam follows up Bullhead with a dark, sombre American crime drama that focuses more on the characters’ tragedy than on the action.

EN | In this ingenious thriller, five friends secretly rent a loft where they can have sex with their girlfriends. Erik Van Looy himself directed the American remake of the biggest Belgian blockbuster ever.

The Equalizer

US, 2014, dir.: Wes Ball, act.: Kaya Scodelario, Dylan O’Brien, 113 min.

●●●●

US, 2014, dir.: Antoine Fuqua, dir.: Denzel Washington, Marton Csokas, Chloë Grace Moretz, 131 min.

kinepolis
 NL | De plot is niet veel soeps en de Russische schurken zijn karikaturaal, maar Denzel Washington demonstreert hoe je een aardige actiefilm leidt. Niemand loopt zo cool van een vuurzee weg. FR | L’intrigue est mince et les méchants Russes sont caricaturaux mais Denzel Washington démontre comment on mène un film d’action honnête. Personne n’a l’air aussi cool que lui en fuyant un déluge de feu. EN | There is not much to the plot and the Russian villains are caricatures, but Denzel Washington demonstrates how to carry an action movie with style. Nobody walks away from an inferno as coolly as he does.

The Hunger Games: Mockingjay - Part 1

●●●●

US, 2014, dir.: Francis Lawrence, act.: Jennifer Lawrence, Liam Hemsworth, 125 min.

kinepolis, le stockel, ugc de brouckère, ugc gulden vlies/toison d’or NL | The saga continues... Nadat ze een einde heeft gemaakt aan de Hunger Games, komt Katniss terecht in District 13. Populaire, goed gemaakte fantasy voor jongeren. FR | La saga continue... Après avoir mis un terme aux Hunger Games, Katniss se retrouve dans le District 13. De la fantasy pour les jeunes, populaire et bien faite. EN | The saga continues… After completing the Hunger Games, Katniss ends up in District 13. Popular, well-made fantasy for teenagers.

The Loft

●●●●

US, BE, 2014, dir.: Erik Van Looy, act.: Karl Urban, James Marsden, Wentworth Miller, Matthias Schoenaerts, 104 min.

kinepolis NL | In deze ingenieuze thriller huren vijf vrienden in het geniep een loft om te stoeien met hun liefjes. Erik Van Looy regisseerde zelf deze Amerikaanse remake van de grootste Belgische kaskraker ooit. FR | Dans cet ingénieux thriller, cinq amis louent en secret un loft pour passer du bon temps avec leurs maîtresses. Erik Van Looy réalise lui-même le remake américain du plus grand succès belge au cinéma de tous les temps.

The Maze Runner

●●●●

kinepolis, ugc de brouckère NL | In deze behoorlijke duistere scififilm voor jonge volwassenen moeten jongeren ontsnappen uit een doolhof. Ze weten niet hoe ze daar terechtgekomen zijn. FR | Dans ce film de science-fiction relativement sombre destiné aux jeunes adultes, un groupes d’ados doit s’échapper d’un labyrinthe. Ils ne savent pas comment ils se sont retrouvés là. EN | In this dark sci-fi film for young adults, young people have to escape from a maze. They have no idea how they got there in the first place.

The Salt of the Earth ●●●●

FR, 2014, dir.: Juliano Ribeiro Salgado, Wim Wenders, 110 min.

actor’s studio, vendôme NL | Vooral visueel maakt deze documentaire over Sebastião Salgado indruk. Deze Braziliaanse wereldreiziger maakt weergaloze foto’s. FR | C’est surtout visuellement que ce documentaire sur Sebastião Salgado impressionne. Ce globe-trotteur brésilien réalise des photos incomparables. EN | This documentary about Sebastião Salgado is especially impressive visually. The Brazilian world traveller takes incomparable photos.

Tokyo Fiancée

●●●●

BE, 2014, dir.: Stefan Liberski, act.: Pauline Etienne, Taichi Inoue, 140 min.

actor’s studio, vendôme NL | In Tokio wordt een jonge, westerse droomster verliefd op een francofiele Japanner. Een eerder speelse dan indringende verfilming van een roman van Amélie Nothomb. FR | À Tokyo, une jeune rêveuse occidentale tombe amoureuse d’un Japonais francophile. Une adaptation plus espiègle que profonde d’un roman d’Amélie Nothomb. EN | A young, western dreamer falls in love with a Francophile Japanese man in Tokyo. This film adaptation of a novel by Amélie Nothomb is more playful than penetrating.

Trippel Trappel: Dierensinterklaas

●●●●

BE, 2013, dir.: Paco Vink, Albert ‘t Hooft, 67 min.

galeries, kinepolis, ugc gulden vlies/toison d’or

NL | België en Nederland schaarden zich samen achter deze handgetekende, kindvriendelijke animatiefilm over huisdieren die Sinterklaas willen vieren. FR | La Belgique et les Pays-Bas se sont unis pour ce film d’animation dessiné à la main et destiné aux enfants sur des animaux domestiques qui veulent eux aussi fêter la Saint-Nicolas. EN | Belgium and the Netherlands joined forces to make this hand-drawn, childfriendly animated film about pets who want to celebrate the feast of Saint Nicholas.

une nouvelle amie

●●●●

FR, 2014, dir.: François Ozon, act.: Romain Duris, Anaïs Demoustier, Raphaël Personnaz, 105 min.

ugc gulden vlies/toison d’or NL | In een kraakheldere stijl vertelt Ozon over een travestiet die zijn geheim deelt met de hartsvriendin van zijn overleden vrouw. Reactionair Frankrijk krijgt het deksel op de neus. FR | Dans un style méticuleux, Ozon s’attache à un travesti qui partage son secret avec la meilleure amie de sa femme décédée. La France réac se prend une déculottée. EN | With immaculate style, Ozon tells the story of a transvestite who shares his secret with his dead wife’s best friend. Reactionary France is roundly rebuffed.

Un illustre inconnu

●●●●

FR, 2014, dir.: Matthieu Delaporte, Alexandre de La Patellière, act.: Mathieu Kassovitz, Marie-Josée Croze, 118 min.

ugc gulden vlies/toison d’or NL | Een paranoïde Franse thriller die flink wat geld mocht kosten. Kassovitz speelt een man die heel ver gaat in de imitatie van anderen. FR | Un thriller français paranoïaque qui a coûté pas mal d’argent. Mathieu Kassovitz y joue un homme qui va très loin dans l’imitation des autres. EN | A paranoid French thriller that cost an enormous amount of money. Kassovitz plays a man who imitates people in the extreme.

Vie sauvage

●●●●

FR, 2014, dir.: Cédric Kahn, act.: Mathieu Kassovitz, Céline Sallette, David Gastou, 116 min.

actor’s studio NL | Het boeiende, waargebeurde verhaal van een gescheiden Fransman die zijn twee zoons ontvoert en buiten de wet maar één met de natuur opvoedt. FR | L’histoire vraie et captivante d’un Français divorcé qui enlève ses deux fils et les élève en dehors de la loi mais en communion avec la nature. EN | The gripping true story of a divorced Frenchman who abducted his two sons and brought them up outside the law, but surrounded by nature.


shortcuts. Violet

●●●●

BE, 2014, dir.: Bas Devos, act.: Cesar De Sutter, Koen De Sutter, 82 min.

Fukushima : Memories of the Lost Landscape

aventure NL | Een cinematografisch indrukwekkend portret van een 15-jarige BMX’er die na dood van zijn zomaar neergestoken vriend in een isolement terechtkomt. FR | Un portrait impressionnant cinématographiquement d’un fan de BMX de 15 ans qui se retrouve isolé après la mort de son ami poignardé sans raison. EN | A cinematographically impressive portrait of a 15-year-old BMX cyclist who suffers from terrible isolation after the random murder of his friend.

Waiting for August

●●●●

BE, 2014, dir.: Teodora Ana Mihai, 98 min.

aventure NL | De Belgisch-Roemeense regisseur filmde het dagelijkse leven van zeven kinderen die in Roemenië zijn achtergelaten door hun in Italië werkende moeder. Relevante cinéma vérité. FR | La réalisatrice belgo-roumaine Teodora Ana Mihai a filmé la vie quotidienne de sept enfants laissés en Roumanie par leur mère qui travaille en Italie. Du cinéma vérité précieux et pertinent. EN | The Belgian-Romanian director filmed the daily life of seven children who were left behind by their mother who works in Italy. Relevant, exquisite cinéma vérité.

Walesa: Man of Hope

●●●●

PL, 2013, dir.: Andrzej Wajda, act.: Robert Wieckiewicz, 127 min.

galeries, vendôme NL | In deze biopic eert veteraan Andrzej Wajda de elektricien die het communisme op de knieën kreeg en later president van Polen werd: Lech Walesa. FR | Dans ce biopic, le vétéran Andrzej Wajda rend hommage à l’électricien qui a fait plier le communisme et est devenu plus tard président de la Pologne : Lech Walesa. EN | In this biopic, veteran Andrzej Wajda honours the electrician who brought communism to its knees and later became president of Poland: Lech Walesa.

Welp

●●●●

BE, 2014, dir.: Jonas Govaerts, act.: Maurice Luijten, Stef Aerts, Titus De Voogdt, Evelien Bosmans, 85 min.

kinepolis NL | Deze goed gemaakte Vlaamse horrorfilm over jonge scouts die kamperen nabij een psychopaat en een boskind, getuigt van creativiteit en veel liefde voor het genre. FR | Ce film d’horreur flamand plutôt bien foutu sur de jeunes scouts qui campent près d’un psychopathe et d’un enfant des bois témoigne de créativité et de beaucoup d’amour pour le genre.

Le Nova sous haute tension énergie 26/11 > 21/12, Cinéma Nova, rue d’Arenbergstraat 3, Brussel/Bruxelles, 02-511.24.77, www.nova-cinema.org

FR ❙ Si cet hiver est exceptionnellement rude, il se pourrait que certaines parties du pays se retrouvent privées d’électricité. Tout le ramdam autour de ces fameux blackout a aussi un avantage : il nous prémunit d’un autre black-out, à savoir l’illusion que l’énergie est quelque chose qui va de soi. L’énergie dont nous sommes si dépendants ne vient pas de nulle part, il faut la produire. Cela se passe de manières très diverses, qui ne sont pas toutes « propres » et pour lesquelles la planète paie parfois le prix fort. Le Cinéma Nova stimule le débat sur l’énergie avec un programme solide, alternatif et provocant. Trois documentaires japonais forment un complément bienvenu aux informations sur l’issue et les conséquences de la catastrophe nucléaire de Fukushima. Fukushima : Memories of the Lost Landscape montre, avec une effrayante proximité, ce que furent les premiers mois de survie. Dans A Woman From Fukushima, une mère de famille qui trouve que la réaction à l’accident nucléaire a été lamentable déclare la guerre au système nucléaire

EN | This well made Flemish horror film about young scouts on camp near a psychopath and a woodland child evinces great creativity and love of the genre.

White Bird in a Blizzard ●●●●

US, 2014, dir.: Gregg Araki, act.: Eva Green, Shailene Woodley, 91 min.

et aux structures patriarcales qui l’entourent. Un autre chapitre du programme se penche sur le gaz de schiste et le pétrole. Pour faire remonter le gaz de schiste, on utilise une technique spéciale : le fracking ou « fracturation hydraulique ». On injecte un mélange d’eau, de sable et de produits chimiques sous haute pression dans les sous-sols repérés et cela a, selon des experts en environnement, des conséquences néfastes : les produits chimiques utilisés restent dans l’eau souterraine, cela libère du méthane et le risque de tremblements de terre augmenterait. Le fracking a fourni aux États-Unis de l’énergie bon marché en abondance. Pour le moment, l’Europe ne se lance pas là dedans. À ceux qui n’ont le temps ou l’énergie d’assister qu’à une seule projection, on recommande Into Eternity. Dans ce documentaire hallucinant, le Finlandais Michael Madsen parle d’Onkalo : un gigantesque espace de stockage souterrain où sont entreposées des tonnes de déchets radioactifs. Soit-disant en sécurité. (NR)

galeries, ugc gulden vlies/toison d’or NL | Na de mysterieuze verdwijning van haar dodelijk verveelde moeder, gaat het grillige leven voort voor een opgroeiende meid. Een dromerige, fijnzinnige film van de voormalige beeldenstormer Gregg Araki. FR | Après la mystérieuse disparition de sa mère qui se mourait d’ennui, la vie

versatile d’une adolescente se poursuit. Un film onirique et subtil de l’ancien iconoclaste Gregg Araki. EN | After the mysterious disappearance of her deathly bored mother, the turbulent life of an adolescent girl goes on. A dreamy, refined film by former iconoclast Gregg Araki.

AGENDAmagazine.be

63


2/12 cinema 26/11

Actor’s Studio Greepstr. 17-19 rue de la Fourche Brussel/Bruxelles 02-512.16.96

Alphabet OV+ 15.15 Bande de filles OVnl 21.25 Black Coal, Thin Ice OV+ 21.40 Eden OV+ 21.10 Gemma Bovery OVnl 16.00 Love Is Strange OVnl 14.05, 17.25 Magic in the Moonlight OV+ 13.00 (29, 30/11) Marie Heurtin OV 17.55 The Salt of the Earth OVnl 14.55, 17.05, 19.15 Tiens-toi droite OV 12.15 (29, 30/11), 19.20 Tokyo fiancée OV+ 19.45 Vie sauvage OVnl 13.10 (29, 30/11)

Aventure ciné confort Centrumgalerij 57 galerie du Centre Brussel/Bruxelles 02-219.92.02 / www.cinema-aventure.be

20,000 Days on Earth OV+ 16.00 (28/11), 17.20 (26, 27/11, 1/12), 21.30 (28/11 > 2/12) Alleluia OV+ 17.30 (26, 28, 30/11, 2/12), 19.50 (29/11) 21.20 (27/11, 1/12/11) Astérix: le domaine des dieux (3D) OV 13.30 (26, 30/11), 15.00 (26, 30/11) Boyhood OV+ 13.30 (27/11, 1/12), 16.30 (30/11), 16.50 (29/11) Cells OVfr 21.00 (27/11, avt-pr. + meet dir.) Gone Girl OV+ 16.50 (29/11), 21.10 (26, 28, 30/11, 2/12) Hector and the Search for Happiness OV+ 15.20 (26, 28, 30/11, 2/12), 19.10 (1/12), 21.30 (29/11) Jeune OV 10.30 (27/11) Les fleurs de l'ombre OVfr 20.00 (28/11, avt-pr. + meet dir.) Mommy OV+ 16.30 (26/11, 1, 2/12), 19.00 (28/11 > 2/12), 21.10 (26/11) Pat et Mat (zonder dialogen/sans dialogues) 13.40 (26, 30/11) Pride OV+ 14.40 (26 > 28/11, 30/11 > 2/12), 16.50, 19.00 (26, > 28/11), 19.20 (29/11 > 2/12), 21.30 (28/11 > 2/12) The Drop OV+ 15.20 (27/11, 1/12), 17.50 (28/11), 19.10 (26, 30/11, 2/12) Violet OVfr 13.50 (26, 28/11, 1/12) Waiting for August OVfr 13.40 (27, 30/11, 2/12) Ciné-clube des libertés: The Act of Killing OVfr 20.00 (27/11)

BOZAR rue Ravensteinstr. 23 Brussel/Bruxelles 02-507.82.00 / www.bozar.be

Adieu au langage (J.-L. Godard) OVnl 20.30 (1/12, avt-pr. + meet cast) Ida (P. Pawlikowski) OV+ 18.00 (2/12) Girlhood (C. Sciamma) OVnl 21.00 (2/12, avt-pr. + meet dir.) La collection qui n'existait pas (J. Olender) OVfr 20.00 (27/11, avt-pr.) Le siècle de Cartier-Bresson (P. Assouline) OV 20.00 (26/11) White God (K. Mundruczo) OV+ 20.30 (29/11)

CC de SCHAERBEEK rue de Lochtstr. 91-93 Schaarbeek/Schaerbeek 02-245.27.25 / www.culture1030.be

Ciné Canapé Spécial 14/18: Grande Guerre: Mémoires animées OV 20.00 (28/11)

CC JACQUES FRANCK chée de Waterloosestwg. 94 St.-Gillis/St-Gilles 02-538.90.20 / www.lejacquesfranck.be

Le manoir magique FR 15.00 (30/11) Little Baby Jesus of Flandr OV+ 20.00 (30/11) Loulou, l'incroyable secret OV 14.30 (26/11) Orangerie OV 20.00 (27/11)

CENTRE ARMILLAIRE / CC de JETTE bb

bd de Smet de Naeyerln. 145 Jette 02-426.64.39 / www.ccjette.be

Caricaturistes, fantassins de la démocratie OV 20.00 (27/11)

02-526.85.04 / www.ritscafe.be

Videodrome (D. Cronenberg) OV+ 19.00 (1/12) Live and Let Die (G. Hamilton) OV+ 19.00 (26/11) Woubi Chéri (L. Bocahut & P. Brooks) OV+ 19.00 (2/12, + aftertalk)

CINEMATEK rue Baron Hortastr. 9 Brussel/Bruxelles 02-551.19.19 / www.cinematek.be

Alec Guinness: Kind Hearts and Coronets (R. Hamer) OV+ 20.30 (2/12) Oliver Twist (D. Lean) OV+ 18.00 (1/12) All the Stars in Heaven: Flesh and the Devil (C. Brown) (stille film muet + piano) OV 19.00 (29/11) Mantrap (V. Fleming) (stille film muet + piano) OV 19.00 (30/11) Armoede/La pauvreté: Germinal (A. Capellani) (stille film muet + piano) OV 19.00 (1/12) Phantom (F. Murnau) (stille film muet + piano) OV 19.00 (2/12) Carte Blanche: Wang Bing: Chung kuo, cina (M. Antonioni) OVfr 17.30 (30/11) Classics: Ascenseur pour l'échafaud (L. Malle) OVnl 20.30 (26/11) Drugstore Cowboy (G. Van Sant) OV+ 17.30 (28/11) A Farewell to Arms (F. Borzage) OV+ 15.00 (27/11), 17.30 (29/11) Classics by UFK: 60 jaar Grote prijs van de Unie van de Filmkritiek/Le Grand Prix de l'Union de la Critique de Cinéma existe depuis 60 ans: Mud (J. Nichols) OV+ 20.30 (1/12) Donner de la voix (off): Reminiscences of a Journey to Lithuania (J. Mekas) OV 21.00 (30/11) DreamWorks Animation: 20 jaar/20e anniversaire: Antz (E. Darnell, T. Johnson) OV+ 18.00 (2/12) Edith Scob: Holy Motors (L. Carax) OVnl 21.30 (30/11) Où va la nuit (M. Provost) OVnl 17.00 (27/11), 19.00 (28/11) Jonge Filmfans/Jeunes Fans de Ciné: On the Sly (O. Ringer) OVen 15.00 (30/11) Michel Piccoli: Alors voilà (M. Piccoli) OV 21.00 (28/11) Je rentre à la maison (M. de Oliveira) OVfr 19.30 (29/11) Le paltoquet (M. Deville) OVnl 21.00 (29/11) Party (M. de Oliveira) OV+ 17.00 (30/11), 19.00 (27/11) Philippe Berthet: Carte blanche: The Asphalt Jungle (J. Huston) OV+ 17.30 (27/11), 21.30 (29/11) Sébastien Koeppel: L'iceberg (D. Abel, F. Gordon, B. Romy) OV+ 21.00 (27/11) Sébastien Koeppel 6 (E. Efrat, H. Asselberghs, S. Brutmann, V. Meessen) OV 19.00 (26/11) Treasure Hunt: Who Finds a Friend, Finds a Treasure (S. Corbucci) OV+ 19.30 (28/11) Any Gun Can Play (E. Castellari) OV+ 21.30 (28/11) Wang Bing: 'Til Madness Do Us Part (W. Bing) OVfr 19.30 (27/11)

Daarkom/VlaamsMarokkaans Culturenhuis

St.-Pieters-Woluwe/Woluwe-St-Pierre / 02-779.10.79

Wolvengracht 18 rue du Fossé aux Loups

CINÉMA LE STOCKEL Astérix: le domaine des dieux OV 13.15 (30/11), 13.30 (29/11), 14.00 (26/11) Gone Girl OV+ 20.00 (27/11) Interstellar OV+ 16.45 (28/11), 20.15 (30/11) Paddington FR 15.15 (30/11), 15.30 (29/11) (avt-pr.) Samba 20.15 (26/11) The Hunger Games: Mockingjay - Part 1 FR 16.15 (26/11), 17.30 (29, 30/11), 20.15 (28, 29/11)

cinéma Nova 02-511.24.77 / www.nova-cinema.org

Energie/Énergie: A2-B-C (I.T. Ash) OVfr 19.00 (29/11)

AGENDAmagazine.be

Cinema RITS rue A. Dansaertstr. 70 Brussel/Bruxelles

av. de Hinnisdaelln. 17

rue d'Arenbergstr. 3 Brussel/Bruxelles

64

A Page of Madness [by Odessa] (T. Kinugasa) 21.00 (28/11, + live music) A Woman From Fukushima (Y. Hayakawa) OVen 21.00 (29/11) Early Works (Z. Zilnik) OVen 20.00 (26/11, + meet dir.) Fukushima: Memories of the Lost Landscape (M. Yoju) OVfr 17.00 (29/11) Gasland (J. Fox) OVfr 17.00 (30/11) Gasland: Part II (J. Fox) OVfr 21.00 (30/11) Into Eternity (M. Madsen) OVenfr 19.00 (28/11) Still Life (J. Zhangke) OV+ 21.00 (27/11) Terre de schiste (G. Lassalle) OVfr 19.00 (30/11) The Radiant (The Otolith Group) OVen 19.00 (27/11)

Brussel/Bruxelles / 02-227.64.10 / www.daarkom.be

Begraven sporen (Van Tasift tot Antwerpen) (H. El Gazuani) OVnl 20.00 (27/11) De Chouas (S. Choua) OV 20.00 (27/11, + live music) For the Record (F. Khani & A. Reyns) OV+en 20.00 (28/11) Waiting for August (T.A. Mihai) OVnl 20.00 (28/11)

fLAGEY Heilig Kruispl./pl. Ste-Croix Elsene/Ixelles 02-641.10.20 / www.flagey.be

Avant-première: L'éclat furtif de l'ombre (P. Dechesne, A. Housiaux) OVfr 19.30 (2/12 + guests)


programma dans les salles where & when OV: originele versie/version originale/original version, NL: Nederlands nagesynchroniseerd, FR: doublé en français, + : sous-titré en français & Nederlands ondertiteld, nl: Nederlandse ondertitels, fr: sous-titres français, en: English subtitles, 16+: kinderen niet toegelaten/enfants non admis Beethoven: Copying Beethoven (A. Holland) OV+ 17.30 (2/12), 19.45 (1/12) Immortal Beloved (B. Rose) OV+ 17.30 (1/12) Le neveu de Beethoven (P. Morrissey) OV+ 22.15 (2/12) Gérard Depardieu: Sous le soleil de Satan (M. Pialat) OVnl 19.30 (30/11), 21.30 (27/11) Michel Piccoli: Milou en mai (L. Malle) OVnl 17.30 (30/11), 21.30 (26/11) Belle toujours (M. de Oliveira) OVnl 15.30 (29/11) Habemus papam (N. Moretti) OV+ 19.30 (27/11), 21.30 (29/11) Onuitgegeven/Inédits: Rwanda, la vie après: paroles de mères (B. Dervaux, A. Versaille) OVfr 17.30 (27 & 29/11) Liên de Mê Linh ou guerres et crimes de guerre (J.-M. Turine) OV+ 19.30 (26 & 29/11), 21.30 (28/11) Shirley: Visions of Reality (G. Deutsch) OV+ 15.30 (30/11), 17.30 (28/11) S'enfuir (J. Thôme) OVnl 17.30 (26/11), 19.30 (28/11)

Galeries Koninginnegalerij 26 galerie de la Reine Brussel/Bruxelles 02-514.74.98 / www.galeries.be

À la poursuite du Roi Plumes FR 11.00 (26, 29, 30/11), 15.10 (29/11) Je suis à toi OV+ 13.00 (26/11), 13.30 (28, 29/11, 2/12), 15.00 (1/12), 16.00 (27/11), 17.30 (28, 29/11, 2/12), 18.00 (26/11), 19.00 (27/11), 19.30 (28 > 30/11, 2/12), 20.00 (26/11), 21.30 (1/12), 22.15 (26/11) La Course aux cadeaux FR 11.00 (29, 30/11) Leviathan OV+ 11.00 (27/11), 12.30 (29/11), 14.00 (1/12), 15.00 (26/11), 16.20 (28/11, 2/12), 19.00 (29/11, 1/12), 21.00 (27/11), 21.20 (26, 28, 30/11, 2/12) Sur le chemin de l'école OV+ 14.30 (26/11) Walesa: Man of Hope OV+ 11.00 (29/11, 1, 2/12), 14.00 (27, 28/11, 2/12), 16.30 (26, 27, 30/11, 16.40 (29/11, 1/12), 19.00 (26, 28, 30/11, 2/12), 21.40 (29/11, 1/12) White Bird in a Blizzard OV+ 12.30 (26/11), 13.00 (1/12), 14.00 (27/11), 15.30 (28, 29/11, 2/12), 17.00 (1/12), 18.00 (27/11), 21.30 (28 > 30/11, 2/12), 22.00 (26/11) Retrospective David Lynch: Dune OV+ 19.00 (30/11) The Elephant Man OV+ 20.00 (27/11)

GC DE PIANOFABRIEK rue du Fortstr. 35 St.-Gillis/St-Gilles 02-541.01.70 / www.pianofabriek.be

Deux jours, une nuit OVnl 14.00 (27/11) Landscape until it's over OVnl 20.00 (1/12) bb

GC EVERNA

St.-V incentiusstr. 30 rue St-V incent Evere 02-247.03.40 / www.ever na.be

Pelle de politiewagen rijdt weer uit NL 14.00 (26/11)

- 14.15, 16.45, 19.45, 22.30 Khumba FR 14.15 La Course aux cadeaux FR 14.15 (29, 30/11) Le grimoire d'Arkandias OV 14.45, 17.15 (29, 30/11) Olur Olur OVfr 22.45 (26/11, 28/11 > 2/12) Paddington FR 14.15 (29, 30/11, avt-pr.), 16.45 (29, 30/11, avt-pr.) - NL 14.15 (29, 30/11, avt-pr.), 17.15 (29, 30/11, avt-pr.) Penguins of Madagascar (3D) FR 14.15 (29, 30/11, avt-pr.), 16.45 (29, 30/11, avt-pr.) - NL 14.15 (29, 30/11, avt-pr.), 16.45 (29, 30/11, avt-pr.) Samba OVnl 14.30 (26 > 29/11, 1, 2/12), 17.15, 20.00, 22.30 Teenage Mutant Ninja Turtles FR 17.15 Teenage Mutant Ninja Turtles (3D) FR 14.00 The Best of Me OV+ 19.45 (26/11, 28/11 > 2/12) The Book of Life (3D) FR 14.30 The Boxtrolls NL 14.30, 17.15 The Boxtrolls (3D) NL 14.30 (29, 30/11) The Equalizer FR 22.30 (29, 30/11) The Hunger Games: Mockingjay - Part 1 OV+ 13.45, 16.45, 19.45, 22.30 - FR 13.45, 16.45, 19.45, 20.00, 21.00 (26, 27/11, 1, 2/12), 22.15, 22.30 (28 > 30/12) The Judge OV+ 14.00, 17.00, 20.15, 21.00 (26, 27/11, 1, 2/12), 22.15 The Loft OV+ 20.15 The Maze Runner OV+ 19.45 - FR 14.15, 16.45, 19.30, 22.15 (26/11, 28/11 > 2/12) Trippel Trappel: Dierensinterklaas OV 16.45 (29, 30/11) Une nouvelle amie OV 20.30 (28/11, deluxe) Waste Land OV+ 14.30, 17.00, 19.45, 22.15 Welp OVfr 20.00, 21.00 (26, 27/11, 1, 2/12) Musical: 14-18 NL 16.45, 19.45 (26, 27/11, 30/11 > 2/12)

Korean Cultural Center Brussels Regentschapsstr. 4 rue de la Régence Brussel/Bruxelles 02-274.29.85 / brussels.korean-culture.org

Bungee Jumping of Their Own OVen 19.30 (21/11)

La vénerie - ESPACE DELVAUX rue Gratèsstr. 3 Watermaal-Bosvoorde/WatermaelBoitsfort / 02-663.85.50 / www.lavenerie.be

Bruocsella OV 19.30 (27/11) Fat Cat OV 18.00 (29/11) Entre Flore et Thalie OV 15.00 (26/11) Hors les murs OV 20.30 (28/11) La maison du peuple de Victor Horta OV 18.00 (28/11) L'étrange couleur des larmes de ton corps OV 20.30 (29/11) Tokyo Anyway OV 10.30 (30/11) Welcome Home OV 18.00 (26/11), 20.30 (26/11)

OPENBARE BIBLIOTHEEK UKKEL rue De Broyerstr. 27 Ukkel/Uccle 02-331.28.24 / www.ukkel.bibliotheek.be

Het paard van Sinterklaas OV 11.00 (29/11)

RECYCLART

GC TEN WEYNGAERT

Station Brussel-Kapellekerk/Gare Bruxelles-Chapelle,

Bondgenotenstr. 54 rue des Alliés Vorst/Forest

Ursulinenstr. 25 rue des Ursulines, Brussel/Bruxelles

02-340.95.80 / www.tenweyngaert.be

02-502.57.34 / www.recyclart.be

bb

Stap maar op mijn bezemsteel NL 14.00 (26/11)

Haute école de Bruxelles Institut Supérieur de Traducteurs et Interprètes bb

rue J. Hazard str. 34 Ukkel/Uccle

Garden of Words OVen 18.00 (27/11) bb

Kinepolis

Eeuwfeestln. 20 bd du Centenaire Laken/Laeken 0900-00.555 / www.kinepolis.be

Astérix: le domaine des dieux FR 14.15, 16.45 - NL 14.00, 16.30 Astérix: le domaine des dieux (3D) 14.30, 17.00, 19.45 - NL 16.45 A Walk among the Tombstones FR 22.15 (28 > 30/11) Birlesen Gonuller OVfr 17.00, 19.45 (30/11, 2/12), 22.30 (29, 30/11) De club van Sinterklaas en het pratende paard OV 14.30, 17.15 Deliha OV+ 22.30 Fury OV+ 20.30 (26, 27/11, 28/11 deluxe, 29/11 > 2/12), 21.00 (26, 27/11, 1, 2/12) Gone Girl OV+ 20.45, 21.00 (26, 27/11, 1, 2/12) Good People OV+ 19.45, 22.15 Image OV+ 19.45, 20.15, 20.30 (28/11) Interstellar OV+ 13.45, 16.30, 20.00, 20.15, 22.15 - FR 13.45, 16.45, 19.45 John Wick OV+ 14.45, 17.15, 20.15, 22.30

Vodoun Gods on the Slave Coast OVen 20.30 (27/11, avt-pr.)

seniorencentrum vzw Leopoldstr. 25 rue Léopold Brussel/Bruxelles 02-210.04.71 / www.seniorencentrum-brussel.be

Lore OV+ 14.00 (28/11)

Styx Gewijde Boomstr. 72 rue de l’Arbre Bénit Elsene/Ixelles 0900-27.854 / cinema-styx.wikeo.be

De 100-jarige man die uit het raam klom en verdween/ Le vieux qui ne voulait pas fêter son anniversaire OV+ 17.10 (29, 30/11) La Grande Bellezza OV+ 19.05 Maps to the Stars OVfr 21.40 Nebraska OVfr 17.05 (29, 30/11) Only Lovers Left Alive OV+ 21.30 Qu'est-ce qu'on a fait au bon Dieu? OVnl 19.15

UGC De Brouckère pl. de Brouckèrepl. 38 Brussel/Bruxelles 0900-10.440 / www.ugc.be

Astérix: le domaine des dieux FR 11.45 (26, 29, 30/11), 14.00, 16.00, 18.00, 20.00, 22.00 Astérix: le domaine des dieux (3D) 11.45 (26, 29, 30/11), 14.30, 17.30, 19.30 Gone Girl OV+ 11.00 (26/11), 14.00 (26 > 28/11, 1, 2/12), 17.00 (26 >

28/11, 1, 2/12), 20.00 Good People OV+ 11.30 (26, 29, 30/11), 13.30, 15.30, 17.30, 19.30, 22.00 Image OV+ 13.30 (27, 28/11, 1, 2/12), 15.30 (27, 28/11, 1, 2/12), 17.30 (26, 28/11, 1, 2/12), 20.00 Interstellar OV+ 11.00 (26, 29, 30/11), 16.30, 18.00, 20.00, 21.25 John Wick OV+ 11.00 (26, 29, 30/11), 13.10, 15.20, 17.30, 19.45, 22.00 La prochaine fois je viserai le cœur OVnl 14.00 (27, 28/11, 1, 2/12), 17.00, 19.40, 22.00 Life of Crime OV+ 22.00 Nightcrawler OV+ 22.00 Paddington FR 11.00 (29, 30/11), 13.10 (29, 30/11), 15.20 (29, 30/11), 17.30 (29, 30/11) (avt-pr.) Penguins of Madagascar FR 11.00 (29, 30/11), 13.10 (29, 30/11), 15.20 (29, 30/11), 17.30 (29, 30/11) (avt-pr.) Samba OVnl 11.20 (26/11), 14.00 (26 > 28/11, 1, 2/12), 19.30 (26/11 > 1/12) The Book of Life FR 11.00 (26/11), 11.45 (29, 30/11), 13.10 (26/11), 14.00 (29, 30/11), 15.20 (26/11) The Hunger Games: Mockingjay - Part 1 OV+ 11.10 (26, 29, 30/11), 13.45, 16.30, 19.25, 22.00 - FR 11.10 (26, 29, 30/11), 13.45, 16.30, 19.25, 22.00 The Maze Runner FR 11.45 (26, 29, 30/11), 14.30 (26, 29, 30/11) Waste Land OV+ 11.00 (26, 29, 30/11), 13.10, 15.20, 17.30, 19.45, 22.00

UGC Gulden Vlies/ Toison d’or -

Guldenvliesgalerij 17 galerie de la Toison d’Or Elsene/Ixelles / 0900-10.440 / www.ugc.be

À la vie OV 11.00 (26, 29, 30/11), 14.00, 16.30, 19.00, 21.30 Astérix: le domaine des dieux OV 11.30 (26, 29, 30/11), 13.30, 15.30, 17.30, 19.40, 21.40 Astérix: le domaine des dieux (3D) OV 14.30, 16.30, 19.00 Gone Girl OV+ 13.15 (27, 28/11, 1, 2/12), 16.15, 19.30, 21.40 Hector and the Search for Happiness OV+ 11.05 (26/11), 13.35 (26 > 28/11, 1, 2/11), 16.10 (26 > 28/11, 1, 2/11), 19.10, 21.35 Interstellar OV+ 11.00 (26, 29, 30/11), 13.00, 16.15, 19.40, 21.20 La Course aux cadeaux FR 11.15 (26, 29, 30/11), 13.05 (26/11), 15.10 (26/11) Le grimoire d'Arkandias OV 11.00 (26, 29, 30/11), 13.05 (26, 29, 30/11), 15.10 (26, 29, 30/11) Lou ! Journal infime OV 11.30 (26, 29, 30/11), 14.00 (26, 29, 30/11) Miss Julie OV+ 16.20 Paddington FR 11.30 (29, 30/11), 14.00 (29, 30/11), 16.30 (29, 30/11) (avt-pr.) Penguins of Madagascar FR 11.00 (29, 30/11), 13.05 (29, 30/11), 15.10 (29, 30/11), 17.15 (29, 30/11) (avt-pr.) Pride OV+ 11.05 (26, 29, 30/11), 13.35, 16.10, 19.05, 21.40 Respire OV 17.15 Samba OVnl 11.05 (26, 29, 30/11), 13.35, 16.15, 19.00, 21.30 The Book of Life FR 11.30 (26, 29, 30/11), 14.00 (26, 29, 30/11) The Hunger Games: Mockingjay - Part 1 OV+ 11.00 (26, 29, 30/11), 13.35, 16.15, 19.00, 21.45 - FR 11.00 (26, 29, 30/11), 13.35, 16.15, 19.00, 21.45 The Judge OV+ 11.00 (26, 29, 30/11), 13.50, 16.40, 19.30 Une nouvelle amie OVnl 14.00 (27, 28/11, 1, 2/12), 19.20 Un illustre inconnu OV 13.35 (27, 28/11, 1, 2/12), 19.05, 21.40 White Bird in a Blizzard 11.00 (26/11), 13.05 (27, 28/11, 1, 2/12), 15.10 (27, 28/11, 1, 2/12), 17.15 (26 > 28/11, 1, 2/12), 19.25, 21.45

VEndôme Waversestwg. 18 chée de Wavre Elsene/Ixelles 02-502.37.00 / www.cinema-vendome.be

À la poursuite du Roi Plumes FR 13.45 (26, 29, 30/11) Je suis à toi OV+ 13.00, 21.40 Leviathan OV+ 13.00 (27/11 > 2/12), 15.50, 18.45, 21.15 Love Is Strange OV+ 15.10, 19.20 Mommy OV+ 16.00, 21.15 Return to Ithaca OV+ 19.30 (1/12, avt-pr.) Still the Water OV+ 16.10, 18.50 (26 > 30/11, 2/12), 21.20 The Salt of the Earth OV+ 14.00, 16.30, 19.10, 21.30 Tokyo fiancée OV+ 13.45 (27/11, 1/12), 17.10 (26, 28, 29/11, 2/12) - OVenfr 13.45 (28/11, 2/12), 17.10 (27, 30/11, 1/12) Walesa: Man of Hope OV+ 13.20, 18.45

VLAAMS-NEDERLANDS HUIS DEBUREN Leopoldstr. 6 rue Léopold Brussel/Bruxelles 02-212.19.30 / www.deburen.eu

Cook&Look: Liefde gaat door de maag OV 12.15 (28/11)

VUB-CAMPUS ETTERBEEK, building Q Pleinln. 2 bd de la Plaine Etterbeek 02-242.36.02

Amnesty International Brussels: 9999 OV+ 19.00 (26/11, + aftertalk)

AGENDAmagazine.be

65


volgendeweek lasemaineprochaine nextweek.

11/12

© BELvue/Artur Eranosian

5

Belgian Street Photography

Votre pension mérite toute votre attention.

JUmaltO aSSUranceS SPrl aurore de winter et Florence lenOir Drève des Mustangs 8 - 1150 Woluwe-Saint-Pierre T.: 02 763 08 37 - FSMA : 111429 A

Que vous soyez particulier, indépendant ou chef d’entreprise, vous avez tout à gagner d’un bon conseil pour vous constituer une solide pension.

CBC Assurances Société du groupe KBC

66

AGENDAmagazine.be

Gérard & alterman SPrl michaël Gérard et Benoît alterman Rue du Gruyer 50 - 1170 Watermael-Boitsfort T.: 02 893 90 70 - FSMA : 110145 A

Vincent POnet aSSUranceS SPrl Vincent POnet Rue de Pervyse 22 - 1040 Etterbeek T.: 02 738 17 30 - FSMA : 105053 A


FRAKAS PRODUCTIONS & BORÉAL FILMS

PRÉSENTENT

JE SUIS À TOI UN FILM DE

DAVID LAMBERT

Best Actor

GALERIES

26/11

VENDÔME NAHUEL PEREZ BISCAYART

MONIA CHOKRI

JEAN-MICHEL BALTHAZAR

PRODUIT PAR JEAN-YVES ROUBIN ET DANIEL MORIN PRODUCTION EXÉCUTIVE BELGIQUE CASSANDRE WARNAUTS AVEC AUGUSTIN LEGRAND, ACHILLE RIDOLPHI, ANNE MARIE LOOP SCÉNARIO ET RÉALISATION DAVID LAMBERT DIRECTION DE LA PHOTOGRAPHIE JOHAN LEGRAIE MONTAGE HÉLÈNE GIRARD SON JEAN-FRANÇOIS ROY, INGRID RALET, ANICK FLEURY MIXAGE BENOIT BIRALDÉCORS FREDERIC DELRUE COSTUMES FREDERICK DENIS MAQUILLAGE JOAN PATRICIA PARRIS MUSIQUE ORIGINALE RAMACHANDRA BORCAR ASSISTANCE À LA MISE EN SCÈNE CAROLINE TAMBOUR DIRECTION DE PRODUCTION SOPHIE LECLERCQ UNE COPRODUCTION FRAKAS PRODUCTIONS (BELGIQUE) ET BOREAL FILMS (CANADA) PRODUIT AVEC L’AIDE DU CENTRE DU CINÉMA ET DE L’AUDIOVISUEL DE LA FÉDÉRATION WALLONIE BRUXELLES ET DE VOO AVEC LA PARTICIPATION DE LA WALLONIE ET DE LA RÉGION BRUXELLES CAPITALE WALLIMAGE - BRUXELLIMAGE AVEC LA PARTICIPATION FINANCIÈRE DE SODEC - SOCIÉTÉ DE DÉVELOPPEMENT DES ENTREPRISES CULTURELLES – QUÉBEC, TÉLÉFILM CANADA, QUÉBEC - CRÉDIT IMPÔT CINÉMA ET TÉLÉVISION : GESTION SODEC,

CANADA - CRÉDIT D’IMPÔT POUR PRODUCTIONS CINÉMATOGRAPHIQUES OU MAGNÉTOSCOPIQUES CANADIENNES, DU TAX SHELTER DU GOUVERNEMENT FEDERAL BELGE, DE TAX SHELTER FILMS FUNDING EN ASSOCIATION AVEC CINÉFINANCE TAX SHELTER ET ARTÉMIS PRODUCTIONS EN COPRODUCTION AVEC BELGACOM - KEY GRIP SYSTEMS - VENTES INTERNATIONALES FILMOPTION INTERNATIONAL

www.imaginefilm.be


© Liesbet Peremans · design Liesbet Lutin

Brussels philharMonic

eroica

3e syMphonie

Beethoven eMperor

5e pianoconcerto Michel taBachnik conductor

Julien Brocal piano

Flagey

06/12/14, 20:15

www.BrusselsphilharMonic.Be Brussels philharmonic is een instelling van de Vlaamse Gemeenschap | Eugène Flageyplein 18 B-1050 Brussel | t +32 2 627 11 60 | info@brusselsphilharmonic.be


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.