Agenda - editie 1458

Page 1

23

29 | 1 | 2015 #1458

lambchop Jozef Van Wissem Bart Meuleman Damián Szifrón NL | FR | EN

Anne teresa de keersmaeker

Dancing to Eno and Shakespeare

pierre leguillon

Ceci n’est pas un musée d’art contemporain

yves petry Bij wijze van spreken


VOORDELEN: – Jonger dan 30? Koop uw ticket met 30% korting. – Een half uur vòòr de aanvang van de voorstelling kan u gratis naar een inleiding over de opera.

AVANTAGES – Moins de 30 ans ? Achetez votre billet avec 30% de réduction. – Vous pouvez assister gratuitement à l’introduction de cet opéra, une demi-heure avant le spectacle.

Foto ¦ Photo Fierrabras © Alex Telfer / Gallery Stock

RES ER TIC VEER KET S N UW RÉS U! ERV E Z P MA LACE VOS S INT ENA NT !


© Anne Van Aerschot

inhoud sommaire inside

10

06 Yves Petry maakt zich op voor zijn tweede Libris Literatuurprijswinnaar: Liefde bij wijze van spreken 10 Her new show Golden Hours sees an enthusiastic collaboration between Anne Teresa De Keersmaeker, William Shakespeare, and Brian Eno 12 L’exposition présentée au Wiels par le Français installé à Bruxelles Pierre Leguillon est un musée des erreurs, qui nous invite à dialoguer et à décoller toutes ces étiquettes que nous appliquons par habitude sur les choses et les gens 14 Le Poème 2 consacre un festival à Dario Fo, Prix Nobel en 1997, avec quelques-unes de ses grandes pièces et des textes de sa compagne Franca Rame 15 En s’inspirant d’un fait réel romancé par Jean Teulé, le Fouic Théâtre raconte dans Mangez-le si vous voulez l’histoire d’un homme battu, lynché, brûlé et en partie mangé par les habitants de son village 16 Sirenen zongen vanop de rotsen zeelui het hoofd op hol en de kop tegen de klippen. Bart Meuleman toont

een hedendaagse versie van dat spannende, zoetgevooisde maar linke verleidingsspel 17 Nathan Daems verraste in 2014 met het eerste album van zijn Ethio-jazzband Black Flower en nu staat de jonge saxofonist er met een nieuw project rond Turkse zigeunermuziek: het Karsilama Quintet 50 Les nouveaux sauvages (Relatos Salvajes) de l’Argentin Damián Szifrón : ça peut être si jouissif de péter les plombs Wunderkammer 36 Sms’en met een levend schilderij, Kafka lezen met een kiezige heremietkreeft en processen met een code head. Het universum van Alex Verhaest is “zot de max” in short 19 La semaine de la metteuse en scène Isabelle Gyselinx 21 Voorwaar, een haast onweerstaanbaar concertprogramma van het Nationaal Orkest van België en Gautier Capuçon

AGENDAmagazine.be

3

COVER: yves petry © stephan vanfleteren

in depth


colofon Redactie/Rédaction Agenda pl. Flageypl. 18 Brussel/Bruxelles T: 02-226.45.40, F: 02-226.45.69 e-mail: info@bdw.be

51

Abonnementen/Abonnements Brussel Deze Week & Agenda Josiane De Troyer, abo@bdw.be, T: 02-226.45.45, F: 02-226.45.69 Gratis binnen het Brussels Hoofdstedelijk Ge­west/ Gratuit en Région bruxelloise Rest van België/Reste de la Belgique : e20 per jaar/par an, KBC 424-5529822-66 Buiten België/étranger : e  30 Pick-upadressen/Adresses des présentoirs d’exemplaires gratuits : www.agendamagazine.be Info voor kalender sturen naar Envoyez les détails à publier dans le calendrier à la Visitbrussels Koningsstraat 2 rue Royale Brussel/Bruxelles T: 02-549.50.95 info@agenda.be of zelf uw activiteiten invoeren via/ ou encodez vos activités sur www.agenda.be Oplage/Tirage 80.360 exempl. Redactionele leiding/Direction de la rédaction Agenda Anne Brumagne Redactie/Rédaction Kurt Snoekx (eindredactie), Tom Zonderman (eindredactie), Estelle Spoto (coordination rédactionnelle), Heleen Rodiers (vormgeving/mise en pages), Gerd Hendrickx (redactiecoördinator/coordinateur de rédaction), Dylan Belgrado, Jean-Marie Binst Medewerkers/Collaborateurs Nicolas Alsteen, Gilles Bechet, Michaël Bellon, Roel Daenen, Gabriel Hahn, Patrick Jordens, Luc Joris, Katrien Lindemans, Catherine Makereel, Karolien Merchiers, Tom Peeters, Niels Ruëll, Elise Simoens, Ive Stevenheydens, Sam Steverlynck, Benjamin Tollet, Georges Tonla Briquet, Koen Van Dijck, Stefan Vanthuyne, Michel Verlinden, John Arblaster, Martin McGarry (translations), Kris Dewitte, Gautier Houba, Ivan Put, Saskia Vanderstichele (foto’s/photos)

23

27

Reclame/Publicité Lisa Decrick, lisa.decrick@bdw.be T: 0474-67.03.84, F: 02-226.45.69 Marketing Frederik Welslau, frederik.welslau@bdw.be T: 0474-52.02.84, F: 02-226.45.69 Distributie en promotie/Distribution et promotion Ute Otten, ute.otten@bdw.be Verantwoordelijke uitgever/Éditeur responsable Anne Brumagne, pl. E. Flageypl. 18 Brussel/Bruxelles Meer informatie over het cultuuraanbod in Vlaanderen: www.uitinvlaanderen.be

agendamagazine.be Like us on facebook facebook.com/AGENDAmagazine

••••  Te vermijden / Faible / Poor ••••  Matig / Passable / So-so ••••  Goed / Bon / Good ••••  Zeer Goed / Épatant / Very Good ••••  Must / Exceptionnel / Excellent Gesubsidieerd door de Vlaamse minister bevoegd voor Brussel en door de Vlaamse Gemeenschapscommissie / Subsidié par le ministre flamand en charge de Bruxelles et par la Commission Communautaire Flamande / Subsidised by the Flemish minister responsible for Brussels and by the Flemish Community Commission.

eat & drink

42 Restaurant Stirwen 44 Café Mokafé

to buy or not to buy

47 Hermia/Ceccaldi/Darrifourcq Trio God at the Casino 47 Lorenzo Gatto, Benjamin Levy, Orchestre de Chambre Pelléas Ludwig van Beethoven: Violin Concerto/Romances 47 Chœur de Chambre de Namur, Leonardo García Alarcón Mario Capuana, Bonaventura Rubino: Requiem

shop joy

48 160 vierkante meter meubels: Sacré Sucré

in the cinemas De Nederlandstalige artikels van AGENDA zijn ook te lezen op

54 Short Cuts 64 Where and when

free tickets AGENDA is een uitgave van/est édité par

4

AGENDAmagazine.be

20 Thomas Bellinck; Flagey Piano Days

23 Avec Jozef Van Wissem à la barre, le luth retrouve son lustre d’antan en copulant avec les incertitudes de l’époque et une certaine modernité 25 Abracadabra: Circus pocus at The Wood 26 De wereld op zijn kop: tmg LAP speelt Plafondmeisje 27 Always give your best, never get discouraged, never be petty: Lambchop plays Nixon in full 28 Tamerlano et Alcina : doublé baroque 30 The future in our living room: I’ve Never Done This Before 33 Art Eco: CC Strombeek versmelt kunst en ecologie 39 Galerie van der Mieden is staging the result of Maanantai Collective’s road trip to the Lofoten Islands off northern Norway 41 L’Afrique semble être un continent oublié dans l’histoire de l’architecture. L’exposition Africa Big Change Big Chance entend combler ce vide 57 Cinéma Nova is not giving up on 35mm film reviews 51 Into the Woods Rob Marshall 52 Les Souvenirs Jean-Paul Rouve 53 The theory of everything James Marsh 61 Trouw met mij! Kadir Balci


viewmaster

NL Is het Citroën-gebouw nu geschikt als museumlocatie of niet? Op 3 februari plannen Groen en Ecolo in het Kaaicafé een discussieavond over de toekomst van de site. Intussen verkondigde de Brusselse regering dat de verkoopakte van het gebouw in maart ondertekend wordt. © Saskia Vanderstichele

Telex fans des années 80 ?

FR Le fameux club Mr Wong, situé dans la rue de la Vierge Noire, a régulièrement été mentionné ces dernières années dans notre rubrique Party Tip. Fin août 2014, tout s’est soudain arrêté quand le lieu a fermé ses portes sans explication. Nos collègues de FM Brussel ont signalé que le club avait été repris par les propriétaires du café-concert dansant Madame Moustache. Ils prévoient d’y installer une discothèque old school baptisée La Villaine, qui fera revivre les années 80 et le début des années 90 avec des DJ et de la musique de cette époque. À suivre, très certainement... dans notre rubrique Party Tip. (GH)

offscreen strikes again

EN Offscreen, your annual rendezvous with all things cult, trash, and guilty pleasure in film land, has just released the programme of their eighth edition, which starts on 4 March. The guest of honour is horror king Tobe Hooper, a retrospective of whose films is being screened and who will introduce a restored version of his cult classic The Texas Chainsaw Massacre. Another climax – pun intended – is the ABC night, a tribute to the defunct porno cinema of the same name near Rogier. Also scheduled are an extra generous selection of Offscreenings or previews, a special on Cannon Films, Chuck Norris and JCVD’s base in the 1980s, and a special on the botanical wonders, with films like Matango. Attack of the Mushroom People. The complete programme will be available from 4 February on www.offscreen.be. (GH)

AGENDAmagazine.be

5


‘Meer ruggengraat, daar pleit ik voor’

Yves Petry 6

AGENDAmagazine.be


Yves Petry bedrijft de liefde

“Wat weerloos is, hoeft daarom nog niet aaibaar te zijn,” klinkt het in Liefde bij wijze van spreken, de kersverse zesde roman van Yves Petry, die een destructieve driehoeksverhouding op het theater van het dagelijkse leven gooit. Literatuur zoals we haar bijtgraag hebben. kurt snoekx • foto’s: Stephan Vanfleteren

NL

R

are jongens, die schrijvers. Komt één van hen – niet eens het minst begenadigde exemplaar en stilistisch ook geen beunhaas – met een boek over de liefde, dat almachtig bonzende hart dat naast voetbal, dagelijkse kost en terrorisme de mensen nog met elkaar en het tussentijdelijk ondermaanse verzoent, vindt ie het nog nodig ook de klus te laten klaren door een zelfverzonnen zondagsschrijver van stroperige ‘pestsellers’, terwijl de pedante pennenlikker zelf zich ergens in het plasma van onvoorstelbaar verre tijden nestelt om als een cynisch roofdier zijn avondmaal langzaam te zien gaar sudderen… De conclusie van het kitscherige onding: “Dit verhaal gaat niet over de liefde.” Het was maar om te lachen?! Het was maar bij wijze van spreken?! Wat blieft u daar over subsidies?! (Kucht, schraapt de keel) Wat we eigenlijk willen zeggen, lieve lezer, is dat Liefde bij wijze van spreken, Yves Petry’s kersverse zesde, in veelvuldige omwegen net wel aan die liefde raakt, en zelfs zo dat het ons soms pijn deed aan het hart. Dat Liefde bij wijze van spreken zozeer over de zoektocht van de mens naar binding en identiteit spreekt, dat we na lezing gebroken achterblijven. En dat het zozeer gaat over wat kunst, natuur, leven en liefde vermogen dat ons geloof in de veerkracht van al wat weerloos is, weliswaar danig is afgetuigd, maar tegelijk gesterkt. Ja, Yves Petry heeft – behoorlijk vroeg in het nieuwe eindejaarslijstjesjaar, maar niet té, zal blijken in december – een oplawaai van een boek geschreven: een scherpzinnige, soms pijnlijk hilarische, soms ongemeen bijtende, en af en toe ontroerend verstilde vertelling “over de chemie die ons van ster naar ster voert, van dier naar dier, over de pols van het onbepaalde en het plasma van vervloeiende zielen.” Concreet: Alex Jespers, een mislukte toneelacteur en intussen succesauteur op zijn retour, duikt ruim een kwarteeuw diep in zijn persoonlijke geschiedenis om

te achterhalen wat hem tot zijn huidige verschijningsvorm heeft gebracht. En hoe die onwaarschijnlijke driehoeksverhouding met de uit een autowrak als een man zonder geschiedenis herboren Jasper Fielinckx en zijn zus, “getande vagina” Kristien, tot stand kwam en zich afwikkelde tot het knipperlicht dat zijn brave ziel blijft teisteren. Liefde bij wijze van spreken is voor de menselijke dwaallichtjes binnen en buiten het boek niet minder dan een duizelingwekkende reis door de labyrintische tijdruimte van het theater des levens. Een door psychologische gevoeligheid, stilistische bravoure en compositorisch vernuft aangedreven beweging die zich via een spel van verwachting en vervulling, toenadering en ontwijken, plaatsvinden en voorbijgaan, schijnbeweging en eeuwig uitstel, woorden en het onzegbare leven als een helix met weerhaken in hoofd, hart en maag

doen. Het afmaken zonder te vervallen in verklaringen. Dat is minder makkelijk dan het lijkt, maar het komt de echtheid en de tragiek van het verhaal ten goede. Zonder enige twijfel. Ben je zelf blij met het resultaat? Petry: Intussen wel, ja. Net na die zomer, de eenzaamste van mijn leven, was het anders. Maar ik moest het toen echt doen. Ik wilde het contact niet meer verliezen en ik wist dat het alleen op de beste manier kon af raken als ik er die paar maanden nog volledig voor leefde. Een mislukt werkstuk, dommig, gezaag, dat was wat ik er toen van vond. (Lacht) Daar kun je niets aan doen. Je hebt 2,5 jaar gewerkt aan een roman en hem in die tijd zo’n 150 keer gelezen én geschreven. Dan heb je het echt wel gehad. Zoals Ilja Leonard Pfeijffer zegt: een roman schrijven is een bijzonder omslachtige omweg om een roman te lezen.

“Lezers zijn minder overgeleverd aan de waan van de dag, de tijdgeest, de vluchtige opinies van het moment” boort. Wat literatuur vermag? Bewijsstuk zoveel! Eerlijk: we zijn hier nog lang niet klaar mee. Yves Petry: Dat is goed. (Lacht) Een afgerond verhaal of een finale verklaring voor wat mijn personages drijft, was ook helemaal niet mijn bedoeling. Dat was zelfs uitdrukkelijk mijn bedoeling niet. Het is een heel natuurlijke neiging, zeker bij het afronden van een roman, om een grote, alles verklarende oplossing te poneren. Dan is het klaar, neem je afstand van het hele verhaal en heb je de illusie dat je de lezer tevredenstelt. Maar eigenlijk maak je het boek zo ook een beetje kapot, minder levensecht, goedkoper. Ik heb in de zomer van 2014 twee maanden lang aan het boek gewerkt, eigenlijk om iets niet te

Elke schrijver is een lezer? Petry: Precies, ik zou nooit tot het schrijverschap zijn gekomen als ik niet eerst die gretige veellezer was geweest. Dostojevski verslinden op vier dagen, dan De Toverberg en de week erna Doctor Faustus van Thomas Mann… ik zou er nu niet meer aan beginnen, denk ik. (Lacht) Heel erg meeslepend, en het heeft de basis van mijn schrijverschap gelegd. Ik kan me niet voorstellen hoe je een goed schrijver wordt zonder eerst zelf veel gelezen te hebben. Lezen is zo belangrijk. En niet alleen voor wie schrijver wil worden. Het geeft een mentale ruggengraat aan mensen. Je bent minder overgeleverd aan de waan van de dag, de tijdgeest, vluchtige opinies. En meer bestand tegen hypes en

AGENDAmagazine.be

7


wat de media ons willen aanpraten als de werkelijkheid. Meer ruggengraat, daar pleit ik voor, en literatuur, kunst in het algemeen, kan daar zeker toe bijdragen. Liefde bij wijze van spreken is het boek van Alex Jespers dat een op een ook jouw boek is. De twee mannelijke hoofdpersonages, wier namen ook in elkaar overvloeien, zitten elkaar soms akelig op de huid. Het doet wat lynchiaans aan. Petry: Ik ben wel een liefhebber van het werk van David Lynch, hoe hij iets op je afstuurt dat je achteraf niet zomaar kunt navertellen. Liefde bij wijze van spreken is natuurlijk niet zo verwarrend als een film van Lynch. Er zijn nu eenmaal dingen waar je als schrijver niet mee kunt spelen: ik heb niet de lichamen van mijn personages, dus ik kan niet hetzelfde lichaam verschillende rollen laten vertolken; ik ben alleen op woorden aangewezen. Het soort verwarring dat David Lynch sticht,

“Mijn leven is wat het is, met zijn grotere momenten en uiteraard ook heel veel kleine momenten. Maar die wil ik niet kwijt in een publiek verhaaltje of omzetten in een publiek imago”

kan ik niet stichten, maar een beetje psychologisch poken wel, ja. Wie spreekt nu eigenlijk welke woorden en had dit personage niet dat moeten zeggen? Best prettig. En knap lastig. De roman bespeelt een hele tijdlijn, volgt de personages van in hun tienerjaren tot een eind voor de veertig. Petry: Het was een complex boek om te schrijven, maar de compositie dient eigenlijk juist om die complexiteit te hanteren. Alex schrijft vanuit een gelouterd heden, maar beschrijft zijn jongere zelf in al zijn dwaasheid of ijdelheid of jeugdigheid. Het is terugkijken naar het verleden, terwijl er tegelijkertijd nog dingen ontdekt moeten worden die voor de schrijver van het boek al duidelijk zijn. Het is een kwestie van heel zorgvuldig informatie doseren, veel zoeken en uitproberen. Een heel gepuzzel, maar dat was ook het plezier van het werk. Het is mij een raadsel hoe ze het vroeger deden, zonder tekstverwerker. (Lacht) Deel van de compositie is de indeling in bedrijven. Een overblijfsel van je recente werk voor theater – Het Toneelhuis, tg Stan? Petry: Dat stuk, samen met Annelies Verbeke, voor tg Stan heette overigens ook Liefde bij wijze van spreken. Ik houd wel van theater, ja, van de theatraliteit van het dagelijkse leven. De indeling in bedrijven was er niet vanaf het begin. Maar de innerlijke logica van de vertelling bleek ineens vijf stukken op te leveren: de jeugdjaren, de eerste kennismaking tussen Kristien en Alex, de peripetie of wending, een vierde bedrijf waarin de handelingen van de personages uitlopen, en een vijfde bedrijf met een soort climax. De schrijver van je boek acteert ook graag. Petry: Alex Jespers heeft een mislukte

acteurscarrière achter de rug, maar als hij uiteindelijk toch het grote succes weet te behalen, als schrijver en met een abominabel slechte roman, dan gaat hij voorlezen, en kan hij zijn gebrekkige theatrale talent toch nog etaleren. Hij koestert verwachtingen en speelt graag rollen. Zijn boek beoogt het authentieke verhaal van zijn leven zo goed mogelijk op te roepen, maar het blijft gebonden aan één perspectief. Zeker Jasper dwarsboomt het spel door niet mee te stappen in zijn bepaald nuffige theatertje. Tussen Jasper en Alex botsen de visies op het schrijverschap. Is dat een manier om jouw eigen twijfel weer te geven? Petry: Nee, ideeën over het schrijverschap behoren toe aan mensen die zelf niet schrijven. Dat verlies je allemaal een keer je echt aan het werk bent. Dan ben je te midden van alle verhaaltechnische moeilijkheden al blij als het gaat. Expliciet nadenken over het schrijverschap helpt je dan geen steek vooruit. Alex laat op een gegeven moment de innerlijke noodzaak voor wat ze is en begint boeken te schrijven met het publiek in zijn achterhoofd. Heb jij die druk van buitenuit ervaren na je Libris Literatuurprijs voor De maagd Marino? Petry: Nee, ik ben in de huid gekropen van een schrijver die ikzelf totaal niet ben. Alex heeft niet echt een eigen thema; hij gist naar de wensen, de verwachtingen van het publiek en probeert daar dan op in te spelen. Bij mij is het anders. Dankzij de Libris-prijs heb ik nu een publiek, weet ik. Dat is stimulerend, en het is heel wat prettiger om te werken met het idee dat er mensen zijn die het zullen lezen. Maar in plaats van naar de verwachtingen van dat

… bedreigd. In een wereld overvloedig gedicteerd door pragmatiek en marktdenken wordt alles van waarde weerloos, ervaart Rijker West, een assistentbioloog die wordt overvallen door de liefde. Zelfs Gods eigen muziek.

… een hoop herrie. De laatste woorden van Leo Wekeman prevelt de journalist bij kwaliteitskrant De Stem nadat hij op persoonlijk en professioneel vlak nederlagen incasseert. Wraak openbaart de ware aard.

Liefde is... … jezelf ontdekken. In Yves Petry’s in gitzwarte humor gedrenkte debuut Het jaar van de man schopt Helm Steen tegen de schenen van de orde die mensen met normen en verwachtingen hooghouden. Crapuul de luxe!

8

AGENDAmagazine.be


“ideeën over het schrijverschap behoren toe aan mensen die zelf niet schrijven”

publiek te raden, probeer ik ze te verrassen. Hoe? Tja, door een wat ingenieuze compositie, door – zoals dat dan heet – een verbluffende stijl… (Schatert het uit) Maar ernstig, het moet toch altijd net iets beter zijn dan ze zich kunnen voorstellen. Want het verhaal, daar heb je heel wat minder in te kiezen. Niet elk verhaal spreekt je op elk moment in je leven even hard aan. Het moet iets zijn dat bij jezelf een zeker energie losmaakt. Je wilt het publiek zijn zin niet geven maar het doen schrikken, het epateren. Maar ook wel verleiden, natuurlijk. Ik schrijf geen blufliteratuur. (Lacht) Daartoe ga je “die afsplitsing van jezelf die de prikkelendste maar nog net haalbare route heeft gevonden” achterna, om een citaat over klimmen volledig uit de context te rukken. Petry: Anders val je, hè. (Lacht) En ik ben

… emotie. In De achterblijver gaat jonge geleerde Gram Goetlevens goede leven de dieperik in wanneer hij in de nasleep van de dood van zijn vader verliest wat hij onafwendbaar acht: de toekomst en zijn controle.

wel vaker gevallen bij het schrijven van deze roman. Maar de analogie klopt wel, al heb ik die er niet bewust in gelegd. Je moet vooruit op een vruchtbare manier en de vruchtbaarheid leid ik af uit de stijl: is het prettig om het te beschrijven? Inspireert het? Kun je het aantrekkelijk en bijzonder opschrijven? Dan zit je toch al een eind op de goede weg, lijkt mij. Alex Jespers schrijft zijn autobiografie. Er lijkt ook heel wat van jezelf in Liefde bij wijze van spreken te zitten. Petry: Pas op, ik kan wel goed in de huid van een personage kruipen. Dat is eigenlijk ook het plezierigste. Autobiografisch schrijven trekt me niet aan. Ik zou het nogal saai vinden. Ook omdat ik er de noodzaak niet toe voel; ik heb geen zin om mijn eigen leven te beschrijven. Dat is wat het is. Het heeft zijn grotere momenten en uiteraard, zoals elk leven, ook heel veel kleine momenten. Maar die wil ik niet kwijt in een publiek verhaaltje of dat

omzetten in een publiek imago. Ik vind het fijn om een spel te spelen. En natuurlijk zit er iets van mezelf in, maar wat nu precies de band is tussen feit en fictie… er zijn toch scherpzinniger mensen dan ik voor nodig om die knoop te ontwarren. Het hoeft niet, hoor. Petry: Oké, opluchting… Maar zet je toch niet altijd voor een stuk jezelf op het spel? Ga je niet altijd net iets verder dan je geneigd bent te gaan? Petry: Tuurlijk, het is geen gratuit spel. Je kiest niet zomaar waarover je het hebt. Ik ben wel op de een of andere manier verbonden met dat thema en met de personages. Een beetje als een acteur, om terug te keren naar de sfeer van het theater. Die zal zich in de ene rol ook beter thuisvoelen dan in de andere. Niet noodzakelijk omdat hij zichzelf daar het meest in herkent, maar omdat hij zich daarin misschien het best kan uitleven. Zo is dat voor mij ook.

FR Avec Liefde bij wijze van spreken, son sixième roman fraîchement paru, le grand styliste Yves Petry donne un

successeur à son surprenant De maagd Marino, lauréat du prix Libris Literatuur, basé sur l’histoire du Cannibal de Rotenburg : une exploration théâtrale et ingénieuse d’une relation triangulaire improbable.

EN In Liefde bij wijze van spreken (Love in a Manner of Speaking), his sixth novel, the superior stylist Yves Petry has produced a follow-up to his overwhelming, Libris Literature Prize-winning De maagd Marino (The Virgin Marino). It is an ingenious, theatrical exploration of an unlikely ménage à trois. Yves Petry: Liefde bij wijze van spreken • 23/1, 20.00, gratis/gratuit/free, deBuren, Leopoldstraat 6 rue Léopold, Brussel/Bruxelles, 02-212.19.30, www.deburen.eu

… totale, vleesgeworden overgave. In De maagd Marino, winnaar van de Libris Literatuurprijs 2011, puurt Yves Petry uit het waargebeurde verhaal van de Kannibaal van Rotenburg een knoert van een indigestie.

… een voskleurig reebokje. Niets in Liefde bij wijze van spreken – geen eigenliefde, lichamelijke drift of liefde voor de literatuur – haalt het van de verstilde aanbidding van een klein wonder der natuur. Krop in de keel en slikken.

AGENDAmagazine.be

9


© Anne Van Aerschot

anne teresa de keersmaeker time to dance

Life with brian In March, Anne Teresa De Keersmaeker will transpose her Vortex Temporum choreography to the exhibition space of the WIELS Contemporary Art Centre; February will see her dancing again, in Fase, as the Beursschouwburg celebrates its birthday. This month, however, her new Rosas work, Golden Hours, will be premiered at the Kaaitheater – with the enthusiastic collaboration of William Shakespeare and Brian Eno. Michaël Bellon

EN ❙

I

n her last large-scale group production, Vortex Temporum, De Keersmaeker presented time as Gérard Grisey made it whirl in his complex music. Her latest choreography, for eleven dancers, Golden Hours, also looks at the passage of time, but in a different way and using different resources. Her return to pop music, some five years after her dialogue with the Beatles in The Song, sees De Keersmaeker hanging out with Brian Eno. “Over the last few years, I have become more rigorous in my choice of music,” says the Brussels choreographer. “I find myself attracted to pre-baroque music, Bach, the modern classical music of – for example – Webern, and certain contem-

10

AGENDAmagazine.be

porary composers. Pop music is the music we are most connected with today. We can maybe still whistle a little Bach and Beethoven, but the rest is pop music. The presence of a beat means that pop music is also related to dance, and as there are also lyrics involved, you have storytelling too. Pop music has always been part of my daily life and part of my dance life. For certain choreographies, for example, I came up with movements to pop music that I took away again later in the process.” What is your connection with Brian Eno’s music and with this piece in particular? Anne Teresa De Keersmaeker: In the early days of Rosas, Thierry De Mey was my most important musical dealer. He intro-

duced me to Roxy Music, to a lot of Talking Heads – for me, Remain in Light, to which Eno made a major contribution, is still one of the best pop albums ever made – and to Eno’s solo work. Eno had a special status in the music world. He was the sound wizard, constantly shifting between very articulate intellectual thoughts and the anarchistic and nonsensical, between the female and male, between the extremely concrete and the extremely spacy. When I made The Song, I couldn’t make up my mind for a long time between the Beatles’ White Album and this piece. I started listening intensively to Eno’s music again then. Another Green World


is a key record for Eno, because he made it after he left Roxy Music but before his ambient period. And I fell in love with the song “Golden Hours”. It has a certain melancholy and deals with the passage and even the reversibility of time. I think there is a beautiful elegance in the text, which has a zest but is not closed or heavy. It is full of secrets, open to questions, and always in suspension. I met Eno a few times. We were both mentors for the Rolex Foundation and we also met at the award ceremony of honorary doctorates at the UCL, where we spent a fair amount of time together. Later, he came to see a few shows in London and I also visited his studio a few times. Are there similarities in the way you both work? Eno, too, keeps on indefatigably trying out new things, unravelling them, and analysing them. De Keersmaeker: I don’t know what our common ground is, but what I like about him is that on the one hand he has a very strong intuition and undefined way of working and on the other likes methods and structures. He has a nearly Eastern, Taoist attitude to whatever happens and at the same time this slow pace of searching and trying things out, step by step. In the studio he often spends time tinkering and trying stuff out. You can feel, too, that he has come from the visual arts, as he really approaches sounds as concrete material. He is also very much aware of the world and is socially and politically committed. And he has Flemish roots too. His mother is from Dendermonde; she fell in love with a British soldier. At the presentation of the honorary doctorates, he had more family there than I did. Shakespeare was an inspiration too. We understand that you often implicitly make use of a play to help create a structure. As with As You Like It, in this case. De Keersmaeker: In the recent past, I explored the “step” as the organising logic of movements in space and time – a principle that I call “my walking is my dancing”. Now it is time to explore “speaking” as the socialising logic of rela-

tionships between different moving bodies – the principle I refer to as “my talking is my dancing”. The use of a play can help me to develop and structure the “talking”. Recent productions like En Atendant, Cesena, and Partita also had a hidden narrative. Not a complete story, but storylines and characters related to that music’s historical context. Those elements played a part in deciding how the dancers related to each other. So, on the one hand you had the rigorous formal framework that was based on the music and on the other a more dramatic, theatrical, and emotional network of human relationships. Now that is even more explicitly the case. In addition to “Golden Hours” from Another Green World, there is a completely different track of As You Like It.

“Pop music has always been part of my daily life and part of my dance life” Not a royal drama, but a light-footed love comedy, not bereft of melancholy, with two main central themes. First there is the gender theme. The play questions the very nature of the female and the male, in a quite light way. The main character, Rosalind, a strong, bright woman, is one of the most wonderful female characters in Shakespeare. The other theme is that of the opposition between cultivated urban life and the Forest of Arden, which is compared to a golden world where mankind lived in harmony with nature. The play raises questions like “What is artificial and what is natural?”, “Did there exist something like initial harmony with nature?”, “Are we constantly evolving further away from it?”, “Is there something like another, green world?”, and “Do we have to move to another planet like in the movie Interstellar?”

NL ❙ In maart transponeert Anne Teresa De Keersmaeker haar choreografie Vortex temporum naar de tentoonstellingsruimte van WIELS. In februari danst ze nog eens Fase in de jarige Beursschouwburg. En nu gaat Golden hours in première, de nieuwe groepschoreografie van Rosas die ze creëerde in samenwerking met Brian Eno. FR ❙ En mars, Anne Teresa De Keersmaeker transposera sa chorégraphie Vortex Temporum dans les espaces d’exposition du Wiels. En février, elle redansera Fase au Beursschouwburg. Mais pour l’heure, elle présente la première de Golden Hours, la nouvelle création de groupe de Rosas conçue en collaboration avec Brian Eno.

no money, no dance EN The announcement in mid-December that the opera house – as a consequence of budget cutbacks imposed by the new government – found itself forced to scrap all dance productions from its programmes caused uproar in the cultural sector. “I received the news that De Munt/ La Monnaie’s management was cancelling all dance productions with incredulity,” reacted Anne Teresa De Keersmaeker, who had not been consulted about the decision. While her fellow choreographer Sidi Larbi Cherkaoui has moved the revival of Babel(words) to Les Halles de Schaerbeek, De Keersmaeker is still trying to achieve a solution with the opera house. “I still very much regret that the solution to the financial problems, which are real, consists in sacrificing dance. For us it is not just about the financial aspect. It is about a major performance space and about the position of dance and of Rosas in Brussels and Belgium. Dance had an important role in De Munt/La Monnaie for fifty years. I really doubt if sacrificing that is the best solution.”

golden hours • 23, 24, 28 > 31/1, 20.30 (+ intro: 20.00, gratis/gratuit/free, EN), 25/1, 15.00, €12,50/20/25, kaaitheater, square Sainctelettesquare 20, Brussel/Bruxelles, 02-201.59.59, www.kaaitheater.be

AGENDAmagazine.be

11


pierre leguillon bienvenue au musée

refuser les étiquettes

Diane Abus, A Printed Retrospective, 1960–1971

Collection Kadist Art Foundation, Paris and San Francisco. Photo Pierre Leguillon.

présentée au Wiels par le Français installé à Bruxelles Pierre Leguillon est un musée, sorte d’héritier du fameux Musée d’art moderne/ Département des Aigles conçu en 1968 par Marcel Broodthaers. Un musée des erreurs, qui nous invite à dialoguer et à décoller toutes ces étiquettes que nous appliquons par habitude sur les choses et les gens. estelle spoto

FR ❙ L’exposition

J

«

e souhaitais que l’exposition ne soit pas sur ma personne. C’est un musée, c‘est-à-dire un lieu qu’on n’identifie pas à quelqu’un en particulier », explique Pierre Leguillon. « Il était important pour moi de ramener la notion de collectif, à une époque où l’individualisme est finalement le seul mode d’action ». Le musée qu’il propose est un musée avec un vestiaire, différentes sections, une bibliothèque (mais seulement avec des dessins de livres), une salle de projection, un cycle de rendez-vous, un bar et même une carte d’entrée qui y offre un accès illimité. Mais si vous pensez y trouver des tableaux, des sculptures ou des photographies soigneusement encadrées et avec un petit cartel

12

AGENDAmagazine.be

détaillé, vous faites erreur. Peut-être une de celles auxquelles renvoie l’intitulé du musée. Autre erreur à éviter : dans la foule d’images auxquelles on est confronté, si beaucoup sont liées à l’art, quasiment aucune n’est de Pierre Leguillon luimême et aucune n’est « contemporaine » dans le sens où on l’entend aujourd’hui. C’est le dispositif du musée dans sa globalité qui est contemporain.

Les originaux de Diane Arbus « Paradoxalement, ce sont des reproductions qui sont des originaux », explique Pierre Leguillon à propos des multiples éléments «  vintage  » réunis dans son musée : des affiches accrochées au sein d’une immense fresque chaotique qui

invite aux associations libres, des cartes postales et des pochettes de vinyles disposés en un Tapis géométrique, d’anciennes photos de presse, des pages de magazine... Tout cela vient interroger le principe d’unicité de l’œuvre, principe qui a été bouleversé il y a longtemps déjà, avec l’apparition de la photographie. Ce n’est pas pour rien si le musée s’ouvre sur le département consacré à cette discipline, qui est aussi celle à laquelle Pierre Leguillon s’est adonné en premier. Très concrètement, il s’agit d’une rétrospective consacrée à la célèbre photographe américaine Diane Arbus et constituée essentiellement de pages originales des magazines où les photos d’Arbus ont été publiées. « Soit ces photos n’ont existé


que dans la presse et nulle part ailleurs », précise Pierre Leguillon, « soit elles ont d’abord existé dans la presse avant qu’Arbus n’en fasse des tirages. On peut donc dire que leur premier mode d’existence, si on parle d’original, a été celui-là. Est-ce qu’un tirage photographique est forcément un tirage sur un papier baryté, noir et blanc, à tel format, avec un encadrement ? Ou bien est-ce que finalement, ça peut être un tirage à des milliers d’exemplaires dans un magazine ? Je n’ai jamais dit que les pages de magazines étaient des œuvres d’art. Mais la question, pour moi, n’est pas ’est-ce que c’est une œuvre d’art ?’, mais ‘est-ce que c’est la même photographie ou pas ? est-ce qu’on ne

je fais des associations et je constate que les visiteurs en produisent beaucoup d’autres ou me prêtent des intentions que je n’ai pas. C’est ça le fonctionnement d’une œuvre d’art ».

Back to Black Particulièrement significative de cette intention, l’installation La Grande Évasion, élaborée par Pierre Leguillon en 2012 à l’invitation du chorégraphe Boris Charmatz, réunit des images diverses liées au mouvement, dans la danse et ailleurs. Présentées avec leurs boîtes d’archives dans une composition qui suggère une ville miniature, ces images apparaissent et disparaissent dans un son et

Non-Happening after Ad Reinhardt

sens, on n’est plus soi-même, on est la représentation de soi-même en tant que spectateur. Cette lumière, c’est exactement la même que celle qui éclairait les bancs quand les spectateurs sont rentrés et qui les invitait à s’y asseoir. La même lumière a deux fonctions différentes. Il y a un effet de retour sur quelque chose que vous avez déjà vécu mais qui est totalement inconscient. Fondamentalement, c’est exactement la même image qui est produite, sauf que le contexte temporel et le contexte de réception ont changé. Votre attention a d’abord été portée sur le centre, elle se déplace vers la périphérie de l’installation et vous êtes comme englobé, contre votre gré, dans l’instal-

« À partir de ces images sans intérêt, j’essaie, je crois, de mettre au jour des opérations, c’est-à-dire nos façons de regarder les images » © Marina Faust

la recevrait pas aussi bien que quand elle est au mur dans un musée sous prétexte qu’elle est dans un magazine ?’ Évidemment, le contexte de réception est différent, mais ça n’empêche pas l’image en tant que telle d’avoir un pouvoir, une présence et d’exister dans un espace ».

Se voir en train de regarder « Je joue avec des images qui sont des rebuts », poursuit Leguillon. « Pour beaucoup ce sont des images qui n’ont pas grand intérêt, qui ont été mises à la poubelle : des magazines des années 60, des affiches d’événements passés depuis longtemps, des photos d’agences de presse que je rachète parce qu’elles ont numérisé leurs fonds. Ce sont des photos liées à des informations très locales et qui sont parues dans des journaux une fois, ou pas du tout... À partir de ces images sans intérêt, j’essaie, je crois, de mettre au jour des opérations, c’est-à-dire nos façons de regarder les images, pour que le spectateur se voie finalement en train de regarder. Par rapport à toutes ces images,

lumière de 2 minutes 30 qui se déploie sur le rythme du tubesque Back to Black d’Amy Winehouse. À la fin de la chanson, ce sont les bancs autour de l’installation et où les spectateurs ont pris place qui sont éclairés pendant quelques secondes, avant de revenir au noir. « Les spectateurs sont alors plongés dans une lumière très théâtralisée, qui n’est pas la lumière des autres salles. Ça dure une seconde, c’est une sorte de flash, un portrait de groupe se dessine. Les gens qui regardent apparaissent comme une image. À mon

lation, ce dont vous n’aviez sans doute pas conscience en vous asseyant la première fois dans la lumière. Et à partir du moment où vous avez compris dans cette salle que les spectateurs faisaient vraiment partie de l’exposition, peut-être que quand vous sortez de la pièce et que vous revenez dans la lumière du jour, vous commencez aussi à regarder l’attitude des autres spectateurs, et que eux aussi deviennent le sujet de l’exposition. Le musée, c’est aussi les visiteurs du musée ».

NL ❙ De tentoonstelling waarmee de in Brussel wonende Franse kunstenaar Pierre Leguillon Wiels inpalmt, is een museum, een soort erfgenaam van het vermaarde Musée d’art moderne/Département des Aigles, bedacht door Marcel Broodthaers in 1968. Een museum van fouten, dat uitnodigt om de dialoog aan te gaan, onze blik open te gooien en onze neiging om labels te kleven op dingen en mensen te laten varen. EN ❙ The Brussels-based French artist Pierre Leguillon’s exhibition at Wiels is a museum – a successor, in a way, to the famous Musée d’art moderne/Département des Aigles dreamt up in 1968 by Marcel Broodthaers. Leguillon’s is a museum of mistakes that invites us to engage in a dialogue, to take a fresh look at things, and to tear away all those labels we are in the habit of applying to people and things. pierre leguillon: le musée des erreurs: art contemporain et lutte des classes • > 22/2, wo/me/Wo > zo/di/Su 11 > 18.00, €3/5/8, Wiels, avenue Van Volxemlaan 354, Vorst/Forest, 02-340.00.50, www.wiels.org

AGENDAmagazine.be

13


toni cecchinato au plus près de dario fo

fables indignées FR ❙ Prix Nobel en 1997, Dario Fo n’a jamais perdu sa capacité à railler les

puissants. Le Poème 2 lui consacre un festival avec quelques-unes de ses grandes pièces et des textes de Franca Rame, sa compagne et muse. La mise en scène de Toni Cecchinato se veut au plus proche de l’esprit de Fo, respectant l’horlogerie comique qui structure le texte. gilles bechet Dario Fo et Franca Rame

P

endant quatre mois, le théâtre Poème 2 résonnera des rires, des railleries et de la fantaisie révoltée de Dario Fo. En mars, sept textes au féminin de sa compagne Franca Rame seront lus par des comédiennes et Marina De Juli, une des actrices de sa troupe, viendra jouer Une femme seule en français. L’acteur et metteur en scène Toni Cecchinato est un collaborateur de longue date de Fo. C’est lui qui a traduit et mis en scène une grande partie des textes présentés dans ce festival. On a vu à quoi pouvaient conduire quelques caricatures. Pour Dario Fo aussi, le rire peut être une arme ? Toni Cecchinato : Tous les spectacles de Dario Fo sont inspirés par des événements tragiques qu’il traite par le rire. Le rire est plus fort et plus violent que la tragédie. Avec le rire, il y a une prise de distance qui oblige à faire travailler son cerveau. Avec le drame, on pleure et c’est tout. Dario pouvait donner l’impression qu’il était dans l’improvisation, mais ses

14

AGENDAmagazine.be

textes sont écrits comme une partition musicale. Il va presque jusqu’à vous dire précisément où le public va rire, et 9 fois sur 10, il ne se trompe pas. Dans quel esprit s’est opéré le choix des textes de ce festival ? Cecchinato : On a repris ses textes importants et puis il y avait une envie de monter les textes de Dario Fo comme lui les aime. On a pu voir beaucoup de productions qui ne correspondaient pas à l’esprit de Dario. Le plus difficile, c’est de rester simple, ce que beaucoup de metteurs en scène ont du mal à respecter.

Vous avez traduit en français beaucoup de ses textes alors qu’ils sont truffés de patois régionaux et de mots inventés. Un vrai défi ? Cecchinato : C’est déjà un problème en Italie. Quand il joue à Rome, une grande partie des spectateurs ne comprend pas les dialectes de la région du Pô. C’est pour cela qu’il a besoin de contextualiser les choses dans le prologue. Ici, les prologues sont limités et le texte est compréhensible par tous même si on se réserve quelques surprises. Dans Johan Padan, un des clandestin parle en Bruxellois. Dans François le Saint Jongleur, Jean-Marie Pétiniot joue un passage en wallon et un autre en flamand. Pour ce langage inventé, le « grammelot », c’est surtout le résultat du travail avec le comédien et je l’adapte en voyant jusqu’où il peut aller. La philosophie de travail de Dario Fo avec les acteurs, c’est : un minimum d’effets pour donner le maximum au public. C’est aussi votre credo ? Cecchinato : Je ne suis pas un grand théoricien. En répétition, je lance au plus vite le comédien sur le plateau. Dario Fo, lui, est le plus grand cabot que j’ai jamais connu, mais je n’ai jamais pu le prendre en défaut. Le texte, une fois qu’il est au point, est une horlogerie. Sur scène, on n’y touche plus. Pour ça, il est intraitable. Il cherche à gommer les effets et les calembours. Mais il aime jouer. Il est complètement à l’opposé de ceux qui se réclament du théâtre vérité de Stanislavski. Pour lui, on doit représenter un personnage et pas le vivre. Dans son écriture, il cherche aussi à surprendre constamment son public. Cecchinato : C’est pour l’emmener avec lui, le faire participer. Parfois indirectement. Ses pièces sont bourrées d’apartés où le comédien s’adresse au public, met sa perspicacité à l’épreuve et réclame sa complicité. Il fait tout le temps du théâtre dans le théâtre. Quand ça marche et que le public s’embarque avec lui, c’est jouissif.

NL ❙ Toni Cecchinato brengt in Le Poème 2 hulde aan de grote Dario Fo met enkele van diens grote teksten en

van Franca Rame, zijn wederhelft en muze. Dario Fo, die in 1997 de Nobelprijs voor de Literatuur won, is een instituut in Italië dat nooit heeft nagelaten te spotten met de machtigen der aarde. EN ❙ Winner of the Nobel Prize in Literature in 1997, Dario Fo is an institution in Italy, where he has never ceased

to make fun of the powers that be. Le Poème 2 presents some of his great texts, along with others by Franca Rame, his partner and muse. Toni Cecchinato’s direction aims to be as close as possible to Fo’s spirit. Festival Dario Fo & Franca Rame • > 4/5, Poème 2, Schotlandstraat 30 rue d’Écosse, Sint-Gillis/Saint-Gilles, 02-538.63.58, www.theatrepoeme.be


Fouic Théâtre la faim justifie les moyens ?

leçon de cuisine FR ❙ En s’inspirant d’un fait réel romancé par Jean Teulé, le Fouic Théâtre raconte dans Mangez-le si vous

voulez l’histoire d’un homme battu, lynché, brûlé et en partie mangé par les habitants de son village pris de folie. Cela s’est passé dans le Périgord, en 1870. Sur scène, la terrible anecdote s’illustre alors qu’un fumet appétissant se dégage d’une rutilante cuisine des années 50. Gilles bechet

© Ledroit Perrin

P

ar un beau jour d’été en 1870, Alain de Monèys, un villageois du Périgord, se fait agresser par la foule, jusqu’à la mort, jusqu’au cannibalisme. De ce fait divers atroce, Jean Teulé a écrit un roman porté à la scène par le Fouic Théâtre. Mais ici, point de minutieuse reconstitution historique, la mise en scène de Jean-Christophe Dolé donne la vedette à une cuisine des années 50. L’époque a changé mais la monstruosité reste. Qu’est-ce qui vous a intéressé dans ce fait divers et le récit qu’en a tiré Jean Teulé ? Jean-Christophe Dolé : C’est une histoire dramatiquement vraie. À travers ce qui peut paraître une anecdote de l’histoire de France, il y a toute l’histoire de l’humanité : la folie collective, le thème du bouc émissaire, la violence gratuite, des thèmes qui me paraissaient importants à raconter au théâtre. Et puis il y a le style et l’écriture de Jean Teulé. Il y a chez lui cette espèce de cynisme et la conviction qu’on peut rire de tout, même des pires horreurs. C’est une manière de dénoncer les choses dans laquelle je me retrouve. Au centre du surprenant dispositif scénique il y a cette rutilante cuisine des années 50. C’est pour donner faim au spectateur ? Dolé : Dès qu’on a commencé à réfléchir à la mise en scène, on s’est dit qu’il fallait que cela tourne dans un univers culinaire. Pour aller au bout de l’horreur et du cynisme. Il fallait pouvoir faire à manger sur scène et que les gens perçoivent petit à petit des liens avec ce qui est raconté dans l’histoire. En envoyant dans la salle de bonnes odeurs de nourriture, d’oignons frits, de carottes, de pop-corn, on plonge le spectateur dans cette espèce d’entre-deux où les gens ont faim et en même temps se disent « non, ce n’est

pas possible, on ne peut pas manger en entendant des choses pareilles ! » C’était une manière de mettre le public dans une position inconfortable mais active par rapport à ce qu’il est en train de voir. Le travail du son est important pour le spectacle. C’est bien plus qu’un décor ? Dolé : C’est un travail qu’on poursuit depuis une dizaine d’années à travers tous nos spectacles. Avec Mangez-le si vous voulez on a eu pour la première fois les moyens d’aller jusqu’au bout de ce qu’on avait envie. On a sur scène deux musiciens qui jouent pendant tout le spectacle mais qui interviennent aussi comme acteurs. Et puis il y a un ingénieur

du son qui crée des nappes sonores, envoie des sons et mixe en direct ce qui est capté par les micros cachés dans le décor. Ainsi, quand la cuisinière se met à découper ses oignons, tout à coup, ça fait un grondement énorme parce qu’un micro caché juste en dessous décuple la puissance du son du couteau qui frappe la planche à découper. On a aujourd’hui des possibilités qu’on n’avait pas il y a quelques années encore, il faut que le théâtre s’en empare. Ça crée une atmosphère, quelque chose de très fort qui est dû d’une part à l’effroi du récit mais aussi à l’atmosphère sonore lourde et pesante qui enveloppe vraiment le spectateur.

NL ❙ Fouic Théâtre vertelt, zich inspirerend op een door Jean Teulé in fictie omgezette waargebeurde geschiede-

nis, het verhaal van een man die werd afgeranseld, gelyncht, verbrand en deels opgegeten door de bewoners van zijn dolgedraaide dorp in de Périgord in 1870. De tijden zijn veranderd, de monsterachtigheden zijn gebleven. EN ❙ Inspired by true events fictionalised by Jean Teulé, the Fouic Théâtre tells the story of a man beaten, lynched,

burnt, and partly eaten by the crazed inhabitants of his village in the Périgord in 1870. The historic period has changed, but the atrocity remains.

Mangez-le si vous voulez • 29/1, 20.30, €25/27/29, Wolubilis, Cours Paul-Henri Spaakpromenade 1, Sint-Lambrechts-Woluwe/Woluwe-SaintLambert, 02-761.60.30, www.wolubilis.be

AGENDAmagazine.be

15


bart meuleman de sirene als prostituee

de eenzame man en de sirene NL ❙ In de Griekse mythologie zongen sirenen vanop de rotsen zeelui het hoofd op hol en de kop tegen de klip-

pen. Bart Meuleman toont een hedendaagse versie van dat spannende, zoetgevooisde maar linke verleidingsspel: een prostituee leest de gedachten van de klant die zij probeert te lokken. michaël Bellon

A

uteur en regisseur Bart Meuleman passeert regelmatig in Brussel. De voorbije jaren kregen we onder meer zijn theateradaptaties van Gregoria van Maurice Gilliams en De verwondering van Hugo Claus te zien. Met Sirene regisseert hij weer een eigen tekst – een muzikale monoloog over eros en eenzaamheid die aansluit op The bult and the beautiful uit 2006. Bart Meuleman: “Die voorstelling ging over een man die, tegen betaling, ’s nachts met een vrouw telefoonseks heeft. Dit stuk gaat over een prostituee die de gedachten van haar potentiële klant leest. Zij praat tegen de klant maar richt zich daarbij rechtstreeks tot het publiek.” Wat heeft zij de ‘klant’ te vertellen? Bart Meuleman: Omdat ze gedachten leest, spreekt ze over zaken waarover mensen het normaal gesproken niet hebben. Intimiteit, verlangen, een verlangen naar eenzaamheid ook. Tegelijk geeft ze in haar monoloog ook veel over zichzelf prijs. Ik heb geprobeerd een tekst te schrijven waar zowel mannen als vrouwen iets aan kunnen hebben en die aan de fantasie van beiden raakt. Mannen worden tegenwoordig nochtans al wat vaker terechtgewezen als ze zich pakweg over de vrouwelijke seksualiteit willen uitspreken. Meuleman: Inderdaad. Wij weten daar weinig van en moeten gissen, maar die ambitie had ik toch. Het standpunt is wel duidelijk dat van de prostituee die wil dat ze betaald wordt voor seks. Waarom is dat element, die ‘transactie’, belangrijk? Meuleman: Het is een vreemd en spannend gegeven dat je ook voor seks kunt betalen. Dan zit je natuurlijk met een andere verhouding dan wanneer man en vrouw elkaar gewoon op café ontmoeten en dezelfde behoeften voelen. Maar dat het om geld gaat, betekent niet dat daar geen hele intrigerende gedachtewereld rond kan hangen. Het voegt juist een intrigerend element toe. In de mythen betaalden de mannen de sirenen met hun leven. Meuleman: Hier loopt het niet af met moord en doodslag, maar er staat wel iets op het spel en er is ook angst mee gemoeid. Voor de man is het prostitueebezoek niet evident. Ik heb De kleine zeemeermin van Hans Christian Andersen in de tekst verweven, dat gaat over een meisje dat een zware prijs betaalt voor haar verlangen naar een andere wereld: ze kan niet meer spreken. Je voelt dat de vrouw een eigen geschiedenis heeft die samenvloeit met die van de man. Ze weten heel erg weinig over elkaar, maar op een bepaald moment delen ze iets. Wat dat is, daar kun je lang over nadenken en daar gaat dit stuk ook over. Wellicht is het een illusie, maar misschien is het toch goed dat er illusies zijn. Een van de vragen is ook of seks een weg naar intimiteit is of niet. Heeft de voorstelling een equivalent voor de sirenenzang? Meuleman: Ik probeer zo lang te schaven aan taal tot het muziek wordt. Dit keer is de muziek van Senjan Jansen nog prominenter. Hij bewerkt live de stem van actrice Fien Maris. Met percussionist Mattijs Vanderleen erbij kun je van muziektheater spreken.

“Het is vreemd en spannend dat je ook voor seks kunt betalen”

© Kurt Van der Elst

FR ❙ Le nouveau texte théâtral de l’écrivain flamand Bart Meuleman est un monologue musical sur le désir et la solitude. Une prostituée lit les pensées du client qu’elle essaie d’attirer. Une version contemporaine du mythe des sirènes. EN ❙ The new theatre script by Flemish actor and director Bart Meuleman depicts

a contemporary version of the Sirens’ gripping, sweet-voiced, but cunning game of seduction: a prostitute reads the mind of the client she is trying to seduce. sirene • 23 & 24/1, 20.30, €8/12/16, Kaaistudio’s, Onze-LieveVrouw van Vaakstraat 81 rue Notre-Dame du Sommeil, Brussel/Bruxelles, 02-201.59.59, www.kaaitheater.be

16

AGENDAmagazine.be


nathan daems de melodie van turkse zigeunermuziek © Jan Willem Vanderhoeven

‘Zigeuners waren de dj’s van vroeger’ NL ❙ Nathan Daems heeft ons in 2014 aangenaam verrast met het eerste album van zijn Ethiojazzband Black Flower en nu staat de jonge saxofonist er al met een nieuw project rond Turkse zigeunermuziek: het Karsilama Quintet. “Het draait om de versieringen en hoe je ze uitspreekt met je instrument.” Benjamin Tollet

H

et idee om iets te doen rond karsilama (Turkse zigeunermuziek) is twee jaar geleden geboren toen Nathan Daems voor Vrijstaat O. in Oostende een concert opzette rond de vijftigste verjaardag van Marokkaanse en Turkse migratie. “Ik ging ervan uit dat Turkse zigeunermuziek niet meteen opgepikt zou worden voor die herdenkingen,” zegt Daems. “Nochtans, als er één volk migratie belichaamt, dan wel de zigeuners. Ik vond dat die muziek erbij moest zijn.” Daems luisterde al een paar jaar naar Turkse zigeunermuziek, maar vond niet meteen Turkse muzikanten om de muziek te spelen. Toen hij op de Griekse accordeonist Dimos Vougioukas stootte, kwam hij op het idee om het project open te trekken naar Griekse muziek. “Griekenland en Turkije hebben een lange geschiedenis gemeen, dat uit zich sterk in de muziek. Beide landen hebben zich wederkerig geïnspireerd en vaak dezelfde nummers gespeeld op een verschillende manier. Het is soms moeilijk te weten of iets Turks of Grieks is.” Er opende zich een nieuwe

wereld voor Daems. “Sinds een jaar ben ik me aan het verdiepen in Griekse muziek, veel luisteren, naar concerten gaan. Deze zomer ben ik ginds muziekles gaan volgen en een cursus rond rebetika van vóór de Tweede Wereldoorlog. Toen klonk het genre nog heel Turks en oriëntaals, klanken die nadien verboden werden door de dictatuur.”

Ottomanen “Dimos kent dat repertoire door en door, en de andere muzikanten zijn echt thuis in zigeunermuziek. Op die manier kan ik veel bijleren,” vertelt Daems. “Toen ik hen vroeg voor het project, was ik wat zenuwachtig. Het zijn muzikanten waar ik naar opkijk, ze spelen op een heel hoog niveau.” De andere muzikanten zijn Tcha Limberger op viool, Tristan Driessens op oed en de Bulgaar Niki Alexandrov op percussie. Daems speelt trouwens naast saxofoon ook Arabische ney en Turkse kaval, beide houtblazers. Daar waar pianisten en gitaristen ‘freaken’ op harmonieën, zijn saxofonisten

FR ❙ Le jeune saxophoniste Nathan Daems a surpris positivement en 2014 avec le premier album de son groupe

d’éthio-jazz Black Flower. Il revient aujourd’hui avec un nouveau projet basé sur la musique tzigane turque. Les Hongrois du Kalman Balogh Gypsy Cimbalom band compléteront la soirée. EN ❙ The young saxophonist Nathan Daems pleasantly surprised us in 2014 with the first album from his Ethiojazz group Black Flower. Now he is back with a new project based on Turkish Gypsy music: the Karsilama Quintet. They will be playing in a double-header with the Hungarian Gypsy group Kalman Balogh Gypsy Cimbalom band.

volgens Daems veel meer bezig met melodieën. En dat is wat hem aantrekt in karsilama. “Die muziek is subtieler qua melodische articulatie, als melodieënnerd kun je daar het diepst in gaan. Hoe je een melodie speelt, is belangrijker dan welke noten je kiest. Het draait om de versieringen en hoe je ze uitspreekt met je instrument. Dat is eigen aan oriëntaalse muziek, westerse muziek is daar veel minder mee bezig.” Zowel Turkse als Griekse zigeunermuziek heeft haar wortels in Arabische muziek. “Via de islam is de muziek in Turkije beland, en via de Ottomanen in Griekenland en heel de Balkan. Daar is de muziek beïnvloed door zigeuners, die ze op een meer dansbare, volksere en vurigere manier brengen. We spelen ook traditionele muziek uit Griekenland en Turkije, die even vurig is omdat ze eeuwenlang vormgegeven is in duizenden dorpjes waar er gefeest moest worden. Er was geen opgenomen muziek, zigeuners waren de dj’s die het publiek aan het dansen moesten houden!” Nathan Daems Karsilama Quintet + Kalman Balogh Gypsy Cimbalom band • 23/1, 20.00, €9/13/15, MUZIEKPUBLIQUE, Théâtre Molière, Naamsepoortgalerij/ galerie de la Porte de Namur, Bolwerksquare 3 square du Bastion, Elsene/Ixelles, 02-217.26.00, www.muziekpublique.be

AGENDAmagazine.be

17


29/1

vr/ve/fr 23/1

Vrijdag Vendredi Friday

23/1

Pop, Rock & Reggae Ancienne Belgique

De Fanfaar: 10 jaar. 20.00 bd Anspachln. 110 Brussel/Bruxelles 02-548.24.24 / www.abconcerts.be Café Kafka

Finger Lick live. 21.30 Visverkopersstr. 2 rue des Poissonniers Brussel/Bruxelles 02-513.54.89 / www.cafekafkabrussels.com Club & Party

AGENDA 23

Art Base

Atelier 210

Aurélien Robert Uprise Trio. Gipsy/jazz/power trio. 20.00 Zandstr. 29 rue des Sables Brussel/Bruxelles 02-217.29.20 / www.art-base.be BOZAR

Asif Ali Khan. Qawwali from Pakistan. 20.00 rue Ravensteinstr. 23 Brussel/Bruxelles 02-507.82.00 / www.bozar.be Klassiek Classique Classical Music Atelier Marcel Hastir

Pianorecital. By S. Weyer, comp. Schumann & Debussy. 20.00 Handelstr. 51 rue du Commerce Brussel/Bruxelles www.ateliermarcelhastir.eu

Bazaar Club

BOZAR

OPUS INVITES AMSTERDAM. 23.00 Kapucijnenstr. 63 rue des Capucins Brussel/Bruxelles / 02-511.26.00 www.facebook.com/bazaar.club Café Central

Rik-O. 23.00 Borgwal 14 Borgval Brussel/Bruxelles / www.lecafecentral.com Martini Bar Brussels

DJ SCOTT. 22.30 bd de Waterlooln. 36-37 Brussel/Bruxelles 02-503.00.07 / www.martinibarbrussels.com You Night Club

NICE TO MEET YOU: THE CRAZY YEARS. 23.30 rue Duquesnoystr. 18 Brussel/Bruxelles 02-639.14.00 / www.leyou.be Jazz & Blues Flagey

Djangofolllies/Piknik: De Cauter Quartet. 12.30 Soloists’ Night. J. Badenhorst (multiple instruments) J. Van Wissem (lute) & E. Reijseger (cello). 20.15 Heilig Kruispl./pl. Ste-Croix Elsene/Ixelles 02-641.10.20 / www.flagey.be Les Riches-Claires

Djangofolllies: Romane, Richard & Pierre Manetti. 20.30 Rijkeklarenstr. 24 rue des Riches Claires Brussel/Bruxelles 02-548.25.80 / www.brosella.be

The Gypsy Connections: Nathan Daems Karsilama Quintet & Kalman Balogh Gypsy Cimbalom

Le secret des cigales. De et avec P. Sébastien. 20.30 Le Groupe. De D. Bréda, par Les Ministrels. 20.30 Vorstln. 183 bd du Souverain Oudergem/Auderghem 02-660.03.03 / www.cc-auderghem.be Centre Armillaire

Homme de terre. Par P. Wayburn, mise en scène O. Boudon. 20.00 bd de Smet de Naeyerln. 145 Jette 02-426.64.39 / www.ccjette.be

Albert, douze heures de grâce. De J.-P. Gallet & L. Mc Cormick, mise en scène L. Mc Cormick. 20.15 Gebroeders Legrainln. 98 av. des Frères Legrain St.-Pieters-Woluwe/Woluwe-St-Pierre 02-762.09.63 / www.comedievolter.be

Concertini: chamber music. Comp. Schubert. 12.30 Muntpl./pl. de la Monnaie Brussel/Bruxelles / 070-23.39.39 www.demunt.be / www.lamonnaie.be Dans Danse Dance Kaaitheater

Golden Hours. Chor. A. T. De Keersmaeker. 20.30 sq. Sainctelettesq. 19 Brussel/Bruxelles 02-201.59.59 / www.kaaitheater.be jeugd BRONKS

Neeland. Van N. Balthazar, met S. Chilah (12+). 20.00 Varkensmarkt 15-17 rue du Marché aux Porcs Brussel/Bruxelles 02-219.99.21 / www.bronks.be Theater GC Nekkersdal

Orfea. Door Tweede Rechts. 20.00 bd E. Bockstaelln. 107 Laken/Laeken 02-421.80.60 / www.nekkersdal.be

KVS_Box

Folk & World Music

CC d’Auderghem

De Munt/La Monnaie

Sounds Jazz Club

MUZIEKPUBLIQUE

La femme comme champ de bataille. De M. Visniec, mise en scène M. Hossenlopp. 20.30 St.-Pietersstwg. 210 chée St-Pierre Etterbeek 02-732.25.98 / www.atelier210.be

Cité Culture

Kaaistudio’s

Charles Gayle. 21.00 Ursulinenstr. 25 rue des Ursulines Brussel/Bruxelles 02-502.57.34 / www.recyclart.be

Théâtre

Aleksandr Raskatov. Screening & meeting. 19.00 National Orchestra of Belgium. Comp. Elgar, Haydn & Stravinsky, dir. A. Boreyko, G. Capuçon (cello). 20.00 rue Ravensteinstr. 23 Brussel/Bruxelles 02-507.82.00 / www.bozar.be

Recyclart

Alessio Menconi Unit. 22.00 Tulpstr. 28 rue de la Tulipe Elsene/Ixelles 02-512.92.50 / www.soundsjazzclub.be

AGENDAmagazine.be

rue Veeweydestr. 24 Anderlecht 02-555.06.00 / www.zinnema.be

Mundo Caliente. 22.30 Guldenvliesln. 44 av. de la Toison d’Or Brussel/Bruxelles / www.clubavenue.be

Avenue Brussels Night Club

18

band. 20.00 Bolwerksquare 3 sq. du Bastion Brussel/Bruxelles 02-217.26.00 / www.muziekpublique.be

Sirene. Tekst & regie B. Meuleman. 20.30 O.L.V. van Vaakstr. 81 rue N.-D. du Sommeil Brussel/Bruxelles 02-201.59.59 / www.kaaitheater.be Mobutu Choreografiert. Chor. M. Gintersdorfer. 20.30 Arduinkaai 9 quai aux Pierres de Taille Brussel/Bruxelles 02-210.11.12 / www.kvs.be Zinnema - Vlaams Huis voor Amateurkunsten Brussel

De gooi planque. Door het Brussels Volkstejoêter. 20.30

Notre Dame de Perpétuels Donuts. Texte & mise en scène J. Beswick. Robijndreef/allée du Rubis Laken/Laeken 02-479.84.99 / www.citeculture.be Comédie Claude Volter

Espace Magh

1965 ou la révolte d’un citron. Texte et mise en scène S. Geoffroy. 20.00 Priemstr. 17 rue du Poinçon Brussel/Bruxelles 02-274.05.22 / www.espacemagh.be La Flûte Enchantée

Independence. Par L. Blessing, mise en scène J. Préseau. 20.30 Lentestr. 18 rue du Printemps Elsene/Ixelles 02-660.79.50 / www.lafluteenchantee.be Le Koek’s Théâtre

Fin de Race ! Avec J. Chambon, A. Bialy et G. Graveleau. 20.30 Jetseln. 18 av. de Jette Koekelberg 02-428.66.79 / www.koeks.be Les Riches-Claires

Festival Une voix Trois fois: Karl Marx, le retour. De H. Zinn, mise en scène F. Gardin. 20.30 Les Lois fondamentales de la Stupidité humaine. De C. Maria Cipolla. 20.30 Rijkeklarenstr. 24 rue des Riches Claires Brussel/Bruxelles 02-548.25.80 / www.lesrichesclaires.be Petite salle du Théâtre Varia

Six pieds sur terre. De et avec J.-L. Piraux. 20.00 rue Graystr. 154 Etterbeek 02-640.35.50 / www.varia.be Poème 2

Ruzzante. De D. Fo. 20.00 Schotlandstr. 30 rue d’Écosse


la semaine de

Isabelle Gyselinx FR ❙ Isabelle Gyselinx met en scène Gagner et

perdre /Beckett (27/1 > 5/2) au Théâtre Varia. Un projet poétique en trois parties construit autour de deux courtes pièces de Beckett, Comédie et Va-etvient, et de Réminiscences, création à base de textes ayant inspiré l’auteur et mis en chanson. gabriel hahn • photo : ivan put

LA BUCA DI BACCO

« Je vais rarement au restaurant, j’aime cuisiner et manger chez moi ou chez des amis. Je conseille quand même l’excellent La Buca di Bacco à Schaerbeek. J’y suis allée tout à fait par hasard, sans connaître le restaurant. L’architecture du bâtiment m’a attirée, la maison est magnifique avec son style art déco. La cuisine gastronomique est excellente et le personnel est adorable ». avenue Louis Bertrand 65, Schaerbeek, 02-242.42.30, www.bucadibacco.be

Katzelmacher (Le Bouc)

« Plusieurs pièces méritent l’attention cette semaine. Il y a Le Bouc au Théâtre Océan Nord. Cette pièce de jeunesse de Fassbinder met en scène des jeunes et est portée par de jeunes professionnels sans appui financier. C’est toujours bien d’aller là-bas. Il y a aussi L’Amant de Pinter au Théâtre Le Public. J’ai vu le spectacle à Liège, il a de grandes qualités. Et aussi Nourrir l’humanité, c’est un métier, au National par la Cie Art & ça, qui est un hommage véritable et touchant aux agriculteurs ». > 24/1, Théâtre Océan Nord, rue Vandeweyer 63-65, Schaerbeek, 02-216.75.55, www.oceannord.org

SAL LA ROCCA

« Le tout nouveau River Jazz Festival se termine le 24 janvier. J’aurais aimé aller y voir Dani Klein que j’aime beaucoup. Je la trouve formidable, d’une beauté et d’une générosité inoubliables. Au River, elle a chanté du Nina Simone avec l’indestructible et fidèle Sal La Rocca. Et à propos de Sal La Rocca, il joue le 26 au Sounds Jazz Club. Je le recommande vivement ». 26/1, 22.00, Sounds Jazz Club, rue de la Tulipe 28, Ixelles, 02-512.92.50, www.soundsjazzclub.be

Art)&(Marges Museum/Musée SECONDE MAIN

« J’aime les magasins de seconde main. Il y en a pas mal à Saint-Josse, près de la place du Jeu de Balle et un peu à Ixelles. Je les fréquente à titre personnel et pour le boulot. Je cherche rarement quelque chose de précis mais j’y déniche très souvent des vêtements qui deviendront des costumes ou des éléments de costumes, qui serviront d’accessoires pour le théâtre ou le Conservatoire de Liège où j’enseigne. Tous les magasins de seconde main ne se ressemblent pas, c’est pourquoi il est bon de les repérer ».

« J’apprécie beaucoup les expos d’Art)&(Marges. La démarche du musée est singulière, on y découvre toujours des artistes qui empruntent des chemins de traverse. Je l’ai découvert il y a deux ans en travaillant avec un artiste peintre qui y était exposé. J’y ai emmené un groupe d’étudiants du Conservatoire de Liège. Nous avons été fort émus par les œuvres exposées, l’atmosphère du lieu. Ce n’est pas très grand, bien qu’il y ait un étage, mais très bien éclairé et aéré. Ça ressemble plus à une galerie d’art qu’à un musée ». rue Haute 312-314, Bruxelles, 02-511.04.11, www.artetmarges.be

AGENDAmagazine.be

19


za/sa 24/1

vrijkaarten free tickets cadeaux

St.-Gillis/St-Gilles 02-538.63.58 / www.theatrepoeme.be Théâtre de la Place des Martyrs

La Religieuse. De D. Diderot, mise en scène D. Scahaise, par le Théâtre en Liberté. 20.15 L’œuvre au noir. De M. Yourcenar, mise en scène C. Delmotte, par la Compagnie Biloxi 48. 20.15 Martelaarspl. 22 pl. des Martyrs Brussel/Bruxelles 02-223.32.08 / www.theatredesmartyrs.be Théâtre de la Toison d’Or

Dernier coup de ciseaux. De P. Portner. 19.00 Gulden Vliesgalerij 396 galerie de la Toison d’Or Elsene/Ixelles 02-510.05.10 / www.ttotheatre.be Théâtre de Poche

NL ❙ Na het museumproject Domo de Europa historio en ekzilo, waarmee

hij internationaal de kranten haalde, richt Thomas Bellinck in Memento Park zijn vizier op de herdenkingsindustrie rond WO I. Volgende week leest u ons interview met hem, deze week geven wij 5x2 tickets weg voor de avant-première op 5 februari in de KVS. Mail ‘memento’ naar win@bdw.be. Info: www.kvs.be

FR ❙ Après le projet de musée Domo de Europa historio en ekzilo qui a attiré l’attention au niveau international, l’artiste flamand Thomas Bellinck se penche dans Memento Park sur l’industrie de la commémoration de la Première Guerre mondiale. Dans notre prochain numéro, vous pourrez lire notre interview à ce sujet, mais cette semaine nous vous offrons déjà 5x2 places pour l’avant-première le 5 février au KVS (spectacle en EN et en NL avec surtitres trilingues). Envoyez « memento » à win@bdw.be. Info : www.kvs.be EN ❙ After the museum project Domo de Europa historio en ekzilo that

received international press coverage, Thomas Bellinck is now turning his attention to the WW I commemoration industry in Memento Park. You can read our interview with him in next week’s issue, but this week we are already giving away 5 pairs of tickets to the production preview on 5 February at the KVS. E-mail “memento” to win@bdw.be. Info: www.kvs.be

NL ❙ In het kader van de Flagey Piano Days nodigt het Brussels Philharmonic op 7 februari de pianist Lars Vogt uit. Op het programma staan Mozarts Pianoconcerto nr. 27 in Bes, KV 595, aangevuld met Schönbergs Sechs kleine Klavierstücke, op. 19 en Lutoslawski’s Concerto voor orkest. AGENDA geeft hier 5x2 tickets voor weg. Mail ‘piano days’ naar win@bdw.be. Info: www.flagey.be FR ❙ Dans le cadre des Flagey Piano Days, le Brussels Philharmonic a

invité le pianiste allemand Lars Vogt à se produire le 7 février. Le programme comprend le Concerto pour piano n° 27 en si bémol majeur, KV 595 de Mozart, complété par les Six petites pièces pour piano, op. 19 de Schönberg et du Concerto pour orchestre de Lutoslawski. AGENDA vous offre 5x2 places. Envoyez « piano days » à win@bdw.be. Info : www.flagey.be

EN ❙ As part of the Flagey Piano Days, the Brussels Philharmonic has invited pianist Lars Vogt to perform on 7 February. The programme features Mozart’s Piano Concerto nr. 27 in B-flat major, KV 595, complemented with Schönberg’s Six Little Piano Pieces, op. 19 and Lutoslawski‘s Concerto for Orchestra. AGENDA is giving away 5 pairs of tickets. E-mail “piano days” to win@bdw.be. Info: www.flagey.be

20

AGENDAmagazine.be

Punk Rock. De S. Stephens, mise en scène O. Coyette. 19.30 Gymnasiumweg 1A chemin du Gymnase Ter Kamerenbos/bois de la Cambre Brussel/Bruxelles 02-649.17.27 / www.poche.be Théâtre Le Public

M’appelle Mohammed Ali. De D. Niangouna, mise en scène J. H. Tiemtoré. 20.30 L’amant. De H. Pinter, mise en scène A. Fattier. 20.30 Alpenstock. De R. De Vos, mise en scène A. De Booseré et M. Jacot. 20.30 rue Braemtstr. 64-70 St.-Joost-ten-Node/St-Josse-ten-Noode 0800-944.44 / www.theatrelepublic.be

Conférences & littérature Bibliothèque Communale de Jette

Le Bruxelles de Léopold II. 19.00 Kard. Mercierpl. 10 pl. Card. Mercier Jette www.pagesdhistoire.be / www.bibliojette.be Jeunesse et Arts Plastiques

le tragique dans l’art contemporain. 14.00 rue Ravensteinstr. 23 Brussel/Bruxelles 02-507.82.25 / www.jap.be Salle Trait d’Union

Migration et identité. 18.30 av. Théo Verbeeckstr. 15 Anderlecht 02-521.21.25 / www.casi-uo.com Théâtre de la Balsamine

Cerebrum: le faiseur de réalités. 20.30 av. F. Marchalln. 1 Schaarbeek/Schaerbeek 02-735.64.68 / www.balsamine.be Visites guidées Bibliotheca Wittockiana

De la Grande Guerre aux Années folles. Frans Masereel en transition (1914-1930). 10.00 rue du Bemelstr. 23 St.-Pieters-Woluwe/Woluwe-St-Pierre 02-770.53.33 / www.wittockiana.org

zaterdag samedi saturday

24/1

Théâtre Les Tanneurs

Et avec sa queue, il frappe. De T. Gunzig, mise en scène D. Strosberg. 20.30 Mon amour. D’après Molière, mise en scène T. Ferrand. 20.30 Huidevettersstr. 75 rue des Tanneurs Brussel/Bruxelles 02-512.17.84 / www.lestanneurs.be Théâtre Océan Nord

Pop, Rock & Reggae Bonnefooi

Onda Sonora all night long. 22.00 Steenstr. 8 rue des Pierres Brussel/Bruxelles / www.bonnefooi.be

Katzelmacher (Le Bouc). Mise en scène L. Garcia. 19.30 rue Vandeweyerstr. 63-65 Schaarbeek/Schaerbeek 02-242.96.89 / www.oceannord.org

Botanique

Théâtre Royal du Parc

Les Riches-Claires

Dom Juan. D’après Molière, mise en scène J. de Pange. 20.00 Wetstr. 3 rue de la Loi Brussel/Bruxelles 02-505.30. 30 / www.theatreduparc.be Théâtre Saint-Michel

Alexandre Astier: l’Exoconférence. One man show. 20.30 Pater E. Devroyestr. 2 rue Père E. Devroye Etterbeek 02-737.04.40 / www.theatresaintmichel.be ULB - Salle Delvaux

Eva Perón. De Copi. 20.30 av. P. Hégerln. 22 Elsene/Ixelles www.centraldogma.be Voordrachten & literatuur Vlaams-Nederlands Huis deBuren

Yves Petry: Liefde bij wijze van spreken. Boekvoorstelling. 20.00 Leopoldstr. 6 rue Léopold Brussel/Bruxelles 02-212.19.30 / www.deburen.eu

Tove Lo. 19.30 Koningsstr. 236 rue Royale St.-Joost-ten-Node/St-Josse-ten-Noode 02-218.37.32 / www.botanique.be Djangofolllies: Gipsynight Limberger Family & Giani Lincan. 20.30 Rijkeklarenstr. 24 rue des Riches Claires Brussel/Bruxelles 02-548.25.80 / www.brosella.be L’Os à Moelle

Human Sound System. 21.00 av. E. Maxln. 153 Schaarbeek/Schaerbeek 02-267.10.90 / www.osamoelle.be Recyclart

Ocho y Media + 30 de Febrero + L’air de Rien. 20.30 Ursulinenstr. 25 rue des Ursulines Brussel/Bruxelles 02-502.57.34 / www.recyclart.be Vorst Nationaal/Forest National

Interpol. 20.00 av. V. Rousseauln. 208 Vorst/Forest www.vorstnationaal.be www.forestnational.be


© gregory Batardon

Club & Party Bloody Louis

L. BOSSA + LORENZO OTTATI vs ANTILOPE + NIELS FEIJEN. 23.00 Louizaln. 32 av. Louise Elsene/Ixelles www.facebook.com/BloodyLouis Café Central

Stel-R. Borgwal 14 Borgval Brussel/Bruxelles / www.lecafecentral.com Café Roskam

Dj Mimi. 22.00 Vlaamsestwg. 9 rue de Flandre Brussel/Bruxelles 02-503.51.54 / www.cafe-roskam.be Fuse

FUSE PRESENTS MAGDA. 23.00 rue Blaesstr. 208 Brussel/Bruxelles 02-511.97.89 / www.fuse.be Madame Moustache

total recall. 22.00 Brandhoutkaai 5-7 quai au Bois à Brûler Brussel/Bruxelles 0485-53.44.94 / madamemoustache.be Martini Bar Brussels

DJ SCOTT. 22.30 bd de Waterlooln. 36-37 Brussel/Bruxelles 02-503.00.07 / www.martinibarbrussels.com Mirano Continental

MIRANO? 23.00 Leuvensestwg. 38 chée de Louvain St.-Joost-ten-Node/St-Josse-ten-Noode 02-227.39.51 / www.mirano.be Sett Club

MEMORIES: 2000s EDITION. 23.30 Havenln. 86C av. du Port Brussel/Bruxelles / www.sett.be You Night Club

FRENCH KISS + POSH! + MILO SAVIC & STIVALI. 23.30 rue Duquesnoystr. 18 Brussel/Bruxelles 02-639.14.00 / www.leyou.be Zaal/Salle Drouot Caves de la Chapelle/Le Barrio

Rebellious Dolls #19: Blacklight & fluo party. 22.00 Kapellepl. 6 pl. de la Chapelle Brussel/Bruxelles / 02-502.68.17 www.facebook.com/rebelliousdolls Jazz & Blues CC d’Etterbeek - Espace Senghor

River Jazz Festival: Belgituroc. 20.00 Waversestwg. 366 chée de Wavre Etterbeek 02-230.31.40 / www.senghor.be Jazz Station

River Jazz Festival: Hermia/ Ceccaldi/Darrifourcq Trio. 18.00 Leuvensestwg. 193A-195 chée de Louvain St.-Joost-ten-Node/St-Josse-ten-Noode 02-733.13.78 / www.jazzstation.be L’Archiduc

Le jazz après shopping with... Tha Groova5. 17.00 rue A. Dansaertstr. 6 Brussel/Bruxelles 02-512.06.52 / www.archiduc.net Les Riches-Claires

Djangofolllies: Limberger Family & Giani Lincan. 20.30

Gautier Capuçon

een prachtige nachtmerrie Nationaal Orkest van België/orchestre national de belgique + Gautier Capuçon 23/1, 20.00, 25/1, 15.00, €10 > 40, bozar, rue Ravensteinstraat 23, Brussel/Bruxelles, 02-507.82.00, www.bozar.be

NL ❙ Voorwaar, een haast onweerstaanbaar concertpro-

gramma van het Nationaal Orkest van België! Alleen al het iconische Celloconcerto van Edward Elgar uit 1919 is een reden om dit concert niet te missen. Rachmaninov schreef in 1939: “Ik voel me als een geest die ronddwaalt in een wereld die uitheems is geworden.” Dat gevoel moet Elgar ongetwijfeld ook hebben gehad toen hij twintig jaar daarvoor, na het einde van de Eerste Wereldoorlog, dit concerto, zijn laatste grootschalige werk, componeerde. Het geldt als een elegisch-tragisch maar ook verheven afscheid van het imperialistische, edwardiaanse Engeland dat door de Groote Slachting voor altijd veranderd was. De componist van de onstuitbare patriottische mars ‘Land of hope and glory’ (uit de Pomp and circumstance marches)

Rijkeklarenstr. 24 rue des Riches Claires Brussel/Bruxelles 02-548.25.80 / www.brosella.be PLOEF! PLus On Est de Fous...

Hugues Draye. 20.15 rue Bonaventurestr. 100 Jette 02-476.98.07 / www.ploef.eu Sounds Jazz Club

Erick de Armas: 50e anniversaire. 22.00 Tulpstr. 28 rue de la Tulipe Elsene/Ixelles 02-512.92.50 / www.soundsjazzclub.be Théâtre Marni

River Jazz Night: Manuel Hermia Trio. 22.00 rue de Vergniesstr. 25 Elsene/Ixelles 02-639.09.80 www.riverjazz.be

keerde zich af van het publieke leven, en stierf pas jaren later, in 1934. Solist is de Fransman Gautier Capuçon, een rasmuzikant die zich net zo lekker voelt bij het grotere orkestwerk als in kleinere bezettingen. Maar voor het Celloconcerto serveert het orkest eerst de wereldpremière van Valse – Adieu van de hedendaagse Russische componist Aleksandr Raskatov, een compositie die kadert in de herdenking van de Eerste Wereldoorlog. Verklankte chaos volgt vervolgens in het gelijknamige deel van Haydns Die Schöpfung, waarmee het orkest een uitstapje maakt naar het einde van het classicisme. En Stravinski’s Le sacre du printemps is een uitsmijter die kan tellen. Niet toevallig had Debussy het over het werk dat hem “als een prachtige nachtmerrie achtervolgde.” (RD)

Folk & World Music Art Base

Constanza Guzman. 20.00 Zandstr. 29 rue des Sables Brussel/Bruxelles 02-217.29.20 / www.art-base.be BOZAR

Rodrigo Rojahelis. Comp. Beethoven, Schumann, Liszt , Rachmaninov. 20.00 rue Ravensteinstr. 23 Brussel/Bruxelles 02-507.82.00 / www.bozar.be CC Kapel van Boondaal CC Chapelle de Boondael

Camino. 14.30 & 21.00 Oude Lindesq. 10 sq. du Vieux Tilleul Elsene/Ixelles 02-515.64.63 / www.jm75.com Opera & operette BOZAR

Fierrabras. Dir. A. Fischer & M. Faggiani, by the La Monnaie Symphony Orchestra and Chorus. 20.00 rue Ravensteinstr. 23 Brussel/Bruxelles 02-507.82.00 www.bozar.be Klassiek Classique Classical Music Koninklijk Conservatorium van Brussel/Conservatoire Royal de Bruxelles

Herbert Schuch. Comp. Brahms, Hindemith & Ravel & Stravinsky. 20.00 Regentschapsstr. 30 rue de la Régence Brussel/Bruxelles 02-500.87.22 www.bozar.be / www.kcb.be Théâtre Mercelis

Les couleurs de la musique. 20.30

AGENDAmagazine.be

21


zo/di/su 25/1

rue Mercelisstr. 13 Elsene/Ixelles 02-515.64.63 / www.ixelles.be Dans Danse Dance Kaaitheater

Golden Hours. Chor. A. T. De Keersmaeker. 20.30 sq. Sainctelettesq. 19 Brussel/Bruxelles 02-201.59.59 / www.kaaitheater.be Jeunes

Priemstr. 17 rue du Poinçon Brussel/Bruxelles 02-274.05.22 / www.espacemagh.be KVS_Box

Mobutu Choreografiert. Chor. M. Gintersdorfer. (In FR & EN) 20.30 Arduinkaai 9 quai aux Pierres de Taille Brussel/Bruxelles 02-210.11.12 / www.kvs.be La Flûte Enchantée

Théâtre de La Montagne Magique

Le jardin des sorcières. Par la compagnie Hop! Hop! Hop! 19.30 Broekstr. 57 rue du Marais Brussel/Bruxelles / 02-210.15.99 www.theatremontagnemagique.be Théâtre Royal du Peruchet

l’enfant Mozart. Théâtre de marionnettes à fils. 15.00 Woudln. 50 av. de la Forêt Elsene/Ixelles 02-673.87.30 www.theatreperuchet.be Theater GC Nekkersdal

Orfea. Door Tweede rechts. 20.00 bd E. Bockstaelln. 107 Laken/Laeken 02-421.80.60 / www.nekkersdal.be Kaaistudio’s

Sirene. Tekst & regie B. Meuleman. 20.30 O.L.V. van Vaakstr. 81 rue N.-D. du Sommeil Brussel/Bruxelles 02-201.59.59 / www.kaaitheater.be Zinnema - Vlaams Huis voor Amateurkunsten Brussel

De gooi planque. Door het Brussels Volkstejoêter. 20.30 rue Veeweydestr. 24 Anderlecht 02-555.06.00 / www.zinnema.be Théâtre Atelier 210

La femme comme champ de bataille. De M. Visniec, mise en scène M. Hossenlopp. 20.30 St.-Pietersstwg. 210 chée St-Pierre Etterbeek 02-732.25.98 / www.atelier210.be CabaRire Asbl

Mathieu Debaty: L’humoriste Anonyme. One Man Show. 20.00 av. Jean Colinln. 19 Oudergem/Auderghem 02/538.90.20 / www.mdrbxl.be CC d’Auderghem

Le secret des cigales. De et avec P. Sébastien. 20.30 Le Groupe. De D. Bréda, par Les Ministrels. 20.30 Vorstln. 183 bd du Souverain Oudergem/Auderghem 02-660.03.03 / www.cc-auderghem.be Comédie Claude Volter

Albert, douze heures de grâce. De J.-P. Gallet & L. Mc Cormick, mise en scène L. Mc Cormick. 20.15 Gebroeders Legrainln. 98 av. des Frères Legrain St.-Pieters-Woluwe/Woluwe-St-Pierre 02-762.09.63 / www.comedievolter.be Espace Magh

1965 ou la révolte d’un citron. Texte et mise en scène S. Geoffroy. 20.00

22

AGENDAmagazine.be

Independence. Par L. Blessing, mise en scène J. Préseau. 20.30 Lentestr. 18 rue du Printemps Elsene/Ixelles 02-660.79.50 / www.lafluteenchantee.be

L’amant. De H. Pinter, mise en scène A. Fattier. 20.30 Alpenstock. De R. De Vos, mise en scène A. De Booseré et M. Jacot. 20.30 rue Braemtstr. 64-70 St.-Joost-ten-Node/St-Josse-ten-Noode 0800-944.44 / www.theatrelepublic.be Théâtre Les Tanneurs

Et avec sa queue, il frappe. De T. Gunzig, mise en scène D. Strosberg. 20.30 Mon amour. D’après Molière, mise en scène T. Ferrand. 20.30 Huidevettersstr. 75 rue des Tanneurs Brussel/Bruxelles 02-512.17.84 / www.lestanneurs.be Théâtre Océan Nord

Fin de Race ! Avec J. Chambon, A. Bialy et G. Graveleau. 20.30 Jetseln. 18 av. de Jette Koekelberg 02-428.66.79 / www.koeks.be

Katzelmacher (Le Bouc). Mise en scène L. Garcia. 19.30 rue Vandeweyerstr. 63-65 Schaarbeek/Schaerbeek 02-242.96.89 / www.oceannord.org

Les Riches-Claires

Théâtre Royal du Parc

Le Koek’s Théâtre

Festival Une voix Trois fois: Seule, ou le mouvement des mots. De & avec V. Castanyer. 20.30 Les Lois fondamentales de la Stupidité humaine. De C. Maria Cipolla. 20.30 Rijkeklarenstr. 24 rue des Riches Claires Brussel/Bruxelles 02-548.25.80 / www.lesrichesclaires.be Petite salle du Théâtre Varia

Six pieds sur terre. De et avec J.-L. Piraux. 20.00 rue Graystr. 154 Etterbeek 02-640.35.50 / www.varia.be Pianofabriek

Festival Congolisation: Mandela + Kusikilisa. Mise en scène: P. W. Konga 20.30 rue du Fortstr. 35 St.-Gillis/St-Gilles 02-541.01.70 / www.pianofabriek.be

Dom Juan. D’après Molière, mise en scène J. de Pange. 20.00 Wetstr. 3 rue de la Loi Brussel/Bruxelles 02-505.30. 30 / www.theatreduparc.be Théâtre Saint-Michel

Alexandre Astier: l’Exoconférence. One man show. 20.30 Pater E. Devroyestr. 2 rue Père E. Devroye Etterbeek 02-737.04.40 / www.theatresaintmichel.be Eva Perón. De Copi. 20.30 av. P. Hégerln. 22 Elsene/Ixelles www.centraldogma.be theatre KVS_Box

Poème 2

Théâtre de la Place des Martyrs

Jeunesse et Arts Plastiques

La Religieuse. De D. Diderot, mise en scène D. Scahaise, par le Théâtre en Liberté. 20.15 L’œuvre au noir. De M. Yourcenar, mise en scène C. Delmotte, par la Compagnie Biloxi 48. 20.15 Martelaarspl. 22 pl. des Martyrs Brussel/Bruxelles 02-223.32.08 / www.theatredesmartyrs.be Théâtre de la Toison d’Or

Dernier coup de ciseaux. De P. Portner. 19.00 Gulden Vliesgalerij 396 galerie de la Toison d’Or Elsene/Ixelles 02-510.05.10 / www.ttotheatre.be Théâtre de Poche

Punk Rock. De S. Stephens, mise en scène O. Coyette. 19.30 Gymnasiumweg 1A chemin du Gymnase Ter Kamerenbos/bois de la Cambre Brussel/Bruxelles 02-649.17.27 / www.poche.be Théâtre Le Public

M’appelle Mohammed Ali. De D. Niangouna, mise en scène J. H. Tiemtoré. 20.30

‘14-’18: Bruxelles: Avant-Après: Une nouvelle architecture. Rendez-vous à la Basilique de Koekelberg. 14.00 Basiliekvoorpl. 1 parvis de la Basilique Koekelberg / 02-421.16.60 www.itineraires.be / www.basilique.be Bibliotheca Wittockiana

De la Grande Guerre aux Années folles. Frans Masereel en transition (1914-1930). 10.00 rue du Bemelstr. 23 St.-Pieters-Woluwe/Woluwe-St-Pierre 02-770.53.33 / www.wittockiana.org Cathédrale Saints Michel et Gudule

Découvrez la cathédrale. Sauf pendant les services liturgiques. St.-Goedelevoorpl./parvis Ste-Gudule Brussel/Bruxelles / 02-219.75.30 0479-30.67.79 / www.cathedralestmichel.be Place Royale

Architecture Art Nouveau et Victor Horta. 10.00 Brussel/Bruxelles / www.bravodiscovery.com

zondag dimanche sunday

25/1

ULB - Salle Delvaux

Mobutu Choreografiert. Chor. M. Gintersdorfer. (In FR & EN) 20.30 Arduinkaai 9 quai aux Pierres de Taille Brussel/Bruxelles 02-210.11.12 / www.kvs.be

Ruzzante. De D. Fo. 20.00 Schotlandstr. 30 rue d’Écosse St.-Gillis/St-Gilles 02-538.63.58 / www.theatrepoeme.be

Visites guidées Basilique de Koekelberg

Conférences & littérature Splendeurs et misères de la grande peinture. 10.30 rue Ravensteinstr. 23 Brussel/Bruxelles 02-507.82.25 / www.jap.be Théâtre de la Balsamine

Cerebrum: le faiseur de réalités. 20.30 av. F. Marchalln. 1 Schaarbeek/Schaerbeek 02-735.64.68 / www.balsamine.be Rondleidingen Basiliek van Koekelberg

Het herdenkingsmonument van WO I. Afspraak: Basiliek van Koekelberg, ingang deur 6 11.30 Basiliekvoorpl. 1 parvis de la Basilique Koekelberg / 02-421.16.60 www.korei.be / www.basilique.be Sint-Michiels- en Sint-Goedelekathedraal

Ontdek de Kathedraal. Behalve tijdens liturgische dienst. St.-Goedelevoorpl./parvis Ste-Gudule Brussel/Bruxelles / 02-219.75.30 0479-30.67.79 www.cathedralestmichel.be

Pop, Rock & Reggae Ancienne Belgique

Hozier. 20.00 bd Anspachln. 110 Brussel/Bruxelles 02-548.24.24 / www.abconcerts.be Botanique

Martin Carr. 19.30 Koningsstr. 236 rue Royale St.-Joost-ten-Node/St-Josse-ten-Noode 02-218.37.32 / www.botanique.be Koninklijk Circus/Cirque Royal

Roger Hodgson. 18.00 Onderrichtsstr. 81 rue de l’Enseignement Brussel/Bruxelles 02-218.20.15 / www.cirque-royal.org Club & Party Bloody Louis

BELBEN & T&T. 22.30 Louizaln. 32 av. Louise Elsene/Ixelles www.facebook.com/BloodyLouis Jazz & Blues Café Roskam

Pieter Claus Quartet. 20.00 Vlaamsestwg. 9 rue de Flandre Brussel/Bruxelles 02-503.51.54 / www.cafe-roskam.be L’Archiduc

Stefan & Peter Hertmans. 17.00 rue A. Dansaertstr. 6 Brussel/Bruxelles 02-512.06.52 / www.archiduc.net Folk & World Music GC Ten Weyngaert

Genny Wetaert 4. 17.00 Bondgenotenstr. 54 rue des Alliés


Le luth final Brussels jazz festival: Jozef Van Wissem 23/1, 20.15, €15, Flagey, Heilig Kruisplein/place Sainte-Croix, Elsene/ Ixelles, 02-641.10.20, www.flagey.be

FR ❙ Fatigué du grand cirque rock’n’roll, Jozef Van

Wissem a quitté les Pays-Bas, revendu son coffee shop, délaissé la sauvagerie et échangé sa guitare électrique contre un luth, instrument acoustique largement célébré en d’autres temps. Apaisé, le grand chevelu hollandais vit aujourd’hui à New York où il pince ses cordes avec la minutie d’un horloger et toute l’irrévérence nécessaire pour faire tomber les œillères. Avec Van Wissem à la barre, le luth retrouve son lustre d’antan en copulant avec les incertitudes de l’époque et une certaine modernité. Sur son dernier album It Is Time For You To Return, quelques pulsations électroniques frissonnent ainsi en osmose avec cette musique aux charmes antiques. Capable d’esquisser des paysages mirifiques à la seule force du poignet, l’artiste met désormais ses talents au service du cinéma. La bande originale du dernier film de Jim Jarmusch Only Lovers Left Alive lui a d’ailleurs valu les honneurs du côté de Cannes. Invité en clôture du Brussels Jazz Festival, à Flagey, le musicien soutient son luth et promet un final en apothéose. Beaucoup associent le luth à la sphère des musiques traditionnelles. Comment avezvous réussi à exporter le luth dans le milieu du rock, une scène a priori fort éloignée de son microcosme originel ? Jozef Van Wissem  : À force d’abnégation. Aujourd’hui, je me vois comme un messager, un ambassadeur du luth auprès des jeunes générations. C’est tout ce que j’essaie de faire. Je pense que le luth traduit un lien puissant à notre histoire. Son utilisation n’est pas liée à la technologie. Pour en jouer, inutile de s’équiper d’un ordinateur ou d’un téléphone portable. Pour moi, le luth est un symbole de résistance : une certaine forme d’éternité dans une société obsédée par les réseaux sociaux et la robotisation des rapports humains. Dans mon esprit, tenir un luth entre les mains, c’est vraiment un truc de rebelle. L’an dernier, vous avez composé la bande originale de Only Lovers Left Alive, long métrage signé par Jim Jarmusch. Ce travail vous a permis de remporter le prix de la meilleure musique de film dans le cadre du Festival de Cannes. Obtenir une telle récompense, ça apporte quoi, au juste ? Van Wissem : Un peu de prestige et de la crédibilité dans le monde du cinéma. Désormais, on m’invite davantage à donner des concerts dans des événements organisés par les cinéphiles. C’est amusant parce que, dans ces manifestations, les gens écoutent la musique différemment. Chez eux, la perception des sons passe par l’image et l’imaginaire. Les médias spécialisés dans le cinéma parlent

jozef van wissem

aussi de mon travail. Grâce à ces nouveaux relais, je touche d’autres publics. La récompense cannoise a également eu des répercussions plus immédiates. Après le Festival de Cannes, j’ai commencé à recevoir de nouvelles propositions. Là, par exemple, je viens de travailler sur la bande originale d’un film d’Emilia Ferreira intitulé The Erotic Fire of the Unattainable. Votre nouvel album est sorti sur le label bruxellois Crammed Discs. Vous connaissiez cette structure avant de la rejoindre ? Van Wissem : Oh oui. Pendant des années, j’ai collectionné tous les disques publiés par ce label. Les albums de Tuxedomoon, notamment, ont eu une grosse influence sur moi. J’adore aussi Aksak Maboul : Onze danses pour combattre la migraine est un de mes disques de chevet. Aujourd’hui, j’ai arrêté d’accumuler les disques Crammed. Ma nouvelle passion, c’est de collectionner des bouquins. Mais uniquement des premières éditions.

Sur la pochette de l’album, vous posez dans un accoutrement de curé. C’est de l’ironie ou une façon d’afficher vos croyances ? Van Wissem : Je porte cette tenue en écho au titre. It Is Time For You To Return fonctionne comme un slogan. C’est ma façon de préconiser un retour à une vie saine. Le système tel qu’on le connaît aujourd’hui dans nos sociétés a montré ses limites. Tout a foiré. La solution peut passer par Dieu – pour les croyants – ou par une simple volonté de changement. It Is Time For You To Return, c’est d’abord un chant de protestation. Le fait de savoir si je suis de confession catholique n’a aucune importance. Ce titre, c’est d’abord une invitation à sortir de chez soi, à s’interroger sur l’avenir. Il faut fuir l’écran de son ordinateur et se déconnecter de son compte Facebook. Il faut retourner à l’essentiel : partir à la rencontre des gens, se parler, s’écouter. Comprendre ce que l’autre ressent. Il faut revenir à ce qui compte vraiment. Nicolas Alsteen

AGENDAmagazine.be

23


Vorst/Forest 02-340.95.80 / www.tenweyngaert.be Klassiek Classique Classical Music Art Base

Around Midnight. By G. Caruso (Piano), comp. Debussy, Ravel, Schumann, Crumb. 19.00 Zandstr. 29 rue des Sables Brussel/Bruxelles 02-217.29.20 / www.art-base.be Atelier Marcel Hastir

Duo Harp en Zang. Comp. Britten, Debussy, Fauré. 17.00 Handelstr. 51 rue du Commerce Brussel/Bruxelles / www.ateliermarcelhastir.eu BOZAR

BOZARSUNDAYS: Trio Idamante. Comp. F. Mendelssohn-Bartholdy, H. Villa-Lobos, M. Glinka. 11.00 National Orchestra of Belgium. Comp. Haydn, Elgar & Stravinsky, dir. A. Boreyko. 15.00 rue Ravensteinstr. 23 Brussel/Bruxelles 02-507.82.00 / www.bozar.be CC de Ganshoren La Villa

Ensemble Azymuse. 15.00 pl. Guido Gezellepl. 26 Ganshoren 02-420.37.27 / www.lavillaculture.be Koninklijk Conservatorium van Brussel/Conservatoire Royal de Bruxelles

New Year’s Concert. By the Symphonic Orchestra KCB, dir. Dirk

Vermeulen. 15.00 Regentschapsstr. 30 rue de la Régence Brussel/Bruxelles 02-500.87.22 / www.kcb.be Oude Kerk Sint-Agatha-Berchem/ Ancienne Église de BerchemSainte-Agathe

Saxofoonkwartet Bl!ndman. Comp. J. S. Bach. 11.00 Kerkpl. 15 pl. de l’Église St.-Agatha-Berchem/Berchem-Ste-Agathe www.gcdekroon.be Dans Danse Dance Kaaitheater

Golden Hours. Chor. A. T. De Keersmaeker. 15.00 sq. Sainctelettesq. 19 Brussel/Bruxelles 02-201.59.59 / www.kaaitheater.be Kinepolis

Ballet: Swan Lake. 15.30 Eeuwfeestln. 20 bd du Centenaire Brussel/Bruxelles / 0900-00.555 www.kinepolis.com Jeugd BRONKS

Leopold I-str. 329 rue Léopold Ier Jette 02-427.80.39 / www.essegem.be

rue du Fortstr. 35 St.-Gillis/St-Gilles 02-541.01.70 / www.pianofabriek.be

GC Ten Weyngaert

La Flûte Enchantée

Wollebol. Van Sylvie Huysman (3+). 15.00 Bondgenotenstr. 54 rue des Alliés Vorst/Forest 02-340.95.80 tenweyngaert.vgc.be Jeunes CC de Schaerbeek

Parlons d’amour. (6+). 15.00 rue de Lochtstr. 91-93 Schaarbeek/Schaerbeek 02-245.27.25 / www.culture1030.be La Roseraie

Au loin. Par Plastique Palace Théâtre (3 > 7 ans). 16.00 chée d’Alsembergsestwg. 1299 Ukkel/Uccle 02-376.46.45 / www.roseraie.org l’harmonium

Conte en famille avec Catherine Pierloz. + brunch 11.30 rue Vanderkinderestr. 293 Ukkel/Uccle www.lharmonium.be

Plafondmeisje. Tekst en regie J. Van Gestel (8+). 15.00 Varkensmarkt 15-17 rue du Marché aux Porcs Brussel/Bruxelles 02-219.99.21 / www.bronks.be

SALLE POLYVALENTE IXELLES

GC Essegem

Théâtre de La Montagne Magique

Uit de Veren: Sprookje. (2,5+). 10.30

Cimes. Mise en scène M. Clairembourg. 15.00 Mercelisstr. 13 rue Mercelis Elsene/Ixelles / www.ixelles.be NUI. Par la compagnie Hop! Hop! Hop! 15.00 Broekstr. 57 rue du Marais Brussel/Bruxelles / 02-210.15.99 www.theatremontagnemagique.be Théâtre Royal du Peruchet

l’enfant Mozart. Théâtre de marionnettes à fils. 15.00 Woudln. 50 av. de la Forêt Elsene/Ixelles 02-673.87.30 / www.theatreperuchet.be Theater Zinnema - Vlaams Huis voor Amateurkunsten Brussel

De gooi planque. Door het Brussels Volkstejoêter. 20.30 rue Veeweydestr. 24 Anderlecht 02-555.06.00 / www.zinnema.be Théâtre CC d’Auderghem

Le secret des cigales. De et avec P. Sébastien. 15.00 Le Groupe. De D. Bréda, par Les Ministrels. 15.00 Vorstln. 183 bd du Souverain Oudergem/Auderghem 02-660.03.03 / www.cc-auderghem.be Comédie Claude Volter

Albert, douze heures de grâce. De J.-P. Gallet & L. Mc Cormick, mise en scène L. Mc Cormick. 20.15 Gebroeders Legrainln. 98 av. des Frères Legrain St.-Pieters-Woluwe/Woluwe-St-Pierre 02-762.09.63 / www.comedievolter.be GC Pianofabriek

Festival Congolisation: Mandela + Kusikilisa. Mise en scène P. W. Konga 19.30

24

AGENDAmagazine.be

Independence. Par L. Blessing, mise en scène J. Préseau. 16.00 Lentestr. 18 rue du Printemps Elsene/Ixelles 02-660.79.50 / www.lafluteenchantee.be Le Koek’s Théâtre

Fin de Race ! Avec J. Chambon, A. Bialy et G. Graveleau. 15.00 Jetseln. 18 av. de Jette Koekelberg 02-428.66.79 / www.koeks.be Poème 2

Ruzzante. De D. Fo. 16.00 Schotlandstr. 30 rue d’Écosse St.-Gillis/St-Gilles 02-538.63.58 / www.theatrepoeme.be Théâtre de la Place des Martyrs

L’œuvre au noir. De M. Yourcenar, mise en scène C. Delmotte, par la Compagnie Biloxi 48. 16.00 Martelaarspl. 22 pl. des Martyrs Brussel/Bruxelles 02-223.32.08 / www.theatredesmartyrs.be Théâtre Les Tanneurs

Et avec sa queue, il frappe. De T. Gunzig, mise en scène D. Strosberg. 20.30 Huidevettersstr. 75 rue des Tanneurs Brussel/Bruxelles 02-512.17.84 / www.lestanneurs.be Théâtre Marni

Le Match d’Impro: Match Bleu Vs Rouge. 20.00 rue de Vergniesstr. 25 Elsene/Ixelles 02-639.09.80 / www.ligueimpro.be Théâtre Royal du Parc

Dom Juan. D’après Molière, mise en scène J. de Pange. 20.00 Wetstr. 3 rue de la Loi Brussel/Bruxelles 02-505.30. 30 / www.theatreduparc.be Voordrachten & literatuur Atelier 34zero

Wisla Stories. Door P. De Bruyne & M. Peirs. 15.00 drève De Rivierendreef 340 Jette 02-428.33.06 www.atelier34zeromuzeum.be Conférences & littérature salle Dublin

Le Taiji quan, la voie de l’art ? 15.00 rue de Dublinstr. 13 Elsene/Ixelles 0494-69.05.11 / voieduchi.e-monsite.com Lectures & Literature Jubelparkmuseum/Musée du Cinquantenaire

The Silk Road: Border Crossing. 10.30 Jubelpark 10 parc du Cinquantenaire Brussel/Bruxelles 070-23.30.48 / www.kmkg-mrah.be Rondleidingen Centraal Station

Woontour 4: bustour Van Neerpede tot Midi. Afspraak aan Centraal Station, zijde Kantersteen. 9.15 Europakruispunt 2 Carrefour de l’Europe Brussel/Bruxelles 0800-20.400 / www.woneninbrussel.be


di/ma/Tu 27/1

ma/lu/MO 26/1

scène J. Préseau. 20.30 Lentestr. 18 rue du Printemps Elsene/Ixelles 02-660.79.50 / www.lafluteenchantee.be

Wiels

Gratis rondleiding. 15.00 av. Van Volxemln. 354 Vorst/Forest 02-340.00.50 / www.wiels.org

Les Riches-Claires

Visites guidées

Festival Une voix Trois fois: La maladie de la mort. De M. Duras, mise en scène B. Borguet. 20.30 Rijkeklarenstr. 24 rue des Riches Claires Brussel/Bruxelles 02-548.25.80 / www.lesrichesclaires.be

asbl tournesol

Le parc Tournay-Solvay au cœur de l’hiver. Rendez-vous à l’entrée du parc Tournay-Solvay proche du parking de la gare de Boitsfort. 10.00 Oude Molenstr. 93 Vieille rue du Moulin Ukkel/Uccle 02-675.37.30 www.tournesol-zonnebloem.be

Théâtre Les Tanneurs

Et avec sa queue, il frappe. De T. Gunzig, mise en scène D. Strosberg. 20.30 Huidevettersstr. 75 rue des Tanneurs Brussel/Bruxelles 02-512.17.84 / www.lestanneurs.be

Bibliotheca Wittockiana

De la Grande Guerre aux Années folles. Frans Masereel en transition (1914-1930). 10.00 rue du Bemelstr. 23 St.-Pieters-Woluwe/Woluwe-St-Pierre 02-770.53.33 / www.wittockiana.org

Théâtre Marni

Le Match d’Impro: Match spécial ‘Music’. 20.00 rue de Vergniesstr. 25 Elsene/Ixelles 02-639.09.80 / www.ligueimpro.be

Varia

Voordrachten & literatuur

Dominicanenkerk Église des Dominicains

UZ Brussel

Lymfoedeem van de ledematen. Door dr. A. Zeltzer, plastisch chirurg. 14.00 Laarbeekln. 103 av. du Laerbeek Jette / upv.vub.ac.be

Méditations d’Orgue. av. de la Renaissanceln. 36-38 Brussel/Bruxelles / 02-743.09.61 www.dominicains.be/Bruxelles

Conférences & littérature

GC Ten Weyngaert

Nieuwjaarsreceptie. 10.00 Bondgenotenstr. 54 rue des Alliés Vorst/Forest 02-340.95.80 / www.tenweyngaert.be

maandag lundi monday

CC d’Uccle

L’Europe c’est vous: Bilan de 5 années d’Europe dans la tempête. Par H.Van Rompuy. 20.30 Rodestr. 47 rue Rouge Ukkel/Uccle 02-374.64.84 / www.ccu.be ISELP

26/1 Teemid - NC

Jazz & Blues Café Bizon

Bizon Blues Jam (Hosted by Stevie Oats). 21.30 Karperbrugstr. 7 rue du Pont de la Carpe Brussel/Bruxelles 02-502.46.99 / www.cafebizon.com

abracadabra!

Sounds Jazz Club

EN ❙ These days you simply can’t avoid having deep house hurled at

Master session. 22.00 Tulpstr. 28 rue de la Tulipe Elsene/Ixelles 02-512.92.50 / www.soundsjazzclub.be Klassiek Classique Classical Music BOZAR

The Monumental Concert. Carmina Burana & L. van Beethoven's Ninth Symphony. 20.00 rue Ravensteinstr. 23 Brussel/Bruxelles 02-507.82.00 / www.bozar.be Koninklijk Conservatorium van Brussel/Conservatoire Royal de Bruxelles

Amaryllis Quartett. 20.00 Regentschapsstr. 30 rue de la Régence Brussel/Bruxelles 02-500.87.22 / www.bozar.be / www.kcb.be Théâtre La Flûte Enchantée

Independence. Par L. Blessing, mise en

Circus Pocus 23/1, 23.30, €10, THE WOOD, Jachtkoppelweg

1 chemin de la Meute, Brussel/Bruxelles, www.facebook.com/ thewoodbrussels

you. Artists like Bakermat, Ten Walls, Robin Schulz, Claptone, etc. are dominating the charts and festival and club programmes. Critics will say that the new wave of deep house is completely different from the original genre that became popular in the 1990s. But we will ignore that view for a moment because an artist has come along who is deftly allying himself with the aforementioned hit club: The Wood. Teemid is a 27-year-old DJ and producer who was born in Belgium, but grew up in France. He has spent the past few years developing a career there, which is now gradually gaining international notice thanks to a number of remixes, bootlegs, and covers. For example, he turned the fragile “Skinny Love” by Birdy into a dance floor hit and gave names like Disclosure, Robin Schulz, and Kylie Minogue a Botox treatment to boot. His latest work, a highly distinctive interpretation of Gnarls Barkley’s “Crazy”, is currently selling like hotcakes in many record shops. Singer-songwriter Joie Tan provides the vocals while Teemid weaves delicate trance synths on the tracks. This is clearly a formula for success. The evening is being complemented with music by Animals Club DJs Tang E, Maya Cox, and T-Groove, as well as a set by Play Label’s Blend’Her. (KVD)

Le rock, tout un art... 14.00 Art as Art as Art. L’Empire de l’autoréférence. 18.30 bd de Waterlooln. 31 Brussel/Bruxelles 02-504.80.70 / www.iselp.be

dinsdag mardi tuesday

27/1

Pop, Rock & Reggae Ancienne Belgique

Tricky. 20.00 bd Anspachln. 110 Brussel/Bruxelles 02-548.24.24 / www.abconcerts.be Club & Party Café Central

Deafault + MAAAA + Purgist + A Million Squeeks Will Do You No Harm. 21.00 Borgwal 14 Borgval Brussel/Bruxelles www.lecafecentral.com Madame Moustache

Rock’n’Roll Nightclub. 22.00 Brandhoutkaai 5-7 quai au Bois à Brûler Brussel/Bruxelles 0485-53.44.94 / madamemoustache.be Jazz & Blues L’Os à Moelle

Tali Toké. F. Lourtie (sax & compositions), J. De Neck (accordeon),

AGENDAmagazine.be

25


Centre Armillaire

Doffice. Mise en scène X. Elsen, par la compagnie Zinneke Kabuki. 20.00 bd de Smet de Naeyerln. 145 Jette 02-426.64.39 / www.ccjette.be Comédie Claude Volter

Albert, douze heures de grâce. De J.-P. Gallet & L. Mc Cormick, mise en scène L. Mc Cormick. 20.15 Gebroeders Legrainln. 98 av. des Frères Legrain St.-Pieters-Woluwe/Woluwe-St-Pierre 02-762.09.63 / www.comedievolter.be Les Riches-Claires

Festival Une voix Trois fois: Un homme marche. D’après R. McLiam Wilson, mise en scène L. Thibout. 20.30 Les Lois fondamentales de la Stupidité humaine. De C. Maria Cipolla. 20.30 Rijkeklarenstr. 24 rue des Riches Claires Brussel/Bruxelles 02-548.25.80 / www.lesrichesclaires.be Petite salle du Théâtre Varia

Six pieds sur terre. De et avec J.-L. Piraux. 20.00 rue Graystr. 154 Etterbeek 02-640.35.50 / www.varia.be

Théâtre de la Place des Martyrs

De zaken op hun kop tmg LAP: Plafondmeisje 25/1, 15.00, €7/10, 8+, BRONKS, Varkensmarkt 15-17 rue du Marché aux Porcs, Brussel/Bruxelles, 02-219.99.21, www.bronks.be

NL ❙ ‘Luisteren met de ogen’: dat is de fijne manier waarop het Hasseltse tmg LAP omschrijft wat ze de toeschouwers van hun voorstellingen meestal vragen. Tmg LAP maakt doorgaans beeldend familietheater, fysieke voorstellingen die er soms letterlijk uitzien als oude foto’s en lezen als een gedicht zonder woorden. Plafondmeisje is een sprookje over ‘anders zijn’, gebaseerd op het gelijknamige boek, waarmee Fran Bambust in 2012 debuteerde. Het gaat over een meisje dat zo gewoon is dat ze bijna onzichtbaar is. Tot ze op een dag uit haar bed valt, en op het plafond terechtkomt. En daarboven ziet de wereld er inderdaad helemaal ‘anders’ uit. De mensen en de dingen staan er niet alleen letterlijk, maar ook figuurlijk

B. Leseure (violin), B. Sauzereau (guitar), J. Klein (drums). 20.30 av. E. Maxln. 153 Schaarbeek/Schaerbeek 02-267.10.90 / www.osamoelle.be Lava café

Tuesday Jam session. Open stage, 21 > 1.00. St.-Kristoffelsstr. 20 rue St-Christophe Brussel/Bruxelles / 0489-10.01.23 Sounds Jazz Club

Geoffrey Fiorese quintet. 22.00 Tulpstr. 28 rue de la Tulipe Elsene/Ixelles 02-512.92.50 / www.soundsjazzclub.be Opera & operette De Munt/La Monnaie

Tamerlano. Comp. Handel, dir. C. Rousset, mise en scène P. Audi. 19.00 Muntpl./pl. de la Monnaie Brussel/Bruxelles / 070-23.39.39 www.demunt.be / www.lamonnaie.be

26

AGENDAmagazine.be

op hun kop. Dat resulteert in een voorstelling voor 8-plussers over identiteit en de twijfel tussen wie we moeten zijn en wie we willen zijn. De regie is in handen van Jef Van gestel, die in Maastricht afstudeerde met de bekroonde voorstelling Tuttefrut en ook al voor Het Huis van Bourgondië en fABULEUS werkte. Hij neemt ook de rol van de doldraaiende moeder van het meisje (Yinka Kuitenbrouwer) voor zijn rekening. Dat ruikt naar humor die ook in de rest van het spel nadrukkelijk aanwezig zou moeten zijn. Daarnaast worden ons opzienbarende kostuums beloofd en een decor met laaghangende wolken dat onder meer uitnodigt tot creativiteit met karton. (MB)

Klassiek Classique Classical Music Koninklijk Conservatorium van Brussel/Conservatoire Royal de Bruxelles

Amaryllis Quartett & Trio Idamante. Comp. Schubert. 20.00 Regentschapsstr. 30 rue de la Régence Brussel/Bruxelles 02-500.87.22 www.bozar.be / www.kcb.be

MIM Muziekinstrumentenmuseum/ Musée des Instruments de Musique

Contrebasse caméléon. 12.30 Hofberg 2 rue Montagne de la Cour Brussel/Bruxelles 02-545.01.30 / www.mim.be Ten Huize Decraene

Concert@home: Duo Anastasia Kozhushko. 20.00

Landsroemln. 53 av. des Gloires Nationales Ganshoren www.dezeyp.be Theater Kunst en Cultuur in Sint-PietersWoluwe

Carry’s Cowboy Conference. Met C. Goossens. av. C. Thielemansln. 93 St.-Pieters-Woluwe/Woluwe-St-Pierre 02 773 05 92 www.woluwe1150.be/kunstencultuur Théâtre BOZAR

Je voulais devenir Kamikaze... moi danseuse du ventre. D’après M. Bar, mise en scène D. de Neck. 12.40 rue Ravensteinstr. 23 Brussel/Bruxelles 02-507.82.00 / www.bozar.be

La Religieuse. De D. Diderot, mise en scène D. Scahaise, par le Théâtre en Liberté. 19.00 L’œuvre au noir. De M. Yourcenar, mise en scène C. Delmotte, par la Compagnie Biloxi 48. 19.00 Martelaarspl. 22 pl. des Martyrs Brussel/Bruxelles 02-223.32.08 / www.theatredesmartyrs.be Théâtre de Poche

Punk Rock. De S. Stephens, mise en scène O. Coyette. 19.30 Gymnasiumweg 1A chemin du Gymnase Ter Kamerenbos/bois de la Cambre Brussel/Bruxelles 02-649.17.27 / www.poche.be Théâtre Le Public

M’appelle Mohammed Ali. De D. Niangouna, mise en scène J. H. Tiemtoré. 20.30 L’amant. De H. Pinter, mise en scène A. Fattier. 20.30 Alpenstock. De R. De Vos, mise en scène A. De Booseré et M. Jacot. 20.30 rue Braemtstr. 64-70 St.-Joost-ten-Node/St-Josse-ten-Noode 0800-944.44 / www.theatrelepublic.be Théâtre Les Tanneurs

Et avec sa queue, il frappe. De T. Gunzig, mise en scène D. Strosberg. 20.30 Huidevettersstr. 75 rue des Tanneurs Brussel/Bruxelles 02-512.17.84 / www.lestanneurs.be Théâtre National

Nourrir l’Humanité c’est un métier. Par & avec C. Culot et V. Gimenez. 20.30 bd E. Jacqmainln. 111 Brussel/Bruxelles 02-203.53.03 / www.theatrenational.be Théâtre Royal du Parc

Dom Juan. D’après Molière, mise en scène J. de Pange. 20.00 Wetstr. 3 rue de la Loi Brussel/Bruxelles 02-505.30. 30 / www.theatreduparc.be


Lambchop

‘Nixon taught us what it means to be a band from Nashville’ Lambchop plays Nixon in full 29/1, 20.00, €23, ANCIENNE BELGIQUE , boulevard Anspachlaan 110, Brussel/Bruxelles + Artist talk: Kurt Wagner 29/1, 18.00, gratis/gratuit/free, HUIS 23, Steenstraat 23 rue des Pierres, 02-548.24.24, www.abconcerts.be

EN ❙ Kurt Wagner was still working as a floor-layer when

he and about a dozen befriended musicians released Nixon in 2000. With albums like How I Quit Smoking, Thriller, and What Another Man Spills, the group had already demonstrated that they are one of the most original American roots collectives, but it was their exquisite mix of country and soul, gracefully adorned with strings, but still delivered with an indie rock inspired nonchalance, that really won their audiences over. “Album of the year!” resounded here and there, and the boys who had always just gone back to their day jobs in Nashville after touring were able to get up off the floor and leave laying parquet to someone else. But when we ask Wagner about the point at which he started answering “musician” when people asked him what he does for a living, he answers amused: “Only recently. For a long time, I was sceptical about the idea that you can make a living with music. It was just the by-product of what we enjoyed doing in our free time.” Despite the fact that he has been the driving force behind the collective, the characteristically humble singer has always maintained that his baritone is just another one of the instruments. “Breaking through as such was never our ambition,” he emphasises. “We wanted to give the songs we had written a second life on stage.” After completely reprising Is a Woman, their most bare-bones album from 2002, the band has spent the last year touring with Nixon, which has been re-released, including on vinyl this time. “When musicians started looking back on their debut or breakthrough albums, I thought it was quite a strange idea. We were constantly looking forward, to the next step. But now that we have notched up more years ourselves, we’ve realised that it is just par for the course. It helps to revisit and reflect on key moments in your life, like when a friend

dies, for example.” The concrete reasons were more pragmatic, though: their label, City Slang, had asked them to perform it at their anniversary party twice. “We played a lot of the songs on Nixon in our regular sets anyway. Those songs evolved along with the band. In their entirety and in the right order, they provide a good sketch of how we arranged songs fifteen years ago.” At that time, the band hardly stopped to think about the fact that this would be a milestone in their career. “From a technical point of view, it was a big step forwards. It was the most ambitious project we had ever undertaken. We had earned some money from our earlier albums – that was still possible then! – and we could afford to hire extra strings, musicians, and arrangers. We just made optimal use of the available studio infrastructure in Nashville. There wasn’t anything indie rock about it anymore. That is actually when we learned what it means to be a band from Nashville.” According to Wagner, the outside world’s decision to describe the album’s sound as Americana was not very accurate. “But now I think that just meant that our music didn’t fit into the existing categories, and that it was from America.” [Laughs] After this European Nixon tour, the singer would like to make new Lambchop recordings, and he would like to spend more time at his painter’s easel. He has completed a series with flowers, and has now hatched a plan to paint puzzles! Whether the pictures will be used for the artwork, like for the last studio album Mr. M, is yet to be decided. We do know for sure that the baseball cap, which is inextricably associated with the genial porch life in the southern US, will remain securely on his head. “There are some iconic images from Nashville that you simply cannot change.” tom peeters

AGENDAmagazine.be

27


wo/me/we 28/1

Lectures & Literature

Alcina

Kaaistudio’s

Bauer Hour #11. Artist in residence Eleanor Bauer. 20.30 O.L.V. van Vaakstr. 81 rue N.-D. du Sommeil Brussel/Bruxelles 02-201.59.59 / www.kaaitheater.be Rondleidingen Gemeentehuis Oudergem

Nationale Bank en zijn bibliotheek. 13.00 rue E. Idiersstr. 12 Oudergem/Auderghem www.gcdendam.be / dendam.vgc.be Visites guidées Bibliotheca Wittockiana

© Claerchen und Mathias Baus Alcina, DNO

De la Grande Guerre aux Années folles. Frans Masereel en transition (1914-1930). 10.00 rue du Bemelstr. 23 St.-Pieters-Woluwe/Woluwe-St-Pierre 02-770.53.33 / www.wittockiana.org

woensdag mercredi wednesday

28/1

Pop, Rock & Reggae Café Central

Haendel comme chant du cygne Tamerlano 27, 29, 31/1 & 4, 6/2, 19.00, 8/2, 15.00 Alcina 28, 30/1, 19.00, 1/2, 15.00, 3, 5, 7/2, 19.00, €12 > 185, De Munt/La Monnaie, Muntplein/place de la Monnaie, Brussel/Bruxelles, 070-23.39.39, www.demunt.be, www.lamonnaie.be

FR ❙ Son directeur Peter de Caluwe l’a annoncé en

décembre dernier : suite aux restrictions budgétaires imposées par le gouvernement fédéral, La Monnaie est contrainte de se recentrer sur ses propres productions et d’abandonner dès 2015 la danse (lire aussi p. 11) et les projets baroques, ces derniers nécessitant l’implication de musiciens extérieurs. Dans ce contexte attristant, les deux opéras de Haendel Tamerlano (1724) et Alcina (1735), montés par le metteur en scène franco-libanais Pierre Audi et dirigés par le Français Christophe Rousset à la tête de son ensemble Les Talens Lyriques, prennent l’allure d’un chant du cygne que les amateurs de musique

Théâtre Varia

Gagner et perdre Beckett. D’après S. Beckett, mise en scène I. Gyselinxn. 20.30 Skepterstr. 78 rue du Sceptre Elsene/Ixelles 02-640.82.58 / www.varia.be Voordrachten & literatuur Odisee - Campus Brussel

Liefde en dood in het graafschap Vlaanderen. Van den vos Reynaerde en Floris ende Blancefloer. 14.15 Warmoesberg 26 rue Montagne aux Herbes Potagères Brussel/Bruxelles 02-609.37.37 www.odisee.be

28

AGENDAmagazine.be

baroque ne pourront rater sous aucun prétexte. Dans Tamerlano, Haendel, bouleversant les codes, a confié pour la première fois un rôle principal à un ténor (jusque-là les héros masculins étaient interprétés par des femmes ou des castrats), celui de Bajazet, sultan turc prisonnier de l’empereur des Tartares Tamerlan. Pour Alcina, le compositeur s’est inspiré des épisodes du poème épique Roland Furieux de l’Arioste consacrés aux péripéties fantasticoamoureuses que vivent la magicienne Alcina, sa sœur Morgana, le chevalier Ruggiero et sa fiancée Bradamante. Les deux productions sont présentées en alternance dans un même décor d’inspiration baroque. (ES)

Vlaams-Nederlands Huis deBuren

Weg van de kunst? Het draagvlak voor kunst en cultuur anno 2015. Met T. Kokkelmans (dramaturg Wunderbaum), J. Libeer (VOKA) en F. De Clerck (Kunstenpunt). Moderator B. Bultinck. 19.30 Leopoldstr. 6 rue Léopold Brussel/Bruxelles 02-212.19.30 / www.deburen.eu Conférences & littérature Hôtel de Ville

Les contradictions fondamentales du monde contemporain. 18.30 Grote Markt/Grand-Place

Brussel/Bruxelles / 02-279.64.34 www.bibliorichesclaires.be ISELP

Modernité fétiche. Le fétiche et l’exposition d’art contemporain. 14.00 bd de Waterlooln. 31 Brussel/Bruxelles 02-504.80.70 / www.iselp.be Le Cercle des Voyageurs/Travel arts café

Les montagnes de la Haute-Asie. 20.00 Lievevrouwbroersstr. 16-18 rue des Grands Carmes Brussel/Bruxelles 02-514.39.49 www.lecercledesvoyageurs.com

Mombu + Audrey Lauro + Grégory Duby. 21.00 Borgwal 14 Borgval Brussel/Bruxelles www.lecafecentral.com Club & Party Madame Moustache

In 80’s we trust. 22.00 Brandhoutkaai 5-7 quai au Bois à Brûler Brussel/Bruxelles 0485-53.44.94 / madamemoustache.be Jazz & Blues Jazz Station

Gare au Jazz: WRaP. With Wiernik, Rassinfosse & Pierre. 20.30 Leuvensestwg. 193A-195 chée de Louvain St.-Joost-ten-Node/St-Josse-ten-Noode 02-733.13.78 / www.jazzstation.be La Samaritaine

Me & My Tribe. 20.30 Samaritanessestr. 16 rue de la Samaritaine Brussel/Bruxelles 02-511.33.95 / www.lasamaritaine.be Sounds Jazz Club

Casimir Liberski. Piano solo. 22.00 Tulpstr. 28 rue de la Tulipe Elsene/Ixelles 02-512.92.50 / www.soundsjazzclub.be Folk & World Music Art Base

Trio Aman. Urban music from Smyrna and Istanbul. 20.00 Zandstr. 29 rue des Sables Brussel/Bruxelles 02-217.29.20 / www.art-base.be Bonnefooi

Joumana. Arabian Dance Music Orchestra 21.00 Steenstr. 8 rue des Pierres Brussel/Bruxelles www.bonnefooi.be


do/je/th 29/1

La Tentation

Duo Mc Gowan & Munnelly. Guest Soetkin Collier 21.30 Lakensestr. 28 rue de Laeken Brussel/Bruxelles 02-223.22.75 / www.latentation.be Muziekpublique

Noche de Flamenco: Marisol Valderrama Guerrero Quintet. 20.00 Bolwerksquare 3 sq. du Bastion Brussel/Bruxelles 02-217.26.00 / www.muziekpublique.be Opera & operette De Munt/La Monnaie

Alcina. Comp. Handel, dir. C. Rousset, mise en scène P. Audi. 19.00 Muntpl./pl. de la Monnaie Brussel/Bruxelles / 070-23.39.39 www.demunt.be / www.lamonnaie.be Klassiek Classique Classical Music Brussels Parlement/Parlement bruxellois

l’Offrande musicale de Bach. 19.00 rue du Lombardstr. 69 Brussel/Bruxelles 02-213.71.25 / www.conservatoire.be www.parlbruparl.irisnet.be Flagey

Lilith. By C. McFadden. 20.15 Heilig Kruispl./pl. Ste-Croix Elsene/Ixelles 02-641.10.20 / www.flagey.be Koninklijk Conservatorium van Brussel/Conservatoire Royal de Bruxelles

Théâtre de La Montagne Magique

C’est avoir ! Par la Théâtre du Copeau. 15.00 Broekstr. 57 rue du Marais Brussel/Bruxelles 02-210.15.99 www.theatremontagnemagique.be Théâtre Royal du Peruchet

l’enfant Mozart. Théâtre de marionnettes à fils. 15.00 Woudln. 50 av. de la Forêt Elsene/Ixelles 02-673.87.30 / www.theatreperuchet.be Théâtre Comédie Claude Volter

Albert, douze heures de grâce. De J.-P. Gallet & L. Mc Cormick, mise en scène L. Mc Cormick. 20.15 Gebroeders Legrainln. 98 av. des Frères Legrain St.-Pieters-Woluwe/Woluwe-St-Pierre 02-762.09.63 / www.comedievolter.be Le Koek’s Théâtre

Aymeric Lompret. One man show. 20.30 Jetseln. 18 av. de Jette Koekelberg 02-428.66.79 / www.koeks.be Les Riches-Claires

Festival Une voix Trois fois: Petite conférence à l’usage des personnes qui trouvent que le monde va mal aujourd’hui (poil au zizi). De P. Bartholomé, H. Hausman & P. Spadrille. 19.00 Les Lois fondamentales de la Stupidité humaine. De C. Maria Cipolla. 20.30 Rijkeklarenstr. 24 rue des Riches Claires Brussel/Bruxelles 02-548.25.80 / www.lesrichesclaires.be

Chambre Choir of Namur. Comp. Falvetti, dir. L. García Alarcón. 20.00 Regentschapsstr. 30 rue de la Régence Brussel/Bruxelles 02-500.87.22 www.bozar.be / www.kcb.be

Petite salle du Théâtre Varia

Koreaans Cultureel Centrum Brussel/ Centre Culturel Coréen de Bruxelles

La Religieuse. De D. Diderot, mise en scène D. Scahaise, par le Théâtre en Liberté. 20.15 L’œuvre au noir. De M. Yourcenar, mise en scène C. Delmotte, par la Compagnie Biloxi 48. 20.15 Martelaarspl. 22 pl. des Martyrs Brussel/Bruxelles 02-223.32.08 / www.theatredesmartyrs.be

Young Korean Talent Concert. 19.30 Regentschapsstr. Brussel/Bruxelles 02-274.29.80 / brussels.korean-culture.org Dans Danse Dance Kaaitheater

Golden Hours. Chor. A. T. De Keersmaeker. 20.30 sq. Sainctelettesq. 19 Brussel/Bruxelles 02-201.59.59 / www.kaaitheater.be Jeugd Muntpunt

Voorleesuurtje. 15.00 Munt 6 pl. de la Monnaie Brussel/Bruxelles 02-278.88.88 / www.muntpunt.be Jeunes Maison des Cultures et de la Cohésion Sociale

Au fil de Soie. Chor. F. Chazerand. 14.00 rue Mommaertsstr. 4 Molenbeek 02-415.86.03 maisoncultures1080.blogspot.com

Six pieds sur terre. De et avec J.-L. Piraux. 20.00 rue Graystr. 154 Etterbeek 02-640.35.50 / www.varia.be

Théâtre de la Place des Martyrs

Théâtre de la Toison d’Or

Dernier coup de ciseaux. De P. Portner. 19.00 Gulden Vliesgalerij 396 galerie de la Toison d’Or Elsene/Ixelles 02-510.05.10 / www.ttotheatre.be Théâtre de Poche

Punk Rock. De S. Stephens, mise en scène O. Coyette. 19.30 Gymnasiumweg 1A chemin du Gymnase Ter Kamerenbos/bois de la Cambre Brussel/Bruxelles 02-649.17.27 / www.poche.be Théâtre Le Public

M’appelle Mohammed Ali. De D. Niangouna, mise en scène J. H. Tiemtoré. 20.30 L’amant. De H. Pinter, mise en scène A. Fattier. 20.30 Alpenstock. De R. De Vos, mise en scène A. De Booseré et M. Jacot. 20.30

rue Braemtstr. 64-70 St.-Joost-ten-Node/St-Josse-ten-Noode 0800-944.44 / www.theatrelepublic.be Théâtre Les Tanneurs

Et avec sa queue, il frappe. De T. Gunzig, mise en scène D. Strosberg. 20.30 Huidevettersstr. 75 rue des Tanneurs Brussel/Bruxelles 02-512.17.84 / www.lestanneurs.be Théâtre National

Nourrir l’Humanité c’est un métier. Par & avec C. Culot et V. Gimenez. 19.30 Solitaritate. Texte & mise en scène G. Carbunariu. 20.15 bd E. Jacqmainln. 111 Brussel/Bruxelles 02-203.53.03 / www.theatrenational.be Théâtre Royal du Parc

Dom Juan. D’après Molière, mise en scène J. de Pange. 20.00 Wetstr. 3 rue de la Loi Brussel/Bruxelles 02-505.30. 30 / www.theatreduparc.be Théâtre Varia

Gagner et perdre Beckett. D’après S. Beckett, mise en scène I. Gyselinxn. 19.30 Skepterstr. 78 rue du Sceptre Elsene/Ixelles 02-640.82.58 / www.varia.be Voordrachten & literatuur GC Kontakt

Bespreking van gedichten. 20.00 av. Orbanln. 54-56 St.-Pieters-Woluwe/Woluwe-St-Pierre 02-762.37.74 / www.gckontakt.be www.sint-pieters-woluwe.bibliotheek.be Muntpunt

The Write Stuff. Begeleiding F. W. Daem. 15.00 Munt 6 pl. de la Monnaie Brussel/Bruxelles 02-278.88.88 / www.muntpunt.be Conférences & littérature Jeunesse et Arts Plastiques

Sous influence. Art et hypnose au XXeme siècle. 20.00 rue Ravensteinstr. 23 Brussel/Bruxelles 02-507.82.25 / www.jap.be Wolubilis

Proust ou l’art du réenchantement. 20.00 Cours P.-H. Spaak Promenade 1 St.-Lambrechts-Woluwe Woluwe-St-Lambert 02-761.60.30 / www.wolubilis.be Visites guidées Bibliotheca Wittockiana

De la Grande Guerre aux Années folles. Frans Masereel en transition (1914-1930). 10.00 rue du Bemelstr. 23 St.-Pieters-Woluwe/Woluwe-St-Pierre 02-770.53.33 / www.wittockiana.org Varia CEC - Cooperation par l’éducation et la culture

Festival Congolisation: écoutes Littéraires. 10.00 Kunstln. 19 F av. de l’art Brussel/Bruxelles www.facebook.com/congolisation

Le Petit Chapeau Rond Rouge

Quiz Musical. 20.30 St.-Michielscollegestr. 58 rue du Collège St-Michel St.-Pieters-Woluwe/Woluwe-St-Pierre 0486-60.91.37 www.lepetitchapeaurondrouge.be PointCulture Bruxelles

Du son sur tes tartines: Vous avez dit Duduk ? C’est qui Saz ? 12.30 Koningsstr. 145 rue Royale Brussel/Bruxelles / 02-737.19.60 www.bruxelles.pointculture.be Vlaams-Nederlands Huis deBuren

Luister in het Duister: Rum & Roem met een amuse-gueule van jonge makers. 20.00 Leopoldstr. 6 rue Léopold Brussel/Bruxelles 02-212.19.30 / www.deburen.eu

donderdag jeudi thursday 29/1 Pop, Rock & Reggae Ancienne Belgique

Lambchop plays ‘Nixon’ in full. 20.00 bd Anspachln. 110 Brussel/Bruxelles 02-548.24.24 / www.abconcerts.be GC Candelaershuys

Kris Dane. 20.30 av. Brugmannln. 433 Ukkel/Uccle 02-343.46.58 / www.candelaershuys.be Le Cercle des Voyageurs/Travel arts café

Com-tradição. 20.30 Lievevrouwbroersstr. 16-18 rue des Grands Carmes Brussel/Bruxelles / 02-514.39.49 www.lecercledesvoyageurs.com Le Jardin de ma Sœur

Singin’ zelfs in the Rain. By Stan Pollet & Pipou. 21.00 Grootgodshuisstr. 54 rue du Grand Hospice Brussel/Bruxelles 02-217.65.82 / www.lejardindemasoeur.be Club & Party Bonnefooi

Suck It And See: Delta Crash + Brett Summers + Freaky Age DJ + Eton Rifles. 21.00 Steenstr. 8 rue des Pierres Brussel/Bruxelles / www.bonnefooi.be Café Central

Half Odessa + Nurse + Philip May. 21.00 Borgwal 14 Borgval Brussel/Bruxelles www.lecafecentral.com Madame Moustache

Hard-Hits all-nite. 22.00 Brandhoutkaai 5-7 quai au Bois à Brûler Brussel/Bruxelles 0485-53.44.94 madamemoustache.be Jazz & Blues BOZAR

Roscoe Mitchell Conversations

AGENDAmagazine.be

29


Trio. R. Mitchell, C. Taborn & K. Baku. 20.00 rue Ravensteinstr. 23 Brussel/Bruxelles 02-507.82.00 / www.bozar.be CC d’Uccle

Festival La Cerise du Gâteau: Maxime Blésin Latin Trio. 20.30 Rodestr. 47 rue Rouge Ukkel/Uccle 02-374.64.84 / www.ccu.be Sounds Jazz Club

Ephisphere. 22.00 Tulpstr. 28 rue de la Tulipe Elsene/Ixelles 02-512.92.50 www.soundsjazzclub.be Folk & World Music Art Base

Tcha Limberger & Tristan Driessens: Violin-Ud Duo. 20.00 Zandstr. 29 rue des Sables Brussel/Bruxelles 02-217.29.20 / www.art-base.be La Samaritaine

Myrddin en concert. 20.30 Samaritanessestr. 16 rue de la Samaritaine Brussel/Bruxelles 02-511.33.95 / www.lasamaritaine.be Musée Charliermuseum

Midi-Découverte. By Quatuor Arsys. 12.30 Kunstln. 16 av. des Arts St.-Joost-ten-Node/St-Josse-ten-Noode 02-220.26.91 / www.jeunessesmusicalesbxl.be / www.charliermuseum.be

the future in our living room Barbara Matijevic & Giuseppe Chico: I’ve never done this before 29 & 30/1, 20.30, €8/10/12, EN, KAAISTUDIO’S, Onze-Lieve-Vrouw van Vaakstraat 81 rue Notre-Dame du Sommeil, Brussel/Bruxelles, 02-201.59.59, www.kaaitheater.be

EN ❙ The inspiration for Barbara Matijevic and Giuseppe Chico’s lively performances comes from the Internet. For their brand new I’ve Never Done This Before, given its world premiere this week at the Kaaistudio’s, the CroatianItalian artistic duo has based itself on YouTube. “For the first time, we are working with objects and psychology onstage,” they told us. The show is based on the trend towards producing (electronic) equipment and inventive objects, using everyday stuff. As Barbara Matijevic explains it, “The wildly popular do-it-yourself hype on YouTube is a great source of inspiration. There is experimentation involved in that approach – hence the show’s title: over thousands of videos, we could often see that people had never actually done anything like that before. Customising on YouTube is actually like an artistic practice. The videos are often every bit as unique as a work of art, although the people themselves don’t usually realise that at all. Neither I nor Giuseppe had ever worked with objects onstage before, so the title also refers to us.” I’ve Never Done This Before doesn’t include any footage from YouTube itself, unlike Matijevic & Chico’s earlier performances Forecasting and I AM 1984. Says Matijevic, “We base ourselves completely on the concept of do-ityourself. On the basis of texts, instructions, and situations we found on YouTube, we developed objects of our own. Ranging from hacked connected cameras – zero DIY, you could say – to complicated equipment we concocted ourselves. Some inventors showed themselves to be really ingenious. For example, we stumbled across a homemade

30

AGENDAmagazine.be

gas mask that protects the eyes, the nose, and the ears and has an inbuilt loudspeaker: ideal for public protests.” For the first time, your performance incorporates a psychological dimension. Barbara Matijevic: We were amazed at the extent to which these inventors designed their objects out of fascination, obsession, remorse, hate, or pent-up rage. Even though that aspect repeatedly looms large in the stories, humour remains of crucial importance. That leaves scope for a number of interpretations and exonerates us of any suspicion of propagating an opinion of our own. We don’t want to take any stand for or against customising. How do the separate stories add up to a show? Matijevic: Each object, each story, and each scene is an installation in its own right. Onstage, they seem to come out of nowhere. We are now working intensively on the rhythm of the show. After Brussels, it may well change a good bit, as we never regard our performances as finished – they are in a constant state of flux. There is a somewhat painful reality lurking in I’ve Never Done This Before. Matijevic: In 1982 – 23 years before YouTube! – JG Ballard declared that the future would mainly take place in the living room. Instead of travelling, we would create our own adventures at home, with the help of the equivalent of a modern television studio. In 2015, that is a reality. People broadcast the intimacy of their own living room or bedroom to the whole world, often without fully realising what they’re doing. ive stevenheydens

MUZIEKPUBLIQUE

Broodje Brussel: Casey Driessen. 12.30 Bolwerksquare 3 sq. du Bastion Brussel/Bruxelles 02-217.26.00 / www.muziekpublique.be Opera & operette De Munt/La Monnaie

Tamerlano. Comp. Handel, dir. C. Rousset, mise en scène P. Audi. 19.00 Muntpl./pl. de la Monnaie Brussel/Bruxelles / 070-23.39.39 www.demunt.be / www.lamonnaie.be Dans Danse Dance Kaaitheater

Golden Hours. Chor. A. T. De Keersmaeker. 20.30 sq. Sainctelettesq. 19 Brussel/Bruxelles 02-201.59.59 / www.kaaitheater.be Théâtre Comédie Claude Volter

Albert, douze heures de grâce. De J.-P. Gallet & L. Mc Cormick, mise en scène L. Mc Cormick. 20.15 Gebroeders Legrainln. 98 av. des Frères Legrain St.-Pieters-Woluwe/Woluwe-St-Pierre 02-762.09.63 / www.comedievolter.be La Clarencière

Dieu, Erasme et moi. Mise en scène S. Georis. 19.30 rue du Belvédèrestr. Elsene/Ixelles 02.640.46.76 www.laclarenciere.be La Flûte Enchantée

Independence. Par L. Blessing, mise en


scène J. Préseau. 20.30 Lentestr. 18 rue du Printemps Elsene/Ixelles 02-660.79.50 www.lafluteenchantee.be

Compagnie Biloxi 48. 20.15 Martelaarspl. 22 pl. des Martyrs Brussel/Bruxelles 02-223.32.08 www.theatredesmartyrs.be

Le Koek’s Théâtre

Théâtre de la Toison d’Or

Aymeric Lompret. One man show. 20.30 Jetseln. 18 av. de Jette Koekelberg 02-428.66.79 / www.koeks.be Le Petit Chapeau Rond Rouge

Jeud’impro Joue. 20.30 St.-Michielscollegestr. 58 rue du Collège St-Michel St.-Pieters-Woluwe/Woluwe-St-Pierre 0486-60.91.37 www.lepetitchapeaurondrouge.be Les Riches-Claires

Festival Une voix Trois fois: Antoine Miel. D’après L. Van Ruymbeke, mise en scène T. Bielyszew. 20.30 Les Lois fondamentales de la Stupidité humaine. De C. Maria Cipolla. 20.30 Rijkeklarenstr. 24 rue des Riches Claires Brussel/Bruxelles 02-548.25.80 / www.lesrichesclaires.be L’Os à Moelle

Come On 40. De & par S. Syko. 20.30 av. E. Maxln. 153 Schaarbeek/Schaerbeek 02-267.10.90 www.osamoelle.be Petite salle du Théâtre Varia

Six pieds sur terre. De et avec J.-L. Piraux. 20.00 rue Graystr. 154 Etterbeek 02-640.35.50 / www.varia.be Rideau de Bruxelles

Antifreeze solution. Par O. Thomas. 20.30 rue Goffartstr. 7A Brussel/Bruxelles 02-507.83.60 www.rideaudebruxelles.be Théâtre de la Place des Martyrs

La Religieuse. De D. Diderot, mise en scène D. Scahaise, par le Théâtre en Liberté. 20.15 L’œuvre au noir. De M. Yourcenar, mise en scène C. Delmotte, par la

Dernier coup de ciseaux. De P. Portner. 19.00 Gulden Vliesgalerij 396 galerie de la Toison d’Or Elsene/Ixelles 02-510.05.10 / www.ttotheatre.be Théâtre de Poche

Punk Rock. De S. Stephens, mise en scène O. Coyette. 19.30 Gymnasiumweg 1A chemin du Gymnase Ter Kamerenbos/bois de la Cambre Brussel/Bruxelles 02-649.17.27 / www.poche.be Théâtre Le Public

M’appelle Mohammed Ali. De D. Niangouna, mise en scène J. H. Tiemtoré. 20.30 L’amant. De H. Pinter, mise en scène A. Fattier. 20.30 Alpenstock. De R. De Vos, mise en scène A. De Booseré et M. Jacot. 20.30 rue Braemtstr. 64-70 St.-Joost-ten-Node/St-Josse-ten-Noode 0800-944.44 / www.theatrelepublic.be Théâtre Les Tanneurs

Et avec sa queue, il frappe. De T. Gunzig, mise en scène D. Strosberg. 20.30 Huidevettersstr. 75 rue des Tanneurs Brussel/Bruxelles 02-512.17.84 / www.lestanneurs.be Théâtre National

Solitaritate. Texte & mise en scène G. Carbunariu. 20.15 Nourrir l’Humanité c’est un métier. Par & avec C. Culot et V. Gimenez. 20.30 bd E. Jacqmainln. 111 Brussel/Bruxelles 02-203.53.03 www.theatrenational.be Théâtre Royal du Parc

Dom Juan. D’après Molière, mise en scène J. de Pange. 20.00 Wetstr. 3 rue de la Loi Brussel/Bruxelles

02-505.30. 30 www.theatreduparc.be Théâtre Varia

Gagner et perdre Beckett. D’après S. Beckett, mise en scène I. Gyselinxn. 20.30 Skepterstr. 78 rue du Sceptre Elsene/Ixelles 02-640.82.58 / www.varia.be ULB - Salle Delvaux

Eva Perón. De Copi. 20.30 av. P. Hégerln. 22 Elsene/Ixelles www.centraldogma.be Wolubilis

Mangez-le si vous voulez. Mise en scène J-C. Dollé. 20.30 Cours P.-H. Spaak Promenade 1 St.-Lambrechts-Woluwe Woluwe-St-Lambert 02-761.60.30 / www.wolubilis.be Theatre Kaaistudio’s

I’ve never done this before. By B. Matijevic & G. Chico. 20.30 O.L.V. van Vaakstr. 81 rue N.-D. du Sommeil Brussel/Bruxelles 02-201.59.59 www.kaaitheater.be Voordrachten & literatuur Jubelparkmuseum

De val van Icarus. In samenwerking met Amarant. 14.00 Jubelpark 10 parc du Cinquantenaire Brussel/Bruxelles / 070-23.30.48 www.kmkg-mrah.be Vlaams-Nederlands Huis deBuren

O dierbaar vaderland: Ontmoeting met de Dichters des Vaderlands van Nederland en België. Met C. Ducal & A. Vegter. 19.30 Leopoldstr. 6 rue Léopold Brussel/Bruxelles 02-212.19.30 / www.deburen.eu Conférences & littérature BOZAR Expo

Conférence: Les Araignées africaines. Par R. Jocque.

R fév E 5 N > G n GA ERDRE 27 ja ET P ETT BECK kett linx e uel Bec lle Gys De Sam cène d’Isabe s Mise en

rue Ravensteinstr. 23 Brussel/Bruxelles 02-507.82.00 ww.bozar.be Cancer et psychologie asbl

Cycle de conférences de Cancer et Psychologie asbl. 20.00 Leuvensestwg. 479 chée de Louvain Schaarbeek/Schaerbeek www.canceretpsychologie.be UCL Auditorium P. Lacroix

UDA - Quel avenir pour la musique classique au XXIe siècle ? 14.00 av. Mounierln. 51 St.-Lambrechts-Woluwe Woluwe-St-Lambert 02-764.46.95 www.universitedesaines.be Rondleidingen Mobisquare

Achter de schermen van de Brusselse vervoersmaatschappij MIVB. Afspraak aan Mobisquare. 09.30 Koloniënstr./rue des Colonies Brussel/Bruxelles upv.vub.ac.be Visites guidées Bibliotheca Wittockiana

De la Grande Guerre aux Années folles. Frans Masereel en transition (1914-1930). 10.00 rue du Bemelstr. 23 St.-Pieters-Woluwe/Woluwe-St-Pierre 02-770.53.33 www.wittockiana.org Varia Recyclart

In Vitro Januari. Opening expo Norma Prendergast (19.00) + concert Karine Germaix (22.00) + expo Masters Photo Luca School of Arts: Frieder Jan Moerman (19 > 23.00) + Extra Fort: Ivars Gravlejs & Colin Delfosse (19.30) Ursulinenstr. 25 rue des Ursulines Brussel/Bruxelles 02-502.57.34 www.recyclart.be

Réservation + 32 2 640 35 50 www.varia.be Adresse 78 rue du Sceptre 1050 Bruxelles

Picture © Jonathan Kris

AGENDAmagazine.be

31


festivals+ongoing festivals

kids

Flagey

Brussels Jazz festival. > 23/1 Heilig Kruispl./pl. Ste-Croix Elsene/Ixelles 02-641.10.20 www.flagey.be poème 2

Festival Dario Fo & Franca Rame. > 26/4, Schotlandstr. 30 rue d’Ecosse St.-Gillis/St-Gilles 02-538.63.58 / www.theatrepoeme.be Théâtre Marni, espace senghor & jazz station

River Jazz Festival. > 24/1 www.riverjazz.be

verschillende locaties divers lieux

Djangofolllies. > 31/1 02-223.22.75 www.brosella.be

Koninklijk Legermuseum Musée Royal de l’Armée

Het spoor van 14-18. Spelparcourspakket. Di/ma > vr/ve 9 > 17.00, w-e 10 > 18.00 Jubelpark 3 parc du Cinquantenaire Brussel/Bruxelles 02-549.60.49 / www.klm-mra.be

Share your experience

Wiels

Family Fundays. Zo/di 15 > 16.30 av. Van Volxemln. 354 Vorst/Forest 02-340.00.50 / www.wiels.org on going Grote Markt/Grand-Place

visite guidée du centre historique de Bruxelles/Walking Tour of Brussels. Meeting point: Grand-Place, in front of the gothic City Hall. Daily 10.30 & 14.00 Brussel/Bruxelles www.bravodiscovery.com

AGENDA magazine Went to one of our activities recently? Share your opinion on our Facebook page and join the conversation. facebook.com/AGENDAmagazine Like

Comment

Share

241

18.02.2015 - 20:00

Grigory Sokolov, piano

Traces Les 7 doigts de la main 8 fév. '15 — 17:00 02 761 60 30 – wolubilis.be

Photo | Foto: Grigory Sokolov © AMC Verona

Wolubilis Cours Paul-Henri spaak 1 1200 Woluwe-saint-lambert belgique

AGENDAmagazine.be

© v. remise

nouvelle date !

BO BO ZAR ZAR MU MU SIC SIC

32


randagenda Joseph Beuys

Klassiek Jezus-Eik

23 & 24/1 Karel Van Lorreinen in klank en beeld. Chappelle de Lorraine. 20.30 GC de Bosuil, Witherendreef 1 02-657.31.79 www.debosuil.be Tervuren

23/1 Bach, Mozart, Pärt, Chopin & Mendelssohn. Simoens Trio. 20.30 GC Papeblok, Pastoor Vandersandestr. 15 02-769.20.92 www.tervuren.be Jazz Grimbergen

23/1 Lady Linn theatertournee. 20.30 CC Strombeek, Gemeentepl. 02-263.03.43 www.ccstrombeek.be Meise

24/1 Djangofollies: Lollo Meier Quartet & Giacomo Smith. 20.00 GC De Muze van Meise, Brusselsestwg. 69 02-892.24.40 www.demuzevanmeise.be Theater Asse

26/1 Double Act. Paljas Producties. 14.30 CC Asse/Oud Gasthuis, Huinegem 4 02-456.01.60 / www.ccasse.be Vilvoorde

kunst met verfrissende appelgeur Art Eco: deel 1: Attitudes > 12/2, ma > za 10 > 22.00, zo 10 > 18.00, gratis, CC STROMBEEK, Gemeenteplein, Strombeek-Bever, 02-263.03.43, www.ccstrombeek.be

NL ❙ Dat CC Strombeek iets heeft met tentoonstellingsdiptieken en -triptie-

ken was al langer bekend. Nu zet het het nieuwe jaar in met een triptiek over kunst en ecologie. “De triptiek volgt geen chronologie,” zegt Lieze Eneman, die samen met Luk Lambrecht de tentoonstellingscyclus samenstelde. “In dit eerste deel brengen we een aantal historische figuren zoals Joseph Beuys, Jef Geys en Panamarenko. Maar we hebben ook gekozen voor nieuwe producties van Peter De Cupere, Pascale Marthine Tayou en Reinaart Vanhoe. In het tweede deel focussen we meer op de link tussen ecologie en architectuur. We tonen ontwerpen van architecten die zelf niet gebouwd hebben. Yona Friedman is een belangrijke naam in de expo. Of het Belgische architectenbureau Rotor, dat werkt met recyclagemateriaal. Het derde deel gaat voornamelijk over kunstenaars die een militante positie innemen en werken rond geopolitieke kwesties. Daar zitten ook nieuwe producties bij van bijvoorbeeld Johan Grimonprez.” Attitudes, zoals dit eerste luik heet, is in elk geval een schot in de roos. De expo toont hoe kunstenaars van de jaren 1960 tot vandaag omgaan met ecologie. Jan Dibbets brengt bijvoorbeeld het territorium van roodborstjes in kaart in het Amsterdamse Vondelpark. Het resultaat levert een lijnenspel op stadskaarten op. Van Guy Mees is dan weer een video te zien uit 1970 waarin hij een bokaal proper water leeggiet in het vervuilde kanaal van Temse. Een even eenvoudig als krachtig gebaar. De tentoonstelling wentelt zich echter niet in nostalgie naar de jaren 1960 en ’70. Zo bedacht Peter De Cupere speciaal voor de expo een nieuw geurkunstwerk. Hij maakte een sculptuur van een kaal boompje waarvan de schors is ingesmeerd met uitlaatgassen. Om het kwartier verspreidt het boompje ook een verfrissende appelgeur. Of hoe er toch nog hoop is voor de toekomst. SAM STEVERLYNCK

24/1 De Muizenval. Loge 10. 20.30 CC Het Bolwerk, Bolwerkstr. 17 02-255.46.90 / www.hetbolwerk.be Dans Alsemberg

23/1 Giselle. Ballet van de Staatsopera van Tatarstan. 20.15 CC De Meent, Gemeenveldstr. 34 02-359.16.00 / www.demeent.be humor Alsemberg

24/1 Speciaal voor u! Begijn Lebleu. 20.15 CC De Meent, Gemeenveldstr. 34 02-359.16.00 / www.demeent.be Dilbeek

23/1 Delicatissimo. De Frivole Framboos. 20.30 Westrand, Kamerijkln. 46 02-466.20.30 / www.westrand.be Meise

23/1 One man show. Beersmans & Monserez. 20.00 GC De Muze van Meise, Brusselsestwg. 69 02-892.24.40 / www.demuzevanmeise.be Overijse

23/1 Van Peel overleeft 2014. 20.30 CC Den Blank, Begijnhof 11 02-687.59.59 / www.denblank.be jeugd Dilbeek

25/1 Stip en vlek doen weer gek. (+3j). 10.30

Westrand, Kamerijkln. 46 02-466.20.30 www.westrand.be Meise

25/1 Jukebox voor kids. Martine De Kok, Amaryllis Temmerman & Bert Verbeke (+5j). 15.00 GC De Muze van Meise, Brusselsestwg. 69 02-892.24.40 www.demuzevanmeise.be Sint-Genesius-Rode

25/1 Lili en haar familie: De Huisjesslakken. 11.00 GC de Boesdaalhoeve, Hoevestr. 64 02-381.14.51 www.deboesdaalhoeve.be Film Alsemberg

25/1 Gone Girl. 20.00 CC De Meent, Gemeenveldstr. 34 02-359.16.00 / www.demeent.be Dilbeek

27/1 Locke. 20.30 Westrand, Kamerijkln. 46 02-466.20.30 www.westrand.be expo Asse

> 25/1 Vrienden van de fotografie. ma, di, do 8.30 > 20.00, wo 13 > 18.00, vr 8.30 > 18.00, za 14 > 18.00, zo 10 > 18.00 CC Asse/Oud Gasthuis, Huinegem 4 02-456.01.60 www.ccasse.be Dilbeek

> 5/2 erfgoed & zonen. Tradities in het Pajottenland door de lens van fotograaf Jimmy Kets. Ma > za 9 > 0.00, zo 9 > 20.00 Westrand, Kamerijkln. 46 02-466.20.30 www.westrand.be Dworp

> 31/1 Out of Balance. Na afspraak. Vormingscentrum Destelheide, Destelheidestr. 66 02-380.39.15 www.destelheide.be Grimbergen

> 5/5 Elisabeth Ida Mulyani. Fotografie. > 12/2 ART ECO: deel I: Attitudes. Ma > za 10 > 22.00, zo 10 > 18.00 CC Strombeek, Gemeentepl. 02-263.03.43 www.ccstrombeek.be Wezembeek-Oppem

> 28/2 Johan Muyldermans. Ma, di, do, vr 9 > 12.00 & 13 > 17.00, wo 13 > 17.00 GC De Kam, Beekstr. 172 02-731.43.31 www.dekam.be Vorming Dilbeek

27/1 Dementie. Jan Versijpt. 14.00 Westrand, Kamerijkln. 46 02-466.20.30 / www.westrand.be

AGENDAmagazine.be

33


29/1

expo+galerieën expo+galeries expo+galleries Aeroplastics Contemporary

Elodie Antoine: Deliquescence. 29/1 > 7/3, di/ma > vr/ve 13.00 > 18.30, za/sa 14.00 > 18.00 rue Blanchestr. 32 St.-Gillis/St-Gilles 02-537.22.02 / www.aeroplastics.net Albert Baronian

Michel Frère: Peintures d’Italie. > 28/2, David Panos: The Dark Pool. > 28/2, di/ma > za/sa 12 > 18.00 rue I. Verheydenstr. 2 Elsene/Ixelles 02-512.92.95 / albertbaronian.com A.L.I.C.E.

expo 23

Todd James: Pump Pump. > 28/2, wo/me > za/sa 14 > 18.00 Land van Luikstr. 4 rue du Pays de Liège Brussel/Bruxelles 02-513.33.07 / alicebxl.com Alliance Française de BruxellesEurope – Centre Européen de Langue Française Ces nuits, ces jours. > 17/4, ma/lu > do/je 8.30 > 18.30, vr/ve 8.30 > 12.30 Kunstln. 46 av. des Arts Brussel/Bruxelles 02-736.47.00 / www.alliancefr.be Almine Rech Gallery

John Armleder: La Bruche du Haricot. > 14/2, di/ma > za/sa 11 > 19.00 Ziad Antar: Untitled Limits. > 21/2, di/ma > za/sa 11 > 19.00 Abdijstr. 20 rue de l’Abbaye Elsene/Ixelles 02-648.56.84 / www.alminerech.com Archiraar Gallery

Pierre Rebufy: SterilE. > 14/2, Jimmy ruf: Transhistorical leisure damage. > 14/2, do/je > za/sa 13 > 18.00 Tulpstr. 31A-35A rue de la Tulipe Elsene/Ixelles 0479-58.46.60 / www.archiraar.com Art )&( marges museum/musée transfer to the invisible. > 8/2, di/ma > zo/di 11 > 18.00 Hoogstr. 312 rue Haute Brussel/Bruxelles 02-533.94.90 / www.artetmarges.be Art Base

Osama Abdulrasol. > 25/1, vr/ve > zo/di 14 > 18.00 Zandstr. 29 rue des Sables Brussel/Bruxelles 02-217.29.20 / www.art-base.be Artbeat Gallery

Benoît Lallemand & Michel Cerfont: Duo. > 31/1, do/je & vr/ve 14.30 > 18.30, za/sa 12 > 17.00 & na afspr./sur rdv. Waterleidingsstr. 104 rue de l’Aqueduc Elsene/Ixelles 0485-89.37.47 / www.art-beat.be Association du Patrimoine Artistique - A.P.A.

Raphaël Kettani & Piet Linnebank. > 7/2, do/je > za/sa 14 > 18.00 rue C. Hanssensstr. 7 Brussel/Bruxelles 02-512.34.21 www.associationdupatrimoineartistique.be

34

AGENDAmagazine.be

Atelier 34zero Muzeum Marek Kus. > 25/1,

Peter de Bruyne & Marc Peirs: WisŁa Stories. > 25/1, di/ma > zo/di 14 > 19.00 drève De Rivierendreef 334 Jette 02-428.33.06 www.atelier34zeromuzeum.be Atomium

Het Atomium: Van symbool naar icoon/l’Atomium: Du symbole à l’icône. > 31/12, 10 > 18.00 Orange Dreams: Plastic is fantastic. > 25/5, 10 > 18.00 sq. de l’Atomiumsq. Laken/Laeken 02-475.47.77 www.atomium.be Autoworld

Audi Quattro 35 years. > 30/1, ma/lu > vr/ve 10 > 17.00, za/sa 10 > 18.00 Jubelpark 11 parc du Cinquantenaire Brussel/Bruxelles 02-736.41.65 / www.autoworld.be Belfius Bank/Banque

De Verloofden: De collectie van Belfius en S.M.A.K. in dialoog/Les fiancés: Dialogue entre la collection de Belfius et du S.M.A.K. > 21/3, za/sa 10 > 16.30 bd Pachécoln. 44 Brussel/Bruxelles www.belfius/collectie www.belfius.be/collection Belgisch Stripcentrum Centre belge de la B.D. Picturing Brussels. > 3/3, Rosinski from Poland. > 31/5, di/ma > zo/di 10 > 18.00 Zandstr. 20 rue des Sables Brussel/Bruxelles 02-219.19.80 / www.stripmuseum.be www.cbbd.be Bibliotheca Wittockiana

Van de Grote Oorlog tot de dolle jaren twintig: Frans Masereel in wording (1914-1930)/ De la Grande Guerre aux Années folles: Frans Masereel en transition (1914-1930). > 1/3, di/ma > zo/di 10 > 17.00 rue du Bemelstr. 23 St.-Pieters-Woluwe/Woluwe-St-Pierre 02-770.53.33 / www.wittockiana.org BOZAR

AfricaMuseum@BOZAR 2015. > 30/4, Paintings from Siena. > 25/1, The Yellow Side of Sociality. Italian artists in Europe. > 25/1, Kader Attia: CONTINUUM OF REPAIR: the Light of Jacob’s Ladder. > 22/2, Timbuktu Renaissance. > 22/2, di/ma, wo/me, vr/ve > zo/di 10 > 18.00, do/je 10 > 21.00 rue Ravensteinstr. 23 Brussel/Bruxelles 02-507.82.00 / www.bozar.be Brass - Centre Culturel de Forest

Carte Blanche: Brussels Art Factory. > 25/1, 13 > 18.00 bd Van Volxemln. 364 Vorst/Forest 02-332.40.24 / lebrass.be

Brussels Museum van de molen en de voeding/Musée bruxellois du Moulin et de l’Alimentation

Kookketel, stoofpan & co. De keuken zoals het was/Marmites,

Cocottes et Cie: Histoire des cuisines d’autrefois. > 15/3, wo/me > vr/ve 10 > 17.00, w-e 13 > 17.30 Windmolenstr. 21 rue du Moulin à Vent Evere 02-245.37.79 www.molenevere.be www.moulindevere.be CAB Art Center

Saskia Pintelon: They did make a monkey curry. > 14/2, wo/me > za/sa 14 > 18.00 rue Borrensstr. 32-34 Elsene/Ixelles www.cab.be CC de Schaerbeek

Vierde editie van de Dirk Bosprijs/Quatrième édition du prix Dirk Bos. > 31/1, ma/lu > vr/ve 9 > 17.00, za/sa 14 > 18.00 rue de Lochtstr. 91-93 Schaarbeek/Schaerbeek 02-245.27.25 / www.culture1030.be Centrale for Contemporary Art

Emilio LÓpez-Menchero & Esther Ferrer. > 29/3, wo/me > zo/di 10.30 > 18.00 St.-Katelijnepl. 44 pl. Ste-Catherine Brussel/Bruxelles 02-279.64.44 / www.centrale-art.be Centre Rops

Philippe Biebuyck. > 1/2, do/je > zo/di 15 > 18.00 rue Brialmontstr. 9 St.-Joost-ten-Node/St-Josse-ten-Noode 02-219.66.79 / www.centrerops.be Chabah Yelmani Gallery Opening Night. 23/1 > 28/2, di/ma > za/sa 11 > 19.00 Boondaalsestwg. 293 chée Boondael Elsene/Ixelles 0495-13.02.34 / www.yelmanigallery.com Charles Riva Collection Robert Mapplethorpe. > 28/2, wo/me > za/sa 12 > 18.30 Eendrachtstr. 21 rue de la Concorde Elsene/Ixelles 02-503.04.98 / www.charlesrivacollection.com CIVA hors les murs - Espace Architecture de La Cambre Horta, ULB

Africa : Big Change Big Chance. > 1/3, di/ma > vr/ve 12 > 18.00, w-e 10.30 > 18.00 pl. Flageypl. 19 Elsene/Ixelles www.civa.be

Congresstation/Gare du congrès

Curating The Station: Agency Agency. 27/1 > 24/2, ma/lu > vr/ve 9 > 19.00 bd Pachécoln. 38 Brussel/Bruxelles 0484-67.82.68 / www.recyclart.be

Contretype Emilia Stéfani-Law: La Mue. 28/1 > 22/3, Francisco Supervielle: Variations. 28/1 > 22/3, wo/me > vr/ve 12 > 18.00, za/sa 13 > 18.00 Cité Fontainas 4A St.-Gillis/St-Gilles 02-538.42.20 / www.contretype.org D+T Project

Ivan Argote. > 31/1, do/je > za/sa 12 > 18.00 rue Bosquetstr. 4 St.-Gillis/St-Gilles 0494-62.43.13 / www.dt-project.com


expoagenda De Markten faceless. > 8/2, 12 > 18.00 Oude Graanmarkt 5 rue du Vieux Marché aux Grains Brussel/Bruxelles 02-512.34.25 www.demarkten.be

Flagey Jos L. Knaepen. > 23/1, on concert evenings from 19.00 onwards. Heilig Kruispl./pl. Ste-Croix Elsene/Ixelles 02-641.10.20 / www.flagey.be

Dépendance

Jo Ractliffe: As Terras do Fim do Mundo – The Borderlands. 25/1 > 29/3, do/je > zo/di 13 > 18.00 av. Van Volxemln. 304 Vorst/Forest 02-502.38.78 www.fondationastichting.be

Fondation A Stichting

Christian Flamm: Swabian Continuation. > 28/2, wo/me > za/sa 14 > 18.00 Varkensmarkt 4 rue du Marché aux Porcs Brussel/Bruxelles 02-217.74.00 / www.dependance.be

Fred Lanzenberg

Pascal Courcelles: La couleur à son paroxysme. > 28/2, di/ma > vr/ve 14 > 19.00, za/sa 10 > 19.00 av. des Klauwaertsln. 9 Elsene/Ixelles 02-647.30.15 www.galeriefredlanzenberg.com

Design Vlaanderen Galerie Reflections. > 7/2, di/ma > za/sa 12 > 17.00 Kanselarijstr. 19 rue de la Chancellerie Brussel/Bruxelles 02-227.60.60 www.designvlaanderen.be

GALERIE ALBERT prem1ER

Schilderijen van Le Verdier/ Peintures du Verdier. > 4/2, di/ma > za/sa 13 > 19.00, zo/di 11 > 13.00 Magdalenastwg. 45 rue de la Madeleine Brussel/Bruxelles 02-512.19.44 / www.artsite.be/albert1

DS Galerie

Phil Billen & Frédéric Deprun. > 1/2, vr/ve > zo/di 11 > 19.00 Gemeentelijk Godshuisstr. 67 rue de l’Hospice Communal Watermaal-Bosvoorde/Watermael-Boitsfort 02-675.83.80 / www.louisedsgalerie.com

Galerie Arielle d’Hauterives Découvertes Hivernales. > 24/1, do/je > za/sa 14 > 19.00 rue Tasson-Snelstr. 37 St.-Gillis/St-Gilles 0477-70.02.32 / www.arielledhauterives.be

DuboisFriedland

Françoise Petrovitch: Rougir. > 24/1, vr/ve & za/sa 14 > 18.00 Opperstr. 97 rue Souveraine Elsene/Ixelles 0474-54.98.98 www.duboisfriedland.com

Galerie Catherine Bastide Artists of the gallery. 24/1 > 28/2, wo/me > vr/ve 11 > 18.30, za/sa 12 > 18.00 Regentschapsstr. 67 rue de la Régence Brussel/Bruxelles 02-646.29.71 / www.catherinebastide.com

Espace Magh

Retour aux sources. > 30/1, di/ma > za/sa 11 > 19.00 Priemstr. 17 rue du Poinçon Brussel/Bruxelles 02-274.05.22 / www.espacemagh.be

Galerie Daniel Templon Philippe Cognée: Territoires. > 21/2, di/ma > za/sa 11 > 18.00 rue Veydtstr. 13A St.-Gillis/St-Gilles 02-537.13.17 www.danieltemplon.com

Espace Saint Bernard ZOOM spécial photo. 29/1 > 1/2, do/je 18 > 22.00, vr/ve 16 > 20.00, w-e 14 > 18.00 St.-Bernardusstr. 34-36 rue St-Bernard St.-Gillis/St-Gilles www.espacesaintbernard.com

Galerie Dupuis/Crelan Silvia Bauer: Energy. > 15/5, ma/lu > vr/ve 10.00 > 17.00 bd S. Dupuisln. 251 Anderlecht 02-558.73.81 / www.crelan.be

établissement d’en face projects The Pots of établissement. > 8/2, wo/me > zo/di 14 > 18.00 rue Ravensteinstr. 32 Brussel/Bruxelles 02-219.44.51 www.etablissementdenfaceprojects.org

Galerie Greta Meert Peter Joseph & Anne Neukamp. > 31/1, di/ma > za/sa 14 > 18.00

kultuurkaffee, pleinlaan 2, 1050 Brussel, Campus Vrije Universiteit Brussel - www.kultuurkaffee.be

Vaartstr. 13 rue du Canal Brussel/Bruxelles 02-219.14.22 / www.galeriegretameert.com Galerie Intuiti Paris/Bruxelles Group Show #1. > 28/2, do/je > za/sa 14 > 18.00 Rivoli Building - ground floor #15-16 chée de Waterloosestwg. 690 Ukkel/Uccle 0484-32.64.74 / www.galerie-intuiti.com GALERIE JEANROCH DARD

MY INTERNET WAS DOWN FOR 5 MINUTES SO I WENT DOWNSTAIRS AND SPOKE TO MY FAMILY. THEY SEEM LIKE NICE PEOPLE. Group show. > 21/2, wo/me > za/sa 11 > 18.00 Regentschapstr. 67 rue de la Régence Brussel/Bruxelles www.jeanrochdard.com Galerie Martine Ehmer

Sonia Aniceto: Contaminations textiles. 23/1 > 22/2, wo/me > zo/di 11.00 > 18.00 Hoogstr. 200 rue Haute Brussel/Bruxelles www.martineehmer.com Galerie Micheline Szwajcer Carsten Höller. > 24/1, di/ma > vr/ve 10 > 18.00, za/sa 12 > 18.30 Regentschapsstr. 67 rue de la Régence Brussel/Bruxelles www.gms.be Galerie Michel Rein

Anne-Marie Schneider: Jour – Nuit. > 28/2, do/je > za/sa 10 > 18.00 rue Washingtonstr. 51A Elsene/Ixelles 02-640.26.40 / www.michelrein.com Galerie Paris-Beijing

Yang Yongliang: From the new world. > 7/3, di/ma > za/sa 11 > 19.00 Hôtel Winssinger - Munthofstr. 66 rue de l’Hôtel des Monnaies St.-Gillis/St-Gilles 02-851.04.13 www.parisbeijingphotogallery.com Galeries Cinema

David Lynch: Small Stories. > 1/3, di/ma > zo/di 14 > 18.00 Koninginnegalerij 26 galerie de la Reine Brussel/Bruxelles www.galeries.be Galerie Super Dakota << < > >> (Vol.2). Group show. > 20/2, di/ma > za/sa 11 > 18.00

rue Washingtonstr. 45 Elsene/Ixelles 02-649.17.72 www.superdakota.com Galerie Synthèse Winter Salon. > 14/2, do/je > za/sa 14.30 > 18.30 rue E. Allardstr. 24 Brussel/Bruxelles 02-514.40.55 www.galeriesynthese.be Galerie Valérie Bach

Jeanne Susplugas: Distortions. > 28/2, do/je > za/sa 11 > 13.00 & 14 > 19.00 rue Faiderstr. 6 St.-Gillis/St-Gilles 02-502.78.24 www.galerievaleriebach.com Galerie Van Der Mieden

Maanantai Collective: Between the Flashes of the Lighthouse. > 28/2, wo/me > za/sa 13 > 18.00 rue A. Dansaertstr. 196 Brussel/Bruxelles 02-513.62.12 www.vandermieden.com Galerie Verhaeren

François Cornil: L’Œil du caméléon. > 22/2, Jean-Luc Feixa: au gré des lignes. > 22/2, wo/me > za/sa 14 > 18.00, zo/di 10 > 13.00 rue Gratèsstr. 7 Watermaal-Bosvoorde/Watermael-Boitsfort 02-662.16.99 / www.galerieverhaeren.be Gallery 151

Dino Chatila: Intimate Spaces. > 26/2, di/ma > za/sa 15 > 19.00 Waversestwg. 151 chée de Wavre Elsene/Ixelles / 0472-95.34.44 www.facebook.com/gallery151brussels GC Pianofabriek

Festival Congolisation: Mufuki Mukuna & Patrice Okapi. 23/1 > 17/2, ma/lu > vr/ve 9 > 23.00, za/sa 13 > 20.00 rue du Fortstr. 35 St.-Gillis/St-Gilles 02-541.01.70 / www.pianofabriek.be GC Ten Noey

Lieselotte Vervoort. > 30/1, 9 > 20.00 Gemeentestr. 25 rue de la Commune St.-Joost-ten-Node/St-Josse-ten-Noode 02-217.08.82 / www.tennoey.be

presents:

REIZEND KUNSTENFESTIVAL CURATED BY TEUN VERBRUGGEN BRZZVLL – MAURO – JEROEN OLYSLAEGERS – VINCENT GLOWINSKI (BONOM) CHARLOTTE VANDEN EYNDE & KRISTOF ROSEEUW - DIKEMAN, GOVAERT & SERRIES TRIO – KALIMI – INTERNAL SUN – BALLETS CONFIDENTIELS - LILLY JOEL (JOZEF DUMOULIN & LYNn CASSIERS) – JOZEF DUMOULIN & BENOÎT DELBECQ JORIS VAN DE MOORTEL – DENNIS TYFUS - DUO A L’ ENCRE – PIERRE VERVLOESEMS SIMPLE – ERIC THIELEMANS & PETER JACQUEMYN – O’SERPENTINE - UNFOLD – FREDERIK LEROUX & NATHAN WOUTERS LUR – KEENROH – SOFIE HOFLACK – NADJMA – LINUS – BOLHEARD – DEAR PIGS

12/2 – 27/3/2015

@ W-O-L-K-E, KVS & RECYCLART

info & Tickets: www.Kultuurkaffee.be

v.U. trefcentrum y’ vzw, WIM DE PAUW, pleinlaan 2, 1050 brussel

AGENDAmagazine.be

35


Alex Verhaest NL ❙ Sms’en met een levend schilderij, Kafka lezen met een kiezige heremietkreeft en processen met een code head. Het universum van Alex Verhaest, zopas nog winnares van de New Face Award in de Visual Arts-afdeling van het Japan Media Arts Festival, is “zot de max”. Echt! kurt snoekx • foto’s: heleen rodiers

“Brussel is altijd mijn stad geweest. Het is een echte metropool, niet gesegregeerd, soms op het irritante af. Brussel is een soort van sociaal experiment, dat de helft van de tijd mislukt, maar wat je daarbij wint is echtheid, pretentieloze, pure anarchie. De dingen zitten hier op de een of andere manier nog dicht bij de taal.” Alex Verhaest (1985) is blij weer in Brussel te zijn, forever and ever, maar voorlopig in een spaarzaam ingericht appartementje dat ze huurt van vrienden. Zes jaar Amsterdam hebben haar Oostendse accent danig onder druk gezet – “Ik weet het!” –, maar de roodharige code head smijt zich onbekommerd in de chaos. Zoals ze ooit naar China trok tijdens haar studies fotografie aan Sint-Lukas om te bewijzen dat ze wel op eigen benen kon staan, of een week Hongkong boekte met één doel: “I want to be the assistant of the DOP of Wong Kar-wai.” Met Christopher Doyle is het uiteindelijk op niets uitgedraaid, maar in Sjanghai leerde ze, onder

36

AGENDAmagazine.be

meer door een stage bij art space Island 6, wel het klappen van de techneutenzweep. “De kunstenaars die bij ons over de vloer kwamen, dat waren gasten die de interface voor Blackberry en stomme spelletjes voor Samsung hadden ontwikkeld. Die waren het gewoon om met niets dingen in elkaar te vijzen. Ik stond daarnaar te kijken als een hond naar een zieke koe, want ik kon niks. Het is pas jaren later dat het is beginnen inkicken: ah ja, wacht, hoe heette die software ook alweer?” Intussen heeft de fotografe de fotografie als narratief medium vaarwel gezegd en smijt ze zich in de schoonheid van code. Met de New Face Award in de Visual Artsafdeling van het Japan Media Arts Festival

gemeente: Anderlecht Tentoonstelling: Retrospective/Introspective, > 13/3, Dauwens & Beernaert Gallery, www.dauwensbeernaert.com Info: vimeo.com/alexverhaest

als return voor het magistrale Temps mort, een beklemmende interactieve installatie die brutaalweg de middelen die twee heel onderscheiden tijden ter beschikking hebben, uitbuit. “Ik heb een echte obsessie met middeleeuwse kunst. De manier waarop die gebruikt wordt om verhalen te vertellen, dat is gewoon zot. Je hebt één beeld... één beeld om je verhaal te vertellen, en dan met zoiets geniaals op de proppen komen als Rogier van der Weyden doet. Of Bosch en Bruegel, allemaal verhalenvertellers. Dat is bijna Chris Ware. Die stilstaande, platte beelden gingen, elke keer als ik ze zag in een museum, aan het bewegen. Toen ik in Photoshop CS3 stootte op een tijdlijntool, die toestond zelf foto’s te doen bewegen, dacht ik: zou het niet leuk zijn om dat een keer te proberen met harde technologie?” Enter Temps mort: een experiment dat de tijdsgrenzen verwerpt met een combinatie van de zeggingskracht en de narratieve


wunderkammer /126

trucs van de oude meesters en de directe betrokkenheid die interactieve media weten tot stand te brengen. “Maar eerst ben ik aan een veel te ambitieus project begonnen: van zo’n typisch vanitasbeeld met een bloemstuk en een sprinkhaan ernaast wilde ik met de hulp van online tutorials dat diertje gaan animeren in 3D. Dat bleek natuurlijk niet zo eenvoudig te zijn. Na een jaar vloeken, domme vragen stellen op fora en uitgescholden worden voor newb, is het me gelukt die techniek onder de knie te krijgen. Dat eerste vormelijke en technische onderzoek is heel belangrijk geweest. En ik heb uiteindelijk een verhaal binnengebracht dat verder bouwt op de traditie, terwijl het tezelfdertijd die moderne verschijningsvorm bezit.” Temps mort gaat over een vader die zelfmoord pleegt en zijn achtergebleven familieleden die daar bijzonder onbewogen onder blijven. Figuurlijk dan. “Je ziet negen mensen in de centrale scène, maar vier daarvan zijn dubbels. Ook weer een referentie aan Rogier van der Weyden die in zijn schilderijen een tijdlijn introduceerde door zijn personages te kopiëren op verschillende momenten van hun handeling. Zet daar

“Je hebt nog nooit van je leven een film gezien, je ziet een miljoenste deel van de beelden die wij onder ogen krijgen, en dan bedenk je zoiets” kadertjes rond en je hebt een stripverhaal. Hoe kom je erbij? Je hebt nog nooit van je leven een film gezien, je ziet een miljoenste deel van de beelden die wij onder ogen krijgen, en dan bedenk je zoiets!” De dubbele personages in Temps mort zijn ook een voor en na. Een soort onderzoek naar de herinnering, dat vloeibare, wankele ding tussen verleden en heden. De mogelijkheden zijn eindeloos. Behalve de centrale scène bestaat Temps mort uit een reeks portretten en niet zo stille stillevens. “Er zijn nog drie werken die ik graag wil maken, maar ik heb me vier jaar echt

doodgewerkt, dus nu wil ik graag even iets anders doen tussendoor.” Dat tussendoortje heeft alles te maken met Kafka’s De gedaanteverwisseling. “‘Toen Gregor Samsa op een morgen uit onrustige dromen ontwaakte, ontdekte hij dat hij in zijn bed in een monsterachtig ongedierte was veranderd.’ Zo luidt de eerste zin van het boek. À la minute een gigantisch universum gecreëerd! Ik verbeeld dat verhaal opnieuw, als een liefdesverhouding tussen twee mensen in een of andere apocalyptische toekomst. Iets met een kiezige heremietkreeft in een lavabo, maar hoe dat precies zal gaan, dat weet ik nog niet. Misschien iets met een gamingelement, of misschien pure video. Ik heb ooit een interview met Arthur Conan Doyle gelezen, die zei dat de enige detectiveroman die nog niet geschreven was, degene was waarin de lezer de dader of het slachtoffer is. Dat is een complete literaire ruimte die zich geopend heeft in gaming. Die shift interesseert mij enorm. Ik vind het belangrijk om dat soort evoluties, de media van je eigen generatie in een kritisch daglicht te stellen in je werk.” Aan het processen met die code head!

AGENDA bezoekt Brusselse ateliers meer woord en beeld op agendamagazine.be

AGENDAmagazine.be

37


GC Ten Weyngaert Thomas Schellenberger. > 8/2, ma/lu > do/je & w-e 9 > 18.00, vr/ve 9 > 17.00 Bondgenotenstr. 54 rue des Alliés Vorst/Forest 02-340.95.80 / tenweyngaert.vgc.be Generalitat de Catalunya

1714: Gravures van de Successieoorlog/gravures de la guerre de succession. > 25/1, ma/lu > do/je 10 > 17.00, vr/ve 10 > 16.00 Wetstr. 227 rue de Loi Etterbeek 02-231.03.30 / www.gencat.cat/eu Gladstone Gallery

Paloma Varga Weisz: Bois Dormant. > 6/3, di/ma > vr/ve 10 > 18.00, za/sa 12 > 18.00 Grote Hertstr. 12 rue du Grand Cerf Brussel/Bruxelles 02-513.35.31 / www.gladstonegallery.com Harlan Levey Projects Every Day I’m. > 22/2, do/je > zo/di 13 > 19.00 rue L. Lepagestr. 37 Brussel/Bruxelles 0485-699.91.46 / www.hl-projects.com Hectoliter

Being worried ABOUT NOT being worried. > 30/1, do/je > vr/ve 12 > 17.00, zo/di 16 > 19.00 Zaterdagpl. 17 pl. du Samedi Brussel/Bruxelles 0474-22.55.04 / www.hectoliter.be Hopstreet

Egon Van Herreweghe: Now Plums Burst With Ripeness. > 7/3, do/je > za/sa 13 > 18.00 Sara Bjarland: Neither Thing Nor Nothing. > 7/3, do/je > za/sa 13 > 18.00 St.-Jorisstr. 109 rue St-Georges Elsene/Ixelles 02-511.05.55 / www.hopstreet.be Hors format bookshop

Patrick Sciascia: Résonance. > 31/1, wo/me > za/sa 11 > 18.00 chée d’Alsembergsestwg. 142 St.-Gillis/St-Gilles 02-534.33.54 / www.horsformat.com Huis van Culturen en Sociale Samenhang/Maison des Cultures et de la Cohésion Sociale

Cafet’arts: le Club des Cinq. 23/1 > 7/3, di/ma > vr/ve 9 > 17.00, za/sa 10 > 15.00 rue Mommaertsstr. 4 Molenbeek 02-415.86.03 maisoncultures1080.blogspot.com

Huis van Culturen Sint-Gillis/ Maison des Cultures de SaintGilles Dis mille vies ! > 6/2, di/ma > vr/ve 13.30 > 16.30, w-e 14 > 18.00 Belgradostr. 120 rue de Belgrade St.-Gillis/St-Gilles 02-850.44.18 / www.stgilles.irisnet.be Ifa Gallery

Zane Mellupe: another trilogy. > 25/1, do/je > zo/di 10 > 19.00 Vossenstr. 28 rue des Renards Brussel/Bruxelles / www.ifa-gallery.com Jan Mot

Tino Sehgal. 24/1 > 28/2,

38

AGENDAmagazine.be

wo/me > vr/ve 14 > 18.30, za/sa 12 > 18.30 Regentschapsstr. 67 rue de la Régence Brussel/Bruxelles 02-514.10.10 www.janmot.com J. Bastien Art

Jean Rulens. > 28/2, wo/me > za/sa 11 > 18.30 Magdalenastwg. 61 rue de la Madeleine Brussel/Bruxelles 02-513.25.63 / www.jbastien-art.be John & Rose

Izleo: Maville. > 16/2, di/ma > vr/ve 11 > 16.00, w-e 11 > 18.00 Vlaamsestwg. 80-84 rue de Flandre Brussel/Bruxelles 0486-77.59.34 / www.johnandrose.be Joods Museum van België Musée Juif de Belgique Les Mondes de Gotlib. > 8/3, di/ma > zo/di 10 > 17.00 Miniemenstr. 21 rue des Minimes Brussel/Bruxelles 02-512.19.63 / www.mjb-jmb.org Jozsa Gallery

David Leleu: From East to West. > 21/2, do/je > za/sa 12 > 18.00 St.-Jorisstr. 24 rue St-Georges Elsene/Ixelles 0478-48.77.09 / www.jozsagallery.com Jubelparkmuseum Musée du Cinquantenaire Lascaux. > 15/3, di/ma > vr/ve 9.30 > 17.00, w-e 10 > 17.00 Jubelpark 10 parc du Cinquantenaire Brussel/Bruxelles 070-23.30.48 / www.kmkg-mrah.be

Koninklijk Legermuseum Musée Royal de l’Armée

14-18, dit is onze geschiedenis!/14-18, c’est notre histoire ! > 26/4, di/ma > vr/ve 9 > 17.00, w-e 10 > 18.00 Jubelpark 3 parc du Cinquantenaire Brussel/Bruxelles 02-549.60.49 / www.klm-mra.be www.expo14-18.be Korean cultural center brussels

View Reflection Crossing. A dialogue between Belgian and Korean comics. > 17/1, ma/lu > za/sa 9 > 17.00 Regentschapstr. 4 rue de la Régence Brussel/Bruxelles 02-274.29.80 / brussels.korean-culture.org Kunstcentrum van het RoodKlooster Centre d’Art de Rouge-Cloître Jacques Zimmermann. > 25/1, wo/me > za/sa 14 > 17.00 Rokloosterstr. 4 rue du Rouge-Cloître Oudergem/Auderghem 02-660.55.97 www.rouge-cloitre.be Kusseneers Gallery

Wim De Pauw: Sois belle et tais-toi ! 1> 28/2 Wolfram Ullrich: Progression. > 28/2 Oscar van der Put: Incidents of light. > 28/2, do/je > za/sa 14 > 18.00 Menenstr. 10 rue de Menin Molenbeek 0475-65.11.09 www.kusseneers.com La Fonderie

Keitelman Gallery Endless. 23/1 > 28/3, di/ma > za/sa 12 > 18.00 rue Van Eyckstr. 44 Brussel/Bruxelles 02-511.35.80 / www.keitelmangallery.com

Attention, précieux ! Molenbeek s’expose. > 1/2, di/ma > vr/ve 10 > 17.00, w-e 14 > 17.00 rue Ransfortstr. 27 Brussel/Bruxelles 02-410.99.50 / www.lafonderie.be

Komplot

Laurentin Gallery

Julia Spínola & Alex Reynolds: Stiff Hip Gait. > 28/2, do/je > za/sa 14 > 18.00 av. Van Volxemln. 295 Vorst/Forest 0484-71.31.75 / www.kmplt.be

Geer van Velde: paper. > 4/4, di/ma > za/sa 10.30 > 18.30 rue E. Allardstr. 43 Brussel/Bruxelles 02-540.87.11 www.galerie-laurentin.com

Koninklijke Bibliotheek Bibliothèque Royale Shock! 1914. > 28/2, ma/lu > vr/ve 9 > 19.00, za/sa 9 > 17.00

La Vénerie

Tussen de lijnen: Tekeningen van oude meesters uit het Prentenkabinet van de Koninklijke Bibliotheek van België/Entre les lignes: Dessins de maîtres anciens du Cabinet des Estampes de la Bibliothèque royale de Belgique. > 14/2, wo/me & za/sa 13 > 17.00 Keizersln. 4 bd de l’Empereur, Kunstberg/Mont des Arts Brussel/Bruxelles 02-519.53.11 / www.kbr.be Koninklijke Musea voor Schone Kunsten van België Musées Royaux des Beaux-Arts de Belgique Jean Dypréau. > 25/1, di/ma > zo/di 10 > 17.00 Regentschapsstr. 3 rue de la Régence Brussel/Bruxelles 02-508.32.11 www.fine-arts-museum.be

Oh ! Pluriel. > 1/3, za/sa 14 > 18.00, zo/di 10 > 13.00 pl. A. Gilsonpl. 3 Watermaal-Bosvoorde/Watermael-Boitsfort 02-663.85.50 / www.lavenerie.be Le Cercle des Voyageurs Travel arts café Voyages de Clowns. > 30/1, 11 > 0.00 Lievevrouwbroersstr. 16-18 rue des Grands Carmes Brussel/Bruxelles 02-514.39.49 www.lecercledesvoyageurs.com Les éditions Jacques Brel J’aime les Belges. > 31/12, di/ma > zo/di 12 > 19.00 Oud Korenhuis 11 pl. de la Vieille Halle aux Blés Brussel/Bruxelles 02-511.10.20 www.jacquesbrel.be Levy.Delval

Hugo Scibetta: What Do You Mean She Destroyed The Flash Drive? > 7/3, wo/me > za/sa 14 > 18.00 Jeff Baij, Jeanette Hayes, Michael

Manning: New Drawings. > 7/3, wo/me > za/sa 14 > 18.00 rue Fourmoisstr. 9 Elsene/Ixelles 02-534.77.72 www.levydelval.com l’Harmonium

Jean-Claude Nicolaï. > 31/1, di/ma > zo/di 11.30 > 21.30 rue Vanderkinderestr. 293 Ukkel/Uccle www.lharmonium.be L’ISELP

Patrick Guns: No to Contemporary Art. > 30/6, Hostipitalité. 23/1 > 21/3, ma/lu > za/sa 11 > 18.30 bd de Waterlooln. 31 Brussel/Bruxelles 02-504.80.70 / www.iselp.be LKFF Art & Sculpture Projects The Salon II. > 31/1, wo/me > za/sa 12 > 18.00 rue Blanchestr. 15 Elsene/Ixelles 02-345.92.6 / www.lkff.be LUCA - Bibliotheek Sint-Lukas Brussel

Vitrine #49: Iffy Tillieu: Iffy. > 28/1, ma/lu > do/je 9 > 19.00, vr/ve 9 > 17.00 Paleizenstr. 70 rue des Palais Schaarbeek/Schaerbeek 02-250.11.33 / www.luca-arts.be Lumières d’Afrique

Urban Africa part 2. > 28/2, wo/me > zo/di 14 > 20.00 Waversestwg. 200 chée de Wavre Elsene/Ixelles 0484-95.26.94 / www.lumieresdafrique.eu MAAC

younes baba-ali: brussels background > 31/1, do/je > za/sa 14 > 18.00 Kartuizersstr. 26-28 rue des Chartreux Brussel/Bruxelles 02-513.14.69 / www.maac.be Maison Autriquehuis Edgar P. Jacobs & l’Espadon. G. Ziller, A. Juillard. > 15/2, wo/me > zo/di 12 > 17.30 Haachtsestwg. 266 chée de Haecht Schaarbeek/Schaerbeek 02-215.66.00 www.autrique.be Maison particulière art center Obsession. > 29/3, di/ma > zo/di 11 > 18.00 Kasteleinsstr. 49 rue du Châtelain Elsene/Ixelles 02-649.81.78 www.maisonparticuliere.be Maison Pelgrimshuis Schuun Brussel! > 26/1/2016, ma/lu > vr/ve 13.30 > 16.30, w-e 14 > 18.00 Parmastr. 69 rue de Parme St.-Gillis/St-Gilles 02-534.56.05 Maria Clara Art Point

Résonance d’un état brut. > 3/4, ma/lu > vr/ve 11.30 > 14.30 rue de Pascalestr. 8 Etterbeek www.mariaclara-artpoint.be Mazel Galerie

Only on paper... > 24/1, di/ma > za/sa 11 > 19.00


expoagenda Kapitein Crespelstr. 22 rue Capitaine Crespel Elsene/Ixelles 02-850.29.28 / www.mazelgalerie.com Meessen De Clercq

Hreinn Fridfinnsson: Between what and what not. > 7/2, Kelly Schacht: Collecting the Alphabet : The Prequel (or how I met W). > 7/2, Chaim van Luit: Herbstnebel. > 7/2, di/ma > za/sa 11 > 18.00 Abdijstr. 2 rue de l’Abbaye Brussel/Bruxelles 02-644.34.54 / www.meessendeclercq.com Mini-Europe Mini-Europe remembers 14-18. > 31/12/2018, 9.30 > 18.00 Bruparck, Eeuwfeestln. 20 bd du Centenaire Laken/Laeken 02-478.05.50 / www.minieurope.com Mister Emma Art Loft - atelier Max Morton. > 25/1, di/ma > do/je & w-e 13 > 18.00, vr/ve 13 > 20.00 bd Anspachln. 8 Brussel/Bruxelles www.misteremma.com MLMB - Museum voor Brieven en Manuscripten/Musée des Lettres et des Manuscrits

Victor Hugo in ballingschap/en exil. > 29/3, di/ma > vr/ve 10 > 18.00, w-e 11 > 18.00 Koningsgalerij 3 galerie du Roi Brussel/Bruxelles 02-346.52.06 / www.mlmb.be

Canning the Mist Tree Map

Landfall

Monchéri

Debora Delmar. 24/1 > 20/2, do/je > za/sa 12 > 18.00 Regentschapsstr. 67 rue de la Régence Brussel/Bruxelles www.moncheri.co MOTINTERNATIONAL Florian Roithmayr: Service. > 7/3, di/ma > vr/ve 10 > 18.00 Kleine Zavel 10 pl. du Petit Sablon Brussel/Bruxelles 02-511.16.52 / www.motinternational.org Muntpunt

Werken aaan vrede: 50 jaar statuut van gewetensbezwaarde. > 6/2, ma/lu > vr/ve 10 > 20.00, za/sa 10 > 18.00 Munt 6 pl. de la Monnaie Brussel/Bruxell www.muntpunt.be Musée BELvue museum

Belgian Street Photography. > 25/1, di/ma > vr/ve 9.30 > 17.00, w-e 10 > 18.00 Paleizenpl. 7 pl. des Palais Brussel/Bruxelles 070-22.04.92 / www.belvue.be Musée Charliermuseum

De kunstenaarsfamilie/la famille d’artiste Cluysenaar. > 13/3, ma/lu > do/je 12 > 17.00, vr/ve 10 > 13.00 Kunstln. 16 av. des Arts St.-Joost-ten-Node/St-Josse-ten-Noode 02-220.26.91 / www.charliermuseum.be Musée Fin-de-Siècle Museum

Kokoschka & Gauguin doorgelicht - Multispectraalanalyse/ décryptés - Une analyse

greetings from lofoten Maanantai Collective: Between the Flashes of the Lighthouse > 28/2, wo/me/We > za/sa/Sa 13 > 18.00, gratis/gratuit/free, GALERIE VAN DER MIEDEN, rue Antoine Dansaertstraat 19, Brussel/Bruxelles, 02-513.62.12, www.vandermieden.com

EN ❙ Maanantai Collective is a Finnish group made up of eight different artists. For the greater good, they have all agreed to be anonymous as individuals in a collective approach. The members express themselves in a wide variety of media, from objects to analogue photography to video stills, laser prints, drawings, and photographs taken with smartphones. Often, one of them begins a work that is later passed on to the other members, who complete it. Galerie van der Mieden is currently staging an exhibition of the group’s work, the result of a road trip to the Lofoten Islands off northern Norway. Maanantai Collective doesn’t present picturesque or anecdotal tourist snaps; instead, they zoom in on details that thereby take on a universal significance. Often, they work with natural elements and with contradictions such as light and dark or ebb and flow. For example, in a series of stones found during the tide’s

ebb and flow or in photographs of a lookout tower by day and by night. This is often about subtle actions that exude a poetic power. A piece of driftwood is used to spread ink on paper. A print of a piece of bark looks like a map. They draw on the sand in ink, before a wave washes away the drawing. These are often futile, ephemeral gestures. In one photograph, for example, we see a man trying to capture fog in a glass bowel that is on display further on in the gallery. A woman holds a few sheets of paper in the air, on which a shadow seems to depict a castle. Even though the eight individuals express themselves in a variety of media and techniques, their road trip has resulted in a strikingly coherent exhibition. One pervaded by an atmosphere of melancholy and tranquility, combined with formal exploration. Something different from the usual, run-of-themill skiing holiday in Lofoten! sam steverlynck

AGENDAmagazine.be

39


multispectrale. > 25/1, Edmond Picard. > 25/1, di/ma > zo/di 10 > 17.00 Koningspl. 1-2 pl. Royale Brussel/Bruxelles 02-508.32.11 www.fine-arts-museum.be

Quartier Matongéwijk AfricaMuseum@Matonge. > 17/2, Various locations www.africamuseum.be Recyclart

Musée René Magritte Museum

De verdwenen Magrittes/Les Magritte disparus. > 22/2, wo/me > zo/di 10 > 18.00 rue Esseghemstr. 135 Jette 02-428.26.26 www.magrittemuseum.be

Museum van de Stad BrusselBroodhuis/Musée de la Ville de Bruxelles-Maison du Roi

14-18 Brussel tikt Duits/ Bruxelles à l’heure allemande. > 3/5, di/ma, wo/me, vr/ve > zo/di 10 > 17.00, do/je 10 > 20.00 Grote Markt/Grand-Place Brussel/Bruxelles 02-279.43.71 / www.brucity.be Museum voor het Kostuum en de Kant/Musée du Costume et de la dentelle Glamour 30s Fashion. > 1/2, di/ma > zo/di 10 > 17.00 Violetstr. 12 rue de la Violette Brussel/Bruxelles 02-213.44.50 www.museeducostumeetdeladentelle.be Museum voor Natuurwetenschappen Muséum des Sciences Naturelles

hersenkronkels/À vos cerveaux. > 30/8, di/ma > vr/ve 9.30 > 17.00, w-e 10 > 18.00 rue Vautierstr. 29 Brussel/Bruxelles 02-627.42.38 / www.natuurwetenschappen.be www.sciencesnaturelles.be Nationale Bank/Banque Nationale

Tijdelijk Museum van de Nationale Bank van België/Musée temporaire de la Banque nationale de Belgique. > 1/4/2016, ma/lu > vr/ve 9 > 17.00 bd de Berlaimontln. 3 Brussel/Bruxelles 02-221.22.06 www.nbbmuseum.be NH Brussels City Centre

Christina Jekey: Sculptures. > 3/2 chée de Charleroisestwg. 17 St.-Gillis/St-Gilles 02-539.01.60 Office Baroque Gallery

Jan De Cock: Sculpturecommunism. 24/1 > 7/3, wo/me > za/sa 11 > 18.00 Bloemenhofpl. 5 pl. du Jardin aux Fleurs Brussel/Bruxelles 0484-59.92.28 / www.officebaroque.com

Théâtre Marni

Elsene/Ixelles 02-538.08.18 www.galerierodolphejanssen.com Schiller Art Gallery African art. > 31/12,

Extra Fort Riga: Ivars Gravlejs & Colin Delfosse. Photo projection. 29/1, 20.00 Norma Prendergast. 29/1 > 24/2, di/ma > vr/ve 9.30 > 17.00 Ursulinenstr. 25 rue des Ursulines Brussel/Bruxelles 02-502.57.34 www.recyclart.be

Abstract & modern art. > 31/12, Quentin Pradalier. > 15/3, do/je > vr/ve 12 > 18.00, za/sa 11 > 19.00, zo/di 13 > 18.00 rue Van Moerstr. 12 Brussel/Bruxelles www.facebook.com/schiller.gallery

Roberto Polo gallery Werner Mannaers. > 1/2, di/ma > vr/ve 14 > 18.00, w-e 11 > 18.00 rue Lebeaustr. 8-12 Brussel/Bruxelles 02-502.56.50 / www.robertopologallery.com

Bruxelles, capitale de flore. > 28/2, ma/lu > zo/di 10 > 18.00 St.-Gorikspl. 23 pl. St-Géry Brussel/Bruxelles 02-502.44.24 / www.hallessaintgery.be

Rodolphe Janssen Aleksander Hardashnakov. > 20/2, di/ma > vr/ve 10 > 18.00, za/sa 14 > 18.00 Livornostr. 35 rue de Livourne Elsene/Ixelles 02-538.08.18 www.galerierodolphejanssen.com Rodolphe Janssen II

Jack Greer: Friends And Family. > 20/2, di/ma > vr/ve 10 > 18.00, za/sa 14 > 18.00 Livornostr. 32 rue de Livourne

Sint-Gorikshallen Halles Saint-Géry

Sorry We’re Closed

Chris Hammerlein: it’s a wonderful world. 24/1 > 28/3, 24/24 Regentschapsstr. 65A rue de la Régence Brussel/Bruxelles 0478-35.42.13 / www.sorrywereclosed.com Studio Brugmann

Marcel Odenbach & Lukas Marxt. Video installations. > 24/1, do/je & vr/ve 14 > 18.00, za/sa 13 > 18.00 rue J. Stallaertstr. 4 Elsene/Ixelles 0474-90.26.53 / www.studio-brugmann.be

Vincent Peal: Bruxelles Ville ouverte. > 8/2 rue de Vergniesstr. 25 Elsene/Ixelles 02-639.09.80 www.theatremarni.com Trade Mart

Eddy Merckx - Jacky Ickx. > 17/6, ma/lu, di/ma, do/je > zo/di 10 > 18.00 sq. de l’Atomiumsq. 1 Laken/Laeken 02-478.46.60 www.merckx-ickx.be ULB - Campus Solbosch

L’ULB & VUB s’exposent/ exposeren. > 28/2, ma/lu > di/ma 12 > 14.00, wo/me > vr/ve 12 > 18.00, za/sa 14 > 18.00 Gebouw/Bâtiment H - av. Paul Hégerln. 6 Elsene/Ixelles 02-538.42.20 VanhaerentsArtCollection Man in the Mirror. > 30/10/2017, Philippe Parreno: Marilyn. > 30/1, za/sa 14 > 17.00 na afspr./sur rdv. rue Anneessensstr. 29 Brussel/Bruxelles www.vanhaerentsartcollection.com Vertigo art

Nina Vandeweghe: Born like this. Drawings. > 8/3, w-e 11.00 > 18.00 Hoogstr. 271 rue Haute Brussel/Bruxelles 0495-28.29.04 www.vertigoart.be Villa Empain Music Palace. > 8/2, di/ma > zo/di 10 > 18.30 av. F. Rooseveltln. 67 Brussel/Bruxelles 02-627.52.30 www.villaempain.com Waldburger Wouters

The Colours of the Labyrinth. > 24/1, wo/me > za/sa 12 > 18.30 Regentschapsstr. 67 rue de la Regence Brussel/Bruxelles 0498-49.50.86 www.waldburgerwouters.com Wiels

Pierre Leguillon: The Museum of Mistakes. > 22/2, wo/me > zo/di 10 > 18.00 av. Van Volxemln. 354 Vorst/Forest 02-340.00.50 / www.wiels.org Xavier Hufkens Cris Brodahl: Initials. > 14/2, di/ma > za/sa 11 > 18.00 St.-Jorisstr. 6-8 rue St-Georges Elsene/Ixelles 02-639.67.30 / www.xavierhufkens.com XXL ART on Waterloo 503

Parlamentarium Fashion Art EU. > 15/5, ma/lu 13 > 18.00, di/ma > vr/ve 9 > 18.00, w-e 10 > 18.00 rue Wiertzstr. 60 Etterbeek www.europarl.europa.eu

Univers constructif / Konstruktive Welten / Geconstrueerde Werelden. 29/1 > 21/2, do/je > za/sa 14 > 18.00 chée de Waterloosestwg. 503 Elsene/Ixelles 02-347.78.95 www.xxlartonwaterloo503.com

Pépin la Lune

Young Gallery

Jessica Blondiau. > 25/1, di/ma > za/sa 10.30 > 18.00, zo/di 11.30 > 17.00 rue Lebeaustr. 25 Brussel/Bruxelles 02-610.97.36 / www.pepinlalune.be

40

Jimmy Nelson: Before they pass away. > 7/2, do/je > za/sa 11 > 18.30 Louizaln. 75B av. Louise Brussel/Bruxelles 02-374.07.04 www.younggalleryphoto.com

AGENDAmagazine.be Untitled-1 1

17-12-14 09:54


expoagenda

Justin Plunkett, Skhayascraper, 2014

NLE, école flottante de Makoko, Lagos, Nigeria, 2012

Bulgarproject, National Arts Theatre, Lagos, Nigeria, 1976

L’Afrique d’hier et de demain Africa Big Change Big Chance > 1/3, di/ma/Tu > vr/ve/fr 12 > 18.00, w-e 13 > 18.00, €3/6, Espace architecture La Cambre Horta, ULB, place Flageyplein 19 bis, Elsene/Ixelles, 02-642.24.53, www.civa.be

FR ❙ Quand on parle des réalisations de l’architecte star brésilien Oscar Niemeyer, on cite en général la cathédrale et le musée de Brasilia, l’auditorium de Ravello (Italie), le siège du Parti Communiste Français à Paris, mais on évoque rarement le somptueux bâtiment en forme de Concorde à peine posé sur le sol qu’il a conçu pour l’université de Constantine, au nord-est de l’Algérie. L’Afrique en général semble être un continent oublié dans l’histoire de l’architecture. L’exposition Africa Big Change Big Chance, présentée l’an dernier à la Triennale de Milan, entend combler ce vide. Le visiteur est d’abord confronté à une série de panneaux infographiques mettant notamment en évidence l’explosion démographique de certaines villes (Le Caire : 3,68 millions d’habitants en 1960, plus de 11 millions en 2010), un des grands défis auquel l’Afrique doit faire face, plus que jamais. En montant la double rampe de l’Espace architecture La Cambre Horta, on découvre ensuite, à travers de très nombreuses photos, des vidéos et des maquettes tout en finesse produites par une imprimante 3D, la diversité des projets architecturaux en Afrique, de l’après-guerre à nos jours. Sur le continent noir, les architectes

occidentaux ont déployé une audace insoupçonnée tout en s’adaptant à des conditions climatiques souvent extrêmes. Citons par exemple le centre commercial Saint Réparatus du Français Jean Bossu en Algérie, l’Université d’Ibadan (Nigeria) du couple anglais Fry & Drew ou l’Africa Hall de l’Italien Arturo Mezzedimi à Addis Abeba (Éthiopie). D’autres Occidentaux, comme Fabrizio Carola, s’inspirent de l’architecture traditionnelle locale tandis qu’une génération d’architectes africains émerge progressivement : le Marocain Abdeslem Faraoui, le Nigérian Demas Nwoko, le Tanzanien Beda J. Amuli... Très dense, l’exposition présente des photos sur la ville africaine du futur et aborde aussi la question des chantiers de grande envergure liés à l’énergie et aux changements climatiques : les solutions imaginées pour déplacer le site archéologique d’Abou Simbel (Égypte) lors de la construction du barrage hydroélectrique d’Assouan, la titanesque Osborne Dam (Zimbabwe), les champs de panneaux solaires en Afrique du Sud, le projet de Great Green Wall pour contrer l’extension du Sahara... Au fil de l’expo, on mesure l’incroyable potentiel de ce continent. Une chance à saisir pour un avenir meilleur. Estelle Spoto

AGENDAmagazine.be

41


eat&drink

stirwen

resto

●●●●

Info Sint-Pieterssteenweg 15-17 chaussée SaintPierre, Etterbeek, 02-640.85.41, www.stirwen.be ma/lu/Mo > vr/ve/Fr 12 > 14.00 & 19 > 21.30

more eat & drink on agendamagazine.be

FR ❙ Pour commencer en beauté cette nouvelle année, nous sommes allés chez Stirwen, où, après plus de 20 ans, le célèbre chef Alain Troubat a passé le flambeau à deux jeunes gens enthousiastes et ambitieux. Bien que le chef FrançoisXavier Lambory et le responsable de salle David Rasson n’aient pas encore 30 ans, ils ont déjà des C.V. impressionnants, où figurent des établissements comme le Sea Grill, Bon Bon, La Villa Lorraine et Notos. La carte se parcourt avec plaisir. Elle offre un choix limité mais varié en plats exquis à base de ce que le chef ramène du marché. Tout est présenté avec un extrême raffinement, comme un petit tableau abstrait et juste au moment où l’on se dit qu’à ce prix-là, on pourrait en avoir un peu plus, on découvre les formidables nuances et l’incroyable profondeur de chaque bouchée. Du tout haut niveau. Nous avons d’abord dégusté une petite mise en bouche de chicon et de crevettes

grises avec une touche d’agrume suivie par une langoustine du Guilvinec grillée avec du lard confit et une bisque au romarin (€30). Comme plat principal, nous avons opté non pas pour le légendaire « lièvre à la Royale », dont la recette élaborée par Troubat a été confiée à la jeune équipe, mais pour une plus modeste sole aux chanterelles, langoustine, noisettes et topinambours (€26) à nouveau proche de la perfection. Les desserts, au contraire, étaient traités impitoyablement, aussi bien au niveau du choix que de l’exécution, comme si le chef voulait les expédier. Et c’est dommage car dans cette catégorie de prix, la qualité doit être constante. Le service était parfois trop lent et parfois trop prompt et les traductions en néerlandais sur la carte laissaient parfois à désirer. Mais on pense qu’avec un peu plus de kilomètres au compteur, cette équipe va faire des merveilles ! Karolien Merchiers © Saskia Vanderstichele

42

AGENDAmagazine.be


eat&drink EN ❙ To celebrate the new year in style, we headed off to Stirwen, where, after more than twenty years, the celebrated chef Alain Troubat has handed over the helm to an ambitious young duo. Although still in their twenties, chef François-Xavier Lambory and maître d’ David Rasson have already built up impressive CVs, in which names like the Sea Grill, Bon Bon, Villa Lorraine, and Notos catch the eye. Our welcome in the handsome, spacious dining room – where the lighting, to our taste, was a touch on the chilly side – was somewhat stiff, but very friendly. The menu is a delight to read, with a limited but very varied range of exquisite dishes, based on what the chef has brought back from the early-morning market. Everything is impeccably presented like a little abstract painting, and just when you are beginning to think that at that price you might expect more, you discover the fantastic shades and depths in every mouthful you take. This is really superb food. First, we enjoyed a little appetiser of witloof/chicons (Belgian endives) and shrimps with a hint of citrus, followed by a grilled prawn from the Guilvinec with bacon confit and a bisque with rosemary (€30). For our main course, we didn’t opt for the legendary “royal hare” (€70), for which the new boys are allowed to use Troubat’s famous recipe, but for a more modest sole with chanterelles, Dublin Bay prawn, hazelnuts, and Jerusalem artichoke (€26), which once again was close to perfection. The desserts, on the other hand, seemed to be treated as something that the chef wanted to get out of the way quickly, both in terms of choice and preparation. And that’s a pity, as in this price category the quality has to be consistent. At times the service was too slow and at times too fast (and while a Flemish diner may appreciate the staff’s use of Dutch, some of the Dutch translations on the menu were quite bizarre). But we are convinced that this team, once it has a few more kilometres clocked up, is capable of doing an excellent job.

NL ❙ Om het nieuwe jaar in stijl in te zetten, trokken we deze week naar Stirwen, waar de bekende chef Alain Troubat na meer dan twintig jaar het roer overliet aan een stel ambitieuze jonge veulens. Hoewel chef François-Xavier Lambory en zaalmeester David Rasson niet eens op tram drie zitten, hebben ze al een indrukwekkend cv, met namen als Sea Grill, Bon Bon, La Villa Lorraine en Notos. We werden ietwat houterig maar zeer vriendelijk ontvangen in de mooie ruime zaal, die naar onze smaak wel in een iets te kil licht baadt. De menukaart is een plezier om te lezen, met een beperkte doch zeer gevarieerde keuze aan exquise gerechten op basis van wat de chef meebracht van de vroegmarkt. Alles wordt piekfijn gepresenteerd als een abstract schilderij, en net als je begint te denken dat het voor die prijs toch wat meer mocht zijn, ontdek je de fantastische schakeringen en dieptes in elke hap die je neemt. Dit is werkelijk topniveau. We genoten eerst van een hapje van witloof en grijze garnalen met een toetsje citrus, gevolgd door een geroosterde langoustine uit de Guilvinec met gekonfijt spek en een bisque met rozemarijn (€30). Als hoofdgerecht kozen we niet voor de legendarische ‘koninklijke haas’ (€70), waarvoor de jongens Troubats beroemde recept mogen gebruiken, maar voor een meer bescheiden zeetong met cantharellen, langoustine, hazelnoten en aardpeer (€26), die alweer de perfectie benaderde. De nagerechten daarentegen werden wat stiefmoederlijk behandeld, als iets waar de chef snel vanaf wil zijn, zowel qua keuze als qua uitvoering. En dat is jammer, want in deze prijscategorie moet de kwaliteit constant zijn. De bediening verliep soms te traag en dan weer te snel, en hoewel we het gebruik van het Nederlands zeer op prijs stellen, zouden vertalingen als “kastanje, romig met vette lever en trompette de la mort” écht niet op zo’n kaart mogen staan. Maar we zijn ervan overtuigd dat dit team met wat meer kilometers op de teller nog hoge ogen gaat gooien!

© Saskia Vanderstichele

© Saskia Vanderstichele

© Saskia Vanderstichele

eat parade

resto

la villa Lorraine ••••

maison b ••••

gaspar ••••

NL ❙ Gezien het prijskaartje is La Villa Lorraine een van die restaurants die je slechts één keer per jaar bezoekt. Maar sinds kort roert er een nieuwe chef, de amper 26-jarige Maxime Colin, in de potten, een enthousiasmerend feit dat wijst op de zin om te vernieuwen. FR ❙ Vu le budget, La Villa Lorraine fait partie de ces restaurants que l’on ne s’offre qu’une fois l’an. Depuis peu, c’est un nouveau chef de 26 ans, Maxime Colin, qui a pris les commandes de la cuisine. Un fait rare et enthousiasmant qui dénote une envie de se renouveler. EN ❙ Given its prices, La Villa Lorraine is one of those restaurants we only treat ourselves to once a year. But recently its kitchen has been taken over by a new, 26-year-old chef, Maxime Colin – a rare and encouraging event that shows a desire for renewal.

NL ❙ Maison b is de creatie van Naim Aamoutache en chef Lulu, een niet alledaags duo dat de zaak een ziel en een persoonlijkheid geeft. Hoewel Maison b ook beschikt over een normale menukaart, is het veel leuker om chef Lulu eens helemaal los te laten. FR ❙ Maison b a été créé par Naim Aamoutache et le chef Lulu, un duo inhabituel qui donne au lieu une âme et une personnalité. Bien que Maison b dispose aussi d’un menu normal, c’est bien plus sympa de laisser faire le chef Lulu, qui ne sert jamais deux plats identiques. EN ❙ Maison b is the brainchild of Naim Aamoutache and his chef, Lulu, an unusual duo that has given the place a soul and a personality. Maison b also has a normal menu, but it’s much more fun to leave everything to Lulu, who never serves two identical dishes.

NL ❙ Een van de beste lunchplekken van het voorbije jaar: de setting is die van een chique brasserie, ingericht met edele materialen, een mix van hout en steen, en verlicht door een gevarieerd stel lampen, de bediening is efficiënt en hoffelijk, en de keuken fantastisch. FR ❙ Voilà un des meilleurs déjeuners de l’année passée. Le cadre est celui d’une brasserie classieuse qui joue avec les matières nobles, le tout éclairé par des luminaires hétéroclites. Le service est efficace et courtois, et la cuisine est épatante. EN ❙ This is one of the best lunches addresses of 2014: the setting is that of a classy brasserie, with fine materials, a mix of wood and stone, lit by a variety of different light fittings, the service is efficient and polite, and the food is wonderful.

Diesdellelaan 75 avenue du Vivier d’Oie, Brussel/ Bruxelles, 02-374.31.63, www.villalorraine.be, di/ma/Tu > za/sa/Sa 12 > 14.00 & 19 > 22.00

Generaal Lemanstraat 36 rue Général Leman, Etterbeek, 02-256.68.93, www.maisonb.be, Tu > Fr 12 > 15.00 & 18 > 23.00, Sa 18 > 23.00

rue Franz Merjaystraat 165, Elsene/Ixelles, www.gaspar-bistrot.com, di/ma/Tu > za/sa/Sa 12 > 23.00, zo/di/Su 10 > 18.00

AGENDAmagazine.be

43


eat&drink

mokafé

café

●●●●

Info Koningsgalerij 9 galerie du Roi, Brussel/Bruxelles, 02-511.78.70 7.30 > 23.00

more eat & drink on agendamagazine.be

EN ❙ Feel like enjoying a cosy terrasse in the winter? For more than seventy years, Mokafé has been providing just that. The rattan chairs are permanently protected from the elements by a glass roof that was designed by architect Jean-Pierre Cluysenaar for the Royal Galleries of Saint Hubert. At Mokafé, which opens early and serves food from breakfast in the morning until dinner in the evening, customers have three options. Either they can sit on the terrasse and enjoy the incessant bustle. That’s obviously the recommended choice. Or they can sit inside in the authentic front part of the café, where coffee beans used to be roasted on site. This is not a bad choice either: it is snug, the lighting is right, you can look at the array of enticing cakes, and the clientele still counts a considerable number of regulars between all the tourists. And then there is the back room on the way to the rather dirty toilet. Mokafé

really ought to do something about that because even a school cafeteria is cleaner and cosier than this. The questionable portrait paintings of Brussels’s musical greats like Arno, Toots, and Stromae unfortunately do nothing to rectify the situation. Do not go back there. Having said that, we tried a typical Brussels waffle for you at Mokafé and we have to say that it was not bad at all. If you would like to let yourself go before Lent begins (tarte tatin! profiteroles! pancakes! ice cream!), this is the place to be. We certainly couldn’t describe Mokafé as an establishment with extraordinary standing. The whole place is rather too chaotic and Brussels-esque for that. But perhaps that’s not a bad thing. The service is not especially friendly, but it is polite and quite fast, considering that this place is always full of people. What’s more, the prices are very reasonable for this exceptional location. michaël bellon

© Ivan Put

44

AGENDAmagazine.be


eat&drink NL ❙ Een terrasje doen in de winter? Het kan al meer dan zeventig jaar in Mokafé, waar de rotanstoeltjes eeuwig beschutting genieten onder het glazen dak dat architect Jean-Pierre Cluysenaar ontwierp voor de Koninklijke Sint-Hubertusgalerijen. Mokafé, dat vroeg open is en eten serveert vanaf het ontbijt tot het diner, geeft de bezoeker drie opties. Ofwel gaat hij op het terras zitten en kan hij genieten van de onophoudelijke passage. Dat is natuurlijk een aanrader. Ofwel gaat hij naar binnen om plaats te nemen in het authentieke eerste gedeelte van het café, waar vroeger nog ter plekke koffiebonen werden gebrand. Ook dit is een goede optie: het is er knus, je zit in het juiste licht, met zicht op een verleidelijk assortiment taarten en op een cliënteel dat naast toeristen nog altijd behoorlijk wat habitués telt. En dan is er nog het achterafzaaltje op weg naar de niet zo propere wc. Daar zou Mokafé toch eens iets aan moeten doen, want in eender welke schoolrefter is het netter en gezelliger. De bedenkelijke portretschilderijen van Brusselse muzikale groten als Arno, Toots en Stromae veranderen daar helaas niets aan. Daar vanachter hebt u niets te zoeken. Dit gezegd zijnde, hebben we voor u nog eens een Brusselse wafel gegeten in Mokafé. En het moet gezegd: die was niet slecht. Wie voor de vastentijd nog eens goed wil zondigen – tarte tatin! profiteroles! pannenkoeken! ijs! –, is hier aan het goede adres. We zouden Mokafé geen zaak van buitengewone standing noemen. Daarvoor gaat het er allemaal wat te losjes en te Brussels toe. Maar misschien is dat een goede zaak. De bediening is niet hartelijk maar wel correct en vrij snel, gezien het feit dat hier voortdurend veel volk zit. Bovendien zijn de prijzen zeer redelijk voor deze uitzonderlijke locatie.

FR ❙ Se faire une terrasse en hiver ? C’est possible depuis plus de 70 ans au Mokafé, où les sièges en rotin sont toujours à l’abri sous le plafond en verre que l’architecte Jean-Pierre Cluysenaar a conçu pour les Galeries royales SaintHubert. Au Mokafé, qui est ouvert très tôt et sert à manger du matin au soir, le visiteur a trois options. Soit il s’assied en terrasse et peut profiter du passage ininterrompu. On vous le recommande. Soit il prend place à l’intérieur, dans la première partie authentique de l’établissement, où les grains de café étaient jadis torréfiés sur place. C’est aussi une bonne option : c’est douillet, la lumière est belle et on a vue sur le séduisant assortiment de tartes et sur la clientèle composée de touristes mais aussi de pas mal d’habitués. Et enfin, il y a la petite salle à l’arrière sur le chemin des toilettes pas si propres. Il faudrait quand même que le Mokafé fasse quelque chose à ce sujet parce que n’importe quel réfectoire d’école est plus propre et plus agréable. Les portraits peints assez douteux de grands noms de la scène musicale bruxelloise comme Arno, Toots et Stromae n’y changent quasi rien. Bref, évitez cette partie du café. Soit dit en passant, nous avons dégusté pour vous une gaufre de Bruxelles du Mokafé. Et ce n’était pas mauvais du tout. Ceux qui veulent pécher avant que le carême ne commence (de la tarte tatin ! des profiteroles ! des crêpes ! de la glace !) sont ici au bon endroit. On ne peut pas dire que le Mokafé soit un établissement de haut standing. L’ambiance est un peu trop désinvolte et trop bruxelloise pour ça. Mais peut-être est-ce une bonne chose. Le service n’est pas très chaleureux, mais tout à fait correct et assez rapide pour un endroit toujours très fréquenté. En plus, les prix sont très raisonnables par rapport à la situation exceptionnelle de l’établissement.

© Ivan Put

© Ivan Put

© Ivan Put

top of the pubs

café

le coq ••••

quai des bananes ••••

en stoemelings ••••

NL ❙ Het onverwoestbare café Le Coq draagt de kwalificatie ‘bruine kroeg’ als een eretitel én zit nog steeds met grote regelmaat eivol. Overdag is het een kalme omgeving voor krantenlezers en koffiedrinkers, ’s avonds verzamelt hier volk dat klaar is om de wereld te bestormen. FR ❙ L’indestructible café Le Coq, bar à l’ancienne s’il en est, est encore très régulièrement plein comme un œuf. De jour, c’est un endroit calme pour les lecteurs de journaux et les buveurs de café. Le soir s’y rassemblent des gens prêts à conquérir le monde. EN ❙ The indomitable café Le Coq bears the qualification “local bar” as an honorific and is still often bursting with people. During the day, this is a quiet place for people to read the papers and drink coffee, in the evening, it fills up with people ready to take the world by storm.

NL ❙ De cocktailbar Quai des Bananes is al twintig jaar een begrip in Doornik en nu is er ook een filiaal vlak bij de Beurs. Quai des Bananes is klein maar gezellig, en cocktails heb je hier in alle variaties en vormen, en dus ook tegen diverse prijzen. FR ❙ À Tournai, le Quai des Bananes est ouvert depuis 20 ans. Aujourd’hui il existe aussi une succursale près de la Bourse. Le Quai des Bananes est petit mais agréable, et il y a ici des cocktails dans toutes les variantes, sous toutes les formes et donc aussi à des prix très divers. EN ❙ In Tournai, the cocktail bar Quai des Bananes has been a popular haunt for the past twenty years. It now also has a branch near the Beurs. Quai des Bananes is small but cosy, and there are cocktails in all variations and forms, and thus also at very different prices.

NL ❙ En Stoemelings is een typisch Brusselse kroeg. Het rommelige maar charmante interieur is de perfecte plek voor een aperitief na het werk of een avondje doorzakken na het eten. De bierkaart is uitstekend en ook over de rest van het drankaanbod valt niet te klagen. FR ❙ En Stoemelings est un bistrot bruxellois typique. L’intérieur un peu bordélique est l’endroit parfait pour un apéro après le boulot ou pour festoyer après le repas. Il y a à boire, bien sûr : En Stoemelings a toujours été apprécié pour son excellente carte de bières. EN ❙ En Stoemelings is a typical Brussels café. It looks quite cluttered, but it is a charming spot that effortlessly weathers the ravages of time. It is the perfect place for an aperitif after work or an evening of relaxation after dinner. Its beer menu is excellent.

rue Auguste Ortsstraat 14, Brussel/Bruxelles, 02-514.24.14, ma/lu/Mo > do/je/Th 12 > 2.00, vr/ve/Fr & za/sa/Sa > 4.00, zo/di/Su 16 > 2.00

Steenstraat 28 rue des Pierres, Brussel/Bruxelles, www.quaidesbananes.com, Tu > Th & Su 20 > 2.00, Fr & Sa 20 > 5.00

Londenplein 7 place de Londres, Elsene/Ixelles, 02-512.43.74 ma/lu/Mo > vr/ve/Fr 17 > 2.00

AGENDAmagazine.be

45


SOON AT

Tue 27.01

Tricky

SOON AT

Thu 05.02

Fri 20.02

SAT 07.02

Play Afrika Bambaataa: Renegades Of Rhythm

Kiesza

dJ Shadow & Cut Chemist

Philip Selway (Radiohead) Peter Beyls Jenny Gräf Sherppard

MON 02.03

ibeyi

Screening Lilian Schwartz films

Tue 03.03

MON 09.02

Karavan: Arnoquins

Criolo

Album Presentation

Thu 29.01

Tue 10.02

+ Little Dots

Wed 11.02

TV On The radio

Lambchop plays ‘Nixon’ in full Thu 29.01

SOLd OuT

Milky Chance

Artist Talk:

Kurt Wagner / Lambchop

Wed 11.02

Fri 30.01

SOLd OuT

douglas Firs

SAT 31.01

SOLd OuT

Coca-Cola Sessions

Mark Lanegan Band

Thu 13.02 ABClubcircuit - De Zwerver @ AB:

Brigitte + Chat

hiss Golden Messenger

SAT 31.01

+ Phil Cook

SAT 14.02

ABClubcircuit - Democrazy @ AB:

White Fence

SOLd OuT

intergalactic Lovers

SuN 01.02

epica The European Enigma

SAT 14.02 +

very special guest Dragonforce + Diablo Blvd

SuN 01.02

Fri 20.02

The Punk Syndrome

Fri 20.02

Champs

SAT 21.02

Ostyn CD Presentation

SuN 22.02

All We Are

SuN 22.02

hoodie Allen

James McMurtry Willow

ryan hemsworth Amparo Sanchez

Curtis harding Tue 24.02

Nordmann CD Presentation Wed 25.02

Natas Loves You + Sonnfjord Thu 26.02

John Coffey Fri 27.02

hooverphonic

Thu 05.03 Thu 05.03

MON 23.02

Bed rugs + BrNS

SOLd OuT

Wed 04.03

+ Black Tusk + Crobot

Tue 24.02

SOLd OuT

Tue 03.03

Black Label Society

ABClubcircuit - AB @ De Zwerver:

Kensington Orlando Julius With The SuN 15.02 heliocentrix a 100 % afrobeat-funk- Taraf de haidouks soul explosion Wed 04.02

Screening:

The decemberists + Serafina Steer

SuN 15.02

Thomas Lehn - Kraus Guy drieghe FKA twigs

All Connected #7:

ABClubcircuit - AB @ Democrazy:

All Connected #8:

MON 02.03

SuN 08.02

Wed 28.01

SuN 01.03

Fri 06.03 ABBOTA @ AB

Alaska Gold rush Applause - Mountain Bike The experimental Tropic Blues Band - Fùgù Mango SAT 07.03 ABBOTA @ BOTA

Kris dane - Wallace Vanborn Kaat Arnaert - Kenji Minogue Black Flower

‘Reflection’ Tour

Tiny Legs Tim

Wed 04.02

SAT 28.02

SAT 07.03

Fink

La Muerte + Fifty Foot Combo

SuN 01.03

SAT 07.03

+ Turbowolf

Late night club show

Artist Talk:

hooverphonic Thu 05.02

Adrian Crowley + Katie Kim

Wed 18.02

Paloma Faith

death From Above 1979

buy your tickets at www.abconcerts.be 46

AGENDAmagazine.be

My diligence


to buy or not to buy

nouvelle grammaire du jazz FR ❙ L’année vient de commencer et le saxophoniste Manuel Hermia annonce déjà la sortie de trois albums. Le

premier de la liste est celui du Hermia/Ceccaldi/Darrifourcq Trio au titre intrigant : God at the Casino.

CD | Hermia/Ceccaldi/ Darrifourcq Trio ● ● ● ● God At The Casino Jazz (Babel Label)

La collaboration de Manuel Hermia (à droite sur la photo) avec les Français Sylvain Darrifourcq (à gauche) et Valentin Ceccaldi (au centre) s’accorde avec sa vision musicale du renouvellement et de l’élargissement des horizons. Le batteur Sylvain Darrifourcq est surtout connu pour sa flexibilité. Il passe sans peine de rythmes très groovy à des paysages sonores raffinés. Et comme c’est aujourd’hui de bon ton, il aime faire usage d’apports électroniques. Dans le morceau d’ouverture On a brûlé la tarte, c’est lui qui, après une intro hésitante, fait tout exploser. Dans Hô Chi Minh, il livre la base d’un beat funk. Le violoncelliste Valentin Ceccaldi fait lui fureur dans la scène de l’impro. En faisant glisser son archet des manières les

plus extrêmes sur les cordes, il complète les motifs rythmiques dessinés par Darrifourcq pour ensuite les tordre et les désarticuler complètement. Quant à Manu Hermia, il joue ici principalement du saxophone ténor et se pose comme l’intermédiaire entre le rythme et l’avant-garde. Tantôt avec des nuances douces, tantôt avec des contrastes violents. Et bien qu’il semble parfois que les trois musiciens partent chacun dans leur propre direction, ils se retrouvent toujours ensemble au carrefour suivant. Hermia/ Ceccaldi/Darrifourcq définissent ici de nouvelles règles grammaticales pour la combinaison saxophone ténor/violoncelle/batterie. Un album (sorti sur le label britannique Babel, celui de Polar Bear et Acoustic Ladyland) plein de sonorités extrêmes, quelque part entre le récent New Vocabulary d’Ornette Coleman et The Dark Side of the Moon de Pink Floyd. Georges Tonla Briquet 24/1, 18.00, €5/7, Jazz station (river jazz night)

CD | Lorenzo Gatto, Benjamin Levy, Orchestre de Chambre Pelléas ● ● ● ●

CD | Chœur de Chambre de Namur, Leonardo García Alarcón ● ● ● ●

ludwig van beethoven: Violin Concerto/Romances classical music (Zig-Zag Territoires)

Mario Capuana, Bonaventura Rubino: requiem classical music (ricercar)

EN ❙ Ludwig van Beethoven’s Violin Concerto used to be regarded as one of the most important, if not the most important test of a solo violinist’s technical and musical abilities. Without a seamless legato, great expressive power, and plenty of stamina, a soloist in this work is doomed to abject failure. The stars of the past, including Fritz Kreisler, Adolf Busch, and Yehudi Menuhin, often owed their flying starts to this concerto. And even today it is clearly one of those works that belong to what is dubbed the “iron repertoire”. So it’s only natural that it should be a regular at the Queen Elisabeth Competition for the violin. Lorenzo Gatto from Brussels finished a close second in the competition (winning the audience prize) in 2009. In an interview about this new recording, Gatto observed: “Beethoven has a terribly serious image, but we wanted, above all, to show his idealistic, young, dreamy side. Maybe because that’s what we want to be!” And that’s very much how it sounds: vigorous, quick-witted, and spectacular. (RD)

EN ❙ Mario Capuana (ca. 1600–1647) and Bonaventura Rubino (ca. 1600–1668) are two largely forgotten Italian composers. The former was chapelmaster of the cathedral of Noto, a small town in the far south-east of Sicily, while the latter occupied the same post in Palermo Cathedral. They both lived and worked in the sublime twilight of the madrigal, a musical form developed by Flemish polyphonists such as Ockeghem, de Rore, and Lassus, among others. The Requiems – or masses for the dead – of both composers were composed more or less at the same time; to date, they remain the only two such works to have been turned up in the archives for that period and that region. The Chœur de Chambre de Namur, Bozar artist in residence this season, is in excellent form under its artistic director Leonardo García Alarcón. In this recording, the tones of this subtle vocal lacework are brought to glorious life. There is hardly any trace of gloom in these Requiems: Alarcón presents them as lively, almost ecstatic festive music. On 23 February, Alarcón will conduct the Millenium Orchestra, a new baroque ensemble, at the Royal Conservatory. (RD) 23/2, 20.00, €23/24, ROYal conservatory, www.bozar.be

AGENDAmagazine.be

47


shop joy

Sacré Sucré

Info chaussée de Vleurgatsesteenweg 125, Elsene/Ixelles, 0496-99.22.18, www.sacresucre.be di/ma/Tu > vr/ve/Fr 12.30 > 18.30, za/sa/Sa 10 > 18.30

more shop joy on agendamagazine.be

●●●● NL ❙ Betaalbare, toffe meubels. Waar vind je die in Brussel? Sinds kort bij Sacré Sucré, de winkel en designstudio van Margot Ghysels. Haar naam doet misschien geen belletje rinkelen, maar ze ontwierp onder andere het interieur van de cafés Bonnefooi en Épaulé Jeté. Die kent u vast wel. Interieurs opvrolijken, dat doet Margot ondertussen al vijf jaar. En met zoveel plezier, dat iemand haar ooit “sucré” noemde. Gesuikerd dus, voor alle duidelijkheid: warm en gezellig, niet zeemzoet. Tijdens haar zoektocht naar meubels en decoratie voor horecazaken botste ze op heel wat leuke dingen. Het idee voor een eigen winkel met betaalbare meubels was nooit veraf, en een paar weken geleden ging de shop open. Je vindt er tafels, zetels, stoelen (onder meer dezelfde als die van Épaulé Jeté), bureautjes, spiegels, tapijten, lampen, plaids en zoveel meer. Margot omschrijft de stijl het liefst als warm. Waar de interieurtrend een tijdje

geleden vooral minimalistisch en kil was, ziet ze zelf liever zachte vormen, veel hout, en hier en daar wat kleur. De ontwerpers en labels die ze bij Sacré Sucré verkoopt zijn veelal Scandinavisch (al vind je er ook Belgisch werk, van Hausmerk bijvoorbeeld), jong en betaalbaar. Stoelen vind je er vanaf 130 euro, voor een grote houten tafel betaal je zo’n 800 euro. De 160 vierkante meter levert heel wat inspiratie op. Wie niet weet hoe eraan te beginnen, kan altijd bij Margots designstudio terecht voor advies. In een appartement met weinig daglicht is een muur in een heldere kleur soms efficiënter dan witte muren, bijvoorbeeld. De focus in de winkel ligt vooral op meubels, al liggen er ook wat leuke decostukken, zoals opbergmanden, kussens en kapstokken. En Margot plant ook een aanbod tegels en behangpapier in huis te halen. Een aanrader! Katrien Lindemans

© Saskia Vanderstichele

48

AGENDAmagazine.be


21

27/1

into the woods

les souvenirs

Les nouveaux sauvages (Relatos Salvajes)

the theory of everything


Damián Szifrón

tous des bêtes

le plaisir d’écraser un moustique FR ❙ C’est un mauvais moment pour affirmer que ça peut être jouissif de péter les plombs. Mais c’est démontré de

manière hilarante dans Les nouveaux sauvages (Relatos Salvajes) de l’Argentin Damián Szifrón. Une compilation de six courts métrages sur des gens chez qui la goutte d’eau fait déborder le vase. « Le savoir-vivre n’est parfois qu’une couche très mince de vernis », constate le réalisateur. niels ruëll Sans l’humour, cette violence choquerait. Szifrón : L’humour c’est comme l’amour :

L

’effet de surprise joue un grand rôle. Moins on en sait sur ces Nouveaux Sauvages, mieux c’est. En un mot : c’est le film le plus drôle en salle actuellement. L’Argentin Damián Szifrón s’est amusé à imaginer six histoires pleines d’humour noir sur des gens qui sont confrontés de manière provocante à la corruption, la bureaucratie, la trahison, l’agressivité au volant ou les inégalités sociales et qui ne peuvent réprimer leur agacement ou leurs frustrations et leur donnent libre cours. Ça ne fait pas vraiment avancer les choses, mais ça soulage. Les Nouveaux Sauvages ont tout pour rencontrer un succès au niveau international. Vous trouvez ça logique que cet humour fasse mouche partout et pas seulement en Argentine ?

Damián Szifrón : Je ne m’attendais pas à cette réaction épidémique. Une des explications pourrait être que le film traite des pulsions les plus profondes et des caractéristiques les plus primitives des hommes. Où qu’il vive sur la planète, le spectateur reconnaît certaines émotions et désirs secrets. Par exemple l’envie de ne pas se laisser marcher sur les pieds. Nous descendons des hommes des cavernes et avant ça des singes, des crocodiles... Chaque animal a appris à défendre son territoire. Personne n’est vraiment mal intentionné mais personne ne veut se faire bouffer. Dans le film, les personnages se comportent comme des animaux. On peut comparer la lutte entre les deux conducteurs avec deux chiens qui se croisent et qui vont à la confrontation.

un élément essentiel de la vie qu’on ne peut pas expliquer. Le rire est une de nos grandes facultés. Le rire peut être une réponse à nos angoisses et peut même les dépasser. Le rire nous libère, notamment de ce qui nous dérange terriblement. L’homme n’est pas agressif par nature mais si on lui fait violence, si quelqu’un pénètre dans son espace personnel, alors il veut réagir. Violemment si c’est nécessaire. On en tire une certaine satisfaction. On connaît tous le plaisir d’écraser le moustique qui vous embête. La mariée trompée, le chauffeur humilié : ils jouissent du fait de ne pas penser aux conséquences et de répondre du tac au tac, sans modération. Avez-vous réfléchi longtemps à l’ordre des six histoires dans le film ? Szifrón : L’ordre était évidemment un point important. Je savais que l’histoire de l’avion devait venir en premier parce qu’elle donne le ton : tout sera possible, rien n’est trop fou. On peut comparer ça avec l’ouverture d’un opéra. L’épisode dans le restaurant et celui sur la route devaient suivre parce qu’ils montrent clairement que les épisodes n’ont rien à voir les uns avec les autres mais qu’ils partagent la même énergie. L’épisode avec la mariée trompée était au départ placé au milieu mais j’ai eu l’idée de faire baiser le marié et la mariée après tout le tumulte juste à côté de là où se trouve toute la famille. J’avais mon point d’orgue. Après un orgasme - ou une libération, ou une éruption - on ne peut pas aller plus loin. On peut seulement aller dormir ou discuter un peu.

NL ❙ Het is een slecht moment voor de stelling dat het plezierig kan zijn om de trappers te verliezen. Toch wordt

ze op hilarische wijze bewezen door Relatos salvajes (Wild tales) van de Argentijn Damián Szifrón, een bundeling van zes kortfilms over mensen bij wie het potje overkookt, de ene nog grappiger dan de andere.

EN ❙ These are bad times for the maxim that it can be fun to see red. And yet it is demonstrated to hilarious effect in Relatos salvajes (WildTales) by the Argentine Damián Szifrón, a collection of six very funny short films about people with a short fuse.

50

AGENDAmagazine.be

Les nouveaux sauvages (Relatos Salvajes) ● ● ● ● AR, 2014, dir.: Damián Szifrón, act.: Érica Rivas, Ricardo Darín, 122 min. UGC De Brouckère, UGC Gulden Vlies/Toison d’Or


jungian mash-up of the week

into the woods

●●●●

kinepolis, le stockel, ugc gulden vlies/toison d’or ¦ US, 2014, dir.: Rob Marshall, act.: Anna Kendrick, Meryl Streep, Johnny Depp, 125 min. EN ❙ After The Iron Lady, Doubt, and The Devil Wears Prada, it will come as no surprise that Meryl Streep is finally playing a real witch: one with a crooked nose, excessively long fingernails, and the ability to curse you. La Streep hams it up (slightly) in the Disney-backed film adaptation of a musical that took Broadway by storm in the late 1980s. Back then, people were wildly enthusiastic about the script by James Lapine and the music by Stephen Sondheim. The film was directed by Rob Marshall. He has made trying to keep the musical film genre alive his life’s work. Some attempts (Chicago) worked better than others (the atrocious Nine). Into the Woods starts without any plot development. We simply hear a throng of enthusiastic actors like Anna Kendrick and Emily Blunt singing their hearts out. None of the songs are particularly catchy, but their playfulness does compel you to listen. Something is constantly happening. Even if it is only Johnny Depp in his thousandth crazy costume or Chris Pine

from Star Trek poking fun at fairy-tale princes and melodramatic musical numbers during the pastiche “Agony”. That’s about as close to humour as he’s going to get. The flamboyance is allied to a darkness and subversiveness that you wouldn’t spontaneously associate with Disney. People die, and in order to get what they want, even the cutest of the characters goes beyond the pale. Unfortunately, however, the film loses steam by the end because too many storylines need to be wrapped up. The biggest disappointment is that there is no big climax. The irreverent Jungian mash-up of Little Red Riding Hood, Cinderella, Rapunzel, Jack and the Beanstalk, and a made up story about a childless pair of bakers doesn’t manage to produce anything more than a few platitudes about how nobody is alone and that you should be careful what you wish for. Or in keeping with the spirit of the film: with what you wiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiish for. Niels Ruëll

Here’s Johnny Although Johnny Depp doesn’t get much screen time in Into the Woods, he gives a notable performance as the paedophilic Big Bad Wolf. Johnny Mascara never says no to playing dress-up.

Edward Scissorhands

Jack Sparrow

Willy Wonka

Mad Hatter

Tonto

For the starring role in Tim Burton’s fairytale, Depp donned lipstick, opened his eyes wide, painted his face with white scars, and modelled his hair on a crow’s nest.

With a thick layer of mascara, a wig with dreadlocks, and waggling like a drunk Keith Richards, Depp got plenty of laughs in four Pirates of the Caribbean films.

For Willy Wonka in Charlie and the Chocolate Factory, Depp’s face was painted white. With his dazed expression and ridiculously high voice, he put some people in mind of Michael Jackson.

Tim Burton’s version of Alice in Wonderland was bursting with colourful characters, but it was the bright orange hair emerging from under Depp’s Mad Hatter’s hat that made our eyes hurt the most.

Could it get even crazier than the hats Depp wore in Benny and Joon, Dead Man, Fear and Loathing in Las Vegas, and the aforementioned films? Absolutely! In The Lone Ranger he wore a stuffed black crow.

AGENDAmagazine.be

51


Les souvenirs ● ● ● ● actor’s studio, le stockel, ugc gulden vlies/toison d’or ¦ FR, 2014, dir.: Jean-Paul Rouve, act.: Michel Blanc, Annie Cordy, Mathieu Spinosi, 92 min.

FR ❙ La chanteuse et comédienne bruxelloise Annie Cordy n’a jusqu’ici pas eu beaucoup de grands rôles dans des films, à part dans le classique des Marolles Rue Haute où elle était inoubliable dans

la peau d’une poissonnière mentalement dérangée. Dans ses vieux jours - elle a aujourd’hui 86 ans - Annie Cordy a de nouveau cette chance dans Les Souvenirs, une chronique mise en images de façon

EN ❙ The Brussels variety actress and singer Annie Cordy has not been offered many starring roles in films before, except in the Marollen/Marolles classic Rue Haute, in which she played the memorable role of a mentally disturbed fishmonger. In her old age – Cordy is 86 – she has been given the opportunity to do so again in Les souvenirs, a very classically depicted chronicle about the vicissitudes of life in a Parisian family of modest means. Once Madeleine’s (Cordy) family has pressured her into moving into a nursing home, she flees to the Normandy of her youth with her partner in crime: her grandson who is an aspiring writer. There isn’t much drama in this mildly melancholic but also rather drowsy examination of loneliness, the fragile meaning of life, human clumsiness, and the search for love. The Dunkirk-born actor-director Jean-Paul Rouve, who himself has a cameo appearance as a hotel manager, based his film on the novel of the same name by David Foenkinos, a successful French author of bittersweet comedies. This film’s drive is in the by turns unusual humour and the touching moments between Cordy as an ordinary grandmother and Mathieu Spinosi as her attentive, twenty-something grandchild, though it is all a bit too predictable and thin to raise this film above the mediocrity of its material.

52

AGENDAmagazine.be

très classique sur les péripéties d’une modeste famille parisienne. Quand Madeleine (Annie Cordy donc) est gentiment contrainte par ses enfants de s’installer dans une maison de repos, elle fuit dans la Normandie de sa jeunesse avec comme complice son petit-fils qui rêve de devenir écrivain. Il n’y a pas beaucoup de drame dans ce regard doucement mélancolique mais aussi un peu somnolent sur la solitude, la signification fragile de l’existence, la maladresse humaine et la quête de l’amour. L’acteur et réalisateur originaire de Dunkerque Jean-Paul Rouve, aussi présent dans un rôle secondaire comme propriétaire d’un hôtel, est parti du roman du même nom de David Foenkinos, le fameux auteur à succès de comédies douces-amères. Le dynamisme découle de l’humour parfois inhabituel et des beaux moments entre Annie Cordy en grand-mère pleine de simplicité et Mathieu Spinosi en petit-fils attentionné de 20 ans à peine. Mais l’ensemble est trop prévisible et trop maigre pour que le film fasse remonter le niveau de son humble matériau de base. luc Joris

NL ❙ Veel echte hoofdrollen in films heeft de Brusselse variété-actrice en -zangeres Annie Cordy nog niet kunnen spelen, op de Marollen-klassieker Rue Haute, waarin ze een memorabele vertolking neerzet als mentaal gestoorde visverkoopster, na. Op haar oude dag – Cordy is er 86 – krijgt ze opnieuw de kans in Les souvenirs, een erg klassiek in beeld gebrachte kroniek van de perikelen binnen een Parijse familie van bescheiden afkomst. Wanneer Madeleine (Cordy) onder zachte dwang van haar kinderen in een rusthuis geplaatst wordt, vlucht ze naar het Normandië van haar jeugd met haar van het schrijversschap dromende kleinzoon als medeplichtige. Veel drama zit er niet in deze zacht melancholische maar ook wat doezelige kijk op eenzaamheid, de fragiele betekenis van het leven, de menselijke onhandigheid en de zoektocht naar de liefde. De van Duinkerke afkomstige acteur-regisseur Jean-Paul Rouve – zelf ook te zien in een bijrol als hoteleigenaar – vertrok van de gelijknamige roman van David Foenkinos, een Franse succesauteur van bitterzoete komedies. De drive komt van de soms ongewone humor en de mooie momenten tussen Cordy als de doodgewone grootmoeder en Mathieu Spinosi als haar attente kleinkind, al wordt het allemaal iets te vertrouwd en te dunnetjes geborsteld om deze film de nederigheid van het materiaal te doen overstijgen.


recensie la critique review The Theory of Everything ● ● ● ● kinepolis, ugc gulden vlies/toison d’or ¦ UK, 2014, dir.: James Marsh, act.: Eddie Redmayne, Felicity Jones, 123 min.

FR ❙ Pauvre Stephen Hawking ! Peu de gens en savent plus que lui sur la naissance de l’univers et la signification des trous noirs. Avec des livres comme Une brève histoire du temps et Y a-t-il un grand architecte dans l’univers ?, ce physicien particulièrement intelligent a en plus réussi à intéresser le grand public à la science. Mais sur quoi se focalise ce biopic ? Sur la maladie qui l’a cloué sur une chaise roulante et l’a presque réduit au silence et sur les difficultés de son mariage. Il n’y a guère de place pour ses idées révolutionnaires sur le cosmos, mais d’autant plus sur son drame familial. On y apprend qu’Hawking était loin d’être un saint et que sa femme a mis tout en œuvre pour le sauver et sauver son couple. Ce qui ne l’a pas empêché de se briser. Faut-il verser une larme de temps en temps ? On ne s’attendait pas à ce que James Marsh déçoive ainsi en se concentrant sur les histoires privées. D’habitude, ce réalisateur de films de bonne facture comme Shadow Dancer et Man on Wire est plus ambitieux. Son approche « surtout ne nous compliquons pas la vie » a pourtant du succès. Le film a été accueilli avec enthousiasme en Angleterre et aux États-Unis et est en lice pour une soixantaine de prix. De nombreuses nominations sont pour l’acteur Eddie Redmayne. Ce jeune Britannique qui incarne Hawking n’a pas raté sa chance de montrer ses talents.

NL ❙ Arme Stephen Hawking. Weinig mensen weten meer over het ontstaan van het heelal en de betekenis van zwarte gaten dan hij. Met boeken als Een korte geschiedenis van de tijd en Het grote ontwerp slaagde de bijzonder slimme natuurkundige er daarenboven in om een groot publiek warm te maken voor wetenschap. Maar waar focust deze biopic op? Op de ziekte (amyotrofische laterale sclerose of ALS) die hem aan een rolstoel kluistert en bijna monddood maakte. En op zijn spaak gelopen huwelijk met de gelovige Jane Hawking. Dat is toch niet waarom hij zal herinnerd worden? Voor zijn baanbrekende ideeën over de kosmos is nauwelijks plaats, voor huiselijk drama des te meer. Dat leert dat Hawking geen heilige

was en dat zijn vrouw zich fel inzette om hem en hun gezin op de been te houden. Niettemin groeiden de geliefden uit elkaar. Moeten we dáár een traan om laten? Die ongelukkige focus op privézaken verwacht je niet van James Marsh. Doorgaans is de regisseur van zeer degelijke films als Shadow dancer en Man on wire ambitieuzer. Zijn ‘laten we vooral niet te moeilijk doen’-aanpak slaat wel aan. De film wordt in Engeland en Amerika lovend onthaald en is voor meer dan zestig prijzen genomineerd. Het is weinig verrassend dat daar veel nominaties tussen zitten voor hoofdrolspeler Eddie Redmayne. De jonge Brit laat de kans niet liggen om zijn kunnen in de verf te zetten. NIELS RUËLL

EN ❙ Poor Stephen Hawking. Few people know more about the origins of the universe and the significance of black holes than he does. What’s more, with books like A Brief History of Time and The Grand Design, the incredibly intelligent physicist managed to rouse the general public’s interest in science. But what is the focus of this biopic? The disease (ALS) that made him wheelchair-bound and removed almost all of his capacity to speak, and his failed marriage with the religious Jane Hawking. There is hardly room whatsoever for his ground-breaking ideas about the cosmos because domestic drama occupies almost every scene. We learn that Hawking was no saint and that his wife did everything she could to keep him and their family on their feet. Despite everything, the lovers grew apart. You wouldn’t expect this unfortunate focus on private business from James Marsh. Generally speaking, the director of decent films like Shadow Dancer and Man on Wire is more ambitious. On the other hand, his “let’s not make too much of a fuss” approach is paying off. The film has received rave reviews in England and America, and has been nominated for more than sixty awards. It is no surprise that many of these nominations are for the male lead Eddie Redmayne. The young Brit jumped at the chance to show off his burgeoning talent.

AGENDAmagazine.be

53


nieuw deze week sorties d 3 1

1.

Charlie Mortdecai

2

2. ●●●●

US, 2015, dir.: David Koepp, act.: Johnny Depp, Ewan McGregor, Gwyneth Paltrow, 105 min.

kinepolis, ugc de brouckère, ugc gulden vlies/ toison d’or NL | Johnny Depp speelt een aristocratische kunsthandelaar die speurt naar een gestolen schilderij met een link naar een nazischat. Gebaseerd op de boeken van de Brit Kyril Bonfiglioli. FR | Johnny Depp incarne un marchand d’art aristocrate qui enquête sur un tableau volé lié à un trésor des nazis. Basé sur le livre du Britannique Kyril Bonfiglioli. EN | Johnny Depp plays an aristocratic art dealer who is hunting down a stolen painting with a link to Nazi treasure. Based on the books by British author Kyril Bonfiglioli.

Il Capitale Umano

●●●●

IT, 2013, dir.: Paolo Virzì, act.: Valeria Golino, Fabrizio Bentivoglio, 111 min.

galeries, ugc gulden vlies/toison d’or NL | Deze in drie hoofdstukken opgedeelde, stijlvolle thriller laat zich lezen als een kritiek op de Italiaanse klassenmaatschappij. FR | Ce thriller stylé divisé en trois chapitres peut se lire comme une critique de la société de classes italienne. EN | This stylish thriller that is divided into three chapters can be read as an indictment of Italy’s class society.

4.

Les souvenirs

●●●●

FR, 2014, dir.: Jean-Paul Rouve, act.: Mathieu Spinosi, Annie Cordy, 96 min.

3.

Into the woods

die het verhaal voortstuwen: een jungiaanse mash-up van sprookjes als Roodkapje en Assepoester. FR | Une vraie comédie musicale avec des chansons interprétées avec enthousiasme et qui font avancer l’histoire : un mash-up jungien de contes de fées comme Le petit Chaperon Rouge et Cendrillon. EN | A genuine film musical with enthusiastically delivered songs that propel the story: a Jungian mash-up of fairy tales like Red Riding Hood and Cinderella.

●●●●

US, 2014, dir.: Rob Marshall, act.: Anna Kendrick, Meryl Streep, Johnny Depp, 125 min.

kinepolis, le stockel, ugc gulden vlies/toison d’or NL | Een échte filmmusical met enthousiast gezongen liedjes

actor’s studio, le stockel, ugc gulden vlies/ toison d’or NL | Een dunne, erg klassiek in beeld gebrachte kroniek over de perikelen binnen een Parijse familie. De Brusselse variétévedette Annie Cordy speelt een oma die niet naar het rusthuis wil.

shortcuts. 20,000 Days on Earth

●●●●

UK, 2014, dir.: Iain Forsyth, Jane Pollard, act.: Nick Cave, 97 min.

aventure NL | Een verhalende, fraai vormgegeven documentaire die een glimp laat zien van de artistieke ziel van muzikant-schrijverpodiumbeest Nick Cave. FR | Un documentaire narratif, élégamment mis en forme, qui laisse entrevoir l’âme artistique du musicien, écrivain et bête de scène Nick Cave. EN | A narrative, finely shot documentary that offers a glimpse into the artistic soul of musician-author-performance animal Nick Cave.

54

AGENDAmagazine.be

Adieu au langage

Annie

●●●●

●●●●

FR, 2014, dir.: Jean-Luc Godard, act.: Héloïse Godet, Kamel Abdeli, 70 min.

US, 2014, dir.: Will Gluck, act.: Quvenzhané Wallis, Cameron Diaz, 120 min.

aventure NL | Op zijn tachtigste heeft Godard nog steeds de geestdrift, de humor en de ideeën om film (en 3D) opnieuw uit te vinden. FR | À 80 ans, Godard a encore assez d’enthousiasme, d’humour et d’idées pour réinventer à nouveau le cinéma (et la 3D). EN | At eighty years old, Godard still has the passion, humour, and the idea to reinvent film (and 3D).

kinepolis, ugc de brouckère NL | Voor de derde keer is de bekende musical over een weeskind en een miljonair verfilmd. Deze keer is Annie zwart. FR | On a adapté pour la troisième fois la fameuse comédie musicale sur une orpheline et un millionnaire. EN | This is the third film adaptation of the famous musical about an orphan girl and a millionaire. This time Annie is black.

Astérix : le domaine des dieux ●●●● FR, 2014, dir.: Alexandre Astier, Louis Clichy, 82 min.

aventure, kinepolis, ugc de brouckère, ugc gulden vlies/ toison d’or NL | Een 3D-animatiefilm die ondanks alle nieuwe technologie teert op de veertig jaar oude vondsten en de leuke personages van stripgoden Uderzo en Goscinny. FR | Un film d’animation en 3D qui, malgré toutes les nouvelles technologies, vit aux crochets des trouvailles et des chouettes personnages vieux de 40 ans des dieux de la


21

shortcuts.

27/1

de la semaine NEW releases 5 7

4 6

FR | Une chronique peu épaisse et mise en images de manière très classique sur les tribulations d’une famille parisienne. La Bruxelloise Annie Cordy y joue une grand-mère qui ne veut pas aller en maison de retraite. EN | A thin, very classically depicted chronicle about the vicissitudes of life in a Parisian family. The Brussels variety star Annie Cordy plays a grandmother who does not want to move into a retirement home.

5.

Relatos Salvajes (Wild Tales)

●●●●

AR, 2014, dir.: Damián Szifrón, act.: Érica Rivas, Ricardo Darín, 122 min.

ugc de brouckère, ugc gulden vlies/toison d’or NL | Een geweldig grappig zesluik over getergde mensen bij wie het potje overkookt. FR | Six courtes histoires formidablement drôles sur des gens exaspérés chez qui une goutte d’eau fait déborder le vase. EN | An incredibly funny six-part film about exasperated people who blow their fuse.

6.

The Theory of Everything

7. ●●●●

UK, 2014, dir.: James Marsh, act.: Eddie Redmayne, Felicity Jones, 123 min.

kinepolis, ugc gulden vlies/toison d’or NL | Het accent in deze knap vertolkte maar oppervlakkige biopic ligt niet op de ideeën van de geniale natuurkundige Stephen Hawking, maar op zijn ziekte (ALS) en huwelijksperikelen. FR | Dans ce biopic bien interprété mais superficiel, l’accent n’est pas mis sur les idées du génial physicien Stephen Hawking mais sur sa maladie (SLA) et les difficultés de son couple. EN | The focus of this finely performed but superficial biopic is not on the ideas of the ingenious physicist Stephen Hawking, but on his disease (ALS) and marital problems.

Trouw met mij!

●●●●

BE, 2014, dir.: Kadir Balci, act.: Dries De Sutter, Sirin Zahed, Burak Balci, 95 min.

kinepolis NL | In deze magere Vlaamse komedie dreigt het huwelijksfeest van turnleerkracht Jurgen en Sibel, zijn knappe collega met Turkse roots, op een ramp uit te draaien. FR | Dans cette faible comédie flamande, le mariage de Jurgen, prof de gym, et Sibel, sa jolie collègue d’origine turque, risque de tourner au drame. EN | In this thin Flemish comedy, the wedding party of gym teacher Jurgen and Sibel, his beautiful colleague of Turkish heritage, risks ending in disaster.

BD Uderzo et Goscinny. EN | Despite all the new technology, this 3D animated film capitalises on the forty-yearold ingenuity and fun characters invented by comic strip legends Uderzo and Goscinny.

classique du dessinateur de B.D. bruxellois Peyo (Les Schtroumpfs). EN | An inferior adaptation of a classic by the Brussels-based comic strip artist Peyo (The Smurfs).

maigrir s’il veut éviter l’infarctus. EN | A comedy about a twelve-year-old French boy who weighs 100 kilos and has to lose some weight to avoid having a heart attack.

de motards qui se retrouvent diamétralement opposés. EN | “No balls, no glory” is the slogan of this Flemish comedy about two motorbike clubs that become diametrically opposed.

Benoît Brisefer: Les taxis rouges ●●●●

Bouboule

Bowling Balls

Boyhood

kinepolis NL | “No balls, no glory” is de slogan van deze Vlaamse komedie over twee motorclubs die lijnrecht tegenover elkaar komen te staan. FR | « No balls, no glory » : tel est le slogan de cette comédie flamande sur deux gangs

aventure, kinepolis NL | Deze evocatie van de jonge jaren van een Texaan toont wat de tijd met ons doet, schets de veranderende tijdsgeest en verzoent je met het leven in al zijn grilligheid. Zeer straf.

FR, 2014, dir.: Manuel Pradal, act.: Léopold Huet, Jean Reno, 107 min.

ugc gulden vlies/toison d’or NL | Een minderwaardige verfilming van een klassieker van de Brusselse striptekenaar Peyo (De Smurfen). FR | Une adaptation de peu de valeur du

●●●●

FR, 2014, dir.: Bruno Deville, act.: David Thielemans, Julie Ferrier, 84 min.

actor’s studio NL | Een komedie over een twaalfjarige Fransman die 100 kilo weegt en moet vermageren als hij een hartaanval wil vermijden. FR | Une comédie française sur un garçon de 12 ans qui pèse 100 kilos et qui doit

BE, 2014, dir.: Marc Punt, act.: Peter Van den Begin, Nathalie Meskens, 90 min.

●●●●

US, 2014, dir.: Richard Linklater, act.: Ellar Coltrane, Patricia Arquette, 163 min.

AGENDAmagazine.be

55


FR | Cette évocation des jeunes années d’un Texan montre ce que le temps fait de nous, esquisse le changement d’époque et vous réconcilie avec la vie, dans ses hauts et ses bas. Très fort. EN | This evocation of a Texan boy’s youth depicts what time does to us, sketches the changing Zeitgeist, and reconciles you with all the vicissitudes of life. Great film.

Brabançonne

●●●●

BE, 2014, dir.: Vincent Bal, act.: Amaryllis Uitterlinden, Arthur Dupont, 90 min.

actor’s studio NL | In deze vaderlandslievende romantische komedie is het bonje tussen een Vlaamse en een Waalse harmonie. Om de zoveel tijd zingt men populaire Belgische liedjes als ‘Amoureux solitaires’ of ‘Zo mooi, zo blond en zo alleen’. FR | Dans cette comédie romantique patriote, il y a de la bagarre entre une fanfare flamande et une fanfare wallonne. De temps en temps, on y chante des chansons populaires belges comme Amoureux solitaires ou Zo mooi, zo blond en zo alleen. EN | In this patriotic romantic comedy, there’s trouble between a Flemish and Walloon harmony. Every now and again they sing popular Belgian songs like “Amoureux solitaires” or “Zo mooi, zo blond en zo alleen”.

Dancing in Jaffa

●●●●

NL, 2013, dir.: Hilla Medalia, 84 min.

aventure NL | In deze documentaire zorgt Pierre Dulaine voor een mirakel: hij laat Arabische en joodse kinderen samen ballroomdansen. FR | Dans ce documentaire, Pierre Dulaine

crée un miracle : il initie des enfants arabes et juifs ensemble à la danse de salon. EN | In this documentary, Pierre Dulaine performs a miracle: he gets Arabic and Jewish children to ballroom dance together.

De la neige pour noël ●●●●

NO, 2013, dir.: Rasmus A. Sivertsen, 76 min.

aventure NL | In deze Noorse animatiefilm voor kleuters komt een sneeuwkanon in de verkeerde handen. FR | Dans ce film d’animation norvégien, un canon à neige se retrouve entre de mauvaises mains. EN | In this Norwegian animated film for toddlers, a snow canon falls into the wrong hands.

Exodus: Gods and Kings ●●●●

US, 2014, dir.: Ridley Scott, act.: Christian Bale, Sigourney Weaver, 142 min.

kinepolis, ugc de brouckère NL | De tien plagen die de Egyptenaren treffen, Mozes die de zee splitst: voor de regisseur van Gladiator is de Bijbel blockbustermateriaal. FR | Les dix plaies qui frappent les Égyptiens, Moïse qui divise la mer en deux : la Bible est un matériau de blockbuster pour le réalisateur de Gladiator. EN | The ten plagues inflicted on Egypt and Moses dividing the sea: to the director of Gladiator, the Bible is blockbuster material.

Gardenia

●●●●

BE, DE, 2014, dir.: Thomas Wallner, 88 min.

Deux jours, une nuit

●●●●

BE, 2014, dir.: Jean-Pierre & Luc Dardenne, act.: Marion Cotillard, Fabrizio Rongione, 95 min.

styx NL | Een jonge moeder heeft een weekend de tijd om haar job te redden door haar collega’s ervan te overtuigen om hun bonus te laten vallen. Alweer een succulente, eigentijdse sociale parabel van de broers Dardenne. FR | Une jeune mère a un week-end pour sauver son emploi en convainquant ses collègues de renoncer à leur prime. Encore une excellente parabole sociale contemporaine des frères Dardenne. EN | A young mother has a weekend to save her job by convincing her colleagues to sacrifice their bonuses. Yet another succulent, contemporary social parable from the Dardenne brothers.

aventure NL | Een barman wordt verdacht van de moord op zijn verdwenen vrouw. De strijd der seksen is hevig, de recessie voelbaar, maar Finchers satirische thriller haalt bovenal fel en cynisch uit naar de massamedia. FR | Un barman est soupçonné d’avoir assassiné sa femme disparue. La guerre des sexes est violente, la crise économique est sensible, mais ce thriller satirique de Fincher se montre surtout dur et cynique envers les médias de masse. EN | A bartender is suspected of having murdered his wife. The battle of the sexes rages fiercely, the recession is palpable, but Fincher’s satirical thriller is primarily a cutting and cynical indictment of the mass media.

Horrible Bosses 2

●●●●

aventure NL | Gelouterd door het internationale succes van de Alain Platel-voorstelling Gardenia, vertellen een aantal vrouwen, travestieten en transgenders over hun bewogen leven. FR | Grandis par le succès international du spectacle d’Alain Platel Gardenia, plusieurs femmes, travestis et transsexuels parlent de leur existence mouvementée. EN | Chastened by the huge international success of the Alain Platel production Gardenia, a number of women, transvestites, and transsexuals tell the stories of their eventful lives.

US, 2014, dir.: Sean Anders, act.: Jason Bateman, Jennifer Aniston, Kevin Spacey, 108 min.

Gone Girl

kinepolis NL | Een ambitieuze tv-journaliste stort zich op rellerige ‘probleemwijken’ in Molenbeek en raakt in de ban van een Marokkaan met een heftig verleden. FR | Une ambitieuse journaliste télé s’immerge dans des « quartiers à problèmes » houleux de Molenbeek et tombe sous l’emprise d’un Marocain au passé violent. EN | An ambitious TV journalist throws herself into riotous “problem neighbourhoods” in Molenbeek and becomes enthralled by a Moroccan with a violent past.

●●●●

US, 2014, dir.: David Fincher, act.: Ben Affleck, Rosamund Pike, 149 min.

kinepolis, ugc de brouckère NL | Het vervolg op een succesvolle komedie over werknemers met bazen die hun succes en geluk in de weg staan. FR | La suite d’une comédie à succès sur des employés dont les patrons contrecarrent le succès et le bonheur. EN | The sequel to a successful comedy about employees whose bosses attempt to hinder their success and happiness.

Image

●●●●

BE, 2014, dir.: Adil El Arbi, Bilall Fallah, act.: Nabil Mallat, Laura Verlinden, 90 min.

Interstellar

●●●●

US, 2014, dir.: Christopher Nolan, act.: Matthew McConaughey, Anne Hathaway, Jessica Chastain, Michael Caine, 169 min.

deux jours, une nuit

56

AGENDAmagazine.be

aventure, kinepolis, ugc de brouckère NL | Ruimtevaarders duiken in een zwart gat op zoek naar een alternatief voor de onbewoonbaar geworden aarde. Een voor de grootste bioscoopschermen geconcipieerd spektakelstuk dat niet bang is voor kosmische en intieme levensvragen. FR | Des astronautes plongent dans un trou noir à la recherche d’une alternative à la Terre devenue inhabitable. Un film


shortcuts. the man from london

the last picture show 35mm 21/1 > 4/2, CINÉMA NOVA, rue d’Arenbergstraat 3, Brussel/Bruxelles, 02-511.24.77, www.nova-cinema.org

EN ❙ Until six years ago, people in the know still declared that analogue and digital could live side by side. Now we know better. Film – the stock itself, not the art form named after film stock – has quietly been dumped in the mass grave of superseded twentieth-century technology. Almost all cinemas have thrown their analogue equipment out to make room for expensive digital gear with an uncertain expiry date. Following the example of American majors, film distributors have almost collectively switched to DCP (Digital Cinema Package). 35mm copies have been trashed. The economic and practical benefits are apparently so great that the transition was inevitable. Nevertheless, leading directors such as Quentin Tarantino, David O. Russell, Christopher Nolan, and Paul Thomas Anderson continue to swear by celluloid. They think 35mm film can still convey more information than DCP. Because it is a living material, every 35mm film has a unique look, colour, warmth, and grain. Digital film has none of those imper-

spectaculaire conçu pour les plus grands écrans et qui n’a pas peur des questions existentielles cosmiques et intimes. EN | Astronauts fly into a black hole looking for an alternative to earth, which has become uninhabitable. This major spectacle movie is made for the biggest cinema screens possible, yet doesn’t shy away from cosmic and intimate existential questions.

Iranien

NL | Een atheïstische, Iraanse documentairemaker nodigt vier overtuigde moellahs uit om twee dagen lang met hem in discussie te treden. FR | Un réalisateur de documentaire iranien athée invite quatre mollahs convaincus pour discuter avec lui pendant deux jours. EN | An atheist, Iranian documentary filmmaker invites four devout mullahs to engage in dialogue with him for two days.

●●●●

FR, 2014, dir.: Mehran Tamadon, 105 min.

Jimmy’s Hall

aventure

●●●●

fections or variations, though some directors attempt to counter the monotone, bleak, static perfection of digital by adding a random “digital grain” layer over the frames. Cinéma Nova also felt compelled to invest in a DCP projector. But that does not imply that the most committed cinema in Belgium is giving up on 35mm. They will continue to cherish their 35mm projector and are beginning 2015 with a tribute to analogue film. The programme features A River Called Titas (1973) by Ritwik Ghatak, an Indian-Bengali director whose genius was recently discovered. Go Get Some Rosemary (2009) by Ben and Joshua Safdie is a classic American indie film about a divorced film projectionist who doesn’t know how to deal with his children. A novel by Georges Simenon inspired the Hungarian slow cinema master Béla Tarr to create the hypnotising The Man from London. Allow yourself to be intoxicated by the beauty of the black and white shots of the misty docks while they are still imprinted on living film. (NR)

UK, 2014, dir.: Ken Loach, act.: Barry Ward, Simone Kirby, 106 min.

styx NL | In het Ierland van de jaren 1930 krijgt een communist het aan de stok met de katholieke kerk omdat hij een danszaal/emancipatorisch gemeenschapscentrum opricht. Een oerdegelijke Ken Loach. FR | Dans l’Irlande des années 30, un communiste a des démêlées avec l’Église catholique parce qu’il ouvre une salle de danse/ centre communautaire d’émancipation. Un Ken Loach de très bonne facture.

EN | In the Ireland of the 1930s, a communist gets into trouble with the Catholic Church for founding a dance club/emancipatory community centre. An excellent new film from Ken Loach.

John Wick

●●●●

US, 2014, dir.: Chad Stahelski, act.: Keanu Reeves, Willem Dafoe, 101 min.

kinepolis NL | Keanu Reeves ontbindt zijn duivels, want zijn auto is gepikt en zijn hond gedood. Deze gestileerde vigilante is over the top en

AGENDAmagazine.be

57


la grande bellezza

ruim voorzien van clichés, maar plezant om naar te kijken. FR | Keanu Reeves se déchaîne parce qu’on a volé sa voiture et qu’on a tué son chien. Ce film de revanche stylé est excessif et largement pourvu de clichés, mais plaisant à regarder. EN | Keanu Reeves unleashes all hell because his car has been stolen and his dog has been murdered. This stylised vigilante is over-the-top and riddled with clichés, but it’s fun to watch.

NL | Marseille, 1975: een jonge magistraat besluit het op te nemen tegen de French Connection, de fameuze maffiose organisatie met een wereldwijde heroïnehandel. FR | Marseille, 1975 : un jeune magistrat décide de s’attaquer à la French Connection, la fameuse organisation mafieuse qui dirige un réseau mondial d’héroïne. EN | Marseille, 1975: a young magistrate decides to take on the French Connection, the infamous mafia organisation with a global trade in heroin.

La famille Bélier

La grande bellezza

●●●●

FR, 2014, dir.: Eric Lartigau, act.: Louane Emera, Karin Viard, François Damiens, 105 min.

kinepolis, le stockel, ugc de brouckère, ugc gulden vlies/ toison d’or NL | Verraadt een zestienjarig meisje haar dove familie door deel te nemen aan een zangwedstrijd? Een warme, gevoelige komedie. FR | Une fille de 16 ans trahira-t-elle sa famille sourde en participant à un concours de chant ? Une comédie chaleureuse et sensible. EN | Will a sixteen-year-old girl betray her deaf family if she takes part in a singing competition? A warm, sensitive comedy.

La French

●●●●

FR, 2013, dir.: Cédric Jimenez, act.: Jean Dujardin, Gilles Lellouche, 135 min.

actor’s studio

58

AGENDAmagazine.be

●●●●

IT, 2013, dir.: Paolo Sorrentino, act.: Toni Servillo, Giovanna Vignola, 142 min.

styx NL | Een gulzige, groteske en barokke blik op het Rome van de elitaire botox & Berlusconi-generatie. Toni Servillo is een grandioze gids: een schrijver en nachtraaf die het ennui doorprikt en ten prooi valt aan melancholie. FR | Un regard glouton, excentrique et baroque sur la Rome de la génération Botox & Berlusconi. Toni Servillo est un guide grandiose : un écrivain et un oiseau de nuit qui perce l’ennui à jour et devient la proie de la mélancolie. EN | A greedy, grotesque, and baroque look at the Rome of the elitist Botox & Berlusconi generation. Toni Servillo is a grandiose guide: a writer and night owl who tries to overcome his boredom but falls prey to melancholy.

La rançon de la gloire ●●●●

FR, 2014, dir.: Xavier Beauvois, act.: Benoît Poelvoorde, Roschdy Zem, 114 min.

actor’s studio NL | De regisseur van Des hommes et des dieux vroeg Poelvoorde om een berooide bajesklant te spelen die de lijkkist van Charlie Chaplin steelt en losgeld vraagt. Zowaar waargebeurd. FR | Le réalisateur de Des hommes et des dieux a demandé à Poelvoorde d’incarner le taulard fauché qui a volé le cercueil de Charlie Chaplin pour demander une rançon. Basé sur des faits réels. EN | The director of Des hommes et des dieux asked Poelvoorde to play a destitute gaolbird who steals Charlie Chaplin’s coffin and demands a ransom. Unbelievably based on a true story.

Le chant de la mer

●●●●

Moore swears by hand-drawn animation, treats serious subjects in a children’s adventure, and is inspired by local folklore and myths. Hats off!

Le Père Noël

FR, 2014, dir.: Alexandre Coffre, act.: Tahar Rahim, Annelise Hesme, 82 min.

ugc de brouckère NL | Een kleine jongen denkt dat de Kerstman hem bezoekt, maar eigenlijk is het een verklede inbreker. Een feelgoodfilm van de regisseur van Eyjafjallajökull. FR | Un petit garçon pense que le Père Noël est venu le voir mais en fait, il s’agit d’un cambrioleur déguisé. Un feel good movie par le réalisateur de Eyjafjallajökull. EN | A small boy thinks Father Christmas is visiting him, but actually it is a disguised burglar. A feel good film by the director of Eyjafjallajökull.

IE, FR, BE, 2014, dir.: Tomm Moore, 93 min.

aventure, galeries, vendôme NL | Net als Miyazaki zweert de Ier Tomm Moore bij handgetekende animatie, verwerkt hij serieuze onderwerpen in kinderavontuur en put hij uit lokale folklore en mythes. Chapeau! FR | Tout comme Miyazaki, le réalisateur irlandais Tomm Moore pratique l’animation à la main, introduit des sujets sérieux dans des aventures pour enfants et puise dans le folklore et les mythes locaux. Chapeau ! EN | Just like Miyazaki, Irishman Tomm

Les Héritiers

●●●●

FR, 2014, dir.: Marie-Castille Mention-Schaar, act.: Ariane Ascaride, 105 min.

actor’s studio, ugc gulden vlies/ toison d’or NL | Een Franse lerares schrijft haar zwakste klas van het tweede jaar in voor een nationale wedstrijd over geschiedenis. De klas zal nooit meer dezelfde zijn. Bemoedigend. FR | Une prof française inscrit sa classe la plus faible de seconde à un concours national d’histoire. La classe ne sera plus jamais


shortcuts. la même. Réconfortant. EN | A French teacher enrols her worst second year class in a national competition for history. The class will never be the same again. Encouraging.

Le temps des aveux

●●●●

FR, 2014, dir.: Régis Wargnier, act.: Raphaël Personnaz, Kompheak Phoeung, Olivier Gourmet, 95 min.

vendôme NL | Deze academische film belicht de relatie tussen een aan Cambodja verknochte Franse etnoloog en Duch, de beruchte beul van de Rode Khmer. FR | Ce film académique met en lumière la relation entre un ethnologue français marié à une Cambodgienne et Duch, sinistre bourreau khmer rouge. EN | This academic film explores the relationship between a French ethnologist who is devoted to Cambodia, and Duch, the infamous Khmer Rouge executioner.

Love Is Strange

●●●●

US, 2014, dir.: Ira Sachs, act.: John Lithgow, Alfred Molina, 98 min.

actor’s studio NL | Een koppel mannen moet na hun trouw tijdelijk apart wonen. Is hun veertig jaar oude relatie daartegen bestand? Hartverwarmend en sterk geacteerd. FR | Après s’être mariés, deux hommes doivent vivre temporairement séparés. Leur relation de plus de 40 ans y résistera-t-elle ? Réconfortant et bien interprété. EN | A gay couple temporarily have to

mommy

live separately after they get married. Can their forty-year relationship survive? Heartwarming with great performances.

Maps to the stars

●●●●

CA, US, 2014, dir.: David Cronenberg, act.: Julianne Moore, Robert Pattinson, John Cusack, 111 min.

styx NL | Met flink wat sarcasme houdt Cronenberg incestueus, krankzinnig en ongeneesbaar neurotisch Hollywood een spiegel voor. FR | Avec une bonne dose de dérision, Cronenberg tend un miroir à un Hollywood incestueux, dément et incurablement névrosé. EN | With a strong dose of sarcasm, Cronenberg holds up a mirror to incestuous, insane, and incurably neurotic Hollywood.

Marie Heurtin

Métamorphoses

●●●●

FR, 2014, dir.: Christophe Honoré, act.: Amira Akili, Sébastien Hirel, 102 min.

●●●●

FR, 2014, dir.: Jean-Pierre Améris, act.: Isabelle Carré, Brigitte Catillon, 95 min.

actor’s studio NL | In een verdwenen pastoraal Frankrijk gaat een non tot het uiterste om een doof en blind meisje gebarentaal te leren. FR | Dans une France pastorale disparue, une nonne va jusqu’au bout pour apprendre la langue des signes à une fille sourde et aveugle. EN | In the pastoral France of bygone days, a nun goes to extremes to teach a deaf and dumb young girl sign language.

Maya the Bee Movie

kinepolis NL | Het in kindertelevisie gespecialiseerde Studio 100 (Mega Mindy) geeft nieuw leven (in 3D) aan Maya de Bij: een Duits figuurtje dat in de jaren 1970 vrolijk rondzoemde in Japanse tekenfilms. FR | Le Studio 100 (Mega Mindy), spécialisé dans les émissions pour enfants, donne une nouvelle vie à Maya l’abeille : un personnage allemand qui a bourdonné joyeusement dans des dessins animés japonais au cours des années 70. EN | Studio 100 (Mega Mindy), which is specialised in children’s television, gives new (3D) life to Maya the Bee: a German character that happily buzzed around in Japanese animated films in the 1970s.

●●●●

AU, BE, DE, 2014, dir.: Alexs Stadermann, 80 min.

flagey NL | Ovidius’ verhalen over Griekse goden en transformerende mensen toegepast op jongelui in het Zuid-Frankrijk van vandaag. Onevenwichtig maar bij vlagen bevlogen en sensueel. FR | Les histoires d’Ovide sur des dieux et des hommes grecs qui se transforment adaptées avec de jeunes gens dans le sud de la France aujourd’hui. Déséquilibré mais de temps en temps inspiré et sensuel. EN | Ovid’s stories about Greek gods and transforming humans has been applied to young people in the South of France today. Mixed quality, but occasionally inspired and sensual.

Mommy

●●●●

CA, 2014, dir.: Xavier Dolan, act.: Anne Dorval, Antoine-Olivier Pilon, Suzanne Clément, 135 min.

aventure, vendôme NL | De in Cannes bekroonde vijfde film van de amper 25-jarige Dolan is niet foutloos, maar de wilde energie en de waaier aan onversneden, intense emoties doen enorm deugd. FR | Le cinquième film de Xavier Dolan, 25 ans, couronné à Cannes, n’est pas parfait mais son énergie sauvage et son éventail d’émotions pures et intenses font vraiment du bien. EN | Although he is only 25, this is Dolan’s fifth film, and an award-winner at Cannes. It is not flawless, but the wild energy and range of unadulterated, intense emotions are great to watch.

Monsieur Etrimo

●●●●

BE, 2013, dir.: David Deroy, Matthieu Frances, 60 min.

aventure NL | Een documentaire over Jean-Florian Collin. Na de Tweede Wereldoorlog bouwde deze excentrieke vastgoedbaron in Brussel het ene appartementsblok na het andere. FR | Un documentaire sur Jean-Florian Collin. Après la Seconde Guerre mondiale, cet excentrique baron de l’immobilier a construit à la chaîne des immeubles à appartements à Bruxelles. EN | A documentary about Jean-Florian Collin. After the Second World War, this eccentric real estate mogul built one apartment building after the other in Brussels.

Mr. Turner

●●●●

UK, 2014, dir.: Mike Leigh, act.: Timothy Spall, Lesley Manville, 150 min.

aventure, ugc gulden vlies/toison d’or NL | Een oogstrelend portret van de romantische kunstschilder William Turner. Mike Leigh en een uitmuntende Timothy Spall maken er geen heiligverklaring van. FR | Un ravissant portrait du peintre romantique William Turner. Mike Leigh et un excellent Timothy Spall n’en font pas une hagiographie. EN | A delightful portrait of the Romantic painter William Turner. Mike Leigh and a superlative Timothy Spall don’t make this a canonising biopic.

My Old Lady

●●●●

US, 2014, dir.: Israel Horovitz, act.: Kevin Kline, Maggie Smith, Kristin Scott Thomas, 107 min.

actor’s studio NL | Een verbitterde Amerikaan kan zijn vaders appartement in Parijs niet verkopen zolang het bewoond wordt door een negentigjarige lady. Gefilmd theater.

AGENDAmagazine.be

59


FR | Un Américain aigri ne peut pas vendre l’appartement de son père à Paris tant qu’il est habité par une lady nonagénaire. Du théâtre filmé. EN | An embittered American can’t sell his father’s Paris apartment as long as a ninetyyear-old lady lives there. Filmed theatre.

National Gallery

●●●●

US, 2014, dir.: Frederick Wiseman, 180 min.

aventure, flagey NL | Deze boeiende, veelzijdige documentaire toont het reilen en zeilen van een Londens museum en leert je anders naar schilderijen te kijken. FR | Ce passionnant documentaire à multiples facettes montre le quotidien d’un musée londonien et apprend à regarder les tableaux autrement. EN | This gripping, multifaceted documentary shows the ups and downs of a London museum and teaches you a new way to look at paintings.

Paddington

●●●●

UK, 2014, dir.: Paul King, act.: Jim Broadbent, Nicole Kidman, 95 min.

aventure, kinepolis, le stockel, ugc de brouckère, ugc gulden vlies/toison d’or NL | De beer met de rode hoed uit de boeken van Michael Bond ruilt in deze live action-film Peru voor Londen. De anglofiel is teleurgesteld dat niet iedereen er een hoed

PRIDE

60

AGENDAmagazine.be

draagt en theedrinkt. FR | Dans ce film avec de vrais acteurs, l’ours au chapeau rouge des livres de Michael Bond débarque à Londres en provenance du Pérou. Cet anglophile est déçu que tout le monde ne porte pas de chapeau et ne boive pas de thé. EN | The bear with the red hat from Michael Bond’s books swaps Peru for London in this live-action film. The anglophile is disappointed that not everyone wears a hat and drinks tea.

Pasolini

●●●●

FR, IT, 2014, dir.: Abel Ferrara, dir.: Willem Dafoe, Maria de Medeiros, 86 min.

galeries NL | Een erg teder maar daarom niet vrijblijvend portret van Pier Paolo Pasolini, de marxistische dichter, filmregisseur, essayist en provocateur die in 1975 werd vermoord. FR | Un portrait très tendre (ce qui ne l’empêche pas d’être engagé) de Pier Paolo Pasolini : le poète réalisateur, essayiste et provocateur assassiné en 1975. EN | A very tender but thereby not necessarily noncommittal portrait of Pier Paolo Pasolini: the Marxist poet, film director, and provocateur who was murdered in 1975.

Penguins of Madagascar ●●●●

US, 2014, dir.: Eric Darnell, Simon J. Smith, 92 min.

kinepolis, le stockel, ugc de brouckère, ugc gulden vlies/toison d’or NL | In deze erg drukke en soms grappige spin-off van Madagascar moeten de knettergekke pinguïns niet af en toe maar de hele tijd de show stelen. Dat is te veel gevraagd. FR | Dans ce spin-off très agité et parfois drôle de Madagascar, les pingouins dingos volent la vedette pendant tout le film, et pas que de temps en temps. C’est trop demander. EN | In this madcap and sometimes hilarious spin-off of Madagascar, the crazy penguins don’t just steal the show occasionally, but for the whole movie. It is too much to ask of them.

Pride

●●●●

UK, 2014, dir.: Matthew Warchus, act.: Ben Schnetzer, Faye Marsay, George MacKay, Bill Nighy, Imelda Staunton, Paddy Considine, Dominic West, 120 min.

aventure NL | 1984, militante holebi’s zoeken stakende mijnwerkers op in Wales. Maar willen die hun steun wel? Een crowd-pleaser in de traditie van The full monty. FR | En 1984, des militants LGBT partent soutenir des mineurs en grève au Pays de Galles. Mais ces derniers veulent-ils de leur aide  ? Un crowdpleaser dans la lignée de The Full Monty. EN | 1984, a group of LGBT militants travel to Wales to support the miners’ strike. But do the miners actually want them there? A

crowd-pleaser in the tradition of The Full Monty.

Queen and country

●●●●

UK, 2014, dir.: John Boorman, act.: Callum Turner, Caleb Landry Jones, 115 min.

actor’s studio NL | John Boormans eerbare en oprechte vervolg op Hope and glory, de voor vijf Oscars genomineerde, warme film waarin hij zijn jeugdherinneringen aan de Tweede Wereldoorlog verwerkte. FR | John Boorman donne une suite honorable et sincère à Hope and Glory, le film chaleureux nominé pour cinq Oscars dans lequel le réalisateur avait adapté ses souvenirs de jeunesse de la Seconde Guerre mondiale. EN | John Boorman’s honourable and sincere sequel to Hope and Glory, the warm film that was nominated for five Oscars and in which he processed his memories of the Second World War.

Qu’est-ce qu’on a fait au Bon Dieu ? ●●●●

FR, 2014, dir.: Philippe de Chauveron, act.: Chantal Lauby, Christian Clavier, 97 min.

styx NL | Ambiance verzekerd op de familiediners van de burgerlijke Verneuils: de dochters huwden een Chinees, een Jood en een Arabier. Niet vrij van clichés. FR | Ambiance assurée aux repas de famille


shortcuts. chez les très bourgeois Verneuil : les filles ont épousé respectivement un Chinois, un Juif et un Arabe. Pas dépourvu de clichés. EN | Good atmosphere guaranteed at the family dinners of the bourgeois Verneuils: the three daughters married a Chinese man, a Jew, and an Arab. Not free of stereotypes.

Still the Water

●●●●

JP, 2014, dir.: Naomi Kawase, act.: Nijirô Murakami, Miyuki Matsuda, 120 min.

actor’s studio NL | Kawase draaide deze hypersensitieve, heerlijke hymne aan de cyclus van het leven op Amami, een Japans eiland dat vasthield aan eeuwenoude, sjamanistische tradities. FR | Naomi Kawase signe un hymne magnifique et hyper sensible au cycle de la vie, sur Amami, une île japonaise fidèle aux traditions chamaniques séculaires. EN | Kawase filmed this hyper-sensitive, wonderful hymn to the cycle of life on Amami, a Japanese island that adhered to age-old, shamanist traditions.

The Disappearance Of Eleanor Rigby: Her + Him ●●●●

US, 2014, dir.: Ned Benson, act.: Jessica Chastain, James McAvoy, 105 min.

galeries, ugc gulden vlies/toison d’or, vendôme NL | Deze twee films vertellen twee keer het verhaal van een koppel dat zich niet over de dood van zijn kind kan zetten en uiteengaat. Her vertolkt haar standpunt, Him zijn. Met de sublieme Jessica Chastain. FR | Ces deux films racontent chacun l’histoire du même couple qui ne peut pas se remettre de la mort de leur enfant et se sépare. Her donne le point de vue de la femme, Him celui de l’homme. Avec la sublime Jessica Chastain. EN | These two films tell the two stories of a couple who can’t get over the death of their child and eventually break up. Her tells her point of view, while Him shows his. Starring the sublime Jessica Chastain.

The Hobbit: The Battle of the Five Armies ●●●●

US, NZ, 2014, dir.: Peter Jackson, act.: Ian McKellen, Martin Freeman, Richard Armitage, 145 min.

kinepolis, ugc de brouckère NL | Het spectaculaire, afsluitende derde deel van The hobbit is één groot episch gevecht. Peter Jackson laat Tolkiens kinderboek knap overvloeien in The lord of the rings. FR | L’épisode final spectaculaire de The Hobbit est un grand combat épique. Peter Jackson fond intelligemment le livre pour enfants de Tolkien dans Le Seigneur des Anneaux. EN | The spectacular final instalment of

Trouw met mij!

●●●●

kinepolis BE, 2014, dir.: Kadir Balci, act.: Dries De Sutter, Sirin Zahed, Burak Balci, 95 min.

NL ❙ Kan een titel nog uitnodigender zijn dan het openhartige, heerlijk ongeremde Trouw met mij!? Vergeet Charlie Hebdo, Boko Haram, Pegida en de aanhoudende regen en trouw met mij. Wauw. Wat een aanzoek. Helaas moeten we het aanzoek – met pijn in het hart en zo tactvol mogelijk – afslaan. Trouw met mij! is niet de warme Vlaamse komedie geworden die het zo graag wil zijn. Turnleerkracht Jurgen en Sibel, zijn knappe collega met Turkse roots, kijken uit naar hun trouwfeest. Hun ouders moeten nog aan het idee wennen. Sibels broer Kemal heeft er geen goed oog in en plant een boycot. Voor al te grote karikaturen en goedkope spot met cultuurverschil-

len hoeft niemand bang te zijn. Maar altijd is er wel iets wat de illusie doorprikt en eraan herinnert dat je naar de verzinsels van de scenaristen kijkt. Meerdere acteurs overstijgen het niveau van amateurtoneel amper. De roepers zijn niet te tellen. De laatste melancholische opnames doen de vraag rijzen of regisseur Kadir Balci zonder het zelf te weten eigenlijk een heel andere film wou maken. De teleurstelling is des te groter omdat hij zich vier jaar geleden met Turquaze, een tragikomische auteursfilm over drie Gentse broers geprangd tussen de Belgische en de Turkse cultuur, opwierp als een beloftevolle regisseur met een eigen verhaal en een eigen kijk. (NR)

The Hobbit is one giant, epic battle. Peter Jackson has impressively managed to make Tolkien’s children’s book flow seamlessly into The Lord of the Rings.

EN | The saga continues… After completing the Hunger Games, Katniss ends up in District 13. Popular, well-made fantasy for teenagers.

The Hunger Games: Mockingjay - Part 1

The Imitation Game

●●●●

US, 2014, dir.: Francis Lawrence, act.: Jennifer Lawrence, Liam Hemsworth, 125 min.

UK, 2014, dir.: Morten Tyldum, act.: Benedict Cumberbatch, Keira Knightley, 114 min.

kinepolis NL | The saga continues... Nadat ze een einde heeft gemaakt aan de Hunger Games, komt Katniss terecht in District 13. Populaire, goed gemaakte fantasy voor jongeren. FR | La saga continue... Après avoir mis un terme aux Hunger Games, Katniss se retrouve dans le District 13. De la fantasy pour les jeunes, populaire et bien faite.

aventure, kinepolis, le stockel, ugc de brouckère, ugc gulden vlies/toison d’or, vendôme NL | Benedict Cumberbatch blinkt uit in een genivelleerde biopic over Alan Turing, de Brit die de Tweede Wereldoorlog verkortte door de Duitse Enigma-code te kraken en achteraf gedwongen werd om zich te laten castreren. FR | Benedict Cumberbatch étincelle dans ce

●●●●

biopic nivelé sur Alan Turing : le Britannique qui a abrégé la Seconde Guerre mondiale en perçant le code Enigma allemand et qui a ensuite été forcé de se faire castrer. EN | Benedict Cumberbatch excels in this pared-down biopic about Alan Turing: the Brit who shortened the Second World War by cracking the German Enigma code and later was forced to be chemically castrated.

The Salt of the Earth ●●●●

FR, 2014, dir.: Juliano Ribeiro Salgado, Wim Wenders, 110 min.

actor’s studio, vendôme NL | Vooral visueel maakt deze documentaire over Sebastião Salgado indruk. Deze Braziliaanse wereldreiziger maakt weergaloze

AGENDAmagazine.be

61


timbuktu

foto’s. FR | C’est surtout visuellement que ce documentaire sur Sebastião Salgado impressionne. Ce globe-trotteur brésilien réalise des photos incomparables. EN | This documentary about Sebastião Salgado is especially impressive visually. The Brazilian world traveller takes incomparable photos.

intens humanistisch. FR | Des djihadistes tourmentent un village situé à un jet de pierre de Tombouctou. Ce film africain est magnifique et intensément humaniste. EN | Jihadists ravage a village located a stone’s throw from Timbuktu. This African film is stunningly beautiful and intensely humanist.

The Woman in Black 2: Angel of Death ●●●●

Tokyo Fiancée

UK, 2014, dir.: Tom Harper, act.: Phoebe Fox, Jeremy Irvine, 98 min.

kinepolis, ugc de brouckère NL | Eel Marsh House behoort tot de engere spookhuizen. Een sfeervolle Britse horror, maar het verhaal en het einde konden beter. FR | La Maison des marais fait partie de la catégorie des maisons hantées. Un film britannique plein d’atmosphère mais l’histoire et la fin laissent à désirer. EN | Eel Marsh House is one of the scarier haunted houses. This is an atmospheric British horror film, but the plot and the ending could have been better.

Timbuktu

●●●●

BE, 2014, dir.: Stefan Liberski, act.: Pauline Etienne, Taichi Inoue, 140 min.

styx NL | In Tokio wordt een jonge, westerse droomster verliefd op een francofiele Japanner. Een eerder speelse dan indringende verfilming van een roman van Amélie Nothomb. FR | À Tokyo, une jeune rêveuse occidentale tombe amoureuse d’un Japonais francophile. Une adaptation plus espiègle que profonde d’un roman d’Amélie Nothomb. EN | A young, western dreamer falls in love with a Francophile Japanese man in Tokyo. This film adaptation of a novel by Amélie Nothomb is more playful than penetrating.

●●●●

ML, FR, 2014, dir.: Abderrahmane Sissako, act.: Ibrahim Ahmed, Toulou Kiki, 100 min.

galeries, vendôme NL | Jihadisten teisteren een dorp op een boogscheut van Timboektoe. Bloedmooi en

62

AGENDAmagazine.be

Unbroken

●●●●

US, 2014, dir.: Angelina Jolie, act.: Jack O’Connell, Finn Wittrock, 137 min.

kinepolis, ugc de brouckère, ugc gulden vlies/toison d’or

NL | Een Amerikaanse Olympiër moet eerst een vliegtuigongeluk overleven en vervolgens een Japans krijgsgevangenkamp. Regisseur Angelina Jolie verricht geen wonderen met het royale budget. FR | Un athlète olympique américain doit d’abord survivre à un accident d’avion avant de se retrouver dans un camp de prisonniers au Japon. Angelina Jolie, réalisatrice, ne fait pas de miracles avec son budget royal. EN | An American Olympic medallist first has to survive an aeroplane crash and then a Japanese POW camp. Director Angelina Jolie has not performed any miracles with her more than adequate budget.

Une heure de tranquillité FR, 2014, dir.: Patrice Leconte, act.: Rossy de Palma, Christian Clavier, 79 min.

le stockel, ugc de brouckère, ugc gulden vlies/toison d’or NL | Een verfilming van een Franse toneelkomedie over een jazzliefhebber die liegt en bedriegt om in alle rust naar een album te kunnen luisteren. FR | L’adaptation d’une comédie française créée au théâtre sur un fan de jazz qui ment et trompe tout le monde pour pouvoir écouter un disque en paix. EN | A film adaption of a French theatre comedy about a jazz lover who cheats and lies just to be able to listen to an album in peace.

Valentin Valentin

●●●●

FR, 2014, dir.: Pascal Thomas, act.: Marilou Berry, Vincent Rottiers, Marie Gillain, 106 min.

Ugc gulden vlies/toison d’or NL | Voyeurs bij de vleet in deze Franse politieklucht die losjes gebaseerd is op een verhaal van Ruth Rendell. FR | Il y a des voyeurs à la pelle dans cette comédie policière française basée (de loin) sur une histoire de Ruth Rendell. EN | Voyeurs galore in this French police farce that is loosely based on a story by Ruth Rendell.

Waiting for August

●●●●

BE, dir.: Teodora Ana Mihai, 98 min.

aventure NL | De Belgisch-Roemeense regisseur filmde het dagelijkse leven van zeven kinderen die in Roemenië zijn achtergelaten door hun in Italië werkende moeder. Relevante, kostbare cinéma vérité. FR | La réalisatrice belgo-roumaine Teodora Ana Mihai a filmé la vie quotidienne de sept enfants laissés en Roumanie par leur mère qui travaille en Italie. Du cinéma-vérité précieux et pertinent. EN | The Belgian-Romanian director filmed the daily life of seven children who were left behind by their mother who works in Italy. Relevant, exquisite cinéma vérité.


shortcuts.

dé vrijetijdspas

V.U. Eric Verrept, leidend ambtenaar, Emile Jacqmainlaan 135, 1000 Brussel.

voor brussel

Ancienne Belgique • Anima • Belvue Museum • Beursschouwburg • Bronks • Brussels Operettetheater • Be.brusseleir • Brusselse Museumraad • Bru-West • Citizenne • Flagey • GC Candelaershuys • GC De Kriekelaar • GC De Kroon • GC De Linde • GC De Maalbeek • GC De Markten • GC Den Dam • GC De Pianofabriek • GC De Platoo • GC De Rinck • GC De Vaartkapoen • GC De Zeyp • GC Elzenhof • GC Essegem • GC Everna • GC Heembeek-Mustaard • GC Kontakt • GC Nekkersdal • GC Op-Weule • GC Ten Weyngaert • GC Wabo • Jeugdcentrum Aximax • Jubelparkmuseum • Kaaitheater • Koninklijk Belgisch Instituut voor Natuurwetenschappen • Koninklijke Vlaamse Schouwburg • KultuurKaffee • Kunst en Cultuur Sint-Pieters-Woluwe • Kunstenfestivaldesarts • Muntpunt • Muziekpublique • Paleis voor Schone Kunsten • Passa Porta • Seniorencentrum • VGC Sportdienst • VGC Jeugddienst • Stichting Vlaamse Schoolsport • Wiels • Zinnema

Koop je pas b Muntpu ij nt of VGC PASPARTOEBRUSSEL.BE AGENDAmagazine.be

63


27/1 cinema 21

INSTITUTE BENJAMENTA, CINéMA NOVA

Actor’s Studio

chée de Waterloosestwg. 94 St.-Gillis/St-Gilles

02-512.16.96

02-538.90.20 / www.lejacquesfranck.be

Bouboule OVnl 16.30, 20.15 Brabançonne OV+ 13.10 (24, 25/1) La French OV 20.45 La rançon de la gloire OVnl 15.05 Les Héritiers OVnl 18.45 Les Souvenirs OVnl 14.40, 19.25, 21.55 Love Is Strange OV+ 12.45 (24, 25/1) Marie Heurtin OV+ 12.30 (24, 25/1) My Old Lady OV+ 18.10 Queen & Country OVfr 17.15 Still the Water OV+ 14.20 The Salt of the Earth OV+ 16.35, 21.15

Aventure ciné confort

CC Ukkel/cc d'Uccle Rodestr. 47 rue Rouge Ukkel/Uccle 02-374.64.85 / www.ccu.be

L’Inde au milieu des regards OV 10.00 (25/1)

CINÉMA LE STOCKEL av. de Hinnisdaelln. 17

02-219.92.02 / www.cinema-aventure.be

St.-Pieters-Woluwe/Woluwe-St-Pierre / 02-779.10.79

20,000 Days on Earth OV+ 21.15 (24/1), 21.40 (25/1) Adieu au langage (3D) OVnl 13.40 (22, 26, 27/1), 20.25 (25/1) Astérix : le domaine des dieux (3D) OV 13.40 (21, 24, 25/1) Boyhood OV+ 17.30 (21, 25/1), 20.50 (24/1), 21.10 (27/1) Dancing in Jaffa OV+ 17.30 (27/1) De la neige pour Noël FR 11.00 (25/1) Gardenia, Before the Last Curtain Falls OV+ 16.40 (22/1), 21.15 (21, 27/1) Gone Girl OV+ 18.40 (21, 24, 27/1), 20.50 (23, 25/1) Interstellar OV+ 20.30 (16, 18/1), 21.00 (19/1) Iranien OVfr 17.30 (26/1) Jacques a vu OVnl 20.30 (23/1, avt-pr. + meet crew) La nef des fous OVnl 17.00 (24, 26/1), 20.30 (21, 22/1, avt-pr. + meet cast & crew) Le chant de la mer FR 11.00 (25/1), 13.40 (21, 24, 25/1) Mommy OV+ 16.10 (21, 23, 25, 27/1), 18.00 (22/1) Monsieur Etrimo OV+ 13.40 (23, 27/1), 14.00 (26/1), 17.30 (24/1) Mr. Turner OV+ 13.30 (21, 24, 25, 27/1) National Gallery OV+ 13.30 (22/1), 13.50 (24, 26/1) Paddington FR 15.30 (21, 24, 25/1) Pride OV+ 15.20 (21, 24 > 26/1), 15.50 (22, 23/1), 18.40 (22 > 26/1), 19.00 (27/1) The Imitation Game OV+ 15.00 (22, 23, 26, 27/1), 17.10, 19.20, 21.30 Waiting for August OVfr 18.30 (23/1) Cinéclub Bande à Part : La fête sauvage OVfr 11.00 (25/1, avt-pr.) EUNIC documondays: Holy Field, Holy War OV+ 19.30 (26/1, avt-pr. + meet dir.)

Bozar cinema 02-507.82.00 / www.bozar.be

La Belle et la Bête (J. Cocteau) OV 11.00 (25/1) The Voices (M. Satrapi) 20.00 (27/1)

AGENDAmagazine.be

Deux jours, une nuit OVfr 20.00 (22/1) Mr. Peabody et Sherman: Les voyages dans le temps FR 15.00 (25/1) Spring Breakers OVfr 13.00 (24/1) Tracks OVfr 20.00 (25/1)

Centrumgalerij 57 galerie du Centre Brussel/Bruxelles

rue Ravensteinstr. 23 Brussel/Bruxelles

64

CC Jacques Franck

Greepstr. 17-19 rue de la Fourche Brussel/Bruxelles

Into the Woods OV+ 15.15 (21/1), 15.30 (24/1), 17.30 (26/1), 20.15 (22, 25/1) La famille Bélier OV 13.00 (24, 25/1) Les Souvenirs FR 15.30 (25/1), 18.00 (24, 27/1), 20.15 (21, 23/1) Paddington FR 11.00 (24/1) Penguins of Madagascar FR 13.15 (21/1) The Imitation Game OV+ 15.30 (23/1), 17.45 (21, 22, 25/1), 20.15 (24, 26, 27/1) Une heure de tranquillité OVnl 18.00 (23/1)

Cinéma nova rue d'Arenbergstr. 3 Brussel/Bruxelles 02-511.24.77 / www.nova-cinema.org

9999 (E. Vermeulen) OVfr 20.00 (22/1) A River Called Titas (R. Gathak) OVfr 17.00 (25/1) Go Get Some Rosemary (B. & J. Safdie) OVfr 20.00 (23/1) Happy Anniversary Nova! (projection + DJ) 23.00 (23/1) Institute Benjamenta (Quay Brothers) OVfr 22.00 (25/1) Kuichisan (M. Endo) OVen 20.00 (25/1) 22.00 (24/1) The Man from London (B. Tarr) OVfr 19.00 (24/1) 20.00 (21/1)

CINEMATEK rue Baron Hortastr. 9 Brussel/Bruxelles 02-551.19.19 / www.cinematek.be

Alec Guinness: Scrooge (R. Neame) OV+ 17.30 (25/1) Armoede/La pauvreté : Griffith (D. Griffith) (stille film muet + piano) OV 19.00 (24/1) La petite marchande d’allumettes & The Land Beyond the Sunset (H. Shaw, J. Renoir, J. Tedesco) (stille film muet + piano) OV 19.15 (22/1) Classics by UFK: 60 jaar Grote prijs van de Unie van de Filmkritiek/CLASSICS by UCC : Le Grand Prix de l’Union


programma dans les salles where & when OV: originele versie/version originale/original version, NL: Nederlands nagesynchroniseerd, FR: doublé en français, + : sous-titré en français & Nederlands ondertiteld, nl: Nederlandse ondertitels, fr: sous-titres français, en: English subtitles, 16+: kinderen niet toegelaten/enfants non admis de la Critique de Cinéma existe depuis 60 ans : Exotica (A. Egoyan) OV+ 17.30 (22/1) Hana-bi (T. Kitano) OV+ 21.30 (22/1) The Left-Handed Gun (A. Penn) OV+ 20.30 (27/1) Auf der anderen Seite (F. Akin) OV+ 21.30 (23/1) Antichrist (L. von Trier) OV+ 21.30 (24/1) Beasts of the Southern Wild (B. Zeitlin) OV+ 19.30 (22/1) De groote oorlog: einde van een tijdperk/La grande guerre : Fin d’une (belle) époque : La bande à Bonnot (P. Fourastié) OV 21.00 (24/1) E la nave va (F. Fellini) OV+ 18.00 (26/1) Russian ark (Russkiy kovcheg) (A. Sokurov) OV+ 19.30 (23/1) De val van de Romanovdynastie (Padenie dinastii Romanovyh) (E. Sub) (stille film muet + piano) OV+ 19.00 (27/1), 19.15 (25/1) Henri Verneuil: Les lions sont lâchés OVnl 21.30 (25/1) Maxime OVnl 17.00 (25/1), 19.00 (26/1) Le président OVnl 19.30 (24/1) La vache et le prisonnier OV 17.30 (23/1), 20.30 (21/1) La Française et l’amour (R. Clair, H. Verneuil, Christian-Jaque, H. Decoin, J. Delannoy, J. Le Chanois, M. Boisrond) OVnl 21.00 (23/1) L’affaire d’une nuit OVnl 21.00 (22/1) Het Zilveren Scherm/Films de Jadis  : Foul Play (C. Higgins) OV+ 15.00 (22/1) Jacqueline Pierreux/Jacqueline Pierreux : J’ai osé le cinéma belge ! Io sono Anna Magnani (C. Vermorcken) OVfr 19.00 (23/1) Gros cœurs (P. Joassin) OV 19.00 (21/1) Jonge Filmfans/Jeunes Fans de Ciné  : K3 en de kattenprins (M. Temmermans) OV 15.00 (25/1) Lauren Bacall: Dogville (L. von Trier) OV+ 20.30 (26/1) Birth (J. Glazer) OV+ 18.00 (27/1) The Mirror Has Two Faces (B. Streisand) OV+ 17.00 (22/1), 21.00 (25/1) Tim Burton: Sweeney Todd: The Demon Barber of Fleet Street OV+ 18.00 (21/1) Alice in Wonderland OV+ 17.30 (24/1) Dark Shadows OV 19.30 (25/1)

DEBUREN Leopoldstr. 6 rue Léopold Brussel/Bruxelles 02-212.19.30 / www.deburen.eu

Can Eating Insects Save the World? OV 12.15 (23/1)

fLAGEY Heilig Kruispl./pl. Ste-Croix Elsene/Ixelles 02-641.10.20 / www.flagey.be

Frederick Wiseman: recent werk/œuvres récentes  : Boxing Gym OVfr 18.15 (24/1), 19.30 (22/1), 21.30 (27/1) National Gallery OV+ 15.30 (25/1) La danse OVfr 17.30 (26/1) Henri-Georges Clouzot: Les diaboliques OVnl 19.30 (27/1), 19.45 (21/1) Le salaire de la peur OV 15.30 (24/1), 20.00 (25/1) L’enfer d’Henri-Georges Clouzot (S. Bromberg, R. Medrea) OVnl 22.15 (24/1) John Frankenheimer: Dead Bang OV+ 17.30 (22/1) The Train OVfr 17.30 (21/1), 20.00 (24/1), 20.15 (26/1) Onuitgegeven/Inédits : Métamorphoses (C. Honoré) OVnl 21.30 (22 & 23/1) Roberto Rossellini: Viaggio in Italia OV+ 19.30 (23/1) La Paura (Non credo più all’amore) OV+ 17.30 (23 & 27/1), 18.30 (25/1), 21.45 (21/1)

Galeries

GC elzenhof Kroonln. 12 av. de la Couronne Elsene/Ixelles 02-648.20.30 / www.gcelzenhof.be

Some Like It Hot OVnl 20.00 (22/1)

GC essegem Leopold I-str. 329 rue Léopold I e r Jette 02-427.80.39 / www.esse gem.be

Kom naar de film en oefen je Nederlands!: Groenten uit Balen OV 13.00 (22/1)

GC Everna St.-V incentiusstr. 30 rue St-V incent Evere 02-247.03.40 / www.ever na.be

De Sneeuwkoningin NL 14.00 (21/1)

GC Ten Weyngaert Bondgenotenstr. 54 rue des Alliés Vorst/Forest 02-340.95.80 / www.tenweyngaert.be

Minuscule (stille film muet) 14.00 (21/1)

L’entrela/CC evere Parijsstr. 43 rue de Paris Evere 02-241.15.83 / www.centreculturelevere.be

Mon voisin Totoro FR 16.00 (25/1) bb

Kinepolis

Eeuwfeestln. 20 bd du Centenaire Laken/Laeken 0900-00.555 / www.kinepolis.be

Annie FR 14.15 (24, 25/1), 17.00 (24, 25/1) - NL 14.30 Ask Sana Benzer 17.00 (22 > 27/1) Astérix : le domaine des dieux OV 14.30 - NL 14.30 Banal Masal Anlatma OVfr 17.00 (24, 25/1), 22.30 Bowling Balls OV 20.00 Boyhood OV+ 20.30 (21, 24 > 27/1), 21.00 (21, 26, 27/1) Charlie Mortdecai OV 14.15, 16.45, 19.45, 22.15 - FR 14.15, 16.45, 19.45, 22.15 Exodus: Gods and Kings OV+ 16.30 (24, 25/1), 22.30 - FR 16.30 (24, 25/1), 22.15 (24, 25/1) Exodus: Gods and Kings (3D) FR 20.15 (21, 22, 26, 27/1) Fatih'in Fedaiski ka OVfr 22.45 Horrible Bosses 2 OV+ 14.45, 17.15, 20.15, 22.45 - FR 14.15, 16.45, 19.45, 22.45 Image OV+ 20.15 Interstellar OV+ 20.30 (21, 22, 26, 27/1) Into the Woods OV+ 14.15, 17.00, 19.45, 22.30 John Wick FR 22.45 La famille Bélier OVfr 16.30, 19.45 Maya's eerste vlucht NL 14.00 (24, 25/1) Mucize OVfr 19.30, 21.00 (21, 22, 26, 27/1), 22.45 Paddington OV 14.45 (24, 25/1), 17.15 - NL 14.00 - FR 14.30, 17.15 Penguins of Madagascar FR 14.30, 16.45 - NL 14.45 Taken 3 OV+ 20.00 (23 > 27/1, avt-pr.) - FR 22.30 (23 > 27/1, avt-pr.) The Hobbit: The Battle of The Five Armies OV+ 16.30 (24, 25/1) - FR 16.30, 19.30, 22.30 (14 > 19/1) The Hobbit: The Battle of The Five Armies (3D) OV+ 19.30 - FR 13.45, 16.45, 19.45 The Hunger Games: Mockingjay - Part 1 OV+ 13.45, 19.45 The Imitation Game OV+ 14.15, 17.15, 20.00, 22.45 The Theory of Everything OV+ 14.00, 16.45, 19.45, 22.30 Trouw met mij! OV 14.15, 16.45, 19.45, 22.15 The Woman in Black 2: Angel of Death OV+ 20.00 (21, 23 > 27/1), 21.00 (21, 26, 27/1), 22.45 (24, 25/1) - FR 14.15 (24, 25/1), 16.45, 19.45, 22.15 Unbroken OV+ 13.45, 17.00, 20.30 - FR 14.00 (24, 25/1), 17.15, 20.30, 21.00 (21, 22, 26, 27/1), 22.30

Koninginnegalerij 26 galerie de la Reine Brussel/Bruxelles

Pianofabriek

02-514.74.98 / www.galeries.be

Il capitale umano 13.00 (21 > 25/1), 15.00 (26/1), 17.00, 19.10 (21 > 25/1, 27/1), 19.30 (26/1) Les Combattants OV 14.00 (22/1) Pasolini OV+ 13.00 (26/1), 15.00 (22, 23/1), 15.30 (27/1), 21.00 (27/1), 21.30 (21, 23 > 26/1) Song of the Sea FR 11.00 (21, 24, 25/1), 15. (21, 24, 25/1) The Disappearance of Eleanor Rigby: Her OV+ 11.00 (24/1), 13.00 (21, 25, 26/1), 15.00 (23/1), 16.00 (22/1), 17.00 (24, 27/1), 21.00 (23, 25/1) The Disappearance of Eleanor Rigby: Him 11.00 (25/1), 13.00 (24, 27/1), 17.00 (21, 23, 25, 26/1), 21.00 (24/1) Timbuktu OV+ 12.00 (22/1), 13.00 (23/1), 15.00 (21, 25, 26, 27/1), 17.00 (24/1), 19.00 (21, 23 > 25/1), 21.00 (27/1), 21.30 (22, 26/1) Björk Festival: Dancer in the Dark OV+ 19.00 (27/1) The Juniper Tree OV+ 19.00 (26/1)

OV+ 19.10 La Grande Bellezza OV+ 21.15 Maps to the Stars OVfr 21.20 Tokyo Fiancée OVfr 19.15 Qu'est-ce qu'on a fait au bon Dieu ? OVnl 17.15 (24, 25/1)

UGC De Brouckère pl. de Brouckèrepl. 38 Brussel/Bruxelles 0900-10.440 / www.ugc.be

Annie FR 11.30 (21, 24, 25/1), 14.00 (21, 24, 25/1) Astérix : le domaine des dieux OV 11.00 (21, 24, 25/1), 13.00 (21, 24, 25/1), 15.00 (21, 24, 25/1) Charlie Martdecai OV+ 11.30 (21, 24, 25/1), 14.00, 16.30, 19.30, 22.00 Exodus: Gods and Kings OV+ 21.40 (21, 22, 26, 27/1) Exodus: Gods and Kings (3D) OV+ 14.00 (22, 23, 26, 27/1), 17.00, 20.00 Horrible Bosses 2 OV+ 14.00 (22, 23, 26, 27/1), 16.30, 19.30, 22.00 Interstellar OV+ 13.30, 17.00, 20.15 La famille Bélier OVfr 17.30 (27/1), 19.45 (23/1) - OVnl 10.55 (21, 24, 25/1), 13.05, 15.15, 17.30 (21 > 26/1), 19.45 (21, 23, 24 > 27/1), 22.00 Le Père Noël OV 11.30 (21, 24, 25/1) Paddington FR 11.00 (21, 24, 25/1), 13.10 (21, 24, 25/1), 15.20 (21, 24, 25/1) Penguins of Madagascar FR 11.00 (21, 24, 25/1), 13.05 (21, 24, 25/1), 15.15 (21, 24, 25/1) Relatos Salvajes OV+ 11.15 (21, 24, 25/1), 14.00, 16.30, 19.30, 22.00 Taken 3 OV+ 19.40 (23 > 25/1, avt-pr.), 22.00 (23 > 25/1) The Hobbit: The Battle of The Five Armies OV+ 14.30 (22, 23, 26, 27/1), 17.30, 20.30 - FR 11.15 (21, 24, 25/1), 14.15, 17.15, 20.15 The Imitation Game OV+ 11.30 (21, 24, 25/1), 14.00, 16.30, 19.30, 22.00 The Woman in Black 2: Angel of Death OV+ 11.00 (21, 24, 25/1), 13.10, 15.20, 17.30, 19.45, 22.00 Unbroken OV+ 11.00 (21, 24, 25/1), 14.00, 17.00, 20.00 Une heure de tranquillité OVnl 13.30 (22, 23, 26, 27/1), 15.30 (22, 23, 26, 27/1), 17.30, 19.45 (22, 26, 27/1)

UGC Gulden Vlies/ Toison d’or -

Guldenvliesgalerij 17 galerie de la Toison d’Or Elsene/Ixelles / 0900-10.440 / www.ugc.be

Astérix : le domaine des dieux OV 11.00, 13.00, 15.00 Benoît Brisefer : Les taxis rouges OV 11.05 (21, 24, 25/1) Charlie Mortdecai OV+ 11.00 (21, 24, 25/1), 13.15, 16.10, 19.10, 21.45 Il capitale umano OV+ 11.00 (21, 24, 25/1), 13.35, 16.10, 19.10, 21.35 Into the Woods OV+ 11.00 (21, 24, 25/1), 13.35, 16.15, 19.00, 21.45 La famille Bélier OVfr 16.30 (27/1), 19.15 (23/1) - OVnl 11.30 (21, 24, 25/1), 14.00, 16.30 (21 > 26/1), 19.15 (21, 22, 24 > 27/1), 21.45 Les Héritiers OVnl 14.00 (22, 23, 26, 27/1), 17.00, 19.20, 21.40 Les Souvenirs OVnl 11.00 (21, 24, 25/1), 13.05, 15.10, 17.15, 19.30, 21.40 Mr. Turner OV+ 13.20 (22, 23, 26, 27/1), 16.25, 19.30 Paddington FR 11.00 (21, 24, 25/1), 14.00 (21, 24, 25/1), 16.30 (21, 24, 25/1) Penguins of Madagascar FR 11.30 (21, 24, 25/1), 13.30 (21, 24, 25/1), 15.10 (21, 24, 25/1) Relatos Salvajes OV+ 11.00 (21, 24, 25/1), 13.35, 16.15, 19.00, 21.45 The Disappearance of Eleanor Rigby: Her OV+ 11.00 (21, 24, 25/1), 15.10, 19.15 The Disappearance of Eleanor Rigby: Him OV+ 13.00, 17.15, 21.30 The Imitation Game OV+ 11.00 (21, 24, 25/1), 13.35, 16.10, 19.05, 21.45 The Theory of Everything OV+ 11.00 (21, 24, 25/1), 13.35, 16.15, 19.00, 21.45 Une heure de tranquillité OVnl 11.10 (21, 24, 25/1), 13.20, 15.10 (22, 23, 26, 27/1), 17.25, 19.30, 21.45 Valentin Valentin OV 13.45 (22, 23, 26, 27/1), 16.15 (22, 23, 26, 27/1), 19.05, 21.35 Unbroken OV+ 13.05, 16.00, 19.00, 21.35

VEndôme

rue du Fortstr. 35 St.-Gillis/St-Gilles

Waversestwg. 18 chée de Wavre Elsene/Ixelles

02-541.01.70 / www.pianofabriek.be

02-502.37.00 / www.cinema-vendome.be

CineCongo: Adieu l’Enfer + Rêve Kakudji OVnl 20.30 (23/1) bb

PointCulture

Koningsstr. 145 rue Royale Brussel/Bruxelles 02-737.19.60 / bruxelles.pointculture.be

Soldat Inconnu OV 19.30 (22/1) bb

Styx

Gewijde Boomstr. 72 rue de l’Arbre Bénit Elsene/Ixelles

Le temps des aveux OV+ 14.10, 21.00 (21, 23, 25, 27/1) Mommy OV+ 16.10, 21.00 (22, 24, 26/1) Song of the Sea FR 15.10 (21, 24, 25/1) Terre Battue OVnl 17.20, 19.00, 21.30 The Disappearance of Eleanor Rigby: Her OV+ 13.10 (22, 24, 26/1), 15.10 (21, 23, 25, 27/1), 19.20 (22, 24, 26/1) The Disappearance of Eleanor Rigby: Him OV+ 13.10 (21, 23, 25, 27/1), 15.20 (22, 24, 26/1), 19.30 (21, 23, 25, 27/1) The Imitation Game OV+ 13.30, 16.00, 18.50, 21.15 The Salt of the Earth OV+ 13.00 (21, 24, 25/1), 14.00 (22, 23, 26, 27/1), 17.00, 19.10, 21.20 Timbuktu OV+ 14.20, 16.40, 19.00, 21.10

0900-27.854 / cinema-styx.wikeo.be

Deux jours, une nuit OVnl 17.20 (24, 25/1) Jimmy's Hall

AGENDAmagazine.be

65


30/1

5/2

© Inez and Vinoodh courtesy Wellhart/One Little Indian

volgendeweek lasemaineprochaine nextweek.

medúlla

© Steve Gullick

björk goes to the opera

Mark Lanegan 66

AGENDAmagazine.be

Gilbert Fastenaekens

shappi khorsandi



INDIANA PRODUCTION COMPANY RAI CINEMA MANNY FILMS MOTORINO AMARANTO PRESENTANO

VALERIA

FABRIZIO

VALERIA

FABRIZIO

LUIGI

GIOVANNI

MATILDE GUGLIELMO

E CON

GIGIO

E CON LA PARTECIPAZIONE DI

BEBO

BRUNI TEDESCHI BENTIVOGLIO GOLINO GIFUNI LO CASCIO ANZALDO GIOLI PINELLI ALBERTI STORTI

(LES OPPORTUNISTES)

a film by PAOLO VIRZÌ 7

DONATELLO O

TRIBECA T A

BEST MOVIE S BEST ACTRESS

BEST ACTRESS B S

DAVID DI

ACTUELLEMENT AU CINÉMA NU IN DE BIOSCOOP

FILM FESTIVAL F AL

UGC TOISON D’OR - GALERIES www.imaginefilm.be

www.facebook.com/imaginefilm.be


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.