20
26 | 2 | 2015 #1462
millenium orchestra kitty, daisy & lewis davis freeman gust van den berghe NL | FR | EN
Liesa van der aa
Het hart op de weegschaal
dj shadow & cut chemist spin
Le tramway des enfants
L’au-delà selon Philippe Blasband
afrika bambaataa
Met de steun van de
inhoud sommaire inside
in depth 06 The hip-hop pioneer Afrika Bambaataa has donated 40,000 vinyl records to Cornell University in New York. Before they take their place in the archives, however, the sorcerer’s apprentices DJ Shadow and Cut Chemist are taking the discs and six turntables with them to tour the world one last time 08 Le tramway des enfants piloté par Philippe Blasband et Pierre Sartenaer transporte de nuit, à travers la ville, des garçons et des filles en standby entre deux morts 10 In het ambitieuze The weighing of the heart schetst Liesa Van der Aa het lot van een rusteloze generatie die wel weet hoe ze zich voorbij kan hollen, maar blokkeert wanneer er tijd is om na te denken 12 Il faut l’oser. À une époque où les budgets de la culture sont mis au freezer, le chef et musicologue argentin Leonardo García Alarcón lance un nouvel orchestre baroque, le Millenium Orchestra 14 The baroque electronica combo Archive has always – over its 20 years of existence – had more followers this side of the channel than back home. That’s not about to change as the London collective hits the film festivals 15 Het Britse familieverbond Kitty, Daisy & Lewis liet voor het eerst een outsider in zijn sound inbreken: Mick Jones van The Clash mocht Kitty, Daisy & Lewis The
Third een blinkend kroontje geven 16 Danseres en choreografe Christine De Smedt werkt al een aantal jaar aan een bijzonder traject met haar collega Eszter Salamon. Deze week kun je hen in de Kaaistudio’s aan het werk zien in Dance #2 17 There’s no tristesse like karaoke tristesse. But Brusselsbased artist Davis Freeman has invented an artistic upgrade of the genre, adding an art video screening to the classic singalong formula: Karaoke (ART) 50 Met Lucifer heeft nieuwe Brusselaar Gust Van den Berghe een film gemaakt met een cirkel als beeld- en de kosmos als denkkader. Cinema Galeries geeft je de kans om het universum van de eigenzinnige filmmaker te betreden met een retrospectieve én een tentoonstelling Wunderkammer 36 Wunderkammer goes Wunderhaus. Since 2004, mother Marilène Coolens and daughter Lisa De Boeck have also been known by Memymom, an alias that has turned their family home upside down in short 19 Artist Sean Crossley’s tips for the week 23 Tel tot zen en luister naar trio REIJSEGER/ FRAANJE/SYLLA
AGENDAmagazine.be
3
COVER: DJ SHADOW & cut chemist / afrika bambaataa - NC
10
colofon Redactie/Rédaction Agenda pl. Flageypl. 18 Brussel/Bruxelles T: 02-226.45.40, F: 02-226.45.69 e-mail: info@bdw.be
24
Abonnementen/Abonnements Brussel Deze Week & Agenda Josiane De Troyer, abo@bdw.be, T: 02-226.45.45, F: 02-226.45.69 Gratis binnen het Brussels Hoofdstedelijk Gewest/ Gratuit en Région bruxelloise Rest van België/Reste de la Belgique : e20 per jaar/par an, KBC BE73 7340 3974 6060 Buiten België/étranger : e 30 Pick-upadressen/Adresses des présentoirs d’exemplaires gratuits : www.agendamagazine.be Info voor kalender sturen naar Envoyez les détails à publier dans le calendrier à la Visitbrussels Koningsstraat 2 rue Royale Brussel/Bruxelles T: 02-549.50.95 info@agenda.be of zelf uw activiteiten invoeren via/ ou encodez vos activités sur www.agenda.be Oplage/Tirage 80.360 exempl. Redactionele leiding/Direction de la rédaction Agenda Anne Brumagne Redactie/Rédaction Kurt Snoekx (eindredactie), Tom Zonderman (eindredactie), Estelle Spoto (coordination rédactionnelle), Heleen Rodiers (vormgeving/mise en pages), Gerd Hendrickx (redactiecoördinator/coordinateur de rédaction), Dylan Belgrado, Jean-Marie Binst Medewerkers/Collaborateurs Nicolas Alsteen, Gilles Bechet, Michaël Bellon, Roel Daenen, Gabriel Hahn, Patrick Jordens, Luc Joris, Katrien Lindemans, Catherine Makereel, Karolien Merchiers, Tom Peeters, Niels Ruëll, Elise Simoens, Ive Stevenheydens, Sam Steverlynck, Benjamin Tollet, Georges Tonla Briquet, Koen Van Dijck, Stefan Vanthuyne, Michel Verlinden, John Arblaster, Martin McGarry (translations), Kris Dewitte, Gautier Houba, Ivan Put, Saskia Vanderstichele (foto’s/photos)
25
53
Reclame/Publicité Lisa Decrick, lisa.decrick@bdw.be T: 0474-67.03.84, F: 02-226.45.69 Marketing Frederik Welslau, frederik.welslau@bdw.be T: 0474-52.02.84, F: 02-226.45.69 Distributie en promotie/Distribution et promotion Ute Otten, ute.otten@bdw.be Verantwoordelijke uitgever/Éditeur responsable Anne Brumagne, pl. E. Flageypl. 18 Brussel/Bruxelles Meer informatie over het cultuuraanbod in Vlaanderen: www.uitinvlaanderen.be
agendamagazine.be Like us on facebook facebook.com/AGENDAmagazine
•••• Te vermijden / Faible / Poor •••• Matig / Passable / So-so •••• Goed / Bon / Good •••• Zeer Goed / Épatant / Very Good •••• Must / Exceptionnel / Excellent Gesubsidieerd door de Vlaamse minister bevoegd voor Brussel en door de Vlaamse Gemeenschapscommissie / Subsidié par le ministre flamand en charge de Bruxelles et par la Commission Communautaire Flamande / Subsidised by the Flemish minister responsible for Brussels and by the Flemish Community Commission.
De Nederlandstalige artikels van AGENDA zijn ook te lezen op
eat & drink
42 Restaurant L’Atelier du Sushi 44 Café Bistro Dikkenek
to buy or not to buy 46 Paz Boïra Les animaux de distance 47 Nordmann Alarm! 47 Curtis Harding Soul Power
shop joy
48 Labotika: a boutique with a Madagascan twist
in the cinemas 56 Short Cuts 64 Where and when
24 The brainchild of the rockers of Moaning Cities, Stellar Swamp takes the psychedelic as a common denominator for a variety of Belgian groups 25 De sekte van Anne-Mie Van Kerckhoven en Mauro Pawlowski: Transkamer 27 Friday Night Fever: KNTXT in de Fuse 28 Free-form fireworks at Recyclart: Fred Frith 29 Quoi que vous aimiez, vous trouverez votre bonheur à la Foire du Livre 31 Avec les Bas-Fonds de l’écrivain russe Maxime Gorki, Lorent Wanson plonge dans une humanité démunie, humiliée 39 Niets meer om je achter te verbergen: Emilia Stéfani-Law en Francisco Supervielle stellen tentoon in het nieuwe Contretype 40 Ann Veronica Janssens et Michel François ont admirablement exploité les spécificités de La Verrière pour y conjuguer leurs pratiques film reviews 52 Whiplash Damien Chazelle 53 Kingsman: the secret service Matthew Vaughn 54 Xenia Panos H. Koutras 55 When Animals Dream Jonas Alexander Arnby
4
AGENDAmagazine.be
AGENDAmagazine.be
5
dj shadow plays afrika bambaataa 40 years of hip hop
‘Without Bambaataa, we would never have become DJs’ EN The hip-hop pioneer Afrika Bambaataa has donated 40,000 vinyl records to Cornell University in New York. Before they take their place in the archives, however, the discs are touring the world one last time. The sorcerer’s apprentices DJ Shadow and Cut Chemist are taking six turntables with them in order to share the master crate digger’s black gold with us. tom peeters
K
ool Herc did the groundwork; Grandmaster Flash perfected the skills; after that, however, it was the breakbeats, the open spirit, and the record collection of Afrika Bambaataa, alias Master of Records, that took hip-hop culture beyond its home turf in the Bronx. “He made it clear that everything around you can be transformed into a hip-hop context,” says the innovative US DJ Shadow on the eve of his European tribute tour with turntable partner Cut Chemist. “Hip hop is about how you see the world around you. In that sense, you could compare it to punk
6
AGENDAmagazine.be
rock: if you have grown up with a punkrock mentality and that colours the way you see the world, then it helps to shape your lifestyle and your personality. I was moulded as a hip-hopper, so I started off sampling music in Bambaataa’s tradition, and later in those of Prince Paul, DJ Premier, and Marley Marl.” Can you still recall the moment when you first heard Afrika Bambaataa’s name and/ or his music? DJ Shadow: I was ten when I heard the single “Planet Rock” on the local R&B radio station. It intrigued me that they sometimes played a vocal and sometimes an
instrumental version. I had never heard anything like that before. Later, I would read in interviews and in the acknowledgements on lots of albums why everyone looked up to him so much. His musical heritage was undeniably an influence on your debut, your breakthrough album Endtroducing….., on which you yourself unabashedly and uninhibitedly sampled existing hip-hop tracks. DJ Shadow: Sure. Bambaataa was one of the first crate diggers to go looking for obscure records in order to breathe new life into them. And he proved to be tremendously open-minded about it: on his
© Derick Daily
Dj Shadow (left) & Cut Chemist
albums, alongside go-go funk and hardcore rap, for example, you also found a cover of “Kick Out the Jams” by the punk band MC5. One of his rules was that you couldn’t be satisfied with the music you heard on mainstream radio. You had to dig deeper. DJ Shadow: Yeah, that’s why, in our set, we don’t only focus on hip-hop classics; we also play soca, calypso, dub music, and even disco. Those genres reflect the public in the South Bronx in the 1970s. Later, of course, Bambaataa became known above
all for his B-boy breaks, but when we asked him how he wanted to be celebrated, he himself also placed the emphasis on that openness and progressiveness of the early years. During the US leg of the tour, he came along for a look. In New York, he appeared on the balcony, “like real royalty”, you observed. DJ Shadow: He came around to say hello earlier, during the soundcheck, and during the show he went and stood there, where everyone could see him. He was happy to take the applause, but apart from that he was very quiet and unassuming. We could see he had enjoyed it when he turned up again the following evening. But even when he doesn’t turn up in person, he is there every time, because without him we wouldn’t have become DJs. Was it an advantage to be the owner yourself of a collection of 60,000 records, when it came to putting together a set on the basis of Bambaataa’s 40,000 vinyl discs? DJ Shadow: Yeah, that experience helped, but it was still a voyage of discovery. There were, of course, all those so-called sure shots, the records he often played during his sets, but whose labels and artwork he had made unrecognisable. So during the selection process we were surprised and educated by the master himself. Was it hard to adapt to playing vinyl again? DJ Shadow: Yeah. When I stopped playing it about six years ago, it was mainly because the music I wanted to play wasn’t coming out on vinyl any more, and, moreover, I didn’t want to get bogged down in the past. So I started to collect mp3 and wave files. Being reintroduced to vinyl meant that I could play with Cut again. There was an affinity since our first joint set, and sixteen years later it is still there. Hopefully, I haven’t forgotten my skills [laughs], although I’ve never felt I was a real turntablist. I always belonged to the traditional school that sought a balance between pure scratch skills and playing for an audience.
NL Voor Afrika Bambaataa’s collectie van 40.000 vinylplaten opgeborgen wordt in universiteitsarchieven, trekt
een selectie ervan met zes draaitafels en twee dj’s/leerling-tovenaars, DJ Shadow & Cut Chemist, de wereld rond. Het zwarte goud van de meester-crate digger en hiphoppionier uit The Bronx is zo nog eenmaal te bewonderen. FR Avant de rejoindre les archives d’une université, une partie de la collection de 40.000 vinyles d’Afrika
Bambaataa fait le tour du monde avec six tables de mixage et deux DJ-apprentis sorciers, DJ Shadow & Cut Chemist. On pourra ainsi admirer encore une fois l’or noir du pionnier du hip-hop originaire du Bronx. DJ SHADOW & CUT CHEMIST PLAY AFRIKA BAMBAATAA: RENEGADES OF RHYTHM 20/2, 20.00, €28, ancienne belgique, boulevard Anspachlaan 110, Brussel/Bruxelles, 02-548.24.24, www.abconcerts.be
take five DJ Shadow’s 5 favourites from Bambaataa’s vinyl heritage: “Message from Malcolm X” (1960s) “In our set, we also want to present Bambaataa as a progressive social thinker, so we mix in spoken-word recordings from icons of the American civil rights movement, including Jesse Jackson, Malcolm X, and Louis Farrakhan. That comes from a record I had never seen before.” Chicago Gangsters, “Gangster Boogie” (1975) “For me, Bambaataa’s legacy as a crate digger took on an extra dimension when it turned out that he often had various versions of the same track: a 12-inch, a coloured vinyl, a foreign pressing, and so on. Neither Cut nor I nor our friends knew that an alternative take of this track existed. Forty years later, we’re still learning.” Kraftwerk, “Trance Europe Express” (1977) “Because it was such a crucial record in his career (Bambaataa’s ‘Planet Rock’ is based on a sample of it), we had taken four different original versions along, but they had all been so knocked about that in the end we had to turn to a 1990s compilation.” Funky 4 + 1, “Superstars” (early 1980s) “We also discovered a lot of unknown, never released tracks, including this one by an important old-school rap group, which was actually the first hip-hop band from the Bronx to get a record contract and to get to appear on Saturday Night Live.” Boogie Down Productions, “South Bronx” (1987) “And there had to be something from the later period too, as we wanted to tell the whole story. This specimen is exceptional, because we think it used to belong to the late Scott La Rock himself: there is a drawing on the sleeve that is clearly by KRS-One and the vinyl grooves on which Scott La Rock’s name is mentioned are completely worn out.”
AGENDAmagazine.be
7
le tramway des enfants en route entre deux morts
vivants dans la mémoire Le tramway des enfants piloté par Philippe Blasband et Pierre Sartenaer transporte de nuit, à travers la ville, des garçons et des filles en stand-by entre deux morts : la mort physique et la mort par l’oubli. Un sujet poignant mais pas forcément plombant. Estelle Spoto
FR ❙
L
’un cumule les casquettes de romancier (De cendres et de fumées), de dramaturge et metteur en scène (Les Mangeuses de chocolat), de scénariste (Les Émotifs anonymes) et de réalisateur (Un honnête commerçant). L’autre est comédien, co-fondateur du collectif Transquinquennal et reprendra en mars
Philippe Blasband :
« Je crois vraiment que l’être humain est entouré d’un réseau social et affectif et d’un second réseau fantomatique. La pièce est l’incarnation de ce réseau-là » 8
AGENDAmagazine.be
aux Tanneurs It’s my Life and I do what I Want avec Guy Dermul. Philippe Blasband et Pierre Sartenaer se connaissent depuis l’adolescence - quand ils étaient tous deux élèves de l’écrivain Gaston Compère à l’Athénée Royal d’Ixelles - et ont saisi la chance de collaborer à nouveau que leur offrait Le Tramway des enfants, créé la semaine dernière dans le cadre de Mons
2015. Blasband a écrit, Sartenaer joue, ensemble ils ont signé la mise en scène. Et ensemble, ils se prêtent aux interviews. Pourquoi ces enfants sont-ils réunis dans ce tramway ? Pierre Sartenaer : Le tramway est une métaphore, une sorte de sas. Ces enfants resteront dans ce tram tant que quelqu’un se rappellera d’eux. Après, c’est comme
une seconde mort, la mort par l’oubli. C’est aussi le négatif de la situation habituelle, des vivants qui pleurent les morts : ici, ce sont les morts qui se rappellent avec tristesse des vivants. Et ils n’ont pas envie de mourir une deuxième fois. Ils ont presque encore des réflexes de vivants qui ne veulent pas lâcher le morceau. Ils veulent rester vivants dans la mémoire. Philippe Blasband : Je crois qu’on est tous hantés - et de plus en plus plus on vieillit - par des gens qu’on a connus, qui sont morts et dont on se souvient. On garde leur mémoire mais petit à petit, ils nous échappent, ils deviennent de plus en plus fantomatiques et au bout d’un moment, soit on les oublie complètement, soit ceux qui s’en souviennent meurent et ils sont oubliés. Je crois vraiment que l’être humain est entouré d’un réseau social et affectif et d’un second réseau fantomatique. La pièce est l’incarnation de ce réseau-là. Au fur et à mesure que les
© Christophe Urbain
gens les oublient, les enfants du tramway s’oublient eux-mêmes et ils perdent petit à petit le langage. Ces enfants sont accompagnés par un ange ? Sartenaer : En effet, je suis un ange, une sorte de fonctionnaire de Dieu qui conduit le tram. En tant qu’immortel, l’ange a peu de compréhension par rapport aux hommes. Fondamentalement, il ne les comprend pas. Il n’est pas très aimable, il est toujours en train de leur faire des reproches. Les enfants ne veulent pas qu’on les oublie mais à un moment donné, l’ange les culpabilise en disant qu’il y a des gens qui souffrent à cause d’eux. Blasband : C’est un ange très athée. Il n’est ni bon ni mauvais. Il n’est pas là pour aider les enfants ou pour les sauver : il est là pour les gérer. C’est vraiment une vision laïque de la mort, la mort n’est pas une punition. On meurt, c’est fini, mais les gens se souviennent de vous. Il y a aussi un rapport avec l’écriture : un écrivain espère en partie que son écriture lui survivra, mais à un certain moment, tout écrivain, même Homère, sera oublié. Vous avez beau faire ce que vous voulez, vous serez oublié. Les quatre enfants du tramway ont entre 7 et 9 ans. Pourquoi cette tranche d’âge ? Sartenaer : Ce sont des êtres qui ont vraiment été fauchés en pleine enfance, mais c’est aussi un âge où l’on se pose beaucoup de questions par rapport à la mort. Les premiers pourquoi existentiels apparaissent plus ou moins à ce moment-là. Blasband : J’ai d’ailleurs souvent l’impression que toute la philosophie occidentale réunit des intuitions d’enfants que des adultes essaient de retrouver. L’image de la pièce m’est venue tout entière, d’un coup. Comme beaucoup de parents, le deuil des enfants, l’inquiétude par rapport aux enfants est quelque chose qui me travaille beaucoup. C’est une des angoisses les plus fortes. Dans la note d’intention, vous écriviez que c’est un spectacle triste, mais drôle aussi...
Blasband : Oui, il y a des gags, les spec-
tateurs rient. Les personnages n’ont pas d’apitoiement les uns envers les autres ou sur eux-mêmes. Ils sont simplement dans cette situation-là. La pièce est vraiment racontée au niveau des enfants. C’est leur regard à eux. Sartenaer : Ils discutent de leurs morts, ils les comparent. Et puis il y a un humour de répétition : comme ils sont oubliés, ils oublient eux-mêmes et ils répètent certaines choses qui se sont déjà produites. Il y a alors une sorte d’ironie pour le spectateur, mais pas pour eux. Vous avez choisi de confier les rôles des enfants à des comédiens dans la soixantaine et la septantaine. Pourquoi ? Blasband : C’est une idée que j’ai piquée à Wojciech Ziemilski, un metteur en scène polonais qui avait fait une lecture d’une de mes pièces, Le village oublié au-delà des montagnes, en donnant les deux rôles les plus jeunes aux deux plus vieux comédiens. Ça donnait quelque chose d’assez étrange et intéressant. Tout comédien un peu aguerri sait plus ou moins bien jouer l’enfant, il faut juste faire attention de ne pas trop insister dessus mais par contre, il y a quelque chose d’involontaire qui sort de comédiens plus âgés. Ma grand-mère nous a quittés il y a deux ou trois ans et à la fin, même si elle avait toute sa tête, elle se fichait complètement de toute une série de codes sociaux et de politesses. Et je voyais alors très bien la petite fille qu’elle avait été. Sartenaer : Il y a des points communs évidents entre les enfants et les personnes âgées. Une certaine vulnérabilité par exemple. Et puis, pour ces acteurs qui ont un tel bagage, je pense que c’est un plaisir de jouer des sentiments d’enfants, qui sont assez tranchés, bruts. Ces sentiments qui sont liés aux premières fois. Les enfants se prennent tout en pleine poire, tout est important. L’intensité est forte pour tout. L’essence même de l’acteur, c’est de transmettre des émotions et ici, ils peuvent s’y livrer franchement.
NL ❙ Le tramway des enfants, die bestuurd wordt door Philippe Blasband (die het verhaal schreef en regisseerde) en Pierre Sartenaer (die acteert en mee regisseerde), vervoert twee jongens en meisjes door de nachtelijke stad in een tijdelijke toestand tussen twee soorten ‘dood’: de lichamelijke dood en het vergeten zijn. EN ❙ Le tramway des enfants (“The Children’s Tram”), driven by Philippe Blasband (who both wrote it and codirects this production) and Pierre Sartenaer (actor and co-director), transports two boys and two girls through the city by night in a kind of limbo between two kinds of death: physical death and death through forgetting. le tramway des enfants • 26 > 28/2 & 3 > 7/3, 20.30 (4/3: 19.30), €6 > 20, Théâtre Varia, Skepterstraat 78 rue du Sceptre, Elsene/Ixelles, 02-640.82.58, www.varia.be
AGENDAmagazine.be
9
Liesa van der aa
‘ik probeer geduldiger te worden’
“Er gebeurt iets engs,” zegt Liesa Van der Aa nu de livepremière van het ambitieuze The weighing of the heart er alweer ruim twee maanden op zit. “Er is eindelijk wat ademruimte.” En zo schetst de muzikante, zangeres en actrice het lot van een rusteloze generatie die wel weet hoe ze zich voorbij kan hollen, maar blokkeert wanneer er tijd is om na te denken. tom peeters
NL
10
AGENDAmagazine.be
liesa van der aa vindt troost in het oude egypte
O
ver The weighing of the heart, of kortweg WOTH, is wel nagedacht. Van der Aa monstert zichzelf en haar leefwereld door de bril van eeuwenoude mythologische teksten uit het Egyptische dodenboek. De ceremonie met 42 rechters waarbij het hart van de overledene naast de veer van de waarheid op de weegschaal van de rechtvaardigheid wordt gelegd, staat centraal. Weegt het hart zwaarder, dan wordt het opgepeuzeld door een monster dat met het hoofd van een krokodil, het lichaam van een leeuw en de rug van een nijlpaard alle angsten van de oude Egyptenaren verenigde. Met zo’n zwaar hart wordt de ziel vervolgens het hiernamaals ontzegd en veroordeeld tot eeuwig rusteloos ronddwalen. Maar, geëxtrapoleerd naar de dag van vandaag, als we die rusteloosheid tijdens ons leven al cultiveren, waarom zouden we er dan later bang van zijn? “Goeie vraag,” lacht de zangeres terwijl ze van haar groene thee nipt in Le Pain Quotidien in de Antwerpse stationsbuurt. “Ook ik heb tijdens het hele project meer vragen dan antwoorden gekregen.”
Opperwezen “Veel mensen zoeken in WOTH, dat uit drie delen van telkens zes songs en een oordeel bestaat, een afgerond verhaal. ‘En in het laatste deel mag ze naar de hemel,’ lees ik dan in recensies. Maar daar gaat het dus níét over. Uiteindelijk is het oordeel dat de rechters over je leven vellen ook schizofreen. Ik heb vooral gezocht naar wat er muzikaal en dramaturgisch het best aansloot bij de drie mogelijke oordelen. In deel één is de muziek hoekig, abstract, luid en industrieel, omdat het hart te zwaar is. De teksten gaan over het ego, over het willen controleren van de wereld. Dat heb ik vertaald door computers, synthesizers en strakke ritmepatronen. In het tweede deel wordt het ego verdrongen door de buitenwereld die het van je overneemt en je bijna tot zelfmoord drijft. Tijdens de ellenlange nummers met barokorkest voelt het hart misschien licht, maar is je eigenwaarde helemaal verdwenen, ook niet gezond.” In het derde deel zingt Van der Aa: “We might one day feel lighter.” “Het evenwicht! Dat ging voor mij vooral over samenwerken met andere muzikanten. Het palet klinkt naïef en eenvoudig, een beetje zoals The Velvet Underground & Nico.”
Het laatste oordeel mag de oude Egyptenaren dan schrik aangejaagd hebben, voor Van der Aa vormde het een ideale spiegel. “Vorige week zat ik hier toevallig toen enkele para’s (die sinds terreurniveau 3 van kracht is de Joodse buurt in Antwerpen extra in de gaten houden, tp) een taartje kwamen kopen. Geconfronteerd met hun machinegeweren voelde ik me terug in de tijd gekatapulteerd. Het is toch niet meer normaal wat er aan het gebeuren is? Alles is zo extreem. De wereld draait zot. En hoeveel mensen gaan er niet onderdoor? Ik hoorde dat men in Engeland zelfs burnoutkampen organiseert!” Je zou je voor minder tot een opperwezen wenden. “Zelf ben ik niet gelovig, maar ik
solocarrière op na houdt, acteert in de succesvolle VTM-serie Cordon en nu dus ook ambitieuze producties initieert bij grote kunsthuizen als deSingel. “Het is het gevoel constant te moeten presteren,” zegt ze. “Op je werk, in je vrije tijd, op Facebook… Onlangs ben ik met vrienden naar Kroatië getrokken. Ze hadden hun koersfiets mee, en zelfs op een eiland waar vrijwel nooit iemand komt, konden we via een app zien wie het snelst een bepaalde route had afgelegd. Mijn vrienden waren dolblij dat ze sneller waren dan die ene kerel die daar in de voorbije dertig jaar ook eens had gefietst.” (Lacht) “Dat altijd beter willen doen, zit ook in mij,” geeft Van der Aa toe. “Altijd heb ik grote plannen. Ook nu de mensen van
“Er is geen hogere hand meer. Je kunt alleen jezelf een spiegel voorhouden, en dat is een chaotische beleving” begrijp dat religie troost en houvast biedt in een onzekere wereld. In de boeken van psychoanalyticus Paul Verhaeghe las ik dat we geen hogere hand meer hebben. Dáár gaat WOTH over. We missen iets hogers waarmee we ons kunnen verhouden. Je kunt alleen jezelf een spiegel voorhouden, en dat is een moeilijke en chaotische beleving.” “Everybody wants to sit on top of the mountain,” klinkt het op ‘On health’, een nerveuze elektronische song op deel één, over wat we allemaal móéten doen. “Omdat het zoveel is, schrijf ik het op papiertjes, soms ook op mijn handen. Zo is het uit mijn hoofd. Daarna voer ik uit wat ik heb opgeschreven, alsof ik het gedelegeerd krijg.” Maar wat is het onderliggende probleem? Druk zijn is tegenwoordig toch het statussymbool bij uitstek? En het ligt het artistieke woelwater, dat er een eigengereide
deSingel me aangeraden hebben om het na WOTH, toch een immense productie met veel verantwoordelijkheid, wat kalmer aan te doen. Als ik dat advies niet opvolg, vrees ik het slachtoffer te worden van mijn eigen drukte. Toch is het enthousiasme groot om aan het volgende project te beginnen. Ik wil mijn muziek vooral nog beter visualiseren, zodat wat er op plaat en op het podium gebeurt één wereld wordt. Maar ik probeer geduldiger te worden, onderweg geen rugzak te vergeten.” En dus is er nu wat ademruimte, volgt er een kleiner project met Ictus, een tweede reeds van Cordon… “En onlangs belde Ruben Block van Triggerfinger me om te vragen of ik mee wilde doen op een soloconcert. Ik was zo blij! Niet constant doordrijven wat je zelf vindt, kan ook rust brengen.” Misschien zelfs een hart en een veer in evenwicht.
FR Pour sa première production scénique, la chanteuse, musicienne et comédienne Liesa Van der Aa a puisé son inspiration dans Le Livre des morts des Anciens Égyptiens. L’antique question de savoir si nos cœurs sont trop lourds, trop légers ou en équilibre sert de miroir à une société qui a perdu la tête, peuplée d’âmes fébriles. EN To create her first stage production, singer, musician, and actress Liesa Van der Aa was inspired by the
Egyptian Book of the Dead. The age-old discernment of whether our hearts are too heavy, too light, or balanced serves as a mirror for a derailed society bustling with restless souls. liesa van der aa: woth • 25/2, 20.30, €8/12/16, kaaitheater, square Sainctelettesquare 20, Brussel/Bruxelles, 02-201.59.59, www.kaaitheater.be
AGENDAmagazine.be
11
Leonardo García Alarcón lance Millenium
mozart comme test Il faut l’oser. À une époque où les budgets de la culture sont mis au freezer, le chef et musicologue argentin Leonardo García Alarcón lance un nouvel orchestre baroque, le Millenium Orchestra. Il effectuera son baptême du feu à Bruxelles. Roel Daenen FR
A
larcón est une star en pleine ascension dans le monde de la musique classique. Non seulement il est directeur artistique du très coté Chœur de Chambre de Namur, mais il a aussi dirigé des ensembles célèbres comme le Freiburger Barockorchester et la formation belge B’Rock. Plein de projets intéressants donc, mais une envie le démangeait : celle de prendre lui-même les risques. Pourquoi ? « Parce qu’il y a une différence importante entre les rôles de chef invité et de chef de son propre ensemble. Dans le second cas, on peut soi-même le façonner et y mettre ses propres accents », explique-t-il. « Pour préparer une production, on prévoit aujourd’hui des résidences et un nombre limité de répétitions avec les meneurs de l’orchestre. En tant
12
AGENDAmagazine.be
que chef invité, on a donc peu de temps - deux, trois jours, pas plus - pour créer un dialogue avec l’ensemble. Et le temps est très important pour la bonne réussite d’un projet. Du temps qu’on n’a pas ou à peine comme chef invité. Millenium, c’est donc une façon de ‘gagner’ du temps, à partir d’une solide réflexion artistique. J’ai l’impression qu’il y a aujourd’hui un nouveau contingent de musiciens qui se sont imprégnés du travail de la ‘génération précédente’, ou pour le dire autrement, des gens qui ont remis en vogue la musique ancienne à partir des années 70. Cette nouvelle génération est présente dans toute l’Europe et ses membres se rencontrent dans les festivals et les académies. Avec l’orchestre, je souhaite faire usage de leur connaissance et de leur expertise. Avec la proximité du Chœur
de Chambre de Namur, je dispose de deux formidables instruments, qui vont énormément se renforcer mutuellement dans le futur. Pour le Centre d’Art Vocal et de Musique Ancienne, le port d’attache du chœur - et donc aujourd’hui aussi de l’orchestre - le lancement de Millenium signifie un effort considérable. Malgré la crise mondiale et les restrictions budgétaires, le Centre a persévéré. En Flandre et à Bruxelles, on discute depuis longtemps des subsides de plusieurs orchestres. À une époque où l’on parle surtout de « fusions » et d’« efficacité », vous osez lancer quelque chose de nouveau. Quels étaient vos arguments ? Leonardo García Alarcón : Depuis 2010, je suis directeur artistique du Chœur de Chambre de Namur. Le succès mondial de l’ensemble a montré qu’on pouvait faire
récentes. Excluez-vous le répertoire moderne ou contemporain ? Alarcón : J’aime beaucoup les pièces contemporaines, et pour un orchestre, il va de soi d’aborder régulièrement de nouvelles œuvres. Par exemple, nous avons pour l’instant un projet en chantier avec le Chœur de Chambre de Namur, intitulé Doctor Lassus, avec de la musique de Roland de Lassus, évidemment, mais aussi de nouvelles compositions. Et vu la belle interaction, j’ai bien envie d’interpréter aussi de la musique contemporaine avec l’orchestre, en effet. Quelles sont vos ambitions pour le Millenium Orchestra ? Alarcón : Notre premier grand défi, c’est Mozart. Ce sera le test. Ce premier concert est entièrement placé sous le signe de ce compositeur, avec des extraits de ses
nés régnait alors en Europe, même à Mannheim, une tradition très forte, baroque. Prenez par exemple les œuvres de jeunesse de Mozart, qui ont encore un pied dans le baroque. Je souhaite donc, sur base d’une vaste recherche historique et musicologique, transmettre un récit aussi passionnant que possible, avec chacun des membres de l’orchestre. L’époque où ils étaient considérés comme les pièces silencieuses d’une grande machine est révolue ! J’aimerais aussi mettre en place des unités plus petites dans l’orchestre, comme un ensemble à cordes, un quatuor, aussi avec les vents, justement pour quitter les sentiers battus. Je veux impliquer les écoles, mais aussi les universités et d’autres lieux où l’on n’entend jamais ou très rarement de la musique classique. Continuons de démocratiser le classique !
« Je rêve d’un kaléidoscope très diversifié de genres musicaux et d’œuvres qui puisse apaiser notre grande faim de musique »
quelque chose. J’ai surtout utilisé des arguments artistiques pour convaincre les différentes parties impliquées. Ainsi, nous avons rencontré un beau succès et attiré beaucoup de gens avec des compositeurs totalement oubliés et inconnus. Cela signifie qu’il y a un gros potentiel si nous abordons le réservoir d’œuvres un peu plus connues comme Vivaldi ou Haendel. Mais il y a tellement plus à découvrir, comme les merveilleuses pièces du compositeur baroque italien Giuseppe Zamponi ou de ses homologues et contemporains d’Amérique latine. Je rêve d’un kaléidoscope très diversifié de genres musicaux et d’œuvres qui puisse apaiser notre grande faim de musique. Un ensemble comme B’Rock, qui est lui aussi un orchestre baroque, fait régulièrement des incursions dans des œuvres plus
quatre derniers opéras. Sans La Clémence de Titus, c’est vrai, mais avec les opéras de Da Ponte et La Flûte enchantée. Nous interpréterons les ouvertures de ces opéras, avec des arias chantés par Jodie Devos. C’est une soprano dont je suis « tombé amoureux » dès que je l’ai vue au Concours Reine Elisabeth. Vous voulez aussi mieux faire passer « le rôle de l’orchestre dans la société ». Qu’est-ce que ça signifie exactement ? Alarcón : Le modèle de l’orchestre est apparu sous l’Ancien Régime, à une époque où il n’était pas question de démocratie. C’étaient les rois, les empereurs et le pape qui détenaient le pouvoir. Lorsque les orchestres - tels que nous les connaissons aujourd’hui - sont
C’est exactement ce qu’a fait Mozart il y a trois siècles. Combien de temps vous donnez-vous pour concrétiser ces ambitions ? Alarcón : Dans ce premier concert Mozart, nous allons essayer de manier une langue très universelle et de concrétiser un son que j’ai très clairement en tête. C’est la toute première étape. Mais ensuite, nous allons continuer à travailler sur les défis auxquels est confronté tout orchestre : mettre clairement en place les grandes structures, la pulsation, poser les bases avec les violoncelles et les contrebasses et affiner les plus petits détails dans l’articulation. Pour fixer un délai, j’estime qu’il faut au moins deux ou trois ans de travail. Il y a du pain sur la planche.
NL ❙ De Argentijnse dirigent-musicoloog Leonardo García Alarcón tovert zowaar een nieuw barokorkest tevoorschijn! Dankzij zijn wereldwijde netwerk, reputatie en ervaring kan hij overal een beroep doen op ervaren, enthousiaste musici. De eerste productie focust op vocaal werk van Mozart. EN ❙ Argentinian conductor/musicologist Leonardo García Alarcón has actually managed to conjure up a brandnew baroque orchestra! Thanks to his global network, reputation, and experience, he is able to find experienced, enthusiastic musicians anywhere he wants. The first production focuses mainly on vocal pieces by Mozart. millenium orchestra • 23/2, 20.00, €24/34, KONINKLIJK CONSERVATORIUM BRUSSEL/ CONSERVATOIR ROYAL DE BRUXELLES, Regentschapsstraat 30 rue de la Régence, 02-507.82.00, www.bozar.be
AGENDAmagazine.be
13
the filmic aspirations of archive
‘We are big in Iran too’ EN ❙ “The French like trip hop and prog rock,” declares Londoner Danny Griffiths, in explanation of the success of the baroque electronica combo Archive that has always – over its 20 years of existence – had more followers this side of the channel than back home. tom Peeters
Darius Keeler: “A powerful marriage between image and music has always been our dream”
NL ❙ Hun beeldende, conceptuele elektronica, laverend tussen triphop en progrock,
twijfelend tussen beat en melodie, viel altijd meer in de smaak op het Europese vasteland dan in hun thuisland. Dat zal niet veranderen nu het Londense collectief zich ook volop op film stort, getuige de kortfilm Axiom en de nieuwe plaat Restriction. FR ❙ L’electronica d’Archive, entre triphop et rock progressif, entre beat et mélodie, a toujours rencontré plus de succès sur le continent européen que dans sa patrie. Ça ne changera pas aujourd’hui alors que les Londoniens se lancent dans le cinéma, comme en témoignent le court métrage Axiom et leur nouvel album Restriction. archive • 25 & 26/2, 20.00, €31, ancienne belgique, boulevard Anspachlaan 110, Brussel/Bruxelles, 02-548.24.24, www.abconcerts.be
14
AGENDAmagazine.be
S
ince 1994, Danny Griffiths and Darius Keeler have been running an outfit that, ever since its debut album, Londinium, has clearly opted for a long-term perspective. Vocalists, songwriters, and musicians have come and gone, depending on whether the duo needed excited MCs, intimate angelic voices, or symphonic grandeur. “The fact that we don’t have a permanent face has become our strength,” says Griffiths on the eve of the release of their eleventh album. “That constant cross-fertilisation with new, younger artists keeps us fresh, and the fans can keep on wondering what the new Archive is going to sound like, as it’s constantly changing.” Since last year, you guys have turned increasingly to visuals: Axiom, a short film based on your music, is being shown before every concert. Darius Keeler: We were delighted with the invitation from the Sundance Film Festival, and we’re hoping to pop up at Cannes soon. Because the film only lasts forty minutes, however, it can’t be shown in the usual way in the cinemas. So, at best, fans will have seen it on their laptops. Now we’re offering them a chance to see it with optimal picture quality. There has also been an ever-growing input of visual imagery. Keeler: Yeah, even when we recorded Controlling Crowds in 2009, there was talk of “shooting”, as that album also sounded very visual, but at the time we didn’t have the budget or the right personnel. This time we had someone, the director Jesús Hernández from the Spanish film collective NYSU, who both loved our music and wanted to add his own story to it. A powerful marriage between image and music has always been our dream. Danny Griffiths: He made a convincing story out of a collection of songs that don’t actually have anything to do with each other. Thanks to him, we sound even more narrative. And you have continued with that approach: even before your new album, Restriction, was released, three videos had been brought out. One for the rockabilly-style “Feel It”, one for the heartbreaking “Black & Blue”, and one for “Kid Corner”, behind which lies a sinister tale. Keeler: The success of a video is unpredictable, record companies don’t want to invest in them any more, so we hired a studio in Madrid and brought the people behind Axiom together again. Griffiths: We wrote “Black & Blue” the day Whitney Houston died and we deliberately stripped it bare musically. For “Kid Corner”, I drew inspiration from the story of the five-year-old American boy who was given a revolver as a Christmas present by his parents and shot his little sister dead. How insane is that? Why does your music attract hardly any attention in your own country, whereas your shows in the rest of Europe always sell out? Griffiths: And not only in Europe! We are big in Iran too. On Facebook, Teheran is our biggest fan city, bigger than Paris – crazy, isn’t it? Anyway, our marriage between trip hop and prog rock has always been a success in France. They understand our conceptual, baroque approach there. It was no coincidence that Pink Floyd recently sold 120,000 albums [the new album, The Endless River] there in just one week.
kitty, daisy & lewis
‘er mocht wat vlees aan hangen’ NL ❙ Het Britse familieverbond Kitty, Daisy & Lewis liet voor het eerst een outsider in zijn sound inbreken: Mick
Jones van The Clash mocht Kitty, Daisy & Lewis The Third een blinkend kroontje geven.
M
“
ick Jones vergeleek ons opnameproces met Fitzcarraldo,” lacht Lewis Durham over hun samenwerking met de voormalige Clash-bassist, die kennelijk graag in films denkt. “Pas daarna zijn we te weten gekomen dat dat een waanzinnige cultfilm is van Werner Herzog waarin Klaus Kinski het in zijn kop haalt om een boot over een berg te duwen.” Was de opname van hun derde album zo’n calvarietocht? Niet helemaal. De muziek makende Durhams, twee zussen, broer en hun vader en moeder, kochten in thuisbasis Camden een Indiaas restaurant dat al jaren stond te verkrotten en bouwden er een studio in. “Toen Mick er voor het eerst een voet binnenzette, was het nog een zootje. Begrijpelijk dat hij zijn bedenkingen had toen we hem vroegen om de plaat te producen. We hebben ons drie jaar uit de naad gewerkt om alles rond te krijgen. Maar kijk, het is gelukt en we zijn er trots op.”
Een nieuwe studio, dus. Wil dat zeggen dat ze hun vintage sound die ons meenam naar zweterige juke joints vol rock-’n-roll en blues uit de jaren 1940 en ’50 en hun analoge manier van werken overboord hebben gekieperd? Niet helemaal. “Het klopt dat we wel wat gesofisticeerder klinken,” vindt Kitty. “Maar we werken nog steeds analoog, maar we hebben nu zestien tracks gebruikt in plaats van acht. Voor ons is dat een hele vooruitgang. (Lacht) Ons eerste album was opgenomen in een stoffig achterafkamertje en dat gaf het die vintage sound. Nu wilden we een professionelere sound, er mocht wat vlees aan hangen. Eigenlijk hebben we gewoon gevolgd wat de songs vroegen.” Die vroegen meer om reggae, of was dat een invloed van Mick Jones? Niet helemaal. “De songs waren al geschreven toen hij erbij kwam,” zegt Lewis. “We hebben altijd naar ska en reggae geluisterd, nu is het ons eindelijk gelukt om dat naar de plaat te vertalen. Mick is een muzikale
FR ❙ La coalition familiale britannique Kitty, Daisy & Lewis a laissé pour la première fois un étranger pénétrer dans son son « à l’ancienne » : Mick Jones de The Clash a couronné de joyaux Kitty, Daisy & Lewis The Third. EN ❙ The British family alliance Kitty, Daisy & Lewis has for the first time permitted an outsider to intrude on their “old” sound: Mick Jones of The Clash has given Kitty, Daisy & Lewis The Third a glittering crown.
tom zonderman
veelvraat, hij houdt ook van hedendaagse dingen.” “Bij onze eerste meeting in een pub had hij het over ‘A swingin’ safari’ van Bert Kaempfert, een van de liedjes waar we mee zijn opgegroeid,” pikt Daisy enthousiast in. “We waren sceptisch om iemand binnen te laten in onze wereld, we hadden tot nog toe alles zelf gedaan, maar toen wisten we dat het goed zat.” Die fluitende instrumentale million seller van die Duitse orkestleider, is dat de basis van hun gouden oude sound? Niet helemaal. “Ik kocht cd’s en cassettes van de Spice Girls en Britney Spears als tiener,” lacht Kitty. “Maar thuis zongen we van kleins af songs die vader en moeder goed vonden. ‘Going up the country’, ‘Got my mojo working’, dat soort dingen. We stelden er ons geen vragen bij. Mensen kruipen niet meer vaak samen rond de piano om een avondje te zingen, maar voor ons was het normaal. Die nummers laten je niet meer los, net zoals kinderliedjes. Niet?” Helemaal.
kitty, daisy & lewis • 21/2, 20.00, €25, ancienne belgique, boulevard Anspachlaan 110, Brussel/Bruxelles, 02-548.24.24, www.abconcerts.be
AGENDAmagazine.be
15
christine de smedt & Eszter Salamon
De daad bij het woord NL ❙ Danseres en choreografe Christine De Smedt werkt al een aantal jaar aan een bijzonder traject met haar collega Eszter Salamon. Deze week kun je hen in de Kaaistudio’s aan het werk zien in de kleine voorstelling Dance #2. michaël bellon
C
hristine De Smedt (rechts op de foto) werkte in het verleden onder meer met Meg Stuart, Xavier Le Roy en Mette Ingvartsen, en was van 1991 tot 2012 lid van Les Ballets C de la B. Vorig jaar stond ze nog in Tate Modern in Londen, met een bewerking van de sociale choreografie uit haar creatie 9x9. Dance #2 bouwt verder op Dance #1, dat Christine De Smedt en Eszter Salamon in 2008 toonden op het Kunstenfestivaldesarts. De twee lichamen van de dansers spelen daarin een experimenteel ‘taalspel’. “Eszter en ik hebben voor het eerst samengewerkt voor haar voorstelling Invisible uit 2005,” vertelt De Smedt. “Dat was ook al een choreografie die zich heel traag in de tijd ontplooide, waarin de relatie tussen
de lichamen, en ook een bepaalde taal werd onderzocht. In Dance #1 hebben we dezelfde technieken verder ontwikkeld. Eszter en ik hebben met elkaar gemeen dat we een voorstelling eigenlijk nooit beschouwen als een eindpunt, maar als een nieuwe etappe in het onderzoek. Ook ons groepsproject Transformers was zo’n etappe, en in Dance #2 zetten we weer een stap. Deze voorstelling is bij manier van spreken in onze vrije tijd gemaakt, zonder productiekader. Ik hoop dan ook dat het publiek er op een andere manier naar kijkt dan naar een reguliere, afgewerkte productie.” Dat publiek moet ook geen spektakel van dansende lichamen verwachten, maar een duet tussen twee lichamen die zich met de allerkleinste bewegingen uitten, en voor
FR ❙ La danseuse et chorégraphe Christine De Smedt a développé ces dernières années une trajectoire artistique particulière avec sa collègue Eszter Salamon. Cette semaine, elles présentent leur petite production Dance #2. EN ❙ Dancer and choreographer Christine De Smedt has spent the past few years developing a special artistic
trajectory with her colleague Eszter Salamon. This week, they present their small production Dance #2.
dance #2 • 26 & 27/2, 20.30, €8/12/16, Kaaistudio’s, Onze-Lieve-Vrouw van Vaakstraat 81 rue Notre-Dame du Sommeil, Brussel/Bruxelles, 02-201.59.59, www.kaaitheater.be
16
AGENDAmagazine.be
hun gesprek met elkaar ook opnieuw aan de slag gaan met de elementaire bouwstenen van de gesproken taal. “In het eerste deel van de voorstelling (Listening & mouthing) gebruiken we vooral het fonetische element van taal,” zegt De Smedt. Door de herhaling van woorden transformeert het ene woord in een volgend woord. Het is een beetje geïnspireerd op de keelzangduetten van de Inuit, maar wij gebruiken echte woorden. ‘Certain’ evolueert naar ‘curtain’, en ‘curtain’ evolueert door het verleggen van de klemtoon naar ‘tanker’. Zo dagen Eszter en ik elkaar uit met een reeks van woorden waarvan de betekenis verglijdt, terwijl de choreografie hoofdzakelijk gericht is op de transformatie van het gezicht bij de articulatie van de klanken. Het tweede deel (Breathing & assembling) gaat meer over de relatie tussen de twee lichamen die zich constant tot elkaar verhouden in vrij absurde situaties en beelden die het publiek kan interpreteren. In het derde deel (Words & gestures) ontwikkelen we een dialoog door woorden of lettergrepen toe te wijzen aan een beweging waardoor je een relatie krijgt tussen beide.”
davis freeman sing along if you want to
Okay karaoke EN ❙ There’s no tristesse like karaoke tristesse. But Brussels-based artist Davis Freeman has invented an artistic upgrade of the genre, adding an art video screening to the classic singalong formula. Michaël Bellon
K
araoke (ART) invites the audience to sing karaoke classics like “What a Wonderful World”, “Good Vibrations”, “Let’s Dance”, and “Bohemian Rhapsody”, while watching a varied series of videos that contemporary artists like Gary Hill, Johan Grimonprez, Antonia Baehr, Sarah Vanagt, Walter Verdin, Anouck De Clercq, and Fairuz have made especially for the song and the occasion. So joining in the fun becomes compulsive. “I see the project really as two pieces,” says Davis Freeman. “It’s a transitory, one-off contemporary art exhibition of twenty videos that you can only see on this one night. It’s also a classic karaoke evening where the audience can sing hit songs. But this time the singer is in the background and the stars of the evening are the artworks.” “I admit I’m not really a huge karaoke fan, but I look for projects where I can challenge artists to confront their work and expose it in a different context. This one seems to be resonating quite well, as we’re able to expose a new audience to contemporary art. We had our premiere in Groningen for 250 people who came, to a great extent, just for the karaoke. You could just feel it was the first time many of them had seen video works like these.” Who chose the songs? Davis Freeman: I did some research to establish the top 30 classic karaoke songs that people sing worldwide. The artists then chose which song they would make a video for. Our playlist continued to grow and we just added four more artists in January for the International Film Festival in Rotterdam. The songs are nearly all in English right now, but we hope to get more languages involved in the future. Do the videos relate at all to the songs for which they were made? Freeman: Completely. Artists mostly chose
“I must admit I’m not a big karaoke fan”
a specific song because it gave them an idea for the direction of their video. Sometimes the link is a word or a phrase in the chorus. Sometimes the link is softer, for example the film-maker João Salaviza’s link was the year. He made a video for the 1966 Kinks summer hit “Sunny Afternoon”; it features the bridge over the Tagus that the Portuguese dictator Salazar inaugurated that same summer. In the Tim Etchells video for “Paint It Black”, he draws us in by blacking out an array of political images. Phil Collins the video artist chose the song “In the Air Tonight” by Phil Collins the musician, and took the phrase “I can feel it coming in the air tonight” quite literally. Artists had complete freedom to create whatever
they desired, so we ended up with a few pornographic videos. [Laughs] How will the evening in the Beurskafee work? Freeman: Well, we actually do the show a bit early, so I think we’ll begin with drinks. Yes, it is a contemporary art exhibition but it’s also karaoke after all! We’ll have three large screens surrounding the audience and we’ll go through each video only once. Everyone can sing in his or her seat, but we need some lead singers to come up and choose a song to activate the artwork. As the host, I guide us through the evening and pass on extra information about the artists themselves. It’s always been a great laugh and you really don’t have to sing if you don’t want to.
NL ❙ Voor Karaoke (ART) vroeg de Brusselse kunstenaar Davis Freeman videasten als Gary Hill, Johan Grimonprez,
Antonia Baehr, Sarah Vanagt, Walter Verdin, Anouck De Clercq & Fairuz om kunstvideo’s te maken bij karakohits als ‘What a wonderful world’, ‘Let’s dance’ en ‘Bohemian rhapsody’. Kijken moet, zingen mag. FR ❙ Pour Karaoke (ART), l’artiste bruxellois Davis Freeman a invité des vidéastes comme Gary Hill, Johan
Grimonprez, Antonia Baehr, Anouck De Clercq & Fairuz à réaliser une vidéo sur des tubes des karaokés comme What a Wonderful World, Let’s Dance et Bohemian Rhapsody. Ça se regarde, mais on peut aussi chanter.
davis freeman: Karaoke (ART) • 26/2, 20.30, gratis/gratuit/free, Beursschouwburg rue A. Ortsstraat 20-28, Brussel/Bruxelles, 02-550.03.50, www.beursschouwburg.be
AGENDAmagazine.be
17
26/2
vr/ve/fr 20/2
Vrijdag Vendredi Friday
rue Blaesstr. 208 Brussel/Bruxelles 02-511.97.89 / www.fuse.be
20/2
Pop, Rock & Reggae Beursschouwburg
Nisennenmondai. 22.00 rue A. Ortsstr. 20-28 Brussel/Bruxelles 02-550.03.50 / www.beursschouwburg.be Botanique
Team Me. 19.30 Koningsstr. 236 rue Royale St.-Joost-ten-Node/St-Josse-ten-Noode 02-218.37.32 / www.botanique.be Huis 23
James McMurtry. 20.00 Steenstr. 23 rue des Pierres Brussel/Bruxelles 02-548.24.24 / www.abconcerts.be
AGENDA 20
Recyclart
Nightshop: Dj Flore + Gato Preto + Dj Khalad + Rebel Up. 23.00 Ursulinenstr. 25 rue des Ursulines Brussel/Bruxelles 02-502.57.34 / www.recyclart.be You Night Club
COLLEGE RULES: THE HYPE SCHOOLS BATTLE. 23.30 rue Duquesnoystr. 18 Brussel/Bruxelles 02-639.14.00 / www.leyou.be Jazz & Blues CC d’Etterbeek - Espace Senghor
Trio Reijseger, Fraanje & Sylla. 20.30 Waversestwg. 366 chée de Wavre Etterbeek 02-230.31.40 / www.senghor.be
Magasin 4
Jazz Station
Stellar Swamp: Psychedelic Music Festival. Mars Red Sky, High Wolf, Forks, Moaning Cities, Double Veterans. 19.00 Havenln. 51 av. du Port Brussel/Bruxelles 02-223.34.74 / www.stellarswamp.be Sazz’n Jazz
Kenan Erer: retro turc. 23.00 Koningsstr. 241 rue Royale St.-Joost-ten-Node/St-Josse-ten-Noode 0475-78.23.78 / www.sazznjazz.be Club & Party Ancienne Belgique
Willow. 20.00 bd Anspachln. 110 Brussel/Bruxelles 02-548.24.24 / www.abconcerts.be Avenue Brussels Night Club
ASIAN NEW YEAR’S EVE. 22.30 Guldenvliesln. 44 av. de la Toison d’Or Brussel/Bruxelles / www.clubavenue.be Bloody Louis
THE MAGICIAN PRESENTS: POTION LABEL NIGHT. 23.00 Louizaln. 32 av. Louise Elsene/Ixelles www.facebook.com/BloodyLouis Bonnefooi
Dj Sofa & Guest. 23.00 Steenstr. 8 rue des Pierres Brussel/Bruxelles / www.bonnefooi.be
Singers Night. 20.30 Leuvensestwg. 193A-195 chée de Louvain St.-Joost-ten-Node/St-Josse-ten-Noode 02-733.13.78 / www.jazzstation.be Sounds Jazz Club
Pieter Claus quartet. 22.00 Tulpstr. 28 rue de la Tulipe Elsene/Ixelles 02-512.92.50 / www.soundsjazzclub.be The Music Village
Simon Rigter & the Johan Clement Trio. Tenor sax 21.00 Steenstr. 50 rue des Pierres Brussel/Bruxelles 02-513.13.45 / www.themusicvillage.com w-o-l-k-e
Bang!: LINUS & OYVIND SKARBO/ FREDERIK LEROUX + BOLHAERD. Curated by T. Verbruggen. 18.00 Vaartstr. 45 rue du Canal 11e verdieping/11e étage Brussel/Bruxelles kultuurkaffee.be / www.w-o-l-k-e.be Folk & World Music Ancienne Belgique
DJ SHADOW & CUT CHEMIST PLAY AFRIKA BAMBAATAA: RENEGADES OF RHYTHM. 20.00 bd Anspachln. 110 Brussel/Bruxelles 02-548.24.24 / www.abconcerts.be Art Base
Dalcym, Johnny Superglu, Djs Fat Chance & DJ Track. 21.00 Borgwal 14 Borgval Brussel/Bruxelles www.lecafecentral.com
El Tongo Duo: Gerardo Agnese (Bandoneon), Mauro Sarachian (Violoncello). 20.00 Zandstr. 29 rue des Sables Brussel/Bruxelles 02-217.29.20 / www.art-base.be
Épicerie Moderne
Bozar
Café Central
LA CLASSIQUE’S BIRTHDAY TOUR: RENART, ARTHUR TIXHON, AORA, AHMA & UGO. 22.00 Hoedenmakersstr. 30 rue des Chapeliers Brussel/Bruxelles www.epiceriemoderne.eu Fuse
DEEP IN HOUSE: VAKULA, SEAN DIXON, SAALMEN, AMARR. 23.00
AGENDAmagazine.be
FUTURE RNB. 23.00 Leuvensestwg. 38 chée de Louvain St.-Joost-ten-Node/St-Josse-ten-Noode 02-289.09.10 / www.mirano.be
Quentin Dujardin. 20.00 rue Van Huyneghemstr. 30-32 Jette 02-420.21.26 / www.lerayonvert.be
Le Rayon Vert
18
Mirano
Fargana Qasimova. 20.00 rue Ravensteinstr. 23 Brussel/Bruxelles 02-507.82.00 / www.bozar.be Muziekpublique
Sam Lee. 20.00 Bolwerksq. 3 sq. du Bastion Naamsepoortgalerij/galerie de la Porte de Namur Elsene/Ixelles 02-217.26.00 / www.muziekpublique.be
Chanson Cité Culture
Besac Arthur. 20.30 Robijndreef/allée du Rubis Laken/Laeken 02-479.84.99 / www.citeculture.be L’Os à Moelle
Belcirque. 21.00 av. E. Maxln. 153 Schaarbeek/Schaerbeek 02-267.10.90 / www.osamoelle.be Klassiek Classique Classical Music De Munt/La Monnaie
Concertini: chamber music. Comp. Hummel & Groslot. 12.30 Muntpl./pl. de la Monnaie Brussel/Bruxelles / 070-23.39.39 www.demunt.be / www.lamonnaie.be Dans Danse Dance Théâtre National
The Legend of the Sun. Chinese dance show. 20.00 bd E. Jacqmainln. 111 Brussel/Bruxelles 02-203.53.03 / www.theatrenational.be Jeugd Zinnema
Imker. Over de honingbij. 19.30 rue de Veeweydestr. 24-26 Anderlecht 02-555.06.00 / www.zinnema.be Jeunes Théâtre Royal du Peruchet
le Petit ELéphant Curieux. Théâtre de marionnettes à fils (4+). 15.00 Woudln. 50 av. de la Forêt Elsene/Ixelles 02.673.87.30 / www.theatreperuchet.be Theater KVS_Box
Trahisons. Naar H. Pinter, door tg Stan (in FR, met NL boventitels). 20.30 Arduinkaai 9 quai aux Pierres de Taille Brussel/Bruxelles 02-210.11.12 / www.kvs.be Théâtre De Markten
l’odeur. Par R. Pons. 20.00 Oude Graanmarkt 5 rue du Vieux Marché aux Grains Brussel/Bruxelles 02-512.34.25 / www.demarkten.be Fou Rire
Les Glandeurs Nature. Comédie. 18.00 Tweestationsstr. 124B rue des Deux Gares Anderlecht www.fourire.be / www.theatredes2gares.be La fleur en papier doré
Les Zapéro-contes. 20.00 Cellebroersstr. 53 rue des Alexiens Brussel/Bruxelles 02-511.16.59 / www.lafleurenpapierdore.be Kings OF COMEDY CLUB
Tristan Lucas: En douce ! 22.30 Boondaalsestwg. 489 chée de Boondael Elsene/Ixelles 02-649.99.30 / www.kocc.be KVS_Box
Trahisons. D’après H. H. Pinter, par tg Stan. 20.30
Sean Crossley’s tips for the week
EN ❙ Artist Sean Crossley is originally from Down
Under. He spent some time in the Netherlands and Paris, but soon moved to Brussels. “Brussels is a crossroads. People are therefore more open with respect to their identity. It is an ideal place for artists. I don’t think there is a single other European capital that has a vibe like Brussels at the moment.” sam steverlynck • Photo: ivan put
THE RECONFIGURED PAINTING
“‘The Reconfigured Painting #1’ is a group exhibition of paintings. The exhibit is being held at Canal|05, a gallery on the canal that opened a few months ago. This is the first part of a triptych about new methods of painting. Painting is not considered something static, but rather a medium that can only extend within the space. The exhibition features four of my own works. I’m showing two collages and two paintings that are a kind of assemblage of various things, including rubbish.” > 5/4, Canal|05, boulevard Barthélémylaan 5, Brussel/Bruxelles, www.canal05.com
ERASMUS HOUSE
“The Erasmus House was closed for some time due to renovations, but has reopened now. It houses a beautiful painting by Holbein and sketches by Dürer. You can also read texts by Erasmus there, and look at books from his collection. Apparently Erasmus was a hypochondriac, so he planted a botanical garden. I think it is a great place to read. They sometimes also hold temporary exhibitions. I once saw an impressive exhibition of work by Alechinsky there. What I enjoy about the temporary exhibitions is that the paintings are surrounded by works by Bosch or Bruegel from the permanent collection.” Kapittelstraat 31 rue du Chapitre, Anderlecht, www.erasmushouse.museum
IMAGES
“Images is a bookshop with a fantastic collection. The owner is phenomenal and very well informed. The shop has strange opening hours, like on Thursday evening or during the weekend.
I once saw a diary by Odilon Redon in the window. That is very hard to find. I regret not buying it then. You can find a lot of books at Images that you will never find elsewhere.” chaussée de Waterloosesteenweg 368, Sint-Gillis/Saint-Gilles
BRAVO
“Bravo is a café in the Dansaert area. Downstairs they have an area where DJs play party sets. The musical programme is very varied. I’ve heard everything from Balkan to techno there. There is also a large courtyard at the back. Bravo is a well-located café with a lot of space – which I enjoy.” Aalststraat 7 rue d’Alost, Brussel/Bruxelles
THE DECEMBeRISTS
“The Decemberists make a kind of folky, poppy music. A good friend of mine who plays in a punk band is a fan of theirs, so apparently the band is also popular among people who normally listen to louder music. They have a reputation as a very good live band, I’ve only read positive reviews.” 24/2, Ancienne Belgique, www.abconcerts.be
AGENDAmagazine.be
19
Théâtre Royal des Galeries Directeur : David Michels
Arduinkaai 9 quai aux Pierres de Taille Brussel/Bruxelles 02-210.11.12 / www.kvs.be La Flûte Enchantée
Du 18 février au 15 mars 2015
L’enseigneur. De J.-P. Doppagne, mise en scène A.-M. Capelliez. 20.30 Lentestr. 18 rue du Printemps Elsene/Ixelles 02-660.79.50 / www.lafluteenchantee.be La Samaritaine
La Chouette de Kerkhov. Avec F. Coppens & G. Rombaux. 20.30 Samaritanessestr. 16 rue de la Samaritaine Brussel/Bruxelles 02-511.33.95 / www.lasamaritaine.be Le Basilic
POUR CEUX
QUI RESTENT de Pascal Elbé
Cabaret. 19.30 Basiliekvoorpl. 8 parvis de la Basilique Koekelberg 02-425.09.05 restospectacle.be Le Cercle des Voyageurs
Dîner-spectacle spécial Carnaval. 20.00 Lievevrouwbroersstr. 16-18 rue des Grands Carmes Brussel/Bruxelles 02-514.39.49 www.lecercledesvoyageurs.com Le Jardin de ma Sœur
Les Béguines. De & avec F. Champdeblés. 21.00 Grootgodshuisstr. 54 rue du Grand Hospice Brussel/Bruxelles 02-217.65.82 www.lejardindemasoeur.be Les Riches-Claires
Doffice! Par la cie Zinneke Kabuki. 20.30 Rijkeklarenstr. 24 rue des Riches Claires Brussel/Bruxelles 02-548.25.80 / www.lesrichesclaires.be Magic Land Théâtre
1815, La dernière bataille. Mise en scène P. Chaboud. 20.30 rue d’Hoogvorststr. 8 Schaarbeek/Schaerbeek 02-245.24.53 / www.magicland-theatre.com Théâtre de la Toison d’Or
Dernier coup de ciseaux. De P. Portner. 19.00 Gulden Vliesgalerij 396 galerie de la Toison d’Or Elsene/Ixelles 02-510.05.10 / www.ttotheatre.be Théâtre de Poche
Cécile Florin Bruno Georis Thierry Janssen Christel Pedrinelli Pierre Pigeolet Mise en scène : Martine Willequet Décor et costumes : Lionel Lesire
20
AGENDAmagazine.be
La pensée. D’après L. Andreïev, avec O. Werne. 20.30 Gymnasiumweg 1A chemin du Gymnase Ter Kamerenbos/bois de la Cambre Brussel/Bruxelles 02-649.17.27 www.poche.be Théâtre Océan Nord
www.trg.be
02 512 04 07 du mardi au samedi de 11h à 18h Galerie du Roi, 32 à 1000 Bruxelles
L’Odeur des arbres. De K. Kwahulé, mise en scène I. Pousseur. 20.00 rue Vandeweyerstr. 63-65 Schaarbeek/Schaerbeek 02-242.96.89 www.oceannord.org Théâtre Poème
François, le Saint jongleur. De D. Fo, mise en scène T. Cecchinato. 20.00 Schotlandstr. 30 rue d’Écosse St.-Gillis/St-Gilles 02-538.63.58 www.theatrepoeme.be
Théâtre Royal des Galeries
Pour ceux qui restent. De P. Elbé, mise en scène M. Willequet. 20.15 Koningsgalerij 32 galerie du Roi Brussel/Bruxelles 02-512.04.07 www.trg.be Théâtre ROYAL Toone
Les Trois Mousquetaires. Théâtre de marionnettes. 20.30 Grasmarkt 66 rue du Marché aux Herbes Bruxelles 02-511.71.37 www.toone.be Voordrachten & literatuur Seniorencentrum vzw
Reisreportage in het Brussels Ouderenplatform: Nicaragua, Costa Rica en Panama. 14.00 Zaterdagpl. 6 pl. du Samedi Brussel/Bruxelles 02-210.04.60 www.seniorencentrum-brussel.be Conférences & littérature CNAPD
Prévention des conflits, le rôle des accès énergétiques. 9.00 Haachtsestwg. 51 chée de Haecht St.-Joost-ten-Node/St-Josse-ten-Noode www.cnapd.be Flagey
Anima Festival: Video games: Inside Larian Studio. En EN, traduction simultanée en FR. 11.00 Rendez-vous: Alexandre Heboyan. En FR, traduction simultanée in EN. 14.30 Rencontres de la webcréation #3 spécial animation et BD: connectez-vous! 17.00 Heilig Kruispl./pl. Ste-Croix Elsene/Ixelles 02-641.10.20 www.flagey.be Le Velifera
Conférence: Mes plantes d’aquarium. 20.00 av. P. Stroobantln. 43 Ukkel/Uccle www.velifera.be Lectures & Literature Beursschouwburg
Creative Mornings #8. 8.30 rue A. Ortsstr. 20-28 Brussel/Bruxelles 02-550.03.50 www.beursschouwburg.be Flagey
Anima Festival: Video games: Inside Larian Studio. 11.00 Rendez-vous: Alexandre Heboyan. 14.30 Heilig Kruispl./pl. Ste-Croix Elsene/Ixelles 02-641.10.20 www.flagey.be Visites guidées l’Harmonium
Rencontre avec Daniel Herbinaux. 19.00 rue Vanderkinderestr. 293 Ukkel/Uccle www.lharmonium.be
ntitled-1 1
za/sa 21/2
Les Ateliers Claus
21/2
Pop, Rock & Reggae Ancienne Belgique
Ryan Hemsworth. 20.00 Kitty, Daisy & Lewis. 20.00 bd Anspachln. 110 Brussel/Bruxelles 02-548.24.24 / www.abconcerts.be Atelier 210
Stellar Swamp: Psychedelic Music Festival. Camera, Go!Zilla, Kaumwald, Alpha Whale, Yôkaï. 18.00 St.-Pietersstwg. 210 chée St-Pierre Etterbeek 02-732.25.98 www.stellarswamp.be Beursschouwburg
Imagine Voorronde. 15.00 rue A. Ortsstr. 20-28 Brussel/Bruxelles 02-550.03.50 / www.beursschouwburg.be Botanique
Bear’s Den. 19.30 She Past Away, Charnier & Terror Terror. 20.00 Koningsstr. 236 rue Royale St.-Joost-ten-Node/St-Josse-ten-Noode 02-218.37.32 / www.botanique.be
Transkamer: Mauro Pawlowski, Louis Van der Waal, Anne-Mie Van Kerckhoven. 20.30 rue Crickxstr. 15 St.-Gillis/St-Gilles www.lesateliersclaus.com Magasin 4
Uk Subs, TV Smith & Immigrants. 20.00 Havenln. 51 av. du Port Brussel/Bruxelles 02-223.34.74 / www.magasin4.be Club & Party Avenue Brussels Night Club
ASIAN NEW YEAR’S EVE. 22.30 Guldenvliesln. 44 av. de la Toison d’Or Brussel/Bruxelles / www.clubavenue.be
MGM Café
YOUNG MOUSSE PARTY. 15.00 MEGA MOUSSE PARTY. 22.30 Bruparck Village (Heizel/Heysel) Laken/Laeken / www.mgmcafe.net Mirano
SOLEIL ROUGE: Chinese New Year. 23.00 Leuvensestwg. 38 chée de Louvain St.-Joost-ten-Node/St-Josse-ten-Noode 02-289.09.10 / www.mirano.be
igOr. 23.00 Borgwal 14 Borgval Brussel/Bruxelles www.lecafecentral.com Roskam Deejay Night. 22.00 Vlaamsestwg. 9 rue de Flandre Brussel/Bruxelles 02-503.51.54 / www.cafe-roskam.be
Le Jazz après shopping with RUNtoSEED. 17.00 rue A. Dansaertstr. 6 Brussel/Bruxelles 02-512.06.52 / www.archiduc.net Sounds Jazz Club
Blue Lemon Tea. 22.00 Tulpstr. 28 rue de la Tulipe Elsene/Ixelles 02-512.92.50 / www.soundsjazzclub.be
Sett Club
w-o-l-k-e
You Night Club
SKULLS by FRENCH KISS: 1 YEAR ANNIVERSARY. 23.30 rue Duquesnoystr. 18 Brussel/Bruxelles 02-639.14.00 / www.leyou.be
GROUNDED THEORY: BEYOND with BLAWAN, RECONDITE and MORE. 23.00
L’Archiduc
The Music Village
SETT PRESENTS: BIRTHDAYS. 23.30 Havenln. 86C av. du Port Brussel/Bruxelles / www.sett.be
Café Roskam
DelVitaGroup. 18.00 Leuvensestwg. 193A-195 chée de Louvain St.-Joost-ten-Node/St-Josse-ten-Noode 02-733.13.78 / www.jazzstation.be
Schrödinger’s Cat
Soirée ouverture Schrödinger’s cat. 19.00 Lakensestr. 104 rue de Laeken Brussel/Bruxelles / www.schrodingers-cat.be
Café Central
Fuse
rue Blaesstr. 208 Brussel/Bruxelles 02-511.97.89 / www.fuse.be
Jazz & Blues Jazz Station
Philippe Lejeune Trio. 21.00 Steenstr. 50 rue des Pierres Brussel/Bruxelles 02-513.13.45 / www.themusicvillage.com Bang!: ERIC THIELEMANS & PETER JACQUEMYN + SURPRISE ACT. 18.00 Vaartstr. 45 rue du Canal 11e verdieping/11e étage Brussel/Bruxelles www.kultuurkaffee.be / www.w-o-l-k-e.be Folk & World Music Art Base
La Manouche: Ay Chavale. Traditionals from the Roma and Sinti culture. 20.00
avec jacques weber
L'Avare de Molière mise en scène de J-L. Martinelli
19-20 mars '15
© k. weber
zaterdag samedi saturday
02 761 60 30 – wolubilis.be Wolubilis Cours Paul-Henri spaak 1 1200 Woluwe-saint-lambert belgique
AGENDAmagazine.be 17-12-14 09:54
21
zo/di/su 22/2
Zandstr. 29 rue des Sables Brussel/Bruxelles 02-217.29.20 / www.art-base.be Atelier Marcel Hastir
El Tongo Trio. 20.00 Handelsstr. 51 rue du Commerce Brussel/Bruxelles 02-779.99.52 / www.ateliermarcelhastir.eu Chanson L’Os à Moelle
Olivia Auclair & Tam Enko. 21.00 av. E. Maxln. 153 Schaarbeek/Schaerbeek 02-267.10.90 / www.osamoelle.be Klassiek Classique Classical Music CC d’Etterbeek - Espace Senghor
Ensemble 21. 18.00 Waversestwg. 366 chée de Wavre Etterbeek 02-230.31.40 / www.senghor.be Jeugd GC De Kriekelaar
Verhalen- en geluidenjacht. (2 > 3 jaar). 11.00 rue Gallaitstr. 86 Schaarbeek/Schaerbeek 02-245.75.22 / www.dekriekelaar.be MET-X vzw
Shanti!Shanti! Koor. 10.30 rue Delaunoystr. 58 Molenbeek 02-550.03.50 / www.met-x.be Muntpunt
Kings Comedy Club
Tristan Lucas: En douce ! 20.30 chée de Boondaelsestwg. 489 Elsene/Ixelles 02-649.99.30 / www.kocc.be KVS_Box
Trahisons. D’après H. Pinter, par tg Stan. 20.30 Arduinkaai 9 quai aux Pierres de Taille Brussel/Bruxelles 02-210.11.12 / www.kvs.be La Flûte Enchantée
L’enseigneur. De J.-P. Doppagne, mise en scène A.-M. Capelliez. 20.30 Lentestr. 18 rue du Printemps Elsene/Ixelles 02-660.79.50 / www.lafluteenchantee.be La Samaritaine
La Chouette de Kerkhov. Avec F. Coppens & G. Rombaux. 20.30 Samaritanessestr. 16 rue de la Samaritaine Brussel/Bruxelles 02-511.33.95 / www.lasamaritaine.be Le Basilic
Cabaret. 19.30 Basiliekvoorpl. 8 parvis de la Basilique Koekelberg 02-425.09.05 / restospectacle.be Le Jardin de ma Sœur
Les Béguines. De & avec F. Champdeblés. 21.00 Grootgodshuisstr. 54 rue du Grand Hospice Brussel/Bruxelles 02-217.65.82 / www.lejardindemasoeur.be
Workshop CoderDojo. Over websites, games, apps & software (7 > 18 jaar). 10.00 Munt 6 pl. de la Monnaie Brussel/Bruxelles 02-278.88.88 / www.muntpunt.be
Les Riches-Claires
Zinnema
1815, La dernière bataille. Mise en scène P. Chaboud. 20.30 rue d’Hoogvorststr. 8 Schaarbeek/Schaerbeek 02-245.24.53 / www.magicland-theatre.com
Imker. Over de honingbij. 19.30 rue de Veeweydestr. 24-26 Anderlecht 02-555.06.00 / www.zinnema.be Jeunes Théâtre Royal du Peruchet Musée de la Marionnette
le Petit ELéphant Curieux. Théâtre de marionnettes à fils (4+). 15.00 Woudln. 50 av. de la Forêt Elsene/Ixelles 02.673.87.30 / www.theatreperuchet.be Theater Koninklijk Theater Toone
De Draa Mousketairs. Marionettentheater. 16.00 Grasmarkt 66 rue du Marché aux Herbes Brussel/Bruxelles 02-511.71.37 / www.toone.be KVS_Box
Trahisons. Naar H. Pinter, door tg Stan (in FR, met NL boventitels). 20.30 Arduinkaai 9 quai aux Pierres de Taille Brussel/Bruxelles 02-210.11.12 / www.kvs.be Théâtre Fou Rire
Les Glandeurs Nature. Comédie. 18.00 Tweestationsstr. 124B rue des Deux Gares Anderlecht www.fourire.be / www.theatredes2gares.be
22
AGENDAmagazine.be
Doffice! Par la cie Zinneke Kabuki. 20.30 Rijkeklarenstr. 24 rue des Riches Claires Brussel/Bruxelles 02-548.25.80 / www.lesrichesclaires.be Magic Land Théâtre
Théâtre de la Toison d’Or
Dernier coup de ciseaux. De P. Portner. 19.00 Gulden Vliesgalerij 396 galerie de la Toison d’Or Elsene/Ixelles 02-510.05.10 / www.ttotheatre.be Théâtre de Poche
Koningsgalerij 32 galerie du Roi Brussel/Bruxelles 02-512.04.07 / www.trg.be Théâtre royal de Toone
Les Trois Mousquetaires. Théâtre de marionnettes. 20.30 Grasmarkt 66 rue du Marché aux Herbes Bruxelles 02-511.71.37 / www.toone.be Voordrachten & literatuur Charliermuseum
Vreugde door het boek: Hulde aan Adrienne Fontainas. 10.45 Kunstln. 16 av. des Arts St.-Joost-ten-Node/St-Josse-ten-Noode 02-220.26.91 / www.charliermuseum.be VUB - Campus Jette
Symposium: verworven wilsonbekwaamheid en euthanasie. Met prof dr M. Keirse, prof dr H. Nys, prof dr E. Vermeersch. Moderator: prof dr W. Distelmans. 9.00 Laarbeekln. 103 av. du Laerbeek Jette upv.vub.ac.be Conférences & littérature Bibliothèque des Riches Claires
Les éditions Marabout. 10.00 Rijkeklarenstr. 24 rue des Riches Claires Brussel/Bruxelles 02-548.26.10 / www.bibliorichesclaires.be Flagey
Anima Festival: Rendez-vous: Kristien Vanden Bussche. En EN, traduction simultanée en FR. 17.00 Heilig Kruispl./pl. Ste-Croix Elsene/Ixelles 02-641.10.20 / www.flagey.be PointCulture Bruxelles
Médor, les yeux ouverts. 15.00 Koningsstr. 145 rue Royale Brussel/Bruxelles / 02-737.19.60 www.bruxelles.pointculture.be Lectures & Literature Flagey
Anima Festival: Rendez-vous: Kristien Vanden Bussche. 17.00 Heilig Kruispl./pl. Ste-Croix Elsene/Ixelles 02-641.10.20 / www.flagey.be Rondleidingen
La pensée. D’après L. Andreïev, avec O. Werne. 20.30 Gymnasiumweg 1A chemin du Gymnase Ter Kamerenbos/bois de la Cambre Brussel/Bruxelles 02-649.17.27 / www.poche.be
Brukselbinnenstebuiten
Théâtre Océan Nord
Sint-Michiels- en Sint-Goedelekathedraal
L’Odeur des arbres. De K. Kwahulé, mise en scène I. Pousseur. 20.00 rue Vandeweyerstr. 63-65 Schaarbeek/Schaerbeek 02-242.96.89 / www.oceannord.org Théâtre Poème
François, le Saint jongleur. De D. Fo, mise en scène T. Cecchinato. 20.00 Schotlandstr. 30 rue d’Écosse St.-Gillis/St-Gilles 02-538.63.58 / www.theatrepoeme.be Théâtre Royal des Galeries
Pour ceux qui restent. De P. Elbé, mise en scène M. Willequet. 20.15
Stad in versnelling. Afspraak metrostation Delacroix. 13.30 Hopstr. 47 rue du Houblon Brussel/Bruxelles / 02-218.38.78 www.brukselbinnenstebuiten.be
Ontdek de Kathedraal. Behalve tijdens liturgische dienst. 14.00 St.-Goedelevoorpl./parvis Ste-Gudule Brussel/Bruxelles / 02-219.75.30 0479-30.67.79 / www.cathedralestmichel.be Visites guidées Cathédrale Saints Michel et Gudule
Découvrez la cathédrale. Sauf pendant les services liturgiques. 14.00 St.-Goedelevoorpl./parvis Ste-Gudule Brussel/Bruxelles / 02-219.75.30 0479-30.67.79 / www.cathedralestmichel.be
Musées royaux d’Art et d’Histoire
Visite guidée de l’exposition Lascaux. 13.45 Jubelpark 10 Cinquantenaire Brussel/Bruxelles www.kmkg-mrah.be Varia Art Base
Blanka Amezkua Live in situ art creation 43 For Them / 43 Para Ellos. 10.00 Zandstr. 29 rue des Sables Brussel/Bruxelles 02-217.29.20 / www.art-base.be Centre de Formation en Lymphoénergie, Massage Douceur du Monde et Qi Gong
Flash Mob repetition: Qi Gong. Chinese gymnastics. 13.00 av. Winston Churchillln. 180 Ukkel/Uccle www.qigong-bruxelles.be
zondag dimanche sunday
22/2
Pop, Rock & Reggae Ancienne Belgique
Black Label Society. 20.00 bd Anspachln. 110 Brussel/Bruxelles 02-548.24.24 / www.abconcerts.be Botanique
Les Vedettes. 19.30 Koningsstr. 236 rue Royale St.-Joost-ten-Node/St-Josse-ten-Noode 02-218.37.32 / www.botanique.be Magasin 4
Ronin & von Stroheim. 19.00 Havenln. 51 av. du Port Brussel/Bruxelles 02-223.34.74 / www.magasin4.be Jazz & Blues Bonnefooi
Brussels Jazz Collective: jam. 20.00 Steenstr. 8 rue des Pierres Brussel/Bruxelles / www.bonnefooi.be Bravo
Bravo Big Band! 17.00 Aalststr. 7-11 rue d’Alost Brussel/Bruxelles 0485-94.53.17 www.facebook.com/bravobxl Café Roskam
The Fat Tracks. 20.00 Vlaamsestwg. 9 rue de Flandre Brussel/Bruxelles 02-503.51.54 / www.cafe-roskam.be Folk & World Music Ancienne Belgique
Amparo Sánchez. 20.00 bd Anspachln. 110 Brussel/Bruxelles 02-548.24.24 / www.abconcerts.be Art Base
Dimos Vougioukas Gypsy Ensemble. 19.00 Zandstr. 29 rue des Sables Brussel/Bruxelles 02-217.29.20 www.art-base.be
© Krijn van Noordwijk
Klassiek Classique Classical Music BOZAR
BOZARSUNDAYS: Rémi Geniet. 11.00 Melodieën voor Miljoenen: Wiener Walzer und Puzta Klänge. Comp. Kálmán, Strauss, von Suppé, Brahms and more, by the Frascati Symphonic orchestra. 16.00 Neos Ham goes to a concert: Melodies for millions. By the Frascati Symphonic orchestra, comp. Kálmán, Strauss, Suppé & Brahms. 17.00 rue Ravensteinstr. 23 Brussel/Bruxelles 02-507.82.00 / www.bozar.be Jeugd GC De Kroon
Salve! Gratis try out (10+). 15.00 rue J.-B.Vandendrieschstr. 19 St.-Agatha-Berchem/Berchem-Ste-Agathe 02-482.00.10 / www.gcdekroon.be GC Essegem
Uit de Veren: De Toverfluit. Comp. Mozart. 8.30 Leopold I-str. 329 rue Léopold Ier Jette 02-427.80.39 / www.essegem.be GC Ten Weyngaert
Reus: les zerkiens. Woordloos poppentheater (4+). 15.00 Bondgenotenstr. 54 rue des Alliés Vorst/Forest 02-340.95.80 / tenweyngaert.vgc.be Pantalone
Water. Door E. Bos en B. Voet (3+). 11.00 & 15.00 Martelarenpl./pl. des Martyrs Brussel/Bruxelles / www.pantalone.be
Een andere kijk op de cello trio REIJSEGER/FRAANJE/SYLLA 20/2, 20.30, €12/13/14, ESPACE SENGHOR , Waversesteenweg 366 chaussée de Wavre, Etterbeek, 02-230.31.40, www.senghor.be
Zinnema
Imker. Over de honingbij. 19.30 rue de Veeweydestr. 24-26 Anderlecht 02-555.06.00 / www.zinnema.be Jeunes Centre Armillaire
Petites Furies. Par le Zététique Théâtre (2,5 > 6 ans). 15.00 bd de Smet de Naeyerln. 145 Jette 02-426.64.39 / www.ccjette.be GC Ten Weyngaert
Reus: les zerkiens. Théatre de marionettes, sans paroles (4+). 15.00 Bondgenotenstr. 54 rue des Alliés Vorst/Forest 02-340.95.80 / tenweyngaert.vgc.be La Vitrine Transformatek
Flying with dragons. EnEN. Jewellery workshop for children (6+). 10.00 rue du Fortstr. 7 St.-Gillis/St-Gilles 0475-63.94.60 www.lavitrine-transformatek.be Théâtre Royal du Peruchet Musée de la Marionnette
le Petit ELéphant Curieux. Théâtre de marionnettes à fils (4+). 15.00 Woudln. 50 av. de la Forêt Elsene/Ixelles 02.673.87.30 / www.theatreperuchet.be Théâtre La Flûte Enchantée
L’enseigneur. De J.-P. Doppagne, mise
NL ❙ Cellist Ernst Reijseger is een man van vele muziekjes en (onorthodoxe) speelstijlen. Aan de hand van een zeer fysieke en expressionistische speelstijl ontwikkelde hij een nieuw vocabularium voor het instrument. Tijdens zijn carrière kruiste Reijseger het pad van illustere muzikanten als Misha Mengelberg, Yo-Yo Ma, Trilok Gurtu en Omar Sosa. Met de Nederlandse jazzdrummer Han Bennink en de Amerikaanse saxofonist Michael Moore vormde hij het invloedrijke Clusone Trio. Hij maakte tevens deel uit van de befaamde Instant Composers Pool. Naast de werelden van vrije improvisatie en hedendaags klassiek verkende Reijseger ook meer exotische oorden en verwerkte de invloeden ervan in verschillende van zijn composities en projecten. Zoals in de soundtracks voor Werner Herzog of op Zembrocal musical, opgenomen met lokale muzikanten van Réunion. Vorige week verscheen Count till zen, de tweede cd met de Nederlandse pianist Harmen Fraanje en de Senegalese zanger-percussionist Mola Sylla. Grosso modo is dat wereldmuziek gekruid met improvisatie en jazz, maar niets is wat het lijkt bij Reijseger. Of toch deze keer? “Het grootste deel werd op een enkele voormiddag uitgewerkt. We namen alles op met slechts één microfoon. Het zijn gewoon mooie liederen met een prachtige groove.” Gewoontegetrouw brengt Reijseger ook in deze context muziek met een knipoog, letterlijk zelfs deze keer met de hoesfoto. “Die vrouw stond als kind op de hoes van Janna
(2003). Nu knipoogt ze als je op de website gaat kijken.” Je zou denken dat Reijseger met zo’n naam en als componist van de meest uiteenlopende muziekjes graag reist. “Nee hoor, ik hou niet van vliegtuigen. Aankomen vind ik het leukst. Ik heb artrose en heb altijd pijn. Wat mij betreft, is een goed concert net om de hoek. Ik begrijp niet hoe iemand als Werner Herzog het doet. De man is 72 en host de hele aardbol rond. Hij is niet aardig voor zijn lichaam. Ik denk dat hij op een dag gewoon eens omvalt, ik rot langzaam weg. (Lacht) Maar laten we positief blijven. Naast Count till zen is er nog een andere nieuwe plaat uit, Feature. Fraanje en Sylla werkten daar eveneens aan mee, samen met nog een resem andere muzikanten. Ik mocht dit album voor mijn zestigste verjaardag zelf samenstellen van mijn platenlabel Winter & Winter. Er staan onder meer filmopnamen op met groot ensemble en een aantal duo’s met Fraanje op kerkorgel.” Aan gedrevenheid en vooral ook oprechtheid geen gebrek bij Reijseger. “Ik probeer zo eerlijk mogelijk te zijn en daarom begin ik steeds opnieuw. In elke nieuwe situatie probeer ik consequent mijn muzikale mogelijkheden te herontdekken. Daarvoor studeer ik veel in mijn eentje. Cello, cello, cello, een heel saai verhaal eigenlijk.” Tot je de man live aan het werk ziet, zoals vorige maand solo tijdens het Brussels Jazz Festival. Dan krijg je wel een andere kijk op de cello. georges tonla briquet
AGENDAmagazine.be
23
ma/lu/MO 23/2
en scène A.-M. Capelliez. 16.00 Lentestr. 18 rue du Printemps Elsene/Ixelles 02-660.79.50 / www.lafluteenchantee.be
Sounds Jazz Club
Master Session. 22.00 Tulpstr. 28 rue de la Tulipe Elsene/Ixelles 02-512.92.50 / www.soundsjazzclub.be
Magic Land Théâtre
Klassiek Classique Classical
1815, La dernière bataille. Mise en scène P. Chaboud. 15.30 rue d’Hoogvorststr. 8 Schaarbeek/Schaerbeek 02-245.24.53 / www.magicland-theatre.com
Koninklijk Conservatorium van Brussel/Conservatoire Royal de Bruxelles
Master class Diotima Kwartet. 10 & 14.00 Cuivrée spéciale 2015. 19.00 Millenium Orchestra. Cond. L. García Alarcón, comp. Mozart. 20.00 Regentschapsstr. 30 rue de la Régence Brussel/Bruxelles 02-500.87.22 / www.bozar.be / www.kcb.be
Théâtre de la Toison d’Or
Dernier coup de ciseaux. De P. Portner. 19.00 Gulden Vliesgalerij 396 galerie de la Toison d’Or Elsene/Ixelles 02-510.05.10 / www.ttotheatre.be Théâtre Marni
Le Match d’impro: Le Match pour les enfants. 15.00 Match Bleu Vs Jaune. 20.00 rue de Vergniesstr. 25 Elsene/Ixelles 02-639.09.80 / www.ligueimpro.be www.theatremarni.com
Onze Lieve Vrouw Finisterrae/ Notre-Dame du Finistère
Organ on Monday. By T. Donets & L. Solomonowitz (sopranos), comp. Handel. 12.45 Nieuwstr./rue Neuve Brussel www.brusselseorgels.be
Théâtre Poème
François, le Saint jongleur. De D. Fo, mise en scène T. Cecchinato. 16.00 Schotlandstr. 30 rue d’Écosse St.-Gillis/St-Gilles 02-538.63.58 / www.theatrepoeme.be
Theater CC Sint-Pieters-Woluwe
PETRUS EN DEN DOODENDRAAD. Tekst G. Van Meir, Regie S. Perceval. 20.15 av. C. Thielemansln. 93 St.-Pieters-Woluwe/Woluwe-St-Pierre 02-773.05.92 www.woluwe.be/kunstencultuur
Théâtre Royal des Galeries
Pour ceux qui restent. De P. Elbé, mise en scène M. Willequet. 15.00 & 20.15 Koningsgalerij 32 galerie du Roi Brussel/Bruxelles 02-512.04.07 / www.trg.be
Kinepolis
Opera Reprise: Iolanta + Duke Bluebeard’s Castle. Regie M. Tre. 13.45 Eeuwfeestln. 20 bd du Centenaire Brussel/Bruxelles 0900-00.555 / www.kinepolis.com
Voordrachten & literatuur GC Ten Noey
Brussel van Renaissance tot Republiek. Boekvoorstelling door L. Catherine. 15.00 Gemeentestr. 25 rue de la Commune St.-Joost-ten-Node/St-Josse-ten-Noode 02-217.08.82 / tennoey.vgc.be
maandag lundi monday
Stellar Swamp festival 20 & 21/2, 20.00, €12/15 (2-day pass: €20), MAGASIN 4, Havenlaan 51B avenue du Port, Brussel/Bruxelles, www.magasin4.be & ATELIER 210, Sint-Pieterssteenweg 210 chaussée Saint-Pierre, Etterbeek, www.atelier210.be
EN ❙ For some years now, they have been springing up like magic mushrooms:
23/2
Pop, Rock & Reggae Ancienne Belgique
Curtis Harding. 20.00 bd Anspachln. 110 Brussel/Bruxelles 02-548.24.24 / www.abconcerts.be Botanique
The Preatures. 19.30 Koningsstr. 236 rue Royale St.-Joost-ten-Node/St-Josse-ten-Noode 02-218.37.32 / www.botanique.be La Tricoterie
Scène ouverte: Open mic. 20.00 rue T. Verhaegenstr. 158 St.-Gillis/St-Gilles www.tricoterie.be/Scene-ouverte-musicale Jazz & Blues Café Bizon
Bizon Blues Jam. Hosted by Mr. Day. 21.30 Karperbrugstr. 7 rue du Pont de la Carpe Brussel/Bruxelles 02-502.46.99 / www.cafebizon.com
24
trip advisor
AGENDAmagazine.be
festivals dedicated to the psychedelic music cult have increased and multiplied in the wake of the Austin Psych Fest, with its crazy aura and outsize chakras. Launched in 2008 by the musicians of the Black Angels, the Austin festival is rooted in the passion of music-lovers keen to pay homage to the toxic guitars of the 13th Floor Elevators and all the drugs that circulated amid Texan amps back in the 1960s. Every year, the US cradle of psychedelic rock hosts the boldest international ambassadors of the genre (the Flaming Lips, Tame Impala, White Fence, Primal Scream, A Place to Bury Strangers, and the Soft Moon, among others). A waking dream for fans of addictive riffs. The phenomenon has spread worldwide: every continent now celebrates, in its own way, the repetitive, hypnotic melodies of psychedelic rock. From Glasgow to Tokyo, from Sydney to Liverpool, the party goes on. Last July, Paris held its first ever International Festival of Psychedelic Music and this Friday and Saturday, Brussels tunes in with Stellar Swamp. The line-up offers a happy mix of all styles (Krautrock, stoner, jazz, and garage). The brainchild of the Brussels rockers of Moaning Cities, Stellar Swamp takes the psychedelic as a common denominator for a variety of Belgian groups, both Dutch- and French-speaking (Double Veterans, Alpha Whale, Moaning Cities, and Yokaï). But it will also take a look at the wider European scene in these days of the single European market: the foreign contingent, led by Mars Red Sky from France and Camera from Germany, should guarantee a really good trip, with some glorious climaxes. (NAL)
Théâtre Kings of Comedy Club
James Deano: Work (encore) in Progress! One man show. 20.30 Boondaalsestwg. 489 chée de Boondael Elsene/Ixelles 02649.99.30 / www.kingsofcomedy.be Théâtre Marni
Le Match d’Impro: Le Match du Public. 20.00 rue de Vergniesstr. 25 Elsene/Ixelles 02-639.09.80 / www.ligueimpro.be Voordrachten & literatuur De Markten
Het verloren Koninkrijk. Door prof. dr E. Witte. 17.45 Oude Graanmarkt 5 rue du Vieux Marché aux Grains Brussel/Bruxelles 02-512.34.25 www.vlaamseclubbrussel.be www. demarkten.be UZ Brussel
Waarom is water het beste medicijn? Door prof. dr. D. Devroey. 14.00 Laarbeekln. 103 av. du Laerbeek Jette upv.vub.ac.be Conférences & littérature Les Brigittines
Fenêtres sur la Recherche: Ingrid von Wantoch Rekowski ? 18.30
di/ma/Tu 24/2
Korte Brigittinenstr. 1 Petite rue des Brigittines Brussel/Bruxelles 02-213.86.10 / www.brigittines.be Lectures & Literature Bozar
Creators Conference: Composing the Future #2025. 19.00 rue Ravensteinstr. 23 Brussel/Bruxelles 02-507.82.00 / creatorsconference.org www.bozar.be
dinsdag mardi tuesday
24/2
Pop, Rock & Reggae Ancienne Belgique
The Decemberists. 20.00 bd Anspachln. 110 Brussel/Bruxelles 02-548.24.24 / www.abconcerts.be Café Central
Nah, Palsembleu & ripit. 21.00 Borgwal 14 Borgval Brussel/Bruxelles www.lecafecentral.com Madame Moustache
Together Pangea & Dario Mars and the Guillotines. 20.00 Brandhoutkaai 5-7 quai au Bois à Brûler Brussel/Bruxelles 0485-53.44.94 / madamemoustache.be Zinnema - Vlaams Huis voor Amateurkunsten Brussel
Jaune Toujours. 20.00 rue Veeweydestr. 24 Anderlecht 02-555.06.00 / www.zinnema.be Club & Party Madame Moustache
Rock’n’Roll Nightclub. 22.00 Brandhoutkaai 5-7 quai au Bois à Brûler Brussel/Bruxelles 0485-53.44.94 / madamemoustache.be Jazz & Blues Ancienne Belgique
Nordmann. 20.00 bd Anspachln. 110 Brussel/Bruxelles 02-548.24.24 / www.abconcerts.be Lava café
Tuesday Jam session. Open stage, 21 > 1.00 St.-Kristoffelsstr. 20 rue St-Christophe Brussel/Bruxelles / 0489-10.01.23 L’Os à Moelle
Jérémy Dumont trio. 20.30 av. E. Maxln. 153 Schaarbeek/Schaerbeek 02-267.10.90 / www.osamoelle.be Sounds Jazz Club
Filippo Bianchini quartet. 21.00 Tulpstr. 28 rue de la Tulipe Elsene/Ixelles 02-512.92.50 / www.soundsjazzclub.be The Music Village
Tamara Obrovac Transhistria Ensemble. 20.30 Steenstr. 50 rue des Pierres Brussel/Bruxelles 02-513.13.45 www.themusicvillage.com
De sekte van Mauro Pawlowski & Anne-Mie Van Kerckhoven transkamer 21/2, 20.30, €10, LES ATELIERS CLAUS, rue Crickxstraat 15, Sint-Gillis/Saint-Gilles, 02-534.51.03, www.lesateliersclaus.com
NL ❙ “Gisterenavond gebeurde er iets merkwaardigs,” bekent de Antwerpse experimentele kunstenares AnneMie Van Kerckhoven in het midden van ons dubbelgesprek met muzikant Mauro Pawlowski, die haar heeft ingehuurd als artistiek adviseur voor Transkamer, de multidisciplinaire voorstelling die straks een try-out beleeft in Les Ateliers Claus. “Ik was op mijn computer een foto aan het bewerken, een straf scènebeeld: Mauro zit aan tafel en Louis (van der Waal) leunt achterover in een gemakkelijke zetel. Céline (Felga) staat erbij met een dienbord en twee glazen, maar op mijn computerscherm transformeert ze op een bepaald moment in een madonna.” Het was zo’n moment waarop alles in de plooi viel en de kunstenares ineens haar draai vond in het gekke, maar tegelijk bloedserieuze nieuwe project van de duivel-doet-al. Vanachter haar computer vanuit één stilstaand beeld een hele wereld optrekken doet ze immers al dertig jaar. “Toen Mauro me vroeg of ik artistiek adviseur wilde worden, wist ik eerlijk gezegd niet wat dat inhield, maar die beelden, die als dia’s tijdens de voorstelling te zien zijn, geven me perspectief. Je zou het gerust een meditatie kunnen noemen.” En zo zijn we meteen bij het originele opzet van Pawlowski: die wilde eigenlijk gewoon een sekte beginnen. “Daar praat hij al jaren over!” grinnikt Van Kerckhoven, die de muzikant beter leerde kennen toen hij in 2001 lid werd van Club Moral, de noise-groep die ze begin jaren 1980 oprichtte met haar partner Danny Devos. “In het begin zag ik zo’n voorstelling niet zitten. Ik heb te veel slechte ervaringen gehad met theatermensen die met een lang gezicht routineus ‘hun job doen’. Maar dat was in de jaren 1970. Mauro kende ik al, en we delen dezelfde smaak, zeker
als het op het sardonische aankomt. Onze gezamenlijke interesse voor de (Frans-Poolse surrealistische satiricus en) kunstenaar Roland Topor heeft me uiteindelijk over de streep getrokken, want naast het idee van die sekte was ook het boek The tenant een uitgangspunt. De fotoimpressies na de allereerste try-out in CC Berchem leken echt op tekeningen van Topor.” Dat eerste wapenfeit was volgens Pawlowski vooral bedoeld om de andere sekteleden in te wijden: “Als je in scientology stapt, weet je ook niet vanaf het eerste moment wat de zeden en gewoonten zijn.” En zo werden naast Van Kerckhoven ook de Nederlandse acteur Louis van der Waal, die bij Gruppo di Pawlowski altijd onverwacht op het podium springt, schilderes Céline Felga, die voor de scenografie zorgt, en modeontwerpster Anja Perisic deel van het collectief. “Een pentagram,” schetst Pawlowski, “met een duidelijke rolverdeling en drie mensen op het podium: Louis, de meest welbespraakte, is de meester, ik ben de beul en Céline is het medium.” Dat er uiteindelijk meer vrouwelijke sekteleden zijn, is voor Pawlowski, die voor livemuziek zorgt, geen bezwaar. “Helaas is dat in het rockwereldje veel minder gebruikelijk. Ik laat me alleen de les spellen door vrouwen. Van kerels pik ik dat niet. Daar heb ik een mannelijke relatie mee.” Ten slotte, voor wie dacht een nieuw geloof gevonden te hebben, is er slecht nieuws: Transkamer is een religieuze groepering die geen leden aanneemt. “We heten iedereen welkom in onze kapel, maar het publiek betrekken we alleen door het te negeren,” benadrukt Pawlowski. “We huren wel iemand in waarvoor men kan applaudisseren.” tom peeters
AGENDAmagazine.be
25
CONCERTS
AGENDA
17.02 GAZ COOMBES gb be + TOOGAZ TANGLED 17.02 COOMBES gb + TOO TANGLED be 19.02 BED RUGS be + PAUW nl 20.02 TEAM ME no + TWO KIDS ON HOLIDAY be 22.02 LES VEDETTES be 23.02 THE PREATURES au 25.02 MEATBODIES us + THEE MARVIN GAYS be 27.02 CHAPELIER FOU fr 28.02 CAMÉLIA JORDANA fr 28.02 CARL BARÂT AND THE JACKALS gb 02.03 TWO GALLANTS us + THEO VERNEY gb 03.03 PEACE gb + THE MASH be 04.03 FATHER JOHN MISTY us + KIERAN LEONARD gb
Folk & World Music Art Base
Adios Maestro: Hommage à Alfredo Marcucci. 20.00 Zandstr. 29 rue des Sables Brussel/Bruxelles 02-217.29.20 / www.art-base.be Klassiek Classique Classical Music Koninklijk Conservatorium van Brussel/Conservatoire Royal de Bruxelles
Quatuor Diotima. Comp. Janacek, Srnka, Beethoven. 20.00 Regentschapsstr. 30 rue de la Régence Brussel/Bruxelles 02-500.87.22 / www.bozar.be / www.kcb.be MIM
Violoncelle sur canapé. 12.30 Hofberg 2 rue Montagne de la Cour Brussel/Bruxelles / 02-545.01.30 www.conservatoire.be / www.mim.be ©Emma Tillman
04.03 FATHER JOHN MISTY us KIERAN LEONARD gb
04.03 SHOWSTAR be 05.03 PANDA BEAR us + JIB KIDDER us OUVERTURE FESTIVAL LEZARTS URBAINS 2015 : 05.03 MOCHÉLAN ZOKU - YPSOS - NELSUN - JACK be
Ten Huize Decraene
Concert@home. Door jonge pianisten uit Leuven. 20.00 Landsroemln. 53 av. des Gloires Nationales Ganshoren / www.dezeyp.be Jeunes Théâtre National
Les Misérables. Par la compagnie Karyatides (10+). 20.30 bd E. Jacqmainln. 111 Brussel/Bruxelles 02-203.53.03 www.theatrenational.be
Coprod. Lezarts Urbains
05.03 WE ARE THE CITY ca 06.03 GUSTER us
Theater BOZAR
ABBOTA 2015 @ AB : FÙGÙ MANGO - THE BELGIANS 06.03 MOUNTAIN BIKE - APPLAUSE - ALASKA GOLD RUSH be Coprod. Botanique + Ancienne Belgique
ABBOTA 2015 @ BOTA : BLACK FLOWER - KENJI MINOGUE 07.03 KAAT ARNAERT - WALLACE VANBORN - KRIS DANE be Coprod. Botanique + Ancienne Belgique
FESTIVAL LEZARTS URBAINS 2015 : 08.03 PRIX PAROLES URBAINES 2015 - SYLVERAT BAND - JOY be Coprod. Lezarts Urbains
09.03 10.03 11.03 12.03
CC d’Auderghem
UMUNGUS be
FESTIVAL LEZARTS URBAINS 2015 : 14.03 THE FOUR OWLS & DJ MADNICE gb HD BEEN DOPE us
JEANJASS CRAPULAX KAZ ROBIO YASSIN YOUSSEF be
be
(SWATT’S) be Coprod. Lezarts Urbains
... MORE @ WWW.BOTANIQUE.BE | 02 218 37 32
Marguerite et moi. Mise en scène et interprétation F. Soualhia-Manet & C. Casamance. 20.30 av. E. Plaskyln. 140 Schaarbeek/Schaerbeek 02-733.97.08 / www.theatre140.be Théâtre de la Balsamine
Comment dire. D’après D. Collobert, mise en scène L. Drouet. 20.30 av. F. Marchalln. 1 Schaarbeek/Schaerbeek 02-735.64.68 / www.balsamine.be Théâtre de la Place des Martyrs
Cahier d’un retour au pays natal. D’après A. Césaire, mise en scène D. Scahaise. 19.00 Martelaarspl. 22 pl. des Martyrs Brussel/Bruxelles 02-223.32.08 / www.theatredesmartyrs.be Théâtre de Poche
La pensée. D’après L. Andreïev, avec O. Werne. 20.30 Gymnasiumweg 1A chemin du Gymnase, Ter Kamerenbos/bois de la Cambre Brussel/Bruxelles 02-649.17.27 / www.poche.be Théâtre Les Tanneurs
Ondine (démontée). D’après J. Giraudoux, mise en scène A. Roussel. 20.30 Huidevettersstr. 75 rue des Tanneurs Brussel/Bruxelles 02-512.17.84 / www.lestanneurs.be Théâtre Marni
Hard Copy. De I. Sorente, mise en scène A. Van Stratum, par la cie Querelle. 20.00 rue de Vergniesstr. 25 Elsene/Ixelles 02-639.09.80 / www.theatremarni.com
Théâtre Océan Nord
La Samaritaine
L’Appel du Large. Mise en scène M. Robertz. 20.30 Samaritanessestr. 16 rue de la Samaritaine Brussel/Bruxelles 02-511.33.95 / www.lasamaritaine.be Les Riches-Claires
Doffice! Par la cie Zinneke Kabuki. 20.30 Rijkeklarenstr. 24 rue des Riches Claires Brussel/Bruxelles 02-548.25.80 / www.lesrichesclaires.be 1815, La dernière bataille. Mise en
AGENDAmagazine.be
Théâtre 140
Forest National
Magic Land Théâtre
26
De la beauté. Mise en scène P. Crochet. 20.30 rue Goffartstr. 7A Brussel/Bruxelles 02-507.83.60 / www.rideaudebruxelles.be
Théâtre National
Guillermo Guiz a un bon fond. 20.30 Boondaalsestwg. 489 chée de Boondael Elsene/Ixelles / 02-649.99.30 / www.kocc.be
13.03 FRANK SHINOBI be BENOIT LIZEN be (release party) TAÏFUN be
Rideau de Bruxelles
L’affrontement. De B. C. Davis, mise en scène S. Suissa. 20.30 Vorstln. 183 bd du Souverain Oudergem/Auderghem 02-660.03.03 / www.cc-auderghem.be
Kings Comedy Club
HONEST HOUSE LABEL NIGHT :
be
Théâtre
Florence Foresti. 20.00 av. V. Rousseauln. 208 Vorst/Forest www.forestnational.be
BENJAMIN BOOKER us + WILD SMILES gb ST PAUL & THE BROKEN BONES us THE SUBWAYS gb + DUNE RATS au RAKETKANON be + BRUTUS be
be
theater op de middag: Dagen zonder data. Met J. Wildemeersch. 12.40 rue Ravensteinstr. 23 Brussel/Bruxelles 02-507.82.00 / www.bozar.be
scène P. Chaboud. 20.30 rue d’Hoogvorststr. 8 Schaarbeek/Schaerbeek 02-245.24.53 / www.magicland-theatre.com
Le Sorelle Macaluso. De & avec E. Dante. 20.15 bd E. Jacqmainln. 111 Brussel/Bruxelles 02-203.53.03 www.theatrenational.be L’Odeur des arbres. De K. Kwahulé, mise en scène I. Pousseur. 20.00 rue Vandeweyerstr. 63-65 Schaarbeek/Schaerbeek 02-242.96.89 / www.oceannord.org Théâtre Royal des Galeries
Pour ceux qui restent. De P. Elbé, mise en scène M. Willequet. 20.15 Koningsgalerij 32 galerie du Roi Brussel/Bruxelles 02-512.04.07 / www.trg.be Wolubilis
Bach to Rock III. De & avec D. Jonckheere. 20.30 Cours P.-H. Spaak Promenade 1 St.-Lambrechts-Woluwe Woluwe-S.-Lambert 02-761.60.30 / www.wolubilis.be Voordrachten & literatuur Campus Brussel - KU Leuven ODISEE
wo/me/we 25/2
De Europese automobielgeschiedenis: deel I: Duitsland. 14.15 Warmoesberg 15 rue Montagne aux Herbes Potagères Brussel/Bruxelles 02-609.37.37 / www.odisee.be
Café Central
Krakoukass. 21.00 Borgwal 14 Borgval Brussel/Bruxelles www.lecafecentral.com Recyclart
Fred Frith Trio. 21.00 Urslinenstr. 25 rue des Ursulines Brussel/Bruxelles 02-502.57.34 / www.recyclart.be
UZ Brussel
Montesquieu. Door prof. dr. J. Van Bellingen. 10.00 Laarbeekln. 103 av. du Laerbeek Jette upv.vub.ac.be
w-o-l-k-e
Bang!: Jeroen Olyslaegers & Teun Verbruggen + O’Serpetine. 18.00 Dimitri Verhulst, Teun Verbruggen & Nicolas Rombouts + THE SERPENT. 18.00 Vaartstr. 45 rue du Canal 11e verdieping/11e étage Brussel/Bruxelles www.kultuurkaffee.be / www.w-o-l-k-e.be
Conférences & littérature Hôtel de Ville de Bruxelles: Salle des Milices
Happy Birthday Charles Quint. 18.30 Grote Markt 1 Grand-Place Brussel/Bruxelles / 02-279.43.50 www.museedelavilledebruxelles.be
Club & Party
PointCulture Bruxelles
Féminisme(s): histoire d’une révolte artistique, conférence. Par M. Andrin. 12.30 Koningstr. 145 rue Royale Brussel/Bruxelles / 02-737.19.60 www.bruxelles.pointculture.be
Madame Moustache
In 80’s we trust. 22.00 Brandhoutkaai 5-7 quai au Bois à Brûler Brussel/Bruxelles 0485-53.44.94 / madamemoustache.be
Lectures & Literature
Jazz & Blues
Bozar
Beeldenstorm
Creators Conference: Composing the Future #2025. 8.30 rue Ravensteinstr. 23 Brussel/Bruxelles 02-507.82.00 creatorsconference.org / www.bozar.be
Quatre-mains jazzpiano. Tribute to D. Ellington. 19.00 Bergensestwg. 145 chée de Mons Anderlecht 02-523.43.50 / www.beeldenstorm.be
Rondleidingen
Raving George - NC
Gemeentehuis Oudergem
Berg van Barmhartigheid. Bezoek aan de verkoopzaal. 10.00 rue E. Idiersstr. 12 Oudergem/Auderghem www.gcdendam.be / dendam.vgc.be
Friday night fever
Jubelparkmuseum
NL ❙ De vrijdagavonden van Fuse halen tegenwoordig de al even mythi-
Geleid bezoek aan de tentoonstelling 'Lascaux'. 13.00 Jubelpark 10 parc du Cinquantenaire Brussel/Bruxelles 070-23.30.48 / www.kmkg-mrah.be Varia Kaaistudio’s
Bauer Hour #12. By Eleanor Bauer. 20.30 O.L.V. van Vaakstr. 81 rue N.-D. du Sommeil Brussel/Bruxelles 02-201.59.59 / www.kaaitheater.be
woensdag mercredi wednesday
25/2
Pop, Rock & Reggae Ancienne Belgique
Didier Laloy & Tuur Florizoone. 12.30 Natas Loves You. 20.00 Archive. 20.00 bd Anspachln. 110 Brussel/Bruxelles 02-548.24.24 / www.abconcerts.be Botanique
Meatbodies. 19.30 Koningsstr. 236 rue Royale St.-Joost-ten-Node/St-Josse-ten-Noode 02-218.37.32 / www.botanique.be
KNTXT 20/2, 23.00, €8/12, FUSE, rue Blaesstraat 208, Brussel/Bruxelles, www.fuse.be, www.ravinggeorge.com
sche status van de op techno gestoelde zaterdagen. De technoclub mikt met concepten als We Bring You, Deep In House, We Are the Future en Under My Garage op een jonger publiek. De nieuwe clubavond KNTXT past wat dat betreft aardig in het rijtje. De dame die de touwtjes in handen heeft op deze technosoirees is Raving George. Veel introductie heeft ze ondertussen niet meer nodig. Ze speelde al op zowat alle kleine en grote festivals die ons land rijk is en doet dezer dagen ook vaak het buitenland aan. Een eigen avond samenstellen is misschien ook een logische volgende stap. Met Cari Lekebusch haalt ze alvast een klasbak en oude rot in huis. De Zweed brengt al sinds midden jaren 1990 aan de lopende band potige technotracks uit via bekende labels als Drumcode, Turbo en H-Productions. Dat hij met zijn platencollectie de hele wereld rondtrekt hoeven we er allicht niet bij te vermelden. Een man die in België nog niet veel te zien was, is Hans Bouffmyhre. Zijn carrière kwam in 2006 van de (Schotse) grond met het organiseren van party’s waar hij mooi volk als Andrew Weatherall, Radio Slave en Extrawelt de vloer liet vegen. Later begon hij zelf muziek te maken en daar waren onder meer Adam Beyer, Len Faki en Ben Klock heel enthousiast over. En als zij het leuk vinden dan kan internationale roem niet lang uitblijven. Behalve Raving George zelve staat ook nationaal talent als A. Brehme achter de platenspelers. De Brusselaar mag ondertussen wel van de categorie ‘jong talent’ verhuizen naar ‘gevestigde waarde’. Geen technofeest is compleet zonder zijn mooi opgebouwde dj-sets. (KVD)
Bozar
Tim Berne’s Snakeoil. 20.00 rue Ravensteinstr. 23 Brussel/Bruxelles 02-507.82.00 / www.bozar.be Café Bizon
Bizon Blues Concert. 22.00 Karperbrugstr. 7 rue du Pont de la Carpe Brussel/Bruxelles 02-502.46.99 / www.cafebizon.com Jazz Station
Gare au Jazz: Raf D Backer. 20.30 Leuvensestwg. 193A-195 chée de Louvain St.-Joost-ten-Node/St-Josse-ten-Noode 02-733.13.78 / www.jazzstation.be Sounds Jazz Club
Benoit Vanderstraeten trio. 22.00 Tulpstr. 28 rue de la Tulipe Elsene/Ixelles 02-512.92.50 / www.soundsjazzclub.be The Music Village
Keshow. 20.30 Steenstr. 50 rue des Pierres Brussel/Bruxelles 02-513.13.45 / www.themusicvillage.com Folk & World Music Art Base
Adi Akiva Y Grupo. Flamenco dance & music. 20.00 Zandstr. 29 rue des Sables Brussel/Bruxelles 02-217.29.20 / www.art-base.be Bonnefooi
Nathan Deams Greek. 21.00 Steenstr. 8 rue des Pierres Brussel/Bruxelles / www.bonnefooi.be Chanson GC De Zeyp
De Dijlezangers. 14.00 av. Van Overbekeln. 164 Ganshoren
AGENDAmagazine.be
27
Gebroeders Legrainln. 98 av. des Frères Legrain St.-Pieters-Woluwe/Woluwe-St-Pierre 02-762.09.63 / www.comedievolter.be Forest National
Florence Foresti. 20.00 av. V. Rousseauln. 208 Vorst/Forest www.forestnational.be Kings Comedy Club
Pascal: Désolé! One man show. 20.30 Boondaalsestwg. 489 chée de Boondael Elsene/Ixelles / 02-649.99.30 / www.kocc.be La Flûte Enchantée
L’enseigneur. De J.-P. Doppagne, mise en scène A.-M. Capelliez. 20.30 Lentestr. 18 rue du Printemps Elsene/Ixelles 02-660.79.50 / www.lafluteenchantee.be La Samaritaine
L’Appel du Large. Mise en scène M. Robertz. 20.30 Samaritanessestr. 16 rue de la Samaritaine Brussel/Bruxelles 02-511.33.95 / www.lasamaritaine.be Le Jardin de ma Sœur
free-form fireworks Fred Frith 25/2, 20.00, €13, RECYCLART , Station Brussel-Kapellekerk/Gare de Bruxelles-Chapelle, Ursulinenstraat 25 rue des Ursulines, Brussel/Bruxelles, 02-502.57.34, www.recyclart.be
EN ❙ British composer, improviser, and multi-instrumen-
talist Fred Frith has been at the intersection of rock and new music for about forty years. When he moved to New York in the late 1970s, he collaborated with dozens of sound artists and improvisers including Ikue Mori, Zeena Parkins, John Zorn, and the late Tom Cora. In the same city, he founded bands like Massacre (with Bill Laswell and Fred Maher) and Skeleton Crew (with Parkins and Cora). Frith’s terrain consciously does not stop in the concert hall. For forty years, he has written music for dance, film, and theatre. Recently, he was also appointed professor of composition at the Musik-Akademie in Basel as well as at the renowned Mills College in Oakland, where Luciano Berio, Pauline Oliveros, and Laurie Anderson once taught. 02-422.00.10 www.dezeyp.be Klassiek Classique Classical Music BOZAR
Although he plays dozens of different instruments, Frith is best known for his work on electric guitar. His Guitar Solos from 1974 are a milestone in the history of so-called prepared guitar music. Laid flat on a table – the term tabletop guitar is also often used in this context – Frith plays his instrument with little wooden blocks, metal sticks, and a series of reverb pedals. With this guitarist, however, that does not result in a random cacophony. His music always combines a healthy taste for experimentation and a somewhat funky, recalcitrant rock ‘n’ roll attitude. With his trio – Jason Hoopes on bass and double bass and percussionist Jordan Glenn will be joining him – he will perform free-form sets that fluctuate between restrained aggression and colourful sound explosions. Get ready for fireworks at Recyclart! (IS)
Regentschapsstr. 30 rue de la Régence Brussel/Bruxelles 02-500.87.22 / www.clame.be www.kcb.be Jeugd
Anna Vinitskaya. Video + encounter. 19.00 Gidon Kremer: Kremerata Baltica. Comp. Silvestrov, Kancheli, Bach, Tickmayer, Kissine. 20.00 rue Ravensteinstr. 23 Brussel/Bruxelles 02-507.82.00 / www.bozar.be
Muntpunt
Flagey
Musée du Cinquantenaire
Le Concert Olympique. Cond. J. Caeyers, F. Braley (piano), comp. Beethoven. 20.15 Heilig Kruispl./pl. Ste-Croix Elsene/Ixelles 02-641.10.20 / www.flagey.be Koninklijk Conservatorium van Brussel/Conservatoire Royal de Bruxelles
Quatuor Amenti. Comp. Lekeu, Zante, Mahler & Blak. 19.00
28
AGENDAmagazine.be
Voorleesuurtje. 15.00 Munt 6 pl. de la Monnaie Brussel/Bruxelles 02-278.88.88 / www.muntpunt.be Jeunes Il était une fois. Workshop (6+). 14.00 Jubelpark 10 parc du Cinquantenaire Brussel/Bruxelles 070-23.30.48 / www.kmkg-mrah.be Théâtre National
Les Misérables. Par la compagnie Karyatides (10+). 20.30 bd E. Jacqmainln. 111 Brussel/Bruxelles 02-203.53.03 / www.theatrenational.be
Théâtre Royal du Peruchet Musée de la Marionnette
le Petit ELéphant Curieux. (4+). 15.00 Woudln. 50 av. de la Forêt Elsene/Ixelles 02.673.87.30 / www.theatreperuchet.be Theater Kaaitheater
Woth. Concept Liesa Van der Aa. 20.30 sq. Sainctelettesq. 19 Brussel/Bruxelles 02-201.59.59 / www.kaaitheater.be Théâtre CC d’Auderghem
L’affrontement. De B. C. Davis, mise en scène S. Suissa. 20.30 Vorstln. 183 bd du Souverain Oudergem/Auderghem 02-660.03.03 / www.cc-auderghem.be Comédie Claude Volter
Les larmes de Nietzsche. De I. D. Yalom, mise en scène M. Wright. 20.15
Les Béguines. De & avec F. Champdeblés. 21.00 Grootgodshuisstr. 54 rue du Grand Hospice Brussel/Bruxelles 02-217.65.82 / www.lejardindemasoeur.be Le Koek’s Théâtre
Anthony Joubert. One man show. 20.30 Jetseln. 18 av. de Jette Koekelberg 02-428.66.79 / www.koeks.be Les Riches-Claires
Doffice! Par la cie Zinneke Kabuki. 20.30 Rijkeklarenstr. 24 rue des Riches Claires Brussel/Bruxelles 02-548.25.80 / www.lesrichesclaires.be Magic Land Théâtre
1815, La dernière bataille. Mise en scène P. Chaboud. 20.30 rue d’Hoogvorststr. 8 Schaarbeek/Schaerbeek 02-245.24.53 / www.magicland-theatre.com Rideau de Bruxelles
De la beauté. Mise en scène P. Crochet. 19.30 rue Goffartstr. 7A Brussel/Bruxelles 02-507.83.60 / www.rideaudebruxelles.be Théâtre 140
Marguerite et moi. Mise en scène et interprétation F. Soualhia-Manet & C. Casamance. 20.30 av. E. Plaskyln. 140 Schaarbeek/Schaerbeek 02-733.97.08 / www.theatre140.be Théâtre de la Balsamine
Comment dire. D’après D. Collobert, mise en scène L. Drouet. 20.30 av. F. Marchalln. 1 Schaarbeek/Schaerbeek 02-735.64.68 / www.balsamine.be Théâtre de la Place des Martyrs
Cahier d’un retour au pays natal. D’après A. Césaire, mise en scène D. Scahaise. 20.15 Martelaarspl. 22 pl. des Martyrs Brussel/Bruxelles 02-223.32.08 / www.theatredesmartyrs.be Théâtre de la Toison d’Or
Dernier coup de ciseaux. De P. Portner. 19.00 Gulden Vliesgalerij 396 galerie de la Toison
do/je/th 26/2
Théâtre de Poche
La pensée. D’après L. Andreïev, avec O. Werne. 20.30 Gymnasiumweg 1A chemin du Gymnase, Ter Kamerenbos/bois de la Cambre Brussel/Bruxelles 02-649.17.27 / www.poche.be Théâtre Le Public
Il ne faut jurer de rien. De A. de Musset, mise en scène Y. Beaunesne. 20.30 rue Braemtstr. 64-70 St.-Joost-ten-Node/St-Josse-ten-Noode 0800-944.44 / www.theatrelepublic.be Théâtre Les Tanneurs
Ondine (démontée). D’après J. Giraudoux, mise en scène A. Roussel. 19.00 Huidevettersstr. 75 rue des Tanneurs Brussel/Bruxelles 02-512.17.84 / www.lestanneurs.be Théâtre Marni
Hard Copy. De I. Sorente, mise en scène A. Van Stratum, par la cie Querelle. 20.00 rue de Vergniesstr. 25 Elsene/Ixelles 02-639.09.80 / www.theatremarni.com Théâtre National
Le Sorelle Macaluso. De & avec E. Dante. 19.30 bd E. Jacqmainln. 111 Brussel/Bruxelles 02-203.53.03 / www.theatrenational.be Théâtre Océan Nord
J. Vencken. 10.00 Pleinln. 5 bd de la Plaine Elsene/Ixelles 02-614.82.20 / upv.vub.ac.be Conférences & littérature PointCulture Bruxelles
Jazz et cinéma. 18.30 Koningstr. 145 rue Royale Brussel/Bruxelles 02-737.19.60 / www.bruxelles.pointculture.be Varia Le Petit Chapeau Rond Rouge
Quiz Musical. 20.30 St.-Michielscollegestr. 58 rue du Collège St-Michel St.-Pieters-Woluwe/Woluwe-St-Pierre 0486-60.91.37 www.lepetitchapeaurondrouge.be PointCulture Bruxelles
Du son sur tes tartines: Carte blanche au cercle OPAC. 12.30 Koningstr. 145 rue Royale Brussel/Bruxelles / 02-737.19.60 www.bruxelles.pointculture.be
donderdag jeudi thursday 26/2 Ancienne Belgique
Théâtre Royal des Galeries
Beursschouwburg
Wolubilis
Bach to Rock III. De & avec D. Jonckheere. 20.00 Cours P.-H. Spaak Promenade 1 St.Lambrechts-Woluwe/Woluwe-St-Lambert 02-761.60.30 / www.wolubilis.be Voordrachten & literatuur De Markten
Poëziecafé. 14.00 Oude Graanmarkt 5 rue du Vieux Marché aux Grains Brussel/Bruxelles 02-512.34.25 / www.demarkten.be Muntpunt
Voorleesuurtje. 15.00 The Write Stuff. Begeleiding door F. W. Daem. 15.00 Munt 6 pl. de la Monnaie Brussel/Bruxelles 02-278.88.88 / www.muntpunt.be Seniorencentrum vzw
Poëziecafé in het Brussels Ouderenplatform: Van schreeuw naar zang. Onder leiding van I. van Strijtem. 14.00 Zaterdagpl. 6 pl. du Samedi Brussel/Bruxelles / 02-210.04.60 www.seniorencentrum-brussel.be UPV
Rond de rokken van de reus. Door
Au bonheur des fans Foire du livre de Bruxelles 26/2 > 2/3, 10 > 19.00, 27/2: 10 > 22.30, 2/3: 10 > 18.00, €5/8/9, Thurn/Tour & Taxis, Havenlaan 86C avenue du Port, Brussel/Bruxelles, 02-290.44.31, www.flb.be
FR ❙ Bien sûr, il y aura des stars, qu’on aura l’occasion d’approcher, en serPop, Rock & Reggae
L’Odeur des arbres. De K. Kwahulé, mise en scène I. Pousseur. 20.00 rue Vandeweyerstr. 63-65 Schaarbeek/Schaerbeek 02-242.96.89 / www.oceannord.org Pour ceux qui restent. De P. Elbé, mise en scène M. Willequet. 20.15 Koningsgalerij 32 galerie du Roi Brussel/Bruxelles 02-512.04.07 / www.theatredesgaleries.be
© Yslaire
d’Or Elsene/Ixelles 02-510.05.10 / www.ttotheatre.be
John Coffey. 20.00 Archive. 20.00 bd Anspachln. 110 Brussel/Bruxelles 02-548.24.24 / www.abconcerts.be Karaoke (ART). 20.30 rue A. Ortsstr. 20-28 Brussel/Bruxelles 02-550.03.50 / www.beursschouwburg.be Kinepolis
Concert Live: Backstreet Boys. + documentaire 19.45 Eeuwfeestln. 20 bd du Centenaire Brussel/Bruxelles 0900-00.555 / www.kinepolis.com
rant dans ses mains tremblantes, le cœur battant, un ouvrage à dédicacer : David Foenkinos pour Charlotte, Frédéric Beigbeder pour Oona et Salinger, l’incontournable Amélie Nothomb pour Pétronille, Philippe Besson pour Vivre vite, Pierre Kroll pour Le grand vingtième, Alain Berenboom, prix Rossel en 2013, ou l’écrivain haïtien Dany Laferrière, invité d’honneur de la Foire. On pourra aussi y croiser l’astrophysicien Hubert Reeves et la romancière d’origine vietnamienne Kim Thúy, venus représenter le Québec à qui est dédié le Pavillon International. Les fans de polar se précipiteront sur le Sud-Africain Deon Meyer ou sur le médecin-écrivain britannique Tim Willocks, les amateurs de cuisine auront leur Palais Gourmand (live cooking avec Christophe Hardiquest, Pierre Wynants, Yves Mattagne...) et ceux de bande dessinée seront à la fête avec notamment une session spéciale José Muñoz et une autre consacrée à Bernard Yslaire, qui signe par ailleurs le visuel de la Foire. Bref, quoi que vous aimiez, vous trouverez votre bonheur, c’est sûr. (ES)
KVS
Bang!: Kalimi & Dikeman/Govaert/ Serries trio. Curated by T. Verbruggen. 19.30 Arduinkaai 7 quai aux Pierres de Taille Brussel/Bruxelles / 02-210.11.12 www.kultuurkaffee.be / www.kvs.be KVS_Box
Kalimi + Dikeman/Govaert/ Serries Trio. 20.30 Arduinkaai 9 quai aux Pierres de Taille Brussel/Bruxelles 02-210.11.12 / www.kvs.be Magasin 4
Alan Courtis & Aaron Moore, Törst Obborun & Phantom Bulldozers. 19.00 Havenln. 51 av. du Port Brussel/Bruxelles 02-223.34.74 www.magasin4.be Recyclart
Glü. 22.00 Ursulinenstr. 25 rue des Ursulines Brussel/Bruxelles 02-502.57.34 www.recyclart.be
W:halll
Hooverphonic: Reflection. 20.30 av. C. Thielemansln. 93 St.-Pieters-Woluwe/Woluwe-St-Pierre 02-773.05.88 / www.whalll.be Club & Party Bonnefooi
Chunks Of Funk. 22.00 Steenstr. 8 rue des Pierres Brussel/Bruxelles / www.bonnefooi.be Café Central
Origami party: Dj’s Radon & Ucture. 21.00 Borgwal 14 Borgval Brussel/Bruxelles www.lecafecentral.com Jazz & Blues Le Caveau du Max
Michel Paré Quartet feat. Drevet. 19.30 av. E. Maxln. 87 Schaarbeek/Schaerbeek 02-733.17.88 / www.resto.be/max
Sounds Jazz Club
Geoffrey Fiorese tentet. 22.00 Tulpstr. 28 rue de la Tulipe Elsene/Ixelles 02-512.92.50 / www.soundsjazzclub.be The Music Village
Spaïcy. 20.30 Steenstr. 50 rue des Pierres Brussel/Bruxelles 02-513.13.45 / www.themusicvillage.com Folk & World Music Art Base
Alick Sengupta: Indian Vocal Concert. 20.00 Zandstr. 29 rue des Sables Brussel/Bruxelles 02-217.29.20 / www.art-base.be Klassiek Classique Classical Music Bozar
Gidon Kremer. Comp. Weinberg, Schnittke & Rakhmaninov. 20.00 rue Ravensteinstr. 23 Brussel/Bruxelles 02-507.82.00 / www.bozar.be
AGENDAmagazine.be
29
Flagey
Schubelius: Symphonic Synergies 1. Cond. K. Ono. 20.15 Heilig Kruispl./pl. Ste-Croix Elsene/Ixelles 02-641.10.20 / www.flagey.be Koninklijk Conservatorium van Brussel/Conservatoire Royal de Bruxelles
Autour des basses. 19.00 Regentschapsstr. 30 rue de la Régence Brussel/Bruxelles / 02-500.87.22 www.conservatoire.be / www.kcb.be Musée Charliermuseum
Midi-Découverte: Quatuor Arsys. Saxophone concert. 12.30 Kunstln. 16 av. des Arts St.-Joost-ten-Node/St-Josse-ten-Noode 02-220.26.91 / www.charliermuseum.be Dans Danse Dance Kaaistudio’s
Dance #2. Chor. E. Salamon & C. De Smedt. 20.30 O.L.V. van Vaakstr. 81 rue N.-D. du Sommeil Brussel/Bruxelles 02-201.59.59 / www.kaaitheater.be jeunes
Theater
Boondaalsestwg. 489 chée de Boondael Elsene/Ixelles / 02-649.99.30 / www.kocc.be
KVS_Bol
My dinner with André. Door tg Stan en De Koe (in FR, met NL boventitels). 20.00 Lakensestr. 146 rue de Laeken Brussel/ Bruxelles / 02-210.11.12 / www.kvs.be Théâtre
My dinner with André. Par tg Stan et De Koe. 20.00 Lakensestr. 146 rue de Laeken Brussel/ Bruxelles / 02-210.11.12 / www.kvs.be La Flûte Enchantée
Bozar
N(AUM). De G. Naum, en roumain. 20.00 rue Ravensteinstr. 23 Brussel/Bruxelles 02-507.82.00 / www.bozar.be
L’enseigneur. De J.-P. Doppagne, mise en scène A.-M. Capelliez. 20.30 Lentestr. 18 rue du Printemps Elsene/Ixelles 02-660.79.50 / www.lafluteenchantee.be La Samaritaine
L’affrontement. De B. C. Davis. 20.30 Vorstln. 183 bd du Souverain Oudergem/Auderghem 02-660.03.03 / www.cc-auderghem.be
L’Appel du Large. Mise en scène M. Robertz. 20.30 Samaritanessestr. 16 rue de la Samaritaine Brussel/Bruxelles 02-511.33.95 / www.lasamaritaine.be
Comédie Claude Volter
Le Jardin de ma Sœur
CC d’Auderghem
Les larmes de Nietzsche. De I. D. Yalom, mise en scène M. Wright. 20.15 Gebroeders Legrainln. 98 av. des Frères Legrain St.-Pieters-Woluwe/Woluwe-StPierre 02-762.09.63 / www.comedievolter.be Forest National
Florence Foresti. 20.00 av. V. Rousseauln. 208 Vorst/Forest www.forestnational.be
Théâtre National
KVS_Bol
© John William Waterhouse
24.02 > 28.02.15 03.03 > 07.03.15
30
AGENDAmagazine.be
La pensée. D’après L. Andreïev, avec O. Werne. 20.30 Gymnasiumweg 1A chemin du Gymnase, Ter Kamerenbos/bois de la Cambre Brussel/ Bruxelles / 02-649.17.27 / www.poche.be Théâtre Le Public
Il ne faut jurer de rien. De A. de Musset, mise en scène Y. Beaunesne. 20.30 rue Braemtstr. 64-70 St.-Joost-ten-Node/St-Josse-ten-Noode 0800-944.44 / www.theatrelepublic.be Théâtre Les Tanneurs
Le Koek’s Théâtre
Théâtre Marni
Anthony Joubert.. 20.30 Jetseln. 18 av. de Jette Koekelberg 02-428.66.79 / www.koeks.be
Les Riches-Claires
Doffice! Par la cie Zinneke Kabuki. 20.30 Rijkeklarenstr. 24 rue des Riches Claires Brussel/Bruxelles 02-548.25.80 / www.lesrichesclaires.be L’Os à Moelle
Bibot Debout! De & avec L. Bibot. 20.30 av. E. Maxln. 153 Schaarbeek/Schaerbeek 02-267.10.90 / www.osamoelle.be 1815, La dernière bataille. Mise en scène P. Chaboud. 20.30 rue d’Hoogvorststr. 8 Schaarbeek/Schaerbeek 02-245.24.53 / www.magicland-theatre.com Rideau de Bruxelles
De la beauté. Mise en scène P. Crochet. 20.30 rue Goffartstr. 7A Brussel/Bruxelles 02-507.83.60 / www.rideaudebruxelles.be Théâtre 140
Ondine (démontée) D’après Jean Giraudoux Armel Roussel / [e]utopia3
Théâtre de Poche
Ondine (démontée). D’après J. Giraudoux, mise en scène A. Roussel. 20.30 Huidevettersstr. 75 rue des Tanneurs Brussel/Bruxelles 02-512.17.84 / www.lestanneurs.be
Magic Land Théâtre
création
Dernier coup de ciseaux. De P. Portner. 19.00 Gulden Vliesgalerij 396 galerie de la Toison d’Or Elsene/Ixelles 02-510.05.10 / www.ttotheatre.be
Les Béguines. De F. Champdeblés. 21.00 Grootgodshuisstr. 54 rue du Grand Hospice Brussel/Bruxelles 02-217.65.82 / www.lejardindemasoeur.be
Les Misérables. Par la compagnie Le Petit Chapeau Rond Rouge Karyatides (10+). 19.30 Jeud’impro Joue. 20.30 bd E. Jacqmainln. 111 Brussel/Bruxelles St.-Michielscollegestr. 58 rue du Collège Kings Comedy Club 02-203.53.03 / www.theatrenational.be St-Michel St.-Pieters-Woluwe/Woluwe-StMagic Blaster. One man show. 20.30 TLT_ADS_1415_1415_80,5 x 112 Agenda 08/02/15 14:07 Page1 Pierre / 0486-60.91.37 www.lepetitchapeaurondrouge.be
Théâtre Les Tanneurs rue des Tanneurs, 75-77 1000 Bruxelles www.lestanneurs.be 02 512 17 84
Théâtre de la Toison d’Or
Marguerite et moi. De et pae F. Soualhia-Manet & C. Casamance. 20.30 av. E. Plaskyln. 140 Schaarbeek/Schaerbeek 02-733.97.08 / www.theatre140.be
Hard Copy. De I. Sorente, mise en scène A. Van Stratum, par la cie Querelle. 20.00 rue de Vergniesstr. 25 Elsene/Ixelles 02-639.09.80 / www.theatremarni.com Théâtre National
Le Sorelle Macaluso. De & avec E. Dante. 20.15 bd E. Jacqmainln. 111 Brussel/Bruxelles 02-203.53.03 / www.theatrenational.be Théâtre Océan Nord
L’Odeur des arbres. De K. Kwahulé, mise en scène I. Pousseur. 20.00 rue Vandeweyerstr. 63-65 Schaarbeek/Schaerbeek 02-242.96.89 / www.oceannord.org Théâtre Poème
François, le Saint jongleur. De D. Fo, mise en scène T. Cecchinato. 20.00 Schotlandstr. 30 rue d’Écosse St.-Gillis/St-Gilles 02-538.63.58 / www.theatrepoeme.be Théâtre Royal des Galeries
Pour ceux qui restent. De P. Elbé, mise en scène M. Willequet. 20.15 Koningsgalerij 32 galerie du Roi Brussel/Bruxelles 02-512.04.07 / www.trg.be / www. theatredesgaleries.be Théâtre Royal du Parc
Bach to Rock III. De & avec D. Jonckheere. 20.15 Wetstr. 3 rue de la Loi Brussel/Bruxelles 02-505.30. 30 / www.theatreduparc.be Théâtre Varia
Comment dire. D’après D. Collobert, mise en scène L. Drouet. 20.30 av. F. Marchalln. 1 Schaarbeek/Schaerbeek 02-735.64.68 / www.balsamine.be
Le tramway des enfants. De P. Blasband, mise en scène P. Blasband & P. Sartenaer. 20.30 Skepterstr. 78 rue du Sceptre Elsene/Ixelles 02-640.82.58 / www.varia.be
Théâtre de la Place des Martyrs
Voordrachten & literatuur
Théâtre de la Balsamine
Cahier d’un retour au pays natal. D’après A. Césaire, mise en scène D. Scahaise. 20.15 Les bas-fonds. De M. Gorki, mise en scène L. Wanson. 20.15 Martelaarspl. 22 pl. des Martyrs Brussel/Bruxelles 02-223.32.08 / www.theatredesmartyrs.be
Bozar
'Men spreekt zacht, zoals in een heilige plaats': Verzamelen, bestuderen en tentoonstellen van Congolese artefacten als kunst (1850-1897). Door M. Couttenier. 12.30
rue Ravensteinstr. 23 Brussel/Bruxelles 02-507.82.00 www.africamuseum.be / www.bozar.be GC De Zeyp
Op de koffie: Magda Devos. 14.00 av. Van Overbekeln. 164 Ganshoren 02-422.00.10 / www.dezeyp.be Jubelparkmuseum
Cursus in samenwerking met Amarant: De geschiedenis van de kloosters. 10.15 Jubelpark 10 parc du Cinquantenaire Brussel/Bruxelles 070-23.30.48 / www.kmkg-mrah.be UPV
Welke toekomst voor het Belgisch leger? 10.00 Pleinln. 5 bd de la Plaine Elsene/Ixelles 02-614.82.20 / upv.vub.ac.be Conférences & littérature BOZAR
La création contemporaine 2014 -2015. Jeunesse et Arts Plastiques. 10.00 rue Ravensteinstr. 23 Brussel/Bruxelles 02-507.82.00 / www.bozar.be Cancer et psychologie asbl
Cycle de conférences de Cancer et Psychologie asbl. 20.00 Leuvensestwg. 479 chée de Louvain Schaarbeek/Schaerbeek www.canceretpsychologie.be Jeunesse et Arts Plastiques
À la croisée: une histoire relationnelle des arts sonores. 20.00 rue Ravensteinstr. 23 Brussel/Bruxelles 02-507.82.25 / www.jap.be UCL Auditorium P. Lacroix
La Convention européenne des droits de l’homme: bilan et défis. 14.00 av. Mounierln. 51 St.-Lambrechts-Woluwe/ Woluwe-St-Lambert 02-764.46.95 / www.universitedesaines.be Salons Thurn/Tour & Taxis
Foire du Livre. 10 > 19.00 Havenln. 86C av. du Port Brussel/Bruxelles / www.flb.be Varia ISELP
Gilles A. Tiberghein: Pour une république des rêves. 12.30 bd de Waterlooln. 31 Brussel/Bruxelles 02-504.80.70 / www.iselp.be l’Harmonium
Apéro Initiation au jeu d’acteur avec Thomas Delvaux. 19.00 rue Vanderkinderestr. 293 Ukkel/Uccle www.lharmonium.be Recyclart
In Vitro. Expo & concert. 19.00 Masters Photo Luca School of Arts: Mikhail Porollo & Jonathan de Mont. 19.00 Extra Fort: Melchior Tersen + Sophie Green. Photo projection. 20.30 Ursulinenstr. 25 rue des Ursulines Brussel/Bruxelles 02-502.57.34 / www.recyclart.be
le respect de soi, le respect des autres Les Bas-Fonds 26/2 > 4/4, di/ma/Tu 19.00, wo/me/We > za/sa/Sa 20.15 (21/3: 19.00, 15 & 29/3: 16.00), €9 > 16,50, Théâtre de la place des Martyrs, Martelaarsplein 22 place des Martyrs, Brussel/Bruxelles, 02-223.32.08, www.theatredesmartyrs.be
FR ❙ Il y a quinze ans, Lorent Wanson créait Les Ambassadeurs de l’ombre avec des familles du quartmonde. Un spectacle d’une vive émotion, non pas parce que les comédiens parlaient de pauvreté, mais parce qu’ils parlaient, tout simplement, la tête haute. Aujourd’hui, la filiation paraît naturelle avec sa création des Bas-Fonds de l’écrivain russe Maxime Gorki, plongée dans une humanité démunie, humiliée. Wanson, qui aime se frotter au plus près de la vie, s’immerge à nouveau dans ce thème de l’exclusion, tristement actuel, mais cette fois avec la troupe du Théâtre en Liberté. Peut-on faire un lien avec Les Ambassadeurs de l’ombre, que vous aviez mis en scène sur le même thème de l’exclusion ? Lorent Wanson : Oui, il y a un lien évident. La force de Gorki ici, c’est qu’il vient de ce milieu-là. Il parle de ce qu’il connaît. Mais il s’agit aussi d’une grande pièce de théâtre du XXe siècle. Tchekhov lui-même l’a écrit. Cette fois, je travaille avec une compagnie, le Théâtre en Liberté. Rien que cet aspect de troupe raconte quelque chose sur le fait de vivre ensemble. Je ne pouvais pas leur demander d’interpréter des pauvres. Cette expérience-là est difficilement représentable. De toute façon, c’est moins une pièce sur la pauvreté que sur l’être humain. Comme chez Tchekhov, le décor social est une façade pour parler du monde de façon existentielle. Même s’il s’agit de personnages qui vivent dans un extrême désœuvrement, Gorki aborde des questions plus philosophiques que politiques.
On voit souvent Les Bas-Fonds montée de façon naturaliste, parfois avec de vrais sans-abris. Vous faites le pari inverse ? Wanson : La pièce est souvent montrée dans sa facette politique mais c’est une pièce plus complexe que cela. Bien sûr, elle dit qu’on ne peut pas laisser les gens vivre comme ça mais elle parle surtout du respect de soi et du respect des autres. Elle pose la question de l’homme et des mensonges qu’il se raconte pour continuer d’avancer même s’il n’a plus de perspectives. C’est presque une pièce préambule à En attendant Godot de Beckett, l’histoire de deux clodos qui s’interrogent sur le sens de la vie. Quel est le poids de notre présence sur terre ? C’est toute la force de Gorki : il ne fait pas la morale mais apporte un côté photographique et même ludique. Le décor participe à cette approche photographique ? Wanson : La scénographie porte un regard sur l’état de la société. On a effectué un « costumage » du théâtre. On l’a arrangé comme un théâtre troué, délabré, qui peut refléter l’état dans lequel on a laissé la culture ou l’éducation permanente, c’est-à-dire tout ce qui peut être porteur de perspectives pour les gens. Sur le plateau, le seul élément de décor, ce sont des matelas, comme on en croise partout à la Gare du Midi par exemple. Comme si ce théâtre désaffecté était devenu un lieu de refuge, comme peuvent l’être certaines églises. Le jeu avec les matelas raconte des états du monde différents. CATHERINE MAKEREEL
AGENDAmagazine.be
31
Méli Mélo Mon Dieu! Chansons à bicyclette Hervé Niquet, conductor Vlaams Radio Koor
Brussels, Flagey
27.02.2015 08:15PM www.vlaamsradiokoor.be 32
AGENDAmagazine.be
festivals+ongoing festivals Beursschouwburg
beurssc50wburg. 50 anniversary programme with performance, music, and exhibitions. > 30/5 rue A. Ortsstr. 20-28 Brussel/Bruxelles 02-550.03.50 www.beursschouwburg.be th
KVS, RECYCLART & w-o-l-k-e
bang! Rondreizend kunstenfestival van het/ festival itinérant du KultuurKaffee, curator/ programme élaboré par T. Verbruggen. > 27/3 KVS, Arduinkaai 9 quai aux Pierres de Taille, RECYCLART, Ursulinenstraat 25 rue des Ursulines & W-O-L-K-E, Vaartstraat 45 rue du Canal, Brussel/Bruxelles www.kultuurkaffee.be poème 2
Dario Fo & Franca Rame. > 26/4
Schotlandstr. 30 rue d’Écosse St.-Gillis/St-Gilles 02-538.63.58 / www.theatrepoeme.be salons Thurn/Tour & Taxis
Foire du Livre. 26/2 > 2/3, do/je > zo/ di 10 > 19.00, ve > 22.30, lu 10 > 18.00 Havenln. 86C av. du Port Brussel/Bruxelles www.flb.be kids Atelier 34zero Muzeum
initiatie beeldhouwen/Éveil à la sculpture. (6 > 12 jaar/ans). 14 > 17.00 drève De Rivierendreef 340 Jette 02-428.33.06 www.atelier34zero.be GC De Kriekelaar
Verhalen- en geluidenjacht. (2+).
> 4/4, za 11.00 Kriekenkraks. Crea- en spelatelier (9+). > 17/6, wo 11.00 rue Gallaitstr. 86 Schaarbeek/Schaerbeek 02-245.75.22 www.dekriekelaar.be
Wiels
Family Fundays. Zo/di 15 > 16.30 av. Van Volxemln. 354 Vorst/Forest 02-340.00.50 www.wiels.org on going
Koninklijk Legermuseum Musée Royal de l’Armée
Grote Markt/Grand-Place
MET-X vzw/asbl
Wiels
In Het spoor van/Sur les traces de 14-18. Spelparcours/Jeu parcours. Di/ma > vr/ve 9 > 17.00, w-e 10 > 18.00 Jubelpark 3 parc du Cinquantenaire Brussel/Bruxelles 02-549.60.49 www.klm-mra.be Shanti! Shanti! Koor/Chœur (6+). > 27/6, za/sa 10.30 > 12.00 rue De Lenglentierstr. 20 Brussel/Bruxelles 02-218.70.52 / www.met-x.be
visite guidée du centre historique de Bruxelles/Walking Tour of Brussels. Meeting point: Grand-Place, in front of the gothic City Hall. Daily 10.30 & 14.00 Brussel/Bruxelles www.bravodiscovery.com Gratis rondleiding/visite guidée gratuite. Zo/di 15.00 av. Van Volxemln. 354 Vorst/Forest 02-340.00.50 www.wiels.org
randagenda Klassiek Dilbeek
20/2 Quator Danel. 20.30 Westrand, Kamerijkln. 46 02-466.20.30 / www.westrand.be Jazz Grimbergen
25/2 Rebirth Collective. 20.30 CC Strombeek, Gemeentepl. 02-263.03.43 / www.ccstrombeek.be Rock & pop
humor Alsemberg
20 & 21/2 De gooi Planque. Brussels Volkstejoêter. 20.15 CC De Meent, Gemeenveldstr. 34 02-359.16.00 ww.demeent.be Dilbeek
21/2 Ruis. Thomas Smith. 20.30 Westrand, Kamerijkln. 46 02-466.20.30 www.westrand.be
Gemeentelijke Basisschool De Wonderwijzer, Steenweg op Drogenbos 252 02-377.32.84 www.gemeenteschooldrogenbos.be Overijse
21/2 Roepie roepie. Theater Tieret (8 > 12 jaar). 19.00 CC Den Blank, Begijnhof 11 02-687.59.59 www.denblank.be Film Alsemberg
21/2 Hooverphonic. 20.30 CC Strombeek, Gemeentepl. 02-263.03.43 / www.ccstrombeek.be
26/2 Duizend man sterk. Mich Walschaerts. 20.30 CC Strombeek, Gemeentepl. 02-263.03.43 / www.ccstrombeek.be
22/2 Asterix en de Romeinse Lusthof. 15.00 22/2 Welp. 20.00 CC De Meent, Gemeenveldstr. 34 02-359.16.00 / www.demeent.be
Vilvoorde
Vilvoorde
Dilbeek
Grimbergen
20/2 Door het venster van den tram. 20.30 21/2 Under My Skin. De Laatste Showband. 20.30 25/2 Titi Robin Trio. 20.30 CC Het Bolwerk, Bolwerkstr. 17 02-255.46.90 / www.hetbolwerk.be Dans Dilbeek
25/2 Personae. José Navas/compagnie Flak. 20.30 Westrand, Kamerijkln. 46 02-466.20.30 / www.westrand.be Theater Dilbeek
20/2 Ivanov. Theater Malpertuis. 20.30 Westrand, Kamerijkln. 46 02-466.20.30 / www.westrand.be
Grimbergen
26/2 Gastrosexueel. Joost Van Hyfte. 20.30 CC Het Bolwerk, Bolwerkstr. 17 02-255.46.90 www.hetbolwerk.be Wemmel
25/2 The Real Deal. Percossa. 20.00 GC De Zandloper, Kaasmarkt 75 02-460.73.24 / www.dezandloper.be jeugd Dilbeek
22/2 Dadakaka. Tuning People (8+). 15.00 Westrand, Kamerijkln. 46 02-466.20.30 / www.westrand.be Drogenbos
25/2 Discobaar Ivon en Ivette. Vzw Karton (3 > 12 jaar). 14.00
24/2 Leviathan. 20.30 Westrand, Kamerijkln. 46 02-466.20.30 / www.westrand.be Grimbergen
23/2 The Salt of the Earth. 20.30 24/2 Il capitale Umano. 20.30 CC Strombeek, Gemeentepl. 02-263.03.43 www.ccstrombeek.be Vilvoorde
23/2 Brabançonne. 20.30 17/2 THE MAZE RUNNER. 19.00 CC Het Bolwerk, Bolwerkstr. 17 02-255.46.90 / www.hetbolwerk.be expo Asse
> 22/2 Piet De Brandt. Tekeningen & collages (te bezoeken tijdens de
openingsuren van CC, bib en De MUZEkant). CC Asse/Oud Gasthuis, Huinegem 4 02-456.01.60 www.ccasse.be Dilbeek
> 16/3 ik jij wij. Rasa. 9 > 20.00 Westrand, Kamerijkln. 46 02-466.20.30 www.westrand.be Grimbergen
> 5/5 ELISABETH IDA MULYANI. Fotografie. Ma > za 10 > 22.00, zo 10 > 18.00 CC Strombeek, Gemeentepl. 02-263.03.43 www.ccstrombeek.be Wezembeek-Oppem
> 28/2 Johan Muyldermans. Ma, di, do, vr 9 > 12.00 & 13 > 17.00, wo 13 > 17.00 GC De Kam, Beekstr. 172 www.dekam.be Vorming Dilbeek
24/2 Individualiteit in de gemeenschap. Kathleen Vandeputte. 14.00 Westrand, Kamerijkln. 46 02-466.20.30 www.westrand.be Op stap Dworp
22/2 Wrangwortelwandeling. 14.00 Oud Gemeentehuis, Alsembergsestwg. 02-380.17.52
AGENDAmagazine.be
33
26/2
expo+galerieën expo+galeries expo+galleries Aboriginal Signature Estrangin Fine Art
Ligne de vie nomade : une créativité Aborigène millénaire. > 10/3, wo/me > za/sa 12 > 19.00 rue J. Besmestr. 101 Koekelberg 02-538.26.85 / www.aboriginalsignature.com Aeroplastics Contemporary
Elodie Antoine: Deliquescence. > 7/3, di/ma > vr/ve 13 > 18.30, za/sa 14 > 18.00 rue Blanchestr. 32 St.-Gillis/St-Gilles 02-537.22.02 / www.aeroplastics.net
expo 20
Albert Baronian
Michel Frère: Peintures d’Italie. > 28/2, David Panos: The Dark Pool. > 28/2, di/ma > za/sa 12 > 18.00 rue I. Verheydenstr. 2 Elsene/Ixelles 02-512.92.95 / albertbaronian.com A.L.I.C.E.
Todd James: Pump Pump. > 28/2, wo/me > za/sa 14 > 18.00 Land van Luikstr. 4 rue du Pays de Liège Brussel/Bruxelles 02-513.33.07 / alicebxl.com Alliance Française de BruxellesEurope – Centre Européen de Langue Française Ces nuits, ces jours. > 17/4, ma/lu > do/je 8.30 > 18.30, vr/ve 8.30 > 12.30 Kunstln. 46 av. des Arts Brussel/Bruxelles 02-736.47.00 / www.alliancefr.be Almine Rech Gallery
Ziad Antar: Untitled Limits. > 21/2, di/ma > za/sa 11 > 19.00 Abdijstr. 20 rue de l’Abbaye Elsene/Ixelles 02-648.56.84 / www.alminerech.com ArchiRAAR Galerie
Art’Loft
Chun Kwang Young: Our Stories. > 15/3, do/je & za/sa 14 > 18.00, vr/ve 14 > 20.00 Steenbeukstr. 36 rue du Charme Vorst/Forest 02-646.83.00 / www.artloft.eu Atelier 34zero
Avant Goût: The contest “Pee in art” exposed. > 31/5, di/ma > zo/di 14 > 19.00 drève De Rivierendreef 340 Jette 02-428.33.06 / www.atelier34zeromuzeum.be Atomium
Het Atomium: Van symbool naar icoon/l’Atomium: Du symbole à l’icône. > 31/12, 10 > 18.00 Orange Dreams: Plastic is fantastic. > 25/5, 10 > 18.00 sq. de l’Atomiumsq. Laken/Laeken 02-475.47.77 / www.atomium.be Autoworld
Variations on a Beetle theme. > 1/3, ma/lu > vr/ve 10 > 17.00, za/sa 10 > 18.00 Jubelpark 11 parc du Cinquantenaire Brussel/Bruxelles 02-736.41.65 / www.autoworld.be Belfius Bank/Banque
De Verloofden: De collectie van Belfius en S.M.A.K. in dialoog/Les fiancés: Dialogue entre la collection de Belfius et du S.M.A.K. > 21/3, za/sa 10 > 16.30 bd Pachécoln. 44 Brussel/Bruxelles www.belfius/collectie www.belfius.be/collection Belgisch Stripcentrum Centre belge de la B.D. Picturing Brussels. > 3/3, Rosinski from Poland. > 31/5, di/ma > zo/di 10 > 18.00 Zandstr. 20 rue des Sables Brussel/Bruxelles 02-219.19.80 www.stripmuseum.be / www.cbbd.be
Archives et Musée de la Littérature - Koninklijke bibliotheek/Bibliothèque Royale Jean Muno et l’ironie. > 31/8, ma/lu > vr/ve 9 > 17.00 Keizersln. 2 bd de l’Empereur Brussel/Bruxelles 02-519.55.82 / www.aml.cfwb.be
Beursschouwburg
Si tu veux voir le monde, ferme tes yeux: part 1. > 5/4, wo/me > zo/di 11 > 18.00 Werfstr. 13 rue du Chantier Brussel/Bruxelles 02-229.00.03 / www.argosarts.org Art)&(marges musée/museum American Folk Art. 25/2 > 24/5, di/ma > zo/di 11 > 18.00 Hoogstr. 312 rue Haute Brussel/Bruxelles 02-533.94.90 / www.artetmarges.be
AGENDAmagazine.be
Charles Van Gisbergen & Corneliu Mihai. > 25/2, Beatrice Anghelache: prints in the garden. > 3/3, ma/lu > vr/ve 10 > 12.00 & 14 > 18.00 Vlaamsestwg. 33 rue de Flandre Brussel/Bruxelles 02-511.34.20 / www.arthis.org
The unresolved problems. 20/2 > 21/3, Sunny, with a chance of morning mist. 20/2 > 21/3, do/je > za/sa 13 > 18.00 Tulpstr. 31A-35A rue de la Tulipe Elsene/Ixelles 0479-58.46.60 / www.archiraar.com
Argos, centre for art & media
34
Arthis - Belgisch-Roemeens Cultureel Huis/Maison culturelle belgo-roumaine
The Future = beurssc50uwburg. > 30/5, wo/me > vr/ve 12 > 18.00, za/sa 12 > 19.00 rue A. Ortsstr. 20-28 Brussel/Bruxelles 02-550.03.50 / www.beursschouwburg.be Bibliotheca Wittockiana
Van de Grote Oorlog tot de dolle jaren twintig: Frans Masereel in wording (1914-1930)/ De la Grande Guerre aux Années folles: Frans Masereel en transition (1914-1930). > 1/3, di/ma > zo/di 10 > 17.00 rue du Bemelstr. 23 St.-Pieters-Woluwe/Woluwe-St-Pierre 02-770.53.33 / www.wittockiana.org Botanique
Gilbert Fastenaekens: in silence.
> 29/3, wo/me > zo/di 12 > 20.00 Florian Aimard Desplanques & Clément Montagne: PHOTOGRAPHIES RÉCENTES ET PLUS ANCIENNES (SÉQUENCES ET FRACTIONS). > 8/3, wo/me > zo/di 12 > 20.00 Koningsstr. 236 rue Royale St.-Joost-ten-Node/St-Josse-ten-Noode 02-218.37.32 / www.botanique.be BOZAR
AfricaMuseum@BOZAR 2015. > 30/4, Kader Attia: CONTINUUM OF REPAIR: the Light of Jacob’s Ladder. > 22/2, Timbuktu Renaissance. > 22/2, FACES NOW. > 17/5, Faces Then. > 17/5, Ola Vasiljeva. > 31/5, Visionary Structures. From Johansons to Johansons. > 31/5, di/ma, wo/me, vr/ve > zo/di 10 > 18.00, do/je 10 > 21.00 rue Ravensteinstr. 23 Brussel/Bruxelles 02-507.82.00 / www.bozar.be Brussels Museum van de molen en de voeding/Musée bruxellois du Moulin et de l’Alimentation
Kookketel, stoofpan & co. De keuken zoals het was/Marmites, Cocottes et Cie: Histoire des cuisines d’autrefois. > 15/3, wo/me > vr/ve 10 > 17.00, w-e 13 > 17.30 Windmolenstr. 21 rue du Moulin à Vent Evere 02-245.37.79 www.molenevere.be / www.moulindevere.be CAB Art Center
Prix Pictet: prize for photography and sustainability: Consumption. 25/2 > 21/3, wo/me > za/sa 14 > 18.00 rue Borrensstr. 32-34 Elsene/Ixelles www.cab.be Centrale for Contemporary Art
Emilio LÓpez-Menchero & Esther Ferrer. > 29/3, wo/me > zo/di 10.30 > 18.00 St.-Katelijnepl. 44 pl. Ste-Catherine Brussel/Bruxelles 02-279.64.44 / www.centrale-art.be Centre culturel Bruxelles Nord Maison de la création
Jean Philippy: Dans le jardin du roi. > 12/6, ma/lu > vr/ve 9.30 > 12.30 & 13.30 > 17.00 pl. E. Bockstaelpl. Laken/Laeken 02-424.16.00 / www.maisondelacreation.org Centre Rops
Philippe Seutin & Corinne Delhaye. > 1/3, do/je > zo/di 15 > 18.00 rue Brialmontstr. 9 St.-Joost-ten-Node/St-Josse-ten-Noode 02-219.66.79 / www.centrerops.be Chabah Yelmani Gallery Opening Night. > 28/2, di/ma > za/sa 11 > 19.00 Boondaalsestwg. 293 chée de Boondael Elsene/Ixelles 0495-13.02.34 / www.yelmanigallery.com Charles Riva Collection Robert Mapplethorpe. > 28/2, wo/me > za/sa 12 > 18.30 Eendrachtstr. 21 rue de la Concorde Elsene/Ixelles 02-503.04.98 / www.charlesrivacollection.com
expoagenda Cinéma Nova Tatiana Bohm. > 22/2, wo/me 19 > 23.00, do/je > vr/ve 19 > 0.00, za/sa 18 > 0.00, zo/di 16 > 0.00 rue d’Arenbergstr. 3 Brussel/Bruxelles 02-511.24.77 / www.nova-cinema.org CIVA
Architectural treasures: From Art Nouveau to Expo 58. > 19/4, di/ma > vr/ve 12 > 18.00, w-e 10.30 > 18.00 Kluisstr. 55 rue de l’Ermitage Elsene/Ixelles 02-642.24.50 / www.civa.be CIVA hors les murs - Espace Architecture de La Cambre Horta, ULB
Africa Big Change Big Chance. > 1/3, di/ma > vr/ve 12 > 18.00, w-e 10.30 > 18.00 pl. Flageypl. 19 Elsene/Ixelles www.civa.be
c-o-m-p-o-s-i-t-e Anna Barham. > 4/4, do/je > za/sa 14 > 18.00 Varkensmarkt 10 rue du Marché aux Porcs Brussel/Bruxelles www.c-o-m-p-o-s-i-t-e.com Congresstation/Gare du congrès
Curating The Station: Agency Agency. > 24/2, ma/lu > vr/ve 9 > 19.00 bd Pachécoln. 38 Brussel/Bruxelles 0484-67.82.68 / www.recyclart.be Contretype
Emilia Stéfani-Law: La Mue. > 22/3, Francisco Supervielle: Variations. > 22/3, wo/me > vr/ve 12 > 18.00, za/sa 13 > 18.00 Cité Fontainas 4A St.-Gillis/St-Gilles 02-538.42.20 / www.contretype.org D+T Project
Stephan Balleux. > 7/4, do/je > za/sa 12 > 18.00 rue Bosquetstr. 4 St.-Gillis/St-Gilles 0494-62.43.13 / www.dt-project.com Dépendance
Christian Flamm: Swabian Continuation. > 28/2, wo/me > za/sa 14 > 18.00 Varkensmarkt 4 rue du Marché aux Porcs Brussel/Bruxelles 02-217.74.00 www.dependance.be DuboisFriedland
Ma patience a des limites: Still Life. > 14/3, vr/ve & za/sa 14 > 18.00 Opperstr. 97 rue Souveraine Elsene/Ixelles 0474-54.98.98 / www.duboisfriedland.com Espace Wallonie
Roland Denaeyer & Colette VanPoelvoorde: Inventions à deux voix. > 21/3, ma/lu > vr/ve 11 > 18.00, za/sa 13 > 18.00 Grasmarkt 25-27 rue du Marché aux Herbes Brussel/Bruxelles 02-513.38.18 / www.wallonie.be établissement d’en face projects
Daniel Dewar & Grégory Gicquel. 21/2 > 5/4, wo/me > za/sa 14 > 18.00 rue Ravensteinstr. 32 Brussel/Bruxelles 02-219.44.51 www.etablissementdenfaceprojects.org
Flagey
Puppet Show : behind the scenes of stop-motion animation. > 22/2, ma/lu > vr/ve 9.30 > 0.00, w-e 13 > 0.00 Heilig Kruispl./pl. Ste-Croix Elsene/Ixelles 02-641.10.20 / www.flagey.be
Galerie Intuiti Paris/Bruxelles Group Show #1. > 28/2, do/je > za/sa 14 > 18.00 Rivoli Building - ground floor #15-16 chée de Waterloosestwg. 690 Ukkel/Uccle 0484-32.64.74 / www.galerie-intuiti.com
Gallery 151
GALERIE JEANROCH DARD
Gallery Garden
Dino Chatila: Intimate Spaces. > 26/2, di/ma > za/sa 15 > 19.00 Waversestwg. 151 chée de Wavre Elsene/Ixelles / 0472-95.34.44 www.facebook.com/gallery151brussels
FOD Werkgelegenheid, Arbeid & Sociaal Overleg/SPF emploi, travail & concertation sociale African awareness. > 17/4, ma/lu > vr/ve 8 > 18.00 rue E. Blérotstr. 1 Anderlecht 02-233.43.89
MY INTERNET WAS DOWN FOR 5 MINUTES SO I WENT DOWNSTAIRS AND SPOKE TO MY FAMILY. THEY SEEM LIKE NICE PEOPLE. Group show. > 21/2, wo/me > za/sa 11 > 18.00 Regentschapstr. 67 rue de la Régence Brussel/Bruxelles / www.jeanrochdard.com
Fondation A Stichting
Galerie Martine Ehmer
Fred Lanzenberg
Galerie Micheline Szwajcer Matt Mullican. > 14/3, di/ma > vr/ve 10 > 18.00, za/sa 12 > 18.30 Regentschapsstr. 67 rue de la Régence Brussel/Bruxelles / www.gms.be
Hussein Atshan: Hellmet. > 29/3, ma/lu > do/je & w-e 9 > 18.00, vr/ve 9 > 17.00 Bondgenotenstr. 54 rue des Alliés Vorst/Forest 02-340.95.80 / tenweyngaert.vgc.be
Galerie Michel Rein
GC Wabo
Jo Ractliffe: after war. > 29/3, do/je > zo/di 13 > 18.00 av. Van Volxemln. 304 Vorst/Forest 02-502.38.78 www.fondationastichting.be Pascal Courcelles: La couleur à son paroxysme. > 28/2, di/ma > vr/ve 14 > 19.00, za/sa 10 > 19.00 av. des Klauwaertsln. 9 Elsene/Ixelles 02-647.30.15 www.galeriefredlanzenberg.com GALERIE ALBERT prem1ER
Schilderijen van/peintures de Jozef Van Ruyssevelt. > 4/3, di/ma > za/sa 13 > 19.00, zo/di 11 > 13.00 Magdalenastwg. 45 rue de la Madeleine Brussel/Bruxelles 02-512.19.44 / www.artsite.be/albert1 Galerie Arielle d’Hauterives Baltic Way. > 21/3, do/je > za/sa 14 > 19.00 rue Tasson-Snelstr. 37 St.-Gillis/St-Gilles 0477-70.02.32 / www.arielledhauterives.be Galerie Catherine Bastide Artists of the gallery. > 28/2, wo/me > vr/ve 11 > 18.30, za/sa 12 > 18.00 Regentschapsstr. 67 rue de la Régence Brussel/Bruxelles 02-646.29.71 / www.catherinebastide.com Galerie Champaka Frederik Peeters: Aâma. > 7/3, wo/me > za/sa 11 > 18.30 rue E. Allardstr. 27 Brussel/Bruxelles 02-514.91.52 / www.galeriechampaka.com Galerie Daniel Templon
Philippe Cognée: Territoires. > 21/2, di/ma > za/sa 11 > 18.00 rue Veydtstr. 13A St.-Gillis/St-Gilles 02-537.13.17 / www.danieltemplon.com Galerie de L’Appat
Exhibition of silkscreen prints of E2 coffret 001. > 1/3, w-e 14 > 18.00 Ursulinenstr. 25 rue des Ursulines Brussel/Bruxelles / galerie-e2.org Galerie Dupuis/Crelan Silvia Bauer: Energy. > 15/5, ma/lu > vr/ve 10.00 > 17.00 bd S. Dupuisln. 251 Anderlecht 02-558.73.81 / www.crelan.be Galerie Greta Meert
Koen Van Den Broek: “the del”. > 4/4, Johannes Wald. > 4/4, di/ma > za/sa 14 > 18.00 Vaartstr. 13 rue du Canal Brussel/Bruxelles 02-219.14.22 / www.galeriegretameert.com
SÓnia Aniceto: Contaminations textiles. > 22/2, wo/me > zo/di 11 > 18.00 Hoogstr. 200 rue Haute Brussel/Bruxelles www.martineehmer.com
Anne-Marie Schneider: Jour – Nuit. > 28/2, do/je > za/sa 10 > 18.00 rue Washingtonstr. 51A Elsene/Ixelles 02-640.26.40 / www.michelrein.com Galerie Paris-Beijing
Yang Yongliang: From the new world. > 7/3, di/ma > za/sa 11 > 19.00 Hôtel Winssinger - Munthofstr. 66 rue de l’Hôtel des Monnaies St.-Gillis/St-Gilles 02-851.04.13 / www.parisbeijingphotogallery.com Galeries Cinema
David Lynch: Small Stories. > 1/3, di/ma > zo/di 14 > 18.00 Koninginnegalerij 26 galerie de la Reine Brussel/Bruxelles / www.galeries.be Galerie Stephanie Jaax Pierre Toby: Wilde. > 7/3, do/je, vr/ve 14 > 18.00, za/sa 13 > 18.00 rue J. Stallaertstr. 4 Elsene/Ixelles 0474-90.26.53 / www.galerie-stephanie-jaax.com Galerie Super Dakota << < > >> (Vol.2). Group show. > 20/2, di/ma > za/sa 11 > 18.00 rue Washingtonstr. 45 Elsene/Ixelles 02-649.17.72 / www.superdakota.com Galerie Valérie Bach
Jeanne Susplugas: Distortions. > 28/2, do/je > za/sa 11 > 13.00 & 14 > 19.00 rue Faiderstr. 6 St.-Gillis/St-Gilles 02-502.78.24 / www.galerievaleriebach.com Galerie Van Der Mieden
Maanantai Collective: Between the Flashes of the Lighthouse. > 28/2, wo/me > za/sa 13 > 18.00 rue A. Dansaertstr. 196 Brussel/Bruxelles 02-513.62.12 / www.vandermieden.com Galerie Verhaeren
François Cornil: L’Œil du caméléon. > 22/2, Jean-Luc Feixa: au gré des lignes. > 22/2, wo/me > za/sa 14 > 18.00, zo/di 10 > 13.00 rue Gratèsstr. 7 Watermaal-Bosvoorde/Watermael-Boitsfort 02-662.16.99 / www.galerieverhaeren.be
Anne Sophie Morelle & Michel Soucy: Femme. > 27/2, ma/lu > vr/ve 10 > 14.30 rue Stevinstr. 206 Brussel/Bruxelles 02-734.64.38 / www.gallerygarden.be GC Ten Noey
Svetlana Sintseva. > 25/3, 9 > 20.00 Gemeentestr. 25 rue de la Commune St.-Joost-ten-Node/St-Josse-ten-Noode 02-217.08.82 / www.tennoey.be GC Ten Weyngaert
Godelieve Van de Voorde: Aquarellen/aquarelles. > 28/2, ma/lu > vr/ve 10 > 17.00, zo/di 11 > 17.00 av. Delleurln. 39-43 Watermaal-Bosvoorde/Watermael-Boitsfort 02-675.40.10 / www.wabo.be Generalitat de Catalunya
Roser Capdevila is drawing. pencil and... action! > 29/5, ma/lu > do/je 10 > 17.00, vr/ve 10 > 16.00 Wetstr. 227 rue de la Loi Etterbeek 02-231.03.30 / www.gencat.cat/eu Gladstone Gallery
Paloma Varga Weisz: Bois Dormant. > 6/3, di/ma > vr/ve 10 > 18.00, za/sa 12 > 18.00 Grote Hertstr. 12 rue du Grand Cerf Brussel/Bruxelles 02-513.35.31 / www.gladstonegallery.com Group 2 Gallery
Tekenen, een Kunst op zich. > 14/3, wo/me > za/sa 14 > 18.00 rue Blanchestr. 8 Brussel/Bruxelles 02-539.23.09 Harlan Levey Projects Every Day I’m. Group show. > 22/2, do/je > zo/di 13 > 19.00 rue L. Lepagestr. 37 Brussel/Bruxelles 0485-699.91.46 / www.hl-projects.com Het Goudblommeke in Papier La fleur en papier doré Pierre Claes. > 26/2, di/ma > za/sa 11 > 23.45, zo/di 11 > 19.00 Cellebroerstr. 53 rue des Alexiens Brussel/Bruxelles 02-511.16.59 / www.lafleurenpapierdore.be www.hetgoudblommekeinpapier.be Hopstreet
Egon Van Herreweghe: Now Plums Burst With Ripeness. > 7/3, do/je > za/sa 13 > 18.00 Sara Bjarland: Neither Thing Nor Nothing. > 7/3, do/je > za/sa 13 > 18.00 St.-Jorisstr. 109 rue St-Georges Elsene/Ixelles 02-511.05.55 / www.hopstreet.be
AGENDAmagazine.be
35
Memymom EN ❙ Wunderkammer goes Wunderhaus. Since 2004, mother Marilène Coolens and daughter Lisa De Boeck have also been known by Memymom, an artistic alias that has turned their family home upside down. kurt snoekx • photos: Gautier Houba In 2000, Mark Z. Danielewski published House of Leaves, a book to last a lifetime. A house on Ash Tree Lane appears to be bigger on the inside than on the outside, an anomaly Danielewski uses to compile a massive, labyrinthine work with a range of characters, genres, styles, fonts, and references to things both in and outside the book, which devours every scrap of its readers. Reading becomes a physical experience, fiction that palpably breathes down your neck. You can find another such house in the middle of a street in Molenbeek. Although this one does not house a roaring Minotaur, there is a fascinating interplay of life and fiction here, making the walls expand into a wondrous universe with theatrical clutches on reality. The house is home to the lives and works of the mother and daughter duo Marilène Coolens (1953) and Lisa De Boeck (1985), who since 2004 have also been known as the collective Memymom. Lives and works; the one is mute without the other. On the walls and stacked on the floor, the whole
36
AGENDAmagazine.be
house is covered with frames depicting the photographic memories of imagined, dramatised lives, roles rooted in the clustered manifestation of the past, present, and future. As though time unfolds here into a parallelism of dimensions. The Umbilical Vein is the title of the 2013 project in which mother and daughter shared a selection from their intimate family photo archive – photos taken between 1990 and 2003. These pictures are genuinely playful, of dress-up parties, dreamlike and anxious visions of the future, of a child who looks mature. Lisa De Boeck: “Exhibiting these photos wasn’t easy: you expose an incredibly intimate part of your life, and something that people might easily misinterpret. But I am happy that we borough: Molenbeek EXHIBITIONS: “The Future = Beurssc50uwburg”: > 30/5, Beursschouwburg, www.beursschouwburg.be; “Occupied Emotions”: > 19/4, Broelkaai 6, www.bu-box.be Info: www.memymom.com
did decide to exhibit them. We know what they’re about, and we know our core. You can’t escape from that.” These are sensitive images. Behind closed doors, the grown-up fantasies of small children (dressing up as Catwoman, dreaming of a cleavage or of being the future First Lady) remain in the right context; publicly, the state of the world matters too. Marilène Coolens: “I always spent a lot of time playing with my children. It came naturally since I was a teacher of physical education. I used the same creativity at home so they also learned to play with each other; it was magical sometimes. Lisa loved dressing up and being in front of the camera, and so we continued our dress-up parties all those years. But it happened without any artistic intentions, we never planned to exhibit them.” When asked what did inspire them to exhibit The Umbilical Vein ten years after the series ended, the answer is uncomfortably clear. Marilène Coolens: “I guess it was your father.” Lisa De Boeck: “Yes... Those photos were always displayed on a cup-
wunderkammer /129
board at home. My dad always supported us…well…he left us to our own devices. [Laughs] But at a certain point he said: ‘You ought to make a book.’ An epiphany! I never forgot that.” Marilène Coolens: “After my husband’s death in 2002 we stopped the series. We just couldn’t do it anymore. We had other issues to deal with. The photos in The Umbilical Vein brought up much more stuff from the past. It was just too difficult.” Lisa De Boeck: “For six years, I woke up every morning thinking about him. This is a completely different life now. I consciously made the decision to start something new. But you can’t erase your past. I prefer to disseminate the inheritance of The Umbilical Vein by pursuing the beauty of that irreverence. That’s more interesting than building a shrine or going to live at the graveyard.” Memymom is exactly what it says: though the project might test the blood-tie, it can only ever make it stronger. Lisa De Boeck: “Our relationship is automatic and unconditional. We sometimes have a different vision, but we always engage with and tackle the resulting discussions openly.
Lisa De Boeck: “I wouldn’t want to do this alone; it just wouldn’t be right” That always takes us exactly where we need to go. We do bend, yes, but we never break. And I wouldn’t want to do it alone; that just wouldn’t be right.” Their collaboration results in photography and video projects like The Baby Blues (a revisiting of The Umbilical Vein, a parody of the gimmick, of the idea that artists always repeat themselves) or La gloire fanée (a trick with simulated time in which Lisa De Boeck adopts the guise of a child star who has grown older). These are projects in which, in staggering mise en scènes, art and life become intimately entangled, where reality paradoxically shines through all the acted roles because they have been given enough time to get the image to that pulsing level. The pictures unfold as though they were veritable theatre or
opera stages, containing so much symbolic and intimate expressiveness that it grabs you by the throat. Humans are more than one emotion, more than one history. The fact that Lisa De Boeck often inhabits the same image in various guises is closely linked to her penchant for the narrative aspect. Rather than making a series, Memymom wants to imbue a single image with a whole story. This necessarily makes the details very significant. Details like décor (pretty much every floor and room in the house) and costumes (which Marilène Coolens makes herself in her sewing room or which they go and pick out together on the Vossenplein/place du Jeu de Balle) – often straightjackets or corsets, garments that restrain or trap people. No wonder the core of the collective is freedom, which both find at their house in Molenbeek. Lisa De Boeck: “I feel comfortable here. If I were to have to make a choice in life, I’d prefer to make one that I knew was real and that helped me to develop as a person. I want to die knowing that I chose my family, and that I wanted that love. Just to end with a real tearjerker…” [Laughs]
AGENDA visits Brussels artists’ studios more words and photos on agendamagazine.be
AGENDAmagazine.be
37
Huis van Culturen en Sociale Samenhang/Maison des Cultures et de la Cohésion Sociale
Cafet’arts: le Club des Cinq. > 7/3, di/ma > vr/ve 9 > 17.00, za/sa 10 > 15.00 rue Mommaertsstr. 4 Molenbeek 02-415.86.03 maisoncultures1080.blogspot.com Island
Houston. > 5/3, wo/me > za/sa 14 > 18.30 Maliestr. 21 rue du Mail Elsene/Ixelles 02-648.40.06 / www.islandisland.be Jan Mot
Tino Sehgal. > 28/2, wo/me > vr/ve 14 > 18.30, za/sa 12 > 18.30 Regentschapsstr. 67 rue de la Régence Brussel/Bruxelles 02-514.10.10 / www.janmot.com Jazz Station
Jean-Claude Salemi. > 14/3, wo/me > za/sa 11 > 19.00 Leuvensestwg. 193A-195 chée de Louvain St.-Joost-ten-Node/St-Josse-ten-Noode 02-733.13.78 / www.jazzstation.be J. Bastien Art
Jean Rulens. > 28/2, wo/me > za/sa 11 > 18.30 Magdalenastwg. 61 rue de la Madeleine Brussel/Bruxelles 02-513.25.63 / www.jbastien-art.be Joods Museum van België Musée Juif de Belgique Les Mondes de Gotlib. > 8/3, di/ma > zo/di 10 > 17.00 Miniemenstr. 21 rue des Minimes Brussel/Bruxelles 02-512.19.63 / www.mjb-jmb.org Jozsa Gallery
David Leleu: From East to West. > 21/2, do/je > za/sa 12 > 18.00 St.-Jorisstr. 24 rue St-Georges Elsene/Ixelles 0478-48.77.09 / www.jozsagallery.com Jubelparkmuseum Musée du Cinquantenaire Lascaux. > 15/3, di/ma > vr/ve 9.30 > 17.00, w-e 10 > 17.00 Jubelpark 10 parc du Cinquantenaire Brussel/Bruxelles 070-23.30.48 / www.kmkg-mrah.be Keitelman Gallery Endless. > 28/3, di/ma > za/sa 12 > 18.00 rue Van Eyckstr. 44 Brussel/Bruxelles 02-511.35.80 / www.keitelmangallery.com Komplot
Julia Spínola & Alex Reynolds: Stiff Hip Gait. > 28/2, do/je > za/sa 14 > 18.00 av. Van Volxemln. 295 Vorst/Forest 0484-71.31.75 / www.kmplt.be Koninklijke Bibliotheek Bibliothèque Royale Shock! 1914. > 28/2, ma/lu > vr/ve 9 > 19.00, za/sa 9 > 17.00 Keizersln. 4 bd de l’Empereur, Kunstberg/Mont des Arts Brussel/Bruxelles 02-519.53.11 / www.kbr.be Koninklijke Musea voor Schone Kunsten van België/Musées Royaux des Beaux-Arts de Belgique
38
AGENDAmagazine.be
Portaels. > 31/5, Gao Xingjian. 26/2 > 31/5, di/ma > zo/di 10 > 17.00 Regentschapsstr. 3 rue de la Régence Brussel/Bruxelles 02-508.32.11 / www.fine-arts-museum.be Koninklijk Legermuseum Musée Royal de l’Armée
14-18, dit is onze geschiedenis!/14-18, c’est notre histoire ! > 26/4, di/ma > vr/ve 9 > 17.00, w-e 10 > 18.00 Jubelpark 3 parc du Cinquantenaire Brussel/Bruxelles 02-549.60.49 / www.klm-mra.be www.expo14-18.be Korean cultural center brussels
View Reflection Crossing. A dialogue between Belgian and Korean comics. > 28/2, ma/lu > za/sa 9 > 17.00 Regentschapstr. 4 rue de la Régence Brussel/Bruxelles 02-274.29.80 / brussels.korean-culture.org Kunstcentrum van het RoodKlooster Centre d’Art de Rouge-Cloître Luc Van Malderen Acte I. > 12/4, wo/me > zo/di 14 > 17.00 Rokloosterstr. 4 rue du Rouge-Cloître Oudergem/Auderghem 02-660.55.97 / www.rouge-cloitre.be Kusseneers Gallery
Wim De Pauw: Sois belle et tais-toi ! > 28/2 Wolfram Ullrich: Progression. > 28/2 Oscar van der Put: Incidents of light. > 28/2, do/je > za/sa 14 > 18.00 Menenstr. 10 rue de Menin Molenbeek 0475-65.11.09 / www.kusseneers.com La Médiatine
Prix Médiatine ’15. > 8/3, vr/ve > zo/di 14 > 18.00 Château Maloukasteel Stokkelsestwg. 45 chée de Stockel St.-Lambrechts-Woluwe/Woluwe-St-Lambert 02-761.37.07 / www.wolubilis.be Laurentin Gallery
Geer van Velde: paper works. > 4/4, di/ma > za/sa 10.30 > 18.30 rue E. Allardstr. 43 Brussel/Bruxelles 02-540.87.11 / www.galerie-laurentin.com La Vénerie
Oh ! Pluriel. > 1/3, za/sa 14 > 18.00, zo/di 10 > 13.00 pl. A. Gilsonpl. 3 Watermaal-Bosvoorde/Watermael-Boitsfort 02-663.85.50 / www.lavenerie.be La Verrière Hermès
Michel François & Ann Veronica Janssens: Philaetchouri. > 30/4, ma/lu > vr/ve 11 > 18.00 bd de Waterlooln. 50 Brussel/Bruxelles 02-511.20.62 / www.hermes.com Le Cercle des Voyageurs/Travel arts café Once upon a time in Rio... Drawings. > 15/3, 11 > 23.30 Lievevrouwbroersstr. 16-18 rue des Grands Carmes Brussel/Bruxelles 02-514.39.49 / www.lecercledesvoyageurs.com Lesbrouss-ART Gallery
Fabrizio Stenti: WorkWithWaste.
> 28/2, do/je > vr/ve 15 > 19.00, w-e 11 > 13.00, 15 > 19.00 rue Lesbroussartstr. 96 Elsene/Ixelles www.lesbroussartgallery.be Les éditions Jacques Brel J’aime les Belges. > 31/12, di/ma > zo/di 12 > 19.00 Oud Korenhuis 11 pl. de la Vieille Halle aux Blés Brussel/Bruxelles 02-511.10.20 / www.jacquesbrel.be Levy.Delval
Hugo Scibetta: What Do You Mean She Destroyed The Flash Drive? > 7/3, wo/me > za/sa 14 > 18.00 Jeff Baij, Jeanette Hayes, Michael Manning: New Drawings. > 7/3, wo/me > za/sa 14 > 18.00 rue Fourmoisstr. 9 Elsene/Ixelles 02-534.77.72 / www.levydelval.com l’Harmonium
Daniel Herbinaux. > 1/3, di/ma > zo/di 11.30 > 22.00 rue Vanderkinderestr. 293 Ukkel/Uccle www.lharmonium.be Librairie Quartiers Latins
Philippe Jaccottet, une transaction secrète. > 28/2, di/ma > za/sa 10 > 18.00 Martelarenpl. 14 pl. des Martyrs Brussel/Bruxelles 02-227.34.00 / www.cfc-editions.be L’ISELP
Patrick Guns: No to Contemporary Art. > 30/6, Hostipitalité. > 21/3, Manon Bara: Candidat. > 4/3, ma/lu > za/sa 11 > 18.30 bd de Waterlooln. 31 Brussel/Bruxelles 02-504.80.70 / www.iselp.be LKFF Art & Sculpture Projects
Lucien Murat: Tidy Chaos. > 28/2, wo/me > za/sa 12 > 18.00 rue Blanchestr. 15 Elsene/Ixelles 02-345.92.6 / www.lkff.be
Lumières d’Afrique Urban Africa part 2. > 28/2, wo/me > zo/di 14 > 20.00 Waversestwg. 200 chée de Wavre Elsene/Ixelles 0484-95.26.94 www.lumieresdafrique.eu Maelström
Miche Corbisier: Herbes folles. > 14/3, wo/me > za/sa 14 > 19.00 Waversestwg. 364 chée de Wavre Etterbeek 02-230.40.07 www.maelstromreevolution.org Maison particulière art center Obsession. > 29/3, di/ma > zo/di 11 > 18.00 Kasteleinsstr. 49 rue du Châtelain Elsene/Ixelles 02-649.81.78 / www.maisonparticuliere.be Maison Pelgrimshuis Schuun Brussel! > 26/1/2016, ma/lu > vr/ve 13.30 > 16.30, w-e 14 > 18.00 Parmastr. 69 rue de Parme St.-Gillis/St-Gilles 02-534.56.05 Maria Clara Art Point
Résonance d’un état brut. > 3/4, ma/lu > vr/ve 11.30 > 14.30 rue de Pascalestr. 8 Etterbeek www.mariaclara-artpoint.be
Mazel Galerie Bruno Timmermans: Tattoos. > 11/4, Antoine Rose: Insectarium. > 11/4, di/ma > za/sa 11 > 19.00 Kapitein Crespelstr. 22 rue Capitaine Crespel Elsene/Ixelles 02-850.29.28 / www.mazelgalerie.com Meessen De Clercq
Hreinn Fridfinnsson: Between what and what not. > 28/2, Chaim van Luit: Herbstnebel. > 28/2, di/ma > za/sa 11 > 18.00 Abdijstr. 2 rue de l’Abbaye Brussel/Bruxelles 02-644.34.54 / www.meessendeclercq.com Mini-Europe Mini-Europe remembers 14-18. > 31/12/2018, 9.30 > 18.00 Bruparck, Eeuwfeestln. 20 bd du Centenaire Laken/Laeken 02-478.05.50 / www.minieurope.com Monchéri
Debora Delmar. > 20/2, do/je > za/sa 12 > 18.00 Regentschapsstr. 67 rue de la Régence Brussel/Bruxelles / www.moncheri.co MOTINTERNATIONAL Florian Roithmayr: Service. > 7/3, di/ma > vr/ve 10 > 18.00 Kleine Zavel 10 pl. du Petit Sablon Brussel/Bruxelles 02-511.16.52 / www.motinternational.org Musée BELvue museum
Internationale Prijs voor Gravure René Carcan/Prix international de la gravure René Carcan. > 22/3, di/ma > vr/ve 9.30 > 17.00, w-e 10 > 18.00 Paleizenpl. 7 pl. des Palais Brussel/Bruxelles 070-22.04.92 / www.belvue.be Musée Charliermuseum
De kunstenaarsfamilie/la famille d’artiste Cluysenaar. > 13/3, Vreugde door het boek. Hulde aan Adrienne Fontainas/La joie par le livre. Hommage à Adrienne Fontainas. 23/2 > 13/3, ma/lu > do/je 12 > 17.00, vr/ve 10 > 13.00 Kunstln. 16 av. des Arts St.-Joost-ten-Node/St-Josse-ten-Noode 02-220.26.91 / www.charliermuseum.be Musée René Magritte Museum
De verdwenen Magrittes/Les Magritte disparus. > 22/2, wo/me > zo/di 10 > 18.00 rue Esseghemstr. 135 Jette 02-428.26.26 / www.magrittemuseum.be Museum van de Stad BrusselBroodhuis/Musée de la Ville de Bruxelles-Maison du Roi
14-18 Brussel tikt Duits/ Bruxelles à l’heure allemande. > 3/5, di/ma, wo/me, vr/ve > zo/di 10 > 17.00, do/je 10 > 20.00 Grote Markt/Grand-Place Brussel/Bruxelles 02-279.43.71 / www.brucity.be Museum van Elsene Musée d’Ixelles
Lucien De Roeck: Van affiche tot letter/de l’affiche à la lettre. 26/2 > 31/5, di/ma > zo/di 9 > 17.00 Gao Xingjian: Retrospective. 26/2 > 31/5, di/ma > zo/di 9.30 > 17.00
expoagenda © Emilia Stéfani-Law
rue J. Van Volsemstr. 71 Elsene/Ixelles 02-515.64.21 / www.museumvanelsene.be www.museedixelles.be Museum voor het Kostuum en de Kant/Musée du Costume et de la dentelle Glamour 30s Fashion. > 1/2, di/ma > zo/di 10 > 17.00 Violetstr. 12 rue de la Violette Brussel/Bruxelles / 02-213.44.50 www.museeducostumeetdeladentelle.be Museum voor Natuurwetenschappen Muséum des Sciences Naturelles
hersenkronkels/À vos cerveaux. > 30/8, di/ma > vr/ve 9.30 > 17.00, w-e 10 > 18.00 rue Vautierstr. 29 Brussel/Bruxelles 02-627.42.38 / www.natuurwetenschappen.be www.sciencesnaturelles.be Nanouche L
Des Zinnekes au Québec. > 28/3, di/ma > za/sa 11 > 18.00 Hectoliterstr. 14 rue de l’Hectolitre Brussel/Bruxelles 0491-25.45.05 / www.nanouchel.com Nathalie Obadia
Fabrice Hyber: Mutations acquises. > 3/3, di/ma > vr/ve 10 > 18.00, w-e 12 > 18.00 rue C. Decosterstr. 8 Elsene/Ixelles 02-648.14.05 / www.galerie-obadia.com Nationale Bank/Banque Nationale
Tijdelijk Museum van de Nationale Bank van België/Musée temporaire de la Banque nationale de Belgique. > 1/4/2016, ma/lu > vr/ve 9 > 17.00 bd de Berlaimontln. 3 Brussel/Bruxelles 02-221.22.06 / www.nbbmuseum.be NICC
Hotspot: Stéphane Barbier Bouvet. > 31/3, 24/24 bd Anspachln. 59 Brussel/Bruxelles www.nicc.be OCMW van Sint-Gillis CPAS de Saint-Gilles
Het Kapitalismemuseum/Le Musée du Capitalisme. > 30/5, ma/lu > vr/ve 9 > 17.00, za/sa 10 > 18.00 rue F. Bernierstr. 40 St.-Gillis/St-Gilles www.museeducapitalisme.org Office Baroque Gallery
Jan De Cock: Sculpturecommunism. > 7/3, wo/me > za/sa 11 > 18.00 Bloemenhofpl. 5 pl. du Jardin aux Fleurs Brussel/Bruxelles 0484-59.92.28 / www.officebaroque.com Office d’Art Contemporain
Jean-Pierre Bredo: épidermique. > 11/4, do/je > za/sa 14 > 18.00 Lakensestr. 105 rue de Laeken Brussel/Bruxelles / 0499-26.80.01 www.officedartcontemporain.com Parlamentarium Fashion Art EU. > 15/5, ma/lu 13 > 18.00, di/ma > vr/ve 9 > 18.00, w-e 10 > 18.00 rue Wiertzstr. 60 Etterbeek www.europarl.europa.eu Pépin la Lune
FOTOGRAFIE ZONDER FRANJES Emilia Stéfani-Law: la mue & FRANCISCO SUPERVIELLE: variations > 22/3, wo/me/We > vr/ve/Fr 12 > 18.00, w-e 13 > 18.00, gratis/gratuit/free, CONTRETYPE, Cité Fontainas 4A, Sint-Gillis/Saint-Gilles, 02-538.42.20, www.contretype.org
NL ❙ Het centrum voor fotografie Contretype huisde jarenlang in Hôtel Hannon, een prachtig art-nouveauhoekgebouw in Sint-Gillis. Het huis en de prachtige trap waren echter zo indrukwekkend dat ze de neiging hadden alle aandacht naar zich toe te zuigen en dat speelde in het nadeel van de tentoongestelde foto’s. Het Guggenheim-effect, zo u wilt, naar analogie van het schitterende ontwerp van Frank Lloyd Wright dat zich nu ook niet bepaald neutraal wegcijfert ten dienste van de kunsten. Sinds november 2014 is Contretype echter verhuisd naar een – op zich ook niet onaardig – gebouw in laag Sint-Gillis. Daardoor krijgt de fotografie alle aandacht en zijn er minder mogelijkheden om zich te verbergen. En laat nu dat juist in het nadeel spelen van Emilia StéfaniLaw. De Franse fotografe pakt uit met een reeks foto’s op klein, vierkant formaat. Kiekjes van de zee, natuurzichten, een wolkenpartij, het strand en een reeks portretten van kinderen. De poëtisch bedoelde tekst probeert het geheel
tevergeefs diepgang te verlenen. Slecht is het werk niet, maar evenmin origineel, grappig of mooi. In tijden waarin we overspoeld worden met foto’s vraag je je toch af waarin de kunstenares dacht het verschil te kunnen maken. In de kelder toont ze foto’s op groter formaat, van een lege piano op een podium, een berglandschap en een stadsgezicht. Wild enthousiast worden we toch niet van dit werk. Het laat ons eerder onverschillig. Francisco Supervielle, die in La Petite Salle uitpakt met een achttal foto’s, overtuigt gelukkig meer. Zijn onderwerpen zijn ook niet bijster origineel of spectaculair. Maar toch slaagt hij er soms in met een detail de banale realiteit te overstijgen. Of het nu de blik is van een model dat hij portretteert, een sfeerschepping of het gekozen perspectief. Zoals in het ingetogen portret van een jongen met een sjaal, de kadrering van een berglandschap of de melancholische sfeer die uit een reeks vervallen ramen spreekt. Meer moet dat soms niet zijn. sam steverlynck
Isabelle Haymoz. > 15/3,
AGENDAmagazine.be
39
Livornostr. 32 rue de Livourne Elsene/Ixelles 02-538.08.18 www.galerierodolphejanssen.com Schiller Art Gallery African art. > 31/12,
Abstract & modern art. > 31/12, Quentin Pradalier. > 15/3, do/je > vr/ve 12 > 18.00, za/sa 11 > 19.00, zo/di 13 > 18.00 rue Van Moerstr. 12 Brussel/Bruxelles www.facebook.com/schiller.gallery Sint-Gorikshallen Halles Saint-Géry
Brussel, hoofdstad van flora/ Bruxelles, capitale de flore. > 28/2, ma/lu > zo/di 10 > 18.00 St.-Gorikspl. 23 pl. St-Géry Brussel/Bruxelles 02-502.44.24 / www.hallessaintgery.be Sorry We’re Closed © Isabelle Arthuis
Chris Hammerlein: it’s a wonderful world. > 28/3, 24/24 Regentschapsstr. 65A rue de la Régence Brussel/Bruxelles 0478-35.42.13 / www.sorrywereclosed.com Trade Mart
Eddy Merckx - Jacky Ickx. > 17/6, ma/lu, di/ma, do/je > zo/di 10 > 18.00 sq. de l’Atomiumsq. 1 Laken/Laeken 02-478.46.60 / www.merckx-ickx.be
cour de récré de la lumière Ann Veronica Janssens & Michel François: Philaetchouri > 30/4, ma/lu/Mo > za/sa/Sa 11 > 18.00, gratis/gratuit/free, La Verrière Hermès, boulevard de Waterloolaan 50, Brussel/Bruxelles, 02-511.20.62, www.fondationdentreprisehermes.org
FR ❙ Tout au fond de la boutique Hermès, située sur le très chic boulevard de Waterloo, il y a un espace d’art, un white cube envahi par la lumière zénithale généreusement offerte par la verrière qui donne son nom au lieu. Ann Veronica Janssens et Michel François, menant chacun leur propre carrière mais qu’on a déjà pu voir ensemble à l’œuvre notamment au Pavillon belge de la Biennale de Venise en 1999, ont admirablement exploité les spécificités du lieu pour y conjuguer leurs pratiques. Au centre de l’espace trône sur un socle noir rugueux une sorte de météorite - Philaetchouri, le titre de l’expo, accole le nom de l’atterrisseur envoyé par l’Agence spatiale européenne et le nom de la comète sur laquelle il s’est posé - ou une immense feuille d’aluminium ramassée en boule et dont chaque facette froissée chatoie. On pense ici inévitablement à la vidéo Déjà vu (hallu) de Michel François,
mais l’expo n’est pas une juxtaposition de pièces de l’un ou de l’autre artiste, mais bien le fruit d’une réflexion commune. L’alu se retrouve ailleurs, en rouleau sortant horizontalement du mur, écho visuel des énormes buses métalliques qui traversent la Verrière. Un autre socle noir, plus petit et lisse cette fois, semble produire magiquement une lueur bleue. Il s’agit en réalité des simples reflets de paillettes disséminées sur sa face supérieure. Sur des murs opposés, deux projecteurs, l’un posé au sol l’autre perché sur une colonne faite de grands seaux empilés, jettent sur la paroi blanche une lumière tellement vive qu’elle aveugle et provoque paradoxalement la disparition de ce qu’elle éclaire. Jeux d’illusions, jeux de matières, jeux d’ombres et de lumière : la Verrière se transforme ici en une réjouissante cour de récréation dont chacun pourra profiter à sa guise. Estelle Spoto
di/ma > za/sa 10.30 > 18.00, zo/di 11.30 > 17.00 rue Lebeaustr. 25 Brussel/Bruxelles 02-610.97.36 / www.pepinlalune.be
di/ma > za/sa 11 > 18.30 Koningstr. 145 rue Royale Brussel/Bruxelles 02-737.19.60 / bruxelles.pointculture.be
Philanthropy House Project Malawi. > 27/2, ma/lu > vr/ve 9 > 17.30 Koningsstr. 94 rue Royale Brussel/Bruxelles 02-512.89.38 / philanthropyhouse.eu
Nicholas Lees & Ashraf Hanna. Contemporary ceramics. > 21/2, wo/me > za/sa 13 > 18.00 Edelknaapstr. 19 rue du Page Elsene/Ixelles 02-640.26.55 / www.pulsceramics.com
Pierre Hallet
Recyclart
Georges Noël. > 3/5, di/ma > vr/ve 14.30 > 18.30, za/sa 11.30 > 18.30, zo/di 11.30 > 13.30 rue E. Allardstr. 33 Brussel/Bruxelles 02-512.25.23 / www.galeriepierrehallet.com PointCulture Bruxelles
Le Cabinet de Curiosités des années 90. > 28/2,
40
AGENDAmagazine.be
Puls Contemporary Ceramics
Norma Prendergast. > 24/2, Claude Royer. 26/2 > 24/3, di/ma > vr/ve 9.30 > 17.00 Ursulinenstr. 25 rue des Ursulines Brussel/Bruxelles 02-502.57.34 / www.recyclart.be RHoK Academie Beeldende Kunsten
Sylvie Monden: Gewoonlijke din-
gen. > 18/3, ma/lu & wo/me 14 > 21.00 Kleine Kerkstr. 12-14 Petite rue de l’Église St.-Pieters-Woluwe/Woluwe-St-Pierre 02-770.06.24 / www.rhok-academie.be Rodolphe Janssen
Aleksander Hardashnakov. > 20/2, Give a man a mask and he will tell you the truth: Oscar Wilde. 26/2 > 28/3, di/ma > vr/ve 10 > 18.00, za/sa 14 > 18.00 Livornostr. 35 rue de Livourne Elsene/Ixelles 02-538.08.18 www.galerierodolphejanssen.com Rodolphe Janssen II
Jack Greer: Friends And Family. > 20/2, Nick Darmstaedter: Napster. 26/2 > 4/4, di/ma > vr/ve 10 > 18.00, za/sa 14 > 18.00
ULB - Campus Solbosch
L’ULB & VUB exposeren/ s’exposent. > 28/2, ma/lu > di/ma 12 > 14.00, wo/me > vr/ve 12 > 18.00, za/sa 14 > 18.00 Gebouw/Bâtiment H - av. P. Hégerln. 6 Elsene/Ixelles / 02-538.42.20 VanhaerentsArtCollection Man in the Mirror. > 30/10/2017, Philippe Parreno: Marilyn. > 30/1, za/sa 14 > 17.00 na afspr./sur rdv. rue Anneessensstr. 29 Brussel/Bruxelles www.vanhaerentsartcollection.com Vertigo art
Nina Vandeweghe: Born like this. Drawings. > 8/3, w-e 11 > 18.00 Hoogstr. 271 rue Haute Brussel/Bruxelles 0495-28.29.04 / www.vertigoart.be Wiels
Pierre Leguillon: The Museum of Mistakes. > 22/2, Body Talk. > 3/5, wo/me > zo/di 10 > 18.00 av. Van Volxemln. 354 Vorst/Forest 02-340.00.50 / www.wiels.org w-o-l-k-e
Joris Van De Moortel, Dear Pigs & Peter Jacquemyn. > 27/3, wo/me 12.30 > 14.00 Vaartstr. 45 rue du Canal 11e verdieping/11e étage Brussel/Bruxelles / www.w-o-l-k-e.be Xavier Hufkens II
Esther Kläs: Chere. > 28/2, di/ma > za/sa 11 > 18.00 St.-Jorisstr. 107 rue St-Georges Elsene/Ixelles 02-639.67.30 / www.xavierhufkens.com XXL ART on Waterloo 503
Univers constructif/ Konstruktive Welten/ Geconstrueerde Werelden. > 21/2, do/je > za/sa 14 > 18.00 chée de Waterloosestwg. 503 Elsene/Ixelles 02-347.78.95 / www.xxlartonwaterloo503.com
AGENDAmagazine.be
41
eat&drink
resto
l’atelier du sushi
Info rue Joseph Coosemansstraat 42, Schaarbeek/Schaerbeek, 02-736.21.61, www.atelierdusushi.be gesloten/fermé/closed za/sa/Sa lunch & zo/di/Su
more eat & drink on agendamagazine.be
●●●●
FR ❙ Les Schaerbeekois sont pris en plein délit de rétention d’information : L’Atelier du sushi est un tout petit établissement disposant de trois tables à peine mais qui vaut certainement la visite. Le chef Ivan David n’est pas japonais, mais il est allé en apprentissage chez « les vrais » pour maîtriser l’art du riz gluant et du poisson cru. Son offre est moins large que celle des chaînes de sushis déjà connues et contient aussi moins de petites fantaisies, mais ce qu’il sert, c’est du direct, et à un prix très raisonnable. Si un certain plat ne peut pas être proposé avec assez de fraîcheur, il le dira sincèrement et proposera une alternative. On aime bien ça. Pour pouvoir goûter le plus de choses possible, nous avons partagé à deux un assortiment à 8 euros et un menu Shin’Gao (€20) composé d’une soupe miso au saumon, de quatre brochettes de poulet caramélisé, de quatre gyoza (raviolis) fourrés au poulet et aux épices, quatre
sushis, six makis et quatre sashimis. Le résultat est que notre table débordait de nourriture et que nous avons eu du mal à tout terminer. L’énorme bol de soupe était délicieux quoique trop gentiment assaisonné, mais les brochettes étaient excellentes. Et les raviolis constituaient le point d’orgue du repas, avec leur succulente farce et leur goût aillé. Les sushis, makis et sashimis avaient un point commun : ils étaient grands. Celui qui a un jour essayé de croquer la feuille noire de nori entourant un maki a vite compris qu’il n’existait pas de solution pour s’en sortir avec élégance et qu’il valait mieux n’en faire qu’une bouchée. Mais ils étaient délicieux et frais. Nous avons arrosé le tout d’une bouteille de bière japonaise Asahi. Avec ce temps glacial, on peut vous recommander de prendre un verre de saké chaud, parce que L’Atelier a été conçu à l’origine comme un take-away et n’a pas (encore) de chauffage. Kanpai ! Karolien Merchiers © Saskia Vanderstichele
42
AGENDAmagazine.be
eat&drink EN ❙ A secret jealously guarded by residents of Schaarbeek/Schaerbeek until now is a secret no longer. L’Atelier du Sushi is a tiny little neighbourhood eatery with only three tables – and well worth a visit. The chef, Ivan David, may not be Japanese, but he did learn the arts of sticky rice and raw fish from the Japanese themselves. The range of food here is less extensive than in the well-known sushi chains, with fewer imaginative twists, but what he serves up is straightforward and very reasonably priced. If he can’t serve a particular dish fresh enough, he will be honest and say so and offer an alternative. Which is something we like to see. In order to sample as wide a variety as possible, the two of us shared a mixed assortment (€8) and a Shin’Gao set meal (€20) made up of miso soup with salmon, four little skewers of caramelised chicken, four Gyoza ravioli filled with chicken and herbs, four sushi, six maki, and four sashimi. All of which added up to a table full of food, which we were barely able to make our way through. The huge bowl of soup was very tasty, but rather tamely seasoned; the chicken skewers, however, immediately made up for that. And the ravioli, with their wonderful filling and equally splendid aroma of garlic, were the highlight of our meal. The sushi, maki, and sashimi had one thing in common: they were big. If you have ever tried to bite through the black nori skin on maki, you will have quickly learned that the most elegant solution is to simply cram the whole thing into your mouth. Let’s just say that there were a few lengthy silences at our table that lunchtime! Fortunately, they were tasty too, and fresh. We washed down the mouthfuls with a bottle of Japanese Asahi beer, which was, thankfully, light enough to make us forget that we’re not really very fond of beer. Although we could recommend a wee cup of warm sake in this cold weather, as L’Atelier was originally set up as a takeaway and doesn’t (yet) have any heating. Kanpai!
NL ❙ De Schaarbekenaars zijn bij deze betrapt op het achterhouden van een geheim: Atelier du Sushi is een piepklein zaakje met maar drie tafels dat best een bezoek waard is. Chef Ivan David is dan zelf wel geen Japanner, maar hij is wel in de leer gegaan bij de ‘echten’ om de kunst van kleefrijst en rauwe vis onder de knie te krijgen. Zijn aanbod is minder uitgebreid dan dat van bekende sushiketens en bevat ook minder fantasietjes. Maar wat hij serveert is wel rechttoe rechtaan en zeer redelijk geprijsd. Als hij een bepaald gerecht niet vers genoeg kan serveren, zal hij dat ook eerlijk zeggen en een alternatief voorstellen. Zo hebben we ze graag. Om zoveel mogelijk te kunnen proeven, deelden we met z’n tweeën een gemengd assortiment (€8) en een menu Shin’Gao (€20), bestaande uit een misosoepje met zalm, vier gekaramelliseerde kippenbrochetten, vier gyozaravioli gevuld met kip en kruiden, vier sushi’s, zes maki en vier sashimi. Dit leverde ons een tafel vol eten op, waar we amper doorheen raakten. De enorme kom soep was lekker maar wat braaf gekruid, maar de kippenspiesjes maakten dat meteen goed. En de ravioli zorgden voor het hoogtepunt van de maaltijd, met hun heerlijke vulling en dito lookparfum. De sushi, maki en sashimi hadden één ding gemeen: ze waren groot. Wie ooit al eens heeft geprobeerd om het zwarte norivelletje van een maki in tweeën te bijten, heeft geleerd dat er geen andere oplossing bestaat dan het ding gewoon in één keer in je mond te proppen. Laat ons zeggen dat er die middag enkele lange stiltes vielen aan onze tafel... Gelukkig waren ze ook lekker, en vers. We spoelden de hap door met een flesje Japans Asahi-bier, dat gelukkig licht genoeg was om ons te doen vergeten dat we eigenlijk geen bier lusten. Een kopje warme sake kunnen we u anders ook wel aanbevelen met dit koude weer, want Atelier du Sushi was oorspronkelijk als meeneemzaak ingericht en heeft (nog) geen verwarming. Kanpai!
© Saskia Vanderstichele
© Saskia Vanderstichele
© Saskia Vanderstichele
eat parade
resto
emily ristorante ••••
ma folle de sŒur ••••
colonel ••••
NL ❙ De eminente Brusselse kleermaker Pierre Degand kwam op de proppen met een unieke Italiaanse tafelervaring. Emily Ristorante is niet echt een democratische plek en de prijzen zijn navenant, maar dat is niet eens ten onrechte: Vincenzo Regine’s keuken is indrukwekkend. FR ❙ Le prestigieux tailleur bruxellois Pierre Degand a imaginé un écrin pour asseoir la cuisine italienne à la table de la capitale belge. Emily Ristorante n’est pas un lieu démocratique, les tarifs sont élevés… mais pas injustifiés : la cuisine de Vincenzo Regine impressionne. EN ❙ The eminent Brussels tailor Pierre Degand has come up with a unique Italian-style dining experience. Emily Ristorante is far from cheap, but not unjustifiably so. The investment is worth it, because the cuisine of Vincenzo Regine is impressive right from the appetiser.
NL ❙ Ma Folle de Sœur is echt zo’n restaurant waar je naartoe gaat als je eens geen zin hebt om zelf te koken, of als je gewoon met vrienden een hapje wilt gaan eten zonder de gastronomische toer op te gaan. De handgeschreven menukaart is leuk gevarieerd. FR ❙ Ma Folle de Sœur est un de ces petits restos où l’on va quand on n’a pas envie de cuisiner ou que l’on veut manger un bout avec des amis sans que ça ne devienne nécessairement un repas gastronomique. Le menu écrit à la main est agréablement varié. EN ❙ Ma Folle de Sœur is one of those wee restaurants you go to when you really don’t feel like cooking for yourself or when you just want to get together with some friends for a bite, without making a gastronomic occasion of it. The handwritten menu is very varied.
NL ❙ In het huidige tijdperk van de food mania, gaat ook het steakhouse zich wat hoogstaander profileren. Dat is wat Colonel doet met een indrukwekkend interieur, een heuse slagerstoonbank en hogekwaliteitsvlees. Enkele details kunnen beter, maar hier keren we snel terug! FR ❙ À l’heure de la foodmania triomphante, le steakhouse s’oriente vers le haut de gamme avec Colonel : une enseigne impressionnante avec un comptoir de boucher décalé et de la viande de grande qualité. Il reste quelques détails à améliorer, mais on reviendra ! EN ❙ With food mania riding high, it’s only natural that the steakhouse should go upmarket as well. Which is where Colonel comes in, pairing an industrial decor with a butcher’s counter and high-quality meats. A few details need improvement, but we’ll be returning soon.
Abdijstraat 4 rue de l’Abbaye, Brussel/Bruxelles, 02-318.18.58, www.emilyristorante.com, di/ma/Tu > za/sa/Sa 12 > 14.30 & 19 > 22.00
chaussée de Charleroisesteenweg 53, Sint-Gillis/ Saint-Gilles, www.mafolledesoeur.be, Mo > Fr 12 > 14.30 & 18.30 > 22.30, Sa 18.30 > 22.30
rue Jean Stasstraat 24, Sint-Gillis/Saint-Gilles, 02-538.57.36, www.colonelbrussels.com, di/ma/Tu > za/sa/Sa 12 > 14.30 & 19 > 23.00
AGENDAmagazine.be
43
eat&drink
café
bistro dikkenek
Info Dieweg 2, Brussel/Bruxelles, 02-374.47.19, www.bistrodikkenek.be ma/lu/Mo > wo/me/We 10.30 > 22.00, do/je/Th & vr/ve/Fr 10.30 > 0.00, za/sa/Sa 16.00 > 0.00
more eat & drink on agendamagazine.be
●●●●
EN ❙ Bistro Dikkenek is located opposite the little Kalevoet/Calevoet train station in Ukkel/Uccle. You can watch the trains go by from the large windows of this corner building. Dikkenek lends its name from the eponymous film by Olivier Van Hoofstadt and Olivier Legrain that is set almost entirely in Brussels. A big photo of the making of the film adorns the space at the back of the café, where there is a high table to eat at during the day and where a stage is sometimes built for concerts in the evening. Incidentally, all the tables in the café bear the name of one of the actors in the film. If they happen to come in and you are sitting at their seats, you can try to have a chat with them. Dikkenek is a wine bar with a considerable selection of European wines on the menu that can be ordered by the glass (3.50 to 4.50 euro each). You can also
order tapas or simple meals (boudin, meatballs, salmon tartar…) to accompany the wine. The great asset of this place is its fine interior. The 1970s, orange wallpaper matches the polished wood and black steel of the windows, the tables, and the bar. The light fitting is also striking. It starts from the central column and then spreads out numerous tentacles with bulbs at the end, neatly suspended over each table. The centrepiece, however, is the three-cushion billiard table in the centre of the café that is still frequently used. One thing you also ought to know is that in less than a month, Dikkenek will come under new management. The interior, the kitchen, and the approach will change completely. But we wanted to give you the change to visit the “old” Dikkenek one last time. And we’ll just come back again in a few months. michaël bellon
© Ivan Put
44
AGENDAmagazine.be
eat&drink NL ❙ Bistro Dikkenek is te vinden tegenover het kleine treinstationnetje Kalevoet in Ukkel. Door de grote ramen van het hoekpand zie je de treinen passeren. Dikkenek heeft zijn naam van de gelijknamige film van Olivier Van Hoofstadt en Olivier Legrain die zich bijna volledig in Brussel afspeelt. Een grote foto van de making-of van die film hangt in de ruimte achteraan in het café, waar overdag een hoge tafel staat om aan te eten en waar ’s avonds soms een podium voor concerten wordt geïnstalleerd. Op alle tafels in het café hangen overigens plakkaatjes met de namen van de acteurs uit de film. Als zij toevallig komen binnenwaaien en u zit op hun plaats, kunt u proberen om met hen een praatje te slaan. Dikkenek is een wijnbar met behoorlijk wat Europese wijnen op de kaart die je per glas kunt bestellen (€3,50 > 4,50). Daarbij kun je ook tapas of eenvoudige gerechten bestellen (boudins, balletjes, zalmtartaar…). Een grote troef is het mooie interieur. Het oranje seventiesbehangpapier past mooi bij het gepolijste hout en het zwarte staal van de ramen, de tafeltjes en de toog. Opvallend is ook de verlichtingsarmatuur die vertrekt aan de centrale pyloon en bestaat uit een waaier van staken met aan de uiteinden peertjes die netjes boven alle tafels hangen. Blikvanger is evenwel de driebandbiljarttafel in het midden van het café die nog druk gebezigd wordt. Wat je wel moet weten is dat Dikkenek binnen minder dan een maand van uitbating zal veranderen. De inrichting, de keuken en de aanpak zullen dan helemaal anders zijn. Maar we wilden u toch de gelegenheid geven om nog eens naar de ‘oude’ Dikkenek te komen. Over een paar maanden komen we dan gewoon nog eens terug.
FR ❙ Le Bistro Dikkenek se trouve en face de la petite gare de Calevoet à Uccle. On voit les trains passer par les grandes fenêtres de ce bâtiment qui fait le coin. Le Dikkenek tire son nom du film d’Olivier Van Hoofstadt et Olivier Legrain qui se déroule presque entièrement à Bruxelles. Une grande photo du making of du film est accrochée dans l’espace à l’arrière du café, là où est placée pendant la journée une table pour manger et le soir, parfois, une scène pour des concerts. À toutes les tables sont par ailleurs installées de petites affichettes avec le nom des acteurs du film. Si par hasard l’un d’eux vient faire un petit coucou et que vous êtes assis à sa place, vous pouvez toujours tenter d’entamer la conversation. Le Dikkenek est un bar à vin avec assez bien de vins européens à la carte que l’on peut commander au verre (de 3,50 à 4,50 euros). Avec ça, on peut prendre des tapas ou des petits plats simples (du boudin, des boulettes, un tartare de saumon...). Le grand atout du lieu, c’est le bel intérieur. Le papier peint orange seventies s’associe élégamment avec le bois poli et l’acier noir des fenêtres, des tables et du comptoir. L’armature de l’éclairage, qui part du pylône central et est formée par un éventail de ramures qui se terminent par une ampoule descendant au-dessus de chaque table, est aussi remarquable. Et on ne peut passer sous silence le billard à trois bandes au milieu du café, souvent en action. Mais ce qu’il faut savoir, c’est que dans moins d’un mois, le Dikkenek change d’exploitant. La déco, la cuisine et l’approche seront alors complètement différentes. Mais on voulait vous donner l’occasion de tester « l’ancien » Dikkenek. On y reviendra dans quelques mois pour voir ce que ça donne.
© Ivan Put
© Ivan Put
© Ivan Put
top of the pubs
café
café pom ••••
Café de l’Industrie ••••
affligem ••••
NL ❙ Een Surinamer hadden we nog niet in Brussel, het blijkt een boeiende verrijking. Op de kaart van Café Pom staan een aantal Surinaamse specialiteiten. Je kunt hier vanaf ’s morgens al terecht, en op vrijdag en zaterdag maakt Menoodj ook een uitgebreid dinerbuffet klaar. FR ❙ On n’avait pas encore d’établissement surinamien à Bruxelles. C’est aujourd’hui le cas et c’est une chance. Sur la carte du Café Pom, on trouve une série de spécialités du Surinam. On peut venir ici dès le matin, et le vendredi et le samedi, Menoodj prépare un vaste buffet. EN ❙ We didn’t really have a Surinamese place in Brussels yet, but it is a great enrichment! The menu of Café Pom features a number of Surinamese specialties. Pom opens in the morning, and on Fridays and Saturdays, Menoodj also serves up a varied dinner buffet.
NL ❙ Café de l’Industrie is een nieuwkomer aan het Zaterdagplein die we moeten koesteren. De bistro serveert eenvoudige, goedkope gerechten, heeft een lunchformule en een happy hour voor de bieren en cocktails. De bediening is uitstekend en de muziek ook. FR ❙ Le Café de l’Industrie est un nouvel arrivant que l’on accueille avec beaucoup de plaisir. Le bistro sert des plats simples et pas chers. Il y a une formule lunch et une happy hour pour les bières et les cocktails. Et qui plus est, le service et la musique sont excellents. EN ❙ Café de l’Industrie is a newcomer that we should cherish. The bistro serves simple, affordable dishes. They also have a lunch menu and a happy hour for beers and cocktails, of which there are extensive selections. Finally, both the service and the music are excellent.
NL ❙ Sinds kort huist er ook een Affligem-merkcafé op de Anspachlaan. Het is een stijlvol ingerichte zaak met warme materialen en kleuren. Ook de kaart is imposant: alle Affligem-bieren zijn beschikbaar, maar wie geen bier wil, kan ook wijn, cocktails en frisdranken krijgen. FR ❙ Depuis peu, il y a un café Affligem sur le boulevard Anspach. C’est un établissement aménagé avec style et la carte est imposante. Toutes les bières d’Affligem sont bien sûr disponibles, mais celui qui ne veut pas de bière peut aussi commander du vin, un cocktail ou un soft. EN ❙ Recently an Affligem café opened on Anspach. It is a stylishly decorated place featuring warm materials and colour, and the menu is impressive too: all the Affligem beers are available, but if you don’t want to drink beer, you can also order wine, cocktails, or soft drinks.
rue Plétinckxstraat 55-57, Brussel/Bruxelles, www.cafepom.com, Mo > Th 9 > 18.00, Fr & Sa 9 > 18.00 & 19 > 22.00, Su 11.30 > 18.00
Zaterdagplein 12A place du Samedi, Brussel/ Bruxelles, 02-831.08.74, ma/lu/Mo > vr/ve/Fr 10 > 2.00, za/sa/Sa 16 > 2.00
boulevard Anspachlaan 81-83, Brussel/Bruxelles, 02-831.00.11, ma/lu/Mo > do/je/Th 8 > 2.00, vr/ve/Fr 8 > 4.00, zo/di/Su 10 > 0.00
AGENDAmagazine.be
45
to buy or not to buy
Climax oculare FR ❙ Qu’avons-nous perdu sous le rythme infiniment trépidant de la machine du progrès ? À quel point sommes-
nous vraiment liés - une fois la connectivité sans fil mobile placée hors de considération ? Et en quoi l’art et la nature peuvent-ils remédier à cela ? Paz Boïra observe de près Les animaux de distance et ouvre nos yeux à une beauté indomptable.
BD | Les animaux de distance ● ● ● ● Paz Boïra FRMK, 96 p., €22
Ce n’est pas pour rien que Les animaux de distance de Paz Boïra, édité chez ces bêtes sauvages bruxelloises du FRMK, s’ouvre sur une citation d’Henry David Thoreau. L’homme qui, avec Walden, s’est catapulté lui-même dans une hutte et une existence simple - et a projeté la littérature vers le transcendantalisme - déborde de la volonté de croquer dans la vie sauvage et crue. Paz Boïra ne montre pas les dents mais Les animaux de distance, aussi maîtrisé et raffiné qu’il soit, peut certainement être qualifié de subversif en ces jours qui s’accélèrent de manière non naturelle. Dans un style à la fois réaliste et poétique, l’Espagnole représente un voyage intérieur qui s’enclenche lorsque le personnage principal se retrouve les yeux dans les yeux avec un lièvre. C’est une confrontation nocturne entre la technique - les phares aveuglants d’une voiture en train de rouler - et la nature indomptée - le regard sauvage, paralysé. Ce qui suit ce « climax oculare » est une
46
AGENDAmagazine.be
merveilleuse exploration des profondeurs : de soi-même, de notre relation au monde et de la distance entre ce monde et ses racines qu’il aime tant oublier. Avec une humilité qui vous laisse bouche bée et une époustouflante sérénité, Boïra délaisse la tendance à l’appropriation (l’animal ne se laisse pas attraper) au profit d’une attitude docile, elle libère l’instinct et la curiosité de notre volonté de domestication et de contrôle. Elle représente cette poursuite des traces du lièvre comme une Alice au pays des merveilles - de manière si intègre et inventive que l’espace du papier se tend glorieusement comme une toile où les relations cosmiques peuvent briller en toute intimité. À travers un buisson qui se transforme en une toile abstraite, cubiste, le lecteur se retrouve dans une imposante cathédrale, habitée par des animaux, où différents tableaux de la nature sont encadrés sur les murs. Le regard fasciné du personnage principal devient un frôlement, une émotion et une pénétration. L’objet du regard lance un appel, invite à dépasser les frontières du cadre et à entrer dans le décor, à se placer soi-même, littéralement, dans la position de l’animal et à expérimenter à nouveau une unité perdue. Avec l’animal touché, la main qui tâtonne se déforme en un contour vide, unifié. Ce vide n’est pas la preuve d’une perte mais d’une ouverture prête à tout remettre en question.
C’est cette même capacité d’empathie, cette façon critique, absorbante de se mettre dans la peau de l’autre qu’exige l’art : pas le regard passif, mais l’œil pénétrant, participatif - que FRMK parvient chaque fois à atteindre. L’art exige l’abandon, l’engagement et l’abolition de la distance qu’un progrès aussi exclusivement attaché à l’économie et à la technologie aime imposer. L’art implique une perte de contrôle, une perte qui rapproche ces animaux d’habitudes que nous sommes devenus de notre noyau humain et animal, de la vraie et relative place de l’homme dans le cosmos - magnifiquement mis en images par Paz Boïra dans une séquence où des pierres se répercutent comme des comètes. C’est cette mise en forme poétique des Animaux de distance qui en fait un saisissant voyage visuel et narratif : la manière dont la plaie béante d’un oiseau tombé au sol résonne dans un trou dans la terre puis dans une grotte et enfin dans des peintures rupestres qui apportent la plus ancienne preuve de notre lien avec la nature. La manière dont des échafaudages se reflètent dans un barrage de castors ou dont une oasis réunit soudain les signes du zodiaque. Les animaux de distance n’est pas une interrogation, mais une expérience. Une abolition de la distance qui nous sépare de notre propre nature : cette nature indéniable dont la perte peut peut-être expliquer pourquoi nous nous pâmons tant dans l’image de soi en basse résolution du selfie. Ce sont là de nombreuses réflexions qui découlent toutes naturellement d’un livre qui, à travers des associations étonnantes, un jeu de contours et de détails, du graphite serein, une utilisation parcimonieuse de la couleur et un état ultime d’étonnement, réanime l’homme, lui donne vie et le rejette nu dans la solidarité intime et indéfectible de la nature et de l’art. D’une beauté indomptable ! Kurt Snoekx
CD | nordmann
●●●●
Alarm! jazz/rock (9000 Records/De Werf)
NL ❙ Er staat terecht een uitroepteken achter het debuut van het Gentse kwartet dat zilver behaalde op de meest recente editie van Humo’s Rock Rally. Vooral dat laatste is opvallend, want eerder hadden deze voormalige studiegenoten ook al een aantal vooraanstaande Belgische jazzprijzen en -wedstrijden gewonnen. Eigenlijk zijn ze de exponent van een jongere generatie muzikanten die zich niets meer aantrekt van de soms nogal arbitrair gemetselde muurtjes tussen genres. Daar springen ze met een experimenteerdrift eigen aan jonge wolven al freewheelend over. Met gitaar, bas en drums leunt de bezetting natuurlijk dicht aan bij die van een rockgroep. Aangevuld met een saxofonist geeft dat mogelijkheden. Je hoort dat Matthias De Craene een fan is van John Luries Lounge Lizards, die ook al moeilijk vast te pinnen waren en men dan maar avant-garde ging noemen. Maar wat doe je dan met een track zoals ‘Paling’ waarop het kwartet bewijst ook bijzonder lyrisch uit de hoek te kunnen komen en de sax eigenlijk de rol van de stem opneemt? In ‘El Niño’ blaast ze dan weer een rusteloze mantra de woestijn in. Hier is het de gitaar die met een Mexicaans accent alles aan elkaar verbindt. En zo wisselen de muzikanten constant van perspectief. Dat opwarmend zeewater in de buurt van de evenaar voor weersveranderingen kan zorgen aan de andere kant van de wereld wisten we al. Het kan niet lang meer duren of deze broeierige cocktail van experiment, virtuositeit en branie verdrijft ook hier de vrieskou. (TP) 24/2, 20.00, €13, Ancienne Belgique
CD | curtis harding ● ● ● ● soul power soul (anti/pias)
NL ❙ Voor vernieuwing moet je niet aankloppen bij deze nieuwe Amerikaanse soulgod, maar wie een prima midtempopopsong als ‘Keep on shining’ met de oude, gekende vintage soulrecepten kan laten zwieren zonder in overdrive te gaan, en dat daarna nog enkele keren herhaalt met tracks die meer neigen naar rock en blues, verdient sowieso airplay. Nee, Harding is geen James Brown, zelfs geen Charles Bradley. Maar hij kan verdraaid funky uit de hoek komen. Hij mist ook de vanzelfsprekende branie, het natuurtalent en de zoetgevooisde stem van enkele Stax- of Motown-zwaargewichten, en toch raken we zijn zang- en gitaarpartijen en de aanstekelijke ritmes op Soul power maar moeilijk beu. Dat komt omdat hij twee essentiële zaken wel onder de knie heeft: hij kan doseren en hij is veelzijdig. Hij woekert niet, maar golft. Zelf noemde hij zijn soms wat laconieke geluid ooit slop ’n soul, en daar valt iets voor te zeggen. Zijn voordracht haalt energie uit de wat gezapige tred en de bijbehorende no-nonsense-attitude, alsof hij graag de underdog speelt. Zo kan hij makkelijker langs de zijkant de maatschappij aanschouwen, zoals ook zijn voorbeelden uit de jaren 1970 dat deden. En al hangt er op de hoes arrogant een sigaret tussen zijn lippen, muzikaal is Harding allesbehalve een poseur. Die achtergrondkoortjes bij CeeLo Green behoren als je het ons vraagt voorgoed tot het verleden. (TP) 23/2, 20.00, €15, Ancienne Belgique
AGENDAmagazine.be
47
shop joy
labotika
●●●●
Info Jaargetijdenlaan 17 avenue des Saisons, Elsene/Ixelles, www.labotika.be wo/me/We > za/sa/Sa 11 > 14.00 & 15 > 18.00
more shop joy on agendamagazine.be
EN ❙ In student areas you’re most likely to find a lot of bars, cheap (and tasty) eateries, and small convenience shops. But every now and then, you might bump into a nice surprise. Such as Labotika for instance, a small shop that mixes vintage with new furniture and objects. The place is run by the charming Lao, a fashion designer originally from Madagascar. After many creative years in Paris, during which he had his own fashion label, he came to Brussels in 2008. It was a fresh start, with a new business. Labotika first saw daylight about a year ago, and Lao chose the VUB university simply because he lives around the corner and he knows that people looking for vintage treasures will travel the distance. The name means “The Boutique” with a Madagascan twist. Step inside and discover Lao’s carefully selected pieces of furniture and artwork. The wooden and metal high tables look
sleek and minimal, and it’s very hard to imagine they once belonged to a hospital. They’re adjustable in height, which makes them perfect as a bedside table, coffee table, or even as a TV dinner table (if you’re into that). Lao seeks high and low for the best pieces, and spent months collecting vases to make a set. Some are Scandinavian, some Italian, it all works. There’s even some Piet Stockmans ceramics on sale as well. Vintage items go back to as early as the 1960s, of which the chair by the Italian designer Giancarlo Piretti is an excellent example. Spruce up your interior with some paintings, we loved the reproduction of Josef Albers and the black and white two-faced poem. If you’re not sure how to redecorate, keep an eye on Lao’s Tumblr page, packed with inspiration. He’s also planning weekend coffee sessions, to gather all deco lovers in Brussels. katrien lindemans
© Saskia Vanderstichele
48
AGENDAmagazine.be
18
24/2
Xenia
whiplash Kingsman: the secret service when animals dream Lucifer
Gust Van Den Berghe
rondjes draaien met gust van den berghe
vallen en opstaan NL ❙ Met Lucifer heeft nieuwe Brusselaar Gust
Van den Berghe een film gemaakt met een cirkel als beeldkader. Bijzonder? Dat kun je ook van zijn andere films zeggen, alleen al omdat het niet gemakkelijk is om ze te zien. Cinema Galeries geeft je die kans met een retrospectieve én tentoonstelling rond het werk van deze eigenzinnige filmmaker. Luc Joris
V
erwacht je op de tentoonstelling bij Galeries niet aan storyboards, setfoto’s of parafernalia die je gewoonlijk op een expo over een filmmaker te zien krijgt. Wel aan spiegels en op grote canvassen afgedrukte spiegelshots uit de drie films die Gust Van den Berghe (1985) tot nog toe heeft gemaakt. De mens én de kunstgeschiedenis een spiegel voorhouden: dat is ongeveer wat hij in zijn films doet. Voor het door mensen met het syndroom van Down vertolkte En waar de sterre bleef stille staan, of Little baby Jesus of Flandr, vertrok hij van een toneelstuk van Felix Timmermans. De inspiratie voor Blue bird kwam van een verhaal van de Gentse Nobelprijswinnaar Maurice Maeterlinck. En Lucifer, het slotstuk van zijn mystieke triptiek, is gebaseerd op het gelijknamige treurspel van Joost van den Vondel. De beelden mogen dan helemaal blauw gekleurd zijn, zoals in het op een extreem breedformaat opgenomen Blue bird, de fabelachtige films van Van den Berghe verwijzen visueel ook naar het
50
AGENDAmagazine.be
werk van de Vlaamse primitieven en symbolische meesters als Jeroen Bosch. “Het zijn drie films die ik in één adem heb willen maken tussen mijn twee geestestoestanden van dat moment in: van opgroeiende volwassene tot volwassene,” zegt Van den Berghe. “Ze gaan voor een stuk over het ontwaken, het wakker worden, het verliezen van een onbevangen geestesgesteldheid. Het is een onderwerp dat in de kunsten en in de kunstgeschiedenis regelmatig terugkomt. Het zijn, hè. (Lacht) Ik vind het fascinerend om uit oude bronnen te putten, om iets opnieuw water te geven. Je veegt ergens het stof van af, maar het biedt ook stof tot nadenken.” In Cinema Galeries volg je David Lynch op. Niet slecht. Gust VAN DEN BERGHE: Ik heb mijn haar al in dezelfde stijl als Lynch gelegd. (Lacht) Ik heb als kind Eraserhead gezien. Het was misschien een van mijn eerste arthouseervaringen en die film heeft me hard aangegrepen. Mijn moeder had me uit bed geroepen om me er op tv naar te laten kijken. Niet dat ik filmisch ben opgevoed,
maar voor een goede film werd ik uit mijn bed gehaald. Blue bird draaide je in Togo, Lucifer in Mexico. Ligt de uitdaging bij het maken van een film in het contact met een cultuur en gemeenschap of een exotisme dat je nog niet kent? VAN DEN BERGHE: Helemaal niet. Ik wil dat gewoon ondergaan. Ik wil mezelf op een plaats zetten waar ik van nul moet herbeginnen. Als je een verhaal naar een andere tijd en plaats katapulteert, werp je er ook een nieuw licht op. Ik ben naar Mexico getrokken door een vulkaan die mij fascineerde, al was ik er al geweest voor de release van Blue bird. In het vliegtuig had ik een boek van Vondel bij. Ik heb het nooit uitgelezen, het is niet te lezen. Ik heb me er een verhaal bij voorgesteld, bewust de titel en die referentie gehouden en ik ben gewoon een film beginnen te maken uit het niets. Ik probeer zo intuïtief mogelijk te zijn in de dingen die ik doe. Buikgevoel plus koppigheid, ja. Maar ik kick daar niet op, want ik weet ook dat ik het mezelf op die manier heel moeilijk maak.
“Ik was een film over een vallende engel aan het maken, en begon me er zelf één te voelen,” zei je in een interview. Is het dat wat je bedoelt? VAN DEN BERGHE: Absoluut. Je bent de indringer, je bent er ongewenst. Op de plaats waar ik gedraaid heb, zijn er nog veel indígenas. Die staan eigenlijk buiten de wet. Het is een soort faux paradis, omdat ze weigeren hun taal en traditionele klederdracht op te geven. Maar als het dan spannend wordt, ga je toch twee keer nadenken. Niet iedereen was ermee opgezet dat we in een kerk draaiden. Vergeet niet dat de film Lucifer heet. Er deden ginds allerlei wilde verhalen de ronde. Dat we ’s nachts de duivel aanbaden, dat we een pornofilm aan het draaien waren. Toen we arriveerden, waren er al een paar duivelspoppen opgehangen op de plaats waar we hadden gescout. Je hebt er ook een heel donker netwerk van narcotrafiek. Om God weet welke reden tolereerden ze ons eerst, maar na drie maanden werd het er ons echt te heet onder de voeten. Voor Lucifer heb je een speciale lens laten bouwen, de Tondoscope, zodat je hebt kunnen filmen in een cirkelvormig kader. Je gebruikt die techniek om het paradijs te visualiseren zoals Bosch en Giotto dat deden. Maar het is ook een voortborduren op de precinema waar het ook al werd gebruikt. VAN DEN BERGHE: Ja, maar het is eigenaardig hoe die cirkel, na de toverlantaarn en de praxisnoscoop, ook verloren is gegaan. Na Marcel Duchamp is die vorm van het scherm verdwenen. Die oude films of apparaten voor het bekijken van
bewegende beelden hebben nochtans iets magisch. Het is heel moeilijk om dat soort verwondering vandaag nog op te wekken. Door vanuit een ander perspectief naar de dingen te kijken, kan dat nog wel. Door dat cirkelvormige kader zie je het beeld ook als een planeet, als een moleculair weefsel, en dan is de link met de kosmos
van. Ik ben al blij als ik een paar honderd toeschouwers kan betoveren. Vorige week was ik op het filmfestival van Göteborg. Ik zat er in de jury en ook Lucifer werd er vertoond, om middernacht, in een gigantische bioscoop. Er waren twintig toeschouwers. Anderhalf uur later heb ik in de zaal moeten inbreken om de Q & A te
“Ik probeer zo intuïtief mogelijk te zijn in de dingen die ik doe. Buikgevoel plus koppigheid” snel gelegd. Als kunstenaar moet je het engagement hebben om het verleden verder te laten leven en het een nieuwe plek of gestalte te geven. Al weet ik dat zo een cirkelvormig beeld nefast is voor de verkoop of vertoning. Je bent een been kwijt. Maar op één been kun je ook staan. De retrospectieve in Galeries is inderdaad een van de weinige kansen die de kijker heeft om je films mee te pikken. Wringt dat niet? VAN DEN BERGHE: Ik lig daar niet wakker
kunnen doen, want alles was al afgesloten. De twintig mensen zaten er nog. Het was de ervaring van het jaar voor hen. Ik houd dat soort projecties liever intact dan dvd’s te persen die in een grabbelton bij MediaMarkt komen te liggen. Voor die vijftig dvd’s die verkocht worden, breng ik mijn films liever zelf in de bioscoop uit. Of ik laat ze om de vijf jaar ergens programmeren. Wie ze wil zien, zal ze dan gaan bekijken.
FR ❙ Avec Lucifer, le néo-Bruxellois Gust Van den Berghe signe un film dont l’image est circonscrite dans un cercle. Spécial, dites-vous ? C’est aussi le cas de ses autres films, qui sont rarement projetés. Le Cinéma Galeries offre une occasion de les voir avec une rétrospective et une expo autour de ce réalisateur non conformiste. EN ❙ Brussels director Gust Van den Berghe has made Lucifer, a film with a circular frame. Special? You could say that about all his films, if only because it is very difficult to get to see them. Cinema Galeries is now giving you the opportunity to do just that with a retrospective and exhibition about the work of this unconventional filmmaker. retro/expo Gust van den berghe • 18/2 > 7/3, cinema Galeries, Koninginnegalerij 26 Galerie de la Reine, Brussel/Bruxelles, 02-514.74.98, www.galeries.be
AGENDAmagazine.be
51
musical tyrant of the week
whiplash
●●●●
kinepolis, ugc gulden vlies/toison d’or ¦ US, 2014, dir.: Damien Chazelle, act.: Miles Teller, J.K. Simmons, 107 min. EN ❙ Music classes have never been so cruel and provocative. The young jazz drummer Andrew is burning with ambition and as a first year student, is selected to be a member of an elite conservatory in New York. It is conducted by Fletcher, a music lover with an absolute hatred of mediocrity and dubious pedagogical methods. Fletcher bellows, growls, drills, and humiliates them. If that doesn’t help, he throws cymbals or chairs at their heads. We haven’t seen such a punishing instructor since the drill sergeant from the first part of Full Metal Jacket. If the film wins only one of the Oscars it is nominated for, please let it be the one for the bald J.K. Simmons. He doesn’t only make you piss yourself when he’s angry. Just interrupting a rehearsal with a very small gesture makes you quake with fear. The performance of his young co-star, Miles Teller, is just as good. It takes two to tango. Together, they fight a razor-sharp acting duel. Director Damien Chazelle, who is only thirty years old, used to drum for a tyrannical orchestra conductor, so he speaks from experience. Importantly, he also knows that it’s not bad to make everything extreme in films. There aren’t just patches of drool under the trumpet players’ chairs, there are whole puddles. And there are regularly splatters of blood on the drum skins because Andrew doesn’t know when to stop. Chazelle consciously seeks to draw a parallel with a boxer who goes to extremes to win a championship. But he doesn’t quite match the quality of Bennet Miller, who in the wrestling drama Foxcatcher (see next week) reveals the dark side of the American obsession with winning. Whiplash gets stuck on the question of whether the pupil takes revenge on the teacher or whether he still yearns for his approval despite all the humiliation. But this is Fletcher-esque hair-splitting because in practice, this film keeps you on the edge of your seat from the first drum beat to the last. Niels Ruëll
52
AGENDAmagazine.be
Kettle drumming for J.K. Simmons Whiplash is finally showcasing the talents of sixty-year-old actor Jonathan Kimble Simmons again. His performance as the musical tyrant has already won a Golden Globe and a Bafta. On Sunday, we’ll find out whether he will also get an Oscar for Best Supporting Actor.
Musician Simmons doesn’t need to feign his love of music. He considered a career as a musician and composer and has exhibited his vocal talent in Broadway musicals like Carousel.
TV personality The general public became familiar with him when he appeared as the forensic psychiatrist Emil Skoda in the TV series Law & Order. His ability to play a convincing sadist was amply proved by his performance in an HBO series: the Shakespearian prison drama Oz.
A favourite of the Coen brothers Simmons played supporting roles in films like Juno, Spider-Man, and The Cider House Rules. Ethan and Joel Coen have been fans for years and gave him a fine role in The Ladykillers. But he gave us the best laughs as the CIA boss who summarised the situation in Burn After Reading as “What a clusterfuck!” and “I’m fucked if I know what we did.”
recensie la critique review Kingsman: The Secret Service ● ● ● ● kinepolis, le stockel, ugc de brouckère, ugc gulden vlies/toison d’or ¦ UK, 2015, dir.: Matthew Vaughn, act.: Colin Firth, Taron Egerton, Samuel L. Jackson, 129 min.
FR ❙ Vous vous souvenez de Kick-Ass, cette comédie noire qui tournait en dérision les histoires de superhéros et flirtait avec le mauvais goût ? Kingsman: The Secret Service est du même calibre. Matthew Vaughn, le réalisateur de Kick-Ass, se base à nouveau sur un comic de Mark Millar mais cette fois, c’est le film d’espionnage qu’il détricote. Les espions toujours bien sapés d’une organisation secrète britannique qui protège le monde des criminels ont besoin d’une nouvelle recrue. Harry Hart (Colin Firth, qui s’amuse beaucoup visiblement) prend sous son aile le seul candidat qui ne vient pas de la classe supérieure mais a beaucoup à faire avec Valentine (Samuel L. Jackson), un super méchant originaire de la Silicon Valley qui a un projet bien trop radical pour lutter contre l’effet de serre. Ce pastiche brutal est tout sauf subtil et moins stylé que lui-même le croit. Le spectateur est convié à un festival de toutes ces choses sur lesquelles les derniers James Bond ont été économes : les gags douteux, les gadgets dangereux, des voitures beaucoup trop rapides et une overdose d’action cartoonesque et hyperkinétique. Scène après scène, Vaughn va de plus en plus loin. Veut-il casser la formule en poussant les codes jusqu’à l’absurde ou est-ce que ça l’amuse, tout simplement ? On hésite. Kingsman est tantôt agréablement délirant et tantôt bêtement infantile.
EN ❙ Do you remember Kick-Ass, the black comedy that poked fun at the superhero genre and flirted with bad taste? Kingsman: The Secret Service is cut from the same cloth. Kick-Ass director Matthew Vaughn again based his film on a comic by Mark Millar, but this time he puts the spy genre through the wringer. A secret organisation of British spies who, while immaculately dressed, keep the world safe from villains, are looking for a new recruit. Harry Hart (Colin Firth, who is clearly enjoying himself) takes care of the only candidate who is not upper class, but at the same time he has his hands full with Valentine (Samuel L. Jackson). This super villain from Silicon
Valley has an excessively drastic plan to counteract the greenhouse effect. This over-the-top, brazen pastiche is anything but subtle and less stylish than it thinks it is. The audience is abundantly treated to all the things the most recent James Bond films avoided: bawdy humour, dangerous gadgets, speeding cars, and an overdose of cartoonish, hyperkinetic action. Scene after scene, Vaughn presses down harder on the accelerator. Is his aim to break the genre by making its tropes look absurd, or is he just having fun? It’s unclear. Kingsman alternates between enjoyably madcap and cheaply pubescent. NIELS RUËLL
NL ❙ Herinnert u zich Kick-Ass nog? Die donkerkomische film die de draak stak met het superheldengenre en flirtte met de wansmaak? Kingsman: the secret service is van hetzelfde laken een pak. Kick-Assregisseur Matthew Vaughn baseerde zich opnieuw op een comic van Mark Millar, maar haalt deze keer de spionagefilm door de mangel. Een geheime organisatie Britse spionnen, die de wereld onberispelijk gekleed vrijwaren van boosdoeners, hebben een nieuwe rekruut nodig. Harry Hart (een zich zichtbaar amuserende Colin Firth) ontfermt zich over de enige kandidaat die niet uit de hoogste klasse komt, maar heeft de handen vol met Valentine (Samuel L. Jackson). Deze superschurk uit Silicon Valley heeft een veel te drastisch plan om het broeikaseffect tegen te gaan. De dik aangezette, brutale pastiche is allesbehalve subtiel en minder stijlvol dan ze zelf denkt. De kijker wordt ruim getrakteerd op alle zaken waar de recentste James Bond-films op bespaarden: aangebrande grappen, gevaarlijke gadgets, veel te snelle wagens en een overdosis cartooneske, hyperkinetische actie. Scène na scène duwt Vaughn het gaspedaal dieper in. Wil hij de formule kraken door de geplogenheden door te trekken tot in het absurde of vindt hij dat gewoon leuk? Dat is onduidelijk. Kingsman is afwisselend plezant knettergek en goedkoop puberaal.
AGENDAmagazine.be
53
xenia ● ● ● ● aventure ¦ GR, 2014, dir.: Panos H. Koutras, act.: Kostas Nikouli, Nikos Gelia, 128 min.
FR ❙ Les néonazis du parti Aube Dorée, une économie en ruine, un tissu social qui s’effiloche de plus en plus : vous aussi la
situation de la Grèce, castrée par de sévères restrictions budgétaires, vous déprime ? Nous avons trouvé le remède parfait : Xenia
EN ❙ The Neo-Nazi Golden Dawn, an economy in ruins, unravelling social fabric: do you also become despondent reading about the situation in Greece, which has been castrated by austerity and severe debt repayment plans? We have found the perfect antidote: Xenia by Panos H. Koutras, a director who is reminiscent of Pedro Almodóvar in the 1980s. His Homeric, colourful road movie is a robustly combative, pink-varnished extended middle finger to the fascists, and to the pessimists who moan about lost generations while there are so many young people bursting with talent and zest for life. The two lead actors charm the audience with their performances as two brothers who travel across the troubled country after the death of their Albanian mother. They are looking for the father they once knew and who might now be able to help them get Greek passports. Along the way, they are helped by night-owls and disco queens, and opposed by xenophobic, violent Greeks. The sixteen-year-old Danny is an impulsive dreamer who is proud of his orientation. His brother is two years older, and they share a great passion for Italian singer Patty Pravo. Xenia does not ignore the bitter reality of Greece, but juxtaposes it with a poppy love of life and a good measure of imagination. It will do you a power of good.
54
AGENDAmagazine.be
de Panos H. Koutras, un réalisateur qui rappelle le Pedro Almodóvar des années 80. Son road-movie homérique et bariolé est un doigt d’honneur avec ongle verni de rose, positivement combatif, adressé aux fascistes et aux pessimistes qui parlent de générations perdues alors que tant de jeunes débordent de talent et de joie de vivre. Les deux acteurs principaux mettent le public dans leur poche avec leur interprétation de deux frères qui voyagent à travers le pays sinistré après la mort de leur mère albanaise. Ils cherchent leur père, qu’ils n’ont jamais connu mais qui pourrait les aider à obtenir la nationalité grecque. En chemin, ils sont aidés par des oiseaux de nuit et des disco queens et se heurtent à des Grecs violents et xénophobes. Danny, 16 ans, est un rêveur impulsif qui reconnaît sa nature. Il partage avec son frère de deux ans plus âgé une passion pour la chanteuse italienne Patty Pravo. Xenia ne met pas de côté l’amère réalité, mais la contrebalance avec un instinct de vie poppy et une portion bien dosée d’imagination. Ça fait du bien. NIELS RUËLL
NL ❙ De neonazistische Gouden Dageraad, een economie die in puin ligt, een ontrafelend sociaal weefsel: wordt u ook zo moedeloos van de situatie in het door strenge afbetalingsplannen gecastreerde Griekenland? Wij zijn het perfecte antigif tegengekomen: Xenia van Panos H. Koutras, een regisseur die doet terugdenken aan de Pedro Almodóvar van de jaren 1980. Zijn homerische, kleurrijke roadmovie is een gezond strijdlustige, roze gelakte middelvinger naar de fascisten en naar de zwartkijkers die over verloren generaties spreken terwijl zoveel jongeren barsten van het talent en de levenslust. De twee hoofdacteurs palmen het publiek in met hun vertolking van twee broers die na de dood van hun Albanese moeder door het geteisterde land reizen. Ze zoeken naar de vader die ze nooit hebben gekend en die hen mogelijk aan de Griekse nationaliteit kan helpen. Onderweg krijgen ze steun van nachtraven en discoqueens, en tegenwerking van xenofobe, gewelddadige Grieken. De zestienjarige Danny is een impulsieve dromer die voor zijn geaardheid uitkomt. Met zijn twee jaar oudere broer deelt hij een bewondering voor de Italiaanse zangeres Patty Pravo. Xenia negeert de bittere werkelijkheid niet, maar plaatst er een poppy levensdrift tegenover en een goed gedoseerde portie verbeelding. Dat doet veel deugd.
recensie la critique review when animals dream ● ● ● ● aventure ¦ DK, 2014, dir.: Jonas Alexander Arnby, act.: Sonia Suhl, Lars Mikkelsen, 84 min.
NL ❙ In deze sfeerrijke Deense genrefilm voor het arthousepubliek ontdekt de Schone dat ze het Beest is. Voor de zwijgzame, jonge Marie is de turbulente periode aangebroken waarin haar lichaam verandert, verlangens opspelen, volwassenen anders naar haar kijken en een sterke identiteit nog te achterhalen is. Daar moeten we allemaal door, maar Marie heeft de pech dat ze werkt in een visfabriek op een eiland in Jutland, waar de gemeenschap niet tuk is op buitenbeentjes en sterke vrouwen. Marie is anders. Haar moeder heeft een mysterieuze ziekte en moet gevoed worden. Haar overbezorgde vader wil dat ze zwaar aan de pillen gaat om wat te doen aan haar woede-uitbarstingen, overbeharing en nagels die soms onder het bloed zitten. Marie is een weerwolf. Dat leidt tot scènes die je als horror kunt bestempelen, maar When animals dream is geen familie van The Wolverine, Twilight of Underworld. Het beste vergelijkingspunt is Tomas Alfredsons Let the right one in. Jonas Alexander Arnby haalt het hoge niveau van die Zweedse vampierfilm niet, maar komt een heel eind door handig gebruik te maken van de schoonheid van het ruige landschap, atmosferische muziek en het wonderlijke effect van schemerlicht of mistbanken. Zijn debuut is een traag en onderkoeld treurlied, dat enkele keren scherpe tanden laat zien.
EN ❙ In this atmospheric Danish genre film for art-house audiences, Beauty discovers that she is the Beast. For the taciturn young girl Marie, the turbulent period has arrived in which her body changes, desires flare up, adults look at her differently, and she still has to establish a stable identity. That’s something we’ve all struggled with but Marie also has to deal with the bad luck that she works in a fish factory on an island in Jutland where the community isn’t very fond of outsiders and strong women. Marie is different. Her mother has a mysterious disease and has to be spoonfed. Her overanxious father wants Marie to take pills to control her rage outbursts
and her profuse growth of hair and nails, which sometimes are covered with blood. Marie is a werewolf. This results in scenes that might be described as horror, but When Animals Dream is nothing like The Wolverine, Twilight, or Underworld. The best point of comparison is Let the Right One In. Jonas Alexander Arnby does not match the high level of that Swedish vampire film, but he does make good use of the beauty of the rugged landscape, atmospheric music, and the incredible effect of twilight and fog banks. His debut is a slow and chilling lament that occasionally shows sharp teeth. NIELS RUËLL
FR ❙ Dans ce film de genre danois plein d’atmosphère, la Belle découvre qu’elle est la Bête. Pour la jeune et taciturne Marie arrive la période troublée où le corps change, les désirs montent, les adultes vous regardent autrement et où il faut trouver sa propre identité. On doit tous passer par là, mais Marie a la malchance de travailler dans une usine de transformation de poisson sur une île du Jutland où la communauté ne raffole pas des originaux et des femmes au caractère fort. Marie est différente. Sa mère souffre d’une mystérieuse maladie et ne peut s’alimenter seule. Son père hyper anxieux veut qu’elle prenne des médicaments pour remédier à ses explosions de colère, au développement excessif de ses poils et à ses ongles parfois ensanglantés. Marie est un loup-garou. Cela produit quelques scènes qui se rapprochent des films d’horreur mais When Animals Dream n’est pas de la même famille que The Wolverine, Twilight ou Underworld. La meilleure comparaison, c‘est avec Let the Right One In. Jonas Alexander Arnby n’atteint pas le haut niveau de ce film de vampires suédois, mais va très loin dans l’utilisation de la beauté du rude paysage, de la musique atmosphérique et du merveilleux effet de la lumière crépusculaire et des bancs de brouillard. Son premier film est une complainte lente et impassible qui montre plusieurs fois les dents.
AGENDAmagazine.be
55
nieuw deze week sorties d
1
1.
108 Rois-Démons
2
2.
Bis
●●●●
FR, 2014, dir.: Pascal Morelli, 105 min.
actor’s studio NL | Deze Franse animatiefilm haalt de mosterd (epische gevechten, kleurrijke personages) bij eeuwenoude Chinese sprookjes. FR | Ce film d’animation français s’inspire d’anciens contes chinois (combats épiques, personnages hauts en couleur). EN | This French animated film was inspired (epic battles, colourful characters) by ancient Chinese fairy tales.
3. ●●●●
FR, 2015, dir.: Dominique Farrugia, act.: Franck Dubosc, Kad Merad, 98 min.
kinepolis, le stockel, ugc de brouckère, ugc gulden vlies/toison d’or NL | Een casanova en een voorbeeldige huisvader belanden weer in het jaar dat ze zeventien waren. Grijpen ze de kans om hun leven een andere richting uit te sturen? FR | Un Casanova et un père de famille exemplaire se retrouvent à l’époque de leurs 17 ans. Vont-ils saisir leur chance de donner un autre cours à leur vie ? EN | A Casanova and an exemplary father are transported back to the year in which they were seventeen. Will they seize this opportunity to give their lives a different direction?
Kingsman: The Secret Service
●●●●
UK, 2015, dir.: Matthew Vaughn, act.: Colin Firth, Taron Egerton, Samuel L. Jackson, 129 min.
kinepolis, le stockel, ugc de brouckère, ugc gulden vlies/toison d’or NL | Het team achter Kick-Ass pakt dit keer de spionagefilm aan. Een hyperkinetische, ultragewelddadige pastiche die fun en stijlvol wil zijn, maar daar niet steeds in slaagt. FR | L’équipe de Kick-Ass s’attaque cette fois au film d’espionnage. Un pastiche hyperkinétique et ultra violent qui se veut distrayant et stylé mais qui n’y parvient pas toujours. EN | The team that made Kick-Ass takes down the spy genre this time. A hyperkinetic, ultra-violent pastiche that tries to be fun and stylish but fails in the attempt.
shortcuts. Adieu au langage ●●●●
FR, 2014, dir.: Jean-Luc Godard, act.: Héloïse Godet, Kamel Abdeli, 70 min.
aventure NL | Op zijn tachtigste heeft Godard nog steeds de geestdrift, de humor en de ideeën om film (en 3D) opnieuw uit te vinden. FR | À 80 ans, Godard a encore assez d’enthousiasme, d’humour et d’idées pour réinventer à nouveau le cinéma (et la 3D). EN | At eighty years old, Godard still has the passion, humour, and the idea to reinvent film (and 3D).
56
AGENDAmagazine.be
A Most Violent Year
●●●●
US, 2014, dir.: J.C. Chandor, act.: Oscar Isaac, Jessica Chastain, Albert Brooks, 125 min.
aventure, ugc gulden vlies/toison d’or NL | Dit neoclassicistische, sfeervolle gangsterdrama (zonder gangsters!) neemt je mee naar het ijskoude, door geweld geteisterde New York van 1981. In de lijn van Serpico. FR | Ce drame de gangsters (sans gangsters !) néoclassique et plein d’atmosphère nous emporte dans le New York glacial et tourmenté par la violence de 1981. Dans la lignée de Serpico.
EN | This neo-classical, atmospheric gangster drama (without gangsters!) takes you to the freezing cold, intensely violent New York of 1981. In the tradition of Serpico.
Annie
●●●●
US, 2014, dir.: Will Gluck, act.: Quvenzhané Wallis, Cameron Diaz, 120 min.
kinepolis NL | Voor de derde keer is de bekende musical over een weeskind en een miljonair verfilmd. Deze keer is Annie zwart. FR | On a adapté pour la troisième fois la fameuse comédie musicale sur une orpheline et un millionnaire.
EN | This is the third film adaptation of the famous musical about an orphan girl and a millionaire. This time Annie is black.
Astérix : le domaine des dieux ●●●●
FR, 2014, dir.: Alexandre Astier, Louis Clichy, 82 min.
aventure NL | Een 3D-animatiefilm die ondanks alle nieuwe technologie teert op de veertig jaar oude vondsten en de leuke personages van stripgoden Uderzo en Goscinny. FR | Un film d’animation en 3D qui, malgré toutes les nouvelles technologies, vit aux crochets des trouvailles et des chouettes
18
shortcuts.
24/2
de la semaine NEW releases 5 3
4 6
4.
L’enquête
5. ●●●●
FR, 2014, dir.: Vincent Garenq, act.: Gilles Lellouche, Charles Berling, 106 min.
ugc gulden vlies/toison d’or NL | Een geslaagde dramatisering van de Clearstream-affaire die Frankrijk begin deze eeuw de ogen opende voor corruptie en onfrisse praktijken in het politieke en financiële milieu. FR | Une dramatisation réussie de l’affaire Clearstream qui a ouvert les yeux de la France au début de ce siècle sur la corruption et les pratiques douteuses dans les milieux politiques et financiers. EN | A well-made dramatisation of the Clearstream affair that opened France’s eyes to the corruption and shady dealings in politics and finance at the beginning of this century.
personnages vieux de 40 ans des dieux de la BD Uderzo et Goscinny. EN | Despite all the new technology, this 3D animated film capitalises on the forty-yearold ingenuity and fun characters invented by comic strip legends Uderzo and Goscinny.
Big Hero 6
●●●●
US, 2014, dir.: Don Hall, Chris Williams, 102 min.
kinepolis, le stockel, ugc de brouckère, ugc gulden vlies/toison d’or NL | Iets meer wetenschap & techniek en iets minder superheldenheroïek en deze kleurrijke, knap geanimeerde en onderhou-
Lucifer
6. ●●●●
BE, 2014, dir.: Gust Van den Berghe, act.: Gabino Rodríguez, María Acosta, 110 min.
galeries NL | Met het Mexicaanse, cirkelvormige Lucifer vervolledigt Van den Berghe een triptiek over het ontwaken van het bewustzijn. Eerder draaide hij En waar de sterre bleef stille staan en Blue bird. FR | Ce film mexicain en forme de cercle clôture le triptyque de Gust Van den Berghe sur l’éveil de la conscience, complétant ainsi Little Baby Jesus of Flandr et Blue Bird. EN | With the Mexican, circular Lucifer Gust Van den Berghe has completed a triptych about the awakening of consciousness. He also made Little Baby Jesus of Flandr and Blue Bird.
dende animatiefilm van Disney was echt memorabel. FR | Un peu plus de sciences et un peu moins de super-héroïsme et ce film d’animation coloré, bien animé et entraînant de Disney aurait vraiment été mémorable. EN | With just a touch more science & technology and a touch less superhero heroism, this colourful, beautifully animated, and entertaining Disney animated film would have been really memorable.
Birdman
●●●●
US, 2014, dir.: Alejandro Iñárritu, act.: Michael Keaton, Edward Norton, Emma Stone, 119 min.
Tracers
●●●●
US, 2015, dir.: Daniel Benmayor, act.: Taylor Lautner, Marie Avgeropoulos, 94 min.
kinepolis, ugc de brouckère NL | Deze jongerenfilm met misdaadintrige speelt in op de populariteit van parkour: de fysiek veeleisende stadssport voor acrobatische lopers. FR | Ce film pour ados avec une intrigue criminelle joue sur la popularité du parkour : le sport urbain très exigeant physiquement pour coureurs acrobatiques. EN | This youth film with crime intrigue capitalises on the popularity of parkour: the physically exacting city sport for acrobatic runners.
kinepolis, ugc de brouckère, ugc gulden vlies/toison d’or NL | Een door 1.001 ideeën gestuwde, jazzy satire op Broadway en Hollywood met een uitmuntende cast, een puntig scenario, straffe percussie en fabuleus camerawerk. FR | Une satire jazzy, poussée par mille et une idées sur Broadway et Hollywood, avec un excellent casting, un scénario incisif, des percussions fortes et une formidable photographie. EN | A jazzy satire on Broadway and Hollywood propelled by 1,001 ideas, featuring an excellent cast, impressive percussion, and fabulous camera work.
Bouboule
●●●●
FR, 2014, dir.: Bruno Deville, act.: David Thielemans, Julie Ferrier, 84 min.
actor’s studio NL | Een komedie over een twaalfjarige Fransman die 100 kilo weegt en moet vermageren als hij een hartaanval wil vermijden. FR | Une comédie française sur un garçon de 12 ans qui pèse 100 kilos et qui doit maigrir s’il veut éviter l’infarctus. EN | A comedy about a twelve-year-old French boy who weighs 100 kilos and has to lose some weight to avoid having a heart attack.
AGENDAmagazine.be
57
nieuw deze week sorties de la semaine NEW releases
7 9 8
7.
When Animals Dream
8. ●●●●
DK, 2014, dir.: Jonas Alexander Arnby, act.: Sonia Suhl, Lars Mikkelsen, 84 min.
aventure NL | In deze atmosferische Deense genrefilm voor arthouses ontdekt de Schone dat ze het Beest is. Een traag en onderkoeld treurlied dat soms scherpe tanden laat zien. FR | Dans ce film de genre et d’art et d’essai danois et plein d’atmosphère, la Belle découvre qu’elle est la Bête. Une complainte lente et impassible qui montre parfois les dents. EN | In this atmospheric Danish genre film for art-house audiences, Beauty discovers that she is the Beast. A slow and chilling lament that sometimes bears razor-sharp teeth.
Boyhood
●●●●
US, 2014, dir.: Richard Linklater, act.: Ellar Coltrane, Patricia Arquette, 163 min.
aventure, styx NL | Deze evocatie van de jonge jaren van een Texaan toont wat de tijd met ons doet, schets de veranderende tijdsgeest en verzoent je met het leven in al zijn grilligheid. Zeer straf. FR | Cette évocation des jeunes années d’un Texan montre ce que le temps fait de nous, esquisse le changement d’époque et vous réconcilie avec la vie, dans ses hauts et ses bas. Très fort. EN | This evocation of a Texan boy’s youth depicts what time does to us, sketches the changing Zeitgeist, and reconciles you with all the vicissitudes of life. Great film.
58
AGENDAmagazine.be
Whiplash
9. ●●●●
US, 2014, dir.: Damien Chazelle, act.: Miles Teller, J.K. Simmons, 107 min.
kinepolis, ugc gulden vlies/toison d’or NL | Een ambitieuze jazzdrummer botst op een docent die zijn studenten met terreurtactieken wil bevrijden van middelmaat. Deze Full metal jacket voor drummers is spannend tot de laatste drumslag. FR | Un ambitieux batteur de jazz rencontre un prof qui veut tirer ses étudiants loin de la moyenne avec une méthode de terroriste. Ce Full Metal Jacket pour percussionnistes est passionnant jusqu’au dernier coup de cymbales. EN | An ambitious jazz drummer encounters a teacher who uses terror tactics to liberate his students from mediocrity. This Full Metal Jacket for drummers is gripping until the very last drum beat.
Capelito et ses amis
●●●●
ES, 2009, dir.: Rodolfo Pastor, 40 min.
galeries NL | Spaanse animatiefilms over een champignon die van hoed kan veranderen. Bedoeld voor kleuters. FR | Des films d’animation espagnols sur un champignon qui peut changer de chapeau. Destiné aux tout-petits. EN | Spanish animated films about a mushroom who can change his cap. Intended for toddlers.
Deux jours, une nuit
Xenia
●●●●
GR, 2014, dir.: Panos H. Koutras, act.: Kostas Nikouli, Nikos Gelia, 128 min.
aventure NL | Deze homerische, kleurrijke roadmovie is een gezond strijdlustige, roze gelakte middelvinger naar de fascisten en de zwartkijkers die Griekenland verpesten. FR | Ce road-movie homérique et coloré est un doigt d’honneur positivement combatif et à l’ongle verni de rose adressé aux fascistes et aux pessimistes qui empoisonnent la Grèce. EN | This Homeric, colourful road movie is a robustly combative, pink-painted, extended middle finger to the fascists and pessimists who are destroying Greece.
tijd om haar job te redden door haar collega’s ervan te overtuigen om hun bonus te laten vallen. Alweer een succulente, eigentijdse sociale parabel van de broers Dardenne. FR | Une jeune mère a un week-end pour sauver son emploi en convainquant ses collègues de renoncer à leur prime. Encore une excellente parabole sociale contemporaine des frères Dardenne. EN | A young mother has a weekend to save her job by convincing her colleagues to sacrifice their bonuses. Yet another succulent, contemporary social parable from the Dardenne brothers.
●●●●
BE, 2014, dir.: Jean-Pierre & Luc Dardenne, act.: Marion Cotillard, Fabrizio Rongione, 95 min.
styx NL | Een jonge moeder heeft een weekend de
Fifty Shades of Grey
US, 2015, dir.: Sam Taylor-Johnson, Dakota Johnson, Jamie Dornan, 125 min
kinepolis, le stockel,
ugc de brouckère, ugc gulden vlies/toison d’or NL | Een verfilming van een bestseller die het moest hebben van de seks tussen een dominante miljonair en een naïeve, onderdanige journaliste. FR | Une adaptation du fameux best-seller sur la relation sexuelle entre un millionnaire dominant et une journaliste naïve et soumise. EN | A film adaptation of a bestseller that was all about sex between a dominant millionaire and a naïve, submissive journalist.
Il Capitale Umano
●●●●
IT, 2013, dir.: Paolo Virzì, act.: Valeria Golino, Fabrizio Bentivoglio, 111 min.
galeries NL | Deze in drie hoofdstukken opgedeelde, stijlvolle thriller laat zich lezen als een kritiek
shortcuts. op de Italiaanse klassenmaatschappij. FR | Ce thriller stylé divisé en trois chapitres peut se lire comme une critique de la société de classes italienne. EN | This stylish thriller that is divided into three chapters can be read as an indictment of Italy’s class society.
Into the woods
●●●●
US, 2014, dir.: Rob Marshall, act.: Anna Kendrick, Meryl Streep, Johnny Depp, 125 min.
kinepolis, ugc gulden vlies/toison d’or NL | Een échte filmmusical met enthousiast gezongen liedjes die het verhaal voortstuwen: een jungiaanse mash-up van sprookjes als Roodkapje en Assepoester. FR | Une vraie comédie musicale avec des chansons interprétées avec enthousiasme et qui font avancer l’histoire : un mash-up jungien de contes de fées comme Le petit Chaperon Rouge et Cendrillon. EN | A genuine film musical with enthusiastically delivered songs that propel the story: a Jungian mash-up of fairy tales like Red Riding Hood and Cinderella.
Jimmy’s Hall
●●●●
UK, 2014, dir.: Ken Loach, act.: Barry Ward, Simone Kirby, 106 min.
styx NL | In het Ierland van de jaren 1930 krijgt een communist het aan de stok met de katholieke kerk omdat hij een danszaal/emancipatorisch gemeenschapscentrum opricht. Een oerdegelijke Ken Loach. FR | Dans l’Irlande des années 30, un communiste a des démêlées avec l’Église catholique parce qu’il ouvre une salle de danse/ centre communautaire d’émancipation. Un Ken Loach de très bonne facture. EN | In the Ireland of the 1930s, a communist gets into trouble with the Catholic Church for founding a dance club/emancipatory community centre. An excellent new film from Ken Loach.
Jupiter Ascending
La famille Bélier
●●●●
FR, 2014, dir.: Eric Lartigau, act.: Louane Emera, Karin Viard, François Damiens, 105 min.
kinepolis, ugc gulden vlies/toison d’or NL | Verraadt een zestienjarig meisje haar dove familie door deel te nemen aan een zangwedstrijd? Een warme, gevoelige komedie. FR | Une fille de 16 ans trahira-t-elle sa famille sourde en participant à un concours de chant ? Une comédie chaleureuse et sensible. EN | Will a sixteen-year-old girl betray her deaf family if she takes part in a singing competition? A warm, sensitive comedy.
La rançon de la gloire
Le chant de la mer
●●●●
IE, FR, BE, 2014, dir.: Tomm Moore, 93 min.
aventure, galeries, vendôme NL | Net als Miyazaki zweert de Ier Tomm Moore bij handgetekende animatie, verwerkt hij serieuze onderwerpen in kinderavontuur en put hij uit lokale folklore en mythes. Chapeau! FR | Tout comme Miyazaki, le réalisateur irlandais Tomm Moore pratique l’animation à la main, introduit des sujets sérieux dans des aventures pour enfants et puise dans le folklore et les mythes locaux. Chapeau ! EN | Just like Miyazaki, Irishman Tomm Moore swears by hand-drawn animation, treats serious subjects in a children’s adventure, and is inspired by local folklore and myths. Hats off!
●●●●
FR, 2014, dir.: Xavier Beauvois, act.: Benoît Poelvoorde, Roschdy Zem, 114 min.
actor’s studio NL | De regisseur van Des hommes et des dieux vroeg Poelvoorde om een berooide bajesklant te spelen die de lijkkist van Charlie Chaplin steelt en losgeld vraagt. Zowaar waargebeurd. FR | Le réalisateur de Des hommes et des dieux a demandé à Poelvoorde d’incarner le taulard fauché qui a volé le cercueil de Charlie Chaplin pour demander une rançon. Basé sur des faits réels. EN | The director of Des hommes et des dieux asked Poelvoorde to play a destitute gaolbird who steals Charlie Chaplin’s coffin and demands a ransom. Unbelievably based on a true story.
Le meraviglie
●●●●
IT, 2014, dir.: Alice Rohrwacher, act.: Sam Louwyck, Monica Bellucci, Alba Rohrwacher, 111 min.
galeries, vendôme NL | De Italiaanse regisseuse won de Grand Prix in Cannes met een traag, gevoelig portret van een jong gezin dat zich op het platteland afkeert van al wat modern en nieuw is. FR | La réalisatrice italienne Alice Rohrwacher a remporté le Grand Prix à Cannes avec ce portrait lent et sensible d’une jeune famille qui vit à la campagne et se tient loin de tout ce qui est moderne et nouveau. EN | The Italian director won the Grand Prix at Cannes with this slow, sensitive portrait of a young family that lives in the countryside and rejects everything modern and new.
Les Héritiers
●●●●
FR, 2014, dir.: Marie-Castille Mention-Schaar, act.: Ariane Ascaride, 105 min.
actor’s studio NL | Een Franse lerares schrijft haar zwakste klas van het tweede jaar in voor een nationale wedstrijd over geschiedenis. De klas zal nooit meer dezelfde zijn. Bemoedigend. FR | Une prof française inscrit sa classe la plus faible de seconde à un concours national d’histoire. La classe ne sera plus jamais la même. Réconfortant. EN | A French teacher enrols her worst second year class in a national competition for history. The class will never be the same again. Encouraging.
Les souvenirs
●●●●
FR, 2014, dir.: Jean-Paul Rouve, act.: Mathieu Spinosi, Annie Cordy, 96 min.
actor’s studio, ugc gulden vlies/ toison d’or NL | Een dunne, erg klassiek in beeld gebrachte kroniek over de perikelen binnen een Parijse familie. De Brusselse variétévedette Annie Cordy speelt een oma die niet naar het rusthuis wil. FR | Une chronique peu épaisse et mise en images de manière classique sur les tribulations d’une famille parisienne. La Bruxelloise Annie Cordy y joue une grand-mère qui ne veut pas aller en maison de retraite. EN | A thin, very classically depicted chronicle about the vicissitudes of life in a Parisian family. The Brussels variety star Annie Cordy
pasolini
●●●●
US, 2014, dir.: Lana & Andy Wachowski, act.: Channing Tatum, Mila Kunis, 127 min.
kinepolis, le stockel, ugc de brouckère NL | Jupiter droomt van de sterren, maar moet toiletten schoonmaken in de harde realiteit. Epische scifi van de makers van Cloud atlas en The Matrix. FR | Jupiter rêve des étoiles, mais dans la dure réalité, elle doit nettoyer les toilettes. De la science-fiction épique par les créateurs de Cloud Atlas et Matrix. EN | Jupiter dreams of the stars, but in reality has to clean toilets to make a living. Epic sci-fi from the team that brought you Cloud Atlas and The Matrix.
AGENDAmagazine.be
59
THE DISAPPEARANCE OF ELEANOR RIGBY: HER + HIM
plays a grandmother who does not want to move into a retirement home.
Loin des hommes
●●●●
FR, 2014, dir.: David Oelhoffen, act.: Viggo Mortensen, Reda Kateb, 101 min.
aventure, vendôme NL | Dit Franse debuut lijkt op een western, maar is gebaseerd op een verhaal van Camus en speelt zich af in het Atlas-gebergte aan de vooravond van de Algerijnse onafhankelijkheidsoorlog. FR | Ce premier film français ressemble à un western mais il se base sur une histoire de Camus et se déroule dans les montagnes de l’Atlas, à la veille de la guerre d’indépendance algérienne. EN | This French debut looks like a western, but it’s actually based on a story by Camus and is set in the Atlas mountains on the eve of the Algerian War of Independence.
Maya the Bee Movie
●●●●
AU, BE, DE, 2014, dir.: Alexs Stadermann, 80 min.
kinepolis, ugc gulden vlies/toison d’or, vendôme NL | Het in kindertelevisie gespecialiseerde Studio 100 (Mega Mindy) geeft nieuw leven (in 3D) aan Maya de Bij: een Duits figuurtje dat in de jaren 1970 vrolijk rondzoemde in Japanse tekenfilms. FR | Le Studio 100 (Mega Mindy), spécialisé dans les émissions pour enfants, donne
60
AGENDAmagazine.be
une nouvelle vie à Maya l’abeille : un personnage allemand qui a bourdonné joyeusement dans des dessins animés japonais au cours des années 70. EN | Studio 100 (Mega Mindy), which is specialised in children’s television, gives new (3D) life to Maya the Bee: a German character that happily buzzed around in Japanese animated films in the 1970s.
Métamorphoses
●●●●
FR, 2014, dir.: Christophe Honoré, act.: Amira Akili, Sébastien Hirel, 102 min.
flagey NL | Ovidius’ verhalen over Griekse goden en transformerende mensen toegepast op jongelui in het Zuid-Frankrijk van vandaag. Onevenwichtig maar bij vlagen bevlogen en sensueel. FR | Les histoires d’Ovide sur des dieux et des hommes grecs qui se transforment adaptées avec de jeunes gens dans le sud de la France aujourd’hui. Déséquilibré mais de temps en temps inspiré et sensuel. EN | Ovid’s stories about Greek gods and transforming humans has been applied to young people in the South of France today. Mixed quality, but occasionally inspired and sensual.
Mommy
●●●●
CA, 2014, dir.: Xavier Dolan, act.: Anne Dorval, Antoine-Olivier Pilon, Suzanne Clément, 135 min.
aventure NL | De in Cannes bekroonde vijfde film van de amper 25-jarige Dolan is niet foutloos, maar de wilde energie en de waaier aan onversneden, intense emoties doen enorm deugd. FR | Le cinquième film de Xavier Dolan, 25 ans, couronné à Cannes, n’est pas parfait mais son énergie sauvage et son éventail d’émotions pures et intenses font vraiment du bien. EN | Although he is only 25, this is Dolan’s fifth film, and an award-winner at Cannes. It is not flawless, but the wild energy and range of unadulterated, intense emotions are great to watch.
My Old Lady
Mr. Turner
National Gallery
●●●●
UK, 2014, dir.: Mike Leigh, act.: Timothy Spall, Lesley Manville, 150 min.
aventure NL | Een oogstrelend portret van de romantische kunstschilder William Turner. Mike Leigh en een uitmuntende Timothy Spall maken er geen heiligverklaring van. FR | Un ravissant portrait du peintre romantique William Turner. Mike Leigh et un excellent Timothy Spall n’en font pas une hagiographie. EN | A delightful portrait of the Romantic painter William Turner. Mike Leigh and a superlative Timothy Spall don’t make this a canonising biopic.
●●●●
US, 2014, dir.: Israel Horovitz, act.: Kevin Kline, Maggie Smith, Kristin Scott Thomas, 107 min.
actor’s studio NL | Een verbitterde Amerikaan kan zijn vaders appartement in Parijs niet verkopen zolang het bewoond wordt door een negentigjarige lady. Gefilmd theater. FR | Un Américain aigri ne peut pas vendre l’appartement de son père à Paris tant qu’il est habité par une lady nonagénaire. Du théâtre filmé. EN | An embittered American can’t sell his father’s Paris apartment as long as a ninetyyear-old lady lives there. Filmed theatre. ●●●●
US, 2014, dir.: Frederick Wiseman, 180 min.
aventure NL | Deze boeiende, veelzijdige documentaire toont het reilen en zeilen van een Londens museum en leert je anders naar schilderijen te kijken. FR | Ce passionnant documentaire à multiples facettes montre le quotidien d’un musée londonien et apprend à regarder les tableaux autrement. EN | This gripping, multifaceted documentary shows the ups and downs of a London museum and teaches you a new way to look at paintings.
shortcuts. Night at the Museum: Secret of the Tomb ●●●● US, 2015, dir.: Shawn Levy, act.: Ben Stiller, Robin Williams, 97 min.
kinepolis, le stockel, ugc de brouckère NL | In deze Amerikaanse komedie komen figuren uit een Londens museum tot leven. Hebben we dat niet al eens gezien? FR | Dans cette comédie américaine, des personnages d’un musée londonien prennent vie. Est-ce qu’on n’a pas déjà vu ça quelque part ? EN | In this American comedy, figures from a London museum come to life. Haven’t we seen this before?
Paddington
●●●●
UK, 2014, dir.: Paul King, act.: Jim Broadbent, Nicole Kidman, 95 min.
aventure, kinepolis NL | De beer met de rode hoed uit de boeken van Michael Bond ruilt in deze live action-film Peru voor Londen. De anglofiel is teleurgesteld dat niet iedereen er een hoed draagt en theedrinkt. FR | Dans ce film avec de vrais acteurs, l’ours au chapeau rouge des livres de Michael Bond débarque à Londres en provenance du Pérou. Cet anglophile est déçu que tout le monde ne porte pas de chapeau et ne boive pas de thé. EN | The bear with the red hat from Michael Bond’s books swaps Peru for London in this live-action film. The anglophile is disappointed that not everyone wears a hat and drinks tea.
Papa ou maman
Pasolini : le poète réalisateur, essayiste et provocateur assassiné en 1975. EN | A very tender but thereby not necessarily noncommittal portrait of Pier Paolo Pasolini: the Marxist poet, film director, and provocateur who was murdered in 1975.
Pride
chez les très bourgeois Verneuil : les filles ont épousé respectivement un Chinois, un Juif et un Arabe. Pas dépourvu de clichés. EN | Good atmosphere guaranteed at the family dinners of the bourgeois Verneuils: the three daughters married a Chinese man, a Jew, and an Arab. Not free of stereotypes.
●●●●
UK, 2014, dir.: Matthew Warchus, act.: Ben Schnetzer, Faye Marsay, George MacKay, Bill Nighy, Imelda Staunton, Paddy Considine, Dominic West, 120 min.
aventure NL | 1984, militante holebi’s zoeken stakende mijnwerkers op in Wales. Maar willen die hun steun wel? Een crowd-pleaser in de traditie van The full monty. FR | En 1984, des militants LGBT partent soutenir des mineurs en grève au Pays de Galles. Mais ces derniers veulent-ils de leur aide ? Un crowdpleaser dans la lignée de The Full Monty. EN | 1984, a group of LGBT militants travel to Wales to support the miners’ strike. But do the miners actually want them there? A crowd-pleaser in the tradition of The Full Monty.
Qu’est-ce qu’on a fait au Bon Dieu ? ●●●●
FR, 2014, dir.: Philippe de Chauveron, act.: Chantal Lauby, Christian Clavier, 97 min.
styx NL | Ambiance verzekerd op de familiediners van de burgerlijke Verneuils: de dochters huwden een Chinees, een Jood en een Arabier. Niet vrij van clichés. FR | Ambiance assurée aux repas de famille
Relatos Salvajes (Wild Tales) ●●●●
AR, 2014, dir.: Damián Szifrón, act.: Érica Rivas, Ricardo Darín, 122 min.
ugc gulden vlies/toison d’or NL | Een geweldig grappig zesluik over getergde mensen bij wie het potje overkookt. FR | Six courtes histoires formidablement drôles sur des gens exaspérés chez qui une goutte d’eau fait déborder le vase. EN | An incredibly funny six-part film about exasperated people who blow their fuse.
Still the Water
●●●●
JP, 2014, dir.: Naomi Kawase, act.: Nijirô Murakami, Miyuki Matsuda, 120 min.
actor’s studio NL | Kawase draaide deze hypersensitieve, heerlijke hymne aan de cyclus van het leven op Amami, een Japans eiland dat vasthield aan eeuwenoude, sjamanistische tradities. FR | Naomi Kawase signe un hymne magnifique et hyper sensible au cycle de la vie, sur Amami, une île japonaise fidèle aux traditions chamaniques séculaires. EN | Kawase filmed this hyper-sensitive, wonderful hymn to the cycle of life on Amami, a Japanese island that adhered to age-old, shamanist traditions.
Taken 3
●●●●
FR, 2014, dir.: Olivier Megaton, act.: Liam Neeson, Famke Janssen, 109 min.
kinepolis, ugc de brouckère NL | Van de vorige twee films weten we dat Liam Neeson een badass wreker op indrukwekkende wijze kan neerzetten. Deel drie is helaas abominabel. FR | Des deux films précédents, on sait que Liam Neeson peut incarner un vengeur de manière impressionnante. Le troisième épisode est hélas abominable. EN | Thanks to the last two films, we know that Liam Neeson can play a badass avenging angel with impressive style. Unfortunately, part three is abominable.
Terre battue
●●●●
FR, 2014, dir.: Stéphane Demoustier, act.: Olivier Gourmet, Charles Merienne, 95 min.
actor’s studio NL | Een ontslagen manager (Gourmet in topvorm) wil terugslaan, terwijl zijn elfjarige zoon zich afbeult om tenniskampioen te worden. De film stelt pertinente vragen, maar is niet zo spannend. FR | Un manager licencié (Olivier Gourmet, en pleine forme) veut prendre sa revanche tandis que son fils de 11 ans se démène pour devenir champion de tennis. Le film pose des questions pertinentes mais n’est pas vraiment passionnant. EN | A fired manager (Gourmet in excellent form) wants to strike back while his eleven-year-old son works himself to death to become a tennis champion. The film asks important questions, but it isn’t very exciting.
●●●●
FR, 2014, dir.: Martin Bourboulon, act.: Marina Foïs, Laurent Lafitte, 85 min.
turist
kinepolis, le stockel, ugc de brouckère, ugc gulden vlies/toison d’or NL | De pitch van deze Franse komedie: papa en mama scheiden en vechten om niet (!) voor de kinderen te hoeven zorgen. FR | Le pitch de cette comédie française : papa et maman divorcent et se battent pour ne pas (!) obtenir la garde des enfants. EN | The pitch of this French comedy: mummy and daddy get divorced and fight a legal battle not (!) to get custody.
Pasolini
●●●●
FR, IT, 2014, dir.: Abel Ferrara, dir.: Willem Dafoe, Maria de Medeiros, 86 min.
actor’s studio NL | Een erg teder maar daarom niet vrijblijvend portret van Pier Paolo Pasolini, de marxistische dichter, filmregisseur, essayist en provocateur die in 1975 werd vermoord. FR | Un portrait très tendre (ce qui ne l’empêche pas d’être engagé) de Pier Paolo
AGENDAmagazine.be
61
mentaire sur Sebastião Salgado impressionne. Ce globe-trotteur brésilien réalise des photos incomparables. EN | This documentary about Sebastião Salgado is especially impressive visually. The Brazilian world traveller takes incomparable photos.
when marnie was there
The Spongebob Movie: Sponge Out of Water ●●●● US, 2015, dir.: Paul Tibbitt, Mike Mitchell, act.: Antonio Banderas, 85 min.
kinepolis, le stockel, ugc de brouckère, ugc gulden vlies/toison d’or NL | Tekenfilmfiguur en kleuterheld Spongebob Squarepants, een bijzonder geestdriftige knalgele spons met een vierhoekige onderbroek, komt in deze film in de mensenwereld terecht. FR | Le personnage de dessin animé et héros des enfants Bob l’éponge, jaune vif, particulièrement enthousiaste et à la culotte carrée, se retrouve dans le monde des humains. EN | In this film, the cartoon character and toddlers’ hero Spongebob Squarepants, a hilarious bright yellow sponge with square underwear, finds himself in the human world.
The Theory of Everything ●●●●
UK, 2014, dir.: James Marsh, act.: Eddie Redmayne, Felicity Jones, 123 min.
The Disappearance Of Eleanor Rigby: Her + Him ●●●●
US, 2014, dir.: Ned Benson, act.: Jessica Chastain, James McAvoy, 105 min.
actor’s studio NL | Deze twee films vertellen twee keer het verhaal van een koppel dat zich niet over de dood van zijn kind kan zetten en uiteengaat. Her vertolkt haar standpunt, Him zijn. Met de sublieme Jessica Chastain. FR | Ces deux films racontent chacun l’histoire du même couple qui ne peut pas se remettre de la mort de leur enfant et se sépare. Her donne le point de vue de la femme, Him celui de l’homme. Avec la sublime Jessica Chastain. EN | These two films tell the two stories of a couple who can’t get over the death of their child and eventually break up. Her tells her point of view, while Him shows his. Starring the sublime Jessica Chastain.
The Go-Go Boys
●●●●
IL, 2014, dir.: Hill Medalia, 89 min.
aventure NL | In deze documentaire vertellen Israëliërs Golan en Globus hoe ze de jaren 1980 kleurden met Cannon, het erg productieve productiehuis achter films als Bloodsport en
62
AGENDAmagazine.be
American ninja. FR | Dans ce documentaire, les Israéliens Golan et Globus racontent comment ils ont donné des couleurs aux années 80 avec Cannon : la maison de production très active qui se trouve derrière des films comme Bloodsport et American Ninja. EN | In this documentary, Israelis Golan and Globus talk about how they gave the 1980s colour with Cannon, the very productive production company that made films like Bloodsport and American Ninja.
The Grand Budapest Hotel ●●●●
US, 2014, dir.: Wes Anderson, act.: Ralph Fiennes, Tony Revolori, 100 min.
styx NL | Frivool en gemaniëreerd vermengt Wes Anderson (Moonrise kingdom, Fantastic Mr. Fox) schrijver Stefan Zweig met de Hergé van De scepter van Ottokar. FR | Wes Anderson (Moonrise Kingdom, Fantastic Mr. Fox) mêle de manière légère et sophistiquée l’écrivain Stefan Zweig et l’Hergé du Sceptre d’Ottokar. EN | In a frivolous and Mannerist style, Wes Anderson (Moonrise Kingdom, Fantastic Mr. Fox) blends author Stefan Zweig and the Hergé of King Ottokar’s Sceptre.
The Imitation Game
●●●●
UK, 2014, dir.: Morten Tyldum, act.: Benedict Cumberbatch, Keira Knightley, 114 min.
aventure, kinepolis, le stockel, ugc de brouckère, ugc gulden vlies/toison d’or, vendôme NL | Benedict Cumberbatch blinkt uit in een genivelleerde biopic over Alan Turing, de Brit die de Tweede Wereldoorlog verkortte door de Duitse Enigma-code te kraken en achteraf gedwongen werd om zich te laten castreren. FR | Benedict Cumberbatch étincelle dans ce biopic nivelé sur Alan Turing : le Britannique qui a abrégé la Seconde Guerre mondiale en perçant le code Enigma allemand et qui a ensuite été forcé de se faire castrer. EN | Benedict Cumberbatch excels in this pared-down biopic about Alan Turing: the Brit who shortened the Second World War by cracking the German Enigma code and later was forced to be chemically castrated.
The Salt of the Earth
●●●●
FR, 2014, dir.: Juliano Ribeiro Salgado, Wim Wenders, 110 min.
actor’s studio, vendôme NL | Vooral visueel maakt deze documentaire over Sebastião Salgado indruk. Deze Braziliaanse wereldreiziger maakt weergaloze foto’s. FR | C’est surtout visuellement que ce docu-
kinepolis, ugc gulden vlies/toison d’or NL | Het accent in deze knap vertolkte maar oppervlakkige biopic ligt niet op de ideeën van de geniale natuurkundige Stephen Hawking, maar op zijn ziekte (ALS) en huwelijksperikelen. FR | Dans ce biopic bien interprété mais superficiel, l’accent n’est pas mis sur les idées du génial physicien Stephen Hawking mais sur sa maladie (SLA) et les difficultés de son couple. EN | The focus of this finely performed but superficial biopic is not on the ideas of the ingenious physicist Stephen Hawking, but on his disease (ALS) and marital problems.
The Woman in Black 2: Angel of Death ●●●●
UK, 2014, dir.: Tom Harper, act.: Phoebe Fox, Jeremy Irvine, 98 min.
kinepolis NL | Eel Marsh House behoort tot de engere spookhuizen. Een sfeervolle Britse horror, maar het verhaal en het einde konden beter. FR | La Maison des marais fait partie de la catégorie des maisons hantées. Un film britannique plein d’atmosphère mais l’histoire et la fin laissent à désirer. EN | Eel Marsh House is one of the scarier haunted houses. This is an atmospheric
shortcuts. British horror film, but the plot and the ending could have been better.
Timbuktu
●●●●
ML, FR, 2014, dir.: Abderrahmane Sissako, act.: Ibrahim Ahmed, Toulou Kiki, 100 min.
galeries, vendôme NL | Jihadisten teisteren een dorp op een boogscheut van Timboektoe. Bloedmooi en intens humanistisch. FR | Des djihadistes tourmentent un village situé à un jet de pierre de Tombouctou. Ce film africain est magnifique et intensément humaniste. EN | Jihadists ravage a village located a stone’s throw from Timbuktu. This African film is stunningly beautiful and intensely humanist.
Tokyo Fiancée
●●●●
BE, 2014, dir.: Stefan Liberski, act.: Pauline Etienne, Taichi Inoue, 140 min.
styx NL | In Tokio wordt een jonge, westerse droomster verliefd op een francofiele Japanner. Een eerder speelse dan indringende verfilming van een roman van Amélie Nothomb. FR | À Tokyo, une jeune rêveuse occidentale tombe amoureuse d’un Japonais francophile. Une adaptation plus espiègle que profonde d’un roman d’Amélie Nothomb. EN | A young, western dreamer falls in love with a Francophile Japanese man in Tokyo. This film adaptation of a novel by Amélie Nothomb is more playful than penetrating.
toute première fois
●●●●
FR, 2014, dir.: Noémie Saglio, Maxime Govare, act.: Pio Marmaï, 98 min.
ugc gulden vlies/toison d’or NL | Een ravissante Zweedse brengt een jonge Fransman in verrukking die op het punt staat te trouwen met een man. Won de grote prijs van het festival van de komedie in Alpe d’Huez. FR | Une ravissante Suédoise charme un jeune Français qui est sur le point de se marier avec un homme. A remporté le grand prix du festival du film de comédie de l’Alpe d’Huez. EN | A ravishing Swedish woman enraptures a young Frenchman who is about to get married to a man. This film won the first prize at the comedy film festival in Alpe d’Huez.
Turist
●●●●
SE, 2014, dir.: Ruben Östlund, act.: Johannes Kuhnke, Lisa Loven Kongsli, 120 min.
vendôme NL | Een Zweeds modelgezin ligt in duigen wanneer de vader zijn vrouw en kind tijdens een sneeuwlawine in de Alpen aan hun lot overlaat. Deze formeel strakke, sociologische
film stemt tot nadenken. FR | Une famille suédoise modèle s’écroule quand le père abandonne femme et enfants pendant une avalanche dans les Alpes. Ce film sociologique formellement rigoureux invite à la réflexion. EN | A model Swedish family falls apart when the father abandons his wife and child during an avalanche in the Alps. This formally tense, sociological film makes you think.
Unbroken
●●●●
US, 2014, dir.: Angelina Jolie, act.: Jack O’Connell, Finn Wittrock, 137 min.
kinepolis NL | Een Amerikaanse Olympiër moet eerst een vliegtuigongeluk overleven en vervolgens een Japans krijgsgevangenkamp. Regisseur Angelina Jolie verricht geen wonderen met het royale budget. FR | Un athlète olympique américain doit d’abord survivre à un accident d’avion avant de se retrouver dans un camp de prisonniers au Japon. Angelina Jolie, réalisatrice, ne fait pas de miracles avec son budget royal. EN | An American Olympic medallist first has to survive an aeroplane crash and then a Japanese POW camp. Director Angelina
Jolie has not performed any miracles with her more than adequate budget.
Une heure de tranquillité FR, 2014, dir.: Patrice Leconte, act.: Rossy de Palma, Christian Clavier, 79 min.
actor’s studio NL | Een verfilming van een Franse toneelkomedie over een jazzliefhebber die liegt en bedriegt om in alle rust naar een album te kunnen luisteren. FR | L’adaptation d’une comédie française créée au théâtre sur un fan de jazz qui ment et trompe tout le monde pour pouvoir écouter un disque en paix. EN | A film adaption of a French theatre comedy about a jazz lover who cheats and lies just to be able to listen to an album in peace.
Un village presque parfait FR, 2014, dir.: Stéphane Meunier, act.: Lorant Deutsch, Didier Bourdon, 97 min.
ugc de brouckère NL | Een Franse komedie over dorpelingen die tot het uiterste gaan om een dokter uit
Parijs zo zot te krijgen dat hij zijn intrek neemt in Saint-Loin-la-Mauderne. FR | Une comédie française sur des villageois qui font tout pour qu’un docteur de Paris vienne s’installer chez eux, à SaintLoin-la-Mauderne. EN | A French comedy about villagers who go to extremes to drive a doctor from Paris so crazy that he moves to Saint-Loin-laMauderne.
What We Do in the Shadows ●●●●
NZ, 2014, dir.: Jemaine Clement, Taika Waititi, act.: Jemaine Clement, Taika Waititi, 86 min.
aventure NL | Even maf als hilarisch, deze NieuwZeelandse mockumentary over vier vampiers die gevolgd worden door een cameraploeg. This is Spinal Tap met bloedzuigers. FR | Ce mockumentary néo-zélandais sur quatre vampires suivis par une équipe de tournage est aussi déjanté qu’hilarant. This Is Spinal Tap avec des suceurs de sang. EN | This New Zealand mockumentary about four vampires who are being followed by a camera crew, is as wacky as it is hilarious. This Is Spinal Tap with bloodsuckers.
When Marnie Was There ●●●●
JP, 2014, dir.: Hiromasa Yonebayashi, 103 min.
galeries, ugc gulden vlies/toison d’or NL | Een eenzaam, geadopteerd meisje raakt bevriend met een mysterieuze blondine uit een verlaten landhuis. Stilistisch even sterk als een anime van Hayao Miyazaki maar inhoudelijk zwakker. FR | Une jeune fille adoptée et solitaire se lie d’amitié avec une mystérieuse blonde venant d’un manoir abandonné. Aussi fort stylistiquement qu’un film d’animation d’Hayao Miyazaki, mais plus faible au niveau du contenu. EN | A lonely, adopted girl befriends a mysterious blonde who lives in an abandoned mansion. Stylistically as strong as an anime by Hayao Miyazaki, but the plot is thinner.
wild card
●●●●
US, 2015, dir.: Simon West, act.: Jason Statham, Stanley Tucci, 92 min.
kinepolis, ugc de brouckère NL | De fans van Jason Statham kunnen weer tickets kopen voor een actiethriller waarin hij op de vuist gaat met schorremorrie. FR | Les fans de Jason Statham ont à nouveau droit à un thriller d’action où il en vient aux mains avec des méchants. EN | Jason Statham’s fans can again buy tickets to an action thriller in which he takes down the scum of the earth.
AGENDAmagazine.be
63
24/2
DISTANT VOICES, STILL LIVES CINEMATEK
Actor’s Studio Greepstr. 17-19 rue de la Fourche Brussel/Bruxelles
cinema 18
02-512.16.96
108 Rois-Démons OVnl 14.35, 17.35 Bouboule OVnl 12.55 (21, 22/2) La rançon de la gloire OVnl 12.40 (21, 22/2) Les Héritiers OVnl 19.15 Les Souvenirs OVnl 16.35, 18.25 My Old Lady OV+ 15.25 Still the Water OV+ 14.50 Pasolini OVfr 21.50 Terre battue OVnl 13.35 (21, 22/2) The Disappearance of Eleanor Rigby: Her OV+ 19.35 The Disappearance of Eleanor Rigby: Him OV+ 21.35 The Salt of the Earth OV+ 17.05, 21.15 Une heure de tranquilité OVnl 20.15
Aventure ciné confort Centrumgalerij 57 galerie du Centre Brussel/Bruxelles 02-219.92.02 / www.cinema-aventure.be
Adieu au langage OVnl 18.10 (19, 24/2) A Most Violent Year OV+ 17.00, 19.15 (18, 20 > 22/2, 24/2), 21.30 (18 > 21/2, 23, 24/2) Astérix : le domaine des dieux (3D) OV 13.50 (18, 20 > 22/2) Boyhood OV+ 19.20 (23/2) Loin des hommes OV+ 13.30 (19, 21, 23/2), 15.20 (18, 10, 22/2), 16.15 (24/2), 17.30 (19, 21, 23/2), 19.30 (18, 20, 22, 24/2), 21.30 (21/2) Mommy OV+ 19.20 (19/2) Mr. Turner OV+ 13.30 (20, 22/2), 15.40 (18, 21, 24/2) National Gallery OV+ 10.20 (20/2), 11.00 (22/2), 16.10 (22/2) Paddington OV 15.15 (19, 21, 23/2) - FR 10.45 (19/2), 15.15 (18, 20, 22/2) Pride OV+ 13.30 (18, 24/2), 14.00 (23/2) Song of the Sea FR 13.30 (18, 20, 22/2) - NL 13.30 (19, 21/2) The Imitation Game OV+ 15.20 (21, 23/2), 15.50 (19/2), 17.20 (18, 20, 22/2), 19.20 (19, 21, 23/2), 21.20 (18, 20, 22, 24/2) The Go-Go Boys: The Inside Story of Cannon Films OV+ 16.10 (20/2) What We Do in the Shadows OV+ 13.30 (23/2), 18.20 (18, 21, 24/2), 21.40 (19, 22/2) When Animals Dream OV+ 17.50 (20, 23/2), 19.50 (18, 21, 24/2), 21.45 (18, 22/2) Xenia OV+ 15.20 (19, 24/2), 19.20 (20, 22/2), 21.30 (18, 21, 24/2) Ciné-club bande à part: Bruxelles Sauvage OV 11.00 (22/2) - NL 11.00 (22/2) EUNIC DocuMondays: A Girl and a Tree Oven 19.30 (23/2 + meet dir.) Smala Cinéma: Vous voulez une histoire + Les secrets de l'invisible + La fille du 14 juillet OV 19.30 (19/2)
Bozar rue Ravensteinstr. 23 Brussel/Bruxelles 02-507.82.00 / www.bozar.be
Showcase Festival Dok Leipzig: Domino Effekt (Elwira Niewiera & Piotr Rosolowski) OVen 19.00 (23/2) Een zondag met Roee Rosen: The Buried Alive Videos & Tse (Out) 16.00 (22/2) The Confessions Of Roee Rosen, I
64
AGENDAmagazine.be
Was Called Kuny-Lemel & Gagging During Confession 20.00 (22/2)
CC Jacques Franck chée de Waterloosestwg. 94 St.-Gillis/St-Gilles 02-538.90.20 / www.lejacquesfranck.be
Diplomatie OVfr 20.00 (22/2) Le parfum de la carotte OV 15.00 (22/2)
CINÉMA LE STOCKEL av. de Hinnisdaelln. 17 St.-Pieters-Woluwe/Woluwe-St-Pierre 02-779.10.79
Big Hero 6 FR 11.00 (20/2), 13.00 (18, 21/2), 13.30 (22/2) Bis OV 15.15 (18, 21/2), 17.45 (22/2), 18.00 (24/2), 20.15 (19/2) Fifty Shades of Grey OV+ 17.45 (19, 20, 23/2), 20.15 (18, 21/2) Jupiter Ascending FR 13.15 (20/2) Kingsman: The Secret Service OV+ 15.15 (24/2), 17.30 (18, 21/2), 20.15 (20, 22/2) Night At The Museum: Secret of the Tomb FR 11.15 (22/2), 13.30 (19/2) Papa ou maman OV 15.45 (19, 20, 22/2), 20.15 (23/2)The Imitation Game OV+ 20.15 (24/2) The Spongebob Movie: Sponge Out of the Water FR 11.00 (21/2), 11.30 (19/2)
Cinéma nova rue d'Arenbergstr. 3 Brussel/Bruxelles 02-511.24.77 / www.nova-cinema.org
Echoes of Jihlava: Aged (P. Hoffman) OVen 21.00 (22/2) Concerning Violence (G. H. Olsson) OVen 20.00 (20/2) Into the Clouds We Gaze (M. Dušek) OVen 21.00 (21/2) Ming of Harlem: Twenty One Stories in the Air (P. Warnell) OVfr 19.00 (22/2) The Beijing Ants (R. Otsuka) OVen 20.00 (19/2) The Chimney (L. Pakalnina) OVen 19.00 (21/2) The Lake (S. Miyakawa) OVen 22.00 (20/2)
CINEMATEK rue Baron Hortastr. 9 Brussel/Bruxelles 02-551.19.19 / www.cinematek.be
Alec Guinness: A Passage to India (D. Lean) OV+ 15.00 (22/2) Return of the Jedi (R. Marquand) OV+ 19.30 (20/2) A Handful of Dust (C. Sturridge) OV+ 19.30 (21/2) Armoede/La pauvreté: Kortfilms uit de eerste tijden: De armen/Les pauvres (F. Zecca, G. Denola, G. Monca, L. Nonguet) (stille film muet + piano) OV 19.00 (22/2) Carte blanche Gianikian - Ricci Lucchi: De man met de camera/L'homme à la caméra (D. Vertov) (stille film muet + piano) OV 21.00 (21/2) Bezhin lovji + Donbassa symfonie (D. Vertov, S. Eisenstein) OV 19.15 (19/2) Classics by UFK: 60 jaar Grote prijs van de Unie van
programma dans les salles where & when OV: originele versie/version originale/original version, NL: Nederlands nagesynchroniseerd, FR: doublé en français, + : sous-titré en français & Nederlands ondertiteld, nl: Nederlandse ondertitels, fr: sous-titres français, en: English subtitles, 16+: kinderen niet toegelaten/enfants non admis Galeries Brussel/Bruxelles
Elsene/Ixelles
02-514.74.98 / www.galeries.be
0900-27.854 / cinema-styx.wikeo.be
GC ten weyngaert Kortenbachstr. 7 rue de Cortenbach Haren 02-242.31.47 / www.gcdelinde.be
Een weekje weg OV 14.00 (18/2)
GC De zeyp av. Van Overbekeln. 164 Ganshoren 02-422.00.11 / www.dezeyp.be
Cinederlands: Halfweg OV 9.15 (24/2) bb
Kinepolis
Eeuwfeestln. 20 bd du Centenaire Laken/Laeken 0900-00.555 / www.kinepolis.be
fLAGEY H eilig Kruispl./pl. Ste-Croix Elsene/Ixelles 02-641.10.20 / www.flagey.be
Frederick Wiseman: recent werk/œuvres récentes: At Berkeley OVfr 19.30 (23/2) Onuitgegeven/Inédits: Métamorphoses (C. Honoré) OVnl 21.45 (24/2) Piano Days: Das Kabinett des Dr. Caligari (R. Wiene) (stille film muet + piano) OV+ 17.30 (24/2) Roberto Rossellini: Paisà OV+ 19.30 (24/2) Roma, città aperta OV+ 17.30 (23/2) Anima: The Brussels Animation Film Festival 13 > 22/2. www.animafestival.be
Styx
Gewijde Boomstr. 72 rue de l’Arbre Bénit
Capelito et ses amis (stille film muet) FR 11.30 (18 > 22/2), 13.00 Il capitale umano OVfr 16.30, 21.00 (20 > 24/2) Le Meraviglie OV+ 13.00, 17.00, 19.00 (18, 21/2), 19.10 (19, 20, 22 > 24/2) Lucifer OVfr 19.00 (18/2), 21.20 (20, 22, 24/2) Song of the Sea FR 15.10 (18 > 22/2) Timbuktu OV+ 15.10 (23, 24/2), 19.00 (20, 22 > 24/2), 21.10 (18, 19, 21/2) When Marnie Was There OV+ 21.20 (18, 23/2) - FR 11.00 (18 > 22/2), 14.00
de Filmkritiek/Classics by UCC: Le Grand Prix de l'Union de la Critique de Cinéma existe depuis 60 ans: Carosello napoletano (E. Giannini) OV+ 15.00 (19/2) The Draughtsman's Contract (P. Greenaway) OV+ 17.30 (20/2) They Shoot Horses, Don't They? (S. Pollack) OV+ 21.30 (19/2) Raining Stones (K. Loach) OV+ 17.30 (21/2) Distant Voices, Still Lives (T. Davies) OV+ 18.00 (22/2) Syriana (S. Gaghan) OV+ 17.30 (19/2) De Groote Oorlog: Einde van een tijdperk/La Grande Guerre: Fin d'une (belle) époque: La grande illusion (J. Renoir) OV 19.30 (22/2) Il gattopardo (L. Visconti) OV+ 20.30 (18/2) Fröken Julie (A. Sjöberg) OV+ 21.00 (19/2) Private Vices and Public Virtues (M. Jancsó) OV+ 21.30 (21/2) Fragments pour une mémoire cinématographique XI: La Belle et la Bête (J. Cocteau, R. Clément) OV 20.30 (23/2) Cours 1: Les contes au cinéma, origines et visions traditionnelles OV 18.30 (23/2) Henri Verneuil: Le casse OVnl 17.00 (19/2) Peur sur la ville OVnl 15.00 (18/2) Les morfalous OVnl 17.00 (22/2), 21.00 (20/2) Mayrig OVnl 20.30 (24/2) Jacqueline Pierreux: "J'ai osé le cinéma belge!": Blanval (M. Mees) OV+ 17.15 (18/2) C'est pour la bonne cause! (J. Fansten) OVnl 19.00 (21/2) Combat de fauves (B. Lamy) OVnl 19.00 (24/2) Un été à La Goulette (F. Boughedir) OV+ 19.00 (18 & 20/2), 21.00 (22/2) Les aveux de l'innocent (J. Améris) OVnl 19.00 (23/2) Jonge Filmfans/Jeunes Fans de Ciné: Toy Story (J. Lasseter) NL 14.00 (18/2) Nicolas Philibert: Nénette OVen 16.00 (18/2) La Maison de la radio OVen 21.30 (22/2) Alpinisme OV 20.00 (19/2) Yervant Gianikian & Angela Ricci Lucchi: Gianikian - Ricci Lucchi 5 (stille film muet + piano) OV 18.00 (18/2) Gianikian - Ricci Lucchi 6 OV 21.45 (20/2) Gianikian Ricci Lucchi 7 OV 18.00 (24/2)
bb
Koninginnegalerij 26 galerie de la Reine
Ali Kundilli OVfr 16.45 (20 > 24/2), 22.15 (20 > 24/2) Annie FR 16.45 (19, 23, 24/2) Big Hero 6 OV+ 19.45 (19, 20, 24/2) - NL 14.15, 16.45 - FR 14.30, 17.00 Big Hero 6 (3D) NL 14.45 (18 > 22/2) - FR 17.15 (18 > 21/2) Birdman OV+ 19.45 Bis 14.15, 16.45, 19.45, 22.15 Fifty Shades of Grey OV+ 14.00, 16.45, 19.45, 20.00, 20.45 (18 > 22/2), 21.00 (18, 19, 23, 24/2), 22.30, 22.45 - FR 14.00, 16.45, 19.45, 22.30 Into the Woods OV+ 14.00 (18 > 22/2) Jupiter Ascending OV+ 22.30 - FR 14.00, 19.45, 21.00 (18, 19, 23, 24/2) Jupiter Ascending (3D) OV+ 16.45 (18 > 22/2), 19.45 - FR 16.45, 22.30 Kingsman: The Secret Service OV+ 14.00, 17.00, 19.45, 22.45 - FR 14.00, 16.45, 19.45, 21.00 (18, 19, 23, 24/2), 22.30 La famille Bélier OVnl 17.00 La grande aventure de Maya l'abeille (Maya the Bee Movie) FR 14.15 (18 > 22/2) La grande aventure de Maya l'abeille (Maya the Bee Movie) (3D) FR 16.45 Night at the Museum: Secret of the Tomb OV+ 14.30, 17.00, 20.00, 22.30 (20 > 22/2) - FR 14.45, 16.45, 20.15, 22.45 Paddington NL 14.45 (18 > 22/2) - FR 14.30 (18 > 22/2) Papa ou maman OV 14.30, 17.00, 20.00, 22.15 (23, 24/2) Sevimli Tehlikeli OVfr 17.00 (18 > 22/2), 22.45 Taken 3 OV+ 14.15, 19.45, 22.30 - FR 14.15, 16.45, 19.45, 22.45 The Spongebob Movie: Sponge Out of the Water FR 14.15, 16.45 (18 > 22/2) - NL 14.15 (18 > 22/2) The Spongebob Movie: Sponge Out of the Water (3D) FR 14.30 The Imitation Game OV+ 14.15, 16.45, 19.45, 21.00 (18, 19, 23, 24/2) The Taking OV+ 22.30 (23, 24/2) The Theory of Everything OV+ 19.45 (19, 20, 24/2) The Woman in Black 2: Angel of Death FR 22.30 (20 > 22/2) Tracers OV+ 14.15, 16.45, 19.45, 22.15 Unbroken OV+ 20.30 (18 > 23/2), 21.00 (18, 19, 23/2) Whiplash OV+ 14.15, 16.45, 19.45, 22.15 Wild Card OV+ 16.45 18 > 22/2), 19.45, 21.00 (18, 19, 23, 24/2), 22.30 Yapisik Kardesler OVnl 17.00 (20 > 24/2), 22.15 (20 > 24/2)
Korean Cultural Center Brussels Regentschapsstr. 4 rue de la Régence Brussel/Bruxelles 02-274.29.85 / brussels.korean-culture.org
Bedevilled OVen 19.30 (20/2)
L'entrela Parijsstr. 43 rue de Paris Evere 02-241.15.83 / www.lentrela.be
Le Livre de la jungle FR 16.00 (22/2)
Les riches-claires Rijkeklarenstr. 24 rue des Riches Claires Brussel/ Bruxelles 02-548.25.80 / www.lesrichesclaires.be
Les Projections du Court OV 22.00 (21/2) Projection en famille: Parc-en-Ciel & autres courts métrages OV 15.00 (22/2)
Boyhood OVfr 18.45 Deux jours, une nuit OVnl 17.00 (21, 22/2) Jimmy's Hall OV+ 21.00 The Grand Budapest Hotel OVfr 21.40 Tokyo fiancée OV+ 19.05 Qu'est-ce qu'on a fait au bon Dieu ? OVnl 17.15 (21, 22/2)
UGC De Brouckère pl. de Brouckèrepl. 38 Brussel/Bruxelles 0900-10.440 / www.ugc.be
Big Hero 6 OV+ 19.45 - FR 11.00 (18 > 22/2), 13.10, 15.20, 17.30 Big Hero 6 (3D) FR 11.30 (18 > 22/2), 14.00 (18 > 22/2) Birdman OV+ 11.15 (18 > 22/2), 14.00, 16.30, 19.30, 22.00 Bis OV 11.00 (18 > 22/2), 13.10, 15.20, 17.30, 19.45, 22.00 Fifty Shades of Grey OV+ 11.00 (18 > 22/2), 13.45, 16.30, 19.20, 22.00 Jupiter Ascending FR 11.30 (18 > 22/2), 14.15 (18 > 22/2) Jupiter Ascending (3D) OV+ 13.50 (23, 24/2), 16.30, 19.20, 22.00 Kingsman: The Secret Service OV+ 11.00 (18 > 22/2), 14.00, 17.00, 20.00, 22.00 Night at the Museum: Secret of the Tomb FR 11.00 (18 > 22/2), 13.10, 15.20, 17.30, 19.45 Papa ou maman OV 11.30 (18 > 22/2), 14.00, 16.00, 18.00, 20.00, 22.00 Taken 3 OV+ 14.30 (23, 24/2), 17.00, 19.30, 22.00 The Imitation Game OV+ 11.30 (18 > 22/2), 14.00, 16.30, 22.00 The Spongebob Movie: Sponge Out of the Water FR 11.00 (18 > 22/2), 13.00 (18 > 22/2), 15.00 (18 > 22/2) Tracers OV+ 11.00 (18 > 22/2), 13.10, 15.20, 17.30, 19.45, 22.00 Un village presque parfait OV 13.10 (23, 24/2), 15.30 (23, 24/2), 17.30, 22.00 Wild Card OV+ 19.45, 22.00
UGC Gulden Vlies/ Toison d’or -
Guldenvliesgalerij 17 galerie de la Toison d’Or Elsene/Ixelles 0900-10.440 / www.ugc.be
A Most Violent Year OV+ 11.05 (18 > 22/2), 13.40, 16.20, 19.00, 21.35 Big Hero 6 FR 11.30 (18 > 22/2), 14.00 (18 > 22/2), 16.30 (18 > 22/2) Birdman OV+ 11.00 (18 > 22/2), 13.30, 16.10, 19.00, 21.35 Bis OV 11.00 (18 > 22/2), 13.05, 15.10, 17.15, 19.25, 21.35 Fifty Shades of Grey OV+ 11.00 (18 > 22/2), 13.00 (23, 24/2), 14.00, 16.00, 17.00, 20.00, 21.45 Foxcatcher OV+ 19.00 (23/2, avt-pr.) Into the Woods OV+ 21.35 La grande aventure de Maya l'abeille (Maya the Bee Movie) FR 11.30 (18 > 22/2) L'enquête OVnl 11.15 (18 > 22/2), 13.45, 16.15, 19.10, 21.40 La famille Bélier OVnl 14.00, 16.30 (18 > 23/2), 19.20 (18 > 22/2, 24/2) - OVfr 16.30 (24/2), 19.20 (19/2) Les Souvenirs OVnl 14.00 (23, 24/2), 16.30 (23, 24/2), 19.15 Kingsman: The Secret Service OV+ 11.00 (18 > 22/2), 13.40, 16.20, 19.05, 21.45 Papa ou maman OV 11.05 (18 > 22/2), 13.05, 15.05, 17.05, 19.25, 21.35 Réalité OVnl 19.30 (19/2, avt-pr.) Relatos Salvajes OV+ 11.05 (18 > 22/2), 13.40, 16.20, 19.00, 21.40 The Imitation Game OV+ 11.10 (18 > 22/2), 13.35, 16.10, 19.05, 21.40 The Spongebob Movie: Sponge Out of the Water FR 11.15 (18 > 22/2), 13.30 (18 > 22/2) The Theory of Everything OV+ 13.35, 16.15, 19.00, 21.35 Toute première fois OV 21.45 When Marnie Was There FR 11.30 (18 > 22/2) Whiplash OV+ 11.30 (18 > 22/2), 14.00, 16.15, 19.10, 21.40
VEndôme Waversestwg. 18 chée de Wavre Elsene/Ixelles 02-502.37.00 / www.cinema-vendome.be
La grande aventure de Maya l'abeille (Maya the Bee Movie) FR 13.30 (18 > 22/2), 15.20 (18 > 22/2) Le Meraviglie OV+ 13.10 (18 > 22/2), 14.00 (23, 24/2), 16.30 (23, 24/2), 17.00 (18 > 22/2), 19.20, 21.40 Loin des hommes OV+ 13.20, 17.30, 19.30 Song of the Sea FR 14.20 (18 > 22/2) The Imitation Game OV+ 13.50 (23, 24/2), 16.15, 18.50 (18 > 23/2), 21.10 (18 > 23/2), 21.40 (24/2) The Salt of the Earth OV+ 15.20, 21.30 Timbuktu OV+ 13.20 (23, 24/2), 15.10 (18 > 22/2), 15.15 (23, 24/2), 17.10, 19.10, 21.20 Turist OV+ 13.50, 16.20, 19.00, 21.30 Ciné-rencontre: Patience, patience... T'iras au paradis! OV+ 19.15 (24/2)
AGENDAmagazine.be
65
volgendeweek lasemaineprochaine nextweek.
27/2
5/3
OFFSCREEN FILM FESTIVAL
Tobe Hooper
retrospective Chagall
66
AGENDAmagazine.be
ibeyi
© Flavien Prioreau
© Emma Tillman
© Chagall ® SABAM Belgium 2015
father john misty
Swatch Store Brussels Rue au Beurre 42, Boterstraat B-1000 Bruxelles â&#x20AC;&#x201C; Brussel