Agenda - editie 1465

Page 1

13

19 | 3 | 2015 #1465

stuff. le corps du théâtre hanni el khatib Performatik NL | FR | EN

marjane satrapi

Talking heads, crazy cats

HElmut stallaerts

Dans la chambre d’écho

zita swoon group

goes dada


NOW IN CINEMAS


inhoud sommaire inside

in depth 06 Drummer Lander Gyselinck jamde drie jaar lang elke maand met vier muzikanten in de Gentse afterclub White Cat. Die aanstekelijke melange van geïmproviseerde grooves vond zijn weg naar de studio, met als resultaat extreem dansbare good STUFF. 08 The Le Corps du Théâtre festival at Les Brigittines aims to highlight the fact that a striking number of people in the performing arts use the body as the most important, or indeed sometimes the only conveyor of meaning. Roubignoles is a fine example 10 Voor Nothing that is everything, de nieuwe interdisciplinaire voorstelling van Zita Swoon Group, gaat Stef Kamil Carlens samen met Jan Lauwers’ Needcompany compleet dada 12 Helmut Stallaerts, lauréat du dernier Young Belgian Art Prize, fait dialoguer son travail avec celui d’Ellsworth Kelly, Nobuyoshi Araki, Piet Mondrian, Jean Dubuffet ou Lucio Fontana à travers des pièces tirées de la collection ING : echoes 14 The fourth edition of Performatik turns the spot-

light on artists who tinker with the codes of the theatre and/or of the visual arts. The event’s curator, Katleen Van Langendonck, tips seven events at this Brussels biennale for performance art 16 Échangée sous une branche de gui, entre des bulles de champagne et des vœux de fin d’année, la promesse imbibée de deux amis d’enfance a donné vie à un joli spécimen de pop colorée : Paon 17 Boss d’un label sensationnel, ami des stars, champion de skate-board, Hanni El Khatib a du tonus dans les guiboles et de l’or au bout des doigts. Le blues dans le rétro, le Californien trace le bitume avec Moonlight 50 The Voices, a colourful, stylised horror comedy about a schizophrenic serial killer who listens to his cat, brings Marjane Satrapi to Hollywood. Welcome to Psychopolis! Wunderkammer 36 The drawings that Sandra Plantiveau brings to life in the blank space of her paper are veritable experiences. Moments that are energetically compressed into matter in perpetual motion

AGENDAmagazine.be

3

COVER: zita swoon group © IVan Put

17


colofon Redactie/Rédaction Agenda pl. Flageypl. 18 Brussel/Bruxelles T: 02-226.45.40, F: 02-226.45.69 e-mail: info@bdw.be

52

Abonnementen/Abonnements Brussel Deze Week & Agenda Josiane De Troyer, abo@bdw.be, T: 02-226.45.45, F: 02-226.45.69 Gratis binnen het Brussels Hoofdstedelijk Ge­west/ Gratuit en Région bruxelloise Rest van België/Reste de la Belgique : e20 per jaar/par an, KBC BE73 7340 3974 6060 Buiten België/étranger : e  30 Pick-upadressen/Adresses des présentoirs d’exemplaires gratuits : www.agendamagazine.be Info voor kalender sturen naar Envoyez les détails à publier dans le calendrier à la Visitbrussels Koningsstraat 2 rue Royale Brussel/Bruxelles T: 02-549.50.95 info@agenda.be of zelf uw activiteiten invoeren via/ ou encodez vos activités sur www.agenda.be Oplage/Tirage 71.712 exempl. Redactionele leiding/Direction de la rédaction Agenda Anne Brumagne Redactie/Rédaction Kurt Snoekx (eindredactie), Tom Zonderman (eindredactie), Estelle Spoto (coordination rédactionnelle), Heleen Rodiers (vormgeving/mise en pages), Gerd Hendrickx (redactiecoördinator/coordinateur de rédaction), Dylan Belgrado, Jean-Marie Binst Medewerkers/Collaborateurs Nicolas Alsteen, Gilles Bechet, Michaël Bellon, Roel Daenen, Gabriel Hahn, Patrick Jordens, Luc Joris, Katrien Lindemans, Catherine Makereel, Karolien Merchiers, Tom Peeters, Niels Ruëll, Elise Simoens, Ive Stevenheydens, Sam Steverlynck, Benjamin Tollet, Georges Tonla Briquet, Koen Van Dijck, Stefan Vanthuyne, Michel Verlinden, John Arblaster, Martin McGarry (translations), Kris Dewitte, Gautier Houba, Ivan Put, Saskia Vanderstichele (foto’s/photos)

25

41

Reclame/Publicité Lisa Decrick, lisa.decrick@bdw.be T: 0474-67.03.84, F: 02-226.45.69 Marketing Frederik Welslau, frederik.welslau@bdw.be T: 0474-52.02.84, F: 02-226.45.69 Distributie en promotie/Distribution et promotion Ute Otten, ute.otten@bdw.be Verantwoordelijke uitgever/Éditeur responsable Anne Brumagne, pl. E. Flageypl. 18 Brussel/Bruxelles Meer informatie over het cultuuraanbod in Vlaanderen: www.uitinvlaanderen.be

agendamagazine.be Like us on facebook facebook.com/AGENDAmagazine

••••  Te vermijden / Faible / Poor ••••  Matig / Passable / So-so ••••  Goed / Bon / Good ••••  Zeer Goed / Épatant / Very Good ••••  Must / Exceptionnel / Excellent Gesubsidieerd door de Vlaamse minister bevoegd voor Brussel en door de Vlaamse Gemeenschapscommissie / Subsidié par le ministre flamand en charge de Bruxelles et par la Commission Communautaire Flamande / Subsidised by the Flemish minister responsible for Brussels and by the Flemish Community Commission.

eat & drink

42 Restaurant La Brasserie de la Patinoire 44 Café Chez Henri

to buy or not to buy

47 Benoît Lizen Naomka 47 Cipriano de Rore Ancor che col partire 47 Andrea Motis & Joan Chamorro Feeling Good

shop joy

48 Een mens moet wat overhebben voor de liefde: Yes I Do

in the cinemas 56 Short Cuts 64 Where and when

free tickets De Nederlandstalige artikels van AGENDA zijn ook te lezen op

4

AGENDAmagazine.be

20 Revue ravage; Brussels Philharmonic; Brussels Jazz Orchestra 60 Still Alice; Phoenix

in short 19 Harry Syringas’s tips for the week 23 Skagen gaat bij BRONKS opnieuw Deurdedeurdeur 25 Pom pom pom pom pom pom: Ariel Pink 27 Dansen op muziek van over de hele wereld: Lowup, Tropical en Groovalicious 29 Wit is altijd schoon: Inne Goris tovert met sneeuw in de schouwburg 30 Avec sa compagnie Happés, Mélissa Von Vépy se dédie à ce qui est joliment appelé le « théâtre vertical » : Vielleicht 31 El Juntacadáveres joue avec les lois du tango 38 Galerie Rodolphe Janssen toont zijn ware gelaat: “Give a man a mask and he will tell you the truth” Oscar Wilde 41 Les neuf visages de l’autodestruction : FSTN expose ses Nonaptychs à la Macadam Gallery film reviews 52 Selma Ava DuVernay 53 Félix et MEira Maxime Giroux 54 Le dernier coup de marteau Alix Delaporte 55 Phoenix Christian Petzold


viewmaster

EN Spring is in the air: winter coats are being stowed away, terrasses are filling up fast, and artists are re-emerging from their hibernation. Earlier this week, we spotted this Thai photographer during an open-air photo shoot at the Kunstberg/Mont des Arts. © Saskia Vanderstichele

Telex De oud-collega maakt een film

NL Wij hadden verwacht dat het filmdebuut van onze oudcollega Vincent Vanneste een X-rated revueversie van Het eiland zou worden, gebaseerd op zijn werkervaring bij AGENDA magazine, maar Deux frères blijkt een ernstig familiedrama te zijn over... twee erg verschillende broers! Kan ook interessant zijn natuurlijk, vooral wanneer wij lezen dat Vincent en coregisseur en neef Bertrand Vanneste voor de look & feel inspiratie vonden bij Bergman, Coppola, Jarmusch, Morandi en Caravaggio. Dat getuigt niet alleen van gezonde ambitie, maar ook van goede smaak en dus doen wij met plezier een oproep om de crowdfundingactie van dit Brusselse duo te steunen. Van de 3.500 euro nodig voor het realiseren van hun kortfilm werd inmiddels de helft opgehaald. U hebt nog een kleine maand om hen aan het resterende bedrag te helpen met giften vanaf 5 euro op www.kisskissbankbank.com/deux-freres--3. Dooo it! (GH)

Tous à la cantine !

FR L’an dernier, il avait déjà été décidé que Parckfarm, la ferme urbaine temporaire qui avait surgi dans le nouveau parc derrière Tour & Taxis dans le cadre de Parckdesign, ne serait pas démantelée après l’été. Le joyau au milieu du jardin collectif, du poulailler, du four à pizza et des tables à plantes aromatiques, c’est la Farmhouse, une serre avec une cantine improvisée qui propose une modeste carte avec des produits (bios) provenant de fournisseurs locaux. Parckfarm lance aujourd’hui une levée de fonds pour professionnaliser cette cantine par l’achat d’un frigidaire, d’un lave-vaisselle, de meubles et par l’élargissement de la carte. On peut faire un don (à partir de 10 euros) jusqu’à fin avril sur www.growfunding.be/bxl/parckfarm-fr. L’ouverture festive de la cantine est fixée au 10 mai. À suivre dans AGENDA magazine. (GH)

AGENDAmagazine.be

5


© Alexander Popelier

stuff. vijf jammende keikoppen

‘botsingen houden ons fris’

NL ‘Stuff’ was in 1968 de groovy openingstrack van Miles in the sky. Jazz- en fusionlegende Miles Davis gaf ermee aan dat stil blijven staan geen optie is. Voor STUFF., een Gents-Antwerps collectief van diverse muzikale pluimage bijeengebracht door drummer Lander Gyselinck, is het dat anno 2015 evenmin. tom peeters

I

k denk dat dé werkwijze niet meer bestaat,” zegt Dries Laheye, naast STUFF.-bassist onder meer ook actief bij BRZZVLL, pudding oO, hoera. en DERvISH, allemaal bands die de nadruk leggen op grooves en vaak een coalitie aangaan met elektronica. “Vroeger was alles heel duidelijk: je had een componist, een arrangeur, en een stel muzikanten die gewoon hun instru-

6

AGENDAmagazine.be

ment bespeelden op de manier zoals dat hoorde. Maar nu zijn er geen vaste rollen meer. En al zeker niet bij STUFF.: iedereen kan elkaars rol overnemen, soms zullen luisteraars geen idee hebben welk instrument en/of welke muzikant ze horen. Misschien weten we het over een paar jaar zelf niet meer!” Hij lijkt er alvast naar uit te kijken. Soms doet hij een beroep op een octaver, zodat zijn basklanken opwe-

gen tegen de zware beats van toetsenist Joris Caluwaerts en Andrew Claes, die synth-klanken uit zijn EWI-sax toetert, en de grooves van DJ Mixmonster Menno. “Soms hoor je een bas ook ineens een melodie spelen,” draait Caluwaerts de situatie nog eens om. Met momenteel ook Magnus, Lady Linn en The Go Find op zijn cv is hij van de vijf STUFF.-muzikanten het meest thuis in de pop- en rockwereld.


“Met mijn ervaring kan ik die jonge gasten er wel eens op wijzen dat iets niet gaat, maar zij deinzen er niet voor terug om de gevestigde orde omver te werpen.” Het vooruitstrevende van de jazz, zoals in de tijd toen Miles Davis ‘Stuff’ opnam, zit tegenwoordig vooral in andere genres. Akkoord? Dries Laheye: Er is nog wel vernieuwing, maar de attitude van de jazz is ondertussen doorgesijpeld naar veel andere genres. Miles zocht ook de hele tijd een melange van stijlen op, wat hij dan combineerde met improvisatie. Tegenwoordig wordt vooral elektronica geblend met improvisatie. Kijk naar Flying Lotus, die samenwerkt met Herbie Hancock en jazzsaxofonisten. Bovenstaande vaststelling kwam van Lander Gyselinck, de jonge drummer en oprichter van STUFF. Na zijn studies aan het conservatorium ging hij, weg van de traditionele jazz, op zoek naar muzikanten met een bredere muzikale blik en een oor voor klank. Laheye: Dat samen zoeken naar iets was een bindende factor. We waren niet per se op zoek naar nieuwe invalshoeken, maar naar wat er mogelijk is met deze combinatie van mensen en hun vele invloeden, uit de jazz, de pop, de hiphop en de elektronica… Iedereen luistert naar alles, maar is toch vooral thuis in één milieu en brengt dat ook mee. Joris Caluwaerts: We zijn gewoon vijf keikoppen die het totaalgeluid allemaal een beetje in hun richting proberen te trekken, maar uiteindelijk een middenweg vinden. Dat totaalgeluid kreeg in eerste instantie elke eerste donderdag van de maand vorm tijdens nachtelijke jamsessies in de White Cat-afterclub in Gent. Laheye: Ja, bijna drie jaar hebben we er opgetreden. Door veel samen te jammen is er een gezamenlijk gedachtegoed ontstaan. Iedereen bracht steevast ideetjes of loopjes van bestaande nummers of gewoon een onnozel partijtje van vier maten mee. In het begin van de avond overliepen we wat iedereen bij had. Daarna gingen we een Turkse pizza eten en dan jamden we tot al die ideeën iets werden. Naast de hoofdletters in jullie naam hebben jullie met de ‘jazzmuzikanten’ van het hippe BADBADNOTGOOD gemeen dat jullie eerst covers speelden en pas later overschakelden naar eigen werk. Zonder die covers zouden ze niet zo makkelijk een eigen geluid gevonden hebben, gaven ze toe. Hoe zit dat bij jullie? Caluwaerts: Wij hebben door die covers

vooral een gemeenschappelijke basis gevonden. Op die manier was er ook geen druk om eigen nummers te moeten maken. Zo konden we ons beter concentreren op het samenspel. Net omdat het zo plezant was, zijn we dan met eigen nummers begonnen, zonder onze werkmethode te wijzigen. Al de nummers op ons debuut zijn ontstaan uit samenspel. Laheye: We houden allemaal van de vrijheid om te improviseren, van het gevoel dat je met een uitspatting alles een totaal andere richting uit kunt sturen. We zijn ook uiteenlopende persoonlijkheden. Dat geeft soms botsingen, maar die houden ons fris. De plaat klinkt wel anders dan een liveconcert. Laheye: Ja, bewust. We verbleven een viertal dagen in de studio, en daarna hebben

Vervolgens zullen jullie er ook aan moeten wennen dat de komende (release)concerten meestal nogal vroeg beginnen. Caluwaerts: Daar heb ik ook al aan gedacht! Laheye: Het zal inderdaad aanpassen zijn, want onze laatste tien concerten begonnen nooit voor één uur ’s nachts, de twee laatste zelfs om half drie! Dat is leuk, want je wordt geprogrammeerd tussen de dj’s, en je belandt in een feeststemming. Al vind ik spelen op een typische jazzlocatie ook wel fijn. Caluwaerts: Dan komt er een andere kant van ons naar boven, die wat minder trashy is. (Lacht) Jullie voordracht is erg fysiek. Hoe ervaren jullie dat zelf op het podium? Laheye: We reageren sterk op de vibes uit het publiek. We staan ook bewust dicht

Joris Caluwaerts: “Als we alleen bij

STUFF. zouden spelen, dan zouden we STUFF. niet zijn” we nog een jaar liggen prutsen aan de opnames, maar ik hoop wel dat we de energie van de liveshows hebben kunnen behouden. Caluwaerts: Het is inderdaad geen blauwdruk van de concerten. Daarvoor was het een te grote zoektocht. Mensen die ons alleen kennen van de optredens, zullen misschien verbaasd zijn. Bleven er twee grote problemen over. Ten eerste: de agenda’s. Caluwaerts: Ja, goed timemanagement is onontbeerlijk! Alle bandleden zijn fulltimemuzikant en dus met heel veel projecten tegelijk bezig. Dat is fijn zo, want als we alleen bij STUFF. zouden spelen, dan zouden we STUFF. niet zijn. Maar de consequentie is wel dat het heel wat moeite kost om de agenda’s op elkaar af te stemmen.

bij elkaar. Tijdens ons laatste concert in Luik stonden de mensen zo dicht dat we ons opgetild voelden. Dat gaf nog een extra dosis energie. Ten slotte, waarom staat er een houtskooltekening van de Antwerpse kunstenaar Rinus Van de Velde op de hoes van jullie album? Laheye: Wel, onze ep kon je gratis downloaden, maar je kon er ook voor betalen. Hij bleek de enige die dat had gedaan. (Lacht) Rinus is een jeugdvriend van onze manager. We hebben zijn atelier bezocht. Je voelt het ambacht in zijn werk. In de tekening op de hoes kun je een verwijzing zien naar de slapende vorige generatie. Het is een beeld dat spreekt, zonder echt concreet te worden, dus iedereen kan er zijn eigen interpretatie aan geven. Caluwaerts: Het prikkelt de fantasie, iets wat onze muziek hopelijk ook doet.

FR Le batteur Lander Gyselinck a jammé chaque mois pendant trois ans avec quatre musiciens au club gantois White Cat. Leur mélange contagieux de grooves improvisés s’est fait un chemin jusqu’en studio, avec pour résultat le premier album instrumental de Stuff., totalement irrésistible. EN Drummer Lander Gyselinck spent three years jamming every month with four musicians at the Ghent afterhours club White Cat. That infectious melange of improvised grooves found its way to the studio, resulting in an untitled instrumental debut that won’t let you sit still. stuff. • 19/3, 20.00, €15, ancienne belgique, boulevard Anspachlaan 110, Brussel/Bruxelles, 02-548.24.24, www.abconcerts.be

AGENDAmagazine.be

7


le corps du théâtre in search of the body

Feminine plural

The Le Corps du Théâtre festival at Les Brigittines aims to highlight the fact that a striking number of people in the performing arts – whether dancers, actors, or those involved in performance art – use the body as the most important, or indeed sometimes the only conveyor of meaning, often at the expense of the word. Roubignoles is a fine example. michaël Bellon

EN

8

AGENDAmagazine.be


A

word or two of lexical explanation, however, is called for before we say any more about this show. “Roubignoles” means, more or less, “Balls”. It’s a term, in other words, for testicles, but a comical linguistic kink has resulted in the word’s own gender (its “sex”, if you like) being feminine. Look up “roubignoles” in a French dictionary and you will indeed see it described as “féminin pluriel”. And that “feminine plural” caught the eye of the duo made up of Emilie Maquest and Anne-Laure Lamarque, who reckoned it would make a suitable light-hearted title for their show’s investigation of the transforming, hybrid body. “A friend of ours observed, moreover, that Roubignoles was a good title for a project that it takes balls to see through successfully,” laughs Emilie Maquest. Maquest is a Brussels actress and is a member of the Mariedl company that the directors Selma Alaoui and Coline Struyf also belong to. While Struyf’s Balistique terminale was being produced at the Théâtre National, Maquest got to know Anne-Laure Lamarque, a French dancer who specialises in Japanese butoh. So Roubignoles took shape at the crossroads between dance and theatre. Wordless, but showing cabaret influences. Says Lamarque: “Over the last few years we had noticed a renewed interest in burlesque, which we wanted to explore in our own way. And cabaret struck us as a good form to take as our starting point. We have adopted its structure: sequences succeed each other and showing the body is the thread running through the whole show.”

The long version Does that body have to be the female body? Maquest: “It was maybe first and foremost because we are two women and the basis is a personal investigation. But the more ideas you develop and incorporate into a narrative, the more

you find yourself in the domain of the universal. More generally, we deal with the representation of the body in our society. What is shown and what isn’t? What does that mean? To what extent does a body represent someone’s identity, if at all?” Lamarque: “We also look at the mix of identities that each of us has inside. We cannot be reduced to a single image or identity. That finds expression, for example, in the associations we make or the hybrid forms we come up with. And it’s not just about the male aspect that can be found in a woman’s body and vice versa. We also go in search, for example, of the specific animal that lives in us. That results in aberrant and perhaps somewhat terrifying images, but the show is playful for the most part.” That hybrid, mutating body is contrasted with the bonsai body. What’s that? Lamarque: “The bonsai body is the body that is conditioned by everyday reflexes and habits. Even in its form and posture. As if it had been pruned to keep it in check. In the iconography of the female body, you can see how in the past the female body was actually literally constricted. We want to see what happens if you don’t prune or constrict.” Maquest: “We spent a lot of time working on the costumes, together with Claire Fara. Originally, by the way, burlesque dancers – and butoh dancers too – made their own costumes. The music also plays an important role: we chose a number of pieces of music and the sound artist Gilles Mortiaux added a number of compositions. And finally, we also want to make the most of the space in each venue where we perform Roubignoles. At Les Brigittines we are performing the long version, but we can also adapt the show to the space and the time available, in a gallery for example, or as support act for a concert.” Roubignoles 14 & 19/3, 19.00, 20/3, 20.30

NL Voor het festival Le Corps du Théâtre brengt Les Brigittines podiumkunstenaars samen die eerder al hun inte-

resse lieten blijken in het lichaam en het beeld als belangrijkste instrumenten om hun boodschap over te brengen. Zo ook in het cabareteske Roubignoles van actrice Emilie Maquest en butoh-danseres Anne-Laure Lamarque. FR Pour le festival Le Corps du Théâtre, Les Brigittines rassemblent des artistes qui ont déjà manifesté leur inté-

rêt pour le corps et l’image en tant qu’outils principaux pour faire passer leur message. Tel est le cas du spectacle très « cabaret » Roubignoles de la comédienne Emilie Maquest et de la danseuse de butô Anne-Laure Lamarque. le corps du théâtre • 13 > 21/3, LES BRIGITTINES, Korte Brigittinenstraat/Petite rue des Brigittines, Brussel/Bruxelles, 02-213.86.10, www.brigittines.be

body counts EN For the Le Corps du Théâtre festival, Patrick Bonté, the artistic director of Les Brigittines, has brought together a number of performing artists who have already shown an interest in the body and the image as the key instruments for getting their message across. As in Emilie Maquest and Anne-Laure Lamarque’s cabaretlike Roubignoles (see our interview). Lucile Charnier’s show, Bolero (13 and 14 March), in which she appears herself, deploys thirteen extras and live music by Elsa Guénot to present a series of lively tableaux vivants in which a female body is a constantly recurring element. The identity of that body, however, turns out to be unclear and changeable. For her Quatuor à corps (13 and 14 March), Ingrid von Wantoch Rekowski draws inspiration from the “quartet” – a four-strong ensemble that we know from music, but which she introduces into the theatre, as four bodies seek harmony and unity in the sum of their individual contributions. Von Wantoch Rekowski is also represented, for the very last time, by her award-winning A-Ronne II, which draws on Renaissance music and painting, as well as on world literature (21 March). The festival ends with a double bill featuring Oriane Varak’s Notch and Isabella Soupart’s After Words (18 and 19 March). In her first solo show, the choreographer and performer Varak, backed up by Guillaume Le Boisselier’s electronic music, shows the body of a fanatical but anonymous orator in action. The Brussels actress, choreographer, and director Soupart has come up with a live sequel to her film Words, in which two performers (Bérengère Bodin and François Brice) and a musician (Jo Mahieu) present a theatrical documentary in which philosophy, dance, and video art meet up and the boundaries between characters and situations become blurred. For each show, there will be an encounter with the artists (on one evening only, when the show is staged twice).

AGENDAmagazine.be

9


zita swoon group het dada-experiment

De absurdist in Stef Kamil Carlens ontmaskerd Voor Nothing that is everything, de nieuwe interdisciplinaire voorstelling van Zita Swoon Group, zette Stef Kamil Carlens een samenwerking op met Needcompany van Jan Lauwers. Geïnspireerd door een 100 jaar oude dadaïstische performance, waarin hij zijn universum herkende, komt hij weer wat dichter bij zijn eigen taal. tom Peeters

NL ❙

D

e kleuren zijn geweldig,” horen we zanger en muzikant Stef Kamil Carlens danseres Inge Van Bruystegem complimenteren. De hele bende van Zita Swoon Group zit op de repetitiezolder van Needcompany naar een laptop te kijken met een video-opname van wat ze net hebben ingeoefend, en de bonte outfit van de danseres zat inderdaad als gegoten in de absurde collage van geluid, beeld en beweging die zich zopas voor onze ogen voltrok op de funky tonen van ‘Why say it once’. Op het podium heerst er chaos en spraakverwarring tussen de spelers, die allen hun eigen geluidseilandje hebben, maar ernaast is er focus: Zita Swoon Group goes dada in Nothing that is everything. Het is zo’n voorstelling waarin alles lijkt samen te komen. Het dadaïsme sluit immers wonderwel aan bij het kleurrijke en hybride universum dat Stef Kamil Carlens, zeker sinds hij Group toevoegde aan Zita Swoon, vlijtig aan het verkennen is. “New old world en Dancing with the sound hobbyist waren al manieren om alle artistieke disciplines die me boeien te verenigen in één voorstelling. Nu ga ik nog een stapje verder.” Een filmpje dat hij zag op YouTube gaf de aanzet. Het was een reconstructie van een van de eerste dadaïstische voorstellingen, die in 1916 plaatsvond in Cabaret Voltaire in Zürich. “Ik hoorde muziek, zag maskers en een pianist in een kleurrijk decor, en dansers die op een heel eenvoudige manier iets

10

AGENDAmagazine.be

grappigs deden. ‘Dat is het!’ dacht ik. Eerst hebben we er een exacte kopie van gemaakt en daarna zijn we er eigen elementen in beginnen te verwerken.” Naar aanleiding van je Wait for me-project met Burkinese muzikanten zei je me een viertal jaar geleden al dat je in de toekomst een project met maskers wilde doen. Is dit de uitkomst daarvan? Stef Kamil Carlens: Eigenlijk niet. Toen had ik een voorstelling rond de Afrikaanse maskercultuur in gedachten. Dat was ook een van de projecten die in ons (subsidie)dossier stonden, en ik wil er in de toekomst zeker nog naar teruggrijpen. Maar na drie intense jaren met de Afrikaanse muzikanten, die ook letterlijk bij mij woonden als ze hier waren, had ik nood aan iets anders. Het vertrekpunt is niet Afrika, maar dat filmpje dat ik op YouTube vond. Daar zaten toevallig ook maskers in. Er is dus toch een verband, want ook de dadaïsten hadden een fascinatie voor het exotische Afrika, toen nog een onbekende wereld waar amper iets over geweten was. Die fascinatie komt bijvoorbeeld tot uiting in sound poems, die wij in de voorstelling hebben verwerkt. En die deels van een verzonnen taal gebruikmaken? Carlens: Ja, al die kunstenaars waren gedesillusioneerd door het taalgebruik en de oorlogsretoriek van de politici, die uiteindelijk hebben geleid tot een uitbarsting van geweld waarbij veel jonge levens werden opgeofferd. Ze voelden zich ook

verwant: het waren allemaal twintigers, en vluchtelingen, die elkaar tijdens WO I vonden in het neutrale Zwitserland. Met die verzonnen taal gaven ze aan te willen loskomen van de bestaande taal die vervuild en verkracht was door de oorlogsretoriek. Toch horen we op het einde van jullie remake van het bewuste filmpje, dat online te vinden is, een gemaskerde man zeggen: “Je suis comme vous tous.” Carlens: Een verwijt aan het adres van de mensheid, die zich laat opzwepen door de taal van politici die de haat laten groeien, en meegesleept wordt in het conflict. Dada was een absurdistische spiegel van de maatschappij: mensen die maskers opzetten tarten de macht. Carlens: Ik durf daar niet te veel over uit te weiden, maar de absurditeit van het conflict toen is natuurlijk heel makkelijk door te trekken naar de absurditeit van gelijk welk conflict. Kijk alleen maar naar de rol die de VS en hun bondgenoten sindsdien gespeeld hebben in vele conflicten. Na 9/11 is de absurditeit zichtbaarder dan ooit. Hebben de drie kubusvormige maskers met pinocchioneus die ook tijdens de voorstelling opduiken een speciale betekenis? Carlens: Ik heb één ervan gebruikt in mijn tentoonstelling van beeldend werk. Naar analogie met de plaat van Damon Albarn heb ik dat ‘Everyday Robot’ genoemd. Die maskers zien er inderdaad nogal machinaal uit, en contrasteren met de bonte kleur-


© Ivan Put

vlakken die we van je gewoon zijn. Carlens: Ja, maar die relatie tussen mens en machine zie je ook in veel dadaïstische collages. Men vroeg zich af in welke mate de mens nog gewoon mens kan blijven in de geïndustrialiseerde maatschappij. De machines waarmee we nu dagelijks geconfronteerd worden zien er misschien minder angstaanjagend uit dan in Modern times van Charlie Chaplin, maar ze zijn alom aanwezig in het straatbeeld. De robots zijn een knipoog naar de mens die ondertussen deel uitmaakt van een gigantische machine, en deels ook zelf machine is geworden. Anderzijds vond ik het belangrijk dat er ondanks het machinale en de brute machtspolitiek waartegen het dadaïsme een reactie was toch iets positiefs blijft hangen. Er is veel kleur, en ook een beetje humor, hoop ik. Maar vooral door het verrijkende samenspel tussen al die mensen en de disciplines op het podium komt er een enorme energie vrij. Jan Lauwers heeft ons een warm onthaal gegeven en keek tijdens de productie samen met Maarten Seghers over onze schouders mee, en zijn dansers, Misha Downey en Inge Van Bruystegem, hebben ons een nieuwe wereld binnengeloodst. In het aanstekelijke ‘Dada for spring radio’, een song die ook op de ep komt die bij de voorstelling hoort, herken ik alleen het woord ‘boeddha’. Carlens: Het is ook het enige bestaande woord dat erin zit. Ik ben al heel lang geboeid door het boeddhisme en ook het taoïsme. Niet dat ik van plan ben om mijn haar af te scheren en het klooster in te trekken, maar ik wil me er in de toekomst wel meer in gaan verdiepen. Ik verwijs ernaar omdat ik vind dat men in deze wereld van overvloed best wat meer mag streven naar soberheid. Waar leidt al die overproductie toe met een wereldbevolking die tegen het einde van de eeuw nog zal verdubbelen? Op een bepaald moment gaan we ons toch een paar essentiële vragen moeten stellen. Misschien is het vergezocht om zoiets in popmuziek te stoppen, maar het is nu eenmaal mijn format. Ik kan het niet laten. Je zou deze funky popsong met zijn absurde tekst ook kunnen zien als een reactie op de popmuziek zelf, die zich constant moet vernieuwen, als een parodie die niet alles wil parodiëren, want ik hou zelf natuurlijk ook van popmuziek. Kortom: het is allemaal heel dubbel en gelaagd.

“In deze wereld van overvloed mag men best wat meer streven naar soberheid”

FR ❙ Inspiré par Dada, Stef Kamil Carlens réunit un univers coloré de disciplines. Avec du chant, des rythmes exotiques, des textes absurdes et des mouvements de danse, des masques hilarants et un « îlot sonore » pour chaque intervenant, il réagit à la pagaille sociale actuelle en se rapprochant de son propre langage. EN ❙ In a layered, Dadaist-inspired setting, Stef Kamil Carlens brings together a colourful universe of disciplines. With a lot of singing, exotic rhythms, absurd texts and dance moves, hilarious masks, and a “sound island” for each performer, he responds to the current social shambles and makes a closer connection with his own language. nothing that is everything • 13/3, 20.30, € 8/16/20, kaaitheater, square Sainctelettesquare 20, Brussel/Bruxelles, 02-201.59.59, www.kaaitheater.be

AGENDAmagazine.be

11


helmut stallaerts l’art pour sortir du système

en résonances Helmut Stallaerts, lauréat du dernier Young Belgian Art Prize, fait dialoguer son travail avec celui d’Ellsworth Kelly, Nobuyoshi Araki, Piet Mondrian, Jean Dubuffet ou Lucio Fontana à travers des pièces tirées de la collection ING. Un dialogue où le visiteur intervient activement en tant que troisième interlocuteur en créant ses propres échos. Estelle Spoto

FR ❙

J

«

e suis encore un bleu », lâche modestement Helmut Stallaerts. Et c‘est vrai qu’à 32 ans, il fait encore partie des « jeunes artistes ». C’est d’ailleurs à ce titre qu’il a participé en 2013 au Young Belgian Art Prize, exprix de la Jeune Peinture belge, dont il a remporté le Prix ING du Public. Ses contacts consécutifs avec Patricia De Peuter, responsable du département beaux-arts au sein d’ING, l’ont amené à imaginer, en étroite collaboration avec elle, une exposition où ses propres œuvres entreraient en résonance avec des dizaines de pièces issues de la collection de la banque. Ses sculptures, ses peintures sur toile, sur verre et sur ossements d’animaux interfèrent ainsi avec une sélection éclectique mais cohérente comprenant des gravures du XVIIIe siècle, un montage d’extraits de films de David Lynch, des affiches sérigraphiées d’Andy Warhol, des photos en noir et blanc du photographe de police suisse Arnold Odermatt en passant par quelques pièces de représentants de l’Arte Povera (Manzoni, Alighiero e Boetti, Pistoletto, Penone), Kiki Smith, le belge Benoit Platéus ou encore Gilbert & George. Rencontre avec les deux concepteurs de cette étonnante chambre d’écho. Pourquoi avez-vous choisi la peinture au cours de votre formation à Bruxelles et à Düsseldorf ? Helmut Stallaerts : Je ne sais pas si j’ai choisi la peinture. C’est plutôt arrivé par hasard. J’ai commencé à peindre quand j’avais 16 ans et je peins toujours aujourd’hui. Je n’ai pas commencé à peindre parce que c’était « in » ou que ça ne l’était pas. J’aime le processus plastique de la peinture. Il y a des choses qui se produisent pendant qu’on travaille et c’est ça qui est addictif. La peinture, c’est ma base, c’est vrai, et c’est vrai aussi que la plupart de mes œuvres sont des peintures. Mais la peinture n’est finalement qu’une « peau ». Il faut qu’il y ait quelque chose qui transparaisse à travers cela. Ça peut être la peinture mais parfois, ça peut être autre chose - la vidéo, la photo, la sculpture - parce que cette autre « peau » est plus adaptée. En utilisant d’autres médiums, on a la possibilité de ne pas être enfermé dans un seul canevas. J’ai toujours travaillé comme ça. Qu’est-ce qui vient comme point de départ d’une œuvre ? Une idée ? Une image existante ?

12

AGENDAmagazine.be

Helmut Stallaerts, The Maze, 2009-2010 Courtesy Johnen Galerie, Berlin © Helmut Stallaerts

Stallaerts : Ce n’est pas facile à expliquer. Ce sont plusieurs choses qui convergent. Je collectionne beaucoup d’images, qui proviennent de toutes sortes de supports. Il y a des images qui sont intéressantes mais qui ne le sont pas encore assez, où se trouve quelque chose d’étrange ou quelque chose que moi-même je ne comprends pas bien mais que je trouve passionnant. Quand je vois ça, ça me pousse à « retourner » l’image. Certaines images contiennent déjà trop de choses et ne peuvent plus être « retournées ». C’est un processus très instinctif. Patricia De Peuter : Helmut donne toujours au spectateur la possibilité de l’interprétation individuelle de ses œuvres. Ce n’est pas une image figée, c’est une image qui vit, qui a eu une vie et qui reçoit une nouvelle vie quand quelqu’un la regarde. Dans ce sens, je trouve que ses œuvres offrent beaucoup de résonances. On voit qu’Helmut regarde beaucoup le travail d’autres artistes en


des visuels qui nous parviennent par les médias, des publications diverses. C’est comme ça que le projet de l’exposition est né, ça a pris forme naturellement. De quelle nature sont les échos mis en avant dans l’exposition ? Sont-ils plutôt formels ou liés à des thématiques ? De Peuter : Les échos se font à différents niveaux. Si on prend par exemple The Maze d’Helmut, réalisé avec de la peinture à l’huile et de la cire sur toile, et Paysage du cerveau de Giuseppe Penone, il y a un écho formel évident. Le fond de l’œuvre d’Helmut, sur lequel se détache le visage d’un homme en costume palpé par une autre personne, est constitué par une construction très complexe, une sorte de labyrinthe. Quand on voit Paysage du cerveau, on se demande si c’est le réseau d’une plante, un corail ou une structure organique. Il s’agit en fait des sillons que les veines ont laissés à l’intérieur d’un crâne. Penone a placé des pigments à l’intérieur et en a tiré une image projetée sur un très grand feutre. Au milieu, il y a une plaque de marbre, qui est elle aussi couverte de « veines ». Mais si on prend Elisabeth, une œuvre d’Helmut qui date de 2014, et la photographie de Nobuyoshi Araki où un petit gecko se dirige vers une orchidée, le lien, c’est la séduction. Les œuvres ne résonnent pas seulement deux par deux, c’est plus large que ça.

NL ❙ Helmut Stallaerts, winnaar van de vorige Young Belgian Art Prize, zet een dialoog op tussen zijn eigen werk en dat van Ellsworth Kelly, Nobuyoshi Araki, Piet Mondriaan, Jean Dubuffet en Lucio Fontana uit de collectie van ING. Een gesprek waar de bezoeker in tussenkomt als derde partner door zijn eigen echo’s te creëren. EN ❙ Helmut Stallaerts, the winner of the last Young Belgian Art Prize, is establishing a dialogue between his own work and the works of Ellsworth Kelly, Nobuyoshi Araki, Piet Mondriaan, Jean Dubuffet, and Lucio Fontana in the ING collection. Viewers can contribute to this conversation as a third partner by creating their own echoes. ECHOES: Helmut Stallaerts meets the ING Collection • 19/3 > 14/6, di/ma/Tu & do/je/Th > zo/di/Su 11 > 18.00, wo/me/We 11 > 21.00, €4/6/8, ING Cultuurcentrum/Espace Culturel ING, Koningsplein 6 place Royale, Brussel/Bruxelles, 02-547.22.92, www.ing.be/art

Giuseppe Penone, Paysage du cerveau, 1990 Rosso Francia, The ING Belgium Collection photo Vincent Everarts, Brussels © ADAGP, Paris, 2015

Stallaerts : En plaçant les œuvres côte à côte, il faut veiller aussi à ne pas limiter les possibilités d’interprétation. De Peuter : Le dialogue ne se donne pas toujours d’emblée, il y a parfois des échos un peu « éloignés ». Stallaerts : Ce n’est pas illustratif, pas un bras de fer entre les œuvres de la collection et mes œuvres, c’est une rencontre. De Peuter : C’est une invitation à faire la connaissance de ces œuvres d’une manière différente. Dans votre travail, on voit beaucoup de gens au bord du déséquilibre, de la chute, leur visage est souvent flou ou caché par un masque ou un voile... Il se dégage de tout cela et des couleurs que vous utilisez une ambiance assez sombre. Peut-on parler de pessimisme ? Stallaerts : Je ne crois pas en la liberté totale et pour moi, l’individualité est une construction. Dans le contexte néo-libéral que nous connaissons, nous nous trouvons actuellement dans une structure très rigide et j’ai l’impression que nous sommes dans une impasse. Entre le chaos et la conservation, nous avons tout misé sur le maintien des choses, tout basé dans notre pensée sur des structures, des systèmes. Et le problème, comme on le voit avec les récents attentats, c’est que quand le chaos survient dans ce système, celui-ci devient encore plus rigide. Le rôle de l’art est peut-être d’ouvrir cette structure rigide, de la relâcher de manière à ce que quelque chose puisse passer par les mailles du filet. L’art nous offre une réflexion sur cette structure.

AGENDAmagazine.be

13


just do it <<THAT’S IT>> (+ 3 FREE minutes)

Work/Travail/Arbeid

Baisse-toi montagne, lève-toi vallon © Wolfgang Thaler Courtesy The Artist & Art Concept Paris

© Anne Van Aerschot

Saint-Simonisme

grandes dames

work

dervish

“The French-German visual artist Ulla von Brandenburg gets things under way with her first major theatre performance, a new work for 25 choir members from the Brussels Brecht-Eislerkoor and five onstage actors. The show is based on the customs and rituals of Saint-Simonisme, a communist community in 19th-century Paris. Their basic aim was to abolish all privileges on the basis of birth and to operate on the basis of everyone’s possibilities. Sadly, that still remains a utopian idea today. Von Brandenburg wrote the libretto herself and paid particular attention to the sets and costumes, on which she worked with students from the London College of Fashion. After its Brussels premiere, the production moves to the Performa festival in New York. I’m really curious about it.”

“Two Brussels grandes dames, Joëlle Tuerlinckx and Anne Teresa De Keersmaeker, switch from museum to theatre and vice versa. Tuerlinckx calls this ‘total spectacle’ une lecture d’un travail. In what I would describe as a choreography of space, the artist transforms the basic elements of a theatre – light, sound, projection, curtains, orchestra pit, framing, and so on – into actors. Watching it, I personally rediscover the theatre in which I have spent so much time. At the same time, it is a real Tuerlinckx onstage: her vast archives are the starting point. The sound – the work of Christoph Fink, among others – is very important. At the Kaaitheater, this large-scale production extends to five and a half hours. But don’t worry: you can wander in and out.”

“A while ago, the curator Elena Filipovic invited Anne Teresa De Keersmaeker to undertake a project at Wiels. After thinking about it for a long time, she turned to Vortex Temporum, her 2013 show that was expressly about time. To the music of the French composer Gérard Grisey, De Keersmaeker translates the choreography to the conditions of a museum exhibition, which will run for nine weeks. To that end, she has worked with an extensive selection of dancers from her regular entourage and with musicians from Ictus. I admire the way someone like De Keersmaeker constantly takes on new challenges and I am delighted that this exhibition is opening during Performatik. On 22 March, De Keersmaeker, Xavier Le Roy, and Elena Filipovic will take part in a discussion at Wiels about dance within the format of an exhibition.”

“I saw this performance in the Stedelijk Museum in Amsterdam, where it was presented amid Sol LeWitt’s impressive murals. Germaine Kruip works with dervish dancers who, on the basis of their religious beliefs, dance themselves into a trance and aim to pass on their faith – Sufism – via the movements of their arms. I found that combination of calmness, submission, unpretentiousness, and wonderment captivating. The Dutch artist works with geometry and the conceptual, but always succeeds in introducing emotion. I thought it would only work in a museum, but in Biel I saw this performance on a square in front of the station. In the Horta Hall at Bozar, I hope the audience will let itself be enticed to take the time and that it will succumb to the power of these extraordinary dervishes.”

Ulla von Brandenburg: Baisse-toi montagne, lève-toi vallon. 18 & 19/3, Kaaistudio’s

14

AGENDAmagazine.be

Joëlle Tuerlinckx: <<THAT’S IT>> (+ 3 FREE minutes). 21/3, Kaaitheater

Anne Teresa De Keersmaeker: Work/Travail/Arbeid. 20/3 > 17/5, Wiels

Germaine Kruip: A Possibility of an Abstraction: Square Dance. 28 & 29/3, Bozar


performatik the here and now of performance art EN ❙ The fourth edition of Performatik turns the spotlight on artists who tinker with the codes of the theatre and/or of the visual arts. The event’s curator, Katleen Van Langendonck (of the Kaaitheater) stresses that the programme’s content and organisation are due to the contributions of no fewer than ten partners. She tips seven events at this Brussels biennale for performance art. ive stevenheydens Nowhere

A Possibility of an Abstraction: Square Dance

Aerobics © Luca Ghedini

© Ernst van Deursen

twelve hours

rituals

salons

“I saw this intense piano performance in Berlin. The Austrian-based Italian pianist Marino Formenti looks for a place in the city where he can play the piano, eat, and sleep, for twelve hours. It is a genuine anti-festival performance: instead of zapping quickly through the programme, you have to make time and pay attention. At ZSenne Art Lab, Formenti effaces himself in the music of Cage, Satie, and Eno. There are also a number of locations in the city – including Passa Porta and schools in the neighbourhood – where the public can watch and listen to his performance, and they can do so online too. That way, he turns an intimate, private activity into a broad public performance. He himself describes his work as a sort of pagan chapel where music and surroundings become one: you can easily spend a long time watching or fall asleep to it.”

“I discovered the work of this young Georgian performance collective at the Venice Biennale. For Aerobics, The Bouillon Group takes as its starting point the religious situation in their home town, Tbilisi, where apparently places of worship of the three main religions – Christianity, Judaism, and Islam – are located very near to each other. In this performance in public space, they mix traditional, very familiar rituals, such as making a cross, with movements from an aerobics class. In this way, they try to offer a subtle critique of the way we relate to religion: on the one hand, it leaves us cold; on the other, there is fundamentalist activity. In Brussels, they will perform on squares in front of churches, synagogues, and mosques. Like many of the other artists in this biennale, they play in the moment.”

“Throughout the festival, we are organising salons, at which artists, curators, and the public can discuss things with each other. The central focus is on the differences and overlaps between the position of a spectator in a theatre and that of a viewer in a museum. The first salon, Breaking the Frame, looks at breaking down habits in relation to time, place, object, and body in the theatre and the museum. The speakers are Shannon Jackson of the University of California, whose The Way We Perform Now is due to be published soon, and Hendrik Folkerts, one of the curators of Documenta 14. We close with Pieter T’Jonck in conversation with Hans Ulrich Obrist about his “live art exhibitions”. In between, there are thematic salons about, among other things, performance in public space, rituals, and the use of landscape in film and performance.”

Marino Formenti: Nowhere. 18 > 29/3, ZSenne Art Lab

The Bouillon Group: Aerobics. 21 & 22/3, various locations in the city

Performatik Salons. 18 > 28/3, various locations

© Bobo Mkhitari

NL ❙ De vierde editie van Performatik

schuift kunstenaars naar voren die aan de codes van het theater en/ of de beeldende kunst morrelen. De curator van de manifestatie, Katleen Van Langendonck van het Kaaitheater, benadrukt dat de invulling en realisatie van het programma tot stand komt dankzij de inbreng van tien partners. Ze tipt zeven evenementen op de Brusselse biënnale voor performancekunst. FR ❙ La quatrième édition de

Performatik met en avant des artistes qui remanient les codes du théâtre et/ ou des arts plastiques. La programmatrice de l’événement, Katleen Van Langendonck du Kaaitheater, souligne que la réalisation du programme n’a pu se faire que grâce à la contribution de dix partenaires. Elle livre sept incontournables de cette biennale bruxelloise de la performance.

performatik • 18 > 29/3, Verschillende locaties/Divers lieux/Various locations, www.kaaitheater.be

AGENDAmagazine.be

15


paon comme une échappatoire

les plumes, la flûte et le chant FR ❙ Échangée sous une branche de gui, entre des bulles de champagne et des vœux de fin d’année, la promesse

A

u lendemain d’une fête de nouvel an, certains se réveillent avec un mal de crâne, d’autres avec une bonne résolution. Le 1er janvier 2012, Ben Baillieux-Beynon et Aurelio Mattern n’avaient pas besoin d’aspirine, mais d’un local de répétition. Les deux garçons se sont en effet promis de monter un groupe. « On a jeté cette idée en l’air et, étrangement, on a tenu parole », explique le premier. « Au départ, il s’agissait surtout d’une expérience récréative, une échappatoire conçue en marge de nos projets respectifs. De mon côté, je venais d’achever une tournée avec mon groupe (The Tellers) et Aurelio marquait une pause avec le sien (Lucy Lucy) ». Regroupé sous les plumes de Paon, le duo croise ses instruments et se lance dans l’écriture de petites chansons sans prétention. « Quand on a commencé, on ne se voyait même pas sortir un disque », remarque Aurelio Mattern. « Mais de fil en aiguille, on a finalisé quatre titres qui ont suscité l’intérêt d’un label ». La structure bruxelloise 62TV (Dez Mona, Girls In Hawaii) tombe sous le charme de la formation et la pousse à la production. Rejoints par le batteur Léo Campbell et le guitariste Jeremy Mulders, les mecs enregistrent ainsi un EP : une carte de visite discographique qui amène Paon à s’envoler au delà de nos frontières. Pendant un an, le quatuor arpente les scènes européennes, partageant des affiches avec Eels, Editors ou alt-J. Éloquent, le parcours se poursuit avec la mise en œuvre d’un album éponyme.

Au jardin des délices Produit par l’ingé son français Nicolas Quéré, le premier essai de Paon a vu le jour à La Frette, un manoir perdu dans les bois

© Simon Vanrie

imbibée de deux amis d’enfance a donné vie à un joli spécimen de pop colorée : Paon. Désormais articulé autour de quatre musiciens, le projet révèle les secrets de fabrication d’un premier album aux mélodies sucrées, sexy et totalement décomplexées. Nicolas Alsteen

de la banlieue parisienne. « La bicoque a été transformée en studio », explique Jérémy Mulders. « Nous y sommes restés pendant trois semaines, complètement immergés dans notre musique. Cette bâtisse possède une âme, un écho naturel, quelque chose d’unique ». Les chansons de Paon doivent beaucoup à l’atmosphère de cet endroit retiré du monde. Ici, les mélodies dansent en autarcie, la mélancolie prend son autonomie sous un soleil couchant (As Long As You Need) et les harmonies vocales fraternisent pour délivrer des refrains sautillants (Keep On Burning). « Ce disque est le fruit d’un long cheminement », note Ben Baillieux. « Ces derniers temps, on a écouté pas mal de hip-hop, par exemple. C’est sans doute la raison pour laquelle le chant s’oriente vers une

forme plus phrasée ». Entre surf music, pop psychédélique et flûte féerique, un morceau comme Cool Spot vient souligner cette évolution. « Ce titre, c’est surtout une référence au jeu vidéo du même nom. Cool Spot était une petite capsule rouge qui se promenait sur la plage en se balançant sur des riffs de surf music. Elle claquait des doigts pour buter des crabes et des bigorneaux. Notre ligne de basse nous ramenait systématiquement à ce souvenir ». Tout aussi ludique, la pochette de l’album dévoile un fragment du Jardin des délices, un tableau esquissé en 1503 par Jérôme Bosch. « Cette fresque expose ses détails au croisement du Paradis, de la vie sur Terre et de l’Enfer. C’est un bel éventail, hyper coloré ». Totalement à l’image de Paon et de sa musique.

NL ❙ Paon: vier letters (‘pauw’ in het Frans) die een woord vormen dat perfect de kleurrijke sound omschrijft van deze Brusselse groep die debuteert met een mix van zoete, sexy en ongeremde popmelodieën. Na een indrukwekkende Europese tournee in het zog van alt-J en Eels is deze vogel klaar om zijn vleugels uit te spreiden. EN ❙ Paon: four letters (meaning “peacock” in French) that spell out the name of a Brussels group whose colour-

ful first album is full of sweet pop melodies, sexy and uninhibited. Following an impressive European tour and concerts with Eels and alt-J, the peacock is taking off.

16

AGENDAmagazine.be

paon • 18/3, 20.00, €15, Ancienne Belgique, boulevard Anspachlaan 110, Brussel/Bruxelles, 02-548.24.24, www.abconcerts.be


© Nick Walker

hanni el khatib le chant du loup solitaire

Objectif lune FR ❙ Boss d’un label sensationnel,

ami des stars, champion de skateboard, Hanni El Khatib a du tonus dans les guiboles et de l’or au bout des doigts. Le blues dans le rétro, le Californien trace le bitume avec Moonlight, nouvel album assoiffé de rock’n’roll et d’envies d’ailleurs. Nicolas Alsteen

A

pparu sans crier gare avec une guitare et un album (Will the Guns Come Out) dédié à toutes les personnes percutées par un train ou blessées par armes à feu, Hanni El Khatib a défrayé la chronique en 2011 avec des hymnes imbibés de blues et chargés d’électricité. Cheville ouvrière du label Innovative Leisure (Allah-Las, Nick Waterhouse, BADBADNOTGOOD), le grand tatoué s’est ensuite acoquiné avec Dan Auerbach des Black Keys pour son deuxième disque, le dispensable Head in the Dirt. Aujourd’hui, l’homme se réinvente sous la lune, en loup solitaire. Entièrement conçu par ses soins, Moonlight évite les pièges de la redite en imaginant des liens entre blues et disco (Two Brothers), rock’n’roll moite et hip-hop transpirant (la plage éponyme Moonlight), soul à l’âme pure et riffs vicieux (Melt Me). Un retour en grâce. En surfant sur Internet, on trouve une version alternative du morceau Moonlight avec la participation du rappeur GZA du Wu-Tang Clan. Quelle est l’histoire de ce duo et pourquoi ne figure-t-il pas sur le disque ? Hanni El Khatib : J’ai découvert le Wu-Tang Clan en 1993, à 11 ans. C’est la B.O. de mon adolescence. Un jour, mon éditeur m’a envoyé un lien Youtube vers The Mexican, un morceau mythique de Babe Ruth, en m’expliquant que le Wu-Tang en souhaitait une version à la guitare électrique en vue d’en faire un sample. J’ai accepté le deal. Quelques jours plus

tard, GZA débarque en studio pour écouter mon travail. J’en profite alors pour lui faire écouter mes compos. Quand j’ai joué Moonlight, il a levé le pouce et m’a fait un clin d’œil. Dans l’euphorie, je lui ai proposé de poser son flow sur le morceau. J’adore cette version avec GZA. Mais quand mon album précédent est sorti, on a beaucoup parlé de Dan Auerbach et des Black Keys. C’est pour cette raison que j’ai écarté la version de Moonlight avec GZA. Je tenais à ce que ce disque reste un truc excitant, personnel et singulier. Le morceau Mexico s’ouvre avec des sons captés dans la rue, au Mexique, à l’occasion d’une marche funéraire. Est-ce une référence aux enlèvements d’Iguala, à tous ces étudiants mexicains assassinés par la police locale ? El Khatib : Initialement non. Mais, parfois, la musique entre étrangement en connexion avec la réalité. Un jour, en passant dans le petit village mexicain de Banderas, j’ai entendu des cuivres et une batterie. J’ai commencé à enregistrer,

tout en continuant à rouler en skate vers l’endroit d’où provenait la musique. Là, je suis tombé sur un cortège de cinquante personnes. Une procession funéraire. La musique était hyper cool. En fait, il s’agissait de la chanson préférée du défunt. Un truc traditionnel, mais vraiment dément. J’ai voulu immortaliser cet instant. Dans ma chanson, il est question d’une fuite, de l’envie de se réinventer une vie, de tout quitter pour retenter sa chance à Mexico. Si vous deviez trancher entre musique et skate-board, quel serait votre choix ? El Khatib : Si je me projette dans l’avenir, je me vois tenir plus longtemps derrière une guitare que sur une planche à roulettes. J’avais 5 ans quand je suis monté pour la première fois sur un skate. Pas sûr que je puisse garder le rythme jusqu’à mes vieux jours. Je me blesse de plus en plus souvent. À un moment, ça devient difficile parce que ton corps ne suit plus. Après, ça reste vraiment une passion. À la maison, j’ai une belle collection de planches. Je dois en avoir une cinquantaine.

NL ❙ Hanni El Khatib, een labelbaas, skater, maar bovenal muzikant, verbreedt op Moonlight, zijn derde album,

zijn horizon: hij laat zijn elektrische rockgitaar aanschurken tegen blues, hiphop, soul en disco. Breed kijkende rock-’n-roll dus, waarmee de rocker uit LA vast veel nieuwe zieltjes zal winnen. EN ❙ On his third album, the Los Angeles rocker, label boss, and skateboarder Hanni El Khatib expands his horizons, confronting his electric guitar with the sounds of the blues, hip hop, soul, and disco. Rock ’n’ roll with a yen for other shores, Moonlight should win him new fans. Hanni El Khatib • 17/3, 19.30, €16/19, Botanique, Koningsstraat 236 rue Royale, Sint-Joost-tenNode/Saint-Josse-ten-Noode, 02-218.37.32, www.botanique.be

AGENDAmagazine.be

17


19/3

vr/ve/fr 13/3

Vrijdag Vendredi Friday

Brussel/Bruxelles 02-503.00.07 / www.martinibarbrussels.com

13/3

Pop, Rock & Reggae Botanique

Frank Shinobi. 19.30 Koningsstr. 236 rue Royale St.-Joost-ten-Node/St-Josse-ten-Noode 02-218.37.32 / www.botanique.be Kaaitheater

Zita Swoon Group: Nothing that is Everything. 20.30 sq. Sainctelettesq. 19 Brussel/Bruxelles 02-201.59.59 / www.kaaitheater.be La Samaritaine

Bal Tabarin. 20.30 Samaritanessestr. 16 rue de la Samaritaine Brussel/Bruxelles 02-511.33.95 / www.lasamaritaine.be

AGENDA 13

Les Ateliers Claus

Viage

Vrijdag de dertiende. 20.00 bd Anspachln. 30 Brussel/Bruxelles 070-44.34.43 / www.viage.be You Night Club

Lovely Noisy! 23.30 rue Duquesnoystr. 18 Brussel/Bruxelles 02-639.14.00 / www.leyou.be Jazz & Blues Ancienne Belgique

5th European Blues Challenge: The Eurovision Song Contest of the Blues. 20.00 bd Anspachln. 110 Brussel/Bruxelles 02-548.24.24 / www.abconcerts.be Bozar

VK*

Sal La Rocca band. 20.00 bd de Smet de Naeyerln. 145 Jette 02-426.64.39 / www.ccjette.be

Dead Meadow. 19.30 Schoolstr. 76 rue de l’École Molenbeek 02-413.04.10 / www.vkconcerts.be Club & Party Avenue Brussels Night Club

LADIES FIRST. 22.30 Guldenvliesln. 44 av. de la Toison d’Or Brussel/Bruxelles / www.clubavenue.be Bonnefooi

Dj DAWOONDER. 22.00 Steenstr. 8 rue des Pierres Brussel/Bruxelles www.bonnefooi.be Café Central

Shazzula. 23.00 Borgwal 14 Borgval Brussel/Bruxelles www.lecafecentral.com Club La Vilaine

SOUL FOOD IS GOOD FOOD. 22.00 Zwarte Lievevrouwstr. 10-14 rue de la Vierge Noire Brussel/Bruxelles www.clublavilaine.be GC Pianofabriek

Café Tango. 16.00 rue du Fortstr. 35 St.-Gillis/St-Gilles 02-541.01.70 / www.pianofabriek.be Havana

Bum Bum Jamaica. 22.00 Zwaardstr. 4 rue de l’Épée 4 Brussel/ Bruxelles / 02-502.12.24 www.havana-brussels.com DUSTY GROOVES with Freddee. 22.00 Brandhoutkaai 5-7 quai au Bois à Brûler Brussel/Bruxelles 0485-53.44.94 / madamemoustache.be Martini Bar Brussels

MARTINI PLAY WITH ME. 22.30 bd de Waterlooln. 36-37

AGENDAmagazine.be

R&S Records Label Night. 22.00 Ursulinenstr. 25 rue des Ursulines Brussel/Bruxelles 02-502.57.34 / www.recyclart.be

Metabolismus + Aki Onda & Akio Suzuki. 20.30 rue Crickxstr. 15 St.-Gillis/St-Gilles www.lesateliersclaus.com

Madame Moustache

18

Recyclart

Rosa de Papel: Myrddin. 20.00 rue Ravensteinstr. 23 Brussel/Bruxelles 02-507.82.00 / www.bozar.be Centre Armillaire

Sounds Jazz Club

Sara so far quartet. 22.00 Tulpstr. 28 rue de la Tulipe Elsene/Ixelles 02-512.92.50 / www.soundsjazzclub.be The Music Village

The Charleston Jazzband. 21.00 Steenstr. 50 rue des Pierres Brussel/Bruxelles 02-513.13.45 / www.themusicvillage.com w-o-l-k-e

Bang!: FREDERIK LEROUX & NATHAN WOUTERS + UNFOLD. 18.00 Vaartstr. 45 rue du Canal 11de verdieping/11e étage Brussel/Bruxelles www.kultuurkaffee.be / www.w-o-l-k-e.be Folk & World Music Art Base

Duo Paseo Musical. Tango music and dance. 20.00 Zandstr. 29 rue des Sables Brussel/Bruxelles 02-217.29.20 / www.art-base.be Bozar

El Juntacadáveres. 20.00 rue Ravensteinstr. 23 Brussel/Bruxelles 02-507.82.00 / www.bozar.be CC d’Etterbeek - Espace Senghor

Hossein Alizadeh & Madjid Khaladj. 20.30 Waversestwg. 366 chée de Wavre Etterbeek 02-230.31.40 / www.senghor.be Chanson La Samaritaine

Carabas. 20.30 Samaritanessestr. 16 rue de la Samaritaine Brussel/Bruxelles 02-511.33.95 / www.lasamaritaine.be

Klassiek Classique Classical Music BOZAR

the Beatles & Queen in symphony. By The European Philharmonia, cond. W. Proost. 20.00 rue Ravensteinstr. 23 Brussel/Bruxelles 02-507.82.00 / www.bozar.be De Munt

Concertino: Middagconcert in de Munt. Comp. Dutilleux, Martin, Messiaen & Groslot. 12.30 Munt/pl. de la Monnaie Brussel/Bruxelles 070-23.39.39 / www.demunt.be Flagey

Wunderhorn Revisited : La Monnaie Symphony Orchestra. Cond. M. Boder, comp. Mahler & Glanert. 20.00 Heilig Kruispl./pl. Ste-Croix Elsene/Ixelles 02-641.10.20 / www.flagey.be Koninklijke Bibliotheek/ Bibliothèque Royale

Sarah Laulan & Nathanaël Gouin. Comp. Duparc & Franck. 12.30 Keizersln. 2 bd de l’Empereur, Kunstberg/ Mont des Arts Brussel/Bruxelles 02-519.53.11 / www.kbr.be Korean cultural center brussels

Concert Royal Orchestra of Wallonia & Music Chapel Soloists. 20.00 Regentschapsstr. 4 rue de la Régence Brussel/Bruxelles 02-274.29.80 brussels.korean-culture.org Dans Danse Dance

Hallen van Schaarbeek/Halles de Schaerbeek

Calore. Chor. E. Cosimi. 20.30 Koninklijke St.-Mariastr. 22A rue Royale Ste-Marie Schaarbeek/Schaerbeek 02-218.21.07 / www.halles.be Les Brigittines

Le corps du théâtre: Quatuor à corps. Mise en scène I. von Wantoch Rekowski. 19.30 & 22.00 BOLERO. Par L. Charnier. 20.30 Korte Brigittinenstr. 1 Petite rue des Brigittines Brussel/Bruxelles 02-213.86.10 / www.brigittines.be Théâtre 140

Behind & Between. Chor. M. Béland. 20.30 av. E. Plaskyln. 140 Schaarbeek/Schaerbeek 02-733.97.08 / www.theatre140.be jeunes Palais 12

Violetta Live. 19.00 Belgiëpl./pl. de Belgique Laken/Laeken 070-79.00.70 / www.palais12.be Theater BRONKS

Deurdedeurdeur. Tekst M. Frayn, door SKaGeN. 20.00 Varkensmarkt 15-17 rue du Marché aux Porcs Brussel/Bruxelles 02-219.99.21 / www.bronks.be


harry syringas’s tips for the week

EN ❙ These are dark days for Greece. And for the

Greeks who are moving to our capital in increasing numbers. Like Harry Syringas. He worked as an intern at the European Parliament in 2002 and came back to settle here for good four years ago. sam steverlynck • Photo: ivan put

faces then/faces now

“I like the idea of organising an exhibition featuring both old, sixteenth-century portraits and contemporary photography. ‘Faces Then’ presents fifty 16th-century portrait paintings by masters like Quentin Matsys or Joachim Beuckelaer, while ‘Faces Now’ presents thirty photos by contemporary artists like Anton Corbijn or Thomas Ruff. I often visit Bozar anyway. I think I must have seen pretty much every single exhibition they held last year. They feature both the communities in Belgium in an interesting way. At the same time, they also often host exhibitions from countries that are temporarily chairing the European Council. So it is not only a showcase for Belgium, but for the whole of Europe.” > 17/5, Bozar, www.bozar.be

DEAD MEADOW

“Dead Meadow is a psychedelic hard rock band. They are described as a combination of 1960s psychedelic rock and 1970s heavy metal. Their lyrics often refer to 19th- and 20thcentury fantasy authors. Their music is multi-layered, which I appreciate. I’ve never been to the Vk*, so I’m looking forward to discovering the venue. I’ve heard a lot about it.” 13/3, 19.30, Vk*, www.vkconcerts.be

athenes

“Athenes is a traditional, Greek ‘magirio’ or pub at Brussels South Station. It is not glamorous at all, but it is very authentic. They serve typical, homemade Greek dishes like lamb, fried fish, stuffed courgettes, capsicum, moussaka, etc. The price/quality

ratio is really good. This is the perfect place for lunch on Sunday. You don’t need to book in advance or anything. Another great thing is that you can just walk into the kitchen to pick your meal. Old-fashioned Greek hospitality in the heart of Brussels.” rue de l’Argonnestraat 22, Sint-Gillis/Saint-Gilles

SOUL

“Soul is a restaurant at the Zavel/Sablon. It is small and cosy – stylish without being snobby. The menu is gluten-free bio fusion. The food is very light, healthy, and delicious. Soul draws quite a hip crowd between about thirty and forty years old. The atmosphere is quiet, which is nice.” Samaritanessestraat 20 rue de la Samaritaine, Brussel/Bruxelles, www.soulresto.com

AGENDAmagazine.be

19


vrijkaarten free tickets cadeaux

KVS_Box

Land’s end. Door Berlin (in NL & FR, met FR boventitels). 20.30 Arduinkaai 9 quai aux Pierres de Taille Brussel/Bruxelles 02-210.11.12 / www.kvs.be

© Koen Broos

Théâtre Atelier 210

Vous n’avez pas tout dit (V.N.A.P.T.D.). De J. Gazon & T. Nève. 20.30 St.-Pietersstwg. 210 chée St-Pierre Etterbeek 02-732.25.98 / www.atelier210.be CC d’Auderghem

Devinez qui ? D’après A. Christie, mise en scène D. Hanssens. 20.30 Vorstln. 183 bd du Souverain Oudergem/Auderghem 02-660.03.03 / www.cc-auderghem.be Kings of Comedy Club

Dan Gagnon: S01-E02. 20.30 Mustapha El Atrassi. 22.00 Boondaalsestwg. 489 chée de Boondael Elsene/Ixelles 02-649.99.30 / www.kocc.be

NL ❙ Met Revue ravage ensceneren Josse De Pauw en Peter Vermeersch van Flat Earth Society een tekst van Tom Lanoye over de ondergang van een politieke krokodil als een swingende variétéshow. Volgende week leest u hier ons interview met het duo, deze week geven wij alvast 5x2 tickets weg voor de avant-première van 20 maart in de KVS. Mail ‘ravage’ naar win@bdw.be. Info: www.kvs.be FR ❙ Avec Revue ravage, Josse De Pauw et Peter Vermeersch de

la Flat Earth Society montent comme un spectacle de variété swinguant un texte de Tom Lanoye sur le déclin d’un vieux briscard de la politique. La semaine prochaine, vous pourrez lire dans ces pages notre interview avec ces deux artistes, mais nous vous offrons d’ores et déjà 5x2 places pour l’avantpremière du 20 mars au KVS (en NL surtitré en FR). Envoyez « ravage » à win@bdw.be. Info : www.kvs.be

KVS_Box

Land’s end. De Berlin, en FR et NL, surtitré en FR. 20.30 Arduinkaai 9 quai aux Pierres de Taille Brussel/Bruxelles 02-210.11.12 / www.kvs.be La Flûte Enchantée

Danger... Public. De F. Sabrou, mise en scène J.-L. Duray. 20.30 Lentestr. 18 rue du Printemps Elsene/Ixelles 02-660.79.50 / www.lafluteenchantee.be La Vénerie

Les Soirées Pilier de conte(oir) : Bruxelles, fais-moi peur ! Avec D. Brynaert & J. Staudt. 20.15 pl. A. Gilsonpl. 3 Watermaal-Bosvoorde/Watermael-Boitsfort 02-663.85.50 / www.lavenerie.be Le Koek’s Théâtre

FR ❙ Le 27 mars à Flagey, le Brussels Philharmonic rend hommage à trois

compositeurs « dégénérés » (« entartete ») dont les œuvres ont été interdites dans l’Allemagne nazie : Franz Schreker avec Prelude to a Drama, Milós Rózsa avec son Concerto pour alto et orchestre, op. 37 et Kurt Weill avec sa Symphonie n. 2. Lawrence Power assurera la partie de l’alto solo, sous la baguette d’Andrew Litton. AGENDA vous offre 5x2 places pour cette soirée. Envoyez « entartete » à win@bdw.be. Info : www.brusselsphilharmonic.be

EN ❙ On 27 March, the Brussels Philharmonic will pay tribute at Flagey to three “entartete” composers whose work was banned in Nazi Germany: Franz Schreker with Prelude to a Drama, Miklós Rózsa with Concerto for Viola and Orchestra, op. 37, and Kurt Weill with his Symphony nr. 2. Lawrence Power will perform solo viola, and Andrew Litton will conduct. AGENDA is giving away 5 pairs of tickets. E-mail “entartete” to win@bdw.be. Info: www.brusselsphilharmonic.be EN ❙ Frank Vaganée’s Brussels Jazz Orchestra has a penchant for live

film soundtracks. On 1 April, it will present two forgotten silent films: the melodrama Pollyanna starring film diva Mary Pickford and An Eastern Westerner starring daredevil Harold Lloyd. AGENDA is giving away 5 pairs of tickets for this film concert at Flagey. E-mail “pickford” to win@bdw.be. Info: www.flagey.be

20

AGENDAmagazine.be

L’emmerdeuse. Avec F. Louin & T. Lempire. 20.30 Jetseln. 18 av. de Jette Koekelberg 02-428.66.79 / www.koeks.be Les Riches-Claires

Pop Corn. De P. Pizzuti. 20.30 Le Drame Est Ailleurs. Mise en scène L. Rodriguez. 20.30 Rijkeklarenstr. 24 rue des Riches Claires Brussel/Bruxelles 02-548.25.80 / www.lesrichesclaires.be L’Os à Moelle

La Tour Mortame. Mise en scène V. Doms. 20.30 av. E. Maxln. 153 Schaarbeek/Schaerbeek 02-267.10.90 / www.osamoelle.be Magic Land Théâtre

1815, La dernière bataille. Mise en scène P. Chaboud. 20.30 rue d’Hoogvorststr. 8 Schaarbeek/Schaerbeek 02-245.24.53 / www.magicland-theatre.com MAISON DU PEUPLE

Manneke. Mise en scène P. Laurent. 20.30 St.-Gillisvoorpl. 37 parvis de St-Gilles St.-Gillis/St-Gilles 02-850.09.08 / www.maison-du-peuple.be

Poème 2

Mistero Buffo. De D. Fo, mise en scène F. Bloch. 20.00 Schotlandstr. 30 rue d’Écosse St.-Gillis/St-Gilles 02-534.58.58 / www.theatrepoeme.be Rideau de Bruxelles

De la beauté. Mise en scène P. Crochet. 20.30 rue Goffartstr. 7A Brussel/Bruxelles 02-507.83.60 / www.rideaudebruxelles.be Théâtre de la Place des Martyrs

Cahier d’un retour au pays natal. D’après A. Césaire, mise en scène D. Scahaise. 20.15 Les bas-fonds. De M. Gorki, par la cie Théâtre en Liberté, mise en scène L. Wanson. 20.15 Le Mariage de Lila ou le chaos urbain. Texte & mise en scène J. Youssfi. 20.15 Martelaarspl. 22 pl. des Martyrs Brussel/Bruxelles 02-223.32.08 / www.theatredesmartyrs.be Théâtre de la Toison d’Or

Sous la Robe. De & avec N. Penning, mise en scène N. Uffner. 20.30 Gulden Vliesgalerij 396 galerie de la Toison d’Or Elsene/Ixelles 02-510.05.10 / www.ttotheatre.be Théâtre Le Public

Il ne faut jurer de rien. De A. de Musset, mise en scène Y. Beaunesne. 20.30 Ay ! Carmela. De J. Sanchis Sinisterra, mise en scène C. Boso. 20.30 Casanova: ma fuite des plombs. De S. de Poucques, mise en scène M. Kacenelenbogen. 20.30 rue Braemtstr. 64-70 St.-Joost-ten-Node/St-Josse-ten-Noode 0800-944.44 / www.theatrelepublic.be Théâtre Mercelis

Coming out. De T. Lanoye, avec C. Labeau. 20.30 rue Mercelisstr. 13 Elsene/Ixelles 02-515.64.63 / www.resa-theatre.be Théâtre National

Cendrillon. Texte & mise en scène J. Pommerat. 20.15 Ha Tahfénéwai ! De & avec S. Warnant & R. Vaillant. 20.30 bd E. Jacqmainln. 111 Brussel/Bruxelles 02-203.53.03 / www.theatrenational.be Théâtre Royal des Galeries

Pour ceux qui restent. De P. Elbé, mise en scène M. Willequet. 20.15 Koningsgalerij 32 galerie du Roi Brussel/Bruxelles 02-512.04.07 / www.trg.be Theâtre royal de Toone

Le Bossu. Théatre de marionnettes. 20.30 Grasmarkt 66 rue du Marché aux Herbes Brussel/Bruxelles 02-511.71.37 / www.toone.be Théâtre Royal du Parc

Borgia, comédie contemporaine. De T. Gunzig, mise en scène J.-M. d’Hoop. 20.00 Wetstr. 3 rue de la Loi Brussel/Bruxelles 02-505.30. 30 / www.theatreduparc.be Théâtre Varia

Liebman, renégat. De et par R. Liebman. 20.30


za/sa 14/3

Skepterstr. 78 rue du Sceptre Elsene/Ixelles 02-640.82.58 / www.varia.be Voordrachten & literatuur Koninklijke Bibliotheek

Rondetafelconferentie: Het vak van conservator van een afdeling met kostbare werken. 10.30 Keizersln. 2 bd de l’Empereur, Kunstberg/Mont des Arts Brussel/Bruxelles 02-519.53.11 / www.kbr.be Lectures & Literature Kaaistudio’s

Performatik: Performance Art in Museums. By E. Filipovic & K. Van Langendonck 18.00 O.L.V. van Vaakstr. 81 rue N.-D. du Sommeil Brussel/Bruxelles 02-201.59.59 / www.kaaitheater.be Rondleidingen GC Wabo

Havenln. 51 av. du Port Brussel/Bruxelles 02-223.34.74 / www.magasin4.be

NOCHE LATINA. 22.30 Guldenvliesln. 44 av. de la Toison d’Or Brussel/Bruxelles / www.clubavenue.be Barrio

BlackWallRecord & Friends. 23.00 Kapellepl. 6 pl. de la Chapelle Brussel/Bruxelles www.blackwallrecord.com Soul Central. 21.00 Borgwal 14 Borgval Brussel/Bruxelles www.lecafecentral.com Café Roskam

Roskam Deejay Night. 22.00 Vlaamsestwg. 9 rue de Flandre Brussel/Bruxelles 02-503.51.54 / www.cafe-roskam.be

Fuse

TSOB. 22.00 Zwarte Lievevrouwstr. 10-14 rue de la Vierge Noire Brussel/Bruxelles www.clublavilaine.be

x u e r u e hen attendant la mort de PIERRE

DESPROGES

LESSIZMORE: KYLE HALL + STEVE O’SULLIVAN AND SAN PROPER LIVE BAND. 23.00 rue Blaesstr. 208 Brussel/Bruxelles 02-511.97.89 / www.fuse.be GC Pianofabriek

Autoworld

Beurs van het boek en waardevolle documenten/ Foire du livre et du papier de collection. 11 > 19.00 Jubelpark 11 parc du Cinquantenaire Brussel/Bruxelles / 02-736.41.65 www.clam-bba.be / www.autoworld.be Brussels Expo

Creativa Brussels. 10 > 20.00 www.brussels.creativa.eu Made in Asia. 19 > 21.00 Belgiëpl. 1 pl. de Belgique Laken/Laeken www.madeinasia.be

Café Tango. 16.00 rue du Fortstr. 35 St.-Gillis/St-Gilles 02-541.01.70 / www.pianofabriek.be Havana

Welcome To La HABANA. 22.00 Zwaardstr. 4 rue de l’Épée Brussel/Bruxelles 02-502.12.24 / www.havana-brussels.com La Tricoterie

Groovalicious. 22.00 rue T. Verhaegenstr. 158 St.-Gillis/St-Gilles / www.tricoterie.be L’Os à Moelle

Back to the 80’. 22.00 av. E. Maxln. 153 Schaarbeek/Schaerbeek 02-267.10.90 / www.osamoelle.be Madame Moustache

14/3

Pop, Rock & Reggae Botanique

Josef Salvat. 19.30 Koningsstr. 236 rue Royale St.-Joost-ten-Node/St-Josse-ten-Noode 02-218.37.32 / www.botanique.be La Samaritaine

Bal Tabarin. 20.30 Samaritanessestr. 16 rue de la Samaritaine Brussel/Bruxelles 02-511.33.95 / www.lasamaritaine.be Magasin 4

Vivons

Café Central

Muntpunt

zaterdag samedi saturday

Du 18 mars au 12 avril 2015

Avenue Brussels Night Club

Club La Vilaine

salons

Directeur : David Michels

Club & Party

Op verkenning bij de buren: SintLambrechts-Woluwe. 14.00 av. Delleurln. 39-43 Watermaal-Bosvoorde/Watermael-Boitsfort 02-675.40.10 / www.wabo.be Boekbabbel: PAROL! Writing and art beyond walls, beyond borders. 12.30 Munt 6 pl. de la Monnaie Brussel 02-278.88.88 / www.muntpunt.be

Théâtre Royal des Galeries

Saturnus + Thurisaz + Eye of Solitude + Marche Funèbre + Bosque + Grown Below. 16.00

Avec

Dominique Rongvaux Mise en scène : Fabrice Gardin Scénographie : Pierre Martens Lumières : Félicien van Kriekinge

 www.trg.be

02 512 04 07 du mardi au samedi de 11h à 18h Galerie du Roi, 32 à 1000 Bruxelles

SATURDAY JAMBOREE with Nasty Bartender. 22.00 Brandhoutkaai 5-7 quai au Bois à Brûler Brussel/Bruxelles 0485-53.44.94 / madamemoustache.be Martini Bar Brussels

MARTINI 2 YEARS ANNIVERSARY: N’JOY + SCOTT & PERFORMERS. 22.30 bd de Waterlooln. 36-37 Brussel/Bruxelles 02-503.00.07 / www.martinibarbrussels.com MGM Café

LES NUITS IMPÉRIALES: AU BAL MASQUÉ. 22.00 Bruparck Village (Heizel/Heysel) Laken/Laeken / www.mgmcafe.net Sett Club

SETT CIRCUS. 23.30 Havenln. 86C av. du Port Brussel/Bruxelles www.sett.be

AGENDAmagazine.be

21


You Night Club

SPRING BREAKERS by FRENCH KISS. 23.30 rue Duquesnoystr. 18 Brussel/Bruxelles 02-639.14.00 / www.leyou.be Jazz & Blues Ancienne Belgique

5th European Blues Challenge: The Eurovision Song Contest of the Blues. 20.00 bd Anspachln. 110 Brussel/Bruxelles 02-548.24.24 / www.abconcerts.be Café Monk

Daniele Napodano Trio. 18.00 St.-Katelijnestr. 42 rue Ste-Catherine Brussel/Bruxelles 02-511.75.11 / www.monk.be Jazz Station

The Sidewinders. 18.00 Leuvensestwg. 193A-195 chée de Louvain St.-Joost-ten-Node/St-Josse-ten-Noode 02-733.13.78 / www.jazzstation.be L’Archiduc

Le Jazz après shopping avec Igor Gehenot Trio. 17.00 rue A. Dansaertstr. 6 Brussel/Bruxelles 02-512.06.52 / www.archiduc.net Sounds Jazz Club

Pendulum trio. 22.00 Tulpstr. 28 rue de la Tulipe Elsene/Ixelles 02-512.92.50 / www.soundsjazzclub.be The Music Village

Sax Connection. 21.00 Steenstr. 50 rue des Pierres Brussel/Bruxelles 02-513.13.45 / www.themusicvillage.com Folk & World Music Art Base

Creta: Liviakis Brothers. 20.00 Zandstr. 29 rue des Sables Brussel/Bruxelles 02-217.29.20 / www.art-base.be Bonnefooi

Los Hermanos Brothers. 21.00 Steenstr. 8 rue des Pierres Brussel/Bruxelles www.bonnefooi.be

La Tentation

Bruxelles-Musée

Muziekpublique

Théâtre Mercelis

Bal Forro avec Toninho Almeido. 21.00 Lakensestr. 28 rue de Laeken Brussel/Bruxelles 02-223.22.75 / www.latentation.be Baltazar Montanaro & Sophie Cavez. 20.00 Bolwerksq. 3 sq. du Bastion Brussel/Bruxelles 02-217.26.00 / www.muziekpublique.be Chanson

chœurs d’enfants: Mélopée & La Sonatine. 20.00 Museumpl. 2 pl. du Musée Brussel/Bruxelles 0477-75.76.48 / www.choeurdefilles.be Isoclèe au carré présente Wow! 20.30 rue Mercelisstr. 13 Elsene/Ixelles 02-515.64.63 / www.ixelles.be Dans Danse Dance Les Brigittines

Viage

Live Music with Cendrine Ketels. 22.00 bd Anspachln. 30 Brussel/Bruxelles 070-44.34.43 / www.viage.be Opera & operette Kinepolis

Opera Live: La Donna Del Lago. Comp. Rossini. 17.30 Eeuwfeestln. 20 bd du Centenaire Brussel/Bruxelles 0900-00.555 / www.kinepolis.com Klassiek Classique Classical Music Atelier Marcel Hastir

Duo violon-piano: SCH…! Comp. Schubert, Schumann, Schnittke. 20.00 Handelsstr. 51 rue du Commerce Brussel/Bruxelles 02-779.99.52 / www.ateliermarcelhastir.eu BOZAR

Musica Æterna. Cond. T. Currentzis. 20.00 rue Ravensteinstr. 23 Brussel/Bruxelles 02-507.82.00 / www.bozar.be Koninklijk Conservatorium van Brussel/Conservatoire Royal de Bruxelles

Lenteconcert de printemps. Comp. Mendelssohn. 20.00 Regentschapsstr. 30 rue de la Régence Brussel/Bruxelles 02-500.87.22 / www.kcb.be Protestantse Kerk Brussel Museum/église Protestante

Le corps du théâtre: Roubignoles. De et avec A.-L. Lamarque & E. Maquest. 19.00 BOLERO. Par L. Charnier. 20.30 Quatuor à corps. Mise en scène I. von Wantoch Rekowski. 22.00 Korte Brigittinenstr. 1 Petite rue des Brigittines Brussel/Bruxelles 02-213.86.10 / www.brigittines.be Jeugd Jeugdcentrum Aximax

atelier Radio Woordwoud. Luisterverhaal (6+). 14.00 rue J.W. Wilsonstr. 19 Brussel/Bruxelles 02-280.45.56 / www.jcaximax.be Jeunes Au B’Izou

Contes Coquins. 20.00 Wandelingstr. 13 rue de la Promenade Anderlecht 02-346.04.07 / www.aubizou.be CC d’Etterbeek - Espace Senghor

Petite suite kromatik. Par J. Maisonhaute (violoncelle). 16.00
Waversestwg. 366 chée de Wavre Etterbeek 02-230.31.40 / www.senghor.be La Médiathèque d’Uccle

Silencieuse-jusqu’au-dégel. Par A. Orban de Xivry. 16.00 chée de Waterloosestwg. 935 Ukkel/Uccle 02-345.54.69 / www.bibli-uccle.irisnet.be Palais 12

Violetta Live. 14.00 Belgiëpl./pl. de Belgique Laken/Laeken 070-79.00.70 / www.palais12.be

Théâtre de La Montagne Magique

Au loin. Par la cie Plastique Palace Théâtre (3+). 15.00 & 17.00 Secteur K. One woman show (9+). 19.30 Broekstr. 57 rue du Marais Brussel/Bruxelles / 02-210.15.99 www.theatremontagnemagique.be Théâtre Royal du Peruchet

Pinocchio. Théâtre de marionnettes à fils (3+). 15.00 Woudln. 50 av. de la Forêt Elsene/Ixelles 02-673.87.30 / www.theatreperuchet.be Theater KVS_Box

Land’s end. Door Berlin, in NL en FR, met boventitels in NL. 20.30 Arduinkaai 9 quai aux Pierres de Taille Brussel/Bruxelles 02-210.11.12 / www.kvs.be Théâtre Atelier 210

Vous n’avez pas tout dit (V.N.A.P.T.D.). De J. Gazon & T. Nève. 20.30 St.-Pietersstwg. 210 chée St-Pierre Etterbeek 02-732.25.98 / www.atelier210.be KVS_Box

Land’s end. De Berlin, surtitré en NL/ FR. 20.30 Arduinkaai 9 quai aux Pierres de Taille Brussel/Bruxelles 02-210.11.12 / www.kvs.be La Flûte Enchantée

Danger... Public. De F. Sabrou, mise en scène J.-L. Duray. 20.30 Lentestr. 18 rue du Printemps Elsene/Ixelles 02-660.79.50 / www.lafluteenchantee.be Le Koek’s Théâtre

L’emmerdeuse. Avec F. Louin & T. Lempire. 20.30 Jetseln. 18 av. de Jette Koekelberg 02-428.66.79 / www.koeks.be Les Riches-Claires

Pop Corn. De P. Pizzuti. 20.30 Le Drame Est Ailleurs. Mise en scène L. Rodriguez. 20.30 Rijkeklarenstr. 24 rue des Riches Claires Brussel/Bruxelles 02-548.25.80 / www.lesrichesclaires.be

LIEBMAN, RENÉGAT

© Leslie Artamonow

De et avec Riton Liebman En collaboration avec David Murgia

12 > 21 mars 22

AGENDAmagazine.be

Réservation + 32 2 640 35 50 www.varia.be Adresse 78 rue du Sceptre 1050 Bruxelles


zo/di/su 15/3

théâtre royal de Toone

Le Bossu. Théatre de marionnettes. 16.00 Grasmarkt 66 rue du Marché aux Herbes Brussel/Bruxelles 02-511.71.37 / www.toone.be Théâtre Royal du Parc

Borgia, comédie contemporaine. De T. Gunzig, mise en scène J.-M. d’Hoop. 20.00 Wetstr. 3 rue de la Loi Brussel/Bruxelles 02-505.30. 30 / www.theatreduparc.be Théâtre Varia

Liebman, renégat. De et par R. Liebman. 20.30 Skepterstr. 78 rue du Sceptre Elsene/Ixelles 02-640.82.58 / www.varia.be © Luc Vleugels

Voordrachten & literatuur GC Elzenhof

Project eenoudergezinnen. 15.00 Kroonln. 12 av. de la Couronne Elsene/Ixelles 02-648.20.30 / www.gcelzenhof.be

goud fout

Rondleidingen

Skagen: Deurdedeurdeur 13/3, 20.00, €7/14, BRONKS, Varkensmarkt 15-17 rue du Marché aux Porcs, Brussel/Bruxelles, 02-219.99.21, www.bronks.be & 19/3, 20.30, €10/15,50/17, WESTRAND, Kamerijklaan 46, Dilbeek, 02-466.20.30, www.westrand.be

NL ❙ De deurenkomedie gold, en geldt eigenlijk nog steeds, als een genre dat alleen door het plaatselijke amateurgezelschap mag worden beoefend. Theatergezelschappen die zichzelf een beetje au sérieux nemen, bezondigen zich er niet aan. Tenzij het echt om te lachen is, natuurlijk. En dat was ook de bedoeling van het Antwerpse gezelschap SKaGeN (Valentijn Dhaenens, Korneel Hamers, Mathijs Scheepers en Clara van den Broek), dat in 2008 besloot om aan de slag te gaan met een echt decor met een paar stevige deuren in. Het stuk dat ze kozen, had zijn deugdelijkheid wel al bewezen en is op zichzelf natuurlijk ook al een pastiche op de deurenkomedie. Noises off van de Engelse toneelschrijver Michael Frayn neemt inderdaad alle geplogenheden van het genre – gekonkel en achterklap, overspel en jaloezie, onkunde en dronkenschap,

misverstanden en persoonsverwisselingen – stevig op de hak. SKaGeN behield de tekst grotendeels, haalde de Engelse referenties eruit, stelde een ruime cast samen waartoe ook onder anderen Yves Degryse, Jonas Van Geel, Ryszard Turbiasz en Charlotte Vandermeersch behoren, en oefende zich suf op de timing en de speciale lichaamstaal die voor een deurenkomedie onontbeerlijk zijn. En met succes, want het resultaat werd destijds gesmaakt en wordt daarom zoveel jaar later nog eens hernomen. Deurdedeurdeur toont in drie bedrijven het functioneren (of niet functioneren) van een theatergezelschap dat een deurenkomedie (het stuk-in-het-stuk) probeert te spelen. We volgen die esbattementen één keer tijdens de repetitie, één keer tijdens een opvoering – maar dan achter de coulissen – en één keer langs de juiste kant. (MB)

L’Os à Moelle

Rideau de Bruxelles

Magic Land Théâtre

Théâtre de la Place des Martyrs

La Tour Mortame. Mise en scène V. Doms. 20.30 av. E. Maxln. 153 Schaarbeek/Schaerbeek 02-267.10.90 / www.osamoelle.be 1815, La dernière bataille. Mise en scène P. Chaboud. 20.30 rue d’Hoogvorststr. 8 Schaarbeek/Schaerbeek 02-245.24.53 / www.magicland-theatre.com

De la beauté. Mise en scène P. Crochet. 20.30 rue Goffartstr. 7A Brussel/Bruxelles 02-507.83.60 / www.rideaudebruxelles.be

Manneke. Mise en scène P. Laurent. 20.30 St.-Gillisvoorpl. 37 parvis de St-Gilles St.-Gillis/St-Gilles 02-850.09.08 / www.maison-du-peuple.be

Cahier d’un retour au pays natal. D’après A. Césaire, mise en scène D. Scahaise. 20.15 Les bas-fonds. De M. Gorki, par la cie Théâtre en Liberté, mise en scène L. Wanson. 20.15 Le Mariage de Lila ou le chaos urbain. Texte & mise en scène J. Youssfi. 20.15 Martelaarspl. 22 pl. des Martyrs Brussel/Bruxelles 02-223.32.08 / www.theatredesmartyrs.be

Poème 2

Théâtre de la Toison d’Or

maison du peuple

Mistero Buffo. De D. Fo, mise en scène F. Bloch. 20.00 Schotlandstr. 30 rue d’Écosse St.-Gillis/St-Gilles 02-534.58.58 www.theatrepoeme.be

Sous la Robe. De & avec N. Penning, mise en scène N. Uffner. 20.30 Gulden Vliesgalerij 396 galerie de la Toison d’Or Elsene/Ixelles 02-510.05.10 www.ttotheatre.be

Théâtre Le Public

Il ne faut jurer de rien. De A. de Musset, mise en scène Y. Beaunesne. 20.30 Ay ! Carmela. De J. Sanchis Sinisterra, mise en scène C. Boso. 20.30 Casanova: ma fuite des plombs. De S. de Poucques, mise en scène M. Kacenelenbogen. 20.30 rue Braemtstr. 64-70 St.-Joost-ten-Node/St-Josse-ten-Noode 0800-944.44 / www.theatrelepublic.be Théâtre National

Cendrillon. Texte & mise en scène J. Pommerat. 20.15 Ha Tahfénéwai ! De & avec S. Warnant & R. Vaillant. 20.30 bd E. Jacqmainln. 111 Brussel/Bruxelles 02-203.53.03 / www.theatrenational.be Théâtre Royal des Galeries

Pour ceux qui restent. De P. Elbé, mise en scène M. Willequet. 20.15 Koningsgalerij 32 galerie du Roi Brussel/Bruxelles 02-512.04.07 www.trg.be

Brukselbinnenstebuiten

Architectuur voor Dummies 3: éclectisme, art nouveau, beaux arts. Afspr. op het Poelaertplein, op de trappen van het Paleis van Justitie. 13.00 Messing with the Marollen. Afspr. op het Poelaertplein, op de trappen van het Paleis van Justitie. 13.30 Hopstr. 47 rue du Houblon Brussel/Bruxelles / 02-218.38.78 www.brukselbinnenstebuiten.be Itinéraires

Vincent Van Gogh Routebeschrijving in de Borinage. Afspr. parking van de Kardinaal Mercierstraat, Brussel. 12.30 Waterleidingstr. 157 rue de l’Aqueduc Elsene/Ixelles 02-541.03.77 / www.itineraires.be Varia Museum voor Architectuur - De loge/Musée d’Architecture - la Loge

Open eyes on Oskar Hansen Seminar: part 1/3. 14.00 Kluisstr. 86 rue de l’Ermitage Elsene/Ixelles 02-649.86.65 / www.la-loge.be

zondag dimanche sunday

15/3

Pop, Rock & Reggae Ancienne Belgique

Sttellla. 20.00 bd Anspachln. 110 Brussel/Bruxelles 02-548.24.24 / www.abconcerts.be Beursschouwburg

Ariel Pink. 20.00 rue A. Ortsstr. 20-28 Brussel/Bruxelles 02-550.03.50 / www.beursschouwburg.be Café Monk

Swing is King. 14.00 St.-Katelijnestr. 42 rue Ste-Catherine

AGENDAmagazine.be

23


Brussel/Bruxelles 02-511.75.11 / www.monk.be Koninklijk Circus/Cirque Royal

Warpaint. 19.00 Onderrichtsstr. 81 rue de l’Enseignement Brussel/Bruxelles 02-218.20.15 www.cirque-royal.org Schrödinger’s Cat

St Patrick. 20.00 Lakensestr. 104 rue de Laeken Brussel/Bruxelles www.schrodingers-cat.be Club & Party Café Monk

Swing is King. 16.00 St.-Katelijnestr. 42 rue Ste-Catherine Brussel/Bruxelles 02-511.75.11 / www.monk.be GC Pianofabriek

Café Tango. 16.00 rue du Fortstr. 35 St.-Gillis/St-Gilles 02-541.01.70 www.pianofabriek.be Jazz & Blues Café Roskam

Zygomatik. 20.00 Vlaamsestwg. 9 rue de Flandre Brussel/Bruxelles 02-503.51.54 www.cafe-roskam.be

Folk & World Music Art Base

Gauri Guha Indian Vocal Concert. 19.00 Zandstr. 29 rue des Sables Brussel/Bruxelles 02-217.29.20 / www.art-base.be

Wagner. 17.00 Musica Æterna. Cond. T. Currentzis. 20.00 rue Ravensteinstr. 23 Brussel/Bruxelles 02-507.82.00 / www.bozar.be

La Vitrine Transformatek

Onze-Lieve-Vrouw Van Goede Bijstand Kerk/église notre-dame du bon secours

Les Riches-Claires

Flying with dragons. 10.00 rue du Fortstr. 7 St.-Gillis/St-Gilles 0475-63.94.60 www.lavitrine-transformatek.be André Borbé: Les Tympans Pimpants. 15.00 Rijkeklarenstr. 24 rue des Riches Claires Brussel/Bruxelles 02-548.25.80 / www.lesrichesclaires.be

O bone Jesu. Cond. A. Schneider. 17.00 Kolenmarkt 91 rue du Marché au Charbon Brussel/Bruxelles www.polyharmonique.eu

Bonnefooi

Rojah Lao. 20.00 Steenstr. 8 rue des Pierres Brussel/Bruxelles / www.bonnefooi.be De Markten

Filip Jordens: Hommage à Brel Intime. 15.00 Oude Graanmarkt 5 rue du Vieux Marché aux Grains Brussel/Bruxelles 02-512.34.25 / www.demarkten.be Opera & operette Vorst Nationaal/Forest National

Operamania. 16.00 av. V. Rousseauln. 208 Vorst/Forest www.forestnational.be www.vorstnationaal.be

Maison des Musiques

Jeugd

Drôles d’oiseaux. 11.00 rue Lebeaustr. 39 Brussel/Bruxelles 02-550.13.20 / www.conseildelamusique.be

BRONKS

Sneeuw. Tekst & regie I. Goris (4+). 15.00 Varkensmarkt 15-17 rue du Marché aux Porcs Brussel/Bruxelles 02-219.99.21 / www.bronks.be

Théâtre Royal du Peruchet

Pinocchio. Théâtre de marionnettes à fils (3+). 15.00 Woudln. 50 av. de la Forêt Elsene/Ixelles 02-673.87.30 / www.theatreperuchet.be

GC Ten Weyngaert

Petit penchant. Door cie Les Pieds dans le Vent, woordloos (3+). 15.00 Bondgenotenstr. 54 rue des Alliés Vorst/Forest 02-340.95.80 / tenweyngaert.vgc.be

Theater GC Nekkersdal

BIL Impromatch Rood-Blauw. 20.00 bd E. Bockstaelln. 107 Laken/Laeken 02-421.80.60 www.bil.be / www.nekkersdal.be

Jeunes

Klassiek Classique Classical Music

GC Ten Weyngaert

Bozar

Bozarsundays: Laima Jansone Trio. 11.00 Salzburger Marionettentheater: Der Ring des Nibelungen. Comp.

Théâtre

Petit penchant. Par la cie Les Pieds dans le Vent, sans paroles (3+). 15.00 Bondgenotenstr. 54 rue des Alliés Vorst/Forest 02-340.95.80 / tenweyngaert.vgc.be

La Flûte Enchantée

Danger... Public. De F. Sabrou, mise en scène J.-L. Duray. 16.00

HERO%

KARINE PONTIES

un regard lucide et poétique sur le monde

02 761 60 30 – wolubilis.be Wolubilis Cours Paul-Henri spaak 1 1200 Woluwe-saint-lambert belgique

24

AGENDAmagazine.be

Rue Traversière 45 1210 Bruxelles (arrêt Botanique) Tel 02 219 60 06 reservations@theatredelavie.be

© L. ArtAmonow

Nés Poumon Noir de Mochélan et Rémon Jr 27 mars '15

DU 17 AU 28 MARS

www.theatredelavie.be


ma/lu/MO 16/3

Varia

Lentestr. 18 rue du Printemps Elsene/Ixelles 02-660.79.50 / www.lafluteenchantee.be

GC De Kroon

Repair café. 14.00 rue J.-B.Vandendrieschstr. 19 St.-Agatha-Berchem/Berchem-Ste-Agathe 02-482.00.10 / www.gcdekroon.be

Le Koek’s Théâtre

L’emmerdeuse. Avec F. Louin & T. Lempire. 15.00 Jetseln. 18 av. de Jette Koekelberg 02-428.66.79 / www.koeks.be

maandag lundi monday

L’Os à Moelle

La Tour Mortame. Mise en scène V. Doms. 15.00 av. E. Maxln. 153 Schaarbeek/Schaerbeek 02-267.10.90 / www.osamoelle.be Magic Land Théâtre

1815, La dernière bataille. Mise en scène P. Chaboud. 20.30 rue d’Hoogvorststr. 8 Schaarbeek/Schaerbeek 02-245.24.53 / www.magicland-theatre.com

16/3

Pop, Rock & Reggae BOZAR

De Stentors in Concert. 20.00 rue Ravensteinstr. 23 Brussel/Bruxelles 02-507.82.00 / www.bozar.be

Poème 2

Mistero Buffo. De D. Fo, mise en scène F. Bloch. 20.00 Schotlandstr. 30 rue d’Écosse St.-Gillis/St-Gilles 02-534.58.58 / www.theatrepoeme.be

Koninklijk Circus/Cirque Royal

Théâtre de la Place des Martyrs

La Tricoterie

José González. 19.00 Onderrichtsstr. 81 rue de l’Enseignement Brussel/Bruxelles 02-218.20.15 /www.cirque-royal.org

Les bas-fonds. De M. Gorki, par la cie Théâtre en Liberté, mise en scène L. Wanson. 16.00 Le Mariage de Lila ou le chaos urbain. Texte & mise en scène J. Youssfi. 16.00 Martelaarspl. 22 pl. des Martyrs Brussel/Bruxelles 02-223.32.08 / www.theatredesmartyrs.be

Scène ouverte: Open mic. 20.00 rue T. Verhaegenstr. 158 St.-Gillis/St-Gilles www.tricoterie.be/Scene-ouverte-musicale Club & Party GC Pianofabriek

Café Tango. 16.00 rue du Fortstr. 35 St.-Gillis/St-Gilles 02-541.01.70 / www.pianofabriek.be

Théâtre de la Toison d’Or

Jazz & Blues

Sous la Robe. De & avec N. Penning, mise en scène N. Uffner. 20.30 Gulden Vliesgalerij 396 galerie de la Toison d’Or Elsene/Ixelles 02-510.05.10 / www.ttotheatre.be

Café Bizon

Bizon Blues Jam. Hosted by A. Lebluy. 21.30 Karperbrugstr. 7 rue du Pont de la Carpe Brussel/Bruxelles 02-502.46.99 / www.cafebizon.com

Théâtre National

Cendrillon. Texte & mise en scène J. Pommerat. 15.00 bd E. Jacqmainln. 111 Brussel/Bruxelles 02-203.53.03 / www.theatrenational.be Théâtre Royal des Galeries

Pour ceux qui restent. De P. Elbé, mise en scène M. Willequet. 15.00 Koningsgalerij 32 galerie du Roi Brussel/Bruxelles 02-512.04.07 / www.trg.be Théâtre Royal du Parc

Borgia, comédie contemporaine. De T. Gunzig, mise en scène J.-M. d’Hoop. 15.00 Wetstr. 3 rue de la Loi Brussel/Bruxelles 02-505.30. 30 / www.theatreduparc.be Rondleidingen Wonen in Brussel

Woontour 2: bustour Van de Woluwevallei tot het Warandepark. Afspr. aan het centraal station, zijde Kantersteen. 9.15 rue du Lombardstr. 41 Brussel/Bruxelles www.woneninbrussel.be Visites guidées Ferme d’Uccle

Dimanche matin à la ferme. 10.00 Oude Molenstr. 93 rue du Vieux Moulin Ukkel/Uccle / www.tournesol-zonnebloem.be

Sounds Jazz Club

Kurt Cobain in the Ici Paris XL style Ariel Pink 15/3, 19.30, SOLD OUT!, BEURSSCHOUWBURG, rue A. Ortsstraat 20-28, Brussel/Bruxelles, 02-550.03.50, www.beursschouwburg.be

EN ❙ On Sunday, a very colourful figure, Ariel Pink, and his seven-member

band will take to the stage of the Beursschouwburg. The artist formerly known as Ariel Rosenberg from Los Angeles is a gifted and extremely prolific songwriter, a multi-instrumentalist, a voice artist, a troublemaker, and a selfdeclared sexual athlete whose looks actually bear some resemblance to a Kurt Cobain in the Ici Paris XL style. For over a decade, Ariel Pink has been an inexhaustible source of tunes, but it took the world a while to understand him. That is because mister Pink catapults the predicate “eclectic” to a totally new dimension. He incessantly switches – sometimes even within the same song – between punk and camp, goth and lo-fi, indie rock and glam, etc. His most recent record, Pom Pom, which comprises no fewer than seventeen songs, you constantly hear things that you’ve heard before, ten, twenty, thirty, or forty years ago, just not in the same context (Bowie, Zappa, Nick Drake, Sisters of Mercy, Ween...). Nevertheless, Ariel Pink is a musician in his own right, who doesn’t really need the strange noises, lame jokes, and sudden changes of style to write superlative tracks that you could hardly categorise as “pom pom”. We’re curious to see the plumage of the strange birds coming to the sold-out Beursschouwburg very soon. (MB)

Master Session. 22.00 Tulpstr. 28 rue de la Tulipe Elsene/Ixelles 02-512.92.50 / www.soundsjazzclub.be Klassiek Classique Classical Music BOZAR

Salzburger Marionettentheater: Der Ring des Nibelungen. Comp. Wagner. 20.00 rue Ravensteinstr. 23 Brussel/Bruxelles 02-507.82.00 / www.bozar.be Miniemenkerk/Église des Minimes

Collegium 1704. Comp. Zelenka. 20.30 Miniemenstr. 62 rue des Minimes Brussel/Bruxelles / 02-511.93.84 paroissiensdesminimes.blogspot.com Onze-Lieve-Vrouw-terFinisterraekerk/ église notredame du finistère

Orgel op Maandag: Xavier Deprez speelt Alphonse Mailly. 12.45 Nieuwstr. 74 rue neuve Brussel/Bruxelles www.brusselseorgels.org Theater Kunst en Cultuur in Sint-PietersWoluwe

Het laatste feest. Naar Tsjechov, door

AGENDAmagazine.be

25


di/ma/Tu 17/3

sOOn At

sOOn At sun 15.03

MOn 06.04

tue 17.03

tue 07.04

therapy? + King Hiss

sttellla 40 ans Andrea Motis & Joan Chamorro Group Wed 18.03

Paon

Rival sons Wed 08.04

Austin Miller Wed 08.04

tutu Puoane: Ilanga

thu 19.03

stuFF.

thu 09.04

sun 22.03

sinkane

ABClubcircuit - 4AD @ AB:

Id!Ots + the Germans + tubelight

thu 09.04

tue 24.03

La smala + Caballero + JeanJass

Of Mice & Men + The Amity Affliction + Volumes

Wed 25.03 Coca-Cola Sessions:

the spectors + Newmoon thu 26.03

sean Rowe

Bony King + Tim Knol FR 10.04

sun 12.04 Silence Is Sexy – Going Out W/A Bang!

Ben Frost + A Winged Victory For the sullen + the Group feat. Casper Clausen (Efterklang) + echo Collective Plays Burzums ‘dauði Baldrs’ + Illuminine

het ensemble Leporello. 20.15 av. C. Thielemansln. 93 St.-Pieters-Woluwe/Woluwe-St-Pierre 02 773 05 92 www.woluwe1150.be/kunstencultuur Théâtre Ancienne Belgique

GC Pianofabriek

FBIA

Madame Moustache

Vielleicht. Avec M. von Vépy. 20.30 bd Anspachln. 110 Brussel/Bruxelles 02-548.24.24 / www.abconcerts.be Spectacle d’improvisation théâtrale. 20.00 av. M. Thiryln. 12 St.-Lambrechts-Woluwe/ Woluwe-St-Lambert 02-672.93.25 / www.fbia.be Kings of Comedy Club

James Deano: Work (encore) in Progress ! One man show. 20.30 Boondaalsestwg. 489 chée de Boondael Elsene/Ixelles / 02649.99.30 / www.kocc.be La Flûte Enchantée

Danger... Public. De F. Sabrou, mise en scène J.-L. Duray. 20.30 Lentestr. 18 rue du Printemps Elsene/Ixelles 02-660.79.50 / www.lafluteenchantee.be La Maison des Cultures et de la Cohésion Sociale

Djihad. Avec B. Hamidou. 20.00 rue Mommaertsstr. 4 Molenbeek 02-415.86.03 www.lamaison1080hethuis.be Ligue d’Impro

the devil Makes three sun 29.03

Théâtre de la Vie

Passa Porta Festival

Slam! Tous les deuxièmes lundis du mois. 20.00 Dwarsstr. 45 rue Traversière St.-Joost-ten-Node/St-Josse-ten-Noode 02-219.60.06 / www.theatredelavie.be

tue 31.03

Mauro Pawlowski sings Houben Wed 01.04

MOn 13.04

ewert & the two dragons

Reymer CD Presentation

Wed 15.04

FRI 03.04

Rae Morris (BBC Sound of 2015)

daniel Knox

thu 16.04

sun 05.04

Roni size Reprazent - Live

Arno exclusive concert

thu 16.04

Marco Z CD release FR 17.04 Coca-Cola Sessions:

hydrogen sea + Lili Grace

AGENDAmagazine.be

uZ - VUB - Auditorium

Dieren in een genezings- of aanvaardingsproces en Villa Samson. 14.00 av. du Laarbeekln. 101 Jette / upv.vub.ac.be

dinsdag mardi tuesday

Café Tango. 16.00 rue du Fortstr. 35 St.-Gillis/St-Gilles 02-541.01.70 / www.pianofabriek.be Rock’n’Roll Nightclub. 22.00 Brandhoutkaai 5-7 quai au Bois à Brûler Brussel/Bruxelles 0485-53.44.94 / madamemoustache.be Jazz & Blues Ancienne Belgique

Andrea Motis & Joan Chamorro Group. 20.00 bd Anspachln. 110 Brussel/Bruxelles 02-548.24.24 / www.abconcerts.be Lava café

Tuesday Jam session. Open stage, 21 > 1.00 St.-Kristoffelsstr. 20 rue St-Christophe Brussel/Bruxelles / 0489-10.01.23 Sounds Jazz Club

Geoffrey Fiorese tentet. 22.00 Tulpstr. 28 rue de la Tulipe Elsene/Ixelles 02-512.92.50 / www.soundsjazzclub.be Chanson The Music Village

Clara Inglese. Cabaret & art songs. 20.30 Steenstr. 50 rue des Pierres Brussel/Bruxelles 02-513.13.45 / www.themusicvillage.com Klassiek Classique Classical Music Ancienne Belgique

Klarafestival: HRZSCHMRZ. By ChampdAction, dir. S. Verstockt. 20.00 bd Anspachln. 110 Brussel/Bruxelles 02-548.24.24 / www.abconcerts.be BOZAR

Salzburger Marionettentheater: Der Ring des Nibelungen. Comp. Wagner. 20.00 rue Ravensteinstr. 23 Brussel/Bruxelles 02-507.82.00 / www.bozar.be Café Central

17/3

Pop, Rock & Reggae Botanique

sAt 18.04

Paul Weller + The Vals sun 19.04

Koninklijk Circus/Cirque Royal

buy your tickets at www.abconcerts.be

26

Voordrachten & literatuur

Lola Colt. 19.30 Hanni El Khatib. 19.30 Koningsstr. 236 rue Royale St.-Joost-ten-Node/St-Josse-ten-Noode 02-218.37.32 / www.botanique.be

Groundation + Nahko

Jacle Bow. 21.00 rue A. Ortsstr. 14 Brussel/Bruxelles 02-514.24.14 www.facebook.com/CafeLeCoq Club & Party

Le Match d’impro : Professionnels vs amateurs. 20.00 Prins Albertstr. 44 av. du Prince Albert Elsene/Ixelles 02-538.96.10 / www.ligueimpro.be

ZA 28.03

Le Coq

Christine And The Queens. 19.00 Onderrichtsstr. 81 rue de l’Enseignement Brussel/Bruxelles 02-218.20.15 / www.cirque-royal.org

Wired Electronics Modular Meeting XVIII. 21.00 Borgwal 14 Borgval Brussel/Bruxelles www.lecafecentral.com Dans Danse Dance Théâtre de la Vie

Héros pour 100. Chor. K. Ponties. 20.00 Dwarsstr. 45 rue Traversière St.-Joost-ten-Node/St-Josse-ten-Noode 02-219.60.06 / www.theatredelavie.be Théâtre Kings of Comedy Club

Guillermo Guiz a un bon fond. 20.30


wo/me/we 18/3

Boondaalsestwg. 489 chée de Boondael Elsene/Ixelles 02-649.99.30 / www.kocc.be

Théâtre Varia

Liebman, renégat. De et par R. Liebman. 20.30 Skepterstr. 78 rue du Sceptre Elsene/Ixelles 02-640.82.58 / www.varia.be

La Samaritaine

Douchetka. D’après A. Tchekhov, mise en scène M. Robertz. 20.30 Samaritanessestr. 16 rue de la Samaritaine Brussel/Bruxelles 02-511.33.95 / www.lasamaritaine.be

Voordrachten & literatuur Citizenne

Brussels Coach Café: veerkracht als antwoord op burn-out. Met A. Martel. 19.30 Steenkoolkaai 9 quai à la Houille Brussel/Bruxelles 02-203.08.00 / www.citizenne.be

Les Riches-Claires

Pop Corn. De P. Pizzuti. 20.30 Rijkeklarenstr. 24 rue des Riches Claires Brussel/Bruxelles 02-548.25.80 / www.lesrichesclaires.be

Vlaams-Nederlands Huis deBuren

It’s the economy, stupid! The Son Also Rises van Gregory Clark: Waarom gelijkekansenbeleid gedoemd is te mislukken. 19.30 Leopoldstr. 6 rue Léopold Brussel/Bruxelles 02-212.19.30 / www.deburen.eu

L’Os à Moelle

La Tour Mortame. Mise en scène V. Doms. 20.30 av. E. Maxln. 153 Schaarbeek/Schaerbeek 02-267.10.90 / www.osamoelle.be maison du peuple

Manneke. Mise en scène P. Laurent. 20.30 St.-Gillisvoorpl. 37 parvis de St-Gilles St.-Gillis/St-Gilles 02-850.09.08 / www.maison-du-peuple.be

VUB/Campus Etterbeek

Workshop creatief denken. Door M. Van Damme. 14.00 Pleinln. 2 bd de la Plaine Etterbeek 02-629.27.50 / upv.vub.ac.be

Théâtre de la Place des Martyrs

Conférences & littérature

Cahier d’un retour au pays natal. D’après A. Césaire, mise en scène D. Scahaise. 19.00 Les bas-fonds. De M. Gorki, par la cie Théâtre en Liberté, mise en scène L. Wanson. 19.00 Le Mariage de Lila ou le chaos urbain. Texte & mise en scène J. Youssfi. 19.00 Martelaarspl. 22 pl. des Martyrs Brussel/Bruxelles 02-223.32.08 / www.theatredesmartyrs.be Théâtre de la Toison d’Or

Tout doit sortir. De et par V. Gallo. 20.30 Gulden Vliesgalerij 396 galerie de la Toison d’Or Elsene/Ixelles 02-510.05.10 / www.ttotheatre.com Théâtre Le Public

Il ne faut jurer de rien. De A. de Musset, mise en scène Y. Beaunesne. 20.30 Ay ! Carmela. De J. Sanchis Sinisterra, mise en scène C. Boso. 20.30 Casanova: ma fuite des plombs. De S. de Poucques, mise en scène M. Kacenelenbogen. 20.30 rue Braemtstr. 64-70 St.-Joost-ten-Node/St-Josse-ten-Noode 0800-944.44 / www.theatrelepublic.be Théâtre National

Cendrillon. Texte & mise en scène J. Pommerat. 20.15 bd E. Jacqmainln. 111 Brussel/Bruxelles 02-203.53.03 / www.theatrenational.be Théâtre Océan Nord

Platonov. D’après A. Tchekhov, mise en scène T. Wenger. 19.30 rue Vandeweyerstr. 63-65 Schaarbeek/Schaerbeek 02-242.96.89 / www.oceannord.org Théâtre Royal du Parc

Borgia, comédie contemporaine. De T. Gunzig, mise en scène J.-M. d’Hoop. 20.00 Wetstr. 3 rue de la Loi Brussel/Bruxelles 02-505.30. 30 / www.theatreduparc.be

Brass - Centre Culturel de Forest

La presse et le papier: revues et journaux collectifs. 20.00 av. Van Volxemln. 364 Vorst/Forest 02-332.40.24 / www.lebrass.be ISELP

Groovalicious © Marie L’Hoir

getcha world groove on Lowup 12/3, 22.00, gratis/gratuit/free, BONNEFOOI, Steenstraat 8 rue des Pierres, Brussel/Bruxelles, www.bonnefooi.be, Tropical 13/3, 22.00, €5, JOUR DE FÊTE, boulevard Anspachlaan 179-181, Brussel/Bruxelles, www.funkybompa.com, Groovalicious 14/3, 22.00, €5/8, LA TRICOTERIE, rue Théodore Verhaegenstraat 158, Sint-Gilis/Saint-Gilles, www.groovalicious.be

9e art: la BD dans et hors cases. 14.00 bd de Waterlooln. 31 Brussel/Bruxelles 02-504.80.70 / www.iselp.be Jeunesse et Arts Plastiques

Esthétique des non-lieux: Quand les artistes cartographient les zones floues du monde contemporain. 14.00 rue Ravensteinstr. 23 Brussel/Bruxelles 02-507.82.25 / www.jap.be Recyclart

NL ❙ Dat de hele wereld bij elkaar komt in Brussel, dat hoor je wel vaker.

Maar waar kun je dansen op muziek van over die gehele wereld? Ver hoef je niet te zoeken. Het Brusselse global bass-label Lowup geeft al jaren broeierige feesten in de stad. Exotische ritmes afkomstig uit Zuid-Amerika en Afrika worden opgehitst door moderne beats en samples. Dj’s Mellow, Max Le Daron, Excyta en Mr Orange hebben zo hun eigen specialisatie. In mei vieren ze hun verjaardag met een groot feest in Recyclart, maar tot dan zit je goed in de intiemere versie van de Bonnefooi. Op de Tropical-party’s van Funky Bompa in de gezellige kelder van Jour de Fête dans je ongedwongen op het resultaat van zijn avontuurlijke zoektochten in het buitenland naar pareltjes. Van batucada, soukous en Colombiaanse salsa over dancehall, afro-r&b en Indiase disco. Enkel the real stuff! En afsluiten doen we deze reis rond de wereld met Groovalicious. Het world groove-concept viert z’n tweede verjaardag met de Portugese Amsterdammer Rocky Marsiano. Zijn muziek omvat zowel jazz, soul, funk als Braziliaanse invloeden. Op zijn laatste album, Meu Kamba, verkent hij ook muziek uit Angola, Mozambique en Kaapverdië. Samen met de huisdj’s Mukambo en Bruselo mag hij La Tricoterie, hun nieuwe stek sinds dit jaar, op stelten zetten. (KVD)

Intercontinental > bc Architects (Brussels + Addis Abeba). Conference architecture. 20.30 Ursulinenstr. 25 rue des Ursulines Brussel/Bruxelles 02-502.57.34 www.recyclart.be

woensdag mercredi wednesday

18/3

Pop, Rock & Reggae Ancienne Belgique

Royal Blood. 20.00 Paon. 20.00 bd Anspachln. 110 Brussel/Bruxelles 02-548.24.24 / www.abconcerts.be Bonnefooi

Atanga Boom. 21.00 Steenstr. 8 rue des Pierres Brussel/Bruxelles www.bonnefooi.be

AGENDAmagazine.be

27


Club & Party Café Central

Release Party Carogna rec. Deadwood: Dj’s Tzii & Taret. 21.00 Borgwal 14 Borgval Brussel/Bruxelles www.lecafecentral.com GC Pianofabriek

Café Tango. 16.00 rue du Fortstr. 35 St.-Gillis/St-Gilles 02-541.01.70 / www.pianofabriek.be Madame Moustache

In 80’s we trust. 22.00 Brandhoutkaai 5-7 quai au Bois à Brûler Brussel/Bruxelles 0485-53.44.94 / madamemoustache.be RITS Café

Open Decks Party. 21.00 rue A. Dansaertstr. 70 Brussel/Bruxelles 02-526.85.04 / www.ritscafe.be/opendecks Jazz & Blues Art Base

The Ghost Notes Manouche Jazz. Gypsy jazz. 20.00 Zandstr. 29 rue des Sables Brussel/Bruxelles 02-217.29.20 / www.art-base.be Café Bizon

Bizon Blues Concert. 22.00 Karperbrugstr. 7 rue du Pont de la Carpe Brussel/Bruxelles 02-502.46.99 / www.cafebizon.com Jazz Station

Gare au Jazz: 3/4 PEACE. 20.30 Leuvensestwg. 193A-195 chée de Louvain St.-Joost-ten-Node/St-Josse-ten-Noode 02-733.13.78 / www.jazzstation.be Sounds Jazz Club

Belleville project feat. Jeremy Udden & Nicolas Moreaux. 22.00 Tulpstr. 28 rue de la Tulipe Elsene/Ixelles 02-512.92.50 www.soundsjazzclub.be The Music Village

Seraphic. 20.30 jazz4you: Adrien Volant trio, featuring Godwin Louis. 20.00 Steenstr. 50 rue des Pierres Brussel/Bruxelles / 02-513.13.45 www.themusicvillage.com Folk & World Music Café Floreo

Jam in Brussels. 20.00 Rijke Klarenstr. 19 rue des Riches Claires Brussel/Bruxelles 02-514.39.05 www.facebook.com/jaminbrussels www.floreo.be Muziekpublique

Canzoniere Grecanico Salentino. 20.00 Bolwerksquare 3 sq. du Bastion Brussel/Bruxelles 02-217.26.00 www.muziekpublique.be Klassiek Classique Classical Music BOZAR

Philippe Brunner. Video + encounter. 19.00 Les plus grandes mélodies

28

AGENDAmagazine.be

lyriques: 3 ténors. 20.00 Salzburger Marionettentheater: Der Ring des Nibelungen. Comp. Wagner. 20.00 rue Ravensteinstr. 23 Brussel/Bruxelles 02-507.82.00 / www.bozar.be Flagey

European Contemporary Orchestra. Cond. J.-P. Dessy & R. Lay. 20.15 Heilig Kruispl./pl. Ste-Croix Elsene/Ixelles 02-641.10.20 / www.flagey.be MIM

Middagconcert: Pianotrio ‘I Giocatori’. Comp. Mendelssohn & Ryelandt. 12.30 Hofberg 2 rue Montagne de la Cour Brussel/Bruxelles / 02-545.01.30 www.concertsdemidi.be / www.mim.be Théâtre de la Clarencière

Les Mini-classiques. 20.30 rue du Belvédèrestr. 20 Elsene/Ixelles 02-640.46.76 / www.laclarenciere.be Dans Danse Dance Les Brigittines

Le corps du théâtre: Notch. Chor. & perf. O. Varak. 20.30 After Words. De I. Soupart. 20.30 Korte Brigittinenstr. 1 Petite rue des Brigittines Brussel/Bruxelles 02-213.86.10 / www.brigittines.be Théâtre de la Vie

Héros pour 100. Chor. K. Ponties. 20.00 Dwarsstr. 45 rue Traversière St.-Joost-ten-Node/St-Josse-ten-Noode 02-219.60.06 www.theatredelavie.be Jeugd Gemeentelijke Bibliotheek Anderlecht

Verhalen in twee talen/histoires en deux langues. 14.00 St.-Guidostr. 97 rue St-Guidon Anderlecht 02-523.02.33 www.anderlecht.bibliotheek.be Muntpunt

Voorleesuurtje. 15.00 Munt 6 pl. de la Monnaie Brussel/Bruxelles 02-278.88.88 / www.muntpunt.be Jeunes CC Jacques Franck

Les Mots Perdus. Texte et mise en scène F. Kah, par le Collectif les Alices. 14.30 chée de Waterloosestwg. 94 St.-Gillis/St-Gilles 02-538.90.20 / www.lejacquesfranck.be www.stgillesvilledesmots.wordpress.com Gemeentelijke Bibliotheek Anderlecht

Verhalen in twee talen/histoires en deux langues. 14.00 St.-Guidostr. 97 rue St-Guidon Anderlecht 02-523.02.33 www.anderlecht.bibliotheek.be Musée du Cinquantenaire

Il était une fois... Workshop (6+). 14.00 Jubelpark 10 parc du Cinquantenaire

Brussel/Bruxelles 070-23.30.48 / www.kmkg-mrah.be Théâtre Royal du Peruchet

Pinocchio. Théâtre de marionnettes à fils (3+). 15.00 Woudln. 50 av. de la Forêt Elsene/Ixelles 02-673.87.30 / www.theatreperuchet.be Theater Kaaitheater

Performatik: Benoît Félix. 19.30 & 21.00 sq. Sainctelettesq. 19 Brussel/Bruxelles 02-201.59.59 / www.kaaitheater.be Théâtre les tanneurs

It’s my life and I do what I want. Van en met G. Dermul & P. Sartenaer (FR met NLboventitels). 19.00 Huidevettersstr. 75-77 rue des Tanneurs Brussel/Bruxelles, 02-512.17.84 / www.lestanneurs.be Théâtre CC d’Etterbeek - Espace Senghor

Rwanda, mais avant ? Et puis après. Texte et mise en scène S. Belhaddad. 20.30 Waversestwg. 366 chée de Wavre Etterbeek 02-230.31.40 / www.senghor.be Comédie Claude Volter

Trois Femmes. 20.15 Gebroeders Legrainln. 98 av. des Frères Legrain St.-Pieters-Woluwe/Woluwe-St-Pierre 02-762.09.63 / www.comedievolter.be Kaaistudio’s

Performatik: Baisse-toi montagne, lève-toi vallon. Par U. von Brandenburg. 21.00 O.L.V. van Vaakstr. 81 rue N.-D. du Sommeil Brussel/Bruxelles 02-201.59.59 / www.kaaitheater.be Kings of Comedy Club

Pascal : Désolé! One man show. 20.30 Boondaalsestwg. 489 chée de Boondael Elsene/Ixelles 02-649.99.30 / www.kocc.be La Samaritaine

Douchetka. D’après A. Tchekhov, mise en scène M. Robertz. 20.30 Samaritanessestr. 16 rue de la Samaritaine Brussel/Bruxelles 02-511.33.95 / www.lasamaritaine.be Le Koek’s Théâtre

Laurent Chandemerle. 20.30 Jetseln. 18 av. de Jette Koekelberg 02-428.66.79 / www.koeks.be Les Riches-Claires

Pop Corn. De P. Pizzuti. 20.30 Le Drame Est Ailleurs. Mise en scène L. Rodriguez. 20.30 Rijkeklarenstr. 24 rue des Riches Claires Brussel/Bruxelles 02-548.25.80 / www.lesrichesclaires.be L’Os à Moelle

La Tour Mortame. Mise en scène V. Doms. 20.30 av. E. Maxln. 153 Schaarbeek/Schaerbeek 02-267.10.90 / www.osamoelle.be

maison du peuple

Manneke. Mise en scène P. Laurent. 20.30 St.-Gillisvoorpl. 37 parvis de St-Gilles St.-Gillis/St-Gilles 02-850.09.08 / www.maison-du-peuple.be Théâtre de la Clarencière

Les chaînes d’Adil Aattass. De B. Archava, mise en scène C. Bruno. 19.30 rue du Belvédèrestr. 20 Elsene/Ixelles 02-640.46.76 / www.laclarenciere.be Théâtre de la Place des Martyrs

Cahier d’un retour au pays natal. D’après A. Césaire, mise en scène D. Scahaise. 20.15 Les bas-fonds. De M. Gorki, par la cie Théâtre en Liberté, mise en scène L. Wanson. 20.15 Le Mariage de Lila ou le chaos urbain. Texte & mise en scène J. Youssfi. 20.15 Martelaarspl. 22 pl. des Martyrs Brussel/Bruxelles 02-223.32.08 / www.theatredesmartyrs.be Théâtre de la Toison d’Or

Sous la Robe. De & avec N. Penning, mise en scène N. Uffner. 20.30 Gulden Vliesgalerij 396 galerie de la Toison d’Or Elsene/Ixelles 02-510.05.10 / www.ttotheatre.be Théâtre Le Public

Il ne faut jurer de rien. De A. de Musset, mise en scène Y. Beaunesne. 20.30 Ay ! Carmela. De J. Sanchis Sinisterra, mise en scène C. Boso. 20.30 Casanova: ma fuite des plombs. De S. de Poucques, mise en scène M. Kacenelenbogen. 20.30 rue Braemtstr. 64-70 St.-Joost-ten-Node/St-Josse-ten-Noode 0800-944.44 / www.theatrelepublic.be Théâtre les tanneurs

It’s my life and I do what I want. De et avec G. Dermul & P. Sartenaer. 19.00 Huidevettersstr. 75-77 rue des Tanneurs Brussel/Bruxelles, 02-512.17.84 / www.lestanneurs.be Théâtre Marni

Aura Popularis. De D. Bréda, mise en scène E. Dekoninck. 20.00 rue de Vergniesstr. 25 Elsene/Ixelles 02-639.09.80 / www.theatremarni.com Théâtre National

Cendrillon. Texte & mise en scène J. Pommerat. 19.30 bd E. Jacqmainln. 111 Brussel/Bruxelles 02-203.53.03 / www.theatrenational.be Théâtre Océan Nord

Platonov. D’après A. Tchekhov, mise en scène T. Wenger. 19.30 rue Vandeweyerstr. 63-65 Schaarbeek/Schaerbeek 02-242.96.89 / www.oceannord.org Théâtre Royal des Galeries

Vivons heureux en attendant la mort. Mise en scène F. Gardin, avec D. Rongvaux. 20.15 Koningsgalerij 32 galerie du Roi Brussel/Bruxelles 02-512.04.07 / www.trg.be Théâtre Royal du Parc

Borgia, comédie contemporaine. De T. Gunzig, mise en scène J.-M. d’Hoop.


do/je/th 19/3

© Koen Broos

20.00 Wetstr. 3 rue de la Loi Brussel/Bruxelles 02-505.30. 30 / www.theatreduparc.be Théâtre Varia

Liebman, renégat. De et par R. Liebman. 19.30 Skepterstr. 78 rue du Sceptre Elsene/Ixelles 02-640.82.58 / www.varia.be Conférences & littérature PointCulture Bruxelles

Jazz et cinéma. 18.30 Koningsstr. 145 rue Royale Brussel/Bruxelles 02-737.19.60 / bruxelles.pointculture.be Lectures & Literature Kaaistudio’s

Performatik: Salon #1: Breaking the frame. With S. Jackson, H. Folkerts & P. T’Jonck (mod.). 19.30 O.L.V. van Vaakstr. 81 rue N.-D. du Sommeil Brussel/Bruxelles 02-201.59.59 www.kaaitheater.be Varia Recyclart

Platform Marolles. Expo, debate, projections, concert. 20.00 Ursulinenstr. 25 rue des Ursulines Brussel/Bruxelles 02-502.57.34 www.recyclart.be

donderdag jeudi thursday 19/3 Pop, Rock & Reggae Ancienne Belgique

STUFF. 20.00 Buurman: In de naam van de vader, de zoon en de grootvader. 20.00 bd Anspachln. 110 Brussel/Bruxelles 02-548.24.24 / www.abconcerts.be Le Coq

Sysmo feat. Deco Comprehension. 20.30 rue A. Ortsstr. 14 Brussel/Bruxelles 02-514.24.14 www.facebook.com/CafeLeCoq Les Ateliers Claus

Two Pin Din + Hyperculte. 20.30 rue Crickxstr. 15 St.-Gillis/St-Gilles www.lesateliersclaus.com Magasin 4

Paradise sorouri + Putan Club + Agathe. 19.00 Havenln. 51 av. du Port Brussel/Bruxelles 02-223.34.74 / www.magasin4.be Vlaams-Nederlands Huis deBuren

Lunchconcert: deBuren hebben oren: Klaske Oenema. 12.30 Leopoldstr. 6 rue Léopold Brussel/Bruxelles 02-212.19.30 / www.deburen.eu Club & Party Beursschouwburg

sneeuwwit LOD muziektheater: sneeuw 15/3, 15.00, €7/10, 4+, BRONKS, Varkensmarkt 15-17 rue du Marché aux Porcs, Brussel/Bruxelles, 02-219.99.21, www.bronks.be

NL ❙ De winter is nog niet helemaal voorbij, maar heel

veel sneeuwpret zullen we er toch niet aan overgehouden hebben. Iemand die dat betreurt, is theatermaker Inne Goris, die het dan maar laat sneeuwen in de schouwburg. De koude sneeuwpap waarop we de laatste maanden sporadisch zijn getrakteerd, heeft weinig te maken met de krakend witte sneeuwtapijten die velen zich nog uit hun jeugd herinneren, vindt Inne Goris: “De voorstelling is dan ook ontstaan vanuit jeugdsentiment. Ik geloof dat ik een jaar of acht was, toen ik op een ochtend wakker werd en zonder de gordijnen open te doen heel zeker wist dat het had gesneeuwd. Dan kwam het erop aan je zo snel mogelijk aan te kleden om de eerste te zijn die zijn voetafdruk in het witte veld kon zetten.” Het woord dat als leidraad diende bij het maken van Sneeuw was ‘verandering’, zegt Goris: “Dat je zonder te kijken wist dat het gesneeuwd had, heeft te maken met het feit dat het geluid en het licht dan helemaal veranderen. En eens je in het witte sneeuwtapijt begint te spelen, of de auto’s beginnen erin te rijden, dan krijg je in de sneeuw ook voortdurend een andere tekening.” Sneeuw wordt een visuele en muzikale voorstelling voor iedereen die ouder is dan vier jaar, en drijft minder op een plot dan op sfeer en de sensaties. “Het zintuiglijke is belangrijk,” zegt Goris. “De voorstelling is ook heel associatief in de opbouw. We proberen ons publiek, jong en oud, even mee te nemen naar een heel andere wereld, waar de sneeuw en de stilte een essentieel onderdeel van zijn, en hen te laten kennismaken met een meisje voor wie dat op-en-top haar wereld is: het sneeuwmeisje Natasha.” En nee, zij is geen prinses zoals de hoofdrolspeelsters in

de populaire Disney-prent Frozen. “Maar ze is duidelijk ook geen gewoon meisje dat naar school moet en een mama en een papa heeft. In onze fantasie verschijnt ze bij de eerste sneeuwvlok en verdwijnt ze weer bij de eerste zonnestraal. De ondergesneeuwde wereld is helemaal haar wereld, waar ze zelf ook een impact op heeft doordat ze sneeuwvlokjes kan laten vallen of zelfs een storm veroorzaken. Haar aanwezigheid straalt ook fragiliteit en vergankelijkheid uit, maar eigenlijk maakt ze gewoon deel uit van een jaarlijkse cyclus. Als ze moet verdwijnen, is het voor haar jaarlijkse zomerslaap, maar daarna komt ze weer terug.” De stilte van het weidse sneeuwlandschap speelt in Sneeuw wel een rol, maar Goris wilde er ook absoluut een muziekvoorstelling van maken, met liederen die als de belangrijkste bouwstenen dienen bij de opbouw. “Natasha spreekt eigenlijk nooit, maar ze zingt en ze danst veel. Componist Thomas Smetryns heeft ons een heel breed register van liedjes aangeboden: in sommige overheerst het ijle en het stille, maar er zitten ook vrolijke en speelse nummers tussen.” Het is ook in de liedjes dat de enige tekst verwerkt zit, en daarvoor creëerde Goris zelfs een nieuwe taal. “Ik wilde de teksten niet in het Nederlands omdat ik die taal niet voldoende vond passen bij een sneeuwmeisje in een ijskoude wereld. Daarom ben ik zelf met de dankbare hulp van Google Translate een nieuw taaltje gaan brouwen dat wel verwijst naar het Nederlands, maar dat wat aanleunt bij de Scandinavische talen. Sommige mensen denken dat het Duits is, maar dat is het dus niet.” michaël bellon

AGENDAmagazine.be

29


Fuse

Klarafestival: Yellow Lounge. Classical music and DJs. 20.30 rue Blaesstr. 208 Brussel/Bruxelles 02-511.97.89 www.klarafestival.be Théâtre de la Clarencière

Les Mini-classiques. 20.30 rue du Belvédèrestr. 20 Elsene/Ixelles 02-640.46.76 www.laclarenciere.be Dans Danse Dance Cellule 133a

Into The Riff. By The Riffers. 20.30 av. Ducpétiauxln. 133A St.-Gillis/St-Gilles 0484-83.38.55 / www.cellule133a.be Les Brigittines

© Christophe Raynaud de Lage

Le corps du théâtre: Roubignoles. De et avec A-L. Lamarque & E. Maquest. 19.00 Notch. Chor. & perf. Oriane Varak. 20.30 After Words. De I. Soupart. 20.30 Korte Brigittinenstr. 1 Petite rue des Brigittines Brussel/Bruxelles 02-213.86.10 / www.brigittines.be Théâtre de la Vie

LA GRÂCE AU BOUT DU FIL VieLLeicht 16/3, 20.30, €15/18, Hallen van Schaarbeek/Halles de Schaerbeek, Koninklijke SintMariastraat 22A rue Royale Sainte-Marie, Schaarbeek/Schaerbeek, 02-218.21.07, www.halles.be

FR ❙ Avec sa compagnie Happés, Mélissa Von Vépy se

dédie à ce qui est joliment appelé le « théâtre vertical », où la circassienne explore la liberté de sens et de mouvements, le flottement entre le haut et le bas. En allemand, vielleicht signifie « peut-être », mais aussi plus littéralement « très léger ». Mélissa Von Vépy a ainsi nommé son spectacle en référence à la nouvelle Sur le théâtre de marionnettes de Heinrich von Kleist. L’écrivain et poète allemand y raconte l’histoire d’un danseur de l’opéra, marionnettiste à ses heures, qui rêve de se faire fabriquer une marionnette capable de danser toute seule. Ainsi pensait-il, la répartition des centres de gravité serait plus conforme à la nature car l’inertie de la matière, ennemie impitoyable de la danse, leur serait devenue indifférente.

Dans VieLLeicht, Mélissa Von Vépy danse en apesanteur dans un entrelacs de cordes telle un être-pantin, un pantin vivant, touchant à la grâce de la marionnette de Kleist. Allégée de toute décision, de tout état d’âme, de toute responsabilité, elle n’en est pas moins entravée. En quête de cette jubilation du mouvement qui naît de lui-même, elle s’abandonne à la contrainte dans un oubli de soi qui balaie toute notion d’effort. Faut-il perdre son âme pour incarner la grâce ? Paradoxe de la condition humaine. « Pour Kleist », note Von Vépy, « les fils qui dirigent la marionnette sont comparables au chemin qui mène à l’âme du danseur ; ils sont noirs les fils de VieLLeicht, difficilement domptables, liens à la fois contraignants, nécessaires et nourriciers ». (GB)

Héros pour 100. Chor. K. Ponties. 20.00 Dwarsstr. 45 rue Traversière St.-Joost-ten-Node/St-Josse-ten-Noode 02-219.60.06 / www.theatredelavie.be WIELS

Performatik: Work/Travail/ Arbeid. Chor. A. T. De Keersmaeker. 20.00 av. Van Volxemln. 354 Vorst/Forest www.lamonnaie.be Theater GC De Zeyp

Zolderling. Regie C. Rottier. 20.00 av. Van Overbekeln. 164 Ganshoren 02-422.00.10 / www.dezeyp.be Théâtre les tanneurs

It’s my life and I do what I want. Van en met G. Dermul & P. Sartenaer (FR met NLboventitels). 20.30 Huidevettersstr. 75-77 rue des Tanneurs Brussel/Bruxelles, 02-512.17.84 / www.lestanneurs.be Vlaams-Nederlands Huis deBuren

3years Yelp event. 17.00 rue A. Ortsstr. 20-28 Brussel/Bruxelles 02-550.03.50 / www.beursschouwburg.be Café Central

Sub Mechanical: Sub Altern + Dubanity djs: Bobé Van Jézu. 21.00 Borgwal 14 Borgval Brussel/Bruxelles www.lecafecentral.com GC Pianofabriek

Café Tango. 16.00 rue du Fortstr. 35 St.-Gillis/St-Gilles 02-541.01.70 / www.pianofabriek.be

Adi Akiva new flamenco band. 22.00 Tulpstr. 28 rue de la Tulipe Elsene/Ixelles 02-512.92.50 / www.soundsjazzclub.be Folk & World Music Art Base

Sitardust invites Raphaëlle Brochet. 20.00 Zandstr. 29 rue des Sables Brussel/Bruxelles 02-217.29.20 / www.art-base.be Chanson

Jazz & Blues BOZAR

Taylor Ho Bynum & Tomas Fujiwara. 20.00 rue Ravensteinstr. 23 Brussel/Bruxelles 02-507.82.00 / www.bozar.be

30

Sounds Jazz Club

AGENDAmagazine.be

La Vénerie

Autour de Léo. 20.30 pl. A. Gilsonpl. 3 Watermaal-Bosvoorde/Watermael-Boitsfort 02-663.85.50 / www.lavenerie.be

Klassiek Classique Classical Music Bozar

Il Giardino Armonico. Cond. G. Antonini. 20.00 rue Ravensteinstr. 23 Brussel/Bruxelles 02-507.82.00 / www.bozar.be BRONKS

Dark was the night. By the ensemble Kaleidoskop. 19.00 & 22.00 Varkensmarkt 15-17 rue du Marché aux Porcs Brussel/Bruxelles 02-219.99.21 / www.klarafestival.be Flagey

Laureates of the Queen Elisabeth Competition 2014: Jodie Devos. 20.15 Heilig Kruispl./pl. Ste-Croix Elsene/Ixelles 02-641.10.20 / www.flagey.be

Ronald Snijders. One man show. 19.30 Leopoldstr. 6 rue Léopold Brussel/Bruxelles 02-212.19.30 www.deburen.be Théâtre maison du peuple

Manneke. Mise en scène P. Laurent. 20.30 St.-Gillisvoorpl. 37 parvis de St-Gilles St.-Gillis/St-Gilles 02-850.09.08 www.maison-du-peuple.be CC d’Etterbeek - Espace Senghor

Rwanda, mais avant ? Et puis après. Texte et mise en scène S. Belhaddad. 20.30 Waversestwg. 366 chée de Wavre Etterbeek 02-230.31.40 www.senghor.be


Comédie Claude Volter

Trois Femmes. 20.15 Gebroeders Legrainln. 98 av. des Frères Legrain St.-Pieters-Woluwe/Woluwe-St-Pierre 02-762.09.63 / www.comedievolter.be Fou Rire

Les saisons d’Ana ou l’anagramme des sens. D’après S. Godefroid, mise en scène C. Thomas. 20.15 Tweestationsstr. 124B rue des Deux Gares Anderlecht www.fourire.be / www.theatredes2gares.be Kaaistudio’s

Performatik: Baisse-toi montagne, lève-toi vallon. Par U. von Brandenburg. 19.00 O.L.V. van Vaakstr. 81 rue N.-D. du Sommeil Brussel/Bruxelles 02-201.59.59 / www.kaaitheater.be La Flûte Enchantée

Danger... Public. De F. Sabrou, mise en scène J.-L. Duray. 20.30 Lentestr. 18 rue du Printemps Elsene/Ixelles 02-660.79.50 / www.lafluteenchantee.be La Samaritaine

Douchetka. D’après A. Tchekhov, mise en scène M. Robertz. 20.30 Samaritanessestr. 16 rue de la Samaritaine Brussel/Bruxelles 02-511.33.95 / www.lasamaritaine.be Le Koek’s Théâtre

Laurent Chandemerle. 20.30 Jetseln. 18 av. de Jette Koekelberg 02-428.66.79 / www.koeks.be Le Petit Chapeau Rond Rouge

Jeud’impro Joue. 20.30 St.-Michielscollegestr. 58 rue du Collège St-Michel St.-Pieters-Woluwe/Woluwe-St-Pierre 0486-60.91.37 www.lepetitchapeaurondrouge.be Les Riches-Claires

Pop Corn. De P. Pizzuti. 20.30 Le Drame Est Ailleurs. Mise en scène L. Rodriguez. 20.30 Rijkeklarenstr. 24 rue des Riches Claires Brussel/Bruxelles 02-548.25.80 / www.lesrichesclaires.be L’Os à Moelle

Studio Impro. 20.30 La Tour Mortame. Mise en scène V. Doms. 20.30 av. E. Maxln. 153 Schaarbeek/Schaerbeek 02-267.10.90 / www.osamoelle.be Poème 2

Mistero Buffo. De D. Fo, mise en scène F. Bloch. 20.00 Schotlandstr. 30 rue d’Écosse St.-Gillis/St-Gilles 02-534.58.58 / www.theatrepoeme.be Théâtre de la Clarencière

Les chaînes d’Adil Aattass. De B. Archava, mise en scène C. Bruno. 19.30 rue du Belvédèrestr. 20 Elsene/Ixelles 02-640.46.76 / www.laclarenciere.be Théâtre de la Place des Martyrs

Cahier d’un retour au pays natal. D’après A. Césaire, mise en scène D. Scahaise. 20.15 Les bas-fonds. De M. Gorki, par la cie

En avant, tango ! El Juntacadáveres 13/3, 20.00, €16, Bozar, rue Ravensteinstraat 23, Brussel/Bruxelles, 02-507.82.00, www.bozar.be

FR ❙ El Juntacadáveres, littéralement « le ravisseur de cadavres », est un des groupes belges les plus intéressants du moment. Depuis 2009, Enrique ‘Kike’ Noviello et les siens jouent avec les lois du tango en fusionnant le genre avec du rock, du hip-hop, de l’électro, du jazz, de la musique latino et du reggae. Samedi, ils présenteront leur deuxième opus Twists and Turns à Bozar. Twists and Turns est un clin d’œil aux débuts du tango à la fin du XIXe siècle. Des milliers de migrants européens s’installaient alors à Buenos Aires pour chercher du boulot. Ils vivaient ensemble dans des sortes de casernes, ceux qui ne trouvaient pas de boulot se dirigeaient vers la musique. C’est ainsi qu’est né un mélange de musique européenne, de traditions locales et de musique des descendants des esclaves : le tango. Une centaine d’années plus tard, le jeune Argentin Enrique Noviello fait le chemin en sens inverse. Avec son bandonéon et son saxophone, il quitte sa ville natale, Buenos Aires, pour s’installer dans une autre ville portuaire, Anvers, en quête de travail. Et comme c’était le cas de ses ancêtres, c’est dans la musique qu’il trouve son bonheur. « À mon arrivée, j’ai vécu dans des squats avec des migrants d’Europe de l’Est, des latinos, des Tsiganes, des Africains... Tout le monde sous le même toit, à la recherche de son identité. C’est dans ce contexte qu’est né El Juntacadáveres, du tango né de la rencontre d’autres peuples immigrés ». « J’adore le tango, j’écoute beaucoup de tango mais je ne veux pas être un orchestre de tango. Cela n’a plus de

sens aujourd’hui, ce serait comme ruminer quelque chose qui a déjà été fait. La musique doit avoir un sens dans le contexte actuel, elle mérite de se mélanger avec d’autres influences. La musique doit toujours aller de l’avant ». Le nom du groupe est presque tombé du ciel. « À mon arrivée en Belgique, je cherchais des livres dans une librairie. Comme par hasard, El Juntacadáveres était l’unique bouquin en espagnol », se souvient Noviello. Dans ce roman de l’écrivain uruguayen Juan Carlos Onetti, le « ravisseur de cadavres » est un proxénète audacieux qui s’entoure d’une série de vieilles prostituées appelées cyniquement « les cadavres ». « La manière dont l’auteur crée des contextes et des personnages est magnifique. Sur mon premier album, c’est le proxénète qui parle et sur le second, les protagonistes sont les prostituées ». Musicalement, ce second album est plus peaufiné que le premier. « J’ai composé le premier album seul, avec mon bandonéon et mon ordinateur. C’est pour cela qu’il ressemble plus à du Gotan Project : il y a plus de beats et quelques morceaux lounge, avec une structure typique de la musique électronique », explique Noviello. « Pour ce second album j’ai davantage collaboré avec les musiciens. J’ai écrit la musique en pensant à leurs instruments, ce qui fait que cet album a bien plus de personnalité que le premier. Il y a beaucoup de changements de rythme dans les morceaux, ce qui explique aussi le titre, Twists and Turns. J’aime surprendre les auditeurs. Il ne faut jamais prendre quelque chose pour acquis ! » Benjamin Tollet

AGENDAmagazine.be

31


Théâtre en Liberté, mise en scène L. Wanson. 20.15 Le Mariage de Lila ou le chaos urbain. Texte & mise en scène J. Youssfi. 20.15 Martelaarspl. 22 pl. des Martyrs Brussel/Bruxelles 02-223.32.08 / www.theatredesmartyrs.be Théâtre de la Toison d’Or

Sous la Robe. De & avec N. Penning, mise en scène N. Uffner. 20.30 Gulden Vliesgalerij 396 galerie de la Toison d’Or Elsene/Ixelles 02-510.05.10 / www.ttotheatre.be Théâtre Le Public

Il ne faut jurer de rien. De A. de Musset, mise en scène Y. Beaunesne. 20.30 Ay ! Carmela. De J. Sanchis Sinisterra, mise en scène C. Boso. 20.30 Casanova: ma fuite des plombs. De S. de Poucques, mise en scène M. Kacenelenbogen. 20.30 rue Braemtstr. 64-70 St.-Joost-ten-Node/St-Josse-ten-Noode 0800-944.44 / www.theatrelepublic.be Théâtre les tanneurs

It’s my life and I do what I want. De et avec G. Dermul & P. Sartenaer. 20.30 Huidevettersstr. 75-77 rue des Tanneurs Brussel/Bruxelles, 02-512.17.84 / www.lestanneurs.be

be brusseleir

be b

be brusseleir

be b

be brusseleir

be b

be brusseleir

be b

goesting in ‘t Brussels

goesting in ‘t Brussels

goesting in ‘t Brussels

goesting in ‘t Brussels

Théâtre Marni

Aura Popularis. De D. Bréda, mise en scène E. Dekoninck. 13.30 rue de Vergniesstr. 25 Elsene/Ixelles 02-639.09.80 / www.theatremarni.com Théâtre National

Cendrillon. Texte & mise en scène J. Pommerat. 20.15 bd E. Jacqmainln. 111 Brussel/Bruxelles 02-203.53.03 / www.theatrenational.be Théâtre Océan Nord

Platonov. D’après A. Tchekhov, mise en scène T. Wenger. 19.30 rue Vandeweyerstr. 63-65 Schaarbeek/Schaerbeek 02-242.96.89 / www.oceannord.org Théâtre Royal des Galeries

Vivons heureux en attendant la mort. Mise en scène F. Gardin, avec D. Rongvaux. 20.15 Koningsgalerij 32 galerie du Roi Brussel/Bruxelles 02-512.04.07 / www.trg.be Théâtre royal de Toone

Le Bossu. Théatre de marionnettes. 20.30 Grasmarkt 66 rue du Marché aux Herbes Brussel/Bruxelles 02-511.71.37 www.toone.be

Théâtre Royal du Parc

Borgia, comédie contemporaine. De T. Gunzig, mise en scène J.-M. d’Hoop. 20.00 Wetstr. 3 rue de la Loi Brussel/Bruxelles 02-505.30. 30 / www.theatreduparc.be Théâtre Varia

Liebman, renégat. De et par R. Liebman. 20.30 Skepterstr. 78 rue du Sceptre Elsene/Ixelles 02-640.82.58 / www.varia.be Voordrachten & literatuur Daarkom/Vlaams-Marokkaans Culturenhuis

Dar Es Salaam: superdivers onderwijs in Brussel. Met O. Agirdag. 18.00 Wolvengracht 18 rue du Fossé aux Loups Brussel/Bruxelles 02-227.64.10 www.daarkom.be Muntpunt

De Leeskamer: De favoriete boeken van Jenne Decleir. Door B. Rottiers. 12.30 Muntpl. 6 pl. de la Monnaie Brussel/Bruxelles 02-278.88.88 www.muntpunt.be

UPV

De terugkeer van het politieke in Jordanië. 10.00 3D-printing, een duurzame trend? 14.00 Pleinln. 5 bd de la Plaine Elsene/Ixelles 02-614.82.20 upv.vub.ac.be Conférences & littérature Bibliothèque des Riches Claires

Du Savant au Populaire: la musique dans les films de Stanley Kubrick. 18.30 Rijkeklarenstr. 24 rue des Riches Claires Brussel/Bruxelles 02-548.26.10 www.bibliorichesclaires.be Lectures & Literature Kaaistudio’s

Performatik: Salon # 2: Performance, Ritual, Community. With U. von Brandenburg, J. Saxenborn, B. Balcou & K. Vanhaesebrouck (mod.). 20.00 O.L.V. van Vaakstr. 81 rue N.-D. du Sommeil Brussel/Bruxelles 02-201.59.59 www.kaaitheater.be

BO ZAR MU SIC 01.04.2015 – 20:00

BORIS BEREZOVSKY De Marck

brussels volkstejoêter

“Here, surely, we have the truest successor to the great Russian pianists” (Gramophone)

auteur: MICHEL ANDRÉ vertaling en regie: MARC BOBER cast: JOSY RESTIAEN CHANTAL VERMEIR KEVIN VAN DOORSLAER NIKI D’HEERE ROBERT DELATHOUWER ELIE DEVUYST FRED DE KEERSMAECKER

VERTONINGEN IN ZINNEMA VAN 30 NOVEMBER 2014 T.E.M. 1 FEBRUARI 2015 INFO EN TICKETS: 02/502 76 93 - 02/524 60 95 - WWW.BEBRUSSELEIR.BE Met de steun van de

be brusseleir goesting in ‘t Brussels tweemaandelijks september – oktober 2014 - nr. 1/2014

v.u. Johan Verminnen, Cellebroersstraat 59, 1000 Brussel - P 917081 / afgiftekantoor: Brussel X

be b

PB- PP

BELGIE(N) - BELGIQUE

magazine

VU: be.brusseleir vzw, Johan Verminnen, Cellebroersstraat 59, 1000 BRUSSEL

TOÊLLESSE BRUSSELS

be brusseleir

be b

DE GOOI PLANQUE

VERVOEGING -tege/-dege goesting in ‘t Brussels

32

AGENDAmagazine.be

Photo | Foto: Boris Berezovsky © François Sechet


randagenda Dans Dilbeek

18/3 the lee ellroy show. Cie Soit. 20.30 Westrand, Kamerijkln. 46 02-466.20.30 / www.westrand.be Rock & pop

Jezus-Eik

13/3 Vanbinnenbang vanbuiten. Dimitri Leue/Rataplan. 20.30 GC De Bosuil, Witherendreef 1 02-657.31.79 / www.debosuil.be Wemmel

14/3 Bart peeters. 20.30 CC Asse/Oud Gasthuis, Huinegem 4 02-456.01.60 / www.ccasse.be

13 & 14/3 Miss sherlock holmes. 20.00 GC De Boesdaalhoeve, Hoevestr. 64 02-381.14.51 / www.deboesdaalhoeve.be

Dilbeek

Vilvoorde

Asse

13/3 Will tura. 20.30 Westrand, Kamerijkln. 46, www.westrand.be Grimbergen

14/3 20 jaar laïs. 20.30 CC Strombeek, Gemeentepl. 02-263.03.43 / www.ccstrombeek.be Hoeilaart

14/3 Woodstock unplugged. Bollaert, Michiels, Verfaille & Verschueren. 20.30 GC Papeblok, Pastoor Vandersandestr. 15 02-769.20.92 / www.tervuren.be Meise

14/3 Music from Tin Pan alley. Patrick Riguelle & John Terra. 20.00 GC De Muze van Meise, Brusselsestwg. 69 02-892.24.40 / www.demuzevanmeise.be Jazz Alsemberg

17/3 Jean-Paul estiévenart trio. JazzLab Series. 20.15 CC De Meent, Gemeenveldstr. 34 02-359.16.00 / www.demeent.be Theater Dilbeek

14/3 medeamateriaal. Fernweh 19.30 14/3 Heimat. Regie F. Vielen, door detheatermaker. 21.00

Dernière van ‘Heimat’ door detheatermaker. 14/3, Westrand

Westrand, Kamerijkln. 46 02-466.20.30 / www.westrand.be

15/3 Van teen komt tanden. Echt Antwaarps Teater. 15.00 CC Het Bolwerk, Bolwerkstr. 17 02-255.46.90 / www.hetbolwerk.be Humor Dilbeek

12/3 duizend man sterk. Mich Walschaerts. 20.30 Westrand, Kamerijkln. 46 / www.westrand.be Grimbergen

13/3 Ctrl (alles onder controle?). Gili. 20.30 CC Strombeek, Gemeentepl., 02-263.03.43 / www.ccstrombeek.be Meise

13/3 16-18. Walter Baele. 20.00 GC De Muze van Meise, Brusselsestwg. 69 02-892.24.40 / www.demuzevanmeise.be sint-genesius-rode

13/3 De fun, de hits. Henk Rijckaert. 20.30 GC De Boesdaalhoeve, Hoevestr. 64 02-381.14.51 www.deboesdaalhoeve.be TERVUREN

14/3 4e mutoto comedy night. 20.00 GC Papeblok, Pastoor Vandersandestr. 15 02-769.20.92 / www.tervuren.be

jeugd Grimbergen

15/3 Door de bomen. Groen kleurend familiefestival (5 > 10 jaar). 13 & 15.00 CC Strombeek, Gemeentepl. 02-263.03.43 / www.ccstrombeek.be Vilvoorde

14/3 La Melata de Irati. Cie Jagat Mata (7+). 19.00 CC Het Bolwerk, Bolwerkstr. 17 02-255.46.90 / www.hetbolwerk.be Film Alsemberg

15/3 coming home. 20.00 CC De Meent, Gemeenveldstr. 34 02-359.16.00 / www.demeent.be Grimbergen

17/3 relatos salvajes. 20.30 CC Strombeek, Gemeentepl. 02-263.03.43 / www.ccstrombeek.be Overijse

18/3 The hobbit: the battle of five armies. 20.30 CC Den Blank, Begijnhof 11 02-687.59.59 / www.denblank.be Wezembeek-Oppem

19/3 the drop. 15.00 & 20.00 GC De Kam, Beekstr. 172 / www.dekam.be expo Asse

> 15/3 Evelien Van Elsen. CC Asse/Oud Gasthuis, Huinegem 4 02-456.01.60 / www.ccasse.be Dilbeek

> 16/3 ik jij wij. Rasa. 9 > 20.00 Westrand, Kamerijkln. 46 / www.westrand.be Grimbergen

> 5/5 ELISABETH IDA MULYANI. Fotografie. > 26/3 Art Eco II: Architecture Ma > za 10 > 22.00, zo 10 > 18.00 CC Strombeek, Gemeentepl. 02-263.03.43 / www.ccstrombeek.be tervuren

13/3 > 26/4 François dragon. Schilderijen en keramiek. Vr > zo, 14 > 19.00 & na afspr. Art Gallery Charlotte van Lorreinen, Nieuwstr. 16 / 02-306.35.73 www.charlottevanlorreinen.be Wezembeek-Oppem

> 30/4 Denise Haulet. Ma > vr 9 > 12.00 & 13 > 17.00, wo 13 > 17.00 GC De Kam, Beekstr. 172 / www.dekam.be Vorming Asse

19/3 Spijtig van de bomen. Stijn Van de Voorde. 20.00 CC Asse/Oud Gasthuis, Huinegem 4 02-456.01.60 / www.ccasse.be Varia Kraainem

13/3 St. Patrick's festival op vlaamse wijze. Band of Eli & The Rhythm Junks. 20.30 GC De Lijsterbes, Lijsterbessenbomenln. 6 02-721.28.06 / www.delijsterbes.be

AGENDAmagazine.be

33


19/3

expo+galerieën expo+galeries expo+galleries 10/12

Nicolas Catalano & Solal Israel: All I want is Luz. 19 > 23/3, ma/lu > do/je & zo/di 14 > 18.00, vr/ve & za/sa 14 > 22.00 Groot Eilandstr. 12 rue de la Grande Île Brussel/Bruxelles www.10-12.be Abdij van Roodklooster/Abbaye du Rouge-Cloître - zaal/salle Nature & Loisirs

expo 13

De natuur doorheen de vier seizoenen/La nature au fil des saisons. > 31/5, wo/me > zo/di 14 > 18.00 Rokloosterstr. 7 rue du Rouge-Cloître Oudergem/Auderghem

Abdij van vorst/abbaye de Forest A.B.I. 4Est. 14 > 29/3, ma/lu > za/sa 14 > 18.00 St.-Denijspl. 9 pl. St-Denis Vorst/Forest 02-332.40.24 / www.lebrass.be Aeroplastics Contemporary

Elodie Antoine: Deliquescence. > 14/3, di/ma > vr/ve 13 > 18.30, za/sa 14 > 18.00 rue Blanchestr. 32 St.-Gillis/St-Gilles 02-537.22.02 / www.aeroplastics.net Albert Baronian

David Brognon & Stéphanie Rollin: [i land]. > 18/4, di/ma > za/sa 12 > 18.00 rue I. Verheydenstr. 2 Elsene/Ixelles 02-512.92.95 / albertbaronian.com Alfican art gallery Carolina TOYOS. > 31/3, 12 > 19.00 Grote Zavel 2 pl. du Grand Sablon Brussel/Bruxelles 02-511.68.74 / www.alfican.be A.L.i.C.E. Gallery

Colonel & Spit: Double Super Flux Tendu. 19/3 > 2/5, Gauthier Leroy: Castaway every day. 19/3 > 2/5, wo/me > za/sa 14 > 18.00 & na afspr./sur rdv. rue A. Dansaertstr. 182 Brussel/Bruxelles 02-513.33.07 / www.alicebxl.com Alliance Française de BruxellesEurope – Centre Européen de Langue Française Ces nuits, ces jours. > 17/4, ma/lu > do/je 8.30 > 18.30, vr/ve 8.30 > 12.30 Kunstln. 46 av. des Arts Brussel/Bruxelles 02-736.47.00 / www.alliancefr.be Almine Rech Gallery Turi Simeti. > 11/4, Dans un intérieur. > 11/4, di/ma > za/sa 11 > 19.00 Abdijstr. 20 rue de l’Abbaye Elsene/Ixelles 02-648.56.84 / www.alminerech.com Amazone

Amazones stellen tentoon. > 26/5, ma/lu > do/je 9 > 18.00, wo/me & vr/ve 9 > 17.00 Middaglijnstr. 10 rue du Méridien

34

AGENDAmagazine.be

St.-Joost-ten-Node/St-Josse-ten-Noode 02-229.38.25 / www.amazone.be ArchiRAAR Galerie

The unresolved problems. > 21/3, Sunny, with a chance of morning mist. > 21/3, do/je > za/sa 13 > 18.00 Tulpstr. 31A-35A rue de la Tulipe Elsene/Ixelles 0479-58.46.60 / www.archiraar.com Archives et Musée de la Littérature - Koninklijke bibliotheek/Bibliothèque Royale Jean Muno et l’ironie. > 31/8, ma/lu > vr/ve 9 > 17.00 Keizersln. 2 bd de l’Empereur Brussel/Bruxelles 02-519.55.82 / www.aml.cfwb.be Argos, centre for art & media

Si tu veux voir le monde, ferme tes yeux: part 1. > 5/4, wo/me > zo/di 11 > 18.00 Werfstr. 13 rue du Chantier Brussel/Bruxelles 02-229.00.03 / www.argosarts.org Art)&(marges musée/museum American Folk Art. > 24/5, di/ma > zo/di 11 > 18.00 Hoogstr. 312 rue Haute Brussel/Bruxelles 02-533.94.90 / www.artetmarges.be Art Thema Gallery

Patricia Simsa, Bootch, JeanPierre Baldini, Carlos Orive. > 20/3, wo/me > zo/di 11 > 18.30 Magdalenastwg. 51 rue de la Madeleine Brussel/Bruxelles 02-514.31.73 / www.artthema.com Art’Loft Chun Kwang Young: Our Stories. > 15/3, do/je & za/sa 14 > 18.00, vr/ve 14 > 20.00 Steenbeukstr. 36 rue du Charme Vorst/Forest 02-646.83.00 / www.artloft.eu Association du Patrimoine Artistique - A.P.A.

Autour de l’impressionnisme. > 22/3, do/je > za/sa 14 > 18.00 rue C. Hanssensstr. 7 Brussel/Bruxelles 02-512.34.21 www.associationdupatrimoineartistique.be Atelier 34zero

Avant Goût: The contest “Pee in art” exposed. > 31/5, Jacques Talmar. 14/3 > 31/5, Michel Walgraeve: les champignons de la forêt de Saint-Remacle. 14/3 > 31/5, di/ma > zo/di 14 > 19.00 drève De Rivierendreef 340 Jette 02-428.33.06 / www.atelier34zeromuzeum.be Atomium

Het Atomium: Van symbool naar icoon/l’Atomium: Du symbole à l’icône. > 31/12, 10 > 18.00 Orange Dreams: Plastic is fantastic. > 25/5, 10 > 18.00 sq. de l’Atomiumsq. Laken/Laeken 02-475.47.77 / www.atomium.be Autoworld Japanese Supercars. > 29/3, ma/lu > vr/ve 10 > 17.00, w-e 10 > 18.00 Jubelpark 11 parc du Cinquantenaire Brussel/Bruxelles 02-736.41.65 / www.autoworld.be

Begramoff Gallery

EMMANUEL DEBARRE & SIMON GAON. > 17/4, ma/lu > vr/ve 10 > 14.30 rue Stevinstr. 206 Brussel/Bruxelles 02-734.64.38 / www.begramoff.com Belfius Bank/Banque

De Verloofden: De collectie van Belfius en S.M.A.K. in dialoog/Les fiancés: Dialogue entre la collection de Belfius et du S.M.A.K. > 21/3, za/sa 10 > 16.30 bd Pachécoln. 44 Brussel/Bruxelles www.belfius/collectie www.belfius.be/collection Belgisch museum van de Vrijmetselarij/Musée belge de la Franc-Maçonnerie

Harmonie in Rituelen en op Kolommen/Rituels et Colonnes en Harmonie. 19/3 > 29/8, di/ma > vr/ve 13 > 17.00, za/sa 13 > 16.30 Lakensestr. 79 rue de Laeken Brussel/Bruxelles 02-223.06.04 / www.mbfm.be Belgisch Stripcentrum Centre belge de la B.D.

Rosinski from Poland. > 31/5, di/ma > zo/di 10 > 18.00 Zandstr. 20 rue des Sables Brussel/Bruxelles 02-219.19.80 www.stripmuseum.be / www.cbbd.be Beursschouwburg

The Future = beurssc50uwburg. > 30/5, wo/me > vr/ve 12 > 18.00, za/sa 12 > 19.00 rue A. Ortsstr. 20-28 Brussel/Bruxelles 02-550.03.50 / www.beursschouwburg.be Bibliotheca Wittockiana Vinche à la lettre. > 7/6, Maja Polackova. > 7/6, di/ma > zo/di 10 > 17.00 rue du Bemelstr. 23 St.-Pieters-Woluwe/Woluwe-St-Pierre 02-770.53.33 / www.wittockiana.org Botanique Gilbert Fastenaekens: in silence. > 29/3, wo/me > zo/di 12 > 20.00 Koningsstr. 236 rue Royale St.-Joost-ten-Node/St-Josse-ten-Noode 02-218.37.32 / www.botanique.be BOZAR

AfricaMuseum@BOZAR 2015. > 30/4, FACES NOW. > 17/5, Faces Then. > 17/5, Ola Vasiljeva. > 31/5, Visionary Structures. From Johansons to Johansons. > 31/5, 60 YEARS OF CULTURAL COOPERATION IN EUROPE. > 31/5, THE SULTAN’S WORLD. The Ottoman Orient in Renaissance Art. > 31/5, We-Traders. > 12/4, di/ma, wo/me, vr/ve > zo/di 10 > 18.00, do/je 10 > 21.00 rue Ravensteinstr. 23 Brussel/Bruxelles 02-507.82.00 / www.bozar.be Brussels Museum van de molen en de voeding/Musée bruxellois du Moulin et de l’Alimentation

Kookketel, stoofpan & co. De keuken zoals het was/Marmites, Cocottes et Cie: Histoire des


expoagenda cuisines d’autrefois. > 15/3, wo/me > vr/ve 10 > 17.00, w-e 13 > 17.30 Windmolenstr. 21 rue du Moulin à Vent Evere 02-245.37.79 www.molenevere.be / www.moulindevere.be

do/je > za/sa 14 > 18.00 Varkensmarkt 10 rue du Marché aux Porcs Brussel/Bruxelles www.c-o-m-p-o-s-i-t-e.com

CAB Art Center

The Death of the Authors, 1943. 13/3 > 10/4, ma/lu > vr/ve 10 > 17.00 rue du Fortstr. 5 St.-Gillis/St-Gilles 02-539.24.67 / www.constantvzw.org

Prix Pictet: prize for photography and sustainability: Consumption. > 21/3, wo/me > za/sa 14 > 18.00 rue Borrensstr. 32-34 Elsene/Ixelles www.cab.be Callens Café

Charline Lancel. > 18/3, ma/lu > za/sa 10 > 23.30 Louizaln. 480 av. Louise Brussel/Bruxelles 02-647.66.68 / www.callenscafe.be CC de Schaerbeek Cloé Marthe. > 3/4, di/ma > vr/ve 10 > 16.00 rue de Lochtstr. 91-93 Schaarbeek/Schaerbeek 02-245.27.25 / www.culture1030.be CC Jacques Franck Pluie de mots. 14 > 22/3, di/ma > vr/ve 11 > 18.30, za/sa 14 > 18.30, zo/di 14 > 17.00 & 19 > 22.30 chée de Waterloosestwg. 94 St.-Gillis/St-Gilles 02-538.90.20 / www.lejacquesfranck.be Centrale for Contemporary Art

Emilio LÓpez-Menchero & Esther Ferrer. > 29/3, wo/me > zo/di 10.30 > 18.00 St.-Katelijnepl. 44 pl. Ste-Catherine Brussel/Bruxelles 02-279.64.44 / www.centrale-art.be

Constant, Association for Art & Media

Contretype

Emilia Stéfani-Law: La Mue. > 22/3, Francisco Supervielle: Variations. > 22/3, wo/me > vr/ve 12 > 18.00, za/sa 13 > 18.00 Cité Fontainas 4A St.-Gillis/St-Gilles 02-538.42.20 / www.contretype.org D+T Project

Stephan Balleux. > 7/4, do/je > za/sa 12 > 18.00 rue Bosquetstr. 4 St.-Gillis/St-Gilles 0494-62.43.13 / www.dt-project.com

Brussel/Bruxelles 02-227.60.60 / www.designvlaanderen.be

02-219.44.51 www.etablissementdenfaceprojects.org

DuboisFriedland

été 78 Michaël Matthys. > 14/3, na afspr./sur rdv. Zomerstr. 78 rue de l’Été Elsene/Ixelles www.ete78.com

My patience has its limits: Still Life. Group show. > 14/3, vr/ve & za/sa 14 > 18.00 Opperstr. 97 rue Souveraine Elsene/Ixelles 0474-54.98.98 / www.duboisfriedland.com Jose Ferrer: Visites à Walden. > 4/4, 14 > 18.00 Kolenmarkt 3 rue du Marché au Charbon Brussel/Bruxelles 02-510.01.41 / www.espaceblanche.be

FOD Werkgelegenheid, Arbeid & Sociaal Overleg/SPF emploi, travail & concertation sociale African awareness. > 17/4, ma/lu > vr/ve 8 > 18.00 rue E. Blérotstr. 1 Anderlecht 02-233.43.89

Espace Périple

Fondation A Stichting

Espace Blanche

Dialogues entre peintures et sculptures. > 21/3, ma/lu > vr/ve 10 > 18.00, za/sa 11 > 15.00 rue Froissartstr. 115 Etterbeek 02-230.93.35 Espace Wallonie

Dépendance Group Show. > 11/4, wo/me > vr/ve 14 > 18.00, za/sa 12 > 18.00 Varkensmarkt 4 rue du Marché aux Porcs Brussel/Bruxelles 02-217.74.00 / www.dependance.be

Roland Denaeyer & Colette VanPoelvoorde: Inventions à deux voix. > 21/3, ma/lu > vr/ve 11 > 18.00, za/sa 13 > 18.00 Grasmarkt 25-27 rue du Marché aux Herbes Brussel/Bruxelles 02-513.38.18 / www.wallonie.be

Design Vlaanderen Galerie

établissement d’en face projects

The NEW Harvest. Well seasoned. > 30/4, di/ma > za/sa 12 > 17.00 Kanselarijstr. 19 rue de la Chancellerie

Daniel Dewar & Grégory Gicquel. > 5/4, wo/me > za/sa 14 > 18.00 rue Ravensteinstr. 32 Brussel/Bruxelles

Jo Ractliffe: after war. > 29/3, do/je > zo/di 13 > 18.00 av. Van Volxemln. 304 Vorst/Forest 02-502.38.78 / www.fondationastichting.be Francis Carrette Galerie

Bernard Gaube: Please, try again. > 4/4, do/je > za/sa 13 > 18.00 chée de Waterloosestwg. 690 Ukkel/Uccle 0476-67.20.29 / www.franciscarrette.com Fred Lanzenberg Malgorzata Paszko. > 30/4, di/ma > vr/ve 14 > 19.00, za/sa 10 > 19.00 av. des Klauwaertsln. 9 Elsene/Ixelles 02-647.30.15 / www.galeriefredlanzenberg.com Galerie 100 Titres jacques lennep: Grisailles. > 29/3, do/je > zo/di 14 > 17.00 rue A. Cluysenaarstr. 2 St.-Gillis/St-Gilles 02-534.03.43 / www.100titres.be GALERIE ALBERT prem1ER Lieve De Jonghe. Paintings. > 25/3, di/ma > za/sa 13 > 19.00, zo/di 11 > 13.00 Magdalenastwg. 45 rue de la Madeleine Brussel/Bruxelles 02-512.19.44 / www.artsite.be/albert1

Centre culturel Bruxelles Nord Maison de la création

Jean Philippy: Dans le jardin du roi. > 12/6, ma/lu > vr/ve 9.30 > 12.30 & 13.30 > 17.00 pl. E. Bockstaelpl. Laken/Laeken 02-424.16.00 www.maisondelacreation.org

Galerie Arielle d’Hauterives Baltic Way. > 21/3, do/je > za/sa 14 > 19.00 rue Tasson-Snelstr. 37 St.-Gillis/St-Gilles 0477-70.02.32 / www.arielledhauterives.be

Centre Rops

Michel Van De Velde. > 29/3, do/je > zo/di 15 > 18.00 rue Brialmontstr. 9 St.-Joost-ten-Node/St-Josse-ten-Noode 02-219.66.79 / www.centrerops.be

Galerie Catherine Bastide Geert Goiris. > 17/4, wo/me > vr/ve 11 > 18.30, za/sa 12 > 18.00 Regentschapsstr. 67 rue de la Régence Brussel/Bruxelles 02-646.29.71 / www.catherinebastide.com

Chabah Yelmani Gallery

William James Thurman: Mallarmé’s Windows. > 4/4, di/ma > za/sa 10.30 > 18.00 Boondaalsestwg. 293 chée de Boondael Elsene/Ixelles 0495-13.02.34 / www.yelmanigallery.com

Galerie Daniel Templon

CIVA

Galerie Dupuis/Crelan Silvia Bauer: Energy. > 15/5, ma/lu > vr/ve 10 > 17.00 bd S. Dupuisln. 251 Anderlecht 02-558.73.81 / www.crelan.be

Architectural treasures: From Art Nouveau to Expo 58. > 19/4, di/ma > vr/ve 12 > 18.00, w-e 10.30 > 18.00 Kluisstr. 55 rue de l’Ermitage Elsene/Ixelles 02-642.24.50 / www.civa.be Cobalt International Gallery Marco Magis. > 22/3, wo/me & vr/ve 16 > 19.00, w-e 13 > 18.00 rue Vandernootstr. 23 Molenbeek 0476-77.16.63 www.cobaltinternationalgallery.com c-o-m-p-o-s-i-t-e Anna Barham. > 4/4,

Julião Sarmento: Easy Pairings Fractals Stars. > 18/4, di/ma > za/sa 11 > 18.00 rue Veydtstr. 13A St.-Gillis/St-Gilles 02-537.13.17 / www.danieltemplon.com

bach, schumann, szymanowski

Galerie Greta Meert Johannes Wald. > 4/4,

26.03.15 - 20:15

Koen Van Den Broek: “the del”. > 4/4, di/ma > za/sa 14 > 18.00 Vaartstr. 13 rue du Canal Brussel/Bruxelles 02-219.14.22 / www.galeriegretameert.com friends of

GALERIE JEANROCH DARD

Kasper Sonne: Black Box. > 11/4, wo/me > za/sa 12 > 18.00

AGENDAmagazine.be

35


Sandra Plantiveau The drawings that Sandra Plantiveau brings to life in the blank space of the paper are veritable experiences. Moments that are energetically compressed into matter in perpetual motion. kurt snoekx • Photos: Gautier Houba

EN ❙

You could easily lose yourself in the drawings of the Nantes-born artist Sandra Plantiveau – currently on display at Greylight Projects. On impressive formats, a multitude of ink lines, convergences, variations in density and turbulence, and different textures produce a rhythm and a pulse that drag you in like a vortex. Something that could so easily become sterile is actually bursting with so much life that you see it differently every time, thrilled, disconcerted. What these drawings reveal is a pen stroke that delves – deeply, cautiously, and conscientiously – towards a nebulous core, a primal force that can be life-giving; a foundation that both sheds light on the medium and the practice of this small, democratic tool and is so practical that it goes beyond pure reflection and loses all staticness. Sandra Plantiveau: “Yes, it is very intuitive. I studied fine arts in France, general studies, without a particular specialisation. At the time I was still open to all possibilities, so the freedom of trying out different things

36

AGENDAmagazine.be

was very welcome. After my studies, I was immersed so deeply in the discourse on contemporary art that my return to drawing was actually a return to something more simple, more free, and more spontaneous. Something that approaches the manuscript form.” In other words, familiar territory that developed organically. “I can’t really draw, but I always worked on paper. The first drawings I made during my studies were very fragmentary: isolated figures in the blank space of the paper. Very meticulous, with lots of detail, but without any perspective and completely unrealistic. Back then I was already concerned with matter, an image Borough: Molenbeek EXHIBITIONS: Sandra Plantiveau & Esther De Graaf: > 4/4, Greylight Projects, greylightprojects.org; 20/3 > 24/4, La Pommerie, La Villedieu & Saint-Setiers, France, www.lapommerie.org; Drawing Now: 25 > 29/3, Paris, France, www.drawingnowparis.com REPRESENTED BY: Plateforme PapelArt, Paris, www.papel-art.com Info: sandraplantiveau.com

in the space, on the paper. Gradually that evolved into a certain abstraction, towards the insides of things, like zooming in on the details. I’m not interested in representation. I always end up somewhere between the real and the imaginary.” In the midst of that fertile place where life begins. “That is the question I always ask myself: how can the drawing live in the blank space of the paper, without sanctifying it or allowing it to become a mere contemplation? The drawing is the locus of the movement of your hand, your eyes, your observations, your thoughts and reflections, but also of the transience of all those things. It translates those things and in that sense, it is never finished. It continues to live because it is a kind of experience in perpetual motion. As though you could walk into it. From then on, it becomes matter, vibration.” But doesn’t that also hinder the creative process, works that constantly adopt different forms and open new possibilities? “Sometimes it does. While making the big


wunderkammer /132

drawings – which is very laborious – you are so close to the paper that your view is very limited. It hurts your eyes, and then when you do take some distance, something really appears. Not in a supernatural sense, but a hyperphysical or hyper-material one. Each new drawing is an interplay of losing yourself and discovering.” This is paired with an organic artistic practice. “I often start somewhere at the top and then it unfolds. It entails a lot of movement, you end up with ink stains, scars, accidents on the paper. It is a controlled, but also very lively movement. The État de la matière series now comprises about fifteen of those big drawings. They took three years of work. But I’ve also been doing other things in the meantime. [Laughs] I am not monomaniacal. But I want to develop the technique to its ultimate point.” Sandra Plantiveau has a complex relationship with her drawings. Her profound reflection on the medium does not impede a certain detachment. On the contrary. “At the moment, things are progressing. But I do not feel as though I have found

“I’m not interested in representation. I always end up somewhere between the real and the imaginary” what I was looking for, or in fact that I was actually looking for anything in the first place. Showing my work or participating in exhibitions are not ends in themselves. I don’t feel an urge to succeed whatever the cost. Who knows, maybe I’ll get into woodworking next. Why ever not? It is just a medium. The way you approach the material, is more important, irrespective of the medium with which you work. That doesn’t mean, however, that you don’t explore the available techniques. But the core is really primarily within you.” Sandra Plantiveau’s studio more or less betrays this approach. It is housed in an impressive, aging former tent factory that is now intensively used by fifteen people,

from metalworkers to instrument makers, from ceramists to (display window) sign makers, and from carpenters to jewellers… “Craftsmen, people with a skill and a certain rigour in their work. We have a great energy here.” On the wall of her own (open) workspace there is a drawing from the État de la matière series that she intends to return to after completing it two years ago; on the large drawing table in the centre of her workspace, besides her Rotring pens (“with fine tips so you can really scrape across the paper”), another new work is being developed: “It’s a kind of mikado, a game in the space. I still have to add a few more, to add some gravity to the construction.” Above her drawing tables there are little cards that match up her impending exhibitions with the works she will show there. Some delicately assembled charcoal sticks on the table refer to the sculptural installations that she occasionally makes. It is clear that the medium extends beyond what the paper reveals. To the plane where reality and imagination merge. A tad schizophrenic, like Brussels: “Simple and yet complex at the same time.”

AGENDA visits Brussels artists’ studios more words and photos on agendamagazine.be

AGENDAmagazine.be

37


Regentschapstr. 67 rue de la Régence Brussel/Bruxelles / www.jeanrochdard.com Galerie Micheline Szwajcer Matt Mullican. > 14/3, di/ma > vr/ve 10 > 18.00, za/sa 12 > 18.30 Regentschapsstr. 67 rue de la Régence Brussel/Bruxelles / www.gms.be Galerie Michel Rein Neon(s). 19/3 > 18/4, do/je > za/sa 10 > 18.00 rue Washingtonstr. 51A Elsene/Ixelles 02-640.26.40 / www.michelrein.com Galerie Rodolphe Janssen

Give a man a mask and he will tell you the truth: Oscar Wilde. > 28/3, di/ma > vr/ve 10 > 18.00, za/sa 14 > 18.00 Livornostr. 35 rue de Livourne Elsene/Ixelles 02-538.08.18 www.galerierodolphejanssen.com Galerie Rodolphe Janssen II

Nick Darmstaedter: Napster. > 4/4, di/ma > vr/ve 10 > 18.00, za/sa 14 > 18.00 Livornostr. 32 rue de Livourne Elsene/Ixelles 02-538.08.18 www.galerierodolphejanssen.com Galerie Super Dakota Sarah Derat. > 11/4, di/ma > za/sa 11 > 18.00 rue Washingtonstr. 45 Elsene/Ixelles 02-649.17.72 / www.superdakota.com

© Roger Ballen

Galerie Synthèse le temps des couleurs. > 24/4, do/je > za/sa 14.30 > 18.30 rue E. Allardstr. 24 Brussel/Bruxelles 02-514.40.55 / www.galeriesynthese.be Galerie Valérie Bach Alexandre Joly. > 18/4, do/je > za/sa 11 > 13.00 & 14 > 19.00 rue Faiderstr. 6 St.-Gillis/St-Gilles 02-502.78.24 / www.galerievaleriebach.com Galerie Van Der Mieden

ALLE MASKERS AF “GIVE A MAN A MASK AND HE WILL TELL YOU THE TRUTH” OSCAR WILDE > 28/3, di/ma/Tu > vr/ve/Fr 10 > 18.00, za/sa/Sa 14 > 18.00, Galerie Rodolphe Janssen, Livornostraat 35 rue de Livourne, Elsene/Ixelles, 02-538.08.18, www.galerierodolphejanssen.com

NL ❙ Oscar Wilde zat nooit verlegen om een gevatte uitspraak. Zo is “We are all in the gutter, but some of us are looking at the stars” zowat onze persoonlijke favoriet. Maar de Ierse bard had er zo wel meer, zoals “Give a man a mask and he will tell you the truth.” De huidige groepstentoonstelling bij Galerie Rodolphe Janssen over maskers en identiteit werd vernoemd naar die boutade. En het moet gezegd: het is een tentoonstelling van haast museaal niveau geworden met heel wat kleppers van de moderne en hedendaagse kunst. Zo is er een uniek masker te zien uit de collectie van James Ensor. Dat hangt naast een prachtige schets van Félicien Rops, waarop een vrouw een masker voor haar bips houdt. Fotografie komt ook mooi aan bod, met onder andere werk van Diane Arbus, Robert Mapplethorpe en Roger Ballen. Van die laatste zijn een aantal foto’s te zien van poor white trash in Zuid- Afrika. De afgebeelde personages verbergen hun gezicht voor de camera – in de context

38

AGENDAmagazine.be

van hun precaire sociale situatie, wellicht een vorm van schaamte. Een andere internationale klepper is Cindy Sherman, bekend voor haar foto’s waarin ze steeds een ander personage speelt. Op het werk dat hier te zien is, kruipt ze in de huid van akelige poppen. Naast al dat buitenlandse talent worden de Belgen evenmin over het hoofd gezien. Zo zijn er onder meer een knap Pinocchioschilderij van Walter Swennen te zien en een sculptuur van Thomas Lerooy. Die toont een gezicht dat uit elkaar is gehaald, maar wordt samengehouden door grote ringen. Bij Lerooy gaan schoonheid en destructie wel vaker hand in hand. Daarnaast vallen er op de expo ook minder bekende namen te ontdekken. Zoals Judith Hopf, die een installatie met handgeschilderde tegels toont met daarop gestileerde gezichtjes in een grimas. Voor de expo werd geen speciale choreografie of architectuur bedacht, wel confetti die rijkelijk werd uitgestrooid tussen de werken. Een aanrader! sam steverlynck

Fleur van Dodewaard. 14/3 > 17/4, wo/me > za/sa 13 > 18.00 rue Antoine Dansaertstr. 196 Brussel/Bruxelles 02-513.62.12 / www.vandermieden.com GC Pianofabriek

BuurtCorrespondent de Quartier. Photography. > 1/4, Stoemp. > 13/3, ma/lu > vr/ve 9 > 23.00, za/sa 10 > 23.00, zo/di 14 > 20.00 rue du Fortstr. 35 St.-Gillis/St-Gilles 02-541.01.70 / www.pianofabriek.be GC Ten Noey

Svetlana Sintseva. > 25/3, 9 > 20.00 Gemeentestr. 25 rue de la Commune St.-Joost-ten-Node/St-Josse-ten-Noode 02-217.08.82 / www.tennoey.be GC Ten Weyngaert

Hussein Atshan: Hellmet. > 29/3, ma/lu > do/je & w-e 9 > 18.00, vr/ve 9 > 17.00 Bondgenotenstr. 54 rue des Alliés Vorst/Forest 02-340.95.80 / tenweyngaert.vgc.be GC Wabo

Kracht van eigenheid. 13/3 > 29/3, 11 > 17.00 av. Delleurln. 39-43


expoagenda Watermaal-Bosvoorde/Watermael-Boitsfort 02-675.40.10 / www.wabo.be Generalitat de Catalunya

Roser Capdevila is drawing. pencil and...action! > 29/5, ma/lu > do/je 10 > 17.00, vr/ve 10 > 16.00 Wetstr. 227 rue de la Loi Etterbeek 02-231.03.30 / www.gencat.cat/eu Gladstone Gallery Anish Kapoor. 18/3 > 14/4, di/ma > vr/ve 10 > 18.00, za/sa 12 > 18.00 Grote Hertstr. 12 rue du Grand Cerf Brussel/Bruxelles 02-513.35.31 / www.gladstonegallery.com Greylight Projects

Sandra Plantiveau & Esther de Graaf. > 4/4, do/je > za/sa 14 > 18.00 rue Brialmontstr. 11 St.-Joost-ten-Node/St-Josse-ten-Noode greylightprojects.org Group 2 Gallery

Tekenen, een Kunst op zich. > 14/3, wo/me > za/sa 14 > 18.00 rue Blanchestr. 8 Brussel/Bruxelles 02-539.23.09 Hallepoortwijk Quartier Porte de Hal

La barrière et la porte. 14 > 22/3, di/ma > vr/ve 9.30 > 17.00, w-e 10 > 17.00 St.-Gillis/St-Gilles www.lamaisondulivre.be HOPSTREET

Hamza Halloubi. 19/3 > 9/5, Jonathan Callan. 19/3 > 25/4, do/je > za/sa 13 > 18.00 St.-Jorisstr. 109 rue St-Georges Elsene/Ixelles 02-511.05.55 / www.hopstreet.be Huis der Kunsten/Maison des Arts Lieu(x) commun(s). > 28/3, ma/lu > vr/ve 10 > 17.00, za/sa 14 > 18.00 Haachtsestwg. 147 chée de Haecht Schaarbeek/Schaerbeek 02-240.34.99 / www.culture1030ecoles.be Huis van Culturen en Sociale Samenhang/Maison des Cultures et de la Cohésion Sociale

expo kunstklassen/Exposition des classes urbaines. > 31/3, Cafet’arts: Thomas Corbisier. > 2/5, di/ma > vr/ve 9 > 17.00, za/sa 10 > 15.00 rue Mommaertsstr. 4 Molenbeek 02-415.86.03 maisoncultures1080.blogspot.com

Huis van de culturen van SintGilis/Maison des Cultures de Saint-Gilles Cuistax: Bruxiversel. 17/3 > 12/4, di/ma > vr/ve 13.30 > 16.30, w-e 14 > 18.00 Belgradostr. 120 rue de Belgrade St.-Gillis/St-Gilles / stgillesculture.irisnet.be Ifa Gallery The Stroke of a Pen. > 15/3, do/je > zo/di 10 > 19.00 Vossenstr. 28 rue des Renards Brussel/Bruxelles / www.ifa-gallery.com iMAL Center for Digital Cultures and Technology

Welcome to the Future! The floppy cd-rom revolution.

19/3 > 26/4, wo/me > zo/di 13 > 18.00 Koolmijnenkaai 30 quai des Charbonnages Molenbeek 02-410.30.93 / www.imal.org ING gallery

Echoes: The ING Collection versus Helmut Stallaerts. 19/3 > 14/6, di/ma, do/je > zo/di 11 > 18.00, wo/me > 21.00 Koningspl. pl. Royale Brussel/Bruxelles 02-547.22.92 / www.ing.be/art Jan Mot

Rineke Dijkstra: The Gymschool, St Petersburg, 2014. > 18/4, wo/me > vr/ve 14 > 18.00, za/sa 12 > 18.30 rue A. Dansaertstr. 190 Brussel/Bruxelles 02-514.10.10 / www.janmot.com Jazz Station

Jean-Claude Salemi. > 14/3, wo/me > za/sa 11 > 19.00 Leuvensestwg. 193A-195 chée de Louvain St.-Joost-ten-Node/St-Josse-ten-Noode 02-733.13.78 / www.jazzstation.be J. Bastien Art

Gao Xingjian. > 18/4, wo/me > za/sa 11 > 18.00 Magdalenastwg. 61 rue de la Madeleine Brussel/Bruxelles 02-513.25.63 / www.jbastien-art.be Jubelparkmuseum Musée du Cinquantenaire Lascaux. > 12/4, di/ma > vr/ve 9.30 > 17.00, w-e 10 > 17.00 Jubelpark 10 parc du Cinquantenaire Brussel/Bruxelles 070-23.30.48 / www.kmkg-mrah.be Keitelman Gallery Endless. > 28/3, di/ma > za/sa 12 > 18.00 rue Van Eyckstr. 44 Brussel/Bruxelles 02-511.35.80 / www.keitelmangallery.com KiLi GaLerie

Sébastien Wouters: Reliquat. > 15/3, 14 > 18.00 Samaritanessestr. 18 rue de la Samaritaine Brussel/Bruxelles / 0478-62.40.38 Koerdisch Instituut Institut Kurde My Face. > 14/3, ma/lu > vr/ve 11 > 17.00 rue Bonneelsstr. 16 St.-Joost-ten-Node/St-Josse-ten-Noode 02-230.89.30 / www.kurdishinstitute.be Komplot

Kasper Bosmans & Marthe Ramm Fortun: Yesterday was different. > 18/4, do/je > za/sa 14 > 18.00 av. Van Volxemln. 295 Vorst/Forest 0484-71.31.75 / www.kmplt.be Koninklijke Musea voor Schone Kunsten van België/Musées Royaux des Beaux-Arts de Belgique Portaels. > 31/5, Gao Xingjian. > 31/5, Marc Chagall. > 28/6, di/ma > zo/di 10 > 17.00 Regentschapsstr. 3 rue de la Régence Brussel/Bruxelles 02-508.32.11 / www.fine-arts-museum.be Koninklijk Legermuseum Musée Royal de l’Armée

14-18, dit is onze geschiedenis!/14-18, c’est notre histoire ! > 26/4, di/ma > vr/ve 9 > 17.00, w-e 10 > 18.00 Jubelpark 3 parc du Cinquantenaire Brussel/Bruxelles 02-549.60.49 / www.klm-mra.be www.expo14-18.be Korean cultural center brussels

Mijae Lee: Transition from Tradition to Digit. > 18/4, ma/lu > za/sa 9 > 17.00 Regentschapstr. 4 rue de la Régence Brussel/Bruxelles 02-274.29.80 / brussels.korean-culture.org Kunstcentrum van het RoodKlooster Centre d’Art de Rouge-Cloître Luc Van Malderen Acte I. > 12/4, wo/me > zo/di 14 > 17.00 Rokloosterstr. 4 rue du Rouge-Cloître Oudergem/Auderghem 02-660.55.97 / www.rouge-cloitre.be Kunstruktion Gallery Jean-Marc Brunet. > 30/5, do/je > za/sa 11 > 18.30, zo/di 14 > 17.00 rue C. Hanssensstr. 11 Brussel/Bruxelles Kusseneers Gallery Vincent de Roder. 13/3 > 18/4, Anton Cotteleer. 13/3 > 18/4, Henry Dean. 13/3 > 18/4, do/je > za/sa 14 > 18.00 Menenstr. 10 rue de Menin Molenbeek 0475-65.11.09 / www.kusseneers.com

La Galerie Particulière - Galerie Foucher - Biousse Laurent Millet. > 18/4, di/ma > vr/ve 14 > 19.00, za/sa 11 > 19.00 Kasteleinpl. 14 pl. du Châtelain Elsene/Ixelles 02-537.82.05 / www.lagalerieparticuliere.com

Oud Korenhuis 11 pl. de la Vieille Halle aux Blés Brussel/Bruxelles 02-511.10.20 / www.jacquesbrel.be Levy.Delval

Sofia Leiby. > 23/5, Adam Cruces. 19/3 > 18/4, Kate Steciw & Yannick Val Gesto. 19/3 > 18/4, wo/me > za/sa 14 > 18.00 rue Fourmoisstr. 9 Elsene/Ixelles 02-534.77.72 / www.levydelval.com l’Harmonium

Florence Dendooven. > 26/3, di/ma > zo/di 11.30 > 22.00 rue Vanderkinderestr. 293 Ukkel/Uccle www.lharmonium.be L’ISELP

Patrick Guns: No to Contemporary Art. > 30/6, Hostipitalité. > 21/3, ma/lu > za/sa 11 > 18.30 bd de Waterlooln. 31 Brussel/Bruxelles 02-504.80.70 / www.iselp.be LKFF Art & Sculpture Projects Yves Dana. > 17/4, wo/me > za/sa 12 > 18.00 rue Blanchestr. 15 Elsene/Ixelles 02-345.92.6 / www.lkff.be Loft Photo

Quinn Jacobson: The American West Portraits. > 18/4, di/ma > za/sa 14 > 19.00 rue Foppensstr. 8 Anderlecht 0470-68.17.41 / www.loftphoto.eu Macadam Gallery FSTN. > 22/3, vr/ve > zo/di 11 > 17.00 Vossenpl. 58 pl. du Jeu de Balle Brussel/Bruxelles 02-502.53.61 / www.macadamgallery.com

Laurentin Gallery

Maelström

La Verrière Hermès

maison des jeunes Nocif’Art. > 20/3 av. Prekelindenln. 78 St.-Lambrechts-Woluwe/Woluwe-St-Lambert www.nocifart.be

Geer van Velde: paper works. > 4/4, di/ma > za/sa 10.30 > 18.30 rue E. Allardstr. 43 Brussel/Bruxelles 02-540.87.11 / www.galerie-laurentin.com Michel François & Ann Veronica Janssens: Philaetchouri. > 30/4, ma/lu > vr/ve 11 > 18.00 bd de Waterlooln. 50 Brussel/Bruxelles 02-511.20.62 / www.hermes.com Le Cercle des Voyageurs/Travel arts café Once upon a time in Rio... Drawings. > 15/3, 11 > 23.30 Lievevrouwbroersstr. 16-18 rue des Grands Carmes Brussel/Bruxelles 02-514.39.49 / www.lecercledesvoyageurs.com Lesbrouss-ART Gallery

Prima klimaat? Prima climat ? > 28/3, do/je & vr/ve 15 > 19.00, w-e 11 > 13.00 & 15 > 19.00 rue Lesbroussartstr. 96 Elsene/Ixelles www.lesbroussartgallery.be Les Contemporains MIREIO. 14 > 29/3, vr/ve & zo/di 14 > 18.00, za/sa 15 > 19.00 Kruisstr. 18 rue de la Croix Elsene/Ixelles 02-640.57.05 www.galerielescontemporains.be Les éditions Jacques Brel J’aime les Belges. > 31/12, di/ma > zo/di 12 > 19.00

Miche Corbisier: Herbes folles. > 14/3, wo/me > za/sa 14 > 19.00 Waversestwg. 364 chée de Wavre Etterbeek 02-230.40.07 / www.maelstromreevolution.org

Maison particulière art center Obsession. > 29/3, di/ma > zo/di 11 > 18.00 Kasteleinsstr. 49 rue du Châtelain Elsene/Ixelles 02-649.81.78 / www.maisonparticuliere.be Maison Pelgrimshuis Schuun Brussel! > 26/1/2016, Xpo Ratisme. > 5/4, ma/lu > vr/ve 13.30 > 16.30, w-e 14 > 18.00 Parmastr. 69 rue de Parme St.-Gillis/St-Gilles 02-534.56.05 Maria Clara Art Point

Résonance d’un état brut. > 3/4, ma/lu > vr/ve 11.30 > 14.30 rue de Pascalestr. 8 Etterbeek www.mariaclara-artpoint.be Mazel Galerie

Bruno Timmermans: Tattoos. > 11/4, Antoine Rose: Insectarium. > 11/4, di/ma > za/sa 11 > 19.00 Kapitein Crespelstr. 22 rue Capitaine Crespel Elsene/Ixelles 02-850.29.28 / www.mazelgalerie.com

AGENDAmagazine.be

39


Meessen De Clercq Claudio Parmiggiani. > 14/3, di/ma > za/sa 11 > 18.00 Abdijstr. 2 rue de l’Abbaye Brussel/Bruxelles 02-644.34.54 / www.meessendeclercq.com MH Gallery

Pierre Dessons: Wassup. 14/3 > 11/4, wo/me > vr/ve 13 > 19.00, za/sa 11 > 19.00 rue L. Lepagestr. 11 Brussel/Bruxelles 02-611.51.70 / www.mathildehatzenberger.eu Mineta Fine Art

Til Köhler: Die Gunst de Stunde. > 25/4, wo/me > za/sa 14 > 18.00 av. G. Macauln. 38 Elsene/Ixelles 02-512.27.26 / www.minetafineart.com Mini-Europe

Mini-Europe remembers 14-18. > 31/12/2018, 9.30 > 18.00 Bruparck, Eeuwfeestln. 20 bd du Centenaire Laken/Laeken 02-478.05.50 / www.minieurope.com

> 31/5, di/ma > zo/di 9.30 > 17.00 rue J. Van Volsemstr. 71 Elsene/Ixelles 02-515.64.21 / www.museumvanelsene.be www.museedixelles.be Museum voor het Kostuum en de Kant/Musée du Costume et de la dentelle Glamour 30s Fashion. > 19/4, di/ma > zo/di 10 > 17.00 Violetstr. 12 rue de la Violette Brussel/Bruxelles / 02-213.44.50 www.museeducostumeetdeladentelle.be Museum voor Natuurwetenschappen Muséum des Sciences Naturelles

hersenkronkels/À vos cerveaux. > 30/8, di/ma > vr/ve 9.30 > 17.00, w-e 10 > 18.00 rue Vautierstr. 29 Brussel/Bruxelles 02-627.42.38 / www.natuurwetenschappen.be www.sciencesnaturelles.be Museum voor Spontane Kunst Musée d’Art Spontané

MONCHÉRI Antoine Donzeaud. > 11/4, do/je > za/sa 12 > 18.00 Regentschapsstr. 67 rue de la Régence Brussel/Bruxelles / www.moncheri.co

Roland Bavais: Le chat voyage. > 21/3, di/ma > za/sa 13 > 17.00 Grondwetstr. 27 rue de la Constitution Schaarbeek/Schaerbeek 02-426.84.04 / www.musee-art-spontane.be

MOTINTERNATIONAL

Nanouche L

I want to be. Inside Out. Group show. 14/3 > 11/4, di/ma > za/sa 10 > 18.00 Kleine Zavel 10 pl. du Petit Sablon Brussel/Bruxelles 02-511.16.52 / www.motinternational.org Muntpunt

PAROL! European Exhibiton X. > 4/4, ma/lu > vr/ve 10 > 20.00, za/sa 10 > 18.00 Muntpl. 6 pl. de la Monnaie Brussel/Bruxelles 02-278.88.88 / www.muntpunt.be Musée BELvue museum

Des Zinnekes au Québec. > 28/3, di/ma > za/sa 11 > 18.00 Hectoliterstr. 14 rue de l’Hectolitre Brussel/Bruxelles 0491-25.45.05 www.nanouchel.com

Nathalie Obadia

Fabrice Hyber: Mutations acquises. > 4/4, di/ma > vr/ve 10 > 18.00, w-e 12 > 18.00 rue C. Decosterstr. 8 Elsene/Ixelles 02-648.14.05 / www.galerie-obadia.com

Office Baroque Gallery Keith Farquhar. 14/3 > 11/4, wo/me > za/sa 11 > 18.00 Bloemenhofpl. 5 pl. du Jardin aux Fleurs Brussel/Bruxelles 0484-59.92.28 / www.officebaroque.com

Nationale Bank/Banque Nationale

Office d’Art Contemporain

Nemo 33

parc Pierre Paulus park Amalgame. 14 > 22/3 Parmastr./rue de Parme St.-Gillis/St-Gilles

Tijdelijk Museum van de Nationale Bank van België/Musée temporaire de la Banque nationale de Belgique. > 1/4/2016, ma/lu > vr/ve 9 > 17.00 bd de Berlaimontln. 3 Brussel/Bruxelles 02-221.22.06 / www.nbbmuseum.be
 Underwater exhibition: whales & sharks. > 31/3, ma/lu > wo/me 12.30 > 13.30 & 19 > 21.00, do/je > vr/ve 12.30 > 13.30 & 19 > 22.00, za/sa 11 > 20.00, zo/di 11 > 19.00 rue de Stallestr. 333 Ukkel/Uccle 02-332.33.34 / www.nemo33.com NICC

Hotspot: Stéphane Barbier Bouvet. > 31/3, 24/24 bd Anspachln. 59 Brussel/Bruxelles www.nicc.be OCMW van Sint-Gillis CPAS de Saint-Gilles

Het Kapitalismemuseum/Le Musée du Capitalisme. > 30/5, ma/lu > vr/ve 9 > 17.00, za/sa 10 > 18.00 rue F. Bernierstr. 40 St.-Gillis/St-Gilles www.museeducapitalisme.org

GRAND OPENING ! NEW CLUB IN TOWN ! FRIDAY 6 MARCH 2015 - 6€ < midnight < 8€

Internationale Prijs voor Gravure René Carcan/Prix international de la gravure René Carcan. > 22/3, di/ma > vr/ve 9.30 > 17.00, w-e 10 > 18.00 Paleizenpl. 7 pl. des Palais Brussel/Bruxelles 070-22.04.92 / www.belvue.be

Museum van de Stad BrusselBroodhuis/Musée de la Ville de Bruxelles-Maison du Roi

14-18 Brussel tikt Duits/ Bruxelles à l’heure allemande. > 3/5, di/ma, wo/me, vr/ve > zo/di 10 > 17.00, do/je 10 > 20.00 Grote Markt/Grand-Place Brussel/Bruxelles 02-279.43.71 / www.brucity.be Museum van Elsene Musée d’Ixelles

Lucien De Roeck: Van affiche tot letter/de l’affiche à la lettre. > 31/5, di/ma > zo/di 9 > 17.00 Gao Xingjian: Retrospective.

40

AGENDAmagazine.be

Parfum d’Ambre

territoires du rêve. > 31/3, ma/lu 10 > 18.30 Baljuwstr. 45 rue du Bailli Elsene/Ixelles 0490-43.21.67 Parlamentarium Fashion Art EU. > 15/5, ma/lu 13 > 18.00, di/ma > vr/ve 9 > 18.00, w-e 10 > 18.00 rue Wiertzstr. 60 Etterbeek www.europarl.europa.eu Pascal Polar

Marion Tivital: Inner Landscape. > 11/4, di/ma > za/sa 14 > 19.00 chée de Charleroisestwg. 108 St.-Gillis/St-Gilles 02-537.81.61 / www.pascalpolar.be Pépin la Lune

Isabelle Haymoz. > 15/3, di/ma > za/sa 10.30 > 18.00, zo/di 11.30 > 17.00 rue Lebeaustr. 25 Brussel/Bruxelles 02-610.97.36 / www.pepinlalune.be Pierre Hallet

Georges Noël. > 3/5, di/ma > vr/ve 14.30 > 18.30, za/sa 11.30 > 18.30, zo/di 11.30 > 13.30 rue E. Allardstr. 33 Brussel/Bruxelles 02-512.25.23 / www.galeriepierrehallet.com PointCulture ULB-Ixelles BIFFF, Back to the 90s. > 31/3, di/ma > za/sa 11 > 18.30 av. Paul Hégerln. - Gebouw/Bâtiment U Brussel/Bruxelles 02-737.19.61 / www.ulb.pointculture.be

Musée Charliermuseum

De kunstenaarsfamilie/la famille d’artiste Cluysenaar. > 13/3, Vreugde door het boek. Hulde aan Adrienne Fontainas/La joie par le livre. Hommage à Adrienne Fontainas. > 13/3, ma/lu > do/je 12 > 17.00, vr/ve 10 > 13.00 Kunstln. 16 av. des Arts St.-Joost-ten-Node/St-Josse-ten-Noode 02-220.26.91 / www.charliermuseum.be

Jean-Pierre Bredo: épidermique. > 11/4, do/je > za/sa 14 > 18.00 Lakensestr. 105 rue de Laeken Brussel/Bruxelles / 0499-26.80.01 www.officedartcontemporain.com

Puls Contemporary Ceramics

Zsolt Jozsef Simon & Shozo Michikawa. > 11/4, wo/me > za/sa 13 > 18.00 Kasteleinpl. 4 pl. du Châtelain Elsene/Ixelles 02-640.26.55 / www.pulsceramics.com Recyclart

Old-school electronic music Resident and guest Dj's bringing you a selection of the best electronic music from the 80's, 90's and 00's. www.facebook.com/clublavilainebxl 10, 12, 14 rue de la vierge noire 1000 brussels

Claude Royer. > 24/3, di/ma > vr/ve 10 > 17.00 Ursulinenstr. 25 rue des Ursulines Brussel/Bruxelles 02-502.57.34 / www.recyclart.be RHoK Academie Beeldende Kunsten

Sylvie Monden: Gewoonlijke dingen. Grafisch werk. > 18/3, ma/lu & wo/me 14 > 21.00 Kleine Kerkstr. 12 Petite rue de l’Église St.-Pieters-Woluwe/Woluwe-St-Pierre 02-770.06.24 / www.rhok-academie.be Schiller Art Gallery African art. > 31/12,

Abstract & modern art. > 31/12, Quentin Pradalier. > 15/3,


expoagenda do/je > vr/ve 12 > 18.00, za/sa 11 > 19.00, zo/di 13 > 18.00 rue Van Moerstr. 12 Brussel/Bruxelles www.facebook.com/schiller.gallery Sint-Gorikshallen Halles Saint-Géry

European Blues Challenge: Expo. > 27/4, 10 > 18.00 St.-Gorikspl. 23 pl. St-Géry Brussel/Bruxelles 02-502.44.24 / www.sintgorikshallen.be www.hallessaintgery.be Sorry We’re Closed Chris Hammerlein. > 28/3, 24/24 Regentschapsstr. 65A rue de la Régence Brussel/Bruxelles 0478-35.42.13 / www.sorrywereclosed.com Station Brussel-Zuid Gare Bruxelles-Midi

Onomatopées en vadrouille. > 22/3, 24/24 av. Fonsnyln. 47 Brussel/Bruxelles TAG bxl - The Accessible Gallery

Look What Happened to Japanese Prints. > 22/3, wo/me 18 > 21.00, vr/ve 12 > 17.00, w-e 10 > 17.00 Vossenstr. 1A rue des Renards 0479-96.72.00 / www.tag-bxl.be Trade Mart

Eddy Merckx - Jacky Ickx. > 17/6, ma/lu, di/ma, do/je > zo/di 10 > 18.00 sq. de l’Atomiumsq. 1 Laken/Laeken 02-478.46.60 / www.merckx-ickx.be ULB - Campus du Solbosch

Noirs dessins. La caricature dans la presse communiste au 20e siècle. 13/3 > 4/4, ma/lu & zo/di 12 > 14.00, wo/me > vr/ve 12 > 18.00, za/sa 14 > 18.00 av. P. Hégerln. 24 Brussel/Bruxelles 02-660.37.65 / www.ulb.ac.be/culture VanhaerentsArtCollection Man in the Mirror. > 30/10/2017, Philippe Parreno: Marilyn. > 30/1, za/sa 14 > 17.00 na afspr./sur rdv. rue Anneessensstr. 29 Brussel/Bruxelles www.vanhaerentsartcollection.com Villa Empain

From Paradise to hell…Flying carpets and drones. > 6/9, di/ma > zo/di 10 > 18.30 av. F. Rooseveltln. 67 Brussel/Bruxelles 02-627.52.30 / www.villaempain.com Waldburger Wouters Baroness Elsa. > 14/3, wo/me > za/sa 12 > 18.30 Regentschapsstr. 67 rue de la Régence Brussel/Bruxelles 0498-49.50.86 / www.waldburgerwouters.com Wiels

Body Talk. > 3/5, wo/me > zo/di 10 > 18.00 av. Van Volxemln. 354 Vorst/Forest 02-340.00.50 / www.wiels.org WOLU-Jeunes Nocif’ Art. > 20/3, ma/lu > vr/ve 9 > 15.00 av. Prekelindenln. 78 St.-Lambrechts-Woluwe/Woluwe-St-Lambert 02-732.28.37 / www.wolu-jeunes.be Xavier Hufkens Alice Neel. > 11/4, di/ma > za/sa 11 > 18.00 St.-Jorisstr. 6 rue St-Georges Elsene/Ixelles 02-639.67.30 / www.xavierhufkens.com

Les neuf visages de l’autodestruction FSTN > 22/3, vr/ve/Fr > zo/di/Su 11 > 17.00, MACADAM GALLERY, Vossenplein 58 place du Jeu de Balle, Brussel/Bruxelles, 02-502.53.61, macadamgallery.com

FR ❙ Derrière chaque bâillon peut se cacher un big bad motherfucker qui a pu faire de son hobby – la vengeance au nom de Dieu, de l’argent ou d’une imagination sans borne – son métier. C’est certainement l’une des leçons pas très pédagogiques que Quentin Tarantino livre dans sa danse d’accouplement iconique et (prépost)postmoderne entre le pulp et la fiction. Le fait que FSTN lance une de ses nombreuses ancres intertextuelles dans Pulp Fiction n’a rien d’étonnant. Ce coup de poing cinématographique reste toujours in your face et ultra cool, mais aussi d’une ingéniosité inimitable et d’un perfectionnisme qui n’est quasiment pas de ce monde. Autant de caractéristiques que l’on peut aussi associer au travail du jeune homme qui occupe à lui tout seul la Macadam Gallery. FSTN nous avait convaincu depuis longtemps de ses vertigineuses aptitudes techniques et de son inventivité alarmante, mais ce qu’il rassemble ici démocratiquement par le dessin est tout simplement bluffant. Les bonshommes destructeurs qui peuplaient déjà ses Triptychs de cartons de bière, ont droit à un repêchage dans neuf Nonaptychs carrés… et n’échappent pas non plus cette fois à leur des-

tin autocréé. FSTN est extraordinairement créatif et impitoyable : une combinaison qui, dans des moyens comme des mixeurs, des ouvre-boîtes, des perceuses, des baxters, des fers à repasser et un petit pot de vaseline, repère tout de suite l’utilisation impropre. C’est de l’autodestruction in the making d’une série de personnages qui sont ce qu’ils montrent : des visages vides au milieu de la peinture blanche, qui rendent possible l’empathie et impérative la conscience de la fonction de miroir. Que les visions de FSTN se déroulent dans l’industrie pharmaceutique, dans les médias ou la scène musicale, chacun des neuf Nonaptychs est une composition raffinée et étourdissante autour d’un seul cluster thématique, tirée de flux de pensées aux associations rafraîchissantes dans ses carnets – qui sont aussi montrés et reproduits ici. Cette contextualisation prend place dans une scénographie élégante aux côtés de références à des expos antérieures, à son travail en rue et par exemple à la tragédie de Charlie Hebdo, que FSTN pare d’un majeur changé en crayon. Les muselières ne servent à rien : le big bad motherfucker derrière ce bâillon a déjà pris sa revanche. Kurt Snoekx

AGENDAmagazine.be

41


eat&drink

resto

la brasserie de la patinoire

Info Gymnasiumweg 1 chemin du Gymnase, Brussel/Bruxelles, 02-649.70.02, www.brasseriedelapatinoire.be di/ma/Tu > za/sa/Sa 12 > 14.30 & 18.30 > 23.30, zo/di/Su & ma/lu/Mo 12 > 14.30 & 18.30 > 22.30

more eat & drink on agendamagazine.be

FR ❙ Est-ce que c’était vraiment meilleur avant ? Nombreux sont ceux qui pensent que oui. La preuve : on ne compte plus les adresses qui misent sur cette nostalgie gastronomique. Dernière enseigne en date, La Brasserie de la Patinoire n’y va pas avec le dos de la cuillère. Garçons vêtus de noir et blanc, banquettes de cuir, moquette écossaise… un aller simple pour la Belgique de papa. Le contexte du bois de la Cambre, où de nombreux Bruxellois ont laissé un morceau de leur enfance, se prête comme un gant à ce voyage façon machine à remonter le temps. Et l’assiette dans tout ça ? Franchement, on ne peut pas lui reprocher grand-chose, à l’image des croquettes aux crevettes (€16) qui, sans être les meilleures que l’on ait dégustées, ne manquent pas de profondeur. Un résultat dû à un appareil pas trop dosé en farine mais généreux en crevettes. Et le persil qui accompagne est frit dans les règles de l’art. En plat, on reste dans

●●●● un registre traditionnel avec des rognons de veau à la dijonnaise (€20) qui ne déçoivent pas. Commandé avec des frites, un rien molles à notre goût, la préparation est joliment corsée. Derrière le goût bien moutardé, on devine la réduction relevée sans doute à l’Armagnac. On enchaîne avec un assortiment de fromages venus du remarquable affineur Julien Hazard (€11), délice que l’on rafraîchit par un Colonel (€10) dont le sorbet citron maison fait mieux que se défendre. Côté vin, le choix est vaste, trop classique à notre goût même si l’on y trouve un inattendu Silex 2011 de chez Didier Dagueneau malheureusement pas calibré pour notre budget (€150). Le seul regret qu’on formulerait à propos de cette expérience est plus « philosophique » que lié à ce qui a été proposé. Il peut se résumer en une question : ne vaudrait-il pas mieux imaginer une gastronomie de demain plutôt que de ressasser celle d’hier ? Michel Verlinden © Saskia Vanderstichele

42

AGENDAmagazine.be


eat&drink EN ❙ Were things really better in the old days? Lots of people think they were. Just look at all the restaurants that play the card of gastronomic nostalgia. The latest in that vein, La Brasserie de la Patinoire, certainly doesn’t do things by halves. Waiters dressed in black and white, leather-covered seats, a tartan fitted carpet: a one-way ticket to a Belgium of the past, in other words. Admittedly, the context of the Ter Kamerenbos/Bois de la Cambre, which has childhood memories for so many people in Brussels, is a perfect fit for this kind of time travel. And the food? Well, we had no complaints: the shrimp croquettes (€16), for example, without being the best one has ever tasted, were actually pretty good: not too much flour and a generous quantity of shrimps. And the parsley that came with them was fried the way it should be. Our main course, too, was traditional: veal kidneys (rognons de veau à la dijonnaise, €20), which were satisfactory too. The chips were a little too soft for our taste, but the kidneys were pleasantly spicy: underneath a strong flavour of mustard, one detected a reduction that had undoubtedly been livened with some Armagnac, or perhaps Madeira. It seemed only right to follow that with an assortment of cheese from the outstanding affineur Julien Hazard (€11), followed by a refreshing Colonel (€10), whose homemade lemon sorbet was really rather good. The establishment has a vast array of wines, albeit a little too traditional for our tastes – although it did have an unexpected Silex 2011 from Didier Dagueneau, which, at €150, sadly, did not match our budget. Our only regret in relation to this experience was more “philosophical” in nature, rather than a criticism of what we were served. It comes down, basically, to a question: would it not be better to try and come up with a gastronomy for tomorrow, rather than to constantly trot out yesterday’s?

NL ❙ Was het vroeger echt beter? Velen denken van wel. Het bewijs: de adressen die vandaag inzetten op die gastronomische nostalgie zijn niet meer te tellen. Het meest recente van die plekken, La Brasserie de la Patinoire, doet geen half werk. Obers gekleed in zwart en wit, met leder beklede banken, Schots tapijt… hier onderneem je een enkele reis naar het België van papa. De ligging, in het Ter Kamerenbos, waar heel wat Brusselaars een deel van hun jeugd hebben gesleten, is geknipt voor zo’n trip terug in de tijd. En het eten? Wel, de garnalenkroketten (€16) waren weliswaar niet de beste die we ooit kregen voorgeschoteld, maar waren evenmin gierig op diepgang. Dat had veel te danken aan een beslag dat spaarzaam was met de bloem, maar genereus met de garnalen. En de peterselie was gefrituurd, zoals het hoort. Voor het hoofdgerecht bleven we in het traditionele register met kalfsniertjes à la dijonnaise (€20) die niet teleurstelden. Ondanks de frieten, die naar onze mening een tikje aan de slappe kant waren, een pittige bereiding. Achter de duidelijke mosterdsmaak gisten we een reductie die ongetwijfeld op smaak was gebracht met armagnac, of zelfs maderawijn. We gingen verder op hetzelfde elan met een assortiment kazen van de opmerkelijke kaasrijper Julien Hazard (€11), een heuse lekkernij die we afsloten met een Colonel (€10), waarvan de huisgemaakte citroensorbet zich meer dan uit de slag trok. Wat de wijnen betrof, was de keuze enorm, maar wat te klassiek naar onze smaak, zelfs al vonden we er een onverwachte Silex 2011 van Didier Dagueneau op de kaart – helaas niet op maat van ons budget (€150). De enige bedenking die we hadden bij deze ervaring was eerder filosofisch dan culinair van aard en kunnen we samenvatten in één vraag: zou het niet beter zijn om je energie te steken in de gastronomie van morgen dan onophoudelijk die van gisteren te blijven herkauwen?

© Saskia Vanderstichele

© Saskia Vanderstichele

© Saskia Vanderstichele

eat parade

resto

Rouge Tomate ••••

Racines ••••

l’atelier du sushi ••••

NL ❙ Nu chef Alex Joseph sinds kort de titel van Young Chef 2015 mag voeren, ontploft het succes van Rouge Tomate pas echt. En terecht: Rouge Tomate staat voor een verfijnde, weldoordachte en smaakvolle keuken die toch niet inboet aan spontaniteit en lef. FR ❙ Aujourd’hui, alors qu’Alex Joseph porte le titre de Young Chef 2015, le succès de Rouge Tomate explose vraiment. Et c’est tout à fait justifié : ce resto propose une cuisine raffinée, savoureuse et très réfléchie, sans pour autant manquer d’audace ou de spontanéité. EN ❙ After the recent award of the title of Young Chef 2015 to Alex Joseph, the success of Rouge Tomate is now really taking off. And rightly so: Rouge Tomate offers a refined, well thought-through, and tasty cuisine, without sacrificing spontaneity and audacity.

NL ❙ Racines brengt ons in contact met weer een andere dimensie van het land van Dante: de dialoog. Racines opent op een kruidenierszaak en biedt ruimte aan een open keuken, een podium en enkele tafels. ’s Avonds transformeert Racines in een wijnbar. Beloftevol! FR ❙ Racines nous ouvre à une dimension supplémentaire du pays de Dante : la parole. Le lieu s’ouvre sur une belle épicerie puis fait place à une cuisine ouverte, une scène et quelques tables. En soirée, l’endroit prend la configuration d’un bar à vins. Riche de promesses ! EN ❙ Racines opened up to us an extra dimension of Italy: dialogue. You step into a fine grocery shop; moving on, you discover a handsome open kitchen, a stage, and some tables. In the evening, as when we visited, the setup is that of a wine bar. Very promising!

NL ❙ Chef Ivan David is zelf geen Japanner, maar hij is wel in de leer gegaan bij de ‘echten’. Het aanbod van het piepkleine Atelier du Sushi is minder uitgebreid dan dat van sushiketens en bevat minder fantasietjes, maar het is wel rechttoe rechtaan en zeer redelijk geprijsd. FR ❙ Le chef Ivan David n’est pas japonais, mais il est allé en apprentissage chez « les vrais ». L’offre de son Atelier du Sushi est moins large que celle des chaînes habituelles et contient moins de petites fantaisies, mais ce qu’ils servent, c’est du direct, et à un prix raisonnable. EN ❙ Ivan David may not be Japanese, but the chef did learn the arts from the Japanese themselves. The range of food at L’Atelier du Sushi is less extensive than in the sushi chains, with fewer imaginative twists, but what they serve up is straightforward and reasonably priced.

Louizalaan 190 avenue Louise, Elsene/Ixelles, www.rougetomate.be, ma/lu/Mo > vr/ve/Fr 12 > 14.30 & 19 > 22.30, za/sa/Sa 19 > 22.30

Elsensestwg. 353 chée d’Ixelles, Elsene/Ixelles, www.racinesbruxelles.com, resto: Mo > Fr 12 > 14.30 & 18.30 > 21.30, Su 11 > 15.30

rue Joseph Coosemansstraat 42, Schaarbeek/ Schaerbeek, www.atelierdusushi.be, gesloten/ fermé/closed za/sa/Sa lunch & zo/di/Su

AGENDAmagazine.be

43


eat&drink

café

chez henri

Info Lakensestraat 30 rue de Laeken, Brussel/Bruxelles, 02-219.64.45 7/7

more eat & drink on agendamagazine.be

●●●●

EN ❙ I was on my way to what, after more than ten years, was to be my very last café for this series, when I walked past Chez Henri on Lakensestraat/rue de Laeken – which is impossible to mix up with Resto Henri on Vlaamsesteenweg/rue de Flandre. As a representative of a disappearing category of Brussels cafés that is dear to my heart, this old-fashioned local pub is a better way to end. On the windows, ugly stickers compete for your attention with elegant script (“Chez Henri” in old-fashioned flourishes emphasised with another fine line in a different colour), but I must admit that it was the three fading football photos I descried through the plants on the windowsill that enticed me inside. Two of them show how Anderlecht started the final of the UEFA Cup Winners’ Cup against Austria Wien on 3 May 1978. They won the match 4-0. I can look at photos like this for longer than I can watch a match on TV. The café also

has an old photo of RWD Molenbeek and a sticker of Union Saint-Gilloise. This trinity is intended to please all the punters, along with the other available set of three: Jupiler, Maes, and Stella. While Adamo sings that his life is neither hell or paradise, a waitress with a sceptical Mia Farrow smile serves a Dutch-speaking author, a civil servant with the angelic emblem of the City of Brussels on his sweater, four card players, two gentlemen who’ve had a few too many, and a pair of ladies who are just drinking cola. There is an in memoriam card behind the bar, as well as a photo of a sheepdog that has most probably also gone to join the Good Shepherd. A neighbour comes in with an incorrectly delivered letter, probably a bill, and the waitress directs her to a bespectacled man in the corner. Could that be Henri? Just as I go to inquire on your behalf, I get a better idea: why don’t you do it yourself?! michaël bellon

© Ivan Put

44

AGENDAmagazine.be


eat&drink FR ❙ J’étais en route vers ce qui devait être, après plus de dix ans, mon dernier café pour cette rubrique lorsque je suis passé devant Chez Henri dans la rue de Laeken - impossible à confondre avec le resto Henri à la rue de Flandre. En tant que représentant d’une de mes catégories préférées et en voie de disparition en matière de cafés bruxellois, cet établissement populaire était parfait pour l’épisode final. Sur les vitres, de laids autocollants luttent avec l’élégante mention Chez Henri (en lettres courbes désuètes accentuées par une fine ligne d’une autre couleur), mais je dois admettre que ce sont les trois photos de foot jaunies que j’ai aperçues entre les plantes qui m’ont poussé à franchir le seuil. Deux d’entre elles montrent comment Anderlecht a entamé le 3 mai 1978 la finale de la Coupe des Coupes, remportée 4-0 face au FK Austria Vienne. Des photos de ce genre, je pourrais même les regarder plus longtemps qu’un match à la télé. Ailleurs sont aussi accrochés une vieille photo du RDWM et un autocollant de l’Union. Cette sainte trinité, comme le trio Jupiler, Maes et Stella, doit faire plaisir à tout le monde. Tandis qu’Adamo chante que sa vie n’est ni l’enfer ni le paradis, la patronne affichant un sourire sceptique à la Mia Farrow sert un auteur néerlandophone, un fonctionnaire portant l’emblème angélique de la Ville de Bruxelles sur son pull, un quatuor de joueurs de cartes, deux messieurs qui ont déjà trop bu et deux dames qui s’en tiennent au coca. Derrière le bar, il y a un avis de décès et une photo de chien de berger qui a lui aussi probablement rejoint le Bon Pasteur. Une voisine débarque avec une lettre arrivée à la mauvaise adresse, une facture apparemment, et la patronne lui désigne un homme à lunettes dans le coin. S’agirait-il d’Henri ? Au moment où je pense aller m’en informer pour vous, j’ai une meilleure idée : et si vous le faisiez vous-même ?

NL ❙ Ik was op weg naar wat na meer dan tien jaar mijn laatste café zou worden voor deze reeks, toen ik Chez Henri in de Lakensestraat voorbijwandelde – onmogelijk te verwarren met Resto Henri aan de Vlaamsesteenweg. Dit bruine volkscafé is als vertegenwoordiger van een mij dierbare, verdwijnende categorie in het Brusselse caféwezen de juiste afsluiter. Op de ruiten strijden lelijke stickers en sierlijk schrift (“Chez Henri” in ouderwetse krulletters die nog eens aangezet worden door een fijn, anderskleurig lijntje) om de winst, maar ik moet toegeven dat het de drie verschoten voetbalfoto’s waren die ik tussen de planten door aan de muur ontwaarde, die mij over de drempel trokken. Twee ervan tonen hoe Anderlecht op 3 mei 1978 begon aan de met 4-0 gewonnen finale van de Europacup voor Bekerwinnaars tegen Austria Wien. Naar dit soort foto’s kan ik desnoods langer kijken dan naar een wedstrijd op het scherm. Verder hangt er in het café ook een oude foto van RWD Molenbeek en een sticker van Union. De drievuldigheid moet net als het eveneens aanwezige drietal Jupiler, Maes en Stella iedereen plezieren. Terwijl Adamo zingt dat zijn leven de hel noch het paradijs is, serveert een waardin met een sceptische Mia Farrow-glimlach een Nederlandstalige auteur, een ambtenaar met het angelieke embleem van de stad Brussel op zijn trui, een kwartet kaarters, twee heren die al te veel gehad hebben en een duo dames dat het bij een colaatje houdt. Achter de toog een doodsprentje, en ook een foto van een herdershond die wellicht ook al bij de Goede Herder vertoeft. Een buurvrouw komt met een verkeerd geposte brief aanzetten, waarschijnlijk een factuur, en de waardin dirigeert haar naar een man met een bril in de hoek. Zou dat Henri zijn? Op het moment dat ik er voor u naar wil informeren, krijg ik een beter idee: doe het zelf!

© Ivan Put

© Ivan Put

© Ivan Put

top of the pubs

café

Café la pompe ••••

fatboys 2 ••••

bistro dikkenek ••••

NL ❙ La Pompe verwijst niet naar het pompwater dat u hier te drinken zou krijgen, maar naar het benzinestation dat hier voorheen gevestigd was. In La Pompe kun je zeven op zeven terecht voor een ontbijt, een brunch‚ een lunch, wat tapas en hotdogs. Een geslaagde reconversie! FR ❙ La Pompe ne fait pas référence à l’eau pompée que l’on pourrait boire ici, mais à la station d’essence qui a précédé ce café. On peut s’y rendre sept jours sur sept, pour un petit-déjeuner, un brunch, un lunch, des tapas et des hot-dogs. Une reconversion réussie. EN ❙ La Pompe does not refer to the fact that you might be served pump water here, but to the petrol station that used to occupy this location. You can visit La Pompe seven days a week to get breakfast, brunch, lunch, tapas, or hotdogs. This is definitely a successful renovation.

NL ❙ Fatboys 2 is een nieuw filiaal van het sportcafé dat op het Luxemburgplein te vinden is. Het is misschien wel het vetste sportcafé van Brussel, en dan refereren we niet alleen aan de vele klanten die hier frieten komen eten. Het aantal tv-schermen is hier echt niet meer te tellen. FR ❙ Fatboys 2, succursale de l’établissement de la place du Luxembourg, est probablement le café sportif le plus costaud de Bruxelles. On ne fait pas seulement référence aux nombreux clients qui viennent y manger des burgers et des frites. Le nombre de télés est lui aussi incalculable. EN ❙ Fatboys 2 is a new branch of the sports café that is located on Luxemburgplein/place du Luxembourg. it is perhaps Brussels’s heftiest sports café, and we are not only referring to the many customers who come here to eat fries. There are too many TV screens here to count.

NL ❙ Last call! Binnen minder dan een maand zal Dikkenek van uitbating veranderen. Dikkenek is een wijnbar met behoorlijk wat Europese wijnen die je per glas kunt bestellen en ook tapas of eenvoudige gerechten op de kaart. Een grote troef is het mooie interieur. FR ❙ Dans moins d’un mois, le Dikkenek change d’exploitant. Il s’agit d’un bar à vins avec à la carte de nombreux vins européens que l’on peut commander au verre. Avec ça, on peut prendre des tapas ou des petits plats simples. Le grand atout du lieu, c’est le bel intérieur. EN ❙ Last call! In less than a month, Dikkenek will come under new management. Dikkenek is a wine bar with a considerable selection of European wines on the menu. You can also order tapas or simple meals to accompany the wine. The great asset of this place is its fine interior.

chaussée de Waterloosesteenweg 211, Sint-Gillis/Saint-Gilles, www.cafelapompe.be, ma/lu/Mo > vr/ve/Fr 8 > 0.00, w-e 9 > 0.00

Kortenberglaan 36 avenue de Cortenbergh, Brussel/Bruxelles, 02-280.65.21, www.fatboys-be.com, 7/7, 11 > ...

Dieweg 2, Brussel/Bruxelles, 02-374.47.19, www.bistrodikkenek.be, Mo > We 10.30 > 22.00, Th & Fr 10.30 > 0.00, Sa 16 > 0.00

AGENDAmagazine.be

45


LES NUITS 2015

H N O N Y M SAISON 01 2014—2015

Halles.be Mars 14 GUILLAUME PERRET & THE ELECTRIC EPIC

WWW.BOTANIQUE.BE 26.04 FLYING LOTUS us - SHABAZZ PALACES us - KUTMAH gb • CR | KC 29.04 GODSPEED YOU! BLACK EMPEROR ca - XYLOURIS WHITE au • CR | KC 09.05 BENJAMIN CLEMENTINE gb - ADRIAN CROWLEY ie - LE COLISÉE be GHOSTPOET gb VÉRONIQUE VINCENT & AKSAK MABOUL be OPENING NIGHT OWLS (AFTER PARTY) : CLARK gb - HELENA HAUFF de GAZELLE TWIN gb - BLANK MASS gb - WALTER HUS be - ORPHAN SWORDS + DJ MAZE be 10.05 ASA ng - SOPHIE HUNGER ch - TALISCO fr JACCO GARDNER nl - ALAMO RACE TRACK nl GRAND BLANC fr - BAGARRE fr PHORIA gb 11.05 ELVIS BLACK STARS be - ROMANO NERVOSO be ROSCOE be release party FÙGÙ MANGO MEETS BINTI be - JOY WELLBOY be 12.05 AKA MOON be : BALKALEFBA création | creatie • CR | KC JONATHAN JEREMIAH gb GREAT MOUNTAIN FIRE be release party 20TH ANNIVERSARY 62TV RECORDS : PAON be, ALPHA WHALE be, MAD DOG LOOSE be, YOUNG RIVAL ca, MUJERES es, ITALIAN BOYFRIEND be 13.05 DOMINIQUE A fr - JOY be - LAETITIA SHÉRIFF fr • CR | KC RONE fr - FAKEAR fr • sold out WAND us - JESSICA 93 fr - TWERPS au TOBIAS JESSO JR ca - FLO MORRISSEY gb 14.05 BALTHAZAR be • CR | KC • coprod. Live Nation • sold out HINDI ZAHRA fr - SONGHOY BLUES mali - NADINE SHAH gb FEU! CHATTERTON fr MANSFIELD TYA «JUNE, TEN YEARS AFTER» fr 15.05 THE DØ fr - MEW dk - SAINT SAVIOUR gb LAPSLEY gb NICOLAS MICHAUX be création | creatie «Demain n’appartient qu’à la nuit» - DOM LA NENA br 16.05 LOUIS MATTHIEU JOSEPH & ANNA CHEDID fr - JAIN fr • CR | KC • coprod. Live Nation BIRDY NAM NAM fr - SUPERPOZE fr SOAK ie 17.05 PATRICK WATSON ca - VILLAGERS ie HOT CHIP gb - SHURA gb • sold out IBEYI cu KEVIN MORBY us - STEVE GUNN us THE SOFT MOON us 19.05 NOT HERE, NOT NOW (Œuvres de Reich, Fafchamps, Berio, Ligeti, Cage, Bartok, Eötvös, Rzweski, Sciarrino)

46

AGENDAmagazine.be

20h30

Mars 16 VIELLEICHT (Melissa Von Vépy) 20h30

Mars

19 Mars 20 ACROBATES (M. Pilet, A. Fournier, S. Ricordel & O. Meyrou) 20h30

Mars 24 TREMPLIN HIP HOP 2 20h30

9€ LE SPECTACLE AVEC UNE CARTE HLOG Halles de Schaerbeek

Accélérateur Culturel Européen

22a rue Royale Sainte-Marie, B-1030 Bruxelles reservation@halles.be 02 218 21 07

→ Parking gardé (2€) Chaussée de Haecht 164 → Tram : 25, 92, 94 Bus 65, 66 / Metro Botanique

Éditeur responsable : Christophe Galent, Les Halles 20 rue de la Constitution 1030 Bruxelles Graphic Design : PLMD (pleaseletmedesign)


to buy or not to buy

le galionka sans peine

FR ❙ Chercheur en biologie, Benoît Lizen est un spécialiste des laboratoires. Et quand il ne déchiffre pas les spéci-

ficités d’une molécule, le scientifique prend du bon temps en expérimentant un nouveau dialecte, le galionka, ou en disséquant les sonorités du passé.

CD | BENOîT LIZEN ● ● ● ● Rouquin timide, Benoît Lizen s’échappe de la réalité en rêvant sa musique autrement. Les doigts sur les cordes d’un banjo ou d’une guitare, le garçon ressasse son amour pour les pionniers du blues (Robert Johnson, Skip James, Mississippi John Hurt), invoquant leurs esprits via des mots étranges. Comme Sigur Rós, l’artiste liégeois chante dans une langue inventée, le galionka. Personne n’y comprend rien, mais tout le monde se laisse volontiers emporter par le flot émotionnel charrié par ce jargon venu d’ailleurs. Sans disque et sans label, l’artiste s’est ainsi révélé sur scène aux côtés de quelques héros de la pop alternative (Midlake, Valerie June, Volcano Choir). Après ces présentations avec le public, le musicien s’est retiré dans son monde parallèle afin d’imaginer Naomka, un premier album au charme intemporel. En neuf vignettes couleur sépia, Benoît Lizen secoue l’imaginaire et métamorphose les mythes d’antan. Comme un trip le long des rives du Mississippi ou un trek sur les pentes des Appalaches, sa musique enferme la mélancolie de plusieurs générations d’âmes en peine et tisse des liens inextricables avec une nature à l’état sauvage. Désormais hébergé dans les rangs des artisans du collectif Honest House (Frank Shinobi, It It Anita), le chanteur affirme son identité : différente, vraiment touchante. Nicolas Alsteen Honest House Label Night: 13/3, 19.30, €11/14, Botanique

© Caroline Havel

NAOMKA BLUES (Honest House Records)

CD | Andrea Motis & Joan Chamorro

CD | CIPRIANO DE RORE ● ● ● ●

●●●●

anchor che col partire classical music (ricercar)

Feeling Good jazz (Temps Record/Bertus)

EN ❙ Maybe it’s because you can still hear some childish innocence (and teasing) in her voice as she works her way through standards like “Between the Devil and the Deep Blue Sea”, “Moon River”, and “Sophisticated Lady”? Back home in Spain, in any case, they cannot get enough of the delicate but swinging approach of Andrea Motis. Although she is not twenty yet, this album was actually recorded three years ago at a series of live concerts in Barcelona. Motis was only sixteen back then and playing trumpet in the Sant Andreu Jazz Band, a teenage ensemble run by her musical mentor and discoverer Joan Chamorro. The album has been resurrected now for the talented young Catalan’s international launch. And, by and large, that’s a good thing, in part because the production is minimal and doesn’t suffocate her low-key vocals and the occasionally delicate instrumentation. “Hallelujah” was a bit over-ambitious, but the playful arrangements on, say, “Love Me or Leave Me” fit the young vocalist like a bright summer dress. She also plays trumpet on that track, as she does on Duke Ellington’s “Solitude” and on the closing number, “Lullaby of Birdland”. But it is her vocal range and sense of timing, above all, that captivate. (TP) 17/3, 20.00, €15, Ancienne belgique

EN ❙ This CD marks a double celebration. The Ricercar earlymusic label is 35 this year. To add extra lustre to that birthday, they have made some new recordings, with their own musicians, of works by the renowned Renaissance composer Cipriano de Rore. For it is time to celebrate his birthday too, although musicologists are not too sure when exactly he was born: maybe in 1515, although it could have been a year later. What we do know is that De Rore was born in the exotic setting of Ronse/Renaix, which today is situated right on the linguistic frontier between Flanders and Wallonia, and that he was a pupil of Adriaan Willaert at Saint Mark’s Basilica in Venice. De Rore was an intermediate figure between the work of the Flemish polyphonists (such as Willaert and Josquin Desprez) and the “new” Italian madrigal. His work was hugely popular in his own day and for quite some time after his death: there are, for example, countless variations in existence of his madrigal “Ancor che col partire”, from which the festive new album takes its title. Today, despite the quality of his work, De Rore is relatively unknown. Maybe this superb selection, which includes both religious and secular music and features Brussels performers such as the Ensemble Clematis (conducted by Stéphanie de Failly) and the organist Bernard Foccroulle, can do something about that. This is a fine starting point for a surprising voyage of discovery through the oeuvre of an excellent composer. (RD)

AGENDAmagazine.be

47


shop joy

Yes I do

●●●●

Info chaussée de Waterloosesteenweg 563, Elsene/Ixelles, 0460-95.88.91, www.yesido.be di/ma/Tu > za/sa/Sa 10.30 > 18.30

more shop joy on agendamagazine.be

NL ❙ Misschien vroeg uw geliefde afgelopen Valentijn wel om uw hand? Dan kan het plannen van de grote dag beginnen. Wie inspiratie zoekt om er een feest zonder kitsch van te maken, stapt best eens binnen bij Yes I Do, een nieuwe boetiek volledig gewijd aan uw trouwdag. Vergeet de clichés als een kanten kousenband, een plastic bruidspaar als taartdecoratie en schreeuwerige kaarten met rozen en diamanten ringen. Yes I Do-eigenares Lison ondervond aan den lijve hoe moeilijk het was om sobere decoratie te vinden voor haar eigen trouwfeest. Zo een gespecialiseerde boetiek bestaat in en buiten Brussel niet, dus ging ze online op zoek. Heel wat wachten op pakjes, onverwachte douanekosten en ook wat ontgoochelingen later, besloot ze om zelf een boetiek te openen. Ze is grafisch ontwerpster van opleiding en speelde al een tijdje met het idee van een eigen zaak. Kom hier binnen en het lijkt alsof u in een

foto van Pinterest terechtkomt. Kaartjes met leuke typografie, confetti in zijdepapier, dassen, tassen voor bruidsmeisjes, nagellak, fijne juwelen, tafeldecoratie en veel meer. De prijzen gaan van 80 cent tot 65 euro. Lison houdt het bewust betaalbaar, omdat heel wat jonge koppels zelf hun feest financieren, zonder tussenkomst van de ouders. Ze kiezen ook vaak voor atypische locaties als boerderijen of cinemazalen, om die helemaal naar hun smaak in te kleden. Lison plant ook ateliers over bloemschikken, haartooi, budgetcontrole en kalligrafie, alles om de grote dag zo goed mogelijk voor te bereiden. Toegegeven, Yes I Do zal vooral een vrouwelijk publiek aantrekken, al ligt er genoeg lectuur om manlief bezig te houden terwijl mevrouw kiest. Dat een mens wat moet overhebben voor de liefde, weet ondergetekende maar al te goed. Ze volgt meneer naar het buitenland en schreef bij deze haar laatste stuk voor AGENDA magazine. Katrien Lindemans

© Saskia Vanderstichele

48

AGENDAmagazine.be


11

17/3

the voices

marjane satrapi

Selma fĂŠlix et meira Le dernier coup de marteau phoenix


Marjane satrapi Soft spot for a serial killer

life as it is in psychopolis

EN ❙ Her autobiographical graphic novel and film Persepolis made Iranian-

born Marjane Satrapi an overnight sensation. She was less fortunate with the two films that followed; people began to have doubts about her ability. But now she is back with The Voices, a colourful, stylised horror comedy about a schizophrenic serial killer who listens to his cat. luc joris

S

atrapi goes Hollywood,” would be a possible summing up of Marjane Satrapi’s eccentric new film, The Voices. Although much of the film was shot in the Babelsberg studio in Berlin, the setting is American and, for the first time, Satrapi worked with Hollywood stars. There is Anna Kendrick as a jolly office worker courted by Jerry, the mentally ill central character in this bizarre thriller. Jerry is played with sweet, infectious flair by

50

AGENDAmagazine.be

Ryan Reynolds, Scarlett Johansson’s former beau (and the trucker who was buried alive in Buried). But what makes The Voices different is the exalted realism and surrealism of its talking cats and talking women’s heads in a fridge, not to mention an Asian Elvis imitator, lots of pink, a hip conga dance track, and an unreal murder in a dark wood. Is The Voices your “Psychopolis”? Your film could be seen as a twist on the famous Hitchcock classic.

Marjane SATRAPI: Yes, but not really. Of course, you inevitably think of Psycho, as Jerry has a lot in common with the character of Norman Bates, who was played by Anthony Perkins. But Bates goes about things in a much more calculating way, whereas Jerry is caught unawares by events. Jerry doesn’t have a hidden mother like Bates, either, although it’s true that the mother figure is ever-present, as Jerry is traumatised by what happened to his mother when he was a child.


The screenplay of The Voices spent a long time on the “blacklist” in Hollywood: it was so controversial that no studio or producer wanted to take the risk. But you were persuaded. Was that because of the theme of schizophrenia? SATRAPI: I fell immediately for the subversive and amoral tone of the screenplay, which was already atypical. The Voices is not a film about schizophrenia. If I wanted to make a film about schizophrenia, with this as the result, I would be the most irresponsible person on the planet. When I read the screenplay, I asked myself how it was that I felt sympathy for Jerry. I can never manage to forget someone’s human side, no matter what kind of a monster they are. Everyone was once a sweet baby. I can’t get that out of my head. What’s more, Jerry is sick, which means you have compassion for him. He is actually a little boy shut inside the body of a big guy. Afterwards, I wondered what sort of a film it actually was. A comedy? A horror film? A tragedy? It’s all of those at the same time. Plus you have that fantastic world of Jerry’s, something that leaves a lot of possibilities open. This was the first time you worked with Hollywood. How was that experience? SATRAPI: Not that I was dreaming of Hollywood. I take things as they come. Speculating about the future: that’s not my thing. If I get to the end of the day alive, then I’m already well pleased – you could just as easily have been run over by a bus. When this project came my way, I thought: I have to do this, it is an exciting challenge. And I have learned lots of things along the way. In Europe, as a director, you have the final cut. You decide everything. In Hollywood, you have to justify every decision you take. That makes you ask yourself questions you would never have asked otherwise. For someone like me, who always works instinctively, I was delighted to have learned that now. Michael R Perry, the screenwriter for The Voices, tweeted: “Dogs have owners. Cats have staff.” That’s the film, too, isn’t it? SATRAPI: Absolutely. I’m crazy about cats. A dog is your slave. Whatever you do, a dog will always love you. A cat, at best, will become your friend. I have always had cats. So I know very well that they always do what they want. At one point, Jerry is watching a TV programme about wild animals with his dog and cat. The cat goads Jerry to follow his instincts

and kill, like the animals in the documentary. SATRAPI: I thought it had a funny side. It’s

a cat that only eats food out of tins; you never see him hunt anything. But watch a cat when it has caught a mouse: it can spend hours playing with it, without eating the mouse. It is the pleasure of hunting, its natural instinct. A human being can be just as sadistic – and we discover that side of Jerry too. Is it true that before you start directing, you shut yourself away in your bathroom and act out the whole screenplay several times in front of the mirror? SATRAPI: Yes, and I play all the roles! I have to grasp the rhythm of the film and know whether it works or not. I really get inside the skin of the characters and copy all their doings. But because I look like a madwoman when I’m working on

everything. If I stand in front of the mirror and get bored, I know the viewer is going to be bored too. At the start of this interview, you said you didn’t feel like talking about the Charlie Hebdo attack in Paris, because you knew some of the murdered cartoonists. To what extent is The Voices also a film about religion? SATRAPI: It’s maybe not really a film about religion, but more so about God. Jerry says to his psychiatrist: if God exists and he caused me to be what I am, then he must agree with what I do, as he lets me do it. It is a fair question, one we all wonder about. I have never understood the God-Devil context of the Abrahamic or monotheistic religions. In Zoroastrianism, an old Iranian religion, you had a God of Good and a God of Evil. Life is a struggle between them. Yin and yang. Just as

“I really get inside the skin of the characters and copy all their doings. I look like a madwoman standing in front of the bathroom mirror” something like that, I shut myself away in my bathroom. Moreover, there is a great echo there, so I get the impression I have a really beautiful voice. It’s also a way of gradually discovering the characters, although it’s mainly useful for seeing if there is a problem with the rhythm of the film. You soon realise whether a scene is too long or not or whether the viewer is getting enough information to understand

in Buddhism, there is an idea of duality. In the great monotheistic religions, the starting point is that God knows everything and sees everything. But why does he let us do bad things then? Why doesn’t he make us better people? Why does he tolerate the Devil? To have us burn in hell, like a chicken leg? It is a question that Jerry is justified in raising and I don’t have an answer to it either.

NL ❙ De autobiografische graphic novel én film Persepolis maakte van de in Iran geboren Marjane Satrapi een

sensatie. Met de twee films die volgden, had ze minder geluk. Nu staat Satrapi er weer met The voices, een kleurrijk gestileerde horrorkomedie over een schizofrene seriemoordenaar die luistert naar zijn kat.

FR ❙ La B.D. Persepolis et son adaptation au cinéma ont rendu célèbre la Française d’origine iranienne Marjane Satrapi. Elle a eu moins de chance avec les deux films qui ont suivi. Aujourd’hui, Satrapi revient avec The Voices, une comédie horrifique colorée et stylée sur un tueur en série schizophrène qui écoute ce que dit son chat. the voices ● ● ● ● US, DE, 2014, dir.: Marjane Satrapi, act.: Ryan Reynolds, Gemma Arterton, Anna Kendrick, 103 min. Kinepolis, UGC De Brouckère

AGENDAmagazine.be

51


GEWELDLOOS VERZET van de week

selma

●●●●

aventure, kinepolis, le stockel, ugc de brouckère, ugc gulden vlies/toison d’or ¦ US, 2014, dir.: Ava DuVernay, act.: David Oyelowo, Carmen Ejogo, Tom Wilkinson, 128 min. NL ❙ Hoe kun je de Academy Awards ernstig nemen als de juryleden middelmatige, onschadelijke Britse biopics als The theory of everything en The imitation game hoger inschatten dan een voortreffelijk politiek-historisch drama rond de figuur van Martin Luther King? Dat Selma de Oscar voor beste song won, ‘Glory’ van John Legend en Common, is nauwelijks een troost. De nominatie voor beste film werd niet verzilverd. In andere categorieën vond je Selma niet terug. De cinematografie van Bradford Young (Ain’t them bodies saints) is nochtans eersteklas en de vertolking van David Oyelowo bewonderenswaardig. Hij maakt van Martin Luther King een mens van vlees en bloed. Zijn King is een man die gebukt gaat onder schuldgevoelens omdat hij al eens naast de pot durft te pissen, die afziet wanneer er onschuldige slachtoffers vallen en die zijn kansen om ooit oud te worden somber inschat. Die zwakke momenten doen in niets afbreuk aan de straffe momenten (bevlogen redevoeringen, historische protestmarsen,

confrontaties). Ze doen net beseffen dat King geen superheld of heilige was, maar een mens die een sleutelrol gespeeld heeft in de twintigste-eeuwse geschiedenis van Amerika. De getalenteerde regisseuse Ava DuVernay focust op de gebeurtenissen in Selma, het dorp in het zuiderse Alabama waar King in 1965 met zijn ploeg neerstrijkt. Op papier hebben de Afro-Amerikanen ondertussen stemrecht, in de praktijk wordt stemmen hen via pestwetten, intimidatie en tegenwerkende overheidsapparaten onmogelijk gemaakt. President Lyndon B. Johnson weigert de tegenwerkende staten op het matje te roepen. King wil hem tot ingrijpen dwingen door het thema brandend actueel te maken. Zoals gehoopt brengen zijn geweldloze protestacties in Selma het slechtste naar boven in de racistische sheriff, de ordetroepen van de staat en de lokale machthebbers. Een nog niet vaak genoeg vertelde geschiedenis is verwerkt in een bevlogen, politieke, maar nooit simplistische speelfilm. Ik zou er meer Oscars voor veil hebben gehad. Niels Ruëll

BURGERRECHTENCinema Je kunt er meer dan een lijvige studie over schrijven: opvallend weinig (goede) Amerikaanse films buigen zich over de geschiedenis van de burgerrechtenbeweging. Deze films waren welgekomen uitzonderingen. Nothing but a man (1964)

Mississippi Burning (1988)

Malcolm X (1992)

Een zwarte spoorwegarbeider en een onderwijzeres proberen zo waardig mogelijk te reageren op dagelijkse pesterijen en de rassenhaat waar de Deep South in de jaren 1960 berucht om was. De film van Michael Roemer is gezegend met een geweldige Motownsoundtrack.

In deze puike thriller van Alan Parker spelen Gene Hackman en Willem Dafoe FBI-agenten die in 1964 in het racistische Mississippi de moord op drie burgerrechtenactivisten onderzoeken. De sheriff werkt tegen en heeft banden met de Ku Klux Klan.

Martin Luther King zwoer bij geweldloos verzet. Malcolm X meende dat blank Amerika met geweld moest worden wakker geschud. Denzel Washington werd terecht bekroond voor zijn vertolking van de verguisde leider van de Nation of Islam in een biopic van Spike Lee.

52

AGENDAmagazine.be

The Black Power Mixtape 1967-1975 (2011)

Een machtige documentaire met archiefbeelden van Zweedse journalisten die eind jaren 1960 Amerika wilden filmen ‘zoals het echt is’. Ze interviewden beroemde burgerrechtenactivisten als Angela Davis en Stokely Carmichael en artiesten als Erykah Badu en Melvin Van Peebles.

The Butler (2013)

De grote geschiedenis van de burgerrechtenbeweging aan de hand van het levensverhaal van de kleine man: een butler die voor het Witte Huis werkt. Overambitieus en imperfect, maar interessanter dan de gemiddelde film. Met bijrollen voor Oprah Winfrey en David Oyelowo, die ook meespelen in Selma.


recensie la critique review félix et Meira ● ● ● ● vendôme ¦ CA, 2014, dir.: Maxime Giroux, act.: Hadas Yaron, Martin Dubreuil, Luzer Twersky, 105 min.

NL ❙ In het filmpantheon van de Grote Liefdesverhalen wordt er vaak teruggegrepen naar het concept van de verboden liefde. Dat doet ook Félix et Meira, een mooie, ingetogen Canadese film over de relatie in een winters Montréal tussen een verloren jonge man uit een bourgeoisnest en een verlegen jonge moeder die lijdt onder de strenge regels van haar joods-orthodoxe milieu (ze mag niet tekenen of naar muziek luisteren). Regisseur Maxime Giroux is zelf geen jood, maar hij woonde in een ultraorthodoxe buurt. En dat Giroux het milieu kent, merk je aan de respectvolle manier waarmee hij naar het chassidisme en zijn vreemde rituelen en strenge wetten kijkt. De betoverende kwaliteit van deze meer melancholisch gestemde variant op films als Kadosh en Fill the void, schuilt evenwel in de verfijnde manier waarop de voorzichtig ontluikende liefde tussen de kwetsbare Félix en de schuchtere Meira gevat wordt. De twee geliefden die elkaar voor het eerst écht in de ogen kijken of de blik op Meira’s angelieke gezicht als ze voor het eerst een jeans past: het zijn dergelijke momenten die ervoor zorgen dat de hartstocht tussen deze ongelukkige mensen trillend en subtiel tot leven komt.

FR ❙ Dans le panthéon cinématographique des Grandes Histoires d’Amour, on reprend souvent le concept de l’amour interdit. C’est aussi le cas de Félix et Meira, un beau film canadien tout en retenue sur la relation, à Montréal en plein hiver, entre un homme paumé issu de la bourgeoisie et une jeune mère timide qui souffre des règles strictes de son milieu juif orthodoxe (elle ne peut pas dessiner ou écouter de la musique). Le réalisateur Maxime Giroux n’est pas juif lui-même, mais il a vécu dans un quartier ultra-orthodoxe. Et on remarque que Giroux connaît bien ce milieu à la manière respectueuse dont il

dépeint le hassidisme, ses étranges rituels et ses lois sévères. La qualité fascinante de cette variation mélancolique sur des films comme Kadosh et Le cœur a ses raisons réside toutefois dans la façon raffinée dont est abordé l’amour naissant prudemment entre le vulnérable Félix et la timorée Meira. Les deux amoureux qui se regardent pour la première fois vraiment dans les yeux ou le regard sur le visage angélique de Meira quand elle essaie un jeans pour la première fois : ce sont de tels moments qui font que la passion entre ces deux personnes malheureuses prend vie de manière vibrante et subtile. Luc Joris

EN ❙ The film pantheon of Great Love Stories often focuses on forbidden love, a theme the new film Félix et Meira also explores. This self-possessed Canadian film set in a wintery Montreal is about the relationship between a lost young man from a bourgeois family and a shy young mother who suffers under the strict rules in her Orthodox Jewish milieu (she is forbidden to draw or listen to music). Director Maxime Giroux is not a Jew himself, but he did live in an ultra-Orthodox neighbourhood. It is obvious that Giroux is familiar with this community from the respectful way he depicts Chasidism and its strange rituals and strict laws. The enchanting quality of this slightly more melancholy variant of films like Kadosh and Fill the Void primarily resides in the refined way in which the carefully burgeoning love between the vulnerable Félix and the timid Meira develops. The two lovers really gazing into each other’s eyes for the first time or the look on Meira’s angelic face when she tries on her first pair of jeans: moments like these make the passion between these two unfortunate people come subtly and tremulously to life.

AGENDAmagazine.be

53


Le dernier coup de marteau ● ● ● ● actor’s studio, vendôme ¦ FR, 2014, dir.: Alix Delaporte, act.: Romain Paul, Clotilde Hesme, 82 min.

FR ❙ Dans la dernière partie de sa Sixième symphonie, Gustav Mahler demandait trois coups de marteau, qui indiquaient que le

destin allait frapper durement. Après trois événements tragiques dans sa propre vie, Mahler a fait supprimer le troisième coup.

NL ❙ In het laatste deel van zijn Zesde symfonie vroeg Gustave Mahler om drie hamerslagen. Ze geven aan dat het noodlot zwaar zal toeslaan. Na drie tragische gebeurtenissen in zijn leven liet Mahler de derde hamerslag weer schrappen. Hij hoopte het lot te bezweren. Die geweldige anekdote is niet het enige wat we onthouden van de tweede langspeelfilm van Alix Delaporte. De onderschatte Clotilde Hesme speelt een aftakelende, zieke vrouw die in een caravan woont met een dertienjarige zoon die ze te veel bemoedert. Romain Paul is erg goed als de dertienjarige die heen en weer loopt tussen voetbalveld en caravan, tussen grote zorgen en het mooie buurmeisje, tussen een zieke moeder die er altijd voor hem is geweest en een vader die hij nooit heeft gekend. Vader is een norse dirigent die worstelt met de Zesde van Mahler. Te onthouden zijn ook enkele betekenisvolle, mooi gefilmde, lichamelijke scènes waarin geen woord wordt gezegd. Je vindt ze vooral in de eerste helft terug. De tweede helft is minder subtiel. Vermoedelijk uit angst voor larmoyant sociaal melodrama weert Delaporte bijna elke emotie en climax. Helaas zuigt die aanpak het leven uit deze degelijke, maar te overdachte film.

54

AGENDAmagazine.be

Il espérait ainsi conjurer le sort. Cette formidable anecdote n’est pas la seule que l’on retient du second long métrage d’Alix Delaporte. La sous-estimée Clotilde Hesme y incarne une mère malade, en train de dépérir, qui vit dans une caravane avec son fils de 13 ans qu’elle couve trop. Romain Paul est très bon dans le rôle de cet ado qui va et vient entre le terrain de foot et la caravane, entre les grands soucis et la jolie voisine, entre sa mère souffrante qui a toujours été là pour lui et un père qu’il n’a jamais connu. Ce dernier est un chef d’orchestre qui se débat avec la Sixième de Mahler. On retient aussi quelques scènes physiques, lourdes de sens et bien filmées, où aucun mot n’est prononcé. Elles se trouvent principalement dans la première moitié. La seconde moitié est moins subtile. Probablement par peur de tomber dans le mélodrame social larmoyant, Delaporte évacue presque toute émotion et tout climax. Malheureusement, cette approche nuit à la vie de ce film solide mais trop réfléchi. NIELS RUËLL

EN ❙ In the last part of his Sixth Symphony, Gustave Mahler composed three hammer blows. They indicate that fate will strike hard. After three tragic events in his life, Mahler decided to scrap the third hammer blow. He thereby hoped to assuage terrible fate. This wonderful anecdote is not the only thing we’ve remembered from the second feature film by Alix Delaporte. The undervalued Clotilde Hesme plays a declining, ill woman who lives in a caravan with a thirteen-year-old son whom she mothers too much. Romain Paul is very good as the young boy who runs back and forth between the football field and the caravan, between great concerns and his beautiful nextdoor neighbour, between a sick mother who has always been there for him and a father he has never known. The father is a surly conductor who is struggling with Mahler’s Sixth. Also note a number of meaningful, beautifully filmed physical scenes in which not a single word is spoken. Most of them are in the first half of the film. The second half is less subtle. Presumably out of the fear of creating lachrymose social drama, Delaporte avoids emotion and climax almost entirely. Unfortunately, this approach sucks all the life out of this decent, but excessively overthought film.


recensie la critique review phoenix ● ● ● ● galeries, ugc gulden vlies/toison d’or ¦ DE, 2014, dir.: Christian Petzold, act.: Nina Hoss, Ronald Zehrfeld, 98 min.

FR ❙ « On en veut encore ! » Beaucoup pensaient cela après Barbara, un film romanesque sur une doctoresse est-allemande poursuivie par la Stasi et qui veut fuir en Allemagne de l’Ouest. C’était aussi l’avis du réalisateur Christian Petzold et de son actrice fétiche Nina Hoss. Phoenix, tout aussi romanesque et stylé, prend place dans une autre période sombre, encore plus complexe, de l’histoire allemande contemporaine : les années qui ont tout de suite suivi la Seconde Guerre mondiale et l’écroulement du rêve nazi. Nina Hoss incarne une Juive qui revient gravement défigurée d’un camp de concentration. Le chirurgien trouve qu’elle doit avoir un nouveau visage pour commencer une nouvelle vie, mais Nelly a le sentiment de ne plus exister et veut retrouver son ancien visage. Puis les choses se dégradent. Son mari ne la reconnaît pas. Cet homme qui l’a peut-être trahie lui propose toutefois de se faire passer pour son épouse disparue afin de pouvoir empocher son argent. C’est difficile à avaler, même si on veut croire à une variation sur Vertigo (Sueurs froides). Est-ce que Nelly et l’Allemagne pourront renaître de leurs cendres ? Si oui, comment ? Ce sont les questions que Petzold pose mais n’approfondit pas. Phoenix ne devient pas politique mais se termine par l’inusable chanson de Kurt Weill et Ogden Nash : Speak Low. C’est ce qu’on va faire.

NL ❙ ‘Meer van dat,’ dachten velen na Barbara, een romaneske film over een door de Stasi geplaagde Oost-Duitse dokteres die naar West-Duitsland wil vluchten. Zo dachten ook regisseur Christian Petzold en zijn fetisjactrice Nina Hoss erover. Het al even romaneske, stijlvol geregisseerde Phoenix situeren ze in een nog complexere donkere periode uit de hedendaagse Duitse geschiedenis: de jaren die onmiddellijk volgden op het verliezen van de Tweede Wereldoorlog en het uiteenspatten van de nazidroom. Nina Hoss geeft gestalte aan een joodse vrouw die zwaar verminkt is teruggekeerd uit een concentratiekamp. De chirurg vindt dat bij een nieuw leven een nieuw gezicht hoort, maar Nelly heeft

het gevoel dat ze niet meer bestaat en wil haar oude gezicht terug. Vervolgens wordt het link. De naar zichzelf zoekende Nelly wordt niet herkend door haar echtgenoot. De man die haar mogelijk verraden heeft, stelt evenwel voor dat ze zich voordoet als zijn verdwenen vrouw zodat ze het geld kunnen opstrijken. Dat is moeilijk te slikken, zelfs als je wilt geloven in een variatie op Vertigo. Hoe en of Nelly en Duitsland kunnen herrijzen uit de assen, is een vraag die Petzold stelt, maar niet uitdiept. Phoenix wordt niet politiek, maar eindigt met een onvernietigbaar lied van Kurt Weill en Ogden Nash: ‘Speak low’. Zullen we doen. NIELS RUËLL

EN ❙ Many people thought “more of the same please” after seeing Barbara, a novelistic film about an East-German doctor who was being hounded by the Stasi and wanted to flee to West Germany. Director Christian Petzold and his favourite actress Nina Hoss apparently agreed. The equally novelistic, stylishly directed Phoenix is set in an even darker and more complex period of recent German history: the years immediately following defeat in the Second World War and the shattering of the Nazi dream. Nina Hoss plays a Jewish woman who returns from a concentration camp severely disfigured. A surgeon decides that she needs a new face to start her new life, but Nelly feels as though she no longer exists and wants her old face back. Things go downhill from there. Nelly is searching for herself, but in the meantime her husband doesn’t recognise her. The man who may have betrayed her suggests that she pose as his missing wife so that they can claim the money. This bit is difficult to swallow, even if you are willing to believe in a variation on Vertigo. How and whether Nelly and Germany can arise from the ashes is a question Petzold poses but does not explore. Phoenix doesn’t become political, ending instead with the immortal song by Kurt Weill and Ogden Nash: “Speak Low”. We will.

AGENDAmagazine.be

55


nieuw deze week sorties d 3 1

1.

Chappie

●●●●

US, 2015, dir.: Neill Blomkamp, act.: Hugh Jackman, Yo-Landi Visser, 120 min.

kinepolis, ugc de brouckère NL | De nieuwe scififilm van de regisseur van District 9 en Elysium draait rond een politierobot die leert voelen en denken. Dat zou gevaarlijk zijn voor de mensheid. FR | Le nouveau film de science-fiction du réalisateur de District 9 et Elysium a comme sujet un robot-policier qui apprend à avoir des émotions et à penser. Ce serait potentiellement dangereux pour l’humanité. EN | The new sci-fi film from the director of District 9 and Elysium is about a police robot who learns to think and feel. This might spell danger for humanity.

2.

Félix et Meira

●●●●

CA, 2014, dir.: Maxime Giroux, act.: Martin Dubreuil, Hadas Yaron, 105 min.

2

vendôme NL | In dit romantische drama worden twee tegenpolen door elkaar aangetrokken. Hij is een losbol die zijn erfenis opsoupeert, zij een getrouwde, chassidische moeder. FR | Dans ce drame romantique, deux personnes que tout oppose sont attirées l’une vers l’autre. L’homme est un paumé qui dilapide son héritage, la femme une mère au foyer hassidique. EN | In this romantic drama, two polar opposites are attracted to each other. He is a profligate who is squandering his inheritance; she is a married, Chassidic mother.

FR | Un ado va et vient entre un terrain de foot, une salle de concert et une caravane, entre sa mère malade et son père qu’il n’a jamais connu. Après un début en force, le film patauge un peu. EN | A young boy spends his time running between a football field, concert hall and caravan, between an ill mother and a father he never knew. After a good beginning, this film starts struggling.

4.

Les règles du jeu

●●●●

FR, 2014, dir.: Patrice Chagnard, Claudine Bories, 106 min.

3.

Le dernier coup de marteau

●●●●

FR, 2014, dir.: Alix Delaporte, act.: Romain Paul, Clotilde Hesme, 82 min.

actor’s studio, vendôme NL | Een jongen rent heen en weer tussen voetbalveld, concertzaal en caravan, tussen een zieke moeder en een vader die hij nooit heeft gekend. Na een sterk begin krijgt de film het moeilijker.

aventure NL | Deze grappige maar pertinente documentaire volgt ongediplomeerde Franse jongeren tijdens hun zoektocht naar werk. Wat werkgevers en jobbegeleiders uitkramen, grenst bijwijlen aan het absurde. FR | Ce documentaire drôle mais pertinent suit de jeunes Français sans diplôme pendant leur recherche d’emploi. Ce que leur lâchent leurs conseillers et les employeurs frôle

shortcuts. 12 Years a Slave

●●●●

US, 2013, dir.: Steve McQueen, act.: Chiwetel Ejiofor, Michael Fassbender, Lupita Nyong’o, 134 min.

styx NL | 1841, een violist (Ejiofor in de rol van zijn leven) wordt ontvoerd, van zijn identiteit beroofd en als slaaf verkocht. Steve McQueen (Hunger, Shame) richt de camera op wat slavernij in Amerika was: mensonterende gruwel van de ergste soort. Genomineerd in negen Oscar-categorieën. FR | En 1841, un violoniste - Chiwetel Ejiofor dans le rôle de sa vie - est enlevé, privé de son identité et vendu comme esclave. Steve McQueen (Hunger, Shame) filme ce qu’était l’esclavage aux États-Unis : un acte de bar-

56

AGENDAmagazine.be

barie de la pire espèce. Nominé dans neuf catégories aux Oscars. EN | 1841, a violinist (Ejiofor in the best role of his career) is abducted, robbed of his identity, and sold as a slave. Steve McQueen (Hunger, Shame) directs his cameras at what slavery was in America: degrading horror of the worst kind. Nominated for nine Oscars.

Adieu au langage

●●●●

FR, 2014, dir.: Jean-Luc Godard, act.: Héloïse Godet, Kamel Abdeli, 70 min.

aventure NL | Op zijn tachtigste heeft Godard nog steeds de geestdrift, de humor en de ideeën om film (en 3D) opnieuw uit te vinden.

FR | À 80 ans, Godard a encore assez d’enthousiasme, d’humour et d’idées pour réinventer à nouveau le cinéma (et la 3D). EN | At eighty years old, Godard still has the passion, humour, and the idea to reinvent film (and 3D).

American Sniper

●●●●

US, 2014, dir.: Clint Eastwood, act.: Bradley Cooper, Sienna Miller, 132 min.

Kinepolis, ugc de brouckère, ugc gulden vlies/toison d’or NL | Amerikaanse patriotten zijn dol op deze aangebrande film over een Navy SEALscherpschutter die apetrots was op de honderden ‘wilden’ die hij in Irak doodschoot.

FR | Les Américains patriotes sont fous de ce film controversé sur un tireur d’élite de la Navy SEAL très fier d’avoir descendu des centaines de « sauvages » en Irak. EN | American patriots absolutely love this blistering film about a Navy SEAL sniper who is profoundly proud of the hundreds of “savages” he shot dead in Iraq.

A Most Violent Year

●●●●

US, 2014, dir.: J.C. Chandor, act.: Oscar Isaac, Jessica Chastain, Albert Brooks, 125 min.

aventure NL | Dit neoclassicistische, sfeervolle gangsterdrama (zonder gangsters!) neemt je mee naar het ijskoude, door geweld geteisterde


shortcuts.

11

17/3

de la semaine NEW releases 5 7

4 6

parfois l’absurde. EN | This funny but pertinent documentary follows unqualified French youths in their search for work. The nonsense they hear from employers and professional employment coaches occasionally borders on the absurd.

EN | A German woman returns from a concentration camp severely disfigured. Her husband doesn’t recognise her and asks her to pretend to be his wife. Christian Petzold’s followup to Barbara is a novelistic but highly implausible film.

narrative pace, Martin Luther King is not a saint but a leader who in 1965 seeks to end the violence and discrimination preventing African Americans from voting.

5.

6.

Selma

The Voices

Phoenix

●●●●

DE, 2014, dir.: Christian Petzold, act.: Nina Hoss, Ronald Zehrfeld, 98 min.

US, 2014, dir.: Ava DuVernay, act.: David Oyelowo, Carmen Ejogo, Tom Wilkinson, 128 min.

galeries, ugc gulden vlies/toison d’or NL | Een Duitse vrouw keert zwaar verminkt terug van een concentratiekamp. Haar man herkent haar niet en vraagt haar om zich voor te doen als zijn vrouw. Christian Petzold volgt Barbara op met een weinig geloofwaardige maar romaneske film. FR | Une Allemande revient lourdement défigurée d’un camp de concentration. Son mari ne la reconnaît pas et lui demande de se faire passer pour son épouse. Après Barbara, le réalisateur Christian Petzold livre un film peu crédible mais romanesque.

aventure, kinepolis, le stockel, ugc de brouckère, ugc gulden vlies/toison d’or NL | De Martin Luther King in dit prima vertolkte en goed vertelde historische drama is geen heilige, maar een leider die in 1965 komaf wil maken met het geweld en de discriminatie die zwarte Amerikanen beletten te stemmen. FR | Le Martin Luther King de ce drame historique aux excellentes interprétations et bien raconté n’est pas un saint, mais le leader qui, en 1965, voulait en finir avec la violence et la discrimination qui empêchaient les Noirs américains de voter. EN | In this historical drama with fine performances and good

●●●●

New York van 1981. In de lijn van Serpico. FR | Ce drame de gangsters (sans gangsters !) néoclassique et plein d’atmosphère nous emporte dans le New York glacial et tourmenté par la violence de 1981. Dans la lignée de Serpico. EN | This neo-classical, atmospheric gangster drama (without gangsters!) takes you to the freezing cold, intensely violent New York of 1981. In the tradition of Serpico.

musical over een weeskind en een miljonair verfilmd. Deze keer is Annie zwart. FR | On a adapté pour la troisième fois la fameuse comédie musicale sur une orpheline et un millionnaire. EN | This is the third film adaptation of the famous musical about an orphan girl and a millionaire. This time Annie is black.

Annie

FR, 2014, dir.: Alexandre Astier, Louis Clichy, 82 min.

●●●●

US, 2014, dir.: Will Gluck, act.: Quvenzhané Wallis, Cameron Diaz, 120 min.

kinepolis NL | Voor de derde keer is de bekende

Astérix : le domaine des dieux ●●●● aventure NL | Een 3D-animatiefilm die ondanks alle nieuwe technologie teert op de veertig jaar

7.

kinepolis, ugc de brouckère NL | Hoe gek het ook mag klinken, Marjane Satrapi (Persepolis) stuurt in deze vrolijke en kleurrijke film aan op empathie met een schizofrene vrouwenmoordenaar die met zijn huisdieren praat. FR | Aussi fou que ça paraisse, Marjane Satrapi (Persepolis) vise dans ce film joyeux l’empathie pour un tueur de femmes schizophrène qui parle avec ses animaux de compagnie. EN | However strange it may sound, in this cheerful and colourful film, Marjane Satrapi (Persepolis) encourages us to empathise with a schizophrenic man who murders women and talks to his pets.

oude vondsten en de leuke personages van stripgoden Uderzo en Goscinny. FR | Un film d’animation en 3D qui, malgré toutes les nouvelles technologies, vit aux crochets des trouvailles et des chouettes personnages vieux de 40 ans des dieux de la BD Uderzo et Goscinny. EN | Despite all the new technology, this 3D animated film capitalises on the forty-yearold ingenuity and fun characters invented by comic strip legends Uderzo and Goscinny.

Big Hero 6

●●●●

US, 2014, dir.: Don Hall, Chris Williams, 102 min.

kinepolis, le stockel,

●●●●

US, DE, 2014, dir.: Marjane Satrapi, act.: Ryan Reynolds, Gemma Arterton, 103 min.

ugc de brouckère, ugc gulden vlies/toison d’or NL | Iets meer wetenschap & techniek en iets minder superheldenheroïek en deze kleurrijke, knap geanimeerde en onderhoudende animatiefilm van Disney was echt memorabel. FR | Un peu plus de sciences et un peu moins de super-héroïsme et ce film d’animation coloré, bien animé et entraînant de Disney aurait vraiment été mémorable. EN | With just a touch more science & technology and a touch less superhero heroism, this colourful, beautifully animated, and entertaining Disney animated film would have been really memorable.

AGENDAmagazine.be

57


Birdman

●●●●

US, 2014, dir.: Alejandro Iñárritu, act.: Michael Keaton, Edward Norton, Emma Stone, 119 min.

aventure, kinepolis, ugc de brouckère, ugc gulden vlies/toison d’or NL | Een door 1.001 ideeën gestuwde, jazzy satire op Broadway en Hollywood met een uitmuntende cast, een puntig scenario, straffe percussie en fabuleus camerawerk. FR | Une satire jazzy, poussée par mille et une idées sur Broadway et Hollywood, avec un excellent casting, un scénario incisif, des percussions fortes et une formidable photographie. EN | A jazzy satire on Broadway and Hollywood propelled by 1,001 ideas, featuring an excellent cast, impressive percussion, and fabulous camera work.

Bis

●●●●

FR, 2015, dir.: Dominique Farrugia, act.: Franck Dubosc, Kad Merad, 98 min.

kinepolis, le stockel, ugc de brouckère NL | Een casanova en een voorbeeldige huisvader belanden weer in het jaar dat ze zeventien waren. Grijpen ze de kans om hun leven een andere richting uit te sturen? FR | Un Casanova et un père de famille exemplaire se retrouvent à l’époque de leurs 17 ans. Vont-ils saisir leur chance de donner un autre cours à leur vie ? EN | A Casanova and an exemplary father are transported back to the year in which they were seventeen. Will they seize this opportunity to give their lives a different direction?

Boyhood

●●●●

US, 2014, dir.: Richard Linklater, act.: Ellar Coltrane, Patricia Arquette, 163 min.

aventure, styx NL | Deze evocatie van de jonge jaren van een Texaan toont wat de tijd met ons doet, schets de veranderende tijdsgeest en verzoent je met het leven in al zijn grilligheid. Zeer straf. FR | Cette évocation des jeunes années d’un Texan montre ce que le temps fait de nous, esquisse le changement d’époque et vous réconcilie avec la vie, dans ses hauts et ses bas. Très fort. EN | This evocation of a Texan boy’s youth depicts what time does to us, sketches the changing Zeitgeist, and reconciles you with all the vicissitudes of life. Great film.

Capelito et ses amis

●●● ●

ES, 2009, dir.: Rodolfo Pastor, 40 min.

galeries NL | Spaanse animatiefilms over een champignon die van hoed kan veranderen. Bedoeld voor kleuters.

58

AGENDAmagazine.be

FR | Des films d’animation espagnols sur un champignon qui peut changer de chapeau. Destiné aux tout-petits. EN | Spanish animated films about a mushroom who can change his cap. Intended for toddlers.

Ida

●●●●

PL, 2013, dir.: Pawel Pawlikowski, act.: Agata Trzebuchowska, Agata Kulesza, 80 min.

styx NL | Een jonge moeder heeft een weekend de tijd om haar job te redden door haar collega’s ervan te overtuigen om hun bonus te laten vallen. Alweer een succulente, eigentijdse sociale parabel van de broers Dardenne. FR | Une jeune mère a un week-end pour sauver son emploi en convainquant ses collègues de renoncer à leur prime. Encore une excellente parabole sociale contemporaine des frères Dardenne. EN | A young mother has a weekend to save her job by convincing her colleagues to sacrifice their bonuses. Yet another succulent, contemporary social parable from the Dardenne brothers.

actor’s studio NL | Polen, begin jaren 1960: voor ze haar gelofte als non aflegt, moet een wees haar tante opzoeken, zowat in alles haar tegengestelde. Anna blijkt joods te zijn. In uitgekiende kaders en kil-expressief zwartwit ontbolstert een pijnlijk, inhoudelijk rijk verhaal. FR | Pologne, début des années 60. Avant de prononcer ses vœux en tant que religieuse, une orpheline doit retrouver sa tante, qui est en tout son opposée. Anna est en réalité juive. Cette histoire douloureuse, riche en contenu, se décortique en cadrages ingénieux et un noir et blanc froidement expressif. EN | Poland in the early 1960s, and before she professes her final vows as a nun, an orphan has to look for her aunt, who is her opposite in almost every respect. Anna turns out to be Jewish. A painful, but inherently rich story is unpeeled in refined frames and coldly expressive black and white.

Fifty Shades of Grey

Il Capitale Umano

kinepolis, le stockel, ugc de brouckère, ugc gulden vlies/toison d’or NL | Een verfilming van een bestseller die het moest hebben van de seks tussen een dominante miljonair en een naïeve, onderdanige journaliste. FR | Une adaptation du fameux best-seller sur la relation sexuelle entre un millionnaire dominant et une journaliste naïve et soumise. EN | A film adaptation of a bestseller that was all about sex between a dominant millionaire and a naïve, submissive journalist.

actor’s studio NL | Deze in drie hoofdstukken opgedeelde, stijlvolle thriller laat zich lezen als een kritiek op de Italiaanse klassenmaatschappij. FR | Ce thriller stylé divisé en trois chapitres peut se lire comme une critique de la société de classes italienne. EN | This stylish thriller that is divided into three chapters can be read as an indictment of Italy’s class society.

Deux jours, une nuit

●●●●

BE, 2014, dir.: Jean-Pierre & Luc Dardenne, act.: Marion Cotillard, Fabrizio Rongione, 95 min.

US, 2015, dir.: Sam Taylor-Johnson, Dakota Johnson, Jamie Dornan, 125 min.

Foxcatcher

●●●●

US, 2014, dir.: Bennett Miller, act.: Steve Carell, Channing Tatum, Mark Ruffalo, 130 min.

galeries, ugc gulden vlies/toison d’or NL | Een excentrieke miljonair haalt twee worstelende broers naar zijn landgoed omdat hij Olympische medailles wil. Een Amerikaanse tragedie die je met beide schouders tegen de mat drukt. FR | Un millionnaire excentrique attire deux frères lutteurs dans sa propriété parce qu’il a soif de médailles olympiques. Une tragédie américaine qui vous met au tapis avec les deux épaules. EN | An eccentric millionaire brings two pro wrestling brothers to his estate because he wants them to win Olympic medals. An American tragedy that pins your shoulders to the mat.

●●●●

IT, 2013, dir.: Paolo Virzì, act.: Valeria Golino, Fabrizio Bentivoglio, 111 min.

Inherent Vice

●●●●

US, 2015, dir.: Paul Thomas Anderson, act.: Joaquin Phoenix, Josh Brolin, Reese Witherspoon, Owen Wilson, Benicio Del Toro, 148 min.

ugc gulden vlies/toison d’or NL | 1970, een detective moet een complot ontrafelen waar hij ook paranoïde van zou worden als hij wel afbleef van de dope en de babes. Een succulente, verbazende mix van noir en psychedelica. FR | En 1970, un détective doit démêler un complot qui pourrait le rendre parano s’il devait prendre ses distances avec la dope et les filles. Un mélange succulent et saisissant de film noir et de psychédélisme. EN | 1970, a detective has to unravel a plot that would make him paranoid if he had to keep his hands off dope and babes. A succulent, surprising mix of noir and psychedelia.

Jupiter Ascending

●●●●

US, 2014, dir.: Lana & Andy Wachowski, act.: Channing Tatum, Mila Kunis, 127 min.

kinepolis, ugc de brouckère NL | Jupiter droomt van de sterren, maar moet toiletten schoonmaken in de harde realiteit. Epische scifi van de makers van Cloud atlas en The Matrix. FR | Jupiter rêve des étoiles, mais dans la dure réalité, elle doit nettoyer les toilettes. De la science-fiction épique par les créateurs de Cloud Atlas et Matrix. EN | Jupiter dreams of the stars, but in reality has to clean toilets to make a living. Epic sci-fi from the team that brought you Cloud Atlas and The Matrix.

Kingsman: The Secret Service ●●●●

UK, 2015, dir.: Matthew Vaughn, act.: Colin Firth, Taron Egerton, Samuel L. Jackson, 129 min.

kinepolis, le stockel, ugc de brouckère, ugc gulden vlies/toison d’or NL | Het team achter Kick-Ass pakt dit keer de spionagefilm aan. Een hyperkinetische, ultragewelddadige pastiche die fun en stijlvol wil zijn, maar daar niet steeds in slaagt. FR | L’équipe de Kick-Ass s’attaque cette fois au film d’espionnage. Un pastiche hyperkinétique et ultra violent qui se veut distrayant et stylé mais qui n’y parvient pas toujours. EN | The team that made Kick-Ass takes down the spy genre this time. A hyperkinetic, ultra-violent pastiche that tries to be fun and stylish but fails in the attempt.

La famille Bélier

●●●●

FR, 2014, dir.: Eric Lartigau, act.: Louane Emera, Karin Viard, François Damiens, 105 min.

kinepolis, ugc gulden vlies/toison d’or NL | Verraadt een zestienjarig meisje haar dove familie door deel te nemen aan een zangwedstrijd? Een warme, gevoelige komedie. FR | Une fille de 16 ans trahira-t-elle sa famille sourde en participant à un concours de chant ? Une comédie chaleureuse et sensible. EN | Will a sixteen-year-old girl betray her deaf family if she takes part in a singing competition? A warm, sensitive comedy.

Le chant de la mer

●●●●

IE, FR, BE, 2014, dir.: Tomm Moore, 93 min.

aventure, galeries NL | Net als Miyazaki zweert de Ier Tomm Moore bij handgetekende animatie, verwerkt hij serieuze onderwerpen in kinderavontuur en put hij uit lokale folklore en mythes. Chapeau! FR | Tout comme Miyazaki, le réalisateur irlandais Tomm Moore pratique l’animation à la main, introduit des sujets sérieux dans des aventures pour enfants et puise dans le folklore et les mythes locaux. Chapeau ! EN | Just like Miyazaki, Irishman Tomm


na / après ANGÈLE ET TONY

CLOTILDE HESME

GRÉGORY GADEBOIS

Un magnifique portrait d’adolescent - LE VIF Une véritable symphonie des sentiments - LA LIBRE BELGIQUE

ROMAIN PAUL

LE DERNIER COUP DE MARTEAU een film van un film de

ALIX DELAPORTE

in de bioscoop www.lumiere.be

11/03 au cinéma


vrijkaarten free tickets cadeaux

Moore swears by hand-drawn animation, treats serious subjects in a children’s adventure, and is inspired by local folklore and myths. Hats off!

Le Dernier Loup

CN, 2015, dir.: Jean-Jacques Annaud, act.: Dou Shawn, Feng Shaofeng, 115 min.

ugc de brouckère, ugc gulden vlies/toison d’or NL | De regisseur van L’ours schildert het harde leven van een nomadische herdersstam in Binnen-Mongolië. Annaud is vooral onder de indruk van hun mystieke band met de wolf. FR | Le réalisateur de L’Ours retrace la rude vie d’une tribu de bergers nomades en Mongolie intérieure. Annaud est surtout impressionné par leur lien mystique avec les loups. EN | The director of L’ours depicts the tough lives of a nomadic tribe of shepherds in Inner Mongolia. Annaud is particularly impressed by their mystical relationship with wolves.

Le meraviglie

●●●●

IT, 2014, dir.: Alice Rohrwacher, act.: Sam Louwyck, Monica Bellucci, Alba Rohrwacher, 111 min.

NL ❙ Voor haar intense vertolking als alzheimerpatiënt in Still Alice mocht

Julianne Moore zopas de Oscar voor Beste Actrice mee naar huis nemen. Volgende week leest u hier onze recensie, deze week geven wij alvast 10x2 vrijkaarten weg. Mail ‘alice’ naar win@bdw.be

FR ❙ Julianne Moore est récemment repartie chez elle avec l’Oscar de la

Meilleure Actrice pour son interprétation intense d’une femme atteinte par la maladie d’Alzheimer dans Still Alice. Vous pourrez lire notre critique du film la semaine prochaine mais nous vous offrons déjà 10x2 places. Envoyez « alice » à win@bdw.be EN ❙ Julianne Moore just won the Oscar for Best Actress for her intense perfor-

mance as an Alzheimer’s patient in Still Alice. You can read our review next week, but this week we’re already giving away 10 pairs of tickets to see the film. E-mail “alice” to win@bdw.be

NL ❙ Voor de film Phoenix sloegen regisseur Christian Petzold en zijn fetisjac-

trice Nina Hoss na Barbara een tweede keer de handen in elkaar. Op pagina 55 lees je onze recensie. AGENDA geeft 10x2 vrijkaarten weg voor deze film. Mail ‘phoenix’ naar win@bdw.be

FR ❙ Pour le film Phoenix, le réalisateur Christian Petzold et son actrice fétiche Nina Hoss ont à nouveau collaboré, comme ils l’avaient fait pour Barbara. Notre critique se trouve en page 55. AGENDA vous offre 10x2 places pour ce film. Envoyez « phoenix » à win@bdw.be EN ❙ After Barbara, director Christian Petzold and his favourite actress Nina Hoss decided to team up again to make Phoenix. You can read our review on page 55. We’re also giving away 10 pairs of tickets to see the film. E-mail “phoenix” to win@bdw.be

60

AGENDAmagazine.be

actor’s studio NL | De Italiaanse regisseuse won de Grand Prix in Cannes met een traag, gevoelig portret van een jong gezin dat zich op het platteland afkeert van al wat modern en nieuw is. FR | La réalisatrice italienne Alice Rohrwacher a remporté le Grand Prix à Cannes avec ce portrait lent et sensible d’une jeune famille qui vit à la campagne et se tient loin de tout ce qui est moderne et nouveau. EN | The Italian director won the Grand Prix at Cannes with this slow, sensitive portrait of a young family that lives in the countryside and rejects everything modern and new.

L’enquête

●●●●

FR, 2014, dir.: Vincent Garenq, act.: Gilles Lellouche, Charles Berling, 106 min.

actor’s studio NL | Een geslaagde dramatisering van de Clearstream-affaire die Frankrijk begin deze eeuw de ogen opende voor corruptie en onfrisse praktijken in het politieke en financiële milieu. FR | Une dramatisation réussie de l’affaire Clearstream qui a ouvert les yeux de la France au début de ce siècle sur la corruption et les pratiques douteuses dans les milieux politiques et financiers. EN | A well-made dramatisation of the Clearstream affair that opened France’s eyes to the corruption and shady dealings in politics and finance at the beginning of this century.

Le Paradis

●●●●

FR, 2014, dir.: Alain Cavalier, 110 min.

flagey NL | Hou het stil, maar het is perfect mogelijk om, de tachtig voorbij, met een minicamera de schoonheid, het leven en het paradijs te filmen zonder je huis te verlaten. Hoedje af voor Alain Cavalier. FR | Ne le répétez pas trop, mais il est donc parfaitement possible, à 80 ans passés et avec une mini-caméra, de filmer la beauté, la vie, le paradis tout en restant chez soi. Chapeau bas pour Alain Cavalier. EN | Keep it to yourself, but it is actually perfectly possible at over eighty years old to film beauty, life, and paradise without ever leaving your house and using only a hand-held camera. Hats off to Alain Cavalier.

Les Héritiers

●●●●

FR, 2014, dir.: Marie-Castille Mention-Schaar, act.: Ariane Ascaride, 105 min.

actor’s studio, vendôme NL | Een Franse lerares schrijft haar zwakste klas van het tweede jaar in voor een nationale wedstrijd over geschiedenis. De klas zal nooit meer dezelfde zijn. Bemoedigend. FR | Une prof française inscrit sa classe la plus faible de seconde à un concours national d’histoire. La classe ne sera plus jamais la même. Réconfortant. EN | A French teacher enrols her worst second year class in a national competition for history. The class will never be the same again. Encouraging.

Les souvenirs

●●●●

FR, 2014, dir.: Jean-Paul Rouve, act.: Mathieu Spinosi, Annie Cordy, 96 min.

actor’s studio NL | Een dunne, erg klassiek in beeld gebrachte kroniek over de perikelen binnen een Parijse familie. De Brusselse variétévedette Annie Cordy speelt een oma die niet naar het rusthuis wil.
 FR | Une chronique peu épaisse et mise en images de manière classique sur les tribulations d’une famille parisienne. La Bruxelloise Annie Cordy y joue une grand-mère qui ne veut pas aller en maison de retraite. EN | A thin, very classically depicted chronicle about the vicissitudes of life in a Parisian family. The Brussels variety star Annie Cordy plays a grandmother who does not want to move into a retirement home.

Leviathan

●●●●

RU, 2014, dir.: Andrey Zvyagintsev, act.: Elena Lyadova, Aleksey Serebryakov, 140 min.

Styx NL | Een garagist neemt het op tegen een corrupte burgemeester. Een kritische allegorie van het moderne Rusland, maar ook een grappige, met liters wodka overgoten romaneske tragedie. FR | Un garagiste s’insurge contre un maire corrompu. Une allégorie critique de la Russie


shortcuts. moderne mais aussi une tragédie romanesque drôle et imbibée de litres de vodka. EN | A mechanic takes a stand against a corrupt mayor. A critical allegory of contemporary Russia, but also a funny, novelistic tragedy suffused with litres of vodka.

Loin des hommes

●●●●

FR, 2014, dir.: David Oelhoffen, act.: Viggo Mortensen, Reda Kateb, 101 min.

aventure NL | Dit Franse debuut lijkt op een western, maar is gebaseerd op een verhaal van Camus en speelt zich af in het Atlas-gebergte aan de vooravond van de Algerijnse onafhankelijkheidsoorlog. FR | Ce premier film français ressemble à un western mais il se base sur une histoire de Camus et se déroule dans les montagnes de l’Atlas, à la veille de la guerre d’indépendance algérienne. EN | This French debut looks like a western, but it’s actually based on a story by Camus and is set in the Atlas mountains on the eve of the Algerian War of Independence.

maya the Bee Movie

●●●●

AU, BE, DE, 2014, dir.: Alexs Stadermann, 80 min.

kinepolis, vendôme NL | Het in kindertelevisie gespecialiseerde Studio 100 (Mega Mindy) geeft nieuw leven (in 3D) aan Maya de Bij: een Duits figuurtje dat in de jaren 1970 vrolijk rondzoemde in Japanse tekenfilms. FR | Le Studio 100 (Mega Mindy), spécialisé dans les émissions pour enfants, donne une nouvelle vie à Maya l’abeille : un personnage allemand qui a bourdonné joyeusement dans des dessins animés japonais au cours des années 70. EN | Studio 100 (Mega Mindy), which is specialised in children’s television, gives new (3D) life to Maya the Bee: a German character that happily buzzed around in Japanese animated films in the 1970s.

Mr. Turner

aventure NL | Deze boeiende, veelzijdige documentaire toont het reilen en zeilen van een Londens museum en leert je anders naar schilderijen te kijken. FR | Ce documentaire à multiples facettes montre le quotidien d’un musée londonien et apprend à regarder les tableaux autrement. EN | This gripping, multifaceted documentary shows the ups and downs of a London museum and teaches you a new way to look at paintings.

draagt en theedrinkt. FR | Dans ce film avec de vrais acteurs, l’ours au chapeau rouge des livres de Michael Bond débarque à Londres en provenance du Pérou. Cet anglophile est déçu que tout le monde ne porte pas de chapeau et ne boive pas de thé. EN | The bear with the red hat from Michael Bond’s books swaps Peru for London in this live-action film. The anglophile is disappointed that not everyone wears a hat and drinks tea.

Night at the Museum: Secret of the Tomb ●●●●

Papa ou maman

US, 2015, dir.: Shawn Levy, act.: Ben Stiller, Robin Williams, 97 min.

kinepolis, le stockel, ugc de brouckère NL | In deze Amerikaanse komedie komen figuren uit een Londens museum tot leven. Hebben we dat niet al eens gezien? FR | Dans cette comédie américaine, des personnages d’un musée londonien prennent vie. Est-ce qu’on n’a pas déjà vu ça quelque part ? EN | In this American comedy, figures from a London museum come to life. Haven’t we seen this before?

Paddington

●●●●

UK, 2014, dir.: Paul King, act.: Jim Broadbent, Nicole Kidman, 95 min.

aventure, kinepolis NL | De beer met de rode hoed uit de boeken van Michael Bond ruilt in deze live action-film Peru voor Londen. De anglofiel is teleurgesteld dat niet iedereen er een hoed

●●●●

FR, 2014, dir.: Martin Bourboulon, act.: Marina Foïs, Laurent Lafitte, 85 min.

kinepolis, le stockel, ugc gulden vlies/toison d’or NL | De pitch van deze Franse komedie: papa en mama scheiden en vechten om niet (!) voor de kinderen te hoeven zorgen. FR | Le pitch de cette comédie française : papa et maman divorcent et se battent pour ne pas (!) obtenir la garde des enfants. EN | The pitch of this French comedy: mummy and daddy get divorced and fight a legal battle not (!) to get custody.

Patience, patience… T’iras au paradis BE, 2014, dir.: Hadja Lahbib, 85 min.

vendôme NL | Marokkaanse vrouwen uit Molenbeek willen niet langer op het hiernamaals wachten om voluit te leven. Een documentaire van RTBF-nieuwslezeres Hadja Lahbib. FR | Des femmes marocaines de Molenbeek ne veut plus attendre plus longtemps l’au-

delà pour vivre pleinement. Un documentaire de la présentatrice de la RTBF Hadja Lahbib. EN | Moroccan women from Molenbeek don’t want to wait for the afterlife to live life to the fullest. A documentary by news anchor Hadja Lahbib (RTBF).

Réalité

●●●●

FR, 2014, dir.: Quentin Dupieux, act.: Alain Chabat, Élodie Bouchez, 87 min.

aventure NL | Een cameraman mag zijn eerste horrorfilm maken als hij het beste gekerm uit de filmgeschiedenis vindt. Een mix van metacinema, pure nonsens en pittig surrealisme. FR | Un caméraman peut réaliser son premier film d’horreur s’il trouve leur meilleur gémissement de l’histoire du cinéma. Un mélange de métacinéma, d’absurde et de surréalisme vigoureux. EN | A cameraman will be able to make his first horror film if he can find the best groaning in film history. A mix of meta-cinema, pure nonsense, and lively surrealism.

Relatos Salvajes (Wild Tales) ●●●●

AR, 2014, dir.: Damián Szifrón, act.: Érica Rivas, Ricardo Darín, 122 min.

ugc gulden vlies/toison d’or NL | Een geweldig grappig zesluik over getergde mensen bij wie het potje overkookt. FR | Six courtes histoires formidablement drôles sur des gens exaspérés chez qui une goutte d’eau fait déborder le vase. EN | An incredibly funny six-part film about exasperated people who blow their fuse.

●●●●

UK, 2014, dir.: Mike Leigh, act.: Timothy Spall, Lesley Manville, 150 min.

aventure NL | Een oogstrelend portret van de romantische kunstschilder William Turner. Mike Leigh en een uitmuntende Timothy Spall maken er geen heiligverklaring van. FR | Un ravissant portrait du peintre romantique William Turner. Mike Leigh et un excellent Timothy Spall n’en font pas une hagiographie. EN | A delightful portrait of the Romantic painter William Turner. Mike Leigh and a superlative Timothy Spall don’t make this a canonising biopic.

National Gallery

Leviathan

●●●●

US, 2014, dir.: Frederick Wiseman, 180 min.

AGENDAmagazine.be

61


Seventh Son

●●●●

US, UK, 2014, dir.: Sergey Bodrov, act.: Jeff Bridges, Julianne Moore, 107 min.

Kinepolis, ugc de brouckère NL | Een jonge boer zou de laatste Zevende Zoon zijn en wordt keihard getraind om de Dark Queen te verslaan. Voor fantasyfans die niet te veeleisend zijn. FR | Un jeune fermier serait le dernier des Septième Fils et est durement entraîné pour vaincre une reine maléfique. Pour les fans de fantasy qui ne sont pas trop exigeants. EN | A young farmer turns out to be the last Seventh Son and goes through rigorous training to defeat the Dark Queen. For fantasy fans who aren’t too hard to please.

Still the Water

●●●●

JP, 2014, dir.: Naomi Kawase, act.: Nijirô Murakami, Miyuki Matsuda, 120 min.

actor’s studio NL | Kawase draaide deze hypersensitieve, heerlijke hymne aan de cyclus van het leven op Amami, een Japans eiland dat vasthield aan eeuwenoude, sjamanistische tradities. FR | Naomi Kawase signe un hymne magnifique et hyper sensible au cycle de la vie, sur Amami, une île japonaise fidèle aux traditions chamaniques séculaires. EN | Kawase filmed this hyper-sensitive, wonderful hymn to the cycle of life on Amami, a Japanese island that adhered to age-old, shamanist traditions.

Taken 3

●●●●

FR, 2014, dir.: Olivier Megaton, act.: Liam Neeson, Famke Janssen, 109 min.

kinepolis NL | Van de vorige twee films weten we dat Liam Neeson een badass wreker op indrukwekkende wijze kan neerzetten. Deel drie is helaas abominabel. FR | Des deux films précédents, on sait que Liam Neeson peut incarner un vengeur de manière impressionnante. Le troisième

épisode est hélas abominable. EN | Thanks to the last two films, we know that Liam Neeson can play a badass avenging angel with impressive style. Unfortunately, part three is abominable.

Fox) blends author Stefan Zweig and the Hergé of King Ottokar’s Sceptre.

The Disappearance Of Eleanor Rigby: Her + Him

aventure, kinepolis, ugc de brouckère, ugc gulden vlies/ toison d’or, vendôme NL | Benedict Cumberbatch blinkt uit in een genivelleerde biopic over Alan Turing, de Brit die de Tweede Wereldoorlog verkortte door de Duitse Enigma-code te kraken en achteraf gedwongen werd om zich te laten castreren. FR | Benedict Cumberbatch étincelle dans ce biopic nivelé sur Alan Turing : le Britannique qui a abrégé la Seconde Guerre mondiale en perçant le code Enigma allemand et qui a ensuite été forcé de se faire castrer. EN | Benedict Cumberbatch excels in this pared-down biopic about Alan Turing: the Brit who shortened the Second World War by cracking the German Enigma code and later was forced to be chemically castrated.

●●●●

US, 2014, dir.: Ned Benson, act.: Jessica Chastain, James McAvoy, 105 min.

actor’s studio NL | Deze twee films vertellen twee keer het verhaal van een koppel dat zich niet over de dood van zijn kind kan zetten en uiteengaat. Her vertolkt haar standpunt, Him zijn. Met de sublieme Jessica Chastain. FR | Ces deux films racontent chacun l’histoire du même couple qui ne peut pas se remettre de la mort de leur enfant et se sépare. Her donne le point de vue de la femme, Him celui de l’homme. Avec la sublime Jessica Chastain. EN | These two films tell the two stories of a couple who can’t get over the death of their child and eventually break up. Her tells her point of view, while Him shows his. Starring the sublime Jessica Chastain.

The Grand Budapest Hotel ●●●●

US, 2014, dir.: Wes Anderson, act.: Ralph Fiennes, Tony Revolori, 100 min.

styx NL | Frivool en gemaniëreerd vermengt Wes Anderson (Moonrise kingdom, Fantastic Mr. Fox) schrijver Stefan Zweig met de Hergé van De scepter van Ottokar. FR | Wes Anderson (Moonrise Kingdom, Fantastic Mr. Fox) mêle de manière légère et sophistiquée l’écrivain Stefan Zweig et l’Hergé du Sceptre d’Ottokar. EN | In a frivolous and Mannerist style, Wes Anderson (Moonrise Kingdom, Fantastic Mr.

Share your experience AGENDA magazine Went to one of our activities recently? Share your opinion on our Facebook page and join the conversation. facebook.com/AGENDAmagazine Like

62

Comment

AGENDAmagazine.be

Share

241

The Imitation Game

●●●●

UK, 2014, dir.: Morten Tyldum, act.: Benedict Cumberbatch, Keira Knightley, 114 min.

The Riot Club

●●●●

UK, 2014, dir.: Lone Scherfig, act.: Max Irons, Sam Claflin, 107 min.

kinepolis, ugc de brouckère NL | Een exclusieve vereniging aan de universiteit van Oxford zet de eeuwenlange traditie voort van decadente schranspartijen, vandalisme en uitspattingen. De elite komt overal mee weg. FR | Un club fermé au sein de l’université d’Oxford poursuit une tradition séculaire de ripaille décadente, de vandalisme et de débauche. L’élite s’en sort toujours bien. EN | An exclusive association at Oxford University continues the age-old tradition of decadent blowouts, vandalism, and excesses. The elite gets away with everything.

The Salt of the Earth

●●●●

FR, 2014, dir.: Juliano Ribeiro Salgado, Wim Wenders, 110 min.

actor’s studio, vendôme NL | Vooral visueel maakt deze documentaire over Sebastião Salgado indruk. Deze Braziliaanse wereldreiziger maakt weergaloze foto’s. FR | C’est surtout visuellement que ce documentaire sur Sebastião Salgado impressionne. Ce globe-trotteur brésilien réalise des photos incomparables. EN | This documentary about Sebastião Salgado is especially impressive visually. The Brazilian world traveller takes incomparable photos.

The Spongebob Movie: Sponge Out of Water ●●●● US, 2015, dir.: Paul Tibbitt, Mike Mitchell, act.: Antonio Banderas, 85 min.

kinepolis, ugc de brouckère,

ugc gulden vlies/toison d’or NL | Tekenfilmfiguur en kleuterheld Spongebob Squarepants, een bijzonder geestdriftige knalgele spons met een vierhoekige onderbroek, komt in deze film in de mensenwereld terecht. FR | Le personnage de dessin animé et héros des enfants Bob l’éponge, jaune vif, particulièrement enthousiaste et à la culotte carrée, se retrouve dans le monde des humains. EN | In this film, the cartoon character and toddlers’ hero Spongebob Squarepants, a hilarious bright yellow sponge with square underwear, finds himself in the human world.

The Theory of Everything ●●●●

UK, 2014, dir.: James Marsh, act.: Eddie Redmayne, Felicity Jones, 123 min.

ugc gulden vlies/toison d’or NL | Het accent in deze knap vertolkte maar oppervlakkige biopic ligt niet op de ideeën van de geniale natuurkundige Stephen Hawking, maar op zijn ziekte (ALS) en huwelijksperikelen. FR | Dans ce biopic bien interprété mais superficiel, l’accent n’est pas mis sur les idées du génial physicien Stephen Hawking mais sur sa maladie (SLA) et les difficultés de son couple. EN | The focus of this finely performed but superficial biopic is not on the ideas of the ingenious physicist Stephen Hawking, but on his disease (ALS) and marital problems.

Timbuktu

●●●●

ML, FR, 2014, dir.: Abderrahmane Sissako, act.: Ibrahim Ahmed, Toulou Kiki, 100 min.

galeries, vendôme NL | Jihadisten teisteren een dorp op een boogscheut van Timboektoe. Bloedmooi en intens humanistisch. FR | Des djihadistes tourmentent un village situé à un jet de pierre de Tombouctou. Ce film africain est magnifique et intensément humaniste. EN | Jihadists ravage a village located a stone’s throw from Timbuktu. This African film is stunningly beautiful and intensely humanist.

Tokyo Fiancée

●●●●

BE, 2014, dir.: Stefan Liberski, act.: Pauline Etienne, Taichi Inoue, 140 min.

styx NL | In Tokio wordt een jonge, westerse droomster verliefd op een francofiele Japanner. Een eerder speelse dan indringende verfilming van een roman van Amélie Nothomb. FR | À Tokyo, une jeune rêveuse occidentale tombe amoureuse d’un Japonais francophile. Une adaptation plus espiègle que profonde d’un roman d’Amélie Nothomb.


shortcuts. EN | A young, western dreamer falls in love with a Francophile Japanese man in Tokyo. This film adaptation of a novel by Amélie Nothomb is more playful than penetrating.

Tracers

●●●●

US, 2015, dir.: Daniel Benmayor, act.: Taylor Lautner, Marie Avgeropoulos, 94 min.

kinepolis NL | Deze jongerenfilm met misdaadintrige speelt in op de populariteit van parkour: de fysiek veeleisende stadssport voor acrobatische lopers. FR | Ce film pour ados avec une intrigue criminelle joue sur la popularité du parkour : le sport urbain très exigeant physiquement pour coureurs acrobatiques. EN | This youth film with crime intrigue capitalises on the popularity of parkour: the physically exacting city sport for acrobatic runners.

Turist

●●●●

SE, 2014, dir.: Ruben Östlund, act.: Johannes Kuhnke, Lisa Loven Kongsli, 120 min.

vendôme NL | Een Zweeds modelgezin ligt in duigen wanneer de vader zijn vrouw en kind tijdens een sneeuwlawine in de Alpen aan hun lot overlaat. Deze formeel strakke, sociologische film stemt tot nadenken. FR | Une famille suédoise modèle s’écroule quand le père abandonne femme et enfants pendant une avalanche dans les Alpes. Ce film sociologique formellement rigoureux invite à la réflexion. EN | A model Swedish family falls apart when the father abandons his wife and child during an avalanche in the Alps. This formally tense, sociological film makes you think.

stuk zwaarder dan het aanvaarden van de dood. FR | Manu Bonmariage, la figure de proue du cinéma direct, suit deux hommes en phase terminale qui veulent une fin de vie digne. Les adieux et la cruelle déchéance sont plus difficiles pour eux que l’acceptation de la mort. EN | Cinéma direct figurehead Manu Bonmariage filmed two terminally ill men who long for a dignified death. Saying goodbye and their slow, painful decline are much harder to accept than death itself.

What We Do in the Shadows ●●●●

NZ, 2014, dir.: Jemaine Clement, Taika Waititi, act.: Jemaine Clement, Taika Waititi, 86 min.

aventure NL | Even maf als hilarisch, deze NieuwZeelandse mockumentary over vier vampiers die gevolgd worden door een cameraploeg. This is Spinal Tap met bloedzuigers. FR | Ce mockumentary néo-zélandais sur quatre vampires suivis par une équipe de tournage est aussi déjanté qu’hilarant. This Is Spinal Tap avec des suceurs de sang. EN | This New Zealand mockumentary about four vampires who are being followed by a

camera crew, is as wacky as it is hilarious. This Is Spinal Tap with bloodsuckers.

When Marnie Was There ●●●●

JP, 2014, dir.: Hiromasa Yonebayashi, 103 min.

galeries NL | Een eenzaam, geadopteerd meisje raakt bevriend met een mysterieuze blondine uit een verlaten landhuis. Stilistisch even sterk als een anime van Hayao Miyazaki maar inhoudelijk zwakker. FR | Une jeune fille adoptée et solitaire se lie d’amitié avec une mystérieuse blonde venant d’un manoir abandonné. Aussi fort stylistiquement qu’un film d’animation d’Hayao Miyazaki, mais plus faible au niveau du contenu. EN | A lonely, adopted girl befriends a mysterious blonde who lives in an abandoned mansion. Stylistically as strong as an anime by Hayao Miyazaki, but the plot is thinner.

Whiplash

●●●●

US, 2014, dir.: Damien Chazelle, act.: Miles Teller, J.K. Simmons, 107 min.

aventure, ugc gulden vlies/toison d’or NL | Een ambitieuze jazzdrummer botst op een docent die zijn studenten met terreurt-

actor’s studio NL | Een verfilming van een Franse toneelkomedie over een jazzliefhebber die liegt en bedriegt om in alle rust naar een album te kunnen luisteren. FR | L’adaptation d’une comédie française créée au théâtre sur un fan de jazz qui ment et trompe tout le monde pour pouvoir écouter un disque en paix. EN | A film adaption of a French theatre comedy about a jazz lover who cheats and lies just to be able to listen to an album in peace.

14-18

Vivre sa mort

Info + 32 2 279 43 50 www.museedelavilledebruxelles.be www.museumvandestadbrussel.be www.brusselscitymuseum.be

galeries NL | Cinéma direct-boegbeeld Manu Bonmariage filmde twee terminale mannen die een waardig levenseinde willen. Afscheid nemen en gruwelijk aftakelen valt hen een

●●●●

US, 2014, dir.: Jean-Marc Vallée, act.: Reese Witherspoon, Laura Dern, 115 min.

kinepolis, le stockel, ugc de brouckère, ugc gulden vlies/toison d’or NL | Een jonge vrouw (Reese Witherspoon) maakt bij wijze van boetedoening een louterende trektocht van de Mojave-woestijn tot de Canadese grens. FR | En guise de pénitence, une jeune femme (Reese Witherspoon) effectue une randonnée purificatrice du désert des Mojaves jusqu’à la frontière canadienne. EN | As a form of atonement, a young woman (Reese Witherspoon) embarks on a cathartic trek from the Mojave Desert to the Canadian border. ●●●●

US, 2015, dir.: Simon West, act.: Jason Statham, Stanley Tucci, 92 min.

FR, 2014, dir.: Patrice Leconte, act.: Rossy de Palma, Christian Clavier, 79 min.

●●●●

Wild

wild card

Une heure de tranquillité

BE, 2014, dir.: Manu Bonmariage, 75 min.

actieken wil bevrijden van middelmaat. Deze Full metal jacket voor drummers is spannend tot de laatste drumslag. FR | Un ambitieux batteur de jazz rencontre un prof qui veut tirer ses étudiants loin de la moyenne avec une méthode de terroriste. Ce Full Metal Jacket pour percussionnistes est passionnant jusqu’au dernier coup de cymbales. EN | An ambitious jazz drummer encounters a teacher who uses terror tactics to liberate his students from mediocrity. This Full Metal Jacket for drummers is gripping until the very last drum beat.

BRUXELLES À L’HEURE ALLEMANDE BRUSSEL TIKT DUITS BRUSSELS ON GERMAN TIME EXPO > 03.05.2015

Musée de la Ville de Bruxelles - Grand-Place, 1000 Bruxelles Museum van de Stad Brussel - Grote Markt, 1000 Brussel Brussels City Museum - Grand-Place, 1000 Brussels

kinepolis NL | De fans van Jason Statham kunnen weer tickets kopen voor een actiethriller waarin hij op de vuist gaat met schorremorrie. FR | Les fans de Jason Statham ont à nouveau droit à un thriller d’action où il en vient aux mains avec des méchants. EN | Jason Statham’s fans can again buy tickets to an action thriller in which he takes down the scum of the earth.

Xenia

●●●●

GR, 2014, dir.: Panos H. Koutras, act.: Kostas Nikouli, Nikos Gelia, 128 min.

aventure NL | Deze homerische, kleurrijke roadmovie is een gezond strijdlustige, roze gelakte middelvinger naar de fascisten en de zwartkijkers die Griekenland verpesten. FR | Ce road-movie homérique et coloré est un doigt d’honneur positivement combatif et à l’ongle verni de rose adressé aux fascistes et aux pessimistes qui empoisonnent la Grèce. EN | This Homeric, colourful road movie is a robustly combative, pink-painted, extended middle finger to the fascists and pessimists who are destroying Greece.

AGENDAmagazine.be

63


17/3

Actor’s Studio Greepstr. 17-19 rue de la Fourche Brussel/Bruxelles 02-512.16.96

Ida OV+ 18.15 Il Capitale Umano OV+ 12.35 (14, 15/3) L'art de la fugue OV 14.05, 16.00, 19.35 L'enquête OVnl 19.10 Le meraviglie OV+ 21.30 Le dernier coup de marteau OVnl 14.45, 17.55, 19.55 Les Héritiers OVnl 15.00 Les Souvenirs OVnl 16.25 Still the Water OV+ 12.45 (14, 15/3) The Disappearance of Eleanor Rigby: Her OV+ 21.35 (11, 13, 15, 17/3) The Disappearance of Eleanor Rigby: Him OV+ 21.35 (12, 14, 16/3) The Salt of the Earth OV+ 17.05, 21.15 Une heure de tranquilité OVnl 12.30 (14, 15/3)

Atelier Marcel Hastir Handelsstr. 51 rue du Commerce Brussel/Bruxelles 02-641.10.20 / www.flagey.be

Filia eis ta paidia OVfr 19.00 (15/3)

Aventure ciné confort Centrumgalerij 57 galerie du Centre Brussel/Bruxelles

cinema 11

02-219.92.02 / www.cinema-aventure.be

Adieu au langage OVnl 18.00 (13/3) A Most Violent Year OV+ 15.30 (12, 16/3), 21.40 (11, 13, 14, 17/3) Astérix : le domaine des Dieux (3D) OV 13.30 (11, 14, 15/3) Birdman OV+ 19.30 (12 > 16/3), 21.30 (11, 17/3) Boyhood OV+ 14.10 (14/3) Die Innere Sicherheit FR 19.30 (11/3 + débat) Le Piano Magique OV 11.00 (15/3), 14.10 (11, 12, 16/3) Les règles du jeu OV 17.10 (13 > 15/3), 17.40 (12, 16/3), 19.30 (11, 17/3) Loin des hommes OV+ 13.40 (12, 16/3), 17.20 (11, 14, 15, 17/3) Mr. Turner OV+ 14.00 (11, 13, 15, 17/3) National Gallery OV+ 10.00 (14/3), 13.30 (16/3) Paddington OV 15.00 (15/3) - FR 15.00 (11, 14/3) Pride OV+ 16.40 (9/3) Selma OV+ 16.50, 19.10 (11, 13, 15, 17/3), 21.30 (12, 14, 16/3) Réalite OV+ 13.30 (13, 17/3), 15.20 (12/3), 17.50 (11, 17/3), 21.40 (12 > 16/3) Song of the Sea FR 11.00 (14, 15/3), 13.30 (14/3) - NL 13.30 (15/3) The Guide OVen 19.30 (17/3) The Imitation Game OV+ 15.10, 19.20 (13, 15/3) What We Do in the Shadows OV+ 21.40 (15/3) Whiplash OV+ 16.00 (13/3), 19.30 (12, 14, 16/3), 21.30 (11, 13, 15, 17/3) Xenia OV+ 17.10 (12, 16/3), 19.10 (14/3) Cinécub des libertés: Sweet Poison OV+ 20.00 (12/3) Soirée Scam: Au secours (A. Laffin) & Welkom (P. Muñoz Gómez) FR 20.00 (16/3)

Beursschouwburg rue A. Ortsstr. 20-28 Brussel/Bruxelles 02-550.03.50 / www.beursschouwburg.be

Otarkino OV 19.00 (13/3)

Bibliotheek Jette Kardinaal Mercierpl. 6 pl. Cardinal Mercier Jette 02-427.80.39 / www.esse gem.be

De Gruffalo 1 & 2 OV 15.00 (11/3)

Bozar rue Ravensteinstr. 23 Brussel/Bruxelles 02-507.82.00 / www.bozar.be

Khan Brothers FR & NL 11.00 (15/3, 5+) Laida Lertxundi OV 20.00 (12/3) Maidan (S. Loznitsa) OVen 20.00 (11/3 + meet dir.) Offscreen: The Texas Chain Saw Massacre (T. Hooper) OVfr 20.00 (17/3 + meet dir.)

Centre de Jette

armillaire/CC

bd de Smet de Naeyerln. 145 Jette 02-426.64.39 / www.ccjette.be

Ciné-club Soukiraï: Philomena OVfr 20.00 (11/3) Cinécitoyen: L'escale OVfr 19.00 (12/3)

CC Jacques Franck chée de Waterloosestwg. 94 St.-Gillis/St-Gilles 02-538.90.20 / www.lejacquesfranck.be

Electro Chaabi OVfr 20.00 (11/3) Exploration du monde:

64

AGENDAmagazine.be

Bhoutan, Ladakh, Sikkim, perles de l'Himalaya OV 14.00 (13/3) Frozen FR 15.00 (15/3) La cour de Babel OV 20.00 (17/3) Slam OVfr 20.00 (15/3)

CINÉMA LE STOCKEL av. de Hinnisdaelln. 17 St.-Pieters-Woluwe/Woluwe-St-Pierre 02-779.10.79

Big Hero 6 FR 13.00 (11, 15/3) Bis OV 10.45 (15/3) Fifty Shades of Grey OV+ 20.15 (15/3) Kingsman: The Secret Service OV+ 15.00 (13/3), 15.15 (11/3), 17.30 (15/3) Night at the Museum: Secret of the Tomb FR 13.30 (14/3) Papa ou maman OV 15.30 (14/3) Selma OV+ 15.15 (15/3), 17.30 (13/3), 20.15 (11, 14/3) Wild OV+ 17.45 (11, 15/3), 20.15 (13/3)

CINÉMA Nova rue d'Arenbergstr. 3 Brussel/Bruxelles 02-511.24.77 / www.nova-cinema.org

Offscreen Film Festival: Blind (E. Vogt) OVfrnl 18.00 (15/3) Death Wish III (M. Winner) OVfrnl 18.00 (14/3) Duizend Rozen (T. Boermans) OV 20.00 (11/3) Electric Boogaloo (M. Hartley) OV 20.00 (13/3) Invasion of the Body Snatchers (D. Siegel) OVfr 20.00 (12/3) Invasion of the Body Snatchers (P. Kaufman) OVfrnl 22.00 (15/3) Invasion U.S.A. (J. Zito) OVfrnl 22.00 (13/3) Ninja III (S. Firstenberg) OVfrnl 00.00 (13/3) Ruined Heart (Khavn) OVen 20.00 (15/3) Symposium: 1980s Reaganite Cinema 13.00 (14/3) The Little Shop of Horrors (R. Corman) OV 22.00 (12/3) Tokyo Tribe (S. Sion) OVen 20.00 (14/3) The Texas Chainsaw Massacre 2 (T. Hooper) OVfrnl 22.30 (14/3)

CINeMA RIts rue A. Dansaertstr. 70 Brussel/Bruxelles 02-526.85.04 / www.ritscafe.be

Beware of Mr. Baker (J. Bulger) OVnl 19.00 (11/3) Offscreen: 1980s Reaganite Cinema OVnl 19.00 (16/3) Ne me quitte pas (S. Bakker & N. Van Koevorden) OVnl 19.00 (17/3)

CINEMATEK rue Baron Hortastr. 9 Brussel/Bruxelles 02-551.19.19 / www.cinematek.be

1e avant-garde: Franse Impressionistische Cinema/1ère avant-garde: Le cinéma impressionniste français: Crainquebille (J. Feyder) (stille film muet + piano) OV 17.00 (15/3) La roue (1) (A. Gance) (stille film muet + piano) OV 19.00 (11/3) La roue (2) (A. Gance) (stille film muet + paino) OV 19.00 (17/3) Fièvre (L. Delluc) (stille film muet + piano) OV 19.00 (14/3) Eldorado (M. L'Herbier) (stille film muet + piano) OV 19.00 (12/3) Carte blanche Sergei Loznitsa: Le corbeau (H. Clouzot) OVnl 17.30 (15/3) Ordet (C. Dreyer) OV+ 18.00 (17/3) Charlie Hebdo: Eerbetoon/Hommage: Les beaux gosses (R. Sattouf) OV 20.30 (17/3) Elles ne pensent qu'à ça (C. Dubreuil) OV 19.30 (11/3) Pizzaiolo et Mozzarel (C. Gion) OVnl 17.00 (12/3), 19.00 (15/3), 21.00 (13/3) Aldo et Junior (P. Schulmann) OV 19.00 (16/3), 21.00 (12 & 14/3) Cartoon Circus (B. Lamy, Picha) OV+ 18.00 (11/3) Classics: Broadway Danny Rose (W. Allen) OV+ 17.30 (14/3) La mariée était en noir (F. Truffaut) OVnl 19.30 (13/3) Salaam Bombay! (M. Nair) OV+ 17.30 (13/3) Stromboli (R. Rossellini) OV+ 15.00 (15/3) Duo Katrien & Sarah Vanagt: De keuze van Katrien & Sarah Vanagt (H. Chomette, H. Storck, J. Williamson, K. Vanagt, M. Ray, S. Vanagt, S. De Chomón) OV 19.30 (12/3) Fragments pour une mémoire cinématographique XII: In the Cut (J. Campion) OV+ 20.30 (16/3) Cours 4: De l’endormissement à l’émancipation - Questions sur les contes et le genre OV 18.30 (16/3) Het Zilveren Scherm/Films de Jadis: The Sun Shines Bright (J. Ford) OV+ 15.00 (12/3) Jonge Filmfans/Jeunes Fans de Ciné: Atelier: caméra et animaux - Filmer qui ? Filmer quoi ? OV 14.00 (11/3) Manu Bonmariage: Du beurre dans les tartines OVen 21.00 (15/3) J'ose OVnl 17.30 (12/3) Avoir 20 ans en prison OV 19.00 (13/3) Offscreen: Cannon: Invaders from Mars


programma dans les salles where & when OV: originele versie/version originale/original version, NL: Nederlands nagesynchroniseerd, FR: doublé en français, + : sous-titré en français & Nederlands ondertiteld, nl: Nederlandse ondertitels, fr: sous-titres français, en: English subtitles, 16+: kinderen niet toegelaten/enfants non admis (T. Hooper) OV+ 22.00 (15/3) Runaway Train (A. Konchalovsky) OV+ 21.30 (11/3) Street Smart (J. Schatzberg) OV 22.00 (14/3) Offscreen: Tobe Hooper: Poltergeist OV+ 19.30 (15/3) The Funhouse OV+ 21.30 (13/3) Salem's Lot OV 21.30 (12/3) Sergei Loznitsa: My Joy OVfr 19.30 (14/3) Het fenomeen "documentaire" film: master class Sergei Loznitsa OV 14.00 (11/3)

fLAGEY H eilig Kruispl./pl. Ste-Croix Elsene/Ixelles 02-641.10.20 / www.flagey.be

Alain Cavalier: Libera me OV 17.30 (11 & 13/3) Irène OVnl 21.45 (17/3) Le paradis OV 15.30 (14/3), 19.30 (15 & 16/3) David Lean: The Bridge on the River Kwai OVfr 17.30 (14/3) Oliver Twist OV+ 19.30 (12/3) Jessica Hausner: Hotel OVfr 15.30 (15/3), 22.15 (14/3) Jonge Filmfans/Jeunes Fans de Ciné: Babe (C. Noonan) OV+ 11.00 (15/3) Onuitgegeven/Inédits: Le grand cahier (J. Szász) OV+ 17.30 (12 & 15 & 16 & 17/3), 19.30 (11/3), 20.15 (14/3), 21.45 (13/3) Le paradis (A. Cavalier) OV 15.30 (14/3), 19.30 (15 & 16/3) Mon amie Victoria (J. Civeyrac) OVnl 19.30 (17/3) Op aarde zoals in de hemel/Sur la terre comme au ciel: The Name of the Rose (J. Annaud) OV+ 21.30 (11 & 12/3) Exorcist II: The Heretic (J. Boorman) OV+ 19.30 (13/3)

Galeries

19.30, 22.30 - FR 14.15, 17.00, 19.30, 22.30 Kod Adi: K.O.Z. 22.15 (11 > 16/3) La famille Bélier OVnl 17.00 La grande aventure de Maya l'abeille (Maya the Bee Movie) FR 14.15 (11, 14, 15/3) Night at the Museum 3: Secret of the Tomb OV+ 19.45 - FR 14.00 (11, 14, 15/3), 16.45 (11, 14, 15/3), 20.00 Paddington NL 14.30 - FR 14.30 Papa ou maman OV 14.30, 16.45, 20.00, 22.30 Selam Bahara Yolculuk OVfr 16.45 (13 > 17/3), 19.45 (13 > 17/3), 22.30 (13 > 17/3) Selma OV+ 14.00, 16.45, 19.45, 22.30 Taken 3 OV+ 22.15 - FR 16.45 (11, 14, 15/3), 20.15, 21.00 (11, 12, 16, 17/3), 22.45 (11 > 15/3) The Spongebob Movie: Sponge Out of the Water FR 14.15, 17.00 - NL 14.15 (11, 14, 15/3) The Spongebob Movie: Sponge Out of the Water (3D) FR 14.45 (11, 14, 15/3) - NL 17.15 (11, 14, 15/3) The Imitation Game OV+ 19.45 The Riot Club OV+ 20.00 (11, 14, 15/3), 21.00 (11, 12/3) Seventh Son OV+ 14.15, 19.45, 21.00 (11, 12, 16, 17/3) - FR 16.45 Seventh Son (3D) FR 19.45 The Voices OV+ 14.15, 16.45, 19.45, 22.15 Tracers OV+ 22.30 (13 > 15/3) - FR 14.15, 17.00 (11, 15/3), 19.45, 21.00 (11, 12, 16, 17/3), 22.15 (11, 12, 16, 17/3) Wild OV+ 14.15, 16.45 (11 > 13/3, 15 > 17/3), 19.45, 22.15 Wild Card OV+ 22.15 (13 > 15/3)

Koninklijke Musea voor Schone Kunsten van België/Musées Royaux des Beaux-Arts de Belgique

Koninginnegalerij 26 galerie de la Reine Brussel/Bruxelles

Regentschapsstr. 3 rue de la Régence Brussel/Bruxelles

02-514.74.98 / www.galeries.be

02-508.32.11 / www.fine-arts-museum.be

Capelito et ses amis FR (stille film muet) 13.30 (11, 14, 15/3) Foxcatcher OV+ 14.00 (12, 13, 15 > 17/3), 19.00 (13/3), 21.00 (11, 14, 16, 17/3) Phoenix OV+ 13.00 (15/3), 14.30 (11, 14/3), 16.30 (12, 13, 16, 17/3), 19.00, 21.00 (11, 12, 14 > 17/3), 21.30 (13/3) Song of the Sea FR 11.00 (15/3), 15.10 (11, 14/3) Timbuktu OV+ 17.00, 19.00 (11, 14, 16, 17/3), 21.00 (12, 15/3) Vivre sa mort OV+ 13.00 (14/3), 13.30 (11/3), 15.10 (12, 13, 15 > 17/3), 19.00 (12, 15/3) When Marnie Was There FR 11.00 (11, 14/3), 16.30 (11, 14, 15/3) bb

GC Essegem

Leopold I-str. 329 rue Léopold I er Jette 02-427.80.39 / www.essegem.be

Cinema Fonkel: Mary Poppins OVnl 16.30 (13/3) The Broken Circle Breakdown OV 20.00 (13/3) bb

GC de linde

Kortenbachstr. 7 rue de Cortenbach Haren 02-242.31.47 / www.gcdelinde.be

Stip en Vlek doen weer gek OV 14.00 (11/3) bb

GC Wabo

av. Delleurln. 39-43 Watermaal-Bosvoorde/WatermaelBoitsfort / 02-675.40.10 / www.wabo.be

Confituur OV 14.00 (12/3) bb

Iselp

Les midis du cinéma: Chagall, à la Russie, aux ânes et aux autres OV 11.30 (12/3), 12.30 (12/3), 13.30 (12/3), 14.30 (12/3)

Korean Cultural Center Brussels

0900-00.555 / www.kinepolis.be

Ali Kundilli OVfr 22.45 (13 > 15/3) American Sniper OV+ 14.00, 16.45, 19.45, 22.30 - FR 13.45, 16.45, 20.30, 21.00 (11, 12, 16,17/3) Annie FR 14.15 (11, 14, 15/3), 17.00 (11, 14, 15/3) Big Hero 6 NL 16.45 (11, 14, 15/3) - FR 14.15, 17.15 Big Hero 6 (3D) NL 14.45 Birdman OV+ 22.15 Bis FR 17.15, 19.45 (11 > 16/3), 22.15 (13 > 15/3) Chappie OV+14.15, 16.45, 19.45, 22.15 - FR 14.15, 17.00, 19.45, 22.15 Fifty Shades of Grey OV+ 114.00, 16.45, 19.45, 22.30 - FR 14.00, 16.45, 19.45, 22.30 Jupiter Ascending (3D) FR 19.30 (11 > 16/3), 21.00 (11, 12, 16/3) Kingsman: The Secret Service OV+ 13.45, 16.45,

Elsene/Ixelles 0900-10.440 / www.ugc.be

American Sniper OV+ 11.20 (11, 14, 15/3), 13.20, 16.10, 19.00, 21.50 Big Hero 6 FR 11.10 (11, 14, 15/3), 13.30 Birdman OV+ 11.05 (11, 14, 15/3), 13.30, 16.10, 19.10, 21.45 Fifty Shades of Grey OV+ 21.40 Foxcatcher OV+ 11.10 (11, 14, 15/3), 13.05, 16.00, 19.00 Inherent Vice OV+ 11.05 (11, 14, 15/3), 13.10, 16.10, 19.30, 21.35 L'art de la fugue OV 11.00 (11, 14, 15/3), 13.05, 15.10, 17.20, 19.30, 21.40 La famille Bélier OVnl 14.00, 16.30 (11 > 16/3), 19.20 (11, 12/3 14 > 17/3) - OVfr 16.30 (17/3), 19.20 (13/3) Le dernier loup OV+ 16.10 Kingsman: The Secret Service OV+ 11.05 (11, 14, 15/3), 13.40, 16.20, 19.05, 21.45 Papa ou maman OV 11.10 (11, 14, 15/3), 16.30 Phoenix OV+ 11.00 (11, 14, 15/3), 13.00, 15.10, 17.20, 19.30, 21.40 Relatos Salvajes OV+ 19.00, 21.40 Selma OV+ 11.00 (11, 14, 15/3), 13.35, 16.15, 19.00, 21.50 The Imitation Game OV+ 13.35 (12, 13, 16, 17/3), 16.10, 19.10, 21.45 The Spongebob Movie: Sponge Out of the Water FR 11.10 (11, 14, 15/3), 14.00 (11, 14, 15/3) The Theory of Everything OV+ 13.35 (12, 13, 16, 17/3), 16.15, 19.00, 21.40 Whiplash OV+ 11.05 (11, 14, 15/3), 14.00, 19.05, 21.35 Wild OV+11.05 (11, 14, 15/3), 13.30, 16.10, 19.10, 21.45

VEndôme 02-502.37.00 / www.cinema-vendome.be

02-274.29.85 / brussels.korean-culture.org

Rainbow Eyes OVen 19.30 (13/3)

PLOEF! PLUS ON EST DE FOUS... rue Bonaventurestr. 100 Jette 02-476.98.07 / www.ploef.eu

Pipi Langkous NL 16.15 (16/3) bb

Styx

Gewijde Boomstr. 72 rue de l’Arbre Bénit Elsene/Ixelles 0900-27.854 / cinema-styx.wikeo.be

12 Years a Slave OVfr 17.00 (14, 15/3) Boyhood OVfr 18.50 (11 > 15/3, 17/3) Deux jours, une nuit OVnl 17.05 (14, 15/3) Leviathan OVfr 21.20 The Grand Budapest Hotel OVfr 21.45 Tokyo fiancée OV+ 19.25

Felix et Meira OVfr 14.00, 16.20, 19.15, 21.35 La grande aventure de Maya l'Abeille FR 15.35 (11, 14, 15/3) Le dernier coup de marteau OVnl 13.50, 15.40, 19.30, 21.15 Le sel de la terre OV+ 14.20 (12 > 17/3), 21.30 (11 > 15/3, 17/3) Les Héritiers OVfr 13.30 (11/3) Patience, patience... T'iras au paradis! OV+ 13.50 (11, 14, 15/3), 14.30 (12, 13, 16, 17/3), 16.15 (16/3), 17.20 (11 > 15/3, 17/3), 19.10 The Imitation Game OV+ 17.25, 20.55 (11, 13 > 15/3) Timbuktu OV+ 14.20, 16.40, 19.00, 21.25 Turist OV+ 16.35, 19.00 (11, 13 > 15/3), 20.55 (12, 16, 17/3) Ciné-club des libertés: It's All in Lebanon OV+ 19.00 (17/3) Les samedis du ciné: Amazonia OVfr 10.30 (14/3) Les Héritiers OVfr 10.30 (14/3)

UGC De Brouckère 0900-10.440 / www.ugc.be

Kinepolis

Guldenvliesgalerij 17 galerie de la Toison d’Or

Brussel/Bruxelles

02-504.80.70 / www.iselp.be

bb

-

Waversestwg. 18 chée de Wavre Elsene/Ixelles

pl. de Brouckèrepl. 38 Brussel/Bruxelles

Eeuwfeestln. 20 bd du Centenaire Laken/Laeken

UGC Gulden Vlies/ Toison d’or

Regentschapsstr. 4 rue de la Régence

bd de Waterlooln. 31 Brussel/Bruxelles

Autor du film d'artiste: Holy Time in Eternity, Holy Eternity in Time OVfr 18.30 (11/3)

(12, 13, 16, 17/3), 16.30 (12, 13, 16, 17/3), 19.30 (11, 13 > 17/3) The Riot Club OV+ 11.30 (11, 14, 15/3), 14.00, 16.30, 19.45, 22.00 The Spongebob Movie: Sponge Out of the Water FR 11.00 (11, 14, 15/3), 13.00 (11, 14, 15/3), 15.00 (11, 14, 15/3) Selma OV+ 11.00 (11, 14, 15/3), 14.00, 16.30, 19.30, 22.00 The Voices OV+ 11.30 (11, 14, 15/3), 14.00, 16.30, 19.30, 22.00 Wild OV+ 11.20 (11, 14, 15/3), 14.00, 16.30, 19.35, 22.00 Opéra: Macbeth OVen 19.30 (12/3)

American Sniper OV+ 11.00 (11, 14, 15/3), 13.45, 16.30, 19.20, 22.00 Big Eyes OV+ 19.30 (16/3, avt-pr.) Big Hero 6 FR 11.30 (11, 14, 15/3), 14.00 (11, 14, 15/3), 16.30 (11, 14, 15/3) Birdman OV+ 11.00 (11, 14, 15/3), 14.15 (12, 13, 16, 17/3), 17.00, 19.30, 22.00 (11, 13 > 17/3) Bis OV 11.00 (11, 14, 15/3), 13.05, 15.15, 17.25, 19.45 (11 > 15/3, 17/3) Chappie OV+ 14.00, 16.30, 119.30, 22.00 Fifty Shades of Grey OV+ 19.20 (11 > 16/3), 22.00 (11 > 16/3) Jupiter Ascending OV+ 22.00 Kingsman: The Secret Service OV+ 11.00 (11, 14, 15/3), 14.00, 17.00, 20.00, 22.00 Le Dernier Loup OV 11.15 (11, 14, 15/3), 14.00, 16.30 (11 > 15/3, 17/3) Night at the Museum: Secret of the Tomb FR 11.00 (11, 14, 15/3), 13.10, 15.20, 17.30 Seventh Son OV+ 19.25 (11, 13 > 17/3), 22.00 (11, 13 > 17/3) The Divergent Series: Insurgent OV+ 16.30 (16/3, avt-pr.) The Divergent Series: Insurgent (3D) OV+ 19.30 (16/3, avt-pr.), 22.00 (16/3) The Imitation Game OV+ 14.00

AGENDAmagazine.be

65


volgendeweek lasemaineprochaine nextweek.

20

26/3

work/travail/arbeid

anne teresa de keersmaeker elena filipovic

© Anne Van Aerschot

TLT_ADS_1415_1415_80,5 x 112 Agenda 23/02/15 12:21 Page1 © Danny Willem

BANG!

PRESENTs: Théâtre Les Tanneurs rue des Tanneurs, 75-77 1000 Bruxelles www.lestanneurs.be

REIZEND KUNSTENFESTIVAL > 12/2 - 27/3 curated by Teun verbruggen

VR 13/03 @ W-O-L-K-E FREDERIK LEROUX & NATHAN WOUTERS UNFOLD VR 20/03 @ W-O-L-K-E SOFIE HOFLACK ZA 21/03 @ W-O-L-K-E JOZEF DUMOULIN (CARTE BLANCHE) DO 26/03 @ W-O-L-K-E MAURO PAWLOWSKI (CARTE BLANCHE) VR 27/03 CLOSING NIGHT @ RECYCLART LUR (SW) INTERNAL SUN

reprise

It’s my life and I do what I want ou la brève histoire d’un artiste européen du XXe siècle Pierre Sartenaer et Guy Dermul 18 > 22.03.15 Nederlandse boventiteling

meer events, info & Tickets: www.Kultuurkaffee.be v.U. trefcentrum y’ vzw WIM DE PAUW, pleinlaan 2, 1050 brussel

66

AGENDAmagazine.be


K O O L W E N A R O F G IS GOIN


FESTIVAL DE TORONTO

MEILLEUR FILM CANADIEN

FESTIVAL DE SAN SEBASTIAN

FIFF NAMUR

SÉLECTION OFFICIELLE

SÉLECTION OFFICIELLE

“Generosity, sophistication, exquisite performances... An intimate love story”

“C’est candide, jamais niais, d’une simplicité attachante.”

TORONTO FILM FESTIVAL’S JURY

LIBÉRATION

11/3 E VENDÔM

FÉLIX & MEIRA UN FILM DE MAXIME GIROUX

AVEC MARTIN DUBREUIL HADAS YARON LUZER TWERSKY www.imaginefilm.be


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.