Agenda - editie 1346

Page 1

28 | 9

4 | 10 | 2012 #1346

squarepusher the magnetic north mary halvorson trio the expatriate NL | FR | EN

dead can dance

resurrected after 16 years

pascal bernier

cauchemar avec confettis

william friedkin

not your average joe

daba maroc

mohamed ouachen


AVANT-PREMIÈRE

Beyond the hills

Au-delà des collines (RELEASE 21.11.2012) Cristian Mungiu, Roemenië - Roumanie 2012

16.10 - 20:00 / STUDIO 4 - FLAGEY

In aanwezigheid van regisseur Cristian Mungiu en zijn actrices, Cristina Flutur & Cosmina Stratan. En présence du réalisateur Cristian Mungiu et de ses comédiennes, Cristina Flutur & Cosmina Stratan.

EN OOK / ET AUSSI : 01.10 > 30.10 / STUDIO 5 - FLAGEY Retrospecti(e)ve Cristian Mungiu

Met de steun van / avec le soutien de het RoeMeens cultuReel instituut BRussel l'institut cultuRel RouMain de BRuxelles

TiCkeTs : FLAGeY, HeiLiG kRuispLein / pLACe sAinTe-CRoix, 1050 BRusseL / BRuxeLLes - 02 641 10 20 inFo : www.CineMATek.Be


14

inhoud sommaire inside

Struggle for afterlife, 2008 © Pascal Bernier/Sabam

08

06 Avec Bruxelles en scènes et La Vie, c’est comme un arbre, la migration/immigration s’amuse des apparences. Comédien bruxellois, Mohamed Ouachen orchestre l’un et joue dans l’autre. C’est lui qui signe l’ouverture populaire du festival Daba Maroc 08 Als medeoprichter van het Orchestre National de Barbès stond Aziz Sahmaoui aan het voorfront van de Maghrebijnse fusiemuziek. Hij komt naar het festival Daba Maroc met zijn soloproject University of Gnawa

12 Op de avontuurlijke affiche van Skoda Jazz figureert ook de jonge New Yorkse gitariste Mary Halvorson, een van de grote vernieuwers in het spoor van Marc Ribot en Fred Frith

© Jay Brooks

13 If you like being wrong-footed for a whole three and a half hours, then be sure not to miss Episodes 3 & 4 this week of Nature Theater of Oklahoma’s ten-part theatrical biography Life and Times. The lead character’s adolescent years are tackled via the conventions of the murder mystery genre 14 Le monde va mal, mais l’artiste bruxellois Pascal Bernier a pris le parti d’en rire, en détournant squelettes humains,

3

COVER: mohamed ouachen © Ivan Put

10 “Anastasis” means “resurrection” in Greek. But for Dead Can Dance it means holding on to the artistic maxim that the group pioneered in the Eighties by mixing together ethereal sounds from all over the world: do your own thing musically, without caring what the outside world might think


50

colofon Redactie/Rédaction Agenda pl. Flageypl. 18 Brussel/Bruxelles T: 02-226.45.40, F: 02-226.45.69 e-mail: info@bdw.be Abonnementen/Abonnements Brussel Deze Week & Agenda Josiane De Troyer, abo@bdw.be, T: 02-226.45.45, F: 02-226.45.69 Gratis binnen het Brussels Hoofdstedelijk Ge­west/ Gratuit en Région bruxelloise Rest van België/Reste de la Belgique : e15 per jaar/par an, KBC 424-5529822-66 Buiten België/étranger : e  25 Pick-upadressen/Adresses des présentoirs d’exemplaires gratuits : www.brusselsagenda.be Info voor kalender sturen naar Envoyez les détails à publier dans le calendrier à la Stichting voor de Kunsten / Fondation pour les Arts Koningsstraat 2 rue Royale Brussel/Bruxelles T: 02-549.50.95 info@agenda.be of zelf uw activiteiten invoeren via/ ou encodez vos activités sur www.agenda.be Reclame/Publicité Rika Braeckman, rika.braeckman@bdw.be T: 0477-97.21.27, F: 02-226.45.69 Distributie en promotie/Distribution et promotion Ute Otten: ute.otten@bdw.be Oplage/Tirage 80.360 exempl. Redactionele leiding/ Direction de la rédaction Agenda Anne Brumagne Redactie/Rédaction Kurt Snoekx (eindredactie), Tom Zonderman (eindredactie), Estelle Spoto (coordination rédactionnelle), Heleen Rodiers (vormgeving/mise en pages), Gerd Hendrickx (redactiecoördinator/coordinateur de rédaction), Isabelle De Vestele (redactie­ se­ cretaris/secrétaire de rédaction), Jean-Marie Binst (redactie), Patrick Jordens (redactie) Medewerkers/Collaborateurs Nurten Aka, Nicolas Alsteen, Michaël Bellon, Roel Daenen, Pierre De Decker, An Devroe, Oonagh Duckworth, Delphine Georges, Gabriel Hahn, Julie Hellenbosch, Judith Lachterman, Katrien Lindemans, Karolien Merchiers, Tom Peeters, William Petty, Niels Ruëll, Elise Simoens, Ive Stevenheydens, Sam Steverlynck, Michel Verlinden, Benjamin Tollet, Georges Tonla Briquet, Koen Van Dijck (FM Brussel), John Arblaster, Martin McGarry (translations), Kris Dewitte, Ivan Put, Dieter Telemans, Saskia Vanderstichele (foto’s/photos)

54

Verantwoordelijke uitgever/Éditeur responsable Anne Brumagne, pl. E. Flageypl. 18 Brussel/Bruxelles Algemene directie/Direction générale Marijke Vandebuerie Nederlandstalige versies van anderstalige artikelen: www.brusselnieuws.be

55

Meer informatie over het cultuuraanbod in Vlaanderen: www.uitinvlaanderen.be

REAGEREN? / VOS Réactions HAve your say feedback@bdw.be

• •••  Te vermijden / Faible / Poor • •••  Gewoon / Passable / So-so • •••  Goed / Bon / Good • •••  Zeer Goed / Épatant / Very Good • •••  Must / Exceptionnel / Excellent Gesubsidieerd door de Vlaamse minister bevoegd voor Brussel en door de Vlaamse Gemeenschapscommissie / Subsidié par le ministre flamand en charge de Bruxelles et par la Commission Communautaire Flamande / Subsidised by the Flemish minister responsible for Brussels and by the Flemish Community Commission.

17 De week van Tine Claerhout 32 Upcoming Concerts 35 Wunderkammer: Sasha Drutskoy 42 Eat & Drink Resto: Pepete & Ronron 44 Eat & Drink Café: Stella Vaillance 46 To Buy or Not to Buy 48 Shop Joy: Quelcirque 56 Short Cuts 64 Programma/Dans les salles/ Where and when 66 Apothekers/Pharmacies

De artikels van AGENDA zijn ook te lezen op

AGENDA is een uitgave van/est édité par

4

WIN! p.18, 20

animaux empaillés, fleurs et maquettes de bunkers. Il présente au Botanique son Pop nightmare où crise et fioritures festives se superposent ironiquement

cinema 50 Forty years ago, William Friedkin wrote film history with The French Connection and The Exorcist. But the septuagenarian’s work is far from finished. After his sadly underappreciated Bug, he has now made Killer Joe, a jet-black comedy-thriller that has more guts than 99 per cent of American films today 52 De 89-jarige regisseur Alain Resnais blijft ongrijpbare, sprankelende films maken. Het inventieve Vous n’avez encore rien vu lijkt een afscheidsbrief maar acteur Lambert Wilson en muze Sabine Azéma steigeren als het woord testament valt 54 Le marathon de Bruxelles de la semaine the expatriate 55 Recensie/La critique/Review le magasin des suicides


viewmaster

EN During the Brussels Museums Late Night Openings, five museums will be open until 10 pm every Thursday until 13 December. The opening party was last week in the spacey setting of the Parlamentarium. Find out which museums are open late this week at brusselsmuseums.be © Ivan Put

Telex padri padroni del cinema italiano

NL Liefhebbers van de Italiaanse cinema, neem jullie agenda en noteer: op donderdag 11 oktober rolt het PSK de rode loper uit voor twee maestro’s met een indrukwekkende staat van dienst: Paolo en Vittorio Taviani! De gebroeders maakten naam vanaf de jaren 1970 met sterk geëngageerde films als Padre padrone, La notte di San Lorenzo en Kaos. In het PSK komen de tachtigers hun nieuwste werk voorstellen, Cesare deve morire, een Shakespeare-adaptatie met veroordeelde moordenaars en maffialeden in de hoofdrol, die op het jongste filmfestival van Berlijn onderscheiden werd met de Gouden Beer. AGENDA zal erbij zijn en brengt een week later een interview met beide heren. Info: www.bozar.be (GH)

la culture et les fêtards

FR Le 6 octobre, les noctambules amateurs de culture pourront à nouveau s’éclater jusqu’aux petites heures lors de la Nuit Blanche. Toutes les activités sont gratuites, sauf les soirées. La semaine dernière, vous avez pu découvrir dans votre AGENDA un aperçu de l’ensemble des expositions, des spectacles et des fêtes organisés. Pour mener cette dixième édition à bien, les organisateurs sont à la recherche de bénévoles. Les candidats seront bilingues (FR-NL) au minimum (des notions d’anglais constituent un plus), doivent aimer travailler en équipe et être passionnés de culture. En fonction de leur poste, les collaborateurs reçoivent un défraiement minimal de 30 euros + un pass donnant accès à toutes les soirées. Plus d’info sur nuitblanchebrussels.be et sur la page Facebook de l’événement. (GH)

5


« Pas de folklore, pas d’accents, pas de clichés » Avec Bruxelles en scènes et La Vie, c’est comme un arbre, la migration/immigration s’amuse des apparences. Comédien bruxellois, Mohamed Ouachen orchestre l’un et joue dans l’autre. C’est lui qui signe l’ouverture populaire du festival Daba Maroc. nurten aka

FR ❙

Pluridisciplinaire, le festival Daba Maroc (« le Maroc, maintenant ») nous fera découvrir une multitude d’artistes du Maroc et de sa diaspora, notamment belge. Un large programme, de Mons à Mechelen, en passant par Bruxelles, des mois de festivités ! Initié par la Fédération Wallonie-Bruxelles, le festival a été conçu par la directrice des Halles de Schaerbeek,

Daba-cinéma

Fabienne Verstraeten qui « invite les pratiques artistiques contemporaines du Maroc en regard de la création issue de l’immigration ». Pas étonnant de croiser là Mohamed Ouachen, acteur de cinéma et comédien de théâtre bruxellois - scènes flamande et francophone. Il ouvre Daba Maroc avec la création Bruxelles en scènes et poursuit dans La Vie, c’est comme un

Casanegra, L’Amante du Riff, La Mosquée… Dynamique, le cinéma marocain se partage les Halles, la Cinematek, l’Espace Magh, le Centre Culturel Jacques Franck, La Vénerie... mais aussi une diffusion sur la RTBF (La Trois). À épingler : la rétrospective Faouzi Bensaïdi, réalisateur « coup de poing » avec WWW, What a Wonderful World, Death for Sale… Côté belge, le premier long métrage de Kadija Leclere, Le Sac de farine, le documentaire de la journaliste Hadja Lahbib La Liberté, ma mère !, ainsi que Cinéma Inch’Allah de Vincent Coen et Guillaume Vandenberghe sur les rêves et tentatives de films des Belgo-Marocains.

6

arbre. Hors Daba, il reprend, au KVS, son solo Rue du Croissant de Philippe Blasband. Point commun de ces différents projets : réfléchir à la diversité, combattre les clichés, raconter Bruxelles. Enfin, artiste-conseiller à l’Espace Magh, il signe la mise en scène de 381 Jours de la compagnie Ras El Hanout sur la ségrégation… américaine ! Et poursuit son action dans la

Daba-rencontres

Littéraire et politique, Daba Maroc fourmille de rencontres, avec notamment un volet débat Art et politique. Côté littérature, des booklegs, mini-textes des auteurs invités au festival, seront édités. Certains seront en Conversations avec des auteurs absents, le temps d’une soirée littéraire. Fouad Laroui s’entretiendra avec feu Driss Chraïbi, Abdellah Taïa avec Mohamed Choukri… Sans oublier la découverte (?) d’écrivains belgo-marocains et la publication d’un recueil de nouvelles marocaines d’aujourd’hui intitulé Miroirs en fuite, orchestré par l’écrivain Mohammed Berrada.


Daba Maroc/ les belgo-marocains selon Mohamed ouachen

© Ivan Put

plateforme artistique bruxelloise Diversité sur Scènes. Vaste programme made in Ouachen ! Zoom sur son Daba Maroc. Quelle est votre proposition pour Daba Maroc ? Mohamed Ouachen : Un voyage. Avec Bruxelles en scènes, on a voulu sortir du « folklorique marocain » et aborder ce qu’on appelle « les Belgo-Marocains »

mais d’une autre manière : en tant que Bruxellois. L’envie était de parler de la diversité, de mélanger les disciplines artistiques. Dans cette aventure, on retrouve le slameur Youness Mernissi, la danseuse Louisa Gherdaoui, les chanteurs-compositeurs Mohamed Mesbahi et Loubna Kaya, le comédien de stand-up, Khalid Benaouisse et l’acteur marocain Jamal Lababsi… Avec un film du réalisateur Noonz, un Bruxellois « hors circuit », qui filmera Bruxelles, un des personnages de la pièce. Mais la diversité bruxelloise ne se résume pas aux artistes « marocains »… Ouachen : Évidemment  ! Mais le projet répond au contexte de Daba Maroc. J’ai gardé le titre « Bruxelles en scènes » parce que ces artistes « marocains » se définissent avant tout comme Bruxellois. Est-ce un stand-up ? Ou un spectacle à numéros avec danseuse orientale, slameur, chanteur, etc. ? Ouachen : Pas du tout. Même si Khalid a une scène de stand-up. Bruxelles en scènes est un spectacle avec une trame simple : un personnage part à la recherche de son fils. Il vient du Maroc et atterrit à Bruxelles où il rencontre ces habitants qu’il croit marocains comme lui… Sans folklore ni accents ni clichés, la pièce

raconte que l’identité n’est pas une image fixe. Comme le slame Youness : « Ne me demande pas mon nom, il ne t’apportera rien ». Aussi, le spectacle pose la question du « comment on rencontre l’Autre ? » Vous jouez dans la reprise de La Vie, c’est comme un arbre, un mois à la Toison d’Or. Ouachen : C’est une pièce écrite par Rachid Hirchi et Mohamed Allouchi, qu’ils ont créée avec une maison de jeunes du quartier Anneessens. Ils l’ont recréée ici avec la compagnie des Voyageurs sans Bagages, qui est en résidence à l’Espace Magh. C’est un hommage à l’immigration marocaine des années 60. À Tanger, en 1964, on suit les péripéties de trois gars qui décident de venir dans « l’eldorado » belge. Sans volonté d’être fidèle à l’Histoire, la pièce est plutôt déjantée, comme une comédie burlesque. Que pensez-vous de l’initiative Daba Maroc ? Ouachen : C’est une bonne idée de montrer autre chose. Mais honnêtement, je suis comme vous : je vais découvrir ces artistes. Je connais la scène bruxelloise, assez peu la scène marocaine. Bruxelles en scènes : 4/10, 19.00, €5/10, Hallen van Schaarbeek/Halles de Schaerbeek, www.halles.be La vie, c’est comme un arbre: 1/11 > 1 /12 (wo/me/We > za/sa/Sa), 20.30, €10/20/22, Théâtre de la Toison d’Or, www.ttotheatre.be

NL ❙ Daba Maroc wil ons het Marokko van vandaag voorstellen: een veelzijdig en jong land. Vooral wat artistieke creaties betreft, die geankerd zijn in de traditie maar met een open blik naar de toekomst kijken. De Brusselse acteur Mohamed Ouachen (Rue du Croissant) mag het festival openen met het bonte Bruxelles en scènes. EN ❙ Daba Maroc aims to reveal contemporary Morocco: a versatile and young country. Its artistic creation is rooted in tradition, but has an open horizon toward the future. The Brussels actor Mohamed Ouachen (Rue du Croissant) has the honour the open the festival with the multicoloured Bruxelles en scènes. WIN! p.18

daba maroc • 3/10 > 3/2, VERSCHILLENDE LOCATIES/DIVERS LIEUX/VARIOUS VENUES, info: Hallen van Schaarbeek/Halles de Schaerbeek Koninklijke Sint-Mariastraat 22A rue Royale Sainte-Marie, Schaarbeek/Schaerbeek, 02-218.21.07, www.dabamaroc.com

toutes les facettes de La création marocaine Daba-expos

Aux Halles, le graffeur bruxellois Djamel Oulkadi expose ses œuvres « psychédéliques » inspirées de la calligraphie arabe. On y découvrira aussi une rétrospective de Daoud Aoulad-Syad, réalisateur et photographe phare du Maroc d’aujourd’hui, shootant visages et territoires. Hassan Darsi, sculpteur-interventionniste, n’hésitant pas à filtrer d’or ses sculptures urbaines, exposera à Bozar tandis que la Centrale for contemporary art présentera l’art contemporain marocain avec Travail Mode d’emploi : art sonore, performances et installations…

Daba-spectacles

En collaboration avec le Maroc, la Maison du conte de Bruxelles concocte Itinérances réunissant conteurs et chanteurs. Haute en couleur, Tata Milouda, à plus de 60 ans, slame. Et vive la liberté ! Incontournables, trois chorégraphes-danseurs marocains : Taoufiq Izeddiou avec Rêv-Illusion et Aaleef, son danseur, Saïd Ait El Moumen qui crée Athar et Bouchra Ouizguen qui danse Voyage Cola suivi d’une Carte blanche. Ailleurs, le Bruxellois Ben Hamidou joue La Civilisation, ma mère !, tandis que le Dabateatr de Rabat va plonger dans notre actualité politique le temps d’un spectacle-citoyen…

7


daba maroc/ de universiteit van aziz sahmaoui

‘de straat is mijn leerschool’ NL y Als medeoprichter van het Orchestre National de Barbès stond Aziz Sahmaoui aan het voorfront van de Maghrebijnse fusiemuziek. Met The Zawinul Syndicate ging hij de jazztoer op en nu komt hij naar het festival Daba Maroc met zijn soloproject University of Gnawa, een kruisbestuiving van gnawa, Senegalese muziek, rock en jazz. benjamin tollet Aziz Sahmaoui zit in Marrakesh wanneeer we hem opbellen. Sinds midden jaren 1990 woont Sahmaoui in Parijs, maar hij keert geregeld terug naar “de zon, de geuren en de smaken” van zijn thuisland om zich te herbronnen. Het is ook daar, in de straten van Marrakesh, dat het allemaal begon. “Als je in Marrakesh opgroeit, kruipt de muziek op natuurlijke wijze in je vel. Ik ben opgegroeid met trommels tijdens religieuze en nationale feesten, trouwfeesten of gewoon op straat,” zegt Sahmaoui. Dat was in de jaren 1960. “Er was nog geen sprake van orkesten met gitaar, bas en drum. Er waren wel klassieke oriëntaalse orkesten, maar dat is mijn ding niet. Op mijn zesde al was ik geboeid door traditionele muziek en door de gnawa, populaire muziek die je uitnodigt om deel te nemen. Dat was mijn leerschool.” Hoe kijkt u vandaag terug op het Orchestre National de Barbès (ONB) en de fusie van Maghrebijnse ritmes met jazz en rock? Aziz Sahmaoui: Onze muziek kwam organisch tot stand, iedereen droeg zijn steentje bij met als resultaat een fusie van Algerijnse chaâbi, Marokkaanse pop, gnawa, jazz, funk en improvisatie. Het ONB heeft baanbrekend werk geleverd. Een hele generatie jongeren liet er zich door inspireren en wij hebben Frankrijk in de hele wereld vertegenwoordigd op festivals. Via de muziek hebben we bruggen gebouwd tussen Fransen en Maghrebijnen. Na het tweede album hebt u het ONB verlaten om in zee te gaan met jazztoetsenist Joe Zawinul. Sahmaoui: Ik heb een paar jaar getoerd met The Zawinul Syndicate, wat een avontuur! Er is een prachtige dvd van het con-

8

cert van Zawinuls zeventigste verjaardag, die moet je zeker eens opsnorren als je van jazz houdt. Voor mij was het heel leerrijk. Ik komt uit Afrika. Afrikaanse muziek en de trance van het ritme zijn mijn maatstaven. Bij Joe kwam ik plots in een heel andere trance terecht: die van harmonieën en akkoorden. Veel improvisatie en concentratie, want hij kon op elk moment een beroep doen op een van zijn muzikanten om te soleren. Beetje bij beetje ging de wereld van de jazz voor me open. In 2011 bracht u uw eerste soloalbum uit, met University of Gnawa. Doceren jullie gnawamuziek? Sahmaoui: Het is een eerbetoon aan de mooie muziek van de gnawa. Ik vond het een uitdaging om traditionele instrumenten als guembri (tweesnarige bas), krakebs (metalen castagnetten) en percussie te vermengen met synthesizer, gitaar en bas. En met Senegalese muziek – de helft van de muzikanten komt uit Senegal. Dat is makkelijker gezegd dan gedaan, zeker als je het wilt doen met respect voor de muziek. Het is belangrijk om de gnawacultuur goed te begrijpen, net als rock en jazz, om ze te versmelten. Het festival Daba Maroc zet de schijnwerpers op de hedendaagse creatie in Marokko. Hoe zit het met de muziekscene? Sahmaoui: Er zijn heel wat groepen, maar er is nog veel werk aan de winkel, vooral wat betreft professionele begeleiding, zichtbaarheid en distributie. Bij groepen die fusiemuziek maken, is er vaak een onevenwicht tussen traditie en moderniteit. Er is een gebrek aan internationale visie. Er is nog een lange weg af te leggen, die zal langzaam verlopen, langs de kleine steegjes. Maar daar heeft de traditionele

muziek geen last van. Die is in zijn nopjes en dat zal altijd zo zijn. Welke rol hebben muzikanten gespeeld in de Arabische lente? Sahmaoui: Westerse journalisten en media hebben het steeds over die lente, maar ik snap eigenlijk niet goed waarover ze het hebben. Er heerst onrecht en onveiligheid, mensen vechten om de macht. Dat kun je toch geen lente noemen? De mensheid heeft een ongelooflijke achterstand op humanitair vlak, alles wordt op primitieve wijze geregeld. Wetenschappers en politici staan ten dienste van de grote industrieën die aan de touwtjes trekken.


© Shelomo Sadak

Françoise Atlan

Muzikale rijkdom en dichterlijke vrijheid

“Je kunt als muzikant niet anders dan sociaal geëngageerd zijn”

Burgerschap staat centraal voor Daba Maroc. Ook in uw werk als muzikant? Sahmaoui: Je kunt als muzikant niet anders dan sociaal geëngageerd zijn. Als je onrecht ziet gebeuren, dan kun je daar toch niet onverschillig voor zijn? Ik probeer steeds een hand toe te steken als ik iemand in nood zie, ik spreek of zing over onrecht wanneer ik kan. Wij zijn allemaal mensen, we moeten elkaar helpen. Ook in tijden van crisis. We mogen niet wachten op het mooie weer. 15/11, 20.30, €12/13/14, Espace Senghor, www.senghor.be

NL Het festival Daba Maroc wil ons het Marokko van vandaag voorstellen: een veelzijdig en jong land. Niet enkel jong in leeftijd maar vooral wat artistieke creaties betreft, geankerd in de traditie en met een open blik naar de toekomst. Muzikaal vertaalt zich dat in een divers programma gaande van traditionele Berbermuziek over gnawa en cross-over tot hiphop. Het startschot wordt op 3 oktober gegeven in de Hallen van Schaarbeek met drie grote vrouwenstemmen. Haar Joods-Berberse afkomst heeft Françoise Atlan geleid naar het vocale patrimonium van de Middellandse Zee, voornamelijk de Joods-Arabisch-Andalusische tradities. Cherifa heeft leren zingen tijdens trouw- en dorpsfeesten op de heuvels van de Midden-Atlas. De metaforische poëzie van de Amazigh-zangeres (Berbers uit Zuid-Marokko) gaat over vreugde, liefde en verdriet. Touria Hadraoui is de eerste vrouw die de melhoun heeft geïnterpreteerd, voorvaderlijke poëzie uit de oasen van Zuid-Marokko die volgens de traditie verboden terrein is voor vrouwen. Hadraoui zal op 5 oktober ook te zien zijn in Espace Senghor en maakt deel uit van Chemins Croisés, een poëtisch-muzikale ontmoeting met de Brusselse rapper Rival en de grote Marokkaanse dichter Abdallah Zrika, op 15 november in Espace Magh. Fatima Tabaamrant lapt de traditionele poëzie ook aan haar laars en kiest resoluut voor hedendaagse teksten over jeugdwerkloosheid, corruptie en haar eigen lijdensweg. Les Roudaniates, Berber-zangeressen uit Taroudant in Zuid-Marokko, begeleiden de zangeres in de Hallen van Schaarbeek op 2 november met soefidans en percussie. Tom Cohen zal op 1 november in het PSK The MED Orchestra op sleeptouw nemen voor een muzikale reis doorheen de Joods-Arabische traditie en de klassieke Marokkaanse muziek. Speciaal voor Daba Maroc nodigt het orkest de legendarische Joods-Arabische zanger Rabbi Haim Louk uit, en neemt zo een duik in de Hebreeuwse en Arabische liturgische gedichten. Door zijn sociale engagement heeft Khalid Izri een bijna mythische status bij de Berbers van het Rifgebergte. In zijn teksten veroordeelt hij ongelijkheden, komt hij op voor de rechten van elk volk op het behoud van de culturele identiteit en veroordeelt hij racisme en xenofobie. Maar op 17 november mogen we in Espace Magh vooral een groot feest verwachten.

FR Daba Maroc offre un bel aperçu de la richesse musicale marocaine. Aziz Sahmaoui se trouvait en première

ligne de la musique fusion maghrébine avec l’Orchestre National de Barbès, s’est ensuite plongé dans le jazz avec The Zawinul Syndicate et mêle aujourd’hui, avec l’University of Gnawa, gnawa, musique sénégalaise, rock et jazz. EN Daba Maroc introduces us to the flourishing music scene in Morocco. Aziz Sahmaoui was in the vanguard

of Maghreb fusion music with the Orchestre National de Barbès, became a jazz specialist with The Zawinul Syndicate, and is now, with the University of Gnawa, blending gnawa with Senegalese music, rock, and jazz. daba maroc • 3/10 > 3/2, VERSCHILLENDE LOCATIES/DIVERS LIEUX/VARIOUS VENUES, info: Hallen van Schaarbeek/Halles de Schaerbeek Koninklijke Sint-Mariastraat 22A rue Royale Sainte-Marie, Schaarbeek/Schaerbeek, 02-218.21.07, www.halles.be, www.dabamaroc.com

9


dead can dance/ the inspiring notion of staying true to yourself

‘marketing suffocates art’ EN ❙ “Anastasis” means “resurrection” in Greek. But for Dead Can Dance it means holding on to

the artistic maxim that the group pioneered in the Eighties, when they were on the then groundbreaking label 4AD, by mixing together ethereal sounds from all over the world: do your own thing musically, without caring what the outside world might think of you. tom peeters “Sometimes I think I was much happier before phones became a necessity,” says Lisa Gerrard somewhere near the beginning of our telephone conversation. It’s not personal – she calls me “darling” later as we say goodbye – but you sense that she would rather let the music speak for itself. Having made a new Dead Can Dance album with Brendan Perry after sixteen years, however, she’s expected to talk about it. Their eclectic mixture of ethnic and ambient sounds from all over the world with poetry and mythology once landed them in the once-trendy New Age section in record shops. Gerrard, however, has never understood that kind of pigeonholing: “If you want to activate people’s souls, then you certainly can’t stay in a pigeonhole. That’s marketing. I hope that by now our music is able to escape that stifling categorical kind of thinking, that it can remain elusive and inexplicable from a marketing perspective.” With that, she made her point in her first few sentences. In 2012, Dead Can Dance is still difficult to pin down, although the eloquent combination of Gerrard’s almost religious singing with Perry’s fatherly baritone remains a constant. On Anastasis, amid pulsating rhythms and subtle shades of wind and strings, the duo create a natural symbiosis of Mediterranean sounds, especially Greek, that shifts now and again towards the (Middle) East, with a few nods to Ireland, where Perry’s roots

are, and where this comeback record was recorded. The first (North American) leg of your comeback tour is currently underway. What has changed? Lisa Gerrard: Nothing. The sound quality has improved a bit, as always, and naturally we perform our new compositions, with new musicians. Brendan and I wrote the music together and then went on a long search for the right musicians. That always involves an element of compromise and hoping to meet the right people. But it was already obvious at the first concert that we had an exquisite line-up of musicians. From your perspective, Dead Can Dance may be unchanged. The outside world, however, sees it very differently. When you first broke through, music was still divided into very distinctive genres and styles, while now everything, not just music, is much more fluid. Gerrard: Looking back now, it seems we live in a different world, at least if you look at the surface of things. The Berlin Wall has come down; Europe first grew bigger and now moves from crisis to crisis. Only the information society seems irreversible. But is it really? People stay intrinsically the same. And even within the current systems we all still have the right to creativity, poetry, and reflection. We don’t have to be slaves to the machines. Maybe these things are more important now precisely because of the rapid revolutions in technology and other areas. It’s like we’re

NL ❙ Zestien jaar na hun vorige album houden Lisa Gerrard en Brendan Perry van Dead Can Dance meer dan ooit vast aan het adagium dat hen in de jaren 1980 deed pionieren in het versmelten van etnische klanken met poëzie en mythologie: het creatieve proces niet besmetten met de vluchtigheid en de hectiek van de buitenwereld. FR ❙ Dix-sept ans après leur dernier album, Lisa Gerrard et Brendan Perry de Dead Can Dance se tiennent toujours à l’adage qui a fait d’eux dans les années 80 les pionniers du mélange de sons ethniques, de poésie et de mythologie : ne pas contaminer le processus créatif avec la fugacité et l’agitation du monde extérieur. dead can dance • 29/9, 20.00, SOLD OUT!, Koninklijk Circus/cirque royal Onderrichtsstraat 81 rue de l’Enseignement, Brussel/Bruxelles, 02-218.20.15, info@cirque-royal.org, www.cirque-royal.org

10

caught in a terrible race that is heading as fast as possible towards catastrophe. In that race it can be refreshing to keep an eye on the bigger picture, like you do: to take out the age-old instruments, look back at our shared history, and thus rise above the illusions of the day. Gerrard: Exactly. Brendan and I were lucky that we were already able to draw on very diverse cultures as children: Greek, Turkish, Italian, French, Irish, etc. Growing up in Australia, as I did, and in New Zealand, like Brendan, meant that we were turned away from monoculture from the very start. The beautiful, exotic colours of our childhoods were more important than westernisation, which was well underway. We wanted to pass on that diversity and the age-old stories that went with it, about who we are, about our connection with nature, the animal world, the stars, and a supreme being. There are so few bridges being built. Much of modern Western music doesn’t share this depth. It tells me nothing about who I am, where I come from, who my neighbours are, or how I can connect with them. Those are all things for which an abstract language such as music – and art in general – is an ideal vehicle. Where do you get your inspiration? Gerrard: We drew a lot from Greek and Roman mythology, but also from, for example, stories and songs from Aboriginal history. Don’t we call upon mythology in our lives to give us an insight into why we are here? Every track on the new album is a sort of microcosm. You could call it a mini-opera, in which we search for the archetypes of who we are, with the ultimate aim of making people gentler. So that, when cruel death comes, the heart is not hardened. For me, that is the real responsibility of the musician.


Lisa Gerrard: “We have never changed our work to make it more acceptable to an audience. It is what it is. It is who we are”

Does the world need this album to be reminded of that? Gerrard: When Brendan and I work together, our inspiration and imagination comes from within, and we don’t think about the outside world. We’re never sure whether anyone will like our music, and I don’t think we really care. We have never planned for applause. We always saw it as a gift. We have never changed our work to make it more acceptable to an audience. It is what it is. It is who we are. So we are very protective of our music. Marketing suffocates art, as you know. The most

sincere way to share our work is through our concerts. Deliberately avoiding anything that gets in the way of the creative process has always been a strength. It could explain why your concert in the Cirque Royal sold out so fast. Today, people find such an attitude admirable. Gerrard: Isn’t it interesting? In a time when everything is replaceable, people are reaching out for something less shallow. We hope our music can be a catalyst in a world where layers of superficiality cover up the beauty and simplicity of life.

That simplicity and, perhaps, timelessness is also evident on the beautiful sleeve for Anastasis: a field of burnt sunflowers, as a symbol of life. Gerrard: Yes, those dead sunflowers symbolise the circle of life and the process of constant renewal, because they too will come back to life, through their seeds. Our aim, as artists, is to drive back superficiality and mediocrity. That is where we get our vitality. People often tell me that our music is spiritual, but I don’t feel that it is. Our music, above all, is a plea to free the human soul from all ballast.

11


mary halvorson trio/ de gitaar als muze

‘jazz mag geen formule zijn’ NL ❙ Na Marni Jazz presenteert nu ook Skoda Jazz een affiche die de meest avontuurlijke jazzliefhebber zal bekoren. Zo is de New Yorkse Mary Halvorson donderdag te gast bij Recyclart. Deze jonge gitariste wordt beschouwd als een van de grote vernieuwers in het spoor van baanbrekers als Marc Ribot en Fred Frith. georges tonla briquet © Amani Willett

Een jazzmuzikant volgt doorgaans eerst een academische opleiding en timmert daarna aan de weg naar erkenning. Dat deed ook Mary Halvorson, maar de lessen aan de Wesleyan University in Connecticut zorgden voor een averechts effect. “Al die theorie en het aanleren van technieken gingen meer en meer lijken op het doorgronden van formules,” zegt Halvorson. “Het creatieve kwam niet aan bod. Het was net alsof ik een opleiding voor handelsingenieur volgde. Op een bepaald moment zag ik het niet meer zitten en keerde ik mij af van jazz. Ik had nood aan een adempauze. Die duurde zeven jaar. In die periode bleef ik wel naar andere muziek luisteren. Tot ik op een dag opnieuw gegrepen werd door een puur jazznummer en besefte dat ik er klaar voor was. Ik was rijp genoeg om al wat ik de voorbije jaren geleerd had, in de jazz te integreren en zo nieuwe, eigen perspectieven uit te bouwen.” Halvorson beschouwt zichzelf in de eerste plaats als gitariste en componiste maar improviseren is onlosmakelijk verbonden met haar werk. “Die drie aspecten vormen het volledige plaatje. De improvisatie krijgt betekenis in de context van de compositie. Er is geen expliciete scheidingslijn. Daarom let ik erop dat mijn improvisaties gevarieerd zijn. Dat kan gaan van pure free tot heel gestructureerd maar er is altijd een connectie met de compositie zelf.” Een soort Dr Jekyll and Mr Hyde. “Zo had ik het nooit bekeken. (Lacht) Ik hou gewoon van afwisseling en verrassingen. De gitaar is daar een gedroomd instrument voor. Je kunt zeer luid spelen maar ook uiterst zacht. Dat doe ik, in de hoop dat het allemaal wat betekenis heeft.” Halvorson woont in Brooklyn. New York is voor haar de ideale woonplaats. “Het is een heel energieke plaats. Chaotisch misschien maar dat motiveert mij net. Bovendien heb je hier elke avond een enorm aanbod van activiteiten. Je kunt continu op avontuur gaan en nieuwe uitdagingen vinden. Muziek is niet mijn enige inspiratiebron. Ik lees veel fictie en verdiep me in astrologie. Afwisseling is noodzakelijk, anders word je gek.” Halvorson is actief in verschillende formaties, maar voor haar concert in Recyclart brengt ze bassist John Hébert en drummer Ches Smith mee, twee muzikanten die hun sporen verdienden aan de zijde van onder meer Marc Ribot, Fred Hersch en John Zorn. “Het zijn mijn twee favoriete muzikanten. We hebben een sterke band met elkaar, muzikaal maar ook op menselijk vlak. We vertrouwen elkaar blindelings en dat heb je nodig met de muziek die wij brengen.”

“Muziek is niet mijn enige inspiratiebron. Ik lees veel fictie en verdiep me in astrologie. Afwisseling is noodzakelijk, anders word je gek”

FR ❙ Après le Marni Jazz, le festival Skoda Jazz présente lui aussi une affiche qui séduira les amateurs de jazz avides de nouvelles expériences. La jeune guitariste new-yorkaise Mary Halvorson, invitée jeudi au Recyclart, est considérée comme une grande novatrice qui suit les traces de pionniers comme Marc Ribot et Fred Frith. EN ❙ After Marni Jazz, Skoda Jazz is now also presenting a programme that will appeal to the most adventurous of jazz lovers. For example, New York-based Mary Halvorson will be at Recyclart on Thursday. This young guitarist is considered a great innovator, in the tradition of pioneers like Marc Ribot and Fred Frith. mary halvorson trio • 4/10, 20.30, €7, Recyclart, Station Brussel-Kapellekerk/Gare Bruxelles-Chapelle, Ursulinenstraat 25 rue des Ursulines, Brussel/Bruxelles, 02-502.57.34, info@recyclart.be, www.recyclart.be

12


nature theater of oklahoma/ dealing with theatre again © Anna Stocher-Burgtheater Wien

Oklahoma Murder Mystery EN ❙ If you like being wrong-footed

for a whole three and a half hours, then be sure not to miss Episodes 3 & 4 this week of Nature Theater of Oklahoma’s ten-part theatrical biography Life and Times. The lead character’s adolescent years are tackled via the conventions of the murder mystery genre. michaël bellon The story so far: for its exuberant Life and Times formal experiment, the New Yorkbased Nature Theater of Oklahoma (NTO) based itself on a literal transcription of over 16 hours of telephone conversations with Kristin Worrall, one of the group’s leaders. In that series of phone conversations Worrall recounted her own deadordinary life from A to Z. For each episode, NTO has dealt with that huge body of spoken words in a completely different way. They calculatedly play with genres and conventions in order to see what the clash will yield. If you haven’t seen parts 1 and 2 you will still have no problem picking up the story with Episodes 3 & 4.

We rang Pavol Liska in Belgrade, where Episode 1 had just been staged. Pavol Liska: “It was good to go back to the beginning once again, as each episode feeds into the next. Episode 1 was pretty static, so for 2 the challenge became movement and dance. And because we were moving and singing so much in Episode 2, the challenge for Episodes 3 & 4 became stillness and speaking. We see what happens if we don’t move and sing at all and deal with theatre again.” Of course this choice is also in line with the content, the period in the main character’s life we have arrived at. Pavol Liska: Definitely. We start dealing with individuality, with a person separating from the group and the small world she was a part of. How does the reference to murder mysteries fit in? Liska: We like to work with clichés and the expectations they raise. We take or even copy different recognisable elements from different genres, in order to allow the audience a door into a room that is not really there. You walk into a world that has nothing to do with the visual

world that we show. There were already allusions to Alfred Hitchcock, Agatha Christie, and the staging of murders in the previous episodes. It is a leitmotiv that we now exploit further. A murder mystery is a quest: the world is broken and the characters try to put it together. The text was originally a monologue, but it is now played by different characters representing different aspects of this one person. Liska: We split up the monologue to make it look like a real play, but the dialogues are really dialogues in one’s head. In fact that is how a playwright writes a play in the first place: he divides the monologue in his head between different characters. Does that result in anything you expected? Liska: Hopefully not, because we try to work against expectations and keep open the option to lose colossally. The text is not exactly written by Shakespeare or Chekhov. It is a stupid phone call and there is no actual murder. The only thing that can make things work is the performers’ ability to create suspense out of non-suspenseful material. That makes suspense the most important element we try to borrow from the murder mystery-genre.

NL ❙ Voor het exuberante vormexperiment Life and times baseert het New Yorkse Nature Theater of Oklahoma

zich op het doordeweekse levensverhaal van groepslid Kristin Worrall. De adolescentenjaren (10-14 jaar) van het hoofdpersonage worden te lijf gegaan met de conventies van het murder mystery-genre. FR ❙ Pour leur extravagant projet Life and Times, les New-Yorkais du Nature Theater of Oklahoma se sont basés

sur le récit de vie banal d’un des membres de la compagnie, Kristin Worrall. Les années d’adolescence (de 10 à 14 ans) du personnage principal prennent vie en suivant les conventions de l’énigme policière à huis clos.

life and times - Episodes 3 & 4 • 28 & 29/9, 19.00; 30/9, 15.00, €12/16, EN, kaaitheater, square Sainctelettesquare 20, Brussel/Bruxelles, 02-201.59.59, tickets@kaaitheater.be, www.kaaitheater.be

13


Pascal Bernier/ désespoir enchanté en 2D et 3D

« Une momification des cadavres de mes rêves d’enfant » FR ❙ Le monde va mal, mais l’artiste bruxellois Pascal Bernier a pris le parti d’en rire, en détournant

squelettes humains, animaux empaillés, fleurs et maquettes de bunkers. Il présente au Botanique son « cauchemar pop » où crise et fioritures festives se superposent ironiquement. Estelle Spoto

14

© Patricia Mathieu

Il n’y a probablement que lui pour réunir en un seul tableau des références à la peinture minimale des années 70, à la vie sexuelle des escargots et aux attracteurs étranges découverts par le scientifique américain Edward Lorenz. Né en 1960, Pascal Bernier a rêvé d’être cosmonaute au moment de la conquête de l’espace, a connu une époque où l’optimisme régnait en maître et se déclare aujourd’hui « fasciné par une impression de gâchis extraordinaire ». Ses installations, ses vidéos (deux à ce jour : un snuff movie végétal et un porno asexué), ses dessins et ses peintures sans peinture concentrent, avec un goût prononcé pour l’absurde et de nombreuses références à l’histoire de l’art, les contradictions parfois effrayantes de notre monde. Votre expo présente un « cauchemar pop ». C’est un peu paradoxal comme titre... Pascal Bernier : Ça me semble illustrer assez fidèlement le sentiment que j’ai dans la perception de mon époque. Avec cet aspect flashy, pop, techno, toutes ces fioritures festives et divertissantes que nos sociétés nous imposent, dans un contexte de grave crise potentielle ou effective qui ne fait que s’amplifier. C’est un paradoxe qui est autour de moi et l’expo ne fait que l’illustrer, au pied de la lettre. « Cauchemar pop » est une locution qu’un critique italien avait employée concernant mon travail dans les années 90. J’avais trouvé à l’époque que c’était parfaitement adéquat. Et je me rends compte que depuis le début, même si ça s’exprime à travers des tas de séries différentes, ça reste la base de ce qui m’inté-

resse : non pas une critique du monde, mais plutôt une matérialisation visuelle des sentiments extrêmement paradoxaux que ce monde m’inspire. Peut-on considérer A Pop Nightmare comme une rétrospective ? Bernier : Ce n’est pas le but ici. Mais toutes mes expos pourraient avoir un aspect rétrospectif car je travaille par série et je considère chaque série comme un élément articulable aux autres. Par rapport à une trouvaille conceptuelle ou formelle, j’aime à épuiser le sujet, à le décliner pour voir jusqu’où il peut tenir dans une matérialisation artistique. J’ai fait ici quelques choix par rapport au lieu, qui a un look de musée des sciences naturelles du XIXe siècle et qui m’inspire beaucoup. Notamment dans les Accidents de chasse. Vos fameux animaux blessés et soignés. Comment vous êtes-vous lancé là-dedans ? Bernier : J’ai commencé les séries avec les animaux dans les années 90, en articulant ce choix à la tradition de la nature morte, qui est un genre pictural réputé « mineur » de l’époque baroque mais qui

revient aujourd’hui. Ce genre m’intéressait parce qu’il permet de discourir de la finalité humaine et des rapports de pouvoir. Avant de passer aux animaux empaillés, j’avais fait une série avec des peluches vendues aux puces, donc abandonnées, qui étaient déjà extrêmement chargées affectivement. Comme elles étaient abîmées et sales, j’ai commencé à en faire des momies, avec des bandages. Le résultat formel me plaisait beaucoup et conceptuellement, ça me faisait penser à une momification des cadavres de mes rêves d’enfant. C’est un peu désespéré parce que je sais que mes rêves d’enfant sont morts, mais grâce à ce rêve artistique symbolique, leur cadavre n’est pas encore tout à fait froid... En allant à la chasse aux peluches, je suis tombé sur un faon empaillé. Comme tout le monde, j’ai pleuré à 5 ans devant Bambi. Ça me paraissait être un concentré affectif, avec en plus un destin assez tragique, une violence cachée : cet animal tué est transformé en objet décoratif, ce qui est déjà assez dur, et en plus, il finit abandonné aux puces. Quand on voit ces animaux, on est irrésistiblement attendri. Bernier : Dès le début, j’ai voulu parler de la manipulation affective, qui est très caractéristique de notre époque et qui a contaminé de nombreuses sphères, politique, culturelle... Ici, en soignant un objet - parce qu’un animal empaillé est un objet -, je provoque une émotion réelle chez les gens. Je ne le fais pas pour manipuler, mais j’aime mettre le doigt sur ce processus parce que ça me fascine. C’est même effrayant de voir à quel point tout


WWF Luftwaffe, 1996 © Pascal Bernier/Sabam Bipolar Perversion, 2000 © Pascal Bernier/Sabam

le monde s’engouffre là-dedans. Ce n’est pas méprisant de ma part de dire ça, c’est juste un constat et c’est valable pour moi aussi. Je revendique le fait que ce ne soit pas cynique, j’assume le fait que ce soit un peu sarcastique ou ironique. Il y a aussi beaucoup de crânes et de squelettes dans cette exposition... Bernier : J’étais assez rock’n’roll quand j’étais jeune. Les squelettes et moi, c’est une vieille histoire d’amour. Il y a d’ailleurs ici des pièces qui sont assez anciennes. J’avais envie d’explorer les vanités, qui appartiennent aussi à la tradition de la nature morte. À l’époque, la vanité n’était pas redevenue à la mode et toutes les marques de luxe n’avaient pas encore sorti leurs têtes de mort à paillettes. Cette dérive de la vanité - qui est au départ une mise en garde morale par

rapport à notre destinée d’êtres mortels et à la futilité du pouvoir, de l’argent, etc. -, sa neutralisation dans la sphère du divertissement, du luxe, de la mode et de l’art m’a elle aussi fasciné. Vous voulez plutôt nous faire rire ou nous faire pleurer ? Bernier : Toutes les choses qui m’effraient le plus ont un aspect burlesque. J’en

suis le premier conscient : j’ai cette mentalité de considérer la vie comme une vaste blague. Sans tomber pour autant dans l’aigreur ou le cynisme. J’essaie de pratiquer le désespoir enchanté. C’est de nouveau paradoxal, mais c’est impossible de se frotter à quelque chose de complexe sans avoir des paradoxes qui vous tombent dessus...

NL ❙ Het gaat slecht met de wereld, maar de Brusselse kunstenaar Pascal Bernier countert die gedachte op een humoristische manier met menselijke skeletten, opgezette dieren, bloemen en maquettes van bunkers. In A pop nightmare voorziet hij de crisis met de nodige ironie van feestelijke versieringen. EN ❙ The world is in trouble, but the Brussels artist Pascal Bernier has opted to react with laughter via a subversive use of human skeletons, stuffed animals, flowers, and models of bunkers. You can see his “Pop Nightmare” – with its ironic juxtaposition of the crisis and festive embellishment – at the Botanique. Pascal Bernier: A pop nightmare • 26/9 > 18/11, wo/me/We > zo/di/Zo 12 > 20.00, €2/3,50/4,50/5,50, botanique, Koningsstraat 236 rue Royale, Sint-Joost-ten-Node/Saint-Josseten-Noode, 02-218.37.32, info@botanique.be, www.botanique.be

15


4/10

vr/ve/fr 28/9

Vrijdag Vendredi Friday

Superfly & The Gogo Suzies. 20.00 rue Gallaitstr. 86 Schaarbeek/Schaerbeek 02-245.75.22 / dekriekelaar.vgc.be

28/9

Pop, Rock & Reggae Ancienne Belgique

Heideroosjes. 20.00 SOLD OUT! bd Anspachln. 110 Brussel/Bruxelles 02-548.24.24 / www.abconcerts.be Atelier 210

V.O. + Le Yéti. 20.00 St.-Pietersstwg. 210 chée St-Pierre Etterbeek 02-732.25.98 / www.atelier210.be Bonnefooi

Polite Sleeper. 20.00 Steenstr. 8 rue des Pierres Brussel/Bruxelles www.bonnefooi.be

AGENDA 28/9

GC Op-Weule

Chanson Intiem 3. Eva De Roovere in trio. 20.15 St.-Lambertusstr. 91 rue St-Lambert St.-Lambrechts-Woluwe Woluwe-St-Lambert 02-775.92.00 / op-weule.vgc.be Le Rayon Vert

Stephen Simmons. 20.00 rue Van Huyneghemstr. 30 Jette 02-420.21.26 / www.lerayonvert.be Les Ateliers Claus @ TAG

Breakcock Weekender. 20.00 Passage Charles Rogier St.-Joost-ten-Node/St-Josse-ten-Noode www.lesateliersclaus.com Madame Moustache et son freakshow

The X-Ray Harpoons. 21.00 Brandhoutkaai 5-7 quai au Bois à Brûler Brussel/Bruxelles 0485-53.44.94 / madamemoustache.be Magasin 4

Rrx Desant Crew + Kali Ganja Mafia + Tonino Trafiquants D’art + DJ Olsen. Rap, hip hop. 20.00 Havenln. 51 av. du Port Brussel/Bruxelles 02-223.34.74 / www.magasin4.be Recyclart

Silverrat Band. 21.30 Boodooroo. 23.00 Ursulinenstr. 25 rue des Ursulines Brussel/Bruxelles 02-502.57.34 / www.recyclart.be Club & Party Bonnefooi

Dj Mixmonster Menno. 22.00 Steenstr. 8 rue des Pierres Brussel/Bruxelles www.bonnefooi.be Café Central

Red Line. 23.00 Borgwal 14 Borgval Brussel/Bruxelles 0486-72.26.24 / www.lecafecentral.com Fuse

La Démence. 21.00 rue Blaesstr. 208 Brussel/Bruxelles 02-511.97.89 / www.lademence.com GC De Kriekelaar

Motown-a-licious. Sixties party with

16

Le Berger

Dr Sketchy’s Le Berger Brussel. + Lolly Wish + Colette Collerette. 19.30 Herdersstr. 24 rue du Berger Elsene/Ixelles 0497-76.02.84 / www.radiomodern.be Mirano Continental

Essentia Rockabilly: Be rock - Be trash - Be glam! DJ Milo + O.D. Math + Recta + Tristan H + Thom Rise. 23.00 Leuvensestwg. 38 chée de Louvain St.-Joost-ten-Node/St-Josse-ten-Noode 02-227.39.51 / www.essentia-concept.be Parc Josaphatpark

Les apéros du Parc Josaphat. Bar + tapas + flonflon. 17.30 Schaarbeek/Schaerbeek 0484-74.19.40 ULB Campus du Solbosch

La Nocturne de l’ULB. 5 stages: rock, electro, jazz/world, urban music & ULB alumni stage. 17.30 av. F.D. Rooseveltln. 50 Elsene/Ixelles www.ulb.ac.be/campus/solbosch Jazz & Blues Espace Delvaux

Boitsfort & Joue Bien: Tommy Green & the blues Machine. 20.30 pl. Keympl./rue Gratèsstr. 3 Watermaal-Bosvoorde/Watermael-Boitsfort 02-672.14.39 / www.lavenerie.be Flagey

Nathalie Loriers New Trio. N. Loriers (piano), P. Aerts (double bas), R. Hollander (drums). 20.15 Heilig Kruispl./pl. Ste-Croix Elsene/Ixelles 02-641.10.20 / www.flagey.be Sounds Jazz Club

Mariana Tootsie: Tribute to Etta James. 22.00 Tulpstr. 28 rue de la Tulipe Elsene/Ixelles 02-512.92.50 / www.soundsjazzclub.be The Music Village

Chrystel Wautier Trio + Steve Houben, Phil Abraham, Ivan Paduart, Sal la Rocca & Hans van Oosterhout Quintet + Laurent Doumont & Soul Embassy. 19.00 Steenstr. 50 rue des Pierres Brussel/Bruxelles 02-513.13.45 / www.themusicvillage.com Toogenblik

Terry Lee Hale. 21.00 Kortenbachstr. 11 rue de Cortenbach Haren 02-245.93.65 / www.toogenblik.be Folk & World Music Art Base

Theodora Athanasiou & Giouf Trio. Asia Minor & Greek city music from 1930-1940. 20.00 Zandstr. 29 rue des Sables Brussel/Bruxelles 02-217.29.20 / www.art-base.be La Soupape

Gaetano. 21.00 rue A. De Wittestr. 26A Elsene/Ixelles 02-649.58.88 / www.lasoupape.be

Theatre Molière

Checkpoint festival: Wereldpodium/Le Monde en Scène. Over 50 dancers & musicians! 20.00 Bolwerksquare 3 sq. du Bastion Elsene/Ixelles 02-217.26.00 / www.checkpointfestival.com Chanson LiBrE AiR

Les Caricoles. 20.30 St.-Gillisvoorpl./parvis de St-Gilles St.-Gillis/St-Gilles 0484-42.30.42 / www.myspace.com/libreair Klassiek Classique Classical Music Koninklijk Conservatorium van Brussel/Conservatoire Royal de Bruxelles

Prazak Quartet. P. Holman (viola), V. Fortin (cello). 20.00 Regentschapsstr. 30 rue de la Régence Brussel/Bruxelles 02-500.87.22 / www.conservatoire.be www.kcb.be Dans Danse Dance Kaaistudio’s

Extreme Tension. Chor. U. Sickle, with M. De Corte. 20.30 O.L.V. van Vaakstr. 81 rue N.-D. du Sommeil Brussel/Bruxelles 02-201.59.59 / www.kaaitheater.be Theater KVS_Box

313/Misschien wisten zij alles. Tekst T. Tellegen, van & door B. Verdonck & W. Thomas. 20.30 Arduinkaai 9 quai aux Pierres de Taille Brussel/Bruxelles 02-210.11.12 / www.kvs.be Planetarium van de Koninklijke Sterrenwacht van België

Nacht van de Onderzoekers: OSA Mayor. 18.30, 19.30, 20.30, 21.30 Boechoutln 10 av. de Bouchout Laken/Laeken 02-474.70.50 / www.planetarium.be Théâtre Atelier Théâtre de la Vie

Petites Fables. De & par A. Limbos, avec F. Bloch. 20.00 Dwarsstr. 45 rue Traversière St.-Joost-ten-Node/St-Josse-ten-Noode 02-219.60.06 / www.theatredelavie.be Au B’Izou

Festival du rire d’Anderlecht: 2 concerts hilarants. Coplateau N. Bacchus & T. Moreau. 20.00 Wandelingstr. 13 rue de la Promenade Anderlecht 02-346.04.07 www.aubizou.be Auditorium Jacques Brel - Campus COOVI

Virages, la rage de vivre. Spectacle chanté par la troupe Sonambulle, au profit de l’asbl Continuing Care (soins palliatifs à domicile). 20.30 av. E. Grysonln. 1 Anderlecht 02-526.70.00 www.continuingcare.be


de week van

tine claerhout NL ❙ Als u een fan bent van de Catclub-

feestjes is de kans groot dat u al eens werd gefotografeerd door Tine Claerhout. Claerhout is freelancefotografe. Ze maakt niet alleen foto’s van feestjes, maar werkt vooral voor de mode- en de reclamewereld. sam steverlynck • Foto: ivan put

battle of the year

“Ik heb vroeger nog gebreakdancet. De Battle of the Yearwedstrijd in de KVS wil ik niet missen. Het is een competitie voor breakdancetalent uit de Benelux die al een paar jaar bestaat. Ik ben er vroeger al eens geweest en vond het zeer leuk. Er zijn heel wat shows en er wordt zelfs in de gangen gedanst. Als je de sfeer van breakdance wilt opsnuiven, is dit echt het perfecte evenement.” 29/9, 20.00, €10, KVS_BOL, www.kvs.be

eugene

“Brussel beschikt sinds kort over een nieuwe exporuimte: Eugene. Het is een initiatief van Helena Lemonnier en Delphine Somers. Eugene richt zich eerder op jongere kunstenaars en is iets tussen een galerie en een collectief. Zowel kunstenaars als schrijvers en verzamelaars kunnen er ideeën voorstellen. Helena Lemonnier heeft er als eerste een tentoonstelling, onder de titel J’approche le château. Ze maakte een installatie maar toont ook video’s en foto’s.” > 30/9, Sleutelstraat 5, Brussel, montsainteugene.tumblr.com

brussels design september

“Brussels Design September, dat nu op zijn laatste beentjes loopt, is altijd de moeite. Het designfestival strekt zich uit over heel de stad. Het is een leuke manier om nieuwe plaatsen te ontdekken, en uiteraard ook werk van ontwerpers.” > 30/9, www.designseptember.be

la loge

please surprise me!

“Ik ga graag naar La Loge, een museum dat is ondergebracht in een voormalige vrijmetselaarstempel. Ik vind het gebouw en de geschiedenis ervan interessant. Momenteel is er een nieuwe video te zien van Sophie Nys over een park in Brazilië. Naast tentoonstellingen worden in La Loge ook verschillende events gehouden rond de thematiek van de tentoonstelling in kwestie.”

“Please Surprise Me! is een website met originele cadeautips. Een van de zaken die ze voorstellen is glamping, een combinatie van ‘camping’ en ‘glamour’: kamperen, maar met comfort. Dat doe je in een soort bol die op een 25-tal kilometer van Brussel is opgesteld in het groen. Je kunt er overnachten en de volgende dag ontbijten. Buiten kun je een bubbelbad nemen. Het belooft een unieke ervaring te zijn.”

> 3/11, Kluisstraat 86, Elsene, la-loge.be

please-surprise.me

17


vrijkaarten free tickets cadeaux

ST FEE S D TA ENS T N DE L! STU ANAA S I K T GRA N HET E T A A GRO HET

theater en circus. Op 6 en 7 oktober slaat het gezelschap zijn tenten op in De Kriekelaar met Les langues étrangères, een wervelende circusshow over taal, ontmoetingen en een leven in teken van de muziek. AGENDA geeft 3x2 tickets weg voor de (in het NL boventitelde) voorstelling van zondag 7 oktober om 17.00u. Mail ‘langues’ naar win@bdw.be. Info: dekriekelaar.vgc.be

FR ❙ La compagnie Vivarium TremenS explore le territoire entre théâtre musical et cirque. Les 6 et 7 octobre, elle pose ses valises au Kriekelaar avec Les langues étrangères, un spectacle de cirque tourbillonnant sur la langue, les rencontre et une vie sous le signe de la musique. AGENDA vous offre 3x2 places pour la représentation du dimanche 7 octobre à 17h. Envoyez « langues » à win@bdw.be. Info : dekriekelaar.vgc.be FR ❙ Jusqu’au début du mois de février, le festival Daba Maroc (voir nos articles p. 6-9) permet de faire connaissance avec le meilleur de ce que le Maroc a à offrir en musique, en théâtre, en littérature et en arts plastiques. AGENDA se projette dans le futur et vous offre 3x2 entrées pour chacun des rendez-vous suivants : • Mondes arabes : Mohammed Berrada en conversation avec Taha Adnan (9/10, 20.30, Halles de Schaerbeek) : rencontre entre deux auteurs qui vivent à Bruxelles et qui publient en arabe. Envoyez « berrada » à win@bdw.be (une critique du recueil de nouvelles dirigé par Berrada sera publiée la semaine prochaine dans la rubrique To buy or not to buy). • La civilisation, ma mère ! (17/10, 20.30, Halles de Schaerbeek) : one man show sur la place de la femme au Maroc, d’après le roman éponyme controversé de Driss Chraïbi. Envoyez « mère! » à win@bdw.be. Plus d’info : www.dabamaroc.com

18

NTE

ST

S MIE M U K D OPERS OSS S R I T BA C T D GO TRO ERCE E AL A H T P D O M LIVE) ¬ E COMM Y AN C D O ¬ C . .Y. ¬ AKS ( OF VAN D EPT . S H N 7 . T IK A O2 ST TAT OCK ¬‘ L | D ELBRO E S S E US SS DJ URD 0 BR / B R U M 0 S 0 V E, 1 K . C O M TLP O UAR NN ¬ WI

NL ❙ Compagnie Vivarium TremenS verkent het terrein tussen muziek-

-CO I.BE

O ESQ U E B O ETT | FAC L E CT 0H SAIN F 1 5 . 0 A VA N

ER V


Carthago Delenda Est

La Flûte Enchantée

CC Bruegel

La Roseraie

CC d’Anderlecht - Salle Molière

La Samaritaine

Pylade. 19.00 rue S. Denayerstr. 51 Anderlecht 02-737.16.01 / www.rideaudebruxelles.be

Boomerang. 20.30 Lentestr. 18 rue du Printemps Elsene/Ixelles 02-660.79.50 / www.lafluteenchantee.be

La fête sauvage. De M. Gosselin, mise en scène G. Lini. Hoogstr. 247 rue Haute Brussel/Bruxelles 02-503.42.68 / www.ccbruegel.be Festival du Rire d’Anderlecht: Mes nuits sans Robert. De & par V. Gallo. 15.00, 20.00 rue d’Aumalestr. 2 Anderlecht 02-528.85.00

Celui qui se moque du crocodile, n’a pas traversé la rivière. Mise en scène B. Baillieux & G. Theunissen/La Maison Éphémère cie théâtrale. 20.30 Samaritanessestr. 16 rue de la Samaritaine Brussel/Bruxelles 02-511.33.95 / www.lasamaritaine.be

CC d’Etterbeek - Espace Senghor

Ayiti. De P. Laurent & D. Marcelin. 20.30 Waversestwg. 366 chée de Wavre Etterbeek 02-230.31.40 / www.senghor.be

Le Jardin de ma Sœur

Le Regard de Louise. Avec A. Romain, la Maison du Conte de BXL. 21.00 Grootgodshuisstr. 54 rue du Grand Hospice Brussel/Bruxelles 02-217.65.82 / www.lejardindemasoeur.be

Comédie Claude Volter

Sentiments provisoires. De G. Aubert, mise en scène M. Wright. 20.15 Gebroeders Legrainln. 98 av. des Frères Legrain St.-Pieters-Woluwe/Woluwe-St-Pierre 02-762.09.63 / www.comedievolter.be Tu Devrais Venir Plus Souvent. De P. Minyana, mise en scène F. Delcambre, avec V. Thiébaud. 20.30 pl. A. Gilsonpl. 3 Watermaal-Bosvoorde/Watermael-Boitsfort 02-672.14.39 / www.lavenerie.be Flagey

Faites l’amour avec un belge. Avec F. Renard, G. Leroy & M. Dufour. 20.00 Heilig Kruispl./pl. Ste-Croix Elsene/Ixelles 02-641.10.20 / www.flagey.be Koek’s Théâtre

Le Bain. Comédie Avignon Off 2012. 20.30 Jetsestwg. 292 chée de Jette Koekelberg 02-428.66.79 / www.koeks.be 313/Misschien wisten zij alles. Texte de T. Tellegen, de et par B. Verdonck & W. Thomas, en NL, surtitré en FR. 20.30 Arduinkaai 9 quai aux Pierres de Taille Brussel/Bruxelles 02-210.11.12 / www.kvs.be

2012

3—6

Jean Dufour. 19.00 St.-Michielscollegestr. 58 rue du Collège St-Michel St.-Pieters-Woluwe/Woluwe-St-Pierre www.lepetitchapeaurondrouge.be Les Riches-Claires

La Robe de Gulnara. D’I. Hubert, mise en scène G. Damas. 20.30 Rijkeklarenstr. 24 rue des Riches Claires Brussel/Bruxelles 02-548.25.80 / www.lesrichesclaires.be Planétarium de l’Observatoire Royal de Belgique

OSA Mayor. Performance. 18.30, 19.30, 20.30, 21.30 Boechoutln 10 av. de Bouchout Laken/Laeken 02-474.70.50 / www.planetarium.be

pm

Le philisophe et le perroquet. De J. Sojcher, mise en scène D. Oscari. 20.00 Schotlandstr. 30 rue d’Écosse St.-Gillis/St-Gilles 02-538.63.58 / www.theatrepoeme.be Théâtre de la Clarencière

Minutes. De N. Sandanassamy, mise en scène A. Coben. 20.30

texte & mise en scène S. El Boubsi. 20.30 rue Mercelisstr. 13 Elsene/Ixelles 02-515.64.63 / www.ixelles.be

Mille francs de récompense. De V. Hugo, mise en scène D. Scahaise. 20.15 La comédie des illusions. De C. Delmotte. 20.15 Martelaarspl. 22 pl. des Martyrs Brussel/Bruxelles 02-223.32.08 / www.theatredesmartyrs.be

Théâtre National

Théâtre de la Toison d’Or

Boeing Boeing. 20.30 Gulden Vliesgalerij 396 galerie de la Toison d’Or Elsene/Ixelles 02-510.05.10 / www.ttotheatre.be

Les Invisibles. D’I. Pousseur, avec M. Pinglaut & C. Mestoussis. 20.30 rue Vandeweyerstr. 63-65 Schaarbeek/Schaerbeek 02-242.96.89 / www.oceannord.org

Théâtre de Poche

Théâtre Royal des Galeries

Odyssées. De G. Akakpo, mise en scène M. Burstin. 20.30 Gymnasiumweg 1A chemin du Gymnase, Ter Kamerenbos/bois de la Cambre Brussel/Bruxelles 02-649.17.27 / www.poche.be Théâtre du Grand Midi - XL

Théâtre Le Public

Poème 2

KVS_Box

Théâtre de la Place des Martyrs

L’étranger. D’A. Camus, mise en scène B. Damien, avec R. Giuliani. 20.30 rue Goffartstr. 7A Elsene/Ixelles 02-513.21.78 www.xltheatredugrandmidi.be

Le Petit Chapeau Rond Rouge

Écuries de la Maison Haute

06/10

Hôtel Europa. Par le collectif Arbatache. 19.30 chée d’Alsembergsestwg. 1299 Ukkel/Uccle 02-376.46.45 / www.roseraie.org

rue du Belvédèrestr. 20 Elsene/Ixelles 02-640.46.76 / www.laclarenciere.be

L’éveil du printemps. De F. Wedekind, mise en scène J. Douieb. 20.30 Orphéon. De S. Cotton, mise en scène V. Thirion. 20.30 Mistero Buffo. De D. Fo, mise en scène D. Bisconti. 20.30 rue Braemtstr. 64-70 St.-Joost-ten-Node/St-Josse-ten-Noode 0800-944.44 / www.theatrelepublic.be Théâtre Les Tanneurs

It’s my life and I do what I want. De & par G. Dermul & P. Sartenaer. 20.30 Huidevettersstr. 75 rue des Tanneurs Brussel/Bruxelles 02-512.17.84 / www.lestanneurs.be Théâtre Marni

Ligue d’Impro. 20.00 rue de Vergniesstr. 25 Elsene/Ixelles 02-639.09.80 / www.theatremarni.com Théâtre Mercelis

Ghost Road. Texte & mise en scène F. Murgia/Artara, musique D. Pauwels. 20.15 bd E. Jacqmainln. 111 Brussel/Bruxelles 02-203.53.03 / www.theatrenational.be Théâtre Océan Nord

Panique au Plaza ! De R. Cooney, mise en scène B. Lefrancq. 20.15 Koningsgalerij 32 galerie du Roi Brussel/Bruxelles 02-512.04.07 / www.theatredesgaleries.be Théâtre Royal de Toone

Ruy Blaes. D’après V. Hugo. 20.30 St.-Petronillagang/impasse Ste-Pétronille/ Grasmarkt 66 rue du Marché aux Herbes Brussel/Bruxelles 02-511.71.37 / www.toone.be Théâtre Royal du Parc

Les Misérables. 20.15 Wetstr. 3 rue de la Loi Brussel/Bruxelles 02-505.30.40 / www.theatreduparc.be Théâtre Varia

Alaska. Mise en scène P. Masset. 20.30 Skepterstr. 78 rue du Sceptre Elsene/Ixelles 02-640.82.58 / www.varia.be Theatre Kaaitheater

Life and Times - Episodes 3 & 4. Nature Theater of Oklahoma. 19.00 sq. Sainctelettesq. 19 Brussel/Bruxelles 02-201.59.59 / www.kaaitheater.be Markten Brocante Marchés Kerkhof van Brussel Cimetière de Bruxelles

L’insoumise ou Scarlett O’Hara au pied du terril. De et par J. Drissi,

Artisanale Markt/Marché artisanal. 14 > 19.00 Kerkhof van Brusselln./av. du Cimetière de Bruxelles Evere www.evere.be

Le Magic Land Théâtre

no cake = no problem, just join in!

présente

Mélopolis

Opening Weekend I Fail Good

Du 2 au 26 octobre 2012 à 20h30 beursschouwburg.be

C’est pas du gâteau! Cake disaster tea-time A festive opening of I Fail Good, a two-month ode to failure. Bring them in, all those horrible and so-called failed but delicious cakes!

beursschouwburg

+ cake disaster workshops for children

Réservation : 02/245.50.64 ou www.magicland-theatre.com

19


za/sa 29/9

vrijkaarten free tickets cadeaux

zaterdag samedi saturday

Brussel/Bruxelles 02-503.51.54 / www.cafe-roskam.be

29/9

Pop, Rock & Reggae Ancienne Belgique

Heideroosjes. 20.00 SOLD OUT! bd Anspachln. 110 Brussel/Bruxelles 02-548.24.24 / www.abconcerts.be Botanique

The Magnetic North. 20.00 Koningsstr. 236 rue Royale St.-Joost-ten-Node/St-Josse-ten-Noode 02-218.37.32 / www.botanique.be Europees Parlement Parlement Européen

Rue du Croissant © Danny Willems

Festival expressions urbaines. Free hiphop concerts, graffiti, animations, dj’s. 14 > 23.00 Oud Leopoldstation/ancienne gare Léopold Brussel/Bruxelles www.expressionsurbaines.be Koninklijk Circus/Cirque Royal

Dead Can Dance. 20.00 Onderrichtsstr. 81 rue de l’Enseignement Brussel/Bruxelles 02-218.20.15 / www.koninklijk-circus.org www.cirque-royal.org LiBrE AiR

Daydreamer. 20.30 St.-Gillisvoorpl./parvis de St-Gilles St.-Gillis/St-Gilles 0484-42.30.42 / www.myspace.com/libreair

NL ❙ Met het programma KVS_REPERTOIRE zet de Brusselse schouwburg

het hele seizoen door sterk werk van eigen makelij van de afgelopen tien jaar in de kijker: succesproducties, maar ook vergeten parels die vandaag nog altijd relevant zijn. Uit de reeks van zestien producties stelde AGENDA het volgende pakket samen waarvoor wij 2x2 abonnementen weggeven (datum voorstellingen naar keuze). Mail ‘kvs_repertoire’ naar win@bdw.be: FR ❙ Avec son programme KVS_REPERTOIRE, le KVS met en avant cette

saison des œuvres phares créées à domicile ces dix dernières années : des spectacles à succès, mais aussi quelques perles oubliées toujours pertinentes aujourd’hui. De cette série de seize productions, AGENDA vous propose la sélection suivante pour laquelle nous vous offrons 2x2 abonnements (date de la représentation au choix). Envoyez « kvs_repertoire » à win@bdw.be :

EN ❙ With the programme KVS_REPERTOIRE, the KVS is dedicating this

season to showcasing their excellent, in-house work from the past decade: successful productions, but also forgotten gems that are still relevant today. From the series of sixteen productions, AGENDA has made the following selection, for which we are giving away 2 pairs of 2x5 tickets (performance dates of your choice). Mail ‘kvs_repertoire’ to win@bdw.be: • Rue du Croissant van/de/by Mohamed Ouachen & David Strosberg (OVnl, 9 > 13/10). • Barakstad van/de/by Nico Sturm, David Dermez & Guy Dermul (OVfren, 18 > 20/10) • Sur les traces de Dinozord van/de/by Faustin Linyekula (OVnlen, 13 & 14/12) • Schitz van/de/by Bruno Vanden Broecke, Koen De Graeve & Chris Thys (OVfren, 30/1 > 9/2) • Gembloux van/de/by Sam Touzani & Ben Hamidou (NL/FR, 25 > 27/4)

20

LR6

Strange Hands + Aldous Weil + The Scrap Dealers. 21.30 Hoogstr. 204 rue Haute Brussel/Bruxelles 02-830.21.27 / www.lr6bruxelles.tumblr.com Magasin 4

Romano Nervoso + Taïfun + The Mighty Progerians + Pignition. 20.00 Havenln. 51 av. du Port Brussel/Bruxelles 02-223.34.74 / www.magasin4.be Club & Party Atelier 210

Jukebox 80s 90s Request Party. 22.00 St.-Pietersstwg. 210 chée St-Pierre Etterbeek 02-732.25.98 / www.atelier210.be Bazaar Club

Eklektik@Bazaar. Bendj. 23.00 Kapucijnenstr. 63 rue des Capucins Brussel/Bruxelles 02-511.26.00 / www.bazaarresto.be Bonnefooi

4 Years Bonnefooi anniversary! Bonnefooi All Star DJs! Surprises! 21.00 Steenstr. 8 rue des Pierres Brussel/Bruxelles www.bonnefooi.be Café Central

igor. 23.00 Borgwal 14 Borgval Brussel/Bruxelles 0486-72.26.24 / www.lecafecentral.com Café Roskam

Dj Niels. 23.00 Vlaamsestwg. 9 rue de Flandre

Fuse

Fuse presents Steve Bug + Theo Parrish. 23.00 rue Blaesstr. 208 Brussel/Bruxelles 02-511.97.89 / www.fuse.be Havana club Brussels

Splendid Saturday. 21 > 6.00 Vida Loca. 22 > 6.00 Zwaardstr. 4 rue de l’Épée Brussel/Bruxelles 02-502.12.24 / www.havana-brussels.com Mr Wong

Actionnaires #6bis: Ekler’O’Schock 10 years party: PARIS + DATA. Label night tenth anniversary of the Ekler ‘o’ Shock label. 23.00 Zwarte Lievevrouwstr. 10 rue de la Vierge Noire Brussel/Bruxelles 0486-06.42.55 fr-fr.facebook.com/MrWongBrussels Zaal/Salle Drouot Caves de la Chapelle / Le Barrio

Massacre ENT and Breakbustaz present: The City is Mine. DJ Massacre + DJ Statik Selektah + special showcase by Termanology. 23.00 Kapellepl. 6 pl. de la Chapelle Brussel/Bruxelles 02-502.68.17 www.divaevents.be/barrio_cafe.htm Jazz & Blues Jazz Station

High Definition. P. Orzecholuski (piano), M. Sliwa (sax), A. Wykfisz (bass), P. Dobosz (drums). 18.00 Leuvensestwg. 193A-195 chée de Louvain St.-Joost-ten-Node/St-Josse-ten-Noode 02-733.13.78 / www.jazzstation.be L’Archiduc

Susan Clynes. + surprise guest. 17.00 rue A. Dansaertstr. 6 Brussel/Bruxelles 02-512.06.52 www.archiduc.net Sounds Jazz Club

Mariana Tootsie Duo + Guests. A. Arrakis (guitar), M. Tootsie (vocals). 22.00 Tulpstr. 28 rue de la Tulipe Elsene/Ixelles 02-512.92.50 / www.soundsjazzclub.be The Music Village

Jan de Haas - Ivan Paduart Latin Quartet. 21.00 Steenstr. 50 rue des Pierres Brussel/Bruxelles 02-513.13.45 / www.themusicvillage.com Folk & World Music Art Base

Theodora Athanasiou and Giouf Trio. Asia Minor & Greek music from 1930-1940. 20.00 Zandstr. 29 rue des Sables Brussel/Bruxelles 02-217.29.20 / www.art-base.be Volkshuis Sint-Gillis/MAISON DU PEUPLE DE Saint-GILLES

Canteca de Macao: Nunca es tarde. 20.00 St.-Gillisvoorpl. 37 parvis de St-Gilles St.-Gillis/St.-Gilles 02-850.09.08 / www.antitapas.org www.maison-du-peuple.be


en scène B. Baillieux & G. Theunissen/La Maison Éphémère cie théâtrale. 20.30 Samaritanessestr. 16 rue de la Samaritaine Brussel/Bruxelles 02-511.33.95 / www.lasamaritaine.be

Zaal/Salle Molière

Sandip Chatterjee, Nabankur Bhattacharya, Bert Cornelis. Classical Indian music. 20.00 Bolwerksq. 3 sq. du Bastion (Naamsepoortgalerij/galerie de la Porte de Namur) Elsene/Ixelles 02-217.26.00 / www.muziekpublique.be

Le Jardin de ma Sœur

Le Regard de Louise. Avec A. Romain, la Maison du Conte de BXL. 21.00 Grootgodshuisstr. 54 rue du Grand Hospice Brussel/Bruxelles 02-217.65.82 / www.lejardindemasoeur.be

Chanson CC de Woluwe-Saint-Pierre

Michel Fugain. 20.30 av. C. Thielemansln. 93 St.-Pieters-Woluwe/Woluwe-St-Pierre 02-773.05.88 / www.art-culture.be

Le Petit Chapeau Rond Rouge

Karen Chataîhner. 19.00 St.-Michielscollegestr. 58 rue du Collège St-Michel St.-Pieters-Woluwe/Woluwe-St-Pierre www.lepetitchapeaurondrouge.be

Jeunes La Roseraie

Arts plastiques. (7 > 12 ans). 10 > 12.00 Mouvement. (3 > 4 ans). 10 > 12.00 Atelier Sonore et psychomotricité. (3 > 5 ans). 10 > 12.00 Samedi en couleurs. (15 mois > 3 ans, accompagné d’un adulte). 10.15 > 12.00 chée d’Alsembergsestwg. 1299 Ukkel/Uccle 02-376.46.45 / www.roseraie.org Théâtre du Ratinet

Ratinet va à l’école. Marionnettes. 15.30 Hof ten Hove/Ferme Rose, av. De Fréln. 44 Ukkel/Uccle 02-375.15.63 / www.theatreduratinet.be Théâtre Royal du Peruchet

Les Pas Malins. D’après un conte russe 15.00 Woudln. 50 av. de la Forêt Elsene/Ixelles 02-673.87.30 / www.theatreperuchet.be
 Theater KVS_Box

313/Misschien wisten zij alles. Tekst T. Tellegen, van & door B. Verdonck & W. Thomas. 20.30 Arduinkaai 9 quai aux Pierres de Taille Brussel/Bruxelles 02-210.11.12 / www.kvs.be Théâtre

Les Riches-Claires

dancing with allah Sufi Night 29/9, 18.00, €10 > 25, PALEIS VOOR SCHONE KUNSTEN/PALAIS DES BEAUX-ARTS, rue Ravensteinstraat 23, Brussel/Bruxelles, 02-507.82.00, info@bozar.be, www.bozar.be

EN ❙ During Sufi Night, Bozar will become a hotbed of the ecstatic music

that followers of the mystical branch of Islam use to approach God. This year, it will be an all-day festival with whirling dervishes from Turkey, songs from Indonesia, Moroccan sama, and Egyptian meditation rituals, all interspersed with audio-visual poems from Diwans.org, a performance by 28 artists who dialogue with the Sufi world across four screens. Not so long ago, Sufi music could only be heard by the initiated during isolated ceremonies in the Arab world, but since this mystical branch of Islam has opened itself to the common person, the genre has become very popular. It is almost as though the West has found an authenticity and depth in these rituals that is miles away from Western pop and transience. The Syubbanul Akhyar ensemble from Indonesia is opening the evening with the traditional Hajir Marawis style that was introduced to Indonesia by traders. The whirling dervishes of Konya will then reveal something of the rich spirituality of Turkish dervishes, who spin continuously around their axis in order to go into a trance and unite the earthly with the celestial. Afterwards, Haj Mohammed Bajeddoub will present an anthology from the Samaâ – the Moroccan Sufi repertoire. To end the evening, four Egyptian munshids or religious singers will present a series of dhikr or meditation rituals. (BT) WIN!

AGENDA is giving away 5 pairs of tickets. E-mail “sufi” to win@bdw.be

Atelier Théâtre de la Vie

Multivers Agnès Limbos. Workshop L’acteur face à l’objet. Avec G. Istace, M. Delhaye & A. Limbos. Présentation du workshop (20.00) + Petites Fables (21.30). Dwarsstr. 45 rue Traversière St.-Joost-ten-Node/St-Josse-ten-Noode 02-219.60.06 / www.theatredelavie.be Carthago Delenda Est

Pylade. 19.00 rue S. Denayerstr. 51 Anderlecht 02-737.16.01 / www.rideaudebruxelles.be CC Bruegel

La fête sauvage. De M. Gosselin, mise en scène G. Lini. 20.30 Hoogstr. 247 rue Haute Brussel/Bruxelles 02-503.42.68 / www.ccbruegel.be CC d’Anderlecht - Salle Molière

Festival du Rire d’Anderlecht: Alex Vizorek est une œuvre d’Art. De & par A. Vizorek. 20.00 rue d’Aumalestr. 2 Anderlecht 02-528.85.00

La Robe de Gulnara. D’I. Hubert, mise en scène G. Damas. 20.30 Rijkeklarenstr. 24 rue des Riches Claires Brussel/Bruxelles 02-548.25.80 / www.lesrichesclaires.be Poème 2

Le philisophe et le perroquet. De J. Sojcher, mise en scène D. Oscari. 20.00 Schotlandstr. 30 rue d’Écosse St.-Gillis/St-Gilles 02-538.63.58 / www.theatrepoeme.be Salle De Mot-Couvreur

Match d’impro: Laconiques anonymes vs L’habérézina. 20.30 Nieuwe Graanmarkt 24 Brussel pl. du Nouveau Marché aux Grains 24 Bruxelles www.fbia.be Théâtre de la Clarencière

Minutes. De N. Sandanassamy, mise en scène A. Coben. 20.30 rue du Belvédèrestr. 20 Elsene/Ixelles 02-640.46.76 / www.laclarenciere.be Théâtre de la Place des Martyrs

Mille francs de récompense. De V. Hugo, mise en scène D. Scahaise. 20.15 La comédie des illusions. De C. Delmotte. 20.15 Martelaarspl. 22 pl. des Martyrs Brussel/Bruxelles 02-223.32.08 / www.theatredesmartyrs.be Théâtre de la Toison d’Or

CC d’Etterbeek - Espace Senghor

Ayiti. De P. Laurent & D. Marcelin. 20.30 Waversestwg. 366 chée de Wavre Etterbeek 02-230.31.40 / www.senghor.be Comédie Claude Volter

Sentiments provisoires. De G. Aubert, mise en scène M. Wright. 20.15 Gebroeders Legrainln. 98 av. des Frères Legrain St.-Pieters-Woluwe/Woluwe-St-Pierre 02-762.09.63 www.comedievolter.be Écuries de la Maison Haute

Tu Devrais Venir Plus Souvent. De P. Minyana, mise en scène F. Delcambre, avec V. Thiébaud. 20.30 pl. A. Gilsonpl. 3 Watermaal-Bosvoorde/Watermael-Boitsfort 02-672.14.39 / www.lavenerie.be Koek’s Théâtre

Le Bain. Comédie Avignon Off 2012. 20.30

Jetsestwg. 292 chée de Jette Koekelberg 02-428.66.79 / www.koeks.be KVS_Box

313/Misschien wisten zij alles. Texte de T. Tellegen, de et par B. Verdonck & W. Thomas, en NL, surtitré en FR. 20.30 Arduinkaai 9 quai aux Pierres de Taille Brussel/Bruxelles 02-210.11.12 / www.kvs.be La Flûte Enchantée

Boomerang. 20.30 Lentestr. 18 rue du Printemps Elsene/Ixelles 02-660.79.50 / www.lafluteenchantee.be La Roseraie

Hôtel Europa. Par le collectif Arbatache. 19.30 chée d’Alsembergsestwg. 1299 Ukkel/Uccle 02-376.46.45 / www.roseraie.org La Samaritaine

Celui qui se moque du crocodile, n’a pas traversé la rivière. Mise

Boeing Boeing. 20.30 Gulden Vliesgalerij 396 galerie de la Toison d’Or Elsene/Ixelles 02-510.05.10 / www.ttotheatre.be Théâtre de Poche

Odyssées. De G. Akakpo, mise en scène M. Burstin. 20.30 Gymnasiumweg 1A chemin du Gymnase, Ter Kamerenbos/bois de la Cambre Brussel/Bruxelles 02-649.17.27 / www.poche.be Théâtre du Grand Midi - XL

L’étranger. D’A. Camus, mise en scène B. Damien, avec R. Giuliani. 20.30 rue Goffartstr. 7A Elsene/Ixelles 02-513.21.78 www.xltheatredugrandmidi.be Théâtre Le Public

L’éveil du printemps. De F. Wedekind, mise en scène J. Douieb. 20.30 Orphéon. De S. Cotton, mise en scène V. Thirion. 20.30 Mistero Buffo. De D. Fo, mise en

21


scène D. Bisconti. 20.30 rue Braemtstr. 64-70 St.-Joost-ten-Node/St-Josse-ten-Noode 0800-944.44 / www.theatrelepublic.be Théâtre Les Tanneurs

It’s my life and I do what I want. De & par G. Dermul & P. Sartenaer. 20.30 Huidevettersstr. 75 rue des Tanneurs Brussel/Bruxelles 02-512.17.84 / www.lestanneurs.be Théâtre Marni

Ligue d’Impro. 20.00 rue de Vergniesstr. 25 Elsene/Ixelles 02-639.09.80 / www.theatremarni.com Théâtre National

Ghost Road. Texte & mise en scène F. Murgia/Artara, musique D. Pauwels. 20.15 bd E. Jacqmainln. 111 Brussel/Bruxelles 02-203.53.03 / www.theatrenational.be Théâtre Océan Nord © Emily Dennison

Les Invisibles. D’I. Pousseur, avec M. Pinglaut & C. Mestoussis. 20.30 rue Vandeweyerstr. 63-65 Schaarbeek/Schaerbeek 02-242.96.89 / www.oceannord.org Théâtre Royal des Galeries

La magie des Orcades The Magnetic North 29/9, 19.30, €11/14, Botanique, Koningsstraat 236 rue Royale, Sint-Joost-tenNode/Saint-Josse-ten-Noode, 02-218.37.32, info@botanique.be, www.botanique.be

FR ❙ Que savez-vous des Orcades (Orkney en anglais),

archipel exposé aux courants d’air situé au nord de l’Écosse ? Pas grand-chose ? Comme la chanteuse et songwriter britannique Hannah Peel il y a plus ou moins deux ans. Mais au moment où elle faisait la promo de son premier album solo Broken Waves, son collègue Gawain Erland Cooper, meneur de Erland and the Carnival et originaire des Orcades, lui a montré un vieux livre rempli d’histoires liées à ces îles. Ils sont tous deux tombés amoureux de ce travelogue des années 30 et ont décidé, après avoir embrigadé Simon Tong (The Verve, Blur, Erland and the Carnival), d’y consacrer un album. Un album mélancolique, comme une bande originale brumeuse à travers quelques endroits mythiques de l’île où l’histoire prend souvent un tournant tragique et où le temps s’est arrêté. Peel, Cooper et Tong n’ont pas choisi le nom The Magnetic North par hasard : si on trace vers le nord une ligne verticale à 16° ouest de Greenwich, on traverse non seulement le nord magnétique mais aussi les Orcades. Dans ce guide de voyage, on lit que les Orcades dégagent aussi un magnétisme spirituel. Vous l’avez ressenti ? Hannah Peel : Sans aucun doute. On est soi-même aspiré vers l’île. Rien n’a changé pendant des siècles. Les gens y vivent encore au rythme des saisons et de la nature. La mort y est évidemment présente de manière inhérente. Les marins partent et parfois, ils ne reviennent jamais. Vous avez surtout été marqués par le destin tragique de Betty Corrigall, une jeune femme qui s’est pendue à la fin du XVIIIe siècle sur l’île de Hoy. Que s’est-il passé exactement ? Peel : Elle était adolescente lorsqu’elle est tombée enceinte involontairement. Et le marin qui était respon-

22

sable de son état l’a abandonnée là-bas. Comme si ça ne suffisait pas, elle a été rejetée par les habitants du village et suite à cela, elle s’est suicidée. Tomber enceinte illégitimement et commettre un suicide : c’était trop de péchés mortels pour les « braves » habitants de l’île, catholiques, qui l’ont enterrée dans un endroit non consacré, exactement entre les deux églises de Hoy. Mais ce n’est pas tout : sa tombe a été redécouverte pendant la Première Guerre mondiale et le corps de la jeune fille avait été tellement bien conservé dans la tourbière que le soldat qui l’a trouvée l’a sortie de son cercueil et s’est mis à danser avec elle. Le point d’orgue de votre hommage à Betty a été l’interprétation de votre album dans une cathédrale comble avec le chœur local. Et depuis, tout le monde peut découvrir l’archipel grâce au site www.symphonyofthemagneticnorth.com. Peel : Sur ce site, nous perpétuons la tradition du livre. Il y a beaucoup d’histoires, de photos et même de promenades. Mais l’album est lui aussi devenu une sorte de récit de voyage. Dans les années 60 et 70, de nombreux hippies sont venus vivre aux Orcades. Eux aussi étaient présents lors du concert dans la cathédrale. Mais ce qui nous a surtout fait plaisir, c’est que toutes les générations étaient représentées. Avec les 30 chanteurs, les musiciens locaux pour les vents et les cordes, ça a été une soirée magique. Que va-t-il advenir de The Magnetic North quand ce projet sera terminé ? Peel : Orkney: The Symphony of the Magnetic North n’est que le premier album d’une trilogie. Cette fois, nous nous concentrons sur le passé d’Erland. La prochaine fois, ce sera au tour de Simon. Il a grandi dans les années 70 dans une « ville nouvelle » du nord de l’Angleterre. Et ensuite, ce sera à moi, je suppose (rires). Tom Peeters

Panique au Plaza ! De R. Cooney, mise en scène B. Lefrancq. 20.15 Koningsgalerij 32 galerie du Roi Brussel/Bruxelles 02-512.04.07 / www.trg.be Théâtre Royal de Toone

Ruy Blaes. D’après V. Hugo. 16.00, 20.30 St.-Petronillagang/impasse Ste-Pétronille/ Grasmarkt 66 rue du Marché aux Herbes Brussel/Bruxelles 02-511.71.37 / www.toone.be Théâtre Royal du Parc

Les Misérables. 20.15 Wetstr. 3 rue de la Loi Brussel/Bruxelles 02-505.30.40 / www.theatreduparc.be Théâtre Varia

Alaska. Mise en scène P. Masset. 20.30 Skepterstr. 78 rue du Sceptre Elsene/Ixelles 02-640.82.58 / www.varia.be Theatre Kaaitheater

Life and Times - Episodes 3 & 4. Nature Theater of Oklahoma. 19.00 sq. Sainctelettesq. 19 Brussel/Bruxelles 02-201.59.59 / www.kaaitheater.be Circus cirque Wolu-Culture

DS – You can never be absolutely still. Dir. F. Guidi, K. Tokuoka, S. Remadna (music). 20.30 av. P. Hymansln. 251 St.-LambrechtsWoluwe/Woluwe-St-Lambert 02-761.60.29 / www.wolubilis.be Rondleidingen Belgisch museum van de Vrijmetselarij

Brussel tussen passer en winkelhaak. 10.15 Lakensestr. 79 rue de Laeken Brussel/Bruxelles / 02-223.06.04 Ieder zijn huis

Willy van Der meeren en


zo/di/su 30/9

vrienden: Het rode dictaat van Evere. 10.30 av. F. Guillaumeln. 120 Evere www.korei.be

Ancienne Belgique

Sint-Michiels- en sintGoedelekathedraal

Au B’Izou

Ontdek de kathedraal. 14 > 15.45 St.-Goedelevoorpl./parvis Ste-Gudule Brussel/Bruxelles / 02-219.68.34 Visites guidées

Fun. 20.00 bd Anspachln. 110 Brussel/Bruxelles 02-548.24.24 / www.abconcerts.be Musical Urbain Contemporain. Street-art. 15.00 Wandelingstr. 13 rue de la Promenade Anderlecht 02-346.04.07 / www.myspace.com/aubizou Botanique

Atelier de Sophie Cauvin. 14.00 Elsene/Ixelles 02-563.61.53 / www.asbl-arkadia.be

Cold Specks. 20.00 Koningsstr. 236 rue Royale St.-Joost-ten-Node/St-Josse-ten-Noode 02-218.37.32 / www.botanique.be

bassin Béco

Magasin 4

48 Bois de la Cambre

Un port maritime en pleine expansion. 14.00 Havenln./av. du Port (KBC) Bruxelles 02-218.54.10 / www.lafonderie.be Gare Centrale

The Brussels Urban Legends Tour. Découvrez les légendes urbaines de Bruxelles. 16.30 Europakruispunt 2 Carrefour de l’Europe Brussel/Bruxelles / brusselsurbanlegendstour.be Hôtel de Ville

Rallye interactif: retrouvez vos 5 sens gourmands. Rdv. escalier aux Lions de l’Hôtel de Ville. 14.00 Grote Markt/Grand-Place Brussel/Bruxelles www.itineraires.be Hôtel Métropole

Totalement Horta. Rendez-vous devant l’hôtel. 10.00 pl. de Brouckèrepl. 31 Brussel/Bruxelles 02-217.23.00 / www.arau.org Librairie Quartiers Latins

Coins et recoins singuliers. L’Histoire de Bruxelles. Avec R. Jacobs. 14.00 Martelarenpl. 14 pl. des Martyrs Brussel/Bruxelles 02-227.34.00 / www.cfc-editions.be Pro Velo - Maison des cyclistes

à vélo, c’est Brusselicious ! 14.00 Londenstr. 15 rue de Londres Elsene/Ixelles 02-502.73.55 / www.provelo.be Salons Brussels Expo

Mobicar ’12: International Salon Caravan & Motorhome fair. 29/9 > 4/10, 10 > 18.00 Belgiëpl. 1 pl. de Belgique Laken/Laeken 02-474.82.77 / www.mobicar.be Varia VERSCHILLENDE LOCATIES DIVERS ENDROITS

Vietnam week. Parade, moon festival, lectures, exhibition, special menues in restaurants. 29/9 > 5/10 www.vietnam-week.be

zondag dimanche sunday Pop, Rock & Reggae

30/9

Hank Haint + Mother & Son. Garage rock + surf. 19.00 Havenln. 51 av. du Port Brussel/Bruxelles 02-223.34.74 / www.magasin4.be Jazz & Blues Bonnefooi

The Bonnefooi Acoustic Jam. 20.00 Steenstr. 8 rue des Pierres Brussel/Bruxelles www.bonnefooi.be Café Roskam

Laurent Melnyk Quartet. 20.00 Vlaamsestwg. 9 rue de Flandre Brussel/Bruxelles 02-503.51.54 / www.cafe-roskam.be Les Ateliers Claus @ TAG

Kris Vanderstraeten, Jean Demey & Christophe Albertijn + Sheldon Siegel. 20.00 Passage Charles Rogier St.-Joost-ten-Node/St-Josse-ten-Noode www.lesateliersclaus.com Folk & World Music Paleis voor Schone Kunsten Palais des Beaux-Arts

The Dubliners. 20.00 rue Ravensteinstr. 23 Brussel/Bruxelles 02-507.82.00 / www.bozar.be Zinnema - Vlaams Huis voor Amateurkunsten Brussel

Liliane Dussart: Music square. Cabaret. 15.00 rue Veeweydestr. 24 Anderlecht 02-555.06.00 / www.zinnema.be

The Brussels Contemporary Drawing Fair

The White Hotel Louise 04 > 07 October 2012 Exhibition in the rooms More than 40 galleries

Organised by VO-Event in collaboration with gallery manager Pierre Hallet.

artonpaper.be

Klassiek Classique Classical Music Paleis voor Schone Kunsten Palais des Beaux-Arts

Bozarsundays: Lutoslawski Quartet. 11.00 rue Ravensteinstr. 23 Brussel/Bruxelles 02-507.82.00 / www.bozar.be Sint-Annakerk/Église Sainte-Anne

Onde Musicali: Italian baroc music. A. L’Espérance (soprano), M. Koumentakou (harpsichord), comp. Frescobaldi, Caccini, D’India, Sances, Monteverdi. 15.00 Tervuursestwg. 91 chée de Tervuren Oudergem/Auderghem www.polyphonia.org

Sint-Denijskerk/Église Saint-Denis

Muziekzondagen van Sint-Denijs/ Dimanches musicaux de SaintDenis. A.-A. Pêtre (harp), comp. Bach,

23


Grandjany, Fauré, Holyoake, Britten & Bartholomée. 15.00 Brusselsestwg. 26 chée de Bruxelles Vorst/Forest / 0496-70.00.56

KUBUZZ

Théâtre du Ratinet

Jeugd

Ratinet va à l’école. Marionnettes. 15.30 Hof ten Hove/Ferme Rose, av. De Fréln. 44 Ukkel/Uccle 02-375.15.63 / www.theatreduratinet.be

BRONKS

Sasja en Natasja. Bronks (7+). 15.00 Varkensmarkt 15-17 rue du Marché aux Porcs Brussel/Bruxelles 02-219.99.21 / www.bronks.be

Théâtre Royal du Peruchet

Les Pas Malins. D’après un conte russe 15.00 Woudln. 50 av. de la Forêt Elsene/Ixelles 02-673.87.30 / www.theatreperuchet.be

GC Everna

AllesKIDSdag! Sierk Mobiel (6+) , Kubuzz (3+), Spikkeltje (5+), Froefroe’s Pretpakket (4+) + straatanimatie. 13.30 > 18.00 St.-Vincentiusstr. 30 rue St-Vincent Evere 02-247.03.40 / everna.vgc.be

Theater KVS_Box

313/Misschien wisten zij alles. Tekst T. Tellegen, van & door B. Verdonck & W. Thomas. 15.00 Arduinkaai 9 quai aux Pierres de Taille Brussel/Bruxelles 02-210.11.12 / www.kvs.be

GC Kontakt

Zondag, spellekesdag! Samen gezelschapsspelen spelen. 14.00 av. Orbanln. 54-56 St.-Pieters-Woluwe/Woluwe-St-Pierre 02-762.37.74 kontakt.vgc.be

Théâtre

Paleis voor Schone Kunsten

Bozarsundays. Ontbijt (10.00), concert, tentoonstellingsbezoek met gids of film voor volwassenen/workshops of film voor kinderen (3 > 12 jaar). 11 > 12.15 rue Ravensteinstr. 23 Brussel/Bruxelles 02-507.82.00 / www.bozar.be Jeunes Le Wolf - la Maison de la Littérature de Jeunesse

Alerte aux monstres ! (4 > 7 ans). 11.00 Violetstr. 18-20 rue de la Violette Brussel/Bruxelles 02-512.12.30 / www.lewolf.be Musées Royaux des Beaux-Arts de Belgique

Promenades contées, promenades signées. Pour enfants et familles. 11.00 Regentschapsstr. 3 rue de la Régence Brussel/Bruxelles 02-508.32.11 / www.fine-arts-museum.be Palais des Beaux-Arts

Bozarsundays. Petit déjeuner (10.00), visite guidée ou film pour les adultes/atelier ou film pour les enfants (3 > 12 ans).

24

11 > 12.15 rue Ravensteinstr. 23 Brussel/Bruxelles 02-507.82.00 / www.bozar.be

CC d’Anderlecht - Salle Molière

de wereld in een Kubus ALLESKIDSDAG! 30/9, 13.30, 3+, €7, GC EVERNA, Sint-Vincentiusstraat 30 rue Saint-Vincent, Evere, 02-247.03.40, www.everna.be

NL ❙ Zondag 30 september rollen ze bij gemeenschapscentrum Everna nog eens de rode loper uit voor onze Brusselse ketjes. De AllesKIDSdag! biedt vanaf 13.30u een hele namiddag vol circus, theater en geestige animatie. Aftrappen om 14.00u mogen de meisjes van Kubuzz (3+) die in een houten kubus de gekste toeren uithalen: op één hand staan, dansen, springen en zelfs verdwijnen! De clown van Sierk Mobiel (6+, 15.30u) heeft genoeg aan een spacey karretje om in zijn eentje een spetterende circusshow op te voeren. In de theatervoorstelling Spikkeltje (5+, 16.15u) keert Compagnie Gorilla dan weer het grote sprookjesboek binnenstebuiten. Tussendoor voorziet het onvolprezen Theater FroeFroe de mafste animatie, kun je voor een knotsgekke coupe terecht in het Poëtisch kapsalon of smullen op het wafelfestijn. (GH) WIN!

AGENDA geeft 3x2 tickets weg. Mail ‘alleskids’ naar win@bdw.be

Festival du Rire d’Anderlecht: Sœurs Emmanuelle. De & par L. Bibot. 20.00 rue d’Aumalestr. 2 Anderlecht 02-528.85.00 / www.anderlecht.be Comédie Claude Volter

Sentiments provisoires. De G. Aubert, mise en scène M. Wright. 16.00 Gebroeders Legrainln. 98 av. des Frères Legrain St.-Pieters-Woluwe/Woluwe-St-Pierre 02-762.09.63 / www.comedievolter.be KVS_Box

313/Misschien wisten zij alles. Texte de T. Tellegen, de et par B. Verdonck & W. Thomas, en NL, surtitré en FR. 15.00 Arduinkaai 9 quai aux Pierres de Taille Brussel/Bruxelles 02-210.11.12 / www.kvs.be La Flûte Enchantée

Boomerang. 16.00 Lentestr. 18 rue du Printemps Elsene/Ixelles 02-660.79.50 / www.lafluteenchantee.be La Roseraie

Hôtel Europa. Par le collectif


ma/lu/mo 1/10

Arbatache. 15.00 chée d’Alsembergsestwg. 1299 Ukkel/Uccle 02-376.46.45 / www.roseraie.org Le Petit Chapeau Rond Rouge

Karen Chataîhner. 19.00 St.-Michielscollegestr. 58 rue du Collège St-Michel St.-Pieters-Woluwe/Woluwe-St-Pierre www.lepetitchapeaurondrouge.be Poème 2

Le philisophe et le perroquet. De J. Sojcher, mise en scène D. Oscari. 16.00 Schotlandstr. 30 rue d’Écosse St.-Gillis/St-Gilles 02-538.63.58 / www.theatrepoeme.be Théâtre de la Place des Martyrs

La comédie des illusions. De C. Delmotte. 16.00 Martelaarspl. 22 pl. des Martyrs Brussel/Bruxelles 02-223.32.08 / www.theatredesmartyrs.be Théâtre Mercelis

André Lamy: Politiquement correct… la suite. 15.00 rue Mercelisstr. 13 Elsene/Ixelles 02-515.64.63 / www.ixelles.be Théâtre Royal des Galeries

Panique au Plaza ! De R. Cooney, mise en scène B. Lefrancq. 15.00 Koningsgalerij 32 galerie du Roi Brussel/Bruxelles 02-512.04.07 / www.trg.be Théâtre Royal du Parc

Les Misérables. 15.00 Wetstr. 3 rue de la Loi Brussel/Bruxelles 02-505.30.40 / www.theatreduparc.be Theatre Kaaitheater

Life and Times - Episodes 3 & 4. Nature Theater of Oklahoma. 15.00 sq. Sainctelettesq. 19 Brussel/Bruxelles 02-201.59.59 / www.kaaitheater.be Rondleidingen Brussels Trammuseum

Brussels Tourist Tramway. Brussel ontdekken aan boord van een historische tram van 1935. 10.00 av. de Tervurenln. 364 bis St.-Pieters-Woluwe/Woluwe-St-Pierre 02-515.31.08 www.trammuseumbrussels.be Citizenne

Parckdesign. 14.00 Steenkoolkaai 9 quai à la Houille Schaarbeek/Schaerbeek 02-203.08.00 / www.citizenne.be metro Hermann-Debroux

De Groene Wandeling: het zuiden Begeleide fietstocht. Afspr. onder viaduct, einde Metro Het Rad. 14.00 Oudergem/Auderghem / www.provelo.be Visites guidées angle rue du Lac et rue Vilain XIIII

Les étangs d’Ixelles. 14.00 Elsene/Ixelles / www.arau.org Gare Bruxelles Midi

La jonction Nord-Midi. 14.00 Frankrijkstr. 2 rue de France Anderlecht www.lafonderie.be

métro Hermann-Debroux

La Promenade Verte: le sud (fin Métro La Roue). Balade en bicyclette, rdv. sous le viaduc. 14.00 Oudergem/Auderghem / www.provelo.be Musée du tram bruxellois

Brussels Tourist Tramway. Découvrir Bruxelles à bord d’un tramway historique de 1935. 10.00 av. de Tervurenln. 364 bis St.-Pieters-Woluwe/Woluwe-St.-Pierre 02-515.31.08 / www.trammuseumbrussels.be Parc Léopold

Itinéraires vert: Le parc Léopold. Rdv. devant le pavillon Eastman. 14.00 rue Belliardstr. Etterbeek 0800-13.700 / www.itineraires.be Rue Cornet de Grez 17

Atelier de Claude Panier. 14.00 Schaarbeek/Schaerbeek 02-563.61.53 / www.asbl-arkadia.be Square du Petit Sablon

La ville serait nulle sans Buls, un micmac sans Max... Rdv. au pied de la statue des Comtes d’Egmont et de Hornes. 14.30 Brussel/Bruxelles / www.busbavard.be Markten Brocante Marchés Le Rayon Vert

Biomarkt/marché durable bio. 10 > 14.00. rue Van Huyneghemstr. 30 Jette 02-420.21.26 / www.lerayonvert.be

maandag lundi monday

di/ma/tu 2/10

Paleis voor Schone Kunsten Palais des Beaux-Arts

Concerto Italiano. Dir. R. Alessandrini, RIAS Kammerchor. 20.00 rue Ravensteinstr. 23 Brussel/Bruxelles 02-507.82.00 / www.bozar.be Voordrachten & literatuur Vrije Universiteit Brussel Campus Etterbeek

Dokter, mag ik u wat vragen?: Problemen met schouders en ellebogen. Door prof. dr. N. Pouliart. 14.00 Pleinln. 2 bd de la Plaine Etterbeek 02-629.27.50 www.vub.ac.be/upv Conférences & littérature CC d’Auderghem

Chine. Les Naxi aux confins de la Chine. Par P. Mathé. 20.30 Vorstln. 183 bd du Souverain Oudergem/Auderghem 02-660.03.03 www.explorationdumonde.be Poème 2

Les lundis philisophiques de Jacques Sojcher. 19.00 Schotlandstr. 30 rue d’Écosse St.-Gillis/St-Gilles 02-538.63.58 www.theatrepoeme.be

varia Momentum - Such Long Ideas

Momentum 6 Platform for Performance Art. International performance art festival. 1 > 7/10 Henegouwkaai 43 quai du Hainaut Brussel/Bruxelles / 0497-83.98.45 www.momentum-festival.org

dinsdag mardi tuesday

2/10

Pop, Rock & Reggae Botanique

Van She. 20.00 Koningsstr. 236 rue Royale St.-Joost-ten-Node/St-Josse-ten-Noode 02-218.37.32 / www.botanique.be La Chocolaterie

Left Lane Cruiser. 19.30 rue Van Malderstr. 27 Molenbeek 02-256.03.34 / www.la-chocolaterie.be Lava café

Jam session. Open to all musicians, every Tuesday. 21 > 1.00 St.-Kristoffelsstr. 20 rue St-Christophe Brussel/Bruxelles / 0489-10.01.23

1/10

Pop, Rock & Reggae Magasin 4

Cave + Betunizer + Maria Goretti Quartet. Psychedelic + noise rock. 19.00 Havenln. 51 av. du Port Brussel/Bruxelles 02-223.34.74 / www.magasin4.be Jazz & Blues Café Bizon

Bizon Blues Jam hosted by General Bazaar. Open to any musician with an instrument. 21.30 Karperbrugstr. 7 rue du Pont de la Carpe Brussel/Bruxelles 02-502.46.99 / www.cafebizon.com Sounds Jazz Club

Master Session. B. De Nolf (double bass), B. Castellucci (drums), M. Blass (piano). 22.00 Tulpstr. 28 rue de la Tulipe Elsene/Ixelles 02-512.92.50 / www.soundsjazzclub.be Klassiek Classique Classical Music O.L.V. ter Finisterraekerk/Église Notre-Dame du Finistère

Orgel op Maandag/Lundi d’orgue: Xavier Deprez. 12.45 > 13.30 Nieuwstr./rue Neuve Brussel/Bruxelles www.orgelopmaandag.be

25


10TH TO 25TH NOVEMBER

BRUSSELS

L-WEEK 2012 A FESTIVAL FOR WOMEN WHO LIKE WOMEN

Le Coq

Philaretordre + Seesayle. 20.00 rue A. Ortsstr. 14 Brussel/Bruxelles 02-514.24.14 www.facebook.com/CafeLeCoq Jazz & Blues Sounds Jazz Club

Elvin Galland Quartet. 22.00 Tulpstr. 28 rue de la Tulipe Elsene/Ixelles 02-512.92.50 / www.soundsjazzclub.be Folk & World Music KVS_Bol

Staff Benda Bilili. 20.00 Lakensestr. 146 rue de Laeken Brussel/Bruxelles 02-210.11.12 / www.kvs.be Klassiek Classique Classical Music De Dekenij, Kunsthuis van Ukkel/Le Doyenné, Maison des Arts d’Uccle

Jan Cimoszko (guitar). Comp. Bach, Villa-Lobos, Moreno-Torroba, Guiliani, Ponce, DE Narvaéz & Hétu. 19.30 Dekenijstr. 102 rue du Doyenné Ukkel/Uccle 02-374.04.43 Théâtre CC Bruegel

La fête sauvage. De M. Gosselin, mise en scène G. Lini. 20.30 Hoogstr. 247 rue Haute Brussel/Bruxelles 02-503.42.68 / www.ccbruegel.be CC d’Etterbeek - Espace Senghor

WOMEN AND WORDS WOMEN WITH A VIEW

Ayiti. De P. Laurent & D. Marcelin. 13.30 Waversestwg. 366 chée de Wavre Etterbeek 02-230.31.40 / www.senghor.be Comédie Claude Volter

KORTVERHALENWEDSTRIJD FOTOWEDSTRIJD Thema: Vrouwen

Stereotypen - Kleur - Erotiek

CONCOURS DE NOUVELLE CONCOURS PHOTO Thème: Les Femmes

Stereotypes - Couleur - Erotique

SHORT STORY CONTEST PHOTO CONTEST Theme: Women

Stereotypes – Colour – Erotica

Doe mee en stuur voor 10 oktober je kortverhaal / foto naar Participez et envoyez-nous votre nouvelle / photo avant le 10 octobre à Participate and send your photo / short story before 10 october to

info@rainbowhouse.be

Rainbowhouse

Kolenmarkt 42 Rue du marché au Charbon / Brussel 1000 Bruxelles www.rainbowhouse.be / 02/503.59.90 / info@rainbowhouse.be

Sentiments provisoires. De G. Aubert, mise en scène M. Wright. 20.15 Gebroeders Legrainln. 98 av. des Frères Legrain St.-Pieters-Woluwe/Woluwe-St-Pierre 02-762.09.63 / www.comedievolter.be La Samaritaine

Celui qui se moque du crocodile, n’a pas traversé la rivière. Mise en scène B. Baillieux & G. Theunissen/La Maison Éphémère cie théâtrale. 20.30 Samaritanessestr. 16 rue de la Samaritaine Brussel/Bruxelles 02-511.33.95 / www.lasamaritaine.be Les Riches-Claires

Les Pères. De J. Annen, avec T. Hellin, D. Marcelin & A. Tarradellas. 20.30 Rijkeklarenstr. 24 rue des Riches Claires Brussel/Bruxelles 02-548.25.80 / www.lesrichesclaires.be Magic Land Théâtre

Mélopolis. De P. Chaboud. 20.30 rue d’Hoogvorststr. 8 Schaarbeek/Schaerbeek 02-245.24.53 / www.magicland-theatre.be Théâtre de la Place des Martyrs

Mille francs de récompense. De V. Hugo, mise en scène D. Scahaise. 19.00 La comédie des illusions. De C. Delmotte. 19.00 Martelaarspl. 22 pl. des Martyrs Brussel/Bruxelles 02-223.32.08 www.theatredesmartyrs.be

26

Théâtre de Poche

Odyssées. De G. Akakpo, mise en scène M. Burstin. 20.30 Gymnasiumweg 1A chemin du Gymnase, Ter Kamerenbos/bois de la Cambre Brussel/Bruxelles 02-649.17.27 / www.poche.be Théâtre du Grand Midi - XL

L’étranger. D’A. Camus, mise en scène B. Damien, avec R. Giuliani. 20.30 rue Goffartstr. 7A Elsene/Ixelles 02-513.21.78 www.xltheatredugrandmidi.be Théâtre Le Public

L’éveil du printemps. De F. Wedekind, mise en scène J. Douieb. 20.30 Orphéon. De S. Cotton, mise en scène V. Thirion. 20.30 Mistero Buffo. De D. Fo, mise en scène D. Bisconti. 20.30 rue Braemtstr. 64-70 St.-Joost-ten-Node/St-Josse-ten-Noode 0800-944.44 / www.theatrelepublic.be Théâtre National

Ghost Road. Texte & mise en scène F. Murgia/Artara, musique D. Pauwels. 20.15 bd E. Jacqmainln. 111 Brussel/Bruxelles 02-203.53.03 / www.theatrenational.be Théâtre Océan Nord

Les Invisibles. D’I. Pousseur, avec M. Pinglaut & C. Mestoussis. 20.30 rue Vandeweyerstr. 63-65 Schaarbeek/Schaerbeek 02-242.96.89 / www.oceannord.org Théâtre Royal des Galeries

Panique au Plaza ! De R. Cooney, mise en scène B. Lefrancq. 20.15 Koningsgalerij 32 galerie du Roi Brussel/Bruxelles 02-512.04.07 / www.trg.be Théâtre Royal du Parc

Les Misérables. 20.15 Wetstr. 3 rue de la Loi Brussel/Bruxelles 02-505.30.40 / www.theatreduparc.be Théâtre Varia

Alaska. Mise en scène P. Masset. 20.30 Skepterstr. 78 rue du Sceptre Elsene/Ixelles 02-640.82.58 / www.varia.be Theatre Warehouse Studio Theatre

Move Over Mrs. Markham. The English Comedy Club. 20.00 rue Waelhemstr. 69A Schaarbeek/Schaerbeek 02-375.14.32 / ecc.theatreinbrussels.com www.atc-brussels.com Voordrachten & literatuur Kaaitheater

Mensen maken de stad. Met D. Holemans, E. Corijn, P. Deboosere... 20.30 sq. Sainctelettesq. 19 Brussel/Bruxelles 02-201.59.59 / www.kaaitheater.be Koninklijke Musea voor Schone Kunsten van België

De spiegel van het onbewuste. Het na-oorlogse Amerikaanse abstract expressionisme en de École de Paris. Door K. De Glas. 10.30 Regentschapsstr. 3 rue de la Régence Brussel/Bruxelles / 02-508.32.11 www.amarant.be / www.fine-arts-museum.be


wo/me/we 3/10

Noa. 20.00 bd Anspachln. 110 Brussel/Bruxelles 02-548.24.24 / www.abconcerts.be

KU Brussel

Universitaire dinsdaglezing: opa tegen de Turken. De kruistocht van Filips de Goede, 1443. Door prof. em. dr. F. Vanhemelryck. 14.15 Vrijheidsln. 17 av. de la Liberté Koekelberg 02-412.42.11 / www.kubrussel.ac.be

Hallen van Schaarbeek Halles de Schaerbeek

Daba Maroc: Femmes Rebelles: Françoise Atlan + Touria Hadraoui + Cherifa. 19.00 Koninklijke St.-Mariastr. 22A rue Royale Ste-Marie Schaarbeek/Schaerbeek 02-218.21.07 / www.halles.be

Paleis voor Schone Kunsten

BOZAR BOOK CLUB: Michel de Montaigne: Over de vriendschap. Met Stefan Hertmans. 20.00 rue Ravensteinstr. 23 Brussel/Bruxelles 02-507.82.00 / www.bozar.be

Zaal/Salle Molière

Ricardo Tesi & Banditaliana. 20.00 Bolwerksq. 3 sq. du Bastion (Naamsepoortgalerij/galerie de la Porte de Namur) Elsene/Ixelles 02-217.26.00 / www.muziekpublique.be

VUB - Kultuurkaffee

Campustalks: de ondernemende universiteit: motor van innovatie. 12.30 Pleinln. 2 bd de la Plaine Elsene/Ixelles 02-629.23.26 / www.vub.ac.be/cultuur

Jeunes

Conférences & littérature

Planète des Arts

Atelier créatif bilingue français/ japonais. Fresque murale + grimage (6 > 12 ans). 14.00 rue Lesbroussartstr. 31 Elsene/Ixelles 0475-23.04.17 / www.planetedesarts.com

Centre urbain

Règles et procédures urbanistiques pour l’aménagement de vos toitures et combles. Habitat durable à Bruxelles: les années 60. 20.00 Antwerpseln. 24 bd d’Anvers Brussel/Bruxelles / www.curbain.be

woensdag mercredi wednesday

Théâtre National

Dégage, petit ! De & par A. Limbos/Cie Gare Centrale (7+). 19.30 bd E. Jacqmainln. 111 Brussel/Bruxelles 02-203.53.03 / www.theatrenational.be Théâtre

3/10

CC Bruegel

La fête sauvage. De M. Gosselin, mise en scène G. Lini. 20.30 Hoogstr. 247 rue Haute Brussel/Bruxelles 02-503.42.68 / www.ccbruegel.be

Pop, Rock & Reggae Botanique

Fightened Rabbit. 20.00 Koningsstr. 236 rue Royale St.-Joost-ten-Node/St-Josse-ten-Noode 02-218.37.32 / www.botanique.be Café Bizon

Bizon Blues Concert. 22.00 Karperbrugstr. 7 rue du Pont de la Carpe Brussel/Bruxelles 02-502.46.99 / www.cafebizon.com LiBrE AiR

Les jams acoustiques du Mercredi soir. 20.30 > 22.30 St.-Gillisvoorpl./parvis de St-Gilles St.-Gillis/St-Gilles 0484-42.30.42 / www.myspace.com/libreair Nieuwe Graanmarkt/Place du Nouveau Marché aux Grains

STOEMP: Open Air: STIJN. 20.00 Brussel/Bruxelles / www.stoemplive.be Jazz & Blues Jazz Station

Sal La Rocca Band. P. Mohy (piano), L. di Maio (guitar), S. La Rocca (double bass), A. Pierre (drums). 20.30 Leuvensestwg. 193A-195 chée de Louvain St.-Joost-ten-Node/St-Josse-ten-Noode 02-733.13.78 / www.jazzstation.be Sounds Jazz Club

Chamaquiando. Salsa. 22.00 Tulpstr. 28 rue de la Tulipe Elsene/Ixelles 02-512.92.50 / www.soundsjazzclub.be Folk & World Music Ancienne Belgique

Shlomi Aber - NC

diep in het bos Wood’s 3rd Anniversary 26 > 29/9, THE WOOD, Floralaan 3-4 avenue de Flore, Brussel/Bruxelles, www.thewood.be

NL ❙ Het moet een van de meest feeërieke plekken in Brussel zijn om uit

Comédie Claude Volter

Sentiments provisoires. De G. Aubert, mise en scène M. Wright. 20.15 Gebroeders Legrainln. 98 av. des Frères Legrain St.-Pieters-Woluwe/Woluwe-St-Pierre 02-762.09.63 / www.comedievolter.be Kings of Comedy

te gaan. Het Ter Kamerenbos zelf spreekt al tot de verbeelding, maar als de zon onder is, zakken vooral nachtraven massaal af naar The Wood. De oude en mooi gerestaureerde hoeve ligt in het hartje van het prachtige bos en heeft naast een bar ook nog een bijzonder gezellig terras. Drie jaar geleden kon je er vooral lekker tafelen maar ondertussen is het restaurant vooral bekend als club. Elke week kun je er van woensdag tot zaterdag tot in de late uurtjes de kilo’s van je lijf dansen op hun dansvloer. Elke avond is er een ander partyconcept zodat je er vooral weer elke keer iets anders beleeft. Op woensdagavond worden dj’s van de beste Europese discotheken geïnviteerd, op donderdag krijg je via het Woodstrasse-label de crème de la crème van het Berlijnse nachtleven geserveerd en ook op vrijdag- en zaterdagavond zorgen Audiorama en Number Six voor een breed spectrum aan binnenlandse en buitenlandse electro- en (minimal) technoartiesten. Het mag gezegd worden dat de line-up van het kleine The Wood Brussel een mooi visitekaartje geeft. Voor deze verjaardag wordt alles uit de kast gehaald. Elke dag komen er grote dj’s uit Hongarije (Jay Lumen), Tel Aviv (Shlomi Aber) en Berlijn (Sammy Dee, Cabanne) langs. Voor wie het iets meer mag zijn, is er op zaterdag ook barbecue en een screening van Bar25, de documentaire over de legendarische Duitse club. En uiteraard nadien een feestje tot in de late uren. (KVD)

Les Sauveurs. 20.00 pl. Keympl. - rue Gratèsstr. 3 Watermaal-Bosvoorde/Watermael-Boitsfort 02-672.14.39 / www.kocc.be

Voor meer partytips van Koen Van Dijck, luister naar Deeb Club op FM Brussel (elke vrijdag om 23.00u) of surf naar deebclub.tumblr.com.

Les Pères. De J. Annen. 19.00 Rijkeklarenstr. 24 rue des Riches Claires Brussel/Bruxelles 02-548.25.80 / www.lesrichesclaires.be

Koek’s Théâtre

Le Bain. Comédie Avignon Off 2012. 20.30 Jetsestwg. 292 chée de Jette Koekelberg 02-428.66.79 / www.koeks.be La Samaritaine

Celui qui se moque du crocodile, n’a pas traversé la rivière. Mise en scène B. Baillieux & G. Theunissen/La Maison Éphémère cie théâtrale. 20.30 Samaritanessestr. 16 rue de la Samaritaine Brussel/Bruxelles 02-511.33.95 / www.lasamaritaine.be Le Petit Chapeau Rond Rouge

Quiz muzical. 19.00 St.-Michielscollegestr. 58 rue du Collège St-Michel St.-Pieters-Woluwe/Woluwe-St-Pierre www.lepetitchapeaurondrouge.be Les Riches-Claires

27


Do/Je/TH 4/10

en scène B. Lefrancq. 20.15 Koningsgalerij 32 galerie du Roi Brussel/Bruxelles 02-512.04.07 www.trg.be Théâtre Royal du Parc

Les Misérables. 20.15 Wetstr. 3 rue de la Loi Brussel/Bruxelles 02-505.30.40 www.theatreduparc.be Théâtre Varia

Alaska. Mise en scène P. Masset. 19.30 Skepterstr. 78 rue du Sceptre Elsene/Ixelles 02-640.82.58 / www.varia.be Theatre Warehouse Studio Theatre

© Quentin Bruno

Move Over Mrs. Markham. The English Comedy Club. 20.00 rue Waelhemstr. 69A Schaarbeek/Schaerbeek 02-375.14.32 ecc.theatreinbrussels.com Voordrachten & literatuur De Markten

Réveiller nos sens urbains Festival Expressions Urbaines 29/9, 14 > 23.00, gratis/gratuit/free, voorplein Europees Parlement/Dalle du Parlement Européen, Elsene/Ixelles, www.expressionsurbaines.be

FR ❙ Pour sa cinquième édition, le festival Expressions Urbaines s’associe à Daba Maroc, projet qui met en avant l’avant-garde des artistes marocains (lire pages 6-9). Au programme : rappeurs belges et marocains, graffiti, animations et initiations à la danse pour tout âge, car ce festival veut avant tout être un événement convivial pour toute la famille, au pied du Parlement Européen. De quoi réveiller nos sens sur des rythmes urbains. Expressions Urbaines veut promouvoir la culture hip-hop et ses différentes disciplines comme le rap, le scratch, le breakdance et le graffiti, avec les têtes d’affiches d’exception Shurik’N (IAM) et MAZZi (S.O.U.L. Purpose), le tout présenté par Issam Akel, animateur de radio K.I.F., radio hip-hop bruxelloise. Shurik’N est un rappeur d’origine

malgache et réunionnaise, adepte de la spiritualité taoïste, fin connaisseur des cultures asiatiques et membre d’IAM, groupe phare du hip-hop français. MAZZi est un rappeur américain, engagé dans des causes humanitaires et voyageant beaucoup en Palestine et en Israël. La collaboration avec Daba Maroc permet d’inviter des artistes venus tout droit du Maroc comme le rappeur tangérois Muslim, qui lutte pour sortir le rap marocain du carcan de « musique diabolique », Mobydick, l’un des rappeurs qui passent le plus sur les ondes marocaines, et le rappeur lucide, sympathique mais néanmoins bien révolté Mehdi K-Libre. Sans oublier différents artistes belges comme James Deano, L’AB7, B-Lel, Nûn Project, DJ Snoop, La révolte et La Smala. (BT)

Mélopolis. De P. Chaboud. 20.30 rue d’Hoogvorststr. 8 Schaarbeek/Schaerbeek 02-245.24.53 / www.magicland-theatre.com

Gymnasiumweg 1A chemin du Gymnase, Ter Kamerenbos/bois de la Cambre Brussel/Bruxelles 02-649.17.27 www.poche.be

Théâtre de la Place des Martyrs

Théâtre du Grand Midi - XL

Magic Land Théâtre

Mille francs de récompense. De V. Hugo, mise en scène D. Scahaise. 20.15 La comédie des illusions. De C. Delmotte. 20.15 Martelaarspl. 22 pl. des Martyrs Brussel/Bruxelles 02-223.32.08 / www.theatredesmartyrs.be Théâtre de la Toison d’Or

Boeing Boeing. 20.30 Gulden Vliesgalerij 396 galerie de la Toison d’Or Elsene/Ixelles 02-510.05.10 / www.ttotheatre.be Théâtre de Poche

Odyssées. De G. Akakpo, mise en scène M. Burstin. 20.30

28

Huis clos. De J.-P. Sartre, mise en scène F. Gibilaro. 20.30 rue Goffartstr. 7A Elsene/Ixelles 02-513.21.78 www.xltheatredugrandmidi.be Théâtre Le Public

L’éveil du printemps. De F. Wedekind, mise en scène J. Douieb. 20.30 Orphéon. De S. Cotton, mise en scène V. Thirion. 20.30 Mistero Buffo. De D. Fo, mise en scène D. Bisconti. 20.30 rue Braemtstr. 64-70 St.-Joost-ten-Node/St-Josse-ten-Noode 0800-944.44 www.theatrelepublic.be

Théâtre Marni

Yesso. Mise en scène M. Bernard, avec Y. Guissé. 20.00 rue de Vergniesstr. 25 Elsene/Ixelles 02-639.09.80 www.theatremarni.com Théâtre National

Ghost Road. Texte & mise en scène F. Murgia/Artara, musique D. Pauwels. 19.30 bd E. Jacqmainln. 111 Brussel/Bruxelles 02-203.53.03 www.theatrenational.be Théâtre Océan Nord

Les Invisibles. D’I. Pousseur, avec M. Pinglaut & C. Mestoussis. 19.30 rue Vandeweyerstr. 63-65 Schaarbeek/Schaerbeek 02-242.96.89 / www.oceannord.org Théâtre Royal des Galeries

Panique au Plaza ! De R. Cooney, mise

Franz Schubert. De integrale symfonieën. Door A. De Groeve. 14.00 Oude Graanmarkt 5 rue du Vieux Marché aux Grains Brussel/Bruxelles 02-512.34.25 www.demarkten.be Le centre urbain

Gratis interactieve infosessie stedenbouw in Brussel. 18.00 Antwerpseln. 24 bd d’Anvers Brussel/Bruxelles 02-227.42.69 / www.curbain.be Conférences & littérature Musée du Cinquantenaire

Momies: rituels d’immortalité. 9.45 Jubelpark 10 parc du Cinquantenaire Brussel/Bruxelles 02-741.72.11 www.kmkg-mrah.be Villa Empain

Boghos Nubar et Edouard Empain, le rêve d’Héliopolis. Par A. d’Arschot. 19.00 av. F. Rooseveltln. 67 Brussel/Bruxelles 02-627.52.30 www.villaempain.com

donderdag jeudi thursday 4/10 Pop, Rock & Reggae Aloft Brussels Hotel

Play & Stay. 19.00 pl. J. Reypl. Etterbeek 02-800.08.88 www.aloftbrussels.com

Ancienne Belgique

Squarepusher. 20.00 bd Anspachln. 110 Brussel/Bruxelles 02-548.24.24 www.abconcerts.be


© Debora

Atelier 210

Balimurphy + Too Much & The White Nots. 20.00 St.-Pietersstwg. 210 chée St-Pierre Etterbeek 02-732.25.98 / www.atelier210.be Botanique

Skip the use. 20.00 Koningsstr. 236 rue Royale St.-Joost-ten-Node/St-Josse-ten-Noode 02-218.37.32 / www.botanique.be Le Bar du matin

Chains of love. 60s garage pop. 21.00 chée d’Alsembergsestwg. 172 Vorst/Forest 02-537.71.59 / www.bardumatin.be VK*

Foreign Beggars. 19.30 Schoolstr. 76 rue de l’École Molenbeek 02-413.04.10 / www.vkconcerts.be VUB - Kultuurkaffee

STOEMP!: Marco Z + Sarah Carlier. 21.00 Pleinln. 2 bd de la Plaine Elsene/Ixelles 02-629.23.26 / www.stoemplive.be Jazz & Blues GC Nekkersdal

Reverend Peyton’s Big Damn Band. 20.00 bd E. Bockstaelln. 107 Laken/Laeken 02-421.80.60 / www.nekkersdal.be Jazz Station

Jazz Station Big Band. 20.30 Leuvensestwg. 193A-195 chée de Louvain St.-Joost-ten-Node/St-Josse-ten-Noode 02-733.13.78 / www.jazzstation.be Recyclart

Skoda jazz festival: Mary Halvorson Trio + Bony Fish. 20.30 Ursulinenstr. 25 rue des Ursulines Brussel/Bruxelles 02-502.57.34 / www.recyclart.be Folk & World Music Art Base

Trovadotres. Flamenco Jazz. 20.00 Zandstr. 29 rue des Sables Brussel/Bruxelles Jeunes

stijn is in the air! stoemp! open air 3/10, 21.00, gratis/gratuit/free, NIEUWE GRAANMARKT/RUE DU NOUVEAU MARCHÉ AUX GRAINS, www.stoemplive.be

NL ❙ Het recept voor de Stoemp!-concerten kent u ondertussen al – jong talent en oude waarden krijgen de kans om in een authentieke Brusselse kroeg hun ding te doen. Maar deze week dient Stoemp! voor één keer zijn kost in de openlucht op. Op 3 oktober mag onze Brusselse elektroprins Stijn de eerste Stoemp! Open Air kruiden met zijn spitse laptopbeats en vetgeile funkriedels. Bij een stevige maaltijd hoort natuurlijk een pittig voorafje, en daarvoor

ging Stijn samen met een jury bestaande uit medewerkers van FM Brussel, tvbrussel, Rits Café en AGENDA op zoek naar nieuw Brussels talent. Wie Stijn mag vergezellen op 3 oktober, hoort u op donderdag 27 september. Stoemp! Open Air vindt plaats in het kader van Open Your MOUTh, de feestelijke inhuldiging van de door kinderen en jongeren heraangelegde Moutstraat, een initiatief van Gratis in Brussel Trakteert, Rits Café & JES stadslabo. (TZ)

Musée des Enfants

L’atelier d’Ewa. (3 > 6 ans). 15.45 > 17.45 Burgemeesterstr. 15 rue du Bourgmestre Elsene/Ixelles 02-640.01.07 / www.museedesenfants.be

la musicienne C. Delaunay. 20.00 Dwarsstr. 45 rue Traversière St.-Joost-ten-Node/St-Josse-ten-Noode 02-219.60.06 / www.theatredelavie.be

St.-Pieters-Woluwe/Woluwe-St-Pierre 02-762.09.63 www.comedievolter.be

Ste-Marie Schaarbeek/Schaerbeek 02-218.21.07 / www.halles.be

Théâtre National

Au B’Izou

Espace Delvaux

Une liaison pornographique. De P. Blasband, mise en scène D. Hanssens. 20.30 pl. Keympl./rue Gratèsstr. 3 Watermaal-Bosvoorde/Watermael-Boitsfort 02-672.14.39 www.lavenerie.be

Le Bain. Comédie Avignon Off 2012. 20.30 Jetsestwg. 292 chée de Jette Koekelberg 02-428.66.79 / www.koeks.be

Dégage, petit ! De & par A. Limbos/Cie Gare Centrale (7+). 20.30 bd E. Jacqmainln. 111 Brussel/Bruxelles 02-203.53.03 / www.theatrenational.be Theater Zinnema - Vlaams Huis voor Amateurkunsten Brussel

Broodje Brussel: Verlinkte zielen. 12.30 rue Veeweydestr. 24 Anderlecht 02-555.06.00 / www.zinnema.be Théâtre Atelier Théâtre de la Vie

Half N’half. De & par O. Thomas, avec

Improscène. La troupe aux mille et un visages. 20.00 Wandelingstr. 13 rue de la Promenade Anderlecht 02-346.04.07 / www.aubizou.be CC Bruegel

La fête sauvage. De M. Gosselin, mise en scène G. Lini. 20.30 Hoogstr. 247 rue Haute Brussel/Bruxelles 02-503.42.68 www.ccbruegel.be Comédie Claude Volter

Sentiments provisoires. De G. Aubert, mise en scène M. Wright. 20.15 Gebroeders Legrainln. 98 av. des Frères Legrain

Koek’s Théâtre

La Samaritaine

381 jours. De R. El Hanout. 20.30 Priemstr. 17 rue du Poinçon Brussel/Bruxelles 02-274.05.22 www.espacemagh.be

Celui qui se moque du crocodile, n’a pas traversé la rivière. Mise en scène B. Baillieux & G. Theunissen/La Maison Éphémère cie théâtrale. 20.30 Samaritanessestr. 16 rue de la Samaritaine Brussel/Bruxelles 02-511.33.95 www.lasamaritaine.be

Halles de Schaerbeek

Le Jardin de ma Sœur

Espace Magh

Daba Maroc: Bruxelles en scène. Mohamed Ouachen and Co. 19.00 Koninklijke St.-Mariastr. 22A rue Royale

Les Silences de mon Père. De & avec C. Andrien. 21.00 Grootgodshuisstr. 54 rue du Grand Hospice

29


Brussel/Bruxelles 02-217.65.82 / www.lejardindemasoeur.be Les Brigittines

Mireilles. De N. Schnock/Godarville asbl. 20.30 Korte Brigittinenstr. 1 Petite rue des Brigittines Brussel/Bruxelles 02-213.86.10 www.brigittines.be Les Riches-Claires

Les Pères. De J. Annen. 20.30 Rijkeklarenstr. 24 rue des Riches Claires Brussel/Bruxelles 02-548.25.80 www.lesrichesclaires.be Magic Land Théâtre

Mélopolis. De P. Chaboud. 20.30 rue d’Hoogvorststr. 8 Schaarbeek/Schaerbeek 02-245.24.53 www.magicland-theatre.com Théâtre de la Place des Martyrs

Mille francs de récompense. De V. Hugo, mise en scène D. Scahaise. 20.15 La comédie des illusions. De C. Delmotte. 20.15 Martelaarspl. 22 pl. des Martyrs Brussel/Bruxelles 02-223.32.08 www.theatredesmartyrs.be Théâtre de la Toison d’Or

the nutty professor of beats and bleeps squarepusher 4/10, 20.00, €22/25, ANCIENNE BELGIQUE, boulevard Anspachlaan 110, Brussel/Bruxelles, 02-548.24.24, info@abconcerts.be, www.abconcerts.be

EN ❙ Over the past fifteen years, Tom Jenkinson aka

Squarepusher has become one of the headliners on the respected Warp label. With an average of one full album per year and numerous EPs in between, he can look back on an oeuvre that would make many an electronica artist green with envy. This is because he is so much more than a DJ or a producer who wanted to make one record. Drum ‘n’ bass, house, rave, hip hop, and jazz: they have all found a place in the world of this nutty professor of beats and bleeps, who is moreover, a bassist of some distinction. “I have never distinguished between electronic music and music based on real instruments and vocals,” he says. “Did I like the sound? Did I think the harmony was wellconstructed? Those are the questions I asked myself. Over the past seven years, live instrumentation has automatically started playing a more prominent role in my work. But I wanted to change that on the new album.” Ufabulum is indeed a glorious return to the occasionally naïve electronic beats from his early years. Call it retro-futurism, progtronica, or just plain science fiction with a beat. It both pumps and devours energy, and in all its furiousness and nervousness, it is both ingenious and exhausting. “This time, there is no bass, but nor are there other guitars or drums. All the tracks are programmed purely electronically,” he says, satisfied. “By restricting myself in that way, I actually created more freedom, strangely enough. Practically, I no longer felt bound to a certain instrument, and so I didn’t have to worry about it mentally. As a child I had a Commodore VIC20 computer, on which

30

I once tried to recreate ‘Hey Joe’ by Jimi Hendrix. Try as I might, I couldn’t get it to sound the way it did in my head. Because of the equipment, it ultimately always turned into something completely different. That was a great lesson. It taught me that dealing with limitations can also have certain benefits. The things I do now are a million times more sophisticated than anything I could have imagined as a child. But it’s important not to want everything all at the same time, because you run the risk of getting lost.” From a young age, Jenkinson was captivated by sounds and the almost endless technical possibilities for recording them. “I was utterly fascinated by the simple fact of being able to pluck a sound out of the air. I desperately wanted to know how radios and tape recorders worked.” This curiosity would lay the foundations for a career characterised by experimentation, irrespective of genre. Jenkinson often took advantage of the mistakes that would happen during the (recording) process, which he could use to mislead his listeners. “But for Ufabulum, the picture was clear in my mind from the very beginning. That naturally has consequences for the live show. Each time, I perform different remixes of the new tracks, so that every concert becomes an alternative interpretation of the original album. I have made a resolution never to play the same thing twice.” Which direction will things take after this record? “It is an instinctive process,” Jenkinson concludes. “I usually just wait and see what happens. But even if I did already know, I wouldn’t tell you, because revealing something necessarily implies losing part of it.” tom peeters

Boeing Boeing. 20.30 Gulden Vliesgalerij 396 galerie de la Toison d’Or Elsene/Ixelles 02-510.05.10 www.ttotheatre.be Théâtre de Poche

Odyssées. De G. Akakpo, mise en scène M. Burstin. 20.30 Gymnasiumweg 1A chemin du Gymnase, Ter Kamerenbos/bois de la Cambre Brussel/Bruxelles 02-649.17.27 www.poche.be Théâtre du Grand Midi - XL

L’étranger. D’A. Camus, mise en scène B. Damien, avec R. Giuliani. 20.30 rue Goffartstr. 7A Elsene/Ixelles 02-513.21.78 www.xltheatredugrandmidi.be Théâtre Le Public

L’éveil du printemps. De F. Wedekind, mise en scène J. Douieb. 20.30 Orphéon. De S. Cotton, mise en scène V. Thirion. 20.30 Mistero Buffo. De D. Fo, mise en scène D. Bisconti. 20.30 rue Braemtstr. 64-70 St.-Joost-ten-Node/St-Josse-ten-Noode 0800-944.44 www.theatrelepublic.be Théâtre Marni

Yesso. Mise en scène M. Bernard, avec Y. Guissé. 19.30 Ma Nuit Bowie. Théâtre-concert avec I. Wéry (actrice) & de P. Jacqmin & S. Houben (musique). 21.00 rue de Vergniesstr. 25 Elsene/Ixelles 02-639.09.80 / www.theatremarni.com Théâtre National

Ghost Road. Texte & mise en scène F. Murgia/Artara, musique D. Pauwels.


20.15 bd E. Jacqmainln. 111 Brussel/Bruxelles 02-203.53.03 www.theatrenational.be

Jubelparkmuseum

Théâtre Royal des Galeries

Panique au Plaza ! De R. Cooney, mise en scène B. Lefrancq. 20.15 Koningsgalerij 32 galerie du Roi Brussel/Bruxelles 02-512.04.07 www.trg.be Théâtre Royal de Toone

Ruy Blaes. D’après V. Hugo. 20.30 St.-Petronillagang/impasse Ste-Pétronille/ Grasmarkt 66 rue du Marché aux Herbes Brussel/Bruxelles 02-511.71.37 www.toone.be Théâtre Royal du Parc

Les Misérables. 20.15 Wetstr. 3 rue de la Loi Brussel/Bruxelles 02-505.30.40 www.theatreduparc.be Théâtre Varia

Alaska. Mise en scène P. Masset. 20.30 Skepterstr. 78 rue du Sceptre Elsene/Ixelles 02-640.82.58 www.varia.be Theatre Bonnefooi

Follie Follies. Cabaret with G. Bangable & L. Wish. 20.00 Steenstr. 8 rue des Pierres Brussel/Bruxelles www.bonnefooi.be Warehouse Studio Theatre

Move Over Mrs. Markham. The English Comedy Club. 20.00 rue Waelhemstr. 69A Schaarbeek/Schaerbeek 02-375.14.32 ecc.theatreinbrussels.com Voordrachten & literatuur De Markten

De islam. Door L. Hulstaert. 19.30 Oude Graanmarkt 5 rue du Vieux Marché aux Grains Brussel/Bruxelles 02-512.34.25 www.demarkten.be GC De Kriekelaar

Leve de fiscus. Met J. Seynaeve. 20.00 rue Gallaitstr. 86 Schaarbeek/Schaerbeek 02-245.75.22 dekriekelaar.vgc.be

Antigone. Door K. Haemers 14.00 Broodje Brussel: Literatuur als gids: berucht en beroemd in de Oudheid. Door R. Cooreman. 12.30 Antigone. Door K. Haemers 14.00 Jubelpark 10 parc du Cinquantenaire Brussel/Bruxelles 02-741.72.11 www.kmkg-mrah.be

cultuur tegen la culture à culture at -50%

Museum van de Hallepoort

Brussels Museums nocturnes. Rondleidingen. 18.30, 19.30, 20.30. Zuidln. 5 bd du Midi Brussel/Bruxelles 02-534.15.18 www.kmkg-mrah.be/nl/hallepoort

Une initiative de visitbrussels / Een initiatief van visitbrussels

visites guidées Musée de la Porte de Hal

Brussels Museums nocturnes. Visites guidées. 18.30, 19.00, 19.30, 20.00, 20.30, 21.00. Zuidln. 5 bd du Midi Brussel/Bruxelles 02-534.15.18 www.kmkg-mrah.be/nl/hallepoort Rondleidingen Vrije Universiteit Brussel/Campus Etterbeek

Et gehaaim van de marolle. 14.00 Pleinln. 2 bd de la Plaine Etterbeek 02-629.27.50 www.vub.ac.be/upv Salons Thurn/Tour & Taxis

Fotofever. European photography fair. 11 > 22.00 Havenln. 86C av. du Port Brussel/Bruxelles www.fotofeverartfair.com Varia Graaf van Vlaanderenstraat 13 Rue du Comte de Flandre

Zinneterras: Faro en Farinelli. Animation. 12.30 Molenbeek www.vkconcerts.be Markten Brocante Marchés Abatan

Boeremet. Farmer’s market. 15 > 20.00. rue Ropsy Chaudronstr. 24 Anderlecht 02-521.54.19 www.abatan.be

ART BASE: Partha Bose & Arup Sengupta - Theodora Athanasiou & Giouf Trio - Trovadotres BOTANIQUE: Cold Specks - The Magnetic North BOZAR: Exploration du Monde : Chine - Prazak Quartet CC BRUEGEL: La fête sauvage ESPACE LIVING - ROOM: From Anastasia Between the lines ESPACE MAGH: 381 Jours ESPACE SENGHOR: Ayiti FLAGEY: Nathalie Loriers New Trio JAZZ STATION: High Definition - Jazz Station Big Band KOEK'S THÉÂTRE: Le Bain KVS_BOX: 313/Misschien wisten zij alles LA ROSERAIE: Hôtel Europa LA SAMARITAINE: Celui qui se moque du crocodile, n'a pas traversé la rivière LE JARDIN DE MA SŒUR: Le Regard de Louise - Les Silences de mon Père LE PUBLIC: La Puce à l'oreille - L'Éveil du printemps - Orphéon LES RICHES-CLAIRES: La robe de Gulnara - Les Pères MAGIC LAND THÉÂTRE: Mélopolis RIDEAU DE BRUXELLES @ CARTHAGO DELENDA EST: Pylade SALLE DEMOT-COUVREUR: Match d’impro: Laconiques anonymes vs L'habérézina THÉÂTRE DE LA FLÛTE ENCHANTÉE: Boomerang THÉÂTRE DE LA PLACE DES MARTYRS: La comédie des illusions - Mille francs de récompense THÉÂTRE DE LA TOISON D'OR: Boeing Boeing THÉÂTRE DE POCHE: Odyssées THÉÂTRE LES TANNEURS: It’s my life and I do what I want THÉÂTRE LITTÉRAIRE DE LA CLARENCIÈRE: Minutes THÉÂTRE MARNI: Yesso THÉÂTRE OCÉAN NORD: Les invisibles THÉÂTRE ROYAL DES GALERIES: Panique au Plazza THÉÂTRE ROYAL DU PARC: Les Misérables THÉÂTRE VARIA: Alaska XL THÉÂTRE: Huis clos - L'Étranger

Tickets tegen halve prijs voor voorstellingen en concerten die de avond zelf plaats vinden. Van dinsdag tot zaterdag van 12.30 tot 17.30u. Places de spectacle à moitié prix pour le soir même. Du mardi au samedi de 12h30 à 17h30. Tickets at half price for shows and concerts on the same evening. From Tuesday to Saturday from 12.30 till 17.30.

Like us on facebook

Online: www.arsene50.be / di/ma/Tu > za/sa/Sa 14 > 17.30 BIP-visitbrussels Koningsstraat 2 rue Royale, Brussel/Bruxelles

facebook.com/AGENDAmagazine

www.arsene50.be

31


festivals+ongoing FESTIVALS & salons Brussels Expo

Mobicar ’12: International Salon Caravan & Motorhome fair. 29/9 > 4/10, 10 > 18.00 Belgiëpl. 1 pl. de Belgique Laken/Laeken 02-474.82.77 / www.mobicar.be Momentum - Such Long Ideas

Momentum 6 Platform for Performance Art. International performance art festival. 1 > 7/10 Henegouwkaai 43 quai du Hainaut Brussel/Bruxelles 0497-83.98.45 www.momentum-festival.org Verschillende locaties Divers lieux

DESIGN SEPTEMBER. > 30/9 Brussel/Bruxelles www.designseptember.be Rallye Chantons français. > 28/9 Brussel/Bruxelles www.rallyechantonsfrancais.be Vietnam week. Parade, moon festival, lectures, exhibition, special menues in restaurants. 29/9 > 5/10 www.vietnam-week.be

verschillende Metrostations/ stations de métro

Transpoesie. Gedichten in de Brusselse metro/Poèmes dans le métro bruxellois. > 22/10. Brussel/Bruxelles www.transpoesie.eu ongoing Akenkaai/Quai des Péniches

Aperitiefcruises/Croisières apéro en soirée. Di/ma, vr/ve & za/sa 19.30 > 21.30 Brussel gezien vanaf het water/ Bruxelles vue de l’eau. Boottocht/ excursion en bateau. Di/ma > zo/di, 14 > 17.45. Kanaalbus/Bateau-bus sur le canal. Terug per fiets mogelijk/Possibilité de retour à vélo. > 27/9, vertrek Brussel (KBC)/départ Bruxelles (KBC). Di/ma 11.30, do/je 10.00 Brussel/Bruxelles www.brusselsbywater.be bassin Bécodok/Quai Béco

Boottocht tussen Brussel & Antwerpen/Croisière entre Bruxelles & Anvers. Do/je 9.00

Upcoming concerts.

Boottocht tussen Brussel en het Scheldeland/Croisière de Bruxelles au Pays de l’Escaut. Za/sa 9.00 Rondvaart Brussel - Zemst - Brussel/Croisière Bruxelles Zemst - Bruxelles. 10.00 Rondvaart Brussel - Anderlecht - Drogenbos - Brussel/Croisière Bruxelles - Anderlecht Drogenbos - Bruxelles. Zo/di 10.00. Havenln./av. du Port (KBC) Brussel/Bruxelles 02-218.54.10 www.brusselsbywater.be

21 > 23.00 (gevorderden/confirmés) Brussel/Bruxelles www.belgiumrollers.com

BIP – Brussels Info Place

Le Rayon Vert

Colours of Brussels. Partez à la découverte de la capitale sous toutes ses facettes, à pied, excepté les vendredis à vélo. En FR & EN. 10.30 Koningsstr. 2 rue Royale Brussel/Bruxelles 02-563.63.99 www.voiretdirebruxelles.be www.biponline.be Place Poelaertplein

Roller Bike Parade. > 28/9, vr/ve 20 > 21.00 (beginners/débutants),

Verschillende cafés in het centrum van Brussel Différents cafés du centre ville

STOEMP! Brusselse caféconcerten/Café Concerts Bruxelles. Start tour of free concerts in Brussels cafés. > 17/11 Brussel/Bruxelles www.stoemplive.be markten marchés Biomarkt/marché durable bio. Zo/di 10 > 14.00 rue Van Huyneghemstr. 30 Jette 02-420.21.26 www.lerayonvert.be MicroMarché

MicroMarché. Brussels cooperative creators market. W-e 11 > 19.00 Steenkoolkaai 9 quai à la Houille Brussel/Bruxelles www.micromarche.be

Ancienne Belgique (AB) 02-548.24.24 / www.abconcerts.be Botanique 02-218.37.32 / www.botanique.be Flagey 02-641.10.20 / www.flagey.be Kaaitheater 02-201.59.59 / www.kaaitheater.be Koninklijk Circus/Cirque Royal (KC/CR) 02-218.20.15 / www.cirque-royal.org KultuurKaffee 02-629.23.26 / www.kultuurkaffee.be PSK/PBA 02-507.84.44 & 02-507.82.00 / www.bozar.be VK* 02-413.04.10 / www.vkconcerts.be Vorst Nationaal/Forest National (VN/FN) 0900-00.991 & 070-34.41.11 / www.forestnational.be

dallas

Hidden orchestra

sam vloemans

chris isaak

kid koala

clock opera

get well soon

sabaton

tommigun

bl!ndman

richard hawley

tame impala

gremlinz

hong kong dong

angus stone

susanna

rangda

coem

lucy rose

slash

amal maher

the hundred in the hands

manuel hermia trio

fence

barricada

blaudzun

joshua

teengirl fantasy

professor

tyler ward

la chiva gantiva

natacha atlas

peter pan speedrock

breton

stereo grand

nicki minaj

scissor sisters

the crookes

douglas firs

how to dress well

a place to bury strangers

jef neve

talibam!

the vaccines

AB 5/10

botanique 6/10 botanique 6/10 kultuurkaffee 6/10 les ateliers claus 6/10 psk/pba 6/10 CANCELLED! Vk* 6/10 AB 7/10

Vk* 7/10

AB 8/10 SOLD OUT! botanique 8/10

32

botanique 8/10 AB 9/10

kaaitheater 9/10 AB 10/10

beursschouwburg 10/10 botanique 10/10

AB 11/10 sold out! AB 11/10

botanique 11/10 botanique 11/10 flagey 11/10

the music village 11/10 AB 12/10 sold out! AB 12/10 sold out!

botanique 12/10 sold out! botanique 12/10 flagey 12/10 AB 13/10

AB 13/10 sold out! botanique 13/10

petit théâtre mercelis 13/10 recyclart 13/10

AB 14/10 sold out! AB 15/10 sold out! AB 16/10 AB 17/10

AB 17/10 sold out! AB 18/10 botanique 18/10 psk/pba 18/10 vn/fn 18/10

AB 19/10 sold out! AB 19/10 sold out!


randagenda rock pop chanson

TERVUREN

28/9 Gabriel Rios. 20.15 CC De Meent, Gemeenveldstr. 34, 02-359.16.00 / www.demeent.be

30/9 Timbila Stories: Matchume Zango & Walter Verdin. 15.00 Koninklijk Museum voor Midden-Afrika, Leuvensestwg. 13, 02-769.52.11, www.africamuseum.be

grimbergen

Vilvoorde

Alsemberg

4/10 Kleur in e-mineur. H. Bedert, Wigbert, Herr Seele... 20.30 CC Strombeek, Gemeentepl., 02-263.03.43 / www.ccstrombeek.be Kraainem

29/9 Vijfde Countryavond. 20.00 GC De Lijsterbes, Lijsterbessenbomenln. 6, 02-721.28.06 / www.delijsterbes.be Meise

28/9 Liliane Saint-Pierre. 20.00 29/9 Gabriella Arnon. 20.00 GC De Muze van Meise, Brusselsestwg. 6, 02-268.61.74 / www.demuzevanmeise.be Overijse

28/9 Yevgueni. 20.30 CC Den Blank, Begijnhof 11, 02-687.59.59 / www.denblank.be

29/9 Andrea Croonenberghs. 20.30 CC Het Bolwerk, Bolwerkstr. 17, 02-255.46.90 www.hetbolwerk.be Zellik

30/9 Unforgettable, best of Nat King Cole & Harry Belafonte. H. De Laet. 11.00 CC Asse, Noorderln. 20, 02-466.78.21 / www.ccasse.be klasssiek Drogenbos

29/9 Le chat noir qui chante. E. Caluwaerts & K. Van Den Brempt. 17.00 FeliXart Museum, Kuikenstr. 6, 02-380.77.51 www.festivalvanvlaanderen.be

jazz blues Jezus-Eik

Jazz Hoeilaart: 28/9 Frank Vaganée & 2 finalisten. 20.00 29/9 Loueke Lionel & 2 finalisten. 20.00 GC De Bosuil, Witherendreef 1, 02-657.31.79 / www.jazzhoeilaart.be Tervuren

28/9 Bram Weijters Quartet. 20.30 GC Papeblok, Pastoor Vandersandestr. 15, 02-769.20.92 THEATER Dilbeek

2 & 3/10 Faust ofte krakeling beneden de louteringsberg. Theater Zuidpool. 20.30 CC Westrand, Kamerijkln., 02-466.20.30 / www.westrand.be Vilvoorde

4/10 Eternal life (of de gelaarsde Jeff Buckley). De

EilandVerkaveling. 20.30 CC Het Bolwerk, Bolwerkstr. 17, 02-255.46.90 / www.hetbolwerk.be dans Dilbeek

4/10 Jake & Pete’s big reconciliation attempt. P. & J. Ampe/Campo. 20.30 CC Westrand, Kamerijkln., 02-466.20.30 / www.westrand.be humor Grimbergen

28 & 29/9 Urbanus. UITVERKOCHT! 20.30 CC Strombeek, Gemeentepl., 02-263.03.43 / www.ccstrombeek.be Vilvoorde

3/10 Begijn Le Bleu. 20.30 5/10 Les DéSAXés. 20.30 CC Het Bolwerk, Bolwerkstr. 17, 02-255.46.90 / www.hetbolwerk.be jeugd Drogenbos

3/10 Zeepbellencircus. Theater Pronto (4+). 14.00 GBS De Wonderwijzer, Steenweg op Drogenbos 252, 02-377.32.84 Vilvoorde

30/9 Hartekijn. TG Schemering (4+). 15.00 CC Het Bolwerk, Bolwerkstr. 17, 02-255.46.90 / www.hetbolwerk.be film Grimbergen

1/10 t On the road. 20.30 CC Strombeek, Gemeentepl., 02-263.03.43 / www.ccstrombeek.be Wemmel

28/9 Tot altijd. 14.00 GC De Zandloper, Kaasmarkt 75, 02-460.73.24 / www.dezandloper.be expo Dilbeek

> 7/10 Raak. Rasa. 9 > 20.00 CC Westrand, Kamerijkln., 02-466.20.30 / www.westrand.be drogenbos © Michiel Goessens

> 14/10 Felix De Boeck in tekeningen. Do > zo 10.30 > 17.00 FeliXart Museum, Kuikenstr. 6 02-377.57.22 / www.felixart.org gaasbeek

JAN DECLEIR IS BACK! FAUST OFTE KRAKELING BENEDEN DE LOUTERINGSBERG

2 & 3/10, 20.30, €13/16/18, CC WESTRAND, Kamerijklaan z/n, Dilbeek, 02-466.20.30, www.westrand.be

NL ❙ Brusselaars die theatermonument Jan Decleir aan het werk willen zien, moeten sinds enkele jaren uitwijken naar de

Rand. De succesvolle Zuidpool-productie Onder het melkwoud bijvoorbeeld vond in 2010 geen podium in onze hoofdstad. Ook voor de opvolger, Faust ofte krakeling beneden de louteringsberg, moet u naar Dilbeek. Decleir gaat daarvoor opnieuw een samenwerking aan met Koen De Sutter. Auteur en beeldend kunstenaar Pjeroo Roobjee tekende voor de bewerking van Goethes klassieker. (GH) WIN!

AGENDA geeft 5x2 tickets weg voor de opvoering van 3 oktober. Mail ‘decleir’ naar win@bdw.be

> 11/11 Sehnsucht. Di > zo 10 > 18.00 Kasteel van Gaasbeek, Kasteelstr. 40, 02-531.01.30, www.kasteelvangaasbeek.be meise

> 28/10 Geflitst in de wegberm. J. Poel (foto's). 9.30 > 17.30 Nationale Plantentuin van België, Domein van Bouchout, Nieuweln. 38, 02-260.09.70 / www.br.fgov.be vorming Grimbergen

1/10 Turkije, aan de rand van Azië en Europa. 15.00 CC Strombeek, Gemeentepl., 02-263.03.43 / www.ccstrombeek.be

33


4/10

expo+galerieën expo+galeries expo+galleries Aeroplastics Contemporary Leopold Rabus & guests. > 27/10, di/ma > vr/ve 11 > 18.00, za/sa 14 > 18.00 rue Blanchestr. 32 St.-Gillis/St-Gilles 02-537.15.49 / www.aeroplastics.net Albert Baronian

Gilbert and George: London Pictures. > 6/10, di/ma > za/sa 12 > 18.00 rue I. Verheydenstr. 2 Elsene/Ixelles 02-512.92.95 / albertbaronian.com Alfican

expo 28/9

Florence Metge + Véronique Kalitventzeff. Paintings, sculptures. > 30/9, 11 > 18.00 Grote Zavel 2 pl. du Grand Sablon Brussel/Bruxelles 02-511.68.74 / www.alfican.be A.L.I.C.E.

Domesticated Souls. Group show. > 26/10, wo/me > za/sa 14 > 18.00 Land van Luikstr. 4 rue du Pays de Liège Brussel/Bruxelles 02-513.33.07 / www.alicebxl.com

Artfiler Gallery

Zinneke de Villes. > 20/10, wo/me > za/sa 10 > 13.00 & 14 > 19.00 Louizaln. 327 av. Louise Elsene/Ixelles 0485-11.45.85 Artiscope

Women’s Roundabout. Group show. > 14/12, ma/lu > vr/ve 14 > 18.00 St.-Michielsln. 35 bd St-Michel Etterbeek 02-735.52.12 / www.artiscope.be Artitude

Design September: L’esthétique de l’ordinaire. > 13/10, ma/lu > vr/ve 11 > 18.00, za/sa 14 > 18.00 Lange Haagstr. 23 rue de la Longue Haie St.-Gillis/St-Gilles 02-641.14.12 / www.artitude.be www.designseptember.be Artlab Zsenne Julien Amillard: La Zseinne. Installation. 28/9 > 14/10, wo/me > vr/ve 13 > 20.00, w-e 14 > 18.00 rue Anneessensstr. 2 Brussel/Bruxelles 02-513.66.01 / www.zsenne.be Atelier 340 Muzeum

Stéphane Calais: Au Noir. > 27/10, di/ma > za/sa 14 > 18.00 Brandhoutkaai 39 quai au Bois à Brûler Brussel/Bruxelles 02-646.31.53 / www.aliceday.be

Hughes Renier: Porte-plumes vivants. > 29/9, Het kippenhok/Le poulailler. Architectuurwedstrijd/concours d’architecture (6 > 12 jaar/ans). > 21/10, di/ma > zo/di 14 > 19.00 drève De Rivierendreef 340 Jette 02-424.24.12 / www.atelier340muzeum.be

Amazone asbl/vzw

Atomium

aliceday

Marjon Reiziger: Verhalen, Verbeelden en Verbinden/ Raconter, Imaginer et Relier. Collages. > 2/11, ma/lu > vr/ve 9 > 17.00 Middaglijnstr. 10 rue du Méridien St.-Joost-ten-Node/St-Josse-ten-Noode 02-229.38.00 / www.amazone.be Anna 4 Art Gallery

Anna A.: Serendipities. > 31/10, do/je > za/sa 14 > 18.00, zo/di 12 > 16.00 rue de Rollebeekstr. 32 Brussel/Bruxelles 0484-78.09.52 / www.anna4art.com Antonio Nardone

Jean-Philippe Duboscq. > 30/9, wo/me > za/sa 14 > 18.00 St.-Bernardusstr. 34 rue St-Bernard St.-Gillis/St-Gilles 02-333.20.10 www.galerieantonionardone.be Argos, centre for art & media

James Benning: One Way Boogie Woogie 2012. Six-channel video installation. 30/9 > 16/12, wo/me > zo/di 11 > 18.00 Wolf Vostell. Videos. 30/9 > 16/12, wo/me > zo/di 11 > 18.00 Werfstr. 13 rue du Chantier Brussel/Bruxelles 02-229.00.03 / www.argosarts.org L’arrière salle/chez Albert

Jacques Crahay: Résistance. Sculptures. > 7/10, w-e 10 > 18.00 Vossenstr. 15 rue des Renards Brussel/Bruxelles / 0473-93.97.77 Art)&(marges musée/museum

Summer of Photography: Portretten van een collectie/

34

Portraits d’une collection. > 7/10, di/ma > zo/di 11 > 18.00 Hoogstr. 312 rue Haute Brussel/Bruxelles 02-533.94.90 / www.artetmarges.be

Design September: ATOM Wolfgang Bregentzer. > 30/9 Intersections#2. Belgian Design. > 27/1, 10 > 18.00 sq. de l’Atomiumsq. Laken/Laeken 02-475.47.77 / www.atomium.be www.designseptember.be Automatesgalerie

Vincent Kempenaers + Philip Alka. Sculptures & ceramics. > 20/10, wo/me > za/sa 13 > 18.00 chée de Charleroisestwg. 24-26 St.-Gillis/St-Gilles 0487-16.32.23 / www.automatesgalerie.be A.VE.NU.DE.JET.TE Institut de Carton Locus solus domesticus. Group show. > 22/12, na afspr./sur rdv. Jetseln. 41 av. de Jette Koekelberg 0485-56.52.38 / avenudejette.blogspot.com Belgisch Stripmuseum Centre belge de la B.D.

Posy Simmonds: essentially english. > 25/11 Focus Strip Award. In Gallery. > 30/9, di/ma > zo/di 10 > 18.00 Zandstr. 20 rue des Sables Brussel/Bruxelles 02-219.19.80 www.stripmuseum.be / www.cbbd.be Be Manos

Design September: Be Manos – Be Bihain. > 30/9, 11 > 19.00 Luchtvaartsq. 23 sq. de l’Aviation Anderlecht www.bihain.com / www.designseptember.be

B-Gallery Rachel Labastie. Sculptures and installation. 28/9 > 20/10, di/ma > za/sa 13 > 18.00 Magdalenastwg. 55 rue de la Madeleine Brussel/Bruxelles 02-279.64.03 / www.brupass.be Bibliotheca Wittockiana

Erró, een wervelwind van beelden/une galaxie d’images. Collages, paintings, aquarels. > 20/10, di/ma > zo/di, 10 > 17.00 rue du Bemelstr. 23 St.-Pieters-Woluwe/Woluwe-St-Pierre 02-770.53.33 / www.wittockiana.org Bibliotheek van de Nationale Bank van België/Bibliothèque de la Banque Nationale

Karakterlijnen/Traits de caractères. Selectie van de kunstcollectie van de Nationale Bank/Sélection de la collection de la Banque nationale. > 13/10, ma/lu > za/sa 10 > 17.00 Warmoesberg 57 rue Montagne aux Herbes Potagères Brussel/Bruxelles www.nbb.be BIP – Brussels Info Place Experience Brussels. Een nieuwe kijk op Brussel/La vitrine de la Région de Bruxelles-Capitale. > 30/12, 10 > 18.00 Koningsstr. 2 rue Royale Brussel/Bruxelles 02-563.63.99 / www.biponline.be Bodson-Emelinckx Evol. > 6/10, wo/me > za/sa 14 > 19.00 rue de Henninstr. 70 Elsene/Ixelles www.bodson-emelinckx.com Botanique

Pascal Bernier: a pop nightmare. Paintings, sculptures, video, installation & performance. > 18/11 Aurélie Gravas: Nothing inside but you. Paintings. > 28/10, wo/me > zo/di 12 > 20.00 Koningsstr. 236 rue Royale St.-Joost-ten-Node/St-Josse-ten-Noode 02-218.37.32 / www.botanique.be Boudewijngebouw

Handicap, een zaak van mensenrechten. Cartoons. 1 > 25/10, ma/lu > vr/ve 9 > 17.00 Boudewijnln. 30 bd Baudouin Brussel/Bruxelles 02-214.27.64 / www.gripvzw.be Box Galerie

Carla vande Puttelaar: Ode à la peau. > 10/11, wo/me > za/sa 14 > 18.00 Maliestr. 88 rue du Mail Elsene/Ixelles 02-537.95.55 / www.boxgalerie.be Brenart International

Belgische Kunst, mijn favoriet! Wie ben ik?/L’art belge, j’adore ! Qui suis-je ? > 5/2, di/ma > za/sa 11 > 18.30 Louizaln. 221 av. Louise Elsene/Ixelles 02-554.19.50 / www.brenart.com Brüsel

Alix Senator. Original comic strips. > 2/10, ma/lu > za/sa 10.30 > 18.30, zo/di 12 > 18.30 bd Anspachln. 100 Brussel/Bruxelles 02-511.08.09 / www.brusel.com Bâtiment Vandenborght Gebouw Toots Theatre. Interactive tribute to Toots Thielemans. > 6/1,


wunderkammer /28 Agenda visits brussels artists’ studios

Photo : Heleen Rodiers

Sasha Drutskoy the way, in order to find that path. It’s like the fairy tale of Hansel and EN ❙ Painter Sasha Drutskoy’s stately home on rue de Verviers is a place Gretel and the bread crumbs, only I tend to throw them ahead of me. that is alive, where the gateways of possible worlds are ajar. “I like to My paintings are like stepping stones. The whole process of painting just walk around the house, be able to wander. This place gives me the is just uncovering something which was already there somewhere. room to roam. It offers the right mind-set for those special moments It’s uncovering the path which can qualify as a stepping stone. And where you can let the wanderings of your mind and your physical perthen you move on.” It is somewhat reminiscent of the conception of ception of space join together in funny ways. And that’s when you can mythology developed by the Italian author Cesare Pavese: according really move into another dimension.” to him, myths were capable of expressing, in only a few syllables, an Sasha Drutskoy (1963) was born in London, but soon thereafter moved essence of reality, vivifying and nourishing complex interactions of to Brussels with his parents. With the exception of a brief period as feelings – of human conditions. It is that essence of reality that lies at a student in London, he has lived here his entire life. That is somethe heart of Sasha Drutskoy’s work. thing that he, as a nomadic “hermit crab”, might not have expected. Surrealism is a word that spontaneously arises when you look at “Brussels is very much my home town. I think having children really the visual language of his paintings. Sasha Drutskoy most certainly grounded me in a sense. They are growing up now, so I don’t know, I explores mental boundaries, of planes of fracture where perception, might be moving on at some point, but I’m in no hurry. It’s true that imagination, and insight collide, but it is not the case that the imagiyou can come back from out of town and feel very irritated about lots nation simply consumes reality unfettered. His threatening, almost of things here, but at the end of the day, it is this particular city that apocalyptic scenes that confront little humans with the grandeur of offers me the opportunity to live in this enormous shell.” nature, either animate or inanimate, suggest much about our and Sasha Drutskoy paints in the studio on the top floor, but the whole other times. “That’s really important. Very house actually functions as a workshop and borough : Brussels often there’s something escapist about surmental space. His paintings contain a narMAIN SOLO EXHIBITIONS: “Quant’è profonda realism, or at least the way it’s understood in rative sensitivity that opens up the subjects la tana del Bianconiglio”, MC2 Gallery, Milan, 2011; an art-historical context. And I don’t feel I’m and the medium for expansion. His works “Giants, Goddesses, and Lesser Mortals”, Galerie escapist at all. I’m a realist, in a strange way. are not so much narrations as revelations. Antonio Nardone, Brussels, 2011 recent group shows: “One Man Show”, I’m very much grounded in many ways in the They are quests for possibilities and truths OFF-Art Fair Brussels 2012; “Anonymously Yours”, physical perception of things. My dreams, my hidden under the surface. “To me, painting Maison Grégoire, Brussels, 2011; “Intersection”, imagination, it is all very much linked to eveis about coming to terms with very basic Musées royaux d’Art et d’Histoire, Brussels rything that’s going on around. I’m just trying things, related to who you are. It’s just the Info : www.sashadrutskoy.net to make all this fit together.” way forward, the only path which you can More on agendamagazine.be take. And so painting is clearing out what’s in kurt snoekx

35


wo/me > zo/di 10 > 18.15 Schildknaapstr. 50 rue de l’Écuyer Brussel/Bruxelles / www.expotoots90.be CAB-Contemporary Art

Franziska Furter + Diogo Pimentao + Boris Thiébaut: Extended drawings. > 8/12, do/je > za/sa 14 > 18.00 rue Borrensstr. 32 Elsene/Ixelles www.cab.be Cabinet Artistique Libre Choix

Yves Gilber: Comme le sens de l’eau qui coule dans le ruisseau. > 30/9, vr/ve > zo/zo 14 > 19.00 rue Defacqzstr. 152 St.-Gillis/St-Gilles 0476-77.53.60 / www.librechoix.be Caroline Van Hoek

This was (my) 2007. 5th anniversary of the gallery. > 27/10, di/ma > za/sa 14 > 18.00 rue Van Eyckstr. 57 Elsene/Ixelles 02-644.45.11 / www.carolinevanhoek.be Carthago Delenda Est

Aristide Bianchi + Jef Bonifacino + Thibault Taconet. > 6/10, di/ma > za/sa 14 > 19.00 rue S. Denayerstr. 51 Anderlecht 02-521.14.99 CC Jacques Franck Marc Octave. Drawings, paintings, sculptures & photos. > 11/11, di/ma > vr/ve 11 > 18.30, za/sa 11 > 13.30 & 14 > 18.30, zo/di 14 > 17.00 & 19 > 22.00 chée de Waterloosestwg. 94 St.-Gillis/St-Gilles 02-538.90.20 / www.lejacquesfranck.be Centrale for Contemporary Art Mindscapes. A. Von Schrenck-Notzing, Man Ray, F. Woodmann, D. Claerbout, D. Braeckman, R. Ubac, G. Turine, C. de Keyzer, V. Joakim, L. Darget, J. Bernard Luys & E. David, P. Radisic. > 30/9, Art’contest. Belgian contemporary art. 4 > 25/10, di/ma > zo/di 10.30 > 18.00 St.-Katelijnepl. 44 pl. Ste-Catherine Brussel/Bruxelles 02-279.64.44 / www.lacentraleelectrique.be www.deelektriciteitscentrale.be Centre Rops

Olivier Dumont. > 7/10, do/je > zo/di 15 > 18.00 rue Brialmontstr. 9 St.-Joost-ten-Node/St-Josse-ten-Noode 02-219.66.79 www.centrerops.be Christine De Cuyper Art Gallery

Patricia Broothaers + Ivan Russev. Sculptures & paintings. > 30/9, di/ma > zo/di 11 > 18.30 Magdalenastwg. 43 rue de la Madeleine Brussel/Bruxelles 02-503.21.12 www.christinedecuyperartgallery.be CIVA

De Kinderstad/La Cité des enfants. > 24/2, 1,000 rooms with a view. The future of Housing projects. > 14/10, Design September: elii. > 30/9, Spirit of Hemp. > 30/9, di/ma > zo/di 10.30 > 18.00 Kluisstr. 55 rue de l’Ermitage Elsene/Ixelles 02-642.24.50 / www.civa.be www.designseptember.be

36

Cobra Gallery/Bar

Marc Bourguignon, Aimbé: Behind the pixel. > 8/10, ma/lu > za/sa 19 > 24.00 Kartuizersstr. 1 rue des Chartreux Brussel/Bruxelles / 0474-26.53.58 Contretype

Noé Sendas + Rui Calçada Bastos. + C. Montagne (in Espace de la Salle de Bains). Photos. > 21/10, di/ma > vr/ve 11 > 18.00, w-e 13 > 18.00 Verbindingsln. 1 av. de la Jonction St.-Gillis/St-Gilles 02-538.42.20 / www.contretype.org Coudenberg - Voormalig Paleis van Brussel/Ancien Palais de Bruxelles

De ondergrond van het Koningsplein/Souterrains de la place Royale. Ondergronds traject in het spoor van het Paleis van Keizer Karel/Un parcours souterrain à la découverte du palais de Charles Quint. > 31/12, di/ma > vr/ve 10 > 17.00, w-e 10 > 18.00 Paleizenpl. 7 pl. des Palais Brussel/Bruxelles 070-22.04.92 / www.coudenberg.com Crown Gallery Manuel Caeiro. Paintings. > 20/10, do/je > za/sa 14.30 > 18.30 Nieuwe Graanmarkt 13 rue du Nouveau Marché aux Grains Brussel/Bruxelles 02-514.01.23 / www.crowngallery.be Curo-Hall

Parckdesign 2012. > 14/10, 10 > 18.00 rue Ropsy Chaudronstr. 7 Anderlecht 02-775.75.75 / www.parckdesign2012.be DapGalerie

Véronique Wibaux + Alain Ponçon: Un dialogue entre deux univers/Een dialoog tussen twee werelden. > 13/10, do/je 18 > 1.00, vr/ve & za/sa 18 > 2.00 rue du Belvédèrestr. 14 Elsene/Ixelles 0498-80.73.33 De Loge: Museum voor Architectuur/La Loge: Musée d’Architecture

Design September: Sophie Nys: Parque do Flamengo. > 3/11, do/je > za/sa 12 > 19.00 Kluisstr. 86 rue de l’Ermitage Elsene/Ixelles 02-649.86.65 / www.aam.be Design Vlaanderen Galerie

Design September: ApertoChiuso. > 4/11, di/ma > vr/ve 12 > 17.00, w-e 13 > 17.00 Kanselarijstr. 19 rue de la Chancellerie Brussel/Bruxelles 02-227.60.60 www.designvlaanderen.be www.designseptember.be Didier Devillez Tapa. Papua New Guinea textiles. > 30/9, Berthe Dubail. Gouaches. 21/9 > 20/10, do/je > za/sa 14 > 18.30 rue E. Van Driesschestr. 53 Elsene/Ixelles 02-215.82.05 / www.galeriedidierdevillez.be Diito

Design September: Mathieu Lehanneur: Strates. > 30/9, do/je > za/sa 13 > 18.00 Dageraadstr. 62 rue de l’Aurore Brussel/Bruxelles / www.diito.be

Dépendance

If there would be a face, this would be a cat. R. Aldrich, W. Benedict, O. Tuazon, K. Holmqvist... > 7/10, wo/me > vr/ve 14 > 18.00, za/sa 12 > 18.00 Varkensmarkt 4 rue du Marché aux Porcs Brussel/Bruxelles 02-217.74.00 / www.dependance.be DS Galerie

Vero Van Degh + Catherine Raynal. Engravings, installation & sculptures. > 14/10, vr/ve > zo/di 11 > 19.00 Gemeentelijk Godshuisstr. 67 rue de l’Hospice Communal Watermaal-Bosvoorde/Watermael-Boitsfort 02-675.83.80 / www.louisedsgalerie.com D+T Project

Brussels Art days: Ivan Argote: Close to me. > 27/10, do/je > za/sa 12 > 18.30 rue Bosquetstr. 4 St.-Gillis/St-Gilles 0494-62.43.13 / www.dt-project.com Elaine Levy Project Bret Slater. > 20/10, do/je > za/sa 14 > 19.00 rue Fourmoisstr. 9 Elsene/Ixelles 02-534.77.72 / www.elainelevyproject.com Elisa Platteau Galerie Pieter Vermeersch. > 31/10, wo/me > za/sa 14 > 18.30 Lakenstr. 20 rue de Laeken Brussel/Bruxelles 02-219.16.11 / www.elisaplatteau.com Erasmushuis/Maison d’érasme

Scheut 1450: De gotische beeldhouwwerken van de kapel van Scheut/Les sculptures gothiques de la chapelle de Scheut. > 25/11, Damià Diaz: En el espacio entre las palabras. > 25/11, di/ma > zo/di 10 > 18.00 Kapittelstr. 31 rue du Chapitre Anderlecht 02-521.13.83 / www.erasmushouse.museum Espace Art Gallery

Bernadette Reginster + Françoise Van Hauwaert. Paintings, sculptures. 26/9 > 14/10, di/ma > za/sa 11.30 > 18.30 rue Lesbroussartstr. 35 Elsene/Ixelles 0497-57.71.20 / www.espaceartgallery.be Espace Blanche

Pascal Mayeur: Tant de sacré. > 30/9, 14 > 18.00 Kolenmarkt 3 rue du Marché au Charbon Brussel/Bruxelles 02-510.01.40 / www.espaceblanche.be Espace photographique The Wildside

Elyane & Cedric Jacquet: Kleuren van IJsland/Couleurs d’Islande. Photos. > 29/9, di/ma > za/sa 14 > 19.00 av. J. Van Horenbeeckln. 184 Oudergem/Auderghem / 02-660.41.14 Espace Wallonie

Design September: Homologie. > 30/9, ma/lu > vr/ve 11 > 18.00, za/sa 13 > 18.00 Grasmarkt 25-27 rue du Marché aux Herbes Brussel/Bruxelles 02-513.38.18 / www.wallonie.be www.designseptember.be établissement d’en face projects Brian Oliu. > 29/9, Another castle. > 13/10,

wo/me > za/sa 14 > 18.30 rue A. Dansaertstr. 161 Brussel/Bruxelles 02-219.44.51 www.etablissementdenfaceprojects.org Eugene

Helena Lemonnier: J’approche le château. Installation. > 30/9, 24/24 Sleutelstr. 5 rue de la Clé Brussel/Bruxelles Feizi Gallery

Brussels Art Days: He Yunchang + Cang Xin: Bodies. Performance art in China. > 15/10, wo/me > za/sa 14 > 18.00 Abdijstr. 8B rue de l’Abbaye Elsene/Ixelles 02-647.55.16 / www.feizi-gallery.com Flip Karine Lavergne: Mind The Gap! Drawings. > 31/10, 11 > 24.00 Boondaalsestwg. 40 chée de Boondael Elsene/Ixelles / 0475-90.30.72 FOD Werkgelegenheid, Arbeid en Sociaal Overleg/SPF emploi, travail et concertation sociale

Werken in de voedingsindustrie/ Travailler dans l’industrie alimentaire. L. Willaert (photos). > 24/12, ma/lu > vr/ve 9 > 17.00 rue E. Blérotstr. 1 Anderlecht 02-233.43.89 Forum Millon

Boudoir de Madame. Madeleine Vionnet (1876-1975), grande couturière du XXe siècle. 4 > 6/10, 11 > 18.00 rue Bodenbroeckstr. Brussel/Bruxelles Fred Lanzenberg

Malgorzata Paszko. Paintings. > 27/10, di/ma > vr/ve 14 > 19.00, za/sa 10 > 19.00 av. des Klauwaertsln. 9 Elsene/Ixelles 02-647.30.15 www.galeriefredlanzenberg.com GALERIE ABC Halinka Jakubowska. Paintings. > 27/10, di/ma > za/sa 10.30 > 12.30 & 14.30 > 18.30 rue Lebeaustr. 53 Brussel/Bruxelles 02-511.32.53 Galerie Albert Dumont Jan De Wachter. > 14/10, do/je > zo/di 13.30 > 19.00 rue L. Lepagestr. 43 Brussel/Bruxelles 02-512.49.43 / www.galeriedumont.be GALERIE ALBERT prem1ER Lieve Dejonge. Paintings. 28/9 > 17/10, di/ma > za/sa 13 > 19.00, zo/di 11 > 13.00 Magdalenastwg. 45 rue de la Madeleine Brussel/Bruxelles 02-512.19.44 / www.artsite.be/albert1 Galerie Arielle d’Hauterives Alix de Valois: Batailles. Paintings & monotypes. > 20/10, do/je > za/sa 14 > 19.00 rue Tasson-Snelstr. 37 St.-Gillis/St-Gilles 0477-70.02.32 / www.arielledhauterives.be Galerie Bela Editions Prints. Group show. > 3/11, do/je > za/sa 14 > 18.00 rue Lensstr. 28 Elsene/Ixelles 0475-71.35.17 / www.belaeditions.com


MEG STUART/DAMAGED GOODS NATURE THEATER OF OKLAHOMA

BUILT TO LAST

LIFE AND TIMES – EPISODES 3 & 4 28 & 29/09 19:00!!! + 30/09 15:00 KAAITHEATER

4, 5 & 6/10 20:30 KAAITHEATER

EEN ‘LOCKED ROOM’ THRILLER OVER DE ADOLESCENTENJAREN. EXTRA: MATINEE KADEE 30/09 15:00

ZES DANSERS EN ACTEURS IN CONFRONTATIE MET OVERWELDIGENDE KLASSIEKE EN HEDENDAAGSE MUZIEK.

LUCINDA CHILDS

DANCE

JAN LAUWERS & NEEDCOMPANY

12 & 13/10 20:30 KAAITHEATER

MARKETPLACE 76 24, 25, 26 & 27/10 20:30 KAAITHEATER

LEGENDARISCHE VOORSTELLING VAN LUCINDA CHILDS, PHILIP GLASS EN SOL LEWITT.

EPISCH VERHAAL OVER DIEPE ROUW EN OVERDADIGE LIEFDE.

WWW.KAAITHEATER.BE Kaaiad RV SEP-OKT.indd 1

22/08/12 10:27

37


Galerie Catherine Bastide

Domino Effect. Carte blanche to Marie de Gaulejac. > 27/10, di/ma > za/sa 11 > 18.00 rue Vandenbrandenstr. 1 Brussel/Bruxelles 02-646.29.71 / www.catherinebastide.com Galerie Champaka

Antonio Lapone: Nachtelijke Paden/Sentiers nocturnes. Expo sale. > 30/9, wo/me > za/sa 11 > 18.30, zo/di 10.30 > 13.30 Jacques de Loustal: Pigalle 62-27. 3 > 21/10, wo/me > za/sa 11 > 18.30, zo/di 10.30 > 13.30 rue E. Allardstr. 27 Brussel/Bruxelles 02-514.91.52 / www.galeriechampaka.com Galerie Greta Meert Peter Joseph. > 27/10, di/ma > za/sa 14 > 18.00 Niele Toroni. > 10/11, di/ma > za/sa 14 > 18.00 Vaartstr. 13 rue du Canal Brussel/Bruxelles 02-219.14.22 / www.galeriegretameert.com Galerie J.J.Heckenhauer

Vadim Vosters + Otto Dix + Rudolf Schlichter. > 6/10, do/je > za/sa 12 > 18.00 Vlaamsestwg. 59 rue de Flandre Brussel/Bruxelles www.heckenhauer.net Galerie Julien Wilmes & Mascaux. > 31/10, ma/lu > za/sa 10 > 18.00 St.-Annastraat 16 rue Ste-Anne Brussel/Bruxelles 0488-38.08.38 Galerie Libre Cours Red Land – Yellow Stars. Chinese artists. > 20/10, do/je > za/sa 14.30 > 18.30 rue de Stassartstr. 100 Elsene/Ixelles 0473-59.02.85 / www.galerielibrecours.eu Galerie Petits Papiers

Une boîte de pizza comme toile Bret Slater > 20/10, do/je/Th > za/sa/Sa 14 > 19.00, gratis/gratuit/free, Elaine Levy Project, rue Fourmoisstraat 9, Brussel/Bruxelles, 02-534.77.72, www.elainelevyproject.com

FR ❙ Bret Slater est un Américain de 25 ans qui a commencé avec des peintures abstraites et lisses. Mais après un moment, il a trouvé que ce travail était un peu trop léché. Et il ne ressentait plus le besoin d’exécuter ses peintures dans un format classique. Après avoir peint sur des objets trouvés, comme des cartons de Domino Pizza, l’artiste a commencé à bricoler lui-même ses supports. Chez Elaine Levy Project, Slater présente actuellement une dizaine d’œuvres. Et celles-ci convainquent par leur originalité. Il s’agit de pièces de petit format, présentant souvent des formes arrondies. Ce qui fait que le support prend un aspect sculptural, comme un objet que l’on voudrait saisir. Les peintures ont quelque chose de maladroit et de vulnérable, en réaction au machisme de l’expressionnisme abstrait. Les couches de peinture, épaisses, pâteuses, contrastent également avec un style pictural habituellement lisse. Si Slater présente une œuvre dans un format plus grand, alors il ne la monte pas sur châssis,

38

parce que cela rendrait la peinture trop imposante. Ces toiles laissées telles quelles rappellent un peu une peau d’animal. L’une de ces œuvres fait penser à un maillot de corps. Et ce n’est pas un hasard. Car bien que l’artiste manie un langage formel abstrait, celui-ci convoque en même temps de nombreuses références à la culture populaire, notamment aux comics et à la musique. Non seulement par les formes, mais aussi par l’utilisation de couleurs vives, voire fluo. Martiens, personnages d’animation et de cartoons sont quelques éléments que l’on peut retrouver dans son travail. Les titres des peintures ne sont pas ces formules froides répandues comme « Untitled », mais renvoient à des groupes musicaux et à des chansons. Slater se sert de manière rafraîchissante de la peinture abstraite qui semble parfois endormie et dépassée. Ici, pas de tableaux cérébraux et polis, mais des œuvres à haute teneur en trash et en bidouillage. À conseiller. SAM STEVERLYNCK

Claude Viallat + François Avril. > 30/9, wo/me > zo/di 11 > 18.30 rue de Bodenbroeckstr. 8A Brussel/Bruxelles 02-513.46.70 / www.petitspapiers.be Galeries Cinema City Sonic Festival: Sonic cinéma. 28/9 > 14/10, di/ma > zo/di 12 > 18.00 Koninginnegalerij 26 galerie de la Reine Brussel/Bruxelles www.galeries.be Galerie Synthèse

Renaud Allirand + Alberto Cont + Christine Elias + Danielle Stabel...: Variations du papier. > 20/10, do/je > za/sa 14.30 > 18.30 rue E. Allardstr. 24 Brussel/Bruxelles 02-514.40.55 / www.galeriesynthese.be Galerie Valérie Bach

Gérard Rancinan: Wonderful World. > 10/11, do/je > za/sa 11 > 13.00 & 14 > 19.00 rue Faiderstr. 6 St.-Gillis/St-Gilles 02-502.78.24 / www.galerievaleriebach.com Galerie vander A Urbanautes. Contemporary jewellery meets performance. > 6/10, do/je > za/sa 14 > 18.00


expoagenda

Jaargetijdenln. 110 av. des Saisons Elsene/Ixelles O495-264.281 / www.vanderagallery.be Galerie Verhaeren

Cécile Duvivier + Alice Jones. Photos. 3/10 > 4/11, wo/me > za/sa 14 > 18.00, zo/di 10 > 13.00 rue Gratèsstr. 7 Watermaal-Bosvoorde/Watermael-Boitsfort 02-662.16.99 Galerie VidalCuglietta

Amy Granat: Reincarnare + Nel Aerts: Dances around the hourglass. > 17/11, wo/me > za/sa 12 > 18.30 bd Barthélémyln. 5 Brussel/Bruxelles 02-502.53.20 / www.vidalcuglietta.com Gallery Garden

Michel Soucy + Karen. > 9/11, ma/lu > vr/ve 10 > 14.30 rue Stevinstr. 206 Brussel/Bruxelles 02-734.64.38 / www.gallerygarden.be GC De Kriekelaar

Mamzel Carrousel. > 23/10, ma/lu > za/sa 8 > 20.00 rue Gallaitstr. 86 Schaarbeek/Schaerbeek 02-245.75.22 / dekriekelaar.vgc.be GC Ten Noey

Workshop fotografie. A. Van De Moortel, C. Ntampaka & B. Lemiere (photos). 28/9 > 9/11, ma/lu > wo/me 9 > 20.00, vr/ve 9 > 16.30 Gemeentestr. 25 rue de la Commune St.-Joost-ten-Node/St-Josse-ten-Noode 02-217.08.82 / tennoey.vgc.be GC Wabo

Lieve Neyens + Manon De Wulf: Imagine. Photos. 3/10, 20.00 av. Delleurln. 39-43 Watermaal-Bosvoorde/Watermael-Boitsfort 02-675.40.10 / www.wabo.be Gemeentehuis Etterbeek Maison Communale d’Etterbeek Amina Rezki. Paintings. 4/10 > 2/11, ma/lu > vr/ve 8 > 12.30 Oudergemln. 113 av. d’Auderghem Etterbeek 02-627.25.06 Globe Aroma

Joseph Abassi + Andrey Voronkov: Bad News From The Stars. > 16/11, ma/lu > vr/ve 9 > 17.00 Cellebroersstr. 16 rue des Alexiens Brussel/Bruxelles 02-511.21.10 / www.globearoma.be Graphies

Claude Celli: In-Between. Graphic works. > 30/9, vr/ve > zo/di 14 > 19.00 rue Darwinstr. 4 Vorst/Forest 0476-77.53.60 / www.graphies.org Group 2 Gallery Henri Heerbrant (1912-1982). Architectural drawings. > 27/10, wo/me > za/sa 14 > 18.00 rue Blanchestr. 8 Brussel/Bruxelles 02-539.23.09 Hallen van Schaarbeek Halles de Schaerbeek

Hassan Hajjaj: Le salon. 3/10 > 2/11, tijdens voorstellingen/pendant les spectacles Koninklijke St.-Mariastr. 22A rue Royale SteMarie Schaarbeek/Schaerbeek 02-218.21.07 / www.halles.be

Harlan Levey Projects

Jan Mot

Mental Properties: European Autumn: Petr Davydtchenko. > 21/10, wo/me > zo/di 13 > 19.00 rue L. Lepagestr. 37 Brussel/Bruxelles 0485-699.91.46 / www.hl-projects.com

Dominique Gonzalez-Foerster + Tristan Bera: Belle comme le jour. > 27/10, do/je > za/sa 14 > 18.30 rue A. Dansaertstr. 190 Brussel/Bruxelles 02-514.10.10 / www.janmot.com

Hectoliter

Joods Museum van België Musée Juif de Belgique

Yannick Val Gesto + Bart Van Dijck: 2 white boyz. Video, prints, installations. > 13/10, ma/lu, do/je, vr/ve 12 > 17.00, za/sa 14 > 19.00 Zaterdagpl. 17 pl. du Samedi Brussel/Bruxelles 0474-22.55.04 / www.hectoliter.be Home Frit’ Home

Bier Bière Bier. S. Paternotte & M. Leduc. > 6/1, w-e 13.30 > 18.00 Bondgenotenstr. 242 rue des Alliés Vorst/Forest 0495-23.01.63 / www.homefrithome.be Hopstreet

Veronica Brovall: Expose the bait. Ceramics. > 27/10, do/je > za/sa 14 > 18.00 Hopstr. 7 rue du Houblon Brussel/Bruxelles 0495-51.52.53 / www.hopstreet.be Huis van Culturen en Sociale Samenhang/Maison des Cultures et de la Cohésion Sociale Jose Mangano. > 2/11, ma/lu > za/sa 9 > 17.00 rue Mommaertsstr. 4 Molenbeek 02-415.86.03 maisoncultures1080.blogspot.com Huis van het Stripverhaal Maison de la Bande Dessinée Jean-Pierre Gibrat. Originele tekeningen & covers/planches & couvertures originales. > 30/9, di/ma > zo/di 10 > 18.00 Keizerinln. 1 bd de l’Impératrice Brussel/Bruxelles 02-502.94.68 / www.jije.org Huis van/Maison du Folklore

Georges O. Jackson: Colores de México. Photos. > 2/12, do/je > zo/di 13 > 18.00 Eikstr. 19 rue du Chêne Brussel/Bruxelles 02-279.64.36 / www.brupass.be Hungarian Cultural Institute Reboutonne-le! Hungarian fashion. > 26/10, ma/lu > do/je 10 > 17.00, vr/ve 10 > 14.00 Treurenberg 10 Brussel/Bruxelles 02-209.07.50 / www.hungarianculture.be Image au carré

Leszek Skurski. > 30/9, do/je > zo/di, 11 > 18.00 Magdalenastr. 59 rue de la Madeleine Brussel/Bruxelles 02-502.02.46 / www.imageaucarre.be iMAL, Center for Digital Cultures and Technology

Biennale Update_4. New Technological Art Award LiedtsMeesen Foundation. Group show. > 18/11, wo/me > zo/di 14 > 18.00 Koolmijnenkaai 30 quai des Charbonnages Molenbeek / 02-410.30.93 / www.imal.org Institut Balassi Instituut

Design September: Reboutonne-le ! > 26/10, ma/lu > do/je 10 > 17.00, vr/ve 10 > 14.00 Treurenberg 10 Brussel/Bruxelles 02-209.07.50

Summer of Photography: Dalia Nosratabadi + Dan Zollmann: Visions. > 30/9, L’Homme du Roi. > 30/9, di/ma > zo/di 10 > 17.00 Miniemenstr. 21 rue des Minimes Brussel/Bruxelles 02-512.19.63 / www.new.mjb-jmb.org josjoosartwinedesign

Claire de Chavagnac Brugnon: Lignes et Couleurs du temps. Paintings. > 31/10, di/ma > vr/ve, 12 > 18.00 rue Belliardstr. 200 Brussel/Bruxelles 0475-59.18.37 www.josjoosartwinedesign.be Jozsa Gallery

Olga KIsseleva: Boîte de Vices. > 27/10, do/je > za/sa 12 > 18.00 St.-Jorisstr. 24 rue St-Georges Elsene/Ixelles 0478-48.77.09 / www.jozsagallery.com Jubelparkmuseum Musée du Cinquantenaire

Prinses Marie-José, tussen België en Italië - Een koninklijke bruidsschat/La Princesse MarieJosé. Entre Belgique et Italie. Une corbeille de mariée royale. 3/10 > 3/3, di/ma > vr/ve 9.30 > 17.00, w-e 10 > 17.00 Jubelpark 10 parc du Cinquantenaire Brussel/Bruxelles 02-741.72.11 / www.kmkg-mrah.be Keitelman Gallery Sense of colors. Y. Klein, J. Albers, Mangold, A. McCollum, A.V. Janssens, J. Brown, A. Kapoor. > 20/10, di/ma > za/sa 12 > 18.00 rue Van Eyckstr. 44 Brussel/Bruxelles 02-511.35.80 / www.keitelmangallery.com Kokob

Bea Uhart: All Styles Welcome. Photos. > 30/9, 11 > 1.00 Lievevrouwbroersstr. 10 rue des Grands Carmes Brussel/Bruxelles 02-511.19.50 / wwww.kokob.be Komplot

Seyran Kirmizoprak + Laurie Charles. > 13/10, za/sa 14 > 18.00 av. Van Volxemln. 295 Vorst/Forest 0484-71.31.75 / www.kmplt.be Koninklijke Bibliotheek Bibliothèque Royale

LIBRARIUM. Museum over de geschiedenis van het boek en het schrift/Musée sur l’histoire du livre et de l’écrit. Les Misérables 1862-2012 (V. Hugo). > 30/12/2013, ma/lu > za/sa 9 > 17.00, wo/me 9 > 20.00 Keizersln. 4 bd de l’Empereur, Kunstberg/Mont des Arts Brussel/Bruxelles 02-519.53.11 / www.kbr.be Koninklijke Musea voor Schone Kunsten van België Musées Royaux des Beaux-Arts de Belgique

De keuze van de conservatoren/

Le choix des conservateurs 4: Frits Van den Berghe + Constant Permeke + Gustave De Smet. > 6/1, di/ma > zo/di 10 > 17.00 Regentschapsstr. 3 rue de la Régence Brussel/Bruxelles 02-508.32.11 / www.fine-arts-museum.be Koninklijk Legermuseum Musée Royal de l’Armée

Hebben en houden van de soldaat tussen levenen dood/Bric-à-brac de soldats entre la vie et la mort. > 31/1, di/ma > zo/di 9 > 12.00 & 13 > 16.45 Jubelpark 3 parc du Cinquantenaire Brussel/Bruxelles 02-737.78.27 / www.klm-mra.be Krethlow

Julia Steiner. Drawings. > 27/10, wo/me > vr/ve 14 > 18.00, za/sa 11 > 16.00 av. J. Voldersln. 24 St.-Gillis/St-Gilles 02-537.91.93 / www.krethlow.ch Kunstberg/Mont des Arts

Malopolska region days: Reconnections. > 3/10, 24/24 Brussel/Bruxelles 02-507.84.32 / www.malopolskadays.eu La Fabrika

Design September: Kleur - De Invasie. > 29/9, ma/lu > za/sa 11 > 18.30 rue A. Dansaertstr. 182 Brussel/Bruxelles 02-502.33.25 / www.lafabrika.be La Fonderie - Brussels Museum voor Arbeid en Industrie Musée bruxellois de l’Industrie et du Travail Bruxelles au travail. > 23/3, di/ma > vr/ve 10 > 17.00, w-e 14 > 17.00 rue Ransfortstr. 27 Brussel/Bruxelles 02-410.99.50 / www.lafonderie.be Lambert-gallery

Olivier Stévenart: l’esprit de l’escalier. > 13/10, wo/me > za/sa 12 > 18.00 rue de Praeterestr. 47 Elsene/Ixelles 0488-955.644 / www.lambert-gallery.com La Médiatine

Carole Solvay: Tensions/ Vibrations. Sculptures, installations. > 7/10, wo/me > zo/di 14 > 18.00 Château Maloukasteel - Stokkelsestwg. 45 chée de Stockel St.-Lambrechts-Woluwe/Woluwe-St-Lambert 02-761.37.07 www.centreculturel.be/woluwe La Verrière Hermès

Hiroshi Sugimoto: Couleurs de l’ombre. > 29/9, ma/lu > za/sa 11 > 18.00 bd de Waterlooln. 50 Brussel/Bruxelles 02-511.20.62 / www.hermes.com La Vitrine

Design September: Chantal Delporte. Au-delà de que ce que le regard me donne à voir... > 30/9, 12 > 18.00 Kolenmarkt 96 rue du Marché au Charbon Brussel/Bruxelles / www.azais.be Le Caméléon Coquet Centre Sésam. > 29/9, di/ma > zo/di 10 > 18.00 av. A. Buylln. 12 Elsene/Ixelles 0474-48.93.23 / www.lecameleoncoquet.eu Le Fil d’Ariane

Michel Vanderlinden. Drawings,

39


maquettes, sculptures. > 30/9, di/ma 12 > 18.00, wo/me > vr/ve 12 > 17.00 rue Veeweydestr. 60 Anderlecht 02-520.94.37 /www.equipe.be Le Piano’cktail

Frédéric Dockx. > 17/10, di/ma > vr/ve 18 > 22.00, zo/di 13 > 17.00 Hoogstr. 304 rue Haute Brussel/Bruxelles www.pianocktail.be Le Salon d’Art

Ivan Alechine. Photos. > 20/10, di/ma > vr/ve 14 > 18.30, za/sa 9.30 > 12.00 & 14 > 18.00 Munthofstr. 81 rue de l’Hôtel des Monnaies St.-Gillis/St-Gilles 02-537.65.40 / www.lesalondart.be Les Ateliers galerie de L’Ô Rebecca Maeder. Contemporay ceramics. > 6/10, 17 > 20.00, vr/ve & za/sa 14 > 18.00 Waterstr. 56 rue de l’Eau Vorst/Forest 0495-28.71.74 / www.galeriedelo.be Lesbrouss-ART Gallery Wenceslas. > 29/9, do/je & vr/ve 15 > 19.00, w-e 11 > 13.00 & 15 > 19.00 rue Lesbroussartstr. 96 Elsene/Ixelles www.lesbroussartgallery.be LR6

Jean-Marc Aloy: Le fond de la piscine. Photos. > 30/9, wo/me > zo/di 10 > 20.00 Hoogstr. 204 rue Haute Brussel/Bruxelles 02-830.21.27 / www.lr6bruxelles.tumblr.com Lumières d’Afrique Mufuki. > 28/10, do/je > zo/di 14 > 20.00 Waversestwg. 2040 chée de Wavre Elsene/Ixelles / 0484-95.26.94 galerieartafricain.blogspot.com Luxemburg Huis Maison du Luxembourg

Design September: Emergency

- S.O.S design made in Luxembourg. > 30/9, ma/lu > za/sa 10 > 17.00 Luxemburgstr. 37 rue de Luxembourg Etterbeek / 02-737.57.00 Maison Autriquehuis

François Schuiten: Locorail. Original drawings comic strip “La Douce”. > 25/11, wo/me > zo/di 12 > 18.00 Haachtsestwg. 266 chée de Haecht Schaarbeek/Schaerbeek 02-215.66.00 / www.autrique.be Maison particulière art center Rouge. Group show. > 16/12, di/ma, wo/me, vr/ve > zo/di 11 > 18.00, do/je 11 > 19.30 Kasteleinsstr. 49 rue du Châtelain Elsene/Ixelles / 02-649.81.78 Maria Clara Art Point Particules nuit. Group show. > 21/12, ma/lu > wo/me 17 > 20.00, do/je & vr/ve 11.30 > 14.30 rue de Pascalestr. 8 Etterbeek www.mariaclara-artpoint.be Mathilde Hatzenberger Gallery Behind the curtain. Group show. > 12/11, ma/lu > za/sa 11 > 18.00, zo/di 11 > 15.00 Hoogstr. 11 rue Haute Brussel/Bruxelles 02-611.51.70 www.mathildehatzenberger.eu Mazel Galerie

Quentin Garel: Middeleeuws dierenboek/Bestiaire. 28/9 > 10/11, di/ma > za/sa 11 > 19.00 Kapitein Crespelstr. 22 rue Capitaine Crespel Elsene/Ixelles 02-850.29.28 / www.mazelgalerie.com Meessen De Clercq

Jonathan Monk: Without. Curated by A. Carr. > 27/10, di/ma > za/sa, 11 > 18.00 Abdijstr. 2 rue de l’Abbaye Brussel/Bruxelles 02-644.34.54 / www.meessendeclercq.com

MLM - Museum der letteren en manuscripten/Musée des Lettres et des manuscrits

De surrealistische vonk/ L’étincelle surréaliste. > 21/10, di/ma > vr/ve 10 > 19.00, w-e 11 > 18.00 Koningsgalerij 3 galerie du Roi Brussel/Bruxelles 02-346.52.06 / www.mlmb.be MOOF (Museum Of Original Figurine)

De avonturen van Hergé/Les Aventures d’Hergé. Leven en werk/ La vie et l’œuvre. > 20/10, 10 > 17.00 Horta Gallery, Grasmarkt 116 rue du Marché aux Herbes Brussel/Bruxelles 0495-33.68.28 / www.moof-museum.be MOT International

A reader of material and a writer of forms. E. Wardill, M. Dean, A. Egan & M. Taniguchi. > 27/10, wo/me > za/sa 11 > 18.00 rue Vandenbrandenstr. 1 Brussel/Bruxelles 02-511.16.52 / www.motinternational.org Musée Charliermuseum

Het Charliermuseum en victor horta/Le Musée Charlier et Victor Horta. > 31/1, Sido, Colette en België/Sido, Colette et la Belgique. > 5/10, ma/di > do/je 12 > 17.00, vr/ve 10 > 13.00 Kunstln. 16 av. des Arts St.-Joost-ten-Node/St-Josse-ten-Noode 02-220.26.91 / www.charliermuseum.be Musée Marc Sleen museum

Met Nero aan tafel/à table avec Néron. > 30/9, Nero in de Far-West/Néron au Far-West. 2/10 > 18/12, di/ma > zo/di 11 > 13.00 & 14 > 18.00 Zandstr. 33-35 rue des Sables Brussel/Bruxelles 02-219.19.80 / www.marc-sleen.be Museum/Musée David & Alice van Buuren Catherine François. Sculptures. > 20/10, ma/lu > zo/di 14 > 17.30 av. L. Erreraln. 41 Ukkel/Uccle 02-343.48.51 / www.museumvanbuuren.com Museum van de Stad BrusselBroodhuis/Musée de la Ville de Bruxelles-Maison du Roi

Cas Oorthuys Brussel/Bruxelles 1946-1956. Photos. > 31/12, di/ma > zo/di 10 > 17.00 Grote Markt/Grand-Place Brussel/Bruxelles 02-279.43.71 / www.brucity.be

AGENDA magazine on facebook Like us facebook.com/AGENDAmagazine

40

Museum voor Blinden (KMKG)/ Musée pour aveugles (MRAH)

Het versierde lichaam/Quand le corps se fait parure. Sieraden uit niet-Europese culturen/Bijoux et ornements des cultures non européennes. > 28/10, di/ma > zo/di 10 > 17.00 Jubelpark 10 parc du Cinquantenaire Brussel/Bruxelles 02-741.72.14 / www.kmkg-mrah.be Museum voor Geld en Geschiedenis van de NBB Musée Numismatique et Historique de la BNB

Victor Hugo: Aandeelhouder van de Nationale Bank van België/ actionnaire de la Banque nationale de Belgique. > 31/10,

di/ma > zo/di 10 > 18.00 Wildewoudstr. 10 rue du Bois Sauvage Brussel/Bruxelles 02-221.22.06 / www.nbbmuseum.be Museum voor het Kostuum en de Kant/Musée du Costume et de la Dentelle

Pruiken, korsetten en kniebroeken/Paniers, baleines et jabots. De mode in de 18e eeuw/La mode au XVIIIe siècle. > 31/12, ma/lu, di/ma, do/je > zo/di 10 > 17.00 Violetstr. 12 rue de la Violette Brussel/Bruxelles 02-213.44.50 / www.brucity.be Nathalie Obadia Rina Banerjee: Creationism. > 3/11, di/ma > vr/ve 10 > 18.00, za/sa 14 > 18.00 rue C. Decosterstr. 8 Elsene/Ixelles 02-648.14.05 / www.galerie-obadia.com Nomad

Kuhl & Leyton, + Roberto Visani + Shoshanna Weinberger: Acts of alterity. > 3/11, do/je > za/sa 12 > 18.30 Lakensestr. 99 rue de Laeken Brussel/Bruxelles 02-219.22.50 / www.nomadgallery.be L’Observatoire-Maison Grégoire

Eleni KAMMA: Found in Translation, chapter P like Politics, P like Parrots. 4/10 > 3/11, za/sa 14 > 18.00 & na afspr./sur rdv. Dieweg 292 Ukkel/Uccle 02-372.05.38 / www.maisongregoire.org Paleis voor Schone Kunsten Palais des Beaux-Arts

XX Models - N I C H E 2008-2012. Young Belgian architecture. > 25/11, Charif Benhelima: polaroids 1998-2012. 4/10 > 18/11, di/ma > zo/di 10 > 18.00 rue Ravensteinstr. 23 Brussel/Bruxelles 02-507.82.00 / www.bozar.be Pascal Polar

Bernadette Prédair: La peinture n’a pas d’excuse. First floor: Visions. > 27/10, di/ma > za/sa 14 > 19.00 chée de Charleroisestwg. 108 St.-Gillis/St-Gilles 02-537.81.36 / www.pascalpolar.be Pianofabriek

Kijk mama zelfgemaakt!/Regarde papa ce que j’ai fait ! > 24/12, Ateliers Urbains #3. Interactieve & collaboratieve tentoonstelling over de stad/ Exposition évolutive & collaborative sur la ville. > 12/1, ma/lu > za/sa 10 > 20.00 rue du Fortstr. 35 St.-Gillis/St-Gilles 02-541.01.70 www.pianofabriek.be Pimpinelle

Design September: Eat symbols by Harry+LVH. > 29/9, ma/lu 12 > 18.30, di/ma 11 > 18.30 Vlaamsestwg. 57 rue de Flandre Brussel/Bruxelles 02-513.57.77 / www.pimpinelle.be Puls Contemporary Ceramics

Design September: Mikael Jackson + Aneta Regel Deleu. > 6/10, wo/me > za/sa 13 > 18.00 Kasteleinpl. 4 pl. du Châtelain Elsene/Ixelles 02-640.26.55 www.pulsceramics.com


expoagenda

Quest 21

Frank Auerbach + Marcelle Hanselaar. > 13/10, wo/me 12 > 16.00, vr/ve & za/sa 12 > 18.00 av. de Stalingradln. 21 Brussel/Bruxelles 0473-81.36.90 / www.quest21-art.be Recyclart Design September: DSCTHK. > 28/9, 24/24 Ursulinenstr. 25 rue des Ursulines Brussel/Bruxelles 02-502.57.34 / www.recyclart.be Rodolphe Janssen

Jürgen Drescher. > 27/10, di/ma > vr/ve 10 > 18.00, za/sa 14 > 18.00 Livornostr. 35 rue de Livourne Elsene/Ixelles 02-538.08.18 www.galerierodolphejanssen.com Rossicontemporary

Thomas Mazzarella + Julien Meert + Emmanuel Tête. > 20/10, do/je, vr/ve 13 > 17.00, za/sa 14 > 18.00 Rivoli Building/chée de Waterloosestwg. 690 Ukkel/Uccle 0486-31.00.92 / www.rossicontemporary.be rue Morrisstraat

Geneviève Bachmann. Wall drawings. > 30/9, 24/24 St. Gillis/St-Gilles Sébastien Ricou Gallery

John Cornu: Choses Tues. > 27/10, do/je > za/sa 12 > 18.00 Opperstr. 54 rue Souveraine Elsene/Ixelles 02-350.71.31 / www.ricougallery.com

Terres d’Aventure

Birmanie: un certain regard sur l’état Chin. Y. Borit (photos). > 13/10, ma/lu > za/sa 10 > 19.00 chée de Charleroisestwg. 23 St.-Gillis/St.-Gilles 02-543.95.60 / www.terdav.com The/Anyspace/whatever Jean-Baptiste Maître. > 13/10, do/je > za/sa 14 > 18.00 rue Van Eyckstr. 59 Elsene/Ixelles 0471-88.26.17 / www.anyspace.be The Dominican

Design September: Dentelle de bois. > 30/9, 24/24 Leopoldstr. 8 rue Léopold Brussel/Bruxelles 02-203.08.08 / www.apluszdesign.be The Gallery

Design September: Belgian Design Edition. > 7/10, di/ma > vr/ve 11 > 18.00, w-e 14 > 18.00 Moderne-Schoolstr. 17 rue de l’École Moderne Anderlecht 02-217.63.58 / www.thegallerybruxelles.com Théâtre Marni

émeraude - Atelier Arlequin. S. Coppin, F. Walravens & P. Verlaine (paintings & drawings). > 28/10, tijdens voorstellingen/pendant les spectacles rue de Vergniesstr. 25 Elsene/Ixelles 02-639.09.80 / www.theatremarni.com Tijdgang/La Team Time

Design September: A Space ODC.

> 30/9, di/ma > vr/ve 18 > 21.00, w-e 16 > 20.00 Vlaamsestwg. 123 rue de Flandre Brussel/Bruxelles / www.lateamtime.org Tulips & Roses

Paul Sietsema. > 27/10, wo/me > za/sa 14 > 18.30 Sleutelstr. 19B rue de la Clé Brussel/Bruxelles / www.tulipsandroses.lt Twig Gallery

Rashid Johnson + Theaster Gates + Hank Willis Thomas + Robin Rhode. > 20/10, di/ma > vr/ve 11 > 18.30, za/sa 12 > 18.00 Tenbosstr. 74 rue de Tenbosch Elsene/Ixelles 02-344.23.68 / www.twiggallery.com ULB - Campus du Solbosch Salle Allende

Expo foot: Le but est ailleurs ! > 20/10, ma/lu, di/ma 12 > 14.00, wo/me > vr/ve 12 > 18.00, za/sa 11 > 18.00 av. P. Hégerln. 22 Brussel/Bruxelles VanhaerentsArtCollection

Sympathy for the Devil. > 30/11/2013, iedere eerste zaterdag/chaque premier samedi, 14 > 17.00 na afspr./sur rdv. (groepen: iedere zaterdag om 11, 14 of 16.00/ groupes: chaque samedi à 11, 14 ou 16.00) AES+F : The Feast of Trimalchio. > 30/11/2013, iedere eerste zaterdag/chaque premier samedi, 14 > 17.00 na afspr./sur rdv. (groepen: iedere zaterdag om 11, 14 of 16.00/ groupes: chaque samedi à 11, 14 ou 16.00) rue Anneessensstr. 29 Brussel/Bruxelles

Hoe blijft dit staan?/Comment tout ça tient ? De kunst van het bouwen in het Brussels Hoofdstedelijk Gewest/L’art de construire en Région de Bruxelles-Capitale. > 2/12, 10 > 18.00 Het international fotografisch experiment met monumenten/ Expérience photographique internationale des monuments. > 31/10, 10 > 18.00 St.-Gorikspl. 23 pl. St-Géry Brussel/Bruxelles 02-502.44.24 www.hallessaintgery.be

European Space Expo. > 11/10, 10 > 18.00 Gulden Vliesln. 28 av. de la Toison d’Or Elsene/Ixelles ec.europa.eu St-Pieter & St-Paul Kerk église Saint-Pierre & Saint-Paul Mikko Paakkola. > 30/9, tijdens kerkdiensten/aux heures des offices pl. Benoitpl. Neder-Over-Heembeek 0499-26.80.01 www.officedartcontemporain.be

VK* Thom Vander Beken: Unveiled. 1 > 12/10, ma/lu > wo/me & vr/ve. 9 > 17.30 Schoolstr. 76 rue de l’École Molenbeek 02-413.04.10 / www.vkconcerts.be Vlaams Parlement - De Loketten Unlocked. 40 jaar Academie voor Beeldende Kunsten Anderlecht. > 13/10, ma/lu > za/sa 10 > 17.00 IJzerenkruisstr. 99 rue de la Croix de Fer Brussel/Bruxelles / www.vlaamsparlement.be Waldburger

Eli Cortiñas: Don’t call it future, m’am. > 3/11, do/je > vr/ve 14 > 19.00, za/sa 12 > 17.00 chée de Waterloosestwg. 4 St.-Gillis/St-Gilles 0494-76.39.47 / www.galeriewaldburger.com White Hotel

Art on Paper. 4 > 7/10 Louizaln. 212 av. Louise Elsene/Ixelles 02-644.29.29 / www.artonpaper.be Wiels - Centrum voor Hedendaagse Kunsten/Centre d’art Contemporain

XXL ART on Waterloo 503

Exposition | Tentoonstelling | Exhibition

Rachel Labastie

Feux de camp et autres vestiges

28.09 > 22.10 2012

VERNISSAGE 27.08 2012 - 18.00 > 20.00

Rond de COBRA beweging/Autour de la mouvence COBRA. Alechinsky, Corneille, J. Cox, H. Claus, M. Wyckaert, Robjee & B. Van Velde. > 29/9, do/je > za/sa 14 > 18.00 & na afspr./sur rdv. chée de Waterloosestwg. 503 Elsene/Ixelles 02-347.78.95 Young Gallery David Drebin. > 24/11, di/ma > za/sa 10.30 > 18.30 Louizaln. 75B av. Louise Brussel/Bruxelles 02-374.07.04 / www.younggalleryphoto.com Zedes Art Gallery

Delphine Deguislage. > 20/10, wo/me 10 > 13.00, do/je & vr/ve 12.30 > 17.00, za/sa 14 > 18.00 rue P. Lautersstr. 36 Elsene/Ixelles 02-646.00.04 / www.zedes-art-gallery.be Zinnema - Vlaams Huis voor Amateurkunsten Brussel

T.A.G. - Temporary Art Gallery

Design September: New Exhibit Design. > 29/9, 11 > 18.00 Tunnel Brabanttunnel/passage C. Rogier St.-Joost-ten-Node/St-Josse-ten-Noode 0489-79.28.96

Edouard en Cleopatra. Egyptomanie sinds de 19e eeuw/ Edouard et Cléopâtre. égyptomanies depuis le XIXe siècle. > 20/2, di/ma > zo/di 10 > 18.30 av. F. Rooseveltln. 67 Brussel/Bruxelles 02-627.52.30 / www.villaempain.com

Xavier Hufkens Jack Pierson. > 6/10, di/ma > za/sa 11 > 18.00 St.-Jorisstr. 6-8 rue St-Georges Elsene/Ixelles 02-639.67.30 / www.xavierhufkens.com

Sorry We’re Closed

Space Dome

Villa Empain

Leigh Ledare: Leigh Ledare, et al. > 25/11, Joëlle Tuerlinckx: wor(ld)k in progress? > 6/1, wo/me > zo/di 11 > 18.00 av. Van Volxemln. 354 Vorst/Forest 02-340.00.50 / www.wiels.org

Sint-Gorikshallen Halles Saint-Géry

Joshua Abelow: Famous Artist. > 10/11, 24/24 Regentschapsstr. 65A rue de la Régence Brussel/Bruxelles 02-538.08.18 / www.sorrywereclosed.com

02-511.50.77 www.vanhaerentsartcollection.com

Galerie Bortier Galerij Rue Saint-Jean 17-19 Sint-Jansstraat Bruxelles 1000 Brussel(s)

Info : +32 (0)2 279 64 03/35

www.centrale-art.be

De Nachten van de Fotografie/Les Nuits de la Photographie. > 30/9, ma/lu > vr/ve 10 > 12.30 & 13.30 > 17.00 rue Veeweydestr. 24 Anderlecht 02-555.06.00 / www.zinnema.be

41


eat & drink/ resto

Pepete & Ronron

Info rue Léon Lepagestraat 53, Brussel/Bruxelles, 02-502.58.55, www.pepeteronron.com, ma/lu/Mo > zo/di/Su 11.00 > 23.30

voor meer restauranttips

●●●●

EN ❙ Success can sometimes be a curse, and you don’t need to be Marilyn Monroe to suffer its consequences. Take the example of Pepete & Ronron, a wine bar that flourished during the summer months. Like Norma Jean Baker, it boasts an iconic look. With its neo-tapas bar style, the place attracts attention. Inside, there are ruby red Tolix stools, pretty pale wooden shelves, designer light fittings hanging from the ceiling, a fine product selection, period-look tiles…you get the picture. In addition to this iconic look, they have absorbed the spirit of the times so well that they have recreated it in a very flattering incarnation. Hence, the natural wine list, which includes the series of wines by the late Christian Chaussard as well as cooperative wines such as Estézargues and Foulards Rouges by Jean-François Nicq (€5.50 a glass): proof of a judicious selection that reminds us that wine, first and foremost, comes from grapes. The same

goes for the food menu, which although mainly nibbles, is not to be sniffed at. This was proved to us by a series of delightful dishes picked from the Iberian culinary repertoire: gazpacho (€3.50) full of flavour, anchoas en aceite de oliva (anchovies in olive oil, €4) from a top-of-the-range can, deliciously moist tortilla (€4), gourmet pan con tomate (bread with tomatoes, €4), and gourmet jamón (€6). So, wherein lies the curse? In that the place is heaving. A strange curse, you might think, but not if you knew that Pepete & Ronron operates around a circle of lucky initiates who know the boss. As for the other customers, too bad – they’ll be left hanging around at the entrance without anyone paying them the least bit of notice. And if by some miracle they manage to get a table, they’ll have to battle to order so much as an olive. Not to mention the fact that everything will be served to them offhand, with a side dish of contempt. Shame. michel verlinden © Saskia Vanderstichele

42

Agenda


eat & drink/ resto

FR ❙ Le succès est parfois une malédiction. Pas besoin de s’appeler Marilyn Monroe pour en faire les frais. Prenons l’exemple de Pepete & Ronron, un bar à vins ayant éclos durant les mois d’été. Comme Norma Jean Baker, l’endroit affiche un châssis à toute épreuve. Avec son allure de néo-bar à tapas, l’enseigne attire le regard. Tabourets rouge désir de la marque Tolix, jolies étagères en bois clair, luminaires design qui tombent du plafond, belle sélection de produits, carrelages qu’on dirait d’époque… il n’y a rien à redire. En plus de ce look à toute épreuve, l’endroit a bien digéré l’air du temps, jusqu’à le restituer dans une version assez flatteuse. Ainsi, des flacons nature – la série de vins signés par feu Christian Chaussard, pinards de coopérative façon Estézargues ou « Foulards Rouges » de Jean-François Nicq (5,50 euros le verre) – sont la preuve d’une sélection judicieuse qui entend rappeler que le vin, c’est avant tout du raisin. Pareil pour l’assiette qui, même si elle est orientée grignotage, ne se moque pas du monde. On en a eu la preuve à travers une suite d’assiettes léchées que l’on choisit en consultant l’ardoise ibérique. Gaspacho (€3,50) plein de goûts, anchoas en aceite de oliva (€4) – comprendre : anchois à l’huile d’olive – issus de conserve haut de gamme, tortilla (€4) humide à souhait, pan con tomate (€4) gourmand ainsi que jamón (€6) digne de ce nom. Mais où se trouve dès lors la malédiction ? Dans le fait que le lieu cartonne. Étrange ? Pas vraiment si l’on considère que Pepete & Ronron fonctionne avec un cercle d’initiés ayant la chance d’être connus du patron. Les autres ? Tant pis pour eux, ils poireauteront à l’entrée sans que l’on s’intéresse à eux le moins du monde… Et si par hasard ils arrivent à obtenir une table, il leur faudra se battre pour commander la moindre olive. Sans compter que le tout leur sera servi pardessus la jambe et avec une bonne dose de mépris. Dommage.

© Saskia Vanderstichele

© Saskia Vanderstichele

© Saskia Vanderstichele

eat parade

NL ❙ Succes kan soms een vloek zijn. Je hoeft geen Marilyn Monroe te heten om dat te beseffen. Neem bijvoorbeeld Pepete & Ronron, een wijnbar die in de zomermaanden is opgebloeid. Net als Norma Jean Baker pakt de plek uit met een iconische look: als een tapasbar van de nieuwe generatie trekken ze veel belangstelling. Binnen zijn er robijnrode Tolix-stoeltjes, mooie blankhouten rekken, designlampen die van het plafond naar beneden hangen, een mooie selectie producten, vintage tegeltjes… Bovendien combineren ze die vintage sfeer heel goed en flatterend met de huidige tijdgeest. De kaart met natuurwijnen, waaronder de reeks wijnen van wijlen Christian Chaussard en coöperatieve tafelwijnen als Estézargues en Foulards Rouges van Jean-François Nicq (€5.50 per glas) is het bewijs voor een verstandige selectie die in herinnering brengt dat wijn in de eerste plaats van druiven wordt gemaakt. Hetzelfde geldt voor wat op je bord belandt: al zijn het veeleer hapjes die je krijgt voorgeschoteld, ze zijn allerminst voer voor minachting. De inspiratie wordt bij de Iberische keuken gehaald, zoals een smaakvolle gazpacho (€3.50), anchoas en aceite de oliva (anchovis in olijfolie, €4) uit een blik van hoge kwaliteit, een heerlijk sappige tortilla (€4), culinair verfijnde pan con tomate (brood met tomaten, €4) en jamón (€6). Waarin schuilt dan de vloek? In het feit dat de plek zo succesvol is. Een vreemd soort vloek, zou je denken, maar niet als je weet dat Pepete & Ronron draait rond een kringetje van ingewijden die het geluk hebben de baas te kennen. Voor de andere klanten, tja, die mogen staan draaien aan de deur zonder dat er ook maar iemand acht op hen slaat. En als je dan, wonder boven wonder, een tafeltje weet te bemachtigen, dan moet je voor het minste olijfje vechten om aandacht. En dan vermelden we niet eens dat alles kortaf wordt geserveerd op een bedje van minachting. Jammer.

tchop tchop ••••

lol ••••

362 avenue louise ••••

NL ❙ Tchop Tchop is een alleraardigst adresje aan de lommerrijke Louis Lepoutrelaan in Elsene. Een menukaart is er niet, je kiest gewoon een tafel, bestelt iets te drinken en wacht tot je je bord mag gaan vullen met verse producten uit de koeltoog. FR ❙ Tchop Tchop est une charmante petite adresse de cette artère ombragée qu’est l’avenue Louis Lepoutre. Ici il n’y a pas de menu : on choisit une table, on commande déjà de quoi boire et on attend d’être appelé pour venir remplir son assiette au comptoir-frigo bien fourni. EN ❙ Tchop Tchop is a very pleasant little place on the leafy avenue Louis Lepoutre, run by two sunny ladies. There’s no menu, you just pick a table, order a drink, and wait to be called to go and fill your plate at the counter stocked with a daily range of products.

NL ❙ De pita is uitgegroeid tot een alom gesmaakte vaste waarde in de street food. In navolging van de interessante transformaties die burgers en hotdogs al hebben ondergaan, willen ze bij LOL het blazoen van de pita oppoetsen. En ze slagen daar geweldig in! FR ❙ La pita est une valeur sûre de la street food qui met en général tout le monde d’accord. Dans la foulée de l’intéressant travail de « fastgoodisation » qui a été accompli sur les burgers et hot-dogs, LOL entend redorer le blason de la pita. Et le pari est réussi haut la main ! EN ❙ Pitta is now an established and almost universally appreciated feature of the street-food landscape. Following in the footsteps of developments which have upgraded hamburgers and hot dogs, LOL sets out to enhance the pitta’s reputation. And it succeeds brilliantly!

NL ❙ 362 avenue Louise spreidt over twee verdiepingen zowel een stedelijke, hedendaagse als intieme touch. Het goede nieuws is: het bord haalt het niveau van de inrichting. De kok toont zijn meesterschap in verse en verzorgde composities én in overheerlijke desserts. FR ❙ Le 362 avenue Louise s’étend sur deux étages : l’un contemporain et urbain, l’autre plus intime. Bonne nouvelle : l’assiette est à la hauteur de la déco. Le chef fait preuve de sa maîtrise dans des compositions fraîches et soignées et des desserts exquis. EN ❙ 362 avenue Louise has two floors, each with its own distinctive atmosphere – the urban ground floor and the more intimate first floor. Luckily the food lives up to the decor. The talented chefs comes up with fresh and distinctive compositions, and lovely desserts.

avenue Louis Lepoutrelaan 6, Elsene/Ixelles, 02-345.42.44, www.tchop-tchop.be, ma/lu/Mo > za/sa/Sa (lunch/midi)

St.-Jobsestwg. 674 chée de St-Job, Ukkel/Uccle, 0470-06.92.92, ma/lu/Mo > vr/ve/Fr 11.30 > 14.30, di/ma/Tu > zo/di/Su 18.30 > 23.00

Louizaln. 362 av. Louise, Elsene/Ixelles, www.362avenuelouise.be, closed: za/sa/Sa lunch, zo/di/Su & ma/lu/Mo

Agenda

43


eat & drink/ café

stella vaillance

Info Dapperheidsplein 8 place de la Vaillance, Anderlecht 9.00 > ...

voor meer cafétips

●●●●

NL ❙ Volgende woensdag speelt Royal Sporting Club Anderlecht voor het eerst sinds 6 december 2006 (2-2 tegen AEK Athene) nog eens een wedstrijd in de groepsfase van de Champions League in eigen huis. Na de goede prestatie in Milaan zou winst tegen Malaga zelfs betekenen dat paars-wit aan de leiding komt in de groep. Het klopt dat er rond het Constant Vanden Stockstadion genoeg cafés zijn waar het fijn voetbal kijken is, maar iets verderop op het Dapperheidsplein kan het ook. Omdat het café met de naam In de stad Brugge misschien enige weerstand oproept bij Anderlecht-supporters, kunnen we het kleine Stella Vaillance aanraden, gelegen op de hoek met de Kapittelstraat. Het café – ook bekend als Chez André of Chez Maria – is al weleens failliet gegaan maar bestaat al decennialang, getuige de foto die binnen te zien

is van het estaminet dat hier vroeger was. Andere zwart-witfoto’s tonen de hoogdagen van het kaatsspel en van RSCA in respectievelijk de jaren 1940 en 1980. Bij hun pale ale van Bass of Martin’s klopt de voornamelijk mannelijke klandizie hier vele uren tussen de houten lambrisering (die evenwel niet even oud is als het café) waartegen de rode draadjes in de gloeilampen in de vorm van kaarsenvlammen schutterig branden. Tot slot nog een oproep aan het te herverkiezen gemeentebestuur: haal alsjeblieft die geparkeerde auto’s van het Dapperheidsplein weg. De open ruimte tussen Café Belle Vue en de Sint-Guidokerk zou een toeristische troef kunnen zijn als het geen parking was. Terrassen zijn er overigens genoeg, en de vreemde sculptuur van het rijtje eenden die de kop in elkaars anus steken is ook al een bezienswaardigheid. michaël bellon

© Ivan Put

44

Agenda


eat & drink/ café

FR ❙ Mercredi prochain, le Royal Sporting Club Anderlecht joue pour la première fois depuis le 6 décembre 2006 (2-2 contre l’AEK Athènes) un match à domicile dans la phase de groupes de la Champions League. Après leur bonne prestation à Milan, une victoire contre Malaga signifierait même que les Mauve et Blanc arriveraient en tête du groupe. C’est vrai qu’il y a suffisamment de cafés où regarder le foot autour du stade Constant Vanden Stock, mais c’est aussi possible un peu plus loin, sur la place de la Vaillance. Comme un café nommé « In de stad Brugge » crée peut-être une certaine réticence chez les supporters d’Anderlecht, nous pouvons sans doute conseiller le modeste Stella Vaillance, situé au coin de la rue du Chapitre. Le café, également connu sous le nom de « Chez André » ou « Chez Maria », a déjà fait faillite, mais existe depuis des décennies, comme en témoignent les photos à l’intérieur représentant l’estaminet qu’il était autrefois. D’autres photos en noir et blanc montrent les grands jours de la balle pelote et du RSCA, respectivement dans les années 50 et 80. Une clientèle essentiellement masculine écoule de nombreuses heures devant une pale-ale de Bass ou de Martin’s, au milieu des lambris de bois (qui ne sont toutefois pas aussi vieux que le café) contre lesquels brillent du mieux qu’ils peuvent les filaments rouges des ampoules en forme de flamme de bougie. Pour finir, un appel au conseil communal qui se représente aux élections : supprimez, s’il vous plaît, les voitures garées sur la place de la Vaillance. L’espace public entre le Café Belle Vue et l’église SaintGuidon pourrait être un atout touristique si ce n’était pas un parking. Il y a d’ailleurs des terrasses en suffisance et l’étrange sculpture où des palmipèdes en file indienne se reniflent l’anus constitue aussi une curiosité.

© Ivan Put

© Ivan Put

© Ivan Put

top of the pubs

EN ❙ Next Wednesday, for the first time since 6 December 2006 (2-2 vs. AEK Athens), Royal Sporting Club Anderlecht is playing a match in the group stage of the Champions League at home. After their success against Milan, a win against Malaga would even place them at the head of their group. While it is true that there are more than enough cafés around the Constant Vanden Stock stadium to watch football, you can also go to the Dapperheidsplein/place de la Vaillance a stone’s throw away. Because the café named “In de stad Brugge” (“In the town of Bruges”) may incite some resistance from Anderlecht supporters, it would perhaps be better to recommend the small Stella Vaillance, located on the corner of Kapittelstraat/rue du Chapitre. The café – also known as Chez André or Chez Maria – has been here for decades, despite having gone bust several times. See, for example, the photo inside of the old establishment that it used to be. Other black and white photos show the heydays of the kaatsspel/balle pelote (an old ball game that bears some resemblance to cricket) and of RSCA in the 1940s and the 1980s, respectively. The predominantly male, Bass or Martin’s Pale Ale-drinking clientele spend many an hour sitting against the wood panelling (that is not, incidentally, as old as the café), which has little red, candleshaped lights flickering against it. To conclude, we would like to issue a plea to the local council that is up for re-election: please remove the parked cars from Dapperheidsplein/place de la Vaillance. The open space between Café Belle Vue and the Sint-Guidokerk/Église Saint-Guido would be a touristic asset if it weren’t a car park. There are plenty of terrasses, and the strange sculpture of a row of ducks with their heads in one another’s anus is also worth a visit.

la belladone ••••

le cambridge ••••

taverne ter linden ••••

NL ❙ In 2011 veranderde La Belladone van uitbater, maar godzijdank bleven de specifieke troeven bijna allemaal behouden: het Oost-Europese kader, de wodka en tapouski, de culturele evenementen en het prachtige interieur. Zo kom je probleemloos aan vier sterren. FR ❙ La Belladone a changé d’exploitant en 2011 mais Dieu merci, la nouvelle équipe a gardé presque tous ses atouts si particuliers : les vodkas, les tapouskis, les événements culturels, l’intérieur magnifique... Le compte est bon : quatre étoiles. EN ❙ La Belladone changed hands in 2011, but thank goodness the new team has kept almost all its very specific assets: the Eastern-European atmosphere, the vodka, the tapouski, the cultural events, and the beautiful interior. That’s how you get up to four stars.

NL ❙ Stel, u bent al uren aan één stuk aan het shoppen, en u voelt de nood aan een glas kwaliteitsbier? Dan moet u naar café Le Cambridge. ’s Morgens wordt er veel koffie gedronken, maar de troef van deze plek is de uitgebreide bierkaart. Een pretentieloos maar degelijk café! FR ❙ Vous êtes depuis des heures occupé à faire du shopping rue Neuve et vous ressentez le besoin d’un verre de bière de qualité. Alors, direction Le Cambridge, dont la vaste carte des bières est un des grands atouts. Un café sans prétention, mais digne de confiance ! EN ❙ Imagine you have been shopping for hours, and you suddenly feel the urge for a glass of beer. Then squeeze your way through to Le Cambridge. In the morning, many people go there for coffee, but the bar’s real asset is its beer menu. An unpretentious but decent café!

NL ❙ In Taverne Ter Linden, het café van GC Essegem in Jette, word je bediend door mensen in opleiding, en die doen het vaak beter en in ieder geval vriendelijker dan sommige routiniers. De prijzen van de spijzen zijn vrij laag. Geen van de gerechten kost meer dan 10 euro. FR ❙ La Taverne Ter Linden est le café du centre culturel flamand Essegem à Jette. Ici, on est servi par des gens en formation et ceux-ci s’en tirent parfois mieux que certains « vieux routiers ». Sur le menu, on est frappé par le prix peu élevé des plats : jamais plus de 10 euros. EN ❙ At Taverne Ter Linden, the café of the Essegem community centre in Jette, you are served by people in training, who often do their job better, and are certainly friendlier than some old hands. The prices for meals are relatively low. None of the dishes cost over 10 euro.

rue Morisstraat 17A, Sint-Gillis/Saint-Gilles, 02-537.16.06, www.labelladone.com, ma/lu/Mo > za/sa/Sa 18.00 >...

Mechelsestraat 37 rue de Malines, Brussel/Bruxelles, 02-217.00.16 ma/lu/Mo > za/sa/Sa 7.30 > 20.00

Leopold I-s. 329 rue Léopold I er, Jette, www.eatvzw.be, ma/lu/Mo > do/je/Th 10 > 21.00, vr/ve/Fr 10 > 23.00

Agenda

45


to buy or not to buy

gedetermineerd door fictie NL ❙ The invader is de eerste en hopelijk niet laatste langspeelfilm van

beeldend kunstenaar Nicolas Provost. De eerste twee minuten alleen al zijn straffere cinema dan driekwart van de Belgische productie. En die zit niet in een dip.

DVD | the invader ● ● ● ● nicolas provost BE, 2011, met: isaka sawadogo, 95 min., extra’s: trailer + ‘exoticore’ & ‘induction’ (kortfilms)

Als we het puberaal gegniffel meetellen is er over die openingsscène meer gesproken dan over de film in zijn geheel. Na een close-up van een vagina à la Gustave Courbet zien we model Hannelore Knuts naakt en onthutst over het strand wandelen. Meerdere drenkelingen spoelen uitgeput aan. Haar en onze blik is gefixeerd op de oersterke, trotse Afrikaan die uit de golven opdoemt. The invader. De man over wie de film zal gaan. Tenzij de film meer over ons gaat en hoe ons kijken en denken gedetermineerd is door fictie, film in het bijzonder. Soms zoek ik het te ver. Maar het is zo klaar als een klontje dat Provost met clichés en codes jongleert en brood bakt van onze verwachtingen en iconografie. Op de strandscène volgt een symbolische tunnelsequentie die een experimentele film doet vermoeden, maar de held ontwaakt in Brussel. Hij is ten prooi gevallen aan mensenhandelaars, wat je op het spoor zet van een sociale aanklacht of een politiek traktaat. Opnieuw gaat het een andere kant op. Amadou verleidt een ravissante zakenvrouw. Wanneer ook die droom uiteenspat, barst de strijd met zijn demonen in alle hevigheid los. Het mooiste aan The invader is de duistere poëzie en de schoonheid die de estheet zijn film binnensmokkelt. Ik spreek niet over mooie plaatjes, ik spreek over een vertrouwd Brussel dat – het is een beetje griezelig – in een verontrustende, wrede, maar fascinerende filmstad is omgebogen. Voor een keer niet vergeten naar de kortfilms te kijken die als extra aan de dvd zijn toegevoegd. Het zijn kunstwerkjes. Niels Ruëll

WIN! AGENDA geeft 5 dvd’s weg. Mail ‘invader’ naar win@bdw.be

bOoK | the meantime ● ● ● ● E. Dóci, N. Jacobs & M. Westerén (ed.) Brussels creative writers, 168 p., €9,90 (on sale at Waterstones brussels and Amazon)

EN ❙ It is doubtful whether the publication of The Meantime, a collection of nine short stories by as many immigrants to Brussels, can be classified with the trendy label of “city marketing”. In commercial circles, Brussels’s multiple identities would probably be considered too capricious. From a creative perspective, on the other hand, it is a definite asset. The nine authors all have in common that they live or have lived in Brussels, but are otherwise just as diverse as the city itself. The thing that binds their characters is the search for happiness, whether it is to be found in a new job, a loved one, drugs, the city, or language. If there is one leitmotif that runs through the whole book, it is this attempt to escape the meantime itself; to end the temporariness of that “inbetween” where everything – too much? – is possible. In their attempts to find the antidote to the stress of choice, many of the characters are en route. The clearest and finest example is “The Lovely Streets” by Olivier Gbezera, an atmospheric and compelling walk down shimmering Brussels streets, revealing the city as a mental brother in arms. In “From Brussels South to Ottignies”, Monica Westerén presents a train conductor who needs an encounter with a mysterious scrounger to break out of her routine. For Dany G. Zuwen, public transport is a means to start a relationship. By the end of his gripping “Eight Days”, his protagonist has become aware that every new start inevitably leads to the end. All the characters wrestle with their identity, life, and occasionally the city. Brussels is sometimes explicitly present, while at other times it only plays a bit-part. Human relations are more prominent. They are doomed, painful, slumbering, or unexpectedly heading for an impassioned end. The nine authors are not a homogeneous set. Next to Olivier Gbezera and Monica Westerén, we would like to see more of Edina Dóci, whose fascinating “Bear Dance” sates our hunger for meticulously composed, contrarian stories; or of Nick Jacobs, whose form is the richest, but whose content also surprises. In contrast, it is a total mystery what the swiftly reeled off story by Enrique Medarde about an underground king – with a sceptre – is doing in this collection. Yes, it’s true that the language can sometimes be a bit too austere, or the stories can balance on a loose narrative tightrope, but if this is the meantime, we are very curious to see what these young people will produce when the coin has been tossed. (KS) 29/9, 20.00, FULLY BOOKED!, Passa Porta (+ drink: 22.00)

46


to buy or not to buy

Making the world dance EN ❙ Complete unknowns three years ago, Kinshasan band Staff Benda Bilili sold out when they last played at the Ancienne Belgique – quite an accomplishment for a band playing African music. On their second album the group of paraplegic musicians incites their audience to dance.

CD | staff benda bilili ● ● ● ●

Two years ago the documentary Benda Bilili! enjoyed considerable success at the Cannes film festival, while the musicians had already proved their worth on stage during a few acclaimed trips to Europe. While the group’s first album was a success, it was all recorded live. The second album is more mature and easier to listen to at home. A more Congolese sound is evident on half of the pieces, heading towards a highly danceable soukous. The music remains joyful and contagious, even if the standard of stage performance isn’t attained – an impossible goal for a band whose strength lies in their charisma, and let’s not forget the visual impact of the wheelchairs. Staff Benda Bilili will always have a distinctive sound thanks to the satonge, a small, high-pitched, one-stringed instrument made from an electrified can. This was created by Roger, a street kid adopted by Ricky, the Staff’s leader. Another unique touch is brought by the young drummer, who has built his own drum kit out of percussion instruments. This gives the music a more African, rootsy sound. The album’s title Bouger le monde (“Move the World”) is a reference to the group’s desire to change the world with the message carried by their music and their attitude, as well as to their inten-

© Christophe MacPherson

Bouger Le Monde world music (Crammed Discs)

tion to incite their audience to dance. This is certainly achieved, especially on the album’s faster pieces. The slow pieces are less well accomplished. “Souci”, for example, more closely resembles the first Staff album in its naivety. benjamin tollet 2/10, 20.00, €19, KVS_BOL

CD | Montevideo ● ● ● ● PERSONAL SPACE SYNTH-ROCK, DANCE (EMI)

© Athos Burez

FR ❙ Absent des écrans radars depuis des années, Montevideo s’est réinventé ailleurs, à l’ombre des projecteurs. Après une longue période de doute et un profond remaniement de personnel, le groupe bruxellois a donc évité la noyade. Sain et sauf, il a échoué sur l’île de Manhattan. C’est là, au pied des gratte-ciels new-yorkais, que la métamorphose a commencé. Enfermé dans les studios du label DFA (LCD Soundsystem, The Rapture), le quatuor a entamé sa révolution synthétique. Finalisé à Paris sous la houlette du producteur français Joakim, le nouvel album de Montevideo (Personal Space) tourne le dos aux gimmicks fastoches et aux refrains-slogans scandés sommairement. Toujours emmené par la voix du charismatique Jean Waterlot, le groupe s’attaque désormais à des compositions ambitieuses : chansons à l’écriture soignée, mélodies pétries dans la musique électronique et embardées imaginées à la charnière de la new-wave et du post-punk. Personal Space multiplie les références éculées (Brian Eno, David Bowie, Giorgio Moroder, Marvin Gaye) pour donner vie à une vision moderne et totalement personnelle. Un retour en grande pompe. (NAL)

47


shop joy

quelcirque

●●●●

Info Onderrichtsstraat 89 rue de l’Enseignement, Brussel/Bruxelles, info@quelcirque.be, www.quelcirque.be, www.designseptember.be ma/lu/Mo > vr/ve/Fr 10 > 18.00

voor meer shop joy

FR ❙ Frederica Wijckmans n’avait pas envie de suivre en Suisse son bureau actif dans la coopération internationale. Cette anthropologue a alors décidé d’ouvrir son propre magasin où une grande place serait laissée à une autre bourlingueuse de choc : la designer italienne Paola Navone. Dans cette boutique située juste à côté du Cirque Royal (d’où le nom), le mot « art » de l’expression « arts de la table » prend tout son sens et, résolument contemporain, se nourrit d’influences asiatiques, africaines, slaves... De Paola Navone, on retrouve ici, exposés sur les vaste tables noires et sur les étagères, quelques exemplaires des collections de vaisselle en porcelaine que la designer a conçues pour RichardGinori, manufacture italienne fondée en 1735. Et notamment la série Folkware, inspirée par les broderies des pays de l’Est, Fil Rouge, convoquant des tatouages tribaux, Prova Prima, qui explore la couleur

par touches, Metroquadro, dont c’est le verso qui porte l’essentiel de la décoration... Si Navone se taille ici la part du lion, avec aussi ses créations entièrement blanches mais aux découpes baroques réalisées pour la manufacture allemande Reichenbach, Quelcirque accueille également les magnifiques planches à découper en érable (qui aurait cru qu’une planche à découper pourrait presque prétendre au statut d’œuvre d’art ?) d’Edward S. Whol, quelques créations de chez Makkum, la plus vieille manufacture de Hollande, dont une déclinaison de bols et d’assiettes dont la couleur varie en fonction de l’origine géographique de l’argile utilisée, les délicates serviettes en lin de la marque belge Libeco, des couverts de la collection Driade Kosmo... Inutile de préciser que le raffinement de ces objets a un prix (32 euros pour un bol signé Navone, par exemple). Quand on aime, on ne compte pas... Estelle Spoto © Saskia Vanderstichele

48


26/9

2/10

killer joe william friedkin

tHe expatriate Vous n’avez encore rien vu


killer joe/ william friedkin on hit men, black humour, and Magritte

‘I study the crooked timber of which humans are made’ EN ❙ Forty years ago, William Friedkin wrote film history with The French Connection and The Exorcist. But the septuagenarian’s work is far from finished. After his sadly underappreciated Bug, he has now made Killer Joe, a jet-black comedy-thriller that has more guts than 99 per cent of American films today. “Hit men are usually great guys.” NIELS RUËLL

“Listen, I have no more goals. Except perhaps something like ‘enjoy life as much as possible while you still can’. I only get excited about work when I encounter material that really impresses me. Like this script did,” the New Hollywood veteran said at the Festival of Fantastic Film, where his new film received wild praise, just as it did in Venice. In Killer Joe, a young drug dealer and his moronic father hire a hit man to murder their mother/ wife. The well-kempt professional killer accepts the job on the condition that he gets the underage sister/daughter. Few of your films are as jet-black, funny, and challenging as Killer Joe. Is that thanks to the fact that you don’t have to make compromises anymore? William Friedkin: There are still pressures, you know. Killer Joe is a worldwide release. Nobody has asked me to change the film. The only place I’ve had problems is America. The NC-17 rating [you have to be over 17 to see it - NR] is justified, but the consequences are draconian. A lot of cinema chains simply ignore films with that rating. A lot of published media and TV stations refuse to advertise them. That fills distributors with doubt. I could edit Killer Joe so that it gets an R rating, but I simply refuse to do so because then it wouldn’t be my film anymore. And if it happens behind my back, I will have my name removed from the credits. There is still no guarantee of an American release. [Friedkin was to win the war; his version was released in America in August - NR]

50

What is the problem? Let me guess, the grotesque scene with deep-fried chicken drumsticks? Friedkin: They usually refer to the graphic scenes; swearing, sex, and violence. They actually called Killer Joe deviant. They don’t like “bad” behaviour, behaviour not in keeping with social norms. Neither I, the writer, nor the cast agree. The characters in Killer Joe show the extremes of human behaviour and what apparently normal people are capable of. That fascinates me. As far as I’m concerned, almost all Hollywood films can rely on special effects, comic book characters, and videogames. But that is not what I want to watch, and it is certainly not what I want to make. I can’t stand inane genre films. I study the crooked timber of which humans are made. “Out of the crooked timber of humanity no straight thing was ever made,” Kant said. Bug was about paranoia, a topical theme during the last decade. What is Killer Joe about? Friedkin: About a family falling to pieces, about greed, and about the lengths greedy people will go to. That’s all. You needn’t look for hidden metaphors. Bug didn’t have a hidden message either. It was about becoming so close to someone that you adopt their paranoia, their sickness. Increasingly, I see people adopting the most grotesque ideas from the man or woman they love. Eva Braun had no problem with Hitler’s worldview. A whole country was convinced by his ideas.

The question of why still captivates me. How could such an intelligent, creative, refined, and influential society be so convinced by such a madman? I don’t deal in metaphors and hidden messages. Most of my films are about the fine line between good and evil. Joe is a kind man. He is very attentive to Dotty. He would never treat her the way her father, brother, and mother do. I know a few hit men. Most of them are great guys. They look normal and they are friendly and sociable. I wouldn’t be able to do their job, but they still interest me. One of them used to babysit my son in New York. Uncle Mort was a homicide investigator and a hit man for the mafia. I trusted him completely because he had no reason whatsoever to hurt my son or me. Just like Bug, Killer Joe is based on a script by playwright Tracy Letts. Do you share his fascination for Tennessee Williams? Friedkin: Young man, every scriptwriter respects Tennessee Williams, Arthur Miller, and Thornton Wilder. They are three of America’s greatest playwrights. Of course others also wrote interesting things, but not to the same extent. Personally, I think Tracy Letts’s work is very original. He doesn’t owe Tennessee Williams anything. OK, if you look hard you will probably find a link, but there is a much clearer link between Letts and Jim Thompson, the author of bitter, merciless, highly strung novels like The Killer Inside Me. That book, about a corrupt sheriff who batters women and murders people


William Friedkin: “I was no Jean-Luc Godard who could just film spontaneously. Every film became an obsession”

© Kris Dewitte

has already been filmed. Jim Thompson was one of Stanley Kubrick’s favourites. Thompson worked on the scripts of both The Killing and Paths of Glory. His work was neglected for a long time, but that seems to be changing with time. Are you also being revalued? For a long time, you were identified with The Exorcist and The French Connection. But films like Sorcerer and Cruising have been rediscovered recently. Friedkin: Perhaps, but I’m not aware of it. I would be the last person to know. I don’t read anything about myself. Could you have gotten more out of your career? Friedkin: There aren’t many things I still want to do. That used to be different. I would have liked to make a documentary about René Magritte or Marcel Proust. There are many films I would have liked to make but didn’t. I worked on many of them for a long time, but to no avail. The Exorcist took three years to make. There is an enormous amount to do: scriptwriting, preparations, casting, location hunting, rehearsals, filming, going to Iraq

to shoot the prologue, editing, supervising the international versions, promotion. The French Connection took two years. I was no Jean-Luc Godard who could just film spontaneously. Every film became an obsession. Not all of my films were worth it, but some were. I take comfort in that. I see you have been given the René Magritte Suite. How appropriate. The poster of The Exorcist clearly refers to L’Empire des lumières, doesn’t it? Friedkin: Magritte painted eight variations. I saw number four – with the

sky in daylight and the lamppost on the dark, wet street – at the Museum of Modern Art (MoMA) in New York, in the period that I was thinking about how to shoot The Exorcist. L’Empire des lumières inspired the filming of the key scene in The Exorcist. I hope to visit the Magritte Museum tomorrow. I would have liked to visit Oostende for James Ensor and Paul Delvaux as well, but I won’t have time. But it has struck me how omnipresent surrealism is in Brussels.

NL ❙ Met The French connection en The exorcist schreef William Friedkin veertig jaar geleden filmgeschiedenis. Uitverteld is de zeventiger nog niet. Op het zwaar onderschatte Bug laat hij Killer Joe volgen, een inktzwarte komische thriller die van meer lef getuigt dan 99 procent van de Amerikaanse films van vandaag. FR ❙ William Friedkin est entré dans l’histoire du cinéma il y a 40 ans avec The French Connection et The Exorcist.

Mais à 70 ans, il a encore son mot à dire. Après Bug, largement sous-estimé, il signe Killer Joe, un thriller à l’humour noir de noir, bien plus culotté que 99 pour cent des films américains d’aujourd’hui.

k i l l e r joe ● ● ● ● US, 2011, dir.: William Friedin, act.: Matthew McConaughey, Juno Temple, Emile Hirsch, 102 min. Galeries, Kinepolis, UGC De Brouckère, UGC Gulden Vlies/Toison d’Or

51


Vous n’avez encore rien vu/ sabine azéma & lambert wilson over alain resnais

‘Hij is niet wie je denkt en niet waar je denkt’ NL ❙ Terwijl generatiegenoten wegvallen (Chabrol) of uitverteld blijken (Godard), blijft Alain Resnais ongrijpbare films maken die soms moeilijk uit te leggen zijn maar sprankelen. Ook Vous n’avez encore rien vu is inventief en speels. De film lijkt een afscheidsbrief maar acteur Lambert Wilson en muze Sabine Azéma steigeren als het woord testament valt. niels ruëll Op verzoek van de overleden toneelregisseur Antoine verzamelen zijn theatervrienden in een onwezenlijke zaal in een paleis dat van het aardse gewoel is afgezonderd. De acteurs hebben allen op een gegeven moment in een van zijn versies van Eurydice gespeeld, een magnifiek toneelstuk van Jean Anouilh. De acteurs worden vertolkt door getrouwen van Resnais als Sabine Azéma, Anne Consigny, Lambert Wilson, Pierre Arditi e tutti quanti. Ze lenen hun echte namen aan de personages. Op een groot scherm kijken ze naar een captatie van een voorstelling van Eurydice door jong theatergeweld. Herinneringen wellen op. Ze kunnen niet anders dan meelippen en meespelen. Voor je het goed en wel beseft, ben je naar drie, vier Eurydice’s tegelijk aan het kijken. Klinkt hopeloos ingewikkeld, maar dat is het niet. De 89-jarige regisseur van klassiekers als Nuit et brouillard, L’ année dernière à Marienbad of On connaît la chanson, is iedereen te slim af. In het spelen met tijds- en ruimtedimensies en met werkelijkheidsniveaus kent Resnais zijn gelijke niet. Wisten jullie eigenlijk wel wat jullie aan het maken waren? Lambert Wilson: Alles stond in het script. Maar ik geef toe dat het niet meeviel om het script te lezen. Verschillende acteurs spelen dezelfde personages. Meerdere keren zeggen we tegelijkertijd hetzelfde. Het mysterie was groot. Zodra de verrassing van die enorme kamers in dat merkwaardige, gotische gebouw was uit-

52

gewerkt, viel het spelen goed mee. Maar we hadden geen benul van de thema’s. Bij Resnais duiken altijd geesten op, alleen weet je niet waar en wanneer. Hoe vaak zie je bij Resnais geen personages het kader verlaten door transparant te worden? Mensen zijn daar het ene moment nog en het volgende verdwijnen ze. En dan laat hij het geluid van een vleugelslag of zo horen. Toen ik de film zag, viel het me op dat de muziek de melancholie en het mysterie nog versterkt. Ik heb moeten terugdenken aan Providence, een van mijn favoriete films van Alain Resnais. Sabine Azéma: Ik duizel telkens als ik de film zie. De ideeën voor de mise-en-scène zijn verbluffend. Tijdens de opnames hield ik me slechts bezig met mijn rol. Ik wist dat Alain Resnais iets uit zijn hoed zou toveren en ik wou als kijker verrast worden. Hij heeft me niet teleurgesteld. Eurydice is een te mooie toneeltekst om het niet even over Jean Anouilh te hebben. Wilson: De taal van Anouilh is prachtig. Je mag die zinnen niet modern mompelen. Ik was wel niet zo ontroerd als ik had willen zijn. Eurydice heeft geen effect meer op mij. Ik heb het ooit maanden aan één stuk gespeeld met Sophie Marceau. Voorstelling na voorstelling waren we zo geraakt dat we emmers vol huilden. Ik heb toen al mijn tranen vergoten. Eurydice wordt traditioneel door jong talent gespeeld. Deed het u wat om het nog eens te mogen spelen? Azéma: “Le temps de l’amour ne dure que

quelques jours,” zegt mijn personage. De roos ontluikt, maar de bloei zal kort zijn. Uiteindelijk is de mens alleen, zitten we allen opgesloten in onze kooi. We hopen altijd weer dat één plus één één gaat zijn. Maar het is altijd twee. We hebben het over de eenzaamheid waartoe de mens veroordeeld is. Het maakt me blij dat Eurydice verliefd wordt. Dat geluk overkomt je niet elke dag. Dat mogen beleven is mooi. Sommige mensen overkomt het nooit. In tegenstelling tot de onverzettelijke, pure Orpheus die niet wil en kan liegen, liegt Eurydice een beetje. Ze wil hem geen pijn doen. Ze is wanhopig omdat ze weet dat ze haar verleden niet kan uitgommen en dat ze hem dat nooit aan het verstand zal kunnen brengen. En plots ontploft het en wordt alles zo lelijk. Mooi gezegd. Maar de vraag was welke rol leeftijd speelt. Azéma: Er zijn mensen die het altijd over leeftijd en data hebben. ‘Die film is dat jaar uitgekomen’, ‘dat stuk heb je dan


Ouwe getrouwen van Alain Resnais, met Lambert Wilson (links) en Sabine Azéma (tweede van rechts)

gespeeld’. Ik doe dat nooit. Ik heb besloten dat de tijd zich in mijn hoofd bevindt. Ik ben zo oud als ik wil en dat kan gerust in de loop van de dag een paar keer veranderen. Soms voel ik me 17, soms 67, soms 80. Ik weet niet hoe oud ik precies ben en ik wil het ook niet weten. Ik hou er niet van dat men een leeftijd op mensen kleeft. Dat is naar en vervelend. We tellen het aantal dagen, weken, maanden en jaren sinds we geboren zijn. Maar het enige dat echt van belang is, zijn de dagen, weken, maanden en jaren die tussen ons en de dood liggen. Als ik binnen vijf minuten het loodje leg, ben ik afschuwelijk oud. Als ik nog vijftig jaar voor de boeg heb, ben ik op dit moment piepjong. Is Vous n’avez encore rien vu de afscheidsbrief van Resnais? Wilson: Absoluut niet. Hij werkt al aan de volgende film. Het gaat natuurlijk wel gedeeltelijk over de dood en de tijd die voorbijgaat, maar het gaat ook over de

liefde. Ik zie het niet als zijn testament. Ik had niet het gevoel dat we een missie hadden. Veel mensen denken dat Alain Resnais in de film door de regisseur vertegenwoordigd wordt. Ik zie er meer de butler in. Die orkestreert alles. Ik kwam op het idee toen ik die buitengewoon knappe shot zag van de butler op het moment dat de regisseur plots ten tonele verschijnt en door alle acteurs begroet wordt. De butler steekt een sigaret op en glimlacht

raadselachtig. Dat is Resnais die zegt dat hij nog een paar trucs in de mouwen heeft zitten. Hij is niet wie je denkt en niet waar je denkt. Hij zit vol verrassingen. Mij zal het niet verbazen als er nog meer dan één film volgt. Azéma: Een belangrijke Franse krant spreekt over een testamentfilm. Wat een afgrijselijk woord! Dat is Resnais geen eer aandoen, dat is Resnais begraven. Laat het opstellen van testamenten maar over aan notarissen. Natuurlijk is Resnais geen 20 meer en speelt afscheid een grote rol in de film. Maar het idee van een testament maakt me droevig. Meer dan één criticus heeft het over een ode aan het theater. Is dat geen lelijke vergissing? Ik zag geen theater, ik zag pure cinema. Azéma: Bravo. Van dat idee hou ik héél erg. Vous n’avez encore rien vu is een ode aan de cinema. Mensen verwarren theater en film vaak. Stel dat Resnais atleten filmt tijdens de Olympische Spelen, dan ga je toch niet zeggen dat hij aan sport doet? Hier filmt hij theateracteurs, maar hij maakt geen theater, hij maakt cinema. Cinema op volle kracht, als je het mij vraagt. Het thema afscheid blijft door mijn hoofd spoken. Theater is vluchtig. Film niet. Azéma: Ik speel graag theater. Maar film gaat een eeuwigheid mee. Dat is niet niks. Na mijn dood blijf ik op het scherm bestaan. Jullie zijn niet van me af. Arletty, Philippe Noiret en de anderen: ze zijn er nog. Jong en oud, mager en dik, zich in de haren krabbend, lachend of met een boze blik. Kortom: levend. Is dat niet fabelachtig. Vous n’avez encore rien vu is nu al verleden tijd voor me. Ik ben niet meer de Azéma die je daar ziet maar die Azéma bestaat nog wel. Ook al is er geen pellicule meer, ze verschijnt nog op het scherm. We lopen hier op aarde rond zonder goed te weten waarom. Dit is een reddingsboei.

FR ❙ Alors que ses contemporains disparaissent (Chabrol) ou semblent n’avoir plus rien à dire (Godard), Alain Resnais continue de réaliser des films insaisissables, parfois difficiles à expliquer mais pétillants. Lambert Wilson et Sabine Azéma refusent que l’on considère l’inventif et ludique Vous n’avez encore rien vu comme un testament. EN ❙ Contemporaries may die (Chabrol) or have nothing more to say (Godard), but Alain Resnais continues to

make inexplicable and yet delightful films. The inventive, playful Vous n’avez encore rien vu seems like a goodbye letter, but actor Lambert Wilson and muse Sabine Azéma can’t stand the word “will”.

V o u s n’avez encore rien vu ● ● ● ● FR, 2012, dir.: Alain Resnais, act.: Sabine Azéma, Lambert Wilson, 115 min. Galeries, Vendôme

53


le marathon de bruxelles de la semaine

The expatriate

●●●●

kinepolis ¦ US, CA, BE, 2012, dir.: Philip Stötzl, act.: Aaron Eckhart, Olga Kurylenko, 105 min. FR ❙ Comme vous l’avez sans doute déjà remarqué, on n’a jamais autant tourné de films belges et notre pays a le plaisir d’accueillir bien plus de productions étrangères qu’avant. Cet essor est en grande partie la conséquence du tax shelter. Cette mesure économique du gouvernement fédéral accorde aux entreprises qui investissent dans une production audiovisuelle une exemption fiscale de 150 % de la somme investie. Des firmes spécialisées comme Umedia ramassent des sommes importantes qui sont de préférence injectées dans de grands projets comme The Expatriate. Dans le rôle principal, on reconnaît Aaron Eckhart, qui incarnait Harvey Dent/Two-Face dans The Dark Knight et jouait les lobbyistes de l’industrie du tabac dans Thank You for Smoking. Autre visage connu : Olga Kurylenko, James Bond Girl dans Quantum of Solace et prochainement Marina dans To the

Wonder de Terrence Malick. Eckhart joue ici un agent de la CIA qui a démissionné après la mort de sa femme et qui s’installe à Bruxelles dans l’espoir de refaire sa vie. On ne lui laisse pas le temps de gagner la confiance de sa fille de 15 qu’il ne connaît plus. En un rien de temps, il leur faut survivre à des pluies de balles, tromper des espions entraînés et découvrir pourquoi des huiles du monde des affaires veulent tuer papa. La chasse à l’homme est menée par Anna (Kurylenko), ex-copine et ex-collègue du père. Voir Eckhart faire des plongeons, se battre et courir sur la place Poelaert, à la Bourse, l’Hôtel Metropole, la gare du Nord ou la place Fontainas est divertissant. Malheureusement, il n’y a pas grand-chose d’autre à en retirer. À mon avis, ce thriller d’espions en dessous de la moyenne de Philip Stötzl se retrouvera, dans la plupart des pays, directement en DVD. Niels Ruëll

Bruxelles comme décor Bruxelles est loin d’être Londres, Paris ou Prague mais de temps en temps, l’équipe d’un film international atterrit ici. 1. Le départ (1967) Le premier film occidental du Polonais qui a décroché une Palme d’or, Jerzy Skolimowski. Jean-Pierre Léaud, icône de la Nouvelle Vague, est l’éternel rebelle qui défonce la Porsche de son patron sur le viaduc qui reliait à l’époque Koekelberg et la place Rogier.

54

2. Darling Lili (1970) En 68, les rumeurs de révolution à Paris ont contraint Blake Edwards (Breakfast at Tiffany’s) de déménager à Bruxelles. Julie Andrews (Marie Poppins) chante à La Monnaie et se promène autour du Chalet Robinson dans le bois de la Cambre. Rock Hudson, idole de ces dames, a trouvé Bruxelles ennuyeuse.

3. La rupture (1970) Claude Chabrol a tourné ce mélodrame sur le divorce dans l’enclave du square du Bois, à l’avenue Louise, et dans la cite-jardin Floréal. Il a également immortalisé sur la pellicule la majestueuse voie de tram qui longe l’avenue de Tervueren.

4. Angel (2007) Angel (2007), du talentueux et prolifique réalisateur français François Ozon, prouve que tout est possible à Bruxelles. Son film en costumes extravagant et mélodramatique se déroule dans l’Angleterre du début du XXe siècle, mais a en partie été tourné à Bruxelles, notamment sur la place du Musée.

5. Potiche (2010) Ozon aime tourner chez nous. La maison communale de Forest n’est que l’un des multiples lieux bruxellois de sa savoureuse farce Potiche.


recensie/ la critique/ review

le magasin des suicides ● ● ● ● in de zalen vanaf/dans les salles dès le/in cinema’s from 3/10 ¦ FR, BE, 2012, dir.: Patrice Leconte, 85 min.

NL ❙ Ten huize Ruëll zijn de jongens dol op de zelfmoordkonijntjes. In honderden cartoons verzint Andy Riley steeds andere manieren waarop konijntjes zich kunnen doden. Beetje macaber maar héél grappig en vernuftig. Dat probeert ook deze animatiefilm te zijn van Patrice Leconte, de regisseur van zowel Le mari de la coiffeuse als Les bronzés. Alleen lukt het niet. Leconte vindt de juiste toon niet. De humor is minder tegendraads dan gewenst. Het uitgangspunt is amusant maar de grappen te braaf. De muzikale intermezzi zijn al vergeten nog voor de laatste noot is uitgedoofd. Het scenario is gebaseerd op een roman van Jean Teulé. In een troosteloze stad is zelfdoding de nationale sport, tot grote vreugde van de familie Tuvache, uitbaters van de zelfmoordwinkel. Je kunt er kiezen uit honderden koorden, vuurwapens en vergiffen. Vader Mishima heeft een zwak voor de traditionele Japanse methode om uit het leven te stappen. Samen met moeder Lucrezia voorziet de kleine zelfstandige de klanten van deskundig advies. Kinderen Vincent en Marilyn volgen kopers om te zien of het wel goed afloopt. “Niet dood, geld terug”, is tenslotte het devies. De geboorte van een nieuwe Tuvache zet de dingen op hun kop. Alain is tot afgrijzen van vooral de vader een vrolijke jongen die het leven met beide armen omarmt. Komt dat tegen.

FR ❙ Chez les Ruëll, les enfants sont fous de la série Le Coup du lapin. À travers une centaine de dessins, Andy Riley imagine toujours de nouveaux modes de suicide pour ses petits lapins. Un peu macabre, mais très drôle et ingénieux. Ce film d’animation de Patrice Leconte, réalisateur du Mari de la coiffeuse et des Bronzés, essaie de jouer sur le même tableau. Mais ça ne marche pas. Leconte ne parvient pas à trouver le ton juste. L’humour va moins à contre-courant que ce qu’on pouvait souhaiter. Le point de départ est amusant mais l’humour est trop gentil. Les intermèdes musicaux sont déjà oubliés alors que les dernières notes résonnent encore. Le scénario se base sur un roman de Jean Teulé. Dans une ville désespérée,

le suicide est un sport national, pour la plus grande joie de la famille Tuvache, qui tient le Magasin des Suicides. On peut y faire son choix parmi des centaines de cordes, d’armes à feu et de poisons. Le père, Mishima, a un faible pour la méthode traditionnelle japonaise de faire le grand saut. Avec Lucrèce, la mère, ce petit indépendant fournit des conseils avisés aux clients. Les enfants, Vincent et Marilyn, suivent ces derniers pour voir si tout se déroule bien. « Mort ou remboursé », c’est en effet leur slogan. Mais la naissance d’un nouveau petit Tuvache met tout sens dessus dessous. Au grand effroi de son père, Alan est un garçon joyeux qui croque la vie à pleines dents. Incroyable ! NIELS RUËLL

EN ❙ At the Ruëll home, the boys absolutely love the suicide bunnies. Over hundreds of cartoons, Andy Riley continues to invent new ways for rabbits to kill themselves. It’s a bit macabre, but mostly very funny and clever. This animated film by Patrice Leconte, the director of both Le mari de la coiffeuse and Les bronzés, attempts to do the same. But it fails. Leconte doesn’t manage to strike the right tone. The humour is less shocking than we would have liked. The premise is amusing, but the jokes are too tame. The musical intermezzos are forgotten before the last note has even sounded. The script is based on a novel by Jean Teulé. In a cheerless town, suicide has become a national sport, to the great joy of the Tuvache family, who run the suicide store. The shop sells hundreds of ropes, firearms, and poisons. Father Mishima tends to prefer the traditional Japanese method of ending it all. Assisted by mother Lucrezia, the small business owner provides his customers with expert advice. Their children, Vincent and Marilyn, follow the buyers to make sure everything goes well. After all, their slogan is “Dead or your money back”. The birth of a new Tuvache turns everything on its head. Much to his father’s dismay, Alain is a happy boy who embraces life wholeheartedly. Imagine that.

55


nieuw deze week sorties d

1

1.

Killer Joe

2

2. ●●●●

US, 2011, dir.: William Friedkin, act.: Matthew McConaughey, Juno Temple, Emile Hirsch, 102 min.

Galeries, kinepolis, ugc de brouckère, ugc gulden vlies/toison d’or NL | Blank, Texaans uitschot vraagt een huurmoordenaar om zijn moeder te vermoorden. De smeerlap laat zijn oog vallen op de minderjarige dochter. Broeierig, inktzwart en hilarisch. FR | Un voyou texan blanc demande à un tueur à gages de liquider sa mère. Le salaud est séduit par la fille de la famille, mineure. Oppressant, noir de noir et hilarant. EN | Texan white trash enlists a hired gun to kill his mother. The bastard falls for the underage daughter. Sultry, jet-black, and hilarious.

Les seigneurs

3. ●●●●

FR, 2012, dir.: Olivier Dahan, act.: Gad Elmaleh, José Garcia, 95 min.

kinepolis, le stockel, ugc de brouckère, ugc gulden vlies/toison d’or NL | Een verzopen ex-voetbalglorie moet van Bretonse vissers topvoetballers maken in een goedbedoelde maar niet altijd even geslaagde parodie. FR | Une ancienne gloire du foot alcoolique doit transformer des pêcheurs bretons en footballeurs de haut niveau dans une comédie bien intentionnée mais inégale. EN | An alcoholic former football star living in Brittany has to turn a group of fishermen into top football players in this well-intentioned but rather shaky parody.

Superechte liefde

●●●●

NO, 2011, dir.: Anne Sewitsky, act.: Maria Annette Tanderød Berglyd, Otto Garli, 83 min.

galeries NL | De 10-jarige Anne vindt de liefde maar niets, tot nieuwkomer Jørgen de klas binnenstapt. Een Noorse jeugdfilm die kinderen ernstig neemt. Een voorbeeld ook voor heel wat romantische komedies. FR | Anne, 10 ans, ne s’intéresse pas à l’amour, jusqu’à ce qu’un nouvel élève, Jørgen, arrive en classe. Un film norvégien pour les enfants qui prend son public au sérieux. Un exemple à suivre pour pas mal de comédies romantiques. EN | Ten-year-old Anne thinks love is silly until Jørgen, a new pupil, walks into the classroom. A Norwegian youth film that takes children seriously. Also a fine example to many a romantic comedy.

shortcuts. 2 Days in New York

●●●●

FR, DE, BE, 2011, dir.: Julie Delpy, act.: Julie Delpy, Chris Rock, Albert Delpy, 91 min.

styx NL | Ook in dit vervolg op 2 days in Paris weet scenariste, regisseuse en actrice Julie Delpy de holderdebolder van het/haar bestaan met humor en warmte te beschrijven. FR | Dans cette suite à 2 Days in Paris, la scénariste, réalisatrice et actrice Julie Delpy parvient à décrire avec humour et chaleur la confusion de son/l’existence. EN | In this sequel to 2 Days in Paris, writer, director, and actress Julie Delpy again manages to describe (her) topsy-turvy life with humour and warmth.

360

●●●●

BR, UK, FR, 2012, dir.: Fernando Meirelles, act.: Rachel Weisz, Anthony Hopkins, Jamel Debbouze, 110 min.

ugc gulden vlies/toison d’or NL | Mensen uit alle uithoeken van de wereld

56

worstelen met liefdesproblemen of levensvragen. Wat Meirelles (Cidade de Deus) wil vertellen over relaties in het tijdperk van de globalisering blijft vaag. FR | Des gens des quatre coins du monde sont confrontés à des problèmes sentimentaux et à des questions existentielles. On ne voit pas très bien ce que Fernando Meirelles (Cidade de Deus) veut raconter sur les relations à l’ère de la globalisation. EN | People all over the world struggle with difficult love lives and life issues. Meirelles’s (Cidade de Deus) message about relationships in a globalised world is not very clear .

7 Days in Havana

●●●●

FR, ES, 2012, dir.: Benicio Del Toro, Pablo Trapero, Laurent Cantet, Elia Suleiman, 130 min.

vendôme NL | In zeven kortfilms, eentje voor elke dag van de week, schetsen zeven eigenzinnige regisseurs het portret van hedendaags

Havana. Wisselvallig. FR | À travers sept courts métrages - un pour chaque jour de la semaine - sept réalisateurs singuliers dressent le portait de La Havane aujourd’hui. De qualité variable. EN | In seven short films, one for each day of the week, seven distinctive directors sketch a portrait of contemporary Havana. The quality varies.

Adieu Berthe

●●●●

FR, 2012, dir.: Bruno Podalydès, act.: Denis Podalydès, Isabelle Candelier, 100 min.

aventure, le stockel NL | Een egocentrische neuroot is niet in staat om de begrafenis van zijn vergeten grootmoeder te regelen en kan niet kiezen tussen zijn vrouw en maîtresse. Misschien is het grappig als u zich in hem herkent. FR | Un névrosé égocentrique n’est pas en état de régler l’enterrement de sa grand-mère oubliée et ne sait pas choisir entre sa femme

et sa maîtresse. Peut-être est-ce drôle si on se reconnaît dans ce personnage. EN | An egocentric neurotic is incapable of organising his forgotten grandmother’s funeral and can’t choose between his wife and mistress. This might be funny if you can identify with him.

À perdre la raison

●●●●

BE, 2012, dir.: Joachim Lafosse, act.: Émilie Dequenne, Tahar Rahim, Niels Arestrup, 111 min.

actor’s studio NL | Dapper, wars van sensatie en met de hulp van acteurs in bloedvorm trotseert de Brusselse regisseur het ondenkbare: hoe komt een moeder ertoe haar kinderen te doden. Zeer sterke film. FR | Audacieux, hostile au sensationnel et avec l’aide d’acteurs en forme olympique, le réalisateur bruxellois se confronte à l’impensable : comment une mère en arrive à tuer ses enfants. Très fort.


shortcuts.

26/9

2/10

de la semaine NEW releases 5 4

3

4.

The Expatriate

5. ●●●●

US, CA, BE, 2012, dir.: Philip Stölzl, act.: Aaron Eckhart, Olga Kurylenko, 105 min.

kinepolis NL | Aaron Eckhart (en filmdochter) zien duiken, vechten, rennen op het Poelaertplein, het Beursplein of het Fontainasplein is plezant, maar daar houdt het bij op. Een ondermaatse spionagethriller. FR | C’est distrayant de voir Aaron Eckhart (et sa fille dans le film) faire des plongeons, se battre et courir sur la place Poelaert, à la Bourse ou à la place Fontainas, mais ça s’arrête là. Un thriller d’espionnage en dessous de la moyenne. EN | Seeing Aaron Eckhart (and his film daughter) jump, fight, and run around place Poelaert, the Beurs, or place Fontainas is fun, but that is about it. A substandard spy thriller.

EN | Brave, anti-sensationalist, and with the help of actors in absolutely top form, the Brussels-based director confronts the unthinkable: what drives a mother to kill her children? Excellent film.

A Royal Affair

●●●●

DK, CZ, SE, 2012, dir.: Nikolaj Arcel, act.: Mads Mikkelsen, Alicia Vikander, 128 min.

galeries, kinepolis, ugc gulden vlies/toison d’or NL | Een uitstekend historisch drama over Johann Friedrich Struensee. De dokter gebruikt vanaf 1768 zijn vriendschap met de geesteszieke koning om Denemarken ingrijpend te moderniseren. Clerus en adel keren zich tegen hem. Een affaire met de koningin is olie op het vuur. FR | Un excellent drame historique sur Johann Friedrich Struensee. À partir de 1768, ce médecin a utilisé son amitié avec le roi atteint de troubles mentaux pour moder-

Vous n’avez encore rien vu

●●●●

FR, 2012, dir.: Alain Resnais, act.: Sabine Azéma, Lambert Wilson, 115 min.

Galeries, vendôme NL | Op vraag van een overleden regisseur blazen enkele theateracteurs verzamelen in een onwezenlijk paleis. Een captatie van Eurydice van Jean Anouilh doet herinneringen opwellen. Een inventieve, speelse afscheidsbrief van de eeuwig jonge Resnais. FR | À la demande d’un metteur en scène décédé, des comédiens se réunissent dans un palais irréel. Une captation d’Eurydice de Jean Anouilh fait rejaillir les souvenirs. Un film d’adieu inventif et ludique signé par un cinéaste éternellement jeune, Alain Resnais. EN | At the request of a deceased director, theatre actors meet at an ethereal palace. A recording of Eurydice by Jean Anouilh stirs their memory. An inventive, playful goodbye letter by the ever-youthful Resnais.

niser profondément le Danemark. Le clergé et la noblesse se sont opposés à ses projets. Sa relation amoureuse avec la reine jette de l’huile sur le feu. EN | An excellent historical drama about Johann Friedrich Struensee. From 1768, the doctor started using his friendship with the mentally deranged king to modernise Denmark drastically. The clergy and nobility turned against him. An affair with the queen pours oil on the fire.

producteur de cinéma qui connaît le succès rend visite à la gouvernante qui a travaillé pour sa famille pendant quatre générations mais qui se retrouve dans une maison de repos après une attaque cérébrale. EN | In this warm, simple film, a successful film producer visits the housekeeper who worked for his family for four generations, but ended up in a retirement home after having a stroke.

a simple life

DE, 2012, dir.: Christian Petzold, act.: Nina Hoss, Ronald Zehrfeld, 105 min.

●●●●

HK, 2011, dir.: Annie Hui, act.: Andy Lau, Deanie Yip, 120 min.

actor’s studio NL | In deze warme, eenvoudige film bezoekt een succesrijke filmproducer de huishoudster die vier generaties lang voor zijn familie werkte maar na een beroerte in een rusthuis belandde. FR | Dans ce film simple et chaleureux, un

Barbara

●●●●

galeries, ugc gulden vlies/toison d’or NL | Een dokteres moet in de zomer van 1980 Berlijn ruilen voor een ziekenhuis op het platteland. De vlucht naar het Westen is gepland, ze kan zich geen misstap veroorloven. Net als Das Leben der Anderen een strakke, sterke film over de DDR.

FR | Pendant l’été 1980, une doctoresse doit quitter Berlin pour intégrer un hôpital à la campagne. Sa fuite vers l’Ouest est planifiée, elle ne peut se permettre le moindre faux pas. Comme Das Leben der Anderen, un film solide et fort sur la RDA. EN | In 1980, a female doctor has to swap her summer in Berlin for a hospital in the countryside. Her escape to the West is planned and she cannot afford one misstep. Just like Das Leben der Anderen, this is a good, well-made film about the GDR.

brave

●●●●

US, 2012, dir.: Mark Andrews, Brenda Chapman, 93 min.

kinepolis, le stockel, ugc de brouckère, ugc gulden vlies/ toison d’or NL | Pixar trakteert voor het eerst op een sprookje: in de Schotse Highlands hanteert de pittige prinses Merida liever pijl en boog

57


dan naald en draad. Dat leidt tot een conflict met haar moeder. FR | Pour la première fois, Pixar nous offre un conte : dans les Highlands écossais, l’impétueuse princesse Merida préfère manier l’arc et les flèches plutôt que l’aiguille et le fil à coudre. Cela mène à un conflit avec sa mère. EN | For the first time, Pixar is treating us to a fairy-tale: in the Scottish Highlands, the feisty princess Merida prefers to wield a bow and arrow than a needle and thread, leading to a conflict with her mother.

Cairo 678

CHERCHEZ HORTENSE ●●●●

FR, 2012, dir.: Pascal Bonitzer, act.: Jean-Pierre Bacri, Isabelle Carré, Kristin Scott Thomas, 100 min.

●●●●

EG, 2012, dir.: Mohamed Diab, act.: Nahed El Sebaï, Nelly Karim, 100 min.

vendôme NL | In Egypte nemen drie sterk verschillende vrouwen het niet langer dat de mannen hen onder de knoet houden. Een feministisch-humanistische film met ruimte voor nuance. FR | En Égypte, trois femmes très différentes ne supportent plus que les hommes les mènent à la baguette. Un film féministe et humaniste qui laisse de la place à la nuance. EN | In Egypt, three very different women have had enough of being subjugated by men. A feminist-humanist film that leaves room for nuance.

Camille redouble

FR | Une chronique un peu longuette sur le parcours d’un jeune Algérien dont l’amour intense pour Emily est mis sous pression par les tensions entre la France et l’Algérie. D’après le roman de Yasmina Khadra. EN | The rather longwinded tale of an Algerian boy whose intense love for Emily is threatened by the tensions between France and Algeria. Based on the novel by Yasmina Khadra.

ugc gulden vlies/toison d’or NL | Een professor Chinees wordt door zijn vrouw onder druk gezet om via zijn vader Zaria Velickovic aan verblijfspapieren te helpen. Bonitzer (Rien sur Robert) voert graag intellectuelen op en houdt van dialogen. FR | Un professeur de chinois est mis sous pression par sa femme pour aider, par l’intermédiaire de son père, Zaria Velickovic à obtenir des papiers. Bonitzer (Rien sur Robert) aime les dialogues et les personnages d’intellectuels. EN | A professor of Chinese is pressured by his wife to use his father to provide Zaria Velickovic with a residency permit. Bonitzer (Rien sur Robert) likes intellectual characters and plenty of dialogues.

●●●●

FR, 2012, dir.: Noémie Lvovsky, act.: Noémie Lvovsky, Yolande Moreau, 115 min.

Couleur de peau : Miel ●●●●

galeries, ugc gulden vlies/toison d’or NL | De door haar man verlaten Camille is plots weer 16 (in film kan alles). Maakt ze dit keer andere keuzes? Inventiever en charmanter dan je zou denken en een must voor mensen met nostalgie naar de jaren 1980. FR | Alors que son mari vient de la quitter, Camille a à nouveau 16 ans (au cinéma, tout est possible). Est-ce qu’elle fera d’autres choix cette fois ? Plus inventif et charmant que ce qu’on croirait et un must pour les nostalgiques des années 80. EN | After her husband leaves, Camille becomes 16 again (everything is possible in film). Will she make different choices this time around? More inventive and charming than you might think and a must-see for people nostalgic about the 1980s.

actor’s studio NL | Na de Koreaanse oorlog raakten veel wezen verspreid over de wereld. Jung belandde in België. De regisseur verwerkt zijn bewogen levensverhaal in een knappe, gevoelige animatiefilm. FR | Après la guerre de Corée, de nombreux orphelins se sont retrouvés éparpillés à travers le monde. Jung a atterri en Belgique. Le réalisateur adapte son parcours mouvementé en un film d’animation beau et sensible. EN | After the Korean War, numerous orphans were scattered across the world. Jung ended up in Belgium. A fine, sensitive animated film, inspired by the director’s eventful life.

Ce que le jour doit à la nuit ●●●●

aventure NL | Audiard volgt Un prophète op met een uitstekend melodrama over de relatie tussen een orkatrainster die haar benen verliest en een portier die kickt op illegale knokpartijen. FR | Audiard donne un successeur à Un prophète avec un excellent mélodrame entre une dresseuse d’orques qui a perdu l’usage de ses jambes et un portier qui prend son pied dans des affrontements illégaux.

FR, 2012, dir.: Alexandre Arcady, act.: Fu’ad Aït Aattou, Nora Arnezeder, 160 min.

vendôme NL | De lang uitvallende kroniek van een Algerijnse jongen wiens intense liefde voor Emily door de spanningen tussen Frankrijk en Algerije onder druk komt te staan. Naar de roman van Yasmina Khadra.

58

BE, FR, 2021, dir.: Laurent Boileau, Jung, 75 min.

De rouille et d’os

●●●●

FR, 2012, dir.: Jacques Audiard, act.: Marion Cotillard, Matthias Schoenaerts, Bouli Lanners, 115 min.

EN | Audiard follows up Un prophète with an excellent melodrama about the relationship between an orca trainer who loses her legs and a porter who gets his kick from illegal punch-ups.

Detachment ●●●●

US, 2011, dir.: Tony Kaye, act.: Adrien Brody, Christina Hendricks, Lucy Liu, 100 min.

actor’s studio NL | In een Amerikaanse staatsschool aan de rand van de afgrond probeert een interimleraar op stoïcijnse wijze overeind te blijven zonder onverschillig te worden. Van de regisseur van American history X. De bezielde vertolking van Brody is goud waard. FR | Dans une école publique américaine au bord du gouffre, un enseignant intérimaire tente de rester stoïquement debout sans tomber dans l’indifférence. Par le réalisateur d’American History X. L’interprétation inspirée d’Adrien Brody vaut de l’or. EN | In an American state school on the edge of the abyss, a temp teacher stoically tries to keep going without becoming indifferent. By the director of American History X. The inspired performance by Brody is worth gold.

Du vent dans mes mollets ●●●●

FR, 2012, dir.: Carine Tardieu, ac.: Isabelle Carré, Denis Podalydès, 90 min.

le stockel, ugc gulden vlies/ toison d’or NL | De humoristische conflicten tussen almachtige ouders en een sluwe negenjarige meid worden in geuren en kleuren uit de doeken gedaan. FR | Les conflits pleins d’humour entre des parents tout-puissants et une fille maligne de 9 ans sont décortiqués de manière pittoresque. EN | The humorous conflicts between allpowerful, domineering parents and a sly nine-year-old girl are presented in all their glory.

Et si on vivait tous ensemble ? ●●●●

US, 2011, dir.: Stéphane Robelin, act.: Jane Fonda, Pierre Richard, 95 min.

styx NL | Franse 75-plussers genieten nog te veel van het leven om zich zomaar de wet te laten dicteren. Het interessante uitgangspunt is zwak uitgewerkt. FR | Un groupe de Français de plus de 75 ans profitent encore trop de la vie pour se laisser dicter leur conduite. L’intéressant point de départ est développé sans force. EN | French over-75-year-olds enjoy life too much to be told what to do. The interesting premise is badly developed.

Headhunters

●●●●

NW, 2011, dir.: Morten Tyldum, act.: Aksel Hennie, Nikolaj Coster-Waldau, 98 min.

aventure NL | Een headhunter financiert zijn luxeleven door kunst te stelen, maar verkijkt zich op een Zweedse topmanager. In de finale stapelen de onwaarschijnlijke wendingen en het cartooneske geweld zich op. Naar de thriller van Jo Nesbø. FR | Un chasseur de têtes finance son existence luxueuse en volant des œuvres d’art, mais il sous-estime un top manager suédois. Dans le final, les retournements invraisemblables et la violence cartoonesque atteignent des sommets. D’après le thriller de Jo Nesbø. EN | A headhunter finances his pampered life by stealing art, but underestimates a Swedish manager. During the dénouement, the unlikely twists and caricatural violence escalate. Based on the thriller by Jo Nesbø.

Hit and Run

●●●●

US, 2012, dir.: David Palmer, Dax Shepard, act.: Dax Shepard, Kristen Bell, 100 min.

kinepolis NL | Een actiekomedie over een jong kopel dat de wijde wereld intrekt, achtervolgd door een ex-vriendje, een marshall en een bende. Af en toe grappig. FR | Une comédie d’action sur un jeune couple qui met les bouts, poursuivi par un ex-petit ami, un marshal et une bande. C’est parfois drôle. EN | An action-comedy about a young couple that sets forth into the world, pursued by an ex-boyfriend, a marshall, and a gang. It has some funny moments.

holy motors

●●●●

FR, 2012, dir.: Leos Carax, act.: Denis Lavant, Kylie Minogue, Eva Mendes, 115 min.

actor’s studio NL | De bizarre, prettig gestoorde trip van een vrijbuiter en filmgek die lak heeft aan conventies en slaapverwekkend realisme. Lachen mag, weemoedig zijn ook maar op het einde wint de verbazing. FR | Le trip étrange et passablement cinglé d’un aventurier et d’un fou de cinéma qui se moque des conventions et du réalisme soporifique. On peut rire, sombrer dans la mélancolie, mais au bout du compte, c’est l’étonnement qui l’emporte. EN | The bizarre, eccentric trip of a freebooter and film nut who couldn’t care less about convention and soporific realism. It’s alright to laugh, or feel melancholic, but ultimately surprise wins the day.

Ice Age 4: Continental Drift ●●●●

US, 2012, dir.: Steve Martino, Mike Thurmeier, 95 min.

aventure, kinepolis, ugc de


shortcuts. brouckère, ugc gulden vlies/ toison d’or NL | Manny, Diego en Sid krijgen het aan de stok met meedogenloze piraten. De grote charme van de franchise blijft de algehele vrolijkheid en de grappen die elkaar snel maar niet krampachtig opvolgen. FR | D’impitoyables pirates donnent du fil à retordre à Manny, Diego et Sid. La bonne humeur générale et les gags qui se suivent rapidement mais pas de manière acharnée constituent toujours le grand atout de la saga. EN | Manny, Diego, and Sid get into trouble with cutthroat pirates. This series’ greatest charm is still the general atmosphere of jollity and the unforced jokes that come thick and fast.

JC comme Jésus Christ ●●●●

FR, 2011, dir.: Jonathan Zaccaï, act.: Vincent Lacoste, Elsa Zylberstein, 80 min.

actor’s studio NL | De Belgische acteur Zaccaï maakte met weinig middelen een sporadisch grappige satire over een jonge, over het paard getilde filmacteur. FR | Avec peu de moyens, l’acteur belge Jonathan Zaccaï réalise une satire sporadiquement drôle sur un jeune acteur de cinéma qui est propulsé au sommet. EN | With little money, Belgian actor Zaccaï has made a sporadically funny satire about a young film actor who gets praised to the skies.

Just between us

●●●●

CS, SI, HR, 2012, dir.: Rajko Grlic, act.: Miki Manojlovic, Ksenija Marinkovic, 90 min.

styx NL | Een bitterzoete komedie over de geheimen en de amoureuze perikelen van twee broers uit Zagreb, hun echtgenotes, maîtresses en kinderen. FR | Une comédie douce-amère sur les secrets et les déboires sentimentaux de deux frères de Zagreb, de leurs épouses, de leurs maîtresses et de leurs enfants. EN | A bittersweet comedy about the secrets and amorous adventures of two brothers from Zagreb, their spouses, mistresses, and children.

laurence anyways

●●●●

CA, 2012, dir.: Xavier Dolan, act.: Melvil Poupaud, Suzanne Clement, 160 min.

actor’s studio NL | Een ambitieus liefdesepos van de Canadese boy wonder Xavier Dolan, over een koppel dat in een storm terechtkomt wanneer de man voortaan door het leven wil gaan als vrouw. FR | Une ambitieuse épopée amoureuse signée par le wonder boy canadien Xavier

superechte liefde

●●●● galeries ¦ NO, 2011, dir.: Anne Sewitsky, act.: Maria Annette Tanderød Berglyd, Otto Garli, 83 min.

NL ❙ Het stond al eens in AGENDA maar zo’n goed nieuws verdient herhaling. Jekino, een organisatie die ijvert voor een kinderfilmcultuur, kreeg haar doorgaans uitstekende kinder- en jeugdfilms de voorbije jaren niet verkocht aan de Brusselse bioscopen. Aan die nare periode is een einde gekomen dankzij een samenwerking met Galeries, de bioscoop in de Koninginnegalerij. Met Superechte liefde staat er meteen een uitstekende Noorse film over de liefde op het programma. “Verliefden zijn zichzelf niet meer. Hoe uncool”: de tienjarige Anne vindt de liefde maar niets tot nieuwkomer Jørgen de klas binnenstapt.

Dolan, sur un couple qui se retrouve en pleine tempête lorsque l’homme veut désormais continuer sa vie en tant que femme. EN | An ambitious romantic epic by the Canadian boy wonder Xavier Dolan about a couple whose life becomes stormy when the man decides he wants to become a woman.

Lawless

●●●●

US, 2012, dir.: John Hillcoat, act.: Tom Hardy, Jessica Chastain, Shia LaBeouf, 110 min.

kinepolis, ugc de brouckère, ugc gulden vlies/toison d’or NL | Scenarist Nick Cave en regisseur Hillcoat (The road) kunnen beter, maar dit blijft een stevig in alcohol en bloed gedrenkt, viriel misdaaddrama over drie broers die tijdens de drooglegging (in het Amerika van de jaren 1920) voor niemand wijken. FR | Le scénariste Nick Cave et le réalisa-

Dat ze met het populairste meisje moet concurreren is een kleiner probleem dan de geest die in Jørgens huis woont. Het zou de geest zijn van een jongedame die een wanhoopsdaad pleegde toen haar liefde niet werd beantwoord. Dat Superechte liefde op het Europees Jeugdfilmfestival meermaals in de prijzen viel, is geen verrassing. Het is een vlotte, goed geacteerde film die kinderen ernstig neemt en ze niet braver en dommer voorstelt dan ze zijn. Op papier kan het verhaal wat cliché lijken, maar heel wat romantische komedies voor volwassenen kunnen aan Superechte liefde een punt zuigen. (NR)

teur John Hillcoat (The Road) peuvent faire mieux, mais ceci reste un drame de gangsters viril, fameusement imbibé d’alcool et de sang, sur trois frères que personne ne fait reculer pendant la Prohibition (l’Amérique des années 20). EN | Screenwriter Nick Cave and director Hillcoat (The Road) can do better, but this is still an alcohol- and blood-drenched, virile crime drama about three brothers who don’t let anyone get in their way during Prohibition (America in the 1920s).

in zijn netten verstrikt raakte. De eerste helft is beter dan de tweede. FR | Dans cette farce absurde et humaniste, un pêcheur palestinien fauché tente de tirer profit du porc qui s’est retrouvé coincé par accident dans ses filets. La première moitié est meilleure que la seconde. EN | Humanistic, absurd farce in which a penniless Palestinian fisherman tries to cash in on a pig that gets entangled in his nets. The first half is better than the second.

le cochon de gaza

FR, 2012, dir.: Gustave Kervern, Benoît Delépine, act.: Benoît Poelvoorde, Albert Dupontel, 92 min.

●●●●

FR, 2011, dir.: Sylvain Estibal, act.: Sasson Gabai, Baya Belal, Myriam Tekaïa, 99 min.

styx NL | In deze humanistische, absurde farce probeert een berooide Palestijnse visser munt te slaan uit het varken dat per ongeluk

Le Grand Soir

●●●●

actor’s studio NL | Het anarchistische, poëtisch-humoristische universum van Delépine & Kervern (Aaltra, Mammuth) is op eigen risico te betreden. Poelvoorde is geweldig als oude

59


punker met hond. FR | On pénètre à ses risques et périls dans l’univers anarchique et poético-humoristique de Delépine & Kervern (Aaltra, Mammuth). Poelvoorde est formidable en vieux punk à chien. EN | Enter the anarchist, poetic-humorous world of Delépine & Kervern (Aaltra, Mammuth) at your own risk. Poelvoorde is excellent as an ageing punker with a dog.

Vincent Lannoo a tourné ce drame social insignifiant en Amérique du Nord. EN | After the death of his father, a 19-yearold scrounger tries to get custody of his 7-year-old sister, in an attempt to cash in on the life insurance policy. Lannoo, a native of Brussels, made this unremarkable social drama in North America.

Le prénom

US, 2012, dir.: Eric Darnell, Tom McGrath, Conrad Vernon, 85 min.

●●●●

FR, 2012, dir.: Alexandre de la Patelliere, Matthieu Delaporte, act.: Patrick Bruel, Charles Berling, 108 min.

aventure, ugc gulden vlies/toison d’or NL | Franse boulevardkomedie over een veertiger die op het punt staat voor het eerst vader te worden. FR | Une comédie de boulevard française sur un homme de 40 ans sur le point de devenir père pour la première fois. EN | Light French comedy about a guy in his forties who is about to become a father for the first time.

Little Black Spiders

●●●●

BE, 2012, dir.: Patrice Toye, act.: Line Pillet, Charlotte De Bruyne, Ineke Nijssen, 95 min.

kinepolis, ugc de brouckère NL | Begin jaren 1980 verstopten nonnen zwangere tienermeisjes op de zolders van ziekenhuizen. Patrice Toye (Rosie) focust niet op het onrecht en de waargebeurde feiten maar op de intieme, ongrijpbare sfeer van meisjes onder elkaar. FR | Au début des années 80, des nonnes cachent des adolescentes enceintes dans les greniers d’hôpitaux. Patrice Toye (Rosie) ne se focalise pas sur l’injustice et sur les événements réels mais sur l’atmosphère intime, insaisissable qui se dégage de ce groupe de filles. EN | In the early 1980s, nuns hid pregnant teenagers in the attics of hospitals. Patrice Toye (Rosie) does not focus on the injustice and the true stories, but on the intimate, impalpable atmosphere of girls spending time together.

Little Glory

●●●●

BE, US, 2012, dir.: Vincent Lannoo, act.: Cameron Bright, Isabella Blake-Thomas, 110 min.

aventure NL | Na de dood van zijn vader wil een 19-jarige klaploper met het oog op de levensverzekering instaan voor de opvoeding van zijn 7-jarige zusje. Brusselaar Lannoo draaide dit onopvallende sociale drama in Noord-Amerika. FR | Après la mort de son père, un piqueassiette de 19 ans flairant l’argent de l’assurance vie veut devenir responsable de l’éducation de sa sœur de 7 ans. Le Bruxellois

60

Madagascar 3: Europe’s most wanted ●●●●

kinepolis, ugc gulden vlies/toison d’or NL | Met de Franse dierengendarme Chantel DuBois krijgen leeuw Alex, zebra Marty, giraf Melman en nijlpaard Gloria een heerlijk geschifte slechterik op hun nek. Deze animatiefilm is schreeuwerig, plezant en overdonderend als kermis of circus. FR | Avec la Française Chantel DuBois, capitaine de la brigade animalière, Alex le lion, Marty le zèbre, Melman la girafe et Gloria l’hippopotame se retrouvent avec une méchante délicieusement siphonnée à leurs trousses. Ce film d’animation est aussi criard, distrayant et épatant qu’une kermesse ou un spectacle de cirque. EN | Lion Alex, zebra Marty, giraffe Melman, and hippo Gloria are pursued by French animal control officer Chantel DuBois, a deliciously insane baddy. This animated film is loud, fun, and as overwhelming as a fairground or circus.

Magic mike

●●●●

US, 2012, dir.: Steven Soderbergh, act.: Channing Tatum, Matthew McConaughey, 110 min.

kinepolis, ugc de brouckère NL | Soderbergh (Ocean’s eleven, Che) tekent niet voor een afgelikte, glossy showcase maar voor een opvallend avontuurlijke en schichtig gefilmde schets van het milieu van mannelijke strippers. Onderhoudend. FR | Soderbergh (Ocean’s Eleven, Che) ne signe pas un spectacle léché et scintillant mais un film remarquablement aventureux et farouche qui offre un aperçu du milieu des strip-teasers masculins. Distrayant. EN | Soderbergh (Ocean’s Eleven, Che) has not made a preened, glossy showcase, but a surprisingly adventurous and nervously filmed sketch of the world of male stripping.

Mains Armées

●●●●

FR, 2012, dir.: Pierre Jolivet, act.: Roschdy Zem, Leïla Bekhti, 105 min.

le stockel NL | In deze vakkundig gemaakte policier komen een 46-jarige agent die in Marseille de wapensmokkel bestrijdt en de 25-jarige Maya van de drugsbrigade in Parijs, elkaar steeds vaker tegen. FR | Dans ce film policier réalisé avec

professionnalisme, un flic de 46 ans qui lutte contre le trafic d’armes à Marseille et Maya, 25 ans, de la brigade des stups parisienne, se croisent de plus en plus souvent. EN | In this skilfully made police film, a 46-year-old officer combatting arms smuggling in Marseille and Maya, a 25-year-old on the Paris drug brigade, keep running into each other.

esthétiquement raffiné, nostalgique et bourré d’humour : le nouveau Wes Anderson est tout aussi irrésistible que Fantastic Mr. Fox. EN | An orphaned boy and a misunderstood girl run away from scouts camp and parents respectively, so they can be together. Frivolous, eccentric, aesthetically refined, nostalgic, and funny: Wes Anderson’s new film is as irresistible as Fantastic Mr. Fox.

Midnight in Paris

On the road

●●●●

US, FR, 2011, dir.: Woody Allen, act.: Owen Wilson, Marion Cotillard, Carla Bruni, 100 min.

styx NL | Met deze lichtvoetige tijdreiskomedie brengt Woody Allen hulde aan Parijs, herinnert hij eraan dat nostalgie bedrieglijk is en bezondigt hij zich aan namedropping. FR | Avec cette comédie légère où l’on voyage dans le temps, Woody Allen rend hommage à Paris. Il nous rappelle que la nostalgie est trompeuse et se rend coupable de name-dropping. EN | In this light-hearted time travel comedy, Woody Allen pays tribute to Paris, reminds us that nostalgia can be deceiving, and commits the sin of name-dropping.

mobile home

●●●●

BE, 2012, dir.: François Pirot, act.: Arthur Dupont, Guillaume Gouix, 97 min.

galeries NL | Twee prille dertigers stellen vast dat niets hen bindt aan hun Waals geboortedorp en willen on the road leven. Door omstandigheden blijven ze ter plaatse trappelen. Een sympathiek, zomers regiedebuut. FR | Deux jeunes trentenaires se rendent compte que rien ne les retient dans leur village natal en Wallonie et veulent vivre « on the road ». Mais les circonstances font qu’ils restent bloqués sur place. Un premier film sympathique et estival. EN | A couple in their early thirties realise that nothing actually binds them to the Walloon village of their birth, and decide to live on the road. But circumstances keep them where they are. A fine, summery directorial debut.

Moonrise Kingdom

●●●●

US, 2012, dir.: Wes Anderson, act.: Ed Norton, Kara Hayward, Jared Gilman, Bruce Willis, 95 min.

aventure NL | Een weesjongen en een onbegrepen meisje vluchten weg van een scoutskamp en de ouders om samen te zijn. Frivool, excentriek, esthetisch geraffineerd, nostalgisch, humoristisch: de nieuwe van Wes Anderson is net zo onweerstaanbaar als Fantastic Mr. Fox. FR | Un orphelin et une fille incomprise s’échappent d’un camp scout/de chez elle pour être ensemble. Léger, excentrique,

●●●●

US, 2012, dir.: Walter Salles, act.: Garrett Hedlund, Sam Riley, Kristen Stewart, 140 min.

styx NL | Een mooie, geïnspireerde en knap afgewerkte verfilming van het gelijknamige en behoorlijk legendarische boek van beatnik Jack Kerouac. FR | Une belle adaptation, inspirée et bien menée, du légendaire livre du même nom, signé par le beatnik Jack Kerouac. EN | A beautiful, inspired, and finely edited adaptation of beatnik Jack Kerouac’s legendary book of the same name.

paranorman

●●●●

US, 2012, dir.: Sam Fell, 95 min.

kinepolis, le stockel, ugc de brouckère, ugc gulden vlies/ toison d’or NL | Een paranormale tiener die met de doden kan praten is de enige die zijn stadje kan beschermen tegen een aanval van zombies. Uitstekende stop-motion animatiefilm, in de lijn van Coraline. FR | Un ado « paranomal » capable de parler avec les morts est le seul à pouvoir protéger sa petite ville d’une attaque de zombies. Un excellent film d’animation en stop-motion, dans la lignée de Coraline. EN | A paranormal teenager who can speak to the dead is the only person who can defend his small town from a zombie invasion. Excellent stop-motion animated film, in the style of Coraline.

PORFIRIO

●●●●

CO, 2011, dir.: Alejandro Landes, act.: Porfirio Ramirez, 100 min.

flagey NL | Hyperrealistische film over het dagelijkse leven van een rolstoelpatiënt die een vliegtuigkaping plant om de aandacht van de autoriteiten te trekken. Soms tergend traag, soms intrigerend, de hele tijd hyperrealistisch. FR | Un film hyper réaliste sur la vie quotidienne d’un homme en chaise roulante qui planifie un détournement d’avion pour attirer l’attention des autorités. Parfois excessivement lent, parfois intriguant, toujours très réaliste. EN | Hyper-realistic film about the daily life of a wheelchair-bound man who plans to hijack an airplane to attract the attention of


shortcuts. the authorities. By turns painfully slow and intriguing, but hyper-realistic throughout.

Quelques heures de printemps ●●●●

FR, 2011, dir.: Stéphane Brizé, act.: Vincent Lindon, Emmanuelle Seigner, Hélène Vincent, 110 min.

actor’s studio, ugc gulden vlies/ toison d’or NL | De 48-jarige Alain moet bij zijn moeder intrekken. Ze vervallen in oude, slechte gewoonten tot blijkt dat moeder doodziek is. FR | Alain, 48 ans, doit retourner vivre chez sa mère. Ils retombent dans de vieilles et mauvaises habitudes, jusqu’à ce qu’il semble que la mère soit atteinte d’une maladie incurable. EN | 48-year-old Alain has to move in with his mother. They fall into old, bad habits until he discovers his mother is terminally ill.

Red Lights

●●●●

US, 2012, dir.: Rodrigo Cortés, act.: Robert De Niro, Sigourney Weaver, Cillian Murphy, 120 min.

kinepolis NL | De regisseur van Buried komt op de proppen met een middelmatige thriller over een stel wetenschappers dat kwakzalvers ontmaskert die zich bovennatuurlijke krachten toemeten.

FR | Le réalisateur de Buried revient avec un thriller plutôt moyen sur un duo de scientifiques qui démasquent les imposteurs s’adjugeant des pouvoirs surnaturels. EN | The director of Buried presents a mediocre thriller about a couple of scientists that unmasks charlatans who claim to have supernatural powers.

Ruby Sparks

●●●●

US, 2012, dir.: Jonathan Dayton, Valerie Faris, act.: Paul Dano, Zoe Kazan, 105 min.

kinepolis, ugc de brouckère, ugc gulden vlies/toison d’or NL | Een jonge schrijver met een writer’s block schrikt zich een bult wanneer zijn droommeisje, zoals beschreven in zijn tekst, plots echt in zijn flat ronddartelt. Een frisse, originele romantische komedie. FR | Un jeune écrivain en panne d’inspiration est épouvanté lorsque la fille de ses rêves, telle qu’il l’a décrite dans son texte, se retrouve soudain à gambader dans son appartement. Une comédie romantique originale et rafraîchissante. EN | A young author with writer’s block gets quite a fright when he finds his dream girl – as described in his text – actually wandering around his flat. A fresh, original romantic comedy.

sammy 2: escape from paradise ●●●●

UK, 2012, dir.: Lasse Hallström, act.: Emily Blunt, Ewan McGregor, Kristin Scott Thomas, 110 min.

kinepolis, le stockel, ugc gulden vlies/toison d’or NL | De schildpadden Sammy en Ray proberen te ontsnappen uit een groot aquarium in Dubai. Brusselse 3D-animatie op internationaal niveau. FR | Les tortues Sammy et Ray essaient de s’échapper d’un grand aquarium à Dubaï. De l’animation en 3D « made in Brussel » de niveau international. EN | The tortoises Sammy and Ray try to escape from a big aquarium in Dubai. Brussels-made 3D animation of international quality.

SUPERCLÁSICO

●●●●

DK, 2011, dir.: Ole Christian Madsen, act.: Paprika Steen, Anders W. Berthelsen, 100 min.

styx NL | Een sjofele wijnhandelaar reist met zijn introverte zoon naar Buenos Aires in de hoop zijn met een stervoetballer aanpappende vrouw terug te winnen. Een Deense komedie over... scheiden. FR | Un minable vendeur de vin se rend à Buenos Aires avec son fils introverti dans

l’espoir de reconquérir sa femme en plein flirt avec une star du foot. Une comédie danoise sur... le divorce. EN | A down-and-out wine merchant takes his introverted son to Buenos Aires in the hope of winning back his wife, who is picking up with a star football player. A Danish comedy about…divorce.

Superstar

●●●●

FR, 2012, dir.: Xavier Giannoli, act.: Kad Merad, Cécile de France, 115 min.

actor’s studio NL | Een anonieme man wordt plots een superster. Giannoli (Quand j’étais chanteur) is een betrouwbare regisseur. FR | Un anonyme devient une superstar du jour au lendemain. Giannoli (Quand j’étais chanteur) est un réalisateur crédible. EN | An anonymous man is catapulted to superstardom. Giannoli (Quand j’étais chanteur) is a reliable director.

Take This Waltz

●●●●

CA, 2012, dir.: Sarah Polley, act.: Luke Kirby, Michelle Williams, Seth Rogen, 115 min.

ugc gulden vlies/toison d’or NL | De met een brave kookboekenschrijver getrouwde Margot overweegt een affaire met de aantrekkelijke overbuur. Soms wat zweve-

BO ZAR MU SIC

Ba ch vs schuBert 05.10 26.10

amandineBeyer matthiasGoerne & Pierre-Laurentaimard 22.11ricercarconsort 20.12 & 29.01coLLeGiumvocaLeGent 23.02 soPhie Karthauser&euGene asti 20.04 cuartetocasaLs … season 2012-2013

4 Love Live* concerts

- 20%

BooK on WWW.BoZar.Be | + 32 (0)2 507 82 00

*Het ‘À la carte’-aanbod is onderworpen aan voorwaarden. Meer info op www.bozar.be

61


A two-month ode to failure

5&6 october

feat. BeursKafee 2.0 – The Humping Pact by Dmitry Paranyushkin & Diego Agulló – Cake Disaster Tea Time – CMMN SNS PRJCT by Laura Kalauz & Martin Schick – I Fail Good Expo – Hush Hush – Return of the Amazons – Michel Yang – Manngold de Cobre ft. Peter Vermeersch – Feiko Beckers – Nuit Blanch and You !

I Fail Good check beursschouwburg.be for a complete line-up.

62

beur ssch ouwb urg

a whole weekend of performances, concerts and party’s

g – n i en end p o eek – w


shortcuts. rig, vaak aangrijpend en oprecht. FR | Margot, mariée avec un gentil auteur de livres de cuisine, envisage une relation avec un séduisant voisin. Parfois un peu nébuleux, souvent poignant et sincère. EN | Margot, who is married to tame cookbook author Lou, is considering an affair with an attractive neighbour. Occasionally woolly, but often gripping and sincere.

patrons. EN | Bourne without Jason Bourne/Matt Damon; it seems like a bad idea, but the new team manage relatively well. A super spy fabricated by the secret service won’t let his bosses eliminate him.

The angels’ share

kinepolis, ugc de brouckère, ugc gulden vlies/toison d’or NL | Prima entertainment. Maar Batmans nieuwe tegenstander, de bruut Bane, stelt niet veel voor vergeleken met The Joker van Heath Ledger. FR | De l’entertainment de premier choix. Mais le nouvel adversaire de Batman, le très violent Bane, souffre de la comparaison avec le Joker de Heath Ledger. EN | Great entertainment. But Batman’s new adversary, the brute Bane, is nothing compared to Heath Ledger’s Joker.

●●●●

UK, 2012, dir.: Ken Loach, act.: Paul Brannigan, John Henshaw, 106 min.

le stockel, vendôme NL | Linkse rakker en geboren verteller Ken Loach drenkt zijn pleidooi voor een tweede kans in humor, optimisme en exclusieve whisky. Daar kikkert een mens van op. FR | Ken Loach, fameux gaucho et conteurné, imbibe son plaidoyer pour le droit à une deuxième chance d’humour, d’optimisme et de whisky d’exception. Ça vous retape un homme. EN | Left-winger and born storyteller Ken Loach soaks this plea for giving people second chances in humour, optimism, and exclusive whisky. It cheers people up.

The Best Exotic Marigold Hotel ●●●● Uk, 2011, dir.: John Madden, act.: Judi Dench, Bill Nighy, Maggie Smith, 125 min.

aventure NL | Na een aarzelende start komt het nog goed met deze tragikomische seniorenfilm over een zevental Britten die op pensioengerechtigde leeftijd nog aan een Indische passage beginnen. Geweldige cast. FR | Après un début hésitant, ce film de seniors tragicomique sur un groupe de Britanniques qui, à l’âge de la pension, entament une nouvelle vie en Inde, s’en tire honorablement. Le casting est formidable. EN | After a hesitant start, this tragi-comic film about seven Brits who embark on a passage to India after they retire turns out really well. Formidable cast.

The Bourne Legacy ●●●●

US, 2012, dir.: Tony Gilroy, act.: Jeremy Renner, Rachel Weisz, 135 min.

kinepolis, ugc de brouckère, ugc gulden vlies/toison d’or NL | Bourne zonder Jason Bourne/Matt Damon, het lijkt een slecht idee, maar de nieuwe ploeg redt zich enigszins. Een door de geheime diensten gefabriceerde superspion laat zich door zijn bazen niet elimineren. FR | Bourne sans Jason Bourne/Matt Damon, ça semble être une mauvaise idée, mais la nouvelle équipe s’en sort pas trop mal. Un super-espion conçu par les services secrets ne se laisse pas éliminer par ses

the dark knight rises

●●●●

US, 2012, dir.: Christopher Nolan, act.: Christian Bale, Tom Hardy, Michael Caine, 165 min.

The Deep Blue Sea

●●●●

UK, 2011, dir.: Terence Davies, act.: Rachel Weisz, Tom Hiddleston, Simon Russell Beale, 100 min.

actor’s studio NL | Een weergaloze Rachel Weisz speelt een vrouw die het in het Engeland van de jaren 1950 aandurft om haar hart te volgen en een keurige, rijke echtgenoot in te ruilen voor een onbetrouwbare piloot. Een pareltje van de regisseur van Distant voices, still lives. FR | Rachel Weisz, magnifique, incarne une femme qui, dans l’Angleterre des années 50, ose suivre son cœur et quitter son mari, riche et irréprochable, pour un pilote peu fiable. Une petite perle du réalisateur de Distant Voices, Still Lives. EN | A peerless Rachel Weisz plays a woman who dares to follow her heart and exchange her proper, rich husband for an unreliable pilot in 1950’s England. A gem from the director of Distant Voices, Still Lives.

The expendables 2 ●●●●

US, 2012, dir.: Simon West, act.: Sylvester Stallone, Jason Statham, Jean-Claude Van Damme, 100 min.

kinepolis, ugc de brouckère NL | Huurlingen op leeftijd wisselen verbeten lijf-aan-lijfgevechten af met groteske vuurgevechten. Ondanks de aanwezigheid van Jean-Claude Van Damme stelt de sequel teleur. FR | Des mercenaires d’âge avancé alternent corps à corps rageurs et fusillades grotesques. Malgré la présence de Jean-Claude Van Damme, cette suite déçoit. EN | Ageing mercenaries alternate between bitter hand-to-hand combat with grotesque gun fights. Despite the absence of JeanClaude Van Damme, the sequel is disappointing.

The Gruffalo

●●●●

UK, 2009, dir.: Jakob Schuh, 45 min.

aventure NL | Grappige, vindingrijke animatiefilm voor kleine kinderen. De Gruffalo is een beest met knarsende tanden, eeltige knieën, oranje ogen, paarse stekels en een gifgroene wrat. FR | Un film d’animation drôle et inventif pour les tout-petits. Le Gruffalo est un animal aux dents grinçantes, aux genoux calleux, aux yeux orange et aux piquants violets, avec une pustule verte sur le nez. EN | Funny, imaginative animated film for small children. The Gruffalo is a beast with gnashing teeth, calloused knees, orange eyes, purple horns, and a big green wart.

The Secret

●●●●

US, 2012, dir.: Pascal Laugier, act: Jessica Biel, Jodelle Ferland, 105 min.

kinepolis, ugc de brouckère NL | Dokter Jessica Biel gelooft de verhalen niet over kinderen die abrupt verdwijnen in het geïsoleerde mijnwerkersdorp Cold Rock. Tot haar eigen zoon ontvoerd wordt. Ondermaatse horrorfilm. FR | Jessica Biel, médecin, ne croit pas aux histoires que l’on raconte sur les enfants qui ont disparu soudainement dans un village de mineurs isolé, Cold Rock. Jusqu’à ce que son propre fils soit enlevé. Un film d’horreur en-dessous de la moyenne. EN | Doctor Jessica Biel doesn’t believe the stories about children who mysteriously disappear in the isolated mining village of Cold Rock. Until her own son is kidnapped. Substandard horror film.

to rome with love

trishna

●●●●

UK, 2011, dir.: Michael Winterbottom, act.: Freida Pinto, Riz Ahmed, 115 min.

aventure NL | Snelfilmer en wereldreiziger Winterbottom verfilmt de roman Tess of the d’Urbervilles, maar situeert het tragisch verhaal in het Indië van vandaag. FR | Michael Winterbottom, le globe-trotter qui filme plus vite que son ombre, adapte le roman Tess of the d’Urbervilles mais situe l’intrigue tragique dans l’Inde d’aujourd’hui. EN | Prolific filmmaker and world traveller Winterbottom has made a version of the novel Tess of the d’Urbervilles, but has set the tragic tale in modern-day India.

woody allen: a documentary ●●●● US, 2011, dir.: Robert Weide, 113 min.

actor’s studio, le stockel NL | Een intieme blik op het leven, de carrière en het werk van de regisseur van Annie Hall en Midnight in Paris. Een hoofdstuk over Mia Farrow ontbreekt vreemd genoeg. FR | Un regard intime sur la vie, la carrière et l’œuvre du réalisateur d’Annie Hall et de Midnight in Paris. Bizarrement, il manque un chapitre sur Mia Farrow. EN | An intimate look at the life, career, and work of the director of Annie Hall and Midnight in Paris. Strangely enough, it mentions nothing at all about Mia Farrow.

●●●●

US, IT, 2012, dir.: Woody Allen, act.: Alec Baldwin, Roberto Begnini, Alessandra Mastronardi, 100 min.

actor’s studio, ugc gulden vlies/ toison d’or, vendôme NL | Alleen de moeite als u Woody Allen zelf nog eens aan het werk wil zien in een Woody Allen. FR | Allez-y seulement si vous voulez voir encore une fois Woody Allen à l’œuvre dans un Woody Allen. EN | Only worth watching if you would like to see Woody Allen act in a Woody Allen film again.

total recall

EN | A frustrated labourer has the life of a super spy implanted in his brain. Dull remake of the sci-fi classic by Paul Verhoeven and Arnold Schwarzenegger.

●●●●

US, 2012, dir.: Len Wiseman, act.: Colin Farrell, Kate Beckinsale, Jessica Biel, 120 min.

kinepolis, ugc de brouckère NL | Een gefrustreerde arbeider laat zich een leven als superspion inplanten. Fletse remake van de scifiklassieker van Paul Verhoeven en Arnold Schwarzenegger. FR | Un ouvrier frustré se fait implanter une vie de super espion. Pâle remake du classique de science-fiction de Paul Verhoeven avec Arnold Schwarzenegger.

Wrong

●●●●

US, FR, 2012, dir.: Quentin Dupieux, act.: Jack Plotnick, Eric Judor, William Fichtner, 94 min.

actor’s studio NL | Een brave man is ontredderd door de verdwijning van zijn hond. Quentin ‘Mr. Oizo’ Dupieux laveert tussen metacinema en metametacinema, pure nonsens, prettig absurdisme en serieus surrealisme. FR | Un brave homme est désespéré par la disparition de son chien. Quentin « Mr. Oizo » Dupieux louvoie entre métacinéma et méta-métacinéma, nonsens pur, absurde et surréalisme. EN | A decent chap becomes distraught when he loses his dog. Quentin “Mr. Oizo” Dupieux hovers between meta-cinema and meta-meta-cinema, pure nonsense, funny absurdism, and serious surrealism.

63


2/10 killer joe

cinema 26/9

-

Actor’s Studio

Korte Beenhouwersstr. 16 Petite rue des Bouchers Brussel/Bruxelles 02-512.16.96

À perdre la raison OVnl 17.50 A Simple Life OV+ 16.25 Couleur de peau : Miel OVnl 14.50 Detachment OVfr 18.40 Holy Motors OVnl 21.30 JC comme Jésus Christ OV 20.00 (28/9 > 2/10) Laurence Anyways OV+ 20.35 Le Grand Soir OVnl 13.25 (29, 30/9) O Cônsul de Bordéus OVfr 17.25 Quelques heures de printemps OV 15.45 Superstar OVnl 13.35 (29, 30/9) The Deep Blue Sea OV+ 12.55 (29, 30/10) To Rome with Love OV+ 19.35 (28/9 > 2/10) Woody Allen: A Documentary OV+ 15.15 Wrong OV+ 21.45 Fête de la Fédération Wallonie-Bruxelles: Les Géants OVnl 19.30 (27/9) Shortscreens (kortfilms/courts métrages) OV 19.30 (27/9)

Aventure ciné confort --

Centrumgalerij 57 galerie du Centre Brussel/Bruxelles 02-219.92.02 / www.cinema-aventure.be

Adieu Berthe OVnl 14.10 (27, 28/9, 1, 2/10) Comme un homme OVnl 22.00 De rouille et d’os OV 18.00 (26/9 > 1/10) Headhunters OV+ 21.45 Ice Age 4: Continental Drift (3D) FR 14.10 (29, 30/9) Le prénom OVnl 14.00 (27, 28/9, 1, 2/10) Little Glory OV+ 16.00, 20.00 (26/9 > 1/10) Moonrise Kingdom OV+ 17.50 The Best Exotic Marigold Hotel OV+ 19.35 The Gruffalo FR 14.00 (26, 29, 30/9) Trishna OVfr 16.00 Bollywood: 1942: A Love Story OVfr 14.15 Bol OVfr 20.15 Cheeni Kum OVfr 17.15

CASA DO BRASIL Louizaln. 350 av. Louise Elsene/Ixelles

CINÉMA LE STOCKEL av. de Hinnisdaelln. 17 St.-Pieters-Woluwe/Woluwe-St-Pierre 02-779.10.79

Adieu Berthe OV 17.45 (28/9) Brave FR 13.45 (29/9) Du vent dans mes mollets OV 18.00 (29, 30/9), 20.15 (27/9) Les Seigneurs OV 15.30 (27/9), 15.45 (30/9), 17.45 (1/10), 20.15 (26, 28, 29/9) Mains armées OV 17.45 (26/9), 20.15 (1/10) ParaNorman FR 13.45 (30/9), 16.00 (29/9) Sammy 2: Escape from Paradise FR 13.30 (27/9) The Angels' Share OV+ 17.45 (27/9) Woody Allen: A Documentary OV+ 20.15 (30/9)

cinéma Nova rue d'Arenbergstr. 3 Brussel/Bruxelles 02-511.24.77 / www.nova-cinema.org

Open Screen (kortfilms/courts métrages) OV 20.00 (27/9) Punk's Not Deaf!: D.O.A.-A Right of Passage (L. Kowalski) OVfr 20.00 (28/9) East Punk Memories (L. Chauffour) OV 22.00 (30/9) Jubilee (D. Jarman) OVen 20.00 (29/9) L’affaire des divisions Morituri (F.J. Ossang) OVen 20.00 (30/9) Punk Cocktail (R. Uhlmann) OV 22.00 (28/9) Suburbia (P. Spheeris) OVen 22.00 (29/9)

Cinema RITS rue A. Dansaertstr. 70 Brussel/Bruxelles 02-526.85.04 / www.ritscafe.be

Stardust Memories (W. Allen) OV 19.00 (1/10 + intro NL)

CINEMATEK

02-640.20.15 / www.brasbruxelas.be

rue Baron Hortastr. 9, Brussel/Bruxelles

A Casa de Alice (C. Teixeira) OVfr 16.00 (26/9)

02-551.19.19 / www.cinematek.be

CC de SCHAERBEEK rue de Lochtstr. 91-93 Sc haarbeek/Schaerbeek 02-245.27.25 / www.culture1030.be

Les Géants (B. Lanners) OV 20.00 (28/9 + concert M-A-R-C)

CC d’ETTERBEEK ESPACE SENGHOR Waversestwg. 366 chée de Wavre Etterbeek 02-230.31.40 / www.senghor.be

La fée (D. Abel, F. Gordon & B. Romy) OV 20.00 (26/9)

CC JACQUES FRANCK chée de Waterloosestwg. 94 St.-Gillis/St-Gilles 02-538.90.20 / www.lejacquesfranck.be

Daba Maroc: Le thé ou l’électricité (J. Lemaire) OV 20.00

64

(30/9) Madagascar 2: Escape to Africa (E. Darnell & T. Mc Grath) FR 15.00 (30/9) Les Géants (B. Lanners) OV 20.00 (26/9)

Andrés Wood: La buena vida OVnl 21.15 (30/9, avt-pr.) La fiebre del loco OV+ 19.00 (29/9) Machuca OVfr 19.00 (30/9) B-movies from the 1920s/Films B des années ’20: Billy Jim (F. Borzage) (stille film muet) OV 18.00 (30/9 + piano) Broken Laws (W. Neill) (stille film muet) OV 20.00 (26/9 + piano) Racing Luck (H. Raymaker) (stille film muet) OV 20.00 (29/9 + piano) The Old Homestead (J. Cruze) (stille film muet) OV 18.00 (27/9 + piano) Thorns and Orange Blossoms (L. Gasnier) (stille film muet) OV 18.00 (28/9 + piano) Women and Gold (J. Hogan) (stille film muet) OV 20.00 (1/10 + piano) Classics: Als de kraanvogels overvliegen/Quand passent les cigognes (M. Kalatozov) OV+ 17.15 (27/9) Fröken Julie (A. Sjöberg) OV+ 17.00 (26/9) La Belle et la Bête (J. Cocteau, R. Clément) OV 15.00 (30/9) My Darling Clementine (J. Ford) OV+ 17.00 (28/9) The Navigator (B. Keaton, D. Crisp) (stille film muet) OV+ 17.00 (29/9 +


programma dans les salles where & when OV: originele versie/version originale/original version, NL: Nederlands nagesynchroniseerd, FR: doublé en français, + : sous-titré en français & Nederlands ondertiteld, nl: Nederlandse ondertitels, fr: sous-titres français, en: English subtitles, 16+: kinderen niet toegelaten/enfants non admis piano) The Spirit of the Beehive (V. Erice) OV+ 18.00 (26/9) Winchester ‘73 (A. Mann) OV+ 16.00 (30/9) Clint Eastwood: Any Which Way You Can (B. Van Horn) OV+ 15.00 (26/9) Firefox OV+ 21.15 (26/9) Hang ’Em High (T. Post) OV+ 18.00 (29/9) Honkytonk Man OVfr 21.15 (27/9) Sudden Impact OV+ 21.00 (1/10) Documentaire: Joris Ivens, verzetsstrijder/résistant: L’Italia non è un paese povero (J. Ivens, P. & Vittorio Taviani, V. Orsini) OV+ 20.00 (27/9) Ivens: Reisdagboeken/Carnets de voyages OV 16.00 (26/9) Het Zilveren Scherm/Films de jadis: Scared Stiff (G. Marshall) OV+ 15.00 (27/9) James Benning: Nightfall OV 19.00 (27/9 + meet dir.) Small Roads OV 21.00 (29/9) Twenty Cigarettes OV 21.00 (2/10) Le P’tit Ciné: Portret(ten)/Portrait(s) de France: Aux urnes citoyens (E. Brobowski) OV 19.00 (26/9) Maurice Chevalier: Break the News (R. Clair) OV+ 20.00 (2/10) La veuve joyeuse (E. Lubitsch) OV 16.00 (27/9) Le vagabond bien-aimé (K. Bernhardt) OV 20.00 (28/9) L’homme du jour (J. Duvivier) OVnl 20.00 (30/9) Oosterse gevechtkunsten/Arts martiaux: Fist of Fury (W. Lo) OVnl 19.00 (28/9) Enter the Ninja (M. Golan) OV+ 21.00 (28/9) Patrice Chéreau: Gabrielle OVnl 19.00 (1/10) Persécution OV 19.00 (2/10) Son frère OVnl 17.00 (30/9)

ESPACE DELVAUX rue Gratèsstr. 3 Watermaal-Bosvoorde/Watermael-Boitsfort 02-663.85.50 / www.lavenerie.be

À perdre la raison (J. Lafosse) OV 18.00 (26/9), 20.30 (26/9) Daba Maroc: Le thé ou l’électricité (J. Lemaire) OV 20.30 (2/10)

fLAGEY H eilig Kruispl./pl. Ste-Croix Elsene/Ixelles

(30/9 + meet dir.) Trois moines et autres histoires (3+) (kortfilms/courts métrages) FR 11.00 (29/9)

GC EVERNA

in Paris OV+ 17.15 (29, 30/9) On the Road OV+ 19.10 SuperClásico OV+ 21.45 Allemagnifik: Nach Fünf im Urwald OVfr 19.30 (27/9) Prinzessinnenbad OVfr 21.30 (27/9)

St.-V incentiusstr. 30 rue St-V incent Evere

UGC De Brouckère

02-247.03.40 / ever na.vgc.be

Het kind van de Gruffalo en andere verhaaltjes (4+) (kortfilms/courts métrages) NL 14.00 (26/9)

GC TEN WEYNGAERT Bondgenotenstr. 54 rue des Alliés Vorst/Forest 02-340.95.80 / tenweyngaert.vgc.be

Barry Lyndon (S. Kubrick) OVnl 22.00 (28/9) Basquiat (J. Schnabel) OVnl 20.00 (28/9) -

Kinepolis

Eeuwfeestln. 20 bd du Centenaire Laken/Laeken 0900-00.555 / www.kinepolis.be

A Royal Affair OV+ 19.45, 21.00 (26, 27/9, 1, 2/10) Brave NL 14.15, 16.45 (29, 30/9) Brave (3D) OV+ 19.45 (26, 27/9, 1, 2/10) - FR 14.45, 17.15 Dabbe: Bir cin vakasi OVfr 22.15, 22.30 Hit and Run OV+ 20.15 (26, 27/9, 1, 2/10), 22.30 Ice Age 4: Continental Drift FR 19.45 Ice Age 4: Continental Drift (3D) NL 14.30, 17.15 - FR 14.45, 17.15 Killer Joe OV+ 14.45, 16.45, 20.15, 22.15 Lawless OV+ 14.30 (26, 27/9, 1, 2/10), 17.00 (26, 27/9, 1, 2/10), 20.00, 22.30 Les Seigneurs OV 14.15, 16.45, 20.15, 21.00 (26, 27/9, 1, 2/10), 22.15 Little Black Spiders OVfr 14.45, 17.15 (26 > 29/9, 1, 2/10), 19.45, 22.15 LOL OV+ 14.45 (29, 30/9), 17.15 (29, 30/9), 20.00 - FR 14.30, 16.45 Madagascar 3: Europe’s Most Wanted NL 14.15 (26, 27, 29, 30/9, 1, 2/10) - FR 14.45 Madagascar 3: Europe’s Most Wanted (3D) 16.45 (29, 30/9) Magic Mike OV+ 19.45, 22.15 (28 > 30/9) ParaNorman (3D) FR 14.15, 16.45 Red Lights OV+ 19.45, 21.00 (26, 27/9, 1, 2/10), 22.15 (28 30/9) Ruby Sparks OV+ 19.45 (26, 27/9, 1, 2/10), 22.30 Sammy 2: Escape from Paradise FR 14.30, 16.45 Savages OV+ 19.45 (28 > 30/9, (avt-pr.), 22.15 (28 > 30/9, (avt-pr.) Step Up 4: Miami Heat OV+ 14.45 (27/9 > 2/10), 17.15 Step Up 4: Miami Heat (3D) OV+ 19.45, 22.15 - FR 14.30, 17.15, 20.00 Ted (avt-pr.) OV+ 14.30 (28 > 30/9), 17.00 (28 > 30/9), 20.00 (28 > 30/9), 22.30 (28 > 30/9) - FR 14.45 (28 > 30/9), 17.15 (28 > 30/9), 19.45 (28 > 30/9), 22.15 (28 > 30/9) The Bourne Legacy OV+ 14.15 (29, 30/9), 17.00, 19.45, 21.00 (26, 27/9, 1, 2/10), 22.30 - FR 14.00, 16.45, 19.45, 22.30 The Dark Knight Rises OV+ 17.15, 21.00, 22.00 - FR 13.45, 17.15 The Expatriate 14.15, 16.45, 20.45, 22.45 The Expendables 2 OV+ 14.45 (29, 30/9), 17.15 (29, 30/9), 20.15, 22.30 - FR 20.15, 21.00 (26, 27/9, 1, 2/10), 22.30 The Lucky One OV+ 20.15, 22.00 The Secret OV+ 14.15 (29, 30/9), 16.45, 20.00, 22.30 Total Recall OV+ 22.30 - FR 19.45, 21.00 (26, 27/9, 1, 2/10), 22.15

pl. de Brouckèrepl. 38 Brussel/Bruxelles 
 0900-10.440 / www.ugc.be

Brave FR 11.00 (26, 29, 30/9), 13.10, 15.20, 17.30 Ice Age 4: Continental Drift FR 11.05 (26, 29, 30/9), 15.10 (26, 27, 29, 30/9), 17.15 (26, 27, 29, 30/9) Killer Joe OV+ 11.00 (26, 29, 30/9), 13.10, 15.20, 17.30, 19.40, 21.50 Lawless OV+ 11.30 (26, 29, 30/9), 14.00, 16.30, 19.30, 21.50 Les Seigneurs OV 11.20 (26, 29, 30/9), 13.30, 15.40, 17.45, 19.50, 22.00 Little Black Spiders OV+ 19.35 Magic Mike OV+ 11.00 (26, 29, 30/9), 13.00 (28/9, 1, 2/10), 15.15 (28/9, 1, 2/10), 17.30 (28/9, 1, 2/10), 19.45 (26 > 28/9, 1, 2/10), 22.00 (26, 27/9, 1, 2/10) ParaNorman FR 11.00 (26, 29, 30/9), 13.00 (26, 27, 29, 30/9), 15.00 (26, 27, 29, 30/9) Ruby Sparks 11.05 (26, 29, 30/9), 13.15, 15.25, 17.35, 19.45, 21.55 Savages OV+ 19.15 (28 > 30/9, avt-pr.), 21.55 (28 > 30/9, avt-pr.) Step Up 4: Miami Heat OV+ 11.05 (26, 29, 30/9), 13.10, 15.15, 17.20 Ted OV+ 19.50 (28 > 30/9), 22.00 (28 > 30/9) The Bourne Legacy OV+ 11.10 (26, 29, 30/9), 14.00, 17.00, 20.00, 21.35 - FR 11.15 (26, 29, 30/9), 14.00, 17.00, 20.00 The Dark Knight Rises OV+ 13.15, 16.25, 20.30 The Expendables 2 OV+ 13.10 (28/9, 1, 2/10), 15.20 (28/9, 1, 2/10), 17.30, 19.50, 22.00 The Secret OV+ 11.05 (26, 29, 30/9), 13.15, 15.25, 17.35, 19.45, 21.55 Total Recall OV+ 14.00 (28/9, 1, 2/10), 16.30 (28/9, 1, 2/10), 19.30 (26, 27/9, 1, 2/10), 22.00 (26, 27/9, 1, 2/10)

UGC Gulden Vlies/ Toison d’or Guldenvliesgalerij 17 galerie de la Toison d’Or Elsene/Ixelles 0900-10.440 / www.ugc.be

Koninginnegalerij 26 galerie de la Reine

02-507.82.00 / www.bozar.be

360 OV+ 17.00, 21.45 A Royal Affair OV+ 13.10, 16.00, 18.50, 21.40 Barbara OV+ 11.25 (26, 29, 30/9), 14.00, 17.00, 19.20, 21.35 Brave FR 11.00 (26, 29, 30/9), 13.45 (26, 27, 29, 30/9), 16.15 (26, 27, 29, 30/9) Camille redouble OVnl 11.30 (26, 29, 30/9), 14.00, 16.30, 19.00, 21.35 Cherchez Hortense OV 11.00 (26, 29, 30/9), 13.05, 15.15, 17.25, 19.35, 21.50 Dr. Seuss' The Lorax FR 11.00 (26, 30/9) Du vent dans mes mollets OV 13.00 (28/9, 1, 2/10), 15.00 (28/9, 1, 2/10), 1700, 19.15 (1/10), 21.35 (26, 27/9, 1, 2/10) Haute cuisine OV+ 19.30 (1/10, avt-pr.) Ice Age 4: Continental Drift FR 11.00 (26, 29, 30/9), 13.00 (26, 27, 29, 30/9), 1500 (26, 27, 29, 30/9) Killer Joe OV+ 11.20 (26, 29, 30/9), 14.00, 16.30, 19.15, 21.40 Lawless OV+ 11.10 (26, 29, 30/9), 13.50, 16.25, 19.10, 21.45 Le magasin des suicides OV 19.30 (2/10, avt-pr.) Le prénom OV 14.00 (28/9, 1, 2/10), 19.20 Les Seigneurs OV 11.00 (26, 29, 30/9), 13.05, 15.15, 17.25, 19.35, 21.45 Madagascar 3: Europe's Most Wanted FR 11.00 (26, 29, 30/9), 13.00 (26, 27, 29, 30/9), 15.00 (26, 27, 29, 30/9) ParaNorman FR 15.00 (26, 29, 30/9), 13.00 (26, 27, 29, 30/9), 15.00 (26, 27, 29, 30/9) Quelques heures de printemps OV 14.15 (28/9, 1, 2/10), 16.30 (28/9, 1, 2/10), 19.00 (28 > 30/9, 2/10), 21.35 Ruby Sparks OV+ 11.00 (26, 29, 30/9), 14.00, 16.35, 19.15, 21.35 Sammy 2: Escape from Paradise FR 11.00 (26, 29, 30/9), 13.00 (26, 27, 29, 30/9), 15.00 (26, 27, 29, 30/9) Take this Waltz OV+ 14.00 (28/9, 1, 2/10), 17.00, 19.25, 21.50 Ted OV+ 19.15 (28 > 30/9), 21.45 (28 > 30/9) The Bourne Legacy OV+ 11.00 (26, 29, 30/9), 13.05, 15.15, 17.25, 19.35, 21.35, 21.50 To Rome with Love OV+ 14.30 (28/9, 1, 2/10), 17.00, 19.20, 21.45

Brussel/Bruxelles

Chine: Les Naxi aux confins de la Chine (P. Mathé) OV 14.30 (27, 28/9), 15.00 (30/9), 20.15 (29/9) Tey (A. Gomis) OVfr 20.00 (1/10 + meet dir.)

Waversestwg. 18 chée de Wavre Elsene/Ixelles

02-641.10.20 / www.flagey.be

André Delvaux: Benvenuta OVnl 15.30 (29/9) Een vrouw tussen hond en wolf OVfr 17.30 (30/9) Babel opera (+ La fanfare a 100 ans) OV 17.30 (2/10), 22.00 (29/9) Andrés Wood: Violeta se fue a los cielos OV+ 19.30 (28/9, avt-pr.) Cristian Mungiu: 4 Months, 3 Weeks and 2 Days OVfr 19.30 (2/10) Occident OV+ 19.30 (1/10) Documentaires: Bénédicte Liénard, 2 docs (B. Liénard, G. Durmaz, V. Vanhoutvinck) OV 21.30 (27/9) D’arbres et de charbon (B. Liénard) OVnl 17.30 (28/9) Du verbe aimer (M. Jiménez) OV+ 19.30 (27/9) Une part du ciel (B. Liénard) OV 19.30(30/9), 22.00 (28/9) Gangster Movie Night: Bonnie and Clyde (A. Penn) OV+ 20.30 (26/9) Goodfellas (M. Scorsese) OV+ 18.00 (26/9) Heat (M. Mann) OV+ 22.30 (26/9) Onuitgegeven/Inédits: Porfirio (A. Landes) OVfr 15.30 (30/9), 21.30 (2/10) Robert Mitchum: Out of the Past (J. Tourneur) OV+ 20.15 (29/9) Les sept péchés capitaux (B. Flores, O. Smolders, F. Fonteyne, Y. Le Moine, G. Mersch, P. Renders, P. Zabus) OVfr 17.30 (27/9) Vlaamse landschappen/Paysages flamands: Flandres (B. Dumont) OV 17.30 (1/10) L’humanité (B. Dumont) OVnl 17.30 (29/9)

Galeries 02-514.74.98 / www.galeries.be

A Royal Affair OV+ 13.15, 15.10 (26 > 29/9, 1, 2/10), 19.55 (26, 28/9 > 2/10), 21.50 Barbara OV+ 11.00, 12.55, 17.55, 19.05 Camille redouble OVnl 11.00 (26 > 29/9, 1, 2/10), 14.55 (27, 28, 30/9, 1, 2/10), 19.50 (26, 28/9 > 2/10), 22.25 Mobile Home OVnl 11.00 (26 > 28, 30/9, 1, 2/10), 17.10, 20.00 (27/9), 23.15 (29/9) Superechte liefde NL 15.00 (26, 29/9) Vous n'avez encore rien vu OVnl 13.00, 15.45, 17.40 (26, 28/9 > 2/10), 21.05 Galeries+: Les jours sans lune (14+) (F. Cardot) OV 15.00

Latijns-Amerikaans Huis/Maison de l’Amérique latine Collegestr. 27 rue du Collège Elsene/Ixelles 02-535.93.80 / www.america-latina.be

Week van de Vrouw/Semaine des femmes: Tropico de Sangre (J. Delancer ) OVfr 19.30 (27/9 + debate FR)

PALEIS VOOR SCHONE KUNSTEN/Palais des beaux-arts - bozar rue Ravensteinstr. 23 Brussel/Bruxelles

Styx Gewijde Boomstr. 72 rue de l’Arbre Bénit Elsene/Ixelles 0900-27.854 / cinema-styx.wikeo.be

2 Days in New York OV+ 17.40 (29, 30/9) Et si on vivait tous ensemble  ? OVnl 15.45 (30/9), 19.40 (26, 28/9 > 2/10) Just Between Us OVfr 15.30 (30/9) Le cochon de Gaza OV+ 21.25 (26, 28/9 > 2/10) Midnight

--

VEndôme

02-502.37.00 / www.cinema-vendome.be

7 Days in Havana OV+ 13.40, 18.50 (26, 28/9 > 2/10) Cairo 678 OV+ 14.20, 16.30, 19.20, 21.35 Ce que le jour doit à la nuit OVfr 16.00, 20.45 Les Géants OVnl 19.30 (27/9) Il a plu sur le grand paysage OVnl 14.10, 18.55 The Angels' Share OV+ 14.30, 16.40, 19.10, 21.15 To Rome with Love OV+ 16.05, 18.50 Vous n'avez encore rien vu OV 14.00, 16.20, 19.05, 21.25

65


Apothekers met dienst Pharmacies de garde Pharmacies open after hours weekend - week-end: 28/9 (19.00) > 1/10 (19.00)

volgendeweek lasemaineprochaine nextweek.

5

11/10

constant permeke • i fail good

Anderlecht rue Wayezstr. 48, 02-521.68.48 / rue A. Willemynsstr. 334, 02-524.36.01 Brussel/Bruxelles Kiekenmarkt 37 rue duu Marché aux Poulets, 02-511.35.90 Elsene/Ixelles chée de Vleurgatsestwg. 151, 02-648.60.25 / Generaal Dokter Deracheln. 75 av. Général Médecin Derache, 02-647.38.23 / Luxemburgstr. 41 rue du Luxembourg, 02-511.04.34 Etterbeek Legerln. 7 av. de I’Armée, 02-733.69.11 / rue De Haernestr. 171, 02-648.32.00 Ganshoren Keizer Karelln. 112 av. Charles-Quint, 02-425.97.08 Jette av. J.B. Depaireln. 175, 02-478.38.08 Laken/Laeken rue E. Delvastr. 73 B, 02-420.56.35 Molenbeek rue de Ribaucourtstr. 5, 02-411.88.98 Oudergem/Auderghem Herderstafln. 78 av. de la Houlette, 02-673.24.61 Schaarbeek/Schaerbeek av. E. Demolderln. 123, 02-215.70.87 / av. de Roodebeekln. 64, 02-733.06.88 / rue Josaphatstr. 228, 02-216.03.43 St.-Gillis/St-Gilles rue de l’Argonnestr. 47, 02-538.18.57 / chée de Waterloosestwg. 208, 02-537.41.88 St.-Lambrechts-Woluwe/WoluweSt-Lambert rue Tombergstr. 127, 02-771.03.15 Ukkel/ Uccle St.-Pietersvoorpl. 4 parvis St-Pierre, 02-344.30.52 / chée de Waterloosestwg. 1215, 02-374.00.45 Vorst/Forest av. Van Volxemln. 135, 02-344.79.65

week - semaine: 1/10 (19.00) > 5/10 (19.00)

Anderlecht av. d'Itterbeekseln. 184, 02-522.70.50 / rue de Veeweydestr. 6, 02-521.60.52 Brussel/ Bruxelles Kiekenmarkt 37 rue du Marché aux Poulets, 02-511.35.90 Elsene/Ixelles rue F. Merjaystr. 42, 02-343.04.85 / pl. Marie-Josépl. 15, 02-648.75.09 Etterbeek rue De Haernestr. 171, 02-648.32.00 / rue Montoyerstr. 58, 02-230.00.73 Laken/ Laeken rue E. Delvastr. 73B, 02-420.56.35 Molenbeek Gentsestwg. 47 chée de Gand, 02-411.33.58 Oudergem/ Auderghem chée de Waversestwg. 1733, 02-672.38.65 Schaarbeek/Schaerbeek Madeliefjesstr. 77 rue des Pâquerettes, 02-215.62.77 / Prinses Elisabethln. 121 av. Princesse Elisabeth, 02-215.74.92 / av. de Roodebeekln. 64, 02-733.06.88 St.-Agatha-Berchem/BerchemSte-Agathe av. J. Goffinln. 151, 02-465.93.81 St.Gillis/St-Gilles Louizaln. 49 av. Louise, 02-538.03.31 / av. Fonsnyln. 29, 02-538.05.98 St.-Joost-ten-Node/ St-Josse-ten-Noode rue Braemtstr. 56/58, 02-217.50.42 St.-Lambrechts-Woluwe/Woluwe-St-Lambert av. E. Vanderveldeln. 82, 02-770.46.26 Ukkel/Uccle av. Brugmannln. 528, 02-343.18.26 / chée de Waterloosestwg. 1499, 02-374.32.57 Voor apothekers met dienst na 22u Pour les pharmacies de garde après 22h Pharmacies open after 10 pm

070-660.160 / www.fpb.be zorgzoeker

1700 (gratis) / www.zorgzoeker.be vlaamse wachtdienst

02-242.43.44 / www.bhak.be Médi-garde

02-479.18.18 / www.medi-garde.be sos médecins bruxelles

02-513.02.02 / www.sosmedecins.be tandartsen van wacht dentistes de garde

02-426.10.26 Vlaamse Alzheimer Liga

0800-15.225

66

the broken circle breakdown

johan heldenbergh


© JOHAN DEPAEPE

JEF NEVE PIANOCONCERTO 2 (PREMIÈRE) SHOSTAKOVICH 12TH SYMPHONY Andrew Litton, leiding/direction Jef Neve, piano Frédéric Devreese Benvenuta Suite Jef Neve Pianoconcerto Nr.  Dmitri Shostakovich Symfonie Nr.  in de, op. , The Year ’ Flagey – 11/10/2012, 20:15

Tickets: /   – www.flagey.be - €// EXTRA: · : – doors open, live music, soul food etc. · : – inleiding met/introduction avec Lies Steppe · Post concert meet & greet with Jef Neve, live jazz music Joshua Weilerstein leiding/direction WWW.BRUSSELSPHILHARMONIC.BE

Brussels Philharmonic is een instelling van de Vlaamse Gemeenschap. Eugène Flageyplein 18 B-1050 Brussel | T +32 2 627 11 60 | info@brusselsphilharmonic.be


-30

GO!PERA

EVENTS / SPECIAL PRICES

LAST MINUTE / GO!PERA CARD

© Geoff More / Gallery Stock London

A NIGHT AT THE OPERA WITH ROSCOE 24.10.2012

DE MUNT

LA MONNAIE

WWW.DEMUNT.BE ¦ WWW.LAMONNAIE.BE

Info & tickets 070 23 39 39


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.