Agenda - editie 1355

Page 1

30 | 11

6 | 12 | 2012 #1355

mala in cuba amy macdonald dominique rongvaux peter kubelka NL | FR | EN

jan vanriet solo at

roberto polo

la traviata

de courtisane in simona saturovรก

populaire

romain duris entre rocky et mad men

local natives

premier envol du colibri



08

inhoud sommaire inside

06 The well-known Cuban-American art dealer Roberto Polo has a soft spot for Belgian art and has been championing the country’s art and design for more than fifteen years. And now he has opened a gallery for modern and contemporary art. First up: Jan Vanriet 08 Hummingbird, le deuxième album de Local Natives, volettera dans notre direction fin janvier. Pour l’enregistrer, les petits frères West Coast de Grizzly Bear se sont rendus dans la tanière de l’Ours, à New York

12 At the invitation of DJ Gilles Peterson (of BBC Radio 3), the British dubstep producer Mala travelled to Cuba to record with local musicians. That led to Mala in Cuba, an encounter between age-old Cuban rhythms and hip electronica

10

13 Tijdens de zomer van 2008 stond de toen pas twintigjarige Amy Macdonald haast onafgebroken op de hoogste spot van de hitparade met ‘This is the life’. Daar heeft ze geen sterallures van gekregen, zo blijkt vier jaar en drie studioalbums later 14 Inspirée par le Japon et la figure de l’Obake, la danseuse Rosalba Torres Guerrero a senti la nécessité de créer sa première chorégraphie, Pénombre, en duo avec le vidéaste Lucas Racasse

3

COVER: HOME COMING 3 © Jan VAnriet

10 In 2010 gaf De Munt de Duitse theater- en operaregisseur Andrea Breth de opdracht om Verdi’s succesopera La Traviata in een nieuw kader te plaatsen. De Slovaakse Simona Šaturová mag de partij van de courtisane Violetta brengen


colofon Redactie/Rédaction Agenda pl. Flageypl. 18 Brussel/Bruxelles T: 02-226.45.40, F: 02-226.45.69 e-mail: info@bdw.be Abonnementen/Abonnements Brussel Deze Week & Agenda Josiane De Troyer, abo@bdw.be, T: 02-226.45.45, F: 02-226.45.69 Gratis binnen het Brussels Hoofdstedelijk Ge­west/ Gratuit en Région bruxelloise Rest van België/Reste de la Belgique : e15 per jaar/par an, KBC 424-5529822-66 Buiten België/étranger : e  25 Pick-upadressen/Adresses des présentoirs d’exemplaires gratuits : www.agendamagazine.be Info voor kalender sturen naar Envoyez les détails à publier dans le calendrier à la Visitbrussels Koningsstraat 2 rue Royale Brussel/Bruxelles T: 02-549.50.95 info@agenda.be of zelf uw activiteiten invoeren via/ ou encodez vos activités sur www.agenda.be Reclame/Publicité Rika Braeckman, rika.braeckman@bdw.be T: 0477-97.21.27, F: 02-226.45.69 Distributie en promotie/Distribution et promotion Ute Otten: ute.otten@bdw.be Oplage/Tirage 80.360 exempl. Redactionele leiding/ Direction de la rédaction Agenda Anne Brumagne Redactie/Rédaction Kurt Snoekx (eindredactie), Tom Zonderman (eindredactie), Estelle Spoto (coordination rédactionnelle), Heleen Rodiers (vormgeving/mise en pages), Gerd Hendrickx (redactiecoördinator/coordinateur de rédaction), Isabelle De Vestele (redactie­ se­ cretaris/secrétaire de rédaction), Jean-Marie Binst (redactie), Patrick Jordens (redactie) Medewerkers/Collaborateurs Nurten Aka, Nicolas Alsteen, Michaël Bellon, Roel Daenen, Pierre De Decker, Delphine Georges, Gabriel Hahn, Katrien Lindemans, Karolien Merchiers, Tom Peeters, Niels Ruëll, Elise Simoens, Ive Stevenheydens, Sam Steverlynck, Michel Verlinden, Benjamin Tollet, Georges Tonla Briquet, Koen Van Dijck (FM Brussel), John Arblaster, Martin McGarry (translations), Kris Dewitte, Ivan Put, Saskia Vanderstichele (foto’s/photos)

50 54

55

Verantwoordelijke uitgever/Éditeur responsable Anne Brumagne, pl. E. Flageypl. 18 Brussel/Bruxelles Algemene directie/Direction générale Marijke Vandebuerie Meer informatie over het cultuuraanbod in Vlaanderen: www.uitinvlaanderen.be

agendamagazine.be Like us on facebook facebook.com/AGENDAmagazine

••••  Te vermijden / Faible / Poor ••••  Matig / Passable / So-so ••••  Goed / Bon / Good ••••  Zeer Goed / Épatant / Very Good ••••  Must / Exceptionnel / Excellent Gesubsidieerd door de Vlaamse minister bevoegd voor Brussel en door de Vlaamse Gemeenschapscommissie / Subsidié par le ministre flamand en charge de Bruxelles et par la Commission Communautaire Flamande / Subsidised by the Flemish minister responsible for Brussels and by the Flemish Community Commission.

17 De week van Sabine Molenaar 37 Wunderkammer: Thomas Lerooy 42 Eat & Drink Resto: Au Fond 44 Eat & Drink Café: Café Poussette 46 To Buy or Not to Buy 48 Shop Joy: Chantier(s) Art House 56 Short Cuts 64 Programma/Dans les salles/ Where and when 66 Apothekers/Pharmacies

De Nederlandstalige artikels van AGENDA zijn ook te lezen op

AGENDA is een uitgave van/est édité par

4

WIN! p.18, 20

15 Toujours en tournée avec Éloge de l’oisiveté, son seul en scène acclamé partout et Prix de la Critique en 2010, Dominique Rongvaux s’empare des (bons) mots de l’humoriste français Pierre Desproges dans Vivons heureux en attendant la mort

cinema 50 Il voulait peindre, mais il est devenu acteur. Et pas n’importe lequel. Romain Duris semble pouvoir tout jouer. Il transforme même les comédies romantiques en succès. Après Vanessa Paradis dans L’Arnacœur, c’est Déborah François qu’il regarde au plus profond des yeux dans Populaire 52 Peter Kubelka and Jonas Mekas are two living heavyweights of experimental cinema. Cinematek, Bozar Cinema, and Galeries are paying well-deserved tributes to their work 54 Fietskoerier van de week premium rush 55 Recensie/La critique/Review rise of the guardians


viewmaster

EN Is the Grand Place covered in scaffolding again? No, this is an artwork representing the Christmas tree of the 21st century, entitled Xmas3. A protest petition against the work collected 24,000 signatures, but did nothing to alter the city council’s controversial decision. © Saskia Vanderstichele

Telex zazie xl komt eraan!

NL Het wordt al een poosje aangekondigd en volgende week is het eindelijk zover: vanaf 6 december verschijnt Zazie, de kinderbijlage van Brussel Deze Week, niet langer wekelijks als een dubbele pagina, maar maandelijks als een apart krantje van acht bladzijden! Daarin zullen niet alleen enkele nieuwe rubrieken hun opwachting maken, maar krijgen de kinderen ook zelf een grotere rol met meer bijdragen van de X-perts. De eerste editie bevat ook een aflevering van Klas in de Media die helemaal gewijd is aan mode. En op de cover staat een ontwerp van de winnaar van de grote Zazie-coverwedstrijd! Houd die brievenbus dus in de gaten! (GH)

invasion de zombies au PBA !

FR Grande nouvelle pour les amateurs de cinéma fantastique : l’année prochaine, le BIFFF s’installe au PBA. Avec son lancement en 1983 au Passage 44 et son déménagement en 2007 à Tour & Taxis, le BIFFF en est donc à sa troisième adresse. Le président du festival, Georges Delmotte, expliquait cette décision à nos collègues de brusselnieuws.be : « Le grand désavantage de Tour & Taxis est que nous devions chaque fois repartir d’une boîte vide et la transformer en salle de cinéma, et c’était épuisant ». Au Palais des Beaux-Arts, le BIFFF aura quatre salles à sa disposition, ce qui lui permettra d’élargir le programme à 100 films. Mais estce que l’esprit rebelle du BIFFF est conciliable avec le caractère prestigieux du PBA ? Delmotte : « Nous allons devoir évoluer avec cet aspect, mais je ne pense pas que ça posera problème. Le PBA se montre de plus en plus ouvert aux événements alternatifs ». Info : www.bifff.net (GH)

5


roberto polo/ cuban-american art dealer champions belgian art

‘belgians are much too modest’

EN The well-known Cuban-American art dealer Roberto Polo has a soft spot for Belgian art and has been championing the country’s art and design for more than fifteen years. And now he has opened a gallery for modern and contemporary art, with himself as artistic director. First up: Jan Vanriet. sam steverlynck Roberto Polo’s life reads like the script of a Hollywood film. After Castro’s revolution he and his family left his Cuban homeland and settled in the United States. At the age of sixteen he was already teaching painting and aesthetics at the respected Corcoran Collage of Art and Design in Washington, DC. Later he was active as an artist too and also organised the exhibition “Fashion as Fantasy” with work by, among others, Mapplethorpe and Warhol. Polo started dealing in art and soon had New York’s elite as his clientele. A “Great Gatsby for the Reagan era”, one US magazine called him. Polo moved to Paris and later, following a turbulent period, came to Brussels in 2007. Here he opened Historismus, a gallery specialising in “museum-quality” furniture. Last year, Frances Lincoln Limited (London) published Roberto Polo. The Eye, a 688-page tome with illustrations of 300 of the 7,000 works of art Polo had bought over the previous 40 years. We met the art dealer in his stylish home in the heart of Brussels. Alongside mountains of books and numerous paintings, it contains furniture by Henry Van de Velde and an imposing clock by Gustave Serrurier-Bovy – a splendid piece by an artist who doesn’t receive the international attention he deserves. “Discovering forgotten artists and movements that were important in their time: that’s what it’s about for me,” says Polo with a broad smile. He talks non-stop, with an encyclopaedic knowledge that spans a few centuries.

6

Where does your love for Belgian art come from? ROBERTO POLO: My love story with Belgium goes back at least fifteen years. At first I championed applied art from Belgium: people like Horta, Hankar, and Van de Velde. And after that Symbolist painting and sculpture. And then modernism. When I started collecting Belgian avantgarde artists like Jozef Peeters, Victor Servranckx, and Pierre-Louis Flouquet the prices were low. Hardly anyone was interested. Belgians are much too modest. Unlike the French, you don’t do a good job of selling yourselves. And that makes it really difficult to champion Belgian art. I have already done a lot to propagate Belgian art [the Polo family regularly makes donations to Belgian and foreign museums – SS]. It’s only quite recently that people have woken up and started to help me. What is it that appeals to you about our art? POLO: Belgian art is characterised by its narrative character. Narrative painting tells a story, using symbols, signs, and icons. That was already the case with the Flemish Primitives. But it gained greater importance in the 1890s with Symbolism and later with surrealism. And from the 1970s then you had Jan Vanriet, a contemporary narrative painter. Which is why you are inaugurating the Roberto Polo Gallery with Vanriet? POLO: Vanriet is undoubtedly Belgium’s most important painter. If you understand his work, you understand the work of the other Belgian painters. Then you can also see the influence he has had on

Tuymans and Borremans. Right down to the brush technique. Vanriet doesn’t need promoting any more in Flanders. But it has been years since he has been on show in Brussels. His work now needs to be exported more internationally too. A lot of foreign galleries have opened up in Brussels recently. How do you explain that? POLO: Brussels is in the process of winning itself an important place in the contem-


Deer © Jan Vanriet

© Ivan Terestchenko

“Jan Vanriet is undoubtedly Belgium’s most important painter. If you understand his work, you understand the work of the other Belgian painters”

a writer’s painter EN Jan Vanriet (born in 1948) is a born painter. He took up the paintbrush at the age of 17 and kept on painting, undaunted, even when painting had been declared dead. Vanriet’s work has been shown at the Venice and São Paulo biennales. The general public also knows him from his drawings for the daily paper De Morgen, his design for the De Brouckère metro station, and his illustrations for books by various writers, including Hugo Claus, Stefan Hertmans, and Cees Nooteboom. And there was nothing accidental about that: Vanriet prefers the company of writers to that of painters. He himself has been known to write and his art often has a literary dimension to it. Vanriet’s oeuvre is strikingly diverse. But the “Closed Doors” series, from which some 40 works are on show at the Roberto Polo Gallery, forms a coherent whole, in which the artist alternates figurative works with more abstract images. Often, he operates in a no-man’s-land between the two. At times, for example, he just depicts the background in a painting, leaving out superfluous details, so as to leave room for suggestion to operate. The paintings often have an emotionally charged atmosphere. At times this is at least partly due to the subject matter, when Vanriet touches on themes such as the Second World War and the ideology of power. But he is equally capable of painting everyday objects such as a vase or a couple of buttons – and those works, too, convince by their suggestive power. jan vanriet: closed doors • > 24/2, di/ma/Tu > vr/ve/Fr 14 > 18.00, w-e 11 > 18.00

porary art scene. There are a number of reasons for that. Rents here are much lower than in Paris, for example, and the taxes aren’t excessive. There are lots and lots of well-off foreigners, and there are wealthy Belgians too. The central location is another plus point. But one of the most important reasons is the people. Belgians have an open mentality. This is a fantastic country!

NL De bekende Cubaans-Amerikaanse kunsthandelaar Roberto Polo heeft een zwak voor Belgische kunst en

design. Sinds 2007 woont hij in ons land. De gloednieuwe Roberto Polo Gallery, waar hij artistiek directeur van is, wordt ingehuldigd met een tentoonstelling over Jan Vanriet. FR Le célèbre collectionneur et marchand d’art américano-cubain Roberto Polo a un faible pour l’art et le design

belges. Il s’est installé dans notre pays en 2007. La toute nouvelle Roberto Polo Gallery, dont il est le directeur artistique, s’ouvre avec une exposition consacrée au plasticien anversois Jan Vanriet. roberto polo gallery • rue Lebeaustraat 8-10, Brussel/Bruxelles, 02-502.56.50, www.robertopologallery.com

7


local natives/ passage à l’âge adulte

des nuages sur L.A.

FR ❙ Le deuxième album de Local Natives, attendu depuis longtemps, sort bientôt. Pour l’enregistrer, les petits frères West Coast de Grizzly Bear se sont rendus dans la tanière de l’Ours, à New York. « Une idée complètement idiote, mais ça a bien fonctionné ». tom zonderman Hummingbird (« Colibri ») – ainsi s’intitule leur second album – volettera dans notre direction seulement fin janvier, mais nous avons déjà pu l’écouter. Sous le charme, nous avons contacté par téléphone le multi-instrumentiste, chanteur et auteur Ryan Hahn, membre du noyau du groupe avec Kelcey Ayer et Taylor Rice. Ce matinlà, il faisait gris à L.A. « Nous avons beaucoup, beaucoup tourné avec notre premier album. À présent, nous pouvons enfin jouer de nouveaux morceaux », déclaret-il comme si un grand poids était tombé de ses épaules. Cette semaine, le combo de Silver Lake présente son nouvel album en primeur dans la Rotonde du Botanique. Nous les avions vu au même endroit début 2010, juste avant la sortie de leur premier effort, Gorilla Manor. Un concert phénoménal. Malgré l’interminable tournée qui a conduit le groupe aux quatre coins du monde, Hahn se rappelle encore bien de cette soirée. (Enthousiaste) « C’était vraiment formidable  ! Quand on nous demande quelle est notre prestation favorite, ce concert nous revient toujours en tête. L’énergie était incroyable. Depuis, nous jouons pour des publics bien plus grands, mais cet endroit intime est tellement chouette qu’on y revient avec plai-

sir ». En bonus, le groupe s’était risqué à une reprise acoustique, sans amplification, de Cecilia de Simon & Garfunkel. « C’était une décision de dernière minute qui a bien tourné », dit Hahn en riant. « Mais en fait, depuis ce jour-là, on n’a plus jamais joué cette chanson ».

Bricolages Sur Gorilla Manor, on pouvait lister les influences du groupe grosso modo comme ceci : des harmonies à la Crosby, Stills & Nash avec une pincée de post-punk et de guitares afro-pop. On épinglait aussi la cover significative de Warning Sign des Talking Heads. Sur le nouvel album, ce sont d’autres artistes qui ont influencé les morceaux. Ainsi, les membres du groupe sont passés par une phase Dylanet-Cohen. « Neil Young s’imposait aussi régulièrement », précise Hahn. On the Beach, Live at Massey Hall 1971... Songs of Leonard Cohen, Songs from a Room et Songs of Love and Hate de Leonard Cohen ont tourné en boucle. Et puis Death of a Ladies’ Man, qui est moins connu. C’est l’album que Phil Spector a produit et que manifestement, Cohen détestait profondément (rires). Mais Cohen est tellement bon que même là, il y a des chansons magnifiques ».

NL ❙ Straks verschijnt het langverwachte, tweede album van Local Natives. Het West Coast-broertje van Grizzly Bear trok voor de opnames van Hummingbird naar New York, waar de nieuwe songs werden ingeblikt met The National-gitarist Aaron Dessner. De zonnige vibes van hun debuut schuilen achter een grijzer wolkendek. EN ❙ Local Natives’ long-awaited, second album will be released soon. Grizzly Bear’s little West Coast brother went to New York for Hummingbird, where the new material was recorded with the help of the National’s guitarist Aaron Dessner. The sunny vibes of their debut have disappeared behind cloudier skies. local natives • 5/12, 19.30, SOLD OUT!, botanique, Koningsstraat 236 rue Royale, Sint-Joost-ten-Node/Saint-Josse-ten-Noode, 02-218.37.32, www.botanique.be

8

La musique de ces incontournables songwriters a surtout influencé les paroles, qui sont beaucoup plus directes, plus expressives, plus sincères, explique Hahn. Mais il n’a certainement pas fait de Hummingbird un album de singer-songwriter folky et acoustique. « D’autres influences se sont glissées dans la musique. Nous avons beaucoup joué avec des éléments rythmiques. Pas des polyrythmies ou des beats afro-pop, mais des loops et une batterie électronique ». Et le batteur Matt Frazier alors ? « Est-ce qu’il n’avait plus de boulot ? Non, au contraire, il fait vraiment des merveilles sur cet album. En fait, nous avons deux batteurs puisque Kelcey se débrouille aussi pas mal avec une batterie, mais maintenant, Matt joue les passages compliqués tout à fait seul. Ça a donné une nouvelle dimension à notre musique parce que de cette façon, Kelcey avait plus de place pour les claviers ». Il y a effectivement pas mal d’electronica dans ce nouvel album. You & I est propulsé par une batterie électronique et Three Months se compose principalement de samples. « J’ai toujours des bouts de chansons sur mon laptop, une grosse caisse d’un vieux morceau de northern soul, des cymbales un peu rocksteady. Je bricolais avec ça dans ma chambre, mais cette fois, je l’ai fait avec une chanson de Local Natives. Ça rendait les autres un peu nerveux, mais ils ont vite été amadoués » (rires).

Mammouth Pour l’enregistrement de leurs albums, les groupes de la scène new-yorkaise – Dirty Projectors, Grizzly Bear – se rendent souvent loin de leur zone de confort, loin des distractions. Local Natives a fait plus ou moins la même chose et a troqué L.A.


Ryan Hahn (à droite) : « Quand on nous demande quelle est notre prestation favorite, ce concert au Botanique nous revient toujours en tête »

pour... New York. « Une idée idiote (rires). S’il y a bien un lieu rempli de distractions, c’est New York. Mais heureusement, ça a bien fonctionné ». Le groupe a trouvé refuge chez Aaron Dessner de The National, qui a un petit studio dans le garage de son logement à Ditmas Park, un quartier tranquille de Brooklyn. Pour Gorilla Manor, le quatuor avait essayé autant que possible de capturer une atmosphère live, mais là, il découvrait le studio. « Nous avions déjà pas mal travaillé sur les démos. Ainsi, nous sommes allés loger une semaine dans le désert de Joshua Tree, dans une de ces dome houses, où nous avons mis Wooly Mammoth en boîte. Nous avons ensuite pu assez bien recréer en studio la résonance de ce vaste espace. Aaron nous donnait beaucoup de

conseils. Il a été comme un grand frère pour nous ». Leur marque de fabrique, ces harmonies qui filent droit vers le ciel, est à présent enfouie un peu plus loin. Les cassures à la batterie sont un peu moins impétueuses et les guitares édifient un mur de son plutôt que de minauder avec des solos cinglants. « Nous avons vraiment décortiqué de nouvelles sonorités », poursuit Hahn. « Du krautrock et de la pop eighties, de Cocteau Twins, New Order, Joy Division. Portishead aussi. Dans l’ensemble, c’était plus sombre ». Sur Hummingbird, les vibes ensoleillées qui ont valu au groupe le surnom de « West Coast Grizzly Bear » sont un peu cachées derrière les nuages. « Il s’est passé beaucoup de choses ces deux dernières années. Nous avons vécu

des hauts incroyables mais aussi des bas très profonds. Quand tu es constamment en tournée, tu vis dans une sorte de bulle. Quand tu reviens chez toi, le retour à la réalité est d’autant plus grand ». Andy Hamm a quitté le groupe, ce qu’ils ont appelé eux-mêmes un « heartbreaking split ». Et l’été dernier, la mère de Kelcey Ayer est décédée, une disparition qu’il a canalisée dans le morceau Colombia. « C’est dur. Mais ça nous a permis de nous rendre mieux compte du côté formidable de notre vie de musiciens. Nous avons perdu une partie de notre innocence ces deux dernières années, mais avec la musique, nous restons jeunes et enthousiastes. Le côté happiness qu’il y avait dans Gorilla Manor est devenu une joy. Une émotion plus profonde, plus adulte ».

9


‘Deze Violetta vreet aan NL Het verhaal van de callgirl die verliefd wordt op een rijke jongeling is tijdloos, van de roman La dame aux camélias van Alexandre Dumas tot de film Pretty woman met Julia Roberts. Het luxehoertje Violetta vergaat het slecht in La Traviata, maar sopraan Simona Šaturová gaat de grote emoties niet uit de weg. “Deze Violetta vreet aan mij.” jean-marie binst

Een kwarteeuw is het geleden dat De Munt nog een nieuwe regie van Verdi’s succesopera La Traviata in huis haalde, op een herneming in 2006 na. Gelukkig gaf De Munt de Duitse theater- en operaregisseur Andrea Breth in 2010 de opdracht om de opera over verlangen, broosheid en eenzaamheid in een nieuw kader te plaatsen. Breth houdt tot de première de lippen op elkaar over haar aanpak. De Slovaakse Simona Šaturová, meer vertrouwd met de opera’s van Mozart, mag de dramatische partij van de courtisane Violetta brengen. Zal ze zich kunnen meten met anderen die haar zijn voorgegaan, zoals Maria Callas, die de rol tot haar dood in 1977 vertolkte? Šaturová gaat de alles verterende emoties van Violetta alleszins niet uit de weg.

10

Past uw persoonlijkheid in het personage Violetta, dat lijdt onder de ware liefde die ze te laat ontdekt? Simona Šaturová: Het halfuur auditie bij Andrea Breth volstond om te begrijpen dat alle positieve en negatieve clichés over La Traviata losgelaten moesten worden. Ik heb moeten zoeken hoe Violetta reageert op toestanden en mensen. Ik weigerde twee jaar lang om de opera te zien. Enkel zo konden Breth en ik in dialoog een nieuwe Violetta creëren. Wat vraagt Breth u te doen in La Traviata? Šaturová: We mogen in de eerste plaats niet acteren. Het verhaal en de biografie van het hoofdpersonage moeten uit mezelf komen. Ik moet zelf ervaren hoe Violetta reageert en denkt. La Traviata

gaat over iets onmenselijks, onbarmhartigs en wreeds. Pas als ik zelf goed in dat personage geloof, zal het publiek ook kunnen genieten. Zoals wat ik ervoer bij de ontmoeting met Giorgio Germont (gezongen door Scott Hendricks, die de vader van Violetta’s minnaar Alfredo speelt, jmb). Voor ‘mijn’ Violetta blijkt die ontmoeting met Germont duidelijk een liefdesscène te zijn. Dit liefdesduet behoeft geen greintje erotiek; het gaat om een eenheidsgevoel tussen een man en een vrouw. Iedereen zal verwachten dat ze elkaar aan het einde kussen. Dat gebeurt niet. Mijn persoonlijke ontdekking was dat er in de sterke vaderfiguur van Germont ook gewoon een boeiende man schuilging.


© Saskia Vanderstichele

n mij’ Denkt u dat Violetta’s karakter evolueert in het stuk? Šaturová: In het begin maakt ze nog volop deel uit van de high society. Verder in het verhaal ziet ze zich naast die hele leefwereld staan. Wat haar deed veranderen was de liefde voor Alfredo (Sébastien Guèze, jmb). La Traviata is een schoolvoorbeeld van hoe liefde ons in positieve zin kan doen evolueren. De scène van Flora’s feestje (met flamenco en dansende gipsy’s, jmb) is bevreemdend en cynisch. Ook al draait Violetta mee in het spel, mentaal leeft ze elders, vol van ‘echte’ liefde. En mogelijk is ze al in een staat van ‘opoffering’. Begrijpt u dat een mens zich mentaal kan afsluiten van zijn leefwereld?

la traviata/ simona ŠaturovÁ in beklemmende opera

Šaturová: Violetta was dit luxegezelschap zat. Van zodra ze zoiets verrukkelijks als dat liefdesgevoel vindt, is ze geraakt. Ondanks het verschrikkelijke einde dat ze ziet naderen (ze zal sterven aan tbc, jmb), geniet ze als nooit tevoren. En als Alfredo dan ook nog die liefde beantwoordt, gebeurt het meest onwaarschijnlijke: ze mag die liefde niet beantwoorden, net nu ze niet lang meer te leven heeft. Zeg zelf maar: vrouwen zijn sterk (lacht) en tot grote offers in staat. Dat maakt La Traviata tijdloos. Wat me intrigeert is hoe de regie de grauwe zijde van het stuk wil aandikken. Šaturová: De onvoltooide liefde staat naast het sterfbed in La Traviata. Dit is ver van een opbeurende kersttijdopera. Al in de eerste act beseft Violetta dat ze in een cynisch gezelschap leeft, met een lederen huid. Niets kan hen nog beroeren. En al lijkt die samenleving met geld van geluk en plezier te leven, iedere persoon (be)leeft zijn eigen trieste verhaal. Alles is schijn. Ik zie ook dat de tienduizenden die vandaag in die hoogste welvaart leven, en zich alles kunnen veroorloven, als persoon doorgaans voor grote eenzaamheid staan. Er is veel luxe rondom ons, maar er ontbreekt een ziel. La Traviata houdt ons die spiegel voor. Nog één vraag: u zingt vaak opera’s van Mozart, waarom kiest u nu voor Verdi? Šaturová: De tijd leek me er rijp voor. De rol van Violetta kan een jonge stem kraken, maar meer nog vraagt ze om veel mentale energie. Als de repetities me vermoeien, dan is het vooral psychisch. Toen ik vrijdag het derde bedrijf tweemaal uitvoerde, had ik achteraf zelfs geen kracht meer om met mensen te spreken. Een hand geven lukte me niet, hij beefde. Ik ben verplicht om een beetje afstand in te bouwen in deze rol, om de intensiteit ervan zinderend te houden. Anders zou ik naar zuurstof happen. Nog nooit maakte ik dit op het podium mee. Deze Violetta vreet aan mij, als een stervensweg.

violetta toen en nu NL Maria Callas maakte de aria’s uit La Traviata onsterfelijk. Maar ook De Munt deed sinds zijn productie van 1865 zijn duit in het zakje. Legendarisch waren de opvoeringen van de Brusselse coloratuursopraan Clara Clairbert (1899-1970). Zij zong Violetta’s rol (in 1926) ter gelegenheid van het huwelijk van prins Albert en prinses Astrid van Zweden, ons later koningspaar. Van 1939 tot 1951 hernam Clairbert haast jaarlijks deze zangpartij in De Munt, ook in oorlogstijd. Nadien scoorden Pilar Lorengar (1955), Renata Scotto (1960) en Franca Fabbri (1963, 1965) als Violetta. Tot in 1973 danschoreograaf en regisseur Maurice Béjart met Gilbert Deflo de opera weer anders kneedde. Nadien was het lang wachten tot het regisseursduo Karl-Ernst en Ursel Herrmann in 1987 het drama theatraal deed opflakkeren. Lella Cuberli zong toen Violetta. De regie werd een legende, en in 2006 hernomen met sopranen Elzbieta Szmytka en Virginia Tola en José van Dam en Marius Brenciu als Alfredo. Regisseur Andrea Breth maakt in 2012 La Traviata helemaal beklemmend.

FR Le metteur en scène allemand Andrea Breth a doté La Traviata, le célébrissime opéra de Verdi créé en 1853, d’une nouvelle interprétation. Pour endosser le rôle de Violetta, la courtisane en proie à une lutte psychologique qui lui ronge les forces et l’esprit, la soprano slovaque Simona Šaturová ne recule devant rien. EN German opera and theatre director Andrea Breth has revamped La Traviata, Verdi’s successful 1853 opera. The Slovakian singer Simona Šaturová plays the title role, and she takes her Violetta, the luxury courtesan, to the extreme. The psychological struggles she undergoes eat away at her mind and body. la traviata • 4, 7, 11, 13, 15, 18, 21, 27 & 29/12, 20.00, 9 & 23/12, 15.00, 31/12, 19.00, de munt/la monnaie Muntplein/place de La Monnaie, Brussel/Bruxelles, 070-23.39.39, info@demunt.be, info@lamonnaie.be, www.demunt.be, www.lamonnaie.be

11


mala/ dubstep producer embraces cuban music

‘I set off with an open mind’ EN ❙ At the invitation of DJ Gilles Peterson (of BBC Radio 3), the British dubstep producer Mala travelled to Cuba to record with local musicians. That led to Mala in Cuba, an encounter between age-old Cuban rhythms and hip electronica. “Their ability to understand music and to respond to it is fascinating!”, says Mala. benjamin tollet © Teddy Fitzhugh

Mala had never been into Cuban music. So it was more or less chance that brought him to the biggest island in the Caribbean and made his career take a new direction. “I didn’t know much about Cuban music, or about the island’s culture and history,” he recalls. “So I set off with an open mind, prepared to embrace everything the Cubans had to offer.” Gilles Peterson had already had Mala as his guest on a number of occasions for interviews and DJ sets on BBC Radio 3. The goal this time was to give Havana Cultura a new, electronic twist. Havana Cultura is a project in which Peterson surveys today’s Cuban underground music scene, which includes a lot of outstanding hip hop and modern versions of Afro-Cuban music and son, as well as reggaeton and electro. Mala went with him to Cuba, which resulted in Havana Cultura: The Search Continues, a double album produced by Peterson, and Mala in Cuba, produced by Mala. “A whole lot of leading musicians came along to the studio to record with Gilles. I took the time to get to know their work and then I invited them to record with me too.” This was an entirely new creative process for Mala, who found himself working with musicians for the first time. “It all began with a meeting with Roberto Fonseca [a leading Cuban pianist], one morning over breakfast. At the request of Gilles, Roberto introduced me to fifteen traditional Cuban rhythms. That became the blueprint for the album. Then I went off to my hotel room to study the rhythms and to pick out bits that interested me.” The tracks took shape little by little and Mala invited musicians to record them. “Roberto often came along to record keyboards or strings. And there was Changuito [a legendary Cuban percussionist], too, on timbales. And when Danay [Suarez] heard the beat of “Noches sueños”, she was really keen to sing on it. She had the lyrics ready the very next day!” Cuba is famous for its outstanding musicians, but Mala was pleasantly surprised by their openness and hospitality. “I got a very warm reception – I immediately felt at home. Communication was difficult sometimes: I don’t speak any Spanish and they don’t speak any English, but the vibe was good, and that means you can get the message across OK. The biggest difference is that their society isn’t plagued by consumption. You’re not surrounded by huge billboards on the streets. I grew up in a big modern city and it was really refreshing not to be bombarded all the time by advertising.” There may have been no advertising bombardment, but Mala certainly bombarded the Cuban musicians with his beats. “They were amazed by the very heavy, low bass frequency of my music. But they are phenomenal musicians, and very open-minded. Their ability to understand music and to respond to it is fascinating!”

“They were amazed by the low bass frequency of my music”

NL ❙ De Londense dubstep-producer Mark Lawrence alias Mala is op uitnodiging

van labeleigenaar en dj Gilles Peterson (BBC Radio 3) in Cuba gaan opnemen met plaatselijke muzikanten. Daaruit ontstond Mala in Cuba, een ontmoeting tussen eeuwenoude Cubaanse ritmes en blitse elektronica. FR ❙ À l’invitation du patron de label et DJ Gilles Peterson (BBC Radio 3), le producteur britannique de dubstep Mala est allé enregistrer à Cuba avec des musiciens locaux. De cette démarche est né Mala in Cuba, une rencontre entre les rythmes centenaires cubains et l’electronica la plus tendance. autumn falls: mala in cuba • 30/11, 20.30, €13/16, VK*, Schoolstraat 76 rue de l’École, Molenbeek, 02-414.29.07, www.vkconcerts.be

12


amy macdonald/ girl next door met gevoelig (voetbal)hart

‘Niet te veel piekeren, positief blijven!’ NL ❙ Tijdens de zomer van 2008

stond de toen pas twintigjarige Amy Macdonald haast onafgebroken op de hoogste spot van de hitparade met de meezinger ‘This is the life’. Daar heeft ze geen sterallures van gekregen, zo blijkt vier jaar en drie studioalbums later. tom peeters “Het is niet omdat ik bekend ben en af en toe op een podium sta dat ik mezelf beter ga voelen,” zegt Amy Macdonald, die voor haar doorbraak al een afkeer had van de celebritycultuur. “Ik ben gewoon dankbaar dat ik de kans heb gekregen om te doen wat ik het liefst doe: zingen en liedjes maken. Ik kan de wereld rondreizen met mijn beste vrienden, mensen waarvan ik weet dat ze echt om me geven.” Eerder dit jaar verscheen met Life in a beautiful light al haar derde langspeler. Bang om als eendagsvlieg bestempeld te worden is ze niet. “Ik heb altijd stevig met mijn voeten op de grond gestaan. Na het succes van ‘This is the life’ lag ik ook niet wakker van een opvolger. Niet te veel piekeren, gewoon doen wat je graag doet,

én positief blijven is het beste advies dat ik iedereen kan geven.” Precies dat ongebreidelde optimisme dat dan nog eens lijkt te komen van een sympathieke girl next door lijken de fans te appreciëren. Hopelijk ben je niet meer boos op ons, Belgen, nadat we Schotland onlangs naar huis hebben gevoetbald. Amy Macdonald: (Schiet in de lach) Nee, hoor. Ik had die avond een tv-optreden, waardoor ik de wedstrijd heb gemist. Dat was waarschijnlijk een goede zaak. Ik vraag het je omdat er enkele voetbalgerelateerde songs op je nieuwe plaat staan. Macdonald: Ja, ‘Pride’ (dat ze mocht zingen tijdens de Olympische Spelen, tp) gaat bijvoorbeeld over de trots die ik voelde opzwellen toen ik enkele jaren geleden in Hampden Park het Schotse volkslied mocht zingen. De ervaring om te zingen voor 50.000 supporters pakte me zo dat ik er wel een song over moest schrijven. Ik krijg inspiratie van de meest uiteenlopende zaken, zolang ze maar één ding gemeen hebben: dat ze me raken. Ook al hou ik van voetbal en racewagens, ik ben ook een heel gevoelig meisje.

FR ❙ À 20 ans, l’Écossaise Amy Macdonald a sorti This Is the Life, chanson irrésistiblement entraînante qui s’est hissée tout de suite au sommet. Quatre ans et trois albums studio plus tard, l’éternelle girl next door ne se la joue toujours pas star, chante des thèmes qui la touchent personnellement et remonte encore le moral de ses fans. EN ❙ At twenty, Scottish singer-songwriter Amy Macdonald released “This Is the Life,” an upbeat song that

became a mega hit. Four years and three studio albums later, the perennial girl next door still doesn’t put on celebrity airs, singing about themes that touch her personally and cheer her fans up.

Je zingt onder meer over de Chileense mijnwerkers en over de Egyptenaren die op straat kwamen voor meer vrijheid. Het zijn toch vaak massabewegingen die je inspireren. Macdonald: Mm, sommigen denken dat er achter ‘Across the Nile’ een politieke boodschap zit, maar dat klopt niet. Ik word nu eenmaal emotioneel als ik mensen samen gevoelens van geluk zie delen en dan grijp ik naar de pen. Maar meestal vind ik toch inspiratie dichter bij huis. Zoals in ‘Left that body long ago’, over je grootmoeder die aan alzheimer overleed? Macdonald: Dat liedje heeft me geholpen om haar dood te verwerken. Ik heb het in de eerste plaats voor mezelf geschreven, maar als het andere mensen steun kan bieden, word ik daar ook goedgezind van. “The green and the blue come between me and you on a Saturday afternoon” klinkt als Glasgow Rangers-supporter uit je leven gegrepen. Macdonald: Ja, dat is het ook. Ik zie al mijn fans even graag, ook zij die voor de groenhemden van Celtic supporteren. Maar tijdens die negentig minuten sta ik aan de kant van de blauwen.

amy macdonald • 2 & 3/12 (+ Andy Burrows), 20.00, €32/35, ancienne belgique, boulevard Anspachlaan 110, Brussel/Bruxelles, 02-548.24.24, www.abconcerts.be

13


rosalba torres guerrero/ danser dans l’entre-deux-mondes

de l’ombre au soleil levant FR ❙ Inspirée par le Japon et la figure de l’Obake (âme, esprit ou fantôme ?), la danseuse Rosalba Torres Guerrero

a senti la nécessité de créer sa première chorégraphie, Pénombre, en duo avec le vidéaste Lucas Racasse et ses écrans vidéo de 12 mètres. Nurten Aka © Sara Judice De Menezes

NL ❙ Voor haar eerste choreografie liet Rosalba Torres Guerrero zich inspireren door

Japan en de Obake, spookachtige wezens uit de Japanse mythologie en folklore. De Spaanse danseres werkte samen met videokunstenaar Lucas Racasse, die zijn twaalf meter brede videoschermen meebracht. EN ❙ Rosalba Torres Guerrero drew the inspiration for her first choreography from Japan and more particularly from the Obake, ghostly creatures from Japanese mythology and folklore. The Spanish dancer worked on her debut with the video artist Lucas Racasse, who brought along his twelve-metre-wide video screens. Pénombre • 4 > 6/6, 20.30, €8/11/12/15, Théâtre 140, avenue E. Plaskylaan 140, Schaarbeek/Schaerbeek, 02-733.97.08, tickets@theatre140.be, www.theatre140.be

14

Elle est avant tout danseuse, entre autres chez Alain Platel des ballets C de la B (VSPRS, Pitié!…) et Anne Teresa De Keersmaeker (Drumming, I said I, Rain, April Me…). Lui est vidéaste et artiste illustrateur assez « punk »… Ensemble - et avec le soutien des ballets C de la B, producteurs du spectacle - ils ont créé Pénombre, un vrai dialogue chorégraphique entre la danse et la vidéo. Quelle est l’origine de cette première chorégraphie ? Rosalba Torres Guerrero : L’envie d’explorer un entre-deuxmondes, avec la figure de l’Obake, une apparition qui peut être un objet, un animal, une apparence humaine. En Occident, on parlerait plutôt de « fantôme ». D’où le titre, Pénombre : on n’est ni dans la lumière ni dans l’obscurité, mais entre les deux. Y a-t-il un univers chorégraphique japonais ? Torres Guerrero : Pas directement, plutôt une constellation plus intérieure que gestuelle. Je ne suis pas, par exemple, dans une gestuelle butô. Pénombre traite de la mort ? Torres Guerrero : Je n’ai pas envie d’en parler pour ne pas donner une lecture unique à ceux qui viendront voir le spectacle. Différentes lectures sont proposées de cette rencontre entre deux corps : la mort, l’alter ego, une relation du corps à la transformation, à la féminité, à une boucle de la mort et de la renaissance… Autant de suggestions. Un des costumes imaginés par Sara Judice de Menezes est une incroyable chevelure… Torres Guerrero : La chevelure est ambiguë, elle laisse apparaître ou couvre. C’est aussi quelque chose qui grandit après la mort. Elle possède une symbolique de la bestialité ou de la féminité et renforce ici l’univers. Vous dansez vraiment avec la vidéo ? Torres Guerrero : La danse s’est créée pour être en dialogue avec la vidéo. Il y a une limite à ce que le corps peut faire, si on parle d’un monde impalpable et flottant comme celui de l’Obake. J’avais envie de le faire avec la vidéo, qui va à l’essentiel entre l’image et le corps. Lucas Racasse, ce n’est pas la première fois que vous filmez pour la danse, mais ici, on est loin de votre univers… Lucas Racasse : Cette fois-ci, j’ai créé le spectacle dès le début avec Rosalba, que je connais depuis longtemps. Nous sommes partis nous imprégner du Japon, qui a un rapport particulier au clair-obscur. Nous avons aussi été influencés par l’Éloge de la pénombre de l’écrivain Junichirô Tanizaki. Moi qui propose d’habitude un travail artistique « chargé », j’ai abordé ici l’épure, dans une émotion qu’on a ramenée du Japon. La danseuse est entourée d’une paroi d’écrans vidéo de 12 mètres où apparaît la performeuse bruxelloise Uiko Watanabe, pouvant être minuscule, sortant du nombril de la danseuse, puis tout à coup gigantesque, sortant du mur, sans jamais écraser la danseuse. Vous travaillez la vidéo en « live » ? Racasse : Je retravaille en direct l’image qui dialogue avec le corps de la danseuse, ses mouvements… Mais cela ne se perçoit pas car Pénombre porte sur l’illusion.


dominique rongvaux/ pierre desproges ressuscité

« oui, on peut rire de tout » FR ❙ Toujours en tournée avec

Éloge de l’oisiveté, son seul en scène acclamé partout et Prix de la Critique en 2010, Dominique Rongvaux s’empare des (bons) mots de l’humoriste français Pierre Desproges dans Vivons heureux en attendant la mort. Une injonction positive, finalement. estelle spoto

© Fabrice Gardin

À une époque que les moins de 20 ans ne peuvent pas connaître, Pierre Desproges faisait rire la France (et une partie de la Belgique) avec son humour noir de noir et son indécrottable cynisme. C’était le temps du Petit Rapporteur, vrai-faux journal télévisé présenté par Jacques Martin, du Tribunal des flagrants délires sur France Inter et de La Minute nécessaire de Monsieur Cyclopède sur FR3. Desproges est mort d’un cancer en 1988. Ses textes revivent aujourd’hui, par la bouche du

comédien Dominique Rongvaux D’où est venue cette idée de porter à la scène des textes de Desproges ? Dominique Rongvaux : Le projet a été initié par Fabrice Gardin, le metteur en scène. Depuis toujours, il voulait monter un spectacle avec des textes de Desproges. Moi, j’avais 14 ans quand il est mort. J’avais vu certains de ses sketches à la télévision. J’ai toujours bien aimé ce style : l’humour intelligent. Mais je n’ai vraiment découvert Desproges que quand Fabrice m’a proposé ce projet. J’ai approfondi les textes, en me forçant à ne revoir aucune vidéo. Mais vous aviez quand même une image de lui. N’est-ce pas difficile de dire du Desproges sans faire du Desproges ? Rongvaux : Je ne me suis pas vraiment posé la question. Je l’ai abordé comme n’importe quel auteur de théâtre. C’était un interprète, mais c’était d’abord un grand auteur. Ses textes ont vraiment

une valeur intrinsèque. Ils sont d’ailleurs techniquement très difficiles. Desproges construit notamment des phrases très longues et remplies d’incises. Dans cette espèce de labyrinthe, il faut aller jusqu’au bout. Ça demande un gros travail sur la diction, le rythme, le souffle. J’adore ça. Vous avez choisi des textes dans les 1.500 pages de son œuvre complète. Comment les avez-vous sélectionnés ? Rongvaux : En fonction de notre propre plaisir. Il y en a qui me plaisaient moins, que je n’avais pas envie de défendre ou qui ne me faisaient pas rire. Il y a beaucoup de haine chez lui finalement. Par exemple, il tape sur les footballeurs, moi je n’ai pas envie de passer ma vie à dénoncer le football. Dans les textes choisis, il y en a plusieurs qui traitent du racisme, de la bêtise ordinaire, du rejet de l’autre. Il y a aussi une série de textes « de compassion ». Notamment sa fameuse Lettre ouverte à monsieur le chauffeur de taxi immatriculé 790 BRR 75, où il décrit un chauffeur de taxi qui s’est arrêté devant lui. Une vieille dame, semi-grabataire, essaie péniblement d’en sortir. Et le chauffeur ne bouge pas. Il y a à la fois de la compassion pour cette dame et une haine féroce pour le chauffeur. Un autre texte parle d’un type de son village, un alcoolique profond dont les gens se moquaient. Desproges fait le parallèle avec Gainsbourg dans ses dernières années, qui était aussi une espèce d’homme malade qu’on sortait de sa boîte pour le mettre sur scène et le regarder massacrer ses chansons. Ces textes parlent, sans s’en moquer, de la faiblesse des gens - de la sienne aussi - de la vieillesse qui vient, du corps qui se détruit... L’humanité qu’il y a là-dedans, je trouve ça vachement intéressant. Desproges parle souvent de la mort et de la maladie, il a cette espèce de conscience de notre finitude et de notre fragilité à tous. Mais il en fait quelque chose de comique. Pour lui, il faut rire de tout, notamment de la mort, surtout de la mort. D’autant plus rire qu’on est désespéré.

NL ❙ Terwijl hij nog altijd onderweg is met Éloge de l’oisiveté, zijn alom geprezen solo waarvoor hij in 2010 de Prix

de la Critique du seul en scène kreeg, grijpt Dominique Rongvaux de geestige woorden van de Franse humorist Pierre Desproges aan in Vivons heureux en attendant la mort ! EN ❙ While still touring his acclaimed one-man-show Éloge de l’oisiveté, which won the Prix de la Critique du seul en scène in 2010, Dominique Rongvaux has adapted the witty words of the late French humourist Pierre Desproges in Vivons heureux en attendant la mort !

Vivons heureux en attendant la mort • 4 > 22/12, di/ma/Tu > za/sa/Sa 20.30, wo/me/We: 19.00, €7,50/11/14, Les Riches-Claires, Rijkeklarenstraat 24 rue des Riches Claires, Brussel/Bruxelles, 02-548.25.80, www.lesrichesclaires.be

15


6/12

vr/ve/fr 30/11

Vrijdag Vendredi Friday

Kapellepl. 6 pl. de la Chapelle Brussel/Bruxelles / 02-502.68.17

30/11

Pop, Rock & Reggae Ancienne Belgique

Autumn Falls: Three Mile Pilot + Joe Gideon & The Shark. 19.00 Sx + Stubborn Heart. 19.00 SOLD OUT! bd Anspachln. 110 Brussel/Bruxelles 02-548.24.24 / www.abconcerts.be Atelier 210

Autumn Falls: Ty Segall + White Fence. 20.00 St.-Pietersstwg. 210 chée St-Pierre Etterbeek 02-732.25.98 / www.atelier210.be

AGENDA 30/11

Espace Delvaux

Daan. 20.30 pl. Keympl./rue Gratèsstr. 3 Watermaal-Bosvoorde/Watermael-Boitsfort 02-672.14.39 / www.lavenerie.be LiBrE AiR

Green Japanese Speado. 20.30 Casssandre. 20.30 St.-Gillisvoorpl./parvis de St-Gilles St.-Gillis/St-Gilles 0484-42.30.42 www.myspace.com/libreair Piola Libri

Apero Showcase: Colapesce. 19.00 rue Franklinstr. 66-68 Brussel/Bruxelles 02-736.93.91 / www.piolalibri.be Club & Party Bonnefooi

Dj Mixmonster Menno. 22.00 Steenstr. 8 rue des Pierres Brussel/Bruxelles / www.bonnefooi.be Café Central

Elzo & Luna Violenta. 23.00 Borgwal 14 Borgval Brussel/Bruxelles 0486-72.26.24 / www.lecafecentral.com Le Bar du matin

DJ ReeDoo. 22.00 chée d’Alsembergsestwg. 172 Vorst/Forest 02-537.71.59 / www.bardumatin.be Mirano Continental

La Soupape

Beursschouwburg

Théâtre 140

Luis Reis. Blues. 20.00 Zandstr. 29 rue des Sables Brussel/Bruxelles 02-217.29.20 / www.art-base.be Brussels Youth Jazz Orchestra. Dir. J. Plomp. 20.00 rue A. Ortsstr. 20-28 Brussel/Bruxelles 02-550.03.50 / www.beursschouwburg.be Jazz Station

Aka Moon feat. Fabian Fiorini. 20.30 Leuvensestwg. 193A-195 chée de Louvain St.-Joost-ten-Node/St-Josse-ten-Noode 02-733.13.78 / www.jazzstation.be Maison des Musiques

Pascal Mohy piano solo. 12.30 rue Lebeaustr. 39 Brussel/Bruxelles 02-550.13.20 / www.leslundisdhortense.be Sounds Jazz Club

Skoda Jazz Festival: Jose Fallot. 22.00 Tulpstr. 28 rue de la Tulipe Elsene/Ixelles 02-512.92.50 / www.soundsjazzclub.be The Music Village

Judy Niemack feat. Jean+François Prins. 21.00 Steenstr. 50 rue des Pierres Brussel/Bruxelles 02-513.13.45 / www.themusicvillage.com Toogenblik

Rachel Sermanni. 21.00 Kortenbachstr. 11 rue de Cortenbach Haren 02-245.93.65 / www.toogenblik.be Folk & World Music Beursschouwburg

10 Years Globe Aroma!: Mozaïek Musique. Acoustic music. 21.00 rue A. Ortsstr. 20-28 Brussel/Bruxelles 02-550.03.50 / www.beursschouwburg.be Espace Magh

Nanga Def. Hip-hop sénégalais avec Matador. 20.00 Priemstr. 17 rue du Poinçon Brussel/Bruxelles 02-274.05.22 / www.espacemagh.be GC De Linde

Mr Wong

Théâtre Saint-Michel Sint-Michielstheater

Open The Box with Break SL & Credit 00. 23.00 Zwarte Lievevrouwstr. 10 rue de la Vierge Noire Brussel/Bruxelles / 0486-06.42.55 fr-fr.facebook.com/MrWongBrussels The Wood

Deepin House. 23.00 Floraln. 3 av. de Flore Brussel/Bruxelles 02-640.19.68 / www.thewood.be Zaal/Salle Drouot Caves de la Chapelle/Le Barrio

Aline. 20.30 rue F. Hapstr. 11 Etterbeek 02-742.29.21 / www.bao.be

Art Base

ESSENTIA 3rd ANNIVERSARY DIAMANT CELEBRATION. 23.00 Leuvensestwg. 38 chée de Louvain St.-Joost-ten-Node/St-Josse-ten-Noode 02-227.39.51 / www.essentia-concept.be

Take this baby Expo-Party. 22.30 celebrity’s. 23.00

16

Jazz & Blues

Bouche à Oreille

Boombal. With E. Thézé. 20.00 Kortenbachstr. 7 rue de Cortenbach Haren 02-242.31.47 / delinde.vgc.be

Al Di Meola + Peo Alfonsi. 20.00 Pater E. Devroyestr. 2 rue Père E. Devroye Etterbeek 02-736.76.56 www.theatrestmichel.com Chanson Botanique

Daphné chante Barbara. 20.00 Koningsstr. 236 rue Royale St.-Joost-ten-Node/St-Josse-ten-Noode 02-218.37.32 www.botanique.be

Gaetano + Rémy Dunand. 21.00 rue A. De Wittestr. 26A Elsene/Ixelles 02-649.58.88 / www.lasoupape.be Charles Berling. 20.30 av. E. Plaskyln. 140 Schaarbeek/Schaerbeek 02-733.97.08 / www.theatre140.be Theatre Molière

François Kency. 20.00 Bolwerksquare 3 sq. du Bastion Elsene/Ixelles 02-217.26.00 / www.muziekpublique.be Klassiek Classique Classical Music De Munt/La Monnaie

Concertini. 12.30 Muntpl./pl. de la Monnaie Brussel/Bruxelles 070-23.39.39 / www.demunt.be www.lamonnaie.be Koninklijk Conservatorium van Brussel/Conservatoire Royal de Bruxelles

Concert de chefs et orchestre. 12.30 10 jaar/ans BPO. Dir. T. Adamopoulos, E. Abeshi (violin), comp. Tsilogiannis, Chostakovitch & Dvorak. 20.00 Regentschapsstr. 30 rue de la Régence Brussel/Bruxelles 02-500.87.22 / www.conservatoire.be www.kcb.be Paleis voor Schone Kunsten Palais des Beaux-Arts

Galaconcert Vrienden van de Koninklijke Muziekkapel van de gidsen/Les amis de la Musique Royale des Guides. 20.00 rue Ravensteinstr. 23 Brussel/Bruxelles 02-507.82.00 / www.bozar.be Sint-Annakerk/Église Sainte-Anne

Arco Baleno. 20.00 Tervuursestwg. 91 chée de Tervuren Oudergem/Auderghem dendam.vgc.be / www.polyphonia.org Dans Danse Dance Beursschouwburg

10 Years Globe Aroma!: Agoo. Dance from Togo. 20.30 rue A. Ortsstr. 20-28 Brussel/Bruxelles 02-550.03.50 / www.beursschouwburg.be Jeunes Petite salle du Théâtre Varia

Festival international météores: Piccoli sentimenti. Par le Tof Théâtre (2,5+). 19.00 rue Graystr. 154 Etterbeek / www.varia.be Théâtre National

Cendrillon. De J. Pommerat (8+). 20.15 bd E. Jacqmainln. 111 Brussel/Bruxelles 02-203.53.03 / www.theatrenational.be Theater CC Cité Modèle

Tok Toc Knock: Kronik Vidéo. Van & met M. Ouachen.


de week van

sabine molenaar NL ❙ Sabine Molenaar is een Nederlandse

danseres die al vier jaar in Brussel woont. Ze danst momenteel voor het gezelschap Johanne Saunier/JOJI INC. Sinds een jaar werkt ze ook voor haar eigen gezelschap, Sandman. Op 14 en 15 december gaat That’s it, haar eerste solo, in première in het kader van het Working Title Platform in Les Brigittines. sam steverlynck • Foto: ivan put

32 rue vandenbranden

“Als danseres raad ik zeker aan om 32 rue Vandenbranden van Peeping Tom te gaan zien. Het is een stuk over een geïsoleerde gemeenschap. Realiteit en verbeelding gaan er hand in hand. Het is heel cinematografisch gebracht, de scenografie is een juweeltje, en de dans en zang zijn prachtig in hun intensiteit en extremiteit. Ik heb zelf twee jaar bij Peeping Tom gedanst, ik heb dan ook meegewerkt aan dit stuk. Het blijft voor mij een must see.” 4 > 8/12, KVS, www.kvs.be

leigh ledare

“De tentoonstelling Leigh Ledare, et al. in Wiels, die op haar laatste benen loopt, vind ik heel intrigerend. Ik ben zeer geïnteresseerd in fotografie en film. Ik werk zelf dan ook al een tijdje samen met het kunstenaarsduo Memymom (Lisa De Boeck en Marilène Coolens). Bij Ledare hou ik van de menselijke fragiliteit. Tegelijk is er een vorm van openheid. Vooral de relatie met zijn moeder en het voyeurisme vind ik fascinerend.” > 2/12, Wiels, www.wiels.org

yaki/Dolma

“Mijn vaste restaurant is Yaki, pal in het centrum. Ik hou enorm van Thais eten. Ook al kun je Thailand nooit echt op je bord krijgen in Brussel, dit komt zeer dicht in de buurt. Zelf heb ik altijd te weinig tijd om te koken, maar dit is mijn favoriete plekje om snel en gezond iets te eten. Nice and spicy! Mocht het bij mij om de hoek zijn, dan zou ik vaak naar Dolma gaan, vlak bij Flagey. Een zeer lekkere vegetarische keuken waardoor rabiate vleeseters misschien vegetariërs beter zullen leren begrijpen.” Yaki, Visverkopersstraat 6B, Brussel, Dolma, Elsensesteenweg 329, Elsene

vlooienmarkt

“Tijdens de vlooienmarkt over het Vossenplein slenteren vind ik altijd een heerlijke bezigheid. Neuzen tussen vreemde objecten en zoeken naar kostuums is voor mij zeer inspirerend en ontspannend!” elke dag, > 13.00, Vossenplein, Brussel

magic mirrors

“Een andere speciale plek waar ik graag meer naartoe had willen gaan, is Magic Mirrors. Het is een club vlak bij Thurn & Taxis in de vorm van een tent met spiegels en houten wanden. Ze organiseren er lindy hop-avonden, jamsessies, er komen geregeld dj’s... Helaas moet de tent vanaf 1 december wijken voor bouwwerken op de site. Op 1 december wordt er een laatste keer gefeest.” Closing Party, 1/12, 22.00, www.magicmirrorsbxl.com

17


vrijkaarten free tickets cadeaux

Doorlopend. 17.00 Skieven. Van T. Gunzig, regie G. Dermul. 20.00 Robijndreef allée du Rubis Laken/Laeken www.kvs.be / www.citeculture.be GC De Maalbeek

Liefde Half om Half. Van A. Ayckbourn, tekst J. Depaep, door KTM de Eendracht-Etterbeek. 20.15 Oudergemseln. 90 av. d’Auderghem Etterbeek 02-734.84.43 / demaalbeek.vgc.be Théâtre

CC d’Uccle

Cyrano de Bergerac. D'E. Rostand, mise en scène M. Kacenelenbogen. 20.30 Rodestr. 47 rue Rouge Ukkel/Uccle 02-374.64.84 / www.ccu.be CC de Woluwe-Saint-Pierre

bluffante et un humour irrésistible. Pour leur tout nouveau spectacle – en français – Delicatissimo (PBA, 29/11 > 5/1), les deux compères établissent des liens surprenants entre Bach, Chopin et Debussy et les Rolling Stones, David Bowie et Jean-Jacques Goldman ! AGENDA vous offre 5x2 places pour la représentation du 6 décembre. Envoyez « frivole » à win@bdw.be. Plus d’info : www.bozar.be

18

Théâtre de la Place des Martyrs

Théâtre de la Toison d’Or

Beauty and the Beast. Musique A. Menken, dir. S. De Mesmaeker, mise en scène K. Woollard. 20.00 Vorstln. 183 bd du Souverain Oudergem/Auderghem 02-660.03.03 / www.cc-auderghem.be

FR ❙ Depuis des années, le duo La Framboise Frivole associe une musicalité

Contes coquins d’Algérie. 20.30 rue du Belvédèrestr. 20 Elsene/Ixelles 02-640.46.76 / www.laclarenciere.be

CC d’Anderlecht - Salle Molière

CC d’Auderghem

NL ❙ De kindervoorstelling Een dame in de kast (3+) van Laika laat zich het best omschrijven als een levend stripboek waarbij drie acteurs vreemde en onverstoorbare figuurtjes spelen die in en uit grote kasten lopen. Bekende situaties krijgen daarbij een absurde draai. AGENDA geeft 5x2 tickets weg voor de opvoering van woensdag 5 december om 14.00u in De Kriekelaar. Mail ‘kast’ naar win@bdw.be. Meer info: dekriekelaar.vgc.be

Théâtre de la Clarencière

Tok Toc Knock: Kronik Vidéo. De & avec M. Ouachen, en continu. 17.00 Skieven. De T. Gunzig, mise en scène G. Dermul, en NL surtitré en FR. 20.00 Robijndreef allée du Rubis Laken/Laeken www.kvs.be / www.citeculture.be Purgatoire. De D. Bréda. 20.00 rue d’Aumalestr. 2 Anderlecht 02-528.85.00

rie De Ronde die Stefaan Degand bij het grote publiek bekend maakte. Op 5 december kunt u hem in GC Everna nog eens op de planken aan het werk zien in Ende nich(t)? Daarin vertolkt hij de zenuwzieke, romantische componist Robert Schumann. Schrijver-regisseur Stef De Paepe koos voor een lichtvoetige aanpak en muzikale begeleiding door het trio Hommages. AGENDA geeft 3x2 tickets weg. Mail ‘degand’ naar win@bdw.be. Meer info: everna.vgc.be

La Mégère apprivoisée. De W. Shakespeare. 20.15 La Framboise Frivole Delicatissimo. De et par P. Hens & B. Van Caenegem. 20.30 rue Ravensteinstr. 23 Brussel/Bruxelles 02-507.82.00 / www.bozar.be

On vit peu mais on meurt longtemps. De S. Tilman & F. Rongione, mise en scène S. Tilman & A. Goslain. 20.15 Le brasier. De D. Paquet, mise en scène G. Lini. 20.15 Martelaarspl. 22 pl. des Martyrs Brussel/Bruxelles 02-223.32.08 / www.theatredesmartyrs.be

CC Cité Modèle

NL ❙ Hoewel hij al jaren actief is in het theater, was het zijn rol in de televisiese-

Palais des Beaux-Arts

La vie c’est comme un arbre. Texte & mise en scène M. Allouchi & R. Hirchi. 20.30 Gulden Vliesgalerij 396 galerie de la Toison d’Or Elsene/Ixelles 02-510.05.10 / www.ttotheatre.be Théâtre Le Public

L’encrier a disparu. De D. Harms, mise en scène B. Cogniaux. 20.30 Monsieur Y perd la tête. D’Y. Tjolle & S. Orlando. 20.30 Skylight. De D. Hare, mise en scène M. Marchese, avec M. Kacenelenbogen, C. Raton & P. Humeur. 20.30 rue Braemtstr. 64-70 St.-Joost-ten-Node/St-Josse-ten-Noode 0800-944.44 / www.theatrelepublic.be

Richard Ruben: Peur de rien. Mise en scène S. Touzani. 20.30 av. C. Thielemansln. 93 St.-Pieters-Woluwe/Woluwe-St-Pierre 02-773.05.88 / www.art-culture.be

Théâtre Mercelis

Forest National

Théâtre National

Tout sur Jamel. Avec J. Debbouze. 20.00 av. V. Rousseauln. 208 Vorst/Forest 0900-69.500 / www.forestnational.be Koek’s Théâtre

L’Aristo fané. One man. 20.30 Jetsestwg. 292 chée de Jette Koekelberg 02-428.66.79 / www.koeks.be La Samaritaine

Hamlet froid. Par la Cie Panoptikum & la Cie le Tetras-Lyre. 20.30 Samaritanessestr. 16 rue de la Samaritaine Brussel/Bruxelles 02-511.33.95 / www.lasamaritaine.be Le Jardin de ma Sœur

Ouf ! Mise en scène O. Taquin, avec B. Taquin & F. Pinte. 21.00 Grootgodshuisstr. 54 rue du Grand Hospice Brussel/Bruxelles 02-217.65.82 www.lejardindemasoeur.be Le Petit Chapeau Rond Rouge

Spectacle autour des poètes du chat noir. 19.00 St.-Michielscollegestr. 58 rue du Collège St-Michel St.-Pieters-Woluwe/Woluwe-St-Pierre www.lepetitchapeaurondrouge.be

Marie Stuart. De D. Maraini, mise en scène F. Gilmont. 20.00 rue Mercelisstr. 13 Elsene/Ixelles 02-515.64.63 / www.ixelles.be Les enfants de Jehovah. Texte & mise en scène F. Murgia, par la Cie Artara. 20.30 Nouvelles Vagues: Good Mourning! De & par F. Minder. 20.30 bd E. Jacqmainln. 111 Brussel/Bruxelles 02-203.53.03 / www.theatrenational.be Théâtre Océan Nord

La petite fille. Mise en scène E. Maréchal. 20.30 rue Vandeweyerstr. 63-65 Schaarbeek/Schaerbeek 02-242.96.89 / www.oceannord.org Théâtre Royal du Parc

Le maître des illusions. De T. Debroux, mise en scène S. Wilson. 20.15 Wetstr. 3 rue de la Loi Brussel/Bruxelles 02-505.30.30 www.theatreduparc.be Théâtre Royal de Toone

Roméo et Juliette. D’après W. Shakespeare, adaptation J. Géal. 20.30 St.-Petronillagang/impasse Ste-Pétronille/ Grasmarkt 66 rue du Marché aux Herbes Brussel/Bruxelles 02-511.71.37 / www.toone.be Théâtre Varia

Festival international météores:


za/sa 1/12

Les zakouski erotiks. Par le Tof Théâtre. 20.30 Skepterstr. 78 rue du Sceptre Elsene/Ixelles 02-640.82.58 / www.varia.be The Egg

Silence en coulisses. De M. Frayn, mise en scène D. Hanssens. 20.30 rue Barastr. 173 Anderlecht www.comediedebruxelles.be Wolubilis

Collaboration. De R. Harwood, mise en scène G. Werler. 20.30 av. P. Hymansln. 251 Woluwe-St-Lambert St.-Lambrechts-Woluwe 02-761.60.30 www.wolubilis.be Theatre Espace théâtral Scarabaeus

The Tragedy of Richard II. By The Brussels Shakespeare Society. 20.00 Hollestr. 19-27 rue Creuse Schaarbeek/Schaerbeek 02-241.44.02 www.scarabaeus.net Voordrachten & literatuur Beursschouwburg

10 jaar Globe Aroma!: Kunst en migratie. Sofagesprekken over sociaalartistiek werk in Brussel. 15.00 rue A. Ortsstr. 20-28 Brussel/Bruxelles 02-550.03.50 www.beursschouwburg.be

10 jaar sociaalartistieke projecten in de spotlight

Driedaags feestweekend

De Nacht van de Kennis over Brussel. 19.00 sq. Sainctelettesq. 19 Brussel/Bruxelles 02-201.59.59 / www.kaaitheater.be Passa Porta

Dirk De Wachter & Paul Verhaeghe. Met A. Luyten. 20.00 rue A. Dansaertstr. 46 Brussel/Bruxelles 02-221.68.32 / www.passaporta.be Conférences & littérature Kaaitheater

La Nuit du Savoir sur Bruxelles. 19.00 sq. Sainctelettesq. 19 Brussel/Bruxelles 02-201.59.59 / www.kaaitheater.be Recyclart

South America Number 3. Projection photo. 20.00 Ursulinenstr. 25 rue des Ursulines Brussel/Bruxelles 02-502.57.34 / www.recyclart.be

zaterdag samedi saturday

1/12

Autumn Falls: Why? + Deerhoof + DIIV. 19.00 bd Anspachln. 110 Brussel/Bruxelles 02-548.24.24 / www.abconcerts.be Botanique

Autumn Falls: Shearwater + Dark Dark Dark + Father John Misty. 20.00 MS MR. 20.00 Koningsstr. 236 rue Royale St.-Joost-ten-Node/St-Josse-ten-Noode 02-218.37.32 / www.botanique.be Luther King

Don’t stop! 21.00 pl. Martin Luther Kingpl. Anderlecht www.meltingpotkulture.be Magasin 4

Otto Von Schirach + Alec Empire. 20.00 Havenln. 51 av. du Port Brussel/Bruxelles 02-223.34.74 Vorst Nationaal/Forest National

M. Pokora. 20.00 av. V. Rousseauln. 208 Vorst/Forest 0900-69.500 / www.vorstnationaal.be www.forestnational.be Club & Party Bonnefooi

Pop, Rock & Reggae Ancienne Belgique

Dj Nasty Bartender. 22.00 Steenstr. 8 rue des Pierres Brussel/Bruxelles www.bonnefooi.be

Café Roskam

Dj’s Louis Louis & Octopis. 23.00 Vlaamsestwg. 9 rue de Flandre Brussel/Bruxelles 02-503.51.54 / www.cafe-roskam.be Fuse

Fuse presents Less Sleep More #3. 23.00 rue Blaesstr. 208 Brussel/Bruxelles 02-511.97.89 / www.fuse.be Le Marivaux

BULEX Sexy St-Nicolas party. 21.30 St.-Pietersstr. 27 rue St-Pierre Brussel/Bruxelles / www.bulex.xxx Smouss Café

Forget EU Party. 21.00 Kolenmarkt 112 rue du Marché au Charbon Brussel/Bruxelles / www.smousscafe.be Zaal/Salle Drouot Caves de la Chapelle/Le Barrio

celebrity’s. 23.00 Kapellepl. 6 pl. de la Chapelle Brussel/Bruxelles / 02-502.68.17 Jazz & Blues Beursschouwburg

Brussels Youth Jazz Orchestra. Dir. J. Plomp. 20.00 rue A. Ortsstr. 20-28 Brussel/Bruxelles 02-550.03.50 / www.beursschouwburg.be Flagey

Brussels Jazz Orchestra‘s

30.11—02.12 2012

10 Jaar Globe Aroma Feest! beur ssch ouwb urg

dans, expo boekpresentatie, Tafel Keuken, debat, film, concerten, DJ’s en een kinder workshop

Kaaitheater

Tafel Keuken beursschouwburg.be

19


vrijkaarten free tickets cadeaux

Finest. Dir. F. Vaganée. 20.15 Heilig Kruispl./pl. Ste-Croix Elsene/Ixelles 02-641.10.20 / www.flagey.be Jazz Station

Aka Moon feat. Fabian Fiorini. 18.00 Leuvensestwg. 193A-195 chée de Louvain St.-Joost-ten-Node/St-Josse-ten-Noode 02-733.13.78 / www.jazzstation.be Sounds Jazz Club

Pascal Mohy Trio. S. La Rocca (double bass), A. Pierre (drums), P. Mohy (piano). 22.00 Tulpstr. 28 rue de la Tulipe Elsene/Ixelles 02-512.92.50 / www.soundsjazzclub.be The Music Village

Judy Niemack feat. Jean François Prins. 21.00 Steenstr. 50 rue des Pierres Brussel/Bruxelles 02-513.13.45 / www.themusicvillage.com Folk & World Music Art Base

Monkey Business-Gypsy Swing. Manouche. 20.00 Zandstr. 29 rue des Sables Brussel/Bruxelles 02-217.29.20 / www.art-base.be Beursschouwburg

10 Years Globe Aroma: Le Mouton et la baleine. 20.00 AROMA Collectif + DJs. 21.00 rue A. Ortsstr. 20-28 Brussel/Bruxelles 02-550.03.50 www.beursschouwburg.be

EN ❙ In its latest production, Theatre, the Viennese company Superamas

targets the ubiquity of digital images that determine and manipulate our view of reality. In a flashy, sexy production, real-life actors, 3D images, and avatars are juxtaposed. AGENDA is giving away 5 pairs of tickets for the (English-language) performance on 8 December at the Kaaitheater. E-mail “superamas”to win@bdw.be. More info: www.kaaitheater.be

NL ❙ Jef Neve is actiever dan ooit: een paar weken geleden presenteerde hij in

Flagey nog zijn Pianoconcerto nr 2. In ons vorige nummer vertelde hij over zijn nieuwe cd Sons of the new world. En op 9 december gooit de pianist-componist het in Flagey (www.flagey.be) alweer over een andere boeg met A Groovy Christmas, zijn jazzy interpretatie van klassieke kerstliederen en negrospirituals in gezelschap van het Vlaams Radio Koor. AGENDA geeft 5x2 tickets weg voor dit namiddagconcert (15.00u). Mail ‘groovy’ naar win@bdw.be. FR ❙ Jef Neve n’a jamais été aussi actif : il y a quelques semaines, il présentait

à Flagey son Pianoconcerto nr 2. Dans notre numéro de la semaine dernière, il parlait de son nouvel album Sons of the New World. Et le 9 décembre, le pianiste-compositeur change encore de cap à Flagey (www.flagey.be) avec A Groovy Christmas, son interprétation jazzy de chants de Noël traditionnels et de negrospirituals en compagnie du Vlaams Radio Koor. AGENDA vous offre 5x2 places pour ce concert (15h). Envoyez « groovy » à win@bdw.be.

EN ❙ Jef Neve is more active than ever: a few weeks ago he presented his

Piano Concerto nr. 2 at Flagey. In our last issue, he talked about his new CD Sons of the New World. And on 9 December, the pianist-composer will explore yet another avenue at Flagey (www.flagey.be) with A Groovy Christmas, his jazzy interpretation of classic Christmas carols and negro spirituals, accompanied by the Vlaams Radio Koor. AGENDA is giving away 5 pairs of tickets for the afternoon concert (3 pm). Mail ‘groovy’ to win@bdw.be.

20

Bouche à Oreille

Bossa Flor + Cintia Rodriguez. Bossa nova/samba. 20.15 rue F. Hapstr. 11 Etterbeek 02-742.29.21 / www.bao.be CC d’Etterbeek - Espace Senghor

UTZ. Brazilian groove. 20.30 Waversestwg. 366 chée de Wavre Etterbeek 02-230.31.40 / www.senghor.be La Tentation

Nationale Dag van Tango in Brussel/Journée Nationale de Tango à Bruxelles. Workshops, concerts, Argentinian gastronomy. 21.00 Lakensestr. 28 rue de Laeken Brussel/Bruxelles 02-223.22.75 / www.latentation.be Sint-Bonifaciuskerk Église Saint-Boniface

Sing for Life 2012! Brel & Bach dansen de rumba!/dansent la rumba ! Voices against AIDS. 20.00 Vredesstr./rue de la Paix Elsene/Ixelles 0477-60.49.21 / www.st-boniface.be Chanson Théâtre 140

Charles Berling. 20.30 av. E. Plaskyln. 140 Schaarbeek/Schaerbeek 02-733.97.08 / www.theatre140.be Zaal/Salle Molière

Aurelia. 20.00 Bolwerksq. 3 sq. du Bastion Naamsepoortgalerij/galerie de la Porte de Namur Elsene/Ixelles 02-217.26.00 www.muziekpublique.be

Klassiek Classique Classical Music Koninklijk Conservatorium van Brussel/Conservatoire Royal de Bruxelles

Renaud Capuçon. R. Capuçon (violin), D. Müller-Schott (cello), N. Angelich (piano). 20.00 Regentschapsstr. 30 rue de la Régence Brussel/Bruxelles 02-500.87.22 / www.conservatoire.be www.kcb.be Sint-Pieterskerk Ukkel église Saint-Pierre Uccle

Festin Musical à la Uccloise: Orchestre Philharmonique c’Uccle + Petits Chanteurs du Collège Saint-Pierre. 20.00 St.-Pietersvoorpl./parvis St-Pierre Ukkel/Uccle 0474-41.33.53 / www.lespetitschanteurs.be Jeugd GC Den Dam

De Sint in Den Dam. 11.00 Waversestwg. 1747 chée de Wavre Oudergem/Auderghem 02-663.89.50 / dendam.vgc.be Gemeentelijke Bibliotheek Ukkel

Het dagboek van Zwarte Piet. Met H. Rogge. 11.00 rue De Broyerstr. 27 Ukkel/Uccle 02-331.28.24 / www.ukkel.bibliotheek.be Grote Markt

Sinterklaasstoet. 14.30 Brussel/Bruxelles Jeunes Cirque Royal

Le Monde Magique de Chantal Goya. 14.00 Onderrichtsstr. 81 rue de l’Enseignement Brussel/Bruxelles 02-218.20.15 / www.cirque-royal.org Grand-Place

Cortège de Saint-Nicolas. 14.30 Brussel/Bruxelles Palais des Beaux-Arts

Alice au pays des Merveilles. Dir. C. Arming, Orchestre Philharmonique Royal de Liège, M. Dor (récitante), comp. D. Elfman. 11.00, 14.00 rue Ravensteinstr. 23 Brussel/Bruxelles 02-507.82.00 / www.bozar.be Théâtre de La Montagne Magique

Festival international Paroles au solstice: Bynocchio de Mergerac. Par le Bouffou Théâtre (4+). 15.00, 18.00 Broekstr. 57 rue du Marais Brussel/Bruxelles 02-210.15.90 www.theatremontagnemagique.be Théâtre du Ratinet

Ratinet et Saint Nicolas contre Fantamôs. 15.30 Hof ten Hove/Ferme Rose, av. De Fréln. 44 Ukkel/Uccle
02-375.15.63 / www. theatreduratinet.be Théâtre National

Cendrillon. De J. Pommerat (8+). 20.15 bd E. Jacqmainln. 111 Brussel/Bruxelles 02-203.53.03 www.theatrenational.be


Théâtre Royal du Peruchet

La Légende de Saint-Nicolas. D’après la célèbre chanson. 15.00 Woudln. 50 av. de la Forêt Elsene/Ixelles 02-673.87.30 / www.theatreperuchet.be Theater CC Cité Modèle

Tok Toc Knock: Kronik Vidéo. Van & met M. Ouachen. Doorlopend. 17.00 Mancha! Met P. Womba Konga, S. A. Girginol, G. Ocloo... (in NL & FR). 20.00 Robijndreef allée du Rubis Laken/Laeken www.kvs.be / www.citeculture.be GC De Maalbeek

Liefde Half om Half. Van A. Ayckbourn, tekst J. Depaep, door KTM de Eendracht-Etterbeek vzw. 20.15 Oudergemseln. 90 av. d’Auderghem Etterbeek 02-734.84.43 / demaalbeek.vgc.be Théâtre Au B’Izou

Impros avec Florence Pire. 20.00 Wandelingstr. 13 rue de la Promenade Anderlecht 02-346.04.07 / www.myspace.com/aubizou

Mancha! Avec P. Womba Konga, S.A. Girginol, G. Ocloo... En FR & NL. 20.00 Robijndreef allée du Rubis Laken/Laeken www.kvs.be / www.citeculture.be

de spectacles de contes. 20.00 Cellebroerstr. 53 rue des Alexiens Brussel/Bruxelles 02-511.16.59 / www.lafleurenpapierdore.be

CC d’Auderghem

Maison des Cultures et de la Cohésion Sociale

Beauty and the Beast. Musique A. Menken, dir. S. De Mesmaeker, mise en scène K. Woollard. 15.00, 20.00 Vorstln. 183 bd du Souverain Oudergem/Auderghem 02-660.03.03 www.cc-auderghem.be CC d’Uccle

Cyrano de Bergerac. D'E. Rostand, mise en scène M. Kacenelenbogen. 20.30 Rodestr. 47 rue Rouge Ukkel/Uccle 02-374.64.84 / www.ccu.be CC de Woluwe-Saint-Pierre

Richard Ruben: Peur de rien. Mis en scène par S. Touzani. 20.30 av. C. Thielemansln. 93 St.-Pieters-Woluwe/Woluwe-St-Pierre 02-773.05.88 / www.art-culture.be Écuries de la Maison Haute

Bert Kruismans. La Bertitude des choses. 20.30 pl. A. Gilsonpl. 3 Watermaal-Bosvoorde/Watermael-Boitsfort 02-672.14.39 www.lavenerie.be

Quelque part dans cette vie. 20.00 rue Mommaertsstr. 4 Molenbeek 02-415.86.03 www.lamaison1080hethuis.be Koek’s Théâtre

L’Aristo fané. One man. 20.30 Jetsestwg. 292 chée de Jette Koekelberg 02-428.66.79 / www.koeks.be La Maison du Conte de Bruxelles

Le Contoir, 3ème ! Soirée contée. 18.30 Rood-Kloosterstr. 7D rue du Rouge-Cloître Oudergem/Auderghem / 02-736.69.50 www.lamaisonducontedebruxelles.be La Roseraie

Ouf ! Mise en scène O. Taquin, avec B. Taquin & F. Pinte. 21.00 Grootgodshuisstr. 54 rue du Grand Hospice Brussel/Bruxelles 02-217.65.82 / www.lejardindemasoeur.be Le Petit Chapeau Rond Rouge

Spectacle autour des poètes du chat noir. 19.00 St.-Michielscollegestr. 58 rue du Collège St-Michel St.-Pieters-Woluwe/Woluwe-St-Pierre www.lepetitchapeaurondrouge.be Palais des Beaux-Arts

La Mégère apprivoisée. De W. Shakespeare. 20.15 La Framboise Frivole Delicatissimo. De et par P. Hens & B. Van Caenegem. 20.30 rue Ravensteinstr. 23 Brussel/Bruxelles 02-507.82.00 / www.bozar.be

Joséphina. Par la compagnie Chaliwaté. 20.30 chée d’Alsembergsestwg. 1299 Ukkel/Uccle 02-376.46.45 / www.roseraie.org

Théâtre de la Clarencière

La Samaritaine

Théâtre de la Place des Martyrs

Contes coquins d’Algérie. 20.30 rue du Belvédèrestr. 20 Elsene/Ixelles 02-640.46.76 www.laclarenciere.be On vit peu mais on meurt longtemps. De S. Tilman & F. Rongione, mise en scène S. Tilman & A. Goslain. 19.00 Le brasier. De D. Paquet, mise en scène

© Laurent Philippe

Hamlet froid. Par la Cie Panoptikum & la Cie le Tetras-Lyre. 20.30 CC Cité Modèle Samaritanessestr. 16 rue de la Samaritaine Tok Toc Knock: Kronik Vidéo. De & avec M. Ouachen. La fleur en papier doré TLT_ADS_2012-2013_2013_80,5 x 112 Agenda 14/11/12 15:47 Brussel/Bruxelles Page1 02-511.33.95 / www.lasamaritaine.be Continu. 17.00 Les Soirées contes. Programmation

Théâtre Les Tanneurs rue des Tanneurs, 75-77 1000 Bruxelles www.lestanneurs.be 02 512 17 84

Le Jardin de ma Sœur

CUISSES DE GRENOUILLE Carlotta Sagna 8.12.12 – 20h30 9.12.12 – 16h00 Spectacle chorégraphique tout public à partir de 5 ans

21


G. Lini. 19.00 Martelaarspl. 22 pl. des Martyrs Brussel/Bruxelles / 02-223.32.08 www.theatredesmartyrs.be Théâtre de la Toison d’Or

La vie c’est comme un arbre. Texte & mise en scène M. Allouchi & R. Hirchi. 20.30 Gulden Vliesgalerij 396 galerie de la Toison d’Or Elsene/Ixelles 02-510.05.10 / www.ttotheatre.be Théâtre Le Public

L’encrier a disparu. De D. Harms, mise en scène B. Cogniaux. 20.30 Monsieur Y perd la tête. D’Y. Tjolle & S. Orlando. 20.30 Skylight. De D. Hare, mise en scène M. Marchese, avec M. Kacenelenbogen, C. Raton & P. Humeur. 20.30 rue Braemtstr. 64-70 St.-Joost-ten-Node/St-Josse-ten-Noode 0800-944.44 / www.theatrelepublic.be Théâtre Mercelis

© Sandy Haessner

Marie Stuart. De D. Maraini, mise en scène F. Gilmont. 20.00 rue Mercelisstr. 13 Elsene/Ixelles 02-515.64.63 / www.udp.be / www.ixelles.be Théâtre National

Les enfants de Jehovah. Texte & mise en scène F. Murgia, par la Cie Artara. 20.30 Nouvelles Vagues: Good Mourning! De & par F. Minder. 20.30 bd E. Jacqmainln. 111 Brussel/Bruxelles 02-203.53.03 / www.theatrenational.be

La voix du peuple sénégalais

Théâtre Océan Nord

Matador 30/11, 20.00, €8/10, Espace Magh, Priemstraat 17 rue du Poinçon, Brussel/Bruxelles, 02-274.05.10, info@espacemagh.be, www.espacemagh.be

FR ❙ Nan Ga Def veut dire « comment allez-vous ? »

en wolof, la langue majoritaire du Sénégal. C’est aussi le nom d’une soirée 100% hip-hop sénégalaise organisée ce 30 novembre à l’Espace Magh, avec des projections de films documentaires et de clips vidéo, un débat sur le lien entre l’art, la liberté d’expression, les médias et l’autonomie d’action, suivi par un concert du rappeur Matador, qui présentera son nouvel album Vox Populi. Après avoir écrit une belle part de l’histoire du hip-hop sénégalais avec le fameux groupe WA BMG 44 depuis 1992, Matador a sorti son premier album solo Xippil Xol en 2006. Le voilà de retour avec son deuxième opus. « Cet album a plus de couleur. J’ai travaillé avec plusieurs producteurs, suédois, néerlandais, belge et sénégalais, et il y a des instruments traditionnels africains comme la kora et le balafon. Et là où avant je m’en tenais au rap, j’ai choisi de travailler avec des choristes pour les refrains. Par contre, l’engagement pour les sans-voix reste le même. De là le titre Vox Populi », explique Matador au téléphone depuis Dakar. C’est surtout la jeunesse qui lui tient à cœur. « Les jeunes ont besoin de boulot, d’infrastructures, de plus de liberté. Il faut leur donner de la place dans la société, à tous les niveaux : politique, social et culturel. Sinon ils vont continuer à penser que la réussite, c’est immigrer vers l’Europe ou les États-Unis. Alors que la réussite, c’est rester ici, au Sénégal, en Afrique. La politique doit créer les conditions pour que ce soit possible, en développant le pays et le continent africain ».

22

Vous avez créé et vous présidez l’association Africulturban avec le but de représenter les jeunes sans voix. Quelles en sont les activités ? Matador : Il y a la Hip-hop Academy, où les jeunes de la banlieue, des quartiers démunis, peuvent suivre des cours. Il y a des formations gratuites en infographie et en audiovisuel. Hip-hop Education organise des ateliers dans les écoles et la Hip-hop Platform donne la possibilité aux gens de la culture hip-hop de s’exprimer sur notre scène. Un festival annuel réunit quatorze pays pendant dix jours autour du slam, du rap, du graffiti et du DJing avec des ateliers, des formations et des spectacles. Je suis très reconnaissant par rapport à Lezarts-Urbains (asbl bruxelloise qui promeut la culture urbaine, NDLR) qui nous a aidés à nous produire en dehors du pays la première fois. Africulturban existe grâce à leur appui. Si nous sommes des artistes modèles et respectés dans notre pays, c’est aussi grâce au soutien des Belges. Le clip de Sama Sénégal montre les manifestations et la répression policière juste avant les élections au Sénégal. Ça vous a frappé ? Matador : Je ne reconnaissais plus mon pays, le Sénégal de la paix. J’ai vu les gens brandir des armes, tirer sur les Sénégalais. Ça ne fait pas partie de notre culture. Quand ça dégénère, c’est à nous, les artistes, de prévenir les gens, car c’est dans la paix qu’on peut construire nos vies. On ne veut pas de guerre civile comme en Côte d’Ivoire. Dieu merci, le pays n’est pas tombé dans le chaos. Sama Sénégal parle de ça. Il y a plein de valeurs que nous sommes en train de perdre. Benjamin Tollet

La petite fille. Mise en scène E. Maréchal. 20.30 rue Vandeweyerstr. 63-65 Schaarbeek/Schaerbeek 02-242.96.89 / www.oceannord.org Théâtre Royal de Toone

Roméo et Juliette. D’après W. Shakespeare, adaptation J. Géal. 16.00, 20.30 St.-Petronillagang/impasse Ste-Pétronille/ Grasmarkt 66 rue du Marché aux Herbes Brussel/Bruxelles 02-511.71.37 / www.toone.be Théâtre Royal du Parc

Le maître des illusions. De T. Debroux, mise en scène S. Wilson, avec J. van Dam, P. Dherte, P. Vyvere. 20.15 Wetstr. 3 rue de la Loi Brussel/Bruxelles 02-505.30.30 / www.theatreduparc.be The Egg

Silence en coulisses. De M. Frayn, mise en scène D. Hanssens. 20.30 rue Barastr. 173 Anderlecht www.comediedebruxelles.be Theatre Espace théâtral Scarabaeus

The Tragedy of Richard II. By The Brussels Shakespeare Society. 20.00 Hollestr. 19-27 rue Creuse Schaarbeek/Schaerbeek 02-241.44.02 / www.scarabaeus.net Circus cirque Hallen van Schaarbeek Halles de Schaerbeek

Ha Ha Ha! Okidok 20.30 Koninklijke St.-Mariastr. 22A rue Royale Ste-Marie Schaarbeek/Schaerbeek 02-218.21.07 / www.halles.be


zo/di/su 2/12

Club & Party

Voordrachten & literatuur

Présence et Action Culturelles

Ballroom. DJ Piiit. 15.00 av. Rodinln. 8 Elsene/Ixelles 0496-27.68.74 / www.pac-bruxelles.be

GC Elzenhof

Never waste a good crisis. 10.00 Kroonln. 12 av. de la Couronne Elsene/Ixelles 02-648.20.30 elzenhof.vgc.be

Zaal/Salle Drouot Caves de la Chapelle/Le Barrio

celebrity’s. 23.00 Kapellepl. 6 pl. de la Chapelle Brussel/Bruxelles / 02-502.68.17

Conférences & littérature Jeunesse et Arts Plastiques

Jazz & Blues

énergie du mythe, encore. Par C. Legallais. 10.30 rue Ravensteinstr. 23 Brussel/Bruxelles 02-507.82.25 / www.jap.be

Café Roskam

Mayaan Smith Quartet. 20.00 Vlaamsestwg. 9 rue de Flandre Brussel/Bruxelles 02-503.51.54 / www.cafe-roskam.be

Palais des Beaux-Arts

Route 66. 16.30 rue Ravensteinstr. 23 Brussel/Bruxelles 02-507.82.00 www.explorationdumonde.be

L’Archiduc

Bennink/Moore/Glerum. 17.00 rue A. Dansaertstr. 6 Brussel/Bruxelles 02-512.06.52 / www.archiduc.net

Rondleidingen Koninklijke Bibliotheek

Folk & World Music

Rondleidingen in LIBRARIUM. 14.00 Keizersln. 4 bd de l’Empereur Kunstberg/Mont des Arts Brussel/Bruxelles 02-519.53.11 / www.kbr.be Sint-Michiels- en sintGoedelekathedraal

Ontdek de kathedraal. 14 > 15.45. St.-Goedelevoorpl./parvis Ste-Gudule Brussel/Bruxelles 02-219.68.34

Beursschouwburg

de meedogenloze tijd theater op de middag: een lolita 4/12, 12.40, €7, PALEIS VOOR SCHONE KUNSTEN/PALAIS DES BEAUX-ARTS, rue Ravensteinstraat 23, Brussel/Bruxelles, 02-507.82.00, info@bozar.be, www.bozar.be

Visites guidées Bibliothèque Royale

Visites guidées dans LIBRARIUM. Visites guidées individuelles. 15.00 Keizersln. 4 bd de l’Empereur Kunstberg/Mont des Arts Brussel/Bruxelles 02-519.53.11 / www.kbr.be Car Parking

Itinéraires Brusselicious: Best of Bruxelles: La Belgique se déguste à bord. 18.00 Kardinaal Mercierstr./rue Cardinal Mercier Brussel/Bruxelles / www.itineraires.be Croisement rue Guimard & avenue des arts

Parcours: Le quartier Léopld. 14.00 Brussel/Bruxelles 02-410.99.50 / www.lafonderie.be Hôtel Métropole

Bruxelles 1900 - Art Nouveau. En FR/EN. 10.00 pl. de Brouckèrepl. 31 Brussel/Bruxelles 02-217.23.00 / www.arau.org Musées Royaux des Beaux-Arts de Belgique

Jordaens et l'Antiquité. Par S. Estève. 14.30 Regentschapsstr. 3 rue de la Régence Brussel/Bruxelles / 02-511.25.87 www.ligue-enseignement.be www.fine-arts-museum.be Salons Théâtre Marni

Meli Melo. Contemporary designer’s fair. 13.30 rue de Vergniesstr. 25 Elsene/Ixelles 02-639.09.80 / www.theatremarni.com

NL ❙ Als u deze winter verder niets te doen hebt, moet u eindelijk eens één of meerdere van het twintigtal romans gaan lezen die de Russisch-Amerikaanse auteur Vladimir Nabokov (1899-1977) bij elkaar heeft geschreven. Want dergelijke schrijvers maken ze vandaag de dag niet meer. Het is een beetje jammer dat het oeuvre van Nabokov altijd wordt gereduceerd tot die ‘schandaalroman’ Lolita uit 1955, maar kom, een slechte introductie is het nu ook weer niet. Nabokov creëerde er het archetype van de ‘lolita’ mee – een vroegrijp kindvrouwtje van tussen de 10 en 14 jaar, dat met haar ontluikende seksualiteit en uitdagende puberhouding een verhoogde kans loopt om door foute oudere heren misbruikt en voor altijd verknoeid te worden. In opdracht van NTGent-regisseur Julie Van den Berghe schreef schrijver Bernard Dewulf – geïnspireerd door Nabokov maar ook door Dagboek van Lo (1995) van de Italiaanse schrijfster Pia Pera – een toneelstuk waarin ‘een lolita’ (gespeeld door Els Dottermans) en zo’n oudere heer (Frank Focketyn) naast elkaar op het podium staan. Ondertussen zijn ze veertig jaar ouder en kijken ze met pijn in het hart terug op hun tegelijk paradijselijke en verwoestende verleden. Martin Amis zei ooit dat alle boeken van Nabokov over tirannie gaan, en Lolita wellicht nog het meest. In het met veel lof ontvangen stuk van Dewulf, dat de morele kwesties even terzijde laat, is de tiran niet zozeer de oudere man, maar de meedogenloze tijd. (MB)

zondag dimanche sunday

Botanique

2/12

Pop, Rock & Reggae Ancienne Belgique

Amy Macdonald. 20.00 SOLD OUT! bd Anspachln. 110 Brussel/Bruxelles 02-548.24.24 / www.abconcerts.be

Autumn Falls: Great Lake Swimmers + Zammuto. 20.00 Koningsstr. 236 rue Royale St.-Joost-ten-Node/St-Josse-ten-Noode 02-218.37.32 www.botanique.be Magasin 4

Autumn Falls: Mombu + Gentle Veincut. 19.00 Havenln. 51 av. du Port Brussel/Bruxelles 02-223.34.74

10 Years Globe Aroma: BXL Collectif. 16.00 rue A. Ortsstr. 20-28 Brussel/Bruxelles 02-550.03.50 / www.beursschouwburg.be Bonnefooi

Sergio Lemos y Goiabada. Roda De Samba. 17.00 Steenstr. 8 rue des Pierres Brussel/Bruxelles www.bonnefooi.be Pianofabriek

Café Tango. 16.00 rue du Fortstr. 35 St.-Gillis/St-Gilles 02-541.01.70 / www.pianofabriek.be VK*

Midnite. Rootsreggae. 19.30 Schoolstr. 76 rue de l’École Molenbeek 02-413.04.10 / www.vkconcerts.be Klassiek Classique Classical Music Atelier Marcel Hastir

Ensemble Color, 12 guitars. Comp. Copland, Bach, Saint Saens, De Falla, Britten, Leclercq. 17.00 Handelsstr. 51 rue du Commerce Brussel/Bruxelles / 02-657.22.09 CC Sint-Pieters-Woluwe

Koninklijke Harmonie Van Stokkel. Sinterklaasconcert/Concert Saint-Nicolas. 15.00 av. C. Thielemansln. 93 St.-Pieters-Woluwe/Woluwe-St-Pierre 02-773.05.92 www.woluwe.be/kunstencultuur Cellule 133a

Matters collective/Realtime Composing. Small is Strong. 18.00 av. Ducpétiauxln. 133A St.-Gillis/St-Gilles 0484-90.84.67 / www.cellule133a.be Flagey

Chorale Royale Protestante de Bruxelles: Mozart. Dir. D. Burdet, comp. Salieri, Mozart & Gluck. 15.00 Heilig Kruispl./pl. Ste-Croix Elsene/Ixelles 02-641.10.20 www.flagey.be

23


Katholische Gemeinde Deutscher Sprache Brüssel

Capella Bruxellensis. Comp. Bach. 18.00 Tervurenln. 21 bd de Tervueren St.-Pieters-Woluwe/Woluwe-St-Pierre 02-737.11.40 www.sankt-paulus.eu Koninklijk Conservatorium van Brussel/Conservatoire Royal de Bruxelles

The Brussels Carol Concert. Dir. P. Lambert. 17.00 Regentschapsstr. 30 rue de la Régence Brussel/Bruxelles 02-500.87.22 www.conservatoire.be / www.kcb.be

O.L.V. ter Finisterraekerk Église Notre-Dame du Finistère

Adventsconcert. Dir. V. Lesage, Brussels Bachkoor, Harmonie van de Academie St.-Lambrechts-Woluwe, S. Verhoeven (soprano), comp. Schubert, Haydn, Praetorius. 15.00, 18.00 Nieuwstr./rue Neuve Brussel/Bruxelles www.brusselsbachkoor.be Paleis voor Schone Kunsten Palais des Beaux-Arts

Nationaal Orkest van België/ Orchestre National de Belgique. Dir. H. Wolff, D. Ishizaka (cello). 15.00 rue Ravensteinstr. 23 Brussel/Bruxelles 02-507.82.00 www.bozar.be

Jeugd GC De Zeyp

Kijk! (3+). 15.00 av. Van Overbekeln. 164 Ganshoren 02-422.00.10 / www.dezeyp.be GC Ten Weyngaert

SNEEUW! Een witte wintervoorstelling (1+). 15.00 Bondgenotenstr. 54 rue des Alliés Vorst/Forest 02-340.95.80 / tenweyngaert.vgc.be Jeunes GC Ten Weyngaert

SNEEUW! Une performance d’hiver blanc (1+). 15.00 Bondgenotenstr. 54 rue des Alliés Vorst/Forest 02-340.95.80 / tenweyngaert.vgc.be Théâtre de La Montagne Magique

Festival international Paroles au solstice: Nomade si j’veux. Par le Bouffou Théâtre (5+). 15.00, 18.00 Broekstr. 57 rue du Marais Brussel/Bruxelles / 02-210.15.90 www.theatremontagnemagique.be Théâtre du Ratinet

Ratinet et Saint Nicolas contre Fantamôs. 15.30 Hof ten Hove/Ferme Rose, av. De Fréln. 44 Ukkel/Uccle 02-375.15.63 www.theatreduratinet.be

Théâtre Royal du Peruchet

La Légende de Saint-Nicolas. D’après la célèbre chanson. 15.00 Woudln. 50 av. de la Forêt Elsene/Ixelles 02-673.87.30 / www.theatreperuchet.be Theater CC Cité Modèle

Tok Toc Knock: Kronik Vidéo. Van & met M. Ouachen. Doorlopend. 17.00 Mancha! Met P. Womba Konga, S. A. Gökhan Girginol, G. Ocloo, L. Soliman... (in NL & FR). 20.00 Robijndreef allée du Rubis Laken/Laeken www.kvs.be / www.citeculture.be GC De Maalbeek

Liefde Half om Half. Van A. Ayckbourn, tekst J. Depaep, door KTM de Eendracht-Etterbeek vzw. 15.00 Oudergemseln. 90 av. d’Auderghem Etterbeek 02-734.84.43 / demaalbeek.vgc.be Théâtre CC Cité Modèle

CC d’Auderghem

Beauty and the Beast. Musique A. Menken, dir. S. De Mesmaeker, mise en scène K. Woollard. 15.00 Vorstln. 183 bd du Souverain Oudergem/Auderghem 02-660.03.03 / www.cc-auderghem.be CC d’Uccle

Cyrano de Bergerac. D'E. Rostand, mise en scène M. Kacenelenbogen. 16.00 Rodestr. 47 rue Rouge Ukkel/Uccle 02-374.64.84 / www.ccu.be La Roseraie

Joséphina. Par la compagnie Chaliwaté. 20.30 chée d’Alsembergsestwg. 1299 Ukkel/Uccle 02-376.46.45 / www.roseraie.org Palais des Beaux-Arts

La Framboise Frivole Delicatissimo. De et par P. Hens & B. Van Caenegem. 20.30 rue Ravensteinstr. 23 Brussel/Bruxelles 02-507.82.00 / www.bozar.be Théâtre de la Place des Martyrs

Tok Toc Knock: Kronik Vidéo. De & avec M. Ouachen. Continu. 17.00 Mancha! Avec P. Womba Konga, S. A. Gökhan Girginol, G. Ocloo, L. Soliman... En FR & NL. 20.00 Robijndreef allée du Rubis Laken/Laeken www.kvs.be www.citeculture.be

On vit peu mais on meurt longtemps. De S. Tilman & F. Rongione, mise en scène S. Tilman & A. Goslain. 16.00 Le brasier. De D. Paquet, mise en scène G. Lini. 16.00 Martelaarspl. 22 pl. des Martyrs Brussel/Bruxelles 02-223.32.08 www.theatredesmartyrs.be

donderdag

29 NOVEmBEr 2012

Lefto J ROCC DJ Satanic Samba

TICKETS WWW.HETDEPOT.BE • INFO@HETDEPOT.BE • BILBO LEUVEN • FNAC

24


© Jamie Leith

Théâtre Océan Nord

La petite fille. Mise en scène E. Maréchal. 18.30 rue Vandeweyerstr. 63-65 Schaarbeek/Schaerbeek 02-242.96.89 / www.oceannord.org Théâtre Royal du Parc

Le maître des illusions. De T. Debroux, mise en scène S. Wilson, avec J. van Dam, P. Dherte, P. Vyvere. 15.00 Wetstr. 3 rue de la Loi Brussel/Bruxelles 02-505.30.30 / www.theatreduparc.be Conférences & littérature Centre communautaire Laïc Juif

Rivon Krygier: Judaïsme et homosexualité - l’équation impossible? 18.00 Munthofstr. 52 rue de l'Hôtel des Monnaies St.-Gillis/St-Gilles 02-543.02.70 / www.cclj.be Rondleidingen Koninklijk Legermuseum

Tentoonstellingsbezoek Monumentum. Plus ontdekkingsparcours per bus langsheen de Brusselse herdenkingsmonumenten. 14.00 Jubelpark 3 parc du Cinquantenaire Brussel/Bruxelles 02-737.78.27 / www.klm-mra.be Moskee van Brussel

Kunst uit de islamitische wereld. 13.00 Jubelpark 14 parc du Cinquantenaire Brussel/Bruxelles / www.amarant.be Noordstation/Gare du Nord

Paleizen voor het volk. 125 jaar bon marché-woningen in Brussel. Afspr. uitgang Bolivarpl. 13.00 Vooruitgangsstr./rue du Progrès Schaarbeek/Schaerbeek / 02-218.38.78 www.brukselbinnenstebuiten.be Visites guidées Église Saint-Nicolas

Délicieuses traditions de fin d’année. 14.30 Boterstr./rue au Beurre Brussel/Bruxelles www.busbavard.be Musée Royal de l’Armée

Visite guidée de Monumentum et parcours en bus. + Circuit de découverte en bus des monuments commémoratifs bruxellois. 10.00 Jubelpark 3 parc du Cinquantenaire Brussel/Bruxelles 02-737.78.27 / www.klm-mra.be Parc Saint-Michel & Sainte-Gudule

Abécédaire: La construction d’une église. Rendez-vous à la statue Cardinal Mercier, au transept Sud de la Cathédrale. 14.00 Brussel/Bruxelles / www.itineraires.be Salons Galerie Ravensteingalerij

International vinyl record fair. 10 > 18.00 Brussel/Bruxelles / 02-511.67.51 Markten Brocante Marchés Sint-Gorikshallen Halles Saint-Géry

hang naar experiment portico quartet 5/12, 20.00, €16/19, ANCIENNE BELGIQUE, boulevard Anspachlaan 110, Brussel/Bruxelles, 02-548.24.24, info@abconcerts.be, www.abconcerts.be

NL ❙ In hun begindagen zag je hen weleens busken aan de

oevers van de Theems, de bandleden van Portico Quartet, dat saxofoon, contrabas en drums combineert met de hang, een nog relatief nieuw percussie-instrument. “Dat busken zit er tegenwoordig niet meer in,” zegt saxofonist Jack Wyllie. “Teveel elektronica nu! We deden dat vooral voor ons plezier, hielden het ook vaak meer dan vijf uur vol. Mensen laten genieten van onze muziek en daar nog wat geld aan overhouden: meer moest dat toen niet zijn.” Wyllie had drummer Duncan Bellamy en contrabassist Milo Fitzpatrick ontmoet tijdens zijn studies aan de universiteit. Zij liepen op hun beurt hang-speler Nick Mulvey tegen het lijf op het Womad-wereldmuziekfestival, en met zijn vieren begonnen ze te jammen. De naam voor de band brachten de jongens van het ongewone jazzorkest mee uit Italië, waar ze tijdens een uitgeregend optreden eens onder een portiek belandden. “In die beginperiode luisterden we vooral naar jazz, maar ook naar de minimalistische muziek van Terry Riley, Steve Reich en Philip Glass, muziek die zich goed leende tot de hang, omdat er ook korte, repetitieve fraseringen in zitten… heel hypnotiserend.” Sinds Knee-Deep in the North Sea, hun debuut uit 2007, werd in de Engelse media gretig met superlatieven gestrooid. Die eerste plaat sleepte een Mercury Prizenominatie in de wacht, en in recensies doken Radiohead, Sigur Rós, Flying Lotus, Cinematic Orchestra en Jaga Jazzist als aanknopingspunten op, maar Wyllie wil zich daar niet op vastpinnen. “Onze invloeden schuiven con-

stant op. Heb je al gehoord van Ben Allison, een bassist uit New York? Daar luister ik nu veel naar, én naar cutting edge techno en synth-muziek: Andy Stott, het Aus Music-label… Dat is ook te horen in mijn spel en het weerspiegelt zich in het geluid van de groep door het gebruik van effectpedalen, reverb en loops. Ik wil mijn saxofoon vooral niet als een saxofoon doen klinken. Live wordt die ook steeds vaker gesampled door Duncan, die er graag mee stoeit. Ondertussen is Nick aan een soloproject als singer-songwriter begonnen en vervangen door Keir (Vine), eigenlijk een pianist. Hij bespeelt de hang een beetje zoals de marimba.” En ook dat heeft het palet van de band beïnvloed. Zo blijft Portico Quartet ook de hang, die bestaat uit twee op elkaar geplaatste schalen van staal en met de hand bespeeld wordt, voortdurend heruitvinden, onder meer door het instrument te samplen. Hang betekent trouwens hand in het dialect van Bern, waar het instrument een dikke tien jaar geleden werd ontworpen. Op hun derde album werkt het kwartet voor het eerst met vocalen. De track ‘Sleepless’ werd ingezongen door de Zweedse Cornelia Dahlgren. “Een stem is voor ons een extra instrument,” zegt Wyllie. “Ideaal om de melodie mee te vast te pakken, en om het qua textuur gevarieerd te houden. Zo blijven we als band evolueren, weg van de saxofoon als leadstem. Die was vroeger immers wat te dominant aanwezig. Als Cornelia binnenkort nog wat meer tracks inzingt, kan ze volgend jaar misschien mee op tournee.” Tom Peeters

25


ma/lu/mo 3/12

Brussels Vintage Market. 12 > 19.00. St.-Gorikspl. 23 pl. St-Géry Brussel/Bruxelles 02-502.44.24 / brusselsvintagemarket.be

maandag lundi monday

3/12

Pop, Rock & Reggae Ancienne Belgique

Amy Macdonald. 20.00 SOLD OUT! bd Anspachln. 110 Brussel/Bruxelles 02-548.24.24 / www.abconcerts.be Vorst Nationaal/Forest National

Deep Purple. 20.00 av. V. Rousseauln. 208 Vorst/Forest 0900-69.500 / www.vorstnationaal.be www.forestnational.be Club & Party

Zaal/Salle Drouot Caves de la Chapelle/Le Barrio

celebrity’s. 23.00 Kapellepl. 6 pl. de la Chapelle Brussel/Bruxelles / 02-502.68.17 Jazz & Blues Café Bizon

26

Bizon Blues Jam hosted by Geezer Young. Open to any musician with an instrument. 21.30 Karperbrugstr. 7 rue du Pont de la Carpe Brussel/Bruxelles 02-502.46.99 / www.cafebizon.com

Les Nocturnes du Conservatoire. Dir. C. Deniau, studentes Conservatoire royal de Bruxelles. 19.00 Eikstr. 17 rue du Chêne Brussel/Bruxelles 02-500.87.22 / www.conservatoire.be

Sounds Jazz Club

Patrick D’heur (piano) + André Siwy (violin) + Bernard Delire (cello). Beethoven night. 19.30 pl. de Brouckèrepl. 31 Brussel/Bruxelles 02-217.23.00

Master session. M. Blass (piano), B. De Nolf (double bass), B. Castellucci (drums). 22.00 Tulpstr. 28 rue de la Tulipe Elsene/Ixelles 02-512.92.50 / www.soundsjazzclub.be The Music Village

Piano Summit 1: Charles Loos, Sabin Todorov, Jean- Philippe Collard-Neven. 20.30 Steenstr. 50 rue des Pierres Brussel/Bruxelles 02-513.13.45 / www.themusicvillage.com Folk & World Music Wolubilis

Soweto Gospel Choir. 20.30 av. P. Hymansln. 251 Woluwe-St-Lambert St.-Lambrechts-Woluwe 02-761.60.30 / www.wolubilis.be Klassiek Classique Classical Music Auditorium van het Koninklijk Conservatorium van Brussel Auditoire du Conservatoire Royal de Bruxelles

Hotel Métropole

Koninklijk Conservatorium van Brussel/Conservatoire Royal de Bruxelles

Piano duo Imogen Cooper + Paul Lewis. 20.00 Regentschapsstr. 30 rue de la Régence Brussel/Bruxelles / 02-500.87.22 www.conservatoire.be www.kcb.be O.L.V. ter Finisterraekerk Église Notre-Dame du Finistère

Orgel op Maandag/Lundi d’orgue: Xavier Deprez. 12.45 Nieuwstr./rue Neuve Brussel/Bruxelles www.orgelopmaandag.be Dans Danse Dance Paleis voor Schone Kunsten Palais des Beaux-Arts

Antonio El Pipa. Flameco. 20.00 rue Ravensteinstr. 23 Brussel/Bruxelles 02-507.82.00 / www.bozar.be

Théâtre Le Teatro

Le Made in Brussels Show. Par N. Madani & les Voyageurs sans Bagage. 20.15 Terhulpsestwg. 182 chée de La Hulpe Watermaal-Bosvoorde/Watermael-Boitsfort 02-672.00.13 / www.leteatro.be Palais des Beaux-Arts

La Framboise Frivole Delicatissimo. De et par P. Hens & B. Van Caenegem. 20.30 rue Ravensteinstr. 23 Brussel/Bruxelles 02-507.82.00 / www.bozar.be Poème 2

Ciné-Théâtre: Jean Louvet. 20.00 Schotlandstr. 30 rue d’Écosse St.-Gillis/St-Gilles 02-538.63.58 / www.theatrepoeme.be Théâtre de la Toison d’Or

Il n’y a pas de sot métier. 20.30 Gulden Vliesgalerij 396 galerie de la Toison d’Or Elsene/Ixelles 02-510.05.10 www.ttotheatre.be Théâtre Océan Nord

La petite fille. Mise en scène E. Maréchal. 20.30 rue Vandeweyerstr. 63-65 Schaarbeek/Schaerbeek 02-242.96.89 www.oceannord.org


di/ma/tu 4/12

Voordrachten & literatuur

Jazz & Blues

De Markten

MIM Muziekinstrumentenmuseum Musée des Instruments de Musique

Het kastenstelsel van India: Een verboden maar springlevende hiërarchie. Door V. Delaey. 14.00 Henry van de Velde. Door W. Adriaenssens. 19.45 Oude Graanmarkt 5 rue du Vieux Marché aux Grains Brussel/Bruxelles 02-512.34.25 / www.demarkten.be

Le bureau des arrangeurs. Dir. P. Zurstrassen, students Conservatoire royal de Bruxelles. 12.30 Hofberg 2 rue Montagne de la Cour Brussel/Bruxelles 02-545.01.30 / www.mim.be

UZ Brussel - Auditorium R. Kiekens

Sounds Jazz Club

4forWings. I. Gehenot (piano), M. Meroau (vibraphone), F. Zurstrassen (double bass), A. Pierre (drums). 22.00 Tulpstr. 28 rue de la Tulipe Elsene/Ixelles 02-512.92.50 / www.soundsjazzclub.be

dokter, mag ik u wat vragen? Artrose. Door Prof. dr. L. Verbruggen, reumatologie, UZ Brussel. 14.00 av. du Laarbeekln. 101 Jette 02-210.04.60 / upv.vub.ac.be

The Music Village

Conférences & littérature

Young Jazz: The Cartoon Quartet. 20.30 Steenstr. 50 rue des Pierres Brussel/Bruxelles 02-513.13.45 / www.themusicvillage.com

CC d’Auderghem

Route 66. 20.30 Vorstln. 183 bd du Souverain Oudergem/Auderghem 02-660.03.03 www.explorationdumonde.be

dinsdag mardi tuesday

Folk & World Music Flagey

Tâle Yâd: Mémoires d’étoiles Oneira. 20.15 Heilig Kruispl./pl. Ste-Croix Elsene/Ixelles 02-641.10.20 / www.flagey.be

4/12

Chanson Pop, Rock & Reggae

Cuberdon café théâtre

Bonnefooi

Lena Deluxe. 22.30 bd Lemonnierln. 99 Brussel/Bruxelles 0498-10.16.25 / www.le-cuberdon.be

Botanique

De Munt/La Monnaie

Blue Suns. 21.00 Steenstr. 8 rue des Pierres Brussel/Bruxelles / www.bonnefooi.be Dan Mangan. 20.00 Ben Gibbard. 20.00 Koningsstr. 236 rue Royale St.-Joost-ten-Node/St-Josse-ten-Noode 02-218.37.32 / www.botanique.be Café Kafka

Deuce Coupé. Rock ’n' roll. 20.00 Visverkopersstr. 2 rue des Poissonniers Brussel/Bruxelles 02-513.54.89 / www.cafekafka.be Lava café

Jam session. Open to all musicians, every Tuesday. 21.00 > 1.00 St.-Kristoffelsstr. 20 rue St-Christophe Brussel/Bruxelles / 0489-10.01.23 Magasin 4

Uzeda. 19.00 Havenln. 51 av. du Port Brussel/Bruxelles 02-223.34.74 Club & Party Madame Moustache et son freakshow

Lindy Hop with Dixie Ramblers. Free dancing party. 19.30 Brandhoutkaai 5-7 quai au Bois à Brûler Brussel/Bruxelles 0485-53.44.94 / madamemoustache.be Zaal/Salle Drouot Caves de la Chapelle/Le Barrio

celebrity’s. 23.00 Kapellepl. 6 pl. de la Chapelle Brussel/Bruxelles 02-502.68.17

Opera en operette

a touch of madrid Rayko & Nelue 1/12, 22.00, €10, MR WONG, Zwarte Lievevrouwstraat 10 rue de la Vierge Noire, Brussel/Bruxelles, www.mrwong.be

EN ❙ Disco is immune to the ravages of time, occasionally undergoing a

thorough facelift and reappearing good as new. A few years ago, people went nuts for the antics of Duck Sauce, who gleefully revived Boney M (that’s almost three years ago already!), while those looking for something a bit more advanced swore by the nu-disco or Balearic scene that was exploding at the time. That rage has also passed, but as always, the quality stuck. The Spaniard Rayko was always a big fan of 1970s and ’80s disco, boogie, and rock, and decided to make edits in which he set famous and lesser-known songs to a heavier and more contemporary groove. His breakthrough came with the remix “Broadway”, a song by Candi “You Got the Love” Staton. Recently, his eye fell on Michael Jackson and Snap, who were also given an update. You will find a collection of his work on Dragon Soul, the album he released this year featuring remixes of Womack & Womack, D Train, and other artists. His career only started in 2008, but he now appears the world over. And when he isn’t abroad, he hangs out at the Moroder Sound Club in Madrid, where he is a resident DJ along with colleague Nelue. In other words, a touch of Madrid in Brussels. Hopefully they will bring some sun. (KVD)

For an update on Koen Van Dijck’s party tips, listen to Deeb Club on FM Brussel (Friday, 11 pm) or go to deebclub.tumblr.com.

La Traviata. Dir. Á. Fischer, comp. Verdi. 20.00 Muntpl./pl. de la Monnaie Brussel/Bruxelles 070-23.39.39 / www.demunt.be www.lamonnaie.be Klassiek Classique Classical Music Koninklijke Kapel - Protestantse Kerk/Chapelle Royale, église protestante

Francesco Corti (harpsichord). 20.00 Museumstr. 2 rue du Musée Brussel/Bruxelles / 02-514.27.20 www.bozar.be / www.quintuschoir.co.uk Pianofabriek

Clip: Music@lunch: filmmuziek. 12.30 rue du Fortstr. 35 St.-Gillis/St-Gilles 02-541.01.70 / www.pianofabriek.be Dans Danse Dance Koninklijk Circus/Cirque Royal

Moscow City Ballet Festival: Het Zwanenmeer/Le lac des cygnes. Chor. M. Petipa. 20.00 Onderrichtsstr. 81 rue de l’Enseignement Brussel/Bruxelles 02-218.20.15 / www.cirque-royal.org KVS_Bol

32 rue Vandenbranden. By Peeping Tom & KVS. 12.30 Lakensestr. 146 rue de Laeken

27


wo/me/we 5/12

Brussel/Bruxelles 02-210.11.12 / www.kvs.be Théâtre 140

Pénombre. Chor. Les ballets C de la B. 20.30 av. E. Plaskyln. 140 Schaarbeek/Schaerbeek 02-733.97.08 / www.theatre140.be Vorst Nationaal/Forest National

Lord of the Dance. 20.30 av. V. Rousseauln. 208 Vorst/Forest 0900-69.500 / www.vorstnationaal.be www.forestnational.be Jeunes Théâtre National

Cendrillon. De J. Pommerat (8+). 20.15 bd E. Jacqmainln. 111 Brussel/Bruxelles 02-203.53.03 / www.theatrenational.be Theater Paleis voor Schone Kunsten

Theater op de middag: Een lolita. Tekst B. Dewulf, regie J. Van den Berghe, met E. Dottermans, F. Focketyn. 12.30 rue Ravensteinstr. 23 Brussel/Bruxelles 02-507.82.00 / www.bozar.be Théâtre La Samaritaine

Journal d’un tueur sentimental. De L. Sepulveda, mise en scène N. Swysen, avec G. Poncelet. 20.30 Samaritanessestr. 16 rue de la Samaritaine Brussel/Bruxelles 02-511.33.95 / www.lasamaritaine.be Les Riches-Claires

Vivons heureux en attendant la mort. De P. Desproges, mise en scène F. Gardin, avec D. Rongvaux. 20.30 Rijkeklarenstr. 24 rue des Riches Claires Brussel/Bruxelles 02-548.25.80 / www.lesrichesclaires.be Palais des Beaux-Arts

La Framboise Frivole Delicatissimo. De et par P. Hens & B. Van Caenegem. 20.30 rue Ravensteinstr. 23 Brussel/Bruxelles 02-507.82.00 / www.bozar.be Poème 2

Ciné-Théâtre: Jean Louvet. 20.00 Schotlandstr. 30 rue d’Écosse St.-Gillis/St-Gilles 02-538.63.58 / www.theatrepoeme.be

& S. Orlando. 20.30 Skylight. De D. Hare, mise en scène M. Marchese, avec M. Kacenelenbogen, C. Raton & P. Humeur. 20.30 rue Braemtstr. 64-70 St.-Joost-ten-Node/St-Josse-ten-Noode 0800-944.44 / www.theatrelepublic.be Théâtre Marni

Occident. De R. de Vos/F. Dussenne. 20.30 rue de Vergniesstr. 25 Elsene/Ixelles 02-639.09.80 / www.theatremarni.com Théâtre Mercelis

Appel Au Public. Spectacle d’improvisation. 20.30 rue Mercelisstr. 13 Elsene/Ixelles 02-515.64.63 / www.ixelles.be Théâtre National

Nouvelles Vagues: Good Mourning! De & par F. Minder. 20.30 bd E. Jacqmainln. 111 Brussel/Bruxelles 02-203.53.03 / www.theatrenational.be Théâtre Océan Nord

La petite fille. Mise en scène E. Maréchal. 20.30 rue Vandeweyerstr. 63-65 Schaarbeek/Schaerbeek 02-242.96.89 / www.oceannord.org Théâtre Royal du Parc

Le maître des illusions. De T. Debroux, mise en scène S. Wilson, avec J. van Dam, P. Dherte, P. Vyvere. 20.15 Wetstr. 3 rue de la Loi Brussel/Bruxelles 02-505.30.30 / www.theatreduparc.be Theatre Warehouse Studio Theatre

Presumption. By the English Comedy Club of Brussels, dir. M. Coleman. 20.15 rue Waelhemstr. 69A Schaarbeek/Schaerbeek 02-375.14.32 / ecc.theatreinbrussels.com Voordrachten & literatuur De Markten

Leven en werken in een multireligieus Brussel. 20.00 Oude Graanmarkt 5 rue du Vieux Marché aux Grains Brussel/Bruxelles 02-512.34.25 / www.demarkten.be HUB - Campus Brussel

Enfant Zéro. Texte & mise en scène C. Ohrel. 20.30 av. F. Marchalln. 1 Schaarbeek/Schaerbeek 02-735.64.68 /www.balsamine.be

Universitaire dinsdaglezingen: Iedereen doet het? Over zwartwerk en de informele economie. Door Prof. dr. S. Adriaenssens. 14.15 Warmoesberg 26 rue Montagne aux Herbes Potagères Brussel/Bruxelles 02-609.37.37

Théâtre de la Place des Martyrs

Kaaistudio’s

Théâtre de la Balsamine

On vit peu mais on meurt longtemps. De S. Tilman & F. Rongione, mise en scène S. Tilman & A. Goslain. 19.00 Le brasier. De D. Paquet, mise en scène G. Lini. 19.00 Martelaarspl. 22 pl. des Martyrs Brussel/Bruxelles 02-223.32.08 / www.theatredesmartyrs.be Théâtre Le Public

L’encrier a disparu. Cabaret pétulant. Textes de D. Harms, mise en scène B. Cogniaux. 20.30 Monsieur Y perd la tête. D’Y. Tjolle

28

Hollandse Bergen: Het Debat. Over Nederlandse podiumkunsten. 19.30 O.L.V. van Vaakstr. 81 rue N.-D. du Sommeil Brussel/Bruxelles 02-201.59.59 / www.kaaitheater.be Koninklijke Musea voor Schone Kunsten van België

De spiegel van het onbewuste. Het na-oorlogse Amerikaanse abstract expressionisme en de École de Paris. Door K. De Glas. 10.30 Regentschapsstr. 3 rue de la Régence Brussel/Bruxelles 02-508.32.11 / www.fine-arts-museum.be

KVS_Box

Repertoiredebat. Met F. Linyekula, A. Nizar Zuabi & G. Cassiers 20.30 Arduinkaai 9 quai aux Pierres de Taille Brussel/Bruxelles 02-210.11.12 / www.kvs.be Conférences & littérature Jazz Station

Aka Moon en 20 ans. Par J.-P. Schroeder. 19.00 Leuvensestwg. 193A-195 chée de Louvain St.-Joost-ten-Node/St-Josse-ten-Noode 02-733.13.78 / www.jazzstation.be Musée Juif de Belgique

Sémitisme-Antisémitisme: la dérive d’un concept linguistique. Par J. Klener. 12.30 Miniemenstr. 21 rue des Minimes Brussel/Bruxelles 02-512.19.63 / www.new.mjb-jmb.org Lectures & Literature Passa Porta

Annie Proulx. 20.00 rue A. Dansaertstr. 46 Brussel/Bruxelles 02-221.68.32 / www.passaporta.be Rondleidingen BIP – Brussels Info Place

Zondag Sightjogging. Toeristische jogging door het oude Brussel. 10.00 Koningsstr. 2 rue Royale Brussel/Bruxelles www.brusselssightjogging.com Visites guidées BIP – Brussels Info Place

Sightjogging du Dimanche. Jogging à travers le vieux Bruxelles. 10.00 Koningsstr. 2 rue Royale Brussel/Bruxelles www.brusselssightjogging.com Palais de Justice

Les midis du Palais de justice. 13.00 pl. Poelaertpl. Brussel/Bruxelles www.asbl-arkadia.be / www.asf.be

woensdag mercredi wednesday

5/12

Pop, Rock & Reggae Beursschouwburg

Night Beats + Acid Baby Jesus. 19.30 rue A. Ortsstr. 20-28 Brussel/Bruxelles 02-550.03.50 / www.beursschouwburg.be

LiBrE AiR

Les jams acoustiques du Mercredi soir. 20.30 St.-Gillisvoorpl./parvis de St-Gilles St.-Gillis/St-Gilles 0484-42.30.42 / www.myspace.com/libreair VK*

Iggy Azalea. 19.30 Schoolstr. 76 rue de l’École Molenbeek 02-413.04.10 / www.vkconcerts.be Vorst Nationaal/Forest National

Seal. 20.00 av. V. Rousseauln. 208 Vorst/Forest 0900-69.500 www.vorstnationaal.be www.forestnational.be VUB - Kultuurkaffee

Polaroid Fiction + Ok Cowboy! 21.00 Pleinln. 2 bd de la Plaine Elsene/Ixelles 02-629.23.26 / www.vub.ac.be/cultuur Club & Party Zaal/Salle Drouot Caves de la Chapelle/Le Barrio

celebrity’s. 23.00 Kapellepl. 6 pl. de la Chapelle Brussel/Bruxelles / 02-502.68.17 Jazz & Blues Ancienne Belgique

Portico Quartet. 20.00 bd Anspachln. 110 Brussel/Bruxelles 02-548.24.24 / www.abconcerts.be Sounds Jazz Club

Rêve d’Elephant Orchestra. 22.00 Tulpstr. 28 rue de la Tulipe Elsene/Ixelles 02-512.92.50 / www.soundsjazzclub.be Folk & World Music Bonnefooi

Teranga Band. Afro reggae. 21.00 Steenstr. 8 rue des Pierres Brussel/Bruxelles / www.bonnefooi.be Klassiek Classique Classical Music Paleis voor Schone Kunsten Palais des Beaux-Arts

Middagconcerten: Zangrecital/ Concerts de Midi: Récital de chant. L. Devos (soprano), L. Blondeel (piano) 12.30 Pierre-Laurent Aimard (piano). 20.00 rue Ravensteinstr. 23 Brussel/Bruxelles 02-507.82.00 / www.bozar.be Dans Danse Dance Koninklijk Circus/Cirque Royal

Saule. 20.00 Local Natives. 20.00 SOLD OUT! Koningsstr. 236 rue Royale St.-Joost-ten-Node/St-Josse-ten-Noode 02-218.37.32 www.botanique.be

Moscow City Ballet Festival: Het Zwanenmeer/Le lac des cygnes. Chor. M. Petipa. 20.00 Onderrichtsstr. 81 rue de l’Enseignement Brussel/Bruxelles 02-218.20.15 www.cirque-royal.org

Café Bizon

KVS_Bol

Botanique

Bizon Blues Concert: Bai Kamara Jr. Acoustic. 22.00 Karperbrugstr. 7 rue du Pont de la Carpe Brussel/Bruxelles 02-502.46.99 www.cafebizon.com

32 rue Vandenbranden. By Peeping Tom & KVS. 20.00 Lakensestr. 146 rue de Laeken Brussel/Bruxelles 02-210.11.12 www.kvs.be


© DIEGO FRANSSENS

VERDI REQUIEM Michel Tabachnik leiding/direction | Vlaams Radio Koor | Octopus Symfonisch Koor Giuseppe Verdi Messa di Requiem

20:00 BOZAR, za/sa 15/12

Tickets: /   – www.bozar.be - €///

WWW.BRUSSELSPHILHARMONIC.BE

Brussels Philharmonic is een instelling van de Vlaamse Gemeenschap. Eugène Flageyplein 18 B-1050 Brussel | T +32 2 627 11 60 | info@brusselsphilharmonic.be

29


©Kris Mouchaers

cOncerTs

29.11

TWO GAllAnTs us + TO Kill A KinG gb GABrielle Aplin gb + BOx sTOry be rich AucOin ca + FAnny BlOOm ca OxmO puccinO fr + mAi lAn fr

29.11

elisA JO fr

27.11 27.11 28.11

29.11 30.11 01.12 01.12

02.12

Cirque Royal - Kon. Circus

21.12

AuTumn FAlls : Jens leKmAn

rAvens & chimes us Coprod. Toutpartout DAphné chante Barbara fr ms mr us AuTumn FAlls : sheArWATer us  DArK DArK DArK us FATher JOhn  misTy us Coprod. Toutpartout AuTumn FAlls : GreAT lAKe  sWimmers ca ZAmmuTO us DusTeD ca  mATT cOrBy au DAn mAnGAn ca + JAsOn cOlleTT ca Ben GiBBArD us sAule be  Release new album lOcAl nATives us • sold out menOmenA us + sTAcKs be lOu DOillOn fr • sold out cArBOn AirWAys fr «les clAssiques OnT 25 Ans» • sold out BOnApArTe de + Tim FiTe us peTiTe nOir za sAinT AnDré fr Coprod. Progress Booking sAinT AnDré fr Coprod. Progress Booking eiFFel fr + TWin TWisTers fr • sold out The BeWiTcheD hAnDs fr elvis BlAcK sTArs be + The TAnGerines be sTArs ca + Zeus ca The hicKey unDerWOrlD be AlphA 2.1 be + meriDiAns be GreAT mOunTAin Fire présente The  unplugged version of «canopy» be Cirque Royal - Kon. Circus

21.12 08.01 18.01

neil hAlsTeAD gb + cOFFee Or nOT be phAnTOm limB gb BADen BADen fr

mOre cOncerTs On 02.218.37.32 – WWW.BOTAnique.Be

30

Pénombre. Chor. Les ballets C de la B. 20.30 av. E. Plaskyln. 140 Schaarbeek/Schaerbeek 02-733.97.08 / www.theatre140.be Jeugd

se

Coprod. Toutpartout

03.12 04.12 04.12 05.12 05.12 06.12 08.12 08.12 09.12 10.12 10.12 11.12 12.12 13.12 13.12 14.12 16.12 18.12 20.12

Théâtre 140

GC De Maalbeek

Sinterklaasfeest. 14.00 Oudergemseln. 90 av. d’Auderghem Etterbeek 02-734.84.43 / demaalbeek.vgc.be Jeugd en Muziek Brussel

Ik en den theo. 10.30 rue Ravensteinst. 23 Brussel/Bruxelles 02-507.89.11 www.jeugdenmuziekbrussel.be Jeunes Au B’Izou

Saint-Nicolas avec Amma la Clown. Chansons pour les enfants 16.00 Wandelingstr. 13 rue de la Promenade Anderlecht 02-346.04.07 / www.myspace.com/aubizou Bibliotheek Sans Souci

Taaltwisters. Le néerlandais en jouant ! (6 > 10 ans). 14 > 16.00 Spraakmakers. Tu oses parler le néerlandais ? (12 > 15 ans). 16 > 17.00 rue Sans Soucistr. 131 Elsene/Ixelles 02-515.64.50 / www.elsene.bibliotheek.be Jeunesses musicales

Moi et le Theo. 10.30 rue Ravensteinst. 23 Brussel/Bruxelles 02-507.89.11 / www.jeunessesmusicales.be Théâtre du Ratinet

Ratinet et Saint Nicolas contre Fantamôs. 15.30 Hof ten Hove/Ferme Rose, av. De Fréln. 44 Ukkel/Uccle 02-375.15.63 / www.theatreduratinet.be Théâtre National

Cendrillon. De J. Pommerat (8+). 19.30 bd E. Jacqmainln. 111 Brussel/Bruxelles 02-203.53.03 / www.theatrenational.be Théâtre Royal du Peruchet

La Légende de Saint-Nicolas. D’après la célèbre chanson. 15.00 Woudln. 50 av. de la Forêt Elsene/Ixelles 02-673.87.30 www.theatreperuchet.be Theater GC De Kriekelaar

Sintvoorstelling: Een dame in de kast. (3+). 14.00 rue Gallaitstr. 86 Schaarbeek/Schaerbeek 02-245.75.22 dekriekelaar.vgc.be GC Everna

Ende Nicht? Door S. Degand. 20.00 St.-Vincentiusstr. 30 rue St-Vincent Evere 02-247.03.40 everna.vgc.be Kaaistudio’s

Hollandse Bergen: Verteekening. Van Maatschappij Discordia. 20.30 O.L.V. van Vaakstr. 81 rue N.-D. du Sommeil Brussel/Bruxelles 02-201.59.59 www.kaaitheater.be

Théâtre Comédie Claude Volter

Le canard à l’orange. De W. Douglas Home, adaptation de M.-G. Sauvajon, mise en scène D. Fire. 20.15 Gebroeders Legrainln. 98 av. des Frères Legrain St.-Pieters-Woluwe/Woluwe-St-Pierre 02-762.09.63 / www.comedievolter.be Écuries de la Maison Haute

Bert Kruismans. La Bertitude des choses. 20.30 pl. A. Gilsonpl. 3 Watermaal-Bosvoorde/Watermael-Boitsfort 02-672.14.39 / www.lavenerie.be Koek’s Théâtre

Sexe, arnaque et tartiflette. 20.30 Jetsestwg. 292 chée de Jette Koekelberg 02-428.66.79 / www.koeks.be La Samaritaine

Journal d’un tueur sentimental. De L. Sepulveda, mise en scène N. Swysen, avec G. Poncelet. 20.30 Samaritanessestr. 16 rue de la Samaritaine Brussel/Bruxelles
/ 02-511.33.95 www.lasamaritaine.be Le Petit Chapeau Rond Rouge

Quiz muzical. 19.00 St.-Michielscollegestr. 58 rue du Collège St-Michel St.-Pieters-Woluwe/Woluwe-St-Pierre www.lepetitchapeaurondrouge.be Les Riches-Claires

Vivons heureux en attendant la mort. De P. Desproges, mise en scène F. Gardin, avec D. Rongvaux. 19.00 Rijkeklarenstr. 24 rue des Riches Claires Brussel/Bruxelles 02-548.25.80 / www.lesrichesclaires.be Palais des Beaux-Arts

Les midis du Théâtre: Flash Flow I & II. Concept & mise en scène A. Thuot, texte C. Lamarche & A. Hubball. 12.40 La Framboise Frivole Delicatissimo. De et par P. Hens & B. Van Caenegem. 20.30 rue Ravensteinstr. 23 Brussel/Bruxelles 02-507.82.00 / www.bozar.be Théâtre de la Balsamine

Enfant Zéro. Texte & mise en scène C. Ohrel. 20.30 av. F. Marchalln. 1 Schaarbeek/Schaerbeek 02-735.64.68 / www.balsamine.be Théâtre de la Place des Martyrs

On vit peu mais on meurt longtemps. De S. Tilman & F. Rongione, mise en scène S. Tilman & A. Goslain. 20.15 Le brasier. De D. Paquet, mise en scène G. Lini. 20.15 Martelaarspl. 22 pl. des Martyrs Brussel/Bruxelles 02-223.32.08 / www.theatredesmartyrs.be Théâtre de la Toison d’Or

Féminité Egalité Virilité. 20.30 Gulden Vliesgalerij 396 galerie de la Toison d’Or Elsene/Ixelles 02-510.05.10 / www.ttotheatre.be Théâtre Le Public

L’encrier a disparu. Cabaret pétulant. Textes de D. Harms, mise en scène B. Cogniaux. 20.30


creative minds of the future les forts et les faibles Féminité Égalité Virilité 5 & 6/12, 20.30, €8/16, Théâtre de la toison d’or, Gulden Vliesgalerij 396 galerie de la Toison d’Or, Elsene/Ixelles, 02-510.05.10, info@ttotheatre.be, www.ttotheatre.be

FR ❙ Tous les hommes sont égaux, mais certains le sont moins que d’autres,

en particulier les femmes. Les statistiques viennent souvent nous rappeler que si pas mal de chemin a été parcouru ces dernières décennies en matière d’égalité des sexes, tout n’est pas réglé. Plutôt que d’organiser un énième débat, le TTO propose d’aborder le problème avec humour, le rire restant sans conteste l’une des armes les plus efficaces pour flinguer ce qui doit l’être. À l’initiative de la Cocof et dans le cadre du Plan d’action égalité HommesFemmes, le mini festival (deux soirs) Féminité Égalité Virilité réunit une belle brochette d’humoristes belges - dans une répartition hommes femmes irréprochable - avec Maman en maîtresse de cérémonie idéale, placée à mi-chemin entre les « deux camps ». Alex Vizorek, Jean-Luc Fonck, Laurence Bibot, Zidani, Myriam Leroy, Nathalie Uffner, Véronique Gallo, Khalid Benaouisse, Greg Carette, Nicolas Dubois, Patrice Mincke et Sébastien Ministru se relaieront sur scène pour démonter les préjugés, souligner les travers et se rire des absurdités liées à cette lutte apparemment sans fin pour l’égalité entre « sexe fort » et « sexe faible ». Et si on commençait par bannir à tout jamais ces deux appellations phallocrates ? (ES) Monsieur Y perd la tête. D’Y. Tjolle & S. Orlando. 20.30 Skylight. De D. Hare, mise en scène M. Marchese, avec M. Kacenelenbogen, C. Raton & P. Humeur. 20.30 rue Braemtstr. 64-70 St.-Joost-ten-Node/St-Josse-ten-Noode 0800-944.44 / www.theatrelepublic.be Théâtre National

Nouvelles Vagues: Good Mourning! De & par F. Minder. 19.30 bd E. Jacqmainln. 111 Brussel/Bruxelles 02-203.53.03 / www.theatrenational.be Théâtre Océan Nord

La petite fille. Mise en scène E. Maréchal. 19.30 rue Vandeweyerstr. 63-65 Schaarbeek/Schaerbeek 02-242.96.89 / www.oceannord.org Théâtre Royal des Galeries

La Revue 2013. Mise en scène D. Michels & B. Lefrancq. 20.15

Koningsgalerij 32 galerie du Roi Brussel/Bruxelles 02-512.04.07 / www.trg.be

Nationa(a)l Pop-up Store 6 > 16/12, €3 > 6, gratis/gratuit/free, Kasteleinsplein 18 place du Châtelain, Elsene/Ixelles, www.nationalstore.be

EN ❙ From 6 until 16 December, Nationa(al) Pop-up Store will bring ten

days of Belgian creativity and new talent in visual arts, fashion, design, comic books, music and movies. The idea for the event came from Adeline d’Ursel and Alexander Moens. While working as consultants for cultural and creative industries in Belgium, they discovered an enormous potential. But being creative doesn’t mean instant acknowledgment and success. You need communicative and promotional skills too. To support and promote Belgian creativity, D’Ursel and Moens founded the non-profit organisation Nationa(al). They chose a renowned patron to boost the different sectors. For visual art, painter Matthieu Ronsse chose four upcoming names. In fashion, Stephan Schneider (German fashion designer who graduated from the Antwerp Academy), the Brussels-based Annemie Verbeke, and shoemaker Joachim de Callatay chose a couple of new designers as well. Comic book lovers can enjoy new work, chosen by graphic designer and publicist Thierry Van Hasselt. Hooverphonic was asked to make a selection of new bands, represented by the Belgian Independent Music Association. And the Dardenne bothers are responsible for the choice of movies. Visit the Nationa(al) Pop-up Store and meet the creative minds of the future. There will be a fashion show on December 7 and several surprise activities, including an exclusive concert. Keep an eye on the Facebook page for more info! (KL)

Voordrachten & literatuur bon vzw - Brussels Onthaalbureau Inburgering

Le maître des illusions. De T. Debroux, mise en scène S. Wilson, avec J. van Dam, P. Dherte, P. Vyvere. 20.15 Wetstr. 3 rue de la Loi Brussel/Bruxelles 02-505.30.30 / www.theatreduparc.be

Het Belgische asielbeleid, een nuchtere benadering. Inleiding door A. Mortelmans, debat met T. Francken & F. Piryns. 19.00 Toekomststr. 35 rue de l’Avenir Molenbeek www.masereelfonds.be

Théâtre St-Michel

GC De Maalbeek

Théâtre Royal du Parc

Chèr Trésor. De F. Veber, avec G. Jugnot. 20.30 2 rue Père E. Devroye Etterbeek 02-736.76.56 / www.theatrestmichel.com Theatre Warehouse Studio Theatre

Presumption. By the English Comedy Club of Brussels, dir. M. Coleman. 20.15 rue Waelhemstr. 69A Schaarbeek/Schaerbeek 02-375.14.32 / www.atc-brussels.com

Het hoe en wat van Jazz. 20.30 Oudergemseln. 90 av. d'Auderghem Etterbeek 02-734.84.43 / demaalbeek.vgc.be GC De Zeyp

Kader Abdolah Op de koffie. 14.00 av. Van Overbekeln. 164 Ganshoren 02-422.00.10 / www.dezeyp.be Jubelparkmuseum

Universiteit Vrije Tijd: Van Altamira tot Zakros. Een cruise

doorheen de mediterrane culturen. Door K. Vansteenhuyse. Ism Davidsfonds. 14.00 Jubelpark 10 parc du Cinquantenaire Brussel/Bruxelles 02-741.72.11 / www.kmkg-mrah.be Passa Porta

Alejandro Zambra. In het Spaans met NL simultaanvertaling. 20.00 rue A. Dansaertstr. 46 Brussel/Bruxelles 02-221.68.32 / www.passaporta.be Conférences & littérature Centre communautaire Laïc Juif

La question des réfugiés juifs du monde arabo-musulman vu d’Israël. 20.30 Munthofstr. 52 rue de l'Hôtel des Monnaies St.-Gillis/St-Gilles 02-543.02.70 / www.cclj.be ISELP

Astro Black Mythology: culture

31


Do/Je/TH 6/12

© Isabelle Françaix

et musiques afro-américaines. Par P. Deruisseau. 18.00 bd de Waterlooln. 31 Brussel/Bruxelles 02-504.80.70 / www.iselp.be Médiathèque de l’ULB

TGV pour la France: Tavernier, Guediguian, Varda. Par O. Lecomte. 18.30 hoek/coin av. Paul Hégerln./sq Servaissq. Elsene/Ixelles 02-647.42.07 / www.lamediatheque.be

donderdag jeudi thursday 6/12 Pop, Rock & Reggae GC Elzenhof

Love Like Birds + IZA. 20.00 Kroonln. 12 av. de la Couronne Elsene/Ixelles 02-648.20.30 / elzenhof.vgc.be Les Ateliers Claus @ TAG

Lexi Disques Night: Harry Merry + Benjamin Franklin + Meryll Hardt + Jonas Frederiksen. 20.00 Passage Charles Rogier St.-Joost-ten-Node/St-Josse-ten-Noode www.lesateliersclaus.com Jazz & Blues Ancienne Belgique

Wax Tailor. 20.00 bd Anspachln. 110 Brussel/Bruxelles 02-548.24.24 / www.abconcerts.be GC Candelaershuys

Billy and Bloomfish + Jan de Bruijn + Roland Van Campenhout. 20.30 av. Brugmannln. 433 Ukkel/Uccle 02-343.46.58 / www.candelaershuys.be Jazz Station

Aka Moon feat. Magic Malik. 20.30 Leuvensestwg. 193A-195 chée de Louvain St.-Joost-ten-Node/St-Josse-ten-Noode 02-733.13.78 / www.jazzstation.be The Music Village

Jérôme Sabbagh Quartet feat. Jozef Dumoulin. 20.30 Steenstr. 50 rue des Pierres Brussel/Bruxelles 02-513.13.45 / www.themusicvillage.com

fifty years of new music Musiques Nouvelles: 50th anniversary concerts 6/12, 20.15 (50 seconds for 50 years) & 21.45 (European Contemporary Orchestra), €15/18 (combi: €30), FLAGEY, Heilig Kruisplein/place Sainte-Croix, Elsene/Ixelles, 02-641.10.20, www.flagey.be, www.musiquesnouvelles.com

EN ❙ One of Belgium’s leading contemporary-music

ensembles (the first of its kind in Europe), Musiques Nouvelles, played its first concert in Flagey on 6 December 1962. They will be back at Flagey, fifty years to the day, for an anniversary concert and the launch of a special 6-CD box set (plus other events). The Musiques Nouvelles 50th-anniversary concert marks the start of a new residency at Flagey. And judging by the enthusiasm of Flagey’s director, Gilles Ledure, we can expect to see a lot more of them there over the next few years. Plans so far include a special gig next March (10/3), which will feature five conductors: all five conductors who have led the ensemble over the years will conduct sections of a concert entitled “50 fingers for 50 years”. The first of those, Pierre Bartholomée, who celebrated his 75th birthday recently and led the ensemble from 1964 to 1976, will conduct one of his own works. Bartholomée’s music (his recent Opus 60) will also feature in the December concert,

as will music by Philippe Boesmans, his Chambres d’à côté, dedicated to Musiques Nouvelles in 2010. At its heart the 6 December concert will have an extraordinary sequence of new miniature works by twenty contemporary Walloon and Brussels composers. Each has been given the task of coming up with a piece lasting 50 seconds to mark the ensemble’s birthday. The pieces, not surprisingly when you think about it, will be played without breaks for applause. Unlike the March concert, this one will have just one conductor: Jean-Paul Dessy, who has been the ensemble’s Artistic Director since 1997. That concert (at 8.15 pm) is just one of a series of events, starting at 2 pm, and going on into the wee small hours, including a concert of six new works at 9.45 pm by the European Contemporary Orchestra, which was launched last year and is made up of members of Musiques Nouvelles, Orkest de Ereprijs (Netherlands), and Ensemble Télémaque (France). (MMG)

Théâtre Marni

The Flying Fish Jumps. 21.30 rue de Vergniesstr. 25 Elsene/Ixelles 02-639.09.80 / www.theatremarni.com Folk & World Music Art Base

Georgio ‘The Dove’ Valentino. A tribute to Piero Ciampi 20.00 Zandstr. 29 rue des Sables Brussel/Bruxelles 02-217.29.20 / www.art-base.be VK*

Babazula. 20.00 Schoolstr. 76 rue de l’École Molenbeek 02-414.29.07 / www.vkconcerts.be Huis van Culturen en Sociale Samenhang/Maison des Cultures

32

et de la Cohésion Sociale

Festival sounds of Istanbul. 6 > 8/12 rue Mommaertsstr. 4 Molenbeek 02-415.86.03 maisoncultures1080.blogspot.com KVS_Box

European Saxophone Ensemble. 20.30 Arduinkaai 9 quai aux Pierres de Taille Brussel/Bruxelles 02-210.11.12 / www.kvs.be Sounds Jazz Club

Bothan. Irish-Scottish music. 21.30 Tulpstr. 28 rue de la Tulipe Elsene/Ixelles

02-512.92.50 www.soundsjazzclub.be Chanson Vorst Nationaal/Forest National

Michel Sardou. 20.30 av. V. Rousseauln. 208 Vorst/Forest 0900-69.500 / www.vorstnationaal.be www.forestnational.be Klassiek Classique Classical Music

Auditorium van het Koninklijk Conservatorium van Brussel/ Auditoire du Conservatoire Royal

de Bruxelles

Les Nocturnes du Conservatoire. Dir. C. Deniau, studentes Conservatoire royal de Bruxelles. 19.00 Eikstr. 17 rue du Chêne Brussel/Bruxelles 02-500.87.22 / www.conservatoire.be CC d’Etterbeek - Espace Senghor

Les Boudoirs de la Marquise. 20.30 Waversestwg. 366 chée de Wavre Etterbeek 02-230.31.40 / www.senghor.be Flagey

50 seconden/secondes Musiques Nouvelles l’Ensemble. Dir. J.-P. Dessy. 20.00


European Contemporary Orchestra: Creations. 21.30 Heilig Kruispl./pl. Ste-Croix Elsene/Ixelles 02-641.10.20 / www.flagey.be Paleis voor Schone Kunsten Palais des Beaux-Arts

De Middagen van het NOB/Les Midis de l’ONB. I. Chardon (violin), S. Guiguet (violin), E. Thise (viola), G. Robino (cello), R. Hendrikx (clarinet). 12.30 rue Ravensteinstr. 23 Brussel/Bruxelles 02-507.82.00 / www.bozar.be ULB - Salle Delvauxzaal

Guitar and Friends. H. Navez + S. Abadia Parada. 12.30 av. P. Hégerln. 20 Elsene/Ixelles 0474-34.52.99 / www.conservatoire.be Dans Danse Dance Koninklijk Circus/Cirque Royal

Moscow City Ballet Festival: Het Zwanenmeer/Le lac des cygnes. Chor. M. Petipa. 20.00 Onderrichtsstr. 81 rue de l’Enseignement Brussel/Bruxelles 02-218.20.15 / www.cirque-royal.org KVS_Bol

32 rue Vandenbranden. By Peeping Tom & KVS. 20.00 Lakensestr. 146 rue de Laeken Brussel/Bruxelles 02-210.11.12 / www.kvs.be

Théâtre 140

Pénombre. Par Les ballets C de la B. 20.30 av. E. Plaskyln. 140 Schaarbeek/Schaerbeek 02-733.97.08 / www.theatre140.be Jeunes

CC d’Uccle

Shirley Souagnon: Sketch-Up. One Woman Show 20.30 Rodestr. 47 rue Rouge Ukkel/Uccle 02-374.64.84 / www.ccu.be Comédie Claude Volter

Théâtre National

Cendrillon. De J. Pommerat (8+). 20.15 bd E. Jacqmainln. 111 Brussel/Bruxelles 02-203.53.03 www.theatrenational.be Theater

Le canard à l’orange. De W. Douglas Home, adaptation de M.-G. Sauvajon, mise en scène D. Fire. 20.15 Gebroeders Legrainln. 98 av. des Frères Legrain St.-Pieters-Woluwe/Woluwe-St-Pierre 02-762.09.63 / www.comedievolter.be Écuries de la Maison Haute

Kaaistudio’s

Hollandse Bergen: Verteekening. Van Maatschappij Discordia. 20.30 O.L.V. van Vaakstr. 81 rue N.-D. du Sommeil Brussel/Bruxelles 02-201.59.59 www.kaaitheater.be Théâtre Atelier Théâtre de la Vie

Vy. De & par M. Nguyen. 20.00 Dwarsstr. 45 rue Traversière St.-Joost-ten-Node/St-Josse-ten-Noode 02-219.60.06 / www.theatredelavie.be Au B’Izou

Improscène. La troupe aux mille et un visages. 20.00 Wandelingstr. 13 rue de la Promenade Anderlecht 02-346.04.07 / www.aubizou.be

Bert Kruismans. La Bertitude des choses. 20.30 pl. A. Gilsonpl. 3 Watermaal-Bosvoorde/Watermael-Boitsfort 02-672.14.39 www.lavenerie.be Espace Delvaux

La Samaritaine

Journal d’un tueur sentimental. De L. Sepulveda, mise en scène N. Swysen, avec G. Poncelet. 20.30 Samaritanessestr. 16 rue de la Samaritaine Brussel/Bruxelles 02-511.33.95 / www.lasamaritaine.be Le Jardin de ma Sœur

La Mécanique des Femmes. De L. Calaferte, mise en scène A. Martinache. 21.00 Grootgodshuisstr. 54 rue du Grand Hospice Brussel/Bruxelles 02-217.65.82 / www.lejardindemasoeur.be Les Riches-Claires

Vivons heureux en attendant la mort. De P. Desproges, mise en scène F. Gardin, avec D. Rongvaux. 20.30 Rijkeklarenstr. 24 rue des Riches Claires Brussel/Bruxelles 02-548.25.80 / www.lesrichesclaires.be

Irrésistible. Le chant de bataille… One woman show. 20.30 pl. Keympl./rue Gratèsstr. 3 Watermaal-Bosvoorde/Watermael-Boitsfort 02-672.14.39 www.lavenerie.be

L’Os à Moelle

Koek’s Théâtre

Badgag Café. Par la compagnie du Magic Land Théâtre ! 20.30 rue d’Hoogvorststr. 8 Schaarbeek/Schaerbeek 02-245.24.53 www.magicland-theatre.com

Sexe, arnaque et tartiflette. 20.30 Jetsestwg. 292 chée de Jette Koekelberg 02-428.66.79 www.koeks.be

Studio Impro. 20.30 av. E. Maxln. 153 Schaarbeek/Schaerbeek 02-267.10.90 www.osamoelle.be Magic Land Théâtre

Pruiken, korsetten en kniebroeken

Wolubilis

Mode in de 18e eeuw

wolubilis.be › 02 761 60 30

Paniers, baleines et jabots

an e- m l é ! n o Un déca s how

La Mode au XVIIIe siècle 30.03 > 31.12.2012

Museum voor het Kostuum en de Kant Violetstraat 12 1000 Brussel T + 32 (0)2 213 44 50

Alex Vizorek est une œuvre d'art de et avec Alex Vizorek 13–14 déc. '12

OL539_C_1213_Annonce2_Vizorek_20/11 (BDW).indd 1

© Mathieu Buyse

www.museumvoorhetkostuumendekant.be

Musée du Costume et de la Dentelle Rue de la Violette 12 1000 Bruxelles T + 32 (0)2 213 44 50 www.museeducostumeetdeladentelle.be

33 09/11/12 10:13


Palais des Beaux-Arts

La Framboise Frivole Delicatissimo. De et par P. Hens & B. Van Caenegem. 20.30 rue Ravensteinstr. 23 Brussel/Bruxelles 02-507.82.00 / www.bozar.be Poème 2

Voici Électre ! Textes d’Eschyle, Sophocle, Euripide, J. Giraudoux, J.-P. Sartre & M. Yourcenar. 20.00 Schotlandstr. 30 rue d’Écosse St.-Gillis/St-Gilles 02-538.63.58 www.theatrepoeme.be Théâtre de la Balsamine

Enfant Zéro. Texte & mise en scène C. Ohrel. 20.30 av. F. Marchalln. 1 Schaarbeek/Schaerbeek 02-735.64.68 / www.balsamine.be Théâtre de la Place des Martyrs

On vit peu mais on meurt longtemps. De S. Tilman & F. Rongione, mise en scène S. Tilman & A. Goslain. 20.15 Le brasier. De D. Paquet, mise en scène G. Lini. 20.15 Martelaarspl. 22 pl. des Martyrs Brussel/Bruxelles 02-223.32.08 www.theatredesmartyrs.be Théâtre de la Toison d’Or

Féminité Egalité Virilité. 20.30

Gulden Vliesgalerij 396 galerie de la Toison d’Or Elsene/Ixelles 02-510.05.10 www.ttotheatre.be

Grasmarkt 66 rue du Marché aux Herbes Brussel/Bruxelles 02-511.71.37 www.toone.be

G. Bangable & L. Wish. 20.00 Steenstr. 8 rue des Pierres Brussel/Bruxelles www.bonnefooi.be

Théâtre Le Public

Théâtre Royal des Galeries

Presumption. By the English Comedy Club of Brussels, dir. M. Coleman. 20.15 rue Waelhemstr. 69A Schaarbeek/Schaerbeek 02-375.14.32 ecc.theatreinbrussels.com

L’encrier a disparu. Cabaret pétulant. Textes de D. Harms, mise en scène B. Cogniaux. 20.30 Monsieur Y perd la tête. D’Y. Tjolle & S. Orlando. 20.30 Skylight. De D. Hare, mise en scène M. Marchese, avec M. Kacenelenbogen, C. Raton & P. Humeur. 20.30 rue Braemtstr. 64-70 St.-Joost-ten-Node/St-Josse-ten-Noode 0800-944.44 / www.theatrelepublic.be Théâtre Marni

Occident. De R. de Vos/F. Dussenne. 20.30 rue de Vergniesstr. 25 Elsene/Ixelles 02-639.09.80 / www.theatremarni.com Théâtre National

Nouvelles Vagues: Good Mourning! De & par F. Minder. 20.30 bd E. Jacqmainln. 111 Brussel/Bruxelles 02-203.53.03 www.theatrenational.be Théâtre Royal de Toone

La nativité et le massacre des innocents. D’après M. de Ghelderode. 20.30 St.-Petronillagang/impasse Ste-Pétronille/

La Revue 2013. Mise en scène D. Michels & B. Lefrancq. 20.15 Koningsgalerij 32 galerie du Roi Brussel/Bruxelles 02-512.04.07 / www.trg.be Théâtre Royal du Parc

Le maître des illusions. De T. Debroux, mise en scène S. Wilson, avec J. van Dam, P. Dherte, P. Vyvere. 20.15 Wetstr. 3 rue de la Loi Brussel/Bruxelles 02-505.30.30 / www.theatreduparc.be Théâtre St-Michel

Sois belge et tais-toi ! 20.00 Pater E. Devroyestr. 2 rue Père E. Devroye Etterbeek 02-736.76.56 / www.theatrestmichel.com Wolubilis

Manneke. De & avec P. Wayburn, par la Charge du Rhinocéros. 20.30 av. P. Hymansln. 251 Woluwe-St-Lambert St.-Lambrechts-Woluwe 02-761.60.30 / www.wolubilis.be Theatre Bonnefooi

Follie Follies. Burlesque show with

Warehouse Studio Theatre

Voordrachten & literatuur GC De Zeyp

Reportage: De Zijderoute van Kazachstan naar Langzhou: 2000 jaar later. 14.00 av. Van Overbekeln. 164 Ganshoren 02-422.00.10 www.dezeyp.be La Tentation

Kapitalisme is/in crisis: kritiek en alternatieven. Met B. Taspinar & N. Deschacht. 19.30 Lakensestr. 28 rue de Laeken Brussel/Bruxelles 02-223.22.75 / www.latentation.be Vrije Universiteit Brussel

AFRIKAANSE FILOSOFIE: Vrijmetselarij in Afrika. 14.00 Pleinln. 2 bd de la Plaine Etterbeek 02-629.27.50 www.vub.ac.be/UPV

festivals+ongoing FESTIVALS Ancienne Belgique, Atelier 210, Botanique, Madame Moustache, Magasin 4 &VK*

autumn falls. > 2/12 www.autumnfalls.be

ancienne gare Josaphat

Festival Mimouna. Festival jeune théâtre amateur. > 2/12 av. G. Latinisln. 150 Schaarbeek/Schaerbeek www.lesnouveauxdisparus.com Beursschouwburg

10y Globe Aroma! Concerts, expo, screenings, debates, performances. 30/11 > 2/12 rue A. Ortsstr. 20-28 Brussel/Bruxelles 02-550.03.50 / www.beursschouwburg.be CC Cité Modèle

Tok Toc Knock Festival I. Theatre, architecture & urban topics, org. by KVS. > 2/12 Robijndreef/allée du Rubis Laken/Laeken www.toktocknock.com / www.citeculture.be Théâtre de La Montagne Magique

Festival international Paroles au solstice. Conteurs et chanteurs pour jeune public. > 18/12

34

Broekstr. 57 rue du Marais Brussel/Bruxelles 02-210.15.90 www.theatremontagnemagique.be Théâtre Varia & Théâtre Marni

Festival Météores. Festival de théâtre international Jeunes Publics. > 1/12 Brussel/Bruxelles 02-640.82.58 / www.pierredelune.be Verschillende locaties Divers lieux

Skoda Jazz festival. > 13/12 Brussel/Bruxelles / www.skodajazz.be ongoing Brussels Expo

Walking with Dinosaurs! The Arena spectacular! 1 & 8/12: 15 & 19.00, 2 & 9/12: 11.00, 5/12: 18.00, 6 & 7/12: 18.30 Belgiëpl. 1 pl. de Belgique Laken/Laeken 0900-841.00 / dinosaurlive.be Hippodroom Bosvoorde Hippodrome de Boitsfort

Circus Pauwels: Acrobaten/Les Saltimbanques. > 20/2 Terhulpsestwg. 51 chée de La Hulpe Ukkel/Uccle / 0485-64.75.85 www.pauwelscircus.com

Huis van Culturen en Sociale Samenhang/Maison des Cultures et de la Cohésion Sociale

Festival sounds of Istanbul. 6 > 8/12 rue Mommaertsstr. 4 Molenbeek 02-415.86.03 maisoncultures1080.blogspot.com La Maison Grand-Place

Arte in Tavola. Italian gastronomy. 30/11 > 2/12, vr/ve 12.30 >20.00, w-e 10 > 20.00 Grote Markt 19 Grand-Place Brussel/Bruxelles

Thurn/Tour & Taxis

Aequus Noctis. 30/11 > 1/12, 20.00 Havenln. 86C av. du Port Brussel/Bruxelles www.aequusnoctis.com markten marchés Abatan

Boeremet. Farmers' market. Do/je 15 > 20.00 rue Ropsy Chaudronstr. 24 Anderlecht 02-521.54.19 www.abatan.be

Sint-Katelijneplein/Place SainteCathérine, Grote Markt/GrandPlace, Vismarkt/Marché au poisson & Beurs/Bourse

Le Rayon Vert

Tent Circus Bouglione Chapiteau du Cirque Bouglione

MicroMarché

Winterpret/Plaisirs d'hivers. Christmas market. 30/11 > 6/1 Brussel/Bruxelles www.winterpret.be / www.plaisirsdhiver.be

Circus Alexandre Bouglione: Viva Latino. > 9/12 Park van Laken/parc de Laeken Laken/Laeken / 070-660.601 www.bouglione.be / www.ticketnet.be

Biomarkt/marché durable bio. Zo/di 10 > 14.00 Kerstmarkt/marché de noël. 30/11 18 > 22.00, 1/12 14 > 22.00 rue Van Huyneghemstr. 30 Jette 02-420.21.26 www.lerayonvert.be MicroMarché. Brussels cooperative creators' market. W-e 11 > 19.00 Steenkoolkaai 9 quai à la Houille Brussel/Bruxelles www.micromarche.be


randagenda rock pop chanson

cultuur tegen la culture à culture at -50%

Dilbeek

2/12 Folk songs. Revue Blanche. 11.00 CC Westrand, Kamerijkln., 02-466.20.30 / www.westrand.be Overijse

1/12 Frank Boeijen. 20.30 2/12 Harmen Van Hoorne & Paul Hermsen.·11.00 CC Den Blank, Begijnhof 11, 02-687.59.59 / www.denblank.be

Une initiative de visitbrussels / Een initiatief van visitbrussels

ART BASE: Georgio "The Dove" Valentino - Luis Reis- Blues and Ballads Monkey Business BALSAMINE: Enfant Zéro BOTANIQUE: Elisa Jo ESPACE MAGH: Les femmes du bus 678 ESPACE SENGHOR: Les Boudoirs de la Marquise UTZ (groove brésilien) FLAGEY: 50 seconden/50 secondes Musiques Nouvelles l'Ensemble European Contemporary Orchestra FOU RIRE: Plus si affinités ! HALLEN VAN SCHAARBEEK/HALLES DE SCHAERBEEK: Histoire(s) KOEK'S THÉÂTRE: L'Aristo fané - Sexe, arnaque et tartiflette LA CLARENCIÈRE: Contes coquins d'Algérie LA SAMARITAINE: Hamlet froid - Journal d'un tueur sentimental La vénerie: Bert Kruismans: La Bertitude des choses - Daan - Irrésistible LE JARDIN DE MA SŒUR: La Mécanique des Femmes - Ouf ! LE PUBLIC: Cyrano de Bergerac - L'encrier a disparu - Monsieur Y perd la tête - Skylight LE RIDEAU ROUGE: Dalton Telegramme LES BRIGITTINES: Rétrospective Michel Jakar LES RICHES-CLAIRES: Vivons heureux en attendant la mort MAISON DES ARTS: Un Lange PasSe MUZIEKPUBLIQUE: Aurélia PETIT THÉÂTRE MERCELIS: Appel au public RIDEAU DE BRUXELLES@THÉÂTRE MARNI: Occident THÉÂTRE 140: Charles Berling - Pénombre THÉÂTRE DE LA PLACE DES MARTYRS: Le Brasier - On vit peu mais on meurt longtemps THÉÂTRE DE LA TOISON D'OR: Féminité Égalité Virilité - Il n’y a pas de sot métier - La vie c'est comme un arbre THÉÂTRE MARNI: MétéoresFestival international Jeunes Publics de Pierre de Lune - The Flying Fish Jumps THÉÂTRE NATIONAL: Les enfants de Jehovah THÉÂTRE OCÉAN NORD: La petite fille THÉÂTRE ROYAL DES GALERIES: La Revue 2013 THÉÂTRE ROYAL DU PARC: Le Maître des illusions

Vilvoorde

5/12 Fernando Lameirinhas & Maria de Fátima. 20.30 CC Het Bolwerk, Bolwerkstr. 17, 02-255.46.90 / www.hetbolwerk.be Wemmel

6/12 De Nieuwe Snaar. 20.00 GC De Zandloper, Kaasmarkt 75, 02-460.73.24 / www.dezandloper.be klasssiek Zellik

2/12 10 jaar Simoens Trio. 11.00 CC Asse/Den Horinck, Noorderln. 20, 02-466.78.21 / www.ccasse.be THEATER Alsemberg

30/11 Stemmen. Vernieuwd Gents Volkstoneel. 20.15 UITVERKOCHT! CC De Meent, Gemeenveldstr. 34, 02-359.16.00 / www.demeent.be Meise

Online: www.arsene50.be / di/ma/Tu > za/sa/Sa 14 > 17.30 BIP-visitbrussels Koningsstraat 2 rue Royale, Brussel/Bruxelles

www.arsene50.be

5/12 Sintshow. 14.00 Gemeentelijke Basisschool De Wonderwijzer, stwg. op Drogenbos, 02-377.32.84 www.gemeenteschooldrogenbos.be Grimbergen

2/12 Sinterklaashappening. (2,5 > 10 jaar). 14.00 CC Strombeek, Gemeentepl., 02-263.03.43 / www.ccstrombeek.be Jezus-Eik

1/12 De nieuwe kleren van de Sint. Theater Uitgezonderd (3+). 14.00 GC De Bosuil, Witherendreef 1, 02-657.31.79 / www.debosuil.be Kraainem

5/12 Grote Sinterklaasshow. (2+). 14.30 GC De Lijsterbes, Lijsterbessenbomenln. 6, 02-721.28.06 / www.delijsterbes.be Meise

2/12 Niels. De Waancel (6+). 15.00 GC De Muze van Meise, Brusselsestwg. 6, 02-268.61.74 / www.demuzevanmeise.be film Alsemberg

2/12 Cesare deve morire. 20.00 CC De Meent, Gemeenveldstr. 34, 02-359.16.00 / www.demeent.be dilbeek

4/12 Camille redouble. 20.30 CC Westrand, Kamerijkln., 02-466.20.30 / www.westrand.be

1/12 Haringen in de zomerzon. Theater Toekan Toekan. 20.00 GC De Muze van Meise, Brusselsestwg. 6, 02-268.61.74 / www.demuzevanmeise.be

Grimbergen

Overijse

Vilvoorde

30/11 Eindelijk! Hamlet. W. Borgmans. 20.30 6/12 Vliegen met een vleugel. F. Delfgaauw & B. Van den Brink. 20.30 CC Den Blank, Begijnhof 11, 02-687.59.59 / www.denblank.be dans Grimbergen

6/12 Rocco. Emio Greco/PC. Scholten. 20.30 CC Strombeek, 02-263.03.43 humor Grimbergen

1/12 Terra Rare. De Frivole Framboos. 20.30 UITVERKOCHT! CC Strombeek, Gemeentepl., 02-263.03.43 / www.ccstrombeek.be Kraainem

Tickets tegen halve prijs voor voorstellingen en concerten die de avond zelf plaats vinden. Van dinsdag tot zaterdag van 12.30 tot 17.30u. Places de spectacle à moitié prix pour le soir même. Du mardi au samedi de 12h30 à 17h30. Tickets at half price for shows and concerts on the same evening. From Tuesday to Saturday from 12.30 till 17.30.

Drogenbos

30/11 Adriaan Van den hoof. 20.30 UITVERKOCHT! GC De Lijsterbes, Lijsterbessenbomenln. 6, 02-721.28.06 / www.delijsterbes.be jeugd Dilbeek

1/12 Sinterklaasfeest met kapitein Winokio. (3+). 14.00 UITVERKOCHT! CC Westrand, Kamerijkln., 02-466.20.30 www.westrand.be

4/12 360. 20.30 CC Strombeek, Gemeentepl., 02-263.03.43 / www.ccstrombeek.be 3/12 The Broken Circle Breakdown. 20.30 CC Het Bolwerk, Bolwerkstr. 17, 02- 255.46.90 / www.hetbolwerk.be expo Dilbeek

> 23/12 Nachtkijker. P. Bardyn. Ma > za 9 > 0.00, zo 9 > 20.00 CC Westrand, Kamerijkln., 02-466.20.30 / www.westrand.be drogenbos

> 13/1 Jan Yoors. Do > zo 10.30 > 17.00 FeliXart Museum, Kuikenstr. 6, 02-377.57.22 / www.felixart.org Tervuren

> 30/1 Carlos Ramirez. Di, do & vr 10 > 12.30 & 13.30 > 18.30, wo 10 > 12.30, za 10 > 18.30 Enoteca Per Bacco, Hoornzeestr. 13, 02-767.26.21 / www.bacco.be varia Dilbeek

4, 5, 6/12 Sinterklaasfeest/60 jaar tv. 14.00 CC Westrand, Kamerijkln., 02-466.20.30 / www.westrand.be Meise

5/12 Klapstoel: Kris Wauters. 20.00 GC De Muze van Meise, Brusselsestwg. 6, 02-268.61.74 / www.demuzevanmeise.be

35


6/12

expo+galerieën expo+galeries expo+galleries 123 Bocal Royal

David Trembla. Shopwindow. > 10/12, na afspr./sur rdv. Koningsstr. 123 rue Royale Brussel/Bruxelles davidtrembla.blogspot.be Aeroplastics Contemporary Al Farrow: recent works. > 27/12, Hoodoo Eternity. > 22/12, di/ma > vr/ve 11 > 18.00, za/sa 14 > 18.00 rue Blanchestr. 32 St.-Gillis/St-Gilles 02-537.15.49 / www.aeroplastics.net Albert Baronian

Thomas Bogaert. 30/11 > 30/1, di/ma > za/sa 12 > 18 rue I. Verheydenstr. 2 Elsene/Ixelles 02-512.92.95 / albertbaronian.com

expo 30/11

Algemeen Rijksarchief Archives Générales du Royaume

Beschadigd België/La Belgique meurtrie. > 28/2, ma/lu 8.30 > 16.00, di/ma > vr/ve 8.30 > 18.00, za/sa 9 > 12.30 & 13 > 16.00 Ruisbroekstr. 2 rue de Ruysbroeck Brussel/Bruxelles 02-513.76.80 / www.arch.be A.L.I.C.E.

Nicolas Karakatsanis: Adjusting Infinity. Photos. > 21/12, wo/me > za/sa 14 > 18.00 Land van Luikstr. 4 rue du Pays de Liège Brussel/Bruxelles 02-513.33.07 / www.alicebxl.com aliceday

Anne Bossuroy + Bart Baele. > 22/12, di/ma > za/sa 14 > 18.00 Brandhoutkaai 39 quai au Bois à Brûler Brussel/Bruxelles 02-646.31.53 / www.aliceday.be Almine Rech Gallery

Francesco Vezzoli: Olga forever. > 2/2, di/ma > za/sa 11 > 19.00 Abdijstr. 20 rue de l’Abbaye Elsene/Ixelles 02-648.56.84 / www.alminerech.com Amazone asbl/vzw

Mères de Qalqilya: Traces de liberté. > 25/1, ma/lu > vr/ve 9 > 17.00 Middaglijnstr. 10 rue du Méridien St.-Joost-ten-Node/St-Josse-ten-Noode 02-229.38.00 / www.amazone.be Anna 4 Art Gallery

Beyond classical borders - from aesthetics to Utopia. Anna A. > 3/2, do/je > za/sa 14 > 18.00, zo/di 12 > 16.00 rue de Rollebeekstr. 32 Brussel/Bruxelles 0484-78.09.52 / www.anna4art.com Antonio Nardone

ArchiRAAR Galerie

Frédéric Penelle: Toys + Glu. > 8/2, ma/lu > za/sa 14 > 18.00 Jimmy Ruf. Paintings, photos & installation. > 29/12, wo/me > za/sa 14 > 18.00 Tulpstr. 33 rue de la Tulipe Elsene/Ixelles 0479-58.46.60 Argos, centre for art & media

James Benning: One Way Boogie Woogie 2012. Video installation. > 16/12, Wolf Vostell. Videos. > 16/12, Revue OU - Cinquième Saison: An Anthology of Sound Poetry. Group show. > 16/12, wo/me > zo/di 11 > 18.00 Werfstr. 13 rue du Chantier Brussel/Bruxelles 02-229.00.03 / www.argosarts.org Art)&(marges musée/museum

Lionel, Het blauwe kind van/ L’enfant bleu d’Henry Bauchau. > 27/1, di/ma > zo/di 11 > 18.00 Hoogstr. 312 rue Haute Brussel/Bruxelles 02-533.94.90 / www.artetmarges.be Art Base

Rolu Gircan: 1 + 1 = 3. > 31/12, tijdens concerten/pendant les concerts Zandstr. 29 rue des Sables Brussel/Bruxelles 02-217.29.20 / www.art-base.be Artbeat Gallery

C’est bon… C’est belge ! Art & gastronomy. > 20/1, di/ma > za/sa 10.30 > 18.00 Kasteleinstr. 69 rue du Châtelain Elsene/Ixelles 02-649.76.99 / www.art-beat.be Artfiler Gallery

Jean-Claude Van Cauwenberghe: licht en schaduw/Ombres et lumières. Paintings. 3 > 15/12, na afspr./sur rdv. Louizaln. 327 av. Louise Elsene/Ixelles 0485-11.45.85 Artiscope

Women’s Roundabout. Group show. > 25/1, ma/lu > vr/ve 14 > 18.00 St.-Michielsln. 35 bd St-Michel Etterbeek 02-735.52.12 / www.artiscope.be Art Thema Gallery

Anne Marquet: Pissoort. Paintings. > 23/12, di/ma > za/sa 11 > 18.00 Magdalenastwg. 51 rue de la Madeleine Brussel/Bruxelles 02-514.31.73 / www.artthema.com Association du Patrimoine Artistique asbl

Robert Decerf, un ensemblier des années 20-30. > 15/12, do/je > za/sa 14.30 > 18.00 rue C. Hanssensstr. 7 Brussel/Bruxelles 02-512.34.21 www.associationdupatrimoineartistique.be

Bénédicte van Caloen: Instant fossiles. > 23/12, wo/me > za/sa 14 > 18.00 St.-Bernardusstr. 34 rue St-Bernard St.-Gillis/St-Gilles / 02-333.20.10 www.galerieantonionardone.be

Atelier 340 Muzeum

Archief van de Stad Brussel Archives de la Ville de Bruxelles

Een wereld van papier/Un Monde de Papier: Isabelle de Borchgrave ontmoet/rencontre Mariano Fortuny. > 15/3, di/ma > zo/di 10 > 18.00

Eten… een hele geschiedenis/ Manger... toute une histoire. > 21/12, ma/lu > vr/ve 8 > 16.00,

36

zo/di 11 > 17.00 Huidevettersstr. 65 rue des Tanneurs Brussel/Bruxelles 02-279.53.20 / www.brucity.be

Approche aux constellations. > 3/2, di/ma > zo/di 14 > 19.00 drève De Rivierendreef 340 Jette 02-424.24.12 / www.atelier340muzeum.be Atelier Isabelle de Borchgrave

chée de Vleurgatsestwg. 73 Elsene/Ixelles www.isabelledeborchgrave.com Atomium

Design September: Intersections#2. Belgian Design. > 27/1, 10 > 18.00 sq. de l’Atomiumsq. Laken/Laeken 02-475.47.77 / www.atomium.be www.designseptember.be Automatesgalerie

Jacques Jauniaux + Dean Patman: Animals 7. Sculptures. > 20/12, di/ma > za/sa 14 > 19.00 chée de Charleroisestwg. 24-26 St.-Gillis/St-Gilles 0487-16.32.23 / www.automatesgalerie.be A.VE.NU.DE.JET.TE Institut de Carton Locus solus domesticus. Group show. > 22/12, na afspr./sur rdv. Jetseln. 41 av. de Jette Koekelberg 0485-56.52.38 / avenudejette.blogspot.com Belgisch Stripmuseum Centre belge de la B.D. François Walthéry. > 26/2,

La Marque Jacobs. Une Vie en Bande Dessinée. > 9/12, 10 jaar/ans d’écritures. 4/12 > 26/5, di/ma > zo/di 10 > 18.00 Zandstr. 20 rue des Sables Brussel/Bruxelles 02-219.19.80 www.stripmuseum.be / www.cbbd.be Beursgebouw/Bourse Terracotta Army. Reconstruction. > 17/2, ma/lu, di/ma, do/je > zo/di 10 > 18.00, wo/me 10 > 21.00 Beurspl. 1 pl. de la Bourse Brussel/Bruxelles www.expoterracotta.be Beursschouwburg

10Y Globe Aroma! Hotel Globe Aroma: Oog in oog/Face à face. 30/11 > 2/12, 10Y Globe Aroma: Home and Away. 30/11 > 2/12, 10Y Globe Aroma: Propositions pour un monument (Platform n°2). 30/11 > 2/12, tijdens voorstellingen/pendant les spectacles rue A. Ortsstr. 20-28 Brussel/Bruxelles 02-550.03.50 / www.beursschouwburg.be B-Gallery Joris Perdieus. Light installation. > 15/12, di/ma > za/sa 13 > 18.00 Magdalenastwg. 55 rue de la Madeleine Brussel/Bruxelles / 02-279.64.03 Bibliotheca Wittockiana Les Lettres du désir. > 27/1, di/ma > zo/di 10 > 17.00 rue du Bemelstr. 23 St.-Pieters-Woluwe/Woluwe-St-Pierre 02-770.53.33 / www.wittockiana.org BIP – Brussels Info Place Experience Brussels. > 30/12, 10 > 18.00 Koningsstr. 2 rue Royale Brussel/Bruxelles 02-563.63.99 / www.biponline.be Bodson-Emelinckx

Albano Afonso: Cristallisation du paysage. > 22/12, wo/me > za/sa 14 > 19.00 rue de Henninstr. 70 Elsene/Ixelles www.bodson-emelinckx.com Box Galerie

Americana. Group show. > 5/1,


wunderkammer /37

Photo: Heleen Rodiers

Thomas Lerooy EN ❙ “I don’t like weight; literally and figuratively. I’ve never really had

images; I wanted to be an image maker. That’s exactly what our lives are made of: the multiplicity and the abundance of (visual) informaa place of which I thought: ‘That is my studio.’ I can run away from it. tion.” Thomas Lerooy makes that multiplicity overwhelmingly visible. I see beauty in the fact that everything is transient and might disap“It’s like a book: you open it, study it, and take it with you as stored pear.” That fleeting power of time is ever-present in Thomas Lerooy’s information. I took that very literally and started depicting the things (1981) bronze sculptures and drawings. The artistic world he conwe take with us; I started using them as building blocks.” Not that structs displays a sensual fusion of life and death, birth and transience, Thomas Lerooy hides behind multiplicity, commentary, and quotamultiplicity and unity, the iconic and the fragmentary. It is a space for tion to develop an ironic, superior perspective. He practices a type reflection created by the clash of ideas, a labyrinthine mental space of universal craniometry, frisking humanity’s skull in order to make where an acute fascination with the macabre is channelled into lively invisible, inherent characteristics visible. His work is a fellow-sufferer’s iconography and representation of the vanitas motif that makes (art) reflection on humanity and time. The tradition he employs is not an history emerge in a new, transformed light. The viewer can penetrate adversary, but an environment. “Yes, I also feel like I am a part of it, his ruptured images through the multiple chinks and cracks, the literal that I continue down the demarcated path.” The idea of predecessors and figurative holes he burns in his iconographic tableaux. “It is a kind also recurs in a very different, practical way: “When I started drawing, of search for a place, an identity, a zero point. I often think that I keep I was terrified of the blank page. At a certain point, I started collecting drawing a circle, and though I describe all the things on the circle’s old catalogues, cutting out and making collages of all the yellowed and edge, I would actually like to be in the middle. That is my work: getting thumb-marked paper. I find that I can draw on those pages because into the middle of that circle. That’s what the world is like: the black I’m drawing on someone else’s story.” hole, the anus, the vagina. They contain numerous associations: death, We listen to Thomas Lerooy’s own story at his life, sex, etc. This conversation really got off to borough: Elsene/Ixelles apartment in Elsene/Ixelles. His studio on the a deep start.” [Laughs] ART IN PUBLIC SPACE: Not Enough Brains to Boondaalsesteenweg/chaussée de Boondael Thomas Lerooy has a stimulating, jittery mind Survive, Huidevettersstraat 65 rue des Tanneurs, is under renovation. “I bought it four or five that doesn’t shy away from paradox – the vital Brussel/Bruxelles galleries: Rodolphe Janssen, Livornostraat 35 rue de years ago. It’s a project that takes some time, locus of reflection. The dream of weightlessLivourne, Elsene/Ixelles, www.galerierodolphejanssen. but there was only one place I really wanted ness is paired with heavy sculptures, the dark com & Nathalie Obadia, rue Charles Decosterstraat 8, to live in Belgium. I can work quietly here. You heaviness of his subjects to the lightness of Elsene/Ixelles, www.galerie-obadia.com can get lost in Brussels – it’s a place where grotesque imagery. The search for an idenInfo: www.thomaslerooy.com you can really disappear.” Become weightless. tity is allied to the will to disappear. “When I More on agendamagazine.be started drawing, I really wanted to work with kurt snoekx

37


wo/me > za/sa 14 > 18.00 Maliestr. 88 rue du Mail Elsene/Ixelles 02-537.95.55 / www.boxgalerie.be Brasserie Le Chineur Livio Giametta. > 9/12, 6 > 16.00 Vossenpl. 5 pl. du Jeu de Balle Brussel/Bruxelles Brenart International

Belgische Kunst, mijn favoriet! Wie ben ik?/L’art belge, j’adore ! Qui suis-je ? > 5/2, di/ma > za/sa 11 > 18.30 Louizaln. 221 av. Louise Elsene/Ixelles 02-554.19.50 / www.brenart.com Brusseles Art Department Some Distant Memory. > 13/12, do/je > vr/ve 14 > 18.00 rue Pletinckxstr. 60 Brussel/Bruxelles 0486-03.19.28 / brusselsartdepartment.com Brussels Art Factory

Kunstenaars in residentie/ Résidence d’artistes en duo. 6 > 21/12, 13 > 19.00 rue Coenraetsstr. 82 St.-Gillis/St-Gilles www.brusselsartfactory.be Brussels Museum van de molen en de voeding/Musée bruxellois du Moulin et de l’Alimentation

Veggie Mania. Vergeten en ongewone groenten/Légumes oubliés et insolites. > 31/8, wo/me > vr/ve 10 > 17.00, w-e 13 > 17.30 Windmolenstr. 21 rue du Moulin à Vent Evere 02-245.37.79 / www.moulindevere.be Bâtiment Vandenborght Gebouw Toots Theatre. > 6/1, wo/me > zo/di 10 > 18.15 Schildknaapstr. 50 rue de l’Écuyer Brussel/Bruxelles www.expotoots90.be CAB-Contemporary Art

Franziska Furter + Diogo Pimentao + Boris Thiébaut: Extended drawings. > 8/12, do/je > za/sa 14 > 18.00 rue Borrensstr. 32 Elsene/Ixelles www.cab.be Cabinet Artistique Libre Choix

Eddie Bonesire: Figures libres. Photos. > 2/12, vr/ve > zo/di 14 > 19.00 rue Defacqzstr. 152 St.-Gillis/St-Gilles 0476-77.53.60 / www.librechoix.be Caroline Van Hoek Beatrice Brovia: Potlàc. Jewellery. > 29/12, di/ma > za/sa 14 > 18.00 rue Van Eyckstr. 57 Elsene/Ixelles 02-644.45.11 / www.carolinevanhoek.be CC Cité Modèle

Tok toc knock festival: ALL PROBLEMS CAN NEVER BE SOLVED. > 2/12, tijdens voorst./pendant les spectacles Robijndreef/allée du Rubis Laken/Laeken www.citeculture.be CC de Schaerbeek

Daba Maroc: hedendaagse architectuur/l’architecture aujourd’hui. > 30/11, di/ma > vr/ve 10 > 12.00 & 14 > 16.00 rue de Lochtstr. 91-93 Schaarbeek/Schaerbeek 02-245.27.25 / www.culture1030.be Centrale for Contemporary Art

Daba Maroc: Travail, Mode

38

d’Emploi. Contemporary Moroccan art. > 20/1, di/ma > zo/di 10.30 > 18.00 St.-Katelijnepl. 44 pl. Ste-Catherine Brussel/Bruxelles 02-279.64.44 www.lacentraleelectrique.be www.deelektriciteitscentrale.be Centrum voor JoodsMarokkaanse Cultuur/Centre de la culture judéo-marocaine

à l’épreuve de l’objectif. Le Maroc en noir et blanc. > 20/1, ma/lu > vr/ve 10 > 13.00 & 14 > 17.00 pl. Vander Elstpl. 19 Ukkel/Uccle 02-343.86.30 / www.judaisme-marocain.org Charles Riva Collection California. Group show. > 3/3, do/je > za/sa 13 > 18.30 Eendrachtstr. 21 rue de la Concorde Elsene/Ixelles / 02-503.04.98 www.charlesrivacollection.com Christine De Cuyper Art Gallery

Paul Delmée + Lieven d’Haese. > 4/12, di/ma > zo/di 11 > 18.30 Magdalenastwg. 43 rue de la Madeleine Brussel/Bruxelles / 02-503.21.12 www.christinedecuyperartgallery.be CIVA

De Kinderstad/La Cité des enfants. > 24/2, di/ma > vr/ve 12 > 18.00, w-e 10.30 > 18.00 Afspraak aan de/Rendez-vous Cage aux Ours. Org. by CIVA, Renovas & Schaarbeek/Schaerbeek city. > 2/12, di/ma, do/je > zo/di 10.30 > 18.30, wo/me 10.30 > 21.00 Kluisstr. 55 rue de l’Ermitage Elsene/Ixelles 02-642.24.50 / www.civa.be Cobalt International Gallery

Fabrice Magnée + Romain Noir + Héléna Darcq. > 25/11, wo/me > vr/ve 16 > 19.00, w-e 13 > 18.00 rue Vandernootstr. 23 Molenbeek 0476-77.16.63 www.cobaltinternationalgallery.com Contretype

Marie-Noëlle Boutin: Territoires de jeunesse. + E. Vancouver. > 6/1, wo/me > vr/ve 11 > 18.00, w-e 13 > 18.00 Verbindingsln. 1 av. de la Jonction St.-Gillis/St-Gilles 02-538.42.20 / www.contretype.org Coudenberg - Voormalig Paleis van Brussel/Ancien Palais de Bruxelles

De ondergrond van het Koningsplein/Souterrains de la place Royale. > 31/12, di/ma > vr/ve 10 > 17.00, w-e 10 > 18.00 Paleizenpl. 7 pl. des Palais Brussel/Bruxelles 070-22.04.92 / www.coudenberg.com Crown Gallery

Massimo Vitali + Katrien Vermeire + Jose Maria Mellado + Wim De Schamphelaere…: Only Photography. > 22/12, do/je > za/sa 14.30 > 18.00 Nieuwe Graanmarkt 13 rue du Nouveau Marché aux Grains Brussel/Bruxelles 02-514.01.23 / www.crowngallery.be De Loge: Museum voor Architectuur/La Loge: Musée d’Architecture

Roe Ethridge + Zin Taylor: The ceremony and the spirit. > 26/1, do/je > za/sa 12 > 19.00

Kluisstr. 86 rue de l’Ermitage Elsene/Ixelles 02-649.86.65 / www.aam.be De Markten

> 24/12, ma/lu > vr/ve 9 > 17.00 rue E. Blérotstr. 1 Anderlecht 02-233.43.89

Mathematisch - Vorm - Systeem. > 16/12, di/ma > zo/di 12 > 18.00 Traptentoonstelling: Niets doen is geen optie! > 30/11, 9 > 22.00 Oude Graanmarkt 5 rue du Vieux Marché aux Grains Brussel/Bruxelles 02-512.34.25 / www.demarkten.be

Fondation A Stichting

Design Vlaanderen Galerie

Stéphane Erouane Dumas. > 12/1, di/ma > vr/ve 14 > 19.00, za/sa 10 > 19.00 av. des Klauwaertsln. 9 Elsene/Ixelles 02-647.30.15 www.galeriefredlanzenberg.com

éditions Jules Wabbes 2010. > 6/1, di/ma > vr/ve 12 > 17.00, w-e 13 > 17.00 Kanselarijstr. 19 rue de la Chancellerie Brussel/Bruxelles 02-227.60.60 / www.designvlaanderen.be Didier Devillez

Jacques Calonne + Eugène Savitzkaya: Who’s who? > 15/12, do/je > za/sa 14 > 18.30 rue E. Van Driesschestr. 53 Elsene/Ixelles 0475-93.19.35 / www.galeriedidierdevillez.be D+T Project

Mona Vatamanu + Florin Tudor: Geometric Analogies. 30/11 > 22/12, do/je > za/sa 14 > 18.00 rue Bosquetstr. 4 St.-Gillis/St-Gilles 0494-62.43.13 / www.dt-project.com Elaine Levy Project

Philippe Van Wolputte: inside, outside, downside. > 15/12, do/je > za/sa 14 > 19.00 rue Fourmoisstr. 9 Elsene/Ixelles 02-534.77.72 / www.elainelevyproject.com Elisa Platteau Galerie

Ignasi Aballi + Luz Broto + Oriol Vilanova. > 8/12, do/je > za/sa 14 > 18.00 Varkensmarkt 12 rue du Marché aux Porcs Brussel/Bruxelles 0485-14.23.65 / www.elisaplatteau.com Espace Architecture de La Cambre

Glenn Murcutt: Architecture for Place. > 20/1, AgwA: an architecture of practice. > 20/1, di/ma > zo/di 11 > 18.00 pl. Flageypl. 19 Elsene/Ixelles www.lacambre-archi.be Fayla Gallery

Lou Villafranca + Caroline Bertels + Marie-Françoise Ingels + Yves Scailteur + Jenny Huysmans. > 30/11, di/ma > zo/di 12 > 18.00 rue Lebeaustr. 43 Brussel/Bruxelles 02-511.17.35 Feizi Gallery

Fragment, Yang Qian Solo Show. > 10/1, wo/me > za/sa 14 > 18.00 Abdijstr. 8B rue de l’Abbaye Elsene/Ixelles 02-647.55.16 / www.feizi-gallery.com Fnac Gulden Vlies/Toison d’Or

Ava Llorente: Montaigu et Capulet. Le triomphe des sentiments. > 30/11, ma/lu > vr/ve 10 > 19.00, za/sa 10 > 20.00 Gulden Vliesln. 17 av. de la Toison d’Or Elsene/Ixelles / 02-402.26.26

FOD Werkgelegenheid, Arbeid en Sociaal Overleg/SPF emploi, travail et concertation sociale

Werken in de voedingsindustrie/ Travailler dans l’industrie alimentaire. L. Willaert (photos).

Judith Joy Ross: Photographs since 1982. > 23/12, do/je > zo/di 13 > 18.00 av. Van Volxemln. 304 Vorst/Forest 02-502.38.78 / www.fondationastichting.be Fred Lanzenberg

GALERIE ABC Retrospecti(ev)e André Eijberg. Drawings. > 29/12, di/ma > za/sa 10.30 > 12.30 & 14.30 > 18.30 rue Lebeaustr. 53 Brussel/Bruxelles 02-511.32.53 GALERIE ALBERT prem1ER Jivko. Sculptures. > 2/12, di/ma > za/sa 13 > 19.00, zo/di 11 > 13.00 Magdalenastwg. 45 rue de la Madeleine Brussel/Bruxelles 02-512.19.44 / www.artsite.be/albert1 Galerie Arielle d’Hauterives Mireille Roobaert. Photos. > 9/12, do/je > za/sa 14 > 19.00 rue Tasson-Snelstr. 37 St.-Gillis/St-Gilles 0477-700.232 / www.arielledhauterives.be Galerie Bela Editions

Michel Mouffe + Enric Majoral: Collateral damage. > 12/1, do/je > za/sa 14 > 18.00 rue Lensstr. 28 Elsene/Ixelles 0475-71.35.17 / www.belaeditions.com Galerie Catherine Bastide

Manuel Burgener + Lorna Macintyre + Freek Wambacq: Constellation of Forms & Processes. > 19/1, di/ma > za/sa 11 > 18.00 rue Vandenbrandenstr. 1 Brussel/Bruxelles 02-646.29.71 / www.catherinebastide.com Galerie Champaka

André Juillard: Blake et Mortimer: le serment des cinq Lords. > 2/12, wo/me > za/sa 11 > 18.30, zo/di 10.30 > 13.30 rue E. Allardstr. 27 Brussel/Bruxelles 02-514.91.52 / www.galeriechampaka.com Galerie Dupuis Landbouwkrediet/Crédit agricole

Hugo Meert + A.T. Biltereyst: Ex-Side. > 11/1, ma/lu > vr/ve 10 > 17.00 bd S. Dupuisln. 251 Anderlecht 02-558.73.81 / www.landbouwkrediet.be Galerie du Quai

Chantal Royant. > 5/1, do/je > zo/di 14 > 19.00 Timmerhoutkaai 4 quai au Bois de Construction Brussel/Bruxelles 0486-45.54.35 Galerie Greta Meert Johannes Wald. > 19/1, di/ma > za/sa 14 > 18.00 Vaartstr. 13 rue du Canal Brussel/Bruxelles 02-219.14.22 / www.galeriegretameert.com Galerie J.J.Heckenhauer Nadya Kuznetsova. Photos. > 12/1, do/je > za/sa 12 > 18.00


expoagenda

Vlaamsestwg. 59 rue de Flandre Brussel/Bruxelles www.heckenhauer.net Galerie Julien Robert Quint. > 20/12, di/ma > za/sa 10 > 18.00 St.-Annastr. 16 rue Ste-Anne Brussel/Bruxelles / 0488-38.08.38 Galerie Nadine Feront

End of the world party. > 21/12, do/je > za/sa 14 > 18.30 St.-Jorisstr. 32 rue St-Georges Elsene/Ixelles 0479-95.07.10 / www.nadineferont.com Galerie Petits Papiers Gérard Manset. > 30/11,

Hervé Di Rosa + Philippe Druillet. > 11/12, wo/me > zo/di 11 > 18.30 rue de Bodenbroeckstr. 8A Brussel/Bruxelles 02-513.46.70 / www.petitspapiers.be Galerie Synthèse Pierre Duclou. Paintings. > 22/12, do/je > za/sa 14.30 > 18.30 rue E. Allardstr. 24 Brussel/Bruxelles 02-514.40.55 / www.galeriesynthese.be Galerie Valérie Bach

Jeanne Susplugas: There’s no place like home. > 19/1, do/je > zo/di 11 > 13.00 & 14 > 19.00
 rue Faiderstr. 6 St.-Gillis/St-Gilles 02-502.78.24 / www.galerievaleriebach.com Galerie vander A Transplanted for granted. > 22/12, do/je > za/sa 14 > 18.00 Jaargetijdenln. 110 av. des Saisons Elsene/Ixelles O495-264.281 / www.vanderagallery.be Galerie Van Der Mieden Dirk Vander Eecken: Villa Volta. > 22/12, wo/me > za/sa 14 > 18.00 Aalststr. 10 rue d’Alost Brussel/Bruxelles 02-513.62.12 / www.vandermieden.com Galerie Verhaeren

Benjamin STRUELENS: Regards sur Haïti. Photos. > 9/12, wo/me > za/sa 14 > 18.00, zo/di 10 > 13.00 rue Gratèsstr. 7 Watermaal-Bosvoorde/Watermael-Boitsfort 02-662.16.99 Galerie VidalCuglietta

Danai Anesiadou + Edith Dekyndt + Emily Sundblad. > 25/1, wo/me > za/sa 12 > 18.30 bd Barthélémyln. 5 Brussel/Bruxelles 02-502.53.20 / www.vidalcuglietta.com Galerij/Galerie Lorelei Thierry Poncelet. > 2/12, wo/me > vr/ve 14.30 > 18.30, w-e 11.30 > 13.00 & 14.30 > 18.30 Grote Zavel 3 pl. du Grand Sablon Brussel/Bruxelles / 02-513.52.19 GC Ten Noey Passie. V. de Carlé. > 20/1, ma/lu > wo/me 9 > 20.00, vr/ve 9 > 16.30 Gemeentestr. 25 rue de la Commune St.-Joost-ten-Node/St-Josse-ten-Noode 02-217.08.82 / tennoey.vgc.be Gemeentehuis Etterbeek Maison Communale d’Etterbeek

(H)eerlijk solidair/ Savoureusement équitable. Photos. > 30/11, 9 > 13.00 & 14 > 16.30 Oudergemln. 113 av. d’Auderghem Etterbeek 02-627.27.61

Gladstone Gallery Keith Haring. > 21/12, di/ma > vr/ve 10 > 18.00, za/sa 12 > 18.00 Grote Hertstr. 12 rue du Grand Cerf Brussel/Bruxelles 02-513.35.31 / www.gladstonegallery.com Group 2 Gallery Roger Dudant. Paintings (1954-1985). > 22/12, wo/me > za/sa 14 > 18.00 rue Blanchestr. 8 Brussel/Bruxelles 02-539.23.09 Harlan Levey Projects Isaac Cordal: prestige. > 16/12, wo/me > zo/di 13 > 19.00 rue L. Lepagestr. 37 Brussel/Bruxelles 0485-699.91.46 / www.hl-projects.com Hectoliter

Walt van Beek. > 8/12, ma/lu, do/je, vr/ve 12 > 17.00, za/sa 14 > 19.00 Zaterdagpl. 17 pl. du Samedi Brussel/Bruxelles 0474-22.55.04 / www.hectoliter.be Home Frit’ Home

Bier Bière Bier. S. Paternotte & M. Leduc. > 6/1, w-e 13.30 > 18.00 Bondgenotenstr. 242 rue des Alliés Vorst/Forest 0495-23.01.63 / www.homefrithome.be Hopstreet

Tinus Vermeersch. > 22/12, do/je > za/sa 14 > 18.00 Hopstr. 7 rue du Houblon Brussel/Bruxelles 0495-51.52.53 / www.hopstreet.be Hors-série

Peter De Greef. > 7/12, ma/lu > za/sa 10.30 > 18.30, zo/di 12.30 > 18.30 Zuidstr. 67 rue du Midi Brussel/Bruxelles 02-534.79.59 Hôtel Winssinger

A History of Chinese Photography. > 22/12, di/ma > za/sa 11 > 19.00 Munthofstr. 66 rue de l’Hôtel des Monnaies St.-Gillis/St-Gilles www.parisbeijingphotogallery.com Huis der Kunsten/Maison des Arts Re-design. > 17/12, ma/lu > vr/ve 10 > 17.00 Haachtsestwg. 147 chée de Haecht Schaarbeek/Schaerbeek 02-240.34.99 / www.culture1030ecoles.be Huis van Culturen en Sociale Samenhang/Maison des Cultures et de la Cohésion Sociale Marie-Pierre Deltombe. > 21/12, Viny - Zohair - Franscesco. > 10/12, 9 > 17.00 rue Mommaertsstr. 4 Molenbeek 02-415.86.03 maisoncultures1080.blogspot.com Huis van/Maison du Folklore

Georges O. Jackson: Colores de México. Photos. > 2/12, do/je > zo/di 13 > 18.00 Eikstr. 19 rue du Chêne Brussel/Bruxelles 02-279.64.36 / www.brupass.be iii gallery

Mei Lee + Thalen & Thalen: Out of the box. Jewellery & silver. > 31/12, do/je > za/sa 12 > 18.00 St.-Annastr. 40 rue Ste-Anne Brussel/Bruxelles 02-512.30.12 www.iiigallery.com

ING Cultuurcentrum Espace Culturel ING

ALFREDO JAAR: Let There Be Light. > 10/12, ma/lu > zo/di 10 > 18.00, wo/me 10 > 21.00 Koningspl. 6 pl. Royale Brussel/Bruxelles 02-547.22.92 / www.ing.be ISELP Lise Duclaux. > 15/12, ma/lu > za/sa 11 > 17.30 bd de Waterlooln. 31 Brussel/Bruxelles 02-504.80.70 / www.iselp.be Jan Mot

Sven Augustijnen: AWB 082-3317 7922. > 12/1, do/je > za/sa 14 > 18.30 rue A. Dansaertstr. 190 Brussel/Bruxelles 02-514.10.10 / www.janmot.com J. Bastien Art

Instinct & Instant. Chinese artists. > 2/12, di/ma > za/sa 11 > 18.30, zo/di 11 > 13.00 Magdalenastwg. 61 rue de la Madeleine Brussel/Bruxelles 02-512.48.38 / www.jbastien-art.be Joods Museum van België Musée Juif de Belgique

Images de soi - Images de l’autre. > 6/1, di/ma > zo/di 10 > 17.00 Miniemenstr. 21 rue des Minimes Brussel/Bruxelles 02-512.19.63 / www.new.mjb-jmb.org josjoosartwinedesign Alessandra Zini. Paintings on wood. > 31/12, di/ma > vr/ve 12 > 18.00 rue Belliardstr. 200 Brussel/Bruxelles 0475-59.18.37 www.josjoosartwinedesign.be Jozsa Gallery Krista Autio. > 22/12, do/je > za/sa 12 > 18.00 St.-Jorisstr. 24 rue St-Georges Elsene/Ixelles 0478-48.77.09 / www.jozsagallery.com Jubelparkmuseum Musée du Cinquantenaire

Prinses/Princesse Marie-José. > 3/3, di/ma > vr/ve 9.30 > 17.00, w-e 10 > 17.00 Eeuwenoud Cyprus/Chypre ancienne. > 17/2, di/ma > zo/di 10 > 17.00 Jubelpark 10 parc du Cinquantenaire Brussel/Bruxelles 02-741.72.11 / www.kmkg-mrah.be Keitelman Gallery

James Brown: The Space of Variations. Paintings. > 12/1, wo/me > za/sa 12 > 18.00 rue Van Eyckstr. 44 Brussel/Bruxelles 02-511.35.80 / www.keitelmangallery.com Komplot

Musées Royaux des Beaux-Arts de Belgique

The choice of the curators 4. > 6/1, The mannerist landscape in the 16th century. > 14/1, Jordaens and the antique. > 27/1, Jan Fabre. Chapters I-XVIII. > 27/1, di/ma > zo/di 10 > 17.00 Regentschapsstr. 3 rue de la Régence Brussel/Bruxelles 02-508.32.11 / www.fine-arts-museum.be Koninklijk Legermuseum Musée Royal de l’Armée

Hebben en houden van de soldaat tussen levenen dood/Bric-à-brac de soldats entre la vie et la mort. > 31/1, Monumentum. > 19/5, di/ma > zo/di 9 > 12.00 & 13 > 16.45 Jubelpark 3 parc du Cinquantenaire Brussel/Bruxelles / www.klm-mra.be Krethlow

Sebastian Meschenmoser. > 19/1, wo/me > vr/ve 14 > 18.00, za/sa 11 > 16.00 av. J. Voldersln. 24 St.-Gillis/St-Gilles 02-537.91.93 / www.krethlow.ch Kunstcentrum van het RoodKlooster Centre d’Art de Rouge-Cloître

Hulde aan/La Passion ghelderode. > 27/1, di/ma > zo/di 14 > 17.00 Rokloosterstr. 4 rue du Rouge-Cloître Oudergem/Auderghem 02-660.55.97 / www.rouge-cloitre.be

La Fonderie - Brussels Museum voor Arbeid en Industrie Musée bruxellois de l’Industrie et du Travail Bruxelles au travail. > 23/3, di/ma > vr/ve 10 > 17.00, w-e 14 > 17.00 rue Ransfortstr. 27 Brussel/Bruxelles 02-410.99.50 / www.lafonderie.be la galerie.be

Gothlieb Tjiackk: Nocif’art. > 6/12, na afspr./sur rdv. rue Vanderlindenstr. 65 Schaarbeek/Schaerbeek 02-245.99.92 / www.lagalerie.be Lambert-gallery

Sébastien Delvaux: l’r de rien. > 22/12, do/je > za/sa 12 > 18.30 rue de Praeterestr. 47 Elsene/Ixelles 0488-955.644 / www.lambert-gallery.com La Médiatine

Samuel Coisne + Aimé Mpane. > 16/12, vr/ve > zo/di 14 > 18.00 Stokkelsestwg. 45 chée de Stockel St.-Lambrechts-Woluwe/Woluwe-St-Lambert 02-761.37.07 / www.centreculturel.be/woluwe

Bat Sheva Ross: Telling A Mind Stop Being A Mind. > 15/12, za/sa 14 > 18.00 av. Van Volxemln. 295 Vorst/Forest 0484-71.31.75 / www.kmplt.be

La Part du Feu

Koninklijke Bibliotheek Bibliothèque Royale LIBRARIUM. > 30/12/2013, ma/lu > za/sa 9 > 17.00, wo/me 9 > 20.00 Keizersln. 4 bd de l’Empereur, Kunstberg/Mont des Arts Brussel/Bruxelles 02-519.53.11 / www.kbr.be

L’L asbl

Koninklijke Musea voor Schone Kunsten van België

Patrick Neu: Iota Pictura. > 1/12, ma/lu > za/sa 11 > 18.00

Marilyne Coppée + Jeanne Bidlot. > 2/12, w-e 10 > 18.00 St.-Gisleinsstr. 55 rue St-Ghislain Brussel/Bruxelles / 0472-20.66.86 Première ligne. > 8/12, ma/lu > vr/ve 9 > 17.00 (8/12: 14 > 18.00) Waversestwg. 132 chée de Wavre Elsene/Ixelles 02-512.49.69 / www.llasbl.be La Verrière Hermès

39


Le Caméléon Coquet

cadeau. > 21/12, ma/lu > wo/me 17 > 20.00, do/je & vr/ve 11.30 > 14.30 rue de Pascalestr. 8 Etterbeek www.mariaclara-artpoint.be

Le Palais du Vin

Mathilde Hatzenberger Gallery à voir et à manger. > 22/12, ma/lu > za/sa 11 > 18.00, zo/di 10 > 13.00 Hoogstr. 11 rue Haute Brussel/Bruxelles 02-611.51.70 www.mathildehatzenberger.eu

bd de Waterlooln. 50 Brussel/Bruxelles 02-511.20.62 / www.hermes.com

Séphora B.: Décal-COLLe-manie. > 8/12, di/ma > za/sa 11 > 18.00 av. A. Buylln. 12 Elsene/Ixelles 0474-48.93.23 lecameleoncoquet.over-blog.com Jacques Crahay. 1 > 16/12, ma/lu > za/sa 8 > 17.00, zo/di 11 > 15.00 Huidevetterstr. 52 rue des Tanneurs Brussel/Bruxelles / 02-512.67.11 Le Salon d’Art

Pierre Alechinsky. > 22/12, di/ma > vr/ve 14 > 18.30, za/sa 9.30 > 12.00 & 14 > 18.00 Munthofstr. 81 rue de l’Hôtel des Monnaies St.-Gillis/St-Gilles 02-537.65.40 / www.lesalondart.be Les Ateliers galerie de L’Ô Maude Schneider. > 1/12, do/je 17 > 20.00, vr/ve > zo/di 14 > 18.00 Waterstr. 56 rue de l’Eau Vorst/Forest 0495-28.71.74 / www.galeriedelo.be Les Brigittines

Retrospective Michel Jakar. > 1/12, tijdens voorst./pendant les spectacles Korte Brigittinenstr. 1 Petite rue des Brigittines Brussel/Bruxelles 02-213.86.10 / www.brigittines.be Libertine

Jean-Marc De Pelsemaeker. > 20/1, do/je, vr/ve, zo/di 11 > 16.00, za/sa 11 > 18.00 rue E. Allardstr. 22 Brussel/Bruxelles 0475-83.31.67 / www.galerielibertine.com Librairie Quartiers Latins

Livre fermé, livre ouvert. > 29/12, di/ma > za/sa 10 > 18.00 Martelarenpl. 14 pl. des Martyrs Brussel/Bruxelles 02-227.34.00 / www.cfc-editions.be Maison de la Francité Jeux de Langage 4. Interactive expo. > 7/12, ma/lu > vr/ve 9 > 12.30 & 13.30 > 17.00, za/sa 10 > 16.00 Jozef II-str. 18 rue Joseph II Brussel/Bruxelles 02-219.49.33 / www.synec-doc.be/francite Maison Le Vivier

Aline et Zeal: Intersection(s). > 7/12, vr/ve 18 > 22.00 Visvijverstr. 70 rue du Vivier Elsene/Ixelles www.leblogduvivier.blogspot.be Maison Liaigre

The White Darkness. Expedition Antarctique. 30/11 > 5/2, ma/lu 13 > 19.30, di/ma > za/sa 10.30 > 18.30 bd de Waterlooln. 30 Brussel/Bruxelles 02-513.22.10 Maison particulière art center Rouge. > 16/12, di/ma, wo/me, vr/ve > zo/di 11 > 18.00, do/je 11 > 19.30 Kasteleinsstr. 49 rue du Châtelain Elsene/Ixelles / 02-649.81.78 MamMuti

Sophie Rocco. > 2/12, di/ma > zo/di 10.30 > 13.00 & 14.30 > 18.30 Miniemenstr. 14 rue des Minimes Brussel/Bruxelles / www.mammuti.com Maria Clara Art Point

Particules nuit + L’art est un

40

Mazel Galerie

Spanningen/Tensions. > 2/2, di/ma > za/sa 11 > 19.00 Kapitein Crespelstr. 22 rue Capitaine Crespel Elsene/Ixelles 02-850.29.28 / www.mazelgalerie.com Meessen De Clercq

Meriç Algün Ringborg. > 8/12, Maarten Vanden Eynde. > 8/12, Thu Van Tran. > 8/12, di/ma > za/sa 11 > 18.00 Abdijstr. 2 rue de l’Abbaye Brussel/Bruxelles 02-644.34.54 / www.meessendeclercq.com MLM - Museum der letteren en manuscripten/Musée des Lettres et des manuscrits René Magritte. > 28/2, Verlaine / Rimbaud. > 13/1, di/ma > vr/ve 10 > 19.00, w-e 11 > 18.00 Koningsgalerij 3 galerie du Roi Brussel/Bruxelles 02-346.52.06 / www.mlmb.be

Dentelle

Pruiken, korsetten en kniebroeken/Paniers, baleines et jabots. > 31/12, ma/lu, di/ma, do/je > zo/di 10 > 17.00 Violetstr. 12 rue de la Violette Brussel/Bruxelles 02-213.44.50 / www.brucity.be Museum voor Natuurwetenschappen Musée des Sciences Naturelles

Prehistorie/Préhistoire – Do It Yourself. > 26/5, di/ma > vr/ve 9.30 > 17.00, w-e 10 > 18.00 rue Vautierstr. 29 Brussel/Bruxelles 02-627.42.38 / www.sciencesnaturelles.be Nathalie Obadia In Between. > 22/12, di/ma > vr/ve 10 > 18.00, za/sa 14 > 18.00 rue C. Decosterstr. 8 Elsene/Ixelles 02-648.14.05 / www.galerie-obadia.com Nationa(a)l Creative Store

10 days of belgian creativity! > 16/12, 6/12: 19 > 23.00 Kasteleinpl. 18 pl. du Châtelain Elsene/Ixelles www.nationalstore.be

place de Jamblinne de Meuxplein

De toren van/la tour de Babel. Sculpture. > 30/11, 24/24 Schaarbeek/Schaerbeek www.liberationfilms.be

Puls Contemporary Ceramics Happy christmas clay. Group show. > 22/12, wo/me > za/sa 13 > 18 Edelknaapstr. 19 rue du Page Elsene/Ixelles 02-640.26.55 / www.pulsceramics.com Quadri

Ben durant + roger Dewint. > 22/12, vr/ve & za/sa 14 > 18.00 Koningin Maria-Hendrikaln. 105 av. Reine Marie-Henriette Vorst/Forest 02-640.95.63 / www.galeriequadri.be Quest 21

Berliner Grafiker. 5 > 16/12, wo/me 12 > 16.00, vr/ve > zo/di 12 > 18.00 av. de Stalingradln. 21 Brussel/Bruxelles 0473-81.36.90 / www.quest21-art.be Raad van de VGC

Lore Van Keer + Geneviève Deleu. > 20/12, ma/lu > vr/ve 10 > 17.00 rue du Lombardstr. 67 Brussel/Bruxelles 02-213.71.25 / www.raadvgc.be

Nomad Cameron Platter. > 29/12, do/je > za/sa 12 > 18.30 Lakensestr. 99 rue de Laeken Brussel/Bruxelles 02-219.22.50 / www.nomadgallery.be

Roberto Polo Gallery Jan Vanriet. Paintings. > 24/2, do/je & vr/ve 14 > 18.00, w-e 11 > 18.00 rue Lebeaustr. 8-10 Brussel/Bruxelles 02-502.56.50 / www.robertopologallery.com

L’Observatoire-Maison Grégoire

Rodolphe Janssen

Het Charliermuseum en/Le Musée Charlier et Victor Horta. > 31/1, ma/di > do/je 12 > 17.00, vr/ve 10 > 13.00 Kunstln. 16 av. des Arts St.-Joost-ten-Node/St-Josse-ten-Noode 02-220.26.91 / www.charliermuseum.be

Office d’Art Contemporain David Clément. Screenprints. > 8/12, do/je > za/sa 14 > 18.00 Lakensestr. 105 rue de Laeken Brussel/Bruxelles / 0499-26.80.01 www.officedartcontemporain.be

Rossicontemporary

Musée Marc Sleen museum

Paleis voor Schone Kunsten Palais des Beaux-Arts Constant Permeke. > 20/1,

MOT International Group show. > 12/1, wo/me > za/sa 11 > 18.00 rue Vandenbrandenstr. 1 Brussel/Bruxelles 02-511.16.52 / www.motinternational.org Musée Charliermuseum

Met Nero aan tafel/à table avec Néron. > 16/12, Nero in de Far West/Néron au Far-West. > 18/12, di/ma > zo/di 11 > 13.00 & 14 > 18.00 Zandstr. 33-35 rue des Sables Brussel/Bruxelles / www.marc-sleen.be Museum van de Stad BrusselBroodhuis/Musée de la Ville de Bruxelles-Maison du Roi

Cas Oorthuys Brussel/Bruxelles 1946-1956. Photos. > 31/12, di/ma > zo/di 10 > 17.00 Grote Markt/Grand-Place Brussel/Bruxelles 02-279.43.71 / www.brucity.be Museum van Elsene Musée d’Ixelles

BELGISCHE KUNST. EEN MODERNE EEUW/ART BELGE. UN SIÈCLE MODERNE. > 20/1, Paul Delvaux. Het Ontstaansproces van zijn werk/ Les chemins de la création. > 20/1, Roland Delcol. > 30/12, di/ma > zo/di 9.30 > 17.00 rue J. Van Volsemstr. 71 Elsene/Ixelles 02-515.64.21 / www.museedixelles.be Museum voor het Kostuum en de Kant/Musée du Costume et de la

Found in Translation, chapter G: Raymond Gervais: Finir. + A. Dan. > 22/12, za/sa 14 > 20.00 Dieweg 292 Ukkel/Uccle 02-372.05.38 / www.maisongregoire.be

Thierry De Cordier + Marlène Dumas. > 20/1, Daba Maroc: Hassan Darsi + Faouzi Laatiris. > 13/1, Jules Wabbes (1919-1974). > 13/1, di/ma, wo/me, vr/ve > zo/di 10 > 18.00, do/je 10 > 21.00 Aurélie William Levaux. (in Bozarshop). > 13/1, di/ma > zo/di 10 > 18.00 rue Ravensteinstr. 23 Brussel/Bruxelles 02-507.82.00 / www.bozar.be Pascal Polar Visions. > 2/2, di/ma > za/sa 14 > 19.00 chée de Charleroisestwg. 108 St.-Gillis/St-Gilles 02-537.81.36 / www.pascalpolar.be Pianofabriek

Sean Landers: Longmore. > 21/12, do/je > vr/ve 10 > 18.00, za/sa 14 > 18.00 Livornostr. 35 rue de Livourne Elsene/Ixelles 02-538.08.18 www.galerierodolphejanssen.com Ane Vester + Luc Deleu + Sara Van Marcke + Godelieve Vandamme. > 8/12, do/je & vr/ve 13 > 17.00, za/sa 14 > 18.00 Rivoli Building/chée de Waterloosestwg. 690 Ukkel/Uccle / www.rossicontemporary.be Salon de Coiffure et Espace d’Art Mario Viarezzi Marie Claude Davidson. > 31/12 Timmerhoutkaai 5 quai au Bois de Construction Brussel/Bruxelles 02-647.94.09 / www.marioviarezzi.com Sébastien Ricou Gallery Manor Grunewald. > 26/1, do/je > za/sa 12 > 18.30 Opperstr. 54 rue Souveraine Elsene/Ixelles 02-350.71.31 / www.ricougallery.com Sic Pol Matthé: Murmuratives. > 8/12, vr/ve & za/sa 14 > 18.00 bd Van Volxemln. 54 Vorst/Forest 0472-47.60.03 / www.sicsic.be Sint-Gorikshallen Halles Saint-Géry

Ateliers Urbains #3. > 12/1, ma/lu > za/sa 10 > 20.00 rue du Fortstr. 35 St.-Gillis/St-Gilles 02-541.01.70 / www.pianofabriek.be

Making of van een stripverhaal/ d’une BD. > 21/12, 10 > 18.00 St.-Gorikspl. 23 pl. St-Géry Brussel/Bruxelles 02-502.44.24 / www.hallessaintgery.be

Pierre Hallet

Sint-Lukasgalerie Julien Maire. > 21/12, di/ma > vr/ve 10 > 17.00, za/sa 13 > 17.00 Paleizenstr. 74 rue des Palais Schaarbeek/Schaerbeek 02-250.11.66 www.sintlukasgalerie.be

Aurélie William Levaux. > 23/12, di/ma > za/sa 14.30 > 18.30, zo/di 11.30 > 13.30 rue E. Allardstr. 33 Brussel/Bruxelles 02-512.25.23 www.galeriepierrehallet.com


expoagenda

© Aime Mpane

©Samuel Coisne

Sofitel Brussels Louise Limelight. Photos. > 21/12, 24/24 Guldenvliesln. 40 av. de la Toison d’Or Elsene/Ixelles Sorry We’re Closed Sean Landers. > 21/12, 24/24 Regentschapsstr. 65A rue de la Régence Brussel/Bruxelles 02-538.08.18 / www.sorrywereclosed.com Stallingen Hooghuis Écuries de la Maison Haute Alice Smeets: Haïti chérie. > 9/12, wo/me > za/sa 14 > 18.00, zo/di 10 > 13.00 pl. A. Gilsonpl. 3 Watermaal-Bosvoorde/Watermael-Boitsfort 02-672.14.39 / www.lavenerie.be The/Anyspace/whatever Group show. 30/11 > 22/12, do/je > za/sa 14 > 18.00 rue Van Eyckstr. 59 Elsene/Ixelles 0471-88.26.17 / www.anyspace.be Théâtre Marni

Gemma Iannello. Paintings. > 20/12, tijdens voorstellingen/pendant les spectacles rue de Vergniesstr. 25 Elsene/Ixelles 02-639.09.80 / www.theatremarni.com Thurn/Tour & Taxis Unexposed. > 25/12, Resonance. > 15/12, ma/lu > za/sa 10 > 18.00 Havenln. 86C av. du Port Brussel/Bruxelles Tulips & Roses

Vincent Vulsma. Solo exhibition. > 15/12, wo/me > za/sa 14 > 18.30 Sleutelstr. 19B rue de la Clé Brussel/Bruxelles www.tulipsandroses.lt

fragilités

Twig Gallery

FR ❙ A priori, les deux artistes présentés actuellement à La Médiatine n’ont pas grand-chose en commun. L’un est né à Kinshasa à la fin des années 60, a appris la sculpture traditionnelle avant d’arriver en Belgique et de fréquenter l’atelier de peinture de La Cambre. L’autre est né à Douai en 1980, se destinait au départ à la B.D. mais s’exprime aujourd’hui surtout par l’intermédiaire d’installations. Et pourtant, les œuvres d’Aimé Mpané et de Samuel Coisne réunies ici présentent de troublants points de convergence. D’abord leur travail sur la fragilité, qui est celle des matériaux qu’ils utilisent mais aussi celle de leurs sujets. Aimé Mpané emploie des panneaux de triplex, du bois en trois couches minces superposées qu’il gratte avec une herminette, sorte de hache utilisée depuis la préhistoire, pour y faire apparaître en creux les traits de visages africains. Aller trop loin, c’est trouer le panneau, irrémédiablement. Quand Samuel Coisne se saisit du bois, c’est pour

Dave McDermott. > 22/12, di/ma > vr/ve 11 > 18.30, za/sa 12 > 18.00 Tenbosstr. 74 rue de Tenbosch Elsene/Ixelles 02-344.23.68 / www.twiggallery.com ULB - Campus du Solbosch Salle Allende

Regard militant sur le XXe siècle. > 1/12, ma/lu, di/ma 12 > 14.00, wo/me > vr/ve 12 > 18.00, za/sa 11 > 18.00 av. P. Hégerln. 22 Brussel/Bruxelles VanhaerentsArtCollection

Sympathy for the Devil. AES+F : The Feast of Trimalchio. > 30/11/2013, iedere eerste zaterdag/chaque premier samedi, 14 > 17.00 na afspr./sur rdv. rue Anneessensstr. 29 Brussel/Bruxelles www.vanhaerentsartcollection.com Vertige

Mathieu Boxho. 30/11 > 26/12, ma/lu > vr/ve 10 > 16.00 rue de Veeweydestr. 60 Anderlecht 02-523.37.68 / www.galerievertige.be Vertigo art

GAL + Nora Theys: In-team-work. Drawings & paintings. > 16/12, za/sa 10 > 18.00, zo/di 10 > 17.00 & na afspr./sur rdv. Hoogstr. 271 rue Haute Brussel/Bruxelles 0495-28.29.04 / www.vertigoart.be Villa Empain

Edouard en Cleopatra. de Egyptomanie sinds de 19e eeuw/ Edouard et Cléopâtre. égyptomanies depuis le XIXe siècle. > 20/2, di/ma > zo/di 10 > 18.30 av. F. Rooseveltln. 67

Monographies d’artistes arts 10+2: Aimé Mpané & Samuel Coisne > 16/12, vr/ve/Fr > zo/di/Su 14 > 18.00, gratis/gratuit/free, La Médiatine, Stokkelsesteenweg 45 chaussée de Stockel, Sint-PietersWoluwe/Woluwe-Saint-Pierre, 02-761.60.29, www.wolubilis.be

Brussel/Bruxelles 02-627.52.30 / www.villaempain.com Waldburger Matthias Dornfeld. > 19/1, wo/me & do/je 14 > 19.00, za/sa 12 > 17.00 chée de Waterloosestwg. 4 St.-Gillis/St-Gilles 0494-76.39.47 / www.galeriewaldburger.com Wiels

Joëlle Tuerlinckx. > 6/1, wo/me > zo/di 11 > 18.00 av. Van Volxemln. 354 Vorst/Forest 02-340.00.50 / www.wiels.org

faire surgir des horizons urbains de la fibre déchiquetée et délicate de planches jugées bonnes pour la poubelle et pourtant hissées au statut d’œuvre d’art. La fragilité, chez lui, c’est aussi celle d’une carte d’Europe fine comme une dentelle, découpée dans le papier et pendouillant lamentablement, recroquevillée sur elle-même, celle de vitres et de miroirs impactés, celle d’un avion de papier qui survole des montagnes. Les structures en réseaux récurrentes chez Coisne se retrouvent chez Mpané dans ses personnages construits en bois d’allumette. Ici, une petite fille, suspendue au-dessus d’une marelle dont la case finale n’est plus le paradis mais l’enfer, supplie « qu’on ne la touche plus ». Là, un jeune garçon est couché, comme offert pour un sacrifice, sur un lit dont le matelas est un miroir brisé. Des guerres minant le Congo aux grandes villes d’Occident, la distance semble ici, à travers le rapprochement physique de ces deux artistes, bien courte. Estelle Spoto

Wolubilis

Petits formats à petits prix. 1/12: 14 > 19.00, 2/12: 14 > 17.00 av. P. Hymansln. 251 St.-Lambrechts-Woluwe/Woluwe-St-Lambert 02-761.60.30 www.wolubilis.be Xavier Hufkens

Michel François. > 12/1, di/ma > za/sa 11 > 18.00 St.-Jorisstr. 6-8 rue St-Georges Elsene/Ixelles 02-639.67.30 www.xavierhufkens.com

XXL ART on Waterloo 503 Dominiq Fournal. > 8/12, do/je > za/sa 14 > 18.00 & na afspr./sur rdv. chée de Waterloosestwg. 503 Elsene/Ixelles 02-347.78.95 Zedes Art Gallery

Food for thought. > 21/12, wo/me > za/sa 12 > 18.00 rue P. Lautersstr. 36 Elsene/Ixelles 02-646.00.04 www.zedes-art-gallery.be

41


eat & drink/ resto

au fond

●●●●

Info rue Antoine Dansaertstraat 78, Brussel/Bruxelles, 02-503.20.35, www.aufond.be di/ma/Tu > vr/ve/Fr 12 > 14.00 & 18 > 22.00, za/sa/Sa 18 > 22.00

voor meer restauranttips

EN ❙ For years rue Antoine Dansaertstraat had its own convivial neighbourhood restaurant, La Cigogne. When it closed a few months ago, a lot of people were worried about what would happen to number 78. But there is good news: its successor, Au Fond, is a welcome newcomer! The people now running the establishment have painted the yellow walls full of text white and taken away the beer taps. Thankfully, however, the place has lost none of its conviviality, as the original wooden panelling has been kept in its entirety. From a sort of bar with food the interior has evolved into a bistro that is a very pleasant spot to pass some time (and where they play good music, which doesn’t happen that often). The small scale of the operation means that the service isn’t over-slick, but it is friendly and personal and the menu offers a modest but well-balanced mix of

very diverse dishes, ranging from a lentil salad with halloumi cheese, cherry tomatoes, and coriander (€9) to a piece of cod in mushroom sauce with celeriac purée (€20) to scallops with parsnip, radish, and Granny Smith apple (€14). We started with delectable squid, Basque-style (€10), followed by fillet of venison with witloof/ chicons (Belgian endives), quinoa, and an excellent Calvados sauce (€24), which we would have welcomed more generous helpings of. We were very pleased with both dishes, whose simplicity and purity succeeded in getting the best out of these seasonal ingredients. Our dessert, a crema catalana with a deliciously seasoned layer of sugar, was another triumph. The house wines, red and white, both of which we sampled, were excellent (€5 a glass). All in all, Au Fond offers attractive cuisine and very good value for money. karolien merchiers

© Saskia Vanderstichele

42

Agenda


eat & drink/ resto

NL ❙ Jarenlang had de Dansaertstraat zijn eigen gezellige buurtrestaurant, La Cigogne. Toen het enkele maanden geleden de deuren sloot, was het dan ook bang afwachten wat de leegte op nummer 78 zou komen opvullen. En er is goed nieuws: opvolger Au Fond mag er wezen! De nieuwe uitbaters hebben de gele muren vol tekst strak in het wit geverfd en de tapkranen weggenomen, maar gelukkig heeft het zaakje niet aan gezelligheid moeten inboeten: de oorspronkelijke houten lambrisering is integraal behouden. Van een soort eetcafé is het interieur geëvolueerd naar een bistro waar het heel aangenaam toeven is (en waar goede muziek wordt gedraaid - ook niet vanzelfsprekend). Door de kleinschaligheid gebeurt de bediening niet te gladjes, maar vriendelijk en persoonlijk. De perfect tweetalig opgestelde menukaart is bescheiden maar evenwichtig samengesteld uit een handvol zeer uiteenlopende gerechtjes, van bijvoorbeeld een linzenslaatje met haloumikaas, kerstomaatjes en koriander (€9), tot een stukje kabeljauw met een champignonsaus en knolselderpuree (€20), of sint-jakobsnoten met pastinaak, radijs en granny smith (€14). Wij startten met verrukkelijke inktvisjes op Baskische wijze (€10), gevolgd door een hertenfilet met witloof, quinoarijst en een voortreffelijk calvadossausje (€24), dat gerust in een wat gullere portie op ons bord had mogen liggen. Beide gerechten konden ons zeer bekoren omdat ze in hun eenvoud en puurheid de essentie uit de seizoensproducten wisten te halen. Ook het nagerecht, een crema catalana met een heerlijk gekruid suikerlaagje, was een schot in de roos. We dronken zowel de prima witte als rode huiswijn (€5 per glas). Kortom: Au Fond biedt een sympathieke keuken met een zeer goede prijs-kwaliteitsverhouding.

© Saskia Vanderstichele

© Saskia Vanderstichele

© Saskia Vanderstichele

eat parade

FR ❙ Pendant des années, la rue Dansaert a eu son propre resto de quartier, La Cigogne. Lorsque ce dernier a fermé ses portes il y a quelques mois, on attendait avec un peu de crainte ce qui allait débarquer au numéro 78. Bonne nouvelle : son successeur, Au Fond, n’est vraiment pas mal ! Les nouveaux patrons ont peint en blanc les murs jaunes remplis de texte et ont enlevé les pompes à bière, mais heureusement, l’établissement n’a pas perdu son côté chaleureux grâce au fait que les lambris d’origine ont été intégralement conservés. L’intérieur est passé d’un café où l’on peut aussi manger à un bistrot où il est très agréable de prendre place (et où de la bonne musique est diffusée, ce qui n’arrive pas si souvent). L’étroitesse des lieux ne rend pas toujours le service facile, mais celui-ci reste très sympathique et personnalisé. Le menu, parfaitement bilingue, est limité mais présente un bel équilibre entre une série de plats très divers, comme par exemple une salade de lentilles au fromage halloumi, aux tomates cerises et à la coriandre (€9), un morceau de cabillaud à la sauce aux champignons et purée de céleri-rave (€20) ou des noix de SaintJacques aux panais, radis et pommes Granny Smith (€14). Nous avons commencé avec une délicieuse seiche à la Basquaise (€10), suivie par un filet de cerf aux chicons, quinoa-riz et une exquise sauce au calvados (€24) qui, en ce qui nous concerne, aurait pu être servie de manière plus généreuse. Les deux plats ont su nous séduire par leur capacité à tirer, dans leur simplicité et leur pureté, l’essence des produits de saison. Le dessert - une crème catalane avec une couche de sucre bien épicée - était lui aussi une réussite totale. Nous avons bu, aussi bien en blanc qu’en rouge, un excellent vin du patron au verre (€5). En bref, Au Fond propose une cuisine sans prétention avec un très bon rapport qualité-prix.

delicatessen ••••

nonno ••••

hemgie’s ••••

NL ❙ Downtown Brussel zat verlegen om een ambitieuze traiteur. Aan die nood maakt Delicatessen nu een einde. Aan een aantrekkelijke toog met ingrediënten kun je zelf je bord samenstellen: voor minder dan 15 euro krijg je hier gezonde en smakelijke gerechten voorgezet. FR ❙ Il manquait au downtown bruxellois un traiteur ambitieux. C’est désormais chose faite avec Delicatessen. Au comptoir appétissant, on peut se composer une assiette dans le plus pur esprit « salad bar » : pour moins de 15 euros, on fait un repas sain et plein de saveurs. EN ❙ Downtown Brussels was in dire need of an ambitious traiteur. And now it has one, by the name of Delicatessen. At the attractive counter you can choose from a range of ingredients to put together your own healthy and very tasty meal for less than €15.

NL ❙ Onlangs heeft Nonno in de Marollenwijk een soort broodje voor de nomadische stadsbewoner in ere hersteld: de piadina. Nonno heeft een tiental soorten van die platte, in twee gevouwen pannenkoek in de aanbieding, voor een mooie prijs bovendien. FR ❙ Récemment, Nonno, petite adresse des Marolles, a remis à l’honneur un type de sandwich ambulant : la piadina, une sorte de crêpe plate pliée en deux. Nonno propose une petite dizaine de piadine différentes, à des prix raisonnables au regard de la qualité des produits. EN ❙ Recently, Nonno in the Marolles district has come up with a timely revival of a sort of walking sandwich: the piadina, a kind of flat pancake. Nonno offers a choice of ten different piadine – and you can always make one up yourself. The prices are very reasonable.

NL ❙ Tijdens ons bezoek aan Hemgie’s op een zaterdagavond was de rust ver te zoeken, en de luxe eerlijk gezegd ook een beetje, zo in de tocht naast de deur. Maar de hamburgers, centraal op de menukaart van Hemgie’s, geven een originele twist aan het bekende concept. FR ❙ Lors de notre visite, un samedi soir très animé, il fallait chercher loin pour trouver la quiétude et le luxe, installé comme ça près de la porte, dans les courants d’air. Mais les hamburgers, le cœur du menu d’Hemgie’s, revoient le fameux concept fast-food avec originalité. EN ❙ There wasn’t much sign of tranquillity on the Saturday evening that we visited Hemgie’s; and there wasn’t that much luxury either, in our draughty spot near the door. But the hamburgers, at the heart of the menu, gave an original and tasty twist to a familiar concept.

Sint-Katelijnestraat 17-19 rue Sainte-Catherine, Brussel/Bruxelles, 02-324.78.79, ma/lu/Mo > za/sa/Sa 11.30 > 16.00, traiteur: 10 > 19.00

Hoogstraat 155 rue Haute, Brussel/Bruxelles, do/je/Th & vr/ve/Fr 11 > 16.00, w-e 11 > 17.00

Predikherenstraat 12 rue des Dominicains, Brussel/Bruxelles, www.hemgies.be, di/ma/Tu > za/sa/Sa 12 > 14.30 & 19 > 23.00

Agenda

43


eat & drink/ café

café Poussette

Info avenue Louis Bertrandlaan 22, Schaarbeek/Schaerbeek, www.haricotmagique.be di/ma/Tu > za/sa/Sa 9.30 > 18.00

voor meer cafétips

●●●●

NL ❙ Dit café leidde op brusselnieuws.be al tot een kleine, niet altijd even genuanceerde discussie tussen kroostrijke cafégangers en caféminnende kinderhaters. Terwijl een kind- en babyvriendelijk café toch juist iedereen ten goede komt: ouders die per se met hun kinderen op café willen gaan, moeten niet meer voortdurend zitten te stressen om het ongemak dat dat met zich meebrengt en veroorzaakt. En de kinderhaters die hun toog voor zich alleen willen, zijn voortaan ook gerust. Audrey en Laurent vulden met het eerste Café Pousette in Brussel dus een gat in de markt. Al moeten de jonge gezinnetjes er wel voor naar Schaarbeek. Het faciliteren van de chauffeurs van niet-gemotoriseerde vierwielers begint al aan de drempel, waar zij op het kleine hellende vlak zo naar binnen kunnen rijden en daar voor de buggy een parkeerplaatsje kunnen zoeken dat letterlijk is aangeduid met een ‘P’. Die

dingen hoeven dus al niet te worden dichtgevouwen, want ook tussen de tafeltjes is er genoeg manoeuvreerruimte voorzien. De kinderen (doelpubliek: 0-6 jaar) kunnen spelen in de speelkamer en op de kaart staan voor hen ook potjes babyvoeding. En de ouders? Het is natuurlijk niet de bedoeling dat zij hier een avondje komen doorzakken. Het is ook niet de bedoeling dat ze Audrey en Laurent als babysit of crèche gebruiken. Wel kunnen ze hier even onder de mensen komen en hun sociale leven op peil houden bij een stuk quiche, wat gebak, goede koffie, een wijntje of een biobiertje van Ginette. Bovendien is dit café meteen ook de winkel met kinderspeelgoed, -kleertjes of decoratie, die Audrey en Laurent eerder alleen online bestierden. Vanaf januari plannen ze ook ateliers. Suggesties daarvoor en voor andere verbeteringen kunnen worden gepost in de ideeënbus. michaël bellon

© Ivan Put

44

Agenda


eat & drink/ café

FR ❙ Sur le site brusselnieuws.be, ce café a donné lieu à une petite discussion, pas toujours très nuancée, entre clients de cafés à la famille nombreuse et amateurs de troquets allergiques aux enfants. Alors qu’en fait, un café où les enfants et les bébés sont les bienvenus profite justement à tout le monde : les parents qui veulent emmener leurs enfants ne doivent plus stresser en permanence pour les désagréments qui les accompagnent et qu’ils causent, et les anti-enfants qui veulent garder leur comptoir pour eux tout seuls ont désormais la paix. Avec le premier « café poussette » de Bruxelles, Audrey et Laurent viennent donc combler un vide sur le marché. Même si pour y aller, les jeunes familles doivent se rendre à Schaerbeek. Les chauffeurs de quatre-roues non motorisés se voient faciliter la tâche dès le seuil, où un petit passage incliné leur permet de rentrer en roulant. On peut trouver une place de parking pour son buggy et il ne faut même pas prendre la peine de replier les engins car on a prévu un espace de manœuvre suffisant entre les tables. Les enfants (public cible : 0-6 ans) peuvent jouer dans la salle de jeu et la carte propose même pour eux des petits pots de purée-panade. Et les parents ? Le but n’est évidemment pas qu’ils viennent se prendre ici une cuite en soirée. Ni qu’ils utilisent Audrey et Laurent comme babysitters ou puéricultrices. Mais ils peuvent ainsi sortir et maintenir leur vie sociale à niveau autour d’un morceau de quiche, d’une part de gâteau, d’un bon café, d’un verre de vin ou d’une bière bio de Ginette. En plus, ce café est aussi un magasin de jouets, de vêtements et d’objets de déco pour enfants qu’Audrey et Laurent géraient autrefois uniquement sur le net. À partir de janvier, ils prévoient aussi des ateliers. Les suggestions à ce sujet ou pour d’autres améliorations peuvent être déposées dans la boîte à idées.

© Ivan Put

© Ivan Put

© Ivan Put

top of the pubs

EN ❙ This café has led to a modest, though not always particularly nuanced discussion on brusselnieuws.be between pub goers with large families and café-loving child haters. Despite the fact that child- and baby-friendly cafés benefit both sides: parents who absolutely want to take their children to a café don’t constantly have to worry about the discomfort it causes and involves; and child haters who want the bar all to themselves can also rest easy. In other words, Audrey and Laurent’s first Café Pousette (“pram café”) in Brussels has filled a niche in the market, though young families do have to trek to Schaarbeek/Schaerbeek for a visit. Special facilities for the drivers of non-motorised four-wheelers start at the door, with a special ramp to get inside. Once there, the buggy parking spaces are actually marked with a P, so the vehicles do not need to be folded away. Sufficient manoeuvring room is also provided between the tables. The children (target group 0-6 years old) can play in the playroom, and the menu even lists pots of baby food. So what about the parents? Obviously, the idea is not that they come here for a booze-up. Nor that they use Audrey and Laurent as babysitters or a crèche. They can, however, get out of the house and maintain an active social life while enjoying a slice of quiche, pastries, good coffee, a glass of wine, or organic beer by Ginette. Furthermore, this café is also the children’s shop selling toys, baby clothes, and decoration that Audrey and Laurent previously managed exclusively online. Starting from January, they will also host workshops. Suggestions for the workshops or any other improvements can be posted in the suggestion box.

madame moustache ••••

dna ••••

parlor coffee ••••

NL ❙ De coole maar pretentieloze club Madame Moustache, in een groot, eeuwenoud, mooi afgeleefd pand op de Vismarkt, is ingericht als een vroeg twintigste-eeuws rondtrekkend circus annex freakshow, en heeft een ellenlange drankkaart die niets te wensen overlaat. FR ❙ Madame Moustache, club branché mais sans prétention, est aménagé comme un cirque itinérant du début du XXe siècle couplé à un freak-show. Tous les soirs où c’est ouvert, il y a quelque chose à faire. La carte des boissons, kilométrique, satisfera tout le monde. EN ❙ The large, nicely dilapidated building that houses the cool but unpretentious club Madame Moustache is decorated as a travelling circus-cum-freak show. There is always something different going on, and the copious drinks menu will never leave you wanting.

NL ❙ Nauwelijks vier maanden na de sluiting is DNA, de mythische alternatieve muziekclub, weer tot leven gewekt. De nieuwe uitbaters, Samy en Kamil, willen het DNA van de oude DNA zoveel mogelijk herstellen en maken er weer meer een café van dan een concertzaal. FR ❙ À peine quatre mois après que ce petit club à la réputation mythique dans le circuit alternatif ait fermé ses portes, le DNA, ressuscite. Les nouveaux patrons veulent conserver l’ADN de l’ancien DNA. L’endroit est toutefois devenu plus un café qu’une salle de concert. EN ❙ Four months after the mythical alternative music club DNA closed its doors, it has come back to life. The new managers, Samy and Kamil, want to inject as much of the old DNA as possible back into DNA. From now on, it will be slightly more of a café than a concert hall.

NL ❙ Sinds kort kunnen minnaars van het zwarte goud binnenwippen in espressobar Parlor Coffee. Er staat telkens een koffie van de week op de kaart, maar net zo goed espresso, cappuccino en latte. Ook zijn er ontbijten brunchformules, gebak en koeken, en verse soep. FR ❙ Les amateurs de café peuvent se rendre dans un nouveau bar espresso, le Parlor Coffee. En plus du Café de la Semaine, des cappuccinos et des latte, on trouve aussi des formules de petits déjeuners et de brunchs, des viennoiseries, des gâteaux et une soupe du jour. EN ❙ Coffee lovers can now visit the espresso bar Parlor Coffee. The menu always offers a Coffee of the Week, but for connoisseurs there’s also espresso, cappuccino, and latte, and breakfast and lunch formulas, pastries and cakes, and daily fresh soup.

Brandhoutkaai 5-7 quai au Bois à Brûler, Brussel/Bruxelles, www.madamemoustache.be di/ma/Tu > za/sa/Sa 19 > 4.00

Plattesteen 18-20, Brussel/Bruxelles, ma/lu/Mo > za/sa/Sa 17 > ... (on concert evenings: 19.30 > ...)

chaussée de Charleroisesteenweg 203, Sint-Gillis/Saint-Gilles, ma/lu/Mo > vr/ve/Fr 9 > 18.00, za/sa/Sa 9 > 17.00

Agenda

45


to buy or not to buy

allécher sans viande

CD | benjamin gibbard ● ● ● ●

FR ❙ On le sait : manger trop de viande, ce n’est bon ni pour la santé

former lives folk/pop (city slang/ konkurrent)

ni pour la planète. Dans un ouvrage simple mais alléchant, Colienne Vancraen initie les novices pour, si pas devenir 100% veggie, au moins diminuer notre de dose hebdomadaire de vache, veau, cochon, couvée.

livre | Jongleries culinaires – recettes végétariennes de Colienne ● ● ● ● Colienne Vancraen esperluète éditions, 72 P., €18

Dans la foule de livres de cuisine édités chaque mois et profitant du vif regain d’intérêt pour les petits plats « home made », certains prennent le parti de fournir à leur public des photographies en abondance explicitant chaque étape de la recette en « leçon filmée » (un concept qui existait déjà bien avant Youtube). Colienne Vancraen, Ixelloise à la fois graveur, écrivain, chanteuse et cuisinière, qui fut aux fourneaux de la Table d’hôtes Buls à Woluwe-Saint-Lambert et qui a déjà co-signé les ouvrages Desserts du Buls et Légumes du Buls, prend le parti inverse : les illustrations de ses Jongleries culinaires ne sont pas explicatives mais décoratives et poétiques. Face à ce côté épuré, on ne ressent pas trop de manque vu que les différentes phases des recettes sont précisément détaillées. Outre le fait de donner au profane des idées végétariennes pour chaque étape du repas, Colienne, pas avare d’astuces et de petits conseils, élargit les horizons en proposant des ingrédients et des préparations exotiques et des plantes bien de chez nous mais oubliées. On apprend par exemple que la bourrache, originaire de Syrie mais qui peut prospérer à son aise dans nos jardins, est délicieuse en beignets salés, que l’ortie se marie très bien aux pois chiches dans un houmous revisité, que le shôyu - condiment liquide à base de soja utilisé au japon – est idéal pour assaisonner un potage au céleri-rave et aux champignons, un taboulé de quinoa aux herbes ou une mousse de haricots rouges et que la raïta (sauce indienne) aux pommes est parfaite pour apaiser un curry. On en salive déjà. Y a plus qu’à sortir les casseroles. estelle spoto

NL ❙ Een slaapliedje voor een geliefde aan de andere kant van de oceaan. Je zou er een album mee kunnen afsluiten, maar Ben(jamin) Gibbard begint er ongegeneerd zijn solodebuut mee. “In London it’s raining / but I’m not complaining / … / Under my umbrella / I sing a capella”. Uit de mond van de Amerikaanse zanger die doorbrak als frontman van The Postal Service en Death Cab for Cutie, klinkt het net charmant. Samen met gitarist Aaron Espinoza nam hij een dozijn songs op die het voorbije decennium geen onderdak vonden bij zijn bands. Aan de kwaliteit ligt het alvast niet. Hoogtepunt is de stuwende folkpopparel ‘Bigger than love’, een duet waarop Gibbards melancholische tenor fraai met de lijzige zangpartijen van Aimee Mann verstrengelt. De zanger blinkt uit als hij melodieuze Posies-achtige pop of meer nostalgische folkmijmeringen in bitterzoete parabels kan gieten. De sfeer is somber, alsof hij zijn breuk met muzikante/actrice Zooey Deschanel nog aan het verteren is, maar muzikaal bieden een zekere uptempo schwung en een occasionele blazer tegengewicht en een troostende schouder. (TP) 4/12, 19.30, €18/21, Botanique

CD | dark dark dark ● ● ● ● who needs who pop (melodic/konkurrent)

EN ❙ As striking as an impromptu encounter between the soaring sensuality of Fiona Apple and the melancholy world of Beirut, the music of Dark Dark Dark represents a kind of orchestrated pop with an array of delicate touches: string arrangements, a double bass, a smidgen of accordion, and gentle songs delivered in a subdued whisper by the velvety voice of Nona Marie Invie. The US group’s singer caresses the contemplative notes of her piano as she creates a fragile sound with elements of jazz, folk, and klezmer. The new album is a passionate account of break-up, with delicate, sincere compositions that go straight to the listener’s heart. The five-strong Minneapolis combo also does a fine job with some sentimental ballads (“Tell Me”, “Without You”, “Last Time I Saw Joe”). Truly, a fine, fine, fine piece of work from Dark Dark Dark. (NAL) 1/12, 19.30, €17/20, Botanique

46


to buy or not to buy

het dreamteam van de drummer NL ❙ Het is nog even wachten op de jubileumbox die de twintigjarige carrière van Aka Moon overschouwt. Maar

in afwachting kunnen liefhebbers van grenzeloze kruisbestuivingen zich laven aan het nieuwe project van hun drummer. Voor Lobi stelde Stéphane Galland een band samen met een resem internationale grootheden.

CD | stéphane galland ● ● ● ●

In het Lingala betekent lobi ‘gisteren’ en ‘morgen’ tegelijk, een mooie metafoor om dit project te duiden. Originele composities gaan hier hand in hand met traditioneel repertoire, dat eigentijdse arrangementen krijgt aangemeten. Maar Galland verbindt niet alleen verleden en toekomst, net als bij Aka Moon laat hij zich onderdompelen in de onderscheiden muzikale leefwerelden van de vakmannen die hij uitnodigt. Een ontmoeting met de jonge Armeense pianist Tigran Hamasyan gaf de aanzet. Het was Galland opgevallen hoe hij jazzy ritmes met veel respect voor zijn culturele erfgoed koppelde aan een emotionele voordracht. Met de uit Ivoorkust afkomstige, maar in Guadeloupe opgegroeide fluitist Magic Malik werkte de drummer al vaker samen – hij is trouwens ook te gast op de jubileumconcerten van Aka Moon in Jazz Station. Intuïtie, lyriek en virtuositeit houden elkaar mooi in evenwicht. Dat heeft niet alleen te maken met de renommee van de invités: de ervaren Spaanse flamencobassist Carles Benavent (die Aka Moon-bassist Michel Hatzigeorgiou verving) plukt elektriciteit en sensualiteit uit de lucht, de Turkse percussiemeester Misirli Ahmet toont zijn unieke split finger-techniek, de Bulgaarse accordeonist Petar Ralchev voegt Balkan-zwier toe. Op hun best zorgen de onderlinge kruisbestuivingen ervoor dat het geheel groter wordt dan de som. tom peeters 20 jaar aka moon: > 22/12, Jazz station, www.jazzstation.be

CD | saule

●●●●

Aka Moon © Fred Pauwels

lobi jazz/folk/wereldmuziek (outnote records/outhere)

CD | lucrecia dalt ● ● ● ●

Géant chanson (30 Février/Pias)

commotus electro (HEm berlin)

FR ❙ Amateur de poésie fantaisiste, auteur et compositeur de couplets-refrains à la bonhomie communicative, Saule s’affranchit de ses anciens musiciens – Les Pleureurs – pour délivrer un troisième effort au titre grand et fort. Géant jongle avec les mots et s’amuse de tout. L’artiste arrose ses chansons d’une bonne dose d’autodérision (Type normal, Le chanteur Bio, Le bon gros géant) et amène la chanson française à batifoler dans les décors bucoliques de la pop anglo-saxonne. Sur le single L’économie des mots, on jurerait ainsi entendre Bon Iver s’ébrouer dans la langue de Daho. Produit par le chanteur britannique Charlie Winston, ce nouvel album voit également Saule s’essayer à l’anglais (It’s just a song ou Dusty men en duo avec le producteur au chapeau). Plus mature que sur son premier essai (Vous êtes ici), moins mélancolique que sur le second (Western), Saule trouve ici la juste mesure de ses ambitions. Truffé de mélodies instantanées, concis et joliment écrit, Géant semble taillé pour le succès. (NAL)

EN ❙ On the day that Sinterklaas/Saint Nicolas is bringing presents for the little ones, Recylart is also bringing something tasty from Spain. The question is whether it will be sweet. The Barcelonese artist Lucrecia Dalt is coming to an evening that combines sonorous experiment with footage from super 8 films. The singer and bassist with Colombian roots will first accompany old images “from dentists’ cabinets and flea market stalls”, and then present her new album. Commotus is both physically and emotionally alienating. It is based on pure sound and texture. She plays meticulously sustained micro rhythms and riffs on her bass. With the focus of a civil engineer (which she is in real life, specialising in geology), she gradually constructs her own world. Somewhat dawdling vocal parts saunter by. They sound like distant screams for attention from an oubliette. “I’ve been doing business with the devil,” she ominously proclaims. In the meantime, loops rustle and the effects pedal and bare percussion create an even more claustrophobic tonal palette. Her stretched soundscapes vaguely refer to Björk and The xx, but are much more desolate. (TP)

5/12, 19.30, sold out!, Botanique

6/12, 20.30, free, Recylart

47


shop joy

Chantier(s) Art House

Info Baljuwstraat 47 rue du Bailli, Elsene/Ixelles, 02-347.78.72, info@chantiers-arthouse.com, www.chantiers-arthouse.com di/ma/Tu > za/sa/Sa 10.30 > 18.30

plus de shopping sur agendamagazine.be

●●●●

FR ❙ «  Un endroit qui vive  », c’est ce qu’Astrid Chaffringeon voulait pour cet espace récemment inauguré à la rue du Bailli, qui est à la fois un magasin de déco, une galerie d’art et un salon de thé capable de se déployer en mini resto. Ici, les frontières entre design, artisanat, art, convivialité et gastronomie s’effacent doucement, dans une ambiance lumineuse et cosy. Chantier(s) se révèle d’abord être une véritable mine d’or pour ceux qui sont à la recherche de cadeaux raffinés à (s’)offrir. Des bougies parfumées de Designers Guild aux bijoux néo-vintage de La Tonkinoise, des sièges en tôle en provenance d’Albanie de Po! Paris aux des délicates créations de la céramiste française Clémentine Dupré, l’éventail est large et la gamme de prix l’est tout autant (attention : ça peut monter haut). Au niveau inférieur, les enfants sont à la fête avec les arbres et les maisons en carton de Kidsonroof, les coussins moelleux de La maison de Liouba ou les

classiques de la littérature ressortis avec des illustrations anciennes par les Éditions Corentin (par exemple le somptueux Alice au pays des merveilles illustré par Arthur Rackham). Sur les murs, l’artiste exposé change tous les deux mois. Azad laissera prochainement la place à Francis-Olivier Brunet (vernissage le 1er décembre). Au fond, délimité par deux colonnes d’un turquoise profond, l’espace destiné aux plaisirs du palais s’ouvre sur le jardin. Comme le souligne la fresque exotique qui pare l’entrée de la cuisine, la Corse est particulièrement à l’honneur avec les alcools et les sirops de Cap Corse Mattei. Mais on peut aussi prendre place pour un thé, un café gourmand voire un lunch : 30 euros pour une soupe, une grande assiette de tapas, du pain de la pâtisserie Le SaintAulaye et les boissons (sur réservation uniquement). Avec son étonnante polyvalence, Chantier(s) offre de quoi combler tous les sens. Estelle Spoto

© Saskia Vanderstichele

48


28/11

4/12

populaire romain duris

exprmntl Peter kubelka

premium rush

rise of the guardians


populaire/ rocky chez les secrétaires

La supportable légèreté de Romain Duris FR ❙ Il voulait peindre, mais il est devenu acteur. Pas n’importe lequel : un des meilleurs de sa génération. Déjà sept fois l’alter ego de Cédric Klapisch, vagabond pour Tony Gatlif, des personnages intenses pour Jacques Audiard et Patrice Chéreau : Romain Duris semble pouvoir tout jouer. Il transforme même les comédies romantiques en succès. Après Vanessa Paradis dans L’Arnacœur, c’est Déborah François qu’il regarde au plus profond des yeux dans Populaire. Niels Ruëll

Populaire est une comédie romantique française sur un championnat de rapidité à la machine à écrire. Dans une petite ville normande, Louis Echard, assureur, met sur pied un ambitieux programme d’entraînement pour faire de sa secrétaire maladroite Rose Pamphyle une championne du monde de dactylographie. Imaginez un Rocky de la machine à écrire avec une comédie de Billy Wilder comme modèle et par-dessus, une bonne dose de Mad Men : le film se déroule en 1958 et on a pu s’en donner à cœur joie pour les costumes et les décors. Populaire doit faire de Déborah François une star du cinéma français. Romain Duris, lui, l’est déjà. Il doit rameuter le grand public. On compte sur vous. Sans votre collaboration, le budget n’aurait pas été bouclé. Vous êtes conscient de ce pouvoir ? Romain Duris : En ce moment, j’ai effectivement la chance que mes films soient bien reçus. Ça ne veut pas dire que je rameute les foules. Je ne le crois pas. Mais ça veut dire que ma collaboration fait en sorte qu’il y a suffisamment d’argent sur la table. Je me sens honoré que l’on m’attribue une place si importante. Mais

50

je fais tout pour ne pas me laisser influencer par ça. Jouer, ça doit être léger. Il vaut mieux se détacher de tout le business, du pouvoir et des intérêts. Je refuse d’être mis sous pression. Ils peuvent aussi proposer leur projet à quelqu’un d’autre. Vous êtes bankable. Ça a des conséquences. Duris : J’ai la chance d’avoir du travail. Pour de nombreux acteurs, la réalité est différente. Je ne connais pas le revers de la médaille du fait d’être bankable. Peutêtre que je suis un peu trop explicitement présent. Je pourrai vous le dire à la fin de l’année. Il y a trois films très attendus qui se suivent. Je comprendrais bien que bientôt, certains en aient marre de me voir. En tant qu’acteur, trop écouter les producteurs et les gens du business est dangereux. Je ne peux pas tenir compte de la taille du budget. Ce que je trouve super important, c’est de pouvoir jouer, pour oser prendre des risques, essayer des choses parfois excellentes et parfois mauvaises. Ça ne se voit peut-être pas dans Populaire. Même si nous nous permettions beaucoup de liberté, les scènes étaient plus ou moins fixées. Mais ensuite, il y aura L’écume des jours de

Michel Gondry et je vous assure qu’il n’y avait pas une seule chose établie définitivement. On partait dans toutes les directions. Michel, d’abord, et puis les acteurs. Est-ce que vous vous êtes plongé dans les années 50 pour Populaire ? Duris : Avec Régis Roinsard (le réalisateur, NDLR), j’ai regardé beaucoup de coupures de journaux et de magazines de mode. J’étais déjà familier avec la décoration intérieure et le design des années 50. J’aime le travail de gens comme Jean Prouvé ou Charlotte Perriand. Je connaissais déjà aussi les comédies américaines des années 50 - James Stewart, Cary Grant, Billy Wilder, Frank Capra. J’ai regardé des films français - Carné, Chabrol – pour apprendre les codes d’un provincial. Les provinciaux étaient plus réservés que les habitants de la capitale, un peu arrogants, hautains. Cette différence existe encore aujourd’hui. Ce qu’on oublie aussi, c’est à quel point la Seconde Guerre mondiale était encore proche en 1958. Mon personnage a participé activement à la guerre. D’abord, je pensais qu’on avait glissé ça là pour l’émotion. Mais c’était une réalité.


« C’est quoi la popularité ? Être dévisagé dans le métro ? J’ai tout de suite acheté un scooter »

Quelle était l’importance des costumes ? Duris : Ils étaient très importants. La créa-

trice des costumes avait raison de se montrer pointilleuse. Une coupe courte, des jambes larges, de beaux tissus, tout précisément sur mesure. Les détails devaient être justes. Et nous n’avons presque pas ajouté de sauce moderne làdessus. Même les costumes de Mad Men sont plus modernes que les nôtres. Votre personnage fait tout pour gagner. Estce qu’il y a en vous une bête de compétition ? Duris : Enfant, je voulais toujours gagner. C’est sûr. Mais dans mon travail, je n’aime pas la compétition. S’écouter les uns les autres et jouer ensemble, c’est bien plus important. Je comprends qu’il y ait des acteurs un peu plus ambitieux que les autres. Personnellement, je suis modéré. Mais encore une fois, j’ai la chance d’avoir beaucoup de travail. Peutêtre que je changerais de discours si je n’apparaissais que dans un seul film. Vous avez l’impression qu’on vous colle une image ? Duris : Oui. C’était déjà le cas après mon premier film, Le Péril jeune. J’ai été pendant dix ans l’adolescent rebelle qui fume

des joints. Maintenant, on me voit plutôt comme le séducteur cool dans les comédies. Malgré le fait que je ne sois pas cool. Alors que ce qui frappe surtout, c’est que vous changez souvent de ton et de registre. Duris : Je suis content que vous disiez ça. Pourtant ce n’est quand même pas si insensé de ne pas vouloir faire la même chose que l’année précédente ? Je veux faire des choses différentes. Heureusement, je reçois aussi des propositions très diverses. L’année passée, j’ai joué dans une pièce de théâtre de Patrice Chéreau. C’était génial. Vous faites du cinéma depuis que Cédric

Klapisch vous a tiré de l’académie de dessin pour jouer dans Le Péril jeune (1993). Est-ce que votre métier devient plus facile avec l’expérience ? Duris : Plus facile, ce n’est pas le terme exact. Mais pendant le tournage de Cassetête chinois (pas encore sorti, NDLR) de Cédric Klapisch, j’ai remarqué que je profitais de tout ce que j’avais appris au théâtre chez Chéreau. Tout à coup, je me sentais plus à mon aise. Les émotions venaient plus vite et se laissaient plus facilement maîtriser. Je reste nerveux et méfiant, mais jouer de manière légère et spontanée comme dans L’Arnacœur me réussit mieux qu’avant. Vous voyez-vous un jour réalisateur ? Duris : Non. Je peins et je dessine déjà. Alors je préfère poursuivre là-dedans. Je ne suis pas assez patient pour travailler sur un seul film pendant trois ou quatre ans. Je n’ai peut-être pas non plus le culot pour diriger une équipe et devoir trancher continuellement. Votre vie privée est restée privée. Comment y êtes-vous parvenu ? Duris : C’est quoi ça, la popularité ? Être dévisagé dans le métro ? J’ai tout de suite acheté un scooter. Depuis le début, j’étais conscient du danger. À 18 ans, j’ai refusé les apparitions à la télé. On voulait m’envoyer partout. Les gens ne comprenaient pas qu’on choisisse un métier où l’on se met à nu et qu’ensuite on veuille garder le reste pour soi. Mais je voulais me protéger. J’ai grandi sans télévision. À la télé, je vois beaucoup de gens qui ne sont clairement plus dans la vraie vie. Je n’appartiens pas à la famille. Avant, ça m’inquiétais. Maintenant que j’ai plus de recul, je sais que tout ça n’est pas grave. Je fais aussi ce que je dois faire. Dans ce métier, l’image que les gens ont de vous est importante. Mais je ne me plains pas. Ça va. On ne m’emmerde pas trop. On respecte la personne que je suis.

NL ❙ Alles lijkt Romain Duris (Gadjo dilo, L’auberge espagnol, De battre mon coeur s’est arrêté) aan te kunnen.

Zelfs romantische komedies verandert hij in successen. Na Vanessa Paradis in L’arnacoeur mag hij Déborah François diep in de ogen kijken in Populaire, een Billy Wilder-achtige komedie met een Mad men-snit.

EN ❙ Romain Duris (Gadjo dilo, L’auberge espagnol, De battre mon coeur s’est arrêté) seems to be able to do anything. He even turns romantic comedies into good films. After Vanessa Paradis in L’arnacoeur, he gets to stare into Déborah François’s eyes in Populaire, a Billy Wilder-style comedy with a touch of Mad Men.

p o p u l aire ● ● ● ● FR, 2012, dir.: Régis Roinsard, act.: Déborah François, Romain Duris, 111 min. Kinepolis, UGC De Brouckère, UGC Gulden Vlies/Toison d’Or

51


master chef and godfather EN Peter Kubelka and Jonas Mekas are two living heavyweights of experimental cinema. Cinematek, Bozar Cinema, and Galeries are paying well-deserved tributes to their work. ive stevenheydens Jonas Mekas and Peter Kubelka are no strangers to each other. After meeting up in the golden sixties in Belgium, at the legendary EXPRMNTL film festival in Knokke, they got together with Stan Brakhage and Jerome Hill, among others, to set up the Anthology Film Archives in New York in 1969. That body is still a major centre for the preservation of, and research into, experimental film and video. The Viennese film-maker Peter Kubelka (1934) started off as a chef-cum-teacher in Frankfurt. For him, cooking is more than just an important skill: in his talks and writings he goes so far as to claim that it is the foundation of all other arts and sciences. Kubelka’s film oeuvre is not particularly extensive: you could watch his entire body of work in one hour! It is, however, at once austere and extremely complex. Cinematek and Bozar Cinema

52

are honouring him with a three-day programme at which the man himself will be present – plus an exhibition that presents Kubelka’s latest video work in the form of an installation. On 29 November the Austrian artist’s entire oeuvre will be screened. His debut, Mosaik im Vertrauen (1954–1955) is a milestone in the history of the cinema, especially in terms of editing. Kubelka completely disconnects sound and image, thereby creating an extra dimension that the commercial cinema has failed to make full use of. The man and woman that appear in emotionally charged, but rather confused situations speak alright, but the sound does not come from their mouths. In addition, Kubelka intercuts those sequences with a variety of associations. The hand of the master shows itself in the highly enigmatic, emotionally charged atmosphere he creates. As the title sug-

gests, the film develops into a mosaic of parallel, intersecting storylines that one should really watch a few times.

Do you have a minute? The same can be said of Kubelka’s other films and videos, and above all of his intense and compact Minutenfilme, which in a very brief timespan suggest highly complicated thought processes about the essence of cinema. His pioneering Adebar (1957) and Schwechater (1958) were made at a time when Hollywood tended to dismiss experimental film as the work of the devil. In those two one-minute films Kubelka analysed and commented on structuralist film. It was not until the 1960s that that trend within experimental cinema, which favoured form over content, found an audience, thanks to gems by, among others, Michael Snow, Kurt Kren, and – of course – Kubelka himself.


kubelka & mekas/ heavyweights of experimental cinema

Another major work that will be screened is Unsere Afrikareise (1961), an exception in Kubelka’s career and, ironically, his most famous film. For once, even though he remained faithful to his usual postmodern, non-chronological editing, he went for content in a big way. For a quarter of an hour we follow German tourists on safari in Africa as they hunt and ravage, slaughtering wild animals in droves, drinking, and treating the local population with contempt. Kubelka emerges as a socially motivated activist by his “sober” presentation of their misdeeds. On Sunday afternoon you can see the Belgian premiere of Fragments of Kubelka (2012), an almost four-hour-long Austrian documentary by Martina Kudlácek, who looks at the artist not only as a film-

maker, but also as a passionate speaker, collector, and chef. Both Kubelka and Kudlácek will be present. On 6 December Kubelka will talk about Monument Film, a recent work that is his first cinema work since 2003. Monument Film contrasts Arnulf Rainer, Kubelka’s film portrait of the Austrian artist of that

name – made up entirely of light, darkness, and a soundtrack of scratchy noise – with Antiphon, a recent sequel to that 1960 statement. From what we hear, Monument Film is a fascinating ode to the essence of cinema. Until 6 January it can also be seen in the form of an installation at the Centre for Fine Arts.

NL De Weense cineast Peter Kubelka en “Godfather of American avant-garde” Jonas Mekas zijn twee nog levende zwaargewichten van de experimentele cinema. Cinematek, Bozar Cinema en Galeries besteden terecht aandacht aan hun werk met een uitgebreid programma rond hun oeuvre. FR Le cinéaste viennois Peter Kubelka et Jonas Mekas, « le Parrain de l’avant-garde américaine », sont deux poids lourds encore vivants du cinéma expérimental. La Cinematek, Bozar Cinéma et le cinéma Galeries mettent leur travail en avant avec un vaste programme autour de leur œuvre. Peter Kubelka • 29/11 > 6/1, PSK/PBA, rue Ravensteinstraat 23, Brussel/Bruxelles, www.bozar.be & 29/11, 21.15, Cinematek, rue Baron Hortastraat 9, Brussel/Bruxelles, www.cinematek.be jonas Mekas • 6/12 > 11/2, €6/20, Galeries, Koninginnegalerij 26 Galerie de la Reine, Brussel/Bruxelles, www.galeries.be

Handheld activism EN In addition to Peter Kubelka, Galeries is also focussing on Jonas Mekas, the “Godfather of American avant-garde cinema”. Mekas, born in Lithuania in 1922, was imprisoned by the Nazis in the 1940s, along with his brother. They were confined in a work camp near Hamburg where he spent eight months in appalling conditions. Later he spent two years in German refugee camps. Those bitter experiences left their mark on Mekas. His films show him to be a social activist with a highly personal motivation. His style is hurried and nonchalant – almost sloppy. He often shoots with a handheld camera and edits in a casual way that pervades his work with a lively charm and a certain sense of urgency. Unlike Kubelka, Mekas has created a huge body of work, made up of more than 80 short, medium-length, and full-length films. Galeries is showing the four most influential (of which Andy Warhol was a fan) in the original 16-millimetre versions. In extremely harsh The Brig (1964) – which won the prize for best documentary in Venice that year – he shows a day in the life of a number of marines who are locked up in a military prison. It is a film that recalls his own experiences. In Lost Lost Lost (1976) Mekas himself is at the centre of a hodgepodge of random New York encounters that he filmed between 1949 and 1963, as a refugee challenging the abuses faced by himself and others in his situation. In Reminiscences of a Journey to Lithuania (1972) Mekas and his brother return to their home village in Lithuania for the first time in 27 years. Walden (1969), his best-known work, takes the form of a diary as he documents – in an emotional, associative, and often defiant way – the desires and accomplishments of the New York hippies of the Sixties. In addition to screening those films by Mekas, Galeries is also presenting a fringe programme of three documentaries about him. The makers of Homme Portant, Portrait de série: Jonas Mekas, and the brand new Hanging Out with Jonas Mekas make no secret of their reverence for the master. Ninety and still going strong!

53


fietskoerier van de week

Premium rush

●●●●

kinepolis ¦ US, 2012, dir.: David Koepp, act.: Joseph Gordon-Levitt, Michael Shannon, 90 min. NL ❙ Wilt u iets weten over fietskoeriers die hun leven lijken te wagen om een pakje snel van A naar B te brengen? Check Brussels Express. De knappe documentaire van Sander Vandenbroucke is integraal te bekijken op brusselsexpressfilm.be. Wilt u een pretentieloze actiefilm met een fietskoerier in de glansrol? Check Premium rush. Het één sluit het ander niet uit. Man van het moment Joseph Gordon-Levitt (Looper) speelt een sympathieke, sportieve bolleboos die gruwt van het idee van een kantoorjob en liever om den brode in de straten van New York auto’s de pas afsnijdt om een pakje razendsnel ter bestemming te krijgen. Remmen heeft de waaghals van zijn fiets gesmeten – doen je alleen maar over de kop gaan en lelijk vallen. Ook versnellingen zijn nergens goed voor. Zigzaggen, anticiperen en stunten zouden de kunst zijn. De coole wegpiraat krijgt alle gelegenheid

om zijn stuurmanskunst en stalen zenuwen te demonstreren. Hij wordt achtervolgd door een ijverige verkeersagent en een corrupte, gokverslaafde detective met een dode op zijn geweten, een rol die Michael Shannon met zijn ogen dicht kan spelen. Om er helemaal een thriller van te maken, moet er ook tegen de tijd gekoerst worden. We besparen u de details. Voor het verhaaltje hoeft u niet meteen naar de dichtstbijzijnde bioscoop te rushen. Maar de mechaniek van scenarist-regisseur David Koepp (hij schreef mee aan Jurassic Park, Mission: impossible, Panic room en Indiana Jones and the Kingdom of the Crystal Skull) doet zijn werk: volle zalen doen nagelbijten. Minuten rust zijn vakkundig uit de film gebonjourd. Het fietsen oogt bijzonder spectaculair. Wielertoeristen zullen bij hoog en bij laag beweren dat GordonLevitts kuiten een special effect zijn. Geloof ze niet. Niels Ruëll

ring, ring! In de wereld van de film zijn paarden, treinen en auto’s populairdere transportmiddelen dan de fiets. Het neemt niet weg dat ook de fiets al menig gloriemoment heeft gekend.

Ladri di biciclette (1948) In een Rome dat nog van WO II moet herstellen wordt de fiets van Antonio gestolen. Zonder fiets dreigt hij zijn werk te verliezen. Met zijn zoontje gaat hij op zoek naar de dief. Deze neorealistische klassieker van Vittorio De Sica is nog net zo aangrijpend als in 1948.

54

E.T. (1982)

Beijing Bicycle (2001)

Dertig jaar oud is dit sprookje van Steven Spielberg over een droef jongetje dat zich ontfermt over een buitenaards wezen dat even lelijk als lief is. De climax is pure filmmagie: net voor ze bij de lurven gevat worden, vliegen de BMX’en van Elliott en zijn vriendjes met E.T. de lucht in.

Koerier Guo zit in de rats na de diefstal van zijn fiets. Op Ladri di biciclette variëren laat regisseur Xiaoshuai Wang toe een zeer levendig portret te schetsen van een Peking dat uit zijn voegen barst en de kloof tussen rijk en arm ziet uitdiepen.

Les triplettes de Belleville (2003) Originele tekenstijl, eigenzinnig gevoel voor humor, cabaret, weemoed, een eigen smoel: deze animatiefilm van Sylvain Chomet is verrukkelijk. Prachtig zijn de scènes met de wielrennende kleinzoon, vooral wanneer hij zich aan de Tour de France waagt maar “de benen niet heeft.”

Le gamin au vélo (2011) Het kan geen toeval zijn. De broers Dardenne laten hun protagonisten eens niet op bromfietsen door het Luikse snorren maar schuiven een fiets onder Cécile de France en Thomas Doret en op slag breekt de zon door in hun oeuvre.


recensie/ la critique/ review

rise of the guardians ● ● ● ● kinepolis, le stockel, ugc de Brouckère, ugc gulden vlies/toison d’or ¦ US, 2012, dir.: Peter Ramsey, 97 min.

FR ❙ C’est foutu. Notre cadet ne croit plus en Saint Nicolas. Il y croyait encore alors qu’il savait calculer plus vite que moi l’âge du Grand Saint sachant qu’il est né en 280. Selon Rise of the Guardians (Les Cinq Légendes), il est crucial que les enfants continuent d’y croire. Sinon, ils laissent le champ libre à Pitch, alias le Croquemitaine, pour plonger le monde dans une obscurité éternelle. Alors, le Père Noël, le Lapin de Pâques, la Fée des dents et le Marchand de sable ne pourront plus le retenir. Ces protecteurs de l’imagination se différencient peu de clubs de super-héros comme les Avengers ou les Quatre Fantastiques. Malgré leurs légions de drôles d’assistants (fées, yétis, œufs sur pattes...), ils appellent Jack Frost à la rescousse. Cette version rebelle et ado du Roi Hiver s’est retrouvée isolée et invisible parce que plus aucun enfant ne croit en lui. Ce film d’animation numérique - il en sort toujours et ils continuent d’attirer les foules - nous vient des studios de DreamWorks Animation, tout comme Madagascar, Shrek, Kung Fu Panda et Dragons. Visuellement, il n’y a rien à redire. Je peux imaginer qu’un enfant de 10 ans se retrouvera dans l’aventure, l’humour et les scènes d’action tourbillonnante. Mais la plupart des adultes décrocheront probablement aux cris hyper enthousiastes des héros lors de leur énième vol périlleux à travers les airs.

NL ❙ ’t Is om zeep. De jongste gelooft niet meer in Sinterklaas. Hij heeft nochtans zijn best gedaan. Hij geloofde er nog in op een moment dat hij al sneller dan ik kon uitrekenen hoe oud Sinterklaas nu zou zijn als je weet dat hij in het jaar 280 geboren is. Volgens Rise of the guardians is het van cruciaal belang dat kinderen blijven geloven. Doen ze dat niet dan geven ze Pitch, beter bekend als de Boeman, vrij spel om de wereld in eeuwige duisternis onder te dompelen. Dan kunnen de Kerstman, de Paashaas, de Tandenfee en Klaas Vaak hem niet langer tegenhouden. De Beschermers van de Fantasie zijn in weinig te onderscheiden van clubjes superhelden als de Avengers of de Fantastic Four. Ondanks de vele legioenen grappige

helpers als feeën, yeti’s en wandelende eieren roepen ze er Jack Vorst bij. Deze rebelse puberversie van Koning Winter is geïsoleerd geraakt en onzichtbaar geworden omdat geen kind nog in hem gelooft. Deze computeranimatiefilm – ze blijven maar uitkomen én volk lokken – komt uit de studio’s van DreamWorks Animation, net als Madagascar, Shrek, Kung Fu Panda en How to train you dragon. Visueel is alles dik in orde. Ik kan me voorstellen dat een tienjarige jongen zich ook in het avontuur, de humor en de wervelende actiescènes kan vinden. De meeste volwassenen zullen afhaken op de hyperenthousiaste kreten van de helden tijdens de zoveelste halsbrekende vlucht door de lucht. NIELS RUËLL

EN ❙ The game’s up! My youngest doesn’t believe in Saint Nicolas anymore. It’s not for want of trying. He still believed in him when he could beat me to calculating how old St Nick would be now if he was born in 280. According to Rise of the Guardians, it is of crucial importance that children continue to believe. If they don’t, they threaten to let Pitch – better known as the Bogeyman – plunge the world into eternal darkness. No longer will North (Santa Claus), Tooth (the Tooth Fairy), Sandman, and Bunny (the Easter Bunny) be able to stop him. The guardians of fantasy are hardly distinguishable from superhero gangs like the Avengers or the Fantastic Four. Despite the legions of funny helpers like fairies, yetis, and walking eggs, they call in the help of Jack Frost, a rebellious, adolescent type who has become isolated and invisible because nobody believes in him anymore. This computer animated film – they keep being released, and people keep eating them up – was made by DreamWorks Animation, just like Madagascar, Shrek, Kung Fu Panda, and How to Train Your Dragon. Visually, it is stunning, and I can imagine that a tenyear-old boy would enjoy the adventure, the humour, and the dazzling action scenes. Most adults will dislike the heroes’ hyper-enthusiastic shouts during their umpteenth daredevil flight into the air.

55


nieuw deze week sorties d

1

1.

Mauvaise fille

2

become entwined. Based on the honest, humorous novel by Justine Lévy.

●●●●

FR, 2012, dir.: Patrick Mille, act.: Izia Higelin, Carole Bouquet, 108 min.

vendôme NL | Louise verneemt tegelijkertijd dat ze zwanger is en dat haar moeder zwaar ziek is. Gevoelens van geluk en schuld raken verstrengeld. Naar de eerlijke, humoristische roman van Justine Lévy. FR | Louise apprend en même temps qu’elle est enceinte et que sa mère est gravement malade. Les sentiments de bonheur et de culpabilité s’entremêlent. D’après le roman sincère et drôle de Justine Lévy. EN | Louise discovers both that she is pregnant and that her mother is extremely sick. Her feelings of joy and guilt

2.

Populaire

●●●●

FR, 2012, dir.: Régis Roinsard, act.: Déborah François, Romain Duris, 111 min.

kinepolis, ugc de brouckère, ugc gulden vlies/ toison d’or NL | 1958, een Franse verzekeringsmakelaar wil van van zijn onhandige secretaresse een wereldkampioene dactylografie maken. Mad men en Billy Wilder-films stonden model voor deze vrolijke Franse romantische komedie. FR | 1958, un assureur veut transformer sa secrétaire

maladroite en championne du monde de dactylographie. Mad Men et les films de Billy Wilder ont servi de modèle pour cette joyeuse comédie romantique française. EN | In 1958, a French insurance broker wants to turn his clumsy secretary into a world-class dactylographer. This enjoyable French romantic comedy was clearly modelled on Mad Men and Billy Wilder films.

3.

Premium Rush

●●●●

US, 2012, dir.: David Koepp, act.: Joseph Gordon-Levitt, Michael Shannon, 90 min.

kinepolis NL | Een pretentieloze actiefilm met een fietskoerier in de

shortcuts. Amour

●●●●

FR, 2012, dir.: Michael Haneke, act.: Emmanuelle Riva, Jean-Louis Trintignant, Isabelle Huppert, 127 min.

galeries, Ugc gulden vlies/toison d’or, vendôme NL | Na een beroerte belooft Georges Anne het ziekenhuis of rusthuis te besparen maar het aftakelingsproces is wreed. Hanekes tweede Gouden Palm is lucide, wars van pathos en daarom eens zo aangrijpend. FR | Après un accident cérébral, Georges promet à Anne de lui épargner l’hôpital ou la maison de repos, mais le processus de décrépitude est cruel. La deuxième Palme d’or d’Haneke est lucide, hostile au pathos et pour cela d’autant plus poignante.

56

EN | After a stroke, Georges promises to spare Anne a life in the hospital or a retirement home, but her deterioration is cruel. Haneke’s second Golden Palm is lucid, has minimal pathos, and is therefore all the more gripping.

À perdre la raison

●●●●

BE, 2012, dir.: Joachim Lafosse, act.: Émilie Dequenne, Tahar Rahim, Niels Arestrup, 111 min.

styx NL | Dapper, wars van sensatie en met de hulp van acteurs in bloedvorm trotseert de Brusselse regisseur het ondenkbare: hoe komt een moeder ertoe haar kinderen te doden. Zeer sterke film. FR | Audacieux, hostile au sensationnel et

avec l’aide d’acteurs en forme olympique, le réalisateur bruxellois se confronte à l’impensable : comment une mère en arrive à tuer ses enfants. Très fort. EN | Brave, anti-sensationalist, and with the help of actors in absolutely top form, the Brussels-based director confronts the unthinkable: what drives a mother to kill her children? Excellent film.

Après Mai

●●●●

FR, 2012, dir.: Olivier Assayas, act.: Clément Métayer, Lola Créton, 122 min.

actor’s studio NL | Begin jaren 1970, een groep scholieren uit de voorsteden van Parijs zet de revolutie voort. Assayas verwerkt jeugdherinneringen

in deze gedetailleerde en sfeervolle schets van een woelige en boeiende tijd. FR | Au début des années 70, un groupe de lycéens de la banlieue parisienne poursuit la révolution. Assayas transpose des souvenirs de jeunesse dans ce portrait détaillé et riche en atmosphères d’une période agitée et passionnante. EN | In the early 1970s, a group of pupils from the Paris periphery continued the revolution. Assayas raises childhood memories in this detailed and atmospheric sketch of a turbulent and exciting time.

A Respectable Family

IR, 2012, dir.: Massoud Bakhshi, act.: Babak Hamidian, Mehrdad Sedighian, 95 min.

●●●●


shortcuts.

28/11

4/12

de la semaine NEW releases

3

4 5

glansrol. Remmen heeft de waaghals van zijn fiets gesmeten - die doen je alleen maar over de kop gaan en lelijk vallen. FR | Un film d’action sans prétention avec un coursier à vélo comme personnage principal. Ce casse-cou a viré les freins de son vélo. Ils servent juste à se planter en beauté. EN | An unpretentious action film with a bicycle courier in the starring role. This daredevil has removed the breaks from his bike - since they only cause nasty accidents.

4.

Rise of the Guardians

●●●●

US, 2012, dir.: Peter Ramsey, 97 min.

kinepolis, le stockel, ugc de brouckère, ugc gulden vlies/toison d’or

vendôme NL | Een intellectueel is na 22 jaar terug in Teheran en ondervindt dat het Iran van Ahmadinejad net zo verdrukkend is als dat van Khomeini. Massoud Bakhshi neemt in zijn eerste speelfilm veel hooi op zijn vork. FR | Après 22 ans d’absence, un intellectuel revient à Téhéran et découvre que l’Iran d’Ahmadinejad est aussi étouffant que celui de l’Ayatollah Khomeini. Dans son premier long métrage, Massoud Bakhshi a du pain sur la planche. EN | An intellectual returns to Teheran after 22 years and discovers that Iran is just as oppressive under Ahmadinejad as it was under Khomeini. Massoud Bakhshi’s first film is a grand undertaking.

Argo

NL | Kerstman, Paashaas, Tandenfee en Klaas Vaak roepen de hulp in van Jack Vorst om de Boeman tegen te houden. Alleen volwassenen vinden deze computeranimatiefilm van DreamWorks (Kung Fu Panda, Madagascar) te druk en overdonderend. FR | Le Père Noël, le Lapin de Pâques, la Fée des dents et le Marchand de sable appellent Jack Frost à la rescousse pour arrêter le Croquemitaine. Il n’y a que les adultes qui trouveront ce film d’animation numérique de DreamWorks (Kung Fu Panda, Madagascar) trop chargé et secouant. EN | Santa Claus, the Easter Bunny, the Tooth Fairy and the Sandman call in the help of Jack Frost to stop the Bogeyman. Only adults will find this computer animated film by DreamWorks (Kung Fu Panda, Madagascar) too busy and

●●●●

US, 2012, dir.: Ben Affleck, act.: Ben Affleck, Alan Arkin, John Goodman, 120 min.

kinepolis, ugc de brouckère, ugc gulden vlies/toison d’or NL | Om zes Amerikanen tijdens de gijzelingscrisis van 1979 uit Iran te smokkelen, verzint een CIA-expert met de hulp van Hollywood een ongebruikelijke dekmantel. Met een spannend en waargebeurd, sterk verhaal zet Affleck zijn opmars als regisseur verder. FR | Pour évacuer six Américains lors de la crise iranienne des otages de 1979, un expert de la CIA imagine avec l’aide d’Hollywood un prétexte inhabituel. Avec cette histoire vraie et captivante, Ben Affleck poursuit

overwhelming.

5.

Silent Hill: Revelation

kinepolis, ugc de brouckère NL | De mensen achter deze ondermaatse horrorfilm maken misbruik van de populariteit van het gelijknamige computerspel. FR | Les concepteurs de ce film d’horreur médiocre abusent de la popularité du jeu vidéo du même nom. EN | The makers of this substandard horror film seek to abuse the popularity of the eponymous computer game.

de manière convaincante son parcours de réalisateur. EN | In order to smuggle six Americans out of Iran during the 1979 hostage crisis, Hollywood assists a CIA agent in creating an unusual cover. Affleck continues his directorial ascendency with this exciting, true story.

A Royal Affair

●●●●

FR, US, 2012, dir.: Michael J. Bassett, act.: Adelaide Clemens, Sean Bean, 94 min.

●●●●

DK, CZ, SE, 2012, dir.: Nikolaj Arcel, act.: Mads Mikkelsen, Alicia Vikander, 128 min.

actor’s studio NL | Een uitstekend historisch drama over Johann Friedrich Struensee. De dokter gebruikt vanaf 1768 zijn vriendschap met de geesteszieke koning om Denemarken ingrijpend te moderniseren. Clerus en adel keren

zich tegen hem. Een affaire met de koningin is olie op het vuur. FR | Un excellent drame historique sur Johann Friedrich Struensee. À partir de 1768, ce médecin a utilisé son amitié avec le roi atteint de troubles mentaux pour moderniser profondément le Danemark. Le clergé et la noblesse se sont opposés à ses projets. Sa relation amoureuse avec la reine jette de l’huile sur le feu. EN | An excellent historical drama about Johann Friedrich Struensee. From 1768, the doctor started using his friendship with the mentally deranged king to modernise Denmark drastically. The clergy and nobility turned against him. An affair with the queen pours oil on the fire.

57


A single man

●●●●

US, 2009, dir.: Tom Ford, act.: Colin Firth, Julianne Moore, Matthew Goode, Nicholas Hoult, 100 min.

aventure NL | Modeontwerper Tom Ford debuteert met een fraai gestileerde liefdesfilm. Dat de verfilming van het boek van Christopher Isherwood ook zo aangrijpt is te danken aan de adembenemende vertolking van Colin Firth. Hij speelt een geraffineerde Britse professor die in het homofobe Los Angeles van 1962 zijn zwanenzang aanheft na de dood van zijn vriend. FR | Le couturier Tom Ford fait ses débuts au cinéma avec un film d’amour au style soigné. Si l’adaptation de ce roman de Christopher Isherwood est si prenante, c’est dû en grande partie à l’interprétation phénoménale de Colin Firth. Il joue un professeur anglais raffiné en pleine perdition suite à la mort de son ami dans le Los Angeles homophobe de 1962.. EN | Fashion designer Tom Ford has made his debut with a beautifully stylised film about love. The fact that the film version of Christopher Isherwood’s book is also very gripping is due to Colin Firth’s breathtaking performance. He plays a refined British professor in the homophobic Los Angeles of 1962 who, after the death of his partner, sings his own swan song.

Astérix et Obélix: au service de sa Majesté ●●●● FR, 2012, dir.: Laurent Tirard, act.: Edouard Baer, Gérard Depardieu, 100 min.

kinepolis, ugc de brouckère, ugc gulden vlies/toison d’or NL | Deze verfilming van de strip Asterix bij de Britten mikt op het grote publiek. FR | Cette adaptation d’Astérix chez les Bretons vise le grand public. EN | This adaptation of the comic book Asterix in Britain is aimed at a very general audience.

Back in the Game

●●●●

US, 2012, dir.: Robert Lorenz, act.: Clint Eastwood, Amy Adams, Justin Timberlake, 110 min.

kinepolis, ugc de brouckère NL | Oude, langzaam blind wordende honkbalscout reist nog één keer met de van hem vervreemde dochter naar Atlanta om een veelbelovende speler te bekijken. FR | Un vieux recruteur pour le base-ball qui devient progressivement aveugle voyage une dernière fois à Atlanta avec sa fille qu’il ne connaît plus pour examiner les talents d’un joueur prometteur. EN | An old baseball scout who is slowly losing his sight goes to Atlanta with his estranged daughter on one last recruiting trip to assess a promising player.

58

Barbara

●●●●

DE, 2012, dir.: Christian Petzold, act.: Nina Hoss, Ronald Zehrfeld, 105 min.

actor’s studio NL | Een dokteres moet in de zomer van 1980 Berlijn ruilen voor een ziekenhuis op het platteland. De vlucht naar het Westen is gepland, ze kan zich geen misstap veroorloven. Net als Das Leben der Anderen een strakke, sterke film over de DDR. FR | Pendant l’été 1980, une doctoresse doit quitter Berlin pour intégrer un hôpital à la campagne. Sa fuite vers l’Ouest est planifiée, elle ne peut se permettre le moindre faux pas. Comme Das Leben der Anderen, un film solide et fort sur la RDA. EN | In 1980, a female doctor has to swap her summer in Berlin for a hospital in the countryside. Her escape to the West is planned and she cannot afford one misstep. Just like Das Leben der Anderen, this is a good, well-made film about the GDR.

Beyond the hills

Cesare deve morire

BXL-USA

vendôme NL | De tachtigjarige Taviani’s wonnen de Gouden Beer met deze semidocumentaire arthousefilm. De gevangenen van de Rebibbia-gevangenis voeren Julius Caesar van Shakespeare op en botsen op de parallel (moord, verraad, geweld) met hun eigen levensverhaal. FR | À plus de 80 ans, les Taviani ont décroché l’Ours d’or avec ce film d’art et d’essai à moitié documentaire. Les détenus de la prison de Rebibbia montent Jules César de Shakespeare et sont confrontés aux parallèles (meurtres, trahisons, violence) avec leurs propres parcours. EN | The eighty-year-old Tavianis won the Golden Bear with this semidocumentary art house film. The prisoners of the Rebibbia prison perform Julius Caesar by Shakespeare and are confronted by parallels with their own life stories (murder, betrayal, violence).

●●●●

BE, 2012, dir.: Gaëtan Bevernaege, act.: Patrick Ridremont, Charlie Dupont, Marie Kremer, 107 min.

actor’s studio NL | In deze zotte komedie voor de Franse betaalzender Canal+ wil de 35-jarige Leopold zijn 75-jarige slechtziende moeder doen geloven dat ze door Amerika reizen zonder Brussel te verlaten. FR | Dans cette comédie délirante réalisée pour Canal+, Léopold, 35 ans, veut faire croire à sa mère de 75 ans et presque aveugle qu’ils voyagent en Amérique sans pour autant quitter Bruxelles. EN | In this crazy comedy made for the French premium network Canal+, 35-yearold Leopold tries to convince his visually impaired, 75-year-old mother that they are travelling across America, without leaving Brussels.

●●●●

RO, 2012, dir.: Cristian Mungiu, act.: Cosmina Stratan, Cristina Flutur, 150 min.

galeries, ugc gulden vlies/toison d’or NL | Vijf jaar na zijn Gouden Palm keert Mungiu terug met een intense en doorwrochte studie van de vriendschap tussen twee jonge, kansarme vrouwen maar ook van bijgeloof, individuele verantwoordelijkheid en exorcisme. FR | Cinq ans après sa Palme d’or, Cristian Mungiu revient avec une étude intense et structurée sur l’amitié entre deux jeunes femmes défavorisées, mais aussi sur la superstition, la responsabilité individuelle et l’exorcisme. EN | Five years after winning the Golden Palm, Mungiu returns with a solid, intense study of the friendship between two young, underprivileged women, but also of superstition, individual responsibility, and exorcism.

brave

and arrow than a needle and thread, leading to a conflict with her mother.

●●●●

US, 2012, dir.: Mark Andrews, Brenda Chapman, 93 min.

aventure, kinepolis, ugc de brouckère NL | Pixar trakteert voor het eerst op een sprookje: in de Schotse Highlands hanteert de pittige prinses Merida liever pijl en boog dan naald en draad. Dat leidt tot een conflict met haar moeder. FR | Pour la première fois, Pixar nous offre un conte : dans les Highlands écossais, l’impétueuse princesse Merida préfère manier l’arc et les flèches plutôt que l’aiguille et le fil à coudre. Cela mène à un conflit avec sa mère. EN | For the first time, Pixar is treating us to a fairy-tale: in the Scottish Highlands, the feisty princess Merida prefers to wield a bow

Cairo 678

●●●●

EG, 2012, dir.: Mohamed Diab, act.: Nahed El Sebaï, Nelly Karim, 100 min.

actor’s studio NL | In Egypte nemen drie sterk verschillende vrouwen het niet langer dat de mannen hen onder de knoet houden. Een feministisch-humanistische film met ruimte voor nuance. FR | En Égypte, trois femmes très différentes ne supportent plus que les hommes les mènent à la baguette. Un film féministe et humaniste qui laisse de la place à la nuance. EN | In Egypt, three very different women have had enough of being subjugated by men. A feminist-humanist film that leaves room for nuance.

Camille redouble

●●●●

FR, 2012, dir.: Noémie Lvovsky, act.: Noémie Lvovsky, Yolande Moreau, 115 min.

actor’s studio NL | De door haar man verlaten Camille is plots weer 16 (in film kan alles). Maakt ze dit keer andere keuzes? Inventiever en charmanter dan je zou denken en een must voor mensen met nostalgie naar de jaren 1980. FR | Alors que son mari vient de la quitter, Camille a à nouveau 16 ans (au cinéma, tout est possible). Est-ce qu’elle fera d’autres choix cette fois ? Plus inventif et charmant que ce qu’on croirait et un must pour les nostalgiques des années 80. EN | After her husband leaves, Camille becomes 16 again (everything is possible in film). Will she make different choices this time around? More inventive and charming than you might think and a must-see for people nostalgic about the 1980s.

●●●●

IT, 2012, dir.: Paolo & Vittorio Taviani, act.: Salvatore Striano, Giovanni Arcuri, 76 min.

CHERCHEZ HORTENSE

●●●●

FR, 2012, dir.: Pascal Bonitzer, act.: Jean-Pierre Bacri, Isabelle Carré, Kristin Scott Thomas, 100 min.

actor’s studio NL | Een professor Chinees wordt door zijn vrouw onder druk gezet om via zijn vader Zaria Velickovic aan verblijfspapieren te helpen. Bonitzer (Rien sur Robert) voert graag intellectuelen op en houdt van dialogen. FR | Un professeur de chinois est mis sous pression par sa femme pour aider, par l’intermédiaire de son père, Zaria Velickovic à obtenir des papiers. Bonitzer (Rien sur Robert) aime les dialogues et les personnages d’intellectuels. EN | A professor of Chinese is pressured by his wife to use his father to provide Zaria Velickovic with a residency permit. Bonitzer (Rien sur Robert) likes intellectual characters and plenty of dialogues.

Couleur de peau : Miel ●●●● BE, FR, 2021, dir.: Laurent Boileau, Jung, 75 min.

styx NL | Na de Koreaanse oorlog raakten veel wezen verspreid over de wereld. Jung belandde in België. De regisseur verwerkt zijn bewogen levensverhaal in een knappe, gevoelige animatiefilm. FR | Après la guerre de Corée, de nombreux orphelins se sont retrouvés éparpillés à travers le monde. Jung a atterri en Belgique. Le réalisateur adapte son parcours mouvementé en un film d’animation beau et sensible. EN | After the Korean War, numerous orphans were scattered across the world. Jung ended up in Belgium. A fine, sensitive


shortcuts. animated film, inspired by the director’s eventful life.

Dredd

Dans la maison

kinepolis NL | In een volstrekt fout gelopen toekomst moet de zwaarbewapende snelrechter Dredd het opnemen tegen 200 verdiepingen vol tuig. Zwartgallige update van een ongeforceerd plezante B-film. FR | Dans un avenir où le monde a mal tourné, le juge Dredd, expéditif et lourdement armé, doit se défendre dans 200 étages remplis de racaille. La version sombre de 2012 du film de série B divertissant et sans prétention. EN | In a completely twisted future, the heavily armed Judge Dredd is up against a 200floor building full of bad guys. Black update of an unpretentiously entertaining B-movie.

●●●●

FR, 2012, dir.: François Ozon, act.: Fabrice Luchini, Ernst Umhauer, Kristin Scott Thomas, 105 min.

galeries, ugc gulden vlies/toison d’or, vendôme NL | Afwisselend - of tegelijkertijd - een psychologische thriller à la Swimming pool, melodrama, een metafilm die weigert saai te zijn, een bespiegeling over de relatie leraar-leerling en een soms humoristische demonstratie van de almacht van de verteller. Vintage Ozon, quoi. FR | C’est en alternance - ou simultanément - un thriller psychologique à la Swimming Pool, un mélodrame, une mise en abyme qui refuse d’être ennuyeuse, une méditation sur la relation maître-élève et une démonstration parfois humoristique de la toute-puissance du narrateur. Du pur Ozon, quoi. EN | Alternately – or concurrently – a psychological thriller in the style of Swimming Pool, a melodrama, a meta-film that never bores, a reflection on teacher-student relationships, and an occasionally humorous demonstration of the narrator’s omnipotence. In other words, vintage Ozon.

Dead man talking

●●●●

FR, BE, 2012, dir.: Patrick Ridremont, act.: Patrick Ridremont, François Berléand,100 min.

actor’s studio NL | Een ter dood veroordeelde kan avond na avond zijn executie uitstellen door aan het woord te blijven. Een manipulatief sprookje dat boeit dankzij de ongewone mix van kolder en tragiek. FR | Soir après soir, un condamné à mort peut reporter son exécution en continuant à parler. Un conte manipulateur qui passionne grâce à son mélange inhabituel de loufoquerie et de tragique. EN | A condemned man postpones his execution every day by talking incessantly. A manipulative fairy tale that is gripping thanks to its unusual mix of nonsense and tragedy.

Diana Vreeland: The Eye Has to Travel ●●●● US, 2011, dir.: Lisa Immordino Vreeland, 88 min.

flagey NL | Een vlotte, mooie, maar weinig kritische documentaire over de excentrieke modepaus, bladenmaker en beroemdheid Diana Vreeland (1903-1989). FR | Un documentaire beau et fluide mais peu critique sur l’excentrique prêtresse de la mode, responsable de magazines et véritable people Diana Vreeland (1903-1989). EN | A paced, fine, but insufficiently critical documentary about the eccentric fashion guru, magazine editor, and celebrity Diana Vreeland (1903-1989).

●●●●

UK, US, IN, 2012, dir.: Pete Travis, act.: Karl Urban, Lena Headey, Olivia Thirlby, 95 min.

Drive

ROMY SCHNEIDER

expo

Caermersklooster

originele tentoonstelling van Deutsche kinemathek in Berlijn

12/10/2012

13/01/2013

●●●●

US, 2011, dir.: Nicolas Winding Refn, act.: Ryan Gosling, Carey Mulligan, 95 min.

aventure NL | Een ironieloze, knap verzorgde genrefilm zoals Jean-Pierre Melville, Walter Hill of Michael Mann durfden te maken. Gosling is uitmuntend als eenzame stuntman die bijklust voor de onderwereld en zijn mooie buurvrouw tracht te redden. FR | Un film de genre soigné et dépourvu d’ironie à la manière de Jean-Pierre Melville, Walter Hill ou Michael Mann. Gosling est excellent en cascadeur solitaire qui travaille parfois pour la pègre et essaie de sauver sa belle voisine. EN | An unironic, well-made genre film of the type Jean-Pierre Melville, Walter Hill, or Michael Mann would make. Gosling is superlative as a lonely stuntman who moonlights as a wheelman for criminals and tries to save his pretty neighbour.

El Gusto

●●●●

IE, 2011, dir.: Safinez Bousbia, 93 min.

styx NL | De regisseur herenigt de Joodse en Arabische muzikanten die voor de Algerijnse revolutie samen erg aanstekelijk chaâbi speelden. Buena Vista Social Club maar dan in Algiers. FR | La réalisatrice réunit les musiciens juifs et arabes qui jouaient ensemble un chaâbi communicatif avant la Révolution algérienne. Le Buena Vista Social Club, mais à Alger. EN | The director reunites the Jewish and Arab musicians who played extremely infectious chaâbi together before the Algerian revolution. Buena Vista Social Club set in Algiers.

Reserveer je tickets via www.filmfestival.be en krijg 10% korting in de expo-shop

Caermersklooster · Provinciaal Cultuurcentrum Vrouwebroersstraat 6 (Patershol) · 9000 Gent Tel. +32 9 269 29 10 www.caermersklooster.be · www.filmfestival.be

Doorlopend open van 10 tot 17 uur · toegang tot 16.30 uur gesloten op maandag, 25-12 & 01-01 Tickets: 8/6/4 euro Kijk voor het voordelige B-Dagtriptarief · www.nmbs.be trein + tram + toegang Geleide bezoeken kunnen worden gereserveerd • Gandante · tel. +32 9 375 31 61 www.gandante.be • Gentse Gidsen · tel. +32 9 233 07 72 www.gentsegidsen.be Geniet vanaf 21 oktober iedere zondag van een film met Romy Schneider in het MIAT info: www.miat.gent.be · tickets: www.filmfestival.be

Et si on vivait tous ensemble ? ●●●●

US, 2011, dir.: Stéphane Robelin, act.: Jane Fonda, Pierre Richard, 95 min.

B-Dagtrip: trein + tram + toegang Te koop in alle NMBS-stations

59


beyond the hills

styx NL | Franse 75-plussers genieten nog te veel van het leven om zich zomaar de wet te laten dicteren. Het interessante uitgangspunt is zwak uitgewerkt. FR | Un groupe de Français de plus de 75 ans profitent encore trop de la vie pour se laisser dicter leur conduite. L’intéressant point de départ est développé sans force. EN | French over-75-year-olds enjoy life too much to be told what to do. The interesting premise is badly developed.

Frankenweenie

●●●●

US, 2012, dir.: Tim Burton, 87 min.

Ugc gulden vlies/toison d’or NL | Victor Frankenstein wekt zijn overreden hond weer tot leven. Deze stop motion-film is vintage Tim Burton: bizar, gevoelig, getuigend van een rijke fantasie en van een grote liefde voor de horrorfilm. FR | Victor Frankenstein ramène à la vie son chien écrasé. Ce film d’animation est du Tim Burton vintage : bizarre, sensible, témoignant d’une imagination fertile et d’un grand amour pour les films d’horreur. EN | Victor Frankenstein brings his dead dog back to life. This stop motion film is vintage

60

Tim Burton: bizarre, sensitive, and a witness to a vivid imagination and a great love of the horror genre.

Hope Springs

●●●●

US, 2012, dir.: David Frankel, act.: Meryl Streep, Tommy Lee Jones, Steve Carell, 100 min.

aventure NL | Meryl Streep en Tommy Lee Jones spelen twee vijftigers die al vier jaar geen seks meer hebben en op huwelijkstherapie vertrekken. Interessante premisse leidt slechts tot zoete romantische komedie. FR | Meryl Streep et Tommy Lee Jones incarnent deux cinquantenaires qui n’ont plus de relations sexuelles depuis quatre ans et qui partent en thérapie de couple. Les intéressantes prémisses ne conduisent qu’à une comédie romantique sucrée. EN | Meryl Streep and Tommy Lee Jones play a couple in their fifties who haven’t had sex for four years and decide to try marriage therapy. An interesting premise results in nothing more than a saccharine romantic comedy.

Ice Age 4: Continental Drift ●●●●

US, 2012, dir.: Steve Martino, Mike Thurmeier, 95 min.

kinepolis NL | Manny, Diego en Sid krijgen het aan de stok met meedogenloze piraten. De grote charme van de franchise blijft de algehele vrolijkheid en de grappen die elkaar snel maar niet krampachtig opvolgen. FR | D’impitoyables pirates donnent du fil à retordre à Manny, Diego et Sid. La bonne humeur générale et les gags qui se suivent rapidement mais pas de manière acharnée constituent toujours le grand atout de la saga. EN | Manny, Diego, and Sid get into trouble with cutthroat pirates. This series’ greatest charm is still the general atmosphere of jollity and the unforced jokes that come thick and fast.

Jagten

●●●●

DK, 2012, dir.: Thomas Vinterberg, act.: Mads Mikkelsen, Thomas Bo Larsen, 105 min.

galeries, ugc gulden vlies/toison d’or NL | In Denemarken wordt een onterecht van misbruik beschuldigde kleuterleider door zijn gemeenschap verstoten. Mikkelsen schittert in Vinterbergs beste film sinds Festen.

FR | Au Danemark, un instituteur de maternelle accusé injustement d’abus est rejeté par sa communauté. Mads Mikkelsen est magnifique dans le meilleur film de Thomas Vinterberg depuis Festen. EN | Denmark, a kindergarten teacher unjustly accused of abuse is cast out by his community. Mikkelsen is excellent in Vinterberg’s best film since Festen.

Kirikou et les hommes et les femmes ●●●●

FR, 2012, dir.: Michel Ocelot, 88 min.

kinepolis, ugc de brouckère, Ugc gulden vlies/toison d’or, vendôme NL | De magie van de eerste animatiefilm is weg, maar de kleine blote Afrikaan die dwaasheid en intolerantie op inventieve wijze bestrijdt, blijft een grote held. FR | La magie du premier film d’animation a disparu, mais ce petit Africain nu qui combat la bêtise et l’intolérance de manière inventive reste un grand héros. EN | The magic of the first animated film is gone, but the naked little African who inventively combats ignorance and intolerance is still a big hero.


shortcuts. Le Capital

●●●●

FR, 2012, dir.: Costa-Gavras, act.: Gad Elmaleh, Gabriel Byrne, 113 min.

ugc gulden vlies/toison d’or NL | Vergeleken met topbankier Marc Tourneuil is Gordon Gekko uit Wall Street een koorknaap. Costa-Gavras chargeert in zijn satirische financiële thriller en dat lucht op. FR | Comparé au grand chef de banque Marc Tourneuil, Gordon Gekko de Wall Street est un enfant de chœur. Costa-Gavras tire à boulets rouges dans ce thriller financer satirique, et ça soulage. EN | Gordon Gekko from Wall Street looks like a choirboy compared to top banker Marc Tourneuil. Costa-Gavras goes on the offensive in his satirical financial thriller, which is a relief.

le cochon de gaza

●●●●

FR, 2011, dir.: Sylvain Estibal, act.: Sasson Gabai, Baya Belal, Myriam Tekaïa, 99 min.

styx NL | In deze humanistische, absurde farce probeert een berooide Palestijnse visser munt te slaan uit het varken dat per ongeluk in zijn netten verstrikt raakte. De eerste helft is beter dan de tweede. FR | Dans cette farce absurde et humaniste, un pêcheur palestinien fauché tente de tirer profit du porc qui s’est retrouvé coincé par accident dans ses filets. La première moitié est meilleure que la seconde. EN | Humanistic, absurd farce in which a penniless Palestinian fisherman tries to cash in on a pig that gets entangled in his nets. The first half is better than the second.

Le Jour des Corneilles ●●●●

FR, 2012, dir. Jean-Christophe Dessaint, 95 min.

vendôme NL | In het woud leven een kind en zijn kolossale, tirannieke vader tussen de dieren en dolende geesten. Een Franse animatiefilm die gezien mag worden maar een beetje finesse mist. FR | Un enfant et son père colossal et tyrannique vivent dans la forêt, parmi les animaux et des esprits errants. Un film d’animation français digne d’être vu mais qui manque un peu de finesse. EN | A child and his colossal, tyrannical father live in the forest between the animals and drifting ghosts. A French animated film that is worth watching, but lacks a touch of finesse.

Le Magasin des Suicides ●●●●

FR, BE, 2012, dir.: Patrice Leconte, 85 min.

aventure NL | In een extreem neerslachtige stad baat de familie Tuvache een zelfmoordwinkel uit.

Het uitgangspunt van deze Franse animatiefilm is amusant, de uitwerking braaf en teleurstellend. FR | Dans une ville extrêmement déprimée, la famille Tuvache tient le Magasin des Suicides. Le point de départ de ce film d’animation français est amusant, mais sa mise en œuvre est trop gentille et décevante. EN | In an extremely depressing town, the Tuvache family run a suicide store. The premise of this French animated film is amusing, but the result is tame and disappointing.

Les saveurs du palais (Haute cuisine) ●●●●

FR, 2021, dir.: Christian Vincent, act.: Catherine Frot, Hippolyte Girardot, 95 min.

aventure NL | In deze door velen gesmaakte komedie zet Catherine Frot haar tanden in een keukenprinses die het in de jaren 1980 tot kokkin van president Mitterand schopt. FR | Dans cette comédie que beaucoup ont trouvée savoureuse, Catherine Frot croque une reine des fourneaux qui est devenue dans les années 80 la cuisinière du président Mitterand. EN | In this palatable comedy, Catherine Frot sets her teeth into a kitchen queen in the 1980s who climbs all the way up to become President Mitterand’s cook.

Looper

●●●●

US, 2012, dir.: Rian Johnson, act.: Bruce Willis, Emily Blunt, Joseph Gordon-Levitt, 120 min.

kinepolis, ugc de brouckère NL | 2044, loopers doden aan de lopende band mensen die de maffia van dertig jaar later met de teletijdmachine opstuurt. Deze donkere, intelligente en entertainende scifithriller is de verrassing van de herfst. FR | 2044. Les « loopers » tuent à la chaîne les gens que la mafia de 30 ans plus tard leur envoie avec une machine temporelle. Ce thriller de science-fiction sombre, intelligent et divertissant est la surprise de l’automne. EN | The mafia sends people back in time thirty years to 2044, where loopers send them to sleep with the fishes. This dark, intelligent, and entertaining sci-fi thriller is this autumn’s surprise discovery.

Love is all you need

●●●●

DK, 2012, dir.: Susanne Bier, act.: Pierce Brosnan, Kim Bodnia, Trine Dyrholm, 110 min.

ugc gulden vlies/toison d’or, vendôme NL | Een romantische komedie van de Deense Susanne Bier (Brothers, In a better world). Kleine en grote verdrietjes die eigen zijn aan het leven, vormen een tegengewicht voor de zoetsappigheid. FR | Une comédie romantique de la réali-

satrice danoise Susanne Bier (Brothers, In a Better World). Les petits et grands chagrins de la vie servent de contrepoids au côté mielleux. EN | A romantic comedy by Dane Susanne Bier (Brothers, In a Better World). Cruel twists of fate counterbalance all the mushiness.

en behoorlijk legendarische boek van beatnik Jack Kerouac. FR | Une belle adaptation, inspirée et bien menée, du légendaire livre du même nom, signé par le beatnik Jack Kerouac. EN | A beautiful, inspired, and finely edited adaptation of beatnik Jack Kerouac’s legendary book of the same name.

Madagascar 3: Europe’s most wanted ●●●●

Paranormal Activity 4

US, 2012, dir.: Eric Darnell, Tom McGrath, Conrad Vernon, 85 min.

US, 2012, dir.: Henry Joost, Ariel Schulman, act.: Katie Featherston, Brady Allen, 95 min.

kinepolis NL | Met de Franse dierengendarme Chantel DuBois krijgen leeuw Alex, zebra Marty, giraf Melman en nijlpaard Gloria een heerlijk geschifte slechterik op hun nek. Deze animatiefilm is schreeuwerig, plezant en overdonderend als kermis of circus. FR | Avec la Française Chantel DuBois, capitaine de la brigade animalière, Alex le lion, Marty le zèbre, Melman la girafe et Gloria l’hippopotame se retrouvent avec une méchante délicieusement siphonnée à leurs trousses. Ce film d’animation est aussi criard, distrayant et épatant qu’une kermesse ou un spectacle de cirque. EN | Lion Alex, zebra Marty, giraffe Melman, and hippo Gloria are pursued by French animal control officer Chantel DuBois, a deliciously insane baddy. This animated film is loud, fun, and as overwhelming as a fairground or circus.

kinepolis, ugc de brouckère NL | Deze duivel, deze vloek beïnvloedt niet enkel het gezin uit de eerste drie films in de populaire horrorfranchise met found footage. FR | Ce diable, cette malédiction n’influence pas que la famille des trois premiers films dans cette saga à succès de l’horreur où les images sont soi-disant authentiques. EN | This devil, this curse doesn’t only influence the family from the first three films in this popular, found footage horror franchise.

Moonrise Kingdom

●●●●

US, 2012, dir.: Wes Anderson, act.: Ed Norton, Kara Hayward, Jared Gilman, Bruce Willis, 95 min.

aventure NL | Een weesjongen en een onbegrepen meisje vluchten weg van een scoutskamp en de ouders om samen te zijn. Frivool, excentriek, esthetisch geraffineerd, nostalgisch, humoristisch: de nieuwe van Wes Anderson is net zo onweerstaanbaar als Fantastic Mr. Fox. FR | Un orphelin et une fille incomprise s’échappent d’un camp scout/de chez elle pour être ensemble. Léger, excentrique, esthétiquement raffiné, nostalgique et bourré d’humour : le nouveau Wes Anderson est tout aussi irrésistible que Fantastic Mr. Fox. EN | An orphaned boy and a misunderstood girl run away from scouts camp and parents respectively, so they can be together. Frivolous, eccentric, aesthetically refined, nostalgic, and funny: Wes Anderson’s new film is as irresistible as Fantastic Mr. Fox.

On the road

●●●●

US, 2012, dir.: Walter Salles, act.: Garrett Hedlund, Sam Riley, Kristen Stewart, 140 min.

styx NL | Een mooie, geïnspireerde en knap afgewerkte verfilming van het gelijknamige

●●●●

Pauline détective

●●●●

FR, 2012, dir.: Marc Fitoussi, act.: Sandrine Kiberlain, Audrey Lamy, 100 min.

aventure NL | In plaats van haar liefdesverdriet te verdrinken in dolce far niente speelt Pauline in een Italiaans hotel voor detective. Licht verteerbaar. FR | Au lieu de noyer son chagrin d’amour dans le farniente, Pauline joue les détectives dans un hôtel italien. Très digeste. EN | Instead of drowning her love sorrows in idleness, Pauline goes and plays detective at an Italian hotel. Light and entertaining.

Potiche

●●●●

FR, 2010, dir.: François Ozon, act.: Catherine Deneuve, Gérard Depardieu, Jérémie Renier, 103 min.

aventure NL | Een verrukkelijke, kitscherige farce die afrekent met het machismo. Deneuve speelt voor acht. Ze transformeert van bourgeois huisvrouw met niets om handen in een directrice die tot afgrijzen van haar echtgenoot de touwtjes stevig in handen heeft. FR | Une délicieuse farce kitsch qui règle ses comptes avec le machisme. Deneuve joue pour huit. La bourgeoise au foyer qui ne fait rien de ses dix doigts se métamorphose en directrice d’usine qui, au grand dam de son époux, tient les rênes solidement en main. EN | A delicious, kitschy farce that squares up with machismo. Deneuve performs for eight. She transforms from a bored, bourgeois housewife into a manageress who takes the bull by the horns, much to the dismay of her husband.

61


Rain

●●●●

BE, 2012, dir.: Gerard-Jan Claes, Olivia Rochette, 80 min.

flagey NL | Deze documentaire over de samenwerking tussen Anne Teresa De Keersmaeker en de klassiek geschoolde dansers van het Ballet de l’Opéra national de Paris opent de ogen en prikkelt de zinnen. Een aanrader. FR | Ce documentaire sur la collaboration entre Anne Teresa De Keersmaeker et les danseurs formés au classique du Ballet de l’Opéra national de Paris ouvre les yeux et titille les sens. À voir, donc. EN | This documentary about the collaboration between Anne Teresa De Keersmaeker and the classically trained dancers of the Ballet de l’Opéra national de Paris opens your eyes and stimulates your senses. Highly recommended.

Reality

●●●●

IT, 2012, dir.: Matteo Garrone, Aniello Arena, Loredana Simioli, 115 min.

aventure NL | De regisseur van Gomorra dompelt de kijker onder in de realiteit van een volksbuurt in Napels. Een sympathieke visverkoper wordt er gek van het idee dat hij zou mogen deelnemen aan Big Brother. FR | Le réalisateur de Gomorra plonge le spectateur dans la réalité d’un quartier populaire de Naple. Un sympathique marchand de poisson devient fou à l’idée de participer au Big Brother italien. EN | The director of Gomorra immerses viewers in the reality of a local neighbourhood in Naples. A kindly fishmonger is driven crazy by the idea of taking part in Big Brother.

sammy 2: escape from paradise ●●●●

UK, 2012, dir.: Lasse Hallström, act.: Emily Blunt, Ewan McGregor, Kristin Scott Thomas, 110 min.

kinepolis NL | De schildpadden Sammy en Ray proberen te ontsnappen uit een groot aquarium in Dubai. Brusselse 3D-animatie op internationaal niveau. FR | Les tortues Sammy et Ray essaient de s’échapper d’un grand aquarium à Dubaï. De l’animation en 3D « made in Brussel » de niveau international. EN | The tortoises Sammy and Ray try to escape from a big aquarium in Dubai. Brussels-made 3D animation of international quality.

Savages

●●●●

US, 2012, dir.: Oliver Stone, act.: Taylor Kitsch, Aaron Taylor-Johnson, Benicio Del Toro, Blake Lively, John Travolta, Salma Hayek, 130 min.

aventure NL | Het geweld escaleert tussen een

62

Mexicaans drugskartel en twee Amerikaanse hipsters met een lucratieve handel in weed. Oliver Stone is hopeloos op zoek naar de vorm van weleer. FR | C’est l’escalade de violence entre un cartel de la drogue mexicain et deux jeunes Américains dont le business dans l’herbe est florissant. Oliver Stone recherche désespérément sa forme de jadis. EN | The violence escalates between a Mexican drug cartel and two American hipsters in the lucrative weed trade. Oliver Stone is desperately trying to find the form of his early days.

Sinister

●●●●

US, 2012, dir.: Scott Derrickson, act.: Ethan Hawke, Juliet Rylance, 90 min.

kinepolis, ugc de brouckère NL | Een schrijver die wanhopig wil aanknopen bij het succes van weleer, verhuist met zijn vrouw en twee kinderen naar het huis van een opgehangen gezin. Degelijke horrorfilm. FR | Un écrivain qui veut désespérément renouer avec son succès d’autrefois emménage avec sa femme et ses deux enfants dans la maison d’une famille retrouvée pendue. Un film d’horreur de bon niveau. EN | A writer who desperately wants to relive his former success moves with his wife and two children to a house where the previous family were hanged. A decent horror film.

Sint & Diego: de magische bron van Myra ●●●● NL, 2012, dir.: Adel Adelson, act.: Bas Keijzer, Ferri Somogyi, 92 min.

kinepolis NL | Sinterklaas stuurt zijn Pieten naar zijn geboorteplaats Myra om het Grote Boek via de magische bron zijn geheime kracht terug te bezorgen. FR | Saint-Nicolas envoie ses Pères Fouettards là où il est né, à Myra, pour rendre au Grand Livre son pouvoir secret grâce à la source magique. EN | Saint Nicholas sends his “Black Peters” to his birthplace Myra to reimbue his Big Book with its secret powers from the magical fountain.

Skyfall

●●●●

UK, 2012, dir.: Sam Mendes, act.: Daniel Craig, Javier Bardem, Judi Dench, 143 min.

aventure, kinepolis, le stockel, ugc de brouckère, Ugc gulden vlies/toison d’or NL | De 23e Bond wil tegelijk vintage, spannend, grappig, modern zijn en knipogen naar de andere films uit de 50 jaar oude franchise. Dat is soms te veel van het goede. Maar je verveelt je niet. FR | Le 23e Bond se veut à la fois vintage, captivant, drôle et moderne, mais entend

aussi faire des clins d’œil à d’autres films de la saga cinquantenaire. C’est parfois un peu too much, mais on ne s’ennuie pas. EN | The 23rd Bond tries to be vintage, exciting, funny, modern, and packed with nods and winks to the other films in the series’ 50 year history, all at the same time. It is sometimes a bit much, but there is not a dull moment.

Taken 2

●●●●

FR, 2012, dir.: Olivier Megaton, act.: Liam Neeson, Famke Janssen, 90 min.

kinepolis NL | Voor wie niet zonder zijn wekelijkse portie actie kan. Neeson verdient beter. FR | Pour celui qui ne peut pas se passer de sa portion hebdomadaire d’action. Neeson mérite mieux. EN | For people who need their weekly dose of hard action. Neeson deserves better.

Tango Libre

●●●●

BE, 2012, dir.: Frédéric Fonteyne, act.: Jan Hammenecker, Sergi López, François Damiens, Anne Paulicevich, 97 min.

galeries, vendôme NL | Na Une liaison pornographique en La femme de Gilles sluit Fonteyne zijn trilogie over vrouwen en de liefde af met dit verhaal over een vrouw die tijdens de tangoles de cipier ontmoet van haar samen opgesloten echtgenoot en minnaar. FR | Après Une liaison pornographique et La femme de Gilles, Frédéric Fonteyne clôt sa trilogie sur l’amour et les femmes avec cette histoire de femme qui rencontre lors de leçons de tango le gardien de son mari et de son amant emprisonnés dans la même cellule. EN | After Une liaison pornographique and La femme de Gilles, Fonteyne ends his trilogy about women and love with this story about a woman who goes to a tango lesson and meets the prison guard of her husband and lover, who are locked up together.

Ted

●●●●

US, 2012, dir.: Seth MacFarlane, act.: Mark Wahlberg, Mila Kunis, 105 min.

kinepolis NL | Vergeet het verhaal. De show wordt gestolen door een pratende teddybeer die vloekt, snuift, drinkt en achter de meiden aanzit. Een aanrader als u graag lacht en daar gerust wat vetzakkerij voor door de vingers wil zien. FR | Oubliez l’histoire. C’est un ours en peluche qui parle, jure, renifle, boit et court les filles qui vole la vedette. À voir si vous aimez rire et si vous acceptez de fermer les yeux sur quelques cochoncetés. EN | Forget the story. A talking teddy bear steals this show. He swears, snorts, drinks, and chases skirt. Recommended if you like

laughing and don’t mind a bit – or a lot – of vulgarity.

The angels’ share

●●●●

UK, 2012, dir.: Ken Loach, act.: Paul Brannigan, John Henshaw, 106 min.

actor’s studio NL | Linkse rakker en geboren verteller Ken Loach drenkt zijn pleidooi voor een tweede kans in humor, optimisme en exclusieve whisky. Daar kikkert een mens van op. FR | Ken Loach, fameux gaucho et conteurné, imbibe son plaidoyer pour le droit à une deuxième chance d’humour, d’optimisme et de whisky d’exception. Ça vous retape un homme. EN | Left-winger and born storyteller Ken Loach soaks this plea for giving people second chances in humour, optimism, and exclusive whisky. It cheers people up.

The Artist

●●●●

FR, 2011, dir.: Michel Hazanavicius, act.: Jean Dujardin, Bérénice Béjo, James Cromwell, 100 min.

aventure NL | Er wordt niet in gesproken en zelfs het beeldformaat is aangepast, maar deze pastiche op de stomme film uit Hollywood is sprankelend entertainment. FR | On ne parle pas et même le format de l’image a été adapté, mais ce pastiche des films muets d’Hollywood étincelle et divertit. EN | There is no dialogue and even the image ratio has been adjusted, but this pastiche of the Hollywood silent film is sparkling entertainment.

The Best Exotic Marigold Hotel ●●●● Uk, 2011, dir.: John Madden, act.: Judi Dench, Bill Nighy, Maggie Smith, 125 min.

aventure NL | Na een aarzelende start komt het nog goed met deze tragikomische seniorenfilm over een zevental Britten die op pensioengerechtigde leeftijd nog aan een Indische passage beginnen. Geweldige cast. FR | Après un début hésitant, ce film de seniors tragicomique sur un groupe de Britanniques qui, à l’âge de la pension, entament une nouvelle vie en Inde, s’en tire honorablement. Le casting est formidable. EN | After a hesitant start, this tragi-comic film about seven Brits who embark on a passage to India after they retire turns out really well. Formidable cast.

The Broken Circle Breakdown ●●●●

BE, 2012, dir.: Felix Van Groeningen, act.: Johan Heldenbergh, Veerle Baetens, 110 min.

actor’s studio, kinepolis NL | De grote liefde tussen tattoo-artieste Elise en de Vlaamse bluegrassmuzikant Didier wordt extreem zwaar beproefd wan-


shortcuts. neer ze totaal verschillend reageren op het noodlot dat ondraaglijk hard toeslaat. Zij zoekt troost, hij verliest zich in woede. FR | Le grand amour entre Elise, artiste du tatouage, et Didier, musicien de bluegrass flamand, est rudement mis à l’épreuve lorsqu’ils réagissent complètement différemment face au destin qui les frappe de manière insupportable. Elle cherche le réconfort, lui se perd dans la colère. EN | The intense love between tattoo artist Elise and Flemish bluegrass musician Didier is sorely tried when they react completely differently to fate striking unbearably hard. She seeks comfort, while he gets lost in rage.

Thérèse Desqueyroux

●●●●

FR, 2012, dir.: Claude Miller, act.: Audrey Tautou, Gilles Lellouche, Anaïs Demoustier, 110 min.

kinepolis, ugc gulden vlies/toison d’or NL | In het provinciale Frankrijk van de jaren 1920 grijpt Thérèse naar arsenicum om zich te ontdoen van haar echtgenoot en bijbehorend verstikkend burgerlijk bestaan. De laatste film van Claude Miller is niet zijn beste. FR | Dans la France provinciale des années 20, Thérèse utilise l’arsenic pour se débarrasser de son mari et de l’existence bourgeoise et étouffante qui lui est liée. Le dernier film de Claude Miller n’est pas son meilleur. EN | In provincial France in the 1920s, Thérèse uses arsenic to rid herself of her

husband and the attendant suffocating middle-class life. Claude Miller’s last film is not his best.

EN | Only worth watching if you would like to see Woody Allen act in a Woody Allen film again.

The Twilight Saga: Breaking Dawn – Part 2

Un plan parfait

US, 2012, dir.: Bill Condon, act.: Kristen Stewart, Robert Pattinson, 120 min.

kinepolis, le stockel, ugc de brouckère, ugc gulden vlies/ toison d’or NL | Het sluitstuk van de populaire meisjessaga over een outsider die verliefd wordt op een knappe, getourmenteerde, vegetarische vampier. FR | Le chapitre final de la saga à succès pour adolescentes sur une fille hors norme qui tombe amoureuse d’un beau vampire, tourmenté et végétarien. EN | The final chapter in the popular girls’ saga about an outsider who falls in love with a handsome, tormented, and vegetarian vampire.

To Rome with love

●●●●

US, IT, 2012, dir.: Woody Allen, act.: Alec Baldwin, Roberto Begnini, Alessandra Mastronardi, 100 min.

styx NL | Alleen de moeite als u Woody Allen zelf nog eens aan het werk wil zien in een Woody Allen. FR | Allez-y seulement si vous voulez voir encore une fois Woody Allen à l’œuvre dans un Woody Allen.

●●●●

FR, 2012, dir.: Pascal Chaumeil, act.: Diane Kruger, Dany Boon, 105 min.

kinepolis, ugc de brouckère NL | Er was geld om met Kruger en Boon naar Moskou en de Kilimanjaro te reizen, maar niet om een scenarist te betalen die een deftige romantische komedie met sympathieke personages kan verzinnen. FR | On avait de l’argent pour envoyer Diane Kruger et Dany Boon à Moscou et sur le Kilimandjaro mais pas pour payer un scénariste capable d’imaginer une comédie romantique correcte avec des personnages sympathiques. EN | There was plenty of money to take Kruger and Boon to Moscow and Mount Kilimanjaro, but none to pay someone to write a decent romantic comedy with likeable characters.

Vous n’avez encore rien vu ●●●● FR, 2012, dir.: Alain Resnais, act.: Sabine Azéma, Lambert Wilson, 115 min.

actor’s studio NL | Op vraag van een overleden regisseur blazen enkele theateracteurs verzamelen in een onwezenlijk paleis. Een captatie van Eurydice van Jean Anouilh doet herinneringen opwellen. Een inventieve,

speelse afscheidsbrief van de eeuwig jonge Resnais. FR | À la demande d’un metteur en scène décédé, des comédiens se réunissent dans un palais irréel. Une captation d’Eurydice de Jean Anouilh fait rejaillir les souvenirs. Un film d’adieu inventif et ludique signé par un cinéaste éternellement jeune, Alain Resnais. EN | At the request of a deceased director, theatre actors meet at an ethereal palace. A recording of Eurydice by Jean Anouilh stirs their memory. An inventive, playful goodbye letter by the ever-youthful Resnais.

Wrong

●●●●

US, FR, 2012, dir.: Quentin Dupieux, act.: Jack Plotnick, Eric Judor, William Fichtner, 94 min.

styx NL | Een brave man is ontredderd door de verdwijning van zijn hond. Quentin ‘Mr. Oizo’ Dupieux laveert tussen metacinema en metametacinema, pure nonsens, prettig absurdisme en serieus surrealisme. FR | Un brave homme est désespéré par la disparition de son chien. Quentin « Mr. Oizo » Dupieux louvoie entre métacinéma et méta-métacinéma, nonsens pur, absurde et surréalisme. EN | A decent chap becomes distraught when he loses his dog. Quentin “Mr. Oizo” Dupieux hovers between meta-cinema and meta-meta-cinema, pure nonsense, funny absurdism, and serious surrealism.

love is all you need

63


4/12 cinema 28/11

--

Actor’s Studio

www.ritscafe.be

02-512.16.96

La Jetée (C. Marker) OV 19.00 (3/12 + intro NL) Lagaan: Once Upon a Time in India (A. Gowariker) OV 19.00 (4/12 + intro NL)

Après Mai OVnl 16.50, 19.10 A Royal Affair OV+ 16.40, 21.05 Barbara OV+ 12.45 (1, 2/12), 19.05 BXL-USA OV 14.40 Cairo 678 OV+ 13.05 (1, 2/12) Camille redouble OVnl 19.20 Cherchez Hortense OV 14.45 Dans la maison OV 17.10 Dead Man Talking OVnl 12.40 (1, 2/12) The Angels' Share OV+ 21.35 The Broken Circle Breakdown OVfr 21.30 Vous n'avez encore rien vu OV 15.00 Short Screens 22 (kortfilms/courts métrages) OV 19.30 (29/11)

Aventure ciné confort Centrumgalerij 57 galerie du Centre Brussel/Bruxelles 02-219.92.02 / www.cinema-aventure.be

A Single Man OVfr 17.00 Brave FR 14.00 (28/11, 1, 2/12) Drive OVfr 21.10 Hope Springs OV+ 16.05 Le Magasin des Suicides OVnl 17.55 Les saveurs du palais (Haute cuisine) OV+ 16.00, 19.50 (30/11, 1, 3/12) Moonrise Kingdom OV+ 21.55 Pauline détective OV+ 14.00 (29, 30/11, 3/12) Potiche OV 14.15 Reality OV+ 17.40, 19.50 (28, 30/11, 2, 4/12) Savages OV+ 21.45 Skyfall OV+ 19.30 The Artist OV 19.20 The Best Exotic Marigold Hotel OV+ 14.00 (28, 30/11, 1 > 4/12)

BEURSSCHOUWBURG rue A. Ortsstr. 20-28 Brussel/Bruxelles 02-550.03.50 / www.beursschouwburg.be

10Y Globe Aroma! Home and Away (A. Van de Vyvere) OV 12.30 (2/12), 15.00 (1/12)

CASA DO BRASIL Louizaln. 350 av. Louise Elsene/Ixelles 02-640.20.15 / www.brasbruxelas.be

Contra-Todos (R. Moreira) OVfr 16.00 (28/11)

CC de SCHAERBEEK rue de Lochtstr. 91-93 Sc haarbeek/Schaerbeek 02-245.27.25 / www.culture1030.be

Le grand voyage (I. Ferroukhi) OV 20.00 (30/11)

CC d’ETTERBEEK ESPACE SENGHOR Waversestwg. 366 chée de Wavre Etterbeek 02-230.31.40 / www.senghor.be

We Need to Talk About Kevin (L. Ramsay) OV+ 18.00 (2/12)

CC JACQUES FRANCK chée de Waterloosestwg. 94 St.-Gillis/St-Gilles 02-538.90.20 / www.lejacquesfranck.be

Inland Empire (D. Lynch) OV+ 20.00 (2/12) Mobile Home (F. Pirot) OV 20.00 (30/11 + meet dir.)

CINÉMA LE STOCKEL av. de Hinnisdaelln. 17 St.-Pieters-Woluwe/Woluwe-St-Pierre / 02-779.10.79

Anna Karenina OV+ 20.30 (1/12, avt-pr.) Posti in piedi in paradiso OVfr 18.00 (29/11), 20.30 (29/11) Rise of the Guardians FR 13.30 (1, 2/12), 13.45 (28/11), 15.45 (28/11, 2/12), 18.00 (30/11), 18.15 (1/12) Skyfall OV+ 20.15 (2/12) - FR 20.15 (28/11) The Twilight Saga: Breaking Dawn – Part 2 FR 15.45 (1/12), 17.45 (28/11), 18.00 (2/12), 20.15 (30/11)

cinéma Nova

CINEMATEK rue Baron Hortastr. 9 Brussel/Bruxelles 02-551.19.19 / www.cinematek.be

African-American Hollywood: Guess Who's Coming to Dinner? (S. Kramer) OV+ 19.15 (29/11) Odds Against Tomorrow (R. Wise) OV+ 15.00 (2/12) Shaft (G. Parks) OVnl 21.30 (1/12) Temptation (O. Micheaux) OV 18.15 (28/11) The Wiz (S. Lumet) OV+ 17.00 (1/12) Belgorama: Geoffrey Enthoven: Les enfants de l'amour + De aanspreker OV 20.00 (5/12) Blaxploitation: Tough Guys (D. Tessari) OV+ 19.15 (2/12) Classics by Positif: Loulou (M. Pialat) OVnl 17.00 (28/11) Naked (M. Leigh) OV+ 19.00 (3/12) Still Life (J. Zhang Ke) OV+ 15.00 (5/12) The Arrangement (E. Kazan) OV+ 17.00 (2/12) There Will Be Blood (P. Anderson) OV+ 21.00 (2/12) Documentaire: Luc de Heusch: Luc de Heusch en de kunstenaars/et les artistes (J. Raine, L. de Heusch) OV 20.15 (4/12) Luc de Heusch over/sur le Rwanda OV 18.00 (2/12) Doomsday: The Day the Earth Caught Fire (V. Guest) OV 19.00 (30/11) Miracle Mile (S. De Jarnatt) OV+ 21.00 (30/11) Estonian Cinema: Autumn Ball (V. Õunpuu) OVen 19.00 (28/11) Georgica (S. Keedus) OVen 16.00 (2/12), 20.00 (30/11) Exprmntl: Kortfilms van/Courts métrages de Peter Kubelka OV 21.15 (29/11) Focus Night: Bamboozled (S. Lee) OV+ 19.00 (5/12) Franse film onder de bezetting/Le cinéma français sous l'Occupation: Donne-moi tes yeux (S. Guitry) OV 20.15 (2/12) Douce (C. Autant-Lara) OV 20.00 (29/11) La symphonie fantastique (C. ) OV 17.30 (29/11) Le mariage de chiffon (C. Autant-Lara) OV 18.00 (1/12) Het Zilveren Scherm/Films de jadis: La piscine (J. Deray) OVnl 15.00 (29/11) Marokko/Maroc: Bâb al-sama'maftûh (F. Benlyazid) OVfr 16.00 (28/11) Hallaq darb al-fouqara (M. Reggab) OVfr 16.00 (29/11) Kaïd Ensa (F. Benlyazid) OVfr 16.00 (5/12) Michael Cacoyannis: A Girl in Black OVfr 21.30 (5/12) Pierre-Marie Goulet & Teresa Garcia: Verwante zielen/ Regards croisés: Polifonias + A casa esquecida OV 21.30 (28/11) Sidney Poitier: A Patch of Blue (G. Green) OV+ 19.30 (1/12) Duel at Diablo (R. Nelson) OV+ 15.00 (28/11) In the Heat of the Night (N. Jewison) OV+ 21.30 (3/12) They Call Me Mister Tibbs! (G. Douglas) OV+ 17.00 (5/12) The Slender Thread (S. Pollack) OVnl 17.00 (30/11) Sleutelmomenten uit de filmgeschiedenis: De valkuil / Le traquenard (H. Teshigahara) OV+ 21.00 (4/12 + lecture NL 18.30) Stille erotiek/Muets érotiques: Abwege (G. Pabst) (stille film muet) OV 18.00 (30/11 + piano) Erotikon (M. Stiller) (stille film muet) OV+ 18.00 (29/11 + piano) Jujiro (T. Kinugasa) (stille film muet) OV 20.00 (3/12 + piano) Parizskij sapoznik (F. Ermler) (stille film muet) OV+ 20.00 (28/11 + piano) The Scarlet Letter (V. Sjöström) (stille film muet) OV 20.00 (1/12 + piano) The Wedding March (E. von Stroheim) (stille film muet) OV 18.00 (5/12 + piano)

ESPACE DELVAUX rue Gratèsstr. 3 Watermaal-Bosvoorde/Watermael-Boitsfort

rue d'Arenbergstr. 3 Brussel/Bruxelles

02-663.85.50 / www.lavenerie.be

02-511.24.77 / www.nova-cinema.org

Elena (A. Zvyagintsev) OVfr 18.00 (28/11), 20.30 (28/11) Mardis de l’Art de Décembre : L’Énergie de Pierre Bonnard (Y. Kassile) OV 12.30 (4/12)

Alois Nebel (T. Lunak) OVfr 20.00 (30/11) Ami, entends-tu (N. Nambot) OVfr 19.00 (2/12) Autrement, la Molussie (N. Rey) OVfr 19.00 (1/12) La dernière année (P. Hoffmann) OV 21.00 (2/12) Le camp (J.-F. de Hasque) OVfren 20.00 (29/11) Miramen (K. Gillard & M. Rebuttini) OV 21.00 (1/12)

Cinema RITS rue A. Dansaertstr. 70 Brussel/Bruxelles

64

02-526.85.04

Greepstr. 17-19 rue de la Fourche Brussel/Bruxelles

ESPACE MAGH Priemstr. 17 rue du Poinçon Brussel/Bruxelles 02.274.05.22 / www.espacemagh.be

Festival Femmes et Migrations: Cairo 678 OVfr 20.00 (4/12)


programma dans les salles where & when OV: originele versie/version originale/original version, NL: Nederlands nagesynchroniseerd, FR: doublé en français, + : sous-titré en français & Nederlands ondertiteld, nl: Nederlandse ondertitels, fr: sous-titres français, en: English subtitles, 16+: kinderen niet toegelaten/enfants non admis Europees Parlement/ Parlement Européen Luxemburgpl. 1 pl. du Luxembourg Brussel/Bruxelles 02-23.50.791

Winter of Discontent (I. El Batout) OV+ 18.30 (28/11 + meet dir. & debate EN)

fLAGEY H eilig Kruispl./pl. Ste-Croix Elsene/Ixelles 02-641.10.20 / www.flagey.be

Krzysztof Komeda: Cul-de-sac (R. Polanski) OV+ 19.30 (2/12), 21.45 (28/11) Mes in het water/Le couteau dans l’eau (R. Polanski) OV+ 19.30 (29/11), 21.30 (4/12) Rosemary's Baby (R. Polanski) OV+ 21.45 (30/11) Humphrey Bogart: Casablanca (M. Curtiz) OV+ 15.30 (1/12) Key Largo (J. Huston) OV+ 15.30 (2/12) The Barefoot Contessa (J. Mankiewicz) OV+ 21.30 (5/12) The Treasure of the Sierra Madre (J. Huston) OV+ 17.30 (28/11), 19.30 (30/11) Moderne dans/Danse moderne: The Company (R. Altman) OV+ 21.30 (29/11) Onuitgegeven/Inédits: Diana Vreeland: The Eye Has to Travel (L. Immordino Vreeland, B. Perlmutt, F. Tcheng) OV+ 17.30 (4/12), 19.30 (3/12) Intimate Grammar (N. Bergman) OV+ 17.30 (29, 30/11, 1 > 3 , 5/12), 19.30 (4/12), 19.45 (28/11) Kiss Me (A. Keining) OV+ 19.30 (5/12) Sergei M. Eisenstein: Ivan de Verschrikkelijke/le Terrible (1) OV+ 19.30 (1/12) Sergei M. Eisenstein: Ivan de Verschrikkelijke/le Terrible (2) OV+ 21.30 (1/12)

Galeries Koninginnegalerij 26 galerie de la Reine Brussel/Bruxelles 02-514.74.98 / www.galeries.be

Amour OV+ 11.00 (29, 30/11, 2 > 4/12), 14.45, 16.40, 19.45 (28, 30/11, 1, 2, 4/12) Au-delà des collines OV+ 11.00, 13.50, 16.55, 20.50 Jagten OV+ 12.35, 17.10 (28, 30/11, 1, 2, 4/12), 19.20 (28, 30/11, 1, 2, 4/12), 21.30 Tango Libre OVnl 10.50 (28 > 30/11, 2 > 4/12), 13.25, 15.10 (29, 30/11, 1, 3, 4/12), 19.05, 22.10 Galeries+: Art: Reel Unreel + Des larges details OV 20.00 (29/11) De Munt/La Monnaie: Andrea Breth: The Hunter OV 20.00 (3/12) Kids: Le Gruffalo FR 11.00 (1/12) Le Jour des Corneilles (6+) OVnl 15.10 (28/11, 2/12) Midnight!: I Saw the Devil OVfr 24.00 (1/12)

GC ELZENHOF Kroonln. 12 av. de la Couronne Elsene/Ixelles 02-648.20.30 / elzenhof.vgc.be

Cinema Incha’Allah (V. Coen & G. Vandenberghe) OV 20.00 (29/11)

GC EVERNA St.-V incentiusstr. 30 rue St-V incent Evere 02-247.03.40 / ever na.vgc.be

Tootletubs & Jyro (3+) (M. Härkönen) NL 14.00 (28/11)

GC TEN WEYNGAERT

19.45 (28, 30/11, 1 > 4/12) Back in the Game OV+ 22.30 (30/11 > 2/12) Brave (3D) NL 14.15 (1, 2/12) Dag OVfr 20.15 (29/11 > 2/12), 22.30 (29/11 > 2/12) Dredd (3D) OV+ 22.15 (2/12) Evim Sensin OVfr 17.00 (29/11 > 2/12), 20.00 (29/11 > 2/12), 22.30 (29/11 > 2/12) Ice Age 4: Continental Drift NL 14.15 Ice Age 4: Continental Drift (3D) FR 17.15 (1, 2/12) Kirikou et les hommes et les femmes OV 14.45 (1, 2/12) Looper OV+ 20.00 (30/11 > 4/12), 22.30 (28, 30/11 > 4/12) Madagascar 3: Europe’s Most Wanted NL 14.30 (1, 2/12) - FR 14.45 Moskova’nin Sifresi Temel OVfr 20.00 (28, 30/11 > 4/12), 22.30 (30/11 > 4/12) Paranormal Activity 4 FR 17.15 (1, 2/12) Populaire OVnl 14.15, 16.45, 19.45, 22.15 Premium Rush OV+ 14.45, 17.15, 20.15, 22.30 Rise of the Guardians OV+ 20.00, 22.30 - NL 14.15, 16.45 - FR 14.45, 17.15 Rise of the Guardians (3D) OV+ 14.15, 16.45, 20.15, 22.30 - NL 14.45, 17.15 - FR 14.45, 17.15, 20.00, 22.15 Sammy 2: Escape from Paradise FR 14.45 (28/11 > 2, 4/12) Silent Hill: Revelation (3D) OV+ 14.45, 17.15, 20.15, 21.00 (28, 29/11, 3, 4/12), 22.30 - FR 14.30, 17.00, 20.00, 22.15 Sinister OV+ 20.00 (28/11, 2, 4/12), 21.00 (28, 29/11, 3, 4/12), 22.30 Sint & Diego: de magische bron van Myra OV 14.45, 17.15 (28/11, 1, 2/12) Skyfall OV+ 13.45, 17.00, 20.45, 22.15, 22.15 - FR 14.00, 17.15, 20.30, 22.15 Taken 2 FR 17.15 (1, 2/12), 20.15 (28/11, 1, 3, 4/12), 21.00 (28, 29/11, 3, 4/12), 22.15 (28, 30, 1, 2, 4/12) Ted OV+ 19.45 (30/11 > 4/12), 22.15 (28, 30/11 > 4/12) - FR 14.45 (1, 2/12), 17.15 (1, 2/12) The Broken Circle Breakdown OVfr 16.45, 19.45, 22.15 (28, 30/11, 1, 2/12) Thérèse Desqueyroux OVnl 17.15 (28 > 30/11, 2, 4/12) The Twilight Saga: Breaking Dawn – Part 2 OV+ 14.15, 16.45, 19.30, 19.45, 21.00 (28, 29/11, 3, 4/12), 22.30 - FR 14.00 (1, 2/12), 14.15, 16.30, 16.45, 19.30, 19.45, 22.30 Un plan parfait OVnl 14.15 (1, 2/12), 20.00

LES BRIGITTINES Korte Brigittinenstr. 1 Petite rue des Brigittines 02-213.86.10 / www.brigittines.be

Retrospective Michel Jakar: Étrange printemps OV 20.30 (30/11) Koniec, genre théâtre OV 17.30 (1/12) Kortfilms/ courts métrages OV 20.30 (29/11, 1/12) TNBC(F)WB OV 18.30 (30/11)

PALEIS VOOR SCHONE KUNSTEN/Palais des beaux-arts - bozar rue Ravensteinstr. 23 Brussel/Bruxelles 02-507.82.00 / www.bozar.be

Crime d'Artistes (N. Crousse & T. van Zuylen) OV 20.00 (3/12) Finding Nemo (A. Stanton & L. Unkrich) OV+ 11.00 (2/12) Fragments of Kubelka (M. Kudlácek) 16.00 (2/12 + meet dir. & P. Kubelka)

PIANOFABRIEK

The Spirit of Gospel (R. Abadia & J. Licidé) OV 15.00 (28/11) -

Kinepolis

Eeuwfeestln. 20 bd du Centenaire Laken/Laeken 0900-00.555 / www.kinepolis.be

Argo OV+ 16.45, 19.45, 22.30 (30/11, 2/12) Astérix et Obélix : au service de sa Majesté NL 17.15 (2/12) - FRnl 14.45,

Elsene/Ixelles 0900-10.440 / www.ugc.be

Amour OV+ 13.00 (29, 30/11, 3, 4/12), 16.00, 18.50, 21.35 Argo OV+ 11.10 (28/11, 1, 2/12), 13.45, 16.20, 19.00, 21.45 Astérix et Obélix : au service de sa Majesté OVnl 11.00 (28/11, 1, 2/12), 13.30 (28/11, 1, 2/12) Au-delà des collines OV+ 14.00 (29, 30/11, 3, 4/12), 17.00, 20.00 Dans la maison OVnl 14.00 (29, 30/11, 3, 4/12), 16.30 (29, 30/11, 3, 4/12), 19.15 Frankenweenie FR 11.30 (28/11, 1/12), 14.00 (28/11, 1, 2/12) Jagten (The Hunt) OV+ 11.20 (28/11, 1/12), 14.00, 16.30, 19.00, 21.40 Kirikou et les hommes et les femmes OV 11.00 (28/11, 1, 2/12), 13.00 (28/11, 1, 2/12), 15.00 (28/11, 1, 2/12 Le Capital OVnl 11.30 (28/11, 1, 2/12), 14.00, 16.30, 19.00, 21.35 Love Is All You Need OV+ 13.45 (29, 30/11, 3, 4/12), 16.15 (29, 30/11, 3, 4/12), 16.30 (28/11, 1, 2/12), 19.00, 21.40 Populaire OVnl 11.25 (28/11, 1, 2/12), 14.00, 16.30, 19.10, 21.45 Rise of the Guardians FR 11.00 (28/11, 1, 2/12), 13.00 (28/11, 1, 2/12), 15.05 (28/11, 1, 2/12), 17.10 (28/11, 1, 2/12) Rise of the Guardians (3D) OV+ 11.05 (28/11, 1, 2/12), 13.05, 15.15, 17.25, 19.35, 21.45 - FR 11.00 (28/11, 1, 2/12), 13.00, 15.10, 17.20, 19.30, 21.40 Skyfall OV+ 11.00 (28/11, 1, 2/12), 14.00, 17.00, 20.00, 21.45 Thérèse Desqueyroux OVnl 11.30 (28/11, 1/12), 14.00 (28/11 > 1, 3, 4/12), 16.35 (28/11 > 1, 3, 4/12), 19.00, 21.35 The Twilight Saga: Breaking Dawn – Part 2 OV+ 11.15 (28/11, 1, 2/12), 13.45, 16.25, 19.05, 21.45 - FR 11.10 (28/11, 1, 2/12), 13.40, 16.20, 19.00, 21.40 WreckIt Ralph FR 11.15 (2/12), 14.00 (2/12), 16.30 (2/12) (avt-pr.) --

VEndôme

02-502.37.00 / www.cinema-vendome.be

Cinettic OV 19.30 (28/11 + debate FR) Pianorama: Présumé coupable (V. Garenq) 14.00 (29/11)

Amour OVnl 13.30 (28/11, 1, 2/12), 13.45 (29, 30/11, 3, 4/12), 16.10 (28/11, 1, 2/12), 16.15 (29, 30/11, 3, 4/12), 18.50, 21.25 A Respectable Family OVfr 13.50 (29, 30/11, 3, 4/12), 15.45 (1, 2/12), 17.10 (28/11), 19.10 (29, 30/11, 3, 4/12), 19.40 (1, 2/12), 21.40 (28/11) Cesare deve morire OV+ 14.20 (29, 30/11, 3, 4/12), 15.30 (28/11), 17.00 (1, 2/12), 19.20 (29/11 > 4/12), 19.40 (28/11) Dans la maison OV 15.20 (28/11), 16.10 (29, 30/11, 3, 4/12), 17.35 (1, 2/12), 19.30 (28/11), 21.00 (29, 30/11, 3, 4/12), 21.30 (1, 2/12) Kirikou et les hommes et les femmes OV 13.30 (1, 2/12), 13.40 (28/11), 15.15 (1, 2/12) Le Jour des Corneilles OV 13.30 (28/11), 13.50 (1, 2/12) Love Is All You Need OV+ 15.45 (29, 30/11, 3, 4/12), 17.25 (28/11), 21.00 (1, 2/12), 21.05 (29, 30/11, 3, 4/12), 21.15 (28/11) Mauvaise fille OV 14.00, 16.20, 19.10, 21.30 Tango Libre OVnl 14.10, 16.30, 19.00, 21.10 Les samedis du ciné: Hugo Cabret FR 10.30 (1/12) La Permission de minuit OV 10.30 (1/12)

Styx Gewijde Boomstr. 72 rue de l’Arbre Bénit Elsene/Ixelles

À perdre la raison OVnl 15.40 (2/12) Couleur de peau : Miel OVnl 17.35 (1, 2/12) El Gusto OV+ 19.05 Et si on vivait tous ensemble ? OVnl 15.20 (2/12) Le cochon de Gaza OV+ 21.45 On the Road OV+ 19.10 (28, 30/11, 1 > 4/12) To Rome with Love OV+ 17.05 (1, 2/12) Wrong OV+ 21.40 Allemagnifiek: Tabu OVfr 19.30 (29/11)

02-504.80.70 / www.iselp.be

Guldenvliesgalerij 17 galerie de la Toison d’Or

02-541.01.70 / www.pianofabriek.be

0900-27.854 / cinema-styx.wikeo.be

ISELP

-

Waversestwg. 18 chée de Wavre Elsene/Ixelles

02-340.95.80 / tenweyngaert.vgc.be

bd de Waterlooln. 31 Brussel/Bruxelles

UGC Gulden Vlies/ Toison d’or

rue du Fortstr. 35 St.-Gillis/St-Gilles

Bondgenotenstr. 54 rue des Alliés Vorst/Forest

Contraband (B. Kormákur) OVnl 20.00 (30/11) Cruel Intentions (R. Kumble) OVnl 20.00 (30/11) Jackie Brown (Q. Tarantino) OVnl 22.00 (4/12)

(28/11, 1, 2/12) Kirikou et les hommes et les femmes OV 11.00 (28/11, 1, 2/12), 13.00 (28/11, 1, 2/12), 15.00 (28/11, 1, 2/12) Looper OV+ 11.20 (28/11, 1/12), 13.50 (28/11 > 3/12), 16.20 (28/11 > 3/12), 19.25, 21.55 Populaire OVnl 11.00 (28/11, 1, 2/12), 13.15, 15.30, 17.45, 20.00, 22.15 Rise of the Guardians FR 11.00 (28/11, 1, 2/12), 13.10 (28/11, 1, 2/12), 15.20 (28/11, 1, 2/12), 1730 (28/11, 1, 2/12) Rise of the Guardians (3D) OV+ 11.00 (28/11, 1, 2/12), 13.10, 15.20, 17.30, 19.50, 22.00 - FR 11.00 (28/11, 1, 2/12), 13.10, 15.20, 17.30 Silent Hill: Revelation (3D) OV+ 19.50, 22.00 Sinister OV+ 13.00 (30/11, 3, 4/12), 15.15 (29, 30/11, 3, 4/12), 17.30 (30/11, 3, 4/12), 19.45 (28, 30/11, 1 > 4/12), 22.15 Skyfall OV+ 11.00 (28/11, 1, 2/12), 14.00, 17.00, 20.00, 21.50 - FR 20.00 (28, 30/11, 1 > 4/12) The Twilight Saga: Breaking Dawn - Part 2 OV+ 11.30 (28/11, 1, 2/12), 14.00, 16.30, 19.40, 22.00 - FR 11.30 (28/11, 1, 2/12), 14.00, 16.30, 19.30, 22.00 Un plan parfait OVnl 13.00 (29, 30/11, 3, 4/12), 15.10 (29, 30/11, 3, 4/12), 17.20, 19.40 Wreck-It Ralph FR 11.00 (2/12), 13.15 (2/12), 17.45 (2/12) (avt-pr.)

UGC De Brouckère pl. de Brouckèrepl. 38 Brussel/Bruxelles 
 0900-10.440 / www.ugc.be

Argo OV+ 11.15 (28/11, 1, 2/12), 13.50, 16.15, 19.30, 22.00 Astérix et Obélix : au service de sa Majesté FRnl 11.10 (28/11, 1, 2/12), 13.30, 16.00 Back in the Game OV+ 14.30 (29, 30/11, 3, 4/12), 17.00, 19.35 (28/11 > 3/12), 22.00 Brave FR 11.00 (28/11, 1, 2/12), 13.05 (28/11, 1, 2/12), 15.10

65


Apothekers met dienst Pharmacies de garde Pharmacies open after hours

volgendeweek lasemaineprochaine nextweek.

7

13/12

weekend - week-end: 30/11 (19.00) > 3/12 (19.00)

Anderlecht Bergensestwg. 1013 chée de Mons, 02-521.94.41 / rue Eloystr. 86A, 02-521.63.35 Brussel/ Bruxelles Muntpl. 10 pl. de la Monnaie, 02-217.43.88 / Bloemistenstr. 11 rue des Fleuristes, 02-511.46.93 / Jozef II-str. 21-23 rue Joseph II, 02-230.93.55 Elsene/Ixelles Elsensestwg. 35 chée d’Ixelles, 02-512.75.92 / Renbaanln. 148 av. de l’Hippodrome, 02-648.42.22 Etterbeek Veldln. 98 av. des Champs, 02-735.16.87 Jette rue F. Lenoirstr. 38, 02-426.13.67 Molenbeek Gentsestwg. 738 chée de Gand, 02-468.10.09 / Leopold II-ln. 136 bd Léopold II, 02-414.21.82 Neder-Over-Heembeek Oorlogskruisenln. 135 av. des Croix de Guerre, 02-241.58.87 Oudergem/Auderghem Vorstln. 264 bd du Souverain, 02-672.82.49 Schaarbeek/Schaerbeek 297 chée de Helmetsestwg., 02-216.49.19 / Trooststr. 112 rue de la Consolation, 02-215.02.08 / Kerselarenln. 81 av. des Cerisiers, 02-735.59.47 St.-Gillis/St-Gilles Koningsln. 112 av. du Roi, 02-537.22.11 St.-Pieters-Woluwe/ Woluwe-St-Pierre av. Parmentierln. 18A, 02-770.38.45 Ukkel/Uccle chée d’Alsembergsestwg. 718, 02-344.80.80 Vorst/Forest av. Kersbeekln. 134, 02-376.52.81

week - semaine: 3/12 (19.00) > 7/12 (19.00)

Anderlecht Ninoofsestwg. 529 chée de Ninove, 02-414.16.53 / Lenniksebn. 400 route de Lennik, 02-521.11.59 Brussel/Bruxelles Schuitenkaai 2 quai aux Barques, 02-218.14.71 / Jozef II-str. 21-23 rue Joseph II, 02-230.93.55 Elsene/Ixelles Waversestwg. 181 chée de Wavre, 02-512.52.36 Etterbeek Vrijwilligersln. 108 av. des Volontaires, 02-733.14.07 Ganshoren av. Van Overbekeln. 153, 02-425.80.98 Laken/Laeken av. J.B. Depaireln. 8, 02-478.66.87 / bd E. Bockstaelln. 1, 02-426.83.80 Molenbeek Jubelfeestln 56 bd du Jubilé, 02-426.30.80 Oudergem/Auderghem Waversestwg. 1585 chée de Wavre, 02-672.41.09 Schaarbeek/Schaerbeek Koninklijke St.-Mariastr. 165 rue Royale Ste-Marie, 02-216.45.51 / av. Milcampsln. 3. 02-732.33.60 / av. E. Verhaerenln. 82, 02-245.04.11 St.-Gillis/St-Gilles rue T. Verhaegenstr. 142, 02-537.81.29 St.-LambrechtsWoluwe/Woluwe-St-Lambert av. Prekelindenln. 64A, 02-734.17.25 Ukkel/Uccle chée de Waterloosestwg. 712, 02-648.96.60 / Neerstalsestwg. 485 chée de Neerstalle, 02-376.63.30 Vorst/Forest av. Molièreln. 10, 02-343.69.63

Voor apothekers met dienst na 22u Pour les pharmacies de garde après 22h Pharmacies open after 10 pm

070-660.160 / www.fpb.be zorgzoeker

1700 (gratis) / www.zorgzoeker.be vlaamse wachtdienst

02-242.43.44 / www.bhak.be Médi-garde

02-479.18.18 / www.medi-garde.be sos médecins bruxelles

02-513.02.02 / www.sosmedecins.be tandartsen van wacht dentistes de garde

02-426.10.26 Vlaamse Alzheimer Liga

0800-15.225

66

lou doillon harry gruyaert yeasayer paul dano


DECEMBER 2012 DÉCEMBRE

SAINCTELETTESQUARE 20 SQUARE SAINCTELETTE

DECEMBER 2012 DÉCEMBRE

ONZE-LIEVE-VROUW VAN VAAKSTRAAT 81 RUE NOTRE-DAME DU SOMMEIL

RESIDENT’S WEEK

SOME SPECIALS BY THE KAAITHEATER’S RESIDENT ARTISTS

METTE INGVARTSEN 50/50 ELEANOR BAUER ELEANOR!

TU 18/12 20:30 RERUN OF TWO LEGENDARY DANCE PERFORMANCES.

METTE INGVARTSEN SPECULATIONS

SUPERAMAS “THEATRE”

FR 7 & SA 8/12 20:30 REAL PERSONS, FICTITIOUS CHARACTERS AND AVATARS WILL MEET. THEATRE IN ENGLISH. + EXTRA: SOUL FOOD: A DINNER CONVERSATION WITH SUPERAMAS ON SA 8/12 18:00>20:00

WE 19/12 19:00!!! A ‘DISCURSIVE’ PERFORMANCE.

IVO DIMCHEV SOM FAVES

KAAITHEATER, BOZAR & ICTUS PRESENT

ICTUS FAUNE

WE 19/12 20:30 MASTER PERFORMER PRESENTS A TRAGICOMIC SELF-PORTRAIT.

SA 15/12 20:30 CULT WORKS BY DEBUSSY, SCHOENBERG AND RAVEL. AND THIERRY DEMEY’S FILM ‘PRÉLUDE À LA MER’, AFTER A CHOREOGRAPHY BY ANNE TERESA DE KEERSMAEKER.

ELEANOR BAUER & HEATHER LANG

THE HEATHER LANG SHOW BY ELEANOR BAUER AND VICE VERSA

TH 20/12 20:30 DRAG SHOW IN WHICH BAUER & LANG TAKE AIM AT EVERYTHING.

KAAITHEATER, DEBUREN & VLAAMS THEATER INSTITUUT STELLEN VOOR

IVO DIMCHEV CONCERTO

HOLLANDSE BERGEN – HET DEBAT

HOLL A

N D S E B E RGEN

TU 4/12 19:30!!! KAAISTUDIO’S | FREE OVER DE DRAMATISCHE SITUATIE IN DE NEDERLANDSE PODIUMKUNSTEN SINDS DE RADICALE BESPARINGEN VAN DE VOORBIJE TWEE JAAR.

TH 20/12 22:00!!! AN INIMITABLE LATE NIGHT CONCERT.

KAAITHEATER & DEBUREN STELLEN VOOR

MAATSCHAPPIJ DISCORDIA VERTEEKENING WE 5 & TH 6/12 20:30 DISCORDIA MET EEN NIEUW DEEL VAN HUN STANISLAVSKI-CYCLUS. KAAITHEATER & DEBUREN STELLEN VOOR

‘DE VEERE’ DER THEATERMACHER

FR 7 & SA 8/12 20:30 EEN KLASSIEKER VAN THOMAS BERNHARD.

KRIS VERDONCK/A TWO DOGS COMPANY INSTALLATIONS TU 18, WE 19, TH 20 & FR 21/12 THREE VIDEO INSTALLATIONS INSPIRED BY THE WORK OF KAFKA.

SOUL FOOD SPECIAL: DINNER CONVERSATIONS WITH METTE INGVARTSEN, ELEANOR BAUER, IVO DIMCHEV & KRIS VERDONCK FR 21/12 19:00!!!

WWW.KAAITHEATER.BE | T 02 201 59 59

RESIDENTS CLOSING PARTY FR 21/12 22:00 | FREE!


LUDOVIC MORLOT CARLO RIZZI

SANDRINE PIAU PAUL GAY CHRISTOPH PRÉGARDIEN

LUCREZIA BORGIA BENOÎT MERNIER CHARLES GOUNOD

MICHAEL HANEKE PIERRE AUDI

JULIA KLEITER PAOLA GARDINA ANDREAS WOLF NINO MACHAIDZE

PELLÉAS ET MÉLISANDE IAN BOSTRIDGE ANETT FRITSCH YULIA LEZHNEVA

KARL-ERNST & URSEL HERRMANN

COSÌ FAN TUTTE GUY JOOSTEN ANISH KAPOOR

STÉPHANE DEGOUT ALBERT DOHMEN JOHN OSBORN

JULIAN REYNOLDS KAZUSHI ONO

RICHARD STRAUSS ARNOLD SCHOENBERG

ROMÉO ET JULIETTE

PYOTR IL’YICH TCHAIKOVSKY WOLFGANG AMADEUS MOZART

LA DISPUTE ELENA MOSUC STÉPHANIE D’OUSTRAC JUAN FRANCISCO GATELL

T UN

IS

M AIE DE MONN

EENN

U EST

!

U CLAUDEDDEBUSSY GAETANO DONIZETTI EA LA

CA

PATRICK DAVIN EVELINO PIDÒ WWW.DEMUNT.BE ¦ WWW.LAMONNAIE.BE INFO & TICKETS 070 23 39 39

SCHENK EEN ABONNEMENT ! OFFREZ UN ABONNEMENT !


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.