29 | 3
4 | 4 | 2013 #1371
MAtthew E. White bĂŠbĂŠs animaux the happy flat earth society NL | FR | EN
s e r u t a e r c the
f f f bigoon from
la
inhoud sommaire inside
06
06 Op zijn hondsmooie debuut Big inner versmelt Matthew E. White, een dertigjarige sessiemuzikant en singer-songwriter uit Richmond, Virginia met Woodstock-baard en dito haar, soul met country en gospel 08 Qu’y a-t-il de plus craquant qu’un jeune lionceau aux yeux clairs ou qu’un manchot encore tout duveteux ? Le Muséum des Sciences Naturelles propose aux enfants de 3 à 8 ans une plongée aussi ludique et interactive qu’instructive dans le monde fascinant, mais parfois cruel, des bébés animaux
12 Après une pause salutaire, le Black Rebel Motorcycle Club reprend la route. Toujours en noir, le gang de San Francisco publie Specter At The Feast, un album conçu pour chasser les fantômes et exorciser les souvenirs
08
13 Reinhard Vanbergen vond het tijd voor een nieuwe groep en engageerde vier vrouwen, uit verschillende generaties en met contrasterende karakters en stemmen. The Happy klinkt eclectisch, “een beetje zoals vroeger” en... happy
3
COVER: BIFFF © ELzo durt
10 A hellish roar is coming from the bowels of Gare BruxellesChapelle, where Recyclart is opening its doors to South African underground comics with the exhibition “Don’t Shoot! We Are Not Armed!”
colofon
Redactie/Rédaction Agenda pl. Flageypl. 18 Brussel/Bruxelles T: 02-226.45.40, F: 02-226.45.69 e-mail: info@bdw.be Abonnementen/Abonnements Brussel Deze Week & Agenda Josiane De Troyer, abo@bdw.be, T: 02-226.45.45, F: 02-226.45.69 Gratis binnen het Brussels Hoofdstedelijk Gewest/ Gratuit en Région bruxelloise Rest van België/Reste de la Belgique : e15 per jaar/par an, KBC 424-5529822-66 Buiten België/étranger : e 25 Pick-upadressen/Adresses des présentoirs d’exemplaires gratuits : www.agendamagazine.be Info voor kalender sturen naar Envoyez les détails à publier dans le calendrier à la Visitbrussels Koningsstraat 2 rue Royale Brussel/Bruxelles T: 02-549.50.95 info@agenda.be of zelf uw activiteiten invoeren via/ ou encodez vos activités sur www.agenda.be Oplage/Tirage 80.360 exempl. Redactionele leiding/ Direction de la rédaction Agenda Anne Brumagne Redactie/Rédaction Kurt Snoekx (eindredactie), Tom Zonderman (eindredactie), Estelle Spoto (coordination rédactionnelle), Heleen Rodiers (vormgeving/mise en pages), Gerd Hendrickx (redactiecoördinator/coordinateur de rédaction), Isabelle De Vestele (redactie se cretaris/secrétaire de rédaction), Jean-Marie Binst (redactie), Patrick Jordens (redactie)
44
Medewerkers/Collaborateurs Nurten Aka, Nicolas Alsteen, Gilles Bechet, Michaël Bellon, Roel Daenen, Pierre De Decker, Delphine Georges, Gabriel Hahn, Katrien Lindemans, Karolien Merchiers, Tom Peeters, Niels Ruëll, Elise Simoens, Ive Stevenheydens, Sam Steverlynck, Michel Verlinden, Benjamin Tollet, Georges Tonla Briquet, Koen Van Dijck (FM Brussel), John Arblaster, Martin McGarry (translations), Kris Dewitte, Gautier Houba, Ivan Put, Saskia Vanderstichele (foto’s/photos) Reclame/Publicité Rika Braeckman, rika.braeckman@bdw.be T: 0477-97.21.27, F: 02-226.45.69
55 36
Marketing Frederik Welslau, frederik.welslau@bdw.be T: 0474-52.02.84, F: 02-226.45.69 Distributie en promotie/Distribution et promotion Ute Otten, ute.otten@bdw.be Verantwoordelijke uitgever/Éditeur responsable Anne Brumagne, pl. E. Flageypl. 18 Brussel/Bruxelles Algemene directie/Direction générale Marijke Vandebuerie Meer informatie over het cultuuraanbod in Vlaanderen: www.uitinvlaanderen.be
agendamagazine.be Like us on facebook facebook.com/AGENDAmagazine
•••• Te vermijden / Faible / Poor •••• Matig / Passable / So-so •••• Goed / Bon / Good •••• Zeer Goed / Épatant / Very Good •••• Must / Exceptionnel / Excellent Gesubsidieerd door de Vlaamse minister bevoegd voor Brussel en door de Vlaamse Gemeenschapscommissie / Subsidié par le ministre flamand en charge de Bruxelles et par la Commission Communautaire Flamande / Subsidised by the Flemish minister responsible for Brussels and by the Flemish Community Commission.
17 De week van Filip Gilissen 32 Upcoming Concerts 36 Wunderkammer: Jonathan Kleinhample 42 Eat & Drink Resto: Bia Mara 44 Eat & Drink Café: Cointreau Fizz Garden 46 To Buy or Not to Buy 48 Shop Joy: Showroom 144 56 Short Cuts 64 Programma/Dans les salles/ Where and when 66 Apothekers/Pharmacies
De Nederlandstalige artikels van AGENDA zijn ook te lezen op
AGENDA is een uitgave van/est édité par
4
WIN! p.18, 60
14 Until recently the US double bass-player John Hébert mainly appeared on European stages as a sideman. For Sounds of Love, however, his tribute to the bass legend Charles Mingus, the roles have been reversed 15 Klarinettist Peter Vermeersch runt met Flat Earth Society intussen al dertien jaar zijn eigen bigband die dwars door low- en highbrowcultuur toetert
cinema 50 The Brussels International Fantastic Film Festival, BIFFF to its friends, has moved from Tour & Taxis to the Centre for Fine Arts. Do the folks at that cultural HQ know what sort of creatures they are letting in? We do 54 Le vol perturbé de la semaine los amantes pasajeros 55 Recensie/La critique/Review Pinocchio
viewmaster
NL Klagen over de aanhoudende sneeuw: wie heeft het de voorbije weken niet gedaan? Erg artistiek klonken die verzuchtingen zelden. Dat het ook anders kan, bewijst de speelgoed- en kinderdecoratiewinkel Pépin La Lune op de Zavel met deze vrolijk stemmende etalage. © Saskia Vanderstichele
Telex svankmajer à Bruxelles
FR Milos Forman le place quelque part entre Buñuel et Disney, les frères Quay et Tim Burton parlent de lui avec déférence et le 10 avril, il sera à Bruxelles : Jan Svankmajer, légende vivante et grand maître de l’animation tchèque, qui a élevé au rang d’art le stop-motion et le collage. Depuis sa fondation en 1997, le Cinéma Nova a toujours accueilli Svankmajer avec plaisir et a proposé ses longs métrages Conspirators of Pleasure, Otesanek et Sileni. Son dernier-né s’appelle Surviving Life : une comédie psychologique inspirée par Edgar Allan Poe et Lewis Carroll. Svankmajer sera présent en personne pour introduire la première et, en tant que membre du Groupe de Surréalistes Tchèques, il lira une série de poèmes. À découvrir dans l’AGENDA de la semaine prochaine : une interview du réalisateur. Info: www.nova-cinema.org (GH)
Kunstenfestivaldesarts ticket sale open
EN In just over a month, on 3 May to be precise, the 18th edition of the Kunstenfestivaldesarts will officially begin. As a cosmopolitan city festival, it will present no less than 33 productions over three weeks, including 17 world premieres, at a total of twenty Flemish- and French-speaking Brussels cultural centres. There is no general theme. The festival consciously opts for a plethora of
individual messages and artists from across the world. In addition to international stars like Heiner Goebbels, Mariano Pensotti, and Toshiki Okada, quite a number of Brussels-based artists like Kris Verdonck, Sarah Vanagt, and Anne Teresa De Keersmaeker will present new work. Tickets are available starting this week from the Beursschouwburg, where the festival is headquartered this year. Info: www.kfda.be (GH)
5
“Op een bepaald moment moet je je sterktes maximaliseren en je zwaktes minimaliseren,� zegt Matthew E. White. Een prima strategie die ons Big inner oplevert, een hondsmooi debuut dat soul versmelt met country en gospel. tom zonderman NL
de heer is met
Š Sara Padgett
matthew e. white
6
matthew e. white/ prediker van country, soul en gospel
“Jesus Christ, is our lord / Jesus Christ, he is your friend,” luidt de mantra op het einde van ‘Brazos’, een song over twee ontsnapte slaven die Big inner in gospelmodus naar zijn coda stuwt. Matthew E. White, een dertigjarige sessiemuzikant en singersongwriter uit Richmond, Virginia met Woodstock-baard en dito haar, groeide op in een christelijk gezin. Zijn ouders zijn missiewerkers, als kleine uk verzeilde hij met hen onder meer in de Filippijnen en in Japan. “Het heeft me geleerd de wereld vanuit een ander perspectief te zien,” zegt White. Dat White zo expliciet naar de Heer verwijst, is geen oppervlakkige hang naar spiritualiteit, het is deel van zijn leven – niet dat hij een praktiserende gelovige is, White predikt enkel muziek. “Ik voel me wel deel van een gemeenschap en dat is erg waardevol. Die katholieke opvoeding heeft me net zo gevormd als een relatie die ik heb gehad of een land dat ik heb doorkruist. Geloof wordt vaak opzijgeschoven in popmuziek, dat vind ik jammer. Het is ook geen lijn die je trekt in het zand, elk geloof is een reis.”
Samplen met lyrics De twee tekstregels uit ‘Brazos’ heeft White overgenomen uit ‘Brother’ van de Braziliaanse muzikant Jorge Ben Jor, een song uit 1974. White plukt opvallend vaak uit andermans teksten, in ‘Will you love me’ bloemleest hij uit ‘Many rivers to cross’ van reggae-icoon Jimmy Cliff en ook de Texaanse gospelzanger Washington Phillips krijgt een knipoog. Al dat citeren, heeft hij dat van Dylan geleerd? (Lacht) “Ik denk niet dat Dylan ooit zo transparant is geweest. Ik probeer het ook helemaal niet stiekem te doen, het is een openlijke hommage. En het moet goed rijmen met de muziek en het thema van de song. Eigenlijk kun je het vergelijken met wat hiphopartiesten doen, alleen zijn mijn samples lyrics. Het gaat overigens niet enkel om die artiest, maar om de hele cultuur waar hij deel van is. Ik ben een grote fan van reggae, hoe die Jamaicaanse muziek gemaakt wordt, hun studiosysteem enzovoort. Jorge Ben is een van de vaandeldragers van de tropicalia, een Braziliaanse beweging die folk ging versmelten met twintigste-eeuwse klassiek en bossanova. Heel avant-gardistisch, en ook heel eigen. Dat vind ik knap.” White is niet vies van wat eerbetoon. Op de hoes van Big inner prijken buiten zijn imposante zelf de ‘bustes’ van King Tubby
en Dr. John. “Alweer: het is een eerbetoon aan wie er mijn al dan niet culturele bagage heeft ingekleurd. De bedoeling was om de achtergrond vol te stouwen, onder meer ook met Marvin Gaye, Allen Toussaint, mijn ouders zelfs, maar dat is niet gelukt. Dr. John heeft zijn stempel gedrukt op de muziek van New Orleans, en King Tubby is een invloedrijke reggaemuzikant. Wat dan weer niet wil zeggen dat mijn muziek zo klinkt.”
Sun Ra in space Hoe klinkt de muziek van White dan wel? Als een ongeziene mengeling van soul, country, gospel en orkestrale pop, rijk gearrangeerd en tegelijk ingehouden dankzij Whites zachte, donkerbruine croon, en bij elkaar gespeeld met de onbegrensde visie van een jazzmuzikant. Dat is niet zo gek, want White volgde een jazzopleiding en dook in de experimentele jazz met zijn groepje Fight the Big Bull. Bovenal ademt zijn muziek de ambachtelijke spirit van de jaren 1960 en ’70. “Ik luister met periodes heel intens naar muziek uit bepaalde stromingen of tijdspannes. Vroege New Orleans bijvoorbeeld, of field recordings uit de Amerikaanse folk. Ik heb vooral een zwak voor albums uit de tweede helft van de jaren 1960, na Sgt. Pepper. De erfenis van de rauwe rock-’n-roll en r&b werd verbreed, labels maakten grote budgetten vrij voor experimentele studioplaten. Ik denk aan Bitches brew van Miles Davis of Electric Ladyland van Jimi Hendrix. Zulke albums kun je niet in je slaapkamer in elkaar knutselen of op je laptop.” White nam Big inner ook niet op in zijn slaapkamer, maar in zijn eigenhandig gebouwde studio van zijn eigenhandig opgerichte label Spacebomb. Slechts zeven dagen namen de opnames in beslag, dat is moeilijk te geloven. “Toch is het zo. (Lacht) Je moet gewoon veel werk op voorhand doen. Ik heb het geluk dat ik met geweldig getalenteerde muzikanten kan werken die het stukje papier dat
ik heb uitgeschreven met veel zin voor verbeelding kunnen invullen. Voor bas, drums, gitaren en zang hadden we drie dagen nodig, voor de blazers en strijkers telkens één dag, en dan nog één dag om dingen die we verknoeid hadden te fixen. Geen buitenaardse prestatie, vind ik.” Maar zo’n eigen label komt dan toch goed van pas? “Hm, ja. Als artiest kun je maximum één plaat per jaar uitbrengen, maar dat vind ik te weinig. Ik wil zoveel mogelijk met muziek bezig zijn, zij het schrijven, arrangeren, producen, de A&R doen of de creatieve lijn bepalen. Zo’n vrijheid vind je nergens, dus heb ik maar zelf mijn eigen droomjob gecreëerd.” (Lacht) Net zo belangrijk is de werkwijze van White, met een aantal ‘sessiemuzikanten’ die instaan voor het soundpalet van de bands in de stal, in de geest van Stax en Motown. De
“Met spacebomb heb ik mijn eigen droomjob gecreëerd. Zo kan ik de hele tijd met muziek bezig zijn” naam van het label verwijst overigens naar space head Sun Ra. De mellow gloed van Big inner mag dan aan de gedempte funk van Curtis Mayfield of de warme countrysoul van Lambchop herinneren, het is de zuinige, effectieve stijl van Randy Newman die zich doordrukt. “Ik ben ooit bij hem gaan aanbellen in LA met twee platen van Fight the Big Bull en The Great White Jenkins. Maar hij was er niet. Ik heb ze dan maar aan de huisbewaarder gegeven, die een 25-jarige stalker van een oude popster best lachwekkend vond. Niks meer van gehoord, Newman had wellicht belangrijker zaken te doen. Maar blijft mijn held.”
FR Sortir de nulle part avec un album de classe mondiale, ce n’est pas donné à tout le monde. Mais Matthew E. White y parvient avec Big Inner. L’imposant Américain au look hippie entremêle soul, gospel et country avec une sauce jazzy, dans la tradition de Randy Newman, Curtis Mayfield et Lambchop. Étourdissant. EN There are few people who debut from nothing with a global hit album, but Matthew E. White did just that with Big inner. The imposing American with a hippie look presents a jazzy blend of soul, gospel, and country in the tradition of Randy Newman, Curtis Mayfield, and Lambchop. Stunning. matthew e. white • 4/4, 20.00, €12, ancienne belgique, boulevard Anspachlaan 110, Brussel/Bruxelles, 02-548.24.24, info@abconcerts.be, www.abconcerts.be
7
dur dur d’être bébé FR ❙ Qu’y a-t-il de plus craquant qu’un jeune lionceau aux yeux clairs ou qu’un manchot encore tout duveteux ? Le Muséum des Sciences Naturelles propose aux enfants de 3 à 8 ans une plongée aussi ludique et interactive qu’instructive dans le monde fascinant, mais parfois cruel, des bébés animaux. Estelle Spoto Avec les animaux, on est déjà plus ou moins sûr d’avoir un thème qui plaira aux petits. Et si en plus on s’intéresse particulièrement aux bébés, on y ajoute non seulement le côté « mimi tout plein » mais aussi une possibilité d’identification pour les bambins. Bref, on ne peut que marquer des points. L’exposition Bébés animaux est annoncée comme « testée et approuvée par les 3-8 ans ». On a vérifié sur place. Veni, vidi et on est conquis. Voici cinq raisons d’y aller vous aussi.
1. Parce que c’est beau Dès l’entrée de l’expo, à proximité de la fameuse Galerie des Dinosaures, on est impressionné par la scénographie, lumineuse, très moderne, qui tranche avec le caractère un peu vieillot de certaines zones du musée. Répartie dans une seule salle (pratique pour avoir toujours ses
8
enfants à l’œil), l’expo se déroule autour d’une colonne vertébrale réunissant des dizaines de vitrines (à hauteur des yeux des petits) où admirer de près différents rejetons du royaume animal, de l’ours blanc à l’éléphant, du renard à la girafe en passant par le dauphin et l’escargot. Oubliez les sinistres animaux empaillés de jadis : ici, les bébés tiennent plus de la peluche qu’on voudrait câliner que de la pâle copie à la limite du monstrueux.
2. Parce qu’on peut s’y défouler De chaque côté de cette suite de vitrines, de multiples espaces proposent aux enfants de tester eux-mêmes certains aspects des premiers moments de la vie de nos amies les bêtes. Par exemple, de se glisser dans la peau d’un crapaud qui doit trimbaler sa grappe d’œufs sur le dos. Ou d’un petit qui ne peut se fier qu’à son odo-
rat pour retrouver sa mère au sein d’un labyrinthe miniature. On peut aussi tester l’efficacité des camouflages en revêtant le pelage du fennec ou du phoque dans une sorte de palais des glaces, imiter les grimaces du singe ou de la girafe (attention : votre portrait en arrêt sur image est visible dans votre dos pour le reste des visiteurs), tenter le lancer du bébé kangourou dans la poche de sa maman… Bref, ceux qui ne restent pas en place pourront s’en donner à cœur joie. Et on a même prévu ici et là des sièges design pour les adultes souhaitant reposer leurs gambettes pendant ce temps-là.
3. Parce que c’est multimédia En plus de séquences vidéo aux très belles images répétées en boucle, l’expo propose aussi toute une série d’animations interactives et colorées que les enfants
bébés animaux/ 5 bonnes raisons de visiter l’expo avec ses marmots
Photos © Saskia Vanderstichele
pilotent de manière très simple grâce à un écran tactile. Ainsi, en quelques pressions de l’index, ils peuvent comparer de manière ludique le nombre de petits dans une portée de panda et d’hippocampes ou assister aux différentes étapes de l’évolution de la coccinelle, de la couleuvre ou du koala, de la naissance à l’âge adulte. Et les loupiots, ravis d’être les maîtres du jeu, en redemandent.
4. Parce qu’il y a beaucoup à voir En entrant, le visiteur habitué aux expositions où les salles s’enchaînent sans fin se dit qu’ici, il n’y en aura pas pour longtemps. Grossière erreur ! Si on veut tester toutes les expériences, s’installer dans chaque niche pour visionner les différentes animations et profiter de toutes les explications qui accompagnent les vitrines (les textes sont chaque fois traduits visuellement pour les enfants en une petite bande dessinée muette de quatre cases), il faut bien compter 2 heures de visite. Et quand ils sortiront, non seulement les marmots en sauront beaucoup plus sur le processus d’apprentissage ou le type d’alimentation des différentes espèces, mais les parents aussi auront probablement amélioré leurs connaissances sur le monde animal. Vous saviez,
vous, que le petit hippopotame naissait dans l’eau et allait directement téter sa mère sans remonter à la surface ? Ou que les coccinelles venaient au monde sans élytres et que celles-ci étaient d’abord jaunes avant de virer au rouge ? Moi, non.
5. Parce que c’est pas « cucul » Ce n’est pas parce qu’il s’agit d’une exposition sur les bébés animaux que l’on doit rester coincé au Pays des Bisounours. Inutile de se voiler la face : la nature est aussi belle que cruelle. Et les petits ont souvent intérêt à rester près de leur mère ou de leurs frères et sœurs s’ils ne veulent pas finir morts de froid ou avalés par un prédateur. Avis aux jeunes âmes sensibles : on a vu des larmes couler subitement sur les joues quand un petit
crocodile qui s’était aventuré trop loin de sa famille s’est fait gober par un échassier. Et que dire de cette maman hamster qui, affolée par l’arrivée d’une moissonneuse-batteuse près de son terrier, finit par manger sa portée. Ou de cette nichée de rouges-gorges dont les piaillements attirent dangereusement l’attention d’un renard affamé... « Dans la nature, on mange, et parfois, on est mangé », conclut le commentaire d’une des animations. Non, tout n’est pas rose chez les bébés animaux. Ça a le mérite d’être dit et ça incitera peut-être les « bébés humains » à la prudence. Le petit de l’homme est celui qui met le plus de temps à atteindre l’âge adulte et qui est sans doute le plus vulnérable de tous… Il est bon, parfois, de s’en rappeler.
NL ❙ Wat is er schattiger dan een leeuwenwelpje met heldere oogjes of een pluizig, pasgeboren pinguïnjong? Met een leuke, interactieve en leerzame tentoonstelling dompelt het Museum voor Natuurwetenschappen kinderen tussen 3 en 8 jaar onder in de fascinerende – maar soms ook wrede – wereld van de babydieren. EN ❙ What could be more irresistible than a bright-eyed young lion club or a downy, newly-hatched penguin? The Museum of Natural Sciences offers children between the ages of three and eight a fun, interactive, and educational immersion in the fascinating – but sometimes cruel – world of baby animals. Babydieren/Bébés animaux • > 16/3/2014, di/ma/Tu > vr/ve/Fr 9.30 > 17.00, w-e 10 > 18.00, €5,50/6,50/7,50, Museum voor Natuurwetenschappen/ Muséum des Sciences naturelles, rue Vautierstraat 29, Brussel/Bruxelles, 02-627.42.38, www.natuurwetenschappen.be, www.sciencesnaturelles.be
9
Don’t Shoot! We Are Not Armed!/ South African underground comics
HANDS UP! EN ❙ A hellish roar is coming from the bowels of the Station Brussel-Kapellekerk/Gare Bruxelles-Chapelle, where Recyclart is opening its doors to South African underground comics with the exhibition “Don’t Shoot! We Are Not Armed!” On the opening night, all hands are in the air for DJ Nie Bang Nie, Frisk Frugt, and Awesome Tapes from Africa. kurt snoekx
A perverse, terrifying thought goes through our mind. What if you scream “Don’t shoot! We are not armed!”, but there are no hands to stick up? Whoever thinks the arts aren’t dangerous should watch the reaction of the Hergé Foundation when they see the work of the South African comic book artist and founder of the razorsharp comic strip magazine Bitterkomix Anton Kannemeyer, who is featured in the South African underground comics exhibition at Recyclart. “What Anton does in his comics, is use aesthetics and racial stereotypes to address the racist fears in the minds of the white, liberal middle-class in Africa. Holding a mirror up in front of the people that abolished the Apartheid system, but that still have those old patterns of thought lingering in their subconscious,” says Gregor Straube, the exhibition curator. The German comics lover speaks passionately and with nuance about the South African comic strip scene, which he discovered almost by accident. “Yeah, you could call it a mere accident. [Laughs] Danie Marais, one of the artists in the exhibition, used to live in Bremen. He is a poet, but he knows all the guys from Bitterkomix. Through him I got to know a little bit about South African comics, and the varied Cape Town scene in particular. And then one thing led to another.” The presence of Danie Marais is a clear indication of the exhibition’s breadth. “Actually, I’m only partly exhibiting comics: there are some original drawings, a complete story, some frames, but there is also more graphic art by Sebastian Borckenhagen, Joe Daly, or Mark Kannemeyer, referring to the style and aesthetics they use in comics, or to the comics tradition. And you have some collaborations with poets as well, like comic strip
10
artists Nathan and Andre Trantraal who have been collaborating with Ronelda Kamfer, a young and very interesting coloured poet. Danie made the texts for a comic by Karlien de Villiers. And there are also two animated short films by Diek Grobler, which accompany poems by Danie. So it’s a combination of language and visual art, rather than comics in a strict, conservative sense.”
Off colour This multidisciplinarity and openness is also what attracts Gregor Straube to comics in general: “Comics have been part of my life When I Was a Bird © Sebastian Borckenhagen since I was a kid, when my father bought me my first Asterix. What I like most about them is this combination of the written word and the visual aspect – though some comics don’t even need words. But there is always a story being told. It’s that combination of things that are not necessarily considered to belong together – like paintings and literature – that I like about comics, and it is something I integrated in the exhibition as well.” Enter the narrative aspect, which in the best case creates a third dimension from the combination of text and images. Storytelling is an act of remembrance in some cases. The Trantraal brothers and Anton Kannemeyer seem to look at comics as a means of making things discussable, making latent or unspeakable issues public property. “Yes, that’s especially true for the Trantraals. They became famous for a comic that was called Coloureds. In South Africa they distinguish between black, coloured, and white people. It’s kind of a heritage of the Apartheid system, ‘coloured’ being a derogatory term, strongly connected to that system. The Trantraal brothers have been using these kinds of distinction, belonging to the coloured community themselves. Calling your comic Coloureds, especially one
© Anton Kannemeyer
© Anton Kannemeyer
that is widely discussed in the media, makes people use a word which they feel uncomfortable using. In that comic series, made in a Japanese manga style, the Trantraal brothers tell stories about childhood, about growing up in the township, in poverty, and about all the things that are related to that situation, ranging from religious ideologies to violence and abuse. They write stories about people whose stories aren’t being told.”
Bitter pills And it is very clear that there are a lot of stories that aren’t being told in a country that did not abolish institutionalised racial segregation until the 1990s. “South Africa is a harsh society. Racism and the consequences of the Apartheid system, remain skin-deep under the surface. It is not eradicated at all. I recently visited the country for two months, and there’s always this tense atmosphere – or at least that’s what I experienced. There is so much history that has not been dealt with yet. And no recompense has been properly made by the exploitative side during the Apartheid system. The vast majority of non-white people still live in extreme poverty. It is really hard to describe. People don’t have faith in politics to bring change anymore. The ruling parties are doing exactly the same thing parties during the Apartheid had been doing: reaping profits on the back of the impoverished classes. There isn’t much faith, but there is a lot of repressed anger
and violence, as well as a lot of repressed racist stereotypes.” That was and still is the ideal breeding ground for a magazine like Bitterkomix, created in the hallways of the fine arts department of the university of Stellenbosch in 1992. Anton Kannemeyer and Conrad Botes created a visually versatile and experimental annual magazine, with razor-sharp, provocative, and anarchic content, which is just as dirty as the dirtiest rhymes from Die Antwoord. Anton Kannemeyer once said that if Bitterkomix were to go into music, it would produce a song like “Doos Dronk”. Conversely, Anton Kannemeyer – as a source of inspiration – had a part in the acerbic music video of “Fatty Boom Boom” and the accompanying conflict with Lady Gaga. “I think what Bitterkomix did was address issues that people in South Africa did not want to talk about. Those issues are sexuality and sexism, race and racism, quite often also religion, and they are addressed in a very drastic way, with jet black humour. You laugh at it because you just don’t have any other option. Just because we don’t use certain language anymore, doesn’t mean we got rid of the racist structures underlying society and interaction. But how else can you deal with this situation? It’s laughing so as not to cry.” More words and art + an exclusive online interview with comic strip artist and founder of Bitterkomix Anton Kannemeyer on agendamagazine.be.
NL ❙ Het veelkoppige monster uit de ondergrond roert zich weer. Dit keer komt het helse gebrul uit Station Brussel-Kapellekerk, waar Recyclart met Don’t shoot! We are not armed! de deuren opent voor Zuid-Afrikaanse undergroundcomics. Op de opening mogen de handen hoog voor Awesome Tapes from Africa. FR ❙ Le monstre polycéphale sort à nouveau des entrailles de la terre. Cette fois, la bête infernale surgit de la gare de Bruxelles-Chapelle, où Recyclart ouvre ses portes à la B.D. underground sud-africaine avec l’expo Don’t Shoot! We Are Not Armed! Lors du vernissage, on lèvera les mains bien haut pour Awesome Tapes from Africa.
DON’T SHOOT! WE ARE NOT ARMED! • 5 > 11/4, 12 > 17.00 (opening: 4/4, 20.30 > 1.00), RECYCLART, Ursulinenstraat 25 rue des Ursulines, Brussel/Bruxelles, 02-502.57.34, info@recyclart.be, www.recyclart.be
11
black rebel motorcycle club/ ghostbusters avec guitares
« déballer plutôt que de refouler » FR ❙ Après une pause salutaire, le
Black Rebel Motorcycle Club reprend la route. Toujours en noir, le gang de San Francisco publie Specter At The Feast, un album conçu pour chasser les fantômes et exorciser les souvenirs. Nicolas Alsteen Au début du XXIe siècle, à côté des Strokes et autres White Stripes, le nom du Black Rebel Motorcycle Club a circulé sur les autoroutes de l’actualité à la faveur d’un retour prétendu du rock. Après une décennie passée à défendre les valeurs du genre, le groupe californien pose son cuir sur la scène du Pukkelpop 2010. Quelques minutes après le concert, Michael, ingé son du trio et père du chanteur Robert Been, meurt accidentellement dans les coulisses du festival. Foudroyé en pleine tournée, le groupe coupe le moteur et débranche l’électricité. Trois ans plus tard, le Club revient sur le devant de la scène avec Specter At The Feast, un disque de rock ténébreux, partagé entre coups de blues et coups de tonnerre. Est-ce difficile de revenir en Belgique après les événements tragiques qui ont traversé votre histoire ? Robert Levon Been : Sentimentalement, j’arrive à me détacher de l’endroit où mon père a trouvé la mort. Je n’ai aucun ressentiment à l’égard de la Belgique. Pour moi, son âme a quitté son enveloppe corporelle. Ce qui reste sur Terre, c’est de l’ordre du matériel. Dans le groupe, mon père était un point de repère. Il jouait un rôle de médiateur. Quand il est décédé, nous étions totalement déboussolés. Réaliser le nouvel album sans lui, c’était terrible. Sans son avis, nous sommes passés par de nombreuses remises en question. Il a fallu aller de l’avant.
Si le rock’n’roll reste au cœur de votre musique, les premières plages du nouvel album empruntent une veine plus contemplative. Pourquoi ? Been : Quand on enregistre, on essaie toujours d’associer nos émotions à la musique. Pour le coup, on traversait une phase mélancolique, une période marquée par la tristesse et une certaine frustration. On a commencé à toucher à des sujets délicats, des trucs assez intimes. On s’est retrouvés face à un dilemme : aborder ces thèmes ou les refouler. On a choisi d’être honnêtes et de tout déballer. Pouvez-vous nous éclairer sur le titre ? Leah Shapiro : Pendant l’enregistrement, Robert revenait souvent avec le mot « spectre ». On a cherché des idées en lien avec cette thématique et on est tombés d’accord sur Specter At The Feast. C’est une référence à Macbeth, la tragédie de William Shakespeare. Dans la pièce, Macbeth assassine Banquo. Plus tard, lors d’un festin, ce personnage réappa-
NL ❙ Black Rebel Motorcycle Club is een tijdje uit de picture geweest, maar met zijn nieuwe album hoopt de groep zijn wagonnetje weer aan de rock-’n-rolltrein te kunnen aanhaken. Het drietal uit San Francisco, nog steeds gehuld in zwart leer, verdrijft op Specter at the feast spoken en nare herinneringen met in smerige blues gedrenkte gitaren. EN ❙ Black Rebel Motorcycle Club was out of the picture for a while, but the band hopes to reconnect to the
rock ‘n’ roll scene with their new album. On Specter at the Feast, the threesome from San Francisco, still decked in black leather, exorcises ghosts and bad memories with guitars doused in murky blues.
12
raît sous la forme d’un fantôme. Mais personne ne peut le voir, sauf Macbeth. L’expression Specter At The Feast, c’est ça : le rappel d’une certaine culpabilité. La majeure partie du disque a été enregistrée sur le même matériel que celui de votre premier album. Pour revenir aux racines ? Been : Pendant l’écriture, Dave Grohl (Foo Fighters, Nirvana, NDLR) nous a contactés. Il voulait qu’on intervienne dans son documentaire sur le Sound City, un studio de Los Angeles aujourd’hui disparu. C’est là que Neil Young a mis en boîte After The Gold Rush, que Fleetwood Mac a enregistré Rumours, que Nirvana a goupillé Nevermind. C’est là aussi que notre premier album a vu le jour. Le point commun entre ces artistes, c’est une table de mixage, la mythique Neve 8028, que Dave a récupérée. Il a alors eu l’idée de ce documentaire axé sur l’histoire de la table de mixage. On a accepté de participer à son film et il nous a laissés travailler chez lui sur ce matériel légendaire.
black rebel motorcycle club • 1/4, 20.00, SOLD OUT!, ancienne belgique, boulevard Anspachlaan 110, Brussel/Bruxelles, 02-548.24.24, info@abconcerts.be, www.abconcerts.be
the happy/ guilty pleasures van een belgische supergroep
‘Ik hou niet van frontmannen’ NL ❙ Reinhard “Lord of the Strings” Vanbergen vond het tijd voor een nieuwe groep. Hij engageerde vier vrouwen, uit verschillende generaties en met contrasterende karakters en stemmen — twee sopranen en twee alten. Samen klinkt dat eclectisch, happy en “een beetje zoals vroeger”. tom peeters
“All we need is music and some fun / money and a gun,” klinkt het plagerig en meerstemmig op een van het dozijn nieuwe guilty pleasures van The Happy. Na een teaser – de even ludieke als nostalgische ode ‘Walkman’ – heeft de muzikale harem van Das Pop-gitarist en producer Reinhard Vanbergen nu ook een album klaar. De stemmen zijn ingeblikt in zijn
huisstudio in Gent, waar de groep verzamelen heeft geblazen. De alten ontbreken op het appel. Naima Joris, wier stemgeluid vertrouwd klinkt door onze collectie Isbells-platen, is verhinderd door de sneeuw. Janne Vanneste, het zeventienjarige zusje van Steak Number Eight-zanger Brent Vanneste en de junior van het gezelschap, is nog schoolplichtig. Gelukkig zijn de sopranen wel van de partij: drumster Isolde Lasoen, al jaar en dag de rechterhand van Daan, en Charlotte Caluwaerts, helemaal nieuw in het popvak. “Reinhard en Isolde kennen elkaar al vijftien jaar,” steekt Caluwaerts enthousiast van wal terwijl we op de gele vintage sofa ploffen. “Ze hebben samen aan het conservatorium gestudeerd. Isolde kende Naima omdat ze soms samenspelen met Raymond van het Groenewoud. Reinhard had Janne al horen zingen toen ze vijf-
Reinhard Vanbergen: “Ik wilde niet kiezen tussen al die mooie vrouwenstemmen en heb ze dan maar alle vier aan boord gehouden”
tien was en wilde haar stem kapen voor iemand anders ermee weg was. (Lacht) Zelf kom ik uit de klassieke wereld. Mijn zus is operazangeres. Maar omdat ik bij een popgroepje wilde, had ik bij een kennis uit de muzieksector gepolst of men nog ergens een zangeres zocht. Hij gaf me het nummer van Reinhard.” Reinhard Vanbergen: “Het is begonnen met één zangeres, maar al snel had ik er twee, uiteindelijk ben ik gestopt bij vier. Omdat ik niet wilde kiezen tussen die vier mooie stemmen, heb ik ze allemaal aan boord gehouden. Bovendien kan ik wel iets met twee alten en twee sopranen.” Er wordt alvast vet geknipoogd naar de jaren 1970 met zijn discogrooves, close-harmonymelodieën en volle orkestraties. “Net zoals vroeger,” zegt Lasoen, die ABBA namedropt. Caluwaerts voegt er nog Pet Shop Boys, The Beach Boys en The Jacksons aan toe. “Die wisselden elkaar ook af. Bij ons zingen de meisjes afwisselend lead vocals, terwijl de rest de koortjes doet. Net omdat onze stijlen zo verschillend zijn is het een heel eclectische plaat geworden.”
In de living met een kop koffie “Het is weer eens wat anders dan een zanger die alle aandacht naar zich toe zuigt,” vult Vanbergen aan. “Ik hou van groepen met groeipotentieel, niet van frontmannen. Met al die verschillende stijlen was het samenstellen van de track listing wel knap lastig. Maar als we later live gaan opnemen, zullen de puzzelstukjes vast sneller in elkaar vallen.” Piano, drums en strijkers werden in de Brusselse Jet- en Dada-studio’s opgenomen, voor de zangpartijen en het knip- en plakwerk trok men naar Gent. En daar zijn de bandleden niet rouwig om. “Meestal moet je een eind rijden naar een studio, om dan op een kille plek terecht te komen. Hier zit je letterlijk in een living en de koffie staat klaar,” zegt Lasoen. “Het is hier bovendien een speelgoedwinkel van vintage materiaal, en dat op een kilometer van mijn deur!”
FR ❙ L’année dernière, le musicien et producteur Reinhard Vanbergen a enrôlé quatre femmes aux voix et aux caractères contrastés. The Happy, une sorte de super groupe, propose un son éclectique, « un peu à l’ancienne » . Sur le premier album Guilty Pleasures, les chœurs, les grooves disco et les cordes assurent le côté vintage. EN ❙ Last year, musician and producer Reinhard Vanbergen incorporated four women with contrasting personalities and voices. The result is a kind of super group called The Happy, and sounds eclectic and “a little bit like the past”. On their debut album Guilty Pleasures, chords, disco grooves, and strings keep the whole thing very vintage.
the happy • 3/4, 20.30, gratis/gratuit/free, Beursschouwburg, rue A. Ortsstraat 20-28, Brussel/Bruxelles, 02-550.03.50, www.beursschouwburg.be
13
john hébert/ inside the skin of charles mingus
Same words, new conversation EN ❙ Until recently the US double bass-player John Hébert mainly appeared on European stages as a sideman, for example in pianist Fred Hersch’s trio. For Sounds of Love, however, his tribute to the bass legend Charles Mingus, the roles have been reversed. “But once we start playing there is no difference.” tom peeters
NL ❙ Omdat zijn eerbetoon aan baslegende Charles Mingus in de New Yorkse jazztent The Stone zo goed bevallen was, trekt John Hébert ermee op tournee. De talentvolle contrabassist en sideman die we vooral kennen uit het trio van Fred Hersch treedt zo op de voorgrond als bandleider. FR ❙ Comme son hommage au légendaire contrebassiste Charles Mingus, donné au club de jazz new-yorkais The Stone, a été un succès, John Hébert est parti en tournée avec ce projet. Ce talentueux contrebassiste, surtout connu pour ses prestations au sein du trio de Fred Hersch, mène ainsi sa propre formation. john hébert • 31/3, 20.00, €22, bozar, rue Ravensteinstraat 23, Brussel/Bruxelles, 02-507.82.00, www.bozar.be
14
Hébert premiered his Mingus project a year and a half ago in the New York jazz cafe The Stone, where the gifted bassist mainly presented numbers from Changes One (1974), his favourite album by the legendary jazz double-bassist. Along with Fred Hersch on piano, he was joined by the trumpeter-cornetist Taylor Ho Bynum, the alto saxophonist Tim Berne, and the drummer Ches Smith – all musicians he had played with in the past, but who had never shared a stage before. “It was a gathering in the spirit of Mingus,” Hébert told us on the eve of his first European tour as a bandleader. “Mingus had the ability to bring musicians together of whom you would think beforehand: there is neither rhyme nor reason to that. But he succeeded. In fact the musicians he surrounded himself with are as much a part of his compositions as the written music.” The atmosphere at the concert was so good that Hébert not only convoked his musicians for extra sessions in the studio, but for a tour too. Why did Mingus and, more particularly, his Changes One album make such a big impression on you? John Hébert: I was crazy about its sound, about the way the tenor saxophonist George Adams and the pianist Don Pullen played. And Mingus himself sounds really clear and lets the band improvise around him. Everyone brings a unique voice to it. His musicians helped him to break new ground. Was it not hard, then, not to sound like a recreation of that album? Hébert: Yeah, it was. [Laughs] I didn’t want to just change things for the sake of it. Those numbers are so well structured as compositions that changes could destroy their expressive power. The big difference is that my musicians don’t sound like his. One of the best-known quotes from Mingus is: “In my music, I’m trying to play the truth of what I am. The reason it’s difficult is because I’m changing all the time.” Do you identify with that? Hébert: Yes, because artists need change to grow. I don’t play in that many bands myself. I have only performed once in Europe with my own band so far. In this project I am stepping outside my comfort zone – and that’s something every artist must dare to do. What is the difference, for you, between playing with your own group and with the Fred Hersch Trio? Hébert: The great thing is that in all the bands I play in as a sideman the musicians have equal status. Fred doesn’t tell me what to do. The most difficult thing is actually the logistical side. But once we start playing there is no difference. My mentor, Andrew Hill, taught me that it’s not about what is on paper; it’s about what comes out of your instrument. These days I write less and less and I rely on my musicians to make the little I write sound different every time. For me, that is the essence of jazz: starting a new conversation, again and again, with the exact same compositions. Miles Davis, Bill Evans, Carla Bley…they too played the same numbers throughout their whole careers, but they never let that stand in the way of their development. On the tour, alongside a number of new compositions in the spirit of Mingus, we will play four original Mingus numbers and each time we will find a different springboard for beginning the improvisation.
flat earth society/ pubertijd van een onconventionele bigband © Phile Deprez
Peter Vermeersch: “Het verschil met vroeger is dat we als bigband nu ook heel klein durven gaan”
‘We zijn meer Ensor dan Titiaan’ NL ❙ De opwinding om in een bom van lawaai te zitten, ervoer Peter Vermeersch voor het eerst op zijn twaalfde,
toen hij mee mocht repeteren met de lokale harmonie. De klarinettist in korte broek van toen runt met Flat Earth Society intussen al dertien jaar zijn eigen bigband die dwars door low- en highbrowcultuur toetert. tom peeters Peter Vermeersch is pas sinds vanochtend opnieuw aangespoeld in thuishaven Gent. Midden in de ‘jubileum’-tournee met zijn vijftienkoppige orkest Flat Earth Society (FES) trok hij met muzikant David Bovée een week op muzikale ontdekkingsreis naar Gambia. Het resultaat van hun kruisbestuiving met de scene van Banjul is deze zomer te zien op Theater Aan Zee. Met een bevlogen betoog over onder andere de rol van de koraspeler in de Afrikaanse samenleving wrijft de componist en bandleider de slaap uit zijn ogen, waarna we focussen op het onconventionele combo dat hij, naar zijn grote voorbeeld Duke Ellington, nog lang in stand wil houden. Jullie bestaan nu dertien jaar, hebben net 13, jullie dertiende plaat, uitgebracht, én zijn bezig aan een jubileumtournee. Anderen zouden er niet mee wegkomen, jullie wel. Peter Vermeersch: Toen we tien jaar bestonden, had ik geen zin in een jubileumfeest. “Laten we dat doen als we dertien zijn,” gekscheerde ik toen al. In feite
is het nog een beter scharniermoment omdat onze pubertijd begint. (Lacht) Is 13 een synthese van jullie geluid? Vermeersch: Veeleer van het parcours dat we hebben afgelegd. Ik weet nu beter hoe een orkest in elkaar zit en als componist maak ik daar gebruik van. We zijn allemaal ook dertien jaar ouder, hebben meer metier, maar ook kinderen, soms kleinkinderen. Dat neem je allemaal mee in de dynamiek van de band. Het verschil met vroeger is dat we nu, en dan vooral tijdens concerten, ook heel klein durven te gaan. FES balanceert nog steeds bewust op de dunne lijn tussen jazz en variété. Vermeersch: We knoeien graag aan die lijn, ja. We zijn ook altijd meer James Ensor dan Titiaan geweest. In die zin zijn we echt Belgisch. Ons land is in 1830 volkomen kunstmatig in elkaar gedraaid. Die absurditeit heeft zich doorgezet in ons surrealisme. Een leraar van me noemde het ooit een verhevigde vorm van realisme: er zodanig over gaan dat je het niet
meer herkent. Vulgair, populair en volks, maar ook ondoorgrondelijk en compleet geschift. Die rare combinatie tussen lowen highbrow is ons vertrekpunt. Vlak na de oprichting van de bigband zei je dat iedereen onvervangbaar was. Vermeersch: Daar sta ik nog steeds achter. Het is hogere wiskunde om al de agenda’s op elkaar af te stemmen, maar het helpt dat de muzikanten er veel voor overhebben. We hebben een trombonist ook nooit vervangen door zomaar een andere. Het was een persoonlijkheid die moest vervangen worden. Dat hoor je in de muziek. Als bandleider moet je af en toe ook scheve situaties rechttrekken. Vermeersch: Dat heeft meestal met persoonlijke problemen te maken, maar dan nog wil ik niet de ambetante nonkel uithangen. Anderzijds ben ik ook geen geweldige psycholoog. Ik mis radars in mijn hoofd. Gelukkig vullen anderen die leemte op. Of alles wordt na een concert bij pot en pint uitgepraat, de vloeibare psycholoog.
FR ❙ Après treize ans d’existence, le big band à quinze membres du compositeur et clarinettiste Peter Vermeersch
entre dans sa puberté. Sur son nouvel album 13, ce combo tout sauf conventionnel associe le populaire, l’énigmatique et le complètement frappé. Un peu comme du James Ensor mis en musique.
EN ❙ After 13 years, composer and clarinettist Peter Vermeersch’s 15-member band can finally enter puberty. On
the new CD, the unconventional combo also combines 13 popular and folk songs with incomprehensibility and total madness, or in other words, James Ensor set to music.
flat earth society • 30/3, 20.30, €10, Beursschouwburg, rue A. Ortsstraat 20-28, Brussel/Bruxelles, 02-550.03.50, www.beursschouwburg.be
15
4/4
vr/ve/fr 29/3
Vrijdag Vendredi Friday
Gemeentelijke Feestzaal SAB
29/3
Pop, Rock & Reggae Ancienne Belgique
Skip The Use. 20.00 Anton Walgrave. 20.00 bd Anspachln. 110 Brussel/Bruxelles 02-548.24.24 / www.abconcerts.be Club & Party Atelier 210
AGENDA 29/3
Brussels Short Film Festival Party. 22.00 St.-Pietersstwg. 210 chée St-Pierre Etterbeek / 02-732.25.98 www.bsff.be / www.atelier210.be Bonnefooi
Dj The Juiceblenders. Disco. 22.00 Steenstr. 8 rue des Pierres Brussel/Bruxelles / www.bonnefooi.be
Sounds Jazz Club
Samy Thiebault. 22.00 Tulpstr. 28 rue de la Tulipe Elsene/Ixelles 02-512.92.50 / www.soundsjazzclub.be The Music Village
Sabine Kuhlich & the Johan Clement Trio. 21.00 Steenstr. 50 rue des Pierres Brussel/Bruxelles 02-513.13.45 / www.themusicvillage.com Folk & World Music Zaal/Salle De Maalbeek
Folkbal BAL XL. With Azilia & Duo Absynthe + Breton dance initiation. 20.00 Hoornstr. 97 rue du Cornet Etterbeek 02-734.84.43 / demaalbeek.vgc.be Chanson Koninklijk Circus/Cirque Royal
Athome & Snooba. 23.00 Borgwal 14 Borgval Brussel/Bruxelles 0479-36.62.94 / www.lecafecentral.com
Le Grand Jojo. 20.30 Onderrichtsstr. 81 rue de l’Enseignement Brussel/Bruxelles 02-218.20.15 / www.cirque-royal.org
Café Roskam
La Samaritaine
Centro Galego de Bruxelas - La Tentation
Le Jardin de ma Sœur
Café Central
Deejay Night. 23.00 Vlaamsestwg. 9 rue de Flandre Brussel/Bruxelles 02-503.51.54 / www.cafe-roskam.be
Radio Modern. Swing & rock ’n’ roll. 20.00 Lakensestr. 28 rue de Laeken Brussel/Bruxelles 02-223.22.75 / www.latentation.be Fuse
La Démence. 21.00 rue Blaesstr. 208 Brussel/Bruxelles www.lademence.com Madame Moustache et son freakshow
Rockers 'n' rollers with Nasty Bartender. 22.00 Brandhoutkaai 5-7 quai au Bois à Brûler Brussel/Bruxelles 0485-53.44.94 / madamemoustache.be Recyclart
Comphusion label night: Ancient Sickness + Fire at Work + R.A.W. vs 6Blocc vs Skanx + DJ K + Wasted Matter vs Dr. Greencheese + Acid Kirk + Mr. Gasmask. 23.00 Ursulinenstr. 25 rue des Ursulines Brussel/Bruxelles 02-502.57.34 / www.recyclart.be The Wax Club
Jak The Wax: Celtric + Bat + Stel-R + Yeti Popstar. 23.00 bd Anspachln. 66 Brussel/Bruxelles 02-787.82.26 / www.thewaxclub.be Jazz & Blues GC De Zeyp
Jackobond. 19.00 av. Van Overbekeln. 164 Ganshoren 02-422.00.10 / www.dezeyp.be
16
Jazz Café. 20.00 Koning Albertln. 33 av. du Roi Albert St.-Agatha-Berchem/Berchem-Ste-Agathe www.theyoungbigband.be
Coline Malice. 20.30 Samaritanessestr. 16 rue de la Samaritaine Brussel/Bruxelles 02-511.33.95 / wwww.lasamaritaine.be Chantons même sous la pluie !: Les petits Matins et les grands Soirs d’Alexonor. 21.00 Grootgodshuisstr. 54 rue du Grand Hospice Brussel/Bruxelles 02-217.65.82 / www.lejardindemasoeur.be Klassiek Classique Classical Music De Munt/La Monnaie
Concertini. 12.30 Muntpl./pl. de la Monnaie Brussel/Bruxelles / 070-23.39.39 www.demunt.be / www.lamonnaie.be Flagey
Sounds of (R)evolutions Festival: The MED Orchestra & Guests. 20.15 Heilig Kruispl./pl. Ste-Croix Elsene/Ixelles 02-641.10.20 / www.flagey.be Koninklijk conservatorium van Brussel/Conservatoire Royal de Bruxelles
Kinderkoor van de Universiteit van Lisabon/Le Chœur d’Enfants de l’Université de Lisbonne. 20.00 Regentschapsstr. 30 rue de la Régence Brussel/Bruxelles 02-500.87.23 / www.lespetitschanteurs.be Dans Danse Dance CC d’Etterbeek - Espace Senghor
DoWhileLoops. Chor. B. Blumenthal & H. David. 20.30 Waversestwg. 366 chée de Wavre Etterbeek 02-230.31.40 www.senghor.be
CC Jacques Franck
Festival de danse d’Ici et d’Ailleurs: [àut]. Chor. Groupe ENTORSE. 20.00 chée de Waterloosestwg. 94 St.-Gillis/St-Gilles 02-538.90.20 / www.lejacquesfranck.be Kaaitheater
(M)imosa - Twenty looks or Paris is Burning at The Judson Church. Chor. C. Bengolea, F. Chaignaud, T. Harrell, M. Monteiro Freitas. 20.30 sq. Sainctelettesq. 19 Brussel/Bruxelles 02-201.59.59 / www.kaaitheater.be Theater RITS-De Bottelarij
Burning Ice: BALTHAZAR (1.Stories). Performance by D. Weber-Krebs & M. Haas. 19.00 rue Delaunoystr. 58 Molenbeek www.kaaitheater.be ‘t Mutske
Comedy at de Muts: Iwein Segers. 20.30 Schapenweg 2 allée des Moutons Laken/Laeken / 0498-13.85.25 heembeek-csmutsaard.vgc.be Théâtre Atelier Théâtre de la Vie
Les nuits blanches. D’après F. Dostoïevski, mise en scène O. Lenel. 20.00 Dwarsstr. 45 rue Traversière St.-Joost-ten-Node/St-Josse-ten-Noode 02-219.60.06 / www.theatredelavie.be CC d’Uccle
Une soupe aux herbes sauvages. Par V. Penelle 20.00 Rodestr. 47 rue Rouge Ukkel/Uccle 02-374.64.84 / www.ccu.be Centre Civique de Kapelleveld
Tailleur pour Dames. De G. Feydeau, mise en scène S. Moradiellos, par la Compagnie Les Abîmés. 20.30 av. A. Dumontln. 10 St.-Lambrechts-Woluwe Woluwe-St-Lambert www.lesabimes.wordpress.com Espace Magh
All Star Comedy. Prod. MIB Show. 20.00 Priemstr. 17 rue du Poinçon Brussel/Bruxelles 02-274.05.22 / www.espacemagh.be Koek’s Théâtre
Humour à mort. Avec C. Lopez & G. Chevoppe. 20.30 Jetsestwg. 292 chée de Jette Koekelberg 02-428.66.79 / www.koeks.be KVS_Bol
La vie et les œuvres de Léopld II. De H. Claus, mise en scène R. Ruëll, en FR, surtitré EN. 20.00 Lakensestr. 146 rue de Laeken Brussel/Bruxelles 02-210.11.12 / www.kvs.be La Flûte Enchantée
Quitte ou double. De C. Verboomen, par La compagnie du SAS. 20.30 Lentestr. 18 rue du Printemps Elsene/Ixelles 02-660.79.50 www.lafluteenchantee.be
de week van
filip gilissen NL ❙ Misschien herinnert u zich nog de lichtsculptuur aan een bouwkraan die een paar jaar geleden de Brusselse skyline sierde. Tien meter hoge, flikkerende letters zeiden “It’s all downhill from here on”. De man achter het werk is Filip Gilissen, een kunstenaar die op ironische wijze werkt rond dromen, illusies en de zoektocht naar succes en waardering. sam steverlynck • Foto: ivan put
city 2
“Ik ga vaak wandelen in City 2 en neem dan een ijsje met banaan en kers bij Australian Home Made Ice Cream. Het ijsje is een excuus om wat rond te wandelen en naar de mensen te kijken. Met zijn verouderde jaren 1990-look is het shoppingcentrum tot mijn verbazing nog steeds in trek. Ik ben gefascineerd door de thematische versiering met vaak opgezette dieren en andere absurde objecten. En dan vooral de reacties van de bezoekers daarop. Ik kijk al uit naar de paasversiering!” Nieuwstraat 123, Brussel, www.city2.be
midpoint
“Midpoint is een café vlak naast de Walvis waar een paar curatoren en kunstenaars zijn neergestreken die er af en toe events organiseren. Dan is er altijd wel een goede sfeer en gaat iedereen uit de bol. De kunst is er niet zo voor de hand liggend, je moet er echt naar op zoek. Het zijn permanente werken, zo is er een Sorry-sculptuur van Guillaume Bijl van een opgezet kalf. Harald Thys heeft dan weer twee stoelen blauw geschilderd met daarop het plaatje “Chaise pour gendarme/chaise pour police.” De toiletten heb ik voor mijn rekening genomen. Ik heb de trashy wc een gouden spiegelbril gegeven. Magic moments heet het werk.” Vlaamsesteenweg 189, Brussel
chez gina
“Chez Gina is een soort café dat dag en nacht open is. Iedereen is er welkom en je kunt er altijd wel een feestje bouwen. Er is geen muziekinstallatie, alleen een oude jukebox. Er zitten meestal Afrikaanse hoertjes. Soms ligt er een verdwaalde ambtenaar te slapen die zijn laatste trein heeft gemist. Je kunt er ook gefrituurde platanos en kippenboutjes eten.” Mechelenstraat 32, Brussel
les thermes de l’espadon
“Les Thermes de l’Espadon is een gemengde sauna in Etterbeek.
Je hebt er geen loungemuziek, versiering of ander gedoe. De toegang is 12 euro. Er zijn twee sauna’s, waarvan één infraroodsauna. Er zijn ook een stoombad en een zwembad. Tijdens de week is het er rustig, vooral wanneer het zwembad gesloten is. In het weekend is het te druk naar mijn zin. Je hebt dan ook Poolse bouwvakkers die wodka van de avond voordien komen uitzweten.” Veldstraat 69/71, Etterbeek
gold fish
“Gold Fish is een Marokkaans visrestaurant in Schaarbeek. Het is vergelijkbaar met L’Océan aan het Zuidstation, maar dan lekkerder en aangenamer. Het restaurant maakt deel uit van een viswinkel, de toegang kun je daardoor bijna niet zien. Vandaar dat er ook zo weinig volk zit. Het interieur doet wat denken aan een witte boot met spiegelende tegels, blauwe led-lampjes, Swarovski-achtige verlichting en een fontein. De vissoep is zeer lekker, en de tonijn en gamba’s zijn ook de moeite. De bediening is heel aangenaam. Liedtsplein 35, Schaarbeek
17
vrijkaarten free tickets cadeaux
Le Basilic
Extra Super Toff ! Albert Cougnet. Dîner et spectacle. 19.30 Basiliekvoorpl. 8 parvis de la Basilique Koekelberg 02-425.09.05 / www.adriennelebasilic.be L’Os à Moelle
Studio Impro. 20.30 av. E. Maxln. 153 Schaarbeek/Schaerbeek 02-267.10.90 / www.osamoelle.be
Théâtre de la Place des Martyrs
En toute inquiétude. De & avec J.-L. Piraux. 20.00 rue Graystr. 154 Etterbeek 02-640.82.58 / www.varia.be Place Payfa-Fosséprez
Le producteur de bonheur. Par Les Baladins du Miroir. 20.00 Watermaal-Bosvoorde/Watermael-Boitsfort 02-675.71.30 / www.lavenerie.be
EN ❙ On Friday 5 April, Les Ateliers Claus is welcoming Charles Hayward
from the 1970s cult band This Heat. These days, the legendary drummer is a one-man band that blends intense percussion with buzzing electronica and collage lyrics. AGENDA is giving away 5 pairs of tickets for his concert. E-mail “hayward” to win@bdw.be. Info: www.lesateliersclaus.com NL ❙ Met Sounds of Love brengt John Hébert hulde aan de vader van alle moderne jazzbassisten, Charles Mingus (zie interview p. 14). AGENDA geeft 5x2 tickets weg voor ’s mans passage bij Bozar op zondag 31 maart in het gezelschap van onder meer Fred Hersch achter de piano. Mail ‘hébert’ naar win@bdw.be. Info: www.bozar.be
Théâtre de la Clarencière
Maison de Quartier Malibran
Petite salle du Théâtre Varia
FR ❙ Le vendredi 5 avril, Les Ateliers Claus reçoivent Charles Hayward, du groupe culte des seventies This Heat. Aujourd’hui, ce batteur de légende forme à lui seul un combo qui associe des percussions intenses à de l’électronica vrombissante et des collages de textes. AGENDA vous offre 5x2 places pour ce concert. Envoyez « hayward » à win@bdw.be. Info : www.lesateliersclaus.com
Dehors. D’A. Laubin. 20.30 Majoor R. Dubreucqstr. 7 rue Major R. Dubreucq Elsene/Ixelles 02-512.49.69 / www.llasbl.be Le mot et la chose. Textes de Rimbaud, Grillet & Baudelaire. 20.30 rue du Belvédèrestr. 20 Elsene/Ixelles 02-640.46.76 / www.laclarenciere.be
Le Réserviste. D’ A. Laubin. 12.30 Dijkstr. 10 rue de la Digue Elsene/Ixelles www.llasbl.be
de seventiescultband This Heat. Tegenwoordig vormt de legendarische drummer een eenmansband die intense percussie koppelt aan zoemende elektronica en collageteksten. AGENDA geeft 5x2 tickets weg voor dit concert. Mail ‘hayward’ naar win@bdw.be. Info: www.lesateliersclaus.com
Théâtre de L’L
Match d’impro. 21.00 Hoogstr. 204 rue Haute Brussel/Bruxelles 02-830.21.27 / www.lr6bruxelles.tumblr.com
LR6
NL ❙ Op vrijdag 5 april ontvangt Les Ateliers Claus Charles Hayward van
(1.Stories). Performance par D. Weber-Krebs & M. Haas. 19.00 rue Delaunoystr. 58 Molenbeek www.kaaitheater.be
Poème 2
Protocole de relance. Par & avec N. Colchat. 20.00 Schotlandstr. 30 rue d’Écosse St.-Gillis/St-Gilles 02-538.63.58 / www.theatrepoeme.be Rideau de Bruxelles@Théatre de Poche
La Maison de Ramallah. D’A. Tarantino, mise en scène P. Pizzuti. 20.30 Gymnasiumweg 1A chemin du Gymnase, Ter Kamerenbos/bois de la Cambre Brussel/Bruxelles 02-737.16.01 / www.rideaudebruxelles.be
Les rustres. De C. Goldoni, mise en scène D. Scahaise. 20.15 Joséphina. De S. Heyraud et S. Durieux, par la Cie ChaliWaté. 20.15 Martelaarspl. 22 pl. des Martyrs Brussel/Bruxelles 02-223.32.08 / www.theatredesmartyrs.be Théâtre Le Public
Trois grandes femmes. D’E. Albee, mise en scène V. Dumont. 20.30 Jusqu’à ce que la mort nous sépare. De R. De Vos, mise en scène V. Lemaitre. 20.30 Les deux gentilshommes de Vérone. De W. Shakespeare, mise en scène R. Bouvier. 20.30 rue Braemtstr. 64-70 St.-Joost-ten-Node/St-Josse-ten-Noode 0800-944.44 / www.theatrelepublic.be Théâtre Les Tanneurs
[e]utopia. Focus A. Roussel. The Hip Hop Waltz of Eurydice. De R. Abdoh, mise en scène A. Roussel. 19.00 La Vecchia Vacca. Mise en scène S. Calcagno. 20.30 Huidevettersstr. 75 rue des Tanneurs Brussel/Bruxelles 02-512.17.84 / www.lestanneurs.be Théâtre National
LA RÉUNIFICATION DES DEUX CORÉES. Mise en scène J. Pommerat.
RITS-De Bottelarij
Burning Ice: BALTHAZAR
Share your experience
FR ❙ Avec Sounds of Love, John Hébert rend hommage au père de tous les
contrebassistes modernes, Charles Mingus (voir l’interview p. 14). AGENDA vous offre 5x2 places pour assister à sa prestation le 31 mars à Bozar, en compagnie, notamment, de Fred Hersch au piano. Envoyez « hébert » à win@bdw.be. Info : www.bozar.be
EN ❙ With Sounds of Love, John Hébert is paying tribute to the father of all modern jazz bassists, Charles Mingus (see interview p. 14). AGENDA is giving away 5 pairs of tickets for the performance at Bozar on Saturday 30 March, accompanied by, amongst others, Fred Hersch at the piano. E-mail “hébert” to win@bdw.be. Info: www.bozar.be
18
AGENDA magazine Went to one of our activities recently? Share your opinion on our Facebook page and join the conversation. facebook.com/AGENDAmagazine Like
•
Comment
•
Share
•
6•
za/sa 30/3
20.15 Tribuna(a)l. Mise en scène R. Ruëll, par J. Verbist, en NL et FR. 20.30 bd E. Jacqmainln. 111 Brussel/Bruxelles 02-203.53.03 / www.theatrenational.be
Muriel Durant
Théâtre Royal de Toone
La Passion. De M. de Ghelderode, adaptation J. Géal. 20.00 St.-Petronillagang/impasse Ste-Pétronille/ Grasmarkt 66 rue du Marché aux Herbes Brussel/Bruxelles 02-511.71.37 / www.toone.be
Pop, Rock & Reggae Jessie Ware. 20.00 SOLD OUT! bd Anspachln. 110 Brussel/Bruxelles 02-548.24.24 / www.abconcerts.be Beursschouwburg
Feu la mère de Madame - Feu la Belgique de Monsieur. De G. Feydeau, mise en scène F. Dussenne. 20.15 Wetstr. 3 rue de la Loi Brussel/Bruxelles 02-505.30. 30 / www.theatreduparc.be
Flat Earth Society. 21.00 rue A. Ortsstr. 20-28 Brussel/Bruxelles 02-550.03.50 / www.beursschouwburg.be Cellule 133a
No Angry Young Man. 19.30 av. Ducpétiauxln. 133A St.-Gillis/St-Gilles 0484-90.84.67 / www.cellule133a.be
Théâtre Varia
Hamlet. D’après W. Shakespeare, mise en scène M. Dezoteux. 20.30 Skepterstr. 78 rue du Sceptre Elsene/Ixelles 02-640.82.58 / www.varia.be
Les Ateliers Claus @ TAG
Loscil + Sun Glitters. 20.00 Passage Charles Rogier St.-Joost-ten-Node/St-Josse-ten-Noode www.lesateliersclaus.com
Theatre
London Calling
Females Rock: Miaou + Arthur Cravan + DJ After Party + Dj Wondersprout + DJ Veromix. 20.00 rue de Dublinstr. 46 Elsene/Ixelles 02-888.83.47
Beursschouwburg
Make up: Lachen. Performance by A. Baehr. 20.30 POSE gender and body gesture. Performance by L. Annis. 22.00 rue A. Ortsstr. 20-28 Brussel/Bruxelles 02-550.03.50 www.beursschouwburg.be
LR6
Qen + Willo + Nordic Summer. 22.00 Hoogstr. 204 rue Haute Brussel/Bruxelles 02-830.21.27 www.lr6bruxelles.tumblr.com
KVS_Bol
La vie et les œuvres de Léopld II. By H. Claus, dir. R. Ruëll (in NL, with EN subitles). 20.00 Lakensestr. 146 rue de Laeken Brussel/Bruxelles 02-210.11.12 / www.kvs.be
Club & Party Atelier 210
Jukebox: 80s & 90s Request Party. 22.00 St.-Pietersstwg. 210 chée St-Pierre Etterbeek 02-732.25.98 / atelier210.be
RITS-De Bottelarij
Burning Ice: BALTHAZAR (1.Stories). Performance by D. WeberKrebs & M. Haas. 19.00 rue Delaunoystr. 58 Molenbeek www.kaaitheater.be
Bonnefooi
Conférences & littérature La Médiathèque
Lectures & Literature RITS-De Bottelarij
Burning Ice: The Return of the Nature State. Door L. De Cauter & R. Laermans. 20.30 rue Delaunoystr. 58 Molenbeek www.kaaitheater.be Salons De Markten
Lannoo’s Boekenmarkt Brussel. 27 > 31/3, wo/me > vr/ve 13 > 19.00, w-e 10 > 17.00 Oude Graanmarkt 5 rue du Vieux Marché aux Grains Brussel/Bruxelles 02-512.34.25 / www.demarkten.be www.lannoo.be/boekenmarkt
30/3
Ancienne Belgique
Théâtre Royal du Parc
Le quatuor Tana: un quatuor en mouvement ! Concert-conférence présenté par N. Godts. 18.30 Passage 44 Brussel/Bruxelles 02-218.44.27 lamediabxl.wordpress.com
zaterdag samedi saturday
Pas d’âge pour la musique Famizik 30/3, 9.30 > ..., €3/5/7/10, verschillende locaties/divers lieux/various locations, Evere, 02-241.15.83, www.kidzik.be
FR ❙ Kidzik, festival musical pour les enfants né à Louvain-La-Neuve, a désormais une petite sœur bruxelloise. Étalé sur trois semaines, l’événement culmine ce 30 mars avec le Famizik : toute une journée d’animations, de contes et de spectacles musicaux destinés au jeune public, dès 0 an ! Côté scène, on y retrouvera notamment Mousta Largo, avec son cocktail de musiques du monde Laïla, à l’ombre de la médina, la fanfare aux mélodies métissées des Fanfoireux ou encore, pour les plus grands, la création très hip-hop de No Way Back. Pour mettre eux-mêmes la musique en pratique, les bambins auront notamment le choix entre un atelier de chant polyphonique, de beat box, de break dancing ou de djembé. Même les moins de 2 ans auront droit à leur atelier d’éveil musical. Sans compter la chasse aux œufs (inévitable ce week-end), la possibilité de se faire maquiller, le coin lecture et tout ce qui a été prévu pour combler les petits creux. Tentés ? Rendez-vous à Evere, aux environs de la place de la Paix. (ES)
Dj The Wild. 22.00 Steenstr. 8 rue des Pierres Brussel/Bruxelles / www.bonnefooi.be Café Central
Colonel Sweetback & le révérend. 23.00 Borgwal 14 Borgval Brussel/Bruxelles 0479-36.62.94 / www.lecafecentral.com Café Roskam
Deejay Night. 23.00 Vlaamsestwg. 9 rue de Flandre Brussel/Bruxelles 02-503.51.54 / www.cafe-roskam.be Centro Galego de Bruxelas - La Tentation
Groovalicious #2. DJ Mukambo + DJ Bruselo. 22.00 Lakensestr. 28 rue de Laeken Brussel/Bruxelles 02-223.22.75 / www.latentation.be Fuse
Joseph Capriati - Lessizmore. 23.00 rue Blaesstr. 208 Brussel/Bruxelles www.fuse.be
19
TRAJAL HARRELL & FRIENDS
(M)IMOSA TH 28 & FR 29/03 20:30 KAAITHEATER DANCE, GLAMOUR AND HUMOUR!
EXTRA: VOGUING PARTY ON FR 29/03 22:00
GRACE ELLEN BARKEY & NEEDCOMPANY
MUSH-ROOM FR 19 & SA 20/04 20:30 + SU 21/04 15:00 KAAITHEATER DANCE IN A FOREST OF MUSHROOMS!
TG STAN
EIND GOED AL GOED DI 23, WO 24, DO 25, VR 26 & ZA 27/04 + MA 29 & DI 30/04 20:30 KAAISTUDIO’S STAN SPEELT THOMAS BERNHARD!
KAAITHEATER & KAAISTUDIO’S: TWEE FIJNE ADRESSEN IN BRUSSEL
20
BOEKEN & DEBATTEN OVER DE SOCIAALECOLOGISCHE SAMENLEVING ZONDAG 28/04 11:00>20:00 KAAITHEATER
L’Alphabet
Salsa party. Chama and friends. 20.30 Waversestwg. 1387 chée de Wavre Oudergem/Auderghem 0477-21.26.57 / www.lalphabet.be Madame Moustache et son freakshow
Thomas Ray. Italo disco. 22.00 Brandhoutkaai 5-7 quai au Bois à Brûler Brussel/Bruxelles 0485-53.44.94 madamemoustache.be Mr Wong
John Morales. 22.00 Zwarte Lievevrouwstr. 10 rue de la Vierge Noire Brussel/Bruxelles 0486-06.42.55 fr-fr.facebook.com/MrWongBrussels TAG City
Mon Cul ta Praline #12. 22.00 rue du Brabantstr. 23D St.-Joost-ten-Node/St-Josse-ten-Noode 0488-14.37.34 / www.tagcity.be The Wax Club
Sound of Wax presents BPM123. Electro-house party. 23.00 bd Anspachln. 66 Brussel/Bruxelles 02-787.82.26 / www.thewaxclub.be Windows
Eklektik. Bendj & Le Scolo. 22.00 rue Philippe de Champagnestr. 50 Brussel/Bruxelles 0474-91.04.79 / eklektik.eu Jazz & Blues Bonnefooi
Nathan Daems Invites. 21.00 Steenstr. 8 rue des Pierres Brussel/Bruxelles / www.bonnefooi.be L’Archiduc
Jazz après shopping with Collapse. C. Favresse (alto sax), A. Deval (drums), J.-P. Estiévenart (trumpet) & Y. Peeters (double bass). 17.00 rue A. Dansaertstr. 6 Brussel/Bruxelles 02-512.06.52 / www.archiduc.net Mercedes House
Frederik Lebeer. 19.00 rue Bodenbroeckstr. 22 Brussel/Bruxelles 02-400.42.50 / www.mercedeshouse.be Sounds Jazz Club
Drops. 22.00 Tulpstr. 28 rue de la Tulipe Elsene/Ixelles 02-512.92.50 / www.soundsjazzclub.be The Music Village
New Orleans Train Jazz Bandbone. 21.00 Steenstr. 50 rue des Pierres Brussel/Bruxelles 02-513.13.45 / www.themusicvillage.com Folk & World Music Bar Dakar
Winey Winey11. + Action Fire. 23.00 Waversestwg. 134 chée de Wavre Elsene/Ixelles 0484-98.95.00 / silvercanary.blogspot.be Café de la Rue
El Toto Café. 21.00 Kolomstr. 30 rue de la Colonne Molenbeek 0473-50.58.75 / www.tgo.be
« Africain, valorise ta culture ! » Princesse Mansia M’Bila & Christine Salem 30/3, 20.00, €8/12/14, Muziekpublique, Théâtre Molière, Naamsepoortgalerij/galerie de la Porte de Namur, Bolwerksquare 3 square du Bastion, Elsene/Ixelles, 02-217.26.00, info@muziekpublique.be, www.muziekpublique.be
FR ❙ Deux voix africaines pleines de charisme et de personnalité seront mises à l’honneur chez Muziekpublique ce samedi : la Congolaise Princesse Mansia M’Bila et la Réunionnaise Christine Salem. M’Bila jouera du balafon, chantera et racontera des contes africains en première partie de Salem, la voix féminine du Maloya, culture musicale réunionnaise qui puise ses origines dans l’histoire de l’esclavage. Le balafon est l’un des instruments caractéristiques de l’Afrique mandingue et c’est assez étonnant de voir une femme congolaise jouer de cet instrument. « C’est Dieudonné Kabongo (humoriste, comédien et musicien congolais décédé en 2011, NDLR) qui m’a poussée à jouer du balafon », raconte Princesse Mansia M’Bila. « Tout a commencé lors de l’enregistrement de Ras l’Boubou, une chanson qui a gagné le Grand Prix de Radio France Internationale (RFI) en 1989. Je jouais du balafon sur ce morceau, un instrument qui ne faisait pas partie de ma culture, mais dont le son m’a rappelé la musique kilombo de la côte congolaise ». « Je ne voulais pas faire de musique traditionnelle, mais de la world music, à l’instar de ce qui se faisait dans le monde à l’époque. Quand je suis arrivée en Belgique en 1985, je faisais de la musique électronique avec des micro-ordinateurs, jusqu’à ce que je découvre que la tonalité pentatonique du balafon rentrait parfaitement dans la culture kilombo. C’est Dieudonné qui m’a poussée à puiser dans mes racines ».
Retour aux sources « J’ai cherché à moderniser cette musique ethnique et spirituelle pour l’ouvrir aux sujets modernes. Car on ne peut pas chanter l’amour en kilombo, à l’exception de l’amour de Dieu », raconte M’Bila, connue pour ses contes africains qui s’adressent à tous, petits et grands, et qui abordent les drôles de confusions qui peuvent naître de la confrontation de deux cultures. « Au début de l’humanité, nous vivions ensemble, il y avait une coopération entre les différentes ethnies africaines. Malheureusement, la colonisation a détruit cette tradition. Lors de l’indépendance, c’était la joie, on a dansé pendant une semaine, mais il semble que nous n’avons jamais acquis une véritable autonomie ».
« Je constate une forte dégradation de la coopération entre Africains. Pire, les Africains ont tendance à s’endormir et à attendre que tout leur tombe du ciel. Ça ne va pas ! » Elle dénonce aussi le plus grand problème de l’Afrique : les enfants des rues. « On les chasse sous prétexte qu’ils seraient des sorciers, puis des hommes de guerre en font des enfants soldats. C’est une bombe à retardement. Je crois que ces enfants sont abandonnés par manque d’encadrement des familles. Auparavant, les chefs des villages et les voisins aidaient les parents incapables de s’occuper de leurs enfants. Aujourd’hui, cette solidarité a disparu ». Faut-il s’inspirer du passé pour mieux aborder le futur ? « Si on ne sait pas balayer notre propre maison, on ne doit pas essayer de balayer la rue ou la maison de Dieu. J’ai l’impression que l’Africain a honte de sa culture. Tant que nous ne respecterons pas ce que nos ancêtres nous ont laissé, ce sera difficile de trouver notre chemin vers le futur ». Benjamin Tollet
21
Espace Magh
Karim Gharbi. 20.00 Priemstr. 17 rue du Poinçon Brussel/Bruxelles 02-274.05.22 / www.espacemagh.be Zaal/Salle Molière
african female voices: Princesse Mansia M’Bila + Christine Salem. 20.00 Bolwerksq. 3 sq. du Bastion Naamsepoortgalerij/galerie de la Porte de Namur Elsene/Ixelles 02-217.26.00 / www.muziekpublique.be Chanson Espace Repère
Le grand cabaret de la dolce vita. 20.30 rue S. Denayerstr. 53 Anderlecht 0475-23.68.30 / www.atelierdolcevita.be La Samaritaine
Coline Malice. 20.30 Samaritanessestr. 16 rue de la Samaritaine Brussel/Bruxelles 02-511.33.95 / www.lasamaritaine.be Le Jardin de ma Sœur
© Eliot Lee HAzel
Chantons même sous la pluie !: Les petits Matins et les grands Soirs d’Alexonor. 21.00 Grootgodshuisstr. 54 rue du Grand Hospice Brussel/Bruxelles 02-217.65.82 www.lejardindemasoeur.be Klassiek Classique Classical Music Flagey
leave in peace daughter 4/4, 19.30, SOLD OUT!, BOTANIQUE, Koningsstraat 236 rue Royale, Sint-Joost-ten-Node/Saint-Josse-ten-Noode, 02-218.37.32, www.botanique.be
EN ❙ Daughter, a cosmopolitan trio that emerged in the shade of Big Ben, has been exciting speculators over the last few months. A few impressive tours de force, intelligently made available on the Web, have seen the English group win music-lovers’ hearts and attract the attention of the big international labels. Having finally signed with the independent 4AD label (home to The National and Bon Iver), Daughter has now released If You Leave, a collection of ten melancholy, sophisticated songs that belongs on your shelves somewhere between The xx and Sharon Van Etten. Every track on this first album has a one-word title: “Youth”, “Still”, “Winter”, “Touch”, etc. A touch that is fairly symptomatic of music that is at once concise and minimal. Everything seems to be happening very quickly for Daughter. When did it all really start? Elena Tonra: We met in London on the benches of the ICMP (Institute of Contemporary Music Performance). I had composed some songs of my own, but I didn’t think they were quite ready. Above all, I had trouble imagining myself performing them alone onstage. So I asked the guys to get involved in the project. After our classes, we used to play together and little by little the idea grew of forming a real group. Our first concert took place in April 2011. Daughter is made up of an Englishwoman, a Swiss man, and a Frenchman. Is that interna-
22
tional alliance a key trump card for the group?
Igor Haefeli: It helps to strengthen Daughter’s unique
character. Our individual cultural backgrounds are bound up with the countries we come from. The way we see the world comes from three different angles. Collectively, however, we are definitely an English group. I don’t think Daughter could have come into existence in Switzerland, for example. We are seen, and rightly so, as a London band. This is where we met. It’s here that we felt like making music together. This city is inseparable from our story. Your songs are always on the edge between happiness and sadness. What adjective best describes your music? Remi Aguilella: The word “dark” seems appropriate to me. But we’re not sad people. Our approach to things owes a lot to melancholy. It is a feeling that goes well with our music. And with our personalities. The album is called If You Leave. Should we see a link between that title and a break-up? Tonra: It is a way of saying goodbye, but not necessarily to a person. It can also be a way of turning the page, of leaving certain events behind you. One could also say, “Nice to see you again”. I’m thinking there of the people who discovered Daughter through the first EP (The Wild Youth). For them, there was no goodbye, no break-up, just a development. nicolas alsteen
Brussels Philharmonic: Metropolis. Dir. E. van Tiel. 20.15 Heilig Kruispl./pl. Ste-Croix Elsene/Ixelles 02-641.10.20 / www.flagey.be Dans Danse Dance CC d’Etterbeek - Espace Senghor
DoWhileLoops. Chor. B. Blumenthal & H. David. 20.30 Waversestwg. 366 chée de Wavre Etterbeek 02-230.31.40 / www.senghor.be Jeugd CC de Ganshoren La Villa
Kidzik festival: Famizik. 11.00 pl. Guido Gezellepl. 26 Ganshoren 02-420.37.27 / www.lavillaculture.be GC De Kriekelaar
Paasfeest: Wanikan. (3+). Door 4 Hoog. 15.00 rue Gallaitstr. 86 Schaarbeek/Schaerbeek 02-245.75.22 / dekriekelaar.vgc.be GC Elzenhof
Café-O-Lait: babbel- en speelcafé voor ouders & kinderen. + paaseierenraap. 10.00 Kroonln. 12 av. de la Couronne Elsene/Ixelles 02-648.20.30 / elzenhof.vgc.be Koninklijke Bibliotheek
Workshop Lezen, gelezen: voorlezen! Met K. Billet (6+). 13.30 Keizersln. 4 bd de l’Empereur Kunstberg/Mont des Arts Brussel/Bruxelles 02-519.53.11 www.kbr.be/educ/nl.html
Jeunes
Théâtre
Bibliothèque Royale
Workshop Du Livre à l’Oreille. Par F. Jacquemin (3 > 6 ans). 13.30 Keizersln. 4 bd de l’Empereur Kunstberg/Mont des Arts Brussel/Bruxelles 02-519.53.11 www.kbr.be/educ/nl.html CC d’Evere
Kidzik festival: Famizik. En fête et en famille. 9.00 Parijsstr. 43 rue de Paris Evere 02-241.15.83 / www.centreculturelevere.be CC de Ganshoren La Villa
Kidzik festival: Famizik. 11.00 pl. Guido Gezellepl. 26 Ganshoren 02-420.37.27 / www.lavillaculture.be GC De Kriekelaar
Wanikan. Par 4 Hoog, sans paroles (3+). 15.00 rue Gallaitstr. 86 Schaarbeek/Schaerbeek 02-245.75.22 / dekriekelaar.vgc.be Musée du Jouet
Le petit Chaperon Rouge sauvé. Marionnettes, par Les Cœurs de Bois (3+). 15.00 & 16.00 Verenigingsstr. 24 rue de l’Association Brussel/Bruxelles 02-219.61.68 / www.museedujouet.eu
Atelier Théâtre de la Vie
Les nuits blanches. D’après F. Dostoïevski, mise en scène O. Lenel. 20.00 Dwarsstr. 45 rue Traversière St.-Joost-ten-Node/St-Josse-ten-Noode 02-219.60.06 / www.theatredelavie.be Centre Civique de Kapelleveld
Tailleur pour Dames. De G. Feydeau, mise en scène S. Moradiellos, par la Compagnie Les Abîmés. 20.30 av. A. Dumontln. 10 St.-Lambrechts-Woluwe Woluwe-St-Lambert www.lesabimes.wordpress.com Koek’s Théâtre
Humour à mort. Avec C. Lopez & G. Chevoppe. 20.30 Jetsestwg. 292 chée de Jette Koekelberg 02-428.66.79 / www.koeks.be KVS_Bol
La vie et les œuvres de Léopld II. De H. Claus, mise en scène R. Ruëll, en FR & NL, surtitré EN. 20.00 Lakensestr. 146 rue de Laeken Brussel/Bruxelles 02-210.11.12 / www.kvs.be La Flûte Enchantée
Quitte ou double. De C. Verboomen,
par La compagnie du SAS. 20.30 Lentestr. 18 rue du Printemps Elsene/Ixelles 02-660.79.50 / www.lafluteenchantee.be Le Basilic
Extra Super Toff ! Albert Cougnet. Dîner et spectacle. 19.30 Basiliekvoorpl. 8 parvis de la Basilique Koekelberg 02-425.09.05 / www.adriennelebasilic.be Luther King
Show me how you burlesque. 21.00 pl. Martin Luther Kingpl. Anderlecht 0484-55.26.26 / www.meltingpotkulture.be
Poème 2
Protocole de relance. Par & avec N. Colchat. 20.00 Schotlandstr. 30 rue d’Écosse St.-Gillis/St-Gilles 02-538.63.58 / www.theatrepoeme.be Rideau de Bruxelles@Théatre de Poche
La Maison de Ramallah. D'A. Tarantino, mise en scène P. Pizzuti. 20.30 Gymnasiumweg 1A chemin du Gymnase, Ter Kamerenbos/bois de la Cambre Brussel/Bruxelles 02-737.16.01 / www.rideaudebruxelles.be Théâtre de L’L
Le Réserviste. D’ A. Laubin. 15.00 Dijkstr. 10 rue de la Digue Elsene/Ixelles www.llasbl.be
Dehors. D’A. Laubin. 20.30 Majoor R. Dubreucqstr. 7 rue Major R. Dubreucq Elsene/Ixelles 02-512.49.69 / www.llasbl.be
Petite salle du Théâtre Varia
Théâtre de la Clarencière
Place Payfa-Fosséprez
Théâtre de la Place des Martyrs
Maison de Quartier Malibran
En toute inquiétude. De & avec J.-L. Piraux. 20.00 rue Graystr. 154 Etterbeek 02-640.82.58 / www.varia.be Le producteur de bonheur. Par Les Baladins du Miroir. 20.00 Watermaal-Bosvoorde/Watermael-Boitsfort 02-675.71.30 / www.lavenerie.be
Le mot et la chose. Textes de Rimbaud, Grillet & Baudelaire. 20.30 rue du Belvédèrestr. 20 Elsene/Ixelles 02-640.46.76 / www.laclarenciere.be Les rustres. De C. Goldoni, mise en scène D. Scahaise. 20.15 Joséphina. De S. Heyraud et S. Durieux, par la Cie ChaliWaté. 20.15
Wolubilis
wolubilis.be › 02 761 60 30
LES NUITS
cert n o C
Perry Rose / Wonderful Tour 18 avril '13
OL556_1213_B_Annonce_Perry_(BDW)_v1.indd 1
© J. Rose
2013
Chilly Gonzales • Woodkid • BB Brunes • Girls Against Boys • Miss Kittin Live • Breakbot Live • Justice (Djset) • Miles Kane • Efterklang • !!! • Low • Connan Mockasin • Ólöf Arnalds • Suuns • Apparat • CocoRosie • Lou Doillon • Tom McRae • DIIV • Two Gallants • AlunaGeorge • FAUVE • Dan Deacon • Chvrches • How To Dress Well • Dez Mona and many many others
WWW.BOTANIQUE.BE
23 11/03/13 15:38
zo/di/su 31/3
Martelaarspl. 22 pl. des Martyrs Brussel/Bruxelles 02-223.32.08 / www.theatredesmartyrs.be Théâtre Le Public
Trois grandes femmes. D’E. Albee, mise en scène V. Dumont. 20.30 Jusqu’à ce que la mort nous sépare. De R. De Vos, mise en scène V. Lemaitre. 20.30 Les deux gentilshommes de Vérone. De W. Shakespeare, mise en scène R. Bouvier. 20.30 rue Braemtstr. 64-70 St.-Joost-ten-Node/St-Josse-ten-Noode 0800-944.44 / www.theatrelepublic.be Théâtre Les Tanneurs
[e]utopia. Focus A. Roussel. Focus sur l’écriture de Sarah Berthiaume. 15.00 La Vecchia Vacca. Mise en scène S. Calcagno. 20.30 Huidevettersstr. 75 rue des Tanneurs Brussel/Bruxelles 02-512.17.84 / www.lestanneurs.be Théâtre National
Tribuna(a)l. Mise en scène R. Ruëll, par J. Verbist, en NL et FR. 20.30 bd E. Jacqmainln. 111 Brussel/Bruxelles 02-203.53.03 / www.theatrenational.be Théâtre Royal de Toone
La Passion. De M. de Ghelderode,
adaptation J. Géal. 16.00 & 20.00 St.-Petronillagang/impasse Ste-Pétronille/ Grasmarkt 66 rue du Marché aux Herbes Brussel/Bruxelles 02-511.71.37 / www.toone.be Théâtre Royal du Parc
Feu la mère de Madame - Feu la Belgique de Monsieur. De G. Feydeau, mise en scène F. Dussenne. 15.00 Wetstr. 3 rue de la Loi Brussel/Bruxelles 02-505.30. 30 www.theatreduparc.be Théâtre Varia
Hamlet. D’après W. Shakespeare, mise en scène M. Dezoteux. 20.30 Skepterstr. 78 rue du Sceptre Elsene/Ixelles 02-640.82.58 / www.varia.be Theatre KVS_Bol
La vie et les œuvres de Léopld II. By H. Claus, dir. R. Ruëll (in NL, with EN subitles). 20.00 Lakensestr. 146 rue de Laeken Brussel/Bruxelles 02-210.11.12 / www.kvs.be Lectures & Literature Centro Galego de Bruxelas - La Tentation
No PasarÁn! Stop racism and fascism in Europe. Public meeting with lectures & open discussions. 15 > 18.00 Lakensestr. 28 rue de Laeken Brussel/Bruxelles 02-223.22.75 www.latentation.be Rondleidingen
zondag dimanche sunday
31/3
Pop, Rock & Reggae Le Vaudeville
GC Kontakt
Achter de schermen: Het Justitiepaleis. 10.00 av. Orbanln. 54-56 St.-Pieters-Woluwe/Woluwe-St-Pierre 02-762.37.74 kontakt.vgc.be Sint-Michiels- en sintGoedelekathedraal
Ontdek de kathedraal. 14.00 (behalve tijdens liturgische dienst/sauf pendant les services liturgiques). 02-219.68.34 St.-Goedelevoorpl./ parvis Ste-Gudule Brussel/Bruxelles Visites guidées Square Frère Orbansquare
Le quartier Léopold. Rdv. au monument central. 14.00 Etterbeek www.lafonderie.be
Hard Rock Rising: Dr Voy + Don’t mess with monkeys + The 1984. 16.30 Koninginnegalerij 13 galerie de la Reine Brussel/Bruxelles 02-511.23.45 www.cafeduvaudeville.be L’Os à Moelle
The Hyenes. 20.00 av. E. Maxln. 153 Schaarbeek/Schaerbeek 02-267.10.90 / www.osamoelle.be Club & Party Lava café
DJ Malainie. 22.00 St.-Kristoffelsstr. 20 rue St-Christophe Brussel/Bruxelles / 0489-10.01.23 Mr Wong
Midnight Magic. 22.00 Zwarte Lievevrouwstr. 10 rue rge Noire Brussel/Bruxelles
CONCERTS 26.03 27.03 27.03 27.03 30.03
TWIN WILD BELLE CLOCK OPERA gb EWERT AND THE TWO DRAGONS ee GERALD GENTY be • Release new album A NOTRE TOUR : LOMEPAL & CABALLERO, LA SMALA, EXODARAP, NESHGA, GEORGIO & BPM, J.C.R. be TROY VON BALTHAZAR us DAUGHTER gb + BEAR’S DEN gb • SOLD OUT CARBON AIRWAYS fr PEACE gb THE SHEEPDOGS ca + MADÉ J. be FICTION gb WILLY MOON nz + THE FAMILY RAIN gb us +
be
03.04 04.04 06.04 09.04 10.04 10.04 12.04 13.04 STORNOWAY gb / BRASSTRONAUT ca 13.04 TEAM GHOST fr + ALASKA ALASKA be
MORE CONCERTS ON 02.218.37.32 – WWW.BOTANIQUE.BE
24
ma/lu/mo 1/4
Musée du Jouet
Le petit Chaperon Rouge sauvé. Marionnettes, par Les Cœurs de Bois (3+). 15.00 & 16.00 Verenigingsstr. 24 rue de l’Association Brussel/Bruxelles 02-219.61.68 www.museedujouet.eu Palais des Beaux-Arts
Bozarsundays. Petit-déjeuner (10.00), concert, visite exposition guidée ou film pour les adultes/ateliers ou films pour les enfants (3 > 12 ans). 11 > 12.15 rue Ravensteinstr. 23 Brussel/Bruxelles 02-507.82.00 / www.bozar.be The Wax Club
Kiddy wax. La discothèque des enfants (9 > 14 ans). 14.30 bd Anspachln. 66 Brussel/Bruxelles 02-787.82.26 Théâtre La Flûte Enchantée
Quitte ou double. De C. Verboomen, par La compagnie du SAS. 16.00 Lentestr. 18 rue du Printemps Elsene/Ixelles 02-660.79.50 / www.lafluteenchantee.be Le Basilic
profundity in a minor key ivo pogorelich 4/4, 20.15, €13 > 25 & 5/5 (+ Brussels Philharmonic), 20.00, €20/25/30, FLAGEY, Heilig Kruisplein/place Sainte-Croix, Elsene/Ixelles, 02-641.10.20, www.flagey.be
EN ❙ The Croatian pianist Ivo Pogorelich has the status
of a pop star. Reviewers of his concerts regularly turn to the words “eccentric” and “idiosyncratic”. The beginning of his career back in 1980 caused quite a stir. When the young Pogorelich failed to win the renowned International Fryderyk Chopin Piano Competition in Warsaw, jury member Martha Argerich was so angry that she immediately quit the jury, declaring, “Pogorelich is a genius.” And she was right. In the meantime he has a splendid career over three decades to his name. He is praised, above all, for his highly subtle, electrifying, carefully thought-out way of playing. His sense of timing is legendary. He is not a pianist you would call cheerful. “In tears, usu-
ally,” was his reply when one journalist asked whether he liked swimming, like his father, who was an amateur swimming champion. We are told that Pogorelich has now come to terms with his intense grief at the death of his piano teacher and wife. Most of his recital programmes, however, still have a melancholy air to them. So it is no accident that in Flagey, too, he will for the most part play profound works in a minor key. In addition to Chopin’s Second Piano Sonata (with its famous “funeral march”), his programme also includes Franz Liszt’s monumental Sonata in B minor. The day after his solo recital, on 5 April, Pogorelich will play at Flagey again: together with the Brussels Philharmonic in Chopin’s Second Piano Concerto. (ELSI)
Extra Super Toff ! Albert Cougnet. Dîner et spectacle. 19.30 Basiliekvoorpl. 8 parvis de la Basilique Koekelberg 02-425.09.05 / www.adriennelebasilic.be Théâtre Marni
La Ligue d’Impro: Finale. 20.00 rue de Vergniesstr. 25 Elsene/Ixelles 02-639.09.80 / www.ligueimpro.be www.theatremarni.com Visites guidées Musée d’Ixelles
Visite guidée Vincent Solheid. 14.30 rue J. Van Volsemstr. 71 Elsene/Ixelles 02-515.64.21 / www.museedixelles.be Thurn/Tour & Taxis
Tour & Taxis, patrimoine mondial. Rdv. entrée de l’entrepôt royal, côté grand parking. 14.00 Havenln. 86C av. du Port Brussel/Bruxelles / www.lafonderie.be Varia
0486-06.42.55 fr-fr.facebook.com/MrWongBrussels The Wax Club
Catch the bassline 4: Red Ant + Hannibal + dj Syns + Phonetics + Weekender + Matias B. 23.00 bd Anspachln. 66 Brussel/Bruxelles 02-787.82.26 / www.thewaxclub.be Jazz & Blues Café Roskam
La Femme Belge. 20.30 Vlaamsestwg. 9 rue de Flandre Brussel/Bruxelles 02-503.51.54 / www.cafe-roskam.be L’Archiduc
Riguelle & Hautekiet. P. Riguelle (vocals, guitar, harmonica, percussions), J. Hautekiet (piano, organ, keyboards).
17.00 rue A. Dansaertstr. 6 Brussel/Bruxelles 02-512.06.52 www.archiduc.net Paleis voor Schone Kunsten Palais des Beaux-Arts
John Hébert: Sounds of Love. T. Ho Bynum (trumpet), T. Berne (sax), F. Hersch (piano), J. Hébert (double bass), C. Smith (drums). 20.00 rue Ravensteinstr. 23 Brussel/Bruxelles 02-507.82.00 / www.bozar.be Jeugd Bruparck
Paaseierenjacht. 13.30 Eeuwfeestln. 20 bd du Centenaire Laken/Laeken 02-474.83.83 www.bruparck.com
Paleis voor Schone Kunsten
GC Wabo
The Wax Club
maandag lundi monday
Bozarsundays. Ontbijt (10.00), concert, tentoonstellingsbezoek met gids of film voor volwassenen/workshops of film voor kinderen (3 > 12 jaar). 11 > 12.15 rue Ravensteinstr. 23 Brussel/Bruxelles 02-507.82.00 / www.bozar.be Kiddy wax. Discotheek voor kinderen (9 > 14 jaar). 14.30 bd Anspachln. 66 Brussel/Bruxelles 02-787.82.26 Jeunes Bruparck
Chasse aux œufs. 13.30 Eeuwfeestln. 20 bd du Centenaire Laken/Laeken 02-474.83.83 / www.bruparck.com
Aperitieven op zondag. 11.00 av. Delleurln. 39-43 Watermaal-Bosvoorde/Watermael-Boitsfort 02-675.40.10 / www.wabo.be
1/4
Pop, Rock & Reggae Ancienne Belgique Kvelertak. 20.00 SOLD OUT! Black Rebel Motorcycle Club. 20.00 SOLD OUT! bd Anspachln. 110 Brussel/Bruxelles 02-548.24.24 / www.abconcerts.be
25
di/ma/tu 2/4
wo/me/we 3/4
Bonnefooi
rue A. Ortsstr. 14 Brussel/Bruxelles 02-514.24.14 www.facebook.com/CafeLeCoq
Subbacultcha! Live Podcast. 21.00 Steenstr. 8 rue des Pierres Brussel/Bruxelles / www.bonnefooi.be Jazz & Blues Sounds Jazz Club
Master session. M. Blass (piano), B. De Nolf (double bass), B. Castellucci (drums). 22.00 Tulpstr. 28 rue de la Tulipe Elsene/Ixelles 02-512.92.50 / www.soundsjazzclub.be Klassiek Classique Classical Music Miniemenkerk/Église des Minimes
Bachverein België/Belgique: Raymond Auquier + Stephane Baeten + Moniek Briffoz + Louis Georges + Félix Snyers. 16.00 Miniemenstr. 62 rue des Minimes Brussel/Bruxelles / 02-511.93.84
Vorst Nationaal/Forest National
Il Divo & Katherine Jenkins. 20.00 av. V. Rousseauln. 208 Vorst/Forest 0900-69.500 / www.vorstnationaal.be www.forestnational.be Jeugd Bruparck
Paaseierenjacht. 13.30 Eeuwfeestln. 20 bd du Centenaire Laken/Laeken 02-474.83.83 / www.bruparck.com Jeunes Bruparck
Chasse aux œufs. 13.30 Eeuwfeestln. 20 bd du Centenaire Laken/Laeken 02-474.83.83 / www.bruparck.com Théâtre Le Basilic
Extra Super Toff ! Albert Cougnet. Dîner et spectacle. 19.30 Basiliekvoorpl. 8 parvis de la Basilique Koekelberg 02-425.09.05 www.adriennelebasilic.be Théâtre Marni
La Ligue d’Impro: Match étoiles 1er avril. 20.00 rue de Vergniesstr. 25 Elsene/Ixelles 02-639.09.80 / www.ligueimpro.be www.theatremarni.com
dinsdag mardi tuesday
2/4
Pop, Rock & Reggae Soundboldly presents Bedroom Beats: Seiren, Cometeers. 21.00 Steenstr. 8 rue des Pierres Brussel/Bruxelles / www.bonnefooi.be The pocket brass band. Swing. 21.00
26
Vincent Thekal & Igor Gehenot quartet. 22.00 Tulpstr. 28 rue de la Tulipe Elsene/Ixelles 02-512.92.50 / www.soundsjazzclub.be Folk & World Music Viavia Travellers Café
Roda de Choro. 20.00 Steenkoolkaai 9 quai à la Houille Brussel/Bruxelles 0485-422.732 / www.viaviabxl.be Jeugd Koninklijke Bibliotheek
Zaklampentochten door LIBRARIUM. 17.30 Keizersln. 4 bd de l’Empereur Kunstberg/Mont des Arts Brussel/Bruxelles 02-519.53.11 / www.kbr.be Théâtre Le Basilic
Extra Super Toff ! Albert Cougnet. Dîner et spectacle. 19.30 Basiliekvoorpl. 8 parvis de la Basilique Koekelberg 02-425.09.05 / www.adriennelebasilic.be Théâtre Le Public
Trois grandes femmes. D’E. Albee, mise en scène V. Dumont. 20.30 Jusqu’à ce que la mort nous sépare. De R. De Vos, mise en scène V. Lemaitre. 20.30 Les deux gentilshommes de Vérone. De W. Shakespeare, mise en scène R. Bouvier. 20.30 rue Braemtstr. 64-70 St.-Joost-ten-Node/St-Josse-ten-Noode 0800-944.44 / www.theatrelepublic.be Voordrachten & literatuur Beursschouwburg
Help! Zelfhulpboeken. 19.30 rue A. Ortsstr. 20-28 Brussel/Bruxelles 02-550.03.50 / www.deburen.eu www.beursschouwburg.be
woensdag mercredi wednesday
3/4
Pop, Rock & Reggae
Bonnefooi
Le Coq
Jazz & Blues Sounds Jazz Club
Ancienne Belgique
Juke Boxes. 20.00 bd Anspachln. 110 Brussel/Bruxelles 02-548.24.24 / www.abconcerts.be Beursschouwburg
S.H.O.W: The Happy. 21.00 rue A. Ortsstr. 20-28 Brussel/Bruxelles 02-550.03.50 / www.beursschouwburg.be Bonnefooi
Man On Fire and The Soul Soldiers. Funk, soul. 21.00 Steenstr. 8 rue des Pierres Brussel/Bruxelles / www.bonnefooi.be
Do/Je/TH 5/4
Les Ateliers Claus @ TAG
Palais des Beaux-Arts
Madame Moustache et son freakshow
Théâtre du Ratinet
Talk Normal + Roman Hiele. 20.00 Passage Charles Rogier St.-Joost-ten-Node/St-Josse-ten-Noode www.lesateliersclaus.com
Parcours découvertes Antoine Watteau. 13.30 & 15.30 rue Ravensteinstr. 23 Brussel/Bruxelles 02-507.82.00 / www.bozar.be
Black Manila. 21.00 Brandhoutkaai 5-7 quai au Bois à Brûler Brussel/Bruxelles 0485-53.44.94 / madamemoustache.be
L’anniversaire de Ratinet. Marionnettes. 15.30 Hof ten Hove/Ferme Rose, av. De Fréln. 44 Ukkel/Uccle 02-375.15.63 www.theatreduratinet.be
VK*
Anti-Pop Consortium. Hip hop. 19.30 Schoolstr. 76 rue de l’École Molenbeek 02-413.04.10 / www.vkconcerts.be
Théâtre Royal du Peruchet
Le petit Chaperon rouge. Marionettes, d’après C. Perrault. 15.00 Woudln. 50 av. de la Forêt Elsene/Ixelles 02-673.87.30 www.theatreperuchet.be
Jazz & Blues Sounds Jazz Club
Fabrizio Graceffa and friends. 22.00 Tulpstr. 28 rue de la Tulipe Elsene/Ixelles 02-512.92.50 / www.soundsjazzclub.be
Théâtre La Flûte Enchantée
Chanson
Quitte ou double. De C. Verboomen, par La compagnie du SAS. 20.30 Lentestr. 18 rue du Printemps Elsene/Ixelles 02-660.79.50 www.lafluteenchantee.be
Le Jardin de ma Sœur
Chantons même sous la pluie !: Léa Cohen. 21.00 Grootgodshuisstr. 54 rue du Grand Hospice Brussel/Bruxelles 02-217.65.82 / www.lejardindemasoeur.be
Le Basilic
Extra Super Toff ! Albert Cougnet. Dîner et spectacle. 19.30 Basiliekvoorpl. 8 parvis de la Basilique Koekelberg 02-425.09.05 / www.restospectacle.be www.adriennelebasilic.be
Jeugd GC De Zeyp
Opa en kleinzoon samen onderweg naar Compostella. Door C. De Saveur (12+). 14.30 av. Van Overbekeln. 164 Ganshoren 02-422.00.10 / www.dezeyp.be Koninklijke Bibliotheek
Het geheim van Otto de Boekenbeer. Voorleessessie in NL (6+). 15.00 Keizersln. 4 bd de l’Empereur Kunstberg/Mont des Arts Brussel/Bruxelles 02-519.53.11 / www.kbr.be Paleis voor Schone Kunsten
Ontdekkingstocht Antoine Watteau. 13.30 & 15.30 rue Ravensteinstr. 23 Brussel/Bruxelles 02-507.82.00 / www.bozar.be Jeunes Bibliotheek Sans Souci
Taaltwisters. Le néerlandais en jouant ! (6 > 10 ans). 14 > 16.00 Spraakmakers. Tu oses parler le néerlandais ? (12 > 15 ans). 16 > 17.00 rue Sans Soucistr. 131 Elsene/Ixelles 02-515.64.50 www.elsene.bibliotheek.be bibliothèque Royale
Bout d’chiffon. (4+) Conte en FR. 14.00 Keizersln. 4 bd de l’Empereur, Kunstberg/Mont des Arts Brussel/Bruxelles 02-519.53.11 / www.kbr.be Musée du Jouet
Le petit Chaperon Rouge sauvé. Marionnettes, par Les Cœurs de Bois (3+). 15.30 Verenigingsstr. 24 rue de l’Association Brussel/Bruxelles / 02-219.61.68 www.museedujouet.eu
Théâtre Le Public DJ Tudo – NC
Zomer in de kroeg FM Brussel Pub Night 31/3, 18.00, gratis/gratuit/free, BONNEFOOI, Steenstraat 8 rue des Pierres, Brussel/Bruxelles, www.bonnefooi.be, www.fmbrussel.be
NL ❙ Wat zou Brussel zijn zonder zijn cafés? Evenveel als de Ancienne
Belgique zonder groepen of Brussel Centraal zonder rijdende treinen. En omdat ook FM Brussel van een goede kroeg houdt, organiseert de stadsradio een eerste Pub Night. Zondagavond halen we onze huis-dj’s van stal en zorgen we voor een avond muzikaal plezier en vertier in muziekcafé Bonnefooi. Dj’s Funky Bompa (Tropical, The Twist, Strictly Niceness), The Wild, Los Hermanos Brothers, Nonkel Snob (Stereotiep) en Jempi (Jazz Station) zorgen voor een pak soul, funk en jazz. Al dan niet verpakt met een zuiders temperament en diepe grooves. Exotisch (wij bestellen alvast onze eerste mojito) zal het alleszins worden met Rey Cabrera. De Cubaanse zanger en gitarist wordt dit jaar zeventig, maar stoppen doet hij nog lang niet. Voor de Braziliaanse vibes (komt daar een tweede mojito onze richting uit?) zorgen Tuur Florizoone en DJ Tudo. Deze klasbakken drijven het eerste zomergevoel in je naar boven waarna je met de dj’s nog tot in de late uren je zwoele danspassen kunt oefenen. Je hoeft ’s maandags toch niet vroeg uit de veren. En om het feest helemaal compleet te maken: met een tombola maak je kans op heel wat muziekprijzen en er staan nog tal van andere verrassingen te wachten. De FM Brussel Pub Night wordt trouwens ook live uitgezonden op je radio, met Eva De Roo. (KVD)
Voor meer partytips van Koen Van Dijck, luister naar Deeb Club op FM Brussel (elke vrijdag om 23.00u) of surf naar deebclub.tumblr.com.
Trois grandes femmes. D’E. Albee, mise en scène V. Dumont. 20.30 Jusqu’à ce que la mort nous sépare. De R. De Vos, mise en scène V. Lemaitre. 20.30 Les deux gentilshommes de Vérone. De W. Shakespeare, mise en scène R. Bouvier. 20.30 rue Braemtstr. 64-70 St.-Joost-ten-Node/St-Josse-ten-Noode 0800-944.44 / www.theatrelepublic.be Varia GC Wabo
Brieven Schrijven voor Amnesty. 17.00 av. Delleurln. 39-43 Watermaal-Bosvoorde/Watermael-Boitsfort 02-675.40.10 / www.wabo.be
donderdag jeudi thursday 5/4 Pop, Rock & Reggae Ancienne Belgique
Matthew E. White + night beds. 20.00 bd Anspachln. 110 Brussel/Bruxelles 02-548.24.24 / www.abconcerts.be Botanique
Daughter. 19.30 SOLD OUT! Koningsstr. 236 rue Royale St.-Joost-ten-Node/St-Josse-ten-Noode 02-218.37.32 / www.botanique.be
27
KJBi
Carl et les hommes. 20.00 rue Kesselsstr. 18 Schaarbeek/Schaerbeek 0472-21.48.98 www.kjbi.be Recyclart
Coiffure Liliane. 20.30 Ursulinenstr. 25 rue des Ursulines Brussel/Bruxelles 02-502.57.34 www.coiffureliliane.com www.recyclart.be Club & Party Bonnefooi
Crooner & Burlesque. 20.00 Steenstr. 8 rue des Pierres Brussel/Bruxelles neoretroagency.com / www.bonnefooi.be Zaal/Salle Drouot Caves de la Chapelle / Le Barrio
celebrity’s. 23.00 Kapellepl. 6 pl. de la Chapelle Brussel/Bruxelles 02-502.68.17 Jazz & Blues Ancienne Belgique
Skoda Jazz Festival: Portico
Quartet + Up High Collective. 20.00 bd Anspachln. 110 Brussel/Bruxelles 02-548.24.24 www.abconcerts.be
02-217.65.82 www.lejardindemasoeur.be
Brass - Centre Culturel de Forest
Flagey
Faut qu’ça Jazz! Mâäk’s Spirit collective jazz band & his special guests. 20.30 bd Van Volxemln. 364 Vorst/Forest 02-345.37.71 www.forestcentreculturel.be Sounds Jazz Club
Bilou Doneux invites. 22.00 Tulpstr. 28 rue de la Tulipe Elsene/Ixelles 02-512.92.50 www.soundsjazzclub.be Folk & World Music Théâtre Marni
Marni Club: Muziek de Singe. 21.00 rue de Vergniesstr. 25 Elsene/Ixelles 02-639.09.80 / www.theatremarni.com Chanson Le Jardin de ma Sœur
Chantons même sous la pluie !: Léa Cohen. 21.00 Grootgodshuisstr. 54 rue du Grand Hospice Brussel/Bruxelles
Klassiek Classique Classical Music Ivo Pogorelich (piano). 20.15 Heilig Kruispl./pl. Ste-Croix Elsene/Ixelles 02-641.10.20 www.flagey.be Paleis voor Schone Kunsten Palais des Beaux-Arts
Watteau’s Music Lesson 7: Trio Dégradable. D. Sekulic (violin), M. J. Jeannin (harp), C. Castillo (hapsichord), comp. Couperin & Dumont. 19.00 rue Ravensteinstr. 23 Brussel/Bruxelles 02-507.82.00 www.bozar.be Jeunes Bibliothèque Royale
LIBRARIUM à la lampe de poche. 17.30 Keizersln. 4 bd de l’Empereur Kunstberg/Mont des Arts Brussel/Bruxelles 02-519.53.11 / www.kbr.be
Bibliotheek Sans Souci
Spraakmakers. Tu oses parler le néerlandais ? (12 > 15 ans). 16 > 17.00 rue Sans Soucistr. 131 Elsene/Ixelles 02-515.64.50 www.elsene.bibliotheek.be Musée du Jouet
Le petit Chaperon Rouge sauvé. Marionnettes, par Les Coeurs de Bois (3+). 15.30 Verenigingsstr. 24 rue de l’Association Brussel/Bruxelles 02-219.61.68 www.museedujouet.eu Théâtre du Ratinet
L’anniversaire de Ratinet. Marionnettes. 15.30 Hof ten Hove/Ferme Rose, av. De Fréln. 44 Ukkel/Uccle 02-375.15.63 www.theatreduratinet.be Théâtre La Flûte Enchantée
Quitte ou double. De C. Verboomen, par La compagnie du SAS. 20.30 Lentestr. 18 rue du Printemps Elsene/Ixelles 02-660.79.50 www.lafluteenchantee.be
piano 4.04.13 - 20:15
IVO POGORELICH, Chopin, Liszt 17.04.13 - 20:15
STEPHANE GINSBURGH, Prokofiev - War sonatas MAY - OCTOBER* 2013
JEAN-BERNARD POMMIER, Beethoven - Complete piano sonatas 8 concerts*
ABO*: € 150 - 8 tickets, cat 1 | € 80 - 4 tickets, cat 1
* available on www.flagey.be and in our ticketshop
www.flagey.be - 02 641 10 20 - Heilig-Kruisplein - Place Sainte-Croix - Brussel 1050 Bruxelles
28
Night Beds ‘Sombere wolken blaas je niet weg met een smoothie en een yogamatje’
night beds 4/4, 20.00, €12 (+ Matthew E. White), ANCIENNE BELGIQUE, boulevard Anspachlaan 110, Brussel/Bruxelles, 02-548.24.24, info@abconcerts.be, www.abconcerts.be
NL ❙ “Fantastische plaat,” zegt Winston Yellen verrukt wanneer in het AB Café The eraser van Thom Yorke uit de boxen gulpt. Met de elektronische soul van het Radiohead-opperhoofd heeft de 23-jarige Amerikaan vooralsnog weinig te maken. Zijn bijzonder fijne debuut, Country sleep, grossiert in uit het hart gerukte countrysoul die knipoogt naar My Morning Jacket, Fleet Foxes en Bon Iver, muziek die hij bedacht in zijn kleine pand in de bossen net ten noorden van Nashville, een deel van een oud huizencomplex dat ooit nog aan Johnny Cash toebehoorde. “Ik merkte het pas toen ik bij de eigenaar foto’s van Johnny Cash en June Carter zag hangen”, lacht Yellen. “Dat was wel intimiderend. (Laat de ijsblokjes klinken in zijn glas bourbon) Het was alsof ik me op heilige grond bevond.” Op je Facebook-pagina gebruik je dan weer een beeld van Chet Baker als profielfoto. Winston Yellen: (Veert op) Een geweldige foto vind ik dat. Chet Baker is een van die figuren uit de jazz die een hard leven heeft geleid. Dat spreekt me nog meer aan dan de muziek die hij heeft gemaakt – Bill Evans vind ik bijvoorbeeld muzikaal veel sterker – maar Bakers levensverhaal plaatst mijn eigen bestaan in perspectief. Dan besef ik dat ik niet echt te klagen heb over mijn kleine, shitty leven. Ik hou van die verhalen over briljante geesten die emotioneel beschadigd zijn, die zoekend zijn. Dat zijn mensen waarmee ik me kan identificeren. Je zingt op Country sleep over eenzaamheid en op de dool zijn. Gaat dat dan over jezelf? Yellen: Absoluut. Er zit veel exorcisme in deze plaat. Ik heb een goede jeugd gehad, kom uit een braaf, katholiek gezin. Maar in mijn hoofd pakken zich vaker
dan me lief is sombere wolken samen, en die blaas je niet weg met een smoothie en een yogamatje. Ik heb respect voor mensen die optimistisch zijn, maar zelf sta ik niet elke dag op met een blij gemoed. Vraag me niet waarom. Soms word je gewoon opgegeten door het leven. Maar goed, ik heb ingezien dat het oké is om af en toe door het donker te strompelen. Ik ben naar Nashville getrokken om te gaan voetballen, daarna ben ik er literatuur en filosofie gaan studeren. Maar dat heb ik opgegeven. Ik begon hoe langer hoe meer songs te schrijven maar hing ook constant op café. Die monotonie heb ik doorbroken door te gaan rondtrekken. Ik heb een tijdje in mijn auto geslapen, en deed wat klusjes hier en daar. Ik voelde me verloren. Ik heb in die periode veel mensen gesproken die aan de rand van de maatschappij leefden. Daar heb ik veel respect voor gekregen. En ik heb door hen geleerd open te zijn over mijn gevoelens. Zonder die ervaring had ik deze plaat niet kunnen maken. Je begint je album a capella. Je stem is fantastisch, maar waarom laat je de instrumenten achterwege? Yellen: In het zuiden van de States luister je veel naar de blues. Ik was geïnspireerd door ‘John the Revelator’ van Son House. Louter met zijn stem en wat handgeklap snijdt hij heel diep in je ziel. Dat handgeklap heb ik ook geprobeerd, maar ik heb het achterwege gelaten, het klonk te belachelijk. Voor ik dit album heb opgenomen, heb ik veel zitten experimenteren met oude synths en zo. Ik maakte heel drukke muziek, met veel laagjes, waarin mijn zang helemaal begraven werd in de mix. Ik was te verlegen over mijn stem. Met ‘Faithful heights’ wilde ik tonen dat ik de ballen had om toch te zingen. tom zonderman
29
Boondaalsestwg. 244 chée de Boondael Elsene/Ixelles 02-644.56.23 www.planetedesarts.com
Le Basilic
Extra Super Toff ! Albert Cougnet. Dîner et spectacle.19.30 Basiliekvoorpl. 8 parvis de la Basilique Koekelberg 02-425.09.05 www.adriennelebasilic.be
CC d’Etterbeek - Espace Senghor
Stage de Pâques. Roman photo théâtral (11 > 16 ans). 2 > 6/4, 13 > 18.00 Waversestwg. 366 chée de Wavre Etterbeek 02-230.31.40 www.senghor.be
Théâtre Le Public
Trois grandes femmes. D’E. Albee, mise en scène V. Dumont. 20.30 Jusqu’à ce que la mort nous sépare. De R. De Vos, mise en scène V. Lemaitre. 20.30 Les deux gentilshommes de Vérone. De W. Shakespeare, mise en scène R. Bouvier. 20.30 rue Braemtstr. 64-70 St.-Joost-ten-Node/St-Josse-ten-Noode 0800-944.44 www.theatrelepublic.be
CC Jacques Franck
Festival de danse d’Ici et d’Ailleurs: Stage de danse. (9 > 13 ans). 2 > 5/4, 10 > 17.00 chée de Waterloosestwg. 94 St.-Gillis/St-Gilles 02-538.90.20 www.lejacquesfranck.be école Saint-Joseph
Theatre
Stage créatif créer un fanzine. Par les 400 Coups/la Boîte à Clous asbl (6 > 12 ans). 1 > 5/4, 9 > 17.00 Boondaalsestwg. 621 chée de Boondael Elsene/Ixelles www.les400coups.be
Beursschouwburg
Make up: Title. Performance by L. Kalauz & M. Schick. 20.30 rue A. Ortsstr. 20-28 Brussel/Bruxelles 02-550.03.50 www.beursschouwburg.be
Le Wolf - la Maison de la Littérature de Jeunesse
Stage d’arts-plastiques: Le grand livre de la nuit. Avec C. Nicole (6 > 12 ans). 2 > 5/4, 9 > 16.00 Stage d’expression théâtrale: Aujourd’hui, je me sens... (4 > 6 ans). 2 > 5/4, 9 > 16.00 Violetstr. 18-20 rue de la Violette Brussel/Bruxelles 02-512.12.30 www.lewolf.be
Voordrachten & literatuur Op de koffie: Chika Unigwe. 14.30 av. Van Overbekeln. 164 Ganshoren 02-422.00.10 www.dezeyp.be stages PAASVAKANTIE nl Atomium
Het Atomium staat op zijn kop. (6 > 13 jaar). 2 > 5/4, 9 > 16.30 sq. de l’Atomiumsq. Laken/Laeken 02-475.47.77 www.atomium.be Brussels Museum van de molen en de voeding
Stage: Een wereld van groenten. (6 > 12 jaar). 2 > 5/4, 9 > 16.30 Windmolenstr. 21 rue du Moulin à Vent Evere 02-245.37.79 www.molenevere.be IBO De Buiteling
IBO De Buiteling Speelweken Paasvakantie. Avontuurlijke uitstappen, kennismakingsspelletjes, crea-atelier, sport, kook-workshops... (2,5 > 12 jaar). 2 > 12/4, ma/lu > vr/ve 7.30 > 18.20 Kogelstr. 29 rue du Boulet Brussel/Bruxelles www.debuiteling.be stages de Pâques fr Atomium
L’Atomium a la tête à l’envers. (6 > 13 ans). 2 > 5/4, 9 > 16.30 sq. de l’Atomiumsq. Laken/Laeken 02-475.47.77 www.atomium.be Boutique Papillon
Stage de Pâque Créatif bilingue français-japonais. Origamis, bricolages, peinture, collage, maquillage, 3D... ((6 > 12 ans). 3 > 5/4 & 12 > 12/4, 14 > 17.00
30
© Bruno Mullenaerts
GC De Zeyp
Musée bruxellois du Moulin et de l’Alimentation
Retrouvailles pour un enterrement Jusqu’à ce que la mort nous sépare > 27/4, 20.30, €20/22/25, Théâtre Le Public, rue Braemtstraat 64/70, Sint-Joost-ten-Node/ Saint-Josse-ten-Noode, 0800-944.44, www.theatrelepublic.be
FR ❙ Une urne verte vernissée, remplie de cendres. C’est tout ce qu’il reste de
la grand-mère après un enterrement où personne n’était triste parce qu’elle était trop vieille. L’occasion pour le fils de revenir dans la maison de son enfance et d’affronter sa mère qu’il n’a plus vue depuis dix ans. L’ambiance est lourde de reproches et de critiques. Insouciante, la petite amie d’enfance vient interrompre le duel larvé entre la mère et le fils. L’urne tombe et c’est le départ d’un enchaînement délirant où un mensonge chasse l’autre, entraînant les trois personnages dans les situations les plus insensées. Au cœur de cette comédie haletante bouillonnent les questions vraies du formatage des schémas familiaux et de la construction de l’identité masculine. Auteur d’une quinzaine de pièces (Code Bar, Occident, Sextett...), le Français Rémi De Vos part du réel pour s’aventurer ailleurs, dans une dimension plus obscure, intime, où l’humour noir est une bouée de sauvetage. Ses dialogues aux phrases courtes sont ciselés comme une mécanique de précision. La mise en scène de cette pièce en un acte est frontale, classique. Du haut de ses 72 ans, l’impeccable Françoise Oriane campe une mère comme on ne voudrait pas en rêver, passant de la vieille chouette égarée à l’intrigante manipulatrice. Vincent Doms donne beaucoup d’énergie et de nuances à son personnage, toujours devancé par les événements. On regrettera peut-être que Flavia Papadaniel joue son rôle de cruche de province avec une naïveté un peu trop appuyée. (GB)
stage: Un monde de légumes. (6 > 12 ans). 2 > 5/4, 9 > 16.30 Windmolenstr. 21 rue du Moulin à Vent Evere 02-245.37.79 www.moulindevere.be Musée des Enfants
Stage de Pâques: Construire une cabane imaginaire ! (5 > 8 ans). 2 > 5/4, 9 > 16.00 STAGE RADIO. Devenez journaliste et animateur radio en une semaine! Avec visitie guidée de la RTBF (8 > 13 ans). 8 > 12/4, 9 > 16.00 Burgemeesterstr. 15 rue du Bourgmestre Elsene/Ixelles 02-640.01.07 www.museedesenfants.be Musée Royal de l’Armée
Un courant d’art souffle sur le Musée de l’Armée. (8 > 13 ans). 2 > 5/4, 13.30 > 16.00 Jubelpark 3 parc du Cinquantenaire Brussel/Bruxelles 02-737.78.27 www.klm-mra.be Musées Royaux des Beaux-Arts de Belgique
Stage de Pâques: Costumes, accessoires et appartes. (6 > 12 ans). 3 > 5/4, 9 > 16.30 Regentschapsstr. 3 rue de la Régence Brussel/Bruxelles 02-508.32.11 / www.extra-edu.be www.fine-arts-museum.be
cultuur tegen la culture à culture at -50% Une initiative de visitbrussels / Een initiatief van visitbrussels
breakfast with easter bunny at hard rock kids can paint eggs and meet mr rabbit while the whole family enjoys a breakfast buffet
€15 per person, under 2’s eat free
sunday 31st of march 9.30am to 11.30am
For reservations contact: brussels_sales@hardrock.com or call 02 546 16 60
brussels ®
Grand-Place 12a / +0032 (0) 2 546 16 60 join hardrockrewards .com / hardrockcafebrussels
@ hardrockbrussels
©2013 Hard Rock International (USA), Inc. All rights reserved.
BAZAAR: Sysmo 5 BEURSSCHOUWBURG: DocHouse: Wildness - Make up: Rire (2008) CONSERVATORIUM/CONSERVATOIRE: Le Chœur d'Enfants de l'Université de Lisbonne ESPACE MAGH: Karim Gharbi ESPACE REPÈRE: Le grand cabaret de la Dolce Vita ESPACE SENGHOR: DoWhileLoops FLAGEY: Brussels Philharmonic: Metropolis - Dianne Reeves - Ivo Pogorelich (piano) - Sounds of (R)evolutions Festival: concert de clôture KOEK'S THÉÂTRE: Humour à mort KVS_BOL: Het leven en de werken van Leopold II LA CLARENCIÈRE: Le mot et la chose LA SAMARITAINE: Coline Malice LE JARDIN DE MA SŒUR: Léa Cohen - Les petits matins et les grands soirs d'Alexonor LE PUBLIC: Jusqu'à ce que la mort nous sépare - Les deux gentilshommes de Vérone - Trois grandes femmes MADAME MOUSTACHE: Black Manila (UK - psych roots) MAISON HAUTE: La mécanique des femmes MUZIEKPUBLIQUE: Princesse Mansia M’Bila (RDCongo), Christine Salem (Réunion) PETIT THÉÂTRE MERCELIS: Appel au public (spectacle d'improvisation) POÈME 2: Protocole de relance RIDEAU DE BRUXELLES@THÉATRE DE POCHE: La maison de Ramallah THÉÂTRE DE LA FLÛTE ENCHANTÉE: Quitte ou double THÉÂTRE DE LA PLACE DES MARTYRS: Joséphina - Les rustres THÉÂTRE DE LA TOISON D'OR: Toutes nos mères sont dépressives THÉÂTRE LES TANNEURS: La Vecchia Vacca THÉÂTRE NATIONAL: La réunification des deux Corées THÉÂTRE ROYAL DES GALERIES: Le Prénom THÉÂTRE ROYAL DU PARC: Feu la mère de Madame - Feu la Belgique de Monsieur THÉÂTRE VARIA: Hamlet - En toute inquiétude
Tickets tegen halve prijs voor voorstellingen en concerten die de avond zelf plaats vinden. Van dinsdag tot zaterdag van 12.30 tot 17.30u. Places de spectacle à moitié prix pour le soir même. Du mardi au samedi de 12h30 à 17h30. Tickets at half price for shows and concerts on the same evening. From Tuesday to Saturday from 12.30 till 17.30.
Online: www.arsene50.be / di/ma/Tu > za/sa/Sa 14 > 17.30 BIP-visitbrussels Koningsstraat 2 rue Royale, Brussel/Bruxelles
www.arsene50.be
31
festivals+ongoing festivals Kaaistudio’s
Burning Ice #6: When Animals Look Back. International theatre festival. > 29/3 O.L.V. van Vaakstr. 81 rue N.-D. du Sommeil Brussel/Bruxelles 02-201.59.59 / www.kaaitheater.be La Maison du Livre
40 ans d’alphabétisation à Bruxelles. Expo interactive, colloque, interpellations... > 31/5. rue de Romestr. 24-28 St.-Gillis/St-Gilles 02-543.12.20 / www.lamaisondulivre.be www.collectif-alpha.be kids
Prehistorie/Préhistoire – Do it yourself. > 26/5, Baby dieren/bébés animaux. > 16/3/2014 di/ma > vr/ve 9.30 > 17.00, w-e 10 > 18.00 rue Vautierstr. 29 Brussel/Bruxelles 02-627.42.38 www.sciencesnaturelles.be www.natuurwetenschappen.be Verschillende locaties Divers lieux
Kidzik Festival. Muziekfestival voor de kinderen/Festival de musique jeune public. > 30/3 www.kidzik.be ongoing
Atomium
Aaah! Architectuuratelier voor kinderen/Atelier d’architecture pour enfants. (6 > 13 jaar/ans). > 25/5, 14 > 17.00 sq. de l’Atomiumsq. Laken/Laeken 02-475.47.77 www.atomium.be/kids Museum voor Natuurwetenschappen Muséum des Sciences Naturelles
Centro Galego de Bruxelas - La Tentation
Cultuurhapje/Bouchée culturelle. Concert, animatie of tafelgesprek + lunch/Concerts, animation ou tables de conversation + lunch. Di/ma > do/je 11.30 > 14.30 Lakensestr. 28 rue de Laeken Brussel/Bruxelles 02-223.22.75 / www.latentation.be
Upcoming concerts.
Les éditions Jacques Brel
J’aime l’accent bruxellois. Sur les traces de J. Brel, parcours avec audio guide. > 31/12/2015, ma > di 12 > 18.00 Oud Korenhuis 11 pl. de la Vieille Halle aux Blés Brussel/Bruxelles 02-511.10.20 www.jacquesbrel.be Vlaamse poort Porte de Flandre
Archi-Audio. Contemporary architecture walking tour. Download the route onto your MP3 player. > 31/12 Brussel/Bruxelles www.archi-audio.be Verschillende locaties Divers lieux
Welkom Brussel/Bruxelles Bienvenue. Workshops, parcours, animatie door buurtbewoners/Ateliers, parcours, animation par les habitants des quartiers. 23 & 24/3 www.brusselwelkom.be www.bruxellesbienvenue.be markten marchés Abatan
Boeremet. Farmers' market. Do/je 15 > 20.00 rue Ropsy Chaudronstr. 24 Anderlecht 02-521.54.19 www.abatan.be De Markten
Lannoos Boekenmarkt Brussel. 27 > 31/3, wo/me > vr/ve 13 > 19.00, w-e 10 > 17.00 Oude Graanmarkt 5 rue du Vieux Marché aux Grains Brussel/Bruxelles 02-512.34.25 www.demarkten.be www.lannoo.be/boekenmarkt Le Rayon Vert
Biomarkt/marché durable bio. Zo/di 10 > 14.00 rue Van Huyneghemstr. 30 Jette 02-420.21.26 www.lerayonvert.be MicroMarché
MicroMarché. Brussels cooperative creators' market. W-e 11 > 19.00 Steenkoolkaai 9 quai à la Houille Brussel/Bruxelles www.micromarche.be
Ancienne Belgique (AB) 02-548.24.24 / www.abconcerts.be Botanique 02-218.37.32 / www.botanique.be Flagey 02-641.10.20 / www.flagey.be Kaaitheater 02-201.59.59 / www.kaaitheater.be Koninklijk Circus/Cirque Royal (KC/CR) 02-218.20.15 / www.cirque-royal.org KultuurKaffee 02-629.23.26 / www.kultuurkaffee.be PSK/PBA 02-507.84.44 & 02-507.82.00 / www.bozar.be VK* 02-413.04.10 / www.vkconcerts.be Vorst Nationaal/Forest National (VN/FN) 0900-00.991 & 070-34.41.11 / www.forestnational.be
josephine
bombino
team ghost
africa unite
teen
tape cuts tape
moddi
karl hyde
john fullbright
fiction
sleepers' reign
safi & spreej
charles hayward
the sheepdogs
steve hackett
de brassers
jaga jazzist
eels
emeli sandé
osuna
carbon airways
gabrielle aplin
bright moments
twinkle brothers
Canzoniere Grecanico Salentino
vitalic
puggy
ozark henry
josé james
willy moon
bastille
beth orton
inc.
the growlers
half moon run
cœur de pirate
ethan johns
scylla
sophie hunger
saez
peace
stornoway
john grant
ibrahim maalouf
AB 5/4
Beursschouwburg 5/4 huis 23 5/4 sold out!
les ateliers claus 5/4 AB 6/4
botanique 6/4
muziekpublique 6/4 AB 7/4 AB 7/4 AB 8/4
botanique 9/4
32
AB 10/4
Beursschouwburg 10/4 botanique 10/4 botanique 10/4
kc/cr 10 & 11/4 sold out! AB 11/4
AB 12/4 sold out! botanique 12/4
madame moustache 12/4 AB 13/4
botanique 13/4
botanique 13/4 botanique 14/4 botanique 14/4 AB 15/4
AB 16/4 sold out! vk* 16/4
AB 17, 18 & 19/4 sold out! AB 17/4 sold out! botanique 17/4 botanique 18/4 botanique 18/4
vk* 19/4 AB 20/4
AB 20/4 sold out! Beursschouwburg 20/4 muziekpublique 20/4 vk* 20/4 AB 21/4 AB 22/4
kc/cr 22/4
AB 23 & 24/4 sold out! bozar 24/4
randagenda rock pop chanson Grimbergen
29/3 histrylogy. Zaki & band. 20.30 UITVERKOCHT! CC Strombeek, Gemeentepl. 02-263.03.43 / www.ccstrombeek.be Overijse
31/3 Kingdom by the sea. 20.00 CC Den Blank, Begijnhof 11 02-687.59.59 / www.denblank.be Vilvoorde
29/3 Simply live 2. S. Van Samang, B. Gielen... 20.30 UITVERKOCHT!
CC Het Bolwerk, Bolwerkstr. 17 02-255.46.90 www.hetbolwerk.be klassiek Alsemberg
29/3 In ’t witte paard. Vlaams Muziek Theater. 20.15 CC De Meent, Gemeenveldstr. 34 02-359.16.00 / www.demeent.be theater Asse
29/3 SportStories. S. Wijnants. 20.30
CC Asse/Oud Gasthuis, Gemeentepl. 26 02-466.78.21 www.ccasse.be Dilbeek
4/4 Sartre zegt sorry. L. van Dolron/Het Nationale Toneel. 20.30 Westrand, Kamerijkln. 02-466.20.30 www.westrand.be humor Dilbeek
30/3 Ass-Dur: faq of music. 20.30 Westrand, Kamerijkln. 02-466.20.30 / www.westrand.be jeugd Kraainem
30/3 Pasen in de Lijsterbes. Paaseierenjacht, workshops & voorstelling (2 > 10 jaar). 9.30 GC De Lijsterbes, Lijsterbessenbomenln. 6 02-721.28.06 / www.delijsterbes.be overijse
30/3 Paaseierenzoektocht. 9.45 GC De Bosuil, Witherendreef 1 02-657.31.79 / www.debosuil.be film Dilbeek
2/4 Brasserie Romantiek. 20.30 Westrand, Kamerijkln. 02-466.20.30 / www.westrand.be Grimbergen
2/4 Brammetje Baas. (6+). 15.30 2/4 Rebelle. 20.30 CC Strombeek, Gemeentepl. 02-263.03.43 / www.ccstrombeek.be Overijse
2/4 rafiki (7+). 15.00 3/4 The Hobbit: An Unexpected Journey. 14.00 & 20.30 4/4 Rien à Declarer. 14.00 CC Den Blank, Begijnhof 11 02-687.59.59 / www.denblank.be Vilvoorde
3/4 Wreck-it Ralph. (6+). 15.00 CC Het Bolwerk, Bolwerkstr. 17 02-255.46.90 / www.hetbolwerk.be Wezembeek-Oppem
3/4 Ernest & Celestine. 15.00 GC De Kam, Beekstr. 172 02-731.43.31 / www.dekam.be expo
manvriendelijke striptease ASS-DUR: faq of music 30/3, 20.30, €13/15/16, WESTRAND, Kamerijklaan, Dilbeek, 02-466.20.30,
www.westrand.be
NL ❙ “Ass-Dur ist toll”: dat is volgens de Berlijners Dominik Wagner en Benedikt S. Zeitner, die samen Ass-Dur vormen, zowat het enige wat je over het dolkomische muzikale duo moet weten. De twee muzikale goochelaars leerden elkaar kennen aan de Berlijnse Hochschule für Musik Hanns Eisler en besloten samen de mensen aan het lachen te brengen met hun talent. En hebben wij geluk, want momenteel zijn de twee in Vlaanderen voor een kleine tournee, hun eerste buiten het Duitse taalgebied. Hun Engelstalige performances bestaan uit een muzikale mix van pop en klassieke medleys, aan elkaar geregen met droge bindteksten die de draak steken met de “salonfähigheid van het wereldje”, dit alles met een scheutje tovenarij. De striptease-act terwijl ze Beethovens Für Elise in quatre-mains spelen, is ondertussen al legendarisch en een grote hit op YouTube. Geen paniek, de show is zeer manvriendelijk. Hun populaire muziekcabaret leverde hun in 2007 hun eerste prijs op, een van de inmiddels al vele onderscheidingen. Kwaliteit en plezier gegarandeerd! (SDJ)
meise
30/3 > 1/4 Ikebana. 9.30 > 17.30 Nationale Plantentuin van België, Domein van Bouchout, Nieuweln. 38 02-260.09.20 / www.br.fgov.be tervuren
> 31/3 Spannende spinnen! Di > vr 10 > 17.00, w-e 10 > 18.00 Koninklijk Museum voor Midden-Afrika, Leuvensestwg. 13 02-769.52.11 www.africamuseum.be Wezembeek-Oppem
> 31/4 Don Quichot in kleur. J. Couck. Ma > vr 9 > 12.00 & 13 > 17.00 GC De Kam, Beekstr. 172 02-731.43.31 / www.dekam.be
33
4/4
expo+galerieën expo+galeries expo+galleries
Atelier 340 Muzeum
10/12
Thomas Cartron: Wat de nacht van de dag scheidt/Ce qui sépare la nuit du jour. Photos. > 7/4, do/je > zo/di 14 > 19.00 Groot Eilandstr. 12 rue de la Grande Île Brussel/Bruxelles 0496-76.45.74 / 10-12web.blogspot.com Abattoir
expo 29/3
Expo Mixtus. Photos. > 26/6, 9 > 17.00 rue Ropsy-Chaudronstr. 24 Anderlecht www.mixtus.info Albert Baronian Stanley Whitney. Paintings. 29/3 > 11/5, di/ma > za/sa 12 > 18.00 rue I. Verheydenstr. 2 Elsene/Ixelles 02-512.92.95 / albertbaronian.com Alfican
Christina Jekey + Karin Loi + Emmanuel Van Cutsem. Paintings, sculptures &photos. 1 > 14/4, 10.30 > 18.30 Grote Zavel 2 pl. du Grand Sablon Brussel/Bruxelles 02-511.68.74 / www.alfican.be A.L.I.C.E.
Pierre Radisic: Constellations – Figures doubles. Photos, videos. > 26/5, di/ma > zo/di 14 > 19.00 drève De Rivierendreef 340 Jette 02-424.24.12 / www.atelier340muzeum.be Atomium
Brunfaut’s progressive architecture. > 9/6, 10 > 18.00 sq. de l’Atomiumsq. Laken/Laeken 02-475.47.77 / www.atomium.be Automatesgalerie
Val Trifan + Philip Alka + Chris Vancop. Sculptures. > 13/4, wo/me > za/sa 13 > 18.00 chée de Charleroisestwg. 24-26 St.-Gillis/St-Gilles 0487-16.32.23 / www.automatesgalerie.be Autoworld
Suzuki Classics. Motorcycles from Dominique Moorkens’s collection. > 28/4, ma/lu > vr/ve 10 > 17.00, w-e 10 > 18.00 Jubelpark 11 parc du Cinquantenaire Brussel/Bruxelles 02-736.41.65 / www.autoworld.be A.VE.NU.DE.JET.TE Institut de Carton
Olivier Kosta-Théfaine. > 30/4, wo/me > za/sa 14 > 18.00 Land van Luikstr. 4 rue du Pays de Liège Brussel/Bruxelles 02-513.33.07 / www.alicebxl.com
Mater, Deraedt & Fliervoet. Photos. > 15/6, za/sa 14 > 18.00 & na afspr./sur rdv. Jetseln. 41 av. de Jette Koekelberg 0485-56.52.38 / avenudejette.blogspot.com
Almine Rech Gallery Mark Hagen. > 10/4, di/ma > za/sa 11 > 19.00 Abdijstr. 20 rue de l’Abbaye Elsene/Ixelles 02-648.56.84 / www.alminerech.com
Belgisch Stripmuseum Centre belge de la B.D.
Amazone asbl/vzw
Françoise Robert + I. Van: Les ELLES vertes. Photos. 29/3 > 31/5, ma/lu > vr/ve 9 > 17.00 Middaglijnstr. 10 rue du Méridien St.-Joost-ten-Node/St-Josse-ten-Noode 02-229.38.25 / www.universitedesfemmes.be Argos, centre for art & media Bon Travail. Group show. > 7/4,
Spring 2013: New Acquisitions in the Black Box. Group show. > 7/4, Danny Matthys: Fiction = Fixation. > 7/4, wo/me > zo/di 11 > 18.00 Werfstr. 13 rue du Chantier Brussel/Bruxelles 02-229.00.03 / www.argosarts.org Art)&(marges musée/museum
Een hostie in een fles/Une hostie dans une bouteille. Polish artists. > 26/5, di/ma > zo/di 11 > 18.00 Hoogstr. 312 rue Haute Brussel/Bruxelles 02-533.94.90 / www.artetmarges.be Artiscope Fabrizio Corneli. > 26/4, ma/lu > vr/ve 14 > 18.00 St.-Michielsln. 35 bd St-Michel Etterbeek 02-735.52.12 / www.artiscope.be Association du Patrimoine Artistique asbl
Onuitgegeven Belgische impressionisten/
34
Impressionnistes belges inédits. > 30/3, do/je > za/sa 14.30 > 18.00 rue C. Hanssensstr. 7 Brussel/Bruxelles 02-512.34.21 www.associationdupatrimoineartistique.be
Willy Vandersteen, een meesterlijke verteller/conteur d’histoires. > 1/9, 10 jaar/ans d’écritures. > 8/4, di/ma > zo/di 10 > 18.00 Zandstr. 20 rue des Sables Brussel/Bruxelles 02-219.19.80 www.stripmuseum.be / www.cbbd.be Beursgebouw/Bourse
Da Vinci - The Genius. > 1/9, 10 > 18.00 Beurspl. 1 pl. de la Bourse Brussel/Bruxelles B-Gallery
Marion Fabien: Liquidation totale. 4 > 27/4, wo/me > za/sa 13 > 18.00 Magdalenastwg. 55 rue de la Madeleine Brussel/Bruxelles 02-279.64.03 Bibliotheca Wittockiana
Conceptuele boekkunst/ L’art conceptuel du livre. > 14/4, di/ma > za/sa 10 > 17.00 rue du Bemelstr. 23 St.-Pieters-Woluwe/Woluwe-St-Pierre 02-770.53.33 / www.wittockiana.org blank
Ralph Cleeremans: Mélanges. > 5/5, do/je > za/sa 13 > 18.00, zo/di 11 > 15.00 Regentschapsstr. 9 rue de la Régence Brussel/Bruxelles 02-502.41.02 www.blan-k.com
BLAU.PUNT
Sanne Delcroix: As for why you’re here it’s because when i saw you walking in the park. Photos. 30/3 > 7/4, w-e 11 > 18.00 Hoogstr. 271 rue Haute Brussel/Bruxelles 0495-28.29.04 / www.vertigoart.be Botanique Babel. Group show. > 21/4,
Antoine Roegiers: La tentation des géants. > 31/3, wo/me > zo/di 12 > 20.00 Koningsstr. 236 rue Royale St.-Joost-ten-Node/St-Josse-ten-Noode 02-218.37.32 / www.botanique.be Brüsel Anspach
Béatrice Tillier. > 30/3, ma/lu > za/sa 11 > 19.00, zo/di 10 > 17.00 bd Anspachln. 100 Brussel/Bruxelles 02-511.08.09 / www.brusel.com Brussels Art Department Orgasmo Total. Les motards pèlerins. > 13/4, do/je > za/sa 14 > 18.00 rue Pletinckxstr. 60 Brussel/Bruxelles 0486-03.19.28 / brusselsartdepartment.com Brussels Museum van de molen en de voeding/Musée bruxellois du Moulin et de l’Alimentation
Veggie Mania. Vergeten en ongewone groenten/Légumes oubliés et insolites. > 31/8, wo/me > vr/ve 10 > 17.00, w-e 13 > 17.30 Windmolenstr. 21 rue du Moulin à Vent Evere 02-245.37.79 www.molenevere.be / www.moulindevere.be CC Jacques Franck
Silio Durt: Joyful Mongoloïd. Drawings, paintings, screenprints. > 14/4, di/ma > vr/ve 11 > 18.30, za/sa 11> 13.30 & 14 > 18.30, zo/di 14 > 17.00 & 19 > 22.00 chée de Waterloosestwg. 94 St.-Gillis/St-Gilles 02-538.90.20 / www.lejacquesfranck.be Centrale for Contemporary Art
De oorzaak der dingen/L’Origine des choses. Collection Centre national des arts plastiques de Paris. > 9/6, di/ma > zo/di 10.30 > 18.00 St.-Katelijnepl. 44 pl. Ste-Catherine Brussel/Bruxelles 02-279.64.44 / www.lacentraleelectrique.be www.deelektriciteitscentrale.be Charles Riva Collection California. J. Baldessari, S. Durant, R. Jackson, P. McCarthy, M. Kelley, R. Pettibon, S. Ruby, J. Rhoades & E. Ruscha, J. Shaw. > 30/3, do/je > za/sa 13 > 18.30 Eendrachtstr. 21 rue de la Concorde Elsene/Ixelles 02-503.04.98 www.charlesrivacollection.com Christine De Cuyper Art Gallery
Gérard Gribaumont & Jan Verschueren. Sculptures & paintings. > 31/3, di/ma > zo/di 11 > 18.30 Magdalenastwg. 43 rue de la Madeleine Brussel/Bruxelles 02-503.21.12 www.christinedecuyperartgallery.be
CIVA hors les murs - Espace Architecture de La Cambre Horta, ULB
RNPA3 – Hernieuwd architectuurplezier/ (Re)Nouveaux plaisirs
BookCarving © Noor Ali Chagani
d’architecture. > 12/5, di/ma > zo/di 10.30 > 18.00 pl. Flageypl. 19 Elsene/Ixelles www.lacambre-archi.be Clearing
Sébastien Bonin: Suzy Creamcheese. > 13/4, wo/me > za/sa 12 > 18.00 Louizaln. 292 av. Louise Brussel/Bruxelles 02-644.49.11 / c-l-e-a-r-i-n-g.com Cobalt International Gallery
Fabrice Magnée + Romain Noir + Héléna Darcq. > 25/11, wo/me > vr/ve 16 > 19.00, w-e 13 > 18.00 Catherine Koeckx + Ophira Grosfeld + Jean Sloover. Paintings. > 7/4, wo/me & vr/ve 16 > 19.00, w-e 13 > 18.00 rue Vandernootstr. 23 Molenbeek 0476-77.16.63 www.cobaltinternationalgallery.com Contretype
© Farid Saleem Kamboh
Vincent Delbrouck. Photos + M. Soyez (in Espace Salle de bains). > 5/5, wo/me > vr/ve 11 > 18.00, w-e 13 > 18.00 Verbindingsln. 1 av. de la Jonction St.-Gillis/St-Gilles 02-538.42.20 / www.contretype.org Crown Gallery
Charif Benhelima. Photos. > 4/5, do/je > za/sa 14 > 18.00 Massimo Vitali: Selected Images. > 27/4, do/je > za/sa 14 > 18.00 Nieuwe Graanmarkt 13 rue du Nouveau Marché aux Grains Brussel/Bruxelles 02-514.01.23 / www.crowngallery.be DAM Gallery. Arba-Esa
Speculoos Nebuloos. > 30/4, ma/lu > vr/ve 12 > 18.00 Zuidstr. 144 rue du Midi Brussel/Bruxelles 02-506.10.10 / www.arba-esa.be De Markten
Lisa Van Damme: Transit51: Vrouwen in het Klein Kasteeltje. Photos. > 31/3, di/ma > zo/di 12 > 18.00 Oude Graanmarkt 5 rue du Vieux Marché aux Grains Brussel/Bruxelles 02-512.34.25 / www.demarkten.be Design Vlaanderen Galerie De Nieuwe Oogst. > 26/5, di/ma > vr/ve 12 > 17.00, w-e 13 > 17.00 Kanselarijstr. 19 rue de la Chancellerie Brussel/Bruxelles 02-227.60.60 / www.designvlaanderen.be do not open
Robert Barta. > 6/4, 24/24 Albaniëstr. 47 rue d’Albanie St.-Gillis/St-Gilles 0477-76.35.95 Double One Photo Art Gallery
Philippe Ullens: Crops circles. Photos. > 30/3, di/ma > zo/di 11 > 19.00 Koningsgalerij 11 galerie du Roi Brussel/Bruxelles 0484-47.83.81 Dépendance
Hanna Schwarz. > 12/4, wo/me > vr/ve 14 > 18.00, za/sa 12 > 18.00 Varkensmarkt 4 rue du Marché aux Porcs Brussel/Bruxelles 02-217.74.00 / www.dependance.be D+T Project
Zachary Formwalt: Unsupported
une brique dans le ventre Noor Ali Chagani & Farid Saleem Kamboh > 13/4, di/ma/Tu > za/sa/Sa 12 > 18.00, gratis/gratuit/free, Joye Gallery, chaussée de Vleurgatsesteenweg 125, Elsene/Ixelles, 02-646.69.09, info@joyegallery.be, www.joyegallery.be
FR ❙ Le travail du plasticien pakistanais Noor Ali Chagani a déjà été présenté à l’Institut du monde arabe à Paris et au Victoria and Albert Museum de Londres. La Joye Gallery l’expose pour la première fois dans notre pays, aux côtés de Farid Saleem Kamboh. Ali Chagani a débuté sa carrière en tant que peintre de miniatures. Il a transposé cette expérience dans sa propre pratique et troqué les fines et délicates couches au pinceau contre des briques miniatures avec lesquelles il construit ses sculptures. Chez lui, la brique représente l’unité ou la possession, mais elle peut aussi avoir d’autres significations. Il présente par exemple une fenêtre miniature ou une porte murée. Plus accueillant : son tapis rouge, aux différences marquées de volume, qu’il déroule sur le sol. Outre les briques, l’artiste travaille également avec des livres, sur lesquels il utilise la même technique de miniaturiste. Ainsi, il découpe minutieusement dans un bouquin un escalier qui descend. Dans un livre ouvert, il recouvre le texte de fines couches de ciment. Ça ressemble à un clin
d’œil à Marcel Broodthaers, qui non seulement a coulé du plâtre sur les exemplaires invendus de ses recueils de poésie - faisant ainsi son entrée dans les arts plastiques - mais a aussi couvert de bandes noires le célèbre poème Un coup de dés jamais n’abolira le hasard de Mallarmé, opération qui rendait le rythme du poème plus visible. Farid Saleem Kamboh utilise des billets de banque dans son travail - comme beaucoup d’artistes l’ont fait avant lui d’ailleurs. Il expose une gigantesque sculpture en forme de serpent, composée de pas moins de 40.000 billets ! Pour ses autres œuvres, il réalise des collages de billets de différents pays, où il joue avec des effets optiques et consigne parfois des foyers d’incendies géopolitiques. Tous deux ne jurent que par leur matériau spécifique. Le résultat n’est pas désagréable, mais ce genre de travail a un petit côté gadget. Après un certain temps, cela peut devenir prévisible. Grâce à sa variété, l’œuvre de Chagani évite mieux le piège que celle de Kamboh. SAM STEVERLYNCK
35
Jonathan Kleinhample EN “It was a way to get a little bit dirty. To feel it, not just stare at it.” Jonathan Kleinhample, founder of the LMBRJK studio, has devoted himself to wood in the spirit of the lumberjack tradition: “You know, that guy that’s out there chopping the trees and making the lumber, creating something that’s component-based, a product.” Craftsmanship, axe in hand, but in the current zeitgeist. He allies the contemporary, digital manufacture of his concepts to manual, almost artisanal production, resulting in a series of vases and bowls with staggering formal execution, which simultaneously appear to be made in an unpolished but meticulous way; organic and tooled, layered and homogenous, boundless and controlled. Wood becomes digital wood: “The main concept, what I’m thinking about besides the formal language, is this production of a new grain of wood. Decomposing it and then putting it back together. It’s still wood, it’s still very much a grain, but it’s a digital version.”
36
Jonathan Kleinhample has developed a highly contemporary approach. His digital wood emerges from a constant investigation of forms, methods, techniques, design, look, and feel. “My work straddles this world between art and product. Some people find that a problem: does it go in a gallery or does it go in a shop? If it goes into a gallery, then it means this; if it goes into a shop, then it means something else. That’s a bit old school. I believe we can think without the boundaries a little more, be more flexible. Crossing borders, that’s a cool place to be.” Like the borders between architecture, his field of study, and design: “In architecture school, I hardly ever drew a traditional plan. I was always bucking the system, trying to be very conceptual. BOROUGH: Brussel/Bruxelles EXHIBITION: Fresh Paint (with Oli-B and LastYardz): > 4/4, MAPP. store, rue Léon Lepagestraat 5, Brussel/Bruxelles, thisismapp.com, www.fresh-paint.be Info: lmbrjk.com / www.facebook.com/lmbrjk
I really got into 3-D modelling, and that’s where I got my first job at Asymptote Architects in New York. When I moved to Berlin, my work became more materialbased. I was modelling a lot of crazy forms on the computer, and trying to figure out a way to make them. That evolution seemed natural to me: in architecture I was always trying to model a lot, but in the end the resolution of the building is set and becomes so compartmentalised, that it takes huge teams. A lot of the spirit, the concept actually gets diminished, deluded in a way. As a student you look at these forms and you think ‘Wow, it would be really cool to make this!’ But you wind up making them on the computer, and then you send them off to somebody. There’s a complete divide between the design and the production. What you end up with looks like your model, but you had no connection to that process. It’s really good working with teams, but I’m also kind of a control freak. I found that product design
wunderkammer /52
was that area where you could really keep your concepts, from the beginning to the end, and have a lot of control.” And he could get his hands dirty. “Exactly! That was a frustration I had in architecture: constantly being behind a computer. I was getting all these neck pains, and I was dizzy and stuff. This was also a way to get away from the computer and get dirty!” Although, constantly being in control also has disadvantages, of course: “Coming from architecture and being totally into computers, I had this concept that things would just go from design to product really quickly. And I still have that mentality: I want to really push a lot of stuff and be quick, but in the end, it does take a lot of time to work the kinks out. I still like the concept of taking something from the computer and roughly lumbercutting it, really keeping it rough and nasty, not spending a lot of time on the details. But
“Crossing borders, that’s a cool place to be” in the end I do anyway.” [Laughs] But it pays off. Jonathan Kleinhample’s vases are beautifully detailed, dynamic in their roughness and sheer power. His wood sculptures look like tensed muscles captured in movement – a comparison he has clearly heard before. “The human body, yeah. Though for a lot of people, it’s either bums or breasts.” [Laughs] Jonathan Kleinhample has been in Brussels for just over a year. The Los Angelite got here via stops in New York and Berlin. “I went to school in LA, and I spent most of my generative years there. I really like it, it feels like home. After some time in New
York and Berlin, my girlfriend got a job at the parliament here in Brussels. We tried doing a separate thing for a little while, but that was just too rough. It became a great moment to pick up and make the transition that I had been wanting to make for a while.” The LMBRJK catalogue now contains about fourteen vase models in the Trilip Series. Using numerous pots of glue, panels of wood, his laser cutter and copious amounts of patience, he searches and experiments. The same could go for the city Jonathan Kleinhample has now settled in, and where a studio has just been put at his disposal for a year by Mode And Design Center MAD Brussels. “There is still something left that is raw here. The story hasn’t been written. There’s a little flexibility and mobility to really make your own name, and get something going. That is pretty cool.” kurt snoekx • photos : Heleen Rodiers
AGENDA visits Brussels artists’ studios more words and photos on agendamagazine.be
37
transit. > 30/3, do/je > za/sa 12 > 18.30 rue Bosquetstr. 4 St.-Gillis/St-Gilles 0494-62.43.13 / www.dt-project.com Elaine Levy Project
Stephen Felton: Breakin’ Windows. > 30/3, Steven Baelen + Elena Damiani: La chambre. 4/4 > 4/5, do/je > za/sa 14 > 19.00 rue Fourmoisstr. 9 Elsene/Ixelles 02-534.77.72 / www.elainelevyproject.com Elisa Platteau Galerie Jurgen Ots. > 13/4, do/je > za/sa 14 > 18.00 Varkensmarkt 12 rue du Marché aux Porcs Brussel/Bruxelles 02-219.16.11 / www.elisaplatteau.com Espace 13
Opening/inauguration: Anne B.Sollis. > 15/4, wo/me > zo/di 14 > 19.30 rue Jorezstr. 13 Anderlecht 0485-44.14.21 / www.espace13.org Espace Art Gallery
Jonathan Bermudes + Françoise Clercx + Véronica Barcellona. Photos, paintings, sculptures & installation. > 7/3, di/ma > za/sa 11.30 > 18.30 rue Lesbroussartstr. 35 Elsene/Ixelles 0497-57.71.20 / www.espaceartgallery.be Espace Blanche Irène Tétaz. > 31/3, 14 > 18.00 Kolenmarkt 3 rue du Marché au Charbon Brussel/Bruxelles 02-510.01.40 / www.espaceblanche.be Espace Maurice Carême
Anderlecht: een nieuw architecturaal tijdperk/une nouvelle ère architecturale. K. Liégeois (photos). > 31/3, ma/lu > vr/ve 9 > 18.00, za/sa 10 > 16.00 Kapelaansstr. 3 rue du Chapelain Anderlecht 02-526.83.30 Esther Verhaeghe Art Concepts Daniel Enkaoua. > 15/5, di/ma > za/sa 14 > 18.00 rue M. Delstanchestr. 51 Elsene/Ixelles 0476-28.37.35 établissement d’en face projects Steinar Haga Kristensen. > 7/4, wo/me > zo/di 14 > 18.00 rue A. Dansaertstr. 161 Brussel/Bruxelles 02-219.44.51 www.etablissementdenfaceprojects.org Feizi Gallery
Qin Ga: Cheap Body. > 6/4, wo/me > za/sa 14 > 18.00 Abdijstr. 8B rue de l’Abbaye Elsene/Ixelles 02-647.55.16 / www.feizi-gallery.com FOD Werkgelegenheid, Arbeid en Sociaal Overleg/SPF emploi, travail et concertation sociale
Sebastian Vervenne: High Views. Photos. > 31/3, ma/lu > vr/ve 8 > 18.00 rue E. Blérotstr. 1 Anderlecht 02-233.43.89 Fred Lanzenberg
Philippe Carpentier. Paintings. > 27/4, di/ma > vr/ve 14 > 19.00, za/sa 10 > 19.00 av. des Klauwaertsln. 9 Elsene/Ixelles 02-647.30.15 www.galeriefredlanzenberg.com
38
GALERIE ABC Catherine Monmarson. > 20/4, di/ma > za/sa 10.30 > 12.30 & 14.30 > 18.30 rue Lebeaustr. 53 Brussel/Bruxelles 02-511.32.53 GALERIE ALBERT prem1ER
Dorothée Holschuh-Kraiss. > 30/3, di/ma > za/sa 13 > 19.00, zo/di 11 > 13.00 Magdalenastwg. 45 rue de la Madeleine Brussel/Bruxelles 02-512.19.44 www.artsite.be/albert1 Galerie Arielle d’Hauterives
Alice Pieters: Rêve d’Arctique. Paintings, sculptures, drawings. > 29/3, do/je > za/sa 14 > 19.00 rue Tasson-Snelstr. 37 St.-Gillis/St-Gilles 0477-700.232 / www.arielledhauterives.be Galerie Champaka
Guido Crepax: Libertijnse prenten/Cases libertines. Erotic comic strips. > 30/3, wo/me > za/sa 11 > 18.30, zo/di 10.30 > 13.30 Ted Benoit - Naar de Klare Lijn en terug/Vers la ligne Claire et Retour. 1 > 30/4, wo/me > za/sa 11 > 18.30, zo/di 10.30 > 13.30 rue E. Allardstr. 27 Brussel/Bruxelles 02-514.91.52 / www.galeriechampaka.com
Koninginnegalerij 26 galerie de la Reine Brussel/Bruxelles www.galeries.be Galerie Synthèse Alberto Cont. Paintings & drawings. > 25/5, do/je > za/sa 14.30 > 18.30 rue E. Allardstr. 24 Brussel/Bruxelles 02-514.40.55 / www.galeriesynthese.be Galerie Valérie Bach
Gérard Alary: Macula. Paintings. > 30/3, do/je > za/sa 11 > 13.00 & 14 > 19.00 rue Faiderstr. 6 St.-Gillis/St-Gilles 02-502.78.24 / www.galerievaleriebach.com Galerie Van Der Mieden
Freek Wambacq: Studio N°06. > 28/4, wo/me > za/sa 14 > 18.00 Aalststr. 10 rue d’Alost Brussel/Bruxelles 02-513.62.12 / www.vandermieden.com Galerie Verhaeren
Alex Koutsalexis: Fragments et Formes + Olivier Vin: Deepam, festival des lumières. Photos. > 31/3, wo/me > za/sa 14 > 18.00, zo/di 10 > 13.00 rue Gratèsstr. 7 Watermaal-Bosvoorde/Watermael-Boitsfort 02-662.16.99
Galerie Dubois Friedland Hervé Ic: Phalaenopsis. Drawings. 29/3 > 4/5, do/je > za/sa 13 > 19.00 Provooststr. 99 rue du Prévôt Elsene/Ixelles 0474-54.98.98 / www.duboisfriedland.com
Galerie VidalCuglietta Cheryl Donegan. Paintings, video. > 10/5, wo/me > za/sa 12 > 18.30 bd Barthélémyln. 5 Brussel/Bruxelles 02-502.53.20 / www.vidalcuglietta.com
galerie émilie Dujat Les Baisers. Group show. > 14/4, do/je & vr/ve 11 > 17.00, za/sa 11 > 18.00, zo/di 11 > 16.00 rue E. Allardstr. 22 Brussel/Bruxelles 0475-83.31.67 / www.galeriemiliedujat.com
Gallery Garden
Galerie Greta Meert
Guy De Simpele. > 15/5, ma/lu > do/je 9.00 > 20.00, vr/ve 9.00 > 16.30 Gemeentestr. 25 rue de la Commune St.-Joost-ten-Node/St-Josse-ten-Noode 02-217.08.82 / tennoey.vgc.be
Valerie Krause: So weit so lange. > 20/4, di/ma > za/sa 14 > 18.00 Tobias Putrih: The death of Tarelkin. > 20/4, di/ma > za/sa 14 > 18.00 Vaartstr. 13 rue du Canal Brussel/Bruxelles 02-219.14.22 / www.galeriegretameert.com Galerie Nadine Feront
Agnès Arnould + Pascale Barret + Ellen Cantor + Sébastien Marciak + Selcuk Mutlu + Jerôme Poloczek: Silent Anatomies. > 27/4, do/je > za/sa 14 > 19.00 St.-Jorisstr. 32 rue St-Georges Elsene/Ixelles 0479-95.07.10 / www.nadineferont.com Galerie Paris-Beijing
Liu Bolin: retrospective. > 11/5, di/ma > za/sa 11 > 19.00 Hôtel Winssinger Munthofstr. 66 rue de l’Hôtel des Monnaies St.-Gillis/St-Gilles www.parisbeijingphotogallery.com Galerie Petits Papiers
Hervé Di Rosa + Philippe Druillet: Cosmos. > 31/3, wo/me > za/sa 11 > 18.30 rue de Bodenbroeckstr. 8A Brussel/Bruxelles 02-513.46.70 / www.petitspapiers.be Galeries Cinema
New York mon amour, a view of french cinema. C. Verret Vimont (photos). > 17/4, tijdens vertoningen/pendant les séances
Kool Koor: Papiers. > 19/4, ma/lu > vr/ve 10 > 15.00 rue Stevinstr. 206 Brussel/Bruxelles 02-734.64.38 / www.gallerygarden.be GC Ten Noey
GC Wabo
Ariane Cornil. Paintings. 29/3 > 29/4, ma/lu, di/ma, do/je, vr/ve 10 > 16.00, wo/me 13 > 19.00, zo/di 11 > 12.30 av. Delleurln. 39-43 Watermaal-Bosvoorde/Watermael-Boitsfort 02-675.40.10 / www.wabo.be Gladstone Gallery Hanne Darboven. Drawings. > 27/4, di/ma > vr/ve 10 > 18.00, za/sa 12 > 18.00 Grote Hertstr. 12 rue du Grand Cerf Brussel/Bruxelles 02-513.35.31 / www.gladstonegallery.com Group 2 Gallery
Zéphir Busine (1916-1976): Heraut van zijn geboorteland/Chantre de son Hainaut natal. > 27/4, wo/me > za/sa 14 > 18.00 rue Blanchestr. 8 Brussel/Bruxelles 02-539.23.09 Harlan Levey Projects
Tereza Zelenkova + Paulina Otylie Surys + Joel-Peter Witkin + Jeffrey Silverthorne. > 3/4, wo/me > zo/di 13 > 19.00 rue L. Lepagestr. 37 Brussel/Bruxelles 0485-699.91.46 www.hl-projects.com
Hectoliter
Wouter Vanhaelemeesch: Sad but true but sad. > 31/3, do/je & vr/ve 12 > 17.00, zo/di 14 > 19.00 Zaterdagpl. 17 pl. du Samedi Brussel/Bruxelles 0474-22.55.04 / www.hectoliter.be Historische Dienst van de Politie Service Historique de la Police
Dieren met een kepie/Les animaux sous le képi. > 30/6, na afspr./sur rdv. Luchtmachtln. 33 av. de la Force Aérienne Etterbeek / 02-642.69.29 Hopstreet
Egill Sæbjörnsson. Video installations. > 4/5, do/je > za/sa 14 > 18.00 Hopstr. 7 rue du Houblon Brussel/Bruxelles 0495-51.52.53 / www.hopstreet.be Hors-série
José ramÓn Larraz. > 31/3, ma/lu > za/sa 10.30 > 18.30, zo/di 12.30 > 18.30 Zuidstr. 67 rue du Midi Brussel/Bruxelles 02-534.79.59 Huis der Kunsten/Maison des Arts Anne Marie Finné. Drawings. > 17/4, ma/lu > vr/ve 10 > 17.00, za/sa 14 > 18.00 Haachtsestwg. 147 chée de Haecht Schaarbeek/Schaerbeek 02-240.34.99 / www.culture1030ecoles.be Huis van Culturen en Sociale Samenhang/Maison des Cultures et de la Cohésion Sociale
Caricatures Tunesië-België/ Tunisie-Belgique. Willis from Tunis + Flask + J. Sondron. > 29/3, 9 > 17.00 Festival Sounds of (R)evolution. Se soulever, c’est déjà se lever (sound exhibition). > 29/3, 9 > 17.00 rue Mommaertsstr. 4 Molenbeek 02-415.86.03 maisoncultures1080.blogspot.com Huis van Hedendaagse Kunst van de Kartuizers/Maison d’Art Actuel des Chartreux
Aurélie Haberey + Djos Janssens: C comme Konfort. > 6/4, do/je > za/sa 14 > 18.00 Kartuizersstr. 26-28 rue des Chartreux Brussel/Bruxelles 02-513.14.69 / www.maac.be Huis van het Stripverhaal Maison de la Bande Dessinée Pierre Joubert. 115 original drawings. > 16/6, di/ma > zo/di 10 > 18.00 Keizerinln. 1 bd de l’Impératrice Brussel/Bruxelles 02-502.94.68 / www.jije.org Ikono
In Situ. E. Pillot (photos). > 6/4, do/je > za/sa 14 > 19.00 rue Lesbroussartstr. 47 Elsene/Ixelles www.ikono.be In-Between
God & Human. Group show. > 29/3, wo/me > za/sa 12 > 18.00 Elsensestwg. 211 chée d’Ixelles Elsene/Ixelles inbetween.piazza.me ING Cultuurcentrum Espace Culturel ING
Yves Saint Laurent: a visionary. > 5/5, 10 > 18.00 Koningspl. 6 pl. Royale Brussel/Bruxelles 02-547.22.92 / www.ing.be
expoagenda
ISELP
Dés-orienté(s). Video, installations, performances. > 4/5, ma/lu > za/sa 11 > 17.30 bd de Waterlooln. 31 Brussel/Bruxelles 02-504.80.70 / www.iselp.be Jan Mot
Fictionnalisme: Une pièce à conviction. Group show. > 20/4, do/je > za/sa 14 > 18.30 rue A. Dansaertstr. 190 Brussel/Bruxelles 02-514.10.10 / www.janmot.com J. Bastien Art
De Vrouw in al haar staten/La femme dans tous ses états. Bayard, Boas, Dubuisson, Lemmen, Rassenfosse, Dalí... > 31/3, di/ma > za/sa 11 > 18.30, zo/di 11 > 13.00 Magdalenastwg. 61 rue de la Madeleine Brussel/Bruxelles 02-512.48.38 / www.jbastien-art.be Jonas Gallery
Adrien Hendricks: Mer du Nord. Photos. > 31/5, do/je > za/sa 13 > 18.00 Vlaamsestwg. 35 rue de Flandre Brussel/Bruxelles 0496-53.54.09 / www.jonasgallery.com Joods Museum van België Musée Juif de Belgique
Het Huis der Levenden/ La maison des vivants. > 30/9, di/ma > zo/di 10 > 18.00 Miniemenstr. 21 rue des Minimes Brussel/Bruxelles 02-512.19.63 / www.new.mjb-jmb.org josjoosartwinedesign
Pia Raeymaekers: Glass Sculptures inspired by Nature and Sea Life. > 30/4, di/ma > vr/ve 12 > 18.00 rue Belliardstr. 200 Brussel/Bruxelles 0475-59.18.37 www.josjoosartwinedesign.be Joye gallery
Noor Ali Chagan + Farid Saleem Kamboh. > 13/4, di/ma > za/sa 14 > 18.00 chée de Vleurgatsestwg. 125 Elsene/Ixelles www.joyegallery.be Jozsa Gallery
Natalia de Mello: Moi aussi je fais des trucs sympas mais n’oublie pas de brancher la prise ! > 18/5, do/je > za/sa 12 > 18.00 St.-Jorisstr. 24 rue St-Georges Elsene/Ixelles 0478-48.77.09 / www.jozsagallery.com Justitiepaleis/Palais de Justice Devoir de regard. Photos Amnesty International. > 29/3, 24/24 pl. Poelaertpl. Brussel/Bruxelles / www.asf.be Keitelman Gallery
Lisette Model: Resonance. Photos. > 2/3, di/ma > za/sa 12 > 18.00 rue Van Eyckstr. 44 Brussel/Bruxelles 02-511.35.80 / www.keitelmangallery.com Knott Gallery Skin spirit. Expo sale. > 31/3, ma/lu > vr/ve 11 > 18.00 bd Barthélémyln. 20 Brussel/Bruxelles 02-514.18.35 / www.jeanpaulknott.com Koninklijke Bibliotheek Bibliothèque Royale
LIBRARIUM. Museum over de geschiedenis van het boek en het
schrift/Musée sur l’histoire du livre et de l’écrit. Les Misérables 1862-2012 (V. Hugo). > 30/12, ma/lu > za/sa 9 > 17.00, wo/me 9 > 20.00 Keizersln. 4 bd de l’Empereur, Kunstberg/Mont des Arts Brussel/Bruxelles 02-519.53.11 / www.kbr.be Koninklijke Musea voor Schone Kunsten van België Musées Royaux des Beaux-Arts de Belgique
Kandinsky en Rusland/et la Russie. > 30/6, di/ma > zo/di 10 > 17.00 De keuze van de conservatoren/ Le choix des conservateurs 4: Frits Van den Berghe + Constant Permeke + Gustave De Smet. > 6/1, di/ma > zo/di 10 > 17.00 Jan Fabre. Chapters I-XVIII. Waxes and bronzes. > 15/5, di/ma > zo/di 10 > 17.00 Regentschapsstr. 3 rue de la Régence Brussel/Bruxelles 02-508.32.11 / www.fine-arts-museum.be Koninklijk Legermuseum Musée Royal de l’Armée
Landmijnen, verraderlijke wapens/Mines, armes sournoises. Photos (in Bordiau Hall). 29/3 > 29/6, di/ma > zo/di 9 > 11.45 & 13 > 16.45 Monumentum. De herdenkingsgolf van het interbellum/Le mouvement commémoratif de l’entre-deux-guerres. > 19/5, di/ma > zo/di 9 > 12.00 & 13 > 16.45 Jubelpark 3 parc du Cinquantenaire Brussel/Bruxelles 02-737.78.27 / www.klm-mra.be Krethlow
Inga Häusermann: Fleur de sel. > 30/3, Lounge #1. F. Burkhardt, M. Florin, S. Janssens de Bisthoven & H.Verhaegen, curated by P. Braem. > 30/3, do/je & > vr/ve 14 > 18.00, za/sa 11 > 18.00 av. J. Voldersln. 24 St.-Gillis/St-Gilles 02-537.91.93 / www.krethlow.be Kunstcentrum van het RoodKlooster Centre d’Art de Rouge-Cloître
Retrospective Jo Dustin (1936-2011). Paintings, texts. > 21/4, di/ma > zo/di 4 > 17.00 Rokloosterstr. 4 rue du Rouge-Cloître Oudergem/Auderghem 02-660.55.97 / www.rouge-cloitre.be Labor für analytische Ästhetik@TAG City
Mark Alker: Fiat iustitia et pereat mundus. > 7/4, do/je > zo/di 13 > 18.00 Passage Charles Rogier St.-Joost-ten-Node/St-Josse-ten-Noode analytischeaesthetik.wordpress.com La Crypte tonique
José RamÓn Larraz. > 30/4, di/ma > za/sa 12 > 18.00 galerie Bortiergalerij 16 Brussel/Bruxelles 02-514.14.92 / www.lacryptetonique.com La Médiatine
Ce qu’il reste du tableau. Paintings. > 21/4, wo/me > zo/di 14 > 18.00 Château Maloukasteel Stokkelsestwg. 45 chée de Stockel St.-Lambrechts-Woluwe/Woluwe-St-Lambert 02-761.37.07 www.centreculturel.be/woluwe
Latijns-Amerikaans Huis/Maison de l’Amérique latine
Vida Pura – Trois regards du Sud. 4 > 18/4, ma/lu > vr/ve 9 > 17.00 Collegestr. 27 rue du Collège Elsene/Ixelles www.america-latina.be Le Salon d’Art
Maurice Pasternak: Apparition disparition. Etchings & pastels. > 11/5, di/ma > vr/ve 14 > 18.30, za/sa 9.30 > 12.00 & 14 > 18.00 Munthofstr. 81 rue de l’Hôtel des Monnaies St.-Gillis/St-Gilles 02-537.65.40 / www.lesalondart.be Les éditions Jacques Brel J’aime les Belges. J. Brel & België/la Belgique. > 31/12/2015, di/ma > zo/di 12 > 19.00 Oud Korenhuis 11 pl. de la Vieille Halle aux Blés Brussel/Bruxelles 02-511.10.20 / www.jacquesbrel.be Le Wolf - la Maison de la Littérature de Jeunesse
ma/lu > za/sa 11 > 18.00 Hoogstr. 11 rue Haute Brussel/Bruxelles 02-611.51.70 / www.mathildehatzenberger.eu Mazel Galerie Bernard Pras: Inventaris. > 20/4, di/ma > za/sa 11 > 19.00 Kapitein Crespelstr. 22 rue Capitaine Crespel Elsene/Ixelles 02-850.29.28 / www.mazelgalerie.com Meessen De Clercq Kelly Schacht. 29/3 > 11/5, di/ma > za/sa 11 > 18.00
Mario Merz: Senza titolo. 29/3 > 4/5, di/ma > za/sa 11 > 18.00 Marieta Chirulescu. 29/3 > 4/5, di/ma > za/sa 11 > 18.00 Abdijstr. 2 rue de l’Abbaye Brussel/Bruxelles 02-644.34.54 / www.meessendeclercq.com Metro Kruidtuin/Botanique ’n Kijk op mobiliteit. Photos by students CVO Elishout. > 1/4, 24/24 Brussel/Bruxelles
Ingrid Godon + Toon Tellegen: Ik Wou. Original drawings. > 1/4, di/ma > za/sa 10 > 18.00 Violetstr. 18-20 rue de la Violette Brussel/Bruxelles 02-512.12.30 / www.lewolf.be
MicroMarché Bastoche. Water colours. > 31/3, di/ma > zo/di 11 > 22.00 Steenkoolkaai 9 quai à la Houille Brussel/Bruxelles www.micromarche.be
Librairie Quartiers Latins
MLM - Museum der letteren en manuscripten/Musée des Lettres et des manuscrits
En vie & + si sensorialité. Students École Supérieure des Arts Saint-Luc Bruxelles (interior design). > 30/4, di/ma > za/sa 10 > 18.00 Martelarenpl. 14 pl. des Martyrs Brussel/Bruxelles 02-227.34.00 / www.cfc-editions.be LKFF Art & Sculpture Projects
Jean-Paul Blais + Xavier le Normand: Without Black, no Color has any Depth. > 6/4, wo/me > za/sa 12 > 18.00 rue Blanchestr. 15 Elsene/Ixelles 02-345.92.6 / www.lkff.be
Lumières d’Afrique Johan Baggio. Paintings & mixed media. > 14/4, wo/me > zo/di 14 > 20.00 Waversestwg. 2040 chée de Wavre Elsene/Ixelles / 0484-95.26.94 galerieartafricain.blogspot.com Maison Autriquehuis
Schaduwen en lantaarns. De magie van de pre-cinema/Ombres & lanternes. La magie du précinéma. > 26/1, wo/me > zo/di 12 > 18.00 Haachtsestwg. 266 chée de Haecht Schaarbeek/Schaerbeek 02-215.66.00 / www.autrique.be Maison Pelgrimshuis Schuun Brussel! F. Van Laeken & E. Stevens (photos). > 26/1/2016, di/ma > vr/ve 13.30 > 16.30, w-e 14 > 17.00 Andrzej K.Wisniewski. > 30/3, ma/lu > do/je 13.30 > 16.30, w-e 14 > 18.00 Parmastr. 69 rue de Parme St.-Gillis/St-Gilles 02-534.56.05 Maria Clara Art Point
Intime Fusion. Fire Inside. Group show. > 29/3, ma/lu > wo/me 17 > 20.00, do/je & vr/ve 11.30 > 14.30 rue de Pascalestr. 8 Etterbeek www.mariaclara-artpoint.be Mathilde Hatzenberger Gallery François Weil: Ethernité. > 27/4,
Zes eeuwen boekenkunst - van wiegendruk tot kunstenaarsboek/Six siècles d’art du livre de l’incunable au livre d’artiste. > 26/5, di/ma > vr/ve 10 > 19.00, w-e 11 > 18.00 Koningsgalerij 3 galerie du Roi Brussel/Bruxelles 02-346.52.06 / www.mlmb.be Module image/Espace Into Image
Le bestiaire de Pascal Lemaître. Illustrations. > 17/4, wo/me & za/sa 14 > 18.00 Renbaanlaan 67 avenue de l’Hippodrome Elsene/Ixelles www.moduleimage.tumblr.com MOOF (Museum Of Original Figurine) US comics. > 30/4, 10 > 17.00 Horta Gallery, Grasmarkt 116 rue du Marché aux Herbes Brussel/Bruxelles 0495-33.68.28 / www.moof-museum.be MOT International Eirene Efasthiou. > 30/4, wo/me > za/sa 11 > 18.00 rue Vandenbrandenstr. 1 Brussel/Bruxelles 02-511.16.52 / www.motinternational.org Motive Gallery
Gert Jan Kocken: But We Cannot Speak about the Atoms in Ordinary Language. > 11/5, wo/me > za/sa 14 > 18.30 rue Vandenbrandenstr. 1 Brussel/Bruxelles 02-513.04.95 / www.motivegallery.be Musea van het Verre Oosten Japanse Toren, Chinees Paviljoen, Museum voor Japanse Kunst/ Musées de l’Extrême-Orient - Tour Japonaise, Pavillon Chinois, Musée d’Art Japonais
Hokusai (1760-1849): Zichten op de
39
Fuji-berg en andere landschappen/Vues du mont Fuji et autres paysages du Japon. > 9/6, di/ma > vr/ve 9.30 > 17.00, w-e 10 > 17.00 av. Van Praetln. 44 Laken/Laeken 02-268.16.08 www.kmkg-mrah.be
voyageur, bon vent. Stroff D. (drawings & paintings). > 30/3, di/ma > za/sa 13 > 17.00 Grondwetstr. 27 rue de la Constitution Schaarbeek/Schaerbeek 02-426.84.04 / www.musee-art-spontane.be
Musée Charliermuseum
Brenna Youngblood: Spanning Time. Paintings. > 9/3, di/ma > vr/ve 10 > 18.00, za/sa 14 > 18.00 rue C. Decosterstr. 8 Elsene/Ixelles 02-648.14.05 / www.galerie-obadia.com
Kniebroeken en Goudgele Korenvelden/Culottes courtes et clé des champs. Kinderen in het oeuvre van M. Melsen/L’enfance dans l’œuvre de M. Melsen. > 1/8, ma/lu > do/je 12 > 17.00, vr/ve 10 > 13.00 Kunstln. 16 av. des Arts St.-Joost-ten-Node/St-Josse-ten-Noode 02-220.26.91 / www.charliermuseum.be Musée de l’érotisme et de la mythologie Marcel Mariën. > 15/8, ma/lu, do/je & vr/ve 14 > 19.00, w-e 11 > 17.30 St.-Annastr. 32 rue Ste-Anne Brussel/Bruxelles 02-514.03.53 / www.m-e-m.be Museum van Elsene Musée d’Ixelles
Vincent Solheid: Openbare bekentenis/Confessions publiques. > 26/5, di/ma > zo/di 9.30 > 17.00 Vincent Chenut: Archéologie. > 14/4, di/ma > zo/di 9.30 > 17.00 Alberto Magnelli. Pionier van de abstractie/Pionnier de l’abstraction. > 26/5, di/ma > zo/di 9.30 > 17.00 rue J. Van Volsemstr. 71 Elsene/Ixelles 02-515.64.21 www.museumvanelsene.be www.museedixelles.be Museum voor Architectuur - De loge Musée d’Architecture - la Loge
Jean-Jules Eggericx (1884-1963). Gentleman Architect ontwerper van tuinwijken/créateur de cités-jardins. > 7/4, di/ma > vr/ve 12 > 18.00, w-e 10.30 > 18.00 Kluisstr. 86 rue de l’Ermitage Elsene/Ixelles 02-642.24.62 / www.aam.be Museum voor het Kostuum en de Kant/Musée du Costume et de la Dentelle
De jaren/Les années 1970. 28/3 > 31/12, ma/lu, di/ma, do/je > zo/di 10 > 17.00 Violetstr. 12 rue de la Violette Brussel/Bruxelles 02-213.44.50 www.museeducostumeetdeladentelle.be
Museum voor Natuurwetenschappen Musée des Sciences Naturelles
Prehistorie/Préhistoire – Do it yourself. > 26/5, Baby dieren/bébés animaux. > 16/3/2014 di/ma > vr/ve 9.30 > 17.00, w-e & schoolvakanties/vacances scolaires 10 > 18.00 rue Vautierstr. 29 Brussel/Bruxelles 02-627.42.38 / www.natuurwetenschappen.be www.sciencesnaturelles.be Museum voor Spontane Kunst Musée d’Art Spontané
Aan de voorbijganger, wees welkom, aan de reiziger, goede reis!/Au passant, bienvenu, au
40
Nathalie Obadia
Office d’Art Contemporain
Pierre Toby: Février 2013. > 13/4, do/je > za/sa 14 > 18.00 Lakensestr. 105 rue de Laeken Brussel/Bruxelles 0499-26.80.01 www.officedartcontemporain.be Paleis voor Schone Kunsten Palais des Beaux-Arts
Dirk Braeckman: A.W.-M.P.-13-2013. Photos. > 12/5, di/ma, wo/me, vr/ve > zo/di 10 > 18.00, do/je > 21.00 Orla Barry: Mountain. Installation. > 5/5, 10 > 21.00 Antoine Watteau (1684-1721). > 12/5, di/ma, wo/me, vr/ve > zo/di 10 > 18.00, do/je > 21.00 Neo Rauch: the obsession of the demiurge. selected works 1993-2012. > 19/5, di/ma, wo/me, vr/ve > zo/di 10 > 18.00, do/je > 21.00 Francis Bacon’s Studio & Contemporary Irish Art. > 19/5, di/ma, wo/me, vr/ve > zo/di 10 > 18.00, do/je > 21.00 rue Ravensteinstr. 23 Brussel/Bruxelles 02-507.82.00 / www.bozar.be Pascal Polar
Musa: Eye for an eye, image for an image. Installation, assembled textiles. > 27/4, di/ma > za/sa 14 > 19.00 chée de Charleroisestwg. 108 St.-Gillis/St-Gilles 02-537.81.36 / www.pascalpolar.be Pianofabriek
Quest 21
Thomas Lohmann + éric Monbel. Recent works. > 6/4, wo/me 12 > 16.00, vr/ve & za/sa 12 > 18.00 av. de Stalingradln. 21 Brussel/Bruxelles 0473-81.36.90 / www.quest21-art.be Rodolphe Janssen Farhad Moshiri. > 11/5, di/ma > vr/ve 10 > 18.00, za/sa 14 > 18.00 Livornostr. 35 rue de Livourne Elsene/Ixelles 02-538.08.18 www.galerierodolphejanssen.com Rubicon Projects Brussels
We are here: The future perfect: Artists from Ireland. Group show.. > 13/4, wo/me > vr/ve 14 > 18.30, za/sa 11 > 18.30 rue Tenboschstr. 74 Elsene/Ixelles www.rubicongallery.ie Sébastien Ricou Gallery
étienne Bossut: une Belge journée. 29/3 > 4/5, do/je > za/sa 12 > 18.30 Opperstr. 54 rue Souveraine Elsene/Ixelles 02-350.71.31 / www.ricougallery.com Sint-Gorikshallen Halles Saint-Géry
Cork meets Brussels - Brussels meets Westport - Bringing Brussels and Ireland closer together in Europe. > 28/4, 10 > 18.00 Zoals een boom in de stad/Comme un arbre dans la ville. > 23/4, 10 > 18.00 St.-Gorikspl. 23 pl. St-Géry Brussel/Bruxelles 02-502.44.24 / www.hallessaintgery.be Sorry We’re Closed
Dan Perjovschi: Flat retrospective. > 18/5, 24/24 Regentschapsstr. 65A rue de la Régence Brussel/Bruxelles 02-538.08.18 www.sorrywereclosed.com
89 dagen 3115 uren, cartografie van het alledaagse/89 jours 3115 heures, cartographie d’un quotidien. > 30/4, ma/lu > za/sa 10 > 20.00 rue du Fortstr. 35 St.-Gillis/St-Gilles 02-541.01.70 www.pianofabriek.be
Square Ambiorix
Pierre Hallet Jacqueline Devreux: Je ma Muse. > 9/5, di/ma > za/sa 14.30 > 18.30, zo/di 11.30 > 13.30 rue E. Allardstr. 33 Brussel/Bruxelles 02-512.25.23 / www.galeriepierrehallet.com
The/Anyspace/whatever
Psycho-Sociaal Centrum Sint-Alexius Myriam Loyens. Drawings & paintings. > 5/4, ma/lu > vr/ve 14 > 17.00 Gewijde Boomstr. 102 rue de l’Arbre Bénit Elsene/Ixelles Puls Contemporary Ceramics
Turi Heisselberg Pedersen + Wouter Dam. > 6/4, wo/me > za/sa 13 > 18.00 Edelknaapstr. 19 rue du Page Elsene/Ixelles 02-640.26.55 / www.pulsceramics.com
Enny invites you to her house. E. Huylebroeck, C. Legros, I. Toremans & S. Van den Heuvel (paintings & sculptures). > 30/6, zo/di 14 > 17.00 sq. Ambiorixsq. 17 Brussel/Bruxelles 03-440.67.63 Project curated by Francesca Chiacchio and Michela Sacchetto. > 6/4, do/je > za/sa 14 > 18.00 rue Van Eyckstr. 59 Elsene/Ixelles 0471-88.26.17 / www.anyspace.be Théâtre de L’L
Zaza Bertrand: Cool places. > 20/4, ma/lu > vr/ve 9 > 17.00 Majoor R. Dubreucqstr. 7 rue Major R. Dubreucq Elsene/Ixelles 02-512.49.69 / www.llasbl.be Thurn/Tour & Taxis
Inside the Station - Interactive Antarctic Exhibition. > 31/5, ma/lu > vr/ve 9 > 17.00, w-e 10 > 19.00
Havenln. 86C av. du Port Brussel/Bruxelles 02-549.60.60 / www.insidethestation.be VanhaerentsArtCollection
Sympathy for the Devil. > 30/11/2013, iedere eerste zaterdag/chaque premier samedi, 14 > 17.00 na afspr./sur rdv. (groepen: iedere zaterdag om 11, 14 of 16.00/ groupes: chaque samedi à 11, 14 ou 16.00) AES+F : The Feast of Trimalchio. > 30/11/2013, iedere eerste zaterdag/chaque premier samedi, 14 > 17.00 na afspr./sur rdv. (groepen: iedere zaterdag om 11, 14 of 16.00/ groupes: chaque samedi à 11, 14 ou 16.00) rue Anneessensstr. 29 Brussel/Bruxelles 02-511.50.77 www.vanhaerentsartcollection.com Verschillende locaties in Elsene Divers lieux à Ixelles Inside out xl. Immense Elsense portretten/Des portraits XL dans les rues d’Ixelles. 29/3 > 3/6, 24/24 Elsene/Ixelles Villa Empain
Turbulences II. Group show. > 1/9, di/ma > zo/di 10 > 18.30 av. F. Rooseveltln. 67 Brussel/Bruxelles 02-627.52.30 / www.villaempain.com Wiels - Centrum voor Hedendaagse Kunsten/Centre d’art Contemporain
Tauba Auerbach: Tetrachromat. > 2/6, wo/me > zo/di, 11 > 18.00 Thomas Bayrle: all-in-one. > 5/5, wo/me > zo/di 11 > 18.00 av. Van Volxemln. 354 Vorst/Forest 02-340.00.50 / www.wiels.org Wolke
The Long Leash. The Ister. > 29/3, 14 > 18.00 Vaartstr. 45 rue du Canal 11e verdieping/11e étage Brussel/Bruxelles 0485-47.00.65 / www.theister.be Xavier Hufkens
Antony Gormley. > 4/5, di/ma > za/sa 11 > 18.00 St.-Jorisstr. 6-8 rue St-Georges Elsene/Ixelles 02-639.67.30 / www.xavierhufkens.com Young Gallery
Jeanloup Sieff + Barbara Sieff + Sonia Sieff + Sacha Sieff. > 6/4, di/ma > za/sa 11 > 18.30 Louizaln. 75B av. Louise Brussel/Bruxelles 02-374.07.04 www.younggalleryphoto.com Zaal/Salle De Maalbeek
El mundo pasional del tango. Photos. > 14/4, tijdens voorstellingen/pendant les spectacles Hoornstr. 97 rue du Cornet Etterbeek 02-734.84.43 demaalbeek.vgc.be Zedes Art Gallery Karlo Binsztok. > 30/3, wo/me > vr/ve 12 > 18.00, za/sa 14 > 18.00 rue P. Lautersstr. 36 Elsene/Ixelles 02-646.00.04 www.zedes-art-gallery.be
© LIESBET PEREMANS
STRAVINKSY: L’OISEAU DE FEU Michel Tabachnik leiding/direction | Ivo Pogorelich piano Arnold Schönberg Verklärte Nacht Frédéric Chopin Concerto pour piano Nr. en fa mineur, op. Igor Stravinsky L’oiseau de feu 20:15 Flagey, vr/ve 05/04/2013
Tickets: – www.flagey.be - €// : inleiding/introductionavec Greet Samyn WWW.BRUSSELSPHILHARMONIC.BE/STRAVINSKY
Brussels Philharmonic is een instelling van de Vlaamse Gemeenschap. Eugène Flageyplein 18 B-1050 Brussel | T +32 2 627 11 60 | info@brusselsphilharmonic.be
41
eat & drink/ resto
Bia mara
●●●●
Info Kiekenmarkt 41 rue du Marché aux Poulets, Brussel/Bruxelles, www.biamara.com ma/lu/Mo > za/sa/Sa 12 > 22.30
more eat & drink on agendamagazine.be
FR ❙ Quelle street food en 2013 pour Bruxelles ? On ne se pose plus la question depuis qu’on a poussé la porte de Bia Mara : ce sera le fish and chips ou rien ! Cette adresse ouverte par deux Irlandais joliment lookés - Barry Wallace et Simon Whiteside – est une vraie révélation. Le tandem à l’accent prononcé a suivi à la lettre la procédure nécessaire pour s’inscrire dans l’air du temps. En clair, ils ont redoré le blason du bon vieux fish and chips, genre trop souvent graisseux, dans le sens de la gastronomie. Pour cela, leur recette est imparable. Elle permet de choisir d’abord son poisson : haddock, colin, maquereau, saumon… Ensuite, de piocher parmi différentes sauces - ail et truffe, citron cajun, citron vert et curry… -, des accompagnements bien sentis – purée de petits pois à la menthe, haricots au chorizo – et des condiments originaux pour assaisonner les frites – vinaigre balsamique et oignons rouges, sel aux algues…
Lors de notre visite, on s’est offert un beau morceau de haddock servi dans une barquette en carton (€10), que l’on n’est pas près d’oublier. Première constatation, la chapelure qui enrobe le poisson n’a rien à voir avec l’habituelle batter britannique, soit une pâte lourde et monolithique. À la place, c’est une chapelure racée qui souligne le poisson, tout à fait dans l’esprit du panko nippon, sorte d’enrobage à base de flocons de pain croustillants. L’ensemble affiche une texture parfaite. Sous le poisson parfaitement cuit, on est bluffé par la qualité des grosses frites coupées sans façon et cuites avec la peau. Pas tenté par le fish and chips ? L’adresse propose également des tacos (€8) de belle qualité. Côté décor, l’endroit mise sur une atmosphère urbaine à coups de graffitis et de slogans façon « Eat more fish ». S’il est aussi bon que chez Bia Mara, on peut en effet compter sur nous pour manger plus de poisson ! Michel Verlinden © Saskia Vanderstichele
42
Agenda
eat & drink/ resto
NL ❙ Welk soort street food verovert Brussel dit jaar? Sinds we de deur van Bia Mara hebben opengeduwd, stellen we ons die vraag niet langer: het zal fish-and-chips zijn of het zal niets zijn! Dit adresje, geopend door twee trendy Ieren – Barry Wallace en Simon Whiteside – is een ware revelatie. Het duo met het uitgesproken accent heeft de procedure, noodzakelijk om je in te schrijven in de tijdgeest, tot op de letter gevolgd. Met andere woorden: ze hebben het blazoen van de good old (lees: te vaak vettige) fish-and-chips opgepoetst in gastronomische zin. Hun recept daarvoor is een sure shot. Allereerst kies je je vis: gerookte schelvis, koolvis, makreel, zalm… Dan snuister je wat rond tussen de verschillende sauzen – look en truffel, cajuncitroen, limoen en curry… –, goed gekozen garnituren – erwtenpuree met munt, bonen met chorizo – en originele specerijen om de frietjes op smaak te brengen – balsamicoazijn en rode ui, algenzout… Bij ons bezoek kregen we een mooi stuk schelvis (€10), geserveerd in een kartonnen bakje dat we niet snel zullen vergeten. Eerste vaststelling: het paneermeel rond de vis had niets te maken met de gebruikelijke Britse batter, een zwaar en monolithisch beslag. In plaats daarvan kreeg je paneermeel van een hoge kwaliteit, dat de vis accentueerde, helemaal in de geest van de Japanse panko, een soort omhulsel op basis van krokante broodkruimels. Samen vormde het de ideale textuur. Onder de perfect gebakken vis zaten verrukkelijke, dik gesneden en in de schil gebakken frieten. Zeggen fish-and-chips je niets? Dan kun je hier ook uitstekende taco’s (€8) krijgen. In zijn decor zet de plek in op een stedelijke sfeer met graffiti en slogans als “Eat more fish”. Als die even goed is als bij Bia Mara, dan gaan we daar graag op in!
© Saskia Vanderstichele
© Saskia Vanderstichele
© Saskia Vanderstichele
eat parade
EN ❙ What would be appropriate street food for Brussels in 2013? We realised we had found the answer once we crossed the threshold of Bia Mara: it’s fish and chips or nothing! This new establishment, opened by two trendy Irishmen – Barry Wallace and Simon Whiteside – is a revelation. The two, both with strong accents, have taken a textbook approach to doing things in the spirit of the times. In other words, they have set about updating the reputation of good old fish and chips, from a too often greasy past to a gastronomic future. Their approach is impeccable. First of all, you make your choice of fish: haddock, hake, mackerel, salmon, etc. Then you get to help yourself from the variety of sauces on offer – garlic and truffle, Cajun lemon, lime and curry, etc. – and from a well-chosen range of accompaniments, including a purée of garden peas with mint and beans with chorizo. To season your chips, you can choose from an original array of condiments: balsamic vinegar and red onions, salt with algae, etc. On our visit we opted for a handsome piece of haddock (€10), served in a cardboard container, which we still remember fondly. The coating around the fish had nothing in common with traditional, heavy, and monolithic British batter. Instead, our fish came in an elegant coating that set off the flavour of the fish, very much in the spirit of Japanese panko, made of crispy flakes of bread. The overall texture was perfect. Underneath the perfectly cooked fish, we were amazed by the quality of the thick chips, cut unpretentiously and cooked with their skins on. Not tempted by fish and chips? You can also get excellent tacos (€8) here. The decor is urban, featuring graffiti and slogans along the lines of “Eat more fish”. Which we might well do, if it’s as good as at Bia Mara.
ars vinorum ••••
la mia cucina ••••
la belle équipe ••••
NL ❙ Het is niet verwonderlijk dat zoveel mensen hun weg vinden naar dit restaurant/deze wijnbar, want de prijs-kwaliteitsverhouding is er top. De menukaart verandert iedere week en bevat telkens een reeks nieuwe bereidingen, die uitblinken in eenvoud én creativiteit. FR ❙ Pas étonnant que tant de monde fréquente ce restaurant/bar à vin très cosy : le rapport qualité-prix est vraiment formidable. La carte change chaque semaine et propose chaque fois une série de nouvelles préparations (italiennes) brillant par leur simplicité et leur créativité. EN ❙ It is not surprising that so many people find their way to this cosy restaurant-cum-wine bar, as you get great value for money there. The menu changes every week and always includes a series of new (Italian) dishes of striking simplicity and creativity.
NL ❙ La Mia Cucina mikt een stuk hoger dan de doorsnee-Italiaan, en dat weerspiegelt zich ook in de prijzen. Voor een pasta betaal je algauw 25 euro of meer. Maar wat ons betreft zijn de gerechten dat ook waard, want ze zijn hier een stuk verfijnder dan je gewend bent. FR ❙ La Mia Cucina place la barre un cran plus haut que le resto italien ordinaire et cela se reflète aussi dans les prix. Pour un plat de pâtes, on paie facilement 25 euros ou plus. Mais en ce qui nous concerne, les plats le valent bien parce qu’ils sont plus raffinés que la moyenne. EN ❙ La Mia Cucina aims higher than the average Italian restaurant – and that is reflected in its prices. For a pasta dish you could easily find yourself paying 25 euro or more. But the dishes are worth those prices, as they are that bit more sophisticated than the average.
NL ❙ Sinds enkele jaren poetst een nieuwe generatie het blazoen van de pizza op. La Belle Équipe, dat het stempel draagt van Frédéric Nicolay, zweert bij verfijnd en licht krokant deeg, maar vooral de garnituur, die wordt aangeleverd door uitzonderlijke leveranciers, maakt het verschil. FR ❙ Depuis quelques années, une nouvelle génération tente de redorer le blason de la pizza. La Belle Équipe, qui porte la patte de Frédéric Nicolay, y parvient grâce à une pâte fine et légèrement craquante et de la garniture livrée par des fournisseurs triés sur le volet. EN ❙ For some years now, a new generation has set about restoring the reputation of the pizza. La Belle Équipe, that bears the mark of Frédéric Nicolay, bakes its dough thin and slightly crispy, but above all it’s the toppings, supplied by the very best, that make the difference.
rue de la Reinettestraat 4-6, Brussel/Bruxelles, www.ars-vinorum.com, ma/lu/Mo > vr/ve/Fr 12 > 14.30 & 19 > 22.30, za/sa/Sa 19 > 22.30
avenue Jacques Sermonlaan 38, Ganshoren, 02-425.65.60, 12 > 15.00 & 18 > 23.00, (wo/me/We gesloten/fermé/closed)
rue Antoine Dansaertstraat 202, Brussel/Bruxelles, 02-502.11.02 7/7, 9 > 22.00
Agenda
43
eat & drink/ café
Cointreau fizz garden
Info Espace Chambon, Wolvengracht 48 rue du Fossé aux Loups, Brussel/Bruxelles, www.cointreaufizzgarden.be > 20/4, do/je/Th, vr/ve/Fr, za/sa/Sa, 18.30 > 2.00
More eat & drink on agendamagazine.be
●●●●
EN ❙ The building complex at the Wolvengracht 48 rue du Fossé aux Loups that used to house the headquarters of the ASLK/CGER bank, and which accommodated BNP Paribas Fortis bank counters until the end of last year, is still there. The complex, with its distinctive, low horizontal façade, bronze door, and a frieze by sculptor Oscar Jespers, consists of five buildings and tens of thousands of square meters that will be transformed into houses, offices, and perhaps even a school over the coming years. The central, horseshoe-shaped Chambon wing built in beaux-arts style was constructed during the first half of the 20th century. Alban Chambon and his son Alfred were French architects who worked mostly in Brussels and also designed the interiors of Hotel Métropole and the old Beursschouwburg. Alban’s counter hall comprising 1,500 square meters is destined to become a retail, service industry, and event loca-
tion, and will thus remain open to the general public. Over the next few weeks, this new function will be given a tryout with a dazzling pop-up cocktail bar that promotes the French orange liqueur Cointreau. The Cointreau Fizz Garden will only be open for fifteen nights. That’s how long the flowers of the spring garden the renowned Brussels-based flower artist Thierry Boutemy designed for the bar will bloom. Boutemy’s shop is on Louiza/Louise, but he has also provided flowers for Lady Gaga, Grace Jones, and Sofia Coppola’s film Marie Antoinette. His flourishing garden of delights or orangery with orange flowers and orange trees blocks one’s view of the fine architecture somewhat, but let’s not whine about that too much. Both the location and the delicious cocktails prepared at the counters are worth a detour. The cocktails cost between €9 and €12 and non-alcoholic drinks are also available. michaël bellon
© Ivan Put
44
Agenda
eat & drink/ café
NL ❙ Aan de Wolvengracht 48 staat nog altijd het gebouwencomplex waar vroeger de hoofdzetel van de ASLK gevestigd was, en waar BNP Paribas Fortis tot eind 2012 zijn loketten had. Het complex – herkenbaar aan de lage horizontale gevel, een bronzen portaal en een fries van beeldhouwer Oscar Jespers – bestaat uit vijf gebouwen en tienduizenden vierkante meters die de komende jaren tot woningen, kantoren en misschien zelfs een school worden omgebouwd. In de eerste helft van de twintigste eeuw kwam de centrale, hoefijzervormige Chambon-vleugel in beaux-artsstijl tot stand. Alban Chambon en zijn zoon Alfred waren Franse architecten die vooral in Brussel actief waren en ook het uitzicht van de interieurs van Hotel Métropole en de oude Beursschouwburg bepaalden. Albans lokettenzaal van 1.500 vierkante meter zou in de toekomst een retail-, horeca- en evenementenfunctie krijgen en dus toegankelijk blijven voor het grote publiek. De komende weken wordt die functie al eens uitgeprobeerd met de riante pop-upcocktailbar waarin de Franse sinaasappellikeur Cointreau wordt gepromoot. De Cointreau Fizz Garden is slechts vijftien avonden te bezoeken. Zolang bloeien binnen de bloemen van de lentetuin die de vermaarde Brusselse bloemenkunstenaar Thierry Boutemy voor de bar ontwierp. Boutemy heeft zijn winkel op de Louizalaan, maar zette ook Lady Gaga, Grace Jones en Sofia Coppola’s film Marie Antoinette al in de bloemen. Zijn overladen lusttuin of orangerie met oranje bloemen en sinaasappelplanten onttrekt de architectuur wat aan het oog, maar laat ons niet zeuren: zowel de locatie als de non-alcoholische drankjes en de lekkere cocktails (€9 > 12) die nu aan de loketten worden geprepareerd zijn een ommetje waard.
© Ivan Put
© Ivan Put
© Ivan Put
top of the pubs
FR ❙ Au numéro 48 de la rue du Fossé aux Loups se trouve encore aujourd’hui l’ensemble de bâtiments qui abritait jadis le siège de la CGER et où BNP Paribas Fortis avait ses guichets jusqu’à la fin de 2012. Le complexe - reconnaissable à sa façade horizontale et basse, avec un portail en bronze et une frise du sculpteur Oscar Jespers - réunit cinq édifices et des dizaines de milliers de mètres carrés qui, lors des prochaines années, seront transformés en logements, en bureaux et peut-être même en école. L’aile Chambon, en forme de fer à cheval, dans un style Beaux-Arts, a été construite dans la première moitié du XXe siècle. Alban Chambon et son fils Alfred étaient des architectes français qui ont surtout été actifs à Bruxelles et qui ont également signé les intérieurs de l’Hôtel Métropole et de l’ancien Beursschouwburg. Les 1.500 mètres carrés de salle des guichets d’Alban devraient à l’avenir avoir une fonction de commerce, d’Horeca et de lieu événementiel et donc rester accessibles au grand public. Lors des semaines qui viennent, cette fonction sera testée avec un élégant bar à cocktail éphémère placé sous le signe de la liqueur à l’orange française Cointreau. Le Cointreau Fizz Garden ne sera ouvert que quinze soirs. Ce sera la durée de la floraison du jardin printanier que le fameux fleuriste bruxellois Thierry Boutemy a conçu pour le bar. Boutemy possède une boutique à l’avenue Louise et il a également couvert de fleurs Lady Gaga, Grace Jones et Marie Antoinette, le film de Sofia Coppola. Son orangerie ultra foisonnante, pleine de fleurs et de plantes, masque un peu l’architecture, mais on ne va pas commencer à râler : aussi bien le lieu que les délicieux cocktails (de 9 à 12 euros) actuellement préparés aux guichets valent le détour.
la gougoutte à pépé ••••
averroès ••••
Otako ••••
NL ❙ Mensen met smaak hebben de weg naar La Gougoutte à Pépé allang gevonden. Hier kun je terecht voor de beruchte gougouttes, maar fijnproevers kunnen ook kiezen uit een mooie selectie thee en een paar whisky’s. Iemand op zoek naar een stamcafé? FR ❙ Les gens de bon goût ont adopté La Gougoutte à Pépé depuis longtemps. On y trouve les fameuses gougouttes, mais aussi une belle sélection de thés et de quelques whiskies. À la recherche d’un stamcafé ? Cet endroit est une option tout à fait envisageable. EN ❙ People with taste found their way to La Gougoutte à Pépé long ago. Here you can find the infamous gougouttes, but connoisseurs may also choose from a fine selection of teas and a few whiskies. Looking for a regular haunt? This place is definitely worth considering.
NL ❙ Op een hoek van de Leopold II-laan is dit mooi ingerichte thee- en cultuurhuis te vinden. In Averroès kun je overdag en ’s avonds terecht voor vers gebak, muntthee, Marokkaanse koffie of frisdrank. Tijd om de drempelvrees te overwinnen. FR ❙ L’Averroès, salon de thé/centre culturel joliment aménagé, se trouve sur un coin du boulevard Léopold II. Pendant la journée et en soirée, on peut y prendre une pâtisserie, un thé à la menthe, un café marocain ou un soft. Il est temps de dépasser sa peur de franchir le seuil. EN ❙ You’ll find this nicely decorated tea house (and cultural centre) on a corner of boulevard Léopold II. During the day and in the evening, Averroès serves fresh pastries, mint tea, Moroccan coffee, or soft drinks. It’s time to overcome any hesitation to cross the threshold.
NL ❙ Het eerste mangacafé in Brussel is een feit. Otako is een huis met vele kamers, goed voor 230 vierkante meter. Er is ruimte voor een bibliotheek met 2.900 manga’s, ruim genoeg sofa’s en tal van videospelletjes. Bij een gaming-dagpas zijn ook twee drankjes inbegrepen. FR ❙ Le premier café manga de Bruxelles est une réalité. Otako est une maison avec de nombreuses pièces. Dans cet espace de 230 mètres carrés, il y a une bibliothèque de 2.900 mangas, des divans et de nombreux jeux vidéo. Le gaming pass d’un jour donne droit à deux boissons. EN ❙ Brussels now has its very own first manga café. Otako is a house of many rooms, totalling 230 square meters. There is a library containing 2,900 mangas, there are plenty of sofas and dozens of videogames. A gaming day pass includes two drinks.
Renbaanlaan 135 avenue de l’Hippodrome, Elsene/Ixelles, ma/lu/Mo > vr/ve/Fr 17.00 > ..., w-e 18.00 > ...
Leopold II-laan 95 boulevard Léopold II, Molenbeek, ma/lu/Mo > vr/ve/Fr 8.30 > 23.00, w-e 10 > 23.00
Keltenlaan 8 avenue des Celtes, Etterbeek, 02-735.50.42, www.otako.be, ma/lu/Mo, wo/me/We > zo/di/Su 11 > 19.00
Agenda
45
to buy or not to buy
Met de ramen wijd open NL ❙ Anton Walgrave heeft het fijnzinnige, meer ingetogen singer-song-
writerrepertoire ingeruild voor grote gebaren en een weidse elektronische popsound. Samen met zijn nieuwe compagnon de route Jeroen Swinnen heeft hij de melodieën op Tame hearts helemaal opengetrokken.
CD | anton walgrave ● ● ● ● tame hearts pop (sugarbeat/rough trade)
“Live like no one lives / Give all you can give,” zingt Anton Walgrave in ‘Show them what you got’, alsof hij ingezien heeft dat al dat getalm en vooral dat eeuwige perfectionisme hem eigenlijk alleen maar in de weg zitten. Later deze lente wordt de zanger uit Tienen veertig en dat besef doet hem, bewust of onbewust, afwijken van zijn vertrouwde pad als singer-songwriter. Tame hearts is zijn zesde soloalbum, maar nooit zette hij de ramen verder open, was het uitzicht grootser. Typeerden de vorige platen de kleine aanpak van de selfmade muzikant die alles op zijn manier deed, dan lag dat dit keer enigszins anders. Een reeks jamsessies met Jeroen Swinnen, bekend van zijn wervelende soundscapes voor onder meer Daan en Novastar, zetten hem aan het denken en liggen aan de basis van deze plaat. Pas op, de uptempo single ‘Celebration’ mag dan het levende bewijs zijn dat Walgrave “niet alleen muziek schrijft voor begrafenissen”, echt representatief voor het album is de track niet, want elders ligt de nadruk als vanouds meer op melodieën dan op grooves. Gelukkig maar, want het is in combinatie met Walgraves krachtige, soms epische zangpartijen en melodielijnen dat de samenwerking met een elektronicabeest als Swinnen het best tot zijn recht komt, zoals op het meeslepende ‘Golden cage’ of het lang uitwaaierende ‘Jackie came from a mountain high’. We moesten af en toe aan Starsailor denken. Lege ruimtes worden sporadisch opgevuld door Walgraves leerlingen van de Hasseltse rockschool en belpoprockers als Mirko Banovic en Geoffrey Burton. Voorganger As you are was al bijzonder straf, op Tame hearts heeft de zanger geleerd dat loslaten bevrijdend kan werken. tom peeters 29/3, 20.00, €12, Ancienne belgique
WIN!
AGENDA geeft 5 exemplaren weg van tame hearts. Mail ‘walgrave’ naar win@bdw.be.
cd | portico quartet ● ● ● ● live/remix jazz/ambient/electro (Real World/Rough Trade Distribution)
EN ❙ There is one advantage to the postponed concert by Portico Quartet at the AB, which was supposed to take place last year. Now, you can buy the first live album by the unconventional London-based jazz orchestra immediately after the concert, and thus take home the alienating, hypnotising atmosphere they create with their unique combination of sax, bass, drums, hang – a recently developed instrument – and electronica. Live, the quartet has also evolved from a tonal palette that was primarily inspired by their preference for jazz and minimalist music to a more electronic sound with a lot of loops, reverb, and ambient influences. But in spun out tracks like “Rubidium/Line” and the ominous “Laker Boo”, on which trains literally whizz past, the repetitive foundation is crucial, with unavoidably overwhelming consequences. The first tentative foray into vocals opens perspectives for the future, especially, with respect to expanding melody lines. An extra CD with nine remixes, including by the UK-based garage hero SBTRKT and Will Ward broaden the horizons. (TP) 4/4, 20.00, €16/19, Ancienne belgique
CD | Talk Normal ● ● ● ● SUNSHINE ROCK (Joyful Noise Records)
FR ❙ Petites protégées de Kim Gordon (Sonic Youth), les deux filles de Talk Normal sont sorties de l’ombre en 2009 à la faveur d’un premier album âpre et excitant (Slumburland). Seules contre le reste du monde, Sarah Register (guitare, basse) et Andrya Ambro (batterie) défendent les valeurs d’un rock viscéral qui laisse courir ses idées géniales entre des molécules de pop et une armada de postn’importe-quoi (punk, no wave, noise). Quelque part entre Sonic Youth et Electrelane, Talk Normal signe un second essai baptisé Sunshine. Unies derrière une même mélodie, les voix des nanas montent en chœur sous un doux crachin de distorsion avant de rompre, brutalement, surprises par un orage de riffs torrentiels. Face à ce déluge électrique, inutile de s’embarrasser d’un parapluie. Mieux vaut en profiter : danser sous la pluie, taper ses pieds dans les flaques au rythme de percussions tribales, lever les mains en l’air pour palper la tension de ces chansons éclairs (Bad Date, Shot This Time). À la fin, le soleil brille. On s’est essuyé un album formidable. (NAL) 3/4, 20.00, €6/8, Les Ateliers Claus
46
INFO & TICKETS www.greenhousetalent.be
PINK MARTINI wulpse swing NL ❙ Django Reinhardt blijft nieuwe generaties inspi-
10 MAY
BOZAR
BRUSSELS
reren en met het succes van de soundtrack van The broken circle breakdown zijn bluegrass en rootsmuziek uit het interbellum hipper dan ooit. Met zijn debuut Supersized sluit het Belgische kwintet La Femme Belge hier perfect bij aan.
CD | la femme belge ● ● ● ● supersized jazz/roots
Verwacht wulpse pin-ups noch vrouwelijke charme: La Femme Belge is een kwintet gezonde jongemannen – Sam Coenegrachts op zang en leadgitaar, Rik Sturtewagen op viool, Frederic Evrard en Geert Van der Hallen op ritmegitaar, en Filip Vandebril op contrabas. Hun uitvalsbasis is Antwerpen maar als je hun muziek hoort, lijkt het of ze met een teletijdmachine uit het Parijs van de jaren 1930 naar 2013 werden geflitst. Hun debuut Supersized staat namelijk bol van referenties aan Django Reinhardt. We durven erom te wedden dat ook de soundtrack van O brother, where art thou? een van de lievelingsplaatjes is bij de groepsleden. Daarnaast zijn deze jongens duidelijk fans van akoestische gipsyswing zoals ook Koen De Cauter en familie die spelen. Heel even lijkt het zelfs of Tom Waits komt meezingen. Met die referenties is het niet verwonderlijk dat de groep vorig jaar werd uitgenodigd voor Djangofolllies. La Femme Belge bewijst met verve dat akoestische swing meer impact kan hebben dan een decibeltornado. Live is dit een belevenis. georges tonla briquet 31/3, 20.30, gratis, café Roskam
CIRQUE ROYAL
12 JUNE BRUSSELS
47
shop joy
showroom 144
Info Vlaamsesteenweg 144 rue de Flandre, Brussel/Bruxelles, info@showroom144.be, www.showroom144.be wo/me/We > za/sa/Sa 12.30 > 18.30
meer shop joy op agendamagazine.be
●●●●
NL ❙ Aan het einde van de Vlaamsesteenweg, waar vroeger Palais du Cache-Poussière zat, ging vlak voor de zomer vintagewinkel Showroom 144 open. Wie zich aan een vertraagde lentekuis waagt, is hier aan het juiste adres voor nieuwe en oude meubels en decoratiemateriaal. Frank Pay is muzikant van opleiding, maar studeerde ook meubelrestauratie. In het atelier van designer Dirk Meylaerts kwam hij Tom Mares tegen, een jonge ontwerper van eigentijdse meubels met een retrostijl. Beide heren speelden met het idee om ooit eens een winkel te openen, maar de bal ging pas echt aan het rollen toen ze het lege pand op de Vlaamsesteenweg zagen. Terwijl Frank Pay op zoek gaat naar vintagemeubels (ook voor kinderen), lampen en speelgoed, werkt Tom Mares aan zijn eigen creaties. In Showroom 144 vind je zowel een loungezetel uit de jaren 1980 van de Nederlandse ontwerpster Sonja Wasseur als een design-koffietafel met kleurrijk blad
van de hand van Tom Mares. Mares verzorgt trouwens samen met Walt Van Beek de scenografie van Art Brussels (van 18 tot 21 april in Brussels Expo). Wie een vintage meubel te koop heeft of wil laten restaureren, kan ook bij Showroom 144 aankloppen. Daarnaast kunnen liefhebbers Frank Pay op pad sturen, op zoek naar hun ideale meubel uit vervlogen tijden (op basis van een stijl en een budget). Om de hedendaagse designers wat meer in de verf te zetten, nodigt Showroom 144 in de maand mei Antwerps designer Jan Van Look uit. Samen met de vintage meubels belooft het er een interessante broeihaard te worden, eentje die verschilt van andere vintagewinkels in de buurt. Tot slot, goed nieuws voor zonnekloppers: Frank Pay en Tom Mares hebben een lot vintage strandstoelen op de kop kunnen tikken. Dat wordt zonnen zoals aan de kust, enkele tientallen jaren geleden. katrien lindemans
© Saskia Vanderstichele
48
27/3
los amantes pasajeros BIFFF pinocchio
2/4
bifff/ from aliens to zombies
beautiful creatures
The Brussels International Fantastic Film Festival, BIFFF to its friends, has moved from Tour & Taxis to Bozar. Do the folks at that cultural HQ know what sort of creatures they are letting in? We do. niels ruëll
EN ❙
byzantium
Vampires
There are zombie years and vampire years. In 2013 the aristocratic living dead are ahead of the proletarian living dead. Thanks to two old reliables. In Byzantium, seventeen years after Interview with the Vampire (with Brad Pitt and Tom Cruise), Neil Jordan has taken on another voluptuous vampire drama. His bloodsuckers are gorgeous: rising stars Saoirse Ronan (The Lovely Bones) and Gemma Arterton (Quantum of Solace). The BIFFF is dubbing Neil Jordan a Knight of the Order of the Raven. An honour previously bestowed on horror maestro Dario Argento, who has filmed Dracula in 3-D. His daughter, Asia Argento, sinks her teeth into the role of a vampire, while Rutger Hauer lends his blue eyes to vampire-hunter Van Helsing. A coarser brand of horror is served up in The Thompsons, while Xan Cassavetes, daughter of John Cassavetes and Gena Rowlands, takes a soft-erotic approach in Kiss of the Damned. kiss of the damned
50
zombies
BIFFF without zombies would be like Brussels without Manneken Pis. Feasible in theory, but out of the question. There aren’t so many zombie films this year, but thankfully there is always, somewhere in this world, a nutter ready to point a camera at stumbling, rotting, disintegrating corpses. In Remington and the Curse of the Zombadings, Jade Castro from the Philippines has some fun with gay zombies. In Russia, too, the dead are suspiciously active. In his horror comedy Zombie Fever, Kirill Kemnits has the idea: on the one hand, hordes of zombies and on the other, veterans, misfits, and babes with automatic rifles. The zombies, of course, don’t need any films to make their mark on the festival. You do it for them: on 6 April you are expected in the Warandepark/Parc de Bruxelles, dressed as a zombie, for a picnic and the start of a parade. In the meantime, get in some slavering practice.
Remington and the Curse of the Zombadings
ghost graduation
ghosts
There are ghosts and ghosts. Those in the Spanish comedy Ghost Graduation are final-year students from 1986 who will never know rest until they finish secondary school. In Stitches, a dead clown is intent on vengeance, Eighties-style. On a slightly more spiritual level, Hellgate is about a father who has lost his wife and son in a terrible traffic accident in Bangkok and is in contact with restless souls. And there is a new film from the Japanese director who – in Ring and Dark Water – gave us the prototypes for the modern ghost film. From what we hear, in The Complex, Hideo Nakata elaborates on favourite themes such as feelings of guilt and mourning. A girl studying to be a nurse moves into a flat with her family. Alarming sounds draw her to a neighbour’s flat, where an isolated pensioner turns out to have died. The sounds keep recurring.
stitches
the complex
thale
Fairy-tale characters
How to be creative with fairy-tale characters. In the Japanese sexploitation film Red Sword, Little Red Riding Hood doesn’t deliver cakes to old folk, but protects pretty students from randy wolf-men with her sword. In Hansel & Gretel Get Baked, a witch lures teenagers with a special marijuana blend. Fairytale will leave you terrified of the tooth fairy. A Norwegian film, Thale, shows you what a Huldra looks like: like a wood nymph in your naughtiest dreams, allergic to clothes and lethally dangerous. In the Spanish film Blancanieves, Snow White is not a princess, but the daughter of a famous, rich, and unhappily married bullfighter. Pablo Berger’s stylistic verve and narrative skill won a hearty “¡Olé!” from us as he conjured up a silent film in black-and-white worthy of standing alongside The Artist. texas chainsaw 3-D
Serial killers and psychopaths
Too many of these this year to list them all. Hopefully, the employer in the Australian horror-comedy Inhuman Resources won’t be too familiar: he chains employees to their desks and has some idiosyncratic motivational techniques. In Maniac, Elijah Wood, once a sweet hobbit, plays a maker of fashion mannequins with a weakness for scalping young women. Horror icon Leatherface shows off his chainsaw skills in 3-D in the reboot Texas Chainsaw. We are hoping for more quality and less compulsive copying in the Korean film Confession of Murder, about a detective on a quest for revenge who suspects that, in his best-selling book, a serial killer has confessed to ghastly deeds he didn’t commit. In Chained – by Jennifer Lynch, daughter of David – a taxi driver and serial killer raises a kidnapped boy using unorthodox methods, in the hope that he will later follow in his footsteps.
51
bifff/ from aliens to zombies
Ghost Sweepers
The host
Exorcists and priests
Even exorcists come in different varieties. Those in the low-budget horror film Hellbenders are a nice bunch. So as to be able to enter and leave hell with ease, they – gee, it’s hard being an exorcist – have to live in a permanent state of sin. In Kôji Shiraishi’s Cult, three idols who want to broadcast an exorcism live on TV run into problems: the devil is too smart for exorcist Unsui. In the Korean film Ghost Sweepers, exorcists flee en masse when they fail to free an island of evil spirits. Five eccentrics with paranormal gifts stay behind and have a hard time of it. If you prefer not to see priests in the role of heroes, then check out Au nom du fils by Brussels director Vincent Lannoo, who presents a devout woman bent on vengeance when the Church covers up the death of her son, who was abused by a young priest.
monsters and aliens
Here’s a little theory: monsters are used to send shivers down our spine, aliens to mess with our minds. Spiders 3-D is B-movie fun with giant mutant spiders in the streets of New York. They have made a 3-D version of Jurassic Park, the Steven Spielberg film that taught the world the difference between a velociraptor, a triceratops, and a tyrannosaurus rex. In Grabbers, bloodsucking creatures conquer an Irish island but turn out to be allergic to alcohol. To survive, you have to drink as much as possible: how simple a concept is that? Also Irish, but a bit more complicated, Earthbound is about a geek who is convinced that he is an extra-terrestrial. Even more brain cells are required by The Host, Andrew Niccol’s (Gattaca) adaptation of a sci-fi book by Stephenie “Twilight” Meyer. Its aliens look like light-emitting pieces of fluff; they are more peaceful than humans and ten times better for the Earth. But they make use of our bodies. And that leads to friction. Antiviral
sick doctors
No idea what they did to deserve it, but in the course of the BIFFF, doctors, nurses, and other medical staff are dragged through the mud as if they were murderers or bankers. Brandon Cronenberg turns out to be just as fascinated by everything deviant as his father: in Antiviral, fans shell out large sums of money in order to suffer from the same illnesses as their idols. A hospital employee smuggles viruses out by injecting himself with them. The elder Cronenberg has also influenced the sisters Jen and Sylvia Soska, whose American Mary, we are told, is a stylised, dark, brutal film. A poor female medical student becomes the favourite clandestine surgeon of people who get their kicks from extreme body modification; she practises on the arrogant doctor who abused her. In Excision, the misfit Pauline is consumed by disturbing nocturnal sexual fantasies involving surgical equipment and litres of blood. In Vanishing Waves, an artistic film from Lithuania, a researcher gets inside the head of a mysterious patient in a coma. He keeps quiet about the fact that he has erotic adventures with her.
52
mama
Naughty children
How noble: a number of film directors are trying to do something about overpopulation by putting you off the idea of ever having children, who are presented as fiends and lethally dangerous wretches who ruin everything. I Declare War goes over the same ground as Lord of the Flies: a game turns serious and suddenly becomes a matter of life and death. Citadel magnifies the fear of teenagers hanging around the streets and riffraff in hoods. In Found, a lonely youngster, obsessed with horror, discovers that his older brother is a serial killer. In the Mexican film Here Comes the Devil, following a brief disappearance, two children are not the same any more but won’t say a word about what has happened. The title speaks for itself. In Mama, produced by Guillermo del Toro, two little sisters turn up who had disappeared five years earlier when their mother was murdered. Uncle Lucas and Aunt Annabel (Jessica Chastain!) take them in. Their calling a horrid apparition “mama” doesn’t bode well. Here comes the devil
I declare war stoker
Homo monstrous
It can always get worse. Even worse than possessed kids, aliens, monsters, exorcists, zombies, vampires, and ghosts? The homo who thinks himself sapiens, but turns out to be monstrosus. For mad doctors, dangerous exorcists, and much cleverer serial killers, we had to come up with separate categories. Which leaves avengers, cannibals, and swindlers. Korean director Kim Ki-duk (The Isle, Bin-jip) triumphed at the Venice Festival with Pieta, a parable of violence: a frosty loner who makes a living out of maiming defaulting debtors suddenly finds himself mollycoddled by a woman claiming to be his mother. We are also eagerly looking forward to Stoker, the US debut of Park Chan-wook (Oldboy), with Nicole Kidman as an unstable widow, Mia Wasikowska as a sinister daughter, and Matthew Goode as a charming uncle with a dark secret. Too subtle and artistic for you? Well, in Fresh Meat, a gang discovers it’s not a good idea to take a family of cannibals hostage. It can always get worse: in Sawney: Flesh of Man the cannibals speak Scots.
brussels international fantastic film festival • 2 > 13/4, BOZAR, rue Ravensteinstraat 23, Brussel/Bruxelles, www.bifff.org
NL ❙ Het Brussels International Fantastic Film Festival, BIFFF voor vriend en vijand, ruilt dit jaar Thurn & Taxis in voor Bozar. Weten ze in die cultuurtempel wat voor creaturen ze op die manier in huis halen? Wij wel. FR ❙ Le Brussels International Fantastic Film Festival, BIFFF pour les intimes, quitte cette année Tour & Taxis pour investir le Palais des Beaux-Arts. Est-ce que le personnel de ce temple de la culture est au courant du genre de créatures qu’ils vont accueillir chez eux ? Nous oui.
53
le vol perturbé de la semaine
Los Amantes Pasajeros
●●●●
kinepolis, ugc de brouckère, ugc gulden vlies/toison d’or, vendôme ¦ ES, 2013, dir.: Pedro Almodóvar, act.: Antonio de la Torre, Hugo Silva, Cecilia Roth, 90 min.
FR ❙ On constate plusieurs choses étranges. 1) Avec Los amantes pasajeros, Pedro Almodóvar revient aux films flamboyants avec lesquels il a tiré l’Espagne et son cinéma d’un coma catholicofasciste au début des années 80 : un Pepi, Luci, Bom ou un Laberinto de pasiones. Et ça, on l’aurait compris même s’il ne l’avait pas dit lui-même. 2) L’Almodóvar d’aujourd’hui a plus de métier, de goût et d’argent que celui des années 80. 3) Los amantes pasajeros est par conséquent plus soigné esthétiquement et mieux structuré. Et pourtant, cette comédie stylée, déjantée et très colorée séduit moins que ce que l’on/ce qu’il voudrait. Plusieurs questions étranges se posent. Comment ça se fait ? Se pourrait-il que le vieil Almodóvar parodie et même perfectionne ici le jeune Almodóvar, mais qu’il perde de vue que les temps ont changé ? Que le kitsch subversif ait moins d’impact aujourd’hui ? Que l’on s’étonne moins de ce cortège bariolé de personnages extravagants dont la sexualité s’éloigne de ce que les hétéros
pensent être la norme ? Ce sont plus des questions que des suppositions. Peut-être qu’il suffit de se laisser aller et de profiter simplement de cette fantaisie rétro et légère. À l’exception de trois scènes, tout se déroule à bord d’un avion dont le train d’atterrissage est bloqué et qui tourne dans l’attente d’une piste où se poser en urgence. Mais on est ici à mille lieues d’un film catastrophe. Les passagers et les stewards de la classe économique sont drogués. Les pilotes, les passagers et les stewards de la classe business se soûlent à l’approche de la mort : une voyante qui en a marre de sa virginité et révèle des secrets à la chaîne, un tueur à gages mexicain, une dominatrice dont l’impressionnant carnet d’adresses couvre toute l’Espagne, le pilote bisexuel et le copilote hétéro qui n’a pas compris qu’il était homo... Les trois stewards annoncent le climax avec une choré sur I’m So Excited des Pointer Sisters. Si on accepte de monter à bord, Los amantes pasajeros est une fameuse fête. Niels Ruëll
les icônes d’Almodóvar Dans le monde de Pedro Almodóvar, les gens sont plus colorés et plus extravagants. Voici cinq personnages totalement inoubliables.
Agrado
Raimunda
Pepa
Angel
Vera Cruz
Cecilia Roth incarne la plus héroïque des mères dans Todo sobre mi madre (1999). Et le père de son fils décédé est devenu une certaine Lola qui brûle tous ceux qui l’approchent de trop près. Mais c’est le prostitué transsexuel Agrado (Antonia San Juan) qui a touché notre cœur. Peu d’humoristes et de comédiens lui arrivent à la cheville.
Sa jeune nonne contaminée par le sida et enceinte d’un transsexuel dans Todo sobre mi madre marque les mémoires. Mais Penélope Cruz fait encore mieux dans Volver (2006). Elle scintille en femme qui ne se laisse pas abattre par des mères errantes, un compagnon qui tente d’abuser sa fille, un cadavre et des traumatismes du passé.
Un des nombreux rôles de premier plan de Carmen Maura. Pepa, dans Mujeres al borde de un ataque de nervios (1988), est une actrice riche et célèbre qui tente l’impossible pour reconquérir son ex. Almodóvar donne libre cours à sa passion pour le kitsch et le cinéma camp, la couleur et le mélodrame hollywoodien classique.
À quoi aurait bien pu ressembler la carrière d’Antonio Banderas s’il n’avait pas décroché un rôle dans Matador (1986) ? No lo sé. Il impressionne en disciple un peu trop enthousiaste d’un toréro mis en pièces lors d’un combat. La scène où il essaie de violer l’amie du matador obsédée par le sexe et la mort vous reste en tête.
Après Carmen Maura, Marisa Paredes, Cecilia Roth et Penelope Cruz, les yeux d’Almodóvar tombent sur la sublime Elena Anaya. Dans La piel que habito (2011), elle incarne Vera Cruz. Banderas retient prisonnière cette mystérieuse créature aux allures de momie pour faire avancer ses recherches chirurgicales sur la transplantation de peau.
54
recensie/ la critique/ review
pinocchio ● ● ● ● galeries, kinepolis, vendôme ¦ IT, FR, BE, 2012, dir.: Enzo D’Alò, 80 min.
NL ❙ Geen honderdste van een millimeter groeit mijn neus wanneer ik beweer dat Pinocchio een te mooi personage is om niet opnieuw en opnieuw op te voeren in poppenspel, prentenboek, muziekthe-
ater en film. Zo denkt ook de Italiaan Enzo D’Alò (Lucky & Zorba) erover. Hij ziet niet in waarom er naast de bekende animatiefilm van Walt Disney geen plaats zou zijn voor andere animatiefilms. Het
FR ❙ Mon nez ne grandit pas d’un centième de millimètre quand j’affirme que Pinocchio est un trop beau personnage pour ne pas être le héros de nouveaux spectacles de marionnettes, de livres illustrés et de films. C’est aussi l’avis de l’Italien Enzo D’Alò (La Mouette et le Chat). Il ne voit pas pourquoi il n’y aurait pas de place à côté du célèbre dessin animé de Walt Disney pour d’autres films d’animation. Il faut dire que sa version - en partie dessinée à Bruxelles - du fabuleux conte de Carlo Collodi ne gomme pas les racines italiennes de Pinocchio mais les met en évidence. Au niveau du contenu aussi, il souligne certaines choses. La marionnette dotée de vie et de parole est plutôt un garnement qui pleure, parle, rit, raisonne et ment comme seuls le peuvent les enfants égoïstes et innocents. Le pauvre menuisier Geppetto en voit de toutes les couleurs avec son fils assoiffé d’aventures. Après coup, on comprend bien pourquoi D’Alò dédicace son film à tous les pères. On aurait pu bosser encore un peu sur le scénario. Le début est hésitant et ça manque de liant. Heureusement, on est de plus en plus impressionné par l’imagination de Collodi et de Lorenzo Mattotti. Le célèbre auteur italien de B.D. a signé la palette originale de couleurs, les décors épurés et stylisés et les nombreux personnages fascinants comme Mangefeu, le tyran des marionnettes, le Chat et la Renarde trompeurs et le Pêcheur Vert.
moet gezegd dat zijn deels in Brussel getekende versie van het fantastische sprookje van Carlo Collodi de Italiaanse roots van Pinocchio niet uitgomt, maar in de verf zet. Ook inhoudelijk worden andere accenten gelegd. De levende, pratende marionet is veel meer een bengel die huilt, praat, lacht, redeneert en liegt zoals alleen zelfzuchtige, onschuldige kinderen dat kunnen. De arme schrijnwerker Geppetto ziet alle kleuren van de regenboog met zijn levenslustige, avontuurlijke zoon. Achteraf begrijp je maar al te goed waarom D’Alò zijn film opdraagt aan alle vaders. Aan het scenario had wel nog iets langer gesleuteld kunnen worden. De start is aarzelend, het ‘en toen gebeurde dit en toen gebeurde dat’gehalte te hoog. Gelukkig raak je steeds meer onder de indruk van Collodi’s fantasie, en die van Lorenzo Mattotti. De bekende Italiaanse striptekenaar bepaalde het unieke kleurenpalet, de uitgezuiverde, geësthetiseerde decors en de vele fascinerende personages zoals marionettentiran Mangefeu, bedriegers Kat en Vos en de Groene Visser. NIELS RUËLL
EN ❙ My nose does not grow by the slightest fraction of a millimetre when I claim that Pinocchio is too fine a character not to be presented again and again in puppet shows, picture books, musical theatre, and film. The Italian Enzo D’Alò (Lucky & Zorba) apparently agrees. He doesn’t see why there couldn’t be room for other animated films in addition to the famous animated film by Walt Disney. It has to be said that this version of the fantastic fairy tale by Carlo Collodi, some of which was animated in Brussels, does not erase Pinocchio’s Italian roots, but highlights them. The film’s content emphasises other aspects of the story, too. The lively, speaking marionette is much more of a rascal who cries, talks, laughs, reasons, and lies like only self-centred, innocent children can. Geppetto, the poor carpenter, sees all the colours of the rainbow from his vivacious, adventurous son. By the end, it becomes clear why D’Alò has dedicated his film to all fathers. The screenplay could have used a bit more work. The beginning is rather slow and hesitant, and the narrative form is too anecdotal. Fortunately, you become increasingly impressed by Collodi’s and Lorenzo Mattotti’s imagination. The well-known Italian comic strip artist determined the unique tonal palette, the purified, aestheticised sets, and the many fascinating characters, like the puppet tyrant Mangefeu, tricksters Cat and Fox, and the Green Fisherman.
55
nieuw deze week sorties d 3 1
1.
Bingo
●●●●
BE, 2013, dir.: Rudi Van den Bossche, act.: Sven De Ridder, Marijn De Valck, 100 min.
kinepolis NL | De verfilming van een stuk van het Echt Antwaarps Theater over een ouder koppel dat het aan de stok krijgt met nieuwe buren. Voor de verdraagzame mens. FR | L’adaptation d’une pièce du Echt Antwaarps Theater sur un couple âgé qui a fort à faire avec ses nouveaux voisins. Pour un public indulgent. EN | The film adaptation of a play by the theatre company Echt Antwaarps Theater about an ageing couple who get into a conflict with their new neighbours. For tolerant people.
2.
Cookie
2
actor’s studio NL | Adeline en haar zus zoeken verwoed naar de Chinese vrouw die een zesjarig jongetje achterliet. De actrices doen hun best, maar het komische avontuur is bij de haren getrokken. FR | Adeline et sa sœur cherchent avec acharnement une Chinoise qui a abandonné son fils de 6 ans. Les actrices font de leur mieux, mais cette aventure humoristique est tirée par les cheveux. EN | Adeline and her sister frantically search for the Chinese woman who left behind a six-year-old boy. The actresses do their best, but this comic adventure is ridiculously far-fetched.
3.
Identity Thief
FR, 2012, dir.: Léa Fazer, act.: Alice Taglioni, Virginie Efira, 100 min.
4.
Los amantes pasajeros
●●●●
ES, 2013, dir.: Pedro Almodóvar, act.: Antonio de la Torre, Hugo Silva, Cecilia Roth, 90 min.
●●●●
US, 2013, dir.: Seth Gordon, act.: Jason Bateman, Melissa McCarthy, 111 min.
●●●●
NL | Sandy Patterson (Bateman) achtervolgt de sociopate (McCarthy) die zijn identiteit (en kredietkaarten) stal. Een zeemzoete levensles rondt deze ongrappige roadmovie af. FR | Sandy Patterson (Jason Bateman) poursuit la sociopathe (Melissa McCarthy) qui a volé son identité (et sa carte de crédit). Une leçon de vie doucereuse autour d’un road-movie pas drôle. EN | Sandy Patterson (Bateman) is tailing the sociopath (McCarthy) who stole his identity (and credit cards). A saccharine life lesson concludes this unfunny road movie.
kinepolis, ugc de brouckère
kinepolis, ugc de brouckère, ugc gulden vlies/ toison d’or, vendôme NL | In afwachting van een noodlanding zetten piloten,
shortcuts. 20 ans d’écart
●●●●
FR, 2013, dir.: David Moreau, act.: Virginie Efira, Pierre Niney, 103 min.
Kinepolis, UGC De Brouckère, UGC Gulden Vlies/Toison d’Or NL | Een ambitieuze, 38-jarige journaliste wil hoofdredacteur worden en versiert voor haar imago een twintigjarige snotneus. Sprankelt een beetje meer dan de gemiddelde Franse romantische komedie. FR | Une ambitieuse journaliste de 38 ans veut devenir rédactrice en chef et séduit un petit jeune de 20 ans pour améliorer son image. Un peu plus pétillant que la moyenne des comédies romantiques françaises.
56
EN | An ambitious, 38-year-old journalist wants to become editor-in-chief and seduces a 20-year-old brat to boost her image. Sparkles a little bit more than the average French romantic comedy.
A Good Day to Die Hard ●●●●
US, 2012, dir.: John Moore, act.: Bruce Willis, Mary Elizabeth Winstead, 110 min.
kinepolis NL | Voor de vijfde aflevering van de actiefranchise mocht Bruce Willis naar Rusland. Een goede dag is het enkel voor masochisten
die iets willen doen aan hun goede herinneringen aan de tijd dat Bruce Willis de andere actiehelden overtrof. FR | Pour le cinquième épisode de la fameuse saga, Bruce Willis part en Russie. C’est un bon jour seulement pour les masochistes qui veulent entacher leurs bons souvenirs du temps où Bruce Willis éclipsait tous les autres héros. EN | For the fifth instalment of the action franchise, Bruce Willis got to go to Russia. Unfortunately, it is only a good day for masochists who want to eradicate their good memories of the time when Willis surpassed all other action heroes.
A Haunted House
●●●●
US, 2012, dir.: Michael Tiddes, act.: Marlon Wayans, Essence Atkins, 85 min.
kinepolis NL | Het brein achter Scary movie parodieert met weinig succes found-footagehorror als Paranormal activity. FR | Le concepteur de Scary Movie parodie avec peu de réussite les films d’horreur à images soi-disant authentiques comme Paranormal Activity. EN | The makers of Scary Movie unsuccessfully parody found-footage horror like Paranormal Activity.
shortcuts.
27/3
2/4
de la semaine NEW releases 4 7
5
6
stewards en passagiers in eerste klasse het op een zuipen, vrijen, dansen en biechten. Almodóvar keert terug naar zijn gestileerde, zotte komedies uit de jaren 1980. FR | Dans l’attente d’un atterrissage d’urgence, les pilotes, les stewards et les passagers de première classe se bourrent la gueule, baisent, dansent et se confessent. Almodóvar revient à ses comédies stylées et déjantées des années 80. EN | Preparing for an emergency landing, the pilots, stewards, and passengers in first class start drinking, seducing, dancing, and confessing. Almodóvar has returned to his stylised, crazy comedies from the 1980s.
5.
Movie 43
●●●●
US, 2013, dir.: Peter Farrelly, James Gunn, Brett Ratner..., act.: Emma Stone, Hugh Jackman, 110 min.
kinepolis NL | Belachelijk veel bekende acteurs duiken op in deze
Alceste à bicyclette
●●●●
FR, 2012, dir.: Philippe Le Guay, act.: Fabrice Luchini, Lambert Wilson, 105 min.
vendôme NL | Een grote acteur trekt zich terug op een eiland, maar wordt onder druk gezet om opnieuw te spelen. Amusant en goed gespeeld. FR | Un grand acteur se retire sur une île mais est mis sous pression pour revenir sur les planches. Amusant et bien joué. EN | A great actor withdraws to an island getaway, but is pressured to return to acting. Amusing and well-acted.
Amour
komedie boordevol vunzigheden die niet eens grappig zijn. FR | Un nombre ridiculement élevé d’acteurs célèbres apparaissent dans cette comédie pleine d’obscénités qui ne fait pas rire une seule fois. EN | A ridiculous number of famous actors pop up in this comedy full of vulgarities that are not even funny.
6.
Nijntje de film
NL, 2013, dir.: Hans Perk, 71 min.
kinepolis NL | Dick Bruna’s Nijntje bezoekt in haar eerste bioscoopavontuur de dierentuin. Fijn voor peuters en kleuters. FR | Dans sa première aventure au cinéma, Miffy, la petite lapine de Dick Bruna, visite le zoo. Idéal pour les petits. EN | In her first cinematic adventure, Dick Bruna’s Nijntje visits the zoo. Great for toddlers and young children.
7.
Pinocchio
●●●●
IT, FR, BE, 2012, dir.: Enzo D’Alo, 80 min.
galeries, kinepolis, vendôme NL | Belhamel Pinocchio maakt het Geppetto niet makkelijk. Deze Italiaanse animatiefilm is opgedragen aan alle vaders. Lorenzo Mattotti tekende de heerlijk kleurrijke personages. FR | L’espiègle Pinocchio ne rend pas les choses faciles à Geppetto. Ce film d’animation italien est dédié à tous les pères. Lorenzo Mattotti a dessiné des personnages délicieux et bariolés. EN | The little scamp Pinocchio makes life difficult for Geppetto. This Italian animated film is dedicated to all fathers. Lorenzo Mattotti drew the wonderfully colourful characters.
8.
Tad, the Lost Explorer
●●●●
ES, 2012, dir.: Enrique Gato, 85 min.
●●●●
FR, 2012, dir.: Michael Haneke, act.: Emmanuelle Riva, Jean-Louis Trintignant, Isabelle Huppert, 127 min.
actor’s studio NL | Na een beroerte belooft Georges Anne het ziekenhuis of rusthuis te besparen maar het aftakelingsproces is wreed. Hanekes tweede Gouden Palm is lucide, wars van pathos en daarom eens zo aangrijpend. FR | Après un accident cérébral, Georges promet à Anne de lui épargner l’hôpital ou la maison de repos, mais le processus de décrépitude est cruel. La deuxième Palme d’or d’Haneke est lucide, hostile au pathos et pour cela d’autant plus poignante.
EN | After a stroke, Georges promises to spare Anne a life in the hospital or a retirement home, but her deterioration is cruel. Haneke’s second Golden Palm is lucid, has minimal pathos, and is therefore all the more gripping.
Anna Karenina
●●●●
UK, 2012, dir.: Joe Wright, act.: Keira Knightley, Jude Law, Aaron Taylor-Johnson, 130 min.
aventure NL | Wright (Pride & prejudice) heeft zijn best gedaan om van het bekende liefdesepos van Leo Tolstoj geen inwisselbaar, conventioneel kostuumdrama te maken.
FR | Joe Wright (Pride & Prejudice) a fait de son mieux pour transposer le célèbre roman-fleuve de Léon Tolstoï dans un drame en costumes qui ne rentre pas dans le rang. EN | Wright (Pride & Prejudice) has done his best not to make Leo Tolstoy’s famous love epic a run-of-the-mill, conventional historical drama.
Argo
●●●●
US, 2012, dir.: Ben Affleck, act.: Ben Affleck, Alan Arkin, John Goodman, 120 min.
aventure, ugc gulden vlies/toison d’or NL | Om zes Amerikanen tijdens de gijze-
57
nieuw deze week sorties de la semaine NEW releases
10 11
8 9
kinepolis, le stockel, ugc de brouckère, ugc gulden vlies/toison d’or NL | Gezwind holt deze leuke Spaanse animatiefilm Indiana Jones achterna. FR | Ce sympathique film d’animation espagnol court à toutes jambes derrière Indiana Jones. EN | This fun Spanish animated film is hot on the heels of Indiana Jones.
9.
The Croods
US, 2012, dir.: Chris Sanders, Kirk De Micco, 140 min.
kinepolis, le stockel, ugc de brouckère, ugc gulden vlies/toison d’or NL | Een jongeman moedigt een gezin bange holbewoners aan om meer risico’s te nemen. Deze kruising van The Flintstones, Ice age en Burtons Alice in Wonderland is even primitief als progressief en kleurrijk. FR | Un jeune homme encourage une famille d’hommes des cavernes peureux à prendre plus de risques. Ce croisement
58
10.
Une chanson pour ma mère
●●●●
BE, FR, 2013, dir.: Joel Franka, act.: Dave, Patrick Timsit, Sylvie Testud, 90 min.
●●●●
lingscrisis van 1979 uit Iran te smokkelen, verzint een CIA-expert met de hulp van Hollywood een ongebruikelijke dekmantel. Met een spannend en waargebeurd, sterk verhaal zet Affleck zijn opmars als regisseur verder. FR | Pour évacuer six Américains lors de la crise iranienne des otages de 1979, un expert de la CIA imagine avec l’aide d’Hollywood un prétexte inhabituel. Avec cette histoire vraie et captivante, Ben Affleck poursuit de manière convaincante son parcours de réalisateur. EN | In order to smuggle six Americans out of Iran during the 1979 hostage crisis, Hollywood assists a CIA agent in creating an unusual cover. Affleck continues his directorial ascendency with this exciting, true story.
entre les Flintstones, Ice Age et l’Alice au pays des merveilles de Burton est aussi primitif que progressiste et coloré. EN | A young man encourages a paranoid family of cave-dwellers to take more risks. This cross between The Flintstones, Ice Age, and Burton’s Alice in Wonderland is as primitive as it is progressive and colourful.
kinepolis, le stockel, ugc gulden vlies/toison d’or NL | Een weinig originele komedie over een Ardense familie die de krachten bundelt om de jarige moeder op charmezanger Dave te trakteren. FR | Une comédie pas très originale sur une famille ardennaise qui rassemble ses forces pour offrir le chanteur Dave en cadeau d’anniversaire à la maman. EN | A rather unoriginal comedy about a family in the
A Royal Affair
●●●●
DK, CZ, SE, 2012, dir.: Nikolaj Arcel, act.: Mads Mikkelsen, Alicia Vikander, 128 min.
styx NL | Een uitstekend historisch drama over Johann Friedrich Struensee. De dokter gebruikt vanaf 1768 zijn vriendschap met de geesteszieke koning om Denemarken ingrijpend te moderniseren. Clerus en adel keert zich tegen hem. Een affaire met de koningin is olie op het vuur. FR | Un excellent drame historique sur Johann Friedrich Struensee. À partir de 1768, ce médecin a utilisé son amitié avec le roi atteint de troubles mentaux pour moderniser profondément le Danemark. Le clergé et la noblesse s’opposent à lui et sa relation amoureuse avec la reine jette de l’huile
Ardennes who join forces to get crooner Dave to sing a song for the mother on her birthday.
11.
Warm Bodies
kinepolis, ugc de brouckère NL | De lieve zombie R ontwikkelt gevoelens voor Julie, maar heeft de pech dat haar vader een verwoed zombieslachter is. Verdacht warm en romantisch voor een zombiefilm. FR | R, gentil zombie, éprouve des sentiments pour Julie. Pas de chance pour lui, le père de cette dernière est un tueur de morts-vivants. Étrangement chaleureux et romantique pour un film de zombies. EN | A sweet-natured zombie, R, falls in love with Julie, but unfortunately her father is a voracious zombie slayer. Suspiciously warm and romantic for a zombie movie.
sur le feu. En | An excellent historical drama about Johann Friedrich Struensee. From 1768, the doctor started using his friendship with the mentally deranged king to modernise Denmark drastically. The clergy and nobility turned against him. An affair with the queen pours oil on the fire.
Au bout du conte
●●●●
US, 2012, dir.: Jonathan Levine, act.: Teresa Palmer, Nicholas Hoult, 95 min.
●●●●
JP, 2012, dir.: Agnès Jaoui, act.: Agnès Jaoui, JeanPierre Bacri, Agathe Bonitzer, 112 min.
ugc gulden vlies/toison d’or NL | Jaoui en Bacri (Le goût des autres) zijn rake observatoren van de kleine kanten van de wispelturige mens en van zijn geklooi in de liefde. Een bitterzoete ensemblefilm met sterke dialogen.
FR | Jaoui et Bacri (Le Goût des autres) sont de fins observateurs des petits travers de l’homme capricieux et de sa façon de gâcher l’amour. Un film choral doux-amer avec des dialogues costauds. EN | Jaoui and Bacri (Le Goût des autres) are keen observers of the little imperfections of capricious humanity and its bungling in love. A bittersweet ensemble film with strong dialogues.
Beasts of the Southern Wild ●●●●
US, 2012, dir.: Benh Zeitlin, act.: Quvenzhané Wallis, Dwight Henry, 93 min.
styx NL | Deze buitengewone vertelling is volledig verstrengeld met de unieke locatie.
shortcuts. In het diepe zuiden van Louisiana wachten de 6-jarige Hushpuppy en haar drinkende, zieke vader de orkaan af die hun land dreigt op te slokken. FR | Ce récit hors du commun est indissociable de son cadre particulier. Dans le sud profond de la Louisiane, Hushpuppy, 6 ans, et son père alcoolique et malade attendent l’ouragan qui menace d’engloutir leur région. EN | An extraordinary story completely tied to its unique setting. In the deep south of Louisiana, 6-year-old Hushpuppy and her alcoholic, ill father await the hurricane that threatens to devour them.
Beautiful Creatures
●●●●
US, 2013, dir.: Richard LaGravenese, act.: Alden Ehrenreich, Alice Englert, 118 min.
kinepolis, le stockel, ugc de brouckère NL | Ook in deze bovennatuurlijke tienersaga bemoeilijken duistere geheimen de liefde tussen een rebelse jongen en een excentriek meisje. FR | On retrouve dans cette saga surnaturelle pour adolescents de sombres secrets qui compliquent l’amour entre un garçon rebelle et une jeune fille excentrique. EN | This supernatural teen saga is, again, about dark secrets troubling the love between a rebellious boy and an eccentric girl.
Boule & Bill
FR, 2012, dir.: Alexandre Charlot, Franck Magnier, act.: Marina Foïs, Franck Dubosc, 92 min.
kinepolis, ugc de brouckère, ugc gulden vlies/toison d’or NL | Deze nostalgische familiefilm is gebaseerd op de populaire strip van Jettenaar Jean Roba over de brave knul Bollie en zijn al even rosse cockerspaniël Billie. FR | Ce film familial nostalgique est basé sur la célèbre série de bandes dessinées du Jettois Jean Roba, avec le gentil Boule et son cocker aussi roux que lui, Bill. EN | This nostalgic family film is based on the popular comic strip by Brussels’s Jean Roba about a good-natured boy and his equally red-headed cocker spaniel Bill.
Broken
●●●●
UK, 2012, dir.: Rufus Norris, act.: Eloise Laurence, Tim Roth, Cillian Murphy, 90 min.
Aventure NL | Een elfjarig meisje groeit op in een gewelddadige omgeving. Een donker verhaal over geweld, gemis, ouderschap en verlies van onschuld. De jonge Eloise Laurence is een revelatie. FR | Une fille de 11 ans grandit dans un environnement brutal. Une histoire sombre sur la violence, le manque, le fait d’être parent et la perte de l’innocence. La jeune Eloise Laurence est une vraie révélation.
EN | An eleven-year-old girl grows up in a violent environment. A dark story about violence, deprivation, parenthood, and the loss of innocence. The young Eloise Laurence is a revelation.
Broken City
●●●●
US, 2012, dir.: Allen Hughes, act.: Russell Crowe, Mark Wahlberg, Catherine Zeta-Jones, 109 min.
Kinepolis, ugc de brouckère NL | Een ex-flik komt in een wespennest terecht wanneer hij in opdracht van de burgemeester diens vrouw volgt. Crowe noch Wahlberg kunnen voorkomen dat de afgelikte, donkere thriller onverschillig laat. FR | Un ex-flic tombe dans un guêpier alors qu’il file la femme du maire à la demande de ce dernier. Ni Russell Crowe ni Mark Wahlberg ne peuvent l’empêcher : ce thriller sombre et lisse laisse indifférent. EN | An ex-cop enters a den of vipers when the mayor commissions him to spy on his wife. Neither Crowe nor Wahlberg manage to prevent the utter indifference this preened, dark thriller inspires.
Camille redouble
●●●●
FR, 2012, dir.: Noémie Lvovsky, act.: Noémie Lvovsky, Yolande Moreau, 115 min.
styx NL | De door haar man verlaten Camille is plots weer 16 (in film kan alles). Maakt ze dit keer andere keuzes? Inventiever en charmanter dan je zou denken en een must voor mensen met nostalgie naar de jaren 1980. FR | Alors que son mari vient de la quitter, Camille a à nouveau 16 ans (au cinéma, tout est possible). Est-ce qu’elle fera d’autres choix cette fois ? Plus inventif et charmant que ce qu’on croirait et un must pour les nostalgiques des années 80. EN | After her husband leaves, Camille becomes 16 again (everything is possible in film). Will she make different choices this time around? More inventive and charming than you might think and a must-see for people nostalgic about the 1980s.
Chaumière
●●●●
BE, dir.: Emmanuel Marre, 70 min.
flagey NL | Deze mooie documentaire laat zien hoe uiteenlopende mensen het strakke format van een Formule 1-hotel naar hun hand zetten. Al is droefenis nooit veraf. FR | Ce beau documentaire montre comment des personnes très différentes s’approprient le format strict d’un hôtel Formule 1. Mais la mélancolie n’est jamais loin… EN | This fine documentary shows how diverse people turn the strict format of a Formula 1 hotel to their advantage. But sorrow is never far away.
Chimpanzee
●●●●
TZ, US, dir.: Alastair Fothergill, Mark Linfield, 78 min.
Désir d’abrazo
BE, 2013, dir.: Maurice Amaraggi, Françoise Lerusse, 52 min.
ugc gulden vlies/toison d’or NL | Een speelse, jonge chimpansee raakt zijn familie kwijt. Op de prachtige beelden van deze natuurdocumentaire van Disney valt niet veel af te dingen. FR | Un jeune chimpanzé malicieux se retrouve séparé de sa famille. Pas grandchose à redire sur les magnifiques images de ce documentaire nature de Disney. EN | A playful, young chimpanzee loses his family. There is not much to be said against the beautiful images in this nature documentary by Disney.
flagey NL | Een documentaire over al wat oudere vrouwen die in groten getale naar Buenos Aires afzakken voor de tango, de dans vol gecodeerde wellust. FR | Un documentaire sur des femmes d’un certain âge qui se rendent en grand nombre à Buenos Aires pour le tango, cette danse débordant de volupté codée. EN | A documentary about somewhat older women who go to Buenos Aires in great numbers for the tango, the dance brimming with encoded lusts.
Cloud Atlas
Elefante blanco
●●●●
US, 2012, dir.: Lana & Andy Wachowski, Tom Tykwer, act.: Tom Hanks, Halle Berry, Doona Bae, Ben Whishaw, Hugh Grant, 170 min.
kinepolis, ugc gulden vlies/toison d’or NL | De drie regisseurs versmelten de metafysische ambities minder goed met puur vertelplezier dan David Mitchell in zijn gelijknamige boek. Megalomaan, imperfect, maar charmant. FR | Les trois réalisateurs réussissent moins bien à mêler leurs ambitions métaphysiques au pur plaisir de raconter que David Mitchell dans son livre éponyme. Mégalo, imparfait, mais plein de charme. EN | The three directors do not blend the metaphysical ambitions with the pure narrative pleasure as well as David Mitchell does in his book. Megalomaniacal and imperfect, but charming.
●●●●
AR, 2012, dir.: Pablo Trapero, act.: Ricardo Darín, Jérémie Renier, Martina Gusman, 110 min.
aventure, vendôme NL | Een solide, spannend drama met sociaal-politieke inslag over een sociaal werkster en twee priesters (Darín en Renier) die zich elk op hun manier inzetten voor een sloppenwijk in Buenos Aires. FR | Un drame solide et captivant à tendance socio-politique sur une assistante sociale et deux prêtres (Ricardo Darín et Jérémie Renier) qui s’engagent chacun à leur façon pour un bidonville de Buenos Aires. EN | A solid, exciting drama with sociopolitical themes about a social worker and two priests (Darín and Renier), who are all in their own ways dedicated to a slum in Buenos Aires.
El Gusto
●●●●
IE, 2011, dir.: Safinez Bousbia, 93 min.
Dans la maison
●●●●
FR, 2012, dir.: François Ozon, act.: Fabrice Luchini, Ernst Umhauer, Kristin Scott Thomas, 105 min.
styx NL | Afwisselend - of tegelijkertijd - een psychologische thriller à la Swimming pool, melodrama, een metafilm die weigert saai te zijn, een bespiegeling over de relatie leraar-leerling en een soms humoristische demonstratie van de almacht van de verteller. Vintage Ozon, quoi. FR | C’est en alternance - ou simultanément - un thriller psychologique à la Swimming Pool, un mélodrame, une mise en abyme qui refuse d’être ennuyeuse, une méditation sur la relation maître-élève et une démonstration parfois humoristique de la toute-puissance du narrateur. Du pur Ozon, quoi. EN | Alternately – or concurrently – a psychological thriller in the style of Swimming Pool, a melodrama, a meta-film that never bores, a reflection on teacher-student relationships, and an occasionally humorous demonstration of the narrator’s omnipotence. In other words, vintage Ozon.
styx NL | De regisseur herenigt de Joodse en Arabische muzikanten die voor de Algerijnse revolutie samen erg aanstekelijk chaâbi speelden. Buena Vista Social Club maar dan in Algiers. FR | La réalisatrice réunit les musiciens juifs et arabes qui jouaient ensemble un chaâbi communicatif avant la Révolution algérienne. Le Buena Vista Social Club, mais à Alger. EN | The director reunites the Jewish and Arab musicians who played extremely infectious chaâbi together before the Algerian revolution. Buena Vista Social Club set in Algiers.
Ernest & Célestine
●●●●
FR, BE, 2012, dir.: Benjamin Renner, Vincent Patar, Stéphane Aubier, 79 min.
ugc gulden vlies/toison d’or NL | De verfijnde spontane, zachte aquareltekeningen vertederen. Het verhaal bemoedigt. De grapjes vrolijken op. Een uitstekende verfilming van de kinderboeken van de Brusselse Gabrielle Vincent. FR | Les dessins à l’aquarelle, doux, raffinés
59
vrijkaarten free tickets cadeaux
et spontanés attendrissent, l’histoire réconforte et les gags réjouissent. Une excellente adaptation des livres pour enfants de la Bruxelloise Gabrielle Vincent. EN | The fine, spontaneous, soft watercolour drawings are endearing. The story is heartening. The jokes are cheering. Excellent screen adaptation of the children’s books by Brussels-based Gabrielle Vincent.
Foxfire
●●●●
FR, 2012, dir.: Laurent Cantet, act.: Raven Adamson, Katie Coseni, 143 min.
NL ❙ Met zijn donkere universum bevolkt door enge creaturen als aliens, vam-
pieren en zombies richt het BIFFF zich in de eerste plaats uiteraard tot volwassenen (zie p. 50-53). Toch zijn er ook dit jaar opnieuw enkele vertoningen met kindvriendelijke wezens in de hoofdrol. AGENDA geeft voor de volgende titels telkens 5 familietickets weg, goed voor twee volwassenen en twee kinderen. Mail het trefwoord naar win@bdw.be.
FR ❙ Avec son univers sombre, peuplé d’aliens, de vampires et de zombies, le
BIFFF s’adresse en premier lieu aux adultes, évidemment (voir p. 50-53). Mais il y a à nouveau cette année des projections avec, dans le rôle principal, des créatures que les enfants apprécieront. AGENDA vous offre pour chacun des films suivants 5 packs famille, valables pour deux adultes et deux enfants. Envoyez le mot-clé à win@bdw.be.
EN ❙ With its dark universe populated by scary creatures like aliens, vampires,
and zombies, the BIFFF is, of course, primarily geared towards adults (see p. 50-53). Nevertheless, this year’s edition again has some films starring childfriendly creatures. AGENDA is giving away 5 family tickets away for each of the following screenings. The tickets are valid for two adults and two children. E-mail the keyword to win@bdw.be. • The Life of Gusukou Budori (6+, OVnfe, zo/di/Su 7/4, 14.00): mooie anime van Sugii Gisaburo naar het gelijknamige boek van Kenji Miyazawa, een van de tenoren van de Japanse jeugdliteratuur/un joli manga inspiré du livre du même nom de Kenji Miyazawa, un des ténors de la littérature japonaise pour enfants/beautiful anime by Sugii Gisaburo based on the book of the same name by Kenji Miyazawa, one of the tenors of Japanese youth literature. Mail ‘gusukou’. • Manneke maan (5+, NL, za 6/4, 10.00): matineevertoning van de Vlaamse versie van Stephan Schesch’ verfilming van het beroemde boek van Tomi Ungerer (De drie rovers). Nadien kunnen de kinderen in de workshop Filmfrutsels van jeugdfilmverdeler Jekino zelf een animatiefilmpje in elkaar knutselen. Mail ‘manneke’.
60
vendôme NL | 1955, een Amerikaans arbeidersdorp. Vijf tienermeiden zijn het beu om bepoteld of geminacht te worden en vormen een bende. Gouden Palm-winnaar Cantet over girlpower, wilde adolescenten, politieke bewustwording en groepsdynamiek. FR | 1955, un village ouvrier américain. Cinq adolescentes en ont marre d’être pelotées ou méprisées et forment un gang. Laurent Cantet, auréolé par sa Palme d’or, parle de girl power, d’adolescents rebelles, de conscience politique et de dynamique de groupe. EN | 1955, an American workers’ village. Five teenaged girls are sick and tired of being groped or reviled and form a gang. Golden Palm winner Cantet on girl power, wild adolescents, political awareness, and group dynamics.
Goodbye Morocco
●●●●
FR, BE, 2012, dir.: Nadir Moknèche, act.: Lubna Azabal, Faouzi Bensaïdi, 102 min.
actor’s studio NL | Nadir Moknèche hangt zijn film noir/ kritische schets van hedendaags Tanger volledig op aan Lubna Azabal. De Brusselse bedankt hem met een sterke vertolking. FR | Nadir Moknèche fait entièrement reposer son film noir/portrait critique de Tanger aujourd’hui sur les épaules de Lubna Azabal. La Bruxelloise le remercie avec une interprétation forte. EN | Nadir Moknèche builds his film noir/ critical sketch of contemporary Tangier entirely on the performance of Lubna Azabal. The Brussels-based actress’s excellent performance doesn’t disappoint.
Great Expectations
●●●●
UK, 2012, dir.: Mike Newell, act.: Jeremy Irvine, Holliday Grainger, Helena Bonham Carter, 128 min.
Aventure NL | The life of Pip. Deze keurige adaptatie van het geweldige boek van Charles Dickens overtreft de eerdere verfilmingen niet. FR | L’Odyssée de Pip. Cette adaptation haute en couleur du livre de Charles Dickens ne dépasse pas les précédentes versions cinématographiques. EN | The life of Pip. This faithful adaptation
of the fantastic book by Charles Dickens is no better than earlier film adaptations.
Habemus Papam
●●●●
IT, FR, 2011, dir.: Nanni Moretti, act.: Michel Piccoli, Nanni Moretti, Margherita Buy, 100 min.
Styx NL | Geen bijtende satire of kritisch drama over de figuur van de paus, maar een warrig verhaal over een kardinaal die tot nieuwe paus gekozen wordt maar dichter bij de mens staat dan bij God. Gelukkig is Piccoli in vorm. FR | Pas de satire mordante ou de drame critique autour de la figure du pape, mais une histoire confuse sur un cardinal élu souverain pontife, plus proche des humains que de Dieu. Heureusement, Michel Piccoli est en forme. EN | Not a biting satire or critical drama about the figure of the pope but a muddled story about a cardinal who is elected pope but is closer to the people than to God. Fortunately, Piccoli is in good form.
Hitchcock
●●●●
US, 2012, dir.: Sacha Gervasi, act.: Helen Mirren, Anthony Hopkins, Scarlett Johansson, 100 min.
aventure NL | Hoewel iedereen het hem afraadt, zet Alfred Hitchcock zijn zinnen op een horrorfilm: Psycho. Ook met zijn vrouw en eerste medewerker ligt hij overhoop. Vlotte film met goeie vertolkingen, maar nauwelijks ernstig te nemen. FR | Bien que tout le monde le lui déconseille, Alfred Hitchcock veut tourner un film d’horreur : Psycho. Il se brouille aussi avec sa femme et première collaboratrice. Un film fluide avec de bonnes interprétations, mais qu’il ne faut pas prendre trop au sérieux. EN | Despite the fact that everyone discourages him, Alfred Hitchcock persists in making a horror film: Psycho. He also gets into trouble with his wife and first staff member. Easy entertainment with good performances, but not worth taking seriously.
Hyde Park on Hudson
●●●●
UK, 2012, dir.: Roger Michell, act.: Bill Murray, Laura Linney, 95 min.
aventure NL | Interessant is de buitenechtelijke affaire niet tussen de Amerikaanse president Franklin D. Roosevelt en zijn verre nicht Daisy Suckley. Maar Bill Murray doet mee en er zijn een paar aangenaam zomerse scènes. FR | La relation extraconjugale entre le président américain Franklin Delano Roosevelt et sa lointaine cousine Daisy Suckley n’est pas très intéressante. Mais Bill Murray y met du sien et il y a quelques scènes estivales agréables. EN | The extra-marital affair between the American President Franklin D. Roosevelt
shortcuts. and his distant cousin Daisy Suckley is not particularly interesting. But Bill Murray is in good form and there are a number of pleasantly summery scenes.
unjustly accused of abuse is cast out by his community. Mikkelsen is excellent in Vinterberg’s best film since Festen.
Intouchables
FR, 2013, dir.: Christian Duguay, act.: Guillaume Canet, Marina Hands, Daniel Auteuil, 130 min.
●●●●
FR, 2011, dir.: Eric Toledano, Olivier Nakache, act.: Omar Sy, François Cluzet, 110 min.
styx NL | Een rijke aristocraat is sinds een ongeluk verlamd en huurt de hulp in van een jongen uit de banlieues die er een celstraf op heeft zitten. Hun werelden botsen. Een interessant verhaal, een deftig scenario, degelijke acteurs. FR | Un riche aristocrate, paralysé depuis un accident, engage comme aide à domicile un jeune banlieusard qui vient de purger une peine de prison. Leurs mondes s’entrechoquent. Un histoire intéressante, un scénario soigné et de bons acteurs. EN | A rich aristocrat has been paralysed since an accident so he hires a young ex-con from the suburbs to help him. Their worlds collide. An interesting story, a respectable screenplay, and decent actors.
Jack the Giant Slayer ●●●●
US, 2013, dir.: Bryan Singer, act.: Nicholas Hoult, Ewan McGregor, Stanley Tucci, 115 min.
kinepolis, le stockel, ugc de brouckère NL | Dit gedigitaliseerde sprookje/fantasyfilm met veel CGI riekt wél naar Waar Avontuur. Op maat van gezinnen met jongens van tien jaar. Acht als ze al kunnen lachen met een oog dat geplet wordt. FR | Ce conte numérisé/film fantastique plein d’images de synthèse a un bon goût d’Aventure. Destiné aux familles avec des jeunes de 10 ans. 8 s’ils peuvent rire d’un œil écrasé. EN | This digitalised fairy tale/fantasy film with tons of CGI does deliver on the promise of Real Adventure. Best suited to families with ten-year-old boys. Or eight, if their humour is advanced enough to appreciate eyeballs getting squished.
Jagten
●●●●
DK, 2012, dir.: Thomas Vinterberg, act.: Mads Mikkelsen, Thomas Bo Larsen, 105 min.
actor’s studio NL | In Denemarken wordt een onterecht van misbruik beschuldigde kleuterleider door zijn gemeenschap verstoten. Mikkelsen schittert in Vinterbergs beste film sinds Festen. FR | Au Danemark, un instituteur de maternelle accusé injustement d’abus est rejeté par sa communauté. Mads Mikkelsen est magnifique dans le meilleur film de Thomas Vinterberg depuis Festen. EN | Denmark, a kindergarten teacher
Jappeloup
●●●●
kinepolis, le stockel, ugc gulden vlies/toison d’or NL | Het verhaal van een paard dat te klein leek te zijn voor topsport, maar met ruiter Pierre Durand op zijn rug toch goud won op de Olympische Spelen. Een Frans sportdrama voor het grote publiek. FR | L’histoire d’un cheval que l’on croyait trop petit pour la compétition de haut niveau mais qui, avec le cavalier Pierre Durand sur son dos, décrocha quand même l’or aux Jeux olympiques. Un drame sportif français pour le grand public. EN | The story of a horse that was thought to be too small for professional sports, but managed to win gold at the Olympic Games with Pierre Durand on his back. A French sports drama with general appeal.
Jean de la Lune
●●●●
FR, 2012, dir.: Stephan Schesch, 95 min.
vendôme NL | Deze expressieve 2D-animatiefilm voor kleine kinderen is net als De Drie Rovers gebaseerd op een tijdloos prentenboek van Tomi Ungerer. FR | Tout comme Les Trois Brigands, ce film d’animation expressif et en 2D destiné aux tout-petits est basé sur un indémodable livre illustré de Tomi Ungerer. EN | Just like The Three Robbers, this expressive, 2D animated film for young children is based on a timeless picture book by Tomi Ungerer.
Khaos, ou les visages humains de la crise grecque ●●●● GR, 2012, dir.: Ana Dumitrescu, 95 min.
flagey NL | De Frans-Roemeense journaliste laat vele gewone Grieken getuigen over de invloed die de crisis op het dagelijks leven heeft. Schokkend. FR | La journaliste franco-roumaine Ana Dumitrescu laisse de nombreux Grecs « de la rue » témoigner sur l’influence que la crise a sur leur vie quotidienne. Choquant. EN | The French-Romanian journalist lets many ordinary Greeks testify about the influence of the crisis on their daily lives. Shocking.
Kinshasa Kids
●●●●
BE, 2013, dir.: Marc-Henri Wajnberg, act.: Bebson Elemba, Rachel Mwanza, Joël Eziegue, 85 min.
vendôme NL | Deze film schetst de harde werkelijkheid
van duizenden van hekserij beschuldigde straatkinderen in Kinshasa, zonder in wanhoop te vervallen. FR | La dure réalité des milliers d’enfants des rues accusés de sorcellerie à Kinshasa est dépeinte sans tomber dans le désespoir. EN | This film sketches the brutal reality of thousands of street children in Kinshasa who are accused of witchcraft, but never becomes despairing.
d’être prêts à se faire exploser. EN | Nobody is born a martyr. Nabil Ayouch admirably attempts to understand how young people from a slum outside Casablanca become so radical they are willing to blow themselves up.
La Religieuse
aventure NL | Een knap in beeld gebracht portret van een klein en afgelegen dorp in het Marokkaanse Atlasgebergte dat snakt naar de komst van electriciteit. FR | Un portrait joliment mis en images d’un petit village isolé dans les montagnes de l’Atlas marocain, qui attend impatiemment l’arrivée de l’électricité. EN | A finely made portrait of a small, isolated village in the Moroccan Atlas Mountains that is desperate for the arrival of electricity.
●●●●
BE, 2013, dir.: Guillaume Nicloux, act.: Pauline Etienne, Isabelle Huppert, Louise Bourgoin, Françoise Lebrun, 114 min.
galeries, ugc gulden vlies/toison d’or NL | Een jonge non wordt in de achttiende eeuw vernederd en mishandeld omdat ze uit het klooster wil treden. De beklijvende, emotionele vertolking van Pauline Etienne redt de verzorgde maar wat stijve film. FR | Au XVIIIe siècle, une jeune nonne est humiliée et maltraitée parce qu’elle veut quitter le couvent. L’interprétation marquante et pleine d’émotion de Pauline Étienne sauve ce film soigné mais austère. EN | In the 18th century, a young nun is humiliated and abused for wanting to leave the convent. The gripping, emotional performance from Pauline Etienne saves this well-made, but rather stiff historical drama.
Le monde nous appartient ●●●●
BE, 2012, dir.: Stephan Streker, act.: Vincent Rottiers, Ymanol Perset, Olivier Gourmet, 98 min.
actor’s studio NL | Twee jonge mannen die nog geloven dat de wereld hun kan toebehoren, een stad, een steekpartij. Een film die het van zijn fraaie vorm en uitwerking moet hebben. FR | Deux jeunes hommes qui croient encore que le monde peut leur appartenir, une ville, un coup de couteau... Un film qui repose principalement sur sa forme et sa réalisation soignées. EN | Two young men who still think they can conquer the world, a city, and a stabbing. A film that has to rely on its form and execution.
Les Chevaux de Dieu
●●●●
MA, FR, BE, 2012, dir.: Nabil Ayouch, act.: Abdelhakim Rachid, Abdelilah Rachid, 115 min.
actor’s studio NL | Niemand wordt geboren als martelaar. Nabil Ayouch doet een dappere poging om te begrijpen hoe jongeren uit een sloppenwijk nabij Casablanca zo kunnen radicaliseren dat ze bereid zijn zichzelf op te blazen. FR | On ne naît pas martyr. Nabil Ayouch fait une tentative courageuse de comprendre comment des jeunes d’un bidonville près de Casablanca peuvent se radicaliser au point
Le Thé ou l’Electricité ●●●●
BE, MR, 2012, dir.: Jérôme Le Maire, 93 min.
Life of Pi
●●●●
US, 2012, dir.: Ang Lee, act.: Suraj Sharma, Gérard Depardieu, 126 min.
aventure NL | Een zestienjarige schipbreukeling dobbert 227 dagen lang op de oceaan met een tijger in zijn reddingssloep. Adembenemende opnames en ingenieus 3D-gebruik verheffen het spirituele avonturenboek van Yann Martel. FR | Un garçon de 16 ans rescapé d’un naufrage survit 227 jours en mer avec un tigre dans son canot de sauvetage. Les séquences époustouflantes et l’utilisation ingénieuse de la 3D élèvent d’un cran le livre d’aventures spirituelles de Yann Martel. EN | A 16-year-old castaway floats around on the ocean for 227 days with a tiger in his lifeboat. Breath-taking shots and an ingenious use of 3D elevate the spiritual adventure novel by Yann Martel.
Lincoln
●●●●
US, 2012, dir.: Steven Spielberg, act.: Daniel DayLewis, Sally Field, David Strathairn, 150 min.
aventure, ugc gulden vlies/toison d’or NL | Dit uitstekende historische en politieke drama spitst zich toe op de tumultueuze laatste vier maanden van Lincoln. De Amerikaanse president wil voor het einde van de desastreuze burgeroorlog de slavernij bij wet afschaffen. FR | Cet excellent drame historique et politique se concentre sur le tumulte des quatre derniers mois de Lincoln. Le président américain veut abolir l’esclavage avant la fin de la désastreuse guerre civile. EN | This excellent historical and political drama focuses on Lincoln’s four last, tumultuous months. The American president
61
hopes to abolish slavery before the end of the Civil War.
Lore
●●●●
UK, AU, DE, 2012, dir.: Cate Shortland, act.: Saskia Rosendahl, Kai-Peter Malina, Nele Trebs, 110 min.
galeries, vendôme NL | Na de arrestatie van haar ouders, prominente nazi’s, trekt Lore met haar jongere zus, broers en een baby te voet door het verwoeste, naoorlogse Duitsland. Shortland waagt zich aan filmpoëzie, niet de lieflijke, vrijblijvende, maar wel de betekenisvolle, meedogenloze variant. FR | Après l’arrestation de ses parents, nazis haut placés, Lore traverse à pied, avec sa sœur cadette, ses frères et un bébé, l’Allemagne dévastée de l’immédiat après-guerre. Cate Shortland ose la poésie cinématographique. Pas celle qui reste douce et sans engagement, mais sa variante implacable. EN | After her parents’ – prominent Nazis – arrest, Lore and her younger sister, brothers, and a baby trek across decimated post-war Germany. Shortland ventures to present film poetry; not sweet and carefree, but the evocative, merciless kind.
More than honey
●●●●
AU, CH, DE, 2012, dir.: Markus Imhoof, 96 min.
spring breakers
62
vendôme NL | Deze documentaire over de angstaanjagende bijensterfte is vooral een aanrader door de introductie in de fascinerende wereld van de wonderlijke honingbij. FR | Ce documentaire sur l’inquiétante mortalité des abeilles est surtout à conseiller pour son introduction dans le monde fascinant des extraordinaires abeilles mellifères. EN | This documentary about the terrifying phenomenon of bee mortality comes highly recommended for its introduction into the fascinating world of the incredible honey bee.
Oz the Great and Powerful ●●●●
US, 2013, dir.: Sam Raimi, act.: James Franco, Rachel Weisz, Mila Kunis, 130 min.
aventure, kinepolis, le stockel, ugc de brouckère, ugc gulden vlies/toison d’or NL | Geen nieuwe klassieker, wel een vrolijk, knap vormgegeven sprookje over een zelfzuchtige kermismagiër die in het wonderlijke Oz ruziënde zussen/heksen uit elkaar moet houden. FR | Ce n’est pas un nouveau classique mais un conte joyeux et joliment mis en images sur un magicien de fête foraine égoïste qui
doit se débattre entre trois sœurs-sorcières en dispute dans le merveilleux Pays d’Oz. EN | Not a new classic, but an up-beat, well-made fairy tale about a self-centred fairground conjurer who has to sort out arguing sisters/witches in the wonderful world of Oz.
Paradies: Glaube
●●●●
AT, 2012, dir.: Ulrich Seidl, act.: Maria Hofstätter, Nabil Saleh, 113 min.
galeries NL | De godsdienstwaanzin van de katholieke Anna Maria loopt uit de hand na de onverwachte terugkeer van haar islamitische echtgenoot. Ook deel twee uit de Paradiestrilogie van de zwartgallige Ulrich Seidl is niet voor gevoelige zielen. FR | Le fanatisme religieux d’Anna Maria, catholique, dérape lorsque son conjoint islamiste revient inopinément. Le deuxième volet de la trilogie Paradies du très noir Ulrich Seidl n’est pas non plus pour les âmes sensibles. EN | The religious mania of Anna Maria, a Catholic, gets out of hand after the unexpected return of her Muslim husband. Like part one, part two of the Paradies trilogy by the morbid Ulrich Seidl is not suitable for sensitive souls.
Searching for Sugar Man ●●●●
SE, 2012, dir.: Malik Bendjelloul, 85 min.
aventure NL | Aangrijpende, spannende en verrassende documentaire over Rodriguez, een miskende Amerikaanse singer-songwriter die niet besefte hoeveel impact zijn maatschappijkritische muziek dertig jaar geleden op Zuid-Afrika had. FR | Un documentaire émouvant, captivant et étonnant sur Rodriguez, un singersongwriter américain méconnu qui ne s’est pas rendu compte de l’impact qu’ont eu ses chansons engagées en Afrique du Sud il y a 30 ans. EN | A gripping, exciting, and surprising documentary about Rodriguez, an unappreciated American singer-songwriter who did not realise just how much his socially critical music influenced South America thirty years ago.
Sightseers
●●●●
UK, 2012, dir.: Ben Wheatley, act.: Alice Lowe, Steve Oram, 88 min.
actor’s studio NL | Een ongelukkig kopel trekt met de caravan door Engeland en laat een spoor
shortcuts. van bloed achter. Een onuitgegeven combinatie van Brits naturalisme, horror, pikzwarte humor en nihilisme. FR | Un couple malheureux traverse l’Angleterre en caravane et laisse une trace sanglante derrière lui. Une combinaison inédite de naturalisme britannique, d’horreur, d’humour noir de noir et de nihilisme. EN | An unhappy couple travel across England in a caravan, leaving a trail of blood behind them. An original combination of British naturalism, horror, jet-black humour, and nihilism.
film geïnspireerde esthetiek: dit dromerige, mysterieuze kleinood betovert menig cinefiel. FR | Une aventure amoureuse tragique qui rivalise avec l’Out of Africa d’Isak Dinesen/ Karen Blixen et qui s’inspire de l’esthétique du cinéma muet : ce bijou mystérieux et onirique enchantera bien des cinéphiles. EN | A tragic romantic adventure to challenge Isak Dinesen/Karen Blixen’s Out of Africa, and inspired by the aesthetic of silent film: this dreamy, mysterious gem is enchanting droves of cinephiles.
charismatische sekteleider. FR | Un nouveau chef-d’œuvre du réalisateur de Magnolia et de There Will Be Blood. Joaquin Phoenix est magnifique en vétéran de la Seconde Guerre en déroute qui tombe sous la coupe du leader charismatique d’une secte. EN | A new masterpiece by the director of Magnolia and There Will Be Blood. Phoenix is brilliant as a wandering WW II veteran who falls prey to a charismatic sect leader.
Silver Linings Playbook
The angels’ share
UK, 2012, dir.: Ken Loach, act.: Paul Brannigan, John Henshaw, 106 min.
The Patience Stone
●●●●
US, 2012, dir.: David O. Russell, act.: Bradley Cooper, Jennifer Lawrence, Robert De Niro, 120 min.
ugc de brouckère, ugc gulden vlies/toison d’or NL | Twee zonderlinge, gekwetste zielen vinden elkaar. Sterke vertolkingen en de snelle uitwisseling van snedige dialogen maken deze mix van drama, komedie en romantiek genietbaar. FR | Deux âmes bizarres et blessées se trouvent. Les interprétations convaincantes et les échanges rapides de répliques affûtées rendent jouissif ce mélange de drame, de comédie et de romantisme. EN | Two peculiar, wounded souls discover one another. Strong performances and the fast exchange of pithy dialogues make the mix of drama, comedy, and romance enjoyable.
Spring Breakers
●●●●
US, 2012, dir.: Harmony Korine, act.: James Franco, Selena Gomez, Vanessa Hudgens, 93 min.
kinepolis, ugc de brouckère, ugc gulden vlies/toison d’or NL | Een Kids meets The Doom Generation voor de jaren 2010. Een fraai staaltje subversieve popart over tieners die tijdens het schoolverlof op de stranden van Florida feesten alsof hun leven ervan afhangt. FR | Kids croise The Doom Generation dans les années 2010. Un bel échantillon de pop art subversif sur des ados qui, pendant les vacances scolaires, font la fête sur les plages de Floride comme si leur vie en dépendait. EN | A Kids meets The Doom Generation for this decade. A fine sample of subversive pop art about teenagers who spend their school holidays partying on the beaches of Florida as though their lives depended on it.
Tabu
●●●●
PT, 2012, dir.: Miguel Gomes, act.: Ana Moreira, Carloto Cotta, Teresa Madruga, 113 min.
actor’s stuio NL | Een tragisch liefdesavontuur dat Out of Africa van Isak Dinesen/Karen Blixen naar de kroon steekt én een door de stomme
●●●●
styx NL | Linkse rakker en geboren verteller Ken Loach drenkt zijn pleidooi voor een tweede kans in humor, optimisme en exclusieve whisky. Daar kikkert een mens van op. FR | Ken Loach, fameux gaucho et conteurné, imbibe son plaidoyer pour le droit à une deuxième chance d’humour, d’optimisme et de whisky d’exception. Ça vous retape un homme. EN | Left-winger and born storyteller Ken Loach soaks this plea for giving people second chances in humour, optimism, and exclusive whisky. It cheers people up.
The Broken Circle Breakdown ●●●●
BE, 2012, dir.: Felix Van Groeningen, act.: Johan Heldenbergh, Veerle Baetens, 110 min.
actor’s studio NL | De grote liefde tussen tattoo-artieste Elise en de Vlaamse bluegrassmuzikant Didier wordt extreem zwaar beproefd wanneer ze totaal verschillend reageren op het noodlot dat ondraaglijk hard toeslaat. Zij zoekt troost, hij verliest zich in woede. FR | Le grand amour entre Elise, artiste du tatouage, et Didier, musicien de bluegrass flamand, est rudement mis à l’épreuve lorsqu’ils réagissent complètement différemment face au destin qui les frappe de manière insupportable. Elle cherche le réconfort, lui se perd dans la colère. EN | The intense love between tattoo artist Elise and Flemish bluegrass musician Didier is sorely tried when they react completely differently to fate striking unbearably hard. She seeks comfort, while he gets lost in rage.
The Master
●●●●
US, 2012, dir.: Paul Thomas Anderson, act.: Joaquin Phoenix, Philip Seymour Hoffman, 143 min.
Galeries, UGC Gulden Vlies/Toison d’Or NL | Een nieuw meesterwerk van de regisseur van Magnolia en There will be blood. Phoenix schittert als een dolende WO II-veteraan die in de ban raakt van een
●●●●
FR, 2012, dir.: Atiq Rahimi, act.: Golshifteh Farahani, Hamidreza Javdan, 102 min.
actor’s studio, vendôme NL | Aan de voet van de bergen van Kaboel vertrouwt een vrouw haar man al haar geheimen toe. De oorlogsheld ligt in coma. Atiq Rahimi verfilmde zelf zijn bekroonde roman. FR | Au pied des montagnes de Kaboul, une femme confie ses secrets à son mari, un héros de guerre plongé dans le coma. Atiq Rahimi adapte lui-même son roman à succès. EN | At the foot of the mountains in Kabul, a woman entrusts all her secrets to her husband. The war hero is in a coma. Atiq Rahimi himself directed this film adaptation of his award-winning novel.
Vive la France
●●●●
FR, 2013, dir.: Michaël Youn, act.: Michaël Youn, José Garcia, 95 min.
kinepolis NL | Twee herders uit Taboulistan hebben de opdracht de Eiffeltoren op te blazen. Maar Frankrijk is niet zo vijandig als gedacht. Een idee van de Franse komiek Michaël Youn. FR | Deux bergers du Taboulistan ont reçu la mission de faire exploser la tour Eiffel. Mais la France n’est pas aussi hostile que ce qu’ils pensaient. Une idée de l’humoriste français Michaël Youn. EN | Two shepherds from Taboulistan have been ordered to blow up the Eiffel Tower. But France is not as hostile as first thought. An idea from the French comedian Michaël Youn.
Wadjda
●●●●
SA, 2012, dir.: Haifaa al-Mansour, act.: Waad Mohammed, 97 min.
galeries, ugc gulden vlies/toison d’or NL | De eerste langspeelfilm uit SaoediArabië is verhelderend, subtiel en briljant in zijn eenvoud. Een scherpzinnig meisje trekt zich niets aan van de ridicuul rigide religieuze regels en zet haar zinnen op een fiets. FR | Le premier long métrage saoudien est éclairant, subtil et brillant dans sa simplicité. Une fillette perspicace ne se soucie pas des lois religieuses ridiculement rigides et a très
envie d’avoir un vélo. EN | The first feature-length film from Saudi Arabia is enlightening, subtle, and brilliant in its simplicity. A sharp-witted girl ignores all the ridiculously rigid religious rules and sets her sights on a bicycle.
Wreck-It Ralph
●●●●
US, 2012, dir.: Rich Moore, 101 min.
ugc de brouckère NL | Deze kleurrijke, vrolijke computeranimatiefilm van Disney speelt zich af in de met elkaar verbonden werelden van arcade games, de ene al wat primitiever dan de andere. Cameo’s van Pac-Man en Street Fighter. FR | Ce film d’animation par ordinateur, coloré et joyeux, de Disney se déroule dans des mondes de jeux d’arcade reliés entre eux. Certains sont plus primitifs que d’autres. On a droit à des apparitions de Pac-Man et de Street Fighter. EN | This colourful, fun animated film from Disney is set in the world of different but connected arcade games, though one is more primitive than the next. Cameos by Pac-Man and Street Fighter.
Zambezia
●●●●
ZA, 2012, dir.: Wayne Thornley, 83 min.
kinepolis NL | Deze Zuid-Afrikaanse animatiefilm over de jonge valk Kai en zijn kleurrijke vrienden ziet er goed uit maar mist een goed verhaal. FR | Ce film d’animation sud-africain sur l’histoire d’un jeune faucon et de ses amis a belle allure mais il lui manque une bonne histoire. EN | This South African animated film about the young falcon Kai and his colourful friends looks really good, but misses a decent plot.
Zero Dark Thirty
●●●●
US, 2012, dir.: Kathryn Bigelow, act.: Jessica Chastain, Joel Edgerton, 157 min.
actor’s studio NL | Met verve speelt Chastain de CIAagente die Osama bin Laden na tien jaar obsessief zoeken, lokaliseert in een pand in Abbottabad. Verhelderend én spannend. FR | Jessica Chastain interprète avec verve un agent du CIA qui, après dix ans de traque obsessionnelle d’Oussama Ben Laden, le localise dans une propriété d’Abbottabad. Instructif et captivant. EN | With great verve, Chastain plays the CIA agent who spent ten years obsessively searching for Osama bin Laden and finally found him in a building in Abbottabad. Enlightening and exciting.
63
2/4 cinema 27/3 64
The croods
---
Actor’s Studio
Greepstr. 17-19 rue de la Fourche Brussel/Bruxelles 02-512.16.96
Amour OVnl 17.05 Cookie OV 14.55, 16.50, 18.45 Goodbye Morocco OV+ 12.35 (30, 31/3) Jagten (The Hunt) OV+ 16.40 Le monde nous appartient OVnl 21.05 Les Chevaux de Dieu OV+ 18.50 Sightseers OV+ 13.10 (30, 31/3), 18.55 Tabu OV+ 12.50 (30, 31/3) The Broken Circle Breakdown OVfr 14.30 The Patience Stone OV+ 15.05, 19.30, 21.30 Zero Dark Thirty OV+ 20.40
Aventure ciné confort Centrumgalerij 57 galerie du Centre Brussel/Bruxelles 02-219.92.02 / www.cinema-aventure.be
Anna Karenina OV+ 16.30 Argo OV+ 21.25 (28/3), 21.50 (27, 29/3 > 2/4) Broken OV+ 17.50 Elefante Blanco OV+ 19.50 (27, 29/3 > 2/4) Great Expectations OV+ 19.10 Hitchcock OV+ 14.15 (29/3 > 2/4) Hyde Park on Hudson OV+ 13.45 Le thé ou l'électricité OVfr 14.00 Life of Pi (3D) OV+ 17.35 Lincoln OV+ 21.25 (27, 29/3 > 2/4) Oz the Great and Powerful (3D) FR 15.25 Searching for Sugar Man OVfr 15.55, 19.45, 21.55 Short Screens #24: Animation (kortfilms/courts métrages) OV 19.30 (28/3)
BEURSSCHOUWBURG rue A. Ortsstr. 20-28 Brussel/Bruxelles 02-550.03.50 / www.beursschouwburg.be
DocHouse: Wildness (W. Tsang) OV 20.30 (2/4) -
CINÉMA LE STOCKEL
av. de Hinnisdaelln. 17 St.-Pieters-Woluwe/Woluwe-St-Pierre 02-779.10.79
Beautiful Creatures FR 17.30 (29/3) Gazelle OV 20.15 (28/3, 2/4) Jack the Giant Slayer FR 11.15 (31/3), 15.00 (29/3), 15.15 (2/4) Jappeloup OV 17.45 (27, 31/3,), 20.15 (29, 30/3, 1/4) Oz the Great and Powerful FR 15.30 (30/3), 17.45 (2/4) Tad, the Lost Explorer FR 11.30 (30/3), 13.15 (2/4), 13.45 (27, 31/3, 1/4) The Croods FR 11.15 (2/3), 13.30 (30/3), 15.15 (31/3), 15.45 (27/3, 1/4) Une chanson pour ma mère OV 18.00 (28, 30/3, 1/4), 20.15 (27, 31/3) --
CINEMATEK
Brussels International Fantastic Film Festival (2 > 13/4, www.bifff.net): Neil Jordan: Angel OV+ 18.00 (30/3) Interview with the Vampire OV+ 21.00 (2/4) The Miracle OV+ 21.00 (28/3) We're No Angels OV+ 17.00 (27/3) Carte blanche Elia Suleiman: La passion de Jeanne d'Arc (C. Dreyer) (stille film muet) OV+ 19.00 (27/3 + piano) Pickpocket (R. Bresson) OVnl 21.00 (1/4) Playtime (J. Tati) OV 17.00 (31/3) Vertigo (A. Hitchcock) OV+ 21.15 (30/3) Classics: Die Austernprinzessin (E. Lubitsch) (stille film muet) OV+ 20.00 (1/4 + piano) Le mépris (J. Godard) OVnl 17.00 (28/3) Morocco (J. Von Sternberg) OV+ 17.00 (29/3) Queen Kelly (E. Von Stroheim) (stille film muet) OV 18.00 (28/3 + piano), 20.00 (30/3 + piano) The Awful Truth (L. McCarey) OV+ 20.00 (2/4) The Marriage Circle (E. Lubitsch) (stille film muet) OV 18.00 (31/3 + piano) Émile-Georges De Meyst: Les atouts de Monsieur Wens OV 18.00 (27/3) Passeurs d'or OV 16.00 (28/3), 20.00 (29/3) Het Zilveren Scherm/Films de jadis: Nella città l'inferno (R. Castellani) OV+ 15.00 (28/3) Jim Sheridan: In America (J. Sheridan) OV+ 19.00 (1/4) In the Name of the Father OV+ 19.00 (28/3) The Boxer (J. Sheridan) OV+ 21.00 (31/3) Jonge filmfans/Jeunes fans de ciné: Médor & Co. (kortfilms/courts métrages) OV+ 15.00 (27, 31/3) Kijk op waanzin/Décadrage mental: Te gek om los te lopen/Fous à délier (Nessuno o tutti) (S. Agosti, S. Petraglia, S. Rulli, M. Bellocchio) OVfr 21.00 (27/3) Universal Part 2 - Creatures & Co: Dracula (T. Browning) OV+ 20.00 (31/3) Frankenstein Meets the Wolf Man (R. Neill) OV 17.00 (30/3) Jaws (S. Spielberg) OV+ 19.00 (30/3) Murders in the Rue Morgue (R. Florey) OV 16.00 (27/3) House of Horrors (J. Yarbrough) OV+ 16.00 (31/3), 20.00 (27/3) Tales from the Crypt presents: Bordello of Blood (G. Adler) OV+ 19.15 (31/3) The Funhouse (T. Hooper) OV+ 19.00 (2/4) The Monolith Monsters (J. Sherwood) OV+ 20.00 (28/3)
ESPACE DELVAUX rue Gratèsstr. 3 Watermaal-Bosvoorde/Watermael-Boitsfort 02-663.85.50 / www.lavenerie.be
L'Envahisseur (N. Provost) OV 18.00 (27/3), 20.30 (27/3)
fLAGEY Heilig Kruispl./pl. Ste-Croix Elsene/Ixelles
rue Baron Hortastr. 9 Brussel/Bruxelles
02-641.10.20 / www.flagey.be
02-551.19.19 / www.cinematek.be
Alfred Hitchcock: Hitchcock (S. Gervasi) OV+ 19.45 (27, 29/3), 21.45 (2/4) I Confess (A. Hitchcock) OV+ 19.30 (30/3) North by Northwest OV+ 15.30 (30/3) Psycho (A. Hitchcock) OV+ 17.30 (27/3), 21.30 (29/3) The Birds (A. Hitchcock) OV+
Aleksandr Dovzhenko: Ivan OV+ 18.00 (29/3) B-Z: Camp, camp! : Mommie Dearest (F. Perry) OV+ 19.00 (29/3) Showgirls (P. Verhoeven) OV+ 21.15 (29/3)
programma dans les salles where & when OV: originele versie/version originale/original version, NL: Nederlands nagesynchroniseerd, FR: doublé en français, + : sous-titré en français & Nederlands ondertiteld, nl: Nederlandse ondertitels, fr: sous-titres français, en: English subtitles, 16+: kinderen niet toegelaten/enfants non admis 17.45 (1/4), 19.30 (2/4) Ciné-Club van/du Studio 5: Strangers on a Train (A. Hitchcock) OV+ 19.30 (28/3) James Stewart: It's a Wonderful Life (F. Capra) OV+ 19.30 (31/3) Onuitgegeven/Inédits: Khaos (A. Dumitrescu) OVfr 17.45 (30/3) Chaumière (E. Marre) OVnl 20.00 (1/4), 21.30 (30/3) Désir d'Abrazo (M. Amaraggi, F. Lerusse) OVnl 15.30 (31/3), 17.30 (28/3) Penélope Cruz/Pedro Almodóvar: Carne trémula OV+ 17.30 (2/4) Los abrazos rotos OV+ 17.30 (29/3) Todo sobre mi madre OV+ 21.30 (27/3), 21.45 (31/3), 22.00 (28/3) Volver OV+ 15.30 (1/4), 17.30 (31/3)
Galeries
PALEIS VOOR SCHONE KUNSTEN/Palais des beaux-arts - bozar rue Ravensteinstr. 23 Brussel/Bruxelles 02-507.82.00 / www.bozar.be
Brussels International Fantastic Film Festival (2 > 13/4, www.bifff.net): Byzantium (N. Jordan) OV+ 20.00 (2/4) The Imposter (B. Layton) OV+ (2/4)
02-541.01.70 / www.pianofabriek.be
Guldenvliesgalerij 17 galerie de la Toison d’Or
Sounds of (R)evolutions: The Noise of Cairo (H. Lange) OVen 20.00 (28/3) We Are Here (A. Yahya) OV 20.00
Elsene/Ixelles
Styx Gewijde Boomstr. 72 rue de l’Arbre Bénit Elsene/Ixelles
Brussel/Bruxelles
0900-27.854 / cinema-styx.wikeo.be
02-514.74.98 / www.galeries.be
A Royal Affair OV+ 21.00 Beasts of the Southern Wild OV+ 19.20 Camille redouble OVnl 17.05 (30, 31/3) Dans la maison OV 19.00 El Gusto OV+ 15.20 (31/3) Habemus Papam OVfr 17.00 (30, 31/3) Intouchables OVnl 14.50 (31/3) The Angels' Share OV+ 21.10
GC EVERNA St.-V incentiusstr. 30 rue St-V incent Evere 02-247.03.40 / ever na.vgc.be
Knoester en Berkelientje (5+) (M. Lund) NL 14.00 (27/3)
ISELP bd de Waterlooln. 31 Brussel/Bruxelles 02-504.80.70 / www.iselp.be
Encounters at the End of the World (W. Herzog) OVfr 15.00 (27/3) -
Kinepolis
Eeuwfeestln. 20 bd du Centenaire Laken/Laeken 0900-00.555 / www.kinepolis.be
20 ans d'écart OV 20.00, 21.00 (27, 28/3) A Good Day to Die Hard FR 19.45 (27/3), 22.30 (29/3 > 2/4) A Haunted House OV+ 22.30 (27, 28/2) Beautiful Creatures OV+ 19.45 Bingo OV 14.45, 17.15, 20.15, 22.30 Boule & Bill OV 14.45 (30/3 > 2/4) Broken City OV+ 22.15 Çanakkale Yolun Sonu OV+ 22.30 Cloud Atlas OV+ 20.45, 21.00 (27, 28/3) G.I. Joe 2: Retaliation (3D) OV+ 16.45, 19.45, 21.00 (27, 28/3), 22.30 - FR 19.45, 22.30 (avt-pr.) Identity Thief OV+ 14.30, 17.15, 20.00, 22.30 - FR 14.15, 17.00, 20.00, 22.30 Jack the Giant Slayer FR 14.15 (27, 29/3), 17.00 Jack the Giant Slayer (3D) OV+ 14.30 (30/3 > 2/4), 17.15 (30/3 > 2/4), 20.00, 22.30 (29/3 > 2/4) - FR 14.15, 17.00 (30/3 > 2/4), 19.45, 21.00 (27, 28/3), 22.30 (29/3 > 2/4) Jappeloup OVnl 14.15 Los amantes pasajeros OV+ 17.15, 20.15, 21.00 (27, 28/3), 22.30 Mahmut Ile Meryem OVfr 19.45 (29/3 > 2/4), 22.30 (29/3 > 2/4) Movie 43 OV+ 14.45, 17.15, 20.15, 22.30 Nijntje de film OV 14.00, 16.00 Oz the Great and Powerful OV+ 17.00 (30/3 > 2/4) - FR 19.30, 22.15 Oz the Great and Powerful (3D) OV+ 19.45, 22.30 - FR 14.00, 17.00 Pinocchio FR 14.45, 17.15 Spring Breakers OV+ 17.00, 19.45, 21.00 (27, 28/3), 22.30 - FR 14.15, 16.45 (30/3, 1, 2/4), 20.15, 22.30 Tad, the Lost Explorer NL 18.00 - FR 14.15 Tad, the Lost Explorer (3D) NL 14.15 - FR 16.45 The Croods OV+ 14.45, 17.15, 19.45, 22.15 - NL 14.15, 16.45 - FR 14.45, 17.15, 19.45 The Croods (3D) NL 14.45 (30/3 > 2/4), 17.15 (30/3 > 2/4), 19.45 - FR 14.30 (30/3 > 2/4), 17.15 (30/3 > 2/4), 19.45, 22.15 (29/3 > 2/4) Une chanson pour ma mère OV 14.45 (30/3 > 2/4), 17.15, 20.15, 22.30 Vive la France OV 22.30 (29/3 > 2/4) Warm Bodies OV+ 14.45, 17.15, 20.15, 22.30 - FR 14.45, 17.15, 20.15, 22.30 Zambezia NL 14.15 (30/3 > 2/4)
UGC Gulden Vlies/ Toison d’or --
PIANOFABRIEK rue du Fortstr. 35 St.-Gillis/St-Gilles
Koninginnegalerij 26 galerie de la Reine
La Religieuse OVnl 12.40, 19.10 (27, 29/3 > 2/4), 21.20 Lore OV+ 11.00, 21.40 (28/3 > 2/4), 22.55 (27/3) Paradies: Glaube OV+ 15.00 (28, 29/3, 1, 2/4), 19.05, 21.15 (27, 29/3 > 2/4) The Master OV+ 12.30, 14.50, 16.35, 19.30 (28 > 31/3, 2/4) Wadjda OV+ 10.45 (28, 29, 31/3, 1, 2/4), 13.05, 17.10 Galeries+: Avant-première: Au nom du fils OV 20.30 (27/3) Dissent!: Pictures of Germany (H. Bitomsky) OV 20.30 (28/3) Kids: Brammetje Baas OV 15.00 (27,30, 31/3) Italiaanse kortfilms/Courts métrages italiens (3+) (zonder/sans dial.) 11.00 (30/3) Pinocchio FR 11.00 (27, 29/3 > 2/4), 15.05, 17.25
17.35, 19.45, 22.00 Tad, the Lost Explorer FR 11.30 (27, 30, 31/3, 1, 2/4), 13.30, 15.30, 17.30 Tad, the Lost Explorer (3D) FR 11.30, 14.00 The Croods OV+ 19.35, 21.50 FR 11.00 (27, 30, 31/3, 1, 2/4), 13.10, 15.20, 17.30 Warm Bodies OV+ 11.00 (27, 30, 31/3, 1, 2/4), 13.10, 15.20, 17.30, 19.40, 22.00 Wreck-It Ralph FR 11.25 (27, 30, 31/3, 1, 2/4), 14.00 (27, 30, 31/3, 1, 2/4)
THÉÂTRE NATIONAL bd E. Jacqmainln. 111 Brussel/Bruxelles 02-203.53.03 / www.theatrenational.be
10e Chambre-Instants d'audience (R. Depardon) OV 18.00 (29, 30/3)
UGC De Brouckère pl. de Brouckèrepl. 38 Brussel/Bruxelles 0900-10.440 / www.ugc.be
20 ans d'écart OV 19.35, 21.50 Beautiful Creatures FR 14.00 (28, 29/3), 16.35 Boule & Bill OV 11.15 (27, 30, 31/3, 1, 2/4), 13.15 (27, 30, 31/3, 1, 2/4), 15.15 (27, 30, 31/3, 1, 2/4), 17.15 (27, 30, 31/3, 1, 2/4) Broken City OV+ 19.30, 22.00 G.I. Joe 2: Retaliation OV+ 11.25 (27, 30, 31/3, 1, 2/4), 14.00, 16.30 (avt-pr.) G.I. Joe 2: Retaliation (3D) OV+ 19.30, 22.00 (avt-pr.) Identity Thief OV+ 11.30 (27, 30, 31/3, 1, 2/4), 14.00, 16.30, 19.30, 22.00 Jack the Giant Slayer OV+ 19.25, 22.00 - FR 11.30 (27, 30, 31/3, 1, 2/4), 14.00, 16.30 Los amantes pasajeros OV+ 11.10 (27, 30, 31/3, 1, 2/4), 13.15, 15.20, 17.25, 19.45, 21.50 Oz the Great and Powerful FR 11.00 (27, 30, 31/3, 1, 2/4), 13.45, 16.30, 19.15, 22.00 Oz the Great and Powerful (3D) OV+ 16.30, 19.15, 22.00 Silver Linings Playbook OV+ 13.30 (28, 29/3), 16.15 (28, 29/3), 19.15, 21.50 Spring Breakers OV+ 11.10 (27, 30, 31/3, 1, 2/4), 13.15, 15.25,
0900-10.440 / www.ugc.be
20 ans d'écart OV 11.05 (27, 30, 31/3, 1, 2/4), 13.05, 15.15, 17.25, 19.35, 21.45 Argo OV+ 11.10 (27, 30, 31/3, 1, 2/4), 13.50, 16.30, 19.15, 21.45 Au bout du conte OV 11.15 (27, 30, 31/3, 1, 2/4), 13.50, 16.15, 19.10, 21.40 Boule & Bill OV 11.00 (27, 30, 31/3, 1, 2/4), 13.00 (27, 30, 31/3, 1, 2/4), 15.00 (27, 30, 31/3, 1, 2/4), 17.00 (27, 30, 31/3, 1, 2/4) Chimpanzee FR 11.20 (27, 30, 31/3, 1, 2/4) Cloud Atlas OV+ 13.10, 16.35, 20.00 Ernest & Célestine OV 11.25 (27, 30, 31/3, 1, 2/4), 14.00 (27, 30, 31/3, 1, 2/4) Jappeloup OV 13.30 (28, 29/3), 16.30, 19.10, 21.50 La Religieuse OVnl 11.25 (27, 30, 31/3, 1, 2/4), 14.00, 16.30, 19.20, 21.50 Lincoln OV+ 21.30 Los amantes pasajeros OV+ 11.30 (27, 30, 31/3, 1, 2/4), 13.30, 15.30, 17.30, 19.30, 21.30 Oz the Great and Powerful OV+ 13.40 (28, 29/3), 16.20, 19.00, 21.35 - FR 11.05 (27, 30, 31/3, 1, 2/4), 13.40 (27, 30, 31/3, 1, 2/4) Silver Linings Playbook OV+ 11.10 (27, 30, 31/3, 1, 2/4), 13.45, 16.30, 19.05, 21.40 Spring Breakers OV+ 11.00 (27, 30, 31/3, 1, 2/4), 13.00, 15.10, 17.20, 19.30, 21.40 Tad, the Lost Explorer FR 11.05 (27, 30, 31/3, 1, 2/4), 13.05, 15.05, 17.05 The Croods FR 11.30 (27, 30, 31/3, 1, 2/4), 14.00, 16.30, 19.15 The Master OV+ 13.15 (28, 29/3), 16.00 (28, 29/3), 18.50, 21.45 Une chanson pour ma mère OV 11.00 (27, 30, 31/3, 1, 2/4), 13.00, 15.10, 17.20, 19.35, 21.50 Wadjda OV 19.25, 21.35 --
VEndôme
Waversestwg. 18 chée de Wavre Elsene/Ixelles 02-502.37.00 / www.cinema-vendome.be
Alceste à bicyclette OVnl 17.25 Elefante Blanco OV+ 15.20, 19.25, 21.35 Foxfire 17.00, 21.00 Jean de la Lune FR 15.10 Kinshasa Kids OVfr 17.40, 21.40 Lore OV+ 13.20, 18.50 Los amantes pasajeros OV+ 13.40, 15.30, 17.20, 19.20, 21.20 More Than Honey OV+ 13.20, 17.00, 19.40 Pinocchio FR 13.50, 15.25 The Patience Stone OV+ 13.30, 15.40, 19.30, 21.30
Warm bodies
65
Apothekers met dienst Pharmacies de garde Pharmacies open after hours
volgendeweek lasemaineprochaine nextweek.
5
11/4
weekend - week-end: 29/3 (19.00) > 2/4 (19.00)
Anderlecht rue Wayezstr. 165, 02-558.07.60 / Ninoofsestwg. 529 chée de Ninove, 02-414.16.53 Brussel/Bruxelles St.-Janspl. 9 pl. St-Jean, 02-512.18.51 Elsene/Ixelles Generaal Jacquesln. 64 bd Général Jacques, 02-648.32.78 / Elsensestwg. 274 chée d’Ixelles, 02-648.37.60 Etterbeek pl. Jourdanpl. 16, 02-231.00.86 Ganshoren av. Van Overbekeln. 237B, 02-425.07.87 Jette av. C. Woesteln. 169, 02-426.50.42 Laken/Laeken av. de l’Araucarialn. 79, 02-268.49.64 Molenbeek Gentsestwg. 120 chée de Gand, 02-411.14.34 Schaarbeek/Schaerbeek Leuvensestwg. 273 chée de Louvain, 02-733.33.43 / rue R. Vandeveldestr. 57, 02-215.39.36 / av. L. Bertrandln. 20, 02-215.57.85 St.-Gillis/St-Gilles Frankrijkstr. 1 rue de France, 02-522.80.65 / chée de Waterloosestwg. 208, 02-537.41.88 St.-Lambrechts-Woluwe/Woluwe-StLambert Andromedaln. 96 av. Andromède, 02-762.43.78 St.-Pieters-Woluwe/Woluwe-St-Pierre Nijvelsedreef 2 drève de Nivelles, 02-770.35.25 Ukkel/Uccle chée de Waterloosestwg. 712, 02-648.96.60 Vorst/Forest Luttrebrugln. 73 av. du Pont de Luttre, 02-344.84.59 Watermaal-Bosvoorde/Watermael-Boitsfort Vinkstr. 3 rue du Pinson, 02-672.98.66
week - semaine: 2/4 (19.00) > 5/4 (19.00)
Anderlecht Bergensestwg. 606 chée de Mons, 02-522.51.42 Brussel/Bruxelles Finisterraestr. 24 rue du Finistère, 02-218.59.76 / Bloemistenstr. 11 rue des Fleuristes, 02-511.46.93 / Kortenbergln. 77 av. de Cortenberg, 02-733.08.17 Elsene/Ixelles Luxemburgstr. 41 rue du Luxembourg, 02-511.04.34 / pl. G. Brugmannpl. 31, 02-344.95.69 / Renbaanln. 161 av. de l'Hippodrome, 02-649.62.20 Ganshoren av. Van Overbekeln. 237B, 02-425.07.87 Laken/Laeken av. de l'Araucarialn. 79, 02-268.49.64 / rue de Drootbeekstr. 91, 02-425.43.72 Molenbeek Gentsestwg. 47 chée de Gand, 02-411.33.58 / Ninoofsestwg. 1086 chée de Ninove, 02-521.67.99 Schaarbeek/Schaerbeek av. Daillyln. 41, 02-216.50.78 / Haachtsestwg. 272 chée de Haecht, 02-241.15.64 St.-Gillis/St-Gilles rue de Savoiestr. 32, 02-537.26.09 St.-Joost-ten-Node/St-Josse-ten-Noode Grensstr. 24 rue de la Limite, 02-217.45.73 St.-Lambrechts-Woluwe/ Woluwe-St-Lambert chée de Roodebeeksestwg. 251, 02-770.17.22 Ukkel/Uccle chée de Waterloosestwg. 1215, 02-374.00.45 Vorst/Forest av. Van Volxemln. 335, 02-344.71.63 Watermaal-Bosvoorde/WatermaelBoitsfort Vinkstr. 3 rue du Pinson, 02-672.98.66 Voor apothekers met dienst na 22u Pour les pharmacies de garde après 22h Pharmacies open after 10 pm
070-660.160 / www.fpb.be zorgzoeker
1700 (gratis) / www.zorgzoeker.be vlaamse wachtdienst
02-242.43.44 / www.bhak.be Médi-garde
02-479.18.18 / www.medi-garde.be sos médecins bruxelles
02-513.02.02 / www.sosmedecins.be tandartsen van wacht dentistes de garde
02-426.10.26 Vlaamse Alzheimer Liga
0800-15.225
66
Jaga jazzist Bronks XL festival eels les aveugles
w w w w w .m w u .m w seu us w w mv ee .c os oo duc tu rhe os m tk tu ea o m nd stu ee la um td e ce m en lad us de en eu ka te m nt lle .b .b .b e e e
ARCHITECTUURATELIER IN HET ATOMIUM
www.atomium.be/kids
ATOMIUM ATOMIUMSQUARE - 1020 BRUSSEL www.atomium.be/brunfaut
Š Cas Oorthuys - Nederlands Fotomuseum, Rotterdam
Wie kent er niet De Vooruit in Gent, het luchthavengebouw in Zaventem of het Centraal Station in Brussel? Allemaal realisaties van de Brunfauts.