Agenda - editie 1431

Page 1

20

26 | 6 | 2014 #1431

the directors’ fortnight festival musiq’3 plazey ugo dehaes NL | FR | EN

fête de la musique

La Femme mixe les styles

tristero

Drama rond een baksteen

mathieu amalric

Un film de gare d’après Simenon

stephan

balleux

Ten years in your face


MICHAËL DE KOK ONEIRIC LANDSCAPES

ROBERTO POLO GALLERY

22.05.2014 I 07.09.2014

CATALOGUE AVAILABLE RUE LEBEAU 8–10 LEBEAUSTRAAT 1000 BRUSSELS +32(0)25025650 GALLERY@ROBERTOPOLO.COM WWW.ROBERTOPOLOGALLERY.COM Night Roses, 2013, oil on canvas, 40 x 35 cm


inhoud sommaire inside

in depth 06 Le week-end prochain, la Fête de la Musique envahit les rues et les places de Bruxelles avec un échantillon musical gratuit comprenant notamment le mélange communicatif de cold wave et de surf pop exotique de La Femme 08 Stephan Balleux paints painting, making use of other disciplines such as sculpture, photography, and computer animation. At the Elsene/Ixelles Museum The Painting and Its Double presents a panorama covering ten years of work by an artist who certainly doesn’t set out to make the viewer comfortable 12 Van het Brusselse gezelschap Tristero krijgen we nog een fijne toegift op het seizoen, met een trage komedie op locatie, die bij de hardwerkende Belg-meteen-baksteen-in-de-maag herkenbare taferelen zal oproepen: De verbouwing 14 Along with Adolphe Sax (whose bicentenary is being celebrated), the Danube is one of the threads running through this year’s Musiq’3 Festival. Guest of honour Fabrizio Cassol and Aka Balkan Moon will provide a multicultural festival opener 16 Zeven professionele choreografen nemen een groep amateurdansers onder hun vleugels om een van hun vroegere choreografieën nieuw leven in te blazen: Redance in open talentenhuis Zinnema 18 La 25e édition du festival Jazz Jette June est

parrainée par le saxophoniste jazz Pierre Vaiana, qui y présentera avec son trio L’Âme des Poètes le tout nouvel album L’interview 19 Welkom in de voortuin van Brussel, op het knusse familiefestival Plazey 50 L’œuvre à succès de l’écrivain liégeois Georges Simenon ne se prête pas uniquement à de vieilles séries télévisées autour du commissaire Maigret. Mathieu Amalric a transposé son roman La chambre bleue dans un moment de cinéma qui fait l’effet d’un double ristretto 52 Rue Baron Hortastraat is not the Croisette. Nonetheless, starting 20 June, you can soak up a little of Cannes’s atmosphere there, since Cinematek is screening an extensive selection of the 46th Quinzaine des réalisateurs. Five films to look forward to Wunderkammer 34 Lionel Estève s’efforce, dans un travail patient où foisonnent la couleur et les formes abstraites, de stimuler sensuellement notre regard. Petit aperçu dans son atelier in short 21 De week van publiekswerker voor het Kaaitheater Hilde Peeters 23 Hot Chip’s Felix Martin is filling the dancefloor at Café Belga’s twelfth anniversary party

AGENDAmagazine.be

3

COVER: wanderlust, détail (Wilfred Thesigner), 2010 © Stephan Balleux

06


colofon

Redactie/Rédaction Agenda pl. Flageypl. 18 Brussel/Bruxelles T: 02-226.45.40, F: 02-226.45.69 e-mail: info@bdw.be

55

Abonnementen/Abonnements Brussel Deze Week & Agenda Josiane De Troyer, abo@bdw.be, T: 02-226.45.45, F: 02-226.45.69 Gratis binnen het Brussels Hoofdstedelijk Ge­west/ Gratuit en Région bruxelloise Rest van België/Reste de la Belgique : e20 per jaar/par an, KBC 424-5529822-66 Buiten België/étranger : e  30 Pick-upadressen/Adresses des présentoirs d’exemplaires gratuits : www.agendamagazine.be Info voor kalender sturen naar Envoyez les détails à publier dans le calendrier à la Visitbrussels Koningsstraat 2 rue Royale Brussel/Bruxelles T: 02-549.50.95 info@agenda.be of zelf uw activiteiten invoeren via/ ou encodez vos activités sur www.agenda.be Oplage/Tirage 80.360 exempl. Redactionele leiding/Direction de la rédaction Agenda Anne Brumagne Redactie/Rédaction Kurt Snoekx (eindredactie), Tom Zonderman (eindredactie), Estelle Spoto (coordination rédactionnelle), Heleen Rodiers (vormgeving/mise en pages), Gerd Hendrickx (redactiecoördinator/coordinateur de rédaction), Isabelle De Vestele (redactie­ se­ cretaris/secrétaire de rédaction), Jean-Marie Binst (redactie) Medewerkers/Collaborateurs Nicolas Alsteen, Gilles Bechet, Michaël Bellon, Roel Daenen, Pierre De Decker, Elien Haentjens, Gabriel Hahn, Patrick Jordens, Luc Joris, Katrien Lindemans, Catherine Makereel, Karolien Merchiers, Tom Peeters, Niels Ruëll, Michiel Segers, Elise Simoens, Ive Stevenheydens, Sam Steverlynck, Michel Verlinden, Benjamin Tollet, Georges Tonla Briquet, Koen Van Dijck (FM Brussel), John Arblaster, Martin McGarry (translations), Kris Dewitte, Gautier Houba, Ivan Put, Saskia Vanderstichele (foto’s/photos)

30

41

Reclame/Publicité Lisa Decrick, lisa.decrick@bdw.be T: 0474-67.03.84, F: 02-226.45.69 Marketing Frederik Welslau, frederik.welslau@bdw.be T: 0474-52.02.84, F: 02-226.45.69 Distributie en promotie/Distribution et promotion Ute Otten, ute.otten@bdw.be Verantwoordelijke uitgever/Éditeur responsable Anne Brumagne, pl. E. Flageypl. 18 Brussel/Bruxelles Meer informatie over het cultuuraanbod in Vlaanderen: www.uitinvlaanderen.be

agendamagazine.be Like us on facebook facebook.com/AGENDAmagazine

••••  Te vermijden / Faible / Poor ••••  Matig / Passable / So-so ••••  Goed / Bon / Good ••••  Zeer Goed / Épatant / Very Good ••••  Must / Exceptionnel / Excellent Gesubsidieerd door de Vlaamse minister bevoegd voor Brussel en door de Vlaamse Gemeenschapscommissie / Subsidié par le ministre flamand en charge de Bruxelles et par la Commission Communautaire Flamande / Subsidised by the Flemish minister responsible for Brussels and by the Flemish Community Commission.

eat & drink

42 Restaurant Dikkenek 44 Café Le Cercle des Voyageurs

to buy or not to buy 47 Mumbai Science Déjà Vu 47 Thé Lau Platina Blues 47 The Brian Jonestown Massacre Revelation

shop joy

48 Op het internet vind je tonnen inspiratie om je woonst te renoveren en in te richten. Maar wat als je zo’n huis eens echt kon bezoeken? In More than a House kan dat

in the cinemas De Nederlandstalige artikels van AGENDA zijn ook te lezen op

56 Short Cuts 64 Where and when

free tickets

AGENDA is een uitgave van/est édité par

4

AGENDAmagazine.be

22 Karim Baggili; Stephan Balleux 24 The Mercedes House; Koningin Elisabethwedstrijd voor Zang 2014/ Concours Reine Elisabeth de Chant 2014

25 La Roseraie, lieu de résidence et de création artistique et circassienne, ouvre ses pelouses et ses chapiteaux à l’esprit de Famille 26 Recyclart is welcoming its last guest this season in the series on city and architecture: the British journalist and architecture critic Justin McGuirk will present his new book Radical Cities 28 Wetenschapper preekt passie: Nele Vereecken maakt haar regiedebuut met Lydia 29 Don’t forget your dancing shoes, it’s Bal in de Box 30 Caipirinha’s en voetbal: Café Congé goes Brazil 31 De passage en Belgique, le collectif autrichien Velak pose ses valises remplies de sons, de rythmes et autres vibrations dans l’antre des musiques alternatives du Plat Pays : Les Ateliers Claus 41 The London-based French artist Laure Prouvost, last year’s winner of the prestigious Turner Prize, is behaving badly at MOT International film reviews 54 The two faces of january Hossein Amini 55 jersey boys Clint Eastwood


viewmaster

FR Dans une ville aussi internationale que Bruxelles, le Mondial donne chaque jour des raisons de faire la fête ou de pleurer à différentes communautés. Est-ce qu’ici on se réjouit ou on se console, on ne sait pas, mais le fait que le foot peut déclencher de fameuses émotions, personne ne le niera. © Ivan Put

Telex Etcetera in ’t nieuw

NL In 1982 hielden Hugo De Greef (toen Kaaitheater, nu Passa Porta) en Johan Wambacq (toen Beursschouwburg, nu Kaaitheater) Etcetera in Brussel boven de doopvont. Nadat het enige Vlaamse magazine voor podiumkunsten in 2013 dertig kaarsjes mocht uitblazen, was het tijd voor een frisse blik. Een volledig nieuwe ploeg, onder leiding van freelancejournaliste Lene Van Langenhove, stoomt tegen half september het eerste nieuwe nummer klaar. Inhoudelijk gaat Etcetera op zoek naar verbanden tussen makers en creaties, en naar raakvlakken met de wereld. Alle vormen van podiumkunsten komen aan bod, en de redactie focust op jong talent. Samen met die vlot leesbare artikels moet ook de nieuwe vormgeving een breder publiek aanspreken. Want voortaan zal het blad via het Aeolus-netwerk gratis te vinden zijn op zo’n 250 locaties. Ook www.e-tcetera.be krijgt een nieuw kleedje. (EH)

Travelling with locals

EN Any guidebook will tell you that you have to visit the Atomium, Manneken Pis, or the Grote Markt/Grand-Place in Brussels. But where are the more hidden spots, where real locals spend their time? What are their favourite bars and restaurants? This kind of information is very difficult to find in books; you need a local guide to tell you. And that is precisely what Spotted by Locals offers. The company is now active in 56 cities across the world and Brussels is one of the most popular destinations. Like in every other city, the Spotted by Locals Brussels headquarters have selected a number of “locals”’ who have submitted almost 150 tips that are kept up to date constantly. What’s more, the Brussels app, which is completely accessible offline, was recently given a completely new look. More info: www.spottedbylocals.com. (EH)

AGENDAmagazine.be

5


fête de la musique la femme en chaud et froid

« on joue sur les contrastes » Avec son mélange communicatif de cold wave et de surf pop exotique, La Femme des musiciens masculins, un chant féminin - ne joue pas uniquement sur les contrastes de genres. Le groupe basé à Paris et Biarritz a décroché il y a quelques mois une Victoire de la Musique pour son premier album Psycho Tropical Berlin et est de passage à Bruxelles pour la Fête de la Musique. Tom Peeters

FR

de la musique partout Les Anchoises

One Horse Land

Thomas Fersen

20/6, 21.30, Fana’s Café, Jette (Jazz Jette June)

21/6, 15.00, parc du Cinquantenaire

22/6, 20.00, parc du Cinquantenaire

Pas de fête sans un bon juke-box. À celui qui veut commencer la Fête de la Musique avec élégance et un large sourire sur le visage, on conseille vivement les cuivres bouillonnants d’Aurélie Charneux et Anne Gennen, deux jazzwomen de la Cité Ardente. La première joue de la clarinette, la seconde du saxophone baryton et leur répertoire va de Bei Mir Bistu Shein à Poupée de cire, poupée de son en passant par La Bamba et Gimme Gimme Gimme (A Man After Midnight). Il n’en faut pas plus pour mettre le feu. (TP)

6

AGENDAmagazine.be

Pour de nombreux groupes bruxellois, la Fête de la Musique offre une chance de présenter leurs nouveaux morceaux sur leurs propres terres. Cela sera le cas de l’ex-Another Belgian Band qui s’est lancé cette année sous le nom de One Horse Land avec l’album Bored With the Music. La (country)folk intimiste du singer-songwriter Jérémie Fraboni et co repose sur de belles harmonies, de la guitare slide et des vents timides. Musicalement, ça évoque plus les étendues du désert que la grande ville. (TP)

Pour l’apothéose bruxelloise de cette 30e édition de la Fête, les organisateurs ont fait appel au célèbre chanteur parisien Thomas Fersen. L’an dernier, à 50 ans, le dandy décalé a présenté son neuvième album. Les arrangements de Thomas Fersen & The Ginger Accident sont de la main du groupe pop psychédélique de Lyon du titre et font clairement référence aux sixties d’entre autres Jacques Dutronc. La poésie reste élégante, fidèle à la prédilection de Fersen pour les jeux de langage. (TP)


O «

ui, c’était une surprise », explique le claviériste Marlon Magnée, membre fondateur de La Femme avec le guitariste Sacha Got, à propos de ce fameux prix français. « Mais secrètement, on avait quand même un peu espéré une Victoire. On savait que ce n’était pas impossible. Les réactions sur Internet et pendant les concerts étaient vraiment très bonnes. Nous avons vendu beaucoup de vinyles et à l’étranger aussi il commence à y avoir un intérêt ». Comment expliquez-vous votre succès ? Marlon Magnée : On travaille dur et on produit de la musique de qualité, mais en plus, notre combinaison de styles séduit. Aussi bien la new wave des années 80 que les guitares surf des sixties sont à nouveau à la mode. Les amateurs de musique sont donc déjà un peu familiers avec cette sorte de sons. Ça aide. Il y aussi le fait que notre musique en général a l’air assez simple. Même si on puise dans différents genres et que nous sommes très attentifs aux détails, le résultat ne semble pas trop compliqué. Ça emmène celui qui écoute ailleurs et le met souvent de bonne humeur. Magnée : Oui, c’est vrai. Mais ce n’est pas toujours le point de départ. Justement, on est souvent tristes et c’est à ces moments-là qu’on ressent le besoin de s’exprimer. Comme dans From Tchernobyl With Love : c’est quand même un peu triste, ça fait référence à un moment-clé de l’histoire. On colle une musique émouvante sur une image historique, un peu comme dans un film, et on joue sur les contrastes qu’on provoque. C’est surtout le contraste entre la cold wave des années 80 et les sons surf exotiques et plus chauds des sixties qui frappe. Magnée : On avait ça en tête depuis le tout début du groupe en 2010. On savait très bien où on voulait aller. Ces allers-retours constants entre tropical et cool se retrouvent aussi dans le titre de l’album : Psycho Tropical Berlin. Prenez Sur la planche : au premier abord, le texte est plutôt gai, ça parle des sensations et de la recherche d’aventure sur l’eau avec une planche de surf. Mais la musique garde plus de distance, elle est plus mystérieuse. On aime l’elektronica flegmatique du groupe allemand Kraftwerk, mais on vient de Biarritz, près du Pays

basque, donc on ne peut pas se passer d’un peu d’exotisme. Et puis il y a aussi - et c’est logique vu votre nom - des femmes qui vous inspirent. Magnée : Oui. Elles sont presque partout. Même sur la pochette (où figure la chanteuse d’opéra Lina Cavalieri, NDLR). Elles assurent les contrastes dans les textes et elles chantent sur la plupart des morceaux. Sacha et moi écrivons la musique mais dès le début on a fait appel à plusieurs chanteuses. En studio, on travaille avec différentes filles parce qu’on aime la variation mais en concert, c’est toujours avec Clémence (Quélennec). Et vous trouvez où vos chanteuses ? Magnée : On a connu Clémence via sa page MySpace sur Internet. Pour les autres, ça se passe souvent via via, en général pendant les tournées. Ce qui m’a marqué, c’est que pendant vos concerts, nous n’êtes pas très... Magnée : ... habillés ? Oui, c’est vrai. Comme ça, on se sent libérés. Mais le nombre de vêtements qu’on porte dépend un peu de notre humeur. Est-ce que ça fait partie de notre image ? Peut-être. Mais parfois, c’est simplement parce qu’il fait super chaud. On est bien conscients d’être un groupe assez stylé. Ça nous aide à créer notre propre univers, un univers où on se sent bien. La Femme, 22/6, 16.00, parc du Cinquantenaire

NL Het festivaldorp van Fête de la Musique bevindt zich dit jaar in het Jubelpark,

maar ook in pakweg Jette, Anderlecht en Molenbeek wordt een gratis muzikale dwarsdoorsnede uit de Franssprekende gemeenschap geserveerd. Bij de opvallendste namen horen Thomas Fersen en La Femme. EN This year, Fête de la Musique’s festival village is in the Jubelpark/parc du

Cinquantenaire, but there will also be ample free samplings of music from the French-speaking community in, say, Jette, Anderlecht, and Molenbeek. Thomas Fersen and La Femme are the most striking names on the menu. fête de la musique • 20 > 22/6, gratis/gratuit/free, verschillende locaties/divers lieux/various locations, 02-550.13.20, www.fetedelamusique.be

Molenzik

Jam’in Jette

kids

20 > 22/6, place Communale, Molenbeek

21/6,15 > 1.00, place Cardinal Mercier, Jette

22/6, Brass, Forest & parc du Cinquantenaire

Molenbeek, Métropole Culture en 2014, crée un festival de trois jours, Molenzik, inauguré le vendredi par Fanfaraï, une fanfare entre raï, chaâbi et latino. Après, place aux femmes : le Manou Gallo Groove Orchestra et la chanteuse brésilienne Flavia Coelho. Samedi, le Vk* fête ses 25 ans d’existence avec la star du reggae Max Romeo et le hip-hop hybride de Puppetmastaz. Le festival se clôturera avec la musique arabe électronique déjantée d’Omar Souleyman et la grande star de la musique kabyle Idir. (BT)

Pour la première fois, le festival Jam’in Jette se déroulera dans le cadre de la Fête de la Musique. Ce beau festival jettois a commencé très modestement mais est devenu un rendez-vous incontournable pour les amateurs de musiques du monde. Comme d’habitude, le festival a concocté une belle affiche avec notamment la fanfare Alimentation Générale, le reggae bruxellois de Selva Style et français d’Obidaya, le rappeur belgo-congolais Pitcho et le grand joueur de kora guinéen Ba Cissoko. (BT)

Le dimanche se fêtera en famille. Dès 11h, les enfants sont attendus au Cinquantenaire pour une balade Au Pays des Nuages, un théâtre d’images où les illustrations se mélangent à la musique asiatique. Puis, avec Dérange ta Chambre, Guillaume Ledent emmènera les bambins dans un imaginaire fantastique qui danse sur les cordes d’une guitare. Au Brass, ReMuA ouvre ses portes en proposant des ateliers d’initiation musicale, de piano en collectif et le Mini Orchestra Of Our Time pour les enfants de 6 à 9 ans. (BT)

AGENDAmagazine.be

7


stephan balleux painting as an enigma

Swallowed by

the blob 8

AGENDAmagazine.be


© Heleen Rodiers

A virtuoso with a paintbrush, Stephan Balleux paints painting, making use as he does so of other disciplines such as sculpture, photography, and computer animation. At the Ixelles Museum – in his own borough – the exhibition “The Painting and Its Double” presents a panorama covering ten years of work by an artist who certainly doesn’t set out to make the viewer comfortable. Estelle Spoto

EN ❙

AGENDAmagazine.be

9


stephan balleux

H

e calls it “the blob”, a reference to a cult 1958 horror film starring Steve McQueen in which viscous pink stuff of extraterrestrial origin devours the inhabitants of a small US town. Stephan Balleux’s own “blob” is a kind of painting that asserts its material nature, embedding itself in a reality as it swallows up faces and takes over space. “In my work, painting has become someone: it is a character, something organic to which I try to give a form.” Painting overruns painting and all our senses are unsettled as a result. Painting seems to be an obsession with you. Why did you choose the medium? Stephan Balleux: In the course of my studies – I started off with evening classes at the age of ten and then went to the Académie Royale des Beaux-Arts de Bruxelles at the age of fourteen – I had the opportunity to do lots of different things. Sculpture, engraving, drawing, and photography, among others: but for me, painting was the most complicated. I didn’t understand much about painting, so that was where I had to explore. Painting is still a great enigma for me and

“I let the painting talk. That is one of the basic principles of painting: if you don’t listen to it, the result is not very vibrant. You have to let it happen” that’s something I try to convey in my work. Painting is a medium that asserts right from the start that everything you see is fake. But for a very long time it relied on a kind of virtuosity that reproduces a certain reality. I find all those questions still very relevant today, even in this digital age with its continuous flow of images. As time went by, it became clear that what interests me is not making a painting, but the question of painting. And yet, at the starting point of your paintings, there is always a photographic image. Balleux: For a number of years, I was trying to get out of painting, while asking questions about painting all the time. The way out I found was to use other media to talk about pictorial questions.

10

AGENDAmagazine.be

In my working process, I find an image in books that, taken out of its context, will be able to say something different. I tend to think that the work of collecting images and of theoretical consideration of images actually makes up 75% of my work. I like to use images that I haven’t made myself, because they speak of what is collective, of history, and of the society that produced them. I take an image, I photograph it, I reproduce it, often in miniature, I paint on it, I re-photograph it, I rework it using Photoshop, and then I paint it. There is never a photograph underneath my painting. It might seem very painstaking, but it isn’t at all. There are lots of things that I don’t paint: I just keep the strict minimum. In my way of

painting, it’s not possible to reproduce identically. If I do a painting in black and white, I prepare a black, a white, and a grey and I mix the colours on the canvass. I improvise a lot on what turns up; I let the painting talk. That is one of the basic principles of painting: if you don’t listen to it, the result is not very vibrant. You have to let it happen. The images used are often in black and white and give the impression of being old. Balleux: I like playing with different time frames. Working on images redolent of the 1950s, the 1920s, or even much earlier and mixing them: that creates a sort of imbroglio. It has a destabilising side to it, but a very familiar one too. That loss of bearings is something that I look for, in myself and in the people who look at my work. As for the black and white, there are various levels. Nothing is more abstract than black and white. But it is ambiguous, because people of my generation knew black-and-white photographs as one of the most ostentatious forms of reality. Black and white is at once extremely abstract and extremely real. It fascinates me when things are not obvious.


© Heleen Rodiers

Focus on a work: Hold Everything Dear (2010) “It’s quite an emblematic work,” explains Stephan Balleux. “The starting point was a book, The Art of Memory by Frances A. Yates, which among other things deals with the mnemonic techniques employed by the Ancient Greeks. The rule is that to memorise a whole series of things in order, you have to place objects in an invented location. The more precise the imaginary place, the easier it is. What struck me above all was the interlocking of word and image. Following on from that, as someone who was more interested in portraiture and organic forms, I started to collect images of spaces. Abandoned spaces, at first, before I realised that there is more power in things that are totally banal. In a book on interior decoration, I found this image of a bed, which really got to me. There was something latent in that image and I decided the latent was going to be less latent. I copied and pasted my ‘blob’, the pictorial form that I wanted to be quite aggressive and threatening. I experimented a lot, with lots of different spaces. The only piece I made specially for the Ixelles exhibition came out of that too. On the basis of photographs of hotel interiors – there is nothing more familiar than a hotel and at the same time, it is completely impersonal and disembodied – I painted two canvases, 18 metres long and 2 metres 40 high, which are installed face to face, one reflecting the other. It’s at once a painting, a performance – I have to admit that I suffered a bit to paint them – and an installation and an architecture, as it’s a sort of large wall that changes the whole museum space. When you enter the exhibition, you find yourself in this panorama. Left and right, it’s the same thing, but at the same time, it’s not the same thing, as it has been painted. Always with this idea of unsettling the senses. But here there is no ‘blob’. The blob is the viewer.” Hold Everything Dear, 2010 © Stephan Balleux

Your works certainly don’t put the viewer in a position of comfort. Balleux: I admit that my goal in my art is not to cheer people up. The idea is that it should affect them. I will always be more on the side of a Caravaggio than – and I know this will infuriate some people [Laughs] – of a Raphael. Raphael is beauty in its purest form: everything is where it should be; there isn’t the least fear or doubt. Francis Bacon’s paintings are often seen as being very aggressive, but I don’t perceive them that way. It is work that addresses the human condition and I have always felt myself to be on the same wavelength as it. I read a lot: philosophy, anthropology, the history of religion, etc. I always wonder about what human beings are doing on earth and that continues to feed into my work.

WIN! p.22

Stephan Balleux: painting and its double • 26/6 > 14/9, di/ma/Tu > zo/di/Su 9.30 > 17.00, €5/8, Museum van Elsene/Musée d’Ixelles, rue J. Van Volsemstraat 71, Elsene/Ixelles, 02-515.64.21, www.museumvanelsene.be, www.museedixelles.be

NL ❙ Penseelvirtuoos Stephan Balleux schildert (het schilderen zelf) terwijl hij zich laaft aan andere disciplines, zoals beeldhouwen, fotografie, computeranimatie... Het Museum van Elsene biedt een kijk op tien jaar werk van een artiest die er niet op uit is om de toeschouwer in een comfortzone te plaatsen. FR ❙ Virtuose des pinceaux, Stephan Balleux peint la peinture en passant par d’autres disciplines - sculpture, photographie, animation par ordinateur... Le Musée d’Ixelles offre un panorama couvrant dix années de travail de cet artiste qui n’a certainement pas pour but de placer le spectateur dans une position de confort.

AGENDAmagazine.be

11


tristero timmert aan menselijke relaties

Relatie onder constructie Het is zomer, de theaters sluiten, maar van het Brusselse gezelschap Tristero krijgen we nog een fijne toegift op het seizoen. Met een trage komedie op locatie, die bij de hardwerkende Belg-met-een-baksteen-in-de-maag herkenbare taferelen zal oproepen: De verbouwing. MichaĂŤl bellon

Š Mirjam Devriendt

NL

12

AGENDAmagazine.be


carver en carver

I

n de laatste rechte lijn voor het zomerseizoen en voor de première van hun nieuwe productie treffen de leden van Tristero elkaar in hun decordepot in de Adolphe Lavalléestraat in Molenbeek. Ze hebben elkaar al een tijdje niet meer gezien, want Kristien De Proost heeft in Antwerpen net de première gespeeld van Huis van Michel de Ghelderode door LOD, Youri Dirkx bereidt een voorstelling voor die reflecteert over extreem lang leven, en Peter Vandenbempt is terug van Lissabon, waar hij de Portugese versie van Tristero’s Iemand van ons mee voorbereidt. Bij hen heeft zich ook David Dermez gevoegd, van wie we later op het jaar nog de solo De kudde is in aantocht mogen verwachten. Dat we het viertal spreken in hun huurdepot, ligt aan het feit dat Tristero weer een tekst heeft opgesnord die om een locatieproject vroeg. En dus hebben ze samen met het Kaaitheater voor de gelegenheid een tribune voor zestig personen opgebouwd. De verbouwing is een stuk van de Nederlandse Theatergroep Carver uit 1998, over het koppel Ylka en Thomas, die hun huis laten verbouwen door de werkmannen Ben en Mike. En zoals dat gaat slepen de werken aan, worden plannen al dan niet noodgedwongen weer ter discussie gesteld, en verloopt het koffiekletsen niet in de meest ontspannen sfeer. Momenteel ontkomen jullie zelf ook niet aan de (ver)bouwwoede. Is de keuze voor het stuk ingegeven door eigen ervaringen, of schuilt de motivatie elders? Peter Vandenbempt: Verbouwen roept meteen een wereld op. Mensen die we erover spreken associëren het meteen met een relatie die onder druk komt te staan. En dat is hier ook het geval. Youri Dirkx: Het gaat in de eerste plaats over de mensen die met de verbouwing te maken hebben en hoe ze zich tot elkaar verhouden. Eerder dan over het verbouwen zelf. Het is de tekst die ons erg aansprak. kristien De Proost: Het stuk heeft een dunne plot, maar opent veel deuren. Als je het op theater zou willen betrekken, gaat het bijvoorbeeld ook over het verschil tussen het plan dat je vooropstelt en hoe dat dan uiteindelijk in de werkelijkheid vorm krijgt. Want verschillende mensen zien hetzelfde plan toch altijd op een verschillende manier. Een plan is in ieders hoofd anders, omdat iedereen andere klemtonen wil leggen en verdedigen, zonder dat meteen openlijk te zeggen. Veel ver-

NL De verbouwing is een tekst van Theatergroep Carver uit Amsterdam, die bestaat sinds 1989 en sindsdien de ene na de andere theaterprijs wint bij onze noorderburen. Hun stukken en producties – de teksten ‘Fred’ (1997), ‘De verbouwing’ (1998) en ‘Ex’ (1999) werden gebundeld in Tekstboek Carver – hebben met elkaar gemeen dat ze zoeken “naar situaties, plekken en omstandigheden die op schrijnende en vaak hilarische wijze het droevige geploeter van gewone mensen tonen.” Omdat de leden een achtergrond hebben in het bewegingstheater, kennen ze ook de kracht van het verzwegen woord. Die elementen (schrijnen en stilzwijgen) verklaren ook de naam van het gezelschap, die verwijst naar de Amerikaanse auteur Raymond Carver (1938-1988). De meester van het dirty realism werd vooral bekend met de kortverhalen die hij schreef in de jaren 1980 (en die Robert Altman in 1993 inspireerden tot de film Short cuts), waarin de minder fraaie, zeg maar intrieste kant van individuen uit de middenklasse op een minimalistische maar dodelijk effectieve manier werd blootgelegd.

langens worden niet uitgesproken, want wie al zijn kaarten meteen op tafel legt, is ze kwijt. Vandenbempt: Op die manier kun je het stuk ook op de politieke situatie betrekken. Op dit ogenblik zitten de architecten samen aan tafel om te zien of ze het rond een bepaald plan eens kunnen worden. david Dermez: Er wordt in het stuk veel onderhandeld over de vraag waar ze nu eigenlijk naartoe willen. Daarbij stuiten ze dikwijls op de vraag wat er voordien juist is beloofd en wat niet. Wat er is gecommuniceerd en wat niet. En iedereen schuift ook voortdurend de verantwoordelijkheid van zich af als er misverstanden ontstaan.

De Proost: Het koppel geeft in principe de opdrachten voor de werken, maar daar loopt het al mis. Want wie heeft de opdracht gegeven en welke opdracht was dat precies? Er ontstaan discussies binnen het koppel, en zo worden er ook wisselende coalities gevormd met de aannemer en zijn gast. Het stuk gaat voor een groot deel over macht. Vandenbempt: En over slechte communicatie. Dat is een cliché, maar het is hier echt wel aan de hand. Het draait om wat gezegd wordt, maar ook om wat verzwegen wordt. Om de betekenisvolle stiltes en de spanning die ze met zich meebrengen. De mensen van Carver komen niet voor niets uit het bewegingstheater. Het koppel zat al in een scheefgegroeide situatie die niet onderkend of uitgesproken werd. De verbouwing lijkt een lapmiddel om de relatie te redden, een project om een project te hebben. “Waarom verbouwen we het eigenlijk?” is een letterlijke uitspraak van de man in het koppel. De Proost: Als je iets wat stinkt schildert, dan stinkt het daarna nog altijd. Van de aannemer en zijn gast wordt dus veel verwacht. Dermez: Terwijl hun onderlinge relatie ook al niet je dat is. Het zijn twee vakmannen, maar de ene is het net wat meer dan de andere, en laat niet toe dat de andere zich volledig kan ontplooien. Een bijkomende moeilijkheid voor hen is dat ze ook nog eens rekening moeten houden met de gevoeligheden binnen het koppel. Het stuk gaat dus ook over problemen oplossen en er samen zien uit te raken. Dirkx: De personages staan eigenlijk bol van de goede bedoelingen. Je kunt hun niet verwijten dat ze hun best niet doen, maar iedereen denkt een beetje te veel in elkaars plaats. Ik dacht dat jij dacht dat ik dit zou denken, en dus heb ik dat gedaan. Vandenbempt: Dat is typisch Tristero. Mensen verzeilen in een situatie waar ze niet zomaar uit raken. Ze moeten een deal proberen te sluiten met elkaar.

FR C’est l’été, les théâtre sont fermés, mais la compagnie bruxelloise Tristero nous offre un petit extra de fin de

saison. Leur « comédie lente » jouée hors les murs convoque des scènes bien connues du Belge-avec-une-briquedans-le-ventre. Son titre ? De verbouwing, c’est-à-dire « La rénovation ». EN Summer is here and the theatres are closing, but the Brussels-based company Tristero still has a fine close to the season in store. It is a location-based “slow comedy” that depicts many scenes familiar to hard-working Belgians with bricks in their stomach: De verbouwing (“The Renovation”). de verbouwing • 25, 26/6 & 2 > 5/7, 20.30, € 8/12/16, Dépôt Tristero, rue Adolphe Lavalléestraat 41-43, Molenbeek, 02-201.59.59, www.kaaitheater.be

AGENDAmagazine.be

13


a haven for outsiders The Danube is Europe’s second-longest river, rising in Germany and flowing for 2,850 km via Austria to the Ukraine. Along with Adolphe Sax (whose bicentenary is being celebrated), the river is one of the threads running through this year’s Festival Musiq’3. Guest of honour Fabrizio Cassol and Aka Balkan Moon will provide a multicultural festival opener. elise simoens EN

T

he programme for the Musiq’3 Festival consists for the most part of classical music. So how did Fabrizio Cassol come to be the festival’s key figure? “Although people mainly know me as a saxophonist with Aka Moon and as a jazzman, I did have a thoroughly classical training at the conservatory in Liège,

14

AGENDAmagazine.be

where I graduated in chamber music and the saxophone, among other things,” he says. “And I have continued to thoroughly study our European classical music over the last few decades. For example, I worked on baroque music for a number of Alain Platel’s shows. For Coup fatal, which has just had its premiere in Vienna, I worked with Congolese musicians in rela-

tion to European baroque music. It wasn’t out of the blue that Musiq’3 approached me. The festival’s central themes, moreover, are tailor-made for me. My saxophone fits in with the celebration of Adolphe Sax’s bicentenary. And in Aka Balkan Moon I had a project in reserve that is just right for a festival focusing on music from the Danube region.”


festival musiq’3 fabrizio cassol goes classical You have been involved in numerous multicultural projects, which suggests that you have a distinctive personal way of looking at “classical music”. How do you see it? Fabrizio Cassol: Reality has taught me that our Western classical music doesn’t really exist on a lonely summit of its own. What is essential to “classical music” is not the fact that it is notated, but the urge to create variations on a particular theme. Bach, Mozart, and Beethoven did that: again and again, they started out with a simple theme and made the most of it via a whole range of variation techniques. And exactly that also takes place in lots of other cultures in every corner of the world. Salsa is one good example of what I mean. Does that also apply to the Bulgarian Balkan music you will be playing at the opening concert of the Festival Musiq’3? Cassol: Very much so. In the Balkans, Bulgarian music occupies a special position. The Bulgarians are masters of rhythmic sophistication. The way they vary their characteristic asymmetrical rhythms is amazing. It is virtuoso music that gives people energy and sets them dancing and moving. More so than the other Balkan peoples, the Bulgarians are also skilled in vocal polyphony. And what fascinates most of all about this music is its enormous emotional force. Concretely, how did you guys go about arriving at Aka Balkan Moon? Cassol: Whether in Arab, Afro-American, or, Bulgarian music, I always try to engage in a thorough dialogue. Sometimes I need ten years or so before we really understand each other. I like to describe Aka Moon as a “terre d’acceuil” [a haven or “home from home” for outsiders – ES]. Musicians who come and play with us do more than just add a little colour. They in no way have to efface themselves in the service of a common end result. In our projects, everyone remains themselves. For Aka Balkan Moon, we succeeded in getting the ideal musicians on board. Not only do the Bulgarians with whom we are collaborating know their own Bulgarian tradition: they are also well-versed in the rest of the Balkan repertoire. Moreover, like us, they are quite at home in jazz and improvisation. The festival’s opening concert seems to me an ideal moment to open the audience’s eyes and ears. Aka Balkan Moon, 26/6, 20.15, € > 17, Studio 4

The Danube Experience Mozart, Haydn, Beethoven, Brahms, Schubert, Liszt, and, not so long ago, Schoenberg, Bartók, Enescu, Kodály, and Ligeti: the list of leading composers who worked along the Danube at one time or another is dazzling. And that’s without even mentioning Gypsy and Balkan music. Over just four days, spread over 35 concerts, Musiq’3 will immerse us in one of the richest musical cultures of all times. vox luminis

pascal sigrist

28/6, 19.00, €5 > 12, Studio 4

28 & 29/6, 10.00, €5 >12, Studio 1

Johann Joseph Fux outlived no fewer than three emperors as a composer at the Habsburg court orchestra. His Requiem was composed for the widow of Emperor Leopold I; but as it was also performed at the funeral of, among others, Charles VI, it became known as the Kaiserrequiem. For this poignant, monumental Mass, the splendid vocal ensemble Vox Luminis is joined by the musicians of the Scorpio Collectief.

The pianist Pascal Sigrist has selected his favourite works from the vast piano repertoire written by Danube composers. He starts off with the Classical composers Haydn and Mozart, to whom he adds a substantial serving of Romantic music by Beethoven, Schubert, and Liszt, before closing with Alban Berg’s thrilling and emotionally profound piano sonata. There will be a free breakfast for early birds!

Opera for kids: Brundibár

Brussels Philharmonic

29/6, 11.00, €5 >12, Studio 4

29/6, 19.00, €5 >12, Studio 4

The audience for Brundibár, an opera for and performed by children, written by the Czech composer Hans Krása, are sure to find themselves swept off their feet by its irresistible joie de vivre. You would never suspect that the work had been premiered in 1943 by children in the Theresienstadt concentration camp. The opera is an ode to friendship between peoples. Musiq’3 is putting in a big effort to make this concert accessible to people with disabilities, including those with sight or hearing problems.

The Brussels Philharmonic brings the festival to a close with a thoroughly Danubian programme. “Not, sadly, by Johannes Brahms,” were the words of high praise spoken by Brahms of the music of Johann Strauss, whose sophisticated Frühlingsstimmen waltzes are complemented by equally festive and light-hearted music by Franz von Suppé, Liszt, and Brahms. In addition, the soprano Jodie Devos, who recently finished a close second in the Queen Elisabeth Competition, will sing a number of Mozart arias.

NL Dit jaar vormt de Donau, de op één na langste rivier van Europa, samen met de jarige Adolphe Sax de rode draad doorheen Festival Musiq’3. Centrale festivalgast tijdens de vierdaagse met 35 concerten is Fabrizio Cassol, die met Aka Balkan Moon voor een multiculturele festivalopener zorgt. FR Cette année, ce sont le Danube - second plus long fleuve d’Europe - et Adolphe Sax - dont on fête le 200e anniversaire - qui forment le fil rouge du Festival Musiq’3. L’invité d’honneur de ces quatre jours réunissant 35 concerts est Fabrizio Cassol, qui assurera avec Aka Balkan Moon une soirée d’ouverture multiculturelle. Festival Musiq’3 • 26 > 29/6, FLAGEY, Heilig Kruisplein/place Sainte-Croix, Elsene/Ixelles, 02-641.10.20, www.flagey.be

AGENDAmagazine.be

15


Ugo Dehaes verenigt professionals met amateurs

‘noem Deze formule gerust een win-winsituatie’ © Marco Mertens

Zeven professionele choreografen nemen een groep amateurdansers onder hun vleugels om een van hun vroegere choreografieën nieuw leven in te blazen. Het resultaat heet Redance, en Zinnema sluit er zijn seizoen in schoonheid mee af. Patrick Jordens

NL ❙

E

en van die zeven kunstenaars én bezieler van het project is de Leuvense Ugo Dehaes, die een tijdje geleden hoge ogen gooide met de dansvoorstelling Women (2011). Dehaes nam het voorbije jaar op vraag van Nathalie De Boelpaep, directrice van Zinnema, het curatorschap voor dans op zich: “Het leek me een uitdaging om met amateurs te werken rond hedendaagse dans. Recent nog had ik enkele positieve ervaringen met amateurdansers: zo heb ik Women, een productie voor acht professionele danseressen, twee jaar later hernomen met meisjes tussen amper 10 en 14 jaar oud. Die zaten allemaal wel op de dansschool, maar waren natuurlijk net zo goed amateurs. Dat is toen verrassend goed meegevallen, dus in die zin zag ik zeker mogelijkheden bij Zinnema. En u hebt er meteen zes andere collega’s warm voor kunnen maken? Ugo Dehaes: Door gebrek aan tijd kon ik hier niet genoeg present tekenen, en dus heb ik voorgesteld om er andere choreo-

16

AGENDAmagazine.be

grafen, vooral afkomstig uit Brussel, bij te betrekken. Het zijn allemaal behoorlijk gevestigde namen, onder wie Tuur Marinus, Natascha Pire & Randi De Vlieghe, Koen De Preter, Maria Clara Villalobos en Karin Vyncke. Enerzijds heb ik hen gekozen omdat ik op zoek was naar genoeg variatie qua aanbod: van eerder legoachtig bewegingsmateriaal tot zeer fysieke, heftige dans. En anderzijds omdat ze allemaal bewezen hebben niet bang te zijn om met niet–professionelen te werken. Zo maakte Koen De Preter bijvoorbeeld recent nog een voorstelling met een tachtigjarige danseres. Maar ze brengen geen volledige remake van een vroegere choreografie? DEHAES: Neen, dat zou te ver leiden. Elk maakt met zijn of haar groepje een scène van zo’n tiental minuten uit een bestaand werk. Het is aan mij om al die fragmenten te monteren tot één avondvullende productie. Er moet een zekere logica en opbouw in komen te zitten.

Waarom zweert u bij die formule van het – excusez le mot – ‘recycleren’? DEHAES: Omdat deze formule aan kunstenaars de kans geeft om opnieuw te schaven aan materiaal dat zogenaamd al klaar is, zodat ze het kunnen verfijnen en uitdiepen. Iets waar je doorgaans nauwelijks de tijd voor krijgt of neemt. Bovendien bied je amateurs zo de gelegenheid om aan de slag te gaan met mensen die over een bepaald metier beschikken, én met materiaal dat zich ook al op een podium heeft bewezen. Een win-winsituatie. In totaal nemen 35 mensen tussen 14 en 50 jaar deel. Hebben jullie audities gehouden? DEHAES: Neen, vanuit Zinnema is er een open call geweest, en daar is een divers publiek op afgekomen. Er waren geen technische vereisten, behalve voor het fragment van Pire & De Vlieghe. Die wilden met meer geschoolde amateurs werken en hielden een auditie. Maar verder kon om het even wie vrij intekenen. Zelf heb ik met negen vrouwen aan een scène uit Women gewerkt.


© Maya Wilsens

Werken met mensen zonder danstechnische bagage, is dat een les in nederigheid? Moet je dan als choreograaf de schriftuur aanpassen aan de performers, of omgekeerd: brengen onervaren performers je op frisse ideeën? DEHAES: Het mooie aan hedendaagse dans is dat we daarvoor meestal vertrekken vanuit vrij eenvoudig bewegingsmateriaal waar op zich eigenlijk iedereen toe in staat is. Om het met een boutade te zeggen: ook iemand die 100 kilogram weegt, kan een goeie danser zijn. De uitdaging zit hem veeleer in hoe de simpele basisstenen worden gecombineerd. Voor een amateur zijn complexe combinaties meestal lastig om te memoriseren; ik heb dat zelf gemerkt omdat ik vrij laat ben beginnen dansen, op mijn zeventiende. Dan merk je dat je geheugen daar helemaal niet op getraind is. Daarom heb ik soms bepaalde combinaties uit Women wat vereenvoudigd. Maar het technische aspect is niet het allerbelangrijkste in dit project. Ik hoop vooral dat mensen aan den lijve hebben kunnen ondervinden hoe sommige makers denken en werken, en zo meer inzicht krijgen in het maakproces van een voorstelling. En natuurlijk draait het ook om dansplezier, dat iedereen ervan geniet om straks dat podium te delen.

’dansen maakt me gewoon gelukkig’ NL Sarah Bauer is 43, woont in Laken en danst met haar dochter Lula (12) een duet uit de voorstelling We dance to forget van Koen De Preter. “Ik heb ervoor gekozen om met Koen te werken omdat het er zo heerlijk zot toeging in zijn choreografie. En ook omdat ik de indruk had dat de technische eisen niet te hoog lagen. Maar ik heb me twee keer serieus mispakt. (Lacht) Ten eerste heeft Koen voor ons het meest strakke, rigide moment uit zijn voorstelling geplukt. En bovendien draait het daarbij vooral om ‘springen’. Dat lijkt evident, maar de ene sprong is de andere niet. Volgens Koen sprong ik te enthousiast, het moest beheerster én kleiner. Meer als een vorm van gliding. Het duurde toch eventjes vooraleer ik dat onder de knie had.” (Lacht) “Als amateurs missen we de getraindheid en het fysieke bewustzijn van ‘echte’ dansers. Daarom is het belangrijk om genoeg tijd te nemen, en alles stap voor stap uit te leggen. Dat durfde Koen wel eens te vergeten. Maar net daardoor werden we in zekere zin weer gelijkwaardig: wij de amateurdansers, hij de amateurlesgever. In die wederzijdse uitwisseling, in het communitygevoel dat ontstaat, zit de schoonheid van dit soort projecten. Bovendien maakt dansen me ook gewoon gelukkig.”

FR ❙ Dans Redance, sept chorégraphes professionnels prennent sous leurs ailes un groupe de danseurs amateurs pour donner une nouvelle vie à une de leurs anciennes créations. Un de ces artistes, et l’initiateur du projet, est le Louvaniste Ugo Dehaes, qui a fait sensation à l’époque avec Women. EN ❙ In Redance, seven professional choreographers are taking a group of amateur dancers under their wing to breathe new life into one of their old choreographies. One of these seven artists and the initiator of the project is the Leuven-based Ugo Dehaes, whose 2011 production Women received critical acclaim. redance • 21 > 22/6, 19.00/20.30, €5/8, ZINNEMA, rue de Veeweydestraat 24-26, Anderlecht, 02-555.06.00, www.zinnema.be

AGENDAmagazine.be

17


pierre vaiana parrain du jazz jette june

réponses instrumentales FR ❙ Pour donner plus d’éclat à la 25e édition de leur festival, les organisateurs du Jazz Jette June ont décidé d’in-

viter un parrain pour contribuer à l’élaboration du programme. Ils ont choisi le saxophoniste jazz Pierre Vaiana, qui y présentera avec son trio L’Âme des Poètes le tout nouvel album L’interview. Georges Tonla Briquet © Johan Van Eycken

NL ❙ Om de 25e editie van Jazz Jette June wat meer luister bij te zetten, opteerden

de organisatoren ervoor om dit jaar het programma mee te laten bepalen door een peter. En dat is jazzsaxofonist Pierre Vaiana geworden, die hier meteen met zijn trio L’Âme des Poètes het gloednieuwe album L’interview voorstelt. EN ❙ To make the 25th edition of Jazz Jette June even livelier, this year the organis-

ers opted to invite a “godfather” to help draw up the programme. They chose jazz saxophonist Pierre Vaiana, who will also present his brand-new album L’interview here with his trio L’Âme des Poètes. JAZZ JETTE JUNE • 20/6, 16 > 1.00, gratis/gratuit/free, verschillende locaties/divers lieux/various locations, Jette, www.jazzjettejune.be

18

AGENDAmagazine.be

À

58 ans, Pierre Vaiana a déjà fait bien du chemin. Dans sa musique, il entremêle des influences venues des quatre coins du monde tandis qu’avec L’Âme des Poètes, c’est la chanson française qui est centrale. Il a également co-fondé et organisé le Jazz Kif, un festival international à Kinshasa. C’était donc à tout point de vue l’homme idéal pour composer l’affiche du Jazz Jette June. Comment avez-vous choisi les groupes de cette 25e édition ? Pierre Vaiana : J’ai tenu compte de différents critères. Par exemple, mettre l’accent sur les jeunes groupes débutants. D’autres facteurs étaient les possibilités techniques des lieux. On ne peut par exemple pas mettre un piano partout. En plus, certaines salles et certains cafés avaient déjà une proposition de groupe et quelques incontournables, comme le PDM Big Band, étaient déjà fixés. Ça a donc été un compromis entre les organisateurs, les patrons des cafés et mes propositions. C’était important de conserver la particularité du Jazz Jette June. D’où les groupes festifs comme Les Anchoises, Vévé and The Jampack et le K’Hawa Jazz Band, mais on propose aussi de la musique plus expérimentale, comme avec Les Chroniques de l’inutile. Comment restez-vous au courant des nouvelles tendances ? Vaiana : Principalement grâce au contact direct avec de jeunes musiciens en donnant cours au Conservatoire de Gand et des stages en été. J’ai à travers cela tout un réseau dans la jeune génération. Je joue aussi dans plusieurs de leurs nouveaux projets. Et puis je suis bien sûr étroitement impliqué dans les groupes de mon fils François : Brussels Vocal Project et Blue Monday People. Ce qui me frappe toujours dans la nouvelle génération, c’est la motivation et le talent. Pendant le festival, vous présenterez le nouvel album de L’Âme des Poètes, un trio qui existe depuis plus de 20 ans. Quel est votre secret ? Vaiana : Nous ne jouons pas de standards ou des compositions personnelles mais nous nous limitons depuis le début à la chanson française. Il y a là tellement de possibilités qu’on peut continuer encore pendant quelque temps. Mais la raison principale qui explique que le trio existe encore, c’est que nous constituons, après toutes ces années et tous ces voyages, un vrai groupe d’amis. Nous avons vécu et fait tellement de choses ensemble, aussi bien sur le plan musical que sur le plan familial. Comment est venue l’idée de partir de l’interview mythique de 1969 avec Jacques Brel, Georges Brassens et Léo Ferré ? Vaiana : Tous nos albums sont développés autour d’un thème défini : des prénoms féminins, des chanteurs belges... Pour changer, on voulait monter un spectacle avec des chansons qui se trouvaient depuis longtemps sur notre liste. Cette interview était parfaite pour ça. Comme certains thèmes abordés - le rôle de la femme, la place de l’artiste dans la société - nous semblaient légèrement dépassés, nous avons laissé de côté les réponses philosophiques des trois chanteurs et nous avons choisi des chansons de leur répertoire où les réponses figuraient déjà avant l’interview. Lors de nos concerts, on entend donc une voix qui pose les questions, mais nous jouons des réponses instrumentales.


plazey

met zicht op de stad

festival aan huis

NL ❙ Sinds vorig jaar heeft Plazey aan zijn formule gesleuteld. Het knusse familiefestival in het Elisabethpark spreidt zich nu uit over drie weken, met vaste dagen voor verschillende thema’s. Voor wie niet weet wat kiezen, lichten we er vier dagen uit. Iedereen welkom in de voortuin van Brussel! michiel segers

Voor de kids

country 2.0

bxl – marokko

rustdag?

Plazey is een festival voor iedereen, met heel veel aandacht voor het jonge grut. Zo is woensdag helemaal afgestemd op de ketjes. Heb je ooit al eens een wens de hemel in willen sturen? Schrijf hem dan op een wenskaartje waarna hij met een ballon de lucht ingaat. Wie zich liever neervlijt in het malse gras kan zich bij een kamishibai-verhaal volledig onderdompelen in de wonderlijke wereld van het papieren theater. Voor kleine rakkers die er maar niet genoeg van krijgen, is er nog een onschuldig wedstrijdje worstelen of kan er naar hartenlust de capoeira gedanst worden, een combinatie van acrobatiek en vechtkunst. Kom dan weer helemaal tot rust met een portie tai chi om je nadien opnieuw volledig te laten gaan in een partijtje rugby. Als kers op de taart staat er op het einde van een bewogen dag nog een lekker vieruurtje klaar.

Op vrijdag weerklinkt er muziek door het park. Op 20 juni mag het countryduo Eriksson Delcroix de concertreeks aanzwengelen met zijn melancholische countrymelodieën. Meer dan een akoestische gitaar, een autoharp en prachtige samenzang hebben Bjorn Eriksson (ex-Zita Swoon) en Nathalie Delcroix (Laïs) niet nodig om u een krop in de keel te bezorgen. Samen met hun groep reizen ze van pure country naar prikkelende elektronica. Heb je geen tijd voor een blik op de stetson van Bjorn Eriksson en de beehive van Nathalie Delcroix? Probeer dan zeker een van de volgende vrijdagen van de partij te zijn voor de psychedelische pop van Jacco Gardner, de Nederlandse erfgenaam van Syd Barrett, het donderende feestgedruis van Gruppo di Pawlowski, de kosmische krautrock van MannGold of de jazzy exotica van Little Dots.

Zaterdagen staan dan weer helemaal in het teken van cinema. Liefhebbers kunnen hun duimen en vingers aflikken bij een tweegangenmenu. Het voorgerecht is een Brusselse kortfilm, gevolgd door een stevige portie langspeelfilm. Beginnen doen we met BXL-Nord waarin Said, een nieuwe Brusselaar uit de Noordwijk, van een betere toekomst droomt, maar dagelijks het gevecht tegen sociaal onrecht moet aangaan. Nadien reizen we terug in de tijd met Le sac de farine. Het jaar is 1972 en de 8-jarige Sarah wordt door haar biologische vader uit haar Belgische pleeggezin meegenomen naar Marokko, haar geboorteland. De jaren verstrijken terwijl Sarah terugdenkt aan haar tijd in België. De week daarop kunt u zich te goed doen aan C’est arrivé près de chez vous met de inmiddels legendarische Benoît Poelvoorde.

Op zondag zwaaien de deuren van Plazey al vanaf 10.00u open en is het tijd voor de gezinnen. Er kan van harte gedanst en gefeest worden, afgewisseld met lekker eten tijdens de picknick en de barbecue. Choux de Bruxelles, het artiestencollectief van Piet Maris, viert er zijn 15-jarige bestaan. Voor zij die er maar niet genoeg van krijgen, zullen verschillende bands van het collectief uw benen de hele dag in beweging brengen. Denk aan de hippe zigeunermuziek van Mec Yek of de groovy mix van wereldmuziek van Jaune Toujours. Voor de kleinsten zijn er tijdens deze familiedag een theatervoorstelling, een percussieworkshop en een dansworkshop. En ook zij kunnen er springen op de supersongs van Ik en den Theo of de rondwandelende accordeon-fanfare. Kortom een zondag, rustdag zal het allesbehalve worden.

FR ❙ Depuis l’année dernière, Plazey a modifié sa formule. Ce festival estival et familial au parc Élisabeth s’étend

à présent sur trois semaines, avec des jours fixes thématiques : le mercredi est dédié aux enfants, le vendredi, la musique résonne, le samedi, place au cinéma et le dimanche est consacré aux activités en famille. EN ❙ Plazey have been tinkering with their formula over the past year. The summery family festival at the Elisabeth park will now be spread over three weeks, with fixed days for certain themes: Wednesday is reserved for children, Friday is for music, Saturday is film day, and Sunday is entirely devoted to family time.

PLAZEY • 18/6 > 6/7, ELISABETHPARK/PARC éLISABETH, Koekelberg, www.plazey.be

AGENDAmagazine.be

19


26/6

vr/ve/fr 20/6

Vrijdag Vendredi Friday

centre de jette centrum

JAZZ JETTE JUNE. Gratis festival. 16.00 www.jazzjettejune.be

20/6

Pop, Rock & Reggae Beursschouwburg

Out Loud!: Alpage Night. 19.00 rue A. Ortsstr. 20-28 Brussel/Bruxelles 02-550.03.50 / www.beursschouwburg.be Elisabethpark/Parc Élisabeth

Plazey music: Folie Douce. 19.00 + Eriksson Delcroix. 21.00 Koekelberg 02-412.00.50 / www.plazey.be Gemeenteplein/Place communale de Molenbeek

Manou Gallo. 20.00 Molenbeek / www.lamaison1080hethuis.be

AGENDA 20

La Samaritaine

Garrett List & Johan Dupont. 20.00 Samaritanessestr. 16 rue de la Samaritaine Brussel/Bruxelles 02-511.33.95 / www.lasamaritaine.be Recyclart

Doom Afro Chips. 20.00 Ursulinenstr. 25 rue des Ursulines Brussel/Bruxelles 02-502.57.34 / www.recyclart.be Club & Party Bonnefooi

Walrus. 22.00 Steenstr. 8 rue des Pierres Brussel/Bruxelles / www.bonnefooi.be Café Central

Benjistomp. 23.00 Borgwal 14 Borgval Brussel/Bruxelles www.lecafecentral.com Madame Moustache

La croisière s’amuse. 22.00 Brandhoutkaai 5-7 quai au Bois à Brûler Brussel/Bruxelles 0485-53.44.94 / madamemoustache.be Martini Bar Brussels

JUST FRIDAY. 22.30 bd de Waterlooln. 36-37 Brussel/Bruxelles 02-503.00.07 / www.martinibarbrussels.com Mirano Continental

HYPE-HOP 2. 23.00 Leuvensestwg. 38 chée de Louvain St.-Joost-ten-Node/St-Josse-ten-Noode 02-227.39.51 / www.mirano.be Sett Club

QUARTIER LATIN. 23.30 Havenln. 86C av. du Port Brussel/Bruxelles / www.sett.be You Night Club

COLLEGE RULES. 23.30 rue Duquesnoystr. 18 Brussel/Bruxelles 02-639.14.00 / www.leyou.be Jazz & Blues Café Monk

Laurent Blondiau 5tet. 21.00 St.-Katelijnestr. 42 rue Ste-Catherine Brussel/Bruxelles 02-511.75.11 / www.monk.be

20

AGENDAmagazine.be

le Zenkot

Deaf, dumb & blind. 20.00 Vossenstr. 24 rue des Renards Brussel/Bruxelles 0479-77.53.84 / www.zenkot.net Sounds Jazz Club

GINO LATTUCA QUARTET. 22.00 Tulpstr. 28 rue de la Tulipe Elsene/Ixelles 02-512.92.50 / www.soundsjazzclub.be Folk & World Music

students. 20.30 O.L.V. van Vaakstr. 81 rue N.-D. du Sommeil Brussel/Bruxelles 02-201.59.59 / www.kaaitheater.be Kleine zaal/Petite salle du Théâtre Varia

Cocktails. By Compagnie Thor, chor. Thierry Smits. 21.00 rue Graystr. 154 Etterbeek 02-640.82.58 / www.varia.be Theater KVS_Bol

Fildisi Rebetiko. 20.00 Zandstr. 29 rue des Sables Brussel/Bruxelles 02-217.29.20 / www.art-base.be

Wie is er bang voor de grote zaal? MIND YOUR STEP. Regie S. De Vos, door Sermoen, Compagnie Lodewijk/ Louis & KVS. 20.00 Lakensestr. 146 rue de Laeken Brussel/ Bruxelles / 02-210.11.12 / www.kvs.be

heb-isti - Haute École de Bruxelles. Institut Supérieur de Traducteurs et Interprètes

Espace Magh

Art Base

Shamisen. 19.00 rue J. Hazardstr. 34 Ukkel/Uccle Sazz’n Jazz

Pinar Dönmez Band. Turkish folk. 22.00 Koningsstr. 241 rue Royale St.-Joost-ten-Node/St-Josse-ten-Noode 0475-78.23.78 / www.sazznjazz.be Chanson Brass - Centre Culturel de Forest

fête de la musique: Cloé Du Trèfle + Mathias Bressan. 20.30 bd Van Volxemln. 364 Vorst/Forest 02-332.40.24 / www.fetedelamusique.be Opera & operette De Munt/La Monnaie

Orphée et Eurydice. Dir. H. Niquet & R. Castellucci. 20.00 Muntpl./pl. de la Monnaie Brussel/Bruxelles / 070-23.39.39 www.demunt.be / www.lamonnaie.be Klassiek Classique Classical Music BOZAR

Beethoven 9. Symfonieorkest Vlaanderen, dir. J. Latham-Koenig + Octopus Symfonisch Koor. 20.00 rue Ravensteinstr. 23 Brussel/Bruxelles 02-507.82.00 / www.bozar.be Flagey

Brussels Philharmonic. Comp. Penderecki. 20.15 Youth Symphony Orchestra of Russia. 20.15 Heilig Kruispl./pl. Ste-Croix Elsene/Ixelles 02-641.10.20 / www.flagey.be Volkshuis Sint-Gillis/MAISON DU PEUPLE DE Saint-GILLES

Fête de la musique: CHARLEMAGNE PALESTINE + KOBE VAN CAUWENBERGHE + STEPHANE GINSBURGH. 20.00 St.-Gillisvoorpl. 37 parvis de St-Gilles St.-Gillis/St-Gilles 02-850.09.08 / www.fetedelamusique.be Dans Danse Dance Kaaistudio’s

Student Repertoire C. By P.A.R.T.S.

Théâtre Les ombres. 20.00 Priemstr. 17 rue du Poinçon Brussel/Bruxelles 02-274.05.22 / www.espacemagh.be La fleur en papier doré

Les Zapéro-contes. Scène ouverte aux conteurs. 20.00 Cellebroersstr. 53 rue des Alexiens Brussel/Bruxelles 02-511.16.59 / www.lafleurenpapierdore.be LE FOURQUET

La Mécanique des femmes. Mise en scène A. Martinache. 20.00 rue J.-B.Vandendrieschstr. 19 St.-Agatha-Berchem/Berchem-Ste-Agathe 02-482.00.10 / www.lefourquet.be Imagin’air Art Café

JamaisJamais. 20.00 pl. Fernand Cocqpl. 6 Elsene/Ixelles 02-511.33.31 / www.imaginairartcafe.com Koek’s Théâtre

Bruno Bittoun en Solo. 19.30 Jetsestwg. 292 chée de Jette Koekelberg 02-428.66.79 / www.koeks.be La Flûte Enchantée

Même heure l’année prochaine. 20.30 Lentestr. 18 rue du Printemps Elsene/Ixelles 02-660.79.50 / www.lafluteenchantee.be Le Jardin de ma Sœur

Damien, Valère et 14-18. 21.00 Grootgodshuisstr. 54 rue du Grand Hospice Brussel/Bruxelles 02-217.65.82 / www.lejardindemasoeur.be Théâtre de la Clarencière

Bureaucratia. 20.30 rue du Belvédèrestr. 20 Elsene/Ixelles 02-640.46.76 / www.laclarenciere.be Théâtre Le Public

Lapin lapin. De C. Serreau, mise en scène M. Pinglaut. 20.30 Qui a peur de Virginia Woolf ? D’E. Albee, mise en scène M. Kacenelenbogen. 20.30 Les hommages collatéraux. Mise en scène V. Thirion. 20.30 rue Braemtstr. 64-70 St.-Joost-ten-Node/St-Josse-ten-Noode 0800-944.44 / www.theatrelepublic.be Théâtre Océan Nord

Inadapté. Par P. Camus. 20.30


de week van

HIlde Peeters NL ❙ Margaret Thatcher mocht dan niet geloven in

zoiets als een gemeenschap, Hilde Peeters gelukkig wel. Ze is niet alleen actief als publiekswerker voor het Kaaitheater, maar organiseert daarnaast ook een brocante met de buurtbewoners en handelaars in de Stalingradlaan. Up yours, Margaret! sam steverlynck • Foto: ivan put

stalingradlaan

“Ik woon in het midden van de Stalingradlaan. Als ik naar links ga, zit ik bij Marokkaanse winkeliers, rechts leidt richting centrum met cafés die wel bier serveren zoals Bebo. Een ander leuk adresje is L’Océan, een Marokkaans visrestaurant. Je kiest in de etalage wat je wilt, vervolgens wordt de vis gewogen en bereiden ze een schotel die je op het terras kunt opeten. Daarnaast heb je verschillende plaatsen waar je lekkere muntthee kunt drinken. Vaak zijn dat ongezellige ruimtes met fel tl-licht, maar Hotel Stalingrad is een aangename uitzondering. Bij La Ruche kun je dan weer ’s zondags heerlijk ontbijten op een groot hoekterras. Met Marokkaanse pannenkoeken, fruitsap en muntthee!” plazey

“Het Plazey-festival loopt gedurende drie weken in het Elisabethpark in Koekelberg. Op vrijdag zijn er concerten, zaterdag films, en zondag is meer gericht op families. Deze week staat in het teken van Brusselse films. Zo kun je er de kortfilm BXL-Nord zien over mensen die in de Noordwijk wonen. Van de Marokkaanse Brusselse Kadija Leclere wordt dan weer Le sac de farine getoond, een film over een jong Marokkaans meisje. Op vrijdag 20 juni is er een concert van Eriksson Delcroix. Ik hou van de sfeer van dit festival in de openlucht!” 18/6 > 6/7, gratis, Elisabethpark, Koekelberg, www.plazey.be

omar souleyman

“Als afsluiter van een driedaags festival om 25 jaar Vk* te vieren, komt de Syrische Omar Souleyman naar het gemeenteplein van Molenbeek. In 2011 zag ik Souleyman per toeval in de AB

optreden tijdens Autoloze Zondag. Het publiek was gevarieerd en enthousiast, en het enige wat Souleyman hoefde te doen om de toeschouwers helemaal wild te maken, was in zijn handen klappen. Door zijn samenwerking met Björk voor het nummer ‘Crystalline’ groeide zijn bekendheid nog. Zijn opzwepende muziek zal gegarandeerd in een dansfeest uitmonden en dat wil ik absoluut wil missen.” 22/6, 18.30, gratis, gemeenteplein Molenbeek, www.vkconcerts.be

les gazelles de bruxelles

“Les Gazelles de Bruxelles is een multiculturele loopclub. Het is een vereniging rond kansarmen die een paar keer per week samen joggen in het Elisabethpark. Iedereen is welkom! Ik heb zelf ook al een paar keer meegelopen. Het is een leuke manier om nieuwe mensen te ontmoeten.” www.lesgazellesdebruxelles.be

AGENDAmagazine.be

21


za/sa 21/6

vrijkaarten free tickets cadeaux

rue Vandeweyerstr. 63-65 Schaarbeek/Schaerbeek 02-242.96.89 / www.oceannord.org Théâtre Royal de Toone

Tyl Uylenspiegel. Marionnettes. 20.30 St.-Petronillagang/impasse Ste-Pétronille/ Grasmarkt 66 rue du Marché aux Herbes Brussel/Bruxelles 02-511.71.37 / www.toone.be Théâtre Varia

Gilbert sur scène. 20.30 Skepterstr. 78 rue du Sceptre Elsene/Ixelles 02-640.82.58 / www.varia.be ULB - Salle Delvaux

La Chute. Par la Compagnie Andrés Cifuentes. 20.30 av. P. Hégerln. 20 Elsene/Ixelles 0474-34.52.99 / www.theatreandrescifuentes.be Circus cirque © Yasmina Baggili

Hallen van Schaarbeek Halles de Schaerbeek

Exit 13. By students École Supérieure des Arts du Cirque - ESAC. 20.00 Koninklijke St.-Mariastr. 22A rue Royale Ste-Marie Schaarbeek/Schaerbeek 02-218.21.07 / www.esac.be / www.halles.be

NL ❙ Op 12 en 13 juli serveert Brosella weer een keur aan folk- en jazzarties-

ten in de schaduw van het Atomium. Meer hierover in onze eerste zomerspecial. In afwachting verloten wij 5 downloads van Kali City, het nieuwe album van folkie Karim Baggili die op 12 juli zijn opwachting maakt in het idyllische Groentheater. Mail ‘brosella’ naar win@bdw.be. Info: www.brosella.be FR ❙ Les 12 et 13 juillet, Brosella offre à nouveau une belle sélection d’ar-

tistes folk et jazz au pied de l’Atomium. On y reviendra la semaine prochaine, dans notre premier numéro spécial été. En attendant, AGENDA vous offre 5 exemplaires à télécharger de Kali City, le nouvel album de Karim Baggili qui sera présent le 12 juillet dans le cadre idyllique du Théâtre de Verdure. Envoyez « brosella » à win@bdw.be. Info : www.brosella.be EN ❙ On 12 and 13 July, Brosella will again present a fine selection of folk and

jazz artists in the shadow of the Atomium. You can read all about it in our first special summer issue. In the meantime, we are giving away 5 downloads of Kali City, the latest album by Karim Baggili who is coming to the Théâtre de Verdure on 12 July. E-mail “brosella” to win@bdw.be. Info: www.brosella.be

Voordrachten & literatuur Muntpunt

SAMEN LEZEN: boekbabbels. 10.00 Munt 6 pl. de la Monnaie Brussel/Bruxelles 02-278.88.88 / www.muntpunt.be Conférences & littérature Bibliothèque des Riches Claires

Coups de midi des Riches Claires: Philippe Marchandise. 12.30 Rijkeklarenstr. 24 rue des Riches Claires Brussel/Bruxelles 02-548.26.10 / www.bibliorichesclaires.be Lectures & Literature BOZAR

Africalia Editionsbook launch. 20.00 rue Ravensteinstr. 23 Brussel/Bruxelles 02-507.82.00 / www.bozar.be Rondleidingen Design Vlaanderen Galerie

NL ❙ Met De schilderkunst en haar dubbelganger blikt het Museum

van Elsene terug op tien jaar onderzoek naar “the blob” door de Brusselse schilder Stephan Balleux (zie coverartikel). AGENDA geeft 10x2 tickets weg voor deze expo die loopt van 26 juni tot 14 september. Mail ‘balleux’ naar win@bdw.be. Info: www.museumvanelsene.be FR ❙ Avec La peinture et son double, le Musée d’Ixelles revient sur dix

ans de recherches menées par le peintre bruxellois Stephan Balleux autour de son « blob » (voir p. 8-11). AGENDA vous offre 10x2 entrées pour cette exposition, à voir du 26 juin au 14 septembre. Envoyez « balleux » à win@bdw.be. Info : www.museedixelles.be EN ❙ In The Painting and Its Double, the Museum van Elsene/Musée d’Ixelles is looking back at Brussels-based painter Stephan Balleux’s ten years of investigating “the blob” (see cover article). AGENDA is giving away 10 pairs of tickets for the exhibition, which runs from 26 June until 14 September. E-mail “balleux” to win@bdw.be. Info: www.museumvanelsene.be, www.museedixelles.be

22

AGENDAmagazine.be

De Nieuwe Oogst. 12.30 Kanselarijstr. 19 rue de la Chancellerie Brussel/Bruxelles 02-227.60.60 / www.designvlaanderen.be Metro Graaf van Vlaanderen

La Fonderie. 13.30 Graaf van Vlaanderenstr./rue du Comte de Flandre Molenbeek 02-203.08.00 / www.citizenne.be Varia

zaterdag samedi saturday Pop, Rock & Reggae Ancienne Belgique

The Scene. 20.00 SOLD OUT! bd Anspachln. 110 Brussel/Bruxelles 02-548.24.24 / www.abconcerts.be Beursschouwburg

Out Loud!: Reptile Youth. 22.00 rue A. Ortsstr. 20-28 Brussel/Bruxelles 02-550.03.50 / www.beursschouwburg.be Club & Party Avenue Brussels Night Club

SUMMER SATURDAYZ. 22.30 Guldenvliesln. 44 av. de la Toison d’Or Brussel/Bruxelles / www.clubavenue.be Bazaar Club

Leftorium x Bazaar present Miss Kittin. 22.00 Kapucijnenstr. 63 rue des Capucins Brussel/Bruxelles / 02-511.26.00 www.facebook.com/bazaar.club Bloody Louis

AMINE EDGE & DANCE: TIM BARESKO + HEARTLY BEATS + ANTILOPE. 23.00 Louizaln. 32 av. Louise Elsene/Ixelles
 www.facebook.com/BloodyLouis Bonnefooi

Stel R. 22.00 Steenstr. 8 rue des Pierres Brussel/Bruxelles / www.bonnefooi.be Café Central

igOr. 23.00
 Borgwal 14 Borgval Brussel/Bruxelles www.lecafecentral.com Fuse

Hardcell & Grindvik + Dustin Zahn. 23.00 rue Blaesstr. 208 Brussel/Bruxelles 02-511.97.89 / www.fuse.be Madame Moustache

The Twist. 22.00 Brandhoutkaai 5-7 quai au Bois à Brûler Brussel/Bruxelles 0485-53.44.94 / madamemoustache.be Martini Bar Brussels

MARTINI WHITE. 22.30 bd de Waterlooln. 36-37 Brussel/Bruxelles 02-503.00.07 / www.martinibarbrussels.com Mirano Continental

RICO SUAVE. 23.00 Leuvensestwg. 38 chée de Louvain St.-Joost-ten-Node/St-Josse-ten-Noode 02-227.39.51 / www.mirano.be

Aloft Brussels Hotel

Mr Wong

Brussels Expo

Sett Club

FIFA World Cup: Italy - Costa Rica. Live screening @ bar. 18.00 FIFA World Cup: Switzerland France. Live screening @ bar. 21.00 pl. J. Reypl. Etterbeek 02-800.08.88 / www.aloftbrussels.com Cavalia. Horse performance. 20.00 Belgiëpl. 1 pl. de Belgique Laken/Laeken / www.cavalia.be

21/6

KONG & GRATTS + DC SALAS & SUPERDRUMS B-DAY. 23.00 Zwarte Lievevrouwstr. 10 rue de la Vierge Noire Brussel/Bruxelles 0485-21.61.40 www.facebook.com/MrWongBrussels I LOVE MY CITY. Open air party. 23.30 Havenln. 86C av. du Port Brussel/Bruxelles / www.sett.be


rue De Broyerstr. 27 Ukkel/Uccle 02-331.28.24 / www.ukkel.bibliotheek.be

The Corner

Noisy Boys. 22.00 Notelaarsstr. 189 rue du Noyer Brussel/Bruxelles / 0496-57.87.43 www.facebook.com/cafeconcertthecorner

Openbare bibliotheek Ukkel

Kruip-uit-je-boek-dag. 11.00 rue De Broyerstr. 27 Ukkel/Uccle 02-331.28.24 / www.ukkel.bibliotheek.be

The Wood

UGLY KIDZ w/ THE MEKANISM. 23.30 Floraln. 3 av. de Flore Brussel/Bruxelles 02-640.19.68 / www.thewood.be

Jeunes avenue wolvens

Fête de quartier Hof-ten-Berg. 10.00 av. Wolvensln. 100 St.-Lambrechts-Woluwe Woluwe-St-Lambert www.wolu-jeunes.be

You Night Club

CRAZY WORLD. 23.30 rue Duquesnoystr. 18 Brussel/Bruxelles 02-639.14.00 / www.leyou.be Jazz & Blues

Bibliothèque communale d’Ixelles

L’arbre livre. 14.00 rue Mercelisstr. 13 Elsene/Ixelles 02-515.64.12 / www.bibliotheque.be

Café de la Rue

Tom Goldschmidt. 21.00 Kolomstr. 30 rue de la Colonne Molenbeek / 0473-50.58.75 www.lecafedelarue.blogspot.be

La Roseraie

Festival Esprit de Famille: Fraise au Balcon. Par Les Royales Marionnettes. 14.00 Les Volcanic. 15.00 Terre Ô. Par la compagnie Nyash (2,5 > 6 ans). 16.30 Sinué. Par la compagnie Feria Musica. 17.30 TCPC. Par Nova Central (+ animations et ateliers). 14.00 > 18.00 chée d’Alsembergsestwg. 1299 Ukkel/Uccle 02-376.46.45 / www.roseraie.org

Jazz Station

Rebirth Collective. 18.00 Leuvensestwg. 193A-195 chée de Louvain St.-Joost-ten-Node/St-Josse-ten-Noode 02-733.13.78 / www.jazzstation.be Sounds Jazz Club

DR. GUMBO. 22.00 Tulpstr. 28 rue de la Tulipe Elsene/Ixelles 02-512.92.50 / www.soundsjazzclub.be Folk & World Music

Le Wolf - la Maison de la Littérature de Jeunesse

Art Base

Pablo Guevara - Djilo Dilo Flamenco Project. 20.00 Zandstr. 29 rue des Sables Brussel/Bruxelles 02-217.29.20 / www.art-base.be Sint-Aleidisvoorplein parvis de Sainte-Alix

Fête de la musique: Omnibus. Klezmer. 15.45 St.-Pieters-Woluwe/Woluwe-St-Pierre www.fetedelamusique.be Zinnema - Vlaams Huis voor Amateurkunsten Brussel

La Nouvelle Harmonie Bruxelloise d’Accordéons. 20.30 rue Veeweydestr. 24 Anderlecht 02-555.06.00 / www.zinnema.be

dance-floor fillers at belga café belga 12 YEARS ANNIVERSARY: felix martin (hot chip) 20/6, 22.00, CAFÉ BELGA, place Flageyplein 18, Elsene/Ixelles, www.cafebelga.be

EN ❙ For more than a decade, Café Belga has been one of Brussels’s most important hotspots for hip cats and their associates. To celebrate its twelfth birthday, the café is throwing a blitz party. None other than Felix Martin, the drummer and keyboard player of the electro pop collective Hot Chip, is coming to play the turntables. Expect a packed dance floor, hot club music, and tons of new discoveries. (MS)

Chanson La Samaritaine

Zoé toute seule. 20.30 Samaritanessestr. 16 rue de la Samaritaine Brussel/Bruxelles 02-511.33.95 / www.lasamaritaine.be PointCulture Bruxelles

Fête de la Musique: Guillaume Ledent rencontre Guillemot. 16.00 Koningsstr. 145 rue Royale Brussel/Bruxelles 02-737.19.60 / www.fetedelamusique.be Klassiek Classique Classical Music BOZAR

Fête de la Musique: Nationaal Orkest van België/Orchestre National de Belgique. 20.00 rue Ravensteinstr. 23 Brussel/Bruxelles 02-507.82.00 / www.fetedelamusique.be CC Kapel van Boondaal CC Chapelle de Boondael

Brussels Chopin Day. 17.00 & 20.00

Oude Lindesq. 10 sq. du Vieux Tilleul Elsene/Ixelles / 02-515.64.63

Dans Danse Dance

De Munt/La Monnaie

Kleine zaal/Petite salle du Théâtre Varia

Flagey

Zinnema - Vlaams Huis voor Amateurkunsten Brussel

Véronique Gens (soprano). S. Manoff (piano). 20.00 Muntpl./pl. de la Monnaie Brussel/Bruxelles / 070-23.39.39 www.demunt.be / www.lamonnaie.be Fête de la Musique: Musiques Nouvelles. 20.15 Heilig Kruispl./pl. Ste-Croix Elsene/Ixelles 02-641.10.20 / www.fetedelamusique.be Miniemenkerk/Église des Minimes

Raymond Auquier + Stéphane Baeten + Moniek Briffoz + Louis Georges + Félix Snyers (organ). 20.30 Miniemenstr. 62 rue des Minimes Brussel/Bruxelles / 02-511.93.84 paroissiensdesminimes.blogspot.com

Cocktails. By Compagnie Thor, chor. Thierry Smits. 21.00 rue Graystr. 154 Etterbeek 02-640.82.58 / www.varia.be

If unlayered / On the roof vzw. 20.00 Redance. Chor. U. Dehaes, T. Marinus, N. Pire, R. De Vlieghe, K. Depreter, M.C. Villalobos, K. Vyncke. 20.30 rue Veeweydestr. 24 Anderlecht 02-555.06.00 / www.zinnema.be Jeugd Gemeentelijke Bibliotheek Ukkel

Poëtisch Kapsalon. Door Kip van Troje. 11.00

Butaï & Kamishibaï. Lecture d’histoires avec I. Colassin. 10.30 (3+) & 11.30 (6+). 10.30 Violetstr. 18-20 rue de la Violette Brussel/Bruxelles 02-512.12.30 / www.lewolf.be Théâtre de La Montagne Magique

Mélimél’opéra. Par Méli-Mélo (6+) 19.30 Broekstr. 57 rue du Marais Brussel/Bruxelles / 02-210.15.99 www.theatremontagnemagique.be Theater KVS_Bol

Wie is er bang voor de grote zaal? MIND YOUR STEP. Regie S. De Vos, door Sermoen, Compagnie Lodewijk/ Louis & KVS. 20.00 Lakensestr. 146 rue de Laeken Brussel/Bruxelles 02-210.11.12 / www.kvs.be Théâtre Royal du Parc

Plaisirs d’écoles. 20.15 Wetstr. 3 rue de la Loi Brussel/Bruxelles 02-505.30. 30 / www.theatreduparc.be Théâtre Espace Magh

Les ombres. 20.00 Priemstr. 17 rue du Poinçon Brussel/Bruxelles 02-274.05.22 / www.espacemagh.be Ferme le début des haricots

Balade contée aux flambeaux/ Feux de la Saint-Jean. 20.30 Mariënborre 1 Neder-Over-Heembeek 0487-27.56.56 / www.conteursenbalade.be Fou Rire

André Lamy. 20.15

AGENDAmagazine.be

23


Tweestationsstr. 124B rue des Deux Gares Anderlecht www.fourire.be / www.theatredes2gares.be

vrijkaarten free tickets cadeaux

Imagin’air Art Café

JamaisJamais. 20.00 pl. Fernand Cocqpl. 6 Elsene/Ixelles 02-511.33.31 / www.imaginairartcafe.com Koek’s Théâtre

Bruno Bittoun en Solo. 19.30 Jetsestwg. 292 chée de Jette Koekelberg 02-428.66.79 / www.koeks.be La Flûte Enchantée

Même heure l’année prochaine. 20.30 Lentestr. 18 rue du Printemps Elsene/Ixelles 02-660.79.50 / www.lafluteenchantee.be Le Jardin de ma Sœur

Damien, Valère et 14-18. 21.00 Grootgodshuisstr. 54 rue du Grand Hospice Brussel/Bruxelles 02-217.65.82 / www.lejardindemasoeur.be Théâtre de la Clarencière

NL ❙ Een persoonlijk voetbalstadion met Braziliaanse gastronomie voor twee:

wie zou hier niet volmondig “Sim!” op antwoorden? In The Mercedes House aan de Zavel kan de WK-match Zuid-Korea – België gevolgd worden op 26 juni om 22.00u, met voorafgaand een vipdiner in sterrenrestaurant WY. Reserveren kan via 02-400.42.50, maar AGENDA geeft ook 1 duoticket weg voor een driegangendiner en gratis Rode Duivels-gekte. Mail ‘WY’ naar win@bdw.be.

FR ❙ Un stade de foot privé et de la gastronomie brésilienne pour deux : qui ne dirait pas tout de suite sim ! à une telle proposition ? Il sera possible de suivre le match Belgique-Corée du Sud le 26 juin à 22h à The Mercedes House au Sablon, avec avant cela un dîner VIP au resto étoilé WY. Il est possible de réserver au 02-400.42.50, mais AGENDA vous offre également une soirée pour deux avec un menu trois services et une folle ambiance pour supporter les Diables Rouges. Envoyez « WY » à win@bdw.be

Bureaucratia. 20.30 rue du Belvédèrestr. 20 Elsene/Ixelles 02-640.46.76 / www.laclarenciere.be Théâtre Le Public

Lapin lapin. De C. Serreau, mise en scène M. Pinglaut. 20.30 Qui a peur de Virginia Woolf ? D’E. Albee, mise en scène M. Kacenelenbogen. 20.30 Les hommages collatéraux. Mise en scène V. Thirion. 20.30 rue Braemtstr. 64-70 St.-Joost-ten-Node/St-Josse-ten-Noode 0800-944.44 / www.theatrelepublic.be Théâtre Océan Nord

Inadapté. Par P. Camus. 20.30 rue Vandeweyerstr. 63-65 Schaarbeek/Schaerbeek 02-242.96.89 / www.oceannord.org Théâtre Royal de Toone

NL ❙ Om te blijven dromen over de Koningin

Elisabethwedstrijd voor Zang 2014 is er nu de driedelige cd-box Voice, met 32 nummers van de beste zanglijsters. Twee cd’s brengen een waaier uit de finale en halve finale, met Hwang Sumi en onze nationale trots Jodie Devos (eerste en tweede laureate). Ook tenor Shao Yu ontbreekt niet, want de Aziaten kleurden de editie 2014. De derde cd brengt een selectie uit 25 jaar zangwedstrijd. Met zeventien revelaties van toen, waaronder eerste laureaten als de Poolse sopraan Aga Winska (1988), de Canadese contralto Marie-Nicole Lemieux (2000) en bariton Stephen Salters (1996). Mail ‘Elisabeth’ naar win@bdw.be en maak kans op een van onze 5 cd-boxen. FR ❙ Pour continuer de rêver au Concours Reine Elisabeth de Chant

2014, il y a à présent le coffret de 3 cd Voice, avec 32 morceaux interprétés par les plus belles voix. Deux cd offrent un échantillon de la finale et de la demi-finale, avec Sumi Hwang et notre fierté nationale Jodie Devos (première et seconde lauréates). Les artistes venus d’Asie ont marqué cette édition 2014 et le ténor Yu Shao ne pouvait certainement pas manquer dans ce coffret. Le troisième cd présente un florilège de 25 années de Concours dédiés au chant. Avec dix-sept révélations à travers l’histoire, dont des premiers lauréats comme la soprano polonaise Aga Winska (1988), la contralto canadienne Marie-Nicole Lemieux (2000) et le baryton Stephen Salters (1996). Envoyez « Elisabeth » à win@bdw.be et tentez votre chance de décrocher l’un des 5 coffrets offerts.

24

AGENDAmagazine.be

Tyl Uylenspiegel. Marionnettes. 20.30 St.-Petronillagang/impasse Ste-Pétronille/ Grasmarkt 66 rue du Marché aux Herbes Brussel/Bruxelles 02-511.71.37 / www.toone.be Théâtre Varia

Gilbert sur scène. 20.30 Skepterstr. 78 rue du Sceptre Elsene/Ixelles 02-640.82.58 / www.varia.be ULB - Salle Delvauxzaal

La Chute. Par la Compagnie Andrés Cifuentes. 20.30 av. P. Hégerln. 20 Elsene/Ixelles 0474-34.52.99 www.theatreandrescifuentes.be Circus cirque Hallen van Schaarbeek Halles de Schaerbeek

Exit 13. By students École Supérieure des Arts du Cirque - ESAC. 20.00 Koninklijke St.-Mariastr. 22A rue Royale Ste-Marie Schaarbeek/Schaerbeek 02-218.21.07 www.esac.be / www.halles.be Voordrachten & literatuur Gemeentelijke Openbare Bibliotheek Sint-Agatha-Berchem

Brussellezingen: Vlaanderen,

Brussel, Wallonië. Door G. Fonteyn. I.s.m. het Masereelfonds. 11.00 Kerkstr. 131 rue de l’Église St.-Agatha-Berchem/Berchem-Ste-Agathe 02-468.02.15 www.sint-agatha-berchem.bibliotheek.be Conférences & littérature Golden rose

La scolarisation des enfants belgo-turcs: enjeux et perspectives. 14.00 Generaal Wahisstr. 224 rue Général Wahis Schaarbeek/Schaerbeek www.paxchristiwb.be Rondleidingen Citizenne

Het brouwersverleden van Brussel. Met M. Bellon (journalist bij AGENDA en Brussel Deze Week), afspr. binnen Micro Marché. 13.30 Steenkoolkaai 9 quai à la Houille Schaarbeek/Schaerbeek 02-203.08.00 / www.citizenne.be De Munt

Rondleiding in de Munt. 12.00 Muntpl./pl. de la Monnaie Brussel/Bruxelles / 070-23.39.39 www.demunt.be / www.lamonnaie.be René Magritte Museum

Magritte en zijn vernietigde meesterwerken. 11.00 & 15.00 rue Esseghemstr. 135 Jette 02-428.26.26 / www.magrittemuseum.be Sint-Michiels- en SintGoedelekathedraal

Ontdek de kathedraal. Behalve tijdens liturgische dienst. 14.00 St.-Goedelevoorpl./parvis Ste-Gudule Brussel/Bruxelles 02-219.75.30 / 0479-30.67.79 Sint-Servaaskerk

Drie Schaarbeekse Wandelingen: langs de Maalbeek. 14 > 17.00 Haachtsestwg. 309 chée de Haecht Schaarbeek/Schaerbeek 071-43.52.40 / www.1030cultuur.be Station Brussel-Centraal (loketten)

Brussel onbekend. Geleide fietstocht. 13.00 Europakruispunt 2 carrefour de l’Europe Brussel/Bruxelles / www.cactus-co.be Visites guidées Cathédrale des Saints Michel et Gudule

DéCOUVREZ LA CATHéDRALE. Sauf pendant les services liturgiques. 14.00 St.-Goedelevoorpl./parvis Ste-Gudule Brussel/Bruxelles 02-219.75.30 / 0479-30.67.79 Hôtel Métropole

Bruxelles 1900 - Art nouveau. Rdv. devant l’hôtel. 10.00 pl. de Brouckèrepl. Brussel/Bruxelles 02-219.33.45 www.arau.org/fr/calendar La Monnaie

Visite guidée de la Monnaie. 12.00 Muntpl./pl. de la Monnaie Brussel/Bruxelles / 070-23.39.39 www.lamonnaie.be


zo/di/su 22/6

Laeken découverte

Le cimetière de Laeken. 10.00 O.L.V.voorpl./parvis Notre-Dame Laken/Laeken / www.laekendecouverte.be Métro Louise

Promenade Art Nouveau dans le quartier Louise. Par S. Strange. 14.30 Brussel/Bruxelles / caperia.fikket.com Musée René Magritte

Magritte à travers ses œuvres détruites. 11.00 & 15.00 rue Esseghemstr. 135 Jette 02-428.26.26 / www.magrittemuseum.be Varia Aloft Brussels Hotel

FIFA World Cup: Germany Ghana. Live screening @ bar. 21.00 pl. J. Reypl. Etterbeek 02-800.08.88 / www.aloftbrussels.com Brussels Expo

Cavalia. Horse performance. 15.00 & 20.00 Belgiëpl. 1 pl. de Belgique Laken/Laeken / www.cavalia.be Mercedes House

WY invites William Ledeuil, Ze Kitchen Galerie. 12.00 rue Bodenbroeckstr. 22 Brussel/Bruxelles 02-400.42.50 www.mercedeshouse.be Musée BELvue museum

Breakfast@BELvue. 10.00 Paleizenpl. 7 pl. des Palais Brussel/Bruxelles 070-22.04.92 / www.belvue.be

zondag dimanche sunday

22/6

Pop, Rock & Reggae Elisabethpark/Parc Élisabeth

Plazey: Choux de Bxl 15 jaar/ans: Jaune Toujours. 16.00 Koekelberg 02-412.00.50 / www.plazey.be

l’esprit de l’été Festival Esprit de Famille 21 & 22/6, 14.00, €4 > 12, La Roseraie, chaussée d’Alsembergsesteenweg 1299, Ukkel/Uccle, 02-376.46.45, www.roseraie.org

FR ❙ Le temps d’un week-end, tout le monde a 7 ans ou tout le monde a 70 ans, qui sait ? L’âge importe peu pour se laisser aller à ces deux jours de spectacles et d’animations à la Roseraie, lieu de résidence et de création artistique et circassienne qui ouvre ses pelouses et ses chapiteaux à l’esprit de l’été. Les princesses sont parmi nous, les valises volent comme des acrobates et on retrouve deux jongleurs oubliés dans un vieil épisode de Star Trek. Les Royales Marionnettes perpétuent les marionnettes traditionnelles avec un esprit décalé et frondeur. Dans Fraise au balcon (photo), la compagnie revisite le conte de Raiponce - oui, celui de la princesse à la blonde chevelure, privée des joies de l’amour parce qu’elle est enfermée dans une haute tour. Tout cela finira bien, malgré un prince pas très charmant (21/6, 14.00, 6+).

Pour les tout-petits, dans Les Passagères du Nuna Théâtre, deux femmes ouvrent leurs valises pleines de souvenirs et de chansons (22/6, 16.30, 18 mois+). Parmi les reprises, on trouve le très beau Terre Ô de la Compagnie Nyash, une invitation sensuelle et poétique à la danse contemporaine où la danseuse Miko Shimura joue comme les enfants avec la terre, l’eau et la barbotine. Et « à partir de ces grandes éclaboussures, petites glissades, et coulées de terre, des histoires se racontent et des motifs apparaissent » (21/6, 16.30, 2,5+). La troupe de Feria Musica reprendra à La Roseraie son spectacle Sinué dans une forme adaptée à l’extérieur. Les jeux circassiens, l’acrobatie, la voltige dialoguent avec la musique live et les projections vidéo pour un moment de poésie (21/6, 17.30 & 22/6, 17.00). (GB)

GC Op-Weule

Aperitiefconcert: Hans Mortelmans. 20.00 St-Lambertusstr. 91 rue St-Lambert St.-Lambrechts-Woluwe Woluwe-St-Lambert 02-775.92.00 / www.op-weule.be Club & Party De Markten

Salon Dansant. 15.00 Oude Graanmarkt 5 rue du Vieux Marché aux Grains Brussel/Bruxelles 02-512.34.25 / www.demarkten.be Jazz & Blues L’Archiduc

Oh no! Earl Okin again! 21.00 rue A. Dansaertstr. 6 Brussel/Bruxelles 02-512.06.52 / www.archiduc.net Folk & World Music Art Base

Fabrice De Graef. 19.00 Zandstr. 29 rue des Sables Brussel/Bruxelles 02-217.29.20 / www.art-base.be Elisabethpark/Parc Élisabeth

Plazey: Choux de Bxl 15 jaar/ans: Mec Yek. 15.00 Koekelberg 02-412.00.50 / www.plazey.be Sazz’n Jazz

Mehmet Polat Trio. 19.00 Koningsstr. 241 rue Royale St.-Joost-ten-Node/St-Josse-ten-Noode 0475-78.23.78 / www.sazznjazz.be Opera & operette De Munt/La Monnaie

Orphée et Eurydice. Dir. H. Niquet & R. Castellucci. 15.00 Muntpl./pl. de la Monnaie

Brussel/Bruxelles / 070-23.39.39 www.demunt.be / www.lamonnaie.be Klassiek Classique Classical Music Art Base

Mädchenblumen Récital. E. Lefort (soprano) & Z. Hoybe (piano). 14.30 Zandstr. 29 rue des Sables Brussel/Bruxelles 02-217.29.20 / www.art-base.be CC d’Etterbeek - Espace Senghor

Jonty Harisson. 20.00 Waversestwg. 366 chée de Wavre Etterbeek 02-230.31.40 / www.senghor.be Miniemenkerk/Église des Minimes

Bach Cantates. 10.30 Miniemenstr. 62 rue des Minimes Brussel/Bruxelles 02-511.93.84 / www.minimes.net

Sint-Denijskerk/Église Saint-Denis

Dimanches musicaux de SaintDenis: Passions baroques. 16.00 Brusselsestwg. 26 chée de Bruxelles Vorst/Forest / 0496-70.00.56 Dans Danse Dance

Sportcomplex/Complexe Sportif d’Evere

Gala Dansez l’Inde. 15.00 Oud Strijdersln. 300 av. des Anciens Combattants Evere 02-850.16.55 / www.desievents.eu Zinnema - Vlaams Huis voor Amateurkunsten Brussel

Redance. Chor. U. Dehaes, T. Marinus, N. Pire, R. De Vlieghe, K. Depreter, M.C. Villalobos, K. Vyncke. 20.30 rue Veeweydestr. 24 Anderlecht 02-555.06.00 / www.zinnema.be

AGENDAmagazine.be

25


Jeugd

Pirsoul Park

Brunch van het Burgerschap. Met S. Willocq. 10.30 rue J. Mertensstr. St.-Agatha-Berchem/ Berchem-Ste-Agathe / 02-464.04.85

Elisabethpark

Plazey family. Brunch (10.00) + De Reus (5+) (13.30) + workshops Drum Kollektiv (13.30 > 17.00) + Bal Moderne (16.00) + La Nouvelle Harmonie Bruxelloise d’Accordéons (11.30 & 13.00) + Ik en den Theo (14.00) + Jaune Toujours (16.30) + Mec Yek! (15.15) Koekelberg / 02-412.00.50 / www.plazey.be

Conférences & littérature Parc Pirsoul

Brunch de la Citoyenneté. Avec S. Willocq. 10.30 rue J. Mertensstr. St.-Agatha-Berchem/ Berchem-Ste-Agathe / 02-464.04.85

La Fabbrica

Brunch. + Kids animation. 10.30 > 16.30 Havenln. 86 av. du Port Brussel/Bruxelles 024285026 / www.lafabbrica.be

Rondleidingen Brussels Trammuseum

Jeunes Brunch. + Kids animation. 10.30 > 16.30 Havenln. 86 av. du Port Brussel/Bruxelles 024285026 / www.lafabbrica.be

Brussels Tourist Tramway. Brussel ontdekken aan boord van een historische tram van 1935. 10.00 av. de Tervurenln. 364 bis St.-Pieters-Woluwe/Woluwe-St-Pierre 02-515.31.08 / www.trammuseumbrussels.be

La Roseraie

Ferme du chant des cailles

La Fabbrica

Festival Esprit de Famille. Poids Plume par la compagnie Alula (7 > 12 ans) (14.00) + Les Volcanics (tout public) (15.30) + À pas de Loup par Les Liseuses (3 > 6 ans) (16.30) + Passagères par le Nuna Théâtre (18 mois > 3 ans) (16.30) + Sinué par Feria Musica (17.00) + TCPC par Nova Central + animations + ateliers... 14.00 > 18.00 chée d’Alsembergsestwg. 1299 Ukkel/Uccle 02-376.46.45 / www.roseraie.org

Iets met kruiden, groenten, schapen en kaas. Met A. Van Geert (herborist). 12.00 Kwartelln. 1 av. des Cailles Watermaal-Bosvoorde/Watermael-Boitsfort www.citizenne.be Hortamuseum

Het Hortamuseum. 11.00 Amerikastr. 25 rue Américaine St.-Gillis/St-Gilles 02-543.04.90 / www.hortamuseum.be

Le Wolf - la Maison de la Littérature de Jeunesse

N’y a-t-il personne pour se mettre en colère? Atelier d’illustration avec E. Van Dooren (5+). 11.00 Violetstr. 18-20 rue de la Violette Brussel/Bruxelles 02-512.12.30 / www.lewolf.be Parc Élisabeth

Plazey family. Brunch (10.00) + De Reus (5+) (13.30) + workshops Drum Kollektiv (13.30 > 17.00) + Bal Moderne (16.00) + La Nouvelle Harmonie Bruxelloise d’Accordéons (11.30 & 13.00) + Moi et le Théo (14.00) + Jaune Toujours (16.30) + Mec Yek! (15.15) Koekelberg / 02-412.00.50 / www.plazey.be Théâtre Imagin’air Art Café

JamaisJamais. 15.00 pl. Fernand Cocqpl. 6 Elsene/Ixelles 02-511.33.31 / www.imaginairartcafe.com La Flûte Enchantée

Même heure l’année prochaine. 16.00 Lentestr. 18 rue du Printemps Elsene/Ixelles 02-660.79.50 / www.lafluteenchantee.be Théâtre Océan Nord

Inadapté. Par P. Camus. 17.00 rue Vandeweyerstr. 63-65 Schaarbeek/Schaerbeek 02-242.96.89 www.oceannord.org Voordrachten & literatuur GC De Kriekelaar

KANTTEKENINGEN: Wat is de zin van het leven? Door F. De Clercq. 15.00 rue Gallaitstr. 86 Schaarbeek/Schaerbeek 02-245.75.22 / www.dekriekelaar.be www.schaarbeek.davidsfonds.be

26

AGENDAmagazine.be

René Magritte Museum

Magritte en zijn vernietigde meesterwerken. 11.00 & 15.00 rue Esseghemstr. 135 Jette 02-428.26.26 / www.magrittemuseum.be

urban life as we don’t know it radical cities: Justin McGuirk 25/6, 20.30, €3, STATION BRUSSEL-CONGRES/GARE DE BRUXELLES-CONGRÈS, Pachecolaan 38 boulevard Pachéco, Brussel/Bruxelles, 02-502.57.34, www.recyclart.be

EN ❙ This week, Recyclart is welcoming its last guest this season in the series on city and architecture, which is organised at the Brussel-Congres/BruxellesCongrès railway station. It is an extremely interesting international guest: the British journalist and architecture critic Justin McGuirk has been involved in design, architecture, and urban life his whole life, and has been pretty much everywhere in the world pursuing those interests. He recently wrote the well-received book Radical Cities: Across Latin America in Search of a New Architecture, which he will present in Brussels on Wednesday. Radical Cities is the result of McGuirk’s journeys through cities and communities in Latin America. He visited architects, activists, progressive politicians, and “radical” communities who refuse to accept the failure of social forms in extreme circumstances (corruption, poverty, over-population) and who have given new dimensions to the concepts of architecture and urban development. His blog features the example of the Tupac Amaru movement in Argentina, whose 70,000 members provide their own social housing. They do everything themselves, building more cheaply and quickly than construction companies and building contractors, and using the surplus money to build facilities like swimming pools, sports fields, and parks, all tailored to the needs of the residents. Chile also has an alternative form of social housing with an architect who builds half houses and lets the owners do the rest according to their needs. Public architecture in Medellín is apparently also improving dramatically, while Rio is attempting to incorporate the favelas into the rest of the city. (MB)

Visites guidées BIP – Brussels Info Place

Renaissance et maison du Roi. 14.00 Koningsstr. 2 rue Royale Brussel/Bruxelles 02-541.03.77 www.itineraires.be / www.biponline.be carrefour avenue E. De Mot avenue E. Duray

À la recherche du Maelbeek perdu. 14.00 Brussel/Bruxelles 02-410.99.50 / www.lafonderie.be

Église Notre-Dame de la Chapelle

Marolles… de briques et de brol. 10.30 Kapellepl. de la Chapelle Brussel/Bruxelles 02-673.18.35 / www.busbavard.be Église Saint-Lambert

Le Heysel s’expose. 14.30 St-Lambertuspl./pl. St-Lambert Laken/Laeken / www.laekendecouverte.be Métro Saint-Guidon

Sightjogging Anderlecht. 11.00 chée d’Itterbeekseln. Anderlecht www.brusselssightjogging.com Musée du tram bruxellois

Brussels Tourist Tramway. Découvrir Bruxelles à bord d’un tram historique de 1935. 10.00 av. de Tervurenln. 364 bis St.-Pieters-Woluwe/Woluwe-St-Pierre 02-515.31.08 www.trammuseumbrussels.be


ma/lu/MO 23/6

Musée René Magritte

Magritte à travers ses œuvres détruites. 11.00 & 15.00 rue Esseghemstr. 135 Jette 02-428.26.26 / www.magrittemuseum.be

maandag lundi monday

Franck & Vierne. 12.45 Nieuwstr. 74 rue Neuve Brussel/Bruxelles www.bruxellessorgues.org

23/6

Palais de Justice

Les Marolles et l’Art nouveau. 14.00 pl. Poelaertpl. Brussel/Bruxelles 02-219.33.45 / www.arau.org Pro Velo - Maison des cyclistes

Châteaux et abbayes. 14.00 Londenstr. 15 rue de Londres Elsene/Ixelles 02-502.73.55 / www.provelo.org Varia Aloft Brussels Hotel

FIFA World Cup: Belgium - Russia. Live screening @ bar. 18.00 pl. J. Reypl. Etterbeek 02-800.08.88 www.aloftbrussels.com Brussels Expo

Cavalia. Horse performance. 14.00 Belgiëpl. 1 pl. de Belgique Laken/Laeken www.cavalia.be La Fabbrica

Brunch. + Kids animation. 10.30 > 16.30 Havenln. 86 av. du Port Brussel/Bruxelles 024285026 / www.lafabbrica.be La Tricoterie

Yoga du rire. 14.00 & 15.00 rue T. Verhaegenstr. 158 St.-Gillis/St-Gilles www.tricoterie.be Musée BELvue museum

Breakfast@BELvue. 10.00 Paleizenpl. 7 pl. des Palais Brussel/Bruxelles 070-22.04.92 / www.belvue.be Markten Brocante Marchés Papenvest/Rempart des Moines

Brocante. 11 > 18.00 Brussel/Bruxelles

di/ma/Tu 24/6

Theater Théâtre Royal du Parc

Plaisirs d’écoles. 20.15 Wetstr. 3 rue de la Loi Brussel/Bruxelles 02-505.30. 30 / www.theatreduparc.be

Jazz & Blues Café Bizon

Bizon Blues Jam hosted by Stevie Oats. 21.30 Karperbrugstr. 7 rue du Pont de la Carpe Brussel/Bruxelles 02-502.46.99 / www.cafebizon.com Jazz Station

Examens publics des Ensembles Jazz et Masters du Conservatoire Royal de Bruxelles. 13.00 Leuvensestwg. 193A-195 chée de Louvain St.-Joost-ten-Node/St-Josse-ten-Noode 02-733.13.78 / www.jazzstation.be L’Archiduc

Tell me why I do like mondays... with Kasino. 21.00 rue A. Dansaertstr. 6 Brussel/Bruxelles 02-512.06.52 / www.archiduc.net Sounds Jazz Club

Master session. E. Vermeulen (piano), S. La Rocca (double bass), J. de Haas (drums). 22.00 Tulpstr. 28 rue de la Tulipe Elsene/Ixelles 02-512.92.50 / www.soundsjazzclub.be Folk & World Music

Voordrachten & literatuur Citizenne

India voor beginners. Door G. Prakash. 18.00 Steenkoolkaai 9 quai à la Houille Schaarbeek/Schaerbeek 02-203.08.00 / www.citizenne.be Varia Aloft Brussels Hotel

FIFA World Cup: The Netherlands - Chili. Live screening @ bar. 18.00 pl. J. Reypl. Etterbeek 02-800.08.88 www.aloftbrussels.com

dinsdag mardi tuesday

Traditional Japanese Arts Concert. 20.00 rue Ravensteinstr. 23 Brussel/Bruxelles 02-507.82.00 / www.bozar.be Klassiek Classique Classical Music

24/6

Pop, Rock & Reggae The Brian Jonestown Massacre. 19.30 SOLD OUT! Koningsstr. 236 rue Royale St.-Joost-ten-Node/St-Josse-ten-Noode 02-218.37.32 / www.botanique.be Club & Party Madame Moustache

Finisterraekerk/église notredame du finistère

Orgel op Maandag/les lundis d’orgue: Benjamin Prunet. Comp.

Adrien Volant Trio. 21.00 Steenstr. 8 rue des Pierres Brussel/Bruxelles / www.bonnefooi.be Mich Jonckheere

Stijn Wauters Jazz Pianoduo. 20.00 Landsroemln. 53 av. des Gloires Nationales Ganshoren / www.dezeyp.be Sounds Jazz Club

Eve Beuvens. 22.00 Tulpstr. 28 rue de la Tulipe Elsene/Ixelles 02-512.92.50 / www.soundsjazzclub.be Opera & operette De Munt/La Monnaie

Orphée et Eurydice. Dir. H. Niquet & R. Castellucci. 20.00 Muntpl./pl. de la Monnaie Brussel/Bruxelles / 070-23.39.39 www.demunt.be / www.lamonnaie.be Klassiek Classique Classical Music Coudenberg - Voormalig Paleis van Brussel/Ancien Palais de Bruxelles

Botanique

BOZAR

Jazz & Blues Bonnefooi

Rock’n’Roll Nightclub. 22.00 Brandhoutkaai 5-7 quai au Bois à Brûler Brussel/Bruxelles 0485-53.44.94 madamemoustache.be

Festival Carolus V: Muzikale nocturne musicale: Liedboek van Margaretha van Oostenrijk/ Chansonnier de Marguerite d’Autriche. B. Georis, B. Goris (violin), C. Boiron (soprano), E. Ferré (lute). 19.00 Paleizenpl. 7 pl. des Palais Brussel/Bruxelles 070-22.04.92 / www.coudenberg.com Dans Danse Dance Kaaistudio’s

End of Studies A. By P.A.R.T.S. students. 20.30 O.L.V. van Vaakstr. 81 rue N.-D. du Sommeil Brussel/Bruxelles 02-201.59.59 / www.kaaitheater.be Théâtre BOZAR

La femme de Zante. De D. Solomos

Op en top mens 21 JUNI Dag van het Humanisme

um

h reld We

g? eda

m anis

huisvandeMens Brussel

De mens nu zit met veel vragen. Je kan hem geen blaasjes wijsmaken. Eerst zien, dan geloven. Daarom ook verkiest hij andere mensen boven een opperwezen. Mensen kan je zien. Graag zien zelfs. Al spreken ze een andere taal of volgen ze een andere weg. De mens nu stippelt zijn eigen route uit. Doel van zijn reis? Een gelukkig leven. Uur en plaats van aankomst? Hier en nu. Zeg “ja!” tegen het leven, vooral vandaag.Voel je op en top mens!

AGENDAmagazine.be

27


wo/me/we 25/6

© Bart Grietens

(en grec, surtitré en FR). 20.00 rue Ravensteinstr. 23 Brussel/Bruxelles 02-507.82.00 / www.bozar.be La Flûte Enchantée

Le Château d’Alice. 20.30 Lentestr. 18 rue du Printemps Elsene/Ixelles 02-660.79.50 / www.lafluteenchantee.be Théâtre Le Public

Lapin lapin. De C. Serreau, mise en scène M. Pinglaut. 20.30 Qui a peur de Virginia Woolf ? D’E. Albee, mise en scène M. Kacenelenbogen. 20.30 Les hommages collatéraux. Mise en scène V. Thirion. 20.30 rue Braemtstr. 64-70 St.-Joost-ten-Node/St-Josse-ten-Noode 0800-944.44 / www.theatrelepublic.be Théâtre Royal du Parc

Plaisirs d’écoles. 20.15 Wetstr. 3 rue de la Loi Brussel/Bruxelles 02-505.30. 30 / www.theatreduparc.be Theatre BRONKS

William Shakespeare’s King Lear. By the Brussels Shaekespeare Society, dir. E. Pozo Vera. 20.00 Varkensmarkt 15-17 rue du Marché aux Porcs Brussel/Bruxelles 02-219.99.21 / www.bronks.be shaksoc.theatreinbrussels.com

wetenschapper preekt passie

Conférences & littérature

lydia 25 & 26/6, 20.30, €8/10, NL, KVS_BOX, Arduinkaai 9 quai aux Pierres de Taille, Brussel/Bruxelles, 02-210.11.12, www.kvs.be

NL ❙ Biologe Lydia Teresa Andersen krijgt een prijs voor haar carrière als wetenschapster. Maar de dankrede die ze daarbij uitspreekt, mondt uit in een biecht waarin voor schone schijn geen plaats meer is, en ze de passie preekt, ten nadele van het maatschappelijk correcte, nette en beheerste leven. Lydia is een monoloog geschreven door Nele Vereecken, die er meteen ook haar regiedebuut van maakt. Straks gaat het stuk in première in de KVS, ondertussen repeteert Vereecken samen met actrice Mieke Verdin en dramaturge Esther Severi in de abdij van Vorst – de gemeente waar ze na haar opleiding tot actrice in het Rits naartoe trok. Lydia gaat straks in première, maar de tekst is er al een tijdje. NELE VEREECKEN: Ik heb hem twee jaar geleden geschreven op vraag van (de ondersteunende werkplaats voor theatermakers) detheatermaker. Ik wilde al heel lang een tekst schrijven, maar als niemand de deur op een kier had gezet en me een deadline had gegeven, dan was ik er misschien niet aan begonnen. Maar je zat er wel al ergens mee in je hoofd. VEREECKEN: Ik ben altijd geboeid geweest door wetenschappers, ik kijk op naar mensen die alles weten. In het theater gebeurt in vergelijking toch meer op intuïtie. Mensen die zich aan het einde van hun carrière bevinden en over hun leven vertellen, zijn ook interessant. En daarnaast heb ik ook een zwak voor falende mensen. Zo kwam ik tot het personage Lydia. Ik wil niet moraliserend klinken, maar toch gaat het stuk over moraliteit. Wij hebben tegenwoordig een vrij duidelijk afgelijnd beeld van wat goed is

28

AGENDAmagazine.be

Bibliothèque des Riches Claires

en wat slecht. Iedereen zit netjes in vakjes. “We zijn zo kneuterig geworden gelijk een kat in een appartement die een attaque krijgt als ze een muis ziet,” zegt Lydia op een bepaald moment. Had je bepaalde wetenschappers in je hoofd bij het schrijven? VEREECKEN: Tijdens mijn opleiding tot actrice had ik al gewerkt met een speech van Robert Oppenheimer (de vader van de atoombom, mb). Dat is een ontroerende speech van een man die zo was opgegaan in zijn onderwerp dat hij vergat wat de enorme consequenties van zijn uitvinding zouden zijn. Die speech was dus een uitgangspunt, maar ook mensen als Midas Dekkers en Christine Van Broeckhoven, die duidelijk passioneel zijn, vormden een inspiratiebron. Lydia is zelf ook biologe, omdat het gaat over natuur en cultuur. Over waar we vandaan komen en waar we naartoe gaan met onze maatschappij. Lydia wordt in haar speech wel erg persoonlijk. Met voorbedachten rade? VEREECKEN: Ik heb speeches altijd mooi gevonden omdat ze iets dwingends hebben. In speeches zegt de spreker vaak wat hij echt wil zeggen, en op een plechtige, doordachte manier die het allemaal veel spannender maakt. Soms gaat het om grote woorden die de wereld veranderen. Lydia moet terugkijken op haar carrière, maar omdat ze het moeilijker heeft om het over zichzelf te hebben dan over haar vakgebied, heeft haar man haar speech geschreven. Maar als ze daaraan wil beginnen en het publiek aankijkt, beslist ze om helemaal van de speech af te wijken. MIchaël Bellon

La grande crise religieuse du 16e siècle en Europe et à Bruxelles. 18.30 Rijkeklarenstr. 24 rue des Riches Claires Brussel/Bruxelles 02-548.26.10 / www.bibliorichesclaires.be Espace Magh

Les joutes verbales. 19.30 Priemstr. 17 rue du Poinçon Brussel/Bruxelles 02-274.05.22 / www.espacemagh.be Rondleidingen Charliermuseum

Over grenzen en kunstdisciplines. Focus op de Brusselse wandtapijten in het Charliermuseum. 12.30 Kunstln. 16 av. des Arts St.-Joost-ten-Node/St-Josse-ten-Noode 02-220.26.91 / www.charliermuseum.be Varia Aloft Brussels Hotel

FIFA World Cup: Italy - Uruguay. Live screening @ bar. 18.00 pl. J. Reypl. Etterbeek 02-800.08.88 / www.aloftbrussels.com

woensdag mercredi wednesday

25/6

Pop, Rock & Reggae Café Central

Off Records presents Soldier Six. 21.00


Jeunes

Borgwal 14 Borgval Brussel/Bruxelles www.lecafecentral.com

Bibliothèque communale d’Ixelles

L’arbre livre. 14.00 rue Mercelisstr. 13 Elsene/Ixelles 02-515.64.12 / www.bibliotheque.be

Magasin 4

Psalm Zero + Khohd + Carneia. 19.00 Havenln. 51 av. du Port Brussel/Bruxelles 02-223.34.74 / www.magasin4.be

Parc Élisabeth

Plazey kids. Ateliers créatifs (fanions colorés, coupes et coiffures), musique (danse en ligne), sport (grappling, capoeira, rugby, taï-chi). 12 > 20.00 Koekelberg / 02-412.00.50 / www.plazey.be

The Corner

Destroy! She said. 20.30 Notelaarsstr. 189 rue du Noyer Brussel/Bruxelles / 0496-57.87.43 www.facebook.com/cafeconcertthecorner

Theater

Vorst Nationaal/Forest National

ZZ Top. 20.00 av. V. Rousseauln. 208 Vorst/Forest www.vorstnationaal.be www.forestnational.be

KVS_Box

Lydia. Regie N. Vereecken, met M. Verdin. 20.30 Arduinkaai 9 quai aux Pierres de Taille Brussel/Bruxelles 02-210.11.12 / www.kvs.be

Club & Party Bonnefooi

Tristero decor-depot

Snooba. 22.00 Steenstr. 8 rue des Pierres Brussel/Bruxelles / www.bonnefooi.be

De verbouwing. Door Tristero. 20.30 rue A. Lavalléestr. 41-43 Molenbeek 02-201.59.59 / www.kaaitheater.be Théâtre

Madame Moustache

In 80’s we trust. 22.00 Brandhoutkaai 5-7 quai au Bois à Brûler Brussel/Bruxelles 0485-53.44.94 / madamemoustache.be

Espace théâtral Scarabaeus

Entrée des Artistes. De J.-P. Bruno. 20.30 Hollestr. 19-27 rue Creuse Schaerbeek 02-241.44.02 / www.scarabaeus.net

Jazz & Blues La Samaritaine

La Flûte Enchantée

KING’S FINGERS. 20.30 Samaritanessestr. 16 rue de la Samaritaine Brussel/Bruxelles 02-511.33.95 / www.lasamaritaine.be Sounds Jazz Club

Candy robbers. 22.00 Tulpstr. 28 rue de la Tulipe Elsene/Ixelles 02-512.92.50 / www.soundsjazzclub.be Opera & operette De Munt/La Monnaie

Orphée et Eurydice. Dir. H. Niquet & R. Castellucci. 20.00 Muntpl./pl. de la Monnaie Brussel/Bruxelles / 070-23.39.39 www.demunt.be / www.lamonnaie.be Klassiek Classique Classical Music Art Base

Trio Invincitus. Comp. Schubert & Brahms. 20.00 Zandstr. 29 rue des Sables Brussel/Bruxelles 02-217.29.20 / www.art-base.be Dans Danse Dance Kaaistudio’s

End of Studies B. By P.A.R.T.S. students. 20.30 O.L.V. van Vaakstr. 81 rue N.-D. du Sommeil Brussel/Bruxelles 02-201.59.59 / www.kaaitheater.be Jeugd Elisabethpark

Plazey kids. Knutselen (wimpels, knipsels en kapsels), muziek (lijndans), sport (grappling, capoeira, rugby, tai chi). 12 > 20.00 Koekelberg 02-412.00.50 / www.plazey.be

Mark E - NC

a trip to the milky way bal in de box 21/6, 22.00, €10, KVS_BOX, Arduinkaai 9 quai aux Pierres de Taille, Brussel/Bruxelles,02-210.11.12, www.kvs.be

EN ❙ Ten years. It seems like a long time, but everyone knows how time

flies. City radio station FM Brussel is celebrating its tenth anniversary this year, and is having a big birthday bash with the slogan “10 Years One Love”. FM Brussel is going to all the best summer festivals in the capital, and closing the celebrations with a big party on 6 September. More on that later, but note the date on your calendar. DJ Rim-k will not make you wait, however. He has hosted the weekly show Soundtraffic since the early days of FM Brussels’s broadcasts from the Flagey building. He plays everything ranging from house to progressive, and from techno to tech-house, and has featured friends like Raoul Lambert, The Glimmers, Pete Herbert, and Tim Paris on the show. As a DJ, he has performed for every single dance floor in Brussels, and the nice guy is a familiar face to everyone in Brussels’s nightlife. To celebrate the anniversary of his brainchild, he is coming to Bal in de Box, the popular parties at the KVS organised by his friend Rakesh (BlackJack 9000). He has also invited Mark E, the Birmingham-based artist who has made an impressive collection of singles and EPs, and who recently released his second – and excellent – album Product of Industry. His music alternates between hypnotising techno and house, and more moody, leftfield oriented stuff. It is consistently addictive. What’s more, his shows at the turntables are also well-crafted trips to the Milky Way, though as a person he is often described as very honest and down-to-earth. We are happy to receive him with open arms! In the other halls, you will find the Dutch DJ star KC The Funkaholic, Mr. Mendel, and TLP setting the dance floors ablaze. It’s going to be a big one, so don’t forget your dancing shoes. (KVD)

Le Château d’Alice. 20.30 Lentestr. 18 rue du Printemps Elsene/Ixelles 02-660.79.50 / www.lafluteenchantee.be Théâtre Le Public

Lapin lapin. De C. Serreau, mise en scène M. Pinglaut. 20.30 Qui a peur de Virginia Woolf ? D’E. Albee, mise en scène M. Kacenelenbogen. 20.30 Les hommages collatéraux. Mise en scène V. Thirion. 20.30 rue Braemtstr. 64-70 St.-Joost-ten-Node/St-Josse-ten-Noode 0800-944.44 / www.theatrelepublic.be Théâtre Royal du Parc

Plaisirs d’écoles. 20.15 Wetstr. 3 rue de la Loi Brussel/Bruxelles 02-505.30. 30 / www.theatreduparc.be Theatre BRONKS

William Shakespeare’s King Lear. By the Brussels Shaekespeare Society, dir. E. Pozo Vera. 20.00 Varkensmarkt 15-17 rue du Marché aux Porcs Brussel/Bruxelles 02-219.99.21 / www.bronks.be shaksoc.theatreinbrussels.com Conférences & littérature Le Cercle des Voyageurs

Le Monde à vélo et en famille. 20.00 Lievevrouwbroersstr. 16-18 rue des Grands Carmes Brussel/Bruxelles 02-514.39.49 / www.lecercledesvoyageurs.com Lectures & Literature Gare de Bruxelles-Congrès

RadicaL Cities. By J. McGuirk. 20.30 bd Pachecoln. Brussel/Bruxelles 02-502.57.34 / www.recyclart.be

AGENDAmagazine.be

29


do/je/th 26/6

Erik Vermeulen Trio. 19.00 rue Bodenbroeckstr. 22 Brussel/Bruxelles 02-400.42.50 / www.mercedeshouse.be

Wiels

Renata Salecl. About R. Biscotti. 19.00 av. Van Volxemln. 354 Vorst/Forest 02-340.00.50 / www.wiels.org Varia

parc Bergojepark

Swinging Sandwich. 12.00 rue J. Bassemstr. Oudergem/Auderghem 02-663.89.50 / www.gcdendam.be

Aloft Brussels Hotel

FIFA World Cup: Ecuador France. Live screening @ bar. 22.00 pl. J. Reypl. Etterbeek 02-800.08.88 / www.aloftbrussels.com

Sounds Jazz Club

The Singers night. 22.00 Tulpstr. 28 rue de la Tulipe Elsene/Ixelles 02-512.92.50 / www.soundsjazzclub.be

donderdag jeudi thursday 26/6

Folk & World Music Art Base

Indian Slide Guitar - Manish Pingle & Arup Sen Gupta. 20.00 Zandstr. 29 rue des Sables Brussel/Bruxelles 02-217.29.20 / www.art-base.be

Pop, Rock & Reggae

Klassiek Classique Classical Music

recyclart/E2

Recyclart Holidays: SONGES DIFFéRéS. 19.00 (Recyclart, vitrine 5) Ursulinenstr. 25 rue des Ursulines Brussel/Bruxelles 02-502.57.34 / www.recyclart.be www.galerie-e2.org

BOZAR

Symphonie fantastique. Symfonieorkest van de Munt/Orchestre Symphnoique de la Monnaie 20.00 rue Ravensteinstr. 23 Brussel/Bruxelles 02-507.82.00 / www.bozar.be

Les Ateliers Claus

VELAK Export #3. R. Dundler & P. Gründorfer + J. Eimermacher & I. Pacini & C. Profanter + P. de Buck + L. Mello + Gueule Populaire (R. Rehformen & M. Unknown) + E. Viaene + K. der Robote. 20.00 rue Crickxstr. 12 St.-Gillis/St-Gilles www.lesateliersclaus.com

Flagey

Festival Musiq’3: Aka Balkan Moon. + F. Fiorini (piano), T. Limberger (violin). 20.15 Heilig Kruispl./pl. Ste-Croix Elsene/Ixelles 02-641.10.20 / www.flagey.be

Magasin 4

CALLING THE NEW GODS/ MADAMEMACARIO: Senyawa + Vialka + Grüppe. 19.00 Havenln. 51 av. du Port Brussel/Bruxelles 02-223.34.74 / www.magasin4.be Club & Party Avenue Brussels Night Club

X-TREMe SUMMER PARTY. 22.30 Guldenvliesln. 44 av. de la Toison d’Or Brussel/Bruxelles / www.clubavenue.be Markten en slachthuis van/ Marchés & abattoir d’Anderlecht

De Boeremet. 17 > 22.00 rue Ropsy-Chaudronstr. Anderlecht www.boeremet.be / www.festivalmaisha.be Rainbowhouse

MerhaBAR. 18.30 Kolenmarkt 42 rue du Marché au Charbon Brussel/Bruxelles / 02-503.59.90 www.merhaba.be / www.rainbowhouse.be Recyclart

Recyclart Holidays: opening. Vertigobox, Pain Publik, Kwaf Publik, Pizaziz, Bbq bike, expo O Bxl, Cadavres Exquis, finissage E2 Songes différés with DJ Chaak, Seb & Duckfood, Fanfare du Belgistan. 19.30 > 1.00 Ursulinenstr. 25 rue des Ursulines Brussel/Bruxelles 02-502.57.34 / www.recyclart.be The Wood

LA FLEUR. 23.30 Floraln. 3 av. de Flore Brussel/Bruxelles 02-640.19.68 / www.thewood.be Jazz & Blues Mercedes House

30

AGENDAmagazine.be

GC Ten Weyngaert

Feesten op z’n Braziliaans Café Congé goes Brazil 26/6, 17.00, gratis/gratuit/free, GC ELZENHOF, Kroonlaan 12 avenue de la Couronne, Elsene/Ixelles, 02-648.20.30, www.gcelzenhof.be

NL ❙ De jaarlijkse tuinfeesten van het gemeenschapcentrum Elzenhof onder

de noemer Café Congé zijn terug. Het eerste van drie feestjes staat in het teken van de Vlaamse feestdag, en die kleurt voor een keer niet zwart-geel maar wel blauw-geel-groen. Daar zit het WK voetbal uiteraard voor iets tussen. Voetbalfanaten kunnen er op 26 juni naar de derde match van de Belgen kijken, anderen kunnen er dan genieten van het daaraan gekoppelde Braziliaanse feest. Daar horen Braziliaanse hapjes en caipirinha in de zomerbar bij, en waterspelletjes voor de kinderen. Maar er zal vooral gedanst worden. Solania Barbosa staat in voor een initiatie in maracatu, een traditionele AfroBraziliaanse dans uit het noordoosten van het land, om 17.00u speciaal voor de ketjes en om 19.00u voor al wie zich aan een danspasje waagt. Daarna voert de bassist en etnomusicoloog Alfredo Bello aka DJ Tudo een Braziliaanse jamsessie aan met enkele Braziliaanse klassebakken uit onze buurlanden. Alvast een goede opwarmer voor Couleur Café, waar hij op 28 juni met zijn volledige band zal aantreden. DJ Tudo reist zijn land af om ceremonies en traditionele feesten op te nemen en zet die naar zijn hand. Doorspekt met afrobeat, jazz en wat dub geeft dat heerlijke dansmuziek. Een topper! Nadien kan er gretig verder gedanst worden op de Braziliaanse grooves van DJ Mukambo, bekend van de maandelijkse dansavonden onder de noemer Groovalicious (op 5 juli is DJ Tudo overigens special guest bij Groovalicious in La Tentation). In augustus zullen er nog twee edities van Café Congé plaatsvinden: op 21 augustus hult het tuinfeest zich in Congolese kleuren en de 28e wordt de tuin van het Elzenhof een echte urban jungle! (BT)

TW Classics Forst. 19.30 Bondgenotenstr. 54 rue des Alliés Vorst/Forest 02-340.95.80 / www.tenweyngaert.be Dans Danse Dance Kaaistudio’s

End of Studies B. By P.A.R.T.S. students. 20.30 O.L.V. van Vaakstr. 81 rue N.-D. du Sommeil Brussel/Bruxelles 02-201.59.59 / www.kaaitheater.be Theater GC Nekkersdal

De roes. Een avond met woord, humor en muziek door K. Bellemans, K. Coornaert, J. Ducheyne, A. AJ Willems, N. Defour, Masker, Jong Talent Kunsthumaniora Brussel. 20.00 bd E. Bockstaelln. 107 Laken/Laeken 02-421.80.60 / www.nekkersdal.be KVS_Box

Lydia. Regie N. Vereecken, met M. Verdin. 20.30 Arduinkaai 9 quai aux Pierres de Taille Brussel/Bruxelles 02-210.11.12 / www.kvs.be Tristero decor-depot

De verbouwing. Door Tristero. 20.30 rue A. Lavalléestr. 41-43 Molenbeek 02-201.59.59 / www.kaaitheater.be Théâtre Espace théâtral Scarabaeus

Entrée des Artistes. De J.-P. Bruno. 20.30 Hollestr. 19-27 rue Creuse


Schaarbeek/Schaerbeek 02-241.44.02 / www.scarabaeus.net Imagin’air Art Café

JamaisJamais. 20.00 pl. Fernand Cocqpl. 6 Elsene/Ixelles 02-511.33.31 / www.imaginairartcafe.com La Flûte Enchantée

Le Château d’Alice. 20.30 Lentestr. 18 rue du Printemps Elsene/Ixelles 02-660.79.50 www.lafluteenchantee.be Théâtre Le Public

Lapin lapin. De C. Serreau, mise en scène M. Pinglaut. 20.30 Qui a peur de Virginia Woolf ? D’E. Albee, mise en scène M. Kacenelenbogen. 20.30 Les hommages collatéraux. Mise en scène V. Thirion. 20.30 rue Braemtstr. 64-70 St.-Joost-ten-Node/St-Josse-ten-Noode 0800-944.44 www.theatrelepublic.be Théâtre Royal de Toone

Tyl Uylenspiegel. Marionnettes. 20.30 St.-Petronillagang/impasse Ste-Pétronille/ Grasmarkt 66 rue du Marché aux Herbes Brussel/Bruxelles 02-511.71.37 / www.toone.be Théâtre Royal du Parc

Plaisirs d’écoles. 20.15 Wetstr. 3 rue de la Loi Brussel/Bruxelles 02-505.30. 30 / www.theatreduparc.be Theatre BRONKS

William Shakespeare’s King Lear. By the Brussels Shaekespeare Society, dir. E. Pozo Vera. 20.00 Varkensmarkt 15-17 rue du Marché aux Porcs Brussel/Bruxelles 02-219.99.21 / www.bronks.be shaksoc.theatreinbrussels.com Voordrachten & literatuur Muntpunt

De Leeskamer: Bent Van Looy. 12.30 Munt 6 pl. de la Monnaie Brussel/Bruxelles 02-278.88.88 / www.muntpunt.be Rondleidingen Museum voor Oude Kunst

Avant-gardekunst in België. 13.00 Regentschapsstr. 3 rue de la Régence Brussel/Bruxelles www.fine-arts-museum.be Varia Aloft Brussels Hotel

FIFA World Cup: USA - Germany. Live screening @ bar. 18.00 FIFA World Cup: Belgium - South Korea. Live screening @ bar. 22.00 pl. J. Reypl. Etterbeek 02-800.08.88 / www.aloftbrussels.com Museum voor Natuurwetenschappen/Musée des Sciences Naturelles

AperoDino. 17.30 rue Vautierstr. 29 Brussel/Bruxelles 02-627.42.38 www.sciencesnaturelles.be www.natuurwetenschappen.be

Bruxelles et Vienne sur le mur des sons Velak Export #3 26 & 27/6, 20.00, €3, Les Ateliers Claus, rue Crickxstraat 15, Sint-Gillis/Saint-Gilles, 02-534.51.03., www.lesateliersclaus.com

FR ❙ Fondé à Vienne en 2004, le collectif Velak se pré-

sente comme une plate-forme entièrement dévouée à la cause des musiques électroacoustiques. De passage en Belgique, l’équipe autrichienne pose ses valises remplies de sons, de rythmes et autres vibrations dans l’antre des musiques alternatives du Plat Pays : Les Ateliers Claus. Pendant deux jours, les scènes expérimentales bruxelloises et viennoises accordent leurs instruments autour d’une affiche commune… et d’un événement hors du commun. Architectes de la manifestation, Caroline Profanter et Tommy De Nijs (photo) évoquent, ensemble, les grandes lignes de la programmation. D’où vient l’idée d’associer les artistes de la scène électroacoustique bruxelloise et viennoise  ? Tommy De Nijs : Un jour, Caroline est venue voir un concert organisé par Les Ateliers Claus. Elle est tombée sous le charme de la salle, considérant l’endroit comme le lieu idéal pour rassembler des musiciens belges et autrichiens autour des musiques expérimentales et électroacoustiques. Nous avons alors envisagé la possibilité d’une collaboration. En cours de réflexion, nous sommes entrés en contact avec Q-O2, l’équivalent bruxellois de Velak. Cette association nous a filé un sérieux coup de main sur le plan artistique. Comment avez-vous choisi les artistes présents à l’affiche des deux soirées ? De Nijs : Nous avons travaillé de commun accord. Caroline a proposé les artistes viennois avec lesquels elle a l’habitude de collaborer. De mon côté, j’ai établi une longue liste de musiciens belges actifs dans le domaine. Julia Eckhardt de Q-O2 s’est également penchée sur la question. L’affiche de l’événement résulte donc d’un triple effort. Caroline Profanter : Les artistes sélectionnés représentent la musique expérimentale des deux villes dans

toute sa richesse et sa diversité. On se focalisera surtout sur l’électroacoustique et la musique électronique, mais les approches interdisciplinaires seront aussi présentes avec des vidéos, des performances et d’autres improvisations instrumentales. L’idée, c’est d’explorer différents horizons et de montrer toute l’étendue de ce paysage musical. Quel artiste de Velak Export #3 ne faut-il manquer sous aucun prétexte ? De Nijs : Pour moi, sans aucun doute, ce serait Floris Vanhoof. Il n’est pas très académique mais, paradoxalement, son approche l’est vraiment. C’est le genre de savant fou que tout le monde rêve de voir au moins une fois sur scène. J’attends sa performance avec impatience. Profanter : Avec ces deux soirées, les amateurs de musiques expérimentales vont forcément s’y retrouver. Mais l’affiche est vraiment pensée pour tous les publics. Des fresques paysagistes et contemplatives à la musique bruitiste en passant par les performances et l’électro « dansante », chacun peut ici dénicher son bonheur. Pendant les deux soirées du Velak Export #3, le public aura l’occasion d’admirer une installation de Stephanie Quirola. De quoi s’agit-il au juste ? Profanter : Il ne s’agit pas d’une simple installation, plutôt d’une œuvre aux multiples facettes. Les installations seront dispersées dans l’espace et seront accessibles tout au long des deux journées. Cette création est réalisée à l’aide d’objets du quotidien. Il y aura notamment des bananes, des capsules de bouteilles, du ciment ou de l’herbe. Ces différentes composantes seront détournées de leur usage classique pour intégrer un système qui variera en fonction des objets utilisés. L’idée, c’est de remettre en question les objets eux-mêmes, mais aussi la façon dont on interagit communément avec eux. Nicolas Alsteen

AGENDAmagazine.be

31


festivals+ongoing festivals Beursschouwburg

Out Loud! Free rooftop music documentaries (We & Th, 22.30) and concerts (Fr & Sa, 22.00). > 28/6 rue A. Ortsstr. 20-28 Brussel/Bruxelles 02-550.03.50 / www.beursschouwburg.be

ouders/pour les parents). Za/sa 11 > 17.00 pl. Flageypl. 13 Elsene/Ixelles 02-513.21.84 www.facebook.com/epaule.jete

ô de Molenbeek. Special guest Clown Léandre.

omgeving metro graaf van vlaanderen/alentours du métro comte de flandre

ô de molenbeek. Gratis straattheaterfestival/festival de théâtre de rue gratuit. Special guest Clown Léandre. 22/6, 14 > 18.00 www.vaartkapoen.be

centre de jette centrum

JAZZ JETTE JUNE. Free jazz festival. 20/6 www.jazzjettejune.be Elisabethpark/Parc Élisabeth

Plazey. Free festival with music, films, children’s activities. > 6/7 Koekelberg 02-412.00.50 / www.plazey.be

MARKTEN MARCHéS Abatan

Boeremet. Do/je 17 > 22.00 rue Ropsy-Chaudronstr. 24 Anderlecht 02-521.54.19 www.abatan.be

Flagey

Festival Musiq’3. 26 > 29/6 Heilig Kruispl./pl. Ste-Croix Elsene/Ixelles 02-641.10.20 www.flagey.be Recyclart

Recyclart Holidays. Bread baking workshop, films, DJ sets, concerts, expo... 26/6 > 1/8, do/je & vr/ve 19.30 > 23.00 Ursulinenstr. 25 rue des Ursulines Brussel/Bruxelles 02-502.57.34 www.recyclart.be Verschillende locaties Divers lieux

32

AGENDAmagazine.be

Fête de la Musique. 20 > 22/6 www.fetedelamusique.be ONGOING La Tricoterie

Chit Chat - English conversation Café. Zo/di 10.30 rue T. Verhaegenstr. 158 St.-Gillis/St-Gilles www.tricoterie.be KIDS betovering.be/sortilège.be

Beleef het avontuur met 0% CO²uitstoot/Vivez l’aventure à 0% d’émission de CO². > 31/10, w-e 13 > 18.30 & schoolvakanties/vacances scolaires wo/me & do/je 11 > 17.00, w-e 13 > 18.30 Trassersweg 420 Neder-Over-Heembeek 02-332.04.28 www.betovering.be www.sortilège.be Épaulé Jeté

Kidzone: Creatieve workshops/ ateliers créatifs ! (+ brunch voor de

La tricoterie

brunch & Biomarkt/Marché Bio. Zo/di 10 > 16.00 rue T. Verhaegenstr. 158 St.-Gillis/St-Gilles www.tricoterie.be Le Rayon Vert

Biomarkt/marché bio. Zo/di 10 > 14.00 rue G. Van Huynegemstr. 30 Jette 02-420.21.26 wwww.lerayonvert.be


Koop je pas Muntp bij unt of VGC

rand agenda Michiel Hendryckx: Over de rand. > 22/6, Cultuurhuis Meise

dé vrijetijdspas voor brussel

klassiek Grimbergen

22/6 Orgelconcert. W. Dekoninck m.m.v. het Hildebrandtensemble. 15.00 26 & 27/6 Stadschilderingen. Koren, video, strijkers o.l.v. S. Kolacny. 20.30 Abdijkerk, Kerkpl. 02-263.03.43 / www.abdijgrimbergen.be film alsemberg

22/6 Son Épouse. 20.00 CC De Meent, Gemeenveldstr. 34 02-359.16.00 / www.demeent.be EXPO Drogenbos

> 29/6 Nabeeld: Koen Broucke/ Vincent Van Gogh/Jan Cockx. Do > zo 10.30 > 17.00 FeliXart Museum, Kuikenstr. 6 02-377.57.22 / www.felixart.org Gaasbeek

> 9/11 Once upon a castle. Di > zo 10 > 18.00 Kasteel van Gaasbeek, Kasteelstr. 40 02-531.01.30 / www.kasteelvangaasbeek.be grimbergen

> 31/8 Summer of photography:

YOU LOOK LIKE A MILLION DOLLARS// EXPOSE ME! M. Lavigne & E. Ida Mulyani. Wo > za 14 > 18.00 CC Strombeek (in container), Gemeentepl. 02-263.03.43 www.ccstrombeek.be meise

> 22/6 Michiel Hendryckx: Over de rand. W-e 14 > 18.00 Cultuurhuis (oud gemeentehuis), Brusselsestwg. 44/2 02-892.24.40 www.demuzevanmeise.be op stap Hoeilaart

21/6 VUURVLIEGJESWANDELING. 21.00 Ganzepootvijver Duboisln. www.natuurpuntrode.be varia Tervuren

21/6 Sint-Jansvuur en heksenverbranding. 21.00 Park flavirama.be Zaventem

21/6 Zuiver Zaventems. Wandel- en fietstocht, kinderanimatie, concerten... 14.00 Kerkpl. www.zuiverzaventems.be

PASPARTOEBRUSSEL.BE V.U. Eric Verrept, leidend ambtenaar, Emile Jacqmainlaan 135, 1000 Brussel.

AGENDAmagazine.be

33


26/6

expo+galerieën expo+galeries expo+galleries 10/12

Alice De Visscher. Installation. > 22/6, 14 > 19.00 Groot Eilandstr. 12 rue de la Grande Île Brussel/Bruxelles 0496-76.45.74 / www.10-12.be Aeroplastics Contemporary Mingjun Luo: Guanxi. Paintings & drawings. > 19/7, di/ma > vr/ve 11 > 18.00, za/sa 14 > 18.00 Kate Waters: After you. Paintings. > 19/7, di/ma > vr/ve 11 > 18.00, za/sa 14 > 18.00 rue Blanchestr. 32 St.-Gillis/St-Gilles 02-537.22.02 / www.aeroplastics.net

expo 20

Albert Baronian

Fiona Mackay: Sisters. > 21/6, di/ma > za/sa 12 > 18.00 Lionel Estève: Impudique. 26/6 > 23/8, di/ma > za/sa 12 > 18.00 rue I. Verheydenstr. 2 Elsene/Ixelles 02-512.92.95 / albertbaronian.com A.L.I.C.E.

just Before Brazil. Group show (works on paper). > 27/6, wo/me > za/sa 14 > 18.00 Land van Luikstr. 4 rue du Pays de Liège Brussel/Bruxelles 02-513.33.07 / alicebxl.com Alliance Française de BruxellesEurope – Centre Européen de Langue Française

Summer of Photography: Hélène Jayet: Colored Only. 20/6 > 26/9, ma/lu > vr/ve 10 > 17.00 Kunstln. 46 av. des Arts Brussel/Bruxelles 02-736.47.00 / www.alliancefr.be www.summerofphotography.be. Almine Rech Gallery Plate-Forme. Curated by N. Trembley (F. West, V. De Wain, D. Brown, U. Rondinone, S. Fleury...). > 26/7, di/ma > za/sa 11 > 19.00 Abdijstr. 20 rue de l’Abbaye Elsene/Ixelles 02-648.56.84 / www.alminerech.com Amazone

Annemie Diegenant Schets: Correspondenties. Paintings. > 31/8, ma/lu > vr/ve 9 > 18.00, wo/me 9 > 17.00 Middaglijnstr. 10 rue du Méridien St.-Joost-ten-Node/St-Josse-ten-Noode 02-229.38.25 / www.amazone.be Anna 4 Art Gallery

Through the Looking-Glass. > 5/10, do/je > za/sa 14 > 18.00, zo/di 12 > 16.00 rue de Rollebeekstr. 32 Brussel/Bruxelles 0484-78.09.52 / www.anna4art.com Archiraar Gallery

Élodie Huet: Everlasting. > 28/6, do/je > za/sa 13 > 18.00 Tulpstr. 31A rue de la Tulipe Elsene/Ixelles 0479-58.46.60 / www.archiraar.com Argos, centre for art & media

Order cannot help you now. > 26/6, wo/me > zo/di 11 > 18.00 Silver Bliss #1: DCA Screenings.

34

AGENDAmagazine.be

> 29/6, wo/me > zo/di 11 > 18.00 Werfstr. 13 rue du Chantier Brussel/Bruxelles 02-229.00.03 / www.argosarts.org artecontemporanea

Anna Raimondo: Beyond Voice. > 28/6, di/ma > vr/ve 16 > 20.00 Riddersstr. 22 rue des Chevaliers Elsene/Ixelles / 0496-67.33.16 artecontemporaneabrussels.wordpress.com Artiscope

Guillaume Bottazzi: Art in-situ. > 20/6, ma/lu > vr/ve 14.30 > 18.00 St.-Michielsln. 35 bd St-Michel Etterbeek 02-735.52.12 / www.artiscope.be Atelier 340 Muzeum

Vies en tranches - Un regard sur les éditions Husson. > 28/9, di/ma > zo/di 14 > 19.00 drève De Rivierendreef 340 Jette 02-424.24.12 / www.atelier340muzeum.be Ateliers de la Rue Voot Exposition Voot 2014. 21 > 25/6, ma/lu > zo/di 10 > 18.00 rue Vootstr. 91 St.-Lambrechts-Woluwe/Woluwe-St-Lambert 02 762 48 93 / www.voot.be Atomium

Het Atomium. Van symbool naar icoon/l’Atomium. Du symbole à l’icône. > 31/12/15, 10 > 18.00 Artview 2: Arik Levy. Sculptures. > 30/9, 10 > 18.00 ID#2014. Digital light and sounds installation. 25/6 > 31/8, 10 > 18.00 sq. de l’Atomiumsq. Laken/Laeken 02-475.47.77 / www.atomium.be Begramoff Gallery Georg Eisenmenger. > 20/6, ma/lu > vr/ve 10 > 15.00 rue Stevinstr. 206 Brussel/Bruxelles 02-734.64.38 / www.begramoff.com Belgisch Museum voor Radiologie Musée belge de radiologie

De radiologie trekt naar het front/La radiologie monte au front: van/de 1914 tot/à 2014. > 15/12, 9 > 18.00 Militair Hospitaal Koningin/Hôpital Militaire Reine Astrid rue Bruynstr. 2 Neder-Over-Heembeek www.radiologymuseum.be Belgisch Stripcentrum centre belge de la B.D.

Canicule, Autopsie van een oeuvre/d’une œuvre. Vautrin versus Baru. > 2/9, di/ma > zo/di 10 > 18.00 Honderd jaar in de Balkan. Strips in de weerstand/Cent ans dans les Balkans. La BD en résistance. > 16/11, di/ma > zo/di 10 > 18.00 Zandstr. 20 rue des Sables Brussel/Bruxelles 02-219.19.80 www.stripmuseum.be / www.cbbd.be BIP – Brussels Info Place Experience Brussels. Een nieuwe kijk op Brussel/La vitrine de la Région de Bruxelles-Capitale. > 30/12, 10 > 18.00 Koningsstr. 2 rue Royale Brussel/Bruxelles 02-563.63.99 / www.biponline.be Botanique

Summer of photography: Stephan Vanfleteren: MMXIV –

Les Diables/De Duivels. > 6/7, wo/me > zo/di 12 > 20.00 Summer of photography: Max Pinckers & Gauthier Oushoorn: The Conclusion of A Movement in A Neutral Direction. > 6/7, wo/me > zo/di 12 > 20.00 Koningsstr. 236 rue Royale St.-Joost-ten-Node/St-Josse-ten-Noode 02-218.37.32 / www.botanique.be www.summerofphotography.be BOZAR

Monography Series Nikon-BOZAR #2. > 31/8, Forms of Gardens. Drawings (J. Canneel-Claes) & plaster models (E. Dhont). 20/6 > 31/8, Michaël Borremans: As sweet as it gets. > 3/8, AfricaMuseum@BOZAR. > 4/1, No Country for Young Men. Contemporary Greek art in times of crisis. > 3/8, Summer of Photography: Woman. Feminist Avant-Garde from the 1970s. Works from the Sammlung Verbund, Vienna. > 31/8, Summer of Photography: Saddie Choua: I’m sorry I can’t offer you tea, my hands are a little tight. > 31/8, summer of photography: I Sit Like a Garbage God. Feminist poems. 31/8, summer of photography: The Word presents The Belgian Six. > 31/8, summer of photography: Ana Casas: Kinderwunsch. > 6/7, Summer of photography: WHERE WE’RE AT! Other Voices on Gender. > 31/8, di/ma, wo/me, vr/ve > zo/di 10 > 18.00, do/je 10 > 21.00 summer of photography: PORTFOLIODAY. 21/6, 9.30 > 18.00 rue Ravensteinstr. 23 Brussel/Bruxelles 02-507.82.00 / www.bozar.be www.summerofphotography.be Brussels Expo

Titanic: The Artifact Exposition. > 30/9, ma/lu, wo/me > zo/di 10 > 18.00 Belgiëpl. 1 pl. de Belgique Laken/Laeken www.expo-titanic.be Brussels Museum van de molen en de voeding Musée bruxellois du Moulin et de l’Alimentation

Cannibals. Tussen feit en fictie/ Fictions et réalités. > 31/8, wo/me > vr/ve 10 > 17.00, w-e 13 > 17.30 Windmolenstr. 21 rue du Moulin à Vent Evere 02-245.37.79 / www.molenevere.be www.moulindevere.be Centrale for Contemporary Art

Summer of Photography: Mehdi-Georges Lahlou. 26/6 > 3/8, di/ma > zo/di 10.30 > 18.00 St.-Katelijnepl. 44 pl. Ste-Catherine Brussel/Bruxelles 02-279.64.44 www.centrale-art.be www.summerofphotography.be Charles Riva Collection Made in New York. > 19/7, do/je > za/sa 13 > 18.30 Eendrachtsstr. 21 rue de la Concorde


expoagenda Elsene/Ixelles 02-503.04.98 www.charlesrivacollection.com

Paleizenpl. 7 pl. des Palais Brussel/Bruxelles 070-22.04.92 / www.coudenberg.com

CLEARING Group show. > 31/7, wo/me > za/sa 12 > 18.00 Louizaln. 292 av. Louise Brussel/Bruxelles 02-644.49.11 / c-l-e-a-r-i-n-g.com

D+T Project KRIŠTOF KINTERA: Who's perfect? > 12/7, do/je > za/sa 12 > 18.30 rue Bosquetstr. 4 St.-Gillis/St-Gilles 0494-62.43.13 / www.dt-project.com

C-o-m-p-o-s-i-t-e

Olivia Dunbar: act like u don't know > 19/7, wo/me > za/sa 12 > 18.00 Louizaln. 292 av. Louise Brussel/Bruxelles 02-644.49.11 / c-l-e-a-r-i-n-g.com Contretype

Summer of photography: Sept femmes en résidence. E. Brotherus, I. Arthuis, I. Hayeur, C. Maes, S. Ember, M.-N. Boutin, E. Vancouver. 25/6 > 28/9, wo/me > vr/ve 11 > 18.00, w-e 13 > 18.00 Verbindingsln. 1 av. de la Jonction St.-Gillis/St-Gilles 02-538.42.20 www.contretype.org www.summerofphotography.be Coudenberg - Voormalig Paleis van Brussel/Ancien Palais de Bruxelles

Leven in de koninklijke wijk 18002000/200 ans de vie quotidienne dans le Quartier royal. > 31/8, di/ma > vr/ve 9.30 > 17.00, w-e 10 > 18.00

BO ZAR EX PO

Dehors Art Window Emeline Depas. > 21/6, 24/24 chée de Charleroisestwg. 159 St.-Gillis/St-Gilles www.dehors-art-window.be Delire Gallery

Marcel Broodthaers + Nico Dockx + Aditya Mandayam + Pat McCarthy + Gianni Motti + Roman Opalka. > 21/6, do/je > za/sa 13 > 18.00 rue De Praeterestr. opposite of 47, Rivoli Building, ground floor 21 Ukkel/Uccle www.deliregallery.com De Markten

wo/me > vr/ve 14 > 18.00, za/sa 12 > 18.00 Varkensmarkt 4 rue du Marché aux Porcs Brussel/Bruxelles 02-217.74.00 / www.dependance.be Design Vlaanderen Galerie De Nieuwe Oogst 2013. > 17/8, di/ma > vr/ve 12 > 17.00, w-e 13 > 17.00 Kanselarijstr. 19 rue de la Chancellerie Brussel/Bruxelles 02-227.60.60 / www.designvlaanderen.be Didier Devillez

Michel Carrade: Un parcours. > 28/6, do/je > za/sa 14 > 18.30 & na afspr./sur rdv. rue E. Van Driesschestr. 53 Elsene/Ixelles 0475-93.19.35 / www.galeriedidierdevillez.be DuboisFriedland

Music for a Code. > 5/7, vr/ve & za/sa 14 > 18.00 Opperstr. 97 rue Souveraine Elsene/Ixelles 0474-54.98.98 / www.duboisfriedland.com Elaine Levy Project

summer of photography: Power & Play. > 24/8, tijdens voorstellingen/pendant les spectacles Oude Graanmarkt 5 rue du Vieux Marché aux Grains Brussel/Bruxelles 02-512.34.25 / www.demarkten.be www.summerofphotography.be

Alisa Baremboym + Rachel de Joode + Bea Fremderman + Valerian Goalec + Sean Raspet + Hugo Scibetta. > 28/6, do/je > za/sa 14 > 18.00 rue Fourmoisstr. 9 Elsene/Ixelles 02-534.77.72 / www.elainelevyproject.com

Dépendance

Anna Franceschini: The Diva who became an Alphabet. > 12/7,

Henrik Olesen. > 12/7,

Elisa Platteau Galerie

do/je > za/sa 14 > 18.00 rue Ravensteinstr. 44 Brussel/Bruxelles 02-219.16.11 / www.elisaplatteau.com Erasmushuis/Maison d’érasme

Pierre Alechinsky: Gras schriften/écritures d’herbes. > 16/11, di/ma > zo/di 10 > 18.00 Kapittelstr. 31 rue du Chapitre Anderlecht 02-521.13.83 / www.erasmushouse.museum Espace Blanche

Natalya Zaloznaya: à la dérive. > 29/6, 14 > 18.00 Kolenmarkt 3 rue du Marché au Charbon Brussel/Bruxelles 02-510.01.41 / www.espaceblanche.be Espace Périple

Vasso Ghioni: memories. > 5/7, ma/lu > vr/ve 10 > 18.00, za/sa 11 > 15.00 rue Froissartstr. 115 Etterbeek 02-230.93.35 / www.periple.eu Feizi Gallery

LI YIWEN + JIANG ZHI. Paintings & photos. > 6/9, wo/me > za/sa 14 > 18.30 Abdijstr. 8B rue de l’Abbaye Elsene/Ixelles 02-647.55.16 / www.feizi-gallery.com FOD Werkgelegenheid, Arbeid & Sociaal Overleg/SPF emploi, travail & concertation sociale

Chantal Maskens: Regards de femmes. > 22/8, ma/lu > vr/ve 8 > 18.00 rue E. Blérotstr. 1 Anderlecht 02-233.43.89

WOMAN

The Feminist Avant-Garde of the 1970s Works from the SAMMLUNG VERBUND, Vienna

WHERE WE’RE AT!

Other voices on gender

18.06 > 31.08. www.summerofphotography.be Alexis Hunter. Approach to Fear: Voyeurism, 1973. © Alexis Hunter / Courtesy of Richard Saltoun, London / SAMMLUNG VERBUND , Vienna -

Zanele Muholi, Miss Lesbian I (2009). Courtesy the Artist and Stevenson

Ana Mendieta, Untitled (Glass on Body Imprints), 1972

AGENDAmagazine.be

35


Lionel Estève FR ❙ « Je pensais rester 6 mois et je suis là depuis 25 ans », explique Lionel Estève, Lyonnais d’origine. Basé à Bruxelles mais rayonnant jusqu’à Hong Kong, Athènes et Las Vegas, il s’efforce, dans un travail patient où foisonnent la couleur et les formes abstraites, de stimuler sensuellement notre regard. estelle spoto • photos : saskia vanderstichele C’est peut-être à cause de la ville. Du gris du macadam et des pavés omniprésents, de la saleté qui envahit les murs. C’est peut-être à cause du temps, qui, au fil des siècles, a recouvert d’un voile terne les toiles des grands maîtres, dont on a fini par oublier l’éclat initial. Peut-être. Toujours est-il qu’on semble avoir perdu de vue la couleur. Et c’est pour cela qu’elle frappe si fort chez Lionel Estève. « Je suis toujours étonné quand on me dit que j’utilise des couleurs vives », explique l’artiste. « Pourtant je considère que je ne vais pas tant que ça ‘à fond dans la couleur’. Si on compare à un Gauguin par exemple - en vrai, pas une reproduction dans un livre - mon travail est terne. Ces peintres utilisaient des couleurs extraordinaires. Les gens ont une idée de la couleur qui est très bizarre dans le sens où aujourd’hui, après le Pop, si on utilise une couleur vive, ça devient automatiquement ‘pop’, ‘peps’. À cause du Pop, on ne voit plus les couleurs incroyables utilisées par ces peintres. Et puis il y a quand même un petit tabou par

36

AGENDAmagazine.be

rapport à la couleur. On pense que c’est trop décoratif. On a très peur d’être décoratif ». Cette crainte, c’est certainement le cadet des soucis de Lionel Estève. « En Occident, depuis la Renaissance jusqu’à la modernité, les sculpteurs ont oublié la couleur. Ils ne savaient pas qu’au MoyenÂge tout était polychrome. Au fond, je suis un sculpteur comme il y en a toujours eu ». Lionel Estève est sculpteur, même quand il utilise de la peinture. Comme sur cette plaque de verre posée sur une des tables de l’atelier, qui a été minutieusement recouverte de centaines de points passant Commune : Molenbeek À voir actuellement à Bruxelles : Une expo, Impudique, 26/6 > 30/8, Galerie Albert Baronian ; une affiche, Fourbythreespace, rue d’Alost, Bruxelles Installations permanentes : A chaos, DCOTA, Fort Lauderdale (USA) ; Untitled, WGC, Gand ; Lucky colors, Louis Vuitton, Las Vegas (USA) Galeries : Galerie Albert Baronian (Bruxelles), albertbaronian.com ; Galerie Perrotin (Paris, Hong Kong, New York), www.perrotin.com ; Bernier/Eliades Gallery (Athènes), bernier-eliades.gr Info : albertbaronian.com

du jaune au bleu et du bleu au vert par un dégradé en vibration. « Pour moi, même si c’est bidimensionnel, il s’agit d’un travail dans l’espace, parce qu’il y a une ombre, la peinture flotte. C’est une peinture de sculpteur. Dans mon œuvre, même si tout est fait à la main, il n’y a aucune trace de main. Le peintre fait des gestes, chez moi, il n’y a aucun geste. C’est un travail très détaché. Je n’ai jamais voulu parler de moi dans ce que je fais ». Pudique, Estève ? Le titre de sa prochaine exposition à la galerie Albert Baronian clame le contraire : Impudique. « Ce sera une exposition qui parle beaucoup de ce qui recouvre. Je me suis posé plusieurs questions par rapport à la sensualité. Si on montre quelque chose qui cache, est-ce qu’on comprend ce qu’il y a de caché derrière ? Est-ce que ce qui cache parle de ce qui est caché ? Il y a beaucoup de peintres qui ont fait du nu. Est-ce que c’était une manière pour eux d’avoir un rapport plus sensuel avec la vie que d’être entourés de femmes nues toute la journée ? Et est-ce qu’une image abs-


wunderkammer /106 traite peut être sensuelle ? » À voir l’effet produit sur le spectateur par ses délicats mobiles tournoyants, par ses constellations de pierres couvertes de fil coloré ou imbibées de peinture, ses tissus aux fils méticuleusement extirpés, comme un vichy par soustraction ou ses volumes géométriques en plexiglas flottants, on peut répondre positivement à cette dernière question. Les œuvres de Lionel Estève sont une caresse pour l’œil, elles le stimulent. « Les musiciens sont très attentifs au son, à la qualité du son, ils développent une acuité par rapport à ça. Pareil pour ceux qui font de la cuisine au niveau du goût. En art, depuis que l’art ne doit plus être rétinien, ce développement de l’acuité visuelle est devenu obsolète et je trouve que c’est un peu dommage ». Développer cette acuité, Lionel Estève y travaille sans relâche, avec patience et obstination. « Comme mon travail est très laborieux, j’ai beaucoup plus d’idées que de projets réalisés. Il y a tellement de choses que j’ai envie de faire. Ce qui ne veut pas dire que ça sera forcément bien. Il m’arrive souvent d’essayer quelque chose et puis de trouver que ce n’est pas intéressant. La recherche, c’est mon travail. J’ai envie d’inventer de nouvelles choses, et pas de passer dix ans à répéter la même œuvre. Le revers de la médaille, c’est que c’est compliqué parce qu’il faut toujours mettre en place de nouvelles techniques. Comme je ne sais jamais où je vais, la plupart des matériaux que j’utilise sont assez pauvres. Même si j’ai déjà travaillé avec de la feuille d’or par exemple. Je pense qu’aujourd’hui, on est très décomplexés par rapport à de nombreuses matières. La plupart du temps, je fais simplement mon shopping dans les magasins. Ce n’est pas la qualité des matériaux qui m’intéresse, c’est leur lumière. Et puis je trouve ça beau de prendre un objet qui soit un peu industriel et d’en faire une œuvre qui ait quelque chose d’autre à raconter. Dans mon travail, je ne me suis jamais dit qu’un projet allait être difficile à réaliser. Je ne suis pas vraiment du genre à me demander si ça va marcher. Pour moi, tout marche, tout a marché. J’ai un désir que quelque chose existe, alors je le fais. C’est tout ».

AGENDA dans l’antre d’artistes bruxellois à suivre sur agendamagazine.be

AGENDAmagazine.be

37


Fondation A Stichting

Summer of Photography: Max Regenberg: Fair use. > 6/7, do/je > zo/di 13 > 18.00 av. Van Volxemln. Vorst/Forest www.fondationastichting.be www.summerofphotography.be Fred Lanzenberg

Kunstenaars van de/artistes de la galerie. > 28/6, di/ma > vr/ve 14 > 19.00, za/sa 10 > 19.00 av. des Klauwaertsln. 9 Elsene/Ixelles 02-647.30.15 / www.galeriefredlanzenberg.com FuoriCampo Project Room

Angelo Sarleti + Michele Tocca. > 26/6, di/ma > za/sa 11 > 13.00 & 15.30 > 19.30, zo/di & ma/lu na afspr./sur rdv. rue L. Lepagestr. 49 Brussel/Bruxelles 02-546.93.22 / www.galleriafuoricampo.com Galerie 150

Génies & Visions. > 22/6, 10 > 19.00 rue Blaesstr. 150 Brussel/Bruxelles www.morgansculpteur.blogspot.fr Galerie Arielle d’Hauterives Milie. > 28/6, do/je > za/sa 14 > 19.00 Jarretière. 22/6, 15 > 21.00 rue Tasson-Snelstr. 37 St.-Gillis/St-Gilles 0477-700.232 / www.arielledhauterives.be Galerie Catherine Bastide Sarah Crowner. > 26/7, di/ma > za/sa 11 > 18.00 Regentschapsstr. 67 rue de la Régence Brussel/Bruxelles 02-646.29.71 / www.catherinebastide.com Galerie Daniel Templon

He An: Wind Light as a Thief. > 19/7, di/ma > za/sa 11 > 18.00 rue Veydtstr. 13A St.-Gillis/St-Gilles 02-537.13.17 / www.danieltemplon.com Galerie Dupuis/Crelan

Mark Sebille: Between heaven and earth. > 12/9, ma/lu > vr/ve 10 > 17.00 bd S. Dupuisln. 251 Anderlecht 02-558.73.81 / www.crelan.be galerie E2

Caroline Sury, Anne Van Der Linden & Benjamin Monti. > 26/6, do/je > zo/di 14 > 19.00 & na afspr./sur rdv. Ursulinenstr. 5 rue des Ursulines Brussel/Bruxelles / galerie-e2.org Galerie Espace Lorraine Moke. > 28/6, wo/me > za/sa 15 > 19.00 av. Van Beverln. 8 Ukkel/Uccle 02-375.01.75 www.galerieespacelorraine.com GALERIE FAIDER

Robin Vokaer & Marie Girard. Paintings & sculptures. > 12/7, wo/me > za/sa 14 > 18.00, na afspr./sur rdv. rue Faiderstr. 12 St.-Gillis/St-Gilles 02-538.71.18 / www.galeriefaider.be Galerie Greta Meert

John Baldessari + Edith Dekyndt. > 28/6, di/ma > za/sa 14 > 18.00 Vaartstr. 13 rue du Canal Brussel/Bruxelles 02-219.14.22 / www.galeriegretameert.com Galerie Katarzyna Napiórkowska Mont des Arts

Polish XX and XXI century Masters. Group show. > 27/6,

38

AGENDAmagazine.be

na afspr./sur rdv. Kunstberg 8 Mont des Arts Brussel/Bruxelles 0495-71.89.88 / galeriemontdesarts.com Galerie & librairie HORS FORMAT The Cicada’s Song. > 6/9, wo/me > za/sa 11 > 18.00 chée d’Alsembergsestwg. 142 St.-Gillis/St-Gilles 02-534.33.54 / www.horsformat.com Galerie Micheline Szwajcer Ann Veronica Janssens. > 26/7, di/ma > vr/ve 10 > 18.30, za/sa 12 > 18.30 Regentschapsstr. 67 rue de la Régence Brussel/Bruxelles / www.gms.be Galerie Michel Rein Elisa Pône. > 14/7, do/je > za/sa 10 > 18.00 rue Washingtonstr. 51A Elsene/Ixelles 02-640.26.40 / www.michelrein.com Galerie Nadine Feront Everything Must Go! Group show. > 12/7, do/je > za/sa 14 > 18.30 St.-Jorisstr. 32 rue St-Georges Elsene/Ixelles 0479-95.07.10 / www.nadineferont.com Galerie Pannonica Rémy Pagart. > 26/7, wo/me > za/sa 13 > 19.00 Kartuizerstr. 12 rue des Chartreux Brussel/Bruxelles 02-513.42.00 / www.galeriepannonica.com Galerie Paris-Beijing

Don’t Look Back. Contemporary Chinese painting. > 13/9, di/ma > za/sa 11 > 19.00 Hôtel Winssinger - Munthofstr. 66 rue de l'Hôtel des Monnaies St.-Gillis/St-Gilles www.parisbeijingphotogallery.com Galerie Super Dakota Light/Color/Object. > 12/7, di/ma > za/sa 11 > 18.00 rue Washingtonstr. 45 Elsene/Ixelles 02-649.17.72 / www.superdakota.com Galerie Synthèse

Dix plasticiennes. > 19/7, do/je > za/sa 14.30 > 18.30 rue E. Allardstr. 24 Brussel/Bruxelles 02-514.40.55 / www.galeriesynthese.be Galerie Valérie Bach

Rancinan: A small Man in a Big World. Photos. > 21/6, do/je > za/sa 11 > 13.00 & 14 > 19.00 rue Faiderstr. 6 St.-Gillis/St-Gilles 02-502.78.24 / www.galerievaleriebach.com Galerie Van Der Mieden Adam Jeppesen. > 27/6, wo/me > za/sa 13 > 18.00 Ulrike Heydenreich. > 3/10, wo/me > za/sa 13 > 18.00 Aalststr. 10 rue d’Alost Brussel/Bruxelles 02-513.62.12 / www.vandermieden.com GC Ten Noey

Carlos Ramirez Carrasco. > 26/6, ma/lu > do/je 9 > 20.00 Gemeentestr. 25 rue de la Commune St.-Joost-ten-Node/St-Josse-ten-Noode 02-217.08.82 / www.tennoey.be GC Wabo

Zet Jezelf in de kijker. > 30/6, tijdens voorstellingen/pendant les spectacles av. Delleurln. 39-43 Watermaal-Bosvoorde/Watermael-Boitsfort 02-675.40.10 / www.wabo.be

Gemeentehuis Schaarbeek/Maison communale de Schaerbeek

Hungarian Cultural Institute Balassi Insitute

Gemeentehuis Sint-Joost-tenNode/Maison Communale de SaintJosse-ten-Noode

Ikono

BA3 Vrije Kunsten: QQ’UN QQ’CH. LUCA School of Arts. 26 > 28/6, 10 > 17.00 pl. Colignonpl. 2 Schaarbeek/Schaerbeek 02-250.11.00 / www.luca-arts.be/agenda

beeldhouwwerken/Sculptures. > 5/8, ma/lu > do/je 8.30 > 16.30, vr/ve 8.30 > 13.00 Sterrenkundeln. 13 av. de l’Astronomie St.-Joost-ten-Node/St-Josse-ten-Noode 02-220.26.11

Summer of Photography: Robert Szabo Benke: Bachelorettes. > 31/8, ma/lu > vr/ve 9 > 17.00 Treurenberg 10 Brussel/Bruxelles 02-209.07.50 / www.hungarianculture.be www.summerofphotography.be Summer of Photography: Sarah Moon + José Chidlovsky: L’Une et l’Autre. > 28/6, do/je > za/sa 14 > 19.00 rue Lesbroussartstr. 47 Elsene/Ixelles www.ikono.be / www.summerofphotography.be In-Between

Catalonia is fashion. from haute couture to prêt-à-porter. > 30/6, ma/lu > do/je 10 > 17.00, vr/ve 10 > 16.00 Wetstr. 227 rue de Loi Etterbeek 02-231.03.30 / www.gencat.cat/eu

Summer of Photography: Ash Bowland: Female Gazing. > 28/8, wo/me > za/sa 14 > 18.00 Elsensestwg. 211 chée d’Ixelles Elsene/Ixelles inbetween.piazza.me www.summerofphotography.be

Grote Zavel/Grand Sablon

ISELP

Generalitat de Catalunya

Sablon’s Ephemeral Artists. > 22/6, do/je 10 > 15.00 & 18 > 21.00, vr/ve > zo/di 10 > 15.00 / Brussel/Bruxelles Group 2 Gallery

Tussen figuratie en abstractie/ Un voyage du figuratif à l’abstraction. Group show. > 5/7, wo/me > za/sa 14 > 18.00 rue Blanchestr. 8 Brussel/Bruxelles 02-539.23.09 Harlan Levey Projects

Jeroen Jongeleen: Traces and Shapes, Squares and Circles. > 13/7, do/je > zo/di 13 > 19.00 rue L. Lepagestr. 37 Brussel/Bruxelles 0485-699.91.46 / www.hl-projects.com Hectoliter Hollow. Video & sound installation. > 29/6, do/je, vr/ve 12 > 17.00, zo/di 14 > 19.00 Zaterdagpl. 17 pl. du Samedi Brussel/Bruxelles 0474-22.55.04 / www.hectoliter.be Het Goudblommeke in Papier La fleur en papier doré Paul Poels. > 19/7, di/ma > za/sa 11 > 23.45, zo/di 11 > 19.00 Cellebroersstr. 53 rue des Alexiens Brussel/Bruxelles / 02-511.16.59 www.hetgoudblommekeinpapier.be www.lafleurenpapierdore.be Hotel Bloom

Summer of Photography: Julie Scheurweghs: The Morning After. > 1/9, 9 > 23.00 Koningsstr. 250 rue Royale St.-Joost-ten-Node/St-Josse-ten-Noode 02-220.66.11 www.hotelbloom.com www.summerofphotography.be Hotel Sofitel Europe Patrick Gerola. > 31/8, 8 > 20.00 pl. Jourdanpl. 1 Etterbeek 02-235.51.00 www.sofitel-brussels-europe.com Huis van het Stripverhaal Maison de la Bande Dessinée

Hommage aan/Hommage à Jijé. J. Gillain. > 30/12, di/ma > zo/di 10 > 18.00 Keizerinln. 1 bd de l’Impératrice Brussel/Bruxelles 02-502.94.68 / www.jije.org

Sofi van Saltbommel: Le Vaisselier. > 30/6, ma/lu > za/sa 11 > 18.30 Déplier l’histoire. > 28/6, ma/lu > za/sa 11 > 18.30, do/je 11 > 20.00 Anne Penders: De chine. > 28/6, ma/lu > vr/ve 11 > 17.30, za/sa 11 > 18.30 bd de Waterlooln. 31 Brussel/Bruxelles 02-504.80.70 / www.iselp.be Jan Mot David Lamelas: Reading Films. > 19/7, do/je > za/sa 14 > 18.30 Regentschapsstr. 67 rue de la Régence Brussel/Bruxelles 02-514.10.10 / www.janmot.com J. Bastien Art S. Harsha Vardhana: Ideations. > 12/7, do/je > za/sa 11 > 18.30 Magdalenastwg. 61 rue de la Madeleine Brussel/Bruxelles 02-513.25.63 / www.jbastien-art.be John & Rose

Maow Expo #2. > 11/7, di/ma > vr/ve 11 > 16.00, w-e 11 > 18.00 Vlaamsestwg. 80-84 rue de Flandre Brussel/Bruxelles 0486-77.59.34 / www.maow.be Jozsa Gallery Transmutation. > 28/6, do/je > za/sa 12 > 18.00 St.-Jorisstr. 24 rue St-Georges Elsene/Ixelles 0478-48.77.09 / www.jozsagallery.com KAOS vzw

Sven (Unik-Id): Ingeblikt. > 21/6, do/je > za/sa 14 > 17.00 Opperstr. 73 rue Souveraine Elsene/Ixelles 02-289.05.82 / www.vzwkaos.weebly.com Keitelman Gallery Gal Weinstein. > 19/7, do/je > za/sa 12 > 18.00 & na afspr./sur rdv. rue Van Eyckstr. 44 Brussel/Bruxelles 02-511.35.80 / www.keitelmangallery.com Komplot

Collective Gardens. Curated by students Exhibition & Conservation of Contemporary Art (KASK, Ghent). 20 > 28/6, vr/ve > za/sa 14 > 18.00 av. Van Volxemln. 295 Vorst/Forest 0484-71.31.75 / www.kmplt.be Koninklijke Musea voor Schone Kunsten van België


expoagenda Musées Royaux des Beaux-Arts de Belgique

De keuze van de conservatoren V - Sculptuur na 1945/Le choix des conservateurs V - La sculpture depuis 1945. > 13/7, di/ma > zo/di 10 > 17.00 Regentschapsstr. 3 rue de la Régence Brussel/Bruxelles 02-508.32.11 / www.fine-arts-museum.be Koninklijk Legermuseum/Musée Royal de l’Armée

14-18, dit is onze geschiede-nis!/14-18, c’est notre histoire ! > 26/4, di/ma > vr/ve 9 > 17.00, w-e 10 > 18.00 Jubelpark 3 parc du Cinquantenaire Brussel/Bruxelles 02-737.78.27 / www.klm-mra.be www.expo14-18.be

Kunstcentrum van het RoodKlooster Centre d’Art de Rouge-Cloître

RENÉ HAUSMAN: L’Elféméride. > 20/7, wo/me > vr/ve 14 > 17.00, w-e 14 > 18.00 Rokloosterstr. 4 rue du Rouge-Cloître Oudergem/Auderghem 02-660.55.97 / www.rouge-cloitre.be

Latijns-Amerikaans Huis/Maison de l’Amérique latine

Neomystieke landschappen/ PAYSAGES NéO-MYSTIQUES. > 20/6, ma/lu > vr/ve 10 > 17.00

Collegestr. 27 rue du Collège Elsene/Ixelles / www.america-latina.be Laurentin Gallery

Tribute to Henri Michaux. Paintings. > 19/7, di/ma > za/sa 10.30 > 18.30 rue E. Allardstr. 43 Brussel/Bruxelles 02-540.87.11 Laurentin Gallery Paul Kallos. > 19/7, di/ma > za/sa 10.30 > 18.30 rue E. Allardstr. 43 Brussel/Bruxelles 02-540.87.11 / www.galerie-laurentin.com La Verrière Hermès Hubert Duprat. > 12/7, ma/lu > za/sa 11 > 18.00 bd de Waterlooln. 50 Brussel/Bruxelles 02-511.20.62 www.fondationdentreprisehermes.org Les éditions Jacques Brel J’aime les Belges. J. Brel & België/la Belgique. > 31/12/2015, di/ma > zo/di 12 > 19.00 Oud Korenhuis 11 pl. de la Vieille Halle aux Blés Brussel/Bruxelles 02-511.10.20 / www.jacquesbrel.be LKFF Art & Sculpture Projects Sean Henry: Sleepers. > 12/7, wo/me > za/sa 12 > 18.00 rue Blanchestr. 15 Elsene/Ixelles 02-345.92.6 / www.lkff.be

LUCA - Campus Sint-Lukas Brussel Between the lines. Projects by students Interior Design Luca School of Arts. 20 & 21/6, 10 > 17.00 Paleizenstr. 70 rue des Palais Schaarbeek/Schaerbeek / www.luca-arts.be

Maison Pelgrimshuis Schuun Brussel! F. Van Laeken & E. Stevens (photos). > 26/1/16, di/ma > vr/ve 13.30 > 16.30, w-e 14 > 17.00 Parmastr. 69 rue de Parme St.-Gillis/St-Gilles 02-534.56.05

MAAC ALAN FERTIL & DAMIEN TEIXIDOR. > 28/6, do/je > za/sa 14 > 18.00 Kartuizerstr. 26-28 rue des Chartreux Brussel/Bruxelles 02-513.14.69 / www.maac.be

Maria Clara Art Point Gender Gender. Group show. > 11/7, di/ma & wo/me 11.30 > 14.00 & 16.30 > 19.00, do/je & vr/ve 11.30 > 14.00 rue de Pascalestr. 8 Etterbeek www.mariaclara-artpoint.be

Macadam Gallery

Mazel Galerie Elles. > 12/7, di/ma > za/sa 11 > 19.00 Kapitein Crespelstr. 22 rue Capitaine Crespel Elsene/Ixelles 02-850.29.28 / www.mazelgalerie.com

Surrounded By Colors. > 29/6, do/je > zo/di 10 > 16.00 Vossenpl. 58 pl. du Jeu de Balle 58 Brussel/Bruxelles 02-502.53.61 / www.macadamgallery.com

Meessen De Clercq

Maison Autriquehuis

Oorlog & Speelgoed. Het Belgisch speelgoed van 14-18/ Guerre et Jouet. Les jouets belges de 14-18. > 19/11, wo/me >zo/di 12 > 18.00 Haachtsestwg. 266 chée de Haecht Schaarbeek/Schaerbeek 02-215.66.00 / www.autrique.be

Ellen Harvey: What is Missing? > 12/7, di/ma > za/sa 11 > 18.00 Ignasi Aballí: Everything must go. > 12/7, di/ma > za/sa 11 > 18.00 Benoît Pype: Pedestal for a water drop. > 12/7, di/ma > za/sa 11 > 18.00 Abdijstr. 2 rue de l’Abbaye Brussel/Bruxelles 02-644.34.54 / www.meessendeclercq.com

Maison Particulière

MH Gallery

Weerklanken/Résonance(s). > 29/6, di/ma > zo/di 11 > 18.00, do/je 11 > 19.30 Kasteleinstr. 49 rue du Châtelain Elsene/Ixelles 02-649.81.78 / www.maisonparticuliere.be

Anne-Lise Riond-Sibony: Adam & ève. > 28/6, wo/me > za/sa 13 > 19.00 rue L. Lepagestr. 11 Brussel/Bruxelles 02-611.51.70 / www.mathildehatzenberger.eu

friends of

AGENDAmagazine.be

39


MIM Muziekinstrumentenmuseum/ Musée des Instruments de Musique Sax200. > 11/1, di/ma > vr/ve 9.30 > 16.45, w-e 10 > 16.45 Hofberg 2 rue Montagne de la Cour Brussel/Bruxelles 02-545.01.30 / www.mim.be MLMB - Museum voor Brieven en Manuscripten/Musée des Lettres et des Manuscrits

De reis om de wereld in 80 brieven/Le Tour du monde en 80 lettres. > 31/8, di/ma > vr/ve 10 > 18.00, w-e 11 > 18.00 Koningsgalerij 3 galerie du Roi Brussel/Bruxelles 02-346.52.06 / www.mlmb.be Morbee Galerie

Marec: 100 erotische tekeningen. > 19/7, vr/ve & za/sa 14.15 > 19.00 av. de Stalingradln. 26 Brussel/Bruxelles 02-502.32.67 / morbeegalerie.com MOTINTERNATIONAL Laure Prouvost: The Meeting. > 2/8, di/ma > za/sa 10 > 18.00 Kleine Zavel 10 pl. du Petit Sablon Brussel/Bruxelles 02-511.16.52 / www.motinternational.org Musée BELvue museum

Viva Brasil! Belgen in Brazilië/ Les Belges au Brésil. > 31/8, di/ma > vr/ve 9.30 > 17.00, w-e 10 > 18.00 Paleizenpl. 7 pl. des Palais Brussel/Bruxelles 070-22.04.92 / www.belvue.be

Museum voor het Kostuum en de Kant/Musée du Costume et de la Dentelle Glamour 30’s Fashion. > 1/2/15, di/ma > zo/di 10 > 17.00

Hannah De Corte: Vier seizoenen en half/Quatre saisons et demi. > 17/8, di/ma > zo/di 10 > 17.00 Violetstr. 12 rue de la Violette Brussel/Bruxelles / 02-213.44.50 www.museeducostumeetdeladentelle.be nanouche L Gallery Obscura Mystica. > 27/7, wo/me > za/sa 11 > 18.00, zo/di 10.30 > 16.00 Hectoliterstr. 14 rue de l’Hectolitre Brussel/Bruxelles 0491254505 / www.nanouchel.com Nathalie Obadia

Valérie Belin: Still Life. > 21/6, di/ma > vr/ve 10 > 18.00, za/sa 12 > 18.00 Sophie Kuijken. 26/6 > 2/8, di/ma > vr/ve 10 > 18.00, za/sa 12 > 18.00 rue C. Decosterstr. 8 Elsene/Ixelles 02-648.14.05 / www.galerie-obadia.com Nationale Bank/Banque Nationale

Tijdelijk Museum van de Nationale Bank van België/ Musée temporaire de la Banque nationale de Belgique. > 1/4/2016, ma/lu > vr/ve 9 > 17.00 bd de Berlaimontln. 3 Brussel/Bruxelles 02-221.22.06 / www.nbbmuseum.be

NH Brussels City Centre Studio Baxton. Wet collodion & photos. > 27/6, 9 > 23.00

Roel Goussey. > 28/6, wo/me 12 > 16.00, vr/ve & za/sa 12 > 18.00 Cabinet d’Estampes. > 28/6, wo/me 12 > 16.00, vr/ve & za/sa 12 > 18.00 av. de Stalingradln. 21 Brussel/Bruxelles 0473-81.36.90 / www.quest21-art.be Raad VGC

Frederik Buyckx: Brusselaars. Photos. > 11/7, ma/lu > vr/ve 10 > 17.00 rue du Lombardstr. 67 Brussel/Bruxelles 02-213.71.25 / www.raadvgc.be Rainhart Gallery

Art from Pernambuco. > 10/7, di/ma > za/sa 11 > 18.00 rue Washingtonstr. 90 Elsene/Ixelles www.rainhart.net Recyclart Ô Bxl. > 1/8, di/ma > vr/ve 11 > 17.00 Songes Différés. > 26/6, do/je > zo/di 15 > 21.00

Recyclart Holidays: EXTRA FORT! Photos. Carte blanche to photographers. 26/6 > 1/8, do/je & vr/ve 19.30 > 22.00 Recyclart Holidays: Cadavres exquis. Ceramics, installation & performance. 26/6 > 1/8, do/je & vr/ve 19.30 > 22.00 Ursulinenstr. 25 rue des Ursulines Brussel/Bruxelles 02-502.57.34 / www.recyclart.be Roberto Polo Gallery

NICC

Michaël De Kok: Oneiric landscapes. > 7/9, di/ma > vr/ve 14 > 18.00, w-e 11 > 18.00 & na afspr./sur rdv. rue Lebeaustr. 8-10 Brussel/Bruxelles 02-502.56.50 / www.robertopologallery.com

Musée Fin-de-Siècle Museum Le Désir. > 6/7, di/ma > zo/di 10 > 17.00 Koningspl. 1-2 pl. Royale Brussel/Bruxelles 02-508.32.11 / www.fine-arts-museum.be

Office Baroque Gallery Aaron Bobrow. > 19/7, wo/me > za/sa 11 > 18.00 Bloemenhofpl. 5 pl. du Jardin aux Fleurs Brussel/Bruxelles 0484-59.92.28 / www.officebaroque.com

Rodolphe Janssen David Ratcliff. > 18/7, di/ma > vr/ve 10 > 18.00, za/sa 14 > 18.00 Marlo Pascual. > 18/7, di/ma > vr/ve 10 > 18.00, za/sa 14 > 18.00 Livornostr. 35 rue de Livourne Elsene/Ixelles 02-538.08.18 www.galerierodolphejanssen.com

Musée René Magritte Museum

Office d’Art Contemporain

Rodolphe Janssen 2

Musée Charliermuseum

Over grenzen en kunstdisciplines/Au delà des frontières et des disciplines artistiques. Brusselse wandtapijten/ Tapisserie bruxelloise. > 30/6, ma/lu > do/je 12 > 17.00, vr/ve 10 > 13.00 Kunstln. 16 av. des Arts St.-Joost-ten-Node/St-Josse-ten-Noode 02-220.26.91 / www.charliermuseum.be

Verdwenen Magrittes/Les Magritte disparus. > 14/9, wo/me > zo/di 10 > 18.00 rue Esseghemstr. 135 Jette 02-428.26.26 / www.magrittemuseum.be Museum van Elsene Musée d’Ixelles

Stephan Balleux. the painting and its double. 26/6 > 14/9, di/ma > zo/di 9.30 > 17.00 rue J. Van Volsemstr. 71 Elsene/Ixelles 02-515.64.21 www.museumvanelsene.be www.museedixelles.be Museum voor Architectuur - De loge/Musée d’Architecture - la Loge

Emily Wardill: When you fall into a trance. > 28/6, do/je > za/sa 13.30, 15.30 & 17.30 Kluisstr. 86 rue de l’Ermitage Elsene/Ixelles 02-649.86.65 / www.la-loge.be

40

AGENDAmagazine.be

aLFONSO DI MASCIO: Au-delà de la transparence. Glass sculptures & drawings. > 27/6, 9 > 23.00 chée de Charleroisestwg. 17 St.-Gillis/St-Gilles / 02-539.01.60

Quest 21

Niklaus Rüegg. > 30/6, 24/24 bd Anspachln. 59 Brussel/Bruxelles www.nicc.be

marcus Bering: Point attracteur. > 21/6, do/je > za/sa 14 > 18.00 & na afspr./sur rdv. Lakensestr. 105 rue de Laeken Brussel/Bruxelles 0499-26.80.01 / www.officedartcontemporain.be Optiek/Opticien Van Assche Erik Yaeger: Focus. > 28/6, di/ma > vr/ve 9.30 > 18.30, za/sa 9.30 > 17.30 Keltenln. 16 av. des Celtes Etterbeek 02-735.64.74 PointCulture Bruxelles

Greetings from Danube Portraits autour du Danube. > 15/7, di/ma > za/sa 11 > 18.30 Koningstr. 145 rue Royale Brussel/Bruxelles 02 73719 60 / www.bruxelles.pointculture.be Puls Contemporary Ceramics Ken Eastman + Elke Sada. > 12/7, wo/me > za/sa 13 > 18.00 Edelknaapstr. 19 rue du Page Elsene/Ixelles 02-640.26.55 / www.pulsceramics.com

Louis Eisner: Mountain Stream Ring Tone. > 18/7, di/ma > vr/ve 10 > 18.00, za/sa 14 > 18.00 Livornostr. 32 rue de Livourne Elsene/Ixelles www.galerierodolphejanssen.com RoSa Documentation Centre & Archives

Summer of Photography: 50 years fighting for equality. 23/6 > 31/8, ma/lu > do/je 10 > 17.00 Koningsstr. 136 rue Royale Brussel/Bruxelles 02-209.34.10 / www.rosadoc.be www.summerofphotography.be

Rossicontemporary Photo de groupe. > 30/8, do/je & vr/ve 13 > 17.00, za/sa 14 > 18.00

Emmanuel Tête: Credi poetic. > 30/8, do/je & vr/ve 13 > 17.00, za/sa 14 > 18.00 Rivoli Building/chée de Waterloosestwg. 690 Ukkel/Uccle 0486-31.00.92 www.rossicontemporary.be

Sébastien Ricou Gallery Johanna von Monkiewitsch. > 28/6, do/je > za/sa 12 > 18.30 Opperstr. 54 rue Souveraine Elsene/Ixelles 02-350.71.31 / www.ricougallery.com Schiller Art Gallery Tribal Art + Modern Art. > 31/12, do/je & vr/ve 12 > 18.00, za/sa 11 > 19.00, zo/di 13 > 18.00 rue Van Moerstr. 12 Brussel/Bruxelles 0496-23.88.54 www.facebook.com/schiller.art.galRecherche Sint-Gorikshallen Halles Saint-Géry

DAKIRA - 50 jaar marokkaanse migratie/50 ans d’immigration marocaine. > 26/6, 10 > 18.00 Terra Obscura. > 31/7, 10 > 18.00 St.-Gorikspl. 23 pl. St-Géry Brussel/Bruxelles 02-502.44.24 www.sintgorikshallen.be www.hallessaintgery.be Sorry We’re Closed Eddie Martinez. > 1/8, 24/24 Regentschapsstr. 65A rue de la Régence Brussel/Bruxelles 0478-35.42.13 www.sorrywereclosed.com Sint-Michiels- en sintgoedelekathedraal/Cathédrale Sts Michel et Gudule

Hedendaagse kunstenaars over Drieëenheid/La Trinité sous un regard contemporain. > 1/9, ma/lu > vr/ve 7.30 > 18.00, za/sa 7.30 > 15.30, zo/di 14 > 18.00 St.-Goedelevoorpl./parvis Ste-Gudule Brussel/Bruxelles Studio Brugmann

MARY-NOËLE DUPUIS: Fais-moi mal, Johnny Johnny, envoie-moi au ciel... + La Traversée du Miroir. > 28/6, do/je > za/sa 14 > 18.00, zo/di 12 > 16.00 rue J. Stallaertstr. 4 Elsene/Ixelles 0474-90.26.53 www.studio-brugmann.be Thurn/Tour & Taxis Eindejaarsexpo NARAFI 14. Photos. > 21/6, di/ma > zo/di 11 > 19.00. www.narafi014.be Attitude / aptitude. Photos by studens Atelier Contraste. 21 > 28/6, ma/lu > vr/ve 16 > 19.00, w-e 14 > 18.00 www.photo-contraste.com FF.Show14. Work by students Haute École Francisco Ferrer. 24/6, 19.30 > 23.00 www.he-ferrer.eu Havenln. 86C av. du Port Brussel/Bruxelles ULB - Campus du Solbosch/Salle Allende 50 ANS DE PHOTOS A L’ULB. > 4/7, ma/lu & di/ma 12 > 14.00, wo/me > vr/ve 12 > 18.00, za/sa 14 > 18.00 av. P. Hégerln. 22 Brussel/Bruxelles VanhaerentsArtCollection Man in The Mirror. > 28/10, za/sa 14 > 17.00 na afspr./sur rdv. rue Anneessensstr. 29 Brussel/Bruxelles 02-511.50.77 www.vanhaerentsartcollection.com


expoagenda Vertigo art

Matthias Vandeweghe: Helmen/ Casques. > 20/9, w-e 11 > 18.00 Hoogstr. 271 rue Haute Brussel/Bruxelles 0495-28.29.04 / www.vertigoart.be Villa Empain a book between two stools. > 7/9, di/ma > zo/di 10 > 18.30 av. F. Rooseveltln. 67 Brussel/Bruxelles 02-627.52.30 / www.villaempain.com vzw Bravvo asbl

Histoires de Promesse. > 29/8, ma/lu > vr/ve 9 > 16.00 Kazernestr. 37 rue de la Caserne Brussel/Bruxelles 02-279.65.22 / www.bravvo.be Waldburger

Stan Back: The Prison of Freedom. > 5/7, di/ma > vr/ve 14 > 19.00, za/sa 12 > 17.00 Xu Zhen: Careful, don’t get dirty. > 5/7, di/ma > vr/ve 14 > 19.00, za/sa 12 > 17.00 chée de Waterloosestwg. 4 St.-Gillis/St-Gilles 0494-76.39.47 www.galeriewaldburger.com Wiels

Allen Ruppersberg: No Time Left to Start Again and Again. > 17/8, wo/me > zo/di 11 > 18.00 Summer of photography: Robert Heinecken: Lessons in Posing Subjects. > 17/8, wo/me > zo/di 11 > 18.00 www.summerofphotography.be Rossella Biscotti. > 17/8, wo/me > zo/di 11 > 18.00 Annelies Vaneycken: The Return of O. > 22/6, wo/me > zo/di 11 > 18.00 Residency Exhibition. > 17/8, wo/me > zo/di 11 > 18.00 av. Van Volxemln. 354 Vorst/Forest 02-340.00.50 / www.wiels.org WOLU-Jeunes

Hyperactivité 2014. > 29/6, ma/lu > vr/ve 9 > 17.00 av. Prekelindenln. 78 St.-Lambrechts-Woluwe/Woluwe-St-Lambert 02-732.28.37 / www.wolu-jeunes.be Xavier Hufkens

Jonathan Horowitz: Plants, Mirrors, Coke/Pepsi Paintings and More. > 21/6, di/ma > za/sa 11 > 18.00 St.-Jorisstr. 6-8 rue St-Georges Elsene/Ixelles 02-639.67.30 / www.xavierhufkens.com Young Gallery Josef Hoflehner: Patience. > 20/7, di/ma > za/sa 11 > 18.30 Louizaln. 75B av. Louise Brussel/Bruxelles 02-374.07.04 www.younggalleryphoto.com Zedes Art Gallery

Louis d’Hauterives. > 28/6, wo/me > vr/ve 12 > 18.00, za/sa 14 > 18.00 rue P. Lautersstr. 36 Elsene/Ixelles 02-646.00.04 www.zedes-art-gallery.be

it’s a strange, strange world, sally laure prouvost: the meeting > 2/8, di/ma/Tu > za/sa/Sa 10 > 18.00, MOTINTERNATIONAL, Kleine Zavel 10 place du Petit Sablon, Brussel/Bruxelles, 02-511.16.52, www.motinternational.com

EN ❙ The London-based French artist Laure Prouvost won the much-coveted Turner Prize last year. The award recognised a body of work that is pretty crazy and unruly – as you can see if you go along to her current exhibition at MOT International. She has transformed the gallery’s central space into a total installation that includes tapestries that serve as wallpaper, plants, video screens on stands, paintings, audio fragments, and a series of stylised dolls. The dolls are made of metal tubes with, on each head, a piece of paper on which a face has been painted. What were originally characters in the films also being screened here are, in a sense, brought to life in this way. It all adds up to a colourful whole in which Prouvost uses a variety of media in her own idiosyncratic way. The paintings she includes in this installation look like they have come from a junk market. In some cases, she has stuck objects onto them, from matches to a supermarket receipt, thereby

making their already curious character appear even more surprising. Some paintings are used in a purely functional way by bending them so that they serve as the seat of a chair. Prouvost has packed the corridor at the entrance to the gallery with plants that express what they think via wee signs. One caption reads: “They did not let me grow”, while another proclaims: “I can hear my leaves falling.” This is the kind of absurd, dry humour that has become Prouvost’s trade mark. The dazzling two-channel video installation We Know We Are Just Pixels goes a step further by attributing human characteristics to inanimate objects. At one point, the screens clash with each other (“Don’t listen to him!”); they also break the cinematic illusion by referring to the fate awaiting them once the exhibition is over (“They will put us back in boxes”). An idea as simple as it is original: after all, how many artists champion the rights of their video screens? sam steverlynck

AGENDAmagazine.be

41


eat&drink

dikkenek

resto

●●●●

Info Dieweg 2, Brussel/Bruxelles, 02-374.47.19, www.bistrodikkenek.be ma/lu/Mo > wo/me/We 10.30 > 22.00, do/je/Th & vr/ve/Fr 10.30 > 0.00, za/sa/Sa 16.00 > 0.00

more eat & drink on agendamagazine.be

NL ❙ Wat hadden we graag de loftrompet gestoken over Dikkenek! Op het eerste gezicht lijkt dit resto – een typische oude Brusselse kroeg die weer tot leven is gewekt in een eerbetoon aan de gelijknamige cultfilm met François Damiens – alles mee te hebben: de setting met de biljarttafel, het seventiesbehang, de oude neon en authentieke barkrukken is om van te smullen. Dikkenek biedt bovendien de beste natuurwijnen in België aan, of tenminste toch in Brussel: René Mosse, Pascal Simonutti, Antoine Arena, ze zijn er allemaal. Helaas is dat ook het probleem: terwijl de plek het prima zou doen als eenvoudige wijnbar, beklemtoont de belettering op het raam dat het om ‘bistronomie’ gaat. Het handvol gerechten van de dag staat opgelijst op een bord. Als voorgerecht kozen we cebo-ham (€8), afkomstig van Iberische varkens die gekweekt worden op een dieet van groente en graan. Die was goed. Net als de tonijnfilet met

olijfolie (€7,50), die werd geserveerd met veel koriander en ajuin. De rigatoni daarentegen stelden teleur, ondanks het feit dat ze waren bereid met eersteklas basilicum, smakelijke Italiaanse worsten met venkel en een tomatensaus die zoet en zuur perfect in balans hield. Ofwel was de pasta gemaakt van hard graan en was hij fout gekookt, ofwel waren deze rigatoni een soort gnocchi – vandaar de textuur – en had dat vermeld moeten worden. Het resultaat was halfslachtig en gaf de indruk dat er geen kok maar een vacuümverpakking aan te pas was gekomen. Ook al kostte dit gerecht slechts 9 euro, dit was de ‘bistronomie’ onwaardig. Gelukkig konden we ons troosten met een bijzonder fruitige Hurluberlu 2012, een Saint-Nicolas de Bourgueil van Sébastien David. De bediening ten slotte was extreem vriendelijk maar onbeholpen, zonder baas die het overzicht behield. Driewerf helaas. michel verlinden © Saskia Vanderstichele

42

AGENDAmagazine.be


eat&drink FR ❙ C’est le cœur gros qu’on écrit ces lignes. On aurait aimé faire l’éloge de cet endroit. À première vue, Dikkenek a tout pour plaire : un vieux café bruxellois auquel on redonne vie en rendant hommage au film-culte éponyme avec François Damiens. Le cadre typique avec son billard, son papier peint années 70, ses vieilles enseignes lumineuses, ses tabourets pur jus, séduit. Cela fonctionne d’autant plus qu’il y a une vraie recherche : Dikkenek propose la plus belle carte de vins nature de Bruxelles. René Mosse, Pascal Simonutti, Antoine Arena… ils y sont tous. Malheureusement, alors que le lieu gagnerait à être un simple bar à vins, la vitrine revendique le label « bistronomie ». De fait, un tableau noir reprend une courte liste de suggestions du jour. En entrée, on opte sagement pour des produits bruts, une assiette de jamon cebo (€8), soit du porc ibérique nourri aux légumes et céréales, qui est tout à fait honnête. Idem pour le filet de thon à l’huile d’olive (€7,50) servi avec plein de coriandre et d’oignons. Pourtant réalisés à partir d’excellentes matières premières, un basilic de premier choix, des saucisses italiennes au fenouil goûteuses et une sauce tomate en parfait équilibre sucre-acidité, les rigatonis laissent perplexe. On hésite. Ou bien il s’agit de pâtes au blé dur et dans ce cas, la cuisson est désastreuse. Ou bien ces rigatonis s’apparentent à des sortes de gnocchis, d’où leur texture. Dans cette éventualité, il aurait fallu prévenir. Surtout que le résultat mi-tiède, mi-froid laisse à penser qu’il n’y a personne derrière cette préparation, si ce n’est un système de cuisson sous vide. Même facturé à 9 euros – une erreur d’addition ? - c’est indigne d’une enseigne qui se proclame bistronomique. Heureusement, on se console avec un Hurluberlu 2012, un Saint-Nicolas de Bourgueil signé par Sébastien David au fruité exceptionnel. Un mot encore sur le service en rodage, adorable mais complètement largué, qu’aucun patron ne se sentait le devoir d’encadrer. Hélas, trois fois hélas.

EN ❙ It is with a heavy heart that we write these lines: we would have liked to be able to sing the praises of Dikkenek. At first sight it seems to have everything going for it: an old Brussels cafe brought back to life in the shape of a tribute to the cult film of the same name starring François Damiens. We love the setting of a typical Brussels bar with a billiard table, 1970s wallpaper, old neon signs, and authentic bar stools. Moreover, Dikkenek has the finest list of organic wines in Belgium, or at least in Brussels. René Mosse, Pascal Simonutti, Antoine Arena – they are all there. Sadly, that’s the problem: whereas the place would do well as a simple wine bar, the lettering on the window lays claim to the more elevated status of “bistronomie”. A blackboard offers a short list of dishes of the day. For a starter, we wisely opted for raw stuff: a plate of cebo ham (€8), the ham of Iberian pigs fed on vegetables and grain, which was fine. As was the filet of tuna with olive oil (€7.50), served with lots of coriander and onions. The rigatoni, however, were unconvincing, even though made with excellent raw materials: first-class basil, tasty Italian sausages with fennel, and a tomato sauce with a perfect balance of sweetness and acidity. We were not sure what the problem was. Either the pasta was made from hard wheat, in which case the cooking was all wrong; or else these rigatoni are like a kind of gnocchi – hence their texture – in which case we should have been warned. Especially as the result gave the impression that there was nobody behind this dish, except perhaps a system of vacuum cooking. Even billed for just €9 it was unworthy of an establishment that proclaims itself to be bistronomique. Fortunately, we were able to console ourselves with an outstandingly fruity Hurluberlu 2012, a Saint-Nicolas de Bourgueil by Sébastien David. A word, finally, about the service: it was extremely friendly, but completely out of its depth, with no sign of any boss feeling obliged to supervise it. A pity, a real pity.

© Saskia Vanderstichele

© Saskia Vanderstichele

© Saskia Vanderstichele

eat parade

resto

henri & agnes ••••

momo ••••

via balbi ••••

NL ❙ Henri & Agnes is een karaktervol “atelier de fabrication de bonnes choses” in het Chelton Hotel. Op het menu slechts drie zaken: soep(en), een dagschotel en een bord (biologische) groenten die getuigen van de aandacht die hier wordt besteed aan smaken en combinaties. FR ❙ Au menu d’Henri & Agnes, un « atelier de fabrication de bonnes choses » à l’Hôtel Chelton, on ne trouve que trois éléments – une soupe, un plat du jour et une assiette de légumes – mais qui témoignent tous de l’attention accordée ici aux saveurs et aux combinaisons. EN ❙ Henri & Agnes is an “atelier de fabrication de bonnes choses” based in the Chelton Hotel. There are just three things on the menu: soup(s), a dish of the day, and a plate of (organic) vegetables, but they all testify of the attention that is paid here to flavours and combinations.

NL ❙ Momo is een nieuw, modern ingericht Tibetaans lunchadres met ultragezonde, ethisch verantwoorde gerechten. Zogoed als alle ingrediënten zijn biologisch en fair trade. De vedette op de kaart is de momo, uit de kluiten gewassen tortellini gevuld met groenten of vlees. FR ❙ Momo est un nouvel endroit où luncher à la tibétaine. Les plats sont super sains et soucieux de l’éthique. Pratiquement tous les ingrédients sont bios et équitables. La vedette de la carte : les momos, une sorte de tortellinis corpulents fourrés avec des légumes ou de la viande. EN ❙ Momo is a new Tibetan lunchtime eatery with a modern interior that serves ultra-healthy and ethically sound snacks. Just about all the ingredients are organic and fair-trade. The star on the menu is the momo – a sort of overgrown tortellini filled with vegetables or meat.

NL ❙ Via Balbi stelt zich tot doel de streekproducten van Ligurië te promoten, en doet dat met een concept dat het midden houdt tussen een zelfbedieningszaak en een neokantine. Het aanbod is vrij beperkt – met pasta’s, salades en een prima focaccia – maar overheerlijk! FR ❙ Via Balbi s’est donné comme mission de promouvoir la gastronomie de la Ligurie, et le fait en proposant un concept à mi-chemin entre le self-service et la néo-cantine. Les possibilités sont pour le moment assez limitées : pâtes, salades et focaccia. Mais c’est délicieux ! EN ❙ Via Balbi sets out to promote regional Ligurian produce, and does so by offering an approach half-way between self-service and a “néo-cantine”. Your options are fairly limited for the moment, to pasta, salads, and excellent focaccia, but the food is delicious!

Veronesestraat 48 rue Véronèse, Brussel/Bruxelles, 0471-22.28.02, www.henrietagnes.com, ma/lu/Mo > vr/ve/Fr 11.30 > 18.00

rue Defacqzstraat 27, Elsene/Ixelles, www.mo-mo.eu, di/ma/Tu > vr/ve/Fr 12 > 14.30, do/je/Th > za/sa/Sa 18 > 21.30

Naamsestraat 80 rue de Namur, Brussel/Bruxelles, www.facebook.com/viabalbi, di/ma/Tu > vr/ve/Fr 8.30 > 20.30, za/sa/Sa 11.30 > 20.30

AGENDAmagazine.be

43


eat&drink

café

le cercle des voyageurs

Info Lievevrouwbroersstraat 18 rue des Grands Carmes, Brussel/Bruxelles, 02-514 39 49, www.lecercledesvoyageurs.com 7/7, 11 > 0.00, keuken/cuisine/kitchen 12 > 14.30 & 18.30 > 23.00 (w-e non stop)

more eat & drink on agendamagazine.be

●●●●

FR ❙ Des projets de voyage ? C’est peutêtre une bonne idée de les concrétiser au Cercle des Voyageurs. Le Cercle existe déjà depuis un petit moment mais il est porté par une nouvel élan depuis quelques années. C’est un café-restaurant placé sous le signe des voyages avec une valeur ajoutée mais aussi un endroit où il fait bon s’installer. Le décor est très engageant. Tout le mur latéral est recouvert d’une centaine de vieilles valises en cuir, chacune avec son passé et son histoire. On peut déjà passer beaucoup de temps à les regarder. En-dessous se trouvent d’antiques rayonnages à bagages, avec des porte-manteaux de vieilles rames de train. Le plafond est décoré avec des moulures en forme de grands cercles où sont représentées d’anciennes cartes du monde, avec les figures allégoriques des points cardinaux et un petit singe qui cueille une noix de coco dans un palmier

de plâtre. À l’avant, côté fenêtre mais aussi dans le compartiment avec le dôme vitré à l’arrière se trouvent de confortables fauteuils en cuir. L’ensemble dégage une atmosphère néo-coloniale sans le sentiment de culpabilité. La cuisine ouverte fonctionne midi et soir, et même en continu le week-end. La carte a elle aussi un petit air mondial et comprend également des plats pour les enfants et les végétariens. Entre les repas, on peut prendre de la tarte, une glace, des bières belges, du vin, des cocktails exotiques et du thé ou du café des quatre coins du monde. Si près du Manneken-Pis, les prix sont un peu au-dessus du budget du routard fauché, mais les menus sont avantageux et la présentation est soignée. On peut aussi s’isoler dans la belle bibliothèque-espace d’expo pleine de livres de voyages et des fêtes et des concerts sont régulièrement organisés dans La Cave. Michaël Bellon

© Ivan Put

44

AGENDAmagazine.be


eat&drink NL ❙ Reisplannen? Misschien is het een idee om die concreet te maken of voor te bereiden in Le Cercle des Voyageurs. Le Cercle bestaat al een tijdje, maar kreeg een paar jaar geleden een nieuwe impuls. Het is een plek die in het teken staat van reizen voor meerwaardezoekers, én een plek waar het fijn toeven is. Het risico bestaat zelfs dat je bij een bezoek aan het café-restaurant besluit om maar gewoon thuis te blijven, want het decor is bijzonder uitnodigend. De hele zijwand is bekleed met minstens honderd oude lederen reiskoffers, allemaal stukken met een eigen verleden en een eigen verhaal, waar je een tijdje naar kunt kijken. Onder die reiskoffers hangen antieke bagagerekken met kapstokken uit oude treinstellen. Het plafond is versierd met gipsen moulures in de vorm van een grote cirkel waarin oude wereldkaarten getekend zijn, compleet met allegorische afbeeldingen van de windstreken, en een aapje dat een kokosnoot scoort uit een gipsen palmboom. Vooraan aan het raam, en ook in het compartiment met lichtkoepel achteraan, staan comfortabele lederen zetels. Het geheel ademt een neokoloniaal sfeertje waar je je niet schuldig bij hoeft te voelen. De open keuken serveert ’s middags, ’s avonds en in het weekend zelfs doorlopend lekkers. De menukaart lijkt ook een beetje een wereldkaart, inclusief gerechten voor kinderen en vegetariërs. Tussendoor is er taart of ijs, of drink je Belgische bieren, (wereld)wijnen, exotische cocktails, en thee of koffie uit verschillende werelddelen. De prijzen liggen zo vlak bij Manneken Pis iets boven het budget van de berooide reiziger, maar de menu’s zijn dan weer voordelig en van de presentatie wordt werk gemaakt. Wie wil, kan zich afzonderen in de mooie bibliotheek annex exporuimte vol reisboeken, en in La Cave worden geregeld feestjes en concerten georganiseerd.

EN ❙ Thinking of going somewhere? Perhaps you should prepare your trip at Le Cercle des Voyageurs. Le Cercle has been around for a while, but it was revamped a few years ago. It’s a travel-themed establishment for people looking for that little something extra, and it’s a great place to spend time. There is a risk that on your visit to the café-restaurant, you will just want to stay and call it home because it is really very inviting. One whole wall is decorated with leather suitcases that are at least a hundred years old, each with their own history and story, which are really worth spending some time investigating. There are antique luggage racks with coat hooks recycled from old trains. The ceiling is decorated with a plaster mould in the shape of an enormous circle with old world maps painted on it, complete with allegorical depictions of the cardinal directions, and a monkey grabbing a coconut out of a plaster palm tree. There are comfortable leather armchairs both at the front of the café near the window and in the space at the back under the skylight. On the whole, the café exudes a neo-colonial atmosphere that you needn’t feel guilty about. The open kitchen serves food at lunchtime, in the evening, and during the weekend. The menu also looks like a world map (and features children’s and vegetarian options). In between, you can order cake or ice cream, or drink a selection of Belgian beers, (world) wines, exotic cocktails, and tea or coffee from different parts of the world. So close to Manneken Pis, the prices slightly exceed the budget of your average weary traveller, but the menus are reasonably priced, and some thought clearly went into the fine presentation. Those interested can also retreat to the beautiful library-cum-exhibition space, which is filled with travel books. La Cave, on the other hand, regularly organises parties and concerts.

© Ivan Put

© Ivan Put

© Ivan Put

top of the pubs

café

imagin / le jardin secret ••••

workshop café ••••

Le café du sablon ••••

NL ❙ Deze pop-upbar is gevestigd in de voormalige horecazaak Les Jardins de Bagatelle. Het interieur is op een spectaculaire manier gedecoreerd in een verkitschte etnische stijl. De bar en de tuin zijn de ideale setting voor een gin-tonic, de hipste cocktail van het moment. FR ❙ Ce pop-up bar occupe l’ancien établissement Horeca Les Jardins de Bagatelle. L’intérieur a été décoré de manière spectaculaire, dans un style ethnique kitsch. Le bar et le jardin constituent le cadre idéal pour un gin tonic, le cocktail le plus tendance du moment. EN ❙ This pop-up bar is located in the former restaurant Les Jardins de Bagatelle. The interior has been decorated in a particularly spectacular way, in a kitsch ethnic style. The bar and garden are the ideal setting for a gin and tonic, the hippest cocktail of the moment.

NL ❙ Onlangs ging een tweede Brussels filiaal open van het Workshop Café. Op de kaart staan sapjes en frisdranken, gazpacho, bagels, croques, milkshakes en nougatrepen. En er zijn ook ontbijt- en lunchformules, internationale magazines en gratis wifi. FR ❙ Un second Workshop Café vient d’ouvrir à Bruxelles. On peut y commander de nombreux jus et boissons fraîches, des gaspachos, des bagels et des croques. Mais on a aussi prévu des formules de petit-déjeuner et de lunch, des magazines internationaux et du wifi. EN ❙ A second location of the Workshop Café recently opened in Brussels. On the menu you can find many juices and soft drinks, gazpacho, bagels, croques, milkshakes, and pastries. And there are also breakfast and lunch combos, international magazines, and free wi-fi.

NL ❙ Aan de Zavel ging zonet de hippe koffiebar Le Café du Sablon open. Op de kaart staan klassiekers, trendy varianten en slow coffees. Huisgemaakte sandwiches, slaatjes, cakes en cookies stillen de honger, een straatterras, gratis wifi en internationale kranten doen de rest. FR ❙ Le coffee bar Le Café du Sablon vient d’ouvrir en face de la place du même nom. On y retrouve tous les classiques, les variantes à la mode et des cafés slow. Mais on peut aussi se délecter de sandwiches, salades et cookies maison et profiter de la terrasse et du wifi gratuit. EN ❙ At the Sablon the hip coffee bar Café du Sablon recently opened. On the menu you’ll find classics, trendy varieties, and slow coffees, but also homemade sandwiches, salads, cakes, and cookies. The street terrasse, free wi-fi, and international newspapers dot the i’s.

Herdersstraat 17 rue du Berger, Elsene/Ixelles, > 5/7, do/je/Th > za/sa/Sa 17 > ... 0473-72.96.12, www.imaginbrussels.be

Naamsestraat 87 rue de Namur, Brussel/ Bruxelles, 02-647.77.93, ma/lu/Mo > vr/ve/Fr 7.30 > 19.00, w-e 10 > 18.00

Regentschapsstraat 26 rue de la Régence, Brussel/Bruxelles, 02-503.39.99, facebook.com/lecafedusablon, 7.30 > 20.00

AGENDAmagazine.be

45


Agenda, het drietalig uitmagazine van de Vlaams-Brusselse Media is op zoek naar een

REDACTIESECRETARIS (M/V)

FUNCTIE: Je staat in voor de input en de controle van culturele gegevens voor de kalender van Agenda. Je wordt ingeschakeld bij het beheer van de blog, onder meer voor het verwerken van audioen videobestanden. •

PROFIEL: Je bent tweetalig Nl/Fr of Nl/Eng en je kunt je in de derde taal (Fr of Eng) behelpen.

Je hebt een goede schrijfstijl en spelt foutloos.

Je bent “Brussel minded” en je kent het Brusselse culturele landschap.

Je interesse voor blogs, websites en sociale media is een troef.

Je bent georganiseerd, je werkt zelfstandig en flexibel, je bent stressbestendig en je houdt van onze gezellige drukte.

Je bent open en sociaal, betrouwbaar, behulpzaam en je neemt je verantwoordelijkheid. WIJ BIEDEN: Een deeltijds (3/5de) bediendencontract Een fair loon met extralegale voorwaarden Een stimulerende werkomgeving binnen een boeiend mediabedrijf INTERESSE ? Stuur jouw motivatiebrief en cv op tegen 15 juli 2014 naar: Kristel De Wolf – HR manager Vlaams-Brusselse Media vzw – Flageyplein 18 – 1050 Brussel Mailen kan naar kristel.de.wolf@tvbrussel.be

46

AGENDAmagazine.be

VAN DE KOE TOT COMP. MARIUS VAN TRISTERO TOT TRANSQUINQUENNAL VAN JAN DECORTE TOT JAN FABRE VAN SUPERAMAS TOT PHILIPPE QUESNE VAN TONEELHUIS TOT TONEELGROEP AMSTERDAM VAN NEEDCOMPANY TOT THE WOOSTER GROUP VAN ROSAS TOT DAMAGED GOODS VAN KRIS VERDONCK TOT ELEANOR BAUER VAN METTE INGVARTSEN TOT IVO DIMCHEV VAN JOËLLE TUERLINCKX TOT XAVIER LE ROY VAN ICTUS TOT ALAIN FRANCO VAN BRUSSELS BRECHT-EISLERKOOR TOT WALTER HUS VAN ZITA SWOON GROUP TOT LIESA VAN DER AA VAN FESTIVAL KANAL TOT NACHT VAN DE KENNIS VAN BURNING ICE TOT PERFORMATIK ENZ. ABO: VAN –25 TOT –50%

–26 = € 8!

KAAITHEATER & KAAISTUDIO’S 2 FIJNE ADRESSEN IN BRUSSEL KAAITHEATER.BE KAAITHEATER & KAAISTUDIO’S 2 PLACES 2 BE IN BRUSSELS


to buy or not to buy

business as usual EN ❙ How do you organise an unforgettable party for a rabble of hungry young kids? With leaden beats, raunchy synthesisers, and steeply ascending climaxes. Mumbai Science masters the concept, and the title of their debut album Déjà Vu is highly appropriate.

CD | mumbai science ● ● ● ● déjà vu electro (lektroluv records)

Internationally, Belgians always score pretty well with dance acts that have an edge. That was the case in the eighties (Front 242, Lords of Acid), the rave period (Bonzai, R&S, etc.), and during the nurave revival a few years ago. The biggest names during the latter were The Subs, Goose, and the simply unavoidable Soulwax. Mumbai Science, a project led by Jonas Kiesekoms and Maarten Elen, jumped on the bandwagon four years ago, when it was in full swing. That was just in time to nestle themselves into the record collections of established deejays with singles like “Ancova” and “Lotus”. They don’t really care too much that the electro hype has cooled off a bit now; it’s business as usual on Déjà Vu. A forceful clash of beats, intentionally produced for big halls and festivals, bores into your auditory canal for fifty minutes. But there are a few collaborations on the album that raise the standard. Gustaph, who recently performed with Hercules & Love Affair at Les Nuits, gives “The Call” an irresistibly funky twist. The eternally foulmouthed Peaches also deserves some credit for “Whistleblower”, while Mixhell, the project of the former Sepultura drummer Igor Cavalera, throws some clout into “Vegas”. The other tracks are all rather obvious and predictable, but that doesn’t make them less effective on the dance floor. koen van dijck 25/6, 23.00, €6/8, Fuse Event Space

CD | Thé Lau

●●●●

CD | THE BRIAN JONESTOWN MASSACRE

●●●●

platina blues rock (Greytown Recordings/Pias)

REVELATION ROCK (A Recordings/Suburban Records)

NL ❙ “Hij is uit op mijn leven / Maar mijn leven wijst hem af zolang ik leef / Hij is uit op mijn liefde / Maar mijn liefde wil hem niet zolang ik droom.” Natuurlijk heeft Thé Lau, geconfronteerd met een niet meer te genezen kanker, het over de dood die jacht op hem maakt. Het is een vuile, uitzichtloze dood, en daarom mag het muzikaal allemaal wat barokker en bourgondischer dan de meer uitgepuurde drieminutensongs waarmee de rockpoëet met The Scene Vlaanderen veroverde. Deze Platina blues is technisch bekeken immers een ostinato, één lang muziekstuk waarin eenzelfde motief steeds hernomen wordt en dat vooral in de klassieke en barokmuziek voorkomt. Het is een prima stijlfiguur om op het (op)gejaagde ritme en tussen de wisselende gemoedsstemmingen een consistente lijn te trekken, zowel thematisch als muzikaal. “Ik kan niet slapen,” zingt de meest Belgische van alle Nederlandse zangers aan het begin van een nacht vol visioenen en morfinetrips, terwijl hij de duisternis overschouwt vanuit z’n ziekenhuiskamer. Als wij de steeds terugkerende celloloop horen voorbij denderen, laten we ons graag bezweren, niet door de dood, maar door het leven dat het uitzicht op de ultieme uitzichtloosheid steevast losmaakt. (TP)

FR ❙ Obsédé par la grande histoire du rock, Anton Newcombe a toujours vécu au bras de sa passion. Drogues, guitares électriques, alcools forts et mélodies psychédéliques façonnent ainsi la légende depuis les débuts de son groupe, en 1988. Grandeur et décadence, soif d’indépendance et mauvaises descentes : le parcours accidenté de The Brian Jonestown Massacre se dévoile à l’aune d’un documentaire hallucinant (DiG!) et d’une discographie plantureuse. Quatorzième album « officiel » du groupe, Revelation marque aujourd’hui un tournant : un assainissement du son accompagné d’un apaisement du patron. Anton Newcombe est sensiblement moins cinglé que par le passé. Exilé à Berlin, l’Américain s’écarte ici de la figure du poète maudit pour endosser le costume du leader éclairé – et plus vraiment allumé. Dans les faits, cela se traduit par un disque mieux équilibré. Entièrement écrit, produit et enregistré par Newcombe, Revelation crée des ponts entre présent (The Black Angels, Spiritualized) et passé (The Rolling Stones, Spacemen 3) avec le souci de toucher à l’essence de la pop moderne. Ce qui ne l’empêche pas de butiner au psyché, krautrock et autres substances folkloriques parsemées d’encens et de flûte de Pan. Tout bon. (NAL)

The scene: 21/6, 20.00, SOLD OUT!, Ancienne Belgique

24/6, 19.30, sold out!, Botanique

AGENDAmagazine.be

47


shop joy

more than a house

Info rue Franz Merjaystraat 190, Elsene/Ixelles, 02-539.12.00, www.morethanahouse.be do/je/Th > za/sa/Sa 14 > 20.00

more shop joy on agendamagazine.be

●●●●

NL ❙ Op het internet vind je tonnen inspiratie om je woonst te renoveren en in te richten. Maar wat als je zo’n huis eens echt kon bezoeken? In Elsene kan dat. In More than a House wonen en werken Jean Charles en Isabelle Mazet. Ze bieden er hun ervaring aan en kunnen als professionele decorateurs ook je eigen woonst onder handen nemen. Het koppel komt uit Parijs, woonde een twintigtal jaar in Marokko en heeft zich sinds kort in Brussel gesetteld. Ze hebben samen al ettelijke huizen en tuinen heringericht en gedecoreerd, veelal met meubels en tapijten van over de hele wereld. In hun huis in de Franz Merjaystraat willen ze laten zien wat ze allemaal kunnen. Tien maanden lang vormden ze een oude statige woning uit 1927 om tot hun ideale leefruimte. En die begint meteen achter de voordeur. De ruime gang is geen opslagplaats voor fietsen en jassen, maar werd met een leuk tapijt, een tafel en industriële krukjes ingericht als een toffe plek om te ontspannen.

Designliefhebbers kunnen in het hele huis hun hart ophalen bij enkele prachtstukken zoals een barmeubel uit 1930, afkomstig uit een oud hotel in Miami, een luchter van Verner Panton en een eerste editie van de bekende Ball Chair van Eero Aarnio. En wie ook geen weg weet met een stadstuin, valt misschien wel voor het idee van de gigantische cactussen. Het valt trouwens op hoeveel planten er staan, ook in de middelste van de drie kamers, veelal de donkerste ruimte in de meeste Brusselse huizen. More than a House is zeker geen strakke showroom. In het huis wordt geleefd en gewerkt, en dat zie je. Er hangt kunst aan de muren (binnenkort ook in de tuin) en de meubels zijn een mix van stijlen en landen. In theorie is alles ook te koop. Wie interesse heeft in een bepaald of een soortgelijk stuk, brengt het koppel graag in contact met de verkopers. Een huis als geen ander. katrien lindemans

© Saskia Vanderstichele

48

AGENDAmagazine.be


18

24/6

la chambre bleue mathieu amalric

the two faces of january

directors’ fortnight

jersey boys


« Je voulais un film de gare » FR ❙ L’œuvre à succès de l’écrivain liégeois Georges Simenon ne se prête pas uniquement à

de vieilles séries télévisées autour du commissaire Maigret. Mathieu Amalric, aussi obstiné comme réalisateur que comme acteur, a transposé La chambre bleue dans un moment de cinéma qui fait l’effet d’un double ristretto. Niels Ruëll

I

l y a quatre ans, Tournée nous a appris qu’un vrai réalisateur, amoureux du cinéma, se cachait en Mathieu Amalric. Il n’y a pas qu’à Cannes que son road-movie français sur des stripteaseuses américaines a été bien accueilli. L’acteur préféré d’Arnaud Desplechin et le méchant de James Bond: Quantum of Solace pensait être prêt pour un projet ambitieux : l’adaptation du fameux roman de Stendhal Le Rouge et le Noir. Mais un tel projet exige du temps. Et puis il y a aussi les propositions de rôles qui continuent d’affluer. Amalric a dit oui à Wes Anderson, David Cronenberg, Roman Polanski et les frères Larrieu. Mais cela n’a pas calmé l’envie qui le démangeait de réaliser lui-même des films. Vous vouliez adapter Le Rouge et le Noir de Stendhal mais finalement c’est devenu La Chambre bleue de Georges Simenon. Comment ça se fait ? Mathieu Amalric : Les choses ne vont pas de soi pour Le Rouge et le Noir. Fin janvier 2013, pour le tournage de La Vénus à la fourrure de Roman Polanski, je me suis retrouvé aux côtés de Paulo Branco (célèbre producteur indépendant, NDLR). Je le connais depuis mes 17 ans. C’est mon père en cinéma. Il n’a pas pris de pincettes : « Tu travailles déjà depuis deux ans et demi comme un moine copiste sur Le Rouge et le Noir. Arrête ça et tourne !

50

AGENDAmagazine.be

Fais un film, ici et maintenant ». Il avait raison, je devais tourner. Ça n’explique pas encore pourquoi c’est devenu Simenon. Amalric : Je ne sais pas d’où vient ce livre (il tire de son sac un exemplaire chiffonné, rempli d’annotations, NDLR). Je ne sais ni à qui ni quand je l’ai piqué. Comme vous le savez, dans les maisons à la campagne, il y a toujours des livres de Simenon qui traînent. Et une fois qu’on commence, on n’arrive plus à s’arrêter. Vous vous souvenez de la dernière scène de Tournée ? Une chambre, un homme et une femme qui viennent de faire l’amour. Il pleure presque de joie. Enfin ils sont là où ils doivent être. J’ai emprunté cette scène à La Chambre bleue. Je voulais me pencher sur ce moment miraculeux. Car que reste-t-il du monde à part deux corps qui s’attirent ? Bonne question ! Est-ce que selon vous La Chambre bleue parle de la passion charnelle qui dépasse la raison ? Le début du film est assez érotique. Amalric : Je ne suis pas tombé amoureux de ce livre. C’est bien plus inquiétant que ça. Simenon met le doigt là où ça fait mal. Il nous montre le point où nous nous ressemblons tous : le miracle - ou est-ce une catastrophe ? - de deux corps qui s’attirent. Julien ne comprend pas pourquoi tous ces gens lui posent tant de questions

à ce sujet. Comment peuvent-il vouloir qu’il mette des mots sur quelque chose d’indicible ? Sommes-nous encore nousmêmes ou quelqu’un d’autre au moment où nous sommes transportés, où nous sommes ailleurs ? En dehors du temps, en dehors de la loi. Est-ce qu’on se trouve au sommet de la montagne ou justement au fond du gouffre. Dans la dixième phrase du livre, on décrit L’origine du monde : « Non seulement tout était vrai, mais tout était réel : lui, la chambre, Andrée qui restait étendue sur le lit dévasté, nue, les cuisses écartées, avec la tache sombre du sexe d’où sourdait un filet de sperme ». Voilà ! Le roman date de 1963. A-t-il été facile de l’adapter à notre époque ? Amalric : J’ai écrit le scénario avec Stéphanie Cléau. Nous sommes rentrés dans La Chambre bleue à reculons. Beaucoup de grands noms ont voulu adapter ce Simenon  : Pialat, Chabrol, Téchiné, même les frères Dardenne à ce qu’il paraît. On ne peut pas réprimer un frisson quand on lit ces premières phrases. Il n’y avait pas d’argent pour faire un film d’époque. Tout ce qui rappelait 1963 devait être éliminé. Nous avons pressé le livre jusqu’à la dernière goutte. Nous avons ajusté la description de l’épouse. Dans le livre, c’est une boniche à la con. Le regard de Simenon


mathieu Amalric Dans la chambre bleue

« Une heure et quart. Droit au but. De la passion, du suspens, de la musique, un combat entre le chaud et le froid »

NL ❙ Het veelgelezen oeuvre van de Luikse schrijver Georges Simenon leent zich tot meer dan belegen tv-series

rond commissaris Maigret. Mathieu Amalric, als regisseur niet minder eigenzinnig dan als acteur, zette La chambre bleue om in een shot rauwe, donkere cinema met het effect van een dubbele ristretto.

EN ❙ The much-read oeuvre of the Liège-based writer Georges Simenon lends itself to greater things than hack-

neyed TV shows about Officer Maigret. Mathieu Amalric, whose directing is no less idiosyncratic than his acting, has adapted La chambre bleue into a shot of raw, dark cinema that has the same effect as a double ristretto. La chambre bleue ● ● ● ● FR, 2014, dir.: Mathieu Amalric, act.: Mathieu Amalric, Stéphanie Cléau, Léa Drucker, 76 min. Release: 25/6

AGENDAmagazine.be

51

© Kris Dewitte

sur la femme n’est pas très joli. Nous nous sommes aussi débarrassés de sa mortification permanente. Du genre : les femmes sont des sorcières, je n’aurais pas dû... Dans le roman, il punit la (sa ?) sexualité. Chez Simenon, la sexualité n’a rien à voir avec l’amour. Il parle de la jouissance qui vous brûle, d’un gouffre ! Et c’est possible parce qu’il se protège derrière un genre : le roman policier, le roman de gare. Je voulais ça aussi. Je voulais un film de gare. Tout devait être très simple. Chaque séquence devait transmettre une information, pas plus. Tout est raconté en une grosse heure. Amalric : Une heure et quart. Droit au but. De la passion, du suspens, de la musique, un combat entre le chaud et le froid. C’est l’un des rares romans de Simenon qui n’a pas de structure linéaire. Il y a deux temporalités. On ne sait pas pourquoi Julien a été arrêté. A-t-il tué sa maîtresse ? Sa femme ? Cette envie de savoir m’a envahi, comme dans Angel Face d’Otto Preminger, Nightfall de Jacques Tourneur ou les films du studio RKO dans les années 40. L’histoire est souvent cruelle et ça doit aller vite... L’atmosphère sur le tournage devait être stressante. Amalric : Mais non. Je travaille avec des amis. Christophe Beaucarne, par exemple, est un homme généreux, drôle, humain, tactile. Un vrai Belge en d’autres termes. Il mettait une bonne ambiance avec des blagues d’un niveau douteux. « Qu’estce qu’un Belge avec un fusil dans un champ de blé ? Un céréales-killer ! » On a beaucoup ri pendant le tournage. Ça ne devait pas être trop strict. Tout était faux. Pour faire comme si on venait de faire l’amour, on montait et on descendait d’abord quinze fois les escaliers et puis on se jetait, essoufflés, sur le lit. On croit plus dans la commedia dell’arte que dans les méthodes de l’Actor’s Studio qui exigent peut-être qu’on pense être un vrai couple, qui fait vraiment l’amour, et s’il le faut, recommencer deux heures plus tard. On n’avait pas besoin d’authenticité pour ce film. On pouvait se raccrocher à la grammaire du cinéma. L’écriture de Simenon est particulière à cause des descriptions des odeurs, des bruits soudains, des gestes inattendus. Des passages comme « le bruit d’un camion vide qui passe sur les pavés » ou « un rire sur la terrasse du café en bas » vous donnent envie de filmer.


QUINZAINE DES RÉALISATEURS cannes at cinematek

Alleluia,

the Directors’ Fortnight! EN ❙ Rue Baron Hortastraat is not the Croisette. No palm trees or starlets have been spotted there hitherto. Nonetheless, starting 20 June, you can soak up a little of Cannes’s atmosphere there. Cinematek is screening an extensive selection of the 46th Quinzaine des réalisateurs. The Directors’ Fortnight has been organised parallel to the regular competition at the Cannes Film Festival since 1968, and launched such small fry as Martin Scorsese, Ken Loach, and Sofia Coppola. Five films to look forward to. niels ruëll

Catch me daddy

Catch me daddy

24 & 25/6

A person can’t spend their whole life as a director of music videos for The Horrors, Róisín Murphy, and Duffy. Daniel Wolfe couldn’t anyway. The Brit doesn’t pull any punches in his debut. “Gritty social realism meets classic western elements in this poetically bleak chase thriller,” The Hollywood Reporter wrote after the film’s world première at Cannes. The Guardian particularly praised the grim, nihilistic thriller’s phenomenal cinematography. Wolfe unleashed his imagination on the horrifying phenomenon of honour killings. To escape from her family, a young woman of Pakistani heritage and her boyfriend go into hiding in the north of England. When her brother and his henchmen arrive in the town, she has to run for her life.

52

AGENDAmagazine.be


Alleluia

alleluia

queen and country

LEs combattants

whiplash

Les combattants

Queen and country

whiplash

20/6

26/6

22 & 24/6

21 & 25/6

The young Martin Scorsese was sacked after one week for being too slow, and was replaced by a screenwriter who was only ever to make one film. That didn’t stop The Honeymoonkillers (1969) from becoming a cult film and François Truffaut’s favourite American film. The screenplay was based on life stories of Martha Beck and Raymond Fernandez, who were executed in 1951. The couple were popularly known as the Lonely Hearts Killers. She was an obese nurse, he was a conman. Together, they travelled across America robbing and killing lonely women. The idiosyncratic Belgian director Fabrice Du Welz set the story in the Ardennes, and has rediscovered some of the magic of Calvaire. Expect a grotesque tragedy about insane love, with death as the ultimate sign of that love.

When an international PR agency in Cannes asked me for a quote, I described Les combattants as: French but fresh and funny. Thomas Cailley’s directorial debut is both very funny and French, but I prefer not to call it a French comedy because dozens of French (romantic) comedies are released week after week and the vast majority are painfully bad. This film couldn’t be more different. The tried and tested story of a boy meeting a girl is given an original twist. Arnaud is just an average guy, but Madeleine is an adventure all to herself. She is convinced that the end of the world is nigh and wants to be as well prepared as possible. A summer course in the army strikes her as a good first step. Rising star Adèle Haenel’s physical, seriocomic performance is only one of the many pleasant surprises.

With his rock-hard crime film Point Blank and the terrifying survival drama Deliverance, John Boorman ensured decades ago that he wouldn’t be forgotten quickly. The versatile British director is more than eighty years old already, but he still managed to find the energy and the financing for another new film. Queen and Country is a sequel to Hope and Glory, the warm, naïve war film that was nominated for five Oscars and narrated Boorman’s boyhood memories of the Second World War. By 1952, his alter ego Bill Rohan has grown into a young man who enjoys spending time on the banks of the river. The Korean War, national service, and the hard realities of a military training camp dash the young man’s dreams. An honourable and sincere sequel from a born storyteller.

The rumour spread like wildfire among journalists at Cannes: Whiplash was the most notable film of the whole Quinzaine. An independent Belgian distributor who agrees would love to release the American film by Damien Chazelle, which won an award at Sundance. Unfortunately, a major American player holds the rights, and they have no plans for the film. So you’ll either have to wait for the DVD or head to Cinematek and treat yourself to a study of musical obsession and deviant student-teacher relationships. J.K. Simmons, a favourite of the Coen brothers, plays the role of his life as the jazz bandleader who trains a talented and ambitious 19-year-old with an iron fist. Be warned, it is not pretty.

NL ❙ Vanaf 20 juni kun je de sfeer van Cannes opsnuiven in Cinematek, dat een rijk aanbod toont uit de

selectie van de 46e Quinzaine des Réalisateurs. Wij kijken onder meer uit naar de nieuwe Fabrice Du Welz. FR ❙ Dès le 20 juin, on pourra humer l’ambiance de Cannes à la Cinematek, qui propose un programme tiré de la sélection de la 46e Quinzaine des Réalisateurs. On y verra notamment le nouveau Fabrice Du Welz.

the director’s fortnight • 20 > 20/6, CINEMATEK, rue Baron Hortastraat 9, Brussel/Bruxelles, 02551.19.19, www.cinematek.be

AGENDAmagazine.be

53


the two faces of january ● ● ● ● aventure, kinepolis, ugc gulden vlies/toison d’or ¦ UK, US, 2014, dir.: Hossein Amini, act.: Kirsten Dunst, Oscar Isaac, Viggo Mortensen, 95 min.

NL ❙ Strangers on a train van Alfred Hitchcock, Plein soleil van René Clément, Der amerikanische Freund van Wim

Wenders, The talented Mr. Ripley van Anthony Minghella: de psychologische thrillers van Patricia Highsmith (1921-

FR ❙ L’Inconnu du NordExpress d’Alfred Hitchcock, Plein Soleil de René Clément, Der amerikanische Freund (L’Ami américain) de Wim Wenders, The Talented Mr. Ripley d’Anthony Minghella : les thrillers psychologiques de Patricia Highsmith (19211995) ont déjà inspiré plus d’un célèbre réalisateur. Le scénariste Hossein Amini (The Wings of the Dove, Drive) fait ses débuts derrière la caméra avec une adaptation solide, un rien surannée, de son roman The Two Faces of January. Amini est un tout petit peu trop amoureux des beaux paysages de la Méditerranée et des vêtements pleins de style du début des années 60. Heureusement, il peut compter sur trois excellents acteurs entre qui le courant passe bien. Et c’est tant mieux car c’est sur une relation triangulaire que repose la tension sous-jacente. Oscar Isaac, le chanteur d’Inside Llewyn Davis, incarne un jeune guide américain parlant grec qui fait usage de ses charmes pour séduire les femmes. Il se retrouve impliqué dans les agissements louches d’un escroc américain en fuite en Grèce avec sa belle épouse. On reconnaît là Viggo Mortensen et Kirsten Dunst. Dans ce trio manipulateur, chacun se vaut. La méfiance qui grandit leur sera fatale. L’équivalent d’un thriller qu’on emporte à la plage.

54

AGENDAmagazine.be

1995) hebben al meer dan één befaamde regisseur op ideeën gebracht. Scenarist Hossein Amini (bekend van The wings of the dove en Drive) debuteert als regisseur met een licht ouderwetse, gedegen adaptatie van haar roman The two faces of January. Amini is een minibeetje te veel verliefd op de mooie mediterrane landschappen en de stijlvolle kledij van begin jaren 1960. Gelukkig kan hij rekenen op drie uitstekende acteurs tussen wie het ook nog eens goed klikt. Dat komt goed uit, want een driehoeksverhouding moet voor de onderhuidse spanning zorgen. Oscar Isaac, de zanger uit Inside Llewyn Davis, speelt een jonge, Griekssprekende Amerikaanse gids die zijn charmes gebruikt om vrouwen te versieren. Hij wordt betrokken bij de louche zaken van een Amerikaanse oplichter die met zijn mooie vrouw in Griekenland op de vlucht is. U herkent Viggo Mortensen en Kirsten Dunst. Het manipulatieve trio is aan elkaar gewaagd. Groeiend wantrouwen wordt hun ondergang. De prent is het equivalent van een thriller die je meeneemt naar het strand. NIELS RUËLL

EN ❙ Strangers on a Train by Alfred Hitchcock, Plein soleil by René Clément, Der amerikanische Freund by Wim Wenders, The Talented Mr. Ripley by Anthony Minghella: Patricia Highsmith’s psychological thrillers have inspired more than one renowned director. Screenwriter Hossein Amini (The Wings of the Dove, Drive) has made his directorial debut with a slightly old-fashioned but solid adaptation of her novel The Two Faces of January. Amini loves the beautiful Mediterranean landscapes and stylish fashions of the early 1960s just a tad too much, but fortunately he has three superlative actors who also have great chemistry. That is all for the better because a ménage a trois between the three provides the film’s subdued tension. Oscar Isaac, the singer from Inside Llewyn Davis, plays a young Greek-speaking American guide who uses his charms to seduce women. He becomes involved in the shady dealings of an American swindler who fled to Greece with his wife. The pair is played by Viggo Mortensen and Kirsten Dunst. The manipulative trio are evenly matched. Increasing distrust signals their downfall. The equivalent of a thriller that you would take to the beach.


recensie la critique review jersey boys ● ● ● ● kinepolis, ugc de brouckère, ugc gulden vlies/toison d’or ¦ US, 2014, dir.: Clint Eastwood, act.: John Lloyd Young, Vincent Piazza, Christopher Walken, 134 min.

FR ❙ À 84 ans, Clint Eastwood peut bien être le plus classique des vétérans d’Hollywood, peu arrivent à la cheville de son professionnalisme et de son savoirfaire old-style. Il le prouve encore une fois avec Jersey Boys, un biopic sur le chanteur à la voix de fausset Frank Valli et son groupe pop-rock The Four Seasons. Valli et l’auteur de chansons Bob Gaudio étaient omniprésents à la radio dans les années 60 avec des tubes doo-wop comme Sherry et Big Girls Don’t Cry. Ils avaient alors autant de succès que les Beatles et Elvis Presley. Cette biographie musicale construite chronologiquement suit les débuts, le succès et les problèmes privés et financiers du quartet, quatre gars d’un quartier italo-américain du New Jersey. Tommy DeVito surtout, manager et guitariste du groupe, avait des connections dans la mafia, ce qui livre quelques scènes savoureuses à la Sopranos, avec Christopher Walken - du petitlait - en chef mafieux. Eastwood est parti du succès de Broadway du même nom et de cette comédie musicale il a repris John Lloyd Young, une vraie révélation dans le rôle de Valli, même si tout le monde joue de manière convaincante. Et si Jersey Boys culmine dans ses scènes musicales, ça n’empêche pas Eastwood d’y explorer en souplesse des notions et des valeurs comme le code d’honneur et l’amitié.

NL ❙ Good old Clint Eastwood. Hij is er inmiddels 84 en mag dan de meest klassieke Hollywood-veteraan zijn, aan zijn professionalisme en vakmanschap oude stijl kunnen weinigen tippen. Dat bewijst hij nog maar eens in Jersey boys, een harmonieus vertelde biopic over Frankie Valli en zijn poprockband The Four Seasons. Falset Valli en liedjesschrijver Bob Gaudio waren in de jaren 1960 niet van de radio weg te denken met doowophits als ‘Sherry’ en ‘Big girls don’t cry’. Ze waren toen even grote hitmachines als The Beatles en Elvis Presley. De chronologisch opgebouwde muzikale biografie volgt de opgang, het succes en de financiële en privéproblemen

van het kwartet, vier kerels uit de ItaloAmerikaanse buurt van New Jersey. Vooral Tommy DeVito, de manager en gitarist van de band, had nogal sterke maffiaconnecties, iets wat enkele sappige scènes à la The Sopranos oplevert met Christopher Walken – in zijn nopjes – als maffiabaas. Eastwood vertrok van de gelijknamige Broadway-hit en uit die musical pikte hij John Lloyd Young, een echte revelatie als Valli, ook al acteert iedereen bijzonder overtuigend. En Jersey boys mag dan nog het meest trillend tot leven komen in de muzikale scènes, Eastwood buigt de film ook om tot een soepele exploratie van begrippen en waarden als erecode en vriendschap. LUC JORIS

EN ❙ Good old Clint Eastwood. At 84, the most classic Hollywood veteran’s professionalism and oldschool craftsmanship remain unmatched. He has demonstrated this yet again with Jersey Boys, a harmoniously narrated biopic about Frankie Valli and his pop rock band the Four Seasons. In the 1960s, falsetto voiced Valli and songwriter Bob Gaudio ruled the radio waves with doo-wop hits like “Sherry” and “Big Girls Don’t Cry”. They made as many hits as the Beatles and Elvis Presley during that period. This chronologically structured musical biography follows the quartet’s – four guys from the Italian-American neighbourhood of New Jersey – rise, success, and financial and personal problems. Tommy DeVito, the band’s manager and guitarist, was particularly close to the mafia, which has resulted in a number of juicy scenes in the style of The Sopranos, with an excellent and delighted Christopher Walken as the mob boss. Eastwood’s film is based on the Broadway hit of the same name, and it is in that musical that he also found John Lloyd Young, a genuine revelation as Valli, though the whole cast acts very convincingly. And though Jersey Boys may come most vibrantly to life in the musical scenes, Eastwood has also turned the film into an agile exploration of ideas and values such as codes of honour and friendship.

AGENDAmagazine.be

55


nieuw deze week sorties d 3 1

1.

Jersey Boys

4

2

2.

Just the wind

●●●●

US, 2014, dir.: Clint Eastwood, act.: Christopher Walken, John Lloyd Young, 134 min.

●●●●

HU, 2012, dir.: Benedek Fliegauf, act.: Katalin Toldi, Gyöngyi Lendvai, Lajos Sárkány, 86 min.

kinepolis, ugc de brouckère, ugc gulden vlies/toison d’or NL | Good old Clint Eastwood is inmiddels 84 en mag dan de meest klassieke Hollywood-veteraan zijn, aan zijn professionalisme en vakmanschap kunnen weinigen tippen. Dat bewijst hij nog maar eens in een harmonieus vertelde biopic over Frankie Valli en zijn poprockband The Four Seasons. FR | À 84 ans, Clint Eastwood peut bien être le plus classique des vétérans d’Hollywood, peu arrivent à la cheville de son professionnalisme et de son savoir-faire. Il le prouve encore une fois avec un biopic sur le chanteur à la voix de fausset Frank Valli et son groupe pop-rock The Four Seasons. EN | Good old Clint Eastwood, at 84, the most classic Hollywood veteran’s professionalism and old-school craftsmanship remain unmatched. He has demonstrated this yet again with a harmoniously narrated biopic about Frankie Valli and his pop rock band the Four Seasons.

galeries NL | Een dag uit het leven van een Roma-gezin dat bedreigd wordt door Hongaarse racisten met jachtgeweren. Minimalistisch en terecht bekroond op de festivals van Berlijn en Turnhout. FR | Un jour dans la vie d’une famille de Roms menacée par des racistes hongrois armés de fusils de chasse. Minimaliste et justement récompensé aux festivals de Berlin et de Turnhout. EN | A day in the life of a Roma family that is being threatened by Hungarian racists with hunting rifles. Minimalistic, and deservedly award-winning at the film festivals of Berlin and Turnhout.

3.

La liste de mes envies

●●●●

FR, 2014, dir.: Didier Le Pêcheur, act.: Mathilde Seigner, Marc Lavoine, 98 min.

ugc gulden vlies/toison d’or

NL | Een 47-jarige blogster met een winkel voor handwerk verzwijgt dat ze lottomiljoenen heeft gewonnen. Geen maatwerk, deze adaptatie van een bestseller van Grégoire Delacourt. FR | Une blogueuse de 47 ans patronne d’une mercerie passe sous silence le fait qu’elle a gagné plusieurs millions au loto. Cette adaptation du best-seller de Grégoire Delacourt n’est pas de la belle ouvrage. EN | A 47-year-old blogger with a handicrafts shop wins the lottery jackpot, but keeps it a secret. This adaptation of a bestseller by Grégoire Delacourt is not particularly well made.

4.

Le parfum de la carotte

●●●●

FR, BE, 2014, dir.: Arnaud Demuynck, Rémi Durin, Pascale Hecquet, Anne Viel, Marjorie Caup, 45 min.

aventure, vendôme NL | Dit kwartet van korte animatiefilms voor de allerkleinsten is grappig, teder en pro groenten. FR | Ce quatuor de courts métrages d’animation pour les tout-petits est drôle, tendre et pro-légumes. EN | This quartet of short animated films for toddlers is funny, tender, and pro vegetables.

shortcuts. 12 Years a Slave

●●●●

US, 2013, dir.: Steve McQueen, act.: Chiwetel Ejiofor, Michael Fassbender, Lupita Nyong’o, 134 min.

aventure NL | 1841, een violist (Ejiofor in de rol van zijn leven) wordt ontvoerd, van zijn identiteit beroofd en als slaaf verkocht. Steve McQueen (Hunger, Shame) richt de camera op wat slavernij in Amerika was: mensonterende gruwel van de ergste soort. Genomineerd in negen Oscar-categorieën. FR | En 1841, un violoniste - Chiwetel Ejiofor dans le rôle de sa vie - est enlevé, privé de son identité et vendu comme esclave. Steve McQueen (Hunger, Shame) filme ce qu’était l’esclavage aux États-Unis : un acte de barbarie de la pire espèce. Nominé dans neuf

56

AGENDAmagazine.be

catégories aux Oscars. EN | 1841, a violinist (Ejiofor in the best role of his career) is wabducted, robbed of his identity, and sold as a slave. Steve McQueen (Hunger, Shame) directs his cameras at what slavery was in America: degrading horror of the worst kind. Nominated for nine Oscars.

Amour sur place ou à emporter ●●●●

FR, 2014, dir.: Amelle Chahbi, act.: Amelle Chahbi, Fabrice Eboué, 85 min.

kinepolis NL | In deze ongeïnspireerde Franse romantische komedie moet het koppel-in-wording nogal wat cultuurverschillen overwinnen. FR | Dans cette comédie romantique fran-

çaise peu inspirée, le couple en devenir doit surmonter pas mal de différences culturelles. EN | In this uninspired French romantic comedy, the couple-to-be has to get over a series of cultural differences.

ment à point cette comédie française. EN | A man in his fifties has a heart attack and loses his inhibitions, causing trouble in his group of friends. This French comedy is a bit slack-baked.

Barbecue

Blended

●●●●

FR, 2014, dir.: Eric Lavaine, act.: Lambert Wilson, Franck Dubosc, 98 min.

actor’s studio NL | Het stormt in een vriendengroep wanneer een vijftiger na een infarct geen blad meer voor de mond neemt. Niet goed doorbakken, deze Franse komedie. FR | Ça barde dans un groupe d’amis quand, après un infarctus, un cinquantenaire décide de ne plus prendre de pincettes. Pas vrai-

●●●●

US, 2013, dir.: Frank Coraci, act.: Adam Sandler, Drew Barrymore, 117 min.

kinepolis, ugc de brouckère, NL | Een sentimentele, zeemzoete, saaie romantische komedie met Adam Sandler en Drew Barrymore. FR | Une comédie romantique dégoulinante de sentiments, mièvre et ennuyeuse avec Adam Sandler et Drew Barrymore.


shortcuts.

18

24/6

de la semaine NEW releases 5 7

8

6

5.

L’expérience Blocher

●●●●

CH, FR, 2014, dir.: Jean-Stephane Bron, 100 min.

actor’s studio NL | Een onthullende psychologische documentaire over Christoph Blocher, de schatrijke leider van een populaire antiimmigratiepartij uit Zwitserland. FR | Un documentaire psychologique qui met à nu Christoph Blocher, leader richissime d’un parti populaire anti-immigration en Suisse. EN | A revealing psychological documentary about Christoph Blocher, the immensely rich leader of a popular anti-immigration party in Switzerland.

6.

The fault in our stars

●●●●

US, 2014, dir.: Josh Boone, act.: Shailene Woodley, Ansel Elgort, 125 min.

kinepolis, le stockel, ugc de brouckère, ugc gulden vlies/toison d’or NL | De romantische huilfilm van het jaar als we de Amerikaanse pers mogen geloven. Naar een populair boek over een onconventioneel, jong koppel dat tegen erge ziektes vecht.

EN | A sentimental, saccharine, boring romantic comedy starring Adam Sandler and Drew Barrymore.

Blue Ruin

●●●●

US, 2013, dir.: Jeremy Saulnier, act.: Macon Blair, Amy Hargreaves, 92 min.

galeries NL | Spannend, knap in beeld gebracht, inventief: deze low-budgetfilm is de beste wraakfilm in jaren. Wreker van dienst is een zwerver die niet weet waar hij aan begint. FR | Captivant, joliment mis en images et inventif : ce long métrage à petit budget est l’un des meilleurs films de vengeance depuis des années. Le vengeur de service

FR | Le film romantique tire-larmes de l’année, si on en croit la presse américaine. D’après un livre à succès sur un jeune couple non conventionnel qui se bat contre la maladie. EN | If the American press is to be believed, this is the weepy romantic film of the year. Based on a popular book about an unconventional young couple, and they are both battling terminal illnesses.

7.

The Two Faces of January

●●●●

UK, US, 2014, dir.: Hossein Amini, act.: Kirsten Dunst, Oscar Isaac, Viggo Mortensen, 95 min.

aventure, kinepolis, ugc gulden vlies/toison d’or NL | In mooie mediterrane landschappen groeit het wantrouwen tussen een jonge oplichter en een voortvluchtig Amerikaans koppel. De cast redt deze verzorgde verfilming van een misdaadroman van Patricia Highsmith. FR | Dans de beaux paysages méditerranéen, la méfiance grandit entre un jeune escroc et un couple d’Américains en fuite. Le casting sauve cette adaptation soignée d’un roman policier de Patricia Highsmith. EN | Against a backdrop of beautiful Mediterranean land-

est un vagabond qui ne sait pas dans quoi il se lance. EN | Gripping, beautifully filmed, inventive: this low-budget film is the best revenge thriller in years. The avenging angel is a drifter who doesn’t know what he’s getting himself into.

De 100-jarige man die uit het raam klom en verdween/Le vieux qui ne voulait pas fêter son anniversaire ●●●● SE, 2014, dir.: Felix Herngren, act.: Robert Gustafsson, 114 min.

actor’s studio, vendôme NL | Een droogkomische Zweedse kaskraker

scapes, distrust is growing between a young conman and an American couple on the run. The cast saves this well-made adaptation of a crime novel by Patricia Highsmith.

8.

Walk of shame

●●●●

US, 2014, dir.: Steven Brill, act.: Elizabeth Banks, James Marsden, 95 min.

kinepolis, ugc de brouckère NL | Na een onenightstand ontwaakt een nieuwslezeres in de achterbuurten van L.A. Zonder geld en auto moet ze op een belangrijke sollicitatie raken. De Amerikaanse pers boorde deze komedie in de grond. FR | Après un coup d’un soir, une présentatrice de journal se réveille dans un quartier pauvre de L.A. Sans argent et sans voiture, elle doit se rendre à un important rendez-vous pour un boulot. La presse américaine a démoli cette comédie. EN | After a one-night stand a news anchor wakes up in the backstreets of LA. Without money and no transport, she has to get to an important job interview. The American press collectively panned this comedy.

over een honderdjarige schelm die net als Forrest Gump verdacht vaak afspraak had met de wereldgeschiedenis. FR | Ce film à l’humour pince-sans-rire qui a fait fureur en Suède a comme héros un escroc de 100 ans qui, comme Forrest Gump, a étonnamment souvent rendez-vous avec l’histoire. EN | A dry-comic Swedish blockbuster about a hundred-year-old crook, who like Forrest Gump had a surprising number of dates with world history.

Deux jours, une nuit

●●●●

BE, 2014, dir.: Jean-Pierre & Luc Dardenne, act.: Marion Cotillard, Fabrizio Rongione, 95 min.

galeries, kinepolis, ugc gulden vlies/toison d’or, vendôme NL | Een jonge moeder heeft een weekend de tijd om haar job te redden door haar collega’s ervan te overtuigen om hun bonus te laten vallen. Alweer een succulente, eigentijdse sociale parabel van de broers Dardenne. FR | Une jeune mère a un week-end pour sauver son emploi en convainquant ses collègues de renoncer à leur prime. Encore une excellente parabole sociale contemporaine des frères Dardenne. EN | A young mother has a weekend to save her job by convincing her colleagues to sacrifice their bonuses. Yet another succulent, contemporary social parable from the Dardenne brothers.

AGENDAmagazine.be

57


menacée. EN | A pompous film about Grace Kelly, who in 1962 is faced with the choice between playing the lead part in a new Hitchcock film or taking up her role as the model princess in a Monaco under threat from France.

IDA

Ida

●●●●

PL, 2013, dir.: Pawel Pawlikowski, act.: Agata Trzebuchowska, Agata Kulesza, 80 min.

Diplomatie

●●●●

FR, 2013, dir.: Volker Schlöndorff, act.: André Dussollier, Niels Arestrup, 84 min.

aventure NL | Augustus 1944, een diplomaat wil generaal Von Choltitz overtuigen om Hitlers bevel te negeren en Parijs niet te vernietigen. Een theatraal, boeiend woordenduel. FR | Août 1944. Un diplomate veut convaincre le général von Choltitz de désobéir à l’ordre d’Hitler et de ne pas détruire Paris. Un duel verbal théâtral et captivant. EN | August 1944, a diplomat tries to convince General von Choltitz to ignore Hitler’s orders to destroy Paris. An exciting, theatrical battle of words.

Divergent

●●●●

US, 2014, dir.: Neil Burger, act.: Shailene Woodley, Kate Winslet, 140 min.

kinepolis NL | In een dystopische toekomst wordt de zestienjarige Tris opgejaagd omdat ze afwijkend is. Voor de tieners die niet kunnen wachten op het vervolg van The Hunger Games. FR | Dans un avenir post-apocalyptique, Tris, 16 ans, est poursuivie parce qu’elle est « divergente ». Pour les ados qui ne peuvent pas attendre la suite de The Hunger Games. EN | In a dystopian future, sixteen-year-old Tris is hunted down because she diverges from the norm. For teenagers who can’t wait for the Hunger Games sequel.

58

AGENDAmagazine.be

Edge of Tomorrow

vendôme NL | Polen, begin jaren 1960: voor ze haar gelofte als non aflegt, moet een wees haar tante opzoeken, zowat in alles haar tegengestelde. Ida blijkt joods te zijn. In uitgekiende kaders en kil-expressief zwart-wit ontbolstert een pijnlijk, inhoudelijk rijk verhaal. FR | Pologne, début des années 60. Avant de prononcer ses vœux en tant que religieuse, une orpheline doit retrouver sa tante, qui est en tout son opposée. Ida est en réalité juive. Cette histoire douloureuse, riche en contenu, se décortique en cadrages ingénieux et un noir et blanc froidement expressif. EN | Poland in the early 1960s, and before she professes her final vows as a nun, an orphan has to look for her aunt, who is her opposite in almost every respect. Ida turns out to be Jewish. A painful, but rich story is unpeeled in refined frames and coldly expressive black and white. ●●●●

US, 2014, dir.: Doug Liman, act.: Tom Cruise, Emily Blunt, 113 min.

kinepolis, ugc de brouckère NL | Een scifi-epos met Tom Cruise als gedegradeerde soldaat die elke dag opnieuw het gevecht verliest van een buitenaards wezen, maar telkens sterker en slimmer wordt. FR | Une épopée de science-fiction avec Tom Cruise en soldat rétrogradé qui, chaque jour, reperd le même combat contre une créature extraterrestre mais devient chaque fois plus fort et plus intelligent. EN | A sci-fi epic starring Tom Cruise as a demoted soldier who loses a battle every day against an extra-terrestrial, but every time it makes him stronger and smarter.

Fading Gigolo

●●●●

director John Turturro to make some extra cash as a gigolo in Brooklyn. A surprisingly mild comedy of manners.

Godzilla

Jack et la mécanique du cœur ●●●●

FR, BE, 2013, dir.: Stéphane Berla, Mathias Malzieu, 102 min.

●●●●

US, 2014, dir.: Gareth Edwards, act.: Aaron TaylorJohnson, Elizabeth Olsen, 123 min.

kinepolis NL | Het reusachtige, radioactieve monster van Japanse origine mag nog eens de wolkenkrabbers van de hoogmoedige mensen verwoesten. Een typische blockbuster. FR | Le monstre géant et radioactif d’origine japonaise peut à nouveau détruire les gratteciels d’humains orgueilleux. Un blockbuster typique. EN | The giant, radioactive monster imported from Japan is once again unleashed to destroy the skyscrapers of proud humankind. A typical blockbuster.

US, 2013, dir.: John Turturro, act.: Woody Allen, John Turturro, Vanessa Paradis, Sharon Stone, 90 min.

Grace of Monaco

UGC GULDEN VLIES/TOISON D’OR NL | Acteur Woody Allen overtuigt acteur en regisseur John Turturro om in Brooklyn bij te klussen als gigolo. Een verrassend zachtaardige zedenschets. FR | À Brooklyn, Woody Allen, ici acteur, convainc John Turturro, ici acteur et réalisateur, de se faire des extras comme gigolo. Une comédie de mœurs étonnamment douce. EN | Actor Woody Allen convinced actor and

aventure, kinepolis NL | Een pompeuze film over Grace Kelly die in 1962 moet kiezen tussen een hoofdrol in de nieuwe Hitchcock of zich opwerken tot modelprinses in het bedreigde Monaco. FR | Un film pompeux sur Grace Kelly qui, en 1962, a dû choisir entre un rôle principal dans le nouveau film d’Hitchcock ou devenir une princesse modèle dans une principauté de Monaco

●●●●

FR, US, BE, 2014, dir.: Olivier Dahan, act.: Nicole Kidman, Tim Roth, 103 min.

aventure NL | Voor deze hartendief van een film ging de Brusselse animatiestudio Walking The Dog in zee met Europacorp, de filmfabriek van Luc Besson. De animatie is van goede kwaliteit, de muzikale intermezzo’s liggen goed in het oor, maar de grootste troef is de romantiek. FR | Pour ce petit bijou, le studio d’animation bruxellois Walking The Dog a collaboré avec Europacorp, l’usine à films de Luc Besson. L’animation est de bonne qualité, les intermèdes musicaux sonnent bien aux oreilles mais le plus grand atout, c’est le vrai romantisme. EN | For this film, the Brussels-based animation studio Walking The Dog teamed up with Europacorp, Luc Besson’s film factory. Nevertheless, the film stole our hearts. The animation is high quality, the musical intermezzos sound good, but the film’s biggest asset is its romance.

Je te survivrai

●●●●

BE, 2013, dir.: Sylvestre Sbille, act.: Jonathan Zaccaï, Tania Garbarski, 90 min.

actor’s studio, aventure NL | In deze weinig verrassende zwarte komedie raakt een alleenstaande verkoper


shortcuts. niet meer uit de waterput van de door hem gehate, stokoude buurvrouw. FR | Dans cette comédie noire peu surprenante, un vendeur célibataire ne parvient pas à sortir du puits de sa vieille voisine qu’il déteste. EN | In this unsurprising black comedy, a single salesman gets stuck in the well of his ancient neighbour, whom he hates.

look at the Rome of the elitist Botox & Berlusconi generation. Toni Servillo is a grandiose guide: a writer and night owl who tries to overcome his boredom but falls prey to melancholy.

Joe

AVENTURE, VENDÔME NL | De routine wordt een dromerige, Normandische boerin te veel en ze vlucht naar Parijs. Haar man wil hun huwelijk redden. Huppert en Darroussin zijn de troeven van deze tragikomedie. FR | La routine pèse trop sur une fermière rêveuse de Normandie et elle s’échappe à Paris. Mais son mari veut sauver leur mariage. Isabelle Huppert et Jean-Pierre Darroussin constituent les atouts de cette tragi-comédie EN | The daily rut becomes too much for a dreamy-eyed Normand farmer’s wife, so she flees to Paris. Her husband tries to save their marriage. Huppert and Darroussin come up trumps in this tragi-comedy.

●●●●

US, 2013, dir.: David Gordon Green, act.: Nicolas Cage, Tye Sheridan, 117 min.

actor’s studio NL | Nicolas Cage ontbindt en temt zijn duivels in een snoeiharde Texaanse parabel over vaders en zonen, mannelijkheid, beheersing en geweld. FR | Nicolas Cage déchaîne et dompte ses démons dans cette rude parabole texane sur les relations père/fils, la virilité, la maîtrise de soi et la violence. EN | Nicolas Cage unleashes and tames his demons in a hard Texan parable about fathers and sons, masculinity, self-control, and violence.

La grande bellezza

La ritournelle

●●●●

FR, 2014, dir.: Marc Fitoussi, act.: Isabelle Huppert, Jean-Pierre Darroussin, Pio Marmaï, 98 min.

●●●●

IT, 2013, dir.: Paolo Sorrentino, act.: Toni Servillo, Giovanna Vignola, 142 min.

actor’s studio NL | Een gulzige, groteske en barokke blik op het Rome van de elitaire botox & Berlusconi-generatie. Toni Servillo is een grandioze gids: een schrijver en nachtraaf die het ennui doorprikt en ten prooi valt aan melancholie. FR | Un regard glouton, excentrique et baroque sur la Rome de la génération Botox & Berlusconi. Toni Servillo est un guide grandiose : un écrivain et un oiseau de nuit qui perce l’ennui à jour et devient la proie de la mélancolie. EN | A greedy, grotesque, and baroque

Le médecin de famille ●●●●

AR, 2013, dir.: Lucía Puenzo, act.: Florencia Bado, Natalia Oreiro, 95 min.

actor’s studio NL | Patagonië is het magnifieke decor van deze gedegen arthousefilm over de nazi’s die er zich verscholen. Half familiedrama, half thriller. FR | La Patagonie constitue le magnifique décor de ce film d’art et d’essai solide sur les nazis qui s’y sont cachés. Mi-drame familial mi-thriller. EN | Patagonia is the magnificent decor for this pure art-house film about the Nazis who sought refuge there. Half family drama, half thriller.

MOLEN ZIK

20.06>22.06.2014

Le Prince Miiaou

●●●●

FR, 2012, dir.: Marc-Antoine Roudil, 102 min.

aventure NL | Gelieve deze bevlogen muziekdocumentaire over een jonge muzikante (Le Prince Miiaou) die op ambachtelijke wijze een plaat maakt, niet te verwarren met promo. FR | Merci de ne pas confondre ce documentaire musical enthousiaste sur une jeune musicienne (Le Prince Miiaou) qui réalise un album de manière artisanale avec de la promo. EN | Please don’t mistake this music documentary about a young musician (Le Prince Miiaou) who makes a record the old-fashioned way for a promotional campaign.

Les garçons et Guillaume, à table !

●●●●

FR, 2013, dir.: Guillaume Gallienne, act.: Guillaume Gallienne, Diane Kruger, 85 min.

actor’s studio NL | Een jongen uit een stereotiep bourgeois gezin wordt voor een meisje aangezien. Acteur en regisseur Guillaume Gallienne krijgt met zijn penibele verhaal de lachers op zijn hand. FR | Un garçon d’une famille bourgeoise stéréotypée est considéré comme une fille. L’acteur et Guillaume Gallienne met ceux qui aiment rire dans sa poche avec cette histoire difficile. EN | A boy from a stereotypical bourgeois family is mistaken for a girl. Actor and director Guillaume Gallienne gets the laughs on his side with this awkward story.

Maleficent

●●●●

US, 2014, dir.: Robert Stromberg, act.: Angelina Jolie, Elle Fanning, 97 min.

kinepolis, le stockel, ugc de brouckère, ugc gulden vlies/ toison d’or

NL | In deze verzorgde, dure bewerking van De schone slaapster gaat alle aandacht naar de campy, macabere, boosaardige koningin die Angelina Jolie gezwind neerzet. FR | Dans cette adaptation soignée et chère de La Belle au bois dormant, toute l’attention se focalise sur la reine malfaisante, macabre et campy qu’Angelina Jolie campe avec brio. EN | In this well-made, expensive adaptation of Sleeping Beauty, all eyes are focused on the campy, macabre, wicked fairy queen adeptly played by Angelina Jolie.

Minuscule: la vallée des fourmis perdues ●●●● FR, 2013, dir.: Thomas Szabo, Hélène Giraud, 89 min.

vendôme NL | In deze verrassende, geestige Franse animatiefilm zonder dialogen vechten twee rivaliserende mierenkolonies om suikerklontjes. FR | Dans ce film d’animation français, surprenant, drôle et sans dialogues, deux colonies de fourmis se battent pour des morceaux de sucre. EN | In this surprising, funny French animated film without dialogue, two rival ant colonies fight for sugar lumps.

Mr. Peabody & Sherman ●●●●

US, 2013, dir.: Rob Minkoff, 92 min.

kinepolis NL | In deze lieve, leuke animatiefilm bouwt een geniale hond een teletijdmachine voor de weesjongen die hij wil opvoeden. FR | Dans ce film d’animation charmant et enlevé, un chien génial construit une machine à voyager dans le temps pour le petit garçon qu’il a recueilli. EN | In this sweet, fun animated film, an ingenious dog builds a time machine for an orphaned boy he wants to raise.

PLACE COMMUNALE / GEMEENTEPLAATS

FÊTE DE LA MUSIQUE 25 ANS / JAAR VK CONCERTS Ô’DE MOLENBEEK

FLAVIA COELHO MAX ROMEO IDIR MANOU GALLO PUPPETMASTAZ OMAR SOULEYMAN

MOLEMCAPITALE FANFARAÏ PIKNIK ELEKTRONIK STUFF. UIT GRAT IS GRAT

WWW.MOLENBEEK2014.BE

AGENDAmagazine.be

59


Night Moves

●●●●

US, 2013, dir.: Kelly Reichardt, act.: Dakota Fanning, Jesse Eisenberg, Peter Sarsgaard, 112 min.

galeries NL | Drie militanten willen uit ecologische overwegingen een dam opblazen. Trage maar beklijvende cinema van indiequeen Kelly Reichardt (Meek’s cutoff, Wendy and Lucy). FR | Pour des raisons écologiques, trois militants veulent faire exploser un barrage. Un film lent mais marquant de la reine du ciné indé Kelly Reichardt (Meek’s Cutoff, Wendy and Lucy). EN | Three militants want to blow up a dam for ecological reasons. Slow but captivating cinema by indie queen Kelly Reichardt (Meek’s Cutoff, Wendy and Lucy).

Oculus

●●●●

US, 2013, dir.: Mike Flanagan, act.: Karen Gillan, Brenton Thwaites, 104 min.

kinepolis, ugc de brouckère NL | Brave horror in het verlengde van The conjuring en Sinister. Na een lange aanloop ontstaat een mind game met een antieke wandspiegel als kwaadaardige entiteit. FR | Un gentil film d’horreur dans la lignée de The Conjuring et Sinister. Après un long préambule commence un jeu d’esprit avec un miroir antique en guise d’entité malfaisante. EN | Tame horror in the style of The Conjuring and Sinister. After a very slow start, a mind game develops featuring an antique mirror as an evil entity.

Pas son genre

●●●●

BE, 2014, dir.: Lucas Belvaux, act.: Émilie Dequenne, Loïc Corbery, 108 min.

actor’s studio, ugc gulden vlies/ toison d’or NL | Belg Belvaux peilt in een intellectuele romantische komedie naar de impact van socioculturele verschillen op de liefdesrelatie tussen een intellectuele Parisien en een zonnige kapster. Dequenne is om van te smullen. FR | Dans cette comédie romantico-intellectuelle, le Belge Lucas Belvaux sonde l’impact des différences socio-culturelles sur une relation amoureuse entre un philosophe parisien et une coiffeuse radieuse. Émilie Dequenne est un vrai régal. EN | In this intellectual romantic comedy, Belgian director Belvaux inquires into the impact of socio-cultural differences on the relationship between an intellectual Parisian and a sunny hairdresser. Dequenne is delectable.

working class neighbourhood of Florence out of the margins.

Post Partum

●●●●

BE, 2013, dir.: Delphine Noels, act.: Mélanie Doutey, Jalil Lespert, 96 min.

actor’s studio NL | Dit Belgische debuut is technisch geslaagd en radicaal. Helaas is het interessante onderwerp (de post-partumpsychose) niet verwerkt in een sterk verhaal. FR | Ce premier film belge est techniquement réussi et radical. Malheureusement, son intéressant sujet (la psychose post-partum) n’est pas développé dans une histoire forte. EN | This Belgian debut is technically excellent and radical. Unfortunately, the interesting subject (post-partum psychosis) has not been integrated into a strong plot.

Quand je serai dictateur ●●●●

BE, 2014, dir.: Yaël André, 90 min.

Per Ulisse

●●●●

IT, 2013, dir.: Giovanni Cioni, 90 min.

FLAGEY NL | Een eigenzinnige, kunstige documentaire die de bezoekers van een opvangcentrum in een volksbuurt in Firenze uit de marge haalt. FR | Un documentaire singulier et artistique qui tire hors de la marge les visiteurs d’un foyer d’accueil d’un quartier populaire de Florence. EN | An atypical, skilful documentary that brings the visitors of a crisis centre in a

galeries NL | Deze merkwaardige sciencefictiondocumentaire bestaat uit honderden oude en recente amateurbeelden die Yaël André vond op zolders en vlooienmarkten. FR | Ce singulier «  documentaire de science-fiction » est constitué de centaines d’images d’amateurs, vieilles et récentes, que Yaël André a trouvées dans des greniers ou aux puces. EN | This remarkable sci-fi documentary is composed of hundreds of old and recent amateur videos that Yaël André found in

attics and at flea markets.

Qu’est-ce qu’on a fait au Bon Dieu ? ●●●● FR, 2014, dir.: Philippe de Chauveron,act.: Chantal Lauby, Christian Clavier, 97 min.

kinepolis, le stockel, ugc de brouckère, ugc gulden vlies/toison d’or NL | Ambiance verzekerd op de familiediners van de burgerlijke Verneuils: de dochters huwden een Chinees, een Jood en een Arabier. Niet vrij van clichés. FR | Ambiance assurée aux repas de famille chez les très bourgeois Verneuil : les filles ont épousé respectivement un Chinois, un Juif et un Arabe. Pas dépourvu de clichés. EN | Good atmosphere guaranteed at the family dinners of the bourgeois Verneuils: the three daughters married a Chinese man, a Jew, and an Arab. Not free of stereotypes.

Reasonable Doubt

●●●●

US, 2013, dir.: Peter Howitt, act.: Samuel L. Jackson, Dominic Cooper, 91 min.

kinepolis NL | Een procureur probeert te voorkomen dat een man opdraait voor de dodelijke aanrijding waar hij zelf verantwoordelijk voor is. Een winterse thriller met een strak tempo maar povere plot. FR | Un procureur essaie d’éviter qu’un homme paie pour l’accident mortel qu’il a lui-même causé. Un thriller hivernal au tempo rapide mais à l’intrigue vraiment très mince. EN | A public prosecutor tries to prevent a

LES GARCONS ET GUILLAUME, à TABLE!

60

AGENDAmagazine.be


shortcuts. man from being convicted for a deadly car crash that he himself caused. A fast-paced, wintery thriller with a weak plot.

Rio 2

the wind rises

●●●●

US, 2014, dir.: Carlos Saldanha, 101 min.

aventure, kinepolis, ugc de brouckère, ugc gulden vlies/toison d’or NL | De macaw-papegaaien Blu, Jewel en de drie kinderen ruilen in deze sequel Rio voor de wildernis van de Amazone. Een levendige computeranimatiefilm in felle kleuren. FR | Dans cette suite, les aras bleus Blu, Perla et leurs trois enfants quittent Rio pour les étendues sauvages de l’Amazonie. Un film d’animation en images de synthèse dynamique et aux couleurs vives. EN | In this sequel, macaw parrots Blu, Jewel, and their three children move from Rio to the wilderness of the Amazon. A lively computer animated film with bright colours.

Sacro GRA

●●●●

IT, 2013, dir.: Gianfranco Rosi, 93 min.

aventure NL | De eerste bioscoopdocumentaire die in Venetië de Gouden Leeuw won, portretteert markante personages die langs de hyperutilitaire, eeuwig razende ringweg rond Rome wonen. FR | Le premier documentaire cinématographique à décrocher le Lion d’or à Venise dresse le portrait de personnages marquants vivant le long du ring hyper utilitaire et éternellement animé de Rome. EN | The first big-screen documentary to win the Golden Lion in Venice presents the remarkable personalities who live along the hyper-utilitarian, ever-roaring ring road around Rome.

Sous les jupes des filles

(Young Adam). FR | Jack O’Connell en impose en jeune homme ultra violent dans ce rude drame pénitentiaire de David Mackenzie (Young Adam). EN | Jack O’Connell impresses as an incredibly violent young man in a rock-hard prison drama directed by David Mackenzie (Young Adam).

The Amazing Catfish

●●●●

MX, 2013, dir.: Claudia Sainte-Luce, act.: Ximena Ayala, Lisa Owen, 90 min.

kinepolis, ugc gulden vlies/ toison d’or NL | Hoe is het om vandaag vrouw te zijn in Parijs? Veel bekende gezichten leenden zich tot deze mozaïek. FR | C’est quoi être femme à Paris aujourd’hui ? Beaucoup de visages connus se prêtent à cette mosaïque. EN | What is it like being a woman in Paris today? Many famous faces contributed to this mosaic.

vendôme NL | Een eenzame jonge vrouw belandt in het warme gezin van een terminaal zieke, alleenstaande moeder. Deze Mexicaanse debuutfilm is teder en eindigt beter dan hij begint. FR | Une jeune femme solitaire atterrit dans la famille chaleureuse d’une mère célibataire en phase terminale. Ce premier film mexicain est tendre et se termine mieux qu’il ne commence. EN | A lonely young woman finds herself in the warm family of a terminally ill, single mother. The Mexican directorial debut is tender and ends better than it begins.

Starred Up

The Grand Budapest Hotel

●●●●

FR, 2014, dir.: Audrey Dana, act.: Vanessa Paradis, Laetitia Casta, Isabelle Adjani, 120 min.

●●●●

UK, 2013, dir.: David Mackenzie, act.: Jack O’Connell, Ben Mendelsohn, 105 min.

ugc de brouckère, vendôme NL | Jack O’Connell imponeert als ultragewelddadige jongeman in een snoeihard gevangenisdrama van David Mackenzie

Anderson (Moonrise kingdom, Fantastic Mr. Fox) schrijver Stefan Zweig met de Hergé van De scepter van Ottokar. FR | Wes Anderson (Moonrise Kingdom, Fantastic Mr. Fox) mêle de manière légère et sophistiquée l’écrivain Stefan Zweig et l’Hergé du Sceptre d’Ottokar. EN | In a frivolous and Mannerist style, Wes Anderson (Moonrise Kingdom, Fantastic Mr. Fox) blends author Stefan Zweig and the Hergé of King Ottokar’s Sceptre.

The Homesman

●●●●

US, 2014, dir.: Tommy Lee Jones, act.: Hilary Swank, Tommy Lee Jones, 120 min.

aventure, kinepolis, ugc gulden vlies/toison d’or NL | Frivool en gemaniëreerd vermengt Wes

The Lego Movie

●●●●

kinepolis, ugc de brouckère, ugc gulden vlies/toison d’or NL | Tommy Lee Jones regisseerde deze meertonige, knap in beeld gebrachte western over een eenzame vrouw die zich over drie krankzinnige vrouwen ontfermt. FR | Tommy Lee Jones réalise ce western joliment mis en images et à plusieurs registres sur une pionnière solitaire qui se charge de trois femmes devenues folles. EN | Tommy Lee Jones directed this multi-tone, beautifully shot western about a lonely woman who takes care of three insane women.

US, 2014, dir.: Phil Lord, Christopher Miller, 100 min.

The Invisible Woman

IN, 2013, dir.: Ritesh Batra, act.: Irrfan Khan, Nawazuddin Siddiqui, Nimrat Kaur, 104 min.

●●●●

US, 2014, dir.: Wes Anderson, act.: Ralph Fiennes, Tony Revolori, 100 min.

buitenechtelijke relatie met een piepjonge actrice geheimhouden. Een kostbaar, melancholisch kostuumdrama van en met Ralph Fiennes. FR | L’écrivain Charles Dickens doit garder secrète sa liaison extraconjugale avec une très jeune actrice. Un drame en costumes coûteux et mélancolique de et avec Ralph Fiennes. EN | Author Charles Dickens has to keep his extramarital affair with a very young actress secret. A sumptuous, melancholy historical drama by and starring Ralph Fiennes.

●●●●

UK, 2013, dir.: Ralph Fiennes, act.: Ralph Fiennes, Kristin Scott Thomas, 111 min.

aventure NL | Schrijver Charles Dickens moet zijn

kinepolis NL | Reclame voor het bekende Deense bouwspeelgoed én een stuk inventiever, grappiger en energieker dan de doorsneeanimatiefilm. FR | De la pub pour le fameux jeu de construction danois mais aussi un film d’animation plus inventif, plus drôle et plus énergique que la moyenne. EN | A good ad for the famous Danish building blocks and much more inventive, funny, and energetic than the average animated film.

The Lunchbox

●●●●

actor’s studio NL | Een remedie tegen de donkere dagenblues. In deze warme, charmante liefdesfilm

AGENDAmagazine.be

61


uit Mumbai komen de lunchboxen van een ongelukkig getrouwde vrouw per abuis bij een weduwnaar terecht. FR | Un remède au blues des jours sombres. Dans ce film d’amour chaleureux et charmant en provenance de Mumbai, les boîtes-repas d’une femme mal mariée se retrouvent par erreur sur la table d’un veuf. EN | A remedy for winter blues. In this warm, charming romantic film from Mumbai, the lunchboxes of an unhappily married woman are accidentally delivered to a widower.

The Other Woman

de la situation. Un portrait acide d’une société qui est plus laide que ce qu’elle prétend. EN | A young girl is kidnapped in a stifling Bombay. Her mother is only one of the many people trying to take advantage of the situation. A scathing portrait of a society that is uglier than it pretends to be.

Waterloo, l’ultime bataille ●●●●

BE, 2014, dir.: Hugues Lanneau, 80 min.

aventure NL | Deze gedramatiseerde documentaire reconstrueert de bittere nederlaag die Napoleon in 1815 in Waterloo opliep. FR | Ce documentaire dramatisé reconstitue la défaite cuisante que Napoléon a subie en 1815 à Waterloo. EN | This dramatized documentary reconstructs the bitter defeat Napoleon suffered in 1815.

●●●●

US, 2014, dir.: Nick Cassavetes, act.: Cameron Diaz , Leslie Mann, Kate Upton, 109 min.

kinepolis NL | In deze flauwe komedie spannen drie vrouwen samen tegen de man die hen alle drie tegelijk bedroog. FR | Dans cette comédie médiocre, trois femmes complotent contre l’homme qui les trompe toutes les trois en même temps. EN | In this lame comedy, three women conspire to take revenge on the man who cheated on all three of them at the same time.

zwei leben

the biography of a passionate aeroplane designer from the interwar period.

Tinkerbell and The Pirate Fairy ●●●● US, 2013, dir.: Peggy Holmes, 78 min.

The Railway Man

●●●●

UK, US, 2013, dir.: Jonathan Teplitzky, act.: Colin Firth, Nicole Kidman, Jeremy Irvine, 116 min.

AVENTURE, le stockel, UGC GULDEN VLIES/TOISON D’OR NL | Een getraumatiseerde Schotse veteraan van de Tweede Wereldoorlog slaagt erin om zijn Japanse beul te vergeven. Scenario, montage en een vreemde casting verprutsen het straffe, waargebeurde verhaal. FR | Un Écossais traumatisé, vétéran de la Seconde Guerre mondiale, réussit à pardonner à son tortionnaire japonais. Le scénario, le montage et un casting bizarre gâchent cette histoire forte qui s’est réellement passée. EN | A traumatised Scottish veteran of the Second World War manages to forgive his Japanese torturer. The screenplay, editing, and strange casting spoil this gripping true story.

The Wind Rises

●●●●

JP, 2013, dir.: Hayao Miyazaki, 126 min.

AVENTURE, galeries NL | De Japanse keizer van de traditionele animatiefilm beëindigt zijn glanscarrière met het levensverhaal van een bevlogen vliegtuigontwerper uit het interbellum. FR | L’empereur japonais du film d’animation traditionnel clôture sa brillante carrière par la biographie d’un concepteur d’avions passionné dans l’entre-deux-guerres. EN | The Japanese emperor of the traditional animated film ends his brilliant career with

62

AGENDAmagazine.be

kinepolis, ugc de brouckère NL | Al de vijfde film met het elfje uit Peter Pan. Bedoeld voor meisjes onder de twaalf. FR | Déjà le cinquième film (sorti presque directement en DVD) avec dans le rôle principal la fée de Peter Pan. Destiné aux filles de moins de 12 ans. EN | The fifth (DVD) film based around the elf from Peter Pan. Target audience: girls under 12 years old.

Tirez la langue, mademoiselle ●●●●

FR, 2013, dir.: Axelle Ropert, act.: Louise Bourgoin, Cédric Kahn, Laurent Stocker, 102 min.

actor’s studio NL | Twee broers met een dokterspraktijk in Parijs vallen allebei op de mooie, jonge Judith. Een dromerige, zachte komedie. FR | Deux frères partageant un cabinet médical à Paris tombent amoureux de la belle Judith. Une comédie rêveuse et douce. EN | Two brothers with a medical practice in Paris both have a crush on the beautiful young Judith. A dreamy, tender comedy.

Tom à la ferme

●●●●

CA, 2013, dir.: Xavier Dolan, act.: Xavier Dolan, Pierre-Yves Cardinal, 102 min.

galeries NL | Een reclameontwerper wordt bedreigd door de seksueel verkrampte, sadistische broer van zijn overleden minnaar. Xavier Dolan (J’ai tué ma mère) verrast met een benauwende psychologische thriller. FR | Un concepteur de publicités est menacé par le frère sadique et sexuellement crispé

de son amant décédé. Xavier Dolan (J’ai tué ma mère) crée la surprise avec un thriller psychologique oppressant. EN | An ad designer receives threats from the sexually repressed, sadistic brother of his dead lover. Xavier Dolan (J’ai tué ma mère) surprises us with an oppressive psychological thriller.

Two Men in Town

●●●●

FR, US, BE, 2014, dir.: Rachid Bouchareb, act.: Forest Whitaker, Harvey Keitel, 120 min.

ugc de brouckère NL | Strenge sheriff gunt vrijgekomen moslim geen tweede kans. De regisseur van Indigènes snijdt vertrouwde thema’s als racisme en identiteit aan in een Amerikaans verlossingsdrama. FR | Un shérif sévère ne veut pas accorder de deuxième chance à un musulman qui vient d’être libéré. Le réalisateur d’Indigènes développe des thèmes récurrents chez lui comme le racisme et l’identité dans un drame de rédemption américain. EN | Strict sheriff refuses to give a paroled Muslim a second chance. The director of Indigènes treats familiar themes like racism and identity in an American redemption drama.

Ugly

●●●●

IN, 2013, dir.: Anurag Kashyap, act.: Ronit Roy, Rahul Bhat, Tejaswini Kolhapure, 125 min.

galeries NL | In een benauwend Bombay is een meisje ontvoerd. Haar moeder is maar een van de velen die van de situatie wil profiteren. Een bijtend portret van een samenleving die lelijker is dan ze zich voordoet. FR | Dans un Bombay oppressant, une fillette est enlevée. Sa mère n’est qu’une des nombreuses personnes qui veulent profiter

X-Men: Days of Future Past ●●●●

US, 2014, dir.: Bryan Singer, act.: Ian McKellen, Jennifer Lawrence, Michael Fassbender, 130 min.

kinepolis, ugc de brouckère, ugc gulden vlies/toison d’or NL | Een tijdreisintrige staat Bryan Singer, X-regisseur van het eerste uur, toe om de oude en de nieuwe generatie X-men-acteurs samen te brengen in een blockbuster die geld mocht kosten. FR | Cette intrigue en forme de voyage temporel permet à Bryan Singer, X-réalisateur de la première heure, de rassembler l’ancienne et la nouvelle génération d’acteurs X-Men dans un blockbuster qui a dû coûter cher. EN | A time travel adventure is the perfect excuse for Bryan Singer – X-seminal director of the series – to unite the old and new generation of X-Men actors in a blockbuster that was clearly not cheap.

Zwei Leben

●●●●

DE, 2012, dir.: Georg Maas, act.: Juliane Köhler, Liv Ullmann, 97 min.

ACTOR’s STUDIO, VENDÔME NL | 1990, een jonge oma doet er in idyllisch Noorwegen alles aan om haar Duitse verleden geheim te houden. Een interessante, maar droge mix van familiaal drama en spionage à la John le Carré. FR | 1990, dans une Norvège idyllique, une jeune grand-mère fait tout pour garder secret son passé allemand. Un mélange intéressant mais aride de drame familial et d’espionnage à la John Le Carré. EN | 1990 and a young grandmother does everything she can to hide her German past in an idyllic Norwegian setting. Interesting but dry mix of family drama and espionage in the style of John Le Carré.


look inside the artist’s studio

azine

NDAmag

E .com/AG facebook

zine

a DA_mag

@AGEN

In our Wunderkammer series, you can have a peek at the studios of Brussels artists. Discover the secrets that are hidden behind the doors of their workshops. And there’s more. For a full view behind the scenes, visit agendamagazine.be where you can find extra pictures and in-depth interviews. AGENDA magazine opens doors. You’re very welcome!

The sTory conTinues on agendamagazine.be


24/6

AWSA-Be Middaglijnstr. 10 rue du Méridien Schaarbeek/Schaerbeek www.awsa.be

Elles sont partout : Vote for Women (K. von Garnie) OVfr 15.00 (18/6)

BEURSSCHOUWBURG rue A. Ortsstr. 20-28 Brussel/Bruxelles 02-550.03.50 / www.beursschouwburg.be

Out Loud!: 200 Motels (T. Palmer & F. Zappa) OV 22.30 (18/6) Punk in London (W. Büld) OV 22.30 (19/6)

BOZAR rue Ravensteinstr. 23 Brussel/Bruxelles 02-507.82.00 / www.bozar.be

Pippo Delbono Screen Talk: Sangue OVfr 18.00 + Amore Carne OVfr 20.30 (18/6 + meet dir.) Under the Skin (J. Glazer) OV+ 20.00 (21/6) Cinema, Freedom & Europe: 2Mama Evropa (P. Seliþkar) OVen 18.00 (24/6) Citizen Havel (M. Janek & P. Koutecky) OVen 20.45 (24/6) Crime Unpunished (T. Novák & F. Skrabski) OVen 19.30 (24/6) My Mother's Farm (I. Burkovska Jacobsen) OVen 20.30 (23/6) Walesa. Man of Hope (A. Wajda) OVen 18.00 (23/6)

CC de SCHAERBEEK rue de Lochtstr. 91-93 Schaarbeek/Schaerbeek

cinema 18

02-245.27.25 / www.culture1030.be

64

AGENDAmagazine.be

Seuls à Bord (J.-F. Guay) OV 20.00 (20/6)

Centre culturel Bruxelles Nord Maison de la création pl. Bockstaelpl. Laken/Laeken

the texas chain saw massacre Actor’s Studio Greepstr. 17-19 rue de la Fourche Brussel/Bruxelles 02-512.16.96

Barbecue OVnl 19.55 Je te survivrai OV 14.10 De 100-jarige man die uit het raam klom en verdween/Le vieux qui ne voulait pas fêter son anniversaire OV+ 15.55 Joe OV+ 21.30 La Grande Bellezza OV+ 12.20 (21, 22/6) Le médecin de famille OV+ 21.55 Les Garçons et Guillaume, à table ! OVnl 14.10 L'expérience Blocher OV 18.05 Pas son genre OVnl 15.00, 17.10, 19.20 Post Partum OV+ 12.15 (21, 22/6) The Lunchbox OV+ 16.00 Tirez la langue, mademoiselle OV 12.10 (21, 22/6) Zwei Leben OV+ 18.00, 20.00, 21.50

Aventure ciné confort Centrumgalerij 57 galerie du Centre Brussel/Bruxelles 02-219.92.02 / www.cinema-aventure.be

12 Years a Slave OV+ 21.20 (18, 22, 24/6) Corps à Corps OV 20.00 (20/6 + meet cast) Diplomatie OV+ 17.40 Grace of Monaco OV+ 17.20 (19, 21, 23, 24/6) Il Segreto OVfr 17.30 (20, 22/6) Jack et la mécanique du cœur OVnl 13.30 (18/6) Je te survivrai OV 21.20 (23/6) Khumba FR 13.30 (21, 22/6) (avt-pr.) La Ritournelle OV 13.30 (19, 21, 23/6), 17.20 (18, 20, 22, 24/6), 19.30 Le parfum de la carotte OV 15.10 (18, 21, 22/6) Le Prince Miiaou OV+ 13.40 (19, 20, 22, 24/6) Le souffle des dieux (Der atmende Gott) OVfr 15.40 (19, 23, 24/6) Sacro GRA OV+ 17.30 (19, 21, 23/6) Rio 2 (3D) FR 13.40 (18, 22/6) The Grand Budapest Hotel OV+ 13.30 (23/6), 19.15 (21, 23/6), 20.50 (18, 22, 24/6), 21.20 (19 > 21/6) The Invisible Woman OV+ 21.30 (18, 21, 23/6) The Railway Man OV+ 15.15, 19.20 (18, 19, 21 > 24/6), 21.20 (20/6) The Two Faces of January OV+ 15.50, 19.15 (18, 20, 22, 24/6), 21.25 (19, 21, 23/6) The Wind Rises FR 16.10 (18/6), 21.30 (22, 24/6) Waterloo, l’ultime bataille OV+ 13.30 (18, 20, 23, 24/6)

02-424.16.00 / www.maisondelacreation.org

Rumeurs (P. Binnert) OV 16.00 (18/6)

CINÉMA LE STOCKEL av. de Hinnisdaelln. 17 St.-Pieters-Woluwe/Woluwe-St-Pierre 02-779.10.79

De 100-jarige man die uit het raam klom en verdween/ Le vieux qui ne voulait pas fêter son anniversaire OV+ 20.15 (19/6) How to Train your Dragon 2 FR 13.30 (21/6, avt-pr.) Khumba FR 13.15 (22/6, avt-pr.) Maleficent FR 15.30 (18/6), 15.45 (21/6), 18.00 (24/6) Qu'est-ce qu'on a fait au Bon Dieu ? OV 18.00 (21, 22/6), 20.15 (20/6) The Fault in Our Stars FR 15.15 (22/6), 17.30 (20/6), 20.15 (18, 21, 24/6) The Railway Man OV+ 17.45 (18, 19/6), 20.15 (22/6)

CINEMATEK rue Baron Hortastr. 9 Brussel/Bruxelles 02-551.19.19 / www.cinematek.be

Alan Parker: Angela's Ashes OV+ 21.00 (18/6) The Life of David Gale OV+ 21.00 (19/6) Anthologie van de Griekse film/Anthologie du cinéma grec: ...Deserter (G. Korras, C. Voupouras) OVfr 18.00 (22/6) Daphnis and Chloe (O. Laskos) (stille film muet + piano) OVfr 20.00 (23/6) End of an Era (A. Kokkinos) OVfr 16.00 (22/6), 20.00 (18/6) From the Edge of the City (K. Giannaris) OVfr 20.00 (20/6) From the Snow (S. Goritsas) OVfr 18.00 (18/6) Morning Patrol (N. Nikolaidis) OVfr 20.00 (21/6) Classics: Scarface (H. Hawks) OVfr 17.00 (20/6) Het Zilveren Scherm/Films de jadis: Room at the Top (J. Clayton) OV+ 15.00 (19/6) Japanese Red Cinema: Koji Wakamatsu: Ecstasy of the Angels OVen 19.00 (19/6) Joan Fontaine & Olivia de Havilland: Beyond a Reasonable Doubt (F. Lang) OVfr 15.00 (22/6), 17.00 (18/6) In This Our Life (J. Huston) OV 18.00 (19/6) The Emperor Waltz (B. Wilder) OV 18.00 (21/6) The Snake Pit (A. Litvak) OV+ 20.00 (22/6) This Above All (A. Litvak) OV 16.00 (19/6) Moderne architectuur op film/L'Architecture moderne à


programma dans les salles where & when OV: originele versie/version originale/original version, NL: Nederlands nagesynchroniseerd, FR: doublé en français, + : sous-titré en français & Nederlands ondertiteld, nl: Nederlandse ondertitels, fr: sous-titres français, en: English subtitles, 16+: kinderen niet toegelaten/enfants non admis l'écran: De man met de camera/L'homme à la camera (D. Vertov) (stille film muet + piano) OV 18.00 (24/6), 20.00 (19/6) Habitations légèrements modifiées (G. Meigneux) OV 19.00 (18/6) (G. Van Wingerden, T. van Dijk) OV 18.00 (23/6) Histoire(s) d'une utopie à vendre (Y. Cantraine) OV 20.00 (24/6) The Pruitt-Igoe Myth (C. Freidrichs) OV 17.30 (19/6) Quinzaine des Réalisateurs – Selectie/selection Cannes 2014: A Hard Day (Song-hun Kim) OVen 21.00 (24/6) Alleluia (F. Du Welz) OVen 19.00 (20/6 + meet dir.) Catch Me Daddy (D. Wolfe) OV+ 19.00 (24/6) Mange tes morts (J.-C. Hue) OVnl 17.00 (21/6), 21.30 (22/6) Next to Her (A. Korman) OVen 19.00 (23/6), 21.00 (21/6) Pompoko (I. Takahata) OV+ 19.00 (22/6) Queen and Country (J. Boorman) OV+ 17.00 (22/6), 19.00 (24/6) Refugiado (D. Lerman) OV+ 19.00 (21/6) The Texas Chain Saw Massacre (T. Hooper) OV+ 21.00 (20/6) Tu dors Nicole (S. Lafleur) OVnl 17.00 (23/6) Regarder le monde–Nature. Cycles. Poésie : L'énigme nature (G. Hamon, J. Painlevé, M. Hugonnier, S. Brakhage) OV 18.00 (20/6)

Elisabethpark/Parc Élisabeth Koekelberg / 02-412.00.50 / www.plazey .be

Plazey: BXL-Nord (Globe Aroma) OV 22.15 (21/6) Le sac de farine (K. Leclere) OVnl 22.30

fLAGEY Heilig Kruispl./pl. Ste-Croix Elsene/Ixelles 02-641.10.20 / www.flagey.be

Billy Wilder: Fedora OVfr 15.30 (22/6), 19.30 (24/6), 21.30 (20/6) Griekse cinema/Cinéma grec  : A Touch of Spice (T. Boulmetis) OV+ 15.30 (21/6), 17.30 (19, 20/6) Elektra (M. Cacoyannis) OV+ 19.30 (22/6) What Did You Do in the War, Thanassi? (D. Katsouridis) OVfr 17.30 (21, 23/6), 19.30 (18/6) Onuitgegeven/Inéditsm: Per Ulisse (G. Cioni) OVfr 17.30 (18, 22/6), 19.30 (20/6) Zuid-Afrika/Afrique du Sud : District 9 (N. Blomkamp) OV+ 19.30 (19/6), 21.30 (21, 24/6) Skoonheid (O. Hermanus) OV+ 17.30 (24/6), 19.30 (21, 23/6), 21.30 (18, 19/6)

Galeries Koninginnegalerij 26 galerie de la Reine Brussel/Bruxelles 02-514.74.98 / www.galeries.be

Blue Ruin OV+ 11.30 (24/6), 12.00 (20/6), 12.30 (22/6), 14.00 (23/6), 21.10 (21/6), 21.50 (24/6) Deux jours, une nuit OV 12.00 (21/6), 12.10 (24/6), 12.30 (19/6), 13.50 (20/6), 14.20 (22/6), 14.25 (19/6), 15.00 (18/6), 15.50 (20/6), 16.00 (21, 23/6), 16.55 (18/6), 17.50 (23/6), 18.05 (24/6), 18.50 (18/6), 19.50 (22/6), 20.00 (23/6), 20.15 (21/6), 21.00 (19/6), 21.55 (20/6) Just the Wind OV+ 13.10 (18/6), 14.20 (21/6), 14.40 (20/6), 16.15 (23/6), 16.20 (19/6), 16.30 (20/6), 18.00 (22/6), 18.10 (19/6), 20.00 (24/6), 20.45 (18/6), 21.00 (21/6), 22.15 (23/6) Night Moves OV+ 11.00 (18/6), 11.50 (23/6), 12.30 (20/6), 13.20 (24/6), 13.50 (18/6) Quand je serai dictateur OV 19.00 (20/6 + débat FR), 20.00 (19/6) Still Walking OVfr 18.00 (21/6) Tom à la ferme OV+ 11.50 (18/6), 12.10 (19/6), 13.10 (23/6), 13.45 (22/6), 14.00 (21/6), 21.45 (19, 22/6), 21.55 (23/6) Ugly OV+ 14.10 (19/6), 15.10 (23/6), 15.30 (24/6), 16.00 (18/6), 16.10 (21/6), 16.15 (22/6), 16.35 (19/6), 17.35 (23/6), 17.40 (20/6), 18.00 (24/6), 18.25 (18/6), 18.35 (21/6), 18.40 (22/6), 19.30 (20/6), 19.50 (23/6), 20.30 (24/6), 20.50 (18/6), 21.05 (22/6) Galeries+: Filmer la pensée : Philippe Lacoue-Labarthe - Altus OVnl 19.00 (19/6 + meet dir.) Kids: The Wind Rises FR 11.30 (24/6), 12.05 (21/6), 15.45 (22/6) L'esprit de la forêt OVfr 10.30 (22/6) Prigionieri della guerra OVfr 21.15 (20/6)

GC TEN WEYNGAERT Bondgenotenstr. 54 rue des Alliés Vorst/Forest 02-340.95.80 / www.tenweyngaert.be

De nieuwe avonturen van Capelito (+3) (R. Pastor) NL 14.00 (18/6)

KBC auditorium Havenln. 2 rue du Port Brussel/Bruxelles 02-250.15.11 / www.luca-arts.be

Styx Gewijde Boomstr. 72 rue de l’Arbre Bénit Elsene/Ixelles 0900-27.854 / cinema-styx.wikeo.be

Gesloten tot 15 juli wegens werkzaamheden. Fermé jusqu'au 15 juillet pour cause de travaux. Closed due to renovation until 15 July.

Narafi Film Event (students Film, LUCA School of Arts, campus Narafi) OV 20.30 (20/6)

Kinepolis Eeuwfeestln. 20 bd du Centenaire Laken/Laeken 0900-00.555 / www.kinepolis.be

22 Jump Street OV+ 14.30 (21 > 24/6), 19.45 (21 > 24/6), 20.00 (23/6, student) - FR 14.30 (21 > 24/6), 17.00 (21 > 46/6), 20.00 (23/6, student) (avt-pr.) Amour sur place ou à emporter OV 16.45 (18 > 22/6), 22.15 Blended OV+ 17.00 (18 > 21, 23, 24/6), 19.45, 22.30 Deux jours, une nuit OVnl 17.15 (18 > 20/6), 20.30 (20/6, deluxe) Divergent OV+ 14.15, 22.15 Edge of Tomorrow OV+ 19.45, 21.00 (18, 19/6), 22.15 (20 > 24/6) - FR 16.45 (21 > 24/6), 19.45, 22.15 Edge of Tomorrow (3D) OV 22.30 (18, 19, 21, 22/6) - FR 17.00 Godzilla OV+ 16.45 (21, 22/6), 19.45, 21.00 (18, 19/6), 22.30 (20 > 24/6) Grace of Monaco OV+ 20.30 (20/6, deluxe) How to Train Your Dragon 2 NL 14.45 (21 > 24/6), 17.00 (21 > 24/6) - FR 14.45 (21 > 24/6), 17.00 (21 > 24/6), 20.00 (21 > 24/6) (avtpr.) How to Train Your Dragon 2 (3D) OV+ 20.15 (21 > 24/6) - NL 14.45 (21 > 24/6) - FR 14.45 (21 > 24/6) (avt-pr.) Jersey Boys OV+ 14.00, 17.00, 20.30, 21.00 (18, 19/6), 22.15 Khumba NL 14.45 (21, 22/6) - FR 14.45 (21, 22/6) (avt-pr.) Maleficent OV+ 14.30, 17.00, 19.45, 22.15 - FR 14.15, 16.45, 20.15, 22.30 Maleficent (3D) FR 14.45 (18 > 21/6), 17.15 (18 > 21, 24/6) Mr. Peabody & Sherman FR 14.30 (18 > 22/6) Oculus OV+ 20.15 (18 > 22, 24/6), 22.45 Qu'est-ce qu'on a fait au Bon Dieu ? OV 14.15, 16.45, 20.15, 22.30 Reasonable Doubt OV+ 20.15 (18 > 20/6), 21.00 (18, 19/6), 22.30 (20 > 24/6) Rigoletto (opera) OVfren 14.45 (22/7), 18.45 (23/7) Rio 2 NL 14.30 - FR 14.30, 17.00 Rio 2 (3D) NL 17.15 (18 > 22/6) Sous les jupes des filles OV 17.00 (21 > 24/6), 19.45 (18 > 22/6), 22.30 The Fault in Our Stars OV+ 14.00, 16.45, 17.00, 19.45, 22.30 - FR 14.00, 16.45, 19.45, 22.30 The Grand Budapest Hotel OV+ 20.15 (18, 19/6) The Homesman OV+ 14.00 (18 > 20/6), 19.30 (18, 19/6) The Lego Movie NL 14.15 (18 > 21, 23, 24/6) The Other Woman OV+ 19.45 - FR 19.45 (18 > 22/6) The Two Faces of January OV+ 14.45, 17.15, 20.15, 22.30 Tinkerbell and the Pirate Fairy NL 14.45 Walk of Shame OV+ 14.15, 16.45, 19.45, 22.15 X-Men: Days of Future Past OV+ 14.15, 19.30, 22.30 - FR 14.00, 17.15, 20.45, 21.00 (18, 19/6), 22.30 X-Men: Days of Future Past (3D) OV+ 20.45, 21.00 (18, 19/6), 22.45 - FR 17.00, 19.30 (18 > 22/6)

Korean Cultural Center Brussels Regentschapsstr. 4 rue de la Régence Brussel/Bruxelles 02-274.29.85 / brussels.korean-culture.org

The Tower (K. Ji-hoon) OVen 19.30 (20/6)

La vénerie - ESPACE DELVAUX

UGC De Brouckère pl. de Brouckèrepl. 38 Brussel/Bruxelles 0900-10.440 / www.ugc.be

22 Jump Street OV+ 19.30 (21 > 24/6) (avt-pr.) Blended OV+ 14.00 (18 > 20, 23, 24/6), 17.00, 19.25 (18 > 20/6) Boyhood OV+ 16.15 (21/6, avt-pr.) Edge of Tomorrow (3D) OV+ 14.00, 16.30 (18 > 20, 22 > 24/6), 19.30, 22.00 How to Train Your Dragon 2 FR 13.00, 15.15, 17.30 (avt-pr.) How to Train Your Dragon (3D) OV+ 19.45, 22.00 (avt-pr.) Jersey Boys OV+ 14.00, 17.00, 20.00, 21.50 Khumba FR 13.00 (21, 22/6), 15.00 (21, 22/6) (avt-pr.) Maleficent OV+ 13.00, 15.10, 17.20, 19.30, 22.00 - FR 13.00, 15.10, 17.20 Oculus OV+ 13.00 (19, 20, 23, 24/6), 15.10 (19, 20, 23, 24/6), 17.25, 19.35 Qu’est-ce qu’on a fait au Bon Dieu ? OV 13.00, 15.10, 17.20, 19.30, 22.00 Rio 2 FR 13.00 (18, 21, 22/6), 15.10 (18, 21, 22/6) Starred Up OV+ 13.00 (19, 20, 23, 24/6), 15.15 (19, 20, 23, 24/6), 17.30, 19.45 The Fault in Our Stars OV+ 13.30, 16.30, 19.25, 22.00 The Homesman OV+ 19.30, 22.00 Tinkerbell and the Pirate Fairy FR 13.00 (18, 21, 22/6), 15.00 (18, 21, 22/6) Two Men in Town (La voie de l'ennemi) FR 22.00 Walk of Shame OV+ 13.00, 15.10, 17.20, 19.45, 22.00 X-Men: Days of Future Past OV+ 14.00, 17.00, 20.00, 21.50

UGC Gulden Vlies/ Toison d’or -

Guldenvliesgalerij 17 galerie de la Toison d’Or Elsene/Ixelles 0900-10.440 / www.ugc.be

Deux jours, une nuit OVnl 13.05 (18 > 20, 23, 24/6), 15.10 (18 > 20, 23, 24/6), 17.15 (18 > 20, 23, 24/6), 19.25, 21.30 Fading Gigolo OV+ 13.10, 15.10, 17.10, 19.15, 21.30 How to Train Your Dragon 2 FR 14.00 (avt-pr.) How to Train Your Dragon (3D) OV+ 19.00, 21.30 - FR 16.30 (avt-pr.) Jersey Boys OV+ 13.00, 16.00, 19.00, 21.45 Khumba FR 13.05 (21, 22/6), 15.10 (21, 22/6), 17.15 (21, 22/6) (avt-pr.) La liste de mes envies OV 13.00, 15.10, 17.20, 19.30, 21.40 Maleficent OV+ 13.00 (19, 20, 23, 24/6), 15.10 (19, 20, 23, 24/6), 17.20, 19.30, 21.40 - FR 13.00 (18, 21, 22/6), 15.10 (18, 21, 22/6), 17.20 (18, 21, 22/6) Pas son genre OVnl 16.30 Qu'est-ce qu'on a fait au Bon Dieu ? OV 13.00, 15.10, 17.20, 19.30, 21.45 Rio 2 FR 13.00 (18, 21, 22/6), 15.10 (18, 21, 22/6) Sous les jupes des filles OV+ 13.35, 16.20, 19.10, 21.45 The Fault in Our Stars OV+ 13.30, 16.30, 19.05, 21.45 The Grand Budapest Hotel OV+ 13.00 (19, 20, 23, 24/6), 15.10 (19, 20, 23, 24/6), 17.20 (19, 20, 23, 24/6), 19.30, 21.40 The Homesman OV+ 13.30, 16.15, 19.05, 21.40 The Railway Man OV+ 13.30, 19.05, 21.40 The Two Faces of January OV+ 13.05, 15.10, 17.15, 19.25, 21.35 X-Men: Days of the Future Past OV+ 13.15, 16.00, 19.00, 21.45

VEndôme

rue Gratèsstr. 3

Waversestwg. 18 chée de Wavre Elsene/Ixelles

Watermaal-Bosvoorde/Watermael-Boitsfort

02-502.37.00 / www.cinema-vendome.be

02-663.85.50 / www.lavenerie.be

A Touch of Sin (J. Zhangke) OVfr 18.00 (18/6), 20.30 (18/6)

Muntpunt Munt 6 pl. de la Monnaie Brussel/Bruxelles 02-278.88.88 www.muntpunt.be

Movements + (un)usual (J. Knops, B. Vandewalle & P. Deswarte) OV 18.00 (19/6)

Pointculture

De 100-jarige man die uit het raam klom en verdween/ Le vieux qui ne voulait pas fêter son anniversaire OV+ 16.00, 19.00 Deux jours, une nuit OVnl 14.10, 16.20, 19.30, 21.30 Ida OV+ 17.40 La Ritournelle OV 14.30, 16.50, 19.20, 21.35 Le parfum de la carotte OV 14.30 (18, 21, 22/6) Minuscule : la vallée des fourmis perdues OV 14.00 (18, 21, 22/6) Starred Up OV+ 13.50 (19, 20, 23, 24/6), 21.20 The Amazing Catfish OVfr 13.50 (19, 20, 23, 24/6), 15.50, 19.20, 21.15 Zwei Leben OV+ 14.20, 16.40, 19.10, 21.20

w-o-l-k-e

Koningsstr. 145 rue Royale Brussel/Bruxelles

Vaartstr. 45 rue du Canal Brussel/Bruxelles

02.737.19.60

www.w-o-l-k-e.be

bruxelles.pointculture.be

w-o-l-cup: The Ball Boys (K. Leblanc) OV 18.00 (18/6)

Silent River (Apele Tac) (S. Neghina) OVfr 17.30 (24/6)

AGENDAmagazine.be

65


volgendeweek lasemaineprochaine nextweek.

27/6

31/7

© Johann Sauty

couleur café

seun kuti

© Pepa Hristova

© Mirjam Devriendt

summer of photography pepa hristova

66

AGENDAmagazine.be

under the skin jonathan glazer

recyclart holidays


your summer guide

Out next week!

The monthly summer editions of AGENDA magazine will guide you to the best activities in and around Brussels. Pick from the full overview of music festivals, cool bars, fun trips, and much more. The July special will be out next week.

Find us at your regular display or order your free copy on agendamagazine.be


25.08 MAAIKE OUBOTER + FLIP KOWLIER 26.08 KARAVAN: ARNOQUINS + HANNELORE BEDERT 27.08 STOOMBOOT + KAPITEIN WINOKIO 28.08 DELRUE + HET GROOT LIEDBOEK VAN WANNES VAN DE VELDE 29.08 RAYMOND VAN HET GROENEWOUD WARANDEPARK BRUSSEL 12:00 GRATIS TOEGANG

25.08 SUN KIL MOON + MAURITS PAUWELS GROEP 26.08 FRANK FAIRFIELD + OLÖF ARNALDS + ASTRONAUTE 27.08 PERFUME GENIUS + DOUGLAS DARE 28.08 FLOAT FALL + LONNIE HOLLEY + MIAUX 29.08 KILLING SOUND + COPELAND WARANDEPARK BRUSSEL 20:00 GRATIS TOEGANG

10.09 I STRAND (BERT DOCKX) @ HUIS 23 13.09 I N’FALY KOUYATE : CHANGE! WITH SPECIAL GUESTS: MARIE DAULNE & IALMA = AFROTRONIX 17.09 I KID INK 19.09 I NELE NEEDS A HOLIDAY: IT’S MY PARTY 20.09 I WILLEM VERMANDERE : 14-18… EN WAT NU! 20.09 I COLD SPECKS 21.09 I GOAT + MADENSUYU + WHITE HILLS + 3 MORE ACTS TBA 25.09 I SWANS + PHARMAKON 27.09 I BOZAR ELECTRONIC ARTS FESTIVAL: YOUNG ECHO @ BOZAR 27.09 I BM [INSPIRED BY BLACK METAL] PRESENTS AMENRA ‘ACOUSTIC SHOW’


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.