Agenda - editie 1442

Page 1

19

25 | 9 | 2014 #1442

nele needs a holiday Parckfarm Valentijn Dhaenens cold specks NL | FR | EN

waanvlucht! Eerherstel voor de deserteur

rétrospective constantin meunier

BEIJING SILVERMINE

China in snapshots

Plus d’un siècle qu’on attendait ça


20/09/‘14

14:00-17:00

L’ORCHESTRE INTERNATIONAL DU VÉTEX • IK EN DEN THEO / MOI ET LE THÉO • MOUNTAIN BIKE • HOUND DOG JR. • PUCHO • LOUMÈN • TRASHBEATZ • DELRUE • DE PIEPKES • LA GRAPPE & KNIP •

www.musikometro.be

MADE IN JOSWORLD.ORG

concerts below the ground cheap as a metro fare concerts sous la ville pas plus cher qu’un ticket de métro concerten onder de grond niet duurder dan een metroticket


inhoud sommaire inside

17

06 In Beijing, between 2009 and 2013, the French collector and curator Thomas Sauvin rescued more than half a million colour negatives from destruction. The exhibition Beijing Silvermine puts this fascinating collection of contemporary Chinese snapshots on display, next to the work of the Chinese film-maker and photographer Wang Bing 10 Deserteurs zijn niet de eersten aan wie men denkt als er tijdens oorlogsherdenkingen helden moeten worden herdacht. Maar de honderdzeventig makers van WaanVlucht!, onder wie Ruud Gielens en Marijs Boulogne, dachten er wel aan 12 Creusant la veine réaliste lancée par Gustave Courbet, le peintre et sculpteur bruxellois Constantin Meunier s’est fait le chantre du petit peuple des ouvriers industriels de la fin du XIXe siècle 14 Blonde Redhead is terug met Barragán, een opvallend uitgebeend, intimistisch en avontuurlijk album voor het New Yorkse indietrio 15 nele needs a holiday maar krijgt een feestje in de plaats. Speciaal voor de lancering van haar eerste album It’s my party 16 Après la formidable pièce Hors-la-loi, l’auteur Régis Duqué signe La vraie vie, où l’on devrait retrouver le même humour décalé pour questionner l’homme occidental et ses désirs d’évasion, sa soif d’exotisme et

d’authenticité 17 Révélée avec un premier album de blues hanté, la Canadienne Cold Specks élargit aujourd’hui son champ d’action avec Neuroplasticity, disque de rock traversé par des bribes de jazz et de soul 52 Eind vorig jaar overleed de amper 41-jarige cameraman Sébastien Koeppel. Zijn passie voor pellicule was zo groot dat hij met een bobijn is begraven. Cinematek huldigt hem op de beste manier: door zijn werk te tonen 53 On l’appelle parfois le Michael Moore ou le Nanni Moretti israélien. Mais Avi Mograbi est surtout unique. Le Cinéma Nova lui consacre une rétrospective Wunderkammer 38 De couleurs vives et complexes à des jeux de blanc, de noir et de gris, d’une géométrie presque minimale à un foisonnement désordonné, du microscopique à l’espace : dans l’antre d’Yves Zurstrassen in short 19 La semaine de T-Rock, le jeune b-boy qui, avec son groupe de danse Funky Belgian’Z, représentera Bruxelles à la Battle of the Year au Théâtre Varia 21 Taste of Brussels aims to highlight local, urban systems of food production 23 Busken in de Brusselse metrostations: MusikOmetro

AGENDAmagazine.be

3

COVER: beijing silvermine © thomas sauvin

in depth


colofon

Redactie/Rédaction Agenda pl. Flageypl. 18 Brussel/Bruxelles T: 02-226.45.40, F: 02-226.45.69 e-mail: info@bdw.be

55

Abonnementen/Abonnements Brussel Deze Week & Agenda Josiane De Troyer, abo@bdw.be, T: 02-226.45.45, F: 02-226.45.69 Gratis binnen het Brussels Hoofdstedelijk Ge­west/ Gratuit en Région bruxelloise Rest van België/Reste de la Belgique : e20 per jaar/par an, KBC 424-5529822-66 Buiten België/étranger : e  30 Pick-upadressen/Adresses des présentoirs d’exemplaires gratuits : www.agendamagazine.be Info voor kalender sturen naar Envoyez les détails à publier dans le calendrier à la Visitbrussels Koningsstraat 2 rue Royale Brussel/Bruxelles T: 02-549.50.95 info@agenda.be of zelf uw activiteiten invoeren via/ ou encodez vos activités sur www.agenda.be Oplage/Tirage 80.360 exempl. Redactionele leiding/Direction de la rédaction Agenda Anne Brumagne Redactie/Rédaction Kurt Snoekx (eindredactie), Tom Zonderman (eindredactie), Estelle Spoto (coordination rédactionnelle), Heleen Rodiers (vormgeving/mise en pages), Gerd Hendrickx (redactiecoördinator/coordinateur de rédaction), Isabelle De Vestele (redactie­ se­ cretaris/secrétaire de rédaction), Jean-Marie Binst (redactie) Medewerkers/Collaborateurs Nicolas Alsteen, Gilles Bechet, Michaël Bellon, Roel Daenen, Pierre De Decker, Gabriel Hahn, Patrick Jordens, Luc Joris, Katrien Lindemans, Catherine Makereel, Karolien Merchiers, Tom Peeters, Niels Ruëll, Elise Simoens, Ive Stevenheydens, Sam Steverlynck, Benjamin Tollet, Georges Tonla Briquet, Koen Van Dijck, Stefan Vanthuyne, Michel Verlinden, John Arblaster, Martin McGarry (translations), Kris Dewitte, Gautier Houba, Ivan Put, Saskia Vanderstichele (foto’s/photos)

31

49

Reclame/Publicité Lisa Decrick, lisa.decrick@bdw.be T: 0474-67.03.84, F: 02-226.45.69 Marketing Frederik Welslau, frederik.welslau@bdw.be T: 0474-52.02.84, F: 02-226.45.69 Distributie en promotie/Distribution et promotion Ute Otten, ute.otten@bdw.be Verantwoordelijke uitgever/Éditeur responsable Anne Brumagne, pl. E. Flageypl. 18 Brussel/Bruxelles Meer informatie over het cultuuraanbod in Vlaanderen: www.uitinvlaanderen.be

agendamagazine.be Like us on facebook facebook.com/AGENDAmagazine

••••  Te vermijden / Faible / Poor ••••  Matig / Passable / So-so ••••  Goed / Bon / Good ••••  Zeer Goed / Épatant / Very Good ••••  Must / Exceptionnel / Excellent Gesubsidieerd door de Vlaamse minister bevoegd voor Brussel en door de Vlaamse Gemeenschapscommissie / Subsidié par le ministre flamand en charge de Bruxelles et par la Commission Communautaire Flamande / Subsidised by the Flemish minister responsible for Brussels and by the Flemish Community Commission.

eat & drink

44 Restaurant King Kong 46 Café Le Café du Commerce Équitable

to buy or not to buy

48 Peter Holvoet-Hanssen Zoutkrabber expedities 48 Goat Commune 48 Fumaça Preta Fumaça Preta 49 Emmanuel Carrère Le Royaume

shop joy

50 And it was all Mellow: een gezellige concept store met vrouwenkleding, juwelen en huisdecoratie

in the cinemas 56 Short Cuts 64 Where and when De Nederlandstalige artikels van AGENDA zijn ook te lezen op

free tickets

AGENDA is een uitgave van/est édité par

4

AGENDAmagazine.be

20 Recorders; WaanVlucht!/FuirLaFolie !; Nocturnes van de Brusselse Musea/Nocturnes des Musées bruxellois

27 Starting this week, you will be able to dance again at the site of the former sugar refinery Gräffe. The techno concept Silo is moving in and has invited artists from the Token label for a sweet party 28 Dans le sillage des commémorations du centenaire de la Grande Guerre, les 26es Journées du Patrimoine se sont donné pour thème « Histoire et Mémoire » 29 De Autoloze Zondag biedt tal van organisaties, ja, zelfs hele straten, pleinen en parken een uitgelezen kans om de deuren wagenwijd open te zwieren 31 DegrotemonD speelt DeKleineOorloG: Valentijn Dhaenens 32 Move y’all! Transpoesie zorgt voor poëtisch vervoer op de Europese Dag van de Talen 41 Stop sitting on the fence and head for Benjamin Patterson’s show at Harlan Levey Projects film reviews 54 a most wanted man Anton Corbijn 55 sin city: a dame to kill for Frank Miller & Robert Rodriguez 59 casus belli Anne Lévy-Morelle 63 plan bart Roel Mondelaers


viewmaster

NL Bij de KVS hebben ze het vlaggen! Van 19 tot 21 september palmt beeldend kunstenaar Jonas Staal de schouwburg in met zijn New World Summit, waarin hij de twintig staatloze politieke organisaties aan het woord laat die achter deze exotische wimpels schuilgaan (zie ook BDW, p. 25). © Ivan Put

Telex Débrouillards du 7e art

FR System D est un festival qui veut soutenir les jeunes réalisateurs bruxellois en leur donnant une occasion d’être projetés et en organisant une compétition de films. Le festival s’adresse en premier lieu aux bricoleurs et aux amateurs qui n’ont pas suivi de formation professionnelle mais qui débordent de créativité. Vous rêvez de devenir le nouveau Nabil Ben Yadir ou le nouveau Michaël R. Roskam ? Vous êtes inspiré pour un clip, un documentaire ou un film de fiction situé à Bruxelles ? Ou vous aimeriez exposer vos photos au festival ? Tentez votre chance et inscrivez-vous avant le 31 octobre sur www.festivalsystemd.be. Et qui sait ? On vous retrouvera peut-être d’ici quelques mois dans ces pages ! (GH)

the abc cinema saga - part V

EN Bad news in the ABC Cinema saga: the plans to find a new use for the former 1970s porn cinema are in a deadlock. Earlier this year, it took no time for the staff of, among others, Cinema Nova and the Offscreen Festival – grouped under the new foundation Cineact – to raise the 68,000 euro needed for the rescue plan through crowd funding. The initiators had a verbal agreement with the owner to rent the building for one year, but he has reneged on his promise and has decided to sell. Cineact has now appealed to the justice of the peace, where the case will be heard on 25 September. We are keeping our fingers crossed for a good outcome. If, irrespective of the legal proceedings, you would like to visit ABC Cinema, it will be open during Nuit Blanche on 4 October. Info: www.abc-cinema.be (GH)

AGENDAmagazine.be

5


B

eijing Silvermine” is an archive, as fascinating as it is varied, that spans twenty years and is chock-full of snapshots of Chinese people posing alongside their fridges, tourist attractions, and Ronald McDonald. The French collector and curator Thomas Sauvin bought them, by the kilo, from one Xiao Ma, who in turn had collected them with a view to filtering out their silver nitrate. Sauvin’s connection with Beijing, however, had its roots, not in images, but in the written word. “I was struggling with dyslexia and started to learn Chinese at the age of thirteen – drawing those characters helped,” says Sauvin. “At seventeen, an exchange programme offered me the opportunity to go to China. I thought it was great to be away from home and to be able to smoke in the street, in taxis, and in hospitals. After completing a depressing management course, I went to work as an assistant to the French curator Alain Jullien during the Lianzhou International Photo Festival. At the end of the festival I met a collector from London, who asked me to buy a few prints for him. So I started to collect Chinese contemporary photography. I did that for three years, until, in 2009, I started to look more at everyday things: scholarly reports, posters, and postcards. At first, I mainly went around junk markets, looking for photo albums. What surprised me then was that buyers concentrated on a limited period and a limited number of subjects: Mao, the Red Guards, Tiananmen Square, and the Cultural Revolution. Undoubtedly very important in Chinese history, but very restricted in terms of subject matter. Those prints, moreover, were always too expensive; so I asked them if they had any other stuff. Yes, they said, but it’s rubbish. But when I took a look at it, I always found it more interesting, precisely because it was about the periods that were always ignored.” Why did you drop the photo albums and decide to concentrate on negatives? Thomas Sauvin: Because, with the negatives, I get the whole roll of film. In a photo album, you only get to see the pictures the photographer chose, for whatever reason. I’m not interested in their personal selection: that has no significance for me. By getting my hands on all the negatives, I have a more complete picture.

6

AGENDAmagazine.be


beijing silvermine a different picture of china

look at the

sharkie In Beijing, between 2009 and 2013, the French collector and curator Thomas Sauvin rescued more than half a million colour negatives from destruction. The exhibition Beijing Silvermine puts this fascinating collection of contemporary Chinese snapshots on display. stefan vanthuyne

EN

AGENDAmagazine.be

7


beijing silvermine There is something quite bizarre, somehow, about people just throwing away their negatives. Sauvin: A professional photographer would never do that, but we’re talking here about amateurs only. I don’t have a ready-made answer, but I think the negative, over time, just becomes a meaningless object. Someone who has taken photographs of his children over many years prints some favourite pictures to stick in an album and that’s that. The photograph album is important; the negatives aren’t. A time comes when they are thrown away, by the photographer himself or, after his death, by the children, who aren’t willing to put any energy into them. The family album is still there, after all. You mainly work on themes, codes, and patterns that emerge. You’re not interested in individual stories. Sauvin: My collection contains about 650,000 pictures. To reduce that to something that feels like the sum of a few anecdotes, in which you see someone grow up, get married, and get divorced, doesn’t really seem meaningful to me. I did see stories like that in the negatives: a man who worked in a factory with yoghurt packaging and was sent to Africa as a consultant by his company. He travelled there for eight years, which resulted in a fine series of portraits with Africans on the one hand and yoghurt packaging on the other. Highly amusing and fun for me to

disentangle, but not really representative of an era. I never deliberately set out to work with those themes. It grew organically, after spending a few years with those negatives. What finally came to the surface, I could never have dreamt up myself. A series of photographs of women posing by their fridges, you couldn’t make that up. But when you put them into historical perspective, it makes complete

sense. Those pictures were only taken over five years, during the period when Chinese households were modernising. The archive is gigantic and has great value for scholars. Whereas lots of people would treat it very seriously, you keep things noticeably light-hearted. Sauvin: Above all, I wanted to show a different picture of China. It’s not propaganda and it’s not criticism either. I have

EN Next to “Beijing Silvermine”, Galerie Paris-Beijing is showing the work of the Chinese film-maker and photographer Wang Bing. “I am a traditional person and I make traditional films,” he observed in an interview with Mentha Project. One can only admire the modesty of the man, who won international fame with the epic, three-part, nine-hour-long documentary West of the Tracks and whose bleak, stylised, painfully realistic The Ditch was the revelation of the Venice Film Festival in 2010. The slow decline of one of China’s great industrial regions in the 1990s, with its factories and residential districts emptying and its workers losing both their employment and their homes, is the subject of West of the Tracks. “We wanted

8

AGENDAmagazine.be

to create a world, but in the end this world collapsed,” Wang stated early this year, on the occasion of a screening at YU Contemporary in Portland. “I filmed the life of the working class, their relation to society, and the traces their lives had left behind. If you see my film together with things from the last few decades, you can see what people have been doing over the decades in this country, what they have been dreaming of, and if their dreams have come true. This is a very important issue, because it tells us how we might live in the future.” Wang Bing’s work is deeply rooted in China’s social and political history. Despite the tough realism of his subject matter, as a film-maker he uses the camera in such a sober, and yet poetic and honest, way that

Copyright of the artist / Courtesy of Galerie Paris-Beijing

WANG BING’s family tree


a different picture of china You work with other artists, such as Melinda Gibson and Lei Lei. How important is that collaboration for you? Sauvin: Very important. I have my own approach, which is primarily anthropological. Their ideas force me to look at the archive in a different way and to set about digging up new things. They change the game. For example, I often cooperate with a town planner in Beijing who focuses mostly on mobility and how developments in that sphere had an impact on people’s lives. Is it your goal to also show us that the Chinese are not that different from us Westerners? Sauvin: It is always kind of tricky to make out that Chinese people are not so different from us – the fact is they are. But when it comes to everyday photography, then there are indeed a lot of similarities: children, travel, free time, family parties... Those are the same triggers to press that

been living in China for twelve years now and I have a problem with how other photographers or journalists again and again approach the country from the same angles: human rights, Ai Weiwei, Tibet, the Dalai Lama, pollution... Those are important subjects, but there is more to China. People often say to me that they had never seen the country in that way. They didn’t expect to see any love or any humour.

“human rights, Ai Weiwei, Tibet, the Dalai Lama, pollution... Those are important subjects, but there is more to China” little button. At exhibitions in the West, I often hear people say they found certain pictures familiar, because they had taken them themselves at some point. But at an exhibition in Hong Kong, on the other hand, the public reaction was more of boredom, precisely because they saw pictures that, after all, they had at home themselves.

NL Tussen 2009 en 2013 redde de Franse verzamelaar en curator Thomas Sauvin in Beijing meer dan een half

miljoen kleurennegatieven van de vernieling. Beijing silvermine biedt een unieke en kleurrijke blik op het China tussen 1985 en 2005. Gelijktijdig loopt bij Galerie Paris-Beijing een expo over filmmaker en fotograaf Wang Bing.

FR Entre 2009 et 2013, le collectionneur français Thomas Sauvin a sauvé de la destruction plus d’un demi-mil-

lion de négatifs en couleur à Beijing. Beijing Silvermine offre un regard unique et bigarré sur la Chine entre 1985 et 2005. Simultanément, la Galerie Paris-Beijing héberge une expo sur le photographe et cinéaste Wang Bing. BEIJING SILVERMINE + wang bing • 20/9 > 1/11, di/ma/tu > za/sa/Sa 11 > 19.00, Galerie Paris-Beijing, Hôtel Winssinger, Munthofstraat 66 rue de l’Hôtel des Monnaies, Sint-Gillis/Saint-Gilles, 02-851.04.13, www.galerieparisbeijing.com

he raises observation to the level of true art. Three Sisters, in which he presents the everyday lives of three sisters in a remote mountain landscape in Yunnan province, is a beautiful example of what we mean. Life at an altitude of 3,200 metres is not exactly easy, but the motherless little girls are both heart-warming and heart-rending to observe. Wang often lets himself be guided by chance encounters. While making The Ditch, his first fiction film, he came across a silent recluse living in a cave, a meeting that resulted in the silent portrait Man with No Name. It was during the filming of Three Sisters that he ran into the protagonists of the work that will go on display in Galerie Paris-Beijing. Father & Sons, which is both a cinematic and a photographic work, follows the miserable day-to-day existence of Cai, who left the Chinese

countryside in order to work in a factory in Yunnan, and his two sons. While Cai works nights in the factory, the boys share the only bed in the four-square-metre room where they live. Bing lets us feel the appalling boredom by using long shots – a technique for getting under people’s skin that is a trademark of his. The black-andwhite photographs on the wall show, among other things, how the boys pass the time during the day, playing with dogs, climbing trees, and throwing stones. If the exhibition at Galerie Paris-Beijing whets your appetite and you want to see more work by this humane master, take note that, starting on 27 October, Cinematek is devoting a month-long cycle to him that will include all the films mentioned above and more, as well as a new photographic exhibition and installations never previously exhibited.

AGENDAmagazine.be

9


ruud gielens & marijs boulogne op waanvlucht!

Aan onze helden die wegliepen

I

eperlaan, IJzerplein, Diksmuidelaan, Negende Linielaan, Pantsertroepensquare… In het noordwesten van de Vijfhoek herdenkt men bij wijze van spreken voortdurend de Eerste Wereldoorlog. Maar dit weekend, bovendien het weekend van de Internationale Dag van de Vrede, toch nog iets meer. Want dan gaat in deze straten, en in het Kaaitheater, WaanVlucht! in première, een bijzonder project van het Brussels Brecht-Eislerkoor met zes andere Belgische koren, in een regie van Ruud Gielens, met muziek van de vermaarde Brussels-Amerikaanse componist Frederic Rzewski, en met teksten uit de wereldliteratuur en van de Brusselse theatermaakster Marijs Boulogne.

Poppies Bijzonder aan WaanVlucht! is niet alleen de vorm – het samengaan tussen koorzang en theater in de publieke ruimte –, maar ook de inhoud. Het muziektheaterproject wil namelijk ook een (internationale) oproep zijn om de deserteur of oorlogsweigeraar in zijn eer te herstellen, als de figuur die de zin van oorlog daad-

10

AGENDAmagazine.be

werkelijk in vraag durft te stellen. Voor Marijs Boulogne en Ruud Gielens is het de eerste keer dat ze samenwerken, hoewel ze elkaar al kennen van hun studie op het Rits. “Sinds het ingangsexamen, eigenlijk,” vertelt Marijs Boulogne. “Die dag hebben we direct beslist dat we samen op kot zouden gaan, en we zijn altijd vrienden gebleven. Sinds school hebben we eigenlijk niets meer samen gemaakt, maar nu kwam het goed uit. En het onderwerp houdt ons allebei bezig. Lieve Franssen, de dirigente van het Brecht-Eislerkoor, verzamelt al jaren antimilitaristische liederen. Bij een aantal teksten over desertie waar nog geen muziek voor bestond, heeft Rzewski muziek geschreven en die zijn ze nu al drie jaar aan het oefenen. Het is dus een project van lange adem dat met de herdenking van de Eerste Wereldoorlog in een stroomversnelling is gekomen.” “Ik kwam gisteren aan op de luchthaven waar de aankomsthal helemaal vol hangt met poppies die de WO I-herdenking aankondigen,” vertelt Ruud Gielens, die tegenwoordig een groot deel van zijn tijd in Egypte woont. “Het hele project van

Deserteurs zijn niet de eersten aan wie men denkt als er tijdens oorlogsherdenkingen helden moeten worden herdacht. Maar de honderdzeventig makers van WaanVlucht! dachten er wel aan. michaël bellon NL

Brecht-Eisler wil een soort tegengif zijn tegen dat historisch-toeristische evenement dat op dit moment in onze contreien aan de gang is. Geen verdoken verheerlijking van de oorlog, maar een ode aan de deserteur anno 2014. Er zitten geen letterlijke nieuwsberichten of verwijzingen naar de actualiteit in. Rzewski gebruikt in zijn muziek historische referenties, maar de toeschouwers zullen zelf ook wel de verbinding maken met wat er vandaag in de wereld aan het gebeuren is.”

Militaire patronen “De liederen en de teksten bewijzen in ieder geval hoe er altijd al antimilitaristische teksten werden geschreven,” gaat Boulogne verder. “Van de hymne ‘L’homme armé’ uit de renaissance over de gewapende man die begint te twijfelen, tot ‘Fantasie von übermorgen’ van Paul Dessau (vriend van Bertolt Brecht, mb). Ook Sophocles, Étienne de la Boétie, Kurt Tucholsky, Paul van Ostaijen en James Joyce, die zelf een deserteur was, hebben teksten geschreven die de harten beroeren omdat ze gaan over mensen die een beslissing durven te nemen. Die stukken


Bange mens

verhouden zich ook prachtig tot elkaar. Het is echt een geheel dat de verbinding legt tussen al die deserteurs door de eeuwen heen. Alles samen beschikken we zo over acht liederen, zes verhalen, zes acteurs, zeven dirigenten, en zeven koren: het Brecht-Eislerkoor, het Omroerkoor Hasselt, Novecanto uit Gent, Rue de la Victoire en Stemmer uit Brussel, Ik zeg adieu en C’est des Canailles!, de Luikse tegenhanger van Brecht-Eisler. Daarmee kunnen wij aan de slag. Meer dan honderdzeventig mensen waarvan velen elkaar al lang kennen. Het is bijna een soort familie die wij zo zuiver mogelijk willen presenteren en alle ruimte willen geven om te functioneren zoals zij dat graag willen. Brecht-Eisler en C’est des Canailles! kun je bijna alles laten doen,

andere koren zijn iets voorzichtiger. Maar waar koren dikwijls militair functioneren, werken deze allemaal al jaren zonder die structuur. Het is bijzonder dat je met zo’n massa mensen iets kunt doen zonder in militaire patronen te vervallen. En ze oefenen allemaal al heel lang op de uitdagende muziek waar alle nadruk op moet liggen. Want als je aan een Amerikaan zegt dat Rzewski de muziek heeft geschreven, dan vraagt die hoe wij dat in godsnaam hebben klaargespeeld. Maar daar is veel energie in gestoken en we hebben het geluk dat hij hier woont. Het publiek krijgt de teksten ook mee in een tekstboekje met vertalingen naar het Frans en het Nederlands. In het tweede deel, dat bin-

FR Six acteurs, sept chefs et sept chœurs : au total 170 personnes qui descendent en rue avec des chansons et des récits qui entendent rendre hommage aux déserteurs, considérés comme des figures qui ont osé remettre en question la folie de la guerre. Voilà FuirLaFolie ! EN Six actors, seven conductors, and seven choirs – a total of 170 people – are taking to the streets with

songs and stories that aim to reinstate the deserter as a figure who dares to question the sense of war. That is WaanVlucht!/FuirLaFolie!

“In plaats van gewoon de koren te regisseren, wilde ik het verbreden en met de zes acteurs theatraal iets toevoegen,” verduidelijkt Gielens. “We hebben de liederen inhoudelijk uitgewerkt tot teksten in twee talen die op het lijf geschreven zijn van de koren en de acteurs. Ik heb altijd graag met koren gewerkt, maar ik zie ze liever zingen in parken en op straat dan in een zwart kostuum in het theater. Het gaat trouwens om koren die de straat zelf altijd hebben opgezocht door mee te doen aan betogingen en manifestaties. In het eerste deel volgen de toeschouwers het parcours buiten, in de straten die verwijzen naar de Eerste Wereldoorlog. De locaties zijn belangrijk en zullen in sommige gevallen ook de aandacht van omstanders trekken.” “Stilstaan bij die figuur van de deserteur is iets wat eigenlijk nog nooit is gebeurd,” zegt Boulogne. “Leiders en machthebbers hebben altijd geprobeerd soldaten te mobiliseren. Maar dat waren dan vaak huursoldaten of krijgsgevangenen die moesten worden bewaakt om te voorkomen dat ze wegliepen. Tot men uiteindelijk de natie uitvond om de soldaten zogezegd uit vrije wil voor te laten sterven, in de schaduw van Christus die zich opofferde aan het kruis. De deserteur is iemand die de transformatie maakt van de bange mens die zich een trauma vecht, naar een mens die gelooft in zijn eigen kracht en in de steun van zijn vrienden.”

waanvlucht!/FuirLaFolie ! • 20/9, 20.00, 21/9, 14 & 18.00, €8/12/16, NL & FR, kaaitheater, square Sainctelettesquare 20, Brussel/Bruxelles, 02-201.59.59, www.kaaitheater.be

AGENDAmagazine.be

11

© Isabelle Nouzha

nen in de zaal plaatsheeft, wordt de tekst geprojecteerd.”


© MRBAB / photo : Vincent Everarts Photographie, Bruxelles

rétrospective meunier le monde ouvrier et au delà Les fourneaux

tout ce que vous ne savez pas sur

Constantin Meunier Creusant la veine réaliste lancée par Gustave Courbet, le peintre et sculpteur bruxellois Constantin Meunier (1831-1905) s’est fait le chantre du petit peuple des ouvriers industriels de la fin du XIXe siècle. On ne lui avait plus consacré de rétrospective complète depuis 1909. Et si on se rafraîchissait la mémoire ? estelle spoto

FR ❙

V

an Gogh disait de lui qu’il était « le seul de tous les artistes belges à l’avoir fortement touché » : « Il a peint toutes ces choses que j’ai toujours rêvé de pouvoir réaliser ». Quand on évoque le nom de Constantin Meunier, on pense tout de suite à des silhouettes massives et musculeuses de puddleurs ou de dockers, ou encore à cette mère reconnaissant son fils mort dans une catastrophe minière, héritière moderne des pietà chrétiennes. Si elle met bien sûr en avant tout cet aspect de sa carrière, la rétrospective Meunier des Musées royaux des Beaux-Arts va bien plus loin. Francisca Vandepitte, commissaire de cette exposition d’envergure et conservatrice du Musée Meunier, lève ici le voile sur quelques facettes moins connues.

12

AGENDAmagazine.be

Sur le tard « Constantin Meunier est célèbre pour avoir introduit la représentation de l’ouvrier industriel dans le canon des arts plastiques. C’était totalement novateur : jusque là, l’iconographie artistique était réservée aux dieux, aux héros et aux personnages historiques. C’est aussi lié à la situation socio-économique de l’époque : c’est la période de la lutte sociale, le Parti Ouvrier Belge est créé en 1885... Quand Meunier se profile dans ce contexte et connaît ses premiers succès, il a déjà 50 ans. Il y a donc trois décennies entre la fin de sa formation et la partie ‘ouvrière’ de sa carrière ».

Les Casseurs de pierre «  Meunier a suivi une formation en sculpture à l’Académie des Beaux-Arts

de Bruxelles. C’était la sculpture bourgeoise, classique, officielle. Mais en 1851, il voit le tableau Les Casseurs de pierre de Gustave Courbet. Ça l’a fortement impressionné et il s’est rendu compte que sa sculpture n’était plus d’actualité : c’était cette peinture réaliste qui était l’expression artistique de l’avenir. Il s’est alors mis à peindre, en suivant des cours chez François-Joseph Navez et à l’atelier libre de Saint-Luc ».

Spirituel «  Meunier pratique d’abord une sorte de peinture de scènes dévotionnelles. Il décrit souvent des tableaux de la vie quotidienne des gens peu fortunés qui vont à l’église pour trouver une consolation. Il y a un côté très pieux dans ces œuvres. On y trouve un certain misérabilisme,


le soucis des petits, des humbles... La vision de l’homme qui souffre annonce déjà son œuvre de la vie ouvrière. Il y a autant d’auteurs qui disent que Meunier était croyant qu’autant qui disent qu’il ne l’était pas. Lui-même est resté très discret à ce sujet. Mais à mon avis, la manière dont il regarde la souffrance humaine trahit une influence profondément chrétienne ».

inconnu : la vie espagnole, les cigarières, le petit peuple qui s’amuse dans les cafés de flamenco... Des conditions de vie assez dures mais avec quand même une certaine joie de vivre. D’ailleurs, on voit à

ce moment-là que sa palette devient plus lumineuse, qu’il prend plus de liberté. Ce voyage en Espagne a accéléré un processus créatif dont il a pu profiter dans les années suivantes ».

Opéra « Constantin Meunier était amateur de musique. Son épouse était pianiste, ses enfants étaient très doués pour la musique et il avait de bons contacts avec le directeur de La Monnaie. La période était au wagnérisme et on en voit des influences dans son œuvre : un très beau pastel de la Walkyrie, des statuettes... Et s’il a accordé autant d’attention aux cigarières de Séville, c’est parce qu’il adorait Carmen ».

Lemonnier « L’écrivain belge Camille Lemonnier souhaitait des illustrations pour son livre La Belgique : une description systématique du pays, des différentes régions, avec des notices historiques, folkloriques, des descriptions de paysages... Lemonnier a pris contact avec Meunier, qui n’était alors pas très fortuné et qui acceptait toutes sortes de commandes. Meunier connaissait déjà les verreries du Val-Saint-Lambert et l’aciérie de Cockerill à Seraing, mais lorsqu’il se rend avec Lemonnier et le peintre Xavier Mellery dans le Pays Noir, dans les années 1878-80, c’est une révélation. Les conditions de vie très rudes le touchent profondément. Il est bouleversé ».

La hype Meunier « Grâce aux réseaux du groupe des XX (comprenant notamment Fernand Khnopff, James Ensor, Théo van Rysselberghe... NDLR) et de la revue L’Art moderne, Meunier est découvert à Bruxelles par Siegfried Bing, le grand marchand d’Art nouveau, qui le lance à Paris dans un réseau commercial. Siegfried Bing le lance également en Autriche et en Allemagne où il y aura pendant cinq ans une sorte de ‘hype’ autour de Meunier dans les milieux progressistes. Grâce à cela, Meunier est entré en contact avec Carl Jacobsen, industriel danois, propriétaire d’une brasserie très connue et grand mécène. Jacobsen aimait beaucoup la sculpture et il a passé à Meunier une commande d’une quarantaine d’œuvres, qui forment une partie importante de la Ny Carlsberg Glyptotek à Copenhagen. C’est grâce aux revenus de cette vente qu’il a pu travailler à la fin de sa vie au Monument au Travail, qui a été érigé à Laeken bien après sa mort ».

Séville « Constantin Meunier n’aimait pas tellement voyager, mais il a accepté une commande pour réaliser à Séville une copie d’une Descente de Croix de Pieter Kempeneer dit Pedro Campaña, un maniériste bruxellois du XVIe siècle. Sur place, la situation était compliquée, il a fallu longtemps avant qu’il puisse avoir accès à l’église. Il est resté à Séville d’octobre 1882 à avril 1883. Il a alors découvert un monde qui, comme le Borinage et le Pays Noir, lui était totalement

Le puddleur © MRBAB / Photo : J. Geleyns / Ro scan

NL ❙ De Brusselse schilder en beeldhouwer Constantin Meunier (1831-1905) volgde in het spoor van Gustave Courbets realisme en werd de grootste voorvechter van de armen en arbeiders van het einde van de 19e eeuw. Een volledige retrospectieve van zijn werk hadden we al sinds 1909 niet meer gehad. Dat werd hoog tijd! EN ❙ Exploring the realist seam opened up by Gustave Courbet, the Brussels painter and sculptor Constantin Meunier (1831–1905) became the champion in art of the poor and the industrial workers of the late 19th century. There hasn’t been a comprehensive retrospective devoted to him since 1909. High time!

constantin meunier • 20/9 > 11/1, di/ma/Tu > zo/di/Su 10 > 17.00, €7,50 > 17,50, Koninklijke Musea voor Schone Kunsten van België/ Musées Royaux des Beaux-Arts de Belgique, Regentschapsstraat 3 rue de la Régence, Brussel/Bruxelles, 02-508.32.11, www.fine-arts-museum.be

AGENDAmagazine.be

13


de avontuurlijke draf van blonde redhead

paardenfluisteraars NL ❙ Vier jaar na het poppy Penny Sparkle is Blonde Redhead terug met Barragán, een opvallend uitgebeend, intimistisch en avontuurlijk album voor het New Yorkse indietrio. “We wilden niet langer blijven vijlen tot het moment weg was. Het plukken moest voldoende zijn.” tom peeters

K

azu Makino, de frêle Japanse zangeres en gitariste van Blonde Redhead, heeft iets met paarden. Dat zorgt voor hoogte-, maar ook voor dieptepunten. Zo maakte ze als amazone in 2002 een bijna fatale val; het paard vertrappelde haar kaak en gezicht. Tijdens het lange en pijnlijke herstel moest ze zelfs enkele maanden haar mond houden omdat die helemaal dichtgenaaid was. Maar het ongeval leverde met Misery is a butterfly wel een indringende plaat op. Om maar te zeggen dat de paarden, wier draf Makino ritmisch en groovy noemt, haar zijn blijven inspireren. Ook op Barragán, het nieuwe album van haar ondertussen ruim 20-jarige verbond met de Italiaanse tweelingbroers Amedeo en Simone Pace, is er een hoofdrol weggelegd voor het edele dier. In ‘Defeatist anthem (Harry

and I)’ heeft Makino het over haar paard, Harry, en de band. “We hebben enkele harde noten moeten kraken. Het nummer gaat over volharding, denk ik.” En er staat een embryo van een paard op de hoes. “Het ziet er zo wonderlijk pril en menselijk uit,” zegt ze. “Het allerbeste is dat je op de vinylversie dat embryo ziet spinnen terwijl je naar de muziek luistert. (Lacht) Mijn persoonlijke hoogtepunt!” De titel van de plaat is, neem ik aan, een verwijzing naar de modernistische Mexicaanse architect Luis Barragán? Kazu Makino: Klopt. En daar komen de paarden weer piepen, want ik loop al jaren rond met een foto van de beroemde paardenstallen die hij ontworpen heeft (Cuadra San Cristóbal, tp). In Mexico wilde een vriendin me meenemen naar zijn huis. Ik wist toen amper wie Barragán © Marlene Marino

FR ❙ Avec un album baptisé en l’honneur de l’architecte mexicain Luis Barragán, le trio new-yorkais Blonde Redhead, après avoir ciselé des couches de noise pendant vingt ans, a tenté de saisir l’instant. Le résultat : une palette aventureuse et épurée, pleine de sons captés, de synthés analogiques et de métaphores chevalines. EN ❙ With an album named after modernist Mexican architect Luis Barragán, after 20 years, the New York-based

trio Blonde Redhead has attempted to create (noise) layers and capture the moment. This results in a deboned, intimate, and adventurous palette of atmospheric ambient sounds, analogue synths, and horse metaphors.

14

AGENDAmagazine.be

was, en zei alleen ja omdat ik de naam zo prachtig en mysterieus vond klinken. De gelijknamige instrumentale openingstrack zit vol omgevingsgeluiden. Makino: Die moeten je helpen onderdompelen in een wereld die je niet kent, maar die wel intrigeert. Er zit geen echte logica in. Je hoort vogels fluiten, deuren dichtslaan… We zijn gewoon dol op veldopnames. Producer Drew Brown (Beck, Radiohead), die ook al meewerkte aan de vorige plaat, heeft ook veel meer zijn stempel kunnen drukken. Het was een lang opnameproces, want we hadden er bewust voor gekozen te wachten tot er echt iets gebeurde. Eens het zover was, namen we alles wel snel op, maar in eerste instantie moesten we dus vooral veel geduld hebben. Dat was het lastigste. Vroeger vijlden we aan een song tot hij af was, nu vertrouwden we erop dat het moment plukken voldoende was. Wie is Lady M, uit de track met dezelfde naam? Makino: Dat is de vriendin die me meenam naar het huis van Barragán, mijn beste vriendin. Ze neemt me vaak mee op avontuur en stelt altijd de juiste vragen. Maar we spraken elkaar drie jaar niet omdat we ruzie hadden. Nu dat uitgeklaard is, vond ik dat ze een nummer verdiende. Hoe breng je die sfeerrijke nieuwe composities, met intieme zangpartijen, gemoedelijke ruis en analoge synths, live? Makino: We werken eraan. De plaat is inderdaad nogal zacht, dus we moeten ze op het podium wat meer fysieke impact geven en agressiever laten klinken. Is je muziek in de eerste plaats een afspiegeling van je karakter, of is het veeleer een ontsnappingsroute? Makino: Ik veronderstel dat het iets van beide heeft. Misschien heb ik een karakter dat het af en toe nodig heeft om te ontsnappen.

blonde redhead • 21/9, 19.30, sold out!, botanique, Koningsstraat 236 rue Royale, Sint-Joost-ten-Node/ Saint-Josse-ten-Noode, 02-218.37.32, www.botanique.be


J

e kent haar misschien van het kindertheater, of als het meisje met de ukelele dat het één-programma Iedereen beroemd even mocht afsluiten met liedjes over de gênante dingen die haar overkomen. Dat meisje is intussen 29 en heeft een eerste album uit met de meidengroep Nele Needs a Holiday. Binnenkort gaat ze studeren voor singer-songwriter aan het London Centre of Contemporary Music. Nee, dat is niet de BRIT School, waar Adele en Amy Winehouse hun humaniora deden, maar een echt conservatorium met ingangsexamen! “Een excuus om naar Londen te gaan en daar door te breken als internationale popster,” lacht ze, ook al heeft ze even voordien nog verklaard dat roem een beest is. “Je levensgeluk daarvan laten afhangen, is waanzin. Om als popprinses gehypet te worden, ben ik sowieso te oud en te dik.” (Lacht) Twee jaar geleden stond je al te popelen om It’s my party uit te brengen. Watskeburt? Nele Van den Broeck: Hoe noem je zoiets? Olifantsdracht? (Lacht) De plaat is in juni 2013 opgenomen, maar dan pas begon het echte werk: een label zoeken, concerten vastleggen… Als je een eenmansbedrijf bent, kruipt daar veel tijd in. Is de single ‘Drunk song’ autobiografisch? Van den Broeck: Superherkenbaar, toch? Wakker worden na een zatte avond waarop je intens gelukkig was, alles wat je gedaan hebt overlopen en je afvragen of je de mensen zal sms’en om je te excuseren of hun de kans geeft het organisch te vergeten. (Lacht) Eén ding klopt niet. Ik zing: “I kissed a guy of 17”. Hij was 21, of alleszins geboren in de jaren 1990, maar dat paste niet in het rijmschema. Soms sta ik te flirten met een kerel op café die dan plots geboren blijkt in 1993. Dat die mensen überhaupt al kunnen praten! De kiem van je huidige muziekcarrière ligt in 2007, je zelfverklaarde doemjaar. Van den Broeck: ‘Loser’s twist’ gaat daarover. Ik was gebuisd in mijn derde jaar aan het RITS. Toen de hakbijl viel, was ik kwaad en verdrietig, maar daarna overheerste de opluchting. Ik hoefde niet meer bang te zijn om te falen. In 2008

© Kaat Pype

nele needs a holiday tussen euforie en wanhoop

‘Er zijn al genoeg meisjes die mooi zijn en kunnen zingen’ NL ❙ “Mijn mama zegt dat ik niet mag toegeven in interviews dat mijn liedjes autobiografisch zijn,” zegt zangeres Nele Van den Broeck, die een vast stramien herkent: “Ik beleef iets, I get into trouble, shit happens, ik begin te huilen, het nummer komt.” Tom Peeters

heb ik wel nog veertig mislukte audities gedaan. Elke afwijzing was een steek in mijn hart. Ik zag me al leerkracht Duits worden. Maar dan ben ik toch opnieuw liedjes beginnen te spelen, vooral op zatte huisfeestjes, samen met mijn Casio, een veredelde rekenmachine. (Lacht) Hoe zou je jullie geluid omschrijven? Van den Broeck: Voor de opnames heb ik alles van Helen Shapiro grijsgedraaid, zij combineert ook kwinkslagen met joie de vivre. Sommige nummers hebben die sixtiessound, andere zijn exotischer, met veel ukelele en tromgeroffel. Noem het de cynische variant van Helen Shapiro, gere-

FR ❙ Nele Van den Broeck alias Nele Needs a Holiday écrit des chansons sur des situations aussi gênantes que

reconnaissables, qui mettent à nu ses propres échecs pour en rire ensuite. On pourra le constater lors de la présentation de son premier album It’s My Party et dans le documentaire que Stout! Filmpjesmakerij a réalisé sur elle. EN ❙ Nele Van den Broeck alias Nele Needs a Holiday writes songs about the embarrassing and very familiar tableaux that expose one’s own shortcomings, and then laughs at them. You can see this both during the CD presentation of her debut It’s My Party as in the documentary that stout! filmpjesmakerij has made about her.

ïncarneerd in Kimya Dawson (de helft van The Moldy Peaches, tp) die op safari gaat in de jaren 1950, te veel cocktails drinkt, en geen enkel dier doodschiet. Is Nele Needs A Holiday een groep? Van den Broeck: Ik noem het een universum, maar tijdens een soloconcert in Engeland heb ik weleens gezegd: “I’m a band, I’m not a singer-songwriter. And you know why? Being a band gets you laid!” En, hoe lang was de rij na het optreden? Van den Broeck: De kijkfile bedoel je? Ach, er zijn genoeg meisjes die mooi zijn en kunnen zingen. Ik zal wel grappig en sympathiek zijn! nele needs a holiday • 19/9, 21.00, €15, ancienne belgique, boulevard Anspachlaan 110, Brussel/ Bruxelles + Nele Needs a Holiday on that bumpy road to fame • 19/9, 19.00, gratis mits reservering, Huis 23, Steenstraat 23 rue des Pierres, Brussel/Bruxelles, www.abconcerts.be

AGENDAmagazine.be

15


régis duqué entre le fantasme et la réalité

FR ❙ Après un formidable Hors-la-loi, l’auteur Régis Duqué signe La vraie vie, où l’on devrait retrouver le même humour décalé pour questionner l’homme occidental et ses désirs d’évasion, sa soif d’exotisme et d’authenticité même si ses fantasmes se heurtent souvent à la réalité. Catherine Makereel

la schizophrénie du voyageur

R

égis Duqué s’est inspiré à la fois de ses voyages lointains et de ses lectures romanesques pour imaginer sa pièce La vraie vie. Deux voyageurs débarquent dans un coin perdu d’Amérique latine, en quête d’authenticité, loin de la modernité. Après des heures de route, ils font la rencontre d’un guide avisé et d’une bourlingueuse endurcie. Chacun se retrouve confronté à ses propres questions existentielles. Poursuite du fantasme ou épreuve initiatique ? Que reste-t-il de notre esprit d’aventure  ? Ce voyage est en partie autobiographique ? Régis Duqué : Depuis que je voyage, je n’ai jamais trouvé que c’était une activité naturelle. Je me souviens de ce voyageur suisse qui m’avait dit : « Le premier jour, on se demande toujours ce qu’on fout là ». La pièce est en partie née de ma propre expérience, notamment au Costa Rica, mais aussi de mes lectures, de récits de voyage, d’essais aussi comme ceux de l’anthropologue français Jean-Didier Urbain qui a écrit sur le tourisme contemporain. C’est la combinaison de deux pro-

jets, l’un sur l’idée romantique du voyage, et l’autre sur l’histoire de touristes désillusionnés par le voyage. L’histoire de ces touristes compose la partie essentielle de la pièce, mais il y a deux intermèdes qui tranchent dans la forme et le style. Je pense qu’on retrouvera le même type de décalage et d’humour que dans Hors-laloi, surtout qu’on retrouve Jérôme Nayer à la mise en scène et Eno Krojanker parmi les comédiens. La pièce aborde notre rapport schizophrénique au voyage ? Duqué : La recherche de l’authentique est quelque chose d’illusoire. C’est Urbain qui dit qu’on doit sans cesse articuler nos fantasmes d’un pays et la réalité de ce pays. On doit sans cesse réajuster. Régis Airault, dans Fous de l’Inde, parle même de gens qui sont devenus fous. Il a par exemple soigné des Japonais qui venaient à Paris avec le syndrome Amélie Poulain, avec une représentation idéalisée de Paris, et qui se retrouvaient confrontés à la réalité de Montmartre. Quand j’avais 14 ans, je suis allé à Londres avec mes

NL ❙ Het was nooit zo makkelijk om je avontuurlijkste dromen waar te maken. Met een relatief klein budget neem je het eerste vliegtuig dat beschikbaar is en bevind je je enkele uren later ergens diep in het Amazonewoud. Maar zijn we altijd bereid om de gevolgen van die verandering van omgeving te dragen? La vraie vie zoekt het antwoord. EN ❙ It has never been easier to turn your dreams of adventure into reality. With a relatively small budget, you can

catch the first plane available and find yourself, just a few hours later, deep in the Amazonian forest. But are we always willing to face up to the consequences of this change of scenery? La vraie vie looks for answers.

16

AGENDAmagazine.be

parents. À l’époque, j’étais fan de Blake et Mortimer, j’avais lu La Marque Jaune, j’étais baigné de cette ville mystérieuse où tout se passait la nuit. Quand je suis arrivé à Piccadilly Circus avec tous ces panneaux lumineux, ces pubs, ces punks, j’ai senti pour la première fois l’écart entre la représentation que je m’étais faite par la fiction, et la réalité. C’est ce décalage que creuse la pièce ? Duqué : Quand on voyage, on se trimbale forcément avec des représentations a priori des pays visités. Ces représentations peuvent venir des bandes dessinées de Tintin, des émissions de Nicolas Hulot, des affiches publicitaires, des tableaux des peintres orientalistes... Or, ces représentations sont fantasmatiques. Le Tahiti que peint Gauguin par exemple, n’existait déjà plus à son époque  : il payait les Tahitiennes pour qu’elles se dénudent, il s’inspirait de vieilles cartes postales et effaçait toute trace de modernité. Les personnages de La vraie vie ont cela : ils vivent avec des représentations fantasmées de « l’authentique ».

La vraie vie • 23/9 > 11/10, 20.30 (wo/me/We: 19.30 & 5/10: 15.00), €10/15/20, Rideau de Bruxelles, rue Goffartstraat 7A, Elsene/Ixelles, 02-737.16.01, www.rideaudebruxelles.be


la capacité d’adaptation de cold specks

Les promesses de l’ombre FR ❙ Révélée avec un premier album de blues hanté, la Canadienne Al Spx élargit aujourd’hui son champ d’action

avec Neuroplasticity, disque de rock traversé par des bribes de jazz et de soul. Planquée sous la cape de Cold Specks, elle imagine un chaînon manquant entre l’œuvre de Nick Cave et la voix de Macy Gray. Nicolas alsteen

D

NL Haar debuut I predict a graceful expulsion stanste ze vol met spookachtige blues, maar op Neuroplasticity verbreedt Al Spx alias Cold Specks haar palet met soul en jazz. De jonge Canadese zangeres manifesteert zich zo als de ontbrekende schakel tussen Nick Cave en Macy Gray. Buitengewoon. EN After making her name with a first album of haunted blues (I Predict a Graceful Expulsion), Canada’s Al Spx displays a broader palette on Neuroplasticity, a rock album with touches of jazz and soul. Under the alias of Cold Specks, she emerges as the missing link between Nick Cave and Macy Gray. Superb. Cold Specks • 20/9, 20.00, €15, Ancienne Belgique, boulevard Anspachlaan 110, Brussel/Bruxelles, 02-548.24.24, www.abconcerts.be

© Steve Gullick

« Mes chansons ont évolué pour s’adapter à de nouvelles formes d’expression. Mais sous le cerveau, c’est toujours la même personne »

e son chant soul et suave, Al Spx profite d’une séance de spiritisme balayée par dix morceaux ensorcelés par le rock pour entrer en contact avec les esprits du gospel et du jazz. Sombres et habitées, les chansons de Neuroplasticity imaginent un univers musical éclairé à la bougie, où Cold Specks brille de mille feux. Superbe. La carrière de Cold Specks a mûri entre le Canada et l’Angleterre. Pouvez-vous retracer votre parcours ? Al Spx : J’ai grandi à Toronto. Là-bas, je n’arrivais pas à percer. Un jour, un producteur londonien m’a proposé ses services. Mais pour travailler avec lui, je devais déménager en Europe. C’est comme ça que je suis partie pour Londres. Sans aucune perspective d’avenir, aucune garantie de signer un deal avec un label. Fin 2011, j’ai eu la chance de participer à l’émission télévisée de Jools Holland sur la BBC. À partir de là, tout s’est accéléré. Des maisons de disques ont manifesté de l’intérêt et j’ai signé un premier album intitulé I Predict a Graceful Expulsion à l’été 2012. Quelle a été la genèse du nouvel album ? Spx : Pendant trois mois, j’ai vécu en ermite dans une vieille ferme du Somerset, dans la campagne anglaise. C’est là, pendant l’hiver 2012, que j’ai enregistré les maquettes de Neuroplasticity. Ensuite, je suis allée enregistrer les nouveaux morceaux à Montréal – où je vis désormais – au studio Hotel2Tango, géré par les musiciens du groupe Thee Silver Mt. Zion. La mise en œuvre de l’album m’a demandé six mois. Alors que le précédent avait été bouclé en douze jours. Cette longue gestation explique ma métamorphose musicale. Avant, j’exprimais des émotions personnelles sur de petites rengaines acoustiques. Désormais, mes textes reposent sur un son plus ample et des orchestrations plus ambitieuses. Que signifie « neuroplasticity » ? Spx : La plasticité neuronale est une expression utilisée pour décrire les mécanismes par lesquels le cerveau s’adapte à de nouvelles situations. Il est ainsi capable de créer, défaire ou réorganiser ses cellules nerveuses en fonction du contexte et des environnements auxquels il est confronté. On peut établir une analogie entre ce processus d’apprentissage et mes nouveaux morceaux. Dans la mesure où je souhaitais redéfinir ma musique, ce titre collait bien. Mes chansons ont évolué pour s’adapter à de nouvelles formes d’expression. Mais sous le cerveau, c’est toujours la même personne. (Sourire) On a croisé votre voix sur le dernier album du groupe Swans. Aujourd’hui, Michael Gira chante sur votre disque. Comment cette collaboration a-t-elle vu le jour ? Spx : Il y a quelques années, j’ai joué une reprise d’un morceau de Swans. Michael Gira est tombé dessus et m’a contactée pour me féliciter. C’était un honneur parce qu’habituellement, il déteste quand les gens reprennent ses compositions. En studio, j’ai réalisé que j’avais besoin d’une voix de baryton un peu menaçante. Incapable de chanter de la sorte, j’ai proposé une collaboration à Michael Gira. Il est présent sur deux titres : Exit Plan et A Season of Doubt. En échange, il m’a demandé de venir chanter sur son disque. Je ne pouvais pas refuser.

AGENDAmagazine.be

17


25/9

vr/ve/fr 19/9

Vrijdag Vendredi Friday

Brussel/Bruxelles www.clubclandestin.be

19/9

Pop, Rock & Reggae Ancienne Belgique

Nele Needs A Holiday: It’s my party. 20.00 bd Anspachln. 110 Brussel/Bruxelles 02-548.24.24 / www.abconcerts.be Atelier 210

Bal des Hasards: The Dassin’s Brothers. 22.00 St.-Pietersstwg. 210 chée St-Pierre Etterbeek 02-732.25.98 / www.atelier210.be Hard Rock Cafe

SILICON TREE. 22.00 Grote Markt 12A Grand-Place Brussel/Bruxelles www.hardrock.com/brussels

AGENDA 19

Koninklijk Circus/Cirque Royal

James Taylor. 20.00 Onderrichtsstr. 81 rue de l’Enseignement Brussel/Bruxelles 02-218.20.15 / www.cirque-royal.org La Samaritaine

Trovadotres. Jazz flamenco. 20.30 Samaritanessestr. 16 rue de la Samaritaine Brussel/Bruxelles 02-511.33.95 / www.lasamaritaine.be Magasin 4

20 YEARS OF MAGASIN 4: Lento + Year of No Light + Adrift + The Eyes from Beyond + Mont-Doré. 20.00 Havenln. 51 av. du Port Brussel/Bruxelles 02-223.34.74 / www.magasin4.be Sazz’n Jazz

Eski. Turkish pop rock. 22.00 Koningsstr. 241 rue Royale St.-Joost-ten-Node/St-Josse-ten-Noode 0475-78.23.78 / www.sazznjazz.be Club & Party Bloody Louis

LIBERTINE SUPERSPORT NEW SEASON’S OPENING NIGHT: SKREAM. 23.00 Louizaln. 32 av. Louise Elsene/Ixelles www.facebook.com/BloodyLouis Bonnefooi

Tricky Sons Of Bitches. 22.00 Steenstr. 8 rue des Pierres Brussel/Bruxelles / www.bonnefooi.be Café Central

Hectooor & Colonel Sweetback. 23.00 Borgwal 14 Borgval Brussel/Bruxelles www.lecafecentral.com Club Albert

Le weekend des débutantes @ Chez Maman. 23.00 Kleine Karmelietenstr. 20 rue des Petites Carmes Brussel/Bruxelles www.chezmaman.be Club Clandestin

In 70’s A STAR IS BORN. St-Annastr. 22 rue Ste-Anne

18

AGENDAmagazine.be

Mirano Continental

HYPE-HOP. 23.00 Leuvensestwg. 38 chée de Louvain St.-Joost-ten-Node/St-Josse-ten-Noode 02-227.39.51 / www.mirano.be Sett Club

SNEAKERS. 23.30 Havenln. 86C av. du Port Brussel/Bruxelles www.sett.be You Night Club

COLLEGE RULES: NEW SEASON OPENING. 23.30 rue Duquesnoystr. 18 Brussel/Bruxelles 02-639.14.00 / www.leyou.be Jazz & Blues

Kings of Comedy Club

Kee-Yoon: Jaune Bonbon. 20.30 Boondaalsestwg. 489 chée de Boondael Elsene/Ixelles 02649.99.30 / www.kingsofcomedy.be La Soupape

Voulez-vous coacher avec moi ? Angel Ramos Sanchez. 21.00 rue A. De Wittestr. 26A Elsene/Ixelles 02-649.58.88 / www.lasoupape.be Le Jardin de ma Sœur

John et Joe. Mise en scène G. Blaimont. 21.00 Grootgodshuisstr. 54 rue du Grand Hospice Brussel/Bruxelles 02-217.65.82 / www.lejardindemasoeur.be Les Riches-Claires

Black Flower. 22.30 Heilig Kruispl./pl. Ste-Croix Elsene/Ixelles 02-641.10.20 / www.flagey.be

Pecora Nera. De A. Celestini. 20.30 Leurs Yeux. Écriture & mise en scène R. Lefebvre. 20.30 Rijkeklarenstr. 24 rue des Riches Claires Brussel/Bruxelles 02-548.25.80 / www.lesrichesclaires.be

Koninklijk Circus/Cirque Royal

Théâtre de la Place des Martyrs

Flagey

James Taylor & Band. 20.00 Onderrichtsstr. 81 rue de l’Enseignement Brussel/Bruxelles 02-218.20.15 / www.cirque-royal.org Théâtre Marni

Marni Jazz Festival: Trio Grande + Massot-Ravier + Souffle de Lune. 20.00 rue de Vergniesstr. 25 Elsene/Ixelles 02-639.09.80 / www.theatremarni.com Folk & World Music Art Base

Anatoli Margiola: Konta sta ksimeromata. Rebetiko. 20.00 Zandstr. 29 rue des Sables Brussel/Bruxelles 02-217.29.20 / www.art-base.be Klassiek Classique Classical Music BOZAR

National Orchestra of Belgium. Dir. A. Boreyko 20.00 rue Ravensteinstr. 23 Brussel/Bruxelles 02-507.82.00 / www.bozar.be Concert Noble

Quartz Ensemble. Comp. Mozart & Thuille. 12.00 Aarlenstr. 82 rue d’Arlon Etterbeek 02-237.02.08 / www.ensemblequartz.be Théâtre Atelier 210

Dé-livrance. De P. Megos & Amandine Truffy, mise en scène B. Sinapi. 20.30 St.-Pietersstwg. 210 chée St-Pierre Etterbeek 02-732.25.98 / www.atelier210.be Espace des Mariniers

Le Tabarin. Collectif Faim de Loup, mise en scène M. Nicolas. 19.30 Schippersstr. 6 rue des Mariniers 6 Molenbeek / 0473-32.16.26 La fleur en papier doré

Les Zapéro-contes. 20.00 Cellebroersstr. 53 rue des Alexiens Brussel/Bruxelles 02-511.16.59 www.lafleurenpapierdore.be

Focus Hamadi. 20.15 Médée. Mise en scène D. Scahaise. 20.15 Martelaarspl. 22 pl. des Martyrs Brussel/Bruxelles 02-223.32.08 / www.theatredesmartyrs.be Théâtre de la Toison d’Or

Enfer. Écriture & mise en scène D. Bréda. 19.00 Gulden Vliesgalerij 396 galerie de la Toison d’Or Elsene/Ixelles 02-510.05.10 / www.ttotheatre.be Théâtre de la Vie

Ici. Création & mise en scène E. Bischoff. 20.00 Dwarsstr. 45 rue Traversière St.-Joost-ten-Node/St-Josse-ten-Noode 02-219.60.06 / www.theatredelavie.be Théâtre de Poche

Pornographie. De S. Stephens, mise en scène O. Coyette. 20.30 Gymnasiumweg 1A chemin du Gymnase Ter Kamerenbos/bois de la Cambre Brussel/Bruxelles 02-649.17.27 / www.poche.be Théâtre Le Public

Conversations avec ma mère. De S. C. Ovés & J. Galcerán, mise en scène P. Pizzuti. 20.30 Tuyauterie. Écriture & mise en scène P. Blasband. 20.30 rue Braemtstr. 64-70 St.-Joost-ten-Node/St-Josse-ten-Noode 0800-944.44 / www.theatrelepublic.be Théâtre National

Cabaret. De J. Masteroff, mise en scène M. Kacenelenbogen. 20.15 bd E. Jacqmainln. 111 Brussel/Bruxelles 0800-944.44 / www.theatrelepublic.be www.theatrenational.be Théâtre Océan Nord

Les Invisibles. Mise en scène I. Pousseur. 20.30 rue Vandeweyerstr. 63-65 Schaarbeek/Schaerbeek 02-242.96.89 / www.oceannord.org Théâtre Royal des Galeries

Un drôle de père. De B. Slade, adaptation de G. Sibleyras, mise en scène


la semaine de

T-Rock FR ❙ Le jeune b-boy Tiromana Tupea aka T-Rock représentera Bruxelles et son groupe de danse Funky Belgian’Z à la Battle of the Year, le championnat du Benelux de breakdance, samedi au Théâtre Varia. L’enjeu de la compétition : un ticket pour la finale mondiale en Allemagne. « Ce serait une belle porte qui s’ouvrirait pour voyager et se lancer dans une carrière pro », nous confie le Schaerbeekois de 22 ans après son entraînement à la Maison de Quartier Malibran à Ixelles. benjamin tollet • photo : ivan put

Bazaar

« Pour de bonnes soirées, je conseille le Bazaar, près de la rue Haute, dans les Marolles. L’ambiance y est tranquille, les gens viennent pour s’amuser et il y a une grande variété de soirées : trap, électro, hip-hop, reggae/dancehall... La boîte n’a pas peur d’inviter des artistes non-confirmés mais pleins de talent, des artistes émergents ». rue des Capucins 63, Bruxelles, 02-511.26.00, www.bazaarbrussels.com

Café des Halles

« En journée, c’est cool, il y a beaucoup de touristes, on peut faire des rencontres, les serveurs sont agréables et il y a une grande terrasse pour les journées ensoleillées. Et dans le coin, c’est plein de bars et de restos ». Halles Saint-Géry, place Saint-Géry 1, Bruxelles, 02-289.26.60, www.cafedeshalles.be

Parc Georges Henri

« J’y vais pour me détendre ou pour faire du sport. Il y a un parcours santé et on peut y faire de la musculation. Souvent, il y a des gens qui proposent de faire le parcours santé ensemble, ce qui facilite les nouvelles rencontres. Pour se remettre en forme, je conseille Murphy. Bon, à première vue, il fait un peu peur car il est très grand, mais c’est un bon gars. Il est sur place le mardi et le jeudi de 18 à 19 heures. Dans le parc, il y a souvent des événements très divers : ça peut aller d’un concours animalier aux apéros urbains. Et pour se réhydrater, il y a quelques bars aux alentours ». square Meudon 1, Woluwe-Saint-Lambert

Les 2 Orients

« C’est un restaurant asiatique vraiment pas mal, près de la porte de Namur. Il est tenu par des Marocains mais les cuisiniers sont thaïlandais. J’attache beaucoup d’importance à ce

que les cuisiniers soient originaires du pays, ce qui n’est pas souvent le cas. Niveau prix, c’est pas donné, mais les portions sont bien servies ». rue de la Paix 39, Ixelles, 02-513.13.29, www.les2orients.com

Battle of the Year

« Cette compétition de breakdance est implantée en Belgique depuis une dizaine d’années. Hormis la compétition one-on-one et en groupe, il y a pas mal d’autres choses à voir, comme des showcases... Il faut surtout venir pour sentir l’énergie qui se crée par l’échange entre les danseurs et le public qui peut monter sur scène pour encourager les b-boys. La Belgique a pas mal de bons danseurs mais ils ne sont pas assez reconnus. C’est dommage qu’il n’y ait quasi pas de scènes et de médias qui mettent en valeur tous ces talents de la danse, du chant et du rap ». 20/9, 18.30, Théâtre Varia, rue du Sceptre 78, Ixelles, www.varia.be

AGENDAmagazine.be

19


za/sa 20/9

vrijkaarten free tickets cadeaux

A. Goslain. 20.15 Koningsgalerij 32 galerie du Roi Brussel/Bruxelles 02-512.04.07 / www.trg.be Théâtre Royal du Parc

L’Odyssée. D’après Homère, mise en scène T. Debroux. 20.15 Wetstr. 3 rue de la Loi Brussel/Bruxelles 02-505.30. 30 / www.theatreduparc.be ULB - Salle Delvaux

Eva Perón. De Copi. 20.30 av. P. Hégerln. 22 Elsene/Ixelles www.centraldogma.be Wolubilis

Nourrir l’Humanité c’est un métier. De C. Culot & V. Gimenez. 20.30 Cours P.-H. Spaak Promenade 1 St.-Lambrechts-Woluwe Woluwe-St-Lambert 02-761.60.30 / www.wolubilis.be Voordrachten & literatuur KVS_Bol

New World Summit. 19.00 Lakensestr. 146 rue de Laeken Brussel/Bruxelles 02-210.11.12 / www.kvs.be Vlaams Parlement

NL ❙ Op 26 september stelt Recorders, de Brusselse indiepopband rond

frontman Gordon Delacroix, zijn debuutalbum Above the tide voor. Volgende week leest u op deze pagina’s de recensie, deze week geven wij alvast 5x2 tickets weg voor de exclusieve cd-voorstelling bij Hunting and Collecting, waar u ook een exemplaar van het album toegestopt krijgt. Mail ‘recorders’ naar win@bdw.be.

Het Koerdisch model als antwoord op de impasse in het Midden-Oosten. 13.30 Leuvenseweg 86 rue de Louvain Brussel/Bruxelles 02-552.40.43 / www.kurdishinstitute.be www.vlaamsparlement.be Conférences & littérature Bibliothèque des Riches Claires

NL ❙ Op pagina 10 leest u ons interview met Marijs Boulogne en Ruud Gielens

over WaanVlucht!/FuirLaFolie !, hun tweetalige muziektheatervoorstelling over deserteurs tijdens WO I. AGENDA geeft 5x2 tickets weg voor de opvoering van zondag 21 september om 18.00u. Mail ‘waanvlucht’ naar win@bdw.be. Info: www.kaaitheater.be

Coups de midi des Riches Claires: Alain Van Crugten. 12.30 Rijkeklarenstr. 24 rue des Riches Claires Brussel/Bruxelles 02-548.26.10 www.bibliorichesclaires.be Bibliothèque Communale de Jette

FR ❙ En page 10, vous pouvez lire (en néerlandais) notre interview avec

Marijs Boulogne et Ruud Gielens à propos de WaanVlucht!/FuirLaFolie !, leur spectacle bilingue de théâtre musical sur les déserteurs de la Première Guerre mondiale. AGENDA vous offre 5x2 places pour la représentation du dimanche 21 septembre à 18h. Envoyez « fuirlafolie » à win@bdw.be. Info : www.kaaitheater.be NL ❙ Op 18 september beginnen opnieuw de Nocturnes van de Brusselse

Musea. Gedurende drie maanden kan het publiek elke donderdagavond terecht in zes tot acht musea voor gegidste rondleidingen en animatie in het kader van lopende expo’s. AGENDA geeft 20 Nocturnes-pasjes weg die recht geven op 4 toegangen (te verdelen over 1, 2 of 4 personen). Mail ‘nocturnes’ naar win@bdw.be. Alle info over de zestig deelnemende musea vindt u op www.brusselsmuseumsnocturnes.be. FR ❙ Les Nocturnes des Musées bruxellois recommencent le 18 sep-

tembre. Pendant trois mois, chaque jeudi soir, le public peut se rendre dans six, sept ou huit musées différents pour des visites guidées et des animations dans le cadre des expositions en cours. AGENDA vous offre 20 Pass-Nocturnes donnant droit à quatre entrées (à répartir entre 1, 2 ou 4 personnes). Envoyez « nocturnes » à win@bdw.be. Toutes les infos sur la soixantaine de musées participants se trouvent sur www.brusselsmuseumsnocturnes.be.

20

AGENDAmagazine.be

De Louise à la Cambre. 19.00 Kard. Mercierpl. 10 pl. Card. Mercier Jette www.bibliojette.be La Médiathèque d’Uccle

Papis, mamies, papas, mamans... conteurs. 9.00 chée de Waterloosestwg. 935 Ukkel/Uccle 02-345.54.69 / www.bibli-uccle.irisnet.be Théâtre de la Balsamine

Animalia. 20.30 av. F. Marchalln. 1 Schaarbeek/Schaerbeek 02-735.64.68 / www.balsamine.be Lectures & Literature KVS_Bol

New World Summit. 19.00 Lakensestr. 146 rue de Laeken Brussel/Bruxelles 02-210.11.12 / www.kvs.be Salons Partnerdorp/Village Partenaire

Taste of Brussels. Food production in the city. 14.00 rue Fernand Bernierstr. 15 St.-Gillis/St-Gilles www.villagepartenaire.com

zaterdag samedi saturday

20/9

Pop, Rock & Reggae Ancienne Belgique

Cold Specks. 20.00 bd Anspachln. 110 Brussel/Bruxelles 02-548.24.24 / www.abconcerts.be Atelier 210

KermesZ à l’Est. 21.00 St.-Pietersstwg. 210 chée St-Pierre Etterbeek 02-732.25.98 / www.atelier210.be La Samaritaine

Trovadotres. Jazz flamenco 20.30 Samaritanessestr. 16 rue de la Samaritaine Brussel/Bruxelles 02-511.33.95 / www.lasamaritaine.be Madame Moustache

Zig Zags + Thee Marvin Gays. 20.00 Brandhoutkaai 5-7 quai au Bois à Brûler Brussel/Bruxelles 0485-53.44.94 / madamemoustache.be Magasin 4

20 YEARS OF MAGASIN 4: Dead Elvis & His One Man Grave + Peter Pan Speedrock + Driving Dead Girl + Sons of Disaster + The Dyson’s. 18.30 Havenln. 51 av. du Port Brussel/Bruxelles 02-223.34.74 / www.magasin4.be Parck Design

Electric Rainbow Farmfair. Final concert Parckdesign 2014. With Tommie Moustache, Friday Wilkinson, Choca Alcazaba Quartet & Stellar Om Source. 18.00 Molenbeek / www.parckdesign.be Rock Classic Bar

Upsy Hill + Mama Killa. 21.00 Kolenmarkt 55 rue du Marché au Charbon Brussel/Bruxelles 02-512.15.47 / www.rockclassic.be Sazz’n Jazz

Kenan Erer. 22.00 Koningsstr. 241 rue Royale St.-Joost-ten-Node/St-Josse-ten-Noode 0475-78.23.78 / www.sazznjazz.be Verschillende metrostations/ Différentes stations de métro

MusikOmetro. 14 > 17.00 Brussel/Bruxelles / www.musikometro.be Viage

PIANO BAR: CLAP YOUR SOUL. 22.00 bd Anspachln. 30 Brussel/Bruxelles 070-44.34.43 / www.viage.be Club & Party Avenue Brussels Night Club

BACK TO THE 90’s. 22.30 NOCHE LATINA. 22.30 Guldenvliesln. 44 av. de la Toison d’Or Brussel/Bruxelles / www.clubavenue.be Bonnefooi

Out There with The Wild vs. The Rudies. 22.00 Steenstr. 8 rue des Pierres Brussel/Bruxelles / www.bonnefooi.be


Café Central

Tzii. 23.00 Borgwalstr. 14 rue Borgval Brussel/Bruxelles www.lecafecentral.com Café Roskam

Dj Armand II. 22.00 Vlaamsestwg. 9 rue de Flandre Brussel/Bruxelles 02-503.51.54 www.cafe-roskam.be De Haus

Haus on Fire #2. 22.00 Elsensestwg. 183 chée d’Ixelles Elsene/Ixelles / www.dehaus.be Fuse

Atomium Label Night: Ricardo Villalobos + Subb-An + Martin Teysera live + Pipo Vitch. 23.00 rue Blaesstr. 208 Brussel/Bruxelles 02-511.97.89 / www.fuse.be La Place - Art Bar

LA PLACE 4th Bday: DJ MK + MJ MVKS + Nico P. + DJ Ayala. 22.00 Kasteleinpl. 33 pl. du Châtelain Elsene/Ixelles / www.laplace33.be La Raffinerie

Silo invites Token records. 23.00 rue de Manchesterstr. 21 Molenbeek 02-410.33.41 / www.silo.be Martini Bar Brussels

CHAMPAGN3 & ROCK WITH DJ SOULPLAY. 22.30 bd de Waterlooln. 36-37 Brussel/Bruxelles 02-503.00.07 / www.martinibarbrussels.com Mirano Continental

MR.SATURDAY. 23.00 Leuvensestwg. 38 chée de Louvain St.-Joost-ten-Node/St-Josse-ten-Noode 02-227.39.51 / www.mirano.be You Night Club

FRENCH KISS meets FLOWER POWER: MILO SAVIC + JEREMIX. 23.30 rue Duquesnoystr. 18 Brussel/Bruxelles 02-639.14.00 / www.leyou.be Jazz & Blues Théâtre Marni

Marni Jazz Festival: Wild Boar & Bull brass band. 20.00 rue de Vergniesstr. 25 Elsene/Ixelles 02-639.09.80 / www.theatremarni.com Folk & World Music

made in belgium taste of brussels 19/9, 14.00, VILLAGE PARTENAIRE, rue Fernand Bernierstraat 15, Sint-Gillis/Saint-Gilles, www.tasteofbrussels.be

EN ❙ The city’s well-filled gastronomic calendar has just

had another event added to it. “Taste of Brussels” makes sense at a time when there is more and more talk of using local produce, with short distribution channels. The idea is to highlight local, urban systems of food production. Sounds unrealistic? Well, prepare to be surprised by what is produced in the region’s nineteen boroughs and the surrounding districts. Lots, as it turns out, from

Café de la Rue

Ann Gaytan & les poètes. 21.00 Kolomstr. 30 rue de la Colonne Molenbeek 0473-50.58.75 / www.tgo.be Klassiek Classique Classical Music Concert Noble

Anatoli Margiola: Konta sta ksimeromata. Rebetiko. 20.00 Zandstr. 29 rue des Sables Brussel/Bruxelles 02-217.29.20 / www.art-base.be

Quartz Ensemble: W.A. Mozart & L. Thuille. 19.30 Aarlenstr. 82 rue d’Arlon Etterbeek 02-237.02.08 www.bal09.be

Flagey

Espace Delvaux

Art Base

Bao Sissoko & Malick Pathé Sow. Peulh-music from Senegal. 20.15 Heilig Kruispl./pl. Ste-Croix Elsene/Ixelles 02-641.10.20 / www.flagey.be Chanson Ancienne Belgique

Willem Vermandere: 14-18... en wat nu! 20.00 bd Anspachln. 110 Brussel/Bruxelles 02-548.24.24 / www.abconcerts.be

Israël - Palestine: Final concert. 20.30 pl. Keympl./rue Gratèsstr. 3 Watermaal-Bosvoorde/Watermael-Boitsfort 02-672.14.39 www.lavenerie.be MIM Muziekinstrumentenmuseum Musée des Instruments de Musique

Slawomir Zubrzycki: viola organista. 15.00

dairy sheep reared in Watermaal/Watermael (Le Bercail) to urban mushrooms produced using coffee grounds (PermaFungi) and from craft beers (Beer Project) to watercress grown with the help of workers with disabilities (La Cressonnière)... As the cherry on the cake, Stefan Jacobs, the Michelin-starred chef of Va Doux Vent, will give live demonstrations to show that this urban produce, contrary to many people’s preconceived notions, is really tasty. (MV)

Hofberg 2 rue Montagne de la Cour Brussel/Bruxelles 02-545.01.30 / www.mim.be Dans Danse Dance Théâtre Varia

Battle of the year: Benelux. 18.30 Skepterstr. 78 rue du Sceptre Elsene/Ixelles 02-640.82.58 / www.varia.be Jeugd Centraal Station

musikometro: Ik en den Theo/Moi et le Théo. Concert (3+). 14.00 Europakruispunt 2 Carrefour de l’Europe Brussel/Bruxelles www.musikometro.be Jeunes CC d’Etterbeek - Espace Senghor

Le rêve d’Ariane ou le quatuor raconté aux enfants. 14.00 Waversestwg. 366 chée de Wavre Etterbeek 02-230.31.40 www.senghor.be

Le Wolf - la Maison de la Littérature de Jeunesse

Touche pas a mon doudou ! 11.00 Violetstr. 18-20 rue de la Violette Brussel/Bruxelles 02-512.12.30 / www.lewolf.be Theater Kaaitheater

Waanvlucht! Regie Ruud Gielens. 20.00 sq. Sainctelettesq. 19 Brussel/Bruxelles 02-201.59.59 / www.kaaitheater.be Zinnema - Vlaams Huis voor Amateurkunsten Brussel

Gen K.: Kennismaking. Vijf kunstenaarsduo’s over het mysterie van gen K. 13.00 rue Veeweydestr. 24 Anderlecht 02-555.06.00 / www.zinnema.be Théâtre Atelier 210

Trop de Guy Béart tue Guy Béart. Mise en scène J.-M. Frère. 15.00 St.-Pietersstwg. 210 chée St-Pierre Etterbeek 02-732.25.98 / www.atelier210.be

AGENDAmagazine.be

21


Espace des Mariniers

Le Tabarin. Collectif Faim de Loup, mise en scène M. Nicolas. 19.30 Schippersstr. 6 rue des Mariniers 6 Molenbeek 0473-32.16.26 Espace Repère

Samia et les 40 comiques. 19.30 rue S. Denayerstr. 53 Anderlecht 0475-23.68.30 / www.espacereperes.be Kaaitheater

Fuirlafolie ! Théâtre musical, mise en scène R. Gielens. 20.00 sq. Sainctelettesq. 19 Brussel/Bruxelles 02-201.59.59 / www.kaaitheater.be Kings of Comedy Club

Kee-Yoon: Jaune Bonbon. 20.30 Boondaalsestwg. 489 chée de Boondael Elsene/Ixelles 02-649.99.30 / www.kingsofcomedy.be Le Jardin de ma Sœur

John et Joe. Mise en scène G. Blaimont. 21.00 Grootgodshuisstr. 54 rue du Grand Hospice Brussel/Bruxelles 02-217.65.82 / www.lejardindemasoeur.be Les Riches-Claires

Théâtre de la Vie

Ici. Création & mise en scène E. Bischoff. 20.00 Dwarsstr. 45 rue Traversière St.-Joost-ten-Node/St-Josse-ten-Noode 02-219.60.06 / www.theatredelavie.be Théâtre de Poche

Pornographie. De S. Stephens, mise en scène O. Coyette. 20.30 Gymnasiumweg 1A chemin du Gymnase Ter Kamerenbos/bois de la Cambre Brussel/Bruxelles 02-649.17.27 / www.poche.be Théâtre Le Public

AGENDAmagazine.be

État des Lieux #5: WALTER BENJAMIN & PASSAGES. Door Lieven De Cauter. 15.00 St.-Jansstr. 17-19 rue St-Jean Brussel/Bruxelles 02-279.64.31 / www.etatdeslieux.org

New World Summit. 13.00 Lakensestr. 146 rue de Laeken Brussel/Bruxelles 02-210.11.12 / www.kvs.be

Cabaret. De J. Masteroff, mise en scène M. Kacenelenbogen. 20.15 bd E. Jacqmainln. 111 Brussel/Bruxelles 0800-944.44 / www.theatrelepublic.be www.theatrenational.be

Théâtre Royal des Galeries

22

B-Gallery - Galerie Bortier Galerij

Théâtre National

Théâtre de la Place des Martyrs

Enfer. Écriture & mise en scène D. Bréda. 19.00 Gulden Vliesgalerij 396 galerie de la Toison d’Or Elsene/Ixelles 02-510.05.10 / www.ttotheatre.be

Voordrachten & literatuur

GC De Kriekelaar

Théâtre Océan Nord

Théâtre de la Toison d’Or

Eva Perón. De Copi. 20.30 av. P. Hégerln. 22 Elsene/Ixelles www.centraldogma.be

Conversations avec ma mère. De S. C. Ovés & J. Galcerán, mise en scène P. Pizzuti. 20.30 Tuyauterie. Écriture & mise en scène P. Blasband. 20.30 rue Braemtstr. 64-70 St.-Joost-ten-Node/St-Josse-ten-Noode 0800-944.44 / www.theatrelepublic.be

Pecora Nera. De A. Celestini. 20.30 Leurs Yeux. Écriture & mise en scène R. Lefebvre. 20.30 Rijkeklarenstr. 24 rue des Riches Claires Brussel/Bruxelles 02-548.25.80 / www.lesrichesclaires.be Focus Hamadi. 20.15 Médée. Mise en scène D. Scahaise. 20.15 Martelaarspl. 22 pl. des Martyrs Brussel/Bruxelles 02-223.32.08 www.theatredesmartyrs.be

ULB - Salle Delvaux

Les Invisibles. Mise en scène I. Pousseur. 20.30 rue Vandeweyerstr. 63-65 Schaarbeek/Schaerbeek 02-242.96.89 / www.oceannord.org Un drôle de père. De B. Slade, adaptation de G. Sibleyras, mise en scène A. Goslain. 20.15 Koningsgalerij 32 galerie du Roi Brussel/Bruxelles 02-512.04.07 / www.trg.be Théâtre Royal du Parc

L’Odyssée. D’après Homère, mise en scène T. Debroux. 20.15 Wetstr. 3 rue de la Loi Brussel/Bruxelles 02-505.30. 30 www.theatreduparc.be

Lakensestr. 146 rue de Laeken Brussel/Bruxelles 02-210.11.12 www.kvs.be Rondleidingen Brukselbinnenstebuiten

Open Monumentendag: Sélection du patron. Ga zelf op stap, parcours te downloaden op www.brukselbinnenstebuiten.be. 10.00 Hopstr. 47 rue du Houblon Brussel/Bruxelles 02-218.38.78 www.brukselbinnenstebuiten.be

Feesten kan zonder beesten. Presentatie met proeverij door J. Verheyden (Vegabites) over vegetarisch koken. 15.00 rue Gallaitstr. 86 Schaarbeek/Schaerbeek 02-245.75.22 / www.davidsfonds.be www.dekriekelaar.be

Koninklijke Musea voor Schone Kunsten van België

KVS_Bol

Korei vzw

Parck Design

Debat Parckfarm Afterlife. 9.30 Molenbeek / www.parckdesign.be Conférences & littérature Jeunesse et Arts Plastiques

L’union fait la force: GROUPES ET COLLECTIFS DANS L’ART CONTEMPORAIN. Par J.-P. Theyskens. 10.30 rue Ravensteinstr. 23 Brussel/ Bruxelles
02-507.82.25 / www.jap.be Parck Design

Debat Parckfarm Afterlife. 9.30 Molenbeek www.parckdesign.be Lectures & Literature KVS_Bol

New World Summit. 13.00

MUSEUM FIN DE SIECLE. Met I. Vermote. 14.30 Regentschapsstr. 3 rue de la Régence Brussel/Bruxelles / www.davidsfonds.be Open Monumentendag: Geschiedenis en Herinnering. 10.00 Zaterdagpl. 2 pl. du Samedi Brussel/Bruxelles 02-380.22.09 / www.korei.be Sint-Michiels- en sint-Goedelekathedraal

Ontdek de Kathedraal. Behalve tijdens liturgische dienst. 14.00 St.-Goedelevoorpl./parvis Ste-Gudule Brussel/Bruxelles 02-219.75.30 / 0479-30.67.79 www.cathedralestmichel.be Visites guidées BIP – Brussels Info Place

Sightjogging Old Brussels. 14.00 Koningsstr. 2 rue Royale Brussel/Bruxelles 02-563.63.99 / www.biponline.be Cathédrale Saints Michel et Gudule

Découvrez la cathédrale. Sauf pendant les services liturgiques. 14.00


zo/di/su 21/9

zondag dimanche sunday

St.-Goedelevoorpl./parvis Ste-Gudule Brussel/Bruxelles 02-219.75.30 0479-30.67.79 www.cathedralestmichel.be Hôtel Métropole

Bruxelles 1900: Art nouveau. Rdv. devant l’hôtel. 10.00 pl. de Brouckèrepl. Brussel/Bruxelles 02-219.33.45 / www.arau.org/fr/calendar

Pop, Rock & Reggae Ancienne Belgique

Goat + Madensuyu + White Hills. 16.00 bd Anspachln. 110 Brussel/Bruxelles 02-548.24.24 / www.abconcerts.be

La Fonderie - Musée bruxellois de l’Industrie et du Travail

Programme des visites guidées dans le cadre des Journées du Patrimoine. 10.00 rue Ransfortstr. 27 Brussel/Bruxelles 02-410.99.50 www.lafonderie.be

Beursschouwburg

Fifty Foot Combo. 17.00 rue A. Ortsstr. 20-28 Brussel/Bruxelles 02-550.03.50 www.beursschouwburg.be

Place d’Espagne

Bonnefooi

Jeu de piste Crime à Bruxelles. 14.00 Brussel/Bruxelles www.quiveutpisterbruxelles.com

Fumaça Preta. 18.00 Steenstr. 8 rue des Pierres Brussel/Bruxelles / www.bonnefooi.be Botanique

Salons

Blonde Redhead. 19.30 SOLD OUT! Koningsstr. 236 rue Royale St.-Joost-ten-Node/St-Josse-ten-Noode 02-218.37.32 / www.botanique.be

GC De Kriekelaar

Vers Geperst. Maak kennis met de nieuwste Davidsfonds-uitgaven. 14 > 17.00 rue Gallaitstr. 86 Schaarbeek/Schaerbeek 02-245.75.22 / www.davidsfonds.be www.dekriekelaar.be

Magasin 4

20 YEARS OF MAGASIN 4: Bardo Pond + White Manna + Prairie + Baby Fire. 18.00 Havenln. 51 av. du Port Brussel/Bruxelles 02-223.34.74 / www.magasin4.be

Varia De Munt/La Monnaie

Open Monumentendag/Journée du patrimoine. 10.00 Meet the Artists. With P. Boesmans & N. Lens. 18.00 Muntpl./pl. de la Monnaie Brussel/Bruxelles / 070-23.39.39 www.demunt.be / www.lamonnaie.be L’Os à Moelle

Os à Moelle Shower Day. 13.00 av. E. Maxln. 153 Schaarbeek/Schaerbeek 02-267.10.90 / www.osamoelle.be MLMB - Museum voor Brieven en Manuscripten/Musée des Lettres et des Manuscrits

Open Monumentendagen in het MBMB/Journées du patrimoine au MLMB. 11.00 Koningsgalerij 3 galerie du Roi Brussel/Bruxelles 02-346.52.06 / www.mlmb.be Recyclart

Pecha Kucha. Registering: pechakucha. architempo.net. 20.20 Ursulinenstr. 25 rue des Ursulines Brussel/Bruxelles 02-502.57.34 / www.recyclart.be Verschillende locaties Divers lieux

Open Monumentendagen Brussels Hoofdstedelijk gewest/Journées du patrimoine de Bruxelles. Thema geschiedenis en herinnering/Thème histoire et mémoire. 10.00 Brussel/Bruxelles www.openmonumentendagenbrussel.be www.journeesdupatrimoinebruxelles.be

21/9

The Music Village

Het timbre van de metro MusikOmetro 20/9, 14 > 17.00, gratis/gratuit/free met/avec/ with ticket MIVB/STIB, CENTRAAL STATION/gare centrale, DE BROUCKÈRE, BEURS/bourse & ROGIER, www.musikometro.be

NL ❙ Op de vorige editie van MusikOmetro zagen we met Bert Dockx, An Pierlé en Jef Neve enkele vooraanstaande protagonisten van de Belgische muziekscene kleinschalig busken in de Brusselse metrostations, al zeult de modale straatzanger natuurlijk ook geen vleugelpiano met zich mee. Dit jaar afficheren de organisatoren minder bekende namen en projecten, maar dat hoeft daarom geen afbreuk te doen aan de sfeer. Het is hun namelijk ook opgevallen dat er zich op een zaterdagnamiddag veel kinderen in de ondergrondse bevinden. Vanuit hun naïeve blik de wereld ontdekkend, hadden zij vaak zelfs meer oog voor de muzikanten dan hun gehaaste ouders. Daar heeft men bij het opstellen van de programmatie van de achtste editie van het ‘metrofestival’ voor het eerst expliciet rekening mee gehouden, getuige het aantrekken van Ik en den Theo/Moi et le Théo, Trashbeatz en De Piepkes (het kinderprogramma van Frederik Sioen, Pieter-Jan De Smet en Roland Van Campenhout). Daarnaast stellen we voor dat de jongsten vooral blijven genieten van het feestelijke getoeter voor alle leeftijden van de Kortrijkse brassband Orchestre International du Vetex, de folkcovers en -harmonieën van La Grappe & Knip en – waarom niet? – Hound Dog Jr., de ode die Frank Vander linden en Dirk Jans van De Mens, voormalige Kreuner Jan Van Eyken en Brusselaar Paul De Weerdt brengen aan The King. Het exotische gepluk van Pucho Diaz de La Havana, de garagerock van Mountain Bike, de eigentijdse r&b van Loumèn, een Brusselse met Congolese roots, en de chansons van Klaas Delrue, een West-Vlaming die meestal in het Nederlands zingt maar nu zijn Franse roots verkent, zetten het diverse en kosmopolitische timbre van de grootstad in de verf. (TP)

Stoemp! Deluxe: The Me In You, Little X Monkeys & Douglas Firs. 14.00 Steenstr. 50 rue des Pierres Brussel/Bruxelles 02-513.13.45 / www.themusicvillage.com Club & Party Bloody Louis

FLY: NEW SEASON OPENING PARTY: ATTAR! & LUIS ROZA. 22.30 Louizaln. 32 av. Louise Elsene/Ixelles www.facebook.com/BloodyLouis Recyclart

We Love Drama. Early evening party. 17.00 Ursulinenstr. 25 rue des Ursulines Brussel/Bruxelles 02-502.57.34 / www.recyclart.be Seven Brussels

Colours of 7. 23.00 Kaasmarkt 10 rue du Marché aux Fromages Brussel/Bruxelles / 0498-49.06.29 www.facebook.com/sevenbrussels Jazz & Blues Café Roskam

Anneke Ernon Combo. 20.00 Vlaamsestwg. 9 rue de Flandre Brussel/Bruxelles 02-503.51.54 / www.cafe-roskam.be Folk & World Music Art Base

Nikos Skalkottas by Lorenda Ramou (piano). 19.00 Zandstr. 29 rue des Sables Brussel/Bruxelles 02-217.29.20 / www.art-base.be

AGENDAmagazine.be

23


Théâtre Royal des Galeries Directeur : David Michels

Du 17 septembre au 12 octobre 2014

Flagey

Témé Tan. Mix of funk, singer-songwriter & African music. 14.00 Heilig Kruispl./pl. Ste-Croix Elsene/Ixelles 02-641.10.20 www.flagey.be Opera & operette De Munt/La Monnaie

Daphne. Dir. G. Joosten, comp. Strauss. 15.00 Muntpl./pl. de la Monnaie Brussel/Bruxelles / 070-23.39.39 www.demunt.be / www.lamonnaie.be Klassiek Classique Classical Music BOZAR

UN DRÔLE DE PÈRE de Bernard

Slade

Adaptation de Gérald Sibleyras

bozarsundays: Birgit Goris (violin), Bernard Woltèche (cello) & Guy Penson (harpsichord). 11.00 rue Ravensteinstr. 23 Brussel/Bruxelles 02-507.82.00 / www.bozar.be Concert Noble

Quartz Ensemble: W.A. Mozart & L. Thuille. 11.00 Aarlenstr. 82 rue d’Arlon Etterbeek 02-237.02.08 / www.ensemblequartz.be Dominicanenkerk/Église des Dominicains

Orgelmeditatie/méditation d’orgue. 18.00 av. de la Renaissanceln. 36-38 Brussel/Bruxelles / 02-743.09.61 www.dominicains.be/Bruxelles Dans Danse Dance Bozar

CARMINA BURANA & BOLERO. Concert & dance, chor. A. D. Rubina. 17.00 rue Ravensteinstr. 23 Brussel/Bruxelles 02-507.82.00 / www.bozar.be Jeugd Pantalone vzw

Gelukkig Genoeg. Muziek, rijmpjes, filmbeelden uit de oude doos, poëzie en kinderspelen (6+). 11.00 & 15.00 Martelaarspl. 13 pl. des Martyrs Brussel/Bruxelles / 02-223.00.84 www.pantalone.be / www.tkunstenhuis.be Jeunes

Pascal Racan Michel Poncelet Eléonore Peltier Robin Van Dyck Angélique Leleux Catherine Claeys et Rosalia Cuevas Mise en scène : Alexis Goslain Décor : Francesco Deleo Costumes : Fabienne Miessen

Le Wolf - la Maison de la Littérature de Jeunesse

La cuisine des fées. Avec L. Sato (4+). 11.00 Violetstr. 18-20 rue de la Violette Brussel/Bruxelles 02-512.12.30 / www.lewolf.be Theater

 www.trg.be

02 512 04 07 du mardi au samedi de 11h à 18h Galerie du Roi, 32 à 1000 Bruxelles

Kaaitheater

Waanvlucht! Muziektheater. Dir. R. Gielens. 14.00 & 18.00 sq. Sainctelettesq. 19 Brussel/Bruxelles 02-201.59.59 / www.kaaitheater.be Théâtre Atelier 210

Trop de Guy Béart tue Guy Béart. Mise en scène J.-M. Frère. 15.00

24

AGENDAmagazine.be

St.-Pietersstwg. 210 chée St-Pierre Etterbeek 02-732.25.98 / www.atelier210.be Espace des Mariniers

Le Tabarin. Collectif Faim de Loup, mise en scène M. Nicolas. 19.30 Schippersstr. 6 rue des Mariniers 6 Molenbeek 0473-32.16.26 Kaaitheater

Fuirlafolie ! Théâtre musical, mise en scène R. Gielens. 14.00 & 18.00 sq. Sainctelettesq. 19 Brussel/Bruxelles 02-201.59.59 / www.kaaitheater.be Théâtre National

Cabaret. De J. Masteroff, mise en scène M. Kacenelenbogen. 20.15 bd E. Jacqmainln. 111 Brussel/Bruxelles 0800-944.44 / www.theatrelepublic.be www.theatrenational.be Théâtre Royal des Galeries

Un drôle de père. De B. Slade, adaptation de G. Sibleyras, mise en scène A. Goslain. 15.00 & 20.15 Koningsgalerij 32 galerie du Roi Brussel/Bruxelles 02-512.04.07 / www.trg.be Théâtre Royal du Parc

L’Odyssée. D’après Homère, mise en scène T. Debroux. 20.15 Wetstr. 3 rue de la Loi Brussel/Bruxelles 02-505.30. 30 / www.theatreduparc.be Voordrachten & literatuur KVS_Bol

New World Summit. 13.00 Lakensestr. 146 rue de Laeken Brussel/Bruxelles 02-210.11.12 / www.kvs.be Lectures & Literature KVS_Bol

New World Summit. 13.00 Lakensestr. 146 rue de Laeken Brussel/Bruxelles 02-210.11.12 / www.kvs.be Rondleidingen Brukselbinnenstebuiten

Open Monumentendag: Sélection du patron. Ga zelf op stap, parcours te downloaden op www.brukselbinnenstebuiten.be. 10.00 Hopstr. 47 rue du Houblon Brussel/Bruxelles 02-218.38.78 www.brukselbinnenstebuiten.be Koninklijk Instituut voor het Kunstpatrimonium (KIK)

OPEN DAYS AT THE KIK-IRPA. Behind the scenes: restoration of art works. 10.00 Jubelpark 1 parc du Cinquantenaire Brussel/Bruxelles 02-739.67.11 / www.kikirpa.be Korei vzw

Open Monumentendag: Geschiedenis en Herinnering. 10.00 Zaterdagpl. 2 pl. du Samedi Brussel/Bruxelles 02-380.22.09 / www.korei.be


entre les ponts, une ferme Parckfarm Afterlife 20/9, 9.30 > 22.00 & 21/9, 14 > 18.00, PARK/Parc Thurn/Tour & Taxis (ingang Jubelbrug of Jean Dubrucqlaan/entrée pont du Jubilé ou avenue Jean Dubrucq), tussen de stations/entre les stations Pannenhuis & Belgica, 0487-39.95.91, www.parckdesign.be

FR ❙ Bonne nouvelle en provenance de la verte vallée urbaine qui s’étend de

Tour & Taxis à Bockstael : Parckfarm, l’éphémère ferme de ville qui a surgi dans la première partie de ce nouveau parc à l’occasion du festival annuel Parckdesign continuera d’exister après cet été. Le festival « de clôture » a été rebaptisé Parckfarm Afterlife et marque un nouveau démarrage. Parckdesign est une initiative de Bruxelles Environnement pour valoriser de nouveaux espaces publics urbains. L’été dernier, on a opté pour cette nouvelle portion de parc en dessous du pont du Jubilé - la première ébauche d’un long poumon vert pour la ville qui devrait aller un jour de Tour & Taxis à Bockstael. Pour ce petit parc embryonnaire, on a conçu le projet Parckfarm, et il semble bien que ça a été un coup dans le mille ! « Beaucoup de gens sont venus depuis le début, en mai », explique Aline Gayou de Taktyk, agence pour l’architecture paysagiste et l’urbanisme qui a aidé à concevoir et a soutenu Parckfarm. « Et pas seulement des gens qui passaient voir et ne faisaient rien. Beaucoup venaient pour collaborer au projet et il y a eu beaucoup de dialogue avec le quartier ». Poules, moutons, abeilles Pour celui qui n’y a pas encore fait un tour : le parc se situe dans l’espace vert entre les ponts du boulevard du Jubilé et de la rue Charles Demeer. On y trouvait déjà notamment un petit terrain de foot et toute une série de plaines de jeux. Dans la verdure, on a établi avec des interventions minimales des sentiers de promenade et quelques bancs bien solides. L’architecture des ponts et la skyline du quartier Nord apportent un cachet supplémentaire. Parckdesign a ajouté d’autres interventions. Le centre des activités est la Farmhouse, la serre en verre où les produits cultivés sur place ou provenant des potagers du quartier sont transformés en plats simples. Plus loin, il y a le potager, la ferme animalière

Kotkot avec des poules et des moutons qui peuvent aussi se promener librement dans le domaine, un four à pain, un rucher qui produit du miel, une installation lumineuse féerique de Hidde van Schie et le Farmtruck qui prend en charge le transport des récoltes et des marchandises et qui sert aussi d’atelier. Colloque et fêtes Tout cela va passer l’hiver. Même s’il y a encore beaucoup de choses à régler, dit Aline Gayou : « par exemple, nous ne savons pas encore quelles seront les heures d’ouverture, parce que le projet financier n’est pas encore bouclé. On va probablement lancer un appel au crowdfunding ». Il faut aussi espérer que la nouvelle Ministre bruxelloise de l’Environnement viendra sous le pont, car c’est une des invitées de Parckfarm Afterlife. « La première partie d’Afterlife consiste en un colloque où nous voulons partager nos expériences dans le parc », poursuit Aline Gayou, « et établir des parallèles avec d’autres projets à l’étranger. Le colloque se déroule toute la journée de 9h30 à 17h45. Les gens peuvent réserver et paient alors 12 euros, lunch compris ». Au programme, il y aura des intervenants d’initiatives semblables aux Pays-Bas et en France, mais aussi les jardiniers de Parckfarm, le Centre d’écologie urbaine, des associations de quartier, le philosophe et activiste Lieven De Cauter et le Maître Architecte de Bruxelles en fin de mandat Olivier Bastin. De 18 à 22 heures, place à la Farmfair, avec des concerts, à boire et à manger. Le dimanche aussi, il y aura de l’animation : « c’est le jour de la fête du Quartier Maritime, Embarquement Immédiat, et comme nous faisons à présent partie de ce quartier, on s’y associe avec plaisir avec un ‘dimanche à la ferme’ entre 14 et 18 heures. Il y aura aussi des animations de cirque par les jeunes groupes qui sont venus s’entraîner dans notre parc ces derniers mois ». Michaël Bellon

AGENDAmagazine.be

25


ma/lu/MO 22/9

Protestantse Kerk Brussel Museum

Opendeurdag. 12.00 Museumpl. 2 pl. du Musée Brussel/Bruxelles / 02-514.27.20 www.eglisedumusee.be www.epbru.org Visites guidées BIP – Brussels Info Place

Sightjogging Old Brussels. 10.00 Koningsstr. 2 rue Royale Brussel/Bruxelles / 02-563.63.99 www.brusselssightjogging.com La Fonderie - Musée bruxellois de l’Industrie et du Travail

Programme des visites guidées dans le cadre des Journées du Patrimoine. 10.00 rue Ransfortstr. 27 Brussel/Bruxelles 02-410.99.50 / www.lafonderie.be Laeken découverte asbl

Le cimetière de Laeken. 14.30 O.L.V.voorpl./parvis Notre-Dame Laken/Laeken / www.laekendecouverte.be Église Protestante BruxellesMusée

Portes Ouvertes. 12.00 Museumpl. 2 pl. du Musée Brussel/Bruxelles / 02-514.27.20 www.eglisedumusee.be www.epbru.org

Varia MLMB - Museum voor Brieven en Manuscripten/Musée des Lettres et des Manuscrits

Open Monumentendagen in het MBMB/Journées du patrimoine au MLMB. 11.00 Koningsgalerij 3 galerie du Roi Brussel/Bruxelles 02-346.52.06 / www.mlmb.be Verschillende locaties/Divers lieux

Open Monumentendagen Brussels Hoofdstedelijk gewest/Journées du patrimoine de Bruxelles. Thema geschiedenis en herinnering/Thème histoire et mémoire. 10.00 Brussel/Bruxelles www.openmonumentendagenbrussel.be www.journeesdupatrimoinebruxelles.be Markten Brocante Marchés Kasteleinswijk/Quartier Châtelain

Le Châtelain Sous Oxygène. 9.00 rond het Kasteleinspl. & de Baljuwstr./autour de la pl. du Châtelain & la rue du Bailli Elsene/Ixelles www.petitespuces.be Ketjes de Dieleghem

Grande brocante annuelle/Grote

jaarlijkse rommelmarkt. chée de Dieleghemsestw. 60 Jette 0475-60.78.63

maandag lundi monday

Brussel/Bruxelles / 02-502.46.99 www.cafebizon.com Opera & operette BOZAR

22/9

Kinepolis

Pop, Rock & Reggae

Opera La Monnaie: La Traviata. On screen. Comp. Verdi. 18.45 Eeuwfeestln. 20 bd du Centenaire Brussel/Bruxelles 0900-00.555 / www.kinepolis.com

Café Central

Cosmic Dead. 21.00 Borgwal 14 Borgval Brussel/Bruxelles www.lecafecentral.com Koninklijk Circus/Cirque Royal

Tony Bennett. 20.30 Onderrichtsstr. 81 rue de l’Enseignement Brussel/Bruxelles 02-218.20.15 / www.cirque-royal.org Les Ateliers Claus

Cave + Rosalind Hall. 20.00 rue Crickxstr. 12 St.-Gillis/St-Gilles www.lesateliersclaus.com

Klassiek Classique Classical Music Onze-Lieve-Vrouw ter Finistere/ Notre Dame du Finistère

Orgel op Maandag/les Lundis de l’Orgue: Xavier Deprez. Comp. J.S. Bach. 12.45 Nieuwstr. 74 rue Neuve Brussel/Bruxelles www.brusselseorgels.org Dans Danse Dance

Jazz & Blues Café Bizon

Die Entführung aus dem Serail. Dir. R. Jacobs, comp. Mozart. 19.00 rue Ravensteinstr. 23 Brussel/Bruxelles 02-507.82.00 / www.bozar.be

Espace Delvaux

Bizon Blues Jam Hosted by Tom Beardslee. 21.30 Karperbrugstr. 7 rue du Pont de la Carpe

Hyper Medias. 20.30 pl. Keympl./rue Gratèsstr. 3 Watermaal-Bosvoorde/Watermael-Boitsfort 02-672.14.39 / lwww.lavenerie.be

Car Free Sunday kultuurkaffee, pleinlaan 2, 1050 2, Brussel, Vrije campus Universiteitvrije Brussel - www.kultuurkaffee.be kultuurkaffee, pleinlaan 1050Campus Brussel, universiteit brussel

Do 02 okt. <<< ORCHESTRE INTERNATIONAL DU VETEX

12:00–14:00 Heavy objects Bicycle Race

Do 09 okt. <<< TANGRAM RECORDS NIGHT :

12:00–17:00 Bikkie Bike Cinema, Children’s animation

(STOEMP!) (BALKAN)

ROMEO ELVIS FT. L’OR DU COMMUN, LTGL, LE MOTEL, SHUNGU, …

(LABEL NIGHT, LIVE CONCERT + PARTY)

Wo 15 okt. <<< HITSVILLE DRUNKS (MAURO PAWLOWSKI’S POWERPOP BAND)

13:00–16:00 Mobile Repair Workshop (with Cyclo)

@ KLEIN MERCELIS THEATER

Di 21 okt. <<< RAT EVENT: ELKO BLIJWEERT

Wo 22 okt. Di 28 okt. Do 30 okt. Zo 02 nov.

& FRANS VAN ISACKER (DUO - GITAAR & SAX) SCHENGEN SHEGE (DAVID BOVÉE, CONGOTRASHPOWER4TET) <<< XANDER DE RYCKE (TRY OUT) COMEDY KAMEEL <<< PETER DE CUPERE - THE OLFACTORY <<< TOBACCO (USA) (digital psych-funk-electronic)+ SUPPORT <<< GAP DREAM (USA) + TOMORROWS TULIPS (USA)

14:00–16:00 222m: The Shortest Time Trail in the World 16:30–17:00 Award Ceremony 222m

free

(Burger Records aliens / Synth-Psych-Glam / lofi)

Di 04 nov. <<< DANCE & MUSIC IMPRO NIGHT

(GIOVANNI BARCELLA, HUGO ANTUNES GIOTIS DAMIANIDIS, BEN SLUIJS, ELODIE DONAQUE & INE CLAES)

meer events, info & tickets: www.kultuurkaffee.be v.U. trefcentrum y’ vzw, Wim De Pauw, pleinlaan 2, 1050 brussel

26

AGENDAmagazine.be

10:00–12:00 Free Breakfast, TED Saxophone Quartet (with Origami Music)

Met de steun van de

17:00–18:00 Concert Fifty Foot Combo 10:00–18:00 Guarded Bicycle Parking & Bar

11:00–16:00 Bike engraving

beursschouwburg


di/ma/Tu 23/9

Voordrachten & literatuur

Jazz & Blues

De Markten

Lava café

Lezingen op maandag: De vierde onmacht, in pers en media. Door Walter Zinzen. 19.45 Oude Graanmarkt 5 rue du Vieux Marché aux Grains Brussel/Bruxelles 02-512.34.25 / www.vtbkultuur.be www.demarkten.be

Tuesday Jam session. Open stage. 21 > 1.00 St.-Kristoffelsstr. 20 rue St-Christophe Brussel/Bruxelles / 0489-10.01.23 Opera & operette De Munt/La Monnaie

Daphne. Dir. G. Joosten, Comp. Strauss. 20.00 Muntpl./pl. de la Monnaie Brussel/Bruxelles / 070-23.39.39 www.demunt.be / www.lamonnaie.be

GC de vaartkapoen

Babbeltafel. Theesalon voor vrouwen. 9.00 Schoolstr. 76 rue de l’École Molenbeek 02-413.04.10 / www.vaartkapoen.be

Klassiek Classique Classical Music

HUB - Campus Brussel

Salon Souvenir: Studeren in Brussel? een betere toekomst? Gesprek tussen de eerste Marokkaanse migranten en eerstejaarsstudenten van de HUB. 10.00 Warmoesberg 26 rue Montagne aux Herbes Potagères Brussel/Bruxelles 02-412.42.11 / www.vaartkapoen.be www.hubrussel.be

Koninklijk Conservatorium van Brussel/Conservatoire Royal de Bruxelles

Danish String Quartet. 20.00 Regentschapsstr. 30 rue de la Régence Brussel/Bruxelles 02-500.87.22 / www.bozar.be / www.kcb.be

Conférences & littérature

Theater

GC de vaartkapoen

BOZAR

Salon Bavard. Salon de thé pour femmes le lundi matin. 9.00 Schoolstr. 76 rue de l’École Molenbeek 02-413.04.10 / www.vaartkapoen.be

dinsdag mardi tuesday

theater op de middag: DeKleineOorloG. Van en door V. Dhaenens/SKaGeN. 12.40 rue Ravensteinstr. 23 Brussel/Bruxelles 02-507.82.00 / www.bozar.be Théâtre Brass - Centre Culturel de Forest

23/9 Rødhåd - NC

Pop, Rock & Reggae Botanique

Antoine Goudeseune. 19.30 Koningsstr. 236 rue Royale St.-Joost-ten-Node/St-Josse-ten-Noode 02-218.37.32 / www.botanique.be Café Central

Wired Electronics Modular Meeting XVI. 21.00 Borgwal 14 Borgval Brussel/Bruxelles www.lecafecentral.com JHmj DAR

Stoemp!: Young Nation 01 & Title. 20.30 av. E. Jacqmainln. 124 Brussel/Bruxelles www.stoemplive.be Madame Moustache

The Vacant Lots + Pow! 20.00 Brandhoutkaai 5-7 quai au Bois à Brûler Brussel/Bruxelles 0485-53.44.94 / madamemoustache.be Magasin 4

20 YEARS OF MAGASIN 4: Noxagt + Blind Idiot God + Gura. 19.00 Havenln. 51 av. du Port Brussel/Bruxelles 02-223.34.74 / www.magasin4.be Club & Party Madame Moustache

Rock’n’Roll Nightclub. 22.00 Brandhoutkaai 5-7 quai au Bois à Brûler Brussel/Bruxelles 0485-53.44.94 madamemoustache.be

Industrial raving Silo invites token 20/9, 22.30, €12, LA RAFFINERIE/PLAN K, rue de Manchesterstraat 21, Molenbeek, www.silo.be

EN ❙ In the 1980s, the site of the former sugar refinery Gräffe was the

perfect setting for Plan K. Michel Duval and the recently deceased Annik Honoré from the Les Disques du Crépuscule record label used to organise concerts there. Bands including Joy Division, Echo and The Bunnymen, Front 242, and the Brussels-based The Names performed there in their early years. As a result, the building acquired a mythical reputation. Some time ago, however, the Brussels division of the Charleroi Danses dance company moved into the space. But starting this week, you will be able to dance there yourself again. The techno concept Silo is moving in and organising a series of parties. And what better place is there for music like that to come into its own than an old industrial building? On the first evening, they are inviting artists from Kr!z’s Token label. Kr!z, himself a resident DJ at the well-known Kozzmozz parties in Ghent, founded the label seven years ago and has since turned it into a worldfamous techno label. Besides him, two other artists from the label are also coming to perform. The Brit Ø [Phase] had his international breakthrough 15 years ago with his very first singles, and his debut album that was released last year only helped to confirm the hype. These days, you can find him at all the best-known clubs and parties. Berlin-based Rødhåd made his name and fame with EPs like 1984 and Blindness. His DJ sets are powerful and yet often also melancholy. His shows are captivating, pure, and simple. The programme is being rounded out by Marie-Julie from the Ghent Trap parties. (KVD)

El Kouds. Mise en scène R. Mehal. 20.30 bd Van Volxemln. 364 Vorst/Forest 02-332.40.24 www.forestcentreculturel.be Kings of Comedy

Bibot Debout ! 20.30 pl. Keympl. - rue Gratèsstr. 3 Watermaal-Bosvoorde/Watermael-Boitsfort 02-672.14.39 / www.kocc.be Les Riches-Claires

Pecora Nera. De A. Celestini. 14.00 Rijkeklarenstr. 24 rue des Riches Claires Brussel/Bruxelles 02-548.25.80 / www.lesrichesclaires.be Rideau de Bruxelles

La vraie vie. De R. Duqué, mise en scène J. Nayer. 20.30 rue Goffartstr. 7A Elsene/Ixelles 02-507.83.60 / www.rideaudebruxelles.be Théâtre de la Place des Martyrs

Focus Hamadi. 19.00 Médée. Mise en scène D. Scahaise. 19.00 Martelaarspl. 22 pl. des Martyrs Brussel/Bruxelles 02-223.32.08 www.theatredesmartyrs.be Théâtre de Poche

Pornographie. De S. Stephens, mise en scène O. Coyette. 20.30 Gymnasiumweg 1A chemin du Gymnase Ter Kamerenbos/bois de la Cambre Brussel/Bruxelles
 02-649.17.27 / www.poche.be Théâtre Le Public

Conversations avec ma mère. De S. C. Ovés & J. Galcerán, mise en scène P. Pizzuti. 20.30 Tuyauterie. Écriture & mise en scène

AGENDAmagazine.be

27


wo/me/we 24/9

Brussel/Bruxelles 02-548.26.10 / www.bibliorichesclaires.be Espace Delvaux

Conférence articulée: Le plein d’énergie. 20.00 pl. Keympl./rue Gratèsstr. 3 Watermaal-Bosvoorde/Watermael-Boitsfort 02-672.14.39 / www.lavenerie.be Flagey

Ronan & Erwan Bouroullec. 20.15 Heilig Kruispl./pl. Ste-Croix Elsene/Ixelles 02-641.10.20 / www.flagey.be Koninklijke Academie van België/ Académie Royale de Belgique

Collège Belgique: L’Église catholique entre charité et justice. (1/2). 17.00 Collège Belgique: Cancer et vieillissement de la population. (1/2). 18.00 Hertogstr. 1 rue Ducale Brussel/Bruxelles 02-550.23.23 www.academieroyale.be/collegebelgique Rondleidingen Mundo B

QUAND LE PATRIMOINE SE DÉVOILE Open monumentendagen/Journées du patrimoine 20 & 21/9, 10 > 17.00, gratis/gratuit/free, info point: Sint-Gorikshallen/Halles Saint-Géry, 02-204.15.22, www.openmonumentendagenbrussel.be, www.journeesdupatrimoinebruxelles.be

FR ❙ Dans le sillage des commémorations du centenaire

de la Grande Guerre, les 26es Journées du Patrimoine se sont donné pour thème « Histoire et Mémoire ». L’occasion de (re)découvrir près d’une centaine de lieux et de participer à différentes animations. Les bâtiments retenus sont des lieux de décisions (Parlement bruxellois, Palais de la Nation, Parlement européen…), des lieux témoins de grands moments historiques (La Monnaie, l’église Saint-Jacques-surCoudenberg, la cathédrale Saints Michel et Gudule, la Grand-Place, la Basilique nationale du Sacré-Cœur de Koekelberg, l’église Notre-Dame de Laeken et la crypte royale...), des lieux où séjournèrent des artistes, écrivains ou philosophes célèbres ou encore des lieux témoins de la

création culturelle (La Fleur en Papier Doré, l’ancien atelier de Marcel Hastir, le musée Camille Lemonnier, l’Hôtel Ciamberlani, la maison personnelle de Maurice Carême, la Maison d’Érasme, la maison-atelier Stepman, le Musée Charlier, le Musée van Buuren). Cet événement automnal est aussi l’occasion de passer la porte de lieux rarement accessibles. Cette année, le Palais d’Egmont, le Val Duchesse, le Palais des Académies ou le siège de la société BNP Paribas Fortis s’ouvriront au grand public. Le fameux Pavillon des Passions humaines, situé dans le parc du Cinquantenaire, que Victor Horta a dessiné pour abriter (ou cacher) la sulfureuse fresque de Jef Lambeaux, sera à nouveau accessible après un an de travaux de restauration. (GB)

Cursus Natuur-in-zicht. 5 lessen op dinsdagavond in Mundo B en 5 excursies op zaterdag naar Tuin Jean Massart, Rood Klooster, Koning Boudewijnpark, Scheutbos en Wilderbos, en de Vogelzangbeekvallei. 19.00 Edinburgstr. 26 rue d’Edinbourgh Elsene/Ixelles / www.c-v-n.be

woensdag mercredi wednesday

24/9

Pop, Rock & Reggae Ancienne Belgique

UB40. 20.00 bd Anspachln. 110 Brussel/Bruxelles 02-548.24.24 / www.abconcerts.be Atelier 210

Jimmie Joy. 21.00 St.-Pietersstwg. 210 chée St-Pierre Etterbeek 02-732.25.98 / www.atelier210.be Bonnefooi

P. Blasband. 20.30 rue Braemtstr. 64-70 St.-Joost-ten-Node/St-Josse-ten-Noode 0800-944.44 / www.theatrelepublic.be Théâtre National

Cabaret. De J. Masteroff, mise en scène M. Kacenelenbogen. 20.15 bd E. Jacqmainln. 111 Brussel/Bruxelles 0800-944.44 www.theatrelepublic.be www.theatrenational.be Théâtre Océan Nord

Les Invisibles. Mise en scène I. Pousseur. 13.30 rue Vandeweyerstr. 63-65 Schaarbeek/Schaerbeek 02-242.96.89 www.oceannord.org

28

AGENDAmagazine.be

Théâtre Royal des Galeries

Un drôle de père. De B. Slade, adaptation de G. Sibleyras, mise en scène A. Goslain. 20.15 Koningsgalerij 32 galerie du Roi Brussel/Bruxelles 02-512.04.07 / www.trg.be Théâtre Royal du Parc

L’Odyssée. D’après Homère, mise en scène T. Debroux. 20.15 Wetstr. 3 rue de la Loi Brussel/Bruxelles 02-505.30. 30 / www.theatreduparc.be Theatre Warehouse Studio Theatre

Talking Heads. Three Alan Bennett monologues. 20.00 rue Waelhemstr. 69A Schaarbeek/Schaerbeek

02-375.14.32 ecc.theatreinbrussels.com www.atc-brussels.com Voordrachten & literatuur GC Wabo

Spiegeltje Spiegeltje. Het wisselende schoonheidsideaal door de eeuwen heen, met Erna Siebens. 20.00 av. Delleurln. 39-43 Watermaal-Bosvoorde/Watermael-Boitsfort 02-675.40.10 / www.wabo.be Conférences & littérature Bibliothèque des Riches Claires

Elisabeth de Belgique, une reine entre guerre et paix. 20.30 Rijkeklarenstr. 24 rue des Riches Claires

Spookhuisje’s New Band (to be named yet). 21.00 Steenstr. 8 rue des Pierres Brussel/Bruxelles / www.bonnefooi.be Botanique

RÜFÜS. 19.30 Koningsstr. 236 rue Royale St.-Joost-ten-Node/St-Josse-ten-Noode 02-218.37.32 / www.botanique.be Café Central

Fantomatic.Night VI: unhappybirthday + Melting Time. + afterparty. 21.00 Borgwal 14 Borgval Brussel/Bruxelles www.lefantastique.net www.lecafecentral.com La Samaritaine

Avant la nuit dans une ville. 20.30 Samaritanessestr. 16 rue de la Samaritaine


Brussel/Bruxelles 02-511.33.95 / www.lasamaritaine.be Magasin 4

20 YEARS OF MAGASIN 4: Monno + Art of burning water + Piume Di Pavone. 19.00 Havenln. 51 av. du Port Brussel/Bruxelles 02-223.34.74 / www.magasin4.be Club & Party Madame Moustache

In 80’s we trust. 22.00 Brandhoutkaai 5-7 quai au Bois à Brûler Brussel/Bruxelles 0485-53.44.94 / madamemoustache.be Jazz & Blues Café Bizon

Bizon Blues Concert: Marc & Gianca. 22.00 Karperbrugstr. 7 rue du Pont de la Carpe Brussel/Bruxelles 02-502.46.99 www.cafebizon.com Klassiek Classique Classical Music Protestantse Kerk Graanmarkt/ église protestante Marché aux Grains

Romina Lischka & Sofie Vanden Eynde. Music at the court of Louis XIV. 20.00 Nieuwe Graanmarkt 8 Nouveau Marché aux Grains Brussel/Bruxelles 02-512.03.67 www.protestantsekerkbrussel.be Jeugd Muntpunt

Voorleesuurtje. 15.00 Munt 6 pl. de la Monnaie Brussel/Bruxelles 02-278.88.88 / www.muntpunt.be Jeunes La Médiathèque d’Uccle

Dans la forêt... Ateliers créatifs (6+). 15.00 chée de Waterloosestwg. 935 Ukkel/Uccle 02-345.54.69 / www.bibli-uccle.irisnet.be www.lamediatheque.be Théâtre Brass - Centre Culturel de Forest

Sur le Chemin. 20.30 bd Van Volxemln. 364 Vorst/Forest 02-332.40.24 / www.forestcentreculturel.be

Altijd prijs autoloze zondag 21/9, VERSCHILLENDE LOCATIES/DIVERS LIEUX/VARIOUS LOCATIONS , www.weekvanvervoering.irisnet.be, www.dimanchesansvoiture.irisnet.be

NL ❙ De Autoloze Zondag biedt tal van cultuurorgani-

saties, ja, zelfs hele straten, pleinen en parken, in het Brusselse stadscentrum een uitgelezen kans om de deuren – vergeef ons de uitdrukking – wagenwijd open te zwieren. Jeugdtheater BRONKS stelt zijn najaarsprogrammatie voor met een heuse kermis. BRONKS Foor U knipoogt vet, feestelijk en met krachttermen als ‘Rodeo’, ‘Spookhuis’, ‘Pak de flosh’ en ‘Altijd prijs’ (check de trailer) naar de tijd dat ook u reikhalzend stond uit te kijken naar de jaarlijkse kinderhoogmis op het dorpsplein. En passant verneemt u wat het jeugdtheater het komende seizoen in petto heeft voor u en uw koters. Als die geschminkt en uitgeravot zijn, dan kunt u ze nadien trouwens gewoon meetronen naar de Steenstraat-Muziekstraat, waar jong muzikaal talent samentroept in onder andere de AB Ticketshop, café Bonnefooi en de urban klerenwinkel Mr. Ego. Poppunt organiseert een Stoemp! Deluxe in The Music Village met The Me in You, Douglas Firs en het Naamse kwintet Little X Monkeys, die op hun recente debuut Mystic river duide-

lijk maken dat ze net zo goed uit Louisiana hadden kunnen komen – zo zwierig rootsy gaat het eraan toe. De andere zaken in de verkeersvrij gemaakte straat hebben beloofd zoveel mogelijk solomuzikanten of duo’s op de affiche te zetten, zodat ook de artiesten met het openbaar vervoer kunnen afzakken naar het stadscentrum. We hebben het dan in het bijzonder over de Waalse folkie Benoît Lizen, de singer-songwriters Kim Janssen en Gareth Dickson, het damesduo faOn faOn en David-Alexandre Parquier, een in Brussel wonende Parijzenaar wiens elektronische soloproject Luminance om uw aandacht vraagt. Het funky Amsterdamse soultrio Fumaça Preta, en de locals van De Anale Fase, Mountain Bike en het hiphopcollectief Stikstof vervolledigen de affiche. Ook tijdens de twaalfde editie van Landelijk Brussel in het Warandepark en op het Paleizenplein vinden traditiegetrouw naast een grote picknick en een biomarkt heel wat culturele activiteiten plaats, met de nadruk op engagement, kinderanimatie en jazz-, swing- en souloptredens. (TP)

Kings of Comedy

Bibot Debout ! 20.30 pl. Keympl. - rue Gratèsstr. 3 Watermaal-Bosvoorde/Watermael-Boitsfort 02-672.14.39 / www.kocc.be

Brussel/Bruxelles 02-548.25.80 / www.lesrichesclaires.be

Koek’s Théâtre

Rideau de Bruxelles

Garnier et Sentou. 20.30 Jetsestwg. 292 chée de Jette Koekelberg 02-428.66.79 www.koeks.be Les Riches-Claires

Pecora Nera. De A. Celestini. 19.00 Leurs Yeux. Écriture & mise en scène R. Lefebvre. 20.30 Rijkeklarenstr. 24 rue des Riches Claires

La vraie vie. De R. Duqué, mise en scène J. Nayer. 19.30 rue Goffartstr. 7A Elsene/Ixelles 02-507.83.60 / www.rideaudebruxelles.be Théâtre de la Place des Martyrs

Focus Hamadi. 20.15 Médée. Mise en scène D. Scahaise. 20.15 Martelaarspl. 22 pl. des Martyrs Brussel/Bruxelles 02-223.32.08 / www.theatredesmartyrs.be

Théâtre de la Toison d’Or

Enfer. Écriture & mise en scène D. Bréda. 19.00 Gulden Vliesgalerij 396 galerie de la Toison d’Or Elsene/Ixelles 02-510.05.10 www.ttotheatre.be Théâtre de Poche

Pornographie. De S. Stephens, mise en scène O. Coyette. 20.30 Gymnasiumweg 1A chemin du Gymnase Ter Kamerenbos/bois de la Cambre Brussel/Bruxelles 02-649.17.27 / www.poche.be

Théâtre Le Public

Conversations avec ma mère. De S. C. Ovés & J. Galcerán, mise en scène P. Pizzuti. 20.30 Tuyauterie. Écriture & mise en scène P. Blasband. 20.30 rue Braemtstr. 64-70 St.-Joost-ten-Node/St-Josse-ten-Noode 0800-944.44 / www.theatrelepublic.be Theatre Molière

Walter, Belge et Méchant. 20.00 Bolwerksquare 3 sq. du Bastion Elsene/Ixelles 02-217.26.00 / www.ixelles.be

AGENDAmagazine.be

29


do/je/th 25/9

Théâtre National

Cabaret. De J. Masteroff, mise en scène M. Kacenelenbogen. 20.15 0800-944.44 / www.theatrelepublic.be Une année sans été. Mise en scène J. Pommerat. 20.30 bd E. Jacqmainln. 111 Brussel/Bruxelles 02-203.53.03 / www.theatrenational.be Théâtre Océan Nord

Les Invisibles. Mise en scène I. Pousseur. 19.30 rue Vandeweyerstr. 63-65 Schaarbeek/Schaerbeek 02-242.96.89 / www.oceannord.org Théâtre Royal des Galeries

Un drôle de père. De B. Slade, adaptation de G. Sibleyras, mise en scène A. Goslain. 20.15 Koningsgalerij 32 galerie du Roi Brussel/Bruxelles 02-512.04.07 / www.trg.be Théâtre Royal du Parc

L’Odyssée. D’après Homère, mise en scène T. Debroux. 20.15 Wetstr. 3 rue de la Loi Brussel/Bruxelles 02-505.30. 30 / www.theatreduparc.be

Hertogstr. 1 rue Ducale Brussel/Bruxelles 02-550.23.23 / www.academieroyale.be Centre Armillaire

Bar philo: La servitude volontaire par La Boétie. 18.30 bd de Smet de Naeyerln. 145 Jette 02-426.64.39 / www.ccjette.be Flagey

Julien De Smedt. De JDS Architects. 20.15 Heilig Kruispl./pl. Ste-Croix Elsene/Ixelles 02-641.10.20 / www.flagey.be Musée belge de la Franc-Maçonnerie

La Broderie de Fils en Aiguilles. 14.00 Lakensestr. 79 rue de Laeken Brussel/Bruxelles 02-223.06.04 / www.mbfm.be PointCulture Bruxelles

Regards et voix de réalisatrices, une réalité contemporaine. 18.30 Koningstr. 145 rue Royale Brussel/Bruxelles / 02-737.19.60 www.bruxelles.pointculture.be Lectures & Literature

Theatre Warehouse Studio Theatre

Talking Heads. Three Alan Bennett monologues. 20.00 rue Waelhemstr. 69A Schaarbeek/Schaerbeek 02-375.14.32 / ecc.theatreinbrussels.com www.atc-brussels.com Voordrachten & literatuur Seniorencentrum vzw

Poëziecafé. 14.00 Zaerdagpl. 6 pl. du Samedi Brussel/Bruxelles 02-210.04.60 www.seniorencentrum-brussel.be Conférences & littérature Académie Royale de Belgique

Collège Belgique: Témoignage et mémoire : des affinités pas toujours électives. 17.00

Recyclart

Max Zolkwer: Designing for the Middle Class. 20.30 Ursulinenstr. 25 rue des Ursulines Brussel/Bruxelles 02-502.57.34 / www.recyclart.be Rondleidingen MLMB - Museum voor Brieven en Manuscripten

Opendeurdagen voor leerkrachten. Ontdek rondleidingen, workshops en beschikbaar pedagogisch materiaal. 14.00 & 15.00 Koningsgalerij 3 galerie du Roi Brussel/Bruxelles 02-346.52.06 / www.mlmb.be Visites guidées MLMB - Musée des Lettres et des Manuscrits

Envie d’orde dans vos assurances ?

Journées portes ouvertes pour enseignants. Découvrez les possibilités de visites guidées, d’ateliers et le matériel pédagogique disponible. 14.00 & 15.00 Koningsgalerij 3 galerie du Roi Brussel/Bruxelles 02-346.52.06 / www.mlmb.be Varia Café Monk

De Sprekende Ezels. Laagdrempelig podium voor woord en muziek met K. Bellemans, J. Wannyn, C. Durant, S. Van Kampen, Vintage by Proxy, K. Vanderberghe, F. De Preester, J. Ducheyne (presentatie) & W. Vercnocke (live drawings). 20.30 St.-Katelijnestr. 42 rue Ste-Catherine Brussel/Bruxelles 02-511.75.11 / www.monk.be www.desprekendeezels.be

donderdag jeudi thursday 25/9

La Vénerie

Haïti, un autre regard. 20.30 pl. A. Gilsonpl. 3 Watermaal-Bosvoorde/Watermael-Boitsfort 02-663.85.50 / www.lavenerie.be Musée Charliermuseum

Midi-Découverte. 12.30 Kunstln. 16 av. des Arts St.-Joost-ten-Node/St-Josse-ten-Noode 02-220.26.91 / www.charliermuseum.be Paleis/Palais 12

Sacrée Soirée. 14.30 Belgiëpl./pl. de Belgique Laken/Laeken 070-79.00.70 / www.palais12.com Rock Classic Bar

Chloé Martens. 20.30 Kolenmarkt 55 rue du Marché au Charbon Brussel/Bruxelles 02-512.15.47 / www.rockclassic.be VK*

The Gaslamp Killer. 21.00 Schoolstr. 76 rue de l’École Molenbeek 02-413.04.10 / www.vkconcerts.be Club & Party

Pop, Rock & Reggae Ancienne Belgique

Swans + Pharmakon. 20.00 bd Anspachln. 110 Brussel/Bruxelles 02-548.24.24 / www.abconcerts.be Atelier 210

Concrete Knives + SAmBA De La mUERTE + Italian Boyfriend. 20.00 St.-Pietersstwg. 210 chée St-Pierre Etterbeek 02-732.25.98 / www.atelier210.be Botanique

Elephant Stone. 19.30 Koningsstr. 236 rue Royale St.-Joost-ten-Node/St-Josse-ten-Noode 02-218.37.32 / www.botanique.be La Samaritaine

Avant la nuit dans une ville. 20.30 Samaritanessestr. 16 rue de la Samaritaine Brussel/Bruxelles 02-511.33.95 / www.lasamaritaine.be

Madame Moustache

Hard-Hits all-nite. 22.00 Brandhoutkaai 5-7 quai au Bois à Brûler Brussel/Bruxelles 0485-53.44.94 / madamemoustache.be Markten en slachthuis van/ Marchés & abattoir d’Anderlecht

De Boeremet. 17.00 rue Ropsy-Chaudronstr. Anderlecht www.boeremet.be Rainbowhouse

MerhaBAR. 18.30 Kolenmarkt 42 rue du Marché au Charbon Brussel/Bruxelles / 02-503.59.90 www.merhaba.be / www.rainbowhouse.be Jazz & Blues Le Cercle des Voyageurs/Travel arts café

Spoken Word Addicts: Jazz VS. Poetry. 20.00 Lievevrouwbroersstr. 16-18 rue des Grands

JUmaltO aSSUranceS SPrl aurore de winter et Florence lenOir Av. des Begonias 12 - 1950 Kraainem T.: 02 763 08 37 - FSMA : 11429 A

Que vous soyez particulier, indépendant ou chef d’entreprise, votre agent d’assurances CBC est là pour vous conseiller.

CBC Assurances Société du groupe KBC

30

AGENDAmagazine.be

Gérard & alterman SPrl michaël Gérard et Benoît alterman Rue du Gruyer 50 - 1170 Watermael-Boitsfort T.: 02 893 90 70 - FSMA : 110145 A

Vincent POnet aSSUranceS SPrl Vincent POnet Rue de Pervyse 22 - 1040 Etterbeek T.: 02 738 17 30 - FSMA : 105053 A


KLeine groote oorlog SKaGeN/Valentijn Dhaenens: Dekleineoorlog 23/9, 12.40, €8, NL, BOZAR , rue Ravensteinstraat 23, Brussel/Bruxelles, 02-507.82.00, www.bozar.be

NL ❙ Met zijn tweede monoloog op rij scoort Valentijn Dhaenens ook een

tweede opeenvolgende internationale theaterhit. Nadat de Engelse versie van DegrotemonD (BigMoutH) in het buitenland succes oogstte, coproduceerde het Theatre Royal Plymouth zijn opvolger, DeKleineOorloG. In augustus bracht Dhaenens nog met succes beide stukken op het festival van Edinburgh. Je keert nu terug met de Nederlandse versie van DeKleineOorloG, een soort vervolg op DegrotemonD. Valentijn Dhaenens: Toen ik DegrotemonD speelde, merkte ik dat de mensen soms euforisch de zaal verlieten. Ze lieten zich graag verleiden door de retoriek van die vaak oorlogszuchtige speeches van wereldleiders, en dat was natuurlijk de bedoeling. Maar ik vond al snel dat ik ook iets moest maken over de andere kant van de zaak, over de slachtoffers die al die mooie woorden in daden moeten omzetten. De herdenking van de Eerste Wereldoorlog leek mij daarvoor een goed moment, omdat WO I voor mij een symbool is van oorlog in het algemeen. Het was de eerste geïndustrialiseerde oorlog, en het was ook een totaal zinloze oorlog met een belachelijke aanleiding. Men had toen vooral veel zin om oorlogje te spelen. Is het uitbreken van oorlogen te vergelijken met het uitbarsten van vulkanen? Moet het er af en toe eens van komen? Dhaenens: Nee, daar geloof ik niet in. Tot WO I zag je dat Europa om de vijftig, zestig jaar eens een oorlog moest uitvechten en er zijn mensen die dat uitleggen als een soort zelfreiniging. Nu zie ik ook wel dat oorlog een terugkerend fenomeen is, en dat we er nog niet vanaf zijn, maar stellen dat het een noodzakelijkheid is, gaat te ver. Ik zou denken dat we toch ook iets kunnen leren uit het verleden.

Hoe ben je te werk gegaan voor dit stuk?

Dhaenens: Ik heb een beetje hetzelfde procedé toegepast als bij DegrotemonD.

Toen heb ik dagelijks speeches gelezen tot ik er bijna duizend gelezen had en ze in stapeltjes verdeeld in de hoop dat ze met elkaar zouden beginnen te communiceren. Nu heb ik een heel jaar lang alleen maar over oorlog gelezen, stukken bewaard, stukken aangeduid, stukken zelf geschreven op basis van wat me inspireerde en dat samengevoegd. In het buitenland vindt men ook de vorm van de stukken vernieuwend. Dhaenens: In DegrotemonD wilde ik dat alles letterlijk uit mijn mond kwam. We werkten met loops, ritmeveranderingen, verschillende klankkleuren enzovoort. In DeKleineOorloG wilde ik met video werken. Omdat er al zoveel over oorlog is verschenen in zoveel verschillende disciplines en genres dat het voor puur theater moeilijk wordt. Tegelijk wilde ik het trauma dat een oorlog veroorzaakt, benadrukken. Het viel mij op dat er in wat ik las veel terugkeerde over de stilte, over het wachten op iets wat gaat komen en fataal zou kunnen zijn, over modder, kou en rondjes draaien. Zo ben ik gekomen tot een video-installatie als een soort oorlogsmonument. Centraal staat een soldaat die geen zintuigen meer heeft, geen benen, geen armen… niets meer. Hij zit vast in een soort couveuse, maar ijlt en ziet reflecties of afsplitsingen van zichzelf. En dan is er ook nog de verpleegster – een figuur die me altijd aangesproken heeft: jonge Amerikaanse vrouwen vol idealisme die naar Europa kwamen, maar daar al na drie weken helemaal instortten en in niets meer geloofden. Door als man zo’n verpleegster te vertolken zie je een theatralisering van een gebroken vrouw. Het levert een vreemd, verwrongen, Francis Bacon-achtig beeld op. michaël bellon

AGENDAmagazine.be

31


Vorst/Forest 02-332.40.24 / www.forestcentreculturel.be

Irene La Sen

Fou Rire

L’anagramme des sens. De S.Godefroid, mise en scène C. Thomas. 19.00 Tweestationsstr. 124B rue des Deux Gares Anderlecht www.fourire.be / www.theatredes2gares.be Kaaitheater

Hate Radio. Mise en scène M. Rau, surtitré en FR. 20.30 sq. Sainctelettesq. 19 Brussel/Bruxelles 02-201.59.59 / www.kaaitheater.be Kinepolis

1789: Les Amants de la Bastille 3D. Sur écran, mise en scène G. Paparini. 20.00 Eeuwfeestln. 20 bd du Centenaire Brussel/Bruxelles 0900-00.555 / www.kinepolis.com Koek’s Théâtre

Garnier et Sentou. 20.30 Jetsestwg. 292 chée de Jette Koekelberg 02-428.66.79 / www.koeks.be

de dichters van europa Transpoesie 25/9 > 24/10, VERSCHILLENDE LOCATIES/DIVERS LIEUX/VARIOUS LOCATIONS, www.transpoesie.eu

NL ❙ ‘Beweging’, dat is dit jaar het thema van Transpoesie,

het literaire project waarmee in Brussel sinds 2011 de rijkdom aan talen in de Europese Unie wordt gevierd. Aanleiding is elk jaar de Europese Dag van de Talen die op 26 september wordt gevierd. Dit jaar worden in de eerste plaats dertig gedichten van dertig dichters uit dertig landen op verschillende plaatsen in de stad getoond. In de originele taal, maar telkens met een Franse, Nederlandse en soms ook Engelse vertaling. Je vindt die gedichten op het openbare vervoer, op de website van Transpoesie, maar ook op affiches in de stad. Van 26 september tot 24 oktober worden ze ook allemaal samengebracht in

de Anspachgalerij. Daarnaast werkt organisator EUNIC (European Union National Institutes for Culture) ook nog samen met andere Brusselse organisaties. Het openingsevenement heeft op 25 september om 20.00u plaats in Bozar. Daar worden gedichten van de Belgische Dichter des Vaderlands Charles Ducal op muziek gezet en lezen ook zes andere Europese dichters voor. Op 9 oktober zijn in het Hongaarse Balassi Institute zes Europese dichters te gast. Passa Porta sluit op 23 oktober om 20.00u af met een speciaal programma rond graphic poetry en slam – met onder anderen de Spaanse woordkunstenares Irene La Sen. (MB)

Le Jardin de ma Sœur

John et Joe. Mise en scène G. Blaimont. 21.00 Grootgodshuisstr. 54 rue du Grand Hospice Brussel/Bruxelles 02-217.65.82 / www.lejardindemasoeur.be Les Riches-Claires

Pecora Nera. De A. Celestini. 20.30 Leurs Yeux. Écriture & mise en scène R. Lefebvre. 20.30 Rijkeklarenstr. 24 rue des Riches Claires Brussel/Bruxelles 02-548.25.80 / www.lesrichesclaires.be Rideau de Bruxelles

La vraie vie. De R. Duqué, mise en scène J. Nayer. 20.30 rue Goffartstr. 7A Elsene/Ixelles 02-507.83.60 / www.rideaudebruxelles.be Théâtre de la Place des Martyrs

Carmes Brussel/Bruxelles 02-514.39.49 www.lecercledesvoyageurs.com Mercedes House

Ivan Paduart Trio. 19.00 rue Bodenbroeckstr. 22 Brussel/Bruxelles 02-400.42.50 / www.mercedeshouse.be Folk & World Music Art Base

Kosmokrators: 2 Birthdays. With L. Reis & F. De Clercq. 20.00 Zandstr. 29 rue des Sables Brussel/Bruxelles 02-217.29.20 / www.art-base.be Muziekpublique

Soneros De Verdad. Cuban music. 20.00 Bolwerksq. 3 sq. du Bastion Naamsepoortgalerij/galerie de la Porte de Namur Elsene/Ixelles 02-217.26.00 www.muziekpublique.be Chanson Musée Charliermuseum

Vincent Delbushaye. 12.30 Kunstln. 16 av. des Arts

32

AGENDAmagazine.be

St.-Joost-ten-Node/St-Josse-ten-Noode 02-220.26.91 / www.charliermuseum.be Opera & operette De Munt/La Monnaie

Daphne. Dir. G. Joosten, comp. Strauss. 20.00 Muntpl./pl. de la Monnaie Brussel/Bruxelles / 070-23.39.39 www.demunt.be www.lamonnaie.be Klassiek Classique Classical Music BOZAR

Orchestre Philharmonique Royal de Liège. 20.00 rue Ravensteinstr. 23 Brussel/Bruxelles 02-507.82.00 / www.bozar.be GC Ten Weyngaert

TW Classics: Mozart, Mendelssohn. With N. Dupont & C. Bourdet (violin), K. Coninx (viola) & W. E. Koang (cello). 20.00 Bondgenotenstr. 54 rue des Alliés Vorst/Forest 02-340.95.80 www.tenweyngaert.be

Oude Kerk Sint-Agatha-Berchem/ Ancienne Église de BerchemSainte-Agathe

BOT Jong Talent. With C. Dekeyser. 14.30 & 20.00 Kerkpl. 15 pl. de l’Église St.-Agatha-Berchem/Berchem-Ste-Agathe www.gcdekroon.be jeunes Le Wolf - la Maison de la Littérature de Jeunesse

Rencontre, visite et dedicaces avec Benoit Jacques. 17.00 Violetstr. 18 rue de la Violette Brussel/Bruxelles 02-512.12.30 / www.lewolf.be Theater Kaaitheater

Hate Radio. Regie M. Rau, boventiteld in NL. 20.30 sq. Sainctelettesq. 19 Brussel/Bruxelles 02-201.59.59 / www.kaaitheater.be Théâtre Brass - Centre Culturel de Forest

El Kouds. Mise en scène R. Mehal. 20.30 bd Van Volxemln. 364

Focus Hamadi. 20.15 Médée. Mise en scène D. Scahaise. 20.15 Martelaarspl. 22 pl. des Martyrs Brussel/Bruxelles 02-223.32.08 www.theatredesmartyrs.be Théâtre de la Toison d’Or

Enfer. Écriture & mise en scène D. Bréda. 19.00 Gulden Vliesgalerij 396 galerie de la Toison d’Or Elsene/Ixelles 02-510.05.10 / www.ttotheatre.be Théâtre de Poche

Pornographie. De S. Stephens, mise en scène O. Coyette. 20.30 Gymnasiumweg 1A chemin du Gymnase Ter Kamerenbos/bois de la Cambre Brussel/Bruxelles 02-649.17.27 / www.poche.be Théâtre Le Public

Conversations avec ma mère. De S. C. Ovés & J. Galcerán, mise en scène P. Pizzuti. 20.30 Tuyauterie. Écriture & mise en scène P. Blasband. 20.30 rue Braemtstr. 64-70 St.-Joost-ten-Node/St-Josse-ten-Noode 0800-944.44 www.theatrelepublic.be


Théâtre National

Cabaret. De J. Masteroff, mise en scène M. Kacenelenbogen. 20.15 0800-944.44 / www.theatrelepublic.be Une année sans été. Mise en scène J. Pommerat. 20.30 bd E. Jacqmainln. 111 Brussel/Bruxelles 02-203.53.03 www.theatrenational.be Théâtre Océan Nord

Les Invisibles. Mise en scène I. Pousseur. 20.30 rue Vandeweyerstr. 63-65 Schaarbeek/Schaerbeek 02-242.96.89 www.oceannord.org Théâtre Royal des Galeries

Un drôle de père. De B. Slade, adaptation de G. Sibleyras, mise en scène A. Goslain. 20.15 Koningsgalerij 32 galerie du Roi Brussel/Bruxelles 02-512.04.07 www.trg.be Théâtre Royal du Parc

L’Odyssée. D’après Homère, mise en scène T. Debroux. 20.15 Wetstr. 3 rue de la Loi Brussel/Bruxelles 02-505.30. 30 / www.theatreduparc.be Theatre Lumenzaal/Centre Lumen

Reginald D Hunter. Comedy. 20.00

Boondaalsestwg. 32-38 chée de Boondael Elsene/Ixelles www.ticketlib.com/regbxl Warehouse Studio Theatre

Talking Heads. Three Alan Bennett monologues. 20.00 rue Waelhemstr. 69A Schaarbeek/Schaerbeek 02-375.14.32 ecc.theatreinbrussels.com www.atc-brussels.com Voordrachten & literatuur Bozar

Transpoesie: internationale poëzieavond. Gedichten van C. Ducal op muziek van F. Jordens en J. Schreurs + voordracht door zes Europese dichters uit eigen werk. 20.00 rue Ravensteinstr. 23 Brussel/Bruxelles 02-507.82.00 / www.bozar.be DC Parkresidentie

Schotland. 14.30 L. Theodorstr. 197 rue L. Théodor Jette www.info-zomaar.com www.willemsfonds.be Vlaams-Nederlands Huis deBuren

Zoutkrabber Expedities: Boekpresentatie Peter HolvoetHanssen. Met muziek. 19.30 Leopoldstr. 6 rue Léopold

Brussel/Bruxelles 02-212.19.30 www.deburen.eu Conférences & littérature Académie Royale de Belgique

Collège Belgique: Philosophie de l’art: éléments pour une esthétique imaginiste. 17.00 Collège Belgique. Cancer et vieillissement de la population. (2/2) 18.00 Hertogstr. 1 rue Ducale Brussel/Bruxelles 02-550.23.23 www.academieroyale.be/collegebelgique Bozar

Transpoesie: Soirée internationale de poésie. Poèmes de Charles Ducal sur musique de F. Jordens et J. Schreurs + prestations de six poètes européens qui liront leurs propres œuvres. 20.00 rue Ravensteinstr. 23 Brussel/Bruxelles 02-507.82.00 / www.bozar.be ISELP

Balise: L’art outsider: Le cercle des cultures. 16.00 bd de Waterlooln. 31 Brussel/Bruxelles 02-504.80.70 / www.iselp.be Lectures & Literature Bozar

Transpoesie: international poetry evening. Poems by C. Ducal on music by F. Jordens & J. Schreurs + six European poets read from their own work. 20.00 rue Ravensteinstr. 23 Brussel/Bruxelles 02-507.82.00 www.bozar.be Rondleidingen Gemeentehuis Oudergem

In vuur en vlam. Bezoek aan de verbrandingsoven van Brussel. 12.15 rue E. Idiersstr. 12 Oudergem/Auderghem dendam.vgc.be Varia GC De Zeyp

vtbKultuur: reportage ZuidChina. 14.00 av. Van Overbekeln. 164 Ganshoren 02-422.00.10 www.vtbkultuur.be www.dezeyp.be Recyclart

In Vitro September. Visit the art space of the artists in residence + jazzconcert. 18.00 Ursulinenstr. 25 rue des Ursulines Brussel/Bruxelles 02-502.57.34 www.recyclart.be

Théâtre Saint-Michel 24 Septembre 2014, 20h00

Orchestre Philharmonique de Neubrandenburg Tchaïkovski Symphonie 5 en mi mineur op. 64

Rue Père Eudore Devroye 2 1040 Bruxelles

Gershwin Concerto in F

Tickets 10 Euro

Malzew Blue Zero

 konzert@mv-office.eu

Réservation:

 02-741.60.01

AGENDAmagazine.be

33


festivals+ongoing festivals Huis van Culturen Sint-Gillis Maison des Cultures de SaintGilles cultures maison. Festival de bandes dessinées et productions alternatives. > 21/9 Belgradostr. 120 rue de Belgrade St.-Gillis/St-Gilles

02-515.31.08 www.trammuseumbrussels.be

verschillende locaties/divers lieux

02-850.44.18 www.culturesmaison.be Maison du peuple, CC Jacques Franck & Maison des Cultures de Saint-Gilles

FESTIVAL DETOURS. Spectacles de danse et de rues, concerts et performances. 25 > 28/9 / www.detoursfestival.be

festival kanal play ground. Free festival around the Brussels canal. 17 > 21/9 02-201.59.59 / www.festivalkanal.be Open Monumentendagen Brussels Hoofdstedelijk gewest/Journées du patrimoine de Bruxelles. Thema geschiedenis en herinnering/Thème histoire et mémoire. 20 & 21/9 Brussel/Bruxelles www.openmonumentendagenbrussel.be www.journeesdupatrimoinebruxelles.be

gc de vaartkapoen

Babbeltafel/salon bavard. Theesalon voor vrouwen/Salon de thé pour femmes. 9.00 Schoolstr. 76 rue de l’École Molenbeek 02-413.04.10 www.vaartkapoen.be kids Museum voor Natuurwetenschappen/Muséum des Sciences Naturelles

ONGOING

What’s your opinion? AGENDA magazine Write a comment on facebook.com/AGENDAmagazine

Waterbus Brussel - Vilvoorde/ Waterbus Bruxelles - Vilvorde. > 31/10, di/ma > do/je, vertrek/départ 10.00, 14.00 & 17.00 Havenln./av. du Port (KBC) Brussel/Bruxelles / www.waterbus.eu

Bzzzzzz. Spelparcours/Parcours ludique (8 > 12 jaar/ans), > 31/12, di/ma > zo/di 10 > 18.00 rue Vautierstr. 29 Brussel/Bruxelles 02-627.42.38 www.natuurwetenschappen.be www.sciencesnaturelles.be

Brussels Trammuseum Musée du tram bruxellois

Vallei Begijnenbos/Val du Bois des Béguines

bassin Bécodok

Brussels Tourist Tramway. Brussel ontdekken aan boord van een historische tram van 1935/Découvrir Bruxelles à bord d’un tram historique de 1935. > 30/9, zo/di 10.00 Tervurenln. 364 bis av. de Tervueren St.-Pieters-Woluwe/Woluwe-St-Pierre

De Betovering/Le Sortilège. Magisch avonturenspel/Jeu d’aventure magique. > 27/10, w-e 13 > 18.30 Trassersweg 347 Neder-Over-Heembeek www.betovering.be www.sortilege.be

Season

BO ZAR MU SIC

2014 - 2015 Beyond boundaries

02.10.2014 - 20:00

The Kamkars From our series: Musical landscapes from Iran & the Caspian Region

The Kamkars © GR/DR

34

AGENDAmagazine.be BdW Ag_TheKamkars_80,5x112Q.indd 1

2/09/14 15:57


randagenda 02-466.20.30 www.westrand.be

Back to the seventies met Abba Gold in Kraainem en Linkebeek

humor alsemberg

19/9 CalendAr Girls. Loge10 Theaterproducties. 20.15 CC De Meent, Gemeenveldstr. 34 02-359.16.00 www.demeent.be Dilbeek

25/9 Jongen toch. Raf Walschaerts. 20.30 Westrand, Kamerijkln. 46 02-466.20.30 www.westrand.be senioren Asse

22/9 Dansnamiddag. 14.30 CC Asse/Oud Gasthuis, Huinegem 4 02-456.01.60 www.ccasse.be film Alsemberg

21/9 Ne me quitte pas. 20.00 CC De Meent, Gemeenveldstr. 34 02-359.16.00 www.demeent.be Dilbeek

23/9 Deux jours, une nuit. 20.30 Westrand, Kamerijkln. 46 02-466.20.30 www.westrand.be expo rock pop chanson asse

20/9 They are alive and from Belgium (part II). Not The Beatles. 20.30 CC Asse/Oud Gasthuis, Huinegem 4 02-456.01.60 www.ccasse.be Grimbergen

25/9 Riguelle chante Brel. 20.30 CC Strombeek, Gemeentepl. 02-263.03.43 www.ccstrombeek.be Hoeilaart

22/9 They are alive and from Belgium (part II). Not The Beatles. 15.00 GC Felix Sohie, Gemeentepl. 1 02-657.05.05 www.hoeilaart.be/cultuur/ Kraainem

27/9 Tribute to Abba. ABBA Gold. 20.30 GC De Lijsterbes, Lijsterbessenbomenln. 6 02-721.28.06 www.delijsterbes.be Linkebeek

25/9 Tribute to Abba. ABBA Gold 20.00 GC De Moelie, St.-Sebastiaanstr. 14 02-380.77. 51 www.demoelie.be

VIlvoorde

20/9 Bijna volwassen. Raymond van het Groenewoud. 20.30 CC Het Bolwerk, Bolwerkstr. 17 02-255.46.90 www.hetbolwerk.be Wemmel

25/9 Duizend man sterk. Mich Walschaerts. 20.00 GC De Zandloper, Kaasmarkt 75 02-460.73.24 www.dezandloper.be klassiek Dilbeek

19 > 21/9 Opera Buffa. Laika & Muziektheater Transparant. 19.30 Westrand, Kamerijkln. 46 02-466.20.30 www.westrand.be Tervuren

20/9 Coup de foudre. Van Rillaer, Swennen, De Kaey & Jacobs. 20.30 Duisburg, Pachthof Stroykens, Merenstr. 19 02-769.20.97 dans dilbeek

24 /9 Mind a Gap. Anton Lachky Company. 20.30 Westrand, Kamerijkln. 46

Asse

19 > 28/9 Leerlingententoonstelling. Kunstacademie August De Boeck. ma 8.30 > 12.00, di, do, vr 8.30 > 12.00 & 13 > 16.30, wo 13 > 18.00 CC Asse/Oud Gasthuis, Huinegem 4 02-456.01.60 www.ccasse.be Gaasbeek

> 9/11 Once upon a castle. Di > zo 10 > 18.00 Kasteel van Gaasbeek, Kasteelstr. 40 02-531.01.30 www.kasteelvangaasbeek.be vorming Asse

24/9 Filmgeschiedenis: de klassiekers. Filmmagie. 20.00 CC Asse/Oud Gasthuis, Huinegem 4 02-456.01.60 www.ccasse.be meise

24/9 China. 20.00 23/9 Klassieke muziek: miniaturen. Wouter De Bruyne 14.00 GC De Muze van Meise, Brusselsestwg. 69 02-892.24.40 www.demuzevanmeise.be

AGENDAmagazine.be

35


25/9

expo+galerieën expo+galeries expo+galleries 10/12

Martin Hultén & Daniel Piaggio Strandlund. Residency. 24 > 29/9, wo/me > zo/di 14 > 19.00 Groot Eilandstr. 12 rue de la Grande Île Brussel/Bruxelles 0496-76.45.74 www.10-12.be Abij van Dieleghem Abbaye de Dieleghem

Dany Delepière: La carte du Feu. 20/9 > 5/10, di/ma > vr/ve 10 > 12.00 & 14 > 17.00, w-e 10 > 12.30 & 14 > 18.00 rue J. Tiebackxstr. 14 Jette 02-423.13.73

expo 19

Aeroplastics Contemporary

Prendre le temps d’un morceau d’odalisque. > 25/10, di/ma > vr/ve 11 > 18.00, za/sa 14 > 18.00 rue Blanchestr. 32 St.-Gillis/St-Gilles 02-537.22.02 / www.aeroplastics.net Ahaha Open Atelier

Design September: ENDE contemporary ceramic design. > 30/9, wo/me > za/sa 12 > 18.00 Collegestr. 40 rue du Collège Elsene/Ixelles 0471-31.97.88 / www.ahaha.be www.designseptember.be Albert Baronian Jules Olitski. > 2/11, di/ma > za/sa 12 > 18.00

Picture/Painting/Object. Group show. > 2/11, di/ma > za/sa 12 > 18.00 rue I. Verheydenstr. 2 Elsene/Ixelles 02-512.92.95 / albertbaronian.com A.L.I.C.E.

Atelier Pica Pica. > 19/12, wo/me > za/sa 14 > 18.00 Land van Luikstr. 4 rue du Pays de Liège Brussel/Bruxelles 02-513.33.07 / alicebxl.com Alliance Française de BruxellesEurope – Centre Européen de Langue Française

Summer of Photography: Hélène Jayet: Colored Only. > 26/9, ma/lu > vr/ve 10 > 17.00 Kunstln. 46 av. des Arts Brussel/Bruxelles 02-736.47.00 / www.alliancefr.be www.summerofphotography.be Almine Rech Gallery

The Bruce High Quality Foundation: Vive La Sociale ! > 1/10, di/ma > vr/ve 11 > 19.00 Abdijstr. 20 rue de l’Abbaye Elsene/Ixelles 02-648.56.84 / www.alminerech.com Anna 4 Art Gallery

Through the Looking-Glass. > 5/10, do/je > za/sa 14 > 18.00, zo/di 12 > 16.00 rue de Rollebeekstr. 32 Brussel/Bruxelles 0484-78.09.52 / www.anna4art.com Antonio Nardone

Patrick Van Roy: Head In The Clouds. > 27/9, wo/me > za/sa 14 > 18.00 St.-Jorisstr. 34 rue St-Georges Elsene/Ixelles

36

AGENDAmagazine.be

02-333.20.10 www.galerieantonionardone.be Archieven voor Moderne Architectuur/Archives d’Architecture Moderne 1914-1918 and after. > 28/9, di/ma > vr/ve 12 > 18.00, w-e 10.30 > 18.00 Kluisstr. 55 rue de l’Ermitage Elsene/Ixelles 02-642.24.62 / www.aam.be Archiraar Gallery

Martine Schildge: POINT[BLANK]. Solo exhibition & installation. > 18/10, do/je > za/sa 13 > 18.00 Tulpstr. 31A rue de la Tulipe Elsene/Ixelles 0479-58.46.60 / www.archiraar.com Argos, centre for art & media

Sirah Foighel Brutmann & Eitan Efrat: Square. > 26/10, wo/me > zo/di 11 > 18.00 Silver Bliss #2: Portrait of A City. > 26/10, wo/me > zo/di 11 > 18.00 Werfstr. 13 rue du Chantier Brussel/Bruxelles 02-229.00.03 / www.argosarts.org Art)&(marges musée/museum

Er was eens art brut/Il était une fois l’art brut. > 12/10, di/ma > zo/di 11 > 18.00 Hoogstr. 312 rue Haute Brussel/Bruxelles 02-533.94.90 / www.artetmarges.be Art Base Nikolas Tsilogiannis Art. > 28/9, vr/ve > zo/di 14 > 18.00 Zandstr. 29 rue des Sables Brussel/Bruxelles 02-217.29.20 / www.art-base.be Artimundo

Peregrinos. Contemporary Peruvian painting. > 30/9, ma/lu > za/sa 10.30 > 18.30 Violetstr. 27 rue de la Violette Brussel/Bruxelles 02-512.10.02 / www.artimundo.com Artiscope Bernardí Roig & Manuel Saro. Drawings, photos, sculptures. > 26/9, ma/lu > vr/ve 14.30 > 18.00 St.-Michielsln. 35 bd St-Michel Etterbeek 02-735.52.12 / www.artiscope.be Atelier 340 Muzeum

Vies en tranches/Levens in sneetjes: Un regard sur les éditions Husson. > 28/9, di/ma > zo/di 14 > 19.00 drève De Rivierendreef 340 Jette 02-424.24.12 / www.atelier340muzeum.be Atelier Bouwmeester

Design September: Groundscale. By ENSAV La Cambre, Design Textile. > 21/9 Galerie Ravensteingalerij 54 Brussel/Bruxelles www.designseptember.be Atelier d’artistes - Art Gallery

Kevin Marcell: Urban Imprimatur. > 30/9, do/je > za/sa 10 > 18.00, zo/di 11 > 16.00 St.-Jansstr. 33 rue St-Jean Brussel/Bruxelles 0477-59.74.27 / atelierdartistes.be Atomium

Het Atomium. Van symbool naar icoon/l’Atomium. Du symbole à l’icône. > 31/12/2015, 10 > 18.00 Artview 2: Arik Levy. Sculptures. > 30/9, 10 > 18.00 Design September:

Intersections#3: Belgian Design. > 16/11, 10 > 18.00 sq. de l’Atomiumsq. Laken/Laeken 02-475.47.77 / www.atomium.be www.designseptember.be Begijnhofmuseum musée du Béguinage

Dominique Vermeesch: Zwarte Zusters/Les sœurs noires. Installation. > 30/11, di/ma > zo/di 10 > 12.00 & 14 > 17.00 Kapelaanstr. 8 rue du Chapelain Anderlecht www.erasmushouse.museum Belgisch Museum voor Radiologie Musée belge de radiologie

De radiologie trekt naar het front/La radiologie monte au front: van/de 1914 tot/à 2014. > 15/12, 9 > 18.00 Militair Hospitaal Koningin/Hôpital Militaire Reine Astrid rue Bruynstr. 2 Neder-Over-Heembeek www.radiologymuseum.be Belgisch Stripcentrum Centre belge de la B.D.

Honderd jaar in de Balkan. Strips in de weerstand/Cent ans dans les Balkans. La BD en résistance. > 16/11, Mevrouw/Madame Livingstone. B. Baruti & C. Cassiau-Haurie. > 19/10, Picturing Brussels. Capturing the image of Brussels as seen in the comic strip of the last 25 years (1989-2014). > 3/3, di/ma > zo/di 10 > 18.00 Zandstr. 20 rue des Sables Brussel/Bruxelles 02-219.19.80 www.stripmuseum.be / www.cbbd.be Bibliotheca Wittockiana

Berthe van Regemorter. Book binding. > 21/9, di/ma > zo/di 10 > 17.00 rue du Bemelstr. 23 St.-Pieters-Woluwe/Woluwe-St-Pierre 02-770.53.33 www.wittockiana.org BIP – Brussels Info Place Experience Brussels. Een nieuwe kijk op Brussel/La vitrine de la Région de Bruxelles-Capitale. > 30/12, 10 > 18.00 Koningsstr. 2 rue Royale Brussel/Bruxelles 02-563.63.99 / www.biponline.be BNP Paribas Fortis

bma/Man of thoughts. Bouwmeester/ Maître architecte Olivier Bastin.> 25/9, 12 > 19.00 rue Ravensteinstr 29, Brussel/Bruxelles Botanique Kustaa Saksi: Hypnopompic. > 24/9, di/ma > zo/di 9 > 17.30 Gaël Turine: Le Mur et la Peur. > 19/10, di/ma > zo/di 12 > 20.00 Koningsstr. 236 rue Royale St.-Joost-ten-Node/St-Josse-ten-Noode 02-218.37.32 / www.botanique.be BOZAR

AfricaMuseum@BOZAR. > 2/1, Paintings from Siena. > 18/1, Tardi and the Great War. > 23/11, The Yellow Side of Sociality. Italian artists in Europe. > 18/1, Sensation & sensuality: Rubens and his Legacy. 25/9 > 4/1, di/ma, wo/me, vr/ve > zo/di 10 > 18.00, do/je 10 > 21.00 rue Ravensteinstr. 23


expoagenda Brussel/Bruxelles 02-507.82.00 / www.bozar.be Brussels Expo

Titanic: The Artifact Exposition. > 30/9, ma/lu, wo/me > zo/di 10 > 18.00 Belgiëpl. 1 pl. de Belgique Laken/Laeken www.expo-titanic.be Brussels Museum van de molen en de voeding/Musée bruxellois du Moulin et de l’Alimentation

Marmites, Cocottes et Cie: Histoire des cuisines d’autrefois. 19/9 > 15/3, wo/me > vr/ve 10 > 17.00, w-e 13 > 17.30 Windmolenstr. 21 rue du Moulin à Vent Evere 02-245.37.79 / www.molenevere.be www.moulindevere.be CAB Art Center

Richard Jackson: Car Wash. > 5/10, wo/me > za/sa 14 > 18.00 rue Borrensstr. 32-34 Elsene/Ixelles www.cab.be CC de Schaerbeek

Mais il n’y a rien de beau ici. Photos by J.-P. Collard-Neven. > 3/10, di/ma > vr/ve & zo/di 10 > 16.00 rue de Lochtstr. 91-93 Schaarbeek/Schaerbeek 02-245.27.25 / www.culture1030.be Centrale for Contemporary Art

Summer of photography: Mindscapes. > 28/9, di/ma > zo/di 10.30 > 18.00 St.-Katelijnepl. 44 pl. Ste-Catherine Brussel/Bruxelles 02-279.64.44 / www.centrale-art.be Centre Belge du Vitrail

Vitrail de/Glas-in-lood van Pierre Majerus. 20 > 28/9, ma/lu > wo/me & w-e 10 > 16.00, vr/ve 10 > 21.00 Jachtln. 64 av. de la Chasse Etterbeek Centre Rops

Michel Devillers. > 28/9, do/je > zo/di 15 > 18.00 rue Brialmontstr. 9 St.-Joost-ten-Node/St-Josse-ten-Noode 02-219.66.79 / www.centrerops.be Charles Riva Collection Robert Mapplethorpe. > 28/2, wo/me > za/sa 12 > 18.30 Eendrachtstr. 21 rue de la Concorde Elsene/Ixelles 02-503.04.98 www.charlesrivacollection.com Christa Reniers

Design September: Christa Reniers. 20 years of creation (jewellery). > 30/9, di/ma > za/sa 12.30 > 18.30, zo/di 13 > 18.30 rue Lebaustr. 61 Brussel/Bruxelles 02-514.91.54 / www.christareniers.com www.designseptember.be Christopher Crescent

Nestor Sanmiguel Diest & Dan Shaw-Town. > 30/9, wo/me > za/sa 13 > 18.00 rue R. Chalonstr. 5 Elsene/Ixelles 0466-36.75.46 www.christophercrescent.co.uk Cobalt International Gallery

Nicolas Ansotte & Nadine Ackermans. > 21/9,

wo/me > vr/ve 16 > 19.00, w-e 13 > 18.00 rue Vandernootstr. 23 Molenbeek 0476-77.16.63 www.cobaltinternationalgallery.com C-o-m-p-o-s-i-t-e

emmanuelle lainé: Don’t cheat me out of the fullness of my capacity! > 15/11, do/je > za/sa 14 > 18.00 Varkensmarkt 10 rue du Marché aux Porcs www.c-o-m-p-o-s-i-t-e.com Congresstation/Gare du congrès Designing for the Middle Class. 19/9 > 3/10, ma/lu > vr/ve 9 > 17.00, w-e 14 > 17.00 bd Pachécoln. 40 Brussel/Bruxelles 0484-67.82.68 www.bruxelles-congres.eu Contretype

Summer of photography: Sept femmes en résidence. Group show. > 28/9, wo/me > vr/ve 11 > 18.00, w-e 13 > 18.00 Verbindingsln. 1 av. de la Jonction St.-Gillis/St-Gilles 02-538.42.20 / www.contretype.org www.summerofphotography.be Creative Space Kreon

Design September: YES WE ARE WORKING. Student works from LUCA School of Arts. > 28/9, di/ma > vr/ve 12 > 17.00, w-e 13 > 17.00 Kanselarijstr. 19 rue de la Chancellerie Brussel/Bruxelles 02-768.25.10 / www.promateria.be www.designseptember.be D+T Project

Hannu Prinz: 40% im Gleichgewicht. > 25/10, do/je > za/sa 12 > 18.00 rue Bosquetstr. 4 St.-Gillis/St-Gilles 0494-62.43.13 / www.dt-project.com Delire Gallery

What’s Left Of Improvisation? > 25/10, do/je > za/sa 13 > 18.00 rue De Praeterestr. opposite of 47, Rivoli Building, ground floor #21 Ukkel/Uccle www.deliregallery.com de loge/la loge

Shana Moulton. > 27/9, do/je > za/sa 12 > 19.00 Kluisstr. 86 rue de l’Ermitage Elsene/Ixelles www.la-loge.be De Markten

100 jaar oorlog: een bittere oogst - Verlooren. Paintings by Bert Wevers. > 24/9, 12 > 18.00 Oude Graanmarkt 5 rue du Vieux Marché aux Grains Brussel/Bruxelles 02-512.34.25 / www.demarkten.be Dépendance Thilo Heinzmann: You It & I. > 25/10, wo/me > vr/ve 14 > 18.00, za/sa 12 > 18.00 Varkensmarkt 4 rue du Marché aux Porcs Brussel/Bruxelles 02-217.74.00 / www.dependance.be Design Vlaanderen Galerie

Design September: MÖBEL. > 31/10, di/ma > vr/ve 12 > 17.00, w-e 13 > 17.00 Kanselarijstr. 19 rue de la Chancellerie Brussel/Bruxelles 02-227.60.60 / www.designvlaanderen.be www.designseptember.be

DuboisFriedland

Gregory Forstner: The Sailor is in Love. > 8/11, vr/ve & za/sa 14 > 18.00 Opperstr. 97 rue Souveraine Elsene/Ixelles 0474-54.98.98 / www.duboisfriedland.com Elisa Platteau Galerie Valérie Mannaerts. > 25/10, wo/me > za/sa 14 > 18.00 rue Ravensteinstr. 44 Brussel/Bruxelles 02-219.16.11 www.elisaplatteau.com Erasmushuis/Maison d’érasme

Pierre Alechinsky: Gras schriften/écritures d’herbes. > 16/11, di/ma > zo/di 10 > 18.00 Kapittelstr. 31 rue du Chapitre Anderlecht 02-521.13.83 / www.erasmushouse.museum Espace Blanche

Yorick Efira: Dedans. > 28/9, ma/lu > vr/ve 10.30 > 18.00, w-e 14 > 18.00 Kolenmarkt 3 rue du Marché au Charbon Brussel/Bruxelles 02-510.01.41 / www.espaceblanche.be Espace La Galerie

Marqueurs de vies. Third edition. > 21/9, w-e 12 > 19.00 Reebokstr. 18 rue du Chevreuil Brussel/Bruxelles Espace Magh

Peintures d’artistes de la première génération arrivés en Belgique dans les années 1960. > 27/9, di/ma > za/sa 11 > 19.00 Priemstr. 17 rue du Poinçon Brussel/Bruxelles 02-274.05.22 / www.espacemagh.be Espace Wallonie

Design September: Dialogue: Belgian design news. > 30/9, ma/lu > vr/ve 11 > 18.00, za/sa 13 > 18.00 Grasmarkt 25-27 rue du Marché aux Herbes Brussel/Bruxelles 02-513.38.18 / www.wallonie.be www.designseptember.be établissement d’en face projects elusive Earths. > 24/10, wo/me > za/sa 14 > 18.00 rue Ravensteinstr. 32 Brussel/Bruxelles 02-219.44.51 www.etablissementdenfaceprojects.org Flagey

UNRIC: Drop by Drop & Food. 19 > 20/9, vr/ve 19.15 > 0.00, w-e 10 > 0.00 Heilig Kruispl./pl. Ste-Croix Elsene/Ixelles 02-641.10.20 / www.flagey.be Fondation A Stichting

Lee Friedlander: Self and Family. 21/9 > 14/12, do/je > za/sa 13 > 18.00 av. Van Volxemln. 304 Vorst/Forest 02-502.38.78 / www.fondationastichting.be former entrepôts Gérard Koninckx Frères Nuit Américaine. Group show. > 28/9, wo/me > za/sa 11 > 18.00 Nieuwe Graanmarkt 23 pl. du Nouveau Marché aux Grains Brussel/Bruxelles 0484-59.92.28 / www.officebaroque.com Fred Lanzenberg Julien Spianti. > 25/10, di/ma > vr/ve 14 > 19.00, za/sa 10 > 19.00 av. des Klauwaertsln. 9 Elsene/Ixelles

02-647.30.15 www.galeriefredlanzenberg.com Galerie Arielle d’Hauterives Bénédicte Vanderreydt: I’m 14. > 20/9, do/je > za/sa 14 > 19.00 rue Tasson-Snelstr. 37 St.-Gillis/St-Gilles 0477-700.232 / www.arielledhauterives.be Galerie Bruxelles-Paris

Philippe Buchet: Sillage. > 27/9, wo/me > za/sa 11 > 18.30 Oud Korenhuis 29 pl. de la Vieille Halle aux Blés Brussel/Bruxelles 0483-00.13.17 www.galeriebruxellesparis.com Galerie Catherine Bastide William Pope.L. > 15/11, di/ma > vr/ve 10 > 18.30, za/sa 12 > 18.30 Regentschapsstr. 67 rue de la Régence Brussel/Bruxelles 02-646.29.71 / www.catherinebastide.com Galerie Champaka

Léo: Les Survivants. > 5/10, wo/me > za/sa 11 > 18.30, zo/di 10.30 > 13.30 rue E. Allardstr. 27 Brussel/Bruxelles 02-514.91.52 / www.galeriechampaka.com Galerie Daniel Templon Claude Viallat. > 31/10, di/ma > za/sa 11 > 18.00 rue Veydtstr. 13A St.-Gillis/St-Gilles 02-537.13.17 / www.danieltemplon.com Galerie Duret

David Gerstein, Romero Britto, Simsa, Bootch. > 18/10, wo/me > za/sa 11 > 19.00 rue de l’Amazonestr. 25 Elsene/Ixelles 0491-94.09.55 / www.galerieduret.com galerie E2

Danses macabres. > 25/9, do/je > zo/di 14 > 19.00 Ursulinenstr. 25 rue des Ursulines Brussel/Bruxelles galerie-e2.org Galerie Greta Meert Louise Lawler: No Drones. > 8/11, di/ma > za/sa 14 > 18.00 van Eetveld - Sautour: Whether(Weather). > 8/11, di/ma > za/sa 14 > 18.00 Vaartstr. 13 rue du Canal Brussel/Bruxelles 02-219.14.22 / www.galeriegretameert.com Galerie & librairie HORS FORMAT

Patrick Tombelle: New-York. > 8/11, wo/me > za/sa 11 > 18.00 chée d’Alsembergsestwg. 142 St.-Gillis/St-Gilles 02-534.33.54 / www.horsformat.com

Galerie Micheline Szwajcer Petals on the Wind. Group show. > 4/10, di/ma > vr/ve 10 > 18.30, za/sa 12 > 18.30 Regentschapsstr. 67 rue de la Régence Brussel/Bruxelles www.gms.be Galerie Michel Rein

Franck Scurti: Still Life. > 31/10, do/je > za/sa 10 > 18.00 rue Washingtonstr. 51A Elsene/Ixelles 02-640.26.40 / www.michelrein.com Galerie Nadine Feront

Eva Evrard: Hunger & Bliss. > 11/10, do/je > za/sa 14 > 18.00

AGENDAmagazine.be

37


Yves Zurstrassen FR ❙ Dans sa production abondante, on passe en quelques mois de couleurs vives et complexes à des jeux de blanc, de noir et de gris, d’une géométrie presque minimale à un foisonnement désordonné, du microscopique à l’espace. Tout est possible pour Yves Zurstrassen, qui a « toujours voulu être peintre ». « Mais la peinture, ce n’est jamais gagné ». estelle spoto • photos : heleen rodiers

On pourrait comparer ça à une longue course d’obstacles. Lui-même utilisera l’image de l’alpiniste qui grimpe petit à petit, en mobilisant toutes ses forces. Cela fait quarante ans qu’Yves Zurstrassen pratique la peinture, non figurative, alternant petits et grands formats, phases en noir et blanc et phases en couleurs - complexes de préférence - et basculant sans cesse d’un ordre relatif au chaos. « Quarante ans que je fais ça, 12 heures par jour, de 7 heures à 19 heures. Et je ne m’arrête jamais ». Ce Verviétois arrivé à 10 ans à Bruxelles avec ses parents suite à l’état moribond de l’industrie lainière en province de Liège dispose aujourd’hui, dans une ancienne usine de coton uccloise, d’un atelier comme tout peintre pourrait en rêver : vaste, lumineux et protégé de l’agitation de la ville par un

38

AGENDAmagazine.be

épais rempart de verdure. La route a été longue pour en arriver là, depuis le grenier de la rue de Suisse et les multiples petits boulots de sa jeunesse... « Mais je n’ai jamais vraiment souffert de ça. Dès que j’avais un peu d’argent, je Commune : Uccle À voir actuellement à Bruxelles : > 1/11, Yves Zurstrassen, Galerie Valérie Bach, www.galerievaleriebach.com Mais aussi, en permanence : A Beautiful Day, fresque dans la station de métro Gare de l’Ouest Principales expositions personnelles : Grid Paintings, IKOB – Museum für Zeitgenössische Kunst, Eupen (2009) ; Aboa Vetus & Art Nova Museum, Turku (Finlande, 2008) ; Landau Contemporary at Galerie Dominion, Montréal (2007) ; MAMAC, Musée d’Art moderne et d’Art contemporain, Liège (2006) ; Galerie Xippas, Paris (2001) Info : www.zurstrassen.be

peignais. Puis j’ai commencé à exposer. J’ai connu des succès, des échecs, des succès, des échecs... Je ne dis pas que c’était facile, mais l’intensité de la création est telle que petit à petit, il y a quelque chose de très fort qui se construit ». Il y a quarante ans, personne ne donnait cher de la peau de la peinture, et en particulier de la peinture abstraite. L’ère était au land art, à l’happening, au body art, à la vidéo, à l’hyperréalisme et à la photographie. Mais Yves Zurstrassen n’a jamais été tenté de quitter son médium. « Au contraire, la peinture a été de plus en plus importante pour moi. Je ne m’en lasse pas ! C’est comme si on demandait à un violoniste de quitter son violon parce qu’il existe des synthétiseurs. Je me sens plus libre dans un espace non-figuratif. Mais je


wunderkammer /110

ne dis pas que c’est mieux : ça me correspond mieux. J’ai poursuivi mon chemin, je me suis extrêmement nourri de tout ce qui s’est passé dans mon siècle en peinture et j’ai essayé de développer de nouveaux processus ». Parmi ces nouveaux processus, il y a les pochoirs. Pas ceux que l’on pose sur une surface pour les passer rapidement à la bombe, comme c’est l’usage en street art : ici, le pochoir est intimement intégré au tableau, enseveli de couches de peinture avant d’être retiré plus tard, une fois les nouvelles strates sèches, révélant ainsi une couleur disparue. Avec pour effet paradoxal que ce qui semble ressortir à l’avant-plan se trouve en fait au fond du tableau. La mémoire du passé refait surface. Les motifs des pochoirs de ces toiles « abstraites » viennent d’une réalité bien concrète. Pour les capturer, Zurstrassen est toujours sur le qui-vive, prêt à dégainer son téléphone. Parcourant de l’index les

«l a peinture a été de plus en plus importante pour moi. Je ne m’en lasse pas ! C’est comme si on demandait à un violoniste de quitter son violon parce qu’il existe des synthétiseurs » pages virtuelles de sa réserve portative, il nous montre des étoiles mauresques d’un palais de Grenade, le motif floral du papier peint dans un hôtel londonien, les traces que des réparations sommaires au

goudron ont laissées sur une route de Suisse, des plaques de soupiraux devenues inutiles et que plus personne ne voit... Ces motifs, grâce aux nouvelles technologies, passent, sans quitter l’atelier, de son téléphone au papier. Du papier extrêmement fin et fragile. Du papier journal dont les bobines d’une tonne attendent patiemment, au rez-de-chaussée, d’être progressivement déroulées grâce à une machine que le peintre a lui-même mise au point. Poussant la démarche de ces pochoirs assistés par ordinateur, Zurstrassen fait aujourd’hui apparaître dans ses tableaux le fantôme de Picasso ou un crâne extrait d’une vanité de Cézanne. « Je me permets toutes les libertés. Alors qu’on vit dans un monde où l’on est de plus en plus conditionnés, cloisonnés, surveillés, mon esprit est de plus en plus libre. Et si on ne peut pas faire ce que l’on veut dans l’art, où estce qu’on va le faire ? » Personne ne pourra lui donner tort...

AGENDA dans l’antre d’artistes bruxellois à suivre sur agendamagazine.be

AGENDAmagazine.be

39


St.-Jorisstr. 32 rue St-Georges Elsene/Ixelles 0479-95.07.10 / www.nadineferont.com Galerie Pannonica

Paysages: Traveling. > 11/10, wo/me > za/sa 13 > 19.00 Kartuizerstr. 12 rue des Chartreux Brussel/Bruxelles 02-513.42.00 / www.galeriepannonica.com Galerie Paris-Beijing Beijing Silvermine. 20/9 > 1/11,

Wang Bing: Father and Sons. 20/9 > 1/11, di/ma > za/sa 11 > 19.00 Hôtel Winssinger - Munthofstr. 66 rue de l’Hôtel des Monnaies St.-Gillis/St-Gilles 02-851.04.13 www.parisbeijingphotogallery.com Galerie Super Dakota How To Paint. > 2/11, di/ma > za/sa 11 > 18.00 rue Washingtonstr. 45 Elsene/Ixelles 02-649.17.72 / www.superdakota.com Galerie Synthèse Alberto Cont. 25/9 > 8/11, do/je 14.30 > 18.30, vr/ve 14.30 > 18.00 rue E. Allardstr. 24 Brussel/Bruxelles 02-514.40.55 / www.galeriesynthese.be Galerie Valérie Bach Yves Zurstrassen. > 1/11, do/je > za/sa 11 > 13.00 & 14 > 19.00 rue Faiderstr. 6 St.-Gillis/St-Gilles 02-502.78.24 / www.galerievaleriebach.com Galerie Van Der Mieden Ulrike Heydenreich. > 3/10, wo/me > za/sa 13 > 18.00 Subject to the abstract. Group show. > 31/10, wo/me > za/sa 13 > 18.00 Aalststr. 10 rue d’Alost Brussel/Bruxelles 02-513.62.12 / www.vandermieden.com GC Ten Weyngaert Assane Fall. > 11/10, tijdens voorstellingen/pendant les spectacles Bondgenotenstr. 54 rue des Alliés Vorst/Forest 02-340.95.80 / www.tenweyngaert.be

St.-Joost-ten-Node/St-Josse-ten-Noode 02-220.66.11 / www.hotelbloom.com www.designseptember.be

0475-59.18.37 www.josjoosartwinedesign.be

Huis der Kunsten/Maison des Arts Tu te souviens ? 20/9 > 30/10, ma/lu > vr/ve 10 > 17.00, za/sa 14 > 18.00 Haachtsestwg. 147 chée de Haecht Schaarbeek/Schaerbeek 02-240.34.99 www.culture1030ecoles.be

Anila Rubiku: Fearful Intentions. > 25/10, do/je > za/sa 12 > 18.00 St.-Jorisstr. 24 rue St-Georges Elsene/Ixelles 0478-48.77.09 / www.jozsagallery.com

Huis van Culturen Sint-Gillis Maison des Cultures de SaintGilles

cultures maison: Bries. > 21/9, 12/9: 18 > 22.00, 13 & 14/9: 13 > 22.00, 16 > 21/9: 13 > 16.30 Elzo Durt. > 21/9, 12/9: 18 > 22.00, 13 & 14/9: 13 > 22.00, 16 > 21/9: 13 > 16.30 Belgradostr. 120 rue de Belgrade St.-Gillis/St-Gilles 02-850.44.18 www.culturesmaison.be Huis van het Stripverhaal/Maison de la Bande Dessinée

Hommage aan/Hommage à Jijé. J. Gillain. > 30/12, di/ma > zo/di 10 > 18.00 Keizerinln. 1 bd de l’Impératrice Brussel/Bruxelles 02-502.94.68 / www.jije.org

Huis van/Maison du Folklore Cine Stories. Brussels’s cinema in the spotlights. > 5/10, wo/me > zo/di 13 > 18.00 Eikstr. 19 rue du Chêne Brussel/Bruxelles 02-279.64.36 / www.brupass.be Ikono

Summer of Photography: Sarah Moon + José Chidlovsky: L’Une et l’Autre. > 27/9, do/je > za/sa 14 > 19.00 rue Lesbroussartstr. 47 Elsene/Ixelles www.ikono.be www.summerofphotography.be

Jozsa Gallery

Keitelman Gallery

Design September: Ron Gilad: House Sweet House. > 31/10, di/ma > za/sa 12 > 18.00 rue Van Eyckstr. 44 Brussel/Bruxelles 02-511.35.80 / www.keitelmangallery.com www.designseptember.be Koerdisch Instituut Institut Kurde

Design September: International exhibition of contemporary student printmaking. 19 > 30/9, ma/lu > vr/ve 10 > 17.00, za/sa 14 > 18.00 Zuidstr. 144 rue du Midi Brussel/Bruxelles 02-511.04.91 / www.aca-bxl.be www.designseptember.be Koninklijke Bibliotheek Bibliothèque Royale Shock! 1914... > 28/2, ma/lu > vr/ve 9 > 19.00, za/sa 9 > 17.00 Keizersln. 4 bd de l’Empereur, Kunstberg/Mont des Arts Brussel/Bruxelles 02-519.53.11 / www.kbr.be Koninklijke Musea voor Schone Kunsten van België Musées Royaux des Beaux-Arts de Belgique Jean Dypréau. Kunstcriticus en kunstschrijver/Critique d’art et écrivain artistique. > 25/1, di/ma > zo/di 10 > 17.00

Group 2 Gallery

ING Cultuurcentrum Espace Culturel ING

Koninklijk Legermuseum Musée Royal de l’Armée

Design September: The Power of Object(s). Design bestsellers in Belgium. > 18/1, ma/lu, di/ma, do/je > zo/di 10 > 18.00, wo/me 10 > 21.00 Koningspl. 6 pl. Royale Brussel/Bruxelles 02-547.22.92 / www.ing.be www.designseptember.be

14-18, dit is onze geschiedenis!/14-18, c’est notre histoire ! > 26/4, di/ma > vr/ve 9 > 17.00, w-e 10 > 18.00 Jubelpark 3 parc du Cinquantenaire Brussel/Bruxelles 02-737.78.27 / www.klm-mra.be www.expo14-18.be

John & Rose

Korean Cultural Centre

Thorsten Brinkmann: Junk the Luxe & the Canaries. > 25/10, do/je > za/sa 13 > 18.00 Hopstr. 7 rue du Houblon Brussel/Bruxelles 02-511.05.55 / www.hopstreet.be

Design September: Jérôme Ronsmans & Jun Gobron. > 30/9, di/ma > vr/ve 11 > 16.00, w-e 11 > 18.00 Vlaamsestwg. 80-84 rue de Flandre Brussel/Bruxelles 0486-77.59.34 / www.maow.be www.designseptember.be

Travelling through Korea: Claude Rahir & Mark De Fraeye. Drawings & photos. > 20/9, ma/lu > za/sa 9 > 17.00 Regentschapsstr. 4 rue de la Régence Brussel/Bruxelles 02-274.29.80 / brussels.korean-culture.org

Hotel Bloom

jos joos art wine design

Kunstcentrum van het RoodKlooster Centre d’Art de Rouge-Cloître Léa Mayer. > 21/9, wo/me > zo/di 14 > 17.00

Design September: A to Z. Group Show. > 30/9, vr/ve & za/sa 11 > 18.00 na afspr. / sur rdv. Koningsstr. 250 rue Royale

40

AGENDAmagazine.be

David Hollier: Trout Fishing in America. Paintings. > 30/10, di/ma > vr/ve 12 > 18.00 rue Belliardstr. 200 Brussel/Bruxelles

La Maison du Livre

Lambert-gallery

Constantin Meunier: Retrospective exhibition. 20/9 > 11/1, di/ma > zo/di 10 > 17.00 Regentschapsstr. 3 rue de la Régence Brussel/Bruxelles 02-508.32.11 / www.fine-arts-museum.be

Hopstreet

La Fabrika Design September: SWEET LIFE. > 27/9, ma/lu > za/sa 11 > 18.30 rue A. Dansaertstr. 182 Brussel/Bruxelles 02-502.33.25 / www.lafabrika.be www.designseptember.be

Koninklijke Academie voor Schone Kunsten Académie Royale des Beaux-Arts

Design September: Merge. 20 > 28/9, di/ma > zo/di 14 > 18.00 Vlaamsestwg. 123 rue de Flandre Brussel/Bruxelles www.designseptember.be

Benjamin Patterson: Stop Sitting on the Fence. > 12/10, do/je > zo/di 13 > 19.00 rue L. Lepagestr. 37 Brussel/Bruxelles 0485-699.91.46 / www.hl-projects.com

Ermias Kifleyesus: Humidity and the mysterie of traces. > 25/10, do/je > za/sa 14 > 18.00 Menenstr. 10 rue de Menin Molenbeek 0475-65.11.09 / www.kusseneers.com

cultures maison: Loïc Gaume: Ribambelles. > 4/10, wo/me > vr/ve 14 > 18.00, za/sa 10 > 13.00 rue de Romestr. 24-28 St.-Gillis/St-Gilles 02-543.12.20 / www.lamaisondulivre.be

Impasse Temps

Harlan Levey Projects

kusseneers gallery

Portraits of PKK Amazons. > 21/9, 10 > 22.00 rue Bonneelsstr. 16 St.-Joost-ten-Node/St-Josse-ten-Noode 02-230.89.30 / www.kurdishinstitute.be

Gladstone Gallery Jack Smith. > 1/11, di/ma > vr/ve 10 > 18.00, za/sa 12 > 18.00 Grote Hertstr. 12 rue du Grand Cerf Brussel/Bruxelles 02-513.35.31 / www.gladstonegallery.com

Roger Greisch: Zen Abstracties. 19/9 > 31/10, wo/me > za/sa 14 > 18.00 rue Blanchestr. 8 Brussel/Bruxelles 02-539.23.09

Rokloosterstr. 4 rue du Rouge-Cloître Oudergem/Auderghem 02-660.55.97 www.rouge-cloitre.be

Marcel Duchamp. 20/9 > 25/10, do/je > za/sa 11 > 18.00 rue de Praeterestr. 47 Elsene/Ixelles 0488-955.644 / www.lambert-gallery.com La Médiatine

Caroline Le Méhauté: Le calcul des moments. > 5/10, wo/me > zo/di 14 > 18.00 château Maloukasteel Stokkelsestwg. 45 chée de Stockel St.-Lambrechts-Woluwe/Woluwe-St-Lambert 02-761.37.07 / www.centreculturel.be/woluwe Laurentin Gallery Pol Bury. Paintings. 25/9 > 15/11, di/ma > za/sa 10.30 > 18.30 rue E. Allardstr. 43 Brussel/Bruxelles 02-540.87.11 / www.galerie-laurentin.com La Verrière Hermès

Benoît Maire: letre. > 18/10, ma/lu > za/sa 11 > 18.00 bd de Waterlooln. 50 Brussel/Bruxelles 02-511.20.62 www.fondationdentreprisehermes.org Le Salon d’Art

Beata Szparagowska: entre chien et loup. Photos. > 18/10, di/ma > vr/ve 14 > 18.30, za/sa 9.30 > 12.00 & 14 > 18.00 Munthofstr. 81 rue de l’Hôtel des Monnaies St.-Gillis/St-Gilles 02-537.65.40 / www.lesalondart.be Les éditions Jacques Brel J’aime les Belges. J. Brel & België/la Belgique. > 31/12/2015, di/ma > zo/di 12 > 19.00 Oud Korenhuis 11 pl. de la Vieille Halle aux Blés Brussel/Bruxelles 02-511.10.20 / www.jacquesbrel.be Levy Delval

John Roebas: Spencer Longo. > 25/10, do/je > za/sa 14 > 18.00 rue Fourmoisstr. 9 Elsene/Ixelles 02-534.77.72 / www.levydelval.com Librairie des Galeries

Ariane & Laurence Binot: The Haunted Faces. > 30/9, ma/lu 11.30 > 18.30, di/ma & wo/me 10.30 > 18.30, je/do > za/sa 10.30 > 19.00, zo/di 13 > 18.30 Koningsgalerij 2 galerie du Roi


expoagenda © Benjamin Patterson courtesy Harlan Levey Projects

Brussel/Bruxelles 02-511.24.12 / www.grsh.be l’ISELP - Institut supérieur pour l’étude du langage plastique

Design September: UpTown Design: Hors du Commun. > 11/11, ma/lu > wo/me, vr/ve, za/sa 11 > 18.00, do/je 11 > 20.00 bd de Waterlooln. 31 Brussel/Bruxelles 02-504.80.70 / www.iselp.be www.designseptember.be LKFF Art & Sculpture Projects

Hanneke Beaumont: Searching for Balance. > 25/10, wo/me > za/sa 12 > 18.00 rue Blanchestr. 15 Elsene/Ixelles 02-345.92.6 / www.lkff.be LUCA - Bibliotheek Sint-Lukas Brussel

Vitrine #44: play: Hans Verhaegen. > 24/9, ma/lu > vr/ve 9 > 12.00 & 13 > 17.00 Paleizenstr. 70 rue des Palais Schaarbeek/Schaerbeek 02-250.11.33 / www.sintlukas.be Lumières d’Afrique Johan Baggio. > 12/10, wo/je > zo/di 14 > 20.00 Waversestwg. 200 chée de Wavre Elsene/Ixelles 0484-95.26.94 / lumieresdafrique.eu Macadam Gallery

Luc Dratwa: Streets Behind The Scene. > 11/10, wo/me na afspr./sur rdv., do/je > zo/di 10 > 16.00 & na afspr./sur rdv. Vossenpl. 58 pl. du Jeu de Balle Brussel/Bruxelles 02-502.53.61 / www.macadamgallery.com Mad in situ

Design September: La place de l’eau dans la ville. > 30/9, wo/me, do/je 10 > 18.00, vr/ve, za/sa 12 > 17.00 Gierstr. 4 rue du Vautour Brussel/Bruxelles 0477-37.95.80 / www.madbrussels.be www.designseptember.be Maison Autriquehuis

Oorlog & Speelgoed. Het Belgisch speelgoed van 14-18/ Guerre et Jouet. Les jouets belges de 14-18. > 19/11, wo/me > zo/di 12 > 18.00 Haachtsestwg. 266 chée de Haecht Schaarbeek/Schaerbeek 02-215.66.00 / www.autrique.be Maison Grégoire

Lieven De Boeck: Défense d’afficher. > 11/10, za/sa 14 > 18.00 Dieweg 292 Ukkel/Uccle 02-372.05.38 / www.maisongregoire.be Maison particulière art center

Youth: Portraits of artists, between freedom and fight. > 21/9, di/ma > zo/di 11 > 18.00 Kasteleinsstr. 49 rue du Châtelain Elsene/Ixelles 02-649.81.78 www.maisonparticuliere.be

Maison Pelgrimshuis Schuun Brussel! F. Van Laeken & E. Stevens (photos). > 26/1/2016, di/ma > vr/ve 13.30 > 16.30, w-e 14 > 17.00 Parmastr. 69 rue de Parme St.-Gillis/St-Gilles 02-534.56.05

FLUXUS WITH AN AMERICAN ACCENT Benjamin Patterson: Stop Sitting on the Fence > 12/10, do/je/Th > zo/di/Su 13 > 19.00, HARLAN B. LEVEY PROJECTS, rue Léon Lepagestraat 37, Brussel/Bruxelles, www.hl-projects.com

EN ❙ Last year, Bozar presented a selection of works by the Fluxus standard-bearer George Maciunas. Now Brussels has a chance to see the work of another member of that international art movement, Benjamin Patterson. It was by chance that the now eighty-year-old African-American artist and musician came into contact with Fluxus folk such as John Cage, Nam June Paik, and La Monte Young in the 1960s: people who were out to shake up the establishment and wanted to bridge the gap between art and life. At the entrance to Harlan Levey Projects, by way of introduction, you can see old photographs of Patterson making music. Alongside classic works such as a 1962 photo collage with a wooden box (Puzzle Poem), the exhibition includes a considerable number of works from the 1990s and even more recently. Whereas we often associate Fluxus with yellowing – if not actually faded and mouldy – art, most of these works by Patterson are bright white and brand new. As in the assemblage sculpture Swiss Symphony, for which he made his own version of

Dalí’s painting William Tell. Dating from 2010, Sit Down, which consists of a designer chair in front of which a teddy bear is hung in such a way that someone sitting on the chair can engage in conversation with it, shows a cringeworthy lightness one wouldn’t expect from such a veteran. The more persuasive Marble Hat, made in Carrara marble, makes a knowing reference to a hat by Fluxus pioneer Robert Filliou. A map of the Rhineland shows where the artist went looking for gold, while in the corner stand two toilet plungers, attached to sticks with which he is reported to have climbed Mount Fuji at the age of seventy as a performance. We also liked the series in which the artist makes copies of weather maps, somewhat comparable to On Kawara’s Date Paintings. Although the more recent pieces don’t always convince, Patterson’s oeuvre interestingly complements the more widely recognised work of his colleagues. It is fresher, more Pop, but also lighter than that of the Europeans. Fluxus American-style, you could say. A revelation! sam steverlynck

AGENDAmagazine.be

41


Maison Stepmanhuis

Jos Tontlinger: Inédites. Koekelberg en images. > 26/9, ma/lu > vr/ve 14 > 18.00, w-e 10 > 18.00 Leopold II-ln. 250 bd Léopold II Koekelberg 02-414.24.26 Meessen De Clercq

Tania Pérez Córdova: for, and, nor, but, or, yet, so. > 25/10, di/ma > za/sa 11 > 18.00 Filip Gilissen: Business as Usual. > 25/10, di/ma > za/sa 11 > 18.00 Katinka Bock: Radio. > 25/10, di/ma > za/sa 11 > 18.00 Abdijstr. 2 rue de l’Abbaye Brussel/Bruxelles 02-644.34.54 / www.meessendeclercq.com MH Gallery

Richard Meitner. > 11/10, wo/me > za/sa 13 > 19.00 rue L. Lepagestr. 11 Brussel/Bruxelles 02-611.51.70 / www.mathildehatzenberger.eu MIM Muziekinstrumentenmuseum Musée des Instruments de Musique Sax200. > 11/1, di/ma > vr/ve 9.30 > 16.45, w-e 10 > 16.45 Hofberg 2 rue Montagne de la Cour Brussel/Bruxelles 02-545.01.30 / www.mim.be Mini-Europe

remember 14-18. > 31/12, 9.30 > 18.00 Bruparck, Eeuwfeestln. 20 bd du Centenaire Laken/Laeken 02-478.05.50 / www.minieurope.com MLMB - Museum voor Brieven en Manuscripten/Musée des Lettres et des Manuscrits

De reis om de wereld in 80 brieven/Le Tour du monde en 80 lettres. > 21/9, di/ma > vr/ve 10 > 18.00, w-e 11 > 18.00 Koningsgalerij 3 galerie du Roi Brussel/Bruxelles 02-346.52.06 / www.mlmb.be MONCHÉRI

dominic Samsworth: Floridian gut. > 8/11, do/je > za/sa 12 > 18.00 Regentschapsstr. 67 rue de la Régence

Brussel/Bruxelles www.moncheri.com

Grote Markt/Grand-Place Brussel/Bruxelles 02-279.43.71 / www.brucity.be

Morbee Galerie

Museum voor het Kostuum en de Kant/Musée du Costume et de la dentelle Glamour 30s Fashion. > 1/2, di/ma > zo/di 10 > 17.00 Violetstr. 12 rue de la Violette Brussel/Bruxelles 02-213.44.50 www.museeducostumeetdeladentelle.be

Fading figures. Group show. > 25/10, vr/ve & za/sa 14.15 > 19.00 av. de Stalingradln. 26 Brussel/Bruxelles 02-502.32.67 morbeegalerie.com More than a House

Design September: Vintage & Ethnic Furniture. > 30/9, do/je > za/sa 14 > 20.00 rue F. Merjaystr. 190 Elsene/Ixelles 0471-76.72.65 / www.morethanahouse.be www.designseptember.be MOTINTERNATIONAL Elizabeth Price. > 31/10, di/ma > za/sa 10 > 18.00 Kleine Zavel 10 pl. du Petit Sablon Brussel/Bruxelles 02-511.16.52 www.motinternational.org Muntpunt

Spelmozaïek. Expo about the history of party games. > 30/9, ma/lu > vr/ve 10 > 20.00, za/sa 10 > 18.00 Brusselaars. Photos from people from Brussels. > 11/10, ma/lu > vr/ve 10 > 20.00, za/sa 10 > 18.00 Muntpl. 6 pl. de la Monnaie Brussel/Bruxelles 02-278.88.88 / www.muntpunt.be Musée Fin-de-Siècle Museum

nanouche L Gallery Dol: Elle. > 28/9, di/ma > za/sa 11 > 18.00 Hectoliterstr. 14 rue de l’Hectolitre Brussel/Bruxelles 0491-25.45.05 / www.nanouchel.com Nathalie Obadia

Ricardo Brey: kicking the can down the road. > 25/10, di/ma > vr/ve 10 > 18.00, za/sa 12 > 18.00 rue C. Decosterstr. 8 Elsene/Ixelles 02-648.14.05 www.galerie-obadia.com Nationale Bank/Banque Nationale

Tijdelijk Museum van de Nationale Bank van België/Musée temporaire de la Banque nationale de Belgique. > 1/4/2016, ma/lu > vr/ve 9 > 17.00 bd de Berlaimontln. 3 Brussel/Bruxelles 02-221.22.06 www.nbbmuseum.be

Kokoschka & Gauguin doorgelicht - Multispectraalanalyse/ décryptés - Une analyse multispectrale. > 25/1, di/ma > zo/di 10 > 17.00 Koningspl. 1-2 pl. Royale Brussel/Bruxelles 02-508.32.11 / www.fine-arts-museum.be

NH Brussels City Centre Dalia Nosratabadi: Upside Down. Photos (in the lobby). > 30/9 chée de Charleroisestwg. 17 St.-Gillis/St-Gilles 02-539.01.60

Museum van de Stad BrusselBroodhuis/Musée de la Ville de Bruxelles-Maison du Roi

Triple Candie. In the vitrine. > 16/11, 24/24 bd Anspachln. 59 Brussel/Bruxelles www.nicc.be

14-18 Brussel tikt Duits/ Bruxelles à l’heure allemande. > 31/12, di/ma, wo/me, vr/ve > zo/di 10 > 17.00, do/je 10 > 20.00

NICC

No Concept Market

Didier de Radiguès. > 11/10, ma/lu > vr/ve 10.30 > 18.30, za/sa 10.30 > 19.00 chée de Waterloosestwg. 1449 Ukkel/Uccle omiros

Share your experience AGENDA magazine Went to one of our activities recently? Share your opinion on our Facebook page and join the conversation. facebook.com/AGENDAmagazine Like

42

Comment

AGENDAmagazine.be

Share

241

Françoise Lacroix: installation papillon. > 27/9, ma/lu 12 > 15.00, di/ma > vr/ve 12 > 15.00 & 19 > 22.30, za/sa 19 > 22.30 Tweekerkenstr. 130 rue des Deux Églises St.-Joost-ten-Node/St-Josse-ten-Noode Parlamentarium

Museum of broken relationships. > 15/10, ma/lu 13 > 18.00, di/ma > vr/ve 9 > 18.00, w-e 10 > 18.00 rue Wiertzstr. 60 Etterbeek www.europarl.europa.eu Plagiarama Links. > 25/10, do/je & vr/ve 14 > 17.00, za/sa 14 > 16.00 galerie Rivoli, espace C24 rue de Praeterestr. Elsene/Ixelles www.plagiarama.com Quest 21

Poste Restante. C. Cleeren & F. Schrooyen. > 27/9, wo/me 12 > 16.00, vr/ve & za/sa 12 > 18.00

av. de Stalingradln. 21 Brussel/Bruxelles 0473-81.36.90 / www.quest21-art.be Recyclart Design September: Utopia. C. Vahsen & D. Dénéréaz. > 28/9, di/ma > vr/ve 14 > 19.00, w-e 11 > 18.00 Ursulinenstr. 25 rue des Ursulines Brussel/Bruxelles 02-502.57.34 www.recyclart.be www.designseptember.be Roberto Polo Gallery

KARIN HANSSEN: A ROOM OF ONE’S OWN. > 16/11, di/ma > vr/ve 14 > 18.00, w-e 11 > 18.00 & na afspr./sur rdv. rue Lebeaustr. 8-10 Brussel/Bruxelles 02-502.56.50 www.robertopologallery.com Rodolphe Janssen

Thomas Lerooy: Seduction of Destruction. Sculptures. > 18/10, Elaine Cameron-Weir. > 31/10, Aleksander Hardashnakov. > 18/10, di/ma > vr/ve 10 > 18.00, za/sa 12 > 18.00 Livornostr. 32 rue de Livourne Elsene/Ixelles 02-538.08.18 www.galerierodolphejanssen.com Rossicontemporary

MANU ENGELEN: TALLY-HO. > 25/10, JEAN-LOUIS MICHA: SOMETIMES DUST ANSWERS. > 25/10, BARBARA CARDONE: PHANTASMA. > 25/10, SIMON LAUREYNS: Cover up the grey. > 25/10, do/je, vr/ve 13 > 17.00, za/sa 14 > 18.00 & na afspr. / sur rdv. Rivoli Building chée de Waterloosestwg. 690 Ukkel/Uccle 0486-31.00.92 www.rossicontemporary.be Schiller Art Gallery

Tribal Art + Modern Art. > 31/12, Modern Art: new acquisitions. > 31/12, Pierre Célice: Ritmes/rythmes & Collages. > 31/12, do/je & vr/ve 12 > 18.00, za/sa 11 > 19.00, zo/di 13 > 18.00 rue Van Moerstr. 12 Brussel/Bruxelles 0496-23.88.54 www.facebook.com/schiller.gallery Siblingsfactory

Design September: Marine Breynaert. > 30/9, di/ma > zo/di 11 > 19.00 Oude Graanmarkt 33 rue du Vieux Marché aux Grains Brussel/Bruxelles www.siblingsfactory.com www.designseptember.be Sint-Gorikshallen Halles Saint-Géry

VOLKSHUIZEN VAN BRUSSEL, tussen herinnering en geschiedenis/ Maisons du peuple, entre histoire et mémoire. > 30/9, 10 > 18.00 St.-Gorikspl. 23 pl. St-Géry Brussel/Bruxelles 02-502.44.24 www.sintgorikshallen.be www.hallessaintgery.be


expoagenda Sofitel Brussels Louise

Design September: Uptown Design: Carte Blanche Michaël Bihain & Gauthier Poulain. > 28/9 Guldenvliesln. 40 av. de la Toison d’Or Elsene/Ixelles www.designseptember.be Sorry We’re Closed

Yann Gerstberger: Guerre du feu style. > 13/11, 24/24 Regentschapsstr. 65A rue de la Régence Brussel/Bruxelles 0478-35.42.13 www.sorrywereclosed.com Studio Brugmann

Mario Ferretti & Mathieu Boxho: Inside-Outside. Sculptures & installations. > 16/10, do/je, vr/ve 14 > 18.00, za/sa 12 > 16.00 rue J. Stallaertstr. 4 Elsene/Ixelles 0474-90.26.53 www.studio-brugmann.be The Cartoonist Cartoons. > 31/12, wo/me, do/je, za/sa 11 > 17.00, vr/ve 11 > 19.00, zo/di 11 > 15.00 Hoogstr. 11 rue Haute Brussel/Bruxelles 02-511.21.33 www.thecartoonist.be

VanhaerentsArtCollection Man in the Mirror. Group show. > 30/10/2017, za/sa 14 > 17.00 Philippe Parreno: Marylin. > 30/1, za/sa 14 > 17.00 na afspr./sur rdv. rue Anneessensstr. 29 Brussel/Bruxelles 02-511.50.77 www.vanhaerentsartcollection.com Verschillende locaties Divers lieux

Design september: Crazy Polish Communist Inspired Design. In white booths. > 30/9, 24/24 Brussel/Bruxelles www.designseptember.be Verschillende musea van Brussel Divers musées bruxellois

Nocturnes of the Brussels Museums: 14th edition. Every Thursday during autumn: late-night opening of several museums. > 18/12 Brussel/Bruxelles www.brusselsmuseumsnocturnes.be Vertigo art

Matthias Vandeweghe: Helmen/Casques. > 20/9, w-e 11 > 18.00 Hoogstr. 271 rue Haute Brussel/Bruxelles 0495-28.29.04 www.vertigoart.be

Vlaams Parlement de Loketten/les Guichets

Jimmy Kets: The graves are nice this time of year. Photos. 25/9 > 24/12, ma/lu > za/sa 10 > 17.00 IJzerenkruisstr. 99 rue de la Croix de Fer Brussel/Bruxelles www.vlaamsparlement.be Voormalige Nuntiatuur/L’ Ancienne Nonciature

Design September: Nasza Polska. 19/9 > 2/10, di/ma > zo/di 10 > 18.00 Zavelstr. 7 rue des Sablons Brussel/Bruxelles www.designseptember.be Waldburger Matthias Dornfeld. > 24/11, wo/me > vr/ve 12 > 19.00, za/sa 12 > 18.00 chée de Waterloosestwg. 4 St.-Gillis/St-Gilles 0494-76.39.47 www.galeriewaldburger.com W:halll Jean-Pierre Pisetta. > 31/10, di/ma > do/je 12.30 > 18.30, vr/ve 12.30 > 19.00, za/sa 10.30 > 18.30 av. C. Thielemansln. 93 St.-Pieters-Woluwe/Woluwe-St-Pierre 02-773.05.84 www.whalll.be/media

Wiels Ana Torfs: Echolalia. > 14/12, wo/me > zo/di 11 > 18.00 av. Van Volxemln. 354 Vorst/Forest 02-340.00.50 www.wiels.org w-o-l-k-e

Design September: Book design & technologie . > 30/9, ma/lu > vr/ve 11 > 18.00 Vaartstr. 45 rue du Canal - 11th floor Brussel/Bruxelles www.w-o-l-k-e.be www.designseptember.be Xavier Hufkens

Harold Ancart: Winning colors > 4/10, di/ma > za/sa 11 > 18.00 Evan Holloway: California Ras shamra. > 25/10, di/ma > za/sa 11 > 18.00 St.-Jorisstr. 6-8 rue St-Georges Elsene/Ixelles 02-639.67.30 www.xavierhufkens.com Zedes Art Gallery

Thierry Gonze: Disorders and reflections. > 25/10, wo/me > vr/ve 12 > 18.00, za/sa 14 > 18.00 rue P. Lautersstr. 36 Elsene/Ixelles 02-646.00.04 / www.zedes-art-gallery.be

NEW WORLD SUMMIT STATELESS STATE

WWW.KVS.BE HET BRUSSELSE STADSTHEATER

40910 Agenda.indd 1

AGENDAmagazine.be 10/09/14 14:18

43


eat&drink

resto

king kong

●●●●

Info chaussée de Charleroisesteenweg 227, Sint-Gillis/Saint-Gilles, 02-537.01.96, www.kingkong.me ma/lu/Mo & zo/di/Su 12 > 15.00, wo/me/We > vr/ve/Fr 12 > 15.00 & 19 > 22.30

more eat & drink on agendamagazine.be

FR ❙ En Belgique, on ne connaît la cuisine péruvienne qu’à travers le ceviche, cette marinade servie froide. Dommage car cette gastronomie, en vogue pour le moment, mérite mieux. Une adresse récente répare cette injustice. Déjà prisé par un public branché, King Kong – c’est le nom d’un dessert célèbre au Pérou – se distingue par une déco qui marque. Truffé de plantes vertes, l’endroit dépayse. Pareil pour le mobilier à l’esprit décalé qui impose un lieu sans équivalent dans la capitale. Mais le plus remarquable est sans hésiter ce que l’on y mange. Les deux concepteurs ont opté pour une formule avec prise de commande au comptoir. Les préparations, apportées sur un plateau, se dégustent avec les doigts. Et même si les codes sont ici ceux du fast-food, la qualité et les saveurs impressionnent. On les doit à un four au charbon de bois, importé directement de Lima, permettant des cuissons parfaites. On a pu en prendre

la mesure en testant le Lechón (€7,95). Ce sandwich chaud présenté dans un panier en osier protégé par du papier sulfurisé fait place à une délicieuse viande, du cochon de lait. Fidèle à la cuisine du pays des Incas, la préparation est accompagnée d’oignons rouges, d’une sauce criolla rehaussée au vinaigre japonais, de salade fraîche ainsi que d’ají – un dip relevé à base de piments. On aime aussi le fait que la carte reprenne une curiosité comme le yucca (€3,50). Le tubercule est ici proposé frit, un bonheur à tremper dans une sauce à l’ail. Qui dit fast-food ne veut pas dire absence de raffinement pour autant. Pour preuve, les boissons servies – pils artisanale de la brasserie Bertinchamps (€2,20) ou le vin du Château de Gaure (€28) – sont dignes de figurer dans un étoilé. Ne surtout pas rater le dessert – un croquant sablé à la confiture de lait (€3,95) – signé par Lilicup, l’excellente boutique spécialisée dans le cupcake. Michel Verlinden © Saskia Vanderstichele

44

AGENDAmagazine.be


eat&drink EN ❙ Here in Belgium, we only know Peruvian cuisine in the form of the ceviche, a marinade served cold. Which is a pity, because the country’s gastronomy, which is fashionable right now, deserves better. A new establishment has set out to rectify this injustice. Already popular with a hip public, King Kong – the name of a famous Peruvian dessert – has a highly distinctive decor. Full of green foliage, the place offers the diner a change of scenery. As does the offbeat furniture: with its large wicker armchairs and its pale wooden panels, there is nothing quite like it in Brussels. But what is most remarkable, undoubtedly, is the food. The two people behind it have opted for an approach that involves ordering at the counter. The dishes are served on a tray and are eaten with the fingers. Even if things are done in a fast-food style, this is food to savour, with real quality and flavour – thanks to a charcoal oven, imported directly from Lima, which makes it possible to achieve perfect results. As we discovered when we tested the lechón (€7.95). Presented in a wicker basket, protected by greaseproof paper, this hot sandwich frames some delicious meat – suckling pig. Faithful to the cuisine of the land of the Incas, this dish is accompanied by red onions, a criolla sauce set off with Japanese vinegar, some fresh salad, and ají, a spicy dip based on peppers. We also liked the fact that the menu included curiosities such as yucca (€3.50), a tuber here served deep-fried (lovely to dip in a garlic sauce). Fast food certainly doesn’t mean an absence of refinement at King Kong. The drinks on offer, for example – including a craft Pils from the Bertinchamps brewery (€2.20) and Château de Gaure wine (€28) – are worthy of a Michelin-starred restaurant. And make sure not to miss out on the dessert – a crunchy shortbread with dulce de leche (€3.95) from the excellent cupcake specialists Lilicup.

NL ❙ In België kennen we wel de ceviche, een koud geserveerde marinade, maar veel verder reikt onze kennis van Peruviaanse gerechten niet. Dat is jammer want de Peruviaanse keuken, op dit moment erg in trek, verdient beter. Recent opende er een adres dat aan dat euvel wil verhelpen. King Kong – genoemd naar een bekend Peruviaans dessert – werd al opgepikt door een trendy publiek dat zich, omringd door een woud aan groene planten, graag uit zijn element laat halen. Het meubilair ademt dezelfde bijzondere sfeer uit, met grote tenen stoelen en panelen in blank hout. Maar het meest opmerkelijk is zonder enige twijfel wat je hier voorgeschoteld krijgt. De twee bedenkers hebben gekozen voor een formule waarbij je je bestelling doorgeeft aan de toonbank. De bereidingen neem je mee op een dienblad en degusteer je met de vingers. ‘Degusteren’ is hier het juiste woord, want zelfs al eet je volgens de regels van de fastfood, de kwaliteit en de smaken maken indruk. Die zijn overigens te danken aan een houtskooloven die recht uit Lima werd geïmporteerd en die toelaat de gerechten perfect te garen. Wij namen de proef op de som met de lechón (€7,95), een warm broodje met speenvarken, gewikkeld in vetvrij papier en geserveerd in een tenen mand. Trouw aan de keuken van het land van de Inca’s, ging het geheel vergezeld van rode ui, een saus van criolla op smaak gebracht met een Japanse azijn, verse salade én ají, een dipsaus op basis van pepers. Leuk was ook dat de kaart een curiositeit als yucca opneemt (€3,50): hier wordt de knol gebakken (verrukkelijk om in een looksaus te dippen). Fastfood betekent hier niet onverfijnd. Dat wordt ook in de verf gezet door de drankenkaart: je vindt hier artisanale pils van de Bertinchamps-brasserie (€2,20) en wijnen van Château de Gaure (€28), dranken die niet zouden misstaan in een sterrenzaak. Mis zeker ook het dessert niet, een krokant zandtaartje met dulce de leche (€3,95) van bij Lilicup, de uitmuntende cupcakewinkel.

© Saskia Vanderstichele

© Saskia Vanderstichele

© Saskia Vanderstichele

eat parade

resto

chez max ••••

la joue de vache ••••

momo ••••

NL ❙ Afgelopen zomer is Chez Max verhuisd. De nieuwe Max vat de typische bistrosfeer van chefkok Maxime Herbert in een inrichting die je aanzet om de lunch eindeloos te laten duren en ook op het bord valt er niets dan goeds te bespeuren. FR ❙ Cet été, Chez Max a déménagé. Le Max nouveau concentre l’univers bistrotier du chef Maxime Herbert, ne serait-ce que par son nouvel horaire qui invite à éterniser les déjeuners. La déco prolonge cette atmosphère et dans l’assiette, il n’y a que du bon. EN ❙ This past summer Chez Max moved to another location. The new Max captures the typical bistro atmosphere of head chef Maxime Herbert in an interior design that invites you to let lunch go on endlessly. And there is nothing but goodness on the menu too.

NL ❙ Deze opvolger van het heerlijke Park Avenue mag er ook wezen. Het mooie interieur is grotendeels behouden, maar aangevuld met cosy attributen als kussens en veel koeien. Naast een reeks traditionele brasseriegerechten vind je op de kaart ook interessantere suggesties. FR ❙ Ce successeur de l’excellent Park Avenue n’est pas mal du tout. Le bel intérieur a été en grande partie conservé, mais complété avec des accessoires cosy. À côté d’une série de plats de brasserie traditionnels, on trouve au menu d’intéressantes suggestions. EN ❙ This successor of the wonderful Park Avenue is worth a visit too. The interior has largely been retained, but complemented by cosy elements like cushions and lots of cows. Besides a series of traditional brasserie dishes, the menu also lists some interesting specials.

NL ❙ Momo is een nieuw, modern ingericht Tibetaans lunchadres met ultragezonde, ethisch verantwoorde gerechten. Zogoed als alle ingrediënten zijn biologisch en fair trade. De vedette op de kaart is de momo, uit de kluiten gewassen tortellini gevuld met groenten of vlees. FR ❙ Momo est un nouvel endroit où luncher à la tibétaine. Les plats sont super sains et soucieux de l’éthique. Pratiquement tous les ingrédients sont bios et équitables. La vedette de la carte : les momos, une sorte de tortellinis corpulents fourrés avec des légumes ou de la viande. EN ❙ Momo is a new Tibetan lunchtime eatery with a modern interior that serves ultra-healthy and ethically sound snacks. Just about all the ingredients are organic and fair-trade. The star on the menu is the momo – a sort of overgrown tortellini filled with vegetables or meat.

rue Lesbroussartstraat 118, Elsene/Ixelles, 02-344.42.32, www.chezmaxrestaurant.be, di/ma/Tu > vr/ve/Fr 11 > 22.00

Oudergemseln. 50 av. d’Auderghem, Etterbeek, www.lajouedevache.be, ma/lu/Mo > vr/ve/Fr 12 > 15.00 & 18 > 22.00, za/sa/Sa 18 > 22.00

rue Defacqzstraat 27, Elsene/Ixelles, www.mo-mo.eu, di/ma/Tu > vr/ve/Fr 12 > 14.30, do/je/Th > za/sa/Sa 18 > 21.30

AGENDAmagazine.be

45


eat&drink

café

Le cafe du commerce équitable

Info rue Pletinckxstraat 7, Brussel/Bruxelles, www.facebook.com/asbloptimart ma/lu/Mo > do/je/Th 9 > 18.00, vr/ve/Fr & za/sa/Sa 9 > 22.00

more eat & drink on agendamagazine.be

EN ❙ Honest and simple. These are the two keywords to describe this new espresso bar in the centre of Brussels. It has moved into the corner building where Het Witte Gras used to be – a florist’s shop and a Brussels institution, which unfortunately for its regulars, has closed down. But what has replaced it is also worth a visit. Le Café du Commerce Équitable was opened about two months ago by Thierry Ouedraogo and Philippe De Man who used to have a shop diagonally opposite on rue Pletinckxstraat that sold African knick-knacks made from recycled materials. The pair is thus familiar with the world of fair trade, which is what inspired them to open this fair and honest coffee bar. The approach is fair and the design is simple. The space contains a number of white, wooden tables and chairs with a slightly larger table in the centre. During

●●●●

the day there is copious natural light inside, but for the evening there are funny lampshades made of upside down metal buckets to do the job. The pleasantly limited and high-quality menu is listed on chalkboards and on a menu. The Chorti brand Arabica coffee originates from Guatemala and has a really punchy flavour. You can order it ristretto, espresso, or lungo, macchiato, cappuccino, or latte, and can even buy packs of it to take home. The fruit juices are from the Oxfam World Shops, while the beer comes from the Brasserie du Renard or from Brasserie de la Lesse. The organic wines are imported by the Brussels cooperative Marcel-lesVignes. Wifi is available, and over time the managers plan to organise info-fairs and workshops to raise awareness for fair trade. So why not skip Starbucks for once this week? michaël bellon

© Ivan Put

46

AGENDAmagazine.be


eat&drink FR ❙ Juste et simple. Voilà les deux mots-clés qui peuvent décrire ce nouveau bar espresso de Bruxelles. Il s’est installé dans le bâtiment en coin qui accueillait autrefois Het Witte Gras, un fleuriste et une institution qui, malheureusement pour ceux qui le fréquentaient, a cessé d’exister. Mais ce qui le remplace vaut aussi la peine. Le Café du Commerce Équitable a été ouvert il y a environ deux mois par Thierry Ouedraogo et Philippe De Man qui, presque en face dans la rue Pletinckx, tenaient un magasin de petits objets africains fabriqués avec des matériaux de récupération. Ces deux-là connaissent bien le monde du fairtrade, ce qui les a amenés a ouvrir aujourd’hui ce café équitable. L’approche est donc juste, la déco est simple. Dans la salle se trouvent quelques chaises et des petites tables en bois blanc avec, au milieu, une table un peu plus grande. En journée, la lumière du soleil éclaire les lieux mais le soir, ce sont d’amusantes lampes dont les abat-jours sont constitués de seaux métalliques renversés. Sur le tableau noir et sur la carte on trouve un menu agréablement restreint et de très bonne qualité. L’arabica de la marque Chorti vient du Guatemala et a un goût très relevé. On peut le commander aussi bien en ristretto, espresso ou lungo qu’en macchiato, cappuccino ou latte et il est également possible d’en acheter des paquets à ramener chez soi. Les jus de fruits viennent de chez Oxfam-Magasins du monde, les bières, de la Brasserie du Renard ou de la Brasserie de la Lesse et les vins bios sont importés par la coopérative bruxelloise Marcel-les-Vignes. Il y a du wifi à disposition et, à terme, les initiateurs du projet aimeraient aussi organiser des ateliers-séances d’info pour mieux faire connaître le commerce équitable. Zappez donc le Starbucks cette semaine.

NL ❙ Eerlijk en eenvoudig. Dat zijn de twee sleutelwoorden waarmee we deze nieuwe espressobar in het centrum van Brussel kunnen omschrijven. Ze is gevestigd in het hoekpand waar vroeger Het Witte Gras zat – een bloemenwinkel en een instituut dat helaas voor wie er graag kwam, is opgehouden te bestaan. Maar wat in de plaats kwam, is dus ook de moeite. Le Café du Commerce Équitable werd ongeveer twee maanden geleden geopend door Thierry Ouedraogo en Philippe De Man, die vroeger hier schuin tegenover in de Pletinckxstraat een winkeltje hadden met Afrikaanse hebbedingetjes, gefabriceerd met gerecupereerde materialen. De twee zijn dan ook thuis in de wereld van de fair trade, wat hen er nu toe bracht deze eerlijke koffiebar te openen. De aanpak is dus eerlijk, de inrichting eenvoudig. In de ruimte staat een aantal stoelen en tafeltjes in blank hout, met in het midden een iets grotere tafel. Overdag valt er overdadig licht in de zaak, maar ’s avonds doen de grappige lampenkappen, gemaakt van omgekeerde metalen emmers, hun werk. Op de krijtborden en op de kaart staat het aangenaam beperkte en kwaliteitsvolle menu. De arabicakoffie van het merk Chorti is afkomstig uit Guatemala en heeft een zeer pittige smaak. Je kunt hem krijgen als ristretto, espresso, of lungo, als macchiato, cappuccino of latte, en je kunt hem ook kopen in pakjes om mee naar huis te nemen. De vruchtensappen komen van Oxfam Wereldwinkels. De bieren van La Brasserie du Renard of van Brasserie de la Lesse. De biowijnen worden door de Brusselse coöperatieve Marcel-les-Vignes geïmporteerd. Er is wifi ter beschikking en op termijn willen de initiatiefnemers ook infoateliers en workshops organiseren om fair trade meer bekendheid te geven. Loop Starbucks deze week dus maar eens stilletjes voorbij.

© Ivan Put

© Ivan Put

© Ivan Put

top of the pubs

café

la moon ••••

potemkine ••••

le saint charles ••••

NL ❙ In het zwarte interieur van deze nieuwe loungebar aan de Kolenmarkt zijn behoorlijk wat comfortabele lederen fauteuils neergepoot. Daarachter bevinden zich tafels waarop je sandwiches kunt eten. De specialiteiten van het huis zijn koffie, wijn, cocktails en verse sapjes. FR ❙ L’intérieur de ce nouveau bar lounge à la rue du Marché au Charbon a toujours un aspect un peu nocturne à cause des murs noirs. Aux tables, on peut déguster un sandwich ou une des spécialités de la maison : du café, du vin, des cocktails et des jus frais. EN ❙ Inside this new lounge bar on Kolenmarkt/rue du Marché au Charbon it always seems as though it is night-time because of the black walls. At the tables you can sit and enjoy sandwiches or one of the house specialities: coffee, wine, cocktails, and fresh juices.

NL ❙ Het fijne Potemkine verging het niet zo goed. Gelukkig neemt Bernard Silovy, die jaren horeca-ervaring heeft met Le Café Central, de draad weer op. Met een nieuwe ploeg werkt hij aan een nieuwe formule met nieuwe producten, en nieuwe culturele activiteiten. FR ❙ Le Potemkine, pourtant un chouette endroit, a sombré. Heureusement, Bernard Silovy, du Café Central, reprend le flambeau. Avec une nouvelle équipe, il a développé une nouvelle formule, avec de nouveaux produits et de nouvelles activités culturelles. EN ❙ Potemkine was a nice place but didn’t fare all too well. Fortunately, Bernard Silovy, from Le Café Central in the centre of the city, is picking up where Potemkine left off. Silovy and his new team are working on a new formula with new products, and new cultural activities.

NL ❙ Fijn om vast te stellen dat het authentieke café Le Saint Charles nog steeds goed draait. Het is er altijd al geweest en vandaag heerst er nog een uitgelaten ons-kent-onssfeer. De bestellingen lopen vlot en om de haverklap loopt er iemand binnen en buiten. FR ❙ Ça fait plaisir de constater que les affaires vont toujours bien pour le café authentique Le Saint Charles. Il a toujours existé et aujourd’hui encore, il y règne une atmosphère décontractée où tout le monde semble se connaître. Le va-et-vient est incessant. EN ❙ It’s nice to see that the authentic café Le Saint Charles continues to thrive. Le Saint Charles has always been here, and it continues to boast an exuberant incrowd atmosphere. The orders come thick and fast, and there is always someone coming in or out.

Kolenmarkt 90 rue du Marché au Charbon, Brussel/Bruxelles, 02-513.18.78, www.facebook.com/lamoonbxl, 11 > ...

Hallepoortlaan 2 avenue de la Porte de Hal, Sint-Gillis/Saint-Gilles, www.lepotemkine.be, ma/lu/Mo > za/sa/Sa 10 > ... , zo/di/Su 11 > ...

Gentsesteenweg 394 chaussée de Gand, Molenbeek, 02-410.73.68

AGENDAmagazine.be

47


to buy or not to buy

landrot op zeebenen

cd | goat ● ● ● ●

NL ❙ Wat doet een Venetiaans blonde landrot in kapiteinsjas als hij reizen

commune ROCK (Rocket Recordings)

wil door tijd en ruimte? Turen door het zolderraampje van zijn schedeldak. Peter Holvoet-Hanssen verbindt daglicht en nachtnevel op zijn Zoutkrabber expedities.

bOEK | zoutkrabber expedities ● ● ● ● peter holvoet-hanssen prometheus, 224 p., €19,95

boekpresentatie: 25/9, 19.30, gratis, deburen

48

AGENDAmagazine.be

© Jo Clauwaert

Peter Holvoet-Hanssen heeft ons hart. Samen met jeugdboekenschrijfster Noëlla Elpers houdt de gevleugelde woordkunstenaar al twintig jaar het Kapersnest recht en zingt hij vanuit die vrijhaven zoals hij gebekt is: zoet en speels, grillig en gevaarlijk. In Zoutkrabber expedities huldigt de dichtende troubadour die hypnotiserende wispelturigheid met een boek dat uiteenvalt in twee helften, maar niet zonder eerst houdiniaans groots te verdwijnen. Het duurt immers de helft van een boek voor we die unieke stem van Peter HolvoetHanssen kunnen ontwaren. Reden voor de gedempte klanken in het eerste deel van Zoutkrabber expedities, is de duizelingwekkende nabijheid van zijn onderwerp: Leen Pul, geboren in het Nederlandse Monster als Leendert van den Berg en aan zijn dood in 2009 goed bevriend met de schrijver. “Nee, Finbar, schrijf toch gewoon op wat Leen Pul je vertelt, zonder alles zelf te willen beleven!” maant Fanastasio – de Grote Nar die heelallen uitspuwt en inademt en het dubbelverhaal in cursieven van commentaar voorziet – de hoofdrolspeler van het tweede deel aan. Die Finbar is een “landrot met zeewater in het bloed” die, haveloos, op reis gaat in zijn hoofd, en via zijn love interest, de vurige en ondernemende Louise, Leen Pul, haar grootvader, leert kennen. Van het ‘verhaal van Leen Pul’, die op 9 maart 1943 samen met duizend andere verplichte vrijwilligers naar Hannover wordt gestuurd om daar het vraatzuchtige monster van de oorlog te voeden in de Deutsche Edelstahlwerke A.G., reist Zoutkrabber expedities naar het hedendaagse België, waar “de willekeur van de Gemeentelijke Administratieve Sanctie” heerst en poëzie vooral “toegankelijk” moet zijn. “Ik ben nog steeds op zoek naar een vastomlijnde persoonlijkheid. Ik los op in mijn omgeving, ik ben te vloeibaar,” roept de bandeloze dromer uit, die niet aardt in de versmachtende tijdgeest. De niet-beantwoorde noodkreet en dood van Leen Pul betekenen voor Finbar een einde en een nieuw begin, de start van een reis naar een “Fonkelende Duisternis”, “voorbij de grenzen”: “Dan is mijn ‘ik’ telkens iemand anders.” Van donker naar licht naar donker: Peter Holvoet-Hanssen is vloeibaar als de baren. De wind in de zeilen, kaperskapitein! Kurt Snoekx

EN ❙ A mysterious outfit that made its appearance in 2012 in gaudy fancy dress and strange masks, Goat is at home in the Swedish sticks, far removed from the big city and from the routines of urban life. Based in a village called Korpilombolo, the group is into voodoo religion and offbeat music unaffected by fashion. In the wake of their first album (World Music), recorded in a kind of mystic trance, Goat has now come up with Commune, a somewhat metaphysical and hallucinogenic second effort. The Scandinavian combo creates an imaginary world of its own: psychedelic rock on an excursion to Tuareg country and shamanic singing erupting along African byways. With its nine spellbinding electric tracks, Commune is one of the albums of the year. (NAL) 21/9, 16.00, €28, ancienne belgique

cd | fumaça preta ● ● ● ● fumaça preta latin rock (Soundway Records)

EN ❙ Fumaça Preta (“black smoke”) is the project of Alex Figueira, an Amsterdam-based, Portuguese-Venezuelan percussionist and producer. After two surprising EPs, he is now presenting his first full-CD on the British label Soundway Records, the leading tropical music record company. The album is an astonishing mash-up of tropicália, cumbia, Ethio-jazz, psychedelic rock, arabesque, voodoo-funk, noise, and slam, all set to a dirty rock sound that takes you back to the Rolling Stones’ best years. Thanks to the Portuguese lyrics, sung with a delicious Brazilian accent, it mostly sounds like a contemporary version of tropicália, the movement that spiced up Brazilian rhythms with rock ‘n’ roll in the 1960s. This is a completely analogue recording made at the Barracão Sound Laboratory, Figueira’s homemade studio in Amsterdam. (BT) 21/9, 21.00, Bonnefooi


qu’il est grand le mystère de la foi FR ❙ Pour faire la une de la rentrée littéraire avec une brique de plus de 600 pages sur l’histoire des premiers

chrétiens, faut quand même être fortiche. Emmanuel Carrère réussit son pari avec brio. Avertissement toutefois aux estomacs sensibles : c’est du lourd !

livre | Le Royaume ● ● ● ● Que s’est-il donc passé lors des premières décennies de notre ère dans cette petite secte persécutée et dispersée autour de la Méditerranée qui proclamait le retour du Messie et qui, en trois siècles, allait ronger l’Empire romain de l’intérieur jusqu’à devenir religion officielle ? Et comment se fait-il qu’aujourd’hui « des gens normaux, intelligents, puissent croire à un truc aussi insensé que la religion chrétienne » ? Dans Le Royaume, Emmanuel Carrère mène l’enquête, et il le fait brillamment, en tressant avec souplesse et fluidité la vie de Jésus et de ses premiers disciples et biographes (Jacques, Pierre, Jean... mais surtout Paul et Luc), les commentaires donnés par les exégètes et les historiens de différents âges et sa propre vie à lui qui, il y a vingt ans, presque touché par la Grâce, a été un fervent croyant mais qui ne l’est plus aujourd’hui. Avec un naturel désarmant, Carrère effectue des rapprochements entre cette période lointaine - pleine de termes obscurs pour nous comme « pharisiens », « sadducéens » et « publicains », « Lycaonie », « Phrygie » ou « dynastie julio-claudienne » - et la réalité du XX et du XXIe siècle - celle des McDo, des magasins Apple et du broken english. Rapprochements dont le plus récurrent est celui entre les débuts du christianisme et ceux du communisme et le plus fracassant sans doute celui entre les portraits de la Vierge et une vidéo porno diffusée sur Internet. Tout cela rend ces histoires complexes et parfois contradictoires en provenance du premier siècle extrêmement concrètes, compréhensibles et finalement qui l’eût cru ? - assez passionnantes. Celui qui raconte l’histoire, notre guide dans cette forêt touffue et tortueuse, c’est Emmanuel Carrère lui-même. C’est posé très clairement dès le prologue où Carrère fait référence à un élément bien ancré dans la réalité et connu de beaucoup : la série télévisée Les Revenants dont il a été co-scénariste. Ceci n’est pas une fiction et, pour nous rappeler que c’est le Carrère bien réel qui parle ici, Le Royaume est régulièrement ponctué de mentions de ses livres (La moustache, L’Adversaire, D’autres vies que la mienne, Limonov...) et d’explications sur leur gestation. Comme un chef qui donne ses petits secrets de fabrication dans une leçon filmée, Carrère, tout en avançant dans son récit, livre sa « petite cuisine », ses doutes, ses sources, sa méthode. Et en même temps, il démonte les mécanismes de ce qui reste, malgré la sévère baisse de régime de la foi chrétienne, un des plus grands best-sellers de toute l’histoire : La Bible, ou plus exactement, le Nouveau Testament. « Je suis un écrivain qui cherche à comprendre comment s’y est pris un autre écrivain », dit-il à propos de Luc et de son Évangile. Dans Le Royaume, Carrère se met à nu en tant qu’auteur et en tant que (ex-)croyant. Deux choses cependant nous empêchent de nous jeter dans ses bras : les références littéraires, philosophiques, cinématographiques, picturales, psychanalytiques qui pleuvent de partout et qui témoignent de son incommensurable culture

© Hélène Bamberger

Emmanuel Carrère P.O.L., 640 P., €23,90

et les petites phrases du style « Nietzsche, dont je lis quelques pages chaque matin au café après avoir conduit Jeanne à l’école ». Emmanuel Carrère (qui cite aussi en passant son rôle de membre du jury au Festival de Cannes en 2010) et nous, nous ne sommes pas du même monde. Moi qui n’ai lu ni l’intégrale de Nietzsche ni Bérénice, « je ne suis pas digne de te recevoir ». Mais j’irais jusqu’à soupçonner Carrère, scénariste patenté, de grossir volontairement le trait, d’agacer sciemment avec ses préoccupations de personne « riche, puissante, belle, intelligente, que tout le monde regarde » pour rendre encore plus fort le basculement final, celui des très émouvantes dernières pages placées sous le signe de l’inversion radicale de valeurs propre au christianisme. « Heureux les pauvres en esprit, car le Royaume des Cieux est à eux ». Du grand art. Estelle Spoto rencontre avec Emmanuel Carrère: 25/9, 18.00, Librairie filigranes, www.filigranes.be

AGENDAmagazine.be

49


shop joy

mellow

●●●●

Info Baljuwstraat 100 rue du Bailli, Elsene/Ixelles, 02-538.26.29, www.mellowconceptstore.be ma/lu/Mo 13.30 > 18.30, di/ma/Tu > za/sa/Sa 10.30 > 18.30

more shop joy on agendamagazine.be

NL ❙ In de Baljuwstraat gingen onlangs een paar nieuwe boetieks open. De laatste aanwinst in de winkelstraat in Elsene is Mellow, een gezellige concept store met vrouwenkleding, juwelen en huisdecoratie. Maud Colassin is juriste, maar besloot na drie jaar in de job andere paden te bewandelen. Toen ze op de lege winkelruimte in de Baljuwstraat botste, kreeg haar plan vorm: ze zou een boetiek openen met alles wat ze leuk vond. Ze reisde rond, bezocht modesalons en koos een tiental labels uit. In de rekken hangen de creaties van de Deense kledingmerken Object en Nümph, Axara en American Retro uit Frankrijk, het Finse by Ti Mo en ook Belgisch werk van Stella Forest en madameLOL. Een ruime selectie met voor ieder wat wils, van een eenvoudig T-shirt of een jeansbroek tot een jasje met pluimen. Schoenen vindt u er ook: ecologisch verantwoorde sneakers met biokatoen en rubber uit het Amazonewoud van Veja of hippe regenlaarzen in alle mogelijke kleuren

van het Britse Hunter (aan de overkant van het Kanaal weten ze wel het een en ander over regen). Er zijn ook heel wat accessoires te vinden, in verschillende prijscategorieën. Sjaals van Une Brune Une Blonde en juwelen van Tiroir de Lou of Diamanti Per Tutti, allemaal Belgische creaties. Wie voor zijn garderobe echt niets meer nodig heeft, vindt misschien wel iets om het interieur wat op te smukken. Een magazinerekje van het Zweedse Maze om al uw AGENDA-exemplaren in op te bergen, bijvoorbeeld. Of leuke kussens en behangpapier van Lilesadi uit Rotterdam? Of liever iets om helemaal tot rust te komen, zoals de biocosmetica van het Brusselse JYB Cosmetics of een geurkaars van het Franse Popup? Echt een leuke selectie, en bij alles heeft Maud ook een verhaal. Op 8 oktober is het de “grande ouverture”, maar laat u niet tegenhouden om er voordien al eens binnen te stappen. katrien lindemans

© Saskia Vanderstichele

50

AGENDAmagazine.be


17

23/9

A most wanted mAn

avi mograbi sin city: a dame to kill for plan bart


sébastien koeppel

film als collaboratieve kunst Pulsar

‘Hij hield van pellicule zoals een beeldhouwer van marmer’ NL ❙ Eind vorig jaar overleed Sébastien Koeppel, amper 41

en een cameraman met wie artiesten als Manon de Boer, Herman Asselberghs en Alex Stockman heel graag samenwerkten. Zijn passie voor pellicule was zo groot dat hij met een bobijn is begraven. Cinematek huldigt hem op de beste manier: door zijn werk te tonen. Niels Ruëll

I

n plaats van te zeuren over de teloorgang van pellicule door de opmars van digitaal, sprong director of photography Sébastien Koeppel op de bres voor de analoge drager. Hij was medeoprichter van LABO, een Brussels filmlab en atelier gespecialiseerd in Super 8 en 16 mm. “Zijn liefde voor het materiaal en voor het metier was intens,” zegt Alex Stockman, die met Koeppel de langspeelfilm Pulsar draaide en de prachtige kortfilm Eva reste au placard les nuits de pleine lune. “Hij probeerde de analoge technologie levend te houden zoals anderen zich over vinylplaten hebben ontfermd. En kijk nu: de vinylplaat is de cd aan het overleven. Sébastien kon sfeerrijke beelden voor zich laten spreken. Misschien was hij te laat geboren. In de jaren 1930, ’40, ‘50 had hij kunnen toveren. Hij hield van pellicule zoals een beeldhouwer van marmer en een schilder van olieverf.” Volgens Stockman zag Koeppel film als een collaboratieve kunst: ieders inbreng was belangrijk. “Hij dacht zelf mee over de essentie van de film. Hij werd graag in

een vroeg stadium bij de film betrokken. Hij wou op de hoogte blijven van de casting zodat hij de acteurs kon bestuderen; woonde repetities bij om te zien hoe ze bewogen. Hij was zeer onder de indruk van Matthias Schoenaerts in Pulsar. Hij hield ook altijd zijn ogen open. Als een acteur wat afwezig was tijdens een opname, dan signaleerde hij dat.”

Klare kijk Stockman vroeg Koeppel ooit of hij het niet voelde kriebelen om zelf een film te regisseren. “Het antwoord was: nee. Hij hield van zijn post. Ergens snap ik dat. Als director of photography was hij de eerste toeschouwer, hij ontving als eerste de film. Het is absurd dat hij zo vroeg is moeten gaan. Ik hoopte nog veel met hem te kunnen samenwerken.” Cinematek omschrijft Koeppel als een man met een klare kijk en een groot hart. Stockman kan dat alleen maar beamen. “Talent had hij te over. Met weinig middelen kon hij je film er zeer goed laten uitzien. Maar hij was ook een goed mens.

Voor Pulsar draaiden we bijna vier weken met vijftien man in een kleine flat. Hij waakte erover dat de sfeer goed bleef.” Koeppel was de director of photography van eigenzinnige documentaires als Des hommes en Cochihza van Khristine Gillard of Building stories #001 [that distant piece of mine] van Els Opsomer. Hij verkende de grenzen van het medium in Manon de Boers meditaties over muziek (Attica en Two times 4’33”) alsook in films over architectuur van Aglaia Konrad. “Zijn palet was erg breed. Hij kon goed overweg met experimentele, avant-gardistische films die de grenzen tussen documentaire en fictie aftasten. Maar hij was net zo goed in zijn sas op de sets van verhalende films als Pulsar of L’iceberg van Abel & Gordon. Het was zijn vurige wens dat de films ook gezien werden,” zegt Stockman. Het hommageprogramma biedt een selectie van Belgische films gedraaid tussen 2005 en 2013, aangevuld met avantpremières van films waarvan Sébastien Koeppel mee aan de basis lag, maar die hij niet volledig heeft kunnen afwerken.

FR ❙ Sébastien Koeppel est décédé l’an dernier à seulement 41 ans. C’était un caméraman avec qui des artistes comme Manon de Boer, Herman Asselberghs et Alex Stockman aimaient beaucoup collaborer. Sa passion pour le celluloïd était telle qu’il a été enterré avec une bobine de film. La Cinematek lui rend hommage. EN ❙ Sébastien Koeppel died late last year at a mere 41 years of age. He was a cameraman that artists like Manon

de Boer, Herman Asselberghs, and Alex Stockman loved to collaborate with. His passion for celluloid was so great that he was buried with a film reel. Cinematek is paying homage to him by screening his work.

52

AGENDAmagazine.be

belgorama: sébastien koeppel • 19/9 > 27/11 (25/9: Alex Stockman presenteert Pulsar), CINEMATEK, rue Baron Hortastraat 9, Brussel/ Bruxelles, 02-551.19.19, www.cinematek.be


avi mograbi

cinéaste courageux

trublion du cinéma israélien FR ❙ Par facilité, on l’appelle parfois le Michael Moore ou le Nanni Moretti israélien. Mais Avi Mograbi est surtout

unique : un réalisateur engagé qui dénonce dans ses documentaires, souvent des pamphlets virulents, la politique israélienne humiliante envers les Palestiniens. Le Cinéma Nova lui consacre une rétrospective, qui comprend également son dernier film Dans un jardin je suis entré. Luc Joris

D

ans son propre pays, Avi Mograbi a beaucoup de difficultés à montrer ses films, mais à l’étranger et dans les festivals internationaux, c’est un invité très demandé. Sa réputation contradictoire - Mograbi est souvent décrit comme une épine dans le pied du cinéma israélien - il ne la doit pas qu’à ses documentaires pointus et provocants. Mograbi (né en 1956), même s’il vient d’une famille profondément sioniste - son père était membre de l’Irgoun, organisation de résistance de droite d’où est issu Menahem Begin - a rejeté cette idéologie. C’est aussi un activiste politique. Ainsi, il a travaillé notamment pour Shovrim Shtika/Breaking the Silence, un groupe d’ex-soldats qui récoltent des témoignages de militaires ayant pris part à des actions de vengeance dans les territoires occupés. Et pendant la guerre du Liban, en 1983, il a refusé d’accomplir son service militaire.

Dans un jardin je suis entré

Sentiments ambivalents Cet engagement, Mograbi ne le dissimule pas dans ses films, des documentaires courageux, aussi créatifs qu’originaux. Souvent, il est lui-même à l’avant-plan, parfois même en chantant. C’est pour lui une manière de mettre en question ses propres sentiments ambivalents sur les sujets qu’il aborde. Mais c’est aussi un moyen de réfléchir au processus artistique du cinéma et à la mince frontière entre la réalité objective et la réalité filmique, entre la fiction, le mensonge et la mémoire. Dans Comment j’ai appris à surmonter ma peur et à aimer Ariel Sharon (1996), il dresse avec une ironie provocante un portrait de la politique et de la morale du Premier ministre Sharon. Dans Happy

Birthday, Mr. Mograbi (1998), il confronte à nouveau ses propres soucis de cinéaste au cinquantième anniversaire de l’État d’Israël et du « désastre » (Nakba) palestinien. Pour un seul de mes deux yeux (2005) est l’un de ses films les plus forts. C’est un documentaire aussi absurde que tragicomique et saisissant sur le sort et le désespoir des Palestiniens, opposés à la politique israélienne de la mythification de l’histoire et d’actions héroïques comme celle du héros biblique Samson (que Mograbi appelle « le premier kamikaze »). Et Z32 est un essai captivant de 2008 sur le pardon, la culpabilité, les crimes de guerre et l’engagement poli-

tique, raconté à l’aide de témoignages de soldats d’élite israéliens. L’âge avançant, l’humour mordant des films de Mograbi s’est affaibli. On le remarque dans Dans un jardin je suis entré, son dernier film que le Cinéma Nova présente en première belge. Mograbi suit ici son ami palestinien qui lui a appris autrefois l’arabe. Plus qu’un portrait de cet homme, c’est un film dans le film où l’on regard avec tendresse mais pas sans indignation la situation absurde au MoyenOrient. Grand atout de cette rétrospective : Avi Mograbi lui-même, cinq jours durant, sera là pour présenter ses films au Nova.

NL ❙ Avi Mograbi wordt weleens de Israëlische Michael Moore of Nanni Moretti genoemd. Toch is hij vooral zijn unieke zelf: een geëngageerde cineast die in zijn documentaires van leer trekt tegen de houding van Israël tegenover de Palestijnen. Cinema Nova brengt een retrospectieve, inclusief zijn nieuwe film Once I entered a garden. EN ❙ Avi Mograbi is sometimes referred to as the Michael Moore or Nanni Moretti of Israel. But more than anything, he is his own special self: a committed filmmaker whose documentaries inveigh bitterly against Israel’s treatment of the Palestinians. Cinema Nova is screening a retrospective, including his new film Once I Entered a Garden.

Rétrospective AVI MOGRABI • 17 > 21/9, CINéMA NOVA, rue d’Arenbergstraat 3, Brussel/Bruxelles, 02-512.24.77, www.nova-cinema.org

AGENDAmagazine.be

53


A most wanted man ● ● ● ● aventure, kinepolis, ugc de brouckère ¦ UK, US, DE, 2014, dir.: Anton Corbijn, act.: Philip Seymour Hoffman, Rachel McAdams, Grigoriy Dobrygin, Willem Dafoe, 122 min.

A film trip to Hamburg Hamburg has more bridges than Venice, is home to one of the most important ports in Europe, and with its St. Pauli harbour district and Reeperbahn, it is a popular destination for partiers, curb crawlers, and homesick sailors. The perfect cinematic backdrop.

$ (1971) Blackboard Jungle and Elmer Gantry are certainly better films by Richard Brooks, but this somewhat forgotten heist film isn’t too bad. Warren Beatty is a security expert with a daring plan to rob a hightech bank in Hamburg. Goldie Hawn plays his attractive assistant.

Der amerikanische Freund (1977) Wim Wenders found the exciting plot for this thriller in the novel Ripley’s Game by Patricia Highsmith. The atmosphere is created entirely by Hamburg itself, and his cameraman getting the best out of the port, the big ships, the Elbe, an abandoned villa, and cobblestones lit by yellow streetlights.

Backbeat (1994)

EN ❙ Photographing Joy Divison, designing album covers for U2, directing music videos for Coldplay: Dutchman Anton Corbijn has done it all. But currently, his great passion is making films. His third is based on an espionage drama by the incomparable John le Carré. The opening shot of water splashing against a dock in the half-light, promises that the film will be a stifling, sinister thriller. Unfortunately, as the film goes on, it loses much of its atmosphere and tension. Dreary, everyday Hamburg doesn’t realise that it has become the scene of yet another questionable spy operation. Relatively innocent people are being manipulated by professional operatives with an enormous amount of power but very little knowledge or understanding of history. A terrified, clandestine Chechen immigrant (Grigoriy Dobrygin) seeks the legal advice of a committed lawyer (Rachel McAdams) to

54

AGENDAmagazine.be

retrieve the fortune his Russian father left him from a shady banker (Willem Dafoe). German Homeland Security aims to arrest the alleged terrorist immediately. Günther Bachmann’s anti-terror unit that doesn’t officially exist wants to catch this small fry so as to get to bigger fish that may be funding Al Qaida. The case appears to lack urgency, but Corbijn and Le Carré use it as a pretext to depict the climate of fear that developed after 11 September 2001, and the moral quicksand in which the secret services operate. Their conclusions are very grim. The grimy, weathered, alcoholic Bachmann asks the right questions and his heart is in the right place, but is that enough? The introverted, gloomy man is the last character to be played by the mourned Philip Seymour Hoffman. The final shot is an intensely gripping adieu to the most missed actor. Niels Ruëll

A musical film about a group of young Liverpudlians who, in the early 1960s, perform two shows every night at a club on the notorious Reeperbahn and never turn down a drink or a girl. Until things turn ugly. Stuart Sutcliffe (Stephen Dorff) was fated to die young. His friends would go on to conquer the world as the Beatles.

Tomorrow Never Dies (1997) A city (or tropical island) only matters once James Bond has been there. Pierce Brosnan’s 007 comes to Hamburg in Tomorrow Never Dies. Among other things, you can see him escaping from the Atlantic Hotel by climbing from his suite to the globe on the roof after killing Dr Kaufman.

Gegen die Wand (2004) It should come as no surprise that Hamburg is the hometown of the leading director Fatih Akin. Germany’s second biggest city is the setting for most of his films, starting with his best: Gegen die Wand, a raw and realistic social drama with dark Shakespearian features.


recensie la critique review sin city: a dame to kill for ● ● ● ● kinepolis, ugc de brouckère, ugc gulden vlies/toison d’or ¦ US, 2014, dir.: Robert Rodriguez, Frank Miller, act.: Mickey Rourke, Eva Green, 125 min.

NL ❙ Aangezien Sin City visueel verbluffende, superieure pulp was die de kijker onderdompelde in een ultrageweldadige,

cynische, maar ook opwindende onderwereld, werd er massaal uitgekeken naar een vervolg. Negen jaar geleden. En acht

FR ❙ Étant donné que Sin City était un film pulp visuellement bluffant et de bonne qualité, qui plongeait le spectateur dans des bas-fonds ultra violents, cyniques mais aussi très grisants, la foule attendait une suite. Il y a neuf ans. Et encore un peu il y a huit ans. Mais aujourd’hui, évidemment, ce n’est plus le cas. Ce très peu inspiré Sin City: A Dame to Kill For ne gagnera probablement pas beaucoup de nouveaux adhérents. Pendant la première demi-heure, on se demande désespérément si on a affaire à une parodie ou au travail bâclé de deux losers qui plagient le panache stylistique et le pulp noir d’autrefois. Malheureusement, ce sont bien le réalisateur Robert Rodriguez et l’auteur de B.D. Frank Miller qui font du sur-place. Non seulement on a perdu l’effet de surprise face à la combinaison d’acteurs jouant en live et de décors bédéesques numériques et hyper stylisés dans un noir et blanc bien tranché, mais les intrigues sont moins passionnantes et s’entremêlent lâchement. Bref, c’est la même chose, mais en moins bien. Les dialogues affûtés restent sympathiques, mais l’atmosphère de glamour et de perdition a sporadiquement l’air puérile. Même si ce n’est que de temps en temps, ça gâche quand même la fête. Un point positif : Eva Green, nouvelle venue qui offre un fameux sens du camp et une prestation de femme fatale pour laquelle, oui, effectivement, on pourrait tuer.

jaar geleden ook nog wel. Ondertussen natuurlijk allang niet meer. Veel nieuwe zieltjes zou het ongeïnspireerde Sin City: a dame to kill for niet mogen winnen. Het eerste halfuur vraag je je vertwijfeld af of je naar een parodie zit te kijken dan wel naar het prutswerk van twee losers die de stilistische bravoure en de pulp noir van weleer plagiëren. Jammer genoeg zijn het echt wel filmregisseur Robert Rodriguez en stripauteur Frank Miller zelf die ter plaatse blijven trappelen. Niet alleen is het verrassingseffect weg van de combinatie van live spelende acteurs en het digitale, hypergestileerde stripdecor in fel zwartwit. De verhalen zijn minder intrigerend en overhaast door elkaar geweven. Je krijgt meer van hetzelfde en minder goed. De hardgekookte dialogen blijven leuk, maar de sfeer van glamour en verdoemenis komt sporadisch puberaal over. Ook al is het maar af en toe, dat is nefast voor de feestvreugde. Een lichtpuntje is nieuwkomer Eva Green die met gevoel voor camp een femme fatale speelt waarvoor je inderdaad een moord zou begaan. NIELS RUËLL

EN ❙ Considering that Sin City was visually stunning, superior quality pulp that immersed its audiences in an ultra-violent and cynical, but equally exciting underworld, everyone eagerly awaited its sequel. Or at least they did so nine years ago. Maybe even eight. By now, of course, everybody has forgotten about it. And the uninspired Sin City: A Dame to Kill For is not likely to attract many new converts to the series. You spend the first half hour confusedly wondering whether you’re watching a parody or the bungling of two losers who are plagiarising the stylistic bravura and pulp noir of the past. Unfortunately, it really is director Robert Rodriguez and comic strip author Frank Miller themselves who are stuck in a rut. Not only do we no longer have the element of surprise in the combination of live performing actors and the hyper-stylised, digital comic strip setting in stark black and white, but the stories are also less intriguing and far too hastily interlinked with one another. It is all just more of the same, but not as good as it once was. The hard-boiled dialogues are still fun, but the atmosphere of glamour and demise occasionally appears no more than pubescent. And although that only happens occasionally, it does spoil the whole show. One positive note is newcomer Eva Green, who delivers a performance as a campy femme fatale you might indeed kill for.

AGENDAmagazine.be

55


nieuw deze week sorties d 3 1

1.

Alphabet

●●●●

DE, 2013, dir.: Erwin Wagenhofer, 113 min.

actor’s studio, ugc gulden vlies/toison d’or, vendôme NL | De regisseur van het onvergetelijke We feed the world, stelt in deze polemische documentaire de vraag of competitief, hiërarchisch onderwijs wel de aangewezen weg is. FR | Dans ce documentaire polémique, le réalisateur de l’inoubliable We Feed the World pose cette question : l’enseignement compétitif et hiérarchisé est-il bien le plus adapté ? EN | In this polemical documentary, the director of the unforgettable We Feed the World questions whether competitive, hierarchical education is the right way to go.

2.

A Most Wanted Man

2

aventure, kinepolis, ugc de brouckère NL | Een druilerig Hamburg is het toneel voor een zoveelste bedenkelijke spionage-operatie. Corbijn verfilmt een roman van de onvolprezen John le Carré. Seymour Hoffmans laatste vertolking grijpt naar de keel. FR | Un Hambourg maussade sert de décor à une énième opération d’espionnage épineuse. Anton Corbijn adapte un roman de l’inégalable John le Carré. Le dernier rôle de Philip Seymour Hoffman est saisissant. EN | A dreary Hamburg is the scene of yet another questionable spy operation. Corbijn’s film adaptation of a novel by the incomparable John le Carré. Seymour Hoffman’s last performance is especially gripping.

3.

●●●●

BE, 2014, dir.: Anne Lévy-Morelle, 101 min.

UK, US, DE, 2014, dir.: Anton Corbijn, act.: Philip Seymour Hoffman, Rachel McAdams, Grigoriy Dobrygin, 122 min.

4.

desert haze ●●●●

BE, 2014, dir.: Sofie Benoot, 109 min.

Casus Belli ●●●●

een vergelijk kunnen komen door met elkaar te praten in een bemiddelingscentrum in Elsene of in het tribunaal van de markante vrederechter Rommel. FR | Ce documentaire montre comment des gens en conflit peuvent arriver à un arrangement en discutant ensemble dans un service de médiations à Ixelles ou au tribunal de l’impressionnant juge de paix Rommel. EN | This documentary illustrates how people with minor disputes come to equitable settlements by talking to each other at an arbitration centre in Elsene/Ixelles or at the court of the remarkable justice of the peace Rommel.

flagey NL | Deze documentaire laat zien hoe mensen met ruzie tot

aventure NL | De Belgische Sofie Benoot verkent in deze mozaïsche documentaire met een hoog westerngehalte de Amerikaanse woestijn, vastbesloten om voorbij de mythe te kijken.

shortcuts. As above, so below

kinepolis NL | Deze found footage-horror profiteert van de enge sfeer in de kilometerslange catacomben die zich onder Parijs bevinden. FR | Ce film d’horreur en found footage profite de l’atmosphère angoissante qui règne dans les catacombes qui s’étendent sur des kilomètres sous Paris. EN | This found footage horror film benefits from the creepy atmosphere in the seemingly endless catacombs that run under Paris.

Vlies/Toison d’or, vendôme NL | Deze evocatie van de jonge jaren van een Texaan toont wat de tijd met ons doet, schets de veranderende tijdsgeest en verzoent je met het leven in al zijn grilligheid. Zeer straf. FR | Cette évocation des jeunes années d’un Texan montre ce que le temps fait de nous, esquisse le changement d’époque et vous réconcilie avec la vie, dans ses hauts et ses bas. Très fort. EN | This evocation of a Texan boy’s youth depicts what time does to us, sketches the changing Zeitgeist, and reconciles you with all the vicissitudes of life. Great film.

Boyhood

Clouds of Sils Maria

●●●●

US, 2014, dir.: John Erick Dowdle, act.: Ben Feldman, Perdita Weeks, 93 min.

NL | Intelligente, maar ook wat praterige metafilm met Binoche als gelauwerde actrice die het onverhoeds met de tijd aan de stok krijgt. FR | Un méta-film intelligent mais aussi un peu bavard avec Binoche en actrice couverte de lauriers qui, à l’improviste, se retrouve aux prises avec le temps. EN | Intelligent, but somewhat verbose metafilm starring Binoche as an award-winning actress who unexpectedly gets caught up by time.

Dawn of the planet of the apes ●●●●

●●●●

US, 2014, dir.: Richard Linklater, act.: Ellar Coltrane, Patricia Arquette, 163 min.

aventure, kinepolis, UGC Gulden

56

AGENDAmagazine.be

●●●●

CH, 2014, dir.: Olivier Assayas, act.: Juliette Binoche, Kristen Stewart, Chloë Grace Moretz, 123 min.

UGC Gulden Vlies/Toison d’or

US, 2014, dir.: Matt Reeves, act.: Gary Oldman, Andy Serkis, 130 min.

kinepolis, ugc de brouckère NL | In dit vervolg op de prequel blijkt een

clash tussen de clan chimpansees en de laatste mensen onvermijdelijk. Het spektakel mag gezien worden en het verhaal is nog spannend ook. FR | Dans cette suite au prequel, le clash entre le clan des chimpanzés et les derniers hommes semble inévitable. Le spectacle vaut la peine et l’histoire est aussi assez captivante. EN | In this sequel to the prequel, a clash between the clan of chimpanzees and the last remaining humans seems unavoidable. Visually, the film is very impressive, and the plot is actually exciting too.

Deliver us from Evil

●●●●

US, 2014, dir.: Scott Derrickson, act.: Eric Bana, Édgar Ramírez, 120 min.

kinepolis NL | Een inspecteur uit New York haalt er een


shortcuts.

17

23/9

de la semaine NEW releases 5 7

4 6

FR | Dans ce documentaire-mosaïque à haute teneur en western, la Belge Sofie Benoot s’enfonce dans le désert américain, bien décidée à regarder plus loin que le mythe. EN | In this mosaic documentary, Belgian director Sofie Benoot explores the American desert western-style, determined to look beyond the myth.

about the underworld. Not nearly as exciting as it was nine years ago.

6.

Trois cœurs

Sin City: A Dame to Kill For

●●●●

US, 2014, dir.: Robert Rodriguez, Frank Miller, act.: Mickey Rourke, Eva Green, 125 min.

5.

Plan Bart

EN | 34-year-old Sarah has to improvise when her partner reneges on his promise to have children. This Flemish romantic comedy is set in a sunny Brussels.

●●●●

BE, 2013, dir.: Roel Mondelaers, act.: Wine Dierickx, Wouter Hendrickx, Jeroen Perceval, 90 min.

kinepolis NL | De 34-jarige Sarah moet improviseren wanneer haar partner terugkomt op de belofte om kinderen te maken. Zonnig Brussel is het decor van deze Vlaamse romantische komedie. FR | Sarah, 34 ans, doit improviser quand son partenaire revient sur sa promesse de lui faire des enfants. Bruxelles sous le soleil constitue le décor de cette comédie romantique flamande.

kinepolis, ugc de brouckère, ugc gulden vlies/toison d’or NL | Een mix van hardgekookte dialogen, hypergestileerde stripdecors, cartoonesk geweld en cynische verhalen over de onderwereld. Stukken minder opwindend dan negen jaar geleden. FR | Un mélange de dialogues acérés, de décors B.D. hyper stylisés, de violence cartoonesque et d’histoires cyniques dans les bas-fonds. Un peu moins excitant qu’il y a neuf ans. EN | A mix of hard-boiled dialogues, hyper-stylised comic strip backdrops, cartoonesque violence, and cynical stories

7.

●●●●

FR, 2014, dir.: Benoît Jacquot, act.: Charlotte Gainsbourg, Chiara Mastroianni, Benoît Poelvoorde, 105 min.

kinepolis, ugc de brouckère, ugc gulden vlies/toison d’or NL | Poelvoorde houdt alweer het fort recht. In dit romantische drama komt hij in een driehoeksverhouding met twee zussen terecht. FR | Poelvoorde sauve à nouveau les meubles dans ce drame romantique où il se retrouve dans un triangle amoureux avec deux sœurs. EN | Poelvoorde again has to carry the whole film. In this romantic comedy, he ends up in a love triangle with two sisters.

geschoolde exorcist bij om een reeks onverklaarbare misdaden het hoofd te bieden. FR | Un inspecteur de New York enrôle un exorciste qualifié pour tenter de résoudre une série de crimes inexpliqués. EN | An inspector in New York brings in a trained exorcist to help solve a series of inexplicable crimes.

lègues de renoncer à leur prime. Encore une excellente parabole sociale contemporaine des frères Dardenne. EN | A young mother has a weekend to save her job by convincing her colleagues to sacrifice their bonuses. Yet another succulent, contemporary social parable from the Dardenne brothers.

de quoi ça parle au juste ? EN | A professor’s routine life is turned upside down when he discovers that he has a doppelgänger. Atmospheric and well acted, but what is this about?

French director Anne Fontaine (Coco avant Chanel) has also adapted a tragi-comic graphic novel by Posy Simmonds.

Gemma Bovery

FR, 2014, dir.: Anne Fontaine, act.: Gemma Arterton, Fabrice Luchini, 100 min.

IL, 2014, dir.: Shlomi & Ronit Elkabetz, act.: Ronit Elkabetz, Simon Abkarian, 115 min.

Deux jours, une nuit

Enemy

ugc de brouckère, ugc gulden vlies/toison d’or NL | Na Stephen Frears met Tamara Drewe adapteert ook de Franse Anne Fontaine (Coco avant Chanel) een tragikomische striproman van Posy Simmonds. FR | Après Stephen Frears avec Tamara Drewe, la Française Anne Fontaine (Coco avant Chanel) adapte elle aussi un roman graphique tragicomique de Posy Simmonds. EN | After Stephen Frears’s Tamara Drewe,

vendôme NL | De Joodse Viviane kan een scheiding op haar buik schrijven zolang haar man haar niet verstoot. Dit pertinente, strakke werkstuk focust op een kafkaësk en absurd proces voor een rabbijnse (!) rechtbank. FR | Viviane, juive, peut faire une croix sur son divorce tant que son mari ne la répudie pas. Ce film pertinent et fort se concentre sur un procès kafkaïen et absurde dans un tribunal rabbinique.

●●●●

BE, 2014, dir.: Jean-Pierre & Luc Dardenne, act.: Marion Cotillard, Fabrizio Rongione, 95 min.

actor’s studio NL | Een jonge moeder heeft een weekend de tijd om haar job te redden door haar collega’s ervan te overtuigen om hun bonus te laten vallen. Alweer een succulente, eigentijdse sociale parabel van de broers Dardenne. FR | Une jeune mère a un week-end pour sauver son emploi en convainquant ses col-

●●●●

US, 2013, dir.: Denis Villeneuve, act.: Jake Gyllenhaal, Mélanie Laurent, 90 min.

ugc gulden vlies/toison d’or NL | Een prof met een routineus leven raakt het noorden kwijt wanneer hij ontdekt dat hij een dubbelganger heeft. Sfeervol en goed geacteerd maar waar gaat dit over? FR | Un prof à l’existence routinière perd les pédales quand il découvre qu’il a un sosie. Plein d’atmosphère et bien interprété, mais

Gett: the divorce trial of Viviane Amsalem ●●●●

AGENDAmagazine.be

57


EN | Viviane, who is Jewish, can whistle for a divorce as long as her husband refuses to repudiate her. This relevant, well-made film focuses on a Kafkaesque and absurd trial in a rabbinical (!) court.

Guardians of the Galaxy ●●●●

US, 2014, dir.: James Gunn, act.: Chris Pratt, Zoe Saldana, 122 min.

kinepolis, le stockel, ugc de brouckère, UGC Gulden Vlies/Toison d’or NL | Onbezonnen avonturier krijgt bonje met een intergalactische slechterik en vormt dan maar een team met een zootje ongeregeld. Een bonte, vrolijke superheldenfilm die zichzelf niet te ernstig neemt. FR | Un aventurier imprudent doit affronter un méchant intergalactique et fait alors équipe avec une bande de voyous. Un film de super-héros coloré et joyeux qui ne se prend pas trop au sérieux. EN | A rash adventurer gets into trouble with an intergalactic bad guy so he forms a team with a motley crew. A colourful, cheerful superhero film that doesn’t take itself too seriously.

Hercules

●●●●

US, 2014, dir.: Brett Ratner, act.: Dwayne Johnson, John Hurt, 100 min.

kinepolis, ugc de brouckère NL | Een echte popcornfilm met veel bombastische actie en flauwe grappen. Dwayne Johnson mag als de Griekse held Hercules paarden over zijn schouder smijten. FR | Un vrai film à pop-corn, avec une débauche d’action et de l’humour fadasse. Dwayne Johnson, dans la peau du héros grec Hercule, balance des chevaux par-des-

sus ses épaules. EN | A popcorn film through and through, with lots of bombastic action scenes and lame jokes. As the Greek hero Hercules, Dwayne Johnson gets to throw horses over his shoulder.

Hippocrate

●●●●

FR, 2014, dir.: Thomas Lilti, act.: Vincent Lacoste, Reda Kateb, 101 min.

UGC Gulden Vlies/Toison d’or NL | Het bitterzoete wedervaren van een dokter in spe die tijdens een stage in het ziekenhuis van zijn vader ervaart hoe lastig de praktijk is. Soms grappig, soms pijnlijk. FR | Les aventures douces-amères d’un étudiant en médecine qui, lors d’un stage dans l’hôpital de son père, fait l’expérience du côté pénible de la pratique. Parfois drôle, parfois peinant. EN | The bittersweet travails of a doctor in training who learns how difficult medical practice can be during his internship at his father’s hospital. By turns funny and painful.

How to train your dragon 2 ●●●●

US, 2014, dir.: Dean DeBlois, 105 min.

aventure, kinepolis, le stockel, ugc de brouckère, UGC Gulden Vlies/Toison d’or NL | Een zwierig avontuur met heldhaftige jonge Vikingen, kleurrijke draken en enkele pittige dramatische wendingen. Een van de betere animatiefilms uit de eerste helft van 2014. FR | Une aventure pimpante avec de jeunes Vikings héroïques, des dragons de toutes les couleurs et quelques solides revirements dramatiques. L’un des meilleurs films d’animation de la première moitié de 2014.

EN | A spirited adventure with brave young Vikings, colourful dragons, and a few lively dramatic twists. One of the best animated films to appear in the first half of 2014.

Ida

jeune fille dans le coma. EN | Chloë Grace Moretz does her utmost best to make something of this manipulative adaptation of a young adult novel about a comatose girl.

●●●●

PL, 2013, dir.: Pawel Pawlikowski, act.: Agata Trzebuchowska, Agata Kulesza, 80 min.

styx NL | Polen, begin jaren 1960: voor ze haar gelofte als non aflegt, moet een wees haar tante opzoeken, zowat in alles haar tegengestelde. Ida blijkt joods te zijn. In uitgekiende kaders en kil-expressief zwart-wit ontbolstert een pijnlijk, inhoudelijk rijk verhaal. FR | Pologne, début des années 60. Avant de prononcer ses vœux en tant que religieuse, une orpheline doit retrouver sa tante, qui est en tout son opposée. Ida est en réalité juive. Cette histoire douloureuse, riche en contenu, se décortique en cadrages ingénieux et un noir et blanc froidement expressif. EN | Poland in the early 1960s, and before she professes her final vows as a nun, an orphan has to look for her aunt, who is her opposite in almost every respect. Ida turns out to be Jewish. A painful, but rich story is unpeeled in refined frames and coldly expressive black and white.

If I Stay

US, 2014, dir.: R.J. Cutler, act.: Chloë Grace Moretz, 106 min.

kinepolis, ugc de brouckère NL | Chloë Grace Moretz doet haar stinkende best om wat te maken van deze manipulatieve verfilming van een young adult novel over een comateus meisje. FR | Chloë Grace Moretz fait horriblement de son mieux pour tirer d’affaire cette adaptation manipulatrice d’un roman pour ados sur une

guardians of the galaxy

Into the storm

●●●●

US, 2014, dir.: Steven Quale, act.: Richard Armitage, Sarah Waynes Callies, 90 min.

kinepolis, ugc de brouckère NL | Zowat de enige troef van deze rampenfilm zijn de speciale effecten waarmee een superstorm gesuggereerd wordt die een dorp van de kaart veegt. FR | Les effets spéciaux suggérant un méga ouragan qui raie un village de la carte constituent plus ou moins l’unique atout de ce film catastrophe. EN | Pretty much the only assets of this disaster film are its special effects, which conjure a huge storm that wipes a village off the map.

Jimmy’s Hall

●●●●

UK, 2014, dir.: Ken Loach, act.: Barry Ward, Simone Kirby, 106 min.

actor’s studio, uGC Gulden Vlies/ Toison d’or, vendôme NL | In het Ierland van de jaren 1930 krijgt een communist het aan de stok met de katholieke kerk omdat hij een danszaal/emancipatorisch gemeenschapscentrum opricht. Een oerdegelijke Ken Loach. FR | Dans l’Irlande des années 30, un communiste a des démêlés avec l’Église catholique parce qu’il ouvre une salle de danse/ centre communautaire d’émancipation. Un Ken Loach de très bonne facture. EN | In the Ireland of the 1930s, a communist gets into trouble with the Catholic Church for founding a dance club/emancipatory community centre. An excellent new film from Ken Loach.

Khumba

●●●●

ZA, 2013, dir.: Anthony Silverston, 84 min.

kinepolis, UGC Gulden Vlies/Toison d’or NL | Een verstoten zebra met te weinig strepen vindt soelaas bij een bont gezelschap vrienden. Deze kleurrijke Zuid-Afrikaanse animatiefilm is de mosterd bij The lion king gaan halen. FR | Un zèbre avec trop peu de rayures répudié trouve du réconfort auprès d’une bande hétéroclite d’amis. Ce film d’animation sud-africain coloré s’est inspiré du Roi Lion. EN | An outcast zebra with very few stripes finds comfort with a motley crew of friends. This colourful South African animated film takes its cues from The Lion King.

La grande bellezza

●●●●

IT, 2013, dir.: Paolo Sorrentino, act.: Toni Servillo, Giovanna Vignola, 142 min.

58

AGENDAmagazine.be


shortcuts. styx NL | Een gulzige, groteske en barokke blik op het Rome van de elitaire botox & Berlusconi-generatie. Toni Servillo is een grandioze gids: een schrijver en nachtraaf die het ennui doorprikt en ten prooi valt aan melancholie. FR | Un regard glouton, excentrique et baroque sur la Rome de la génération Botox & Berlusconi. Toni Servillo est un guide grandiose : un écrivain et un oiseau de nuit qui perce l’ennui à jour et devient la proie de la mélancolie. EN | A greedy, grotesque, and baroque look at the Rome of the elitist Botox & Berlusconi generation. Toni Servillo is a grandiose guide: a writer and night owl who tries to overcome his boredom but falls prey to melancholy.

Le conte de la princesse Kaguya ●●●● JP, 2013, dir.: Isao Takahata, 137 min.

galeries, UGC Gulden Vlies/Toison d’or NL | Stilletjes nodigt de gracieuze pastorale van Studio Ghibli-oprichter Isao Takahata uit om het ruwe leven te omarmen en de vrijheid te koesteren. Zijn uitgepuurde, artisanale aquarelstijl is magnifiek. FR | Tout en douceur, cette gracieuse pastorale du co-fondateur du Studio Ghibli Isao Takahata invite à prendre la vie, dans toute sa rudesse, à bras-le-corps et à chérir la liberté. Son style épuré et artisanal, proche de l’aquarelle, est magnifique. EN | Very gently and quietly, this graceful pastoral tale from Studio Ghibli founder Isao Takahata invites you to embrace life in all its difficulty and to cherish freedom. His refined, artisanal watercolour style is magnificent.

Le parfum de la carotte

Casus belli

●●●●

flagey BE, 2014, dir.: Anne Lévy-Morelle, 101 min.

FR ❙ Casus belli est une locution latine qui désigne une raison d’entrer en guerre, mais ne vous attendez pas à un documentaire sur les conflits à Gaza ou en Ukraine. Anne Lévy-Morelle filme le juge de paix Guy Rommel au tribunal de Saint-Gilles et Éléonore Stevens et Jean De Lathouwer du service de médiations d’Ixelles. En d’autres termes, il s’agit ici de querelles de voisinage, et étonnamment souvent, de clashs entre propriétaires et locataires. Les deux institutions diffèrent grandement. Le juge de paix tranche dans le lard alors qu’au service de médiations, les discussions sont sans fin. La seule chose qu’ils ont en commun, c’est que les personnes en conflit doivent s’écouter mutuellement et que l’on espère arriver à un accord sans violence.

Le juge Rommel, surtout, est une personnalité marquante, qui allie une patience d’ange à une mentalité visant l’efficacité. « Voyez-vous, Maître, comme ça peut être simple », dit-il à un avocat qui se perd en jargon alors que l’affaire peut être résolue en une seconde. Une autre fois, il passe un savon à un chômeur africain qui ne lève pas le petit doigt à la maison tandis que son épouse se tue à la tâche. Sans lui, de nombreux petits différends dégénéreraient en casus belli. Pour celui qui y prend goût, Flagey reprend également les documentaires précédents, moins directs et plus poétiques, de Lévy-Morelle : Sur la pointe du cœur sur l’hôpital Saint-Pierre, Manneken Pis, l’enfant qui pleut et Le rêve de Gabriel sur une famille belge partie s’installer en Patagonie dans les années 40. (NR)

●●●●

FR, BE, 2014, dir.: Arnaud Demuynck, Rémi Durin, Pascale Hecquet, Anne Viel, Marjorie Caup, 45 min.

aventure NL | Dit kwartet van korte animatiefilms voor de allerkleinsten is grappig, teder en pro groenten. FR | Ce quatuor de courts métrages d’animation pour les tout-petits est drôle, tendre et pro-légumes. EN | This quartet of short animated films for toddlers is funny, tender, and pro vegetables.

Les combattants

aangename verrassing, deze serieuze én komische Franse debuutfilm. FR | Une jeune femme croit que la fin du monde est proche et elle s’inscrit à un stage à l’armée. Un garçon la suit. Ce premier film comico-sérieux du Français Thomas Cailley est une bonne surprise. EN | A young woman thinks the end of the world is nigh, so she signs up for army training. A boy follows her. This serio-comic French debut film is pleasantly surprising.

●●●●

FR, 2014, dir.: Thomas Cailley, act.: Adèle Haenel, Kévin Azaïs, 98 min.

galeries, ugc gulden vlies/toison d’or NL | Een jonge juffrouw waant het einde van de wereld nabij en schrijft zich in voor een legerstage. Een jongen volgt haar. Een

Les garçons et Guillaume, à table !

●●●●

FR, 2013, dir.: Guillaume Gallienne, act.: Guillaume Gallienne, Diane Kruger, 85 min.

styx NL | Een jongen uit een stereotiep bourgeois gezin wordt voor een meisje aangezien.

Acteur en regisseur Guillaume Gallienne krijgt met zijn penibele verhaal de lachers op zijn hand. FR | Un garçon d’une famille bourgeoise stéréotypée est considéré comme une fille. L’acteur et Guillaume Gallienne met ceux qui aiment rire dans sa poche avec cette histoire difficile. EN | A boy from a stereotypical bourgeois family is mistaken for a girl. Actor and director Guillaume Gallienne gets the laughs on his side with this awkward story.

NL | Deze nostalgische familiekomedie mist de punch en de humor van de originele bedenkers van de verhalenserie Le petit Nicolas: Sempé en Goscinny. FR | Cette comédie familiale nostalgique n’a pas le punch et l’humour des concepteurs des histoires originales du Petit Nicolas : Sempé et Goscinny. EN | This nostalgic family comedy lacks the punch and the humour of the original creators of the Le Petit Nicolas series of stories: Sempé and Goscinny.

Les vacances du Petit Nicolas ●●●●

Lucy

FR, 2014, dir.: Laurent Tirard, act.: Mathéo Boisselier, Valérie Lemercier, 97 min.

kinepolis, le stockel, UGC Gulden Vlies/Toison d’or

●●●●

FR, 2014, dir.: Luc Besson, act.: Scarlett Johansson, Morgan Freeman, 89 min.

kinepolis, le stockel, ugc de brouckère, UGC Gulden Vlies/Toison d’or

AGENDAmagazine.be

59


My Sweet Pepper Land

IQ, DE, FR, 2013, dir.: Hiner Saleem, act.: Golshifteh Farahani, Korkmaz Arslan, 95 min.

aventure, vendôme NL | In deze zotte, Koerdische western, wordt een ongetrouwde ordehandhaver naar een grensdorp vol smokkelaars overgeplaatst. FR | Dans ce western kurde déjanté, un représentant de la loi est muté dans un village frontalier rempli de trafiquants. EN | In this crazy Kurdish western, an unmarried law enforcer is transferred to a border village full of smugglers.

Nebraska

●●●●

US, 2013, dir.: Alexander Payne, act.: Bruce Dern, Will Forte, June Squibb, 110 min.

Nebraska

NL | In Bessons kleuterachtige actiefilm wreekt een extreem slim geworden studente zich op Aziatische drugsdealers. Wonderbaarlijk hoe de onzin afketst op Scarlett Johansson. FR | Dans ce film d’action puéril de Besson, une étudiante devenue extrêmement intelligente se venge de dealers asiatiques. Incroyable de voir comme la connerie n’a pas de prise sur Scarlett Johansson. EN | In Besson’s infantile action film, an extremely intelligent student takes revenge on Asian drug dealers. Incredible how the nonsense glances off Scarlett Johansson in this film.

Maestro

●●●●

FR, 2014, dir.: Léa Fazer, act.: Pio Marmaï, Michael Lonsdale, 85 min.

actor’s studio, le stockel NL | Een lichtvoetige Franse komedie over de toenadering tussen een jonge acteur die van Amerikaanse actiefilms droomt en een rohmeriaans boegbeeld van de auteurscinema. FR | Une comédie française légère sur la rencontre entre un jeune acteur qui rêve de films d’action américains et une figure de proue rohmérienne du cinéma d’auteur. EN | A nimble French comedy about the rapprochement between a young actor who dreams of starring in American action films and a Rohmerian figurehead of auteur cinema.

60

AGENDAmagazine.be

Magic in the moonlight ●●●●

US, 2014, dir.: Woody Allen, act.: Emma Stone, Colin Firth, 97 min.

le stockel, ugc de brouckère, UGC Gulden Vlies/Toison d’or, vendôme NL | In de jaren 1920 moet goochelaar Colin Firth de helderziende Emma Stone ontmaskeren, maar ze is charmanter dan gedacht. Een Woody Allen-film zoals er dertien in een dozijn gaan. FR | Dans les années 20, un prestidigitateur (Colin Firth) est chargé de démasquer une voyante (Emma Stone), mais celle-ci est bien plus charmante que prévu. Un film de Woody Allen comme ça, on en trouve treize à la douzaine. EN | In the 1920s, conjurer Colin Firth has to unmask the clairvoyant Emma Stone, but she is more charming than expected. This Woody Allen film is a dime a dozen.

Maintenant ou jamais ●●●●

FR, 2014, dir.: Serge Frydman, act.: Leïla Bekhti, Nicolas Duvauchelle, 92 min.

actor’s studio, ugc de brouckère NL | De magnifieke Leïla Bekhti speelt een moeder die haar gezin erbovenop wil helpen door banken te beroven. FR | La sublime Leïla Bekhti incarne une mère qui veut aider sa famille en braquant les banques. EN | The magnificent Leïla Bekhti plays a

mother trying to get her family back on its feet by robbing banks.

Maleficent

●●●●

US, 2014, dir.: Robert Stromberg, act.: Angelina Jolie, Elle Fanning, 97 min.

ugc de brouckère NL | In deze verzorgde, dure bewerking van De schone slaapster gaat alle aandacht naar de campy, macabere, boosaardige koningin die Angelina Jolie gezwind neerzet. FR | Dans cette adaptation soignée et chère de La Belle au bois dormant, toute l’attention se focalise sur la reine malfaisante, macabre et campy qu’Angelina Jolie campe avec brio. EN | In this well-made, expensive adaptation of Sleeping Beauty, all eyes are focused on the campy, macabre, wicked fairy queen adeptly played by Angelina Jolie.

Maps to the stars

●●●●

CA, US, 2014, dir.: David Cronenberg, act.: Julianne Moore, Robert Pattinson, John Cusack, 111 min.

actor’s studio NL | Met flink wat sarcasme houdt Cronenberg incestueus, krankzinnig en ongeneesbaar neurotisch Hollywood een spiegel voor. FR | Avec une bonne dose de dérision, Cronenberg tend un miroir à un Hollywood incestueux, dément et incurablement névrosé. EN | With a strong dose of sarcasm, Cronenberg holds up a mirror to incestuous, insane, and incurably neurotic Hollywood.

styx NL | Een bejaarde koppigaard met een drankprobleem en zijn zoon rijden door Nebraska. Fraaie fotografie, sterke vertolkingen, maar het scenario van de film met 6 Oscar-nominaties sleept. FR | Un vieillard alcoolique et têtu et son fils roulent vers le Nebraska. Une belle photographie et des interprétations solides, mais le scénario de ce film six fois nominé aux Oscars traînasse. EN | An ageing, stubborn man with a drinking problem and his son drive across Nebraska. Fine photography, good performances, but the script of this film that received 6 Oscar nominations is sluggish.

Only Lovers Left Alive ●●●●

US, 2013, dir.: Jim Jarmusch, act.: Tilda Swinton, Tom Hiddleston, 120 min.

styx NL | Jarmusch op zijn best. Twee vampiers en geliefden genieten elk op hun manier van de dingen (kunst, muziek, literatuur, wetenschap, seks, een goed glas O-negatief) die het eeuwige leven de moeite waard maken. FR | Jarmusch au top niveau. Deux vampires et amants profitent chacun à leur manière des choses (l’art, la musique, la littérature, la science, le sexe, un bon verre d’O négatif) qui fait que leur vie éternelle vaut la peine. EN | Jarmusch at his best. Each in their own way, two vampires and lovers enjoy the things (art, music, literature, science, sex, and a hearty glass of O-negative) that make eternal life worth living.

Party Girl

●●●●

FR, 2014, dir.: Marie Amachoukeli, Claire Burger, Samuel Theis, act.: Angélique Litzenburger, 95 min.

aventure, UGC Gulden Vlies/Toison d’or NL | De drie jonge regisseurs wonnen in Cannes de Caméra d’Or met dit naturalistische maar tedere portret van een 60-jarige


shortcuts. vrouw die haar hele leven in de cabarets heeft gewerkt. FR | Trois jeunes réalisateurs ont remporté la Caméra d’or à Cannes avec ce portrait naturaliste mais tendre d’une femme dans la soixantaine qui a travaillé toute sa vie dans les cabarets. EN | The three young directors won the Caméra d’Or in Cannes with this naturalist but tender portrait of a sixty-year-old woman who spent her whole life working in cabarets.

Pas son genre

●●●●

BE, 2014, dir.: Lucas Belvaux, act.: Émilie Dequenne, Loïc Corbery, 108 min.

actor’s studio NL | Belg Belvaux peilt in een intellectuele romantische komedie naar de impact van socioculturele verschillen op de liefdesrelatie tussen een intellectuele Parisien en een zonnige kapster. Dequenne is om van te smullen. FR | Dans cette comédie romantico-intellectuelle, le Belge Lucas Belvaux sonde l’impact des différences socio-culturelles sur une relation amoureuse entre un philosophe parisien et une coiffeuse radieuse. Émilie Dequenne est un vrai régal. EN | In this intellectual romantic comedy,

M

J

MJ

CJ

CMJ

N

26/08/14

●●●●

US, 2014, dir.: Roberts Gannaway, 100 min.

kinepolis, le stockel, ugc de brouckère NL | In dit doorslagje van Cars moet een dapper sproeivliegtuig branden blussen en mensen redden. Beter dan de eerste Planes maar dat was niet moeilijk. FR | Dans ce fac-similé de Cars, un canadair courageux doit éteindre des incendies et sauver des gens. Mieux que le premier Planes, mais ce n’était pas difficile. EN | In this copy of Cars, a brave spray plane has to put out fires and save people. Better than the first Planes, but it could hardly have been worse.

Qu’est-ce qu’on a fait au Bon Dieu ? ●●●● FR, 2014, dir.: Philippe de Chauveron,act.: Chantal Lauby, Christian Clavier, 97 min.

actor’s studio, kinepolis,

Rio 2

●●●●

US, 2014, dir.: Carlos Saldanha, 101 min.

kinepolis NL | De macaw-papegaaien Blu, Jewel en de drie kinderen ruilen in deze sequel Rio voor de wildernis van de Amazone. Een levendige computeranimatiefilm in felle kleuren. FR | Dans cette suite, les aras bleus Blu, Perla et leurs trois enfants quittent Rio pour les étendues sauvages de l’Amazonie. Un film d’animation en images de synthèse dynamique et aux couleurs vives. EN | In this sequel, macaw parrots Blu, Jewel, and their three children move from

Rio to the wilderness of the Amazon. A lively computer animated film with bright colours.

Sex Tape

●●●●

US, 2014, dir.: Jake Kasdan, act.: Cameron Diaz, Jason Segel, 97 min.

kinepolis NL | In deze impotente seksfarce probeert een koppel de seksfilm te recupereren die ze per ongeluk naar al hun kennissen verstuurden. FR | Dans cette farce sexuelle impuissante, un couple tente de récupérer la vidéo de leurs ébats qu’ils ont envoyée par erreur à tous les gens qu’ils connaissent. EN | In this impotent sex farce, a couple tries to get back the sex tape that they accidentally sent to all their friends and acquaintances.

Sous les jupes des filles ●●●●

FR, 2014, dir.: Audrey Dana, act.: Vanessa Paradis, Laetitia Casta, Isabelle Adjani, 120 min.

le stockel NL | Hoe is het om vandaag vrouw te zijn in Parijs? Veel bekende gezichten leenden zich tot deze mozaïek. FR | C’est quoi être femme à Paris

15:04

3eraedición

Gagnez un voyage en Espagne /peliculatina

BRUXELLES 23>>29.09.14

GALERIES-VENDOME-FLAGEY

w w w. p e l i c u l at i n a . be

Ed. resp. Miguel Angel Espinosa, Rue du collège 27 – 1050 Ixelles - Design : Robert Sante

C

CM

1

Planes 2

ugc gulden vlies/toison d’or NL | Ambiance verzekerd op de familiediners van de burgerlijke Verneuils: de dochters huwden een Chinees, een Jood en een Arabier. Niet vrij van clichés. FR | Ambiance assurée aux repas de famille chez les très bourgeois Verneuil : les filles ont épousé respectivement un Chinois, un Juif et un Arabe. Pas dépourvu de clichés. EN | Good atmosphere guaranteed at the family dinners of the bourgeois Verneuils: the three daughters married a Chinese man, a Jew, and an Arab. Not free of stereotypes.

Kleuren van de Latijns-Amerikaanse en Iberische cinema

Couleurs du cinéma latino-américain et ibérique

Peliculatina-A2 copie.pdf

Belgian director Belvaux inquires into the impact of socio-cultural differences on the relationship between an intellectual Parisian and a sunny hairdresser. Dequenne is delectable.

AGENDAmagazine.be

61


aujourd’hui ? Beaucoup de visages connus se prêtent à cette mosaïque. EN | What is it like being a woman in Paris today? Many famous faces contributed to this mosaic.

Step Up 5: All In

●●●●

US, 2014, dir.: Trish Sie, act.: Alyson Stoner, Ryan Guzman, 112 min.

kinepolis NL | Ook in de vijfde film van deze bijzonder succesvolle franchise onderbreken knullige dialogen en een overbodige plot imposante dansscènes. FR | Dans le cinquième épisode de cette saga à l’incroyable succès, on trouve à nouveau d’impressionnantes scènes de danse qui s’intercalent au milieu de dialogues maladroits et d’une intrigue superflue. EN | Yet again in the fifth film of this incredibly successful series, awkward dialogue and an irrelevant plot interrupt the impressive dance scenes.

The Damned

●●●●

US, 2013, dir.: Víctor García, act.: Sophia Myles, Peter Facinelli, 86 min.

kinepolis NL | In een verlaten hotel in Colombia bevrijden Amerikaanse toeristen een meisje uit een kelder. Dat hadden ze beter niet gedaan. Flauwe horror. FR | Dans un hôtel isolé de Colombie, des touristes américains libèrent une jeune fille enfermée dans une cave. Ils auraient mieux fait de s’abstenir. Un film d’horreur médiocre. EN | American tourists release a girl from the basement of an abandoned hotel in Colombia. It turns out to be a mistake. Bland horror.

The Expendables 3

The Homesman

●●●●

US, 2014, dir.: Tommy Lee Jones, act.: Hilary Swank, Tommy Lee Jones, 120 min.

The Hundred-Foot Journey ●●●●

US, 2014, dir.: Lasse Hallström, act.: Manish Dayal, Helen Mirren, Om Puri, 122 min.

aventure, kinepolis, le stockel, ugc gulden vlies/toison d’or NL | In een pittoresk Frans dorp bakkeleien een gastronomisch restaurant en een Indiase eettent. Een zeemzoete feelgoodfilm met onzedig veel food porn. FR | Dans un village français pittoresque, un établissement étoilé et un petit resto indien se bagarrent. Un feel good movie doucereux avec une portion indécente de food porn. EN | In a picturesque French village, a fight breaks out between a gastronomic restaurant and an Indian eatery. A saccharine feel-good film with an indecent amount of food porn.

actor’s studio NL | Tommy Lee Jones regisseerde deze meertonige, knap in beeld gebrachte western over een eenzame vrouw die zich over drie The Keeper of Lost Causes krankzinnige vrouwen ontfermt. ●●●● FR | Tommy Lee Jones réalise ce wesDK, 2013, dir.: Mikkel Nørgaard, act.: Nikolaj Lie tern joliment mis en images et à plusieurs Kaas, Sonja Richter, 97 min. registres sur une pionnière solitaire qui se actor’s studio charge de trois femmes devenues folles. NL | Een recalcitrante Deense inspecteur EN | Tommy Lee Jones directed this multi-tone, beautifully shot western about a ontdekt een nieuw spoor in de vijf jaar oude ad-agenda-80,5x112-hires.pdf 28/08/2014 16:23:43 politica. Verschilt lonely woman who takes care of three insane 1 zaak van een verdwenen women. amper van een doorsnee-aflevering van een

kinepolis, ugc de brouckère NL | Nog meer oude gloriën zijn opgetrommeld om te tonen dat ze nog altijd stoer kunnen doen in een ouderwetse actiefilm. Voorbehouden aan de fans. FR | On a rameuté encore plus de vieilles stars pour montrer qu’elles peuvent encore rouler des mécaniques dans un film d’action vieux jeu. Réservé aux fans. EN | Even more old glories have been drummed up to show us that they can still act tough in an old-fashioned action film. Only recommended to fans.

The Grand Budapest Hotel ●●●●

US, 2014, dir.: Wes Anderson, act.: Ralph Fiennes, Tony Revolori, 100 min.

aventure NL | Frivool en gemaniëreerd vermengt Wes

AGENDAmagazine.be

Scandinavische misdaadserie. FR | Un inspecteur danois récalcitrant découvre une nouvelle piste dans une affaire vieille de cinq ans concernant une politicienne disparue. Rien qui ne diffère fort de l’épisode lambda d’une série policière scandinave. EN | A recalcitrant Danish inspector discovers a new lead in the five-year-old case of a missing politician. This film is hardly any different from the average episode of a Scandinavian crime series.

The Lunchbox

●●●●

IN, 2013, dir.: Ritesh Batra, act.: Irrfan Khan, Nawazuddin Siddiqui, Nimrat Kaur, 1 04 min.

styx NL | Een remedie tegen de donkere dagenblues. In deze warme, charmante liefdesfilm uit Mumbai komen de lunchboxen van een ongelukkig getrouwde vrouw per abuis bij een weduwnaar terecht. FR | Un remède au blues des jours sombres. Dans ce film d’amour chaleureux et charmant en provenance de Mumbai, les boîtes-repas d’une femme mal mariée se retrouvent par erreur sur la table d’un veuf. EN | A remedy for winter blues. In this warm, charming romantic film from Mumbai, the lunchboxes of an unhappily married woman are accidentally delivered to a widower.

The Purge 2: Anarchy

●●●●

US, 2014, dir.: James DeMonaco, act.: Frank Grillo, Zach Gilford, 100 min.

POWERED BY

●●●●

US, 2014, dir.: Patrick Hughes, act.: Sylvester Stallone, Arnold Schwarzenegger, Mel Gibson, Harrison Ford, 126 min.

62

Anderson (Moonrise kingdom, Fantastic Mr. Fox) schrijver Stefan Zweig met de Hergé van De scepter van Ottokar. FR | Wes Anderson (Moonrise Kingdom, Fantastic Mr. Fox) mêle de manière légère et sophistiquée l’écrivain Stefan Zweig et l’Hergé du Sceptre d’Ottokar. EN | In a frivolous and Mannerist style, Wes Anderson (Moonrise Kingdom, Fantastic Mr. Fox) blends author Stefan Zweig and the Hergé of King Ottokar’s Sceptre.

GRATIS 16 SEPT • KRIS DANE (ALBUM TRY-OUT) ROSKAM 21u 17 SEPT • JACLE BOW MERLO 21u 18 SEPT • CHRISTIAN BLAND AND THE REVELATORS & HORNET LEG €8 MADAME MOUSTACHE 20u 21 SEPT • STOEMP!DELUXE: THE ME IN YOU, LITTLE X MONKEYS & DOUGLAS FIRS AUTOLOZE ZONDAG @ THE MUSIC VILLAGE ( I.S.M. AB ) 14u 23 SEPT • YOUNG NATION 01 & TITLE DAR 20u30 25 SEPT • YAWNS + AFTERPARTY BRUSSEL BROST ( I.S.M. BR(IK ) 14u 30 SEPT • DELRUE ARCHIPEL 21u 02 OKT • ORCHESTRE INTERNATIONAL DU VETEX KULTUURKAFFEE 21u 07 OKT • DELVAUX LE COQ 21u 08 OKT • NEVADA FELLOW & ST. GRANDSON HET GOUDBLOMMEKE IN PAPIER 21u 14 OKT • N’FALY KOUYATÉ CAFÉ DE LA RUE (MOLENBEEK) 21u 15 OKT • BRUTUS & COCAINE PISS BEURSSCHOUWBURG 21u 16 OKT • STOEMP!DELUXE: NEDERLANDSTALIGE AVOND: BAZART & DE MINISTERS VAN DE NOORDZEE RITS CAFÉ 20u 21 OKT • ALTERTAPE BONNEFOOI 21u 22 OKT • FÙGÙ MANGO KAFKA 21u 23 OKT • BYRON BAY MEININGER HOTEL 21u 28 OKT • AMONGSTER MONK 21u MET TRAKTATIE VAN 05 NOV • VUURWERK CINEMA AVENTURE 21u

WWW.STOEMPLIVE.BE

kinepolis NL | Eenmaal per jaar mogen de Amerikanen elkaar ongestraft doden. Zonder interessante personages en goeie acteurs heb je niet veel aan een sterk horrorconcept. FR | Une fois par an, les Américains peuvent se tuer impunément. Sans personnages intéressants et sans bons acteurs, un bon concept de film d’horreur ne suffit pas. EN | Once a year, the Americans are allowed to kill each other with impunity. Without any interesting characters or good actors, there is not much to enjoy about this interesting horror concept.

The Reunion

●●●●

SE, 2013, dir.: Anna Odell, act.: Anna Odell, 88 min.

aventure NL | De eerste langspeelfilm van een controversiële Zweedse performance-artieste. Op een schoolreünie gaat ze de confrontatie aan met de pesters van weleer. FR | Le premier film de fiction d’une artisteperformeuse suédoise controversée. Lors d’une réunion d’anciens élèves, elle fait face à ceux qui la chahutaient autrefois. EN | The first feature-length film by a controversial Swedish performance artist. She


shortcuts. confronts her erstwhile bullies at a school reunion.

The Salvation

●●●●

DK, 2014, dir.: Kristian Levring, act.: Mads Mikkelsen, Eva Green, Eric Cantona, 100 min.

ugc de brouckère, UGC Gulden Vlies/Toison d’or NL | De Denen wagen zich aan het Amerikaanse genre bij uitstek, de western, zonder zich belachelijk te maken. Mikkelsen is perfect als tragische revolverheld. FR | Les Danois s’aventurent dans le genre américain par excellence - le western - sans se tourner en ridicule. Mads Mikkelsen est parfait en roi de la gâchette tragique. EN | The Danes have tried their hand at a thoroughly American genre, the Western, but have managed to pull it off without looking ridiculous. Mikkelsen is perfect as the tragic gunslinger.

Tracks

●●●●

UK, 2013, dir.: John Curran, act.: Mia Wasikowska, Adam Driver, 112 min.

actor’s studio NL | Mia Wasikowska imponeert met haar vertolking van een emotioneel gesloten, koppige avonturierster die in 1977 met vier kamelen en een hond door de Australische wildernis trok. FR | Mia Wasikowska impressionne avec cette interprétation d’une aventurière têtue et introvertie qui, en 1977, a traversé le désert australien avec quatre chameaux et un chien. EN | Mia Wasikowska delivers an impressive performance as an emotionally isolated, stubborn adventurer who travelled across the outback of Australia with four camels and a dog in 1977.

Under the skin

●●●●

UK, 2013, dir.: Jonathan Glazer, act.: Scarlett Johansson, 108 min.

aventure NL | Een buitenaards wezen met het lichaam van Scarlett Johansson trekt door Schotland en pikt eenzame mannen op. De unheimliche sfeer bedwelmt, de pure schoonheid treft doel, het mysterie prikkelt de zinnen en elke seconde is een belevenis. FR | Une créature extraterrestre qui a le corps de Scarlett Johansson traverse l’Écosse et prend à son bord des hommes seuls. L’atmosphère inquiétante enivre, la beauté pure est efficace, le mystère stimule les sens et chaque seconde est inoubliable. EN | An extra-terrestrial with the body of Scarlett Johansson travels across Scotland picking up lonely men. The strange atmosphere is intoxicating, the pure beauty hits its mark, the mystery stimulates the senses, and every second is an experience.

plan bart

●●●●

kinepolis BE, 2013, dir.: Roel Mondelaers, act.: Wine Dierickx, Wouter Hendrickx, Jeroen Perceval, 90 min.

NL ❙ “Volgens mij hebt gij het schoonste dakterras van Brussel en ge weet het zelf nog niet,” zegt Bart tegen Sarah in een poging haar te verleiden. Het Recyclart-café, een steeg in de Marollen en de kaaien tussen de Vismarkt en het IJzerplein zijn voorbeelden van locaties uit de film die Brusselaars zullen herkennen. Ook al speelt de hoofdstad geen grote rol in deze Vlaamse romantische komedie, het doet plezier dat Brussel eens van haar zonnige kant wordt getoond. Helaas is dat zowat het zonnigste dat over Plan Bart gezegd kan worden. Wine Dierickx (Dagen zonder lief, Loft) leent haar mooie ogen aan Sarah, een 34-jarige vrouw die een kind wil. Omdat

Winter Sleep

●●●●

TR, 2014, dir.: Nuri Bilge Ceylan, act.: Haluk Bilginer, Melisa Sözen, Demet Akbag, 196 min.

galeries, vendôme NL | Dit hoogstaande, meedogenloze drama leverde Nuri Bilge Ceylan de Gouden Palm op die hij jaren eerder al had moeten krijgen. De Turk liet zich inspireren door verhalen van Anton Tsjechov. FR | Avec ce drame sublime et sans pitié, Nuri Bilge Ceylan a remporté la Palme d’or qu’il aurait dû recevoir plusieurs années plus

haar partner, gespeeld door Wouter Hendrickx (De helaasheid der dingen, Cordon), brutaal terugkomt op eerdere beloftes, schakelt ze over op plan B. Tegen forse betaling moet leegloper Bart (Rundskop-revelatie Jeroen Perceval) haar bezwangeren om vervolgens weer uit haar leven te verdwijnen. Debuterend regisseur Roel Mondelaers wil de kijker opkikkeren met optimistische verstrooiing over worstelende dertigers, maar verkijkt zich op de vereisten van het genre. Het tempo ligt laag, de dialogen (‘Wa moest diejen?’ ‘Gewoon, da zijn u zaken nie’) zijn onverzorgd en verrassende verwikkelingen blijven uit. Schoon dakterras of niet, zo kan een romcom niet sprankelen. (NR)

tôt. Le cinéaste turc s’est inspiré de nouvelles d’Anton Tchekhov. EN | Nuri Bilge Ceylan won the Golden Palm he should have won years ago for this excellent, relentless drama. This Turkish film was inspired by the stories of Anton Chekhov.

Zwei Leben

●●●●

DE, 2012, dir.: Georg Maas, act.: Juliane Köhler, Liv Ullmann, 97 min.

ACTOR’s STUDIO NL | 1990, een jonge oma doet er in idyllisch Noorwegen alles aan om haar Duitse

verleden geheim te houden. Een interessante, maar droge mix van familiaal drama en spionage à la John le Carré. FR | 1990, dans une Norvège idyllique, une jeune grand-mère fait tout pour garder secret son passé allemand. Un mélange intéressant mais aride de drame familial et d’espionnage à la John Le Carré. EN | 1990 and a young grandmother does everything she can to hide her German past in an idyllic Norwegian setting. Interesting but dry mix of family drama and espionage in the style of John Le Carré.

AGENDAmagazine.be

63


23/9 cinema 17

Actor’s Studio Greepstr. 17-19 rue de la Fourche Brussel/Bruxelles 02-512.16.96

Alphabet OV+ 14.55, 17.05, 19.15 Deux jours, une nuit OVnl 17.20 Jimmy’s Hall OV+ 15.15, 19.40, 21.25 Maestro OV 14.10 (17 > 22/9) Magic in the Moonlight OV+ 17.45 Maps to the Stars OV+ 21.20 Pas son genre OVnl 13.05 (20, 21/9) Qu’est-ce qu’on a fait au Bon Dieu ? OVnl 15.50 The Homesman OV+ 12.35 (20, 21/9) The Keeper of Lost Causes OV+ 12.15 (21/9) Tracks OV+ 19.10 Zwei Leben OV+ 21.45

Aventure ciné confort Centrumgalerij 57 galerie du Centre Brussel/Bruxelles 02-219.92.02 / www.cinema-aventure.be

A Most Wanted Man OV+ 13.50 (18, 19, 22, 23/9), 16.00, 18.00 (18, 20, 22/9), 21.00 (17, 19, 21, 23/9) Boyhood OV+ 14.00, 18.00 (17, 19, 21, 23/9), 21.00 (18, 20, 22/9) Desert Haze 19.20 (18, 20, 22/9) How to Train Your Dragon 2 (3D) FR 13.50 (17, 21/9) Le parfum de la carotte OV 14.00 (20, 21/9) Mon tonton ce tatoueur tatoué (kortfilm/court métrage) FR 14.00 (20, 21/9) My Sweet Pepper Land OV+ 21.30 (18/9) Party Girl OVnl 16.10, 19.40 (17 > 19/9, 21, 23/9) The Grand Budapest Hotel OV+ 14.00 (23/9), 19.20 (17, 19, 21, 23/9), 21.30 (17, 19, 21, 23/9) The Hundred-Foot Journey 17.00, 21.20 (18, 20, 22/9) The Reunion OV+ 18.00 Under the Skin 21.10 (17, 19, 21, 23/9)

Betlehemplein/Place de Bethléem St.-Gillis/St-Gilles 02-538.90.20 / www.lejacquesfranck.be

Cinéma plein air: The Lego Movie (P. Lord & C. Miller) FR 20.30 (19/9)

BEURSSCHOUWBURG rue A. Ortsstr. 20-28 Brussel/Bruxelles 02-550.03.50 / www.beursschouwburg.be

Toonmoment afstudeerfilms masters audiovisuele kunsten Luca 2014 OV 15.00 (18/9)

BOZAR rue Ravensteinstr. 23 Brussel/Bruxelles 02-507.82.00 / www.bozar.be

Before We Go + You Are Here (J. León) OV+ 20.00 (19/9, avt-pr. + meet dir.) Cartoonists, Foot Soldiers of Democracy (S. Valloatto) OVnl 19.30 (18/9, avt-pr. + meet dir.) UFA Film Nights: The Sixth Part of the World + The Eleventh Year (D. Vertov) 20.00 (17/9 + music Michael Nyman Band)

CC JACQUES FRANCK

02-551.19.19 / www.cinematek.be

All the Stars in Heaven: Irene (A. Green) (stille film muet + piano) OV 19.00 (21/9), 21.00 (19/9) Wild Bill Hickok (C. Smith) (stille film muet + piano) OV 19.15 (19/9), 21.00 (18/9) City Lights (C. Chaplin) OV+ 19.45 (20/9) Secrets (F. Borzage) (stille film muet + piano) OV 19.00 (23/9) Griffith's Biograph (D. Griffith) (stille film muet + piano) OV 19.00 (18/9) Classics: All About Eve (J. Mankiewicz) OV+ 15.00 (21/9) Sürü (Z. Ökten) OV+ 17.30 (20/9) To Live (A. Kurosawa) OV+ 18.00 (23/9) Claudia Cardinale: Once Upon a Time in the West (S. Leone) OV+ 20.30 (22/9) Rocco e i suoi fratelli (L. Visconti) OVfr 20.30 (23/9) De School van Zagreb/L'École de Zagreb 3 (A. Zaninovic, B. Dovnikovic, D. Vukotic, N. Dragic, Z. Gasparovic, Z. Grgic) OV 17.00 (18 & 21/9), 19.00 (17/9) The Seventh Continent (D. Vukotic) OV+ 19.00 (20/9) Denis Côté: Elle veut le chaos (D. Côté) OVen 19.30 (21/9) Het Zilveren Scherm/Films de Jadis: Drukte op het kasteel/La vie de château (J.-P. Rappeneau) OV 15.00 (18/9) L'art difficile de filmer la danse: International dancefilmfestival Brussels: Filmer la danse 1 (Anon, C. Picq, D. Kirsanoff, D. Bagouet, F. Weyergans, G. Busby, K. Anger, L. Lumière) OV 15.00 (19/9) Filmer la danse 2 (C. Collard, D. Larrieu, J. Bouvier, L. Riolon, N. Corsino, P. Baes, P. Decouflé, R. Chopinot, R. Obadia) OV 17.00 (19/9) Luchino Visconti: Bellissima OVfr 17.30 (21/9) The Damned OV+ 21.15 (19/9) Ludwig OVfr 19.30 (18/9) Death in Venice OV+ 18.00 (17/9) Rocco e i suoi fratelli OVfr 20.30 (23/9) Philippe Berthet: Carte blanche: Sunset Boulevard (B. Wilder) OV+ 17.30 (18/9) In the Heat of the Night (N. Jewison) OV+ 18.00 (22/9) Deadly Is the Female (J. Lewis) OV 21.30 (20/9) Out of the Past (J. Tourneur) OV+ 20.30 (17/9) The Big Sleep (H. Hawks) OV+ 21.30 (21/9) Objective, Burma! (R. Walsh) OV+ 21.00 (20/9) Sébastien Koeppel: Gerda 85 (P. Gélise, N. Deschuyteneer) OVnl 21.00 (21/9) Sébastien Koeppel 1 (K. Gillard, M. de Boer) OV 19.00 (19/9) Sébastien Koeppel 2 (A. Stockman, N. André, V. Gourmel) OV 19.00 (22/9)

ESPACE DELVAUX rue Gratèsstr. 3

02-538.90.20 / www.lejacquesfranck.be

Watermaal-Bosvoorde/Watermael-Boitsfort

Check Your Body at the Door OVfr (D.-S. Sarrazin & T.R. Custodio) 20.00 (21/9)

CINÉMA LE STOCKEL

02-663.85.50 / www.lavenerie.be

Omar (H.-A. Assad) OVfr 20.30 (17/9)

fLAGEY

av. de Hinnisdaelln. 17

Heilig Kruispl./pl. Ste-Croix Elsene/Ixelles

St.-Pieters-Woluwe/Woluwe-St-Pierre

02-641.10.20 / www.flagey.be

02-779.10.79

How to Train Your Dragon 2 FR 13.30 (21/9) Les vacances du Petit Nicolas OV 15.45 (20/9) Lucy FR 18.00 (21/9), 20.15 (19, 22/9) Maestro OV 18.00 (22/9), 20.15 (17/9) Magic in the Moonlight OV+ 18.00 (20/9) 20.15 (21/9) Planes 2 FR 13.45 (20/9) Sous les jupes des filles OV 18.00 (18/9) The Hundred-Foot Journey OV+ 15.30 (21/9), 17.30 (17, 19/9), 20.15 (18, 20/9)

cinéma Nova 02-511.24.77 / www.nova-cinema.org

August: A Moment Before the Eruption (A. Mograbi) OVfr 22.00 (19/9) Avenge But One of My Two Eyes (A. Mograbi)

AGENDAmagazine.be

CINEMATEK rue Baron Hortastr. 9 Brussel/Bruxelles

chée de Waterloosestwg. 94 St.-Gillis/St-Gilles

rue d’Arenbergstr. 3 Brussel/Bruxelles

64

Ovfr 19.00 (21/9) Special Screening: Avi Mograbi & John Smith (kortfilms/courts métrages, meet the dir.) 20.00 (20/9) Happy Birthday, Mr. Mograbi (A. Mograbi) OVfr 20.00 (19/9) How I Learned to Overcome My Fear and Love Ariel Sharon (A. Mograbi) Ovfr 22.00 (18/9) The Reconstruction (A. Mograbi) OVfr 20.00 (18/9) Once I Entered a Garden (A. Mograbi) OVenfr 20.00 (17/9) Z32 (A. Mograbi) OVenfr 22.00 (21/9)

Anne Lévy-Morelle: Le rêve de Gabriel (A. Lévy-Morelle) OV+ 15.30 (20/9), 17.30 (18 & 21/9) Casus Belli (A. LévyMorelle) OVnl 17.30 (22/9), 19.30 (17/9), 21.30 (23/9), 21.45 (20/9) Sur la pointe du cœur + Big Memory (A. LévyMorelle, R. Olivier) OV 19.30 (22/9), 21.30 (18/9) Caroline Strubbe in het MoMA/Caroline Strubbe au MoMA: Lost Persons Area (C. Strubbe) OV+ 21.30 (19/9) I'm the Same, I'm an Other (C. Strubbe) OVnl 17.30 (17/9), 19.30 (23/9) Fantastische film/Cinéma fantastique: Freaks (T. Browning) OV+ 17.30 (19/9) The Pit and the Pendulum (R. Corman) OV 19.30 (21/9) Nicola Piovani: Ginger e Fred (F. Fellini) OV+ 19.30 (20/9), 21.30 (17/9) La stanza del figlio (N. Moretti) OV+ 17.30


programma dans les salles where & when OV: originele versie/version originale/original version, NL: Nederlands nagesynchroniseerd, FR: doublé en français, + : sous-titré en français & Nederlands ondertiteld, nl: Nederlandse ondertitels, fr: sous-titres français, en: English subtitles, 16+: kinderen niet toegelaten/enfants non admis (23/9), 19.30 (18/9) La vita è bella (R. Benigni) OVenfr 19.30 (19/9) Onuitgegeven/Inédits: Prisoners of Freedom (L. Quaglia) OVfr 15.30 (21/9), 17.30 (20/9)

cinematek: the big sleep

Galeries Koninginnegalerij 26 galerie de la Reine Brussel/Bruxelles 02-514.74.98 / www.galeries.be

Hippocrate OVnl 12.00 (17 > 19/9, 22, 23/9), 14.00 (17 > 19/9, 22, 23/9), 16.00 (18, 19/9, 21 > 23/9), 18.00 (17 > 20/9, 22/9), 19.30 (21/9), 20.00 (20/9), 21.30 (23/9), 22.00 (20/9) Les Combattants OV+ 14.00 (20, 21/9), 16.00 (17, 20/9), 17.00 (18, 19, 22, 23/9), 18.00 (21/9), 19.00 (19, 22, 23/9), 19.30 (17, 20/9), 21.00 (19, 22, 23/9), 21.30 (17, 20, 21/9), 22.00 (18/9) The Old, the Young & the Sea OV 20.00 (18/9) The Tale of Princess Kaguya OV+ 17.00 (17, 20, 21/9) FR 11.00 (17 > 19/9, 21 > 23/9) Winter Sleep OV+ 13.30, 20.00 (17 > 19/9, 21, 22/9)

GC De Kroon rue J.B. Vandendrieschstr. 19 St.-Agatha-Berchem/Berchem-Ste-Agathe 02-482.00.10 / www.gcdekroon.be

Les rayures du zèbre OV 19.00 (18/9)

GC WABO

LE CERCLE DES VOYAGEURS/TRAVEL ARTS CAFÉ Lievevrouwbroersstr. 18 rue des Grands Carmes

av. Delleurln. 39-43

Brussel/Bruxelles

Watermaal-Bosvoorde/Watermael-Boitsfort

02-514.39.49 / www.lecercledesvoyageurs.com

02-675.40.10 / www.wabo.be

Reportage Palestina (J.-L. Mignot) OV 11.00 (20/9)

Kinepolis Eeuwfeestln. 20 bd du Centenaire Laken/Laeken 0900-00.555 / www.kinepolis.be

A Most Wanted Man OV+ 14.30, 17.00, 19.45, 22.30 As Above, So Below OV+ 20.15 (17, 20, 21/9), 21.00 (17/9) Boyhood OV+ 20.30 (17, 18, 20 > 23/9) (19/9, deluxe), 21.00 (17, 18, 22, 23/9) Dabbe 5 OVfr 17.00 (18 > 23/9), 22.30 (18 > 23/9) Dawn of the Planet of the Apes OV+ 19.30 - FR 16.45 (20, 21/9), 22.30 (20, 21/9) Deliver Us from Evil OV+ 14.30, 17.15 (20, 21/9), 19.45, 22.15 - FR 14.30, 17.00, 19.45, 22.15 Gemma Bovery OVnl 20.30 (19/9, deluxe) Guardians of the Galaxy OV+ 16.45, 19.45, 22.30 - FR 17.00, 19.45 Guardians of the Galaxy (3D) OV+ 22.30 - FR 14.00 Hercules OV+ 19.45, 21.00 (17, 18, 22, 23/9) - FR 17.00, 22.15 Hercules (3D) OV+ 17.00 (20, 21/9), 22.30 (20, 21/9) - FR 14.00, 20.00 How to Train Your Dragon 2 NL 14.15 (20, 21/9) - FR 14.15 How to Train Your Dragon 2 (3D) NL 14.15 - FR 16.45 If I Stay OV+ 14.15, 16.45, 20.00, 22.30 - FR 14.45, 17.15, 20.00, 22.30 (17 > 21/9, 23/9) Into the Storm OV+ 17.00 (20, 21/9), 22.30 (19 > 21/9) - FR 20.15, 21.00 (17, 18, 22, 23/9) Khumba FR 14.45 (20, 21/9), 17.15 - NL 14.45 (20, 21/9), 17.15 Les vacances du Petit Nicolas OV 14.30 Lucy OV+ 14.30, 17.00, 20.00, 22.45 - FR 14.30, 16.45, 20.00, 22.15 Plan Bart OVfr 14.45, 17.15, 20.15, 22.45 Planes 2 FR 14.00 - NL 14.15 (20, 21/9) Qu'est-ce qu'on a fait au Bon Dieu ? OVnl 14.45 (18, 19, 22, 23/9) 17.00 (18, 19, 22, 23/9), 19.45 (18, 19, 22, 23/9) Rio 2 FR 14.30 - NL 14.15 (17, 20, 21/9) Sex Tape OV+ 19.45, 21.00 (17, 18, 22, 23/9) - FR 16.45 (20, 21/9), 22.15 Sin City: A Dame to Kill For (3D) OV+ 14.30, 17.00, 20.00, 22.15 - FR 14.45, 17.15, 19.45, 22.15 Step Up 5 OV+ 14.15 (20, 21/9) The Damned OV+ 22.30 (20, 21/9) The Expendables 3 OV+ 19.45 (17, 18, 20, 21, 23/9), 21.00 (17, 18, 23/9), 22.45 (19 > 21/9) FR 16.45, 19.45, 22.30 (17, 19, 20, 21/9) The Hundred-Foot Journey OV+ 14.15, 17.15, 20.00, 22.30 (19/9, deluxe) (17, 18, 20 > 23/9), 22.30 Trois cœurs OVnl 14.45, 17.15, 20.00, 22.30 The Purge: Anarchy FR 22.45 Opera in de cinema/Opéra au cinéma: La Traviata OVenfr 18.45 (22/9)

En lo escondido

(N. R. Gille) OVfr 19.30 (17/9)

Maison de la Francité Jozef II-str. 18 rue Joseph II Brussel/Bruxelles 02-219.49.33 / www.maisondelafrancite.be

Pol Bury: La poésie de la lenteur OV 18.30 (23/9)

Maison du Spectacle: la Bellone Vlaamsestwg. 46 chée de Flandre Brussel/Bruxelles 02-469.26.75 / www.kurdishinstitute.be

Folge der Feder (N. Sahin) OV 20.30 (17/9) My Sweet Pepperland (H. Salim) OV 20.30 (18/9) Welcome Bilal (P. Lioret) OV 20.30 (19/9)

Muntpunt Munt 6 pl. de la Monnaie Brussel/Bruxelles 02-278.88.88 / www.muntpunt.be

Documentaire op Donderdag: 14-18 Nederland tijdens de Eerste Wereldoorlog OV 19.00 (18/9)

place Moricharplein St.-Gillis/St-Gilles 02-538.90.20 / www.lejacquesfranck.be

Cinéma plein air: Jack et la mécanique du cœur (S. Berla & M. Malzieu) OV 20.30 (18/9)

Sint-GillisVoorplein/ Parvis de Saint-Gilles St.-Gillis/St-Gilles 02-538.90.20 / www.lejacquesfranck.be

Cinéma plein air: Baby Balloon (S. Liberski) OVnl 20.30 (17/9)

Styx Gewijde Boomstr. 72 rue de l’Arbre Bénit Elsene/Ixelles 0900-27.854 / cinema-styx.wikeo.be

Ida OV+ 17.05 (20, 21/9) La Grande Bellezza OV+ 19.00 Les Garçons et Guillaume, à table! OVnl 19.05 Nebraska OVfr 21.30 Only Lovers Left Alive OV+ 21.35 The Lunchbox OV+ 17.10 (20, 21/9)

Korean Cultural Center Brussels

pl. de Brouckèrepl. 38 Brussel/Bruxelles

Regentschapsstr. 4 rue de la Régence Brussel/Bruxelles

0900-10.440 / www.ugc.be

02-274.29.85 / brussels.korean-culture.org

The Housemaid (I. Sang-soo) OV 19.30 (19/9)

UGC De Brouckère A Most Wanted Man OV+ 13.45, 16.30, 19.25, 22.00 Dawn of the Planet of the Apes OV+ 20.00 - FR 14.00 Gemma

Bovery OV+ 13.10, 15.20, 17.30, 19.45, 22.00 Guardians of the Galaxy FR 13.45, 16.30, 19.30 (17 > 22/9) Guardians of the Galaxy (3D) OV+ 14.00 (18, 19, 22, 23/9), 17.00, 19.30, 22.00 Hercules OV+ 13.00, 15.10, 17.20, 19.30, 22.00 (17 > 22/9) How to Train Your Dragon 2 FR 13.00 (17, 20, 21/9), 15.15 (17, 20, 21/9) If I Stay OV+ 13.00, 15.15, 17.30, 19.45, 22.00 Into the Storm OV+ 22.00 Lucy OV+ 13.15, 15.15, 17.25, 19.30, 22.00 Maintenant ou jamais OV 17.00 Maleficent FR 13.10 (17, 20, 21/9), 15.20 (17, 20, 21/9), 17.30 (17, 20, 21/9) Planes 2 FR 13.00 (17, 20, 21/9), 15.00 (17, 20, 21/9) Sin City: A Dame to Kill For (3D) OV+ 13.00, 15.10, 17.25, 19.45, 22.00 The Drop OV+ 20.15 (23/9, avt-pr.) The Expendables 3 OV+ 14.00 (18, 19, 22, 23/9), 17.00 (18, 19, 22, 23/9), 20.00 The Salvation OV+ 13.15 (18, 19, 22, 23/9), 15.20 (18, 19, 22, 23/9), 17.30, 19.30, 22.00 Trois cœurs OVnl 13.00, 15.15, 17.30, 19.45, 22.00

UGC Gulden Vlies/ Toison d’or -

Guldenvliesgalerij 17 galerie de la Toison d’Or Elsene/Ixelles / 0900-10.440 / www.ugc.be

A Most Wanted Man OV+ 13.30, 16.15, 19.05, 21.40 Boyhood OV+ 13.00 (18, 19, 22, 23/9), 16.15, 19.30 Clouds of Sils Maria OV+ 19.10 Enemy OV+ 13.00 (18, 19, 22, 23/9), 15.00 (18, 19, 22, 23/9), 17.00 (18, 19, 22, 23/9), 21.45 The Equalizer OV+ 19.00 (23/9, avt-pr.) Gemma Bovery OV+ 13.00, 15.10, 17.20, 19.30, 21.45 Guardians of the Galaxy OV+ 13.45 (18, 19, 22, 23/9), 19.00 (17 > 20/9, 22, 23/9), 21.40 Hippocrate OV 13.00, 15.10 (18, 19, 22, 23/9), 17.20, 19.30, 21.45 How to Train Your Dragon 2 FR 14.00 (17, 20, 21/9) Jimmy's Hall OV+ 16.30 Khumba FR 13.10 (17, 20, 21/9), 15.10 (17, 20, 21/9) Les Combattants OVnl 13.00, 15.05, 17.10, 19.20, 21.35 Les vacances du Petit Nicolas OVnl 13.00 (17, 20, 21/9), 15.00 (17, 20, 21/9), 17.05 (17, 20, 21/9) Lucy OV+ 13.05, 15.10, 17.15, 19.25, 21.40 Magic in the Moonlight OV+ 13.05 (18, 19, 22, 23/9), 15.10, 17.15, 19.20, 21.30 Party Girl OV+ 17.05 (10 > 14/9, 16/9) Qu'est-ce qu'on a fait au Bon Dieu ? OV 13.00, 15.10, 17.20, 19.30, 21.45 Sin City: A Dame to Kill For (3D) OV+ 13.00, 15.10, 17.20, 19.30, 21.45 The Hundred-Foot Journey OV+ 13.20, 16.10, 19.05, 21.40 The Salvation OV+ 13.05, 15.05, 19.15, 21.30 The Tale of Princess Kaguya FR 13.30 (17, 20, 21/9) Trois cœurs OVnl 14.00, 16.30, 19.10, 21.35

VEndôme Waversestwg. 18 chée de Wavre Elsene/Ixelles 02-502.37.00 / www.cinema-vendome.be

Alphabet OV+ 13.50, 19.00 Boyhood OV+ 13.30, 16.40, 18.55 Gett: The Divorce Trial of Viviane Amsalem OV+ 13.50, 16.20, 19.00, 21.30 Jimmy's Hall OV+ 14.10, 16.30, 19.10, 21.25 Magic in the Moonlight OV+ 13.20, 21.55 My Sweet Pepper Land OVfr 16.05, 21.15 Winter Sleep OV+ 15.30, 19.50

AGENDAmagazine.be

65


volgendeweek lasemaineprochaine nextweek.

26/9

2/10

Š Danny Willems

talk to the demon ultima vez

bozar electronic arts festival nils frahm 66

AGENDAmagazine.be

the graves are nice this time of year jimmy kets

SENSATION AND SENSUALITY RUBENS AND HIS LEGACY


2014-2015

BO ZAR MU SIC

Petites histoires de la folie ordinaire création Petr Zelenka / David Strosberg

Après la peur work in progress Armel Roussel / [e]utopia3

Phèdre

Yannis Ritsos / Compagnie Khroma

Le garçon de la piscine création Salvatore Calcagno / garçongarçon asbl

La Vecchia Vacca reprise

Salvatore Calcagno / garçongarçon asbl

Quand je pense qu’on va vieillir ensemble Les Chiens de Navarre / Jean-Christophe Meurisse

Affabulazione

Pier Paolo Pasolini / Lucas Bonnifait

Mon amour

Thomas Ferrand / Projet Libéral

Focus tg STAN

Co-réalisation avec le KVS Scènes de la vie conjugale Ingmar Bergman / tg STAN

28.09.2014 – 15:00

Après la répétition Ingmar Bergman / tg STAN

Ondine (démontée) création

BENEFIT CONCERT FOR SYRIAN STUDENTS

D’après Jean Giraudoux Armel Roussel / [e]utopia3

DANIEL BARENBOIM

It’s my life and I do what I want reprise

ou la brève histoire d’un artiste européen du XXe siècle Pierre Sartenaer et Guy Dermul

It’s going to get worse and worse and worse my friend Lisbeth Gruwez / Voetvolk vzw

plays Schubert

Let The Children Play expo

Laurent Van Wetter & Lukas Maximilian Hüller / Human R asbl

théâtre les tanneurs rue des Tanneurs, 75-77 1000 Bruxelles 02 512 17 84

www.lestanneurs.be

©Victoriano Moreno_plus

Daniel Barenboim © Silvia Lelli

Réservez n’importe quel PASS avant le 30.09 et recevez une place gratuite pour le spectacle de votre choix! Plus d’infos : www.lestanneurs.be


GOESTING IN BRUSSEL?

FOTOGRAFIE

TANGO

NEDERLANDS

BREIEN

KOKEN

THEATER

YOGA

EN MEER

Je vindt alle cursussen op

/cultuurcentrumbrussel

ontwerp Pjotr.be

Cultuurcentrum Brussel leert het je deze herfst


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.