Sobre os autores Ricardo Minoru Horie Atua há mais de 20 anos na indústria gráfica no segmento de pré-impressão com treinamentos e consultorias técnicas para empresas, além de ministrar regularmente seminários, palestras, oficinas e cursos pelo País. Autor de mais de 50 livros técnicos na área de editoração eletrônica, dentre eles: “Coleção InDesign”, “Acrobat Pro e Pro Extended para uso gráfico”, “PitStop Pro – Análise e edição avançada de PDFs”, “eBooks - Arte-finalização para livros eletrônicos nos formatos ePub e Mobi”, “Dicas, Truques & Macetes – Adobe InDesign”, “Arte-finalização de Arquivos para Artes Gráficas”, “Catálogo de Fontes do Font Folio 9“, “Utilizando o Photoshop” e “Utilizando o InDesign”. Foi pioneiro como autor de livros eletrônicos para o segmento gráfico no Brasil. É beta tester de vários produtos tais como InDesign, Acrobat e PitStop. Por mais de uma década colaborou com a edição brasileira da revista Publish, tendo atuado como colunista e editor executivo. Desde 2007 passou a compor a equipe de colunistas, palestrantes e consultores da revista Desktop. Também é membro das comissões de estudos de Pré-Impressão Eletrônica e Impressão Digital da ONS 27/ABTG. Foi colunista do jornal O Estado de São Paulo e docente do curso superior de tecnologia gráfica do Senai “Theobaldo De Nigris”, considerado e reconhecido internacionalmente como o mais importante centro de aprendizado gráfico na América Latina. É sócio/diretor junto com André Borges Lopes na Bytes & Types (www.bytestypes.com.br), empresa especializada em consultorias técnicas e treinamentos na área gráfica.
Ana Cristina Pedrozo de Oliveira Designer e técnica em produção visual gráfica pelo Senai “Theobaldo De Nigris”. Atua desde 1989 em agências, birôs de pré-impressão e gráficas desenvolvendo projetos gráficos da criação até o acabamento e acompanhando todas as fases de produção. Atualmente é produtora gráfica da Fábrica de Ideias Comunicações. Especialista em Produção Gráfica e aplicativos como InDesign, Illustrator, CorelDRAW e Photoshop, ministra treinamentos em instituições como GraphWork, Senac, Senai e ABTG, além de prestar consultoria em empresas da área gráfica em São Paulo e em outros estados do Brasil.
Referências bibliográficas ■
■
■ ■
■
HORIE, R. M. e PEDROZO, A. C. Coleção Adobe InDesign CS5 - Arte-final, Preflight e Geração de PDFs - São Paulo : Bytes & Types, 2010. HORIE, R. M. Arte-Finalização - preparação e fechamento de arquivos PDF. São Paulo: Érica, 2008. Manuais originais dos aplicativos: Adobe InDesign CS4, CS5 e CS5.5. CRUISE, John; ANTON, Kelly Kordes. Adobe InDesign CS4 How-tos - 100 Essential Techniques. Adobe, 2009. BOTELLO, Chris. Adobe InDesign CS4 revealed. Adobe, 2010.
Marcas registradas ■
■ ■
■
Adobe InDesign, Adobe Acrobat Pro Extended, Adobe Acrobat Pro, Adobe Acrobat Professional, Adobe Acrobat Distiller, Adobe Photoshop, Adobe PageMaker, Adobe Illustrator são marcas registradas da Adobe Systems Incorporated. Windows XP e 7 são marcas registradas da Microsoft Corporation. Macintosh e Mac OS são marcas registradas da Apple Computer Incorporated. Todos os demais nomes e marcas registradas citados neste livro pertencem aos seus respectivos proprietários.
Prefácio O trabalho de confecção de produtos editoriais possui várias fases que seguem procedimentos específicos, dependendo do tipo de publicação e do tamanho das equipes editoriais e de artes. O uso de processos de edição colaborativa permite que os profissionais envolvidos na elaboração e confecção de anúncios, livros, revistas e jornais possam interagir de forma paralela durante todo o desenvolvimento da obra. Autores, redatores, editores, revisores, jornalistas e diagramadores podem trabalhar em um mesmo arquivo de InDesign simultaneamente. A principal e mais acessível ferramenta disponível para estas tarefas é o Adobe InCopy, descrito em sua totalidade neste livro. Seu conteúdo bastante inovador vai além de descrever os recursos e comandos disponíveis nos aplicativos. Ele oferece os passos e etapas necessárias para a construção de um fluxo de trabalho eficiente de edição colaborativa com o InDesign e InCopy que pode ser implantado em empresas de vários segmentos. O livro oferece várias sugestões de procedimentos e cuidados: da estruturação das equipes de trabalho até mesmo em relação aos controles de alterações dos conteúdos executados individualmente. Trata-se do primeiro título disponível em português e no mercado Brasileiro e se presta a ajudar gestores e profissionais de agências de publicidade, editoras de livros, revistas e jornais que estão em busca de informações técnicas e métodos de implantação no processo de produção de seus materiais editoriais e publicitários. Os autores
Sobre este livro Este livro tem como objetivo explicar os recursos do fluxo colaborativo com InDesign e InCopy e como ele pode ajudar especificamente os profissionais de editoras de livros e revistas e agências de publicidade a produzir, diagramar e editar materiais editoriais e promocionais com mais eficiência e produtividade. Ele foi estruturado de forma pedagógica e didática, para que o leitor, independente do seu nível de informação nos processos e aplicativos de editoração eletrônica, possa aprender ou atualizar seus conhecimentos. Os recursos e comandos foram agrupados em capítulos que acompanham o processo de diagramação, edição e revisão. Os autores procuraram inserir neste material boa parte da sua experiência na montagem de fluxos de trabalho colaborativos, de maneira a torná-los mais produtivos As sugestões e recomendações de configurações e ajustes nas opções, comandos e recursos foram meticulosamente estudadas para a realidade de quem precisa obter fotolitos ou chapas de impressão offset, ou mesmo impressos a partir das modernas e tão exigentes quanto, impressoras digitais comerciais.
Como utilizar esta coleção de livros Para melhor compreensão do modus operandi do Adobe InDesign e os recursos, o conteúdo da coleção foi dividido em volumes e capítulos cujos nomes definem de forma clara os assuntos tratados. Isso permite ao leitor que quer aprender ou está enfrentando algum problema específico, ou mesmo possui alguma dúvida, ir diretamente para o volume e o capítulo que trata do assunto. A coleção foi projetada para que os capítulos sejam completos e independentes, mas, ao mesmo tempo, que a obra possa ser lida sequencialmente, o que é recomendável, sobretudo em relação aos primeiros volumes e capítulos.
Volume 1 - InDesign CS5.5 - Layout & Diagramação Este volume trata dos recursos básicos de operação do InDesign tais como ferramentas, frames, edição de elementos de página, trabalho com paths, importação de elementos externos, gerenciamento de vínculos e paginação.
Volume 2 - InDesign CS5.5 - Textos O segundo volume da coleção trata dos recursos de edição e formatação de textos tais como importação, seleção, atributos de caracter, de parágrafo, correção ortográfica, além de explicar o processo de confecção e importação de tabelas.
Volume 3 - InDesign CS5.5 - Automação de Tarefas & Produtividade O terceiro volume da coleção trata dos recursos de automação de tarefas e de produtividade do InDesign tais como estilos de parágrafo, caracter, objetos e tabelas, Book, confecção de sumários, índices remissivos, textos variáveis e condicionais, referências cruzadas, notas de rodapé etc. O destaque são os novos recursos de revisão baseados no Acrobat.com.
Volume 4 - InDesign CS5.5 - Arte-Final, Preflight e Geração de PDFs O quarto volume da coleção trata dos cuidados com a arte-finalização de projetos gráficos, com as fontes tipográficas, cores e preenchimentos, além de explicar os recursos de preflight visual e eletrônico. O destaque deste volume é o capítulo que mostra passo-a-passo os processos mais confiáveis para geração de arquivos PDF para envio para empresas gráficas.
Volume 5 - InDesign CS5.5 - Fluxos Colaborativos com InDesign & InCopy O quinto volume descreve os procedimentos, técnicas, recursos e comandos disponíveis no InDesign e InCopy para serem usados como uma solução para edição colaborativa de materiais editoriais e publicitários, além de servir de base para o gerenciamento de fluxos de trabalhos paralelos em empresas de vários segmentos.
Convenções usadas A seguir serão detalhadas algumas convenções usadas nessa coleção de livros.
O Adobe InDesign O Adobe InDesign CS5.5 é comercializado isoladamente, mas também está inserido em vários pacotes Adobe Creative Suite: ■
Adobe Creative Suite Design Premium CS5.
■
Adobe Creative Master Collection CS5.
O Adobe InCopy O Adobe InCopy CS5.5 somente é comercializado isoladamente.
Sistemas operacionais usados Para a confecção deste livro nos baseamos no Windows XP com Service Pack 2, Windows 7 e o Mac OS X (10.5.8). O InDesign com raríssimas exceções é virtualmente idêntico nas duas plataformas. Quando houver diferenças, elas serão devidamente destacadas.
Ícones Mesmo usuários experientes podem desconhecer e deixar escapar pequenos e grandes recursos ou armadilhas escondidas nos aplicativos do pacote ou mesmo, descobrir novas formas de se realizar tarefas. Por isso identificamos estas dicas e armadilhas com um ícone. As novidades referentes a versão CS5, as referências cruzadas e as sugestões de uso dos comandos e ferramentas também serão indicados com ícones durante o processo de aprendizado e leitura do livro.
IDADE OV
F
M EXPERI AU
O ENT M
FAÇ
Os parágrafos indicados com o ícone “Fique de Olho” são lembretes de utilização do aplicativo e/ ou formas alternativas ou mais fáceis de se realizar uma mesma tarefa. Podem também identificar itens ou processos que originam resultados diferentes ou indesejados ou que requerem uma atenção especial, pois o uso de um determinado comando, opção ou configuração oferece risco de problemas sérios com consequências onerosas.
O ícone “Saiba Mais” identifica referências cruzadas com o assunto que está sendo estudado. Caso você queira se aprofundar em determinado tópico, será indicado o capítulo, página e volume para continuar sua pesquisa.
IS MA
N
SAIBA
O LH
UE DE O IQ
A “Coleção Adobe InDesign CS5.5” contempla as principais alterações realizadas na versão CS5.5. Por isso, caso você queira verificar somente as novidades da versão, o ícone “Novidade” indicará os recursos que sofreram alterações e foram colocados próximo aos assuntos correlatos.
No final dos principais capítulos, existe uma proposta de experimentação dos comandos estudados, que são indicados pelo ícone “Faça um Experimento”, convidando você a testar os conhecimentos adquiridos.
SUMÁRIO
Introdução
19
Introdução ........................................................................................19 Aplicabilidade ...................................................................................20
Definição de equipes
21
Definição de equipes de trabalho ...................................................21 Diagramador ........................................................................................22 Redator/Autor ......................................................................................22 Revisor ..................................................................................................23 Editor .....................................................................................................23 Gestor....................................................................................................24
Desenho do Fluxo de Trabalho Colaborativo
25
Desenho do fluxo de trabalho colaborativo....................................25
Criação de Infraestrutura
33
Criação de infraestrutura necessária...............................................33 Servidor local .......................................................................................33 Espaço de armazenamento de arquivos no servidor .....................34 Pastas/Folders de armazenamento de arquivos ............................34
13
Infraestrutura de rede local ...............................................................34 Plataformas de trabalho .....................................................................34 Estações de trabalho com InCopy .....................................................34 Versões de InDesign e InCopy ..........................................................35 Criação de regras..............................................................................35
Boas práticas no projeto gráfico
37
Boas práticas no desenvolvimento do projeto gráfico ...................37 Frames de texto e estórias ................................................................37 Estilos de parágrafo, caracter, objetos e tabelas.............................37 Fontes tipográficas ..............................................................................38 Gerenciador de fontes ........................................................................38
Identificação dos usuários
39
Identificação dos usuários ...............................................................39
Exportação dos conteúdos
41
Exportação dos conteúdos...............................................................41 Conceito de estória .............................................................................41 Frames de imagens .............................................................................41 Opções de exportação das estórias.................................................42 Arquivos de exportação das estórias ..............................................42 Locais de exportação dos arquivos das estórias ...........................42 Nomenclatura dos arquivos de exportação das estórias ...............43 Ícones das estórias...........................................................................43 Eliminação de estórias .....................................................................44
Atribuição das estórias
45
Não atribuir ......................................................................................45 Atribuir .............................................................................................46 Criação de grupos de atribuições ......................................................46 Adicione estórias à atribuições existentes.......................................48
Exportação de estórias, criação e aplicação simultânea de atribuições ...........................................................................................49 Atualização de estórias e atribuições ..............................................49
Interface do InCopy
51
Interface principal ............................................................................51 Ferramentas .....................................................................................52 Modos de visualização.....................................................................52 Galley ....................................................................................................52 Story ......................................................................................................53 Layout ...................................................................................................53 Visualização de vários arquivos na tela ..........................................54
Princípios básicos de edição de conteúdos
57
Edição de conteúdos ........................................................................57 Princípios básicos ................................................................................57 Analogia errônea ..........................................................................58 Analogia adequada .......................................................................58 Check In / Check Out - procedimentos passo-a-passo .................58 Paleta Assignments.............................................................................60
Inserção e edição de textos
61
Inserção e edição de textos .............................................................61 Importação de textos - procedimentos passo-a-passo .................61
Formatação de textos
67
Seleção de textos e navegação .......................................................67 Seleção de textos com cliques .....................................................67 Formatação de textos ......................................................................68 Atributos de caracter ..........................................................................68 Outras opções da paleta Character ...........................................69 Atributos de parágrafo........................................................................70 Outros recursos da paleta Paragraph ........................................71
Recursos de formatação de textos..................................................73 Hifenização ..........................................................................................73 Ajustes automáticos de hifenização .....................................73 Hifenização automática - procedimentos básicos ................73 Hifenização - procedimentos passo-a-passo .......................73 Ajustes manuais de hifenização ..........................................74 Posicionamento do hífen.......................................................74 Escolha de dicionários.........................................................................75 Dicionários - procedimentos passo-a-passo ........................75 Tabulação..............................................................................................76 Localização e substituição de fontes ................................................77 Localização e substituição de fontes - procedimentos passo-a-passo........................................................................78 Mudança de caixas..............................................................................78 Glifos .....................................................................................................79 Caracteres opcionais ...........................................................................79 Bullets e numeração automáticos de textos ...................................80 Bullets e numeração - procedimentos passo-a-passo .........80 Formatação automática de textos...................................................82 Estilos de formatação de texto - procedimentos básicos ...........83 Estilos de formatação de texto - procedimentos passo-a-passo...............................................................................83 Estilos de parágrafo ...............................................................83 Estilos de caracter..................................................................86 Importação de estilos de caracter e parágrafo ........................89
Outras operações com textos
91
Caracteres ocultos ............................................................................91 Localização e substituição de palavras ...........................................92 Localizar e substituir - procedimentos.........................................92 Tipos de metacaracter para busca ....................................................99 Correção ortográfica (Spelling) .....................................................105 Correção ortográfica - procedimentos passo-a-passo ..............105 Referências com localização determinada....................................107 Referências cruzadas - procedimentos básicos.........................108
Referências cruzadas - procedimentos passo-a-passo.............108 Criação e gerenciamento de notas de rodapé ..............................114 Notas de rodapé - procedimentos passo-a-passo ....................115
Edição de imagens bitmap e vetoriais
119
Importação de imagens para frames vazios de estória ..............119 Importação de imagens - procedimento passo-a-passo ............ 119 Redimensionamento e reposicionamento de imagens ................121 Redimensionamento ........................................................................ 121 Reposicionamento............................................................................ 121
Monitoramento de alterações
123
Monitoramento de alterações .......................................................123 Track Changes - procedimentos passo-a-passo ........................123 Aceitar ou rejeitar as alterações ................................................126
Fluxos de trabalho remotos
127
Trabalho com fluxos de trabalho remotos ....................................127 Trabalho com fluxos de trabalho remotos - passo-a-passo .........128 Exportação do InDesign para o InCopy .......................................... 128 Importação para o InCopy ............................................................... 130 Exportação para o InDesign ........................................................... 130 Importação para o InDesign ........................................................... 131
INTRODUÇÃO
Introdução Os prazos cada vez mais curtos na produção de materiais como livros, revistas e outros periódicos, além de materiais publicitários como anúncios, por exemplo, torna necessário o uso de procedimentos que, ao mesmo tempo, implementem a produtividade e aumentem o controle da produção. Uma das formas mais eficientes de se fazer isso é, por meio da edição colaborativa, onde vários envolvidos na produção de materiais editoriais e promocionais podem interagir simultaneamente com os conteúdos. Isso não é uma tecnologia ou procedimento novo, pois há muitos anos é feito de forma analógica e até mesmo digital nas editoras de jornais e revistas que usam sistemas de edição colaborativa como o GoodNews (desenvolvido pela Tera). A forma analógica de se fazer isso, obriga o diagramador a imprimir provas que têm de ser avaliadas individualmente e sequencialmente revisadas por autores, redatores, revisores e editores que fazem anotações nos impressos e depois as devolvem para o diagramador. Com a crescente adoção do InDesign em praticamente todas os segmentos de comunicação impressa (editorial, promocional, publicitária etc.), muitas empresas também vêm fazendo pesquisas e entrando na edição colaborativa com a solução baseada no InDesign e InCopy, uma das primeiras soluções disponíveis para equipes pequenas e que não demanda estruturas de informática dedicadas, complexas e de alto investimento. O InCopy é uma espécie de processador de textos que é integrável ao InDesign e permite o acesso aos textos e imagens dos arquivos de diagramação.
19
De maneira bastante resumida, o diagramador cuida do layout usando o InDesign, define quais textos poderão ser editados usando o InCopy pelos autores, redatores, revisores e editores.Isso tudo simultaneamente e com pleno controle de quem mexeu no que, e quando. Para que tudo funcione com perfeição, se faz necessário a montagem de um fluxo de trabalho que preveja a colaboração, assim como o desenvolvimento de regras e procedimentos de trabalho, itens que serão descritos passo-a-passo nos próximos capítulos para editoras e agências de publicidade, os principais usuários dessa tecnologia.
Aplicabilidade A solução baseada em InDesign e InCopy é indicada e aplicável para equipes compostas, em média, por até cinco pessoas, podendo variar para menos ou mais dependendo do tipo e da complexidade do material a ser editado colaborativamente. Por uma questão de performance, automatização de tarefas e de gestão de processos, é recomendável que equipes maiores e que lidem com materiais mais complexos, usem soluções integradas ao InDesign e InCopy tais como o K4 (Vjoon), Enterprise (Woodwing) ou Censhare (Censhare).
20 Coleção Adobe InDesign CS5.5 - Fluxos colaborativos com InDesign & InCopy
RESPONSÁVEL
DEFINIÇÃO DE EQUIPES
GESTOR
Definição de equipes de trabalho O primeiro passo para criação do fluxo de trabalho colaborativo é definir as equipes. Seguem algumas sugestões de profissionais ou cargos que representam boa parte das equipes editoriais e de artes encontradas, tradicionalmente, em editoras de livros, revistas e agências de publicidade. Eles serão fundamentais durante a tarefa de atribuição de textos para serem editados pelas equipes editoriais e usados em todo o conteúdo deste livro, para demonstrar e simular fluxos de trabalho colaborativos diversos. Cada abertura de capítulo exibirá os responsáveis ou envolvidos em cada etapa do box no canto superior esquerdo.
21
Diagramador
DIAGRAMADOR
O Diagramador tem como principais atribuições: ■
Idealizar o projeto gráfico
■
Diagramar
■
Exportar o conteúdo para o InCopy
■
Criar as atribuições para o InCopy
■
Aplicar as alterações solicitadas pelos outros usuários da equipe editorial
Redator/Autor
REDATOR/AUTOR
O Redator ou Jornalista são figuras mais comuns nas redações de revistas e nas agências de publicidade. Nas editoras de livros, pode ser conhecido como Autor (que idealizou o texto original), mas pode ser chamado Preparador de Textos (quando aperfeiçoa o texto original do Autor). Suas principais atribuições são: ■
Criar
■
Preparar
■
Editar
■
Sugerir alterações nos textos
22 Coleção Adobe InDesign CS5.5 - Fluxos colaborativos com InDesign & InCopy
RESPONSÁVEL
GESTOR
DESENHO DO FLUXO DE TRABALHO COLABORATIVO
Desenho do fluxo de trabalho colaborativo O segundo passo é desenhar o fluxo de trabalho que será usado para as tarefas de edição dos textos e layout. Nas próximas páginas iremos exibir alguns esquemas simplificados de fluxos de trabalho colaborativos que usam o InDesign para cuidar do layout e o InCopy para criar e editar os textos. Em cada camiseta dos personagens que representam cada um dos cargos e funções, existe um logo da ferramenta que utilizam em cada fluxo de trabalho. | MS Word ou processador de texto similar | InDesign | InCopy
25
Fluxo de trabalho básico Agência de Publicidade (opção I)
REDATOR
DIAGRAMADOR
REVISOR
DIAGRAMADOR
Gráfica ou Veículo de publicação
26 Coleção Adobe InDesign CS5.5 - Fluxos colaborativos com InDesign & InCopy
RESPONSÁVEL
CRIAÇÃO DE INFRAESTRUTURA
GESTOR
Criação de infraestrutura necessária O terceiro passo é criar a Infraestrutura necessária para o armazenamento e disponibilidade dos arquivos dos materiais a serem editados de forma colaborativa. Para se trabalhar com InDesign e InCopy com uma boa performance, as exigências de Infraestrutura costumam ser relativamente altas, mas nada exorbitante. Muitas das recomendações a seguir só podem ser parametrizadas pelo próprio Gestor e dependem de avaliação da Infraestrutura existente, além de testes de performance, para então identificar os gargalos e solucioná-los.
Servidor local Nos fluxos baseados em edição local (onde o diagramador e a equipe editorial estão fisicamente no mesmo local), é recomendável que todos os arquivos dos projetos a serem editados, de forma colaborativa, estejam armazenados em um servidor com alta acessibilidade (estabilidade e disponibilidade) para os participantes envolvidos em todas as plataformas usadas pelas equipes de artes e editoriais. Mesmo no caso do Diagramador, é recomendável que seus arquivos sejam trabalhados diretamente a partir do servidor.
33
Espaço de armazenamento de arquivos no servidor O espaço de armazenamento dos arquivos no servidor deve ser bem dimensionado para armazenar os arquivos de InDesign, de InCopy, assim como os de imagens e ilustrações vinculadas e, ainda, possuir pelo menos 30% de seu espaço livre.
Pastas/Folders de armazenamento de arquivos É altamente recomendável que cada projeto seja armazenado em sua própria pasta/folder. Por exemplo: ■ ■
InDesign InCopy (tanto os das estórias quanto os de atribuição em pastas separadas)
■
Imagens bitmap e ilustrações vetoriais
■
Fontes tipográficas
De acordo com a preferência, sobretudo do Gestor e Diagramador, podem ficar separados em subpastas de acordo com a organização das equipes. Este assunto será abordado com maior profundidade nos próximos capítulos.
Infraestrutura de rede local No caso de fluxos baseados em redes locais, a infraestrutura deve ser bem dimensionada para o fluxo de dados entre as estações de trabalho produtivas e o servidor de armazenamento dos arquivos. Muitas vezes, os gargalos de performance da rede estão nas placas de rede das estações de trabalho, no cabeamento ou mesmo nos hubs, switchers e roteadores.
Plataformas de trabalho A solução baseada no InDesign e InCopy permite o trabalho colaborativo, mesmo se forem usadas estações de trabalho de plataformas diferentes, por exemplo, o Diagramador com Macintosh e as equipes editoriais com PC ou vice-versa.
Estações de trabalho com InCopy O InCopy é tão exigente de recursos quanto o InDesign. Verifique se as estações de trabalho a serem usadas atendem, preferencialmente os requerimentos desejáveis da Adobe para o produto. Se for possível, instale uma quantidade maior de memória do que o recomendado.
34 Coleção Adobe InDesign CS5.5 - Fluxos colaborativos com InDesign & InCopy
RESPONSÁVEIS
GESTOR
DIAGRAMADOR
BOAS PRÁTICAS NO PROJETO GRÁFICO
Boas práticas no desenvolvimento do projeto gráfico Ao idealizar materiais que serão editados colaborativamente, é fundamental que no planejamento do projeto gráfico, alguns itens sejam levados em consideração.
Frames de texto e estórias No projeto gráfico, muitas vezes é importante que determinados textos sejam divididos em vários frames de texto, interconectados compondo uma única estória (o texto principal de cada um dos capítulos de um livro de literatura, por exemplo). Existem outras situações como uma página de jornal com duas reportagens distintas onde é preferível que os frames não sejam interconectados, gerando assim duas estórias distintas do InDesign. Isso vai permitir que possam ser editados simultaneamente por dois Redatores diferentes e, também, que o texto de uma não force o recorrimento da outra.
Estilos de parágrafo, caracter, objetos e tabelas Sempre crie e aplique estilos de Parágrafo, Caracter, Objetos e Tabelas em textos e outros elementos de página. Isto irá facilitar a diagramação por parte do Diagramador, mas também a edição por parte da equipe Editorial.
37
Fontes tipográficas Em ambientes multiplataforma (equipados com PCs e Macintoshes), é altamente recomendável o uso de fontes do padrão OpenType, pois o mesmo arquivo que compõe a fonte no Windows, compõe no Mac OS. Isso previne que o texto recorra no InCopy, por conta de ausência de fontes criadas para uma plataforma diferente da usada. Dê preferência para fontes OpenType com extensão OTF pois, em sua maioria, oferecem mais qualidade que as de extensão TTF. Elas devem ser instaladas em todas as estações de trabalho que usam InDesign e/ou InCopy.
Gerenciador de fontes Se possível, dê preferência na escolha de gerenciadores de fontes que funcionam no com tecnologias do tipo “cliente e servidor” onde a administração das fontes é feita localmente por meio de um servidor de rede que armazena remotamente os arquivos que compõem as fontes. Outro item interessante, são os recursos que ativam as fontes automaticamente quando necessário, sem intervenção dos usuários. O Suitcase e o Font Reserve, ambos fabricados pela Extensis são ótimos exemplos de gerenciadores de fontes que possuem estas tecnologias.
38 Coleção Adobe InDesign CS5.5 - Fluxos colaborativos com InDesign & InCopy
IDENTIFICAÇÃO DOS USUÁRIOS
ENVOLVIDOS
DIAGRAMADOR
REDATOR/AUTOR
REVISOR
EDITOR
Identificação dos usuários O quarto grande passo é identificar os usuários nas ferramentas que utilizarão. Isso permitirá que sejam atribuídas estórias para cada participante e depois, saber em tempo real quem está trabalhando em cada estória. Tanto o Diagramador no InDesign, quanto cada um dos membros da equipe editorial no InCopy, em suas respectivas estações de trabalho, devem ir até o comando User disponível tanto no menu File quanto no submenu da paleta Assignments, digitar sua identificação e escolher a cor que tenha sido convencionada pelo Gestor. No nosso caso, as cores foram definidas da seguinte forma: ■
Gestor: Preto (Black)
■
Diagramador: Vermelho (Red)
■
Redator/Autor: Verde (Green)
■
Revisor: Ciano (Cyan)
■
Editor: Amarelo (Yellow)
39
Caso hajam várias pessoas com o mesmo cargo, recomendamos que se acrescente o nome depois da designação.
40 Coleção Adobe InDesign CS5.5 - Fluxos colaborativos com InDesign & InCopy
RESPONSÁVEL
EXPORTAÇÃO DOS CONTEÚDOS
DIAGRAMADOR
Exportação dos conteúdos Uma das finalidades de se exportar as estórias, é separar os textos do layout permitindo, assim, que os integrantes da equipe editorial os editem no InCopy.
Conceito de estória Antes de mais nada, convém explicar o conceito de estória, pois sua compreensão é de fundamental importância para o sucesso no fluxo de edição colaborativa. Os frames (caixas) de texto permitem que eles sejam interconectados entre si, para fazer com que um texto flua entre eles à medida que são redimensionados ou mesmo apagados. Por exemplo: ■
■
Três frames de texto interconectados entre si, são tratados pelo InDesign e pelo InCopy como uma estória. Já três frames de texto não conectados entre si, são tratados pelo InDesign e pelo InCopy como três estórias.
Frames de imagens Frames do InDesign que contém imagens bitmap ou ilustrações vetoriais (para evitar ser repetitivo, doravante chamados apenas de imagens), também podem ser exportados com a finalidade de permitir alterações nas dimensões das imagens dentro do frame, assim como o seu reposicionamento, por parte da equipe editorial.
41
Uma alternativa interessante é a possibilidade de se exportar frames de imagens vazios e, desta forma, permitir que a equipe editorial importe as imagens. Alguns cuidados são necessários: ■
■
■
■
É recomendável que se crie frames retangulares ou elípticos e não elementos retangulares ou elípticos, ou mesmo, frames criados com a ferramenta Text. Estes para funcionar como estórias, teriam que ser convertidos para gráfico (menu Object > Content > Graphic). O frame deve estar vazio. Caso contenha textos, pode impossibilitar a importação futura de imagens por parte da equipe editorial. Ilustrações vetoriais podem ser ampliadas e diminuídas sem perda de qualidade. O mesmo não acontece com imagens bitmap, que só permitem ser impressas em uma boa qualidade quando possuem resoluções próximas a 300 ppi e estejam posicionadas sem fator de ampliação. Os arquivos das imagens a serem importadas pela equipe editorial, devem ser copiados para a mesma pasta que armazena as outras imagens que já tenham sido previamente importadas garantindo o vínculo.
Opções de exportação das estórias Para exportar as estórias e frames de imagens basta escolher um dos comandos do menu Edit > InCopy > Exportar: Selection: Exporta apenas a estória cujo frame esteja selecionado. Layer: Exporta apenas as estórias e imagens cujos frames estejam em um determinado layer (camada). All Stories: Exporta todas as estórias. All Graphics: Exporta todos os frames de imagens. All Graphics and Stories: Exporta todos os frames de imagens e todas as estórias.
Arquivos de exportação das estórias Cada estória e frame de imagem irá gerar um arquivo de extensão ICML.
Locais de exportação dos arquivos das estórias Como dito no capítulo de Infraestrutura, por uma questão de organização, os arquivos exportados devem ser armazenados preferencialmente em subpastas dentro da pasta principal que armazena os arquivos de InDesign. Nossa sugestão é que se crie uma subpasta com o nome ICML para a armazenagem dos arquivos de exportação de estórias.
42 Coleção Adobe InDesign CS5.5 - Fluxos colaborativos com InDesign & InCopy
INTERFACE DO INCOPY
ENVOLVIDOS
REDATOR/AUTOR
REVISOR
EDITOR
Interface principal O InCopy possui uma interface muito similar ao InDesign, e oferece praticamente a mesma disposição de itens dos demais aplicativos da Adobe. Disposição dos arquivos na tela Zoom Visualização Normal / Adobe Preview Bridge
Espaço de trabalho
Propriedades Edição de texto Posicionamento Notas Deslocamento Zoom Paletas
Informações sobre o texto L = Número de letras W = Número de palavras C = Número de caracteres D = Distância
51
Ferramentas Edição dos textos Reposicionamento de imagens dentro dos frames Inclui notas de comentário Deslocamento da área de visualização da tela Zoom
Modos de visualização O InCopy possui três modos de visualização das estórias: Galley, Story e Layout, que podem ser acionados por meio das abas posicionadas na parte superior esquerda da tela dos documentos abertos.
Galley Mostra o texto da forma como está no layout, ou seja, com as quebras de linhas e parágrafo nos frames ou que estejam contornando imagens, além dos textos em excesso.
52 Coleção Adobe InDesign CS5.5 - Fluxos colaborativos com InDesign & InCopy
ENVOLVIDOS
REDATOR/AUTOR
REVISOR
EDITOR
PRINCÍPIOS BÁSICOS DE EDIÇÃO DE CONTEÚDOS
O InCopy não permite alterações de layout em elementos de página, nem mesmo nas dimensões e posição dos frames de estórias. Isto é uma função exclusiva do InDesign e do Diagramador. Os textos das estórias, no entanto, podem ser editados em relação aos seus conteúdos e formatados em relação aos seus atributos tipográficos.
Edição de conteúdos Princípios básicos O intuito primário de exportar as estórias é permitir que mais de uma pessoa edite os conteúdos de forma paralela, ou seja, simultânea e ainda permitir que o Diagramador continue a editar o layout. Para evitar que duas pessoas ou mais pessoas trabalhem em uma mesma estória, por exemplo, o InCopy possui um recurso que obriga a todos que desejam editar uma estória a reservá-la antes de iniciar a edição. Desta forma, ela se mantém bloqueada para edição por parte de outros usuários. Este recurso se chama Check e é dividido em dois comandos localizados na paleta Assignments: ■
Check Out
■
Check In
57
Analogia errônea A princípio, muita gente faz confusão com esses dois comandos e inverte suas funções devido à uma analogia errônea, e muito comum, com os procedimentos de hospedagem em hotéis: Check In para o ato inicial que seria de se registrar e o Check Out que é o ato final quando se deixa o hotel e se acerta as despesas da hospedagem.
Analogia adequada No fluxo colaborativos InCopy e InDesign a melhor analogia seria a de um escaninho (espécie de armário de madeira), cheio de divisórias abertas onde estão pequenas pilhas de papéis, que representam cada uma das estórias que serão editadas pela equipe editorial. O Diagramador executou a tarefa inicial de exportar as estórias e depositá-las em cada uma das divisórias. Para algumas, ele até designou determinada equipe ou pessoas para editá-las, ou seja, criou atribuições específicas para equipes, grupos ou indivíduos. Cada um dos membros dessa equipe vai até o escaninho, retira uma estória e volta para sua mesa editá-la. Esse é o ato de dar baixa na estória e, portanto, a função do comando Check Out. Quando terminar, cada um dos membros deve ir até o escaninho e depositar a estória na mesma divisória que a encontrou. Esse é o ato de devolver a estória editada e portanto a função do comando Check In.
Check In / Check Out - procedimentos passo-a-passo A seguir iremos demonstrar o modo de operação simplificada de edição de uma estória. 1. No InCopy, abra o arquivo de InDesign (INDD) ou de atribuição do InCopy (INCA). 2. Escolha e selecione uma das estórias por meio de um clique sobre ela ou mesmo um clique sobre seu nome na paleta Assignments.
58 Coleção Adobe InDesign CS5.5 - Fluxos colaborativos com InDesign & InCopy
ENVOLVIDOS
REDATOR/AUTOR
REVISOR
EDITOR
INSERÇÃO E EDIÇÃO DE TEXTOS
Inserção e edição de textos É possível trabalhar com fluxos onde os textos já foram criados por Redatores, Jornalistas, Autores, e, até mesmo, Editores em um processador de textos com o MS Word ou colocados no corpo de um e-mail, e depois importados pelo Diagramador dentro de um arquivo de InDesign e, finalmente, exportados para o InCopy dentro das estórias. Para se editar este texto, fazer correções, implementações, alterações e outras modificações, basta seguir os passos do capítulo anterior. De forma alternativa, é possível também que o layout tenha sido previamente criado e que os textos só venham a ser inseridos mais tarde e no InCopy. Isto implica que os frames de texto tenham sido criados no InDesign, previamente formatados em relação aos atributos de tipografia e, só então, exportados vazios para o InCopy. Uma vez no InCopy, a equipe editorial pode digitar ou importar textos para estas estórias que tenham sido criados no MS Word ou nos principais processadores de texto.
Importação de textos - procedimentos passo-a-passo 1. Selecione uma estória e dê o comando Check Out. 2. Para importação de um texto utilize o comando Place, localizado no menu File. 3. Para exibir um quadro de diálogo com opções de importação, é necessário marcar a opção Show Import Options.
61
4. Se o texto a ser importado estiver sem formatação prévia, com extensão TXT, aparecerá uma tela com opções simples e o texto será importado para o InDesign desformatado. Na diagramação é que serão alteradas as suas características.
5. Se o texto importado possuir as extensões DOC, DOCX ou RTF, é possível trazê-lo, aproveitando as formatações que foram feitas no processador de texto. Desse modo, é possível automatizar algumas características no processo de diagramação de grandes quantidades de texto, aproveitando formatações importantes como palavras que devem estar em negrito ou em itálico na publicação, além de transferir para o InCopy todos os estilos aplicados no processador de texto.
62 Coleção Adobe InDesign CS5.5 - Fluxos colaborativos com InDesign & InCopy
FORMATAÇÃO DE TEXTOS
ENVOLVIDOS
REDATOR/AUTOR
REVISOR
EDITOR
Seleção de textos e navegação Os textos precisam ser selecionados antes de ser possível alterar suas características. Para tanto, basta usar a ferramenta Type Tool e selecionar as letras, palavras, linhas e/ou parágrafos. Existem alguns atalhos de teclado que facilitam muito a seleção de textos e, também, a navegação dentro deles: ■
■
Control/Command-Seta direcional para baixo: Move o cursor para o início do próximo parágrafo; Control/Command-Seta direcional para cima: Move o cursor para o início do parágrafo atual;
■
Control/Command-End: Move o cursor para o final da estória atual;
■
Control/Command-Home: Move o cursor para o início da estória atual;
■
Acrescente a tecla Shift nas combinações de teclas acima para não apenas deslocar, mas também selecionar os textos.
Seleção de textos com cliques ■
Dois cliques no texto: irá selecionar a palavra;
■
Três cliques no texto: irá selecionar a linha;
■
Quatro cliques no texto: irá selecionar o parágrafo.
67
Formatação de textos
F
É importante lembrar que o InCopy apesar de possuir extensos e poderosos recursos de formatação de textos, esta não é sua função primordial, assim como, não é o objetivo principal dos Autores, Redatores, Revisores e Editores.
F
UE DE O IQ
Na opinião dos autores deste livro, os participantes da equipe editorial deveriam focar seu trabalho na edição dos conteúdos de texto.
F
UE DE O IQ
Os recursos de formatação do InCopy devem ser usados com a concordância do Diagramador para que o projeto gráfico do material não seja profundamente alterado. Muitas vezes, é preferível que se deixe esta tarefa para o Diagramador.
UE DE O IQ
Alterações nos atributos dos textos no InCopy somente são permitidas em estórias que não tenham sido atribuídas ou em documentos que tenham sido criados inteiramente no InCopy para depois serem incorporados ao InDesign.
O LH
UE DE O IQ
F
A seguir, os descritivos de recursos e comandos para formatação dos atributos de caracter e parágrafo do InCopy.
O LH O LH O LH
Atributos de caracter
UE DE O IQ
O LH
F
No InCopy as opções de formatação de caracteres estão disponíveis na barra de propriedades localizada na parte superior da interface ou por meio da paleta Character.
Caso prefira trabalhar com a paleta Character, basta arrastar a barra de propriedades para fora da barra de propriedades principal. O contrário também funciona.
68 Coleção Adobe InDesign CS5.5 - Fluxos colaborativos com InDesign & InCopy
ENVOLVIDOS
REDATOR/AUTOR
REVISOR
EDITOR
OUTRAS OPERAÇÕES COM TEXTOS
Caracteres ocultos Os chamados caracteres ocultos indicam espaços entre palavras, tabulações, finais de parágrafos, finais de estórias etc. O InCopy permite exibir ou ocultar estes caracteres invisíveis, pelos comandos Show Hidden Characters e Hide Hidden Characters, no menu Type. Tabulação
Parágrafo Hífen Parágrafo condicional utilizando Shift e Enter Hifenização condicional utilizando Control, Shift e Hífen Fim do texto
A cor padrão quando exibidos é azul, mas caso o texto esteja em camadas, a cor será a mesma definida para a camada. Os caracteres ocultos não são impressos ou incorporados em arquivos PDF ou XML.
91
Localização e substituição de palavras O processo de busca e substituição de elementos, permite automatizar tarefas repetitivas relacionada à troca ou alterações de palavras e símbolos.
Localizar e substituir - procedimentos O uso do comando Find/Change permite a busca de palavras que estão nos textos, fazendo um rastreamento de características como caixa (alta ou baixa), estilos aplicados, formatação entre outras opções. Para acessar o comando clique no menu Edit > Find/Change.
Query: Oferece alguns tipos de troca previamente configuradas. É possível para salvar novas substituições ou apagar as existentes clicando nos ícones salvar e para apagar. As opções de localização e substituição disponíveis nas abas são: Text: Referente à palavras, grupos de palavras, metacaracteres e textos com características específicas. GREP: Pesquisa utilizando conjuntos de caracteres denominados de metacaracter para especificar variações na busca por padrões distintos. Glyph: Pesquisa glifos utilizando características específicas, Unicode ou GID/ CID. A utilização do processo de localizar e alterar com a opção Text permite vários ajustes.
92 Coleção Adobe InDesign CS5.5 - Fluxos colaborativos com InDesign & InCopy
EDIÇÃO DE IMAGENS BITMAP E VETORIAIS
ENVOLVIDOS
REDATOR/AUTOR
EDITOR
Importação de imagens para frames vazios de estória Conforme dito em capítulos anteriores, estórias também podem ser compostas por frames de imagens. A utilidade deste recurso, é permitir à equipe editorial que faça o reposicionamento ou redimensionamento das imagens dentro dos frames das estórias. Uma outra alternativa seria o Diagramador ter exportado frames vazios que serão usados para importar imagens por parte dos Redatores, Autores e Editores.
Importação de imagens - procedimento passo-a-passo
F
Os frames têm de ser criados previamente no InDesign e depois exportados e atribuídos.
UE DE O IQ
É recomendável que se crie frames retangulares ou elípticos e não elementos retangulares ou elipticos que para funcionar como estórias, teriam que ser convertidos para frame (menu Object > Content > Graphic).
O LH
UE DE O IQ
F
Para os frames de imagens vazios, o InCopy permite fazer a importação de todos os formatos de imagens bitmap e ilustrações vetoriais que o InDesign reconhece.
O LH
119
F
O LH
UE DE O IQ
Os arquivos das imagens a serem importadas pela equipe editorial, devem ser copiados para a mesma pasta que armazena as outras imagens que já tenham sido previamente importadas.
1. No InCopy, abra o arquivo de InDesign (INDD) ou de atribuição do InCopy (INCA). 2. Escolha e selecione uma das estórias por meio de um clique sobre ela ou mesmo um clique sobre seu nome na paleta Assignments. 3. Pressione o botão Check Out na parte inferior da paleta Assignment ou o comando Check Out no menu da paleta.
4. Escolha a ferramenta Position Tool e acione o comando Place no menu File. Localize a imagem que deseja importar e pressione o botão Open.
5. Clique sobre o frame.
120 Coleção Adobe InDesign CS5.5 - Fluxos colaborativos com InDesign & InCopy
ENVOLVIDOS
REVISOR
EDITOR
MONITORAMENTO DE ALTERAÇÕES
DIAGRAMADOR
Monitoramento de alterações Todas as inserções e alterações feitas pela equipe editorial nos textos podem ser rastreadas no InCopy. O acompanhamento é feito por meio da paleta Track Changes que pode ser aberta no menu Window > Track Changes. Ela pode ser encaixada na barra de botões.
Track Changes - procedimentos passo-a-passo 1. Acesse a paleta Track Changes, localizada no menu Window > Editorial > Track Changes. Alteração posterior Alteração anterior Mostrar as alterações Ligar a visualização
Aceitar alteração Recusar alteração Aceitar todas as alterações Recusar todas as alterações
Usuário Data e hora da alteração
Tipo de alteração
2. Note que o nome do usuário, além da data e hora da alteração, aparecem na paleta.
123
3. Configure o modo como as alterações serão mostradas no editor de matéria. As opções são: cor do texto, cor do fundo e marcação como tachado (Strikethrough), sublinhado (Underline) ou contorno (Outline). Os ajustes são para texto adicionado (Added Text), texto apagado (Deleted Text) e texto movido (Moved Text).
4. Selecione uma estória para editar e pressione o botão Check Out na parte inferior da paleta Assignment ou o comando Check Out no menu da paleta. 5. Ative o monitoramento das alterações por meio do botão Enable Track Changes in the Current Story na paleta Track Changes. 6. Alterne para visualização de Galley ou Story e pressione o botão Show Changes na paleta Track Changes. 7. Note que à medida que os textos são alterados, o texto anterior é mantido para que seja possível o monitoramento.
124 Coleção Adobe InDesign CS5.5 - Fluxos colaborativos com InDesign & InCopy
ENVOLVIDOS
DIAGRAMADOR
REDATOR
FLUXOS DE TRABALHO REMOTOS
Trabalho com fluxos de trabalho remotos Neste capítulo iremos passar informações e os recursos do InCopy e InDesign voltados para fluxos de trabalho chamados de remotos ou offline. Nestes fluxos de trabalho relativamente comuns em vários segmentos editoriais e publicitários, o Diagramador, o Gestor e o Editor geralmente trabalham dentro da empresa enquanto que o Redator, Autor e Revisor trabalham remotamente em seus escritórios ou residências conectados à Internet, mas não ao servidor da editora ou agência de publicidade. Para explicar as possibilidades, usaremos o exemplo de um artigo para uma revista composto por um título e um texto que deverão ser escritos por um Redator que trabalha em sua residência e possui o InCopy. O Diagramador da editora criou o documento de InDesign com os frames de texto, os formatou previamente com atributos de caracter e parágrafo e vai exportá-los para o InCopy com atribuições e, por fim, enviá-los por e-mail usando os recursos do InDesign. O Redator ao receber o e-mail contendo o material, vai abrí-lo no InCopy, escrever os textos e exportar o conteúdo para o InDesign e enviar por e-mail usando os recursos do InCopy. O Diagramador recebe o e-mail e insere o conteúdo de volta no InDesign. Depois disso, torna esse conteúdo disponível para outros da equipe editorial para ser revisado e aprovado.
127
Trabalho com fluxos de trabalho remotos - passo-a-passo Neste passo-a-passo iremos detalhar os procedimentos para trabalho com fluxos remotos.
Exportação do InDesign para o InCopy 1. O Diagramador da editora cria o documento de InDesign com os frames de título e texto pré formatados.
2. Cria a atribuição para o Redator na paleta Assignments.
128 Coleção Adobe InDesign CS5.5 - Fluxos colaborativos com InDesign & InCopy
OUTROS TÍTULOS DA EDITORA Coleção eBooks - Arte-finalização para livros eletrônicos nos formatos ePub e Mobi Trata-se da primeira publicação na língua portuguesa e do 46o livro do Ricardo Minoru Horie que já publicou livros sobre InDesign, Photoshop, Acrobat, PitStop e outros temas ligados à pre-impressão e impressão digital. Um arquivo PDF com amostras do livro pode ser baixado do link www.bytestypes.com.br/ livros ou solicitado diretamente ao autor (minoru@bytestypes.com.br). Este volume, assim como outros livros, pode ser adquirido na loja virtual da Bytes & Types, e enviado para qualquer local do País (frete não incluso).
O primeiro volume da coleção “eBooks” explica Resumo em detalhes os procedimentos para que profis- ■ Autor: Ricardo Minoru Horie sionais de diagramação de livros dos mais variados segmentos, possam produzir livros ele- ■ Qtd. de Páginas: 140 trônicos nos formatos ePub, Mobi e PDF, para ■ Formato: 148 X 210 mm serem lidos e visualizados por aplicativos ins- ■ Peso: 220g talados em computadores de mesa, notebooks, netbooks, smartphones, celulares, e também, em eReaders e tablets tais como o iPad, Sony Reader, Nook, Kindle etc. Usando como ferramenta principal o InDesign CS5.5, e alguns outros utilitários, o volume “Ar- www.bytestypes.com.br te-finalização e conversão para livros eletrôni- livros@bytestypes.com.br cos” descreve os conceitos e características dos principais formatos, cuidados, procedimentos técnicos, preparação dos elementos de página, limitações dos projetos gráficos, boas práticas na diagramação, além das técnicas de conversão dos conteúdos para os formatos ePub, Mobi e PDF.
OUTROS TÍTULOS DA “COLEÇÃO INDESIGN CS5.5” Layout & Diagramação O primeiro volume da coleção trata dos recursos básicos de operação do InDesign tais como ferramentas, frames, edição de elementos de página, trabalho com paths, importação de elementos externos, gerenciamento de vínculos e paginação. Um arquivo PDF com amostras do livro pode ser baixado do link www.bytestypes.com.br/ livros ou solicitado diretamente ao autor (minoru@bytestypes.com.br). Este volume, assim como outros livros, pode ser adquirido na loja virtual da Bytes & Types, e enviado para qualquer local do País (frete não incluso). Esta coleção trata do mais renomado e versátil Resumo aplicativo de paginação disponível no mercado, e largamente utilizado por designers e criativos ■ Autores: Ricardo Minoru Horie Ana Cristina Pedrozo em todo o mundo. ■ Qtd. de Páginas: 102 O objetivo é explicar de forma simples e obje■ Formato: 148 X 210 mm tiva, as várias ferramentas, comandos e recursos do InDesign CS5.5 para tornar o processo ■ Peso: 180 g de diagramação de projetos gráficos tais como materiais publicitários, promocionais e editoriais, muito mais fácil e eficiente. A coleção é composta por diversos volumes que concentram os recursos correlatos para a diagramação, arte-finalização e geração de arquivos PDF, além das novidades incorporadas www.bytestypes.com.br livros@bytestypes.com.br na versão CS5. Para facilitar o aprendizado, existem exemplos práticos passo-a-passo e os procedimentos são extensivamente ilustrados. Além disso, existem dezenas de valiosas dicas, truques, e principalmente avisos e recomendações espalhadas pelas páginas dos capítulos.
OUTROS TÍTULOS DA “COLEÇÃO ADOBE INDESIGN CS5.5” Textos O segundo volume da coleção trata dos recursos de edição e formatação de textos tais como importação, seleção, atributos de caracter, atributos de parágrafo, correção ortográfica, além de explicar o processo de confecção e importação de tabelas. Um arquivo PDF com amostras do livro pode ser baixado do link www.bytestypes.com.br/ livros ou solicitado diretamente ao autor (minoru@bytestypes.com.br). Este volume, assim como outros livros, pode ser adquirido na loja virtual da Bytes & Types, e enviado para qualquer local do País (frete não incluso). Esta coleção trata do mais renomado e versátil aplicativo de paginação disponível no mercado, Resumo e largamente utilizado por designers e criativos ■ Autores: Ricardo Minoru Horie em todo o mundo. Ana Cristina Pedrozo O objetivo é explicar de forma simples e objetiva as várias ferramentas, comandos e recursos do InDesign CS5.5 para tornar o processo de diagramação de projetos gráficos tais como materiais publicitários, promocionais e editoriais, muito mais fácil e eficiente.
■
Qtd. de Páginas: 78
■
Formato: 148 X 210 mm
■
Peso: 160 g
A coleção é composta por vários volumes que concentram os recursos correlatos para a diagramação, arte-finalização e geração de arquivos PDF, além das novidades incorporadas na www.bytestypes.com.br versão CS5. livros@bytestypes.com.br Para facilitar o aprendizado, existem exemplos passo-a-passo e os procedimentos são extensivamente ilustrados. Além disso, existem dezenas de valiosas dicas, truques, e principalmente avisos e recomendações espalhadas pelas páginas dos capítulos.
OUTROS TÍTULOS DA “COLEÇÃO ADOBE INDESIGN CS5.5” Automação de Tarefas & Produtividade O terceiro volume da coleção trata dos recursos de automação de tarefas e de produtividade do InDesign, tais como estilos de parágrafo, caracter, objetos e tabelas; Book; confecção de sumários e índices remissivos: textos variáveis e condicionais; referências cruzadas, notas de rodapé etc. O destaque são os novos recursos de revisão baseados no Acrobat.com. Um arquivo PDF com amostras do livro pode ser baixado do link www.bytestypes.com.br/ livros ou solicitado diretamente ao autor (minoru@bytestypes.com.br). Este volume, assim como outros livros, pode ser adquirido na loja virtual da Bytes & Types, e enviado para qualquer local do País (frete não incluso).
Esta coleção trata do mais renomado e versátil aplicativo de paginação disponível no mercado, e largamente utilizado por designers e criativos Resumo em todo o mundo. O objetivo é explicar de forma simples e objetiva, as várias ferramentas, comandos e recursos do InDesign CS5.5 para tornar o processo de diagramação de projetos gráficos tais como materiais publicitários, promocionais e editoriais, muito mais fácil e eficiente.
■
Autores: Ricardo Minoru Horie Ana Cristina Pedrozo
■
Qtd. de Páginas: 122
■
Formato: 148 X 210 mm
■
Peso: 220 g
A coleção é composta por diversos volumes que concentram os recursos correlatos para a diagramação, arte-finalização e geração de arquivos PDF, além das novidades incorporadas na versão CS5. www.bytestypes.com.br livros@bytestypes.com.br Para facilitar o aprendizado, existem exemplos práticos passo-a-passo e os procedimentos são extensivamente ilustrados. Além disso, existem dezenas de valiosas dicas, truques, e principalmente avisos e recomendações espalhadas pelas páginas dos capítulos.
OUTROS TÍTULOS DA “COLEÇÃO ADOBE INDESIGN CS5.5” Arte-Final, Preflight e Geração de PDFs O quarto volume da coleção trata dos cuidados com a arte-finalização de projetos gráficos, com as fontes tipográficas, cores e preenchimentos; além de explicar os recursos de preflight visual e eletrônico. O destaque deste volume é o capítulo que mostra passo-a-passo os processos mais confiáveis para geração de arquivos PDF para envio para empresas gráficas. Um arquivo PDF com amostras do livro pode ser baixado do link www.bytestypes.com.br/ livros ou solicitado diretamente ao autor (minoru@bytestypes.com.br). Este volume, assim como outros livros, pode ser adquirido na loja virtual da Bytes & Types, e enviado para qualquer local do País (frete não incluso).
Esta coleção trata do mais renomado e versátil aplicativo de paginação disponível no mercado, e largamente utilizado por designers e criativos Resumo em todo o mundo. ■ Autores: Ricardo Minoru Horie Ana Cristina Pedrozo O objetivo é explicar de forma simples e objetiva, as várias ferramentas, comandos e recursos ■ Qtd. de Páginas: 116 do InDesign CS5 para tornar o processo de dia■ Formato: 148 X 210 mm gramação de projetos gráficos tais como materiais publicitários, promocionais e editoriais, ■ Peso: 180 g muito mais fácil e eficiente. A coleção é composta por diversos volumes que concentram os recursos correlatos para a diagramação, arte-finalização e geração de arquivos PDF, além das novidades incorporadas www.bytestypes.com.br na versão CS5. livros@bytestypes.com.br Para facilitar o aprendizado, existem exemplos práticos passo-a-passo e os procedimentos são extensivamente ilustrados. Além disso, existem dezenas de valiosas dicas, truques, e principalmente avisos e recomendações espalhadas pelas páginas dos capítulos.