CAFe Budapest 2015

Page 1



Tรถltsd fel magad!


Beköszöntő A CAFe egyszerre jelzi, hogy Budapest jó otthona a „kortárs fesztivál”nak (Contemporary Festival) és utal arra is, hogy a budapesti kávéházi kultúra újra virágkorát éli, immár 21. századi módon s körülmények között. Kor-társai vagyunk a művészeknek, akik a zenétől a designig megmutatják művészetük legjavát, s utódai azoknak, akik ebben a városban szerették, támogatták, élvezték és művelték a kultúrát az elmúlt 140 évben (azóta egy város Buda, Pest és Óbuda) minden nemzedékben. Ma kevesebb a dohányfüst a kávézókban, mint az elmúlt évtizedekben, de a lelkesedés, a büszkeség nem hanyatlott le. Büszkék vagyunk rá, hogy fővárosunk Európában a fesztiválok egyik fővárosa, melyben a régi és az új, a magyar és az európai egyszerre lehetnek otthon, nem csak a koncert- és a kiállítótermekben, a színházakban, a kávéházakban, hanem az itt élő emberek lelkében is. “CAFe” in the title of the event series both indicates that Budapest is a good host of a contemporary festival, and refers to the city’s new golden age of cafés, a culture that has adapted to the new conditions of the 21st century. We are the contemporaries of the artists who now present their best, from music to design, and the descendants of those who have loved, supported, enjoyed and cultivated culture in this city (and its ancestors, Buda, Pest and Óbuda) in the past 140 years. If cigarette smoke has been banished from the cafés, the enthusiasm and pride persist strong and lively. We are proud of Budapest being one of the European festival capitals, with things old and new, Hungarian and European feeling equally at home, not only in the concert and exhibition halls, the theatres and cafés, but also in the hearts of those who live here.

4

Balog Zoltán Az emberi erőforrások minisztere

CAFe BUDAPEST | KORTÁRS MŰVÉSZETI FESZTIVÁL


Tisztelt Olvasó! Örömmel üdvözlöm abból az alkalomból, hogy immáron 24. alkalommal rendezik meg Magyarország legjelentősebb kortárs összművészeti fesztiválját, a CAFe Budapestet. A Főváros vezetése fontosnak és értékesnek tartja Budapest rendkívül színes kulturális kínálatát, ami valóban sokszínű, hiszen megannyi elfogadható, befogadható és tolerálható árnyalatot megjelenít, nemcsak egy szín sok árnyalatát. Október 2. és 18. között a Müpa, a Budapesti Fesztivál- és Turisztikai Központ, valamint a Magyar Turizmus Zrt. együttműködésében több mint 40 helyszínen csaknem 110 programot kínálnak a nagyközönségnek: komoly- és könnyűzene mellett jazz, tánc, világzene, opera, színház és újcirkusz, képzőművészet és irodalmi program színesíti a palettát. A legjobb magyar előadók mellett külföldi világsztárok is fellépnek. Újdonság, hogy idén a felújított Várkert Bazárban is lesznek programok, és az Art Market Budapest kortárs képzőművészeti vásárt is a CAFe Budapest keretében rendezik meg. Mindenkinek jó szórakozást kívánok! It is my great pleasure to welcome you to the 24th instalment of Hungary’s most important festival of the contemporary arts, the CAFe Budapest. Budapest’s leadership considers the city’s remarkably rich cultural scene an important and valuable asset; it is a rich palette with countless colours to accept, accommodate or tolerate, rather than the many hues of the same colour. Realized in cooperation between Müpa, the Budapest Festival and Tourism Centre and Hungarian Tourism Inc., the festival offers almost 110 events at 40 venues, including productions in classical and pop music, jazz and world music, opera, theatre and contemporary circus, along with evenings of literature and visual art exhibits. In addition to the best Hungarian performers, there will be international world stars as well. For the first time, the renovated Castle Garden Bazaar will also host events, and Art Market Budapest, the contemporary art fair, will be held as an event of CAFe Budapest. I wish you all a pleasant time!

Tarlós István Budapest főpolgármestere

5


Kedves Vendégünk! Az 2015/16-os évad kiemelkedő jubileum a magyar kultúra életében: idén Bartók halálának 70., jövőre pedig születésének 135. évfordulójára emlékezünk. Bartók Béla ma is köztünk él, művészetének szellemi örökösei korunk művészei, akiknek a progresszivitásából időről időre inspirációt merít a világ zenekultúrája. A CAFe Budapest Kortárs Művészeti Fesztiválon – ettől az évtől kezdve – tematikus figyelmet szentelünk az egyik legjelentősebb 20. századi zeneszerzőnk életművének. Kortárs összművészeti fesztiválként idén is színes és változatos programokat kínálunk korunk alkotó- és előadóművészetének minden szegmenséből, minden korosztálynak. Kívánom, hogy mindannyian találjuk meg ezen a palettán azt az eseményt, amely pozitív élményekkel tölt fel bennünket! The 2015/16 season holds dates that are special for Hungarian culture: this year we commemorate the 70th anniversary of Bartók’s death, and celebrate the 135th anniversary of his birth next year. Béla Bartók still lives with us, as the inheritors of his work are today’s artists, whose progressive thought continues to inspire musical culture the world over. As of this year, the CAFe Budapest Contemporary Arts Festival will devote particular attention to various themes in the oeuvre of one of the most important Hungarian composers of the 20th century. As a festival of the contemporary arts, we again offer a colourful and diverse selection from the creative and performing art of our time, for audiences of all ages. It is my hope that we will all find quite a few among these events that can charge us with positive experiences.

6

Káel Csaba A Müpa vezérigazgatója

CAFe BUDAPEST | CONTEMPORARY ARTS FESTIVAL


Kedves Fesztiválközönség! Már bizonyára észrevették: idén a korábbiaknál több a nemzetközi hírű vendégünk. Okkal, hiszen a nemzetközi fesztiváléletbe nem lehet másként bekapcsolódni. A művészet kétirányú „utca” – ahhoz, hogy a megszámlálhatatlan fiatal zenész, képzőművész, táncművész tehetség karrierjét segítsünk elindítani, nekünk is fogadnunk kell a befutott, valamint a feltörekvő előadókat, ismerjék meg egymást, ismerje meg őket a közönség. Ám ezúttal is tág teret adunk például a különböző hazai művészeti ösztöndíjasoknak, zeneiskolásoknak. Ők színt, pezsgést és vidámságot hoznak a mozgalmas fesztiválnapokba. As you will have noticed, this year we have more performers of international renown than ever before. Which is only to be expected, as there is no other way to join the international festival circuit. Art is a two-way “street”: to be able to help young talented musicians, visual artists and dancers at the beginning of their careers, we must welcome established and up-and-coming artists, provide the former, as well as the public, with an opportunity to meet the latter. However, we continue to give ample room to various Hungarian scholarship holders and students of music, among others, who will bring colour, effervescence and a buoyant spirit to the busy days of the Festival.

Bán Teodóra A Budapesti Fesztiválés Turisztikai Központ ügyvezetője

7


2015

Biksady Galéria

OKTÓBER

2 Baska József 10.00 retrospektív kiállítása péntek

A Biksady Galériával közös program.

INGYENESEN LÁTOGATHATÓ PROGRAM • FREE PROGRAMME

A Munkácsy-díjas Baska József festőművész idén ünnepli 80. születésnapját. Művészete a geometrikus absztrakció műfajában teljesedett ki, színkezelésére az éles kontrasztok használata jellemző. Művésztanárként több generáció mestere, művei a magán- és közgyűjtemények fontos és értékes darabjai. Munkácsy Prize laureate painter József Baska celebrates his 80th birthday this year. His mature style was geometric abstraction, with a palette marked by sharp contrasts. The teacher of generations of artists, his works are the prized gems of public and private collections. A kiállítás 2015. október 2. és 16. között látogatható.

en

téb

8

e ózs

ka J

Bas

e fek lek öte f: K

CAFe CAFe BUDAPEST BUDAPEST || KORTÁRS KORTÁRS MŰVÉSZETI MŰVÉSZETI FESZTIVÁL FESZTIVÁL


Nyúl Péter – bemutató A Budapest Bábszínház előadása 1600 HUF

Mesélő: Pallai Mara Nyúl Péter: Márkus Sándor m. v. Nyúl Benjámin: Hoffer Károly Nyúlmama: Juhász Ibolya Tapsi: Karádi Borbála Pamacs / Egérke néni: Semjén Nóra Füles, a macska: Rusz Judit Gergelyfi bácsi / Benjámin apukája: Kemény István Színpadi adaptáció: Fekete Ádám Dramaturg: Gimesi Dóra Látvány: Lisztopád Krisztina Zene: Tallér Zsófia Rendező: Ellinger Edina

2015

OKTÓBER

2

péntek

15.00 A Budapest Bábszínházzal közös program.

Budapest Bábszínház

A kisóvodás korú gyerekeknek szóló előadás Beatrix Potter három meséjéből készült (Nyúl Péter kalandjai, Nyuszi Benjámin kalandjai, Tapsifülesék kalandjai). A főszereplő egy nyuszi, Péter, aki mamájával és három testvérével él egy odúban. Az ő barátja Benjámin, aki később a családjukba is beházasodik, feleségül véve Péter húgát, Tapsit. Nekik aztán sok nyuszigyermekük születik… Egy megkapó történet, mely alkalmas arra, hogy gyerekszemszögből lássuk a szülőknek megfelelni akarás, a barátság, a szerelem vagy akár az éhség témáit. Intended for preschool children, the production is based on three of Beatrix Potter’s tales (The Tale of Peter Rabbit, The Tale of Benjamin Bunny, and The Tale of the Flopsy Bunnies). The hero is a rabbit, Peter, who lives in a den with his mothers and three siblings. His friend is Benjamin, who later becomes a member of the family when he marries his sister, Flopsy. They go on to have many many small rabbits. The story offers children’s perspectives on such subjects as the desire to comply with the parents’ wishes, friendship, love, or hunger.

9


2015

Bálna Budapest – CAFe Kiállítótér (Földszint)

OKTÓBER

2 Segítő Vásárlás – Design 16.00 Randi kiállítás péntek

INGYENESEN LÁTOGATHATÓ PROGRAM • FREE PROGRAMME

Mindennap hozunk alapvető fontosságú, az egész társadalmat érintő döntéseket: vásárláskor. Támogathatunk hazai gazdálkodókat vagy fogyatékkal élő embereket foglalkoztató vállalkozásokat. A pozitív hatású döntés meghozatala könnyű, ha az adott termék ízletes, egészséges vagy tetszetős. A Segítő Vásárlás program „Design Randi” projektjének célja, hogy a kortárs ízlésnek megfelelő, piacképes termékek készüljenek a fogyatékkal élőket foglalkoztató műhelyekben. Every day, we make essential decisions that concern the whole of society: whenever we make a purchase. We can choose to support local farmers or businesses that employ people with disabilities. It is all the easier to make such decisions with positive repercussions when the product in question is tasty, healthy, or attractive. The Design Date project of the Buying that Helps programme seeks to enable workshops that employ persons with disabilities to produce marketable products that are in line with contemporary taste. A kiállítás október 2. és 15. között látogatható.

Fo Ré tó: Tamthey ás -Prik kel

10

CAFe CAFe BUDAPEST BUDAPEST || CONTEMPORARY KORTÁRS MŰVÉSZETI ARTSFESZTIVÁL FESTIVAL


Csapdába csalt fény INGYENESEN LÁTOGATHATÓ PROGRAM • FREE PROGRAMME

Kiállító művészek: Balogh Eleonóra, Borbás Dorka, Borkovics Péter, Botos Péter, Csala Zsuzsa, Formanek Zsuzsa, Gáspár György, Gonzales Gábor, James Carcass, Hegyvári Bernadett, Kecskés Krisztina, Köblitz Birgit, Lendvai Péter, Lukácsi László, Melcher Mihály, M. Tóth Margit, Pattantyús Gergő, Sipos Balázs, Smetana Ágnes, Soltész Melinda, Szilcz Mariann, Szőke Barbara, Török Sára, Varga Dóra, Vida Zsuzsa Az üvegművészet részben szobrászat, részben design, részben iparművészet. Különleges anyaggal dolgozik: a tárgyak azáltal kelnek életre, hogy rabul ejtik és áteresztik a fényt. A magyar stúdióüveg világszínvonalú, művészeink számos nemzetközi elismerésben részesültek, alkotásaik ott vannak a legtekintélyesebb kortárs múzeumokban és magángyűjteményekben. A legjelesebb alkotók munkáiból válogatott kiállítás a Fény Nemzetközi Éve előtt tiszteleg.

2015

OKTÓBER

2

péntek

17.00 A Kiskép Galériával közös program.

Kiskép Galéria

The art of glass is part sculpture, part design, part applied art. The material used is a peculiar means of artistic expression: the objects come to life as they capture light and let it pass through. Hungary has world-class glass art, with Hungarian artists earning a great many international acknowledgements, and their works held at leading contemporary kel museums and private collections. kek : ter ncs é é P This selection from the works ara os Botckák n of the best artists celebrates the Ko International Year of Light. A kiállítás október 2. és 18. között látogatható.

11


2015

Bálna Budapest

OKTÓBER

2 Szellemkép Szabadiskola

péntek

17.00

Mesterek és tanítványok

INGYENESEN LÁTOGATHATÓ PROGRAM • FREE PROGRAMME

A SZELLEMKép kezdettől fogva nem csak újság, iskola, alkotótábor, produceri iroda, labor, stúdió, pályázó intézmény, kiállításszervező platform vagy kulturális szereplő, sokkal inkább egy olyan szellemi műhely, amely mindez együtt. Az elmúlt két évtized eredménye, hogy az innen kikerült tanítványok egy része ma már a hazai fotográfiai élet meghatározó személyiségei, közülük néhányan már maguk is mesterek és tanárok. From the start, Camera Anima has been more than a periodical, a school, an artist camp, a production agency, a lab, an institution to enter competitions, a platform for the organization of exhibitions, or a cultural actor: rather, it is an intellectual and spiritual community in which all these functions meet. It bears testimony to the work of the past two decades that several of its alumni are now key actors in the local scene, and some of them have also started to teach others. A kiállítás október 2. és 15. között látogatható.

12

y

kG

rno

Cse

CAFe BUDAPEST | KORTÁRS MŰVÉSZETI FESZTIVÁL

ép mk

le zel

:S ula


Élő Magyar Festészet

2015

OKTÓBER

A Festészet Napja 2015 központi kiállítása a közép- és fiatal generációhoz tartozó művészek alkotásaiból INGYENESEN LÁTOGATHATÓ PROGRAM • FREE PROGRAMME

Kurátorok: Schneller János művészettörténész, iski Kocsis Tibor festőművész A Festészet Napja programsorozat célja a kortárs hazai professzionális festészet értékeinek bemutatása, azok minél szélesebb közönséghez való eljuttatása. A mára fesztivállá bővülő rendezvény központi kiállítása a Bálna Budapest épületében, szinte a Duna fölött lebegve, különleges környezetben tárja a közönség elé a szín és stílus Bábelét. A meghívott alkotók kiforrott képi világgal és egyedi stílussal lépnek a közönség elé. Művészetüket egy-egy aktuális alkotásuk képviseli, vizualitásuk közös vonásai alapján csoportosítva láthatók. A festmények kettős kurátori koncepció szerint, korosztályos bontásban, közös térben kerülnek bemutatásra.

2

péntek

18.00

A Magyar Festészet Napja Alapítvánnyal közös program.

Bálna Budapest – Makett-terem

The Day of Hungarian Painting is an event series that seeks to highlight the merits of professional contemporary painting in the country, to introduce them to as wide a public as possible. Extended by now into a festival, the event has its central exhibit in the Bálna, Ge presenting a Babel of colours and styles in Az rber ön Pá a special environment that floats, as it were, over áll l: F ósu es the Danube. The artists invited own mature visual lt m tőtu ate bus worlds and individual styles. Each exhibits a recent work, ria and the shared characteristics of their visuality inform the groups formed within the selection. A kiállítás október 2. és 14. között látogatható.

13


2015

Országos Idegennyelvű Könyvtár – Rendezvényterem

OKTÓBER

2 Mi, romák

péntek

A Magyarországi Észt Intézettel közös program.

18.00

Annika Haas fotói az észtországi roma közösségről INGYENESEN LÁTOGATHATÓ PROGRAM • FREE PROGRAMME

A romák Észtország legkevésbé ismert, legtitokzatosabb kisebbsége. A fotókiállítás a 17. századtól Észtország területén élő, mindössze 700 főt számláló, társadalmilag és gazdaságilag elzárt közösség életét mutatja be, a többségi társadalom odafordulásának, a közöny lassú feloldódásának egyik első bizonyítékaként. A művésznő képei 2013-ban elnyerték az Év Sajtófotója Nagydíját. Az Európa számos nagyvárosában (Tallinn, Helsinki, Tampere) bemutatkozó tárlat a Magyarországi Észt Intézet szervezésében valósul meg a CAFe Budapest fesztiválon. The Roma are Estonia’s least-known, most mysterious minority. This photo exhibit offers a view into the life of a socially and economically isolated community that appeared in Estonia in the 17th century and now counts only 700 members. The display is one of the first testimonies of majority society relinquishing its indifference. In 2013 the works won the Grand Prize at the country’s Press Photo of the Year contest. Presented in several cities across Europe (Tallinn, Helsinki, Tampere), the exhibit is organized by the Hungarian Estonian Institute for the CAFe Budapest Contemporary Arts Festival. A kiállítás október 2. és november 3. között látogatható.

14

CAFe BUDAPEST | CONTEMPORARY ARTS FESTIVAL


ika

nn รณ: A

s

Haa

Fot

15


Fotó: Hrotkó Bálint / CAFe

CAFe BUDAPEST | KORTÁRS MŰVÉSZETI FESZTIVÁL


Bálna Budapest – Közösségi tér (2. emelet)

100 szóban Budapest

Kiállításmegnyitó és ünnepélyes díjátadó

2015

OKTÓBER

2

péntek

19.00

Chiléből indult és tavaly már Budapesten is hatalmas sikert aratott a „100 szóban Budapest” történetíró pályázat. Tavaly 738, idén már 1154 pályamű érkezett, sikerült megmozgatni fiatalt és időset egyaránt, a szervezők kaptak könnyes-bús, de kacagtató írásokat is. Az akció szépsége az egyszerűségében rejlik: mit jelent a város a benne élőknek, milyen történeteket, emlékeket, érzéseket, benyomásokat idéz meg bennük – 100 szóban. A CAFe Budapest Kortárs Művészeti Fesztivál délelőtti nyitórendezvényének keretében a legjobb 12 mű illusztrációját bemutató kiállítás nyílik meg, míg este a díjátadó keretében a díjazottak és a zsűri gondolatait ismerheti meg a közönség. “Budapest in 100 Words” is a story writing competition whose model originates in Chile. The local variant was launched to great success last year by Mindspace, a non-profit organization. There were 738 entries in 2014, whereas this year 1154 competition works were submitted by authors young and old, some of the writings are sad or poignant, while others are rib-tickling. The beauty of this action lies in its simplicity: what does the city mean for those who live in it? What are the memories, emotions and impressions it evokes, and how can they be expressed in 100 words?

A Mindspace Kft.-vel és a Plagio csapattal közös program.

INGYENESEN LÁTOGATHATÓ PROGRAM • FREE PROGRAMME

17


Fotó: The Orbital Strangers Project

CAFe BUDAPEST | KORTÁRS MŰVÉSZETI FESZTIVÁL

SÖNDÖRGŐ


Müpa – Bartók Béla Nemzeti Hangversenyterem

Bartók és a Balkán

A Söndörgő és a Kelemen Kvartett koncertje

2015

OKTÓBER

2

péntek

19.30

2100, 2400, 3200, 3900 HUF

A Söndörgő együttes tagjai: Eredics Salamon – basszprímtambura, csellótambura, harmonika, furulyák, Eredics Áron – tamburák, derbuka, Eredics Dávid – tamburák, klarinét, szaxofon, furulya, kaval, Buzás Attila – tamburabőgő, csellótambura, tapan, Eredics Benjamin – brácstambura, trombita A Kelemen Kvartett tagjai: Kelemen Barnabás, Kokas Katalin – hegedű, Homoki Gábor – brácsa, Fenyő László – cselló A balkáni népzene különös ritmusai, régi évszázadok emlékét őrző dallamai nemcsak a folklorista, hanem a zeneszerző Bartók Bélára is óriási hatást gyakoroltak. A délszláv zenét játszó Söndörgő együttes, valamint a Kelemen Kvartett segítségével most mi is rácsatlakozhatunk a Délvidék inspiráló erőterére. A cél egy olyan zenei párbeszéd kialakítása, melyben a népzene és a komponált zene közötti hatásmechanizmusokat szélesebb perspektívából láthatjuk. A műsor kiindulópontja Bartók Béla 1912-es bánáti szerb gyűjtése. The curious rhythms of Balkan folk music, the melodies that hold memories of centuries, made a great impression on Béla Bartók not only as a folklorist, but as a composer as well. With the help of the Söndörgő band, who play music from the Balkans, and the Kelemen Quartet, we can now connect to the inspirational force field of the region.

19


CAFe BUDAPEST | KORTÁRS MŰVÉSZETI FESZTIVÁL

THE SOFT MOON


A38 Hajó – Koncertterem

The Soft Moon

2015

OKTÓBER

2

péntek

20.00

Közreműködik: Luis Vasquez – ének, gitár, szintetizátor, ütőhangszerek A kortárs elektronikus, a belső világba „űrhajózó” poszt-punk egyik legerősebb produkciója, a Luis Vasquez vezette The Soft Moon három éve, előző lemezének turnéján elemi erejű koncertet adott az A38 Hajón. A zenekar most visszatér, hogy legújabb albumát, az idén tavasszal megjelent, az előzőknél is súlyosabb, sokatmondó című Deepert mutassa be. Mindehhez egészen különleges színpadi látványt varázsol a rendkívül tudatosan dolgozó Vasquez, akinek az a célja, hogy totális hatást gyakoroljon a közönségre. Minden egyes The Soft Moonkoncert masszív összművészeti élmény.

Az A38 Hajóval közös program.

2500 HUF (ELŐVÉTELBEN • IN ADVANCE), 3000 HUF (A KONCERT NAPJÁN • ON THE DAY OF THE CONCERT)

The Soft Moon, one of the most powerful formations of contemporary electronic post-punk, who explore the galaxies of the inner universe with the leadership of Luis Vasquez, gave a concert of elemental vigour on A38 Boat three years ago, while touring their previous album. The band now returns to present their new record, the meaningfully entitled Deeper, which is heavier than ever. The music is accompanied by very special visuals, thanks to the very deliberate efforts of Vasquez, who seeks to make the effect on their audience complete. Each concert by The Soft Moon is a total-art experience.

21


CAFe BUDAPEST | KORTÁRS MŰVÉSZETI FESZTIVÁL

HÁMORI MÁTÉ


Budapest Music Center – Koncertterem

Winterreise 2000 HUF

2015

OKTÓBER

3 4

szombat

vasárnap

Közreműködik: Szemenyei János – ének, Óbudai Danubia Zenekar Vezényel: Hámori Máté Rendező: Mundruczó Kornél Hans Zender 1993-ban, bő 160 évvel Schubert ma is döbbenetes hatású dalciklusának megszületése után az eredeti dalok zongorakíséretét átírta kiszenekarra. Érzékibbé hangolta a versek akusztikáját, szinte érezni, ahogy arcunkba vág a fagyos szél… „A Téli utazás számomra – vallja az előadás rendezője, Mundruczó Kornél – az úton levés apoteózisa. Örökké úton lenni. Várakozni, nem tudni, mire.” Zender a hangszerelés segítségével a dalciklus dramaturgiáját a mai nézők számára érthetőbbé, a hős belső drámáját átélhetőbbé tette. Ez a változat lehetőséget ad egy újfajta koncertszínházi produkció kialakításához.

19.30

A Budapest Music Centerrel közös program.

Schubert–Hans Zender: Winterreise (Téli utazás)

In 1993, over 160 years after Schubert wrote the cycle of lieder that cannot fail to move audiences to this day, Hans Zender arranged the original piano accompaniment for a small orchestra. He made the voicing of the verses more sensuous, and one now feels the icy wind in one’s face... “For me,” says production director Kornél Mundruczó, “Winterreise is the apotheosis of being on the road. Being always on the move. Waiting for one does not know what.” Együttműködő partner: Vlaamse Opera Antwerpen Támogató: Proton Színház

23


Fotó: Muhsin Akgun

CAFe BUDAPEST | KORTÁRS MŰVÉSZETI FESZTIVÁL NEW YORK GYPSY ALL STARS


Bálna Budapest – Event Hall

New York Gypsy All Stars

2015

OKTÓBER

3

szombat

20.00

3000 HUF

Az együttes tagjai: Ismail Lumanovski – klarinét, Tamer Pinarbasi – kanun, Panagiotis Andreou – basszusgitár, Manu Koch – billentyűs hangszerek, Engin Kaan Gunaydin – dobok A New York Gypsy All Stars a görög, a macedón és a török zene elemeit ötvözi a jazz, a funk vagy éppen a techno világával. Muzsikájukban a Kelet és a Nyugat fúziója valósul meg a lehető legnagyobb összhangban, lélegzetelállító technikai tudással és muzikalitással előadva. A Juilliardon végzett és nemzetközi versenyekről is ismert Ismail Lumanovski vezetésével működő együttes olyan kiváló zenészek társaságában játszott már, mint Selim Sesler, Al di Meola, a Brooklyn Funk Essentials, Ivo Papasov, Hüsnü Şenlendirici vagy Vassilis Saleas. The New York Gypsy All Stars fuses the elements of Greek, Macedonian and Turkish music with the world of jazz, funk and techno. It is in the greatest harmony that the East meets with the West in their music, which they perform with breath-taking technique and musicianship. Led by Ismail Lumanovski, a graduate of the Juilliard who will be familiar from international competitions, the band has played in the company of such great musicians as Selim Sesler, Al di Meola, the Brooklyn Funk Essentials, Ivo Papasov, Hüsnü Şenlendirici and Vassilis Saleas.

25


2015

Átrium Film-Színház

OKTÓBER

3 Dr. – bemutató

szombat

20.00

A Trojka Színházi Társulás előadása

Az Átrium Film-Színházzal közös program.

2500 HUF

26

Előadják: Boncsér Sára, Bárnai Péter, Sütő András Átirat: Soós Attila, Muhi Zsófia Jelmez: Szabó Márton István Dramaturg: Muhi Zsófia A rendező munkatársa: Győri Aliz Rendező: Soós Attila

Fot ó:

Ba

nkó

Józ

sef

Életünk egyharmadát töltjük alvással. Legtöbbször álmodunk is, de senki nem tudja megfejteni, hogy mire szolgálnak az álmaink. Ha nem írjuk le vagy nem mondjuk el egymásnak, többnyire elfelejtjük őket. Az álmodásnál nincs is közvetlenebb élményünk és találkozásunk a tudatalattinkkal. A Trojka Színházi Társulás interaktív álomszínháza egy „hármas fogat”, Kafka Egy falusi orvos című novellájának átiratából, a nézők által leírt álmokból, valamint a Dreampire internetes álomközösség archívumának kisfilmjeiből áll össze, illetve előadásról előadásra születik újjá. We spend one third of our lives asleep. Most of the time we also dream, but no one has resolved the mystery of the purpose that dreams serve. Unless we write them down or tell them to someone else, we usually forget them. There is barely a more direct experience of, or encounter with, our subconscious than dreams. The interactive dream theatre of Trojka Színházi Társulás is created, and recreated for each performance, from a “troika”: an adaptation of Kafka’s A Country Doctor, dreams written down by the viewers, and short films from the archive of Dreampire, an online dream community. Együttműködő partner: SÍN Kulturális Központ CAFe BUDAPEST | KORTÁRS MŰVÉSZETI FESZTIVÁL


2015

Budapest Jazz Club

OKTÓBER

3

Binder Károly – Borbély Mihály Duo

szombat

20.00

A Budapest Jazz Clubbal közös program.

1400 HUF / DIÁK- ÉS NYUGDÍJAS JEGY • OAP AND STUDENT TICKETS: 1000 HUF

Két nagyszerű muzsikus, akik magukat „jazz-állampolgároknak” tartják, kilépett a teljes és határok nélküli világba. Magukkal vitték a rögtönzés, a technikai tudás, a ritmikai és dallamformáló fantázia gazdagságát, a hangszínek és dinamika minden árnyalatát, a szabadság és a kötöttség egyensúlyának biztos ízlésű alkalmazását. Felszippantottak és zenéjükbe oltottak szokatlan metrumokat, a déli, délkelet-európai, kis-ázsiai és más bűvölő, bájoló, táncos és fájdalmas, örömteli és panaszkodó dallamrajzokat, váratlan és meglepetéserejű lüktető ritmusokat. (Petrovics Emil) Two great musicians, who consider themselves “citizens of the state of jazz,” stepped out into a world of no limits. They took with themselves the riches of improvisation, technical skills, rhythmic and melodic imagination, all the shades of timbres and dynamics, and taste that allows them to create a balance of freedom and constraints. They picked up, and incorporated in their music, unusual metres, enchanting, beguiling, dancing, painful, merry and plaintive melodic lines, unexpected and surprising rhythms from the South, South-East Europe, Anatolia and other places. (Emil Petrovics)

BIN

DER

,B OLY KÁR

LY

IHÁ

LY M

BÉ OR

27


2015

Budapest Music Center – Opus Jazz Club

OKTÓBER

3 Christian Muthspiel 4 21.00 feat. Steve Swallow

A Budapest Music Centerrel közös program.

szombat

1500 HUF (ÜLŐHELY CSAK ASZTALFOGLALÁS ESETÉN BIZTOSÍTOTT • SEATS ARE ONLY GUARANTEED WITH TABLE RESERVATIONS)

Az együttes tagjai: Christian Muthspiel – harsona, billentyűs hangszerek, Matthieu Michel – trombita, szárnykürt, Franck Tortiller – vibrafon, Steve Swallow – basszusgitár A nagyszerű harsonás és zongorista, Christian Muthspiel a reneszánsz korszak egyik legérdekesebb zeneszerzője, John Dowland lantra írt sorozatának nyomán 2013-ban készítette el Seaven Teares című albumát. „Amióta az eszemet tudom, mindig lenyűgözött a reneszánsz zene, a hangok többszólamú összefonódása, a zene parttalan áradása, melyet semmi, még az ütemvonalak sem korlátoznak. 450 évvel John Dowland születése után megpróbáljuk megfejteni e zseniális művek titokzatos lejegyzését, és lefordítani azt a mai jazz nyelvére.” Seaven Teares, the 2013 album of the great trombonist and pianist Christian Muthspiel is based on a series of pieces for the lute by John Dowland, one of the most interesting composers of the Renaissance period. “As long as I can remember, I have always been fascinated by the music of the Renaissance, with its polyphonic interweaving of voices that seemingly float on forever, unimpeded by bar lines. Now, 450 years after the birth of John Dowland, I have embarked with my fellow musicians on yet another journey to explore the ways into which the ‘Sound of Elisabethan England,’ with its sketchy and enigmatic notation, can be translated into today‘s language of jazz.” L4 E SPI UTH LLOW N M SWA A I IST EVE CHRAT. ST FE

28

CAFe BUDAPEST | KORTÁRS MŰVÉSZETI FESZTIVÁL


Bálna Budapest – Event Hall

Componensemble 2000 HUF

2015

OKTÓBER

4

vasárnap

19.30

Muntag Lőrinc: Nun lob, mein Seel den Herren – ősbemutató Kedves Csanád: Volumetric Melodies – ősbemutató Dargay Marcell: Music for Clones & Clowns – ősbemutató Serei Zsolt: Érintetlen kapuk – ősbemutató Schoenberg: Pierrot lunaire, op. 21 – szcenírozott előadás Közreműködik: Horváth Mária, Lukin Zsuzsanna – ének, a Budapesti Tomkins Énekegyüttes szólistái Vezényel: Serei Zsolt Rendező: Jeles András A Serei Zsolt vezette Componensemble 1989-ben alakult. A CAFe Budapest fesztiválon egy saját kompozíció és három fiatal szerző ősbemutatóként felcsendülő darabjai mellett Serei Schoenberg el nem avuló mesterművét tűzi műsorra. A látomásos-szürrealista hangvételű, ugyanakkor a középkor szigorú költészeti formáit követő költemények egy lelki sebeket cipelő bohóc szemszögéből láttatják a világot. A versek tolmácsolása eltúlzott, pantomimikus beszédés játékmódot kíván, Schoenberg az énekszólam kialakításakor egy speciális zenebeszédet alakított ki. De a szólista nem csak a szöveget adja elő, a jelmez és a környezetet megjelenítő díszletek a monologizáló főhőst dramatikus, színházi helyzetbe állítják. Headed by Zsolt Serei, Componensemble was founded in 1989. Dedicated to the performance of 20th-century and contemporary music, the ensemble played three modern classics at their debut concert, including Schoenberg’s epoch-making cycle of songs, Pierrot lunaire. The programme of their concert at the CAFe Budapest festival includes this unfading masterpiece, along with one of Serei’s own compositions, and the first performances of pieces by three young composers.

29


Fotó: Verena Chen

DIOTIMA VONÓSNÉGYES CAFe BUDAPEST | KORTÁRS MŰVÉSZETI FESZTIVÁL


Pesti Vigadó – Díszterem

Diotima Vonósnégyes Pierre Boulez 90. születésnapjára

2015

OKTÓBER

4

vasárnap

19.30

2000, 2500 HUF

Pierre Boulez: Livre pour quatuor – részletek (1948–49 / 2011–12) Alberto Posadas: Elogio de la sombra (2012) Schoenberg: 4. vonósnégyes (1937) A vonósnégyes tagjai: Yun-Peng Zhao, Constance Ronzatti – hegedű, Franck Chevalier – brácsa, Pierre Morlet – cselló Az új zenének elkötelezett francia Diotima Vonósnégyest a párizsi és lyoni zeneakadémián végzett muzsikusok alapították 1996-ban. Korunk olyan meghatározó zeneszerzőivel állnak kapcsolatban, mint Helmut Lachenmann, Brian Ferneyhough és az idén 90 éves Pierre Boulez. A Diotima Vonósnégyes az elmúlt közel két évtizedben a világ távoli pontjain dolgozó zeneszerzőktől rendelt művet, így többek között James Dillon, Emmanuel Nunes, Gérard Pesson és Alberto Posadas is komponált az együttes számára. The Diotima String Quartet was founded in 1996 by fresh graduates of the Paris and Lyon academies who were committed to new music. They have been responsible for the world premiere of many a new work, and have become associated with such seminal composers as Helmut Lachenmann, Brian Ferneyhough, and Pierre Boulez, who turned 90 this year. Over the past almost two decades, the Diotima String Quartet has commissioned works from composers all over the world, including James Dillon, Emmanuel Nunes, Gérard Pesson and Alberto Posadas. A kvartett támogatói: Kommunikációs és Kulturális Minisztérium – Kulturális Kapcsolatok Igazgatósága (Val de Loire), Francia Intézet, Spedidam, Musique Nouvelle en Liberté, Le Fonds pour la Création Musicale, Adami, Sacem

31


2015

OKTÓBER

5

hétfő

Müpa – Bartók Béla Nemzeti Hangversenyterem

Makrozmosz

19.30 2300, 3200, 3900, 4900 HUF

Lutosławski: Concerto Dubrovay László: Versenymű népi hangszerekre és zenekarra Illyés Gyula: Bartók Bartók: Allegro barbaro, Sz. 49, BB 63 Makrokozmosz – táncköltemény Bartók Zene húros hangszerekre, ütőkre és cselesztára című művére Közreműködik: Balog József – zongora, Oberfrank Pál – próza, Szabó Dániel – cimbalom, Lányi György – duda, Juhász Zoltán – furulya, Havasréti Pál – tekerőlant, Budafoki Dohnányi Zenekar, Magyar Nemzeti Táncegyüttes Koreográfus, művészeti vezető: Zsuráfszky Zoltán Vezényel: Hollerung Gábor Hogyan fér össze szilajság és szigorúság? Disszonanciából hogyan varázsol harmóniát a nagy zene? Ehhez hasonló művészi és etikai kérdéseket feszegetett Illyés Gyula híres Bartók-versében. A Magyar Nemzeti Táncegyüttes és a Budafoki Dohnányi Zenekar estjén szilaj tánccal, szigorú költészettel és nagy zenéket hallgatva eredhetünk Illyés, Bartók és a bartóki gondolkodásmód követőinek nyomába.

32

How can wildness and rigorousness coexist? How does great music transform dissonance, as if by magic, into harmony? In his famous poem, Bartók, Gyula Illyés delved into these and other questions of art and ethics. This evening the Hungarian National Dance Ensemble and Dohnányi Orchestra Budafok recreate the dialogue of Illyés, Bartók and the latter’s followers with wild dance, rigorous poetry, and great music.

CAFe BUDAPEST | KORTÁRS CONTEMPORARY MŰVÉSZETI ARTSFESZTIVÁL FESTIVAL


ó: Fot

pa

HO

LLE

R

G UN

BO

R

33


2015

OKTÓBER

5

hétfő

19.30

Várkert Bazár – Multifunkciós rendezvényterem

Mini-Fesztivál 4.1 Kortárs zenei fórum

A Magyar Zeneművészeti Társasággal közös program.

500 HUF

34

Vass Lajos: Nocturne Solti Árpád: La Loreley Hollós Máté: A magánhangzók szonettje Tóth Péter: Trois beaux oiseaux du Paradis Bánkövi Gyula: Spleen Vajda János: Deux chansons, No. 1, Danse/No. 2 Kocsár Miklós: Sinfonietta Sári József: Fosszíliák Balassa Sándor: Kettősverseny oboára, kürtre és vonószenekarra Közreműködik: Dienes Gábor – oboa, Tekula Endre – kürt, Budapesti Vonósok (művészeti vezető: Botvay Károly), Kodály Kórus Debrecen (karigazgató: Kiss Csaba) Vezényel: Somos Csaba, Kovács Zoltán A Magyar Zeneművészeti Társaság 1989-ben rendezte első kortárs zenei hangversenysorozatát, a Mini-Fesztivált, melyet Durkó Zsolt és Bozay Attila azzal a céllal alapított, hogy fórumot teremtsen a különféle szemléletű és magas művészi értéket képviselő nemzetközi és hazai alkotásoknak. Értékmegőrző feladatot is célul tűzött ki, a régebben elhangzott, de jelentős művekre is szeretné felhívni a figyelmet. A koncert az idén nyolcvanesztendős Sári Józsefet és Balassa Sándort is köszönti, és hallhatunk egy művet a fiatal generáció képviselőjétől, Solti Árpádtól is. The Hungarian Association of Musicians organized its first series of concerts in contemporary music, the Mini-Festival in 1989. Founder Zsolt Durkó and Attila Bozay sought to create a forum for foreign and Hungarian works that represent different approaches but are consistently of a high artistic quality. The festival also serves to preserve quality by highlighting important works that have not been played for some time.

CAFe BUDAPEST | KORTÁRS MŰVÉSZETI FESZTIVÁL


2015

Budapest Jazz Club

OKTÓBER

5

Micheller Myrtill & Pintér Tibor Duo

hétfő

20.00

A Budapest Jazz Clubbal közös program.

VOICE & GUITAR

1400 HUF / DIÁK- ÉS NYUGDÍJAS JEGY • OAP AND STUDENT TICKETS: 1000 HUF

A 2005 óta létező, Micheller Myrtill és Pintér Tibor alkotta ének_gitár formációt 2006-ban és 2010-ben is a legjobbak között díjazták a németországi Voice & Guitar nemzetközi versenyen. Az ének_gitár felállás bravúros játékot, gazdag és improvizatív előadásmódot jelent, így különleges zenei élményt nyújt. Három stúdióalbumot készítettek, ezenkívül az Új Színházban 2010-ben megtartott telt házas koncertjük felvétele is megjelent CD-n és DVD-n. A 2015-ben 10 éves formáció a Katona József Színházban tartotta jubileumi koncertjét, amelyre pillanatok alatt elkapkodták a jegyeket. Myrtill Micheller and Tibor Pintér, who founded their voice-guitar duo in 2005, were named among the best finalists of Germany’s international Voice & Guitar competition both in 2006 and 2010. When a singer and a guitarist join forces, the result is likely to involve bravura playing and a rich, improvisational performance mode: a unique musical experience. They have recorded three studio albums, and their 2010 sell-out concert at Új Színház has also been released on CD and DVD. In 2015, the tickets for their 10th anniversary concert at Katona József Theatre were picked up in a jiffy.

TÉR

PIN ILL,

MIC

HEL

RT MY LER

OR

TIB

35


2015

Faur Zsófi Galéria

OKTÓBER

6 Gyenis Tibor: 18.00 Faragott homlokzat kedd

A Faur Zsófi Galériával közös program.

INGYENESEN LÁTOGATHATÓ PROGRAM • FREE PROGRAMME

Gyenis Tibor munkáira a fotográfia megrendezett látványként való elgondolása, a látvány analóg átrendezése, majd dokumentálása jellemző. Képein a hangsúly gyakran átbillen a dokumentált eseményről, megrendezett, gyakran groteszk jelenetről, épített tájról és környezetről ezek képen való rögzítésére. A kép válik híressé, és maga az esemény ennek van alárendelve. Ezúttal a képi hitelesség és a képeket működtető nézői attitűdök válnak hangsúlyossá és késztetik megfontolásra a látogatót. For Tibor Gyenis, photography is the art of prearranged scenes: he rearranges the vision manually, and then documents it. However, the emphasis in his images often shifts from the documented event, the staged, often grotesque scene, the built environment or nature, to the act of recording them in a photo: it is the latter that becomes noteworthy, and the event itself is subordinated to it. This time, the stress is on the authenticity of the image and such attitudes of the viewer that make the images work, inviting visitors to reconsider their own assumptions. A kiállítás október 7. és november 3. között látogatható.

36 r:

ibo

T nis Gye CAFe BUDAPEST | KORTÁRS MŰVÉSZETI FESZTIVÁL

nak

za Als

k

ala

ah


Art9 Galéria

Enzsöly Kinga: Botanikus kert

2015

OKTÓBER

6

kedd

18.00

A hiány érzése újra és újra felbukkan Enzsöly Kinga képein: arc nélküli „hajportrék”, bábok, pszeudoembertest és az acapulco 6349 sorozat után most a nagyvárosi környezet növény- és természethiánya kerül munkáinak fókuszába. Növényi és/vagy emberi létezés? Vegetálás és/vagy aktív létezés? Lét vagy nemlét? Természetesen mesterséges vagy mesterségesen természetes? A kiállítás képei a botanikus kertek világából indulnak, egy mesterségesen kreált zöld helyről, ahonnan a természet szinte antropomorf formában tör elő és burjánzik.

Az Art9 Galériával közös program.

INGYENESEN LÁTOGATHATÓ PROGRAM • FREE PROGRAMME

The sense of absence continues to inform Kinga Enzsöly’s works: following the faceless “hair portraits,” the puppets, the spurious human bodies and the acapulco 6349 series, the focus is now on the lack of plants and natural elements in the urban environment. Vegetable and/or human life? En zsö Vegetation and/or active life? Life ly K ing or lifelessness? Naturally artificial or a: Ü veg artificially natural? The starting point for the há z exhibited works is the world of botanic gardens, an artificially created green environment, whence nature bursts out and burgeons in an almost anthropomorphic form. A kiállítás október 7. és 30. között látogatható.

37


CAFe BUDAPEST | KORTÁRS MŰVÉSZETI FESZTIVÁL

TUIJA KNIHTILÄ


Zeneakadémia – Nagyterem

Pannon Filharmonikusok

2015

OKTÓBER

6

kedd

19.30 1500, 2500, 3200, 3900 HUF

Arvo Pärt: Cantus in Memoriam Benjamin Britten Britten: Négy tengeri közjáték a Peter Grimes című operából Sibelius: Kullervo-szimfónia, op. 7 Közreműködik: Tuija Knihtilä (Kullervo nővére), Markus Nieminen (Kullervo) – ének, Honvéd Férfikar (karigazgató: Strausz Kálmán) Vezényel: Bogányi Tibor A pécsi zenekar koncertjén idehaza ritkábban felcsendülő művek szólalnak meg, de a hangverseny nemcsak ettől lesz különleges: a műsort olyan darabok alkotják, melyek az énekes és hangszeres műfajok közötti átjárhatóságot példázzák. A Britten-operából származó Négy tengeri közjátékot gyakran játsszák önálló zenekari szvitként is. Énekhang Arvo Pärt Britten emlékére írott művében sincsen, csak a vonósok éteri tisztaságú dallamait hallhatjuk. Sibelius szerzeménye, a Kalevala tragikus sorsú szereplőjéről, Kullervóról írott öttételes szimfonikus költemény azonban a szólisták és az énekkar szerepeltetésével úgynevezett kórusszimfóniává nemesedik. The concert of the Pécs-based orchestra will be special not only because they will perform pieces which are rarely heard in Hungary: the same works also bear testimony to the ways in which vocal and instrumental genres can communicate. This may take the form of song heard in parts the least expected, and remaining silent when the title or the genre seem to suggest otherwise.

39


2015

Várkert Bazár – Multifunkciós rendezvényterem

OKTÓBER

6 Túlparton

kedd

19.30

Gyökerek és szárnyak 1500 HUF

Közreműködik: Temesi Ferenc – próza, Szabadi Vilmos – hegedű, Gulyás Márta – zongora, Farkas Zoltán „Batyu”, Tóth Ildikó „Fecske” – tánc, Fonó Zenekar A Fonó Zenekar tagjai: Navratil Andrea – ének, Agócs Gergely – ének, magyar duda, furulyák, Gombai Tamás, Pál István „Szalonna” – hegedű, D. Tóth Sándor – brácsa, TárkányKovács Bálint – cimbalom, Kürtösi Zsolt – nagybőgő

Fotó: Horváth Judit

Mit látott, miket hallhatott Bartók a 20. század elején, az akkori Magyarország falvaiban? Milyen volt annak a miliőnek a varázsa, melynek belső lényegét oly fontosnak tartotta kifejezésre juttatni? „A lényeges az – vallotta –, hogy a parasztzenének azt a szavakkal le sem írható benső karakterét vigyük át zenénkbe, sőt nemcsak azt, hanem az egész paraszti muzsikálásnak, hogy úgy mondjam, a levegőjét.” What could Bartók hear and see in the villages of early-20thcentury Hungary? What was the appeal of the milieu the essence of which he felt was so important to express? “The point is,” he said, “is to transport into our music that inner character of peasant music which cannot even be described with words; more than that, the entire, shall we say, air of how peasants make music.”

FO

40

CAFe BUDAPEST | CONTEMPORARY ARTS FESTIVAL

Z NÓ

EN

EK

AR


2015

Budapest Music Center – Koncertterem

Új Magyar Zenei Fórum 2015 Zeneszerzőverseny

OKTÓBER

6

kedd

19.30

A Budapest Music Centerrel közös program.

A kamarazenekari kategória döntője 1000 HUF

Közreműködik: a Magyar Rádió Zenei Együtteseinek szólistái Vezényel: Vajda Gergely A korábbi versenykiírásokhoz hasonlóan az Új Magyar Zenei Fórum zeneszerzőversenyének zsűrije idén is arra kíváncsi, hogy milyen viszonyt alakítanak ki a fiatal zeneszerzőgeneráció képviselői egy-egy jelentős életművel. A verseny szervezői ebben az évben Bartók Béla halálának 70. évfordulója alkalmából a szerző emléke előtt tisztelegnek, ezért olyan pályaműveket vártak, amelyek témáját Bartók Béla művészete vagy személyisége ihlette. As in former years, the jury of the New Hungarian Musical Forum’s Composer Competition will again be interested in the relationship that young composers maintain with important oeuvres. On the occasion of the 70th anniversary of his death, the competition now pays homage to Béla Bartók by inviting entries that were inspired by the composer’s art or personality.

Fo tó:

pa

41


2015

Müpa – Bartók Béla Nemzeti Hangversenyterem

OKTÓBER

6 Pink Martini

kedd

20.00 3900, 5900, 7900, 9900, 12900 HUF

Énekes: China Forbes A Pink Martini stílusának meghatározására sokan vállalkoztak már. A míves hangszerelésű számokat többen klasszikusként jellemezték, mások inkább a latin zene és a jazz hatását tartották fontosnak. A közönség persze nem stílusokon töpreng, inkább elvarázsolódni vágyik az olyan nagy egyéniségek által, mint az együttes énekese, China Forbes. Az együttes gyakran olyan szimfonikus zenekarok társaságában lép fel, mint a Los Angeles-i Filharmonikusok vagy a Clevelandi Szimfonikus Zenekar, és szívesen játszik a klasszikus zene szentélyeinek számító patinás koncerttermekben, így otthonosan mozog a londoni Royal Albert Hall vagy a New York-i Carnegie Hall színpadán is. There have been quite a few attempts at defining the style of Pink Martini. Some described the exquisitely arranged songs as classical music, others seek to highlight the influence of Latin music and jazz. The audience, of course, is less interested in definitions than in being transported by such outstanding musicians as the band’s singer, China Forbes.

42

CAFe CAFe BUDAPEST BUDAPEST || KORTÁRS KORTÁRS MŰVÉSZETI MŰVÉSZETI FESZTIVÁL FESZTIVÁL


รณ: Fot

ker

bec

orn

H hris

C

43


2015

Akvárium Klub – KisHall

OKTÓBER

6 Django Lassi

kedd

20.00 1400 HUF (ELŐVÉTELBEN • IN ADVANCE), 1800 HUF (A KONCERT NAPJÁN • ON THE DAY OF THE CONCERT)

Az együttes tagjai: Roland Satterwhite – ének, hegedű, Yasir Abdulkadir Hamdan – ének, ritmusgitár, Laurent Humeau – szólógitár, Yatziv Caspi – dobok, Jonas Müller – trombita, Der Klark – nagybőgő A berlini székhellyel működő együttes stílusát túlságosan is könnyű lenne egyszerűen csak „gypsy swingnek”, azaz cigány szvingnek nevezni, ugyanis zenei nyelvükben a balkáni és az elektronikus tánczene is komoly nyomot hagyott. A csapat 2013-ban megjelent, Szupa Czipa című albumán különösen erős a román, a balkáni, az anatóliai és a spanyol zene inspirációja, s az előadásnak különös ízt ad a korábban hegedűsként közreműködő Roland Satterwhite bluesos és zabolátlan éneke.

44

It would be an oversimplification to call the music of the Berlin-based band “Gypsy swing,” as Balkan folk and electronic dance music have also left their emphatic mark on their style. Their 2013 album, Szupa Czipa is particularly informed by the inspiration of Romanian, Balkan, Anatolian and Spanish music, and the bluesy, unrestrained singing of Roland Satterwhite, who had formerly contributed as a violinist, lends a special flavour to their performance.

CAFe BUDAPEST | KORTÁRS MŰVÉSZETI FESZTIVÁL


Fotรณ: R. Timofeyev

45


CAFe BUDAPEST | KORTÁRS MŰVÉSZETI FESZTIVÁL

TAWIAH


Random Trip feat. Zalon (ex-Amy Winehouse Band) & Tawiah 1900 HUF (ELŐVÉTELBEN • IN ADVANCE), 2400 HUF (A KONCERT NAPJÁN • ON THE DAY OF THE CONCERT)

A Random Trip Budapest legnépszerűbb improvizatív-élő zenés klubestje. A sorozat lényege a könnyed, de mégis komolyan vett együttzenélés, a jazz hagyományainak újjáélesztése: felszabadult jam sessionökkel visszavinni a jazzt oda, ahonnan az elindult: a tánctermek világába. Ezúttal két brit vendégművész, az Amy Winehouse-zal sikert sikerre halmozó soulénekes, az egyik legkeresettebb londoni vokalista, Zalon Thompson, illetve az Év Felfedezettjének választott Beverly Tawiah lép fel.

2015

OKTÓBER

6

kedd

20.00

Az A38 Hajóval közös program.

A38 Hajó – Koncertterem

Random Trip is the most popular club of improvisational and live music in Budapest. The point of the series is to make music together in a light-hearted manner while taking it seriously – to revive, that is, the traditions of jazz, using free and easy jam sessions to take it back to its roots, the dance floor. The two British artists featured now are the soul singer Zalon Thompson, one of the most sought-after London-based vocalists, who made great success with Amy Winehouse, and Beverly Tawiah, who was voted Best Newcomer of the Year in 2008.

47


Fotó: Armin Bardel, Krystian Bieniek

CAFe BUDAPEST | KORTÁRS MŰVÉSZETI FESZTIVÁL


Sosztakovics: Az orr – bemutató A Neue Oper Wien és a Müpa közös előadása 2500, 3200, 3900 HUF

Közreműködik: Marco Di Sapia, Pablo Cameselle, Alexander Kaimbacher, Igor Bakan, Lorin Wey, Georg Klimbacher, Megan Kahts, Tamara Gallo, Ethel Merhaut, Karl Huml, a Magyar Rádió Szimfonikus Zenekara, Bécsi Kamarakórus (karigazgató: Michael Grohotolsky) Vezényel: Walter Kobéra Rendező: Matthias Oldag Díszlet, jelmez: Frank Fellmann Világítás: Norbert Chmel

2015

OKTÓBER

7 8

szerda

csütörtök

19.00

A Neue Oper Wiennel közös program.

Müpa – Fesztivál Színház

A reggeliző borbély egy orrot talál a zsemléjében. Mindeközben az orr kétségbeesett gazdája az eltűnt szerv nyomába ered. Rátalál a kazanyi székesegyházban, de az orr nem óhajt visszaköltözni a neki rendelt arcra. A bécsi premier után néhány héttel a budapesti közönség is ámulhat Sosztakovics pazar operaszatíráján. A librettó alapjául szolgáló novella ironikus utószavában így fogalmazott Gogol: „Ami a legfurcsább, legérthetetlenebb, az az: hogyan választhatnak egyes szerzők ilyen témákat?” Sitting down for his breakfast, the barber finds a nose in his roll. Meanwhile, the desperate owner of the lost organ sets about to find it. In the end, he finds it in the Kazan Cathedral, but the nose refuses to move back to the face originally destined to it. A few weeks after its Vienna premiere, the Budapest audience can also marvel at Shostakovich’s lavish operatic satire. Operaelőadás orosz nyelven, magyar feliratozással. Az előadást 16 éven felülieknek ajánljuk.

49


2015

OKTÓBER

7

szerda

19.00

Lengyel Intézet – LATARKA Galéria

BROKEN BOUNDARIES

Lengyel–magyar kortárs fotóművészeti kiállítás

A LATARKA Galériával közös program.

INGYENESEN LÁTOGATHATÓ PROGRAM • FREE PROGRAMME

A tárlat a művészet és a zene határvonalait térképezi fel, reflektálva az alkotásokhoz köthető zenei műfajok, illetve a különféle képzőművészeti ágak korlátaira. A művek a digitális és a hagyományos alkotási módszerek, a kommerciális és a művészi látásmód, valamint az élő test és az élettelen anyagok közötti határterületekről adnak metszetet. Jarek Kubicki fotómanipulációinak legfőbb inspirálója a komor hangulatú zene és az emberi test. Rafal Karcz munkáira az avantgárd látványvilága jellemző. Mészáros Zsuzsanna képein kiemelt szerepet kap a divatfotó műfaja, míg Nagy Zopán költői látásmódja az analóg fotótechnikában találta meg médiumát. The exhibit traces the boundaries between visual art and music, reflecting on the limitations of the musical genres related to the works and the various branches of art. The works explore transitional zones between digital and traditional methods of creation, commercial and artistic approaches, and between the living body and inanimate matter. Sombre music and the human body provide the chief inspiration for Jarek Kubicki’s manipulations of photographs. Rafal Karcz’s works are informed by avantgarde visuals. The genre of fashion photography is given a special role in Zsuzsanna Mészáros’s photos. Zopán Nagy’s poetic vision found its appropriate medium in analogue photography.

50

Fo tó:

Ra

fal

Ka

rcz

A kiállítás megtekinthető október 7. és 30. között.

CAFe CAFe BUDAPEST BUDAPEST || CONTEMPORARY KORTÁRS MŰVÉSZETI ARTSFESZTIVÁL FESTIVAL


Új Magyar Zenei Fórum 2015 Zeneszerzőverseny A nagyzenekari kategória döntője, díjkiosztó és gálakoncert 1500 HUF

Közreműködik: a Magyar Rádió Szimfonikus Zenekara Vezényel: Vajda Gergely A korábbi versenykiírásokhoz hasonlóan az Új Magyar Zenei Fórum zeneszerzőversenyének zsűrije idén is arra kíváncsi, hogy milyen viszonyt alakítanak ki a fiatal zeneszerző-generáció képviselői egy-egy jelentős életművel. A verseny szervezői ebben az évben Bartók Béla halálának 70. évfordulója alkalmából a szerző emléke előtt tisztelegnek, ezért olyan pályaműveket vártak, amelyek témáját Bartók Béla művészete vagy személyisége ihlette.

2015

OKTÓBER

7

szerda

19.30

A Budapest Music Centerrel közös program.

Müpa – Bartók Béla Nemzeti Hangversenyterem

As in former years, the jury of the New Hungarian Musical Forum’s Composer Competition will again be interested in the relationship that young composers maintain with an important oeuvre. On the occasion üpa ó: M of the 70th anniversary of his death, Fot the competition now pays homage to Béla Bartók by inviting entries that were inspired by the composer’s art or personality.

51


2015

OKTÓBER

7

szerda

A Budapest Jazz Clubbal közös program.

20.00

52

Budapest Jazz Club

GreMi Dózer Miklós Szilveszter feat. Grencsó István

A 2015. évi Lakatos Ablakos Dezső jazzelőadóművészeti ösztöndíjasok koncertje 1400 HUF / DIÁK- ÉS NYUGDÍJAS JEGY • OAP AND STUDENTS TICKETS: 1000 HUF

Grencsó István és Miklós Szilveszter öt éve találkoztak először, és azóta zenélnek együtt kisebb-nagyobb formációkban. A GreMi Dózer a lehető legkisebb formációjuk, melyben magas energiájú szabad improvizációs zenét játszanak kompromisszumok nélkül. Nem támaszkodnak kész megoldásokra, az ismeretlenbe kalandoznak, és spontán ragadják meg a jelen pillanatot. Két radikális művészről van szó. Grencsó István a magyar avantgárd jazz legjelentősebb alkotója. Miklós Szilveszter a Vajdaságban, Muzslán született, tíz éve él Budapesten. Együtt dolgozott többek között Schwarz Zoltánnal, Ripak Igorral, Juhász Andrással, Vastag Endrével, Pakai Árpáddal, Molnár Róberttel és Plavsics Milánnal. István Grencsó and Szilveszter Miklós first met five years ago, and have since cooperated in bands of diverse sizes. Their duo, GreMi Dózer is their smallest possible formation, in which they play no-holds-barred, high-energy improvisational music. They dispense with ready-made solutions as la they wander into uncharted territories r Bé ábo ó: G and seize the moment in its Fot spontaneity. István Grencsó has been at the forefront of Hungarian avant-garde jazz for decades. In 1985 he founded Grencsó Kollektíva, still his premier band. CAFe BUDAPEST | KORTÁRS MŰVÉSZETI FESZTIVÁL


Lakatos Soso Sándor Quartet

A 2015. évi Lakatos Ablakos Dezső jazzelőadóművészeti ösztöndíjasok koncertje 1400 HUF / DIÁK- ÉS NYUGDÍJAS JEGY • OAP AND STUDENT TICKETS: 1000 HUF

A kvartett tagjai: Lakatos Soso Sándor – altszaxofon, Szakcsi Lakatos Róbert – zongora, Egri János – nagybőgő, Gyárfás Attila – dob A szaxofonos Lakatos Soso Sándor generációjának kimagasló tehetségű képviselője. Jazzprojektjeiben rendre a legvirtuózabb kollégákat hívja el játszani. Így tesz ezúttal is, hogy egyszeri és páratlan koncertélménnyel lepje meg a közönséget. Lakatos Soso Sándor jazztanulmányait Amszterdamban végezte. Számos koncertet adott a világ több országában, ezenkívül neves versenyek első helyezésével büszkélkedhet. A jazz mellett számos stílusban próbálta ki már magát, tagja az „ütős szerbiai fúvószenét” játszó Čarlama Zenekarnak is. Saxophonist Sándor Soso Lakatos is LA an outstandingly talented member of KA TO SS his generation, who routinely invites the OS OS most virtuosic colleagues to participate ÁN DO in his jazz projects. This occasion will be no R exception, with a unique and unparalleled concert experience guaranteed. Sándor Soso Lakatos studied jazz in Amsterdam, has given a great many concerts internationally, and boasts prestigious competition wins. In addition to jazz, he has tried his hand at many other styles, and is a member of Čarlama Orkestar, which plays “beefy Serbian wind music.”

2015

OKTÓBER

7

szerda

21.30

A Budapest Jazz Clubbal közös program.

Budapest Jazz Club

53


CAFe BUDAPEST | KORTÁRS MŰVÉSZETI FESZTIVÁL


Millenáris Park

Art Market Budapest 2015

2015

OKTÓBER

8 11

Nemzetközi kortárs képzőművészeti kiállítás és vásár TOVÁBBI INFORMÁCIÓ • MORE INFORMATION: WWW.ARTMARKETBUDAPEST.HU

A 2015-ben immár ötödik alkalommal jelentkező Art Market Budapest közel 6.000 négyzetméteren mintegy 500 művész több ezer alkotását mutatja be. A 25 országból érkező 100 kiállító között valamennyi jelentős hazai kortárs galéria jelen van. Az idei év egyik különlegessége a Nyugat-Balkán országainak szentelt Guest Balkan elnevezésű művészeti vendégprogram. Mellette az Art From Berlin a német főváros, a Baltic Triangle a balti országok galériáinak anyagából ad áttekintő válogatást. A nagyszabású képzőművészeti kiállítást mintegy félszáz program, köztük könyvbemutatók, performanszok, filmvetítések, kerekasztal-beszélgetések kísérik. Organized for the fifth occasion in 2015, Art Market Budapest presents thousands of works by about 500 artists on almost 6000 square metres. The 100 exhibitors from 25 countries include all the important contemporary galleries of Hungary. One of the special treats in 2015 is Guest Balkan, a section dedicated to the countries of Western Balkans. Further, Art From Berlin offers an overview of the material of the German capital’s galleries, while Baltic Triangle concentrates on the Baltic states. The massive display of art is accompanied by some 50 side events, including book launches, performances, film screenings and roundtable discussions.

55


2015

Kamra

OKTÓBER

8 Simon Stephens: 19.00 Harper Regan – bemutató

csütörtök

A Katona József Színházzal közös program.

A Katona József Színház előadása 3500 HUF

Harper: Fullajtár Andrea Elwood: Elek Ferenc Tobias: Helvaci Ersan Dávid e. h. Seth: Kocsis Gergely Sarah: Pável Réka Justine: Tóth Anita

Mickey: Mészáros Béla James: Vajdai Vilmos Alison: Bodnár Erika Duncan: Takátsy Péter Malesh: Dankó István

Díszlet: Kovács Nóra Patrícia Jelmez: Glaser Mária Dramaturg: Szabó-Székely Ármin A rendező asszisztense: Budavári Réka Rendező: Székely Kriszta Harper elindul egy londoni külvárosból, hogy utoljára lássa kórházban haldokló apját, de a búcsút lekési. Egy road movie veszi kezdetét. A modern drámairodalomban ritka az olyan klasszikus, nagy alakításra lehetőséget adó főszerep, mint amilyen Harper figurája. A Fullajtár Andrea által megformált negyvenes nő hol groteszk, hol tragikus szituációkban szembesül egész életével, családi viszonyaival, vágyaival és mindezek széthullásával.

56

Harper leaves a suburb of London to say goodbye to his father, who is in hospital, but she misses the opportunity for the farewell. A road movie begins. Modern drama rarely affords such a classic leading part as that of Harper’s, which calls for great acting. Performed by Andrea Fullajtár, this woman in her forties goes through now grotesque, now tragic situations, which force her to face her life, her family relations, her desires – and the collapse of it all.

CAFe CAFe BUDAPEST BUDAPEST || KORTÁRS KORTÁRS MŰVÉSZETI MŰVÉSZETI FESZTIVÁL FESZTIVÁL


Müpa – Bartók Béla Nemzeti Hangversenyterem

Orgonamátrix Ember a gépben

2015

OKTÓBER

8

csütörtök

19.30

1500 HUF

Közreműködik: Baracskai Zlatko, Bolcsó Bálint – élő elektronika, Bartha Márk – beatbox, élő elektronika, Fassang László – orgona, Rubik Ernő Zoltán – zongora, Krulik Eszter – hegedű, Tornyai Péter – brácsa, Kertész Endre – cselló, Váczi Dániel – szaxofon, Vadas Tamara, Valcz Péter – tánc Zeneszerzők: Baracskai Zlatko, Bartha Márk, Bolcsó Bálint, Rubik Ernő Zoltán, Váczi Dániel Animáció: Huszár Dániel Interaktív vizualizációk: Papp Gábor, Hajdu Gáspár Látvány: Zádor Tamás Dramaturg: Valcz Péter Rendező: Rubik Ernő Zoltán Az Orgonamátrix egy különleges összművészeti esemény. Költői módon egybefűzött jelenetek sora, melyben a hagyományos hangszerek és zenei eszközök a legújabb digitális technológiával szövetkezve egy varázslatos vizuális világba röpítenek. Absztrakt cirkusz, ahol minden mindennel összefügg. Minden zene, minden mozgás és minden látvány. Egy digitális kísérlet, ahol a „gépek” egy olyan játék eszközei, melynek célja fölfedezni a hétköznapi világ felszíne mögött húzódó zeneiséget. Organ Matrix is a special Gesamtkunstwerk. It is a series of poetically linked scenes, in which traditional instruments and means of musical expression join forces with the latest digital technologies to transport the audience into a magical visual world. It is an abstract circus, in which everything is related to everything else. Everything is music, movement and vision. In this digital experiment the “machines” are used in a game whose purpose is to discover musicality under the surface of everyday reality. Támogató: Műhely alapítvány

57


2015

Budapest Music Center – Koncertterem

OKTÓBER

8 A Magyar Rádió Énekkara

csütörtök

19.30

1500 HUF

Arvo Pärt: Két szláv zsoltár (Zwei slawische Psalmen) Arvo Pärt: Most Holy Mother of God Zombola Péter: Mi Atyánk (Ocse nás) Arvo Pärt: Für Alina – zongorára Arvo Pärt: Deux Berceuses – énekhangra és zongorára Arvo Pärt: Nunc dimittis Arvo Pärt: Dopo la vittoria Bartók: Négy magyar népdal – vegyeskarra Bartók: Két román népdal – nőikarra Bartók: Székely népdalok – férfikarra Bartók: Falun Bartók: Hat tánc bolgár ritmusban – zongoraciklus Ligeti: Pápainé – vegyeskarra Bartók: Négy szlovák népdal – vegyeskarra és zongorára Közreműködik: Signe Ravn Heiberg, Duba Szilva, Fáklya Erzsébet – ének, Réti Balázs – zongora Vezényel: Pad Zoltán „Elég, ha csupán egyetlen hangot szólaltatnak meg. Gyönyörűen. Ez a hang vagy csak egy pillanatnyi csend megvigasztal. Nagyon kevés elemmel dolgozom. Egy hanggal, két hanggal, egyszerű anyagokból építkezem” – vallja Arvo Pärt. A befelé is figyelő hallgatót megszólító zene sok szempontból ellentéte mindannak, amit az európai zenetörténet elmúlt négy évszázada ránk hagyományozott. A közelmúlt néhány nagyszerű koncertje igazolta, hogy Pad Zoltán és az MR Énekkara kiválóan ismeri ezt a szokatlan, ugyanakkor mégis magától értődően világos zenei nyelvet.

58

Arvo Pärt described his own attitude thus: “I discovered it was enough to sound a single note beautifully. This single note, or a quiet beat, or a moment of silence, is comforting. I work with very few elements. One note, two notes... I build from simple materials.” With great recent concerts, Zoltán Pad has proved to be very familiar with this unusual, and at the same time self-evidently clear, musical language.

CAFe BUDAPEST | CONTEMPORARY ARTS FESTIVAL


2015

Budapest Jazz Club

Equinox – lemezbemutató koncert

OKTÓBER

8

csütörtök

20.00

1400 HUF / DIÁK- ÉS NYUGDÍJAS JEGY • OAP AND STUDENT TICKETS: 1000 HUF

A zenekar tagjai: Márkus Tibor – zongora, szintetizátor, Zana Zoltán – tenorszaxofon, EWI szaxofonszintetizátor, Csuhaj Barna Tibor – nagybőgő, Jeszenszky György – dob Közreműködik: Kovács Linda, Eszes Viktória – ének, Borbély Mihály – szaxofon Az Erkel Ferenc-díjas zeneszerző, Márkus Tibor Mysterious Tales című CD-je híven tükrözi a szerző zenei korlátokat és műfaji határokat nem tűrő művészi hitvallását. Rendkívül változatos hangszerelésű és stílusú kompozíciói a zene megbonthatatlan egységét hirdetik. „Ezzel az anyaggal – mondja Márkus – ismét szeretném hangsúlyozni művészi ars poeticámat, melynek lényege, hogy minden zenei műfaj nagyon jól megfér egymás mellett.”

A Budapest Jazz Clubbal közös program.

Alerant Jazz Est

Mysterious Tales, the double CD of Erkel Ferenc Prize laureate composer Tibor Márkus is a true representative of his artistic credo, one that brooks no musical constraints and generic boundaries. Extremely diverse in instrumentation and style, his compositions all celebrate the enduring unity of music. “This material,” says Márkus, “should again attest to my belief that all musical genres can get on well together.”

R MÁ

KU

ST

IBO

R

59


Fotรณ: Juhรกsz Andrรกs


Bodyscape: Dar Winners – bemutató A bodylotion co-dance és a Livescape közös előadása 2000 HUF / DIÁKJEGY • STUDENT TICKETS: 1600 HUF

Előadók-alkotók: Bodyscape–bodylotion co-dance / Arany Virág, Hadi Júlia & Livescape / Stephane Kozik, Damien Pairon Szöveg: Znajkay Zsófia Az előadás alkotóinak közös célkitűzése három művészeti médium (a mozgás, a fény és a hang) összekapcsolása. Olyan szcenikai keretet hoznak létre, melyben a mozdulatok, a hangzás, a zene és a látvány (videó) kölcsönösen inspirálják egymást és új megoldásokat generálnak – részben az aktuális előadás ihletétől is vezérelve. A színpadon keletkező futurisztikus, vibráló világ sokrétegű terekből, folyamatos, ismétlődő mozdulatokból épül fel. Eltúlozva szembesít életünk elgépiesített mivoltával. Klónok, virtuális valóság, transzhumanizmus.

2015

OKTÓBER

8 9

csütörtök

péntek

20.00 A Trafó Kortárs Művészetek Házával közös program.

Trafó Kortárs Művészetek Háza

The creators wanted the production to join three artistic media, those of motion, light and sound. They sought to produce a theatrical frame in which motion, sound/music and vision/video are mutually inspirational, and generate new solutions – driven in part by the stimulus of the performance in progress. The futuristic, vibrant world on the stage is built from multilayer spaces, continuous, repetitive movements. It holds up a distorting mirror to our lives as robots. Clones, virtual reality, transhumanism. Koprodukciós partnerek: Trafó Kortárs Művészetek Háza, Katlan Csoport, Műhely Alapítvány, Transcultures, Pépinières européennes pour jeunes artistes, Wallonie-Bruxelles International, AADN, Monty

61


HAUSCHKA

Fotรณ: Mareike Foecking


Bálna Budapest – Event Hall

Hauschka feat. Samuli Kosminen (MÚM)

2015

OKTÓBER

8

csütörtök

21.00

21.00 / Andras Toth „Ambiennes” (AKKULT) – lemezbemutató 22.00 / Hauschka feat. Samuli Kosminen (MÚM) 23.00 / Iamyank dj set (Selected Sounds) Vizuális látvány: Daniel Besnyo A zongora átalakításával újszerű elektronikus hangzásokkal kísérletező és nem mellesleg fenomenálisan zongorázó, Hauschka művésznéven ismert német Volker Bertelmann napjaink egyik legeredetibb előadó-zeneszerzője. A kortárs zene és az elektronikus tánczene határterületén alkotó muzsikus budapesti koncertjén egy rendkívül innovatív zenésszel, a MÚM együttes finn dobosával, Samuli Kosminennel lép fel.

A Selected Soundszal közös program.

3000 HUF

Recording and performing under the name of Hauschka, the German Volker Bertelmann is one of today’s most original performers and composers, who experiments with novel electronic sounds by using prepared pianos – which he plays phenomenally. Working where contemporary music overlaps with electronic dance music, Hauschka will perform with an extremely innovative musician at his Budapest concert, Samuli Kosminen, drummer of the Finnish MÚM.

63


2015

Ludwig Múzeum

OKTÓBER

9 LUDWIG GOES POP

péntek

10.00

A Ludwig Múzeum – Kortárs Művészeti Múzeummal közös program.

BŐVEBB INFORMÁCIÓ A LUDWIG MÚZEUM JEGYPÉNZTÁRÁBAN • MORE INFORMATION AT THE TICKET OFFICE OF THE LUDWIG MUSEUM

A több európai városban is látható kiállítás a pop-art eddigi legnagyobb hazai bemutatására vállalkozik. A múzeum alapítói, Peter és Irene Ludwig a legjelentősebb pop-art-gyűjteményt hozták létre Európában, melynek híres darabjait az általuk alapított múzeumok őrzik. Hatvan jelentős műtárgy érkezik az irányzat emblematikus alkotóitól (többek közt Jasper Johnstól, Roy Lichtensteintől, Claes Oldenburgtól és Andy Warholtól), míg a budapesti Ludwig Múzeum jelentős magyar anyaggal egészíti ki a két emeletet elfoglaló kiállítást. Never before has Hungary hosted such an extensive display of pop art as with this exhibition, which has also been presented in other European cities. Peter and Irene Ludwig have created the most important European collection of pop art, whose most celebrated pieces are held at the museums they founded. With sixty major pieces by emblematic creators of the movement (among them Jasper Johns, Roy Lichtenstein, Claes Oldenburg, and Andy Warhol), the display, which occupies two storeys at Ludwig Museum Budapest, is complemented with a significant set of Hungarian works. A kiállítás megtekinthető október 9. és 2016. január 31. között.

64 f

zse a Jó

ost ó: R Fot


Zeneakadémia – Solti György Kamaraterem

Bella Máté: A tavasz ébredése

9 11

péntek

vasárnap

Ilse / Anya: Luszine Sahakyan Álarcos úr: Gaál Csaba Thea: Zavaros Eszter / Molnár Anna Martha: Ruszó Alexandra

Közreműködik: UMZE Kamaraegyüttes, a Magyar Táncművészeti Főiskola hallgatói Vezényel: Vajda Gergely Díszlet, jelmez: Almási-Tóth András Zenei asszisztens: Baja Mónika, Sándor Szabolcs A rendező munkatársa: Haás Vander Zsófia Koreográfia: Kulcsár Noémi A szöveget Frank Wedekind drámája nyomán írta: Almási-Tóth András Rendező: Almási-Tóth András

A Zeneakadémiával közös program.

19.00

1500 HUF

Wendla: Hajnóczy Júlia Menyus: Rab Gyula Marci: Ódor Botond Igazgatónő: Horti Lilla

2015

OKTÓBER

Franz Wedekind 1891-es „gyermektragédiája” a maga korában botrányos nyíltsággal tárgyalta a kamaszkorral feltámadó vágyak és ösztönök összeütközését az elfojtásra és ellenőrzésre berendezkedő polgári renddel. A máig felkavaró és erőteljes színműből a nagy tehetségű fiatal zeneszerző, Bella Máté a Zeneakadémia opera tanszakának növendékei számára komponált operát – vizsgaelőadás gyanánt. A Solti György Kamaraterem kisebb zenekari árkához igazított új hangszerelés a korábban bemutatott opera zenéjének radikális átalakítását tette szükségessé. Franz Wedekind’s ‘child tragedy’ (1891) discussed – in a way that created a scandal at the time – the conflict of desires and instincts rising in adolescence with the bourgeois order founded on repression and control. The highly talented youthful composer Máté Bella composed an opera as an exam performance for the students of the opera department of the Liszt Academy out of the still disturbing and powerful drama.

65


2015

Müpa – Fesztivál Színház

OKTÓBER

9 cseppkánon – Hogy vagy,

péntek

19.00

Hérakleitosz? – bemutató

A Nemzeti Táncszínházzal közös program.

Az Artus Goda Gábor Társulat előadása 2200, 2900, 3200 HUF

Előadják: Bakó Tamás, Debreczeni Márton, Mózes Zoltán, Nagy Csilla, Virág Melinda – tánc, Baranyai Imre, Gregus László, Izsák Szilvia – Tai Chi Chuan művészek, À la c’ARTe kamarakórus (művészeti vezető: Philipp György) Szöveg: Hérakleitosz, Goda Gábor Látvány: Sebestény Ferenc, Goda Gábor, Gold Bea Jelmez: Lőrincz Kriszta Fény: Kocsis Gábor Videoanimáció: Papp Gábor Videotechnika: Kiégő Izzók Hangmontázs: Debreczeni Márton, Zizics László Fanta

Produkciós vezető: Gáspár Anna Produkciós asszisztens: Fazekas Anna Zenei vezető: Philipp György A rendező munkatársa: Gold Bea Rendező, koreográfus: Goda Gábor

Goda Gábor új bemutatójában a sokéves művészi munka során felmerült és körbejárt kérdéseket értelmezi újra. A megtett úton elszórt alkotástöredékeket továbbértelmezve születik egy olyan előadás, mely magában hordozza az Artus ars poeticájának, szellemiségének esszenciáját, ugyanakkor az alkotóknak is segít emberi és szakmai fejlődésüket összegezni és egyben új utakat nyitni.

66

Gábor Goda’s new production offers a fresh interpretation of the questions that have arisen and have been explored in the course of years of artistic work. As it follows up on fragments of creation jettisoned along the way, the production is informed by the essentials of the spirit of Artus’s artistic credo, while it also allows the creators. Támogatók: NKA, EMMI, Kiégő Izzók, 77 Elektronika


รณ: Fot

us

Art

67


Fotó: Dömölky Dániel

CAFe BUDAPEST | KORTÁRS MŰVÉSZETI FESZTIVÁL


2015

Borbély Szilárd: Az olaszliszkai – bemutató A Katona József Színház előadása / Sorstalandráma 1500, 2500, 3000, 3500 HUF

Áldozat, 44 éves: Fekete Ernő Kicsi lánya, 5 éves: Pálmai Anna Középső lánya, 14 éves: Mészáros Blanka Újságírók kara: Pálos Hanna és mindenki Rabbi: Szacsvay László Idegen turista, kezében kamera: Haumann Péter Falubeli: Bán János Bíró: Szirtes Ági Ügyész: Borbély Alexandra Ügyvéd: Pelsőczy Réka

Vádlott: Tasnádi Bence Rendőr: Baki Dániel e. h. Tettes I.: Dér Zsolt e. h. Tettes II.: Papp Endre e. h. Díszlet: Cziegler Balázs Videó: Török Marcell Jelmez: Füzér Anni Maszk: Keresztes Zsófia Dramaturg: Török Tamara Mozgástervező: Hegymegi Máté A rendező munkatársa: Fejes Vera Rendező: Máté Gábor

OKTÓBER

9

péntek

19.00

A Katona József Színházzal közös program.

Katona József Színház

2006 októberében egy tiszavasvári tanár Olaszliszkán autójával elsodort egy roma kislányt, akinek semmi baja nem esett, de a feldühödött rokonság a tanárt – két lánya szeme láttára – agyonverte. A tanár meglincselésének története mellett egy másik szál is megjelenik a darabban: az Idegen története, aki az olaszliszkai zsidó temetőbe menne emlékezni, az ősei nyomait keresi az emlékezetét módszeresen felszámoló faluban. In October 2006, a teacher from Tiszavasvári almost ran over a little girl in Olaszliszka with his car. While she was unhurt, her outraged relatives beat the teacher to death - before the very eyes of two of his daughters. In addition to the lynching of the teacher, there is another strand in the play, the story of a stranger who has come to remember at the Jewish cemetery of Olaszliszka. He is in search of his ancestors in a village that systematically does away with recollection.

69


OUM

Fotรณ: Lamia Lahbabi


Bálna Budapest – Event Hall

OUM

Zarabi – lemezbemutató koncert

2015

OKTÓBER

9

péntek

20.00

2500 HUF

Közreműködik: OUM – ének, Yacir Rami – úd (arab lant), Lorenz Rainer – trombita, Damian Nueva – nagybőgő, Franck Camerlynck – ütőhangszerek OUM – ezt a nevet adják Marokkóban azoknak a sivatagban született kislányoknak, akik egy esős napon vagy esős éjszakán jönnek világra. Különleges, eredeti hangszínen előadott saját szerzeményeiben mesterien ötvözi a mai könnyűzenei stílusokat – legyen szó jazzről vagy éppen soulról – hazája tradicionális zenéjével. Metaforákban, fantasztikus költői képekben gazdag szövegei a szerelemről, a szabadságvágyról, férfiakról és asszonyokról – egyszóval az életről szólnak. Számos európai és arab országban lépett már fel, mindenütt nagy sikert aratva. OUM is the name given to girls in the Moroccan desert who are born during a rainy day or rainy night. Performing her compositions in a special, original timbre, she masterfully blends such contemporary genres as jazz or soul with the musical traditions of her native land. Rich in metaphors and fantastic poetic imagery, the texts concern love and the yearning for freedom, men and women – in a word, life. OUM has performed with great success in a number of European and Arabic countries.

71


Fotรณ: Mohรกcsi Andrรกs


2015

Kovács Márton–Mohácsi fivérek–Parti Nagy Lajos: Köd utánam Az Örkény István Színház előadása 2300, 3100, 3900 HUF

Előadják: Baksa Imre m. v., Bíró Kriszta, Csuja Imre, Debreczeny Csaba, Ficza István, Für Anikó, Kurta Niké m. v., Lénárdt Laura e. h., Máthé Zsolt, Murányi Márta m. v., Nagy Zsolt, Némedi Árpád m. v., Novkov Máté e. h., Osváth Judit e. h., Pogány Judit, Szathmáry Judit m. v., Takács Nóra Diána, Vajda Milán Díszlet: Mohácsi András Jelmez: Remete Kriszta Fény: Kehi Richárd Zene: Kovács Márton Dalszöveg: Parti Nagy Lajos

Dramaturg: Mohácsi István Koreográfia: Bodor Johanna A rendező munkatársa: Tóth Péter Rendező: Mohácsi János

OKTÓBER

10

szombat

19.00

Az Örkény István Színházzal közös program.

Örkény István Színház

Vajon lehet-e boldognak lenni Magyarországon? Az Operában rendezett Szegénybálon egymásba szeret a dúsgazdag Sándor és az öreg Ördögh egyetlen leánya, Berta. Szüleik ellenállásának hullámait hiába próbálják megtörni a magyar tenger mólóján – úgy néz ki, hogy ez az ország túl kicsi a szerelmeseknek. De ott, ahol kolbászból van a kerítés, ahol a szegény embernek teljesítenie kell az aranyhal három kívánságát, a vő pedig megkapja a fele királyságot, minden megtörténhet. At a charity ball, Sándor, the moneyed yet dreamy owner of a brokerage house falls in love with Berta, the meddlesome daughter of a rival banker. Their respective parents are strongly against their passion. The lovers don disguises to meet by Lake Balaton… A new, satirical and sentimental operetta with a contemporary subject. It is uncommon to work in this genre in the age of musicals, yet the creators make an attempt to rekindle the (none too) dormant embers of love for the operetta that the Hungarian public hold in their hearts, by writing about contemporary topics, addressing a contemporary audience. Operett három kurta, rövid felvonásban.

73


SZERGEJ KRILOV

Fotรณ: Mary Slepkova


Müpa – Bartók Béla Nemzeti Hangversenyterem

Litván Kamarazenekar

2015

OKTÓBER

10

szombat

19.30

2100, 2400, 3200, 3900 HUF

Mendelssohn: d-moll hegedűverseny Arvo Pärt: Fratres – hegedűre, vonószenekarra és ütőkre Saint-Saëns: Bevezetés és rondo capriccioso, op. 28 Bizet–Scsedrin: Carmen-szvit Vezényel és hegedűn közreműködik: Szergej Krilov Szergej Krilov, a világhírű hegedűművész, a Stradivari és a bécsi Fritz Kreisler Verseny győztese a legendás Salvatore Accardo növendéke volt. A jelenleg Cremonában élő művész a Litván Kamarazenekar szólistájaként és karmestereként virtuóz koncertdarabok mellett egy ritkán játszott fiatalkori Mendelssohn-darabot és Arvo Pärt egyik emblematikus művét adja elő a CAFe Budapest fesztiválon. World-famous violinist Sergei Krylov, winner of the Stradivari and Fritz Kreisler (Vienna) competitions, was a student of the legendary Salvatore Accardo. Currently living in Cremona, and acting now as the conductor and soloist of the Lithuanian Chamber Orchestra, the artist will perform, in addition to virtuoso concert pieces, one of Arvo Pärt’s emblematic works.

75


2015

Bálna Budapest – Event Hall

OKTÓBER

10 ENSEMBLE GENEAMUS

szombat

19.30

(Budapest–Bécs) 2000 HUF

Az együttes tagjai: Mandel Róbert – tekerőlant, Szigetvári Andrea – elektronikus hangszerek, Christa Schönfeldinger, Gerald Schönfeldinger – üvegharmonika és verrophone, Szabó Zsolt – viola da gamba, cselló, Szentpáli Roland – szerpent, ofikleid, tuba, Aba-Nagy Zsuzsanna – hárfa, Nagy Ákos – moduláris szintetizátorok, Baráth Bálint – zongora, Keresteš Szabolcs – programozás, elektronika, Kádár Mihály – hangtechnika Az együttes vezetője: Mandel Róbert Az ENSEMBLE GENEAMUS (Budapest–Bécs) muzsikusai és zeneszerzői a régi évszázadok hangszereit a legújabb elektroakusztikus technológiák környezetében szólaltatják meg. A különleges zenei vállalkozás célja, hogy az elfeledettnek hitt instrumentumok új lehetőségekhez jussanak. A zeneszerzők és a muzsikusok számára inspiráló a lehetőség, hogy a különleges régi hangszerek repertoárját saját művekkel bővíthetik. The musicians and composers of ENSEMBLE GENEAMUS (Budapest–Vienna) sound the instruments of past centuries in the context of the latest electroacoustic technologies. This special musical enterprise seeks to provide instruments considered forgotten with a new lease of life. It is an inspiring possibility for both the composers and the musicians to add their own works to the repertoires of these special, old instruments.

76

ó: Fot

CAFe BUDAPEST | KORTÁRS MŰVÉSZETI FESZTIVÁL

ás

ndr

zA

Hás


Várkert Bazár

2015

OKTÓBER

Mercedes-Benz Fashion 10 Week Central Europe 11

szombat

vasárnap

Az autógyártók között a Mercedes-Benz egyedülálló a divat teljes világon átívelő, stratégiai szintű támogatásában. A Design Terminál és a Mercedes-Benz Hungária Kft. összefogásából született meg a Mercedes-Benz Fashion Week Central Europe. Október 10–11-én, a Várkert Bazárban közel 50 tervező mutatja be legújabb kollekcióját. A Design Terminál célja, hogy a fiatal tervezőknek bemutatkozási lehetőséget biztosítson. Emellett vizsgálja és fejleszti a vállalkozási kompetenciákat. Az esemény magában foglalja az immár ötéves sikertörténetre visszatekintő Gombold újra! tehetségkutató idei döntőjét. Idén a Visegrádi Négyek mellett Szerbia és Horvátország tervezői is bemutatkoznak.

A Design Terminállal közös program.

TOVÁBBI INFORMÁCIÓ • MORE INFORMATION: WWW.MBFASHIONWEEK.COM

Mercedes-Benz is unique among car manufacturers for its strategic support of fashion the world over. Mercedes-Benz Fashion Week Central Europe is the result of collaboration between Design Terminal and Mercedes-Benz Hungária Ltd. Between 10–11 October, nearly 50 designers will present their latest collections at the Castle Garden Bazaar. In addition to providing young designers with opportunities to showcase their work, Design Terminal also examines and develops their entrepreneurship competencies. The event incorporates the finals of Gombold újra! (Button it Right!), a talent competition that looks back on five successful years. Now, beside the four Visegrád countries, designers from Serbia and Croatia will also be introduced.

77


2015

Budapest Music Center – Koncertterem

OKTÓBER

10 Hangtájak

szombat

19.30

1500 HUF

Kaija Saariaho: Laconisme de l’aile Bruno Ruviaro: Instantânea Kaija Saariaho: Petals George Crumb: Vox balaenae Közreműködik: Győri Noémi – fuvola, Fenyő László – cselló, Csillagh Katalin – zongora A hangszerszólóra, illetve kamaraformációra komponált darabok három eltérő zeneszerzői világot reprezentálnak, ugyanakkor közös bennük, hogy elektronikus eszközök segítségével a komponisták a hangszerek jellegzetes színeit átalakították, játéklehetőségeiket kibővítették. A három kiváló muzsikus különleges hangtájakra invitálja a közönséget. Written for solo instruments and chamber ensembles, these pieces represent different compositional worlds, while they share this characteristic: the composers use electronic devices to alter the distinctive timbre of each instrument, as well as to expand their potential. The three splendid musicians invite I OÉM their audience to special RI N Ő Y G soundscapes.

78 ó: Fot

öcz Bör

zs /

á Bal

ax Pilv


Matana Roberts (szaxofon) és Oren Ambarchi (gitár) koncertje 2400 HUF / ELŐVÉTELBEN AZ ELSŐ 100 JEGY • IN ADVANCE THE FIRST 100 TICKETS: 1900 HUF

A brooklyni lakóhajócskáján élő Matana Roberts szaxofonoszeneszerző először jön Magyarországra. Legújabb lemezét, a tizenkét részes, epikus Coin Coin sorozat harmadik darabját mutatja be, mely az év elején jelent meg a neves montreali Constellation kiadónál. Az album fókuszában az afroamerikai történelem, a feminizmus és az amerikai identitás kérdése áll. Az este másik fellépője az ausztrál multiinstrumentalista, Oren Ambarchi, aki az egyik legkeresettebb zenész az experimentális zenei szcénában. Saxophonist and composer Matana Roberts, who lives on a boat in Brooklyn, presents the third album of her Coin Coin series at her first ever concert in Hungary. The latest record of the epic, twelve-part series came out early this year, under the prestigious Montreal label, Constellation. The record focuses on Afro-American history, feminism and American identity. The other performer on this evening is the Australian Oren Ambarchi, a multi-instrumentalist who is one of the most sought-after players in Fot alternative music. ó : Ja

son

MA TA N

2015

OKTÓBER

10

szombat

20.00

A Trafó Kortárs Művészetek Házával közös program.

Trafó Kortárs Művészetek Háza

Ful for d

79 AR

OB

ER

TS


2015

Millenáris Teátrum (E épület)

OKTÓBER

10 Fanfare Ciocarlia

szombat

20.00

1500 HUF

A zenekar tagjai: Constantin Calin – tenorkürt, ének, tánc, Constantin Cantea, Monel Trifan – tuba, Costel Ursu – nagydob, Costica Trifan, Radulescu Lazar – trombita, ének, Dan Ionel Ivancea – altszaxofon, Laurentiu Ivancea – baritonkürt, Nicolae Ionita – ütőhangszerek, Oprica Ivancea – szopránklarinét, altszaxofon, Paul Marian Bulgaru – trombita A Ciocarlia, vagyis a Pacsirta egy Zece Prăjini nevű moldvai faluból indult hódító útjára. A néhány száz lakosú, eldugott kis településen kizárólag muzsikus cigányok élnek. Itt a dalok, a hangszerek ismerete évszázadok óta apáról fiúra öröklődik. A falura német producerek találtak rá. Kiválasztották a 12 legjobb zenészt, majd 1996-ban összeállt a Fanfare Ciocarlia. Első lemezük 1998-ban jelent meg. Ekkoriban elsősorban a népzenén volt a hangsúly, később más stílusok és technikák is beolvadtak a zenekar világába.

80

Ciocarlia, or, Skylark, set out to conquer the world from Zece Prăjini, a small village in Moldavia, whose inhabitants, no more than a few hundred, are all musician Roma. Knowledge of the instruments and the songs has been handed down from father to son for centuries. The band took its first foreign tour in France, and have since played all over the world. They released their first record in 1998, an album of folk music. Over time, their music went on to incorporate other styles and techniques.

CAFe BUDAPEST | KORTÁRS MŰVÉSZETI FESZTIVÁL


dt har

รณ: Fot

n Rei rne

A

81


2015

A38 Hajó – Tetőterasz

OKTÓBER

10 David Murray Infinity

szombat

20.00

Quartet feat. Saul Williams

Az A38 Hajóval közös program.

1500 HUF (ELŐVÉTELBEN • IN ADVANCE), 2200 HUF (A KONCERT NAPJÁN • ON THE DAY OF THE CONCERT)

A kvartett tagjai: David Murray – tenorszaxofon, basszusklarinét, Orrin Evans – zongora, Jaribu Shahid – nagybőgő, Nasheet Waits – dobok Fot ó:

An

d

rew Saul Williams költő, prédikátor, énekes. Gu ra Nem szokványos zenészkarrier az övé. Filozófiából diplomázott, majd színészetet tanult, verseivel az 1990-es évek közepén hívta fel magára a figyelmet. 1998-ban eljátszotta a Slam – A szó fegyver című mozi főszerepét. A film olyan fesztiválokon nyert díjat, mint a Sundance és a Cannes-i Filmfesztivál. Első önálló nagylemezét 2001-ben készítette el. Mindeközben íróként és publicistaként is aktív maradt, írásai jelentek meg a The New York Timesban és az Esquire-ban. Saul Williams a világhírű szaxofonossal és zenekarával lép fel. David Murray napjaink egyik legtermékenyebb és legsokoldalúbb jazzmuzsikusa, számtalan zenei kísérletben vett már részt. Néhány éve a cimbalmos Balogh Kálmánnal és zenekarával is készített lemezt.

82

Saul Williams has been a poet, a preacher, a singer. His is no ordinary musical career. After graduating in philosophy, he studied acting, then earned notice in the mid-1990s with his poems. In 1998 he starred in Slam, a film winning awards at the Sundance Festival and in Cannes. He released his first album in 2001. He has remained active as a writer and columnist, with articles appearing in The New York Times and the Esquire. CAFe BUDAPEST | KORTÁRS CONTEMPORARY MŰVÉSZETI ARTSFESZTIVÁL FESTIVAL


2015

Budapest Jazz Club

OKTÓBER

10

Namys­­łowski Quintet

szombat

1400 HUF

A 76. életévében járó Zbigniew Namys­­łowski korunk jazz-szaxofonművészetének kultikus alakja. Azon kevés európai jazz-zenészek egyike, akik a tengerentúlon is elismertséget és rangot szereztek. Az Egyesült Államokban, majd Indiában és Ausztráliában is hatalmas sikert aratott egyedi, a lengyel góral népzenét és a hard bopot szintetizáló, sajátos hangzásvilágú muzsikájával. Saját neve alatt megjelent korongjai száma az ötvenhez közelít, közreműködőként pedig majd’ száz lemez felvételén vett részt. Aged 76, Zbigniew Namysłowski is a cultic figure of contemporary jazz saxophone playing. He is one of the few European jazz musicians who managed to earn renown and prestige in America. He made great success in the United States, India and Australia with his music of an individual sound, which synthesizes Polish Goral folk music and hard bop. He has released almost fifty albums under his own name, and has contributed to nearly one hundred other records.

ZBI

GN

IE

WN

Y AM

SŁO

WS

KI

A Budapest Jazz Clubbal közös program.

20.00

83


2015

Bálna Budapest

OKTÓBER

11 Színezd át!

vasárnap

10.30 17.00

Egész napos gyermek- és családi program

Az Örömtánc Örömzene Projekt Iroda Kft.-vel közös program.

INGYENESEN LÁTOGATHATÓ PROGRAM • FREE PROGRAMME

A program szakmai védnöke: Miklósa Erika Civil kezdeményezésre született meg a „Színezd át!” társadalmi célú kampány annak érdekében, hogy mindennapjainkat áthassa az együtt és egymásért gondolkodás. A kampány a többségi társadalom és a nemzetiségek együttműködését, együtt gondolkodását célozza, egyfajta érzékenyítést, a toleranciaszint növelését. Egész napos gyerek- és családi program keretében próbálja felhívni a figyelmet a tolerancia, az elfogadás fontosságára, a gyermeki barátságok tisztaságán, előítéletmentességén keresztül. Based on a civil initiative, Paint it Bright! is a campaign with a social purpose, so that everyday life may be informed by cooperation and empathy. The campaign seeks to further partnership between the majority society and the nationalities, to sensitize people, and to raise the level of tolerance. The campaign tours the country, using whole-day events for children and families to highlight the importance of inclusion and tolerance, through the medium of childhood friendships, pure and unprejudiced. Támogató: NKA

84

CAFe BUDAPEST | KORTÁRS MŰVÉSZETI FESZTIVÁL


2015

Thália Színház – Nagyszínpad

OKTÓBER

11

Somnakaj

A „Színezd át!” kampány kísérőprogramja

vasárnap

19.00

2100, 2600, 3100 HUF

Fot ó:

pa

Írta: Müller Péter Sziámi Zene: Kovács Antal, Marko Marković, Szakcsi Lakatos Béla, Szirtes Edina Mókus, tradicionális roma dalok Zenei vezető: Szirtes Edina Mókus Díszlet: Árvay György Koreográfus: Mihályi Gábor, Juhász Zsolt, Deffend Inci Rendező: Hegyi Árpád Jutocsa Több ismert hazai alkotó- és előadóművész komoly előkészítő munkája nyomán megszületett az első gypsy musical, a Somnakaj. A 2014-es Budapesti Tavaszi Fesztivál keretében bemutatott produkció a budapesti sikerek után országos körútra indult. A darab új megközelítésben folytatja életútját, színházi elemekkel és új zenei betétekkel bővül. A jeleneteket átszövi a humor, miközben drámai konfliktusok jelzik a nemzetiségek és a többségi társadalom egymástól eltérő szokásait, világnézetét. Somnakaj, the first Gypsy musical is the result of collaboration between a number of well-known Hungarian creators and performing artists. Following its successful debut at the 2014 Budapest Spring Festival, the production later went on a nationwide tour. The piece now benefits from a new approach as it is complemented with theatrical elements and new musical interludes. While the scenes are infused with humour, the dramatic conflicts mark the differences between the customs and outlooks of nationalities and the majority society. Támogató: EMMI, NKA, MVM Paks

Az Örömtánc Örömzene Projekt Iroda Kft.-vel közös program.

Somnakaj: Szakács Hajnalka Gojma, Somnakaj apja: ifj. Kovács Antal Misi, rockénekes: Oláh Gergő Doktornő: Falusi Mariann Zsáró, Gojma testvére: Papadimitriu Athina Sanyi tata, Somnakaj nagyapja: Balogh Lajos Béla bácsi: Szakcsi Lakatos Béla Lajoska, zenész Londonban: Kathy Horváth Lajos Petőfi, a falu félbolond költője: Szilvási István

85


Fotรณ: Philippe Weissbrodt


Átrium Film-Színház

Black Out

A Philippe Saire Társulat előadása

2015

OKTÓBER

12 13 hétfő

kedd

2600 HUF

Előadják: Maëlle Desclaux, Benjamin Kahn, Mickaël Henrotay Delaunay

19.00 20.30

Alkotó táncosok: Philippe Chosson, Maëlle Desclaux, Jonathan Schatz Dramaturg: Roberto Fratini Serafide Díszlet, világítás: Philippe Saire Jelmez: Tania D’Ambrogio Hang: Stéphane Vecchione Fénytechnika: Vincent Scalbert Hangtechnika: Jérémy Conne Koreográfia: Philippe Saire Az algériai származású svájci koreográfus, Philippe Saire a képzőművészet, az animáció és a tánc egészen különleges kombinációját hozta létre. Black Out című munkájában szokatlan nézőpontból láttatja táncosait, akik nem is mindig mozdulataikkal, hanem rendkívül kifejező mozdulatlanságukkal hatnak a nézőre. Algerian-born Swiss choreographer Philippe Saire has created a truly unique combination of visual art, animation and dance. The production called Black Out presents the dancers from an unusual point of view, and they often impress the viewer not with their movements but with their motionlessness. Együttműködő partnerek: Ville de Lausanne, Canton de Vaud, Pro Helvetia – Fondation suisse pour la culture, Loterie Romande, Fondation de Famille Sandoz, Corodis, Pour-cent culturel Migros, Fondation SIS, La MaMa Experimental Theatre Club, Sixt.

87


2015

Zeneakadémia – Solti György Kamaraterem

OKTÓBER

12 Lutosławski Quartet hétfő

19.30

A Zeneakadémiával közös program.

1500 HUF

88

Lutosławski: Vonósnégyes Paweł Szymański: Öt darab vonósnégyesre Weinberg: Vonósnégyes, op. 35/6 A vonósnégyes tagjai: Bartosz Woroch, Marcin Markowicz – hegedű, Artur Rozmysłowicz – brácsa, Maciej Młodawski – cselló A modern lengyel zenének elkötelezett Lutosławski Quartet a legnevesebb modern zenei fesztiválok visszatérő fellépője. A kvartett a klasszikus repertoár mellett a műfaj legjelesebb 20. századi reprezentánsai specialistájának számít, és gyakran szólaltat meg kortárs műveket is. A budapesti hangversenyen természetesen megszólal az együttes névadójának egyetlen vonósnégyese is. A mű speciális feladatot ró a kamaramuzsikusra, ez a kompozíció ugyanis „olyan muzsikusokra számít, akik egymástól függetlenül gondolkodnak, éreznek és határoznak. Mindegyik játékos úgy adja elő a szólamát, mintha egymaga játszana” – írta a szerző. A dedicated promoter of modern Polish music, the Lutosławski Quartet is a regular guest of the most prestigious festivals of modern music. In addition to ski pan the classical repertoire, the quartet is cze z S k considered a specialist of the leading are ó: M 20th-century representatives Fot of the genre, and often plays contemporary works. Their Budapest programme includes the only string quartet of the composer whose name they adopted.

CAFe BUDAPEST | KORTÁRS MŰVÉSZETI FESZTIVÁL


Budapest Music Center – Koncertterem

In Memoriam Csepregi Gyula

2015

OKTÓBER

12 hétfő

19.30

A Magyar Jazz Napja keretében 1000 HUF

Közreműködik: Andy Middleton – szaxofon, Rátonyi Róbert – zongora, Billy Cobham – dob, Tony Lakatos – tenorszaxofon, Tálas Áron Trió, a Csepregi Gyula Szaxofonverseny dobogósai, Trio Midnight, Studio 11 A CAFe Budapest fesztivál és a Magyar Jazz Szövetség együttműködésében megvalósuló koncertre az I. Nemzetközi Csepregi Gyula Szaxofonverseny gálájaként kerül sor. A 30 év alatti szaxofonosok számára kiírt versennyel és annak betetőzésével a szervezők a névadó, a nagy formátumú szaxofonos, zeneszerző, zenekarvezető, a fúziós jazz egyik legjelentősebb hazai képviselője előtt kívánnak tisztelegni, zenei örökségét megőrizni. Ezen az estén minden előadó műsorában megtalálhatjuk Csepregi Gyula szerzeményeit, a számára egykor legfontosabb formációk ilyen módon emlékeznek kedves barátjukra, zenészpartnerükre. Realized in cooperation between the CAFe Budapest Festival and the Hungarian Jazz Federation, this concert is the gala event of the 1st International Gyula Csepregi Saxophone Competition. With the competition for saxophonists under 30, and the closing event, the organizers wish to pay homage to, as well as preserve the musical heritage of, a saxophone player, composer and bandleader of great stature, one of the greatest Hungarian players of jazz fusion. The formations that were once the most important for Gyula Csepregi include his compositions in their programmes as they pay their tribute to their former dear friend and musical partner.

89


2015

Várkert Bazár – Multifunkciós rendezvényterem

OKTÓBER

12 Mini-Fesztivál 4.2 hétfő

19.30

Kortárs zenei fórum

A Magyar Zeneművészeti Társasággal közös program.

500 HUF

90

Horváth Barnabás: Hangsorok – öt tétel szólóhárfára Jana Andreevska: Scattered Blues – magyarországi bemutató Dragony Tímea: Rhiannon Ivan Brkljačić: Kuvada – magyarországi bemutató Varga Judit: Barcarolle pour Frédéric et George Dobszay-Meskó Ilona: Una cartolina illustrata di Ungheria Decsényi János: „Kottalapok” - három metafora tenor hangra és vonósötösre Dubrovay László: A Duna folyása – magyarországi bemutató Közreműködik: Nagy Bertalan – ének, Varga Oszkár, Környei Zsófia, Szecsődi Ferenc – hegedű, Varga Gábor – klarinét, Lukácsházi István – nagybőgő, Anasztazia Razvaljajeva – hárfa, Dragony Tímea, Lajkó István, Marczi Mariann, Varga Judit, Dobszay-Meskó Ilona – zongora, Kiss Gy. László – tárogató, Somogyi Vonósnégyes A vonósnégyes tagjai: Somogyi Péter, Lendvai György – hegedű, Tóth Balázs – brácsa, Pólus László – cselló A Magyar Zeneművészeti Társaság 1989-ben rendezte első kortárs zenei hangversenysorozatát, a Mini-Fesztivált, melyet Durkó Zsolt és Bozay Attila azzal a céllal alapított, hogy fórumot teremtsen a különféle szemléletű és magas művészi értéket képviselő nemzetközi és hazai alkotásoknak. Értékmegőrző feladatot is célul tűzött ki, a régebben elhangzott, de jelentős művekre is szeretné felhívni a figyelmet. A koncerten egy makedón zeneszerzőnő (Jana Andreevska) és egy szerb komponista (Ivan Brkljačić) műveivel is megismerkedhetünk. The Hungarian Association of Musicians organized its first series of concerts in contemporary music, the Mini Festival in 1989. Founder Zsolt Durkó and Attila Bozay sought to create a forum for foreign and Hungarian works that represent different approaches but are consistently of a high artistic quality. The festival also serves to preserve quality by highlighting important works that have not been played for some time. CAFe BUDAPEST | KORTÁRS MŰVÉSZETI FESZTIVÁL


2015

Budapest Jazz Club

OKTÓBER

12

Mózes Tamara Quartet

hétfő

A 2015. évi Lakatos Ablakos Dezső jazzelőadóművészeti ösztöndíjasok koncertje

20.00

A Budapest Jazz Clubbal közös program.

1400 HUF / DIÁK- ÉS NYUGDÍJAS JEGY • OAP AND STUDENT TICKETS: 1000 HUF

A kvartett tagjai: Mózes Tamara – ének, zongora, Sütő Márton – ének, gitár, Kovács Zoltán – nagybőgő, Benkó Ákos – ének, dobok Mózes Tamara zongorista-énekesnő a szólótól a kvartettig több együttes meghatározó tagja. Kvartettjének tagjai kreatív, fiatal jazz-zenészek, műsoruk saját dalokból és sztenderdek új, egyedi hangszerelésű változataiból áll. Előadásukban nagy hangsúlyt kap a vokális és a hangszeres improvizáció, miközben végig jelen van a játékosság és a humor. A dalok egy részében a zenekar többi tagja énekkel is csatlakozik az előadáshoz, még intenzívebbé téve a hangszerelést és szuggesztívebbé az együttes játékot. Pianist-singer Tamara Mózes is the key member of a number of different formations, from the solo performer to the quartet. The members of her quartet are young, creative jazz musicians, and their programme comprises original songs and new, unique arrangements of standards. They lay great store by vocal and instrumental improvisation, and their playing is informed by kos ás Á playfulness and humour. In some uly G : ó Fot of the songs, the band members join in the singing, making the arrangements even more intensive, the sound more captivating.

ZES

TAM

A

Q RA

UA

RT E

T

91


LUSTYIK ร KOS

Fotรณ: Jรณzan Adrienn


Mini-Fesztivál 4.3

Kortárs zenei fórum / A Kodály-ösztöndíjasok koncertje 500 HUF

Lustyik Ákos: A te másságodban (Áfra János verseire) – ősbemutató Alpár Balázs: Átmenetek – ősbemutató Horváth Bálint: Suite – ősbemutató Nina Peroviċ: Szonáta fuvolára, klarinétra és zongorára – magyarországi bemutató Huszár Lajos: Ballada Eötvös Péter: Pillangó Sugár Miklós: Rábeszélés Fekete Gyula: All’ungherese Horváth Márton Levente: Imaragana Közreműködik: Bodrogi Éva, Daragó Zoltán – ének, Jámbor Janka, Rohmann Ditta – cselló, Matuz Gergely, Dratsay Ákos – fuvola, Varga Gábor, Bartek Zsolt – klarinét, Szalai András – cimbalom, Koltai Katalin – gitár, Emszt András, Nagy Míra, Kéry János, Kiss Péter, Madarász Éva – zongora

2015

OKTÓBER

13 kedd

17.00

A Magyar Zeneművészeti Társasággal közös program.

Várkert Bazár – Multifunkciós rendezvényterem

A Magyar Zeneművészeti Társaság 1989-ben rendezte első kortárs zenei hangversenysorozatát, a Mini-Fesztivált, melyet Durkó Zsolt és Bozay Attila azzal a céllal alapított, hogy fórumot teremtsen a különféle szemléletű és magas művészi értéket képviselő nemzetközi és hazai alkotásoknak. Értékmegőrző feladatot is célul tűzött ki, a régebben elhangzott, de jelentős művekre is szeretné felhívni a figyelmet. A hangverseny első felében a legfiatalabb magyar komponistageneráció darabjai mellett egy ifjú montenegrói zongoraművész-zeneszerző, Nina Peroviċ egyik műve is elhangzik. The Hungarian Association of Musicians organized its first series of concerts in contemporary music, the Mini Festival in 1989. Founder Zsolt Durkó and Attila Bozay sought to create a forum for foreign and Hungarian works that represent different approaches but are consistently of a high artistic quality. The festival also serves to preserve quality by highlighting important works that have not been played for some time.

93


Fotรณ: Kaupo Kikkas

TALLINI KAMARAZENEKAR


Müpa – Bartók Béla Nemzeti Hangversenyterem

A Tallinni Kamarazenekar és az Észt Filharmónia Kórusa

2015

OKTÓBER

13 kedd

19.30

Arvo Pärt 80 • 3.1 2100, 2400, 3200, 3900 HUF

Salve Regina Ádám panasza (Adam’s Lament) Cantus in Memoriam Benjamin Britten Te Deum Vezényel: Tõnu Kaljuste Idén szeptemberben ünnepli 80. születésnapját Arvo Pärt. Ha az észt származású, világhírű komponista zenéjének elkötelezett előadót kellene megnevezni, Tõnu Kaljuste biztos az elsők között lenne. A budapesti közönség előtt sem ismeretlen, kiváló észt karnagy a Tallinni Kamarazenekarral és az Észt Filharmónia Kórusával nagyszabású, az életművet híven reprezentáló koncertet ad a Művészetek Palotájában. World famous Estonian composer Arvo Pärt will turn eighty this September. First among the most esteemed interpreters of his works are conductor Tõnu Kaljuste, the Estonian Philharmonic Chamber Choir and the Tallinn Chamber Orchestra. The programme of their Budapest concert features emblematic compositions from Pärt’s oeuvre.

95


Fotรณ: Michael With

BLACK BOX DANCE COMPANY


Bálna Budapest – Event Hall

PUSH

A Black Box Dance Company előadása

2015

OKTÓBER

13 kedd

19.30

2000 HUF

Rush Koreográfia, zene és világítás: Edhem Jesenković Jelmez: Storm Eve’s Dilemma Koreográfia: Tim Rushton Zene: Vivaldi Jelmez: Åsa Gjerstad Világítás: Hans-Olof Tani A hagyományosan magas színvonalú dán táncélet új színfoltjaként jött létre a Black Box Theatre tánctagozata. A 2013-ban alapított Black Box Dance Company nagy sikerrel játszotta első produkcióját Brazíliában és Svédországban is. Legutóbbi bemutatójuk (PUSH) két önálló koreográfiából áll, világhírű alkotók, a bosnyák Edhem Jesenković és a négyszeres Reumert-díjas brit koreográfus, Timothy Rushton jegyzik. Established in 2013, the dance troupe of Black Box Theatre soon became a vivid presence in the traditionally high-quality Danish dance scene. The first production of the Black Box Dance Company also earned success in Brazil and Sweden. PUSH, their latest show, comprises two independent choreographies, which were created by world-famous artists, the Bosnian Edhem Jesenković, and four-time Reumert Prize winner British choreographer, Timothy Rushton.

97


2015

Várkert Bazár – Multifunkciós rendezvényterem

OKTÓBER

13 Mini-Fesztivál 4.4 kedd

19.30

Kortárs zenei fórum

A Magyar Zeneművészeti Társasággal közös program.

500 HUF

98

Madarász Iván: Három történet Olsvay Endre: Délibáb Zoran Erić: Senario Antun Tomislav Šaban: Lamento Tallér Zsófia: Három zongoradarab Bozay: Variazioni, op. 10 Durkó: A gömb története – részletek Csemiczky Miklós: Messages from Lewis – három dal Lewis Carroll verseire Közreműködik: Gradsach Zoltán – ének, Kisfaludy Márta – hegedű, Gulyás Nagy György – brácsa, Onczay Zoltán, Pólus László – cselló, Dienes Gábor – oboa, Baranyay László, Alszászy Gábor, Körmendy Klára, Ivanyickaja Irina, Prunyi Ilona – zongora A Magyar Zeneművészeti Társaság 1989-ben rendezte első kortárs zenei hangversenysorozatát, a Mini-Fesztivált, melyet Durkó Zsolt és Bozay Attila azzal a céllal alapított, hogy fórumot teremtsen a különféle szemléletű és magas művészi értéket képviselő nemzetközi és hazai alkotásoknak. Értékmegőrző feladatot is célul tűzött ki, a régebben elhangzott, de jelentős művekre is szeretné felhívni a figyelmet. The Hungarian Association of Musicians organized its first series of concerts in contemporary music, the Mini Festival in 1989. Founder Zsolt Durkó and Attila Bozay sought to create a forum for foreign and Hungarian works that represent different approaches but are consistently of a high artistic quality. The festival also serves to preserve quality by highlighting important works that have not been played for some time. CAFe BUDAPEST | KORTÁRS MŰVÉSZETI FESZTIVÁL


Pierre Boulez

Multimédiás kiállítás a szerző 90. születésnapja alkalmából INGYENESEN LÁTOGATHATÓ PROGRAM • FREE PROGRAMME

Idén januárban nyitotta meg kapuit Franciaország legújabb koncertterme, a Philharmonie de Paris. Az épület különösen impozáns tereiben a legújabb technológiákat is felhasználó, interaktív, tematikus kiállítások kapnak helyet. Budapestre a 20. század legnagyobb hatású muzsikusa, a 90 éves Pierre Boulez életműve előtt tisztelgő tárlat érkezik. A látogató megismerkedhet a több korszakot átívelő életmű legfontosabb darabjaival és a Boulez számára inspirációt jelentő társművészetekkel. Találkozhatnak a karmesteri pálya emblematikus állomásaival, mint amilyen a nevezetes Ring-ciklus volt Bayreuthban, vagy a Rituel in memoriam Bruno Maderna előadása. France’s latest concert hall, the Philharmonie de Paris opened this January. The particularly impressive spaces of the building also give home to interactive, thematic exhibitions that employ the latest technologies. The exhibit to arrive in Budapest celebrates the work of the 90-year-old Pierre Boulez, one of the most influential musicians of the 20th century. The exhibit presents the key works of an oeuvre that spans several periods, and highlights the sister arts that served Boulez with inspiration. Emblematic stages of his career as a conductor are also evoked, as the famed Ring cycle at Bayreuth, and the production of Rituel in memoriam Bruno Maderna.

2015

OKTÓBER

14 szerda

17.00

A Cité de la musique-kel és a Francia Intézet közös program.

Müpa – Fesztivál tér

A kiállítás október 14. és november 6. között látogatható.

99


2015

Óbudai Társaskör

OKTÓBER

14 Gitárőrültek szerda

19.00

A Katona Twins gitárkoncertje

Az Óbudai Társaskörrel közös program.

3000 HUF

Piazzolla: Introducción & Otoño Porteño (Bevezető és Buenos Aires-i ősz) Tears for Fears: Mad World (Őrült világ) Katona Péter: The Brothers Karamazov (A Karamazov testvérek) Katona Péter: Meditation and Passacaglia (Meditáció és passacaglia) Katona Péter: The Great Secret (A nagy titok) Katona Twins: Scarborough Guitars (Scarborough gitárok) Katona Twins: Scarlatti’s Metamorphosis (Scarlatti metamorfózisa) Katona Zoltán: Butterfly (Pillangó) Katona Zoltán: Guitar Rave Albéniz: Evocación (Felidézés) (a Katona Twins átirata) Albéniz: Asturias Queen: Bohemian Rhapsody (Bohém rapszódia) Astor Piazzolla: Tango Suite (Tangó-szvit) A duó tagjai: Katona Péter, Katona Zoltán A Katona testvérek – Péter és Zoltán – együttese a világ egyik legismertebb gitárduója. Tíznél több nagy nemzetközi versenyen szerepeltek sikerrel, játszottak már a Carnegie Hall, a Wigmore Hall, az amszterdami Concertgebouw és a tokiói Suntory Hall pódiumán. Minden stílusban otthonosan mozognak, a barokk muzsikától a tangóig. Gyakran saját, rendkívül virtuóz és szellemes feldolgozásban szólaltatják meg a klasszikus mesterműveket, és nem idegenkednek a legnagyobb könnyűzenei slágerektől sem.

100

The Katona brothers, Péter and Zoltán form one of the world’s best-known guitar duos. They boast successful participations at more than ten international competitions, they have played at the Carnegie Hall, the Wigmore Hall, the Amsterdam Concertgebouw, and the Tokyo Suntory Hall. They feel at home in all styles, from baroque music to tango. They often perform the classical masterpieces in their own, extremely virtuosic and clever arrangements, and nor do they shyBUDAPEST away from the greatest pop hits. CAFe | KORTÁRS MŰVÉSZETI FESZTIVÁL


ody

odb

r Go

ete รณ: P

Fot

ON KAT

AT

WIN

S

101


Fotรณ: Katz

JOHN PIZZARELLI


Budapest Jazz Club

John Pizzarelli Quartet

2015

OKTÓBER

14 szerda

19.30 21.30

A kvartett tagjai: John Pizzarelli – gitár, ének, Konrad Paszkudzki – zongora, Martin Pizzarelli – nagybőgő, Kevin Kanner – dobok A legkülönbözőbb stílusokban zenélő olasz-amerikai John Pizzarelli korunk egyik legismertebb jazzgitárosa, énekes előadója. Stílusára, zenei gondolkodására döntő hatást gyakorolt a jazz „nagy generációja”, különösen Frank Sinatra, Nat King Cole, João Gilberto és a már klasszikusnak számító George Gershwin muzsikája. Pizzarelli szólistaként, zenekarvezetőként, valamint felesége, Jessica Molaskey oldalán közel negyven lemezt készített, s száznál is több albumon szerepelt vendégmuzsikusként. Legtöbb felvétele igazi közönségsiker, a Boston Pops Orchestra és a Cincinnati Pops Orchestra közreműködésével felvett anyagok a legnépszerűbbek közé tartoznak. A budapesti koncert műsorán a példaképek zenéjéből is játszik.

A Budapest Jazz Clubbal közös program.

3400 HUF

The Italian-American John Pizzarelli, who is active in the most diverse styles, is one of today’s best-known jazz guitarists and singers. His style and approach have been essentially influenced by the music of the “great jazz generation,” particularly Frank Sinatra, Nat King Cole, João Gilberto, and the by now classic George Gershwin. The programme of his Budapest concert will also include the songs of his great models.

103


2015

Müpa – Bartók Béla Nemzeti Hangversenyterem

OKTÓBER

14 Rájátszás szerda

19.30

Szívemhez szorítom – lemezbemutató koncert 2100, 2400, 3200, 3900 HUF

Előadó írók, költők: Erdős Virág, Grecsó Krisztián, Háy János, Kemény István Előadó zenészek: Beck Zoltán, Egyedi Péter, Kardos-Horváth János, Kollár-Klemencz László, Szűcs Krisztián Közreműködik: Jancsovics Máté – dob, Sárközy Zoltán – billentyűk Hogyan alakul át egy vers dallá? Mennyire fontos egy sláger esetében a szöveg? A Rájátszás koncertjén írók, költők és zenészek írják át, illetve újra egymás műveit és hoznak létre közösen új alkotásokat. Hogyan lép párbeszédbe költői életművekkel a 30Y, a Heaven Street Seven, az Óriás vagy a Kistehén frontembere? Milyen, amikor egy író újraértelmez egy már ismert slágert? És mi történik akkor, ha az alkotók új műveket hoznak létre? How does a poem transform into a song? To what extent does the lyrics of a song help to make it a hit? At this concert, writers, poets and musicians rewrite one other’s works, and create new ones together. How does the band leader of 30Y, Heaven Street Seven, Óriás or Kistehén or enter into a dialogue with poetic oeuvres? Gáb ska u l a What if writers reinterpret welló: V Fot known hits? And what if new works are created?

104

CAFe BUDAPEST | KORTÁRS MŰVÉSZETI FESZTIVÁL


Budapest Music Center – Opus Jazz Club

Palle Mikkelborg Trio

2015

OKTÓBER

14 szerda

21.00 1500 HUF (ÜLŐHELY CSAK ASZTALFOGLALÁS ESETÉN BIZTOSÍTOTT • SEATS ARE ONLY GUARANTEED WITH TABLE RESERVATIONS)

A dán trombitaművész-zeneszerző, Palle Mikkelborg az északi jazz meghatározó alkotóművésze, igazi legenda, aki immár fél évszázada muzsikál a kortárs zene élvonalában. Számtalan formációban, a korszak legnagyobbjai oldalán lépett már színpadra. Mikkelborg szívesen kísérletezik az elektronika adta lehetőségekkel és a speciális hangszer-összeállításokban rejlő újszerű hangszínekkel. Walesi származású felesége, Helen Davies 1989 óta vesz részt Mikkelborg szabad improvizációs és elektronikus zenei projektjeiben. Danish trumpeter and composer Palle Mikkelborg is a leading artist of Northern jazz, a true legend who has been in the vanguard of contemporary music for over five decades. He has performed in countless formations, with the greatest musicians of the period. Mikkelborg has a penchant for exploring the possibilities of electronics, and novel timbres resulting from the special combination of instruments. The Welsh Helen Davies has been cooperating in her husband’s free improvisation and electronic-based musical projects since 1989.

A Budapest Music Centerrel közös program.

A trió tagjai: Palle Mikkelborg – trombita, billentyűs hangszerek, Helen Davies – hárfa, billentyűs hangszerek, Ayi Solomon – ütőhangszerek

105


2015

Várfok Galéria – Várfok Project Room

OKTÓBER

15 Sági Gyula kiállítása

csütörtök

18.30

A Várfok Galériával közös program.

INGYENESEN LÁTOGATHATÓ PROGRAM • FREE PROGRAMME

Sági Gyula (1987) három elemmel, a ponttal, a vonallal és a folttal dolgozik, ezekből hozza létre organikus absztrakt műveit. Az alkotómunka első fázisa a beható megfigyelés és meditáció; Sági az ezek során felgyülemlő energiák vezette mozdulatokkal veti papírra a vonalakat, foltokat. A jelenleg Berlinben élő fiatal művész kiállításán korábbi alkotásai mellett legújabb munkáit is megtekinthetjük. A tárlat így nyomon követi a folyamatot, ahogyan az alkotó figyelme az organikus struktúrákról egyre inkább a geometrikus rendszerek felé fordul. Gyula Sági (b. 1987) uses three elements, the point, the line and the patch, to make organic abstract works. The first stage of the creative process is intensive observation and meditation; the lines and patches are drawn by those motions that are driven by the energies that accumulate during this phase. The artist, who lives in Berlin, presents both older and new works at this exhibition, which thus traces the process wherein the attention of the artist turned from organic structures towards geometric systems. A kiállítás október 15. és november 14. között látogatható.

106

CAFe BUDAPEST | KORTÁRS CONTEMPORARY MŰVÉSZETI ARTSFESZTIVÁL FESTIVAL


Várfok Galéria

Nádler István kiállítása

2015

OKTÓBER

15

csütörtök

19.00

A Várfok Galéria, az egyik első kortárs magángaléria hazánkban, idén ünnepli fennállásának 25. évfordulóját. Az ünnepi programsorozat kiemelkedő eseménye Nádler István (1938) egyéni kiállítása. A nádleri, immár öt évtizedes múltra visszatekintő, folyamatosan megújuló életműben meghatározó jelentőségű az a problémakör, amely a geometrikus absztrakció és a dinamikus gesztus kettősségére épül: művei középpontjában a motívum keresése és megtalálása, majd visszatérő festői gesztusokban való megformálása áll. Az Iparterv-nemzedék egykori tagja nagyszabású egyéni kiállítás keretében mutatja be legújabb munkáit a Várfok Galériában.

A Várfok Galériával közös program.

INGYENESEN LÁTOGATHATÓ PROGRAM • FREE PROGRAMME

One of the first private galleries of contemporary art in Hungary, Várfok Gallery celebrates its 25th anniversary this year. A special highlight of the celebratory event series is the solo exhibition of István Nádler (b. 1938). In the course of more than five decades, Nádler kept reinventing his work while the problem that hinges on the duality of geometric abstraction and the dynamic gesture continued to be key to the oeuvre: each work focuses on the search for, and discovery of, the motif, which he then gives shape with recurring gestures. A kiállítás október 15. és november 14. között látogatható.

107


Fotรณ: Glรณdi Balรกzs

HARCSA VERONIKA


Müpa – Üvegterem

Harcsa Veronika: Kassák Lajos

2015

OKTÓBER

15

csütörtök

19.00

Lemezbemutató verskoncert 2300 HUF

Közreműködik: Harcsa Veronika – ének, Keszég László – próza, Márkos Albert – cselló, Benkő Róbert – nagybőgő, Pándi Balázs – dob Szerkesztő: Keresztury Tibor A különböző formációival a közönséget meghódító, egyedülálló hangú, varázslatos énekesnő, Harcsa Veronika kreatív energiái kifogyhatatlanok. Meredeken ívelő pályájának egyes pontjain mindig előáll valami újjal, váratlannal, ami zenei világát tovább gazdagítja, az addigiakat pedig új megvilágításba helyezi. Művészi útja jelenlegi szakaszában a klasszikus, nagy avantgárd költő, Kassák Lajos életműve lett az alkalom, hogy megint valami egészen újat hozzon létre. Captivating audiences in all formations, Veronika Harcsa has inexhaustible creative energies to match her magical voice. Repeatedly throughout her steeply rising career, she has come up with something new and unexpected, something that would enrich her musical world and would throw a new light on her former efforts. It is now the oeuvre of the great avant-garde poet, Lajos Kassák that has inspired her to create something entirely unprecedented.

109


2015

Müpa – Fesztivál Színház

OKTÓBER

15 Non Solus – bemutató 16 A Recirquel Újcirkusz Társulat előadása

csütörtök

péntek

19.00

2200, 2900, 3200 HUF

Előadják: Illés Renátó és Zsíros Gábor Látványkoncepció: Vági Bence, Iványi Árpád Díszlet: Iványi Árpád Zene: Terjék (Fiddler) Gábor Zenei felvételen közreműködik: Fassang László – orgona Vetítés és animáció: Sass András, Vaspöri Tamás, Czigány László (Maxin10sity) Fény: Lenzsér Attila Jelmez: Berzsenyi Kriszta Technikai vezető: Vladár Tamás A díszlettervező munkatársa: Pintér Áron A jelmeztervező munkatársa: Muladi Klára Író, rendező, koreográfus: Vági Bence Ha létezett ősi egység, úgy a lelkek is mind egy pontból fakadtak. Szétválásuk pillanata óta egymást keresik, mint mi, emberek a Földön. Két ember egymásra találásának története, akik útjukon bejárják a képzelet világainak legbenső mélységeit. A tánc és a cirkusz találkozása egy illúziókba font, valótlan térben. If there ever was a primordial unity, all souls also have the same point of origin. Ever since they were divided, they are in search of each other, like we humans on Earth. This is the story of two humans finding one another, and exploring the innermost depths of imagination. Dance meets circus in an imaginary space spun from illusions.

110

CAFe BUDAPEST | KORTÁRS MŰVÉSZETI FESZTIVÁL


agy

รณ: N Fot

a

il Att

111


Tร NU KALJUSTE

Fotรณ: Martin Lazarev


Budapest Music Center – Koncertterem

Tallinni Kamarazenekar Arvo Pärt 80 • 3.2

2015

OKTÓBER

15

csütörtök

19.30

Orient & Occident Trisagion Spiegel im Spiegel Tabula rasa Közreműködik: Marrit Gerretz-Traksmann – zongora, Harry Traksmann, Robert Traksmann – hegedű, Leho Karin – cselló Vezényel: Tõnu Kaljuste Szeptemberben ünnepli 80. születésnapját az észt származású, világhírű zeneszerző, Arvo Pärt. Műveinek leghitelesebb tolmácsolói között is első helyen említik a Tallinni Kamarazenekart. Budapesti koncertsorozatuk második koncertjén Tõnu Kaljuste és a Tallinni Kamarazenekar Pärt életművének reprezentatív, zenekarra írt kompozícióit szólaltatja meg. Kaljuste hazája olyan kiváló komponistáival áll még kapcsolatban, mint Heino Eller, Tõnu Kõrvits, Veljo Tormis és Erkki-Sven Tüür. Rengeteget tett azért, hogy e nevek ma a világban különösen sokat jelentsenek.

A Budapest Music Centerrel közös program.

2000 HUF

World famous Estonian composer Arvo Pärt will turn eighty this September. First among the most esteemed interpreters of his works are conductor Tõnu Kaljuste and the Tallinn Chamber Orchestra. In the second part of their concert series in Budapest, Tõnu Kaljuste and the Tallinn Chamber Orchestra perform some of those grand pieces Pärt wrote for orchestral ensembles. Kaljuste is also associated with such eminent composers of his native country as Heino Eller, Tõnu Kõrvits, Veljo Tormis and Erkki-Sven Tüür. He has been instrumental for the current world renown of these names.

113


2015

Várkert Bazár – Multifunkciós rendezvényterem

OKTÓBER

15 TRIVIA – kóruscirkusz

csütörtök

19.30

Az À la c’ARTe kamarakórus előadása 2000 HUF

Közreműködik: Bartek Zsolt – klarinét Alkotó: Philipp György Látvány-installáció: Árvai György A jövő zenei együttese – legyen az kórus vagy zenekar – valószínűleg egyfajta művészcsalád lesz, melynek tagjai egységes zeneszeretetüket adják át közönségüknek. Az À la c’ARTe 17 énekese nem kórus, hanem társulat, ezúttal cirkuszi társulat. A kreatív, professzionális zenei együttes tagjai fiatal hivatásos énekesek, akik magas szintű elméleti képzésben vettek részt és gyakorlott hangszerjátékosok. A klasszikus kórusirodalom remekművein túl nemritkán zenekari műveket, könnyűzenét, filmzenét is műsorukra tűznek.

114

The musical ensembles of the future, be they choirs or orchestras, will probably be like families of artists, who will pass on their shared love of music to the audience. The 17 singers of À la c’ARTe are not a chorus, but a company – on this occasion a circus troupe. The members of this creative, professional musical ensemble are professional singers with advanced training in theory, and experience in playing their instruments. Over and above the masterpieces of the classical literature of choral music, they often perform orchestral works, pop songs and film scores.

CAFe BUDAPEST | KORTÁRS MŰVÉSZETI FESZTIVÁL


รณ: Fot

VIA

TRI

Or

os onk

om

D bรกn

115


2015

Budapest Jazz Club

OKTÓBER

15 Pintér Zoltán Trio

csütörtök

20.00

A Budapest Jazz Clubbal közös program.

1400 HUF / DIÁK- ÉS NYUGDÍJAS JEGY • OAP AND STUDENT TICKETS: 1000 HUF

A trió tagjai: Pintér Zoltán – zongora, Egri János – nagybőgő, Balázs Elemér – dob „Minden jazz-zongorista álma, hogy egy olyan zenekarban játszhasson, ahol saját elképzeléseit kompromisszumok nélkül megvalósíthatja. Erre a legjobb megoldás, ha alakít egy triót. A jazz egyik sajátossága, hogy partnertől függően önmaga is megváltozik a többiek irányába. A saját elképzelés megvalósításához olyan társakra van szükség, akik jól ismerik egymást, hasonlóan szemlélik a világot és a muzsikát. Végül, de nem utolsósorban, határtalan alázattal viseltetnek a zene iránt!” – fogalmazta meg muzsikusi hitvallását Pintér Zoltán. “All jazz pianists dream of playing in a band where they can realize their ideas without compromises. The solution of choice is your own trio. It is part of jazz that you yourself will change through your relationship to the others. To realize your own ideas, you need partners who know each other well, have a similar outlook on life and music. Last but not least, they should show complete humility towards the music,” says Zoltán Pintér about his credo as a musician.

116


FUGA Budapesti Építészeti Központ

Lakótelep

Szigethy Anna kiállítása

2015

OKTÓBER

16

péntek

18.00

Az installáció különböző médiumok révén létrehozott elemekből áll. Fotók, tervrajzok a maguk fizikai valójában jelenítik meg a helyet, illetve a hangulatot. Mindettől elvonatkoztatva az installáció egy szimbolikus jelentést is szeretne bemutatni, ami nemcsak az adott városrészre, de a modernizmus lázas lakótelep-építészetére és az odaköltözők közösségére is reflektál, igyekszik megjeleníteni mindazokat a vágyakat, történeteket, elképzeléseket, amelyek ehhez az építészeti térhez kapcsolódhatnak. The installation comprises elements in different media. The photos and blueprints represent the place and the milieu in their physical reality. At an abstract level, the installation also seeks to highlight a symbolic meaning, which reflects on not only the given part of the city, but on the feverish housing estate constructions of modernity, and the community of those who moved there: my work aims at representing those desires, stories and ideas that are potentially related to this kind of architectural space.

A FUGA Budapesti Építészeti Központtal közös program.

INGYENESEN LÁTOGATHATÓ PROGRAM • FREE PROGRAMME

A kiállítás október 16. és november 8. között látogatható

117


BALASSA SÁNDOR

Fotó: Mudra László / Zeneakadémia


Müpa – Bartók Béla Nemzeti Hangversenyterem

2015

OKTÓBER

16 Balassa Sándor: Földindulás – ősbemutató 19.00 péntek

2100, 2400, 3200, 3900 HUF

Kántor János: Kiss B. Atilla Juli, a felesége: Wittinger Gertrúd Böbék Samu, Juli apja: Szvétek László Böbékné: Bódi Marianna Piókás szüle / Öregasszony: Kovács Annamária Mári néni: Kun Ágnes Anna

Zsuzsi: Zavaros Eszter Weintraub: Böjte Sándor Weintraubné: Banai Sára Orvos: Geiger Lajos Kisbíró: Kiss Tivadar Bíró: Rezsnyák Róbert Kistót / Pap: Ambrus Ákos

Közreműködik: a Magyar Rádió Zenei Együttesei Vezető karnagy: Pad Zoltán / Betanító karnagy: Brebovszky Klára Vezényel: Medveczky Ádám A CAFe Budapest operaéletünk régi adósságának törlesztésére vállalkozik. Balassa Sándor negyedik operája, a Kodolányi János drámája nyomán komponált Földindulás másfél évtizede vár bemutatásra. Balassa Sándor gazdag, fél évszázadnál is hosszabb művészi pályája során, függetlenül attól, hogy a legkülönbözőbb modern zenei műhelyek felől milyen újabb és újabb impulzusok érték, következetesen megmaradt melódiától ihletett, „éneklő” zeneszerzőnek, olyankor is, amikor nem énekhangra, hanem hatalmas zenekarra komponált. CAFe Budapest undertakes to settle an old debt of the Hungarian opera scene. Földindulás, Sándor Balassa’s fourth opera, which is based on János Kodolányi’s drama, has been awaiting its premiere for one and a half decades. Throughout a rich career of more than fifty years, Sándor Balassa has always remained, despite all the impressions he received from the diverse modern schools of music, a “singing” composer who is inspired by melody, even when he composes for a symphonic orchestra, rather than for voices. Háromfelvonásos opera, koncertszerű előadásban. Támogató: Magyar Művészeti Akadémia

119



4DSOUND: Hangkiállítás

2015

OKTÓBER

16

péntek

19.00 24.00

3200 HUF (OKTÓBER 16.) / 1850 HUF (OKTÓBER 17.)

Október 16. 20.00 Marco Donnarumma: 0-Infinity [hang- és fényszobor, 2015] 20.30 Lázár Gábor [élő show] 21.30 Max Cooper: Jagged [hangszobor, 2014] 21.40 Marcel Wierckx: WHITE LIGHT BLACK STATIC [élő a/v show] 22.40 Marko Ciciliani: K [hangszobor, 2012] 22.50 Frank Bretschneider [élő show] 23.50 John Connell & Florence To: NOQTURNL [a/v installáció, 2015]

17

szombat

Október 17. 12:00–14:00 Murcof, Max Cooper, Thomas Vacquie, Marco Donnarumma, John Connell & Florence To, Paul Oomen & RPhO, Salvador Breed, Marko Ciciliani munkái hallhatók. 14:00 Paul Oomen: Dramaturgy of Spatiality (előadás angol nyelven) 15:00 John Connell: Understanding Sound Through Space (előadás angol nyelven) 16:00 Robert Jan Liethoff: Space Body Intelligence (előadás angol nyelven) 17:00–24:00 Murcof, Max Cooper, Thomas Vacquie, Marco Donnarumma, John Connell & Florence To, Paul Oomen & RPhO, Salvador Breed, Marko Ciciliani munkái hallhatók.

12.00 24.00

A 4DSOUND projekttel közös program.

Art Quarter Budapest

A 4DSOUND egy új, ismeretlen hangélményt kínál. A hang végtelen messze vagy intim közel mozog a hallgatóhoz: körülötte, fölötte, alatta, közte vagy rajta keresztül. A közönséget bátorítjuk, hogy sétáljon a hanghasábok körül, érintse meg a hangvonalakat és menjen át a hangból álló falakon. A 4DSOUND olyan művészekkel dolgozik, akik a térbeli hangzás szerepét tárják fel a zenében, művészetben és immerzív technológiában. 4DSOUND offers a new, unfamiliar experience of sounds. Sounds are heard in an infinitely far distance, or coming intimately close to the listener: around, over, underneath or through her. We encourage visitors to walk among the columns of sound, to touch the aural bands, and pass through the wall of tones. 4DSOUND cooperates with artists who explore the role of spatial sound in music, visual art and immersive technologies.

121


Fotรณ: Eric Marinitsch

ARVO Pร RT


Budapest Music Center – Koncertterem

A Tallinni Kamarazenekar szólistái

2015

OKTÓBER

16

péntek

19.30

1500 HUF

Für Alina – zongorára Spiegel im Spiegel – átirat zongorára és csellóra Für Anna Maria – zongorára Variations for the healing of Arinushka – zongorára Mozart-adagio zongorára, hegedűre és csellóra Vater unser – alt hangra és zongorára Es sang vor langen Jahren – alt hangra, hegedűre és brácsára Scala cromatica – zongorára, hegedűre és csellóra Fratres – hegedűre és zongorára My heart’s in Highlands – alt hangra, hegedűre, brácsára, csellóra és zongorára Közreműködik: Iris Oja – alt, Marrit Gerretz-Traksmann – zongora, Harry Traksmann, Laur Eensalu – hegedű, Leho Karin – cselló

A Budapest Music Centerrel közös program.

Arvo Pärt 80 • 3.3

A Tallinni Kamarazenekart 1993-ban alapította Tõnu Kaljuste. Az elmúlt két évtizedben az észt zenei élet meghatározó együttesévé vált, és szívesen látott vendég Európa és a világ koncerttermeiben. Az együttes több tagja szólistaként is koncertezik, valamint játszik klasszikus kamaraformációkban. A zenekar a 2014/15-ös koncertévadban elindította saját kamarazenei sorozatát. The Tallinn Chamber Orchestra was founded by Tõnu Kaljuste in 1993. Since then, it has become a key ensemble of Estonia’s musical life, and is a welcome guest at the concert halls of Europe and the world. Several of the members also maintain solo careers and perform in classic chamber formations. With the 2014/15 concert season, the orchestra has launched its own chamber music series.

123


Fotรณ: Phile Deprez


Másnap (Next Day)

Philippe Quesne és a Campo előadása 2400 HUF / DIÁKJEGY • STUDENT TICKETS: 1900 HUF

Előadják: Marthe Bollaert, Tijl De Bleecker, Mona De Broe, Sven Delbaer, Fons Dhaenens, Lisa Gythiel, Lars Nevejans, Flo Pauwels, Sien Tillmans, Lizzi Van de Vyver, Ona-Lisa Van Haver, Jaco Win Mei Van Robays Művészeti együttműködők: Pol Heyvaert & Léo Gobin Rendező: Philippe Quesne Philippe Quesne szereti az embert mikroszkópon keresztül megfigyelni: hogyan mozog, fejlődik, miként reagál? Laboratóriumában bizonytalan határokat teremt, keverednek a nyelvek és a zenék, a magány és a csoportdinamika. Ezúttal 8 és 12 év közötti gyerekek vannak a színpadon: táncolnak, szól a zene, épül a vár, sül a palacsinta, pezseg a víz a felfújható medencében. Egyszer csak katasztrófa éri őket, rettenetes szörnyek támadnak rájuk. De semmi baj, mert a gyerekek valójában szuperhősök. Remek ötlet a szürreális képzeletű Philippe Quesne-t gyerekekkel összeereszteni. Szabadságot ad nekik, hagyja őket játszani, majd az egészet kidíszíti a maga jellegzetes vizuális világával.

2015

OKTÓBER

16 17

péntek

szombat

20.00

A Trafó Kortárs Művészetek Házával közös program.

Trafó Kortárs Művészetek Háza

Philippe Quesne likes to study people as if under the microscope, watching them move, develop and react. He calls it entomology. He creates tenuous boundaries in his lab, where languages mix with music, solitude with group dynamics. Now he has children aged between 8 and 12 on the stage: they dance, listen to music, build a castle, make pancakes, splash in the inflatable pool. Produkció: Campo, Ghent Koprodukciós partnerek: Theater Der Welt 2014, Festival d’Automne à Paris / Théâtre Nanterre-Amandiers, LIFT, La Bâtie – Festival de Genève Támogatók: Noorderzon Performing Arts Festival Groningen, HAU Hebbel am Ufer

125


Fotó: Bérczi Linda


Nyitott Műtermek Délutánja No. 7

Műteremházak, egyéni műtermek bemutatása, szabad bejárás és vezetett túrák 1000 HUF

A kortárs képzőművészetet nem csak a csöndes és rideg kiállítóterekben lehet megbámulni: a művészet rólunk és nekünk szól, velünk együtt változik! Szombat délután műteremházakként működő eldugott gyárépületekbe kalauzoljuk el, amelyekben számos képzőművész dolgozik együtt, ezzel önkéntelenül hatva egymásra. A műtermi sétát követően zenével, beszélgetésekkel és egy pohár borral várjuk vendégeinket. Vasárnap vezetett túrák során egyéni műtermeket mutatunk be, hogy a másoktól független térben tevékenykedő művészek alkotói módszerét is megismerhesse. Quiet, cold exhibition halls are not the only context in which contemporary art can be enjoyed: art concerns and is meant for us, and changes along with us. On Saturday afternoon, you can visit out-of-the-way factory buildings that are used as studios, with several artists working together who cannot but influence one another. Following the tour, we will entertain our guests with some music, talks and a glass of wine. The Sunday guided tour offers an insight into the world of private ateliers, spaces where work can be done independently of others.

2015

OKTÓBER

17 18

szombat

vasárnap

14.00

A Nyitott Műtermek Délutánjával közös program.

Art Quarter Budapest, Center of Contemporary Art, L Art Open Studios

127


JOHNNY GREENWOOD


Müpa – Bartók Béla Nemzeti Hangversenyterem

Jonny Greenwood és a London Contemporary Orchestra szólistái

2015

OKTÓBER

17

szombat

19.30

2900, 3500, 4500, 5900, 7900 HUF

Bő évtizede Jonny Greenwood már nem csak arról nevezetes, hogy a Radiohead együttes gitárosa, billentyűse és dalszerzője. A további fél tucat hangszeren is játszó muzsikus filmzeneszerzőként, valamint szimfonikus zenekarra írt darabok komponistájaként is komoly elismertségre tett szert. Dolgozott többek között a BBC Koncertzenekarával, és közös albumot készített Krzysztof Pendereckivel. For more than a decade now, Jonny Greenwood has been adding work to his cachet in functions other than the guitarist, keyboardist and songwriter of Radiohead. The musician, who plays half a dozen further instruments, has earned serious renown as the composer of film scores and pieces for the symphonic orchestra. He has worked, among other ensembles, with the BBC Concert Orchestra, and released an album with Krzysztof Penderecki.

129


2015

Budapest Music Center – Koncertterem

OKTÓBER

17 Lukács Miklós (cimbalom) 19.30 és a THReNSeMBle

szombat

A Budapest Music Centerrel közös program.

2000 HUF

130

Stravinsky: Nyolc hangszeres miniatűr Stravinsky: Ragtime 11 hangszerre Eötvös Péter: da capo – szólócimbalomra és együttesre Fekete Kovács Kornél: Elements – szólócimbalomra és együttesre Vezényel: Vajda Gergely

LUK

ÁC S

MIK

LÓS

t/

álin

ó: Fot

B tkó Hro

BTF

A cimbalom a 20. században lépett ki a népi zenekarból, s vált a modern zenei, napjainkban pedig már a jazzegyüttesek egyenjogú tagjává. Érdekes módon ebben a folyamatban nem egy magyar, hanem egy orosz zeneszerző, Igor Stravinsky vállalt úttörő szerepet. Lukács Miklós cimbalomművész a hazai kortárs zenei és jazzélet egyik állandó szereplője, többször hallhattuk már Kurtág György vagy Eötvös Péter műveinek előadójaként. A 2013–2014-ben született Eötvösdarab (da capo) kifejezetten az ő művészi adottságainak figyelembevételével készült. It was during the 20th century that the cimbalom emerged from the folk band and became a self-sufficient instrument in the ensembles of modern music, and later even of jazz. Interestingly, the composer to spearhead the process was not Hungarian but Russian, Igor Stravinsky. Cimbalom player Miklós Lukács is a permanent figure of the domestic contemporary music and jazz scene, who has frequently performed the works of György Kurtág and Péter Eötvös. Eötvös wrote da capo (2013–2014) with Lukács’s particular abilities in mind.

CAFe BUDAPEST | KORTÁRS MŰVÉSZETI FESZTIVÁL


Pesti Ferences Templom

Tóka Ágoston orgonakoncertje

2015

OKTÓBER

17

szombat

19.30

A 2015. évi Fischer Annie előadó-művészeti ösztöndíjasok bemutatása Liszt: Korál – Nun danket alle Gott Liszt: Krisztus – A három királyok indulója (Tóka Ágoston átirata) Kodály: Laudes organi Virágh András Gábor: Orgonaszonáta Gárdonyi Zsolt: Hálaadó ének Közreműködik: Baptista Központi Énekkar Vezényel: Oláh Gábor A Junior Prima-díjas fiatal orgonaművész sikerrel vett részt több nemzetközi versenyen, idén elnyerte a Fischer Annie-ösztöndíjat. Akadémiai tanulmányait Pálúr János, Ruppert István és Fassang László tanítványaként végezte, kitüntetéses orgonaművészi diplomáját 2013-ban vehette át. Sokoldalú előadó, a liturgikus szolgálat mellett fellép szólistaként, orgona- és zongorakísérőként, valamint barokk zenei együttesekben continuojátékosként. Bár a koncerten elhangzó kompozíciók sora másfél évszázadot ível át, a zeneszerzői törekvések szempontjából igen közeli rokonságban állnak: a tradíció és az újítás szintézisének lehetőségét kutatják. The young, Junior Prima Prize laureate organist boasts successful participations at international competitions, and was awarded the Annie Fischer Scholarship this year. János Pálúr, István Ruppert and László Fassang were his teachers at the Academy, where he graduated with distinction as an organist in 2013. A versatile player, he acts as a church organist, provides organ and piano accompaniment, and plays the continuo in baroque ensembles. Though the compositions performed at this concert span one and a half centuries, they are closely related in terms of their composers’ intention, the exploration of the possibility of synthesizing tradition and innovation.

131


Fotรณ: Marek Vogel

Mร NCHENER KAMMERORCHESTER


Zeneakadémia – Nagyterem

Bogányi Gergely (zongora), Bogányi Bence (fagott) és a Münchener Kammerorchester

2015

OKTÓBER

18

vasárnap

19.30

1500, 2500, 3200, 3900 HUF

W. A. Mozart: C-dúr zongoraverseny, K. 467 Bella Máté: Laniakea – bemutató Bartók: Divertimento Tristan Murail: Kegyetlen történetek (Contes Cruels) Közreműködik: Johannes Öllinger, Steffen Ahrens – gitár Vezényel: Thierry Fischer Az egyik legnépszerűbb Mozart-darab szólóját Bogányi Gergely adja elő. Bella Máté ősbemutatóként megszólaló fagottversenyét a nürnbergi főiskola professzora, Bogányi Bence viszi sikerre, a kortárs francia zene nagy egyéniségének darabjában pedig két elektromos szólógitár és az utóbbi két évtizedben hetvennél is több világpremierrel büszkélkedő Münchener Kammerorchester alakíthat majd nagyot. The solo in one of Mozart’s most popular pieces will be performed by Gergely Bogányi, while Bence Bogányi, professor of the Nuremberg University of Music will ensure success for the world premiere of Máté Bella’s bassoon concerto. By contrast, the piece of Tristan Murail, a great figure of contemporary French music, will allow two electric guitars to shine, along with the Münchener Kammerorchester, which boasts the world premieres of more than seventy works over the past two decades.

133


2015

Müpa – Bartók Béla Nemzeti Hangversenyterem

OKTÓBER

18 Jojo Mayer és Lajkó Félix

vasárnap

20.00

3300, 4500, 5900, 7900, 9900 HUF

Jojo Mayer, a New Yorkban élő svájci dobos jazzmuzsikusként kezdte karrierjét. Zenei kíváncsiságának engedve a legkülönbözőbb stílusokban – drum’n’bass, jungle – próbálta ki már magát, és megmártózott a fekete kontinens törzsi R dobzenéiben is. Igazi kalandor ő, aki Lajkó Félix AYE OM személyében tökéletes útitársra lel. JOJ New York-based Swiss drummer Jojo Mayer began his career as a jazz musician. Since then, yielding to his musical curiosity, he has tried his hands at other genres, such as drum’n’bass and jungle, and has even dipped into the tribal drum music of Africa. The adventurer that he is, he has found the perfect travelling companion in the person of Félix Lajkó.

134

CAFe BUDAPEST | KORTÁRS MŰVÉSZETI FESZTIVÁL


csi

a ó: B Fot

rt

e Rób

LAJ

F KÓ

ÉLI

X

135



Várkert Bazár – Multifunkciós rendezvényterem

Sárik Péter: Idebent – odakint

2015

OKTÓBER

18

vasárnap

20.00

Lemezbemutató koncert 2000 HUF

Közreműködik: Berki Tamás, Falusi Mariann, Luiza Zan, Micheller Myrtill – ének, Pély Barnabás – ének, gitár, MC Kemon – rap, Sena Dagadu – ének, rap, Gyárfás István, Gyémánt Bálint – gitár, Borbély Mihály – szaxofon, Sárik Péter – zongora, Fonay Tibor – basszusgitár, nagybőgő, Gálfi Attila – dob, Barbinek Gábor – harsona, Pecze Balázs – trombita, Tar Gergely – perka A remek zeneszerző-zongorista, Sárik Péter idén készülő szerzői lemezén dalok szerepelnek, improvizáció, illetve hagyományos értelemben vett jazz viszont alig fedezhető fel az anyagban. „Ez egy igazi szerelemlemez, hisz a kedvenc előadóim és zenészeim szerepelnek rajta. Van, akivel évek óta, van, akivel csak néhány alkalommal játszottam együtt, de mindegyikük nagy hatást gyakorolt rám, és büszke vagyok, hogy dalt írhattam nekik.” The soon to be released auteur album of Péter Sárik, the great composer and pianist, features songs with lyrics – and little improvisation or jazz in the traditional sense. “This is a true labour of love, with my favourite performers and musicians. With some of them I have played for years, with others only on a few occasions, but all of them have been a great source of inspiration, and I am proud of the opportunity to write songs for them.”

137


AKI TAKASE

Fotรณ: Georg Tuskany


La Planète Quartet The Flying Soul

1500 HUF (ÜLŐHELY CSAK ASZTALFOGLALÁS ESETÉN BIZTOSÍTOTT • SEATS ARE ONLY GUARANTEED WITH TABLE RESERVATIONS)

A kvartett tagjai: Aki Takase – zongora, Dominique Pifarély – hegedű, Louis Sclavis – klarinét, Vincent Courtois – cselló A japán zongoraművésznő, zeneszerző, Aki Takase a kísérleti jazz egyik legeredetibb, legkülönlegesebb személyisége. Az 1980-as évek eleje óta koncertezik és készít lemezeket, szívesen dolgozik szokatlan összeállítású együttesekkel. A La Planète Quartet Takase legújabb formációja, melyben a zongorához klarinét, hegedű és cselló társul. Aki Takase új projektjét a Berlinben élő japán írónő, Yoko Tawada műve inspirálta. A The Flying Soul műfaját tekintve leginkább zenedrámának nevezhető, egyfajta hangszeres színháznak, melyben a La Planète Quartet központi szerepet játszik.

2015

OKTÓBER

18

vasárnap

21.00

A Budapest Music Centerrel közös program.

Budapest Music Center – Opus Jazz Club

Japanese pianist and composer Aki Takase is one of the most original, most special figures of experimental jazz. She has been making records and giving concerts since the early 1980s, and particularly likes to work with ensembles of unusual compositions. La Planète Quartet is Takase’s latest formation, in which the piano is complemented by a clarinet, a violin and a cello. Aki Takase found inspiration for this new project in the work of Berlin-based Japanese writer Yoko Tawada. As regards its genre, The Flying Soul can be considered a musical drama, a theatre of instruments, in which La Planète Quartet plays a central role.

139


2015

Közterületen megvalósuló program

OKTÓBER

4 Street Art Project 11 Performances: Give Me a Name 18

vasárnap

vasárnap

vasárnap

A PROGRAM INGYENESEN LÁTOGATHATÓ • FREE PROGRAMME

2015. október 4., 14.00 / Eiffel tér 2015. október 4., 16.00 / Fővám tér 2015. október 11., 14.00 / Eiffel tér 2015. október 11., 16.00 / Fővám tér 2015. október 18., 13.00 / Eiffel tér 2015. október 18., 15.00 / Erzsébet tér Előadják: a Street Art Project Performances táncművészei Koncepció: Street Art Project Performances Művészeti tanácsadó: Kárpáti Zoltán Videó trailer: Kovács Sándor Tamás Művészeti vezető, kreatív, koncepció: Szilágyi Kata, Pálfi Gabriella Koreográfia: Pálfi Gabriella és a SAPP A Street Art Project Performances (SAPP) formabontó kortárstánccsoport legújabb utcai előadássorozata a Give Me a Name. Weöres Sándor mélységesen bölcs verssorától – „Ki minek gondol, az vagyok annak...” – inspirált produkció alkotói szerint „nem a másikat látjuk, hanem azt, AMIT látni akarunk. Teljesen mindegy, hogy KI van a másik oldalon. Az identitás elvész a kommunikációban. Egy attitűd, amit letöltünk a mobilunkra…”.

140

Give Me a Name is the most recent series of street performances by Street Art Project Performances, an unconventional company of contemporary dance. According to the producers, who were inspired by poet Sándor Weöres’s deeply thoughtful line (“Whatever you take me for, I’ll be that for you”), “what we see is not the other person but WHAT we want to see. I doesn’t matter WHO stands in front of you. Identity is lost in communication. It is an attitude we download to our mobiles...” CAFe BUDAPEST | KORTÁRS CONTEMPORARY MŰVÉSZETI ARTSFESZTIVÁL FESTIVAL


Interaktív audiovizuális mozgástér és show A PROGRAM INGYENESEN LÁTOGATHATÓ • FREE PROGRAMME

A digitális világ – legyen az kép, hang vagy bármilyen virtuális közeg – és az eleven test összekapcsolható és a kontaktust segítő eszközök ma már nemcsak a játékkonzolok felhasználóit hozzák tűzbe. Az alkotóművész kezében valóságos hangszerré válhatnak. A táncos a mozgással mágikus felületeket hívhat életre az interaktív térben, ahol a fényfestés és a hangalkotás élménye egyszerre jelenhet meg. Egy tér, ahol a táncos vetített vízióit maga teremti meg, és a közös alkotás folyamatába meghívhatja a közönséget. Az életre keltett képek és hangok kozmikus harmóniában vetítik ki a közönség mozgását, tükrözve minden rezdülésüket. The digital world – be it images, sounds or any virtual medium – can be connected to the living body, and gamers are not the only people to be excited about the means of connection: in the hands of creative artists they become veritable instruments. With her movement, the dancer may produce magical surfaces in the interactive space, where the experience of painting with light may go hand in hand with that of creating sound. This is a space where the dancer creates her own projected visions, and may invite the audience to participate in the act of creation. Brought to life, the images and sounds reflect every quiver of the audience, projecting their movement into a cosmic harmony.

2015

OKTÓBER

17

szombat

20.00

Az Electronic Beats Festivallal közös program.

Közterületen megvalósuló program Akvárium Klub – Előtér

141


Részletes információ és jegyvásárlás a fesztivál honlapján / www.cafebudapestfest.hu a Müpa jegypénztáraiban 1095 Budapest, Komor Marcell u. 1.; Telefon: +36 1 555 3300, +36 1 555 3301; E-mail: jegypenztar@mupa.hu; 1061 Budapest, Andrássy út 28.; Telefon: +36 1 555 3310, +36 1 555 3311; 1117 Budapest, Október huszonharmadika u. 8-10. (Allee Bevásárlóközpont, földszint); 1024 Budapest, Lövőház utca 2-6. (Mammut II. Bevásárlóközpont, 2. emelet); 1123 Budapest, Alkotás u. 53. (MOM Park Bevásárlóközpont, Alkotás szint); a Budapesti Fesztivál- és Turisztikai Központ Közönségszervezésén 1065 Budapest, Nagymező u. 68.; Telefon: +36 1 269 0470; E-mail: jegy@fesztivalvaros.hu; 1052 Budapest, Városháza park (Üvegház);

Tickets are available on the festival’s website / www.cafebudapestfest.hu at the ticket offices of the Müpa Budapest 1095 Budapest, 1 Komor Marcell St.; Telephone: +36 1 555 3300, +36 1 555 3301; E-mail: jegypenztar@mupa.hu; 1061 Budapest, 28 Andrássy Ave.; Telephone: +36 1 555 3310, +36 1 555 3311; 1117 Budapest, 8-10 Október huszonharmadika St. (Allee Shopping Centre, ground floor); 1024 Budapest, 2-6 Lövőház St. (Mammut II. Shopping Centre, 2nd floor); 1123 Budapest, 53 Alkotás St. (MOM Park Shopping Mall, Alkotás level); at the Customer Service of Budapest Festival and Tourism Centre 1065 Budapest, 68 Nagymező St.; Telephone: +36 1 269 0470; E-mail: jegy@fesztivalvaros.hu; 1052 Budapest, Városháza park (Glass House);

Impresszum Kiadta a Müpa Budapest Nonprofit Kft. Felelős kiadó: Káel Csaba vezérigazgató Társszervező: BFTK Nonprofit Kft. / Bán Teodóra ügyvezető Szerkesztés lezárult: 2015. szeptember 14. A kiadvány ingyenes, a szervezők a műsorváltozás jogát fenntartják.

CAFe BUDAPEST | KORTÁRS MŰVÉSZETI FESZTIVÁL


Nagyszabású kiállítás a budai Várban Grand exhibition in the Buda Castle Budapest, I. kerület, Dísz tér 17. HÁZIGAZDA: HOST:

FŐTÁMOGATÓ : MAIN SPONSOR:

Belépőjegyek | Tickets: www.jegymester.hu

TÁMOGATÓK: SUPPORTED BY:

PARTNEREK: PARTNERS:


ud

b fe

ca w. w w

u

.h st

fe st

e ap


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.