CAFe Budapest 2016

Page 1


FEDERSPIEL AUSZTRIA OMAR FARUK TEKBILEK TÖRÖKORSZÁG NOURA MINT SEYMALI MAURITÁNIA TAREK ABDALLAH–ADEL SHAMS EL-DIN –BALOGH KÁLMÁN–LUKÁCS MIKLÓS

OKT. 13-16. @MÜPA

EGYIPTOM//MAGYARORSZÁG

BPRITMO.HU

BOTH MIKLÓS MAGYARORSZÁG//UKRAJNA AMIRA MEDUNJANIN BOSZNIA-HERCEGOVINA SZALÓKI ÁGI–PANDZARISZ DINA –LAKATOS MÓNIKA MAGYARORSZÁG MERIDIAN BROTHERS KOLUMBIA MAÏA BAROUH JAPÁN//FRANCIAORSZÁG TUULETAR FINNORSZÁG SVJATA VATRA ÉSZTORSZÁG//UKRAJNA KONDI BAND SIERRA LEONE//USA DUO BUD DÉL-KOREA PEKKO KÄPPI & K:H:H:L FINNORSZÁG VASSVIK NORVÉGIA MAMES BABEGENUSH DÁNIA OFFROAD NORVÉGIA//SZENEGÁL THROES + THE SHINE PORTUGÁLIA//ANGOLA MONOSWEZI NORVÉGIA//MOZAMBIK//ZIMBABWE//SVÉDORSZÁG VARDAN HOVANISSIAN–EMRE GÜLTEKIN ÖRMÉNYORSZÁG//TÖRÖKORSZÁG

4 SZÍNPAD

28 KONCERT

25 ORSZÁG FELLÉPŐI



Tisztelt Fesztiválozó Közönség! E tizenhét napig tartó októberi műsorzuhatag olyan gazdag választékkal áll a kultúra iránt érdeklődők rendelkezésére, amely a maga nemében egészen egyedülálló. Magyarország mutatkozik be ezeken a napokon – a magyar kultúra sokszínűségét bizonyítva, mélységét és magasságát bejárva – a zenétől a képzőművészetig szinte minden területen. Idén, amikor az ’56-os forradalom és Bartók Béla születésének fontos évfordulóit ünnepeljük, történelmünk és művelődésünk e két csillaga ott szerepel a programon, mint ahogy mindazok a kortárs művészek is, akik új formában tudnak minket megszólítani. Magyarok és meghívott külföldiek – utóbbiak közül külön is ki kell emelnünk a lengyel Krzysztof Pendereckit – kapnak lehetőséget arra, hogy bemutatkozzanak, és befészkeljék magukat a közönség szívébe. Budapest éves művészeti ünnepfolyamának egyik csúcsa, fesztiválvároshoz illő nagy összbemutatója a CAFe Budapest, amely ott lesz az utcákon, a tereken, a műtermekben, a koncerttermekben és a színpadokon, hogy érzékeltesse: mi, magyarok nemcsak dolgozni tudunk, hanem szép eszközöket is képesek vagyunk alkotni annak a nemes célnak az eléréséért, amelyet Kodály Zoltán így fogalmaz meg: „Az igazi művészet az emberiség emelkedésének egyik leghatalmasabb eszköze.” Balog Zoltán Az emberi erőforrások minisztere

4

CAFe BUDAPEST | KORTÁRS MŰVÉSZETI FESZTIVÁL


Immáron 25. alkalommal rendezik meg Magyarország legjelentősebb kortárs összművészeti fesztiválját, a CAFé Budapestet. Az eseménysorozat középpontjában a 135 éve született Bartók Béla művészete, az 1956-os forradalom és szabadságharc 60. évfordulója, valamint a magyar–lengyel szolidaritás éve áll. Budapest vezetése fontosnak és értékesnek tartja a magyar nemzet fővárosának rendkívül színes kulturális kínálatát, amelyet a CAFe Budapest is gazdagít. A célunk az, hogy Budapest továbbra is a kultúra egyik kiemelt központja maradjon – egy olyan város, amely egyesít. Tarlós István Budapest főpolgármestere

5


Kedves Vendégünk! A klasszikus jelző a közönség számára azt jelenti: megválogatta számunkra az utókor, az adott kor legjobbjai. De vajon kik azok a jövőbeni klasszikusok, akik ma itt élnek velünk, a kortársaink? Érthető irigységet érezhetünk azok iránt, akik élőben láthatták, hallhatták Bartókot. Pedig ma is világhírű tehetségekkel élünk egy korban. Az idei CAFe Budapest keretében lesz Tihanyi László két egyfelvonásos operájának ősbemutatója. Ugyancsak Budapestre érkezik az egyik legkiemelkedőbb kortárs zeneszerző, a lengyel Krzysztof Penderecki, akinek a nagyszabású kórusszimfóniája, a Jeruzsálem hét kapuja, a Müpában csendül majd fel. Ehhez hasonlóan kiváló, a „velünk élő hazai és külföldi klasszikusokat” felvonultató, változatos műfajú, és minden korosztálynak szóló programsorozatot kínál a hazai közönségnek ezúttal is a CAFe. Kívánom, hogy az utókor irigykedjen ránk azokért az eseményekért, amelyeknek nézői, részesei lehetünk az elkövetkező napokban! Káel Csaba az Operatív Testület elnöke a Müpa vezérigazgatója

6

CAFe BUDAPEST | CONTEMPORARY ARTS FESTIVAL


Kedves Közönség! Ahogy már megszokhatták, a CAFe Budapest Kortárs Művészeti Fesztivál idén is felvonultatja a legújabb színházi bemutatókat, hangversenyeket, rendhagyó kortárs művészeti előadásokat. Emellett a művészet nyelvén, kiállításokkal, irodalmi, előadóművészeti produkciókkal idézi meg 1956 szellemét, bemutatva a főváros 60 évvel ezelőtti művészeti életét, mindennapjait. A lengyel kortárs művészek fellépései mellett a fesztivál 2016-ban is hangsúlyozza Bartók Béla életművének ihlető erejét, de a kortárs képzőművészet seregszemléje, valamint fiatal előadók, táncosok, muzsikusok, költők bemutatkozása sem marad el. Élvezzék! Bán Teodóra az Operatív Testület tagja a BFTK Nonprofit Kft. ügyvezetője

7


Egy kultúra megismerésének vágya nagyszerű indok arra, hogy útra keljünk, az általa közvetített értékekkel feltöltődjünk. De mi lehetne izgalmasabb annál, mint amikor az épített csodák és a történelem együtt elevenednek meg a kortárs művészetekkel? A Magyar Turisztikai Ügynökség egyik küldetése a kulturális turizmusban rejlő lehetőségek kiaknázása – világszínvonalú fesztiválunk, a CAFe Budapest programjai egyre inkább önálló vonzerővel bírnak mind a hazai, mind a külföldi utazók számára. Igazi feltöltődést kívánok mindannyiuknak! Katona András az Operatív Testület tagja Magyar Turisztikai Ügynökség – marketingigazgató-helyettes

8

CAFe BUDAPEST | CONTEMPORARY ARTS FESTIVAL


#Bartók

A CAFe Budapest Kortárs Művészeti Fesztivál nyitóeseménye JEGYVÁSÁRLÁS A KIÁLLÍTÁS HELYSZÍNÉN, BŐVEBB INFORMÁCIÓ A KIÁLLÍTÁS HONLAPJÁN. • TICKETS CAN BE PURCHASED AT THE VENUE, FOR MORE INFORMATION VISIT THE WEBSITE OF THE VENUE.

Bartók Béla születésének 135. évfordulóján a Ludwig Múzeum kiállítása olyan műveket kíván bemutatni, melyeket a zeneszerző és népzenekutató munkássága inspirált. Az alkotók a kortárs képzőművészet eszközeivel igyekeznek kifejezni a bartóki eszmeiséghez kapcsolódó viszonyukat, illetve kísérletet tesznek arra, hogy a gyűjtőmunka, a tudományos feldolgozás, a nemzeti és a modern fogalmait elemezve hozzanak létre műalkotásokat, különös tekintettel a tudomány, a technika és a művészet kapcsolatára. At the 135th anniversary of Béla Bartók’s birth, Ludwig Museum presents works of art inspired by the work of the composer and ethnomusicologist. The artists employ the means of contemporary art to express their relationship to Bartók’s ideals, and attempt to make works of art through an analysis of collection work, scholarly processing, and the concepts of national and modern, taking a particularly close look at the relationship of scholarship, technology and art.

2016

OKTÓBER

7

péntek

11.00

A Ludwig Múzeum – Kortárs Művészeti Múzeummal közös program.

Ludwig Múzeum – Kortárs Művészeti Múzeum

Együttműködő partner: C³ Kulturális és Kommunikációs Központ Alapítvány A kiállítás megtekinthető október 7. és január 8. között.

9


2016

Müpa – Bartók Béla Nemzeti Hangversenyterem

OKTÓBER

7 Bartók-est

péntek

19.30

A kékszakállú herceg vára – bemutató A csodálatos mandarin – bemutató A CAFe Budapest Kortárs Művészeti Fesztivál nyitókoncertje 2400, 3100, 3800, 4700, 5900 HUF

Közreműködik: Szántó Andrea, Bretz Gábor – ének, Pécsi Balett, Nemzeti Filharmonikusok Díszlet: Szendrényi Éva Jelmez: Németh Anikó (Manier) Látvány: Bordos Zsolt Koreográfia: Vincze Balázs Vezényel: Kocsis Zoltán Rendező: Káel Csaba A 17. századi francia meseíró, Charles Perrault La Barbe bleue című története nyomán megismert, korábbi feleségeit lakat alatt tartó, titokzatos és magányos Kékszakáll sokféle értelmezést megélt már az évek során. Az előadást rendező Káel Csabát azonban ezek közül is a szerző szándékaihoz legközelebb álló, lélektani megközelítés inspirálta. „Bartók szellemében próbáljuk bemutatni, hogy a férfi-nő kapcsolatok változó minősége hogyan akadályozza, követi egymást, miközben Judit Kékszakáll képzeletén keresztül szeretne a herceg szívéhez eljutni.” Az előadás második felében ugyancsak A kékszakállú herceg vára díszletei közt mutatja be A csodálatos mandarin friss koreográfiáját Vincze Balázs. A rendező-koreográfust, aki táncművészként maga is alakította a csavargók egyikét, elsősorban a Mandarin rejtélyes figurája és motivációi foglalkoztatják.

10

CAFe BUDAPEST | KORTÁRS MŰVÉSZETI FESZTIVÁL


The story of Bluebeard, a lonely and mysterious nobleman who keeps his former wives locked up, has found countless interpretations since it was first committed to writing by Charles Perrault, the 17th century French author of fairy tales. Of the many approaches, production director Csaba Káel was inspired by the one closest to the composer’s intentions, the psychological reading. “We try, in the spirit of Bartók, to represent how different qualities in the relationship of man and woman alternate or compete, while Judith seeks to get at the heart of the prince through his imagination.” In the second part of the evening, Balázs Vince presents a new choreography for The Miraculous Mandarin, performed among the sets of Bluebeard’s Castle. The director-choreographer, who as a dancer already performed one of the vagrants, is interested, above all, in the mysterious figure of the Mandarin and his motivations.

ó: Fot

C

ia /

zilv

iS sib

SZÁ

N TÓ

pa

AN

DRE

S

T BRE

ZG

ÁBO

R

11


2016

Kiskép Galéria

OKTÓBER

7 Lapidárium

péntek

10.00

A Kiskép Galériával közös program.

INGYENESEN LÁTOGATHATÓ PROGRAM • FREE PROGRAMME

Kiállító művészek: Kontur András, Ámmer Gergő, Martin Henrik, Sallay Dániel, Kiss Dániel Fotók: Kakas Mihály Biztos előfordult már, hogy a folyóparton sétálva lehajoltunk egy érdekes kavicsért, rácsodálkoztunk egy különös formájú szikladarabra vagy elképzeltük egy törött szobor hiányzó darabját. Mi ragadta meg a figyelmünket? Az érdekes felület, egy szemet gyönyörködtető részlet, a játék a fantáziával? A fiatal szobrászok kőből faragott műveiből rendezett kiállításon kézzelfogható módon megtapasztalhatjuk azokat a titkokat, melyeket a világban magunktól talán soha nem vennénk észre. There must have been an occasion when walking along a river you suddenly spotted and picked up an interesting pebble, came to a halt as you considered a rock with a special shape, or tried to imagine the missing part of a broken statue. What was it that caught your attention? An interesting surface, a pleasant detail, the play of fantasy? This exhibition of stone works by young sculptors makes those secrets palpable which we may never have recognized Fot ó: K in the world when left aka sM to our own devices. ihá ly

A kiállítás megtekinthető október 7. és november 6. között.

12

CAFe CAFe BUDAPEST BUDAPEST| KORTÁRS | CONTEMPORARY MŰVÉSZETI ARTS FESZTIVÁL FESTIVAL


Józsefvárosi Galéria és Rendezvényközpont

A rajzoló

Rékassy Csaba grafikusművész kiállítása

2016

OKTÓBER

7

péntek

10.00

Supka Magdolna művészettörténész írta: „Rékassy Csaba művészetének esztétikai varázsát a művek elragadó mívessége és rajzi gondolkodásának meghökkentő eredetisége adja, s e jegyeket a grafikai eljárások közül választott műfaja, a rézmetszet szolgálja teljes hűséggel. Kézjegye e nemes és nehéz, ma már alig művelt technikában az alkotások tartalmi mélységével és a narráció páratlan ízességével társulva szerzett számára európai ismertséget és rangot. Tűnődésének állandó tárgya az ember, annak habitusa, sorsa, sikerei és problémái a különböző történelmi és életkorokban. Ezeknek egymásba játszatásával, megcserélésével, áttűnésekkel és alakjainak más-más szerepbe bújtatásával teremt szokatlan képzettársítást, és képi beszédének láttató elevenségével realisztikusan közelít elvont tartalmakhoz.” Hivatalos megnyitó: október 13. I 18.00 Art historian Magdolna Supka writes: “Csaba Rékassy’s art owes its aesthetic appeal to the captivating craftsmanship of the works, and the surprising originality of his way of thinking as a draughtsman; these qualities are served most faithfully by his form of choice, the copperplate engraving. He has earned a European renown and a standing in this noble and difficult, now rarely practiced form with his personal touch, the profundity of his works’ content, and the unparalleled vividness of the narration. The enduring subject of his meditations are humans, their temperaments, fates, successes and problems at different times of history and personal life. He elicits unusual associations of ideas by transfusing one with the other, by morphing his characters and changing their roles, while approaching abstract contents in a realistic manner, thanks to the evocative vividness of his visual narrative.” Opening ceremony: 13 October I 6 pm A kiállítás megtekinthető október 7. és 28. között.

A Józsefvárosi Galériával közös program.

INGYENESEN LÁTOGATHATÓ PROGRAM • FREE PROGRAMME

13


2016

Bálna Budapest – CAFe Kiállítótér (földszint)

OKTÓBER

7 Design Randi

péntek

17.00

Social Design Kiállítás

A Salva Vita Alapítvánnyal közös program.

INGYENESEN LÁTOGATHATÓ PROGRAM • FREE PROGRAMME

A program a megváltozott munkaképességű embereket foglalkoztató műhelyek és kortárs designerek találkozását szervezi és támogatja. Cél az is, hogy ezekben a műhelyekben modern ízlésnek megfelelő, piacképes termékek készüljenek. Idén már harmadszor kerülnek bemutatásra a nonprofit műhelyek és a formatervezők egymásra találásából született izgalmas designtermékek. The programme is meant to bring about and support the contact of contemporary designers and workshops that employ persons with a reduced capacity to work. It is also part of the objective to ensure the workshops produce marketable products that cater for the modern taste. Held on the third occasion this year, the display presents compelling designer products that came into being through the cooperation of not-for-profit workshops and designers. A bemutatott tárgyak megvásárolhatóak a program webáruházában: www.bolt.segitovasarlas.hu A kiállítás megtekinthető október 7. és 14. között. Támogató: EMMI

14

CAFe CAFe BUDAPEST BUDAPEST | KORTÁRS | KORTÁRS MŰVÉSZETI MŰVÉSZETI FESZTIVÁL FESZTIVÁL


L Art Open Studios – LAOS Műteremház és Kiállítótér

Aperitif 2.

A Magyar Képzőművészeti Egyetem friss diplomásainak csoportos kiállítása

2016

OKTÓBER

7

péntek

18.00

A Magyar Képzőművészeti Egyetemen frissen végzett képzőművészek alkotásainak szemléje minden évben izgalmas felfedezést tartogat az érdeklődők számára. Festőművészek, szobrászok és grafikusok kezdik meg munkájukat a hazai művészeti szcénában. A független kurátorok által válogatott csoportos kiállítás a jövő nemzedék lehetséges sztárművészeit helyezi reflektorfénybe, akikre érdemes lesz odafigyelni a következő években. Az „aperitif” a latin „aperire”, „nyitni” szóból ered, mely a fiatal képzőművészek szakmájukban történő indulását, első lépéseit szimbolizálja. A L Art Open Studios (LAOS) műteremház célkitűzése, hogy fiatal képzőművészek bemutatkozásának adjon lehetőséget, és egy nyitott, friss művészeti találkozóhellyé váljon. Every year, the exhibition of the Hungarian University of Fine Arts’ fresh graduates is certain to bring you exciting discoveries. As painters, sculptors and graphic artists start to work in the Hungarian art scene, independent curators stage a group exhibition that focuses the spotlight on the potential stars of the next generation, artists you’d better keep a tab on in the years to come. The word “aperitif” is derived from the Latin aperire, “to open,” and symbolizes the young visual artists’ first steps in their careers. L Art Open Studios (LAOS), a studio complex, seeks to provide young visual artists with opportunities to present their work, and wants to become an openspirited, fresh meeting place for art. A kiállítás megtekinthető október 7. és 30. között.

A L Art Open Studios – LAOS Műteremház és Kiállítótérrel közös program.

INGYENESEN LÁTOGATHATÓ PROGRAM • FREE PROGRAMME

15


2016

FUGA Budapesti Építészeti Központ – Koncertterem

OKTÓBER

7 Lakatos Ablakos Dezső-

péntek

18.00

ösztöndíjasok koncertje • 3.1 Oláh Dezső Trió feat. Pecze Balázs (trombita) 1500 HUF

A trió tagjai: Oláh Dezső – zongora, Oláh Péter – nagybőgő, Pecek Lakatos András – dob A Lakatos Ablakos Dezső-ösztöndíjat pályakezdő jazzmuzsikusok támogatására hozta létre az Emberi Erőforrások Minisztériuma. A pályázatokat kiváló muzsikusokból álló kuratórium bírálja el. A korábbi években díjazott volt Lakatos Pecek Krisztián, Pozsár Máté és Vörös Janka, a múlt évben Lakatos Sándor, Miklós Szilveszter és Mózes Tamara. Idén a szokásoktól eltérően nem három, hanem négy művész támogatásáról döntött a kuratórium. Pecze Balázs 1988-ban született, a Weiner Leó Zeneművészeti Szakközépiskolában, majd a Liszt Ferenc Zeneművészeti Egyetemen képezte magát. Több versenyen ért el kiváló helyezést. A Junior Prima díjas billentyűs, Oláh Dezső pályafutását számtalan szakmai díj és a lehető legváltozatosabb zenei együttműködések szegélyezik. Triójának repertoárja újraértelmezett jazz standardekből, klasszikus zenei feldolgozásokból és a zenekarvezető kompozícióiból áll.

16

CAFe BUDAPEST | KORTÁRS MŰVÉSZETI FESZTIVÁL


The Dezső Lakatos Ablakos Scholarship was established by the Ministry of Human Resources to support jazz musicians at the start of their career. The jury that judges the competition entries comprises renowned musicians. Awardees in past years included Krisztián Lakatos Pecek, Máté Pozsár and Janka Vörös, while last year the holders were Sándor Lakatos, Szilveszter Miklós and Tamara Mózes. Unlike formerly, there are not three but four awardees this year. Balázs Pecze was born in 1988, and studied at the Leó Weiner Vocational School for Music and the Liszt Academy. He has excelled at several competitions. The career of Junior Prima Award-winning keyboardist Dezső Oláh has been marked by countless professional awards and the most diverse musical collaborations. The repertoire of his trio includes reinterpreted jazz standards, arrangements of classical music pieces, and the bandleader’s compositions.

a

n ozi ai R

átk ó: P

Fot

Z P EC

EB

ALÁ

ZS

17


2016

Budapest Music Center – Koncertterem

OKTÓBER

7 Christopher Marlowe:

péntek

19.30

8 9

szombat

vasárnap

A Budapest Music Centerrel és a Zikkurat Színpadi Ügynökséggel közös program.

15.00 19.30

18

II. Edward – bemutató 6500 HUF

Előadják: Fekete Ernő, Jordán Tamás, Gyabronka József, Szatory Dávid, Makranczi Zalán, Radnay Csilla, Patkós Márton, Mihályfi Balázs, Medveczky Balázs, Fábián Szabolcs, Sztarenki Dóra Zenei vezető: Gőz László Díszlet, jelmez: Tihanyi Ildi Rendező: Alföldi Róbert

Hatalom vagy szerelem? És ha szerelem, az milyen szerelem? Azaz hogyan is gondoljuk a helyes szerelmet? Hogyan és miként kell szeretni? És hogyan és miként kell uralkodni? Mi az, hogy uralkodni? Isteni kegyelem vagy szolgálat? Ha szolgálat, akkor mennyire kell és elvárt, hogy az uralkodó emberként is csak uralkodó legyen, megszűnve embernek lenni? Vagy mennyire szerethet magánemberként, főleg ha nem az elvárt módon szeret? Valóban meg kell érteni a népet minden körülmények között? Valóban elvárt, hogy háttérbe szorítsa önmagát a köz érdekében? Vagy valóban mindent megtehet, azért mert ő az uralkodó? Mi a hatalom? Nem tudom. Vizsgálódom, szenvedéllyel és kíváncsian. Mint az Erzsébet-kori Marlowe. Pofátlanul, pikánsan, cikis témát választva egy saját neméhez vonzódó király életének, szerelmének vizsgálatával. Nagyon sok zenével, mint egy régi melodrámában. Sok zenével, ami segít megérteni. Bízom benne, hogy találunk válaszokat. És hátha megtudunk belőlük valamit a máról. A mára figyelve. Nyugalom, nincs aktualizálás, csak kérdezés. Mert semmi sem fekete-fehér, még ha ma úgy is tűnik. (Alföldi Róbert)


Power or love? And if love, what kind of love is that? That is to say, what do we consider correct love? How are you supposed to love? And how are you supposed to reign? What is it to reign? God’s grace or a service? If it is a service, is the ruler supposed to be a ruler through and through, ceasing to be a man? Or to what extent can he love as a private person, especially when he loves in the way he is not supposed to? Are the people really to be understood under all circumstances? Is the ruler to suppress his own self for the sake of the public good? Or can he really do anything as a ruler? What is power? I don’t know. I investigate, with passion and curiosity. Like Marlowe in the age of Elizabeth. Cheekily, racily, choosing a risky subject with the life and love of a king who was attracted to his own sex. With lots of music, as in an old melodrama. Lots of music that helps us to understand. I trust we can find answers. It may also help us to find out something about the present. As we listen to the present. Not to worry, there’s no updating going on, only questions. Because nothing is black-and-white, even though it may look like that today. (Róbert Alföldi) Színházi előadás magyar nyelven • Theatre performance in Hungarian.

ó: Fot

Z

T BER

I RÓ

ÖLD ALF

r

ábo

ts G

oni sug

19


2016

A38 Hajó – Koncertterem

OKTÓBER

7 Koop Oscar Orchestra

péntek

Az A38 Hajóval közös program.

20.00

4500 HUF (ELŐVÉTELBEN • IN ADVANCE) 4900 HUF (A KONCERT NAPJÁN • ON THE DAY OF THE CONCERT)

Közreműködik: Oscar Simonsson – zongora, tangóharmonika, Jazzu – ének, Niklas Barnö – trombita, Love Meyerson – tangóharmonika, vibrafon, ütőhangszerek, Niklas Fernqvist – nagybőgő, Ulrik Ording – dob A modern, elektronikus alapú, táncos nu jazz egyik legfontosabb zenekara, a svéd Koop feltámad a tetszhalálból. Az egykori duó zeneszerzője, Oscar Simonsson hosszú hallgatás után szervezett új együttest, többek között a csodálatos hangú litván jazzénekesnő, Jazzu közreműködésével. Régi slágerek és új szerzemények, mindezekhez a jellegzetes, lebegős, szvinges, melankolikus Koop-hangzás. Az újjáalakult zenekar egyik első koncertjét a CAFe Budapesten hallgathatjuk meg. Oscar Simonsson a Koop zeneszerzőjeként 1997-ben jelentette meg első lemezét. A Koop az új évezred elejére kialakította világsikert hozó, egyéni stílusát: egyfajta dallamos, táncos, szvinges nu jazzt, amivel hamar meghódította a táncparketteket és a közönség szívét. The Swedish Koop, one of the most important bands of modern, electronic-based, dancey nu jazz, has returned from its state of apparent death. Following a long silence, the composer of the former duo, Oscar Simonsson set up a new formation, which includes Jazzu, the Lithuanian jazz singer with a magical voice. Old hits and new songs will be performed with Koop’s signature floaty, swingy, melancholy sound. The re-formed band will give one of its first concerts at the CAFe Budapest festival. Oscar Simonsson released the first album of Koop in 1997, and earned world-fame by the new millennium with their original style, a melodic, danceable, swing-infused nu jazz that conquered dance floors and the hearts of its audience.

20

CAFe CAFe BUDAPEST BUDAPEST| KORTÁRS | KORTÁRS MŰVÉSZETI MŰVÉSZETI FESZTIVÁL FESZTIVÁL


N

SSO

ON

IM RS

A

OSC

21


2016

Bálna Budapest – CAFe Kiállítótér (1. emelet)

OKTÓBER

8 Fél hétkor a színház előtt

szombat

Az Országos Színháztörténeti Múzeum és Intézettel közös program.

11.00

Pesti műsor 1956 – színháztörténeti kiállítás INGYENESEN LÁTOGATHATÓ PROGRAM • FREE PROGRAMME

Milyen volt a főváros színházi élete 1956-ban, hatvan évvel ezelőtt? A kiállítás elsősorban nem azt mutatja meg, hogy milyenek voltak a forradalmat előkészítő társadalmi és művészeti mozgalmak, hanem a hétköznapi, kultúrára nyitott budapesti polgár világát.mA tárlat pillanatfelvétel 1956 őszéről; a fényképek, a színlapok, a hang- és filmfelvételek mindazokat az előadásokat regisztrálják, melyekre a fővárosi közönség egykoron jegyet válthatott. What was the capital’s theatre scene like sixty years ago, in 1956? Rather than the social and artistic movements that prepared the revolution, the exhibition focuses on the world of the everyday citizen who was consuming culture. The exhibition is a snapshot of the autumn of 1956; the photos, playbills, audio recordings and film footages register all those performances for which the Budapest audience purchased tickets. A kiállítás megtekinthető október 8. és 23. között.

22

CAFe BUDAPEST MŰVÉSZETI FESZTIVÁL CAFe BUDAPEST| KORTÁRS | KORTÁRS MŰVÉSZETI FESZTIVÁL


Nyitott Műtermek Délutánja No. 9

Látogassa meg a képzőművészeket! BŐVEBB INFORMÁCIÓ A PROGRAM HONLAPJÁN. • FOR MORE INFORMATION VISIT THE WEBSITE OF THE PROGRAMME.

Mindig is érdekelte, hogy hol alkotnak a képzőművészek? Kíváncsi rá, hogyan születik egy mű, és szívesen beszélgetne az alkotóval is? Jöjjön el, és tapasztalja meg, hogy a művek rólunk és hozzánk szólnak, s mindannyiunkat foglalkoztató kérdésekre, témákra reflektálnak. Budapest számos pontján működnek a nagyközönség által kevésbé ismert, ámde élénk alkotómunkát végző közösségek. Olyan kollektív műtermekben dolgoznak, melyeket a Nyitott Műtermek programsorozat keretében most az érdeklődök is megtekinthetnek. Szombat délután ezekkel a helyszínekkel ismerkedhetünk meg, szabad bejárással vagy akár vezetett túrákon. Vasárnap az egyéni műtermeké lesz a főszerep: vezetett séták során művészettörténészek, esztéták közreműködésével 3-3 ismert kortárs képzőművészt és alkotói környezetét mutatjuk be látogatóinknak. Have you always been interested in seeing where visual artists work? Curious to find out how a work comes into being, and feel like talking to the creators? Come and see how these works speak to and about us, and reflect on issues and themes that concern us all. Little known to the public, there are several communities in Budapest that are home to avid creative work. Art lovers can now take a look, as a part of the Open Studios event series, at the collective studios these communities use. Explore these sites on this Saturday afternoon, wandering freely on your own or taking part in a guided tour. Sunday will be dedicated to individual studios: at each of these two guided walks art historians and critics will introduce you to three contemporary artists and the environment in which they work.

2016

OKTÓBER

8

szombat

14.00

9

vasárnap

14.00

A Nyitott Műtermek Délutánjával közös program.

Budapesti műteremházak és egyéni műtermek

23


SZÁLINGER BALÁZS


Budapest Bábszínház – Színházterem

A csillagszemű juhász – bemutató

2016

OKTÓBER

8

szombat

17.00

1000, 1600, 1900 HUF

Díszlet: Cziegler Balázs Jelmez: Michac Gábor Zene: Zságer-Varga Ákos Koreográfia: Fitos Dezső Rendező: Markó Róbert Népmesekincsünk egyik legismertebb és legnépszerűbb darabja A csillagszemű juhász. Bár a történet első látásra talán távolinak, megfoghatatlannak tűnik a 21. század színházi nézője számára – hiszen hol találkozunk manapság juhászokkal, pláne csillagszeműekkel –, nagyon is kortárs problémát feszeget: a hatalom mibenlétét, indokait és lehetőségeit vizsgálja, mindenféle politizálás nélkül. Teszi ezt elsősorban azzal, hogy alaphelyzetéről minden gyereknek napi tapasztalata van. Ez a tapasztalat pedig a hatalomnak való megfelelés, az engedelmesség kényszere – a sok „tedd ezt, tedd azt”-ra felnőttként az érvünk sok esetben csupán ennyi: „mert én azt mondtam”. The Star-Eyed Shepherd is one of the best-known and most popular Hungarian folk tales. Though the story may at first seem distant and elusive for the 21st-century viewer – where does one, after all, meet shepherds today, especially star-eyed ones – the issue it examines is very contemporary: it studies the nature, motivations and possibilities of authority, without referencing current politics. It does so, above all, through the fact that its starting point is an everyday experience for every child. The experience of meeting the demands of authority, being obedient: often the only justification we adults provide when we say “do this, do that,” is that “because I said so.” Színházi előadás magyar nyelven. • Theatre performance in Hungarian.

A Budapest Bábszínházzal közös program.

A Budapest Bábszínház előadása

25


Fotó: Rokolya Zsolt

CAFe BUDAPEST | KORTÁRS MŰVÉSZETI FESZTIVÁL

KANIZSA GEORGINA


FUGA Budapesti Építészeti Központ – Koncertterem

Lakatos Ablakos Dezső-

ösztöndíjasok koncertje • 3.2

2016

OKTÓBER

8

szombat

18.00

Kanizsa Georgina 1500 HUF

Közreműködik: Molnár Bencze – zongora, Gyányi Marcell – nagybőgő, Czirják Tamás – dob A Lakatos Ablakos Dezső-ösztöndíjat pályakezdő jazzmuzsikusok támogatására hozta létre az Emberi Erőforrások Minisztériuma. A pályázatokat kiváló muzsikusokból álló kuratórium bírálja el. A korábbi években díjazott volt Lakatos Pecek Krisztián, Pozsár Máté és Vörös Janka, a múlt évben Lakatos Sándor, Miklós Szilveszter és Mózes Tamara. Idén a szokásoktól eltérően nem három, hanem négy művész támogatásáról döntött a kuratórium. Bár Kanizsa Georgina nem zenészcsaládban nőtt fel, kisgyermekkora óta zenél. Az elmúlt években nemcsak a legismertebb hazai koncerthelyszíneken, de számos külföldi színpadon is bemutatkozott. A személyes hangvételű koncerten olyan nagy egyéniségek előtt szeretné leróni tiszteletét, mint Carmen McRae, Ella Fitzgerald, Nancy Wilson és Anita O’Day. The Dezső Lakatos Ablakos Scholarship was established by the Ministry of Human Resources to support jazz musicians at the start of their career. The jury that judges the competition entries comprises renowned musicians. Awardees in past years included Krisztián Lakatos Pecek, Máté Pozsár and Janka Vörös, while last year the holders were Sándor Lakatos, Szilveszter Miklós and Tamara Mózes. Unlike formerly, there are not three but four awardees this year. Though Georgina Kanizsa did not grow up in a family of musicians, she has played music since her early childhood. Over the past few years she has performed in the country’s best-known concert venues as well as on a number of stages in other countries. Marked by an intimate mood, her concert pay homage to such jazz greats as Carmen McRae, Ella Fitzgerald, Nancy Wilson and Anita O’Day.

27


2016

Bálna Budapest – CAFe Kiállítótér (I. emelet)

OKTÓBER

8 TEXHIBITION

szombat

Az Eventuell Galériával közös program.

18.00

INGYENESEN LÁTOGATHATÓ PROGRAM • FREE PROGRAMME BŐVEBB INFORMÁCIÓ AZ EVENTUELL GALÉRIA HONLAPJÁN. • FOR MORE INFORMATION VISIT THE WEBSITE OF EVENTUELL GALLERY.

Tervezők: Brinkus-Vándor Kata, Csíkszentmihályi Réka, Gulyás Judit, Kass Eszter, Kónya Kinga, Lőrincz V. Gabi, Molnár Réka, Munkácsi Gábor, Nagy Brigitta, Ottlik Julianna, Pájer Emília, Regős Anna, Révész Eszter, Ruttka Andrea, Paczona Márta, Söptei Eszter, Szentiványi-Székely Enikő, Szabó Tímea, Szabó Zsuzsi, Szigeti Szilvia, Szabolcs Erzsébet, Tóth Daniella (MOME), Bartus Andrea, Bárdos Anna (METU) Közel húsz textiltervező iparművész fejlesztése valósult meg a Ferenczy Noémi-díjas textiltervező, Szigeti Szilvia (Eventuell Galéria) kezdeményezte projekt keretében. A textilgyártók – Csendes és Csendes Kft., Lénárd Zászlókészítő Kft., Meritum Kft., Aste Bútorszövet és Lakástextil, Rovitex Hungária Kft. – együttműködésével megszülető kiállítás célja, hogy felhívja a figyelmet az egykoron vezető szerepet játszó ágazatra, tervezőire és a benne rejlő kreatív potenciálra. A tárlat külön egységként mutatja be a MOME (Moholy-Nagy Művészeti Egyetem) és a Budapesti Metropolitan Egyetem 2-2 fiatal textiltervezőjének munkáit. A kiállítást a társművészek produkciói is gazdagítják: a megnyitó alkalmával a Góbi Rita Társulat Textil–Tér–Tánc című kortárs táncelőadásának bemutatójára kerül sor. A kiállítás ideje alatt 18 órától szervezett rövid beszélgetések alkalmával a látogatók személyesen is találkozhatnak egy-egy művésszel.

28


Initiated by Noémi Ferenczy Prize-winning textile designer Szilvia Szigeti (Eventuell Gallery), the project allows almost twenty applied artists who design textile to realize their plans. Made with the collaboration of textile manufacturers – Csendes és Csendes Kft., Lénárd Zászlókészítő Kft., Meritum Kft., Aste Bútorszövet és Lakástextil, Rovitex Hungária Kft. –, the exhibition seeks to call attention to what was once a leading industry, along with its designers and inherent creative potentials. A separate section is dedicated to works by two young textile designers each from the Moholy-Nagy University of Art and Design (MOMU) and the Budapest Metropolitan University. Works in the sister arts also enrich the exhibition. The opening will include the premiere of the Rita Góbi Company’s contemporary dance production, Textile–Space–Dance. Visitors can also meet one of the artists at each of the short chats held from 6 pm.

Kiállításmegnyitó: október 8. | 18.00 A kiállítás megtekinthető október 8. és 23. között.

29


Fotó: Wolf-Dieter Grabner

CATCH-POP STRING-STRONG CAFe BUDAPEST | KORTÁRS MŰVÉSZETI FESZTIVÁL


Muzikum – Koncertterem

2016

OKTÓBER

Catch-Pop String-Strong 8

szombat

2900 HUF

20.00

Közreműködik: Jelena Popržan – brácsa, ének, Rina Kaçinari – cselló, ének A duó különleges, hasonlíthatatlan zenei világot képvisel. A két művésznő zenéje a szó legszorosabb értelmében besorolhatatlan, különleges ízű saját kompozícióikon és feldolgozásaikon egyaránt nyomot hagyott a popzene, a népzene, a kortárs klasszikus és az experimentális muzsika gondolkodásmódja. A hangszeres virtuozitás éppúgy sajátjuk, mint a hol groteszk, hol költői világlátás. Játékuk végtelenül természetes, a modern hangtechnikát lényegében nem is veszik igénybe, a speciális hangszertechnikai elemeknek köszönhetően mégis egészen friss és újszerű hangzásokat hoznak létre. Énekükkel is egyedi színeket varázsolnak a hallgatóság elé, Rina Kaçinari sötétebb tónusú énekhangját izgalmasan ellenpontozza Jelena Popržan magasabb fekvésű regisztere. The two string players have created a special, inimitable world of music, which is truly impossible to classify. Pop, folk, contemporary classical and experimental music have all pressed their mark on the duo’s unique original compositions and arrangements. Each a virtuoso of her instrument, the two artists represent an outlook now grotesque, now poetic. Their playing is entirely unaffected, and they practically do without modern sound technology, yet their handling of their instruments results in completely fresh and novel sounds. Their singing adds further original colours to their performance, Rina Kaçinari’s darker voice providing a compelling counterpoint to Jelena Popržan’s higher register.

31


2016

Budapest Jazz Club

OKTÓBER

8 Bágyi Balázs New Quartet 20.00 feat. Pocsai Kriszta (ének)

A Budapest Jazz Clubbal közös program.

szombat

Homage to Shakespeare – lemezbemutató koncert

1800 HUF / DIÁKJEGY • STUDENT TICKETS: 1400 HUF

A kvartett tagjai: Lakatos Soso Sándor – szaxofon, Oláh Dezső – zongora, Oláh Péter – nagybőgő, Bágyi Balázs – dob A drámairodalom legnagyobb zsenije, William Shakespeare 400 éve halt meg. A Homage to Shakespeare e jeles évfordulóra, a Gyulai Várszínház felkérésére íródott. A darab többtételes jazz-szvit, ősbemutatója 2016 júliusában volt Gyulán. A zenei projekt létrehozója Bágyi Balázs jazzdobos, zeneszerző, a mai magyar jazz-színtér meghatározó művésze, együttesének tagjai a hazai jazz elismert, fiatal képviselői. A produkció énekesnője Pocsai Kriszta, aki számos műfajban bizonyította már kivételes tehetségét. Zenei kapcsolatuk Bágyi Balázzsal több mint húszéves múltra tekint vissza. William Shakespeare, the greatest genius of Western drama died 400 years ago. Homage to Shakespeare was commissioned by the Gyula Castle Theatre to celebrate the anniversary. The multi-movement jazz suite was premiered in Gyula, in July 2016. The musical project is the work of jazz drummer and composer Balázs Bágyi, who is a key artist of the current jazz scene, and the members of his band are acknowledged young performers. The singer of the production, Kriszta Pocsai, has put to work her exceptional talent in a variety of genres. Her working relationship with Balázs Bágyi has lasted for over 20 years.

32

CAFe BUDAPEST | KORTÁRS MŰVÉSZETI FESZTIVÁL


2016

Pinceszínház

OKTÓBER

9

Yasmina Reza: Művészet – bemutató

vasárnap

19.00

A Pinceszínházzal közös program.

A Pinceszínház előadása 3200 HUF

Előadják: Lux Ádám, Megyeri Zoltán, Quintus Konrád Rendező: Pájer Róbert Serge, Marc és Yvan évtizedek óta barátok. Serge egy nap vásárol egy képet: 120x160-as, teljesen fehér, bár ha jobban megnézzük… Marc azonban nem akarja jobban megnézni. Tömören és ellentmondást nem tűrően mondja ki véleményét a költséges vételről. Szó szót követ, a vitába akarata ellenére Yvan is egyre jobban belesodródik. Ebből a látszólag ártatlan alaphelyzetből indul ki a Művészet című darab. Egy meggondolatlan szó, egy rossz időben elcsattanó mondat, egy szerencsétlen gesztus, majd a váratlanul és mélyről felszakadó indulatok elkezdik kikezdeni, szétfeszíteni a sokéves, mély baráti kapcsolatot. Serge, Marc and Yvan have been friends for decades. One day, Serge buys a painting: it is 120x160 cm, and completely white, although, if you take a closer look... But Marc doesn’t want to take a closer look. He passes his judgement on the pricey purchase tersely and relentlessly. One word leads to another, and unwilling Yvan also becomes entangled in the argument. The play called Art sets out from this apparently harmless situation. Színházi előadás magyar nyelven. Theatre performance in Hungarian.

INA

M YAS

A

REZ

33


2016

Pesti Vigadó – Díszterem

OKTÓBER

9 Bartók Beyond Borders 19.30 ensemble mini

vasárnap

1500, 2000 HUF

Művészeti vezető: Joolz Gale A 2010-ben alapított „minizenekar” ötlete a brit karmestertől, Joolz Gale-től származik. Olyan fiatal zenekari muzsikusokat keresett meg, akik Németország vezető szimfonikus együtteseiben játszanak, és szívesen próbálják ki tehetségüket olyan művek átirataiban is, melyek többsége eredetileg szimfonikus zenekarra készült. Az ensemble mini az Arnold Schoenberg vezette bécsi zenei magánelőadások szellemi örökösének tekinti magát, az átiratok megszólaltatásával egyben a művek mélyebb megértése is lehetségessé válik. Nagy feltűnést keltett például a mini-Mahler projekt keretében a Berlini Filharmóniában előadott 9. szimfónia. 2016-ban Oroszországból szeretettel címen Prokofjevés Sosztakovics-műveket, a Bartók Beyond Borders projekt keretében pedig a magyar zeneszerző zenekari darabjait adják elő.

34

Established in 2010, this “mini orchestra” is the brainchild of British conductor Joolz Gale. He invited such young musicians from Germany’s leading symphonic orchestras to join who felt ready to try their hands at the arrangements of compositions most of which were originally written for symphonic orchestras. The ensemble mini considers itself the spiritual heir of the Society for Private Musical Performances which Arnold Schoenberg founded in Vienna, and they believe playing the arrangements also facilitates a deeper understanding of the originals. They caused a great sensation with Mahler’s Symphony No. 9, a part of the mini-Mahler project dedicated to the composer, which they performed at the Berlin Philharmonie. In 2016, they perform the works of Prokofiev and Shostakovich in their From Russia, with Love programme, while Bartók Beyond Borders is dedicated to the Hungarian composer’s orchestral pieces.

CAFe BUDAPEST | KORTÁRS MŰVÉSZETI FESZTIVÁL


Várkert Bazár – Rendezvényterem

Sever – filmkoncert 2000 HUF

2016

OKTÓBER

9

vasárnap

19.30

Előadja: Xi Ban’er Közreműködik. Xiaoyin Cai, Dan Luo – ének, San Xian Zhu Ma – gitár, Sheng Liu – dobok, Niejing Wang – fuvola Az új-zélandi, jelenleg Sanghajban élő filmes, David A. Harris a kínai mondavilág legendás harcosáról (Guang Gong) és a mágikus szépségről (Diaochan) készítette Sever című filmjét. A zenét mindig is kiemelten kezelő rendező-producer alkotótársa a mai kínai zene egyik leginnovatívabb muzsikusa, Zhu Ma. A Xi Ban’er és Zhu Ma zenéje a pekingi opera két meghatározó stílusirányzatának keveredéséből jött létre. A film különleges zenéje élőben hangzik el a Várkert Bazárban. Sever is a film about the legendary warrior of Chinese myths, Guang Gong, and the magical beauty, Diaochan, created by New Zealand-born filmmaker David A. Harris, who currently lives in Shanghai. The composer and producer, who always attributed a special importance to music, collaborated with one of the most innovative artists of contemporary Chinese music, Zhu Ma. The music of Xi Ban’er and Zhu Ma blends two crucial stylistic trends of Beijing opera. The special music of the film will now be performed live at the Castle Garden Bazaar. Partnerek: China National Arts Fund, Shanghai International Arts Festival

35


Fotó: Lauren Coakley

EMANCIPATOR ENSEMBLE CAFe BUDAPEST | KORTÁRS MŰVÉSZETI FESZTIVÁL


Emancipator Ensemble 3400 HUF (ELŐVÉTELBEN • IN ADVANCE) 3900 HUF (A KONCERT NAPJÁN • ON THE DAY OF THE CONCERT)

Közreműködik: Doug Appling – programozás, billentyűs hangszerek, gitár, Ilya Goldberg – hegedű, mandolin, Mub Fractal – basszusgitár, Colby Bucker – dob A még mindig nagyon fiatal, 1987-ben született Doug Appling, azaz Emancipator korunk downtempo elektronikájának egyik leginvenciózusabb alakja: kifinomult, hiphopot, triphopot ambienttel ötvöző zenéje a kilencvenes évek vége downtempo hullámának autentikus folytatása. Elektronikus alapjait klasszikus hangszerekkel, hegedűvel, klarinéttal, gyakran dulcimerrel (cimbalomra emlékeztető amerikai folkhangszerrel) dúsítja, és ezekből alakít ki gazdagon áradó, gyönyörű, már-már szentimentalizmusba hajló, melankolikus zenei szövetet. A tavalyi év különösen mozgalmas volt Emancipator számára. Júniusban egy koncertlemezt adott ki (Live In Athens), egy hónappal később remixalbumot (Dusk to Dawn Remixes), majd egy rég várt, új Emancipator-lemezt, Seven Seas címmel. Ezen az albumon ismét közreműködik Emancipator régi zenésztársa, Ilya Goldberg hegedűs. Doug Appling, who was born in 1987 and uses the stage name Emancipator, is one of the most inventive figures of contemporary downtempo electronica: his refined music, which blends hip hop and trip hop with ambient, is an authentic follow-up to the late 1990’s wave of downtempo. He adds real instruments to his electronic bases, such as violins, clarinets or the dulcimer, creating a beautiful, rich, melancholy musical texture that verges on the sentimental. The last year was particularly eventful for Emancipator. In June he released a concert album (Live In Athens), which a month later was followed by a record of remixes (Dusk to Dawn Remixes), and then by the long-awaited new album, Seven Seas. The record features an old partner again, violinist Ilya Goldberg.

2016

OKTÓBER

9

vasárnap

20.00

Az A38 Hajóval közös program.

A38 Hajó – Koncertterem

37


2016

OKTÓBER

Magyar Képzőművészek és Iparművészek Szövetsége – Andrássy úti Galéria

10 Jozef Jankovič 18.00 és Palo Macho kiállítása hétfő

A Szlovák Intézettel közös program.

INGYENESEN LÁTOGATHATÓ PROGRAM • FREE PROGRAMME

A két szlovák képzőművész, Jozef Jankovič (1937) és Palo Macho (1965) hazájuk meghatározó alkotói. Jankovič 1960-as években induló pályája a politikai rendszer és a hivatalos esztétika ellenében bontakozott ki. Jankovič művészetében izgalmasan és rendkívül egyéni módon mosódnak el a határok a szobrászat és a festészet között. Palo Macho festőművésznek tanult, majd a legkülönbözőbb üvegtechnikákra specializálta magát. Az üvegművészet mellett az irodalom is foglalkoztatja, költeményeit önálló kötetekben jelentette meg. Jozef Jankovič (1937) and Palo Macho (1965) are pivotal artists of their native Slovakia. Starting in the 1960s, Jankovič worked in opposition to the political regime and official aesthetic values. Jankovič’s art blurs the line between sculpture and painting in a compelling and very original manner. Originally studying to be a painter, Palo Macho went on to specialize in various glass techniques. Besides the art of glass, he is also interested in literature, and has released volumes of poetry. A kiállítás megtekinthető október 10. és 23. között.

38

CAFe BUDAPEST | CONTEMPORARY ARTS FESTIVAL

a gur ő fi ekv F : č ovi ank ef J Joz


Magyar Képzőművészek és Iparművészek Szövetsége – Andrássy úti Galéria

PaCoRa Trio

2016

OKTÓBER

10 hétfő

19.00

A trió tagjai: Stanislav Palúch – hegedű, Marcel Comendant – cimbalom, Róbert Ragan – bőgő A 2004 óta működő PaCoRa Trio három kivételes tehetségű művész együttese. A trió zenéjében ötvöződik a jazz és a népzene, de megjelennek muzsikájukban a klasszikus zene elemei is. 2015 őszén szerepeltek a budapesti WOMEX nemzetközi világzenei fesztiválon. Active since 2004, PaCoRa Trio is an ensemble of three exceptional talents. Their music fuses jazz with folk music and elements of classical origin. In the autumn of 2015 they performed at the Budapest WOMEX, the international festival of world music.

PA CO R

A Szlovák Intézettel közös program.

INGYENESEN LÁTOGATHATÓ PROGRAM • FREE PROGRAMME

AT

RIO

39


2016

Müpa – Fesztivál Színház

OKTÓBER

10 eARTh – bemutató hétfő

A Nemzeti Táncszínházzal közös program.

19.00

40

Górecki: 4. szimfónia A Szegedi Kortárs Balett előadása 2200, 2900, 3200 HUF

Előadják: Zsadon Flóra, Vincze Lotár, Takács Zsófia, Szigyártó Szandra, Stáry Kata, Mai Matsuki, Kiss Róbert, Horváth M. Gergő, Hortobágyi Brigitta, Hegedűs Tamás, Csetényi Vencel, Czár Gergely, Bujdosó Anna, Bocsi Petra Fény: Stadler Ferenc Díszlet: Juronics Tamás Jelmez: Bianca Imelda Jeremias Koreográfia: Juronics Tamás Nem lehet eleget foglalkozni a témával: az emberiség kíméletlenül tönkreteszi környezetét, és ezzel elpusztítja saját magát is. Csak idő kérdése. Górecki zenéje alapvető létkérdések felvetésére sarkallja a hallgatót. Nem enged nyugodni, nem engedi, hogy ellustuljunk a hétköznapok kényelmében. Egyszerre zengeti meg az univerzumot és szólal meg a legemberibb hangon. Így a kettő közötti feszültségből teremti meg a valódi drámát, melyben az élet igazságát, szeretetét hirdeti, számunkra pedig a MŰVÉSZET örök felelősségét sorsunk alakításában. It’s impossible to overemphasize the importance of the issue: humanity is hell-bent on destroying its environment – and as a consequence, itself. It is only a matter of time. Górecki’s music encourages the listener to ask essential questions about being. It does not allow us to rest, to grow lazy in the comfort of our day-to-day life. It both makes the universe sound and speaks in an utterly human voice. It elicits the real drama from the tension between the two voices, championing the truth and love of life, and speaking for the perennial responsibility of the ART in influencing how we shape our lives.

CAFe BUDAPEST | KORTÁRS MŰVÉSZETI FESZTIVÁL


Millenáris Teátrum

Shakespeare’s Island A Teatro Potlach vendégjátéka

2015

OKTÓBER

10 hétfő

19.00

2500 HUF

Előadják: Nathalie Mentha, Maurizio Stammati, Marcus Acauan, Irene Rossi, Gulyás Zsófia, Lorenzo Girolami, Andreacelese Pica, Francesco Magliocca, Alessandro Blasioli, Hector Gustavo Riondet, Mikhailo Snisarenko Díszlet: Luca Ruzza (Open Lap Company) Videó: Quiet Ensemble, Teatro Potlach Zene: Raffaello Simeoni Group Rendező: Pino Di Buduo Az olasz Teatro Potlach 1976-ban jött létre, alapítója Pino Di Buduo és Daniela Regnoli. Az előadások létrehozása mellett már a kezdetektől fontos szerepet szántak a művészeti nevelésnek, olyan pedagógiai projekteket indítottak el, melyekben hazai és külföldi csoportok, hivatásos előadóművészek és diákok egyaránt részt vehettek. A Shakespeare’s Island című előadásban olyan jól ismert szereplők tűnnek fel, mint Rómeó és Júlia, Othello és Desdemona, Hamlet és Ophelia, Caesar és Brutus. Prospero varázslatának köszönhetően valamennyien hajótörést szenvednek egy titokzatos szigeten… The Italian Teatro Potlach was founded in 1976 by Pino Di Buduo and Daniela Regnoli. From the start, education was an important mission besides the productions, and they launched training programmes that were open to domestic and foreign groups, professionals and students alike. The production entitled Shakespeare’s Island features such well-known characters as Romeo and Juliet, Othello and Desdemona, Hamlet and Ophelia, and Caesar and Brutus. Thanks to some magic by Prospero, they all suffer a shipwreck and land on a mysterious island... Színházi előadás olasz nyelven, magyar feliratozással. Theatre performance in Italian, with Hungarian surtitles.

41


2016

Müpa – Bartók Béla Nemzeti Hangversenyterem

OKTÓBER

10 Plaid és a Southbank 19.00 Gamelan Players hétfő

GAMELANTRONICS 2400, 3100, 3800, 4700, 5900 HUF

Cathy Eastburn–Malcolm Milner: Meltdown – Eternity Bleeps Charles Matthews–Charlotte Pugh: Három film Charles Matthews: Network – Augmented Gamelan Malcolm Milner: Plinth of Sieves Plaid–Southbank Gamelan Players: Electronic Gamelan Rahayu Supanggah–Plaid–Southbank Gamelan Players: Rubber Time A Southbank Gamelan Players tagjainak többsége Jáván, illetve Bali szigetén tanult. Az együttes gyakran dolgozik a hagyományos délkelet-ázsiai előadó-művészet nagy egyéniségeivel, táncművészekkel vagy bábosokkal, valamint olyan új utakat kereső művészekkel, mint amilyen az olasz zeneszerző, Salvatore Sciarrino, az izlandi énekes-dalszerző, Björk vagy az angol komponista, Alec Roth. Napjaink egyik legjelentősebb jávai zeneszerzője és muzsikusa, Rahayu Supanggah 2006–2009-ben a londoni Southbank Centre rezidens művészeként dolgozott. Ebben az időszakban született meg egy nagyszabású, gamelán együttesre és elektronikára készülő kompozíció ötlete, melyet a Plaid néven működő alkotópáros – Andy Turner és Ed Handley – és a Southbank Gamelan Players közreműködésével 2009-ben mutattak be.

42

CAFe CAFe BUDAPEST BUDAPEST | KORTÁRS | CONTEMPORARY MŰVÉSZETI ARTS FESZTIVÁL FESTIVAL


Most of the members of the Southbank Gamelan Players studied in the Indonesian islands of Java and Bali. The group often collaborates with great figures of Southeast-Asian performing art, dancers or puppeteers, as well as with artists seeking new directions, such as Italian composer Salvatore Sciarrino, Icelandic singer-songwriter Björk, and English composer Alec Roth. One of today’s most important Javanese composers and musicians, Rahayu Supanggah was artist in residence at London’s Southbank Centre between 2006–2009. It was during this period that the idea of an extensive composition for a gamelan ensemble and electronics arose, and it was eventually premiered in 2009 with the participation of Plaid – the name under which two artists, Andy Turner and Ed Handley work together – and the Southbank Gamelan Players.

Fot

SO

hy

urp

aM

uli ó: J

H UT

BA

NK

GA

LA ME

NP

LAY

ERS

43


Fotó: Thomas Radlwimmer

CAFe BUDAPEST | KORTÁRS MŰVÉSZETI FESZTIVÁL

MICHAEL RIESSLER


Budapest Music Center – Koncertterem

Christian Trio 2000 HUF

2016

OKTÓBER

10 hétfő

19.30

Christian Wolff az amerikai experimentális zene meghatározó zeneszerzője, tanára, munkásságának hatása John Cage-éhez, Morton Feldmanéhoz vagy Steve Reichéhez hasonlítható. Előadóművészként, improvizációs estek közreműködőjeként ritkán lép fel, ezért különösen izgalmasnak ígérkezik, hogy a 82 éves mester zongoristaként lép a budapesti közönség elé. A koncerten elhangzó darabok között – világpremierként – egy Kurtág György tiszteletére írt kompozíció is szerepel. Wolff triójában fellép Michael Riessler zeneszerző, klarinét- és basszusklarinétművész, a müncheni Színház- és Zeneművészeti Főiskola professzora, improvizatív muzsikát játszó zenei műhelyek tagja, valamint Robyn Schulkowsky, a modern ütőhangszeres zene egyik legjelentékenyebb innovátora. Számára a zene elsősorban felfedezés, nem pedig termék – tanárként és előadóként is ezt a szemléletet képviseli. Christian Wolff is a seminal composer and educator of American experimental music. The influence of his work compares with John Cage’s, Morton Feldman’s or Steve Reich’s. He seldom performs his own works at concerts, or contributes to evenings of improvisation, which makes the Budapest appearance of the 82-year-old master as a pianist a particularly exciting event. The concert programme includes the world premiere of the piece he wrote in homage of György Kurtág. In addition to Wolff, the performers of the evening include composer, clarinet and bass clarinet player Michael Riessler, who is a professor of the Munich University of Music and Performing Arts, and the member of various workshops playing improvisational music, and Robyn Schulkowsky, one of the most important innovators of modern percussive music. For Schulkowsky, music is, above all, an experience and not a product, and she represents this conviction both as an educator and as a performer.

A Budapest Music Centerrel közös program.

A trió tagjai: Christian Wolff – zongora, Michael Riessler – klarinét, Robyn Schulkowsky – ütőhangszerek

45


CAFe BUDAPEST | KORTÁRS MŰVÉSZETI FESZTIVÁL

KOCSÁR MIKLÓS


Várkert Bazár – Rendezvényterem

Mini Fesztivál • 4.1 500 HUF

2016

OKTÓBER

10 hétfő

19.30

Gábor Éva Mária videoanimációja Bozay Attila zenéjére Wojciech Widłak: All My Angers [1] Madarász Iván: Szonettkoszorú [2] Kocsár Miklós: Lamenti [3] Soproni József: 6. vonósnégyes [4] Balassa Sándor: Trió [5] Fekete Győr István: Vonósnégyes [6] Közreműködik: Meláth Andrea [3] – ének, Lajkó István [1], Fülei Balázs [2], Szabó Ferenc János [3] – zongora, Pólus László [1] – cselló, Kruppa Bálint Kvartett [4, 6] A vonósnégyes tagjai: Kruppa Bálint [5], Osztrosits Éva – hegedű, Kurgyis András [5] – brácsa, Fejérvári János [5] – cselló A magyar zeneszerzés minden nemzedékének közel három évtizede biztosít fórumot a Magyar Zeneművészeti Társaság Mini Fesztiválja. Megálmodója, Durkó Zsolt egykoron így fogalmazott: „A szükség vitt rá, hogy 1987-ben létrehozzuk a Magyar Zeneművészeti Társaságot. Hogy szembeszálljunk a közízlés romlásával, és segítsünk a vidék zenei elmaradottságán. Élményt adó hangversenyek szervezésére törekszünk, amelyeken egyébként meg nem szólaló, értékes műveket hallhat a közönség.” Az eredeti hagyományt felélesztve tavaly óta ismét felhangzanak külföldi zeneszerzők – idén lengyelek – alkotásai is. Új szín a hangversenysorozatban, hogy számot ad a Kodály Zoltán-ösztöndíjjal támogatott fiatal komponisták friss terméséről is. For almost three decades now, the Hungarian Art Music Society has provided all generations of Hungarian composers with a forum in the form of its Mini Festivals. Zsolt Durkó, its originator, once said: “The Hungarian Art Music Society was born in 1987, out of necessity. We wanted to stop the deterioration of public taste, and to help non-metropolitan areas get out of their underdeveloped state. We seek to organize concerts that provide great experiences, to be occasions where the audience can hear valuable works that cannot be heard elsewhere.” In a return to the original tradition, the works of foreign composers have been included in the programme since last year, with the focus now on Polish compositions. From this year, the concert series will also provide young composers who hold the Zoltán Kodály Scholarship with an opportunity to show their latest work.

47


2016

Bálna Budapest – Event Hall

OKTÓBER

10 Squarepusher presents 21.00 Shobaleader One hétfő

3900, 4900 HUF / ÁLLÓJEGY • STANDING PLACE: 4500 HUF

A Squarepusher művésznéven alkotó Tom Jenkinson a 90-es évek második felének kultikus elektronikus zenei producere. Általában egyedül dolgozik, 2010-ben azonban megalapította a Shobaleader One elnevezésű projektzenekart. Egy album és néhány koncert után Tom Jenkinson visszatért a stúdiók magányába, így az együttes pihenni kényszerült. A társakkal való zenélés, annak dinamizmusa és szinte korlátlan kreatív lehetőségei azonban továbbra is foglalkoztatták, így a múlt év végén visszatért a zenekari felálláshoz. Ez pedig a Shobaleader One esetében nem jelent mást, mint hogy gitárossal, billentyűssel és dobossal kiegészülve élőben játszanak korábban kizárólag számítógépek használatával előadhatónak gondolt zenét. A produkció színpadképe hűen tükrözi a zenekar eredeti koncepcióját: a zenészeket maszkok takarják, arcukat egyáltalán nem látni, és a jellegtelen fekete ruhák is azt a célt szolgálják, hogy a közönség pusztán a zenében rejlő energiákra, a zene befogadására koncentráljon, ne pedig a zenészek személyére. A zenésztársak kilétét tehát homály fedi, de az eddigi felvételek alapján a nemzetközi sajtó és a zenerajongók egyaránt feltételezik, hogy a Shobaleader One formációban a legkomolyabb nevek szerepelnek.

48

CAFe BUDAPEST | KORTÁRS MŰVÉSZETI FESZTIVÁL


Working under the pseudonym Squarepusher, Tom Jenkinson is a cultic producer of electronic music, who came to prominence in the second half of the 1990s. He usually works on his own, but in 2010 he founded a project band, Shobaleader One. Following an album and some concerts, Jenkinson returned to studio solitude, and the band was put on the back burner. However, he continued to be interested in playing with others, and all the dynamism and nearly endless creative potentials of collaboration, and he eventually reactivated the band at the end of last year. In the case of Shobaleader One it means that a band which also comprises a guitarist, a keyboardist and a drummer plays music that has been considered impossible to play without the use of computers. The production design faithfully reflects the original concept of the band: the musicians wear masks that hide their faces, and the nondescript black clothes further encourage the audience to concentrate on the energies of the music and on the listening, rather than the persons of the musicians. While the identity of Jenkinson’s musical partners is left unclear, the recordings lead the international press and fans to believe Shobaleader One enlists some big names. Partner: Selected Sounds

49 O SH

BA

LEA

DE

N RO

E


Fotó: Simona Fossi

2016

Müpa – Fesztivál Színház

OKTÓBER

11 Infinita 12 A FAMILIE FLÖZ vendégjátéka kedd

szerda

19.00

2900, 3500, 4500 HUF

Előadják: Björn Leese, Benjamin Reber, Hajo Schüler, Michael Vogel Hang: Dirk Schröder Fény: Reinhard Hubert Animáció: Silke Meyer Videó: Andreas Dihm Maszkok: Hajo Schüler Rendező: Michael Vogel, Hajo Schüler Születés és halál. Erről szól a szenzációs német színházi társulat Infinita című előadása. Az együttest egykor az esseni FolkwangHochschule frissen végzett hallgatói hozták létre, ma már a legkülönbözőbb országokból érkező alkotóművészek tartoznak a csapathoz – színészek, táncosok, pantomimesek, maszkkészítők, bábosok és zenészek. A FAMILIE FLÖZ hamar rátalált saját előadói stílusára, melyet az egyszerűség kedvéért gyakran neveznek néma színháznak. Szöveg nélkül, de igen erős vizualitással, mozgással és zenével egészen komplex, filozófiai mélységekig merészkedő – humorral, költőiséggel, virtuozitással alaposan fűszerezett – produkciókat hoznak létre. A színészek groteszk és karikatúraszerű, gyakran szürreális, bizarr, félelmetes hatást keltő maszkokat viselnek, hol csecsemőket, hol aggastyánokat jelenítenek meg. De az Infinita azért is megdöbbentően eredeti, mert a csecsemőkben éppúgy képes bemutatni az időseket, mint az időskori szomorúságban a gyermeki mesevilágot.

50

CAFe BUDAPEST | CONTEMPORARY ARTS FESTIVAL CAFe BUDAPEST | KORTÁRS MŰVÉSZETI FESZTIVÁL


Birth and death. This is what the amazing German theatre company’s production, Infinita is about. Originally founded by fresh graduates of the Folkwang-Hochschule, Essen, the company now comprises artists from several countries, actors, dancers, pantomimers, mask makers, puppeteers and musicians. FAMILIE FLÖZ soon found its own performing style, which they often call, for the sake of simplicity, mute theatre. Textless but brimming with humour, poetic qualities and virtuosity, their productions attain a complexity, or even philosophical profundity, thanks to the use of strong visuality, movement and music. The actors wear grotesque and caricatural, often surrealistic, bizarre or frightening masks, which allow them to represent anything from infants to very old men. Infinita is also shockingly original in that its infants can portray the old, and the sorrow of the old can incorporate the dream-world of children.

ona

im ó: S

i

s Fos

Fot

FAM

ILIE

F LÖ

Z

51


NIK BÄRTSCH’S MOBILE

Fotó: Christian Senti / Ronin Rhythm Productions


Budapest Music Center – Koncertterem

Nik Bärtsch’s Mobile Extended

2016

OKTÓBER

11 kedd

19.30

Közreműködik: Etienne Abelin, Ola Sendecki – hegedű, David Schnee – brácsa, Solme Hong, Ambrosius Huber – cselló, Adrian Hammer – nagybőgő Az együttes tagjai: Nik Bärtsch – zongora, Sha – basszusklarinét, altszaxofon, Nicolas Stocker – ütőhangszerek, Kaspar Rast – dobok Nik Bärtsch svájci zeneszerző és zongorista 2015-ben rögzítette legújabb stúdióalbumát az ECM kiadónál. Akusztikus felállású együtteséhez néhány szám erejéig vonóskvintett is csatlakozott. Az 1997-es alapítású Mobile zenei világa a jazzből, a funkból, a kortárs, a minimalista, a rituális és szakrális zenéből táplálkozik, szemléletében erősen kötődik a tradicionális japán kultúrához. A lehető legnagyobb hatás elérése a cél, a lehető legkevesebb eszközzel. Bärtsch különleges ritmikájú kompozíciós világa más utakon jár, mint Terry Riley, Steve Reich vagy Philip Glass repetitív muzsikája, közelebb áll Stravinsky vagy Ligeti György komplexebb zenei textúráihoz.

A Budapest Music Centerrel közös program.

2000 HUF

Swiss composer and pianist Nik Bärtsch recorded his latest album in 2015, at ECM. For the duration of a few songs, his acoustic group was joined by a string quintet. Founded in 1997, Mobile owns a musical world that draws on jazz, funk, contemporary, minimalist, ritual and sacred music, and an attitude that is strongly related to traditional Japanese culture. They are after the greatest possible effect with as few means as possible. As a composer with a penchant for special rhythms, Bärtsch’s path diverges from the repetitive music of Terry Riley, Steve Reich or Philip Glass, and shares more with the complex musical textures of Stravinsky or György Ligeti.

53


2016

Várkert Bazár – Rendezvényterem

11 Mini Fesztivál • 4.2

OKTÓBER

kedd

19.30

500 HUF

Pál Gábor videoanimációja Durkó Zsolt zenéjére Dragony Tímea: TORAN [1] Keuler Jenő: Szonáta – Fantázia [2] Tallér Zsófia: Négy dal József Attila verseire [3] Huszár Lajos: Sonata rustica [4] Kutrik Bence: The Mandelbrot Riddle [5] Dariusz Przybylski: Orfeusz i Eurydyka [6] Serei Zsolt: ein-tretende Figur – Hommage à Paul Klee [7] Zombola Péter: Psalm 23 [8] Hollós Máté: Cuorno [9] Pertis Jenő: Okina – zongorás trió [10]

Közreműködik: Gábor Géza [3] – ének, Banda Ádám [4], Tuska Zoltán [7], Somogyi Péter [10] – hegedű, Dragony Tímea [1], Kéry János [2], Bozay Melinda [3], Kiss Péter [5], Borbély László [6], Pető Marcell [8], Lajkó István [10] – zongora, Rohmann Ditta [10] – cselló, Szűcs Péter [5] – klarinét, Seleljó Erzsébet [5] – szaxofon, Bakó Levente [1] – trombita, Varga Zoltán [9] – kürt

54

A magyar zeneszerzés minden nemzedékének közel három évtizede biztosít fórumot a Magyar Zeneművészeti Társaság Mini Fesztiválja. Megálmodója, Durkó Zsolt egykoron így fogalmazott: „A szükség vitt rá, hogy 1987-ben létrehozzuk a Magyar Zeneművészeti Társaságot. Hogy szembeszálljunk a közízlés romlásával, és segítsünk a vidék zenei elmaradottságán. Élményt adó hangversenyek szervezésére törekszünk, amelyeken egyébként meg nem szólaló, értékes műveket hallhat a közönség.” Az eredeti hagyományt felélesztve tavaly óta ismét felhangzanak külföldi zeneszerzők – idén lengyelek – alkotásai is. Új szín a hangversenysorozatban, hogy számot ad a Kodály Zoltánösztöndíjjal támogatott fiatal komponisták friss terméséről is.


zs

alá

cz B

rö : Bö

x ilva /P

io

d Stu

ó Fot

A ITT

ND

AN

HM RO

For almost three decades now, the Hungarian Art Music Society has provided all generations of Hungarian composers with a forum in the form of its Mini Festivals. Zsolt Durkó, its originator, once said: “The Hungarian Art Music Society was born in 1987, out of necessity. We wanted to stop the deterioration of public taste, and to help non-metropolitan areas get out of their underdeveloped state. We seek to organize concerts that provide great experiences, to be occasions where the audience can hear valuable works that cannot be heard elsewhere.” In a return to the original tradition, the works of foreign composers have been included in the programme since last year, with the focus now on Polish compositions. From this year, the concert series will also provide young composers who hold the Zoltán Kodály Scholarship with an opportunity to show their latest work.

55


2016

Trafó Kortárs Művészetek Háza

OKTÓBER

11 Kálmán Eszter: 12 A tó – bemutató kedd

szerda

A Trafó Kortárs Művészetek Házával közös program.

20.00

56

2400 HUF / DIÁKJEGY • STUDENT TICKETS: 1900 HUF

Közreműködik: Dányi Viktória, Bercsényi Péter Látvány: Kálmán Eszter Jelmez: Juhász Dóra Fény: Éltető András Hang: Rembeczki János

Zene: Kákonyi Árpád, Friedenthal Zoltán Animáció: Juhász András Koreográfia: Vadas Zsófia Tamara Dramaturg: Szabó-Székely Ármin Rendező: Kálmán Eszter

Az eleven, organikus anyagok lehetőségei korlátosak. Milyen kihívásokkal kerülhet szembe egy táncos, ha fizikai határait keresi? Az élettelen báb ezzel szemben akár nagyszerű táncos is lehet, rivalizálva az élő test lehetőségeivel. Önmagában mégsem életképes, a bábu ember nélkül csak tárgy marad. Egymással harcolva alkotnak egységet, a báb és a test, a bábos és a táncos, mígnem eltűnnek a határok élő és élettelen között. Kálmán Eszter új bemutatója a műfajok keverésével kísérletezik, a báb és a tánc találkozását vizsgálja. The possibilities of living, organic materials are limited. What challenges does a dancer exploring her own physical limits face? By contrast, a lifeless puppet may become a great dancer, competing with the possibilities of the living body. However, it cannot live on its own, the puppet remains an object without a human. Puppet and body, puppet and dancer create a unity while struggling with each other – until the boundaries disappear between what is living and what is not. In her new production, Eszter Kálmán experiments with the blending of genres, looking into the encounter of puppet theatre and dance. A produkció a Budapest Főváros Önkormányzata által meghirdetett Staféta program keretében valósul meg.

CAFe CAFe BUDAPEST BUDAPEST| KORTÁRS | KORTÁRS MŰVÉSZETI MŰVÉSZETI FESZTIVÁL FESZTIVÁL


2016

Belvárosi Színház

Harsányi–Gyarmati– Siliga: Mártírok / Pesti srácok

OKTÓBER

12

szerda

19.00

Az 1956-os poznańi és budapesti felkelés emlékére 1900, 2500, 2900 HUF

Olivér: Budai Márton Sára: Pászthy Viki Vagány: Czibere Krisztián Halef: Puskás Dániel Atya: Solti János Kati: Lakatos Dóra Zsuga / Pufajkás: Kristóf Dániel

Robi: Galát Norbert Sutyi / Levente: Czető Ádám Klári: Bor Klára Vera: Lőrincz Vera Martina: Szerencsés Martina Zsuzsi: Czető Zsanett Mosel bácsi: Harsányi Gábor

Rendező: Harsányi Gábor 1956-ban vagyunk, valahol Budapesten, az „ezerszer áldott” nyolcadik kerületben. Magára hagyott, kilátástalan életű fiatalok utcai verekedésekben vezetik le elkeseredésüket. A terror fokozódik, minden pillanatban kitörhet a forradalom. Ide érkezik Martina, a Budapesten tanuló lengyel egyetemista lány, aki a poznańi felkelésben elvesztette a szüleit. Küldetésének érzi, hogy segítse a magyar ellenállást, forradalmi szervezkedést. Aki él és mozog, a barikádokon van, ám győz a túlerő. Menekülni kell. Egy ország indul meg nyugatra. A nyolcadik kerületi fiúk nem mozdulnak. Elhatározzák, a végsőkig kitartanak, akkor is, ha kilátástalan a harc… It is 1956, we are somewhere in Budapest, in the “amply blessed” 8th District. Left to their own devices and a life without a future, young people vent their despair in street fights. Terror is intensifying, and the revolution may break out in any moment. All those who can are on the barricades, but they are overwhelmed. They need to flee. The 8th District kids refuse to move an inch. They are determined to stand their ground to the last, bleak as their outlook is... Történelmi musical egy felvonásban. • Musical in one act, in Hungarian.

57


2016

Tesla Budapest – Loft / Nagyterem / Klub

OKTÓBER

A Kultúrkombinál Kft.-vel közös program.

12 Margó Irodalmi Fesztivál 16 és Könyvvásár INGYENESEN LÁTOGATHATÓ PROGRAM, BŐVEBB INFORMÁCIÓ A PROGRAM HONLAPJÁN. • FREE PROGRAMME, FOR MORE INFORMATION PLEASE VISIT THE WEBSITE OF THE PROGRAMME.

Fesztiválhangulat, a kortárs magyar írók legjava, friss megjelenések, kurrens külföldi meghívottak és első alkalommal könyvvásár a második őszi Margón. A fesztivál Nádas Péter estjével indul: 1986-ban, harminc éve jelent meg a korszakos jelentőségű Emlékiratok könyve. Fellép még mások mellett Erdős Virág, Garaczi László, Kun Árpád, Szabó T. Anna, Tolnai Ottó és Varró Dániel. A Margó külföldi díszvendégei: a friss kötetével érkező lengyel Joanna Bator, a szlovén Drago Jančar és az olasz Alessandro Mari. A fesztiválon adják át a legjobb első prózakötetes szerzőnek járó Margó-díjat, amelyre idén huszonhatan jelentkeztek, valamint a Budapest a fiatal tehetségekért program különdíját. The second autumn Margó features a festival mood, the best Hungarian contemporary authors, new releases, in-demand foreign guests, and for the first time, a book fair. The festival begins with Péter Nádas’s evening: his epoch-making A Book of Memories appeared thirty years ago, in 1986. Other authors to speak at Margó include Virág Erdős, László Garaczi, Árpád Kun, Anna Szabó T., Ottó Tolnai, and Dániel Varró. Margó’s foreign guest of honour are the Polish Joanna Bator, the Slovenian Drago Jančar, and the Italian Alessandro Mari. With twenty-six nominations this year, the Margó Prize for the best first collection of prose will also be presented at the festival, along with the special award: Budapest for the Young Talents.

58

Támogatók: Bookline, Budapest Főváros Önkormányzata, Balassi Intézet


ska

alu ó: V

or

Gáb

Fot

D NÁ

AS

TE

R

59


2016

Müpa – Bartók Béla Nemzeti Hangversenyterem

OKTÓBER

12 Vendégünk Krzysztof 19.30 Penderecki • 3.1 szerda

2300, 3200, 3900, 4900 HUF

Krzysztof Penderecki: Siedem bram Jerozolimy (Jeruzsálem hét kapuja) Közreműködik: Iwona Hossa, Ewa Vesin, Agnieszka Rehlis, Rafał Bartmiński, Piotr Nowacki – ének, Franz Tscherne – próza, Nemzeti Énekkar (karigazgató: Somos Csaba), a Magyar Rádió Szimfonikus Zenekara, a Magyar Rádió Énekkara (vezető karnagy: Pad Zoltán) Vezényel: Krzysztof Penderecki A Jeruzsálem fennállásának 3000. évfordulójára szerzett kórusszimfónia bemutatója 1997-ben volt Izraelben. A zsoltárrészletekből, illetve prófétai könyvekből (Ezékiel, Ézsaiás, Dániel, Jeremiás) kialakított szövegkönyv alapján Penderecki nagyszabású – három kórust, narrátort és énekes szólistákat foglalkoztató – művet komponált, melyet sokan Mahler 8. szimfóniájához hasonlítanak. Penderecki a hatvanas évek elején vált híressé azokkal a műveivel, melyekben radikálisan új, szokatlan, a vonós hangszerekből nem hagyományos módon előcsalt, tisztán zajhatású hangzásokkal dolgozott. Hamarosan kiderült azonban, hogy a stilisztikai szélsőségeket a szerző nem tekinti célnak, ideálnak, és hogy sokkal jobban vonzza őt egy olyan új szintézis, amely egyesíti az avantgárd eszközöket a hagyománnyal. A hetvenes évek végétől Penderecki nagy kedvvel nyúlt késő romantikus mintákhoz, amelyeket átalakított, összekapcsolt 20. századi zenei tapasztalatokkal, s a régi expresszivitást új, individuális alakban mutatta be.

60

CAFe BUDAPEST | KORTÁRS MŰVÉSZETI FESZTIVÁL


This choral symphony, which Penderecki composed to commemorate the third millennium of Jerusalem, had its premiere in Israel in 1997. The libretto, which comprises extracts from psalms and the Books of Ezekiel, Isaiah, Daniel and Jeremiah, inspired the composer to a monumental work, which employs three choruses, a narrator and solo singers, and which is often compared to Mahler’s Symphony No. 8. Penderecki earned fame in the early 1960s with works that relied on radically new, unusual sounds, elicited from string instruments in unconventional ways. It soon became evident, however, that the composer did not consider stylistic extremes an end in itself, and was far more attracted to a new synthesis of avant-garde means and the tradition. From the late 1970s, Penderecki turned to late Romantic models with great gusto, altering them and conjoining them with the achievements of 20th-century music, presenting the old expressivity in a new, individual form.

KR

ZY

SZ

TO

F

N PE

DE

RE

CK

I

61


2016

Várkert Bazár – Rendezvényterem

OKTÓBER

12 Mini Fesztivál • 4.3

szerda

19.30

500 HUF

Lévay Jenő videoanimációja Farkas Ferenc zenéjére Lustyik Ákos: Szonáta hegedűre és zongorára [1] Alpár Balázs: Tündérkert – Tatiosz mondásai [2] Horváth Bálint: Cassandra Letters – vonósnégyesre [3] Zarándy Ákos: Ukihashi – részlet [4] Sikorski: Eufonia [5] Fekete Gyula: Duo antico [6] Győrffy István: Confessioni [7] Király László: Rézfúvóskvintett [8] Közreműködik: Sáfár Orsolya [2], Mondok Yvette [4], Dani Dávid [4], Philipp György [4], Varga Donát [4], Najbauer Lóránt [4] – ének, Szuromi Borbála [1] – hegedű, Onczay Csaba [6], Onczay Zoltán [6] – cselló, Dienes Gábor [7] – oboa, Razvaljajeva Anasztázia [4] – hárfa, Emszt András [1], Nagy Míra [2], Körmendi Klára [5] – zongora, Somogyi Vonósnégyes [3, 7], Ewald Rézfúvós Együttes (művészeti vezető: Bakó Levente) [8] A vonósnégyes tagjai: Somogyi Péter, Lendvai György – hegedű, Tóth Balázs – brácsa, Pólus László – cselló A rézfúvós együttes tagjai: Bakó Levente, Tarkó Tamás – trombita, Kovalcsik András – kürt, Magyar Péter – harsona, Peresztegi Attila – tuba

62

A magyar zeneszerzés minden nemzedékének közel három évtizede biztosít fórumot a Magyar Zeneművészeti Társaság Mini Fesztiválja. Megálmodója, Durkó Zsolt egykoron így fogalmazott: „A szükség vitt rá, hogy 1987-ben létrehozzuk a Magyar Zeneművészeti Társaságot. Hogy szembeszálljunk a közízlés romlásával, és segítsünk a vidék zenei elmaradottságán. Élményt adó hangversenyek szervezésére törekszünk, amelyeken egyébként meg nem szólaló, értékes műveket hallhat a közönség.” Az eredeti hagyományt felélesztve tavaly óta ismét felhangzanak külföldi zeneszerzők – idén lengyelek – alkotásai is. Új szín a hangversenysorozatban, hogy számot ad a Kodály Zoltánösztöndíjjal támogatott fiatal komponisták friss terméséről is.

CAFe BUDAPEST | KORTÁRS MŰVÉSZETI FESZTIVÁL


For almost three decades now, the Hungarian Art Music Society has provided all generations of Hungarian composers with a forum in the form of its Mini Festivals. Zsolt Durkó, its originator, once said: “The Hungarian Art Music Society was born in 1987, out of necessity. We wanted to stop the deterioration of public taste, and to help non-metropolitan areas get out of their underdeveloped state. We seek to organize concerts that provide great experiences, to be occasions where the audience can hear valuable works that cannot be heard elsewhere.” In a return to the original tradition, the works of foreign composers have been included in the programme since last year, with the focus now on Polish compositions. From this year, the concert series will also provide young composers who hold the Zoltán Kodály Scholarship with an opportunity to show their latest work.

ALD EW

RÉZ

S VÓ

EGY

ÜTT

ES

63


Fotó: Nagy Márton

CAFe BUDAPEST | KORTÁRS MŰVÉSZETI FESZTIVÁL

INFUSION TRIO


Bálna Budapest – Event Hall

InFusion Trio feat. Sena (ének)

2016

OKTÓBER

12

szerda

20.00

2000, 2900 HUF

A trió tagjai: Farkas Izsák – elektromos hegedű, Simkó-Várnagy Mihály – elektromos cselló, basszusgitár, Weisz Nándor – elektromos dob, ének Egyéni hangzás, rendhagyó hangszerelés és a világon egyedülálló technikai megvalósítás. Ez jellemzi az InFusion Triót. A magasan képzett zenészek egyformán jártasak a könnyűés a komolyzenében. A trió egyedi tónusa a hangszerválasztásból ered. Az elektromos hegedű, az elektromos cselló, a basszusgitár és az elektromos dobok effekt- és looperpedálokon keresztül szólalnak meg, egy rendkívül különleges hangzásvilágot teremtve így. Saját szerzemények mellett a zenekar fő profilja híres topslágerek átdolgozása: olyan előadók dalait hallhatjuk új köntösben, mint a Maroon5, Calvin Harris, David Guetta, John Newman vagy épp a Daft Punk. A vibráló tehetségű énekesnővel, az Irie Maffiából is ismert Sena Dagaduval fergeteges estére készülnek. An individual sound, unconventional instrumentation and a technical realization that is unique in the world. These are the hallmarks of the InFusion Trio. The highly trained musicians are equally at home in popular and classical music. The trio’s original tone is in part due to the choice of instruments. With their sounds run through effect and looper pedals, the electric violin, the electric cello, the bass guitar and the electronic drums create a special soundscape. Besides their own compositions, the band also performs the arrangements of pop hits by such artists as Maroon5, Calvin Harris, David Guetta, John Newman, and Daft Punk. With the vibrantly talented Sena Dagadu, the singer of Irie Maffia as their guest, they are sure to bring the house down.

65


2016

A38 Hajó – Koncertterem

OKTÓBER

12 Wintergatan

szerda

Az A38 Hajóval közös program.

20.00

66

2900 HUF (ELŐVÉTELBEN • IN ADVANCE) 3500 HUF (A KONCERT NAPJÁN • ON THE DAY OF THE CONCERT)

Közreműködik: Martin Molin – billentyűs hangszerek, kütyük, Evelina Hägglund – billentyűs hangszerek, tangóharmonika, Marcus Sjöberg – billentyűs hangszerek, basszusgitár, ütőhangszerek, David Zandén – dob A Wintergatan az „őrült” göteborgi hangszerkészítő, Martin Molin új zenekara, mellyel az elektronikus hangzást skandináv népzenével és teljesen elképesztő hangszertalálmányokkal ötvözi. A Wintergatan minden egyes fellépése különleges élmény, valahol félúton egy tudományos-fantasztikus gépbemutató és egy elektronikus folk-jazz-pop koncert között. A göteborgi „folktronika”, azaz az elektronikus hangszereket népzenével ötvöző kvartett, a Wintergatan (Tejút) alig három éve alakult. Vezéregyénisége a – nem véletlenül – MacGyvernek nevezett Martin Molin, aki több mint egy évtizede gyártja különös és különleges hangszereit. Már korábbi együttesében, a Detektivbyrånben is szívesen alkalmazott nem mindennapi hangszertalálmányokat az olyan „hagyományos” instrumentumok mellett, mint a theremin vagy a harangjáték. Molin legújabb masinája egy több mint kétezer üveggolyó pörgetésére és mozgatására alkalmas, hatalmas zenedoboz. A Marble Machine, azaz a Golyógép építését több millióan követték a Youtube-on, és Molin alig egy év alatt el is jutott odáig, hogy már tovább tud rajta zenélni, mint amennyi időt a golyók összeszedésével tölt.


Wintergatan is the new band of the “mad” instrument maker from Gothenburg, Martin Molin, which combines electronic sound with Scandinavian folk music and astonishing instrument inventions. Each performance by Wintergatan is a unique experience, halfway between a presentation of sci-fi machinery and an electronic folk-jazz-pop concert. Wintergatan (Milky Way), Gothenburg’s “folktronic” quartet, who bring together electronic instruments and folk music, was established three years ago. Their leader, Martin Molin, who is not nicknamed MacGyver without a reason, has been producing curious and special instruments for over a decade. In his former band, Detektivbyrån, he already showed a penchant for using his unconventional inventions together with such “traditional” instruments as the theremin and the glockenspiel. Molin’s latest machine is a vast musical box, which can keep in motion more than two thousand marbles. Over a million viewers followed the construction of the Marble Machine on YouTube, and a year later Molin attained the feat of being able to spend more time playing the instrument than it takes to collect the spilled marbles.

NT WI

ER

N TA GA

67


2016

Budapesti Történeti Múzeum – Vármúzeum

OKTÓBER

13 GYEREK/KOR/KÉP

csütörtök

A Budapesti Történeti Múzeummal közös program.

10.00

Gyermek a magyar művészetben JEGYVÁSÁRLÁS A KIÁLLÍTÁS HELYSZÍNÉN, BŐVEBB INFORMÁCIÓ A KIÁLLÍTÁS HONLAPJÁN. • TICKETS CAN BE PURCHASED AT THE VENUE, FOR MORE INFORMATION VISIT THE WEBSITE OF THE VENUE.

A gyermekek életmódja és a róluk alkotott fogalmak gyökeres átalakuláson mentek keresztül az elmúlt két évszázadban. E változásokra a művészet is élénken reflektált, új vizuális modelleket alkotva a gyermekkor megfogalmazására. A kiállítás középpontjában azok a meghatározó képi típusok állnak, amelyeket a felnőttek művészete alakított ki a gyermekekről. A tárlat célja nem a gyermekkor illusztrációja, hanem a gyermeki léthez társított (morális, társadalmi) fogalmak vizuális reprezentációjának bemutatása. A kiállításon az anyaság korai szakaszát jelképező várakozás állapotától a lányokat és a fiúkat jellemző képi, a gyerekek szabályozott környezetén és szabad játékán keresztül jutunk el a visszatekintésig, a gyerekkor iránt érzett nosztalgiáig. The way children have lived, as well as the concepts associated with them, have undergone radical changes over the past two centuries. Art was always keen to reflect on these changes, and created ever new visual models to talk about childhood. This exhibition focuses on those essential visual types that the art of adults created about children. The exhibition does not seek to illustrate childhood; rather, we want to highlight the visual representations of those (moral and social) notions that were associated with being a child. The exhibition progresses from the state of expectation that characterises early motherhood, through visual elements that typified girls and boys, the controlled environment and free play of children, to the time of looking back, i.e. nostalgia for childhood. A kiállítás megtekinthető október 13. és február 19. között.

68

CAFe BUDAPEST MŰVÉSZETI FESZTIVÁL CAFe BUDAPEST| KORTÁRS | KORTÁRS MŰVÉSZETI FESZTIVÁL


Millenáris

Art Market Budapest 2016

Nemzetközi kortárs képzőművészeti kiállítás és vásár

2016

OKTÓBER

13 16

INGYENESEN LÁTOGATHATÓ PROGRAM • FREE PROGRAMME BŐVEBB INFORMÁCIÓ A PROGRAM HONLAPJÁN. • FOR MORE INFORMATION VISIT THE WEBSITE OF THE PROGRAMME.

A 2016-ban immár hatodik alkalommal jelentkező Art Market Budapest közel 6.000 négyzetméteren mintegy 500 művész több ezer alkotását mutatja be. A közel 25 országból érkező 100 kiállító között valamennyi jelentős hazai kortárs galéria is jelen van. Az Art Photo Budapest szekció egy teljes kiállítási csarnokot szentel a fotóművészetnek, a sCULTURE elnevezésű szoborprogram pedig a Millenáris épületei között látványos szabadtéri szoborparkkal egészíti ki a különleges beltéri művészeti anyagot. Kelet-Európa vezető nemzetközi kortárs képzőművészeti vásárát mintegy félszáz program kíséri. Organized for the sixth occasion in 2016, Art Market Budapest presents thousands of works by about 500 artists on almost 6000 square metres. The 100 exhibitors from 25 countries include all the important contemporary galleries of Hungary. The section called Art Photo Budapest devotes an entire exhibition hall to photography, while sCULTURE, a spectacular outdoor display of statues among the buildings of Millenáris, adds another dimension to the special selection inside. There are around fifty side events to accompany Eastern Europe’s leading fair of contemporary art.

69


Fotó: Marco Borggreve

CAFe BUDAPEST | KORTÁRS MŰVÉSZETI FESZTIVÁL

BARÁTI KRISTÓF


Zeneakadémia – Nagyterem

2016

OKTÓBER

13 Baráti Kristóf (hegedű) és Jean-Efflam Bavouzet 19.30 (zongora) koncertje

csütörtök

1500, 2500, 3500, 4900 HUF

Bartók: Rapszódia hegedűre és zongorára, No. 1 Kurtág: Jelek, játékok és üzenetek hegedűre – válogatás Bartók: Rapszódia hegedűre és zongorára, No. 2 Kurtág: Jelek, játékok és üzenetek – hegedűre Bartók: Szonáta hegedűre és zongorára, No. 1 Napjaink egyik legjelentősebb és legfoglalkoztatottabb francia zongoristáját, Jean-Efflam Bavouzet-t szoros és gyümölcsöző kapcsolat fűzi a magyar zenei élethez. A Liszt- és Kossuth-díjas Baráti Kristóffal 2015-ben játszott első ízben, s úgy tűnik, hogy ez a találkozás igen inspiráló volt: a CAFe Budapest keretében újra együtt állnak színpadra, és a modern magyar zene lesz a közös nevező. Jean-Efflam Bavouzet, one of today’s most important and most sought-after French pianists, has close-knit and productive affiliations with Hungarian musical life. He first played with Liszt and Kossuth Prize laureate Kristóf Baráti in 2015, and the experience seems to have been very inspirational: now they take to the stage together again at the CAFe Budapest festival, with modern Hungarian music as their common denominator.

71


2016

Várkert Bazár – Rendezvényterem

OKTÓBER

13 Mini Fesztivál • 4.4

csütörtök

19.30

500 HUF

Szilágyi Dávid és Törőcsik Ádám videoanimációja Petrovics Emil zenéjére Ignacy Zalewski: Trió [1] Csemiczky Miklós: Messages from Lewis – Három dal Lewis Carroll verseire [2] Olsvay Endre: Monológ [3] Kurtág György: Hommage à Robert Schumann [4] Dubrovay László: Lieder ohne Wörter [5] Dargay Marcell: Új mű [6] Sugár Miklós: Három tétel kamaraegyüttesre [7] Tihanyi László: Clausula, No. 6 [8] Közreműködik: Gradsach Zoltán [2] – ének, Osztrosits Éva [1], Kisfaludy Márta [2] – hegedű, Bársony Péter [1, 4] – brácsa, Ittzés Gergely [1, 3] – fuvola, Varga Gábor [4] – klarinét, Ivanyickaja Irina [2], Gulyás Márta [4], Holics László [5] – zongora, az MZT kamaraegyüttese [7, 8] Vezényel: Sugár Miklós [7, 8] A magyar zeneszerzés minden nemzedékének közel három évtizede biztosít fórumot a Magyar Zeneművészeti Társaság Mini Fesztiválja. Megálmodója, Durkó Zsolt egykoron így fogalmazott: „A szükség vitt rá, hogy 1987-ben létrehozzuk a Magyar Zeneművészeti Társaságot. Hogy szembeszálljunk a közízlés romlásával, és segítsünk a vidék zenei elmaradottságán. Élményt adó hangversenyek szervezésére törekszünk, amelyeken egyébként meg nem szólaló, értékes műveket hallhat a közönség.” Az eredeti hagyományt felélesztve tavaly óta ismét felhangzanak külföldi zeneszerzők – idén lengyelek – alkotásai is. Új szín a hangversenysorozatban, hogy számot ad a Kodály Zoltánösztöndíjjal támogatott fiatal komponisták friss terméséről is.

72


For almost three decades now, the Hungarian Art Music Society has provided all generations of Hungarian composers with a forum in the form of its Mini Festivals. Zsolt Durkó, its originator, once said: “The Hungarian Art Music Society was born in 1987, out of necessity. We wanted to stop the deterioration of public taste, and to help non-metropolitan areas get out of their underdeveloped state. We seek to organize concerts that provide great experiences, to be occasions where the audience can hear valuable works that cannot be heard elsewhere.” In a return to the original tradition, the works of foreign composers have been included in the programme since last year, with the focus now on Polish compositions. From this year, the concert series will also provide young composers who hold the Zoltán Kodály Scholarship with an opportunity to show their latest work.

Fot ó:

röc z

Ba

láz

s/

Pil vax

Stu d

io

RS

ON

YP

ÉT

ER

73


2016

OKTÓBER

Müpa – Bartók Béla Nemzeti Hangversenyterem Fesztivál Színház / Átrium / CAFe Sátor

13 Budapest Ritmo - Világzenei fesztivál 16

A Hangvetővel közös program.

BŐVEBB INFORMÁCIÓ A FESZTIVÁL HONLAPJÁN. • FOR MORE INFORMATION PLEASE VISIT THE WEBSITE OF THE FESTIVAL.

A Budapest Ritmo Magyarország legújabb világzenei fesztiválja, amelyet a 2015-ben Budapesten rendezett WOMEX sikere inspirált. A Hangvető és a CAFe Budapest által életre hívott Budapest Ritmo Kelet-Európa első olyan világzenei fesztiválja, amely a régió és a világ találkozási pontja lehet, ahol a különböző kultúrák kölcsönhatásából lesz megújuló energiaforrás. Az első Budapest Ritmo fő témája ezért a találkozás, a sokszor valószínűtlen, meglepő egymásra találás: örmények és törökök, franciák és japánok, romák és számik, magyarok és egyiptomiak közös játéka. The Budapest Ritmo, Hungary’s latest and greatest world music festival, was inspired by the success of the 2015 WOMEX, which was held in Budapest. Presented by Hangvető and CAFe Budapest, Budapest Ritmo is the first world music festival in Hungary and Eastern Europe to serve as a meeting point for the region and the world, where the interaction of different cultures can become a source of renewable energy. As a consequence, the theme of the first Budapest Ritmo is encounter, chance meetings that often seem improbable and surprising: the joint performance of Armenian and Turkish, French and Japanese, Hungarian and Egyptian, Roma and Sami performers.

74


Bartók-források

A Budapest Ritmo nyitókoncertje

2016

OKTÓBER

13

csütörtök

20.00

Közreműködik: Bognár Szilvia – ének, Zalai Antal – hegedű, Balog József – zongora, Buda Folk Band, Vujcsics Együttes, Söndörgő, Ifjú Szívek Táncszínház (művészeti vezető: Hégli Dusan) A Buda Folk Band tagjai: Márczi Anna „Tücsi” – ének, Maruzsenszki Andor – hegedű, Éri Márton – brácsa, Csoóri Sándor „Sündi” – kontra, tambura, ének, Salamon Soma – harmonika, furulyák, Szabó Csobán Gergő – nagybőgő, Zimber Ferenc – cimbalom A Vujicsics Együttes tagjai: Eredics Áron – tambura szamica, prímtambura, csellótambura, ének, derbuka, Vizeli Balázs – hegedű, tölcséres-hegedű, Szendrődi Ferenc – prímtambura, karaduzen, Eredics Gábor – basszprímtambura, harmonika, ének, litarka, Eredics Kálmán – nagybőgő, ének, tarabuka, tapan, Brczán Miroszláv – csellótambura, ének A Söndörgő tagjai: Buzás Attila – tambura bőgő, csellótambura, tapan, ének, Eredics Áron – prímtambura, tambura szamica, ének, derbuka, Eredics Benjamin – brácstambura, ének, trombita, Eredics Salamon – furulya, harmonika, basszprímtambura, Eredics Dávid – prímtambura, basszprímtambura, szaxofon, klarinét, tárogató Művészeti vezető: Liber Endre.

A Hangvetővel közös program.

Müpa – Bartók Béla Nemzeti Hangversenyterem

A nyitókoncert Bartók Béla magyar, román, szerb és szlovák népdalgyűjtéseinek utóéletén alapul. A koncerttel a világzenében is viszonyítási pontnak tekintett népzenetudósra, Bartók Bélára emlékezünk. Bartók munkássága egyedülálló példa Kelet-Európa, valamint a világ és a távolabbi zenei kultúrák találkozására, hiszen a népzenegyűjtő zeneszerző a régió szinte minden országában kutatott, de Törökországban és Észak-Afrikában (Algéria) is végzett gyűjtéseket. The opening concert of Budapest Ritmo looks at the afterlife of Béla Bartók’s collection of Hungarian, Romanian, Serbian and Slovak folk songs. The concert will be an homage to Béla Bartók the collector and researcher of folk music, who is still a reference point in world music. Bartók’s work is a fantastic example of the encounter between Eastern Europe and the world, as he worked in almost all the countries of the region, as well as in Turkey and North Africa (Algeria).

75


2016

Müpa – CAFe Sátor

OKTÓBER

14 péntek

A Hangvetővel közös program.

18.15

Fellép többek között: Svjata Vatra, Tuuletar, Maia Barouh, Kondi Band, Throes + The Shine

Az idei WOMEX fellépőinek bemutatkozása mellett természetesen ez a nap is a találkozások jegyében telik. A Kondi Band egy vak Sierra Leone-i muzsikus és egy amerikai DJ duója. De hasonló találkozásról szól az angolai–portugál partizenekar, a Throes and the Shine és a szuperpozitív japán énekesnő, Maïa Barouh és francia kísérőzenekarának története is. Besides introducing the performers of WOMEX 2016, this day will of course also pass in the spirit of encounters. Kondi Band is the duo of a blind musician from Sierra Leone and an American DJ. The story of the Angolan-Portuguese party band, Throes and the Shine, or that of super-positive Japanese singer Maïa Barouh and her French band, is also about encounters.

ó: Fot

R

ida

lme

oA

d icar

R TH

76

OES

+S

HIN

E


2016

Müpa – Bartók Béla Nemzeti Hangversenyterem / Fesztivál Színház / Átrium / CAFe Sátor

OKTÓBER

Fellép többek között: Both Miklós, Torgeir Vassvik, Vardan Hovanissian & Emre Gültekin, Tarek Abdallah – Adel Shams El-Din, Balogh Kálmán, Lukács Miklós, Duo Bud, Federspiel, Monoswezi, Pekko Käppi & K:H:H:L, Omar Faruk Tekbilek

15

szombat

17.30

On the third day of the festival rhythm will be flowing from already three stages. Especially in the tent, as the Festival Theatre will appeal more to those who want to immerse in melodies and stories, with the Cimbalom Duo and Tarek Abdallah, the quartet of duduk player Vardan Hovanissian and bağlama player Emre Gültekin, and also with Norvegian Sami singer Torgeir Vassvik. In the tent, T & A ARE Duo Bud, a Korean trio of female DE K A L S BD HA ALL percussionists will set the pace MS AH EL of events, to be followed -D IN by Monoswezi. The showcase stage set up in Atrium will feature four Hungarian bands, while Omar Faruk Tekbilek plays in the concert hall.

Fot ó:

A Hangvetővel közös program.

A fesztivál harmadik napján már három színpadról ömlenek a ritmusok. Leginkább a sátorban persze, mert a Fesztivál Színház programja a dallamokban és történetekben elmerülni vágyóknak lesz majd az otthona: a Cimbalomduóval és Tarek Abdallahhal, a dudukon játszó Vardan Hovanissian és a bağlamás Emre Gültekin kvartettjével, valamint a norvég számi Torgeir Vassvikkal. A sátorban a Duo Bud ütős lánytrió diktálja az ütemet, majd a Monoswezi mutatja be, hogy a zenének nincs szüksége útlevélre. Az Átrium úgynevezett showcase színpadán négy, pályázati úton kiválasztott magyar zenekar mutatkozik be a közönségnek, de fellép még a hangversenyteremben Omar Faruk Tekbilek is.

S. G

ren

ard

77


2016

OKTÓBER

16

vasárnap

A Hangvetővel közös program.

19.00

Müpa – Bartók Béla Nemzeti Hangversenyterem / Fesztivál Színház / Átrium / CAFe Sátor Fellép többek között: Offroad, Szalóki Ági, Pandzarisz Dina, Lakatos Mónika, Amira Medunjanin, Noura Mint Seymali, Mames Babegenush, Meridian Brothers

Vasárnap is három színpad ringatja majd a Budapest Ritmo közönségét, közülük az egyiken az idei WOMEX talán legnagyobb nevű előadója, a mauritániai Noura Mint Seymali és férje, majd a Meridian Brothers. A Fesztivál Színházban ősbemutató lesz: Szalóki Ági, a szefárd zsidó dallamok ihletett előadója, Dina, azaz Pandzarisz Samu Diana, valamint a Romengo mára már világhírű oláhcigány énekesnője, Lakatos Mónika tolmácsolásában. Amira Medunjanin is itt énekli majd balkáni sanzonjait, Becaye Aw pedig szenegáli és norvég dallamokat, hangszereket használ koncertjén. A showcase színpadon vasárnap további négy, ezúttal Kelet-Közép-Európából, kiválasztott fiatal zenekar mutatkozhat be. On Sunday, three stages will again offer music to soothe and elevate the audience of Budapest Ritmo, including music by Mauritania’s Mint Seymali, her husband and their band, who are perhaps the greatest headliners of this year’s WOMEX. They are followed by the Meridian Brothers. The Festival Theatre will be home to a world premiere, starring Ági Szalóki, Diana Pandzarisz Samu, an inspired performer of Sephardic Jewish melodies, and Mónika Lakatos, the by now world-famous Vlach Romany singer of Romengo. Amira Medunjanin will also sing the most sensuous Balkan chansons of painful love here, while Becaye Aw’s programme will feature Senegalese and Norwegian melodies and instruments. The showcase stage will again present four young bands, selected this time from Central and Eastern Europe.

78


Fot ó:

SZ

AL

ÓK

G I,

PA N

DZ

AR

ISZ

DIN

A, L

AK

AT O

SM

ÓN

He

rná

dG

éza

IKA

79


2016

Budapest Jazz Club

OKTÓBER

13 Márkus Tibor

csütörtök

20.00

60. születésnapi koncertje

A Budapest Jazz Clubbal közös program.

1800 HUF / DIÁKJEGY • STUDENT TICEKTS: 1400 HUF

80

Közreműködik és az est házigazdája: Equinox Az együttes tagjai: Kovács Linda, Eszes Viktória – ének, Jász András – altszaxofon, Márkus Tibor – zongora, szintetizátor, Zana Zoltán – tenorszaxofon, EWI szaxofonszintetizátor, Csuhaj-Barna Tibor – nagybőgő, Jeszenszky György – dob Vendégművészek: Juhász Gábor – gitár, valamint meglepetésvendégek „Ebben a zenekarban nagyon sokoldalú zenészek találtak egymásra. Attól, hogy van két énekesnő és két fúvós, nagyon érdekes hangzás jön létre. Néha elmegy elektronikus, illetve fúziós irányba, az énekesekkel időnként melodikusabb, máskor nagyon ritmikus a hangzás, megint máskor a free jazz határait súrolja. Nagyon sokszínű és sokoldalú minden muzsikus, és ettől a zene is azzá válik. Ebben persze a szerzemények is fontos szerepet játszanak, hiszen Tibi úgy írja a számokat, hogy tudja, kik fogják őket megszólaltatni. A műsor sokszínűsége abban is megmutatkozik, hogy neki különös affinitása van a különböző stílusokhoz, hisz pedagógusként nagyon jól ismeri mindegyik irányzatot, és megpróbál ezekből zsáner- vagy karakterdarabokat komponálni.” (Borbély Mihály) “This band has brought together very versatile musicians. Having two female singers and two wind instruments (and Zoli even plays the EWI saxophone synthesizer) lends a very interesting sound to the band. It sometimes goes in an electronic or fusion direction, sometimes it is more melodic thanks to the singers, and at other times still it borders on free jazz. Each of the musicians is colourful and versatile, which shows in the music. Of course, the compositions also go a long way towards making this happen, because Tibi knows who will play what in what he writes. It also adds to the diversity of the programme that he has a special affinity towards a wide variety of genres, because as an educator he knows all the trends, and tries to use them in genre or character compositions.” (Mihály Borbély) CAFe CAFe BUDAPEST BUDAPEST | KORTÁRS | KORTÁRS MŰVÉSZETI MŰVÉSZETI FESZTIVÁL FESZTIVÁL


Bálna Budapest – Event Hall

2016

OKTÓBER

13 Four Bones Quartet feat. Bocskor Bíborka (ének) 20.00

csütörtök

Cinematic Bones

2000, 2900 HUF

Közreműködik: Ott Rita, Dókáné Garger Krisztina – hegedű, Madák Katalin – brácsa, Horváth Ildikó – cselló, Kovács Tamás „Tobzi” – ütőhangszerek, Ferenczy László – dob, Gábor Tamás Indiana – slam A kvartett tagjai: Magyar Péter, Gáspár Olivér, Angyal János, Gyetvai Péter – harsona Látvány: Super33 A Four Bones harsonakvartett folyamatosan telt házas hangversenyeket ad Európa-szerte, kimagasló eseményeken képviseli Magyarországot, és Ázsiában is visszatérő vendég. Tízéves fennállása alatt az együttes megfordult a világ számos országában. 2014-ben indították útjára vadonatúj projektjüket, amellyel a muzsikusok tovább feszegetik a műfaji határokat. A „klasszikus” Four Bones-hangzáshoz modern elektronika és ütőhangszerek armadája társul, vendégként pedig fellép a Magashegyi Underground énekesnője, Bocskor Bíborka. A Cinematic Bones több európai városban bemutatkozott már, a projekt elsőként Stuttgartban, majd Paderbornban és Brüsszelben aratott nagy sikert. The Four Bones trombone quartet keeps giving sell-out concerts in Europe, representing Hungary at prestigious events, and being a frequent guest in Asia. They began their most recent project in 2014, as keen as ever to cross the boundaries of genres. Modern electronics and percussive instruments have been added to enrich the “classic” Four Bones sound, and they play host to the singer of Magashegyi Underground, Bíborka Bocskor. Cinematic Bones has already been presented in a number of European cities, having had its premiere in Stuttgart, and earning great success in Paderborn and Brussels.

81


2016

FUGA Budapesti Építészeti Központ – Koncertterem

OKTÓBER

14 Lakatos Ablakos Dezső18.00 ösztöndíjasok koncertje • 3.3 péntek

Balogh Zoltán – Finucci Bros Quartet feat. Rontó Kitty 1500 HUF

A Lakatos Ablakos Dezső-ösztöndíjat pályakezdő jazzmuzsikusok támogatására hozta létre az Emberi Erőforrások Minisztériuma. A pályázatokat kiváló muzsikusokból álló kuratórium bírálja el. A korábbi években díjazott volt Lakatos Pecek Krisztián, Pozsár Máté és Vörös Janka, a múlt évben Lakatos Sándor, Miklós Szilveszter és Mózes Tamara. Idén a szokásoktól eltérően nem három, hanem négy művész támogatásáról döntött a kuratórium. Balogh Zoltán 1984-ben született Budapesten, és hatéves korában autodidakta módon kezdett el zongorázni. 1996-ban felvételt nyert az OSZK Zenei Stúdióba, felsőfokú szakmai végzettségét pedig 2007-ben szerezte meg a Kőbányai Zenei Stúdióban. Ebben az évben ikertestvérével megalapította a Finucci Bros Quartetet. 2012-ben a floridai Jacksonvilleben megrendezett verseny keretében a világ 3 legjobb jazz-zongoristája közé sorolták. 2012-ben a Finucci Bros Quartettel beneveztek a VI. Jazzy Dalversenyre, ahol a szerzeményükkel első helyezést értek el.

82

The Dezső Lakatos Ablakos Scholarship was established by the Ministry of Human Resources to support jazz musicians at the start of their career. The jury that judges the competition entries comprises renowned musicians. Awardees in past years included Krisztián Lakatos Pecek, Máté Pozsár and Janka Vörös, while last year the holders were Sándor Lakatos, Szilveszter Miklós and Tamara Mózes. Unlike formerly, there are not three but four awardees this year. Zoltán Balogh started to teach himself the piano at the age of six. In 1996 he was admitted to the OSZK Studio of Music, where he graduated in 2007. The same year he and his twin brother founded the Finucci Bros Quartet. In 2010 he was selected from hundreds of applicants to take part at the Montreux piano competition, where he finished third. In 2012 the Finucci Bros Quartet entered the 6th Jazzy Song Competition, and won with their own composition. CAFe CAFe BUDAPEST BUDAPEST| KORTÁRS | KORTÁRS MŰVÉSZETI MŰVÉSZETI FESZTIVÁL FESZTIVÁL


B32 Galéria és Kultúrtér

2016

OKTÓBER

14 Emlékkiállítás Kokas Ignác festőművész 18.00 születésének 90. évfordulója alkalmából INGYENESEN LÁTOGATHATÓ PROGRAM • FREE PROGRAMME

A kiállítást megnyitja: Szotyory László festőművész A modern magyar festészet kiemelkedő személyisége, a Képzőművészeti Főiskola legendás tanára, Kokas Ignác (1926–2009) munkásságát számos díjjal – többek között Munkácsy- és Kossuth-díjjal – ismerték el. A 60-as évek újító, avantgárd művészei közé sorolták, bár magát nem tartotta avantgárdnak. Jellemző rá a 60-as évek végének művészi-festői közlési vágya, képei sajátos hangvételű, erőteljes, expresszív alkotások. Festészete teljesen egyéni utakat követ. Lelkületére, művészi énjére Csontváry volt a legnagyobb hatással. A megformált, megfestett alak önálló életre keltése, a test-lélek-környezet harmonikus megformálása volt mindig is a vágya. Nemzetközi, országhatárokon túl is ható, egyetemes festészetet akart létrehozni. Ignác Kokas (1926–2009) was an outstanding painter and a legendary teacher of the Hungarian Academy of Fine Arts, whose work was acknowledged with a great many awards, including the Munkácsy and Kossuth Prizes. He was considered an innovative, avant-garde artist in the 1960s, though he did not consider himself avant-garde. His art is informed by the desire to communicate, which marked the painting of the late 1960s. His pictures are distinguished by a distinctive tone and powerful expressivity. His painting followed a completely individual path. Csontváry was the greatest source of influence for his temperament and artistic consciousness. He always wanted to instil with life the forms he painted, and to provide a harmonic modelling to body, soul and the environment. He wanted to create an international, universal art that would work across borders. A kiállítás megtekinthető október 14. és november 6. között.

A B32 Galéria és Kultúrtérrel közös program.

péntek

83


2016

Budapest Jazz Club

OKTÓBER

14 Yellowjackets péntek

19.00 21.30

5900 HUF

A Budapest Jazz Clubbal közös program.

Az együttes tagjai: Russell Ferrante – zongora, Bob Mintzer – szaxofon, Dane Alderson – basszusgitár, Will Kennedy – dob

84

A képlékeny, mindig zseniális zenészekből álló zenekarban a múltban nem kisebb nevek működtek közre, mint a dobos Peter Erskine és Terri Lyne Carrington, a mai napig kultikus legendaként tisztelt Jaco Pastorius szintén basszusgitáros fia, Felix Pastorius vagy Jimmy Haslip. A Yellowjackets elnyűhetetlen motorja a zenekaralapító zongorista, Russell Ferrante. A csapat izgalmas felállásban érkezik a Budapest Jazz Clubba: szaxofonon az összes eddigi tag közül is a legnagyobb kedvencnek számító Bob Mintzer, dobon az 1987 és 1999 között közreműködő, majd 2010 óta újra oszlopos tagnak számító Will Kennedy, basszusgitáron pedig a 2015-ben érkező Dane Anderson játszik. Az 1977-ben alapított kvartett a legtávolabbi tájakat is meghódította, Ázsiában, Ausztráliában és Európában is sikert sikerre halmozott. 1981 óta több mint huszonöt albumot jelentetett meg, és két Grammy-díjat is nyert. Marked by a mutable but always star-studded line-up throughout its history, the band boasts such former members as drummers Peter Erskine and Terri Lyne Carrington, bassist Felix Pastorius, son of the legendary Jaco, and Jimmy Haslip. The indestructible heart of Yellowjackets is founder-pianist Russell Ferrante. They arrive at the Budapest Jazz Club with an exciting cast: the saxophonist is all-time greatest favourite member Bob Mintzer, the drummer is Will Kennedy, who first played in the band between 1987–1999, and rejoined them in 2010, and the bassist is 2015 arrival Dane Anderson. Originally founded in 1977, and making its debut as Yellowjackets in 1981, the two-times Grammy Award-winning quartet has released more than 25 records and found enthusiastic followers all over the world, from Asia through Australia to Europe.


Fot

ur

noc

a rc V

a รณ: M

YE

AC WJ LLO

S KET

85


2016

Óbudai Társaskör

OKTÓBER

14 30 éves az Óbudai 19.00 Kamarakórus

Az Óbudai Társaskörrel közös program.

péntek

JEGYVÁSÁRLÁS A KONCERT HELYSZÍNÉN SZEPTEMBER 15-TŐL, BŐVEBB INFORMÁCIÓ A HELYSZÍN HONLAPJÁN. • TICKETS CAN BE PURCHASED AT THE VENUE FROM 15 SEPTEMBER, FOR MORE INFORMATION VISIT THE WEBSITE OF THE VENUE.

Liszt: Salve Regina Liszt: O salutaris hostia Liszt: Ave Maria Liszt: Cantantibus organis Liszt: Patakcsa Liszt: Saatengrün (Tavasz) Liszt: Tengerészhimnusz Kodály: Norvég leányok Kodály: Adventi ének Bartók: A bujdosó Bartók: Ne hagyj itt

Lajtha: IV. madrigál Bárdos: Elmúlt a tél Bárdos: Első népdalrapszódia Petrovics: Divertimento Orbán György: Salve Regina Orbán György: Panyigai friss Orbán György: Ave Maria Mészáros Ottó: A tavasz hangja Gyöngyösi Levente: Cantate Domino Horváth Balázs: Kitsch

Vezényel: Erdős Ákos

86

Az Óbudai Kamarakórus 1986-ban alakult, és a kezdetektől Erdős Ákos vezeti. Harmincéves fennállása alatt a kórus számos sikert aratott bel- és külföldön egyaránt, nemzetközi kórusversenyeken és fesztiválokon közel 40 díjat nyert. Az együttes repertoárja a korai reneszánsztól a kortárs zenéig minden zenetörténeti kort felölel. Erdős Ákos egyik fontos feladatának tartja ritkán hallható jelentős kompozíciók előadását. „Műsorunk kezdetén Liszt Ferenc egyházi és világi kórusaiból éneklünk. Ezek közül kiemelkedik a Patakcsa című férfikari ritkaság, melyhez a szerző a következő alcímet írta: Első magyar férfinégyes. Ezt követően Kodály Zoltán és Bartók Béla kórusműveiből válogatunk. Szintén a ritkán hallható remekművek közé sorolhatók Lajtha László kórusművei. Egy kompozíció erejéig ő is szerepel majd műsorunkon. Bárdos Lajos kórusai közül versmegzenésítés és népdalfeldolgozás egyaránt szerepel a programban. Az est második részében kortárs szerzők: Petrovics Emil, Orbán György, Mészáros Ottó, Gyöngyösi Levente és Horváth Balázs művei hangzanak majd el.” (Erdős Ákos) CAFe BUDAPEST | KORTÁRS MŰVÉSZETI FESZTIVÁL


The Óbuda Chamber Choir was founded in 1986, with Ákos Erdős as its leader from start. The history of the choir has been marked by a great many successful performances both in Hungary and abroad: they have won almost 40 awards at international choral competitions and festivals. Their repertoire covers all periods in musical history from the Renaissance to the present. Ákos Erdős considers it one of their chief mission to perform important compositions that are seldom heard in concert. “The programme starts with the secular and religious choruses of Ferenc Liszt. Especially notable among these is the male choir rarity called Patakcsa, to which the composer added this subtitle: ‘First Hungarian male quartet.’ Next we perform a selection from the choral works of Zoltán Kodály and Béla Bartók. László Lajtha’s works for choirs are also rarely heard masterpieces, and we will perform one of them. Of Lajos Bárdos’s choruses, there is both a poem set to music and an arrangement of a folk song in the programme. The second part of the evening comprises a selection from the works of contemporary composers, Emil Petrovics, György Orbán, Ottó Mészáros, Levente Gyöngyösi, and Balázs Horváth.” (Ákos Erdős)

ó: Fot

ács Kov

a

Bél

ÓBU

DA I

A KAM

ÓRU RAK

S

87


2016

Budapest Music Center – Koncertterem

OKTÓBER

14 EUROPA BERLIN 19.30 Orchestre National de Jazz

A Budapest Music Centerrel közös program.

péntek

88

2200 HUF

A zenekar tagjai: Olivier Benoit – gitár, Jean Dousteyssier – klarinét, Alexandra Grimal – tenorszaxofon, Hugues Mayot – altszaxofon, Fidel Fourneyron – harsona, Fabrice Martinez – trombita, Théo Ceccaldi – hegedű, Sophie Agnel – zongora, Paul Brousseau – billentyűs hangszerek, Sylvain Daniel – basszusgitár, Eric Echampard – dobok Művészeti vezető: Olivier Benoit Az 1986-ban alapított big band a francia jazz egyik legfontosabb zenei műhelye, az Orchestre National de Jazz az elmúlt három évtizedben szinte évente jelentkezett új lemezzel. 2014 óta Olivier Benoit (gitáros, zeneszerző) vezeti az együttest. Benoit – miként pályafutása során mindig – big band vezetőként is a jazz szabadságát, a rock energiáját, a klasszikus formakultúrát és az experimentális zene bátorságát képviseli. Az EUROPA projekt keretében Benoit városportrék segítségével fedezi fel a kontinens újzenei tájait. A big band founded in 1986, the Orchestre National de Jazz is one of the most important jazz laboratories in France, which has released an album almost every year for the past three decades. Since 2014, the leader has been guitarist and composer Olivier Benoit. True to the spirit of his entire career, as a big band leader he represents the freedom of jazz, the energies of rock, the culture of form that marks classical music, and the boldness of experimental music. The EUROPA project is about Benoit creating portraits of cities to discover the terrain of new music in the continent.

CAFe CAFe BUDAPEST BUDAPEST | KORTÁRS | CONTEMPORARY MŰVÉSZETI ARTS FESZTIVÁL FESTIVAL


O

E RCH

STR

EN

AT

A ION

LD

E JA

ZZ

89


Fotó: Lieve Boussauw

CAFe BUDAPEST | KORTÁRS MŰVÉSZETI FESZTIVÁL

BELEM


Muzikum – Koncertterem

Belem 2900 HUF

2016

OKTÓBER

14 péntek

20.00

A duó tagjai: Didier Laloy – harmonika, Kathy Adam – cselló A diatonikus harmonikán játszó Didier Laloy és a csellista Kathy Adam két évvel ezelőtt hozta létre a Belem formációt. A maguk jogán is briliáns zenészek egész Európát bejárták a Panta Rhei elnevezésű zenekar tagjaiként, de számos más alkalommal is álltak együtt színpadon, többek között Didier saját Didier Laloy Invites, [Pô-Z]s, Noir’s és Nonsens néven futó projektjeiben. A Belem keretében Didier Laloy és Kathy Adam a különböző zenei tradíciók egyesítésével friss szemléletű, kortárs muzsikát teremtenek. Laloy és Adam évtizedeken át foglalkoztak egy olyan újszerű kamarazene gondolatával, amely visszatükrözheti közös és különálló zenei világaikat és életélményeiket. Ebből az igényből született meg a Belem új, 21. századi hangzása és szelleme, mely tisztelettel bánik népzenei, tangó- és klasszikus gyökereivel. Az egyedülálló zenei stílus és a duó karizmatikus kisugárzása magával ragadja a közönséget, mely így egy varázslatos zenei utazáson vehet részt. Two years ago, Didier Laloy and Kathy Adam created Belem, an atypical duo featuring diatonic accordion and cello. Both brilliant musicians in their own right, they have performed throughout Europe with the group Panta Rhei, and shared the stage on many other occasions including Didier’s own projects Didier Laloy Invites, [Pô-Z]s, Noir’s and Nonsens. As Belem, Didier Laloy and Kathy Adam bring a fresh, contemporary approach to a melange of established musical traditions. For decades, Didier Laloy and Kathy Adam had discussed the idea of experimenting with a new type of chamber music which would encapsulate their shared and separate musical sound worlds as well as life experiences. Belem captures a new sound and spirit for the 21st century whilst respecting its folk, tango and classical roots. The Duo’s charismatic physical presence, combined with its unique musical style, draws its audience in and takes them on a magical, musical journey.

91


2016

Trafó Kortárs Művészetek Háza

OKTÓBER

14 6 & 7 15 A TAO Dance Theater vendégjátéka péntek

szombat

A Trafó Kortárs Művészetek Házával közös program.

20.00

92

2800 HUF / DIÁKJEGY • STUDENT TICKETS: 2200 HUF

6 Zene: Xiao He Fény: Ellen Ruge Jelmez: Tao Ye, Li Min Koreográfus: Tao Ye 7 Zene: Xiao He Hang: Tao Ye Fény: Ma Yue, Tao Ye Jelmez: Li Min, Tao Ye Koreográfus: Tao Ye 2008-as alapítása után a társulat hamarosan az egyik legkeresettebb kínai kortárstánc-együttes lett. A tehetséges koreográfus, Tao Ye a Chongqing Dance Schoolban végzett, majd a sanghaji Jin Xing Dance Theaterben és a pekingi Modern Dance Companyban táncolt. Az egész világot bejárta hipnotikus, transzba hajló előadásaival. Darabjainak címe következetesen csak számokból áll, mivel szerinte a nézők kreatív gondolkodását korlátozná bármilyen más cím. A 6 & 7 előadásban folytatja kísérletezéseinek számozott sorozatát, amelyben az emberi test mint vizuális forma lehetőségeit kutatja, a történetmesélés minden kényszerétől mentesen. A 6-ban hat táncosának dinamikus összhangja lélegzetelállító, következő darabjában, a 7-ben pedig a hét táncos a testével hoz létre sajátos hangeffektusokat. Az előadások zenéjét a kínai indie folk zeneszerző, Xiao He komponálta. CAFe BUDAPEST | KORTÁRS MŰVÉSZETI FESZTIVÁL


Soon after it was founded in 2008, the company was already one of the most sought-after groups of Chinese contemporary dance. The talented choreographer, Tao Ye graduated at the Chongqing Dance School, and went on to dance at the Jin Xing Dance Theater of Shanghai and the Modern Dance Company of Beijing. He has presented his hypnotic performances, which border on trance, all over the world. Consistently, he uses numbers to name his productions, because he thinks any other options would curb the audience’s creative thinking. With 6 & 7 he continues the numbered series of his experiments, in which he studies the possibilities of the human body as a visual form, free from all constraints of storytelling. The dynamic harmony of the six dances in 6 is breath-taking, while the seven performers of 7 create distinctive sound effects with their bodies. The music of the productions was written by Chinese indie folk composer Xiao He. Támogatók: Umea2014, Swedish Arts Council, Swedish Arts Grants Committee Region Vasterbotten, China Literature and Art Foundation

as dre : An

son

Nils

ó Fot

93

TAO

DA

NC

ET

TER HEA


2016

Várkert Bazár – Rendezvényterem

OKTÓBER

15 Mercedes-Benz 16 Fashion Week Central Europe

szombat

vasárnap

A Design Terminállal közös program.

BŐVEBB INFORMÁCIÓ A PROGRAM HONLAPJÁN. • FOR MORE INFORMATION VISIT THE WEBSITE OF THE PROGRAMME.

Az autógyártók között a Mercedes-Benz egyedülálló a divat teljes világon átívelő, stratégiai szintű támogatásában, nemzetközi szinten immár két évtizede áll divatesemények mellé. A Design Terminál és a MercedesBenz Hungária Zrt. stratégiai megállapodásának köszönhetően jött létre a Mercedes-Benz Fashion Week Central Europe, mellyel Budapest bekerülhetett a nemzetközi divathetek naptárába. A névadói szponzorság legnagyobb előnye, hogy az esemény hazai és nemzetközi szakemberek figyelmét is felkelti, aminek köszönhetően a tervezők új szakmai kapcsolatokra, együttműködési lehetőségekre és nemzetközi reputációra tehetnek szert. Az esemény fő célja alkalmat teremteni a közép-európai régió legtehetségesebb tervezői számára, hogy kollekcióikat magas minőségű platformon mutathassák be. Mercedes-Benz is unique among car manufacturers for its strategic support of fashion the world over, sponsoring international fashion events for two decades now. The strategic collaboration between Design Terminal and Mercedes-Benz Hungária Ltd. facilitated the organization of Mercedes-Benz Fashion Week Central Europe, which allowed Budapest to enter its name in the schedule of international fashion weeks. The name of the sponsor ensures the attention of Hungarian and international professionals, which allows the designers to make new professional contacts and earn an international reputation. First and foremost, the event seeks to provide the most talented designers of Central Europe with an opportunity to present their collections on a high-quality platform.

94

Támogató: Mercedes-Benz Hungária Zrt.

CAFe BUDAPEST | KORTÁRS MŰVÉSZETI FESZTIVÁL


95


2016

Marczibányi Téri Művelődési Központ – Színházterem

OKTÓBER

15 A Münchner díjazottjainak 16.00 19.00 hangversenye

A Marczibányi Téri Művelődési Központtal közös program.

szombat

96

1600 HUF (ELŐVÉTELBEN • IN ADVANCE) 2200 HUF (A KONCERT NAPJÁN • ON THE DAY OF THE CONCERT) JEGYVÁSÁRLÁS A KONCERT HELYSZÍNÉN, BŐVEBB INFORMÁCIÓ A HELYSZÍN HONLAPJÁN. • TICKETS CAN BE PURCHASED AT THE CONCERT VENUE, FOR MORE INFORMATION VISIT THE WEBSITE OF THE VENUE.

Október 15. / 16.00 Közreműködik: Farkas Lili (14), Dömötör Máté (14), Sebastian Fuß (16) – zongora Műsorvezető: Eckhardt Gábor Október 15. / 19.00 Közreműködik: Radnóti Róza (19), Katharina Groß (25) – zongora Műsorvezető: Eckhardt Gábor 2016 nyarán immár 16. alkalommal került megrendezésre a nemzetközi, öt különböző életkori kategóriában meghirdetett müncheni zongoraverseny (Münchner Klavierpodium). Nem hagyományos verseny, inkább egyfajta mustra (showcase) ez, melyen az ifjú pianisták öt korosztálya mutatkozhat be, illetve hívhatja fel magára az impresszáriók, kiadók, professzorok vagy menedzserek figyelmét. Idén Domenico Scarlatti műveiből állították össze a kötelező műsort, a verseny végeztével pedig több mint húsz díjat és tucatnál is több fellépési lehetőséget lehetett elnyerni. A Münchner Klavierpodium másfél évtizedes története során több magyar zongoristatehetség is sikerrel szerepelt. A CAFe Budapest két koncertjén a 4. és az 5. korosztály (14–16, illetve 17–25 évesek) kiválóságai, valamint a korábbi versenyeken már díjazott zongoristák lépnek fel. A budapesti koncerten olyan pompás és virtuóz darabok is felcsendülnek, mint a fiatal Schumann Abegg-variációi vagy Poulenc Toccátája, de természetesen sem a klasszikus, sem a modern repertoár képviselői sem maradnak ki a válogatásból. Számos kompozíció képviseli a kortárs zenét, egy fantasztikus etűd-sorozat pedig a finn modern zene legendás alakja, a közelmúltban elhunyt Einojuhani Rautavaara emléke előtt tiszteleg. CAFe BUDAPEST | KORTÁRS MŰVÉSZETI FESZTIVÁL


The summer of 2016 was organized the 16th instalment of the international piano contest in Munich (Münchner Klavierpodium), where the entrants compete in five age groups. This is more of a showcase than a traditional contest, allowing young pianists to catch the attention of agents, publishers, educators and managers. This year’s compulsory programme comprises works by Domenico Scarlatti, and the awards include more than twenty prizes, as well as more than a dozen concert opportunities. Over its more than decade-long history, the Münchner Klavierpodium’s most successful performers have included several Hungarian talents. Featured at the two CAFe Budapest concerts will be some of the best pianists aged 14-16 (Group 4) and 17–25 (Group 5), as well as award-winners of former compositions. Alongside representatives of the classical and modern repertoire, such splendid virtuoso pieces will also be presented at the Budapest concert as the young Schumann’s Abegg Variations, and Poulenc’s Toccata. Among the several contemporary compositions, a marvellous series of etudes will be performed in honour of Einojuhani Rautavaara, the legendary figure of modern Finnish music, who passed away recently.

97


2016

Átrium Film-Színház

OKTÓBER

15 A Short Outline of Everything

szombat

19.00

A lengyel Cloud Theatre vendégjátéka 2000, 2500 HUF

Zene: Maciej Zakrzewski Látvány: Sebastian Siepietowski Multimédia: Mateusz Kujawski Jelmez: Gabriela Budzyńska Koreográfus: Jan Nykiel Rendező: Teo Dumski Új művészi kifejezési formák kutatása a legújabb technológiák és multimediális eszközök bevonásával – röviden így lehetne jellemezni a lengyel Cloud Theatre működését. A Short Outline of Everything (A mindenség rövid vázlata) nem kevesebbre vállalkozik, mint a világ történetének elmesélésére, a nézők madártávlatból nézhetik végig évezredek históriáját. A különleges látványvilágú produkció a színház, a film és a legkülönbözőbb vizuális művészetek egyedi kombinációja.

98

Investigating new artistic forms of expression with the involvement of the latest technologies and multimedia devices – this could be a short description of the work of the Polish Cloud Theatre. A Short Outline of Everything undertakes nothing E less than to tell the story of the TR EA world. The viewers can watch TH D OU the history of thousands CL of years from a bird’s eye perspective. Boasting special visuals and performed entirely live, the production provides a unique synthesis of theatre, film and a variety of visual arts. CAFe CAFe BUDAPEST BUDAPEST | KORTÁRS | CONTEMPORARY MŰVÉSZETI ARTS FESZTIVÁL FESTIVAL


ZENE ÉS FOTOGRÁFIA

A Budapesti Víz Világtalálkozó kapcsán kiírt fotópályázat díjátadó rendezvénye BŐVEBB INFORMÁCIÓ A FESZTIVÁL HONLAPJÁN. • FOR MORE INFORMATION PLEASE VISIT THE WEBSITE OF THE FESTIVAL.

A Budapesti Víz Világtalálkozó 2016 szlogenjéhez – „A víz összeköt” – kapcsolódva meghirdetett fotópályázat legjobb munkái közös és óriási veszélynek kitett kincsünkről, a vízről mesélnek. A vízről, mely nem ismer határokat, összekapcsol országokat, régiókat, generációkat és kultúrákat, illetve „forrása” az összes fenntarthatósági cél megvalósításának is, amely alapvetően befolyásolja mindannyiunk jövőjét. A vízről, melyen minden földi élőlénynek osztoznia kell. Ma még sokan nem tudják, hogy a klímaváltozással kapcsolatos kihívások 80 százaléka a vízhez kötődik. A fotópályázat díjátadója egyben nagyszabású vizuális és zenei show is.

2016

OKTÓBER

15

szombat

20.00

A Capa Központtal közös program.

Capa Központ – Rendezvényterem

The best works submitted to the photo competition whose theme was suggested by the slogan of the 2016 Budapest Water Summit – “Water Connects” – tell about our shared, and much endangered, treasure, the water. About water, which knows no boundaries and links countries, regions, generations and cultures, and is the very “source” for the realization of all our sustainability goals, which are pivotal to our future. About water, which all living beings on Earth must share. Many are still unaware of the fact that 80 per cent of climate change related challenges have something to do with water. The award ceremony of the photo competition will also be a spectacular visual and musical show.

99


2016

Tesla Budapest – Klub

OKTÓBER

15 Mnozil Brass

szombat

19.00

1500 HUF (ELŐVÉTELBEN • IN ADVANCE) 2000 HUF (A KONCERT NAPJÁN A HELYSZÍNEN • ON THE DAY OF THE CONCERT AT THE VENUE)

Az együttes tagjai: Thomas Gansch, Robert Rother, Roman Rindberger – trombita, Leonhard Paul, Gerhard Füssl, Kiss Zoltán – harsona, Albert Wieder – tuba Bécs egyik felkapott kerületében található a Mnozil vendéglő, közvetlenül a zenei konzervatóriummal szemben. 1992-ben itt kezdett el zenélni hét fiatal rézfúvós. Mindenféle stílusban otthonosan mozogtak, a népzenétől a jazzig, az operettől az operáig. A különféle átiratokat lehengerlő virtuozitással és sok-sok humorral szólaltatták meg. Lényegében a mai napig ugyanazzal a lendülettel muzsikálnak, mint a kezdet kezdetén, csak a helyszín változott meg: manapság a bécsi Burgtheater, a moszkvai Csajkovszkij Konzervatórium, a londoni Royal Albert Hall vagy a hamburgi Thalia Theater színpadán lépnek fel. 2000 óta minden évben új színpadi show-t állítanak össze, de gyakran működnek közre olyan zenés színházi produkciókban is, melyeknek zenéje kifejezetten a Mnozil Brass hangszerösszeállítására készült. A Mnozil Brass évente több mint száz koncertet ad, az együttes járt már az Egyesült Államokban, Kanadában, Ausztráliában, Kínában, Oroszországban, Izraelben és a legtöbb európai országban.

100

CAFe BUDAPEST | KORTÁRS MŰVÉSZETI FESZTIVÁL


Mnozil is a restaurant in a fashionable district of Vienna, just across the conservatory. This was where the six young brass players started to perform in 1992. They were at home in all styles, from folk music to jazz, and from operetta to opera. They performed the various arrangements with spellbinding virtuosity and a great deal of humour. They still play with essentially the same verve, only the venue has changed: these days they perform in the Burgtheater of Vienna, the Tchaikovsky Conservatory of Moscow, the Royal Albert Hall in London, or the Thalia Theater in Hamburg. They have created a new show every year since 2000, and they often contribute to theatre productions whose music was written for the instrumentation represented by the Mnozil Brass. The Mnozil Brass give over one hundred concerts each year, and have performed in the United States, Canada, Australia, China, Russia, Israel, and most European countries.

รณ: Fot

n rste

Ca

M

ZI NO

ann

nem

Bun

LB

RA

SS

101


2016

Bálna Budapest – Event Hall

OKTÓBER

15 radio_56

szombat

20.00

1956 HUF

Szerkesztő: Juhász Anna Zene: Horváth Barnabás Botond, Takács Zoltán Jappán, Mórocz Tamás Rendező: Horváth Balázs Hogyan és miért válik hőssé egy hétköznapi ember? Kiket ragad magával a forradalom lendülete? 1956. október 23-án sokan nem sejthették még a reggeli órákban, hogy napnyugtára – kockára téve életüket – akár még fegyvert is fogva kelnek fel az önkény és az elnyomás ellen. A korabeli fotókon a legtöbb felkelő arcán érzékelhető nyomot hagyott a sorsfordító nap katarzisa. Ugyanez a felfokozott lelkesültség sugárzik a forradalmi napok verseiből. A pillanat szülte líra pedig könnyen válik dallá. Ezek a dalok szólalnak meg az est során. How and why does the man in the street turn into a hero? Who are those who are caught up in the fervour of the revolution? Few could suspect in the morning of 23 October, 1956 that by nightfall they would take up arms against oppression and despotism, risking their lives for the cause. The catharsis of that historic day pressed its mark on the face of most insurgents, as is evident from the photos made at the time. The same rush of enthusiasm radiates from the poems written during the days of the revolution. And a lyric poem written on the spur of the moment may easily become a song.

102

CAFe CAFe BUDAPEST BUDAPEST| KORTÁRS | KORTÁRS MŰVÉSZETI MŰVÉSZETI FESZTIVÁL FESZTIVÁL


Pesti Vigadó – Díszterem

Bélamese

Ifjúsági előadás Bartók Béla zenéjével 1500 HUF

2016

OKTÓBER

16

vasárnap

11.00 15.00

Közreműködik: Óbudai Danubia Zenekar, a MOHA táncművészei Vezényel: Hámori Máté Bartók Béla zenéje nem „modern”, nem valami nehéz és disszonáns izé. Ezt – szégyenkezve bár – csak a felnőtteknek kell leírni még mindig. A gyermekeknek viszont evidens, hogy a Bartók-művek komplett mesevilágokat tárnak fel, egyértelműen és varázslatos színekben. Illyés Gyula, Mikszáth Kálmán és Weöres Sándor a nyelvben, Bartók a hangokban lubickolva mesél és varázsol, sűrű sötét erdőt, napfelkeltét, dérlepte síkságot vagy fülledt, nyári éjszakát, bogarak rejtekhelyét az esőverte levelek között. Természet, színek és ÉLET – ez Bartók zenéje, és ezt az utat járhatják be velünk a gyermekek ezen az egy órás kalandtúrán, akiknek ismerős lesz minden táj és lépés! Béla Bartók’s music is not “modern,” not some difficult and dissonant stuff. Adults are the only ones for whom this still has to be spelt out – embarrassing as it is. For children, by contrast, it is evident that n ivie Bartók’s works reveal complete fairy tale as V ark F worlds, clearly and in magical colours. : ó Fot Gyula Illyés, Kálmán Mikszáth and Sándor Weöres swim and frolic in language, as does Bartók in notes, as they tell tales and conjure up dark woods, sunrises, frosty planes or sultry summer nights, or the hideouts of beetles among R the leaves pelted by rain. Nature, EKA ZEN colours and LIFE: thisis Bartók’s BIA U music, and this is the land whose DA N DA I every feature will be familiar ÓBU for the children during our 103 one-hour journey of adventure.


2016

Zeneakadémia – Nagyterem

OKTÓBER

16 Steve Reich 80

vasárnap

A Zeneakadémiával közös program.

19.30

1500, 2500, 3200, 3900 HUF

Steve Reich: Mallet Quartet Steve Reich: City Life – magyarországi bemutató Steve Reich: Quartet Steve Reich: Radio Rewrite – magyarországi bemutató Közreműködik: Balog József, Mali Emese – zongora, Amadinda Ütőegyüttes, Kelemen Kvartett, UMZE Kamaraegyüttes Az Amadinda Ütőegyüttes tagjai: Rácz Zoltán, Váczi Zoltán, Holló Aurél, Bojtos Károly A Kelemen Kvartett tagjai: Kelemen Barnabás, Kokas Katalin – hegedű, Homoki Gábor – brácsa, Fenyő László – cselló Vezényel: Rácz Zoltán A magyar komolyzene élvonalbeli művészei ünneplik meg a zenei minimalizmus minden bizonnyal legjelentősebb élő képviselőjének 80. születésnapját, egyetlen héttel a jeles dátum után. Az amerikai Steve Reich a kortárs komolyzene valóságos ikonja, repetitív muzsikája óriási hatást gyakorolt a modern zeneesztétikára, fél évszázados életműve a modern zene csúcsteljesítménye. A New York-i városi atmoszférát (többek között a taxik dudálását, a légkalapács hangját, a hajókürtöt vagy a záródó metróajtók zaját) zenekari partitúrába integráló, sok szempontból egyedi kísérletnek tekinthető City Life című darabot a hazai közönség most hallhatja majd első ízben. A koncert másik újdonsága Reich első olyan kompozíciója lesz (Radio Rewrite), mely két Radiohead-dal nyomán született.

104

CAFe BUDAPEST | KORTÁRS MŰVÉSZETI FESZTIVÁL


Merely a week after the actual day, leading artists of Hungarian classical music will celebrate the 80th birthday of Steve Reich, who is probably the most important living representative of musical minimalism. The American composer is a veritable icon of contemporary classical music, whose repetitive music has had an immense influence on modern musical aesthetics, and whose oeuvre is an outstanding achievement in modern music. This will be the first time the Hungarian public will have heard a live performance of City Life, a unique experiment in many regards, which integrates the atmosphere of New York in the score, including the honking of cabs, the noise of jackhammers, foghorns and the sound of closing subway doors. Another new composition to be presented will be Radio Rewrite, Reich’s first piece to be inspired by two songs of Radiohead.

ilvia

ó: Fot

Fot ó:

Sz sibi

üpa

/M

C

röc z

Ba

láz

s/

AM Pil vax

AD

IND

A

Stu d

io

KE L

EM

EN

KV AR

TE

TT

105


Fotรณ: Dรถmรถlky Dรกniel


Vígszínház – Házi Színpad

A Pentheszileia Program − bemutató

2016

OKTÓBER

16

vasárnap

19.30

1000, 2000 HUF

Pentheszileia: Szilágyi Csenge Achillesz: Király Dániel Kicsi Ádi: Kútvölgyi Erzsébet Apa: Hevér Gábor Öreg Ádi: Lázár Kati Nőgyógyász / Terapeuta / Gadamer: Csapó Attila Rendező: Kincses Réka Generációkon átívelő családtörténet egy különleges tehetségű női szerző szemszögén keresztül, nyers szexualitással és szókimondással. Pentheszileia a görög drámai hősnő nevét viseli ugyan, de egy mai, modern, csupa ideg fiatal teremtés, aki menekülne édesanyjával való szoros, ellentmondásos kapcsolatából, és az elől a sors elől, melyet a múltjából olvas ki. A szexuális kalandok, abortuszok és egy kétségbeesett terápia útkeresései után vajon képes lesz-e Pentheszileia megtalálni lelki megnyugvását? Kincses Réka marosvásárhelyi származású, Németországban élő fiatal magyar filmrendező, író, drámaíró. A 2006-ban bemutatott Balkán Bajnok című filmje a 38. Magyar Filmszemlén a legjobb dokumentumfilmnek járó díjat hozta el. The story of a family across generations, from the viewpoint of an especially talented female author, with indelicate sexuality and no punches pulled. Though she has the name of a character from a Greek drama, Penthesileia is a modern, highly strung woman, who wants to escape her intimate and controversial relationship with her mother, as well as the fate she deduces from her past. Following sexual adventures, abortions and desperate sessions of therapy, can Penthesileia find consolation? The Târgu Mureş-born Réka Kincses is a young Hungarian film director, writer and dramatist, who lives in Germany. Sorsok és játszmák egy részben. • Theatre performance in Hungarian. Az előadás 18 éven felüli nézőinknek ajánlott.

A Vígszínházzal közös program.

A Vígszínház előadása

107


BOLDOCZKI Gร BOR

Fotรณ: Marco Borggreve


Zeneakadémia – Nagyterem

Vendégünk Krzysztof Penderecki • 3.2

2016

OKTÓBER

17 hétfő

19.30

Krzysztof Penderecki: Sinfonietta vonósokra Krzysztof Penderecki: 3. szimfónia – III. tétel: Adagio Krzysztof Penderecki: Trombitaverseny – magyarországi bemutató Beethoven: 7. (A-dúr) szimfónia, op. 92 Közreműködik: Boldoczki Gábor – trombita Vezényel: Krzysztof Penderecki A lengyel zeneszerző és karmester, Krzysztof Penderecki az 1960-as évek egyik radikálisan újító komponistájának számított, később azonban zenei stílusa inkább a múlt, mint a jövő felé fordult. Az 1980-as évektől kezdve neoromantikus, máskor neoklasszikus, könnyen befogadható, eklektikus hangvétel, erős érzelmi töltés, valamint a beérkezett mesterek letisztultsága jellemzi kompozícióit. 1991-ben befejezett Sinfoniettájában Bartókra utal. Négy évvel későbbi, a műfaj bruckneri, mahleri hagyományaihoz erősen kapcsolódó 3. szimfóniáját a Müncheni Filharmonikusok felkérésére írta. A Trombitaverseny egészen friss kompozíció, 2015 októberében mutatta be a magyar trombitásfenomén, Boldoczki Gábor. A nemzetközi elithez tartozó művész hangszerének hangját a bel canto ének tisztaságához, természetességéhez, hajlékonyságához hasonlítják. Considered a radical innovator in the 1960s, by the 1990s Polish composer and conductor Krzysztof Penderecki took more interest in the past, than the future. Since the 1980s, his compositions have been marked by a neo-Romantic, sometimes neo-Classicist, highly accessible, eclectic mood and a strong emotional charge, as well as the clean refinement of established masters. His Sinfonietta, completed in 1991, references Bartók. Written for the Munich Philharmonic Orchestra, the 1995 Symphony No. 3 is strongly related to Bruckner’s and Mahler’s traditions of the genre. The Trumpet Concerto is a very fresh composition, being premiered by phenomenal Hungarian trumpeter Gábor Boldoczki in October 2015. The instrument of this pre-eminent artist, it has been claimed, sounds as clear, natural and flexible as bel canto singing.

A Zeneakadémiával közös program.

1500, 2500, 3200, 3900 HUF

109


2016

Budapest Music Center – Koncertterem

OKTÓBER

17 Quatuor Habanera hétfő

A Budapest Music Centerrel közös program.

19.30

110

2000 HUF

Ligeti: Hat bagatell Eötvös Péter: Lectures Différentes Steve Reich: New York Counterpoint Zappa: G Spot Torpedo Bartók: Hat bolgár tánc Ligeti: Hungarian Rock A kvartett tagjai: Christian Wirth – szopránszaxofon, Sylvain Malezieux – altszaxofon, Fabrizio Mancuso – tenorszaxofon, Gilles Tressos – baritonszaxofon A több mint két évtizede működő Quatuor Habanera a legkülönbözőbb stílusirányzatok felé nyitott kamaraformáció, mely a kortárs zenét ugyanazzal az elkötelezettséggel képviseli, mint az improvizáción alapuló muzsikát vagy épp a világzenét. Az együttes tagjai a Párizsi Konzervatóriumban végeztek, és igen korán rangos kamarazenei versenyeken arattak fényes sikereket. A 20. századi avantgárd nagyságai – például Ligeti, Xenakis, Donatoni – mellett gyakran szólaltatják meg a klasszikus-romantikus korszak műveinek átiratait, többek között Grieg, Glazunov vagy Dvořák kompozícióit. A Quatuor Habanera a 2015/2016-os koncertszezonban fellépett az Egyesült Államokban, Japánban, Olaszországban és Németországban. Established over two decades ago, Quatuor Habanera is a chamber formation open towards the most diverse stylistic trends, representing contemporary music with the same dedication as improvisation-based music or world music. The members of the band graduated at the Paris Conservatoire, and went on to excel at prestigious competitions of chamber music very soon. In addition to such greats of 20th-century avant-garde as Ligeti, Xenakis and Donatoni, they often play the arrangements of works from the Classical and Romantic period, including the works of Grieg, Glazunov and Dvořák. In the 2015/2016 concert season, Quatuor Habanera performed in the United States, Japan, Italy and Germany. CAFe BUDAPEST | KORTÁRS MŰVÉSZETI FESZTIVÁL


QU

AT

R UO

HA

BA

NE

RA

111


Fotó: Martin Lazarev

2016

Várkert Bazár – Rendezvényterem

OKTÓBER

17 Porsche Classic presents: hétfő

20.00

Evolution of Perfection Classical Fusion feat. Žagar 4000 HUF

Közreműködik: Fejes Krisztina, Jazzical Trio, ŽAGAR, A trió tagjai: Káel Norbert – zongora, Oláh Péter – nagybőgő, Lakatos András – dob A ŽAGAR tagjai: Zságer Balázs – zongora, billentyűs hangszerek, elektronika, George Ligeti – gitár, Zságer-Varga Ákos – basszusgitár, Lázár Tibor – dob, ütőhangszerek, DJ Bootsie – scratch Rendező: Böhm György Klasszikusok által inspirált stílustalálkozások – ezzel a mottóval láttak hozzá a fiatal művészek a koncert műveinek összeállításához. Céljuk bemutatni, hogy az igazán tökéletes klasszikus értékek új köntösben még izgalmasabbak lehetnek. Inspirációt és alapanyagot a halhatatlan zeneszerzők művei mellett a Porsche Classic modellek mérnökeinek munkájából merítettek; abból a szenvedélyből, amely a tökéletesből még tökéletesebbet hoz elő. A kezdeményezés egyedülálló, a műsor fókuszában a változás, az átalakulás áll. A „perfection”-t, vagyis a tökéletességet a koncert során felcsendülő klasszikus alapművek jelentik, az „evolution” kifejezés a program kortárs szemléletére vonatkozik. Többek között J. S. Bach, Liszt, Bartók és Satie egy-egy műve szólal meg. Elsőként az eredeti művet zongoraátiratban mutatják be, azt követően a művek klasszikus jazzes újraértelmezése, majd modern hangszerelésű, kortárs elektronikával fűszerezett reflexiók következnek. A háromfázisú koncertegységek nagyszabású, egybefüggő kompozíciókká forrnak össze.

112

CAFe BUDAPEST | KORTÁRS MŰVÉSZETI FESZTIVÁL


Styles meet under the inspiration of the classics: this was the motto of the young artists as they set about to create the programme of the concert. What they want to prove is that truly perfect classical values can become even more compelling in new guises. Over and above the works of immortal composers, they drew inspiration and material from the work of the engineers of the Porsche Classic models – the passion that helps them to enhance the perfection of perfect products. The initiative is unique, the production focuses on change and transformation. “Perfection” refers to the essential classics heard at the concert, while “evolution” indicates the contemporary approach. A work each by J. S. Bach, Liszt, Bartók, Satie and others will be performed. First the piano arrangement of the original work will be performed, then its classical jazz paraphrase, and finally a reflection with a modern instrumentation, spiced up with contemporary electronica. The three-part units of the concert fuse into large, continuous compositions.   Támogató: Porsche Centrum Budapest

FE

JES

KR

ISZ

TIN

A

ZI JAZ

ŽA

GA

R

CAL

TRI

O

113


2016

Budapest Music Center – Könyvtár

OKTÓBER

18 Vendégünk Krzysztof 18.00 Penderecki • 3.3 kedd

Az Eötvös Péter Kortárs Zenei Alapítvánnyal és a Budapest Music Centerrel közös program.

mustMEET Composers 2016

114

A PROGRAM INGYENES, DE ELŐZETES REGISZTRÁCIÓHOZ KÖTÖTT. THE PROGRAMME IS FREE BUT YOU ARE KINDLY REQUESTED TO REGISTER IN ADVANCE.

Krzysztof Penderecki: Ciaccona – duó hegedűre és brácsára Krzysztof Penderecki: Violoncello totale – szólócsellóra Krzysztof Penderecki: Prelude – szólóklarinétra Közreműködik: Kokas Katalin – hegedű, Bársony Péter – brácsa, Rohmann Ditta – cselló, Bartek Zsolt – klarinét Moderátor: Fazekas Gergely A 2014 októberében induló mustMEET Composers sorozat a mai zene meghatározó személyiségeinek bemutatására vállalkozik. Krzysztof Penderecki a szonorizmus képviselőjeként teljesen új fejlődési irányt jelölt ki az európai kortárs zenében. Avantgárd útkeresése lenyűgöző volt, hiszen nem riadt vissza a művészet és az élet határvidékéről érkező hangok felhasználásától sem: zörejeket, kattogást, a fűrész sivítását vagy az írógép kopogását is belekomponálta műveibe. Az esten élőben és felvételről is hallhatjuk Penderecki zenéjét, valamint egy portréfilm segítségével is betekintést kaphatunk az életműbe. Started in October 2014, mustMEET Composers is a series that presents seminal artists of contemporary music. As a representative of sonorism, Krzysztof Penderecki set out a completely new direction in contemporary European music. His avant-garde search for directions was fascinating as he did not shrink from using sounds from the borderland between art and life, incorporating noises, rattling sounds, the screech of a saw and the clatter of a typewriter. At this evening, Penderecki’s music can be heard live, as well as from recordings, and a film will also offer insights into his oeuvre. Támogatók: Lengyel Intézet, Art Mentor Foundation Lucerne, Nemzeti Kulturális Alap


Stúdió 1958–1989 JEGYVÁSÁRLÁS A HELYSZÍNEN, BŐVEBB INFORMÁCIÓ A HELYSZÍN HONLAPJÁN. • TICKETS CAN BE PURCHASED AT THE VENUE, FOR MORE INFORMATION VISIT THE WEBSITE OF THE VENUE.

A kiállítás a Fiatal Képzőművészek Stúdiója 1958-as megalapításától a rendszerváltásig tekinti át az egyesületi formában ma is létező intézmény múltját és egykori szerepét. A 35 évesnél fiatalabb képzőművészeket tömörítő szervezet története a kiállítás első felében archívumi anyagokon, plakátokon, kiadványokon és fotókon keresztül elevenedik meg. A kiállítás második fele az egykori tagok munkáit tartalmazó Stúdió Gyűjteményből mutat be speciális válogatást. Ebből a több mint 500 darabot számláló műtárgykollekcióból eddig nagyrészt „best of” jellegű válogatások valósultak meg. Szakítva ezzel a hagyománnyal, ezen az intézménytörténeti kiállításon a tematikus blokkokba rendezett válogatás inkább elfeledett, ismeretlenül csengő nevekre és szokatlan, atipikus művekre fókuszál.

2016

OKTÓBER

18 kedd

18.00

A Budapest Galériával közös program.

Budapest Galéria

The exhibition explores the history and role of the Studio of Young Artists’ from its establishment in 1958 to the political transition of 1989. The association still exists today and is comprised of artists under the age of thirty-five. In the first part of the exhibition the history of this institution will be presented through archival materials, posters, publications and photographs. In the second part of the exhibition, a special selection from the Studio Collection will be on display. Previous exhibitions showcasing selections from this collection, which consists of more than 500 works, had, for the most part, a kind of “best of” quality. Breaking with this tradition, the current exhibition on the history of the institution is organized into thematic blocks focusing on forgotten, unfamiliar names and unusual, atypical works. A kiállítás megtekinthető október 19. és január 8. között. Támogató: Nemzeti Kulturális Alap

115


Fotó: Dömölky Dániel Fotó: Müpa

CAFe BUDAPEST | KORTÁRS MŰVÉSZETI FESZTIVÁL

HOLLERUNG GÁBOR


Müpa – Bartók Béla Nemzeti Hangversenyterem

Kortárs romantikusok Hollerung Gábor és a Budafoki Dohnányi Zenekar

2016

OKTÓBER

18 kedd

19.30

2200, 2500, 3500, 4500 HUF

Orbán György: Szerenád Dubrovay László: 2. zongoraverseny (Concerto romantico) Gyöngyösi Levente: Istenkép Közreműködik: Balázs János – zongora, Angelica Leánykar (karigazgató: Gráf Zsuzsanna), a Nemzeti Énekkar Férfikara (karigazgató: Somos Csaba) A 20. századi modern zene legtöbb irányzata nyíltan szembefordult a 19. század, azaz a romantika esztétikájával, és ezzel párhuzamosan visszahódította magának a régebbi korok zenéjét, a barokk korszakét vagy épp a középkorét. Ám a romantika a posztmodern évtizedeiben rehabilitálódott, a forradalmi pátosz (Gyöngyösi Levente), az irónia és a nosztalgia (Orbán György), valamint a transzcendens virtuozitás (Dubrovay László) ismét a zeneszerzői érdeklődés homlokterébe került. Most trends in 20th-century modernist music were openly hostile to the aesthetic of 19th-century Romanticism, and reconquered for themselves the music of older eras, that of the Baroque period or the Middle Ages. Yet Romanticism was rehabilitated during the decades of postmodernism, bringing revolutionary pathos (Levente Gyöngyösi), irony and nostalgia (György Orbán), and transcendent virtuosity (László Dubrovay) back into vogue with composers.

117


2016

Budapest Music Center – Koncertterem

OKTÓBER

18 Adam Rudolph – 19.30 GO: Organic Orchestra kedd

2000 HUF

Közreműködik: Harcsa Veronika – ének, Kovács Ferenc – hegedű, trombita, Mezei Szilárd – brácsa, Márkos Albert – cselló, Hock Ernő – nagybőgő, Dresch Mihály – fuhun, szaxofon, Grencsó István – fuvola, szaxofon, Marco Cappelli – gitár, Pozsár Máté – zongora, Boros Levente, Jakab Máté – ütőhangszerek, Halmos András – dobok, Bolcsó Bálint – élő elektronika Vezényel: Adam Rudolph A Magyarországra először látogató amerikai ütőhangszeres, Adam Rudolph játéka számos lemezen hallható, többek között Sam Rivers, Herbie Hancock, Wadada Leo Smith, Don Cherry, Pharoah Sanders, Jon Hassell, Hamid Drake, Bill Laswell társaságában. A nemrégiben elhunyt Yusef Lateeffal 15 lemezt készített. Adam Rudolph amellett, hogy saját zenekarát (Moving Pictures) vezeti, rengeteget utazik, tanít és koncertezik az általa kifejlesztett, tisztán improvizatív vezénylési metódussal, és minden országban helyi zenészekből álló együttesekkel dolgozik. A zenekar létszáma és a zenészek tapasztalata változó, sokszor zenei egyetemek tanulói alkotják az alkalmi együttest. A GO: Organic Orchestra magyar verziója jól ismert, kiváló szólistákból áll, többségükben maguk is zenekarvezetők, akik igen nagy tapasztalattal rendelkeznek az improvizáció terén, de ebben a felállásban most hallhatók együtt először.

118

CAFe BUDAPEST | KORTÁRS MŰVÉSZETI FESZTIVÁL


The performance of American percussionist Adam Rudolph, who visits Hungary for the first time, can be heard on countless records, including those of Sam Rivers, Herbie Hancock, Wadada Leo Smith, Don Cherry, Pharoah Sanders, Jon Hassell, Hamid Drake, and Bill Laswell. He appears on fifteen records with Yusef Lateef, who passed away recently. In addition to having his own band, Moving Pictures, Adam Rudolph travels extensively, teaching and giving concerts with local musicians, using the purely improvisational conducting method he has developed. The number of musicians and their level of experience varies from one concert to the next: Rudolph’s ad hoc ensembles often enlist the students of musical universities. The Hungarian version of the GO: Organic Orchestra comprises well-known soloists, most of whom are also band leaders in their own right, and have extensive experience in improvisation. This particular formation has been created for the occasion.

Ăł: Fot

Ken

s

is We

119 AD

AM

RU

D

H OLP


2016

Várkert Bazár – Rendezvényterem

OKTÓBER

18 Egy ünnepi színjáték 19.30 ...’56–’16… – bemutató kedd

A Pro Progressione Nonprofit Kft-vel közös program.

2000 HUF

Közreműködik: Vizin Viktória – ének, Zombola Péter – zongora, Accord Quartet, Barabás Anita, Bánfalvi Eszter, Bányai Kelemen Barna, Gergye Krisztián, Rétfalvi Tamás, Téri Gáspár Zene: Zombola Péter Dramaturg: Pályi András Librettó: Mátrai Diána Festmények: Vojnich Erzsébet Fotók: Dömölky Dániel AR technológia Artlocator: Udeme Etentuk Rendező, koreográfus: Gergye Krisztián Az 1956-os események 60. évfordulójára készült összművészeti produkció a forradalmi időszak hangulatát idézi meg. Az előadásban nemcsak Magyarország, hanem – a hasonlóságokra összpontosítva – a tágabb régió kommunistaellenes forradalmai, felkelései is fókuszba kerülnek. Az alkotók a már nem aktuálpolitikai, de még nem is az emlékezet homályába vesző történelmi eseményekkel való jelen idejű párbeszéd lehetőségeit próbálják feltárni olyan művészek és alkotók közreműködésével, akiknek már a kommunizmus is „történelem”. A szereplők a térinstallációkon, Vojnich Erzsébet festményein, Heiner Müller Hamletgép-részletén, illetve Nádas Péterés Hajas Tibor-szövegrészleteken keresztül, a színház és a performance műfaji peremvidékén táncolva igyekeznek túllépni a műfajok között feltételezett vasfüggöny határain.

120

CAFe BUDAPEST | KORTÁRS MŰVÉSZETI FESZTIVÁL


Made for the 60th anniversary of the events of 1956, this Gesamtkunstwerk production evokes the atmosphere of the days of the revolution. In addition to Hungary, the anti-communist revolutions and uprisings of the region are also represented in the production, which focuses on their similarities. The creators seek to explore the possibilities of dialogue between the present and such events of history which no longer have a relevance for current politics but which have not yet receded into the mist of memory – with the participation of artists for whom communism is already “history.” Dancing through space installations, Erzsébet Vojnich’s paintings, an extract from Heiner Müller’s Hamletmachine, excerpts from the writings of Péter Nádas and Tibor Hajas, along the borderland between theatre and performance art, the characters aim to cross the assumed iron curtain between the genres. Támogatók: 1956-os Emlékbizottság, Budapest Főváros

ó: Fot

gye Ger

n

ztiá

Kris

121


2016

Pesti Vigadó – Díszterem

OKTÓBER

19 Euridiké álma

szerda

19.30

Zuzanna Elster és Razvaljajeva Anasztázia hárfakoncertje 1500, 2000 HUF

Marta Ptaszyńska: Euridice’s Dream for two harps Marta Ptaszyńska: Arabesque Paciorkiewicz: Improvisation Tournier: Sonatine, op. 30 Thomas: Souvenir du Nord Bartosz Kowalski: Új mű Horváth Márton Levente: Ujjnyomok (Fingerprints) – ősbemutató Virágh András Gábor: Egyenes labirintus (Straight Labyrinth) – ősbemutató Fauré: Une châtelaine en sa tour, Impromptu Bernard Andrès: Parvis Vajon mi lehet egy hárfa hangjánál szebb? Természetesen két hárfa hangja. A mágikus, mitikus, éteri hangzásokra képes hárfa két jeles művésze, Razvaljajeva Anasztázia és Zuzanna Elster a hangszer duóirodalmának különlegességeit mutatja be. Az orosz származású Razvaljajeva Anasztázia 1993 óta él Magyarországon, 2011-ben szerzett diplomát a Liszt Ferenc Zeneművészeti Egyetemen, ahol Vigh Andrea irányításával végezte tanulmányait. Zuzanna Elster 2008-ban diplomázott a Varsói Chopin Zeneakadémián, majd a berlini Hanns Eisler Zeneművészeti Főiskolán képezte tovább magát.

122

What could be more beautiful than the sound of a harp? Naturally, the sound of two harps. Anastasia Razvalyaeva and Zuzanna Elster, two great artists of the instrument that is capable of magical, mythical and ethereal sounds, present special compositions for two harps. The Russian-born Anastasia Razvalyaeva has been living in Hungary since 1993, and in 2011 she earned her diploma at the Liszt Academy, where she was a student of Andrea Vigh. Zuzanna Elster earned her diploma in 2008 at the Fryderyk Chopin University of Music in Warsaw, and went on to study at the Hochschule für Musik Hanns Eisler in Berlin. CAFe BUDAPEST | KORTÁRS MŰVÉSZETI FESZTIVÁL


Budapest Music Center – Koncertterem

Elemek Vol. 2 – Szín

A Budapest Sound Collective koncertje

2016

OKTÓBER

19

szerda

19.30

2000 HUF

Válogatás Ives, Stravinsky, Cage, Jeney Zoltán, Purcell, Berg és Dukay Barnabás műveiből Közreműködik: Pawel Zalejski – hegedű, Kiss Beatrix, Budapest Sound Collective (művészeti vezető: Dubóczky Gergely), Amadinda Ütőegyüttes Az Amadinda Ütőegyüttes tagjai: Rácz Zoltán, Váczi Zoltán, Holló Aurél, Bojtos Károly Látvány: Antal Csaba Vezényel: Dubóczky Gergely A Budapest Sound Collective Elemek című koncertsorozatának középpontjában a hang fizikai tulajdonságai – mint például a hangerő vagy a hangszín – állnak. A sorozat bemutatkozó koncertje a hang és tér kapcsolatát járta körül. A második koncert a hangszín birodalmába kalauzolja a hallgatót. Az erős képzőművészeti párhuzamok segítségével a koncertet hallgató ember ráébred, hogy a zenei hang színének elképesztően gazdag skálája és világa van, és a koncert végére – ahogy bizonyos festők elsődlegesen színnel látnak – megtanul színnel hallani. Elements, the concert series of the Budapest Sound Collective, focuses on the physical characteristics of sound, such as volume and timbre. The first concert in the series looked at the relationship of sound and space. The second concert opens the world of timbre. The strong parallels with the visual arts, and the new works commissioned for the occasion, will allow the audience to realize that there is an astonishing richness to the timbre of musical notes, and will help them by the end of the concert to hear through timbres – just as certain painters see, first and foremost, through colours.

123


YANN TIERSEN

Fotรณ: Christopher Espinosa Fernandez


Müpa – Bartók Béla Nemzeti Hangversenyterem

Yann Tiersen 3300, 4500, 5900, 7900, 9900 HUF

2016

OKTÓBER

19

szerda

20.00

A hegedűs, zongorista, harmonikás, zeneszerző Yann Tiersen napjaink egyik legnépszerűbb francia muzsikusa. A világhírt az Amélie csodálatos élete című filmhez komponált zene hozta el számára. Finom szövésű, kevés eszközből építkező, érzékeny és érzelmes zenéje mindenféle műfaji besorolásnak ellenáll. Chopin és Satie éppúgy inspirálja, mint napjaink elektronikus tánczenéje. „Nincs éles határ a klasszikus és a populáris zene között, szabadon dolgozhatsz bármelyik területen. Számomra természetes a különböző hangszerek, textúrák, hangok és zajok használata, természetes a sokszínűség, mert pontosan ilyen az élet is” – nyilatkozta. Yann Tiersen ezúttal egy rendhagyó szólóprogrammal érkezik Budapestre. Zongorára, hegedűre készült műsora egy különleges utazás szülőhelyére, Ouessant szigetére, Bretagne-ba. Violinist, pianist, accordionist and composer Yann Tiersen is one of today’s most popular French musicians. World fame came with his music for the film Amélie. His finely woven, understated, sensitive and emotional music resists easy genre classification. Chopin and Satie are as much inspirations as contemporary electronic dance music. “There is no clear division between classical and popular music, you are free to work in either field. For me, it is natural to use diverse instruments, textures, sounds, and noises – diversity is natural for me, because that’s what life is like,” he said in an interview. Yann Tiersen is bringing a rare solo show to Budapest playing a collection of solo piano and violin works taking the audience on a journey of his island home of Ushant in Brittany.

125


2016

Átrium Film-Színház

OKTÓBER

20 Matei Vișniec: 21 Dada Cabaret – ősbemutató

csütörtök

péntek

Az Átrium Film-Színházzal közös program.

19.00

A Maladype Színház és Farkas Gábor Gábriel zenekarának közös előadása 2500, 2800, 3200 HUF

Játsszák: Bödők Zsigmond, Farkas Gábor Gábriel, Huszárik Kata, Kútvölgyi Erzsébet, Szilágyi Ágota, Tankó Erika Zenei vezető: Farkas Gábor Gábriel Rendező: Balázs Zoltán A Dada Cabaret Matei Vişniec azonos című darabja alapján, a dadaizmus 100 éves évfordulója alkalmából valósul meg a Maladype Színház, valamint Farkas Gábor Gábriel és zenekara koprodukciójában. Színház és zene kivételesen izgalmas egyvelege, Vişniec látomásos abszurdja keveredik a barokk falzettek, a mozgalmi dalok, a német kabarék, a francia sanzonok, az orfeumok és varieték világával. Életre kelnek a dadaizmus emblematikus alakjai, Lenin, Sztálin és egy fekete macska... A joint production of Maladype Theatre, Gábor Gábriel Farkas and his band, Dada Cabaret is based on Matei Vişniec’s play of the same title, and celebrates the 100th anniversary of the birth of Dada. This exceptionally exciting blend of theatre and music mixes Vişniec’s visionary absurd play with a world of baroque falsetto, songs of the workers’ movement and German music halls, French chansons and variety shows. The emblematic figures of Dada come to life, along with Lenin, Stalin and a black cat... Színházi előadás magyar nyelven. • Theatre performance in Hungarian.

126 126

CAFe CAFe BUDAPEST BUDAPEST | KORTÁRS | CONTEMPORARY MŰVÉSZETI ARTS FESZTIVÁL FESTIVAL


Müpa – CAFe Sátor

Bartók Electrified

Párnciczky Quartet feat. Frank Möbus (gitár) és Daniel Erdmann (szaxofon)

2016

OKTÓBER

20 péntek

20.00

1500 HUF (ELŐVÉTELBEN • IN ADVANCE) 2000 HUF (A KONCERT NAPJÁN • ON THE DAY OF THE CONCERT)

„Mit gondolok a jazzről? Okos műfaj, amelynek dallamai ügyes elemekből és ritmusokból állnak. A jazz felépítése modern, és nagyon értékes” – nyilatkozta egy alkalommal Bartók Béla. A zeneszerző nyitottsága tehát nemcsak a népzene, de a jazz, az improvizatív zene irányában is megvolt. Maga is érdeklődött a rögtönzés iránt, Kontrasztok címmel pedig kamaraművet komponált a korszak legjelentősebb jazzklarinétosa, Benny Goodman számára. Párniczky András Bartók műveinek feldolgozásával (például Mikrokozmosz, a 10 könnyű zongoradarab vagy a már említett Kontrasztok részletei) egy olyan repertoárt hozott létre, mely egyszerre komplex és érzelmekben dús. Bartók zenei világa úgy jelenik meg, hogy közben a zenekar erős, jól felismerhető hangzása is megmarad. “What do I think of jazz? It’s a smart form whose melodies comprise smart elements and rhythms. Jazz has a modern structure, and it is very valuable,” said Béla Bartók in an interview. The composer, in other words, maintained an open mind towards not only folk music, but towards jazz, improvisational music as well. He himself was interested in improvisation, and he composed a chamber piece, Contrasts, for Benny Goodman, the greatest jazz clarinet player of the period. With the arrangements of Bartók’s works (such as Mikrokosmos, 10 Easy Pieces, and excerpts from Contrasts), András Párniczky has created a repertoire that is as complex as it is rich in emotions. Bartók’s musical world appears in a way that allows the band’s powerful, distinctive sound to remain identifiable.

127 127


2016

Városháza park

OKTÓBER

21 100 szóban Budapest

péntek

17.00

Kiállításmegnyitó és díjátadó

A Mindspace Nonprofit Kft.-vel közös program.

INGYENESEN LÁTOGATHATÓ PROGRAM • FREE PROGRAMME

A zsűri tagjai: Winkler Nóra, Térey János, Nagy Dániel Viktor A Mindspace csapata 2016-ban harmadik alkalommal rendezi meg a 100 szóban Budapest történetíró pályázatot. A pályázati felhívás azokhoz szól, akiknek gondolataik, történeteik, érzéseik vannak a várossal kapcsolatban. Éreznek annyit Budapest iránt, hogy azt szavakba is öntsék, mindezt összesen és maximum százba. A pályázók feladata egyszerű: a szervezők egy történetet várnak Budapestről. Lehet ez akár múltbeli, akár jövőben megvalósuló történet, lehet benne szó szerelemről, Dunáról, 4-es, 6-osról, a hidakról, bácsikról, nénikről, háztetőkről. Ahogy eddig minden évben, a legjobb 100 mű zsebkönyv formájában is megjelenik, a legjobb 12 művet pedig kortárs illusztrátorok munkáival kiegészítve, kiállítva is megtekintheti a nagyérdemű a CAFe Budapest programján belül. In 2016 the Mindspace team launches the Budapest in 100 Words story writing competition on the third occasion. Whoever has ideas, stories or emotions related to the city, and is ready to share them in no more than 100 words, is welcome to take part in the competition. So the contestants face the simple task of writing a story about Budapest. It can take place in the past, or in the future, it can be about love, the Danube, Tram No. 4 and No. 6, the bridges, old folk in the neighbourhood, or the rooftops. As in previous years, the best 100 works will be released in a small book. The best twelve works will be complemented by the works of contemporary illustrators, and will be exhibited as a part of the CAFe Budapest’s programme.

128 128

CAFe CAFe BUDAPEST BUDAPEST | KORTÁRS | KORTÁRS MŰVÉSZETI MŰVÉSZETI FESZTIVÁL FESZTIVÁL


Müpa - Fesztivál Színház

2016

OKTÓBER

21 Tihanyi László: Fehér rózsa / Vörös izzás 19.00 - bemutató péntek

2200, 2900, 3200 HUF

Tihanyi László: Fehér rózsa Előadják: Máté Gábor, Fullajtár Andrea – próza, Meláth Andrea, Cser Krisztián – ének Közreműködik: Rohmann Ditta, Jámbor Janka – cselló, Fejérvári Zsolt – nagybőgő, Pálfi Csaba, Szűcs Péter – basszusklarinét Vezényel: Tihanyi László Tihanyi László: Vörös izzás Előadják: Fullajtár Andrea – próza, Á la cARTe Kamarakórus (karigazgató: Philipp György), Budapest Táncszínház Közreműködik: Bor Péter – brácsa, Rohmann Ditta – cselló, Ittzés Gergely – fuvola, Szűcs Péter, Pálfi Csaba – klarinét, Eckhardt Gábor – zongora Koreográfia: Földi Béla Rendező: Máté Gábor Vezényel: Tihanyi László Tihanyi László ezúttal két, a hagyományos operaműfaj kategóriáival nehezen jellemezhető zenés színpadi művel jelentkezik. A 20. században megszülető, a koncert, a színház és a tánc keveredéséből létrejött „műfajt” általában hangszeres színháznak vagy stage music-nak nevezik. A Fehér rózsa cselekménye egy családi drámát körvonalaz, a Vörös izzás pedig a napi emberi kapcsolatokat átható ceremonialitást járja körül. László Tihanyi presents now two musical pieces for the stage, which are difficult to characterize with the traditional concepts of opera. Their genre is usually described as instrumental theatre or stage music, a form that emerged in the 20th century from a fusion of concert, theatre and dance. The plot of White Rose concerns the drama of a family, the Red Glow reviews the omnipresent ritualism in our life.

129 129


2016

Magyar Állami Operaház

OKTÓBER

21 Rautavaara: A bánya / 19.00 Varga Judit: Szerelem – ősbemutató

A Magyar Állami Operaházzal közös program.

szombat

BŐVEBB INFORMÁCIÓ A FESZTIVÁL HONLAPJÁN. • FOR MORE INFORMATION VISIT THE WEBSITE OF THE FESTIVAL.

A bánya Opera három felvonásban, finn nyelven, magyar és angol felirattal Előadják: Tommi Hakala, Miksch Adrienn, Balla Sándor, Fried Péter, Kiss B. Attila, Cserhalmi Ferenc, Ujvári Gergely Szerelem Opera egy felvonásban, magyar nyelven, magyar és angol felirattal Előadják: Balatoni Éva, Wierdl Eszter, László Boldizsár, Farkasréti Mária, Dobi-Kiss Veronika Közreműködik: a Magyar Állami Operaház Zenekara és Énekkara (karigazgató: Strausz Kálmán) Díszlet: Antti Mattila Jelmez: Piia Rinne Dramaturg: Keszthelyi Kinga Rendező: Vilppu Kiljunen Az 1956-os forradalom 60. évfordulójának alkalmából két különleges mű kerül színre egy estén az Operaház színpadán. A bánya egy bányaomlás következtében a föld alatt rekedt munkások történetén keresztül mesél a diktatúra ellen lázadó közösségről. A Szerelem Déry Tibor–Makk Károly–Bacsó Péter Szerelem című filmjének adaptálására kiírt pályázatának nyertes műve.

130 130

On the occasion of the 60th anniversary of the Hungarian Revolution of 1956, two special works are being presented on the stage of the Opera House on a single night. The Mine depicts a community revolting against dictatorship through the story of workers trapped underground by a mine collapse. Love won the Opera’s competition to create an adaptation of the film Love, by Tibor Déry, Károly Makk and Péter Bacsó. CAFe CAFe BUDAPEST BUDAPEST | KORTÁRS | KORTÁRS MŰVÉSZETI MŰVÉSZETI FESZTIVÁL FESZTIVÁL


Eörsi István: Emlékezés a régi szép időkre – bemutató

2016

OKTÓBER

21

péntek

19.30

Az Örkény István Színház előadása 2800 HUF

Eörsi István: Znamenák István Látvány: Bagossy Levente Dramaturg: Ari-Nagy Barbara Asszisztens: Érdi Ariadne Rendező: Bagossy László Eörsi István 1956 decemberétől 1960 augusztusáig börtönbüntetését töltötte a forradalomban betöltött szerepéért. Fogva tartásának éveiről az Emlékezés a régi szép időkre című könyvében számolt be. „Legalább egy évtizedig próbáltam magam rábírni arra, hogy írjam meg ezt a könyvet. Egyszer csak megéreztem – 1986 őszén –, hogy ha tovább halogatom a munkát, az anyag kisiklik a kezemből. A halottak, akik közé féltem lelátogatni, bejelentették, hogy fogytán a türelmük. Most már – legalábbis ez idő szerint úgy tetszik – nem kellene bátorság a megírásához. Ennek irodalmi szempontból is csak örülni lehet. A bátorság nem esztétikai kategória, és sajnálatra méltóak azok a történelmi korszakok, amelyekben a politikai kockázatvállalás művészi erénynek minősül.” (Eörsi István / 1989) From December 1956 until August 1960, István Eörsi was incarcerated for his participation in the revolution. He gave an account of his time in prison in the volume entitled Remembering. “It took me at least a decade to bring myself around to writing this book. At one point, in the autumn of 1986, I felt any more procrastination would lead to my losing my grip on the substance. The dead, who I was wary to visit, let it be known they were losing their patience. Now it would seem it no longer takes courage to write it. Which is only to be welcomed from a literary point of view. Courage is not an aesthetic category, and pitiful are those ages in history in which political risk-taking passes as an artistic virtue.” (István Eörsi / 1989) Színházi előadás magyar nyelven. • Theatre performance in Hungarian.

Az Örkény István Színházzal közös program.

Örkény István Színház – Stúdió

131 131


2016

Várkert Bazár – Rendezvényterem

OKTÓBER

21 Bartók: Concerto / 19.30 5. vonósnégyes – táncjáték péntek

Az Ördögkatlan Fesztivállal és a Nemzeti Táncszínházzal közös program.

2900 HUF

132 132

Bartók: Concerto Bartók: 5. vonósnégyes Közreműködik: Forte Társulat, Bujtor Kvartett, Hungarian Studio Orchestra (koncertmester: Bujtor Balázs) Rendező, koreográfus: Horváth Csaba Karmester, zenei vezető: Dinyés Dániel Bartók Béla két táncszínpadi művet írt: egy pantomimot (A csodálatos mandarin) és egy táncjátékot (A fából faragott királyfi). A koreográfusok fantáziáját azonban egy sor további Bartók-mű is megmozgatta, például a Zene húros hangszerekre, ütőkre és cselesztára vagy a Táncszvit. Horváth Csaba – rendezőként, koreográfusként és táncosként – ezúttal a Concerto és az 5. vonósnégyes mozgásszínházi lehetőségeit tárja fel. Béla Bartók wrote two works for the dance stage: a pantomime (The Miraculous Mandarin), and a ballet (The Wooden Prince). The imagination of choreographers, however, has also been set in motion by other of his compositions, such s má as the Music for strings, r Ta csú : Ka percussion and celesta ó t Fo and Dance Suite. As director, choreographer and dancer, Csaba Horváth now explores the AT SUL ballet potentials TÁR TE of Concerto and R O F String Quartet No. 5. CAFe BUDAPEST | KORTÁRS MŰVÉSZETI FESZTIVÁL CAFe BUDAPEST | KORTÁRS MŰVÉSZETI FESZTIVÁL


Egy ház Ázsiában

Az Agrupación Señor Serrano vendégjátéka 2400 HUF / DIÁKJEGY • STUDENT TICKETS: 1900 HUF

Előadják: Àlex Serrano, Ferran Dordal, Alberto Barberá Videó: Jordi Soler Hangkulissza: Roger Costa Vendrell Koncepció: Àlex Serrano, Pau Palacios, Ferran Dordal

2016

OKTÓBER

21 22 péntek

szombat

20.00

Három ház. Három egyforma ház. Az egyik Ázsiában, pontosabban Pakisztánban található. Itt bujkál Bin Laden. Tökéletes mása egy katonai bázison, Észak-Karolinában van. A harmadik Jordániában, egy filmforgatáson; a negyedik pedig a színpadon. Kezdődik a történelem legnagyobb hajtóvadászata. A spanyol Agrupación Señor Serrano színpadi nyelve egészen speciális: a méretarányos makettekben játszódó eseményeket élőben rögzítik, vágják, majd kivetítik. Az eredmény egy olyan színpadi western, amelyben keveredik a valóság és földi másai, hogy megszülessen a 21. századot meghatározó, 9/11 utáni időszak kegyetlen popportréja. Three houses. Three identical houses. One of them can be found in Asia, in Pakistan, to be precise. It is the hideout of Bin Laden. Its perfect copy can be found in North Carolina, on a military base. The third is in Jordan, at a film set; the fourth is on the stage. History’s greatest manhunt is set to start. The Spanish Agrupación Señor Serrano employs a very special scenic idiom, with the action that takes place in the scale models recorded and cut live, before it is projected on a screen. The result is a stage western in which reality and its earthly semblances are mixed to create a ruthless portrait of post-9/11 times, the essential condition of the 21st century. Társproducerek: GREC 2014 Festival de Barcelona, Hexagone Scène Nationale Arts Sciences – Meylan, Festival TNT – Terrassa Noves Tendència/CAET, Monty Kultuurfaktorij Támogatók: Festival Hybrides de Montpellier, Festival Differenti Sensazioni, Departament de Cultura de la Generalitat, Instituto Nacional de las Artes Escénicas y de la Música, Institut Ramon Llull Színházi előadás angol nyelven, magyar feliratozással. Theatre performance in English with Hungarian surtitles.

A Trafó Kortárs Művészetek Házával közös program.

Trafó Kortárs Művészetek Háza

133 133


Fotó: Muga Miyahara

134

CAFe BUDAPEST | KORTÁRS MŰVÉSZETI FESZTIVÁL

HIROMI


Müpa – Bartók Béla Nemzeti Hangversenyterem

Hiromi: The Trio Project 3900, 5900, 7900, 9900, 12900 HUF

2016

OKTÓBER

21

péntek

20.00

Közreműködik: Hiromi – zongora, Jimmy Johnson – basszusgitár, Simon Phillips – dob A japán zongoraművésznő a jazz legvarázslatosabb természeti tüneménye. Egyszerre virtuóz és rafinált, érzéki és karizmatikus. Előadásmódja lehengerlő, minden porcikájával muzsikál, elképesztő intenzitással adja át magát a felhangzó zenének. Kompozícióit ugyanaz a mágia hatja át, mint utánozhatatlan játékát. A Budapestre érkező Trio Project 2011-ben alakult, s idén áprilisban már negyedik közös albumukat adták ki Spark címmel – ez lett egyben Hiromi tizedik CD-je. Különleges kohéziós erőket sejtet a három tag között, hogy kitartanak a trió mellett, hiszen a ritmusszekció mindkét tagja rendkívül keresett muzsikus. The Japanese pianist is the most enchanting natural phenomenon in jazz. She is virtuosic and calculating, sensuous and charismatic at the same time. Her mode of performance is spellbinding, as every part of her body plays the music, to which she surrenders herself with an astonishing intensity. The magic that shines in her incomparable playing also informs her compositions. The Trio Project, the band to play now in Budapest, was formed in 2011, and released its fourth album, Spark this April – it is Hiromi’s tenth CD as a leader. It is suggestive of a special cohesion between the members that they remain faithful to the trio, when both the bassist and the drummer are much sought-after musicians.

135 135


2016

B32 Galéria és Kultúrtér

OKTÓBER

22 Ernelláék Farkaséknál

szombat

19.00

Közönségtalálkozóval egybekötött filmvetítés

A B32 Galéria és Kultúrtérrel közös program.

INGYENESEN LÁTOGATHATÓ PROGRAM • FREE PROGRAMME

Szereplők: Tankó Erika, Török-Illyés Orsolya, Szabó Domokos, Hajdu Szabolcs, Hajdu Lujza, Hajdu Zsigmond Rendező: Hajdu Szabolcs A film az egymástól eltávolodott rokonok újra találkozása által felszínre törő konfliktusok sorát mutatja meg: Eszter nővére, Ernella családjával egy év után hazatér Skóciából, és Eszterék kénytelenek őket befogadni. A kényszerű együttlét szembesíti a családtagokat egymással, felszínre hozva a két család között régóta feszülő ellentéteket. Szarkasztikus humorú, finom rajzolatú portré a mai Magyarország hétköznapjairól. A film a 2016-os Karlovy Vary-i Filmfesztiválon elnyerte a legjobb filmnek járó díjat, a színész-rendező Hajdu Szabolcsot a fesztivál legjobb színészének választották. The film presents a series of conflicts between estranged relatives who meet again: after a year spent in Scotland, Eszter’s sister, Ernella returns with her family, and Eszter and her husband have to put them up. Their involuntary cohabitation forces the family members to confront each other, and lays bare the long-established antagonism between the two families. Sarcastic and finely drawn, it is a portrait of common life in contemporary Hungary. The film was awarded the Crystal Globe for the Best Feature Film at the 2016 Karlovy Vary Film Festival, where Szabolcs Hajdu also won the Best Actor Award.

136 136

CAFe CAFe BUDAPEST BUDAPEST | KORTÁRS | KORTÁRS MŰVÉSZETI MŰVÉSZETI FESZTIVÁL FESZTIVÁL


Gogoliáda – bemutató

Etűdök Alfred Schnittke Gogol-szvit és Szkeccsek című darabjára 1800 HUF

Alkotók: az MKE – Látványtervező Tanszék hallgatói Tanárok: Orosz Klaudia – báb, Juhász András – intermédia Videó: Juhász András Dramaturg: Lőkös Ildikó Rendező: Szenteczki Zita, Varsányi Péter Gogol életműve nem csak az orosz irodalom kiemelkedő teljesítménye; írásai a modern élet abszurditásáról mesélnek. Szereplői olyan kisemberek, akik tele vannak álmokkal, ám ezeket sosem érhetik el, vagy ha mégis, akkor az álmok visszájukra fordulnak, és eltorzítják gazdáikat. Gogol megértéssel tekint figuráira, akiket ugyanakkor groteszknek ábrázol, hol bogarakhoz, hol disznókhoz vagy épp szamovárhoz hasonlítja őket. Az előadás zenei világát a huszadik századi orosz zeneszerző, Alfred Schnittke Gogol-ihlette művei teremtik meg. A bábetűdöket a Gogol-szvit és a Szkeccsek (eredetileg baletthez komponált) rövid, képszerű és szuggesztív tételei inspirálják. Gogol’s oeuvre is not only an outstanding achievement of Russian literature: his writings also reveal the absurdity of modern life. His characters are men in the street who are full of dreams they can never realize, or when they do, the dreams turn inside out and deform those who harbour them. If Gogol’s attitude towards his figures is understanding, he still represents them as grotesque, likening them now to bugs, now to hogs, at other times again to samovars. The musical world of the production employs those works of the 20th-century Russian composer, Alfred Schnittke, which were inspired by Gogol. The short, scenic and evocative movements of the Gogol Suite and the Sketches (which was originally composed for ballet) came to be the inspiration for the puppet etudes.

2016

OKTÓBER

22

szombat

19.00

A Jurányi Közösségi Produkciós Inkubátorházzal közös program.

Jurányi Közösségi Produkciós Inkubátorház – Színházterem

137


2016

A38 Hajó – Kiállítótér

OKTÓBER

22 Sacri Cuori

szombat

Az A38 Hajóval közös program.

20.00

138

1500 HUF (ELŐVÉTELBEN • IN ADVANCE) 1900 HUF (A KONCERT NAPJÁN • ON THE DAY OF THE CONCERT)

Közreműködik: Antonio Gramentieri – gitár, Francesco Giampaoli – basszusgitár, Franz Valtieri – billentyűs és fúvós hangszerek, Diego Sapignoli – dob Az Észak-Olaszországból, egészen pontosan Romagnából származó Sacri Cuori magával ragadó produkciójában egyedülálló módon keveredik a helyi folk és világzene, az amerikai blues, Fellini, Nino Rota és Morricone filmzenéi, David Lynch és Badalamenti misztikus hangulatai és a rockballadák világa. A Sacri Cuori, azaz a Szent Szívek kvartettjét jó másfél évtizeddel ezelőtt alapította Antonio Gramentieri gitáros. A Fellini szülőhelyéről származó zenekar hamar kialakította jellegzetes zenei stílusát: a nagy rendező filmzenéiből. A Sacri Cuori egyfajta összefoglalása annak, amit az olasz zenei kultúra az amerikaira gyakorolt. A csapat egészen különleges színfoltja az európai világzenének. Első budapesti koncertjük egyedülálló élmény lesz. Sacri Cuori, who come from Romagna, Northern Italy, present a captivating production that fuses local folk and world music with American blues, the film scores of Fellini, Nino Rota and Morricone, the mystical moods of David Lynch and Badalamenti, along with the world of rock ballads. The quartet whose name means Sacred Hearts was founded by guitarist Antonio Gramentieri over fifteen years ago. Hailing from Fellini’s birthplace, the band soon established its distinctive style, based on the music of the great director’s films. Sacri Cuori offers a summary of the influence of the music of Italy on that of America. They are a truly original part of the European world music scene, and their first ever concert in Budapest promises to be a unique experience.

CAFe BUDAPEST | KORTÁRS MŰVÉSZETI FESZTIVÁL


tro

ie รณ: P Fot

di

Bon

S AC

RI C

UO

RI

139


2016

Müpa – CAFe Sátor

OKTÓBER

22 Bartók update 2.0

szombat

20.00

eNerd3 feat. Kézdy Luca (hegedű) és Ben Neill (trombita) 1500 HUF (ELŐVÉTELBEN • IN ADVANCE) 2000 HUF (A KONCERT NAPJÁN • ON THE DAY OF THE CONCERT)

Bartók zeneszerzői módszerei sok szempontból nagyon hasonlóak a legmodernebb elektronikus zenéknél alkalmazott komponálási módszerekhez. Hogyan dolgozna Bartók a mai technikai eszközök birtokában? Az eNerd3 Kézdy Luca hegedűssel és Ben Neill (USA) trombitással kiegészülve nem egyszerűen elektronikus Bartókfeldolgozásokkal válaszol erre az izgalmas zenei és technológiai kérdésre. A koncerten tehát nem csak Bartók-művek újragondolása lesz hallható, hanem a Bartók által készített népzenei gyűjtések eredeti hangfelvételeinek új kompozíciókba helyezése is. Ezek a fonográf felvételek számos Bartók-mű kiindulópontjaként is szolgáltak. Bartók’s compositional methods are in many regards similar to those of the latest electronic music. How would Bartók work if he had access to today’s technology? Joining forces with violinist Luca Kézdy and trumpeter Ben Neill (USA), eNerd3 offers answers to this exciting question of music and technology not with simple electronic arrangements of Bartók. In other words, the concert programme is not limited to reconsiderations of Bartók’s works, but also includes the embedding of the composer’s original recordings of collected folk music in new compositions. These phonograph recordings often served as the starting points of Bartók’s own works.

140 140

CAFe CAFe BUDAPEST BUDAPEST | KORTÁRS | KORTÁRS MŰVÉSZETI MŰVÉSZETI FESZTIVÁL FESZTIVÁL


Müpa – CAFe Sátor

Cory Henry / KNOWER 2000 HUF (ELŐVÉTELBEN • IN ADVANCE) 2500 HUF (A KONCERT NAPJÁN • ON THE DAY OF THE CONCERT)

2016

OKTÓBER

23

vasárnap

19.00

19.00 Cory Henry & the Funk Apostles 20.30 KNOWER feat. Dennis Hamm, Sam Gendel, Sam Wilkes Közreműködik: Genevieve Artadi – ének, Dennis Hamm – billentyűs hangszerek, Sam Gendel – szaxofon, Sam Wilkes – basszusgitár, Louis Cole – dob Az amerikai jazzorgonista, zongorista, gospelzenész és producer igazi csodagyerek volt, Cory Henry hat éves korában már a legendás Apollo Színház színpadán zenélt. 2006 óta olyan sztárok társaságában lépett fel, mint Bruce Springsteen, the Roots, a Boyz II Men, Kenny Garrett. A Snarky Puppy tagjaként 2 Grammy díjat nyert. A 2009-ben alapított elektronikus zenei duó, a KNOWER egy új zenei mozgalom zászlóvivője, a mai amerikai zenei szcéna egyik legizgalmasabb formációja. Louis Cole és Genevieve Artadi a Los Angeles-i jazzszcénából érkezett a popzene világába, és ahogy Quicy Jones mondta koncertjeikről: „Térden állva fogtok könyörögni a folytatásért”. Cory Henry was a real wunderkind: the American jazz organist, pianist, gospel musician and producer was only six when he already played at the legendary Apollo Theatre. Since 2006 he has appeared on stage with such stars as Bruce Springsteen, the Roots, Boyz II Men, Kenny Garrett. He won 2 Grammys in 2014 and 2016 with Snarky Puppy. KNOWER (Louis Cole and Genevieve Artadi) is a searing hot music group from Los Angeles spearheading a new musical movement, they are consideres to be one of the most exciting formations of the current American scene. As Quincy Jones mentioned about KNOWER’s live performance: „will be leavin’ ya’ll on your knees, beggin’ for more.”

141 141


2016

Üvegház – Városháza Park

OKTÓBER

7 Koncertek az Üvegházban 22 INGYENESEN LÁTOGATHATÓ PROGRAM • FREE PROGRAMME

2016. október 7. 18.00 Spark the Hawk A zenekar tagjai: Skrihár József – ének, bendzsó, gitár, Körmendi László – gitár, basszusgitár, billentyűs hangszerek, harmonika, Szmodics Natália – ének, brácsa, Németh Máté – dobok, ütőhangszerek, jew-harp

2016. október 8. 18.00 Ethnofil A zenekar tagjai: Okos Viola – ének, hegedű, Zahár Fanni – fúvósok, Őrsi András – scratch, sampler, Weil András – billentyűs hangszerek, Kocsis Levente – basszusgitár, Moldván Zsolt – ütőhangszerek, Okos Gergely – dobok 2016. október 10. 18.00 Blue sPot A zenekar tagjai: Bárth János – ének, gitár, Kelemen László – basszusgitár, Mezőfi István „Fifi” – dob 2016. október 11. 18.00 Lóci Játszik Akusztik A zenekar tagjai: Csorba Lóci – basszusgitár, ének, Fülöp Bence – gitár, Fábián Tibor – dob 2016. október 12. 18.00 Belau A zenekar tagjai: Kedves Péter, Buzás Krisztián, Matos Gergő, Szécsi Böbe 2016. október 13. 18.00 Papaver Cousins A zenekar tagjai: Szendrey-Nagy Olivér, Nagy Barnabás – gitár

142 142

CAFe CAFe BUDAPEST BUDAPEST | KORTÁRS | CONTEMPORARY MŰVÉSZETI ARTS FESZTIVÁL FESTIVAL


2016. október 14. 18.00 Felső Tízezer A zenekar tagjai: Sallai László – ének, gitár, basszusgitár, Korándi Dávid – gitár, vokál 2016. október 15. 18.00 Mocsok 1 Kölykök A zenekar tagjai: Pulius Tamás – billentyű, ének, Csekő Ádám – gitár, LeMon – basszusgitár, Molnár Kristóf – dob 2016. október 17. 18.00 Nagy Dániel Viktor és Hrutka Róbert koncertje Fázisbemutató készülő közös lemezükről 2016. október 18. 18.00 The Junkyard Collective: Cantionale explicitum Közreműködik: Philipp György – ének, billentyű, looper, Najbauer Lóránt – ének, gitár, Bartek Zsolt – fúvós hangszerek, kaos pad, Joe Fritz – klarinét, Szalay Tamás – nagybőgő, basszusgitár, Krommer Balázs – dob, ütőhangszerek 2016. október 19. 18.00 Crème de la pop A zenekar tagjai: Gál Csaba „Boogie” – ének, Kertész „Petite Bouche” Csaba – gitár, bendzsó, Kövér „Le Pompe” Kristóf – gitár, Boros „Un Troix” Gábor – nagybőgő, Földesi „Rekettye” Attila – washboard, ütőhangszerek 2016. október 20. 18.00 The Luckies A zenekar tagjai: Tim Atkins – ének, Springer Márton, Horváth Soma – gitár, Pongor Márton – basszusgitár, Stanfel Péter – dobok 2016. október 21. 19.00 Presszó Tangó Libidó A zenekar tagjai: Kabai Viktor – gitár, ének, dalszöveg, Keszei János – harmonika, Lajkó Bence – trombita, Császári Gergely – basszusgitár, Aknay Zoltán – dob 2016. október 22. 18.00 The Bluebay Foxes A zenekar tagjai: Juhász Bálint – ének, gitár, Vagyok Zsombor – gitár, Lőrincz Balázs – basszusgitár, Katona András – dob

143 143


2016

OKTÓBER

Közterületen megvalósuló programok Városháza Park

7 B.A.M. 10.00 Budapest–Archív–Most

A Szellemkép Szabadiskolával közös program.

péntek

144 144

A Szellemkép Szabadiskola szabadtéri kiállítása INGYENESEN LÁTOGATHATÓ PROGRAM • FREE PROGRAMME

Művészeti vezető: Fuchs Lehel A város olyan, mint egy ember. Arca van. Születése. Történetei. Múltja. Jeles napjai, ünnepei. Örömben, bajban. A jelenben mindig ott van a múlt is. A Szellemkép Szabadiskolában – bár 22 éve fényképezzük már ezt a várost – úgy gondoltuk, hogy egy szépen leélt élet ott van a város mai arcán is. Ezért mai képekkel mutatjuk a múltat, úgy, hogy a legrégebbi és a legújabb technikákat ötvözve készítjük el az emlékező fotográfiákat Budapestről. Ezek a képek nem kívánnak direkt párhuzamokat vonni vagy történelmi, szociológiai elemzést végezni, inkább esszészerű, szubjektív villanások. Ahogy egy közös eseményen egymásra emeljük a tekintetünket. Lopva, elidőzve vagy belefeledkezve. A city is like a man. It has a face. A birth. It has stories. A past. It has special days, days it celebrates. Days of joy and sorrow. The present always has something of the past in it. We have been taking photos of this city for 22 years, and we at the Camera Anima Free School think this life of completeness is still there in the face of the city. So we present the past with the pictures of today, taking reminiscing photos of Budapest by fusing the oldest and the latest techniques. These photos do not seek to posit direct parallels, or carry out historical or sociological analyses – rather, they are essayistic, subjective flashes, in the way we look at other people at some public event. Furtively, lingeringly, or lost in the moment. A kiállítás megtekinthető október 7. és 23. között. CAFe CAFe BUDAPEST BUDAPEST | KORTÁRS | CONTEMPORARY MŰVÉSZETI ARTS FESZTIVÁL FESTIVAL


Közterületen megvalósuló programok

Street Art Project Performances: SHIFT INGYENESEN LÁTOGATHATÓ PROGRAM • FREE PROGRAMME

2016. október 8. | 17.00 és 18.00 / Erzsébet tér 2016. október 15. | 17.00 és 18.00 / Fővám tér 2016. október 22. | 17.00 és 18.00 / Erzsébet tér

2016

OKTÓBER

8 15 22

szombat

szombat

szombat

Művészeti vezető: Pálfi Gabriella, Szilágyi Kata Project management: Sara Petrovic Koreográfia: Pálfi Gabriella és a SAPP Budapest speciális tereit színpaddá átlényegítő táncelőadások a balettől az akrobatikus utcai táncig, a klasszikus zenétől a dubstepig – ez a Street Art Project Performances formabontó kortárstánc-csoport előadás-sorozata. A váratlan, köztereken előadott, valódi táncdarabok a test egyetemes nyelvén és a meglepetés erejével szólnak hozzánk, utat keresve az új színházi formáknak. The Street Art Project Performances are a series of shows by an unconventional group of contemporary dancers. With movement from ballet to acrobatic street dance, and music from classical to dubstep, these performances transform Budapest’s special spaces into stages. Unexpected, complete dance productions, performed in public spaces, addressing us in the universal language of the body, with the power of surprise, seeking a way for new forms of theatre.

145


2016

OKTÓBER

Közterületen megvalósuló programok Budapesti közterületek

22 Fényrekonstrukció ’56

szombat

19.00

INGYENESEN LÁTOGATHATÓ PROGRAM • FREE PROGRAMME

A Fényrekonstrukciók nevet viselő projekt arra vállalkozik, hogy a modern technológia által adott lehetőségekkel élve, fénnyel festve „visszaépítse” a ledőlt, lerombolt épületeket, eltüntetett épülettagozatokat és díszeket, így téve láthatóvá a múltat. Kevés ház van Budapesten, ami tömörebben tudná bemutatni a 20. század közép-európai történelmét, mint a Móricz Zsigmond körtér 2-es számú háza. A ház túlélte Európa leghevesebb városostromát, egy jó évtizeddel később azonban majdnem végzetesen megsérült. 1956-ban súlyos harcok pusztítottak itt. A 2-es számú bérház tanktalálatot kapott. A bérház újjáépítése nem az eredeti terveknek megfelelően történt, a ház a korszak építészetét jobban tükröző tömb formájában épült újjá. The project called Light Reconstructions undertakes to “rebuild” buildings that collapsed or were destroyed, using light and modern technology to bring back no longer extant mouldings and other ornaments – making the past visible. There are probably few other houses in Budapest that could offer a more concise illustration of 20th-century East Central European history than the one under 2 Móricz Zsigmond körtér. The building survived the most devastating siege of a European city, and narrowly escaped being bombed out a mere decade later. The fights were really intense here in 1956: a tank shell hit the house. Rather than following the original plans, the renovators chose to emulate the style of the block, which was more contemporary.

146 146

CAFe CAFe BUDAPEST BUDAPEST | KORTÁRS | CONTEMPORARY MŰVÉSZETI ARTS FESZTIVÁL FESTIVAL


’56 – Egy nép kiáltott JEGYVÁSÁRLÁS A HELYSZÍNEN, BŐVEBB INFORMÁCIÓ A HELYSZÍN HONLAPJÁN. • TICKETS CAN BE PURCHASED AT THE VENUE, FOR MORE INFORMATION VISIT THE WEBSITE OF THE VENUE.

Közreműködik: Duna Művészegyüttes, a Magyar Állami Népi Együttes szólistái, a Magyar Táncművészeti Főiskola hallgatói, Bem Táncegyüttes, Bihari János Táncegyüttes és Művészeti Iskola, Pilisi Kolibri Táncegyesület, a Katasztrófavédelem Központi Zenekara Zenei szerkesztő: Pál István Szalonna Szerkesztő-koreográfus: Juhász Zsolt, Mihályi Gábor Rendező, koreográfus: Mucsi János Az ország vezető hivatásos táncegyüttesei és zenekarai, valamint legkiválóbb amatőr néptáncegyüttesei részvételével megszülető emlékelőadás az 1956-os forradalmat és szabadságharcot, illetve annak történelmi környezetét idézi fel. A táncjáték jeleneteket ragad ki ezekből az időkből, harcosan vagy romantikusan, szatirikusan vagy búsan, optimistán és mindig sodró zenei kísérettel. A produkció középpontjában természetesen maga a forradalom áll, visszaidézve azokat az állapotokat, amelyek a terror elleni szabadságharchoz vezettek, de megjelenik a forradalom utáni diktatúra, majd annak felpuhulása is. Featuring leading professional dance ensembles and orchestras, as well as the best amateur folk dance groups, this memorial production evokes the 1956 revolution and war of independence, along with its historical context. The dance drama represents scenes from those days, dauntlessly or romantically, satirically or woefully, optimistically and always with a fast-paced musical accompaniment. Of course, the production focuses on the revolution itself, recounting the conditions that lead to the freedom fight against terror, but also represents the dictatorship that followed the revolution, as well as its gradual softening.

2016

OKTÓBER

22

szombat

18.00

A Corvin Művelődési Ház – Erzsébetligeti Színházzal közös program.

Kerületi program Corvin Művelődési Ház – Erzsébetligeti Színház

147 147


A FESZTIVÁL HELYSZÍNEI • FESTIVAL’S VENUES A38 Hajó Budapest, Petőfi híd budai hídfő +36 1 464 3940 www.a38.hu

Budapest Galéria 1036 Budapest, Lajos utca 158. +36 1 388 6784 www.budapestgaleria.hu

Átrium Film-Színház 1024 Budapest, Margit körút 55. +36 1 317 9338 www.atriumfilmszinhaz.hu

Budapest Jazz Club 1136 Budapest, Hollán Ernő utca 7. +36 1 798 7289 www.bjc.hu

B32 Galéria és Kultúrtér 1111 Budapest, Bartók Béla út 32. +36 1 787 0045

Budapest Music Center 1093 Budapest, Mátyás utca 8. +36 1 216 7894 www.bmc.hu

Bálna Budapest 1093 Budapest, Fővám tér 11–12. +36 1 269 0470 www.balnabudapest.hu Belvárosi Színház 1075 Budapest, Károly körút 3/a +36 1 266 7130 www.belvarosiszinhaz.hu Budapest Bábszínház 1062 Budapest, Andrássy út 69. +36 1 342 2702 www.budapest-babszinhaz.hu

Budapesti Történeti Múzeum – Vármúzeum 1014 Budapest, Szent György tér 2. Budavári Palota E épület +36 1 487 8800 www.btm.hu Corvin Művelődési Ház – Erzsébetligeti Színház 1165 Budapest, Hunyadvár u. 43/b +36 1 401 3060 www.kulturliget.hu FUGA Budapesti Építészeti Központ 1052 Budapest, Petőfi Sándor utca 5. +36 1 266 2395 www.fuga.org.hu

148

CAFe BUDAPEST | KORTÁRS MŰVÉSZETI FESZTIVÁL


Józsefvárosi Galéria és Rendezvényközpont 1085 Budapest, József körút 70. +36 1 313 9883 www.jozsefvarosigaleria.hu

Marczibányi Téri Művelődési Központ 1022 Budapest, Marczibányi tér 5/a +36 1 212 2820 www.marczi.hu

Kiskép Galéria 1014 Budapest, Országház utca 8. +36 1 201 4935

Millenáris 1024 Budapest, Kis Rókus utca 16–20. +36 1 336 4000 www.millenaris.hu

L Art Open Studios – LAOS Műteremház és Kiállítótér 1222 Budapest, Nagytétényi út 48–50. +36 30 914 8442 www.openstudios.hu Ludwig Múzeum – Kortárs Művészeti Múzeum 1095 Budapest, Komor Marcell utca 1. +36 1 555 3444 www.ludwigmuseum.hu MKISZ – Andrássy úti Galéria 1061 Budapest, Andrássy út 6. I. em. +36 1 302 2255 www.artlevel.hu

Muzikum 1088 Budapest, Múzeum utca 7. +36 1 338 3166 www.muzikum.hu Müpa 1095 Budapest, Komor Marcell utca 1. +36 1 555 3000 www.mupa.hu Óbudai Társaskör 1036 Budapest, Kiskorona utca 7. +36 1 250 0288 www.obudaitarsaskor.hu Örkény István Színház 1075 Budapest, Madách tér 6. +36 1 267 3770 www.orkenyszinhaz.hu

149


Pesti Vigadó 1051 Budapest, Vigadó tér 2. +36 1 328 3440 www.vigado.hu Pinceszínház 1093 Budapest, Török Pál utca 3. +36 1 218 0116 www.pinceszinhaz.hu Tesla Budapest 1075 Budapest, Kazinczy u. 21/c www.teslabudapest.hu Trafó Kortárs Művészetek Háza 1094 Budapest, Liliom utca 41. +36 1 215 1600 www.trafo.hu

Üvegház 1052 Budapest, Városháza park Várkert Bazár 1013 Budapest, Ybl Miklós tér 2–6. +36 1 225 0554 www.varkertbazar.hu Vígszínház 1137 Budapest, Szent István körút 14. +36 1 329 2340 www.vigszinhaz.hu Zeneakadémia 1061 Budapest, Liszt Ferenc tér 8. +36 1 321 0690 www.zeneakademia.hu

150

CAFe BUDAPEST | KORTÁRS MŰVÉSZETI FESZTIVÁL


Részletes információ és jegyvásárlás a fesztivál honlapján / www.cafebudapestfest.hu a Müpa jegypénztáraiban 1095 Budapest, Komor Marcell u. 1. / Telefon: +36 1 555 3300, +36 1 555 3301 e-mail: jegypenztar@mupa.hu 1061 Budapest, Andrássy út 28. / Telefon: +36 1 555 3310, +36 1 555 3311 1117 Budapest, Október huszonharmadika u. 8–10. (Allee Bevásárlóközpont – földszint 1024 Budapest, Lövőház utca 2–6. (Mammut II. Bevásárlóközpont – 2. emelet) 1123 Budapest, Alkotás u. 53. (MOM Park Bevásárlóközpont, Alkotás szint) a Budapesti Fesztivál- és Turisztikai Központ Közönségszervezésén 1065 Budapest, Nagymező u. 68. / Telefon: +36 1 269 0470 e-mail: jegy@fesztivalvaros.hu

Tickets are available on the festival’s website / www.cafebudapestfest.hu at the ticket offices of the Müpa Budapest 1095 Budapest, Komor Marcell u. 1. / Telephone: +36 1 555 3300, +36 1 555 3301 e-mail: jegypenztar@mupa.hu 1061 Budapest, Andrássy út 28. / Telephone: +36 1 555 3310, +36 1 555 3311 1117 Budapest, Október huszonharmadika u. 8–10 (Allee Shopping Centre – ground floor) 1024 Budapest, Lövőház u. 2–6. (Mammut II. Shopping Centre – 2nd floor) 1123 Budapest, Alkotás u. 53. (MOM Park Shopping Mall – Alkotás level) at the Customer Service of Budapest Festival and Tourism Centre 1065 Budapest, Nagymező utca 68. / Telephone: +36 1 269 0470 e-mail: jegy@fesztivalvaros.hu

Impresszum Kiadta a Müpa Budapest Nonprofit Kft. Felelős kiadó: Káel Csaba vezérigazgató Társszervező: BFTK Nonprofit Kft. / Bán Teodóra ügyvezető Szerkesztés lezárult: 2016. augusztus 24. A kiadvány ingyenes, a szervezők a műsorváltozás jogát fenntartják. • The brochure is free, the organizers reserve the right to make changes.


színház irodalom képzőművészet kreatív érték design fotó

színház · irodalom · képzőművészet · fotó kreatív érték · design

facebook.com/varosarculat | www.enbudapestem.hu


ELŐTTED AZ UTÓDOD! A produkciók a Budapest Főváros Önkormányzata által meghirdetett STAFÉTA program keretében valósultak meg.

STEREO Akt: ETIKETT

FOTÓ: TÉRI GÁSPÁR

2016. október 22.

JURÁNYI Produkciós Közösségi Inkubátorház

FOTÓ: KÁLMÁN ESZTER

1027 Budapest, Jurányi u. 1. | jegy@fugeprodukcio.hu | +36 70 777 2533 www.juranyihaz.hu

ÚJ BEMUTATÓ! KÁLMÁN ESZTER: A

2016. október 11., 12.

TRAFÓ Kortárs Müvészetek Háza 1094 Budapest, Liliom u. 41. www.trafo.hu


154

154

CAFe BUDAPEST | KORTÁRS MŰVÉSZETI FESZTIVÁL


A VÁRKERT BAZÁRBAN Szeptember 1. – november 30. kulturális örökség napjai | szalay – sokol – picasso | cafe budapest | mercedes-benz fashion week central europe | nemzeti táncszínház előadásai | világsakkfesztivál | art moments | képmás-estek | várkertmozi | a sissi legenda – hosszúlépés séta | művészeti filmklub | milánói scala operavetítések

www.varkertbazar.hu


b fe

ca w. w w

u .h

st

tfe

es

ap

ud


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.