18 minute read

INTERNI

Next Article
OUTDOOR

OUTDOOR

ARRIVA LA BELLA STAGIONE. RINNOVIAMO LA ZONA NOTTE!

Advertisement

allarini interni, con i suoi interior designer, ci propone innumerevoli modi per farlo, scegliendo le eccellenze del made in italy come Poliform, azienda leader nel settore dell’arredamento che propone sistemi innovativi per l’organizzazione degli spazi. Dagli armadi con beauty incorporato alle cabine armadio organizzate e strutturate per ospitare al meglio abiti e scarpe con il massimo dello stile. Gli armadi Poliform sono contenitori universali, da personalizzare con la massima libertà, mentre le cabine armadio sono sistemi completi ed e caci che integrano numerosissime funzioni, quante sono le esigenze di ogni singolo componente della famiglia, il tutto in una meravigliosa continuità estetica con la zona notte.

LA BELLA STAGIONE PORTA NUOVI INIZI, ARIA NUOVA E DESIDERIO DI RINNOVAMENTO, NELLE ABITUDINI, NEL LOOK E PERCHÉ NO, ANCHE ALL’INTERNO DELLA NOSTRA CASA

di Marta Sasso

The warm season is nally here. It’s time to renew the sleeping area!

The warm season comes along with new beginnings, new air and a desire for renewal of habits, looks and, why not, even our home

by Marta Sasso

Ballarini Interni, with its interior designers, o ers countless ways to renovate the house, choosing among the excellence of Made in Italy such as Poliform, a leading company in the furniture sector that o ers innovative systems for the organization of spaces.

Poliform rappresenta l’evoluzione del mondo dei sistemi di organizzazione, nell’ottica di un’integrazione totale e completa tra i diversi ambienti della casa. Questa è una delle tante ragioni per cui Ballarini interni propone alla propria clientela le soluzioni organizzative Poliform. I sistemi di contenimento proposti sono più di un semplice armadio, sono sistemi che si arricchiscono continuamente di nuove soluzioni estetiche e funzionali. Le strutture modulari sono pensate per dare vita a soluzioni completamente personalizzabili, ideali per qualsiasi contesto e architettura. Fianchi e telaio, anche in vetro, schienali, coperchi, ba-

samenti e ripiani costituiscono la “scatola magica” alla quale Poliform permette di aggiungere innumerevoli tipologie di ante, scorrevoli, con apertura a battente, complanare o con cassetti esterni, per assecondare ogni gusto e personalità. Per toccare con mano la qualità delle niture Poliform, potete rivolgervi ai professionisti di Ballarini Interni, che all’interno dello show-room propongono sistemi e campionature. Libertà senza ne è la parola d’ordine perché è importante scegliere la nitura, le attrezzature e gli accessori che più vi contraddistinguono, per una zona notte elegante ed unica, che vi rispecchia ed è soltanto vostra.

From wardrobes with vanity desks incorporated in to walk-in closets, organized and structured to best accommodate clothes and shoes with the utmost style. Poliform wardrobes are universal containers, to be customized with maximum freedom, while the walk-in closets are complete and e ective systems that integrate many functions, as many as the needs of each individual member of the family, all while maintaining a continuity in the aesthetic with the sleeping area. Poliform represents the evolution of the world of organization systems, aiming at a complete integration between the di erent rooms of the house. This is one of the many reasons why Ballarini Interni o ers its customers

Poliform organizational solutions. The proposed containment systems are more than just wardrobes, they are systems that are continuously enriched with new aesthetic and functional solutions. The modular structures are designed to give life to completely customizable solutions, ideal for any context and architecture. Sides and frames (also in glass), backs, lids, bases and shelves constitute the "magic box" to which Poliform allows you to add countless types of doors: sliding doors, with hinged opening, coplanar doors or with external drawers, to satisfy every taste and personality. To experience the quality of Poliform nishes rst-hand, you can contact the Ballarini Interni professionals who o er systems and samples in the showroom. Endless freedom is the key word, as it is important to choose the nishes, equipment and accessories that most distinguish you, to create an elegant and unique sleeping area that re ects you and that is yours alone.

interni

I NUOVI SPAZI DI RIMADESIO

di Marta Sasso

Living & smart working

Ballarini Interni propone una grande novità Rimadesio per la zona living, Self Plan, un elemento attrezzato elegante e versatile, adatto ad ogni esigenza. Progettato da Giuseppe Bavuso, il sistema Self Plan si articola in composizioni sospese a parete o integrabili nella boiserie Modulor. A seconda della funzionalità richiesta, è prevista sia una versione scrittoio che mobile living.

Living & smart working

The new proposals by Rimadesio

by Marta Sasso

Ballarini Interni recommends a great Rimadesio novelty for the living area, Self Plan, an elegant and versatile equipped system, suitable for every need. Designed by Giuseppe Bavuso, Self Plan system is divided into compositions either suspended on the wall or that can be integrated into the Modulor boiserie.

Con una struttura interamente realizzata in alluminio, Self Plan è personalizzabile in dimensioni e niture: una soluzione perfetta per arredare ogni zona della casa. Nella versione scrittoio, Self plan è disponibile con vano aggiuntivo in essenza, liberamente posizionabile e integrabile con cassettini in similpelle. Ne risulta una postazione home-o ce perfettamente funzionale, con elemento passacavi accessorio per collegare notebook o lampade da tavolo, indispensabile per le nuove esigenze lavorative che vedono sempre più spesso la necessità di postazioni attrezzate per lo smart working. Nella versione mobile living, Depending on the required functionality, both a writing desk and a mobile living version are available. With a structure made entirely of aluminum, Self Plan can be customized in size and nishes: a perfect solution to furnish any area of the house. In the writing desk version, Self plan is available with an additional compartment in wood, which can be freely positioned and integrated with imitation leather drawers. The result is a perfectly functional home-o ce station, with an accessory cable guide element for connecting notebooks or table lamps, indispensable for the new working needs that increasingly see the need for stations equipped for smart working.

Self plan prevede una struttura in alluminio su cui è possibile disporre moduli contenitore dotati di cassetti, ante a ribalta o vani a giorno. È inoltre prevista la funzione passacavi per un pratico alloggiamento TV. Da Ballarini Interni potrete inoltre visionare le innumerevoli niture che Rimadesio mette a disposizione, dai 46 colori proposti per le strutture in alluminio, no alle 96 versioni di vetro laccato o metallizzato, passando attraverso il similpelle, le essenze in noce o rovere termotrattato. Il tutto va completato con proposte di illuminazione led opzionale integrata. In the mobile living version, Self plan provides an aluminum structure on which it is possible to arrange container modules with drawers, ap doors or open compartments. There is also a cable management function for a TV station. At Ballarini Interni you can also view the countless nishes that Rimadesio o ers, from the 46 colors proposed for the aluminum structures, up to the 96 versions of lacquered or metallized glass, nishing with the imitation leather and the essences in walnut or heat-treated oak. All is completed with optional integrated LED lighting,

MDF Italia Un nuovo spazio di lavoro

di Marta Sasso

interni

LO SPAZIO DI LAVORO È UN AMBIENTE CHE RISPECCHIA LA NOSTRA PROFESSIONALITÀ E IL NOSTRO MODO DI ESSERE, CHE CI RAPPRESENTA E CI METTE A NOSTRO AGIO

allarini interni interpreta l’u cio con tecnica e naturalezza, proponendo un marchio italiano leader dell’arredo e dello stile, MDF Italia. Questa collaborazione si basa sulla garanzia di qualità ed estetica anche per lo spazio u cio. Pluralità ed equilibrio, funzionalità e essibilità: aspetti primari che de niscono l’essenza di uno spazio operativo. Valori questi che si rispecchiano nella leggerezza dei prodotti di MDF Italia, nell’armonia con cui si relazionano e nella loro elasticità compositiva. Postazioni di lavoro modulari, aree lounge, spazi operativi intermedi e isole discrezionali diventano i contesti di utilizzo dove le collezioni di MDF Italia s’inseriscono e si esprimono in una generale armonia e coerenza. L’armonia si rispecchia anche nei materiali e nelle proposte cromatiche che potete visionare e toccare con mano presso Ballarini interni, dove degli interior designer saranno a vostra disposizione per realizzare le vostre proposte distributive e consigliarvi al meglio sulla scelta delle niture, dei materiali e dei colori che più rispecchiano il vostro modo di essere e la vostra professionalità.

MDF Italy. A new workspace

The workspace is an environment that re ects our professionalism and our being; it represents us and puts us at ease

by Marta Sasso

Ballarini Interni interprets the o ce space with professionalism and naturalness, proposing for it a leading Italian brand of furniture and style, MDF Italia. This collaboration is based on the guarantee of quality and aesthetics for the of ce space. Plurality and balance, functionality and exibility: these are primary aspects that de ne the essence of an operational space. These values are re ected in the lightness of MDF Italia products, in the harmony with which they connect with each other and in their compositional elasticity. Modular workstations, lounge areas, intermediate operational spaces and discretionary islands become the contexts of use where the MDF Italia collections are inserted and expressed in general harmony and coherence. The harmony is also re ected in the materials and chromatic proposals that can be viewed and touched at the Ballarini Interni showrooms, where interior

Nessuna disciplina, se non l’interior design, interpreta con attenzione i cambiamenti costanti, anche nell’ambiente di lavoro, e si mostra essibile alle evoluzioni culturali contemporanee: per questo MDF Italia punta tutto sulla funzionalità e le performance degli arredi che risultano essenziali nei moderni ambienti di lavoro. designers will be at your disposal to create your space and advise you in the best possible way on the choice of nishes, materials and colors that best re ect your way of being and your professionalism. No discipline, if not interior design, carefully interprets constant change, even in the work environment, and is exible to contemporary cultural evolutions: for this reason MDF Italia focuses on the functionality and performance of the furnishings that are essential in the modern working environments.

interni

“Le nostre nestre sono tra le più sostenibili”

MEMBRO DELLA DIREZIONE FINSTRAL JOACHIM OBERRAUCH: LA COERENZA

a presenza di nestre innovative in uenza in modo decisivo il consumo energetico di un edi cio, ma non basta solo un buon isolamento per avere un prodotto davvero sostenibile. Per questo motivo Finstral sin dalla sua fondazione ha scelto di percorrere altre strade rispetto al mercato. Intervista con il membro della Direzione Joachim Oberrauch.

Che significato ha la sostenibilità per un produttore di finestre come Finstral?

Per agire in modo sostenibile, bisogna avere sotto controllo l’intero sistema. In Finstral seguiamo un modello di economia circolare. Non vogliamo solo realizzare nestre perfette, ma anche ridurre al minimo l’impatto ambientale della loro produzione. Ciò signi ca, ad esempio, prevedere lo smaltimento ecologico di ogni singolo componente. Per questo ci occupiamo noi di tutto, dalla prima idea alla posa in opera. Solo così possiamo garantire un utilizzo e ciente delle materie prime e delle risorse energetiche nell’intero ciclo produttivo.

Gestendo l’intera filiera si possono definire e mantenere i propri standard di qualità…

Esattamente, è proprio così. Nel campo delle nestre rappresenta un vantaggio considerevole, perché sono formate da tanti componenti diversi. Finstral è uno dei pochissimi produttori a livello europeo a occuparsi di ogni singolo processo: dalla miscela del PVC secondo una speciale ricetta all’estrusione dei pro li; dalla lavorazione del legno alla verniciatura dell’alluminio, no alla produzione del vetro isolante e all’assemblaggio dei serramenti niti. Senza dimenticare, naturalmente, la posa in opera. Le nostre nestre sono tra le più sostenibili e durevoli in assoluto perché abbiamo il controllo di tutta la liera.

Le finestre Finstral hanno una struttura modulare. Come influisce questo aspetto sulla sostenibilità?

Invece di utilizzare i componenti standard presenti sul mercato, realizziamo direttamente gran parte degli elementi. Così possiamo combinarli perfettamente tra di loro e migliorare sempre i serramenti, con un uso e ciente delle risorse e un consumo energetico ridotto. I nostri pro li, ad esempio, sono progettati in modo tale che i materiali possano essere separati con facilità e destinati a processi di recupero di erenziato. Per questo sono riciclabili al cento per cento. Un ulteriore vantaggio è che i pro li Finstral sono più sottili rispetto a quelli degli altri produttori. Ciò è reso possibile dal fatto che incolliamo il vetro al pro lo, anziché spessorarlo soltanto come fa gran parte della concorrenza. Visto che i pro li non devono sostenere il vetro, possiamo sviluppare soluzioni più slanciate ed eleganti. Questo accorgimento ci permette di ridurre di due terzi l’utilizzo dei rinforzi in acciaio, che prima andavano inseriti in tutti i pro li in PVC. Grazie alla straordinaria modularità del nostro sistema, i clienti sono liberi di comporre su misura le proprie nestre.

Come si può continuare a sviluppare il tema della sostenibilità?

Facciamo testare regolarmente i nostri processi nell’ambito delle certi cazioni ISO: dalla gestione della qualità a quella ambientale, dal consumo energetico alla sicurezza sul lavoro. Qui è racchiuso un grande potenziale di ottimizzazione. Nel 2018 siamo riusciti ancora una volta a rendere più e ciente l’uso delle risorse. Oggi per produrre un serramento consumiamo il 4,5 percento in meno di PVC e il 5 percento in meno di vetro grezzo.

Joachim Oberrauch guida l’azienda di famiglia nella seconda generazione seguendo la via della sostenibilità tracciata da suo padre e suo zio, verso la massima qualità.

STUDIO FINSTRAL Via Ongaro n.5 - Verona Via Aie n.10 - Mazzantica di Oppeano (VR) www. nstral.com

"Our windows are among the most sustainable."

Member of the Finstral Executive Board Joachim Oberrauch: consistency

Innovative windows have a decisive in uence on the energy consumption of a building, but good insulation is not enough to have a truly sustainable product. For this reason, since its foundation, Finstral has chosen to take other paths than the rest of the market. This is an interview with member of the management Joachim Oberrauch.

What does sustainability mean for a window manufacturer like Finstral?

To act sustainably, you need to have the entire system under control. At Finstral we follow a circular economy model. We not only want to make perfect windows, but also to minimize the environmental impact of their production. This means, for example, providing for the ecological disposal of each individual component. This is why we take care of everything, from the rst idea to installation. Only in this way can we guarantee an e cient use of raw materials and energy resources throughout the entire production cycle.

By managing the entire supply chain, you can de ne and maintain your own quality standards...

Exactly, that‘s it. In the eld of windows it represents a considerable advantage, because they are made of many di erent components. Finstral is one of the very few manufacturers in Europe that deals with every single process: from the mixture of PVC according to a special recipe, to the extrusion of pro les; from woodworking to aluminum coating, up to the production of insulating glass and the assembly of nished windows. Without forgetting, of course, the installation. Our windows are among the most sustainable and durable ever because we are in control of the entire supply chain.

Finstral windows have a modular structure. How does this affect sustainability?

Instead of using standard components on the market, we manufacture most of the elements ourselves. So we can perfectly combine them with each other and always improve the windows, with an e cient use of resources and reduced energy consumption. Our frames, for example, are designed in such a way that the materials can be separated easily and destined for di erentiated recovery processes. This is why they are 100% recyclable. An additional advantage is that the Finstral frames are thinner than those of other manufacturers. This is made possible by the fact that we glue the glass to the pro le, rather than just shimming it like competition does. Since the pro les do not have to support the glass, we can develop more slender and elegant solutions. This expedient allows us to reduce the use of steel reinforcements by two thirds, which previously had to be inserted into all PVC pro les. Thanks to the extraordinary modularity of our system, customers are free to customize their windows.

How will you continue to improve the theme of sustainability?

We regularly have our processes tested as part of ISO certi cations: from quality management to environmental management, from energy consumption to safety at work. There is great potential for optimization here. In 2018 we were once again able to make the use of resources more e cient. Today we use 4.5 percent less PVC and 5 percent less raw glass to produce window frames.

Joachim Oberrauch leads the family business in the second generation following the path of sustainability traced by his father and uncle, towards the highest quality.

interni

La bellezza delle pietre naturali sposa le nuove tendenze nei piani cucina KTS proposti da Ballarini Interni

erché non trasformare un semplice piano in qualcosa di elegante, moderno e accattivante? Se si vuole aggiungere un tocco di natura in più in casa, Ballarini Interni propone piani in pietre naturali, materiali che sempli cano la vita nel quotidiano, migliorano l’aspetto e la funzionalità e sono senza limiti di forma. In questo ambito, importante è la collaborazione con KTS, Kitchen Top Service, azienda con vent’anni di esperienza nella trasformazione di Quarzi, Ceramici e Pietre naturali e leader nel settore. Tra le varie proposte, i piani composti al 94% di quarzo naturale o rono, dopo la lavorazione, resistenza e durata. Possono essere usati per arredare cucine e bagni, trattati in diversi colori, in straordinarie niture. Da non dimenticare, in ne, la so sticata miscela di materie prime utilizzata per dar vita al materiale DEKTON, composto da quarzo, vetro e materiali ceramici. In poche ore e con un processo innovativo, DEKTON riproduce ciò che la natura realizza nel corso di millenni. Il risultato è una super cie con caratteristiche tecniche ed estetiche senza precedenti, con in nite possibilità d’applicazione in interni ed esterni. Grazie alle sue proprietà DEKTON è un materiale unico al mondo, poiché tra le diverse super ci presenti sul mercato è quella con i più alti standard di qualità e le migliori caratteristiche tecniche.

The beauty of natural stones applied to kitchen countertops, proposed by Ballarini Interni and KTS

Why not turn a simple countertop into something elegant, modern and eye-catching? If you want to add an extra touch of nature to your home, Ballarini Interni proposes natural stone tops, materials that simplify everyday life, improve appearance and functionality and are limitless in shape. About this, the collaboration with KTS, Kitchen Top Service, a company with twenty years of experience in the transformation of quartz, ceramic and natural stones and leader in the sector, is essential. Among the various proposals, the tops composed of 94% natural quartz o er, after processing, resistance and durability. They can be used to furnish kitchens and bathrooms, treated in di erent colors, in extraordinary nishes. Finally, not to be forgotten, the sophisticated blend of raw materials used to create DEKTON, a material made of quartz, glass and ceramic. In a few hours and

with an innovative process, DEKTON reproduces what nature has achieved over millennia. The result is a surface with unprecedented technical and aesthetic characteristics, with in nite possibilities for indoor and outdoor applications. Thanks to its properties, DEKTON is a unique material in the world since it has the highest quality standards and the best technical characteristics.

This article is from: