9 minute read
FOOD & WINE
from Abitare Verona 57
Una storia di qualità e rispetto della tradizione. Da oltre 20 anni la cantina Scriani a Fumane, con i suoi 30 ettari vitati, è un piccolo gioiello nel cuore della denominazione Valpolicella Classica. Fondata nel 1998 da Stefano Cottini con solo un ettaro di terra e una produzione di 20.000 bottiglie, l’azienda è oggi un’affermata realtà del panorama vitivinicolo della Valpolicella con 30 ettari e una produzione di 110.000 bottiglie. L’azienda si è sviluppata anche acquisendo dei vigneti nel basso Lago di Garda, nel comune di Sona, dove produce vini bianchi da uve autoctone come Custoza e Lugana, ma anche l’internazionale Pinot Grigio. L’azienda della famiglia Cottini ha creato Twenty, una limited edition, nata per festeggiare i 20 anni di storia. Twenty è la storia di una famiglia, di un territorio, nonché di un vino. “Abbiamo voluto unire le nostre origini al nostro presente creando un vino, per noi il gioiello di famiglia. Un vino dal colore rubino e dal gusto corposo; intrigante e rotondo, dal profumo di prugna, note di vaniglia ed un retrogusto caldo e piacevole che ricorda il cacao” spiega Stefano Cottini. Scriani, realtà molto attenta alle richieste del mercato italiano e internazionale, è conosciuta per la raffinata produzione dei grandi rossi della Valpolicella, tra cui l’apprezzato Amarone, che negli ultimi anni ha visto crescere il successo in modo esponenziale. La cantina accoglie nella splendida bottaia a Fumane di Valpolicella visitatori ed organizza degustazioni su appuntamento. Inoltre i vini si possono trovare anche presso il ristorante Il Podio presso il Centro Commerciale Adigeo di Verona.
Scriani: 20 years of true Valpolicella
Advertisement
In the heart of one of the most popular wine-growing areas in Italy, Scriani celebrates its 20 years of history while constantly pursuing territory enhancement
It is a story of quality and respect for tradition. For over 20 years, the Scriani winery in Fumane, with its 30 hectares of vineyards, has been a small gem in the heart of Valpolicella Classica. Founded in 1998 by Stefano Cottini with only one hectare of land and a production of 20,000 bottles, the company is now an established reality in the Valpolicella wine scene with 30 hectares and a production of 110,000 bottles. The company has grown also through acquiring vineyards in the lower area of Lake Garda, in the municipality of Sona, where it produces white wines from native grapes such as Custoza and Lugana, but also the international Pinot Grigio. The Cottini family company has created Twenty, a limited edition, yo celebrate its 20 years of history. Twenty is the story of a family, a territory, as well as a wine. “We wanted to combine our origins with our present by creating a new wine, the family pride. A wine with a ruby color and full-bodied taste; intriguing and with a scent of plum, notes of vanilla and a warm and pleasant aftertaste reminiscent of cocoa” explains Stefano Cottini. Scriani, a company very attentive to the demands of the Italian and international market, is known for the refined production of the great red wines of Valpolicella, including the popular Amarone, which in recent years has seen its success grow exponentially. The winery welcomes visitors in the splendid barrel cellar in Fumane di Valpolicella and or-ganizes tastings by appointment. In addition, its wines can also be found at the Il Podio restaurant at the Adigeo Shopping Center in Verona.
eventi & cultura
Il cinema sul Lago
rotagonista, dopo un lungo periodo di assenza dalle scene, è l'attrice Manuela Arcuri nelle vesti di un'insegnante di educazione sica,che coinvolge la sua classe di recupero in un torneo di pallavolo. “Hoganbiiki viene dalla cultura giapponese” spiega il giovane regista torinese Enzo Dino al suo terzo impegno cinematogra co. “È una loso a che insegna a partecipare nelle gare e nelle di coltà della vita senza per forza vincere; di qui il valore della scon tta, un concetto che viene insegnato nel paese orientale a di erenza del mondo occidentale dove i media e i social propongono gure sempre di successo. Trasmette, cioè, ai giovani, ma anche a noi adulti, il
concetto del lottare, lo spirito di sacri cio, importante in questi tempi duri. Direi che il messaggio del lm è questo. Non è necessario arrivare per forza al successo, ma gareggiare con se stessi, impegnarsi, avere una motivazione e degli obiettivi”. Il lm è stato girato in diverse location sul Lago tra Bardolino e Costermano, all'Istituto professionale alberghiero Luigi Carnacina di Bardolino, ma anche a Garda nell'Agenzia Immobiliare Magri e in un ristorante di Torri. Soltanto le ultime scene sono state girate in Piemonte. “La struttura e le scene erano pronte già da tempo, “continua il regista, “sono state coinvolte come comparse molte persone del luogo specialmente giovani di Bardolino, disponibili e contenti dell'esperienza. Proprio a Bardolino torneremo quest'estate per la presentazione del lm”.
Cinema on the Lake
Lake Garda turned into a location for the lm “Hoganbiiki - Il valore della scon tta”, by DRmovie, completed a few days ago
The leading actress, after a long period of absence from the scenes, is Manuela Arcuri in the role of a physical education teacher who signes her class in a volleyball tournament. “Hoganbiiki comes from Japanese culture” explains the young torinese director Enzo Dino, in his third work. “It is a philosophy that teaches to participate in the races and di culties of life without necessarily winning; hence the value of defeat, a concept that is taught in the eastern country as opposed to the western world where the media and social media always show success. In other words, it transmits to young people, but also to us adults, the concept of struggle, the spirit of sacri ce, which is important in these hard times. I would say that the message of the lm is this. It is not necessary to achieve success, but to compete with yourself, to commit yourself, to have motivations and goals ”. The lm was shot in di erent locations on the lake between Bardolino and Costermano, at the Luigi Carnacina professional hotel institute in Bardolino, but also in Garda at the Magri Real Estate Agency and in a restaurant in Torri. Only the last scenes were shot in Piedmont. “The structure and the scenes were ready for some time,” continues the director, “many local people were involved as extras, especially young people from Bardolino, available and happy with the experience. We will return to Bardolino this summer for the presentation of the lm”.
Foto grande a sinistra: Manuela Arcuri. In alto: il regista Enzo Dino. A destra: Manuela Arcuri, l’aiuto regista Lucia di Gruttola e il sindaco di Costermano Stefano Passarini.
IL LAGO DI GARDA È DIVENTATO LA LOCATION PER IL FILM “HOGANBIIKI - IL VALORE DELLA SCONFITTA”, TARGATO DRMOVIE, ULTIMATO DA POCHI GIORNI
eventi & cultura
99° Opera Festival 2022
IL TEATRO SOTTO LE STELLE PIÙ GRANDE DEL MONDO SI PREPARA AL RITORNO DEI GRANDI ALLESTIMENTI, IN SCENA PER 45 SERATE CON 5 PRODUZIONID’OPERA E 3 EVENTI SPECIALI DAL 17 GIUGNO AL 4 SETTEMBRE
ph Ennevi
Opera
CARMEN 17 - 24 - 30 giugno, 14 - 21 - 31 luglio, 11 - 14 - 27 agosto
Di Georges Bizet nella leggendaria produzione che sancì nel 1995 il debutto in An teatro di Franco Ze relli, che racconta la più forte passione sullo sfondo di una Siviglia variopinta e pullulante di vita.
AIDA 18 - 23 giugno, 3 - 8 - 16 - 24 - 28 luglio, 5 - 21 - 28 agosto, 4 settembre
Di Giuseppe Verdi, opera regina e simbolo dell’Arena sin dalla prima edizione del 1913 cui spetta anche l’onore della serata nale. Sarà proposta nel classico allestimento ideato da Franco Ze relli che ricrea un Antico Egitto aureo e onirico, arricchito dai costumi di Anna Anni. THE LARGEST OPEN THEATER IN THE WORLD IS PREPARING FOR THE RETURN OF LARGE PRODUCTIONS. 45 DATES WITH 5 OPERA PRODUCTIONS AND 3 SPECIAL EVENTS, FROM 17 JUNE TO 4 SEPTEMBER
Opera
CARMEN 17 - 24 - 30 June, 14 - 21 - 31 July, 11 - 14 - 27 August
By Georges Bizet in the legendary production that signed Franco Ze relli's debut in the amphitheater in 1995. A story of passion in a colorful and lively Seville.
AIDA 18 - 23 June, 3 - 8 - 16 - 24 - 28 July, 5 - 21 - 28 August, 4 September
By Giuseppe Verdi, queen opera and symbol of the Arena since its rst edition in 1913, it also deserves the honor of the nal evening. It will be proposed in the classic setting designed by Franco Ze relli which recreates a golden and dreamlike Ancient Egypt, enriched by the costumes of Anna Anni.
NABUCCO 25 June, 1 - 7 - 10 - 23 - 29 July, 18 August, 3 September
Another Verdi masterpiece, a choral and epic drama, proposed in the impressive setting inspired by the Italian Risorgimento, in the direction and costumes by Arnaud Bernard and the sets by Alessandro Camera.
LA TRAVIATA 2 - 9 - 15 - 22 - 30 July, 6 - 20 August, 1 September
By Giuseppe Verdi, the most popular love story put in opera will return in the wonderful production created for the 2019 Festival by Franco Ze relli, who supervised the direction and sets, with the costumes of award-winning Maurizio Millenotti.
TURANDOT 7 - 10 - 13 - 19 - 26 August, 2 September
By Puccini, the ideal setting for this captivating fairy tale is a majestic one signed by maestro Franco Ze relli, with the sumptuous costumes of Oscar winner Emi Wada.
NABUCCO 25 giugno, 1 - 7 - 10 - 23 - 29 luglio, 18 agosto, 3 settembre
Altro capolavoro di Verdi, dramma corale ed epico, proposto nell’imponente allestimento ispirato al Risorgimento italiano per la regia e i costumi di Arnaud Bernard e le scene di Alessandro Camera.
LA TRAVIATA 2 - 9 - 15 - 22 - 30 luglio, 6 - 20 agosto, 1 settembre
Di Verdi, la storia d’amore più popolare dell’opera tornerà nella meravigliosa produzione creata per il Festival 2019 da Franco Ze relli che ha curato regia e scene, con i costumi del premiato Maurizio Millenotti.
TURANDOT 7 - 10 - 13 - 19 - 26 agosto, 2 settembre ore 20.45
Di Puccini, l’allestimento ideale per questa aba avvincente è quello maestoso rmato dal maestro Franco Ze relli per regia e scene, con gli sfarzosi costumi del premio Oscar Emi Wada.
Serate-evento
ROBERTO BOLLE AND FRIENDS 20 luglio
Vera e propria festa della Danza in tutte le sue forme.
CARMINA BURANA 12 agosto
In omaggio a Ezio Bosso a tre anni esatti dal suo concerto areniano.
DOMINGO IN VERDI OPERA NIGHT 25 agosto
L’acclamato Plácido Domingo interpreterà alcuni dei più importanti ruoli del genio di Busseto in un gala operistico in forma scenica.
Info e biglietti: www.arena.it
Events
ROBERTO BOLLE AND FRIENDS 20 July
A real festival for dance in all its forms.
CARMINA BURANA 12 August
An homage to Ezio Bosso, exactly three years after his Arena concert.
DOMINGO IN VERDI OPERA NIGHT 25 August
Acclaimed Plácido Domingo will play some of the most important roles of the genius of Busseto in an opera gala in stage form.