Littha
Littha nace de la inspiración que me han dejado los diferentes viajes que he realizado durante mi vida, y que me han enriquecido creativa y personalmente. El intercambio cultural del cual he podido participar y ver realidades diferentes, se han convertido en un referente primordial para mi trabajo y de mis diseños, haciéndolos más dinámicos, estructurados, innovadores, armoniosos y apropiados para lo que se quiere comunicar. Soy Carolina Jaramillo, estudie Diseño Gráfico en la Universidad Jorge Tadeo Lozano de Bogotá, Colombia, además de haber hecho un intercambio en Comunicación Audiovisual, en la Escuela Superior Politécnica de Valencia en Gandía, España. En el 2009 realice un curso de diseño Web en Buenos Aires, Argentina. Mi trabajo se caracteriza por crear y desarrollar soluciones basadas en la Comunicación Visual para encontrar una forma innovadora y creativa de comunicar ideas y conceptos. Mis especialidades son el diseño web; diseño editorial; señaletica; señalización y orientación de espacios; y diseño e imagen corporativa. The name Littha is born out of the inspiration from all the traveling that I have done during my life, which has enriched my creative and personal life. The cultural interchange that I have experienced and the different realities I have seen, have become a fundamental point of reference for my work and design, making them more dynamic, structured, innovative, harmonious and appropriate for what needs to be communicated. My name is Carolina Jaramillo. I studied Graphic Design at Jorge Tadeo Lozano University in Bogotá, Colombia. I also studied Audiovisual Communication as an exchange student at Escuela Superior Politécnica de Valencia in Gandía, Spain. In 2009 I took a Web Design course in Buenos Aires, Argentina. My work is characterized by creating and developing solutions based on visual communication, to find innovative and creative ways to communicate ideas and concepts. My specialties include Web design, editorial design, signaling and orientation in spaces and corporate image design.
Arma tu propia Grulla
“El que no sale nunca de su tierra está lleno de prejuicios.” Carlo Goldoni
Este p r las in oyecto con si s una pe trucciones stía en re aliza rsona ( r en ori pueda 13 pasos) pa g c picto ami. Se hi onstruir u ra que zo gr n las in amas y el d un desarr a grulla o s i llo de la tex trucciones seño y com posic . Adem tura ió d á manua lidad el papel p s se desarr n de a . Piez a únic ra realiza ollo This p r la a ro design ject consis i te steps) ng the instr d of uction necess s (13 in ori ary to ga b develo mi. Pictogr uild a crane a p and pa ed and the i ms were nstruc per we re set t to mak up and ions e this de c has on e comp raft. This p signed onent. roject
el d n ó i c p i r c Des royecto p
3 2 1
l paso
e Hasta
or
anteri
6 5 4 9 8 7 12 11 10
13
r Dobla adendro jar Empu nto es g e li P u acia ese pu do h la r ro a t v Lle o al o ir pas Repet r bla Desdo
Desarrol l o de pictogramas e instrucciones p a ra real iz ar un p roceso determinado
Desarrollo de tramas y texturas
propia
3
Hasta el paso
anterior
6
9
12
Doblar ndro Empujar ade Pliegues ese punto Llevar hacia al otro lado Repetir paso Desdoblar
Tip ogr afí Blu a us e Hi ada ghw : ay N ort Pro ye on de O cto de rie s nta arroll ció n Gr ado en áfi la l ca íne a
Localidad de
“Por naturaleza, los hombres gustan de ver cosas nuevas y de viajar.� Plinio el Joven
l e d n ó i c p Descri cto proye Esta infografía se realizo a partir de la recolección de datos e información sobre la localidad de Teusaquillo en la ciudad de Bogotá. El proyecto consistía en orientar al usuario mediante la diagramación y la composición por los diferentes tipos de información que el trabajo presenta: párrafos, diagramas y fotografías. Contiene dos piezas. This infographic was created based on a collection of data and information about the area of Teusaquillo in the City of Bogotá. The project was designed to guide the user through the different types of information that the work presents, by means of diagrams and compositions. This project has two components.
Donde viven quienes trabajan en las empresas de la Zona? 11% 11%
En la localidad o cerca de ella Municipios aledaños Otros puntos de la ciudad
78%
Desarrollo y diseño de material estadístico
Diseño d e Co l l a g e con foto graf ía ias u q r a r e j e d o j a b a Tr n ó i c a m r o de inf
1
5 6
2 3 4
15
16
27
17
7 8
28
26
14 18
24
9
Diseño de m ap a s y convenciones
20
21
31
23
19
12 11
30
25
13
10
29
35 22
32 33 34
l: a n fi o t c e y Pro ad d i l a c o L s a Infograf í l lo i u q a s u e T e d
Tipografía usad a: Euphorigenic Eurostile Garamond Proyecto desarr ollado en la línea de orientación gr áfica
“Viajar es una buena forma de aprender y de superar miedos.� Luis Rojas Marcos
Es un proyecto desarrollado a partir de un conflicto socio-político, en este caso la dictadura. A partir del tema se realiza una investigación sobre la dictadura en Argentina y se realiza un paralelo con el arte, la música y el cine. A partir de los datos e ideas recolectados de la investigación se componen los artículos, la diagramación de las secciones y las imágenes que apoyan al texto (collage). El proyecto fue realizado con Edna Lizarazo. Pieza única. This project was developed from a sociopolitical conflict, in this case a dictatorship. Based on the theme, an investigation of the dictatorship in Argentina is conducted and a parallel comparison is made with art, music, and cinema. Starting with data and ideas collected during the investigation, the articles are composed, along with diagrams, layout of the sections, and images that support the text (collage). It was created in collaboration with Edna Lizarazo. This project has one component.
l e d n ó i c p Descri cto proye
P รกgina
s inter nas
O tr a s e d iciones
Desarrollo de collage
Revista
Proyec to
Dictadu
final:
ras E d i ci 贸 n A rgentin a
SC UT Impresa
“Un viaje es una nueva vida, con un nacimiento, un crecimiento y una muerte, que nos es ofrecida en el interior de la otra. Aprovechémoslo.” Paul Morand
l irtua v t u o forma ta Sc revis artir del a n nte u ualme AS es atina. A p s L n a e t m s a i L ón La rev da América e se realiz una versi o u o z n t q para web) reali ublicació n ( e l s a , u p t ón ició to vir publicaci al. En esta ompos de c a a t l i t dig en, ejo de es y una a imag as, el man e la l a s a e d r o imp ot gin ía d arroll n de las pá la jerarqu ios de s e d e s ip ió y nprinc ramac enes, y diag dos e imág erdo a los digital. Co iaf cu ni conte ción, de a o editorial digital, a a i t m infor ón y de med esa, revis si pr impre revista im tones. o : tiene endones y b for p lished eb b u p ches, e eW azin t of th nted ut mag a o m c r S o f e i onlin on the cation, a pr n d a e s s i In a LAS eated. ica. B nthly publi r r e c m e A r mo n we and Latin of this gital versio composition n o i s di ver and e, n and a on, the imag of contents ion o i s r e v e at ti the us ublica inform es this p f the pages, rchy of the l p o a rinci layout and the hier ing to the p ing. It h , rd images eloped acco media publis l magazine, i ta ev were d ing and mult azine, digi g t a n . ted m of pri uttons : prin b s e d d n u a l inc ers s, bann r e t s o p
l e d n ó i c p Descri cto proye
Pรกginas internas
Tipo graf Ăa u Appl sada e Ga : ramo Myri n d ad P ro Anti past o Euro stil e bo Camb ld ria Proy e en l cto des arro a lĂ ne ll Edit oria a de Me ado dios les
Proye Revist cto final : a LA S Im presa
Littha Diseño Gráfico - Graphic Design
Carolina Jaramillo Ramirez Diseñadora Gráfica – Graphic Designer Todos los derechos reservados www.littha.com
Traducción de textos: Clemencia Cavanagh