Журнал "Кашемир и Шелк", часть 1.

Page 1

WWW.CASHMERE.RU

№ 4, ВЕСНА– ЛЕТО 2014

LA R U S M I A N I

Синяя птица ТЕОДОР КУРЕНТЗИС

Мистерия музыки ИГОРЬ ИЛЬЧУК

Новый космизм

Весна-лето 2014 Тенденции








AD Miss


D soni


Содержание PRO

КЛ У Б

Весна подсказывает: влюбляйтесь!

В городе моём…

12

14

БРЕНД

КЛ У Б

Larusmiani

Кем быть?

24

32

ТЕНДЕНЦИИ

ТЕНДЕНЦИИ

Любовь, спорт, шик

Аксессуары

ПОРТРЕТ

И С КУ С СТ В О

Андрей Бильжо

Новый космизм

50

56

40

46



ЖУРНАЛ « КАШЕМИР И ШЁЛК » КООРДИНАТЫ ДЛЯ ОБРАТНОЙ СВЯЗИ: ТЕЛЕФОН: +7 (499) 136–55–11, ТЕЛЕФОН / ФАКС: +7 (495) 786–80–90, INFO@CASHMERE.RU СВОБОДНОЕ РАСПРОСТРАНЕНИЕ ВО ВСЕХ МАГАЗИНАХ СЕТИ « КАШЕМИР И ШЁЛК » ВСЕ ПРАВА ЗАЩИЩЕНЫ НАШИ НОВОСТИ НА WWW.CASHMERE.RU И НА FACEBOOK.COM / CASHMEREANDSILK

И С КУ С СТ В О

ЦИВИЛИЗАЦИЯ

Выставка Артгалереи К«35» в Крокусе

Street Art

62

60 КУ Л ЬТУ РА

Д О КТО Р Z

Мистерия Теодора Курентзиса

Чудо-продукты

PROMO

ЯВЛЕНИЕ

All Seasons Comfort

Весне дорогу!

74

68

80

78

ТО Ч К А Н А К А Р Т Е

Светская хроника

Адреса магазинов

92

102



12

PRO

© Пресс-служба «Кашемир и Шёлк»

Кашемир и Шёлк, № 4 2014


Кашемир и Шёлк, № 4 2014

PRO

Виктория Саава

Весна подсказывает: влюбляйтесь! ВЕСНА, МАРТ, чей‑то день рождения. И я впервые влюбилась. Случилось это в ше‑ стом классе, когда мама перевела меня из обычной школы в математическую. И если в прежней было больше девчонок, то здесь на двадцать девять мальчи‑ шек набралось всего десять барышень. Одного из всех я сразу выделила. Он был несомненным лидером и, несмотря на хулиганистость, запросто мог в себя влюбить. А ещё мой герой был похож на Ричарда Гира. Классического школь‑ ного романа с тасканием портфеля, тайными слезами и записочками под пар‑ той у нас не случилось. Но именно тогда я впервые пережила чувство непод‑ дельного восхищения юношей. За это я благодарна ему и по сей день. С той весны я вдруг стала превращаться из ребёнка в девушку — обращать внима‑ ние на то, как я одета, причёсана, как выгляжу. Позже я поняла, что влюблять‑ ся заново можно в человека, который рядом с тобой много лет, и весна этому явно способствует. А когда влюблён, тебя наполняет бурная энергия, хочется делать что‑то новое и ты твёрдо знаешь, что способен на многое. Весной мы с радостью сбрасываем тяжёлые зимние шубы, а с ними — и весь негатив и про‑ блемы. Наша внутренняя и внешняя «шкурка» меняется, мы жаждем видеть яркую палитру цветов, радуемся своему обновлению и тем новым идеям, ко‑ торые для нас придумали дизайнеры. Любите и будьте любимыми! А мы не‑ пременно вам в этом поможем.

13


14

РУБРИКА

Кашемир и Шёлк, № 4 2014

В городе моём… Фотограф: ВЛАДИМИР ВАСИЛЬЧИКОВ

Стилисты: СВЕТЛАНА КОНДРАТЕНКО, ВЛАДИМИР СЕРОВ Визажист, парикмахер: МАРИНА ЛАДЫЧУК Продюсеры: ОЛЬГА БУРОВА, ТИХОН БАЗИЛЕВСКИЙ

Уличные «росписи» и граффити незаметно стало неотъемлемой частью нашей жизни и приобрели статус неформального искусства. Особый угол зрения на город, современную жизнь и новую коллекцию «Кашемир и Шёлк» — в московской серии «Клуба».



16

Марина Погодина жакет, юбка CAROLINA HERRERA, топ MAISON ULLENS, бусы HENRY BEGUELIN, босоножки SANTONI, сумка MAIYET

КЛ У Б

Кашемир и Шёлк, № 4 2014


Кашемир и Шёлк, № 4 2014

Вероника Седлова Жакет, блуза, шорты, сумка AGNONA

КЛ У Б

17


18

КЛ У Б

Галина ПерекопайкоЩербакова Блуза, шарф, брюки AGNONA, лоферы SANTONI, браслет BRUNELLO CUCINELLI

Кашемир и Шёлк, № 4 2014


Кашемир и Шёлк, № 4 2014

Наталья Петроченко Платье PORTS

КЛ У Б

19


20

КЛ У Б

Екатерина Фризина Рубашка, бусы, джемпер BRUNELLO CUCINELLI, сумка MISSONI, брюки DONNA KARAN

Кашемир и Шёлк, № 4 2014


Кашемир и Шёлк, № 4 2014

КЛ У Б

21

Виктория и Борис Кудряшовы На Виктории: платье MISSONI, палантин, бусы,

Выражаем благодарность за помощь в проведении

босоножки BRUNELLO CUCINELLI

съёмок: Jones Lang LaSalle и U:Consultancy за предо-

На Борисе: пиджак L.B.M. 1911, рубашка, жилет, галстук, брюки,

ставленные для съёмок объекты. Арт-галерее «К35» —

ремень, ботинки BRUNELLO CUCINELLI

за предоставленное пространство.




24

БРЕНД

Кашемир и Шёлк, № 4 2014

Larusmiani Синяя птица

Элис Этро и Гульельмо Миани-младший

В 1922 году портной Гульельмо Миани открыл в Милане своё первое ателье. Как настоящий итальянский мастер, он специализировался на мужской одежде, выбрав строгий и благородный повседневный стиль. Миани был великолепным закройщиком, способным посадить костюм на самую сложную фигуру. Традиции великого мастера — сегодня, почти сто лет спустя после основания марки, — продолжает основанная им компания Larusmiani. © Пресс–служба Larusmiani


БРЕНД

Кашемир и Шёлк, № 4 2014

25

ГОРОД КАК СТИЛЬ Милан — город со своим характером. Он не всег‑

вол — птица с расправленными крыльями — до сих

да нравится с первого взгляда, но полюбив его од‑

пор остаётся эмблемой модного дома. Полное на‑

нажды, его невозможно забыть. Настроение Ми‑

звание придумал уже Рикардо Миани — сын ос‑

лана — в странном сочетании времён: город

нователя, соединив обозначение отцовского брен‑

барочный смешан с городом современным, пас‑

да и фамильное имя. Считается, что эмблема

сажи XIX века стоят бок о бок с готическим Дуо‑

Larusmiani появилась на волне увлечения англий‑

мо. Милан — квинтэссенция итальянского стиля,

ской модой, в частности британскими тренчко‑

который всегда умел соединить тепло Ренессан‑

тами, которые модный дом выпускал в 1930‑е

са с прагматикой функционализма, сентимен‑

и 1940‑е. Сделанный из хлопка прорезиненный

тальную нежность с ледяной волей ар-деко. В этом

плащ сопротивлялся непогоде как крылья чайки.

смысле Larusmiani — настоящее творение ита‑ Но для Larusmiani чайка стала настоящей птицей льянского севера, настоящий модный дом граци‑

счастья — она принесла семейному бизнесу оглу‑

озного Милана. Он соединяет вековые традиции

шительный успех.

ручного производства и уникальные по своим ха‑ рактеристикам ткани, доведённое до совершен‑

ИСКУССТВО КОСТЮМА

ства искусство кроя и понимание повседневного

Несмотря на британские новшества, главным объ‑

комфорта. Одежда Larusmiani естественна и стро‑

ектом Larusmiani оставались элементы мужского

га, как город, который стал местом её рождения.

костюма. Для Италии мужской костюм вообще

Как и Милан, она существует между прошлым

имеет особое значение — это не только символ

и будущим. Марка Larusmiani была основана в 1922 году —

мужского изящества и благородства. Костюм ва‑ жен как знак связи отцов и сыновей — это одеж‑

тогда Гульельмо Миани открыл небольшое ате‑

да, которую заказывают фамильным портным,

лье, которое специализировалось на мужской

когда подростки перестают быть детьми. Костюм

одежде. Изначально Гульельмо назвал свою мар‑

для итальянской традиции — символ взросления,

ку Larus, что на латыни значит «чайка». Этот сим‑

атрибут перехода из инфантильного состояния

Гульельмо Миани-старший с итальянским актёром Тото на примерке в своём ателье


БРЕНД

26

Кашемир и Шёлк, № 4 2014

в клан героев. Он знак не только элегантности, но и мужества. Это одна из причин, по которой технологии изготовления ко‑ стюма на Апеннинском полуострове уделяют такое присталь‑ ное внимание. Здесь важен каждый элемент, каждая мелочь: любая деталь — часть семейной традиции, которая не может быть нарушена. Для Larusmiani создание костюма — особое искусство. Из‑ готовлением коллекций занимаются сорок специально обу‑ ченных портных, многие из которых владеют этим ремеслом не в первом поколении. Пошив одного костюма требует более тридцати двух часов безостановочной работы — от пришива‑ ния воротничка до посадки плеч и отпаривания рукавов. Пид‑ жак Larusmiani проходит более двадцати ступеней в процессе своего возникновения. В костюмах, сшитых на заказ, количе‑ ство операций увеличивается: сюда входят построение и кор‑ Актёр Бастер Китон с супругой и Гульельмо Миани-старший (слева) в магазине Larus

«Носить белые носки можно только в том случае, если вы являетесь владельцем яхты». Гульельмо Миани На мероприятие по случаю своего 75-летия Чарли Чаплин решил заказать новый костюм. И сделал это, конечно, в мастерской Миани-старшего рекция выкроек, выбор материала и обязательные три пример‑ ки. Эти правила действуют во всех представительствах Larusmiani. Совершенство построения силуэта — одна из при‑ чин, по которой Larusmiani выбирали не просто звёзды первой величины, но и личности, для которых костюм был частью профессиональной и личной репутации. Среди них — Бастер Китон и Чарли Чаплин, образ которых всегда был связан с име‑ нем марки. В посадке костюмов Larusmiani есть свои отличительные особенности. Это деликатные, точно подобранные под фигу‑ ру пиджаки, но не слишком узкие и без «корсетного» усердия. Один из принципов марки — удобство и некоторая расслаблен‑ ность, цель которой — обозначить костюм частью повседнев‑ ного гардероба, а не торжественным исключением. Костюм Larusmiani — это строгая, но естественная повседневная одеж‑ да. Пиджаки сознательно кроят таким образом, чтобы оста‑ вить на рукаве небольшой зазор для манжет рубашки. Такой пиджак не должен быть даже немного велик — это строгая и благородная вещь. ТЕКСТИЛЬНАЯ ИСТОРИЯ Особым компонентом костюмов Larusmiani всегда были тка‑ ни. Дело не только в абсолютных критериях качества, которых придерживаются многие костюмные марки. Larusmiani всег‑ да интересовали технологические новшества, которые при этом не нарушали бы традиционные основы мужской одеж‑ ды. Костюм — вещь консервативная. Его интрига заключает‑ ся в нюансах на уровне мелочей и обстоятельствах, которые не сразу бросаются в глаза.


БРЕНД

Кашемир и Шёлк, № 4 2014

Характеристика материала — одна из таких осо‑ бенностей. Производством тканей занимался ещё Гульельмо Миани-старший. Фактически текстиль был отдельным направлением его бизнеса: он не только изготавливал ткани для нужд ком‑ пании, но и поставлял их для других марок. При‑ чём в огромном количестве — более двух милли‑ онов метров в год. По легенде, именно он начал импортировать в Италию шерсть викуньи, без ко‑ торой сегодня невозможно представить благород‑ ное искусство создания мужского костюма. Но на‑ стоящий размах работа с текстилем получила при Рикардо — сыне Гульельмо Миани. Рикардо за‑ нимался фамильным бизнесом, но не вмешивал‑ ся в дела отца: крой и шитьё были вотчиной Миани-старшего. Рикардо считал приоритетным направлени‑ ем ткани, занимаясь не только производством и продажей, но также исследованиями в области новых разработок. Благодаря его энтузиазму у Larusmiani появилось несколько новых разно‑ видностей хлопка, в частности Ice Cotton, кото‑ рый сплетён таким образом, что его поверхность

Гульельмо Миани-старший напротив своего магазина вместе с итальянским велогонщиком Фаусто Коппи

немного холодит. Другая разновидность хлопча‑ тобумажной ткани — West Indian Sea Island Cotton — редчайший вид хлопка, который выращивается на островах Британской Вест-Индии под особым контролем. Предмет особой гордости Larusmiani — хлопок Spinker Drill, который компания произво‑ дила для британской армии в годы Второй миро‑ вой войны. ЧУДО НА УЛИЦЕ МОНТЕНАПОЛЕОНЕ Важная достопримечательность Larusmiani — ма‑ газин на Виа Монтенаполеоне (via Montenapoleone). С этим местом связано много интересных обсто‑ ятельств. Во-первых, это самый старый бутик, со‑ хранившийся на главной модной улице Милана. Он появился в 1954 году и с тех пор остаётся вла‑ дением семьи Миани: постоянство фамильного бизнеса — в высшей степени достойная вещь. При этом он принадлежит одной из самых старых ита‑ льянских марок: 1922 год в качестве даты основа‑ ния и почти столетняя история — не многие мар‑ ки могут сослаться на такую богатую традицию. Совершенство в действии

«Правила существуют для того, чтобы их нарушать. Из этого складывается подлинная элегантность». Гульельмо Миани-младший

27


28

БРЕНД

Кашемир и Шёлк, № 4 2014

Во-вторых, салон на Виа Монтанаполеоне —

ские рестораны и бутики ведущих марок, но фак‑

один из первых в мире концепт-бутиков. Его идея

тически изобрёл современный торговый дизайн

изначально заключалась в том, чтобы предлагать

как жанр. Выполненный им интерьер Larusmiani

клиентам не просто одежду, а стиль жизни. В на‑

был включён путеводителями Conde Nast

чале 1950‑х сама идея такого представления одеж‑

и Wallpaper в десятку самых интересных и выра‑

ды находилась в зачаточном состоянии. Larusmiani

зительных магазинов мира.

полагали, что их клиентов объединяет не только манера выбора костюма, но и вкусы в литературе,

НОВЫЙ АБСОЛЮТ

дизайне, изобразительном искусстве и музыке.

Новая страница в истории компании началась по‑

Что клиентам имеет смысл предлагать не только

сле того, как в 2006 году президентом Larusmiani

ткань и принцип построения вытачек, но карти‑

стал Гульельмо Миани-младший — сын Рикардо

ну мира и образ существования. Larusmiani виде‑

и внук основателя компании. Как и отец, он много

ли два основных способа решения этой задачи:

работал с тканями, занимаясь текстильным направ‑

создание единой интеллектуальной и художе‑

лением. Помимо бесценного опыта это дало ему до‑

ственной атмосферы и расширение ассортимен‑

скональное знание продукта, создание которого на‑

та. Большинство ателье 1950‑х специализирова‑ чинается с выбора материала. Как это часто лись на каком‑то одном виде одежды: кто‑то шил

бывает — у внуков обнаруживается большее сход‑

костюмы, кто‑то верхнюю одежду, кто‑то — ру‑

ство со вкусами дедушек, нежели с пристрастиями

башки. Larusmiani в корне изменили подход

отцов. Гульельмо-младший унаследовал не только

к одежде. Они собрали мастеров, способных из‑

компанию, но и вкус к производству одежды. Он по‑

готовить всю линейку одежды — от пальто и верх‑

лучил образование в Америке, но в начале 2000‑х

ней одежды до рубашек и галстуков. Larusmiani одними из первых оказались создателями идеи total look, которая давала возможность сформи‑ ровать свой образ в одном месте, за один визит и в рамках одной марки. То, что сегодня кажется само собой разумеющимся, было революцией, про‑ изведённой на уровне сознания. Наконец, магазин на Виа Монтенаполеоне

«Никогда не надевайте тёмносиний костюм до наступления вечера. Это как виски». Гульельмо Миани

всегда был примечательным объектом интерьер‑ ного дизайна — и в пятидесятые, и сейчас. Тогда он маркировал превращение авангардистского «интернационального стиля» в роскошный ми‑ ровой бренд, продемонстрировал использование новых элементов дизайна в дорогих материалах. Стиль, который в предыдущие десятилетия был провозглашён манифестом новой жизни, Larusmiani использовали как основу собственных убеждений. История повторилась ещё раз, когда в 2010 году обновлённый интерьер магазина был заказан Дэвиду Коллинзу — легендарному архи‑ тектору, который не только оформлял мишленов‑

Бутик Larusmiani на Монтенаполеоне в Милане

фото интерьер магазина Монтенаполеоне


БРЕНД

Кашемир и Шёлк, № 4 2014

29

1

2 look_book_PE_14_uomo definitivo.indd 9

Мужская коллекция Larusmiani весна-лето 2014

look_book_PE_14_uomo definitivo.indd 5

26/11/13 15:31

вернулся в Италию и с головой погрузился в семей‑

6 look_book_PE_14_uomo definitivo.indd 1526/11/13 15:31

мы. Принципиально важным направлением Гу‑

ный бизнес. Благодаря его усилиям в модном доме

льельмо считает повседневную одежду — хлопко‑

произошли большие перемены, в частности обнов‑

вые брюки и лёгкие куртки. Здесь господствует цвет,

ление магазина на Виа Монтенаполеоне в 2010 году.

так аккуратно выраженный в классических костю‑

Но главная идея Гульельмо-младшего заключается

мах. Тема коллекции — «путешествия», а главный

в том, чтобы сделать Larusmiani — икону и легенду

эпизод — «поездка на остров Капри». Это лаконич‑

итальянского стиля — масштабным интернацио‑

ная, почти минималистическая коллекция, где ин‑

нальным брендом. Часть этой программы — появ‑

тенсивный цвет соседствует с цельной формой.

ление новых бутиков и отделений по всему миру, одним из которых, и первым, является корнер

ЗВЕЗДА ИЗЯЩЕСТВА

Larusmiani в бутике «Кашемир и Шёлк» в Москве.

Бесспорное украшение мужчины — это ослепи‑

Принципиальная позиция Гульельмо Миани за‑

тельная женщина. Таким событием в жизни Гу‑

ключается в том, чтобы совершить этот переход без

льельмо-младшего стала его племянница — Элис

потери качества, даже минимального. Larusmiani —

Этро, которая объединила два семейных клана —

это синоним абсолютного стиля и уровня вещей:

Миани и Этро. В 2010 году было решено запустить

здесь не может быть никаких компромиссов.

женскую линию одежды Larusmiani, которую воз‑

Мужская коллекция весна-лето 2014 сохрани‑

главил дизайнер Либорио Капицци (до этого мно‑

ла все основные атрибуты фирменного кроя и ма‑

го лет работавший с Джанфранко Ферре), а Элис

стерства Larusmiani: рубашки, которые изготавли‑

стала его ассистентом. Но через несколько сезо‑

ваются в четырнадцать приёмов, шёлковые галстуки

нов Элис занялась этим направлением как глав‑

в семь сложений и, разумеется, легендарные костю‑

ный дизайнер. Она привнесла в стиль Larusmiani

12

26/11/13 15:32


30

БРЕНД

Кашемир и Шёлк, № 4 2014

фото корнера в Москве

Элис Этро уже несколько сезонов является главным дизайнером женской линии Larusmiani

Бутик Larusmiani на Монтенаполеоне в Милане

изящество и роскошь, став настоящим украше‑

которые не деформируют тело», — говорит Элис.

нием модного дома. Она родилась и выросла в Ми‑

Эта идея может быть реализована только на ос‑

лане, но образование получила к северу от Альп,

нове досконального знания ручного производства,

в Германии. В её работах есть нордические стро‑

внимания к деталям и понимания фамильных се‑

гость и благородство, которые поддержаны без‑

кретов профессионального мастерства.

мерным итальянским чувством красоты. Если в её коллекциях и присутствуют элементы стиля Etro, то это масштабность видения и свобода восприя‑ тия, понимание того, что роскошь должна быть чрезмерной и строгой одновременно. Свою пер‑ вую коллекцию для Larusmiani она сделала в 2013 году, но в ней сразу был заметен почерк зре‑ лого дизайнера. В коллекции весна-лето’14 мно‑ го цветочных рисунков, контрастных сочетаний золотистого и синего и ослепительные белые по‑ верхности. В её коллекции ощущается дыхание романтизма и модерна, её героиня — идеальная спутница Larusmiani — марки, сумевшей соеди‑ нить черты итальянского и английского стилей. В коллекции два логических направления: одно подразумевает городские будни, другое — спокой‑ ный загородный отдых. Изящество и лёгкость. «При создании коллекции я уделяла особое вни‑ мание чистоте линий, которые можно было бы согласовать резкими переходами и создать части,

Бутик Larusmiani на Монтенаполеоне в Милане


Кашемир и Шёлк, № 4 2014

БРЕНД

31

«Работая над коллекцией, я стремилась создать гармоничное сочетание чётких линий кроя и мягких, струящихся фактур, которые не сковывают движения, ­— говорит Элис Этро, — и эту идею удалось реализовать только благодаря искусной ручной работе, пристальному вниманию к деталям и использованию самых изысканных материалов». Женская коллекция Larusmiani весна-лето 2014


32

КЛ У Б

Кашемир и Шёлк, № 4 2014

Кем быть?

Фотограф: ИГОРЬ УСЕНКО. Стилисты: ЭЛЬМИРА НЕВРЕТДИНОВА, НАТАЛЬЯ СЕРОВА, МАКСИМ ЗАРИТОВСКИЙ, МАРГАРИТА МИШИЕВА Визажист: ЕКАТЕРИНА КУДРИНА Парикмахер: ЕЛЕНА КОРОБОВА Продюсер: ТИХОН БАЗИЛЕВСКИЙ

На этот раз мы отправились в Екатеринбург и узнали, кем мечтали стать в детстве члены клуба «Кашемир и Шёлк» в уральской столице...


Кашемир и Шёлк, № 4 2014

КЛ У Б

33

Анжелика Кечкина В ДЕТСТВЕ АНЖЕЛИКА ХОТЕЛА СОЗДАВАТЬ КРАСИВУЮ ОДЕЖДУ. СЕЙЧАС У НЕЁ САЛОН КРАСИВОЙ МЕБЕЛИ. ТЯГА К ПРЕКРАСНОМУ — ЭТО НАВСЕГДА. Брюки, топ, пиджак, лоферы, сумка BRUNELLO CUCINELLI


КЛ У Б

34

Татьяна Бенихис В ДЕТСТВЕ КРАСАВИЦА ТАТЬЯНА ГРЕЗИЛА О РАБОТЕ ЗА ПРИЛАВКОМ ОВОЩНОГО МАГАЗИНА. А СЕЙЧАС УСПЕШНО ЗАНИМАЕТСЯ БАНКОВСКОЙ ДЕЯТЕЛЬНОСТЬЮ. Платье, туфли, клатч BRUNELLO CUCINELLI

Кашемир и Шёлк, № 4 2014


Кашемир и Шёлк, № 4 2014

КЛ У Б

Надежда и Андрей Падурины с сыновьями Тимофеем и Степаном АНДРЕЙ В ДЕТСТВЕ ХОТЕЛ БЫТЬ ДИРЕКТОРОМ И ОСТАЛСЯ ВЕРЕН СЕБЕ. А ВДОХНОВЕНИЕ СЕМЬИ ПАДУРИНЫХ — НАДЕЖДА — В ДЕТСТВЕ МЕЧТАЛА СТАТЬ АКТРИСОЙ, А СТАЛА ТОП - МЕНЕДЖЕРОМ В БАНКЕ.

На Надежде: рубашка, жакет, брюки, ремень, ботинки BRUNELLO CUCINELLI. На Андрее: рубашка, галстук, кардиган, брюки, ботинки BRUNELLO CUCINELLI. На Тимофее: кардиган CASHMERINO, брюки 120 % LINO. На Степане: пиджак, рубашка, бабочка, джинсы 120 % LINO; ботинки BRUNELLO CUCINELLI

35


36

КЛ У Б

Кашемир и Шёлк, № 4 2014

Константин Попков КОНСТАНТИН МЕЧТАЛ О С ЛАВЕ ВОЕННОГО, И БОЙЦОВСКИЙ ХАРАКТЕР ЕМУ ПРИГОДИЛСЯ: ОН СТАЛ БИЗНЕСМЕНОМ И БИЗНЕС-ТРЕНЕРОМ. Пиджак и рубашка ISAIA, брюки PT01, ботинки LIDFORD, портфель TRAMONTANO, ремень ANDREA ZORI, бабочка TOMBOLINI


Кашемир и Шёлк, № 4 2014

Татьяна Мажаева РОМАНТИЧНАЯ ТАТЬЯНА СОБИРАЛАСЬ ОБЛЕТЕТЬ ВЕСЬ МИР В КАЧЕСТВЕ СТЮАРДЕССЫ, НО СТАЛА ПРОФЕССИОНАЛЬНЫМ УПРАВЛЕНЦЕМ. И ПО ‑ ПРЕЖНЕМУ УПРАВЛЯЕТ СПОКОЙСТВИЕМ СВОИХ « ПАССАЖИРОВ ». Джинсы ERMANNO SCERVINO, топ REVERA, кардиган AVAN TOI, куртка MINI, балетки HENRY BEGUELIN, палантин FALIERO SARTI

КЛ У Б

37


КЛ У Б

38

Юлия Нутенко ЮЛИЯ МЕЧТАЛА СТАТЬ АКТРИСОЙ, А НЫНЧЕ РАБОТАЕТ ДИРЕКТОРОМ БЛАГОТВОРИТЕЛЬНОГО ФОНДА. Платье JIL SANDER, туфли AGNONA, клатч NINA RICCI

Кашемир и Шёлк, № 4 2014


Кашемир и Шёлк, № 4 2014

Жанна и Антон Фридман с сыном Марком ЗВЁЗДНОЕ НЕБО, РАКЕТЫ И НЕИЗВЕДАННОЕ — В ДЕТСТВЕ АНТОН ХОТЕЛ СТАТЬ КОСМОНАВТОМ. НО ПРИОБРЁЛ НЕ МЕНЕЕ РЕДКУЮ В НАШИ ДНИ ПРОФЕССИЮ, СТАВ ИНЖЕНЕРОМ. На Жанне: жилет, топ, юбка, кроссовки, палантин BRUNELLO CUCINELLI. На Антоне: пиджак, рубашка, брюки, ботинки BRUNELLO CUCINELLI. На Марке: джинсы CASHMERINO, пиджак и рубашка 120 % LINO

КЛ У Б

39


40

ТЕНДЕНЦИИ

Кашемир и Шёлк, № 4 2014

Любовь — спорт — шик

BRUNELLO CUCINELLI

ВЛЮБЛЁННОСТЬ, ТВОРЧЕСТВО, ПРОГУЛКИ, вечеринки, движение — всё это весна. С по‑ явлением первых лучей солнца хочется поскорее сменить зимнюю одежду на не‑ весомую летнюю и попробовать что‑нибудь смелое. Как это лучше сделать, мы обсудили с Алексеем Астафьевым (руководителем баингового департамента КиШ), отправившись в магазины «Кашемир и Шёлк» в Крокус Сити Молле. Галина Каплунова, финансовый аналитик, гедонист и ценитель прекрасного

© Пресс-службы Brunello Cucinelli, Missoni, Santoni, Larusmiani, Aquilano.Rimondi, Fay, Piazza Sempione, Agnona, Tsumori Chisato, Michael Kors, Carolina Herrera, Nina Ricci, Henry Beguelin


ТЕНДЕНЦИИ

Кашемир и Шёлк, № 4 2014

СПОРТИВНЫЙ ШИК В этом сезоне стиль «спортивный шик» занял ли‑

коллекции Henry Beguelin). Например, длинное

дирующие места почти у всех марок. Вот что го‑

яркое платье Aquilano.Rimondi с кедами Hogan

ворит Алексей о коллекции Brunello Cucinelli: «От‑

и жилеткой Herno. Если вы хотите создать образ

лично смотрятся контрастные сочетания хлопка

более женственный, то рекомендуем обратить

с шёлком, смелые цветовые решения: оливкового

внимание на жилетки Fay. А какое выбрать пла‑

с коралловым, бежевого с антрацитовым. Мой фа‑

тье? Ответ простой — любое. Особое внимание

ворит — джинсовый пиджак а ля смокинг, укра‑

уделите Aquilano.Rimondi, Piazza Sempione,

шенный цепочками monili: эта вещь 100 % спор‑ Tsumori Chisato, Michael Kors и Brunello Cucinelli. тивный шик». Я влюбилась в шорты с лампасами

Кружево можно сочетать со спортивным стилем.

из таких же цепочек, а также свитера с пайетка‑

Выбор Алексея — белая блузка марки №21 с цве‑

ми, длинные полупрозрачные юбки и комбине‑

точным принтом и бежевыми кружевами с юб‑

зон. Новшество коллекции — узоры в технологии

кой Donna Karan, а также ярко-красная свободная

термор (наложение ткани на ткань для получе‑

майка Giambattista Valli.

ния объёмного рисунка).

С приходом тепла чувство юмора у дизайне‑

Как самостоятельно создать правильный

ров заметно обостряется. Так, Fay создали забав‑

спортивно-гламурный образ? Алексей советует

ную коллекцию, основной герой которой — мульт­

сочетать женственные платья со спортивными

персонаж Snoopy. Если вы не поклонники

элементами, например с жилетками и кедами или

мультяшек, обратите внимание на юбки и кофты

замшевыми сапогами (каких очень много в новой

с пальмами, цветами и радугами.

41


ТЕНДЕНЦИИ

42

Кашемир и Шёлк, № 4 2014

ЦВЕТ Синий! И все его оттенки. Также: оранжевый

Пусть что‑то выбивается по цвету — именно

и жёлтый, зелёный, фуксия, металлик и вся па‑

это будет притягивать взгляды окружающих. Пару

стельная гамма. Спрашиваю у Алексея, всем ли

слов об Agnona. За основу своей первой коллек‑

возрастам подходят яркие цвета: «Конечно, абсо‑

ции — Zero — Стефано Пилати взял клетку palaka,

лютно всем! Всё зависит от внутреннего настроя

которую применяли для пошива серферской одеж‑

и гармонии с собой». Многочисленные оттенки

ды на Гавайях. Клетка представлена в синем, жёл‑

синего представлены практически во всех коллек‑

том, красном и бежевом вариантах. Коллекция

циях Missoni, Lorena Antoniazzi, Fay, Larusmiani,

Malo богата натуральными тонами и удобным три‑

Donna Karan, Tsumori Chisato, Aquilano.Rimondi,

котажем. Идеальна для влюблённой пары, прово‑

Les Copains, Brunello Cucinelli. Любые цвета мод‑

дящей отдых на яхте. Она — в юбке в пол, карди‑

но сочетать с чёрным. Особенно это видно в ак‑

гане и топе цвета искристого льда, а он — в шортах

сессуарах. Примеряю костюм Mantu цвета фук‑

мятного цвета и бежевом кардигане. Провожают

сии, Алексей предлагает к нему чёрную сумку

взглядом лучи уходящего солнца где‑нибудь в рай‑

Agnona с бежевыми вставками и молниями. Ни‑

оне Капри. Наравне с пастельными и яркими цве‑

когда бы не решилась на такое сочетание, но ока‑

тами в тренде оттенки металлик, особенно при‑

залось, что выглядит наряд суперэффектно.

глушённые и матовые оттенки: юбки Cividini,

По словам Алексея, есть один секрет: когда вы ком‑

ботинки Brunello Cucinelli, платья с металличе‑

бинируете наряд, у вас всегда должна быть одна

ским блеском Tsumori Chisato, пиджаки и платья

«лишняя» деталь.

Maiyet и Missoni.

БОЛЕЕ ШИРОКИЙ АССОРТИМЕНТ ВЕЩЕЙ ДОСТУПЕН ДЛЯ ЗАКАЗА ОНЛАЙН НА САЙТЕ

shop.cashmere.ru

Larusmiani

Brunello Cucinelli

Larusmiani


ТЕНДЕНЦИИ

Кашемир и Шёлк, № 4 2014

Aquilano.Rimondi

Fay

Fay

Piazza Sempione

Agnona

Aquilano.Rimondi

43


ТЕНДЕНЦИИ

44

Кашемир и Шёлк, № 4 2014

ПЛАТЬЯ Виват женственность! Платья любого кроя и дли‑ ны, однотонные и многоцветные, в стиле шести‑ десятых и кружевные, приталенные и oversize. Для романтического вечера — кружевные белые пла‑ тья Luisa Beccaria, для выхода в свет — Donna Karan и Carolina Herrera. Nina Ricci балует кружевами, шифоном, буйством цветов, прозрачностью тка‑ ней. Приглашены на открытие выставки в гале‑ рею «К35»? — смело надевайте платье в морской тематике от Tsumori Chisato. И чудесные коктейль‑ ные платья Les Copains! У Cividini сдержанная по яркости цвета коллекция, идеально подходя‑ щая для городского дня. Для офисного стиля от‑ мечу Piazza Sempione: чёткие формы, спокойные тона. Missoni подготовили много приятных сюр‑ призов и для эффектного выхода на официаль‑ ные мероприятия, и для ланча с подружками. Осо‑ бое внимание к детским комплектам, сделанным специально тон в тон нарядам их мам. Tsumori Chisato

Michael Kors

Carolina Herrera

Nina Ricci


AD Крокус Сити Молл


ТЕНДЕНЦИИ

46

Кашемир и Шёлк, № 4 2014

АКСЕССУАРЫ Алексей уделил большое внимание подбору аксессуаров, поскольку имен‑ но они завершают образ. Для sport glam отлично подойдут кеды Hogan. Мар‑ ка представлена в «Кашемир и Шёлк» только второй сезон, но «…как толь‑ ко я её примерил, сразу понял — это единственный конкурент моим любимым Henry Beguelin!» Кстати, Henry Beguelin подготовили замечательный пода‑ рок своим поклонникам — сумки в новом плетении intreccio синего, оран‑ жевого, серого и красного оттенков. При создании всех вещей используют‑ ся только натуральные красители. Поэтому чем старше вещь, тем интересней она выглядит: «Кожа изделий Henry Beguelin со временем меняет свой от‑ тенок. И это настоящий гламурный шик — естественное изменение цвета под лучами солнца». Сохраняется в новом сезоне мода и на эспадрильи. По‑ трясающие синие представлены у Missoni. Дизайнеры не обошли внима‑ нием и пляжную моду: жёлтые и синие купальники, летние варианты на‑ шумевшей чалмы и широкополые шляпы. Городские варианты соломенных 1

шляпок есть в коллекции Brunello Cucinelli. У этой же марки большая кол‑ лекция бус и браслетов из натуральных камней. Но особые строки хочется посвятить обуви Brunello Cucinelli. Must have весны: высокие кеды на тол‑ стой красной подошве, джинсовые или цвета меди ботинки. Меня же по‑ корили жёлтые кеды со вставками питона Cividini и сумка в тон.

2 3

4

5

7

8

6 1. Сумка HENRY BEGUELIN 2. Босоножки HENRY BEGUELIN 3. Шарф BRUNELLO CUCINELLI 4. Сумка HENRY BEGUELIN 5. Сумка AGNONA 6. Сумка HENRY BEGUELIN 7. Босоножки AGNONA 8. Ремень BRUNELLO CUCINELLI


ТЕНДЕНЦИИ

Кашемир и Шёлк, № 4 2014

1

3

4 2

6

5

7

8

9 10

11

1. Босоножки SANTONI 2. Сумка SANTONI 3. Шарф BRUNELLO CUCINELLI 4. Босоножки HENRY BEGUELIN 5. Босоножки AGNONA 6. Подушки, ароматические свечи BRUNELLO CUCINELLI 7. Ремень BRUNELLO CUCINELLI 8. Сумка AGNONA 9. Шляпа BRUNELLO CUCINELLI 10. Босоножки HENRY BEGUELIN 11. Кеды BRUNELLO CUCINELLI

47


ТЕНДЕНЦИИ

48

Кашемир и Шёлк, № 4 2014

ДЖЕНТЛЬМЕНЫ В мужской коллекции весна-лето 2014 — обилие пастельных оттенков и вся гамма синего. Стили‑ стика милитари, спорт и классика. Дизайнеры подготовили много вариантов для пар, которые любят одеваться в одной стилистике или цвето‑ вой гамме. Например, можно подобрать очень по‑ хожие кожаные куртки в стиле индиго DROMe. Или Fay — похожие стёганые жилетки, парки и жилетки с отделкой трикотажем. Алексей об‑ ратил моё внимание на синие и тёмно-бежевые ботинки Hogan. Они выглядят очень массивны‑ ми, но при этом абсолютно невесомы. Jacob Cohën производит уникальные джинсы: правильно по‑ добрав модель, можно подчеркнуть достоинства любой фигуры! Джинсы украшены серебряными пуговицами, и в подарок к каждой модели идёт шейный платок. Larusmiani, 120 % Lino, Brunello Cucinelli, Malo — в коллекциях есть как строгие костюмы, так и неформальные брюки и шорты. Brunello Cucinelli

Larusmiani

Larusmiani

Missoni

Missoni


ТЕНДЕНЦИИ

Кашемир и Шёлк, № 4 2014

Brunello Cucinelli

Brunello Cucinelli

49


50

ПОРТРЕТ

Кашемир и Шёлк, № 4 2014

Андрей Бильжо «В Венеции, мне кажется, я возвращаюсь в детство» Он совсем не типичный и такой разный — художник, психиатр, ресторатор, общественный деятель, телеведущий… Но всегда узнаваемый, безупречно стильный, похожий исключительно на одно существо на свете — на самого себя. Недавно ему стукнуло шестьдесят, но этот солидный возраст никак, похоже, на нём не сказывается. С таким же успехом ему могло быть тридцать, сорок, пятьдесят… Он, возраст, у него свой — возраст зрелости, верности, соразмерности самому себе. Постороннему глазу он вроде и не заметен. Единственное, что его подтверждает, это грандиозная юбилейная персональная выставка, не так давно состоявшаяся в Московском музее современного искусства. А ещё — звание почётного члена Академии художеств РФ. Но при всём уважении порою кажется, что такая «солидность» ему вроде не по размеру, регалии ему не нужны. У него свой размер и свой статус, зовущийся просто и внятно — Андрей Бильжо. И другая немаловажная подробность его биографии: Бильжо — давний друг компании «Кашемир и Шёлк». Вот она‑то нас всех вместе и сплачивает. © Фотограф Алексей Майшев


ПОРТРЕТ

Кашемир и Шёлк, № 4 2014

В своей прежней жизни ты был психиатром. Чем объяснялся этот изначальный выбор профессии? И чем объясняется то, что ты с нею расстался и стал художником? Выбор профессии психиатра в своё время был для меня вполне закономерен. Во-первых, я хотел быть врачом. Во-вторых, уже на втором курсе понял, что не смогу стать хирургом. В-третьих, мне всегда был интересен человек. Я с детства был наблюдателем и остаюсь им по сей день. Мне интересны люди, их мимика, поведение, так что психиатрия — моя профессия. Но и уход в искусство тоже не был сюрпризом, я рисовал с детства. Карикатуры я на‑ чал рисовать ещё будучи студентом медицинского института. Поэтому просто всё совпало в одной точке — кусок времени, называемый перестройкой, давший мне возможность выйти на улицу и заняться чем‑то кроме основной профессии, а ещё — неведомое нам до тех пор пьянящее чувство свободы. Всё это и явилось поводом для постепенного пере‑ хода из психиатрической клиники на положение свободного художника. Этот переход был не мгно‑ венным, не резким. В психиатрии существует по‑ нятие «второй жизни „по Вийе“», когда человек резко, стремительно меняет свою жизнь. Такая «вторая жизнь» была, к примеру, у Поля Гогена.

У меня совсем не тот случай: и психиатрия, и ис‑ кусство были, по сути, параллельными увлечени‑ ями. И когда появилась некая востребованность времени и экономическая необходимость, я по‑ менял профессию. Не стоит забывать, что тогдашняя зарплата психи‑ атра была сто десять рублей в месяц. А за субботу и воскресенье торговли своей графикой в Бит‑ цевском парке я зарабатывал ровно столько же. Прибавь к этому мою энергию и возможность публичного высказывания ровно в то время, когда это действительно потребовалось. Перестройка, гласность как раз и были вре‑ менем массовых публичных высказываний. Ощущение свободы захлестнуло тогда всех, дав нам понять, что можно говорить, творить, пробовать себя в самых разных сферах и жанрах. И персонаж с открытым ртом, который родился у меня тогда и позже превратился в Петровича, как раз и стал символом того прекрасного и безумного времени.

Есть ли какие‑то общие черты между психиатрией и творческой, художнической деятельностью? К примеру, наш общий друг писатель Владимир Сорокин любит повторять, что для него творчество — своего рода психотерапия. Ты так же относишься к этому?

51

Андрей Бильжо на открытии своей персональной выставки в Москве


52

ПОРТРЕТ

Кашемир и Шёлк, № 4 2014

Базилика Сан-Марко в Венеции. Из архива автора

Я не раз говорил Володе, что утверждая подоб‑

живописью в период с 1998‑го по 2003‑ий годы. По‑

ное, он отчасти лукавит. Полагаю, в начале его

том уехал из мастерской, где можно было свободно

творческого пути, когда ещё в советский период

гадить, а в своей нынешней студии на чердаке

он работал исключительно «в стол», это было

моего дома пачкать уже не хочется.

именно так, возможности публичного высказыва‑ ния тогда не было. Хотя в принципе у любого ху‑ дожника творческий процесс — это и психиатрия, и психотерапия, и психопатология — всё вместе. Я тоже рисую только потому, что просто не могу этого не делать. Не рисовать, не дви‑ гать рукой с карандашом или с кисточкой для меня невозможно. Это своего рода графоман‑ ство, наркотик, требующийся в том числе и са‑ мым большим художникам. Когда художник много творит, в этом есть немало хорошего. Но и плохого тоже. В первую очередь из‑за того, что ты неизбежно засоряешь окружающее тебя пространство. А с годами вдруг понимаешь, что кому‑то за тобой весь этот «мусор» придётся раз‑ гребать. Любой художник неизбежно несёт ответ‑ ственность за собственный «культурный мусор».

Ты в своё время достаточно много занимался живописью, но сейчас явно отдаёшь предпочтение графике. Причём очень особенной — карикатуре. Почему? Думаю, это просто природная особенность моего мышления. Так я вижу мир и так думаю. Да и жи‑ вопись моя всегда была ироничной, а подчас и просто саркастической. Я много занимался

Как родился твой главный персонаж, Петрович? Кто он для тебя — твоё альтер эго, ненавистный сосед-алкоголик, твоя противоположность? Петрович — персонаж, который, как и всё наше поколение, одной ногой увяз в Советском Союзе, со всеми его отрицательными и положительными сторонами и качествами. А другая нога Петровича стоит уже в нашем времени, и от этого он разрыва‑ ется. Именно поэтому я называю своего Петровича «героем промежности», поскольку живёт он между двумя разными эпохами. Во многом он часть меня самого, потому что осмысление новых слов и по‑ нятий, которые принесли нам конец восьмидеся‑ тых — начало девяностых годов, переживает так же сложно и драматично, как и я сам. Во многом ему, так же как и мне, не вполне понятен абсурд вось‑ мидесятых, потом девяностых, да и сегодняшних дней. Мы ведь все живём в абсолютно абсурдист‑ ской стране! Внешне абсурд меняется, но суть его остаётся той же. А как родился проект ресторана «Петрович»? Ведь это не рядовой бизнес-проект, поскольку за столько лет клубу удалось не только выжить в условиях очень непростого московского


Кашемир и Шёлк, № 4 2014

ресторанного рынка, но ещё и стать знаковым местом в культурной жизни столицы. Действительно, ресторан «Петрович» прошёл уже через два кризиса и, как видишь, выжил. За‑ думывался он с самого начала вовсе не как биз‑ нес-проект, а скорее как дом, в котором можно было бы собирать близких по духу людей. Родился он в эпоху «малиновых пиджаков», когда нормаль‑ ным людям ходить было особенно некуда. В нём отразилось и моё всегдашнее ироническое отно‑ шение к окружающей действительности, и любовь к старым вещам, отражающим ещё советскую реальность. Как раз тогда эти вещи начали стре‑ мительно исчезать, вымываться из новой действи‑ тельности. Их замещали другие вещи, носившие приставку «евро». И я, будучи человеком довольно чувствительным, мгновенно ощутил, что реалии вчерашнего, советского дня мы рискуем потерять навсегда. Тогда‑то и начал собирать всё, что было связано с советским бытом. Сначала этот хлам

ПОРТРЕТ

53

хранился в моей мастерской, потом перекочевал в клуб «Петрович», ставший своего рода музеем советского быта, и рестораном, и театральной площадкой. Словом, с самого начала «Петрович» был местом многопрофильным. Кстати, в то вре‑ мя и сам персонаж Петрович превратился уже в культового благодаря своей жизни на страницах газеты «КоммерсантЪ». Но в тот период никто ещё и не помышлял о ностальгии по советскому времени. Ещё не родился проект Лёни Парфенова «Намедни» и не были сняты Эрнстом «Старые песни о главном». Именно поэтому в ту пору мно‑ гие расценивали ресторан «Петрович» как иди‑ отский проект без будущего, но он неожиданно «выстрелил». Почему это произошло, мне до сих пор не очень понятно. Думаю, секрет в том, что де‑ лался он искренне и штучно. Ведь сегодня создать ресторан довольно легко, он собирается как лего: ты просто покупаешь некий стандартный «пакет», который для тебя складывают в определённой последовательности. С другой стороны, все эти стандартные модули так же легко и рассыпаются.

Ощущение свободы захлестнуло тогда всех, дав нам понять, что можно говорить, творить, пробовать себя в самых разных сферах и жанрах.

Фирменные «Жигули» Петровича перед ММСИ, где проходила выставка Андрея Бильжо

А вот штучность «Петровича» легко считывается, к примеру, иностранцами. Помню, на третий год его жизни приехал корреспондент ведущего


ПОРТРЕТ

54

Кашемир и Шёлк, № 4 2014

Из архива автора

Самое главное — это обретённая нами возможность перемещаться по миру, уехать из России и сюда же вернуться.

Что из художественной жизни и просто из бытовой за последние два десятилетия оказалось для тебя по‑настоящему дорого? Самое главное — это обретённая нами возмож‑ ность перемещаться по миру, уехать из России и сюда же вернуться. И если б эта возможность вдруг куда‑то исчезла, моё разочарование в жизни было бы ужасно.

Твоя жизнь круто изменилась с того момента, как в ней появилась Венеция. Ты бы мог объяснить, почему это произошло? И что живущие в Москве, непременно здесь собираются. Венеция в принципе значит в твоей жизни? То же самое происходит и с другими московскими Впервые я оказался в Венеции лет двадцать назад. иностранцами. А ведь эти люди мало что знают Мы приехали туда из Римини на автобусе с моей про Советский Союз, зато с лёгкостью считывают женой Светой и поняли, что это место совершенно то, что делается «вручную». Поэтому здесь и быва‑ уникально. Сидели на набережной и просто, открыв ют художники, журналисты, артисты, режиссёры, рот, смотрели по сторонам, понимая, что за один писатели… К примеру, Дэвид Копперфильд из трёх день постичь этот город решительно невозможно. вечеров, проведённых в Москве, два провёл у нас А ещё — что нам сюда очень хочется снова вернуться. и торчал в ресторане до пяти утра. И однажды в клуб «Петрович» пришёл Альберто Сандретти, легендарный человек, меценат, кол‑ Все мы отчётливо помним девяностые. Но сейчас это уже лекционер советского и современного российского ушедшая эпоха. Где и когда ты себя чувствовал комфортнее, искусства, в недавнем прошлом почётный консул России в Венеции, и купил огромное количество сейчас или тогда? Конечно, в девяностые годы я чувствовал себя моей авторской посуды. Мы познакомились, он за‑ намного комфортнее. Это было время полной казал мне работу и пригласил к себе в Венецию. свободы, возможности самореализации, именно До сих пор не могу объяснить это рационально, тогда рождались лучшие проекты, связанные но я сразу понял, что это место — моё, мне там очень с культурой, газетами, журналами, телевидением… хорошо. Там прекрасно всё: отсутствие машин, Тогда мы ещё могли позволить себе мечтать. которых я не люблю, присутствие воды, которую датского издания и рассказал, что прослышал об

этом клубе ещё в Дании, потому что все датчане,


Кашемир и Шёлк, № 4 2014

ПОРТРЕТ

55

Набережная Венеции. Из архива автора

обожаю, огромная насыщенность этого города вся‑ кого рода культурой и искусством — всё это создаёт атмосферу, в которой мне так легко и комфортно дышится. В Венеции, мне кажется, я возвращаюсь в детство, когда по субботам и воскресеньям вы‑ ходил с папой и с мамой на Домниковскую улицу, которой уже нет и на которой мы тогда жили в огромной коммунальной квартире. По субботам все праздно и празднично высыпали на улицу и гу‑ ляли, зажав в руках шарики и цветочки. Вот эти праздные, прекрасные прогулки по набережной с зажатым в руке стаканом «шприца» (традиционный венецианский аперитив — КиШ) — это и есть моё

бесконечное детское венецианское «первое мая»! А кругом — вода, весна и счастливые лица!

Этот год для тебя юбилейный. Как ты относишься к собственному возрасту? Не чувствуешь его в принципе? Стараешься о нём не думать? Боишься?.. Тема возраста — довольно сложная. Стараюсь о нём не думать. Скорее всего, я его просто не чувствую. Беседу записала Светлана Конеген

Сидели на набережной и просто, открыв рот, смотрели по сторонам, понимая, что за один день постичь этот город решительно невозможно.


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.