Berge Nye vegar til nynorsk
Nye vegar til nynorsk er ei øvingsbok for elevar på studieførebuande utdanningsprogram og påbygging til generell studiekompetanse som har nynorsk som sidemål. Den første delen av boka presenterer formverket og grammatikken, mens dei to siste delane har oppgåver knytte til kompetansemål for Vg1 og Vg2. Ved å bruke denne boka gjennom heile studieløpet, vil elevane få regelmessig øving i nynorsk og hjelp til å bli betre skrivarar.
Anne Lene Berge
Nye vegar til nynorsk
Nye vegar til nynorsk har ein eigen nettstad. Her finn du oppgåver til dei ulike kapitla i boka. Mange av oppgåvene vil drille elevane i formverket og ordtilfanget på nynorsk. nyevegar.cdu.no
I S B N 978-82-02-40289-1
ISBN 978-82-02-40289-1
9
788202 402891 www.cdu.no
Nye vegar til nynorsk_RZ.indd 1
07.06.13 14:51
Anne Lene Berge
Nye vegar til nynorsk
Nye vegar til nynorsk.indb 1
03.10.13 14:53
Innhald 5 Forord 6 Formverket 7 Substantiv 7 Hankjønn 8 Hokjønn 9 Inkjekjønn 11
Samandraging eller full form?
12
Substantiv og kjønn
13 Adjektiv 14 Gradbøying 16 Verb 16
Svake verb
20
Sterke verb
21 Parverb 22 St-verb
30 Nynorsk som sidemål 31
Bruk av ordliste og ordbok
32 Ordtilfang 32 «An-be-het-else»-ord 33 Substantivsjuke 34 Genitiv 35
Enkel og dobbel bestemming
35 Verb 35
Verb med ulik bøying
på bokmål og nynorsk
37
Aktiv og passiv
38
Laust og fast samansette verb
39 Rettskriving 39 Vokalar 41 Konsonantar
23 Samsvarsbøying 24 Pronomen
43 Vg1
24
Personlege pronomen
25
Spørjepronomen og
44
spørjeadverb 26
Refleksivt pronomen
26
Resiproke pronomen
27 Determinativ 27 Eigedomsord 28 Peikeord 28 Mengdeord
Språklege verkemiddel
45 Skjønnlitteratur 45
Episk dikting
55 Lyrikk 60 Dramatisering 63 Sakprosa 70 Reklame 74
Fellesskap og mangfald
Nye vegar til nynorsk.indb 3
03.10.13 14:53
85 Vg 2 86 Litteratur 86 Mellomalderen 92 Opplysningstida 102 Romantikken 106 Førestillingar om det norske 106 Tekstar frå 1700-talet
til 1870-åra
113 Samtidstekstar 117 Samtidstekstar, folkedikting
og mytar
123 Språkhistorie 123 Eit folk utan eige skriftspråk
139 Litteratur 139 Den realistiske tradisjonen
på 1800-talet
145 Nyromantikken i 1890-åra 145 Nyrealismen 1907–1925 147 1925–1940 149 Modernisme 164 Norsk språkhistorie frå 1900
til i dag
164 1900-talet 166 2000-talet 170 Liste over bøying av
sterke verb
173 Forslag til nynorske ord
i staden for
127 Vg 3
«an-be-het-else»-ord
128 Retorikk
174 Fasit til oppgåver
128 Etos 128 Patos 129 Logos
Nye vegar til nynorsk.indb 4
03.10.13 14:53
forord
5
Forord
Nye vegar til nynorsk er ei øvingsbok for elevar i vidaregåande skule med nynorsk som sidemål. Ho kom første gong ut i 2002 og var da tilpassa Reform 94. Denne utgåva er utarbeidd i samsvar med nynorskrettskrivinga frå 2012 og læreplanmåla i norskplanen som blei teken i bruk i august 2013. Verket har to komponentar, bok og nettstad. Stoffet i boka og på nettstaden er delt inn i fem parallelle kapittel. Dei to første tek for seg ulike sider ved formverket og språklege emne elevar med nynorsk som sidemål særleg må merke seg. Deretter har kvart årstrinn fått sitt eige kapittel der elevane kan arbeide med oppgåver frå sentrale fagområde.
Dei to første kapitla er ikkje meinte for noko spesielt årstrinn. Tanken er at elevane der skal få hjelp til å halde ved like dei formelle sidene ved nynorsk. I boka kan dei lese om språk og form og prøve seg på oppgåver. På nettstaden ligg det fleire oppgåver med ulik vanskegrad til kvart emne. Dei fleste er interaktive slik at elevane heile tida får tilbakemeldingar på om det dei har gjort, er rett eller gale. Her kan dei derfor arbeide sjølvstendig med det kvar enkelt treng å øve seg på.
Kapitla for kvart av dei tre årskursa kan vere eit supplement til det læreverket klassen nyttar, og gi idear til skriftlege og munnlege aktivitetar. For å byggje opp under den språklege kompetansen tek dei fleste oppgåvene utgangspunkt i tekstar som med få unntak er skrivne på nynorsk. Samstundes som elevane får impulsar til å arbeide med fagstoff, får dei trening i å uttrykkje seg om faglege emne på sidemålet. Sidan så store delar av både boka og nettstaden er knytte til fagstoffet i dei tre årskursa, er det sjølvsagt ikkje noko i vegen for at elevar med nynorsk som hovudmål også kan bruke ho. Hovudtanken bak boka er at ho skal følgje undervisninga i dei tre åra i vidaregåande skule. Dersom elevane arbeider med oppgåver etter kvart som dei kjem til ulike emne i faget, vil dei få ei regelmessig øving i nynorsk. Lykke til med arbeidet!
Bergen, september 2013 Anne Lene Berge
Formverket
Nye vegar til nynorsk.indb 5
03.10.13 14:53
6
Formverket Ein av føresetnadene for å skrive godt på nynorsk er at du meistrar formverket og veit korleis ord frå ulike ordklassar blir bøygde. Mykje er likt i bokmål og nynorsk, men det finst også skilnader som du må kjenne til for å skrive korrekt nynorsk. Vi skal her ta for oss reglane for dei ordklassane der det er viktige skilnader mellom bokmål og nynorsk.
Nye vegar til nynorsk.indb 6
03.10.13 14:53
formverket
7
Substantiv Ein del bøyingsendingar er ulike for substantiva i nynorsk og bokmål. Det er også ein del ord som har ulikt kjønn i dei to skriftspråka. Desse skilnadene skal vi sjå nærmare på. Hankjønn
Dei fleste hankjønnsorda får -ar og -ane i fleirtal (gutar – gutane). Det gjeld også ord som endar på -ar i ubunden form eintal (lærar). Her skil nynorsk seg frå bokmål (nyno.: lærarar, bm.: lærere) For nokre ord kan ein velje mellom -er og -ene og -ar og -ane. Eksempel: gjest – gjesten – gjester/gjestar – gjestene/gjestane benk – benken – benker/benkar – benkene/benkane bunad – bunaden – bunader/bunadar – bunadene /bunadane sofa – sofaen – sofaer/sofaar – sofaene/sofaane
Dei fleste hankjønnsord med omlyd i fleirtal får fleirtalsformer på -er og -ene. Eksempel: fot – foten – føter – føtene
Nokre hankjønnsord har uregelrett bøying. I skjemaet nedanfor står ei oversikt over dei vanlegaste. Eintal
Ubunden
Fleirtal
Bunden
Ubunden
Bunden
bror
broren
brør
brørne
far
faren
fedrar
fedrane
mann
mannen
menn
mennene
sko
skoen
sko/skor
skoa/skorne
ting
tingen
ting
tinga
Oppgåve 1
Bøy desse hankjønnsorda i ubunden og bunden form, eintal og fleirtal:
båt, gut, elev, heim, reiskap, arbeidar, politikar, lærar, lagnad, marknad, villa, bonde, son, mann, fot
Nye vegar til nynorsk.indb 7
03.10.13 14:53
8
formverket
Oppgåve 2
Set inn rett fleirtalsform av substantiva:
var på veg til skulen. Dei snakka om (lærar) sine. Den eine To (gut) meinte at dei viktigaste (eigenskap) for ein lærar var at han eller ho sine. Var det ikkje slik, ville ikkje (bodkunne kommunisere med (elev) skap) nå fram. Den andre syntest det var mest om å gjere at (lærar) . Han fortalde at ein av (bror) hans hadde gode faglege (kunnskap) hadde hatt ein lærar som ikkje kunne meir enn det (elev) kunne lese sjølv i lærebøkene sine. Han hadde prøvd å klage til skulen, utan at det førte til noko, og han hadde ein følelse av at (kollega) verna kvarandre. Oppgåve 3
Nedanfor finn du eit utdrag frå eit debattinnlegg av Bernt Hagtvet. Finn ni ulike hankjønnsord i teksten, og bøy dei i ubunden og bunden form, eintal og fleirtal. (Fasit på side 174)
Så er vi i gang att. Me har alt fått meldingane om russefyll og russebussar i millionklassen. Om ikkje lenge får vi høra om høgtalaranlegg i nye millionklassar som gjer livet uuthaldeleg for naboane. Og om få månader ser vi russebilar stå som skjelett langs vegkantane, forlatne sarkofagar over ei bortkasta tid. Russen er over oss att. Snart skal dei gli halvfulle og med tome blikk gjennom Oslo-gatene. Russen av i dag har ikkje eingong energi til å lage kreative russetog. Dei berre går. Eller dei driv med noko dei kallar festing, eit utvendig ritual dei ikkje har noko personleg tilhøve til eller gjer med særleg glede. Mest dreiar det seg om innøvd etteraping av kva førre kull gjorde i fjor. Bernt Hagtvet DAG OG TID, 13.05.2011
Hokjønn
Hokjønnsord får endinga -a i bunden form eintal, og dei aller fleste får -er og -ene i fleirtal slik som på bokmål. Eksempel: bygd – bygda – bygder – bygdene
Ei stor gruppe hokjønnsord endar på -ing. Dei skal ha -ar og -ane i fleirtal. Eksempel: helsing – helsinga – helsingar – helsingane
Nye vegar til nynorsk.indb 8
03.10.13 14:53
formverket
9
Nokre hokjønnsord har valfri fleirtalsbøying, anten -ar og -ane eller -er og -ene. Eksempel: elv – elva – elvar/elver – elvane/elvene
Nokre hokjønnsord har uregelrett bøying. Somme har same bøying som på bokmål, andre skil seg ut med eiga nynorskbøying. Dei vanlegaste finn du i oversikta nedanfor. Eintal
Ubunden
Fleirtal
Bunden
Ubunden
Bunden
bok
boka
bøker
bøkene
dotter
dottera
døtrer
døtrene
glo
gloa
glør
glørne
ku
kua
kyr
kyrne
mor
mora
mødrer
mødrene
rot
rota
røter
røtene
syster
systera
systrer
systrene
søster
søstera
søstrer
søstrene
Oppgåve 4
Sjå på reglane for bøying av hokjønnsord, og bøy orda i ubunden og bunden form, eintal og fleirtal: hending, jakke, kjerring, klokke, lin(j)e, meining, rekning, setning, side Oppgåve 5
Finn seks ulike hokjønnsord i teksten til oppgåve 3 på side 8, og bøy dei i ubunden og bunden form, eintal og fleirtal. (Fasit på side 174) Inkjekjønn
I fleirtal får inkjekjønnsorda inga ending i ubunden form og -a i bunden form. Denne regelen gjeld både einstava ord (fleire tog, fly), og fleirstava ord (fleire frimerke, eple). Ein vanleg feil er at mange gir fleirstavingsord ending som på bokmål i ubunden form fleirtal. Det kan for eksempel berre heite mange eple.
Nye vegar til nynorsk.indb 9
03.10.13 14:53
10
formverket
Eintal Ubunden
Fleirtal Bunden
Ubunden
Bunden
tog
toget
tog
toga
frimerke
frimerket
frimerke
frimerka
Vi kan bøye alle inkjekjønnsord som vist ovanfor, men nokre ord kan vi også bøye på ein annan måte. Dei vanlegaste er: Eintal
Ubunden
Fleirtal
Bunden
Ubunden
Bunden
auge
auget
auge
auga
auga
auga
augo
augo
barn
barnet
barn
barna
barn
barnet
born
borna
hjarte
hjartet
hjarte
hjarta
hjarta
hjarta
hjarto
hjarto
øyre
øyret
øyre
øyra
øyra
øyra
øyro
øyro
Ein del vanlege framandord er inkjekjønnsord. Merk deg bøyinga av desse orda: Eintal
Ubunden
Nye vegar til nynorsk.indb 10
Fleirtal
Bunden
Ubunden
Bunden
faktum
faktumet
faktum/fakta
faktuma/faktaa
jubileum
jubileet
jubileum
jubilea
medium
mediet
medium
media
pensum
pensumet
pensum
pensuma
sentrum
sentrumet
sentrum
sentruma
03.10.13 14:53
formverket
11
Oppgåve 6
Sjå på reglane for bøying av inkjekjønnsord, og bøy desse orda i ubunden og bunden form, eintal og fleirtal:
brot(t)sverk, insekt, medium, menneske, merke, pensum, problem, skap/skåp, teikn, tre, varsel, visum Oppgåve 7
Finn åtte inkjekjønnsord i teksten til oppgåve 3 på side 8, og bøy dei i ubunden og bunden form, eintal og fleirtal. (Fasit på side 174) Samandraging eller full form?
Nokre substantiv får samandregne bøyingsformer. Vi skal sjå nærmare på reglane for korleis dei blir bøygde.
Hankjønn Hankjønnsord som endar på -el, -ar og -er, får full form i eintal og saman draging i fleirtal: himmel – himmelen – himlar – himlane sommar – sommaren – somrar – somrane vinter – vinteren – vintrar – vintrane
Hokjønn Hokjønnsord som endar på -el, -en og -er, får samandraging i både eintal og fleirtal: aksel – aksla – aksler – akslene frøken – frøkna – frøkner – frøknene hulder – huldra – huldrer – huldrene Unntak: dotter – dottera – døtrer – døtrene syster – systera – systrer – systrene søster – søstera – søstrer – søstrene Inkjekjønn Eintal: Inkjekjønnsord som endar på trykklett -el, -en og -er, skal ha full form i bunden form eintal: middel – middelet, laken – lakenet, teater – teateret
Nye vegar til nynorsk.indb 11
03.10.13 14:53
12
formverket
Fleirtal: I bunden form fleirtal skal ord på -el ha samandraging:
middel – midla, rektangel – rektangla, tempel – templa, varsel – varsla Ord som endar på trykklett -er, -ter og -der, skal ha full form i bunden form fleirtal:
døger – døgera, mønster – mønstera, under – undera Oppgåve 8
Set inn rett form av substantiva i setningane.
sommar: vinter: dotter: syster/søster: syster/søster: telefonnummer: frøken: teater: helikopter:
Mange meiner at var tørrare og varmare før i tida. Samtidig hevar dei at var kaldare og hadde meir snø. Familien i nabohuset har to . Dei to er gode venner. Den eine går på vidaregåande skule. Eg skreiv ned deira. Den vesle var kledd i sin finaste stas. Eg har to billettar til i kveld. Dei to tok av rett etter kvarandre.
Substantiv og kjønn Substantiv på -skap
Mange nynorskord endar på suffikset -skap (bodskap, eigarskap). For mange av dei er det valfritt om ein vil bøye dei som hankjønnsord eller som inkjekjønnsord. Ein kan for eksempel velje mellom ein eller eit bodskap. Her er nokre hjelpereglar for korleis ein kan vite kva for kjønn desse orda har: • -skap-ord som er laga av adjektiv eller verb, er hankjønnsord: ein edruskap, ein gjevmildskap • -skap-ord som representerer ei eller anna form for institusjon, er inkjekjønnsord: eit ekteskap, eit selskap
Nedanfor finn du eksempel på nokre vanlege ord som du kan bøye anten som hankjønnsord eller som inkjekjønnsord: bodskap kameratskap partnarskap fiendskap leiarskap slektskap forfattarskap medlemskap vennskap/venskap
Substantiv på -ing og –ning
Nye vegar til nynorsk.indb 12
Dei aller fleste orda som endar på -(n)ing, er hokjønnsord, men det er også fleire eksempel på at dei er hankjønnsord, eller at dei får valfri bøying. På neste side finn du reglane for korleis desse orda skal bøyast.
03.10.13 14:53
13
formverket
• Ord som er avleidde av eit verb (verbalsubstantiv), og som uttrykkjer ei handling, er alltid hokjønnsord: ei teikning, ei utbygging. • Ord som er avleidde av substantiv og adjektiv, er hankjønnsord: ein vestlending, ein raring. • Nemningar for personar og dyr er hankjønnsord: ein slektning, ein grevling. Det einaste unntaket er ord der det biologiske kjønnet tilseier hokjønn: ei kjerring.
For mange -(n)ing-ord er det ikkje alltid like lett å avgjere om dei er avleidde av verb, substantiv eller adjektiv, og mange av dei har valfri bøying. Her er nokre eksempel: ei eller ein bygning, ei eller ein festning, ei eller ein strekning. Dei fleste orda som endar på suffikset -sel, er hankjønnsord, mens ord med endinga -sle er hokjønnsord: ein ferdsel eller ei ferdsle, ein høyrsel eller ei høyrsle, ein trengsel eller ei trengsle. Nokre få ord med endinga -sel er inkjekjønnsord med tilsvarande hokjønnform på -sle: eit skremsel eller ei skremsle, eit stengsel eller ei stengsle.
Substantiv på -sel/-sle
Oppgåve 9
Sjå på reglane for korleis vi kan finne ut om nokre avleidde ord skal vere hankjønn, hokjønn eller inkjekjønn, og bøy orda nedanfor i ubunden og bunden form, eintal og fleirtal. Sjå også på reglane på side 11 om samandraging eller full form for substantiv som endar på -el: skremsle, lengsel, redsel, vigsel, gløymsle, høyrsel, ferdsle, hengsel
Adjektiv Adjektiv blir bøygde i kjønn, tal og form. Dei fleste adjektiva har same bøying på bokmål og nynorsk: ein stor gut, ei stor jente, eit stort barn, store gutar. Men for nokre adjektiv er det visse skilnader.
Adjektiv som endar på diftongane -ei og -au, får dobbel t når dei står til inkjekjønnsord: eit greitt svar, eit snautt skjørt. Adjektiv som endar på -en, blir bøygde på denne måten:
Ubunden form: ein open port – ei open dør – eit ope/opent vindauge – opne vindauge Bunden form: den opne porten – den opne døra – det opne vindauget – dei opne vindauga
Nye vegar til nynorsk.indb 13
03.10.13 14:53
14
formverket
Adjektivet eigen får denne bøyinga:
min eigen son – mi eiga dotter – mitt eige barn – mine eigne barn
Adjektivet liten får denne bøyinga:
Ubunden form: ein liten gut – ei lita jente – eit lite barn – små(e) barn Bunden form: den/det vesle guten/jenta/barnet – dei små barna den/det litle guten/jenta/barnet – dei små(e) barna Gradbøying
Vi kan bøye adjektiv i positiv, komparativ og superlativ. Adjektiv med regelrett bøying får -are i komparativ og -ast i superlativ. Når vi bruker partisipp som adjektiv, bøyer vi dei alltid med meir og mest. Det same gjeld lange adjektiv. Positiv
Komparativ
Superlativ
flink
flinkare
flinkast
farleg
farlegare
farlegast
kjend/kjent
meir kjend/kjent
mest kjend/kjent
strålande
meir strålande
mest strålande
takksam
meir takksam
mest takksam
Merk deg at i motsetning til på bokmål bøyer vi farleg og vanskeleg utan samandraging i superlativ. For nokre stadadverb og adjektiv har nynorsk samandregne former der bokmål har full form i superlativ. Nynorsk
Nye vegar til nynorsk.indb 14
Bokmål
Nynorsk
Bokmål
farlegast
farligst
vanskelegast
vanskeligst
øvst
øverst
inst
innerst
nedst
nederst
ytst
ytterst
03.10.13 14:53
formverket
Nokre adjektiv har uregelrett bøying: Positiv
Komparativ
15
Superlativ
få(e)
færre
færrast
mykje
meir
mest
mange
fleire
flest
Oppgåve 9
Set inn rett form av adjektiva i setningane.
lei: brei: open: eigen: utsliten:
Det var at laget ditt ikkje kom til finalen. Eg fekk eit smil til takk. Museet var då vi kom. Ho hadde nok med si oppgåve. Barnet var nesten då dei kom fram.
Oppgåve 10
Set inn adjektiva i rett form. flau:
open: vaksen: liten:
å kome for seint. Dei var fordi dei Han syntest det var kom for seint. Dei hadde eit forhold. Butikken er ikkje enno. Butikkane er ikkje enno. Ho var ikkje nok til å forstå det. Eg vil snakke med eit menneske. Dei trur dei veit alt. Eg har ein bror. Ho har ei syster. Dei såg eit lam. Den feilen øydela alt. Ho kjøpte mange gåver.
Oppgåve 11
Finn adjektiva i utdraget nedanfor, og skriv dei i positiv, komparativ og superlativ. Det er brukt ti ulike adjektiv. (Fasit på side 174)
Eg tenkjer på sommaren etter russetida. Vi var fem som sykla landet frå sør til nord for å feire. Gjennom knudrete Agder, Jæren med alle hestane og dei gule åkrane. Tronge og mørke vestlandsdalar med avstikkarar til fots opp til dei blå breane. Trøndelag med elg i skogkanten, inn i NordNoreg med kaoset av store og små øyar, holmar og skjer. Landsdelen med det forbløffande lyset. Vi sykla inn i lysare og lysare netter, og til slutt tok dagen over for all
Nye vegar til nynorsk.indb 15
03.10.13 14:53
16
formverket
natt, og vi kom lengst nord i eit landskap som tok imot oss utan skog og nesten fritt for menneske. Kjersti Kollbotn: Taxi!, 2011
Verb Verb i infinitiv kan ende på -a eller -e. Du bør gjere det til ein regel at du nyttar anten a-infinitiv eller e-infinitiv i tekstane dine. Mange verb har lik bøying på nynorsk og bokmål, men det er også ein god del skilnader. For å få oversikt over verbbøyinga bør du lære deg mønstera for korleis vi bøyer forskjellige grupper a verbo, det vil seie forma som dei har i infinitiv, presens, preteritum og perfektum partisipp. Vi skil mellom svake og sterke verb, og vi skal først sjå nærmare på dei med svak bøying. Svake verb
Verb som får ending i preteritum, kallar vi svake verb. Samanliknar vi bøyinga av svake verb i bokmål og nynorsk, ser vi at mykje er likt, men det er også ein del skilnader. Vi kan dele dei i fire grupper: a-verb, e-verb, j-verb og kortverb. A-verb A-verb får -ar i presens: dansar, leikar, hoppar. A-verb får denne bøyinga: Infinitiv
Presens
Preteritum
Perfektum partisipp
kaste
kastar
kasta
kasta
tvinge
tvingar
tvinga
tvinga
Som ein hugseregel kan du merke deg at dei fleste verba som kan ha -et som preteritumsending på bokmål, er a-verb på nynorsk. Merk deg at tvinge er sterkt verb på bokmål, mens det er a-verb på nynorsk: Bokmål
Nye vegar til nynorsk.indb 16
Nynorsk
hoppet
hoppa
danset
dansa
tvang
tvinga
03.10.13 14:53
formverket
17
Oppgåve 12
Finn dei sju a-verba i utdraget nedanfor, og bøy dei a verbo. (Fasit på side 175) Der kom mannen og kjærastane bendande over kammen att frå hi sida, med kvar sine nye to render. Idet dei dukka opp, lyfte jenta litt på hovudet og vinka så smått til Mattis borte i vonløysa hans. Ein slik liten sviv med handa berre, mellom to ugrasplukk. Men kva var det ikkje som skjedde med han. Det skal ho ikkje ha gjort for ingenting, lova han, det må eg då kunne blande meg i. Når dei kryssa einannan om ei lita stund, ville han få høve til å seie det, på tvers av heile kjærasten hennar. Han vart òg sikrare på handa ei stund. Krabba fram på kne, og plukka. Og tok rette plantene. No då dei kom mot einannan, såg det ut som Mattis flutte seg så det dugde, det vart fort stuttare mellom dei. Men Mattis plukka ikkje no, i staden såg han seg bort på kjærastparet. Tarjei Vesaas: Fuglane, 1957
Mange e-verb har lik bøying på bokmål og nynorsk. Alle får for eksempel -er i presens (kjøper, møter), og dei fleste har -te i preteritum (kjøpte, møtte). Som på bokmål får nokre -de i preteritum: levde, prøvde. Men somme e-verb skil seg frå bokmål og har -de der bokmål har -te. For å finne ut om eit e-verb skal ha -te eller -de i preteritum, må ein sjå på kva stammen av verbet endar på. (Stammen er det som står igjen når ein fjernar infinitivsendinga: å kjenne har stammen kjenn). Reglane er slik:
E-verb med stammeutgang på f, l, s, k, p, t eller r (konsonantane i FLASKEPOSTAR) får endinga -te i preteritum og -t i perfektum partisipp. (Sjå nokre unntak i neste avsnitt.) Eksempel:
E-verb med -te i preteritum
kjøpe – kjøper – kjøpte – kjøpt lære – lærer – lærte – lært
E-verb med stammeutgang på vokal eller d, g eller v (konsonantane i V-DAG) får -de i preteritum og -d eller -t i perfektum partisipp.
E-verb med -de i preteritum
E-verb med diftong i rota eller stammeutgang på konsonantgruppene -gl, -gn, -mn, -rd, -ld, -nd og -ng, får -de i preteritum og -t i perfektum partisipp.
Nye vegar til nynorsk.indb 17
03.10.13 14:53
18
formverket
Eksempel:
Infinitiv
E-verb med valfritt -de eller -te i preteritum
Preteritum
Perfektum partisipp
bygg(j)e
bygg(j)er
bygde
bygd/bygt
tru
trur
trudde
trudd/trutt
høyre
høyrer
høyrde
høyrt
køyre
køyrer
køyrde
køyrt
ring(j)e
ring(j)er
ringde
ringt
hende
hender
hende
hendt
E-verb med stammeutgang på -m(m) og -enn får valfritt -de eller -te i preteritum og -t i perfektum partisipp. Eksempel: Infinitiv
treffe, trekk(j)e, hjelpe
Presens
Presens
Preteritum
Perfektum partisipp
skremme
skremmer
skremde/skremte
skremt
døm(m)e
døm(m)er
dømde/dømte
dømt
brenne
brenner
brende/brente
brent
Legg merke til at dei tre verba treffe, trekk(j)e, hjelpe er svake verb på nynorsk, mens dei er sterke verb på bokmål: Infinitiv
Presens
Preteritum
Perfektum partisipp
treffe
treffer
trefte
treft
trekk(j)e
trekk(j)er
trekte
trekt
hjelpe
hjelper
hjelpte
hjelpt
Oppgåve 13
Sjå på bøyingsreglane for e-verb, og bøy verba nedanfor a verbo.
begynne, bygg(j)e, føre, glane, gløyme, hende, hjelpe, høyre, melde, skjemme, nemne, ring(j)e, svømme, vise, trekk(j)e, vende
Nye vegar til nynorsk.indb 18
03.10.13 14:53
formverket
19
J-verb J-verb skil seg frå tilsvarande bokmålsord på fleire måtar. Dei er utan ending i presens: fortelje – fortel. I preteritum får dei -de og i perfektum partisipp -t. For verb med stamme som endar på -d, -g og -v, er det valfritt om partisippforma skal ha endinga -t eller -d: kravt eller kravd. Mange j-verb får vokalskifte i preteritum og perfektum partisipp, men vokalskifta er ikkje alltid like på bokmål og nynorsk. Her er nokre av dei vanlegaste j-verba: Infinitiv
Presens
Preteritum
Perfektum partisipp
krevje
krev
kravde
kravt/kravd
selje
sel
selde
selt
skilje
skil
skilde
skilt
spørje
spør
spurde
spurt
symje
sym
sumde
sumt
velje
vel
valde
valt
Oppgåve 14
Set verba i setningane nedanfor i presens i staden for preteritum.
Ho valde ein annan song. Han spurde etter vegen. Dei sumde 1000 meter.
Bestefaren fortalde eit eventyr. Ho selde bilen sin. Vi smurde skia med klister.
Kortverb Kortverb har berre éi staving i infinitiv og endar på rotvokalen: bu, ro, nå. Dei får -r i presens, -dde i preteritum og -dd eller -tt i perfektum partisipp. Nokre få verb der stammen har diftong, får den same bøyinga. Dei vanlegaste er: greie, arbeide, spreie, pleie og døy. Infinitiv
Presens
Preteritum
Perfektum partisipp
bu
bur
budde
budd/butt
nå
når
nådde
nådd/nått
greie
greier
greidde
greidd/greitt
døy
døyr
døydde
døydd/døytt
Nye vegar til nynorsk.indb 19
03.10.13 14:53
20
formverket
Oppgåve 15
Bøy desse verba a verbo: sy, pleie, spreie, tru, snu
Uregelrette svake verb Somme svake verb har uregelrett bøying. Her er dei vanlegaste: Infinitiv
Presens
Preteritum
Perfektum partisipp
bøye
bøyer
bøygde
bøygd/bøygt
eige
eig
åtte/eigde
ått/eigd/eigt
gjere
gjer
gjorde
gjort
legg(j)e
legg
la
lagt
seie
seier
sa
sagt
setje/sette
set
sette
sett
teie
teier
tagde
tagt
vite/vete
veit
visste
visst
Sterke verb
Sterke verb får inga ending i preteritum: beit, kom. På nynorsk får dei aller fleste heller ikkje ending i presens: bit, kjem. Dei einaste unntaka er verb der infinitivsforma har berre éi staving: gå – går, stå – står. Endinga i perfektum partisipp er -e: bite, kom(m)e. Ofte er det også vokalskifte i stammevokalen i preteritum: bere – bar. Det kallar vi avlyd. Vi kan dele dei fleste sterke verba inn etter avlydsrekkjene. Dei tre første gruppene på neste side er dei største:
Nye vegar til nynorsk.indb 20
03.10.13 14:53
formverket
Infinitiv
Presens
Preteritum
21
Perfektum partisipp
1 stele
stel
stal
stole
2 bite
bit
beit
bite
3 fryse
frys
fraus
frose
4 fare
fer
fór
fare
5 lese
les
las
lese
6 brenne
brenn
brann
brunne
7 finne
finn
fann
funne
8 gråte
græt
gret
gråte
Alle sterke verb står med full bøying i dei fleste ordbøkene. Men den beste måten å meistre dei på er å lære bøyingsmåten utanåt. På side 170 finn du ei liste over dei vanlegaste sterke verba. Oppgåve 16
Ta for deg alle gruppene av sterke verb, og finn så mange eksempel som mogleg på kvar gruppe i oversikta på side 170. Parverb
Nokre verb har både sterk og svak bøying. Dei kallar vi parverb. Til vanleg bruker vi verba med svak bøying i setningar der verbet knyter til seg eit objekt, og dei med sterk bøying i setningar utan objekt. Svak bøying: Sterk bøying:
Ho brende breva. Huset brann ned.
Dei mest vanlege parverba er:
brenne – brenn – brann – brunne – (Bålet brann friskt.) brenne – brenner – brende – brent – (Ho brende brevet.)
fryse – frys – fraus – frose – (Ho fraus på føtene.) fryse – fryser – fryste – fryst – (Han fryste ned grønsakene.)
henge – heng – hang – hange – (Jakka hang på knaggen.) hengje/henge – hengjer/henger – hengde hengt – (Han hengde jakka på knaggen.)
Nye vegar til nynorsk.indb 21
03.10.13 14:53
22
formverket
liggje/ligge – ligg – låg – lege – (Boka låg på bordet.) leggje/legge – legg – la – lagt – (Ho la boka på bordet.)
rekke – rekk – rakk – rokke – (Jenta rakk ikkje bussen.) rekkje/rekke – rekkjer/rekker – rekte – rekt – (Ho rekte han handa.)
sitje/sitte – sit – sat – sete – (Katten sat i vindauget.) setje/sette – set – sette – sett – (Dei sette maten i kjøleskåpet.) Oppgåve 17
Set inn rett verb i preteritum.
setje/sitje: rekke/rekkje: henge/hengje: sitje/setje: liggje/leggje: liggje/legge: St-verb
Sjå også under «Aktiv og passiv» på side 37
Nokre verb har endinga -st i alle former: finnast – finst – fanst – funnest. Dei kallar vi refleksive verb. Alle st-verba står med full bøying i dei fleste ord bøkene. Nedanfor står ei oversikt over dei mest brukte. Infinitiv
Nye vegar til nynorsk.indb 22
Han koppane på bordet. Ho han boka. Bildet på veggen. Dei bøkene på plass. Veska på plass. Han veska på rett plass.
Presens
Preteritum
Perfektum partisipp
finnast
finst
fanst
funnest
kjennast
kjens
kjendest
kjenst
lukkast/lykkast
lukkast/lykkast
lukkast/lykkast
lukkast/lykkast
minnast
minnest
mintest
minst
møtast
møtest
møttest
møtst
spørjast
spørst
spurdest
spurst
synsast
synest
syntest
synst
trengast
trengst
trongst
trungest
trivast
trivst
treivst
trivest
03.10.13 14:53
formverket
23
Oppgåve 18
Set verba i setningane nedanfor først i presens, deretter i preteritum.
gale ut. Det (kjennast) Det (finnast) ikkje fleire igjen. godt i bygda. Dei (trivast) Ho (synast) det var stygt sagt. med forsøka sine. Dei (lykkast) Samsvarsbøying
Når ei setning inneheld hjelpeverba vere, verte eller bli, blir perfektum partisipp bøygt i kjønn og tal i samsvar med subjektet i setninga. I slike samanhengar er partisippet predikativ: Boka er lesen. Han blei dømd. Breva blei skrivne. Når vi bøyer partisippet på denne måten, kallar vi det samsvarsbøying. Perfektum partisipp av sterke verb skal alltid ha samsvarsbøying. For svake verb er det valfritt når partisippet står som predikativ. Anten kan ein bruke forma partisippet har når det står saman med hjelpeverbet ha (har dømt), eller bøye det som vist nedanfor. Perfektum partisipp av svake verb når partisippet står som predikativ Preteritum på -de
Preteritum på -te Preteritum på -dde
Preteritum på -a
Han er dømd/dømt
Bilen er fylt
Han er kledd/kledt
Ballen er kasta
Ho er dømd/dømt
Flaska er fylt
Ho er kledd/kledt
Boka er kasta
Partiet er dømt
Glaset er fylt
Barnet er kledt
Bladet er kasta
Dei er dømde/dømt
Glasa er fylte/fylt
Dei er kledde/
Blada er kasta
kledt/kledd
Perfektum partisipp av sterke verb når partisippet står som predikativ Teksten er skriven Boka er skriven Referatet er skrive Referata er skrivne
Perfektum partisipp som adjektiv Når eit perfektum partisipp blir brukt som adjektiv, skal både svake og sterke partisipp ha samsvarsbøying:
Nye vegar til nynorsk.indb 23
03.10.13 14:53
24
formverket
Ubunden form
Bunden form
Fleirtal
ein dømd mann
den dømde mannen
dømde menn
eit fylt skåp
det fylte skåpet
fylte skåp
ein stolen bil
den stolne bilen
stolne bilar
eit stole skåp
det stolne skåpet
stolne skåp
Oppgåve 19
Bruk perfektum partisipp av verba i rett form. syngje:
fryse: interessere: fortelje:
fleire gonger. Songane vart
Songen vart om igjen. Kjøt(t)et var Dei var ikkje Historiene blei
. Dei var gjennom . Vi kjøpte . Det melde seg ein kjøpar. på ein ny måte. Sanninga blei
om igjen og fisk.
til slutt.
Pronomen Vi deler pronomen inn i desse typane: personlege pronomen, spørjepronomen, refleksivt pronomen og resiproke pronomen. Personlege pronomen
Personleg pronomen står i staden for substantiv som representerer personar, dyr, ting og stader. Dei blir bøygde i person, kjønn og tal og har subjektsform og objektsform. Eintal
Person
Nye vegar til nynorsk.indb 24
Fleirtal
Subjektsform
Objektsform
Subjektsform
Objektsform
1. person
eg
meg
vi/me
oss
2. person
du
deg
de/dokker
dykk/dokker
3. person
han
han
dei
dei
ho
ho/henne
dei
dei
det
det
dei
dei
03.10.13 14:53
formverket
25
Når vi vil bruke former for høfleg tiltale, nyttar vi 2. person fleirtal på nynorsk: De, Dykk/Dokker og Dykkar/Dokkar (eigedomsord). Ein av dei viktigaste skilnadene mellom bokmål og nynorsk er at vi nyttar han og ho i staden for den når pronomenet peikar tilbake på hankjønnsord og hokjønnsord: Ho køyrde bilen inn til byen og parkerte han i eit parkeringshus. Eg las avisa først. Etterpå gav eg ho/henne til naboen min.
Pronomenet den kan vi berre bruke når det får særskilt trykk: Eg har sett mange gode filmar, men den har eg ikkje sett maken til. Oppgåve 20
Les setningane og fyll ut med rett pronomen.
Eg møtte Lise og fortalde at eg ikkje kunne kome. Guten sa at skulle spele fotball. Læraren sa til elevane: «No skal gi ei interessant oppgåve.» Per kjøpte ei bok og gav i gåve til ein venn. Kari ringde til Lars og bad vere med på kino. Tor og Anne bur i Oslo, men har tenkt å flytte til Kristiansand. Eg prata med Jens og Rune på toget og nemnde for at var velkomne på festen. Spørjepronomen og spørjeadverb
Dei fleste spørjeorda på nynorsk har ein litt annan skrivemåte enn på bokmål. Som ein hugseregel kan du merke deg at dei orda som begynner med hv- på bokmål, blir skrivne med kv- på nynorsk: hva – kva, hvem – kven. Her er dei vanlegaste: Kva Kva kjøpte du? (pronomen) Kven Kven møtte du? (pronomen) Kva for (ein, ei, eit, noko, nokre) Kva for ein film såg de/dokker? (pronomen) Kvifor/Korfor Kvifor/Korfor kom dei ikkje? (adverb) Korleis Korleis gjekk det? (adverb) Kor Kor gammal er du? (gradsadverb) Kvar/Kor Kvar/Kor skal dei reise? (stadadverb)
Dei fleste spørjeorda skaper få problem når du berre hugsar på at ingen av dei har hv- først i ordet. Hv- først i eit ord finst ikkje på nynorsk. Likevel er det visse ting du må merke deg:
Nye vegar til nynorsk.indb 25
03.10.13 14:53
26
formverket
• Skilnaden mellom bruken av kvar og kor: Kvar kan vi bruke berre når vi spør om stad: Kvar bur du? Kor kan vi bruke om både grad og stad: Kor stor er han? Kor bur han? • På bokmål kan vi skrive: «I byen hvor jeg ble født, …» I slike samanhengar kan vi ikkje bruke kvar eller kor på nynorsk. Då må vi setje inn der i staden: «I byen der eg blei født.»
Oversikta ovanfor viser at vi kan uttrykkje bokmålsorda hvilken/hvilket på fleire måtar: Kva dato er det i dag? Kva for kjøt(t) skal eg velje? (kva slag) Kva slags oppgåve skal eg svare på?
Vi legg til ein, ei, eit, nokre når vi vil konkretisere noko som vi kan telje: Kva for ei bok skal eg velje? Kva for nokre eple skal eg kjøpe?
Oppgåve 21
Set inn rett spørjeord.
Ho spurde han skulle snakke med. Jenta spurde meg om langt det var til stasjonen. Staden ho fann hunden, er rett utanfor byen. Han peika ut sykkel som var hans. Dei lurte på eg likte meg på den nye skulen. Ingen spurde meg om eg skulle ha. Den byen eg budde før, ligg på Austlandet. Refleksivt pronomen
Det refleksive pronomenet heiter seg. Det har lik form i eintal og fleirtal: Ho kom seg. Dei kom seg. Resiproke pronomen
Resiproke pronomen uttrykkjer gjensidige forhold. Nynorsk har to resiproke pronomen: kvarandre og einannan: Per og Kari elskar kvarandre/einannan.
Nye vegar til nynorsk.indb 26
03.10.13 14:53
formverket
27
Determinativ Determinativ er ord som knyter ei nærmare bestemming til eit substantiv, for eksempel huset mitt, dette huset og nokre hus. Vi deler determinativa inn i tre grupper: eigedomsord, peikeord og mengdeord. Eigedomsord
Eigedomsorda blir bøygde i kjønn og tal: Eintal
Person
Hankjønn
Hokjønn
Fleirtal Inkjekjønn
1. person
bilen min
hytta mi
huset mitt
bøkene mine
2. person
bilen din
hytta di
huset ditt
bøkene dine
3. person
bilen hans
hytta hans
huset hans
bøkene hans
bilen hennar
hytta hennar
huset hennar
bøkene hennar
bilen sin
hytta si
huset sitt
bøkene sine
1. person
bilen vår
hytta vår
huset vårt
bøkene våre
2. person
bilen dykkar/
hytta dykkar/
huset dykkar/
bøkene dyk-
dokkar
dokkar
dokkar
kar/ dokkar
bilen deira
hytta deira
huset deira
bøkene deira
3. person
Eigedomsorda står vanlegvis etter substantiv i bunden form: bilen min. Om dei står framfor substantivet, er det for å markere eigedomsforholdet ekstra sterkt: Det er mi klokke, ikkje di. Oppgåve 22
Set inn rett eigedomsord.
Han fortalde Kari at han hadde møtt bror (til Kari) på bussen. Bøkene (til elevane) låg igjen heime. Kan de ta med dykk/dokker bøkene i morgon? Oda fortalde at bilen (til Oda) var stolen. Gutane fortalde at skia (til gutane) stod framfor huset.
Nye vegar til nynorsk.indb 27
03.10.13 14:53
28
formverket
Peikeord
Peikeord peikar ut substantiv. Nokre av dei blir bøygde i kjønn og tal. Hankjønn/hokjønn
Inkjekjønn
Fleirtal
den bilen / den jakka
det huset
dei bilane
denne bilen / denne jakka
dette huset
desse bilane
Etter den, det, dei, denne, dette og desse bruker vi i regelen bunden form av substantivet. Det kallar vi vi dobbel bestemming eller dobbel binding. (Sjå meir om dobbel bestemming på side 35.) Andre peikeord er begge, båe og same. Dei blir ikkje bøygde. Mange synest det kan vere vanskeleg å halde båe og både frå kvarandre. Men mens båe uttrykkjer det same som begge, er både ein konjunksjon som blir nytta i uttrykk som «både ung og gammal» og «både ros og ris». Er du i tvil, er det beste å halde seg til begge. Mengdeord
Mengdeord uttrykkjer mengd på forskjellige måtar. Dei ubundne artiklane høyrer med til denne ordklassen, med forma ein ved hankjønnsord, ei ved hokjønnsord og eit ved inkjekjønnsord: ein gut, ei jente, eit barn. Nokre mengdeord blir bøygde i kjønn og tal: Hankjønn
Hokjønn
Inkjekjønn
Fleirtal
all
all
alt
alle
annan
anna
anna
andre
ingen
inga
inkje
ingen
mang ein
mang ei
mangt eit
mange
nokon
noka
noko
nokre/nokon
Nokre/nokon bruker vi når det er meir enn éin av noko: «Han skulle kjøpe nokre/nokon bøker.» Men når vi uttrykkjer spørsmål eller nekting, kan vi berre velje nokon: Møtte du nokon? Eg tviler på om nokon kjem. Ho hadde ikkje sett nokon.
I staden for ingen (osv.) kan ein skriva ikkje nokon – ikkje noka – ikkje noko – ikkje nokon.
Nye vegar til nynorsk.indb 28
03.10.13 14:53
formverket
29
Mengdeordet ein, som svarar til en/man på bokmål, har du særleg bruk for i allmenne utsegner der subjektet ikkje er bestemte personar. Ordet folk kan også ha denne funksjonen: Ein skal ikkje tru alt ein høyrer. Ein må rette seg etter lovene i landet. Folk seier så mangt.
Oppgåve 23
Set inn mengdeord i rett form. (Fasit på side 175)
jenter frå Danmark. av dei hadde vore i På campingplassen møtte vi Noreg før, men dei kjende mange som hadde vore her. Dei spurde om vi visste om stad der dei kunne leige syklar. Det hadde dei høyrt at hadde gjort. Vi sa at dei måtte spørje eigaren av plassen, for han visste sikutleigestad i nærleiken. Om ettermiddagen spurde vi om kert om det var dei hadde funne ut men dei svara at visste . Neste dag ville dei prøve å fiske i elva, men dessverre hadde dei fiskelykke. av dei fekk så mykje som eit napp.
Nye vegar til nynorsk.indb 29
03.10.13 14:53