Vítrea 63

Page 1

v

vitrum 2011

alienta las perspectivas del sector del vidrio

mesa redonda los sistemas de separación de polvo de vidrio y reutilización del agua

entrevista con Glass Partners Solutions Cataluña

GPD 2011 tuvo una gran participación internacional

speed’cut

vidrio en la web

| número 63 | tercer trimestre | 2011

corte dinámico de vidrio flotado

en Vitrum: HALL

revista de vidrio

22 STAND D09

número 63 | tercer trimestre 2011




ss

sumario

sumario 6

editorial

número • 63 / tercer trimestre /2011

Innovación tecnológica y desarrollo sostenible, temas clave en Vitrum 2011

8

vitrum 2011 Presentación de la Feria Novedades de los expositores

32

en portada:

reportajes Vidrio GEWE-Therm® en la Bolsa de Alemania Escaleras de cristal Una composición perfecta con Okalux

46

sector Vidresif CriSamar Step de Sevasa La Veneciana Glassolutions Cortizo Paneles de vidrio Okalux Corte de vidrio flotado Bystronic Interpane Technal Abastum Edgetech

70

mesa redonda

Sistemas de separación de polvo de vidrio y reutilización del agua

82

entrevista Glass Partners Solutions Cataluña

86

GPD 2011 Gran participación internacional

97

noticias Nuevo representante de Bystronic en España y Portugal

MECÁNICAS TERUEL, S.L. Turomas: Carretera Estación, km. 15,8 44415 RUBIELOS DE MORA (Teruel) Tel.: (+34) 978 804 158 Fax: (+34) 978 804 380 www.turomas.com Tecnocat: Pol. Ind. Argenteria - Avda. del Coure, 4 43470 LA SELVA DEL CAMP (Tarragona) Tel.: (+34) 977 766 197 Fax: (+34) 977 845 756


o


e e

editorial

La 17ª edición de Vitrum, Salón Internacional especializado en máquinas, equipos e instalaciones para vidrio plano y hueco, vidrio y productos transformados para la industria, se celebra del 26 al 29 de octubre de 2011. La primera edición de esta feria tuvo lugar en el ya lejano 1979, con el objetivo de ofrecer un escaparate internacional especializado a los operadores del vidrio “Made in Italy”. Con el pasar de los años, el sector del vidrio ha visto crecer sus potencialidades, también gracias a la búsqueda continua que efectúan tanto las empresas italianas como las extranjeras, de productos cada vez más innovadores. Vitrum ha ido creciendo en notoriedad, hasta convertirse en uno de los certámenes fundamentales y más competentes para los encuentros comerciales de alta calidad y representa la ocasión de realizar importantes colaboraciones comerciales para todas las empresas participantes. Las páginas referidas a la Feria en esta edición especial, se han realizado en español y en inglés, con el fin de que los textos puedan ser comprendidos prácticamente en todos los países. Como en otras ocasiones, VÍTREA se distribuirá a los expositores y visitantes durante el certamen. ¡Agradecemos mucho su confianza en VÍTREA! Xavier Bohigas | Director

06

ENGLISH

ESPAÑOL

o l l o r r a s e d y a c i lóg o n c e t n ó i c a v um o r t i V Inn n e e v a l c as m e t , e l b i d n n a e t s n o o i s t a v o n n i ical g o l o n h c e t T a | s 1 e 1 u s s i 20 y e k , t men p o l e v e d e l b a n i susta VITRUM 2011 The 17th edition of Vitrum, International trade fair for machinery, equipment and systems for processing of flat and hollow glass; glass and finished products for industry, is held from 26 to 29 October 2011. The first exhibition was staged way back in 1979 to offer a specialty international showcase for the Italian glass trade. Over the years, the potential of the glass industry has grown, also because of the increasingly more leading-edge research carried out by Italian and foreign companies. Vitrum has been growing in importante to become in one of the most international appointments. Today, Vitrum is viewed as one of the must-attend and most authoritative exhibitions for highly qualified business dealings and a place where all companies can sign important commercial partnerships. The “Vitrum Preview” in this special issue is edited in Spanish / English, in order to facilitate their comprenhension in all countries. Besides, VíTREA will be distributed during the fair between the exhibitors and visitors. We appreciate your confidence in Vítrea Magazine!



Vitrum 2011 aparece como una de las citas más significativas para poder disponer de un panorama completo de las perspectivas de crecimiento del sector para los años próximos, con respuestas a la crisis en este particular sector industrial, que siempre se ha caracterizado por su marcada capacidad de reacción ante los momentos difíciles y por la rapidez en saber aprovechar las buenas ocasiones. La atención de los profesionales del mundo del vidrio italianos y de otros países, está puesta en Vitrum 2011, la XVII edición del Salón Internacional especializado en máquinas, equipos e instalaciones para vidrio plano y hueco, así como vidrio y productos transformados para la industria. Escaparte internacional de gran prestigio, en un año que sigue siendo difícil para la economía mundial, Vitrum 2011 es un punto de referencia para sopesar la marcha del sector y sentar las bases para reiniciar el proceso de crecimiento. En el recinto de Feria de Milán en Rho, del 26 al 29 de octubre, se presentan más de 70.000 metros cuadrados de espacio expositivo, con las últimas novedades tecnológicas de la industria del vidrio, contando con la

08

ENGLISH

ESPAÑOL

VITRUM 2011 alienta las perspectivas del sector del vidrio|Vitrum 2011 accents new growth prospects for the glass industry

Vitrum 2011 is the eagerly-awaited appointment that offers a clear overview of the industry’s growth prospects. Three themed areas devoted to flat glass, hollow glass and to sources of renewable energy will point to the responses to the economic crisis employed by this industrial sector, which has always shown fortitude facing difficult times, and it is known for its ability to take advantage of the opportunities each moment offers. The attention of glass industry professionals from Italy and around the world is already focused on VITRUM 2011, the 17th occasion of the specialized international exhibition of machinery, equipment and systems for the processing of flat and hollow glass, glass and finished products for industry. A distinguished international showcase, in this year of troubled global economies, Vitrum 2011 will be a crucial point of reference for taking stock of the industry’s performance and laying the groundwork for jump-starting the growth process. Inside the new Fiera Milano Complex in Rho, Italy, from October 26 to 29, 2011 more than 70,000 sq. m. of exhibition space will provide the forum for displaying











TUROMAS-TECNOCAT fabrica desde 1985 maquinaria y accesorios para el corte, la manipulación y el almacenaje de vidrio plano. TUROMAS-TECNOCAT es el principal fabricante de maquinaria para el corte y la manipulación de vidrio plano en España y cuenta con cuotas de mercado predominantes en todas las categorías de producto. • SERIE LAM 404/405/406: Ultima generación de mesas automáticas para corte de vidrio laminado, caracterizadas por sus altas prestaciones, gran precisión, rapidez y calidad de corte. Corte útil 3.7 m. (LAM 404) / 4.7 m. (LAM 405) / 6.0 m. (LAM 406). Espesores del vidrio/PVB hasta 12+12/4.56 mm. • LAM 404/405/406 SXR: variante que incorpora mesa de carga basculante hidráulica con correas y colchón de aire para el movimiento y posicionamiento automático de hojas de vidrio de hasta 6,0 x 3,21 m. sin tocar en ningún momento la cara superior del vidrio. • LAM 404/405/406 TXR: Línea combinada mixta de corte monolítico hasta 6 x 3,21 m. de corte útil con espesores de vidrio de 2-19 mm y laminado con opcional de tronzado automático para vidrios monolíticos.

ENGLISH

ESPAÑOL

TUROMAS – TECNOCAT Ctra. Estación, Km. 15.8 44415 RUBIELOS DE MORA (Teruel) Tel. + 34 978 804 158 www.turomas.com comercial@turomas.com

TECNOCAT TUROMAS manufactured since 1985 machinery and accessories for cutting, handling and storage of flat glass. TUROMAS-TECNOCAT is the leading manufacturer of machinery for cutting and handling of flat glass in Spain and has dominant market shares in all product categories. • LAM 404/405/406 Series: Latest generation of automatic cutting tables for laminated glass, characterized by its high performance, high accuracy, speed and cut quality. Court util 3.7 m. (LAM 404) / 4.7 m. (LAM 405) / 6.0 m. (LAM 406). Thickness of the glass / PVB 12 +12 / 4.56 mm • SXR 404/405/406 LAM: variant incorporating hydraulic tipping load table with straps and air mattress for automatic positioning and movement of glass sheets up to 6.0 x 3.21 m. any time without touching the top of the glass • 404/405/406 LAM TXR: Line cutting combined mixed monolithic x 3.21 m. to 6 useful cut glass with thickness 2-19 mm and laminated parting with optional automatic monolithic glass • RUBI 203: automatic table for cutting straight and forms (“Z” axis motorized) monolithic glass up to 3.70 x 2.60 m and 2-19 mm. thick. Tilting by hydraulic cylinders.

RUBI 203

LAM 405 TXR

30



r r

reportaje|report

Vidrio GEWE-Therm® en la sede de la Bolsa de Alemania|Glass GEWE-therm® at the Headquarters of the Deutsche Börse

Al planificar la nueva sede de la Bolsa de Alemania en Eachborn, el estudio de arquitectura KSP Jürgen Engel Architects no sólo cumplió con los criterios necesarios para ganar el premio de platino en el Concurso de Diseño Energético y Ambiental, sino que superó sus exigencias al conseguir 58 puntos, cuando con 52 puntos era suficiente.|When planning the new Corporate Group Centre of the Deutsche Börse AG in Eschborn, KSP Jürgen Engel Architects not only met the required criteria for the platinum award of the sustainability standard “Leadership in Energy and Environmental Design” but actually exceeded it with 58 instead of the required 52 points. 32


r r

report|reportaje

El desafío para los arquitectos era diseñar un edificio abierto, a pesar de la alta proporción de fachada cerrada exterior, permitiendo miradas dentro y fuera del espacio|The challenge for the architects was to design an open building, despite a high closed outer façade, which allows diverse looks inside and outside 35


r r

reportaje|report

Escaleras de vidrio, un verdadero lujo|Glass stairs, the real luxury El vidrio se ha puesto de moda para el diseño de escaleras interiores y sus barandillas. Se trata de un material transparente, cuyos bordes nos regalan unos reflejos que realzan su sencillez y aumentan su elegancia. Además, las escaleras de vidrio sirven tanto para uso doméstico como para uso comercial.|The glass has become fashionable for its design of interior stairs and railings. This is a transparent material, and its adges give us a geat impresión of its simplicity and elegance. In addition, the glass staircases can be used for domestic or commercial aims.

38



r r

reportaje|report

Una composici贸n perfecta|A perfect composition La historia del autom贸vil se hace m谩s visible con el proceso de impresi贸n digital Okacolor de OKALUX.|The history of the automobile made more visible with the OKACOLOR digital printing process from OKALUX

40



ss

sector

Vidresif inauguró su nuevo horno de templado Vidresif, empresa fundada en 1994, celebró ayer la inauguración de sus nuevas instalaciones, en la localidad de Porqueres (Girona)

De izquierda a derecha: Xavier Bohigas, Director de Tecnopress; Xavier Ferrés, arquitecto; Agustí Bulbena, Director Técnico de Vidresif; Artur Mas, President de la Generalitat; Carmen Acedo, Directora Comercial de Vidresif; y Joan Sánchez, Director Gerente de Vidresif

La compañía ha puesto en marcha un nuevo horno para templar vidrios de grandes dimensiones, además de maquinaria totalmente actualizada para poder hacer cualquier tipo de manufacturas en vidrio. La inauguración contó con la presencia de unos 300 invitados entre los que destacó el President de la Generalitat de Catalunya, Artur Mas, quien realizó una visita por todas las instalaciones de la empresa, acompañado por el gerente de Vidresif, Joan Sánchez, y por el resto de miembros del equipo directivo. Acto seguido, tuvieron lugar los diferentes parlamentos, a cargo del propio Artur Mas; del director gerente de Vidresif, Joan

46

Sánchez; y del Alcalde de Porqueres, Salvador Ros. El President de la Generalitat tuvo palabras de aliento para la empresa gerundense, alabando su apuesta por “volver a coger gente, lo que antes se decía alquilar personas, que es lo que Cataluña necesita en estos momentos”. También les ha felicitado por la reciente ampliación de capital tras conseguir un crédito para aumentar sus instalaciones y producción “porque eso demuestra la confianza en el proyecto”. Artur Mas quiso subrayar la importancia de las pequeñas empresas en el futuro de la economía, después de haber visitado seis compañías de diferentes

sectores en los últimos días. “Todas ellas están avanzando con inversión y reconversión, están haciendo bien las cosas. Hay que dar la vuelta al pesimismo por un optimismo sano”. “El tejido productivo es el que tiene que solucionar el problema del paro, sobre todo las pequeñas y medianas empresas”, sentenció el President. Por su parte, el Director Gerente de Vidresif, Joan Sánchez, quiso destacar la “importancia del vidrio”, no sólo en el sector de la construcción, “sino en cualquier ámbito de la vida”. Además, agradeció la visita de todos los asistentes, en especial la del President de la Generalitat.


ss

sector

en su parte inferior como cerramiento para oficinas y locales. En este caso se ha elegido una solución de vidrio de seguridad. La principal premisa en todo momento fue el respeto por la estructura antigua del edificio así como de las carpinterías artesanales que contrastan estéticamente con la transparencia del vidrio. Para el cerramiento de fachadas utilizaron un doble acristalamiento CLIMALIT PLUS CONFORT con control térmico, solar y acústico; en la parte interior de las zonas comerciales, deportiva y la Mediateka se utilizó un CLIMALIT con vidrio laminar STADIP de seguridad. Una de las zonas más espectaculares del edificio es la azotea, con una cubierta de vidrio con control solar, y en la que han instalado una enorme piscina cuyo suelo tiene una pequeña zona de vidrio que permite ver a más de 9 metros de altura los visitantes

que se encuentran en el hall. El vidrio utilizado en la piscina es un vidrio antideslizante de seguridad llamado Sentry Glass, solución que La Veneciana GLASSOLUTIONS ofrece junto con la empresa DuPont. El producto de DuPont es un butiral cuya peculiaridad es dotar al vidrio de una resistencia muy superior a la normal. Pero la aplicación que más interés ha despertado, ha sido el túnel de vidrio que acoge la enorme escalera de acceso de la planta baja al semisótano. Vidrios de seguridad en color gris que llegan a tener una dimensión de 6 m x 3 m. A la complejidad del acceso del vidrio a la obra, debido a su gran tamaño, hay que añadir la dificultad de la unión de las piezas para la elaboración del túnel, sin ningún herraje ni accesorio. La Veneciana GLASSOLUTIONS junto con la empresa POINLLER ha utilizado adhesivos de alta tecnología y sistemas de unión que hacen

que la estética final del túnel sea impecable, con grandes piezas de vidrio que encajan unas con otras sin aparentemente ninguna unión. Una solución de montaje innovadora y compleja. En total La Veneciana GLASSOLUTIONS ha utilizado más de 9.000 m2 de distintas composiciones de vidrio que ofrecen a la obra una estética moderna y funcional que realza el estilo tradicional del edificio.

51


ss

sector

Cortizo inaugura una nueva planta de anodizado Cortizo invierte 6,4 millones de euros en una planta de anodizado ubicada en su Centro Productivo de Manzanares (Ciudad Real). Con una superficie de más de 4.000 m2, esta nueva planta cuenta con una capacidad productiva de 5.000 T/año y supondrá la creación de 52 puestos de trabajo directos. Cortizo, una de las firmas líderes en sistemas de aluminio y PVC para la Arquitectura y la Construcción, ha invertido 6,4 millones de euros en una planta de anodizado ubicada en su Centro Productivo de Manzanares (Ciudad Real), continuando así con su crecimiento y expansión en la Región. Con esta inauguración, este centro productivo completa en sus instalaciones el proceso integral de producción del aluminio: extrusión, lacado, lacado imitación madera, anodizado y Cortizo Recycling.

52

Esta nueva planta, de más de 4.000 m2 de superficie, cuenta con una capacidad productiva de 5.000 toneladas de perfil al año y permite la obtención de una extensa gama de colores en anodizado: burdeos, azul, verde, ivory, negro, gris, bronce, inox, champagne, oro, natural, cobre, acero y acier. Además, el perfil puede ser sometido a diversos tratamientos mecánicos de superficie, tales como brillo, mate, lija, pulido, repulido, o combinaciones de todos ellos, que permiten a la firma ofertar más de 100 acabados distintos desde esta nueva planta.

Con la apertura de esta nueva planta, el anodizado pasa a gozar de los mismos plazos de entrega que el perfil lacado en toda el área de influencia de este Centro Productivo, integrándose en el servicio de entrega inmediata en un plazo máximo de 10 días. Asimismo, Cortizo cuenta en su factoría de Manzanares con almacén de herrajes y stock de panel composite, así como un pantógrafo para entregar este material cortado y mecanizado, listo para su colocación directa en obra. Esta nueva inversión de Cortizo


ss

sector

en la Comunidad de Castilla la Mancha, generará 52 puestos de trabajo directos que se sumarán a los más de 180 que ha creado la firma hasta la fecha entre sus dos factorías de la localidad. De hecho, esta fábrica se erige como eje central de la producción y distribución de perfiles de aluminio del Grupo

Cortizo en Castilla la Mancha, Andalucía, Madrid, Murcia, Comunidad Valenciana y Extremadura. Cortizo también apuesta por posicionar este Centro Productivo de Manzanares como generador de servicios de alto valor añadido en el ámbito de la construcción. Un Departamento de Arquitectura e Ingeniería constituirá un apoyo a Estudios de Arquitectura y Carpinterías en resolución de detalles y encuentros en obra, cálculo de transmitancias térmicas y optimización energética del cerramiento, aislamiento acústico de edificios, marcado CE, etc. Esta oferta se redondea con un showroom de vanguardia que permitirá la observación in situ de acabados y productos de toda la gama Cortizo (aluminio, PVC, fachadas, protección solar, panel composite,…) y un espacio en el que impartir cursos, seminarios y formación a los profesionales del sector.

El Centro Productivo de Cortizo en Manzanares (Ciudad Real) fue inaugurado en febrero de 2008. Con una inversión de 15,2 millones de euros, e integrado por 3 plantas de lacado, una de anodizado y una prensa de extrusión, el Centro posee una capacidad de producción de más de 6.000 toneladas de perfiles de aluminio al año. Además, Manzanares es una de las 3 sedes de Entrega Inmediata: un servicio de Cortizo que garantiza la entrega de perfiles de las series y acabados de más rotación en un plazo máximo de 10 días. Cortizo Recycling también concentra en Manzanares sus instalaciones y servicios para toda la mitad sur peninsular. En noviembre de 2008, la compañía abrió también en Manzanares una fábrica de PVC con una capacidad de producción de 90.000 ventanas al año, una ventana totalmente rematada cada 3 minutos.

53




ss

sector

Ventanas Unicity en el Hotel Ohla El nuevo Hotel Ohla ocupa un edificio construido en los años 20 en Barcelona que, a lo largo de los años, ha ido sufriendo diversas modificaciones, tanto de usos como estructurales. La primera modificación se realizó poco después de la finalización del edificio, que pasó a ocupar uno de los primeros grandes almacenes de la ciudad (Casa Vilardell). Posteriormente, en los años 80, se trasladó allí la Comisaría de Policía de Barcelona, momento en el que el edificio sufrió más transformaciones, destruyendo gran parte de la estructura original de las primeras plantas, y abandonando las plantas superiores. El proyecto, realizado por Alonso & Balaguer, ha logrado redistribuir las plantas del

64

edificio, definiendo 72 habitaciones y una gran suite ubicada en la cúpula. Pero para los arquitectos la parte más intrigante del proyecto fue el diálogo que se establece entre las dos fachadas. Por un lado la ya existente, sobrecargada, de claro estilo francés, donde el proyecto de rehabilitación ha obligado a sustituir las carpinterías existentes por las ventanas Unicity de Technal. Y por el otro, la nueva fachada, oscura y sencilla, con el dibujo geométrico y ordenado de ventanas verticales Unicity de color antracita. Esta ventana practicable rememora

por su estética las antiguas carpinterías de chapa de acero plegada con un perfil con mínima masa vista. A la vez, aporta una gran mejora el confort en el interior de las habitaciones del hotel, reduciendo el ruido exterior a 20 dB, y en un 55% las pérdidas térmicas con respecto a una ventana simple. A este elemento común, se le une la fuerza expresiva que otorga la contribución del artista Frederic Amat con sus esculturas que decoran ambas fachadas del hotel como si se tratase de un ejercicio de acupuntura constructiva. www.technal.es



ss

sector

Firmas distribuidas por Abastum, S.L. La empresa Abastum, S.L. distribuye en el mercado español las siguientes marcas y productos:

Helima: fabricante alemán de perfil intercalario de aluminio, perfil warm edge de acero, y barrotillo para vidrio de cámara de máxima calidad. Eduard Kronemberg: conectores metálicos para perfil intercalario.

Cera: conectores plásticos para

Carrymate: útil de transporte de piezas de vidrio. Trivel: cierrapuertas y herrajes para vidrio. STC: herrajes para vidrio.

Metalglas: herrajes y soluciones para cerramientos en vidrio.

perfil intercalario y barrotillo.

Jopemape: conectores plásticos para perfil intercalario y barrotillo, fabricados en España.

Saheco: sistemas de correderas y herrajes para vidrio.

Q-Railing: herrajes, pinzas y sistemas de sujeción de vidrio.

Caballetes Abastum: caballetes para transporte de vidrio y doble acristalamiento. Starpad: distanciadores de corcho adhesivado, corcho + PVC, PVC adhesivado y espumas protectoras especiales para empaquetado de vidrio.

Sika: siliconas para acristalamiento estructural: pegado a marco y estanqueidad en fachada.

Quilosa: siliconas de uso general. Abastum, S.L. C/ Real, 57 - 24400 PONFERRADA Tel. Fax: 987 429 583 www.abastum.com - info@abastum.com

66

Juba-Towa-Ninja-Croton-NitrexValento-Abastum: guantes, manguitos anticorte y ropa de trabajo. Selección específica de productos para industria de vidrio.

Ropa Anticorte Abastum: ropa anticorte de Kevlar o Dyneema, diseños especiales para industria de vidrio.

Turbo: equipos de protección ortopédica.

Robusta-Croton: calzado laboral.

Seybol: protección ocular y respiratoria.




ss

sector

Edgetech inaugura su fábrica de Warm Edge

La inauguración oficial en Heinsberg (Alemania) de las instalaciones de fabricación de Edgetech, especialista en tecnología Warm Edge, fue un acontecimiento del que disfrutaron más de 150 representantes del sector de todo el mundo. Al evento acudieron autoridades locales, medios de comunicación, clientes y proveedores fabricantes de unidades de cristal aislante. Andy Jones, Director Ejecutivo de Edgetech, comentó: “Ha sido maravilloso ver a tanta gente reunida para ayudarnos a celebrar la inauguración de nuestra inversión de 5 millones de euros. Además de ver la producción en acción durante visitas guiadas a la instalación, también mostramos a nuestros invitados la futura expansión futura que tenemos prevista, incluyendo dos líneas más de extrusión para principios de 2012, culminando en un total de 6 para apoyar nuestro crecimiento del 80% este año. Europa continental es un mercado estratégicamente importante para Edgetech, e invertir en Heinsberg, nuestra tercera instalación de fabricación, establece nuestro compromiso para lograr el liderazgo del mercado.” www.superspacer.com

69


m m

mesa redonda

Sistemas de separación de polvo de vidrio y reutilización del agua En esta sección, VÍTREA reúne a una serie de profesionales relacionados con el tema escogido, con el fin de construir un artículo que permita informar a los lectores de una manera eficaz y con opiniones de primera mano. En esta ocasión la Mesa Redonda trata sobre el tema “Sistemas de separación de polvo de vidrio y reutilización del agua en la industria del vidrio”.

70


m m

mesa redonda

Esta Mesa Redonda se celebró en las instalaciones de TECNOPRESS EDICIONES el 27 de septiembre de 2011.

Composición de la Mesa JOSEP SAIS Director General de VITROSEP, S.L. AGUSTÍN PÉREZ ALONSO De la firma CASTRO GLASS, distribuidora de la marca STEA IMPIANTI. JOSÉ RAMÓN ABAD De G.T. MEDITERRÁNEO, S.L. Responsable del departamento Técnico y Comercial de la empresa, siendo algunas de las tareas la consecución de los objetivos comerciales, desarrollo de nuevos productos y mejora de los productos que ya se fabrican. Moderador AGUSTÍ BULBENA Arquitecto especializado en vidrio. Asesor técnico de Transcripción | Redacción JOSÉ CAMPRUBÍ Coordinador de

AGUSTÍ BULBENA.- El objetivo de estas Mesas Redondas, independientemente del tema que se trate en las mismas, es intentar comunicar al lector la máxima información, a través de las opiniones y comentarios de los profesionales que nos acompañan, con el fin de obtener de este modo el mayor número de puntos de vista posible. Sería interesante comenzar haciendo un poco de historia del tema de hoy, en el que trataremos de los sistemas para la separación de partículas y reutilización de agua en la industria del vidrio. ¿Cuándo y por qué aparece la necesidad de implantación de estos sistemas en el sector industrial del vidrio? ¿Cuál ha sido su evolución histórica en España y en Europa en general? JOSÉ RAMÓN ABAD.- En el mercado español podemos decir que la implantación de estos sistemas y su maquinaria se remontan a unos 15 años atrás. Cuando nuestra empresa, GTM, S.L. comenzó a trabajar en este campo, casi todos los cristaleros de nuestro país tenían una balsa de decantación, con diferentes compartimentos, y en ella algunos reciclaban el agua

desde la última balsa y otros directamente la tiraban y cogían agua nueva de un pozo. El problema que tenían es que cada semana, o cada dos semanas, debían vaciar todas las balsas, limpiar el fondo, etc. Mientras se hacía esta tarea, la producción estaba parada, lo cual significaba un trastorno muy grande para las cristalerías. AGUSTÍ BULBENA.- ¿Esto ocurría en todos los países? JOSÉ RAMÓN ABAD.- De hecho así era. Y fue en Italia donde empezaron a nacer los sistemas para depuración de aguas residuales en la industria. Entonces fueron naciendo fabricantes que, cada uno a su modo y con sus productos, iban dando respuestas a estos problemas, con soluciones diferentes pero dirigidas al mismo fin. JOSEP SAIS.- Vitrosep, empezó también hace unos 15 años a desarrollar sus propios sistemas y maquinaria. En aquellos años, las industrias vidrieras ya tenían un cierto volumen y producían mucho polvo de vidrio. Entonces, era evidente que ese

71


E E

entrevista

GPS (Glass Partner Solutions) Cataluña sigue la actividad de otras empresas del grupo GPS, siendo almacenistas de vidrio plano y suministradores de productos y accesorios para las cristalerías en general. Para conocer de primera mano el presente y perspectivas de futuro de esta firma, entrevistamos a D. FRANK PÉREZ, de GLASS PARTNERS SOLUTIONS CATALUÑA.

¿Dónde están ubicados en Cataluña? Frank Pérez.- Estamos situados muy cerca de Barcelona, emplazamiento que nos permite llegar con facilidad a todo el Norte de España. Asimismo, desde Barcelona y Alicante atendemos a clientes de Baleares, Canarias, Portugal y África del Norte. ¿De qué instalaciones disponen?

82

GLASS PARTNERS SOLUTIONS Cataluña al servicio del cliente

Frank Pérez.- Contamos con dos almacenes de unos 2000 m2, en Sant Quirze del Vallés (Barcelona), concretamente en el polígono industrial Can Casablanques. ¿Cuáles son sus estrategias comerciales? Frank Pérez.- Nuestras estrategias consisten en disponer de una gama de productos muy amplia y, sobre todo, ofrecer al cliente las

últimas novedades del mercado. Nosotros tenemos un gran respeto por el mercado y, para competir en los tiempos actuales, nos rodeamos de “partners” cuyo prestigio comercial en el sector es incuestionable. Nuestra política, como la que sigue GLASS PARTNERS SOLUTIONS Francia, por ejemplo, es la de fidelizar a los clientes por zonas geográficas y por tipos de productos. Por ejemplo, en un producto tan concreto



Gran participación internacional en GPD 2011 Del 17 al 20 de junio de 2011 se celebró en Tampere (Finlandia) una nueva edición de Glass Perfomance Days (GPD), cuyos principales temas en esta ocasión fueron la eficiencia energética del vidrio y el estudio de las últimas tecnologías solares para favorecer un desarrollo sostenible. VÍTREA fue la única revista española del sector que participó en el evento, representada por Agustí Bulbena, arquitecto y asesor técnico de la publicación, y Vicenç Bohigas, en nombre de Tecnopress Ediciones, S.L., empresa editora de VÍTREA,

86


asistentes españoles

A continuación detallamos el nombre de todos los asistentes españoles:

RVADOS S.A. CRISTALES CU rola Fig Ferran ue Joan Tarrús

ARIÑO DUGLASS Borin Guiscafré

ENAR ENVOLVENTE S ARQUITECTONICAS S.L. Jesús Cerezo Miguel Ángel Núñez UNIVERSIDAD POLITÉCNICA DE MA DRID Mª Consuelo Huerta Antonia Pazos

BELLAPART SAU Francesc Arbós Carles Teixidor Núria Guitart Albert Vidal

GUARDIAN LLODIO UNO, S.L. Pilar Veiga

93



n noticias

Nuevo representante de Bystronic glass en España y Portugal

n

Desde el mes de Octubre de 2011 la empresa española Tecglass, S.L. se convierte en el nuevo representante de Bystronic glass en la venta, post-venta y servicio de repuestos para España y Portugal. Tecglass atenderá a los clientes tanto en venta de máquinas como en servicios, de la maquinaria del Grupo Bystronic glass (Bystronic Armatec GmbH, Bystronic Maschinen AG y Bystronic Lenhardt GmbH). Tecglass es una empresa con experiencia en el sector y con perfectos conocimientos sobre la maquinaria. “Con esta nueva relación esperamos dar soporte al más alto nivel a todos los clientes de España y Portugal en sus futures proyectos. Esperamos una próspera relación juntos y deseamos a Tecglass mucho éxito trabajando para nosotros”, comenta el Sr. Richard Jakob, CEO de Bystronic glass. Bystronic glass: Tel: +49 (0)7234 601 120 - www-bystronic-glass.com Tecglass Tecnología del Vidrio S.L. - Sr. Javier Fernández Vázquez Tel.: +34 - 986 787 627 - www.tecglass.es

97


ss

sumario publicidad

escanea el código con tu smartphone

sp u m a r i o pu ubllicidad icidad número • 63 / tercer trimestre /2011

DIRECTOR Xavier Bohigas

Ab Colors Adelio Lattuada Albat+Wirsam Alwayse Batimat 2011 Bystronic C.R. Laurence Ciberperfil.com Cristales Berca Durst Ibérica Glass in it Style Glassexpo 2012 Glassglobal Glass On Web Guardian Intermac Ibérica Isogom Klein Ibérica La Veneciana Glassolutions Lisec Iberica Okalux Suministros Galindo Suvisur Synerglass Soft Turomas Vitrosep Vitrum Vitrum 2011

25 5, 51 19 25 85 Contraportada 11 Interior contraportada

REDACCIÓN Y PRODUCCIÓN

redaccion@ciberperfil.com Jefe Redacción José Luis París Coordinación José Camprubí Redacción Andrés Rubio Asesoría Técnica Agustí Bulbena

Interior portada

Arte y Maquetación

37

Anna Salvany Mª Angeles Alcayde

68

arte@ciberperfil.com

PUBLICIDAD

81

publicidad@ciberperfil.com

69

Director Comercial Angel Marco

53 9 21 61 3 15 13 45 57 17 7 Portada, 67 23 47 65

EDITA:

Comtes de Bell-lloc, 156 08014 Barcelona Tel. 934 050 307*- Fax: 934 396 759 tecnopress@ciberperfil.com www.ciberperfil.com

MIEMBRO DE: Asociación Española de Fabricantes de Fachadas Ligeras y Ventanas PUBLICACIONES ASOCIADAS: Mercosur G U I A D E A PE R T U R A S

www.ventanaenlaweb.com.ar Brasil www.contramarco.com.br

Comercial Vicenç Bohigas

Francia

SUSCRIPCIONES

www.verre-plat.com

suscripciones@ciberperfil.com Piedad García ATENCIÓN AL LECTOR

infolector@ciberperfil.com Sergi Salvany

Grecia

www.profilnet.gr Polonia

CIBERPERFIL.COM

consultoria@ciberperfil.com Isaac Monter ADMINISTRACION

www.okna-forum.pl www.okna-forum. Oriente Medio

administracion@ciberperfil.com Nieves Mir José María González

www.meglass-mag.com Turquía

IMPRESO EN: Ind. Gráfica Tesys, S.A. D.L.B. 16369-98 ISSN: 1888-3389

www.pentafuarcilik.com.tr

Vitrea no se responsabiliza de las opiniones reflejadas en los artículos firmados, que son responsabilidad de su autor. En cumplimiento de lo establecido en el Art.5 de la ley 15/1999. Sus datos están incluidos en un fichero bajo la responsabilidad de Tecnopress Ediciones, s.l. y proceden de fuentes accesibles al público. Estos datos únicamente se destinarán a comunicaciones de caracter publicitario o prospección comercial. Pueden ejercitar los derechos de acceso, rectificación, cancelación y oposición en la dirección: C/ Comtes de Bell-lloc, 156, 08014 Barcelona.




Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.