WAYNE STONER
EP Carrillo Cigars, anunció el ascenso de Wayne Stoner a Gerente Nacional de Ventas.
Wayne Stoner es nombrado Gerente Nacional de Ventas de EP Carrillo Cigars en Estados Unidos
// Wayne Stoner, new National Sales Manager for E.P. Carrillo Cigars in USA
Desde que se unió a la empresa en 2020 como Gerente Territorial, Wayne ha ampliado significativamente la presencia de la marca y triplicado las ventas en su territorio (Texas, Missouri, Kansas, Oklahoma y Arkansas). En su nuevo cargo, Wayne liderará un equipo de ventas altamente experimentado que no ha tenido rotación en los últimos cuatro años.
“El ascenso de Wayne a Gerente Nacional de Ventas muestra la cultura y el talento excepcionales de nuestro equipo de ventas”, afirmó Ernesto PérezCarrillo III. “Nuestro equipo está dedicado a construir conexiones sólidas con nuestros socios minoristas y consumidores. El liderazgo de Wayne desempeñará un papel fundamental para impulsar estos esfuerzos”.
Wayne Stoner comentó, “La confianza que la familia PérezCarrillo ha depositado en mí es verdaderamente una lección de humildad. Con el apoyo de nuestro destacado equipo, estoy emocionado de mejorar nuestra presencia en el mercado y llevar nuestros esfuerzos colectivos a nuevas alturas”.
E.P. CARRILLO’ NATIONAL SALES MANAGER
Since joining the company in 2020 as a Territory Manager, Wayne has significantly expanded the brand’s presence and tripled sales in his territory (Texas, Missouri, Kansas, Oklahoma, and Arkansas). In his new role, Wayne will lead a highly experienced sales team that has had no turnover in the last four years.
“Wayne’s elevation to National Sales Manager showcases our sales team’s exceptional culture and talent.” stated Ernesto Perez-Carrillo III. “Our team is dedicated to building strong connections with our retail partners and consumers. Wayne’s leadership will play a pivotal role in driving these efforts forward.”
Wayne Stoner commented, “The confidence the Perez-Carrillo family has shown in me is truly humbling. With the support of our outstanding team, I’m excited to enhance our presence in the market and lead our collective efforts to new heights.”
LOGRA EL HITO DE CUMPLIR 40 AÑOS
“En este año especial, me gustaría aprovechar la oportunidad para enviar a todos mis amigos y asociados de toda la industria mis mejores deseos para 2024 y más allá. Mientras nos tomamos el tiempo para recordar el increíble viaje que TFWA ha emprendido durante las últimas cuatro décadas, nosotros, como industria, tenemos todos los motivos para sentirnos orgullosos de nuestros logros y del espíritu indomable que nos define. La dedicación de nuestros miembros es la base de nuestro éxito y me gustaría extender mi más sincero agradecimiento a todos y cada uno de ellos por su apoyo inquebrantable. Un aniversario también señala el comienzo de una nueva era. En TFWA tenemos la mirada puesta firmemente en lo que está por venir y en la experiencia del comercio minorista de viajes a medida que nos dirigimos hacia el futuro. Esperamos con ansias el próximo capítulo que se abre para la gran industria del duty free y del travel retail”.
“In this special year, I would like to take the opportunity to send all my friends and associates across the industry my best wishes for 2024 and beyond. As we take time to look back on the incredible journey TFWA has undertaken over the past four decades, we, as an industry, have every reason to feel proud of our achievements and the indomitable spirit that defines us. The dedication of our members is the bedrock of our success, and I would like to extend my heartfelt thanks to each and every one of them for their unwavering support. An anniversary also signposts the beginning of a new era. We at TFWA have our sights firmly set on what is yet to come and the travel retail experience as we head to the future. We look forward to the next chapter that is opening for the great industry that is duty free and travel retail.”
ERIK JUUL-MORTENSEN, TFWA PRESIDENT40 años en 2024 y existen planes para conmemorar esta ocasión trascendental por todo lo alto durante todo el año. El clímax de las festividades llegará en Cannes durante la Exposición y Conferencia Mundial TFWA, que tendrá lugar del 29 de septiembre al 3 de octubre, cuando la asociación organizará una espectacular “fiesta de cumpleaños” en la última noche del evento.
En el período previo a esta celebración, hay mucha diversión (y algunas sorpresas) guardadas, y durante los próximos meses los canales de redes sociales de TFWA mantendrán a la industria actualizada con información sobre una serie de eventos especiales para agregar a las agendas. Durante el año del aniversario, actores claves de todos los ámbitos del negocio ‘duty free’ y del comercio minorista de viajes compartirán sus experiencias sobre cómo la industria y la asociación que la sirve han evolucionado con el tiempo, así como sus aspiraciones y predicciones para el futuro.
A lo largo de su trayectoria de 40 años, TFWA ha demostrado su capacidad para adoptar y adaptarse al uso de nuevas tecnologías, y este enfoque tecnológico ha servido de inspiración para algunos elementos claves de las actividades de TFWA este año.
TFWA TFWA
MARKS MILESTONE OF 40TH ANNIVERSARY
TFWA is turning 40 in 2024, and plans are in place to mark this momentous occasion in style across the year. The climax of the festivities will come in Cannes during the TFWA World Exhibition & Conference, which will take place from September 29th to October 3rd, when the association will be throwing a spectacular ‘birthday party’ on the final night of the event.
In the run-up to this occasion, there’s plenty of fun (and a few sur-
prises) in store, and over the coming months TFWA’s social media channels will be keeping the industry up to date with information on a number of special events to add to diaries. During the anniversary year, key players from all walks of the duty free and travel
retail business will be sharing their experiences of how the industry and the association that serves it have evolved over time, as well as their aspirations and predictions for the future.
Throughout its 40-year journey, TFWA has proved its ability to embrace and adapt to the use of new technologies, and this tech-forward approach has provided inspiration for some key elements of TFWA’s activities this year.
ReGIS BROERSMA
NUEVO DIRECTOR COMERCIAL DE SCANDINAVIAN TOBACCO GROUP
Scandinavian Tobacco Group (STG) ha nombrado a Régis Broersma su nuevo director comercial (CCO), encabezando una nueva organización comercial global resultante de la fusión de las tres divisiones comerciales de STG.
En este nuevo cargo, Broersma supervisará las operaciones comerciales de la empresa, que abarcan ventas de empresa a empresa en más de 100 países. También será responsable de gestionar las plataformas de comercio electrónico y las tiendas minoristas con sede en EE. UU. Además, su supervisión también se extenderá a la promoción estratégica de la amplia cartera de marcas de STG, que abarca cigarros hechos a mano, cigarros a máquina, tabaco para fumar y productos de próxima generación.
Las tres organizaciones fusionadas incluyen: Europe Branded, North America and Rest of the World Branded, y North America Online and Retail. Antes de su ascenso, Broesma fue jefe de la división de Norteamérica y Resto del Mundo. General Cigar Company y Forged Cigar Company anteriormente formaban parte de América del Norte y el resto del mundo. Cigars International era parte de North America Online and Retail.
Niels Frederiksen, director ejecutivo de Scandinavian Tobacco Group, dijo: “Esta estructura comercial optimizada nos permite intensificar el enfoque en nuestro negocio principal de cigarros, mientras buscamos nuevas oportunidades de crecimiento. El liderazgo demostrado y la amplia experiencia de Régis le permitirán impulsar nuestras actividades comerciales a escala global. Esperamos con ansias las contribuciones innovadoras e impactantes que brindará para generar un mayor crecimiento para el Grupo”.
Régis Broersma añadió, “Estoy entusiasmado de aprovechar mi profunda experiencia en STG para liderar nuestra estrategia comercial. Nuestro enfoque unificado nos permitirá aprovechar nuestra experiencia en el mercado para ofrecer un valor excepcional a nuestros clientes y consumidores. Mi enfoque, junto con mi equipo, será construir nuestras marcas, capitalizar oportunidades de crecimiento estratégico y ofrecer innovaciones interesantes al mercado global”. Régis ha estado en STG desde 2002. A lo largo de su mandato en STG, ha ocupado varios cargos, como director general de Scandinavian Tobacco Group Alemania, presidente de General Cigar Company y miembro de la Junta Ejecutiva de STG.
NAMED AS THE NEW CHIEF COMMERCIAL OFFICER OF STG
Scandinavian Tobacco Group (STG) has named Régis Broersma its new Chief Commercial Officer (CCO). Broersma will head up a new global commercial organization resulting from the merger of STG’s three commercial divisions.
In his new role, Broersma will oversee the company’s commercial operations, which span business-to-business sales in more than 100 countries. He will also be responsible for managing the US-based e-commerce platforms and retail stores. Moreover, his oversight will also extend to the strategic promotion of STG’s extensive brand portfolio, which covers handmade cigars, machine-rolled cigars, smoking tobacco, and next-generation products. The three merged organizations include: Europe Branded, North America and Rest of the World Branded, and North America Online and Retail. Before his promotion, Broesma was head of the North America and Rest of the World division. General Cigar Company and Forged Cigar Company were previously a part of North America and the Rest of the World. Cigars International was a part of North America Online and Retail.
Niels Frederiksen, CEO of Scandinavian Tobacco Group, said: “This streamlined commercial structure enables us to intensify the focus on our core business of cigars, while pursuing new opportunities for growth.
Régis’ proven leadership and extensive experience will allow him to drive our commercial activities on a global scale. We look forward to the innovative and impactful contributions he will deliver toward generating increased growth to the Group.”
Régis Broersma added, “I am energized to leverage my deep background within STG to lead our commercial strategy. Our unified approach will enable us to build upon our in-market expertise to deliver exceptional value to our customers and consumers. My focus, along with my team, will be to build our brands, capitalize on strategic growth opportunities and deliver exciting innovations to the global market.”
Broersma has been with STG since 2002. Throughout his tenure at STG, he has held various positions, such as Managing Director of Scandinavian Tobacco Group Germany, President of General Cigar Company, and member of STG’s Executive Board.
Foto // Photo: StGTHE DAVIDOFF MONOLITH HUMIDOR
Davidoff Cigars continúa estableciendo un alto estándar de innovación incomparable y presenta su primer humidor hecho completamente de piedra
Original humidor de Davidoff hecho de piedra caliza
// Davidoff
Humidor made of Moca Cream limestone
Davidoff Cigars se enorgullece de presentar su nuevo Humidor Monolith, que es el primer humidor de la marca tallado en una sola pieza de piedra. Hecho de piedra caliza Moca Cream, el Monolith ofrece un hogar seguro e inodoro para hasta 120 cigarros tamaño toro. Con su color beige natural y su diseño elegante y limpio, este elegante accesorio realza fácilmente cualquier habitación: una pieza llamativa tanto para los aficionados como para los amantes del diseño.
La historia de los humidores de Davidoff está marcada por la innovación: cuando el propio Zino Davidoff inventó el primer humidor en 1930, sentó las bases
para la evolución de la marca en el diseño de humidores. Hoy en día, la marca Davidoff puede recordar con orgullo varios lanzamientos innovadores que fueron bien recibidos en el mercado. “Estoy muy orgulloso de lo que hemos logrado hasta el día de hoy en el segmento de humidores premium. El puro y sencillo Monolith es una poderosa expresión de la imaginación, la inspiración y la innovación de Davidoff en el diseño de accesorios”, dice Edward Simon, CMO de Oettinger Davidoff.
Para mantener los cigarros en perfecto estado, el humidor cuenta con dos Reguladores Davidoff de Luxe en el interior de su
tapa que mantienen la humedad entre un 70%-72% rh. Para ayudar con la clasificación, Davidoff equipó el humidor con divisores de madera. Los aficionados también podrán encontrar un espacio dedicado a sus accesorios, como las tijeras, para tenerlas siempre a mano a la hora de cortar su cigarro. Dado que la tapa es muy pesada, el humidor cuenta con un sistema de cierre suave con amortiguadores y bisagras especialmente creadas, las cuales respaldan el manejo seguro del Monolith para los aficionados. El logotipo de Davidoff está elegantemente grabado en la piedra y adorna el humidor con el premio de la más alta calidad.
Fotos // Photos: oettinger DaviDoFF agTHE DAVIDOFF MONOLITH HUMIDOR
Davidoff Cigars continues to set a high standard for unparalleled innovation and presents its first humidor made entirely of stone
Davidoff Cigars is proud to present its new Monolith Humidor, which is the brand’s first humidor carved from a single piece of stone. Made of Moca Cream limestone, the Monolith offers a safe and odourless home for up to 120 toro cigars. With its naturally beige colour and its tasteful and clean design, the stylish accessory effortlessly enhances every room – a statement piece for aficionados and design lovers alike.
Davidoff’s humidor history is one of innovation: When Zino Davidoff himself invented the first humidor in 1930, he laid the foundation for the brand’s evolution in humidor design. Today, the Davidoff brand can proudly look back on several groundbreaking launches which were well-received in the market.
“I am very proud of what we have already achieved in the premium humidor segment until this day. The pure and calm Monolith is a powerful expression of Davidoff’s imagination, inspiration and innovation in accessories design”, says Edward Simon, CMO at Oettinger Davidoff. To keep the cigars in perfect condition, the humidor has two Davidoff de Luxe Regulators on the inside of its lid which keep the humidity at 70%-72% rh. To help with sorting, Davidoff equipped the humidor with wooden dividers. Aficionados can also find a dedicated space for their accessories such as scissors to have them always at hand when choosing their cigar. Since the lid is very heavy, the humidor features a smooth closing system with dampers, and specially created hinges, both of which support the safe handling of the Monolith for aficionados. The Davidoff logo is elegantly engraved on the stone and adorns the humidor with the highest quality award.
Tallado en una sola pieza de piedra caliza mediante artesanía de última generación, el material requirió mucha atención y experiencia de los artesanos para transformarse en un humidor. Para garantizar una superficie lisa y suavizar los bordes potencialmente afilados, los expertos utilizaron herramientas de diamante y moldearon meticulosamente la piedra y ajustaron su forma con tolerancias tan pequeñas como décimas de milímetro. Después de cepillar
manualmente y terminar la piedra con papel de lija, prepararon la tapa para un marco de madera. La incrustación de esta pieza de caoba requirió la máxima precisión por parte de los artesanos, ya que está hecha de una sola pieza de madera sin costuras. // Carved from only one single piece of limestone by last generations Craftsmanship, the material required a lot of attention, handicraft and expertise to be transformed into a humidor. To ensure a
smooth surface and to soften potentially sharp edges, the experts used diamond tools and meticulously shaped the stone and adjusted its form with tolerances as small as tenths of millimetres. After manually brushing and finishing the stone with abrasive paper, they prepared the lid for a wooden frame. The inlaying of this piece of mahogany required utmost precision from the craftsmen as it is made from one single, seamless piece of wood.
EL ENCUENTRO REGIONAL 2024 DE LA ASOCIACIÓN PRODUCTORES DE TABACO
Asociaciones de productores de tabaco de Argentina, esta edición organizada por la Asociación Brasileña nivel de participación de diferentes entidades
El Encuentro Regional de las Américas 2024, organizado por la Asociación Internacional de Productores de Tabaco (ITGA), reunió a representantes de los países miembros el lunes 18 de marzo en Santa Cruz do Sul (RS). Las repercusiones de la 10ª Conferencia de las Partes (COP) del Convenio
Marco para el Control del Tabaco (CMCT), celebrada del 5 al 10 de febrero en Panamá, fueron el tema de la apertura del evento, a cargo del presidente de la ITGA, José Javier Aranda.
“Deseo que centremos nuestra atención en la COP10. Durante esta semana quedaron muy
claros los esfuerzos realizados por países productores como Brasil, Panamá, El Salvador, Honduras, Colombia y Nicaragua, demostrando su alto nivel de compromiso. Pude comprender hasta qué punto los representantes de la cadena están comprometidos con la defensa del sector, remando contra
Fotos: CortesíaREGIONAL DE LAS AMÉRICAS
INTERNACIONAL DE
TIENE LUGAR EN BRASIL
Argentina, Brasil y Estados Unidos participaron en Brasileña de Productores de Tabaco, con un alto entidades de la cadena de valor del tabaco
una corriente discriminatoria que los viene calumniando y asediando desde hace casi 20 años. Y lo más triste es darse cuenta de que esta corriente antitabaco proviene de la posición oficial del gobierno brasileño en las discusiones que han tenido lugar en diferentes COPs. El gobierno brasileño está mostrando una indiferencia absoluta hacia un sector que representa a miles de personas. Por eso le pido al gobierno que no ignore esta importante cadena productiva, considerando que Brasil es un ejemplo para el mundo en términos de buenas prácticas sociales, ambientales y de producción”, dijo José Javier
Aranda, presidente de la ITGA, en su discurso de apertura. Ivan Genov, Analista de Mercado de la ITGA, ofreció una visión detallada de la cadena de producción mundial, abarcando la producción de tabaco en los principales países productores. El orden del día de la reunión abordará cuestiones relacionadas con la producción de tabaco y el mercado mundial. “Considerando el escenario de la producción mundial, uno de los aspectos más destacados es que Tanzania aspira a superar a Zimbabue para convertirse en el mayor productor del continente”, afirmó Genov.
También llamó la atención sobre una pequeña reducción de la producción de cigarrillos, al mismo tiempo que aumenta la demanda de NGPs y se debate sobre la eliminación de estos dispositivos. “La importancia de la agricultura” fue el tema de la intervención del Economista Jefe del Sistema FARSUL, António da Luz. “Hace 50 años, el 67% de la población vivía en el campo y el 33% en la ciudad. Desde 2010, la población urbana ha superado a la rural y la estimación es que, en 2050, tendremos un 70% de personas viviendo en las ciudades y sólo un 30% produciendo alimentos en las zonas rurales”, dijo el economista, abriendo el debate sobre la necesidad de la tecnología para aumentar la productividad en el campo con el fin de garantizar la seguridad alimentaria preservando el medio ambiente.
PERFIL SOCIOECONÓMICO - En su intervención, el presidente del Sindicato Interestatal de la Industria del Tabaco (SindiTabaco), Iro Schünke, presentó a los participantes las principales cifras del segmento en Brasil y la encuesta ‘Perfil Socioeconómico de los Productores de Tabaco del Sur de Brasil’, realizada en el segundo semestre de 2023 por el Centro de Estudios e Investigaciones en Administración de la Universidad Federal de Rio Grande do Sul (CEPA/UFRGS).
Helena Hermany, alcaldesa de Santa Cruz do Sul, participó en la ceremonia de apertura y comentó que el discurso que llega a Brasilia es diferente de la realidad, dijo: “Las ONG distorsionan totalmente lo que el tabaco significa para los productores, los municipios y el medio ambiente”. // Helena Hermany, Mayor of Santa Cruz do Sul, took part in the opening ceremony and pointed out that the discourse that reaches Brasília is different from reality, she said: “The NGOs totally distort what tobacco means for the growers, the municipalities and the environment”.
El estudio revela que la renta familiar per cápita media de los productores de tabaco de la Región Sur de Brasil es de 11.755,30 reales, lo que deja la renta per cápita en 3.540,75 reales, mientras que la renta per cápita media brasileña es de 1.625,00 reales (IBGE, 2022). Otras constataciones incluyen el hecho de que el 80% de los productores de tabaco pertenecen a las clases sociales A y B, mientras que la media brasileña es inferior al 25%. El mejor nivel social de los productores de tabaco también se percibe en la base de la pirámide, ya que sólo el 19,6% se encuentra en los estratos C y D, una situa-
ción que es la realidad de casi el 76% de la población brasileña.
COP 10 - La parte final de la reunión estuvo marcada por una sesión dedicada a las conclusiones de la COP 10 con especial enfoque en Brasil. La Jefe Ejecutiva de la ITGA, Mercedes Vázquez, medió el debate, que contó con la participación del Director Global de Asuntos Corporativos de Alliance One International, Michiel Reerink; el Vicepresidente de Asuntos Externos de Universal Corporation, Benjamin Dessart; y participantes de la delegación que viajó a Panamá para la COP 10 pero que no pudo asistir. “Nos dimos cuenta de que Brasil es el que lidera los enfoques más
radicales y estas iniciativas podrían acabar repercutiendo en otros países productores”, dijo Vázquez al abrir el debate.
En la Sesión Interna para los miembros de la ITGA, se compartieron los datos de mercado de los distintos países. Estos datos confirman la elevada demanda de tabaco con una oferta que no ha podido responder a esta demanda como consecuencia de los contratiempos climáticos, especialmente en Brasil. También se ha producido un descenso de la producción en los países participantes en esta edición del Encuentro de las Américas. Persiste la preocupación por el futuro próximo, dado el desequilibrio del mercado.
ÚNICA REVISTA INTERNACIONAL DE TABACOS & CIGARROS HECHA EN REPÚBLICA DOMINICANA PARA EL MUNDO
ITGA 2024 AMERICAS DISCUSSES COP10 WITH A FOCUS
Tobacco growers’ associations from Argentina, part in the meeting hosted by AFUBRA, different entities in the Photos
The 2024 Americas Regional Meeting, organized by the International Tobacco Growers’ Association (ITGA), brought together representatives from member countries on Monday, 18 March, in Santa Cruz do Sul (RS). The repercussions of the 10th Conference of the Parties (COP) to the Framework Conven-
tion on Tobacco Control (FCTC), held from 5 to 10 February in Panama, were the subject of the opening of the event, led by ITGA’s President José Javier Aranda.
“I want us to focus our attention on COP10. During the week, the efforts made by tobacco growing countries such as Brazil,
Panama, El Salvador, Honduras, Colombia and Nicaragua have been very clear, and demonstrated the high level of commitment that has been made. I was able to understand the extent to which representatives of the supply chain are committed to defending the sector, rowing against a discrimi-
REGIONAL MEETING COP10 CONCLUSIONS FOCUS ON BRAZIL
Argentina, Brazil and the United States took
with a high level of participation from
tobacco supply chain
: ItGARepresentantes de las diversas asociaciones y productores de tabaco reunidos en el Encuentro Regional de las Américas de ITGA en Brasil // Associations representatives and tobacco producers gathered at the 2024 ITGA Americas Regional Meeting in Brazil
Sesión
natory current that has slandered and harassed them for almost 20 years. And the saddest thing is that this anti-tobacco pressure comes from the official position of the Brazilian government in the discussions that have taken place at different COPs. The Brazilian government is showing absolute
indifference to a sector that represents thousands of people. This is why I ask the government not to ignore this important production chain, considering that Brazil is an example to the world in terms of good social, environmental and production practices,” said José Javier Aranda, President of ITGA, in his opening speech.
Ivan Genov, a Market Analyst at ITGA, gave details about the global scenario of the production chain, covering tobac-
co trends in the main markets.
“Considering the world production scenario, one of the highlights is that Tanzania aims to overtake Zimbabwe to become Africa’s largest producer,” said Genov. He also called attention to a small reduction in cigarette production, while at the same time there is an increase in demand for NGPs and discussion around the disposal of such devices.
“The importance of agriculture” was the theme of the
presentation given by the Chief Economist of the FARSUL System, Antônio da Luz. “Fifty years ago, we had 67% of people living in the countryside to 33% in the city. Since 2010, the urban population has outnumbered the rural population and the estimate is that, by 2050, we will have 70% of people living in cities and only 30% producing food in rural areas,” said the economist, opening the discussion on the need for technology to increase productivity in the countryside in order to guarantee food security while preserving the environment.
SOCIOECONOMIC PROFI-
LE - In his speech, the president of the Interstate Tobacco Industry Union (SindiTabaco), Iro Schünke, presented the participants with the main figures for the segment in Brazil and the survey ‘Socioeconomic Profile of Tobacco Growers in Southern Brazil’, carried out in the second half of 2023 by the Center for Studies and Research in Administration at the Federal University of Rio Grande do Sul (CEPA/ UFRGS).
The study reveals that the average per capita family income of tobacco farmers in the Southern Region of Brazil is R$ 11,755.30, leaving the per capita income at R$ 3,540.75, while the average Brazilian per capita income is R$ 1,625.00 (IBGE, 2022). Other information provided is that, for example, 80% of tobacco growers fall into social classes A and B, while the overall Brazilian average is less than 25%. The better social standard of tobacco growers is also perceived at the bottom of the pyramid, as only 19.6% are in strata C and D, a situation which is the reality of almost 76% of the Brazilian population.
COP
10
-
The final part of the meeting was marked by a session dedicated to the conclusions of COP10 with a focus on Brazil. ITGA’s CEO, Mercedes Vázquez, mediated the debate, which included the participation from Alliance One International and its Global Director of Corporate Affairs, Michiel Reerink; Universal Corporation’s Vice President of
External Affairs, Benjamin Dessart; and participants from the delegation that went to Panama for COP10, but were unable to attend. “We realized that Brazil is the one leading the most radical approaches and these initiatives could end up impacting other producing countries,” said Vázquez, opening the discussion.
In the Closed Session for ITGA members, market data from the different countries was shared. This data confirms the high demand for tobacco with a supply that has not been able to match this demand as a result of climatic setbacks, especially in Brazil. There has also been a drop in production in the countries taking part in this edition of the Americas Meeting. There is still concern about the near future, given the unbalanced state of the market.
“Ante la falta de apoyo y reconocimiento, necesitamos unirnos aún más. No existe un sector tabacalero aislado y la unidad entre productores y empresas es muy importante”, subrayó Marcílio Drescher, presidente de la organización anfitriona de la reunión, la Asociación Brasileña de Productores de Tabaco (AFUBRA).
“Faced with a lack of support and recognition, we need to unite even more. There is no such thing as an isolated tobacco sector and the union between producers and companies is very important”, reinforced Marcílio Drescher, President of the meeting’s host organization, the Brazilian Tobacco Growers’ Association (AFUBRA).
Parte del público asistente a las reuniones de trabajo // Part of the attendants to the work meetings
TABACO EN BRASIL
Las cifras demuestran la gran importancia del tabaco en el panorama agrícola del sur de Brasil. Desde 1993, Brasil sigue siendo el primer exportador mundial de tabaco.
Según el Ministerio de Desarrollo, Industria y Comercio (MDIC/ComexStat), Brasil embarcó 512.000 toneladas de tabaco en 2023, lo que generó divisas por valor de 2.729 millones de dólares.
En total, 107 países compraron el producto,
destacándose la Unión Europea, con 42% del total embarcado, seguida por Extremo Oriente (31%), África/Oriente Medio (11%), América del Norte (8%) y América Latina (8%). Bélgica, China, Estados Unidos e Indonesia siguen siendo los principales importadores. La participación del tabaco en las exportaciones fue del 0,80% en Brasil, del 4,51% en la Región Sur y, en Rio Grande do Sul, estado que es el mayor productor, alcanzó el 11,19%.
TOBACCO IN BRAZIL
The figures show the great importance of tobacco in the South-Brazilian agricultural scene. Since 1993, Brazil has remained the world’s leading tobacco exporter. According to the Ministry of Development, Industry and Trade (MDIC/ComexStat), Brazil shipped 512,000 tons of tobacco in 2023, which generated foreign exchange of US$2.729 billion. In total, 107 countries bought the product, with the European
Union standing out with 42% of the total shipped, followed by the Far East (31%), Africa/Middle East (11%), North America (8%) and Latin America (8%). Belgium, China, the United States and Indonesia continue to be the major importers.
Tobacco’s share of exports was 0.80% in Brazil, 4.51% in the South and 11.19% in Rio Grande do Sul, the largest producing state.
Sesión de trabajo // Work sessionFRATELLO CIGARS
NOMBRA A JENNIFER TRUE COMO SU VICE PRESIDENTE
Fratello Cigars anunció el nombramiento de Jennifer True como su nueva vicepresidenta de marketing y operaciones, a partir del 1 de abril de 2024. Con más de 20 años de experiencia en gestión de mercadeo de marca, desarrollo empresarial y desarrollo de productos, True aporta una gran experiencia en su nuevo rol, preparada para impulsar las iniciativas de crecimiento e innovación de Fratello.
“Estamos encantados de darle la bienvenida a Jennifer True a la familia Fratello Cigars como nuestra nueva vicepresidenta de mercadeo y operaciones”, dijo Omar de Frías, fundador y director ejecutivo de Fratello Cigars. “Su experiencia en gestión de mercadeo de marca y desarrollo empresarial, combinada con su visión estratégica y capacidades de liderazgo, la convierten en la candidata ideal para liderar nuestros esfuerzos de marketing y operaciones a medida que continuamos ampliando nuestra presencia en la industria del tabaco”.
han valido el reconocimiento como líder transformadora en la industria.
“Es un honor para mí unirme al equipo de Fratello Cigars en este emocionante capítulo mientras continuamos atrayendo a los entusiastas con nuestra visión única de las experiencias de las marcas de cigarros premium”, expresó Jennifer True, la recién nombrada vicepresidenta.
Antes de unirse a Fratello
Cigars, Jennifer True se desempeñó como directora senior de marketing en Altadis USA, donde desempeñó un papel fundamental en la supervisión de las marcas y la implementación de estrategias de marketing para la diversa cartera de la empresa. Su liderazgo estratégico y su capacidad para impulsar la participación del consumidor y el crecimiento de la marca le
Desde su creación en 2013 por el ex analista de la NASA Omar de Frías, Fratello ha cautivado constantemente a los entusiastas de los cigarros en todo el mundo con sus mezclas excepcionales y su inquebrantable dedicación a la innovación. A principios de este año, la compañía celebró un hito notable transmitiendo en vivo, conmemorando su logro como la “Primera marca de cigarros en la Luna”. Este evento histórico culminó con el aterrizaje de un transbordador de la marca Fratello Cigars el 22 de febrero de 2024, solidificando el espíritu pionero y el enfoque innovador de la marca Fratello dentro de la industria del cigarro.
FRATELLO CIGARS APPOINTS
JENNIFER TRUE AS VICE PRESIDENT
Fratello Cigars announces the appointment of Jennifer True as its new Vice President of Marketing and Operations, effective April 1, 2024. With over 20 years of expertise in brand marketing management, business development, and product development, True brings a wealth of experience to her new role, poised to drive Fratello’s growth and innovation initiatives forward.
“We are thrilled to welcome Jennifer True to the Fratello Cigars family as our new Vice President of Marketing and Operations,” said Omar de Frias, Founder and CEO of Fratello Cigars. “Her expertise in brand marketing management and business development, combined with her strategic
vision and leadership capabilities, make her the ideal candidate to lead our marketing and operations efforts as we continue to expand our presence in the cigar industry.”
Prior to joining Fratello Cigars, Jennifer True served as Senior Director of Marketing at Altadis USA, where she played a pivotal role in overseeing brands and marketing strategy implementation for the company’s diverse portfolio. Her strategic leadership and ability to drive consumer engagement and brand growth have earned her recognition as a transformative leader in the industry.
“I’m honored to join the Fratello Cigars team at this exciting chapter as we continue to engage enthusiasts with our unique
take on premium cigar brand experiences,” expressed Jennifer True, the newly appointed VP.
Since its inception in 2013 by former NASA Analyst Omar de Frias, Fratello has consistently captivated cigar enthusiasts worldwide with its exceptional blends and unwavering dedication to innovation. Earlier this year, the company celebrated a remarkable milestone by broadcasting live, commemorating its achievement as the “First Cigar Brand on the Moon.” This historic event culminated in the landing of a Fratello Cigars branded shuttle on February 22, 2024, solidifying the pioneering spirit and innovative approach of the Fratello brand within the cigar industry.
Jennifer True, nueva vicepresidenta de marketing y operaciones de Fratello Cigars // Mrs. True is the new Vice President of Marketing and Operations at Fratello CigarsProyecto con Confotur, centro comercial, área social y deportiva, y 13 edificaciones.
BOSQUES DE JARABACOA 2
DESDE USD$ 86,500 Av.