City Heights Life October 2015

Page 1

life

CITY

HEIGHTS

AZALEA PARK•FAIRMOUNT VILLAGE•HOLLYWOOD PARK•SWAN CANYON•CHEROKEE POINT•RIDGEVIEW•CHOLLAS CREEK

October 2015 • FREE •

LA VIDA

Volume 5 • Issue 5

CORRIDOR•FAIRMOUNT PARK•COLINA PARK•CASTLE•FOX CANYON•ISLENAIR•BAYRIDGE•TERALTA EAST•TERALTA WEST

Leslie Renteria (center) doing what she does best: helping the youths of City Heights. Leslie Rentería (centro) haciendo lo que sabe hacer: Ayudar a los jóvenes de City Heights.

Marcando la

Making a

difference differencia By David Ogul City Heights Life

Leslie Renteria hadn’t planned on becoming an influential figure in her community. It just sort of happened. “My mom dragged me to a meeting at Hoover High School during my freshman year, she wanted me to get involved, and I met Mark Tran with Mid-City CAN,” Renteria said, referring to the Mid-City

Community Action Network’s executive associate director. “He showed make how I could help make a difference.” She has been making a difference ever since, successfully lobbying local and state officials to fund a long-awaited skatepark in City Heights while serving as a role model and mentor for several inner-city youths aiming to be the first in

[ DIFFERENCE, P2]

Por David Ogul City Heights Life

Leslie Rentería no pensaba convertirse en una figura influyente en su comunidad. Fue algo que simplemente pasó. “Mi mamá me obligó a asistir a una reunión en la Preparatoria Hoover en noveno grado, quería que me involucrara y fue allí cuando conocí a Mark Tran de Mid-City CAN”, dijo Rentería, refirié-

ndose al director ejecutivo adjunto de la Red de Acción Comunitaria de Mid-City. “Me enseñó cómo podía ayudar a marcar la diferencia. Es lo que ha estado haciendo desde entonces, abogando exitosamente ante funcionarios locales y estatales para financiar un muy esperado parque para patinetas en City Heights mientras es un buen ejemplo

[ DIFFERENCIA, P2]

Building their home Construyendo un hogar Pair volunteering thousands of hours By David Ogul City Heights Life

Jody Carey and Dennis Wood were living in North Park when they bought what they thought would be an investment property near Manzanita Canyon in City Heights. “We found this house we thought we would be a flip, but we fell in love with the neighborhood and the people who live here,” Wood said. “So we decided to fix it

up and move in ourselves.” That was back in February 2004. Carey and Wood have been lending a hand in improving City Heights since, volunteering thousands of hours cleaning up neighborhood canyons, creating community spaces and rehabilitating the homes of strangers. The pair are being recognized as San Diego’s Outstanding Organizational

[ VOLUNTEERS, P2]

Pareja trabajando miles de horas Por David Ogul City Heights Life

Jody Carey y Dennis Wood vivían en North Park cuando compraron lo que pensaban sería una inversión cerca del Cañón Manzanita, en City Heights. “Encontramos una casa que íbamos a remodelar y vender, pero nos enamoramos del vecindario y de las personas que viven aquí”, dijo Wood. “Decidimos repararla y vivir en ella.” Eso fue en febrero del 2004. Carey y Wood han ayudado a

embellecer a City Heights desde entonces, trabajando miles de horas limpiando los cañones del vecindario, creando espacios comunitarios y rehabilitando los hogares de personas que no conocen. La pareja será reconocida como Voluntarios Organizacionales Sobresalientes de San Diego durante la premiación que se llevará a cabo durante el banquete anual del Día Nacional de la Filantropía. Los premios,

[ VOLUNTARIOS, P2]

Jody Carey and Dennis Wood volunteering at a Wetland Avengers event. Los voluntarios Jody Carey y Dennis Wood en un evento de Wetland Avengers.


P2

COVER STORY DIFFERENCE, from P1

their family to go to college. Now Renteria, a freshman at UC Merced, will be honored as Outstanding Youth/ Student Volunteer during the National Philanthropy Day Awards banquet Nov. 9 at the Hilton San Diego Bayfront Hotel. The awards are presented by National University’s Sanford Institute of Philanthropy. National Philanthropy Day, now in its 43rd year, is organized by the Association of Fundraising Professionals, San Diego Chapter. Renteria, a first-generation college stu-

DIFFERENCIA, de P1 y mentora de varios jóvenes de áreas marginadas que desean ser los primeros en sus familias en asistir a la universidad. Rentería, quien estudia su primer año en UC Merced, recibirá el premio Joven Sobresaliente/Estudiante Voluntario durante el banquete de premiación del Día Nacional de la Filantropía el 9 de noviembre en el Hotel Hilton San Diego Bayfront. Los premios son entregados por el Instituto Sanford de Filantropía de National University. El Día de la Filantropía, en su 46º año, es organizado por el Capítulo de San Diego de la Asociación de Profesionales en Recaudación de Fondos.

dent, has never let the challenges she has faced keep her from helping others. She has volunteered at myriad events, including the Susan G. Komen Race for the Cure, and she is an active member of the City Heights Area Planning Committee, Human Impact Partners, the Mid-City CAN Youth Council, Our Lady of the Sacred Heart Parish, and more. In addition, she also has served on the California Family Health Council, played a key role in lobbying for restorative justice programs at several San Diego high schools, and is engaged in a number of homeless-outreach efforts. Renteria also is making a difference with Reality Changers, a nonprofit dedicated to helping youths from underserved

backgrounds get into college. Over the past two years alone, she has dedicated more than 500 hours to Reality Changers and has connected with more than 1,000 Reality Changers alumni to establish mentorships and increase student graduation rates in underrepresented communities. Last summer, when most students were enjoying vacation, Renteria was hard at work serving as a mentor to a new crop of eighth-graders who were struggling in school and looking for an inspirational figure who was going to college. At Mid-City CAN, Renteria played a vital role in advocating for a needed City Heights skatepark at Park de la Cruz at Dwight and 38th streets – an effort that in-

Rentería, quien forma parte de la primera generación en su familia en asistir a la universidad, nunca ha permitido que los desafíos que ha enfrentado impidan que ayude a los demás. Ha sido voluntaria en incontables eventos, incluyendo Race for the Cure de la Fundación Susan G. Komen y es miembro activo del Comité de Planificación del Área de City Heights, de Human Impact Partners, del Consejo Juvenil Mid-City CAN, de la Parroquia Nuestra Señora del Sagrado Corazón y muchos más. Además, formó parte del Consejo de Salud Familiar de California, abogó exitosamente por programas de justicia reparadora en varias preparatorias de San Diego y trabaja en varias iniciativas que ayudan a los desamparados. Rentería también está marcando la diferencia en Reality Changers, organización

sin fines de lucro que se dedica a ayudar a los jóvenes de áreas marginadas a ingresar a la universidad. Solo en los últimos dos años, ha dedicado más de 500 horas a Reality Changers y ha trabajado con más de 1,000 exalumnos de Reality Changers estableciendo tutorías y aumentando la tasa de graduación en las comunidades subrepresentadas. El verano pasado, mientras muchos estudiantes disfrutaban de sus vacaciones, Rentería trabajó arduamente como mentora de un nuevo grupo de estudiantes de octavo grado que atravesaban problemas en la escuela y estaban buscando inspiración en alguien que asistía a la universidad. En Mid-City CAN, Rentería abogó exitosamente por un necesario parque para patinetas en el Parque de la Cruz de City

VOLUNTEERS, from P1 Volunteers during the National Philanthropy Day awards banquet. The awards, presented by National University’s Sanford Institute of Philanthropy, will be held Nov. 9 at the Hilton San Diego Bayfront. National Philanthropy Day, now in its 43rd year, is organized by the Association of Fundraising Professionals, San Diego Chapter. The couple were nominated by the Ocean Discovery Institute, San Diego Canyonlands, community organizer Linda Pennington, and others. Carey and Wood, parents to 2-yearold son Sam, say they are getting as much as they are giving. “When you see the impact that these projects have, when we see the return in the community, it validates what we are doing,” Wood said. Among their more recent projects, Carey and Wood provided their leadership and expertise by donating significant contractor services to transform a neglected patch of dirt and weeds at the mouth of Manzanita Canyon into a City Heights jewel – the Manzanita Gathering Place. Once a hotbed for criminal activity, the Manzanita Gathering Place is now a pocket park complete with benches, artwork, droughttolerant plants and mosaic columns supporting canopies that provide plenty of shade. The Gathering Place, enjoyed by young and old alike, sits just a block

cluded lobbying elected officials, reaching out to skeptical neighbors and even helping with the design. The city is scheduled to break ground on the City Heights skatepark later this year and complete the project in 2017. The San Diego chapter of the American Planning Association was so impressed with the skatepark efforts that it presented Renteria and other members of the MidCity CAN Youth Council its award for best grassroots initiative. Renteria’s plans after graduating from college? “I want to be an urban planner, go back to San Diego, and work to help make the city better.”

Heights, entre las Calles Dwight y 38—iniciativa que incluyo cabildear ante funcionarios electos, convencer a los vecinos e incluso ayudar con el diseño. La ciudad ha programado el inicio de la construcción del parque para patinetas a finales de año y se espera que el proyecto esté terminado en el 2017. El Capítulo de San Diego de la Asociación Americana de Planificación quedó tan impresionado con la iniciativa del parque para patinetas que otorgó a Rentería y a otros miembros de Mid-City Can el premio a la mejor iniciativa de base. ¿Qué quiere hacer Rentería cuando se gradúe de la universidad? “Quiero ser planificadora urbana, regresar a San Diego y trabajar para hacer de la ciudad un lugar mejor.”

VOLUNTARIOS, de P1 from Florence Joyner Elementary School and just above the Ocean Discovery Institute’s future Living Lab that will provide tuition-free science education to thousands of children. Carey and Wood also have contributed to the rehabilitation and restoration of all four major canyons bisecting the City Heights community, canyons that serve as a watershed leading to San Diego Bay. San Diego Canyonlands volunteers and Ocean Discovery Institute students routinely use these spaces for environmental education, and the City Heights couple regularly walk through the areas performing site preparation, team management, and native species planting. In addition, the couple, who own a construction company, have helped rehabilitate dozens of homes over the year through Community HousingWorks’ FaceLift program. Their work has helped transform City Heights’ canyons from dangerous, crime-ridden no-man’s-lands to housing a system of safe trails so that 20,000 youths can go outside and experience nature in a safe environment. Their most impressive accomplishment, however, has been inspiring and working alongside families – parents, grandparents, and children – providing them with a sense of ownership that encourages the community to care for its outdoor spaces.

otorgados por el Instituto de Filantropía Sanford de National University, serán entregados el 9 de noviembre en el Hotel Hilton San Diego Bayfront. El 43º Día Nacional de la Filantropía, es organizado por el Capítulo de San Diego de la Asociación de Profesionales en Recaudación de Fondos. La pareja fue nominada por el Instituto Ocean Discovery, San Diego Canyonlands, por la organizadora comunitaria Linda Pennington y otros miembros de la comunidad. Carey y Wood, padres de Sam de 2 años de edad, dicen que reciben tanto como dan. “Ver el impacto que tienen estos proyectos y su efecto en la comunidad, reafirma lo que hacemos”, dijo Wood. Entre sus proyectos más recientes, Carey y Wood ofrecieron liderazgo y experiencia donando importantes servicios de contratistas para transformar un abandonado parche de tierra y maleza ubicado en la entrada del Cañón Manzanita en una joya de City Heights—el Sitio de Reunión Manzanita. Lo que solía ser un semillero de actividad criminal, se ha transformado en el Sitio de Reunión Manzanita, un pequeño parque que tiene bancos, arte, plantas tolerantes a la sequía y columnas decoradas con mosaicos que soportan toldos que proveen suficiente sombra para todos. El Sitio de Reunión es utilizado por jóvenes y adultos por igual y está

ubicado a una manzana de la Primaria Florence Joyner y cerca del futuro Laboratorio Viviente del Instituto Ocean Discovery que ofrecerá educación científica gratis a miles de niños. Carey y Wood también han contribuido con la rehabilitación y restauración de los cuatro cañones más grandes que entrecruzan la comunidad de City Heights, cañones que forman parte de la vertiente de la Bahía de San Diego. Voluntarios de San Diego Canyonlands y del Instituto Ocean Discovery usan estos espacios regularmente para educación ambiental y la pareja de City Heights recorre el área regularmente preparando el sitio, ayudando a los equipos y sembrando plantas nativas. La pareja, que es dueña de una compañía de construcción, ha ayudado a rehabilitar docenas de hogares a lo largo de los años a través del programa FaceLift de Community HousingWorks. Su labor ha ayudado a transformar los cañones de City Heights de lugares peligrosos llenos de actividad criminal a un sistema de senderos seguros que 20,000 jóvenes pueden recorrer y en donde pueden experimentar la naturaleza en un entorno seguro. Sin embargo, su hazaña más impresionante ha sido inspirar y trabajar con las familias—padres, abuelos e hijos— brindándoles una sensación de pertenencia que motiva a la comunidad a cuidar de sus espacios al aire libre.


P3

NEIGHBORHOODNEWS

They love a clean San Diego

Sign of the times Azalea Park residents are getting closer to installing their own neighborhood sign in the heart of their community. On Aug. 24, a chain-link fence was erected around the median at Poplar Street just off of Fairmount Avenue, signaling the beginning of the building of the Azalea Park Neighborhood Identification Project sign, an effort that neighbors began planning more than 12 years ago. The sign’s design is the work of Harmon Nelson, who also designed signs in North Park and the Gaslamp Quarter. Neighborhood artist Vicki Leon was chosen to add mosaic art to four sides of the finished sign, which will be funded with the help of $7,000 from City Councilwoman Marti Emerald’s discretionary funds.

“The long awaited Azalea Park Neighborhood Identity Sign for the median on Poplar Street is moving forward!” Emerald wrote in a recent Facebook post. “I am proud to share that I have provided the funding necessary to begin construction. After 12 years, City Staff has committed

to complete this sign no matter what funding shortages we might encounter. Vicki Leon, Azalea Park resident and artist, has been selected to create the artistic mosaics that will go on the four sides of the column that holds the sign.” No completion date has been set.

Señal de los tiempos Los residentes de Azalea Park están más cerca de contar con su propio letrero en el corazón de la comunidad. El 24 de agosto, se instaló una cerca de alambre en la parte central de la Calle Poplar, cerca de la Avenida Fairmount, marcando el inicio de la construcción del letrero del Proyecto de Identificación del Vecindario Azalea Park, iniciativa en la que los vecinos comenzaron a trabajar hace más de 12 años. El diseño del letrero está a cargo

de Harmon Nelson, quien también diseñó los letreros de North Park y el Gaslamp Quarter. Vicki Leon, artista del vecindario, fue escogida para instalar mosaicos en cuatro lados del diseño final, el cual será financiado con ayuda de $7,000 provenientes de los fondos discrecionales de la Concejal Marti Emerald. “¡El esperado Letrero de Identidad del Vecindario Azalea Park en la parte central de la Calle Poplar está avanzando!”, escribió Emerald en un reciente comentario publicado en

Facebook. “Me enorgullece decir que proporcionamos los fondos necesarios para comenzar la construcción. Después de 12 años, el Personal de la Ciudad se ha comprometido a completar el letrero incluso si hacen falta fondos. Vicki Leon, residente y artista de Azalea Park ha sido seleccionada para crear mosaicos artísticos que serán instalados en los cuatro lados de la columna que sostiene el letrero.” Aún no se ha fijado una fecha de finalización.

Scores of residents turned out to clean up 13 sites in City Heights as part of I Love A Clean San Diego’s Coastal Cleanup Day on Sept. 19. Cleanup sites included Swan Canyon, Manzanita Canyon, Cooper Canyon, Chollas Creek and Auburn Creek. Last year, more than 7,600 volunteers participated in Coastal Cleanup Day in San Diego County, removing a record-breaking 104 tons of debris from local rivers, creeks, canyons, neighborhoods, beaches, and bays. Volunteers also collected valuable data about the type and source of debris found at the 106 targeted locations.

Nos encanta un San Diego limpio

Una gran cantidad de residentes acudieron a 13 áreas de City Heights durante el Día de Limpieza de las Costas de I Love A Clean San Diego el 19 de septiembre. Los lugares incluyeron Swan Canyon, Manzanita Canyon, Cooper Canyon, Chollas Creek y Auburn Creek. El año pasado, más de 7,600 voluntarios participaron en el Día de Limpieza de las Costas del Condado de San Diego removiendo 104 toneladas de desechos de ríos, arroyos, cañones, vecindarios, playas y bahías locales. Los voluntarios también recabaron valiosa información acerca del tipo y origen de la basura que se encontró en los 106 sitios que fueron limpiados.

Meet the neighbors By Maritza Maksimow

Community Safety Program Manager City Heights Community Development Corp.

The Teralta West Neighborhood Alliance invites residents to meet their neighbors during a mixer set for 6 p.m. Wednesday, Oct. 21, at the Central Elementary School cafeteria. The Teralta West Neighborhood Alliance was established in 2000 to educate community members about their rights and responsibilities related to neighborhood safety. The group worked closely with the San Diego Police Department to eliminate drug and sex offenders from the neighborhood, and successfully litigated to increase security measures at a local nuisance bar. Despite

its numerous successes, the Teralta West Neighborhood Alliance disbanded in 2004 when it lost the lease on its regular meeting place. Building on the group’s history, a new Teralta West Neighborhood Alliance was re-established in 2012 to build a supportive network among Teralta West neighbors while encouraging a sense of ownership, community pride and neighborhood safety. “We’re putting the ‘neighbor’ back in the ’hood,” said one resident. Refreshments will be served during the Oct. 21 mixer. For more information, contact Teralta West Neighborhood Alliance President Maria Cortez at (619) 822-9406. The Teralta West Neighborhood extends from the Interstate 15 to Fairmount Avenue, between El Cajon Boulevard and University Avenue.

Conozca a los vecinos By Maritza Maksimow

Community Safety Program Manager City Heights Community Development Corp.

The Teralta West Neighborhood Alliance invites residents to meet their neighbors during a mixer set for 6 p.m. Wednesday, Oct. 21, at the Central Elementary School cafeteria. The Teralta West Neighborhood Alliance was es-

tablished in 2000 to educate community members about their rights and responsibilities related to neighborhood safety. The group worked closely with the San Diego Police Department to eliminate drug and sex offenders from the neighborhood, and successfully litigated to increase security measures at a local nuisance bar. Despite its numerous successes, the Teralta West Neighborhood Alliance disbanded in 2004 when it lost the lease on its regular meeting place.

Teralta West Neighborhood Alliance members Traci (upper left) and Maria (lower left) talk to their neighbor, Guillermina, about the group’s mission and invite her to the neighborhood mixer scheduled for Oct. 21. Traci (arriba a la izq.) y María (abajo a la izq.), miembros de la Alianza de Vecinos de Teralta West, conversan con su vecina Guillermina de la misión del grupo y la invitan a la reunión vecinal programada el 21 de oct.

Building on the group’s history, a new Teralta West Neighborhood Alliance was re-established in 2012 to build a supportive network among Teralta West neighbors while encouraging a sense of ownership, community pride and neighborhood safety. “We’re putting the ‘neighbor’ back in the ’hood,” said one resident. Refreshments will be served during the Oct. 21 mixer. For more information, contact Teralta West Neighborhood Alliance President Maria Cortez at (619) 822-9406. The Teralta West Neighborhood extends from the Interstate 15 to Fairmount Avenue, between El Cajon Boulevard and University Avenue.


P4

INYOURWORDS

Getting by with a

humble heart

By Avital Aboody

City Heights Community Development Corp.

Humble Heart Thrift Store in City Heights just celebrated its 5th birthday. Owner Michael Modrow Jr. sat down with Avital Aboody, economic development program manager at City Heights CDC, to share his small-business story. Five years ago, Michael Modrow Jr., was laid off from his job as a manager at Midas, where he had worked for seven years. To get by, he started doing yard sales at his home, selling off a handful of personal things that he had collected over time. Modrow is an active member of his church, and it gave Modrow permission to sell a variety of donated items it had received that weren’t a good fit for the church to distribute to the homeless, such as old furniture. In return, he would give the church a small percentage of the proceeds. Modrow could see the potential for this business to grow, so he pulled together about $3,000 from tax returns and rented a space in the East Village. Modrow and his father, Michael Modrow Sr., set to work building up their new family business, which donates much of its merchandise to the homeless. In fact, at Humble Heart, if a homeless person walks in and asks, humbly, for a shirt or a pair of pants, Modrow Jr. simply says, “Take what you need.” Soon, Modrow began allowing homeless people to volunteer at Humble Heart, providing them with vital work experience to build their résumé and eventually get stable, paying jobs. He is now renting part of his store to the Stand Up for Kids Ministry, which runs a vibrant center for homeless youths, providing a place where they can shower, use computers, hang out and create art.

un corazón humilde Por Avital Aboody

Gerente de Programas de Desarrollo Económico

Corporación para el Desarrollo Económico de City Height

Michael Modrow Jr. operates the Humble Heart Thrift Store on the corner of El Cajon Boulevard and Fairmount Avenue. Michael Modrow Jr. opera la Tienda de Segunda Mano Humble Heart en la esquina de El Cajon Boulevard y la Avenida Fairmount.

Economic Development Program Manager

Subsistiendo con

Everything at the Humble Heart Thrift Store is donated. And there is a lot stuff. Despite the abundant donations, the store doesn’t make a profit. Each month, they make just enough to pay the bills and maintain operations. Modrow said it keeps them humble. But ultimately, it’s all about sacrifice. Although he hardly gets used goods from the church anymore, Modrow continues to donate a percentage of proceeds to the First Presbyterian Ladle Fellowship. Almost four years ago, Modrow and his father decided to open a second location to help increase their sales. They found a City Heights location, near the intersection of El Cajon Boulevard and Fairmount Avenue, and felt it was too good to pass up. The location allowed Modrow to dream bigger, to think about how the thrift store could grow. He imagines the back parking lot as an event space where he could have a café, and host auctions, fundraisers, and other community events. But staffing continues to be a challenge. Currently, all staff members at both locations are volunteers. Modrow’s dreams, though, are now moving closer to reality. In May, the City Heights Community Development Corp. and the El Cajon Boulevard Business Improvement Association worked closely with him to organize a recent “Take Back the Alley” event in City Heights. Modrow granted the community permission to paint murals in the alley alongside Humble Heart, to repaint his sign, and host a temporary parklet, with live bands and seating, in front of the shop. The store’s staff even set up a barbecue in the alley and sold hot dogs on the day of the event. Modrow was thrilled about the community mural and hopes to carry this theme over to his outdoor space, the future site of the Humble Heart Coffee Shop. Modrow has learned a lot in five years and he is happy and excited for the next chapter of this adventure.

La Tienda de Segunda Mano Humble Heart de City Heights acaba de celebrar su 5º aniversario. Su dueño, Michael Modrow Jr. compartió la historia de su pequeña empresa con Avital Aboody, gerente de programas de desarrollo económico de CDC de City Heights. Hace cinco años, Michael Modrow II fue despedido de su trabajo como gerente en Midas, donde había estado trabajando siete años. Para sobrevivir, comenzó a organizar ventas de garage en su hogar, vendiendo algunos artículos personales acumulados a lo largo de los años. Modrow es miembro activo de su iglesia y le permitieron vender algunos artículos donados que no eran aptos para distribuir entre los desamparados, tales como muebles usados. A cambio, le daría a la iglesia un pequeño porcentaje de las ganancias. Modrow se dio cuenta que este negocio tenía potencial para crecer y con $3,000 de su devolución de impuestos alquiló un espacio en East Village. Modrow y su padre, Michael Modrow., comenzaron a trabajar en el nuevo negocio familiar, el que dona una gran cantidad de mercancía a los desamparados. De hecho, en Humble Heart, si una persona sin hogar pide humildemente una camisa o unos pantalones, Modrow simplemente les dice que “tomen lo que necesiten”. Poco después, Modrow permitió que algunas personas sin hogar trabajarán como voluntarios en Humble Heart, brindándoles necesaria experiencia laboral que podían incluir en su hoja de vida y eventualmente obtener empleos estables remunerados. En la actualidad alquila parte de su tienda al Ministerio Stand Up for Kids, el cual está a cargo de un dinámico centro para jóvenes desamparados, un lugar en donde pueden tomar una ducha, usar computadoras, pasar el tiempo y crear arte. Todo en la Tienda de Segunda Mano Humble Heart ha sido donado. Y tienen muchas cosas. A pesar de la gran cantidad de donaciones, la tienda no percibe ganancias. Cada mes, ganan lo suficiente para pagar las cuentas y seguir operando. Modrow dijo que los mantiene humildes. Pero implica muchos sacrificios. Aunque ya casi no recibe artículos usados de la iglesia, Modrow sigue donando un porcentaje de las ventas a la Hermandad First Presbyterian Ladle. Hace casi cuatro años, Modrow y su padre decidieron abrir una segunda tienda para aumentar sus ventas. Encontraron un local en City Heights, cerca de la intersección de El Cajon Boulevard y la Avenida Fairmount que pensaron que sería una excelente oportunidad. El local les permitió soñar a gran escala e imaginar cómo la tienda podía crecer. Imagina el estacionamiento posterior siendo un espacio para eventos en donde se puede abrir un café, realizar subastas y eventos de recaudación de fondos y otros eventos de la comunidad. Pero la cantidad de personal sigue siendo un desafío. En la actualidad, todos los empleados de ambos locales son voluntarios. Pero los sueños de Modrow están poco a poco haciéndose realidad. En mayo, la Corporación para el Desarrollo Comunitario de City Heights y la Asociación para el Mejoramiento Comercial de El Cajon Boulevard trabajaron en estrecha colaboración con él para organizar el reciente evento Take Back the Alley en City Heights. Modrow permitió que la comunidad pintará murales en el callejón adyacente a Humble Heart, pintaron su letrero y montaron un parque temporal con música en vivo al frente de su tienda. Los empleados de la tienda incluso pusieron una barbacoa en el callejón y vendieron perros calientes el día del evento. A Modrow le encanta el mural comunitario y espera adoptar el tema en su espacio exterior, el futuro local de la Cafetería Humble Heart. Modrow ha aprendido mucho en cinco años y se siente contento y emocionado por el próximo capítulo de esta aventura.


P5

NEIGHBORHOODNEWS

Wildfire protection

October is traditionally a high risk month for wildfires in San Diego. Brush dried from the long, hot summer combined with Santa Ana winds is a recipe that has produced the two largest wildfires in San Diego history in October 2003 and October 2007. City Heights, lined with multiple canyons, is especially vulnerable. Now is the time to prepare. Studies show that up to 80 percent of homes burned in urban wildfires could have been spared had residents and property owners taken a few simple precautions. The following are some tips, provided by the San Diego Fire-Rescue Department, to keep you and your home safe during an urban wildfire. If you live next to a naturally vegetated area, often called the Wildland Urban Interface, provide firefighters with 100 feet of defensible space to protect your home. The buffer you create by removing weeds, brush and thinning vegetation helps keep the fire away from your home and reduces the risk from flying embers. Within a 35-foot radius of your home, you should do the following

(see graphic, Zone 1): • Irrigate all plants to maintain succulent growth. • Maintain low-growing plant material, with the exception of trees. • Trim tree canopies regularly to remove dead wood and keep branches a minimum of 10 feet from structures, chimney outlets and other trees. • Remove leaf litter such as dry leaves and pine needles, from yards, roofs and rain gutters. • Relocate woodpiles and other combustible materials at least 35 feet away from your home. • Remove combustible material and vegetation from around and under decks. • Remove or prune vegetation near windows. • Remove “ladder fuels” – lowlevel vegetation that would allow the fire to spread from the ground to the tree canopy. Create a separation between low-level vegetation and tree branches by reducing the height of the vegetation and/or trimming low branches. From 35 feet to 100 feet from

your home, do the following (see graphic, Zone 2): • Minimize the chance of fire jumping from plant to plant by removing dead material and removing or thinning vegetation seasonally. The minimum spacing between vegetation is three times the dimension of the plant. • Cut or mow annual grass down to a maximum height of 4 inches. • Trim tree canopies regularly to keep branches a minimum of 10 feet from other trees. The roof is the most vulnerable part of a home because it can easily catch fire from windblown embers, even from flames miles away. Homes with wood-shake or shingle roofs are at high risk of being destroyed during a wildland fire. Build your roof or reroof with fire-resistant materials such as composition, metal or tile. Block any spaces between roof decking and covering to prevent ember intrusion. In addition to preparing your home, prepare your family with an emergency plan. Have a meeting place and escape route in case of

Reducing the risk of losing your home in a wildfire includes creating defensible space. The first 35 feet – Zone 1 – is especially critical. The next 65 feet will reduce the likelihood of “ladder fuels” spreading flames from nearby vegetation to your home. Reducir el riesgo de perder su hogar en un incendio incluye la creación de espacio defendible. Los primeros 35 pies—la Zona 1—son particularmente críticos. Los siguientes 65 pies reducen la posibilidad de que materiales combustibles actúen como “escalera” para las llamas desde la vegetación cercana hasta su hogar.

evacuation. Make sure your family knows how to turn off the gas, electricity, and water. Have a three-day kit assembled and ready to take with you.

For a checklist of supplies, visit the American Red Cross website. For more information on creating defensible space, visit www.sandiego.gov/ fire.

Protección contra los incendios Tradicionalmente, octubre es un mes en el que aumenta el peligro de incendio en San Diego. La maleza, seca tras los largos y calurosos meses de verano, en conjunto con los vientos Santa Ana, son una combinación que ha producido los dos incendios forestales más grandes en la historia de San Diego, en octubre de 2003 y 2007. City Heights tiene múltiples cañones y es particularmente vulnerable. Debemos estar preparados. Los estudios revelan que hasta un 80% de los hogares que se queman durante un incendio se hubieran podido salvar si los residentes y propietarios hubieran tomado algunas sencillas medidas. A continuación encontrará algunos consejos del Departamento de Bomberos y Rescate de San Diego para mantenerlo a usted y a su hogar seguro durante un

Find what you need online

A searchable database of City of San Diego services, organized alphabetically, is available at http:// apps.sandiego.gov/ citizenservices/resource.php

incendio urbano. Si vive cerca de áreas con vegetación natural, conocida como Interfaz Forestal Urbana, cree un espacio defendible de 100 pies para que los bomberos puedan proteger su hogar. El amortiguador que crea al remover malas hierbas, maleza y reducir el espesor de la vegetación ayuda a mantener el fuego alejado de su hogar y reduce el riesgo de que las chispas lleguen cerca de su propiedad. En un radio de 35 pies alrededor de su hogar, debe hacer lo siguiente (vea gráfica, Zona 1): • Regar las plantas para mantener el crecimiento de las suculentas. • Limitar la altura del material vegetal, con excepción de los árboles. • Podar las copas de los árboles regularmente para remover la made-

ra muerta y mantener las ramas por lo menos a 10 pies de estructuras, chimeneas y otros árboles. • Remover hojas secas y agujas de pino de patios, techos y canaletas de lluvia. • Reubicar las pilas de madera y otros materiales combustibles por lo menos a unos 35 pies de su hogar. • Remover material y vegetación combustible alrededor y debajo de las terrazas. • Remover o podar la vegetación que está cerca de las ventanas. • Remover las “escaleras de combustible”–vegetación que permite que el fuego pase del suelo a la copa de los árboles. Crear una separación entre la vegetación de bajo nivel y las ramas de los árboles reduciendo la altura de la vegetación y/o podando las ramas inferiores de los árboles.

Entre 35 y 100 pies de su hogar, haga lo siguiente (ver gráfica, Zona 2): • Minimizar la posibilidad de que el fuego se extienda entre las plantas removiendo el material muerto y podando la vegetación estacionalmente. El espacio mínimo entre la vegetación debe ser tres veces el tamaño de la planta. • Cortar el césped a un altura máxima de 4 pulgadas. • Podar la copa de los árboles regularmente para mantener las ramas por lo menos a 10 pies de distancia de otros árboles. El techo es la parte más vulnerable de una casa porque puede incendiarse fácilmente cuando las chispas son arrastradas por el viento, incluso a varias millas de distancia. Las casas que tienen techos de madera o

tejas tienen un riesgo mayor de ser destruidas durante un incendio. Utilice materiales resistentes al fuego en su techo, tales como materiales compuestos, metal o arcilla. Cubra cualquier espacio entre la base y la cubierta del techo para evitar que puedan introducirse chispas. Además de preparar su hogar, prepare a su familia con un plan de emergencia. Establezca un lugar de reunión y una ruta de escape en caso de que tengan que evacuar. Asegúrese de que su familia sepa cómo apagar el gas, electricidad y agua. Tenga un kit de tres días preparado y listo para llevar con usted. Para un listado de artículos, visite el portal de la Cruz Roja. Para más información acerca de cómo crear espacio defendible, visite www. sandiego.gov/fire.

SERVICE DIRECTORY

Who to call to report a problem • Abandoned vehicles (858) 495-7856

• Crime Stoppers (888) 580-8477

• Animal control (619) 236-4250

• Dead animal removal (858) 694-7000

• Auto tow-away request (619) 531-2000 • Brush/weed abatement (619) 533-4444 • Gangs (619) 531-2000

• Drug activity (619) 531-2468 • Dumpster overflow (858) 694-7000 • Graffiti (619) 525-8522

• Gutter cleaning/ repair (619) 527-3471 • Housing/building code violations (619) 236-5500 • Loitering/ prostitution (619) 531-2000 • Rodent control (858) 694-2888

• Sidewalk/street/ streetlight/traffic signal repairs (619) 527-7500 • Trash removal (858) 492-5055 • Tree maintenance (619) 527-7500 • Water/sewer emergencies (619) 515-3525


P6

NEIGHBORHOODNEWS

Celebrating

Mexican

Independence Day By Rubyat Kibria Students, parents and staff at Wilson Middle School marked Mexico’s Independence Day on Sept. 16 with an array of activities. Students from the Spanish class went around all the classrooms to give a brief presentation on the history of the Mexico’s independence as well as

talk about traditions that mark the occasion. Presentations were given in both English and Spanish so the students could practice their Spanish speaking skills. During lunch, students and staff were treated to Baile Folklorico dances. The event and activities were organized by Wilson’s Spanish and ESL teacher Monica Ponce.

Performers from the community dance group Baile Folklorico performed traditional dances last month at Wilson Middle School in celebration of Mexican Independence Day. Miembros del grupo comunitario de danza Baile Folklórico interpretó bailes tradicionales el mes pasado en la Secundaria Wilson para celebrar el Día de la Independencia de México.

Celebrando el Día de la Independencia

de México Por Rubyat Kibria Estudiantes, padres y el personal de la Secundaria Wilson celebraron el Día de la Independencia de México el 16 de septiembre con una variedad de actividades. Estudiantes de la clase de español recorrieron los salones presentando una breve charla acerca de la independencia de México y de

Clowning around with the

FernSreet

Circus

Ever thought of running away with the circus? Now you can with the Fern Street Circus operating out of the Mid-City Gym. The circus teaches City Heights youth everything from clowning and juggling to tumbling and tight wire every Tuesday evening as part of a San Diego Park and Recreation Department after school program. The circus has been operating in City Heights since February but has a history dating back to 1990 when its founder, John Highkin, decided to bring circus and theater to the masses. Highkin was a recent theater college graduate and Old Globe Theatre directing intern in

1987 when he attended the first Cirque du Soleil performance in San Diego. He was mesmerized by the fact that “every moment mattered. Lighting, music.” He also envisioned how circus and theater could be one. “For the next three to four years I dreamed about having a circus,” Highkin said. As a student of the renaissance form of theater in Berlin, Highkin believes theater should have a social and political impact. “I love the notion that people can speak to people and tell stories without language.” He also was a little disillusioned with the state of theater at the time, housed inside large buildings with a

las tradiciones que rinden honor al acontecimiento. Las charlas fueron en inglés y español para que los estudiantes pudieran practicar sus destrezas en ambos idiomas. Durante el almuerzo, los estudiantes y el personal presenciaron danzas del Baile Folklórico. El evento y las actividades fueron organizados por la instructora de español y ESL Mónica Ponce.

Para traddución vea página 8 Spanish translation on page 8

high cost of attendance. “Art needs to be available and accessible. It shouldn’t just be in major institutions and for people with a lot of money,” Highkin said. So he ran away with the circus, first as a production manager with Circus Flora in St. Louis, then with a Soviet acrobatic group. When he returned to San Diego, Highkin found a large underground network performing in Balboa Park and Ocean Beach. Seizing on the opportunity to start his own circus, he applied for and received a grant from the City of San Diego to create a neighborhood performance. He recruited street performers from Balboa Park and Ocean Beach, and the Fern Street Circus was born – named for the street he lived on in Golden Hill. The Fern Street Circus is unlike traditional three ring, big top American circuses. Instead the Fern Street Circus has only one ring, with the audience closely surrounding the ring, blurring the lines between performers and patrons. Performances tell a story,

[ CIRCUS, P8]


NEIGHBORHOODNEWS One impression

P7

This photo comes from the AjA Project’s partnership program with the Juvenile Court and Community Schools, working with youths at Choice School in San Diego. work in teams to identify important issues in their community, and use their cameras to document and represent that issue. The photographer, Ashante, 14, created this abstract image to represent what Ashante believes is police harassment’s effect on her community.

Una impresión Esta foto forma parte de la colección del programa conjunto del Proyecto AjA y del Tribunal de Menores y Escuelas Comunitarias que trabaja con jóvenes de la Escuela Choice de San Diego. Los estudiantes trabajan en equipo para identificar problemas significativos en su comunidad y usan sus cámaras para documentar y representar el problema. La fotógrafa Ashante, de 14 años, creó esta imagen abstracta para representar las consecuencias del acoso de la policía en su comunidad.

Cooking

Healthy cooking classes provide tasty lessons for local community at the Y. Clases saludables de cocina enseñan deliciosas lecciones a la comunidad local en la Y.

at the YMCA By Andrew Holets YMCA

The new Copley-Price Family YMCA in City Heights is really cooking now. The Y’s state-of-theart demonstration kitchen for hands-on cooking classes is allowing youths and adults to learn about nutrition and healthy cooking in a welcoming and educational environment. The diverse menu of courses focuses on nutrition and implementing a healthy lifestyle. Many of the classes focus on preparing meals as a family, while others highlight the ethnic diversity of Mid-City, including a “Taste of Africa” led by the United Women of East Africa Support Team and UC San Diego’s Center for Community Health. “I always enjoy the cooking classes and am glad to have such a resource,” said longtime Copley-Price Family YMCA member Kathy Williams. Other courses include Friday Night Family Cooking and Monday Healthy Lunches. Adults and youths build confidence together as they chop, measure, taste and clean up after crafting their creations. By participating in food prepa-

ration, participants also learn to follow recipes and understand the nuances of nutritional information labels. Finally, by exploring cuisine from other countries, they’ll not only develop a more diverse palate, but also an appreciation for other cultures. After-school enrichment classes will be offered in October, along with free family Friday nutrition courses. “The YMCA offers all of its classes at affordable and accessible levels, and offers additional financial assistance for families and individuals in need,” said volunteer chef Chelsea Carpenter. “Everybody should know how to enjoy truly tasty meals rooted in healthy nutrition.” Classes range from $5 to $30, depending on the complexity of the menu and ingredients. All classes are led by local volunteers, many of whom have graduated culinary school. Some operate their own restaurant or nutritional business. For cooking and nutritional class information, visit copleyprice.ymca. org, or contact Andrew Holets at aholets@ymca. org or (619) 280-9622.

Cocinando en el YMCA Por Andrew Holets YMCA

El nuevo YMCA Copley-Price Family en City Heights realmente está en su punto. La moderna cocina de demostración del Y que ofrece clases prácticas está ayudando a jóvenes y adultos a aprender de nutrición y a cocinar saludablemente en un entorno propicio y educativo. El diverso menú de platillos se enfoca en nutrición y la implementación de un estilo de vida saludable. Muchas de las clases se enfocan en cocinar en familia, mientras otras destacan la diversidad étnica de Mid-City, incluyendo “El Sabor de África” a cargo del Equipo de Apoyo Mujeres Unidas de África Oriental y el Centro para la Salud Comunitaria de UC San Diego. “Disfruto de las clases de cocina y me alegra contar con un recurso como este”, dijo Kathy

Williams, miembro del YMCA Copley-Price Family. Otros cursos incluyen Noche Familiar de Cocina los viernes y Almuerzos Saludables los lunes. Adultos y jóvenes adquieren confianza mientras pican, miden, prueban y limpian después de crear sus platillos. Al participar en la preparación de los alimentos, los participantes también aprenden a seguir recetas y aprenden a leer la información de las etiquetas nutricionales. Finalmente, al explorar los platillos de otros países, no sólo desarrollan un gusto más diverso, también aprenden a apreciar otras culturas. Se estarán ofreciendo clases de cocina después de horas escolares en octubre y cursos gratis de nutrición familiar los viernes. “El YMCA ofrece todas sus clases a un nivel asequible y

accesible y además cuenta con asistencia económica para las familias y personas que la necesiten”, dijo Chelsea Carpenter, chef voluntaria. “Todos debemos saber cómo disfrutar realmente de deliciosos platillos que son nutritivamente saludables.” Las clases cuestan entre $5 y $30, dependiendo de la complejidad del menú y de los ingredientes. Todas las clases están a cargo de voluntarios locales, muchos de los cuales se han graduado de escuelas de cocina. Algunos operan sus propios restaurantes o negocios de nutrición. Para información de las clases de cocina y nutrición, visite copleyprice.ymca.org o comuníquese con Andrew Holets escribiendo a aholets@ymca.org o llamando al (619) 280-9622.


P8

NEIGHBORHOODNEWS Payaseando con el

Circo

FernStreet ¿Alguna vez quisiste escaparte y formar parte de un circo? Ahora puedes hacerlo con el Circo Fern Street que opera en el Gimnasio de Mid-City. El circo enseña a los jóvenes de City Heights desde cómo ser payasos y malabarismo hasta acrobacias y a caminar por la cuerda floja los martes en la noche como parte de un programa después de clases del Departa-

mento de Parques y Recreación de San Diego. El circo ha estado operando en City Heights desde febrero pero su historia se remonta al año 1990 cuando su fundador, John Highkin, decidió traer el circo y el teatro a las masas. Highkin se acababa de graduar de una licenciatura en teatro y estaba trabajando en una pasantía en el Teatro Old Globe en 1987 cuando asis-

tió a la primera presentación de Cirque du Soleil en San Diego. Le sorprendió el hecho de que “cada momento era importante. La iluminación, la música”. También se dio cuenta que circo y teatro podían ser una unidad. “Durante los tres o cuatro años siguientes soñé con ser dueño de un circo”, dijo Highkin. Como estudiante de teatro renacentista en Berlín, John Highkin, fundador del Circo Fern Street, opina que el teatro debe tener un impacto social y político. “Me encanta la idea de que la gente puede hablar entre sí y contar historias sin usar palabras.” También se sintió un poquito desilusionado con las condiciones del teatro en ese entonces, confinado a grandes edificios con costosos boletos. “El arte debe estar disponible y ser accesible. No debe estar dentro de instituciones a las que solo pueden asistir personas que tienen mucho dinero”, dijo Highkin. Así que se unió al circo, primero como jefe de producción del Circo Flora en St. Louis, después como parte de un grupo de acróbatas soviéticos. Cuando regresó a San Diego, Highkin encontró una gran red de artistas clandestinos en Balboa Park y Ocean Beach. Aprovechando la oportunidad de lanzar su propio circo, aplicó y recibió una subvención otorgada por la Ciudad de San Diego para crear un espectáculo en un barrio. Reclutó a los artistas callejeros de Balboa Park y Ocean Beach y nació el Circo Fern Street—bautizado en honor de la calle en la que vivía en Golden Hill. El Circo Fern Street es distinto a los circos estadounidenses tradicionales de tres pistas. En su lugar, el Circo Fern Street tiene una sola pista y la audiencia se sienta cerca de la misma, difuminando los límites entre los artistas y el público. Los espectáculos cuentan una historia, con un principio, intermedio y final. La inten-

ción no es solo entretener, también tratan de fortalecer los lazos entre la comunidad. Las presentaciones son gratis y se llevan a cabo en parques y otros espacios públicos. El Circo Fern Street ha crecido desde su primera presentación en el Parque Grape en 1991 y realmente despegó cuando se convirtió en parte de un programa después de clases en el Centro Recreativo de Golden Hill en 1993. Ha operado en el Centro desde diciembre de 2011. Antes de cerrar, Highkin se mudó para estar más cerca de la familia de su cónyuge en Kansas. Regresó a San Diego hace unos años lleno de buenos recuerdos del Circo. Tras una sugerencia de Raúl Contreras, administrador de Parques y Recreación del área, Highkin volvió a ofrecer el programa circense en el Gimnasio de Mid-City en febrero. Para su sorpresa, más de 60 niños asistieron a las clases y la cantidad sigue aumentando. Cada martes, él y su equipo de artistas circenses enseñan a los jóvenes de City Heights el arte de ser payaso, malabarismo, acrobacias y a caminar por la cuerda floja en el gimnasio y centro recreativo. Recientemente tuvo que reducir el programa a los 20 niños más avanzados, pero en el futuro estará aceptando nuevas aplicaciones. El Circo Fern Street se estará presentando este sábado, 3 de octubre en el Parque Teralta a partir de las 5:30 p.m. Volverán a presentarse el domingo, 4 de octubre en el Parque Vecinal Gompers a partir de las 2 p.m. La entrada es gratuita.

Para más información acerca de las presentaciones o para participar, comuníquese con John Highkin escribiendo a john@ fernstreetcircus.com. — Reportaje del personal

CIRCUS, from P6 with a beginning, middle and end. The intent is more than entertainment, it’s community building. Shows are free and are played in parks and other public spaces. The Fern Street Circus grew from its first performance at Grape Park in 1991 and took off when it became part of an after-school program at the Golden Hill Recreation Center in 1993. It operated at the Center until December of 2011. Before its closing, Highkin moved to be closer to his spouse’s family in Kansas. He moved back to San Diego a few years ago and friends kept relating to him their fond memories of the Circus. At the suggestion of Park and Recreation area manager Raul Contreras, Highkin reopened the Circus program at the Mid-City Gym in February. To his surprise, more than 60 kids showed up and more kept coming. Every Tuesday since, he and his team of circus artists have taught City Heights youth the art of clowning, juggling, tumbling, and tight wire in the gym and recreation center. Recently they had to reduce the program to the 20 most dedicated kids, but will be taking new applicants in the future. The Fern Street Circus will be performing this Saturday, Oct. 3 at Teralta Park beginning at 5:30 p.m. They will perform again on Sunday, Oct. 4 at Gompers Neighborhood Park beginning at 2 p.m. Admission is free of charge.

For more information about the performances or to participate contact John Highkin at john@ fernstreetcircus.com. — Staff report

It’s never too early to stop being late By Sue Greenberg

United Way of San Diego

School’s in session. Class has started. But are students in their seats when the bell rings? And if not, why are they late or absent altogether? That’s what the City Heights Partnership for Children, managed by United Way, wanted to know when it aligned with a system already in place at San Diego Unified to track student attendance. The program grew out of the District’s efforts to offer real-time data for students and parents on daily attendance, academic performance and behavior. Called the “Early Warning Continuum” (EWC), the pro-

gram helps schools, teachers, and principals use attendance data to identify high-risk children in need of intervention and support. Social work interns from local colleges are placed at schools to provide year-long support for the school’s most chronic absentees. Through a combination of case management and referral support, interns help families to identify and access services to address challenges that contribute to children missing valuable school days. EWC technology was piloted last year in four City Heights’ schools: Adams, Central and Hamilton elementary schools, plus Hoover High School. Students who frequently miss

school are more prone to fall behind academically or demonstrate behavior problems. The district flags these students and forwards the data and student names to principals. Teachers and counselors team up with the social work interns from local universities who meet with children and their families to explore what’s causing the absences and seek solutions. Those might include securing free bus passes, access to food banks, social services and basic information about the importance of attendance, including the impact of absences on lost state revenue. United Way provides ongoing support, coaching and clinical supervision to the interns, as well

as overall program management and data evaluation to identify and share best practices across and between sites. Last year’s pilot efforts proved promising, showing increased attendance and better classroom behavior. This year’s expansion includes last year’s four schools, plus Wilson Middle School. Data shows that poor attendance patterns start with kindergartners and first-graders and can predict later struggles in high school and the likelihood of dropping out. That’s why educators look closely at the early warning data for the youngest students. In fact, chronic kindergarten absenteeism (missing

10 percent of school or about 18 days) is directly connected to negative first grade outcomes, including lower reading and math achievement. By third grade, chronic absenteeism can result in being held back a grade. Only 41 percent of children who were chronically absent in kindergarten and first grade read on grade level by third grade. By sixth grade, attendance is the leading indicator of high school graduation. Additionally, a study by the National Center for Children in Poverty found that the negative impact of early chronic absence is greater for Latino children -

[ LATE, P11]


P9

NEIGHBORHOODNEWS

United Way honored for efforts in City Heights

The Association of Fundraising Professionals’ San Diego Chapter, along with National University’s Sanford Institute of Philanthropy, is honoring United Way of San Diego County – largely for its work with the City Heights Partnership for Children. The United Way will be honored during the National Philanthropy Day awards banquet Nov. 9 at the Hilton San Diego Bayfront Hotel. The Partnership for Children illustrates what the United Way calls “collective impact,” a form of community philanthropy that moves the needle on solving San Diego County’s most pressing concerns. This approach recognizes and embraces the complexity of many social issues and uses a cross-sector approach to find innovative ways to solve them. In short, collective impact takes

a more holistic approach in addressing various challenges. The City Heights Partnership for Children is an example of the collective impact model. United Way has taken a lead role in the Partnership for Children, which comprises 65 agencies dedicated to improving outcomes for City Heights youths by boosting early literacy and supporting parents and children. With its focus on the early years of a child’s life, the Partnership for Children is poised to deliver on its promise: to support every child, every step of the way, from cradle to college or career. The Partnership brings together dozens of educators, businesses, government agencies, social workers and residents, from all walks of life, who passionately collaborate as a community to support children and families. — Staff report

The United Way has been working with community groups to boost literacy in City Heights through the City Heights Partnership for Children.Photo by United Way of San Diego County United Way ha estado trabajando con grupos de la comunidad para aumentar la alfabetización en City Heights a través de la Alianza por los Niños de City Heights. Foto por United Way del Condado de San Diego

United Way recibe premio por su labor en City Heights El Capítulo de San Diego de la Asociación de Profesionales en Recaudación de Fondos, en conjunto con el Instituto Sanford de Filantropía de National University, está rindiendo honor a la organización United Way del Condado de San Diego—debido en gran parte a su labor en la Alianza por los Niños de City Heights. United Way será galardonada

durante el banquete de premiación del Día Nacional de la Filantropía que se llevará a cabo el 9 de noviembre en el Hotel Hilton San Diego Bayfront. La Alianza por los Niños de City Heights es un ejemplo de lo que United Way llama “impacto colectivo”, un tipo de filantropía comunitaria que se dedica a resolver los problemas más apremiantes del Condado

de San Diego. Este enfoque reconoce y acepta la complejidad de muchos problemas sociales y aplica un enfoque intersectorial para encontrar soluciones innovadoras. En resumen, el impacto colectivo utiliza un enfoque más holístico para abordar diversos desafíos. La Alianza por los Niños de City Heights es un ejemplo del modelo de impacto colectivo. United Way ha

asumido el liderazgo de la Alianza por los Niños, la cual está compuesta por 65 agencias dedicadas a mejorar las posibilidades de los jóvenes de City Heights aumentando la alfabetización temprana y brindando apoyo a padres e hijos. A través de su enfoque en los primeros años de la vida del niño, la Alianza por los Niños trata de cumplir con su promesa: apoyar a

cada niño, en cada etapa, desde la cuna hasta la universidad o una profesión. La Alianza reúne a docenas de educadores, empresarios, agencias gubernamentales, trabajadores sociales y residentes, de todos los estratos sociales, que colaboran apasionadamente como comunidad para ayudar a los niños y a sus familias. — Reportaje del personal

Nunca es demasiado temprano para dejar de llegar tarde Por Sue Greenberg

United Way de San Diego

La escuela está en sesión. Las clases han comenzado. ¿Están los estudiantes en sus asientos cuando suena la campana? Si no lo están, ¿por qué llegan tarde o faltan? Esto es lo que la Alianza por los Niños de City Heights, bajo la dirección de United Way, quiso determinar con la ayuda de un sistema con el que cuenta el Distrito Escolar Unificado de San Diego para monitorear la asistencia de los estudiantes. El programa surgió debido a la iniciativa del Distrito de ofrecer a padres y estudiantes información en tiempo real acerca de la asistencia diaria, desempeño académico y conducta. Conocido como “Alerta Temprana Continua” (EWC), el programa ayuda a escuelas, maestros y administrativos a utilizar la las cifras de asistencia para identificar estudiantes de alto riesgo que necesitan intervención y apoyo. Pasantes de trabajo social de las universidades locales son asignados a las escuelas para brindar apoyo a lo largo del año

a los casos de ausentismo más crónicos. A través de una combinación de manejo de casos y referencias, los pasantes ayudan a las familias a identificar y encontrar servicios que los ayuden a hacer frente a los desafíos que contribuyen con que sus hijos pierdan valiosos días de clases. La tecnología EWC fue lanzada a través de un programa piloto el año pasado en cuatro escuelas de City Heights: las Primarias Adams, Central y Hamilton y la Preparatoria Hoover. Los estudiantes que con frecuencia faltan a clases tienen más posibilidades de retrasarse académicamente o presentar problemas de conducta. El distrito identifica a estos estudiantes y envía la información a la administración de cada escuela. Los maestros y consejeros trabajan con los pasantes de trabajo social de las universidades locales y se reunen con los niños y sus familias para explorar las causas de las ausencias y encontrar soluciones. Estas pueden incluir obtener pases gratis para el autobús, tener acceso a los bancos de alimentos, servicios sociales

e información básica acerca de la importancia de asistir a la escuela, incluyendo el impacto de las ausencias en los ingresos del estado. United Way brinda apoyo continuo, adiestramiento y supervisión clínica a los pasantes. También maneja el programa y evalúa la información para identificar y compartir las mejores prácticas dentro y entre las escuelas. La iniciativa piloto fue prometedora el año pasado, demostrando un aumento en asistencia y una mejor conducta en el salón de clases. La expansión de este año incluye a las cuatro escuelas que participaron el año pasado y a la Secundaria Wilson. Los estudios revelan que los patrones de ausentismo comienzan en kinder y primer grado y pueden predecir futuros problemas en preparatoria y la posibilidad de abandonar los estudios. Por eso, los educadores están prestando atención a las cifras de los estudiantes más pequeños. De hecho, el ausentismo crónico en kinder (faltar al 10% del año escolar, unos 18 días) se relaciona directamente con un des-

Data shows that poor attendance patterns start with kindergartners and first-graders and can predict later struggles in high school and the likelihood of dropping out. Estudios revelan que los patrones de ausentismo comienzan en kinder y primer grado y pueden predecir problemas futuros en la preparatoria y la posibilidad de abandonar los estudios.

empeño pobre en primer grado, incluyendo un menor desempeño en lectura y matemáticas. Al llegar a tercer grado, el ausentismo crónico puede hacer que el estudiante pierda el año escolar. Solo el 41% de los niños que se ausentaron crónicamente en kinder y primer grado leen a nivel de su grado al llegar a tercer grado. En sexto grado, la asistencia es el principal indicador de quienes

llegarán a graduarse de preparatoria. Adicionalmente, un estudio que llevó a cabo el Centro Nacional de los Niños en la Pobreza reveló que el impacto negativo del ausentismo crónico es mayor en los niños latinos–el nivel de lectura de los estudiantes de kinder latinos fue significativamente menor que el de

[ TARDE, P11]


P10

NEIGHBORHOODNEWS

Encouraging a college-going culture By Jeremy Ogul City Heights Life

Ask City Heights teenager Edmundo Lopez where he went to middle school, and you’ll get four answers: Monroe Clark, Wilson, Roosevelt, and the Alternative Learning for Behavior and Attitude Community School. “I wasn’t the brightest student back then, so I got kicked out of most of my schools,” Lopez said. Before he encountered Reality Changers, a local nonprofit that provides tutoring and academic support to struggling students from disadvantaged backgrounds, Lopez had a grade point average of 0.0. Within a few years, he raised his GPA to 3.5. He is now enrolled at San Diego Mesa College and plans to transfer to UC Berkeley “No one believed I would go,” he said. Lopez was one of dozens of Reality Changers alumni who helped put on this year’s College Fest at Officer Jeremy Henwood Memorial Park. The Sept. 19 event, designed to bring college representatives and alumni to City Heights, attracted more than 450 high school students and their family members. “We wanted to bring the colleges to City Heights so that residents here could interact with Ivy League schools, local universities and colleges all across the country,” said Christopher Yanov, founder and president of Reality Changers. Representatives from more than a dozen colleges and universities set up tables in the park to distribute information and answer questions about admissions, financial aid, academic programs and athletics. Cur-

rent college students and other Reality Changers alumni helped run the event and chatted with high school students. Organizers also brought in a DJ, a rock-climbing wall, a bounce house and caricature artist to create a festival atmosphere. Yanov said the College Fest, now in its fourth year, is an important part of Reality Changers’ effort to foster a strong, college-going culture in City Heights, where the number of adults who have college degrees is exceptionally low. In the neighborhoods immediately surrounding the park, for example, less than 10 percent of adults age 25 and older have a bachelor’s degree. In most City Heights neighborhoods, less than two-thirds of adult residents hold even a high school diploma, and many residents were born outside the United States. “How are those families supposed to know how the American college system works?” Yanov said. In addition to a general lack of familiarity with the higher education system, the community also faces higher rates of poverty and crime, and many high schoolers are more likely to know a gang member than someone who went to college. “That’s the reality we are trying to change,” Yanov said. Reality Changers targets students who have GPAs below 2.0. The organization offers weekly motivational meetings, guidance counseling and tutoring sessions to students in eighth through 11th grades. High school seniors participate in a special program that guides them through the college application process. About 528 students currently participate in one of the programs. Dilshod Otadjanov was one of

the recent graduates helping out at College Fest. Otadjanov was born in Uzbekistan and moved with his family to Russia when he was 6 years old. Facing severe ethnic discrimination in Russia, they moved to City Heights six years ago. As a new student at Wilson Middle School, Otadjanov struggled to keep his grades up while learning English and adjusting to American culture. “Before joining Reality Changers, I was just going to school to keep my parents happy,” he said. “That was my main goal. I wasn’t even thinking, like, college or nothing.” Tutors at Reality Changers helped Otadjanov improve his English and his grades. He soon raised his GPA high enough to be eligible for the Academic Connections program at UC San Diego. The three-week summer program gives high school students the opportunity to live on a college campus and take college-level courses taught by doctoral students. Classes of no more than 22 students meet for five hours a day. Otadjanov said the UCSD program gave him a taste of the campus experience and helped him prepare for the rigors of college coursework. He is now a freshman at California State University San Marcos and plans to major in business administration with an emphasis in accounting. Reality Changers data show the summer program at UCSD has been particularly effective. Among Reality Changers students who have participated in the UCSD program for at least one summer, 81 percent have graduated or are on track to graduate

[ COLLEGE, P11]

Scores of City Heights residents aimed a College Fest at Officer Jeremy Henwood Memorial Park last month aimed at getting youth in the neighborhood gearing up toward securing a higher education. Una gran cantidad de residentes de City Heights asistió al College Fest en el Parque Memorial Oficial Jeremy Henwood el mes pasado cuya misión es preparar a los jóvenes del vecindario para tener acceso a una educación superior.

Promoviendo la cultura de asistir a la universidad Por Jeremy Ogul City Heights Life

Si le preguntan al adolescente Edmundo López a qué secundaria asistió, responderá que a cuatro escuelas distintas: Monroe Clark, Wilson, Roosevelt y a la Escuela Comunitaria para el Aprendizaje Alternativo de Conducta y Actitud. “En ese entonces no era el estudiante más brillante y me sacaron de varias escuelas”, dijo López. Antes de encontrar a Reality Changers, organización local sin fines de lucro que brinda tutoría y apoyo académico a los estudiantes de bajo rendimiento de entornos desfavorecidos, el promedio de López era 0.0. En pocos años, su promedio aumentó a 3.5. En la actualidad asiste a San Diego Mesa College y piensa transferirse a UC Berkeley. “Nadie creía que iba a poder ingresar”, dijo. López fue uno de docenas de ex-

alumnos de Reality Changers que ayudó a organizar el College Fest de este año en el Parque Memorial Oficial Jeremy Henwood. El evento del 19 de septiembre, diseñado para atraer a representantes de las instituciones de educación superior y exalumnos a City Heights, atrajo a más de 450 estudiantes de preparatoria y sus familiares. “Queríamos traer a las universidades a City Heights para que los residentes pudieran interactuar con las escuelas del Ivy League, universidades locales e instituciones de educación superior de todo el país”, dijo Christopher Yanov, fundador y presidente de Reality Changers. Representantes de más de una docena de universidades distribuyeron información y respondieron preguntas acerca del proceso de admisión, asistencia económica y programas académicos y atléticos. Estudiantes universitarios y otros exalumnos de Reality Changers ayudaron en el

evento y conversaron con estudiantes de preparatoria. Los organizadores también trajeron un DJ, un muro para escalar, un brincolín y un caricaturista para crear una atmósfera festiva. Yanov dijo que College Fest, en su cuarto año, es una importante iniciativa de Reality Changers para fomentar una sólida cultura de asistencia universitaria en City Heights, en donde la cantidad de adultos que tienen títulos universitarios es excepcionalmente baja. En los vecindarios que rodean al parque, por ejemplo, menos del 10% de los adultos mayores de 25 años se graduaron de licenciatura. En la mayoría de los vecindarios de City Heights, menos de las dos terceras partes de los residentes adultos se graduaron de preparatoria y muchos residentes nacieron fuera de Estados Unidos. “¿Cómo se supone que estas familias sepan cómo funciona el siste-

ma universitario estadounidense?” dijo Yanov. Además de una falta generalizada de familiaridad con el sistema de educación superior, la comunidad también se enfrenta a índices mayores de pobreza y criminalidad y muchos estudiantes de preparatoria tienen más posibilidades de formar parte de una pandilla que de asistir a la universidad. “Esta es la realidad que estamos tratando de cambiar”, dijo Yanov. Reality Changers trabaja con estudiantes cuyo promedio es menor de 2.0. La organización ofrece reuniones motivacionales semanales, asesoría y sesiones de tutoría a estudiantes de 8º a 11º grado. Los estudiantes de 12º grado participan en un programa especial que los guía a través del proceso de aplicación universitaria. Unos 528 estudiantes participan en la actualidad en uno de los programas. Dilshod Otadjanov es uno de

los recientes graduados que ayudó durante el College Fest. Otadjanov nació en Uzbekistán y se mudó a Rusia con su familia cuando tenía 6 años de edad. Debido a la grave discriminación étnica que enfrentaron en Rusia, se mudaron a City Heights hace seis años. Cuando ingresó a la Secundaria Wilson, Otadjanov tuvo problemas para mantener sus calificaciones mientras aprendía inglés y se adaptaba a la cultura de Estados Unidos. “Antes de formar parte de Reality Changers, iba a la escuela solo para hacer felices a mis padres”, dijo. “Ese era mi objetivo principal. No pensaba en la universidad o en nada más.” Los tutores de Reality Changers ayudaron a Otadjanov a mejorar su inglés y sus calificaciones. Pronto su GPA aumentó lo suficiente para calificar para el programa Conexiones

[ UNIVERSIDAD, P11]


P11

OPINION The then and now of City Heights By Denise Becerra When many folks think about City Heights, they often think about it in a bad light. City Heights is often categorized as ghetto, but not everyone knows the true story of City Heights’ transformation and the positive impact it now has on families and children because of new youth programs. Y-Tip and MidCity CAN are but two examples. “I honestly wish these programs existed when I was a kid,” said Dale Silva, who graduated from Hoover High School in 1985. Silva remembers when the Mid City Police Station on Fairmount Avenue and Landis Street was home to a Vons grocery store. And he recalls when Pearson Ford stood at the site of the new YMCA on El Cajon Boulevard. And several elementary schools in the neighborhood didn’t even exist. Back then, a large number of youths felt like they had to know how to fight to survive; many ended up joining gangs or were under bad influences. That is no longer the case. Y-Tip allows high school students to receive a free YMCA membership in exchange for meeting a few requirements. These include maintaining a

minimum GPA and completing community service hours with the YMCA. Mid-City CAN is a youth advocacy program that allows high school students’ voices to be heard within the community. Its main focus is to allow the youths in City Heights to create new opportunities for themselves and for generations to come. “Mid-City CAN is a place you can call home, develop friendships that last and help your community become better for generations to come,” said Terry Stanley, a Mid-City CAN youth organizer. To get involved with Y-Tip, go to the front office of the new YMCA located on 43rd Street and El Cajon Boulevard and ask about the program. To join Mid-City CAN, go to the Price Charities building located on Fairmount and University and take the elevator to the fifth floor. Hopefully in 10 years, all the youths in our community will be taking part not only in these wonderful programs, but in new ventures aimed at continually improving our great neighborhood. Denise Becerra is participating in the University of San Diego Journalism Mentorship Program which pairs high school students with college journalism majors attending USD.

COLLEGE, from P10

Latino kindergarteners’ reading scores were significantly lower than children of other ethnicities who missed the same number of school days. What’s more, the cost of absenteeism to school districts is substantial, since school funding is based on student attendance rates. In 2011-12, 19.2 percent of elementary students were absent or significantly tardy on three or more occasions in the school year. This amount-

Por Denise Becerra Cuando la gente piensa en City Heights, usualmente lo hacen negativamente. City Heights generalmente es calificado como un “ghetto”, pero no todos conocen la verdadera historia de la transformación de City Heights y el impacto positivo que nuevos programas para la juventud han tenido en las familias y en la juventud. Programas como Y-Tip y MidCity Can son dos buenos ejemplos. “Honestamente me hubiera gustado que estos programas existieran cuando era niño”, dijo Dale Silva quien se graduó de la Preparatoria Hoover en 1985 Silva recuerda cuando la Estación de Policía de Mid-City ubicada en la Avenida Fairmount y Landis era un supermercado Vons. Recuerda también cuando el nuevo YMCA ubicado en El Cajon Boulevard era una concesionaria Pearson FORD. En ese entonces, muchos jóvenes tenían que aprender a luchar para sobrevivir; muchos terminaron siendo miembros de pandillas o se asociaron con grupos de personas negativas. Este ya no es el caso. Y-Tip es un programa que permite que los estudiantes de preparatoria reciban membresías gratuitas del YMCA si reúnen algunos requisitos. Estos incluyen mantener un buen promedio (GPA) y cumplir con una cantidad de horas de servicio comunitario

UNIVERSIDAD, de P10

from a four-year university. Among students such as Otadjanov who have attended the UCSD program three times or more, 97 percent have graduated or are on track to graduate with a bachelor’s degree. Back at the Stanford University table at College Fest, Stanford alumna and Carmel Valley resident Allie Hayase answered questions about college orientation, internships and counseling services. Hayase said questions about financial aid were the most common among the City Heights students who stopped by the table. “Your job is to get in, and then we’ll help you figure out how to pay for it,” Hayase told one student who said she was worried about the cost of attending a private university. Based on census data that show the median household income in some parts of City Heights is just $20,000, many students would qualify for a full free ride at Stanford. Scholarships are a significant part of the Reality Changers approach. The organization says graduates of the program receive an average of $88,000 in college scholarships. Most of that amount is offered by universities and outside organizations, but Reality Changers also offers scholarships to its graduates who have additional financial need. By next year, Reality Changers will be able to say that it has helped its graduates secure $100 million in scholarships since the organization got started in 2001.

LATE, from P8

El pasado y el presente de City Heights

Académicas de UC San Diego. El programa de verano de tres semanas brinda a estudiantes de preparatoria la oportunidad de vivir en el campus universitario y tomar clases de nivel universitario a cargo de estudiantes de doctorado. Las clases, de no más de 22 estudiantes, se reúnen cinco horas cada día. Otadjanov dijo que el programa de UCSD le permitió experimentar lo que era un campus universitario y lo ayudó a prepararse para las exigencias de las clases universitarias. En la actualidad, es estudiante de primer año de la Universidad Estatal de California en San Marcos y piensa estudiar administración de empresas con énfasis en contabilidad. Cifras de Reality Changers demuestran que el programa de verano de UCSD ha sido particularmente efectivo. De los estudiantes de Reality Changers que ha participado en el programa de UCSD durante por lo menos un verano, 81% se han graduado o están camino a graduarse de una universidad de cuatro años. Entre estudiantes como Otadjanov, que han asistido al programa de UCSD tres veces o más, el 97% se ha graduado o está camino a graduarse de licenciatura. En la mesa de la Universidad Stanford en el College

ed to $102 million in lost funding. As the academic year continues, all participating schools are hopeful for the program’s continued success and expansion. As Central Elementary Principal Liz Duvall said, “I’m excited to learn we were assigned more interns this year as this was my dream—to be able to target more students at different grade levels.” To learn more about the role you can play in the City Heights Partnership for Children, contact Tia Anzellotti, Director of Partnerships, at tanzellotti@uwsd. org or (858) 636-4139.

con el YMCA. Mid-City CAN es un programa de promoción estudiantil que permite que la voz de los estudiantes de preparatoria sea escuchada en la comunidad. El objetivo principal es permitir que la juventud de City Heights cree nuevas oportunidades para sí mismos y para las próximas generaciones. De acuerdo con Terry Stanley, organizador juvenil de Mid-City CAN, “Mid-City CAN es como un hogar en donde puedes desarrollar amistades duraderas y ayudar a tu comunidad a ser mejor para las próximas generaciones.” Para participar en Y-Tip, visita la recepción del nuevo YMCA ubicado en la Calle 43 y El Cajon Boulevard y pregunta por el programa. Para formar parte de Mid-City CAN, visita el edificio de Price Charities, ubicado en Fairmount y University; podrás ver una lista de las organizaciones y sus oficinas están ubicadas en el quinto piso. Esperamos que en diez años todos los jóvenes no solo puedan formar parte de estos extraordinarios programas, sino que participen en nuevas iniciativas que sigan mejorando a nuestro fabuloso vecindario. Denise Becerra participa en el Programa de Mentoría Periodística de la Universidad de San Diego, el cual acomoda en parejas a estudiantes de preparatoria con estudiantes de periodismo que asisten a USD.

Fest, Allie Hayase, exalumna de Stanford y residente de Carmel Valley, respondió preguntas acerca de orientación universitaria, pasantías y servicios de consejería. Hayase dijo que las preguntas más comunes de los estudiantes de City Heights que se acercaron a la mesa se relacionaban con asistencia económica. “Tú trabajo es ingresar y nosotros te ayudaremos a encontrar la forma de pagar por tus estudios”, le dijo Hayase a un estudiante que dijo estar preocupado por el costo de asistir a una universidad privada. En base a la información del censo más reciente, los ingresos promedios en algunas partes de City Heights son solo $20,000 al año, por lo que muchos estudiantes califican para becas completas en Stanford. Las becas forman parte integral del enfoque de Reality Changers. La organización dice que los egresados del programa reciben como promedio $88,000 en becas universitarias. La mayor parte del dinero proviene de las universidades y organizaciones externas, pero Reality Changers también ofrece becas a sus estudiantes que tienen necesidades económicas adicionales. El próximo año, Reality Changers podrá decir que ha ayudado a sus estudiantes a obtener $100 millones en becas desde que la organización fue creada en el 2001.

TARDE, de P9 los niños de otras etnias que faltaron la misma cantidad de días de clase. Es más, el costo del ausentismo para los distritos escolares es significativo, ya que los fondos que reciben las escuelas dependen de la tasa de asistencia estudiantil. En el 2011, 19.2% de los estudiantes de primaria estuvieron ausentes o significativamente tarde en tres o más ocasiones durante el año escolar. Esto representa $102 millones en fondos perdidos.

A medida que avanza el año escolar, todas las escuelas participantes esperan que el programa siga siendo exitoso y que siga expandiéndose. Tal como dijo Liz Duvall, Directora de la Primaria Central, “Me alegra saber que este año contamos con más pasantes ya que mi sueño es poder ayudar a más estudiantes en cada grado.” Para conocer más del papel que usted puede desempeñar en la Alianza por los Niños de City Heights, comuníquese con Tia Anzellotti, Directora de Alianzas escribiendo a tanzellotti@uwsd.org o llamando al (858) 636-4139.


What’s going on? 1

10 to 11 a.m. Families for Literacy City Heights Weingart Library, Fairmount Avenue

2

10 to 11 a.m. Story Time at the Library City Heights Weingart Library, Fairmount Avenue

3

5:30 to 7 p.m. Fern Street Circus Teralta Park, 4100 Central Avenue

¿ Qué está pasando?

4

2 to 3:30 p.m. Fern Street Circus Gompers Park, 4926 Hilltop Drive

October 5

6:30 to 7:30 p.m. City Heights Area Planning Committee Metro Center

6

7

8

6:30 to 7:30 p.m. City Heights Town Council Mid City Police Station

2 to 3 p.m. Storytime with Ms. Brenda City Heights/ Weingart Library

10 to 11 a.m. Line Dancing Copley-Price Family YMCA

15

16

17

2 to 6 p.m. Teen Center City Heights Recreation Center

11 a.m. to 12:30 p.m. Nutrition Class Copley-Price Family YMCA

9

10

12

13

14

noon to 1 p.m. Senior Nutrition Program Potiker City Heights Senior Apartments, 4065 43rd St.

9 a.m. to 1 p.m. City Heights Farmers’ Market Fairmount Ave and Wightman St

COLUMBUS DAY

6:30 to 7:30 p.m. Azalea Park Neighborhood Association Azalea Water Conservation Garden 2596 Violet St.

noon to 2 p.m. Food Justice Momentum Team City Heights Wellness Center

19

20

21

24

26

27

29

30

2 to 4 p.m. Family/Recreation Swim Copley Family YMCA, Landis Street

noon to 2 p.m. Legal Clinic Hoover High School, Parent Center

6 to 7 p.m. Colina Park Recreation Council Colina del Sol Park Recreation Center

9 a.m. to noon Chollas Creek Routine 4th Saturday, San Diego Canyonland Chollas Creek

2 to 4 p.m. Family/Recreation Swim Copley Family YMCA, Landis Street

3:30 to 5:30 p.m. Youth Voice Mid-City Police Division

noon to 1 p.m. Senior Nutrition Program Potiker City Heights Senior Apartments, 4065 43rd St.

7 to 7:55 p.m. Yoga Copley-Price Family YMCA

6:30 to 7:30 p.m. Azalea Recreation Council Azalea Park Recreation Center

V

Getting out

the vote

olunteers and staff with the Registrar of Voters fanned out across City Heights and other San Diego neighborhoods on Sept. 22 for National Voter Registration Day. It’s also Hispanic Heritage Month, so the focus was on getting Latinos to register. “Telling our politicians what we like and what we don’t like, I don’t think we’ve exercised that to its fullest extent yet,” said Carmen Lopez, Latino outreach coordinator for the registrar. A record number of Latinos registered before the 2012 election that won President Obama a second term and ushered a Democrat into the mayor’s office for the first time in two decades. But turnout was still 10 percentage points lower than turnout citywide. And Latinos are still underrepresented in the voting population. They make up about a third of the county but less than a fifth of voters. Californians must register at least 15 days before the election in which they wish to vote.

For a more complete list of events, visit www.cityheightslife.com.


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.