JUNE 2012
KING HENRI I
BENEFACTOR OF THE HAITIAN NATION BASK IN A NORTHERN PARADISE
CORMIER PLAGE
UNCONVENTIONALLY CHIC
PHELICIA DELL NOT JUST A RELIGION
CITADELLE IN CAP HAITIEN
VODOU
Editor’s Note Dear Readers,
You know this year is flying by, I just can’t believe that summertime is upon us and we can once again celebrate fathers and grandfathers. Cards and gifts will be bought and restaurant reservations made to ensure that on Sunday June 24th, Dad feels special and knows how much he is loved by his children, grandchildren, and family. My daughter from the time she could barely speak to this day (she is in her twenties) when asked whom she loves most or who is her favorite person, her response without blinking an eye is always Papy Georges. And when she says Papy Georges, her whole being lights up. He is her advisor, mentor and confident. I am elated that she feels so strongly about my Dad. Though my Dad is not here in Haiti, I am surrounded with families who have strong familial bonds, by fathers and grandfathers who are present in the lives of their children and grandchildren. By strong men who are not willing to compromise their time with their family. On any given day, you will see a father walking holding his child firmly by the hand either taking him to school or to run an errand. And when they speak of their children, you can hear the pride and feel the affection they have for their offspring. But to me there is no greater joy than to hear a grandfather casually mention that this weekend “I am babysitting the grandkids.” Love resonates so abundantly as they utter those simple words. In this issue of Magic Haiti you will become acquainted with the northern city of CapHaitien. A city with strong traditions. A city that has significant historical importance. A city which houses two of the most prominent monuments in the Caribbean. A city which knows all about hospitality. In addition, you will get to know some great artisans, restaurants, hotels, a Haitian rocker, as well as better understand the vodou religion. I encourage you to taste our traditional flatbread with local peanut butter. The goal of the magazine is to promote local tourism by encouraging foreign professionals residing in Haïti for whatever length of time, Haitians living in the Diaspora visiting family and friends, as well as locals, to explore and discover the depth and breadth of Haïti. Our country is rich in culture and more specifically in the arts. Admittedly, Haïti may not be the island that comes to mind when planning a magical Caribbean getaway for rest and relaxation or just a simple vacation, but reconsider and you will be pleasantly surprised. While in Cap-Haitien, or at a fèt chanpèt or at an art gallery, take a piece of Haiti home as a gift for dad. I encourage you to simply Discover Haïti and experience the Magic!
Roxane Kerby
MAGIC HAITI
JUNE 2012
Spotlight
8 36
Lamanjay Lakay Creole Conviviality Make Yourself at Home Chez Wou
Spotlight 7
Kasav: A healthy local flatbread
32
Vodou, not just a Religion
18
Postcard in Motion All Roads Lead To…Cap Haitien
Executive Editor Roxane Kerby 509 3492 2289 roxanekerby@magichaiti.com Managing Editor Nastasia Boulos
L’Ecole de Musique
Sainte Trinité
45
22 42 11 38 26 15
Artmosphere Créations Dorées: Practically Chic Phelicia Dell’s, VÈVÈ Collections
Escapade The Lodge
Copy Editor Kristina Delatour Contributors Maureen Boyer Farah Doura Rachele Viard Taïna Mayard Kristine Belizaire Christina Jean-Louis Angela Galbreath Alain Menelas Winter Schneider Kohl Threlkeld Smith Joseph Graphic Designers Rody Victor Clarens Courtois Senior Photographer Frederick Alexis Photographer Ludmillo D. Pierre Printed by L’ Imprimeur SA Publisher Le Nouvelliste Advertising
Cormier Plage: Bask in a Northern Paradise
Why Haiti ?
+509 2816-0224 / 2941-4646 publicite@lenouvelliste.com
Cover Photo by Daniel Kédar
King Henri I : Benefactor of the Haitian Nation
facebook.com/magichaiti
Heartbeat
www.magichaiti.com
Sing for Your Country, Brothers Posse
product of
E J U2 N 012
Hot Dates
29
at Karibe Hotel
Yohann Ayiti Rocks
H
By Rachele Viard | Photos by Joe Dore
aiti get ready to get Rocked! Love rock music, well, unique and talented artist and group Yohann/Ayiti Rock will liven up the Karibe Convention Center on June 29th! Haitian rock artist, Yohann/Ayiti Rock, will officially release their CD “Ayiti Men Rock.” The show will feature Futuros Divorciados, a rising Dominican rock group as well as other Haitian artists including JPerry, Wanito and T-Ansyto. Though rock is not the latter Haitian performers’ genre of music, they will be bringing it rock and roll style. And on the 29th, Karibe will be transformed into an explosive venue full of energy. Yohann is a pioneer. He and Ayiti Rock are part of an exclusive
club of just one here, they are the only rock band in a place where konpa is the musical genre. Yohann has been composing since his early teens and has been influenced by many bands such as Likin Park and Breaking Benjamin. In an age where people are so willing to conform and change their style to achieve fame, Yohann has stayed true to the music that has inspired him. He says that he listens to and appreciates all types of music, but that it is rock that moves him in a very special way. Sitting down with Yohann and having the chance to get to know him better it’s easy to see that he has an old soul, and that he’s very passionate about his music. The lyrics to his music
often reflect emotions he has gone through and experiences he’s had. If you haven’t heard Yohann’s name or listened to his music, take notice because this star is taking off! In 2009, Johann formed Ayiti Rock a five member band which now comprises Kenrick Pierre (keyboards) Zacharie Andre (bass guitar) James Dumornay (percussions) and Wendy Noncent (drums). Since its inception Yohann/Ayiti Rock has been performing at various events in the country. Yohann, lead vocal and guitarist, has been working diligently with KenrickPierre and together they have written most of the songs of this debut CD which was launched on the internet
in December 2011. Since its launch on the net, the band now has a growing international following. With tracks such as Nou Fini (We’re Done), Ak Raj (With Rage), and Rév Si Dou (Sweet Dream) it is no wonder that the group’s CD is becoming popular. “The collaboration between Kenrick and I is very synergetic, our ideas may be different but mesh together very well” says Yohann. So get ready to step out and have a good time. On June 29th the only place to be is Karibe for the Ayiti Men Rock concert. Check Yohann/Ayiti Rock out on YouTube and then come listen to them live. You too will become a Haitian rock fan. JUNE 2012 MAGIC HAITI 3
Hot Dates
I
f you ask a random citizen on the streets of Port-au-Prince, “what do you think of when I say fèt chanpèt?” You will likely send your unsuspecting subject into a reverie of their hometown. Before I begin to describe the surge of tastes and smells of local cuisine, fatigue and sore feet from nights spent dancing and drinking in the public square, let me explain the basic recipe for what is known in Haiti as a fèt chanpèt. Although fads in music, dance and food change over the years, there are several main ingredients to a fèt chanpèt that never change. First: the majority of fèt chanpèt are celebrated on the day of a town’s patron saint. Due to the Catholic Church’s long history in both Haiti and the Dominican Republic, there is hardly a
Fèt Chanpèt
Local Flavor to the Extreme By Winter Schneider | Photos by Francis Concite town on the island that does not have its own parish church. Over the 18th century, celebrations by the church for a town’s patron saint evolved into a celebration for the town itself and its entire population. Second: Parallel celebrations of the vodou lwa, or gods, celebrated in secret under the disguise of Catholic iconography evolved at the same time, until the celebrations became one and the same. Take the fèt chanpèt of Jacmel and Gonaïves for example. The one in Jacmel takes place on May 1st, when a mass is held for the Saints Jacques and Philippe. May 1st is also the day of agriculture, and is the official fèt of Kouzen Zaka, the god of agriculture. In Gonaïves, la Vierge d’Alta 4 MAGIC HAITI JUNE 2012
Grâce is celebrated every 20th of January. For the preceding week you will see pilgrims, Catholic and Vodouisant alike, coming to the chapel at Bigot to pray and sleep in the churchyard, while the streets outside are filled with a unique blend of paraphernalia: brightly colored scarves, icons, rosaries, chandèl (a special candle used in vodou ceremonies) in addition to a host of fried foods, spicy kleren, and icy sodas. And here we reach the irresistible third ingredient of fèt chanpèt: it’s a party for everyone. Whether old or young, Christian or Vodouisant (or anything in between), rich or poor, this party is for you! Pet topic of the astronomically popular big band Orchestre Tropicana d’Haïti, fèt chanpèt have been immortalized for both their serious and sordid qualities. In their hit “Randevou Chanpèt,” Tropicana croons, “A small prayer, a small pardon, a small rendezvous, with a casual fling. That’s chanpèt!” Haitians living in all parts of the country and in the Diaspora make plans months in advance to party in their hometowns. Each come with new cloths to compete in whose style is hippest, who’s suits are the sharpest, whose hair and nails are the most decadent and expensive. In Jacmel, fèt chanpèt can’t happen without extensive swimming in the ocean, the eating of massive quantities of grilled fish, the “killing” of several bottles of whiskey, rum or cane alcohol, and the electric excitement of some of the country’s largest musical acts hired especially for the occasion. All of this activity takes place just on April 30th. On May 1st, artisans
and farmers from all over the Southeast come to sell their wares in a huge traditional fair. The fourth, final and essential ingredient to fèt chanpèt is local pride. Men and women save up all year round to be able to look, eat, drink
and dance their best on this one day, a day which belongs to them and their neighbors only. It is a time to outdo oneself in the cooking and eating of local specialties. Sons and daughters living overseas come hungry for the taste of lalo and griyo in the Artibonite,
kasav in Cap Haïtien, and pwason gwo sèl in les Cayes. Local soccer teams play matches for excited fans, and the “local brew,” Haiti’s infamous kleren or cane alcohol, is consumed to excess. Each town also exceeds itself to bring the hottest musical groups to its fèt
JUNE 2012 MAGIC HAITI 5
Memories of past celebrations haunt listless housewives, ready to let loose, children dutifully learning lessons, dominoes players on the square. So, clearly, fèt chanpèt is a serious business, and while the sky’s the limit, a really hot fèt chanpèt will leave its victims reeling and recovering on the floor, chair or bed for days. *Thank you to Cliford Antoine, Emmanuel Brignol and Franklin Lorius for their gracious input.
chanpèt. Residents of the North East department especially, spend almost the entire months of June to July
6 MAGIC HAITI JUNE 2012
drinking to John the Baptiste and Jean Dantor in Trou-deNord (June 24, 25), St. Pierre and Dambala in Limbe (June
28, 29) and St. Jacques and Ogou Feray in Limonade (the party is continuous from June 22 to the 25).
Below are some fèt chanpèt you might want to attend. • June 27 : N.D du Perpétuel Secours, Cavaillon (Sud) • July 16 : N.D. du Mont Carmel, Saut d’Eau (Centre) • December 6 : Saint Nicolas, Môle Saint Nicolas (Nord-Ouest)
Spotlight
Kasav A healthy local flatbread
1
By Farah Doura & Rachele Viard | Photos by Frederick Alexis Manyòk (yucca)
4
7
2
Manyòk is drained and then dried in a reservoir until it becomes a flour like texture.
Grated yucca is used to make Kasav, a traditional crisp, unleavened flatbread popular in developing countries. Yucca or manyòk as we call it in Haiti, is a good source of carbohydrate for many who live in the tropics and is an essential root vegetable in the Caribbean diet. Regularly thrown in bouyon (stews) and soups, yucca in its flour form serves as the main ingredient to create the flatbread. Manyòk being peeled
5
It is flipped as it’s cooked
8
While in Okap, we had the chance to see a demonstration of Kasav making. A labor intensive process, the root vegetable is peeled, grated, rinsed, pressed, dried, and spread on a hot plate to form flat cakes of about 8 inches (20 cm) in diameter and 1⁄2 inches (1 cm) thick. Flavored with grated coconut, ginger and sometimes milk, the flat bread has a long shelf life and stays Manyòk is cooked fresh for as long as 2 months. on hot plates Usually eaten as part of a 6 3 breakfast, Kasav best meets its match Kasav is moved to when topped a table to cool and is then cut with manba (peanut 9 Manyòk butter). It is seasoned with is then grated coconut and ginger
Kassav is then packaged
JUNE 2012 MAGIC HAITI 7
Lamanjay
By Farah Doura Photos by Ludmillo Pierre
W
hen a group of writers arrive at Lakay Restaurant, it is quickly obvious that it’s the place to hit on the Boulevard of Cap Haïtien on Sunday night for dinner. Walking into an outdoors set-up with diners laughing and engaging in animated conversations with lively Haitian music, we realize we made the fun choice. Welcomed by Mrs. Martine (the manager) who kindly seats us, we are left to explore this new town through an important cultural aspect: its cuisine. First order of the night? Drinks! Rhum Punches, Margaritas, Rhum Sours, Prestige Beers… Keep them flowing, bartender! As the night progresses the liveliness grows. Sunday night in Okap, we think, is nothing like
8 MAGIC HAITI JUNE 2012
Lakay
Creole Conviviality
Sunday night in Port-au-Prince. Some are here for the restaurant’s ice cream parlor on the terrace and others for the food or just the bar. Feeling social? Then the tonèl, closer to the bar, is perfect for just that. For more of a tête-à-tête kind of night, the dimly lit back area is a good
spot; and to feast in a more historical setting, the Creole townhouse gazebo proves accommodating. This townhouse style, ubiquitous around town and reminiscent of New Orleans architecture, was actually first implemented in Haiti. After the revolution, when
many against the new Republic migrated to New Orleans, they replicated that same model. Good to know, when all the while we thought we were copying others.
Time to peek at the menu. Something for everyone, we see. Our order goes like this: Beef Skewers, Hamburger, Cashew Chicken (spe-
cialty of the region), Griyo (Fried Pork), Lambi Creole (Conch), and Goat Stew. Between chats and what seems to be twenty minutes, our dishes arrive. Not long after, our faces show satisfaction and comments become a series of: “This is so good, the beef is so tender!” too “You can taste the grill marks on the burger…aside from that gourmet place in Port-au-Prince, this is the best! It tastes so fresh and natural!” Need we say more? (We could). Philippe and Anne-Claude Zéphir, a good looking and harmonious couple, own and run the place. Their restaurateur credentials? A passion for Creole cuisine and their love for Okap. In 1998 when Mr. Zéphir and his wife decided to return to Okap from her native Switzerland, Anne-Claude tells her
husband she wants nothing to do with opening a restaurant when they settle back. And yet in February 1999, they do just that, they open Lakay! What was once a refusal has turned into a successful 13-year culinary enterprise; a far cry from their first attempt with the Marina, a small burger joint that went bankrupt within six-
months in the late 80s, they share laughing. Lakay, also a venue for live entertainment, will host very often during the year what we call “bal” (Haitian dances); the night before our arrival, the bal everyone was talking about took place at the restaurant with the legendary musical band Tropicana d’Haiti. “A
superb night”, describes Philippe. We find out that our President, during his “Sweet Micky” years, was the musical act that inaugurated the Zéphir’s first eatery at the same location in ‘89. Lakay captures the essence of Creole dining with a cuisine on point, a vibe of Caribbean good-times and the traditional atmosphere of typical Haitian dining. As we leave bellies full and hearts content, tonight we can all agree this place embodies the old Haitian saying: “Lakay se Lakay” (Home sweet Home). N.B With a clearer view of the bay across, lunch seems quite pleasant as well. For more information contact Lakay at 3750-5929
JUNE 2012 MAGIC HAITI 9
Escapade
THE LODGE By Kohl Threlkeld | Photos by Ludmillo D. Pierre
W
ithin an hour’s drive from Port-auPrince, you can be sipping a rum sour on the sun soaked white sands of the Caribbean ocean, or hiking through the crisp mountain air in a rich pine forest. For many tourists, both local and foreign, the cool quietness of the mountains is the perfect respite from life in the city, and a well-kept secret.
JUNE 2012 MAGIC HAITI 11
As you leave Pétion-Ville and ascend Rue Kenskoff, the layers of life are peeled back one by one. The warm coastal air gives way to a much-welcomed chill. Gradually the dusty road becomes rich red clay dirt, and as you crest the mountain
12 MAGIC HAITI JUNE 2012
a new world of fertile farmland appears. Keep going and you will find yourself surrounded by a lush pine forest with clouds lazily floating through the vast mountain views below. It is here where the kreyol proverb “Deye mon gen mon” (Behind
mountains, more mountains) comes to life. It is also here, 6,000 feet above the busy city below, where you will find the perfect place to experience these stunning mountains, The Lodge at Furcy. This transformation of scen-
ery is what led Nicole Gardere and her husband Stanley Urban to open The Lodge at Furcy in February 2002. What started as a mountain getaway for the couple has turned into a 21-room Swiss-style Chalet. “We said, lets add rooms and maybe we’ll get some guests,” says Nicole. Ignoring warnings from her friends that no visitors would make the trip up the mountain, they went forward and gradually added on over the years. Now, The Lodge is a bustling respite for hikers, aid workers and Haitians looking for a break from the beach. Despite its grand size, the lodge fits right in with the landscape that surrounds it. It has been consciously built to fit the contour of the mountain itself and is enveloped in a lush curtain of trees. The rooms, which
scotch and a hearty rack of ribs. Luckily, that is exactly what is being served. The menu at the Lodge reads as though it was created to comfort frosty skiers after a long day on the slopes. The Steak au Poivre (Pepper Steak) is a shining example of the fact that Haiti has quality meat to offer its visitors. Cooked to are available in both standard and suite, are simply but tastefully finished. Large windows in the suites provide beautiful views of the landscape outside, and in spite its rustic appearance, The Lodge is fully equipped with all the modern amenities such as hot water and free Wi-Fi. Also available are conference rooms for business meetings and a beautiful private clubhouse and garden for
tender perfection, and topped with a creamy mushroom sauce, it melts in your mouth. While The Lodge prides itself in using local vegetables and meats, the one imported item on the menu is just too good to ignore: the rack of ribs. There is no loss of freshness to be found here though; the tender meet falls off the bone and
weddings or other events. The atmosphere at The Lodge makes it feel like a different place entirely. A place where it’s not so much a Rum Punch, mango juice or other tropical themed beverage you want to be sipping on (although they are available if you’d like.) Instead, its exposed Canadian wood beams, large stone fireplaces, and thick cushioned armchairs demand an aged
JUNE 2012 MAGIC HAITI 13
the barbecue sauce is a perfect balance of tangy sweetness and just a hint of spice. To compliment the savory home-style main course, the homemade vanilla ice cream is a must. This family recipe is well guarded by Nicole and is constantly in demand by both patrons of the restaurant as well as Nicole’s family members. It’s likely you will find
14 MAGIC HAITI JUNE 2012
yourself so content in the overstuffed dining room chairs or relaxing by the fireplace, that you’ll think, just for a moment, that you have somehow slipped into a Swiss chalet or rustic log cabin located not in Haiti, but in the Rocky Mountains of the American west. In fact, as you walk around the beautifully maintained premises, the only sign that you are, in fact, on a
small Caribbean island, are the tropical flowers seen poking out through the lush green canvas of ferns, pines and other mountainous plants. While it would be perfectly satisfying to pass an entire weekend sitting at the bar chatting to the knowledgeable bar tenders or finding a quiet place to read, there are lots of activities surroundingThe Lodge to indulge in.
Hiking is the most common and setting off down any road from the Lodge will reward hikers with some of the most breathtaking views to be found hidden away in this small country. Just a short hike away is a beautiful waterfall and there is no shortage of eager and knowledgeable young Haitians to show you the way for a couple of dollars. In a country that is rich in sun and sand, The Lodge is truly a unique experience that opens up a whole new world of geography, culture and life for its visitors. When the heat gets to be too much, the crisp mountain air is only a short drive away. For more information contact The Lodge at 3458-5968 info@thelodgeinhaiti.com
Heartbeat
Sing for Your Country
Brothers Posse By Winter Schneider | Photos by Frederick Alexis
Known for its carnival hits, their hit song “Anne” and many other compositions are very popular with Roots Rock Reggae enthusiasts.
I
t’s evening and the sun is going down on the streets of the southern city of Les Cayes. Crowds, listless from hours of lounging in bars and on beaches, begin to assemble on the main thoroughfares. A breeze from the ocean rises and rolls over the expectant onlookers as the cha kanaval (carnival floats) line up for their slow tour of the city, pumping enough bass to nudge even the most reluctant revelers onto the streets. It’s carnival 2012, and the final band to be given a float was Brothers Posse, one of Haiti’s veteran and popular bands whose carnival hit, “Stayle,” stole the population’s heart with its playful combination of reggae and rara, as well as with its cut and dried critique of Haiti’s current challenges. In July 1994 on Route de Frères, four singers—Don K-to, Bobby Star, Easy One and Top Richie—whose styles ranged from reggae to dancehall to rap, formed Brothers Posse on a whim. JUNE 2012 MAGIC HAITI 15
In their late teens and early twenties, the foursome saved their school money to produce their first song, “Girls Them.” Almost overnight the
16 MAGIC HAITI JUNE 2012
band became an icon for the Haitian youth, thirsty for a new genre on the music scene. Brothers Posse and their contemporaries King Posse,
Masters and Original Rap Staff (among others) ushered in the beginning of popular reggae, rap and hip hop in Haiti. Playing to sold-out clubs, con-
cert halls and packed universities throughout the country, Brothers Posse’s signature “roots, rock and reggae,” with the local color of the Haitian drum, defined its generation. In 1998 they released their first album, Lwijanboje, followed by Revolisyon RRR in 2004 and 100% Mizik in 2010. In 2003, filmmaker Richard Sénécal’s blockbuster I Love You Anne catapulted the band into a whole new dimension of stardom. However, Brothers Posse is nothing if not a band with a conscience. They are, in fact, best known not only for critiquing what they see around them, but for implicating themselves in solving some of Haiti’s most urgent problems. After Aristide’s removal in 2004, the band formed the
Movement of Artists for Peace, supporting disarmament by working with communities at the heart of gang violence all over the country. From parlaying peace treaties in Port-au-Prince’s zòn nondwa, to lobbying for kantin popilè to support communities’ commitment to peace, the members of Brothers Posse took on the responsibility of advocating for these communities’ rights on a longterm scale. Today is not 2004, and the band’s lead singer, Don K-to, knows his role must evolve to reflect the country’s current challenges. His lyrics carry the same critique of those in power— “tell it like it is” remains the band’s motto—yet he believes that only through critique and working hard for change will Haiti become a beautiful coun-
try for all of its citizens, and in all senses. Touring abroad, writing a new album and planning a tour to mark their 18 years together keep Brothers busy. They are inspired by the talent of Haiti’s new generation of musicians, and they are especially proud because even though the life of a musician is one of sacrifice, those men and women are choosing to sing for their country. Fans of Brothers Posse can look forward to their backto-back performance schedule, their upcoming tour, Majeur, as well as the imminent release of a new song, “Rèz,” and a new CD. In the end, Brothers Posse hopes to be able to give back as much support to their fans and to their country as they have received over the years. “Geto yo ini, nan lanmou, nan lape, se viv Ayiti Cheri!”
JUNE 2012 MAGIC HAITI 17
Postcard in Motion
ALL ROADS LEAD TO…
CAP HAITIEN By Rachele Viard | Photos by Frederick Alexis
18 MAGIC HAITI JUNE 2012
T
he trip to Cap-Haitien is an experience I won’t soon forget; as we passed through rural towns, the bumpy winding roads and the breathtaking views of tall mountains were spectacular. Half the fun of going to Cap Haitien was getting there, especially since it was my first time and I didn’t quite know what to expect. At around eight in the morning, the Magic Team meets up in two separate cars across from the Industrial Park by the airport, ready to make the seven-hour trip north. We barely drive for two hours before cars and people are blocking our way close to Cabaret….a protest is taking place and we are stuck. The only recourse is to turn around and drive back on the road we have just traveled. Luckily for us, Farah Doura, one of Magic Haiti’s contributing writers, knows a back road, which helps us continue our journey. And we are not going to lose any time! We make our way through the provinces of St. Marc, Gonaives, and the other quaint towns along the way, and I cannot help but admire all the natural beauty we come across. Overall the road is not too bad, though we do come across a few ditches and it gets extremely bumpy the closer we get to our destination.
Finally, after what seems like the longest trip ever (probably because I was anxious to get there) we arrive in CapHaitien. We have no time to neither soak anything in nor relax because we are off to work already! Interviews set, we check into our respective hotels and so our Okap experience is in full gear. As our first afternoon in Cap-Haitien comes to an end, the evening is ours. Farah, Frederick Alexis, senior photographer, and I finally have the opportunity to explore and get a feel for
Okap as the sun is setting. As we drive around the area surrounding the Hotel Mont Joli, we come across a restaurant, Lakay, a casino, and a couple of tiny bars all within walking distance. We continue our excursion and find a park with benches, a grand fountain in the center and a very old beautiful church with an imposing dome. Quite different from Port-au-Prince. Here, we are actually sitting in a park, joking and walking around at night with a sky full of bright stars. Hopping out of the car a few times along the way Frederick has the chance to take some amazing pictures. It is a great way to end our first night in the city. With a full agenda and lots to cover over the next few days, we hit the ground running early the next morning. Magic Haiti has the chance to sit down with Mr. W. Nicholas Bussenius, whose family owns Hotel Mont Joli which he now runs. Greeting us with a smile, he immediately starts to tell us about the history of the
JUNE 2012 MAGIC HAITI 19
Mont Joli. He gives us the rundown of the city and gives us a quick tour. What a treat it is to have the chance to see the different sites and get the lay of the land, from a man who has so much useful information and history on the city to share with us. He also seems to be very well known and liked around the area, if his stops to share a smile or a few words with folks during our impromptu tour are indicators. Fast forward a few hours and all the Magic Haiti team meets up once again at Cormier Plage Hotel to check-in and head off to Labadie! The six of us pile onto a tiny motorboat that takes us to Labadie, and though 20 MAGIC HAITI JUNE 2012
it is a bouncy and very wet ride, we all have a blast lazing around on the boat gathering our energy once again to continue with our working trip. As we leave Labadie, we decide to stop for a swim at Ile-a-Rat. To our surprise we stumble upon a group of young men and women barbecuing right on the island we thought we would have all to ourselves. They grill fish and conch, we swim, and the delicious smell of the food fills our nostrils and our bellies grumble. We embark on the tiny boat once again to head back to Cormier. The ride back is like a mini rollercoaster, as wave after wave crashes onto the boat and the water, cold by now, splashes on our cold bodies. It would be remiss on my part not to mention that during our trip we had the chance to visit the Citadel. What an experience it was to walk through this historic monument; I won’t forget any moment of that visit, not the views and certainly not the donkey ride up there. I was equally moved when we were at the Sans Souci Palace. More than anything I was so very proud and in awe of these two significant monuments, which so regally reflect our
history. Everything from visiting the Citadel, to Labadie, to the food, the restaurants, the hotels, and learning the history of Okap, afforded us the opportunity to get a taste of Cap-Haitien and all it has to offer. Okap is a charming city where you can get a sense of what Haiti was like in earlier years; the people
were friendly and things definitely seemed to move at a slower pace than back home in Port-au-Prince. So if you are in Haiti for an extended period of time step outside of Port-au-Prince whether by boat, plane or car and enjoy a visit north to Okap! I am so sure you will love it.
www.magichaiti.com
JUNE 2012 MAGIC HAITI 21
Artmosphere
Créations Dorées PRACTICALLY CHIC
By Angela Galbreath | Photos by Ludmillo D. Pierre
A
lovely spring afternoon finds three artists hard at work on a tranquil outdoor patio. Konpa music keeps rhythm as two accomplished beaders squint Stephanie Dartigue Sara Magloire
their eyes to attach glass beads to cloth with remarkable speed. The designer focuses on intricate work of a different kind. With a tiny pair of pliers, she twists gold-plated 22 MAGIC HAITI JUNE 2012
wire into graceful loops. The designer is co-creator of Creations Dorées, Sara Magloire. She often opens her home for these group work sessions. On most days, her partner Stephanie Dartigue joins in the jewelry making or works on cobbling their collection of unique sandals. Both women design and create the elegant items that make up the line of accessories.
They employ professional beaders, Toussaint Fanel and Lesly LaMarre, to help. On this particular
day, Stephanie is in Milan, Italy for a week-long shoe making course, so Sara is working extra hard to complete the numerous orders that keep coming in over the internet. Creations Dorées has been a growing business since 2009. At the time, Stephanie was just beginning to learn the art of shoemaking. Her friend, Sara, returned from studying abroad in Montreal and the two young ladies’ talents and tastes collided into an explosion of well-coordinated creativity. Today, Creations Dorées offers a whole line of accessories including sandals, handbags, jewelry, and key chains. The sandals feature intricate beadwork on the toe piece and are designed with an attractive scarf that ties around the ankle. The scarves are interchangeable, making these sandals a versatile addition to any wardrobe. The jewelry varies in style. Stephanie’s imagination brought to the line semi-precious stone jewelry arranged in asymmetrical configurations on gold chains. Sara’s jewelry features tiny beads arranged in striking geometric patterns. “I’m a t-shirt and jeans kind of girl,” says Sara, who also works with Airier Construction as an interior design architect. “I design statement necklaces that can be added to a tank top and jeans for an ensemble fit for going out in the evening straight from work.” One such necklace caught the eye of famous fashion designer, Donna Karan, at the Inter-American Development Bank’s event, “Invest in Haiti,” last year. The fashion icon was launching her line of Haitiinspired clothing at the same event when she admired Sara’s plunging gold and black choker.
Sara and Stephanie gave her the necklace as a present and named it ‘The Donna,’ in her honor. The ladies of Creations Dorées have participated in several major artisan fairs including Artisanat en Fête and Femme en Production. Their products are available in Pétion-Ville at Hype located in Choucoune Plaza and at Atysso Home at the Esplanade Plaza. The easiest way to see a full selection of Creations Dorées is on their website. From there, customers can email Stephanie and Sara and reference a photo to place an order. On many items, the colors can be personalized. Back at Sara’s house, it’s starting to sprinkle and it’s time to wrap up. The rain falls on the multicolored glass beads strewn on the table for a dazzling effect. Sara and Stephanie create items that ‘exceed the eyes expectations’ and ‘bring magic into the lives of their clients.’ For more information, visit www.creationsdorees.com
JUNE 2012 MAGIC HAITI 23
MONDAY LUNCHBOX
Salads, Sandwiches & Sushi 10:00 a.m. to 5:00 p.m.
Open Daily for Lunch L’Esplanade | 2 Rue Darguin, PV lunchboxhaiti@gmail.com 4 412-3138 / 3 761-0012
WEDNESDAY LE COIN DES ARTISTES Dinner with Live Band
6:00 p.m. – 9:00 p.m. Daily Lunch Special - 300 Gdes
Open for Lunch & Dinner 59. Rue Panamericaine. PV 3 747 1163
THURSDAY CAFE TERRASSE
FRIDAY KAY ATIZAN
Dinner Troubadour w/ Ti Coca 8:00 p.m. – 10:00 p.m.
Gdes Daily Lunch Special - 300
Open Daily for Lunch & Dinner 43. Rue Magny. PV 3 723 3571 / 3 452 1772
SATURDAY LE P’TIT CREUX Local Buffet & Live Music
Noon – 4:00 p.m.
Open Daily for Breakfast & Lunch 57, Rue Rebecca, PV 2942 3892 / 2942 3893
SUNDAY LA RESERVE Barbecue
1:00 p.m. – 4:00 p.m. Lunch (Salad Bar, Grill, Soups) Monday to Friday, Noon - 4:00 p.m.
Open Daily
for Lunch & Dinner 2, Rue Marcel Toureau, Berthé, PV 2 940 1190 - 2 946 1111
SUNDAY CAFÉ DE L’EUROPE Brunch
11:00 a.m. – 3:00 p.m. Saturday Live Sax Player Friday Tapas Night with Troubadour 17. Rue Mangonès. Berthé. PV 3 406 8525 / 3 464 0468
SUNDAY LE TOIT BLANC
Lamb Couscous
SUNDAY LE FLORVILLE
11:00 a.m. – 4:00 p.m.
Salad Bar & Dinner
FREE WIFI
Visit Saut d’Eau & have Brunch
Lunch & Dinner Special
Open Daily for Lunch & Dinner 81, Rue Gregoire, PV 2944 1313 / 3415 9184
24 MAGIC HAITI JUNE 2012
Brunch
Open Saturdays 10:00 a.m. – 5:00 p.m. Route du Saut # 22 4 408-0824
Dinner 1:00 p.m. – 6:00 p.m. Featuring Mais Moulin
Djon djon
Open Daily for Lunch & Dinner Kenscoff 3551 3535 / 3449 6161
Why Haiti ?
King Henri I Benefactor of the
Haitian Nation By Cynthia Hage | Photos by Frederick C. Alexis
How? As I gape at the massive fortress that is the Citadelle Laferrière, or wander through the spacious rooms and terraces of the nearby Palais Sans-Souci, the question lingers, clawing its way through my body, even sending chills down my spine. How do such monuments, both designated as a UNESCO World Heritage Sites, exist on our tiny island nation, known for its poverty and turmoil? How has this “Versailles of the Caribbean” managed to withstand the test of time? How is this possible? The answer, it seems, lies less in the how but more in than in the who… 26 MAGIC HAITI JUNE 2012
B
orn a slave in 1767 in Grenada, Henri Christophe is sold to a French sugar planter in the northern part of the island of Saint Domingue as a young boy. For years, he works alternatively as mason, sailor, stable hand, bartender, waiter, and billiard marker at an inn in what is now Cap-Haitien, even taking part in the American War of Independence in 1779. By his early twenties, Christophe has saved enough to buy his freedom. He becomes an important figure in the Haitian Revolution, rising in the ranks of the Haitian army. When Haiti is declared an independent republic in 1804, Christophe is a general in the army, and chief administra-
tor of the country’s northern regions under the rule of Jean-Jacques Dessalines. In 1807, a year after Dessalines’s death, the country is divided into northern and southern states, with the north under
Christophe’s presidency. At a council of state on March 28, 1811, Christophe declares Haiti a kingdom and himself as King Henri I. He offers the ruler of the south, Alexandre Pétion, the opportunity to be absorbed, but
Pétion refuses. It becomes the first black kingdom in the western hemisphere, and Christophe, seen by some as “obstinate, argumentative,
JUNE 2012 MAGIC HAITI 27
and unyielding,” embarks on what has become known as an ‘energetic but tyrannical reign.’ First point of order? Defense. From inside aggressors
and from external forces. This leads him to build the Citadelle Laferrière, amongst other fortifications, a fortress built on a mountain peak overlooking the Cap-Haitien harbor, sitting
majestically three thousand feet above the sea. It is built in the shape of a ship and covers sixteen acres, the largest fortress in the Americas. The massive stone structure is built by approximately 20,000 workers over fifteen years. It is outfitted with 365 cannons of varying sizes. Astoundingly, enormous stockpiles of cannonballs still sit in pyramidal stacks at the base of the fortress walls. Though illiterate, Christophe surrounds himself with edu28 MAGIC HAITI JUNE 2012
cated aides and becomes highly knowledgeable about governments and cultures of the world. He solicits teachers from abroad to build schools, which would ultimately raise the literacy level of the former slaves. He establishes a system patterned after the absolute monarchies of Europe, surrounding himself with lavish, and sometimes ludicrous, magnificence. The Sans-Souci Palace, built between 1810 and 1813, serves as his royal
How to get there
Ou impasse des Hôtels
Vers Bourdon
Rue Jose Martin Ru e
Rue Derenoncourt
Pétion-Ville
Pa n
am
eric ain
e
Rue Rebeca
the grounds of the palace on October 8, 1820, some say shooting himself with a silver bullet. To prevent Christophe’s body from being mutilated by the rebels, several of his aides burry him in quick lime. For all of his accomplishments and weaknesses, the splendor of Henri Christophe lies in his vision, his desire to elevate Haiti to the ranks of its former colonizers. Having witnessed the brutality of the French plantation owners against their slaves, he wants
Rue Derenoncourt
residence and that of his wife Queen Marie-Louise and their two daughters. It is the most important of the nine palaces, as well as fifteen châteaux, numerous forts, and sprawling summer homes on his twenty plantations. Its name translated from French means “carefree.” It has immense gardens, artificial springs, and a system of waterworks, where Henri regularly hosts lavish feasts and dances. Crippled by a stroke, King Henri I commits suicide on
28.13.10.57 JUNE 2012 MAGIC HAITI 29
to give the country what it has never had before: Dignity. He wants to demonstrate to foreigners, particularly Europeans and Americans, the power and capability of the black race.
As renowned author Aimé Césaire points out, he wanted to nurture a sort of collective pride. Over two hundred years later, Haitian visitors gape at the awe-inspiring citadel and proclaim: “Look at what we built!”
In 1811 Henri declared the northern state of Haïti a kingdom and had himself crowned by Corneil Breuil, the archbishop of Milot. The April 1, 1811 proclamation gave his full title as:
“Henri, by the grace of God and constitutional law of the state, King of Haiti, Sovereign of Tortuga, Gonâve, and other adjacent islands, Destroyer of tyranny, Regenerator and Benefactor of the Haitian nation, Creator of her moral, political, and martial institutions, First crowned monarch of the New World, Defender of the faith, Founder of the Royal Military Order of Saint Henri.”
Choix, Conseils, Services, Ceramex c’est la bonne adresse.
PÉTION-VILLE 14, rue Rigaud AÉROPORT Route des Nimes ROUTE DE FRÈRES Building Quincaillerie Totale
ADVANCE
CROIX-DES-BOUQUETS Route de Santo
Tél. : 509-2510-7095 / USA: 305 517 5451 email: info@ceramex.net
www.ceramex.net 30 MAGIC HAITI JUNE 2012
JUNE 2012 MAGIC HAITI 31
Spotlight
Not just a religion By Maureen Boyer and Angela Galbreath | Photos by AFP
W
hat images pop up in your head when one says the word vodou? For some it’s images of evil, vodou dolls and sacrifices, for others, it’s images of people dancing and having fun while celebrating funny gods. What if I told you it was more than that? The vodou religion in Haiti is not only a religion like any other but the start of Haitian culture. Imagine what it was like to be a slave in the island before it became Haiti. The majority of Africans brought to the Caribbean as slaves came from West Africa. All the slaves had different backgrounds, different cultures and different religions. What they had in common was their status as slaves. The Code Noir, a decree that defined slavery conditions in the French colonial empire, forbade slaves to practice any 32 MAGIC HAITI JUNE 2012
religion apart from Catholicism. Not being able to practice their own religion out in the open, the slaves had to bind together to praise their gods under the guise of Christianity. Thus, Haitian vodou is a family of different
spirits, called lwa, from different ethnic groups in Western Africa. The strongest cultural influences came from the Fon and the Ewe people. The word “Vodu” actually means “spirit” or “god” in the Fon language. There are influences from several other African ethnic groups as well as Taino religious beliefs. To have been able to practice the vodou religion, the slaves chose Catholic saints to correspond with all the different vodou spirits. This is how the slaves had the chance to unify, create and practice the vodou religion right under the noses of their masters. Similar to Greek mythology,
There is a saying that goes “Haiti is 80% Catholic, 20% Protestant but 100% Vodou.” With that said, it is almost impossible to know the actual percentage of vodou practitioners in the country. The vodou religion is still very taboo in Haitian society. Many Haitians believe that vodou is evil and many worshipers do not openly admit to practicing vodou. However, every aspect of Haitian culture and history has links to the religion. Many historians have credited the success of the Haitian revolution, the first successful slave revolt, to slaves’ belief in the vodou religion for it was
History and the Ethnological Museum of Berlin. Vodou is more than a religion, it is a culture admired by believers and non-believers alike. Max Beauvoir is at the head of Vodou in Haiti today. A practicing hougan, or vodou priest, for more than 30 years, he was elected by provincial councils across the country to serve as spiritual advisor to all vodouisants and to represent the religion. “Everyone is welcomed at a vodou ceremony,” says Max. “The notion of striving to convert others does not exist, because the religion is not ex-
portance. I am the figurehead of vodou in Haiti, but my spirit is not more powerful or more important than the spirit of anything else. Regardless of education or origin, we are all souls on equal footing.” In a religious service, led by a hougan and a priestess, called a manbo, there are drums, an altar and singing by the practitioners. On an altar, you can find food, perfume, photos representing the spirit, pictures of the Catholic saints that represent them, beaded vodou flags, candles and any other treats that the spirit prefers. Each individual spirit has its own songs, its own taste, its own fa-
the spirits represent different aspects of life, for example Legba is the guardian of the crossroads, Èzili is the spirit of love, Simbi is the spirit of water, and Zaka is the spirit of agriculture and work. These are just some examples; there is a wide array of spirits within different families, each serving their own purpose. The interesting aspect about the spirits is that they each have their own personality and preferences.
the religious ceremonies which served as unifying rallies for the revolution. Haiti’s most provoking art, vodou sequined flags, beading, paintings, roots music, have all been inspired by the vodou culture. Vodou practices include aspects of personal hygiene and natural medicine. Today, the religion has gone worldwide with many vodou exhibits in different museums like the American Museum of Natural
clusive. The beat of the kayak drum which can be heard from kilometers away welcomes one and all. Whether as spectator or participant, all are welcome.” He goes on to say, “When we meet together, it is a meeting of spirits. My mind produces thoughts and ideas that are immaterial. My body makes gestures to make my ideas understood. According to vodou we are all spirits with equal im-
vorite colors, and food. Most importantly, every spirit has its own drumming pattern and dances. In a successful ceremony, the practitioners get to ask the spirit for advice or a blessing through an attendant who is possessed by the spirit. The ceremony starts with a salute to the lwa, Legba. Legba decides who may enter into community with the spirits. The drums continue as the hougan JUNE 2012 MAGIC HAITI 33
calls spirits to the site using different rhythms and incantations. The manbo offers her
viting the lwa to manifest. The peristyle is an outdoor sanctuary with either a tree or a
be possessed during the service, although anyone present and open could be ‘mounted’ by the
body as a receptacle for the lwa. While the hougan sings and the drummers sweat, the mambo dances ever evolving dances with ancient roots in-
wooden post located at its center. Offerings and dances take place around the center post called a poto mitan. The manbo is often the first to
spirits. Once possessed, an individual assumes the personality and characteristics of the lwa. Max Beauvoir says, “Some people come to Haiti searching
34 MAGIC HAITI JUNE 2012
for communion with their own spirit. Some people recognize the lack of separation between the spiritual and natural world here in Haiti. In other places, spirituality happens on one day of the week and takes place in one locality.” The establishment of a Vodou museum would mark a pivotal moment in Haiti’s history. It would have such a significant impact not only locally but also internationally. It would afford visitors a unique opportunity to better understand the religion, its history and culture. “We must embrace our local spirituality, not hide it. It is a holistic tradition taking into account the health of the individual and the natural environment. Vodou is a national treasure to be preserved and appreciated,” says Beauvoir.
JUNE 2012 MAGIC HAITI 35
Lamanjay
Make Yourself at Home
Chez Wou Wou Chez By Smith Joseph | Photos by Frederick Alexis
A
t 10:30 am every day, the doors at 64 Place Boyer in Pétion-Ville swing open and ten employees walk in. A few minutes later, the restaurant opens for business. Three Chinese chefs begin using authentic spices to add flavor to the many Asiatic dishes they serve, under the management of Hwang Shih Yun (Miss Jo) and Yen Li-Cheng (Mr. George). Lintef Wou recently retired leaving the restaurant in the capable hands of his family. There are ten Chez Wou restaurants, belonging to the Wou family, around the world, mostly in Africa. All feature the same décor of red tables and chairs. Models of traditional royal dress hang on the wall and traditional Chinese music plays softly in the background. The dragon, the symbol of strength for China, appears 36 MAGIC HAITI JUNE 2012
on tapestries and vases. For almost a decade, Chez Wou has been the place to enjoy the flavors and atmosphere of the Orient. Miss Jo explains how to get your hands on the delicious Chinese dishes. “You can call in an order and it will be ready for pick up in fifteen minutes. We can also send our chefs to your house to cook for gatherings. But the best thing, of course, to do is to come and enjoy the food in our restaurant. The Taiwanese Ambassador comes here often” she says. Chez Wou offers an extensive a la carte menu. As appetizers, spring rolls and sweet and sour soup are crowd pleasers with reasonable prices. One of the best dishes, according to Miss Jo, is the hotpot, a mixture of meat and vegetables, including potatoes, slow cooked
in a covered dish. “We use a table cooker so that guests can chat while enjoying the aroma of the food being made,” the proud manager states. Another popular item on the menu is Mapo Tofu which features the high protein product accompanied by mixed vegetables. Shrimp dishes, such as the Gon-Bao and Gan-Shan shrimp, are also very much in demand. There are several varieties of fish available, along with squid, lobster, conch, duck, chicken, and beef. “Chez Wou restaurant exemplifies Chinese hospitality,” says Mr. George. “The attractive ambiance allows every guest to relax and have a good time,” he continues. “Here are the simple directions: Park your car in the convenient parking area in front, walk up the sidewalk, enter and take a seat wherever you like! Whether you’d like to sit with friends or get close to someone
special, this is the place.” Every Saturday night, Chez Wou offers a buffet until ten p.m. Lunch specials attract the business crowd on weekdays. For orders, call 3750 1357, 3777 6625, or 3777 6626
JUNE 2012 MAGIC HAITI 37
Escapade
Cormier Plage Bask in a Northern Paradise
By Rachele Viard Photos by Frederick Alexis
“It has the most beautiful beaches and coral reefs of the Caribbean,” says a guest.
S
ince the first issue of Magic Haiti, several individuals have mentioned it as one of their favorite places in Haiti. Some remember it as a wonderful time during their childhood, while others state that it is a “must-see” destination. No, they were not misleading and yes a tiny verdant piece of paradise is found in Cap-Haitien,
38 MAGIC HAITI JUNE 2012
about six hours north of Port-auPrince. Cormier Plage Hotel has withstood the test of time and has retained its charm, warmth and coziness. It is a beautiful option when choosing where to rest your head during your stay in the impressive northern part of the country. With a perfect mixture of traditional Carib-
bean and modern touches, one can’t help but let the stress melt away. As you laze on one of the hammocks on the beach (which I wholeheartedly recommend you do), recharge your inner batteries and connect with nature. The family-owned hotel was opened in 1978 by Kathy Bussenius Dicquemare, who has now relinquished management to her son, Jean-Benard
Simonnet. Cormier has everything one could ask for in a hotel, all the amenities savvy travelers require, but just one. There are no televisions in any of the thirtysix rooms. And I really don’t believe you’ll miss it. As this is the alluring attraction of Cormier Plage Hotel: quiet and relaxing,
conducive to leaving the ‘outside’ world behind and enjoying time away. Cormier exposes Haiti’s potential. The hotel rooms are spacious, quite comfortable and overlook the sea. They are decorated in a Caribbean style with light colors and each room has its own little patio and sitting area, where you can enjoy a
stunning sunset or picturesque sunrise. With the most unspoiled beach in Haiti right there at your finger tips, spending days clad in a bathing suit is not too farfetched. Snorkeling is currently available; beginning in the summer Cormier will once again organize diving expeditions. With its proximity to the well-known
JUNE 2012 MAGIC HAITI 39
Puerto Rico Trench (deepest part of the Atlantic Ocean located 75 miles north of Puerto Rico on the boundary of the Atlantic Ocean and the Caribbean sea), divers will be able to explore fascinating seascape, abundant fish life, pristine coral reefs, while also discovering unknown dive sites. As for the food, Cormier’s outdoor restaurant serves up delicious meals such as grilled
40 MAGIC HAITI JUNE 2012
lobster, shrimp, and lambi (conch) in a Creole sauce. These are just a few of the great dishes you can munch through while sitting in the wooden gazebostyle dining area and admiring the large tank filled with fresh water Japanese fish. They have added their own touches to traditional Creole cuisine and you can certainly taste the Mediter-
ranean influences in the way the food is prepared, and in the use of olive oil. I highly recommend everyone try the Ceviche of lambi (conch); it is simply amazing. With WiFi also available in the outdoor lounging area near the restaurant, it has become a hot spot for guests to unwind and relax after a fun-filled day with an ice
cold Cola Couronne (local soft drink) or cocktail. In the works for this beach side hideaway is a 50room add-on, which will enable it to accommodate more guests. The staff at Cormier greets you with a smile, and takes great care in ensuring that you have a great stay while there; this will make your time at the hotel all the more satisfying. The beach, the ambiance, the service, the food, as well as the overall experience at Cormier explain why so many spoke so fondly of it and why so many others will continue to sing its praises and encourage others to visit. Labadie Road, Cap Haitien For more information contact Cormier at 3702-0210 or 3804-6673
JUNE 2012 MAGIC HAITI 41
Artmosphere
Unconventionally Chic Phelicia Dell’s VÈVÈ
Collections
By Taïna Mayard | Photos by Ludmillo D. Pierre 42 MAGIC HAITI JUNE 2012
A
ugust 2003 marked an end and a beginning for Phelicie Delcius. Her husband had just passed away and she had no idea where to go from there. With a two-year-old daughter to care for, she needed to make the tough decision of either staying in the country that took her love away, or moving to a new environment where she could start fresh.
The soon-to-be Phelicia Dell chose not to run away, “to stand up and face what I was destined for and play the role of mother and father to my child”. Little did she know ‘Award Winning Designer’ would be the next role in line for her.
Phelicie Delcius was born and raised in Haiti and moved to United States at the age of 15, where she studied Communications. Her passion for her country, its culture and folklore pushed her to come back home five years later. In 1998, she founded the Association Culturelle Defilé, an organization that provides an after-school program and a modeling agency for underprivileged youth. There she met her soon-to-be husband the architect Jean
Joseph Benoit, who, impressed by the interior decoration of her place, proposed that she work with him as an interior designer. Years later, after his passing, she came across a book called Vèvè, by Milot Rigaud.
The collection sparked so much interest that she was encouraged to make handbags to match, integrating Vèvè Symbols to create unique hand crafted bags.
“I really got into it,” she says. The vèvè is an art form found in the vodou religion. There are numerous vèvè symbols and each one has a different meaning and role. “I wanted to bring it to a different level, to show its good side instead of the evil. To show that it has a magical and pure side to it. This inspired me to start designing with the symbols.” Delcius came across old upholstery fabric that she previously used for furniture when she worked as an interior designer. The scrap pieces inspired the color-blocking signature feature of her designs. Her sketches of dresses and handbags became her sweetest escape. By 2005 she created a collection of cocktail dresses with Vèvè Symbols in the patterns.
“Phelicia Dell” became Delcius’s artist name as she debuted the VèVè Collections. Dell considers her collection to be a “sophisticated” twist to symbols that were previously hardly considered attractive. In 2008, she took part in the Diane von Furstenberg (DVF) “Global Handbag Design Competition.” Collaborating with Vital Voices, the DVF competition solicited designs from women artisans in Haiti, Guatemala, Nigeria and Cambodia. Phelicia Dell won the competition. In 2009, Diane von Furstenberg featured Phelicia’s winning handbags online and in DVF stores around the globe marking International Women’s Day. Vèvè Collections now features clothing, handbags, jewelry and accessories. She uses all kinds JUNE 2012 MAGIC HAITI 43
of local materials, such as cow horn. She also uses fabric such as sisal to create intricate, textured designs. “It all depends on the blessing you hope to gain through it,” she explains. “In fact, many of my clients request
44 MAGIC HAITI JUNE 2012
specific vèvès that, subsequently, become the whole focus of their custom-made handbag.” The demand for the VèVè Collections brand is now exponential. Vèvè Collections now offers Vèvè Kids, Vèvè Pooch Carrier and Vèvè Flats. In 2010,
Dell partnered with Chrysler at a Haiti fundraiser. She was also invited to many of the Women in Production festivals including the one that recently took place in Miami on May 5th and 6th 2012 where she introduced her latest summer collection, named ‘Foli Ayiti’. Her items can be found in several stores in Haiti and the United States, including The Art Connection in Miami Beach, Florida and Hype in Pétion-Ville (Haiti). Her workshop in Port-au-
Prince provides work to twenty-six (26) employees that she supervises around the clock in order to guarantee quality-production. She plans on opening another workshop in her hometown of Petit-Goâve in order to empower the people there. But don’t be fooled by the rocks that she’s got! Phelicia Dell is still the girl from the block. Every morning she still takes the time to braid her daughter’s hair before school and every night she goes to bed, pencil at hand, working on sketches of designs she will have executed the next day. For more information, visit www.vèvècollections.com or go to the VèVè Collections store located at 81, Rue Pinchinat and Clerveaux, 2nd floor, Pétion-Ville. Tel: 34903223, 3716-4212, 954-999-5010.
Spotlight
L’Ecole de Musique
Sainte Trinité Bringing Music to Haiti’s Youth
Reverend David Cesar
By Kristine Belizaire | Photos by Frederick Alexis & Patrice Dougé
L
’Ecole de Musique Sainte Trinite (Saint Trinity School of Music) has been the premiere school for music education in Haiti for over 50 years. The school offers quality musical training to over 1000 children of all economic backgrounds in Port-au-Prince. “From Bel-Air to Laboule, students from all over the city choose to attend this school to develop their talents,” says Nicole Saint Victor, Archivist and Director of Pedagogy at the school.“Our goal is to help students grow
into passionate and responsible adults.” Though the school was partly destroyed by the 2010 earthquake (during which many instruments were lost), it was able to resume its activities on March 8, 2010, thanks in large part to donations from the US and Europe. It now operates in two locations, one downtown and one in Pétion-Ville, where students are given lessons during the day in instruments such as trumpet, flute, cello, guitar, piano, and violin. Music classes usually last for about forty-five minutes a JUNE 2012 MAGIC HAITI 45
day, and students are required to practice together during the weekend. The majority of the teaching staff are Haitians who are passionate about music. Some students who attended the school have also chosen to become teachers, in order to help others develop their music skills. The school also offers partial and full scholarships for students who are extremely talented but unable to pay tuition. Through its efforts, it has produced three generations of famous Haitian musicians such as Romel Joseph, Jean Montes and Mireille Gaillard. Directed by Reverend David Cesar, L’Ecole de Musique Sainte Trinite is also home to several vocal ensembles and orches-
tras. One of these professional orchestras is the Philarmonique Sainte Trinite (Holy Trinity Philharmonic Orchestra), which is made up of over eighty teenagers and young adults. The orchestra performs classical music from composers such as Bach, Beethoven, and Mozart. Les Petit Chanteurs (The Little Singers) is a youth choir program for over thirty young boys who are least seven years
old. The boys are chosen by the teachers, and while most of them attend Saint Trinity, some from outside the school audition for a chance to be a part of the choir. Internationally renowned, the grace-filled choir sings Haiti, and brings hope to all who hear it. The ensembles perform every Sunday at different venues. To date, they have performed at various schools and hotels in Haiti, including the Karibe Hotel. Les Petit Chanteurs and the Philarmonique Sainte Trinite have also held fundraising concerts in the United States and Canada, giving the students an opportunity to see the world. And for many of them this is a once in a 46 MAGIC HAITI JUNE 2012
lifetime opportunity. Mrs. Saint Victor has been with the school for 35 years, and shows no sign of slowing down. “The only way for us to get past the damage the earthquake caused is to rebuild the school and to keep moving forward. We have to do what we can for the children. Music education can and does enrich their lives.” The story of the Saint Trinity School of Music is one of hope and joy. By reopening its doors, the school continues to nurture Haiti’s youth with the sound of music. # 103, Corner of Rue Monseigneur Guilloux & Pavé Tel: 2943 8006 / 2816 8006
restaurants
5 Coins
Haitian cuisine 20, Rue Panaméricaine, PV 2511 1044 / 2257 0277
Acajou Restaurant & Bar
Fior Di Latte
Italian Cuisine Choucoune Plaza, Angle des Rues Lamarre et Chavannes, PV 2813 0445
Haitian/international Cuisine Hôtel Montana Rue Frank Cardozo, Bourdon 2940 0585 / 3880 6610
il Vigneto
Anba Tonèl, Bar & Grill
HANG Sports Bar & Grill
Haitian Cuisine Angle des Rues Clerveaux et Villate, PV 3403 0822
Assiette Créole Haitian Cuisine 6, Rue Ogé, PV 2 940 0041
Babako
Haitian Cuisine 254. avenue John Brown, Lalue 2813 1912
BreakTIme
Haitian Cuisine 38. Rue Darguin, PV 3515 6262 / 3554 0027
Café Com' Ça
Italian Cuisine 7, Rue Rigaud, PV 3419 2050 / 3736 5414 American Cuisine 31, Rue Rigaud, PV +509 2 942 4264
Intrigue
Italian Cuisine Hôtel Ibo Lélé, Montagne Noire, PV 2940 8504
Kay Atizan
Haitian Cuisine 43, Rue Magny, PV 3456 6989 / 3452 1772
L'Olivier
Haitian Cuisine 37, route Montagne Noire 3455 4454 / 3467 0707
Fusion Complexe Promenade. Angle Rues Grégoire et Moïse, PV 2943 2014 / 3444 0607
La Coquille
Café de l'Europe
La Plantation
French Cuisine 17. Rue Mangonès. Berthé, PV 3 406 8525 / 3 464 0468 /
Café Terrasse
Fusion 81, Rue Grégoire, PV 2 944-1313
Celeri Rouge
88, Rue Panaméricaine, PV 3719 9670 / 3587 9670
Chez Wou
Chinese Cuisine Place Boyer, PV 3777 6625 / 3777 6626
Chicken Fiesta
Le Paris St Tropez
Italian Cuisine 88, route de Kenscoff, Laboule 12 3410 7219
Le Relais de Chateaublond Fusion Par Historique de la Canne a Sucre 3 449-7407 rachelhyppolite@yahoo.com
Le Toit Blanc
17, Rue Pinchinat, PV 3449 5943
Look-Nun's Thai Restaurant Thai Cuisine 35, Rue Villate, PV 3724 1661
LunchBox
Magdoos
12 Rue Villate, PV levillate@gmail.com 3400 1212 / 3 402 1212
La Table de Cauis
16, Rue Legitime, Champs de Mars 2940 7227
Angle Rues Faubert & Ogé, 3736 4166 Haitian Cuisine 59, Rue Panaméricaine, PV 3747 1163 Buffet Rue Roumain off Tabarre Maison Handal across Parc Canne a Sucre. Email: Ledailycafe@gmail.com 3411 5274
Les Jardins de Gérard
Le Villate
French Cuisine 48, Rue Geffrard, PV 3475 9795
Le Daily Gourmet Cafe
Fast Food 97, Rue Grégoire, PV 3646 1600 / 3646 1601
L’Esplanade 2 Rue Darguin, PV lunchboxhaiti@gmail.com 4 412-3138 / 3 781-0012
La Souvenance
Domino's Pizza
Fusion 3 bis, Fermathe 54, 3418 8511 / 3462 6201
Fusion Route du Saut # 22 4408 0824
Fusion 2, Rue Marcel Toureau, Berthé, PV 2940 0190
Le Coin des Artistes
Italian Cuisine 36, Rue Magny, PV 3747 1177 / 2816 2005
Les Délices Burger
Haitian Cuisine 87, Rue Rebecca, PV 2942 3892 / 2942 3893
La Réserve - ATH
Citronelle
Emina's Garden
Le P'tit Creux
French Cuisine Rue Borno, Bois Moquette 22941 6334
Le Christo Villa Russo
Fast Food 91, Rue Panaméricaine, PV 2514 7574 / 2813 1446
Les 3 Decks - ATH
Haitian Cuisine Kenscoff 3551 3535 / 3449 6161
Haitian Cuisine 10, Rue Rebecca, PV 2942 5225 / 3466 3908
American and Chinese Cuisine 124. Rue Panaméricaine, PV 2813 9866 Haitian Cuisine Shodecosa, 5, Rue des NÎmes 3558 8387
Le Florville
Anndex international Service CORP Anndex international Service CORP Licencee Federal Express Corporation Licencee of of Federal Express Corporation Ave Marie Jeanne 3333 Ave Marie Jeanne 2813-0078/ 2816-8456/3702-2348 Tel:Tel: 2813-0078/ 79,79, 2816-8456/3702-2348 8
Mediterranean Cuisine 30, Rue Ogé, PV 3821-2121 / 3733-2525
Mikaz
Fusion 56, Rue Geffrard, PV 2256 2659 / 3727 5951
Mozaik
Fusion 89, Rue Grégoire, PV 3702 3939
Mr. Grill
The Lodge - ATH Fusion
Furcy. après Kenscoff 3458 5968 / 2510 9870
Tiffany Restaurant
Muncheez
View
Fast Food 2. Rue Rebecca, PV 3713 1393 / 2942 1392
O Brasileiro Social Club Fusion 103, Rue Louverture, PV 3813 1050
Océane Bar & Grill
Haitian Cuisine 3 bis. Rue Derenoncourt, PV 2940 2449
Papaye
Fusion 48. Rue Métellus, PV 3558 2707 / 3771 3678
Pizza Garden
Italian Cuisine 36, Rue Chavannes, PV 2 813 2100 / 2 813 2200
Presse Café
Haitian Cuisine 28, Rue Rigaud, PV 3701 0092
Quartier Latin
Fusion 10, Rue Goulard Place Boyer, PV 3460 3326 / 3445 3325
Rebo Expresso
Fast Food / Coffee 25, Rue Métellus, PV 2949 0505
Sankofa Salads
Fast Food 43, Rue Rebecca, PV 2940 6262
48 MAGIC HAITI JUNE 2012
Esperanza Building, 87, Rue Grégoire, PV 3774 6729
Steakhouse
39, Rue Rigaud, PV mrgrillsteakhouse@live.com + 509 3114 2524 / 3620 4954
Save more, do more
The Bookstore Cafe & Wine Bar
Haitian Cuisine Boulevard Harry Truman, Bicentenaire Fusion Complexe Le Belvédère. Angle des Rues Chavannes & Clerveaux, PV 3632 7706
We are also available online
www.magichaiti.com
travel companion (Port Salut) portsaluthotelduvillage@yahoo.fr +509 3713- 9035
Auberge du Rayon Vert
Côte Atlantique Hostellerie du Roi Christophe-ATH (Cap Haitien) hotroi24@yahoo.com 3 687 8915
Résidence Royale-ATH
Côte Caraïbe Cap Lamandou
(Jacmel) +509 2941-4000 +509 3720-1892 3920-9135 / 3720-1436 caplamandouhotel@yahoo.fr
(Cap Haitien) golfromes@hotmail.com +509 3602-6676 2942- 0540 / 2813- 7959
Hôtel Villa Ban Yen
Hôtel Mont Joli-ATH
Auberge du Mont Saint Jean
(Cap Haitien) hotelmontjoli@gmail.com +509 2943-1110 / 2942-6975
Auberge du Picolet-ATH (Cap Haitien) auberge.picolet@gmail.com + 509 2945- 5595 3438-6357
Hôtel Beaux Rivages-ATH (Cap Haitien) beaurivagehotel@yahoo.fr +509 2262-3114 / 3682-5583
Cormier Plage-ATH
cormier@hughes.net +509 3702-0210 3804- 6673 / 3556- 1549
(Petit-Goâve-Vallue) absept60@yahoo.fr +509 3420-2091 / 3941-2091
(Vallée de Jacmel) aubergesaintjean@yahoo.com +509 3702-0510 3707-0605 / 3401-1789
L’Amitié Guest House :
(Ti Mouillage, Cayes Jacmel) (509) 2942-7156 / 3417-7582
Hotel Florita
(Historic District of Jacmel) +509 3785-5154 / 2274-2015 info@hotelflorita.com www.hotelflorita.com
Dan’s creek
(Port Salut) danscreekhotel@gmail.com www.danscreekhotel.com +509 3614-8143 / 3664- 0404
Relais du Boucanier
(Port Salut) lerelaisduboucanier@hotmail.com www.leboukanier.com +509 3558- 1806 / 3720-1144 3702- 1066 / 3554-1806
Auberge du canal d’Avezac Levy (Camp Perrin) +509 3739-2800
Le Recul
(Camp Perrin) valnuma@yahoo.fr +509 3454-0027 / 3727-3589
Aldy Hôtel- ATH
(Aquin) nancyecomeau@yahoo.fr +509 3458-2566 / 3741-0532
Centre Hotel l'Ermitage de Pandiassou-ATH
(Hinche) 3472 -5934 / 3474-1599 3741-8753 lermitagedepandiassou@yahoo. com
Hotel Maguana (Hinche) 2277-0528
Wozo Plaza
(Mirebalais) 3455-7730/ 2942-1256 wozoplazahotel@yahoo.fr
Port Morgan-ATH
(Ile a Vache) portmorgan@hughes.net, www. port-morgan.com +509 3921-0000 3922-0001 / 3663-5154
Manolo Inn
(Petite Rivière de Nippes) lemanoloinn@mac.com +509 3461-7108 3768-2059 / 3752- 3838 3727- 0201
Hôtel du Village
Coconut Villa-ATH
3, Rue Berthold, Delmas 19 3 179 3752 / 2 510 4901 3 556 1549 coconutvilla19@aol.com
El Rancho-ATH
5, rue Jose Marti, Avenue des Hôtels, PV 2 944 0707
Habitation Hatt-ATH
sachasaieh@hotmail.com + 509 2510-2635 / 2940-0135
Hôtel Le Jardin-ATH
9, Imp Hérard, Delmas 75 lejardinauberge@yahoo.fr +509 2813-8008, +509 3486-6966 elsabaussan@yahoo.com, jvinchy@ yahoo.fr +509 2514- 0166 2940- 8503 / 2940- 8504
Ideal Villa Hôtel-ATH Delmas 53 # 6 f1berthold@yahoo.com +509-2943-0470
Cyvadier Plage
(Ile a Vache) abakabay@hotmail.com +509 3721-3691 / 3683- 6253 www.abakabay.com
Port-au-Prince
Ibo Lélé-ATH
(Marigot- Jacmel) lacollineenchantee@gmail.com +509 3703-0448 / 3701-96 97
Abakabay
ouangabay@hotmail.com +509 3756- 5212 3932-5810
(Port Salut) aubergedurayonvert@yahoo.fr www.aubergedurayonvert.com +509 3713-9035 / 3779- 1728
La Colline Enchantée
(Cyvadier- Jacmel) hotelcyvadier@hughes.net +509 3844-8264 3482-2585 / 3844- 8265
Ouanga Bay
Côte des Arcadins
Karibe Hôtel-ATH
Kaliko-ATH
kalikobeachclub@hotmail.com +509 2940 4609 / 4640 2223
info@karibehotel.com 2812- 7000 3701-1138 / 3701- 1140 www.karibehotel.com
Wahoo Bay-ATH
Kinam Hôtel-ATH
wahoo@dadesky.com +509 3735- 2536/ 3735-2831
Moulin sur Mer-ATH
info@moulinsurmer.com + 509 3701- 1918 2813- 1042 / 3702- 1918
Club Indigo- ATH
contact@clubindigo.net, reservations@clubindigo.net + 509 3651-1000 3650-1000 / 3441-1000
Xaragua Hôtel- ATH
lexaraguahotel@yahoo.fr +509 2510-9559 / 3795- 5983
info@hotelkinam.com , reservation@hotelkinam.com +509 2944- 6000 / 2945- 6000 /29456001 / 2511- 4400 ww.hotelkinam.com
Kingdom Hotel
Tabarre 36 19, Rue Sol Solon 3 455-7822 / 2 943-2385 1 407-792-0738
La Réserve Guest House-ATH
+509 3452-3065 / 3510- 5026 3510- 4678 / 3940- 0182
JUNE 2012 MAGIC HAITI 49
Le Montcel-ATH
Servotel
3701-1744 / 3702-7202
The Inn at Villa Bambou
(Kenscoff- Belot) montcel@aol.com/ www.montcelhaiti.com +509 3701-4777
Le Ritz-ATH
apartement@hotelkinam.com catering@hotelkinam.com +509 2943- 0303
Le Plaza-ATH
info@plazahaiti.com, reservations@plazahaiti.com +509 2814 6000 www.plazahaiti.com
Montana Suite Horizon-ATH Rue F. Cardozo +509 3880 6610
Palms Résidence
palm.events@gmail.com +509 3706-7342 3454-0053
Paradis des Receptions & Hotel Frere 29 2 940-6624
Prince Hôtel--ATH
princehotelha@yahoo.com +509 2517- 0597 3791- 1549/ 2944- 0422
50 MAGIC HAITI JUNE 2012
www.servotelhaiti.com info@servotelhaiti.com +509 2812-7500 Port-au-Prince +509 2 813-1724 www.villabambouhaiti.com
The Lodge-ATH Furcy +509 2510 9870 3458 5968
The Palm Inn Hotel Delmas 31 3, Rue Hatte 3 2 513-4810 / 2 519-0700 www.palminnhotel.net
Villa Créole--ATH
villacreol@aol.com +509 2941- 1570 / 2941- 1571 2941- 0965 / 2941- 1040
Villa Ban-Yen
Value (between Grand Goave & Petit Goave) hotelvillabanyen@yahoo.com +509 3420-2091/2941-2091
Visa Lodge-ATH
services@visalodge.com
+509 2813- 0777 / 2510- 3424 www.visalodge.com
Art Galleries
L’Atelier Boutique Fondation Theard
Collection Flamboyant Galerie d’Art
Fermathe 59 2 513-9874
Expressions Art Gallery
68, Angle des Rues Rebecca & Lamarre, PV 2 513-5362 / 3 705-6825 lesateliersjerome@yahoo.fr www.lesateliersjerome.com
9 Rue Darguin¸PV Mimv54@yahoo.com.mx 3 909-9231 / 3 555-9398
55, Rue Metellus, PV 2 256-3471 / 3 558-7584 admin@expressionsgaleriedart.com www.expressionsgaleriedart.com
Festival Arts
43, Rue Magny, PV 3 551-7311 / 3 401-3171 festivalhaiti@yahoo.fr
Galerie Marassa-ATH
Les Ateliers Jerôme
Receptive Operators Agence Citadelle American Express Travel ATH
17, Rue Lamarre, PV 3 558-8484 / 4 739-2923 galeriemarassa@yahoo.com www.galeriemarassa.com
info@agencecitadelle.com +509 2940 5900 / 3445 5900 www.agencecitadelle.com
Galerie Monnin-ATH
uniglobe@haine.net +509 2941 0742
19, Rue Lamarre, PV 2 257-4430 / 3 680-3240 galeriemonnin@galeriemonnin.com www.galeriemonnin.com
Galerie Nader
50, Rue Grégoire, PV 2 257-0855 / 3 709-0222 galerienader@hotmail.com www.galerienader.com
Uniglobe - ATH
Voyages Lumière - ATH voyageslumierehaiti@gmail.com + 509 3607 1321 www.voyageslumiere.com
Voyages Plus Cap-ATH
vpcap1@gmail.com +509 3443 0823 / 2940 0484
Car Rental Avis
20, Rue Mais Gaté, Route de l’Aéroport + 509 2229 6399/ 2941 5555
Budget Rent-a-Car
Angle Rue Léonard & Route de l’Aéroport + 509 2813 1094 / 3856 4988
Dollar Rent-a-Car
Blvd Toussaint Louverture, Route de l’Aéroport + 509 2813 1800 / 3724 0950
Europcar
13, Blvd Jean-Jacques Dessalines, PAP + 509 2518 5555 / 2518 5556
Hertz
Route de l’Aéroport + 509 3779 0700 / 2816 0700
Secom
564, Route de Delmas + 509 2942 2940 / 2942 2941
+509 2813 1037 www.aircaraibes.com
MEMBERS OF ATH
Travel Agencies
Transborder Bus Lines
Air France - ATH
Agence Citadelle – ATH
Capital Coach Lines
American Airlines
Chatelain Tours – ATH
Caribe Tours
Francheco Agence de Voyage – ATH
Terra Bus
+ 509 3115 5000 www.airfrance.com +509 2229 6000 www.aa.com
Continental Airlines www.continental.com
Copa Air
+509 2940 2326 / 29402327 www.copaair.com
Delta Airlines- ATH
+509 2943 3582/2816 1666
info@capitalcoachline.com +509 2 512 5989 / 3 455 1777
info@agencecitadelle.com +509 2940 5900 / 3445-5900
caribetours@gmail.com +509 2 257 9379 /3 785 1946
chatelaintours@hotmail.com +509 3701-4570
franchecoav@hotmail.com +509 2940 1168 Goeland Voyages – ATH goelandvoyages@yahoo.com +509-2511 3883
chatour@hotmail.com
Airport Shuttle Service
Airport Express
Insel Air International- ATH
Harmony Tours & Travel Agency – ATH
Mission Aviation Fellowship
Multivision Agence de voyage – ATH
Obonsoins
Napolitano Travel Service
Pharmacie du Boulevard
+509 2813 0403 www.fly-inselair.com +509-3791-9209 www.mafhaiti.org
SALSA d’Haiti
Toussaint Louverture Int’l airport +509-2813-1222
+ 509 2940 4421 / 2940 4422 www.spirit.com
+ 509 3704 4560 www.aerolineasmas.com
Air Caraïbes - ATH
+509 2810 5857 www.aircanada.com
Spirit Airlines
Airlines Aerolineas Mas
Air Canada
Tortugair
+ 509 2812 8000
Turks & Caicos Airways www.airturksandcaicos.com
Agence Citadelle Air Caraïbes Air France Air Transat / Hamaserco S.A. Antilles Tours Aldy Hôtel Auberge du Picolet A&J Crème et Restaurant Ballet Bacoulou d’Haïti. Beau Rivage Hôtel Berling S.A. Brasserie La Couronne Best Western (Carabimmo S.A.) Ceramex S.A. Châtelain Tours Club Indigo Coconut Villa Hôtel Coles Distributions
S.A.(CODISA) Cormier Plage Culinary by Design Delta Airlines Encocha S.A. Fondation Françoise Canez Auguste Francheco Agence de Voyage Galerie Marassa Galerie Monnin Goeland de Voyage Habitation des Lauriers Habitation Hatt Habitation Labadie Harmony Tours & Travel Agency Hostellerie du Roi Christophe Hôtel El Rancho Hôtel IboLélé
harmony@harmony-tta.com +509 2813-0533
Multivision.voyage@yahoo.com +509 2941-0110
+ 509 3445 5902
Pharmacies 107, Rue Louverture, PV + 509 2512 5260 / 3800 3737
– ATH
1, Angle Blvd. du 15 Octobre & Rue D. Lespinasse, PAP + 509 3459 6553 / 3808 9050
Sans Souci Agence de voyage – ATH
Pharmaximum
napolitanotravel@yahoo.com +509 2940-0750 / 2940-1402
mpetoia@gmail.com +509 1813-1564
Uniglobe – ATH
uniglobe@hainet.net +509 3607 1321
Hôtel Karibe Hôtel Le Jardin Hôtel l’Ermitage de Pandiassou Hôtel Le Xaragua Hôtel Villa Créole Idéal Villa Hôtel Imprimerie Henri Deschamps Insel Air Iphasa S.A. Kaliko Beach Kinam Hôtel La Cour du Roi Lakay Bar Restaurant La Réserve Restaurant Le Montcel Le Plaza Hôtel Le Relais du Chateau Blond. Le Ritz
12, Rue Ogé, PV + 509 2816 0116
Polyclinique 48
408, Auto Route de Delmas OPEN 24/7 + 509 2942-0068 / 3694-2078
Les 3 Decks Les Cascades Fusion Les Jardins d’Arceaux Libellules Bed and Breakfast M & M Resort Montana Hôtel Mosaïques Gardere Moulin sur mer Multivision Agence de Voyage Nabatec S.A. Napolitano Travel Service Palm Residence Port Morgan Prophasa Prince Hôtel Référence Car Rental Résidence Royale Rhum Barbancourt
Royal Oasis Royale Rent a Car Sans Souci Agence de Voyage Secom S.A. SirepTours S.A. Société Labadie Nord (SOLANO) Sogecarte Sterlin Entreprise Taino Tours The Lodge Trans Hispagnola Tours Uniglobe S.A. Unipro S.A. Up 2 Date Travel Visa Lodge Voyage Plus Voyages Lumière Wahoo Bay Beach
JUNE 2012 MAGIC HAITI 51
presents
Talk FREE all weekend. Top upFREE startingall at 600 Gdes. Talk weekend. Top up starting at 600 Gdes.
CHANGE TO THE MOST RELIABLE NETWORK WWW.VOILA.HT
CHANGE TO THE MOST RELIABLE NETWORK WWW.VOILA.HT
Nou se Ayiti
Nou se Ayiti
JUNE 2012 MAGIC HAITI 3
4 MAGIC HAITI JUNE 2012