Blueberry: Samlade äventyr 4

Page 1

L SAM i denna samlingsvolym ingår :

G eneral gula håret D en försvunna gruvan S pöket med guldkulorna

BLUEBERRY

ISBN 978-91-87861-54-3

ADE ÄVENTY R 4


1 2 3 4 5 6 7 8 9 0

1 2 3 4 5 6 7 8 9 0

SAM

LADE ÄVENTYR 4

Översättning: Stefan Carlsson Översättning av förordet: Håkan Boström


Custer:

sanning och lögn

Enligt Blueberrys mening är general Allister inget annat än en »skrupelfri karriärist och streber, lierad med korrupta politiker«. Den verklige general Custer, från vilken Jean-Michel Charlier lånade många drag när han skapade den djupt osympatiske Allister, skulle säkert ha klagat över den onyanserade bilden. Det är väl tänkbart att medan andra historiska gestalter har fått behålla sina riktiga namn i serien, så syftar detta namnbyte till att få oss att tro på det där att »alla likheter med verkliga händelser eller människor, levande eller döda, bara är tillfälligheter«, så som filmvärldens manusförfattare och marknadsförare brukar hävda. Men vi vet mycket väl att det inte är så och att Charlier har valt att renodla de sämsta dragen i Custers komplexa – och ofta överdrivet heroiserade – person, för att berätta en bättre historia och kanske också väcka debatt. Det är en historiens ironi att George Armstrong Custer, vars bedrifter under inbördeskriget snabbt gav honom ett rykte som en lysande ledare och strateg, bara med nöd och näppe godkändes på officershögskolan West Point på grund av sin dåliga disciplin! Vilket visar att han och Blueberry faktiskt hade en del gemensamma nämnare. Dock förvärvade Custer snabbt en viss ära i striderna mot cheyennerna vid Washita River under vintern 1868, även om det då knappast handlade om några lysande hjältedåd utan snarare om beklämmande och vanhedrande massakrer på kvinnor, barn och åldringar. I General Gula Håret förlägger Charlier dessa händelser till Black Hills där Custer år 1874 åter var på uppdrag i spetsen för ett kavalleriregemente. Och även om generalen med den berömda blonda hårmanen och mustaschen två år senare skulle stupa i det legendariska slaget vid Little Big Horn den 25 juni 1876, så skedde det då i kamp mot en imponerande här av sioux- och cheyennekrigare, samlade i tusental på Sitting Bulls order. Ett förödande nederlag för blårockarna, vars taktiska misstag till god del återspeglas även i Charliers framställning av slutstriden, i vilken den hetsige och halsstarrige Budinglow dödas tillsammans med många i sitt manskap – men mirakulöst nog varken McClure eller Blueberry! Ett ytterligare förtydligande: Liksom Custer troligen aldrig yttrade de famösa orden »en god indian är en död indian« som ofta tillskrivits honom (det lär ha varit hans överordnades, general Phil Sheridans uttryck, men också detta är omtvistat), så var indianernas namn på honom aldrig »Gula Håret« utan det mer banala »Långa Håret«. Men år 1968 skulle det förstås ha tett sig absurt att kalla en serie om en brutal officer och indianmördare för General Långa Håret.



general gula håret

n

ovember 1868. den första snön har lagt sig över wyomings och colorados kullar. efter veckor av överfall och stridigheter är det nu relativt lugnt i området sedan siouxer och cheyenner avbrutit sitt gerillakrig mot general dodges manskap, som anlägger den östra delen av järnvägen som ska förbinda den amerikanska öst- och västkusten. med stor möda har löjtnant mike blueberry lyckats få till en osäker vapenvila efter att ha avslöjat förrädarna, som på uppdrag av det rivali­ serande järnvägs­bolaget har provocerat fram indianupproret för att på så sätt försena general dodges del av järnvägsbygget. blueberry har med dodges goda minne lovat indianledarna att fredsförhandlingar ska äga rum så snart buffeljakten är över, och att ”blårockarna” inte ska överfalla indianlägren under jägarnas frånvaro. men från kansas har indian­ hataren general allisters armé anlänt. allister godkänner inte vapenvilan och tänker, dirigerad av politiker och affärsmän i washington, leda sin armé in i black hills, dit indianerna tagit sin tillflykt. enligt honom kan fredsförhandlingar bara inledas efter en ärorik seger för det amerikanska kavalleriet. allister vägrar att lyssna på blueberry och har tvångsrekryterat honom till sin armé för att hindra honom att underrätta dodge. bland spejarna och mulåsne­ förarna i arméns sold återfinns också blueberrys vänner jimmy mcclure och red neck.


rödskinnen kommer att bli överrumplade. de kan nog inte föreställa sig att vi skulle ta oss över kullarna mitt i vintern!

jag oroar mig för manskapet, sir. nu har vi irrat runt i två veckor i det här vädret. männen och hästarna är utmattade och antalet sjuka ökar för varje dag.

långt bak i kolonnen…

den rackarns blueberry har inte sagt ett ord till oss sen vi gav oss iväg!

ditt val, gubbe lilla! så jag skulle kunna återbetala dig med min löning!

fan ta dig! jag borde ha låtit dig behålla mina 100 dollar hellre än att hamna här!

problemet blir att hitta lägren. blueberry vet säkert var de håller till, men kommer inte att yppa ett ord om det!

den där löjtnanten går mig på nerverna! foster! släpp honom inte med blicken. vid minsta snedsteg ställer vi honom inför krigsrätt!

det stämmer, sir. vi har tvingats ersätta flera av kanonvagnskuskarna med civila åsneförare.

det är nog inte så roligt att bli ansvarig för proviantoch ammunitionstrossen efter att först ha ordnat en vapenvila…

man blir helt stelfrusen av att sitta här! jag skulle ge vad som helst för en rejäl sup!

jag vet… våra spejare gör ett gediget jobb men de ständiga snöfallen täcker alla spår efter indianerna.

att allister tänker förråda indianerna gnager honom. jag är rädd att mike snart gör nåt dumt!

inte dummare än när jag bestämde mig för att följa dig!

HA HA! så det skulle du?

HI HI! jag skulle kanske kunna ordna det!


HA HA! jag slår vad om att du lyckats smuggla med dig dricka, du klarar dig inte utan.

tyvärr hade handlar’n i julesburg inget annat än whisky!

det är mot min reumatism! läkaren sa att jag skulle gnida in mig med alkohol.

min medicin ligger rakt under mig i kanonvagnen.

va!?

tjuv! utsugare! det är vad en hel flaska kostar! nu är du orättvis. jag måste tänka på mina utgifter.

några kilometer framför truppen sonderar allisters utsända crowspejare terrängen. plötsligt…

inte för medicinskt bruk! jag har till och med läkar­ recept!

jag får inte bjuda! den är bara för medicinskt bruk.

underbart! passa på nu när ingen ser! du bjuder väl?

det blir vänskaps­pris för dig. två dollar.

du vet att allister förbjudit alkohol…

jojo, invärtes förstås! medicin för tarmarna, va? jag förstår! jag betalar! hur mycket?

grrrrrr!

häll upp då! jag drar av det på skulden.

i så fall blir det tre dollar… med räntan.

ugh! titta där! spår!


många ryttare… som passerat för mindre än en timme sen. indianer… hästarna är oskodda.

vi måste fortsätta innan snön döljer spåren! björntand! rid tillbaka och meddela generalen!

foster! se till att fördubbla takten! från och med nu är det förbjudet att tända ljus eller göra upp eld!

på väg mot floden mindre än en dagsmarsch härifrån.

en timme senare…

kolonnen fortsätter, guidade av crowspejaren.

snart osar det krut –  och vi får pricka indianer!

vi kommer inte vidare. snön har raderat spåren och nu blir det mörkt.

men något senare…

i den här kylan? det kommer att bli en prövning för manskapet i natt, sir!

det blir det för mig också, foster! men rödskinnen kan känna röklukt på flera kilometers avstånd. de får inte ana att vi är på väg!

framåt!

äntligen ett spår! nu kommer inte siouxerna undan!

om det inte blir de som prickar oss först! häll upp en till tredollarsmugg whisky. varför ska jag spara om jag ändå dör imorgon? HÄR KOMMER BLUBBBERR-YY… »HICK!»…

titta där!

herregud, ni är ju fulla! jag hoppas vi inte får kontakt med indianerna…

i timmar följer de två crowspejarna spåren.

rök från flera eldar! det måste finnas ett stort läger bortom kullarna. vi borde kunna se indianerna från höjden.



spöket med guldkulorna tre utmattade ryttare rider sakta i riktning mot super­ stition mountains nordvästra sluttningar. för att överleva måste de till varje pris snart hitta ett vattenhål. de hoppas finna guld i denna karga och ogästvänliga trakt, för någon­ stans i detta bergsmassiv, på dead horse mountain, sägs en guldfyndighet finnas som överträffar alla tidigare fynd...

Den som lovat dem detta är werner amadeus von luckner, ättling till en av preussens förnämsta familjer. en före detta officer, läkare och geolog men framför allt en första klassens skurk och bedragare. luckner, även kallad ”prosit”, har kallblodigt mördat tidigare samarbetspartners som finansie­ rat hans guldletarexpeditioner. men apacher och påstådda förbannelser har tidigare tvingat luckner att vända om. nu är dock prosit närmare målet än någonsin... efter att ha lämnat jimmy mcclure att dö i öknen och ridit ifrån de två prisjägare som jagat honom är prosit framme vid superstition mountains utlöpare.


men luckner har inte många timmars försprång. i hälarna har han mike blueberry, tillför­ ordnad sheriff i palomito, jimmy mcclure, som räddats av blueberry, och wally, den av de två pris­ jägare som överlevt en strid mot blueberry…

...så enligt dig finns ett vattenhål vid bergets fot?

japp, bara det inte är uttorkat!

torrt eller inte apacherna vet att vi är här! titta!

andra ögon har också observerat dammolnet från de tre männen...

himmelkreutz! de är på väg hitåt! säkert vita män, indianer rider i större grupper! är det mig de jagar? jag måste få veta vilka det är!

röksignaler! indianerna samlar sig och är här om ett par timmar!

en stund senare... inte bara de tre, massor av apacher på väg...

himmel! det är mcclure och blueberry! och... och... wally? har de tre gaddat ihop sig mot mig?!

de vill komma åt mitt guld! och nu är de på väg till vattenhålet... hm… stenblocken där uppe verkar ganska lösa... nu får jag chansen att platta till dem för gott!

en timme senare.

vatten! äntligen!

var på er vakt! det kan finnas apacher i närheten!

jag hade glömt hur gott vatten kan vara!

men det är inte apacher som hotar...

drick, ni! en sista skål på er!


nu eller aldrig! klippblocken borde träffa dem rakt i skallen!

in mot bergväggen!

se upp!

på håret att vi blivit platta som tortillas! apacher?

ach! dammet lägger sig! jag tog kål på två av dem, ser det ut som...

OCH DÄR LIGGER DEN TREDJE UNDER STEN­­BLOCKEN!

skulle förvåna mig. släng er på marken och spela döda nu, innan dammet skingrats! jag vill veta vem som vi har att tacka för detta.


det är bara stövlarna som sticker fram! och… och …

himmelkreutzsakrament! det är blueberry! jag fick honom!

jag kan inte lämna deras vapen och proviant åt apacherna... och hästarna behöver jag för att frakta guldet!

bäst att vara försiktig! hade inte apacherna varit i närheten skulle jag ha fyllt de där två med bly!... få se vad som återstår av blueberry...

med blicken fäst på de orörliga kropparna och fingret på avtryckaren klättrar luckner ner…

vad?! det är bara blueberrys tomma stövlar!

släpp geväret och upp med händerna!

jimmy! wally! dags att återuppstå från de döda! och ge mig mina stövlar, prosit!

b-blueberry!

jimmy är rasande...

du ska få ångra att du lämnade mig att dö där ute i öknen!

hans hästar och utrustning kan inte vara långt borta. hämta hit det, jimmy!

prosit! min käre vän!

inte förrän vi gjort upp!

gör som han säger!

jag måste prata med löjtnanten!

VAR ÄR HAN? jag ska döda honom!

sluta nu, jimmy! det finns en snara i palo­ mito som väntar på prosit!

inte så brått, herr löjtnant! vi kan säkert komma överens!


Arresterar ni mig får ni bara en ynklig belöning! med guldet jag kan erbjuda er tio gånger mer än en general tjänar under hela sin karriär!

tsss... tsss... varför så lite, prosit?

är herr löjtnanten girig? vi säger väl hälften var då!

JAG DÅ!? han har redan erbjudit mig hälften, mike!

apacherna! till häst! hämta dina ök, prosit!

om en timme har han inte ens skalpen kvar! ta en titt på kullen där!

haha! det lär bli svårt att föra mig tillbaka till palomito, löjtnant!

nu måste vi bilda en enad front! här, wally, men försök inga tricks!

fler apacher! de försöker skära av vägen framför oss!

men i samma stund...

det blir inget kvar till dig, prosit...

vi har bara en chans… att ta oss till dead horse mountain!


och en till grupp till vänster! vi kommer inte undan!

i sporrsträck gör flyktingarna ett sista försök att komma undan apacherna innan cirkeln sluts kring dem...

fortare! om de lyckas, är det ute med oss!

blueberry, mcclure och wally är utmärkta skyttar och missar inte ett enda skott...

skjut!

decimerade avbryter de två främsta grup­ perna jakten. den största gruppen, ledd av lilla månen, rider upp jämsides med dem.

fortsätt! apachernas tappra krigare är väl inte rädda för fyra blek­ ansikten?!

vi klarade det! de gav upp!

de ger inte upp! de knappar in på oss igen. våra hästar är trötta och för tungt lastade!


en infernalisk plan har formats i wallys hjärna...

en av de fyra smider lömska planer...

och medan apacherna gör slut på dem, hinner jag komma långt bort med den obeväpnade trä­ skallen prosit. två flugor i en smäll!

… skjuter deras hästar blir idioterna utlämnade åt apacherna...

vi har inte en chans! men om jag…

mike!

det var wally som sköt! är du skadad, mike?

han missade mike! jag ska jaga den schakalen ända till helvetet!

men wally har för bråttom med sitt gevär, och vapnet klickar...

och nu den andre...

FAN OCKSÅ!

nej då… ingen fara!

mike! hoppa upp bakom mig!

nej, jimmy! då klarar sig ingen av oss! passa på att sticka nu medan jag roar mig med prickskytte!


jag kan inte överge honom här!

kom nu, mike! hoppa upp!

som du vill! stannar du så stannar jag! vi kan ha prickskytte, bägge två…

fortsätt, sa jag! det tjänar inget till att stanna här och dö!

HÅLL I DIG!

skjut inte! jag vill ha dem levande!

vansinne! vi kommer inte långt på den här kraken!

snabbt! ner från hästen nu och ta skydd bakom klippan här!

här kan vi försvara oss utan att bli omringade...

vi måste hålla ut med våra få patro­ ner tills det blir mörkt!

varför skjuter de inte…? vad är det som pågår?


L SAM i denna samlingsvolym ingår :

G eneral gula håret D en försvunna gruvan S pöket med guldkulorna

BLUEBERRY

ISBN 978-91-87861-54-3

ADE ÄVENTY R 4


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.