Catálogo SANFIC17

Page 1

LO MEJOR DEL CINE MUNDIAL EN CASA


PÁG 2


ÍNDICE PRESIDENCIA - PRESIDENCY 4-5 DIRECCIÓN EJECUTIVA - EXECUTIVE DIRECTION 6-7 DIRECCIÓN ARTÍSTICA Y PRODUCCIÓN - ARTISTIC DIRECTION AND PRODUCTION 8-9 STAFF - STAFF 10 JURADO COMPETENCIA INTERNACIONAL - INTERNATIONAL COMPETITION JURY 12 JURADO COMPETENCIA DE CINE CHILENO - CHILEAN FILM COMPETITION JURY 13 JURADO COMPETENCIA CORTOMETRAJE TALENTO NACIONAL - NATIONAL TALENT SHORT FILM COMPETITION JURY 14 COMPETENCIA INTERNACIONAL - INTERNATIONAL COMPETITION 15 COMPETENCIA DE CINE CHILENO - CHILEAN FILM COMPETITION 25 COMPETENCIA CORTOMETRAJE TALENTO NACIONAL - NATIONAL TALENT SHORT FILM COMPETITION 35 MAESTROS DEL CINE - MASTERS OF CINEMA 58 VISIONES DEL MUNDO - VISIONS OF THE WORLD 67 FUNCIÓN ESPECIAL - SPECIAL SCREENING 77 DIRECTORAS EN FOCO - WOMEN DIRECTORS IN FOCUS 83 RETROSPECTIVA ANA KATZ

89

INVITADO ESPECIAL - SPECIAL GUEST

98

SANFIC EDUCA 102 AUSPICIADORES - SPONSORS 120-121 ÍNDICE POR PELÍCULAS - INDEX BY FILMS 122 ÍNDICE POR DIRECTORES - INDEX BY DIRECTORS 123

PÁG PÁG33


PRESIDENCIA

Estimados y estimadas El mundo de la cultura y de las artes atraviesa por un difícil momento. Así también, los festivales de cine han enfrentado complejos desafíos, luego de más de un año de pandemia. Por este motivo, quisimos mantener nuestro compromiso de acercar producciones de calidad a todos los territorios. Nuevamente SANFIC no se detiene, y se realizará por segunda vez en un formato completamente digital y gratuito. En sus 17 años de vida, SANFIC se ha caracterizado por ser un certamen que da tribuna a importantes figuras del mundo del cine, como Valeria Sarmiento y Graciela Borges en el año 2019, entre otras reconocidas directoras, directores, jurados, actrices y actores tanto nacionales como internacionales. Desde la creación del festival el objetivo ha estado en poder acercar y presentar en Chile producciones audiovisuales de calidad de todo el mundo, además de visibilizar y fomentar la industria cinematográfica nacional. En esta versión, se mantienen las tradicionales competencias del festival: Internacional, Cine Chileno y Cortometraje Talento Nacional; las cuales se han vuelto una ventana para promover las más recientes producciones de realizadores internacionales y nacionales. Seguimos por segundo año con la sección “Directoras en foco”, un espacio muy importante para visualizar el trabajo realizado por las mujeres cineastas alrededor del mundo. Además de las secciones: “Maestros del Cine”, en la cual este año contamos con renombrados directores como Naomi Kawase, Andrei Konchalovsky, Christian Petzold hasta Agniezka Holland, Denis Coté, Ryusuke Hamagushi, Oskar Roheler y Alexandre Rockwell. En paralelo, tendremos “Visiones del Mundo”, “Función Especial” y retomaremos la sección “Retrospectiva” con la presencia de la destacada directora argentina Ana Katz. Asimismo, nos entusiasma continuar con la sección SANFIC Educa, que está destinada para un público familiar y cuenta con una programación inclusiva con películas accesibles a personas con discapacidad cognitiva. Cada año nos desafiamos para que el festival siga creciendo y convocando a un público más amplio y diverso. Por eso nos esmeramos en seguir presentando destacadas producciones y actividades didácticas que permiten conversar con importantes figuras del mundo audiovisual, y que estarán disponibles para todas las regiones de nuestro país. Desde el comienzo de Fundación CorpArtes, como familia nos enfocamos a acercar lo mejor del arte a todo Chile, promoviendo el acceso de la mayor cantidad de personas a destacadas obras de teatro, exposiciones, conciertos y películas tanto nacionales como internacionales, que ofrecen una oportunidad única para adultos, jóvenes, y niños. Ahora más que nunca, la cultura y las artes cumplen un rol de acompañamiento, en medio de una pandemia y luego de un año de encierro que cambió el rumbo en muchos aspectos. Sabemos que son necesarias para conectarnos con otras personas, para dialogar y ver a través de otras miradas lo que está sucediendo en distintas partes del mundo. Éstas no solo nos ayudan a reflexionar, sino que también aportan a nuestra salud mental y al bienestar de todas y todos. Quisiera agradecer afectuosamente a todas aquellas personas que han hecho posible esta versión número 17. Asimismo, enfatizar su permanente compromiso y dedicación por entregar una programación de películas y actividades que nos permitan gozar, reflexionar y conectarnos con la riqueza que nos da el cine.

PRESIDENCIA / CHAIR Un abrazo cordial, María Catalina Saieh Guzmán Presidente Directorio SANFIC

PÁG 4


PRESIDENCY

Dear all, The world of the arts and culture has been going through difficult times. Many film festivals have faced complex challenges, as well, after more than a year of the COVID pandemic. With this in mind, we wanted to maintain our commitment to bring quality productions to all regions. We are proud to announce that for another year in a row, SANFIC will be presented in digital format and completely free. In its 17 years since its creation, SANFIC has been characterized as an event that gives tribune to important figures of the film industry, such as Valeria Sarmiento and Graciela Borges in 2019, among other renowned directors, jurors, actresses, and actors, both national and international. In this version, we have maintained the traditional festival competitions: International, Chilean Cinema, and National Talent short films, which have become a window to promote the most recent productions of international and national filmmakers. We also continue for a second year with the section “Directors in the Spotlight”, a very important space that visualizes the work made by women filmmakers around the world. In the section “Masters of Cinema”, this year we have renowned directors such as Naomi Kawase, Andrei Konchalovsky, Christian Petzold, including Agnieska Holland, Denis Coté, Ryusuke Hamagushi, Oskar Roheler, and Alexander Rockwell. In parallel we will also have “Visions of the World”, “Special Feature” and we will resume the section “Retrospective” with the presence of the outstanding Argentine director Ana Katz. Additionally, we are excited to continue with SANFIC Educa, a section that is intended for a family audience and has an inclusive program with films accessible to people with cognitive disabilities. Every year we challenge ourselves so that the festival continues to grow and reach a wider and more diverse audience. That is why we strive each year to present outstanding productions and educational activities that allow conversations with important figures of the audiovisual world, and that will be available for all regions of our country. From the foundation of Fundación CorpArtes, as a family we have focused on bringing the best of the arts to all the country, promoting access to the greatest number of people to outstanding theater performances, exhibitions, concerts, and films both national and international, which offer a unique opportunity for adults, youths and children. Now more than ever, the arts and culture play an accompanying role during the COVID pandemic and after a year of confinement that changed the course of our lives in many aspects. We know that they are necessary to connect with other people, to talk and listen to other points of view of what is happening in different parts of the world. They not only help us to reflect but also contribute to our mental health and the well-being of every one. I would like to warmly thank all those who have made this 17th version possible. I would also like to emphasize their permanent commitment and dedication to deliver a program of films and activities that allow us to enjoy, reflect and connect with the richness that cinema grants us.

PRESIDENCY/CHAIR Best to all, María Catalina Saieh Guzmán Chairman of SANFIC

PÁG 5


DIRECCIÓN EJECUTIVA

Estimados amigos y amigas, El último año y medio ha sido un tiempo en donde la pandemia del Covid-19 ha tenido un impacto nunca esperado en nuestras vidas en general, y en el mundo de las artes y las culturas en particular. Esto nos ha llevado a la necesidad de ir enfrentando a diario cambios nunca pensados en la manera de funcionar, de relacionarnos y de proyectarnos a un futuro que aun se nos presenta muy incierto. Como sociedad nos hemos visto enfrentados a nuevos desafíos ante la crisis sanitaria que se vive a nivel internacional desde 2020 y nuestro sector no se ha quedado ajeno. La suspensión y cancelación inicial de un sinfín de expresiones, iniciativas y actividades culturales, así como la realización de obras artísticas y festivales de cine nos puso ante la encrucijada de tener que modificar el formato de muchas de nuestras actividades, con el solo fin de seguir presentes en las vidas de las personas, sus familias y de la comunidad. Es por esto que, desde Fundación CorpArtes, quisimos, por segundo año consecutivo, mantener el formato digital de nuestro festival, el cual será absolutamente gratuito para reiterar nuestro compromiso de seguir acompañando a nuestros públicos de todo el territorio nacional y que puedan acceder a películas de excelencia, pese a la distancia física y a las restricciones que hoy en día seguimos viviendo vivimos. La tecnología en sus diferentes formas, es nuestra gran aliada para lograr nuestro objetivo, y así ampliar nuestro alcance llegando a los hogares de todas las regiones de Chile, continental e insular, buscando siempre ser un espacio de encuentro que permita la conexión entre todas las personas que vivan en Chile con las artes y las culturas, que se han vuelto piezas fundamentales en nuestras vidas y bienestar. Este año presentaremos más de 80 películas, incluyendo estrenos mundiales y nacionales, así como premieres latinoamericanas, algunas de las cuales se han exhibido en importantes festivales como Berlín, Guadalajara, Málaga, San Sebastián y Toronto. Estas producciones han sido seleccionadas para exhibir los diversos puntos de vista, modos de producción y temáticas que existen, además de conocer nuevos talentos nacionales e internacionales. De esta forma buscamos conectar a las personas de diversas comunidades con las propuestas de reconocidos cineastas de todo el mundo, para poder generar nuevos diálogos, espacios de reflexión y poner sobre la mesa distintas temáticas contingentes. A la vez, retomaremos la sección “Retrospectiva” de nuestro festival, la cual está dedicada a exhibir el trabajo de destacados y destacadas profesionales del cine, incluyendo algunas de las películas más importantes de su carrera. La figura de este año será Ana Katz, reconocida directora y actriz argentina de vasta trayectoria que la ha vuelto merecedora de diversos galardones a nivel internacional. De esta forma, buscamos visibilizar el trabajo de las mujeres en el cine y reconocer el talento que se ve reflejado en la excelencia de sus producciones. Otra sección que nos enorgullece presentar y que se ha convertido en una de las más relevantes de nuestro festival, es SANFIC Educa, a través de la cual buscamos promover el acceso a películas de calidad de todo el mundo para niños, niñas y jóvenes, junto a sus familias. Estas películas muchas veces no llegan a las salas de cine nacionales. Asimismo, nos permite llegar y acercar obras destacadas para aquellas personas que, muchas veces, tienen menor acceso a expresiones artísticas, entre ellos niños, niñas y jóvenes vulnerados de derechos, personas privadas de libertad y personas en situación de discapacidad. Este año estrenaremos en Chile 16 películas de todo el mundo en esta sección y trabajaremos en colaboración con instituciones como SENAME, Ciudad del Niño, Gendarmería de Chile y Fundación Integra, Fundación Mawen, entre muchas otras. Los invito a disfrutar de nuestra segunda edición digital de SANFIC, que con mucho dedicación hemos preparado para todos y cada uno de ustedes, con grandes películas de creadores y creadoras nacionales e internacionales que han sido premiadas alrededor del mundo.

DIRECTORA EJECUTIVA DE FUNDACIÓN CORPARTES Un abrazo cordial, Francisca Florenzano

PÁG 6


EXECUTIVE DIRECTION

Dear friends, The Covid-19 pandemic has had an unexpected impact on our lives and in the world of the arts and culture. This has led us to face changes never thought of in our daily life, our social relations, and projecting ourselves into a future that is still very uncertain. As a society, we have faced new challenges concerning the health and economic crisis experienced worldwide since 2020. Our sector has not been left out. The cancellation of most cultural expressions put us at the crossroads of reinventing the format of many of our activities. We maintained the digital form of our festival for the second consecutive year, which will be free to reiterate our commitment to continue accompanying our audience across the nation. Everyone would be able to access films of excellence, despite the physical distance and restrictions that we continue to live with today. Technology in its many different forms is our great ally to accomplish our goal and thus expand our reach by accessing the homes of all regions of Chile. We always seek connection among all people who live in Chile with the arts and culture, which have become fundamental pieces in our lives and well-being. This year we will present more than 80 films, including worldwide and national premieres, some of which have been exhibited at major festivals such as Berlin, Guadalajara, Málaga, San Sebastián, and Toronto. These productions have been selected to showcase the various points of view, production modes, and themes that exist and meet new national and international talents. We seek to connect with people of different backgrounds with films from all over the globe to generate new dialogues, spaces of reflection and put on the table the different contingent themes. At the same time, we will present the “Retrospective” section of our festival, dedicated to showcasing the most influential films of prominent filmmakers. This year’s figure will be Ana Katz, renowned director and Argentine actress with an extensive career that has made her worthy of various international awards. This way, we seek to make visible women’s work in the film industry and recognize their talent, which is reflected in the excellence of their productions. Another section that we are proud to present and has become one of the most relevant of our festival is SANFIC Educa. We seek to promote access to quality films worldwide for children and young people and their families. These films many times do not reach national cinemas. Likewise, it allows us to present outstanding work for those who have less access to artistic expressions. Among them, children and young people violated rights and people deprived of liberty, and people with disabilities. This year we will premiere in Chile 16 films from all over the world in this section. We will work in collaboration with institutions such as SENAME, Ciudad Del Niño, Gendarmería de Chile and Fundación Integra, Fundación Mauen, among many others. I welcome you to enjoy our second digital edition of SANFIC. We have prepared it for all of you with great dedication, with great films from national and international creators awarded globally.

EXECUTIVE DIRECTOR OF FUNDACIÓN CORP A big hug, Francisca Florenzano

PÁG 7


DIRECCIÓN ARTÍSTICA E INDUSTRIA

Amigas y amigos: Estamos muy felices de poder celebrar con ustedes esta decimoséptima edición de SANFIC, Santiago Festival Internacional de Cine en formato digital nuevamente para todo Chile, gratuito en contexto de pandemia. Este año participarán como siempre destacados miembros de la industria mundial. Es el caso del reconocido actor y director germano-español Daniel Brühl, quien presentará en la sección “Función Especial” su primera película como director: “Nebenan”. El film estuvo compitiendo este año en Berlín y se presentará en SANFIC en calidad de estreno latinoamericano. Otra invitada destacada es la directora y actriz argentina Ana Katz a quien el festival le dedicará una completa retrospectiva de su cine. Además, formará parte del jurado de la competencia internacional. La programación tiene cerca de 90 títulos de unos 25 países dirigidos por cineastas con trayectoria y nuevos talentos. También contaremos con la participación de importantes invitados nacionales e internacionales como jurados, entre los que destacan el productor estadounidense Daniel Dreifuss; el reconocido actor chileno Gastón Salgado; la programadora cubana Elvira Rosell; la productora mexicana radicada en Paris, Lucero Garzón; el director chileno-español Theo Court; la destacada actriz nacional Giannina Fruttero, la programadora y agente de ventas Sanne Jehoul y el director ejecutivo colombiano Jaime E. Manrique, entre otros. En la Competencia Internacional participan 8 importantes películas de distintas regiones, mientras que en la de Cine Chileno se incluyen 9 recientes producciones y en la de cortometrajes 21 nuevos trabajos de jóvenes talentos chilenos. En la sección “Maestros del Cine” tenemos los trabajos más recientes de prestigiosos cineastas y exhibidas en los principales festivales del mundo. Aquí se incluyen desde Naomi Kawase, Andrei Konchalovsky, Christian Petzold hasta Agniezka Holland, Denis Coté, Ryusuke Hamagushi, Oskar Roheler y Alexandre Rockwell. La sección “Visiones del Mundo”, dividida en las subsecciones Documentales, Drama y Matices del Humor (Comedia), incluye importantes películas de países como Argentina, Alemania, Chile, Cuba, España, México y Perú. Acá participan largometrajes que muestran el panorama contemporáneo del cine con diversas temáticas y puntos de vista. La sección “Función Especial” incluye películas destacadas de reciente factura como “Stardust” “Especial” y “Vera de Verdad”. SANFIC 17 mantiene la sección “Directoras en Foco” dedicada a destacadas realizadoras del mundo. La sección SANFIC Educa sigue con contenido para niños, niñas, familias y adolescentes, con películas premiadas de distintos lugares del mundo. Por su parte SANFIC INDUSTRIA; espacio de formación y fomento, dirigido a profesionales y nuevas generaciones del audiovisual chileno e iberoamericano - que tuvo su versión 2020 en marzo recién pasado- cuenta con actividades tales como: WIP IBEROAMERICANO - SANTIAGO LAB (ficción y documental)- SANFIC NET: MESAS DE NEGOCIOS, SERIES Lab ficción, entre otros, prepara su décima versión híbrida para finales de año. Por último, una vez más aprovechamos de agradecer al staff de Storyboard Media y a la Fundación CorpArtes, por su valioso aporte en la realización de esta decimoséptima versión.

Carlos Núñez Fundador, Director Artístico SANFIC

PÁG 8

Gabriela Sandoval Fundadora, Directora Artística SANFIC


ARTISTIC DIRECTION AND INDUSTRY

Dear friends, We are very happy to be able to hold, along with you, this seventeenth edition of SANFIC, Santiago Festival Internacional de Cine, once again in digital format for the entire Chilean territory, and free of charge within the pandemic context. This year, as always, we will have the presence of renowned industry members from the entire world. This is the case of renowned German-Spanish actor and director Daniel Brühl, who will present, in the “Función Especial” section, his first movie as director: “Nebenan”. The film competed this year in Berlin and will be shown at SANFIC as its Latin American premiere. Another important guest is the Argentine director and actor Ana Katz, to whom the festival will dedicate a complete retrospective of her work. She will also be part of the jury for our international competition. Programming includes nearly 90 works from around 25 countries, directed by experienced filmmakers as well as new talents. We will also have the participation of important local and international guests as judges, among whom we can mention the American producer Daniel Dreifuss; the renowned Chilean actor Gastón Salgado, Cuban programmer Elvira Rosell, Mexican producer based in Paris Lucero Garzón, Chilean-Spanish director Theo Court, the celebrated Chilean actor Giannina Fruttero, programmer and sales agent Sanne Jehoul and Colombian executive director Jaime E. Manrique, among others. The International Competition will see 8 important films from different regions, while the Chilean Film Competition includes 9 recent productions and the Short Film one features 21 new works by young Chilean talents. In the “Maestros del cine” section we have the most recent works by prestigious filmmakers, which have been shown at the most important festivals in the world. This includes Naomi Kawase, Andrei Konchalovsky, Christian Petzold, Agniezka Holland, Denis Coté, Ryusuke Hamagushi, Oskar Roheler and Alexandre Rockwell. The section “Visiones del Mundo”, divided into the Documentary, Drama and Nuances of Humor (Comedy) subsections, includes important movies from countries like Argentina, Germany, Chile, Cuba, Spain, Mexico and Peru. This section aims to show features depicting the contemporary panorama of film with diverse subject matters and points of view. The “Función Especial” section includes films of note that have been recently made, such as “Stardust”, “Especial” and “Vera de Verdad.” SANFIC 17 maintains the section “Directoras en Foco,” dedicated to important women filmmakers around the world. The SANFIC Educa section continues to showcase content for children, families and teenagers; with award-winning movies from different places around the globe. Meanwhile, SANFIC INDUSTRIA, a space for education and promotion aimed toward professionals and new generations in the Chilean and Iberian-American film industries – which just held its 2020 version in March this year – includes activities such as: IBERIAN-AMERICAN WIP – SANTIAGO LAB (fiction and documentary) – SANFIC NET: BUSINESS BOARDS – fiction SERIES Lab, among others. This will be the section’s tenth hybrid version and will take place at the end of this year. Finally, we once again wish to thank Storyboard Media’s staff and Fundación CorpArtes, for their valuable support in making this seventeenth version happen.

Carlos Núñez Founder, Artistic Director SANFIC

Gabriela Sandoval Founder, Artistic Director

PÁG 9


STAFF Presidente Fundación CorpArtes Álvaro Saieh Vicepresidenta Fundación Corpartes María Catalina Saieh Directora Ejecutiva Fundación Corpartes Francisca Florenzano Director Comercial, Marketing y Comunicaciones Cristóbal Pérez-Montt Director de Administración y Finanzas Carlos Márquez Directora de Programación, Educación y Extensión Fernanda Castillo Director Técnico y de Producción José Tomás Palma Director Artístico SANFIC Carlos Núñez Directora Sanfic Industria SANFIC Gabriela Sandoval Staff Coordinadora de Programación y Extensión Tania Salazar Coordinadora SANFIC Loreto Araya Coordinadora de Programación SANFIC Andreea Dinca

PÁG 10

Productor de Contenidos SANFIC Antonio Vicuña Coordinador General Área Técnica y Subtitulaje SANFIC Cristian Sandoval

Asistente Gestión de Públicos Carla Carrillo Abogada Constanza Hess Jefe Comercial y Ventas Coordinador de Oficina de Invitados SANFIC Guillermo Méndez Antonio Vicuña Jefe de Contabilidad Programadores SANFIC Judith Oteiza Andreea Dinca, Carlos Núñez Analista Contable Programación en Plataforma Digital SANFIC Mónica Quilodrán Andreea Dinca, Carlos Núñez Jefe de Compras y Presupuesto Contenidos en Plataforma Digital SANFIC Felipe Rojas Cristian Sandoval, Antonio Vicuña Jefe de Instalaciones y Servicios Redactor y Editor de Catálogo Cristián Jiménez Antonio Vicuña Jefe de Video Traducciones Catálogo y Web SANFIC Ronal Sepúlveda Ignacio Redard Jefe de Montaje y Escenario Diseño y Creatividad Fernando Ortiz Alex Peris, Horacio Alegría Coordinador de Contenidos Ricardo Alcoholado Gestión de Prensa y Medios Daniela Silva Productora Audiovisual Lacrimógena Fundación CorpArtes Jefe de Educación y Mediación Ismael Negrete


PÁG 11


JURADO COMPETENCIA INTERNACIONAL INTERNATIONAL COMPETITION JURY Es actriz, guionista, directora y productora de cine y teatro. Filmó numerosos cortometrajes y largometrajes. Formó parte del jurado y presentó sus películas en prestigiosos festivales internacionales, recibiendo numerosos premios. Actuó en teatro, en sus propias películas y también en films de otros directores. Su último largometraje, fue estrenado el Festival de Sundance. Escribió y dirigió la serie “Terapia Alternativa” para Disney Fox y actualmente escribe una nueva serie para Amazon. She is an actor, screenwriter, director and producer for film and theater who has made numerous shorts and feature films. She has also been part of juries and presented her work at renowned international festivals, at which she has received several awards. She acted in theater, in her own films and also in movies by other directors. Her latest feature-length film premiered at the Sundance Festival. She wrote and directed the series “Terapia Alternativa” for Disney Fox and is currently writing a new show for Amazon.

ANA KATZ ARGENTINA

Actor chileno de Teatro, Cine y televisión. Destaca su participación en los montajes teatrales “Pompeya”, “Los pueblos te llaman: Nahuelpan Presidente”, y “Los cristianos”. En cine ha participado en los largometrajes: “Jesús”, “Camaleón”, “Perro Bomba”, “Algunas Bestias” y “Matar a Pinochet”. Destaca su participación en las series de Televisión financiadas por el CNTV : “El remplazante”, “Sitiados”, “Martin el hombre y la leyenda”, “Héroes Invisibles”, “Ines del Alma Mia” y “La Jauría”. En el año 2018 crea La Cámara Laboratorios de Actuación Cinematográfica, donde actualmente ejerce como profesor y director creativo. Chilean film, theatre, and television actor. He had an outstanding participation in the theatrical productions Pompeya, Los pueblos te llaman: “Nahuelpan Presidente” and “Los Cristianos”. He also has participated in the films: “Jesús”, “Camaleón”, “Perro Bomba”, “Algunas Bestias” and “Matar a Pinochet”. Gastón is also known for his roles in the television series financed by the CNTV “El reemplazante”, “Sitiados”, “Martin el hombre y leyenda”, “Heroes Invisibles”, “Ines del Alma Mia” and La Jauría. In 2018 Gastón founded La Cámara a series of Cinematographic Acting Workshops, where he currently works as a teacher and creative director. Actualmente se encuentra en fase de postproducción de la adaptación de “Sin novedad en el frente occidental”, dirigida por Edward Berger y protagonizada por Daniel Brühl. Su última película, “Sergio”, protagonizada por Wagner Moura y Ana de Armas, y dirigida por Greg Barker, tuvo su estreno mundial en Sundance. Debutó con la nominada al Oscar “No “y luego produjo “You’ll Never Be Alone”, “Orphans of El Dorado”, y “Guernica”. Daniel ha formado parte del jurado de la Queer Palm del Festival de Cannes y ha sido jurado en Sao Paulo, SANFIC, el Festival de Cine de Río y otros festivales del mundo.

He is currently in post-production on the adaptation of “All Quiet on the Western Front”, directed by Edward Berger and starring Daniel Brühl. His latest film, “Sergio”, starring Wagner Moura and Ana de Armas, and directed by Greg Barker, had its world premiere at Sundance. He debuted with the Oscar-nominated “No” and then produce “You’ll Never Be Alone”, “Orphans of El Dorado”, and “Guernica”. Daniel has served on the jury for the Cannes Film Festival’s Queer Palm and has been on the jury at Sao Paulo, SANFIC, the Rio Film Festival, and other festivals in the world.

PÁG 12

GASTÓN SALGADO CHILE

DANIEL DREIFUSS ESTADOS UNIDOS BRASIL


JURADO COMPETENCIA CINE CHILENO CHILEAN FILM COMPETITION JURY

Licenciada en Historia del Arte en la Universidad de la Habana. Forma parte del equipo de programación del Festival Internacional del Nuevo Cine Latinoamericano e integra el Comité de Selección y la Junta Directiva. Es creadora y fundadora del Centro de Medios Audiovisuales, el cual salvaguarda, conserva, digitaliza e informatiza una buena parte de las obras que se han presentado en el festival. Ha sido invitada a varios festivales de cine al rededor del mundo y, ha participado entre otros, en SANFIC Industria. Art History graduate from Universidad de la Habana. She is part of the programming team at Festival Internacional del Nuevo Cine Latinoamericano, and a member of the Selecting Committee and the Board of Directors. She is the creator and founder of Centro de Medios Audiovisuales, which safeguards, preserves, digitalizes and computerizes several of the works that have been presented at the festival. She has been invited to many film festivals around the world, one of which has been SANFIC Industria.

ELVIRA ROSELL CUBA

Graduado en dirección en la Escuela de Cine de San Antonio de Los Baños, Cuba. Su cortometraje “El Espino” compite en el Festival de Cannes 2005. “Ocaso”, su primer largometraje, se estrena en el Festival de Rotterdam y en decenas de festivales. “Blanco en Blanco”, se estrena en el Festival de Venecia, ganando el León al Mejor director y el premio Fipresci, participa en más de 70 festivales, ganando entre ellos el Grand Prix de Cinelatino de Toulouse. Actualmente es docente invitado en Moscow School of New Cinema, Rusia. A directing major from Escuela de Cine de San Antonio de Los Baños, Cuba, whose short film “El Espino” competed at the 2005 Cannes Film Festival. “Ocaso”, his first feature film, premiered at Rotterdam and was shown at multiple festivals. “Blanco en Blanco” premiered at the Venice Festival, where it received the Lion for Best Director and the Fipresci award. It later went on to participate in over 70 festivals, where it won, among others, the Grand Prix at Cinelatino in Toulouse. He is currently a guest teacher at Russia’s Moscow School of New Cinema.

THÉO COURT CHILE

Residente en París y nacida en México, Lucero cuenta con más de 18 años de experiencia en la industria cinematográfica. Fue Directora de Ventas de Pyramide International y en 2017 creó su productora, Luz Verde.Es productora asociada de “La novia del desierto”, “Los Débiles” y “Los Últimos”. Es la productora de Francia de la nueva película de Maxi Schonfeld, Jesús López. Desde 2018 Lucero es coordinadora del Foro de Coproducción del Festival de Cine Latinoamericano de Biarritz Paris-based, Mexican-born, Lucero has more than 18 years of experience in the film industry. Former Head of Sales at Pyramide International, she set up her production company, Luz Verde, in 2017. She is associate producer of “La novia del desierto”, “Los Débiles” and “Los Últimos”. She is the French producer of Maxi Schonfeld’s new film Jesús López. Since 2018 Lucero serves as Coproduction Forum Coordinator at Biarritz Latin American Film Festival

LUCERO GARZÓN MÉXICO - FRANCIA

PÁG 13


JURADO COMPETENCIA CORTOMETRAJE TALENTO NACIONAL NATIONAL TALENT SHORT FILM COMPETITION JURY

Actriz egresada de la U. de Chile. Trabaja en cine y teatro destacando en producciones como la serie “Ramona”, que fue reconocida en Cannes como Mejor Serie Internacional y en el Festival de Cine de Biarritz, como mejor actriz Protagónica. Fue nominada en los Premios Platinos y ganadora de los Premios Caleuche. También destaca en “La Cacería: Las Niñas de Alto Hospicio”, y “Ema”. Actualmente se encuentra trabajando en la serie “Los Espookys”, y la segunda temporada de “La Jauría”. Actress. Universidad de Chile graduate. She works in film and theater, standing out in productions such as the series Ramona, which was distinguished at Cannes as Best International Series and at the Biarritz Film Festival, where she received the award for Best Leading Actress. She was nominated to the Premios Platino and was a winner at Premios Caleuche. She has also stood out in works like “La Cacería: Las Niñas de Alto Hospicio”, and “Ema”. She is currently working on the series “Los Espookys”, as well as on the second season of “La Jauría”.

GIANNINA FRUTTERO CHILE

Fundador y director de Laboratorios Black Velvet, empresa de gestión cinematográfica. Director de comunicaciones y de campañas de lanzamiento de más de 65 películas colombianas y festivales de cine. Es uno de los miembros fundadores de la Academia Colombiana de Artes y Ciencias Cinematográficas. Es fundador y director del Bogotá Short Film Festival. Analista cinematográfico, jurado y programador en el área de cortometrajes. Se ha desempeñado como docente de cine en universidades y es profesor de Distribución y Marketing Cinematográfico en Cuba. Founder and director of the film management company Laboratorios Black Velvet. Communications director in charge of the release campaigns for over 65 Colombian films and film festivals. He is one of the founding members of the Colombian Academy of Film Arts and Sciences. He also founded and directs the Bogotá Short Film Festival, where he is a film analyst, a judge and a programmer for the short film category. He has been a film teacher at different universities and currently teaches Film Distribution and Marketing in Cuba.

JAIME E. MANRIQUE COLOMBIA

Sanne es la directora del programa del Glasgow Short Film Festival, el principal evento de cortometrajes de Escocia. En 2021 se incorporó a la agencia de ventas y distribución de festivales Square Eyes, con sede en Viena, donde trabaja en festivales y publicidad. Ha sido programadora y productora del Document Human Rights Film Festival (Glasgow) y trabaja como freelance en el ámbito de la curatoría y la escritura. Sanne is the Programme Director of Glasgow Short Film Festival, the leading short film event in Scotland. In 2021 she also joined Vienna-based sales & festival distribution agency Square Eyes, working across festivals and publicity. She has been a programmer and producer for Document Human Rights Film Festival (Glasgow) and freelances across curation and writing. She holds a BA in Journalism and Masters in European Cinema and American Studies.

SANNE JEHOUL BÉLGICA

PÁG 14


COMPETENCIA INTERNACIONAL

INTERNATIONAL COMPETITION

PÁG 15


COMPETENCIA INTERNACIONAL

AS I WANT EGIPTO - FRANCIA - NORUEGA - PALESTINA - ALEMANIA - 2021 - 88 MIN.

DIRECTORA

SAMAHER ALQADI PALESTINA,1978 FILMOGRAFÍA Ópera Prima

GUIONISTA Samaher Alqadi

Un alza explosiva de ataques sexuales ocurre al segundo aniversario de la revolución. En respuesta a ello, una masiva efusión de mujeres furiosas llena las calles. La directora Samaher Algadi toma su cámara como medio de protección y empieza a documentar la creciente rebelión de mujeres, sin saber hacia dónde la llevará la historia.

An explosion of sexual assaults takes place in Tahrir Square on the second anniversary of the revolution. In response, a massive outpouring of enraged women fill the streets. Director Samaher Alqadi picks up her camera as a form of protection and begins documenting the growing women’s rebellion, not knowing where the story will lead her.

Cuando Samaher se embaraza durante la filmación, empieza a reexaminar los constructos de su propia infancia en Palestina y lo que significa ser mujer y madre en Medio Oriente. Así da inicio a una conversación imaginaria con su madre, que murió antes de que Samaher pudiera verla por última vez. Mientras tanto, la lucha en Egipto continúa, e incluso después del nacimiento de su hijo, Samaher se sigue encontrando en la primera línea.

When Samaher becomes pregnant during filming, she starts to re-examine the constructs of her own childhood in Palestine and what it means to be a woman and a mother in the Middle East. She begins an imaginary conversation with her mother, who died before Samaher could see her one last time. Meanwhile, the struggle in Egypt continues and, even after the birth of her son, Samaher still finds herself on the frontline.

PÁG 16

Esta película se presenta gracias a la colaboración de

PRODUCTOR Karim El Hakim FOTOGRAFÍA Samaher Alqadi, Karim El Hakim. MONTAJE Gladys Joujou MÚSICA Naissam Jalal


COMPETENCIA INTERNACIONAL

BOSCO ITALIA - URUGUAY - 2020 - 80 MIN.

DIRECTORA

ALICIA CANO MENONI URUGUAY,1982 FILMOGRAFÍA Madness on air (2018) The Bella Vista (2012)

GUIONISTA Alicia Cano Menoni PRODUCTORA Agustina Chiarino Voulminot Entre la imaginación y la memoria, entre ambos extremos del Océano Atlántico, Bosco es a la vez una fábula sobre el tiempo y una búsqueda que persigue un lugar existente más allá de la cartografía y la realidad.

Between imagination and memory, between the sides of the Atlantic Ocean, Bosco is both a fable about time and a search to build an image of a place that exists beyond cartography and reality.

Bosco es una aldea italiana de 13 habitantes, rodeada de castaños que la devoran día tras día. Su origen forestal se presenta además como su destino. Al otro lado del océano, en Uruguay, y desde su silla giratoria, Orlando, con sus 103 años, sigue adelante con un viaje que se transforma en fábula. Entre Bosco y Salto, entre la imaginación y la memoria, se construye un diálogo, dando forma a paisajes que existen más allá del tiempo y la realidad. Filmada en el transcurso de 13 años, Bosco explora lo que queda cuando todo parece destinado a desaparecer.

Bosco is an Italian village of 13 inhabitants surrounded by chestnut trees that devour it day after day. Its forestial origin imposes itself also as its destiny. An ocean apart, in Uruguay, from his swivel chair Orlando, with 103 years, pushes us on a journey that becomes a fable. Between Bosco and Salto, between imagination and memory, a dialogue is built, giving birth to landscapes that exist beyond time and reality. Filmed over 13 years, Bosco explores what remains when everything seems bound to disappear.

FOTOGRAFÍA Andrés Boero Madrid MONTAJE Guillermo Madeiro MÚSICA Giorgio Ferrero, Rodolfo Mongitore, Chiara Osella REPARTO Orlando Menoni, Ruba Soto, Rita Volpi, Gema Tognarelli, Giulietto Menoni, Andreina Menoni

PÁG 17


COMPETENCIA INTERNACIONAL

CRYPTOZOO ESTADOS UNIDOS - 2021 - 95 MIN.

DIRECTOR

DASH SHAW ESTADOS UNIDOS,1983 FILMOGRAFÍA My Entire High School Sinking Into the Sea (2016)

GUIONISTA Dash Shaw

Mientras un grupo de guardianes de un criptozoológico tratan de capturar a un baku (una criatura legendaria híbrida que se alimenta de sueños), se empiezan a preguntar si es realmente la mejor idea mostrar a estas inusuales bestias en un zoológico, o si estas criaturas debieran permanecer ocultas y desconocidas.

As cryptozookeepers struggle to capture a baku (a legendary dream-eating hybrid creature) they begin to wonder if they should display these rare beasts in the confines of a zoo, or if these mythical creatures should remain hidden and unknown.

PRODUCTORES Kyle Martin, Jane Samborski, Bill Way, Tyler Davidson. MONTAJE Lance Edmands, Alex Abrahams MÚSICA John Carroll Kirby REPARTO Lake Bell, Michael Cera, Alex Karpovsky, Zoe Kazan, Louisa Krause

PÁG 18


COMPETENCIA INTERNACIONAL

EXILE ALEMANIA - 2020 - 121 MIN.

DIRECTOR

VISAR MORINA KOSOVO, 1979 FILMOGRAFÍA Babai (2015) Of the dogs and wallpaper (2013) Death by suffocation (2010)

GUIONISTA Visar Morina

Cuando Xhafer encuentra una rata muerta colgando de una reja frente a su casa, le queda inmediatamente claro que sus colegas racistas podrían estar tras el hecho. Cada suceso, cada palabra, cada gesto puede ser visto como evidencia. La incomodidad de Xhafer crece cada día. Nora, su esposa alemana, está cansada de que él siempre crea que las cosas que le suceden son racialmente motivadas. ¿Será que simplemente le cae mal a sus colegas? ¿O habrá más tras esa hostilidad? ¿Está todo en su mente o estará pasando en realidad?

When Xhafer finds a dead rat hanging from the gate in front of his home, it is immediately clear to him that his racist colleagues could be behind it. Every occurrence, every word, every gesture is taken as evidence. Xhafer’s uneasiness grows every day. His German wife Nora is tired of him playing the race card all the time. Do his colleagues simply dislike him? Or is there more to their hostility? Is this all in his mind or is it the actual reality?

PRODUCTORES Janine Jackowski, Jonas Dornbach, Maren Ade. FOTOGRAFÍA Matteo Cocco ARTE Christian Goldbeck MONTAJE Laura Lauzemis, Hansjörg Weißbrich, Visar Morina. MÚSICA Benedikt Schiefer REPARTO Misel Maticevic, Sandra Hüller Rainer Bock, Thomas Mraz, Flonja Kodheli.

Esta película se presenta gracias a la colaboración de

PÁG 19


COMPETENCIA INTERNACIONAL

GAUCHO AMERICANO CHILE - 2021 - 72 MIN.

DIRECTOR

NICOLÁS MOLINA CHILE, 1985 FILMOGRAFÍA

Flow (2018) Los Castores (2014)

GUIONISTAS Paula López Wood, Valentina Arango, Nicolás Molina. JOAQUÍN (54) y VICTOR (28), ambos gauchos de la Patagonia Chilena, son contratados como arrieros en un rancho del oeste de Estados Unidos, para cuidar a miles de ovejas. Dejan sus vidas y familias atrás con el sueño de vivir la vida de los cowboys y volver al país con un poco de ahorros. Acompañados solamente por sus caballos y perros, tendrán que proteger su piño de los depredadores, en una tierra ajena que creían poder dominar.

PÁG 20

JOAQUÍN (54) and VICTOR (28), both Patagonian gauchos, are hired as sheep farmers at a ranch in the west of the United States, to look after thousands of sheep. They both leave their life behind with the dream of living the cowboys’ life. Accompanied by their horses and dogs, they will herd their flocks, protecting them from predators, in a foreign land that they think they can handle.

PRODUCTOR Joséphine Schroeder FOTOGRAFÍA Nicolás Molina MONTAJE Camila Mercadal MÚSICA Angel Parra


COMPETENCIA INTERNACIONAL

LA CIUDAD DE LAS FIERAS COLOMBIA - ECUADOR - 2021 - 97 MIN.

DIRECTOR

HENRY RINCÓN COLOMBIA, 1984 FILMOGRAFÍA Pasos de héroe (2016)

GUIONISTA Henry Rincón PRODUCTORES Henry Rincón, Ana María Mayo Ríos. Tato (17), es un huérfano sin rumbo, un joven amante del rap, que debe resolver por sí mismo su posición frente a la violencia de la ciudad. La presencia de grupos de limpieza y control social siembran el terror e incertidumbre en su barrio, sin embargo, Tato en compañía de sus amigos Pitu (18) y La Crespa (16) buscan resistir y encontrar una alternativa distinta a la muerte y el crimen organizado a través del arte del hip hop, participando en batallas callejeras de improvisación. Tras un altercado con pandilleros de su barrio, Tato debe huir, dejando atrás lo que más lo define. Es así, como su única opción es salir de la ciudad, y vivir con Octavio (78), un abuelo, floricultor, al que no conoce, y quien desea heredar su tradición cultural campesina.

Tato (17), is an orphan adrift, a young lover of rap, who must find his place outside the violence of his city. The presence of cleaning and social control groups spreads terror and uncertainty in his neighborhood. However, Tato along with his friends Pitu (18) and La Crespa (16) seek to resist and find a different alternative to death and crime. Organized through the art of hip hop, am participating in street jam battles. After clashing with gang members from his neighborhood, Tato has to run, leaving behind what defines him the most. Thus, his only option is to leave the city and live with Octavio (78), a grandfather, a flower grower, whom he does not know, and who wishes to inherit his countryside cultural tradition.

FOTOGRAFÍA Camilo Monsalve ARTE Sara Millán MONTAJE Raphael Lubczanski, Iván Mora. MÚSICA Sebastián Escofet REPARTO Bryan Córdoba, Valería Pérez, Joel Mosquera, Oscar Atehortúa.

PÁG 21


COMPETENCIA INTERNACIONAL

SPRING BLOSSOM FRANCIA - 2020 - 73 MIN.

DIRECTORA

SUZANNE LINDON FRANCIA,2000 FILMOGRAFÍA Ópera Prima

GUIONISTA Suzanne Lindon PRODUCTORA Caroline Bonmarchand Suzanne tiene 16 años. Está aburrida de la gente de su edad. Todos los días en su camino al colegio pasa por un teatro. Ahí, conoce a un hombre mayor con el cual se obsesiona. A pesar de su diferencia de edad, ambos encuentran en el otro una respuesta al tedio y se enamoran. Pero Suzanne tiene miedo de estarse perdiendo cosas importantes en su vida – esa vida de una chica de 16, la que le ha costado tanto disfrutar del mismo modo que sus pares.

Suzanne is 16. She is bored with people of her age. Every day on her way to high school, she passes a theater. There, she meets an older man, and becomes obsessed with him. Despite their age difference, they find in each other an answer to their ennui and fall in love. But Suzanne is afraid she’s missing out on life – that life of a 16-year-old, which she had struggled so much to enjoy in the same way as her peers.

FOTOGRAFÍA Jérémie Attard ARTE Caroline Long Nguyen MONTAJE Pascal Chavance MÚSICA Vincent Delerm REPARTO Suzanne Lindon, Arnaud Valois, Florence Viala , Frédéric Pierrot, Rebecca Marder.

PÁG 22

Esta película se presenta gracias a la colaboración de


COMPETENCIA INTERNACIONAL

UN LUGAR LLAMADO DIGNIDAD CHILE - FRANCIA - ALEMANIA - ARGENTINA - COLOMBIA - 2021 - 90 MIN.

DIRECTOR

MATÍAS ROJAS VALENCIA CHILE,1984 FILMOGRAFÍA Raiz (2013)

GUIONISTA Matías Rojas Valencia

Pablo, un niño de 12 años, recibe una beca para asistir a la escuela misteriosa y aislada establecida por alemanes en Chile llamada Colonia Dignidad. Rápidamente se convierte en el favorito del líder de la colonia, el tío Paul. Con el tiempo, Pablo es testigo de las cosas más extrañas que suceden ahí: abusos, desaparecidos, criaturas parecidas a demonios que se utilizan para asustar a los niños. Pero en este mundo perverso, se está gestando una revolución y puede ser su única forma de salir.

Pablo, a 12-year-old boy, receives a scholarship to attend a mysterious, isolated school founded by German immigrants in Chile, called Colonia Dignidad. He quickly becomes the favorite in the eyes of the colony’s leader, Uncle Paul. As time goes by, Pablo witnesses the strangest things that take place there: abuse, missing persons, demon-like creatures used to frighten the children. But beneath the surface of this perverse world, a revolution is brewing – a revolution that might be their only way out.

PRODUCTOR Giancarlo Nasi FOTOGRAFÍA Benjamín Echazarreta ARTE Laura Caligiuri MONTAJE Andrea Chignoli, Matías Rojas Valencia. MÚSICA Eryck Abecassis REPARTO Salvador Insunza, Hanns Zischler, Amalia Kassai.

PÁG 23


CONÉCTATE CON TUS EMOCIONES

PÁG 24


COMPETENCIA DE CINE CHILENO

CHILEAN FILM COMPETITION

PÁG 25


COMPETENCIA DE CINE CHILENO

DOMINIO VIGENTE: EL VALOR DE LA TIERRA CHILE - ALEMANIA - 2021 - 75 MIN.

DIRECTOR

JUAN MORA CID CHILE, 1983 FILMOGRAFÍA Ópera Prima GUIONISTAS Juan Mora Cid, Linda Lemanski.

El ciudadano suizo-chileno Carlos Kindermann ha regresado a la Araucanía después de 47 años. Volverá al territorio de su niñez, de donde fuera arrancado de golpe antes de su adolescencia. Ni siquiera las 3.000 mil hectáreas de valioso territorio que viene a recibir como herencia de parte de su padre recién fallecido logran revertir el cansancio físico y mental que trae desde Europa. Kinderman deseará vender rápido y olvidar lo antes posible esta poco deseada travesía. Los sucesos, sin embargo, irán desintegrando lentamente ese deseo y empujarán al personaje a una encrucijada de vida y muerte, entre dos visiones de mundo abiertamente excluyentes.

The Swiss-Chilean citizen Carlos Kindermann has returned to the Araucania region in Chile after 47 years. He returns to his childhood land, from which he was torn away before his adolescence. Not even the 3,000 thousand hectares of valuable territory he comes to receive as an inheritance from his recently deceased father can reverse the physical and mental exhaustion he brings from Europe. Kindermann wants to sell quickly and forget as soon as possible this unwanted journey. Events however, slowly disintegrate this desire and push the character to a crossroads of life and death, between two openly excluding world views.

PRODUCTORES Juan Mora Cid, Gerardo Cid, Samuel Nerl, Gabriel Benelli. FOTOGRAFÍA Cesar Valdivia, Claudio Riquelme. ARTE Evelyn Kiessling, Claudia Inostroza. MONTAJE Juan Mora Cid MÚSICA Joel Maripil, Elisa Avendaño, Carlo Fiore, Eduardo Bugmann, Pedro Millar. ELENCO Alvaro Muñoz, Maria Porma, Luis Vitalino, Daniel Antivilo, Joel Maripil.

PÁG 26


COMPETENCIA DE CINE CHILENO

GRAN AVENIDA CHILE - 2021 - 72 MIN. DIRECTOR

MOISÉS SEPÚLVEDA CHILE, 1984 FILMOGRAFÍA Las Analfabetas (2014) GUIONISTAS Moisés Sepúlveda, Michael Gajardo. PRODUCTORES Felipe Egaña, Moisés Sepúlveda. Camilo, un micro empresario, quiere tener un hijo pero los intentos de conseguir un embarazo no funcionan. Josefina, una dentista, desea irse a vivir a Brasil y no se atreve a confesar su plan a su esposo. Ronald, un oficinista, quiere compartir con su pequeña hija, pero su ex mujer planea vivir en el norte de Chile, a miles de kilómetros de distancia. Un celular robado, malas decisiones y muchas torpezas, enfrentan a estos tres vecinos de Gran Avenida, al sur de la ciudad de Santiago.

Camilo, a small business owner, wants to have a child, but attempts to conceive have so far been fruitless. Josefina, a dentist, wants to move to Brazil and is afraid of confessing her plans to her husband. Ronald, an office worker, wants to spend time with his young daughter, but his ex wife is intent on moving to the north of Chile, thousands of miles away. A stolen phone, bad decisions and many acts of clumsiness will force these three neighbors from Gran Avenida – an area in the south of Santiago – to face each other.

FOTOGRAFÍA Manuel García ARTE Nicole Guzmán MONTAJE Rodrigo Fernández MÚSICA Paulo Gallo ELENCO Iván Parra, Paulina Giglio, Gabriel Cañas, Gastón Salgado.

PÁG 27


COMPETENCIA DE CINE CHILENO

KARNAWAL ARGENTINA, BRASIL, CHILE, MEXICO, BOLIVIA, NORUEGA - 2021 - 97 MIN.

DIRECTOR

JUAN PABLO FÉLIX ARGENTINA, 1983 FILMOGRAFÍA Opera Prima GUIONISTA Juan Pablo Félix

Durante el Carnaval, cerca de la frontera entre Argentina y Bolivia, un joven bailarín de Malambo se prepara para la competencia más importante de su vida. Cuando su padre - un ex convicto - regresa, y pone en peligro todo al arrastrar a su hijo a su mundo criminal.

During Carnival, near the border between Argentina and Bolivia, a young Malambo dancer prepares for the most im- portant competition of his life. When his ex-convict father re- turns, he jeopardizes everything by dragging his son into his criminal world.

PRODUCTORES Edson Sidonie, Diego Rougier, Hilde Berg, Ana Alice de Morais, Gerardo Guerra, Joceline Hernandez. FOTOGRAFÍA Ramiro Civita ARTE Daniela Vilella MONTAJE Eduardo Serrano, Luz Lopez Mañe. MÚSICA Leonardo Martinelli ELENCO Alfredo Castro, Martín López Lacci, Monica Lairana, Diego Cremonessi.

PÁG 28


COMPETENCIA DE CINE CHILENO

LA NAVE DEL OLVIDO CHILE - 2020 - 72 MIN.

DIRECTORA

NICOL RUIZ BENAVIDES CHILE, 1988 FILMOGRAFÍA Ópera Prima

GUIONISTA Nicol Ruiz Benavides. PRODUCTOR Catalina Fontecilla. Claudina (70) es una reprimida mujer de campo. Luego de la muerte de su esposo conoce a Elsa (65), una cantante casada, con quien descubre el amor. Bajo el juicio de un pueblo conservador al sur de Chile que está obsesionado con el avistamiento de ovnis, emprende un difícil viaje de liberación que le da la valentía para dejar todo atrás y comprender que la libertad es individual e irrenunciable.

Claudina (70) is a repressed woman from the countryside. After the pass away of her husband, she meets Elsa (65), a married woman, who invites to Claudina to discover real love. Under the judgment of a little conservatory town in the south of Chile, obsessed with UFO sighting, she starts a tough journey to be free, that makes to Claudina brave to leave everything and to understand that freedom is individual and inalienable.

FOTOGRAFÍA Victor Rojas ARTE Melisa Nicitich MONTAJE Mayra Morán MÚSICA Santiago Jara ELENCO Rosa Ramírez, Romana Satt, Gabriela Arancibia.

PÁG 29


COMPETENCIA DE CINE CHILENO

LO HABITADO CHILE - ARGENTINA - 2021 - 66 MIN. DIRECTOR

MARTÍN EMILIANO DÍAZ ARGENTINA, 1987 FILMOGRAFÍA Ópera Prima GUIONISTA Martín Emiliano Díaz

Cuatro adolescentes ocupan una casa abandonada, en un barrio obrero de las afueras de Buenos Aires. Buscan construir un refugio donde escapar del abandono familiar, la crueldad de los vecinos y el constante acecho de la policía. En un vecindario aparentemente desolado, con ruidos de fábrica y paredes oxidadas, las personas que los rodean observan constantemente a los cuatro adolescentes. Lo habitado narra lo transitorio, la imposibilidad de construir y crear un sentido de pertenencia en un lugar hostil con un entorno marginado.

Four teenagers occupy an abandoned house, in a working-class neighborhood in the outskirts of Buenos Aires. They seek to build a shelter where they can escape from family abandonment, neighbor´s cruelty and the constant stalking by the police. In a seemingly desolate neighborhood, with factory sounds and rusty walls, the four teenagers are constantly observed by people around them. Inhabit narrates the transitory, the impossibility of building and creating a sense of belonging in a hostile place with a marginalizing environment.

PRODUCTORES Fernanda Chain Fuentes, Eduardo Camerano, Fabio Vallarelli. FOTOGRAFÍA Érica Goldemberg ARTE Federico Báez, Sofía Planes. MONTAJE Martín Emiliano Díaz MÚSICA Miguel García Chain, Matías Gamboa Mena, Otto Maldonado Wilson. ELENCO Nehuén Bernardini, Gonzalo Casco, Lara Vivas, Luca Iriberri.

PÁG 30


COMPETENCIA DE CINE CHILENO

NIDAL CHILE - 2020 - 61 MIN. DIRECTORES

JOSEFINA PÉREZ-GARCÍA FELIPE SIGALA CHILE, 1994 -1992 FILMOGRAFÍA Ópera Prima GUIONISTA Matías Zúñiga PRODUCTORES Josefina Pérez-García, Felipe Sigala. La industria inmobiliaria ha desestabilizado el entorno natural de la ciudad de Concón, en la costa de Chile, obligando a los habitantes y escenarios naturales de la región a encontrar nuevas formas de adaptarse y sobrevivir. “Arena” representa la convivencia de especies y la transformación acelerada de los paisajes debido a la ocupación humana.

The real estate industry has destabilized the natural surroundings of the city of Concón, on the Chilean coast, forcing the inhabitants and landscapes of the region to find new ways to adapt and survive. “Sand” depicts the cohabitating of species and the accelerated transformation of the landscapes due to human occupation.

FOTOGRAFÍA Cesar Rivas MONTAJE Josefina Pérez-García.

PÁG 31


COMPETENCIA DE CINE CHILENO

PRIMERA CHILE - 2021 - 96 MIN. DIRECTOR

VIRGILIO “VEE” BRAVO CHILE FILMOGRAFÍA Estilo Hip Hop (2009) PRODUCTORES Kevin Lopez, Catherine Gund, Virgilio Bravo. FOTOGRAFÍA Ruben Collado, Andrés Underesu Cárdenas. En el transcurso de un año, PRIMERA cuenta la historia del levantamiento social que se convirtió en un movimiento nacional, comenzando con la toma de posesión del metro de Santiago por parte de los estudiantes y terminando con el histórico plebiscito que allanó el camino para la redacción de una nueva constitución. La película ofrece una mirada inmersiva al proceso de un año a través de las experiencias de los chilenos cotidianos que se vieron afectados por la violenta represión policial al inicio del levantamiento social.

PÁG 32

Over the course of a year, PRIMERA tells the story of the social uprising that became a national movement, beginning with the student takeover of the Santiago subway and ending with the historic plebiscite that paved the way for the drafting of a new constitution. The film offers an process through the who were affected the beginning of the

immersive look at the year-long experiences of everyday Chileans by the violent police repression at social uprising.

ARTE Yong Ho Cho MONTAJE Elisa Correa MÚSICA Zak Engel


COMPETENCIA DE CINE CHILENO

Y SOLO EL AMOR RESUCITA CHILE - 2021 - 70 MIN.

DIRECTOR

NELSON PÉREZ SEPÚLVEDA CHILE, 1992 FILMOGRAFÍA Ópera Prima GUIONISTA Nelson Pérez Sepúlveda PRODUCTORES Felipe Garrido, Constanza Aravena. En el ocaso de su vida, el olvidado muralista Fernando Daza está en proceso de creación de una nueva obra llamada “Solo el amor resucita”. Mientras el artista pinta, la frontera que existe entre el poema, el mural y la geografía, nos llevará a un viaje de norte a sur por Chile. El tiempo será la principal cuestión del pintor, a los 85 años su mente y su corazón quieren seguir creando pero su cuerpo tendrá la última palabra.

In his final years, forgotten muralist Fernando Daza is in the process of creating a new work by the name “Solo el amor resucita.” While the artist paints, the limits between poetry, muralism and geography fade as we are taken on a trip from Chile’s north to its south. Time will the painter’s main issue: at 85 years old, his mind and his heart want to keep creating, but it is his body that will have the last word.

FOTOGRAFÍA Daniela Silva MONTAJE Andrei Eichin, Nelson Pérez MÚSICA Inti Illimani ELENCO Fernando Daza, José Soza

PÁG 33


COMPETENCIA DE CINE CHILENO

ZOILA CHILE - 2021 - 75 MIN. DIRECTORA

GABRIELA PENA CHILE, 1994 FILMOGRAFÍA Opera Prima GUIONISTA Gabriela Pena PRODUCTORES Gabriela Pena, Adela Cofré, Luciana Pinilla. Cuando Gabriela descubre que Zoila, niñera de origen mapuche de su infancia, no aparece en las filmaciones familiares, comienza a indagar en el vínculo materno filial que las une.

When Gabriela finds out that Zoila, the mapuche nanny from her childhood, does not appear in the family tapes, she begins to inquire about the maternal relationship that unites them

FOTOGRAFÍA Gabriela Pena MONTAJE Gabriela Pena MÚSICA Javier Díaz

PÁG 34


COMPETENCIA CORTOMETRAJE TALENTO NACIONAL

NATIONAL TALENT SHORT FILM COMPETITION

PÁG 35


COMPETENCIA CORTOMETRAJE TALENTO NACIONAL

ABURO CHILE-CUBA - 2021 - 17 MIN. DIRECTORA

CECILIA OTERO

CUBA, 1989 GUIONISTA Cecilia Otero

PRODUCTORES Cecilia Otero, María Carla del Rio Betancourt, Claudia Bueno Rodríguez. FOTOGRAFÍA Alana Mejia Gonzalez David (17) sueña con ser parte del ballet nacional, su gemelo Alexis planea asaltar un restaurante. La incapacidad de los hermanos de relacionarse el uno con el otro los ha llevado al borde de una guerra doméstica que estalla en una pelea la noche anterior a las audiciones. Sus opuestos los harán reencontrarse en medio de La Habana.

David (17) dreams of becoming a ballet dancer, while his twin brother Alexis plans to rob a restaurant. The brothers’ inability to relate to each other has brought them to the brink of a domestic war that erupts in a fight the night before the auditions. Their opposite paths will make them meet again in the middle of Havana.

ARTE Juan Carlos Tabio MONTAJE Sylvana Squicciarini MÚSICA Ryan Fogal ELENCO Miguel Alejandro Stuart, Miguel Antonio Stuart, Amelia Fernandez, Obelia Blanco.

PÁG 36


COMPETENCIA CORTOMETRAJE TALENTO NACIONAL

ACTITUD CHILE - 2021 - 20 MIN. DIRECTOR

PEDRO MORALES

CHILE, 1962 GUIONISTA Pedro Morales PRODUCTOR Pepe Zurita

FOTOGRAFÍA Rodrigo Ivan Sepúlveda

Alberto, pintor de 88 años, vive en una casa de ancianos. Recibe la visita de un viejo amigo que le propone pintar un cuadro sobre la abolición de la pena de muerte, tema que comparten desde sus luchas de juventud. Él se niega pero finalmente acepta la propuesta entrando en un trance en que se mezclan su vida, el arte, la muerte y los sueños.

Alberto, an 88-year-old painter, lives in a nursing home. He receives a visit from an old friend who suggests that he paint a painting on the abolition of the death penalty, a theme they have shared since their youth struggles. He refuses but finally accepts the proposal, entering a trance in which his life, art, death and dreams are mixed.

ARTE Paulina Goic MONTAJE Andrés Dalencon, Pedro Morales. MÚSICA Andrés Morales, Óscar Morales. ELENCO Alejandro Sieveking, Eduardo Barril, Roxana Naranjo.

PÁG 37


COMPETENCIA CORTOMETRAJE TALENTO NACIONAL

ANIMALES CHILE - 2021 - 20 MIN. DIRECTOR

CARLOS TAMPE CHILE, 1978 GUIONISTA Carlos Tampe PRODUCTORES Cristián Jiménez, José Luis Rivas. FOTOGRAFÍA Nicolás Ibieta

Harry ama a los animales. Durante el día trabaja en el fundo de los hermanos Valenzuela. De noche, se convierte en un ladrón de animales en el mismo lugar. Una deuda que tiene con un policía corrupto lo mete en problemas. Harry se convierte en la presa

Harry loves animals. During the day, he works at the Valenzuela brothers’ farm. By night, he becomes an animal thief at the same place. A debt he holds with a corrupt policeman gets him into trouble. Harry becomes the prey.

ARTE Juana Lizaso MONTAJE Álvaro Solar, Nicolás Ibieta. MÚSICA Rocco ELENCO Gastón Salgado, Carlos Tampe, Gerardo Oettinger.

PÁG 38


COMPETENCIA CORTOMETRAJE TALENTO NACIONAL

BREVE HISTORIA DE AMOR Y UN PAR DE CANCIONES CHILE - 2021 - 16 MIN. DIRECTOR

PABLO BERTHELON CHILE, 1974 GUIONISTA Pablo Berthelon PRODUCTORA Pilar Díaz FOTOGRAFÍA German Liñero ARTE Camila Guerra Simón (40) escucha nueva música en una tienda de vinilos. En ese momento entra Rosa (30), con quien establece una evidente conexión. A través del diálogo y las canciones que escuchan, enlazan parte de su pasado y su presente, lo que develará un secreto que los une a ambos.

Simon (40) listens to new music in a record store. Rosa (30) enters the store, and they generate an immediate connection. Through dialogue and songs they listen and connect with a part of their past and their present, which will reveal a secret that unites them both.

MONTAJE Pablo Berthelon ELENCO Felipe Contreras, Maira Bodenhofer.

PÁG 39


COMPETENCIA CORTOMETRAJE TALENTO NACIONAL

EL BORDE DE LAS SOMBRAS CHILE - 2021 -14 MIN. DIRECTOR

DIEGO FIERRO

CHILE, 1993

GUIONISTAS Magdalena Acuña Brücher, Diego Fierro-Lablée, Héctor Castillo Córdova. PRODUCTORES Diego Fierro-Lablée, Magdalena Acuña Brücher. FOTOGRAFÍA Diego Fierro-Lablée Santiago 1992. Una familia conformada sólo por mujeres se enfrenta al crudo relato de Amanda, la chica de 17 años, que decide revelar un escabroso testimonio luego de la muerte de su padre.

Santiago, 1992. A family of only women faces the stark tale of Amanda, the 17-year-old girl, who decides to share a rugged testimony after the death of her father.

ARTE Camila Guerra MONTAJE Alexander Blandford MÚSICA Diego Palma-Muñoz ELENCO Magdalena Acuña Brücher, Micaela Quaroni Vildoso, María José Vélez Hörmann.

PÁG 40


COMPETENCIA CORTOMETRAJE TALENTO NACIONAL

EN LA PLAYA CHILE - 2020 - 16 MIN. DIRECTOR

MAXIMILIANO SCHELEFF CHILE, 1992 GUIONISTAS Maximiliano Scheleff, Renata Ag. PRODUCTORES Simón Arias, Francisco Rodriguez Pozo. FOTOGRAFÍA Hisashi Tanida

Amalia (18) viaja por última vez a la playa con sus amigos luego de terminar la secundaria y antes de que deban separarse en sus vidas universitarias. Ella ha decidido irse a estudiar inglés a Londres, pero no le ha contado en persona a Benja (18), su novio, por lo que él se debió enterar por redes sociales. Durante el fin de semana, ella debe atender los asuntos no resueltos con Benja y, a la vez, se verá obligada a decidir qué pasará con esa relación. Amalia arruina aún más la situación al pretender que todo anda bien. Gracias al regaño de su mejor amiga, Anto (18), se da cuenta de que debe resolverse a sí misma antes de poder enfrentar a Benja.

Amalia (18) and her friends go to the beach for one last time after they finish high school. She’s leaving to study english abroad soon, but hasn’t told her boyfriend Benja (18), who found out about it on social media. This is her last chance to clear the air between them and also decide what will happen with the relationship. During the weekend, Amalia worsens the situation by ignoring it and pretending that everything’s fine, but Anto (18) reprimands her and helps her realize that she must solve what’s inside her own head before confronting Benja.

ARTE Ana Fernández MONTAJE Maximiliano Scheleff, Francisco Rodriguez Pozo. MÚSICA Max Scheleff ELENCO Francisca Valenzuela, Maximiliano Parra, Juan Pablo Latorre, Camila Roeschmann, Valentina Salvador.

PÁG 41


COMPETENCIA CORTOMETRAJE TALENTO NACIONAL

FERVOR CHILE-ESTADOS UNIDOS - 2021 - 14 MIN. DIRECTOR

JOSÉ MANUEL VÉLEZ CHILE, 1985 GUIONISTA José Manuel Vélez PRODUCTORES Luis Cifuentes, Miguel Ángel Rodríguez, José Manuel Vélez. FOTOGRAFÍA Felipe Vara de Rey Tomás, un adolescente gay de Zapallar, experimenta la emoción y el miedo del primer amor juvenil a través de música pop, ensoñaciones y fantasías.

Tomás, a gay teenager from a small beach town in Chile, experiences burgeoning first love through his popmusic-fueled daydreams and fantasies.

ARTE Camilo Solis MONTAJE José Manuel Vélez MÚSICA Entropica, Fakuta, Ignacio Redard, Sofía Oportot, Paco Miranda. ELENCO Rodrigo Calderón, Domingo Jeame, Daniel Candia, Bianca Figueroa, Colomba Sotomayor.

PÁG 42


COMPETENCIA CORTOMETRAJE TALENTO NACIONAL

IGOR CHILE - 2021 - 14 MIN. DIRECTOR

NÉSTOR CANTILLANA

CHILE, 1975 GUIONISTA Néstor Cantillana PRODUCTOR Elliot Morfi FOTOGRAFÍA Antonia Rossi

A los 68 años, producto de una depresión y la angustia de un viejo exiliado en Suecia, Igor y sus recuerdos lo harán decidir hacia donde ir.

At 68 years old and due to the depression and anguish that partly come with being and old man in exile in Sweden, Igor and his memories will decide where to go next.

ARTE Antonia Rossi, Néstor Cantillana. MONTAJE Jano Ovalle MÚSICA Nicolás Moreno ELENCO Igor Cantillana, Florencio Urbano.

PÁG 43


COMPETENCIA CORTOMETRAJE TALENTO NACIONAL

INSURRECCIÓN CHILE - 2021 - 15 MIN. DIRECTOR

ANDRÉS AGUAYO RODRÍGUEZ CHILE, 1982 GUIONISTA Andrés Aguayo Rodríguez PRODUCTOR Gonzalo Wolf FOTOGRAFÍA Manuel Vlastelica Jean es un joven haitiano que trabaja desempeñando distintas labores domésticas en una casa acomodada. Sus deseos de un trabajo digno se ven interrumpidos cuando su jefe comienza a acosarlo sexualmente. Jean tendrá que decidir entre renunciar y quedarse sin sustento económico para enviar a su familia, o continuar soportando los abusos.

Jean is a young Haitian man who works doing house duties for a wealthy household, but his wishes for a quiet and dignified job become interrupted when his boss starts sexually abusing him. Jean will have to decide whether to quit his job and renounce the income to support his family or keep enduring the assaults.

ARTE José Antonio Concha MONTAJE María Salazar MÚSICA Milton Nuñez ELENCO Steevens Benjamin, Alejandro Goic, Loreto Valenzuela.

PÁG 44


COMPETENCIA CORTOMETRAJE TALENTO NACIONAL

INTERFERENCIA CHILE - 2021 - 12 MIN. DIRECTOR

JUAN CARLOS SOTO MARTÍNEZ CHILE, 1985 GUIONISTAS Juan Carlos Soto PRODUCTORA Francisca Arce MÚSICA Javier Álvarez Una documentalista investiga un extraño crimen ocurrido hace 47 años. Pero estalla la pandemia de Covid-19, lo que la obliga a dejar inconclusa la investigación. Aislada en la cuarentena especula con las posibles soluciones del misterioso crimen.

A documentary filmmaker investigates a strange crime that occurred 47 years ago. But the Covid-19 pandemic breaks out, forcing her to leave the investigation unfinished. Isolated in quarantine, she speculates on possible solutions to the mysterious crime.

PÁG 45


COMPETENCIA CORTOMETRAJE TALENTO NACIONAL

LA CASA LLENA CHILE - 2021 -15 MIN. DIRECTORA

PAOLA PIÑA

CHILE, 1993 GUIONISTA Paola Piña PRODUCTORA Paola Piña FOTOGRAFÍA Pato Vergara

Fernanda regresa a Antofagasta, para reunirse con su hermana, Francisca, quien se encuentra desocupando la casa donde crecieron, pero que tras la muerte de su madre, se encuentra inhabitada. La propiedad será vendida a una inmobiliaria, por ello, debe prepararse para su futura compra. Luego de que Fernanda descubre el clóset de su madre completamente vacío, se enfrasca en una discusión con su hermana en relación a sus diferentes maneras de llevar el duelo. La protagonista debe lidiar con los cambios, tanto los de su hogar, cómo los de Antofagasta.

PÁG 46

Fernanda returns to Antofagasta, to meet her older sister, Francisca, who is clearing out their childhood’s house belongings, empty now after their mother’s death. The property has to be ready for its real-estate selling. After Fernanda finds her mother’s closet completely empty, she starts an argument with her sister about their different ways to deal with mourning. While Francisca tries to leave the past behind, Fernanda holds on to her mother’s memory that still lives there. She must deal with her home’s transformation, as well as Antofagasta’s, a different city from the one she once knew.

ARTE Catalina Saavedra MONTAJE Daniel Leyton MÚSICA Sebastián Moreno ELENCO Julia Lubbert, Nerea Lubbert.


COMPETENCIA CORTOMETRAJE TALENTO NACIONAL

LA SORPRESA CHILE - 2021 - 11 MIN. DIRECTORAS

ANTONIETA DÍAZ EMILIA RODRIGUEZ-CANO

CHILE, 1998 - 1996

GUIONISTAS Antonieta Díaz, Emilia Rodriguez-Cano. PRODUCTORAS Antonieta Díaz, Emilia Rodriguez-Cano. FOTOGRAFÍA Emilia Martin Antonia está celebrando el cumpleaños de su hija Colomba en la casa de su hermana Angélica, cuando se entera de que su padre va en camino. Antonia intenta impedirlo, tratando de convencer a su hermana de que lo desinvite debido a la demanda que hay en su contra, sin embargo Angélica insiste en defenderlo. Entre velas, dulces, sorpresas y una piñata, Antonia termina confesando un secreto que había guardado por años.

Antonia is celebrating her daughter Colomba’s birthday at her sister Angélica’s house, when she hears that her father is on his way there. Antonia tries to avoid it, attempting to convince her sister to uninvite him due to a lawsuit against the man, yet Angélica insists on defending him. Between candles, candy, gift bags and a piñata; Antonia ends up confessing a secret that she’d been keeping for years.

ARTE Paola Meza, Antonia Santibañez. MONTAJE Antonieta Díaz ELENCO Catalina González, María Olga Matte, Isabella Báez.

PÁG 47


COMPETENCIA CORTOMETRAJE TALENTO NACIONAL

LUZ CHILE - 2021 - 20 MIN. DIRECTOR

EMILIO TORRES ALE CHILE, 1991 GUIONISTA Emilio Torres Ale PRODUCTORES Emilio Torres Ale, José Miguel Matamala. FOTOGRAFÍA José Miguel Miño

Luz (72) es una canta-autora popular retirada, quien decide proteger a una joven inmigrante víctima del acoso de un pescador de la zona. La estrecha relación entre ellas detonará un conflicto vecinal en una pequeña caleta al sur de Chile.

Luz (72) is a retired popular singer-songwriter, who decides to protect a young immigrant victim of harassment by a local fisherman. The close relationship between them, will trigger a neighborhood conflict in a small village in southern Chile.

ARTE Juana Lizaso MONTAJE Manuela Espiñeira MÚSICA Peumayen ELENCO Norma Ortíz, Lenny Chaverra, Cristian Celis, Daniela Pinose, Alejandro Goic.

PÁG 48


COMPETENCIA CORTOMETRAJE TALENTO NACIONAL

MTI CHILE - 2021 - 18 MIN. DIRECTOR

MAURICIO CORCO CHILE, 1988 GUIONISTA Mauricio Corco PRODUCTOR Giancarlo Nasi FOTOGRAFÍA Paula Ramírez

Mti (29), un inmigrante haitiano, después de años ahorrando durante su estadía en Chile decide regresar con su esposa e hija en Haití. Sin embargo, sus planes se ven truncados por el repentino robo de su dinero.

Mti (29), an haitian inmigrant, after years of saving money during his stay in Chile decides to return with his wife and daughter in Haiti. However, his plans will be truncated by the unexpected theft of his money.

ARTE Jorge Zambrano MONTAJE Valeria Hernández MÚSICA Laurent Apffel ELENCO Schilo Abelard, Stanley Junior Petit, Gabriela Arancibia, Nathalia Aragonese, Alejandro Goic.

PÁG 49


COMPETENCIA CORTOMETRAJE TALENTO NACIONAL

NO ES ELLA CHILE - CUBA - 2021 -1O MIN. DIRECTOR

SAMUEL GONZALES VERA

CHILE, 1987

GUIONISTA Samuel González Vera PRODUCTOR Samuel González Vera FOTOGRAFÍA Samuel González Vera, Pablo Nualart. Mientras ELLA esta en Cuba y EL en Chile, la distancia será el soporte para instalar una mentira que busca enfrentar una verdad.

While SHE is in Cuba and HE is in Chile, distance will become the foundation to install a lie which seeks to confront the truth.

ARTE Consuelo Fernández MONTAJE Emilio Torres MÚSICA Lucas Espiral, Javier Neira. ELENCO Claudia La O Sayu, Gastón Salgado.

PÁG 50


COMPETENCIA CORTOMETRAJE TALENTO NACIONAL

PULENTO CHILE - 2021 -15 MIN. DIRECTOR

EDUARDO VILLALOBOS PINO

CHILE, 1972

GUIONISTA Eduardo Villalobos Pino PRODUCTOR Jorge Valenzuela FOTOGRAFÍA Constanza Tejo Daniel (50) vive en un abrumador y rutinario aislamiento por el dolor de malas decisiones tomadas en su vida. Su día transcurre negando su tristeza en la compañía de su perro “Pulento”, a quien saca a pasear, alimenta y cuida. Con el fin de aplacar su soledad, intenta una relación informal con Rayen (35), o bebe con su amigo Jorge (60). Mas al final del día todo sigue igual,y Daniel vive en un ciclo permanente de emociones ahogadas en piscolas y la compañía de su fiel Pulento

Daniel (50) lives in overwhelming and routine isolation due to the pain of bad decisions made in his life. He spends his day denying his sadness in the company of his dog “Pulento,” whom he cares for, takes for walks, and feeds. To alleviate

ARTE Jocelin Anfossi

his loneliness, he tries a casual relationship with Rayen (35) or drinks with his friend, Jorge (60). But at the end of the day, everything remains the same. Daniel lives in an endless cycle of emotions drowned in drinks and the company of his faithful “Pulento.

MÚSICA Eduardo Villalobos Pino

MONTAJE Eduardo Villalobos Pino, Jorge Valenzuela.

ELENCO Daniel Candia, Pulento el Perro, Jocelin Anfossi, Jorge Valenzuela.

PÁG 51


COMPETENCIA CORTOMETRAJE TALENTO NACIONAL

QUIEN DICE PATRIA DICE MUERTE

CHILE - 2021 - 15 MIN.

DIRECTOR

SEBASTIÁN QUIROZ

CHILE, 1987 PRODUCTOR Sebastián Quiroz FOTOGRAFÍA Sebastián Quiroz MONTAJE Sebastián Quiroz

19-10-19. Fragmentos de una ciudad subterránea se diluyen en un canto, destellos de una generación marcada por el dolor, diarios antiguos y una imagen policial. Hoy son solo recuerdos. Evocaciones de la primera noche de toque de queda al sur del Estadio Nacional, un antiguo centro de torturas del régimen militar.

PÁG 52

19-10-19. Fragments of an underground city diluted in a Song, glimpses from a generation marked by pain, an old newspaper, a police image. Now have become memories, evocations from the first night of curfew in the south side of the National Stadium, a former torture center of the chilean military regime.

MÚSICA Fernando Garcia


COMPETENCIA CORTOMETRAJE TALENTO NACIONAL

SNOWDEVIL CHILE-IRLANDA - 2021 - 5 MIN. DIRECTOR

PATRICIO VALLADARES

CHILE, 1982 GUIONISTA Barry Keating

PRODUCTORES Vittorio Farfa, Patricio Valladares. FOTOGRAFÍA Cristian Venegas

Un oscuro e inquietante neo-noir Esta es una historia sombría pero violenta de Alan Massy, un anciano que ha decidido hacer todo lo posible para cumplir el último deseo de su hija Terri: rastrear a su nieta separada de ella, mientras se venga de su amante, líder de un culto. La comunidad llamada Snowdevil.

A dark and disturbing neo-noir tale cut . It’s a sombre yet violent tale of Alan Massy, a old man who has decided to go to extreme and terrifying lengths to fulfil his daughter Terri’s dying wish – to track down her estranged grandchild while exacting revenge on her lover, leader of a right-wing community called Snowdevil.

ARTE Evelyn Belmar MONTAJE Patricio Valladares MÚSICA Luigi Seviroli ELENCO Luke Massy, Luis Vitalino.

PÁG 53


COMPETENCIA CORTOMETRAJE TALENTO NACIONAL

SOÑÉ QUE VIVÍA CHILE - 2021 -29 MIN. DIRECTORA

EYMERAUDE CORDON LE BEURIER

FRANCIA, 1989

GUIONISTAS Eymeraude Cordon Le Beurier, Rosario Espinosa Godoy. PRODUCTORES Sebastián González Vildoso

Al volver a clases en su liceo de niñas, Alexandra (17) no quiere enfrentar la realidad: ni el fracaso de un año de movilización ni su precoz embarazo. Pasar de la utopía, donde la política se hace entre mujeres, al espacio doméstico y repetitivo de la casa es el desamparo. Alexandra ve sus sueños desvanecerse y sus fantasmas autodestructivos volver a florecer en ella.

PÁG 54

Santiago de Chile, 2012. When she goes back to classes at her all-girls high school, Alexandra (17) does not want to face reality: neither the failure of a year of mobilization nor her early pregnancy. Going from utopia, where politics is handled between women, to the repetitive domestic character of her home is a radical change. Alexandra sees her dreams fading away, and her self-destructive ghosts coming back to her again.

FOTOGRAFÍA Matías Illanes ARTE Nicolás Oyarce Carrión MONTAJE Eymeraude Cordon Le Beurier ELENCO Catalina Ríos Fernández, Ximena Rivas.


COMPETENCIA CORTOMETRAJE TALENTO NACIONAL

TEO CHILE - 2021 - 18 MIN. DIRECTORES

EDUARDO BUNSTER BELÉN ABARZA CHILE, 1980 - 1986 GUIONISTAS Eduardo Bunster, Belén Abarza. PRODUCTORES Eduardo Bunster, Belén Abarza. FOTOGRAFÍA Underesu, Eduardo Bunster Una pareja acude a diseñar a su primer hijo a una clínica de edición genética, con la esperanza de que el niño consiga la vida exitosa y feliz que ellos no han podido tener.

A couple attend a genetic editing clinic in order to design their first child, with the hope of guaranteeing their offspring the successful, happy life that was unavailable to them.

ARTE Belén Abarza MONTAJE María José Salazar, Eduardo Bunster. MÚSICA José Manuel Gatica ELENCO Manuela Oyarzún, Francisco Perez Bannen, Alonso Torres, Manuel Espinoza Carrasco.

PÁG 55


COMPETENCIA CORTOMETRAJE TALENTO NACIONAL

WEONA LOCA CHILE - 2021 -10 MIN. DIRECTORA

IRENE MERCADAL

CHILE, 1991 GUIONISTA Irene Mercadal PRODUCTORA Fran Zayas FOTOGRAFÍA Mark Ingber

Camila, una adolescente irascible que sueña con ser una activista líder, convoca a sus compañeros de liceo a sumarse a las protestas estudiantiles. Cuando nadie aparece para la convocatoria a la marcha, Camila convence a sus amigos de tomarse el liceo. Las cosas cambian repentinamente cuando la Directora acorrala a Camila y a sus amigos, obligándola a tomar una decisión: o rendirse o doblar la apuesta.

PÁG 56

Camila, an explosive teenager with dreams of being an activist leader, organizes a pacific student protest. When no student shows up for the protest, she convinces her friends to take up arms to take over their school. Things take a turn when the Principal corners Camila and her friends, forcing her to make a choice: to surrender or push forward.

ARTE Maria Feuereisen MONTAJE Camila Mercadal, Irene Mercadal. MÚSICA Benjamin Griffiths, Jr Sereny. ELENCO Michelle Mella, Mabel Urrutia, Valentina Bravo, Rodrigo Calderón, Luna Jara, Claudia Vilos, Jorge Silva.


CONÉCTATE CON TUS EMOCIONES

PÁG 57


MAESTROS DEL CINE

MASTERS OF CINEMA


MAESTROS DEL CINE

EL CHARLATÁN SARLATAN

REPÚBLICA CHECA - 2020 -118 MIN. DIRECTORA

AGNIESZKA HOLLAND

POLONIA,1948

ÚLTIMOS TRABAJOS Mr. Jones (2019) Spoor (2017) In Darkness (2017) Janosik: A True Story (2009)

GUIONISTA Marek Epstein La película sigue la asombrosa vida de Jan Mikolsek, un curandero checo al que encarcelaron durante el régimen comunista por sus habilidades y experiencias. La sentencia le obligaba a la confiscación de todos sus bienes y la pérdida de derechos y libertades civiles.

The film follows the amazing life of Jan Mikolásek, a Czech healer who was imprisoned during the communist regime for his skills and expertise. The sentence forced the confiscation of all his property and the loss of civil rights and liberties.

PRODUCTORA Sarka Cimbalova FOTOGRAFÍA Martin Strba MONTAJE Pavel Hrdlicka MÚSICA Antoni Lazarkiewicz ELENCO Josef Trojan, Juraj Loj, Jaroslava Pokorná, Jirí Cerny, Miroslav Hanus.

PÁG 59


MAESTROS DEL CINE

ENFANT TERRIBLE ALEMANIA - 2020 -134 MIN. DIRECTOR

OSKAR ROEHLER

ALEMANIA, 1959 ÚLTIMOS TRABAJOS Enfant Terrible (2020) Outmastered (2018) Punk Berlin (2015) Sources Of Life (2013)

GUIONISTA Klaus Richter Cuando Rainer Werner Fassbinder, de 22 años, toma por asalto la escena en el Antiteatro en Múnich en 1967 y se toma la producción teatral sin mayor preámbulo, nadie sospecha que este descarado desconocido se convertirá en uno de los más importantes directores alemanes de la posguerra. Su carácter apasionado y resuelto rápidamente atrae a muchos dedicados admiradores entre los que se cuentan actores, narcisistas y pretendientes. Su ira y su anhelo por el amor, así como también su excesiva explotación de sí mismo y de todos quienes le rodeaban, lo convirtieron en el director de cine más memorable y radical; un enfant terrible.

When 22-year-old Rainer Werner Fassbinder storms the stage of the Antitheater in Munich, 1967 and seizes the theatre production without further ado, nobody suspects this brazen nobody to become one of the most important post-war German filmmakers. His passionate and driven character swiftly attracts a bunch of dedicated admirers made up of actors, narcissists and suitors. His anger and his longing for love as well as his self-exploitation, which he also imposes on everyone around him, have made him the most memorable and radical film director, an enfant terrible.

PRODUCTORES Markus Zimmer, Stefan Arndt, Uwe Schott. FOTOGRAFÍA Carl-Friedrich Koschnick ARTE Oskar Roehler MONTAJE Hansjörg Weißbrich MÚSICA Martin Todsharow ELENCO Oliver Masucci, Katja Riemann, Frida-Lovisa, Eva Mattes, Erdal Yildiz, Isolde Barth, Alexander Scheer, Michael Klammer.

PÁG 60

Esta película se presenta gracias a la colaboración de


MAESTROS DEL CINE

MIS QUERIDOS CAMARADAS DOROGIE TOVARISHCHI RUSIA - 2020 -121 MIN. DIRECTOR

ANDREY KONCHALOVSKIY

ALEMANIA, 1937

ÚLTIMOS TRABAJOS Il peccato (2019) Paraíso (2016) Belye nochi pochtalyona Alekseya Tryapitsyna (2014) The Nutcracker in 3D (2010)

GUIONISTAS Elena Kiseleva, Andrey Konchalovskiy Cuando el gobierno comunista subió los precios de los alimentos en 1962, los trabajadores rebeldes de la pequeña ciudad industrial de Novocherkassk se declararon en huelga. La masacre resultante se ve a través de los ojos de un devoto activista del partido.

When the communist government hiked food prices in 1962, rebel workers in the small industrial town of Novocherkassk went on strike. The resulting massacre is seen through the eyes of a devout party activist.

PRODUCTORES Olesya Gidrat, Andrey Konchalovskiy, Alisher Usmanov. MONTAJE Karolina Maciejewska, Sergey Taraskin. MÚSICA Gamsakhurdia Manana ELENCO Yuliya Vysotskaya, Vladislav Komarov, Andrey Gusev entre otros.

PÁG 61


MAESTROS DEL CINE

SOCIAL HYGIENE HYGIÈNE SOCIALE

CANADÁ - 2021 - 76 MIN. DIRECTOR

DENIS CÔTÉ

CANADÁ, 1973 ÚLTIMOS TRABAJOS Wilcox (2019) Ghost Town Anthology (2019) Ta Peau Si Lisse (2017) Boris Without Béatrice (2016)

GUIONISTA Denis Côté Antonin, un filósofo hedonista convertido en delincuente, siempre encuentra la palabra correcta para recibir tanto las alabanzas como las reprimendas de sus pares. Como marido, Antonin nunca se pierde una oportunidad para explotar la bondad y la paciencia de su esposa, Églantine. También es una constante fuente de decepción para su hermana, Solveig. Ocupado tratando de evitar a Rose, una recolectora de impuestos que está tras de su pista, Antonin no puede sacar de su cabeza la atracción y deseo que siente por la hermosa Cassiopée. Atormentado, Antonin tendrá ahora que construir el plan correcto y las palabras precisas para pedir el perdón de Aurore, una de sus víctimas. Es entre estas cinco mujeres que Antonin está atascado.

PÁG 62

Hedonistic philosopher-cum-delinquent, Antonin always finds the right word to win himself both the compliments and the rebukes of his fellows. A married man, Antonin never misses a chance to exploit both the goodness and the patience of his wife, Églantine. He is also a constant source of disappointment to his sister, Solveig. Busy trying to avoid Rose, the tax collector who is after his neck, Antonin cannot get his attraction and desire for the beautiful Cassiopée out of his skull. Tormented, Antonin must now devise the right scheme and the right words to apologize to Aurore, one of his victims. Between these five women, Antonin gets stuck.

PRODUCTORES Denis Côté, Andreas Mendritzki, Annie St-Pierre, Aonan Yang. FOTOGRAFÍA François, Messier-Rheault. MONTAJE Nicolas Roy ELENCO Maxim Gaudette, Larissa Corriveau, Eve Durancea, Evelyne Rompré, Kathleen Fortin, Eleonore Loiselle.


MAESTROS DEL CINE

SWEET THING ESTADOS UNIDOS - 2020 -91 MIN. DIRECTOR

ALEXANDRE ROCKWELL

ESTADOS UNIDOS, 1956 ÚLTIMOS TRABAJOS Sweet Thing (2020) In the Same Garden (2016) Little Feet (2013) Pete Smalls Is Dead (2010)

GUIONISTA Alexandre Rockwell En New Bedford, Massachusetts, los miembros una familia disfuncional, retratados en blanco y negro, viven vidas olvidadas. Un ajetreado verano, en un acto de liberación, los niños Billie y Nico se embarcan en su propia aventura hacia el fantástico y poético mundo de la niñez, invisible para los adultos a su alrededor.

In New Bedford Massachusetts, a dysfunctional family portrayed in all shades of black-and-white, lead forgotten lives. One eventful summer, in an act of liberation, the kids Billie and Nico set off on their own adventure into the fantastic and poetic world of childhood, unseen by the adults around them.

PRODUCTORES Louis Anania, Haley Anderson, Kenan Baysal. FOTOGRAFÍA Lasse Tolbøll ARTE Talia Bornstein MONTAJE Alan Wu MÚSICA Van Morrison, Billie Holiday, Brian Eno, Arvo Pärt, Agnes Obel. ELENCO Lana Rockwell, Nico Rockwell, Will Patton, Karyn Parsons, Jabari Watkins.

PÁG 63


MAESTROS DEL CINE

TRUE MOTHERS ASA GA KURU

JAPÓN - 2020 -139 MIN. DIRECTORA

NAOMI KAWASE

JAPÓN, 1969

ÚLTIMOS TRABAJOS Radiance (2017) Una pastelería en Tokio (2015) Still the Water (2014) Chiri (2012)

GUIONISTAS Naomi Kawase, Izumi Takahashi, An Tôn Thât. Tras sufrir una larga e infructuosa serie de tratamientos de fertilidad, Satoko y su marido Kiyo- kazu toman la decisión de adoptar un niño. Seis años después de adoptar a un niño al que llamaron Asato, Satoko ha dejado su trabajo para concentrarse plenamente en su marido y su hijo. La familia vive una existencia tranquila. Pero un día, una llamada telefónica amenaza la felicidad de Satoko y el cuidadoso equilibrio que ha encontrado. La llamada era de una mujer llamada Hikari: “Quiero que me devuelvan a mi hijo, y si eso no es posible, quiero mi dinero”.

After suffering through a long and unsuccessful series of fertility treatments, Satoko and her husband Kiyokazu make the decision to adopt a child. Six years after adopting a boy they named Asato, Satoko has quit her job to concentrate fully on her husband and son. The family lives a peaceful existence. But one day, a phone call threatens Satoko’s hap- piness and the careful balance she has found. The call was from a woman named Hikari: “I want my son back, and if that’s not possible, I want my money.”

PRODUCTOR Yumiko Takebe FOTOGRAFÍA Yuta Tsukinaga, Naoki Sakakibara. ARTE Setsuko Shiokawa, Tina Baz. MONTAJE Tina Baz, Yoichi Shibuya, Roman Dymny. MÚSICA Akira Kosemura, An Tôn Thât ELENCO Satoko Kurihara, Kiyokazu Kurihara, Hikari Katakura, Shizue Asami.

PÁG 64


MAESTROS DEL CINE

UNDINE ALEMANIA-FRANCIA - 2020 - 91 MIN. DIRECTOR

CHRISTIAN PETZOLD

ALEMANIA, 1960 ÚLTIMOS TRABAJOS Transit (2018) Ave Fénix (2014) Barbara (2012) Jerichow (2008)

GUIONISTA Christian Petzold Undine trabaja como historiadora experta en el desarrollo urbano de Berlín. Pero cuando el hombre que ama la deja, el antiguo mito la alcanza. Undine tiene que matar al hombre que la traiciona y regresar al agua.

Undine works as a historian lecturing on Berlin’s urban development. But when the man she loves leaves her, the ancient myth catches up with her. Undine has to kill the man who betrays her and return to the water.

PRODUCTOR Florian Koerner von Gustorf, Michael Weber. FOTOGRAFÍA Hans Fromm ARTE Merlin Ortner MONTAJE Bettina Böhler ELENCO Paula Beer, Franz Rogowski, Maryam Zaree, Jacob Matschenz, Anne Ratte-Polle, Rafael Stachowiak.

PÁG 65


MAESTROS DEL CINE

WHEEL OF FORTUNE AND FANTASY GÛZEN TO SÔZÔ

JAPÓN - 2021 - 121 MIN. DIRECTOR

RYUSUKE HAMAGUCHI

JAPÓN, 1978

ÚLTIMOS TRABAJOS Passion ​(2008) I Love Thee for Good​(2009) The Depths (​2010) Sound of Waves (2011) ​​

GUIONISTA Ryusuke Hamaguchi Un triángulo amoroso inesperado, una trampa de seducción fallida y un encuentro que resulta de un malentendido; contados en tres movimientos para describir a tres personajes femeninos, trazando las trayectorias entre sus decisiones y sus arrepentimientos.

An unexpected love triangle, a failed seduction trap and an encounter that results from a misunderstanding, told in three movements to depict three female characters and trace the trajectories between their choices and regrets.

PRODUCTOR Satoshi Takata FOTOGRAFÍA Yukiko Lioka ARTE MasatoNunobe ELENCO Kotone Furukawa, Ayumu Nakajima, Hyunri Kiyohiko Shibukawa, Katsuki Mori, Shouma Kai​ ,Fusako Urabe, Aoba Kawai.

PÁG 66


VISIONES DEL MUNDO

VISIONS OF THE WORLD

PÁG 67


VISIONES DEL MUNDO: DRAMA

EL ARTE DE VOLVER ESPAÑA - 2020 - 90 MIN. DIRECTOR

PEDRO COLLANTES

ESPAÑA, 1980 FILMOGRAFÍA Opera Prima

GUIONISTAS Pedro Collantes, Daniel Remón. PRODUCTOR Daniel Remón Noemí es una joven actriz que vuelve a casa para presentarse a un casting. Durante las primeras veinticuatro horas de regreso, tiene una serie de encuentros y despedidas que le enseñarán a apreciar las estaciones de la vida. Su abuelo, la anima a perseverar en su sueño. En casa, su hermana pequeña la recibe con frialdad, la complicidad que alguna vez tuvieron se ha convertido en una mezcla de sentimientos. Con Carlos, ríen juntos mientras pasean por un pinar. También está Ana, una amiga artista cuya exposición Noemí visita entre el asombro y el espanto. Y Radu, un conductor rumano con el que Noemí tiene más en común de lo que podría parecer. Estos encuentros, llevan a Noemí a replantearse su pasado, su futuro y su lugar en el mundo.

PÁG 68

Noemí is a young actress who returns home to attend an audition. During the first twenty-four hours back, she has a series of encounters and farewells that will teach her how to cherish the seasons of life. Her grandfather, encourages her to persevere in her dreams. At home, her younger sister gives her a cold reception, the complicity they once had has become a mixture of feelings. With Carlos, they laugh together as they stroll through a pine forest. There is also Ana, an artist friend who is hosting a vernissage that Noemí visits with a mix of wonder and dread. And Radu, a driver of Romania with which Noemí has more in common than it might seem. These meetings, lead Noemí to rethink her past, her future and her place in the world.

FOTOGRAFÍA Diego Cabezas ARTE Lorena Puerto MONTAJE Pedro Collantes MÚSICA Yuri Méndez ELENCO Macarena García, Ingrid García-Jonss, Nacho Sanchez, Mireia Mireia Oriol.


VISIONES DEL MUNDO: DRAMA

IMPLOSIÓN ARGENTINA - 2020 - 84 MIN. DIRECTOR

JAVIER VAN DE COUTER

ARGENTINA, 1975 FILMOGRAFÍA Mía (2011)

GUIONISTAS Javier Van de Couter, Anahí Berneri. PRODUCTOR Laura Huberman Pablo y Rodrigo no son actores, pero se interpretan a sí mismos en una película de ficción. Recorren más de 1000 km. para encontrar al compañero de clase que les disparó cuando eran adolescentes. Implosión es un viaje incierto que devela cómo los dos protagonistas lidian con ese pasado a través de la ficción.

Pablo and Rodrigo are not actors, but they play themselves. They travel over 1000 km. to find the classmate who shot them when they were teenagers. Implosion is an unforeseeable journey that unveils how two real people deal with their past through fiction.

FOTOGRAFÍA Federico Lastra, Luis Sens. ARTE Camila Pérez, Manuel Franco. MONTAJE Andrea Kleinman MÚSICA Nahuel Berneri ELENCO Pablo Saldías Kloster, Rodrigo Torres, Julieta Zapiola,Nina Vera Suárez Bléfari.

PÁG 69


VISIONES DEL MUNDO: DRAMA

LA TAZA ROTA CHILE - 2021 - 80 MIN. DIRECTOR

ESTEBAN CABEZAS

CHILE, 1984

FILMOGRAFÍA Opera Prima

GUIONISTAS Álvaro Ortega, Esteban Cabezas. PRODUCTOR Moisés Sepúlveda Rodrigo tenía una novia, un hijo y una casa. Pero hoy otro hombre ocupa su lugar. Un día, al amanecer, aparece en su antiguo hogar, con la intención de recuperar en solo un día, todo lo que ha perdido, aunque esto quizá significa dañar a los que ama. La obstinación, el ego y la desolación de un hombre.

Rodrigo once had a girlfriend, a son and a house. But today a different man has taken his place. One day, at dawn, he appears at his old home with the intention of regaining, in a single day, everything he has lost; even if this might mean hurting the ones he loves. The stubbornness, the ego and the grief of a man.

FOTOGRAFÍA Christián Petit-Laurent ARTE Nicole Guzmán MONTAJE Rodrigo Fernández ELENCO Juan Pablo Miranda, María Jesús González, Moisés Angulo, Román Cabezas, Rodrigo Soto, Daniel Antivilo.

PÁG 70


VISIONES DEL MUNDO: COMEDIA

EL CUENTO DEL TÍO ARGENTINA - 2020 - 75 MIN. DIRECTOR

NACHO GUGGIARI

ARGENTINA, 1982 FILMOGRAFÍA Opera Prima

GUIONISTA Nacho Guggiari PRODUCTOR Gastón Klingenfeld Durante la cena de Navidad, Rodo, el tío millonario de la familia, muere accidentalmente. Sus parientes, en franca decadencia económica, especulan con su fastuosa herencia, pero todo cambia cuando a las 12 en punto suena el timbre de la casa y una mujer se presenta como la esposa del muerto. Mario, el jefe de la familia, desesperado ante la posibilidad de perderlo todo, esconde el cuerpo y obliga a los demás a simular el secuestro del tío. De esta manera, la herencia volvería en forma de pago por el rescate. El bolso de dinero aparece en escena y el plan parece infalible, pero entra en crisis cuando todos quieren llevarse su parte.

During Christmas dinner, Rodo, the family’s millionaire uncle, dies accidentally. His family members, in a state of economic decay, speculate on his rich inheritance, but everything changes when at midnight, the doorbell rings, and a woman introduces herself as the dead man’s wife. Mario, the head of the family, desperate at the possibility of losing everything, hides the body and forces the others to simulate the uncle’s kidnapping. In this way, the inheritance would return in the form of a ransom payment. The bag of money appears on the scene, and the plan seems infallible, but it goes into crisis when everyone wants to take their share.

FOTOGRAFÍA Nicolás Richat ARTE Augusto Latorraca Escalante MONTAJE Daniel Truchi, Nicolás Goldbart. MÚSICA María Compte ELENCO Sandra Criolani, Jorge D’Elía, Luis Ziembrowski, Martín Slipak, Silvia Pérez, Alejandra Flechner.

PÁG 71


VISIONES DEL MUNDO: COMEDIA

INVISIBLES ESPAÑA - 2020 - 84 MIN. DIRECTORA

GRACIA QUEREJETA

ESPAÑA, 1962

ÚLTIMOS TRABAJOS Tanto Monta (2019) Ola de Crímenes (2017) Felices 140 (2014) 15 años y un día (2013)

GUIONISTAS Antonio Mercero, Gracia Querejeta. Invisibles trata de acercarse a la vida de Julia, Elsa y Amelia, tres amigas que un día decidieron comenzar a caminar juntas una vez por semana. Lo que empezó por ser una mera distracción y una forma de hacer ejercicio se ha terminado por convertir en una necesidad. En esos paseos compar- ten lo que sucede en sus vidas, expresan sus emociones libremente, se desquitan, se sinceran, se quitan sus caretas... O NO...

Invisibles tries to get a close up look at the lives of Julia, Elsa and Amelia, three friends who decided one day to start going on walks together once a week. What started out as a mere distraction, a way to get some exercise, ended up turning into a necessity. On these walks, they share what happens in their lives, express their emotions freely, let off some steam, speak from the heart, let their guard down... OR MAYBE THEY DON’T...

PRODUCTORES Luis Collar, Jorge Moreno. FOTOGRAFÍA Juan Carlos Gómez ARTE Vanessa Ramirez MONTAJE Leyre Alonso MÚSICA Federico Jusid ELENCO Enma Suárez, Adriana Ozores, Nathalie Poza, Blanca Portillo, Fernando Cayo, Pedro Casablanc, Paqui Horcajo.

PÁG 72


VISONES DEL MUNDO: COMEDIA

LA RESTAURACIÓN PERU - 2021 - 93 MIN. DIRECTOR

ALONSO LLOSA BRACCO

PERÚ,1980

ÚLTIMOS TRABAJOS Living Legend (2016), Cruise Ships (2015) Watita (2014) Separated (2013)

GUIONISTA Alonso Llosa Bracco El boom inmobiliario está haciendo rica a mucha gente en Lima. Pero Tato, un carismático e inmaduro hombre de 50 años, lo ha perdido todo. Ha regresado a vivir con su excéntrica madre, Rosa, quien lo humilla cada vez que puede con la esperanza de mantenerlo dentro de su decrépita mansión. Desesperado por obtener independencia económica, Tato vende la casa sin el consentimiento de su madre. Para hacerle creer que ella aún vive dentro de su viejo cuarto, Tato la coloca en un espacio vagamente similar, cubierto de cortinas de plástico para crear la ilusión que la casa está siendo restaurada por su valor histórico. ¿Por cuánto tiempo, y a qué costo, podrá Tato mantener esta imposible farsa?

The real estate “boom” is making a lot of people rich in Lima. But Tato, a 50 year-old reckless man-child, has lost everything. He moves back in with his eccentric, bed-ridden mother Rosa, who puts him down every time she gets a chance with the hopes of keeping him inside their decrepit family mansion. Desperate for financial independence, Tato decides to sell the house without his mother’s consent. To make Rosa think she is still living in her old bedroom, Tato places her in a remote, crudely similar space covered in plastic to create the illusion that the house is being restored for its historic value. For how long, and at which cost, will Tato be able to sustain this impossible farce?

PRODUCTORES Gustavo Rosa, Carolina Denegri FOTOGRAFÍA Sean Webley ARTE Renzo Bazán Marroquín MONTAJE Pamela Good MÚSICA Katya Mihailova ELENCO Paul Vega, Delfina Paredes, Attilia Boschetti, Pietro Sibille, Fernando Añanos, Muki Sabogal, Malili Dib.

PÁG 73


VISIONES DEL MUNDO: DOCUMENTAL

LA GUARDIANA DIE WÄCHTERIN

ALEMANIA - 2020 - 87 MIN. DIRECTORA

MARTINA PRIESSNER

1969

ÚLTIMOS TRABAJOS 650 Words (2015) Everyday I’m Çapuling (2013) Based Down South (2010)

Durante 18 años, la monja siria ortodoxa Dayrayto vive en los terrenos de una iglesia en Zaz, una aldea asiria en ruinas y abandonada en el sureste de Turquía. Ella es vulnerable a múltiples amenazas. Su presencia en la región es una espina clavada en el costado de muchos actores locales. Siempre ha habido hostilidades del lado musulmán y poco apoyo de su propia comunidad. Últimamente, la situación empeora y Dayrayto teme por la vida de su perro, que cree que ha sido envenenado deliberadamente. La cámara sigue a Dayray a través de su vida cotidiana y observa su lucha por la supervivencia, sus preocupaciones y dificultades, ya que el miedo y la soledad son sus compañeros constantes.

PÁG 74

For 18 years, the Syrian Orthodox nun Dayrayto lives on the grounds of a church in Zaz, a dilapidated and abandoned Assyrian village in southeastern Turkey. She is vulnerable to multiple threats. Her presence in the region is a thorn in the side of many local actors. There has always been hostilities from the Muslim side and little support from her own community. Lately, the situation is getting worse and Dayrayto fears for her dog’s life, which she believes has been deliberately poisoned. The camera follows Dayray through her everyday life and observes her struggle for survival, her worries, and hardships as fear and loneliness are her constant companions.

Esta película se presenta gracias a la colaboración de

PRODUCTORES Gregor Streiber, Friedemann Hottenbacher. FOTOGRAFÍA Meryem Yavuz MONTAJE Özlem Sanyildiz


VISIONES DEL MUNDO: DOCUMENTAL

LA OPCIÓN CERO CUBA - BRASIL - COLOMBIA - 2020 - 80 MIN. DIRECTOR

MARCEL BELTRÁN

CUBA, 1985

FILMOGRAFÍA La Música de las Esferas (2018)

GUIONISTAS Marcel Beltrán

Un grupo de migrantes cubanos utiliza sus teléfonos móviles para grabar y transmitir por redes sociales momentos íntimos de su paso por la selva, reuniendo más de 100 horas de vivencias. Inmovilizados en un campamento improvisado por Cáritas en Ciudad Panamá, toma vida en sus dispositivos el difícil paso por la Selva del Darién. En este limbo migratorio, el director cubano Marcel Beltrán filma el paso de las horas en el campamento y obtiene acceso a este impactante archivo.

A group of Cuban migrants use their mobile phones to record and transmit through social networks intimate moments of their passage through the jungle, gathering more than 100 hours of experiences. Immobilized in a makeshift camp by Cáritas in Panama City, the difficult passage through the Darien Jungle comes to life on their devices. In this migratory limbo, Cuban director Marcel Beltrán films the passing of the hours in the camp and gains access to this shocking archive.

PRODUCTORES Marcel Beltrán, Paula Gastaud FOTOGRAFÍA Marcel Beltrán MONTAJE Marcel Beltrán

PÁG 75


VISONES DEL MUNDO: DOCUMENTAL

NEGRA MEXICO - 2020 - 72 MIN. DIRECTORA

MEDHIN TEWOLDE SERRANO

MEXICO, 1981 FILMOGRAFÍA Opera Prima

GUIONISTAS Medhin Tewolde Serrano

Tenía por ahí siete años cuando por primera vez en la calle alguien me llamó “negra”. Volteé a ver a quien llamaban, hasta que entendí que era a mí. Ese día supe que yo era negra, y las risas de alrededor me hicieron ver que quizás no era algo bueno… ¿Esto me había pasado solo a mí, o también a otras? “Negra” narra la exploración de la directora en una búsqueda con otras mujeres afrodescendientes y lo que a cada una le supone habitar México en cuerpo de mujer negra. Trenza historias de 5 mujeres, exponiendo el racismo vivido, compartiendo procesos de resistencia y autoaceptación, las estrategias construidas para trascender los estereotipos, y la celebración de su identidad.

PÁG 76

I was about seven years old the first time someone called me “black” on the street. I turned around to see who they were talking to, until I realized it was me. That day I understood I was black, and the laughter it caused among the people nearby made me think being a black person wasn’t that great… Was this only happening to me? Or did it happen to other black women? “Negra” shows the director in her search of exploring what it means to inhabit Mexico as a black woman. It tells the story of five afro-descendant women from southern Mexico, exposing racism, resistance and processes of self-acceptance, strategies for transcending stereotypes, and the celebration of their identity.

PRODUCTORA Daniela Contreras FOTOGRAFÍA Juan Antonio Méndez Rodríguez MONTAJE Nicolas Défossé ELENCO Asucena López, Geidy Mena, Helen Matínez, Medhin Tewolde, Mónica Morales.


FUNCIÓN ESPECIAL

SPECIAL SCREENING


FUNCIÓN ESPECIAL

NEBENAN ESTADOS UNIDOS - ALEMANIA - 2021 - 92 MIN. DIRECTOR

DANIEL BRÜHL

ESPAÑA, 1978 FILMOGRAFÍA Opera prima GUIONISTA Danniel Kehlmann PRODUCTOR Malte Grunert En un encuentro aparentemente casual, la estrella de cine, Daniel, se enfrenta a Bruno, uno de los perdedores de un Berlín reunificado y aburguesado. Él sabe todo acerca de Daniel y está empeñado en vengarse. Dirigido y protagonizado por Daniel Brühl en su debut como director.

In a seemingly chance encounter, the movie star Daniel is being confronted by Bruno, one of reunified and gentrified Berlin’s losers. He knows everything about Daniel – and is bent on revenge. Directed by and starring Daniel Brühl in his directorial debut.

FOTOGRAFÍA Jens Harant ARTE Jan Brandt MONTAJE Marty Schenk MÚSICA Moritz Friedrich, Jakob Grunert. ELENCO Daniel Brühl, Peter Kurth, Rike Eckermann, Aenne Schwarz.

PÁG 78


FUNCIÓN ESPECIAL

STARDUST REINO UNIDO - 2020 - 104 MIN. DIRECTOR

GABRIEL RANGE

REINO UNIDO, 1967 ÚLTIMOS TRABAJOS Outlaw Prophet: Warren Jeffs (2014) Little Matador (2012) I Am Slave (2010) Death of a President (2006) GUIONISTAS Christopher Bell, Gabriel Range. Conozcan a David antes de Bowie. Uno de los mayores íconos en la historia de la música. Pero, ¿quién era el joven detrás de las múltiples caras? En 1971, un David Bowie de 24 años (Johnny Flynn) se embarca en su primera gira por los Estados Unidos con el publicista de Mercury Records Ron Oberman (Marc Maron), solo para ser recibido por un mundo que aún no estaba listo para él. STARDUST ofrece una mirada tras bambalinas a momentos que inspiraron la creación del primer y más memorable alter ego de Bowie, Ziggy Stardust, capturando el punto de inflexión que cimentó su carrera como uno de los mayores íconos culturales del mundo.

Meet David before Bowie. One of the greatest icons in music history. But who was the young man behind the many faces? In 1971, a 24-year-old David Bowie (Johnny Flynn) embarks on his first road trip to America with Mercury Records publicist Ron Oberman (Marc Maron), only to be met with a world not yet ready for him. STARDUST offers a glimpse behind the curtain of the moments that inspired the creation of Bowie’s first and most memorable alter ego, Ziggy Stardust, capturing the turning point that cemented his career as one of the world’s greatest cultural icons.

PRODUCTORES Paul Van Carter, Nick Taussig, Matt Code. FOTOGRAFÍA Nic Knowland ARTE Aidan Leroux MONTAJE Chris Gill Ace MÚSICA Anne Nitikin ELENCO Johnny Flynn, Marc Maron, Jena Malone, Derek Moran.

PÁG 79


FUNCIÓN ESPECIAL

ESPECIAL VENEZUELA-ESTADOS UNIDOS - 2020 - 91 MIN. DIRECTOR

IGNACIO MÁRQUEZ

VENEZUELA, 1968 FILMOGRAFÍA Opera prima GUIONISTA Ignacio Márquez PRODUCTOR José Antonio Varela CHUO, un joven profundamente encantador debe navegar los desafíos de la edad adulta temprana con síndrome de Down mientras busca construir una vida independiente de su atribulado padre, un percusionista frustrado y refugiado en la bebida. Separados durante mucho tiempo por un océano de silencio y vergüenza, ¿podrán los dos hombres construir un futuro común?

CHUO, a deeply charming young man must navigate the challenges of early adulthood with Down Syndrome while he tries to build a life that is independent from his troubled father, a frustrated percussionist who seeks escape through alcohol. Separated for a long time by an ocean of silence and shame, can these two men build a common future?

FOTOGRAFÍA Amanda Pérez ARTE Matias Tikas MONTAJE Ignacio Márquez MÚSICA Alfredo Naranjo, Ruper Vásquez. ELENCO Greyber Rengifo, Ruper Vásquez.

PÁG 80


FUNCIÓN ESPECIAL

VERA DE VERDAD IO SONO VERA

ITALIA-CHILE - 2020 - 102 MIN. DIRECTOR

BENIAMINO CATENA

ITALIA, 1968 FILMOGRAFÍA Opera prima

GUIONISTAS Paola Mammini, Nicoleta Poledro. PRODUCTORES Simone Gandolfo, Manuel Stefanolo, Karina Jury. VERA (10) desaparece sin dejar rastro. Dos años más tarde regresa, pero en vez de ser un adolescente, es una mujer de veinticinco años. No recuerda nada. Los médicos creen que es víctima de un extraño síndrome de envejecimiento prematuro. La familia está molesta, pero la prueba de ADN confirma que la mujer es realmente su hija. Cuando las imágenes resurgen, Vera se da cuenta de que ha vivido la vida de un hombre que ha despertado del coma en el mismo instante en que ella se desvaneció en el aire.

VERA (10) disappears without a trace. Two years later she returns, but instead of being a teenager, she is a woman of about twenty-five years old. She doesn’t remember anything. Doctors believe that she has a strange premature aging syndrome. The family is upset but the DNA test confirms that that woman is really their child. When the images resurface in memory, Vera realizes that she has lived the life of a man, clinically dead, who woke up at the same moment in which she vanished in nothing.

FOTOGRAFÍA Maura Morales Bergmann ARTE Sara Ferraris, Viviana Corvalán. MONTAJE Pietro Morana MÚSICA Marlene Kuntz ELENCO Marta Gastini, Marcelo Alonso, Davide Iacopini, Anita Caprioli, Paolo Pierobon, Manuela Martelli, Caterina Bussa.

PÁG 81


CONÉCTATE CON TUS EMOCIONES

PÁG 82


DIRECTORAS EN FOCO

WOMEN DIRECTORS IN FOCUS

PÁG 83


DIRECTORAS EN FOCO

AQUILO QUE EU NUNCA PERDI BRASIL - 2021 - 84 MIN.

DIRECTORA

MARINA THOMÉ

BRASIL, 1980

FILMOGRAFÍA The sound of bells (2017)

GUIONISTA Dellani Lima PRODUCTORA Marcia Mansur La película cuenta la historia de Alzira E, una artista pionera de un pequeño pueblo cercano al Pantanal brasileño, vecino a la frontera con Paraguay, uno de los lugares más conservadores y patriarcales del país. Alzira rompió barreras toda su vida y se convirtió en una referencia en la escena urbana y underground de São Paulo a donde emigró sola como joven madre de 5 hijos. En este cambio, hizo una sólida carrera como instrumentista y compositora. Alzira E, ahora con 63 años, es líder de una banda de rock. La película cuenta la historia de una vida a través de un collage de imágenes de archivo y videoarte que siguen el ritmo de un montaje intrigante.

PÁG 84

The film tells the story of Alzira E, a pioneer artist from a small town close to the Brazilian Pantanal and the Paraguayan border, one of the country’s most conservative and patriarchal places. She has broken barriers all her life and becomes a reference in the urban and underground scene of São Paulo to where she migrated by herself as a young mother of 5 children. In this turnaround, she made a solid career as an instrumentalist and songwriter. Alzira E, a 63 years old rock band leader, a woman ahead of her time. The film tells a life story through a collage of archival and video art images that follow the timing of an intriguing montage.

FOTOGRAFÍA Marina Thomé MONTAJE Marina Thomé ELENCO Alzira E


DIRECTORAS EN FOCO

SLALOM FRANCIA - 2020 - 92 MIN. DIRECTORA

CHARLÈNE FAVIER

FRANCIA, 1985 FILMOGRAFÍA Opera prima GUIONISTA Charlène Favier PRODUCTOR Edouard Mauriat Bajo la guía de un estricto excampeón, una adolescente entrena como prometedora estrella del esquí profesional. Pero será un reto para la joven sobrevivir a la enorme presión física y emocional que ello conlleva.

Under the guidance of a strict ex-champion, an adolescent trains as a promising professional ski star. But it will be a challenge for the youth to survive the enormous physical and emotional pressure that this entails.

FOTOGRAFÍA Yann Maritaud ARTE Julie Wassef MONTAJE Maxime Pozzi-Garcia MÚSICA Alexandre Lier, Sylvain Ohrel, Nicolas Weil. ELENCO Alzira E Noée Abita, Jérémie Rénier, Catherine Marchal, Muriel Combeau, François Godart.

Esta película se presenta gracias a la colaboración de

PÁG 85


DIRECTORAS EN FOCO

EL PLANETA ESTADOS UNIDOS - 2021- 82 MIN. DIRECTORA

AMALIA ULMAN

ARGENTINA, 1989 FILMOGRAFÍA Opera prima GUIONISTA Amalia Ulman PRODUCTORAS Amalia Ulman, Kathleen Heffernan, Kweku Mandela. El Planeta es una comedia oscura que explora la pobreza contemporánea, el deseo femenino y las siempre complicadas relaciones filiales de madres e hijas. Una hija forzada a volver a casa después de la muerte de su padre se vuelve a conectar con su madre excéntrica, esforzándose por mantener las apariencias de su vida de clase media enfrentadas al inminente desalojo. A lo largo de una semana, observamos como las esperanzas de la hija se ponen a prueba mientras intenta usar su sexualidad como un medio de escape. Mientras tanto la madre abre de forma engañosa su camino a cierta seguridad – el cuidado de una celda de la cárcel.

PÁG 86

El Planeta is a dark comedy exploring contemporary poverty, female desire, and the always complicated filial relationships of mothers and daughters. A daughter forced to return home after the death of her father, reconnects with her eccentric mother, hustling to maintain the semblances of their middle-class lifestyle in the face of an impending eviction. Over the course of the week, we watch as the daughter’s hopes are tested as she attempts to use her sexuality as a means of escape. Meanwhile the mother grifts her way to certain security — the care of a jail cell.

FOTOGRAFÍA Carlos Rigo Bellver MONTAJE Katharine Mcquerry, Anthony Valdez. MÚSICA Burke Battelle ELENCO Ale Ulman, Amalia Ulman, Nacho Vigalondo.


DIRECTORAS EN FOCO

RETIROS (IN)VOLUNTARIOS ARGENTINA - 2020 - 85 MIN. DIRECTORA

SANDRA GUGLIOTTA

ARGENTINA, 1963 ÚLTIMOS TRABAJOS Las vidas posibles (2007) Puntos de vista (2003) Un día de suerte (2002) Noches asiáticas (1994) GUIONISTA Sandra Gugliotta El 2 de julio de 2008 a las cinco y media de la tarde, un hombre de 53 años llamado Jean-Michel fue arrollado por un tren en Saint-Lyé, al este de Francia. No se sabía si había sido un suicidio o un accidente. La directora les pregunta a los habitantes qué piensan de la tragedia. Para ellos Jean-Michel se había suicidado, tras acumular angustias y problemas; cuanto más pregunta la voz en off, más se multiplican los interrogantes. Pero hay un detalle de la vida de Jean-Michel que lo conecta con Argentina: había sido empleado en una empresa telefónica hasta que una privatización lo dejó sin trabajo. El filme muestra las similitudes entre la Argentina de los 90´s y las de Francia 20 años después.

On July 2, 2008 at 5.30 pm, a 53-year-old man named Jean-Michel was hit by a train in Saint-Lyé, eastern France. It was not known if it had been a suicide or an accident. The director asks the inhabitants what they think of the tragedy. For them Jean-Michel had committed suicide, after accumulating anguish and problems; the more the voice-over asks, the more the questions multiply. But there is a detail in Jean-Michel’s life that connects him to Argentina: he had been an employee in a telephone company until a privatization put him out of work. The film shows the similarities between the Argentina of the 90’s and those of France 20 years later.

PRODUCTORES Silvia Lamas, Sandra Gugliotta, Walter Tiepelmann, Alejandra Marano, Mario Durrieu. FOTOGRAFÍA Carole Sainsard, Armin Marchesini Weihmüller, Juan Aguirre. MONTAJE Juan Loustaunau MÚSICA Pono Graziola

PÁG 87


DIRECTORAS EN FOCO

USERS ESTADOS UNIDOS - 2021 - 81MIN. DIRECTORA

NATALIA ALMADA

MÉXICO,1974

ÚLTIMOS TRABAJOS Everything Else (2016) The Watchman (2011) The General (2009) The 8 (2005)

PRODUCTORES Elizabeth Lodge Stepp, Josh Penn. A medida que la tecnología avanza, USERS nos invita a cuestionar cómo las máquinas que utilizamos a diario pueden acabar cambiándonos para siempre. Con un alcance íntimo y una escala épica, y con una partitura interpretada por el Kronos Quartet, la premiada directora Natalia Almada nos invita a un viaje cinematográfico para reevaluar nuestra relación con la tecnología y su impacto en nuestro planeta.

PÁG 88

As technology advances, USERS invites us to question how the machines we use every day may end up changing us forever. Both intimate in scope and epic in scale, and featuring a score performed by the Kronos Quartet, award- winning director Natalia Almada invites us on a cinematic journey to reassess our relationship to technology and its impact on our planet.

FOTOGRAFÍA BenneI Cerf MONTAJE Natalia Almada MÚSICA Dave Cerf


RESTROSPECTIVA ANA KATZ

PÁG 89


RESTROSPECTIVA

ANA KATZ Frente a la cámara y detrás de ella, Ana Katz es una de las voces más emblemáticas del cine joven argentino. Tiene la capacidad de cambiar fluidamente de posición, desde la actuación a la elaboración del guión a la dirección; y brilla al sumergirse en los desafíos que implica cambiar la perspectiva entre la creación de cine independiente y trabajar en un grande set de filmación. Graduada de la Universidad de Cine en Buenos Aires, Ana Katz empezó su carrera como directora con algunos cortometrajes, dando el paso a los largos en 2002 con “El juego de la silla, ganadora” en varios festivales de cine internacionales. En 2007 le siguió “Una novia errante”, presentada en la sección Un Certain Regard de Cannes. Luego vino “Los Marziano” (2011), seleccionada en San Sebastián; “Mi amiga del parque” (2015), ganadora en Sundance y Málaga; “Sueño Florianópolis” (2018), ganadora en Karlovy Vary y La Habana; y en 2020 “El perro que no calla”, premiada en Rotterdam y Seattle. Todos sus filmes enfatizan emociones de la vida real mezcladas con una saludable porción de humor negro. Los universos de las familias y relaciones, y todas las crisis que surgen de ellas, crean un vínculo con el público mientras éste experimenta varios tipos de conexiones. En resumen, Ana Katz crea un íntimo patio de juegos cinematográfico que provocará al espectador de maneras inesperadas.

SANFIC 17 presenta una retrospectiva por toda la carrera de la cineasta argentina, incluyendo una mesa redonda. Filmografía “Merengue” (1995, corto), “Pantera” (1998, corto), “Ojalá corriera viento” (2001, corto), “El juego de la silla”/Musical Chairs (2002), “Mujeres en rojo: Despedida “(2003, corto para la televisión), “El fotógrafo” (2005, corto), “Una novia errante”/”A Stray Girlfriend” (2007), “Los Marziano”/”The Marziano Family” (2011), “Mi amiga del parque”/”My Friend from the Park” (2015), “Al borde” (2016, TV), “Sueño Florianópolis”/”Florianópolis Dream” (2018), “Ruido Capital” (2020, serie de televisión, 2 episodios), “El perro que no calla”/”The dog who wouldn’t be quiet” (2021)

PÁG 90

In front and behind the camera, Ana Katz is one of the most emblematic voices of the young Argentinian cinema. She smoothly changes positions from acting to writing and directing and thrives while diving into the challenges of changing the perspective from independent film making to a big set-up. Graduated from the Universidad de Cine in Buenos Aires, Ana Katz started her directing career with a few short films, moving on to feature film in 2002 with “El juego de la silla”, awarded in several international film festivals. 2007 follows “Una novia errante”, presented in Un Certain Regard section at Cannes. Then follows “Los Marziano” (2011), selected in San Sebastián, “Mi amiga del parque” (2015), awarded on Sundance and Malaga, “Sueño Florianópolis” (2018), awarded in Karlovy Vary and Havana and in 2020 El perro que no calla, awarded in Rotterdam and Seattle.

All her films emphasize real life emotions mixed with a healthy portion of dark humor. The universes of families, relationships and all the crisis evolving from those create a bound with the public, which experiences all kind of different connections. In short, Ana Katz creates an intimate cinematic playground that will provoke the viewer in unexpected ways.

SANFIC 17 presents a career-spanning retrospective on the Argentinian filmmaker including a panel discussion. Filmography “Merengue” (1995, short), “Pantera” (1998, short), “Ojalá corriera viento” (2001, short), “El juego de la silla”/”Musical Chairs” (2002), “Mujeres en rojo: Despedida” (2003, TV short), “El fotógrafo” (2005, short), “Una novia errante”/”A Stray Girlfriend” (2007), “Los Marziano”/”The Marziano Family” (2011), “Mi amiga del parque”/”My Friend from the Park” (2015), “Al borde” (2016, TV), “Sueño Florianópolis”/”Florianópolis Dream” (2018), “Ruido Capital” (2020, TV series, 2 episodes), “El perro que no calla”/”The dog who wouldn’t be quiet” (2021)


PÁG 91


RESTROSPECTIVA ANA KATZ

EL JUEGO DE LA SILLA ARGENTINA - 2002 - 90 MIN.

DIRECTORA Ana Katz GUIONISTA Ana Katz PRODUCTORA Ana Katz FOTOGRAFÍA Paola Rizzi ARTE Astrid Lund Petersen MONTAJE Hernán Belón, Fernando Vega. MÚSICA Nicolás Villamil

Víctor Lujine vive en Canadá desde hace varios años y vuelve por primera vez a la Argentina enviado por la empresa en la que trabaja. Dispone de un día para hacer una escala en Buenos Aires y así, visitar a su familia, con la cual casi no mantuvo correspondencia. Los Lujine, conmovidos por su llegada, se disponen a recuperar el tiempo perdido. Desarrollan una serie ininterrumpida de rituales familiares en su honor y le ofrendan el amor contenido por la larga espera. Juegos, canciones y comidas son las celebraciones que avasallan su breve estadía. El intento forzado por mantener los antiguos vínculos desencadena un inesperado final.

PÁG 92

Víctor Lujine has lived in Canada for several years and comes back to Argentina for the first time, sent by the company for which he works. He has one day for a stopover in Buenos Aires and so will be able to visit his family, with whom he has barely kept any contact. The Lujines, excited by his arrival, decide to recover lost time. They develop a non-stop series of family rituals in his honor and they offer him their love, contained by the long wait. Games, songs and food are the celebrations that overwhelm his brief stay. The forced attempt to keep the old bonds brings about an unexpected end.

REPARTO Raquel Bank, Diego De Paula, Ana Katz Luciana Lifschitz, Verónica Moreno, Nicolás Tacconi.


RESTROSPECTIVA ANA KATZ

UNA NOVIA ERRANTE ARGENTINA - 2007 - 85 MIN. DIRECTORA Ana Katz GUIONISTAS Inés Bortagaray, Ana Katz. PRODUCTORA Cecilia Felgueras FOTOGRAFÍA Lucio Bonelli ARTE Mariela Rípodas MONTAJE Andrés Tambornino MÚSICA Nicolás Villamil

La madrugada se estira en la discusión que tienen Inés, de 31 años, y Miguel, de 30, a bordo de un autobús con destino al balneario de Mar de las Pampas, donde pasarán unas breves vacaciones. El vehículo se detiene y ella baja. Cree que él la sigue, pero se equivoca. Primero Inés espera al novio, pero luego, entre el afán de explicaciones, el desasosiego y las náuseas, busca alivio en el bosque y el mar... (FILMAFFINITY)

An early morning stretches into a discussion between Inés, 31 years old, and Miguel, 30 years, on board a bus with destination to the Mar de las Pampas beach, where they spend a short vacation. The vehicle stops and she gets off. She thinks he is following her, but she’s wrong. First Inés waits for her boyfriend, but then, between the effort of explanations, misgivings and nausea, she looks for relief in the woods and the sea…

REPARTO Arturo Goetz, Daniel Hendler, Ana Katz, Carlos Portaluppi, Érica Rivas, Catherine Biquard, Nicolás Tacconi, Silvina Sabater, Violeta Urtizberea, Marcos Montes.

PÁG 93


RESTROSPECTIVA ANA KATZ

LOS MARZIANO ARGENTINA - 2011 - 82 MIN.

DIRECTORA Ana Katz GUIONISTAS Ana Katz, Daniel Katz. PRODUCTORES Óscar Kramer, Matías Mosteirín, Hugo Sigman. FOTOGRAFÍA Julián Apezteguia ARTE Mariela Rípodas MONTAJE Andrés Tambornino MÚSICA Sebastián Kramer, Nicolás Villamil.

Juan y Luis son hermanos y están intransigentemente peleados. Delfina, la tercera hermana, junto con la esposa de Luis, Nena, intentan mediar, en vano. Luis y Juan tienen perspectivas distintas de la vida, y sobretodo algunas diferencias numéricas con respecto a una deuda del pasado. Pero la presencia de Juan en Buenos Aires en los días próximos al cumpleaños de su hija, y el deseo de ella de festejar en lo de sus tíos, obligarán a los hermanos a reencontrarse.

PÁG 94

Juan and Luis are brothers and are uncompromisingly on bad terms. Delfina, their sister, alongside Luis’s wife Nena, both try to mediate to no avail. Luis and Juan have different outlooks on life, and especially some different numeric recollections regarding a past debt. But Juan’s presence in Buenos Aires in the days leading up to his daughter’s birthday, and her desire to celebrate it at their uncle’s place, will force the brothers to meet again.

REPARTO Guillermo Francella, Arturo Puig, Rita Cortese y Mercedes Morán.


RESTROSPECTIVA ANA KATZ

MI AMIGA DEL PARQUE ARGENTINA-URUGUAY - 2015 - 86 MIN.

DIRECTORA Ana Katz GUIONISTAS Inés Bortagaray, Ana Katz. PRODUCTORES Nicolás Avruj, Agustina Chiarino, Fernando Epstein, Ana Katz, Diego Lerman. FOTOGRAFÍA Guillermo Nieto ARTE Victoria Firgueredo MÚSICA Maximiliano Silveira REPARTO Julieta Zylberberg, Andrés Milicich, Mirella Pascual, Ana Katz. Escaparse de un bar sin pagar la cuenta es solo la primera aventura para Liz (madre del recién nacido, Nicanor) y Rosa (la supuesta madre de la recién nacida, Clarisa). Esta amistad incipiente entre madres lactantes comienza con una promesa de liberación, pero pronto termina con un negocio peligroso.

Running away from a bar without paying the bill is just the first adventure for Liz (mother to newborn Nicanor) and Rosa (supposed mother to newborn Clarisa). This budding friendship between nursing mothers starts with the promise of liberation but soon ends up being a dangerous business

PÁG 95


RESTROSPECTIVA ANA KATZ

SUEÑO FLORIANÓPOLIS ARGENTINA- BRASIL - 2018- 106 MIN. DIRECTORA Ana Katz GUIONISTAS Ana Katz, Daniel Katz PRODUCTORES Nicolás Avruj, Beto Gauss, Camila Groch, Diego Lerman, Ana Katz, Francesco Civita FOTOGRAFÍA Gustavo Biazzi ARTE Gonzalo Delgado MONTAJE Andrés Tambornino MÚSICA Maximiliano Silveira, Beto Villares Erico Theobaldo, Arthur De Faría Una familia argentina viaja a Brasil. Dentro del auto, Lucrecia y Pedro y sus dos hijos adolescentes. Lucrecia y Pedro están, desde hace algunos meses, “técnicamente separados”, luego de décadas de matrimonio. Pedro y Lucrecia sienten la necesidad de vacacionar juntos. Marco, el brasileño que alquila a la familia la casa de veraneo, Larissa, su ex novia y César –hijo de Marco– se hacen amigos de la familia argentina. En las playas, entre olas, cantobar y paseos acuáticos, nacen los romances cruzados y una atracción que salpica también a los hijos de unos y de otros. Los hijos aprovechan para vivir sus experiencias y todo se enreda un poco más.

PÁG 96

An Argentine family travels to Brazil. Inside the car are Lucrecia and Pedro and their two adolescent children. Lucrecia and Pedro have been “technically separated” for a few months, after decades of marriage. Pedro and Lucrecia feel the need to take vacations together. Marco, the Brazilian that rents the summer house, Larissa, his ex-girlfriend and Cesar, Marco’s son, become friends with the Argentine family. On the beaches, between waves, karaoke bars and aquatic rides, crossed romances are born alongside an attraction that also splashes onto their children and others. The children make the most of it, living their experiences, and everything gets a bit more mixed up.

REPARTO Mercedes Morán, Gustavo Garzón, Marco Ricca, Manuela Martinez, Joaquín Garzón, Andrea Beltrão, Caio Horowicz.


RESTROSPECTIVA ANA KATZ

EL PERRO QUE NO CALLA ARGENTINA - 2021 - 73 MIN.

DIRECTORA Ana Katz GUIONISTAS Gonzalo Delgado, Ana Katz. PRODUCTORES Laura Huberman, Ana Katz. FOTOGRAFÍA Gustavo Biazzi, Guillermo Nieto, Marcelo Lavintman, Fer Blanc, Joaquín Neira. ARTE Mariela Rípodas MONTAJE Andrés Tambornino MÚSICA Nicolás Villamil

Sebastián es un hombre normal de unos treinta y tantos años devoto a su perro leal, trabajando en varios trabajos temporales. En la medida que se mueve de manera irregular a lo largo de la edad adulta, navega por el amor, la pérdida y paternidad, hasta que su mundo es sacudido por una catástrofe repentina que pone al revés su ya turbulenta vida. Fotografiado en imágenes escuetas de blanco y negro e inundado de metáforas reflexivas, la escritora-directora, Ana Katz, captura la madurez y vida de Sebastián de manera específica y universal mientras que lucha para adaptarse a un mundo que está en constante cambio – y que puede estar llegando a su fin.

Sebastian is an ordinary man in his thirties devoted to his loyal dog and working in a slew of temporary jobs. As he moves fitfully through adulthood, he navigates love, loss and fatherhood - until the world is rocked by a sudden catastrophe, upending his already turbulent life. Photographed in stark black-and-white imagery, and awash in ruminative metaphor, writer-director Ana Katz captures Sebastian’s midlife coming of age in slices of life both specific and universal as he struggles to adjust to a world that is perpetually changing - and might be nearing its end.

REPARTO Daniel Katz, Julieta Zylberberg, Carlos Portaluppi, Susana Varela.

PÁG 97


INVITADO ESPECIAL

SPECIAL GUEST

PÁG 98



INVITADO ESPECIAL - SPECIAL GUEST

DANIEL BRÜHL El galardonado actor Daniel Brühl ha estado involucrado en varios proyectos de cine y televisión aclamados por la crítica y ha obtenido reconocimiento internacional por su talento y versatilidad.

The award-winning actor, Daniel Brühl, has been involved in many film and television projects, acclaimed by critics, and has gained international recognition for his talent and versatility.

Nació en una familia germano-española en Barcelona y creció en Colonia. A poco andar, con la película “Good bye, Lenin!” dirigida por Wolfgang Becker el 2003 cobró reconocimiento internacional pero no fue hasta que filmó “Inglorious Basterds” ( Bastardos Sin Gloria) de Quentin Tarantino que se dio a conocer mundialmente. Después en la película de Ron Howard “Rush”, Brühl interpretó al piloto austriaco de Fórmula 1 Niki Lauda, ​​ganando una nominación como Mejor Actor de Reparto en los Golden Globe Awards 2014. Películas como “The Fifth Estate ”y “ The First Avenger: Civil War ”siguieron. En el 2019 produjo y protagonizó “My Zoe” de Julie Delpy. También el 2015 protagonizó junto a Emma Watson la película alemana “Colonia”.

He was born into a German-Spanish family in Barcelona and grew up in Cologne. Soon he began with the movie “Good bye, Lenin!” directed by Wolfgang Becker in 2003 for which he gained international recognition, but it wasn’t until he filmed “Inglorious Basterds” by Quentin Tarantino that he became known worldwide. Then, in the Ron Howard movie “Rush”, Brühl played an Austrian pilot in the Formula 1, Niki Lauda, winning a nomination in the 2014 Golden Globe Awards as Best Supporting Actor. Films like “The Fifth Estate” and “The First Avenger: Civil War” followed. In 2019 he produced and acted in “My Zoe” by Julie Delpy. Also, in 2015 he starred alongside Emma Watson in the German film “Colonia”.

También ha incursionado en series como “The Alienist” de TNT el 2018, basada en la novela más vendida internacional de Caleb Carr, que se lanzó en EE.UU con Daniel Brühl como héroe principal. Con 50 millones de espectadores en todo el mundo en TNT y Netflix, fue el mejor programa de televisión dramático por cable en USA y Brühl fue nominado como mejor actor en los Golden Globe Awards 2019. El programa también fue nominado a 6 premios Emmy y finalmente ganó el premio Emmy por “Efectos visuales especiales excepcionales”. En 2020, la segunda temporada se lanzó en TNT y Netflix con elogios similares. Este año, Daniel Brühl regresó como Barón Zemo en “The Falcon & the Winter Soldier” de Marvel, la serie que sigue a “Avengers: Endgame”, la película más exitosa de todos los tiempos, en la plataforma Disney +. Sus próximos proyectos son la precuela de “Kingsman” de Matthew Vaughn “King’s Man: The Beginning” y planea reunirse con Luke Evans para un largometraje dramático sin título inspirado en la película francesa de 2006 “Mon Meilleur Ami”. Actualmente, el debut como director de Daniel Brühl, “Nebenan”, estará en cines este año. El guión fue escrito por el autor del best-sellers Daniel Kehlmann basado en la idea de Brühl. También produjo y protagoniza la película. Es un honor tenerlo como invitado en SANFIC 2021 edición 17.

PÁG 100

He was also involved in such series as 2018’s “The Alienist,” by TNT, based upon the international best-selling novel by Caleb Carr, it was released in the US with Daniel Brühl as its main hero. With 50 million viewers in the entire world through TNT and Netflix, it was named best dramatic television program on American cable, and Brühl was nominated for best actor at the 2019 Golden Globe Awards. The show was also nominated for 6 Emmy awards, finally winning the Emmy award for “Outstanding Special Visual Effects”. In 2020, the second season was released in TNT and Netflix with similar praise. This year, Daniel Brühl returned with Helmut Zemo in “The Falcon & the Winter Soldier” by Marvel, the series that follows “Avengers: Endgame”, the most successful movie of all time, on the platform Disney +. His next projects are the prequel to “Kingsman” by Matthew Vaughn, “King’s Man: The Beginning;” and he plans to get together with Luke Evans for a still-untitled full-length drama inspired by the 2006 French film “Mon Meilleur Ami.” Currently Daniel Brühl’s debut as director in “Nebenan” will be showing in cinemas this year. Daniel Kehlmann, the best-selling author, wrote the script based upon an idea by Brühl. He also produced and acted in the film. It’s an honor to have him as our guest in the 17th edition of SANFIC 2021.


PÁG 101


SANFIC EDUCA

PÁG 102


SANFIC EDUCA

LAS NIÑAS ESPAÑA - 2020 - 100 MIN. DIRECTORA

PILAR PALOMERO

ESPAÑA, 1980 GUIONISTA Pilar Palomero

PRODUCTORES Valérie Delpierre, Alex Lafuente. FOTOGRAFÍA Daniela Cajías

Celia, una niña de 11 años, vive con su madre y estudia en un colegio de monjas en Zaragoza. Brisa, una nueva compañera recién llegada de Barcelona, la empuja hacia una nueva etapa en su vida: la adolescencia. En este viaje, en la España de la Expo y de las Olimpiadas del 92, Celia descubre que la vida está hecha de muchas verdades y algunas mentiras.

Celia, an 11-year-old girl, lives with her mother and studies in a nuns’ school in Zaragoza. Brisa, a new classmate who just arrived from Barcelona, pushes her into a new stage in her life: her teenage years. In this journey, which crosses Spain’s Expo and the 1992 Olympics, Celia discovers that life is built from a whole bunch of truths as well as a few lies.

ARTE Mónica Bernuy MONTAJE Sofia Escudé MÚSICA Carlos Naya ELENCO Andrea Fandos, Natalia de Molina, Zoe Arna, Julia Sierra, Francesca Piñón.

PÁG 103


SANFIC EDUCA

PRIMERO ENERO ARGENTINA - 2016 - 65 MIN. DIRECTOR

DARÍO MASCAMBRONI

ARGENTINA, 1988 GUIONISTA Darío Mascambroni

PRODUCTORES Yanina Moyano, Darío Mascambroni. FOTOGRAFÍA Nadir Medina

La vida de Valentino, un niño de 8 años, está atravesando muchos cambios. Sus padres acaban de divorciarse y piensan vender la casa de las sierras a donde viajaban juntos cada verano. Este mes de Enero será la última vez que padre e hijo visiten aquella vieja morada. Jorge, el padre, planea compartir allí la tradición que los miembros de su familia han seguido por generaciones. Pero Valentino propone nuevas actividades que cuestionan el legado familiar. Distanciados por sus diferencias, la tensión entre padre e hijo pone en jaque su estadía en las sierras.

PÁG 104

The life of Valentino, an 8 years old kid, is going through many changes. His parents just got divorced and they are about to sell the country house where they used to spend every summer. This month of January will be the last time father and son visit that old house. Jorge, the father, is planning to share the tradition that his family members have followed for generations. But Valentino proposes new activities that challenge the old tradition. The differences between father and son put in check their stay at the countryside.

ARTE Paola Raspo MONTAJE Lucía Torres Minoldo ELENCO Jorge Rossi, Valentino Rossi, Eva Torres.


SANFIC EDUCA

EL UNIVERSO DE CLARITA ARGENTINA - 2021 - 80 MIN. DIRECTOR

TOMÁS LIPGOT

ARGENTINA, 1988 PRODUCTOR Tomás Lipgot FOTOGRAFÍA Javier Pistani MONTAJE Emiliano Serra

Clarita tiene 13 años y vive en Rosario junto a sus padres y hermanas. Posee una curiosidad fuera de lo común y una pasión que la define: la astronomía. Tomás Lipgot vuelve a hacer del documental un fascinante viaje de aprendizaje que permite, al mismo tiempo, descubrir un universo maravilloso.

Clarita is 13 years old and lives in Rosario with her parents and sisters. She is more curious than your average girl and is uniquely passionate about one thing: astronomy. Tomás Lipgot once again turns the documentary format into a fascinating learning journey that allows us to discover a marvelous universe.

MÚSICA Pablo Urristi ELENCO Clara Micheletti, Yayo Ekdesman, Alejandro López, Sofía Méndez.

PÁG 105


SANFIC EDUCA

LOS INVESTIGADORES & EL SECRETO DEL OCÉANO PROFUNDO DIE PFEFFERKÖRNER UND DER SCHATZ DER TIEFSEE

ALEMANIA - 2020 - 94 MIN. DIRECTOR

CHRISTIAN THEEDE

ALEMANIA,1972 GUIONISTA Dirk Ahner

PRODUCTORES Michael Lehmann, Holger Ellermann. FOTOGRAFÍA Matthias Fleischer

Cinco amigos adolescentes se unen para descubrir quién está detrás del secuestro de una oceanógrafa desaparecida que ha descubierto un medio para deshacerse de los residuos plásticos en el océano. Así comienza una carrera contra el tiempo para salvar su vida y el futuro de ellos.

PÁG 106

Five teenage friends come together to discover who’s behind the kidnapping of a missing oceanographer who had recently discovered a way to get rid of plastic waste in the ocean. Thus begins a race against time to save her life as well as their own futures.

Esta película se presenta gracias a la colaboración de

ARTE Andreas Lupp ELENCO Emilia, Caspar, Leander, Charlotte, Linda, Heino Ferch, Sonja Gerhardt, Max Riemelt, Anna Böttcher, Meriam Abbas.


SANFIC EDUCA

HISTORIA DE UNA CHICA ABOUT A GIRL

ALEMANIA - 2014 -104 MIN. DIRECTOR

MARK MONHEIM

ALEMANIA,1977

GUIONISTAS Mark Monheim, Martin Rehbock. PRODUCTOR Martin Rehbock FOTOGRAFÍA Daniel Schönauer, Jana Lämmerer.

Charleen que aun no tiene 16, ha sobrevivido a un intento de suicidio y ahora intenta encontrar la calma. No le resulta fácil: Su madre, Sabine, echó a Jeff, su padre, de la casa, y ahora vive con el profesor de biología de su hija. Además, Charleen tiene problemas con su amiga Isa y, para colmo, se enamora del poco popular Linus, el más aplicado de la clase, a quien conoce durante una sesión con su caótico psicoterapeuta. En ABOUT A GIRL, su primera película, Mark Monheim cuenta una irónica historia sobre el final de la adolescencia, que oscila entre el desconcierto y la alegría de vivir.

Esta película se presenta gracias a la colaboración de

Charleen, who isn’t quite 16 yet, has survived a suicide attempt and is now trying to find her peace. But it’s not that easy. Her father Jeff has been kicked out by her mother Sabine, who is now living with Charleen’s biology teacher, of all people. Charleen is also arguing with her friend Isa. While at her chaotic psychotherapist’s office, Charleen meets Linus, the unpopular nerd from her class. Linus and Charleen become closer. In his first film for the big screen ABOUT A GIRL, Mark Monheim tells a slightly ironic coming-of-age story about a journey from helplessness to finding joy in life.

ARTE Cinzia Fossati, Christina Heidelmeier. MONTAJE Stine Munch, Melanie Landa. MÚSICA Sebastian Pille ELENCO Jasna Fritzi Bauer, Sandro Lohmann, Heike Makatsch, Simon Schwarz, Aurel Manthei, Dorothea Walda.

PÁG 107


SANFIC EDUCA

LUNA Y EL LOBO LUNE ET LE LOUP

FRANCIA - 2014 - 6 MIN. DIRECTORES

TOMA LEROUX PATRICK DELAGE

FRANCIA, 1967

GUIONISTAS Toma Leroux, Nicolas Soloy, Philippe Baby, Patrick Delage. MONTAJE Anna Rich MÚSICA Antonio Egéa, Matthieu Langlet. Por la noche, una ciudad soñolienta, una cocina desierta, un microondas giratorio, un biberón y el balbuceo de un bebé hambriento. ¿Quién le va a dar de comer?

At night, a sleepy city, a deserted kitchen, a spinning microwave, a bottle and the babbling of a hungry baby. Who will feed the baby?

PÁG 108

Esta película se presenta gracias a la colaboración de


SANFIC EDUCA

EL TRANQUILO OSO TEDDY EASYGOING TEDDY CROACIA - 2017- 8 MIN. DIRECTOR

TOMISLAV GREGL

CROACIA, 1961 GUIONISTA Ivo Balenovic PRODUCTOR Irena Skoric FOTOGRAFÍA Tomislav Gregl

Teddy es un oso pequeño que solo quiere jugar y no le importan mucho las reglas del bosque. Un dia, cuando ayuda a una abeja, va a ganar una amistad, que le va a cambiar la vida.

Easygoing Teddy is a playful little bear who doesn’t really care about forest rules. One day, after he saves the bee from a trouble, he earns a friendship that will change his life.

MONTAJE Tomislav Gregl

PÁG 109


SANFIC EDUCA

LA TELA DE ARAÑA PAUTINKA

RUSIA - 2017- 5 MIN. DIRECTORA

NATALIA CHERNYSHEVA

RUSIA,1984 MONTAJE Ludmila Putatina

La historia de una relación que se transforma de lo hostil a lo amistoso en un rescate mutuo.

PÁG 110

The story is about a relationship that transforms from hostility to friendship and mutual rescue.


SANFIC EDUCA

EL DRAGÓN Y LA MÚSICA LE DRAGON ET LA MUSIQUE SUIZA - 2015- 7 MIN. DIRECTORA

CAMILLE MULLER

SUIZA,1988 GUIONISTA Camille Muller

Un reino oprimido se libera gracias al poder de la música.

An oppressed kingdom is freed thanks to the power of music.

PÁG 111


SANFIC EDUCA

UN ROBOT ES UN ROBOT A ROBOT IS A ROBOT DINAMARCA - 2018 - 6 MIN. DIRECTORES

EMIL FRIIS ERNST NILAS ROPKE DRIESSEN

DINAMARCA,1994,1990 GUIONISTAS Emil Friis Ernst, Nilas Røpke Driessen. PRODUCTOR Emil Friis Ernst, Nilas Røpke Driessen. MONTAJE Nilas Røpke Driessen Tras la trágica desaparición de su carrera militar, un robot veterano de guerra discapacitado encuentra su hogar entre los humanos bajo el tierno cuidado de una anciana, que lo contrata en su peluquería para gatos.

Following the tragic demise of its military career, a disabled robot war veteran finds its home among humans in the tender care of an old lady, and hire in her hair salon for cats.

La cuestión es si podrá dejar atrás sus días de robot asesino despiadado, o si va a actuar de acuerdo con los siniestros instintos asesinos que son una parte clave de su programación.

The question remains if it can leave its days as a ruthless killer robot behind, or whether it’s going to act on the sinister murderous instincts that are a key part of its programming.

PÁG 112

MÚSICA Markus Lassen


SANFIC EDUCA

SELFIE GATO SELFIE CAT

FRANCIA - 2015 - 5 MIN. DIRECTORES

GEOFFREY ASSIE EMELINE BERNARD ELSA DIVET

FRANCIA,1994,1992,1994 GUIONISTAS Bernard Emeline, Divet Elsa. MONTAJE Divet Elsa Victoire, una adolescente de 14 años, busca a toda costa de tomarse una selfie con su gato obeso, Cupcake, esperando ganar un concurso. El problema, su gato tiene una irresistible ganas de ir a su arena.

Esta película se presenta gracias a la colaboración de

Victoire, a 14 year old girl, tries desperately to take a selfie with her obese cat, Cupcake, in the hopes of winning a contest. The problem is, Cupcake urgently needs to get to his litter box.

MÚSICA Derhan Arnaud, Goudarzi Amin.

PÁG 113


SANFIC EDUCA

EL INICIO DE FABRIZIO ARGENTINA - 2015 - 17 MIN. DIRECTOR

MARIANO BIASIN

ARGENTINA,1980 GUIONISTA Mariano Biasin PRODUCTOR Juan Martín Treffinger

FOTOGRAFÍA Sebastián Gallo, Carlos Cetrángolo.

Fabrizio y Nadia son novios. Ambos están atravesando el comienzo vertiginoso de la adolescencia; lo que sucede después de enamorarse y antes de crecer.

Fabrizio and Nadia are dating. They are both going through the dizzying early stages of being teenagers; the moment that takes place after falling in love and before growing up.

ARTE Carlos Cetrángolo MONTAJE Leandro Mark MÚSICA Emilio Cervini, Mariano Biasin. ELENCO Lucas Aranda, Renata Villanueva, Marcio Mansilla.

PÁG 114


SANFIC EDUCA

LAS COSAS CAMBIARON CHILE - 2020- 2 MIN. DIRECTOR

JOAQUINN SALINAS

CHILE, 1994 GUIONISTA Joaquínn Salinas

PRODUCTORES Joaquinn Salinas, Valentina González.

Valentina una niña de 10 años relata las consecuencias que ha dejado la pandemia del covid 19 en su vida

Valentina a 10-year-old girl talks about the consequences of the covid 19 pandemic in her life

PÁG 115


SANFIC EDUCA

AD ASTRA FRANCIA - 2016 - 4 MIN. DIRECTORES

LAURIC BONNEMORT CLÉMENTIN MASSIN PIERRE VALLERICH

FRANCIA, 1989,1993,1992 GUIONISTAS Lauric Bonnemort, Clémentin Massin, Pierre Vallerich. FOTOGRAFÍA Lauric Bonnemort, Clémentin Massin, Pierre Vallerich. Ad Astra se trata de un viaje a los sueños carrera espacial de Alexei, un niño que es curioso y decidido a empujar los límites de lo desconocido.

Ad Astra is a jouney through the space conquest dreams of Alexei, a curious young boy determined to push the boundaries of the unknown.

ARTE Lauric Bonnemort, Clémentin Massin, Pierre Vallerich. MONTAJE Lauric Bonnemort, Clémentin Massin, Pierre Vallerich. MÚSICA Tony Nuon ELENCO Guillaume Gaudfrin, Anthony Ursin, Alfia Fabre, Piotr Ilvovskiy.

PÁG 116

Esta película se presenta gracias a la colaboración de


COMPETENCIA CORTOMETRAJE TALENTO NACIONAL

FIASCO FIASKÓ

HUNGRÍA - 2017 - 5 MIN. DIRECTOR

SZABOLCS NAGY

HUNGRÍA, 1996 GUIONISTA Szabolcs Nagy PRODUCTOR Szabolcs Nagy

Un anciano está viviendo su vida normal en el bosque, cuando de la nada un sujeto raro y azul toca su puerta para tratar de venderle unos tesoros mágicos.

An old man is living his ordinary life in the woods when out of the blue a queer fellow knocks on his doorstep to try and sell him some magical treasures.

PÁG 117


SANFIC EDUCA

MEANWHILE

DIRECTORES

FRANCIA - 2017 - 5 MIN.

AURÉLIA DELEPLANQUE JORDAN DELQUIE CHARLES FORT RUDY LANGOUX SOPHIE ROQUES

FRANCIA,1992,1992 1992,1994,1990

GUIONISTAS Aurélia Deleplanque, Jordan Delquie, Charles Fort, Rudy Langoux, Sophie Roques. FOTOGRAFÍA Aurélia Deleplanque, Jordan Delquie, Charles Fort, Rudy Langoux, Sophie Roques. Un viaje onirico y al interior de un hombre, entre sueno y realidad.

The fantasy and interior journey of a man, between dream and reality

ARTE Domaine de Biar MONTAJE Jordan Delquie, Sophie Roques. MÚSICA Allen Constantine ELENCO Malcolm Conrath

PÁG 118

Esta película se presenta gracias a la colaboración de


Hoy la información de calidad es más importante que nunca

MÁS QUE UN

DIARIO Queremos agradecer a los más de 45.000 suscriptores digitales por ser parte de nuestra comunidad e informarse con nosotros diariamente.

Seguimos trabajando para acompañarte a toda hora

PÁG 119


PRESENTA

FUNDACIÓN

FINANCIA

MEDIA PARTNER

PÁG 120

PATROCINA

PRODUCE

ALIANZAS


COLABORADORES INSTITUCIONALES

PARTICIPAN

COLABORAN

PÁG 121


INDICE DE PELÍCULAS INDEX BY FILMS

Aburo 36 Actitud 37 Ad astra 116 Animales 38 Aquilo Que Eu Nunca Perdi 84 As I Want 16 Bosco 17 Breve Historia De Amor Y Un Par De Canciones 39 Cryptozoo 18 Dominio Vigente el valor de la tierra 26 El Arte de Volver 68 El Borde De Las Sombras 40 El Charlatán 59 El Cuento Del Tío 71 El Dragón y La Música 111 El Inicio De Fabrizio 114 El Juego De La Silla 92 El Perro Que No Calla 97 El Planeta 86 El Tranquilo Oso Teddy 119 El Universo De Clarita 105 En La Playa 41 Enfant Terrible 60 Especial 80 Exile 19 Fervor 42 Fiasco 117 Gaucho Americano 20 Gran Avenida 27 Historia De Una Chica 107 Igor 43

PÁG 122

Implosión 69 Insurrección 44 Interferencia 45 Invisibles 72 Karnawal 28 La Casa Llena 46 La Ciudad De Las Fieras 21 La Guardiana 74 La Nave Del Olvido 29 La Opción Cero 75 La Restauración 73 La Sorpresa 47 La Taza Rota 70 La Tela De Araña 110 Las Cosas Cambiaron 115 Las Niñas 103 Lo Habitado 30 Los Investigadores & El Secreto Del Océano Profundo 106 Los Marziano 94 Luna y El Lobo 108 Luz 48 Meanwhile 118 Mi Amiga Del Parque 95 Mis Queridos Camaradas 61 MTI 49 Nebenan 78 Negra 76 Nidal 31 No Es Ella 50 Primera 32 Primero Enero 104 Pulento 51

Quien Dice Patria Dice Muerte 52 Retiros (In)Voluntarios 87 Selfie Gato 113 Slalom 85 Snowdevil 53 Social Hygiene 62 Soñé Que Vivía 54 Spring Blossom 22 Stardust 79 Sueño Florianópolis 96 Sweet Thing 63 Teo 55 True Mothers 64 Un Lugar Llamado Dignidad 23 Un Robot Es Un Robot 112 Una Novia Errante 93 Undine 65 Users 88 Vera De Verdad 81 Weona Loca 56 Wheel Of Fortune And Fantasy 66 Y Solo El Amor Resucita 33 Zoila 34


INDICE DE DIRECTORES INDEX BY DIRECTORS

59

Esteban Cabezas 70

Natalia Almada 88

Alexandre Rockwell

63

Eymeraude Cordon Le Beurier

Natalia Chernysheva 110

Alicia Cano Menoni

17

Felipe Sigala 31

Nelson Pérez Sepúlveda

Alonso Llosa Bracco

73

Gabriel Range 79

Néstor Cantillana 43

Amalia Ulman

86

Gabriela Pena 34

Nicol Ruiz Benavides

Ana Katz 89 - 97

Geoffrey Assie 113

Nicolas Molina 20

Andrés Aguayo Rodríguez

44

Gracia Querejeta 72

Nilas Ropke Driessen

Andrey Konchalovskiy 61

Henry Rincón 21

Oskar Roehler 60

Antonieta Díaz 47

Ignacio Márquez 80

Pablo Berthelon 39

Aurélia Deleplanque 118

Irene Mercadal 56

Paola Piña 46

Belén Abarza 55

Javier Van De Couter

Patricio Valladares 53

Beniamino Catena 81

Joaquinn Salinas 115

Patrick Delage 108

Camille Muller 111

Jordan Delquie 118

Pedro Collantes 68

Carlos Tampe 38

José Manuel Vélez

Pedro Morales 37

Cecilia Otero 36

Josefina Pérez-García 31

Pierre Vallerich 116

Charlène Favier 85

Juan Carlos Soto Martínez

45

Pilar Palomero 103

Charles Fort 118

Juan Mora Cid 26

Rudy Langoux 118

Christian Petzold 65

Juan Pablo Félix 28

Ryusuke Hamaguchi 66

Christian Theede 106

Lauric Bonnemort 116

Samaher Alqadi 16

Clémentin Massin 116

Marcel Beltrán 75

Samuel González 50

Daniel Brühl 78

Mariano Biasin 114

Sandra Gugliotta 87

Darío Mascambroni 104

Marina Thomé 84

Sebastián Quiroz

Dash Shaw 118

Mark Monheim 107

Sophie Roques 118

Denis Cote 62

Martín Emiliano Díaz

Suzanne Lindon 22

Diego Fierro 40

Martina Priessner 74

Szabolcs Nagy 117

Eduardo Bunster 55

Matías Rojas Valencia

23

Toma Leroux 118

Eduardo Villalobos Pino

Mauricio Corco 49

Tomas Lipgot 105

Elsa Divet 113

Maximiliano Scheleff

41

Tomislav Gregl 109

Emeline Bernard 113

Medhin Tewolde Serrano

76

Virgilio “Vee” Bravo

Emil Friis Ernst 112

Moisés Sepúlveda 27

Emilia Rodriguez-Cano 47

Nacho Guggiari 71

Emilio Torres Ale 48

Naomi Kawase 64

Agnieszka Holland

51

54

69

42

30

33 29 112

52

32

Visar Morina 19

PÁG 123




Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.