PENSA EM VENDER A SUA CASA?
“LIST” POR APENAS GRANDE ÁREA DE TORONTO
1%
Brampton: 10 Cottrelle Blvd, Suite 302, L6S 0E2 | Tlf: 905.230.3100 | Fax: 905.230.8577 PUB
Diretores: Eduardo Vieira e Jorge Passarinho
l
PUB
AVALIAÇÃO GRÁTIS
647.274.4809 www.flowercityrealty.com
Maximum comission is 3.5%. Listing commission 1%, co-operating brokerage 2.5%
Mississauga: 30 Top Flight Dr., Suite 12, L5S 0A8 Tlf: 905.564.2100 | Fax: 905.564.3077
Ed. 713 | Ano IX | Terça-feira 24/11/2020 • $1.15 (c/taxas)
PUB
NÃO PERCA! Portugal mais Perto! Domingos a partir das 21h Bell Fibe - Canal 893
www.correiodamanhacanada.com
Seja responsável. Beba com moderação
LOCKDOWN | p. 3
RESTRIÇÕES APERTAM EM TORONTO E REGIÃO DE PEEL Toronto e a região de Peel, as mais afetadas pela covid-19 em Ontário, entraram oficialmente na categoria de “lockdown” no dia 23 de novembro SINDICALISMO | p. 8
Joseph Mancinelli recebe prémio carreira da Câmara de Comércio de Ontário
SINDICALISTA AGRACIADO COM O “LIFETIME ACHIEVEMENT AWARD”
SAÚDE MENTAL | p. 31
Equipas móveis de saúde mental em Ontário com investimento adicional de 37 milhões
ENTREVISTA COM SALOMÉ ANTOLIN | p. 16-17
Imigrante portuguesa nos Estados Unidos ajuda a resgatar cães dos Açores
PORTUGUESES EM LAYOFF VÃO TER 100% DO SALÁRIO
MIGUEL OLIVEIRA p.21 VENCE GP PORTUGAL
VOTAÇÕES NA ESPECIALIDADE | Socialistas foram OS GRANDES NA TAÇA p.22-24 ao encontro de uma das bandeiras do PCP p. 20 PUB
416.656.3590
ESPECIAIS DA SEMANA
PERNAS/COXAS DE GALINHA $
0,99
1300 ST Clair Av. W. Toronto, Ontario
lb
LOMBO DE PORCO C/ OSSO
$1,89 lb
PERNA DE PORCO
$1,29 lb
PERNA E FRENTE DE BORREGO $
6,99
lb
EDITORIAL
Terça-feira, 24.11.2020 CORREIO DA MANHÃ CANADÁ
editorial
A abominável terceira vaga e a luz ao fundo do túnel medida que o número de casos de covid-19 se mantém elevado um pouco por todo o mundo, o temor de uma possível terceira vaga da pandemia acentua-se. O alerta veio da própria Organização Mundial da Saúde (OMS), que disse, há poucos dias, pela voz do enviado especial David Nabarro, que a Europa poderá vir a enfrentar um ressurgimento do vírus antes da introdução da vacina, em inícios de 2021. A preocupação também ecoa em Portugal. Recentemente, o presidente da República Marcelo Rebelo de Sousa falou numa eventual terceira vaga em janeiro, admitindo que o estado de emergência declarado no país poderá ser prolongado até ao Natal. Já no Canadá, a terceira vaga ainda não ocupou, pelo menos até ao fecho desta edição, o discurso das autoridades. Apesar disso, a diretora-geral da Saúde do Canadá, Theresa Tam, mantém-se severa nas palavras, alertando que o país poderá atingir o marco de 20 mil casos diários já em dezembro. As referências à severidade do vírus têm sido acompanhadas por notícias otimistas sobre o desenvolvimento de várias vacinas contra a covid-19. Depois do primeiro anúncio da Pfizer, que falou inicialmente na eficácia de 90% do respetivo medicamento,
À
várias organizações, como a Moderna, a Sinovac, a Astra Zeneca ou Fundo de Fundo de Investimento Direto Russo, também se chegaram à frente, divulgando resultados promissores. Desde então, a Pfizer já atualizou a sua taxa de sucesso para os 95%, pouco acima dos 94,5% da Moderna. Se por um lado estas novidades representam a “a luz ao fundo do túnel”, como bem descreve o primeiro-ministro canadiano, Justin Trudeau, por outro, não é possível evitarmos uma certa desconfiança. Será que a corrida competitiva pela melhor vacina não estará a precipitar os anúncios das farmacêuticas e empresas de biotecnologia? Vários especialistas já apelaram, neste contexto, à calma, avisando que antes do medicamento ter um efeito prático, será ainda preciso resolver muitas questões relativas à aprovação, armazenamento e distribuição do medicamento pelo mundo. Enquanto isso, as autoridades fazem antevisões: em Portugal, o governo diz estar “a preparar tudo” para distribuir a “primeira vacina em janeiro”, e no Canadá, fala-se na chegada do medicamento no “início do próximo ano”. Será? No final de contas, resta-nos esperar que a terceira vaga se mantenha no plano das suposições e que a chegada da milagrosa vacina invada o plano da realidade. l
CANADÁ EMERGENCY RENT SUBSIDY
Abertas inscrições para apoio federal às rendas comerciais
DIREITOS RESERVADOS
2
Já está disponível um programa de apoio há muito aguardado pelas empresas canadianas prejudicadas pela covid-19. O “Canada Emergency Rent Subsidy” (CERS) é um subsídio que cobre parte das despesas comerciais de arrendamento. Este novo programa surge na sequência do antigo “Canada Emergency Commercial Rent Assistance” (CECRA). Demarca-se do anterior apoio, na medida em que já não exige a intervenção dos senhorios no processo de submissão
das candidaturas candidaturas. O “CERS” vai cobrir até 65% das despesas de aluguer ou dos juros relativos às hipotecas comerciais, variando de acordo com as quedas de receita. Às empresas mais atingidas pela pandemia poderá ser dado um apoio extra de 25%. De notar que os preços dos alugueres comerciais subiram 0,7% no terceiro trimestre deste ano, depois de uma queda recorde de 1,8% no segundo trimestre. Os dados são do Statistics Canada, agência de estatísticas canadiana. l PUB
Olá! Procura aulas de português em Toronto? Horários: Segunda a Sexta-feira: 9h00 - 21h00 Tina Serpa Sales Manager Sábado: 9h00 - 20h00 • Domingo: 11h00 - 18h00
Falamos Português
MÓVEIS - COLCHÕES - ELECTRODOMÉSTICOS - ELECTRÓNICA
VALID UNTIL NOV. 25
Inscreva os seus filhos nas aulas de português numa escola pública ou comunitária na cidade de Toronto Toronto Catholic District School Board
Ensino integrado: D’Arcy McGee CS, Pope Francis CS, St Anthony CS, St Francis of Assisi CS, St Helen CS, St John Bosco CS, St Mary of the Angels CS, St Mathew CS, St Sebastian CS, Stella Maris CS; Ensino ao sábado: All Saints CS, St Simon CS, St Luigi CS, St. Pius X CS.
Toronto District School Board
Alexander Muir/Gladstone, Essex JPS, Givins/Shaw JPS, Ossington/Old Orchards PS, Regal Road JPS, Silverthorn CS, Swansea JSPS
Escola do First Portuguese Canadian Cultural Centre Escola Portuguesa Novos Horizontes
$50 desconto
Ao apresentar este cupão
1970 Dundas St. East Mississauga - ON Tel. 905.803.0000
Informe-se aqui: / Ask us how: / Renseignez-vous sur: Do706-2443 you want to learn Portuguese? CEPE:Hi! (416) - cepe.canada@camoes.mne.pt Coordenação de Ensino Português – Canadá 438 University Av, Suite 1400 Toronto ON M5G 2K8 Canada
Bonjour! Voulez-vous apprendre le Portugais? 001 416 217 0891 / 001 416 706 2443 cepe.canada@camoes.mne.pt
Terça-feira, 24.11.2020
CORREIO DA MANHÃ CANADÁ
CANADÁ
3
LOCKDOWN
Restrições apertam em Toronto e na região de Peel
T
oronto, e a região de Peel, as mais afetadas pela covid-19 em Ontário, entraram oficialmente na categoria de “lockdown” no dia 23 de novembro. O aumento crítico e significativo de novos casos do coronavírus sentenciou as regiões ao confinamento. Esperam-se agora 28 dias de restrições que limitam o comércio e os ajuntamentos sociais. John Tory, o autarca de Toronto, apela a todos os cidadãos a ficarem em casa e afirma que, de todas as medidas, esta é sem dúvida a mais importante. As novas regras vão limitar o uso ou o acesso a determinados estabelecimentos comerciais e o número de pessoas em reuniões também sofreu diminuições, num esforço conjunto de reduzir e eliminar a transmissão da covid-19. Lojas estão proibidas de receberem clientes no interior, à exceção de supermercados, farmácias, mercearias, lojas de ferragens e de mantimentos. Os centros comerciais poderão funcionar com serviço de entrega nos estacionamentos.
tes fechados que não sejam de pessoas da mesma família e os indivíduos que vivam sozinhos podem considerar um contato próximo com uma pessoa. Todos os eventos ao ar livre têm um limite máximo de 10 pessoas. Cerimónias religiosas como casamentos, funerais e de ordem religiosa podem ter até 10 pessoas em ambientes tanto internos como externos, desde que seja possível o distanciamento físico.
RESTAURANTES, BARES E ESTABELECIMENTOS ALIMENTARES PODERÃO APENAS FUNCIONAR COM SERVIÇOS DE TAKEAWAY, DRIVE-THROUGH E ENTREGA AO DOMICÍLIO, ESTANDO PROIBIDOS QUAISQUER SERVIÇOS DE REFEIÇÕES INTERNOS OU MESMO EXTERNOS Restaurantes, bares e estabelecimentos alimentares poderão apenas funcionar com serviços de
“takeaway”, “drive-through”e entrega ao domicílio, estando proibidos quaisquer serviços de refeições internos ou mesmo externos. As escolas e creches vão manter-se abertas, mas o ensino superior estará disponível em aprendizagem virtual. Serviços de cuidados pessoais, como barbeiros ou cabeleireiros, também foram obrigados a encerrar. Casinos, salas de bingo ou estabelecimentos de jogos também encerraram, assim como os ginásios e instalações internas desportivas e recreativas. Quanto às reuniões internas,
estas estão limitadas apenas aos que vivem na mesma habitação. Estão proibidos eventos públicos organizados em ambien-
ESCOLAS E CRECHES VÃO MANTER-SE ABERTAS, MAS O ENSINO SUPERIOR ESTARÁ DISPONÍVEL EM APRENDIZAGEM VIRTUAL
Para deslocações foram da residência, os cidadãos devem usar máscara, particularmente em ambientes fechados, e quando é difícil manter o distanciamento físico
Para deslocações foram da residência, os cidadãos devem usar máscara, particularmente em ambientes fechados, e quando é difícil manter o distanciamento físico. As câmaras municipais das cidades em “lockdown” pedem a todos os cidadãos que sigam as medidas implementadas para que a rotina possa voltar ao normal o mais rápido possível. l PUB
Tel.: 416.769.2010 16 Osler St., TORONTO, ON HORÁRIO: Segunda-feira: 10AM às 5PM | Terça a Sexta-feira: 8AM às 6PM Sábado: 8AM às 5PM | Domingo: ENCERRADO
Tel.: 416.535.5348 1453 Dundas St. W, Toronto, ON HORÁRIO: Segunda-feira: 7AM às 5PM | Terça a Sexta-feira: 7AM às 5:30PM Sábado: 7AM às 5PM | Domingo: ENCERRADO
PERNA DE POLVO CONGELADA
$11.99 lblb
FILETE DE BASA CONGELADO (4LB)
$8.98
saco
SAPATEIRA CONGELADA
CAMARÃO CONGELADO 21-25 (2LB)
$12.99
$17.90
lb
saco
Especiais da Semana Week Specials
Os Seus Mercados do Peixe em Toronto
4
CANADÁ
Terça-feira 24.11.2020 CORREIO DA MANHÃ CANADÁ
MAJOR LEAGUE SOCCER | MONTREAL IMPACT VS. NEW ENGLAND REVOLUTION
CONGELADORES COVID-19
DIREITOS RESERVADOS
Incidências do jogo entre o Montreal Impact e o New England Revolution na Major League Soccer. O jogo foi na sexta-feira, 20 de novembro. A equipa canadiana enfrentou o New England Revolution no Gillette Stadium, em Foxborough nos Estados Unidos. Os norte-americanos marcaram primeiro por Carles Gil. O empate veio na segunda parte do jogo por Romell Quioto. A definição do resultado em 2-1 para o New England Revolution com Gustavo Bou. Com esta vitória, a equipa norte-americana prossegue na competição e joga amanhã contra o Philadelphia Union. Das equipas canadianas, apenas o Toronto FC permanece na competição e enfrenta também amanhã o Nashville Soccer Club. l
LIVRE COMÉRCIO
Canadá prepara-se para receber vacina
Moderna podem ser mantidas apenas a 20 graus negativos. Para serem transportadas, ambas devem seguir numa caixa personalizada com sensores e preenchidas com gelo seco à volta. O Canadá já encomendou 350 milhões de doses da vacina a sete fornecedores diferentes e, para já, tem capacidade de armazenar mais de 33 milhões de vacinas em refrigeradores. A Pfizer já submeteu um
pedido de autorização de uso de emergência junto da Food and Drug Administration, organização federal responsável por proteger a saúde pública e que garante a eficácia e segurança de produtos e medicamentos humanos e veterinários. Por outro lado, os canadianos revelam num estudo recente do Angus Reid Institute que não estão nem mais nem menos dispostos a receberem a vacina do que há dois meses atrás, apesar dos anúncios promissores das farmacêuticas. De notar que os recentes resultados demonstram altas taxas de sucesso das vacinas da Pfizer e da Moderna: rondam os 95%. Além disso, não foram identificados efeitos secundários preocupantes. l
DIREITOS RESERVADOS
O Canadá está a preparar-se para receber as primeiras doses da vacina da Pfizer e da Moderna contra a covid-19. Fechou acordos com a Panasonic e com a Thermal Scientific para a compra de mais de uma centena de congeladores que armazenam vacinas que precisam de se manter a uma temperatura abaixo de zero antes de serem administradas. A informação é do Ministério das Aquisições e dos Serviços Públicos do país, órgão responsável pelo abastecimento de vacinas contra a covid-19 e intermediário nos contratos de distribuição da vacina. As vacinas contra a covid-19 da Pfizer devem ser mantidas a 80 graus Celsius negativos para que sejam eficazes, mas as da
DIREITOS RESERVADOS
Canadá compra mais de 100 Canadá e Reino Unido anunciam refrigeradores para armazenar vacina da covid-19 novo acordo em reunião do G-20
Reunião virtual com Trudeau e Johnson
O Canadá e o Reino Unido fecharam uma nova parceria comercial no sábado, dia 21 de novembro, no âmbito da saída do Reino Unido da União Europeia. O objetivo é evitar novas taxas comerciais a partir do início de 2021. O primeiro-ministro canadiano, Justin Trudeau, e o primeiro-ministro britânico, Boris Johnson, reuniram-se virtualmente numa conferência de líderes do G-20, fórum interna-
cional de cooperação económica global. Este acordo provisório permanece em vigor nos próximos 11 meses até que um novo acordo mais abrangente seja negociado. Trudeau e Johnson não deram mais pormenores sobre a negociação. As trocas comerciais entre os dois países foram, até agora, realizadas através do CETA, um tratado de livre comércio entre a União Europeia e o Canadá, que vai deixar de abranger o comércio britânico a partir do final deste ano. O Reino Unido é o quinto maior parceiro comercial do Canadá. Em 2019, a relação entre os dois países foi avaliada em 29 mil milhões de dólares em mercadorias. l PUB
Olá! Procura aulas de português? Quer que os seus filhos aprendam português?
Hi! Do you want to learn Portuguese? Bonjour! Voulez-vous apprendre le Portugais? Onde? Where? ALBERTA: Edmonton, Calgary / BRITISH COLUMBIA: Surrey, Burnaby, Victoria MANITOBA: Winnipeg / ONTARIO: Ottawa, Kingston, Oshawa, Ajax, Toronto, York, Newmarket, Woodbridge, Aurora, Maple, Barrie, Bradford, Mississauga, Bolton, Brampton, Milton, Oakville, Kitchener, Cambridge, Hamilton, Ancaster, Stoney Creek, London, West Lorne, Leamington, Chatham, Windsor / QUÉBEC: Montréal, Laval
Informe-se aqui: / Ask us how: / Renseignez-vous sur: CEPE: 1 (416) 706-2443 - cepe.canada@camoes.mne.pt
Coordenação de Ensino Português – Canadá 438 University Av, Suite 1400 Toronto ON M5G 2K8 Canada
001 416 217 0891 / 001 416 706 2443 cepe.canada@camoes.mne.pt
Terça-feira, 24.11.2020 CORREIO DA MANHÃ CANADÁ
PUBLICIDADE
5 PUB
The COVID-19 pandemic in Canada is serious. Continue to practise all public health measures:
Follow local guidelines for gatherings Maintain physical distancing Wash your hands Wear a mask Stay home if you have symptoms, even mild ones Download the COVID Alert app
Protect yourself and others. Learn more at Canada.ca/coronavirus or 1-833-784-4397.
PHACT_Covid_PH2_4C_Eng_10X13,5.indd 1
2020-11-19 6:25 PM
6
CANADÁ
Terça-feira 24.11.2020 CORREIO DA MANHÃ CANADÁ
NEGÓCIOS
Concursos públicos em Brampton abertos a empresas com minorias Empresas com certificação de diversidade vão poder fazer contratos com a autarquia TERESA LENCASTRE
P
DIREITOS RESERVADOS
equenas e médias empresas detidas por membros de minorias e com certificação de diversidade vão poder concorrer a contratos públicos em Brampton. O anúncio foi feito pela autarquia na segunda-feira, dia 16 de novembro, em nota enviada à comunicação social. De acordo com o comu- Fornecedores elegíveis devem ser certificados nicado, a Câmara Municipal de Brampton é agora parceira Canada, Certified Women Busi- (Supplier Diversity Certificorporativa de cinco orga- ness Enterprises. cations) podem ser atribuído nizações sem fins lucrativos, “Este é um marco no novo a empresas de comunidades responsáveis por certificar for- ‘Supply Chain Diversity Pro- desfavorecidas no mundo dos necedores com o selo da diver- gram’ da cidade, que oferece aos negócios e que procurem equisidade. Incluem-se o Buy Social fornecedores com certificação dade. Incluem-se organizações Canada, o Canadian Aboriginal de diversidade acesso equitativo detidas por mulheres, membros and Minority Supplier Coun- a licitações em projetos públicos de comunidades indígenas, cil, o Canadian Gay and Les- de aquisição avaliados em 25 mil minorias visíveis, veteranos, bian Chamber of Commerce, a 100 mil dólares”, lê-se na nota pessoas com deficiência, orgaImprensa_125x160_LotePortugal_(LUX)_HR.pdf 1 26/10/16 12:44 o Inclusive Workplace Supply de imprensa. nizações de propriedade LGBT Council of Canada e o WBE Certificados de diversidade ou empresas de propósito social.
A participação destes membros nas empresas deve ser de pelo menos 51%. A Câmara Municipal de Brampton nota, contudo, que apesar do acesso às licitações públicas passar agora a incluir empresas com o certificado de diversidade, não é “limitado” a essas organizações. Fornecedores elegíveis devem ser certificados por pelo menos uma das organizações responsáveis pela certificação para concorrer a projetos públicos da Câmara Municipal de Brampton. A autarquia promete aceder à chamada “Certified Diverse Supplier List for Invitational Procurements” a partir da primavera de 2021 e convidar uma empresa certificada a apresentar uma proposta por cada concurso público. “Brampton lidera, a par de Toronto, o caminho na criação de oportunidades para diversos
negócios, através da parceria corporativa com organizações de certificação de fornecedores sem fins lucrativos e um programa dedicado à diversidade na cadeia de fornecimento”, acrescenta o comunicado. O conceito de diversidade de fornecedores, designado em inglês por “supplier diversity”, remete ao processo negocial estratégico que visa fornecer às empresas detidas por membros desfavorecidos da população iguais oportunidades de se tornarem fornecedores de grandes organizações no Canadá e nos Estados Unidos.
CÂMARA MUNICIPAL DE BRAMPTON É AGORA PARCEIRA CORPORATIVA DE CINCO ORGANIZAÇÕES SEM FINS LUCRATIVOS, RESPONSÁVEIS POR CERTIFICAR FORNECEDORES COM O SELO DA DIVERSIDADE O processo procura promover a inclusão de fornecedores de diversas origens nas cadeias de fornecimento, tirando partido, ao mesmo tempo, das vantagens competitivas decorrentes da aproximação a diferentes comunidades. A diversidade de fornecedores é também encarada como uma forma de gerar riqueza e empregos em comunidades minoritárias. l PUB
LUSO INSURANCE BROKERS LTD. A division of: Jones
Deslauriers IMI Inc.
Representamos as maiores companhias seguradoras do mercado canadiano
43 ANOS AO SERVIÇO DA COMUNIDADE! • CASA • AUTOMÓVEL • MOBILIÁRIO • BARCO • NEGÓCIO • VIDA • ACIDENTE • DOENÇA • HIPOTECA • ETC... OFERECEMOS A SOLUÇÃO CERTA PARA QUALQUER TIPO DE SEGURO POUPE 30% - CASA E CARRO NA MESMA APÓLICE •AUTOMÓVEL: - Condutores com mais de 10 anos de condução - 20% de Desconto Se conduz há mais de 10 anos e não tem acidentes ou multas, fale connosco acerca do novo 10 STARS PROGRAM •CASA: - Casas novas e equipadas com alarme - 30% de Desconto - Casas residenciais de uma só família, renovadas e actualizadas - 20% de Desconto • Se reside em Mississauga, Oakville, Brampton, Concord, Ajax, Richmond Hill, Pickering, Oshawa, Hamilton, Barrie, Bradford - COMPARE AS NOSSAS TABELAS • Se é inquilino e reside num apartamento ou “flat” proteja os seus bens com uma apólice (tenants insurance) - FALE CONNOSCO
1152 College St. Toronto, ON (a oeste da Dufferin)
www.lusoinsurance.com
416.534.8455
luso@lusoinsurance.com
O SEU SUCESSO É O NOSSO SUCESSO! Ligue e saiba como anunciar connosco: 416.532.3666
Terça-feira, 24.11.2020 CORREIO DA MANHÃ CANADÁ
CANADÁ
7
FEDERAÇÃO DE MUNICÍPIOS CANADIANOS
Vereadora de Brampton em cargo de liderança da Federação de Municípios Canadianos Rowena Santos foi eleita vice-presidente de comité financeiro e intergovernamental TERESA LENCASTRE
DIREITOS RESERVADOS
A
vereadora de Brampton Rowena Santos foi eleita vice-presidente do Comité Permanente das Finanças Municipais e dos Acordos Intergovernamentais da Federação de Municípios Canadianos (Federation of Canadian Municipalities – FCM) para o período de 2020-21. A vereadora vai trabalhar em parceria com a atual presidente do comité Mairin Loewen, vereadora do Distrito 7 em Saskatoon, maior cidade da província de Saskatchewan. “Estou ansiosa por atuar como vice-presidente do comité e por me concentrar no fortalecimento das relações entre os municípios canadianos e o governo federal. Este ano, em resposta à covid-19, vimos claramente que uma maior colaboração pode resultar em
Rowena Santos com Paul Vicente, vereador de Brampton e também membro da FCM
melhores resultados para as nossas comunidades”, descreve Rowena Santos, em comunicado emitido pela Câmara Municipal de Brampton. A mesma fonte explica que os Comités Permanentes da FCM facilitam o debate pormenorizado e fornecem recomendações sobre políticas prioritárias e outras questões ao conselho da associação. “Os Comités Permanentes requerem uma
liderança forte (…), garantindo que todos os membros têm a oportunidade de se envolver em discussões produtivas e focadas”, lê-se na nota de imprensa, que acrescenta que cada comité se reúne três vezes por ano, em conjunto com o conselho de administração. O presente da Câmara Municipal de Brampton, Patrick Brown, já aplaudiu a nomeação da vereadora: “Fico contente que
[Rowena] Santos possa servir a nossa cidade através deste cargo. Somos parceiros [do governo federal] no apoio às famílias e às empresas e na recuperação económica do Canadá. Brampton é um contribuidor chave”. Patrick Brown nota ainda que os projetos “mais amplos e importantes” de Brampton são cofinanciados por outras instâncias governamentais. “Quando o assunto é trânsito, mitigar inundações ou o ‘Safe Restart Agreement’, sabemos que uma forte colaboração com os nossos parceiros federais é benéfica para os residentes de Brampton”. A FCM é um grupo de defesa que representa mais de 2 mil municípios canadianos. Apesar de não ter poderes formais, a organização influencia de forma significativa o debate político, já que se trata do principal grupo nacional de autarcas.
Em outubro de 2020, Rowena Santos foi chamada a integrar o conselho de administração da FCM durante um mandato de um ano. Na biografia da política de origem filipina, publicada no site da associação, pode ler-se que Santos tem como missão “mudar a cultura política” e promover “perspetivas de diversidade”, já que representa Brampton, “uma das cidades mais multiculturais do Canadá”. “Rowena acredita que os municípios estão na linha de frente das mudanças climáticas e (…) defende de forma consistente e regular os investimentos em infraestruturas verdes que apoiem a ação climática local. Enquanto ciclista, corredora e entusiasta de atividades ao ar livre, apoia fortemente o planeamento de comunidades completas, estilos de vida saudáveis e o transporte ativo”, lê-se ainda na biografia. l PUB
Telefone Já T o r o n T o | 416.222.1673
advogados 197 Spadina Avenue, Suite 400, Toronto, ON M5T 2C8 20 Queen St. N, Suite 201, Kitchener, ON N2H 2G8
José BenTo rodrigues Direito de Família Direito Fiscal
w w w. rpl aw yers .ca
Michael J. Paiva Direito Municipal Direito Comercial
r o d r i gu e s Pa i va l l P, aQ u i Pe lo s s eu s d i r e i To s !
CANADÁ
8
Terça-feira, 24.11.2020 CORREIO DA MANHÃ CANADÁ
SINDICALISMO
Joseph Mancinelli recebe prémio carreira da Câmara de Comércio de Ontário Vice-presidente internacional da LiUNA foi agraciado com o “Lifetime Achievement Award” TERESA LENCASTRE
DIREITOS RESERVADOS
O
vice-presidente internacional e diretor regional para o Canadá Central e Oriental da União Internacional de Trabalhadores da América do Norte (Laborers’ International Union of North America – LiUNA) foi distinguido com o prémio carreira 2020, designado “Lifetime Achievement Award”, da Câmara de Comércio de Ontário. A distinção foi feita no contexto dos “Ontario Business Achievement Awards” (OBAAs) da associação comercial. Mancinelli firma-se assim o primeiro dirigente sindical a ser agraciado com este prémio. “É com orgulho que anunciamos que Joseph Mancinelli é o vencedor deste prémio, pelo conjunto da sua obra 2020”, diz Rocco Rossi, presidente e CEO da Câmara de Comércio de Ontário, em comunicado. “Este prémio é concedido a
Joseph Mancinelli distinguido
um líder que demonstra uma liderança incrível e tem um impacto significativo e positivo
para a província e não só. Sob a liderança de Joseph, a LiUNA adotou um novo rosto sindical, trabalhando em conjunto com o setor privado e o governo para construir comunidades melhores. A sua perspicácia empresarial e serviço contínuo em todas as comunidades impactaram e vão continuar a impactar positivamente as vidas dos canadianos”, acrescenta Rocco Rossi. De acordo com a associação, a gala dos “OBAAs” é o mais reconhecido evento deste tipo na província e tem como único foco a celebração do sucesso empresarial. A gala de premiação anual celebra as inovações e conquistas de uma ampla gama de setores de toda a província. Embora a gala seja normalmente um evento presencial, a Câmara de Comércio de Ontário decidiu, em ano de pandemia, realizá-la virtualmente, sob o nome “Difference Maker Edi-
tion”. O evento será transmitido no dia 27 de dezembro, no canal TLN. “Partilho esta tremenda honra com os membros altamente qualificados da LiUNA, tanto ativos quanto aposentados, empregadores e parceiros da indústria, comunidade, amigos e familiares. Embora tenhamos conquistado muito, estamos apenas a começar e continuaremos a prosperar e a construir comunidades mais fortes e inclusivas em toda a América do Norte”, diz Joseph Mancinelli. “Agora, mais do que nunca, nesta época de covid-19, é fundamental que trabalhemos em colaboração com o governo e a indústria para mantermos as nossas comunidades seguras,ao mesmo tempo que investimos e construímos infraestruturas críticas para o desenvolvimento económico e para a recuperação do país”, remata o dirigente sindical.
Nascido em 1957 na cidade de Hamilton, em Ontário, no seio de uma família de origem italiana, Joseph Silvio Mancinelli cedo deu os primeiros passos no setor da construção, trabalhando durante os verões como operário. Com apenas 21 anos, juntou-se à LiUNA, o
“Partilho esta tremenda honra com os membros altamente qualificados da LiUNA, tanto ativos quanto aposentados, empregadores e parceiros da indústria, comunidade, amigos e familiares. Embora tenhamos conquistado muito, estamos apenas a começar e continuaremos a prosperar e a construir comunidades mais fortes e inclusivas em toda a América do Norte”” Joseph Mancinelli Vice-presidente internacional da LiUNA
maior sindicato da construção civil do Canadá, num relacionamento para toda a vida. Apesar de também representar outros setores, o organismo sindical atua sobretudo na área da construção, contabilizando 600 mil membros, muitos deles luso-canadianos. l PUB
Soluções acessíveis para as suas necessidades contabilísticas
ANSDOWN L EXCAVATION LIMITED E Oferecemos um reembOlsO instantâneO e uma segunda opinião GratUita caso não esteja satisfeito com a atual. Os nOssOs serviçOs: - Income Taxes (comerciais, empresariais e pessoais) - Registo de Corporações e Pequenas Empresas;
EXCAVAÇÕES
- Impostos de venda Federal e Provincial (HST, GST & PST)
CONTACTAR
- Serviços de Contabilidade
1325 St. Clair Ave. West Toronto, ON M6E 1C2
Tel. 416 603 0842 • Toll-free: 1 888 232 6326 Fax: 1 866 479 9604 • Email: info@viveirosgroup.com
DEMOLIÇÕES
LUIS SANTOS 416 561 6547
993142 Mono Adjala Tline Mono | Ontario L9W 6h3 email: lansdowneexcavation@gmail.com
Terça-feira, 24.11.2020 CORREIO DA MANHÃ CANADÁ
PUBLICIDADE
9 PUB
CANADÁ
10
Terça-feira, 24.11.2020 CORREIO DA MANHÃ CANADÁ
INVESTIGAÇÃO
Mississauga acolhe novo centro federal de pesquisa de “energia limpa” Bonnie Crombie diz-se “muito contente” com a decisão do Conselho Nacional de Pesquisa do Canadá TERESA LENCASTRE
DIREITOS RESERVADOS
A
cidade de Mississauga vai acolher um novo centro nacional de pesquisa focado na energia e em tecnologias de fabrico. O Conselho Nacional de Pesquisa do Canadá (Canada’s National Research Council – NRC) anunciou, a 16 de novembro, que o seu novo estabelecimento em Mississauga, avaliado em cerca de 40 milhões de dólares, vai localizar-se na Speakman Drive, perto da fronteira sudoeste da cidade. Trata-se de um “centro de energia limpa”, dedicado à investigação de novos materiais que convertem o dióxido de carbono em combustíveis e outros produtos industriais. A investigação conduzida pelo centro deverá arrancar em meados de 2021, de acordo com um comunicado do NRC, com uma equipa de 15 investigadores
Investigação conduzida pelo centro deverá arrancar em meados de 2021
e membros de apoio. A mesma fonte acrescenta que, uma vez concluído,o estabelecimento vai acolher cerca de 100 investigadores e outros funcionários, bem como colaboradores académicos e do setor industrial.
Liderado pelo ministro federal da Inovação, Ciência e Desenvolvimento Económico, Navdeep Bains, o NRC é a principal organização canadiana de pesquisa e de tecnologia do governo do Canadá.
“O governo federal está empenhado em apoiar parcerias inovadoras que consolidem o Canadá como um líder mundial em inovação. Esta instalação vai permitir colaborações e pesquisas que vão ajudar a acelerar os avanços e a comercialização nas áreas de energia limpa e materiais inteligentes, garantindo a força canadiana contínua e de longo prazo nesta área da tecnologia globalmente disruptiva”, diz Navdeep Bains, em comunicado. Também em comunicado, a presidente da Câmara Municipal de Mississauga, Bonnie Crombie, garante estar “muito feliz” com a decisão de se implementar o centro na cidade. “A NRC Mississauga vai tornar-se um ativo chave da inovação na nossa cidade e reunir parceiros industriais e académicos para desenvolver produtos, dispositivos e sistemas que vão criar empregos e ajudar o Canadá a alcançar os seus objetivos de sustentabilidade”, descreve a autarca. O NRC acrescenta que o estabelecimento vai fazer parte do Campus Canadiano para a Fabricação de Materiais Avançados (Canadian Campus for Advanced Materials Manufacturing - CCAMM), uma iniciativa conjunta entre o NRC e o Centro de Pesquisa Xerox do Canadá (Xerox Research Centre
of Canada - XRCC). O projeto vai “estabelecer um conjunto de tecnologias de plataforma acessíveis para acelerar substancialmente a taxa de descoberta de novos materiais para uma variedade de utilizações, incluindo energia limpa e fabricação aditiva”.
“A NRC Mississauga vai tornar-se um ativo chave da inovação na nossa cidade e reunir parceiros industriais e académicos para desenvolver produtos, dispositivos e sistemas que vão criar empregos e ajudar o Canadá a alcançar os seus objetivos de sustentabilidade.” Bonnie Crombie Presidente da Câmara de Mississauga
O anúncio do novo centro decorreu virtualmente. Na ocasião, lê-se no comunicado do NRC, foi ainda anunciado o programa “Clean Fuels Challenge”, a localizar-se no centro de Mississauga. Segundo o organismo federal, o projeto de pesquisa colaborativa, com a duração de sete anos e avaliado em 57 milhões de dólares, assenta no desenvolvimento de novos materiais, a serem usados na produção de energia limpa e sustentável. l PUB
ÁREA DE TORONTO - LAURENCE E KEELE BUNGALOW
CHRISTOPHER REIS, D. D. Denturista
HomeLife Local
Real Estate Ltd. Brokerage* Independent Owned & Operated
RAZÕES PARA
Décio J. Gonçalves Office: 416.537.2441 Cell: 416.817.8356 Res: 905.848.3214
3 Quartos, sala de estar e de jantar, cozinha, casa de banho, terreno bom para fazer uma casa de 4500 sq ft, garagem com espaço para 3 carros, mais 5 carros estacionamento no driveway
LIGUE PARA MAIS DETALHES: 416.817.8356
Bloor St. West Toronto, ON M6H 1M3 E-mail: deciojgoncalves@yahoo.ca • Fax: 416.537.6871
SORRIR!
Dentaduras novas com ou sem implantes, dentaduras imediatas, dentaduras flexíveis, enchimentos e reparações.
PRECISA DE PRÓTESE DENTÁRIA? Aproveite os seus benefícios antes de terminar o ano! Ligue-nos!
Localizado
503 ROGERS RD. TORONTO
LIGUE E MARQUE SUA CONSULTA:
647.430.5526
Trabalhamos com Seguros
ORÇAMENTOS GRÁTIS
CORREIO DA MANHÃ CANADÁ
Terça-feira, 24.11.2020
SAÚDE E BEM-ESTAR
11
SAÚDE & BEM-ESTAR
Conheça as vantagens dos implantes e dentes protéticos
A
perda de dentes é um problema que afeta milhões e que pode prejudicar gravemente a autoconfiança e a qualidade de vida das pessoas, comprometendo não só a saúde, mas também os hábitos alimentares, a fala e a aparência.
A ausência de dentes geralmente provoca perda óssea que, por sua vez, pode afetar a dentadura. Além do risco de instabilidade da dentadura, pode também verificar-se uma diminuição da capacidade de mastigação e uma deterioração da estrutura da mandíbula ao longo do tempo.
BENEFÍCIOS DOS IMPLANTES DENTÁRIOS • Melhoram a saúde oral, a capacidade de ingestão de alimentos, a aparência e a autoestima • Conferem maior sensação de conforto • Dão maior estabilidade à dentadura • Previnem a perda óssea • Reduzem a reabsorção dos tecidos • Proporcionam resultados a longo prazo • Realçam a beleza e a naturalidade dos dentes
Carlos Valente com Saúde & Bem-Estar
O que pode um protesista fazer? O método mais recomendado de substituição de dentes perdidos é o implante dentário. Os implantes são dispositivos médico-cirúrgicos que são aparafusados ao osso para depois fixar dentes protéticos, substituindo a dentadura perdida de forma estável e permanente. Além disso, os implantes também podem ajudar a preservar o osso, fornecendo a estimulação anteriormente assegurada pelo sistema radicular natural do dente, o que contribui para a integridade da estrutura facial. Os implantes e respetivos dentes protéticos são os que mais se aproximam da dentadura natural e têm um custo bastante acessível. Aconselhe-
DIREITOS RESERVADOS
CARLOS VALENTE, DD TERESA LENCASTRE
DIREITOS RESERVADOS
Implantes dentários: o segredo para recuperar um sorriso natural
Aconselhe-se junto do seu protesista sobre o tratamento
-se junto do seu protesista sobre este tratamento.
Vantagens dos implantes dentários Trata-se do método mais estável, quando comparado com a maioria das opções para substituir dentes perdidos. Além disso, confere uma sensação de naturalidade aos pacientes, aproximando-se de uma denta-
dura real. Com efeito, são uma opção de restauração comprovada e com um longo histórico clínico de sucesso. Os implantes dentários podem ser usados para substituir um único dente ou vários dentes perdidos. Muitos pacientes que optaram por implantes dentários relatam que estão felizes e confortáveis pela primeira vez desde a perda dos seus dentes naturais. l
Maximum comission is 3.5%. Listing commission 1%, co-operating brokerage 2.5%
PUB
PENSA EM VENDER A SUA CASA?
“LIST” POR APENAS
1% AVALIAÇÃO GRÁTIS
Brampton:
10 Cottrelle Blvd, Suite 302, L6S 0E2 Tlf: 905.230.3100 | Fax: 905.230.8577
647.274.4809
GRANDE ÁREA DE TORONTO Mississauga:
30 Top Flight Dr., Suite 12, L5S 0A8 Tlf: 905.564.2100 | Fax: 905.564.3077
www.flowercityrealty.com
12
SOLIDARIEDADE
E
Terça-feira, 24.11.2020 CORREIO DA MANHÃ CANADÁ
SOLIDARIEDADE
Drama de imigrante brasileira com cancro no Canadá mobiliza ONG
ENTREVISTA
Joélia Santos descobriu a doença em estado avançado e enfrenta desafios por ser indocumentada
TERESA SANTOS TERESA LENCASTRE
À
semelhança dos muitos leitores do Correio da Manhã Canadá (CMC), Joélia Santos emigrou para o país em busca de condições de vida melhores. A mudança foi, no entanto, acompanhada por um problema inesperado. A imigrante brasileira foi diagnosticada com um cancro na mama já em estágio avançado, enfrentando agora inúmeros desafios, agravados pelo facto de ser indocumentada. Em entrevista, duas representantes da My Life for Lives, organização sem fins lucrativos sediada em Toronto, que apoia a comunidade de língua portuguesa no Canadá, dão os pormenores do drama vivido por esta mulher de 39 anos, que precisa agora de 30 mil dólares para pagar os tratamentos do cancro.
Maria dos Anjos Amaral: A primeira pessoa com a qual entrámos em contacto foi o marido da Joélia. Ele disse-nos que a sua esposa tinha sido diagnosticada com cancro da mama, estágio três. Falámos um pouco acerca da situação e de questões legais no Canadá. Pedi-lhe também para trazer a sua esposa [à associação] para eu falar diretamente com ela. No dia seguinte, ela veio, com o seu esposo, conversámos e adquiri as informações todas necessárias. Fiquei um pouco espantada quando vi o tamanho do peito. O seio dela estava três ou quatro vezes maior do que o normal e muito vermelho, o que me causou uma impressão muito má. Nesse mesmo dia, depois de termos conversado, eu sugeri ir com ela de imediato ao hospital e foi aí que fiquei ainda mais perturbada. O médico no hospital também mostrou admiração em relação ao estado do peito. Até àquele momento, ela não tinha tomado nenhuma medicação para tirar as dores ou para a inflamação, nada. A primeira coisa que o médico fez foi receitar medicação para as dores porque a senhora não estava a conseguir suportá-las, de tal modo que
DIREITOS RESERVADOS
Correio da Manhã Canadá: Como tomaram conhecimento deste caso?
Joélia Santos precisa de de 30 mil euros para os tratamentos do cancro já estava com vómitos. Entretanto, depois disso, tem sido um dia de cada vez. Entrei em contacto com diferentes associações e este médico também contactou outro doutor, que foi incansável. CMC: Fale-nos um pouco da história da Joélia. O que a fez emigrar do Brasil para o Canadá? MAA: A Joélia era educadora de infância, sendo que tinha dois trabalhos, um no setor
público e outro no privado. A área onde ela morava era um pouco perigosa. Sabemos que em toda a parte existem locais com problemas de segurança, mas alguns são muito perigosos. Ela e o marido decidiram, então, vir para o Canadá, em busca de uma vida melhor. CMC: Como é que a Joélia tomou conhecimento do diagnóstico? Sabemos que, atualmente, a pandemia do novo coronavírus dificulta o tratamento de muitas doenças…
MAA: Demorou um pouco até ela saber o diagnóstico. Em novembro de 2019, ela não se estava a sentir bem. Foi ao médico de família fazer exames e ele na altura disse-lhe para não se preocupar, porque não era cancro, apenas quistos. Depois disso, foi para casa, ficou descansada, claro, porque ninguém quer ouvir a palavra cancro. Numa segunda visita ao médico, a mesma coisa, só que [nessa altura] o peito estava já um pouco mais inchado. Numa terceira visita, continuou a ouvir que eram quistos, que não era cancro e para não se preocupar. Em março de 2020, quando veio esta pandemia horrorosa, ela ficou em casa e o médico não a podia ver, ninguém podia fazer nada e ela foi vivendo o dia a dia. Em maio, ela foi fazer uma ecografia e disseram que eram quistos. Depois de esperar novamente, foi fazer uma mamografia em agosto, que já produziu um diagnóstico de algo que não era natural. O médico mandou-a logo fazer uma biópsia, no final de agosto, e nessa altura descobriram que ela já tinha cancro de estágio três. Claro que depois disso, a vida dela ficou destruída, porque nenhuma mulher gosta de ouvir falar em alguma doença, ainda mais na mama. Sabemos como isto nos transforma, como mulheres. [Foi então que decidiu fazer] diferentes contactos e também uma angariação de fundos na internet, para juntar algum dinheiro para fazer o tratamento.[No entanto,] o custo total são mais de 30 mil dólares, só do primeiro tratamento referente às primeiras oito sessões. Como a Joélia não tinha o plano de seguro de saúde do Ontário, como é normal para quem vive na provínciae quer receber cuidados de saúde, ela não podia fazer o tratamento porque não tinha dinheiro suficiente. Eles vieram ter connosco e participaram a situação, e foi quando eu fui com ela ao hospital pela primeira vez, para a Joélia ser consultada por um oncologista. [Nesse momento,] a médica disse que sem dinheiro, não haveria forma de fazer o tratamento. [Não quis acreditar que pudessem] mandar esta senhora para casa sem fazer o tratamento. Nós lutamos e a Joélia acabou por conseguiu o primeiro tratamento, que lhe custou 688 dóla-
res. Um dia depois, na farmácia, teve de pagar quase 2 mil e 100 dólares por cinco injeções. É incrível, de facto. Depois disso, fui falar com o diretor financeiro do hospital, e com muitas outras pessoas, até alcançarmos um pouco de esperança. Contactámos uma organização que faz o tratamento depois da sessão de quimioterapia, referindo-me às injeções de que falei antes, e eles libertaram-nos o suficiente para oito tratamentos. Depois disto, a nossa luta tem sido sempre em relação ao resto e como vamos pagar. Já confirmámos que a conta de 30 mil dólares continua a ser uma realidade. Eles não irão fazer o tratamento se não tiverem o dinheiro. Para mim é muito difícil ver uma mulher jovem, com 39 anos, na flor da sua idade e quando pode desfrutar da sua vida, nesta situação. Em termos de direitos humanos, não consigo entender e é essa a luta de todos nós. Foi por isso que contactámos o CMC, para ver o que a nossa comunidade pode fazer. Neste momento, são necessários 30 mil dólares. Mas depois disso, virá a operação e a radiação…E quem sabe o que virá depois!
“Poderemos tentar negociar formas de pagamento e aí será uma outra fase. O que importa agora é tratar da saúde, é uma questão de sobrevivência. O nosso apelo à comunidade e às autoridades vai no sentido de responder às necessidades imediatas da doença e do tratamento, para depois se tratar dos custos.” Diana Santos Representante da My Life for Lives
CMC: Qual é o prognóstico da Joélia? Do que precisa para sobreviver? Diana Santos: O estágio três é já um estágio avançado e, segundo o diagnóstico, o cancro é agressivo e invasivo, ou seja, o tratamento é, neste momento, imprescindível. Está já avançado e já passou aquela fase inicial. Sabemos que, nestes casos, quanto mais cedo
for descoberto, maiores são as possibilidades de cura a 100%. Quando já está numa fase mais avançada e tem uma característica mais agressiva significa que o caso é mais sério. A nossa preocupação é que ela tenha o atendimento que necessita para esta situação, porque não dá para esperar como antes. Em relação ao dinheiro, penso que se vai conseguir pagar. Eu sempre soube que, aqui no Canadá, eles não “rejeitam” o atendimento de saúde. O atendimento até é possível mesmo quando a documentação não está em ordem, mas depois chega uma conta para pagar [e, geralmente,] são contas muito caras. Poderemos tentar negociar formas de pagamento e aí será uma outra fase. O que importa agora é tratar da saúde, é uma questão de sobrevivência. O nosso apelo à comunidade e às autoridades vai no sentido de responder às necessidades imediatas da doença e do tratamento, para depois se tratar dos custos.
SOLIDARIEDADE
DIREITOS RESERVADOS
Terça-feira, 24.11.2020 CORREIO DA MANHÃ CANADÁ
Maria dos Anjos Amaral, membro da My Life for Lives acompanhou Joélia Santos no hospital
“Eles não irão fazer o tratamento se não tiverem o dinheiro. Para mim é muito difícil ver uma mulher jovem, com 39 anos, na flor da sua idade e quando pode desfrutar da sua vida, nesta situação. Em termos de direitos humanos, não consigo entender e é essa a luta de todos nós.”
CMC: Na vossa opinião, como deveriam as autoridades canadianas proceder em caso de doença em pessoas indocumentadas? DS: O importante seria permitir o atendimento e depois viria a conta. Infelizmente, o hospital para onde a Joélia foi direcionada não é flexível em termos administrativos. Já me chegaram relatos de outras pessoas, que dizem que noutros hospitais [a resposta] seria diferente. A questão administrativa e de gestão do hospital tem sido um problema. São muito rígidos e intransigentes. Até falámos em transferir a Joélia para outro hospital, mas isso não foi possível.[Como] ela já deu entrada [nesse hospital] para fazer o tratamento, aí terá de permanecer. Mas, [na minha opinião], se a pessoa não quer ficar por não ser bem atendida, como é o caso, deveria ter a liberdade e a opção de escolher outro hospital. Queríamos também essa flexibilidade de a transferir para outra unidade para conseguirmos um atendimento melhor.
DIREITOS RESERVADOS
Maria dos Anjos Amaral Representante da My Life for Lives Diana Santos (à esquerda), membro da My Life for Lives, tem acompanhado Joélia Santos de perto
MAA: Eu já falei com a médica da Joélia, por intermédio do seu assistente. A resposta foi que sim, que ela poderia ir para qualquer hospital. A questão é que “qualquer hospital” não vai aceitar [um novo paciente facilmente]. Haverá muitas perguntas, muitos porquês. Eu entrei em contacto com uma outra organização, que se chama Wellesley Institute, e, em conjunto, estamos a tentar perceber a melhor forma de a transferir. Sabemos que no Canadá temos hospitais de grande qualidade e outros com menos qualidade. No entanto, neste momento, só queremos que a Joélia continue a fazer o tratamento, que fique boa e que possamos vencer esta luta. Eu prometi à Joélia que faria tudo o que estivesse ao meu alcance. A My Life For Lives não está aqui só por um nome. Somos uma comunidade e temos de nos ajudar uns aos outros. Neste momento, a Joélia não é só uma pessoa, é um ser humano e todos nós merecemos
uma oportunidade. CMC: A Maria e a Diana fazem parte da associação “My Life for Lives”. Falem-nos um pouco desta associação. DS: A “My Life For Lives” tem como missão assistir pessoas socialmente vulneráveis e com diferentes necessidades. Em relação a questões de vulnerabilidade, envolve tudo, quer sejam questões de saúde, como é caso da Joélia, ou de educação, como é o caso do projeto “Sertão Vivo” no Brasil, que é o nosso foco de trabalho. Temos também um projeto chamado“ Oficina da Memória”, em que trabalhamos com os nossos idosos através do estímulo cognitivo, sensorial e motor para melhorar a sua qualidade de vida. O nosso foco é assistir pessoas em situações reais de vulnerabilidade. Inaugurámos o centro em setembro, depois de termos ido ao Brasil em março para realizar o projeto do “Sertão Vivo”.
Há quatro anos, arrecadámos material escolar e fundos para as crianças que moram no extremo Sertão do Brasil, uma região que eu chamo de África brasileira no sentido das necessidades, pela falta de meios, como a água. A primeira vez que fui lá, há quatro anos, já não chovia há seis anos. Há uma necessidade muito grande de um bem que é tudo na nossa vida. Vamos fazer agora um jantar virtual, por causa da pandemia, para angariar fundos para desenvolver este projeto. Quando chegámos, em março, estava tudo paralisado e a inauguração [do “My Life For Lives”] ficou para depois. Pensámos no que podíamos fazer para atender as pessoas. Foi então que começámos a apoiar os nossos idosos, visto que são um grupo de risco e não podiam ir ao supermercado. [Também criámos um] banco alimentar para ajudar famílias e aliviar alguns dos problemas. Chegámos a atender, no pico da pandemia, uma média de 300
13
famílias por quinzena, sendo que depois, a cada 15 dias, fazíamos uma feira. Essa feira tinha tudo, inclusive [produtos] para as crianças, como fraldas ou alimentação. Não indo à escola e ficando em casa, o consumo é 24 horas, não só de alimentação, mas também de atenção. A nossa ação foi muito boa naquele momento. Estávamos a começar e pudemos ver o quanto podemos ajudar, [individualmente e através do] envolvimento da comunidade. É isso que nós pedimos, que a comunidade se envolva. Estamos com as portas abertas para ajudar, mas também para receber ajuda. Só podemos dar se também recebermos. Todo o trabalho feito aqui, em cinco anos de organização, é 100% voluntário, tudo é doado. Não temos nenhum subsídio do governo, tudo são contribuições pessoais e de algumas empresas que também se envolvem connosco. [Temos também o programa “Heart to Heart”, que] já tem cinco anos. Já distribuímos almofadas em todos os hospitais de Toronto e também em algumas fundações. São almofadas [em formato de] coração para as mulheres que tiveram cancro da mama. Após a cirurgia, [são colocadas] debaixo do braço, [ajudando] não só no suporte emocional [representado através do abraço], mas também em questões terapêuticas. [A almofada] vai ajudar no inchaço e na dor e criar conforto, por exemplo, ao entrar no carro e ao colocar o cinto de segurança. É muito importante, para além daquilo que significa também. É um projeto muito bonito, que transmite um sentimento de amor por essas pessoas, através do coração. CMC: Como podem os nossos leitores ajudar a Joélia? MAA: Eu sou portuguesa, em todos os sentidos, e falo para a comunidade portuguesa porque sei quem nós somos. Há muitos portugueses com corações extraordinários e eu imploro a toda a comunidade que estiver a ler esta entrevista, que já me conhece e já anteriormente me deu um grande apoio, para ajudar de novo. Apelo, do meu coração, ao coração dos nossos portugueses. Façam o máximo que puderem. Eu sei que palavras por vezes não explicam o que sentimos, mas agradeço profundamente a todos os que responderem a este apelo. Entrem em contacto com a My Life for Lives. Caso tenham alguma questão ou precisem de falar diretamente comigo, peçam para falar com a Maria dos Anjos Amaral. Graças a Deus, temos uma comunidade portuguesa que é incansável. Sei que todos nós vamos fazer o nosso melhor. l
14
CANADÁ
Terça-feira, 24.11.2020 CORREIO DA MANHÃ CANADÁ
COVID-19
Governo de Ontário cria agência para centralizar compras relacionadas com a pandemia “Supply Ontario” vai adquirir produtos em grande quantidade
TERESA LENCASTRE
DIREITOS RESERVADOS
O
governo de Ontário anunciou a criação da “Supply Ontario”, uma nova agência de centralização de compras que, de acordo com nota de imprensa, “vai permitir uma abordagem governativa coordenada para a aquisição de bens e serviços, economizando o dinheiro dos contribuintes”. Segundo o governo provincial, a “Supply Ontario” vai garantir a disponibilidade contínua de equipamentos pandémicos essenciais em escolas, hospitais e todo o setor público. Além disso, garante o executivo Ford, promove a criação de empregos e o crescimento económico. Os pormenores do projeto foram anunciados recentemente pelo premier Doug Ford, a par de Lisa Thompson, ministra do Governo e dos Serviços ao Consumidor, Peter Bethlenfalvy,
Doug Ford anunciou o “Supply Ontario”
presidente do Conselho do Tesouro, e Vic Fedeli, ministro do Desenvolvimento Económico, Criação de Empregos e Comércio. “Quando as pessoas vão às compras, muitas vezes com-
pram em grandes quantidades para economizar dinheiro. Precisamos de fazer o mesmo no governo, para agregar mais valor aos dólares dos contribuintes e garantir equipamentos essenciais para os nossos heróis da linha de frente”, disse o premier na ocasião. “Esta nova abordagem também será boa para as empresas de Ontário, pois torna mais fácil a venda de produtos e serviços de qualidade ao governo.” O executivo diz ter percebido, no augue da pandemia, que a cadeia de fornecimento em Ontário é “fragmentada”. Ao centralizar a cadeia de fornecimento do governo e ao agilizar processos de aquisição complexos, o executivo espera reduzir os encargos administrados enfrentados por pequenas e médias empresas. “A agência vai permitir que o nosso governo compre como uma só entidade e vai simplificar o nosso modelo de cadeia
de fornecimento”, disse Lisa Thompson aquando do anúncio da “Supply Ontario”. “A nossa experiência na resposta à pandemia validou a necessidade de um sistema moderno e mais eficiente. Esta solução feita em Ontário vai apoiar a produção nacional, impulsionar a criação de empregos e criar oportunidades para que os fabricantes e empresas inovadoras de Ontário entrem em jogo e concorram a projetos para abastecer a nossa província.” “As empresas de Ontário responderam rapidamente desde o início da pandemia, através do nosso programa ‘Ontario Together’, com soluções para melhorar as nossas cadeias de fornecimento, para apoiar uma maior produção nacional de equipamentos de proteção pessoal e para fornecer às nossas linhas da frente o equipamento essencial necessário na luta contra a covid-19”, acrescentou Vic Fedeli. l
DE ACORDO COM O GOVERNO PROVINCIAL, A “SUPPLY ONTARIO” VAI: • Adquirir produtos de alta qualidade em escala ao melhor valor, beneficiando o interesse público • Estabilizar o acesso a produtos essenciais, incluindo equipamentos de proteção pessoal • Estimular a criação de empregos e o crescimento económico através da compra de produtos fabricados em Ontário • Impulsionar a inovação de tecnologias emergentes • Conectar pequenas empresas e empreendedores ao governo e respetivos clientes PUB
PLUS & MINUS ACCOUNTING SOLUTIONS 157 MacNab St. N. Hamilton, ONL8R 2M2
Phone • Personal & Corporate 416.652.0599 • Income taxes 416.652.3242 • Accounting & Bookkeeping Fax • Business Consulting & Registration
ESpECiaLizadOS EM ENCHidOS pORTuguESES CaSEiROS
VisiTe-nos! Temos uma grande seleção de produtos portugueses e mercearias variadas!
Nova morada: 9-1287 St. Clair Ave. W. • TORONTO, ON, M6E 1B8 SUSY OLIVEIRA, B.A.
E-mail: plus.minus9800@gmail.com
Take ouT
QuarTa a Domingo Frango no Churrasco Torresmos Bifanas & OuTROS!
Tel.: 905.528.0165
www.alvesmeats.com • alves_meats@hotmail.com
Todos os equipamentos necessários para o seu negócio Head Office: 672 Dupont St. Toronto, ON M6G 1Z6 1117 Davenport Rd. Toronto, ON M6G 2C3 President Cav. Mike Di Donato 416.656.1555 info@faematoronto.com
416.535.1555 www.faema.ca
Terça-feira, 24.11.2020
CORREIO DA MANHÃ CANADÁ
CANADÁ
15
ÁGUAS PLUVIAIS
Residentes de Mississauga convidados a opinar sobre projeto de águas pluviais Plano diretor municipal prevê a drenagem de águas provenientes da neve e da chuva TERESA LENCASTRE
DIREITOS RESERVADOS
E
stá aberto um inquérito online, que convida os residentes da cidade de Mississauga, em Ontário, a darem a sua opinião e a apresentarem sugestões sobre o plano diretor municipal de águas pluviais, que a autarquia designou de “Build Beautiful”. De acordo com um comunicado da autarquia, “as informações recolhidas através da pesquisa online vão ajudar a Câmara Municipal a definir uma visão para o futuro da gestão das águas pluviais em Mississauga”. O inquérito está disponível até ao dia 1 de dezembro em www. yoursay.mississauga.ca/stormwater-master-plan. A mesma fonte diz que o plano diretor vai delinear as ações e recomendações para a gestão das águas a curto e a
O inquérito está disponível até ao dia 1 de dezembro
longo prazo em Mississauga. Com a iniciativa, a autarquia garante resolver os problemas que a cidade enfrenta hoje, relativos a inundações e a qualidade da água. O plano “vai traçar o caminho para proteger o nosso abastecimento de água e preservar o nosso meio ambiente”, diz a Câmara Municipal. A autarquia está a trabalhar com seus parceiros municipais, a região de Peel, o Credit Valley Conservation, a Toronto
Region Conservation Authority e o Conservation Halton para “garantir que o plano seja atual e abrangente”. Podem participar no inquérito online proprietários e locatários de imóveis em Mississauga, residentes, incluindo os que vivem em áreas sujeitas a inundações, empresários, grupos comunitários, autoridades de conservação e instituições. A autarquia justifica a delineação do plano, alegando que
“a gestão de águas pluviais é crucial para proteger a segurança e a saúde pública, trabalhando no sentido de reduzir os riscos de enchentes, controlar a erosão e manter a qualidade da água nos cursos de água naturais locais”. É a Câmara Municipal que gere as águas pluviais de Mississauga, planeando, projetando, construindo, executando e mantendo ativos de águas pluviais em estradas municipais, servidões públicas e outras terras municipais. “Um plano diretor ajuda a refinar e a otimizar ainda mais as ações existentes que a Câmara Municipal está a tomar para gerir as águas pluviais”. A autarquia também explica o porquê do plano se chamar “Build Beautiful” ou, na tradução portuguesa, “Construir Bonito”: “Construir implica uma abordagem pró-ativa que
constrói significativamente o futuro que queremos para a nossa cidade. Bonito significa o desejo de obter formas de construção atraentes que se integrem no nosso ambiente natural para ajudar a tornar as nossas comunidades habitáveis e sustentáveis”, pode ler-se no site da Câmara Municipal de Mississauga. Além disso, esclarece a diferença entre o programa municipal de águas pluviais (“Stormwater Program”) e o plano diretor municipal de águas pluviais (“Stormwater Master Plan”): “o programa é o conjunto anual de projetos e ações que a autarquia implementa para gerir as águas pluviais. [Já] o plano diretor é um documento de importância superior que planeia a longo prazo e será usado para refinar o programa de águas pluviais com base numa revisão mais ampla”. l
CONSULTÓRIO JUSTIÇA E FISCALIDADE CMC EM PORTUGAL
Pagamento de Mais-Valias Resposta de Vanessa de Sousa Mendes Consultora Fiscal
G
ostaríamos, em primeiro lugar, de agradecer a sua confiança na colocação das suas dúvidas ao nosso consultório CMC Canadá. O tópico das doações, entre pais e filhos, será, irrefutavelmente, um tópi-
co que continuará sempre a ser atual, nomeadamente, naquilo que ao pagamento de impostos diz respeito. Tentaremos, da melhor forma possível, neste nosso espaço semanal, esclarecer a sua questão: Será que a doação de um bem imóvel, um “apartamento”, originará o pagamento do imposto do selo? À taxa de 10%? Mesmo que esta doação seja efetuada entre pais e filhos? Importa, desde já, referir que é recorrente os pais decidirem
“(...) Quero doar um apartamento, localizado em Lisboa, ao meu filho…. Estava a conversar com uns amigos no café e disseram-me que tinha de pagar 10% de imposto do selo...” Manuel da Costa, Toronto
antecipar, em vida, a partilha da sua herança, ou parte dela, distribuindo pelos seus entes mais queridos. Neste sentido, coloca-se a questão quanto ao “que custará”, em termos fiscais, esse mesmo ato… Estabelece o código do imposto do selo que as transmissões gratuitas que tenham por objeto o direito de propriedade, como é o caso aqui relatado. Estando já identificado que esta operação está sujeita ao pagamento de Imposto do selo,
cabe-nos esclarecer qual seria a taxa a aplicar. Neste sentido, sempre que estamos perante uma doação de bens imóveis, estas são tributadas à taxa de 0,8% acrescida de 10%, ou seja, o equivalente a 10,8%. Contudo, fica, até ao momento, por verificar, se no caso desta doação ser efetuada entre pais e filhos, se existe alguma exceção ao já exposto. Estipula, assim, o código do imposto do selo, uma isenção no caso de as doações serem feitas
a descendentes diretos. A título de conclusão: 1. As transmissões gratuitas de direitos de propriedade (como as doações) são sempre sujeitas a imposto; 2. Regra geral, é aplicada uma taxa “conjunta” de 10,8%; 3. Existe uma exceção resultante das doações efetuadas de um dos “pais para o seu filho”. Coloque as suas dúvidas para o seguinte email: vmendes@ firehorse.pt. l PUB
16
ENTREVISTA
E ENTREVISTA
Terça-feira, 24.11.2020
CORREIO DA MANHÃ CANADÁ
ENTREVISTA
Imigrante portuguesa nos Estados Unidos ajuda a resgatar cães dos Açores Salomé Antolin relata situações de maus-tratos a animais, nomeadamente na freguesia de Candelária
TERESA SANTOS TERESA LENCASTRE
Salomé Antolin: Eu comecei a estar em contacto, há cerca de um mês, com várias pessoas que tratam, adotam e tiram animais das ruas nos Açores. Apercebi-me de que a situação com os podengos de caça nos Açores é terrível, muito mais grave do que eu alguma vez poderia imaginar. Apercebi-me também de que esta situação muito raramente aparece em imagens, nomeadamente imagens de locais onde os caçadores reúnem muitos cães de caça nestas condições. Estas imagens acabaram por aparecer e as pessoas ficaram estarrecidas com aquilo que foi visto. Houve uma pessoa que teve a coragem de entrar e filmar [um destes locais], mas que não pôde dar a
Salomé Antolin diz que “o problema da caça não está controlado em Portugal” e dá conta de alegados maus-tratos a podengos em Ponta Delgada cara porque vive na zona e está sujeita a represálias. A GNR e a polícia de Ponta Delgada foram notificadas e a resposta que nos deram, ao telefone, foi a de que desconheciam o que era o Facebook. Houve, portanto, um total desconhecimento e falta de interesse em saber o que se passava, de onde vinham aquelas imagens ou em que situação se encontravam os animais. A Câmara Municipal não reagiu também. O que se [pretende é provocar] uma reação nas
Apercebi-me de que a situação com os Podengos de caça nos Açores é terrível, muito mais grave do que eu alguma vez poderia imaginar. Apercebi-me também de que esta situação muito raramente aparece em imagens, nomeadamente imagens de locais onde os caçadores reúnem muitos cães de caça nestas condições. Salomé Antolin Imigrante portuguesa nos EUA
autoridades, porque há animais com tumores, muito doentes, naquela situação. As imagens que temos são [as que foram publicadas na página “Pelo fim dos maus tratos aos animais, eu denuncio – Açores”, no Face-
book] e a pessoa que conseguiu entrar e filmar teve de o fazer rapidamente, como é óbvio. O que se vê são animais com tumores e toda uma situação indescritível. CMC: Considera então que as autoridades pouco ou nada fizeram em relação a esta situação? SA: Acho que o que se passa em relação a isto é também um bocado o espelho do que se passa em relação a outro tipo de intervenção e do desfasamento que há entre o que sociedade civil quer e a resposta que é dada pelas instituições. As instituições portuguesas são fracas em termos de resposta, levam muito tempo e muitas vezes existe um primeiro contacto e as pessoas poderão dizer que vão fazer alguma coisa, mas depois, no terreno, nada se passa. Também existe falta de meios, é verdade, mas muitas vezes existe falta de urgência em intervir. O que se passa com isto é um bocado o que se passa a nível geral. Este é mais um exemplo. Talvez nos Açores seja mais grave, porque haverá ainda menos sensibilidade para este tipo de situação. CMC: Tem conhecimento de situações semelhantes nos Estados Unidos? SA: Não, nos Estados Unidos isto não aconteceria. Se estas imagens aparecessem nos Estados Unidos, posso dizer que
DIREITOS RESERVADOS
Correio da Manhã Canadá: Como tomou conhecimento da situação em Candelária?
DIREITOS RESERVADOS
S
alomé Antolin reside atualmente nos Estados Unidos, mas isso não a impede de se envolver com os problemas vividos em Portugal. Em entrevista ao Correio da Manhã Canadá (CMC), a imigrante portuguesa manifesta o seu espírito defensor dos direitos dos animais, contando estar envolvida em processos de resgate de cães de Portugal para os Estados Unidos, e dá conta de uma situação de alegados maus-tratos na freguesia de Candelária, na ilha açoriana de São Miguel. De acordo com Salome Antolin, a ocorrência divulgada na página do Facebook “Pelo fim dos maus tratos aos animais, eu denuncio – Açores” não está a receber a devida resposta das autoridades portuguesas. Contactada pelo CMC, a Câmara Municipal de Ponta Delgada remeteu esclarecimentos ao Serviço de Protecção da Natureza e do Ambiente (SEPNA) da Guarda Nacional Republicana (GNR) portuguesa, alegando que “as câmaras municipais não têm autoridade nesta matéria”. Já o SEPNA, que não reagiu até ao fecho desta reportagem ao contacto do CMC, respondeu, entretanto, à denúncia submetida por Salomé Antolin (ver caixa.)
Tumores e desidratações são alguns dos problemas relatados haveria uma intervenção com toda a certeza. As leis de proteção dos animais, nos Estados Unidos, são extremamente efetivas. Quem maltrata animais, se for descoberto, é severamente punido. Há um desfasamento enorme em relação a Portugal, não há dúvida absolutamente nenhuma. CMC: Diria que o apoio financeiro a instituições ou associações ajuda a prevenir este tipo de ocorrências? SA: Obviamente que a parte financeira é importante, mas
também há uma parte cultural. A comparação que existe é entre o posicionamento que os animais têm na sociedade americana e na sociedade portuguesa. Na sociedade americana, o animal é visto como um membro da família. Em Portugal, começa a ser visto como membro da família, mas em geral não é visto como tal. O problema da caça não está controlado [no país] e existem pessoas com 50 a 100 cães numa propriedade, sem controlo sanitário e veterinário, com tumores, desidratações, sem comida e sem água. É impossível imaginar
Terça-feira, 24.11.2020 CORREIO DA MANHÃ CANADÁ
ENTREVISTA
17
que isto acontecesse nos Estados Unidos. Pode eventualmente ocorrer uma situação dessas, escondida, mas se fosse descoberta haveria uma intervenção imediata, sem dúvida.
O problema da caça não está controlado [em Portugal] e existem pessoas com 50 a 100 cães numa propriedade, sem controlo sanitário e veterinário, com tumores, desidratações, sem comida e sem água. É impossível imaginar que isto acontecesse nos Estados Unidos.” Salomé Antolin Imigrante portuguesa nos EUA
Portugal, os galgos do toureiro João Moura foram notícia… SA: Sim, [a propósito dos] galgos de corrida, embora esse seja outro problema. Não há uso de galgos de caça em Portugal, mas existe em Espanha. Essa é outra demonstração do que se verifica em Portugal com imagens que aparecem e refletem a situação destes animais de caça, tendo uma repercussão muito forte a nível internacional. Muitas vezes, o que é difícil de dar a entender às autoridades é que estas imagens passam para fora muito rapidamente através das redes sociais e têm impacto em países como os Estados Unidos, onde há uma grande sensibilidade relativa ao tratamento destes animais. A imagem de Portugal fica associada a este tipo de imagens e a repercussão que têm é gravíssima, muito mais do que se pode imaginar. [As autoridades lutam] por uma imagem positiva, como é o caso dos Açores, ilhas lindas com paisagens fabulosas, e depois
Fotografias foram divulgadas em página do Facebook [surgem este tipo de] imagens. As autoridades muitas vezes não pensam na grande repercussão que tudo isto tem na imagem de Portugal e dos portugueses. CMC: A legislação portuguesa dos direitos dos animais pune os maus-tratos físicos a um animal de companhia com pena de prisão até um ano ou com pena de multa até 120 dias. Acha que a lei portuguesa deveria ser mais rigorosa? SA: Bem, sinceramente, uma coisa é ter a legislação e outra coisa é implementar as leis. Recentemente houve um caso de um cão polícia, aqui nos Estados Unidos, que foi morto e a pessoa foi condenada a 20 anos de prisão. Penso que se houvesse multas exemplares, na ocorrência de maus tratos, talvez fosse uma maneira de se começar a atuar sobre este tipo de problemas. CMC: Diria que os donos dos animais não são devidamente responsabilizados? Quais seriam as punições legais que, na sua opinião, fariam justiça à situação? SA: Penso que, neste caso, se trata de uma propriedade privada, mas quando há um problema sanitário, isso sobrepõe-se ao poder de propriedade privada. O veterinário municipal e as autoridades deveriam poder entrar na propriedade, deveria proceder-se à recolha dos cães que se encontram lá, visto que o proprietário deve ter mais cães do que o permitido, avaliar-se a situação dos animais e depois, obviamente, ouvir as partes e retirar os animais do local. CMC: Como é que a Salomé, e as associações que apoia, gostariam de ver o caso terminar? SA: Obviamente que, para bem dos animais, gostaria de
vê-los retirados dali. Os animais estão doentes e têm de ser tratados, alimentados, hidratados. Gostaria também que se impedisse a pessoa de ter mais animais naquela situação, que tudo fosse desmontado. Este caso não é único, pelo que me dizem. Temos imagens deste, mas não é caso único. Foi para isto que foi pedida ajuda, para haver uma intervenção e para que os animais sejam retirados dali. Não são condições para se terem animais, num país do século XXI. Ninguém gosta de dizer que aquilo é Portugal e com certeza que os açorianos não se identificam com aquelas imagens.
“Se contactarem a Azores Dog Rescue, poderão obter o contacto de protetores individuais que poderão ser apoiados. “ Salomé Antolin Imigrante portuguesa nos EUA
CMC: Como podem os nossos leitores de origem açoriana ajudar a resolver esta situação? SA: Os açorianos que estão fora do arquipélago poderiam ajudar a formar uma associação. Encontrar um espaço, ajudar as pessoas que estão no terreno nos Açores, que são muitas e querem ajuda, precisam de auxílio e poderiam ter uma voz mais ativa neste tipo de situações. As associações têm essa capacidade e também a de recolher estes animais. Se calhar os açorianos que estão fora gostavam de ajudar. Para o bem dos Açores, seria uma hipótese. CMC: Participou recentemente num resgate de cães, também podengos, vindos de Portugal, para Chicago. Fale-nos um pouco sobre isso.
DIREITOS RESERVADOS
SA: O podengo é uma raça ibérica, talvez uma das raças mais antigas do mundo. É um cão de caça que consta de descrições em crónicas do século XI, em Portugal, nas quais já se descreve o podengo pequeno. No entanto, tanto em Espanha como em Portugal, é um dos cães mais abandonados e maltratados, talvez até a nível mundial. Em Espanha a situação é absolutamente trágica, com os podengos e os galgos de caça. Em Portugal talvez seja um bocado mais escondido, mas também muito grave o que se passa com o abandono dos cães de caça. Todos os dias aparecem podengos abandonados, nas estradas. Embora talvez não tão visível, [essa situação] é com certeza tão grave como em Espanha. CMC: Há pouco tempo, em
DIREITOS RESERVADOS
CMC: Diria que os podengos estão particularmente sujeitos a maus tratos em Portugal?
Segundo Salomé Antolin, podengo é uma das raças mais maltratadas SA: Uma das coisas que eu queria fazer era tentar trazer podengos para adoção nos Estados Unidos. Assim como vêm podengos e galgos espanhóis de associações e abrigos grandes em Espanha, queríamos tentar fazer o mesmo tipo de parcerias com os Estados Unidos, com as associações que estão empenhadas em salvar este tipo de cão. Conseguimos trazer, recentemente, depois de muito esforços por causa da pandemia e dos voos, quatro podengos portugueses para os Estados Unidos. Chegaram bem e já estão adotados, em casas de famílias. É um número ínfimo, mas é um começo. A maior parte dos americanos não sabe sequer o que é um podengo português e as pessoas ficam sensibilizadas porque não conhecem e pensam que se trata de um podengo espanhol, mas não. Existem diferenças e as pessoas acham que é um cão lindíssimo, dócil, muito engraçado, mesmo depois de 10 horas de viagem. Seria uma forma de sensibilizar [os americanos] em relação ao podengo português e tentar ajudar os cães em Portugal e nos Açores, obviamente, até porque, geograficamente,
os Açores estão mais perto dos Estados Unidos, portanto seria interessante tentar salvar e trazer alguns podengos açorianos para os Estados Unidos. CMC: Como podem os nossos leitores no Canadá ajudar ou mesmo adotar um cão açoriano? SA: Existe uma associação chamada Azores Dog Rescue, que vai aos canis dos Açores e resgata cães desses canis para adoção. É uma associação altamente meritória que deveria ser apoiada. Existem pessoas individuais que podem ser apoiadas. Se contactarem a Azores Dog Rescue, poderão obter o contacto de protetores individuais que poderão ser apoiados. Chegando à Azores Dog Rescue, será possível chegar à maior parte das pessoas, porque elas estão em contacto umas com as outras, são um grupo pequeno e apoiam-se uns aos outros. Inclusivamente, pode haver açorianos que queiram trazer cães para o Canadá, sendo que esta associação ajuda e terá todo o gosto em facilitar o processo para trazer podengos açorianos para serem adotados no Canadá. l
RESPOSTA DO SEPNA À DENÚNCIA O CMC obteve acesso à resposta do SEPNA à denúncia submetida por Salomé Antolin. No e-mail, pode ler-se que o serviço se deslocou, acompanhado por um veterinário municipal, “ao local visado, efetuando diversas diligências”, nomeadamente a fiscalização dos animais e a identificação do seu titular. “No local havia comida e água à descrição”, lê-se no documento, que acrescenta, contudo, que se verificou a “infração ao Decreto-Lei n.º 82/2019 de 27 de junho e à Portaria n.º 264/2013 de 16 agosto”. Trata-se de legislações relativas às regras de identificação dos animais de companhia e às as normas de execução do programa português de vigilância da raiva. Salomé Antolin lamenta o cenário e diz “avaliar da resposta que os animais ainda se encontram na mesma situação”. Já a GNR diz-se “profundamente empenhada na defesa dos valores ambientais” e “agradece o interesse manifestado na melhoria da qualidade da prestação” dos seus serviços. l
18
CANADÁ
Terça-feira, 24.11.2020 CORREIO DA MANHÃ CANADÁ
AMBIENTE
Abertas as candidaturas para ajudar a salvar as abelhas e borboletas de Toronto Programa municipal “PollinateTO” financia projetos de criação e expansão de habitats
TERESA LENCASTRE
DIREITOS RESERVADOS
O
s amantes de abelhas, borboletas e outros animais polinizadores de Toronto já se podem candidatar aos apoios financeiros municipais, no âmbito do “PollinateTO”. Em comunicado, a Câmara Municipal de Toronto anunciou a abertura das inscrições para o programa, que concede até 5 mil dólares destinados a apoiar iniciativas que resultem na criação ou na expansão do habitat de polinizadores em terras públicas e privadas em Toronto. É dada prioridade aos projetos inseridos nos 31 bairros com a classificação de “Neighbourhood Improvement Area” (NIA). “Os polinizadores são uma parte importante de uma cidade sustentável e resiliente e o habitat criado através das doações vai ajudar a garantir que
Populações de abelhas e outros insetos polinizadores estão em declínio
sobrevivam e prosperem em Toronto. Incentivo os residentes e grupos comunitários a candidatarem-se às bolsas ‘PollinateTO’ e a criar jardins na nossa cidade”, realça o presidente da Câmara John Tory. “Além de criar o habitat tão necessário para os polinizadores, os jardins criados através destes subsídios vão melhorar a
nossa resiliência, aumentar a biodiversidade e embelezar os nossos bairros”, diz, por sua vez, James Pasternak, vereador por York Centre e presidente do Comité de Infraestruturas e Meio Ambiente. Lançado em 2019, o programa faz parte da estratégia municipal de proteção dos polinizadores de Toronto, ado-
tada pela autarquia em 2018 para apoiar as mais de 360 espécies de abelhas e mais de 100 espécies de borboletas encontradas na cidade, bem como outros polinizadores autóctones. Muitas populações de abelhas, borboletas e outros insetos polinizadores estão em declínio, ameaçando a produção anual de frutos e vegetais de Ontário, avaliada em 2,4 mil milhões. Os especialistas acreditam que a perda de habitat, os parasitas, os pesticidas e as alterações climáticas estão na origem do fenómeno. Entre os projetos elegíveis para o financiamento incluem-se propostas de criação de novos habitats polinizadores em espaços verdes, como pátios de escolas e parques, ou de expansão de jardins já existentes com plantas amigas dos polinizadores. Propostas de criação de cor-
redores polinizadores, como por exemplo jardins múltiplos numa rua residencial, também são elegíveis para o financiamento. Os projetos devem ser visíveis ao público e educar ou envolver a comunidade de alguma forma.
LANÇADO EM 2019, O PROGRAMA FAZ PARTE DA ESTRATÉGIA MUNICIPAL DE PROTEÇÃO DOS POLINIZADORES DE TORONTO, ADOTADA PELA AUTARQUIA EM 2018 Podem candidatar-se grupos comunitários, organizações sem fins lucrativos, estudantes, conselhos de pais e outras associações lideradas por residentes. O prazo de inscrições termina a 8 de janeiro de 2021 e os jardins serão plantados durante esse mesmo ano. l PUB
TRÊS PROPRIEDADES PARA VENDA - LIGUE JÁ! 3041 Silvertip Common Dr | Oakville
222 Prescott Ave | Toronto
103 Kenwood Ave | Toronto
Moradia totalmente renovada c/ 3 quartos inserida
numa maravilhosa vizinhança familiar. Rés do chão de conceito aberto e quartos espaçosos no segundo andar. Layout e espaço ideal para entretenimento com saída para quintal grande com cerca, virada para oeste. A distância a pé das comodidades na St. Clair W e Stockyards.
MLS#: W4962054
Townhouse em excelente zona de Oakville, 2 quartos
+ 2 casas de banho. Rés-do-Chão c/ conceito aberto c/ janela virada para oeste. Cozinha c/ eletrodomésticos em aço inoxidável + Ilha grande e saída para varanda. Grande Quarto Master com Armário Walk-In. Segundo quarto com saída para varanda. Desfrute do terraço privado no telhado com vista panorâmica. Não perca! MLS#:W4946567
Triplex legal c/ 2 apartamentos de 3 quartos + 1 apartamento de 2 quartos. Garagem. Bem cuidado. Boas áreas,
a distância a pé da St. Clair e acesso fácil a várias comodidades e transportes públicos. Oportunidade de investimento! MLS#: C4893809
ALCIDE FRANCISCO | Real Estate Broker | Ligar para 416.727.8863 Re/Max Ultimate Realty Inc., Brokerage | 1192 St. Clair Ave W. Toronto, ON M6E 1B4
Terça-feira, 24.11.2020
CORREIO DA MANHÃ CANADÁ
TRÂNSITO
Agentes de trânsito posicionados em cruzamentos movimentados do centro de Toronto Toronto é a primeira cidade de Ontário com estes polícias especiais TERESA LENCASTRE
DIREITOS RESERVADOS
A
Câmara Municipal de Toronto decidiu posicionar novos agentes de trânsito em cruzamentos movimentados no centro da cidade, com o objetivo de manter as pessoas em movimento e melhorar a segurança de pedestres, ciclistas, passageiros e condutores. Ao obter a autorização do governo de Ontário, Toronto torna-se assim a primeira cidade da província a ter agentes de trânsito nas suas ruas. De acordo com as autoridades municipais, a autarquia contratou 16 agentes em tempo integral para gerir os cruzamentos. A ideia é posicionar os agentes de trânsito em cruzamentos com alto congestionamento e necessidade de melhorias de segurança, explica a Câmara Municipal. Um ou dois agentes de trânsito estarão em cada local, dependendo do tamanho e da complexidade da interse-
Agentes de trânsito em cruzamentos movimentados no centro de Toronto
ção, acrescenta a autarquia. De acordo com a lei de trânsito rodoviário provincial, apenas os polícias têm permissão para gerir o tráfego em cruzamentos com semáforos. Uma vez que trabalham com a polícia da província e de Toronto, os agentes de trânsito receberam a designação de polícias especiais no âmbito deste programa, avança a autarquia.
“Gerir ativamente as interseções é uma forma comprovada e eficaz de manter o trânsito em movimento, de garantir que todos os utilizadores da estrada cumprem os sinais de trânsito e de reduzir potenciais colisões e ocorrências, quando os veículos são parados na interseção após a mudança do sinal”, descreve a autarquia. A Câmara Municipal de
Toronto acrescenta que, apesar da pandemia da covid-19, o volume de trânsito continua em crescimento, a par do surgimento de novos horários com picos de congestionamento. “Os agentes de trânsito vão fazer a diferença nas nossas ruas. Estes agentes têm-se mostrado eficazes em manter o trânsito em movimento, garantindo que condutores, ciclistas e pedestres cumprem os sinais de trânsito, ajudando a reduzir potenciais colisões e reduzindo o bloqueio de cruzamentos”, acrescenta o presidente da Câmara Municipal de Toronto, John Tory. A Câmara Municipal de Toronto já divulgou os cruzamentos onde pretende posicionar os agentes de trânsito, antecipando, desde já, que a lista poderá vir a aumentar no futuro (ver caixa). De notar que este programa, designado “Toronto Traffic Agents Program”, está inserido no plano “MoveTO” e na iniciativa de segurança rodoviária “Vision Zero”. l
CANADÁ
19
CRUZAMENTOS COM AGENTES DE TRÂNSITO A Câmara Municipal de Toronto divulgou a lista dos 11 principais cruzamentos,onde pretende posicionar os agentes de trânsito:
• Front Street West com Bay Street • Front Street West cowm Simcoe Street • Front Street West com University Avenue / York Street • Adelaide Street West com University Avenue • Adelaide Street East com Jarvis Street • Queen Street West com Bay Street • Wellington Street West com Simcoe Street • Lower Jarvis Street com Lake Shore Boulevard East • York Street com Gardiner Expressway (via de acesso) • Bloor Street West com Bay Street • Bay Street com Richmond Street West PUB
DENTES FIXOS SÓ NUM DIA! ANTES
DEPOIS
Mude a sua vida!
Ligue-nos hoje mesmo para uma consulta grátis
416.590.9100 Carlos M. Valente, DD
888 College St. Dr. Lorenzo Vigna
Ferma Food Products Unibel Company Ltd. 44 Atomic AveToronto, ON, M8Z 5L1 Tel.: (416) 533-3591 • Fax: (416) 533-3485 web: www.fermafoods.com email: sales@fermafoods.com
Ferma Import & Export Inc. 2615 Place Chassé Montreal, Quebec, H1Y 2C3 Tel.: (514) 845-0164 • Fax: (514) 845-5345 web: www.ferma.ca email: sales@ferma.ca
20
ATUALIDADE
Terça-feira, 24.11.2020 CORREIO DA MANHÃ CANADÁ
PINHAL DE LEIRIA | CINCO MILHÕES
ATUALIDADE
ORÇAMENTO
DO ESTADO
PSD apresentou uma proposta que visa O realizar alterações orçamentais que permitam libertar uma verba de cinco mi-
lhões de euros para ajudar a recuperar a mata nacional de Leiria. Esta proposta teve a oposição do Partido Socialista (PS), que votou contra.
VOTAÇÕES NA ESPECIALIDADE
Trabalhadores em layoff vão ter 100% do salário
ALTERAÇÃO � PS avançou ontem com nova proposta de alteração que alarga o pagamento integral de vencimentos a todas as situações de layoff REPETIÇÃO � Coligações negativas subiram, com aprovação de novas medidas sem apoio dos socialistas
E
ra uma das bandeiras do PCP e o PS decidiu ontem secundá-la, ao avançar com uma proposta de alteração ao texto do Orçamento do Estado para 2021 apresentado pelo Governo. No próximo ano, todos os trabalhadores em layoff, seja no regime simples adotado após a pandemia ou o que o Código do Trabalho prevê, vão receber o salário a 100%. A proposta que ontem foi entregue no Parlamento deixa cair o propósito do Executivo de adotar uma medida com esta natureza, mas que não tinha a mesma abrangência e exigia ainda uma autorização legislativa . Agora, em sede de discus-
são do Orçamento na especialidade, deverá ser aprovado hoje o alargamento do pagamento total dos salários não só no apoio às empresas em retoma progressiva da atividade como o Governo pretendia -, mas também nas situações de layoff. O dia de ontem no Parlamento voltou a ficar marcado pelos votos que permitiram aumentar as chamadas coligações negativas, com alterações à pro-
Trabalhadores cujas empresas recorram ao layoff devido à crise originada pela pandemia vão ter direito a receber os seus salários na íntegra
posta do Orçamento do Estado sem o apoio do PS, o partido do Governo. No segundo dia de votações na especialidade, e até à hora de fecho desta edição, as ditas coligações negativas ultrapassaram as três centenas, contando com as 21 propostas de alteração que na última sexta-feira passaram sem o apoio dos socialistas. Segundo o Ministério das Finanças, só as alterações do primeiro dia de votações terão um custo orçamental de 21 milhões de euros.n*COM S.P.
3000 funcionários vão reforçar as escolas públicas � O PS apoiou o PCP ao votar
DIREITOS RESERVADOS
SOCIALISTAS FORAM AO ENCONTRO DE UMA DAS BANDEIRAS DO PCP
DIREITOS RESERVADOS
APOIO A 100% TAMBÉM PARA SALÁRIOS NA RETOMA DE ATIVIDADE
Escolas vão ter mais auxiliares. Medida foi proposta pelo PCP e teve aval do PS
a contratação no presente ano letivo, por tempo indeterminado, de 3000 trabalhadores para as escolas públicas. A medida teve voto contra do Iniciativa Liberal, abstenção do PSD e CDS e o voto favorável dos restantes partidos.n
Terça-feira, 24.11.2020
CORREIO DA MANHÃ CANADÁ
DESPORTO
21
DESPORTO
MIGUEL OLIVEIRA PERFEITO VITÓRIA PORTUGUESA EM PORTIMÃO
PILOTO DE ALMADA COMANDOU A CORRIDA PORTUGUESA DA PRIMEIRA À 25ª E ÚLTIMA VOLTA Num campeonato tão elogiado pelo seu equilíbrio e imprevisibilidade, aquilo que se viu ontem no Algarve foi algo raríssimo na história recente do motociclismo de velocidade, especialmente para alguém que não se chama Marc Márquez. Oliveira, que saiu do 1º lugar da grelha, arrancou bem e depois liderou a corrida da primeira à última curva, apresentando um ritmo diferente de todos os seus rivais, que desde cedo perceberam não ter a mínima hipótese de acompanhá-lo. Depois de ‘engolir’ as curvas do traçado português a uma ve-
locidade impressionante – imagine-se o que teria sido com 70 mil pessoas nas bancadas (ou ‘só’ com as quase 30 mil que puderam estar no GP Fórmula 1, ainda há um mês...) –, Oliveira cortou a meta com a sua KTM Tech 3 em 41.48,163m, mais de três segun-
dos antes do australiano Jack Miller (Ducati) e do ítalo-brasileiro Franco Morbidelli (Yamaha), que esta semana voltaram a lutar, tal como na passada em Valência, mas desta feita para o 2º lugar. O espanhol Pol Espargaro foi 4º e confirmou que a KTM se dá bem nesta pista, mas cortou a meta a mais de 12 segundos do Falcão. Lá atrás... todos os outros: Valentino Rossi foi apenas 12º, a 19 segundos de Oliveira (que o idolatrava na infância), ao passo que Fabio Quartararo, francês que liderou quase metade do campeonato, somou apenas um ponto, no 15º lugar, confirmando as dificuldades das últimas semanas. Joan Mir, o campeão do Mundo, desistiu com problemas na moto ainda na primeira metade da prova. Ao contrário do que aconteceu no GP Estíria, onde Oliveira venceu pela primeira vez mas não tinha nenhum dos seus familiares próximos por causa da crise pandémica, desta feita a vitória do Falcão foi acompanhada de perto pelo pai Paulo, a mãe Cristina e a noiva Andreia, que vibraram com cada curva. No final, as lágrimas escorriam na cara... de todos. *
DIREITOS RESERVADOS
No desporto (como na vida), é sempre preciso ter algum cuidado com a utilização da palavra ‘perfeito’, mas aquilo que aconteceu este fim de semana em Portimão, no regresso do GP Portugal de MotoGP, foi exatamente isso. Miguel Oliveira, de 25 anos, a correr na classe rainha no seu país pela primeira vez, conquistou no Autódromo Internacional do Algarve a sua segunda vitória da carreira na elite, num fim de semana em que alcançou a pole position, o recorde da pista e ainda a volta mais rápida durante uma corrida que dominou do início ao fim!
No regresso do GP Portugal, o piloto da casa arrasou a concorrência: pole, recorde da pista, volta mais rápida na prova e vitória final!
Miguel apontado a líder da equipa oficial em 2021 Para lá de Hervé Poncharal, o patrão da Tech3 que se despede do seu piloto, também Pit Beirer acabou o fim de semana com um sorriso no rosto. Diretor de corridas da KTM, o austríaco ficou eufórico com a vitória de Oliveira, que será piloto oficial em 2021. “Estou particularmente feliz pelo Miguel, porque ele será o piloto que fi-
cará connosco no próximo ano e estará ao lado do Brad Binder na equipa de fábrica. Precisamos de um novo chefe de fila para 2021 e creio que o Miguel com esta performance se tornou num forte candidato. Estou também feliz pelo Hervé Poncharal, pois tornaram-se numa equipa fantástica em apenas dois anos”, elogiou Beirer. *
22
DESPORTO
Terça-feira, 24.11.2020 CORREIO DA MANHÃ CANADÁ
�SOBE
ERLING HAALAND FUTEBOLISTA
DESPORTO
Norueguês fez um póquer na vitória do Dortmund (5-2 ao Hertha) na Liga alemã, no dia em que lhe foi atribuído o prémio Golden Boy.
�DESCE
NOVAK DJOKOVIC
TENISTA
O sérvio, nº 1 mundial ,foi eliminado ontem do ATP Finals. Perdeu (5-7, 7-6 e 6-7) com o austríaco Thiem, nº 3, nas meias-finais.
ÁGUIA VOA BAIXO VITÓRIA PELA MARGEM MÍNIMA
E PASSA A RASAR EM PAREDES DECISIVO � Golo de cabeça de Samaris, a responder a livre de Cervi, carimbou passaporte perante equipa do terceiro escalão POUCOCHINHO! � Reservas de Jesus estiveram longe da resposta desejada. Resultado manteve-se em dúvida até ao apito final FICHA
21.11.2020
ANÁLISE
Cidade Desp. de Paredes
PAREDES
0 1
Laboratório ficou aberto O Benfica aproveitou a paragem das seleções para trabalhar esquemas táticos. O 0-1 nasce de livre estudado e houve outras boas jogadas desenhadas a régua e esquadro. Valeria a pena, talvez, guardar alguns segredos, mas Jesus... até ao Paredes os confessa.
+
BENFICA
GOLO 0-1 Samaris 26’ FIGURA DO JOGO Samaris, médio 6 6 6 6 6 5 5 4 4 2 3 2 3 3
Marco Ribeiro Meneses Amadeu ZHenrique 3Caleb 89’ Bangoura Ema Brito Marcão ZTo Jó 3Gazela 89’ ZIsmael 3Tavares 79’ ZMadureira 3Ferraz 89’ ZNuno Martins 3João Rafael 59’’
Helton Leite Gilberto Ferro Jardel ZJoão Ferreira 3Morato 90’ Samaris Chiquinho Pizzi Cervi ZGonçalo Ramos 3Tiago Araújo 68’ ZFerreyra 3Daniel dos Anjos 68’
5 5 5 5 4 7 5 6 6 4 5 3 3
-
Novas oportunidades Facundo Ferreyra não aproveitou o regresso à equipa principal, quase dois anos depois, e Gonçalo Ramos também falhou na hora H. Há desculpas na falta de entrosamento, mas o plano B de Jesus esteve longe de brilhar.
SUPLENTES NÃO UTILIZADOS João Abreu e Ginho Svilar, Kalaica, Vukotic e Paulo Bernardo
Eurico Couto
TREINADORES
Vítor Ferreira, Braga
Jorge Jesus NOTA 6
Jogo sem VAR DISCIPLINA
n AMARELOS Madureira 24’, Ema Brito 25’, Henrique Santos 29’, Gonçalo Ramos 41’,
DIREITOS RESERVADOS
P
ouco, poucochinho. Jorge Jesus escolheu o plano B para abordar a viagem até Paredes, e a verdade é que passou, mas à míngua. Um único golo de Samaris carimbou o passaporte perante uma equipa do Campeonato de Portugal, que manteve o resultado em dúvida até ao apito final. As novidades na convocatória não deixavam dúvidas de que o 11 de Jorge Jesus seria bem diferente do habitual, embora tenha optado por apenas dois miúdos - João Ferreira a lateral-esquerdo e Gonçalo Ramos a fazer companhia a um regressado Fer-
Samaris foi decisivo, numa jogada estudada, aparecendo sozinho no centro da área para cabecear para o golo
reyra, que não jogava desde avançados, o golo chegou num lance estudado - aos 26’, Sajaneiro de 2019. Com a bola a rolar, foi fácil maris responde de cabeça ao liperceber que o Paredes iria er- vre de Franco Cervi. Os homens guer um muro da casa fizeà f r e n t e d a SEGUNDA PARTE FOI UMA ram o primeibaliza, num NULIDADE TOTAL, QUASE ro e único reclaro 5x4x1. SEM CHANCES DE GOLO mate da priNão foi por falta de entrega que o Benfica meira parte aos 37’, com o esnão o derrubou mais cedo, treante Helton Leite a defender. mas, entre remates desenqua- No outro lado, faltou força a um drados ou falta de jeito dos cabeceamento de Ferreyra.
Se a primeira parte tinha sido pobre, a segunda, então, foi um deserto de oportunidades de golo, o que é pouco compreensível face à diferença de dimensão das duas equipas. Só uma ou outra arrancada de Cervi e a boa entrada de Tiago Araújo valeram. O Benfica acabou os descontos na defesa, e até Morato foi chamado por Jesus. O plano B passou na eliminatória, mas não no teste de qualidade.n
Arbitragem positiva Vítor Ferreira decidiu bem os lances mais duvidosos nas respetivas áreas, ignorando as queixas dos dois lados. Puxou bem do amarelo quando os paredenses arriscaram em demasia na abordagem aos lances na primeira parte, fazendo o mesmo com Gonçalo Ramos ao minuto 41
JORGE JESUS PROMOVE QUATRO ESTREIAS � Jorge Jesus promoveu ontem quatro estreias na equipa principal do Benfica. O guarda-redes Helton Leite e o lateral João Ferreira foram titulares, enquanto que o avançado Daniel dos Anjos e o extremo Tiago Araújo foram suplentes utilizados.n
Terça-feira, 24.11.2020
DESPORTO
CORREIO DA MANHÃ CANADÁ
23
TAÇA DE PORTUGAL
“AGORA É PENSAR NO MARSELHA”
DIREITOS RESERVADOS
� “Fiquei satisfeito com os
DRAGÃO À BOLEIA
jogadores. Tivemos alguns momentos de brilhantismo”, disse Sérgio Conceição após o triunfo no Barreiro, mostrando-se agradado com a receção feita à equipa: “Gostei de chegar ao balneário e ver um ‘Bem Vindos’”. O técnico portista considerou o negativo do jogo o “facto de não haver público nas bancadas”. “Cumprimos o objetivo, agora vamos pensar no jogo com o Marselha e em aproximarmo-nos aos da frente do campeonato”. Já João Barreira, técnico do Fabril, mostrou-se “orgulhoso” da sua equipa.n
DE BICICLETA FICHA
21.11.2020
Alfredo da Silva
FABRIL
FC PORTO
0 2
GOLOS 0-1 Toni Martínez 45+1’, 0-2 Taremi 51’ FIGURA DO JOGO Toni Martínez,avançado João Marreiros 6 Leonildo Ceita 5 Nuno Longo 5 Jairo Filho 5 ZRonivaldo Ferreira 5 3Emerson Gomes 87’ 2 ZDaniel Oliveira 5 3Gonçalo Paulino 87’ 2 ZDiogo Palma 5 3 3João Araújo 74’ ZReginaldo Gonçalves 5 2 3João Carmo 87’ Nuno Sá 6 Adjeil Neves 5 ZIvan Reis 5 4 3Edson Castro 57’
Diogo Costa Carraça Loum Sarr Manafá ZFelipe Anderson 3Luis Díaz 61’ ZOtávio 3Corona 61’ Romário Baró ZNakajima 3Sérgio Oliveira 61’ ZToni Martínez 3Fábio Vieira 80’ ZTaremi 3Evanilson 80’
5 6 5 5 5 6 5 6 6 5 6 5 7 5 7 4
SUPLENTES NÃO UTILIZADOS Daniel Junior e Alexandre Cláudio Ramos e Diogo Barbas Leite
João Parreira TREINADORES Sérgio Conceição João Bento, Santarém
NOTA 7
Jogo sem VAR DISCIPLINA
n AMARELOS Ronivaldo Ferreira 70’, Adjeil Neves 83’, Romário Baró 84’ e Emerson Gomes 89’.
CONTROLADO � FC Porto dominou e conseguiu um triunfo fácil sobre o Fabril, do Campeonato de Portugal, com golos de Toni Martínez e Taremi
U
m golão de Toni Martínez, o primeiro ao serviço do FC Porto, com um pontapé de bicicleta foi o ponto alto da vitória sobre o Fabril, por 2-0, que coloca os dragões na quarta eliminatória da Taça de Portugal. Sérgio Conceição rodou a equipa. Apostou num sistema de 4x4x2 com destaque para a estreia absoluta do lateral-direito Carraça e do primeiro jogo a titular do avançado Taremi. Notou-se alguma falta de rotinas na equipa, onde apenas Otávio é um dos habituais titulares. Mas o domínio dos dragões nunca esteve em causa. O técnico portista pediu respeito pelo rival e os jogadores cumpriram. Entraram forte e encostaram a formação do Fabril às cordas. Taremi e Toni Martínez desperdiçaram, cada um, duas oportunidades de
golo nos 16 minutos iniciais. Só à passagem da meia hora é que o Fabril se mostrou no ataque, mas o remate de Nuno Sá saiu fraco e ao lado. O FC Porto baixou de rendi-
ENTRADA FORTE DOS DRAGÕES ENCOSTOU FABRIL ÀS CORDAS GOLO SÓ CHEGOU AO CAIR DO PANO DA PRIMEIRA PARTE POR TONI MARTÍNEZ TAREMI MOSTROU-SE E PODE FAZER DUPLA COM MAREGA NA CHAMPIONS mento, fruto do cansaço de Nakajima, mas foi ao cair do pano da primeira parte que surgiu o golo. Boa jogada de Otávio e Toni Martínez fez um pontapé
de bicicleta sem dar hipóteses a João Marreiros. E a segunda parte começou como terminou a primeira. Ou seja, com festa de golo portista. Desta vez foi Taremi a marcar, após assistência de Felipe Anderson. O avançado iraniano voltou a demonstrar que está apto a fazer dupla com Marega, sempre que Conceição opte pelo 4x4x2, o que pode acontecer já na quarta-feira frente ao Marselha para a Champions. Os dragões mantiveram o domínio, acentuado com as entradas de Sérgio Oliveira, Luis Díaz e Corona, mas continuaram a desperdiçar golos. Uma das situações mais escandalosas foi a de Evanilson. Luis Díaz tem uma arrancada até à área do Fabril, mas o avançado brasileiro falha a emenda para a baliza. Num jogo que serviu de teste para vários jogadores, Toni Martínez e Taremi marcaram pontos.n
DIREITOS RESERVADOS
Toni Martínez marcou ontem o primeiro golo ao serviço do FC Porto, num acrobático pontapé de bicicleta, após cruzamento de Otávio
Sérgio Conceição satisfeito
ANÁLISE Golão de Toni Martínez O avançado espanhol estreou-se a marcar pelo FC Porto ao segundo jogo como titular. É certo que desperdiçou duas boas ocasiões, mas quando marcou fê-lo com classe. Um golão de bicicleta que vai ficar na sua memória. Este lance valia o bilhete.
+
-
Evanilson O avançado brasileiro não aproveitou a oportunidade dada por Sérgio Conceição. Entrou nos últimos 10 minutos e teve um falhanço incrível, após uma grande jogada de Luis Díaz. Muito pouco para quem tem uma cláusula de rescisão de 100 M €. Arbitragem tranquila Num jogo dominado pelo FC Porto, a arbitragem foi tranquila. Um ou outro lance mais impetuoso a que correspondeu o respetivo cartão amarelo para resfriar os ânimos. Boas decisões nos lances de fora de jogo, numa partida em que não houve videoárbitro. Arbitragem positiva.
24
DESPORTO
Terça-feira, 24.11.2020 CORREIO DA MANHÃ CANADÁ
�SOBE JORGE PINTO
TREINADOR
DESPORTO
O Salgueiros (Campeonato de Portugal) afastou ontem da Taça de Portugal o Sp. da Covilhã (II Liga), vencendo, no Porto, por 2-1.
�DESCE AHMAD AHMAD DIRIGENTE
EFICÁCIA LEONINA
O presidente da Confederação Africana de Futebol foi suspenso cinco anos pela FIFA por diferentes ilícitos financeiros.
SPORTING ARRASA SACAVENENSE
ANÁLISE Coates e Pedro Marques Coates marcou dois golos, de cabeça, em que mostrou categoria e grande poder de elevação. Pedro Marques fez o segundo jogo pela equipa principal e... bisou, à ponta de lança.
+
FOI SUFICIENTE
-
Sacavenense A equipa orientada por Rui Gomes fez uma exibição muito apagada, sobretudo na primeira parte. Reagiu um pouco em períodos do 2º tempo mas caiu a pique no final.
DIREITOS RESERVADOS
Um erro muito grave Hélder Malheiro fez uma arbitragem que fica manchada por um erro muito grave, ao assinalar um penálti que só ele viu, num lance normal de futebol entre dois avançados: Iaquinta não fez falta sobre Sporar.
CLAQUES NO JAMOR
Coates, de cabeça, superiorizou-se à defensiva do Sacavenense, fazendo o segundo golo na partida de ontem à noite no Estádio Nacional
23.11.2020
Jamor
SACAVENENSE
SPORTING
1 7
GOLOS 0-1 Nuno Santos 3’, 0-2 Coates 26’, 0-3 Jovane g.p. 32’, 0-4 Coates 47’, 1-4 Iaquinta 53’ , 1-5 Pedro Marques 86’, 1-6 Pedro Marques 90’, 1-7 Gonçalo Inácio 90+3’ FIGURA DO JOGO Coates, defesa Tiago Mota Carlos Bebé ZRicardão Santos 3Yaka Medina 64’ Diogo Duque André Pires Daniel Pinto João Job ZSaavedra 3Jin-young 59’ ZLéo Mofreita 3Rogério Varela 59’ ZDidi 3Guilherme Silva 64’ ZIaquinta 3Luís Gaspar 79’
5 4 3 3 3 4 4 4 4 4 3 4 3 3 5 3
Maximiano Neto Coates Gonçalo Inácio Borja ZAntunes 3Daniel Bragança 46’ Matheus Nunes João Mário ZJovane 3Tabata 59’ ZNuno Santos 3João Palhinha 72’ ZSporar 3Pedro Marques 72’
5 5 7 6 5 5 6 4 6 6 6 7 4 5 7
SUPLENTES NÃO UTILIZADOS Coli e Diogo Cordes Adán, Nuno Mendes e Pedro Porro
Rui Gomes
TREINADORES Rúben Amorim
Hélder Malheiro, Lisboa
NOTA 4
Jogo sem VAR DISCIPLINA
n AMARELOS Ricardão Santos 25’ e João Job 37’
1.ª PARTE � Leão marca cedo, domina, e chega ao intervalo a vencer por 3-0 2.ª PARTE � Jogo mais dividido, mas com chuva de golos e emoção
O
Sporting eliminou ontem o Sacavenense (triunfo por 7-1, no relvado do Jamor) da Taça de Portugal, num jogo pouco vistoso, mas que valeu pela eficácia na hora de rematar à baliza, sobretudo na primeira parte e nos minutos finais da segunda. A partida começou praticamente com o 1º golo leonino, apontado por Nuno Santos, após um bom passe vertical de Jovane. O Sacavenense sentiu o golo e, até ao intervalo, não efetuou qualquer remate que apoquentasse Max. Com o decorrer dos minutos, o Sporting foi, efetivamente, o ‘dono daquilo tudo’. Teve quase sempre bola. Fez o 2-0 aos 26 minutos, por Coates de cabeça, após centro bombeado de Nuno Santos, e o 3-0, aos 30’, de penálti, por Jovane, que não teve culpa do tre-
mendo erro de Hélder Malheiro, que viu uma falta sobre Sporar que não existiu. Além dos golos, o leão acertou uma bola no poste (Nuno Santos, 14’), Mota defendeu com os pés um
SPORTING ENTROU BEM E ATÉ AO INTERVALO FEZ O QUE QUIS DO ADVERSÁRIO LEÕES APROVEITARAM ERROS DO SACAVENENSE NOS MINUTOS FINAIS remate venenoso de João Mário e viu algumas bolas passarem muito perto dos ferros. Após o descanso, o filme repetiu-se nos minutos iniciais - 4-1, para o Sporting, golo de Coates, outra vez de cabeça, na sequência de um centro de Nuno Santos. Desta vez, a forma-
ção de Sacavém reagiu. Primeiro, com um remate de Daniel Pinto, por alto. Depois, com um um golo, por Iaquinta, que, após um centro de Bebé, antecipou-se a Matheus Nunes - que estava a jogar a defesa e médio-direito - e bateu Maximiano. O jogo aqueceu um pouco, mas nunca chegou a estar dividido, embora Max tivesse de ser obrigado a fazer duas intervenções complicadas, perante adversários que lhe apareceram pela frente a rematar forte. O Sporting, no entanto, dominou sempre. Chegou aos 5-1, golo de Pedro Marques, que culminou de cabeça um cruzamento de Matheus Nunes; aos 6-1, novamente por Pedro Marques - recarga a defesa incompleta de Mota a um centro de Tabata; e aos 7-1, por Gonçalo Inácio, de cabeça, que acorreu com eficácia a um livre na direita de Tabata.n
DIREITOS RESERVADOS
FICHA
APOIO. CLAQUES INCENTIVARAM A EQUIPA LEONINA ONTEM À SUA CHEGADA AO JAMOR.
PORMENORES Coates com 19 golos Coates, com 19 golos, é o quarto defesa da história dos leões com mais tentos marcados. Morais lidera a lista, com 69, seguindo-se Lúcio, com 35, e Beto, que fez 25. Revisor Oficial de Contas A Ernst & Young Audit & Associados - SROC, S. A., foi ontem eleita Revisor Oficial de Contas da SAD do Sporting em assembleia-geral da sociedade leonina.
TERÇA-FEIRA, 24 DE NOVEMBRO DE 2020
CULINÁRIA
Sabores portugueses com assinatura
O atum fresco não precisa de grandes temperos, a qualidade e o sabor são suficientes para uma refeição apetitosa. Adicione os legumes grelhados com molho de alcaparras e anchovas.
qb pimenta moinho 4 bifes de atum
400 g batatas 1 cebola roxa 2 cenouras finas 1 courgette 2 dentes de alho 1 c. sobremesa alcaparras 3 filetes anchovas 1 molho coentros 0,5 dl azeite 1 c. sobremesa 1 c. sopa sementes girassol
n PREPARAÇÃO: 1. Pré-aqueça o forno a 200° C. Lave as batatas, corte-as em rodelas muito finas e coloque-as numa tigela com água fria. 2. Corte a cebola em gomos, as cenouras e a courgette em rodelas finas e esborrache os alhos. Reserve.
DOURADA COM CUSCUZ n
INGREDIENTES:
600 g (2 unid.) dourada Costa 2 c. de chá sal qb pimenta de moinho qb salsa fresca qb hortelã fresca (folhas) 3 . de sopa azeite 4 dentes de alho ½ malagueta vermelha 3 minipimentos amarelos 250 g tomate cherry 50 ml vinho branco 50 ml + 200ml água 350 g courgette
n
PARA A MASSA 300 g miolo de amêndoa sem pele 500 g açúcar em pó + 2 claras L PARA O DOCE DE OVOS 150 g açúcar + 100 ml água + 1 limão (casca) + 1 pau de canela + 1 ovo L + 5 gemas L + 100 g (1 emb.) fios de ovos n PREPARAÇÃO: 1. Num processador, triture finamen-
5. Envolva bem, espalhe os legumes num tabuleiro, previamente forrado
com papel vegetal, e leve ao forno cerca de 30 minutos. 6. Aqueça bem um grelhador untado com o restante azeite e quando estiver bem quente, grelhe de seguida os bifes de atum, cerca de 3 minutos de cada lado. 7. Deite o restante molho por cima do atum e sirva-o de seguida com os legumes salpicados com as sementes de girassol. l
30m 4 Pessoas te, aqueça duas colheres de sopa de azeite. Introduza as douradas e deixe-as cozinhar sobre lume médio a forte durante cerca de 4 minutos.
n PREPARAÇÃO:
3. Vire-as cuidadosamente e adicione os dentes de alho esmagados, a malagueta limpa de sementes e picada, os minipimentos cortados em cubos pequenos e o tomate.
2. Numa frigideira larga antiaderen-
INGREDIENTES:
4. Escorra e enxugue bem as rodelas de batata, coloque-as numa tigela, junte-lhe os restantes legumes preparados e tempere com uma colher de sopa de molho.
1 c. de chá alho em pó 1 c. de sobremesa caril em pó 250 g cuscuz
1. Abra dois rasgos na diagonal nos lombos das douradas e tempere-as com uma colher de chá de sal e pimenta moída na altura. No interior da barriga, coloque um a dois pés de salsa e folhas de hortelã.
QUEIJO DO CÉU
3. Triture as alcaparras, as anchovas, o molho de coentros (só as folhas) e o azeite com a varinha mágica até obter uma pasta. Reserve.
4. Deixe ferver e regue com o vinho. Reduza o calor, junte cerca de 50ml de água, tape e deixe cozinhar durante cerca de 15 minutos.
5. Entretanto, corte a courgette em cubos para um tacho e cozinhe-a com o restante azeite. Polvilhe com o alho em pó, o caril e o restante sal, misture bem e deixe cozinhar durante 5 a 6 minutos. 6. Retire do lume, adicione o cuscuz e regue com a restante água a ferver. Tape e deixe hidratar. Solte com um garfo. 7. Salpique o peixe com salsa acabada de picar e sirva de seguida com o cuscuz. l
60m 8 Fatias te o miolo de amêndoa com 450g de açúcar em pó. Passe as claras por um passador de rede para uma tigela e misture-as com a amêndoa e o açúcar, amassando bem até obter uma massa moldável. Reserve. Entretanto, num tacho, leve o açúcar ao lume com a água, a casca de limão e o pau de canela, e deixe ferver suavemente durante cerca de 6 minutos, ou até obter ponto de pérola (108 °C). 2. Passe o ovo e as gemas através de um coador para uma taça. Reserve.
Retire a casca de limão e o pau de canela do tacho e vá adicionando aos poucos a calda de açúcar às gemas, mexendo rapidamente para não talharem. Deite a mistura de novo no tacho e deixe que engrosse sobre lume brando, mexendo sempre. Deite para uma taça e deixe arrefecer. 3. Reserve ⅓ da massa de amêndoa e estenda a restante sobre a bancada, polvilhada com o restante açúcar em pó, formando um disco com 0,5cm de espessura. Forre uma forma de tarte de
paredes lisas e direitas com o disco de massa e recheie com o doce de ovos. 4. Estenda a massa reservada na forma de um disco com diâmetro um pouco superior ao da forma e coloque por cima do recheio, humedecendo um pouco as pontas da massa para colarem bem. Apare a massa excedente e vire para o prato de serviço. Rodeie com os fios de ovos e marque a superfície da massa em linhas paralelas, com o lado oposto ao da lâmina de uma faca.l
DIREITOS RESERVADOS
INGREDIENTES:
45m 4 Pessoas
DIREITOS RESERVADOS
ATUM GRELHADO COM LEGUMES NO FORNO
DIREITOS RESERVADOS
RECEITAS DELICIOSAS
n
25
COMIDA TRADICIONAL PORTUGUESA CHURRASQUEIRA MARTINS & GRILL HOUSE Martins O melhor leitão de Toronto
Churrasqueira & Grill House
l Procura uma refeição diferente? Quer saborear a nossa gastronomia? Gosta de comer e de beber bem? Encontre os melhores vinhos e a melhor cozinha Portuguesa! Temos também ao seu dispor serviço de Take Out.
Tel.: 416-657-4343 605 Rogers Rd. Toronto
CALOURA BAR & GRILL Pratos regionais l Temos diversos pratos regionais para se deliciar todos os dias. Connosco a animação está garantida! Tel.: 647-748-3044 468 Rogers Rd. Toronto, ON (entre Rogers e Old Weston Rd.) Caloura Bar&Grill
ATLANTIS RESTAURANT
Almoços e Jantares 1005 Bloor St. W. Toronto, ON Tel.: 416.533.8120
tlantis Restaurant
l Todos os sábados temos o nosso delicioso Cozido à Portuguesa! Venha deliciar-se com esta iguaria lusa! Transmitimos todos os jogos de futebol e temos serviço de Take-Out.
CHURRASQUEIRA PORTUGAL
O melhor da cozinha tradicional portuguesa Tel: 416.916.6875 1912 Eglinton Av. W. Toronto, ON
lTodos os dias espera por si uma ementa variada! Estamos no top 10 das melhores churrasqueiras de Toronto!
Terça-feira, 24.11.2020 CORREIO DA MANHÃ CANADÁ
PALAVRAS CRUZADAS
PASSATEMPOS POR AGÊNCIA FERIAQUE PALAVRAS CRUZADAS 1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
LETRA EM FALTA
14
1 2 3 4
DIFERENÇAS
SUDOKU difícil
HORIZONTAIS 1. Pessoa partidária da democracia. Esvaziar. 2. Pessoa ou coisa de género feminino de que se fala. Sala em que se recebe a lição. Espécie de peixe da água doce da família dos caprinídeos (carpa). 3. Tenho conhecimento. Emitir som semelhante à voz característica dos gatos. Gastar com o uso. 4. Corpo formado no ovário e em que se encerra o germe do novo animal e líquidos destinados a sustentar esse germe, durante o período de incubação. Emendas de erros num livro. Unidade de medida agrária equivalente ao decâmetro quadrado. 5. Estendal. Privilégio. 6. O espaço aéreo. Divisão de terrenos que produzem uma determinada cultura. Agitar o rabo ou a cauda. 7. Falta de jeito. Órgão excretor que tem a função de formação da urina. 8. Dez dezenas. Pacóvia (gír.). 9. Rosa pequena. Empunhar. Contr. da prep. de com o art. def. o. 10. Investe contra. Pequeno barco. 11. Partícula disjuntiva e negativa. Parte mais ou menos laminar de alguns ossos. Que não tem nada dentro. 12. Que gosta de fazer sofrer. Parcela. Porém, contudo, todavia, no entanto. 13. Capital do Canadá. Divindade que se supunha ser inspiradora da poesia. Aqui está. 14. Extraordinária. Camarista. VERTICAIS 1. Pôr ovos (em especial os peixes). Ódio oculto e profundo. 2. Pôr em nível superior. Colcha de cama. 3. Que atingiu a maioridade legal. Deixar de andar amuado. 4. Almocreve. Segundo a Bíblia é a primeira mulher, esposa de Adão e mãe da humanidade. 5. Quadrúpede ruminante que tem gibas sobre o dorso (pl.). Tira de couro a que o cão vai preso. 6. Cair com ímpeto e rapidamente. Contr. da prep. em com o art. def. a. Contr. da prep. a com o art. def. os. 7. Fazer subir (alguma coisa) por meio de cordas. Conjunto de circunstâncias propícias a algo, num determinado momento. Em grau mais elevado, no alto. 8. Equilibrar com tara. Sufixo diminutivo. Peixe da família dos escômbridas da ordem dos acantopterígios. 9. Ser proprietário de. No ténis e no voleibol, ponto direto obtido por bola de serviço que não foi batida pelo adversário. Móvel, normalmente de madeira, sobre que se come, escreve, etc. 10. Coisa que prende, que sujeita. Beira-mar. 11. Além disso. Destampara. 12. Dor persistente e violenta de cabeça. Apanhei. 13. Gostariam muito. Pender. 14. Tornar menos assíduo. Estátua de grandeza extraordinária.
1 - Augir; 2 - Alisa; 3 - Ardem.
SOLUÇÕES
PEANUTS
Lua menor; Vaso moveu-se; Espelho menor; Falta a janela; Linhas no passeio; Chinelos diferentes.
LAZER
HORIZONTAIS: 1. Democrata, Ocar. 2. Ela, Aula, Brema. 3. Sei, Miar, Rafar. 4. Ovo, Errata, Are. 5. Varal, Regalia. 6. Ar, Zona, Rabear. 7. Desazo, Rim. 8. Cem, Otária. 9. Roseta, Asir, Do. 10. Abalroa, Batel. 11. Nem, Escama, Oco. 12. Cruel, Item, Mas. 13. Otava, Musa, Eis. 14. Rara, Camareiro. VERTICAIS: 1. Desovar, Rancor. 2. Elevar, Coberta. 3. Maior, Desamuar. 4. Azemel, Eva. 5. Camelos, Trela. 6. Ruir, Na, Aos. 7. Alar, Azo, Acima. 8. Tarar, Ota, Atum. 9. Ter, Ás, Mesa. 10. Braga, Ribamar. 11. Ora, Abrira. 12. Cefaleia, Tomei. 13. Amariam, Decair. 14. Rarear, Colosso.
26
LETRA EM FALTA
5
5 LETRAS G I RA+U=
6
Chegar ao auge de
L I S A+A= 7
ME AR+D=
Amacia São picantes
8
SUDOKU Difícil 9
9 1
6 3 5 2 6 8 2 1 4 7 2 6 4 2 7 1 4 8 7 5 9 4 8 6 3 4
10 11 12 13 14
DESCUBRA AS 6 DIFERENÇAS
© King Features
Terça-feira, 24.11.2020
ZUNZUNS NA REDE EXERCÍCIO Adepta de exercício físico pela manhã, Catarina Gouveia começou o seu domingo com uma partida de ténis.
HOMENAGEM Daniel Oliveira recordou o repórter Fernando Faria, que morreu em Moçambique. “A SIC não esquecerá tudo o que nos deu”, escreveu.
SAUDÁVEL Cláudio Ramos começa as manhãs da melhor forma. Para além da boa disposição, já não troca os batidos saudáveis de legumes e fruta.
CORREIO DA MANHÃ CANADÁ
DECORAÇÃO O espírito natalício já invadiu a casa de Helena Coelho. A apresentadora de ‘Vivavida’ mostrou a sua decoração de Natal nas redes sociais.
JÚLIO ISIDRO
VIDAS
27
FELICIDADE César Mourão não deixou passar em branco o aniversário do filho mais velho. “O meu Caqui faz 2 anos. Parabéns filho”, pode ler-se.
BELA DO DIA
“COM MENOS 20 ANOS ESTAVA MAIS TRANQUILO”
SOFIA RIBEIRO
SAÚDE � Apresentador, de 75 anos, testou
APRESENTADOR ESTÁ ISOLADO EM CASA, LONGE DA FAMÍLIA ligeiros do vírus. “Tenho sintomas razoavelmente discretos, mas nunca tive febre, tosse ou sensação de exaustão”, revela. Considerado um doente de risco devido à idade, o rosto da
DIREITOS RESERVADOS
Rui Unas explicou a situação nas redes sociais
RTP está atento a uma possível evolução da doença. “Com menos 20 anos estaria mais tranquilo, mas tenho lido o suficiente para saber que a idade não determina a mortalidade”, diz. A cumprir o período de isolamento em casa, Júlio sente alguma angústia. “A minha preocupação são os meus amores. Estou isolado da minha mulher e das minhas duas filhas. Estou no meu escritório e só saio para o quarto. E elas estão nos quartos fechadas”, disse o rosto da RTP, que até ao fecho da edição ainda não conhecia os resultados dos testes da família.n
Júlio Isidro está preocupado com a mulher e as filhas
RUI UNAS
CENSURA FERNANDO NOBRE � Rui Unas partilhou no seu ca-
nal Maluco Beleza um vídeo editado da sua conversa com Fernando Nobre, presidente da AMI, sobre a pandemia. O ato de censura dividiu opiniões. “Ponderei muito antes de retirar o pedaço da entrevista com o Dr. Fernando Nobre onde ele afirma que ‘não há infetados assinto-
máticos’ de Covid. Foi com choque e surpresa que o ouvi a negar o que as entidades oficiais nos apresentam como verdade”, explicou Unas. “Em consciência não posso ser veículo fácil de promoção de algo que eu não sei se é verdade e pode ser motivador de comportamentos de risco para a sociedade”, frisou.n
DIREITOS RESERVADOS
Aos 75 anos, Júlio Isidro foi surpreendido com o diagnóstico positivo à Covid-19. Ao CM, o apresentador revelou que se encontra estável, com sintomas
�
DIREITOS RESERVADOS
positivo à Covid-19 e está com sintomas ligeiros
CONFIANTE E SEDUTORA EM DIAS DE DESCANSO � Um fim de semana para “recuperar energias”. Sofia Ribeiro optou pela tranquilidade do Alentejo para desfrutar de alguns dias descansados. As imagens em biquíni não escondem as curvas in-
vejáveis da atriz, que se mostra cada vez mais confiante. Aos 36 anos, Sofia Ribeiro é um exemplo de superação para dezenas de mulheres, após ter vencido a luta contra um cancro da mama.n
PUB
Vote no cantor da sua preferência
visite www.hollywoodproductions.com
Diretores: Eduardo Vieira e Jorge Passarinho Diretora de Notícias: Marta Almeida Designer Gráfico: Mário Lourenço Redação: Gil Afonso, Fernando Gritti, Márzio Lorenzo, João G. Silva (Brampton,
Todos os dias
às 20h00
Mississauga, Oakville e Desp. Açores), Luis Moniz (Astrologia), Tony Campos (London), Teresa Lencastre e Teresa Santos (Portugal). - Montreal: Luís Tavares Belo. - Lisboa: Media Consulting, Correio da Manhã e Record. Distribuição: Décio Gonçalves (Mississauga, Brampton, Oakville e Hamilton) e Carlos Rodrigues (Montreal). Publicidade: EFC Publishers & Promotions Inc (Toronto), Eddie Silva e Paulo Paulino (Montreal), Media Consulting (Lisboa). Propriedade/ Editora: Universal Promotions & Publishers Inc. Brampton: 70 Summerlea Rd., Brampton, ON, L6T 4X3, tel. +1 416 532 3666 e +1 905 790 7666. Lisboa: Rua Dom Pedro Cristo, 1C, 1700-135 Lisboa, tel. +351 218 474 915. Published every Tuesday - Publica-se à terça-feira e à sexta-feira.
email: eduardo@correiodamanhacanada.com www.correiodamanhacanada.com
Os artigos publicados nesta edição são da responsabilidade dos autores. © 2020 Universal Promotions & Publishers Inc.
Canal 893
40 28
TERÇA-FEIRA LAZER 24 DE NOVEMBRO DE 2020
TERÇA 24/11
HORÓSCOPO
PREVISÕES DA SEMANA
QUARTA 25/11
2ºC -5ºC
0ºC -2ºC
QUINTA 26/11
SEXTA 27/11
3ºC 2ºC
SÁBADO 28/11
7ºC 2ºC
DOMINGO 29/11
SEGUNDA 30 /11
0ºC -2ºC
2ºC -2ºC
3ºC -4ºC
De 24 a 30 de novembro de 2020
Por Luís Moniz (rikinho-astro@hotmail.com)
CARNEIRO
A vida afetiva deve ser desenvolvida com muito equilíbrio e sentimento de justiça. Promova uma atitude criativa, inovadora e bastante compreensiva. A nível profissional, vai obter o reconhecimento das pessoas de modo a encontrar as movimentações favoráveis que lhe permita atingir os objetivos.
TOURO
A vida afetiva atravessa uma época de entendimento e de consolidação de uma relação, mas demonstre a sua afetividade e evite sentimentos de posse. A nível profissional, trabalhe com dedicação e disciplina de maneira a conseguir a estabilidade que necessita para alcançar a sua autossuficiência.
GÉMEOS
A vida afetiva proporciona-lhe a oportunidade de mostrar as suas verdadeiras intenções. É tempo de saber o que quer e de tomar decisões corajosas. A nível profissional, procure aproveitar o apoio de pessoas amigas para alcançar outros trabalhos que lhe possam trazer melhores ganhos económicos.
CARANGUEJO
A vida afetiva depende da sua capacidade de defender as suas posições e de estabelecer relações baseadas na compreensão entre todos os envolventes. A nível profissional, utilize o seu charme para poder ter do seu lado todos os trunfos necessários para que os seus projetos tenham todo o sucesso.
LEÃO
A vida afetiva precisa de mudanças. Tente afastar rotinas e adote uma postura mais flexível e inovadora de maneira a poder surpreender o seu par. A nível profissional, analise as propostas que possam aparecer e saiba aproveitar os novos convites que contribuirão para o seu progresso pessoal.
VIRGEM
A vida afetiva reflete o seu estado de “espírito” mais seguro e consciente das suas próprias capacidades, no entanto tome iniciativas persistentes. A nível profissional, está em perfeitas condições de colocar em prática os seus planos. Daqui em diante, vai atuar de modo confiante e persistente.
BALANÇA
A vida afetiva é essencial para o seu bem-estar. Mas, aprenda a manter o seu equilíbrio e eleve o seu amor-próprio para poder atingir a felicidade. A nível profissional, esta fase exige-lhe responsabilidades que devem ser encaradas com otimismo. Perspetivam-se mudanças que lhe trarão vantagens.
ESCORPIÃO
A vida afetiva entra numa nova etapa muito gratificante. Tudo indica que vai iniciar um relacionamento bastante apaixonado e, sobretudo, excitante. A nível profissional, encontra-se com grande desejo de arriscar em novos empreendimentos e tudo indica que vai obter rendimentos muito proveitosos.
SAGITÁRIO
A vida afetiva depende principalmente da sua habilidade de conciliar os seus desejos e a vontade da sua cara-metade. Mostre a sua faceta sensível. A nível profissional, aproveite a excelente conjuntura para defender as suas ideias. Todavia, ouça a sua família e aceite outras opiniões opostas.
CAPRICÓRNIO
A vida afetiva assinala algumas dificuldades que necessitam de soluções inadiáveis. Não tenha medo de afastar pessoas que lhe provocam consumições. A nível profissional, pode melhorar imenso o seu desempenho pessoal ou mesmo fazer com que o seu trabalho tome um rumo mais favorável e produtivo.
AQUÁRIO
A vida afetiva depara-se com desafios interessantes. É o momento indicado para conquistar a pessoa que deseja, mas demonstre os seus sentimentos. A nível profissional, começa um ciclo de reestruturação e de crescimento da carreira. Contudo, aproveite o apoio precioso de uma amizade especial.
PEIXES
A vida afetiva percorre um bom período para traçar um novo rumo sentimental. Porém, não tenha medo de acabar com um relacionamento insatisfatório. A nível profissional, preveem-se boas concretizações. Avance com os seus projetos e nunca desista dos seus sonhos. A fé é a sua principal aliada. PUB
TODOS OS DOMINGOS, DAS 11H ÀS 12H NA No próximo domingo dia 5 de julho, traz um novo segmento: “Saúde & Bem-Estar” com Carlos Valente. Temas importantes sobre a saúde oral, auditiva e cuidados com o ressonar e apnéia.
REPETIÇÃO NA CMCTV ÀS QUARTAS-FEIRAS APÓS O JORNAL DA NOITE CANADÁ. NÃO PERCA! JOHN´S B.B.Q CHICKEN INC.
CHURRASQUEIRA PORTUGUESA
SOMOS A ÚNICA CHURRASQUEIRA COM O NOME JOHN´S B.B.Q. Há mais de 28 anos na comunidade portuguesa de Oakville/Mississauga
Aceitamos encomendas
• Galinha grelhada e no espeto • Pratos variados de peixe e carne • Saladas e mariscos • Encomendas para festas
2828 Kingsway Dr. Oakville, Ontario
Tel : 905-829-8395
johnbbqchicken.ca
TERÇA 24/11
QUARTA 25/11
1ºC 1ºC
QUINTA 26/11
6ºC 3ºC
SEXTA 27/11
7ºC 6ºC
SÁBADO 28/11
9ºC 3ºC
DOMINGO 29/11
SEGUNDA 30/11
4ºC 0ºC
4ºC 1ºC
4ºC 0ºC
CLÁUDIA VIEIRA |PUBLICIDADE SUSTO A atriz Cláudia Vieira, que esteve recentemente infetada com Covid-19, assim como toda a sua família nuclear, confessa ter ficado muito apreensiva quando a filha mais velha testou positivo. “Ela teve grandes problemas na parte respiratória em bebé”, explicou.
41
DI
O
nh ap çã nh de DIREITOS RESERVADOS
MUDANÇAS NA ESTAÇÃO
TERÇA-FEIRA, 24 DE NOVEMBRO
QUARTA-FEIRA, 25 DE NOVEMBRO
QUINTA-FEIRA, 26 DE NOVEMBRO
SEXTA-FEIRA, 27 DE NOVEMBRO
01:00 NOTÍCIAS CM 06:57 CM JORNAL HORA DO ALMOÇO 09:57 NOTÍCIAS CM 12:57 MERCADO 13:57 JORNAL ÀS 7 14:45 CM JORNAL 20H 16:10 INVESTIGAÇÃO CM 16:57 LIGA D´OURO 19:30 RUA SEGURA 20:30 JORNAL DA NOITE CANADÁ 21:30 PROGRAMAÇÃO CORREIO DA MANHÃ CANADÁ 22:30 JORNAL DA NOITE CANADÁ (R) 00:00 RUA SEGURA (R)
01:00 NOTÍCIAS CM 06:57 CM JORNAL HORA DO ALMOÇO 09:57 NOTÍCIAS CM 12:57 MERCADO 13:57 JORNAL ÀS 7 14:45 CM JORNAL 20H 16:10 INVESTIGAÇÃO CM 16:45 LIGA D´OURO 19:30 RUA SEGURA 20:30 JORNAL DA NOITE CANADÁ 21:30 PROGRAMAÇÃO CORREIO DA MANHÃ CANADÁ (Inclui SAÚDE E BEM ESTAR (R)) 22:30 JORNAL DA NOITE CANADÁ (R) 00:00 RUA SEGURA (R)
01:00 NOTÍCIAS CM 06:57 CM JORNAL HORA DO ALMOÇO 09:57 NOTÍCIAS CM 12:57 MERCADO 13:57 JORNAL ÀS 7 14:45 CM JORNAL 20H 16:10 INVESTIGAÇÃO CM 16:45 LIGA D´OURO 19:30 RUA SEGURA 20:30 JORNAL DA NOITE CANADÁ 21:30 PROGRAMAÇÃO CORREIO DA MANHÃ CANADÁ 22:30 JORNAL DA NOITE CANADÁ (R) 00:00 RUA SEGURA (R)
01:00 NOTÍCIAS CM 06:57 CM JORNAL HORA DO ALMOÇO 09:57 NOTÍCIAS CM 12:57 MERCADO 13:57 JORNAL ÀS 7 14:45 CM JORNAL 20H 16:10 INVESTIGAÇÃO CM 16:57 LIGA D´OURO 19:30 RUA SEGURA 20:30 JORNAL DA NOITE CANADÁ 21:30 PROGRAMAÇÃO CORREIO DA MANHÃ CANADÁ 22:30 JORNAL DA NOITE CANADÁ (R) 00:00 RUA SEGURA (R)
AGENDA CULTURAL CONSULADO GERAL DE PORTUGAL EM TORONTO O CGPT informa: A Administração Eleitoral da Secretaria Geral do Ministério da Administração Interna tem em curso um procedimento de notificação aos cidadãos nacionais residentes no estrangeiro e inscritos no recenseamento eleitoral cujos documentos de identificação (cartão de cidadão ou bilhete de identidade) caducaram faz mais de 10 meses, para procederem à sua renovação. Os cidadãos nacionais residentes no estrangeiro, com mais de 25 anos e com o seu cartão de cidadão caducado recentemente, podem efetuar a sua renovação online através da internet desde que cumpram
FESTIVAL DE CINEMA DA UNIÃO EUROPEIA A decorrer até 29 de Novembro: Sob patrocínio do Camões I.P., a Embaixada de Portugal em Otava e os Consulados-Gerais de Portugal em Toronto e Vancouver apresentam o filme Snu – A história do romance de Snu Abecassis com
01:00 AQUELA MÁQUINA T09 (R) 01:10 AQUELA MÁQUINA T09 (R) 01:20 FALAR GLOBAL T09 (R) 01:37 FALAR GLOBAL T09 (R) 01:57 NOTÍCIAS CM 05:05 HORA DE ESTIMAÇÃO T09 05:15 MUNDO LOUCO BICHOS T07 05:35 LÍNGUA MÃE T02 05:57 NOTÍCIAS CM 06:10 FALAR GLOBAL T09 06:30 MUNDO LOUCO T04 (R) 06:57 NOTÍCIAS CM (INCLUI HORA RECORD) 07:55 CM JORNAL HORA DO ALMOÇO 09:35 INVESTIGAÇÃO CM (R) 09:57 NOTÍCIAS CM 10:07 INVESTIGAÇÃO CM (R) 10:35 NOTÍCIAS CM 11:05 SEPARADOS PELA VIDA T04 11:35 NOTÍCIAS CM 12:59 GOLOS (inclui Notícias CM) 14:40 DUELO FINAL 14:45 CM JORNAL 20H 15:29 GOLOS (inclui Notícias CM) 17:10 DUELO FINAL 17:15 LIGA D´OURO 19:15 ESPECIAL CM 20:15 JORNAL DA NOITE CANADÁ 21:15 PROGRAMAÇÃO CORREIO DA MANHÃ CANADÁ 22:15 JORNAL DA NOITE CANADÁ (R) 23:15 PROGRAMAÇÃO CORREIO DA MANHÃ CANADÁ(R) 00:18 FALAR GLOBAL T09 (R) 00:33 FALAR GLOBAL T09 (R) 00:44 MUNDO LOUCO T04 (R)
DOMINGO, 29 DE NOVEMBRO 01:00 RUA SEGURA BEST OF 01:57 NOTÍCIAS CM 05:10 FALAR GLOBAL T09 (R) 05:29 AQUELA MÁQUINA T09 05:44 SOS DONOS EM APUROS T08 05:57 NOTÍCIAS CM 06:44 A MESA DOS PORTUGUESES 06:57 NOTÍCIAS CM 07:10 MUNDO LOUCO T04 (R) 07:30 CM JORNAL HORA DO ALMOÇO 09:57 NOTÍCIAS CM 10:35 INVESTIGAÇÃO CM (R) 10:57 NOTÍCIAS CM 11:35 INVESTIGAÇÃO CM (R) 11:57 NOTÍCIAS CM 12:57 JORNAL ÀS 6 fim-de-semana 13:57 JORNAL ÀS 7 14:20 MUNDO LOUCO T04 (R) 14:45 CM JORNAL 20H 16:57 GOLOS 19:30 NOTÍCIAS CM 21:30 AZORES EM DESTAQUE 22:30 JORNAL DA NOITE CANADÁ 23:15 AZORES EM DESTAQUE (R)
SEGUNDA-FEIRA, DER 30 DE NOVEMBRO r DERROTA
Não perca o CMC TV em Destaque, domingo das 11h às 12h, na CITY TV.
ANUNCIE O SEU EVENTO info@cmctvcanada.com o ex-primeiro-ministro português Sá Carneiro, disponível online até ao dia 20 de Novembro. Para adquirir um passe ou bilhete consulte a página: www.euffonline.ca/schedule.
de Abril, 2020, 19h00. Inscreva-se online em facebook.com/thesingingcontest ou em thesingingcontest.com. Para mais informações, ligue para John 416-453-5646.
CONCURSO DE CANTO DO LONG & MCQUADE COM JOHN SANTOS As audições já começaram! Venha registar-se para a temporada 15 do Concurso de Canto do Long & McQuade, com John Santos. Rondas de qualificação e semi-finais realizam-se às 19h00, na Casa do Alentejo Community Centre - 1130 Dupont St., em Toronto. Ronda de qualificação 2 - 18 de novembro; Ronda de qualificação 3 - 16 de dezembro; Ronda de qualificação 4 20 de janeiro; Ronda de qualificação 5 - 10 de fevereiro; Semi-Final 1 - 27 de Fevereiro; SemiFinal 2 - 6 de Março. Grande Final - Sábado 24
VAGAS NO DAYCARE NO FIRST POR- TUGUESE CANADIAN CULTURAL CENTRE Sabemos que são tempos difíceis para confiar as nossas crianças a alguém. No nosso centro seguimos todas as normas de segurança e temos condições muito boas (ver fotos). Ambiente pequeno e familiar. Mais informação contacte Maria 647 607 5167 ou por e-mail fpccc@firstportugese.com. Obrigado pelo apoio.
SERTÃO VIVO VIRTUAL GALA Sábado, 28 de novembro, Life for Lives Centro Comunitário Luso Brasileiro apresenta: Jantar
virtual de angariação de fundos para construção de uma escola no norte do Brasil. Ajude 168 crianças a ir à escola! Pick-up na 122 Turnberry Eve, Toronto, ON, entre as 17h00 e as 18h00. 1 prato: $30. Junte-se a nós para um LIVE às 19h00. Mais informações brevemente. 2020 LUSO HOLIDAY AUCTION Find the perfect gift for friends and family in Luso’s first Holiday Auction, featuring unique art, wines & spirits, sports memorabilia, housewares and other wonderful items! Bidding officially opens on November 20 and closes December 8. Items will be available for pickup between December 9 to 18. More information at: https://www.biddingforgood. com/auction/auctionhome.action?documentId=341695875
Caros sócios/as, membros da comunicação social, amigos do First Portuguese, Vimos por este meio comunicar que no sábado, 31 de Outubro, tivemos a nossa reunião de sócios anual (AGM). Como devem saber, este ano é ano de eleições de direção executiva na nossa associação. A presente direção termina o seu mandato de dois anos em Novembro, e por motivos pessoais não planeava continuar na direção. Depois de várias tentativas de “angariação” de sócios/amigos que tivessem interesse em formar uma direção executiva (nomeadamente através de pedidos pessoais, comunicados oficiais enviados a sócios e até pedidos públicos através de órgãos da comunicação social comunitária), não houve qualquer interesse em formar a dita direção. Na iminência de fecharmos as portas de uma associação com uma história de 64 anos (visto ser a única opção legal e viável quando não há uma direção executiva), a presente Presidente (Carina Paradela) e Vice Presidente (Aurianne Fazendeiro) candidataram-se a ficar mais um mandato de um ano, informando prontamente os sócios que a situação actual da associação terá de ser reavaliada a meio do mandato (Maio de 2021) e decisões mais concisas sobre o futuro da associação tomadas nessa altura. Junta-se a elas a sócia Elisa Nicolau, como Tesoureira e Secretária. Saem da Direção Executiva Tânia Luís (secretária) e Marco Catarino (tesoureiro), a quem agradecemos todo o seu contributo, dedicação e ajuda, e a quem desejamos muita sorte em todos os seus futuros projectos. Continuam como sócios, amigos e voluntários do First. O First Portuguese precisa mais do que nunca de ajuda da comunidade, por favor contacte-nos se têm qualquer interesse em ajudar, como possível director executivo, como voluntário ou como patrocinador. Toda e qualquer ajuda será bem vinda. Atentamente, Direção Executiva do First Portuguese Canadian Cultural Centre of Toronto.
Pioneiro no café expresso Dealer Showroom
115 Matheson Blvd E Mississauga,ON L4Z 1X8 www.euromilan.com 905.501.8600
Head Office: 672 Dupont St. Toronto, ON M6G 1Z6 416.535.1555 www.faema.ca 1117 Davenport Rd. Toronto, ON M6G 2C3 President Cav. Mike Di Donato 416.656.1555 info@faematoronto.com
Tuscany Place
3175 Rutherford Rd. Building E, Unit 11 Vaughan, ON L4K 5Y6 905.738.6060
Showroom
265 James St. North Hamilton, ON L8R 2L2 905.522.9326
O
01:00 NOTÍCIAS CM que exigiu um i 06:57 CM JORNAL HORA DO ALMOÇO muito superior 09:57 NOTÍCIAS CM mui 12:57 MERCADO euro euros, vai term 13:57 JORNAL ÀS 7 Estrela triste 14:45 CM JORNAL 20HEstr 18:00 PÉ EM RISTE com decisão 19:57 RUA SEGURA 20:57 JORNAL DA NOITE CANADÁ 21:57 PROGRAMAÇÃO CORREIO DA MANHÃ CANADÁ 22:57 JORNAL DA NOITE CANADÁ(R) 00:00 RUA SEGURA (R)
DIREITOS RESERVADOS
DIREITOS RESERVADOS
Todos os dias, a partir das 20h, atualidade em português no Jornal da Noite Canadá. No seu canal 24 horas em português, 893 da Bell Fibe.
os requisitos necessários, os quais poderão ser consultados em https://eportugal.gov.pt/servicos/renovar-o-cartao-de-cidadao. Nos casos em que o cidadão nacional tenha os contactos de telemóvel ou email associados ao cartão de cidadão, o Instituto dos Registos e do Notariado está a contactar os mesmos para a renovação do mesmo por SMS. Informações: https://irn. justica.gov.pt/Renovacao-por-SMS-do-Cartaode-Cidadao. 438 University Avenue, 14th floor, Toronto. Tel: 416-217-0966 ext. 227. //
SÁBADO, 28 DE NOVEMBRO
A não perder
A não perder na CMC TV
TORONTO
CHOQ UE
PROGRAMAÇÃO CMC TV - CANAL 893 - BELL FIBE
PUB
30
CLASSIFICADOS
Terça-feira, 24.11.2020
CORREIO DA MANHÃ CANADÁ
416.532.3666 ou 905.790.7666
Para anunciar ligue
(Pagamento com cartão de crédito) PUB
Emprego Precisa-se de empregada para mercearia portuguesa (A Lota). Ligar para 416 533 3591
210
PRECISA-SE - COZINHEIRO/A - AJUDANTE DE COZINHA - EMPREGADOS DE MESA
Arrenda-se Apartamento c/ dois quartos, sala, cozinha, casa de banho e lavandaria, totalmente privado. Na área da Rogers e Caledonia. Contactar: 416-726-7219 239
Basement for rent. 2 Rooms, kitchen, laundry, washroom and separated entrance. Jane and Saint Clair West area. $ 1,600.00 all utilities included. Contact 647-780-4199. / Cave para aluguer. 2 quartos de dormir, cozinha, casa de banho e entrada separada. Na área da Jane e Saint Clair West. Contacto 647-780-4199
ESTE ESPAÇO PODE SER SEU
Imobiliário
241
Precisa-se pessoal para trabalhar em fábrica. Ligar para 416-990-7494
204
Diversos
EXPERIENCED CLEANING STAFF required in the Vaughan Mills Shopping Centre, Mississauga and Brampton areas. Excellent conditions and wages. Contact: 416-417-6055/ PRECISAM-SE PESSOAS COM EXPERIÊNCIA EM LIMPEZA para a zona do Vaughan Mills Shopping Centre, Brampton e Mississauga. Excelentes salários e condicões. Ligue para: 416-417-6055
236
180
ANUNCIE! 905-790-7666 sales@cmctvcanada.com
Imobiliário
235
Contactar 647-444-1240 Precisa-se Brickayer / Labourer (ajudante). Contact: 416 898 3719 / 416 455 9515
Emprego
Arrenda-se quarto com renda reduzida para fazer companhia a um senhor idoso. É preciso ter tempo livre e estar confortável com a presença de cães. Contacto 416-704-2843.
242
Arrenda-se apartamento na área da Dufferin e Saint Clair em Toronto, com 2 quartos, sala, cozinha grande e casa de banho. Valor $ 1,850.00. Contacto 416458-0028
• ALUGUER DE CASA/QUARTO • COMPRAS E VENDAS • EMPREGO • SERVIÇOS PROFISSIONAIS E MUITO MAIS A UM PREÇO ACESSÍVEL…. COM RESULTADOS
LIGUE PARA 905-790-7666 SALES@CMCTVCANADA.COM
243
Diversos
Diversos
MEET SOMEONE NEW AND EXCITING !!! THE ALTERNATIVE IS A MATCHMAKING AND DATING club. You’ll appreciate that we work with intelligent, single gentlemen and women who are looking for relationship and romance. If you are a gentleman member you can expect to meet women who are beautiful inside and outside, who are accomplished, and who have positive ethics and values. And if you are a woman member you can expect to meet only gentlemen who are intelligent, accomplished, and sincerely charming in every way.
We offer memberships only to serious positive people, we ensure that when you join our matchmaking agency as a member, you meet only exceptional people. People who you’ll want to really date and possibly form romantic relationships with. To join the service you will need to become a member and pay a membership, so if you are ready to join CALL 647-467-3597. Email: louise@altcanada.com
240
Todos os equipamentos para o seu negócio www.faema.ca
416-535-1555
CANADÁ
Terça-feira, 24.11.2020 CORREIO DA MANHÃ CANADÁ
SAÚDE MENTAL
Aumento de problemas mentais e vícios no âmbito da pandemia está na origem da decisão
TERESA LENCASTRE
A
SAÚDE MENTAL NO CANADÁ
DIREITOS RESERVADOS
resposta à crise de saúde mental em Ontário, no âmbito da pandemia da covid-19, vai ser fortalecida. O premier Doug Ford anunciou recentemente o investimento de 37 milhões de dólares destinado à expansão das equipas de crise móveis, com o objetivo de apoiar o sistema judicial e as forças policiais no terreno. “Os polícias de Ontário respondem a dezenas de milhares de chamadas no contexto da saúde mental por ano. Precisamos de assegurar que eles têm o treino certo, bem como um apoio extra aos profissionais de saúde mental que respondem a essas chamadas e salvam vidas”, disse Doug Ford na ocasião. “A expansão dos nossos serviços móveis vai ajudar quem está em crise a obter o apoio de saúde mental necessário,
em processos judiciais ou com problemas de saúde mental ou vícios. Além disso, garante estar a analisar a identificação de novas ferramentas e programas para apoiar a saúde mental e o bem-estar dos trabalhadores da linha de frente. Já a procuradora-geral da província, Sylvia Jones, garantiu que a saúde mental e o bem-estar dos residentes de Ontário são prioritárias para o governo. “Este novo investimento aumenta o nosso compromisso de fortalecer os serviços de saúde mental em todo o sistema da justiça e garantir que os apoios essenciais estejam disponíveis para os trabalhadores da linha da frente e as comunidades que eles atendem.” l
Support, Recover”. Em comunicado, o governo provincial explica que os impactos da covid-19, incluindo o distanciamento físico prolongado, a incerteza financeira e a sobrecarga constante de novas informações sobre o vírus, fizeram com que muitos residentes de Ontário enfrentassem uma série de desafios relativos à saúde mental e aos vícios, num fenómeno que levou ao aumento da procura por ajuda. Além da expansão das equipas móveis, o governo provincial promete alocar o investimento previsto no programa “Roadmap to Wellness” a outras iniciativas, incluindo programas de apoio à habitação de indivíduos envolvidos
Equipas móveis de saúde mental em Ontário com investimento adicional de 37 milhões
31
O Statistics Canada conduziu recentemente uma pesquisa junto de 46 mil canadianos que dá o quadro geral da saúde mental no Canadá em tempos de pandemia:
Resposta à crise de saúde mental em Ontário vai ser fortalecida
garantindo, ao mesmo tempo, que a nossa polícia e os seus parceiros da comunidade possam trabalhar juntos de forma mais eficaz, permanecendo seguros enquanto atendem este tipo de chamadas”, acrescentou o premier. O financiamento será usado para expandir as equipas móveis em toda a província, contratar
pessoal adicional e apoiar a criação de programas personalizados para as comunidades indígenas. Segundo o governo de Ontário, o investimento é feito no âmbito do programa provincial “Roadmap to Wellness” deste ano, avaliado em 176 milhões de dólares, e é também um componente do “Ontario’s Action Plan: Protect,
• 24% descreveram a sua saúde mental como sendo má a razoável, contra os 8% verificados em 2018 • 52% disseram que a sua saúde mental diminuiu desde o início das regras de distanciamento físico • 88% disseram ter experiencia de sintomas de ansiedade nas duas semanas anteriores ao inquérito • 64% dos jovens dos 15 a 24 anos relataram um declínio na saúde mental em geral PUB
Ficha de assinatura
ATENÇÃO HOME OWNERS Não use os seus cartões de crédito ou linha de crédito para pagar as suas despesas e compromissos, pois estes juros são muito altos.
Correio da Manhã Canadá Nome Morada Localidade Código Postal Província/Estado
País
Telefone
Datas ________________________________________________________________________
REFINANCIE A SUA HIPOTECA OU OBTENHA UMA SEGUNDA HIPOTECA COM JUROS MENORES Aprovação fácil Telefone já! Hipotecas particulares Diga como posso ajudar! fechamos em 48 horas
(416) 919-3281
beto.thomaz@mtgarc.ca
o jornal português de maior circulação no canadá Envio cheque nº
no valor de
Autorizo débito no valor de no cartão
VISA
com o nº
Preencha e envie para:
CORREIO DA MANHÃ CANADÁ 70 Summerlea Rd. Brampton ON L6T 4X3
MASTERCARD
A. EXPRESS
TABELA DE PREÇOS DE ASSINATURA País/Zona
Anual
Semestral
Código de segurança
Canadá
$260
$150
Trimestral $100
Validade
EUA
$380
$220
$130
Titular do cartão
Resto do Mundo
$510
$285
$185
Morada do extrato
* - valores em dólares canadianos. Acresce HST.
32
PUBLICIDADE
Terça-feira, 24.11.2020 CORREIO DA MANHÃ CANADÁ PUB
¢EA
79
ENGLISH CUCUMBER
WE WILL DONATE $1 FOR EVERY TÁVORA OLIVE OIL SOLD!
ACÉM COMPRIDO
3
99 LB
FRESH BEEF CHUCK SHOULDER
4LB
9
99 EA
4
FROZEN BASSA FILLET
99 LB
3
2/ 00
FRESH RABBIT
COMPAL TOMATO PULP 500G (ORIGINAL AND GARLIC/ONION)
NOVEMBER 23 - 29
1
99 LB
RED OR GREEN SEEDLESS GRAPES
15 X 200ML
10
99
COMPAL
CASE MANGO NECTAR
IMPORTERS OF QUALITY EUROPEAN PRODUCTS
2
99 EA
MIMOS COQUINHOS 275G
1
99 EA
CIGALA RICE 1KG
(LONG GRAIN, CAROLINO, VAPORIZADO)
FOLLOW US
TAVORA FOODS