16 minute read

FANCY shine & shimmer

Wenn die Sonne und Ihre Lebensfreude um die Wette strahlen, dann sind meist außergewöhnliche Juwelen aus dem Hause Wagner mit im Spiel.

When the sun and your joie de vivre shine, then unusual jewels from the house of Wagner are usually involved.

Verspielt und außergewöhnlich –schmeicheln die Schmuckstücke aus der Collection FANCY der Individualität jeder Trägerin. 18 Kt Weißgold mit ausgewählten Diamanten.

Playful and extraordinary – the pieces of jewelry from the FANCY Collection flatter the individuality of every wearer. 18K white gold with selected diamonds.

Juwelen-Design inspiriert von der Einzigartigkeit der Natur – FANCY Ring, 18 Kt Weißgold, ca. 5,00 ct Diamanten.

Jewel design inspired by the uniqueness of nature –FANCY ring, 18k white gold, approx. 5.00 ct diamonds.

Das Wiener Traditionshaus Wagner ist weit über die Landesgrenzen hinaus berühmt und bekannt für edles Juwelen-Design. Die Wiener Juweliers-Dynastie präsentierte im heurigen Frühjahr eine neue Juwelen-Collection, die das reichhaltige Schmuck-Sortiment des Hauses nochmals erweitert.

„FANCY“ – so der Name dieser neuen Collection, spielt mit außergewöhnlichen Schliffen von Diamanten und setzt damit neue Akzente. Inspiriert von der Einzigartigkeit der Natur finden wir in der Fancy-Collection Schliffarten wie Oval, Herz, Navette, Marquise oder Tropfen. Dieser facettenreiche Look macht die Schmuckstücke der Fancy-Collection neben der besonderen Strahlkraft und Qualität der Diamanten so unvergleichlich. Erfahrene Edelsteinschleifer wissen, welchen Diamant sie mit welchem Schliff am besten in Szene setzen können. Und wie durch die Facetten des Fancy-Cuts Diamanten im Spiel mit den Reflexionen des Lichts ein einzigartiges Schauspiel und eine gesteigerte Brillanz entstehen. So wird die Basis für besondere Juwelen der Fancy-Collection geschaffen. Der ausgefallene und außergewöhnliche Look dieser jungen Collection lässt unsere Fantasie erblühen. Neben „FANCY“ bietet das Wagner-Team an den nobelsten Adressen im Herzen Wiens zahlreiche weitere eigene Juwelen-Collectionen, wie zum Beispiel Solitaire, Aura, Balou, Bloom, Cala, Masterpiece, Rivière, Signature und Starlight an. Jede einzelne der Wagner-Jewellery-Collectionen darf sich zu glanzvollen Herzensprojekten des Hauses Juwelier Wagner zählen.

Beeindruckend schön auch in Gelbgold: FANCY Ring, 18 Kt Gelbgold, ca. 2,35 ct Diamanten.

Also impressively beautiful in yellow gold: FANCY ring, 18 kt yellow gold, approx. 2.35 ct diamonds.

Ein Schmuckstück, das seinem Namen mehr als gerecht wird – FANCY Ring: 18 Kt Weißgold, ca. 5,50 ct Diamanten.

A piece of jewelry that more than lives up to its name –FANCY ring: 18 kt white gold, approx. 5.50 ct diamonds.

Der Blaue Wagner Saphir –Die Signatur des Originals

Seit 1990 ist der Blaue Wagner Saphir mit eingraviertem Wagner-W die Signatur des Hauses und kennzeichnet die Originalität des Juwels. Der blaue Edelstein wurde in den letzten Jahrzehnten zu einem anerkannten Qualitätssiegel und namhaftem Wiedererkennungsmerkmal der JuwelenBranche. Selbstverständlich auch Qualitätsmerkmal der FANCY-Collection.

The blue Wagner sapphire – The signature of the original Since 1990, the blue Wagner sapphire engraved with the Wagner W has been the signature of the house and indicates the originality of the jewel. In recent decades, the blue gemstone has become a recognized seal of quality and a well-known recognition feature in the jewelry industry. Of course, this is also a quality feature of the FANCY Collection.

Reinste Perfektion am Handgelenk: FANCY Armschmuck –18 Kt Weißgold, ca. 8,45 ct Diamanten.

Pure perfection on the wrist: FANCY bracelets –18k white gold, approx. 8.45 ct diamonds.

The Viennese traditional house Wagner is also famous and known for noble jewel design far beyond the national borders. The Vienna based jewelersdynasty presented a new jewel collection this spring, which once again expands the company’s extensive range of jewelry.

“FANCY” – that’s the name of this new collection – plays with unusual cuts of diamonds and thus sets new accents. Inspired by the uniqueness of nature, we find cuts such as oval, heart, navette, marquise or pear in the Fancy Collection.

This multi-faceted look makes the pieces of jewelry in the Fancy Collection so incomparable, along with the special radiance and quality of the diamonds. Experienced gemstone cutters know with which cut they can best set in scene each and every diamond. And how the facets of the fancy-cut diamond play with the reflections of the light to create a unique spectacle and increased brilliance. This is how the basis for special jewels of the Fancy Collection is created. The unusual and extraordinary look of this young collection allows our imagination to blossom. In addition to Fancy, the Wagner team offers numerous other jewel collections of its own at the finest addresses in the heart of Vienna, such as Solitaire, Aura, Balou, Bloom, Cala, Masterpiece,

Facettenreich:

FANCY Ohrschmuck –durch Fancy-CutDiamanten im Spiel mit den Reflexionen des Lichts entstehen ein einzigartiges Schauspiel und eine gesteigerte Brillanz. 18 Kt Weißgold mit Diamanten.

Multifaceted:

FANCY earrings –Fancy-cut diamonds playing with the reflections of the light create a unique spectacle and increased brilliance. 18K white gold with diamonds.

Firmeninhaber Hermann Gmeiner-Wagner über diese wertvolle Markenstrategie: „Unsere eigenen Juwelen-Collectionen sind die DNA unseres Hauses. Sie werden im Team bei Wagner entworfen und anschließend von erfahrenen Goldschmieden und Edelsteinfassern gefertigt. Beim Design legen wir großen Wert auf klassische und zeitlose Formen. Ein Juwel von gehobener Preisklasse sollte doch keinen kurzlebigen Trends unterworfen sein, sondern auch noch nach vielen Jahren Freude bereiten – oder sogar an die nächste Generation weitergegeben werden.“

Schmuckstücke aus dem Hause Wagner erfreuen sich mittlerweile seit über 100 Jahren bei Liebhabern von qualitativ hochwertigsten Juwelen großer Beliebtheit. Ob für einen familiären Anlass, eine Verlobung oder einfach, um sich selbst eine Freude zu bereiten, das freundliche und kompetente Team bei Wagner berät Sie sehr gerne. Lassen Sie sich bei Ihrem Besuch bei Wagner mit einem Glas Champagner verwöhnen und genießen Sie die Auswahl, die Anprobe und den persönlichen Austausch mit Ihrem Verkaufsberater.

Die FANCYCollection: Ohrschmuck, Collier, Armschmuck und Ring – Schmuckstücke, die Ihre Fantasie erblühen und Träume wahr werden lassen.

The FANCY Collection: earrings, necklaces, bracelets and rings – pieces of jewelry that let your imagination blossom and make dreams come true.

Rivière, Signature and Starlight. Every single one of the Wagner Jewelry Collections can turn to glamorous projects of the heart by Juwelier Wagner. Company owner Hermann Gmeiner-Wagner on this valuable brand strategy: “Our own jewel collections are the DNA of our house. They are designed in the team at Wagner and then handcrafted by experienced goldsmiths and gem setters. When it comes to design, we attach great importance to classic and timeless shapes. A jewel in an upper price range should not be subject to shortlived trends, but should still give pleasure after many years – or even be passed on to the next generation.”

Pieces of jewelry from the house of Wagner have been very popular with lovers of the highest quality jewels for over 100 years. Whether for a family occasion, an engagement or simply to treat yourself, the friendly and competent team at Wagner will be happy to advise you. Let yourself be spoiled with a glass of champagne during your visit to Wagner and enjoy the selection, the fitting and the personal exchange with your sales advisor.

Info

Das Familienunternehmen Wagner – seit 1917 führend in Sachen Juwelen und Uhren. Es zählt heute etwa 70 Mitarbeiter und drei Geschäfte in der Wiener Innenstadt. Auf insgesamt 2.800 Quadratmetern werden Luxusuhren wie Rolex und viele andere internationale Marken sowie im Stammhaus Kärntner Straße 32 und Am Graben 21 verschiedenste Luxusjuwelenmarken auf höchstem Niveau präsentiert. Hermann GmeinerWagner ist der Enkel des Firmengründers und trat 1981 ins Unternehmen ein. Er führt dieses mit seiner Frau Katharina. Mittlerweile ist auch die vierte Generation, mit Tochter Antonia und Sohn Felix im Unternehmen tätig. juwelier-wagner.at

The Wagner family business – a leader in jewels and watches since 1917. Today it has around 70 employees and three shops in downtown Vienna. Luxury watches such as Rolex and many other international brands are presented on a total of 2,800 square meters, as well as a wide variety of luxury jewelry brands at the main store at Kärntner Straße 32 and Am Graben 21. Hermann Gmeiner-Wagner is the grandson of the company founder and joined the company in 1981. He runs this with his wife Katharina. The fourth generation, with daughter Antonia and son Felix, is now also working in the company. juwelier-wagner.at

POPP & KRETSCHMER

An den riesigen Schaufenstern des Traditionshauses im Herzen der Wiener Innenstadt, die über zwei Ebenen reichen, haben sich schon mehrere Generationen Modebegeisterter gar nicht sattsehen können – an all der textilen Pracht, die Popp & Kretschmer bietet. 1976 übernahm Peter Trefelik die ehemalige Ledermanufaktur und baute sie sukzessive zum glamourösen Modetempel um, in dem Frauen von Kleidung über Schuhe und Taschen bis hin zu Schmuck alles bekommen, was eine komplette Garderobe ausmacht. Heute führt er das gegenüber der Wiener Staatsoper gelegene, 1.400 Quadratmeter große Geschäft gemeinsam mit seinen Söhnen Rainer und Sascha. Auf drei Etagen finden sich exklusive Marken, die sich, obwohl nur auszugsweise angeführt, wie das Who’s who der Modewelt lesen: Alberta Ferretti, Carolina Herrera, Kiton, Giuseppe Zanotti, Elie Saab, Vivienne Westwood, Jenny Packham, Moschino Couture, Oscar de la Renta, Stuart Weitzman, Zuhair Murad, Ralph Lauren. Und das sind längst nicht alle. Berühmt ist Popp & Kretschmer auch für seine große Auswahl an Abendroben, die man bei einem Glas Champagner im ersten Stock probieren kann – Änderungen im Couture Salon inbegriffen. Ein weiteres Service: Personal Shopping mit Anpassungen und Upgrade der Garderobe. Denn so viel Luxus muss einfach sein!

Many generations of fashion lovers stood at the large shop windows of Popp & Kretschmer’s Vienna store in the heart of town and haven’t tired at the sight of the textile splendors presented there. In 1976, Peter Trefelik took over the former leather manufactory and gradually built this glamorous fashion temple, where women can come to clothe themselves from head to toe. Today, he manages the 1,400 square meter store right across from the Vienna State Opera together with his sons R ainer and Sascha. On three stories customers find a selection of the who is who of fashion brands: Alberta Ferretti, Carolina Herrera, Kiton, Giuseppe Zanotti, Elie Saab, Vivienne Westwood, Jenny Packham, Moschino Couture, Oscar de la Renta, Stuart Weitzman, Zuhair Murad, Ralph Lauren. And that is only part of the list. Popp & Kretschmer is also famous for its big selection of evening wear, which you can try on with a glass of champagne on the first floor – alterations in the Couture Salon, included. Another service: personal shopping to match and upgrade your wardrobe. This much luxury is a must!

Bei

Maßanzüge, die in 70 Arbeitsstunden von Hand gefertigt werden – die erlesenen Stoffe dafür stammen aus Italien, England, Schottland und der Schweiz – Bekleidung aus der Knize-Kollektion sowie Konfektionsware namhafter Hersteller. Auch wenn Knize sich den Moden stets ein wenig annähert, bleibt man der Tradition immer sichtbar verbunden. „Das bedeutet, dass wir unserer Linie, unserem Stil, unserer Verarbeitung und Qualität treu bleiben. Man sieht schon von weitem, wenn jemand einen Anzug von Knize trägt“, erklärt Rudolf Niedersüß, der das Geschäft 1976 kaufte und seither führt. Knize lancierte in den 1920er Jahren übrigens auch die international erste Herrenpflegeserie „Knize Ten“ samt Parfum. Letzteres überdauerte die Jahrzehnte und erfreut mit seiner Ledernote bis heute ungebrochen Herren auf der ganzen Welt!

Emperor Franz Joseph, Marlene Dietrich, Marilyn Monroe and Billy Wilder all wore Knize at one time or another – and even today this traditional boutique, founded back in 1858, is a must-visit shop when it comes to quality, style and top-drawer tailoring. At Knize, you can acquire tailor-made suits that require 70 working hours to produce using the most exquisite fabrics from Italy, England, Scotland and Switzerland. Garments from the Knize collection are offered along with off-the-rack items from well-known manufacturers.

Even though the Knize collection echoes some of the latest trends, tradition is never entirely abandoned. “This means that we remain faithful to our line, style, workmanship and quality. You can easily recognize a Knize suit from a distance,” explains Rudolf Niedersüß, who bought the business back in 1976 and still runs it himself.

Back in the 1920s, Knize launched the internationally renowned “Knize Ten” men’s grooming product line, including the perfume. This series has remained on the shelves for decades and its leathery scent is still appreciated by gentlemen the world over!

Vilebrequin Store Vienna

Ab sofort in Wien erhältlich: die exklusive Capsule Collection von Poupette St Barth und Vilebrequin. Damit Frauen und Mädchen den Sommer das ganze Jahr über stilvoll feiern können, haben die beiden Kultlabels Poupette St Barth und Vilebrequin ihre zweite gemeinsame Capsule Collection aufgelegt. Aus nachhaltigen Materialien von Hand gefertigt, sind die Kleider und Playsuits jetzt auch im Wiener Vilebrequin Store zu haben. 1971 von Fred Prysquel, einem Sportjournalisten und Fotografen, in Saint­Tropez gegründet und von den Badehosen der Segler an der Côte d’Azur inspiriert, sind die Shorts der französischen Luxusmarke längst legendär und weltweit begehrt. Seit 2013 gibt es die gesamte Produktpalette von Vilebrequin, zu der neben Swimwear für die ganze Familie auch die Ready­to­wear­Collections für Damen und Herren gehören, im eigenen Flagship­Store in Wien. In zentraler Lage, unweit des Stephansdoms und direkt neben der Loos Bar beheimatet, verströmt der maritim gestaltete Shop französisches „Savoir­vivre“­Flair mitten in Wien. Lassen Sie sich von der typischen Riviera­Eleganz von Vilebrequin inspirieren.

Now available in Vienna: the exclusive Capsule Collection by Poupette St Barth and Vilebrequin. So that women and girls can celebrate summer in style all year round, the two cult labels Poupette St Barth and Vilebrequin have launched their second joint Capsule Collection. Founded in Saint-Tropez in 1971 by Fred Prysquel, a sports journalist and photographer, and inspired by the bathing shorts of the surfers along the Côte d’Azur, the shorts of the French luxury label have become legendary and globally sought after. Since 2013, the entire Vilebrequin product line, which also includes ready-to-wear collections for women and men, is available in Vienna. Centrally located right around the corner from St. Stephen’s Cathedral and next door to the Loos Bar, the maritime design of the shop spreads French “savoir vivre” right in the middle of Vienna. Let yourself be inspired by the typical Riviera elegance of Vilebrequin.

Der Name VERSACE steht weltweit für Luxus und Glamour. Bei den extravaganten VERSACE Damen­ und Herrenuhren mit hohem Wiedererkennungswert treffen höchste Schweizer Uhrmacherkunst und italienisches Design aufeinander. Diese Designs bietet der Juwel­Schmuckhandel im Herzen Wiens, direkt am Kohlmarkt, für alle Fans dieser zeitlos eleganten Uhrenmarke. VERSACE Uhren sind legendär und ein Must­have für jeden eleganten Look. Die News dieses Sommers sind einerseits die GRECA TIME LADY: ein moderner und doch ikonischer Zeitmesser für Damen, der besonders mit dem Greca Ring rund um das Zifferblatt an die einzigartige MarkenDNA von VERSACE erinnert. Das Zifferblatt ist mit einem tonalen GrecaMuster, einem kontrastierenden Logo und einer dreidimensionalen Medusa auf 12 Uhr versehen. Das Metallband hat ein exquisites Gliederdesign mit Greca­Akzenten. Verrückt, jung und bunt kommt die MEDUSA POP: ein cooler Zeitmesser in kräftigen Pop­Farben mit den ikonenhaften VERSACE Symbolen samt VERSACE Schriftzug auf dem Silikonband. Selbst die Verpackung ist ein Style­Statement – nämlich ein dekorativer Medusa­Kopf, der auch als Tasche tragbar ist. Nehmen Sie sich Zeit für VERSACE – an einem der schönsten Plätze Wiens.

The name VERSACE stands for luxury and glamor worldwide. The extravagant VERSACE women’s and men’s watches with a high recognition value combine the highest art of Swiss watchmaking and Italian design. The Juwel-Schmuckhandel in the heart of Vienna, right on the Kohlmarkt, offers these designs for all fans of this timelessly elegant watch brand. VERSACE watches are legendary and a must-have for every elegant look. The news of this summer are, on the one hand, the GRECA TIME LADY: a modern yet iconic timepiece for women, which is reminiscent of the unique VERSACE brand DNA, especially with the Greca ring around the dial. The dial features a tonal Greca pattern, a contrasting logo and a three-dimensional Medusa at 12 o’clock. The metal bracelet has an exquisite link design with Greca accents. The MEDUSA POP is crazy, young and colorful: a cool timepiece in bold pop colors with the iconic VERSACE symbols and VERSACE lettering on the silicone strap. Even the packaging is a style statement – namely a decorative Medusa head that can also be carried as a bag. Take your time for VERSACE – in one of the most beautiful places in Vienna.

Das Kiton-Cannes-Team bietet im Herzen von Cannes, neben dem historischen Boulevard de la Croisette, mehr als 32 Jahre Erfahrung und Leidenschaft für Maßkleidung. Wir garantieren ein außergewöhnliches, maßgeschneidertes Einkaufserlebnis mit Ihrem schmeichelhaftesten Look. Wählen Sie aus den unverwechselbaren, vorgefertigten Kombinationen, die wir in unserer Boutique in Cannes nach Ihren Maßen anbieten, oder lassen Sie unser Handwerksteam unter der Leitung unseres Meisterschneiders und Herrn Sean Meshkin, M.B.A. ein einzigartiges Kleidungsstück entwerfen, das bis ins Detail an Ihren ganz persönlichen Stil angepasst ist. Wir bieten Ihnen besten Service und bestes Wissen. Ob Sie Ihre Kleidungsstücke um Mitternacht, bei Sonnenaufgang, bei Ihnen zu Hause oder am anderen Ende der Welt benötigen, wir liefern sie Ihnen persönlich und sorgen für eine perfekte Passform. Herr Meshkin lebt seit elf Jahren in Wien und bietet österreichischen Kunden und Gästen des Park Hyatt Vienna nach Vereinbarung ein personalisiertes Einkaufserlebnis, das Konfektions- und Maßkleidung kombiniert. Ciro Paone S.p.A., der Markeninhaber von Kiton, lobt wärmstens seine herausragende Leistung und Ehrlichkeit gegenüber der Marke und seinen Kunden in den letzten 32 Jahren in den USA und Europa.

Located in the heart of Cannes, adjoining the historic Boulevard de la Croisette, the Kiton Cannes team offers more than 32 years of expertise and passion in bespoke clothing. We guarantee an exceptional tailor-made shopping experience delivering your most-flattering look. Choose from the distinctive ready-made combinations we have in our Cannes boutique fitted to your measurements or allow our craftsmen team led by our master tailor and Mr. Sean Meshkin, M.B.A. to design a unique garment customized in every detail to your very personal style. We offer you the very best service and knowledge. Whether you need your garments at midnight, at sunrise, at your home or at the other side of the world, we will personally deliver them to you ensuring a perfect fit. Mr. Meshkin has been residing in Vienna for the past eleven years and has been offering a personalized shopping experience to Austrian customers and guests of the Park Hyatt Vienna by appointment, combining ready-made and made-to-measure attire. Ciro Paone S.p.A., the Kiton brand owner, warmly endorses his outstanding deliverance and honesty to the brand and clients for the past 32 years in USA and Europe.

Der Name BESIM steht bereits seit 1946 für absolute Spitzenqualität in Sachen Teppiche. Adil Besim startete mit einem kleinen, feinen Teppichgeschäft in der Naglergasse im Herzen Wiens. In ambitionierter Aufbauarbeit mit vielen Ausstellungen, Messen, österreichweiten Aktivitäten und Networking in Kunst und Kultur erfolgte der Aufstieg zum Branchenleader und Trendsetter. KR Omar Besim führt nun die Firma Besim in dritter Generation weiter. Jährlich werden Ausstellungen, Messen und Events durchgeführt, um weiterhin viele Impulse für den Teppich- und Einrichtungsmarkt zu geben. Unser Sortiment umfasst moderne, klassische und antike Stücke. Auch die bekannten Designteppiche von „Rug Star“ gibt es exklusiv in Österreich bei Besim. Mehr als 2.500 Teppiche und Kelims stehen zur Auswahl. Seit einem Jahrzehnt ist Omar Besim erfolgreich auch im Objektbereich tätig. Das Park Hyatt Vienna ist einer der exklusivsten Kunden. In der eigenen Teppichwäscherei und Reparaturwerkstatt werden die wertvollen Stücke in Topzustand gehalten, denn jeder Teppich sollte alle fünf bis sieben Jahre einem Service unterzogen werden. Alle Arbeiten werden händisch durchgeführt. Das ist sehr wichtig, da jeder Teppich seine individuellen Bedürfnisse hat. Mehr als 25.000 zufriedene Stammkunden in ganz Österreich beweisen die Kompetenz und das internationale Knowhow des Besim-Teams.

The name BESIM has stood for top quality carpets since 1946. Adil Besim started with a small, fine carpet shop in Naglergasse in the heart of Vienna. The rise to industry leader and trendsetter took place in an ambitious development work with many exhibitions, trade fairs, Austria-wide activities and networking in art and culture. KR Omar Besim, is now the third generation to run the Besim company. Exhibitions, trade fairs and events are held every year in order to continue to provide plenty of impetus for the carpet and furnishing market. Our range includes modern, classic and antique pieces. The well-known design carpets from “Rug Star” are also available exclusively at Besim in Austria. There is a choice of more than 2,500 carpets and kilims. Omar Besim has also been successfully active in the property sector for a decade. The Park Hyatt Vienna is one of his most exclusive customers. All valuable pieces are kept in top condition in our own carpet laundry and repair workshop, because every carpet should be serviced every five to seven years. All work is done manually. This is very important, as each carpet has its individual needs. More than 25,000 satisfied regular customers throughout Austria prove the competence and international know-how of the Besim team.

Im Jahr 2008 hat SIGNA das frühere Headquarter der Bank für Arbeit und Wirtschaft am Tuchlauben und 2009 die frühere Länderbank-Zentrale Am Hof im Zentrum Wiens erworben. Nach intensiven Umbau- und Sanierungsmaßnahmen in enger Zusammenarbeit mit dem Denkmalschutz konnte SIGNA 2012 die zwei geschichtsträchtigen Häuser in bester Innenstadtlage zu einem Ensemble unter der Dachmarke GOLDENES QUARTIER zusammenführen. Im Herzen der Wiener Altstadt, die zum Weltkulturerbe der UNESCO zählt, präsentiert sich dieses Quartier auf knapp 38.000 m² stilvoll, wienerisch, exklusiv und kosmopolitisch mit zeitgemäßer Architektur in denkmalgeschütztem Ambiente. Inmitten lebendiger, attraktiver Fußgängerzonen beherbergt das GOLDENE QUARTIER das Luxushotel Park Hyatt Vienna, dazu exklusive Einzelhandels- und Büroflächen und Wiens Spitzen-Gastronomie sowie Luxuswohnungen mit großzügigen Terrassen, hochwertiger Ausstattung und spektakulärem Rundblick. Es ergänzt und verlängert die berühmten Straßen Kohlmarkt, Graben und Kärntner Straße bis hin zum Judenplatz und auf den Hof. Internationale High-Class-Labels reihen sich aneinander, etwa Balenciaga, Bottega Veneta, Brunello Cucinelli, Dior, Hermès, Hublot, Miu Miu, Pomellato, Prada, Rimowa, Saint Laurent, Valentino oder Zegna. Das GOLDENE QUARTIER glänzt nicht nur durch seinen Namen für Besucher aus dem In- und Ausland, es garantiert ein weltweit unvergleichliches City-Luxus-Erlebnis.

In 2008 SIGNA acquired the former headquarters of the Bank for Labor and B usiness in Tuchlauben and in 2009 the former Länderbank headquarters in Am Hof in the center of Vienna. After intensive conversion and renovation measures in close cooperation with the monument protection, SIGNA 2012 was able to merge the two historic houses in the best inner city location into an ensemble under the umbrella brand GOLDENES QUARTIER. In the heart of Vienna’s old town, which is a UNESCO World Heritage Site, this 38,000 m² quarter is stylish, Viennese, exclusive and cosmopolitan with contemporary architecture in a listed ambience. In the midst of lively, attractive pedestrian zones, the GOLDENES QUARTIER houses the luxury hotel Park Hyatt Vienna, plus exclusive retail and office space and Vienna’s top gastronomy, as well as luxury apartments with spacious terraces, highquality furnishings and a spectacular panoramic view. It complements and extends the famous streets of Kohlmarkt, Graben and Kärntner Straße to Judenplatz and the “Hof”. International high-class labels line up, such as Balenciaga, Bottega Veneta, Brunello Cucinelli, Dior, Hermès, Hublot, Miu Miu, Pomellato, Prada, Rimowa, Saint Laurent, Valentino and Zegna. The GOLDENES QUARTIER for visitors from home and abroad not only shines because of its name, it guarantees a city luxury experience that is incomparable worldwide.

Goldenes Quartier, Tuchlauben 3–7A, 1010 Vienna, tel.: +43 (0)1 532 98 48, office@goldenesquartier.com, goldenesquartier.com

Der ideale Ort, um mit seinen Liebsten Lebensfreude, Heiterkeit und höchsten Genuss zu feiern. Wahre Juwele im Herzen Wiens, Oasen, in denen „Paradies“ und Stadtleben in perfekter Harmonie zusammenfinden.

The ideal place to celebrate joie de vivre, cheerfulness and maximum enjoyment with your loved ones. True gems in the heart of Vienna, oases where “paradise” and city life come together in perfect harmony.

This article is from: