Vending & Barista News - Nr 41

Page 1

TRIMESTRIEL 2013 - Boulevard Edmond Machtens, 151 / 30 – 1080 BRUXELLES • N° d’agrément P 5 0 5 2 5 0 - Bu re au de dé pôt : BR UX EL L ES X

2013 - N 41 België - Belgique P.B. Brussel X BC 10645



N41 | 02.2013

SOMMAIRE - INHOUD

Produits / Producten Danone : Badoit Lime – Evian 33 cl Nemo Croky : Frit’Special 40g Brichard : une gamme gourmande / Een heerlijk gamma lekkernijen 6-7 Lay’s : “Crée ton goût” / “Maak Je Smaak” Sodebo : « Salade & Compagnie » 8 Barry Callebaut : L’innovation comme levier d’activation/ 9-10 Innovatie leidt tot actie A Paris, Satro a dévoilé ses innovations / 12 In Parijs heeft Satro haar nieuwe producten onthuld Régilait : Le lait devient gourmandise / 14 Melk en andere lekkernijen Flo : « Hybrid » 16 Fisapac : « In Ze Bag » 18

Matériel | Materieel Kreda : Vision Bread de/van Jofemar N&W Global Vending : Opera & Canto Touch De Jong Duke : Zia Java : Pro Capsule System 3.5

Monétique | BETAALSYSTEMEN Vendon / Orba Microtronic Alyxia

20 22-23 24 28 30-31 32 34-35

World vending La distribution automatique autrement / De sector van de verkoopautomaten over de grenzen heen 36-37

Eau Everpure : La technologie de traitement de l’eau sous la loupe / De Technologie van de waterbehandeling nader bekeken

La Cimbali : M100 Bravilor : Esprecious Dossier :

38

40 41

Machines à café pour l’horeca, les spécialistes du DA se mettent au parfum

Koffiemachines voor de horeca, de specialisten van verkoopautomaten kiezen voor smaak 42-44 Concours Barista / Barista Wedstrijd : « Rush Hour » 45 Face to face : Ronny Billemon 46-47 Qu’est-ce qui fait un bon coach Barista ? Wat is een goede Barista trainer? 48-50

3


4

EDITOrial - editoriaal

02.2013 | N41

Un salon pas comme les autres

P

Tel. : + 32 2 468.55.43 Fax : + 32 2 425.46.76 Verschijning / parution Driemaandelijks (februari, mei, augustus en november) Trimestrielle (février, mai, août et novembre) Verantwoordelijke uitgever | Editeur responsable : Pierre Dahdah Nr ISSN : 1024-7831 Publiciteit / Publicité : Pierre Dahdah

as de doute, notre salon – votre salon – approche à grands pas. D’ici quelques semaines, nous serons heureux de vous accueillir dans le cadre prestigieux de Tour & Taxis, à Bruxelles. Mais ce déménagement n’est pas le seul changement mis en place qui prouve que le marché du Vending est en pleine dynamique. En effet, nous avons décidé cette année de vous proposer des opportunités de croissance. Une vraie gageure à une époque où tout le monde parle de récession. C’est pourquoi nous vous proposerons un Healthy Corner, espace dédié aux produits ‘sains’. Nous pourrons ainsi répondre aux craintes et interrogations des pouvoirs publics qui estiment que la distribution automatique est synonyme de malbouffe. Une autre zone, baptisée World Vending, suscitera l’intérêt de celles et ceux qui souhaitent diversifier l’offre de leurs distributeurs automatiques. Finis les éternels snacks, boissons chaudes et autres canettes, bienvenue à la diversité. Mais le salon, c’est aussi l’opportunité de rencontrer d’autres professionnels du milieu du Vending. Nous sommes ainsi heureux de pouvoir annoncer que 20 nouveaux exposants ont déjà réservé leur stand pour se faire connaître sur le marché du Benelux. Enfin, nous vous invitons à ne pas manquer cette édition où la zone Barista sera rythmée par un concours Barista « Rush Hour ». Il ne vous reste qu’une chose à faire : prendre votre agenda, bloquer la date du 15 ou du 16 mai et vous inscrire sans attendre sur www.vendingbenelux.com. Nous sommes impatients de pouvoir vous rencontrer.

Zetwerk / Création Salim Hellalet Hoofdredacteur / Rédacteur en chef : Pierre Dahdah Journalisten / Journalistes : Marie-Christine Beudjekian • Niko D'hont • Solange De Mesmaeker • Christophe Vanden Broeck • Veronique Coopmans

Een unieke beurs voor professionals

Prijs abonnement / Prix abonnement : Voor één jaar / Pour un an : België / Belgique: 25 €

nze beurs- en dus ook uw beurs- komt er binnenkort aan. Over enkele weken verwelkomen wij u met trots in het prestigieus kader van Tour & Taxis te Brussel. Maar deze locatiewissel is niet de enige verandering die erop wijst dat de Vending markt volop in beweging is. We hebben dit jaar ook besloten om u echte groeikansen voor te stellen. Een niet te onderschatten uitdaging in een tijd waar iedereen spreekt over recessie. Zo stellen wij u een Healty corner voor, een ruimte speciaal bestemd voor ‘gezonde producten’. Zo kunnen we inspelen op de vrees en de vragen van de overheid die vaak denkt dat verkoopautomaten enkel ongezonde producten aanbieden. Een andere zone, World Vending genaamd, zal de belangstelling opwekken van professionals die het aanbod van hun verkoopautomaten willen uitbreiden. Vaarwel aan een eenzijdig aanbod van gekende snacks, warme dranken of blikjes, hier komt een keuze aan diversiteit. Deze beurs is ook een uitgelezen kans om andere professionals uit het Vending milieu te ontmoeten. Wij zijn dan ook blij te kunnen aankondigen dat er nu al 20 nieuwe exposanten een stand gereserveerd hebben om hun intrede te maken op de markt van de Benelux. Wij nodigen u uit op deze nieuwe editie van onze beurs, waar ook een Barista« Rush Hour » wedstrijd zal georganiseerd worden in de Barista zone. Er rest u nog maar een ding: neem uw agenda, blokkeer 15 en 16 mei en bevestig zo snel mogelijk uw aanwezigheid op www.vendingbenelux.com. Wij kijken ernaar uit u te mogen ontmoeten.

Buitenland / Etranger: 40 € Dienst abonnement en korte advertenties / Service abonnement et petites annonces : Tel: + 32 2 468.55.43 E-mail : info@vendingnews.net • info@creanews.be Site : www.creanews.be Vertaling / Traduction : @miranda translation services Jove

Membre de l’Union des Editeurs de la Presse Périodique Lid van de unie van de uitgevers van de periodieke pers

CREA’NEWS Sprl - Bvba Boulevard Edmond Machtens, 151 / 30 B-1080 Bruxelles - Brussel Tel: + 32 2 468.55.43 - Fax: + 32 2 425.46.76

O


N29 | 02.2009

NEWS produits - producten

5


6

produits - producten

02.2013 | N41

Deux nouveautés pour Danone

A

l’occasion de la sortie du film Nemo 3D, les bouteilles 33cl et leur emballage ont adopté un nouveau design, inspiré par Nemo. Les enfants seront ravis de retrouver les héros du film sur les étiquettes de leur bouteille d’eau, également équipée d’un bouchon sport ! Autre nouveauté, la Badoit aromatisée au citron vert. Cette variante de la boisson pétillante ne contient ni sucres, ni arômes artificiels, ni édulcorants, ni conservateurs. Son goût est celui de la Badoit traditionnelle à laquelle on aurait ajouté un zeste de citron vert… Une alternative alléchante !

Twee nieuwigheden voor Danone

N

aar aanleiding van de lancering van de film Nemo 3D, krijgen de 33 ml flesjes een nieuw design voor hun verpakking, met Nemo als inspiratiebron. De kinderen zullen overgelukkig zijn als ze hun helden uit de filmwereld terugzien op de etiketten van hun flesje water, dat speciaal uitgerust werd met een sportdop! Ook nieuw is Badoit met limoen. Deze variant van spuitwater bevat geen suikers, geen kunstmatige geur- en smaakstoffen, geen zoetstoffen en geen bewaarmiddelen. De smaak is de smaak van het traditionele Badoit spuitwater, aangevuld met een zeste van limoen…. Een verleidelijk alternatief!

Une gamme gourmande pour vos spires

O

utre les traditionnelles gaufres de Liège 90g ou les gaufres vanille enrobées de chocolat 90g ainsi que les gaufres molles poudrées 80g, représentant ses best-sellers, la Biscuiterie Brichard propose bien d’autres spécialités à mettre dans les spires : galettes fourrées au caramel, frangipanes, feuilleté aux pommes 2 pc, chausson aux abricots 2 pc, gâteau aux amandes 2 pc,… Cette gamme complète permet de répondre parfaitement aux demandes des consommateurs toujours à la recherche de nouveautés.

Croky Frit’Special adopte le format 40 grammes

C

roky Frit’Special, ce sont des chips en forme de frites épaisses. Leur goût : la combinaison inédite des saveurs mayonnaise, curry, ketchup et oignons. Véritable succès chez les détaillants, ce snack est dorénavant disponible en sachets de 40 grammes, le format idéal pour les distributeurs automatiques. Croky Frit’Special offre un excellent rapport qualité/ prix, en plus de son goût savoureux. Voilà la promesse d’une collation originale !

Een heerlijk gamma lekkernijen voor verkoopautomaten

N

aast de traditionele Luikse wafels 90 g of de vanillewafels bedekt met chocolade 90g en de zachte wafels bedekt met poeder 80g, stelt Biscuiterie Brichard u als best-sellers nog andere specialiteiten voor om in de spiralen te plaatsen zoals : wafeltjes gevuld met karamel, frangipan, bladerdeeggebak met appeltjes 2st, abrikozenflap 2st, amendelgebakjes 2st,… Met dit volledig gamma kan men perfect inspelen op de vraag van de consument, die steeds op zoek is naar nieuwe producten.

Croky Frit’Special nu ook in zakjes van 40 gram !

C

roky Frit’Special, dat zijn chips in de vorm van dikke frieten. De smaak : een unieke combinatie van de smaken mayonnaise, curry, ketchup en uien. Deze snack is al een groot succes gebleken in de winkels en is nu ook beschikbaar in zakjes van 40 gram, het perfecte formaat voor de verkoopautomaten. Croky Frit’Special heeft een uitstekende prijs/k


N41 | 02.2013

Nouvelle édition de l’opération Lay’s « Crée ton goût »

S

uite au succès de l’action précédente, qui avait vu l’envoi de près de 250.000 propositions, Lay’s a décidé de relancer « Crée ton Goût », à la recherche d’une nouvelle saveur locale de chips. Depuis le 14 janvier dernier, les consommateurs belges sont donc à nouveau invités à être créatifs pour inventer le goût du nouveau Lay’s Limited Edition. Lors de l’action précédente, c’est la saveur Bicky Crisp qui avait été plébiscitée par les Belges. Vu son succès, cette Limited Edition va bientôt rejoindre l’assortiment Lay’s de façon permanente, et sera disponible en formats 200g et 40g! Egalement très populaire, la saveur Pesto Mozarrella est elle aussi de retour dans les rayons, mais pour une période limitée, jusqu’en septembre 2013.

produits - producten

7

Nieuwe editie van de Lay’s wedstrijd « Maak je smaak »

I

n navolging van het succes van de actie van vorig jaar, waarvoor maar liefst 250.000 voorstellen ingestuurd werden, heeft Lay’s besloten om de wedstrijd « Maak je Smaak » opnieuw te lanceren. Voor deze wedstrijd gaat Lay’s op zoek naar een nieuwe lokale chipssmaak. Sinds 14 januari worden de Belgische consumenten dus weer uitgenodigd om creatief te zijn en een smaak voor te stellen voor de nieuwe Lay’s Limited Edition. Tijdens de vorige actie was het de smaak Bicky Crisp die door de Belgen uitgekozen werd. Gezien het succes zal deze Beperkte Editie binnenkort opgenomen worden in het permanent assortiment van Lay’s en dus beschikbaar zijn in de formaten 200 g en 40 g. Ook zeer populair is de smaak Pesto Mozarella, die binnenkort ook weer in de rekken zal liggen, zij het voor een beperkte periode, tot september 2013.


8

produits - producten

02.2013 | N41

La gamme Salade & Compagnie de Sodebo arrive en Belgique !

D

es salades goûteuses qui rassasient vraiment : voilà la promesse de la gamme Salade & Compagnie de Sodebo, disponible en Belgique dès le mois de mars. Un vrai repas complet

Composée de quatre recettes évoquant une ville (Montmartre, Manhattan, Antibes et Roma), la gamme répond aux envies de tous. Chacune des salades est composée d’ingrédients colorés et savoureux présentés en beaux morceaux. Bien plus qu’un simple encas, la gamme Salade & Compagnie offre un repas complet, consistant et équilibré. Présentées en format de 320 grammes, les salades de la nouvelle gamme associent crudités, féculents et protéines. De quoi être vraiment rassasié pour tenir jusqu’au soir, sans le fameux petit creux de la fin d’après-midi ! Des accompagnements pratiques Pour agrémenter ces nouvelles salades,

Sodebo propose soit une vinaigrette à base d’huile d’olive et de vinaigre balsamique, soit une vinaigrette aux agrumes. Présentées dans un tube refermable, ces vinaigrettes peuvent ainsi être dosées en fonction des goûts. Chaque salade renferme également trois grissini, qui remplacent les traditionnels croûtons ou morceaux de pain. De quoi accompagner sa salade de manière savoureuse… Un packaging ludique Les salades sont présentées dans un emballage original et tendance, qui contient bien sûr une fourchette. Etudiées pour être dégustées à même la boîte, les salades de la nouvelle gamme peuvent donc être facilement transportées, ouvertes et refermées. Et pour que la pause midi soit un réel plaisir, Sodebo propose des jeux à l’intérieur de la boîte. Avec les produits Salade & Compagnie, il n’y a donc plus d’excuse pour préférer un fast-food à une salade ! Prix de vente conseillé pour la Belgique : entre 5€ et 5.50€

Het gamma Salade & Compagnie van Sodebo komt naar België !

H

eerlijke salades die de honger ruimschoots stillen : dat is de belofte van het gamma Salade & Compagnie van Sodebo, dat vanaf maart beschikbaar zal zijn in België. Echt een volledige maaltijd

Het gamma werd opgebouwd rond vier recepten die elk verwijzen naar een stad (Montmartre, Manhattan, Antibes en Roma), zo is er voor elk wat wils. Elke salade is samengesteld uit kleurrijke en smakelijke ingrediënten die in mooie stukken gepresenteerd worden. Het gamma Salade & Compagnie is dus niet zomaar een tussendoortje, het is een volledige maaltijd, stevig en evenwichtig. De salades uit het nieuwe gamma bevatten rauwkost, zetmeel en proteïnen en worden gepresenteerd in een formaat van 320 gram. Zo wordt de honger ruimschoots gestild tot aan het avondmaal, zonder dat u last heeft van de typische namiddagdip ! Praktische aanvullingen Om deze nieuwe salades af te werken, stelt Sodebo een vinaigrette voor

op basis van olijfolie en balsamicoazijn of een vinaigrette op basis van citrusvruchten. Deze vinaigrettes worden gepresenteerd in een hersluitbare tube en kunnen zo naar smaak gedoseerd worden. Elke salade bevat ook drie grissinistokjes, die de traditionele croutons of stukjes brood vervangen. Heerlijke aanvullingen voor een smakelijke salade … Een ludiek pakket De salades worden gepresenteerd in een originele en moderne verpakking samen met een vork. De vorm werd speciaal bestudeerd om de salade uit het doosje te kunnen eten. De doosjes kunnen ook makkelijk gesloten en geopend worden en zijn zeer praktisch om mee te nemen. Om van de middagpauze een echt plezier te maken, voegt Sodebo ook spelletjes toe aan de doos. Met de producten van Salade & Compagnie heeft u dus geen excuus meer om fastfood te verkiezen boven een salade ! Aanbevolen verkoopprijs voor België : tussen 5€ en 5.50 €


N41 | 02.2013

produits - producten

9


10

produits - producten

02.2013 | N41

barry callebaut L’innovation comme levier d’activation

D

ans un monde professionnel en crise d’une part et, d’autre part, face à une clientèle de plus en plus exigeante, l’innovation est une voie royale pour doper ses ventes. C’est celle dans laquelle s’est engagé Barry Callebaut. C’est sous les noms Van Houten et Caprimo que Barry Callebaut met en œuvre de nouvelles solutions en termes de boissons gourmandes afin d’apporter une réelle valeur ajoutée aux automates. Une belle surprise Tout le monde aime, face à un distri-

buteur, découvrir cette saveur qui surprend. C’est pour atteindre ce but que Caprimo a créé et propose désormais dans ces distributeurs associés un cappuccino anis. Et la surprise est de taille: derrière la richesse d’une belle mousse de lait, derrière son onctuosité, on se laisse surprendre par une note d’anis et de coriandre. Il en résulte un véritable équilibre gourmand qui fera de l’instant café du consommateur un moment réellement à part. Il en résulte un phénomène très naturel de fidélisation. On revient au distributeur parce que l’on a apprécié le moment. Proposé aux gestionnaires en sachet d’un kilo, le cappuccino anis de Caprimo est produit dans

les usines Barry Callebaut et bénéficie donc des plus hauts standards de qualité, mais respecte également les normes les plus strictes en termes de sûreté alimentaire. Un classique revisité Van Houten a toujours marqué le monde de la distribution automatique avec des produits haut de gamme qui offrent leurs lettres de noblesse aux boissons gourmandes proposées par les gestionnaires DA. Avec sa boisson saveur chocolat blanc, Van Houten répond à une tendance actuelle qui fait du chocolat blanc un ‘must have’ absolu. Le plus?

BARRY CALLEBAUT Innovatie leidt tot actie

D

e professionele wereld staat vandaag de dag in het teken van de crisis en de klanten worden steeds veeleisender. De ideale manier om in dit kader te verkoop te stimuleren is innoveren. Dat is waar Barry Callebout dan ook volledig voor kiest. Onder de namen Van Houten en Caprimo presenteert Barry Callebaut nieuwe oplossingen voor heelijke dranken om zo een echte toegevoegde waarde te realiseren voor de verkoopautomaten. Een mooie verrassing Iedere verdeler wil graag een verrassende smaak ontdekken. Om dit doel te bereiken stelt Caprimo een nieuwe cappuccino met anijssmaak voor die vanaf nu beschikbaar is voor de verkoopautomaten. En de verrassing kan tellen : achter de rijkelijkheid van een mooi en heerlijk smeuïg melkschuim, duikt

een verrassende toets op van anijs en koriander. Dit resulteert in een heerlijk evenwicht dat zorgt voor een uitzonderlijk moment van genot voor de instant koffie gebruiker. Zo ontstaat er een zeer natuurlijk fenomeen van klantenbinding. De anijscappuccino van Caprimo wordt aan de verdelers van verkoopautomaten aangeboden in zakken van een kilo. Het product wordt gemaakt in de fabrieken van Barry Callebaut. Het voldoet bijgevolg aan de hoogste kwaliteitsnormen maar ook aan de meest strikte voorschriften van voedselveiligheid. Een klassieker in een nieuwe versie Van Houten heeft altijd een stempel gedrukt op de sector van de verkoopautomaten met producten van hoge kwaliteit die het gamma verrijken dankzij heerlijke dranken. Van Houten stelt nu een drank met de smaak van witte chocolade voor en speelt zo in op de actuele trend rond witte chocolade als een ‘must have’. De meerwaarde ? Het poeder van witte chocolade kan alleen gebruikt worden maar ook in combinatie met andere smaken


N41 | 02.2013

produits - producten

La poudre chocolat blanc peut être utilisée seule, mais aussi en combinaison avec d’autres saveurs pour obtenir des cafés, des cappuccinos et autres spécialités avec une touche de douceur en plus. Peu sucrée, la boisson est équilibrée et délicieusement onctueuse. Avec des matières premières sélectionnées par Barry Callebaut, vous êtes garanti de combiner goût et plaisir. Le Van Houten Chocolat Blanc est conditionné en sachets de 750 grammes. Enfin, avec Le Royal Fine Granulated Skimmed Milk Powder, Barry Callebaut ‘réinvente’ le plaisir d’une boisson gourmande incorporant du lait. Celui-ci présente de nombreux avantages puisque, créé à 100% à base de lait, il autorise les mousses les plus onctueuses tout en ne présentant que peu de calories à la consommation. Côté utilisation, sa présentation sous forme de granulés réduit au maximum les résidus et permet de maintenir la qualité du produit au plus haut niveau.

om zo heerlijke koffies, cappuccino’s en andere specialiteiten te bereiden met een extra toets. Deze drank bevat weinig suiker en is evenwichtig en heerlijk smeuïg. Met de grondstoffen die Barry Callebaut uitkiest, bent u zeker van een optimale combinatie van smaak en genot. De Van Houten Witte Chocolade versie is verpakt in zakjes van 750 gram. Met het exclusieve melkpoeder ‘Le Royal Fine Granulated Skimmed Milk Powder’ stelt Barry Callebaut een nieuwe vorm van smaakgenot op basis van melk voor. Dit biedt talrijke voordelen. Aangezien het voor 100% op basis van melk gemaakt werd, zijn de mousses heerlijk smeuïg, terwijl ze toch maar weinig calorieën bevatten. Dankzij de presentatie in granulaatvorm worden resten beperkt tot een minimum en blijft de kwaliteit van het product op een zeer hoog niveau.

11


12

produits - producten

A Paris, Satro a dévoilé ses innovations

D

eux nouveaux venus dans la gamme équitable de la marque, des laits granulés originaux ainsi qu’un cappuccino aux céréales: voici quelques-unes des nouveautés présentées par Satro lors du salon Vending Paris d’octobre dernier.

un souffle de cacao – une combinaison alléchante ! Cette boisson est particulièrement destinée aux amateurs de café soucieux de leur équilibre alimentaire ou désireux de découvrir de nouvelles saveurs. Elle constitue la promesse d’une pause agréable et saine.

Thé et chocolat équitables

La gamme des laits s’agrandit

Parmi les nouveautés de Satro, un nouveau thé vert à la menthe, Instant Green Tea Mint, et un nouveau chocolat, Rainforest Choc, tous les deux équitables et certifiés par Rainforest Alliance. Ce label garantit que les produits ont été manufacturés de manière durable, dans le respect des conditions économiques, sociales et environnementales. Ainsi, les fèves de cacao utilisées dans le nouveau chocolat Rainforest Choc proviennent par exemple d’exploitations certifiées par Rainforest Alliance. Avec ces produits, Satro surfe sur la tendance éco-responsable, afin de satisfaire une clientèle de plus en plus demandeuse.

Satro a également présenté une nouvelle gamme de laits granulés, disponibles en version demi-écrémé (Semi-Scremato), écrémé (Scremato) et écrémé sucré (Scremate Zuccherato). Les granulés occasionnent beaucoup moins de poussière, un avantage non négligeable. Le plaisir est également au rendez-vous, puisque ces nouveaux produits permettent d’agrémenter les boissons chaudes d’une mousse ferme et goûteuse. De quoi rendre la pause-café plus savoureuse !

Un cappuccino plus sain Autre nouveauté : un cappuccino aux céréales, à base de seigle et d’orge, et sans caféine. Le tout est affiné avec

02.2013 | N41

In Parijs heeft Satro haar nieuwe producten onthuld

T

wee nieuwe producten in het fairtrade gamma van het merk, de melk op basis van origineel granulaat en een cappuccino met granen : dat zijn enkele van de nieuwigheden die Satro in oktober presenteerde op Vending Paris, de internationale beurs voor automatische distributie. Fairtrade thee en chocolade Enkele nieuwigheden van Satro zijn de nieuwe groene muntthee, een nieuwe chocovariant Rainforest Choc, beiden fairtrade producten en gewaarborgd door de Rainforest Alliance. Dit label garandeert dat de producten op duurzame wijze geproduceerd werden met respect voor de economische en sociale omstandigheden en met respect voor het milieu. Zo zijn de cacaobonen die gebruikt werden voor de nieuwe choco Rainforest Choc bijvoorbeeld afkomstig van ondernemingen die door Rainforest Alliance goedegekeurd werden. Met deze producten komt Satro tegemoet aan de eco-ver-

antwoorde tendens om zo de klanten, die steeds veeleisender worden, tevreden te stellen. Een gezondere cappuccino Nog een nieuwigheid : een cappuccino met granen op basis van rogge en gerst en zonder cafeïne. Dit alles afgewerkt met een heerlijke snuifje cacaoeen verleidelijke combinatie ! Dit drankje is speciaal geschikt voor koffieamateurs die letten op hun voedingsevenwicht of die nieuwe smaken willen ontdekken. Gegarandeerd een aangename en gezonde pauze. Het gamma melkproducten breidt uit Satro heeft ook een nieuw gamma melkproducten in granulaat voorgesteld, beschikbaar in half-afgeroomde (Semi-Scremato), afgeroomde (Scremato) en afgeroomde gesuikerde (Scremate Zuccherato) versie. De granulaten veroorzaken veel minder stof, een niet te verwaarlozen voordeel. Ook aan extra genot is gedacht want dankzij deze nieuwe producten kan men warme dranken afwerken met een stevige en smakelijke mousse. Voor een heerlijke koffiepauze!


N41 | 02.2013

produits - producten

13


14

produits - producten

02.2013 | N41

Régilait, le lait devient gourmandise

R

égilait, dans le monde de la distribution automatique comme ailleurs, fait office de marque de référence en matière de lait. Ce qui n’empêche pas la marque, pour faire face à une nouvelle demande, plus gourmande, de créer de nouveaux produits… Le but est de permettre aux gestionnaires de distributeurs automatiques de rencontrer de nouveaux consommateurs, ceux-là mêmes qui investissent les coffee shops pour s’éloigner un peu du simple expresso. Ne rien changer, ça change tout Le concept est à la fois simple et prometteur : grâce à un kit sirop développé en partenariat avec Bianchi et Monin, Régilait est en mesure de proposer des boissons gourmandes qualitatives dans toute machine, neuve ou adaptée. C’est là l’intérêt du concept : pas besoin de changer de distributeurs. Le kit sirop est facile à installer. Un petit plus qui fera se tourner vers la distribution automatique des consommateurs qui n’y voyaient jusque-là aucun intérêt.

Plus gourmand, plus de marge Huit recettes différentes sont proposées ; des recettes qui auront le double avantage de développer les ventes, mais aussi d’augmenter la marge par rapport aux boissons dites ‘classiques’. Avec deux arômes de base – Toffee nut et Choco cookies – le consommateur agrémentera ses cafés au lait, cappuccinos, lait et autres Chocolait de manière savoureuse. Croissance et rentabilité Pour vous assurer croissance et rentabilité, Régilait, en collaboration avec Bianchi et Monin, s’est employée à souligner l’importance de la qualité des produits. Les textures sont agréables, offrant une certaine rondeur en bouche et l’aspect, à la sortie du distributeur, est celui d’une boisson gourmande préparée dans un établissement classique. De quoi développer encore l’attractivité des distributeurs automatiques.

Régilait, melk en andere lekkernijen

R

égilait is een echte referentie als het om melk gaat, zowel in de automatensector als daarbuiten. Maar het bedrijf rust niet op zijn lauweren en speelt in op nieuwe trends met de creatie van een aantal nieuwe producten…

schaffen. Maar het laat tegelijkertijd wel toe consumentepubliek aan te spreken, een publiek dat tot voor kort geen interesse had in een koffieautomaat.

Doel van deze ontwikkelingen is de automaatbeheerders de mogelijkheid te bieden nieuwe consumenten aan te trekken. Die verruiming van de doelgroep is overigens te vergelijken met de uitbater van de coffee shop die meer wil aanbieden dan een eenvoudige espresso.

Het concept telt acht verschillende recepten die de verkoop aanzwengelen en in vergelijking met de klassieke aanbiedingen ook de marge per verkocht product verhogen. Met twee basisaroma’s - Toffee nut en Choco cookies – zorgt de consument voor wat extra smaak en genot bij zijn koffie, cappuccino, latte en chocolademelk.

Makkelijke verandering Het concept is heel eenvoudig en net daarom ook veelbelovend: dankzij een siroopkit die samen met Bianchi en Monin ontwikkeld werd, kan Régilait heerlijke kwalitatieve dranken aanbieden voor zowel nieuwe als bestaande automaten. Voor dit vernieuwende concept hoeft men dus geen nieuwe automaat aan te

Lèkker en meer marge

Stijgende verkoop en rendement Om zeker te zijn dat de verkoop een duurzame groei kent en extra rendement deden Régilait samen met Bianchi en Monin alles om er echte kwaliteitsproducten van te maken. Het resultaat mag er zijn: het zijn stuk voor stuk heerlijke en deugddoende warme dranken geworden. Ook visueel laten ze niets te wensen over… alsof ze net door een coffeeshop bereid werden. Kortom: een innovatie die de uitstraling van uw koffieautomaten deugd zal doen.


N41 | 02.2013

produits - producten

15


16

produits - producten

02.2013 | N41

Hybrid de Flo, le gobelet qui respecte l’environnement

B

oire son café dans un gobelet en plastique, un geste jusqu’à présent pas très écologique. Mais le nouveau gobelet Hybrid de Flo change la donne : il permet de réduire de 25% les émissions de gaz à effet de serre par rapport à un gobelet traditionnel. Une attente des clients

marché européen, le gobelet a été testé pendant un an. Résultat : Hybrid est tout aussi résistant qu’un gobelet traditionnel, et offre des prestations similaires en matière de recyclabilité et hygiène, tout en étant beaucoup plus respectueux de l’environnement. Cette caractéristique est reconnaissable au logo « Hybrid »

apposé au bas de tous les gobelets. Des autocollants soulignant l’impact écologique réduit du produit peuvent également être apposés sur les distributeurs. S’il est plus onéreux que le gobelet traditionnel, le nouveau gobelet Hybrid de Flo est tout de même 20 à 30% moins cher qu’un gobelet en carton.

Composé de 20% de substances naturelles, le gobelet Hybrid devrait plaire aux personnes soucieuses de l’environnement, de plus en plus nombreuses. L’impact réduit du nouveau produit de Flo sur les émissions de gaz à effet de serre a été mesuré par un organisme indépendant de certification, DNV Business Assurance. Résultat : de la fabrication des matières premières à la distribution aux clients, le cycle de vie d’un gobelet Hybrid consomme 3,9 grammes de CO2 en moins que celui d’un gobelet traditionnel. Le tout en prenant en compte les matériaux complémentaires comme les étiquettes, cartons ou sachets. Une belle avancée vers une consommation plus verte ! Un gobelet de qualité La qualité du nouveau gobelet de Flo n’a pas été laissée au hasard. Sa mise au point a en effet nécessité deux ans de recherches. Et avant d’être lancé sur le

De Hybrid Flo beker respecteert het milieu

K

offie drinken uit een plastic beker was tot op heden niet erg ecologisch. Met de nieuwe beker Hybrid Flo komt hier verandering in : dankzij dit product verbruikt men 25% minder broekasgassen in vergelijking met een traditionele beker. Een verwachting van de klanten De Hybrid beker is voor 20% samengesteld uit natuurlijke materialen en zal dus in de smaak vallen bij de alsmaar groter wordende groep men-

sen die milieubewust denken. De verminderde impact van het nieuwe product Flo op de uitstoot van broeikasgassen werd gemeten door een onafhankelijk certificeringsbureau DNV Business Assurance. Resultaat : van de productie op basis van de grondstroffen tot de verdeling naar de klanten toe verbruikt de levenscyclus van een Hybrid beker 3,9 gram CO2 minder dan die van een traditionele beker. Hierbij mogen ook de aanvullende materialen zoals etiketten, karton of zakjes gerekend worden. Een mooie stap in de richting van een groener verbruik ! Een kwalitatieve beker De kwaliteit van de nieuwe Flo beker werd niet aan het toeval overgelaten.

Voor de ontwikkeling van deze beker was twee jaar onderzoek nodig. En voordat deze beker op de Europese markt gelanceerd werd, werd het product een jaar lang getest. Resultaat : Hybrid is net zo sterk als een traditionele beker, biedt hetzelfde comfort op vlak van recycleerbaarheid en hygiëne en is bovendien veel milieuvriendelijker. Deze eigenschap blijkt duidelijk uit het « Hybrid » logo dat onderaan op elke beker prijkt. Stickers, die de verminderde ecologische impact benadrukken, kunnen indien gewenst door de verdelers aangebracht worden. En ook al heeft de Hybrid Flo beker een grotere toegevoegde waarde dan de traditionele beker, toch is dit nieuwe product 20 tot 30% goedkoper dan een beker in karton.


N41 | 02.2013

produits - producten

17


18

MATERIEL - MATERIEEL

02.2013 | N41

FISAPAC, l’affaire est dans le sac

C

artouches, dosettes, bacs… On pensait avoir fait le tour des moyens d’approvisionnement pour les distributeurs automatiques de café et autres boissons gourmandes. C’était sans compter avec l’ingéniosité de Fisapac et de son ‘In Ze Bag’. D’un côté, il y a les gestionnaires de distributeurs qui cherchent les méthodes les plus simples pour gérer leur(s) machine(s). De l’autre, des consommateurs de plus en plus exigeants quant à la qualité du café qui leur est proposé. Entre les deux, on pourrait bien retrouver des systèmes comme ‘In Ze Bag’.

Tout en souplesse Si l’on connaît Fisapac depuis plus de 20 ans comme un fabricant de cartouches, on sera agréablement surpris par sa volonté d’innovation. En effet, ‘In Ze Bag’, ce sont des cartouches en poche souple permettant de proposer différents produits à commencer par du café moulu, mais aussi des poudres DA, des croûtons, des céréales… Ces derniers ingrédients étant particulièrement intéressants pour les personnes souhaitant proposer des boissons gourmandes.

L’avantage ? Les bacs souples présentent plusieurs avantages. Le premier est de réduire considérablement l’encombrement du produit. Vient ensuite le choix des capacités puisque ‘In Ze Bag’ se décline en 50, 100 ou 300 doses, le tout sans les inconvénients des dosettes (marc, plastique, alu…). Un atout supplémentaire est de pouvoir compacter la poche après utilisation et d’ensuite la recycler.

Une solution innovante ‘In Ze Bag’ est aussi équipé de la technologie RFID Diviniris®, une puce qui ouvre des perspectives de gestion réellement intéressantes. Contrôle de la DLC, de la durée d’utilisation après ouverture ou du nombre de cafés produits par poche sont ici des exemples probants. De quoi assurer avec précision des boissons à base de 7 gr de café moulu. www.fisapac.com et www.in-ze-bag.com

FISAPAC heeft de oplossing op zak !

C

apsules, pads, bakjes… de bevoorradingsmogelijkheden voor koffieautomaten en andere warme dranken is al erg uitgebreid. Maar nu komt Fisapac met het ‘In Ze Bag’ concept en daar hebben ze goede redenen voor.

ënten wenst te gebruiken in zijn automaat heeft met ‘In Ze Bag’ een ideale oplossing.

De toestand op de markt van de koffieautomaten vandaag is merkwaardig. Aan de ene kant heb je de beheerders van de automaten die op zoek zijn naar eenvoudige en efficiënte systemen. Aan de andere kant heb je de koffiedrinker die vandaag de dag een stuk veeleisender geworden is als het op koffie aankomt. Het ‘In Ze Bag’ bevindt zich daar mooi tussenin en speelt in op de verlangens van beide partijen.

Deze soepele zakjes hebben diverse voordelen. Eerst en vooral is er de beperkte omvang van ‘In Ze Bag’. Daarnaast is er de capaciteit aangezien ‘In Ze Bag’ verkrijgbaar is in 50, 100 of 300 doseringen. Maar in dit geval dan zonder de nadelingen van de doseerverapkkingen (de drab en het plastic of aluminium afval van de verpakking…). Bovendien kan de omvang van de lege zak makkelijk gereduceerd worden en vervolgens gerecycleerd.

Een soepele oplossing

Innovatieve oplossing

Al ruim 20 jaar is Fisapac bekend als fabrikant van patronen. Nu heeft het een goede reden om met deze innovatie op de proppen te komen : ‘In Ze Bag’ is een soort van soepel en flexibel patroon in een zakvorm die openstaat voor een uitgebreide reeks aan producten zoals gemalen koffie, instant automaatkoffie, croutons voor de soep, granen… Wie deze laatste ingredi-

‘In Ze Bag’ is bovendien voorzien van de RFID Diviniris® technologie. Het gaat hier om een elektronische chip die een aantal handige beheerstools bevat. Zo kan de houdbaarheidsdatum gecontroleerd worden, of het aantal dagen dat de zak al in gebruik is, of het aantal koffiedoseringen nog beschikbaar zijn... Bovendien zorgt de RFID chip telkens voor een exacte dosering van 7 gram per koffie.

Het voordeel?


N41 | 02.2013

MATERIEL - MATERIEEL

19


20

MATERIEL - MATERIEEL

Un distributeur bon comme du bon pain

D

u pain frais, à n’importe quelle heure du jour et de la nuit… Un rêve inaccessible ? Pas avec le distributeur proposé par Kreda qui promet à tous d’avoir son pain quotidien. Le pain fait partie de notre alimentation de base – un fait particulièrement vrai en Belgique – et si le consommateur est parfois moins ‘présent’, c’est essentiellement parce que son mode de vie l’empêche de trouver du bon pain à ces heures où les boulangeries sont fermées. L’importance de la proximité En proposant la Vision Bread de Jofemar, Kreda rappelle l’importance de la proximité dans cet achat souvent routinier. Impossible, dans la vie trépidante que mènent les consommateurs de se rendre à la boulangerie durant les heures d’ouverture, mais pas question non plus de consommer du pain qui n’aurait pu être conservé de façon optimale. Le distributeur automatique trouve ici toute sa place : réfrigéré, il évite que le pain ne se dessèche, accessible il fait de l’achat pain un geste simple et accessible à tous.

60 pains, 18 possibilités La Vision Bread offre une capacité de 60 grands pains, mais permet aussi une sélection telle que 18 pains différents peuvent être placés dans la machine. De quoi satisfaire les amateurs de pains blancs, gris, complets, 6 céréales, ronds, carrés… voire même des pains originaux en fonction des demandes récurrentes des clients. Quant au fonctionnement, il est des plus simples puisque le pain, une fois sélectionné et payé, tombe dans un réceptacle aisément accessible. La Vision Bread trouve sa place dans tout lieu public (gare, école, clinique) offrant une belle capacité de passage. Il sera le partenaire idéal des boulangers qui souhaitent offrir un peu de leurs bons pains aux heures où ils sont déjà plongés dans les bras de Morphée.

02.2013 | N41

Dagvers brood uit de automaat!

H

eerlijk vers brood op elk moment van de dag èn de nacht… onmogelijk !? Toch niet, want met deze Kreda automaat kan iedereen op elk uur vers brood halen.

een vendingautomaat: het diepgevroren brood voorkomt namelijk uitdroging en dankzij de nabijheid van de automaat creëert men een eenvoudige, alledaagse aankoopgewoonte.

Brood is een essentieel onderdeel van onze dagelijkse voeding – en dat geldt zeker in België. Bij mensen voor wie dit niet geldt is de dagindeling en de onmogelijkheid om op de gebruikelijke uren een vers brood te halen bij een bakker in de buurt vaak de oorzaak.

60 broden, 18 keuzemogelijkheden

Het belang van nabijheid Met de Vision Bread van Jofemar bewijst Kreda het belang van nabijheid voor de dagelijkse aankoop van brood. Consumenten die slechts zelden brood eten, wijten dat namelijk aan de openingsuren van de bakkerij en voegen er meteen aan toe dat ze geen zin hebben in oudbakken brood als alternatief. En hier zit de opportuniteit van

De Vision Bread automaat heeft een capaciteit van 60 grote broden en laat toe 18 verschillende soorten brood aan te bieden. Zo kan men inspelen op de voorkeuren van iedereen: wit brood, bruin, volkoren, zesgranenbrood, rond brood, blokbrood of nog andere bijzondere broodsoorten… alles is mogelijk. De werking van deze automaat is bovendien erg eenvoudig: het door de consument gekozen brood valt eenvoudig naar beneden en is vervolgens eenvoudig mee te nemen. Vision Bread voelt zich thuis op elke publieke plaats (stations, scholen, ziekenhuizen) en heeft een mooie broodcapaciteit. Hij is dus een ideale partner voor bakkers die hun heerlijke broodjes ook op late uren wensen aan te bieden. Zo heeft de consument altijd vers brood en kan de bakker op tijd naar bed…


N41 | 02.2013

MATERIEL - MATERIEEL

21


22

MATERIEL - MATERIEEL

02.2013 | N41

Deux machines, une même qualité

P

our certains acteurs de la distribution automatique, 2013 est une année placée sous le signe de la nouveauté. C’est le cas de Necta qui nous propose, entre autres, deux nouveaux automates qui ne manquent pas d’attractivité. La capacité de se réinventer est sans doute la clé du succès lors de cette année que l’on dit de transition. N&W Global Vending a donc décidé de proposer deux machines très différentes qui s’adressent à des marchés eux-aussi très différents.

L’Opera connaît la musique En proposant l’Opera, N&W Global Vending souhaite rajeunir sa gamme Necta et, notamment, remplacer le modèle Kikko Max. Mais, comme pour celui-ci, la société n’entend pas faire l’économie de cette recette qui fait son succès depuis des années : une offre pléthorique de boissons tout en conservant une qualité permettant de faire face à toutes les critiques. Pour atteindre cet objectif, l’Opera mise sur des valeurs sûres: le groupe café Z4000 offre encore et toujours des performances sans faille tandis que les nouveaux mixeurs Necta garantissent, pour leur part, la qualité constante des boissons préparées à partir de produits solubles. Ajoutez à cela une chaudière en inox de dernière génération qui offre aux consommateurs la température idéale, dès la première sélection, afin de garantir à tous une même qualité de café ou de boisson gourmande. Côté design, les gestionnaires reconnaîtront dans l’Opera un distributeur automatique qui possède tous les atouts de séduction nécessaires à faire venir à lui le consommateur. Panneaux leds rétroéclairés, interface en aluminium, grand clavier pour une gestion facilitée des commandes… Cerise sur le gâteau pour les gestionnaires, l’Opera se montre particulièrement peu gourmand, que ce soit en consommation électrique ou en matières premières. Il permet donc de dégager une marge plus importante par boisson produite.

Canto Touch : vous avez dit Giga ? Pour sa part, le Canto Touch fait partie de la gamme des appareils freestanding de chez N&W Global Vending. Là encore, côté design, on reste sans voix, son large écran Full HD de 21,5 pouces laissant augurer des nombreuses possibilités de gestion. En effet, piloté par le logiciel Giga Touch, cet impressionnant écran permet bien évidemment de passer commande d’une des 54 sélections disponibles, de choisir la taille de son gobelet (grâce au système Dual Cup), mais aussi de profiter de l’écran, quand le distributeur automatique est au ‘repos’ de diffuser du contenu ou des vidéos. Le gestionnaire ou le responsable de la société où est installé la Canto Touch pourront aisément diffuser les messages, publicitaires ou non, qu’ils souhaitent. Lorsqu’on sait l’impact que peut avoir un message diffusé au cœur même de la zone réservée à la pause-café, on comprend l’importance de ce type de fonctionnalité. Au rang des nouveautés devant intéresser particulièrement le gestionnaire de réseau, la possibilité de choisir un mode de gestion par clé dédiée, mais aussi une gestion à distance via une connexion UMTS. Une interface ultra

complète permet alors de vérifier l’état de service du distributeur et d’intervenir dans les meilleurs délais pour qu’un point de vente en particulier ne reste pas inactif plus de temps que nécessaire. Il est même possible de proposer aux consommateurs de laisser, en direct, un feed-back sur la qualité des boissons dispensées. Le gestionnaire pourra ainsi modifier à l’envi la qualité des cafés et des boissons gourmandes proposés et ainsi accroître le degré de satisfaction de ces clients. Un élément clé dans un nécessaire besoin de fidélisation.


N41 | 02.2013

MATERIEL - MATERIEEL

23

Twee verschillende machines, eenzelfde kwaliteit

V

oor bepaalde spelers op de markt van de verkoopautomaten is 2013 een jaar dat in teken staat van vernieuwing. Bijvoorbeeld voor Necta. Necta stelt immers twee nieuwe automaten voor die er zeer aantrekkelijk uitzien. De kracht van vernieuwing is zonder twijfel de sleutel tot het succes dit jaar, dat een soort overgangsjaar wordt. N&W Global Vending heeft daarom besloten twee nieuwe, zeer verschillende machines

voor te stellen voor twee even verschillende marktsegmenten.

Opera klinkt als muziek in de oren Met de Opera automaat wil N&W Global Vending haar gamma verjongen en vooral het model Kikko Max vervangen. Maar hiervoor wil het bedrijf zeker het recept niet veranderen dat de voorbije jaren zo succesvol is gebleken : namelijk een zeer uitgebreid gamma dranken in teken van kwaliteit, om zo het hoofd te kunnen bieden aan de meest veeleisende critici. Om deze doelstelling te bereiken werd met Opera ingezet op zekere waarden : de koffiegroep Z4000 staat nog steeds borg voor onberispelijke kwaliteit terwijl de Necta mixers zorgen voor een constante kwaliteit van dranken op basis van oplosbare producten. Voeg daar het laatste nieuwe verwarmingselement in inox aan toe, dat de gebruikers een ideale temperatuur garandeert van bij de eerste selectie, en u weet dat u gegarandeerd de heerlijkste koffie of drank voorgeschoteld krijgt. Op vlak van design zullen de verkopers van verkoopautomaten ook snel merken dat Opera voor de automaten alle troeven aanbiedt om de gebruikers te verleiden. Indirecte ledverlichting, een alumunium afwerking, een groot toetsenbord voor een makkelijk beheer van de bestellingen…Als kers op de taart biedt Opera bovendien een voordelig verbruik voor de automaten, zowel op vlak van elektriciteit als op vlak van grondstoffen. Zo is er dus een grotere marge mogelijk per geproduceerde drank.

Canto Touch : Giga geweldig De Canto Touch maakt deel uit van de vrijstaande apparaten van N&W Global Vending. Ook dit toestel heeft een verrassend mooi design. Met een groot 21,5 inch Full HD scherm biedt het talrijke gebruiksmogelijkheden. Dankzij de Giga Touch software, kan u aan de hand van dit scherm 54 selecties maken en de grootte van uw beker kiezen (dankzij het Dual Cup systeem). U kan ook, wanneer de automaat in rusttoestand is, gebruik maken van dit scherm om boodschappen of video’s te tonen. De zaakvoerder of de verantwoordelijke van de onderne-

ming waar de Canto Touch geïnstalleerd zal worden kan dus makkelijk bepaalde boodschappen, al dan niet van publicitaire aard, verspreiden. We weten goed welke impact een boodschap heeft die in het hart van een koffiepauzezone wordt verspreid. Het belang van deze extra functionaliteit is dus niet te onderschatten. De mogelijkheid om een bestuursmodus voor de automaat in te stellen met een aangepaste sleutel of een beheer op afstand te regelen via een UMTS connectie zijn nieuwigheden die vooral interessant zijn voor de beheerders van verkoopautomaten. Dankzij een ultracomplete gebruikersinterface kan de toestand van een automaat opgevolgd worden en kan men onmiddellijk optreden indien dit nodig is zodat een bepaald verkooppunt niet langer dan nodig buiten gebruik is. Het is zelfs mogelijk om de klanten voor te stellen direct feedback te geven over de kwaliteit van de gekozen dranken. De beheerder kan dan de kwaliteit van de voorgestelde koffies en dranken aanpassen om zo een optimale klantentevredenheid na te streven. En dit is dan weer een sleutelement voor de klantenbinding.


24

MATERIEL - MATERIEEL

02.2013 | N41

Zia: la nouvelle génération de distributeurs automatiques de café et d’espresso

E

nvie d’un délicieux café ? Amateur d’espresso, de cappuccino ou de café latte au lait frais? Les nouveaux distributeurs automatiques de café Zia signés de Jong Duke allient le goût et la technologie au rendement et à la capacité sur mesure.

Ces machines donnent la possibilité de choisir entre un café filtre frais ou un véritable espresso (à haute pression) offrant ainsi plus de choix au consommateur sans pour autant occuper trop d’espace. La Zia est également disponible, en option, avec un réservoir à lait frais.

Adaptée à tous les sites

Une technologie futuriste

La gamme Zia démarre avec le modèle ‘Instant’ pour la préparation de café instantané à large capacité, suivie des modèles dotés de l’infuseur renommé Filterfresh® . Au sommet de la gamme, on retrouve les modèles Zia dotés de l’infuseur CoEx® de De Jong Duke.

Le grand écran tactile (10,4 inch) en couleurs offre une présentation très attractive des boissons disponibles. L’écran peut en outre être utilisé pour faire passer divers messages. Grâce au logiciel intégré et à la connexion Wifi, une gestion online en matière de communication et de commande à distance est parfaitement possible. Le logiciel Connect me® permet non seulement une gestion plus efficace de la machine mais offre également la possibilité d’informer ou de divertir le consommateur pendant le temps d’attente de sa boisson.

pour les torréfacteurs, les bureaux et les gestionnaires de parcs de distributeurs automatiques qui préfèrent les modèles table top et qui attachent une grande importance à proposer un café au goût raffiné.

Caractéristiques techniques 79,5x37x53cm Poids 35 – 45 Kg Construction modulaire pour réservoirs, lait frais Economique (ECPL: 101,6) Recyclable à 85% minimum Diverses options Connect me ®

Les prix des modèles de la gamme Zia varient entre € 2.694 et un peu moins de € 5.000. La Zia est idéale

Zia: nieuwe generatie automaten voor koffie en espresso

E

en heerlijke koffie, een liefhebbersespresso, cappuccino of latte met verse melk? De nieuwe Zia koffieautomaten van de Jong DUKE koppelen smaak en technologie aan rendement en capaciteit op maat. Op maat van de locatie Het Zia gamma start met het ‘Instant’ model voor de bereiding van instantkoffie met ruime capaciteit. Dit toestel wordt gevolgd door de Zia’s met de befaamde filterfresh® brewer van de Jong DUKE. Aan de top van het gamma zijn er de Zia modellen met ingebouwde CoEx® brewer. Deze toestellen laten de keuze tussen verse filterkoffie of

een echte (hoge druk) espresso. Deze toestellen bieden dus meer keuzeplezier aan de consument zonder daarbij extra ruimte in te palmen. Optioneel is de Zia ook verkrijgbaar met een reservoir voor verse melk.

Toekomsttechnologie Het grote (10,4 inch) kleuren touchscreen biedt een erg attractieve presentatie van de beschikbare dranken. De display kan bovendien ook ingezet worden voor diverse boodschappen. Met de bijhorende software en Wi-Fi verbinding is een online beheer voor communicatie en afstandsbeheer perfect mogelijk. Het connect me® management laat een efficiënter beheer van de machine toe en biedt ook entertainment mogelijkheden voor de con-

sumenten tijdens het wachten op de koffie. De modellen uit het Zia gamma kosten tussen € 2.694 en net geen € 5.000. Zia is ideal voor koffiebranders, kantoortoepassingen en automaatparkbeheerders die tafeltoestellen verkiezen en waarde hechten aan fijnere koffie.

Technische eigenschappen 79,5x37x53cm Gewicht 35 – 45 KG Modulair opbouw voor reservoirs, verse melk Energiezuinig (ECPL: 101,6) Minimum 85% recycleerbaar Diverse Connect me ® options


N41 | 02.2013

MATERIEL - MATERIEEL

25


26

COMMUNIQUE

02.2013 | N41

Rheavendors Special

R

standjes die zich in de praktijk dagelijks bewijzen. Het is niet voor niets dat de grootste operators wereldwijd de keuze maken voor machines uit de range van Rheavendors. Daar is over nagedacht!

Het complete assortiment van zowel table top als ook vrijstaande machines voor warme en koude dranken en niet te vergeten de snackautomaten in spiraal- of trommeluitvoering, zijn de laatste jaren geëvolueerd tot technische hoog-

Over toekomst gesproken, Rheavendors blijft natuurlijk bezig met de ontwikkeling van nieuwe machines en loopt voorop waar het gaat om bedieningsgemak en eenvoud. De gebruiker staat altijd centraal, vanaf de tekentafel tot aan het definitieve eindresultaat.

heavendors ziet de toekomst zonnig tegemoet. Juist bij de huidige conjunctuur, weet Rheavendors de juiste stappen te maken. Door de hoge mate van bedrijfszekerheid, de juiste mix van prijs en kwaliteit en het verlenen van passende service, weten klanten ons te vinden.

Daarnaast worden ook steeds meer innovatieve technologieën toegepast, waarvan zowel de operator als eindgebruiker voordeel hebben. Denk hierbij aan telemetriesystemen zoals ons eigen Televending systeem, het gebruik van touchscreens met de mogelijkheid om allerhande reclame, films of internet toepassingen te integreren, tot zelfs QR code applicaties aan toe. Er wordt wel eens gezegd: Rheavendors inVending the Future!

Naast goed functionerende machines, besteden wij ook veel aandacht aan onze after-sales. Als geen ander zijn wij er ons van bewust dat de samenwerking niet stopt bij de verkoop van machines. We hebben daarom geïnvesteerd in een Online Service Center waarvan 24/7 gebruik gemaakt kan worden. Daarnaast beschikken we over een eigen technische dienst en werken we samen met verschillende ingrediëntonafhankelijke service partners. Bij deze nodigen wij u uit om Rheavendors te ervaren!


N41 | 02.2013

COMMUNIQUE

27

Rheavendors Special

R

heavendors voit l’avenir en rose. Précisément dans le cadre de la conjoncture actuelle, Rheavendors sait quelles démarches entreprendre. Grâce à une large mesure de fiabilité, à un juste rapport qualité-prix et à la fourniture d’un service adéquat, les clients savent où nous trouver. L’assortiment complet tant de modèles de table que de machines sur pied pour boissons chaudes et froides, sans oublier les distributeurs automatiques à spirale ou à tambour, a évolué ces dernières années pour devenir de véri-

tables prouesses techniques qui font leurs preuves chaque jour en pratique. Ce n’est pas pour rien que les plus grands opérateurs au monde optent pour des machines de la gamme Rheavendors. C’est parce qu’on y a réfléchi ! En ce qui concerne l’avenir, Rheavendors est en permanence occupée à développer de nouvelles machines et a toujours une longueur d’avance lorsqu’il s’agit de facilité de commande et de simplicité. L’utilisateur est toujours au centre des préoccupations et ce, depuis la table de dessin jusqu’au résultat final.

En outre, des technologies de plus en plus innovantes sont également appliquées, à l’avantage tant de l’opérateur que de l’utilisateur final. Pensons ici aux systèmes de télémétrie tel que notre système “Televending”, l’utilisation d’écrans tactiles comprenant la possibilité d’y intégrer toutes sortes de publicités, de films ou d’applications internet, jusqu’aux applications du code barre. D’où le logo : Rheavendors inVending the Future !

Outre le développement de nos machines au fonctionnement parfait, nous accordons également beaucoup d’attention à notre service après-vente. Comme nul autre, nous sommes conscients que la collaboration ne s’arrête pas à la vente des machines. C’est pourquoi nous avons investi dans un

centre de service en ligne «Online Service Center» disponible 24h/24 et 7 jours/7. De plus, nous disposons de notre propre service technique et collaborons avec différents fournisseurs indépendants d’ingrédients. Nous vous invitons donc à faire l’expérience de Rheavendors.

www.rheavendors.nl


28

MATERIEL - MATERIEEL

02.2013 | N41

JAVA CAPSULES Un café de qualité pour les pme et moyennes structures

P

arce que le moment café est un moment de plus en plus prisé, mais que dans le même temps, la qualité est de plus en plus exigée, JAVA revient avec la ‘Pro Capsule System 3.5’, une ‘petite’ machine qui a manifestement tout d’une grande. Côté technique, cette machine fonctionne avec des capsules, possède un réservoir de 3,5 litres (soit une trentaine de tasses). La machine est prévue pour produire jusqu’à 200 espressos ou 100 grandes tasses à l’heure. Elle permet donc de répondre à la demande de cafétérias et bureaux d’environ 25 personnes » nous indique Kathleen Claes de chez JAVA. « En outre, la machine combine facilité d’emploi et qualité du café. »

Cinq capsules, de nombreuses possibilités « Café, latte macchiato, cappuccino ou boisson chocolatée… la ‘Pro Capsule System 3.5’ fonctionne avec des capsules et répond à toutes les envies. C’est notre café JAVA qui est utilisé dans les capsules, un café Fair Trade. Les gens apprécieront notre engagement pour le commerce équitable poursuit madame Claes.

Ergonomie et environnement « Côté utilisation, rien de plus simple : vous glissez la capsule dans la fente et choisissez la recette désirée. Nos capsules sont hermétiques donc les arômes du café restent puissants – même pour le décaféiné – et comme elles sont produites sans aluminium, elles respectent mieux l’environnement. » Et Kathleen Claes de conclure avec une bonne nouvelle : « La

Le nouvel appareil à capsules de JAVA prépare aussi du Cappuccino, du Latte Macchiato et même des boissons chocolatées. Het nieuwe capsuletoestel van JAVA bereidt ook Cappuccino, Latte Macchiato of zelfs chocoladedrank.

machine existe également dans une version plus compacte – le réservoir ne fait qu’un litre – permettant de l’adapter à des structures plus petites encore, voire à l’utiliser à domicile. En d’autres termes, vous trouverez toujours une machine facile, rapide et professionnelle qui correspond à vos besoins ».

JAVA CAPSULES Kwaliteitskoffie voor kleine en middelgrote bedrijven en horecazaken

I

n de huidige drukke tijden wordt het koffiemoment meer en meer gewaardeerd. Terzelfdertijd verwacht men een kwaliteitskoffie. JAVA biedt u het ‘PRO Capsule System 3.5’, een ‘klein’ apparaat dat alles heeft van een professioneel toestel.

De capsules bevatten vers gebrande JAVA koffie, allen met het Fairtrade keurmerk. JAVA gelooft in een duurzaam beleid en trekt bewust de kaart van Max Havelaar. Klanten zullen onze inzet voor eerlijke handel zeker op prijs stellen », verzekert mevrouw Claes.

JAVA Capsule System : Easy, Fast & Professional !

Makkelijk in gebruik en milieuvriendelijk

Vanuit technisch oogpunt werkt het toestel met capsules. Dankzij het waterreservoir van 3,5 liter kunnen per keer 30 kopjes bereid worden, afhankelijk van de inhoud. Zo kan het toestel tot 200 espresso’s of 100 grote koppen per uur aan. « Daarmee kan het dus inspelen op de behoefte van cafetaria’s of kantoren met een 25-tal personen », legt Kathleen Claes van JAVA uit.

« Het apparaat is zeer makkelijk in gebruik: u plaatst de capsule in het toestel en kiest het gewenste recept. De capsules zijn hermetisch afgesloten zodat het aroma van de koffie goed bewaard blijft. Gezien de capsules zonder aluminium gemaakt werden, zijn ze ook mlieuvriendelijk. »

Vijf capsules, talrijke mogelijkheden « Koffie, latte macchiato, cappuccino of warme choco… het ‘PRO Capsule System 3.5’ beantwoordt aan elke behoefte.

Katleen Claes sluit af met extra goed nieuws : « De machine bestaat ook in een compacte versie- met een reservoir van een liter- voor een beperkter gebruik zoals bijvoorbeeld voor thuisgebruik. Met andere woorden, u zal altijd een makkelijke, snelle en professionele machine vinden die beantwoordt aan uw behoeften ».


N41 | 02.2013

MATERIEL - MATERIEEL

29


30

MONéTIQUE - BETAALSYSTEMEN

02.2013 | N41

Orba s’associe à Vendon et facilite la récupération de données

A

ujourd’hui, un gestionnaire de distributeurs automatiques a un besoin crucial des données liées à chacune de ses machines et de leur analyse afin de pouvoir adapter son travail aux circonstances. Un atout que la société Orba peut désormais offrir grâce à son partenariat avec Vendon. Depuis de nombreuses années, Orba détient les clés d’analyse des données enregistrées par les distributeurs automatiques de ses clients. Mais aujourd’hui, pour faire face aux changements du marché, il était important de pouvoir obtenir ces données en temps réel. De son côté, Vendon, société phare de la Silicon Valley lettonienne, offre

des solutions pour le transfert sécurisé de ces mêmes données. Le partenariat ne pouvait donc qu’être alléchant.

Des protocoles communs En utilisant des protocoles de type MDB, BDV et EXE, Vendon, après deux années de recherche et développement, garantit aujourd’hui de pouvoir s’adapter à tous les distributeurs automatiques, de toutes les marques et de limiter ainsi les problèmes d’incompatibilité. Les données sont extraites en temps réel sur le modèle d’une communication M2M (Machine to Machine) et immédiatement traduites au travers d’une interface accessible au plus grand

nombre. Dans le même temps, l’expertise d’Orba intervient pour analyser ces mêmes données et offrir aux gestionnaires de parc un outil de gestion redoutable d’efficacité.

Une meilleure réactivité En unissant ces compétences très complémentaires, Orba est aujourd’hui en mesure d’augmenter l’efficacité du travail des gestionnaires lui faisant confiance. En effet, jusqu’alors, celuici devait attendre la collecte des données lors du passage de ses réapprovisionneurs. Il était souvent trop tard pour faire face à une demande subite et temporaire comme lors d’un congrès

Orba gaat samen met Vendon en biedt realtime verkoopanalyse

B

eheerders van automatenparken kunnen vandaag niet zonder de verkoopgegevens van hun automaten. Enkel op die manier kan er een professionele en efficiënte analyse gemaakt worden die een optimaal en efficiënt beheer garandeert. Dankzij het partnerschap met Vendon biedt Orba dit nu ook aan zijn klanten. Al vele jaren is Orba gespecialiseerd in de analyse van de verkoopdata van vendingautomaten. Vandaag vereist de markt echter realtime informatie om zo nog efficiënter te kunnen omgaan met het automatenpark. Vendon, een van de sterbedrijven van de Letse Silicon Valley biedt

nu een innovatieve oplossing om deze gegevens beveiligd door te sturen. Een samenwerking tussen beide bedrijven kon dan ook niet uitblijven.

Gemeenschappelijk protocol Door een systeem op touw te zetten dat gebruik maakt van protocols van het type MDB, BDV en EXE, biedt Vendon nu een systeem dat aangepast is aan alle vendingautomaten van alle merken en daardoor problemen van incompabiliteit vermijdt. De data van de automaten worden in realtime doorgestuurd via een M2M (Machine to Machine) communicatiesysteem en wordt onmiddellijk omgezet in

informatie die geschikt is voor de grote massa. Daar pikt Orba in met zijn analysesystemen en biedt de automaatparkbeheerders een snel, betrouwbare managementtool aan.

Gerichter en sneller reageren Door de competenties en knowhow van beide bedrijven samen te brengen maken Orba en Vendo het werk van de automaatparkbeheerders heel wat eenvoudiger. Tot voor kort moest men de verzameling van gegevens bij het vullen afwachten. Daardoor was het vaak te laat om in te spelen op een tijdelijke en acute behoefte. Bijvoorbeeld een congres ofe-


N41 | 02.2013

MONéTIQUE - BETAALSYSTEMEN

chez un client ou en cas de canicule provoquant une consommation accrue de boissons fraîches. Désormais, la gestion se veut dynamique et réactive, ce qui ne manquera pas d’augmenter la productivité d’un parc de distributeurs en général et de chacun d’entre eux en particulier.

venement of bij een hittegolf die een sterke toename van de frisdrankverkoop als gevolg heeft. We betreden een nieuw tijdperk waar de automaatbeheerder op een heel dynamische en adequate wijze kan reageren. Het zal de rendabiliteit van de automaten ten goede komen en tegelijk kan de consument ook meer rekenen op de beschikbaarheid van alle artikelen in de automaat. georges.cywie@vendon.net www.vendon.net T: 32 475 250 161

31


32

MONéTIQUE - BETAALSYSTEMEN

02.2013 | N41

MICROTRONIC | Un qr Code comme moyen de paiement

V

ous pensiez que tout avait été fait en matière de paiement pour les distributeurs automatiques. Microtronic vous prouve avec son module MICROpay6 que c’est loin d’être le cas… On les voit fleurir sur de nombreux produits de consommation courante : les QR Code, ces curieux petits carrés psychédéliques, une fois scannés par un smartphone ou par un lecteur ad hoc permettent de renvoyer vers le site du fabricant. Intéressant, certes, mais peu applicable au monde de la distribution automatique. Sauf lorsque Microtronic passe par là.

Un moyen de paiement unique et sécurisé En effet, en couplant un lecteur de QR Code à son module MICROpay6 – qui permet entre autres de bénéficier de tous les avantages de la télémétrie -, les gestionnaires de distributeurs pourront proposer un QR Code à leurs clients comme moyen de paiement. En d’autres termes, face à un distributeur équipé, le consommateur n’aura plus qu’à présenter son QR Code reçu ou acheté, en version papier ou sur son smartphone, pour payer la boisson, le snack ou n’importe quel autre produit souhaité.

Un outil de fidélisation Plus encore qu’un moyen de paiement, le QR Code est voué à devenir un puissant outil marketing. En effet, il est facile d’imaginer placer un QR code sur des produits proposés en distributeur. Celui-ci permettrait ensuite au consommateur de tester une nouveauté ou tout simplement de recevoir une boisson gratuite pour accompagner son sandwich. Autre exemple : dans une stationservice, vous imprimez votre ticket lié à la prise d’essence et sur celui-ci vous trouvez un QR Code qui vous permettra de recevoir un café gratuit dans le shop. Non seulement, cela fidélisera le client à votre marque, mais l’incitera à entrer dans votre boutique et peut-être à y faire des achats. b.wahli@microtronic.ch

MICROTRONIC | Een qr code als betaalmiddel

D

acht u dat u alles al kende op vlak van betalingsmethoden voor verkoopautomaten. Dan bewijst Microtronic met de MICROpay6 module dat dat nog helemaal niet het geval is … We zien het opduiken op talrijke courante producten : de QR Code, die vreemde kleine psychedelische vierkantjes. Eens gescand op een smartphone of een lokaal leesapparaat wordt u doorverwezen naar de site van de fabrikant. Dit is natuurlijk wel interessant maar niet zo praktisch voor de markt van de verkoopautomaten. Behalve dan wanneer men gebruikt maakt van Microtronic.

Een unieke, veilige betaalmethode Door een leesapparaat dat de QR code leest te koppelen aan de MICROpay6 module – waarmee men ondermeer kan genieten van alle voordelen van de telemetrie -, kunnen beheer-

ders van verkoopautomaten een QR code als betaalmiddel voorstellen aan hun klanten. Met andere woorden, de klant moet voor een goed uitgeruste verkoopautomaat alleen nog zijn QR code, die hij ontvangen of gekocht heeft, voorleggen, op papier of op zijn smartphone, om te betalen voor een snack, een drankje of gelijk welk ander product.

Perfect middel voor klantenbinding De QR Code is dus niet alleen een betaalmiddel, het is ook een krachtig marketingmiddel. Het is niet moeilijk om een QR code aan te brengen op de producten van de verdeler. Dit kan dan gebruikt worden om de klant ook een nieuw product te laten uittesten of om een gratis drank aan te bieden als de klant een broodje koopt. Nog een voorbeeld : in het tankstation print u het ticket af nadat u getankt heeft. Op dit ticket staat een QR code waarmee de klant een gratis koffie krijgt in de shop. Dit zorgt niet alleen voor een klantenbinding met het merk, het zorgt er ook voor dat de klant de winkel binnenstapt en daar ook andere producten aankoopt.


N41 | 02.2013

MONéTIQUE - BETAALSYSTEMEN

33


34

MONéTIQUE - BETAALSYSTEMEN

02.2013 | N41

ALYXIA | Entrez dans la nouvelle ère de la distribution automatique

L

’arrivée sur le marché belgo-hollandais de la distribution automatique d’un nouvel acteur est toujours une bonne nouvelle. Elle souligne la bonne santé du secteur, mais aussi l’intérêt dans nos pays pour un nouveau mode de consommation. Et, à ce titre, Alyxia ne manque pas d’atouts…

Quand un acteur de choix du monde de la distribution automatique entend investir et s’investir sur le marché belge et néerlandais, on ne peut rester insensible. Lorsqu’on découvre la gamme de solutions proposées, on est carrément séduits.

La clé du succès Plus que jamais, les gestionnaires de parc de distributeurs automatiques cherchent la simplicité et l’ergonomie dans leur activité. C’est d’autant plus vrai dans le monde de l’entreprise. Ainsi, en distribuant la gamme Bubble de chez Elkey, Alyxia entend mettre à disposition des gestionnaires non seulement un lecteur de clés performants et offrant toutes les fonctionnalités de télémétrie que l’on est en droit d’espérer, mais aussi, avec les Série 5 et Série 7, un outil performant de contrôle et de pilotage de l’écran vidéo qui équipe de plus en plus les distributeurs automatiques.

Un distributeur dynamique ? Cet écran est bien plus qu’un simple support d’interface entre le consommateur et les produits proposés dans le distributeur. En distribuant les produits PanelPlayer de chez PanelKom, Alyxia s’inscrit parfaitement dans cette (r)évolution qui investit nos entreprises. Partant

ALYXIA | Treed binnen in het nieuwe tijdperk van de verkoopautomaten

A

ls er een nieuwe speler op de Belgisch-Nederlandse markt van de verkoopautomaten komt, dan is dat altijd goed nieuws. Het benadrukt dat de sector gezond is en dat er in onze landen belangstelling is voor een nieuw consumptiepatroon. In dit opzicht heeft Alyxia dan ook heel wat troeven …

een krachtig controlemiddel en stellen de besturing via videoscherm voor, een afwerking die meer en meer voor verkoopautomaten gebruikt wordt.

Als een speler uit de wereld van de verkoopautomaten investeert in en zich toelegt op de Belgische en de Nederlandse markt, dan kan men daar niet ongevoelig voor blijven. Wanneer we het nieuwe productgamma ontdekken, worden we dan ook volkomen verleid.

Dit scherm is veel meer dan zomaar een interface tussen de gebruiker en de producten die de verdeler voorstelt. Door de producten PanelPlayer van PanelKom te verdelen, onderschrijft Alyxia perfect de revolutie waarin onze bedrijven investeren. Vertrekkend van het principe dat de sector van de verkoopautomaten een sector is waarin informatica vaak gebruikt wordt voor de uitwisseling van informatie, zal het videoscherm een goede ondersteuning vormen aan de hand waarvan informatie krachtiger en met meer aantrekkingskracht kan meegedeeld worden dan wanneer die informatie per mail of, erger nog op papier zou meegedeeld worden. De verdeler staat korter bij zijn medewerker en communiceert met hem zodat dit een dynamisch proces wordt.

Sleutel tot succes Meer dan ooit zijn uitbaters van verkoopautomaten op zoek naar eenvoud en ergonomie voor hun activiteit. Dit is zeker het geval voor ondernemingen. Met het Bubble gamma van Elkey kiest Alyxia ervoor de uitbaters krachtige sleutellezers voor te stellen die de laatste nieuwe innovaties op vlak van telemetrie bevatten. De Serie 5 en de Serie 7 integreren bovendien

Een dynamische verdeelautomaat ?


N41 | 02.2013

MONéTIQUE - BETAALSYSTEMEN

du constat que la zone des distributeurs automatiques est une zone à fort impact médiatique, l’écran vidéo va devenir un support permettant de diffuser une information avec plus de force et de pouvoir d’attraction que si cette même information était distribuée par mail ou, pire encore, en format papier. Le distributeur va vers le collaborateur et communique avec lui, il est dynamique.

Une gestion simplifiée Mais qui dit contenu dit également gestion de ce contenu. Avec la gamme PanelPlayer, celle-ci se fait directement sur l’appareil ou à distance depuis un ordinateur muni d’une connexion Internet. Bien évidemment, ces solutions existent également pour les distributeurs aisément qualifiables de ‘grand public’. L’écran devient alors une interface d’appel permettant d’appâter le client potentiel. En ce sens, il n’est pas faux de dire qu’Alyxia, fort de divers partenariats, réinvente à sa façon le vending.

PanelPlayer

Alyxia est un acteur marquant de la distribution automatique et propose une large gamme de solutions pour adapter vos distributeurs. Vous en découvrirez plus sur www.alyxia.fr ou lors de votre visite au salon Vending & Barista Benelux 2013.

Eenvoudig in gebruik Maar als we spreken over de inhoud, moeten we ook spreken over het beheer van die inhoud. Met het gamma PanelPlayer kan dit direct vanop het apparaat gebeuren of vanop afstand, vanop elke computer die uitgerust is met een internetverbinding. Deze oplossingen bestaan natuurlijk ook voor de verkoopautomaten die kunnen bestempeld worden als zijnde ‘voor het grote publiek’. Het scherm wordt dan een interface die men kan gebruiken om de potentiële klant te verleiden. In dit opzicht kunnen we zelfs stellen dat Alyxia, gesteund door diverse partners, de vending sector op haar manier opnieuw uitvindt. Alyxia is een opvallende speler op de markt van de verkoopautomaten en stelt een uitgebreid gamma oplossingen voor om uw verkoopautomaten aan te passen. Ontdek meer door te surfen naar de site www.alyxia.fr of door een bezoek te brengen aan de beurs Vending & Barista Benelux 2013.

35


36

WORLD VENDING

LA DISTRIBUTION AUTOMATIQUE AUTREMENT

02.2013 | N41

S

nacks, plats chauds ou froids, boissons chaudes ou froides, on pense avoir fait rapidement le tout de ce qu’offre le monde de la distribution automatique. Pourtant, les innovations et autres concepts fleurissent à travers le monde pour redynamiser un secteur en parfaite adéquation avec notre mode de vie actuel. Trois exemples glanés ci-et-là…

On en a rêvé, ils l’ont fait ! On a tous vécu ce moment un peu étrange où l’on va rechercher quelqu’un à l’aéroport et l’on souhaite l’accueillir comme s’il était un vrai VIP. À moins qu’il soit un VIP et que vous soyez une personne mandatée par une société pour aller chercher quelqu’un et que vous ayez oublié une pancarte pour le prévenir de votre présence. Dans un cas comme un autre, vous serez ravi de découvrir BannerXpress, un distributeur automatique de banderoles qui se place dans les aéroports ou les gares internationaux. Le principe est simple : un écran tactile vous permet de créer la banderole de votre choix – de 40 cm à 4m60) – et, moyennant un prix allant de 3,95 EUR à 19.95 EUR, vous imprimez immédiatement votre banderole. Le système devrait, à terme, permettre de réaliser sa banderole depuis un smartphone et de l’imprimer une fois arrivé sur le lieu des retrouvailles.

Souvenirs, souvenirs… Certes, ce ne sont pas les boutiques à cadeaux qui manquent dans nos villes touristiques. Mais que faire lorsque celles-ci sont fermées ou que, tout simplement, on quitte son hôtel avec juste le temps de sauter dans un taxi pour rejoindre la gare ou l’aéroport. Se passer de souvenirs – qu’ils soient pour soi ou pour offrir – et rentrer avec un goût amer en bouche ? Certainement pas depuis que certains hôtels et plateformes de transports en commun s’équipent de distributeurs automatiques de souvenirs. Monuments miniatures en plexi, stylos, carnets d’écriture, porte-clés, portefeuilles… Les idées ne manquent pas et l’offre croît de jour en jour. À Paris, à titre d’exemple, ces distributeurs sont pris d’assaut pour acheter les mini Tours Eiffel. À Dineyland, ils sont l’occasion pour les enfants de se voir offrir une dernière babiole avant de quitter le parc d’attractions. Le distributeur peut contenir jusqu’à 40 produits différents, toutes formes et tailles confondues. Pour ses concepteurs, c’est également la possibilité pour le monde hôtelier d’offrir un service complémentaire à ses clients sans forcément devoir gérer une boutique souvenir en interne.

Samsonite vous fait voyager Après des tests à Bruxelles et une première implantation définitive à Madrid, Samsonite entend investir le reste du monde avec son distributeur automatique non pas de valises, mais d’accessoires qui devraient rendre le voyage des clients plus agréables. Oreillers, masques, cadenas, sangles de bagages… Tous les accessoires vendus généralement par Samsonite peuvent être placés dans ce distributeur qui fait le bonheur des voyageurs devant se présenter à l’aéroport avant l’ouverture des boutiques ou y arrivant après la fermeture de celles-ci. L’utilisation est très simple puisque le distributeur fonctionne avec un écran tactile qui permet de présenter les produits ‘en situation’, mais aussi un lecteur de cartes qui autorise les paiements avec différentes cartes de crédit.


N41 | 02.2013

WORLD VENDING

DE SECTOR VAN DE VERKOOPAUTOMATEN OVER DE GRENZEN HEEN

37

S

nacks, warme of koude gerechten, warme of koude dranken, men denkt dat het aanbod van de verkoopautomaten beperkt blijft tot deze producten. Nochtans duiken wereldwijd innovaties en nieuwe concepten op om de sector extra te stimuleren en af te stemmen op de moderne levensstijl. Hier volgen drie voorbeelden die we hier en daar meepikten …

Dromen worden werkelijkheid ! We kennen allemaal wel dat speciale, een beetje vreemde moment waarop we iemand willen ophalen aan de luchthaven en onthalen als een echte VIP. Of misschien bent u zelf wel de persoon die door een bedrijf afgevaardigd wordt om een echte VIP op te halen en hem of haar aan de hand van een bordje te verwittigen van uw aanwezigheid. In beide gevallen zal u blij zijn kennis te kunnen maken met de BannerXpress, een verkoopautomaat met vlaggetjes die op luchthavens of in internationale treinstations geplaatst wordt. Het principe is eenvoudig : aan de hand van een touchscreen kan u de vlag of spandoek (van 40 cm tot 4m60) van uw keuze maken en dit voor een prijs tussen de 3,95 EUR en 19.95 EUR. U kan uw vlag of spandoek ook onmiddellijk afprinten. Het systeem zou op termijn ook moeten toelaten dat de vlag vanop een smartphone kan gemaakt worden en op de plaats van ontmoeting kan afgedrukt worden.

Souvenirs, souvenirs… Er is zeker geen gebrek aan geschenkwinkels in onze toeristische steden. Maar wat doet men als deze gesloten zijn of als men snel het hotel moet verlaten en nog net de tijd heeft om in een taxi te springen en naar het station of de luchthaven te rijden ? Geen souvenirs meenemen- voor zichzelf of als geschenken terug naar huis gaan met spijt in het hart ? Zeker niet. In bepaalde hotels en plaatsen voor openbaar transport staan immers souvenirautomaten. Miniatuurbeeldjes in plexi, pennen, kleine schriftjes, sleutelhangers, portefeuilles…Geen gebrek aan ideeën en het aanbod breidt nog elke dag uit. In Parijs bijvoorbeeld zijn verkoopautomaten met mini-Eiffeltorentjes zeer populair. In Disneyland zijn de automaten vaak een ideale afleiding om de kinderen nog een laatste kleinigheid te kopen voor het attractiepark te verlaten. Een verkoopautomaat kan tot 40 verschillende producten bevatten, in alle vormen en maten. Voor hoteluitbaters kan dit concept ook aangeboden worden als een extra klantenservice, een interne souvenirshop is dan zelfs niet echt nodig.

Samsonite maakt reizen aangenaam Na testen te hebben uitgevoerd in Brussel en een eerste definitieve installatie in Madrid, zal Samsonite nu ook in de rest van de wereld investeren in verkoopautomaten. Niet gevuld met koffers maar wel met accessoires die het reizen voor de klant aangenamer maakt. Zo bieden ze ondermeer kussens, maskers, hangslotjes of kofferriemen aan. Alle accessoires die in de winkels door Samsonite verkocht worden, kunnen in de verkoopautomaat geplaatst worden om reizigers die op de luchthaven moeten zijn voor de boetieks openen of er aankomen na sluitingstijd toch de kans te geven hun reis wat aangenamer te maken. De automaat is zeer eenvoudig in gebruik en werkt aan de hand van een touchscreen waar de producten ‘in werkelijke situaties’ kunnen voorgesteld worden. Dankzij de kaartlezer kan de betaling met verschillende soorten kredietkaarten uitgevoerd worden.


38

EAU - WATER

02.2013 | N41

La technologie de traitement de l’eau sous la loupe : Scale inhibitor et polyphosphates

D

ans de nombreux systèmes de traitement des eaux, vous pouvez utiliser les fonctions « Scale Inhibitor », contrôle du calcaire ou avoir la possibilité d’utiliser les « polyphosphates ». De quoi s’agit-il exactement ? Les polyphosphates sont des composés d’acide phosphorique . Grâce à leur structure, ils prennent une forme soluble en combinaison avec le calcium et le magnésium et permettent ainsi de s’attaquer à l’apparition de calcaire. Est-ce sûr ? Le phosphore est un minéral tout aussi important pour notre organisme que les vitamines qui, une fois associé à de l’oxygène devient de l’acide phosphorique. L’acide phosphorique (E338) donne aux colas leur goût fort et frais et intensifie les arômes en présence. Le phosphore est disponible naturellement dans de nombreux aliments tels que le poisson, la viande, le lait ou le fromage. Café : 4 mg, café au lait : 19 mg, 1 verre de lait demi-écrémé (150 ml) : 140 mg, une tranche de Gouda entier (20 g) : 105 mg. En association avec une absorption suffisante de calcium, le phosphore est essentiel à notre structure osseuse et à nos dents. En outre, le phosphore joue un rôle important dans notre métabolisme au quotidien.

Cela fait des décennies que les polyphosphates sont utilisés depuis des années pour prévenir la corrosion des tuyauteries. Un développement très particulier est apparu pour les denrées alimentaires. En effet, les nouvelles générations de polyphosphates répondent aux normes sanitaires européennes les plus strictes (permettant d’obtenir un numéro commençant par E) en ce qui concerne les additifs alimentaires. Alors que les polyphosphates classiques étaient actifs jusqu’à 60°C, les nouvelles générations restent actives jusqu’à 98°C. De plus, le développement et la recherche ont permis de ne devoir en utiliser que quelques microgrammes par litre. Un Scale Inhibitor est une solution économique permettant de contrôler l’apparition du calcaire. Cependant, à terme, les appareils montreront toujours une calcification. Les développements récents dans les systèmes de conditionnement de l’eau associent le meilleur de cette technologie avec ce que l’on fait de mieux dans d’autres techniques afin de prévenir la formation de tartre et limiter la corrosion.

De Technologie van de waterbehandeling nader bekeken: Scale inhibitor – Polyfosfaten.

O

p heel wat waterbehandeling systemen kan je de vermelding “Scale Inhibitor”, Kalk controlerende functie of gebruik van “polyfosfaten” terugvinden. Waarvoor staat dit? Polyphosphaten: zijn opgebouwd uit fosforzuur verbindingen. Door hun structuur kunnen ze met calcium of magnesium oplosbare verbindingen vormen en zo de kalkafzetting beïnvloeden. Is dit veilig? Fosfor is een mineraal, net zo belangrijk voor ons lichaam als vitaminen, vaak in verbinding met zuurstof en daarbij fosforzuur genoemd. Fosforzuur (E338) geeft Cola zijn krachtige, frisse smaak en intensiveert de aanwezige aroma’s. Fosfor komt van natuur voor in veel voedingsmiddelen, zoals vis, vlees, melk en kaas. Koffie: 4 mg, Koffie met melk: 19 mg, 1 glas halfvolle melk (150 ml): 140 mg , 1 plak Goudse kaas volvet (20 g): 105 mg. Samen met voldoende opname van calcium is fosfor essentieel voor de structuur van

onze botten en tanden. Fosfor speelt bovendien een belangrijke rol in onze dagelijkse stofwisseling. Wereldwijd worden Polyphosphaten sinds decennia aangewend om het water distributienet te beschermen tegen corrosie. Voor voeding toepassingen is een totaal eigen ontwikkeling tot stand gekomen. Nieuwe generaties voldoen aan de strengste Europese volksgezondheid keuring (hebben E-nummer) op niveau van voedingsadditieven. Daar waar de klassieke polyfosfaten tot 60°C invloed hebben blijven de nieuwe generaties actief tot > 98°C. . Tevens is de ontwikkeling dermate gevorderd dat amper enkele microgram per liter gebruikt wordt. Scale inhibitor is een economische, kalk controlerende, oplossing tegen verkalking maar het toestel zal op termijn alsnog kalkafzetting vertonen. Recente ontwikkelingen in water conditionering systemen combineren het beste van deze technologie met het beste van andere technieken om zo kalkvorming te voorkomen en corrosie veilig te beheren.


N41 | 02.2013

MONéTIQUE - BETAALSYSTEMEN

39


40

MATERIEL - MATERIEEL

02.2013 | N41

La machine à café anniversaire de Cimbali

P

our célébrer son centenaire, Cimbali a créé une nouvelle machine à café professionnelle, la M100. Présentée lors du dernier salon Equip’Hotel, elle allie le professionnalisme de la marque à un design séduisant. De nombreuses améliorations

oubliée, puisqu’il est par exemple possible d’installer des nouveaux réglages via une clé USB. Cimbali a également pensé à l’environnement en équipant la M100 d’une chaudière isolée et d’une technologie LED à basse consommation. Un meilleur café dans une machine améliorée, Cimbali a trouvé une belle façon de fêter ses 100 ans ! www.cimbali.com

La nouvelle venue de la marque italienne propose différentes innovations. La préparation de la mousse de lait est par exemple plus simple, grâce au système Turbosteam Milk 4. Autre nouveauté : des écrans tactiles rendent les réglages plus intuitifs. Toutes les améliorations techniques ont été pensées pour rendre l’utilisation quotidienne de la M100 plus simple, notamment en ce qui concerne le nettoyage.

Un meilleur café La M100 de Cimbali est équipée d’un système permettant de varier la pression durant l’extraction, afin d’obtenir un arôme optimal. La technologie n’a pas été

Een koffiemachine ter gelegenheid van de verjaardag van Cimbali

O

m haar honderdste verjaardag te vieren heeft Cimbali een nieuwe, professionele koffiemachine ontworpen: de M100. Het nieuwe toestel werd onlangs voorgesteld op de Equip’Hotel beurs en biedt een mooie combinatie die de professionaliteit van het merk combineert met een verleidelijk design. Talrijke verbeteringen Het nieuwe toestel van het Italiaanse merk stelt talrijke innovaties voor. Zo is de bereiding van het melkschuim makkelijker dankzij het Turbosteam Milk 4 systeem. Andere nieuwigheid : touch-screens voor een eenvoudigere bediening. Al deze technische vernieuwingen werden bedacht om het dagelijks gebruik van de M100 eenvoudiger te maken, vooral ook wat de reiniging betreft.

Betere koffie De M100 van Cimbali is uitgerust met een systeem dat toelaat de druk te variëren tijdens de extractie om zo een optimaal aroma te bekomen. Het toestel is technisch innovatief, zo is het bijvoorbeeld mogelijk om het apparaat af te stellen via een USB sleutel. Cimbali heeft ook aan het milieu gedacht door de M100 uit te rusten met een afzonderlijk verwarmingselement en een LED technologie op basis van de consumptie. Betere koffie dankzij een verbeterde koffiemachine : Cimbali heeft een heel mooie manier gevonden om haar 100ste verjaardag te vieren !


N41 | 02.2013

MATERIEL - MATERIEEL

41

Bravilor Esprecious, comme un hommage au café

A

près 65 ans de bons et loyaux services dans l’univers de la solution soluble, Bravilor bouleverse les habitudes en nous proposant une machine automatique à café expresso grains : l’Esprecious. De quoi ravir les amateurs d’arabicas… Proposée en quatre versions, l’Esprecious permet le choix des types de café, mais aussi les produits solubles pour le lait, le chocolat ou n’importe quelle boisson gourmande de qualité. Pour chaque boisson, huit recettes préprogrammées et personnalisables permettent de répondre avec précision aux attentes des consommateurs potentiels.

Une vision d’avenir L’Esprecious n’entend pas pour autant se reposer sur ses lauriers. Avec un lecteur de carte SD, elle permet la diffusion de messages lorsqu’elle est en pause et sa connexion Wi-Fi en permet la gestion à distance. Enfin, en 2013, un module de paiement sera proposé pour finaliser une machine à l’avenir prometteur.

80 expressos à l’heure Tout en maintenant la qualité du café, l’Esprecious offre une grande capacité de production puisque ce ne sont pas moins de 80 expressos à l’heure qui pourront être produits. En outre, grâce à des groupes expresso acceptant jusqu’à 20 gr de café, les amateurs de doubles expressos ou de cafetières à emporter (par répétition du cycle et grâce au bec adaptable) seront ravis.

Design et technologie Ecran tactile convivial, carrosserie inox, meule à disques en céramique, mode économique… Les caractéristiques de cette machine raviront tant ses utilisateurs finaux que les personnes devant en gérer un entretien réduit à sa plus simple expression. Cerise sur le gâteau : des alertes permettent d’éviter de continuer à utiliser la machine lorsque le bac à marc ou l’égouttoir sont pleins.

Bravilor Esprecious, Een hommage aan de koffie

R

eeds 65 jaar is Bravilor een echt instituut in de wereld van de oploskoffies, nu komt men op de proppen met een automatische koffiemachine voor verse espresso koffiebonen : Esprecious. De liefhebbers van de fijnere arabica verheugen zich al… Esprecious komt in vier verschillende varianten en laat de keuze tussen een divers aantal koffietypes en mogelijkheden voor oplosmelk, chocolade of andere lekkere drank. Voor elke drankkeuze zijn er acht vooraf geprogrammeerde en aanpasbare recepten die precies inspelen op de wensen van de consument.

80 espresso’s per uur Esprecious laat toe echte kwaliteitskoffie te schenken zonder in te boeten aan capaciteit want het toestel kan tot 80 espresso’s per uur schenken. En er is meer: de espressogroepen aanvaarden tot 20 gram koffie en bieden dus de mogelijkheid om een dubbele espresso te serveren of kannetjes

te vullen (dankzij de herhalingscyclus en de aanpasbare tuit).

Design en technologie Het ontwerp van de machine is prachtig en verleidt zowel de consument als de exploitant: een elegant touch screen, inox kast, keramische schijfmolen, eco-modus… De machine is bovendien onderhoudsarm en als kers op de taart waarschuwt de Esprecious ook wanneer de afvoerbak van het koffiegruis of het afdruipbakje vol zit.

Klaar voor de toekomst Esprecious behoort tot een nieuwe generatie koffieautomaten en is klaar voor de toekomst. Via de SD-kaarthouder kan men makkelijk boodschappen op de display zetten en een Wi-Fi aansluiting laat ook beheer vanop afstand toe. Dit jaar lanceert Bravilor nog een betalingsmodule die deze beloftevolle machine voor diverse toepassingen geschikt maakt.


42

02.2013 | N41

DOSSIER

Machines à café pour l’horeca Les spécialistes du DA se mettent au parfum

S

i la clé du succès se situe dans la diversité, les spécialistes de la distribution automatique ont tiré la bonne carte en s’intéressant de près aux machines à café destinées à l’Horeca. De nouvelles opportunités pour redynamiser le secteur.

Une machine très lait Bianchi propose d’emblée une machine pas comme les autres : la Gaia Fresh Milk. Celle-ci permet de répondre avec gourmandise aux attentes de la plupart des clients, tous goûts confondus. Que ce soit un café à base de grains ou une boisson plus gourmande telle qu’un cappuccino, un latte macchiato ou même une boisson chocolatée, cette machine fait la différence en permettant d’utiliser du lait frais, augmentant d’autant la sensation d’onctuosité et de plaisir.

Créer des machines polyvalentes, les responsables du Vending savent le faire. Nous dressons, pour le monde du café et de l’Horeca, un aperçu de ce qui est disponible en cinq machines et cinq marques.

le réfrigérateur contenant le lait a une contenance de quatre litres, ce qui permet de tenir un service complet sans devoir faire l’appoint. Quoi qu’il en soit, la chaudière incorporée, elle, garantit une mousse de lait comme seuls les baristas peuvent en faire et c’est indéniablement un plus aujourd’hui de pouvoir proposer cette qualité dans l’Horeca.

Avec huit boutons très faciles à utiliser, la Gaia Fresh Milk propose autant de boissons différentes et permet même, en ôtant la partie ‘lait’ de la machine, de préparer des cafés aromatisés. Ajoutez à cela que

Een apparaat met een uniek melksysteem Bianchi stelt een hele nieuwe machine voor : de Gaia Fresh Milk. Dit apparaat voldoet met gemak aan de smaakvolle verwachtingen van de meeste klanten, welk ook hun voorkeursmaak is. Een gewone koffie op basis van echte koffiebonen of een smaakvolle variant zoals een cappuncino, een latte macchiato of zelfs een warme choco, dit apparaat zorgt voor een speciale toets door gebruik te maken van verse melk, zodat het smaakplezier nog groter wordt. Aan de hand van acht makkelijk te bedienen knoppen kan u met de Gaia Fresh Milk acht verschillende dranken maken.

Dankzij het speciale deel voor melkbereidingen kan u de meest smakelijke koffies serveren. Voeg daar nog bij dat het koelgedeelte dat de melk bevat een inhoud heeft van vier liter en u weet dat u een drukke dienst volledig kan afwerken zonder aanvullingen. Bovendien zorgt de geïntegreerde warmtefilter voor een melkschuim zoals enkel de barista’s dit kunnen maken. Het is ongetwijfeld een pluspunt om vandaag de dag deze kwaliteit te kunnen aanbieden in de horeca.

80 expressos à l’heure En proposant l’Esprecious, Bravilor n’a pas hésité à bouleverser ses habitudes et à se tourner vers le monde de l’expresso grains. Le résultat est à la hauteur des espérances lorsqu’on parle d’une marque de cette renommée. En effet, l’Esprecious permet de choisir le type de café souhaité, mais aussi d’ajouter des réservoirs contenant des produits solubles afin de rencontrer les demandes diverses et variées telles qu’elles peuvent émaner des clients du monde de l’Horeca. Lait, chocolat ou boissons gourmandes, tout est possible. Outre cette quête de qualité, indispensable au jour d’aujourd’hui, Bravilor a tenu à soigner l’esthétique de sa machine ainsi que sa capacité. Ecran tactile, carrosserie en inox… Tout est fait pour que l’engin puisse fièrement trôner devant le client. Côté technique, la meule à disque en céramique, le mode économique et la capacité de produire la bagatelle de 80 expressos à l’heure font de l’Esprecious une machine incontournable.


N41 | 02.2013

43

DOSSIER

Koffiemachines voor de horeca De specialisten van verkoopautomaten kiezen voor smaak

A

ls diversiteit de sleutel tot succes is, dan hebben de specialisten van verkoopautomaten de juiste kaart getrokken door zich met veel belangstelling toe te leggen op koffiemachines voor de horeca. Nieuwe opportuniteiten om de sector nieuw leven in te blazen dienen zich aan.

Polyvalente machines ontwerpen, dat is waar de verantwoordelijken van verkoopautomaten goed in zijn. Wij stellen u in de afdeling ‘Cafés en Horeca’ een overzicht voor van het aanbod van vijf merken en vijf machines.

80 expresso’s per uur

La bien nommée Karisma

Met de voorstelling van de Esprecious heeft Bravilor resoluut gekozen voor vernieuwing door in te zetten op de expresso op basis van gemalen koffiebonen. Het resultaat beantwoordt aan de verwachtingen die men heeft als men spreekt over dit gerenommeerd merk. Met de Esprecious kan u het soort koffie kiezen maar u kan er ook voor kiezen reservoirs toe te voegen met oplosbare producten om zo tegemoet te komen aan zeer gevarieerde vragen van klanten uit de horecawereld. Melk, chocolade of heerlijke andere dranken, alles is mogelijk.

Il suffit d’un simple coup d’œil à la Karisma, un petit bijou de technologie et de design proposé par Necta, pour tomber sous le charme de cette machine que l’on déguste tant des yeux que par la tasse qu’elle nous propose. Compacte, la Karisma éblouit par son design à l’italienne qui devrait ravir les acteurs de la restauration, mais aussi des hôtels qui souhaitent une solution facile pour leurs petits-déjeuners. Et avec une productivité de 200 tasses par heure, nul doute qu’ils arriveront à satisfaire le plus grand nombre.

Naast de zoektocht naar kwaliteit, die vandaag de dag onmisbaar is, heeft Bravilor er ook aan gedacht de esthetiek van het apparaat en de capaciteit ervan te verzorgen. Een touch-screen en een mooie afwerking in inox…Alles werd gedaan om trots te kunnen pronken met dit apparaat voor de klant. Op technisch vlak zijn er de keramische maalschijven, de energiebesparende modus en de capacitieit om 80 capuccino’s per uur te maken. Dat alles maakt van de Esprecious een uniek apparaat.

Entre le module réfrigéré qui permet de conserver le lait et le module permettant de stocker les accessoires comme des verres et des tasses, le module de production est captivant tant son écran tactile est facile à utiliser et que les possibilités de boissons gourmandes sont nombreuses. Cerise sur le gâteau, il n’est pas nécessaire d’avoir des connaissances particulières pour s’improviser barista. Un plus indéniable pour les hôtels qui souhaitent proposer un service self-service sans rien perdre de la qualité qui a fait et fait toujours la réputation de la marque Necta.

De kwalitatieve Karisma Een oogopslag is al voldoende om te vallen voor Karisma, een juweeltje van technologie en design van Necta. Zowel het apparaat als de koffies die ermee gemaakt worden zijn een ware streling voor het oog. De compacte Karisma valt op door het prachtig Italiaanse ontwerp, dat restaurantuitbaters zeker zal behagen. Maar ook hotels die een makkelijke oplossing willen voor het ontbijt zullen gecharmeerd worden door dit apparaat. Met een capaciteit van 200 tassen per uur, voldoet de Karisma aan de behoeften van velen. Dankzij het koelgedeelte wordt de melk goed bewaard en er is een speciale module voorzien om accessoires zoals glazen en kopjes praktisch op te bergen. De productiemodule is zeer aantrekkelijk en de handige touchscreen met talrijke mogelijkheden voor diverse heerlijke dranken is makkelijk in gebruik. Als kers op de taart is het niet nodig speciale kennis te verwerven om zich voor te doen als een echte barista. Dit apparaat is dus echt onmisbaar voor hotels die een zelbedieningsdienst willen aanbieden zonder in te boeten op kwaliteit, een troef waar het merk Necta bekend voor staat.


44

DOSSIER

Toute en intuition Saeco n’a pas manqué de s’intéresser, lui aussi, au monde de l’Horeca et nous arrive avec sa NextAge. La première chose qui frappe l’utilisateur de cette machine est son aspect intuitif. Un large écran tactile de 7 pouces permet de passer commande du bout des doigts et de trouver la boisson souhaitée par le client sans le moindre effort. Facile à entretenir, NextAge a donc vocation à être un partenaire de choix pour les responsables de restaurants ou hôtels qui veulent proposer une solution qualitative à des clients de plus en plus exigeants.

02.2013 | N41

kan u in een handomdraai uw bestelling doorgeven en de drank die de klant wenst zonder moeite terugvinden. De NextAge is makkelijk te onderhouden en is een ideale partner voor restaurants of hotels die een kwalitatieve oplossing willen voorstellen voor de meest veeleisende klanten.

Ook Saeco heeft haar oog laten vallen op de horecasector en stelt hiervoor het apparaat NextAge voor. Het eerste wat de gebruiker van deze machine opvalt is het gebruiksgemak. Op een groot touchscreen scherm met 7 knoppen

Ook wat prestatievermogen betreft hoeft NextAge zeker niet onder te doen. Met 250 tassen per dag en een keuze tussen koffie op basis van gemalen koffiebonen of oploskoffie, afhankelijk van het type klant, is dit een modulaire machine die ook kan gebruikt worden voor alle soorten oplosbare dranken.

27 recettes au bout des doigts

27 recepten in een handomdraai

Sielaff impressionne avec sa Piacere Touch puisque ce ne sont pas moins de 27 spécialités de café qui seront immédiatement disponibles via un écran tactile de 7 pouces. Côté qualité, plus d’un barista s’est déjà laissé séduire par les boissons proposées par cette machine. Le secret ? Des méthodes de raffinage différentes, mais surtout une préinfusion qui permet d’enfermer les arômes du café pour qu’ils ne se relibèrent qu’une fois dans la tasse.

Sielaff maakt indruk met de Piacere Touch. Met maar liefst 27 koffiespecialiteiten die onmiddellijk beschikbaar zijn via een touchscreen met 7 knoppen. Dankzij de kwaliteit van dit apparaat liet al meer dan een barista zich verleiden door de dranken van dit apparaat. Het geheim ? Verschillende raffineringsprocessen maar vooral een pre-infusie waardoor de aroma’s van de koffie vastgehouden worden en pas vrijkomen in het kopje voor extra smaak.

Design et intuitive, la Piacere Touch est une machine allemande qui a su puiser l’élégance et la séduction d’une machine à l’italienne. De quoi séduire plus d’un amateur de café qui ne croyait pas qu’une machine à café puisse proposer une qualité aussi pointue.

De Piacere Touch is stijlvol en makkelijk in gebruik. Dit apparaat van Duitse makelij heeft de elegantie en de verleidingskracht van een Italiaans toestel. Niet verwonderlijk dus dat de meest kritische koffieliefhebber, die nooit zou geloven dat een koffiemachine zo’n kwalitatief kopje koffie zou kunnen afleveren, toch door de Piacere Touch zal worden verleid.

Côté capacité, la NextAge n’a pas à rougir de ses performances puisqu’elle permettra de préparer plus de 250 tasses de café sur une journée, permet le choix entre le café en grains et le café soluble afin de satisfaire un type de clientèle particulier et s’avère être une machine modulaire qui ouvrira les portes à toutes sortes de boissons gourmandes proposées sous format soluble.

Makkelijk in gebruik


N41 | 02.2013

CONTEST DOSSIER

SALON BARISTA

BARISTA BEURS

Un concours un peu fort de café

L

e café a retrouvé toutes ses lettres de noblesse. On ne boit plus un café pour ‘boire quelque chose’, mais parce qu’il représente un instant à la fois savoureux et de plaisir. Les habitudes ont changé et plus question de recevoir un café insipide ou mal présenté. C’est là que les baristas interviennent. Un concours leur est désormais dévolu… Quelle meilleure occasion qu’un salon faisant la part belle au café et au monde très particulier des baristas pour leur organiser un concours. C’est ce qu’ont en tout cas décidé les organisateurs du salon Vending & Barista Benelux 2013 qui se tiendra les 15 et 16 mai prochains à Tour & Taxis à Bruxelles. Version ‘Rush Hour’ Le concours se disputera par équipes et tentera de remettre les participants dans la situation d’une heure faste au sein de leur établissement. Les équipes recevront donc chacune cinq commandes de 3 à 4 boissons réparties dans des catégories aux noms savoureux : espresso, espresso lungo, cappuccino ou encore latte macchiato. Ils auront alors un quart d’heure pour tenter de séduire un jury composé de professionnels, mais aussi de simples amateurs de cafés. Différents critères d’évaluation Les juges ne baseront pas leur cotation sur leur simple impression. Certes, cette dernière aura une importance capitale, mais la propreté de la zone de travail, la présentation des boissons, la capacité des baristas à parler de leurs cafés, la présentation des membres de l’équipe, mais aussi des paramètres très factuels (tels que l’épaisseur de la mousse de lait pour le cappuccino) entreront en ligne de compte. Envie de vous inscrire ? D’en savoir plus ? De recevoir le règlement du concours ? Une seule adresse : info@vendingbenelux.com.

45

Een wedstrijd waarbij alles draait rond koffie

K

offie heeft al haar eretitels terug gewonnen. Men drinkt geen koffie om zomaar eender wat te drinken, men drinkt koffie omdat dat staat voor een heerlijk moment van genot. De gewoontes zijn veranderd en koffie wordt niet meer zomaar smaakloos of slecht gepresenteerd opgediend. En daardoor treden de barista’s op het voorplan. Nu is er speciaal voor hen een wedstrijd … Er is toch geen betere gelegenheid dan een beurs om ruime aandacht te schenken aan het concept koffie en aan de bijzondere wereld van de barista’s en een speciale wedstrijd wedstrijd organiseren rond dit thema past perfect in dit kader. Dat was in elk geval de beslissing die de organisatoren van de beurs Vending & Barista Benelux 2013 namen. Deze beurs zal plaatsvinden op 15 en 16 mei in Tour & Taxis te Brussel. ‘Rush Hour’ versie De wedstrijd zal beslecht worden tussen verschillende teams. De deelnemers zullen in een situatie geplaatst worden die vergelijkbaar is met een ‘rush hour’ in hun zaak. De teams zullen elk vijf bestellingen van 3 à 4 drankjes ontvangen in categorieën met smakelijke namen : espresso, espresso lungo, cappuccino of latte macchiato. Daarna krijgen ze een kwartier de tijd om te proberen een jury van professionals en gewone koffieliefhebbers te verleiden. Verschillende evaluatiecriteria De juryleden zullen niet alleen punten geven op basis van hun indrukken. Die zijn natuurlijk belangrijk maar de netheid van de werkplek, de presentatie van de dranken, of de barista’s al dan niet uitleg kunnen geven over hun koffies, de voorstelling van de teamleden en zeer feitelijke parameters (zoals de dikte van het melkschuim voor de cappuccino) zullen ook in overweging genomen worden. Zin om u in te schrijven ? Wil u meer weten of het wedstrijdregelement ontvangen? Een adres : info@vendingbenelux.com.


46

FACE TO FACE

02.2013 | N41

Ronny Billemon fait partie, en qualité de barista, du Top mondial du Monde du Café

L

’art de faire du café est une tendance qui a fortement gagné en importance ces dernières années. A l’heure actuelle, le terme barista désigne un ou une spécialiste hautement qualifié(e) dans la préparation du café et qui, derrière la machine à café, se porte garant d’une tasse de café préparée à la perfection. Les spécialistes du café se consacrent à toutes sortes de techniques visant à faire vivre une expérience unique en matière de café. La forme la plus connue est une subdivision du Latte art, consistant à créer des motifs ou des dessins à la surface du café. Ronny Billemon de Ruien, quant à lui, s’est spécialisé en qualité de véritable barista dans la section ‘Coffee in Good Spirits’, par laquelle on vise à obtenir un mélange idéal entre café et alcool.

Champion de Belgique de “Coffee in good spirits”

Ronny travaille pour Pentair Everpure Service, une entreprise de filtration d’eau à Herentals. Il est actif dans le secteur du café depuis vingt ans déjà, mais s’intéresse aussi à l’importance de l’eau dans le processus de préparation du café. Participant au tout début aux compétitions surtout par plaisir, et sentant que cela ne lui réussissait pas si mal, il décide de passer à la vitesse supérieure et se met à viser la victoire. En 2008, il obtient son premier titre de Champion de Belgique de ‘Coffee in GoodSpirits’. Grâce au soutien des réactions enthousiastes des gens et d’une équipe de collègues motivés, il s’améliore sans arrêt, ce qui lui vaut son deuxième titre de champion de Belgique en 2012. Mais Ronny ne se repose pas sur ses lauriers. “Il faut toujours avoir l’esprit ouvert pour tout ce qui a trait au café,” dit-il luimême après sa victoire, “car chaque jour on apprend de nouvelles choses. Cela vous donne, il est vrai, un sentiment de confiance que vous êtes sur le bon chemin et cela vous stimule pour aller encore un peu plus loin.” Médaille de bronze au Championnat du Monde de Séoul En Novembre 2012, il participe au championnat du monde, en qualité de Champion de Belgique dans la catégorie «Coffee in good spirits», dans la lointaine ville de Séoul, en Corée. “Je vois cela comme une chance unique de rencontrer les autres participants et amis du monde du café,” dit Ronny Billemon peu avant son départ. “En apprenant de nouvelles choses et en partageant nos connaissances avec les autres, nous faisons en sorte que chacun s’améliore et que la qualité de nos cafés devienne encore meilleure.” A Séoul, tous

les participants devaient, lors du premier tour, servir 2 cocktails de café chauds et 2 froids, avec comme ingrédients obligatoires, outre le café fraîchement préparé, du Grand Marnier. Ronny opte alors pour une combinaison avec des genièvres de Braekman et du chocolat, deux produits typiquement belges. Avec cinq autres candidats sélectionnés, Ronny parvient au deuxième tour au cours duquel, avec 2 Irish Coffee parfaits et une création personnelle de café froid à base de genièvre Xible de Breakman, il est récompensé d’une médaille de bronze. Avec une troisième place mondiale méritoire, le belge Ronny Billemon se hisse dans le top mondial du monde du café, impatient d’aller encore plus loin dans l’espoir d’obtenir peut-être un jour le titre de champion du monde. La tendance est à la diversité Ce spécialiste du café ne perd cependant pas de vue sa philosophie de la vie : “Travailler dur, mais prendre aussi le temps de profiter. Et si l’on arrive à combiner travail et plaisir, comme je le fais, alors on atteint le bonheur ultime.” Le souhait de Ronny est qu’à l’avenir il puisse continuer à travailler de la même manière, à proposer des formations sur tout ce qui a trait au café et surtout à partager ses connaissances avec d’autres et à apprendre des autres, afin que le monde du café devienne encore plus riche. D’après lui, le monde du café lui-même continuera à évoluer. « Là où autrefois tout était focalisé sur le pur espresso, de plus en plus de variétés seront maintenant proposées, tels que l’ajout d’alcools forts ou d’autres saveurs. D’autres techniques de brassage seront également utilisées. Je pense que tout cela deviendra une grande tendance dans les bars à espresso, qui selon moi ont un grand avenir devant eux ».


N41 | 02.2013

47

FACE TO FACE

Ronny Billemon behoort als barista tot de Wereldtop in Koffieland

D

e kunst van het koffiemaken is een trend die de laatste jaren veel aan belang gewonnen heeft. Vandaag de dag klinkt de term barista als titel voor een vakman of –vrouw die als mens achter de machine garant staat voor een perfect afgewerkte kop koffiedan ook bekend in de oren. Koffiespecialisten leggen zich toe op allerlei technieken voor een leuke koffiebeleving. De meest bekende vorm zijn ‘de tekeningetjes in de koffie’ als onderdeel van de latte art. Ronny Billemon uit Ruien heeft zich als een echte barista toegelegd op het onderdeel ‘Coffee in Good Spirits’, waarbij een gezonde mix tussen koffie en alcohol nagestreefd wordt. Belgisch kampioen Coffee in good spirits Ronny werkt voor Pentair Everpure Service, een waterfiltratiebedrijf uit Herentals. Hij is al twintig jaar actief in de koffiesector maar heeft ook aandacht voor het belang van water in het koffieproces. Eerst deed hij vooral mee aan wedstrijden voor het plezier. Maar toen hij voelde dat het aardig lukte, schakelde hij in een grotere versnelling en ging hij voor de winst. In 2008 behaalde hij zijn eerste titel Belgisch Kampioen ‘Coffee in Good Spirits’. Gesteund door de enthousiaste reacties van de mensen en een team van gemotiveerde collega’s, bleef hij werken aan verbetering.

Dit leverde hem in 2012 zijn tweede Belgische kampioenstitel op. Maar dit betekende niet dat Billemon nu op zijn lauweren ging rusten. “Je moet altijd een open geest hebben voor alles wat met koffie te maken heeft,” zei hij zelf na zijn overwinning, “want elke dag leer je weer nieuwe dingen. Het geeft je wel het vertrouwen dat je goed bezig bent en dat geeft je een stimulans om nog een stap verder te gaan.” Brons wereldkampioenschap Seoul Naar Korea bijvoorbeeld, waar hij als Belgisch kampioen Coffee in good spirits in november 2012 in het verre Seoul mocht deelnemen aan het wereldkampioenschap. “Ik zie dit als een uitgelezen kans om de andere deelnemers en vrienden uit de koffiewereld te ontmoeten,” vertelde Billemon voor zijn vertrek. “Door nieuwe dingen te leren en deze kennis te delen met elkaar, zorgen we ervoor dat iedereen beter wordt en dat de kwaliteit van onze koffies nog verbetert.” Op het wereldkampioenschap in Seoul moesten alle deelnemers tijdens de eerste ronde 2 koude en 2 warme koffie cocktails serveren met als verplicht ingrediënt naast vers gezette koffie: Grand Marnier. Ronny koos voor een combinatie met jenevers van Braekman en chocolade, twee typisch Belgische producten. Samen met vijf andere geselecteerden stootte Billemon door naar de

volgende ronde waar hij met 2 perfecte Irish Coffees en een eigen koude koffiecreatie op basis van Xible van Breakman jenever bekroond werd met een bronzen medaille. Met een verdienstelijke derde plaats in de wereld zette Ronny Billemon België in de wereldtop van de koffiewereld, al blijft het voor hem kriebelen om verder te gaan en misschien toch ooit de wereldtitel binnen te halen. Meer diversiteit wordt koffiehype Hierbij zal de koffiespecialist zijn levensfilosofie echter niet uit het oog verliezen “Werk hard maar neem ook de tijd om te genieten. En als je werk en plezier kan combineren, zoals ik dat doe, dan heb je het ultieme geluk bereikt.” In de toekomst wil Billemon op dezelfde manier verder werken. Hij zal trainingen geven rond alles wat te maken heeft met koffie en kijkt er vooral naar uit zijn kennis te delen met anderen en van anderen te leren zodat de koffiewereld nog rijker wordt. De koffiewereld zelf zal volgens hem blijven evolueren. Waar voordien de focus op de zuivere espresso lag, zullen nu meer variëteiten voorgesteld worden bijvoorbeeld door toevoeging van sterke dranken of andere smaken. Er zullen ook verschillende brouwtechnieken gebruikt worden. Ik voorzie dat dit alles een grote hype zal worden in de espressobar, die volgens mij een grote toekomst tegemoet gaat.


48

02.2013 | N41

PORTRAIT - PORTRET

Qu’est-ce qui fait un bon coach Barista ?

D

e nombreux baristas me disent qu’ils se tiennent simplement face à leurs stagiaires et leur montrent ce qu’il faut faire tout en expliquant ce qu’ils sont en train de faire. L’auditoire, lui, n’a qu’à regarder et écouter. Alors que de nombreux baristas sont bons dans ce qu’ils font et peuvent expliquer comment ils le font, voici ce que sont les compétences de base pour être un bon coach. Un bon coaching signifie bien plus que cela. Un bon coaching revient à plus qu’un simple apprentissage. Et l’on en apprend bien plus en faisant plus que regarder et écouter. Avec plus de 20 ans d’expérience de coaching auprès de personnes de tous âges, j’ai vu le monde du coaching changer – des tableaux aux tablettes en passant par les manuels (avec le coach dispensant son enseignement) à une activité basée sur l’apprentissage, les groupes et les échanges (avec des stagiaires en charge de leur propre apprentissage). Plus important que tout : l’accent est désormais mis sur l’apprentissage et plus sur la formation. Les personnes lisant ceci pourraient croire que dans le second scénario, le coach adopte un rôle passif et n’a que peu de choses à faire. Ce n’est pas le cas. Il existe de nombreux autres aspects qui viendront soutenir l’apprentissage. Et cela changera fortement en fonction de la personnalité du coach… Les bons coaches doivent pousser leurs élèves à apprendre. Ce sera le cas s’ils sont passionnés par leur sujet et qu’ils parviennent à transmettre cette passion aux autres. Lorsque cela se produit, le processus d’apprentissage a commencé. La plupart des baristas sont capables de faire cela naturellement et sans effort. Il suffit de voir un barista enthousiaste vous parler de son grain de café préféré ou des caractéristiques de la dernière machine à espresso pour comprendre ce que je dis. Comme tout bon barista est bien organisé, ils sont de bons coaches. Ils planifient et structurent leurs formations du début à la fin. Ils commencent à temps – généralement avec des propos marquants qui poussent les stagiaires à se mettre immédiatement à l’écoute – et terminent à l’heure avec, à nouveau, une déclaration percutante qui poussera les participants à l’action. Entre ces deux

par Christine Cottrell

moments, ils suivent leur plan. En Austrlie, nous avons l’habitude de dire que quelqu’un a un cerveau de kangourou quand il parle sans être structuré, allant d’une idée à l’autre. Les bons coaches évitent cela en créant des plans de formation, des séquences et un timing précis pour tout ce qu’ils souhaitent faire ou dire. Une qualité essentielle est la créativité. En planifiant leurs formations, les coaches doivent organiser des activités intéressantes, partager des histoires et inclure des exemples à présenter. Indépendamment du fait que le coaching se base sur des connaissances ou des compétences, des activités, des histoires et des exemples concrets aident les stagiaires à apprendre et à mémoriser. Une raison à cela : nous apprenons tous en suivant des méthodes différentes. Certains d’entre nous utilisent principalement l’audition et apprennent juste en écoutant, mais d’autres seront plus visuels et retiendront mieux l’enseignement s’ils peuvent voir des choses en accord avec ce qui est dit. De nombreux baristas sont des apprenants kinesthésiques et se souviennent de l’expérience grâce à ce qu’ils ont fait ou ont ressenti. Il suffit de les écouter pour s’en rendre compte. Ce sont eux que l’on entendra dira ‘cela me semble bon’ (alors que les auditifs auront tendance à dire ‘cela sonne bien pour moi’). Les démonstrations sont des instants privilégiés pour eux. Les visuels aiment regarder des vidéos ou des infographies, utilisent des visualisations et créent des cartes mentales pour se rappeler des choses. Ils apprécient particulièrement les livres illustrés. Les auditifs aiment verbaliser leur expérience et écouter les opinions des autres, créer des rimes et des jingles pour se souvenir des choses. Ils préfèrent entendre les instructions que de devoir les lire. Les apprenants kinesthésiques ont tendance à tout toucher, préfèrent rester debout et se déplacent plutôt que de s’asseoir. Ils apprennent mieux par l’expérimentation. Les bons coaches utiliseront une grande diversité de mode d’apprentissage car ils savent que les élèves apprennent les choses de façons différentes. Ils n’oublieront pas d’initier des discussions et des explications pour les auditifs, mais aussi un large matériel sous forme de photos, d’illustrations et de tableaux pour les visuels. Enfin, pour les apprenants kinesthésiques, ils organiseront des activités pratiques et des mises en situation.


N41 | 02.2013

PORTRAIT - PORTRET

Etablir un lien avec chaque stagiaire est capital – tout comme c’est le cas entre un barista et son client. Lorsque les coaches entrent en contact avec leurs élèves, ils gagnent leur confiance et leur respect. En retour, les stagiaires sont susceptibles d’en accepter plus du coach et, si c’est le cas, d’en apprendre plus. Si vous souhaitez être un bon coach, vous devez développer ce type de rapport. Partager des expériences vécues et des histoires personnelles en rapport avec l’apprentissage est un moyen efficace d’entrer en contact avec un maximum d’apprenants. En cas d’absence de cette connexion, les études de cas et les analogies vont avoir le même but : créer de l’intérêt et soutenir le processus d’apprentissage. Créer un lien signifie aussi faire preuve d’empathie et de compréhension. Vous devez montrer de l’intérêt pour vos stagiaires comme des personnes à part entière. Lors de votre introduction, il peut être intéressant de les faire parler sur euxmêmes. C’est une technique éprouvée depuis la nuit des temps. Tout le monde aime s’amuser. Il est donc tout à fait logique de vouloir rendre l’apprentissage aussi agréable que possible. Il s’agit d’avoir un sens de l’humour marqué et de rire de bon cœur avec les stagiaires lorsque c’est nécessaire.

Mais il convient aussi de faire naître des sourires sur le visage de vos stagiaires et de leur donner envie de revenir vous voir pour en apprendre encore plus. Les bons coaches considèrent leurs stagiaires comme des clients et les traitent comme tels, offrant des sessions de cours qualitatives ainsi qu’un service à toute épreuve. Ils vous en récompenseront par un apprentissage pointu et une loyauté à toute épreuve. Peu importe si vous prodiguez une formation formelle dans une école dédiée au café ou si vous effectuez une formation de votre propre personnel, les qualités de formateur dont vous avez besoin sont exactement les mêmes. Un coach qui possède ces qualités et qui peut guider les stagiaires dans leur propre apprentissage détient les clés de la réussite d’une formation. Christine Cottrell est l’auteur de « The Barista Bible and the Perfect Espresso training system. Rendez-vous sur www.perfectespresso.com.au pour plus d’information sur ces méthodes d’apprentissage, la consultance et les services écrits qu’elle prodigue à toute personne souhaitant formaliser ses procédures et autres approches.

Wat is een goede Barista trainer? door Christine Cottrell

I

k hoor dat er heel wat barista trainers zijn die voor de cursisten staan en demonstreren wat ze moeten doen – terwijl ze uitleggen wat ze zelf aan het doen zijn. Al wat de cursisten dan moeten doen is kijken en luisteren. Hoewel vele Barista trainers erg goed zijn in wat ze doen en goed kunnen uitleggen wat ze doen en hoe ze het doen, zijn dit ook maar de echte basisvaardigheden die een trainer moet hebben. Een goede training houdt veel meer in dan dit. Een goede training draait meer rond effectief aanleren. En iemand kan iets maar goed aanleren als er meer gebeurt dan alleen maar kijken en luisteren. Ik heb persoonlijk al meer dan 20 jaar ervaring in het trainen van mensen van alle leeftijden en ik heb dan ook kunnen vaststellen hoe het geven van trainingen geëvolueerd is- van borden, tekstboeken en schrijfblokken (met de trainer die het leerproces leidt voor de klasgroep) naar activiteitsgericht leren, groepswerk en samenwerkend leren (waarbij de cursisten zelf het leerproces in handen hebben). Het belangrijkste verschil is dat de focus nu gelegd wordt op het leerproces en niet op het trainen. Iemand die dit leest zou kunnen denken dat de trainer in het tweede scenario een passieve rol speelt en niet veel moet doen.

49

Maar dit is helemaal niet zo. Anderen begeleiden in hun leerproces vraagt veel inspanning. En het heeft veel te maken met de aard van de trainer. Goede trainers inspireren anderen om te leren. Zij doen dit omdat ze een passie


50

PORTRAIT - PORTRET

02.2013 | N41

Omdat goede trainers weten dat hun cursisten op verschillende manieren leren, kiezen ze verschillende zintuiglijke invalshoeken om alle types aan te spreken. Ze lassen discussies en verklaringen in voor auditieve leertypes, introduceren veel visueel materiaal in de vorm van foto’s, illustraties en kaarten voor visuele types en kiezen ook voor heel wat praktische activiteiten en productvoorbeelden voor de ervaringsgerichte cursisten.

hebben voor hun vak, een passie die zo aanstekelijk werkt dat anderen deze passie gaan overnemen. Als dit gebeurt, is het leerproces begonnen. De meeste barista ‘s doen dit heel natuurlijk en ogenschijnlijk zonder veel moeite. Je moet maar kijken naar een enthousiaste barista die over zijn of haar favoriete koffiebonen spreekt of over de snufjes aan de laatste nieuwe espressomachine, om dit te begrijpen. Net zoals goede barista ‘s zijn goede trainers goed georganiseerd. Zij plannen vooruit en structureren hun trainingssessie van het begin tot het einde. Ze starten op tijd- meestal met een krachtige openingszin waardoor de cursisten al recht gaan zitten en hun aandacht getrokken is- en ze eindigen op tijd- met een sterke afsluiter waarin een oproep tot actie vervat zit. En voor het middenstuk houden ze zich aan een plan. In Australië is er een spreekwoord dat zegt dat iemand een ‘kangaroebrein’ heeft als iemand zonder structuur spreekt en van het ene idee naar het andere hopt. Goede trainers vermijden dit door trainingsplannen op te stellen waarbij ze een volgorde en een tijdspanne voorzien voor alles wat ze willen zeggen en doen. ¬ Een essentiële kwaliteit is creativiteit. Voor het plannen van hun training organiseren goede trainers interessante activiteiten, bedenken ze boeiende verhalen die ze kunnen vertellen en zorgen ze ervoor dat ze productvoorbeelden kunnen tonen. Onafgezien van het feit of de training gebaseerd is op kennis of vaardigheden, activiteiten, verhalen en productvoorbeelden helpen de cursisten te leren en te onthouden. De reden hiervoor is dat we allemaal op een verschillende manier leren. Sommige onder ons leren vooral auditief, ze kunnen goed leren door gewoon te luisteren naar wat er verteld wordt, maar de meesten onder ons leren eerder visueel en kunnen dingen beter onthouden door ze niet alleen te beluisteren maar ook te bekijken. Vele barista ‘s zijn ervaringsgerichte leerlingen die vooral onthouden door ervaring- door te doen of te voelen. Je moet maar naar hen luisteren en je weet het al. Ze zullen zinnen zeggen zoals ‘dat voelt goed aan’ (terwijl auditieve leerlingen eerder zeggen ‘dat klinkt goed’ en visuele leerlingen eerder zeggen ‘dat ziet er goed uit’). De handelingen die ze stellen zijn meestal ook een goede hint. Visuele leerlingen kijken graag naar video’s en infografieken, maken gebruik van visualisaties en mind maps om zich dingen te herinneren en verkiezen geïllustreerde boeken. Auditieve leerlingen houden ervan hun eigen ideeën in woorden om te zetten en naar de mening van anderen te luisteren, rijmpjes en jingles te creëren om dingen te onthouden en naar instructies te luisteren in plaats van ze te lezen. Ervaringsgerichte leerlingen raken alles graag aan, verkiezen rechtstaan en rondlopen boven zitten en leren het best uit ervaring.

Het is van het grootste belang dat er met elke individuele cursist een individueel contact gelegd wordt- net zoals het voor een barista zeer belangrijk is een connectie te hebben met elke klant. Als trainers een connectie hebben met cursisten, dan krijgen ze hun vertrouwen en respect. De cursisten zullen dan ook meer aanvaarden van hun trainers en zo zullen zo ook meer leren. Dus als je een goede trainer wil worden, moet je een middel vinden om die connectie te kunnen maken. Levenservaringen en persoonlijke verhalen uitwisselen die relevant zijn voor het leerproces is een goede manier om een connectie te maken met een groot deel van de cursisten. Als die er niet zijn, kan u gebruik maken van praktijkvoorbeelden of analogieën om hetzelfde resultaat te bereiken zodat de nodige interesse en ondersteuning voor het leerproces voorhanden is. Een connectie maken heeft ook te maken met empathie en begrip, belangstelling tonen voor uw cursisten als mensen. Zo is het een aloude maar nog steeds succesvolle techniek om de cursisten te vragen om iets over zichzelf te vertellen aan het begin van de cursus. Iedereen maakt graag plezier. Het is daarom ook heel logisch dat leren fijner is als het op een plezante manier kan gebeuren. Een gevoel voor humor en af en toe eens goed kunnen lachen samen met de cursisten is dan ook belangrijk. Maar dit kan ook door een manier te vinden om af en toe gewoon een subtiele glimlach op de lippen van uw cursisten te toveren en hen ertoe aan te zetten naar u te willen terugkomen om meer van u te leren. Goede trainers beschouwen hun cursisten als klanten en behandelen hen ook zo- ze leveren kwaliteitsvolle trainingen gekoppeld aan een zeer goede klantenservice. Zo zal u beloond worden met cursisten die trouw zijn aan u en die goed van u leren. Onafgezien van het feit of u een formele training geeft in een koffieschool of een informele training voor cafépersoneel, de kwaliteiten die u als trainer nodig heeft blijven dezelfde. Een trainer die de juiste kwaliteiten heeft en de cursisten kan begeleiden in hun leerproces, heeft de sleutel tot training succes. Christine Cottrell is de auteur van de Barista Bijbel en het Perfecte Espresso Training Systeem. Surf naar www.perfectespresso.com.au voor meer informatie over haar barista trainingsbronnen en de schriftelijke adviesdienst die ze aanbiedt voor iedereen die beleid en procedures wil formaliseren.




Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.