4t Fòrum de Treballs de Recerca de l'Alt Empordà

Page 1

Llibret 4Forum.qxd:0

31/5/12

10:11

Página 1

INSTITUT ALEXANDRE DEULOFEU

FIGUERES 2 de juny de 2012 Conferència inaugural: Sr. JOSEP SERRA PLA (Enòleg)

FÒRUM DE TREBALLS DE RECERCA servei educatiu de l’alt empordà

A

INSTITUT

LEXANDRE

DEULOFEU


Llibret 4Forum.qxd:0

31/5/12

10:11

Página 2

Quart Fòrum de Treballs de Recerca de l’Alt Empordà Curs 2011-12 Grup de treball- Coordinadors de batxillerat de l’Alt Empordà Equip impulsor: Assumpció Aurich Costa (INS Castelló d’Empúries). Rosa M. Camps Estela (INS Cendrassos. Figueres). Maria Rosa de Genover Illa (INS Cap Norfeu. Roses). José Luis Puertas Manzano (INS Narcís Monturiol. Figueres). Gemma Roca Pallarès (INS Alexandre Deulofeu. Figueres).

Edita: Institut Alexandre Deulofeu C/ Joaquim Cusí Fortunet, 3 - 17600 Figueres Tel. 972 50 56 74 iesdeulofeu@xtec.cat

Disseny gràfic: Paloma Baldasano Fotocomposició: Roger, Figueres Dipòsit legal: Gi-708-2012 Tiratge: 200 exemplars Drets de reproducció i adaptació:

La reproducció d’aquestes pàgines està autoritzada i agraïda, tant si es cita o no el seu origen, amb la finalitat d’engrescar i divulgar la iniciativa. Fora dels casos que es vulgui fer, directament o indirectament, amb algun tipus de finalitat comercial o lucrativa.

La petjada ecològica: Per la sostenibilitat, no llencis aquest llibret. Si no l’has de fer servir deixa’l en una biblioteca, centre educatiu o entitat que en pugui fer ús. Imprès en paper reciclat.


Llibret 4Forum.qxd:0

31/5/12

10:12

Página 3

pàg.

1. PRESENTACIÓ SR. SANTI VILA I VICENTE

ÍNDEX

ALCALDE DE FIGUERES

2. PRESENTACIÓ SR. PERE GIFRE RIBAS DIRECTOR DE L’INSTITUT ALEXANDRE DEULOFEU

3. PRESENTACIÓ SR. ALBERT BAYOT I FUERTES DIRECTOR DELS SERVEIS TERRITORIALS D’ENSENYAMENT A GIRONA

5 7 9

4. CONFERÈNCIA INAUGURAL: VI I EMPRENEDORIA A L’EMPORDÀ A CÀRREC DEL SR. JOSEP SERRA PLA

5. PROGRAMA DE L’ACTE 6. QUADRE RESUM DELS TREBALLS DE RECERCA DE BATXILLERAT

11 13 14

7. TREBALLS DE RECERCA SELECCIONATS CURS 2011-2012

17

8. BASES

37


Llibret 4Forum.qxd:0

31/5/12

10:12

Pรกgina 4


Llibret 4Forum.qxd:0

31/5/12

10:12

Página 5

1. LA CURIOSITAT ENS FA MILLORS! SANTI VILA I VICENTE ALCALDE DE FIGUERES

Clàssics i postmoderns coincideixen en la importància de la recerca i la innovació com a eines per a fer un món millor, que vol dir més intel·ligent i culte, sostenible, integrador i inclusiu. Així, ja en temps dels grecs Epicur va escriure que els humans només seríem realment feliços si ens alliberàvem de la por, que aleshores (com ara) es traduïa en el temor a perdre la vida o en els càstigs dels Déus (avui en diríem dels Mercats i dels governs). Per fer-ho, els epicuris invitaven a examinar amb rigor la naturalesa de l’univers, al mateix temps que a expressar alguna sospita en relació a les creences mítiques. En els nostres dies, l’informe sobre la Recerca en Ciències Socials i Humanitats elaborat per la Comissió Europea el 2010 assenyala la recerca en aquestes disciplines i en totes en general com a la millor manera per afrontar els reptes socials, polítics i econòmics als quals ens enfrontem els europeus. Fixeu-vos doncs, que antics i moderns coincideixen a fer de la curiositat per conèixer , de la capacitat d’alliberar-se de prejudicis i sotmetre-ho tot a l’imperi de la raó les claus per al progrés social i, més important encara, el fonament per a la pròpia felicitat personal. La ciutat de Figueres se sent orgullosa i agraïda d’acollir novament el Fòrum de treballs de recerca de l’Alt Empordà, que organitza el servei educatiu de la comarca i que pretén reconèixer la tasca de professors i alumnes en aquest camp, incentivar el gust per la recerca, possibilitar la difusió de les millors experiències i afavorir-ne l’intercanvi. A més, com a administració de proximitat que som, volem agrair especialment l‘interès de molts treballs per qüestions estrictament locals, que no vol dir poc importants o petites i que sovint escapen a l’atenció acadèmica de les Universitats. Per totes aquestes raons, com aconsellà Epicur “que ningú pel fet de ser jove tingui por de filosofar, ni pel fet de ser vell se’n cansi” Perquè si els vells troben en la recerca el rejoveniment i l’alegria dels temps viscuts, els joves hi heu de poder trobar les claus de volta per entendre el món i posant ‘avenç científic al servei del bé comú, abordar els desafiaments del moment que ens toca viure, que està ple de dificultats i d’oportunitats, com ha passat sempre!

5


Llibret 4Forum.qxd:0

31/5/12

10:12

Pรกgina 6


Llibret 4Forum.qxd:0

31/5/12

10:12

Página 7

2. PRESENTACIÓ PERE GIFRE RIBAS DIRECTOR DE L’INSTITUT ALEXANDRE DEULOFEU

L’Institut Alexandre Deulofeu obre les portes als nois i noies, professorat i famílies i altres integrants del sistema educatiu per assistir a una mostra dels treballs de recerca efectuats en instituts de l’Alt Empordà durant el curs 2011-12. Obrir les portes amb aquesta finalitat, ara que el curs entra en la recta final, convida a reflexionar sobre el treball de recerca i el que suposa. L’obligatorietat del treball de recerca en el batxillerat es va imposar en implantar-se la LOGSE i s’ha mantingut amb la LOE. En alguns centres, però, ja d’abans, en el BUP i el COU, hi havia matèries des de les quals els alumnes portaven a terme recerques. Algunes d’aquestes es concretaven en treballs escrits i, a vegades, es presentaven a convocatòries de l’administració catalana (els premis CIRIT) o del MEC (llavors, encara, les universitats no havien vist les possibilitats que els treballs de recerca tenien de vincular-se amb els estudiants d’Institut). Amb la implantació de la LOGSE, el treball de recerca ha tingut una presència important en el currículum del batxillerat i en la vida dels estudiants, especialment quan cursen segon de batxillerat. Fer un treball de recerca a batxillerat implica aprendre una metodologia, uns hàbits i uns aspectes formals que, per a molts, serà clau en la formació posterior. El treball de recerca implica que l’alumnat ha d’entrar en una dinàmica de treball personal, de planificació i, sobretot, d’organització de la feina. L’alumnat disposa de l’assessorament del tutor del treball de recerca i del suport familiar. Per primera vegada, però, s’enfronta al repte del full en blanc. I, al final, haurà d’escriure, segons els convencionalismes del món acadèmic, una memòria de la feina feta. L’important en el treball de recerca és el procés, però no menys important és el resultat. Un resultat que ha de ser defensat i avaluat per un tribunal. L’exposició sol ser la culminació de tot aquest procés de poc menys d’un any. Acabat el treball, en alguns casos, venen els reconeixements interiors o exteriors al centre. Aquests reconeixements venen a avalar la feina ben feta. 7


Llibret 4Forum.qxd:0

31/5/12

10:12

Página 8

L’Institut Alexandre Deulofeu és dels centres on la recerca, abans dels treballs de recerca, ja s’estilava. Sovint, en l’àmbit científic es portaven a terme recerques de laboratori que obtenien el reconeixement en forma de premis. Els premis CIRIT han estat una de les fites rellevants. Concórrer a premis no és un objectiu del treball de recerca, però una vegada efectuat, i a proposta del centre, els premiats veuen reconeguda la seva feina. És una manera de culminar una etapa educativa i entrar en un altre espai, l’espai superior del coneixement, l’universitari. On, sens dubte, s’apreciaran altres aspectes i altres elements configuraran el bagatge cultural i intel·lectual dels alumnes. Probablement, del pas per l’Institut, del segon de batxillerat, en quedarà el record, entre d’altres, però en un lloc principal, el treball de recerca. Reconèixer la seva importància i fer-ne partícip a les famílies és un objectiu també del Fòrum de treballs de recerca. Una manera, per altra banda, de fer visible el que es fa als Instituts.

8


Llibret 4Forum.qxd:0

31/5/12

10:12

Página 9

3. PRESENTACIÓ ALBERT BAYOT I FUERTES DIRECTOR DELS SERVEIS TERRITORIALS D’ENSENYAMENT A GIRONA

Un any més, i per quarta vegada consecutiva, se celebra el FÒRUM DE TREBALLS DE RECERCA a l’Alt Empordà: una oportunitat de donar a conèixer i prestigiar els bons treballs elaborats per l’alumnat de 2n de BTX dels nostres centres, que també s’està duent a terme en altres comarques gironines. És evident que l’esforç i el treball amb profunditat són valors que, en aquests moments, esdevenen garantia de futur i de fortalesa del nostre país i, en els nostres instituts i escoles, hem de fer aflorar aquells alumnes que, amb la seva feina, demostren actitud i aptituds en aquesta línia. El nostre futur, el futur col·lectiu, és el que impulsaran aquells joves que siguin capaços de ser emprenedors, creatius, profunds i obstinats a vèncer l’esforç que comporta fer un bon treball (com el que comporta fer qualsevol cosa important i gran a la vida!). En aquest IV Fòrum tenim la possibilitat de veure i de compartir un conjunt de treballs de noies i nois que han demostrat el seu interès i la seva habilitat per aportar algun coneixement nou i interessant a la societat. Elles i ells han contribuït a ensenyar-nos que aprendre no té límits si decidim posar-hi esforç i temps. Per a tots vosaltres, autores i autors, vagi la meva salutació, la meva admiració i l’agraïment, en nom del Departament d’Ensenyament de la Generalitat de Catalunya. El vostre mèrit és indiscutible però hi ha altres persones que el tenen tant o més que vosaltres: els professors i professores que han fet de tutors dels vostres treballs, perquè la seva ajuda i la seva direcció han estat claus perquè la vostra feina quedés arrodonida. La seva tasca, des de darrera, amb senzillesa i, moltes vegades, sense sortir a la foto, és decisiva i, per tant, vull deixar-ne constància i agrair-la públicament. Moltes gràcies a tots. Això és l’inici d’una trajectòria d’aprenentatge en què cadascú de vosaltres es marcarà els seus objectius. 9


Llibret 4Forum.qxd:0

31/5/12

10:12

Pรกgina 10


Llibret 4Forum.qxd:0

31/5/12

10:12

Página 11

1. VI I EMPRENEDORIA A L’EMPORDÀ JOSEP SERRA PLA ENÒLEG

Fill d’una família de carnissers, cursa els estudis d’EGB a l’escola La Salle de Figueres i posteriorment el BUP a l’Institut Alexandre Deulofeu. Educat en la cultura de l’esforç, ja de ben petit ajuda els seus pares en el negoci familiar. Simultàniament als estudis obligatoris, es forma en altres àmbits –com les llengües, la gestió empresarial o la informàtica– que li seran de gran utilitat en el seu futur professional. Entre els anys 1993 i 1995, quan cursa BUP i COU, participa en la realització de dos treballs de recerca en àmbits tant diferents com la biologia i la història. Ambdós treballs són guardonats amb els reconeguts Premis CIRIT per al foment de la recerca entre els joves. El 1996 inicia els estudis de Ciències Ambientals a la Universitat de Girona. Un cop llicenciat, es trasllada a Barcelona on cursa Enginyeria Tècnica Agroalimentària a la Universitat Politècnica de Catalunya. És precisament en aquest període, entre 2000 i 2003, quan inicia un camí d’especialització cap el món de l’enologia i la viticultura. Amb ajut familiar, el 2002, adquireix quatre hectàrees de vinyes velles a Mollet de Peralada. Quan acaba els estudis d’Enginyeria tècnica, segueix els estudis d’Enginyeria Superior Agrònoma a la Universitat de Lleida que culmina el 2005. Durant tots aquests anys, compagina la gestió de les vinyes i els estudis teòrics amb estades pràctiques a diversos cellers de Catalunya, Balears i França. Amb el suport dels seus pares, però també amb el finançament dels bancs i alguna ajuda de l’administració, allò que havia començat com un passatemps esdevé l’embrió d’un projecte vital. Els coneixements d’enginyer tècnic li serveixen per dissenyar allò que ha de ser la seva explotació agrícola. Així, doncs, el 2003 comença a comprar terres i a plantar més vinyes. Amb els estudis d’enginyer superior realitza el projecte constructiu del celler. El 2006 comença les obres de l’edifici i es comencen a elaborar els primers vins. El celler s’anomena la Vinyeta. Just un any després es comencen a comercialitzar les primeres 10.000 ampolles de vi amb Denominació d’Origen Empordà. 11


Llibret 4Forum.qxd:0

31/5/12

10:12

Página 12

La Vinyeta ha crescut, però no només quantitativament; també s’ha desenvolupat horitzontalment amb altres productes complementaris: producció d’oli, ous i properament el formatge i el vinagre, i també l’activitat enoturística, amb la realització de visites, tastos de vins, cursos i, fins i tot, activitats per fer en família. Actualment, la Vinyeta gestiona unes quaranta hectàrees de vinya entre els termes de Mollet de Peralada, Sant Climent Sescebes, Espolla, Masarac, Rabós i Vilajuïga. Dóna feina a un equip de nou persones i elabora unes 150.000 ampolles de vi –blanc, negre, rosat i dolç– que ven al Principat i a una quinzena de països europeus i americans. Una base sòlida de coneixements, però també de valors, com la perseverança, l’honestedat, la humilitat, etc., han permès que aquest jove emprenedor hagi pogut desenvolupar el seu propi projecte i fer-ne un negoci pròsper i prometedor.

12


31/5/12

PROGRAMA DE L’ACTE

Llibret 4Forum.qxd:0

10:12

Página 13

A les 10.00 h Benvinguda. Inauguració del Quart Fòrum de recerca de l’Alt Empordà.

A les 10.20 h Conferència inaugural: Vi i emprenedoria a l’Empordà. A càrrec del Sr. Josep Serra Pla (enòleg).

A les 11.30 h Exposició dels treballs de recerca.

A les 13.15 h Cloenda de l’acte i lliurament del reconeixement dels treballs de recerca dels estudiants de Batxillerat seleccionats.

A les 13.45 h Refrigeri.

13


Llibret 4Forum.qxd:0

31/5/12

10:12

Página 14

QUADRE RESUM DELS TREBALLS DE RECERCA DE BATXILLERAT

NOM ALUMNE/A

TÍTOL DEL TREBALL DE RECERCA

Joan Gratacós Aurich

Valoració del contingut de la vitamina C

Sophia Poilly

Vicit amor

Marta Rodríguez Quesada

Del llibre a l’escenari. La dramatúrgia de textos narratius

Adrià Descamps Vilà

El prototip de vehicle pneumàtic

Carlota Serra Ramos

Efectes de la sobreexposició al sol en la pell i mesures de protecció La ruta al Valhalla: manual il·lustrat de mitologia víking

Agnès Coll Mateu Arnau Vilarrasa Barbero

Una mirada clàssica a la psicologia actual

Berta Anton Alabert

Joc just

Josep Garre Cristau

La medicina convencional i les medicines alternatives

Maria Lupotto Nicolau

Orígens i estudi de la Fira d’Atraccions

Arnau Vizcaíno Torres

El Misteri del Saint Prosper

Guillermo Mateos Vivar

Estudi de la reproducció i desenvolupament embrionari en captivitat del fartet (Aphanius iberus)

Natàlia Sellés Guillaumes

L'Art de Tim Burton

Jason Causse Benedicto

Dirección cinematográfica

Martí Giró Corcoll

Materials aplicats a la fabricació d’embarcacions de vela

Elena Marín Espinosa

Resistència als antibiòtics i altres substàncies antimicrobianes per part dels bacteris

Andreu del Río Vilatje

Fotografia nocturna: captar i crear llum

Laura López Gilibets

Estudi bioquímic de les principals substàncies dopants

Sílvia Pujol Cantalejo

Els tributs de la comarca


Llibret 4Forum.qxd:0

31/5/12

10:12

Página 15

CURS 2011-2012

s

NOM TUTOR/A

INSTITUT

POBLACIÓ

pàg.

Dolors Corcoll Reixach

INS Alexandre Deulofeu

Figueres

17

Antoni Cobos Fajardo

INS Alexandre Deulofeu

Figueres

18

Assumpció Heras Trias

INS Alexandre Deulofeu

Figueres

19

Marta Sendra Grau

INS Cendrassos

Figueres

20

Rosa Camps Estela

INS Cendrassos

Figueres

21

Lina Vilamitjana Pujol

INS Narcís Monturiol

Figueres

22

Lina Vilamitjana Pujol

INS Narcís Monturiol

Figueres

23

INS Ramon Muntaner

Figueres

24

Montserrat Carmona Ribot i Joan Manel Soldevila

INS Ramon Muntaner

Figueres

25

Mònica Pujol Casalprim

INS Olivar Gran

Figueres

26

Antoni García Quesada

INS Olivar Gran

Figueres

27

Assumpció Aurich Costa

INS Castelló d’Empúries

Castelló d’Empúries

28

Eulàlia I. Rodríguez Pitarque

INS Castelló d’Empúries

Castelló d’Empúries

29

Jordi Comas

Centre Escolar Empordà

Roses

30

Rosa Carreras

Centre Escolar Empordà

Roses

31

Lourdes Salis Donjó

INS Cap Norfeu

Roses

32

Albert Moreno Sagrera

INS Cap Norfeu

Roses

33

Carme Lorente Barbero

INS Illa de Rodes

Roses

34

Francesc Nadal

INS Illa de Rodes

Roses

35


Llibret 4Forum.qxd:0

31/5/12

10:12

Pรกgina 16


Llibret 4Forum.qxd:0

31/5/12

10:12

Página 17

VALORACIÓ DEL CONTINGUT DE LA VITAMINA C

ALUMNE/A: Joan Gratacós Aurich CENTRE EDUCATIU: INS Alexandre Deulofeu TUTOR/A: Dolors Corcoll Reixach DEPARTAMENT: Química

CATALÀ

Alguna vegada us heu preguntat: Què és això de la vitamina C? o, per què necessitem prendre’n? És veritat que és millor beure’s el suc de taronja recent espremut? Aquestes són algunes de les preguntes a les que intenta donar resposta el treball de recerca “Valoració del contingut de la vitamina C”. Aquest estudi té com a objectiu principal la comparació de dos mètodes científics per determinar la quantitat de vitamina C. Per això s’ha fet una recerca teòrica sobre la vitamina C i s’han realitzat diverses valoracions i, en alguns casos, un seguiment de la quantitat de vitamina C en diferents fruites, verdures i sucs envasats. Cal destacar la gran quantitat de gràfics que ajuden a comprendre millor les conclusions a les que s’ha arribat finalment.

CASTELLÀ

Alguna vez os habéis preguntado: ¿Qué es la vitamina C? o, ¿Por qué necesitamos tomar-la? ¿Es cierto que es mejor beber el zumo de naranja recién exprimido? Estas son algunas de las preguntas a las que intenta responder el trabajo “Valoració del contingut de la vitamina C”. Este estudio tiene como principal objetivo la comparación de dos métodos científicos para determinar la cantidad de vitamina C. Para conseguir el mencionado objetivo se ha realizado una búsqueda bibliográfica sobre la vitamina C y se han hecho diversas valoraciones y, en algunos casos, un seguimiento de la cantidad de vitamina C en diferentes frutas, verduras y zumos envasados. Cabe destacar la gran cantidad de gráficos que ayudan a comprender mejor las conclusiones a las que se ha llegado finalmente.

ANGLÈS

Paraules clau: Història de la vitamina C, determinació de la vitamina C, fruita, sucs de fruita

Have you ever wondered: What’s Vitamin C? Or, why do we need to take it? Is it true that it’s better to drink orange juice recently squeezed? These are some of the questions to which the research paper “Valoració del contingut de la Vitamina C” tries to give an answer. The first aim of that research paper is to compare two scientific methods to determinate the quantity of Vitamin C. So, a theorical research about Vitamin C has been done and it has been estimated, and in some cases, a continued study of the quantity of Vitamin C in different fruit, vegetables and juices in carton. We should point out the great variety of graphics which help us to better understand the final conclusion.

17


Llibret 4Forum.qxd:0

31/5/12

10:12

Página 18

VICIT AMOR

ALUMNE/A: Sophia Poilly CENTRE EDUCATIU: INS Alexandre Deulofeu TUTOR/A: Antoni Cobos Fajardo DEPARTAMENT: Llengües Clàssiques

18

CATALÀ

Aquest treball de recerca intenta demostrar com un autor que fa 2000 anys que ha existit, mai ha deixat de viure al llarg de la història de la literatura. Aquest treball de recerca consta d’un primer apartat dedicat a la vida i l’obra d’Ovidi. A continuació hi apareix un altre apartat en el qual hi figura una explicació més detallada de Les metamorfosis. Al llarg de tot el treball apareix la explicació de set mites diferent de Les metamorfosis d’Ovidi, centrats només en mites amorosos. Cada mite consta d’una fitxa en la qual hi apareix bàsicament dos apartats. El primer apartat està molt centrat en la pròpia metamorfosi, en el qual hi ha un resum del mite, una caracterització dels personatges i l’explicació del desenvolupament de l’enamorament. El segon apartat del treball se centra en la tradició clàssica. En aquest apartat hi figura una part dedicada a les arts plàstiques i escultòriques, una altre part dedicada a la música i finalment una part dedicada a la literatura. El treball acaba amb un seguiment de la localització dels mites en un mapa mundial.

CASTELLÀ

Este trabajo de recerca intenta demostrar como un autor que hace 2000 años que existió, nunca dejó de vivir a lo largo de la historia de la literatura. Este trabajo de recerca consta de una primera parte dedicada a la vida y la obra de Ovidio. A continuación aparece un apartado en el que se muestra una explicación más detallada de Las metamorfosis. A lo largo de todo el trabajo aparece la explicación de siete mitos deferentes de Las metamorfosis de Ovidio, centrados solo en los mitos amorosos. Cada mito está formado por una ficha dividido en dos apartados. El primer apartado está muy centrado en la propia metamorfosi, en el que hay un resumen del mito, una caracterización de los personajes y la explicación del desarrollo del enamoramiento. El segundo apartado del trabajo se centra en la tradición clásica. En este apartado aparece una parte dedicada a las artes plásticas y escultóricas, otra parte a la música y una última parte centrada en la literatura. Este trabajo de recerca acaba con un seguimiento de la localización de los mitos en un mapa.

FRANCÈS

Paraules clau: Metamorfosis, Ovidi, poesia amorosa, tradició clàssica

Ce travail de recherche essaye de démontrer comment un auteur qui a existé il y a 2000 ans, a toujours vécu au sain de l’histoire de la littérature. Ce travail de recherche consiste d’une première part dédié a la vie et l’œuvre d’Ovide. A continuation il apparait une part où il y a une explication plus détaillée des Metamorphoses. Tout au long de ce travail il ya apparait une explication de sept mites différents des Metamorphoses d’Ovide, centré que sur les mites amoureux. Chaque mite est formé d’une fiche qui ce divise en deux parts, une part très centrée sur la metamorphoses, où il y apparait un résumé du mite, une caractérisation des personnages et l’explication de l’histoire d’amour. La deuxième part du travail est centrée sur la tradition classique où il y a une part dédié aux arts plastiques et la sculpture, une autre a la musique et une dernière part centrée en la littérature. La réalisation du travail ce termine avec un suivi de la localisation des mites sur une carte du monde.


Llibret 4Forum.qxd:0

31/5/12

10:12

Página 19

DEL LLIBRE A L’ESCENARI. LA DRAMATÚRGIA DE TEXTOS NARRATIUS

ALUMNE/A: Marta Rodríguez Quesada CENTRE EDUCATIU: INS Alexandre Deulofeu TUTOR/A: Assumpció Heras Trias DEPARTAMENT: Llengua i Literatura Catalana

CATALÀ

“Del llibre a l’escenari: La dramatúrgia de textos narratius” és un estudi sobre l’adaptació teatral a partir de contes, novel·les i fragments narratius. El treball consta de dues parts: la primera és una reflexió teòrica sobre els textos dels quals partim per traslladar-los a escena, els processos i tipus d’adaptacions teatrals i finalment una anàlisi de quatre exemples de dramatúrgies de textos narratius (Antaviana, Nada, Tala i Ara, Pla, que corresponen als quatre tipus de narrativa que podem trobar a l’hora d’adaptar un text narratiu). La segona part del treball consisteix a posar en pràctica els coneixements anteriors mitjançant l’adaptació i representació del conte Fet d’Armes de Pere Calders. A més de contenir el guió de l’escena, també es pot veure en format audiovisual el resultat de l’adaptació.

CASTELLÀ

“Del libro al escenario: La dramaturgia de textos narrativos” es un estudio sobre la adaptación teatral a partir de cuentos, novelas y fragmentos narrativos. El trabajo contiene dos partes: la primera es una reflexión teórica sobre los textos con los que partimos para trasladarlos a escena, los procesos y tipos de adaptaciones teatrales y finalmente un análisis de cuatro ejemplos de dramaturgias de textos narrativos (Antaviana, Nada, Tala i Ara, Pla, que corresponden a los cuatro tipos de narrativa que podemos encontrar para adaptar un texto narrativo). La segunda parte del trabajo consiste en poner en práctica los conocimientos anteriores mediante la adaptación y representación del cuento Fet d’Armes de Pere Calders. Además de contener el guión de la escena, también se puede ver en formato audiovisual el resultado de la adaptación.

FRANCÈS

Paraules clau: Teatre, narració, representació

“Du livre à la scène: La dramaturgie de textes narratifs” c'est une étude sur l'adaptation théâtral à partir de contes, de romans et de fragments narratifs. Le travail a deux parts: la première est une réflexion de théorie sur les textes sur lesquels on part pour les transférer sur la scène, le processus et les types d'adaptations théâtrales et finalement une analyse de quatre exemples de dramaturgie de textes narratifs (Antaviana, Nada, Tala i Ara, Pla, qui correspondent aux quatres types de romans que l'on peut trouver pour adapter un texte narratif). La deuxième partie du travail consiste au mettage en œuvre les connaissance précédentes moyennant l'adaptation et représentation du conte Fet d’Armes de Pere Calders. En plus d'avoir le scénario, on peut le voir aussi en format audiovisuel le resultat de l'adaptation.

19


Llibret 4Forum.qxd:0

31/5/12

10:12

Página 20

EL PROTOTIP DE VEHICLE PNEUMÀTIC

ALUMNE/A: Adrià Descamps Vilà CENTRE EDUCATIU: INS Cendrassos TUTOR/A: Marta Sendra Grau DEPARTAMENT: Tecnologia

20

CATALÀ

El meu treball de recerca l’he basat en crear un prototip de vehicle pneumàtic que funcioni íntegrament amb aire comprimit. Quan vaig decidir el tema del treball em vaig proposar utilitzar només materials reutilitzables i reciclables per a la creació del cotxe. L’objectiu principal era aconseguir que transportés una persona utilitzant només aire comprimit. Primer, vaig buscar les peces i materials necessaris per a la seva construcció. Quan ja els tenia, vaig treballar amb el xassís ja que seria el suport on hi posaria tota la resta de components. Amb el xassís acabat, vaig adequar-hi i col·locar-hi el calderí. En tenir el dipòsit d’aire comprimit col·locat, vaig preparar el circuit pneumàtic i els diferents elements. Un cop feta la instal·lació vaig instal·lar el motor pneumàtic. El resultat del treball ha estat satisfactori ja que s’han aconseguit els objectius proposar al inici d’aquest, ser capaç d’utilitzar el vehicle de forma autònoma, funcionant només amb aire comprimit, i utilitzant en tot moment material reciclat i reutilitzat.

CASTELLÀ

Mi proyecto de investigación lo he basado en crear un prototipo de vehículo neumático que funcione íntegramente con aire comprimido. Cuando decidí el tema del trabajo me propuse utilizar solo materiales reutilizables y reciclables para la creación del coche. El objetivo principal era conseguir que transportase a una persona utilizando solamente aire comprimido. Primero, busqué las piezas i materiales necesarios para su construcción. Cuando ya los tenia, trabajé en el chasis ya que sería el soporte donde pondría el resto de componentes. Con el chasis acabado, adecué y coloqué el calderín en él. Cuando tuve el depósito de aire comprimido colocado, preparé el circuito neumático y los diversos elementos. Una vez hecha la instalación instalé el motor neumático. El resultado del trabajo ha sido satisfactorio ya que se han conseguido los objetivos propuestos al inicio de éste, ser capaz de utilizar el vehículo de forma autónoma, funcionando solo con aire comprimido, y utilizando en todo momento material reciclado y reutilizado.

ANGLÈS

Paraules clau: Pneumàtica, vehicle, aire comprimit, ecològic, reutilitzable

On my research project I built a pneumatic vehicle prototype which works only with compressed air.I have only wanted to use reusable and recyclable material for the construction of the car. My main purpose was that the car could transport a person using only compressed air. First I looked for the material and necessary pieces to make the car. After getting them I work on the chassis which would support all the other components. Once the chassis was ended I get the tank in. After that I prepared the pneumatic circuit and all the other elements. Next, I installed the pneumatic engine. I am satisfied with my project because I have achieved what I had in my mind at the beginning of my research project: to be able to make the vehicle work with compressed air, only using reusable and recycled material.


Llibret 4Forum.qxd:0

31/5/12

10:12

Página 21

EFECTES DE LA SOBREEXPOSICIÓ AL SOL EN LA PELL I MESURES DE PROTECCIÓ

ALUMNE/A: Carlota Serra Ramos CENTRE EDUCATIU: INS Cendrassos TUTOR/A: Rosa Camps Estela DEPARTAMENT: Ciències

CATALÀ

Vivim propers a una zona de platja i sovint veiem cremades a la pell produïdes pel sol. Coneixem els efectes del sol sobre la pell? I les conseqüències que se’n deriven? Són eficaços els fotoprotectors? Per tal d’identificar l’efectivitat dels fotoprotectors de farmàcia i de supermercat vaig realitzar una pràctica sobre la pell de companyes de classe i així vaig poder comprovar l’actuació d’aquests sobre diferents tipus de pell. A partir de la pràctica he pogut comprovar que, sorprenentment, algun fotoprotector de supermercat ha resultat més eficaç que el de farmàcia i he constatat que com més alt és el factor de protecció més efectivitat té. Per conèixer la informació que tenen els diferents grups de població dels riscos solars, he elaborat enquestes i n’he analitzat els resultats. També m’he valgut dels coneixements d’alguns especialistes, als quals he fet entrevistes, i he analitzat articles científics recents sobre el tema. M’he adonat que, tot i que la gent està informada dels riscos solars, alguns continuen sense protegir-se adequadament. Això m’ha portat a la creació d’un blog de difusió de la informació elaborada i també de promoció d’hàbits saludables relacionats amb la pell i el sol.

CASTELLÀ

Vivimos cercanos a una zona de playa y a menudo vemos quemaduras en la piel producidas por el sol. Conocemos los efectos del sol sobre la piel? Y las consecuencias que derivan de ellos? Son eficaces los fotoprotectores? Para identificar la efectividad de los fotoprotectores de farmacia y de supermercado realicé una práctica sobre la piel de compañeras de clase y así pude comprobar la actuación de éstos sobre diferentes tipos de piel. A partir de la práctica he podido comprobar que, sorprendentemente, algún fotoprotector de supermercado ha resultado más eficaz que el de farmacia y he constatado que cuanto más alto es el factor de protección más efectividad tiene. Para conocer la información que tienen los diferentes grupos de población de los riesgos solares, he elaborado encuestas y he analizado los resultados. También me he valido de los conocimientos de algunos especialistas, a los cuales he hecho entrevistas, y he analizado artículos científicos recientes sobre el tema. Me he dado cuenta que, a pesar de que la gente está informada de los riesgos solares, algunos continúan sin protegerse adecuadamente. Esto me ha traído a la creación de un blog de difusión de la información elaborada y también de promoción de hábitos saludables relacionados con la piel y el sol.

ANGLÈS

Paraules clau: Sol, pell, fotoprotector, cremades solars, salut, factor solar, protecció solar, càncer de pell

Living in an area near the coast, we often see people seriously sunburt. Do we really know the effects of the sun on our skin? What about its consequences? Are the sun protectors we use really effective? In order to find out about the effectiveness of the sunscreens available, I tested them on four classmates. Surprisingly, after the test I discovered some supermarket sunscreens were more effective than the ones you could get at the chemist’s and I verified that the higher the protection factor, the more effective it was. To find out about the knowledge different groups of people had about the risk of the sun, I prepared several surveys and analysed the results. I also took into consideration the knowledge I got from the specialists that I interviewed. In addition, I extensively read about the topic. After all my research, I’ve come to the conclusion that in spite of the fact that people are informed of the risks of the sun, there are still a lot of people who don’t protect themselves properly. Therefore, I’ve created a blog to give information to anyone who is interested and to promote healthy habits related to the sun and our skin.

21


Llibret 4Forum.qxd:0

31/5/12

10:12

Página 22

LA RUTA AL VALHALLA: MANUAL IL·LUSTRAT DE MITOLOGIA VÍKING

ALUMNE/A: Agnès Coll Mateu CENTRE EDUCATIU: INS Narcís Monturiol TUTOR/A: Lina Vilamitjana Pujol DEPARTAMENT: Llengües Clàssiques i Català

22

CATALÀ

El meu treball és un manual d’elaboració pròpia que narra els principals aspectes de la mitologia víking. Està exposat cronològicament, seguint l’ordre preestablert per les recopilacions de mitologia grega posteriors a Hesíode, i segons les Eddas, textos medievals dels quals se’n poden extreure la majoria de dades. Per evitar confusions, ja que l’estructura nòrdica és diferent de la llatina a la que estem més acostumats, la redacció és esquemàtica i lleugera, amb un glossari amb les paraules clau i els noms propis que apareixen a les Eddas i també al treball. A mida que anem llegint el manual, descobrirem moltes semblances amb la mitologia grega i segurament més d’un trobarà alguna referència a jocs de rol, pel·lícules, llegendes o éssers ja coneguts, com Thor, el déu del Tro, i el seu Martell, que llançava llampecs. També podrem observar diversos dibuixos que il·lustren els mites exposats, fets per l’autora d’aquest treball. En resum, és una aproximació senzilla i una introducció a la mitologia víking per a tots aquells que hi estiguin interessats o tinguin curiositat que espero, sigui satisfeta amb la seva lectura.

CASTELLÀ

Mi trabajo es un manual de elaboración propia que cuenta los principales aspectos de la mitología vikinga. Se encuentra expuesto cronológicamente, siguiendo el orden preestablecido por los recopilatorios de mitología griega, posteriores a Hesíodo, y según las Eddas, textos medievales de los cuales se pueden extraer la mayoría de los datos. Para evitar confusiones, ya que la estructura nórdica es diferente a la latina a la que estamos más acostumbrados, la redacción es esquemática i literaria, con un glosario con palabras clave i nombres propios que aparecen en las Eddas y también en el trabajo. A medida que vayamos leyéndolo, descubriremos muchas similitudes con la mitología griega y seguramente más de uno encontrará alguna referencia a juegos de rol, películas, leyendas o seres ya conocidos, como Thor, el dios del Trueno, i su Martillo, que lanzaba rayos. También encontraremos un conjunto de dibujos que ilustran los mitos expuestos, hechos por la propia autora del trabajo. En resumen, es una aproximación sencilla y una introducción a la mitología vikinga para todos aquellos que estén interesados o tengan curiosidad que espero sea satisfecha con su lectura.

ANGLÈS

Paraules clau: Eddas, mitologia, víking

My work is a self-made guidebook that talks about the main points of the Viking mythology. It’s exposed in a chronologic way, following the time order preset by Greek mythology’s recompilations after Hesiod and according to the Eddas, medieval texts from which ones the most of the information can be extracted from. To avoid any confusion, so the northern structure is very different from the latin’s we’re more habituated in, the writing style is outlined and literary, with a glossary with keywords and names that appear in the Eddas and also in my work. As we keep on reading it, we will find lots of similarities with the Greek mythology and maybe more than one will find some reference to rol games, films, legends or already known creatures, like Thor, god of Thunder, and his Hammer, which threw lightings. Also we’ll be able to find some drawings that illustrate the exposed myths, drawn by the self author of the guidebook. To sum up, it’s a simple approach and a basic introduction into the Viking mythology for everyone who might be interested or courious in it, and I hope that curiosity could be satisfied with its reading.


Llibret 4Forum.qxd:0

31/5/12

10:12

Página 23

UNA MIRADA CLÀSSICA A LA PSICOLOGIA ACTUAL

ALUMNE/A: Arnau Vilarrasa Barbero CENTRE EDUCATIU: INS Narcís Monturiol TUTOR/A: Lina Vilamitjana Pujol DEPARTAMENT: Clàssiques i Psicologia

CATALÀ

El món clàssic possibilita un ventall de temes per al treball de recerca molt ampli. L’opció que jo he escollit ha estat buscar el punt d’unió entre la psicologia actual i la cultura clàssica. L’objectiu principal d’aquest treball és evidenciar el llegat grecorromà en la nostra cultura moderna i la importància que té aquest, sobretot dins l’ambient de la psicologia. Per a demostrar aquesta relació he ensenyat, a través d’un manual de psicologia estipulat, tota l’etimologia clàssica que hi ha en el camp semàntic de la psicologia, mitjançant un diccionari etimològic, que jo he elaborat, dels conceptes principals del manual. Posteriorment he realitzat tres diccionaris més: un de fòbies, un de fílies i un de manies, mostrant la procedència de la seva l’arrel. La part teòrica consisteix en explicar els complexes i les síndromes principals que hi ha amb noms associats de personatges mitològics i històrics de l’antiga Grècia i Roma. Tot plegat serveix com a referència etimològica i com a curiositat de l’origen de complexes, síndromes, fòbies, fílies i manies.

CASTELLÀ

El mundo clásico posibilita un abanico de temas para el trabajo de investigación muy amplio. La opción que yo he elegido ha estado buscar el punto de unión entre la psicología actual y la cultura clásica. El objetivo principal de este trabajo es evidenciar el legado grecorromano en nuestra cultura moderna y la importancia que este tiene, sobretodo en el ambiente de la psicología. Para demostrar esta relación he enseñado, a través de un manual de psicología estipulado, toda la etimología clásica que hay en el campo semántico de la psicología, mediante un diccionario etimológico, que yo he elaborado, de los conceptos principales del manual. Posteriormente he realizado tres diccionarios más de fobias, filias y manías, mostrando la procedencia de su raíz. La parte teórica consiste en explicar los complejos y síndromes principales que hay con nombres asociados a personajes mitológicos y históricos de la antigua Grecia y Roma. Todo ello sirve como referencia etimológica y como curiosidad del origen de complejos, síndromes, fobias, filias y manías.

ANGLÈS

Paraules clau: Psicologia, món clàssic, diccionari, etimologia, complex, síndrome, fòbia, fília, mania

The classical world poses a wide range of themes possible for research. I have chosen to look into the links between modern day psychology and classical culture. The main objective of this project is to show the GrecoRoman legacy in modern culture and the importance this has particularly in the field of psychology. In order to demonstrate this connection, I have shown, using the required manual on psychology, all the classical etymology that there is in the semantic field of psychology, using an etymological dictionary, that I made, of the main concepts in the manual. I have then gone on to make three more dictionaries on phobias, philias and manias, showing the origins of of their roots. The theoretical part consists of explanations on the main complexes and syndromes there are associated with names of mythological and historical characters of Ancient Greece and Rome. All of this serves as an etymological reference and a way of knowing the origin of complexes, syndromes, phobias, philias and manias.

23


Llibret 4Forum.qxd:0

31/5/12

10:12

Página 24

JOC JUST

ALUMNE/A: Berta Anton Alabert CENTRE EDUCATIU: INS Ramon Muntaner TUTOR/A: DEPARTAMENT:

24

CATALÀ

El treball porta per títol Joc just, l’obra és un estudi de la dona al món laboral, juntament amb una investigació de molts aspectes que poden condicionar la situació donada en l’actualitat. El treball també és una reflexió sobre la discriminació de la dona en el món laboral i sobretot en els alts càrrecs de responsabilitat. Els objectius concrets del treball són cinc: en primer lloc esbrinar quines són les diferències a nivell intel·lectual entre l’home i dona; el segon objectiu és trobar el taló d’Aquil·les de la dona treballadora i el motiu pel qual per a ella existeix, en moltes ocasions, un sostre de vidre per arribar als alts càrrecs de responsabilitat; el tercer objectiu és analitzar el desenvolupament de l’home i la dona durant el procés d’educació i/o formació; el quart objectiu consisteix en conèixer els precedents històrics de la situació actual de la dona al món laboral i finalment s’estudia amb profunditat la tipologia de càrrecs que ocupa la dona al món laboral. Aquests cinc objectius es converteixen en els diferents apartats del treball i de cadascun d’ells se n’extreu una conclusió.

CASTELLÀ

El trabajo tiene por título Juego justo, y es un estudio de la mujer en el mundo laboral, junto con una investigación de muchos aspectos que pueden condicionar su situación actual. El trabajo también es una reflexión sobre la discriminación de la mujer en el mundo laboral y especialmente en los altos cargos de responsabilidad. Los objetivos concretos del trabajo son cinco: en primer lugar averiguar cuáles son las diferencias a nivel intelectual entre el hombre y la mujer; el segundo objetivo consiste en encontrar el talón de Aquiles de la mujer trabajadora y el motivo por el cual para ella existe, en muchas ocasiones, un techo de cristal que no le permite llegar a los altos cargos de responsabilidad; el tercer objetivo es analizar el desarrollo del hombre y la mujer durante el proceso de educación y/o formación; el cuarto objetivo consiste en conocer los precedentes históricos de la situación actual de la mujer en el mundo laboral y finalmente se estudia con profundidad la tipología de cargos que ocupa la mujer. Estos cinco objetivos se convierten en los diferentes apartados del trabajo y de cada uno de ellos se extrae una conclusión.

ANGLÈS

Paraules clau: Discriminació, dona, treball, món laboral

The work's title is Fair play; the work is a study of women in their workplaces, along with an investigation of many aspects which can determine the particular situation at present. The work is also a reflection on gender discrimination in the workplace and especially in high positions of responsibility. The specific objectives of this research are five: first of all, to find out which are the differences in intellectual level between man and woman; the second objective is to find the woman’s Achilles heel of the working woman, and the reason which explains why it is more difficult for a woman than for a man to have a high position of responsibility; the third objective is to analyze the development of man and woman during the process of education; the fourth objective is to understand the historical precedents of the current situation of women in the workplace and, finally, there is a study about the type of women workplaces. These five objectives are translated into the different sections of this work.


Llibret 4Forum.qxd:0

31/5/12

10:12

Página 25

LA MEDICINA CONVENCIONAL I LES MEDICINES ALTERNATIVES

ALUMNE/A: Josep Garre Cristau CENTRE EDUCATIU: INS Ramon Muntaner TUTOR/A: Montserrat Carmona Ribot i Joan Manel Soldevila DEPARTAMENT: Biologia

CATALÀ

Els orígens de la medicina es remonten a la prehistòria, i va ser a finals del segle XVIII quan Samuel Hahnemann, desconfiant de la poca objectivitat i els inverosímils fonaments en que la medicina oficial es basava, va escriu-re els principis d'una nova branca que escindia de la medicina convencional de l'època, anomeanda medicina homeopàtica. Aquesta escissió ha perdurat al llarg del temps, i tot i els grans avenços científics i tecnològics que han millorat la tècnica de la medicina, és present encara en els nostres dies. L'homeopatia és una de les moltes medicines conegudes amb el nom general de medicines alternatives, que tenen l'objectiu de curar una malaltia a partir de mètodes els quals pretenen que el pacient es mostri actiu durant el procés de curació de la malaltia. És a dir, intenten que sigui ell mateix qui, a partir d'ajudes al seu sistema immunològic o diferents processos d'estimulació del seu cos, pugui millorar i curar la patologia que hagi manifestat. L'objectiu d'aquest treball és descobrir si realment les medicines alternatives són tant o més fiables i efectives que la medicina convencional, i què en pensa la població segons les diferències d'edat i sexe.

CASTELLÀ

Los orígenes de la medicina se remontan a la prehistoria, y fue a finales del siglo XVIII cuando Samuel Hahnemann, desconfiando de la falta de objetividad y la inverosimilitud en que la medicina oficial se basaba, escribió los principios de una nueva rama que se escindia de la medicina convencional de la época, conocida como medicina homeopática. Esta división ha perdurado a lo largo del tiempo y, tras grandes avances científicos y tecnológicos que han mejorado la técnica de la medicina, aún es existen hoy en dia. La homeopatia es una de las muchas medicinas conocidas con el nombre general de medicinas alternativas que tienen por objetivo curar una enfermedad a partir de métodos que pretenden que el paciente se muestre activo durante el proceso de curación de la enfermedad. Es decir, intentan que sea él quien, a partir de ayudas a su sistema inmunológico o de diferentes procesos de estimulación de su cuerpo, pueda curar la patología que éste haya manifestado. El objetivo de este trabajo es descubrir si las diferentes medicinas alternativas son realmente igual o más efectivas que la medicina convencional y qué piensa sobre ello la población según las diferencias de edad y sexo.

ANGLÈS

Paraules clau: Homeopatia, fenomen de similitud, dilució, al·lèrgies

The origins of medicine take us back into the prehistoric times, and it was in the late eigtheenth century when Samuel Hahnemann, mistrusting of the lack of objectivity and eficiency that conventional medicine showed, wrote the fundamentals of a new branch that cleaved off conventional medicine and was known as homeopathic medicine. In spite of the great scientific and technological advances that medicine has suffered so far, this division has persisted over the years and centuries, and it still exists nowadays. Homeopathy is one of all this type of medicines known under a general term: Alternative Medicines. All of them are intended to cure a disease through methods that aim to make the patient become the most important and active factor during the healing process of his/her disease. In other words, they want to give the patient some help to their immune system or stimulating their bodies to cure the disease they are suffering from. The aim of my research project is to discover whether these alternative medicines are actually as effective as conventional medicine is, and what population think about this topic according to different ages and genders.

25


Llibret 4Forum.qxd:0

31/5/12

10:12

Página 26

ORÍGENS I ESTUDI DE LA FIRA D'ATRACCIONS

ALUMNE/A: Maria Lupotto Nicolau CENTRE EDUCATIU: INS Olivar Gran TUTOR/A: Mònica Pujol Casalprim DEPARTAMENT: Llengua Catalana

26

CATALÀ

El treball pretén ser un recorregut pel món de les fires d’atraccions i de les persones que s’hi dediquen, els firaires. No hi ha fonts escrites, per tant, partim del que ens expliquen firaires, familiars i coneguts. La seva estructura conté dues parts: una part teòrica, l’anàlisi de la fira d’atraccions, i una àrt més pràctica, el diari personal de l’Encarnació Moreno, membre de la família firaire més antiga de Catalunya, la família Lupoto, i també el muntatge i desmuntatge del Vaixell Pirata com a exemple. S’hi explica com és l’ofici del firaire, el seu llenguatge i la seva forma de vida, segurament desconeguda per a molts.

CASTELLÀ

El trabajo pretende ser un recorrido por el mundo de las ferias de atracciones y de las personas que se dedican, los feriantes. No hay fuentes escritas, por tanto, partimos de lo que nos cuentan feriantes, familiares y conocidos. Su estructura contiene dos partes: una parte teórica, el análisis de la feria de atracciones, y un arte más práctica, el diario personal de Encarnación Moreno, miembro de la familia feriante más antigua de Cataluña, la familia Lupoto, y también el montaje y desmontaje del Barco Pirata como ejemplo. Se explica cómo es el oficio del feriante, su lenguaje y su forma de vida, seguramente desconocida para muchos.

ANGLÈS

Paraules clau: Atraccions, història, fira, firaires, ofici

The work is intended as a journey through the world of fairs and amusement of the people working in this area, the traders. No written sources, therefore we assume that explain traders, relatives and acquaintances. The structure contains two parts: theoretical analysis of the fairground, and a more practical art, the personal diary of the Incarnation Moreno family member firaire oldest Catalonia, family Lupoto, and assembling and dismantling of the Pirate Ship as an example. It explains how the office of firaire, their language and their way of life, probably unknown to many.


Llibret 4Forum.qxd:0

31/5/12

10:12

Página 27

EL MISTERI DEL SAINT PROSPER

ALUMNE/A: Arnau Vizcaíno Torres CENTRE EDUCATIU: INS Olivar Gran TUTOR/A: Antoni García Quesada DEPARTAMENT: Ciències Socials

CATALÀ

L’objectiu principal d’aquest treball de recerca era clarament descobrir la vertadera història del que havia passat amb l’enfonsament d’un mercant francès que va naufragar dins la Badia de Roses durant la Guerra Civil. El misteri no era tant com es va enfonsar, sinó les múltiples incògnites que amagava: què feia aquí durant la Guerra Civil, quan la seva ruta habitual era molt lluny d’aquí, per què l’empresa va amagar durant 60 anys l’enfonsament a les famílies, què feia un mercant d’origen bretó, que transportava petroli, amb codis militars de ràdio, per què el capità del mercant no va demanar auxili.

CASTELLÀ

El objetivo principal de este trabajo de investigación era claramente descubrir la verdadera historia de lo ocurrido con el hundimiento de un mercante francés que naufragó en la Bahía de Roses durante la Guerra Civil. El misterio no era tanto como se hundió, sino las múltiples incógnitas que escondía: qué hacía aquí durante la Guerra Civil, cuando su ruta habitual estaba muy lejos de aquí, por qué la empresa ocultó durante 60 años del hundimiento a las familias, qué hacía un mercante de origen bretón, que transportaba petróleo, con códigos militares de radio, por qué el capitán del mercante no pidió auxilio.

ANGLÈS

Paraules clau: Mercant, enfonsament, Badia de Roses, Guerra Civil

The main objective of this research was plainly discover the true story of what happened with the sinking of a French merchant who sailed into the Bay of Roses during the Civil War. The mystery was not so much as it sank, but the many unknowns that hid: What was here during the Civil War, when the usual route was far from here, why hide the company's collapse 60 years families, which had an original Breton merchant, carrying oil, military radio codes, why did not the captain of the merchant asking for help.

27


Llibret 4Forum.qxd:0

31/5/12

10:12

Página 28

ESTUDI DE LA REPRODUCCIÓ I DESENVOLUPAMENT EMBRIONARI EN CAPTIVITAT DEL FARTET (APHANIUS IBERUS)

ALUMNE/A: Guillermo Mateos Vivar CENTRE EDUCATIU: INS Castelló d’Empúries TUTOR/A: Assumpció Aurich Costa DEPARTAMENT: Biologia

28

CATALÀ

El fartet (Aphanius iberus) és un peix teleosti d’aigua dolça de la família dels ciprinodontids associat a la zona mediterrània i endèmic de la Península Ibèrica. L’espècie ha disminuït notablement en els últims anys a causa de la degradació i destrucció del seu hàbitat (dessecació aiguamolls, contaminació d’aigües…) així com per desplaçament per competència amb espècies exòtiques. El fartet ha romàs en nuclis poblacionals aïllats, al llarg de la franja mediterrània des de Girona fins Almeria. La magnitud de la regressió ha estat tal que l’espècie es troba catalogada com “Espècie en perill d’extinció”. En aquest treball es pretén realitzar una investigació sobre la reproducció i el desenvolupament embrionari del fartet en captivitat durant la temporada 2011 anotant el que s’observi. Després d’aquesta experiència podrem obtenir conclusions sobre la viabilitat de la cria del fartet en captivitat i si és possible utilitzar aquest mètode en processos de repoblació per evitar la seva desaparició.

CASTELLÀ

El fartet (Aphanius iberus) es un pez teleósteos de agua dulce de la familia de los ciprinodóntidos asociado a la zona mediterránea y endémico de la Península Ibérica. La especie ha disminuido notablemente en los últimos años debido a la degradación y destrucción de su hábitat (desecación humedales, contaminación de aguas ...) así como por desplazamiento por competencia con especies exóticas. El fartet ha permanecido en núcleos poblacionales aislados, a lo largo de la franja mediterránea desde Girona hasta Almería. La magnitud de la regresión ha sido tal que la especie se encuentra catalogada como “Especie en peligro de extinción”. En este trabajo se pretende realizar una investigación sobre la reproducción y el desarrollo embrionario del fartet en cautividad durante la temporada 2011 anotando el que se observe. Después de esta experiencia podremos obtener conclusiones sobre la viabilidad de la cría del fartet en cautividad y si es posible utilizar este método en procesos de repoblación para evitar su desaparición.

ANGLÈS

Paraules clau: Fartet, reproducció, cria, repoblació

The study of the reproduction and the embryonic developement of the Spanish toothcarp (Aphanius Iberus) in captivity. Spanish toothcarp is an endemic fish of the Alt Empordà. It’s been in danger of extinction for some years due to the destruction of its environment, the introduction of other species who are predators of Fartets, the bad organitation of water resources etc. In this project a research has been done on the reproduction, embryonic development and the growth of the Spanish toothcarp in captivity. The goal was to test if doing controlled repopulations in the future to recover this species should be fasible.


Llibret 4Forum.qxd:0

31/5/12

10:12

Página 29

L'ART DE TIM BURTON

ALUMNE/A: Natàlia Sellés Guillaumes CENTRE EDUCATIU: INS Castelló d’Empúries TUTOR/A: Eulàlia Isabel Rodríguez Pitarque DEPARTAMENT: Dibuix

CATALÀ

El meu Treball de Recerca és sobre el director de cinema Tim Burton. Està dividit en tres parts. A la primera, parlo sobre el director en general: la seva biografia, influències, el seu estil característic,... En la segona part, analitzo tres de les seves pel·lícules: Beetlejuice, Edward Scissorhands i Alice in Wonderland. En aquest apartat és on he posat a prova el meu coneixement sobre el cinema: angles, plans, moviments de càmera,... La tercera part consisteix en el meu treball pràctic: un curtmetratge en stop-motion anomenat Rawiora, en el qual es mostren les característiques principals de Tim Burton. En el Treball de Recerca explico els procediments que he dut a terme per a la creació del guió, l'storyboard, els personatges i decorats, el rodatge i muntatge,... Finalment, als annexos podeu trobar les anàlisis de Vincent i de The Nightmare Before Christmas, juntament amb l'explicació de la banda sonora del meu curtmetratge.

CASTELLÀ

Mi Trabajo de Investigación habla del director de cine Tim Burton. Está dividido en tres partes. En la primera, hablo sobre el director en general: su biografía, influencias, su estilo característico,... En la segunda parte, analizo tres de sus películas: Beetlejuice, Edward Scissorhands y Alice in Wonderland. En este apartado es donde he aplicado mis conocimientos sobre el cine: ángulos, planos, movimientos de cámara,... La tercera parte consiste en mi trabajo práctico: la creación de un cortometraje en stop-motion, llamado Rawiora, donde se muestran las mayores características de Tim Burton. En el Trabajo de Investigación explico los procedimientos que he empleado para la creación del guión, el storyboard, los personajes y los decorados, todo el rodaje y montaje,... Finalmente, en los anexos podéis encontrar las análisis de Vincent y de The Nightmare Before Christmas junto la explicación de la banda sonora de mi cortometraje.

ANGLÈS

Paraules clau: Cinema, Tim Burton, curtmetratge, stop motion

My Research Project is about the well know movie maker Tim Burton. It is divided into three parts. First, I have talked about Tim Burton: his biography, his influences, his own characteristic style,... Secondly, I have analyzed three of his movies: Beetlejuice, Edward Scissorhands and Alice in Wonderland. In this part, I test my knowledge about cinema: angles, shots, camera movements,... The third part consists on my practical work: a short movie in stop-motion with Burton's characteristics, called Rawiora. In my Research Project I explained the procedures of how to make the script and the storyboard, the construction of the different characters and sets, the filming and mounting,... Finally, in the appendix you will find Vincent and The Nightmare Before Christmas analysis and the explanation of the soundtrack of my short movie.

29


Llibret 4Forum.qxd:0

31/5/12

10:12

Página 30

DIRECCIÓN CINEMATOGRÁFICA

ALUMNE/A: Jason Causse Benedicto CENTRE EDUCATIU: Centre Escolar Empordà TUTOR/A: Jordi Comas DEPARTAMENT: Tecnologia

30

CATALÀ

El treball consisteix en una recopilació i posterior simplificació de tots els mètodes i tècniques de gravació de pel·lícules, des del sorgiment de la idea, passant pel guió, el rodatge i finalment el muntatge de la pel·lícula. La part central del treball és l’ aplicació de tots aquests coneixements en la realització d’un curtmetratge substituint la falta de mitjans tècnics per la imaginació i el joc del llenguatge cinematogràfic. El treball també conté un petit apartat en el que es donen a conèixer certes pel·lícules interessants dels últims anys, aportant informació bàsica i una breu crítica personal.

CASTELLÀ

El trabajo consiste en una recopilación y posterior simplificación de todos los métodos y técnicas de grabación de películas, desde la idea, pasando por el guión, el rodaje y finalmente el montaje de la película. La parte central del trabajo es la aplicación de todos los conocimientos adquiridos en el rodaje de un cortometraje sustituyendo la falta de medios técnicos por la imaginación y el juego del lenguaje cinematográfico. El trabajo también contiene un pequeño apartado en el que se dan a conocer ciertas películas interesantes de los últimos años, aportando información básica y una breve crítica personal.

FRANCÈS

Paraules clau: Curtmetratge, rodatge, muntatge

Le travail contient une compilation et résumé de toutes les méthodes et techniques de production de films, depuis l’idée, en passant par la rédaction du script, le tournage et finalement le montage. Néanmoins, la partie centrale du travail consiste en l’application des connaissances acquises dans l’élaboration d’un court-métrage en remplaçant le manque de moyens techniques par l’imagination et le jeu du langage cinématographique. Le travail contient également une petite section dédiée à un nombre de films intéressants de ces dernières années, où il est apporté l’information basique des films et une brève critique personnelle.


Llibret 4Forum.qxd:0

31/5/12

10:12

Página 31

MATERIALS APLICATS A LA FABRICACIÓ D’EMBARCACIONS DE VELA

ALUMNE/A: Martí Giró Corcoll CENTRE EDUCATIU: Centre Escolar Empordà TUTOR/A: Rosa Carreras DEPARTAMENT: Tecnologia

CATALÀ

Aquest treball de recerca tracta sobre els materials i mètodes més utilitzats en la fabricació de les veles i els cascs de les embarcacions. El treball es divideix en dues parts. La primera, tracta l’estudi de les veles, explico el tipus de veles que hi ha, els mètodes que s’utilitzen per la seva confecció i els materials que s’utilitzen per fabricar-les. En la segona part, estudio els diferents materials que s’utilitzen per a fabricar els cascs tot indicant els avantatges i els inconvenients de cada material. Seguidament, explico detalladament un dels processos de fabricació dels cascs, el sistema d’infusió de resina. Finalment faig una valoració personal del treball.

CASTELLÀ

Este trabajo trata sobre los principales materiales y métodos utilizados para la fabricación de las velas y los cascos de las embarcaciones a vela. El trabajo se divide en dos partes. En la primera, trata sobre velas, describo el tipo de velas que existen, los distintos métodos para la fabricación de éstas y los materiales utilizados. En el segundo apartado, explico las ventajas y desventajas de los diferentes materiales que se usan para hacer los cascos de las embarcaciones. También expongo de forma detallada uno de los procesos de fabricación de cascos, el sistema de infusión de resina. Finalmente hago una valoración personal del trabajo.

ANGLÈS

Paraules clau: Veles, cascs, embarcacions

This research project is about the principal materials and methods used for building sails and hulls. The project is divided in two parts. In the first one, which is about sails, I talk about all different types of sails, methods and materials to build them. In the second part, I study all the materials used to build hulls I show the advantages and disavantatges of each material. In a more detailed way, I also look at the resin infusion system, which is used to build fiberglass hulls. Finally, I end up giving my personal opinion about the research.

31


Llibret 4Forum.qxd:0

31/5/12

10:12

Página 32

RESISTÈNCIA ALS ANTIBIÒTICS I ALTRES SUBSTÀNCIES ANTIMICROBIANES PER PART DELS BACTERIS

ALUMNE/A: Elena Marín Espinosa CENTRE EDUCATIU: INS Cap Norfeu TUTOR/A: Lourdes Salis Donjó DEPARTAMENT: Biologia

32

CATALÀ

La resistència dels bacteris als antibiòtics i altres substàncies antimicrobianes és un fet causat pel mal ús d'aquest tipus de substàncies i és un problema d'actualitat que ens pot arribar a afectar d'una manera molt greu, ja que la rapidesa en que sorgeixen els microorganismes multi resistents no és igual a la velocitat en que sorgeixen nous antibiòtics i això provocarà amb el pas del temps, que no hi hagi nous antibiòtics per tractar a pacients amb malalties infeccioses greus. La part pràctica d'aquest treball consisteix en la resistència del bacteri Micrococcus luteus i Serratia marcescens a l'antibiòtic d'ampli espectre CIPROFLOXACIN i dos agents antimicrobians: el Triclosan un potent biocida i l'alcohol o etanol, un antisèptic a partir d'una hipòtesi inicial: “pot ser que els bacteris desenvolupin resistència a mesura que es van posant en contacte amb antibiòtics o biocides”. Aquesta pràctica es realitza a partir d'un cultiu mare i unes plaques de Petri mesurant la zona d'inhibició que s'obté aplicant els diferents tractaments amb discos de paper de filtre de 6mm. L’ hipòtesi inicial es demostra gràcies a la reducció d’aquesta zona d’inhibició a mesura que es repeteix l’experiència al laboratori.

CASTELLÀ

La resistencia de las bacterias a los antibióticos y otras substancias antimicrobianas es un fenómeno causado por el mal uso de este tipo de substancias y es un problema de actualidad que nos puede llegar a afectar de una manera muy grave, ya que la rapidez en que surgen los microorganismos multiresitentes no es igual a la velocidad en que surgen nuevos antibióticos y esto provocará con el paso de los años que no haya nuevos antibióticos para tratar a pacientes con enfermedades infecciosas graves. La parte práctica de este trabajo consiste en la resistencia de la bacteria Micrococcus luteus y el Serratia marcescens al antibiótico de amplio espectro CIPROFLOXACIN y dos agentes antimicrobianos: el Triclosán un potente pesticida y el etanol o alcohol, un antiséptico a partir de la hipótesis inicial: “puede ser que las bacterias desarrollen resistencia a medida que se van poniendo en contacto con antibióticos o pesticidas”. La práctica se realiza a partir de un cultivo madre de bacterias y unas placas de Petri midiendo la zona de inhibición que se forma aplicando los diferentes tratamientos con unos discos de papel de filtro de unos 6mm. La hipótesis inicial se demuestra gracias a la reducción de esta zona de inhibición a medida que se repite la experiencia en el laboratorio.

FRANCÈS

Paraules clau: Antibiòtics, resistència, antimicrobians, bacteris, biocida

La résistance des bactéries face aux antibiotiques et à d’autres substances antimicrobiennes est un phénomène dû à un mauvais usage de ce type de substances. Il s’agit d’un problème d’actualité qui peut nous atteindre de façon très grave étant donné que la vitesse avec laquelle se reproduisent les micro-organismes multi résistants ne se correspond pas à la vitesse avec laquelle apparaissent des nouveaux antibiotiques en but de traiter les patients atteints de maladies infectieuses graves. La pratique de ce travail consiste donc à constater la résistance du Micrococcus luteus et du Serratia marcescens à l’antibiotique de vaste spectre CIPROFLOXACIN et deux agents antimicrobiens: le Triclosan, un puissant biocide et l’éthanol ou alcool, un antiseptique à partir d’une hypothèse initiale: “il est possible que les bactéries développent une résistance au à mesure que celles-ci entrent en contact avec des antibiotiques eu des biocides”. Cette pratique se fait à partir d’une culture mère de bactéries et des plaques de Petri, mesurant la zone d’inhibition qui se forme lorsque l’on applique les différents traitements avec des disques à papier de filtre d’environ 6mm. L’hypothèse initiale, peut être démontrée grâce à la réduction de cette zone d’inhibition à mesure que l’on répète l’expériment dans le laboratoire.


Llibret 4Forum.qxd:0

31/5/12

10:12

Página 33

FOTOGRAFIA NOCTURNA: CAPTAR I CREAR LLUM

ALUMNE/A: Andreu del Río Vilatje CENTRE EDUCATIU: INS Cap Norfeu TUTOR/A: Albert Moreno Sagrera DEPARTAMENT: Tecnologia

CATALÀ

L’objectiu del meu Treball de Recerca ha estat endinsar-me en la foscor de la nit per obtenir fotografies. Per ferho no cal un gran equip, però sí que cal controlar manualment la llum que incideix en el sensor de la càmera. Amb uns quants coneixements tècnics, és possible capturar imatges molt interessants, a vegades sorprenents. En el treball es presenten aquests coneixements d’una forma clara i també s’exposen algunes fotografies resultants, amb informació detallada de com han estat capturades. Algunes d’aquestes imatges mostren el moviment de les estrelles, l’escriptura de paraules en l’aire, la fotografia de tempestes elèctriques... Aquestes fotografies són una interpretació personal de l’Alt Empordà, amb un missatge i una estètica propis.

CASTELLÀ

El objetivo de mi Trabajo de Investigación ha sido adentrarme en la oscuridad para obtener fotografías. Para ello, no hace falta un gran equipo aunque debe controlarse manualmente la luz que incide en el sensor de la cámara. Con ciertos conocimientos técnicos, es posible capturar unas imágenes muy interesantes, a veces sorprendentes. En el trabajo se presentan estos conocimientos de una forma clara y también se exponen algunas de las fotografías resultantes, con información detallada de cómo han sido capturadas. Algunas de estas imágenes muestran el movimiento de las estrellas, la escritura de palabras en el aire, la fotografía de tormentas eléctricas... Estas imágenes son una interpretación personal de l’Alt Empordà, con un mensaje y una estética propios.

ANGLÈS

Paraules clau: Fotografia, nocturna, Alt Empordà

The aim of my research project has been to get into the dark of the night to obtain photographs. To do so, an important amount of equipment it is not required, but you must control the light that gets into the sensor manually. With some technical knowledge, it is possible to capture really interesting and yet surprising images. In the research papers, these pieces of information are explained in a clear way. The photographs that result from the research are also shown. Some of these images are about the movement of the stars, the writing of words in the air, the photography of lightning storms... These images are a personal interpretation of Alt Empordà, with a message and an own style.

33


Llibret 4Forum.qxd:0

31/5/12

10:12

Página 34

ESTUDI BIOQUÍMIC DE LES PRINCIPALS SUBSTÀNCIES DOPANTS

ALUMNE/A: Laura López Gilibets CENTRE EDUCATIU: INS Illa de Rodes TUTOR/A: Carme Lorente Barbero DEPARTAMENT: Ciències de la Salut

34

CATALÀ

En els últims anys els avenços en ciència han suposat una revolució pel món del dopatge i avui en dia hi ha moltes substàncies més efectives i més difícils de detectar. La majoria d'aquestes substàncies intenten simular substàncies naturals que el nostre propi cos segrega per a millorar la nostra condició física, per tant presenten una estructura química molt similar a les substàncies naturals però s'intenta millorar la seva eficàcia, fet que va lligat a un gran nombre d'efectes secundaris. En aquest treball es recullen les principals substàncies dopants que podem trobar, centrant-nos en el seu origen, com són sintetitzades per l'organisme i els efectes que produeixen en una persona, tant els esperats com els secundaris.

CASTELLÀ

En los últimos años los avances en ciencia han supuesto una revolución para el mundo del dopaje y hoy en día se pueden encontrar muchas sustancias más efectivas y más difíciles de detectar. La mayoría de estas sustancias intentan simular sustancias naturales que nuestro propio cuerpo segrega para mejorar nuestra condición física, por lo tanto presentan una estructura química muy similar a las sustancias naturales pero se intenta mejorar su eficacia, hecho que va atado a un gran número de efectos secundarios. En este trabajo se recogen las principales sustancias dopantes que podemos encontrar, centrándonos en su origen, como son sintetizadas por el organismo y los efectos que producen en una persona, tanto los esperados como los secundarios.

ANGLÈS

Paraules clau: Dopatge, anabolitzants, hormones peptídiques, narcòtics , estimulants

In recent years advances in science have supposed a revolution in the world of doping, and today there are a lot of substances more effective and more difficult to detect. Most of these substances trying to simulate natural substances that our body secretes to improve our physical condition, so they have a chemical structure very similar to natural substances but trying to improve its efficiency, which is linked to a large number of side effects. In this work essay we can found a definition about some doping substances, focusing on its origin, as are synthesized by the body and the effects they produce in a person.


Llibret 4Forum.qxd:0

31/5/12

10:12

Página 35

ELS TRIBUTS DE LA COMARCA

ALUMNE/A: Sílvia Pujol Cantalejo CENTRE EDUCATIU: INS Illa de Rodes TUTOR/A: Francesc Nadal DEPARTAMENT: Humanitats i Ciències Socials

CATALÀ

El meu treball de recerca es basa en comparar la quantitat de diners que es paga per uns determinats tributs a alguns municipis de l’Alt Empordà. Els tributs són a nivell municipal i he seleccionat els més representatius. Els municipis a comparar tenen característiques diferents, explicades al treball, per així poder determinar quins factors (econòmics, demogràfics, socials…) determinen la quantitat esmentada anteriorment. Per arribar a la conclusió he fet entrevistes a alcaldes i professionals dels diversos municipis, he consultat les ordenances fiscals de cadascun d’ells i he intentat recollir totes les dades que he pogut. D’aquesta manera he aconseguit saber, ajudada per les opinions i dades aportades pels experts, que els factors que determinen els diners que paguem els habitants d’un municipi ve determinat per les necessitats d’aquest municipi: el turisme, els serveis, la costa i el nombre d’habitants, són factors que requereixen una despesa major i per això la càrrega fiscal a aquests municipis també serà major.

CASTELLÀ

Mi trabajo de investigación se basa en comparar la cantidad de dinero que se paga por unos determinados tributos en algunos municipios del Alt Empordà. Los tributos son a nivel municipal i he seleccionado los más representativos. Los municipios a comparar tienen características diferentes, explicadas en el trabajo, para así poder determinar que factores (económicos, demográficos, sociales...) determinan la cantidad mencionada anteriormente. Para llegar a la conclusión he hecho entrevistas a alcaldes I profesionales de diferentes municipios, he consultado las ordenanzas fiscales de cada uno de ellos I he intentado recoger toda la información posible. De esta manera he conseguido saber, ayudada por las opiniones I informaciones aportadas por los expertos, que los factores que determinan el dinero que pagamos los habitantes de un municipio viene determinado por las necesidades de dicho municipio: el turismo, los servicios, la costa I el numero de habitantes, son factores que requieren una mayor cantidad de dinero i es por eso que la carga fiscal de dichos municipios es mayor.

ANGLÈS

Paraules clau: Tributs, impostos, IVA, IAE

My research project is about comparing the amount of money that people pay for some taxes in Alt Empordà. These taxes are at municipal level, and I’ve chosen the most representative. The villages I’ve compared have different characteristics, which are explained in the project, in order to determinate which factors (economics, demographics, socials…) determinate the amount of money mentioned before. To get to the conclusion I’ve done some interviews with the mayors of the chosen villages, I’ve checked the local tax regulation of each of them and I’ve tried to recollect as much information as I’ve been able to. This is how I’ve get to know, helped by the expert’s opinions and information, that the factors that determinate the money that the inhabitants of these villages pay is fixed by the needs of these municipalities: the tourism, the services, the coast and the number of inhabitants, are factors that require a major amount of money and that’s why their tax charges are higher.

35


Llibret 4Forum.qxd:0

31/5/12

10:12

Pรกgina 36


Llibret 4Forum.qxd:0

31/5/12

10:12

Página 37

BASES Bases per a la participació en el IV Fòrum de treballs de recerca de l’Alt Empordà La participació a la quarta edició del Fòrum de treballs de recerca de l’Alt Empordà (FTR) comporta l’acceptació, per part de l’alumnat seleccionat i pels centres educatius de referència, de les bases que es detallen a continuació: 1. Cada centre educatiu serà l’encarregat de seleccionar els treballs de recerca que es presentin al FTR seguint els criteris de qualitat del propi centre. 2. Els centres d’una o dues línies de batxillerat podran presentar un màxim de dos TR, i els de tres línies un màxim de tres treballs. 3. El centre es compromet a corregir els aspectes gramaticals i estilístics de la fitxa - resum del treball o treballs que es presentin a fi i efecte de poder-los incloure en el llibret del Fòrum que es publicarà a cada edició. 4. Els alumnes participants hauran d’enviar per correu electrònic la fitxa resum complimentada en tots els seus camps i de la mateixa extensió cadascun d’ells a l’adreça forumtr@sealtemporda.eu 5. L’alumne/a també haurà de tramitar en el mateix enviament una fotografia carnet de qualitat en format jpg que sortirà publicada en el llibret del Fòrum. 6. El centre haurà de fer arribar en format paper al Servei educatiu de l’Alt Empordà la Fitxa acceptació de les presents bases. 7. Els alumnes seleccionats pels centres han d’assistir, el divendres 1 de juny a les 16,30 h. a una reunió per tal de preparar l’acte, a l’INS Alexandre Deulofeu de Figueres. En aquesta reunió han de dur tot el material necessari per poder realitzar l’exposició (presentació del treball en pps, maquetes, vídeos, etc.). Els alumnes també hauran de dur, el mateix dia, en format pdf (amb un pes màxim 5 Mb) el treball de recerca que es presenti en un llapis de memòria. 8. Els autors dels TR seleccionats i els INS de referència autoritzen al Servei Educatiu de l’Alt Empordà (SEAE) a publicar els treballs seleccionats dins la seva pàgina Web, així com la imatge de l’autor en diferents suports. S’exclou penjar els annexos del treball, així com vídeos i altres materials complementaris. 9. Les exposicions orals tindran una durada màxima de 15 minuts. 10. La participació en aquest FTR no exclou que l’alumne/a pugui participar en altres concursos i premis de TR que es convoquin arreu de l’Estat.

37


Llibret 4Forum.qxd:0

31/5/12

10:12

Pรกgina 38


Llibret 4Forum.qxd:0

31/5/12

10:12

Pรกgina 39


Llibret 4Forum.qxd:0

31/5/12

10:12

Página 40

ORGANITZEN:

A

INSTITUT

LEXANDRE

DEULOFEU

servei educatiu de l’alt empordà

PARTICIPEN:

Generalitat de Catalunya. Departament d’Educació

INS RAMON MUNTANER


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.