2008-49 Csallóköz

Page 1

A RE/MAX nemzetközi ingatlanközvetítŒ hálózat már Dunaszerdahelyen is! 19,- Sk 0,63 euró

2008. december 2. ■ 49. szám

Kínálja fel ingatlanját, szívesen segítünk! Munkatársakat keresünk, jelentkezzen az alábbi telefonszámon.

Egyre vonzóbb a TUDOK...

Csábít a gyenge forint

DAC-idényzáró ünnepeltekkel

Riport a természettudományi diákversenyrŒl, amelyet Dunaszerdahelyen rendeztek meg.  3. oldal

A magyar pénznem gyengülése odaátti bevásárlásra ösztönzi régiónk polgárait is.  3. oldal

A rutinos Pinte Attila Œsszel a csallóköziek erŒsségei közé tartozott.  14. oldal

Szerecsenmosdatás Dunaszerdahelyen Amióta a kassai székhelyı szlovák Alkotmánybíróság határozata alapján érvénytelennek minŒsítették a két évvel ezelŒtti dunaszerdahelyi polgármester-választást, néhány hazai és ennél is több magyarországi média és a Magyar Koalíció Pártjának járási elnöksége valóságos nemzeti hŒsként igyekszik feltüntetni Pázmány Pétert. Elhallgatva a leglényegesebb tényt. Nevezetesen azt, hogy ebben az esetben szó sincs valamiféle nemzetiségi sérelemrŒl vagy ügyrŒl, hiszen minden szereplŒ hazai magyar. Az alkotmánybíróság által megállapított valamennyi törvénysértŒ, továbbá a jogorvoslatért a taláros testülethez folyamodott személy is. A nagy melldöngetés és a szerecsenmosdatás hitelét azonban sok minden megkérdŒjelezi. Legújabban az is, amire egyik olvasónk hívta fel figyelmünket. A Pozsonyi úton található szlovák–szlovák utcanévtáblára, amelyen az olvasható: Bratislavská cesta, Bratislavai út. Ez a gyakorlat nyilván nagy örömet szerzett a Szloávk Nemzeti Párt híveinek, akik ezt a megoldást szeretnék országosan bevezetni. Tehát minden megnevezést szlovákul írnának, legfeljebb a ragok lehetnének magya-

rok. Az esetet jelentettük a városházán, ahol PetheŒ Attila szóvivŒ annyit közölt, hogy a táblát nem a város helyeztette el az útkarbantartók épületén, próbálják kideríteni, ki a ludas.

„TörvénysértŒ az a szlovák–szlovák utcanévtábla, amely Dunaszerdahelyen, a Pozsonyi úton Bratislavai utat jelöl”– tájékoztatott Török Elemér, az önkormányzat kulturális bizottságának elnö-

 Magyar feliratok majdnem sehol

Fogas Ferenc felvételei

Itt az eurós startcsomag! POZSONY/KÖRMÖCBÁNYA – E hét elejétŒl a baknfiókokban és a postán már megvásárolhatjuk az úgynevezett eurós startcsomagot.

A fémpénzeket tartalmazó tasak a január elejei köny nyebb átállást teszi lehetŒvé, vagyis azt a célt szolgálja, hogy január elsŒ napjaiban

 Már megvásárolhatjuk a fémpénzeket Fogas Ferenc felvétele

legyen már eurós készpénzünk. Addig már odahaza ismerkedhetünk az új pénznemmel. Az 500 korona értékı startcsomag összesen 45 fémpénzt tartalmaz, két darab 2 eurós, hat darab 1 eurós, nyolc darab 50 centes, nyolc darab 20 centes, hat darab 10 centes, továbbá öt-öt darab 1, 2 és 5 centes található benne. A fejoldalán a szlovák jelképpel: a pozsonyi Várral, illetve a Kriván hegységgel. Ezek a fémpénzek januártól tizenhat uniós országban lesznek érvényes fizetŒeszközök. A csomagból összesen 1,2 millió darabot dobnak piacra, ha elfogy, akkor nem pótolják újabbakkal.

ke. A város általános érvényı rendeletében Pozsonyi útként szerepel a megnevezés, vagyis az útkarbantartók épületén található utcanévtábla törvénysértŒ. Török Elemér tájékoz-

Igor Barát, az euró szlovákiai bevezetésének pozsonyi kormánybiztosa szerint ebbŒl fölösleges otthon tartalékolni, hiszen a bankautomaták már az új év hajnalától adnak ki eurót, a legtöbb bankfiók pedig az ünnepnapokon is nyitva tart. Ráadásul január 16-ig még koronában is lehet fizetni, de a visszajáró pénzt euróban kapjuk. Januárban már a közös uniós pénznemben folyósítják a nyugdíjakat (az átállás miatt két-három napos késéssel) és a fizetéseket is. A kormánybiztos magabiztos: szerinte nem lesznek különösebb gondok az átállással. –y-f

tatása szerint a városháza már kiadta az utasítást új, szlovák–magyar utcanévtábla elkészítésére és a régi cseréjére. Valószínısítik, hogy a szlovák–szlovák tábla még a hatvanas években készülhetett, és az útkarbantartók cserélhették le nemrégen. Feltevését a legilletékesebb, Ján Baìansk˘, a megyei útkarbantartó vállalat dunaszerdahelyi igazgatóhelyettese cáfolta, aki érdeklŒdésünkre leszögezte: Œk nem cserélték le a táblát, hiszen ez nem az Œ kompetenciájuk. Nem is vették észre, hogy helytelen az utcanévtábla az épületükön. Kanovits Viola, a városháza belügyi osztályvezetŒje nagyon régen dolgozik a városházán. Állítása szerint már évtizedekkel ezelŒtt is Pozsonyi útként volt feltüntetve az adott szakasz. Gyors körképet követŒen megállapítható, hogy hasonló típusú táblák másutt is vannak a városban. Azokon viszont helyesen szerepelnek az utcák, utak magyar megfelelŒi. Dunaszerdahelyen csaknem hiánytalanul két nyelven vannak feltüntetve az utcanevek, kivételt a FŒ utcán találtunk, ahol egy régi ház falán csak szlovákul olvasható a Hlavná ulica (Folytatás a 2. oldalon) kifejezés.

KészülŒdés karácsonyra Régiónk közterein is már felállították és meggyújtották a közösségi karácsonyfákat. Az egyházi tanítás szerint pedig megkezdŒdött az advent, amely az Úrjövetelre, vagyis a karácsonyi ünnepkörre való felkészülés négy hete. Az évszázados intelmek szerint tartsunk önvizsgálatot. Ajándékainkat a helyes lelkület és szeretet készítse elŒ és hitelesítse: gondos, személynek szóló kiválasztás és ne az üzleti szellem, ne is egymás túllicitálása. Próbáljuk meg szívünket-lelkünket is ünnepibe, tisztába öltöztetni, ne csak az üzletekbe rohangáljunk. Mindezt a mai karácsony elŒtti bevásárlások feszült tempója és a reklámok  Karácsonyfa-állítás DunaszerdaFogas Ferenc felvétele ricsaja miatt nem könnyı valóra válta- helyen ni. De talán mégsem lehetetlen.


2

Híroldal

2008. december 2.

Elbocsátó, szomorú üzenetek ESZTERGOM/ KOMÁROM/DUNASZERDAHELY/GYÃR – Súlyosan érinti a magyarországi pénzügyi és gazdasági válság azokat a vendégmunkásokat is, akik régiónkból a határon túl dolgoznak. Eddig a forint gyengülése miatt hoztak egyre kevesebb pénzt haza, a múlt héttŒl viszont a bejelentett elbocsátások okoznak komoly problémákat, vélhetŒen több ezer szlovákiai munkavállalónak. Esztergomban a Magyar Suzuki Rt. bejelentette, hogy az 5523 fŒs dolgozói létszámot 1129-cel csökkenti január elejétŒl. A cégben legalább két és fél ezer szlovákiai munkás és alvállalkozó dolgozik, nyilván Œket is érinti majd a leépítés. Hogy milyen mértékben, az csak ezekben a napokban dŒl majd el. Ugyanez a helyzet a

magyar Komáromban, ahol a Nokia cégnek beszállító, tajvani Foxconn cég bocsát el mintegy ezer személyt. Rövidesen itt is kiderül, ebbŒl mennyi lesz a szlovákiai. GyŒrben ideiglenesen leállt az Audi autógyár. A Philips egyelŒre nem csökkentette a termelést, de nem tudni, meddig tartják a jelenlegi tempót. ÉrdeklŒdésünkre a komáromi és a dunaszerdahelyi regionális munkaügyi hivatalokban közölték, hogy naprakészen figyelik a magyarországi eseményeket, s igyekeznek hazai munkahelyek felajánlásával segíteni a nehéz helyzetbe került személyeknek, családoknak. Tóth Patrícia dunaszerdahelyi igazgatónŒ a Duna Televízióban a minap azt nyilatkozta, hogy csökken a Magyaroszágra tartó bérautóbuszok száma,

 Amikor az egymilliomodik gépkocsit ünnepelték... Móricz Simon felvétele

amelyek az itteni vendégmunkásokat szállítják a túloldalra. Pontos számot sehol sem tudtak mondani, mert a szlovákiai vendégmunkásoknak már nem kell sem munkaválla-

lási engedély, sem engedélyeztetési eljárás a munkavállaláshoz. Az uniós csatlakozás Magyarországon is szabaddá tette ezt. –ú, –sz. j.

Egymásnak csapódtak

Szeszes ital kitiltva

BACSFA – Súlyos közlekedési baleset történt múlt pénteken délelŒtt a falu határában, ahol két személygépkocsi frontálisan ütközött egymással. A pozsonyi jelzésı Peugeot 407-es hetvenéves sofŒrje Somorja

KOMÁROM – Szigorították a közrendrŒl és a város tisztaságáról szóló általános érvényı rendeletet legutóbbi testületi ülésükön a képviselŒk.

irányából tartott Dunaszerdahely felé, amikor eddig tisztázatlan okból áttért a szembejövŒ sávba, ahol a szabályosan közlekedŒ ·koda Octaviának csapódott. Mindkét autóban kétkét utas tartózkodott. A het-

Ütközés után

Fogas Ferenc felvétele

venéves fŒvárosi férfit súlyos sérülésekkel szállították a pozsony-kramárei kórház baleseti sebészetére. A másik gépkocsi vezetŒjét, a harmincéves komáromi fiatalembert Dunaszerdahelyre vitte a rohammentŒ. à hét napon túl gyógyuló sérüléseket szenvedett. A másik két személy kisebb horzsolásokkal vészelte túl a balesetet. A Peugeot alighanem totálkáros lett, az Octávia rendbehozatala sem lesz olcsó. A rendŒrség a Somorja felŒli forgalmat több órán keresztül Királyfia, Nagypaka és Lég felé terelte el, az ellenkezŒ irányból a bacsfai mellékutakon lehetett araszolni. (und)

LŒszerek a lakásban DUNASZERDAHELY/NAGYMEGYER/SOMORJA – A járási rendŒrkapitányság friss sajtóhíreit szívesen böngészŒk jól tudják, hogy ezek a rövidke információk mindig azzal zárulnak, hogy a kinyomozott és megvádolt elkövetŒket hány év dutyi fenyegeti. Nos, a sitten töltendŒ hónapok, évek elrettentŒ vagy

visszatartó hatását most ne firtassuk, mindenesetre a bajt tényleg jobb megelŒzni, mint utána megszenvedni. Mert a törvény betıje szerint akár kétéves szabadságvesztésre is ítélhetik azt a 67 éves nagymegyeri férfit, aki 182 napon át jogtalanul fogyasztotta a hálózati villanyáramot, nem kevesebb mint 55 ezer

A Klapka téren, a sétálóutcában, a parkokban és a köztéri játszótereken, a templomok, egészségügyi intézmények, oktatási intézmények területén, a vasútállomáson és a buszpályaudvaron, a kegyeleti helyen és a temetŒkben, a bevásárlóközpontok elŒtt tilos az italozás. Kivételt képeznek a város által szervezett és engedélyezett vásárok, illetve a nyári teraszokon történŒ kiszolgálás. A rendelet értelmében tilos a szemetelés – a cigarettacsikkek és a rágógumi eldobása is – a kukázás, a mosószeres víz

korona kár okozva ezzel az áramszolgáltatónak. Ugyancsak ilyen büntetésre számíthat az a két, egyenként 19 és 24 éves somorjai fiatalember, akik tettestársként betörtek a helybeli szakmunkásképzŒ középiskolába, ahonnan egy mobiltelefont és 15.786 korona készpénzt fújtak meg. S hát nem kisebb börtönbüntetés fenyegeti azt a 24 éves nagymagyari férfit sem, akit ráadásul a községi rendŒrök tetten is értek csütörtökön éjjel, amikor az

kiöntése az utcai csatornalefolyókba és a zöld területre, a füves területek kiégetése stb. Külön fejezet szabályozza az öreg jármıvek eltávolítását a közterületekrŒl. Öreg jármınek számít a nyilvántartásból törölt gépkocsi, de az az ismeretlen tulajdonosú gépkocsi is, amely 30 napnál tovább áll a közterületen. A jármıvek eltávolítására a városi rendŒrség írásban szólítja fel a tulajdonost, akinek 15 napon belül kell eleget tennie kötelességének. Az iskolákon, egészségügyi intézményeken, hivatalokon, színházon, mozin, éttermeken kívül tilos a dohányzás egyebek között a fiatalok számára rendezett társasági és kulturális eseményeken, az Anglia gyerekparkban, a temetŒkben és a piacon is. –vkm

egyik helybeli családi ház kerítésén átmászva egy 4800 koronás kerékpárt akart meglovasítani. S akkor még a hírek közt szereplŒ 45 éves dunaszerdahelyi „lŒszerhalmozót” (201 különféle kaliberı lövedéket foglaltak le a lakásában), s a szintén dunaszerdahelyi 24 éves nŒt nem is említettük, aki múlt év decemberében azzal okozott 18 ezer koronás kárt, hogy kulcsaival a Bacsák utcában össze-vissza karcolt egy Citroen Xsarát. (–re)

Ferdicsék párhuzamai DUNASZERDAHELY – Ferdics Gábor szobrász és a mıvészi elképzeléseit üvegkompozíciókban megformáló Ferdics Béla Párhuzamok címı közös tárlatát nyitották meg múlt pénteken a Csallóközi Múzeum galériájában. Helybeli képzŒmıvész testvérpárról lévén szó, a hangulatos megnyitón Nagy Kornélia mıvészettörténész érthetŒen nagy közönség elŒtt méltathatta a negyvenes éveik elején járó alkotók munkásságát, amely szerinte az egy évtizedet is meghaladó legutóbbi dunaszerdahelyi bemutatkozásuk óta örvendetesen kiteljesedett. S a mostani kiállítás címéhez híven azokban a párhuzamokban is lemérhetŒ, amelyek a két szuverén alkotóegyéniséget a figurális és nonfiguratív kŒszobrokon, illetve a roppant dinamikus üvegmunkákon, kompozíciókon túl is rokonítja – a közönség elé tárt sok-sok festmény, színes tusrajz, grafika és tanulmány a galéria falain. A testvérmıvészi, vagy ha úgy tetszik, mıvésztestvéri Párhuzamok január 12-ig várja látogatóit a Sárga kastély kiállítócsarnokában. (–ck)

KERESSEN 300 KORONÁT Tisztelt Olvasók! Egy kiválasztott mondatot kell megtalálniuk jelen számunkban. A 300 koronát („Együttmıködést ajánlott, bemutatta a terveit“ – Szilvássy József: Bugár Béla, a nagyszarvai vállalkozó) özv. Matus Andrásné (Vásárút) nyerte. E heti mondatunk a következŒ: „Készíttettünk tehát vele egy tanulmányt, amely teljes mértékben megfelelt elképzeléseinknek.“ Megfejtésként annak a cikknek a címét és szerzŒje nevét kell beküldeni, amelyben az idézett mondat szerepel. Beküldési határidŒ: december 5.

Szerecsenmosdatás... (Befejezés az 1. oldalról) Ugyanez már nem mondható el a városban mıködŒ vállalkozásokról és üzletekrŒl. Elvétve találni olyan boltot, ahol kétnyelvı felirat lenne. Ebben az esetben a városi önkormányzat annyit azért megtehetne, hogy felkérné a tulajdonosokat: helyezzenek ki kétnyelvı információs táblákat. Esetleg segíthetnének nekik, ha gondjuk akadna a helyes magyar megnevezésekkel. BŒsön például az önkormányzat képviselŒje vagy polgármestere személyesen szólítja fel azokat a vállalkozókat, akik újonnan telepednek le a községben, hogy többségében magyarok lakta község lévén, kétnyelvı legyen legalább a bolt megnevezése. Ilyen kezdeményezéssel is igazolni lehet magyarságunkat, nem csak nagy szavakkal és melldöngetéssel. –jaks, –y-f

HANGSÚLY Egyre világosabbá válik, az a politikai cirkusz, ami Szlovákiában zajlik különös tekintettel a szlovák–magyar viszony munkacímen elhíresült mutatványsorozatra, semmi más célt nem szolgál, mint azt, hogy elterelje a közvélemény figyelmét a kormánykörök mindennapi disznóságairól. Akárcsak Robert Fico sajtóval szemben folytatott mocskolódási kampánya, amely csupán azért lett kitalálva, hogy aláássák a köznép médiába vetett szokványos bizalmát. Az államhatalmi indíttatású mıbalhék tehát mindenekelŒtt azt a semmittevést hivatottak elkendŒzni, mely Ficóékat jellemzi hatalomra kerülésük óta. Mert ugye azon túl, hogy a gazdasági reformokat elŒttük végrehajtó kormányok gazdaságpolitikáját aprehendálták ellenzékbŒl a 2006-os választások elŒtt, majd kormányra kerülésük után is, voltaképpen semmihez nem nyúltak Szlo-

Gatyaletoló nemzeti vándorcirkusz vákia nemzeti szocialistái. Semmilyen markáns irányváltást nem eszközöltek a gazdaságban, amely felülírta volna azokat a reformokat, amelyeknek köszönhetŒen voltaképpen egy földi javaktól roskadozó jelképes asztalhoz ülhettek le választási gyŒzelmük után. Nem mintha baj lenne, hogy a primitív kommunista kampánydumán kívül majdnem tisztán „kapitalista“ gazdaságpolitikát folytatnak. Leszámítva néhány jelképes gesztust. Lásd többek között a multikkal szembeni acsarkodást meg a nyugdíjasok karácsonyi megvesztegetését… Az sem elsŒsorban a jelenleg hatalmat gyakorló politikusoknak köszön-

hetŒ tehát – amint azt Œk maguk oly vehemensen hangoztatják –, hogy egy hónap múlva euró lesz a fizetŒeszköz Szlovákiában. Ami egyébként bizonyos ideig korántsem lesz olyan népszerı dolog, mint amilyennek kinéz. Az euró bevezetése ugyanis a kezdeti stádiumban ez ideig mindenhol általános drágulással, vagyis életszínvonalcsökkenéssel járt. Arról a külön pechrŒl nem beszélve, hogy az életszínvonal-csökkenést tovább generálja a világgazdasági válság is, amely óhatatlanul a munkanélküliek arányának növekedésével, általános köznépi elégedetlenséggel jár... Ezért is kell folyamatos lélektani nyomás alatt tartani a társadalmat. No és hogy minél zavartalanabbul lop-

hassanak az állami vályúnál tolakodó éhes disznók. Lásd csak a tisztátalan minisztériumi tenderek sorozatát, az „állami szerencsejáték Rt.”, vagyis a Tipos milliárdos botrányát meg mindent, ami volt és ami még kiderül majd, minden napra egy tolvajlás alapon... Hogy miért éppen a szlovákiai magyarok isszák meg leginkább ennek a lélektani nyomásgyakorlásnak, nacionalistára hangolt cirkuszolásnak a levét? Csak azért, mert Szlovákiában élŒ nemzeti kisebbségként szinte egyedül alkalmasak arra, hogy mumusként állítsák be Œket a történelmi okok miatt egyébként is hungarofóbiára hajlamos, „államalkotó köznép“ színe elŒtt. Mert az egyetlen számottevŒ, intéz-

ményes kulturális értékrendhez igazodó kisebbséget a magyarok képezik Szlovákiában – Magyarországgal a hátuk mögött. Ez van sajnos, amit egyáltalán nem kell szeretni. Védekezni pedig a leghatékonyabban úgy lehet ellene, hogy a szlovákiai magyarok nem hajlandóak sem bohócokként, sem pedig hülyére vett közönségként asszisztálni a szlovák nemzeti vándorcirkusz programjához. Vagyis sem a porondra, sem pedig a nézŒtérre nem nyomakodnak. ElŒbb-utóbb ugyanis minden vándorcirkusz szedi a sátorfáját. Kivált ha kizárólagosan gatyaletolás képezi a repertoárját… Barak László Új Szó, www.parameter.sk


Riport

2008. december 2.

3

Egyre vonzóbb a TUDOK, fŒleg ha tuti! Mármint a magyar nyelven megírt és elŒadott, természetés társadalomtudományi területeket érintŒ diák-szakdolgozatok országos versenye, melyet immár harmadik alkalommal rendeztek meg múlt kedden és szerdán a dunaszerdahelyi Vámbéry Ármin Alapiskolában. A verseny ösztönözni és segíteni hivatott a Szlovákiában magyarul tanuló gyerekek tehetségének kibontakoztatását az egyes tudományokhoz kapcsolódó szakterületeken. ElŒmozdítani iskoláinkban a tudományos diákkörök mıködését, csatlakoztatni a magyar ajkú alap- és középiskolás tanulókat az egész Kárpát-medencét felölelŒ Kutató Diákok Mozgalmához, elŒsegíteni szülŒföldjük természettudományos múltjának, kulturális értékeinek, helyi hagyományainak, társadalmi sajátosságainak felkutatását. S természetesen segíteni a kutató diákok részvételét a tudományos diákkörök hazai és külföldi konferenciáin. A címben jelzett növekvŒ vonzerejérŒl pedig mi sem tanúskodik ékesebben, mint hogy a TUDOK 2008 idei szlovákiai regionális döntŒjére a magyarul tanuló középiskolások, a 8. és 9. osztá-

lyos alapiskolások, illetve a nyolcéves gimnáziumok ennek megfelelŒ évfolyamaiba járó diákok (maximálisan kétfŒs alakulatban) 57 szakdolgozatot küldtek be. Persze ez az országos verseny nem arról, vagy nem csak arról szól, hogy el kell készíteni a maximálisan 20 oldalas, saját kutatásra alapozott, szabadon választott témájú szakdolgozatot, de ezt be is kell mutatni magyar nyelven, digitális adathordozók, fotók, poszter stb. segítségével, ráadásul rangos nemzetközi zsıri elŒtt. Az idei döntŒ hat szekcióban folyt, értékelŒ munkáját például olyan ismert és elismert hazai és magyarországi professzorok, egyetemi tanárok, szakkutatók és szakírók vezették, mint Bauer GyŒzŒ (környezetvédelem), Hulkó Gábor (fizika), Kiss László doktor (orvostudomány), Szili István János (biológia és mezŒgazdaság), Kocsis Gyula (történelem–néprajz–építészet–mıemlékvédelem) és Balázs Géza (földrajz–helytörténet–mıemlékvédelem–életút). S hogy mi minden foglalkoztatja szakmunkájuk tanúsága szerint az ifjú szlovákiai magyar diák kutatókat? Például: Az erdei fülesbagoly testfelépítése és

életmódja. ErrŒl tartott tízperces elŒadást a galántai Kodály Gimnázium nyurga másodikos diáklánya, Jakócs Kitti, aki tavaly Deákin, szülŒfalujában talált egy lelŒtt fülesbagolyt és máris megvolt a téma. „Érdekelnek a baglyok, mert titokzatos az életük és nagyon érdekes az emésztŒrendszerük, ezért nyomban elkezdtem a gyıjtést és a vizsgálódást” – tudtuk meg KittitŒl, aki nagyon szereti a biológiát, felkészítŒ tanára, Veres Andrea szerint öröm volt vele dolgozni. „Ezen a versenyen elŒször indult, de tantárgyi, jelesül biológiai olimpiára szoktunk járni. Ám az szlovák nyelven folyik, és szakszöveget magyarul vagy szlovákul írni bizony nem mindegy” – jegyezte meg a tanárnŒ szorgalmas védencérŒl. Aki, mint az ünnepélyes eredményhirdetéskor kiderült, a biológia–mezŒgazdaság szekcióban a zsıri döntése szerint a legjobb teljesítményt nyújtotta. A társadalomtudományok két szekciója számos versenyzŒ hiányzása miatt egy közös végeredményt hirdetett ki, s az életút kategóriában a dunaszerdahelyi Lacza Marcellnek, a Szabó Gyula utcai szakmunkásképzŒ középiskola tanulójának egy harmadik helyezés jutott a Juhász

 A TUDOK 2008 eredményhirdetésének egyik mozzanata Dr. Kiss László orvostörténésszel és Fogas Ferenc felvétele Rajzák László sebészorvossal Gyula Szakolcán címı szakdolgozat prezentálásáért. Miközben az iskolában kereskedelmet és vállalkozást tanul. „Nem idegen tŒle ez a téma, Marci olyan ritka gyerek, aki nem tud anélkül lefeküdni, hogy ne olvasson. Az irodalom, történelem, filozófia egyaránt érdekli Œt, az öszszes humán tantárgy, nagyon széles látókörı, ezért is választottuk Œt erre a feladatra” – mesélte róla felkészítŒ tanára, Csi-

Gyémántlakodalom a faluban FEKETENYÉK – Kevés házaspárnak adatik meg, hogy hatvan évig éljenek együtt, tiszteletben, békességben. Az ilyesmi még egy falu és város életében is eseményszámba megy. Haver Ferencet és feleségét, Haverné Papp Klárát gyémántlakodalmukon épp ezért még Feketenyék polgármestere, Lukovics István is felköszöntötte. „A mi községünkben még egyetlen házaspár sem élte meg ezt a jubileumot. Haverék kedves, jóravaló emberek. Mindenki szereti, becsüli Œket. Feri bácsi legalább harminc évig a kisállattenyésztŒk helyi szervezetének vezetŒje volt. Abban az idŒben aktív tevékenységet fejtettek ki, évente tanulmányi utakat szerveztek, és a legegzotikusabb kisállatokat is tenyészteni próbálták. Ãt még ma is érdekli a közélet, gyakran megáll a községházán is egy kis tereferé-

 A polgámester köszönti a jubilánsokat

re“ – fejtette ki lapunknak Lukovics István a gratuláció alkalmával. A gyémántlakodalmát ünneplŒ házaspárral mi is felidéztük a múltat, megismerkedésük történetét. „1921-ben születtem. Az elemi iskola után Komáromban tanultam, szabónak. Akkor ott képzeltem el a jövŒmet. Ám a sors közbeszólt. 1942-ben berukkoltam. Ordonánc voltam egy tiszt mellett Csíkszeredán. Hat hónapot töltöttem mellette. Még mai is szívesen emlékszem vissza erre az idŒszakra, intelligens, jóakaratú parancsnok volt. Ám aztán kitört az igazi háború. A németek és velük együtt a magyar hadsereg is vesztettek, folyton menekültünk, hetekig éheztünk, aztán vége lett a háborúnak. Orosz hadifogságba estem. Ám itt is szerencsém volt. Az oroszok a foglyok közül az erŒsebbeket válogatták ki. Az utolsó válogatás után néhány tucatnyian maradtunk, a leggyengébbek. Akkor

A szerzŒ felvétele

kiadták a parancsot, hogy hazatérhetünk. Három napig étlen-szomjan bolyongtunk Erdélyben, amíg megtaláltuk az elsŒ vasútállomást és hazaindultunk. Haza, Feketenyékre 1945 szeptemberében érkeztem. Ahhoz, hogy az itteni hivataloknál jelentkezhessek, mindenféle okiratra volt szükségem, épp ezért a helyi tanítóhoz mentem, hogy segítsen. És éppen az iskola udvarán találkoztam egy szép, mosolygós lánnyal, Œt kérdeztem meg, hogy hol találom a tanítót. Ez a pillanat sorsdöntŒ volt, mert megakadt rajta a szemem, és utána már el sem eresztettem Œt“ – mondta el meghatottan a férfi. Felesége folytatta az emlékezést: „Én 1926-ban születtem, pár évvel fiatalabb vagyok, mint a párom. Amikor Ferenccel találkoztam, bevallom, nem is tudtam, kicsoda. à ugyanis hét évig nem volt a faluban, Komáromban járt iskolába, aztán a háborúba vitték Œt, s amikor hazajött, akkor nagyon le volt soványodva. A vidám szeme és a jó kedélye fogott meg. Én árva voltam, édesanyám meghalt, amikor még csak kétéves voltam, aztán édesapám is meghalt, a nagymama nevelt fel“ – mesélte Haverné. „Annak ellenére, hogy szegények voltunk, nagyon szép lakodalmunk volt. A falubeliek adták a lagzihoz valókat. Már egy hónappal elkezdŒdött a készülŒdés. A jegyeseket a templomban is kihirdették három vasárnappal az esküvŒ elŒtt. Végül 1948. szeptember 28-án esküdtük össze és azután a szülŒi házban költöztünk, egy szoba-konyhába“– meséli könnyekkel a szemében Haverné. A nehéz hónapok után jobb idŒk is jöttek, 1960-ban sikerült saját családi házat építeniük. Házasságukból két lánygyermek született: az idŒsebbik, Éva már nyugdíjas, a fiatalabbik, Klára idén lesz ötvenéves. A szülŒk mindent megtettek azért, hogy mindketten tanulhassanak és könnyebb legyen az életük, mint amilyen az övék volt. Van öt unokájuk és három dédunokájuk. Nemsokára megszületik a negyedik, és a gyémántlakodalmát ünneplŒ házaspár nagyon boldog. Vladislav KmeÈ

csai Bernadett. Ezek szerint akkor bizonyára a szakdolgozat prezentálásában kellett segítenie tanítványának? „Á, ezek a gyerekek elŒadni, prezentációt készíteni már tudnak. Sokszor jobban, mint a tanáruk” – tette hozzá nevetve. S végül a további szekciók gyŒztesei – orvostudomány: a Vincze Viktória–Száraz Bernadett-páros, amely a gerincferdülésrŒl értekezett; környezetvédelem: Mészáros

Nóra A passzív és hagyományos házak címı építészeti szakdolgozatával; s végül fizika: Csontos Edina az Üstökösök és meteorok címı munkája prezentálásával. Nos, a verseny nevét tovább ragozva Œk már tényleg TUDNAK annyit, hogy a soron következŒ Kárpát-medencei nagydöntŒn is sikeresen képviseljék a szlovákiai magyar diákkutató mozgalmat. (bereck)

Csábít a gyenge forint MEDVE/KOMÁROM/GYÃR – A globális pénzügyi válság rázúdult Magyarországra. Egyik következményeként pedig a forint sem tudott megkapaszkodni. A magyar pénznem a szlovák koronához képest is jelentŒsen meggyengült, aminek a szlovákiai polgárok örültek, hiszen olcsóbban vásárolhattak odaát. Régiónk Magyarországon dolgozó vendégmunkásai viszont emiatt egyre kevesebb pénzt visznek haza. Az elmúlt hetekben az üzemanyag az egész világon csaknem negyedével-ötödével lett olcsóbb. A határon túl a benzin literenkénti ára – átszámítva – 30 korona alá süllyedt, míg nálunk legfeljebb 31-32 koronára csökkent. A Medve melletti (Agip) benzinkút alkalmazottaitól megtudtuk: habár a határ túloldalán kedvezŒbb árakkal kecsegtetnek, Œk itt nem tapasztalták, hogy jelentŒsen vagy egyáltalán esett volna a benzineladás. A közelben lévŒ pénzváltó egyik alkalmazottja, Orosz Iveta viszont azt nyilatkozta, hogy az emberek számára a szokásosnál vonzóbbá vált a forint. Úgy tınik azonban, hogy távolodva a határtól nem feltétlenül a forint a legnépszerıbb külföldi valuta. Csepreghy Vera a dunaszerdahelyi Kék Duna bevásárlóközpontban mıködŒ pénzváltó alkalmazottja közölte, hogy náluk inkább az euró fogy, a forint az árfolyamesés ellenére nem lett sokkal keresettebb. Véleménye szerint náluk inkább azok váltanak forintot, akik tervezett nagybevásárlásra készülnek, ám a határhoz közel esŒ váltóknak nagy az elŒnyük. A gyŒri Mol töltŒállomás alkalmazottja elárulta, hogy eddig rendszerint a magyarok jártak át Szlovákiába tankolni, most viszont a magyarországi kutak elŒtt sorakoznak a szlovákiai jelzésı jármıvek. Hétvégeken olykor ötven százalékkal megugrik az eladott mennyiség, jó részben a Szlovákiából érkezŒknek köszönhetŒen. Bíró Erzsébet DunaszerdahelyrŒl azt válaszolta, csak a benzin miatt el sem indulnának. Egyébként pedig idŒnként egy-egy nagybevásárlás kedvéért érdemes szerinte átruccanni, például így az ünnepek közeledtével a hústermékek, a ruhanemı, a lábbeli a menŒ náluk, de mostanság már a kozmetika, a tisztítószer is olcsóbb odaát. Meg a szaloncukor is. Újabban az elektronikai cikkeket is érdemesebb a határ túloldaláról beszerezni karácsonyi meglepetésként a fa alá – ahogy többen is elmondták. Az utóbbi megoldás hátránya viszont, hogy ha netán elromlik, akkor ugyanazt az utat kell megtenni. A szlovákiai Komáromból és környékérŒl a határ túloldalán levŒ Tesco hipermarket talán még az eddigieknél is jobb fekvésı, ugyanis tŒlünk, Komáromból gyalog is megközelíthetŒ. Vásárlásból visszaindulva kérdeztük meg Borka Gabriellát, aki szerint most majdnem minden olcsóbb a magyar üzletekben, ráadásul a szlovákiai, városszéli bevásárlóközpontok sincsenek közelebb, mint a túloldaliak. Fıri Tamás is hasonlóan vélekedett, aki hozzátette, hogy ha bankkártyával fizet az ember, akkor még nagyobbat „kaszálhat”, hiszen abban az esetben rendszerint a középárfolyamon váltják át az összeget. Körutunk során is megbizonyosodtunk arról, hogy a forintgyengülés a hétköznapi vásárlót sem hagyja hidegen, igyekszik a lehetŒ legtöbbet kisajtolni a felkínált lehetŒségbŒl. Szilvási Tibi


4

Híroldal

2008. december 2.

Huszonöt éves a Poloska NAGYMEGYER – Huszonöt éves jubileumukat ünnepelték Poloska Színház néven a városban mıködŒ színjátszók, azonban azt tudni kell, hogy a nagymegyeri színjátszást már 1981-ben újjászervezte a Csemadok helyi szervezete a mıvelŒdési otthonnal karöltve. Ekkor Konrád József rendezésében Móricz Zsigmond A kismadár címı színmıvét mutatták be, amellyel a Jókai Napokon is sikert arattak, Varga Tibor elnyerte a legjobb férfialakítás díját. A színház névadásának története 1983ba nyúlik vissza, amikor a Bodnár Gyula és Szigeti László rendezte Majakovszkij Poloskájával a komáromi Jókai Napokon megnyerték a színjátszó csoportok versenyét, eljutottak a turócszentmártoni (Martin) országos színjátszó fesztiválra is, ahol a színtiszta szlovák közönség elŒtt is nagy sikert arattak. KésŒbb a névadó darab sikerének emlékére vették fel a Poloska Színház nevet. A mostani jubileumi ünnepség lényegében ennek a régi sikernek szólt, meg

persze azoknak is, melyeket a csoport ezután ért el. A nagymegyeri színjátszás aranykorának is lehetne nevezni a múlt század nyolcvanas éveit, hiszen Bodnár Gyula irányításával és rendezéseivel sikerek hosszú sorát érték el; 1986-ban a Szaltó Mortále címı, H. Barta Lajos-vígjátékkal is begyıjtötték a Jókai Napok nagydíját. A fiatalon elhunyt Varga Tibor, akit mindenki csak Basaként ismert, meghatározója volt a társulatnak, mindkét siker alkalmával a legjobb férfiszínésznek járó díjat is megkapta, míg a csoport egy-egy tagja a legjobb alakítás díját is elnyerte. A tripla nem sokáig váratott magára; 1987-ben elŒször szerepeltek Poloska Színház név alatt, Bodnár Gyula rendezŒ fantasztikus darabot választott a nagymegyerieknek, Sós György: Az emmenthali hóhér címı komikus tragédiájával újra megnyerték a szlovákiai magyar színjátszók országos seregszemléjének, a Jókai Napoknak a nagydíját, a Poloska csillaga ekkor ragyogott a legfényesebben, mert az említett nagydíjon kívül Vizváry Teréz kapta a legjobb nŒi alakítás dí-

ját, valamint a társulatból Varga Tibor és Görföl Attila kapott elismerést kiváló alakításukért. Aztán 1989-ben még egy igazi nagy siker a Jókai Napokon, Békés Pál: A nŒi partŒrség szeme láttára címı komédiája elnyerte az akkori Népmıvelési Intézet díját, Varga Tibor a legjobb férfiszínész lett, a legjobb epizódszerep díja Zakál Gyulának jutott, míg Vizváry Teréz színészi teljesítményéért kapott oklevelet. Természetesen ezt a darabot is Bodnár Gyula rendezte. A kilencvenes évek már nem hoztak ilyen sikereket, fokozatosan távozott a régi gárda egy része, bemutatókra is csak ritkábban került sor, aztán a csoport körüli történéseket, – ezekben az idŒkben már kizárólag a városi mıvelŒdési otthon égisze alatt mıködött a Poloska – hogy a társulat ne morzsolódjon le teljesen, 2000-tŒl Görföl Vilmos, az egyik színjátszó kezdte szervezni. A lényeg az volt, hogy a Poloska munkája folytatódjék, az inkább vígjátékokban otthonos csoport próbálkozott komolyabb darabbal, de musicallel is.

 Bodnár Gyula köszöntŒt mond A mıvelŒdési otthonban megtartott ünnepségen Görföl Vilmos üdvözölte a már több generációt képviselŒ poloskásokat, a színháznak nevet adó sikerek egyik kovácsa, Bodnár Gyula mondott ünnepi beszédet. Majd az eddig színpadra állított darabok szerint láthatták egymást a csoport jelenlévŒ tagjai, sajnos már nem lehetett köztük Varga Basa Tibor, aki meghatározó sze-

A szerzŒ felvétele

mélyisége volt a nagymegyeri színjátszásnak, vagy Udvarhelyi Béla, Varga Zoltán, Horváth Ferenc és Szalay Attila. A találkozón a losonci Kármán József Színház Tanulmány a nŒkrŒl címı darabját adta elŒ a poloskásoknak, akik ezután zenés szórakozással, baráti beszélgetésekkel, emlékezésekkel zárták a hangulatos estet. Kovács Zoltán

Romológusok a rendŒrŒrsön

Magyar gimnazisták versengtek

JÓKA – A galántai járásbeli Jókán e héten rendŒrŒrsöt nyitnak, amelynek fŒ célja a roma probléma kezelése lesz. A központot a galántai járási rendŒrkapitányság létesíti a Nagyszombat megyei rendŒrkapitánysággal együttmıködve.

DUNASZERDAHELY – Kilencedik alkalommal rendezték meg minap a dunaszerdahelyi Vámbéry Ármin Gimnáziumban a hagyományos Vámbéry nyelvi versenyt, melyen az elmúlt évekhez hasonlóan most is 13 szlovákiai magyar gimnázium képviseltette magát. A több mint félszáz benevezett diák két kategóriában mérte össze tudását angol és német nyelvbŒl az egész napos versenyen, amely írásos és szóbeli részbŒl állt. A háromtagú zsıri döntése alapján a verseny „dobogós” helyezettjei a következŒ diákok lettek: ANGOL, A kategória: 1. Brannsteiner Kristóf (Po-

ªubo‰ Homola, a nagyszombati kommunikációs és bınmegelŒzési osztály munkatársa elmondta: kezdetben öt rendŒr fog az új állomáson szolgálatot teljesíteni, közülük ketten speciális romológiai képzést kaptak, tanultak roma nyel-

vet és történelmet is. Az új Œrs feladata a közrend biztosításán és a bınügyi rendŒrséggel való együttmıködésen túl a bınmegelŒzés és a tanácsadás lesz. Homola tájékoztatása szerint az Œrs intézkedési jogköre a környékbeli falvakra is ki fog terjedni. A rendŒrség információi szerint hamarosan Nagymagyaron is létrehoznak hasonló rendŒrŒrsöt. A programot a Nagyszombat megyei önkormányzat is támogatja. Januártól 12 további rendŒr kap romológiai képzést a megyében. –re

zsony, Duna Utcai Gimnázium), 2. Kamenár Gabriella (Szenc), 3. Petényi Tamás (Dunaszerdahely, Vámbéry Gimnázium); B kategória: 1. Katona Viktor (Pozsony), 2. Eke Erzsébet (Dunaszerdahely, Vámbéry), 3. Rigó Bálint (Érsekújvár). NÉMET, A kategória: 1. Vnuãko Krisztián (Komárom, Selye Gimnázium), 2. Jánoska Amelie (Galánta, Kodály Gimnázium ), 3. Szalay János (Pozsony); B kategória: 1. SebŒ Marianna (Dunaszerdahely, Vámbéry), 2. Szalay György (Pozsony), 3. Csere Nikolett (Érsekújvár). (–be)

Újabb szélerŒmıvet terveznek EKECS – A Nagymegyerhez közeli községbe 19 szélturbinát tervez egy pozsonyi cég. A környezetvédelmi portálon közzétett információ szerint az SWP 2009 novemberéig szeretné felépíteni a szélerŒmıvet a község keleti, Nyárasd felŒli részén. A beruházás meghaladná az 1,85 milliárd koronát (61,41 millió eurót). Kilencvenöt új munkahely létesülne az

építkezés során, majd öt-nyolc állandó állás lenne a szélparkban, mintegy húsz-huszonöt éven keresztül. Polák László, a község polgármestere ismertette lapunkkal a tervezet melletti és elleni álláspontokat. Az önkormányzat több feltételt szabott a cégnek, még négy évvel ezelŒtt. Csak akkor adják áldásukat az energiaparkra, ha az az állami hivataloktól is zöldet kap. Hatszáz méterrŒl 1200-ra növelték

a lakott területtŒl kiszabott távolságot, valamint 30-ról 19-re csökkentették a szélturbinák számát. Idén megkezdték a területfejlesztési terv módosítását, de négy hivatal nem egyezett bele a tervezetbe. A környezetvédelem, a természetvédelmi hivatal, a földalap – mivel elsŒ- és másodosztályú területek érintettek – valamint a repülésügyi hivatal. A cég környezeti hatástanulmánya sem gyŒzte meg Œket, ezért most újabb, re-

püléstani hatástanulmányt végeztet a vállalkozó. Az önkormányzatnak hosszú távon viszont megérné, ha hasonló beruházás létesülne a faluban, mert minden megtermelt megawatt után illeték folyna be a kasszába. Jelenlegi számítások szerint egy turbina évi 100 000 korona bevételt jelentene a falunak. A megújuló energiaforrások jelentŒsége, hogy használatuk nem ká-

ros a környezetre, nem okoz üvegházhatást, levegŒ- vagy vízszennyezést. Egyesek szerint azonban mikrorezgések alakulnak ki általa a földben és elriaszthatja a vadállományt is. A Dunaszerdahelyi járás egy másik helységében, Dióspatonyban is szélerŒmıvet és naperŒmıvet tervez egy másik cég. A megújuló energiaforrásokat pályázatok, támogatások, adómentességek formájában támogatja az állam és az Európai Unió. Az energiaszolgáltatók kötelesek felvásárolni az így termelt áramot, az évenkénti felvásárlási árat a gazdasági minisztérium határozza meg. Jd

Élmények és példák hollandiai fürdŒkbŒl

 Micsoda szemétkosár NAGYMEGYER – A helyi önkormányzat és a termálfürdŒ vezetése úgy is elŒsegíti az utóbbi létesítmény alkalmazottainak szakmai fejlŒdését, hogy külföldi tanulmányútra viszi Œket. Leg-

A szerzŒ felvétele

utóbb Hollandiában jártak, ahol értékes tapasztalatokat szereztek. Az elsŒ megálló Wassenaar városában volt, ahol a Tikibad nevı akvaparkot lá-

togatták meg, amely Európa legnagyobb fedett fürdŒi közé tartozik tíz vízi attrakciójával. Mivel Hollandiában nincsenek gyógyvízforrások, így szinte az összes fürdŒhely a sportolást és szórakoztatást célozza meg. Egyik ilyen látványosság Tikibadban a meredek csúszda a mintegy háromméteres szabadeséssel a vízbe. Pihenési lehetŒség nyílik felfújt óriáskerekeken vagy a pezsgŒfürdŒben. Különleges élményt nyújtott Zandvoort városban a sajátságos vízi mozi, valamint a Beach Factor nevı fedett szórakoztatóközpont, amely minden idŒjárási körülmény közepette igénybe vehetŒ. Mivelhogy ez az épület az Északi-tenger partjához közel található, jó rálátást biztosított a hullámzó tengerre is. Egy további városban, Sevenumban a Toveland központ mesebeli, elvarázsolt világával találkoztak a megyeriek. A hihetetlenül nagy, mintegy kéthektáros belsŒ tér egész évben élvezhetŒvé teszi az attrakciókat. A pénztárak elŒtt holland családok hosszú sorai álltak, akik szintén elhozzák ide

gyermekeiket. Káprázatos élményt nyújtott a Heijderbos városbeli Jungle Dome nevı trópusi park, ahol a nagymegyeriek egzotikus növényekben gyönyörködhettek. Ezeken a városokon kívül persze nem maradhatott ki Amsterdam sem, ahol a csoport egy éjszakát töltött. A kirándulás vezetŒje Dobis Ildikó volt. „Tavaly városunk képviselete úgy döntött, hogy még mielŒtt befejezŒdik a termálfürdŒ területén épülendŒ komplexumok tervezése, megszólítunk különbözŒ társaságokat, amelyek a turizmus és rekreációs szolgáltatások területén tanácsadással foglalkoznak, hogy legyenek segítségünkre a termálfürdŒ jövŒbeni arculatának kialakításában. Meglepetésünkre tizenhárom társaság is jelentkezett, közülük egy holland–szlovák konzultációs vállalatot választottunk ki. A társaság vezetŒje, Erik Hajden éppen ezen a területen elismert szakember. Készíttettünk tehát vele egy tanulmányt, amely teljes mértékben megfelelt elképzeléseinknek. LehetŒségek egész tárházát tartalmaz-

ta, ami látványosabbá teheti fürdŒnket. A kapacitás bŒvülésén kívül új arcot kap az elŒcsarnok, ahol különbözŒ emléktárgyakat áruló boltok, új sportlétesítmények épülnek és egy kongresszusi központ. A 2,3 hektáron elterülŒ erdei park adta lehetŒségek is ki lesznek használva. Itt lesz kiépítve a vonzó, Tarzania elnevezésı kötélpark. Új vízi és földi látványosságok épülnek majd, például játszópark a gyerekeknek, szórakoztatópark a felnŒtteknek. A kiválasztott tanácsadó cég éppen Hollandiában szerzett tapasztalatokat, ezért döntöttünk még a kivitelezés elŒtt úgy, hogy dolgozóink külföldön szerezzenek szakmai ismereteket. Mindegyik, Hollandiában meglátogatott komplexumnak sajátos, kedves szimbóluma volt. Ezért mi is úgy döntöttünk, hogy a fürdŒnknek is egyedi témája legyen, mégpedig a középkor, Mátyás király uralkodásának ideje és a fekete holló sajátos jelképe“ – tudtuk meg Dobis Ildikótól, a Termál Kft. vezetŒjétŒl. Vladislav KmeÈ


Olvasószolgálat

2008. december 2.

CINEMA CITY GYÃR PLAZA (2008. december 4–10.) Alkonyat (mf) 15.00, 17.30, 20.00; p–szo 22.30; szo–v 10.00, 12.30. Hazugságok hálója (mf) 14.45, 17.15, 19.45; 22.15; szo–v 12.15. ÉgetŒ bizonyíték (mf) 14.30, 16.30, 18.30, 20.30; p–szo 22.30; szo–v 10.30, 12.30. D-WAR – Sárkányháború (mf) 15.45, 18.00, 20.15; p–szo 22.30; szo–v 11.30. Vicky Cristina Barcelona (mb) 13.30, 17.45, 19.45; p–szo 21.45. Halálos közellenség (mf) 15.30; szo–v 11.15. A Quantum csendje (mb) 13.15, 15.30, 17.45, 20.15; p–szo 22.30; szo–v 11.00. Madagaszkár 2 (mb) 14.00, 16.00, 18.00, 20.00; p–szo 22.00; szo–v 10.00, 12.00. Immigrants – Jóska menni Amerika! (mb) 13.30; szo–v 11.00. Max Payne – Egyszemélyes háború (mb) 16.15, 20.30; szo–v 12.15. Éjjel a parton (mf) 13.45, 19.30; p–szo 21.30. High School Musical 3: VégzŒsök (mb) 14.45, 17.00; szo–v 10.15, 12.30. Halálfutam (mf) 19.30. Tükrök (mf) 15.15, 22.30.

Régiómozi DUNASZERDAHELY, CINEMAX (december 4–10.): Niko – Út a csillagokhoz (finn–dán–német anim. film) 16.30, 18.10, 20.00, szo–vas 14.40, Tiltott királyság (am. akciófilm) 16.10, 18.20, 20.30, szovas 13.50, Karamazov testvérek (cseh–lengyel film) 20.10 dec. 10. 17.50, 20.10, Hazugságok hálójában (am. dráma) 17.40, dec. 10. 20.20, Gyermekmozi: Niko - Út a csillagokhoz (anim. film) dec. 7. 11.00. GALÁNTA, a kultúra háza – december 2–3.: Május (cseh történelmi film) 19.00; dec. 4.: A mi vezérünk (német film) 19.00; dec. 6–7.: A ragadozó szeme (am. thriller) 19.00. NAGYMEGYER, Slovan mozi – december 6–7.: Franti‰ek egy nŒcsábász (cseh komédia) 19.00.

Szíhnáz KOMÁROM, a Jókai Színház játékrendje, december 2.: A bor – elŒadás a budapesti Thália Színházban (19.00); dec. 5–6.: CsárdáskirálynŒ (19.00, bérletszünet); dec. 7.: A bor – elŒadás Érden (15.30); dec. 8.: Csak a világ végire – elŒadások Érden (10.00 és 14.00).

Kiállítás DUNASZERDAHELY – A Kortárs Magyar Galériában december 4-ig a Magyar Szobrásztársaság csoportos (22 magyarországi alkotómıvész) kiállítása látogatható. A Luzsicza-teremben viszont múlt pénteken nyitották meg a Fényképek DunaszerdahelyrŒl 2008 címı fotókiállítást, a Vermes-villát övezŒ ligetben pedig átadták rendeltetésének az Európa Szoborparkot. – A Csallóközi Múzeum kiállítási csarnokában január 12-ig Ferdics Gábor és Ferdics Béla Párhuzamok címı kiállítása látogatható. NAGYMEGYER – A VMK kiállítótermében Puss Kornélia keramikus és Bárczi Dániel grafikus kiállítását tekinthetik meg az érdeklŒdŒk. GALÁNTA – A VMK mellett mıködŒ fotóklub rendezésében december 4-én (17.00) Jan Andûl, a PhotoArt címı folyóirat szerkesztŒjének munkáiból nyílik kiálltítás a Reneszánsz kastályben. KOMÁROM – A Duna Menti Múzeum és könyvtára felújított épületében január végéig látogatható Tóthpál Gyula mıvészi fotográfiáinak kiállítása. POZSONY – Gróf Esterházy Mihály (1853–1906) fotográfiáinak kiállítása tart nyitva január végéig a Brämer-kúria Galériájában. A Galántai Honismereti Múzeum gyıjteményébŒl való anyagot Keppert József fotómıvész rendezte kiállítás alá.

Vegyes DUNASZERDAHELY – A VMK programkínálatából, december 5-én: A mentálisan sérültek karácsonya; dec. 6., 15.00: Karácsonyváró játszóház – városi Mikulás-ünnepség; dec. 7., 16.00: Zene, az kell! – adventi zenés mısor fiatal tehetségek és ismert elŒadómıvészek elŒadásában. NAGYMEGYER – A VMK programkínálata, december 5-én (17.00) a színházteremben a helybeli kereskedelmi középiskola három végzŒs osztályának szalagavatói ünnepsége; dec. 7-én (15.00): Mikulás-várás – a helyi magyar óvóda és alapiskola tanulóinak mısora. KOMÁROM – A Selye János Magyar Tannyelvı Gimnáziumban december 5-én rendezik meg a Cornides Mihály Matematika–fizika Emlékversenyt. A 9.00 órai megnyitót követŒen a verseny névadójáról Kálmán Alajos, a Magyar Tudományos Akadémia tagja emlékezik meg, aki maga is Cornides-tanívány volt.

Ön hagyományŒrzŒ vagy egyéni különlegességgel készül karácsonyra? Lénárth Ildikó, Padány Ebben az évben beterveztünk a családdal egy ünnepek elŒtti utazást. Londonba megyünk pár napra, de karácsonyra már visszaérkezünk. Egyébként ezt az utat leszámítva hagyományŒrzŒk vagyunk. Szık családi körben, esetleg rokonlátogatással ünnepeljük végig a karácsonyt.

Hamar Krisztián, Szap Mi a szeretet ünnepét már hagyományosan a hegyekben töltjük. Idén sem lesz ez másképp, még december 24-e elŒtt elindulunk síelni, és csak az új évben jövünk haza. Ilyenkor van idŒnk együtt elmenni síelni, de szerintem a lényeg az, hogy együtt legyen a család.

Mezei Balázs, FelsŒpatony Otthon a szüleinkkel együtt ünnepelünk. Megtartottuk a szokást, hogy élŒ fát díszítünk, mégiscsak az a karácsony egyik jelképe. Én pedig igyekszem olyankor kivenni a részem az otthoni teendŒkbŒl, de szinte mindenkinek megvan a saját feladata. Az ajándékokban is inkább a hasznos dolgokat keressük.

Karácsonyi Fesztiválja A Czajlik József rendezte Orál morál – Jelenetek egy színészházasságból címı darab Sárga kastálybeli Œsbemutatójával indul DECEMBER 8-ÁN, hétfŒn 18.00 órakor a dunaszerdahelyi Családi Könyvklub nem kis szellemi izgalmakat ígérŒ Karácsonyi Fesztiválja, amelynek minden elŒadását és könyvbemutatójait a Sárga kastélyban, vagyis a dunaszerdahelyi Csallóközi Múzeumban ingyenesen tekinthetik meg az érdeklŒdŒk.

szerint mindazok részvételével, akik kapaszkodókat keresnek az életükben.

Másnap (kedden), DECEMBER 9-ÉN (18.00) a fiatal katolikus lelkiatya, a REMÉNY címı katolikus hetilap munkatársa, Bozay Krisztián KeresŒk meditációi címı könyvének bemutatóestje lesz a Sárga kastélyban a szervezŒk reményei

A fesztivál további napjain a hıséges nézŒkre még egy színházi elŒadás és egy könyvbemutató vár, ezeket részletesen következŒ számunkban ajánljuk majd olvasóink figyelmébe. (–kf)

DECEMBER 10-ÉN, szerdán kora este (18.00) ismét a Sárga kastélyban lesz a rendezvénysorozat további állomása, ahol Vámbéry nyomában címmel Nagy Iván etnográfus elŒadása hangzik majd el, aki a közelmúltban MONGÓLIÁBAN JÁRT, ahol egy antropológiai expedíció keretében felkereste a nyugat-mongóliai altájban élŒ „mazsar” etnikumot.

Ünnepváró Komáromban A Nyári Szabadtéri Táncszínház Alap idén december 13-án rendezi meg, immár tizenegyedik alkalommal az Ünnepváró karácsony elŒtt címı országos játszó- és alkotóházát (idén ideiglesen új helyszínen) a komáromi röplabdacsarnokban. A 10.00 órakor kezdŒdŒ mısort bábelŒadás vezeti be, majd játszóház és gyermektáncház következik Tálas Ági és barátai közremıködésével, melynek

Ambrus Judit, Baka Számomra eléggé különlegesen fog telni a karácsony, ugyanis kórházban dolgozom, s szolgálatban leszek szenteste, 24-én. Így idén kicsit tolódik a meghitt családi ünneplés, sajnos lemaradok a fadíszítésrŒl. De a következŒ napokban mindent bepótolok, hisz utána ünneplem a születésnapomat is. Szilvási Tibi

Csicsay Ilona, Dunaszerdahely A legtöbb hagyományhoz ragaszkodunk, de például már mıfenyŒfát állítunk. Míg a gyerekek kicsik voltak, addig minden évben élŒt vettünk, de azzal több a gond, meg hát nem olcsó. Az ünnepek alatt pedig a stresszes hétköznapokat felváltja a nyugalom és a béke.

A Családi Könyvklub

fŒ attrakciója a középkori vásártér lesz vitézi próbák, céhesmesterségek és táblásjátékok bemutatásával. Az egész rendezvényt átszövik a kézmıves-foglalkozások, szakavatott oktatók közremıködésével. ÉrdeklŒdni a 0903/011231-es telefonszámon a Nyári Szabadtéri Táncszínház Alapnál lehet. (–er)

Fogas Ferenc felvételei

MI? HOL? MIKOR?

5

ÉLà NYELV Egy kétnyelvı hirdetési lapban a totálny v˘predaj jelzŒs szerkezet magyar ekvivalenseként a totális kiárusítás szókapcsolat szerepel. Gyakori eset, hogy a fordítók a magyar megfelelŒt a szlovák kifejezés szerkezeti szabályszerıségei alapján próbálják meghatározni. Nem veszik figyelembe a szlovák és a magyar nyelv tipológiai jellegzetességeit, s az ebbŒl adódó eltérŒ kifejezésmódot. Példánkból kiindulva: a v˘predaj, azaz ‘kiárusítás’ szó jelentése a szlovákban általános, szıkebb értelmıvé a hozzá járuló jelzŒk teszik, pl.: totálny v˘predaj. A magyar azonban nem szerkezetbŒvítéssel utal a minden árucikkre kiterjedŒ, teljes kiárusításra, hanem – egyik leggyakoribb szóalkotási módozatához hıen – összetett szóval. A totálny v˘predaj standard magyar megfelelŒje tehát nem a totális kiárusítás szókapcsolat, hanem a végkiárusítás összetétel lesz. Misad Katalin

VÉRT ADTAK A dunaszerdahelyi vérátömlesztŒ és hematológiai állomáson november 25–26-án a következŒ személyek adtak vért: Dunaszerdahely: Göcze Rastislav, Ágh Tibor, Davidovski Dragan, Matkoviã Mária, Simon Gyula, Karika Lajos, Krastenics Zoltán, Hodosssy Valter, Kovács Zoltán, Weber Mária, Edmár Lajos; DunatŒkés: Galántai István; Csilizradvány: Inczédy Tibor, Horváth György; Dercsika: Liszkay Szilvia, Liszkay Erzsébet; BögellŒ: Kosár Roland; Ekecs: Számel Noémi; Egyházkarcsa: Borka Marián; Illésháza: Fekete Lajos, Tóth Mária, Matenkovics Csaba, Molnár Katalin, Ravasz Katalin, Molnár Edit, Rácz Béla, Deák Szilárd, Oros Zsuzsanna; Nagymagyar: Pajger Erika; Vajasvata: Világi László; Sárosfa: Czetli Norbert, Nagy Annamária, Czetli Márton, Dr. Horváth Pál; Bélvata: Mikus Lívia; FelsŒvámos: Almási Hajnalka; A dunaszerdahelyi METRANS cég alkalmazottai: Német György, Cséfalvay Andor, Nagy Gusztáv, Gaál Norbert (Dunaszerdahely), Soós László (Macháza-Sárosfa), Kovács Péter mérnök (Zsigárd), Lank Petr (Zlín).

ORVOSI ÜGYELET Közeledik a körvadászatok, élŒvad-befogás ideje. Ezért idejében felhívjuk a figyelmet egy olyan „foglalkozási ártalomra”, melynek leggyakrabban a címben említettek lehetnek kitéve. Ez az ártalom a tularémia nevı betegség, melyet gyakran „nyúlpestis”-ként is emlegetnek. A tularémia a vadon élŒ állatok, nyulak, rágcsálók heveny fertŒzŒ betegsége. Az emberre véletlenül, például a határban talált elhullt állat érintése, nyúzása által vagy a vadbefogás, va-

Vadászok, hajtók figyelmébe: a tularémia dászat során a fertŒzött nyúllal való manipulációkor terjedhet át. Különösen megnŒ a fertŒzŒdés veszélye akkor, ha a kézen seb is van, például a nyúl karmolása vagy harapása miatt. EmberrŒl emberre valószínıleg nem terjed. A kórokozó baktérium behatolása helyén, általában tehát a kézfejen, az alkaron egy kis dudor képzŒdik, amely gyorsan kisebesedik. Az így keletkezett „fekély” széle éles, mintha a bŒrt kilyukasztották volna. A könyökhajlatban, hónaljban található nyirokmirigyek megduzzadnak –

ebben emlékeztet a pestisre – s a fekélytŒl a könyökhajlat, illetve hónalj felé fájdalmas, piros „csík” jelzi a nyirokutak érintettségét. Ha a kórokozó bejut a vérbe is, súlyos „vérmérgezést” (szepszist) okoz: hidegrázás, majd 40 fokig felszökŒ láz, fejfájás jelzi az állapot súlyosságát. Bár a tularémia ma már antibiotikummal jól gyógyítható, mégis ajánlatos inkább megelŒzni a fertŒzést: elhullott állatot ne érintsünk meg, a vadbefogást, nyúzást védŒkesztyıben végezzük. Dr. Kiss László


6

HirdetĂŠs

2008. december 2.


SzabadidŒ

2008. december 2. GYOMOR-

PÁRATELT

ÉRZET

DÉLI SZÉL

R. 1. RÉSZ

KÖZÖS

NÉVELÃ

IDÃTÖLTÉS

... AZ AJKA

IDEGEN

CIN

FÉRFINÉV LETÉPTE

S BANKPÁNIK

AZ ERBIUM

DEHOGY

VEGYJELE FÉRFINÉV

R. 3. RÉSZ

R. 2. RÉSZ

ESEMÉNYNAPTÁR Névnapok

HÁTAS TONNA

7

A VÁROS LAKOSSÁGA MAORI ISTENSZOBOR TELLÚR

Dec. 2.: Melinda, Vivien Bibiána Dec. 3.: Ferenc, Olívia Oldrich Dec. 4.: Borbála, Barbara, Barbora Dec. 5.: Vilma, Oto Dec. 6.: Miklós, MikulበDec. 7.: Ambrus, Ambróz Dec. 8.: Mária, Marína

Heti évfordulók ÉNEKLÃ

KELET

KÉSZÍTETTE: LÃRINCZ LÁSZLÓ

SZÓCSKA FORGATÓCSOPORT

KÁLIUM

NAP –

HEBEHURGYA

SZLOVÁKUL KETTÃS BETÙ

Virágkalendárium

AZONOS BETÙK FOLYÓ FRANCIAORSZÁG

HOLLAND FESTÃ LOHOL VITAMIN

ZUHÉ

KÉRDÃ-

A DUNA

SZÓCSKA

MELLÉKFOLYÓJA A NIKKEL VEGYJELE

NITROGÉN FÉRFINÉV KETTÃS BETÙ HOSSZÚ, KÉTJEGYÙ mássalhangzó

RÖNTGEN SVÁJCI FOLYÓ

T

A könyvet szép, de csalfa tündér lakja. (PetŒfi Sándor)

HETI HOROSZKÓP 3. 21–4. 20.

4. 21–5. 20.

Ezekben a napokban némi feszültség keletkezhet a barátaihoz füzŒdŒ kapcsolatában. Az okát ne firtassa, mindenképpen tegyen meg mindent, amit elvárnak öntŒl. Mégha nem is leli örömét benne. Ikrek

5. 21–6. 21.

Ez a hét az ön szempontjából egyáltalán nem kedvez a pénzügyeknek, tehát a pénztárcáját és a bankkártyáit jobb ha eleve trezorba zárja. Egy kedves meghívásnak viszont feltétlenül tegyen eleget. Rák

6. 22–7. 22.

Készüljön fel rá, hogy ezen a héten – kivéve talán a hét végi pihenŒnapokat – gyorsan fognak peregni az események. Egy családi ügye miatt is okvetlenül kapcsoljon nagyobb sebességre. Oroszlán

7. 23–8. 23.

Semmi szükség rá, hogy az idei esztendŒ végéig bármin is lényegesen változtasson. A jövŒt illetŒen is jó úton halad, a céljai reálisak, a módszerei jók. Ám az egészségével okvetlenül törŒdjön többet. Szız

NAP KIADÓ

2008. DECEMBER 2–8.

Magánügyei helyett anyagi helyzetével foglalkozzon, mert többféle befektetési lehetŒsége is kínálkozik, melyek kedvezŒek lehetnek. De ne nagyon kockáztasson, mert ehhez nem elég stabil az anyagi helyzet(e). Bika

Hideg december – korai tavaszosodás.

Aforizma

E heti rejtvényünkben Horváth Imre romániai magyar költŒ egyik gondolatát fejthetik meg a lap olvasói. A 47. szám keresztrejtvényének helyes megfejtése: Mindenki tanulja meg a saját leckéjét. (Luther Márton) Sorsolással a dunaszerdahelyi NAP Kiadó ajándékát ezúttal az alábbi szerencsés megfejtŒ nyerte: Fekete Irén (Balony). Gratulálunk!

Kos

A Borbála név viselŒihez piros virág illik, ezért vágott virágokon kívül választhatunk nekik például a piros virágú cserepes begóniákból is. A Vilmák piros gerberákat kapjanak, a decemberi Máriákat pedig fehér rózsával köszöntsük föl.

Népi bölcsesség

RÁDIUSZ

RÓMAI 1 NÉMET ÍRÓ

285 éve, 1723. december 8-án született Thierry Holbach francia filozófus, természettudós. 55 éve, 1953. december 8án született Kocsis Aranka néprajzkutató, szerkesztŒ.

8. 24–9. 23.

Szinte lehetetlennek látszik egy magánéleti problémájának a megoldása, de ha nem foglalkozik vele, akkor még rosszabbra fordulhat a dolog. Talán kérje ki valamilyen szakember tanácsát.

Mérleg

9. 24–10. 23.

Hathatós baráti segítséggel vagy szilárdabbá válik jelenlegi kapcsolata, vagy készüljön fel egy új szerelemre! Most könnyedén tud ismerkedni, jobban meg tudja magát értetni mindenkivel. Skorpió

10. 24–11. 22.

Túlzott magabiztossága nem mindig vezet jóra. FŒleg ha a sok jelentéktelen, hálátlan dolga közt nem veszi észre az igazán fontosakat. Akár számottevŒ veszteségek is érhetik emiatt... Nyilas

11. 23–12. 21.

A bŒsi egészségügyi nŒvér, Borbély Gyöngyike és villanyszerelŒként dolgozó férje, Vydra Tibor szeptemberben kötötték egybe az életüket. Szabadidejük nagy részét mostanában érthetŒen az otthonteremtés tölti ki, de nem sajnálják az idŒt egy-egy hangulatos kirándulástól vagy mozifilm megtekintésétŒl sem. FOTOS felvétel

FEJTÖRÃ

VICCPLACC

Fele sem igaz: A következŒ szavakhoz háromhárom értelmezést kínálunk. Melyik az igaz, melyik az elfogadható? 1. RIZIKE a) egytálétel b) gombafajta c) kockázatveszély 2. ASZAT a) nedves piszok b) szárított gyümölcs c) tüskés gyomnövény 3. BÖLÖMBIKA a) mély hangú vízimadár b) mérgesen bŒgŒ bika c) a bika kicsinye Megfejtések az elŒzŒ számból: 1. pihe + nŒ = pihenŒ; 2. foga + lom = fogalom; 3. kicsi + kar = kicsikar; 4. só + vár = sóvár; 5. tó + tágas = tótágas; 6. él + vezet = élvezet

Móricka hazamegy az iskolából és újságolja az anyjának: – Anya, képzeld, a tanító néni ma megkérdezte tŒlem, hogy van-e húgom vagy öcsém, aki ide fog járni az iskolába. – Nahát, milyen figyelmes a tanító néni, hogy így érdeklŒdik a családunk iránt! És mondtad neki, hogy egyetlen gyerek vagy? – Igen. – És mit felelt?, – Azt, hogy hál istennek! ✖ Férfi a játszótéren megszólít egy gyereket: – No, kisfiam, mi lesz belŒled, ha nagyfiú leszel? – BelŒlem sose lesz nagyfiú. – Hogyan mondhatsz ilyet, kisfiam? – Úgy, hogy én kislány vagyok. ✖ – Tizenegyest kaptunk és én rúghattam! – dicsekszik otthon a fiú. – Na, és sikerült berúgni? – Igen! Meccs után a sarki kocsmában!

Ismét eltelt egy hónap. Novemberi nyertesünk sorsolással özv. Balogh Irén (Nádszeg), akinek a nyereményét a szerkesztŒség postán küldi el.

Úgy látszik, több szempontból is magára talál végre. Kifejezetten mázlista lesz, váratlan állásajánlatot is kap, és anyagilag sem alakulnak rosszul a dolgai. Keresse fel rég nem látott barátait! Bak

12. 22–1. 20.

Ezen a héten mindenképpen kerülje a borongós témákat. Egyébként is, ha folyton csak sötét, borús gondolatok foglalkoztatják, elŒbb-utóbb a világot is tényleg reménytelennek fogja látni maga körül... VízöntŒ

1. 21–2. 19.

A környezete számára kicsit pipogyának tınhet föl, de belülrŒl érzi, hogy min nyerhet az életben. Higgyen ebben az erŒben, örüljön a kis dolgoknak is. Csak engedje, hogy mélyebben megérintsék. Halak

2. 20–3. 20.

Valójában szerencsésnek mondhatja magát, hiszen karrierje szépen ível felfelé, és magánéleti ügyei is jól alakulnak. Mégis folyton elégedetlenkedik. Itt az ideje, hogy változtasson az életszemléletén.  Trabanttal menteni élvezet?...

ªubomír Baniã felvétele


8

Hirdetés

Mediterran tetŒcserép a legolcsóbban csak nálunk újonnan megnyílt tetŒcserép galériánkban. Most bevezetŒ áron már 185,-Sk-tól 6.14 Eur./m2 (konverzn˘ kurz 1Eur = 30,1260SKK), a feltüntetett ár 19% DPH nélkül értendŒ

Dunaszerdahely, ·portová 61, a BonBon hotel mellett tel.: 031/553 00 15, 0905/306 247

2008. december 2.


2008. december 2.

HirdetĂŠs

9


10

Spravodajstvo – Inzercia

2. december 2008

Partnerstvo pre región DUNAJSKÁ STREDA – Vo ‰tvrtok 27. novembra sa v priestoroch budovy Europe Center konalo roz‰írené zasadnutie ZhromaÏdenia ãlenov Partnerstva sociálnej inklúzie – región Dunajská Streda. „Partnerstvo“ ako nezisková organizácia – zdruÏenie fyzick˘ch a právnick˘ch osôb – bolo zaregistrované koncom septembra

2007, no jeho aktivity uÏ za krátku dobu existencie dokázali nielen jeho oprávnenosÈ, ale aj ÏivotaschopnosÈ. Dodajme, Ïe medzi ãlenov zdruÏenia, ktorého predsedom je starosta obce Holice Vojtech Ravasz, patria okrem in˘ch aj mesto Dunajská Streda, obce Holice, Lehnice a Okoã, úzko a úspe‰ne spolupracuje s Úradom práce, sociálnych vecí a rodiny v Dunaj-

 Sprava Adela Juhosová, Vojtech Ravasz a Tibor Varga

skej Strede a ìal‰ími ‰tátnymi i ne‰tátnymi organizáciami, priãom bolo zriadené s cieºom realizovaÈ a podporovaÈ projekty a programy sociálnej inklúzie financované z Európskeho sociálneho fondu, ktor˘ na rokovaní zastupovala projektová manaÏérka Adela Juhosová. ZdruÏenie chce prispieÈ k zlep‰eniu Ïivotn˘ch podmienok najmä skupín obãanov dlhodobo vystaven˘ch sociálnemu vylúãeniu a tak znev˘hodnen˘ch pri vstupe na trh práce, priãom je ochotné spolupracovaÈ s kaÏd˘m, komu nie je ºahostajn˘ problém chudoby v regióne. Zameriava sa na dlhodobo nezamestnan˘ch obãanov, ãerstv˘ch absolventov ‰kôl, vekovo star‰ích ãi obãanov so zdravotn˘m postihnutím. Na ‰tvrtkovej schôdzi bolo hlavn˘m bodom programu zhodnotenie v˘sledkov realizovaného programu „Spoloãne za cieºom realizovaÈ a podporovaÈ projekty a programy sociálnej inklúzia“, ale i v diskusii prezentované osobné skúseností, ktoré jednotliví lektori získali poãas práce s klientmi. Snáì najpodstatnej‰ím poznatkom z praxe je, Ïe najdôleÏitej‰í je bezprostredn˘ kontakt a osobná práca s ºuìmi – napríklad z 21-ãlennej skupiny, s ktorou pracovali v Gabãíkove, je ku dne‰nému dÀu nezamestnan˘ch iba päÈ. (baniã)

Foto: autor

Vydarené predpoludnie

 Roman Brat okrem slov rozdával aj podpisy

Foto: autor

DUNAJSKÁ STREDA – V stredu 26. novembra mali moÏnosÈ osobne sa zoznámiÈ so spisovateºom, autorom kníh pre dospievajúcu mládeÏ Romanom Bratom Ïiaci aÏ dvoch ‰kôl. Ako prv˘ sa s ním v priestoroch Îitnoostrovnej kniÏnice stretol v˘ber Ïiakov zo Základnej ‰koly Smetanov háj, ktor˘ následne vystriedala VI. B zo Z· Jilemnického. Sympatick˘ autor im predstavil svoje dve ostatné diela – kniÏky „Môj anjel sa vie biÈ“ a „Zmätené dvojiãky zo slepej uliãky“. Tú druhú menovanú napísal spoloãne s Gabrielou Futovou – ako odznelo v besede, jedná sa v nej o záÏitky a postrehy dvojiãiek brata a sestry a preto tam chcel maÈ aj „babsk˘“ pohºad na beÏn˘ Ïivot „-násÈroãn˘ch“. Brat, ktor˘ roky pracoval v Slovenskom rozhlase a momentálne je zamestnan˘ ako dramaturg v Slovenskej televízii, sa vo svojich knihách, písan˘ch jazykom dne‰n˘ch mlad˘ch, nevyh˘ba ani chúlostiv˘m témam ako sú napríklad ‰ikana v ‰kolách ãi drogy. Na na‰u otázku ako by ohodnotil dunajskostredsk˘ch ‰kolákov odpovedal: „Stretávam sa na besedách so Ïiakmi z celého Slovenska a preto môÏem povedaÈ, Ïe obidve skupiny boli vysoko nadpriemerné“. Pochopiteºne, na závere stretnutí nemohla ch˘baÈ ani autogramiáda. (elba)

Dobre sa bavili Banky uºahãia prechod na euro LEHNICE – V utorok 25. novembra sa v priestoroch kultúrneho domu konalo nie kaÏdodenné podujatie. Na Katarínskej zábave a vítaní zimy sa tu stretli chovanci domovov sociálnych sluÏieb (DSS). DSS pre dospelé Ïeny v Lehniciach do obce presídlil z Kráºoviãov˘ch Kraãian vlani pred Vianocami a momentálne sa v Àom starajú o 63 klientiek. „Chceme sa stretnúÈ so svojimi kolegami, stráviÈ spolu niekoºko príjemn˘ch chvíº a zabaviÈ sa, ale hlavn˘m cieºom je, aby sa na‰e klientky stretli s ºuìmi s podobn˘mi osudmi z ostatn˘ch ústavov,“ povedala nám riaditeºka lehnického DDS Dá‰a Gáchová. Preto pozvali v‰etky zariadenia tohto typu, ktor˘ch zriaìovateºom je Trnavsk˘ samosprávny kraj – teda Horn˘ Bar, Okoã, Medveìov, IÏop, Jahodná, Ko‰úty a ·oporÀa, a nech˘bali ani zástupcovia z maìarskej Táplánpuszty leÏiacej neìaleko GyŒru, takÏe kultúrny dom zaplnili takmer dve stovky ºudí. Podujatie sa zaãalo kultúrnym programom v divadelnej sále, krátke vystúpenie mali pripravené klienti z kaÏdého domova a potom nasledovala diskotéka, ktorá trvala aÏ do veãera. Príjemné popoludnie mohli ºudia s mentálnym postihnutím stráviÈ predov‰etk˘m kvôli sponzorom, no riaditeºka Gáchová pochválila zamestnancov ústavu, ktorí v‰etci priloÏili ruku k dielu a nezabudla poìakovaÈ ani starostovi obce Franti‰kovi Szitásimu a celému obecnému zastupiteºstvu Lehníc, ktorí im podºa jej slov pri organizovaní podujatia v‰estranne vychádzali v ústrety. (lb)

Banky sa snaÏia klientom ão najviac uºahãiÈ prechod na novú menu. Odporúãajú im, aby si nenechávali korunovú hotovosÈ doma, ale vloÏili ju e‰te pred koncom roka do banky. Slovenská sporiteºÀa, líder slovenského bankového trhu, sa rozhodla vyjsÈ klientom v ústrety a od decembra zru‰ila pre klientov-nepodnikateºov poplatok za vklad korunovej hotovosti na úãet. Op˘tali sme sa Gabriela Szekeresa riaditeºa regionálneho riaditeºstva Slovenskej sporiteºne v Trnave, aké ìal‰ie v˘hody získajú tí, ktorí si korunovú hotovosÈ vloÏia na úãet uÏ poãas decembra.  Preão je to v˘hodné nenechávaÈ si zámenu korún na eurá na poslednú chvíºu? – Má to niekoºko v˘hod. Peniaze v banke zaãnú okamÏite zarábaÈ a banky, vrátane

Slovenskej sporiteºne, v‰etky korunové úspory zamenia na prelome rokov 2008 a 2009 za eurá automaticky a bez poplatku. Klienti urãite ocenia, Ïe ich vklady sú v banke v úplnom bezpeãí, keìÏe sú chránené Fondom ochrany vkladov podºa podmienok stanoven˘ch zákonom. Od decembra navy‰e umoÏÀujeme vkladaÈ peniaze na úãet klientom nepodnikateºom bez poplatku. Pri vklade korún na úãet u‰etria 10 korún (0,33 eur).  Ru‰í Slovenská sporiteºÀa aj niektoré ìal‰ie poplatky súvisiace s prechodom na euro? – Áno, od 1. decembra 2008 nepodnikatelia nebudú platiÈ ani za manipuláciu s mincami. Vychádzame v ústrety aj t˘m klientom, ktorí si budú chcieÈ zameniÈ väã‰ie mnoÏstvo slovensk˘ch korunov˘ch bankoviek ãi mincí. Aj keì podºa zákona by sme si mohli spoplatniÈ zámenu viac ako 100 ks

korunov˘ch bankoviek a 100 ks korunov˘ch mincí, rozhodli sme sa ich zamieÀaÈ bez poplatku.  To znamená, Ïe zámena korún za eurá je pre obãanov v Slovenskej sporiteºni úplne bezplatná? – Presne tak. Platí to aÏ do 31. decembra 2009, dokedy budú banky zamieÀaÈ korunové bankovky za eurá. Obãania, ktorí sa rozhodli zameniÈ si slovenské koruny za eurá, by si to nemali nechávaÈ na poslednú chvíºu a mali by prísÈ do banky ão najskôr. Samozrejme, vyjdeme v ústrety aj t˘m, ktorí si nechali zámenu korún na eurá na poslednú chvíºu – od ‰tvrtka 1. januára do nedele 4. januára 2009 otvoríme dve tretiny svojich obchodn˘ch miest. Budú v˘hradne zamieÀaÈ slovenské koruny na eurá. Ale klienti musia poãítaÈ s t˘m, Ïe budú ãakaÈ na v˘menu hotovosti v obchodnom mieste dlh‰ie ako obvykle. (x)

GLOSA

Nekoneãn˘ Poãiatek? Opozícia opäÈ pri‰la s iniciatívou, ktorú predseda vlády oznaãil za smie‰nu. Koniec koncov, z premiérovho pohºadu je kaÏdá iniciatíva opozície v lep‰om prípade komická, v tom hor‰om, najmä ão sa jej temnej minulosti t˘ka, priam zloãinecká. Iba tak˘ Miklo‰ by si zaslúÏil aspoÀ tristo rokov basy. Opoziãníci tentoraz pri‰li s nápadom, Ïe by nebolo od veci, ak by sa drÏiteº Ïltej karty a minister peÀazí Poãiatek pratal, lebo vraj dôslednej‰ie obhajuje záujmy ak˘chsi cypersk˘ch firiem s ak˘msi ãesk˘m multim v pozadí ako záujmy vlastného rezortu a ‰tátu. Slabo bránil dve miliardy Tiposu, teda nebránil ich vôbec, dokonca ich mienil s chuÈou odlifrovaÈ do stratena, k ãomu potrebné kroky aj vykonal. A koºko diaºnic by sa za ne dalo nastavaÈ! Koºko vianoãn˘ch príspevkov pen Tancujú dievãatá z lehnického DSS

Foto: autor

zistom rozdaÈ! Odvolanie Poãiateka v‰ak akútne nehrozí, lebo ten sa kamaráti s KaliÀákom a údajne obidvaja sa kamarátia s nejak˘m J&T ãi ãímsi podobn˘m, a tak k˘m títo Ficovi odvolanie neodobria, Poãiatek bude tak˘ ako na poãiatku. Koalícia je konsolidovaná, aj keì Vladino akoby sa mierne staval na zadné (no nie v kauze Tipos), ale v dne‰nej dobe uÏ patrí medzi mu‰ie váhy a manévrovaÈ môÏe iba medzi veºmi úzkymi mantinelmi. Odkaz Ficovi poslal aj jeho ìal‰í koaliãn˘ pajtበSlota – jeho strana neodstrelí Ïiadneho ministra, k˘m ho neodstrelí jeho vlastná strana. Pochopiteºne, tentoraz nemyslel na smeráckeho financministra, ale upozorÀoval premiéra na svojho Janu‰eka, nad ktorého kreslom vládnucim v˘stavbe a regionálnemu rozvoju akoby sa zbierali mraky. Je zaujímavé, akú hustotu naberajú v ostatnej dobe podozrenia z nekal˘ch

praktík pri „spravovaní“ ‰tátnych peÀazí. Ak je to pod miliardu, uÏ to pomaly ani nikoho nezaujíma. Podºa v‰etkého sa momentálna garnitúra uÏ na svojich flekoch poriadne zapele‰ila, rozhliadla sa a teraz skú‰a, ão si môÏe dovoliÈ. Teda do akej v˘‰ky. Trochári to v Ïiadnom prípade nie sú: v porovnaní s „dzurindovcami“ si prihodili jednu nulu – na koniec ãísla. K˘m pri Mikiho vláde a tendro-kauzách vláãiky ãi tretí mobiln˘ operátor i‰lo o stovky miliónov, tu sa ‰ústa od buka do buka miliardami – len tak˘ fukot. A, ãuduj sa svete, Smeru rastú preferencie. Proste, vedia to odkomunikovaÈ. Za v‰etko zlé môÏu novinári a opozícia, za dobré Smer. Kedysi dávno, na poãiatku svojho pontifikátu, Robert Fico vyhlásil, Ïe ÏivotnosÈ ministra uÏ pri podozrení z nieãoho, ão nie je kó‰er, bude tri sekundy. Ale to bolo dávno. ªubo Baniã


Hirdetés

2008. december 2.

Mesto Veºk˘ Meder Vás v‰etk˘ch srdeãne poz˘va na tradiãn˘ MIKULÁ·SKY JARMOK v dÀoch 5. a 6. decembra 2008 v centre mesta s pokraãovaním cez striebornú a zlatú nedeºu.

w w w.parameter.sk

11

LEAFF – TAKARÍTÓVÁLLALAT TAKARÍTÁST ÉS „TEPPEZÉST” VÁLLALUNK!

Ülőgarnitúrák, ágyak, szőnyegek, autók, teherautók, buszok „teppezése”. Csúszásgátlók alkalmazása a fürdőszobában is. Cím: Dunajská ul. 372/17 929 01 Dunajská Streda Tel.: 0905 506 748, 031/552 70 23. E-mail: leaffds@panelnet.sk

A CROWN Packaging Slovakia Kft. dunaszerdahelyi üzemébe keres:

gépészt Feltételek: • középfokú mıszaki – gépészeti – iskolai végzettség • kommunikatív, csapatmunkára nyitott egyéniség • legalább 1 éves szakmai gyakorlat (gépész, gépbeállító, karbantartó stb.), de szívesen fogadjuk pályakezdŒk jelentkezését is Munkakör leírása: • a gépsorok, az egyes termelŒ gépek üzemeltetése, karbantartása, beállítása

operátorokat – betanított munkásokat Feltételek: • alapfokú iskolai végzettség • csapatmunkára nyitott egyéniség • pályakezdŒk jelentkezését is várjuk

Munkakör leírása: • a doboz- és tetŒvonalak egyes gépeinek kiszolgálása, a kész- és félkésztermék vizuális ellenŒrzése és csomagolása • a munkavégzés mıszakos beosztásban történik Amit nyújtunk: • szakirányú betanítás, fejlŒdési lehetŒség itthon és külföldön • az egyéni és közös eredmények által meghatározott éves jutalom • kiegészítŒ nyugdíjbiztosítás • hozzájárulás az útiköltséghez • egyéb vállalati juttatások/rendezvények Üzemünk a CROWN Holdings Inc. nemzetközi csomagolóipari vállalalatcsoporthoz tartozik, és Dunaszerdahelyen konzervdobozok és -tetŒk gyártásával foglalkozik. 2008 elején részt vettünk a Hewitt Associates, az egyik legnagyobb emberi erŒforrás-gazdálkodással és tanácsadással foglalkozó nemzetközi cég „Szlovákia legjobb munkahelyei“ felmérésében és dolgozóink szavazata alapján a kis és közepes cégek kategóriájában elnyertük a „Szlovákia 3. legjobb munkahelye“ megtisztelŒ címet. Szlovák vagy magyar nyelvı önéletrajzát, valamint motivációs levelét az alábbi levél- vagy email címünkre küldhetik: e-mail cím: krisztina.kiss@eur.crowncork.com, telefon: 031/5572231 CROWN Packaging Slovakia, s.r.o., Kiss Kristína Malodvornícka 18, 929 01 Dunajská Streda


12

Apróhirdetés

BERTOK Pro VIDEO Europa Videofilmek készítése és fényképezés. Hozza el régi videofelvételeit, minŒségét feljavítjuk és DVD-lemezre írjuk! Erzsébet tér 1203. 929 01 Dunaszerdahely Tel.: 0903 433 628 mail:bertokvideo@bertokvideo.sk web: http://www.bertokvideo.sk

SZOLGÁLTATÁS

● Mıanyag redŒnyök szerelése és javítása. Tel.: 0903 112 175. ● KB DESIGN – professzionális webstúdió. Színvonalas weboldalak készítése, korrekt áron. Tel.: 0905 155 133; www.brainsum.com ● CSALÁDI HÁZAK katalógustervei a Prodom cég dunaszerdahelyi képviseleténél! Tanácsadás, áttervezés, költségvetés és beültetési terv elkészítése. Tel.: 0903 410 565. ● PléhtetŒk, tetŒcserepek, kerítéspléhek, tetŒmunkák, bádogozás, csatornázás, szigetelés – részletre is, havi 1000 Sk. Tel.: 0905 746 124. ● Jelzáloghitel jövedelemigazolás nélkül adósságrendezésre (egzekúció is). Tel.: 0918 709 051. ● Gyorskölcsön 4 órán belül. Tel.: 0903 222 071, Patócs Ottó. ● Kandallók készítése és javítása. Tel.: 0905 198 554. ● Expresszhitel 100 000 Skig/3319,39 eurófedezet nélkül. Tel.: 0903 222 071, Patócs Ottó. ● Adósságrendezés ingatlanfedezettel. Tel.: 0903 222 071, Patócs Ottó. ● Sminktanfolyam Dunaszerdahelyen. Tel.: 0915 149 210. ● Használt autók felvásárlásaeladása-komisszió IMPA ·amorín, s.r.o.: ·KODA AUTÓSZALON, Bratislavská cesta 75, ·amorín. Tel.: 0905 683 803. ● Zongora és furulya oktatását vállalom, 5-18 éves gyerekek, diákok jelentkezését várom. Tel.: 0918 673 168. ● Gyorskölcsön – adós társ és kezes nélkül, akár minimálbér

Eladó:  4 szobás lakás DS-en (Fenyves, 1 600 000 Sk/53 110,27 euró). Tel.: 0911 785 140,  4 szobás lakás Dunaszerdahelyen (Nyugat-lakótelep, 2 080 000 Sk/69 043,35 euró). Tel.: 0911 785 140,  1 szobás lakás Dunaszerdahelyen (Fenyves, 1 150 000 Sk/38 173 euró). Tel.: 0911 785 140,  3 szobás (83 m2) lakás Dunaszerdahelyen (SZNF, 1 650 000 Sk/54 770 euró). Tel.: 0911 102 400,  6 szobás családi ház Dunaszerdahelyen (4 450 000 Sk/147 713 euró). Tel.: 0911 102 400,  3 szobás, részben átalakított lakás Dunaszerdahelyen (1 650 000 Sk/54 770 euró). Tel.: 0911 321 570,  családi ház – bungalo típus – Dunaszerdahelyen (6 560 000

2008. december 2. Eladó két és fél szobás, 2. emeleti lakás Dunaszerda hely belvárosában (Duna utca): parkettás szobák, felújított konyha-fürdőszoba, ablakcsere, külsőleg szigetelt lakótömb.

Tel.: 0903 415 642. mellett, nyugdíjasoknak, rokkantnyugdíjasoknak és kismamák részére is, 6000 Sk-tól 166 000 Sk-ig. Tel.: 0918 838 172. ● Pénzkölcsön pár órán belül. Tel.: 0908 751 403. ● Ingatlanhitel 10 millió Sk-ig (331 939,18 euró). Tel.: 0903 222 071, Patócs Ottó. ● BŒrfiatalítás – értékes ajándékkal. Végleges szŒrtelenítés Dunaszerdahelyen. Tel.: 0904 877 068. ● Takarítást vállalok BŒsön. Tel.: 0915 223 110. ● Panelházak felújítása, családi házak átalakítása és egyéb kŒmıvesmunkák. Tel.: 0918 411 495 – szlovák nyelven; 0918 892 700 – magyar nyelven. ● Szépség-tanácsadási központ Dunaszerdahelyen – nem csak kozmetikusokat keres. Tel.: 0908 754 394; 0904 031 819. ● Adminisztratív és könyvelŒi munkát vállalok (napi 5-6 óra). Tel.: 0908 732 428. ● BEMER 3000 mágnes- és fényterápia. Kipróbálható, bérelhetŒ, megvásárolható! Tel.: 0908 730 405. ● „Tarotkártyajóslás”, asztrológiai sorselemzés és „tarotkártyatanfolyam”. Tel.: 0910 136 411, Kovács Gabi. ● Gyerekangol – 3 hónapos kortól 14 éves korig. Jelentkezzen az ingyenes bemutatóórákra Dunaszerdahelyen. Tel.: 0918 654 094, www.helendoron.sk ● Jubileumi köszöntŒk: névnapi, születésnapi és egyéb ünnepélyek üdvözlŒbeszédei szövegének megírását vállalom versben, prózában, igény szerint. Tel.: 0904 969 635. ● Spóroljon elŒnyösen gyermekének akár 1000 Sk-val (3,32 euró) és 14,5%-os kamattal. Tel.: 0905 466 343. ÁLLÁS

● ÉpítésvezetŒt alkalmazunk acélszerkezetek és vasbetonfelületek felállítására, építésére. Feltételek: legalább 5 éves Sk/217 752,10 euró). Tel.: 0911 321 570,  5000 m2-es építkezési telek Mihályfán (1050 Sk/m2 – 34,85 euró/m2). Tel.: 0911 321 570,  régebbi családi ház Balázsfán (2 010 000 Sk/66 719,77 euró). Tel.: 0911 321 570,  családi ház BŒsön (3 250 000 Sk/107 880,23 euró). Tel.: 0911 321 570,  3000 m2-es építkezési telkek Egyházgellében (550 Sk/ 18,25 euró). Tel.: 0911 321 570.  régebbi családi ház Kisudvarnokban (1 350 000 Sk/44 811,79 euró). Tel.: 0911 321 570.  családi ház eredei állapotban Dunaszerdahelyen a MezŒ utcában (3 500 000 Sk/116 178,71 euró). Tel.: 0911 102 085.  családi ház szép telekkel Vásárúton (1 850 000 Sk/61 408,75 euró). Tel.: 0911 102 085.

attractive@remax-slovakia.sk www.remax-slovakia/attractive

gyakorlat, angol- vagy németnyelv-tudás elŒnyben. Munkavégzési terület: Pozsony és környéke. Tel.: 0905 656 468. ● Egészségügyi nŒvért keresünk. Tel.: 0903 282 210. ● Felveszünk sofŒröket ételszállításra Pozsonyba. Tel.: 0911 560 630. ● MunkalehetŒség keveset keresŒknek. Tel.: 0905 864 436.

tal rendelkezŒ villanyszerelŒt. Tel.: 0902 961 002; 031/559 72 81 – Török. ● Dunaszerdahelyi székhelyı építkezési vállalat felvesz gyakorlattal és érvényes jogosítvánnyal rendelkezŒ targoncavezetŒt és gépészt betontéglagyártó kezelésére (villanyszerelŒi végzettség elŒnyben). Jó fizetési lehetŒség. Cím: EurostavDS, a.s., Priemyselná ul. 5296/2A, 929 01 Dunajská Streda. Tel.: 031/552 87 45. ● A várkonyi Fényes étterem pincért és szakácsot keres jó fizetési feltételekkel. Tel.: 0918 384 133; 0918 384 127.

tetŒcserép

már

185,-Sk-tól csak nálunk! 6.14 Eur./m2 (konverzn˘ kurz 1Eur = 30,1260SKK), a feltüntetett ár 19% DPH nélkül értendŒ

Dunaszerdahely, ·portová 61, a BonBon hotel mellett, tel.: 031/553 00 15 ● Pincér(nŒ)t, üzletvezetŒ(nŒ)t keresünk belvárosi kávézóba Dunaszerdahelyen. Belépés azonnal. Tel.: 0903 257 299. ● Energiatakarékos építési rendszer forgalmazására tervezŒi-kivitelezŒi kapcsolatokkal rendelkezŒ képviselŒt keresünk. A fényképes önéletrajzokat a beke.janos@thermos-block.hu e-mail címre küldjék. Tel.: 0036/ 20/350 67 50. ● Megbízónk számára, Pozsony belvárosába keresünk asszisztenst. Feladatok: riportok, elemzések készítése, adminisztratív feladatok ellátása, ügyfelekkel való kapcsolattartás, problémakezelés. Elvárások: középfokú végzettség, jó kommunikációs, helyzetfelismerŒ és problémamegoldó képesség, kiváló szlovák- és magyarnyelvtudás, szóban és írásban egyaránt; társalgási angolnyelv-tudás, releváns területen szerzett tapasztalat elŒny, felhasználói szintı számítógépes ismeretek, precíz, pontos munkavégzés, kommunikatív, vidám, barátságos személyiség. Megbízónk korszerı munkakörülményeket, szakmai kihívást jelentŒ, változatos munkakört, valamint versenyképes fizetést kínál. Az érdeklŒdŒk az alábbi címre küldjék szlovák nyelvı önéletrajzukat, motivációs levelüket s napközbeni elérhetŒségüket: fortius@nextra.sk ● Kisgyermekes anyukákat részidŒre keresek. Tel.: 0915 729 755. ● FestŒket alkalmazok belsŒ munkákra. Tel.: 0905 274 656. ● Felveszünk segédmunkást üzemi konyhába, Pozsonyba. Utazás biztosítva. Tel.: 0911 560 630. ● Gyakorlattal rendelkezŒ eladónŒt keresünk papírüzletbe, 6 órás munkaidŒre. Tel.: 0905 705 121. ● Építkezési cég azonnali belépéssel felvesz kŒmıvest, segédmunkást. Tel.: 031/552 64 58. ● Gépészt keresünk, fŒállásba, dunaszerdahelyi székhelyı fırésztelepünkre. Exkluzív fizetési feltételek. Tel.: 0903 757 983; 0905 885 551. ● A dercsikai szövetkezet azonnali belépéssel felvesz gyakorlat-

● Diákokat keresünk röplapok terjesztésére a Dunaszerdahelyi járás valamennyi településérŒl. Tel.: 0903 222 071. ● Dunaszerdahelyi székhelyı építkezési vállalat önálló üzletkötŒt keres kiváló kommunikációs képességgel betontéglák forgalmazására. Jó fizetési lehetŒség. Jelenkezéseiket a köv. címre küldjék: Eurostav-DS, a.s., Priemyselná ul. 5296/2A, 929 01 Dunajská Streda. Tel.: 031/552 87 45. INGATLAN

● Eladó, sürgŒsen, Balaton közelében 50 m2-es, 2 szobás, összkomfortos ház 10 áras telekkel, Siófoktól cca 10 km. Ára 1,3 millió + megegyezünk (vagy csere csallóközi ingatlanra). Tel.: 0948 312 294. ● Eladó Balázsfán 20 áras terület – szántóföld (270 Sk/m2). Tel.: 0905 84 95 97. ● Vennék szántóföldet Somorjától Komáromig. Ár 100-tól 130 000 Sk/ha. Tel.: 0905 849 597. ● Eladó családi ház Dunaszerdahelyen, a Nyugat-lakótelepen. Tel.: 0910 913 043; 0915 965 579. ● Eladó 11 áras telek 3 km-re DunaszerdahelytŒl. Tel.: 0907 149 274. ● Eladó Kisudvarnokban új, 3 szobás családi ház 4 áras telekkel (3 800 000 Sk/126 136 euró). Tel.: 0907 121 603. ● Vennék építkezési telket 5-6 árig. Fizetés készpénzben. Tel.: 0907 426 896. ● Eladó 5 szobás családi ház Jókán 19 áras telekkel. Tel.: 031/560 33 44; 0907 440 054; 0907 440 084. ● Eladó 5 szobás, emeletes családi ház Tárnokon 8 áras telekkel. Tel.: 031/560 33 44; 0907 440 054; 0907 440 084. ● Eladó 4 szobás családi ház Somorján (Tejfalu) 11 áras kerttel. Tel.: 031/560 33 44; 0907 440 054; 0907 440 084. ● Eladó emeletes, 6 szobás családi ház Pódafán. Tel.: 031/560 33 44; 0907 440 054; 0907 440 084. ● Vennék tanyán vagy falu szélén öregebb családi házat melléképülettel vagy különálló istállót

MEGEMLÉKEZÉS „Én már alszom a zúgó lombok alatt, kérlek, ne zavard meg örök álmomat. Hajolj a síromra halkan, csendesen, Ne félj, nekem már nem fáj semmi sem.“ Fájó szívvel és szeretettel emlékezünk december 1-jén elhunytának második évfordulóján Id. SZNOVICZKY JÓZSEFRE. Köszönet mindazoknak, akik velünk együtt emlékeznek. Felesége és gyermekei családjukkal

„Jóságos szíved pihen a föld alatt, Minden érted hulló könnycsepp nyugtassa álmodat.“ Fájó szívvel emlékezünk december 6-án halálának 7. évfordulóján LIPKOVICS BENEDEKRE Dunaszerdahelyen. Emlékét őrző családja állattenyésztési lehetŒséggel, DS-tŒl 15 km-es körzetben. Tel.: 0908 196 993. ● Eladó félkész, 4 szobás „bungalow“ típusú családi ház Egyházgellén. Tel.: 031/560 33 44; 0907 440 054; 0907 440 084. ● Eladó 3 szobás családi ház Tárnokon 7 áras telekkel. Tel.: 031/560 33 44; 0907 440 054; 0907 440 084. ● Eladó 90 áras és 1,08 ha-os építkezési telek Csallóközcsütörtökben. Tel.: 031/560 33 44; 0907 440 054; 0907 440 084. ● Eladó Dunaszerdahelyen 15 áras építkezési telek.Tel.: 031/560 33 44; 0907 440 054; 0907 440 084. ● Eladó 25 áras építkezési telek FelsŒjányokon. Tel.: 031/560 33 44; 0907 440 054; 0907 440 084. ● Eladók építkezési telkek Sárosfán. Tel.: 031/560 33 44; 0907 440 054; 0907 440 084. ● Eladó 5600 m2-es építkezési telek Patonyréten. Tel.: 031/560 33 44; 0907 440 054; 0907 440 084. ● Eladó 17 áras építkezési telek Solymoskarcsán. Tel.: 031/560 33 44; 0907 440 054; 0907 440 084. ● Eladó 7 áras építkezési telek Dénesdin. Tel.: 031/560 33 44; 0907 440 054; 0907 440 084. ● Eladó családi ház BŒsön 8,5 áras telken. Tel.: 0918 669 571. ● Eladó teljesen felújított, 4 szobás családi ház Csilizradványon 8 áras telken. Ára 2 200 000 Sk. Azonnal beköltözhetŒ. Tel.: 0905 719 627. ● Eladó 35 áras telek Dunaszerdahelyen a városközpontban, kizárólag vállalkozói célokra. Tel.: 0908 309 040. LAKÁS, GARÁZS

● Eladó két, saját gázfıtésı 3 szobás lakás Dunaszerdahelyen (Újfalu-lakótelep). Tel.: 0911 763 030. ● Eladó alápincézett garázs Dunaszerdahelyen (Fenyves). Tel.: 0903 756 997. ● Eladók újonnan épült 1,5-2-3 szobás lakások Dunaszerdahelyen (Sport utca). A lakóegység-

ben 15 lakás van. A kolaudáció idŒpontjai: 2008. dec. 30. és 2009. jan. 30. Tel.: 0911 763 030, www-khinvest.sk ● Eladó teljesen felújított, magántulajdonban lévŒ egyszobás lakás Dunaszerdahelyen. Tel.: 0910985 960; 0918 532 179. ● Eladó részben átalakított garzonlakás Dunaszerdahelyen (FŒ utca, 1 100 000 Sk). Tel.: 0911 875 836. ● Eladó teljesen felújított 3 szobás lakás Somorján. Tel.: 031/560 33 44; 0907 440 054; 0907 440 084. ● Eladó 3 szobás lakás Sárosfán. Tel.: 031/560 33 44; 0907 440 054; 0907 440 084. ● Vennék 2-3 szobás lakást Dunaszerdahelyen, közel a központhoz. Tel.: 0905 466 343. ● Eladó garzonlakás Dunaszerdahelyen a Jilemnick˘ utcában. Ára 1 200 000 Sk. Tel.: 0910 953 508. ● Eladó 3 szobás lakás Nagymegyeren (1 150 000 Sk). Tel.: 0905 832 351. ● Eladó 3 szobás lakás Dunaszerdahelyen. Tel.: 0903 355 357. ● Eladó alápincézett garázs Dunaszerdahelyen (Észak-II). Tel.: 0903 055 335. ● Eladó felújított szoba-konyhás lakás Dunaszerdahelyen, a Neratovice téren. Tel.: 0904 637 481. ● Eladó nagy 3 szobás, átalakított lakás Dunaszerdahelyen (Barátság tér). Ára 1,6 millió Sk. Tel.: 0915 310 430. KIADÓ – BÉRLET

● Kiadók Dunaszerdahelyen, a város központjában, új helyiségek (40 m2 – mellékhelyiségek). Használhatók orvosi rendelŒnek, irodának is. Tel.: 0907 627 550. ● Kiadó 80 m2-es, utcáról nyíló helyiség Dunaszerdahely központjában (kávéháznak, étteremnek, üzletnek stb.). Tel.: 0908 733 708. ● Bérbe adók vállalkozásra alkalmas exkluzív, földszinti és emeleti helyiségek Dunaszerdahely központjában. Tel.: 0905 605 199.

Eladó sárga, 3 ajtós Fiat Punto II. Sporting 1,2 16 V – 80 LE, gy. év 2001, 95 000 km. Felszereltség: 6 légzsák, szervo + city szervo, klíma, elektromos ablakok, fedélzeti számítógép, beépített subwoofer, bőrkormány, 15” alufelni, új nyári gumik + 14” kerekek téli gumival. Márkaszervizben szervizelt + szervizkönyv – vezérszíjcsere/olajcsere után. Ára: 150 000 Sk. Tel.: 0903 415 642.


14

Sport

2008. december 2.

GyŒztes DAC-idényzáró ünnepeltekkel CorgoÀ-liga, 18. forduló. Hazai gyŒzelemmel fejezte be Œszi szereplését a DAC a szlovák focifelsŒházban. Méghozzá szurkolói asszisztenciával. A Szlovák Futballszövetség fegyelmi bizottsága ugyanis csütörtökön hét hónapos felfüggesztésre módosította a két bajnoki találkozóra elrendelt drukkerstopot. A legújabb büntetéscsomagban egyébként még Antal Barnabás és Bíró Tamás neve is szerepel. Antal Barnabást, a sárga-kékek alelnökét (a DAC–RuÏomberok találkozón megsértette a szövetség küldötteit) tízezer koronás pénzbír-

vendégszektorban a dunaszerdahelyiek között különbözŒ magyarországi szurkolói csoportok is drukkoltak. Ami a játékot illeti, a kezdŒrúgást követŒen a vendégek szereztek vezetést, a félidŒ derekán büntetŒbŒl egyenlített a Honvéd. A szünet után már a cseréké lett a fŒszerep, barátságos döntetlennel (1:1) végzŒdött az erŒpróba. A szombati idényzárón természetesen a rózsahegyiek elleni csatában piros lapot begyıjtött Caha–Adiaba-kettŒs, valamint a negyedik sárgája miatt kényszerpihenŒre szorult Regedei nélkül léptek pályára a hazaiak, akiket büntetése letöl-

ta, hogy erŒnlétileg sokat javultunk az elmúlt hetekben” – értékelte védencei újabb sikerét a DAC mestere. Egyébként a dunaszerdahelyiek edzŒkettŒse a találkozó után ünnepelte meg életjubileumát. Mint az köztudott Werner Lorant egy héttel ezelŒtt töltötte be 60., Radványi Miklós pedig a 40. életévét. A jókívánságokból természetesen kijutott Novota Jánosnak is, aki szombaton volt huszonöt éves. A sárga-kékek kiváló félévi bizonyítvánnyal vonultak téli pihenŒre, legközelebb jövŒ év elején népesül be a felnŒttcsapat öltözŒje. A tavaszi idény rajtjára február 28-án kerül majd sor. * DAC 1904 Dunajská Streda–MFK Dubnica 1:0 (0:0). GóllövŒ: Kweuke (70.). JátékvezetŒ: Vnuk, 4850 nézŒ. Sárga lap: Ján Novota, Abena, Boya, ill. Seye. DAC: Novota–Boya, Pinte, Marcin, Gerich–Ossei Opoku (59. Moughfire), Rabihou (84. Németh K.), Abena, Hassan (58. Landerl)–N_lend, Kweuke. További eredmények: Artmedia PetrÏalka–MFK RuÏomberok 2:2 (0:1), g.: T. Oravec (80. 11-esbŒl, 88.), ill. Sivãeviã (33.), Palát (65.); Tatran Pre‰ov–Spartak Trnava 0:0; FC ViOn Zlaté Moravce–Dukla Banská Bystrica 1:5 (0:2), g.: Gregu‰ka (87.), ill. M. ëuri‰ (26.), V. Gajdo‰ (45.), Bra‰eÀ (58., 62.), Miroslav Tóth (66.); FC Nitra–·K Slovan Bratislava 0:1 (0:0), g.: âeman (56. – öngól); Îilina–MFK Ko‰ice. 2:1 (1:0), g.: Karoglan (23.), Piaãek (62.), ill. Kolbas (64. – 11-esbŒl)

 A rutinos Pinte Attila Œsszel kiválóan futballozott Fogas Ferenc felvétele

jában. Az ellentámadásból Sereãin húzott hasznot a dunaszerdahelyi védelem megingásából. * DAC B–MFK Ko‰ice B 1:1 (1:1), g.: Lelkes Á. (44.), ill. Sereãin (45.). Sárga lap: Kiss, ill. Adam. JátékvezetŒ: Valá‰ek, 180 nézŒ. DAC: Rzeszoto–Kiss, Gábri‰, Radványi D., Lelkes Á.–Buka, L. Zápotoka, Hassan (56. Lénárth), Kováã–Bartalos (80. Németh A.), Bognár. További eredmények: Inter Bratislava–Rimaszombat 2:0 (1:0), g.: âirik (4.), Szegedi (53.); Podbrezová–Prievidza 1:0 (0:0), g.: KoÏiãka (81.); Humenné–Michalovce 0:0; Trenãín–Vágsellye 1:1 (0:0), g.: Depetris (90.+), ill. Obert (90.+); RuÏomberok B–Losonc 3:2

(0:0), g.. Babic (51.), ëubek (55. – 11esbŒl), Lovás (61.)., ill. Ondrበ(79.), Boháãik (87.). Ãszi végeredmény: 1. Inter 18 9 2. Rimaszombat 18 10 3. Trenãín 18 9 4. Podbrezová 18 9 5. Vágsellye 18 9 6. Michalovce 18 9 7. Losonc 18 6 8. Prievidza 18 6 9. Humenné 18 6 10. RuÏomberok B 18 5 11. MFK Ko‰ice B 18 4 12. DAC B 18 1

7 2 31:13 34 4 4 23:13 34 4 5 38:21 31 4 5 24:13 31 4 5 25:16 31 3 6 30:21 30 6 6 26:27 24 3 9 20:22 21 3 9 18:28 21 3 10 29:38 18 5 9 19:30 17 4 13 14:55 7 Ágh István

Ãszi végeredmény:  A Bozsik-stadionban Lengyel Krisztián volt a sztár. Mozdulatát Kweuke széDeutsch Attila felvétele les mosollyal díjazta

sággal sújtották, a mısorközlŒ Bíró Tamás (a DAC B–Prievidza találkozón tanúsított sportszerıtlen viselkedéséért) pedig két hónapig nem tájékoztathatja a nézŒket. Visszatérve a csallóköziek mozgalmas hetére, Pintéék kedden Budapesten a Bozsik-stadionban, a Honvéd otthonában vendégszerepeltek. Méghozzá azon a jótékonysági mérkŒzésen, melynek teljes bevételét a szervezŒk az ominózus dunaszerdahelyi rendŒrattak áldozatainak megsegítésére ajánlották fel. A vártnál ugyan valamivel kevesebben tették tiszteletüket a találkozón, de azok, akik ott voltak, tiszta szívbŒl örültek, amikor meglátták, hogy a kezdŒrúgást a DAC–Slovan párharc legsúlyosabb sérültje, a tizennyolc esztendŒs Lengyel Krisztián végezte el. A kilencven perc során végig sportbaráti volt a hangulat, a

tése után csapatkapitányként ismét Pinte Attila vezetett csatába. A párharcot megelŒzŒen ugyan arról szólt a fáma, hogy az elmaradt meccsprémiumok miatt – állítólag csupán az afrikaiak kapták meg a jussukat – tartalékos összeállításban lépnek pályára a vendéglátók, ám végül is mindenki a fedélzeten volt. A hazaiak fölényének jegyében zajló összecsapáson a jól védekezŒ dubnicaiak mellett a csúszós talaj is nehezítette a Lorant-legénység feladatát. A három pont sorsát eldöntŒ találatot a DAC-gólzsák, Kweuke szerezte a 70. percben. A kameruni támadó szépségdíjas góllal gyarapította találatai számát. „Nehéz talajon nehéz ellenfél ellen gyŒztünk. ElŒre tudtuk, hogy nem lesz túl sok helyzetünk. Kweuke ismét bebizonyította, hogy mennyire fontos játékos számunkra. Egyébként a mai mérkŒzés azt is igazol-

1. Slovan 2. Îilina 3. Sp. Trnava 4. MFK Ko‰ice 5. DAC 6. RuÏomberok 7. Pre‰ov 8. B. Bystrica 9. Dubnica 10. PetrÏalka 11. FC Nitra 12. Zl. Moravce

18 18 18 18 18 18 18 18 18 18 18 18

12 11 9 7 7 6 6 5 5 4 4 2

4 3 6 6 6 7 5 5 4 6 3 5

2 4 3 5 5 5 7 8 9 8 11 11

39:12 34:12 26:18 27:25 22:21 25:20 19:28 15:18 23:26 23:29 15:34 8:34

40 36 33 27 27 25 23 20 19 18 15 11

A góllista élmezŒnye: 12 gólos: Masaryk (Slovan) 11 gólos: Kweuke (DAC) I. labdarúgóliga, 18. forduló. Vasárnap délelŒtt ért véget az I. labdarúgóliga Œszi idénye. A DAC-fakó az idényzárón az MFK Ko‰ice B csapatát fogadta az alsóházi rangadón, melynek eredményt formáló mozzanataira az elsŒ félidŒ hajrájában került sor. ElŒbb a 44. percben Lelkes Ádám fejese landolt a keletiek háló-

ElsŒség a jubilánsnak

 Támadásban a nagymagyariak (bordó mezben)

Fogas Ferenc felvétele

Sportegyesületük megalakulásának 80. évfordulóját a legszebb ajándékkal, Œszi elsŒséggel köszöntötték a nagymagyariak, akik a dunaszerdahelyi területi labdarúgó-bajnokság legfelsŒbb osztályában egy pont elŒnnyel telelnek az élen. „Már a nyári tornákra idŒzített felkészülési párharcok is jelezték a három angolai egyetemista, Edilson, Marcio és Carlos, valamint Struhár leigazolásából a pontvadászatban hasznot húzhatunk. Ugyancsak hasznunkra vált, hogy megtartottuk gólerŒs csatárunkat, Sakált, akit a nagylégiek szerettek volna megkaparintani. A bajnoki sorozat elején viszont még meglátszott az összeszokottság hiánya. A technikás afrikaiak elŒzŒ állomáshelyükön más felfogásban játszottak. Folyamatosan illeszkedtek be gépezetünkbe, mely fŒleg az októberi és novemberi találkozókon már olajozottan mıködött” –

DAC-gyász: Reisz Árpád az égi focipályán Hosszan tartó súlyos betegség után csütörtökön, november 27-én, a reggeli órákban elhunyt Reisz Árpád, a dunaszerdahelyi DAC futballklub egykori csapatvezetŒje, aki a sárga-kékek felemelkedésének és szárnyalásának idŒszakában vállalt kulcsszerepet a szervezŒ-irányító munkából. Visszavonulását követŒen az egykori ászokat felvonultató DAC-öregfiúk hazai és nemzetközi fellépéseit menedzselte, a lelátóról buzdította a sárga-kék színek képviselŒit. Olykor lélegzetünket visszafojtva hallgattuk a kulisszák mögött zajló események sztorijait, azokat az anekdotákat, melyek a legsikeresebb idŒszak eseményeit tálalták Reisz Árpá- Reisz Árpád fénykorában (www.fcdac1904.com) dot jellemzŒ, finom humorral átszŒve. Távozásával a DAC történetének egy közismert és közkedvelt személyiségével lettünk szegényebbek, aki ezentúl Medgyes Jóskáékat erŒsíti az égi focipályán.

A nagymagyariak játékoskerete Kunyi István, Jozef Ruman, Kunyi Mihály, Póda Csaba, Berner Roman, Klúcsik Ferenc, Klúcsik Péter, Vlahy Árpád, Balla Adrián, Carlos, Hollósi István, Sáho Lajos, Szikela Ferenc, Miroslav Struhár, Zsigó Zoltán, Pavol Sakál, Rigó Marcel, Marcio, Edilson. JátékosedzŒ: Kunyi István. Legjobb góllövŒ: Pavol Sakál (7 gól). indokolta a kezdeti megingásokat, méltatta a sikeres finist id. Kunyi István, az FK névre keresztelt felsŒ-csallóköziek elnöke. Egyébként van is mivel büszkélkednie. Az Œszi elsŒ ugyanis sorozatban hat meccset megnyerve került a csúcsra. „Két találkozó számunkra sokáig emlékezetes marad. Az örök rivális csenkeiek elleni 2:1-es diadalra nagyon büszkék vagyunk, a jányokiak elleni kudarc (2:3) azonban sokkolt mindannyiunkat. A rangadók eredményei ugyanis megdobogtatják a szurkolói szíveket. Az erŒsítések új színt hoztak kollektívánk játékába, mely elsŒsorban erŒtŒl duzzadó, kombinatív játékkal vette sikerrel az akadályokat. Azt is tudni kell, hogy mi hetente háromszor gyakorolunk, az utóbbi hónapokban nagyot javult az edzések lá-

togatottsága” – fogalmazott a futballelnök, akinek a fia, ifj. Kunyi István az együttes biztos kezı hálóŒre – 15 mecscsen csupán 10-szer kapitulált – és egyben játékosedzŒje. „Tavasztól irányítom a csapatot. Fiatal korom ellenére a fiúk elfogadtak. Mindent türelmesen elmagyarázok nekik. Nálunk nincsenek sztárok, kiváló kollektívát alkotunk. Nehéz feladat a kapuban helyt állni és egyben a csapattársak produkciójára is összpontosítani. Rutinos segítŒim a kispadról szemlélik a küzdelmet, a szünetben tájékoztatnak észrevételeikrŒl. A döntést azonban nekem kell meghoznom” – nyilatkozta a kettŒs szereposztásról az ifjú sikerkovács, akit emlékezetes teljesítményei alapján a területi válogatottba is beválasztottak. (ágh)


Sport

2008. december 2.

TIPPELJEN VELÜNK A helyes tippet beküldŒk közül sorsoljuk ki a szerencsés nyertest, aki jutalmul ingyenes belépŒt kap a DAC egy hazai bajnoki meccsére.

E HETI KÉRDÉSÜNK:

A CorgoÀ-liga Œszi idényében ki volt az ötödik helyen telelŒ DAC legeredményesebb játékosa és hány góllal?

Név: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Cím: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Kérjük olvasóinkat, hogy legkésŒbb december 6-ig postázzák a szelvényt. A legutóbb kiválasztott mérkŒzésünk végeredményét (DAC–Dubnica 1:0) sajnos egyetlen olvasónk sem tippelte meg helyesen.

SPORTMIX  SAKK. A legmagasabb szintı honi bajnokságban, az extraligában a harmadik évét egy gyŒzelemmel és egy döntetlennel kezdte a dunaszerdahelyi sakkcsapat, amely a hétvégi újabb kettŒs fordulóban a mezŒny talán két legerŒsebb csapatát fogadta hazai asztaloknál. Eredmények – a szombati 3. fordulóban: Dunaszerdahely– âadca 2,5:5,5, hazai pontszerzŒk: Pergel László 1, Igor ·tohl, Bokros Albert és Petényi Tamás egyaránt 0,5 pont. A játék képe alapján ugyanilyen arányban akár nyerhetett is volna a csallóközi gárda. A vasárnapi 4. fordulóban viszont már más volt a helyzet, hiszen a hazai csapatnak nélkülöznie kellett légiósait, és kizárólag saját nevelésı fiatal játékosokkal állt ki a listavazetŒ ellen: Dunaszerdahely–Dunajov 1,5:6,5, hazai pontszerzŒk: Varga Dávid, Rastislav Kolesár és Újhelyi Máté egyaránt 0,5. Nem mentegetésképpen, de annyi talán elmondható, hogy az ellenfél csapatában két nagymester és négy nemzetközi mester ült asztalhoz, ez utóbbiak között például az a Juraj Lipka, nyékvárkonyi Rigó Zsolt és pozsonyi Mészáros Mihály, akik a szétesett komáromi HofferbŒl kerültek új állomáshelyükre.  KOSÁRLABDA. A komáromi extraligás férficsapat a hétközi kupafordulóban (2. forduló, elsŒ mérkŒzés: Trnava–Komárom 71:114) fölényesen gyŒzött, a hétvégi bajnokin azonban nem járt jól keleten: Kassa–Komárom 78:66 (29:41), a vendégcsapatból Majoro‰ 25, Gibson 17, Blagojevics 7 pontot szerzett. A hetedik helyen álló Dunapartiak szombaton (18.00) hazai pályán a Nyitra elleni megyei derbin javíthatnak.  TEKE. A régiónkbeli férficsapatok eredményei az I. tekeligából: Modranka B–Vágsellye 7:1 (3245:3046), egyéni legjobb teljesítmény a vendégcsapatból: Zeman 561 tarolt fa; Trenãín B–Nagymagyar 2:6 (3015: 3183), a csallóközi csapatból Marics 555; Tatran Bratislava–Galánta 6:2 (2988: 2980), a vendégcsapatból Tumma 531. Sorrend: a 22 ponttal vezetŒ Modranka A mögött régiónkból harmadik Nagymagyar 15, tizedik Galánta 10, tizenegyedik Vágsellye ugyancsak 10 ponttal. (–ck)

15

Miért stagnál a nagymegyeri foci? A nagymegyeri futballban már hosszú évek óta nincs elŒrelépés. Ebbéli elégedetlenségüket a nézŒk is kifejezik azzal, hogy hovatovább már a hazai meccsekre is egyre kevesebben járnak ki közülük. Mi több, a futballistáknak éppen a hazai mérkŒzésekkel van a legtöbb gondjuk. Hogy hogyan látja a jelenlegi helyzetet a Thermál Városi Sportklub vezetése, arról a futballszakosztály elnökét, Csepy Dánielt kérdeztük meg. „Miként mindenütt, a futball sikereit itt, Megyeren is a felnŒttcsapat szereplésén keresztül mérik. A mi gárdánk Czajlik Tibor edzŒ irányításával jelenleg az V. liga nyugati csoportjában játszik s a helyezésével az Œszi idény után bizony nem lehetünk elégedettek. Sajnos, a legtöbb csalódást éppen a hazai mérkŒzéseken okoztuk. A 14 Œszi bajnokiból nyolcat hazai környezetben játszottunk és csak négyszer tudtunk gyŒzni. Az elmúlt bajnoki évad után világos volt számunkra a csapaterŒsítés szükségessége, ezért igazoltuk le Sándor Alfrédet és Vados Gábort, de sajnos, ez nem volt elegendŒ. Már elkezdŒdött a téli fociszünet, lesz egy konferencia is, amelyen meg kell határozni a további teendŒket, a tavaszi visszavágó sorozatban a lehetŒ legjobb eredmények elérésének stratégiáját. Amennyiben a konferenciától továbbra is megbízást kapok a klub vezetésére, biztosan mindent megteszek az elŒrehaladás érdekében. Ennek elŒfeltéte-

lei adottak, hiszen nagy tartalékaink vannak az ififociban. Az ifjúsági csapatunk a negyedik ligában játszik, a bajnoki idénykezdés nem sikerült nekik, egyszerıen a játékosok fegyelmezettségén és a mérkŒzésekhez való hozzáállásán van mit javítani. EdzŒcserét is eszközöltünk, Tóth Kálmán helyére a serdülŒcsapat eddigi szakvezetŒje, Szabó Gábor került, ugyanakkor Schnell Erik lett a csapat vezetŒje. Ezekkel a lépésekkel is csak részleges eredményeket tudtunk elérni, mert sajnos az agyakat, a játékosok kötelességérzetét varázsütésre nem lehet kicserélni. A szülŒkkel is próbáltunk beszélni, hogy hassanak rájuk, de sajnos azt tapasztaltuk, hogy közömbösek a fiúk sporteredményei és sportjövŒje iránt. Ilyen tekintetben össze sem hasonlíthatók az idŒsebb és fiatalabb serdülŒink szüleivel. Az idŒsebb és fiatalabb serdülŒcsapatunkat Varga György gondjaira bíztuk és mindjárt az elején szeretnénk ezeket a gyerekeket felkarolni azzal, hogy rendszeresen találkozunk a szüleikkel és megbeszéljük velük csemetéik focifejlŒdését. Van elŒkészítŒs csoportunk is, melyet Jankó Péter vezet. A jövŒt tekintve szeretnénk javítani az együttmıködést a helybeli iskolákkal, hogy a foci számára minél több gyermeket tudjunk megnyerni. Bevallom, engem elképeszt a mai ifjúság viselkedése. Hiszen a jelenlegi ifjúsági korosztályban rengeteg tehetség van és nagy kár lenne, ha fiatalos meggondolatlanságuk

 Csepy Dániel szakosztályelnök (balra) és Szabó Gábor ifiedzŒ természetesen A szerzŒ felvétele nem a nagymegyeri futball ellen, hanem érte „pöröl” következtében elvesznének a futball számára. Az ififoci területén az elégtelen tehetségvédelmet is veszélyesnek tartom, hiszen fŒleg a külföldi klubok tudnak gond, az anyaegyesületek mindennemı egyetértése nélkül leszerzŒdtetni itteni tehetségeket. Ily módon már a mi klubunk is elvesztett több reménységet,” elemezte röviden a városi focihelyzetet Csepy Dániel szakosztályelnök. S a mai fiatalságot illetŒ kritikus szavait nem rejtette véka alá az ifjúsági csapat edzŒje, Szabó Gábor sem: „Egyszerıen aggasztó, ahogy a mai ifjúság, fŒleg a serdülŒkorú fiatalok a kötelességeikhez viszo-

Gyevát Györgyre emlékeztek Galántán A közelmúltban hangulatos versennyel emlékeztek meg a galántai Gyevát erŒemelŒ és testépítŒ klub névadója halálának második évfordulójáról. Az egykori kiváló sportoló és klubelnök nagy népszerıségnek örvendett, nem csoda hát, hogy a mostani emlékversenyre egész Szlovákia területérŒl érkeztek sportolók, testépítŒk. A benevezett tizenegy férfi és három nŒversenyzŒ között még egy Csehországból érkezett test-

építŒ is volt. A szervezŒk persze az aktív sportolókon kívül a spontán érdeklŒdŒknek is lehetŒséget adtak arra, hogy megmutassák erejüket. „Klubunknak jelenleg mintegy negyven tagja van, de nem elégszünk meg ennyivel, minél több fiatal érdeklŒdŒt igyekszünk ide csábítani. Ugyanis nagyon sokan végzik ezt a sportot, az erŒemelést és a testépítést különféle konditermekben, de otthon is. Éppen Œket kívántuk megszólítani azzal, hogy megrendeztük

ezt a nem hagyományos versenyt fekve nyomásban, melyen az indulóknak a saját testsúlyuknak megfelelŒ súlyzóval kellett megbirkózniuk. Örülök, hogy sikere volt ennek a megmérettetésnek, tizenöten is vállalkoztak rá, akik közül a diószegi Orbán Igor nagyon tiszteletre méltó teljesítményt nyújott, hiszen a 86,5 kilogrammos testsúlyát kitevŒ súlyzót nem kevesebb, mint huszonnyolcszor nyomta ki” – tájékoztatta lapunkat a kiváló erŒemelŒ, Rastislav Han‰út.

nyulnak. Valahogy mindent félvállról vesznek és ez nem jó jelenség. Igyekszem az edzéseken a lelkükre beszélni, de lepereg róluk, mint a falra hányt borsó. Amolyan rendŒrként viszont nem akarom Œrizni Œket, járni utánuk éjszakánként a diszkókba, hazaparancsolni Œket, mert meccsünk lesz. Erre elsŒsorban a szüleik hivatottak, de gyakoribb ellenŒrzéseket végezhetnének a vendéglŒkben, diszkókban a városi rendŒreink is. Milyen jövŒ vár egy ilyen nemzedékre?” – tette fel végül a keserı kérdést az ifjúsági csapat edzŒje. Vladislav KmeÈ Ugyancsak elégedett volt a színvonallal az emlékverseny fŒbírója, Kertész Vladimír, a Szlovák TestépítŒ Szövetség tagja is. Megállapította, hogy szinte a Gyevát klub az egyetlen Szlovákiában, amely nem feledkezik meg az elŒdökrŒl, a sportág nagy alakjairól. A verseny tavalyi rekordját ezúttal nem sikerült megdönteni, az egész verseny legjobb teljesítményét 250 kilogrammal a szlovák válogatott malackyi Denis Tangelmaier érte el. De rajta kívül az erŒemelés további kiválóságai, Imrich ·vec, vagy Vincent Kondákor indulása is növelte a rendezvény színvonalát. (kmeÈ)

RÉGIÓNK AZ ORSZÁGOS ÉS MEGYEI PINGPONGASZTALOKNÁL vé–Nagyfödémes 3:15, Skalica B–Galánta C 12:6, Nagymácséd B–Holíã D 5:13.

Keleten hengerelt az Euromilk! A nŒi extraliga hétvégi kettŒs fordulójában olyannyira biztosan nyerte mindkét soros bajnoki meccsét a dunaszerdahelyi Euromilk, hogy egyenlŒ pontszámmal ugyan, de az egyéni párviadalok jobb gyŒzelmi arányával a táblázat élérŒl várhatja hazai környezetben az Œszi szezon két hét múlva esedékes zárómeccseit legnagyobb riválisai, Topoºãany A és B csapata ellen. A nem mindennapi pingpongcsemege bizonyára nagy közönséget vonz majd a Jilemnick˘ utcai AI tornatermébe! Eredmények és táblázatok: NŒi extraliga (4. kettŒs forduló) – a csallóközi együttes eredményei: MiÀovice–Euromilk Dunaszerdahely 1:9, a vendégcsapat pontszerzŒi: Marãeková 3,5, Feketéné 3,5, Andelová 2; Valaliky–Dunaszerdahely 2:8, csallóközi pontszerzŒk: Marãeková 3, Andelová 3, Feketéné 2. 1. Dunaszerdahely7 2. Topoºãany A 7 3. Topoºãany B 7 4. Malacky 7 5. Viktória Trnava 7 6. MiÀovce 8 7. RuÏomberok 7 8. Valaliky 8

7 7 6 3 2 1 3 2

0 0 0 2 2 3 0 0

0 0 1 2 3 4 4 6

57:13 54:16 45:25 41:29 33:37 34:46 28:42 36:44

21 21 19 15 13 13 13 12

9. Zvolen 10. Bziny

7 1 7 0

1 0

5 25:45 10 7 7:63 7

Férfi 1. liga, nyugati csoport (5. kettŒs forduló) – a régiónkbeli együttesek eredményei: Szenc–Nitra B 6:8, Érsekújvár–Malacky 3:11, Diószeg–Hont. TrsÈany 6:8, Galánta–Komárom/Ipolyság 5:9, Szenc–Nitra A 5:9, Érsekújvár–Holíã B 2:12, Diószeg–Komárom/Ipolyság 7:7, Galánta–Hont. TrsÈany 6:8 1. Holíã B 2. Malacky 3. Nitra A 4. Nitra B 5. Trnovec 6. Galánta 7. Érsekújvár 8. Kom./Ipolyság 9. Diószeg 10. Hont. TrsÈany 11. Szenc 12. Ivanka p/D.

9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9

8 8 7 5 5 3 4 3 2 2 1 0

1 1 0 1 1 2 0 2 2 0 1 1

0 0 2 3 3 4 5 4 5 7 7 8

100:26 105:21 79:47 66:60 61:65 59:67 53:73 60:66 53:73 41:85 43:83 36:90

26 26 23 20 20 17 17 17 15 13 12 10

2. liga (9. forduló): Maco Trnava–Pie‰Èany 9:9, Hlohovec–Padány 7:11, Nádszeg–·paãince 6:12, Vásárút–Kúty 13:5, Horné Ore‰any–BŒs 9:9, Nagymácséd–Holíã C 3:15. 1. Holíã C 2. Vásárút

9 8 9 8

1 1

0 121:41 26 0 112:50 26

3. Nagymácséd 4. ·paãince 5. Padány 6. BŒs 7. Kúty 8. Hor. Ore‰any 9. Hlohovec 10. Maco Trnava 11. Nádszeg 12. Pie‰Èany

9 9 9 9 9 9 9 9 9 9

6 4 4 3 3 3 3 0 1 0

1 3 2 3 2 2 0 4 1 2

2 2 3 3 4 4 6 5 7 7

87:75 88:74 80:82 85:77 82:80 77:85 62:100 60:102 57:105 61:101

22 20 19 18 17 17 15 13 12 11

3. liga (9. forduló): Maco Trnava B–Dobrá Voda 5:13, Bricon Trnava–Diószeg B 8:10, BŒs B–·paãince B 4:14, Petrova Ves–Kúty B 13:5, Skalica–Galánta B 16:2, Senica–Majcichov 11:7. 1. Dobrá Voda 2. ·paãince B 3. Skalica 4. Petrova Ves 5. Diószeg B 6. Majcichov 7. BŒs B 8. Maco Trnava B 9. Galánta B 10: Bricon Trnava 11. Kúty B 12. Senica

9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9

9 8 6 5 4 4 3 3 2 2 2 1

0 0 1 1 2 1 2 0 1 1 1 0

0 1 2 3 3 4 4 6 6 6 6 8

111:51 119:43 109:53 86:76 78:84 81:81 65:97 68:94 66:96 71:91 64:98 54:108

27 25 22 20 19 18 17 15 14 14 14 11

4. liga (7. forduló): Buková–Pie‰Èany B 12:6, Senica B–Hlohovec B 9:9, Koãín-Lanãár–Sopornya 10:8, Vrbo-

1. Holíã D 2. Nagyfödémes 3. Skalica B 4. Hlohovec B 5. Sopornya 6. Galánta C 7. Nagymácséd B 8. Senica B 9. Koãín-Lanãár 10. Vrbové 11. Buková 12. Pie‰Èany B

9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9

9 8 6 5 4 4 4 2 3 2 1 1

0 0 1 1 1 1 0 2 0 1 3 0

0 1 2 3 4 4 5 5 6 6 5 8

133:29 118:44 93:69 87:75 87:75 76:86 81:81 60:102 65:97 65:97 63:99 44:118

27 25 22 20 18 18 17 15 15 14 14 11

5. liga (dunaszerdahelyi járási csapatbajnokság, 7. forduló): Nagyabony–DS eg. iskola B 15:3, Balony–Vásárút B 3:15, Nyárasd–Baka 3:15; Csallóközkürt–BŒs C, Padány B–BögellŒ és DS eg. isk. A–Somorja találkozók lejátszását késŒbbi idŒpontra halasztották. 1. Baka 2. Vásárút B 3 Somorja 4. Nagyabony 5. BŒs C 6. Padány B 7. Csallóközkürt 8. Balony 9. DS eg. isk. B 10. DS eg. isk. A 11. Nyárasd 12. BögellŒ

7 7 6 7 6 6 6 6 6 6 7 6

7 6 6 3 3 3 2 2 2 1 0 0

0 0 0 1 1 0 1 1 0 1 1 0

0 1 0 3 2 3 3 3 4 4 6 6

94:32 87:39 85:23 68:58 65:43 55:53 44:64 52:56 39:69 42:66 28:98 25:83

21 19 18 14 13 12 11 11 10 9 8 6

(–pinec, –kf)


Kobi szabálytalanul focizott a ketrecben Három ismert és sikeres bŒsi bunyós, Végh Attila, Buchinger Iván és Gróf Lóránt is színre lépett Pozsonyban, a minap a pasienkyi sportcsarnokban zajlott Fight Stage Championschip elnevezésı ketrecharcbajnokságon. A látványos, csontropogtató összecsapások alkotta párharcok nyitányán a csallóköziek közül elsŒként Buki (Buchinger beceneve) lépett színre, aki a cseh Radek Vefimifiovsk˘val mérte össze tudását. Buchinger ellenfele nem sokáig bírta a strapát. „A kétszer ötperces menetidŒ elsŒ félidejének végén egy hátsó fojtással sikerült riválisomat feladásra kényszerítenem” – fogalmazott a gyŒztes, akinek ez volt sorozatban elért hetedik diadala ebben a férfias sportágban. Ãt Gróf Lóri követte a sorrendben. Neki sajnos nem úgy sikerült a küzdelem, legalábbis annak záróakkordja, ahogyan eltervezte. Annak ellenére, hogy mindvégig fölényben volt, egy ízben hibázott, amit rutinos ellenfele, Michal Elsner könyörtelenül megtorolt. Gróf kénytelen volt feladni a küzdelmet. Ãt a közönség elsŒ számú kedvence, Végh Attila követte a küzdŒtéren. Kobit (Végh beceneve) a közönség állva buzdította: „Attila, Attila” – zengett-zúgott a fŒvárosi arénában. A bŒsi harcos jól bevált szokásával ellentétben nem darálta be, hanem ezúttal tíz percen át ızte, hajtotta, ap-

rította ellenfelét. Rögtön az elsŒ percben egy jól irányzott térdrúgással felrepesztette ellenfele, Markus Digallo szemhéját. A megroggyant rivális ennek ellenére is végigküzdötte a mérkŒzést, amelyet Kobi pontozással nyert meg népes drukkertábora nagy örömére. Ez volt Végh Attila sorozatban nyolcadik gyŒzelme a ketrecben. A fiúk csupán egy szusszanásnyit pihentek. A következŒ bunyós célállomás a magyar fŒváros volt, ahol, nagy meglepetésre, megszakadt Végh Attila parádés menetelése. Ellenfele ezúttal egy magyarországi birkózó volt, aki igencsak vérzett a ketrecben, hiszen Attila végig kemény ütésekkel és térdesekkel ostromolta Œt. Amikor lélekben már elkönyvelte a gyŒzelmet, kétszer is szabálytalankodott. Tiltott technikát használt. Az elsŒnél még csak megintették, de a másodiknál végleg leléptették. Történt ugyanis, hogy a földön fekvŒ ellenfelét álló helyzetbŒl, teljes erŒvel, labdarúgót idézŒ mozdulattal fejbe rúgta… Gróf Lóránt úgyszintén Budapesten a nemzetközi brazil Jiu Jitsu versenyen állt rajthoz. A tíz ország képviselŒit felvonultató viadalon a 75 kg-os súlycsoportban a 3. helyen végzett.  Immár hatodik alkalommal került megrendezésre a Csákvár-kupa névre keresztelt nemzetközi Zen Bu Kan Kempo-gyermekverseny, melyen a

 Buchinger (balról) Pozsonyban Vefimirovsk˘t puhította bŒsi Nimród Kempoklub képviselŒi is rajthoz álltak. Az ifjú csallóközi harcmıvészek küzdelmi, illetve technikai versenyszámokban tesztelték képességeiket. A Duna-parti alakulat eredményeit figyelve megállapíthatjuk: kiki képességeihez mérten, kedvenc versenyszámában villantotta meg tudását. A kezdŒk kategóriájában tízéves korig Horváth Andor a 45 kilós súlycsoportban az elsŒ helyen vég-

zett. Mögötte Lachkovich Gábor a 2., Takács Kornél a 3., Bodó Márk pedig a 4. helyet szerezte meg. A tizenkét éves haladók mezŒnyének 45 kg-os súlycsoportjában másodikként zárta a megmérettetést Bertalan Balázs Bence, hozzá hasonlóan a +50 kg-os súlycsoportban Bodó Attila úgyszintén második lett. A kezdŒk formagyakorlatában Lachkovich Gábor ezüst-, Bodó Attila pedig bronzérmet

Archív felvétel

szerzett. Önvédelemben Bodó Márk újabb elsŒséggel járult hozzá a bŒsiek sikersorozatához, míg semi kontact küzdelemben Bóna Ádám a 4. helyen zárta a csákvári megmérettetést. Nem sok idejük marad a fiúknak a pihenésre, ugyanis december 6-án már a Hanshi-kupán mutatkoznak be Budapesten Puskás Imre edzŒ bŒsi tanítványai. (ágh, pi)

Saját tollaikkal ékeskedŒ nagymegyeriek Hat csapat, köztük a nagymegyeriek küzdöttek a súlyemelŒk országos csapatbajnokságának ruÏomberoki kicsúcsosodását jelentŒ extraliga döntŒjében az elsŒségért. A hatfŒs kollektívák az elit mezŒny összecsapására az I. liga két csoportja két fordulójában elért eredmények összesítése alapján szerezték meg a helyjegyet. „Nem kergettünk légvárakat, hiszen az orosz, cseh és magyar ászokat igazolt vagy vendégversenyzŒként felvonultató ellenfeleink jó-

val erŒsebb csapatokat alkottak. Mi arra vagyunk a legbüszkébbek, hogy csupán saját nevelésı súlyemelŒket, köztük két veteránt küldtünk csatába. Ennek ellenére nem vallottunk szégyent, végeredményben a hatodik helyen (1616 Sinclair-pont) végeztünk” – summázta a nagymegyeriek eredményeit klubelnök-fŒedzŒjük, Buzgó Lajos. A szakembertŒl azt is megtudtuk, védencei közül a legtöbben a 2008-as esztendŒ egyéni legjobbját produkálták a viadalon. „Simonics Erik belépett a háromszázasok klubjába, azaz lökés-

ben és szakításban elért összteljesítményével eljutott a háromszáz kilóig. Jávorka Tivadarral kettesben háromhárom egyéni csúcsot állítottak fel. A nagy visszatérŒ, Balázs Péter tizenöt kilóval szárnyalta túl a fŒiskolások országos bajnokságán két héttel ezelŒtt elért teljesítményét. Bugár László veteránként remekelt. Egyébként a hattagú csapatok öt legjobbjának ponthozamából alakult ki a végsŒ sorrend” – sorolta a legfontosabb tudnivalókat a sportvezetŒ. Kiderült, a ruÏomberoki megmérettetésen fejezŒdött be a nŒi I. liga három fordulóból álló versenysorozata is. Ezen a Kórosi Brenda, Majerík Nikoletta és Mihalovics Tímea alkotta nagymegyeri trió az ötödik helyet (218) érte el. A férfiaknál egyébként a Diana Orol RuÏomberok (1745), a nŒknél pedig a V·K Dukla Trenãín (527) kollektívája diadalmaskodott. „Tavaly decembertŒl önálló klubként mıködünk, hat korosztály képviselŒit versenyeztetjük, termékeny évet zárunk” – hangzott Buzgó Lajos idei gyorsmérlege. A nagymegyeriek eredményei Simonics Erik 300 kg (135+165) 334 Bugár László 259 kg (119+140) 301 Jávorka Tivadar 215 kg (97+118) 295 Balázs Péter 255 kg (115+140) 293 Mezei Tibor 265 kg (120+145) 291 Jávorka Béla 250 kg (110+140) 287

 Bugár László veteránként remekelt az extraligában

Archív felvétel

 A nagymegyeri utánpótlás-korosztály képviselŒi is remekeltek a végéhez közeledŒ esztendŒ kicsúcsosodását jelentŒ országos bajnokságon, melyet Ógyallán rendeztek meg. Az 1996–1997-es születésı vasgyúrók esetében a versenybírák nem csupán a szakításban és a lökésben produkált

 Kázmér Dániel, a fiatal nemzedék egyik képviselŒje mennyiséget, hanem a kivitelezést, azaz a kísérletek minŒséget is pontozták. Ugyanakkor további ügyességi gyakorlatok (hármasugrás helybŒl, kétkilós labda fej feletti hajítása). A tavaly begyıjtött ezüstérmüket a minap aranyéremre cserélték az ifjú

Kovács Zoltán felvétele

nagymegyeri tárcsanyıvŒk, akik a 1396,9 Sinclair-ponttal (Németh Roland 371,3, Kázmér Dániel 355,9, Vörös Alex 322,0, Annamária PraÏienková 347,7) végeztek az élen a fiatalabb diákok mezŒnyében. (ágh)

FelelŒs kiadó – Zodpovedn˘ vydavateº: BARAK LÁSZLÓ. FŒszerkesztŒ – ·éfredaktor: SZILVÁSSY JÓZSEF. FŒszerkesztŒ-helyettes – Zástupca ‰éfredaktora: ÁGH ISTVÁN. FŒmunkatársak – Konzultanti: BODNÁR GYULA, LELKES VINCE. SzerkesztŒk – Redaktori: BERECK JÓZSEF, ªUBO BANIâ. Riporter – Reportér: VLADISLAV KMEË, SZILVÁSI TIBOR. Fotóriporter – Fotoreportér: FOGAS FERENC. Korrektúra – Korektúra: B. ANDREJKOVICS ANNA. TördelŒszerkesztŒ – Grafická úprava: MÉSZÁROS ANGELIKA. Titkárság – Sekretariát: WIMMER ILONA, RUDINSK¯ MÁRTA, HODOSSY JÚLIA. Országos terjesztésı regionális hetilap. XLVIII. évfolyam. A szerkesztŒség címe: 929 01 Dunaszerdahely, Bartók Béla sétány 790/4. Telefonszám 031/552 59 76, 031/552 59 75 (üzenetrögzítŒ és fax), hirdetésfelvétel 031/552 34 19. Kiadóvállalat: NAP Kiadó Kft. Nyomja: PETIT PRESS, a. s., Kopãianska 22, Bratislava. Terjeszti a D. A. Czvedler, Kft. – Somorja és más magánterjesztŒk. ElŒfizethetŒ a szerkesztŒség címén. Regisztrációs szám: MK SR 425/91, index: 483 12. Regionálny t˘Ïdenník distribuovan˘ na celom Slovensku. XLVIII. roãník. Adresa redakcie: 929 01 Dunajská Streda, Korzo Bélu Bartóka 790/4. Tel. ã.: 031/552 59 76, 031/552 59 75 (fax a záznamové zariadenie), inzertné oddelenie 031/552 34 19. Vydavateº: NAP Kiadó, spol. s r. o. Tlaã: PETIT PRESS, a. s., Kopãianska 22, Bratislava. Roz‰iruje: D. A. Czvedler, spol. s r. o. – ·amorín a súkromní distribútori. Predplatné prijíma redakcia. Reg. ã. MK SR 425/91. E–mail: csallokoz@csallokoz.sk; Internet: http: //www.parameter.sk. Lapunkat a Szlovák Kulturális Minisztérium támogatja. Realizované s finanãnou podporou Ministerstva kultúry SR – program Kultúra národnostn˘ch men‰ín 2008. Vydavateº nezodpovedá za jazykovú a obsahovú úpravu objednanej inzercie. A kiadó nem vállal felelŒsséget a megrendelŒk által készített hirdetések nyelvi és stilisztikai színvonaláért.


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.