HI1-3

Page 1

Curso Sorpe

Lecciones 5-贸


Un curso especialmente programado para la lengua española

Una realización de la División Grandes Obras de SARPE.

Un trabajo de:

Adrian James, Elizabeth Laird y Elaine O'Reilly.

Traducción y adaptación para la lengua española: Javier Odriozola (licenciado en Filología lnglesa, RSA Certificate TEFL).

Diseño y maquetación: Anita Sand.

Secretaría:

M.u Rosario del ReY Y Julia Burgos.

Música: Trevor Jones.

Dibujos: Beard, Bradshaw, Cardy, Gudynas, C. Warwick/Li nden Artist.

Pinturas:

Todas las pinturas reproducidas en este curso han sido realizadas por Vives Fierro, y se publicaron por primera vez en el libro para... Vives Fierro". Longman Group Limited. Londres, 1981. All rights reserved. This edition is published by arrangement with Longman Group Ltd. London. o para la lengua española: SARPE. Madrid,

"Londres o Mundial,

1981.

Edita:

SARPE (Sociedad Anónima de Revistas, Periódicos y Ediciones). Fernández de la Hoz, 52. Madrid-10.

AI

F 4

borpe lmprime:

Altamira, S.A.l.G., carretera de Barcelona, km. 11,200. Madrid-22 ISBN (fascícu los): 84-499 -4.9944-7 ISBN (obra completa): 84-499-4.995-5

ISBN (tomo l): 84-499-4.993-9 Depósito legal: M. 10.469-1982


Su programadeestudio Lecciones 5 y 6 En las lecciones 5 y 6 aprenderá a saludar a la gente con la que se encuentre. También aprenderá a presentar a sus familiares, amigos y compañeros de trabajo. El recuadro le muestra el objetivo de cada lección y el tiempo aproximado que debe

dedicar a estudiar cada una de sus partes. Según vaya completando el estudio de cada parte, señale

el cuadrado correspondiente.

;

Lección

How are you? ¿Cómo estás?

6 The people who

matter most

Objetivo: aprender

Tiempo

a preguntar a otras personas cómo se encuentran y decir cómo se encuentra usted.

20-30 minutos

a presentar a sus familiares, com-

pañeros de trabajo y amigos.

Las personas más importantes

20-30

f

i

n

minuto.

n

Lecciones5y6: repaso

l) Escuche la grabación de nuevo y repita los ejercicios grabados, leyendo el texto inglés sólo en caso de necesidad. ll) Vuelva a escuchar la grabación con toda atención. Cuantas más veces la escuche, mejor. lll) Haga el test. lV) Lea la historieta correspondiente a este

I

40-50

minutor

n

ascículo.

Siga los siguientes pasos en cada lección: Listen Escuche

Norma de estudio 3: ¡Utilice las fichas!

bien

i ¡

Esta parte suele presentarle un diálogo. Escuche la grabación y lea el texto inglés y la traducción. Listen and repeat Escuche y repita Una selección de las expresiones más importantes del diálogo. Escú,chelas atentamente y repítalas en voz alta.

Comments

Comentarios

Estudie los comentarios sobre gramática y otros aspectos de la lengua inglesa. Learn by heart Memorice Aprenda de memoria las palabras y expresiones más importantes de la lección. Escríbalas en su cuaderno, pronúncielas con voz natural hasta que consiga memorizarlas.

Practice

practique

Practique las palabras y expresiones más importantes por medio de ejercicios, usando la grabación, las fichas de vocabulario y el texto. Listen again Escuche de nuevo Escuche la grabación una vez más, utilizando l¡ traducción paralela sólo cuando la necesite.

Agrupe las f ichas por conjuntos y guárdelas e¡n el portafichas. Si se mezclan, ordénelas siguierrdo la numeración correspondiente. Después de hacer los ejercicios del texto, siga pract¡cando y descubra otras formas de us¿¡rlas. Si practica con algún amigo, ¡mejor que mejor!

.1ó



E E

¿Cómo estás?

Objetivo: aprender a preguntar a otras personas cómo se encuentran y decir cómo se encuentra usted

troKAHEAE

Lea el texto completo antes de poner la grabación.

Prepárese

Listgn ROBIN: Comience

Escuche

At a conference

like this, you're sure to meet a friend or colleague at some time or other. Anne! Anne! Stephen Ford!

STEPHEN:

ANNE:

Hello! Nice to see you again. STEPHEN: How are you? It's been a long time. ANNE: I'm very well. And how are you? STEPHEN: Fine, iust fine. ANNE: Oh, this is my colleague, Roger Wood. . . STEPHEN: Yes, I know Roger. How are you, Roger? RoGER: All right thanks. But very busy.

En un congreso, como éste, seguro que encontrará a algún amigo o colega

en un momento u otro. ¡Anne! ¡Anne!

iStephen Fordl ¡Hola! Qué alegría verte de nuevo.

¿Cómo estás? ¡Hace tanto tiempo...l

Yo, muy bien.

STEPHEN:

Me too.

But I'm enioying the conference. ANNE: Look, come and have some coffee, STEPHEN:

OK, thanks.

Anne, it's good to see you again.

Yo también.

Pero me está gustando el con

g

reso.

Oye, vamos a

tomar un café. Vale, gracias.

Anne, qué alegría verte de nuevo.

mP--l Pare

EooK BACK I Repase

LY tú? Estupendamente. Ah, este es

mi colega, Róger Wood... Sí, ya conozco a Roger. ¿Cómo estás, Roger? Bien, gracias. Pero muy ocupado.

Montreal por Ia noche.


Lesson 5 Escuche y repita I:.

. 1

..i'

Comience

How are you? How are you?

¿Cómo estás?

Very well I'm very well Thank you Thank you I'm very well, thank you.

Muy bien

And you? Fine I'm fine. I'm fine, too.

¿Y tú?

OK

Bien.

I'm OK. I'm OK, thanks.

Estoy bien.

And how are you? I'm all right, thanks.

¿Y tú, cómo estás?

¿Cómo estás?

Yo, muy bien. G

racias.

Gracias. Yo, muy bien, gracias.

$'ffi sK

Estupendamente. Yo, estupendamente. Yo, estupendamente

?,

también.

'?.

:.... ::..:.::=,-....: ....'-

Estoy bien, gracias.

ii:

=€

Estoy bien, gracias.

i

Pare

>,..t:,

$e.---r--,--I

,

:

Comentarios

How are you? Cuando se encuentra a una persona que se conoce, se dice, normalmente: <How are you?" ("¿Cómo estás?", "¿Cómo está usted?"). hdcuerde: no debe óonfundir "How are you?" con <How do you dot, que sÓlo se usa al ser presentado o conocer por primera vez a alguien.

I'm very well-I'm OK Hay varias maneras establecidas de contestar a la

Repase

Fíjese en las pequeñas diferencias de matiz. Recuerde que si alguien le pregunta "How are you?r, no espera, por lo general, que usted le describa todos sus problemas personales o de salud.

Thanks

Formales

uThanksr es la forma abreviada de uThank you' ("Gracias"), y es más coloquial.

I'm all right y:

Estoy estuPendamente Estoy bien

pregunta .How are You>?:

l'm very well

r@

Coloquiales I'm fine I'm OK

Estoy muy bien Estoy bien te

fl

:i,:

J

¡""J

n ie n d

o en

c

u

ent

a

I

o

s

;i,:',?l?:3'

Copie estas expresiones y apréndalas de memoria'

':i Éi

i;i

.36

How are you?

I'm fine.

tr'm very well, thank you.

I'm OK, thanks. I'm all right.

And you?


i ::i

Lesson 5 -1::--

i!¡!::t;::Il..:i-i:liir.!l-4¡l::atlF

l::l:ia,¿t'tr,-¡jr-i::i:ll

.i '

t t::

iti ;.r:.:'r:l!1:!fit!;1--':¡1.,

j]:li:iifiiiilj'!.::a1-li::.."1rr jit:li:ll

v2er %zzezlottz ¿Sabía que...? !-a comunidad británica, y especialmente la americana, son mucho menos formalistas que hace cien años. En aquella época los apellidos eran de uso común, incluso entre amigos. Actualmente se usan los nombres de pila incluso entre conocidos casuales y compañeros de trabajo. Só/o se estrecha la mano en situaciones relativamente formales y en las presentaciones. Las personas que ya se conocen, normalmente no se dan la mano cada vez que se encuentran. Los británicos tienen fama de reservados porque no les agrada presentarse a un desconocido y prefieren que una tercera persona /es presente. Los americanos, por el contrario, suelen ser menos esfricfos a la hora de hablar con alguien a quien no conocen. Por supuesto, en ambos casos hay siempre excepciones.

37


Lesson 5

Practice

practique

1 LiSten and Speak

Escuche y habre

Salude y pregunte <How are you?" a varios de los participantes en el congreso. Observe los ejemplos

EIAEI{Qj ;,b"* -

y prepare su encuentro. Luego, ponga la grabación y hable en las pausas.

RoBIN: Look, here's Sarah. You: Hello, Sarah. Hws arc gou? RoBIN: And here's Stephen. vou: Hello, Stephen. Hozts are you?

Stephen

Sarah

Peter

STOP

2 l-isten arld speak Ahora, salude

Anne

Escuche y habre

y a continuación diga cómo

está

usled cuando le pregunten *How are you?, Observe el elemplo y practique su papel. Luego,

Er+qrg@-

cl.¡"n""

I

Look, hereos Sarah. you: Hello, Sarah. Hmp are gou? SARAH: I'm very well, thank you. And

RoBIN:

you? YorJ:

IEK¡E 3B

I'm aery anell, too.

Sarah Stephen

Roger Anne

Nancy Peter

Pare

Nancy

isrcP

-.

ponga la grabación y hable en las pausas: Recuerde que debe hablar dos veces en cada uno de los encuentros.


Lesson 5

3

LiStgn

Escuche

La gente dice "How are you?" en las situaciones

más extrañas. ¡ Escuche!

-

JsrnRroo=-l Comience

l5rop --=l Pare

LiStgn aga¡n

Escuche de nuevo

Vuelva a escuchar la grabación, mirando la traducción paralela sólo si le es muy necesario.

Trafalgar Square, en el centro de Londres, es un Iugar de encuentro para los furlsfas, /os londinenses... y las palomas.


ffi

Las personas más importantes

Objetivo: aprender a presentar a sus familiares, compañeros de'trabajo y amigos. j

¿Se acuerda? ¿Cómo se dice (¿Cómo estás?" en inglés Y ¿cómo responde si alguien se lo dice a usted? Si no está muy seguro de estas expresiones,

vuelva a leer la lección 5 completa antes de seguir adelante. I

IFÓKAHEADI

Antes de poner ra grabación, rea er texto.

Prepárese

ilAStem ,$'rur-;-e$rffi ¡ Comience

Escuche

Dunn has a big family and a lot of friends. But these are the people who matter most. ROBIN: Sarah

Sarah Dunn tiene una familia grande y muchos amigos. Pero estas son las personas más importantes.

a

SARAH: This is my family: my father my mother

Esta es mi ramitia: m¡ padre m¡ madre


Lesson 6

my husband, Paul my children, Lucy and Peter and my dog, Pip.

These are the people I work with:

con las que trabaio:

my boss, Howard Grant

mi iefe, Howard Grant

my assistant, Jenny Bird

m¡ ayudante, Jenny Bird

and my colleagues, Anne Lee and Roger Wood.

mi mar¡do, Paul mis hijos, Lucy y Peter,

y mi.perro, Pip.

Estas son las personas

y mis compañeros de trabajo,

Anne Lee y Roger Wood.

These are two of my friends:

Estas son dos de mis amigas:

Mary and Clare.

Mary y Clare.

So, these are the people who matter most to me. What about you? ie+Á; -

Así, estas son las personas

Pare

trOKBAeK Repase

l

más imporlantes para mí

¿Y en cuanto a usted?


Lesson 6

rymr

Listen and repeet [stÁRres

Escuche y repita

] father

Comience

This is my boss. This is my assistant.

padre

mother husband wife children

madre marido

colleague colleagues These are my colleagues.

esposa, mujer

niños, hijos

my wife, Sarah This is my wife, Sarah. my husband, Paul This is my husband, Paul.

mi mujer, Sarah. Esta es mi mujer, Sarah.

mi marido, Paul. Este es mi marido, Pau l.

boss assistant colleague

jefe

friend

amigo

friend friends These are my friends.

Este es mi iefe. Este es mi ayudante.

compañero de trabajo compañeros de trabajo Estos son m¡s compañeros de trabajo. amigo amigos Estos son mis amigos.

Frqq-l

Pare

ayudante compañero de trabajo, colega

Qomnnents

Comentarios

My'father-my mother <My, es un adjetivo posesivo {<mi", "mis"}, y es invariable: no cambia de forma ya se refiera al singular, plural, mascufino o femenino:

mylie'iini

esposu, mi mujer) milhusbáno (mi marido)

my children (mis hijos, mis niños)

My friend-my colleague Estas palabras, como

.rchas otras en inglés,

no

dan indicación alguna ,respecto al sexo de las personas a las que'se refieren, es decir: no tienen varlacién de género, l-a distinciÓn se hace por

This is my boss These are my colleagues

,

<These> ("estos";,"estas') es el, plural de' <this¡>

("este", "esta").Ambos son invariablesy no:cambian con nombres masculinos o femeninos. This is my friend:Anne. {Esta es rni amiga An,ne.)

This is my friend Roger. (Fste es mi amigo Roger.; These are my friends Anne and Jenny, (Estas son mis amigas Anne y Jenny.) Thgse are my friends Roger and Horuard: {Estos son nris amigos Roger y Howard.)

medio del sentido de la frase y el :conlexto.

Friends-colleagues El.plural de'los nombres se forma en inglés, normalmente, añadiendo una (sD al singular. ass¡stant.assistants (ayudante, ayudántes) mother-mothers {madre, madres)

delegate-delegates (representante, representantes)

conbrence-co nferences (eon g reso, con g resos)

EóoKBACK I Repase

Lgarm by

heart

Memorice

Copie estas expresiones varias veces y apréndalas de memoria

This is my husband. This is my wife. These are my colleagues.

fffiL;1ffi 42

husband

wife

father

mother

children

boss

colleague

friend

assistant

colleagues

friends

,


Lesson 6

¡ww¡

Practieg w¡th thg gards

pracrique con ras richas

Separe las fichas (Conjunto 3 <Family> y Conjunto 4 "People at work,) del pliego de fichas y practique de la forma siguiente:

1

Ponga las fichas en un montón. Mire el lado en inglés de cada una y diga la expresión española. Compruebe que lo ha hecho bien dándole la vuelta.

2

Dé la vuelta al montón. Mire el lado en español y pronuncie la expresión en inglés. Si titubea con alguna de ellas, póngala a un lado e

insista después hasta aprenderla bien.

3

Siga practicando hasta que pueda pronunciarlas todas con soltura y rapidez.

4

Practique la presentación de sus amigos, compañeros y personas de su familia. Utilice las fichas que se ajusten a su situación personal. Por ejemplo, si no está casado, aparte las fichas <husband, y (wífeD. Tome las fichas de una en una, con el lado en inglés hacia arriba, y presente a la persona correspondiente. Así:

Thts rs mg,,&rend, /ularro 6obrieli"

ii j

t.,_-.

The

se arL rny

co//eogues,

Fefer

ffiffi

ond C/oudio.

5

Dé la vuelta al montón varias veces,

que adquiera plena soltura. A veces, al levantar üna ficlia, puede acordarse de más de una persona. En elos casos practique así:

6

Guarde las fichas bien ordenadas en el por-

tafichas Algunas corresponden al

compartimiento marcado <Family" ("Familia"); las otras,

al marcado

*Feople at workr ("Génte en el


Lesson 6

g1Fr¡:1¡-f¡ffi'34*til

&jfffig3tHÁSffi;€trg

. .S: ".-*r,

:5j' F:#:rf

'r ne"ryi¡-

' . ..-

-

practique

Escriba

Eche una ojeada a la lista y después componga la Aquí tiene los nombres de algunos de los familiares, amigos y compañeros de Sarah Dunn. suya propia de forma similar.

y0a,,,

saRefl First name

Last name

Nombre

Apellido

Father

Peter

White

Mother

Elizabeth

White

Husband/Wife

Paul

Du nn

Children

Peter Lucy

Du nn Du nn

Family

Work

Work Boss

Howard

Grant

Assistant

Jenny

Bird

Colleagues

Anne Roger

Wood

Lee

Friends

Friends fv'lary

Clare

:: r:r

: I :,,iir

Family

ESCfiba

Collins Price

First name

Last name


Lesson 6 EE

ru



Lesson 5. 6

THEEANK

AFFAR Un caso en el banco

PartS: Rosemary mleses the bus

ll serialstory

Rosemary pierde el autobús

Histor¡eta por capitulos

HE,S

NOT &

€A¿LEA&IE,.,

¿Por qué actúa el señor Manle"i de una forma tan sospechosa? ¡No se pierda el próximo capítulo! 47



NUESTRO CURSO Consta de dos etapas, que son muy similares entre sí. Aquí le explicamos la estructura de la primera: contiene 48 fascículos que se publican semanalmente. Estos se ordenan en 6 niveles, como especifica el gráfico adjunto, de 8 fascículos (16 lecciones) por nivel. Cada entrega semanal consta, pues, de dos

lecciones, más una página especial que contiene fichas de vocabulario. Cada cuatro fascículos se

entrega una cassette. Completan el curso varios pósters de progreso, que aparecen cada dos niveles. De modo que -a lo largo del curso- usted irá recibiendo el material que se detalla en el cuadro adjunto.

s I

t!

li ¡¡

; i¡


father

mother

wife

husband 3

assistant 4

friend 4

colleague


Lección 6 Conjunto 3: FAMILIA y Conjunto 4: GENTE EN EL TRABAJO Cómo usar las fichas:

Cómo estudiar las fichas:

1

1

f

Separe las fichas del pliego de

ichas.

2

El numerito de cada ficha indica el conjunto a que pertenece. 3 Cuando no esté usando las f ichas, guárdelas en el compartimiento correspondiente del portafichas.

Ponga las fichas en un montón. Mire el lado en inglés de cada una y diga la correspondiente expresión española. Compruebe que lo ha hecho bien dándole la vuelta. 2 Dé la vuelta al montón. Mire el lado en español y pronuncie la

correspondiente expresión en inglés. 3 Baraje las fichas y practique hasta que esté seguro de haberlas aprendido bien.

4

Algunas fichas están en blanco. Rellénelas con palabras que pertenezcan al conjunto correspondiente. Escriba la expresión española en una cara y la inglesa en la otra. Para la traducción, consulte en su d iccionario. 5 Practique con las fichas siempre que pueda, solo o con un am igo.

(Y)

FAMILIA

marido

GENTE EN EL TRABAJO

ayudante

companero

am igo


,&

ürE

ry_*8 AqÚ

sOrpe


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.