Prague insight A5 issue 22

Page 1



1- 15_Layout 1 12/7/2017 8:06 PM Page 1


1- 15_Layout 1 12/7/2017 8:06 PM Page 2


1- 15_Layout 1 12/7/2017 8:06 PM Page 3


1- 15_Layout 1 12/7/2017 8:06 PM Page 4

WELCOME

Welcome to Prague Welcome to the winter edition of 'Prague Insight, the most chic, trendy and informative guide for visitors to the wonderful Czech capital. e Heart of Europe. e City of 100 Spires. e Golden City - Just some of the nicknames Prague has acquired over the ages, but one thing remains constant - is truly is one of the world’s unique cities and very few other destinations provide such beauty and diversity. Whether you are 18 or 80, Prague has something for everyone - and our aim is to help them find it. e concept of our magazine is simple. We want you to get the most out of your trip to the city, and our hope is that this publication will help in some way to make your visit more memorable. We will try to inform you about everything you need to know and everywhere you need to go. If something inside our magazine assists, surprises, raises an eyebrow, or creates a smile, then our job has been done.

DIRECTOR

GRAPHIC DESIGN

Carlo Divito

Expression Graphic Studio

EDITOR-IN-CHIEF Carlo Divito

DISTRIBUTION MANAGER

c.divito@insightmagazin es.com

Patrik Klin

4

Prague manages to combine vibrancy and electricity with cultural excellence, and we will try to unite both aspects, so that you readers get the maximum enjoyment and variety from your trip to the Czech capital. Our magazine is available in over 130 venues including more than 80 four and five-star-hotels, as well as various luxury shops, embassies, bars, clubs and information bureaus, so it shouldn't be hard to find us. We sincerely hope that you enjoy your stay in Prague this winter and we also hope that you will in some way enjoy reading Prague Insight. We would also like to take this opportunity to wish all our readers and partners a wonderful Holiday Season and a Healthy & Prosperous 2017.

e Prague Insight staff

TRANSLATIONS Yevheniya Tkachuk Ashley Hoo CONTRIBUTORS Jana Budinská Julia Kuzauleva David Keogh Jana Antonson

PUBLISHER Insight Magazines s.r.o Michalská 431/52, Prague 1, 110 00. IC: 02391091 / DIC: CZ02391091 Registration: MK CR E 21519 ISSN 2336-3045


1- 15_Layout 1 12/7/2017 8:06 PM Page 5


1- 15_Layout 1 12/7/2017 8:06 PM Page 6

CONTENTS

58

Featured CHINA IN PRAGUE NEVERENDING FUN FESTIVE FROLICS

e hit movie “Somewhere Only We Know”..........46 Hamleys in Prague............…54 Christmas in the Czech capital......62

Fashion & Beauty IN DEMAND JEWEL ON THE VLTAVA

64

18

BOHEMIAN CTYSTAL PASSION FOR FASHION SHOP UNTIL YOU DROP

What’s hot in the city today............18 Jewellery shopping in Prague.............32 Inspiring Manolo Blahnik….....…..36 Prague’s top stores..................38 Prague’s Shopping Scene…….…….52

Culture 62

6

FAIRYTALE CITY

e beauty of Prague.…….......58

SEEING & DOING

Prague’s top attractions...........68

WINE & DINE

Prague’s eating out scene…….....…..78

CHEERS

Nightlife hotspots uncovered...........86


1- 15_Layout 1 12/7/2017 8:06 PM Page 7


1- 15_Layout 1 12/7/2017 8:07 PM Page 8

CONTENTS

68

Enjoyment FANCY A FLUTTER

Banco Casino Prague’s best!......69

WAX WONDERS

e remarkable Grevin Museum............72

SWEET LIKE CANDY

e creations of “Viva” Prague…76

76

Fast Facts ESSENTIAL INFO

26 92

8

What you need to know about Prague................92


1- 15_Layout 1 12/7/2017 8:07 PM Page 9


1- 15_Layout 1 12/7/2017 8:07 PM Page 10

EDITORIAL

TALKING ABOUT A RESOLUTION It’s that time of year again… Resolution Time! Some of you will be racking your brains in an attempt to find the one vice you want to give up, or the one you want to introduce to your life. Others will have already failed in their attempt at change, while some are currently living with the satisfaction of knowing that their effort is still a success – it all depends on what time of the season you happen to be reading this article. It’s a time when alcohol and cigarette manufacturers are quaking in their boots and when fitness centres are preparing for a sudden boom in business. Everyone wants to be healthier and happier, including yours truly. Towards the end of autumn, I will have made a concrete decision to give up all things chocolatey; by early December, I will start doubting the merits of my decision (despite an ever-increasing waistline); and by the first week of January, I will be busy finishing off the sweet treats which were left over from the Christmas celebrations. So, this year I have decided to reverse the resolution trend. Instead of ordering myself to do something meaningful and worthwhile, I am requesting that the readers of Prague Insight do something worthwhile, and that they start believing in this magical city! Too often I hear visitors exclaiming how they lack confidence in the quality, value and merit of products and services in the Czech capital. Many believe that what they see, eat, taste and touch is of substandard worth; while some of the more ignorant ones believe that Prague and it’s people are still living in the regimental days of decades past.

10

Yes, the mentality is different than in many other touristic cities, and yes, at times the service could also be better, but for me, this is acceptable considering the culture is also different, and growing up was different. It was a different environment with different rules, different customs and different job-education. However, things are improving swiftly and modern-day Prague is rapidly becoming one of the most respected and welcoming cities in the world. I for one am supremely confident that the vast majority of shops, restaurants, attractions and events which we have published in this winter issue will all serve to satisfy your needs and then some. So, my plea to the readers is to believe in the city and its offerings. Make it one of your New Year resolutions. If you do, you will not live to regret it.

Carlo Divito E D I T O R- I N - C H I E F


1- 15_Layout 1 12/7/2017 8:07 PM Page 11


1- 15_Layout 1 12/7/2017 8:07 PM Page 12

HOTELS

RUS Наши гостиничные партнёры – это ключевые винтики в колесе Prague Insight. Без них, мы неполноценны. Без них, Прага не была бы таким ярким и растущим городом, каким мы видим её сейчас.

Catering For the Modern-Day Gue Our hotel partners form a crucial cog in the Prague Insight wheel. Without them, we would be punctured. Without them, Prague would not be the vibrant and growing tourist city that it is today. Recently, I had the chance to meet with almost all of ‘Prague Insight’s’ hotel partners, and it gave me the chance to view first-hand, the outstanding work they are doing to ensure Prague’s hospitality sector flourishes and will continue to flourish. ese people are bang up-to-date with all that’s happening in the city, and they are refusing to rest on their laurels. Instead, they are working hard to come up with new ideas, new concepts, and improvements which will cater even more to the needs of the modern day guest. Keep up the good work!

12

Недавно, у меня была возможность встретиться почти со всеми партнерами Prague Insight, и это дало мне возможность из первых рук посмотреть на тот неоценимый вклад, который они делают в процветание гостиничного бизнеса в Праге, который, к слову, продолжает стремительно развиваться.

Эти люди в курсе всех последних событий города и при этом - отказываются почивать на лаврах. Вместо этого, они тяжело трудятся, чтобы выдвинуть новые идеи и концепции, придумать улучшения, которые удовлетворят ещё больше потребностей современных гостей. Продолжайте в том же духе!

CHI 我们的酒店合作伙伴是布拉格之眼关键的

嵌齿轮。没有他们,我们会被戳穿。没有他们 ,布拉格不会像今天这样充满活力及成为不断 增长的旅游城市。 最近,我有机会见到几乎所有“布拉格之眼” 的酒店合作伙伴,它让我有机会看到他们的第 一手杰出工作,他们的目的是确保布拉格的酒 店业蓬勃发展,并将继续蓬勃发展。 这些人最熟悉这城市所发生的新鲜事,他们拒 绝墨守成规。相反,他们努力创造新的想法, 新的概念和积极改进,将更好地呈现给客人以 满足现代客人的需要。继续保持良好的品质!


1- 15_Layout 1 12/7/2017 8:07 PM Page 13


1- 15_Layout 1 12/7/2017 8:07 PM Page 14

FEATURE PREMIER TA X F R E E

Tax

Purchases in Prague

Fre e

On the card Alipay account In the Czech Republic. Tax Free is reimbursed by renowned global companies Global Blue and Premier Tax Free.

T

ourists from non EU are entitled to a tax free payment when buying consumer goods over 2000 CZK (approximately 77 Euro) in the Czech Republic. e condition is that a tourist personally exports goods from the EU. e tourist will ask for a tax-free form in the store. Tax free can be obtained in several different ways such as: Prior to customs clearance, and immediately after the taxpayer purchases his or her goods at the payoff site. In this case, a guarantee is required. e tourist must then confirm the export at the EU border and within 21 days send back or leave to the collection box of the company. Cash at a pay point at EU borders (airport, land border crossing points)

14

We recommend that you request a tax-free payout on a refund point that is licensed for this type of service and are labelled with the logos of those two companies. In the past, some tourists have received a tax-free payment out of a licensed payroll. In such cases, tourists receive cash back immediately, but the same or a higher amount is debited from the card. e result is often litigation. For all the above-mentioned ways of refunding VAT to tourists outside the EU, it is always necessary to deliver the forms with a customs stamp back to the companies listed on these forms. Everyone likes to save money on purchases, but don’t get caught out. If you are considering the tax-free option, make sure you do it through the correct avenues and make sure you use Premier Tax Free or Global Blue.


1- 15_Layout 1 12/7/2017 8:07 PM Page 15


16 -17_Layout 1 12/7/2017 8:23 PM Page 16

FEATURE jewelle r y

Be Sauvaged !!!

L

ast autumn, in the premises of the Kaunice Palace in Prague, a new collection of „Sauvage Privé“ was presented with the personal participation of master jeweller Roberto Coin. is new collection narrates his vision of the woman of the future. e opposing silhouettes of the jewels are the connecting link that anchors them to the same inspirational concept: two elements, two distinct parts that face one another united by an invisible bond.

16


16 -17_Layout 1 12/7/2017 8:23 PM Page 17

F E AT U R E j e w e l l e r y

e constant design concept evokes a sense of harmony while the aesthetic difference in the two looks, one more geometric and the other more exuberant , characterises the entire collection and leaves room for the rebellious nature of creativity.

Fashion designer Zuzana Kubíčková was also inspired by the new collection of jewels and designed three completely unique outfits for the occasion. All three excelled, with simple but refined lines.

e character of Sauvage Privè is more decisive than ever, designed to strip any superfluous elements away from elegance in order to bond with its most instinctive side in a mixture of natural passion and mindfulness, just like Roberto Coin’s woman of the future.

"I wanted these magnificent jewels to stand out, and at the same time I tried to create a universal and chic dress. e geometric shape of the jewellery led me to simple lines“, said Kubíčková, and she achieved what she was looking for, as the pure lines, exclusive material and black versatility created a harmony that blended perfectly with the passion and awareness of the Sauvage Privé collection.

e interiors of the historic palace were transformed into a saloon presentation called „Be Sauvaged“. e Baroque rooms were absorbed with flowers and the unique glass installations helped to further highlight this exceptional collection. ese stunning glass displays were created by Czech designer Rony Plesl, who said „I designed the glass pieces so as not to disturb the beauty of the jewellery Roberto Coin created“. He certainly got it right.

17


18-31 In Demand_Layout 1 12/7/2017 8:29 PM Page 18

IN DEMAND

FROSTY TRANSFORMATION is 41mm Royal Oak Frosted Gold Limited Edition from Audemars Piguet features shimmering hammered 18-carat white gold on its case and bracelet, a glare-proofed sapphire crystal caseback, a blue toned “Grande Tapisserie” dial and Royal Oak hands with luminescent coating. It took great effort and months of trial and error to alter the surface of the gold in such a way that it sparkles when catching the light, while retaining the soft, clean lines that define the Royal Oak’s form. Such a delicate balance is difficult to achieve: nothing is added, nothing is removed, yet the watch is transformed. RUS Эти 41-мм часы из ограниченной коллекции

Royal Oak Frosted Gold отличаются тем, что вся их поверхность, включая браслет украшена мелким, мерцающим 18-каратным белым золотом, также тут можно увидеть прозрачную окантовку с сапфировым стеклом, которую дополняют синий тонированный циферблат “Grande Tapisserie”, а также стрелки Royal Oak с люминесцентным покрытием. Потребовалось много усилий и месяцы проб и ошибок для обработки золота так, чтобы оно переливалось и сверкало на свету, сохраняя при этом мягкие и чистые линии, определяющие форму Royal Oak. Такого тонкого баланса трудно достичь: ничего не добавилось, ничего не исчезло, но часы полностью трансформировались.

CHI 这款41毫米的爱彼(Audemars Piguet)皇家 橡树磨砂金色限量版腕表的表壳和手镯上镶有闪闪 发亮的18K白金,防眩光蓝宝 石水晶底盖,蓝调的 “Grande Tapisserie”表 盘以及带有发光涂层的 Royal Oak指针。经过了很 多的努力和几个月不断地 尝试和不断地经历失败 来改变黄金的表面,使 它在捕捉光线时闪闪 发光,同时保留了定 义皇家橡树形式的柔 软,简洁的线条。这 种微妙的平衡是难以 实现的:什么都不加, 没有任何东西被除去, 但手表却被改变了。

Available at Audemars Piguet: Pařížská 5, Prague 1

18

IN DEMAND EFFORTLESS LOOK is Barolo Calf Wedge from Bottega Veneta is made from supple leather and Nappa. ese hightop boots are shaped with an almond toe and comfortable wedge heel. e shaft is designed to be slightly slouchy, lending a relaxed, effortless look. e toneon-tone embroidery and engraved metal buckle hint at the iconic intrecciato pattern. Finished with a rubber sole, designed to provide extra grip. RUS Сапожки Barolo Calf

Wedge от Bottega Veneta выполнены из эластичной кожи и наппы. У них высокий верх,носок миндальной формы для комфрта ноги, а также удобный клин-каблук. Верхняя часть обуви не прилипает слишком тесно к голени, создавая тем самым легкий, свободный вид. Вышивка тон-в-тон и гравированная металлическая пряжка напоминают культовый узор intrecciato. Резиновая подошва обеспечивает дополнительное сцепление.

CHI 这款Bottega Veneta的Barolo小牛皮由柔软的皮革和 Nappa制成。这款高帮靴的形状配上杏仁脚趾和舒适的楔形鞋 跟。轴的设计略显休闲,放松,轻松的外观。色调刺绣和刻 金属扣提示标志性的intrecciato編織模式。完成于橡胶鞋底 ,旨在提供额外的抓地力。

Available at Bottega Veneta: Pařížská 14, Prague 1


18-31 In Demand_Layout 1 12/7/2017 8:29 PM Page 19


18-31 In Demand_Layout 1 12/7/2017 8:29 PM Page 20

IN DEMAND

CULTIVATION OF ELEGANCE

SPECIAL MISSION

e STEFANO RICCI man is a collector, who searches for a taste of true refinement found within every masterpiece in his wardrobe. A collector’s wardrobe, the STEFANO RICCI Fall-Winter 2017-18 is a personal collection created through a cultivation of elegance, an attention to detail, and a meticulous care in combining materials and colours. e collection features outfits that recount a personal story created within a culture of elegance, with an attention to choice details and an absorption in materials and colours.

RUS STEFANO RICCI – коллекционер в постоянном поиске безупречного вкуса изысканности, которую можно найти в каждом его шедевре для гардероба. Шкаф STEFANO RICCI 2017-2018 – это личная коллекция дизайнера, созданная благодаря развивающейся элегантности, вниманию к деталям и тщательной заботе при сочетании материалов и цветов. В коллекции представлены наряды, рассказывающие личную историю. Каждый из них был создан через призму элегантности, с вниманием к каждой мелочи. CHI 斯特凡诺.里奇是一个收藏家,他在他衣柜 里的每个杰作中搜索到真正精致的味道。收藏家 的衣橱,2017-2018年的斯特凡诺.里奇秋冬系列 是通过优雅,注重细节和细腻的材料以及颜色组 合而创造的个人收藏。这些系列的特色服装描述 了在优雅文化中创造的个人故事,注重于选择细 节以及材料和颜色的吸收。 Available at Stefano Ricci: Hotel Four Seasons, Veleslavínova 2°, Prague 1

e ideal companion in facing every challenge, the Super Avenger 01 chronograph welcomes for the first time a Breitling Manufacture Caliber 01 powering a special 100-piece limited edition, exclusively available in one of the 60 Breitling boutiques worldwide. In addition to its highperformance ‘engine’, officially chronometer-certified by the COSC, this standout instrument is distinguished by its black dial bearing tone-on-tone counters enhanced by the “Edition limitée” inscription appearing in red, as well as by large luminescent hour-markers and hands. RUS Идеальный компаньон, принимающий любой

вызов вместе с Вами – хронограф Super Avenger 01 впервые приветствует Breitling Manufacture Caliber 01, который представляет специальную ограниченную коллекцию из 100 моделей, которая будет доступна только в одном из 60 бутиков Breitling, расположенных по всему миру. В дополнение к высокопроизводительному «двигателю», официально сертифицированному COSC, это выдающееся устройство отличается черным циферблатом cо счетчиками в тон, которые подчеркнуты надписью «Edition limitée», а также большими люминесцентными часовыми маркерами и стрелками.

CHI 作为面对每一项挑战的理想伴侣,Super Avenger 01计时码表第一次迎来了百年灵Caliber 01 ,这是一款特殊的100件限量版腕表,在全球60家百 年灵精品店中独家推出。除了由COSC正式认可的天文 台认证的高性能 “发动机”以外,这款杰出的黑色 表盘轴承音色计数器还增加了红色的“限量版”字样 ,加上大且荧光的时标和指针。

Available at Breitling: Pařížská 1, Prague 1 20


18-31 In Demand_Layout 1 12/7/2017 8:29 PM Page 21


18-31 In Demand_Layout 1 12/7/2017 8:29 PM Page 22

IN DEMAND

XXX-RATED ! e Tiziano XXX Sneaker, a High Top reinvented by Alessandro Sartori for Ermenegildo Zegna Couture, featuring the iconic XXX logo. e Tiziano XXX Sneakers are a bold cut of footwear designed for the modern man. Designed around a clean, minimist form of the ankle boot, the sneakers are given a contemporary twist by lateral cuts and stitching. is season, they feature the iconic Ermenegildo Zegna Couture detailing of the XXX. e sneaker is made in Italy and is available in three colours.

A SYMBOL OF MYKONOS

RUS Модель кроссовок Tiziano XXX разработана

Алессандро Сартори для Ermenegildo Zegna Couture и воплощает знаковый логотип ХХХ. Кроссовки Tiziano XXX – смелая модель, разработанная для современного человека. Не смотря на выдержанную, минималистическую форму, кроссовкам придали оригинальную деталь в виде сшитых боковых разрезов. Кроссовки изготовлены в Италии и доступны в 3х цветах.

CHI 杰尼亚 Tiziano XXX运动鞋,由Alessandro Sartori为 Ermenegildo Zegna Couture重新设计的高帮运动鞋 线条,具有标志性的XXX标志。 Tiziano XXX运动鞋 是为现代男士设计, 大胆切割的鞋类。围绕一个简 约利落,最小形式的脚踝靴设计,运动鞋被横向切 割和缝合当代的曲线。这个季节,他们展示了标志 性的Ermenegildo Zegna Couture,详细介绍了XXX 。运动鞋是在意大利制造的,共有三种颜色。

Available at Ermenegildo Zegna: Pařížská 18, Prague 1

Following the success of the Classic Fusion Mykonos from the last five years (2012 to 2016) Hublot unveiled a new model last summer – even more precious, twocolour titanium and King Gold. Mykonos is without question the archetypal Greek island. e famous windmills… Keeping with the theme of blue and white, and again featuring this discreet, elegant little rotating windmill – the symbol of Mykonos – at 3 o’clock. RUS После 5-летнего успеха Classic Fusion Mykonos (2012 -

2016) Hublot представил прошлым летом новую модель – более драгоценную, сделанную из двухцветного титана и «королевского» золота. Миконос - архетипический греческий остров со знаменитыми ветряными мельницами. Сохраняя тему синего и белого цветов, модели придали сдержанную, элегантную маленькую деталь: крошечную ветряную мельницу – символ Миконоса - возле цифры 3.

CHI 恒宝 继过去五年(2012年至2016年)经典的Fusion Mykonos成功 之后,恒宝去年夏天推出了一款更为宝贵的双色钛和金的新 款式。 。米科诺斯毫无疑问是原型的希腊岛屿。着名的风车 ...以蓝色和白色为主题,这款有特色优雅的小旋转风车 米科诺斯岛的象征 – 在3点钟。

Available at Hublot: Široká 9, Prague 1 22


18-31 In Demand_Layout 1 12/7/2017 8:29 PM Page 23


18-31 In Demand_Layout 1 12/7/2017 8:29 PM Page 24

IN DEMAND

CASUAL DAYS ese black leather and PVC Valentino Garavani Soul Rockstud boots are a comfortable go-to shoe for casual days. ey include a lace-up front fastening, a round toe and a flat rubber sole. ese boots are completed with the Valentino’s iconic micro Rockstud embellishments that are handapplied for an impeccable finish. Valentino is now under the creative direction of Pierpaolo Piccioli who introduced a youthful energy to the brand’s signature gowns, refined tailoring and cult accessories. RUS Черные

кожаные и ПВХ сапоги Garavani Soul Rockstud от Valentino – удобная обувь для повседневной жизни. Они характерны застегивающимся передним креплением, круглым носком и плоской резиновой подошвой. Довершают сапоги знаковые микро-украшения Rockstud от Valentino, которые крепятся вручную для безупречного финиша. На данный момент Valentino находится под творческим руководством Pierpaolo Piccioli, который вселил молодую энергию в изысканные фирменные платья и культовые аксессуары бренда.

CHI 这些黑色皮革和PVC Valentino Garavani Soul Rockstud靴是一个舒适的休闲鞋。包括系带前扣,圆头和 平底橡胶鞋底。这些靴子是由华伦天奴标志性的微型 Rockstud装饰完成的,这些装饰纯手工完成,无可挑剔。 华伦天奴现在正由Pierpaolo Piccioli创意指导,他为品牌 的招牌礼服,精致的剪裁和迷人的配饰注入了年轻活力。

Available at e Brands: Široká 20, Prague 1

DON’T GO UNNOTICED!

is sleek Women's Black Crystal Embroidered Textured Wool Coat from Givenchy will fit perfectly into your Autumn-Winter 2017 wardrobe. is coat will add that refined statement to your outfit. It features peaked lapels, structured shoulders and a classically elegant double breasted front fastening. Accented with crystal embellishments, this Givenchy coat is a staple not to go unnoticed.

RUS Женское пальто Black Crystal Embroidered

Textured Wool от Givenchy идеально впишется в Ваш гардероб осень-зима 2017. Оно добавит уверенные ноты вашему внешнему виду. Пальто отличается пиковыми лацканами, структурированной плечевой линией и классическим элегантным двубортным передним креплением. Подчеркнутое хрустальными украшениями, это пальто от Givenchy нельзя не заметить.

CHI 这款时尚的女士黑色水晶刺绣纹理羊毛大衣可以 完美融入您2017秋冬的衣橱。这件外套会把这个精致 的陈述加入您的服装中。它具有尖顶翻领,结构性的 肩膀和典雅的双排前扣。加上水晶装饰这个重要元素 ,这款纪梵希外套是不容忽视的。

Available at Pařížská 17: Pařížská 17, Prague 1

24


18-31 In Demand_Layout 1 12/7/2017 8:29 PM Page 25


18-31 In Demand_Layout 1 12/7/2017 8:29 PM Page 26

IN DEMAND

LIGHTER, BUT STRONGER! e Cosmolite case is one of Samsonite’s most iconic suitcases: the inimitable collection boasts awardwinning design, utilising technology that sets new standards in both quality and style. By reengineering the components, the new Cosmolite suitcase just got even lighter without sacrificing on strength. e evolved Cosmolite collection comes in an updated fashionable colour palette. Believe it or not, there is a Cosmolite suitcase sold every 90 seconds!

RUS Корпус Cosmolite является одним из самых знаковых чемоданов Самсонита: неподражаемая коллекция может похвастаться удостоенным наград дизайном, а также технологией, которая устанавливает новые стандарты, как по качеству, так и по стилю. Благодаря реинжинирингу компонентов, новый чемодан Cosmolite стал еще легче, не потеряв при этом выдержку. Чудесная коллекция Cosmolite представлена в обновленной модной цветовой палитре. Верите или нет, есть 1 модель чемодана Cosmolite, которая продается каждые 90 секунд! CHI Cosmolite貝殼箱是新秀丽最具代表性的旅 行箱之一:无与伦比的收藏拥有屡获殊荣的设计 ,利用技术在质量和风格上树立新标准。通过重 新组装这些组件,新的Cosmolite貝殼箱甚至更 轻,但不牺牲坚固度。更新后的Cosmolite系列 采用更新时尚的调色板。不管您相信与否,每90 秒就有一个Cosmolite貝殼箱被购买! Available at: Samsonite: ATRIUM FLÓRA – Vinohradská 151, Prague 3; ARKÁDY PANKRÁC – Na Pankráci 86, Prague 4; FASHION ARENA PRAGUE OUTLET - Zamenhofova 440, Prague 10; CENTRUM CHODOV - Roztylská 19, Prague 11

PERPETUALLY PERFECT! Crafted in handfinished black ceramic, this Royal Oak Perpetual Calendar features day, date, month, astronomical moon, and week of the year. e leap year indication — pioneered by Audemars Piguet in 1955 — is also featured on the “Grande Tapisserie” decorated dial. It also boasts a black ceramic case and a slate-grey dial with “Grande Tapisserie” pattern, black counters, white gold applied hourmarkers and Royal Oak hands with luminescent coating. RUS Отделаны черной керамикой ручной работы,

часы Royal Oak Perpetual Calendar показывают день, дату, месяц, фазу астрономической луни и неделю года. Показатель високосного года – впервые представленный Audemars Piguet в 1955 – также отображается на циферблате “Grande Tapisserie” с черными счетчиками, часовыми маркерами из белого золота и стрелками Royal Oak с люминисцентным покрытием.

CHI 这款皇家橡树万年历由手工制成的黑色陶瓷制 成,具有日,月,月,天文月和一年中的星期。爱彼 于1955年率先推出闰年标志,也被称为 “Grande Tapisserie”装饰表盘。它还拥有黑色陶瓷表壳和灰 色表盘,配以“Grande Tapisserie”图案,黑色表 盘,白金时标和带有荧光涂层的Royal Oak指针。

Available at Audemars Piguet: Pařížská 5, Prague 1

26


18-31 In Demand_Layout 1 12/7/2017 8:29 PM Page 27


18-31 In Demand_Layout 1 12/7/2017 8:29 PM Page 28

IN DEMAND

NEW & EXCLUSIVE Introducing a new exclusive brand of Shoe republic. Floris, Reynier and Pepijn van Bommel are the 9th generation of a Dutch family company that proudly carries the title "Royal Supplier". Floris van Bommel, a traditional Dutch luxury shoe producer since 1734, belongs among the top brands in hand made shoe manufacturing. RUS Представляем Вашему вниманию эксклюзивный бренд обуви. Floris, Reynier и Pepijn van Bommel - это девятое поколение голландской семейной компании, которая с гордостью носит звание «Royal Supplier» ("Королевский Поставщик"). Floris van Bommel - традиционный голландский производитель обуви класса люкс с 1734 года, который входит в число ведущих брендов по изготовлению обуви ручной работы.

CHI 在此介绍一个鞋子共和国的独家新品牌。 Floris,Reynier和Pepijn van Bommel是荷兰家族 企业的第9代,自豪地拥有“皇家供应商”的称号。 自1734年以来,荷兰传统的豪华鞋生产商Floris van Bommel 就属于手工鞋制造业的顶级品牌。 Available at Shoe Republic: nám. Republiky 8, Prague 1

SOPHISTICATION MEETS OCEAN SPIRIT! OMEGA's Seamaster Aqua Terra has always provided the perfect balance between sophistication and ocean spirit. In the new collection some of the most popular features have been enhanced or subtly transformed to give the timepieces a refreshing new look. Changes have taken place inside too. e collection's new Master Chronometer movements offer extraordinary levels of magnetic resistance. To bring a sense of balance, the cases of these Aqua Terra models have been reshaped with a new symmetrical design, slightly different from previous versions. To further this idea, the date window has been moved from 3 to 6 o'clock, just like the very first OMEGA watch with a date window which was released in 1952. It’s Eddie Redmayne’s choice! RUS Seamaster Aqua Terra от OMEGA всегда

обеспечивала идеальный баланс между изысканностью и мятежным духом океана. В новой коллекции некоторые из самых популярных функций были улучшены или слегка видоизменены, чтобы придать часам новый освежающий вид. Изменения также произошли и внутри. В новых движках Master Chronometer представлены необычайные уровни магнитного сопротивления. Чтобы подарить вам чувство равновесия, оболочка новых Aqua Terra была дополнена симметричным дизайном, немного отличающимся от предыдущих версий. Также окно даты было перемещено с 3 до 6 часов, как у самых первых часов OMEGA с окном даты, которые были выпущены в 1952 году. Эти часы - выбор Эдди Редмейна!

CHI 欧米茄的海马系列Aqua Terra一直提供精湛和

海洋精神之间的完美平衡。在新系列中,一些最受欢 迎的功能已被增强或微调,从而给钟表带来了清新的 新感觉。内部也发生了变化。该系列的新Master Chronometer提供非凡的磁阻水平。为了获得平衡感 ,这些Aqua Terra模型的案例已经重新整合了一个新 的对称设计,与以前的版本略有不同。为了进一步提 出这个想法,日期窗口已经从3点移动到了6点,就像 第一款OMEGA手表,其日期窗口是在1952年发布的。 它是Eddie Redmayne的选择!

Available at OMEGA: Staroměstské náměstí 6, Prague 1 28


18-31 In Demand_Layout 1 12/7/2017 8:29 PM Page 29


18-31 In Demand_Layout 1 12/7/2017 8:29 PM Page 30

IN DEMAND

ITALIAN TRADITION Tod's artisans reinterpret Italian handmade tradition by selecting the best quality leather and crafting unique products with a continuous attention to the smallest details. e skilled workmanship of Tod’s craftsmen encounters the most contemporary design to create the new icons by Tod’s: essential details of a timeless style. Tod's sneakers in smooth leather with iconic pebbles on the heel and rubber outsole. RUS Мастера

Tod воплощают итальянские традиции ручной работы, выбирая кожу лучшего качества и создавая уникальные продукты с постоянным вниманием к мельчайшим деталям. Благодаря безупречному качеству работы бренд создает самый современным дизайн для новых образцов Tod: важные детали вечного стиля. Кроссовки Tod в гладкой коже с фирменной галькой на пятке и резиновой подошвой.

CHI

Tod的工匠们通过选择最优质的皮革,并持 续关注最小的细节,重新诠释意大利手工传统。 Tod的工匠精湛的工艺,遇到了最现代的设计, 创造了托德的新标志:永恒风格的基本细节。 Tod的运动鞋采用光滑皮革,加上标志性的鹅卵 石于脚跟和橡胶外底上。

Available at Tod’s: Pařížská 13, Prague 1

SPIRIT OF DISCOVERY e new spirit of discovery Breitling has redesigned its Superocean Héritage line, dedicated to modern-day explorers. e result is a new face as original, pure and dynamic as ever, for this highly successful collection that is celebrating its 60th anniversary in 2017. First launched in 1957, the Superocean professional diving watch – rapidly adopted by the first enthusiasts of leisure diving – has since spawned several generations of instruments boasting peerless aquatic performance. RUS Новый дух открытия Breitling изменил дизайн

линии Superocean Héritage, которая посвящена современным исследователям. Результатом стал новый образ, такой же оригинальный, безупречный и динамичный, как и всегда, для этой очень успешной коллекции, которая отмечает свое 60-летие в 2017 году. Впервые выпущенные в 1957 году профессиональный дайвинг-часы Superocean ( которые быстро начали использоваться самыми преданными энтузиастами дайвинга) положили начало нескольких поколений моделей, обладающих несравненными водными характеристиками.

CHI 发现了百年灵的新心灵已经重新设计了它的 SuperoceanHéritage系列,致力于现代探险家。成果 是一个原始的,纯净的和动态的新面孔,这个非常成 功的收藏用于庆祝其在2017年的60周年。首发在1957 年,Superocean专业潜水手表 – 被休闲的潜水爱好 者快速采用 - 从此诞生了几代拥有无与伦比的水上 表演的乐器。

Available at Breitling: Pařížská 1, Prague 1. Pařížská 28, 110 00 Praha 1

30


18-31 In Demand_Layout 1 12/7/2017 8:29 PM Page 31


32-35 jewellery classifieds_Layout 1 12/7/2017 8:33 PM Page 32

JEWELLERY CLASS I F I E D S SAVE UP TO ALL VAT 21% WITH PREMIER TAX FREE

Founded more than 130 years ago in Swiss village Le Brassus, Audemars Piguet is based on a unique blend of tradition, innovative ideas and realisations. e most famous enterprise was the Royal Oak watch introduced in the 70´s.

AuDEMARS PIGuET Pařížská 5, Prague 1 Tel.: +420 222 312 320 www.lbm.cz

Masterpieces, beauty and elegance which highlight the personality. Family jewellery Dušák offers a wide scale of worldwide known brands including Blancpain, Breitling, Tamara Comolli, Jaquet Droz, Piaget, Rado, Maurice Lacroix, Montblanc and many more.

RUS Шедевр, красота и утонченность, подчеркивающие индивидуальность. Семейный бизнес по продаже ювелирных изделий Dušák в своих магазинах предлагает

RUS Эта часовая фирма была основана более 130 лет назад в Швейцарии, в деревне Ле Брассус. Концепция фирмы основана на уникальном

CHI 杰作,美丽和优雅,彰 显个性。家族式经营的精品店 Dušák 为顾客提供范围广泛的 全球知名品牌的钟表。包括宝 珀,百年灵,塔玛拉科莫利, 雅克德罗,伯爵,雷达,艾美 ,万宝龙多等。

Hublot has just opened its new boutique in Prague. e external facade and the sales areas have been designed according to Hublot's cherished "Art of Fusion" concept, based on bringing tradition into the future. A subtle interplay of materials, fabrics and styles gives the store a luxurious and elegant ambiance.

HubloT

32

представлены в 70х годах.

CHI 爱彼表成立于130年前的瑞 士精密制表业摇篮的汝拉山谷的 布拉苏丝村庄。他们坚持融合传 统和创新以不断推出新产品,其 最有名的系列就是70年代推出的 皇家橡树系列

огромный выбор товаров от таких известных по всему брендов, как Blancpain, Breitling, Tamara Comolli, Jaquet Droz, Piaget, Rado, Maurice Lacroix, Montblanc и многих других.

WE REFUND ALL VAT 21% WITH PREMIER TAX FREE

široká 9, Prague 1. Tel.: +420 222 317 993 www.hublot.com

сочетании традиций, разработки новых идей и их блестящем воплощении. Наиболее известные часы - Роял Оак были

RUS Недавно состоялось открытие бутика Hulbot в Праге. Дизаин фасад магазина и помещения внути соответствует

Dušák Na Příkopě 17, Prague 1 Tel.: +420 224 213 025 www.dusak.c концепции Hulbort "Искусство Фьюжн", основанное на привнесении традиций в будущее. CHI 恒宝(Hublot)刚刚在布 拉格开设了新店。外墙和销售 区已经根据恒宝珍爱的“融合 的艺术”之概念设计,以将传 统走向未来为基础。


32-35 jewellery classifieds_Layout 1 12/7/2017 8:33 PM Page 33


32-35 jewellery classifieds_Layout 1 12/7/2017 8:33 PM Page 34

JEWELLERY CLASS I F I E D S

Roberto Coin jewellery is a unique combination of imagination, intuition, inspiration and esthetic sensibility. Each piece has an exclusive signature of the author - a small ruby hidden on the inside part of the product.

RobERTo CoIN Pařížská 1, Prague 1 Tel.: +420 222 314 122 www.robertocoin.com

Granat. D.u.v. is the largest manufacturer of jewellery with Bohemian garnet. is company is the owner of the only Bohemian garnet mines in the world. Jewels with Bohemian garnets are supplied to customers along with a Certificate, declaring where the stone was found and the origin of the jewel, together with the hallmark G (G1 , G2) guarantees the originality of the jewel and Bohemian garnets.

RUS Granat D.u.v. является крупнейшим производителем ювелирных изделий с чешским гранатом. Эта компания является владельцем единственных рудников по добыче чешского

RUS Ювелирные украшения Roberto Coin являются уникальным сочетанием фантазии, интуиции, творческого вдохновения и эстетической чувственности. Kаждое украшение RC имеет

Staroměstské náměstí 6, Prague 1 Tel.: +420 222 318 862 www.dusak.cz 34

CHI 罗伯特 考恩珠宝是一个少 有的能融合想象力,直觉,灵 感和美感于一体的珠宝品牌, 每件珠宝都有一颗红宝石暗藏 在内部直接和佩戴者的皮肤接 触,以带给佩戴者幸运,这是 该品牌的招牌手法。具有100个 刨面的钻石也是罗伯特 考恩珠 宝的独有发明专利的产品。

граната в мире. Драгоценности из чешского граната поставляются клиентам вместе с сертификатом, подтверждающим происхождение камня и фиксирующим где он был найден. Маркировка G (G1, G2) гарантирует подлинность драгоценного изделия и чешского граната. CHI Granat. D.u.v.是最大的波 西米亚石榴石珠宝制造商,也是 全球仅有的数个波西米亚石榴 石 矿的所有者。波西米亚石榴石珠 宝出厂时附有一证明,表明宝石 的发现地和原产地,加上G(G1, G2)标记,保证珠宝和石榴石的独 创性。

Omega´s pioneering spirit has taken us to the Moon, helped us conquer the oceans’ depths, and allowed us to time the world’s most important sporting events. At the same time, they were setting precision records and have been continuously re-defining state-ofthe-art mechanical watchmaking since 1848.

oMEGA

эксклюзивную подпись автора рубин, спрятанный на внутренней стороне изделия.

RUS Новаторский дух часов марки «OMEGA»нас взял на Луну, помог в покорение глубин океана и позволил фиксировать время на самых важных спортивных соревнованиях по всему миру. В

GRANáT D.u.v. Pánská pasáž, Na Příkopě 23, Prague 1 Tel.:+420 242 451 068 www. granat.cz то же время, с самого момента своего основания в 1848 году, компания «OMEGA» постоянно продолжала усовершенствовать внедрённый в часы механизм и устанавливать рекорды точности. CHI 欧米伽的开拓,探索精神伴 随我们上月球探险,下征服海洋 深底。又是世界上最重要体育赛 事的官方正式计时装置。同时, 自1848年创立以来,总是走在机 械表最顶尖技术前沿的欧米伽表 ,依然不停地创造计时精度的新 纪录。


32-35 jewellery classifieds_Layout 1 12/7/2017 8:33 PM Page 35

JEWELLERY CLASSIFIEDS

Имьер в горах Юра в 1884 году. Компания вошла на рынок с хронометрами, разработанными в основном для авиации. Breitling открыл новый прекрасный магазин на улице Pařížská 1.

SAVE UP TO ALL VAT 21% WITH PREMIER TAX FREE

Breitling” is a legend in the watchmaking world with more than a century of tradition. e history of the brand began in the Swiss town St. Imier in the Jura Mountains in 1884. en, it entered the market with chronometers designed primarily for aviation use. ey have just opened a stunning new shop at Pařížská 1. RUS Breitling – легенда мира часовых изделий с традициями, которым больше 100 лет. История брэнда началась в Швейцарском городе Сент-

CHI 百年灵是世界制表业的传 奇,拥有超过一个世纪的传统 。1884年在汝拉山脉的瑞士小 镇圣索伊米亚百年灵开始了它 的传奇。他们用航空专用的计 时器进入表业。如今他们刚在 Pařížská 1开了一间令人惊叹的 新店铺。。

Nothing ignites romance and love, like buying jewellery, or an elegant watch for those in our lives who mean the most. Jeweller Altman utilises years of experience and tradition to ensure the customer gets what he/she needs and feels.

AlTMAN václavské náměstí 28, Prague 1 Tel.: +420 354 430 128 www.altman.cz

Traditional Parisian brand Boucheron is a leader on the international Haute Joaillerie market. In its collection we find delicate jewellery with perfectly cut gemstones, original jewels from various kinds of gold and creations inspired by the animal world. RUS Традиционный парижский брэнд Boucheron - один из ведущих международных производителей ювелирных изделий Haute Joaillerie. В коллекциях этой фирмы Вы

RUS Ничто не разжигает страсть и любовь так, как покупка украшений или часов для самых дорогих. Украшения Altman вмещают годы опыта и традиций, чтобы каждый клиент

bREITlING Pařížská 1, Prague 1. Tel.: +420 222 310 907 www.lbm.cz подучил то что хочет и чувствует. CHI 没有什么可以像购买首饰 或优雅的手表于我们的生命中 最重要的人般来点燃浪漫和爱 情。珠宝商Altman利用多年的 经验和传统,确保客户得到他/ 她所需要的和所要感觉的。

найдете перфектную огранку камней, оригинальныe золотые украшения и характерные анималье, вдохновленные животным миром. CHI 具有悠久传统的巴黎品牌 宝诗龙是国际高级珠宝市场的 领先者,其产品系列中既有切 割完美的各色宝石,也有以动 物世界为灵感的各种动物造型 的黄金镶嵌宝石珠宝。

bouCHERoN široká 15, Prague 1, Tel.: +420 222 314 085

35


36-37 preciosa_Layout 1 12/7/2017 8:36 PM Page 36

FEATURE PRECIOS A

BOHEMIAN CRYSTAL: INSPIRING MANOLO BLAHNIK

P

rague is hosting the most comprehensive exhibition of Manolo Blahnik to date: e Art of Shoes, which pays tribute to his life’s work. Visitors may admire more than 200 pairs of shoes and 80 drawings by this iconic designer. But to see two of his latest master pieces, you need to visit the Preciosa Flagship Store, located in a beautiful Neo-Renaissance building on Rytířská Street, at the bottom of Wenceslas Square. Having a Czech father influenced Manolo´s relationship with the country´s rich culture and traditions. Manolo is a great admirer of Czech music and folk arts and crafts. Addressing his Bohemian roots naturally resulted in collaboration with the leading Czech crystal manufacturer, Preciosa, and a unique pair of hand-made Bohemianinspired boots was born. 36


36-37 preciosa_Layout 1 12/7/2017 8:36 PM Page 37

F E AT U R E P R E C I O S A

Dozens of Preciosa crystals decorate each of the buckles. Only twenty pairs will be sold this Fall. Manolo Blahnik´s expert team of shoemakers will come to Prague in September for a custom fitting for each pair’s new owner. “While working with this flawless Czech lace and Preciosa crystals, I rediscovered my appreciation for my Czech roots,” said Mr. Blahnik.

Embellished with fuchsia pompoms, more than 100 Preciosa crystal trimmings and boasting a net worth of €5,000, this one-of-a-kind pair named „Shoe for Prague” will remain on permanent display under the grand Marie eresa chandelier, until the exhibition’s conclusion on November 12th. e second pair on display is the newest limited edition of Bohemian-inspired Hangisi pumps, made of dark turquoise, hand-made lace by life-long lacemaker Věra Holomečková.

“I hope their future owners feel just as special wearing them as I did while designing them,” he added after revealing the Bohemian edition Hangisi’s in the Preciosa Flagship Store. Adding to the ambience are several chandeliers chosen by Mr. Blahnik himself; Venus, Maria eresa and Maria eresa Comtess, by Preciosa Lighting. e Preciosa Flagship Store features 60 hand crafted crystal chandeliers. Four of which were chosen by Mr. Blahnik for his Prague exhibition.


38-43 fashion classifieds_Layout 1 12/7/2017 8:38 PM Page 38

FaSHIon CLASSIFI E D S SAVE UP TO ALL VAT 21% WITH PREMIER TAX FREE

One of the world’s premier luxury fashion brands long celebrated for its extraordinary handbags, fashion, and leather goods. Explore the world of distinctive beauty and design of Bottega Veneta signature handbags, luggage, leather wallets and perfumes.

BOTTEgA VENETA Pařížská 14, Prague 1 Tel.: +420 222 310 054 www.lbm.cz

“Indisputable elegance goes beyond exquisite taste. It is a way of life that flourishes through design excellency, challenging the boundaries of true quality.” at is a quote from Stefano Ricci himself, and it is as accurate as any quote you will ever read. ankfully, Prague now has its own Stefano Ricci store in Prague, and is a visit is a must for those who believe true quality. RUS "Неоспоримая элегантность выходит за рамки утончённого вкуса. Это стиль жизни, который ярко

RUS Один из лидирующих эксклюзивных модных брендов с мировым именем «Bottega Veneta» (венецианское ателье) уже давно узнаваем своими виртуозно сплетенными сумками, ювелирными и кожаными изделиями. Познайте

ESCAdA

38

CHI 自豪于长久地保持世界顶 尖奢华品牌的宝缇嘉,以其超 凡的手袋,时装和皮具为代表 。请来鉴赏宝缇嘉的签名版手 袋,箱包,真皮钱包和香水。

выражается в идеальном стиле и принимает вызов воплотить настоящее качество на высшем уровне." Это цитата Стефано Риччи и она самая точная из всех, которые вы когда либо слышали. CHI “毫无争议的优雅超越精 致品味。它是一种通过卓越的 设计来得到兴盛的生活方式, 以挑战真实质量的界限。” 摘引自史提芬.勞尼治,这摘引 也会如其他您所读过的摘引一 样的准确。

Escada creates clothing for business and elegant women. ey consider chic and luxury, and at the same time symbolise elegance and sophistication. Escada clothes are suitable for all women, regardless of shape and age.

Pařížská 21, Prague 1 Tel.: +420 224 232 822 www.escada.com

мир неповторимой красоты и уникального дизайна сумок, чемоданов, кожаных кошельков и духов Bottega Veneta - марки сдержанной роскоши.

RUS Начиная со своей первой коллекции Эскада coздает одежду для деловых и изящных женщин. Учитывается и шик, и роскошь, и в то же время элегантность и изысканность.

STEFANO RICCI Hotel Four Seasons Veleslavínova 1098/2a Tel. +420 277 000 302 ww.stefanoricci.com Одежда Эскады подходит для всех женщин, независимо от фигуры и возраста. Цены ниже российских, получение скидок по системе tax free. CHI 艾斯卡达为白领和优雅 女性制作服装,他们认为,别 致而豪华,同时象征着优雅和 精致。 爱斯卡达服装是适合 所有的女性,不论形状和年龄


38-43 fashion classifieds_Layout 1 12/7/2017 8:38 PM Page 39

Fa S H I o n C L A S S I F I E D S

Ermenegildo Zegna introduces premium quality in the world of men's fashion. Offering all from sporty yet elegant fashion, to popular business wear or luxurious tuxedos. ey also offer an exclusive private service “made to measure”. RUS Эрменеджильдо Ценья представляет высококачественную мужскую одежду мирового премиум класса от спортивной и элегантной одежды до

популярной деловых костюмов и роскошных смокингов. Частью сервиса бутика является эксклюзивный пошив одежды на заказ. CHI 杰尼亚男装以提供高质量 的男装而在男性时装著名,提 供动感十足而不失优雅的时尚 男装,流行的职业装或奢华的 晚礼服。他们还提供独特的私 人一对一量身定做服务

Pařížská 18, Prague 1, Tel.: +420 224 210 083 U Prašné Brány 3, Prague 1 Tel.: +224 420 810 018. www.lbm.cz e most luxurious multi-brand boutique in Prague. eir portfolio includes prestigious brands such as Saint Laurent, Tom Ford, Valentino, Givenchy, Balenciaga, Alexander McQueen, Roberto Cavalli, Jil Sander and many others. Also offering the latest trends from international fashion houses. e store ranks among the top fashion boutiques in Europe.

PAřížSká 17 CONCEPT STORE Pařížská 17, Prague 1 www.lmb.cz

e prestigious men's concept store offers global brands such as Valentino, Balenciaga, Givenchy, Alexander McQueen and many others – all under one roof, combining iconic brands with current trends. Other brands on offer include Saint Laurent, Tom Ford, Emporio Armani and Lanvin can also be found in-store, and service is always top class. RUS В престижном концептуальном мужском магазине представлены такие мировые бренды, как Valentino, Balenciaga, Givenchy, Alexander

ERmENEgIldO ZEgNA

RUS Самый роскошный мультибрендовый бутик в Праге. Их портфолио включает такие престижные бренды как: Saint Laurent, Tom Ford,

Givenchy, Balenciaga и Valentino. Тут вам также продемонстрируют последние тенденции международных домов моды. Магазин входит в число лучших бутиков моды в Европе. CHI 布拉格最豪华的多品牌精 品店。他们的产品组合包括着 名品牌,如圣罗兰,汤姆福特 ,纪梵希,巴伦西亚和瓦伦蒂 诺。还提供国际时装公司的最 新趋势。该商店是欧洲顶级时 尚精品店之一。

McQueen и многие другие. Все они собраны под одной крышей и сочетают знаковые бренды с самыми современными тенденциями. Женская мода представлена популярными английскими дизайнерами Charlotte Olympia. CHI 着名的男士概念店提供全 球品牌,如瓦伦蒂诺,巴伦西 亚,纪梵希,亚历山大·麦奎 恩等众多知名品牌,都在同一 个屋檐下,将标志性品牌与当 前趋势相结合。女士时尚由流 行的英国设计师夏洛特奥林匹 亚鞋代表。

THE BRANdS Široká 20, Prague 1 Tel.: +420 224216407 www.lbm.cz 39


38-43 fashion classifieds_Layout 1 12/7/2017 8:38 PM Page 40

FaSHIon CLASSIFI E D S

“Indisputable elegance goes beyond exquisite taste. It is a way of life that flourishes through design excellency, challenging the boundaries of true quality.” at is a quote from Stefano Ricci himself, and it is as accurate as any quote you will ever read. ankfully, Prague now has its own Stefano Ricci store in Prague, and is a visit is a must for those who believe true quality.

TOd’S Pařížská 13 Prague 1, 110 00 Tel: +420 222 313 608 www.lbm.cz

A seductive world, where suits and accessories make for a unique experience. Corneliani quality has always been an expert blend of skilful craftsmanship and cuttingedge technology that respects the grand tradition of Italian tailoring.

RUS Соблазнительный мир, где костюмы и аксессуары сделаны для вашего уникального опыта. Качество Corneliani всегда было идеальным сочетанием искусных передовых технологий, что отдает

RUS "Неоспоримая элегантность выходит за рамки утончённого вкуса. Это стиль жизни, который ярко

lONgCHAmP

40

CHI “毫无争议的优雅超越精 致品味。它是一种通过卓越的 设计来得到兴盛的生活方式, 以挑战真实质量的界限。” 摘引自史提芬.勞尼治,这摘引 也会如其他您所读过的摘引一 样的准确。

надлежащее уважение великим традициям итальянского пошива. CHI 克莱利亚尼 在诱人的世界里套装和配饰能 使一个人拥有独特的体验。克 莱利亚尼的质量始终是手工技 艺与先进技术恰到好处的融合 ,充分显现出尊重伟大的意大 利剪裁的传统。

CORNElIANI Široká 14, Prague 1 Tel.: +420 224 829 473 www.corneliani.com

Longchamp is a French luxury leather goods company, founded in Paris in 1948 by Jean Cassegrain. ey offer handbags, travel bags, luggage, wallets, briefcases, small leather goods and fashion accessories. e Prague store can be found at Pařížská 16.

Pařížská 16, Prague 1 Tel.: +420 775 707 160

выражается в идеальном стиле и принимает вызов воплотить настоящее качество на высшем уровне." Это цитата Стефано Риччи и она самая точная из всех, которые вы когда либо слышали.

RUS Longchamp является французская компания, что специализируется на эксклюзивной кожгалантереи, основанная в Париже в 1948 году Жаном Кассегреном. Они предлагают ручные и дорожные сумки, чемоданы, кошельки,

портфели, небольшие кожаные изделия и модные аксессуары. Магазин в Праге можно найти на Парижской 16. CHI 法国知名品牌珑骧 (Longchamp) 是让•卡士格兰于 1948年创建的,是享誉世界知 名皮具的世家之一。产品系列 更由最初的皮烟斗扩展至手袋 、旅行包、旅行箱、钱包、公 文包,小皮质物件和时尚配饰 。位于布拉格的商店可以在16 Parizska中找到。


38-43 fashion classifieds_Layout 1 12/7/2017 8:38 PM Page 41


38-43 fashion classifieds_Layout 1 12/7/2017 8:38 PM Page 42

FaSHIon CLASSIFI E D S

Ricci store in Prague, and is a visit is a must for those who believe true quality.

BARkER SHOES Havírská 6, Praha 1 www.barker-shoes.cz “Indisputable elegance goes beyond exquisite taste. It is a way of life that flourishes through design excellency, challenging the boundaries of true quality.” at is a quote from Stefano Ricci himself, and it is as accurate as any quote you will ever read. ankfully, Prague now has its own Stefano

RUS "Неоспоримая элегантность выходит за рамки утончённого вкуса. Это стиль жизни, который ярко выражается в идеальном стиле и принимает вызов воплотить настоящее качество на высшем уровне." Это цитата Стефано

Риччи и она самая точная из всех, которые вы когда либо слышали. CHI “毫无争议的优雅超越精 致品味。它是一种通过卓越的 设计来得到兴盛的生活方式, 以挑战真实质量的界限。” 摘引自史提芬.勞尼治,这摘引 也会如其他您所读过的摘引一 样的准确。


38-43 fashion classifieds_Layout 1 12/7/2017 8:38 PM Page 43


44-45 Premier_Layout 1 12/7/2017 8:39 PM Page 44


44-45 Premier_Layout 1 12/7/2017 8:39 PM Page 45


46-51 china movie_Layout 1 12/7/2017 8:40 PM Page 46

FEATURE MOVIE

在夏季,海航宣布将运行每周 三班从北京到布拉格的直航班 机。该航班在九月初开始,将 会每年服务大约六万人。前往 捷克的中国游客已日益增长, 而这些新航班将进一步推动中 国游客前往捷克首都。 Prague Insight在此欢迎我们 的中国朋友到这城市,为了庆 祝他们的到来我们决定要介绍 一些标志性的建筑和景点。然 而其中大部分都被大家所熟悉 ,这要归功于电影大片《有一 个地方只有我们知道》 这部电影在中国大屏幕于情人 节所上映,根据中国票房获得 的数字,在上映的第一周获得 了40.2亿美元,这意味着约有 7.5亿人在情人节那一周里到电 影院看了这部电影。然而除了 中国以外,很多的人都不知道 影片中绝大多数的拍摄场地是 在布拉格。 由徐静蕾执导的《有一个地方 只有我们知道》讲述了一个横 跨两代人的爱情故事。金天( 王丽坤 飾)因面对奶奶去世和 男友悔婚的打击而独自一人来 到捷克首都布拉格散心,遇到 了大提琴手彭泽阳(吳亦凡飾 ),两人展开了一段爱情故事 。同时也讲述了她奶奶在二战 结束后不久在布拉格爱上了一 个潇洒的年轻医生。 毫无疑问,我们的中国读者会 急于想观光一些电影拍摄的主 要地点。在此介绍其中一些被 用于许多大场面的主要场景。 鲁道夫音乐厅

一个在布拉格的中国爱情故事! 热门电影“有一个地方只有我们知道”, 几乎完全在布拉格拍摄。 46

这可能是电影中最常用的场景 。金奶奶就是在这里和她的捷 克恋人约会,金和彭也是在这 里开始以及巩固对彼此的爱意 。 鲁道夫音乐厅位于在 Alšovonábřeží街中。自1946年 以来该建筑是捷克爱乐乐团常


46-51 china movie_Layout 1 12/7/2017 8:40 PM Page 47

F E AT U R E M OV I E

驻的音乐厅,它是由建筑师约瑟夫齐特克所设计 ,开业于1885年2月8日。以奥地利王储鲁道夫命 名,他也是主持开幕的嘉宾。 鲁道夫音乐厅的德沃夏克大厅是欧洲最古老的音 乐厅之一,其具有出色的音响效果。该建筑还包 含鲁道夫美术馆,画廊的集聚主要集中于当代艺术。 约翰•列侬墙 约翰列侬墙多次出现在电影中,是彭,金和朋友 经常一起闲逛的地方。列侬墙位於捷克首都Mala Strana, 是布拉格最热门的旅游景点之一。曾是 一个普通的墙上,从20世纪80年代起充满了约翰• 列侬风格的涂鸦以及 “披头士” 歌曲的歌词。 1988年,列侬墙成为捷克群众发泄对于胡萨克共 产主义政体愤怒的源头。大批捷克青年在墙上书 写不满的标语,最终在查理大桥附近导致了一场 学生、警察之间的大规模冲突,共有几百人被卷 入。参与这次行动的学生被讽刺地称为列侬主义 者。 墙面的拥有者医院骑士团慷慨的同意这种形式的 涂鸦继续下去,促成了如今可爱的列侬墙的新生 。列侬墙位于布拉格Mala Strana的大修道院广场

圣彼得和圣保罗大教堂 布拉格其中一个最美丽的教堂,正是在这里金和 彭第二次相遇,当时彭在婚礼演奏着大提琴。也 正是在这个教堂,珊珊和罗季(金与彭的朋友) 在电影的结尾举行婚礼的地方。 圣彼得和圣保罗大教堂位于维谢赫拉德的新哥特 式教堂。始建于1070-1080,是由捷克国王弗拉 迪斯拉夫下令建造。在1249年遭受火灾并重建成 哥特式以及之后的新哥特式风格。该教堂的入口 设有一个令人印象深刻的马赛克石,它的两座58 米塔耸立在高高的地势上,俯瞰伏尔塔瓦河两岸 秀丽风光。 教堂后园是高堡墓园,是许多著名的捷克人的长 眠之地,其中包括作家卡雷尔•恰佩克。 2003年 ,教堂由教皇约翰•保罗二世提升成大教堂。 行板游船 此船正是金,彭和朋友聚会的地点。正是在这里 ,珊珊向罗季求婚。 该行板游船是一只全功能的小船,每天提供伏尔 塔瓦河的旅游游轮服务。该游轮是由“ 布拉格之船”公司所操作。你可以在德 沃夏克路堤(Dvořákovonábřeží)就 在切赫大桥左边(Čechův most)找 到这游船。 布拉格U兹拉提努泽克酒店(金剪刀 酒店) 这酒店也被称为金剪刀酒店,电影多 次在这酒店拍摄。 该酒店位于Malá Strana的古建筑中, 与查理大桥仅几步之遥。原来的文艺 复兴时期的建筑建于1586年,之后在 1804年在Ignac Palliardi的指导下, 转变成目前的复古外观,它也是坎帕 岛最古老的建筑之一。 该酒店提供九个舒适的客房,包括布 拉格历史中心的景观房或布拉格城堡 景观房(第10号)与布拉格城堡的全 景房。电影正是拍摄于这类房间里。 在U兹拉提努泽克酒店餐厅,您可以 享用各种各样一流的捷克特色菜肴, 如牛肉炖牛肉或烤鸭,精心挑选的名 牌葡萄酒和传统的捷克啤酒。在夏季 室外露台拥有独特的查理大桥的景色 。

47


46-51 china movie_Layout 1 12/7/2017 8:40 PM Page 48

FEATURE MOVIE

A Chinese Love Story in the Heart of Prague! e hit movie “Somewhere Only We Know” which was filmed almost entirely in Prague. During the summer, it was announced that Hainan Airlines will operate three weekly direct flights from Beijing to Prague. e flights commenced in early September, and will serve an estimated 60,000 people annually. ese new flights will further boost what was already a growing number of Chinese visitors to the Czech capital. We at Prague Insight would like to welcome our

48

Chinese friends to the city, and to celebrate their arrival, we have decided to highlight some landmarks and attractions which most of them will already be familiar with, thanks to the blockbuster movie “Somewhere Only We Know”. e film was released on Chinese big screens on Valentine’s Day and according to figures obtained from ChinaBoxOffice, it raked in 40.2 million US Dollars in its first week of release, meaning that approximately 7.5 million people went to the theatres over Valentine’s week to watch the film. What many people outside of China do not know is that the vast majority of the movie was filmed in Prague. Directed by Xu Jinglei, “Somewhere Only We Know” is a double–love story that intertwines two


additional hard page (betwen 48-49)_Layout 1 12/11/2017 3:30 PM Page 48


additional hard page (betwen 48-49)_Layout 1 12/11/2017 3:30 PM Page 49


46-51 china movie_Layout 1 12/7/2017 8:40 PM Page 49

F E AT U R E M OV I E

tales. e first is the story of a young student, Jin Tian (Wang Likun), from China who falls in love with a musician, Peng Zeyang (Wu Yifan, better known as Kris Wu) while she is studying in Prague. e second tale is an account of Jin’s own grandmother who fell in love with a dashing young doctor in Prague shortly after World War II.

February 8th, 1885. It is named in honour of Rudolf, Crown Prince of Austria, who presided over the opening. e Rudolfinum's Dvořák Hall is one of the oldest concert halls in Europe and is noted for its excellent acoustics. e building also contains the Galerie Rudolfinum, an art gallery that focuses mainly on contemporary art.

No doubt, our Chinese readers will be eager to visit some of the main locations where the movie was filmed. So, here is a rundown of some of the major spots which were used for many of the big scenes.

J o hn lEnnon WAll

RUd o l F i n U m is was probably the most-used location in the movie. It was here where Jin’s grandmother arranged to meet her Czech lover, and it was also here where Jin and Peng began and cemented their love for each other. Rudolfinum can be found on the street “Alšovo nábřeží”. e building has been the home of the Czech Philharmonic Orchestra since 1946 It was designed by architect Josef Zítek and was opened on

e John Lennon Wall appears many times throughout the movie and was a popular place for Jin, Peng and their friends to hang out. e Wall can be found in Mala Strana and is one of the most visited tourist attractions in Prague. Once a normal wall, since the 1980s it has been filled with John Lennon-inspired graffiti and pieces of lyrics from Beatles' songs. In 1988, the wall was a source of irritation for the communist regime of president Gustáv Husák. Young Czechs would write grievances on the wall and in a report of the time this led to a clash between hundreds of students and security police on

49


46-51 china movie_Layout 1 12/7/2017 8:40 PM Page 50

FEATURE MOVIE

the nearby Charles Bridge. e movement these students followed was described ironically as "Lennonism" e wall is owned by the Knights of Malta, who allowed the graffiti to continue on the wall, and is located at Velkopřevorské náměstí (Grand Priory Square), Malá Strana. ThE B A s i l i c A o F s T P E T E R A n d s T PAUl One of the most beautiful Churches in Prague, it was here that Jin and Peng met for the second time when he was playing cello at a wedding. It was also in this Church where Luo Ji and Shanshan (the friends of Jin and Pengze got married towards the end of the movie. e Basilica of St Peter and St Paul is a neo-Gothic church in Vyšehrad. Originally founded in 10701080 by the Czech King Vratislav II, the Romanesque basilica suffered a fire in the year 1249 and has been rebuilt in Gothic and later in neoGothic style. e basilica features an impressive stone mosaic above its entry, and its twin 58 m towers can be seen atop a hill to the south from along the Vltava River in central Prague. Behind the church is located the Vyšehrad cemetery, the final resting place of many famous Czechs, including author Karel Čapek. In 2003 the church was elevated to basilica by Pope John Paul II. AndA n T E c R U i s E B oAT is boat provided the location for the scene involving a party with Jin, Peng and many of their friends. It was here that Shanshan proposed to Luo Jin. e Andante is a real and fully-functioning boat which provides daily touristic cruises on the Vlatava River. e cruises are operated by the Company “Prague Boats”. You can find the Andante at the Dvořák Embankment (Dvořákovo nábřeží) right at Čech Bridge (Čechův most).

50

h o TEl U ZlATých nůžEk (hoTEl G o ldEn scissoRs) Also known as e Golden Scissors Hotel, filming took place here on many occasions. e Hotel is located directly in the heart of the ancient buildings of Malá Strana, just a few steps from the Charles Bridge. e originally Renaissance building dating back from 1586 and converted into its current Classicist appearance under the guidance of Ignac Palliardi in 1804 is one of the oldest buildings on Kampa Island. e hotel offers accommodation in nine comfortably furnished rooms with a view of the historical centre of Prague, or in the exclusive Prague Castle View Room (no. 10) with a panoramic view of the Prague Castle. It was this room which was used for filming of the movie. In the U Zlatých nůžek Restaurant you can take advantage of a wide selection of excellent Czech specialities such as beef goulash or roasted duck, carefully selected brand-name wines and traditional Czech beer. e summer outdoor terrace boasts unique Charles Bridge Views.


46-51 china movie_Layout 1 12/7/2017 8:40 PM Page 51


52-57 shopping_Layout 1 12/7/2017 8:51 PM Page 52

PALLADIUM Shopping Centre PALLADIUM is the largest onestop shopping and entertainment destination in the center of Prague with 180 shops, 20 restaurants, bars and cafés. It offers a wide selection of popular fashion brands: (Adidas, Armani Jeans, Calvin Klein, Esprit, Foot Locker, GANT, GAS, GEOX, Guess, Lacoste, Levi’s, Marks & Spencer, MICHAEL KORS, Napapijri, PUMA, Tom Tailor, TOSCA BLU etc), a supermarket and many specialty food shops, electronics shops, a bookstore, drugstores and various services including banks, ATM machines and a currency exchange. In PALLADIUM you can find a variety of cuisines from all over the world: over 10 themed restaurants (Asian, Czech, French, Indian or Italian), fast food restaurants (Burger King, KFC, McDonald´s, etc.) and cafés and bars to fulfill your culinary cravings. PALLADIUM is not only a shopping mall, but also a building with a unique architecture that combines the historical with the modern. Impressive architecture and a pleasurable ambiance make shopping here a real experience! PALLADIUM is open 7 days a week from 9 am – 9 pm (u. – Sat. 10 pm).

52

RUS PALLADIUM - прекрасное место для любителей шоппинга и развлечений в одном здании и в центре города. К Вашим услугам 180 магазинов, 20 ресторанов, баров и кафе. В торговом центре Вы найдете популярные модные брэнды, такие как (Adidas, Armani Jeans, Calvin Klein, Esprit, Foot Locker, GANT, GAS, GEOX, Guess, Lacoste, Levi’s, Marks & Spencer, MICHAEL KORS, Napapijri, PUMA, Tom Tailor, TOSCA BLU и др., супермаркет, магазины электроники, книжный магазин, аптеку, отделения банков, банкоматы и пункты обмена валют. Разнообразие гастрономии со всего мира также представлено в PALLADIUMе. Более 10 тематических ресторанов: азиатский, чешский, французский, индийский и итальянский, рестораны быстрого питания: Burger King, KFC, McDonald's и т.д., кафе и бары - здесь Вы обязательно найдете что-то для себя, независимо от Ваших вкусовых предпочтений. Само здание торгового центра PALLADIUM уникально по своей архитектуре, сочетающей исторические и современные черты. Вы легко найдете его в деловой части города на знаменитой Площади Республики. Шоппинг станет для Вас не только развлечением,

но и оставит в Вaшей памяти незабываемое впечатление. PALLADIUM открыт 7 дней в неделю с 9 часов утра до 21 часов вечера, а в четверг и субботу - до 22 часов вечера. CHI PALLADIUM是布拉格市中心 最大的综合式购物和娱乐目的 地,共拥有180家商店、20家餐 馆,还有酒吧和咖啡厅。 它提供了多种选择的流行时尚 品牌(诸如(Adidas, Armani Jeans, Calvin Klein, Esprit, Foot Locker, GANT, GAS, GEOX, Guess, Lacoste, Levi’s, Marks & Spencer, MICHAEL KORS, Napapijri, PUMA, Tom Tailor, TOSCA BLU etc).等等)、超市和许多特殊 食品商店、电子产品商店、书 店、药店和各种服务,另外也 有银行、ATM机和货币兑换处。 在PALLADIUM您可以找到来自世 界各地的各种美食:超过10家 的主题餐厅(亚洲、捷克、法 国、印度或意大利),快餐( 汉堡王、肯德基、麦当劳等) 和咖啡厅以及酒吧以满足您对 美食的渴望。 PALLADIUM不仅是一个购物商场 ,也是具有独特建筑风格与现 代相结合的历史性建筑。这里 令人印象深刻的建筑和愉快的 氛围使您可获得真正的购物体 验! PALLADIUM是一周营业7天,从 上午9点到晚上9点(周四到周 六晚上营业到10点)


52-57 shopping_Layout 1 12/7/2017 8:51 PM Page 53

Slovanský dům Shopping Gallery An Oasis in the Heart of Prague

Slovanský dům, Na Příkopě 22 110 00 Prague 1 www.slovanskydum.com Shopping gallery Slovanský dům offers a multifarious scale of opportunities. You can find there the world’s best-known brands. Apart from luxurious shops and outstanding restaurants, Slovanský dům also offers exquisite service for your body and mind. You can spend the whole day there with family or friends and you never get bored. e biggest perk of the Slovanský dům arcade is the French style garden which is absolutely unique in the city centre.RUS

Шоппинг-галерея Slovanský dům предлагает широкую гамму возможностей. Именно тут Вы найдете известные всему миру бренды. Помимо дорогих магазинов и великолепных ресторанов, Slovanský dům удивит Вас изысканными услугами для тела и души. Вы можете провести здесь целый день с семьей и друзьями и уж точно не заскучаете. Уникальный сад во французском стиле - гордость шоппинг-галереи.

CHI Slovanský dům购物中心 提供五花八门的多样选择机会 。您可以在这里找到世上最好 的知名品牌。除了豪华的店面 和出色的餐厅外,Slovanský dům还为您的身心灵提供一流 的服务。您可以与家人或朋友 在这儿消磨一整天且绝对不会 感到厌倦。Slovanský dům拱廊式的购物中心有最大 法式花园,在该市中心绝对是 独一无二的。

53


52-57 shopping_Layout 1 12/7/2017 8:51 PM Page 54

FeAtURe HAMley S

Hamleys Prague A World of Imagination and Miracles

T

he only Hamleys in Central Europe is located in Prague. In this legendary toyshop, the fun begins and never ends!

Are you thinking about a place to go and have fun regardless of the weather? Well, the place you certainly won’t get bored at is Hamleys Prague! With a lasting tradition of over 255 years, Hamleys is the oldest toyshop in the world and Prague is the only city in Central Europe, where you can enter its doors. e store settled at this location in 2016, in the very heart of Czech Republic’s metropolis, on Na Prikope street and since then has been tempting children, teenagers and adults to come inside for a visit. Hamleys, you see, is more than just an ordinary toyshop. Absolutely everyone plays at Hamleys. Even

54


52-57 shopping_Layout 1 12/7/2017 8:51 PM Page 55

F e At U R e H A M l e y S

the shop assistants and the entertainers in their stylish costumes are always happy to help you try out any of the toys. And that’s not all because Hamleys Prague, which is the second biggest in all of Europe, offers much more – amazing attractions accessible every day! How about visiting the racing automobile track, or trying the super diggers to load and unload thousands of colorful balls, making yourself comfortable in the pillows of a royal coach or riding the Venetian carousel? You’ll have loads of fun in the modern labyrinth full of lights, laser effects and audio backgrounds. Immediately after the labyrinth, a hall of mirrors awaits, where you will be transformed beyond recognition. Another unique attraction, which is located on the ground floor of Hamleys Prague is Papillonia – the butterfly house of Prague, where you’ll find yourself in a kingdom of almost 600 multi-colored butterflies from all over the world. ese residing butterflies freely flutter around and if you wear a colorful t-shirt, it is likely that one of these beauties may just land on you and this is a truly unforgettable experience. e legendary British toyshop was founded in 1760 as a result of a dream come true for William Hamley. e drive for his store was and still is the love of toys and the desire to make children happy. e first Hamleys store was full of rag dolls, tin soldiers, hoops, rocking horses and other toys, which children loved. e most famous Hamleys store in London’s Regent Street was opened in 1881, when its shelves were filled with puppets, magical lamps, model ships, croquet sets and footballs. Hamleys was also the first to introduce a game into the market, which became a huge favourite with the public and which, based on the sound of the skipping ball, was named ping pong… Today Hamleys offers thousands of quality, safe, traditional and modern toys for children of all ages. All you need to do is cross the threshold and step into a world of imagination and miracles, live toy demonstrations, fun attractions and theme based events. Hamleys Prague on Na Prikope 14 is open every day from 10am until 8pm. e Hamleys Bear, the she-bear Hattie and other members of this world-famous toyshop are all looking forward to meeting you! More at www.hamleys.cz 55


52-57 shopping_Layout 1 12/7/2017 8:51 PM Page 56

MISC SHOPP ING

Artěl specializes in handcrafted Bohemian crystal glassware. Founded in 1998 by Karen Feldman, ARTĚL fills a niche in the luxury crystal market, not only in Prague but throughout the world, by producing whimsical elegant glassware that offers a modern twist on traditional crystal design.

artĚl artĚl Malá Strana, U lužického semináře 7, Prague 1artĚl Concept Store, Platnéřská 7, Prague 1 www.artelglass.com

e FotoŠkoda Center is one of the most important photographic centres in Europe, and is the place to go for all the latest in Leica technology.

RUS Компания Artěl специализируется на производстве изделий из богемского стекла. Она была основана в 1998 году

Foto Skoda Vodičkova 37, Prague 1 tel.: +420 222 929 029 www.fotoskoda.cz

À la Maison stores offer luxurious gifts, home fragrances, scented candles, aroma lamps and interior accessories by brands such as: Balmuir, Lene Bjerre Design, Ashleigh & Burwood London, Abode Aroma or Julia Knight. À la Maison also offers interior textiles by Christian Fischbacher, Daunenstep and Möve.

a la MaiSon

56

CHI 阿特勒(Artel) 是一家 专注于手工制造波西米亚水晶 玻璃制品的公司,由卡尔•费德 曼成立于1998年,其精美豪华 的水晶玻璃器皿不仅在布拉格 ,更是已经享誉到全世界,融 现代设计和传统工艺于一体的 所有优雅的水晶玻璃

CHI 该FotoŠkoda中心是欧 洲最重要 的摄影中心之一 ,并且是发掘徕卡最新技 术的 最佳地方。

RUS Центр FotoŠkoda - это один из самых важных фотографических центров Европы, это то самое место чтобы выбрать самые новые продукты от Leica.

Shopping Mall Palladium, Prague 1 tel.: +420 725 459 863 www.alamaison.cz

предприимчивой Карен Фельдман и с тех пор заполняет нишу на рынке роскошного хрусталя не только в Праге, но и во всем мире, создавая причудливую элегантную посуду с современной вариацией привычного дизайна.

RUS Магазины À la Maison предлагают роскошные подарки, ароматы для дома, ароматические свечи, ароматические лампы и аксессуары для интерьера от таких брендов, как: Balmuir, Lene Bjerre Design, Ashleigh & Burwood

London, Abode Aroma or Julia Knight. В À la Maison Вы также найдете декоративный текстиль от Christian Fischbacher, Daunenstep или Möve. CHI À la Maison商店向您提供豪 华礼品,家居香水,香薰蜡烛, 香薰灯以及各大品牌的内饰配件 如:Balmuir, Lene Bjerre Design, Ashleigh & Burwood London, 雅宝AA (Abode Aroma ) or 茱莉亚凯特(Julia Knight). À la Maison商店同时 为您提供克莉絲汀寢具、 Daunenstep or Möve.


52-57 shopping_Layout 1 12/7/2017 8:51 PM Page 57

MISC SHOPPING

KOH-I-NOOR HARDTMUTH is one of the world leaders in the production and distribution of first-rate stationery for artists, schools and offices. e company was founded by Josef Hardtmuth in 1790 in Vienna; however, the production of graphite leads was relocated to České Budějovice in 1848.

RUS KOH-I-NOOR HARDTMUTH является одним из мировых лидеров в области производства и поставки канцелярских товаров высшего качества для художников, школ и

офисов. Компания была основана Йозефом Гартмудом в 1790 году в Вене; Тем не менее, производство графитовых стержней было переведено в Ческе Будейовице в 1848 году. CHI KOH-I-NOOR HARDTMUTH是世 界数一数二生产一流文具给艺术 家,学校和办公室的公司。1790 年,Josef Hardtmuth在维也纳成 立了该公司; 但在1848年维也纳 工厂搬迁至捷克Budejovice。

Here, you can find statues of musical instruments, human body parts, different animals and faces. ese beautiful pieces of the brand Yves Lohe will be the perfect decorations for your home….so simply visit the store and choose.

YVeS lohe Pařížská 30, Prague 1 (inside inter-Continental hotel)

Here, you can find statues of musical instruments, human body parts, different animals and faces. ese beautiful pieces of the brand Yves Lohe will be the perfect decorations for your home….so simply visit the store and choose.

RUS Здесь вы можете найти статуэтки музыкальных инструментов, частей тела человека, различных животных и фрагментов лица. Эти красивые кусочки изделия Yves Lohe будет идеальным украшения для вашего дома ...

koh-i-noor týn, Ungelt, Prague 1

RUS Здесь вы можете найти статуэтки музыкальных инструментов, частей тела человека, различных животных и фрагментов лица. Эти красивые кусочки изделия Yves Lohe будет

идеальным украшения для вашего дома ... .поэтому просто посетите магазин и выберите, то что вам по душе. CHI 在这里,你可以找到的音乐 雕像 仪器仪表,人体部位,不同 动物和面孔。这些美丽的作品 品 牌伊夫•Lohe保护将是完美的 装 饰你的家...。所以简单 访问商 店,然后选择。

.поэтому просто посетите магазин и выберите, то что вам по душе. CHI 在这里,你可以找到的音 乐雕像 仪器仪表,人体部位, 不同 动物和面孔。这些美丽的 作品 品牌伊夫•Lohe保护将是 完美的 装饰你的家...。所以 简单 访问商店,然后选择。

haMleYS na Příkopě 14, Prague 1 www.hamleys.com

57


58-61 fairytale_Layout 1 12/7/2017 8:54 PM Page 58

FEATURE GUIDE Prague Castle is without doubt one of the world’s most beautiful buildings.

Prague A Real Life Fairytale What is the best thing about Prague? That’s a question we have been asked by many people on many occasions and our answer is always the same – The beauty of the city.

by Carlo Divito

O

nce Upon A Time, there existed a land of cobbled streets, fascinating facades, enchanting spires and charming buildings, all of which were presided over by a monumental castle. Sounds like the opening lines of an offering from Hans Christian Andersen or the Grimm Brothers, but this is no fairytale – this is Prague – the place where fantasy becomes reality. First-time visitors to this unique city often find it hard to believe that it is, in fact a functioning metropolis, and not an expensive backdrop to a boxoffice movie, or a section from a renowned children’s picture-book. While many European cities have become increasingly modern, Prague has managed to keep its authentic appearance, ensuring a visual feast. Trust us, this is as sweet as eye-candy gets! Some of the world’s most treasured and varied collections of architecture can be found in the Czech capital. is creative brilliance is evident through the spires, towers, castles, palaces, churches, bridges and historical buildings, and much of it will leave you speechless.

58


58-61 fairytale_Layout 1 12/7/2017 8:54 PM Page 59

F E AT U R E G U I D E Charles Bridge is a sight to behold.

Lets start our journey at the famous Old Town Square (Staroměstské náměstí), host to the Astronomical Clock and guarded by the magnificent Týn Cathedral. During my years of residence in the Czech capital, I have challenged various individuals to name a more beautiful square in Europe – ey have struggled to produce an answer.

to continue our journey. e square is named after Saint Wenceslas, patron saint of Bohemia and is one of the main city squares and is a traditional setting for demonstrations, celebrations, and public gatherings. e area is lined by hotels, restaurants, bars, discos, retail stores, currency exchange booths and fast-food joints.

Also in Old Town, you can find the Josefov District, an interesting historical Jewish ghetto which is unique due to its well-preserved historical synagogues.

From Wenceslas Square, we go to e Lesser Town (Malá Strana), a district of the city and one of its most historic regions. e traces of Charles IV’s developments are seen in Malá Strana, one example is the Hunger Wall. Baroque architecture predominates, but the history of the district dates to far before the Baroque era.

Connecting Old Town with Lesser Town is Charles Bridge, a beautiful and historic structure which is highlighted by a continuous alley of 30 statues and statuaries, most of them baroque-style. Perched on the hills adjacent to Charles Bridge, you find the magnificent Prague Castle, the most visited attraction in the city and the largest coherent castle complex in the world, with an area of almost 70,000 m².

In this section of our magazine, we take a detailed look at this remarkable city and the sites and structures which make it so special. e Heart Of Europe. e City Of 100 Spires. e Golden City – it doesn’t matter which nickname you abide by. What does matter is that you open up and allow Prague to fulfil you.

e Castle also offers stunning views onto the various other districts of Prague, including New Town, which hosts the renowned Wenceslas Square and the stunning National Museum.

Visitors from near and far come in their droves to witness the uniqueness of Prague. ey come and they marvel and they leave with inspired minds and live happily ever after !

Talking of Wenceslas Square, it’s an excellent place 59


58-61 fairytale_Layout 1 12/7/2017 8:54 PM Page 60

FEATURE GUIDE An aerial view of beautiful Prague.

Прекрасная Прага! Посетив этот уникальный город впервые, часто бывает трудно поверить, что это, по сути, функционирующий мегаполис, а не дорогая декорация для кассового фильма или страничка с рисунком из известной детской книжки.

В то время как многие европейские города приобретают все более современный вид, Прага сумела сохранить свою первозданность, даруя нам это визуальное наслаждение. Поверьте, это стоит увидеть!

Давайте начнем наше путешествие со знаменитой Старомнестской площади (Staromestske Namesti), охраняющей Астрономические Часы и охраняемой великолепным Тынским Храмом. За годы жизни в чешской столице, я не раз просил 60

разных людей назвать более красивую площадь в Европе - и всегда они затруднялись с ответом.

замковый комплекс в мире, его площадь составляет почти 70.000 м ².

Соединяет Старый город с Малым городом Карлов Мост, красивое и историческое строение, обрамленное непрерывной аллеей из 30 статуй, большинство из которых выполнено в стиле барокко.

Гости со всех уголков мира приезжают, чтобы стать свидетелями уникальности города. Приезжают, вдохновляются, начинают верить в чудеса.

Кроме того, в Старом городе Вы можете найти Йозефов Район, исторически сложившийся еврейский район, сохранивший в себе самобытность и обособленность еврейской культуры, являющийся уникальным, благодаря прекрасно сохранившимся синагогам.

Расположенный на холмах и прилегающий к Карлову Мосту, возвышается великолепный Пражский Град, самая посещаемая достопримечательность в городе и самый большой когерентный

В этой части нашего журнала мы подробнее рассмотрим некоторые строения и достопримечательности, которые делают город таким особенным. Сердце Европы, Город 100 башен, Золотой Город! Какое название Вам нравится больше? Раскройтесь и позвольте Праге очаровать Вас.


58-61 fairytale_Layout 1 12/7/2017 8:54 PM Page 61

F E AT U R E G U I D E

美丽的布拉格

更美的广场 – 他们经常很难找 到一个合适的答案!

第一次来布拉格的参观者经常觉 得很难相信这真是一座城市,而 不是美式大片里的昂贵背景或刚 翻新完的儿童画册里的一页。

在老城,你也可以找到约瑟夫区 ,一个独特的、以保存完好的古 老犹太教堂而闻名的犹太人居住 区。

虽然许多欧洲城市已经日益现代 化,布拉格成功地保持其原有的 外观,确保了一场视觉盛宴。请 相信,这儿真的很棒!

连接老城和小城的是查理桥,一 座美丽且历史悠久的建筑。桥上 最引人瞩目的就是桥两侧的三十 座以巴洛克风格为主的雕像。

一些世界上最珍贵的和多种多样 的建筑标本都集合在捷克首都。 这种创造性的辉煌通过各种尖塔 、高塔、城堡、宫殿、教堂、桥 梁和历史建筑展现出来,而其中 大部分都会让你惊讶得说不出话 来。

坐落在离查理桥不远处山上的是 宏伟的布拉格城堡 – 布拉格最 受欢迎的也是游客最集中的景点 。它同时也是世界上最大的连贯 城堡群,占地面积将近70000平 方米。

让我们的旅行从著名的老城广场 (Staroměstské náměstí)开始! 老城广场是天文钟的所在地,并 被宏伟高耸的泰恩教堂守卫着。 在我住在捷克首都的几年中,我 经常询问他人是否认识欧洲比这

塔之城、金色的布拉格 – 无论 你选择哪个昵称都没关系。重要 的是你敞开心扉,让布拉格一点 一滴地占有你。 远近游客成群结队地来见证布拉 格的独特。他们来到这里,惊叹 这里的一切,然后带着被启迪的 头脑从这里离开并永远地幸福生 活着!

城堡提供了震撼的视觉,可以在 此远望布拉格多数区域,包括瓦 斯拉夫广场和国家博物馆所在的 新城。 在这一段里,我们将仔细地审视 一下这个特别的城市和让它特别 的地点和结构。欧洲的心脏、百

Numerous bridges can be found above the Vltava River.

61


62-67 christmas_Layout 1 12/7/2017 8:55 PM Page 62

As you would expect, certain districts of the city promote this scene more than others, and in Prague, the highlight is without doubt Old Town Square. It’s here where you will find the city’s finest Christmas tree. It’s here where you can witness the biggest Yuletide markets. It’s here where the sounds of Christmas ring out. It’s here where you start to believe that Santa Claus really is Coming to Town!

Walking In A Winter Wonderland... The Festive Season In Prague by Carlo Divito

P

rague’s festive atmosphere could install a sense of Christmas spirit into Scrooge himself.

Regardless of your religious affiliation, it’s almost impossible not to be taken aback by the transformation the city undergoes during the holiday-season, as certain areas are transformed into fantasy settings which would make Santa Claus proud.

e area is brimming with decorated wooden cabins, some of which sell local and festive souvenirs, while others offer traditional Christmas cuisine or hot beverages such as mulled wine and hot chocolate which help to eradicate the chilly weather conditions. e tree on Old Town Square is transported from the Krkonoše Mountains in the north of the country and is swathed in a blanket of lights. With Týn Castle in the background, it makes for a spectacular sight, so make sure you have cameras at the ready. Just beside the tree, a podium is erected and every night locals and foreigners, as well as many school children take to the stage and deliver some wonderful national and international Christmas carols. Another impressive market can be found at the bottom of Wenceslas Square.

ere is a warmth about the chilly days. ere is a brightness about the evening darkness. ere is quite simply something special in Prague’s festive air.

Other major Christmas markets are held at Náměstí Míru and Výstaviště – Holešovice., and they are also worth checking out. Visitors to the city can also enjoy free ice skating facilities at Ovocný Trh.

When you combine the city’s historic backdrops and stunning architecture with dazzling lights and decorations, you create a scene which most people only realise through a TV screen or a book.

It really is one of the most beautiful times of year to visit the city. If you are lucky enough to be here on December 24, 25 and 26, then without doubt, the greatest gift you will get this year is Prague!

62


62-67 christmas_Layout 1 12/7/2017 8:55 PM Page 63

F E AT U R E C H R I S T M A S

Прогулка в новогоднюю сказку

RUS Карло Дивито проведет Вас по Рождественской ПрагеВ праздничной атмосфере Праги можно почувствовать дух Рождества, какбудто пришедший сюда из рождественской истории о Скрудже.

Холодные зимние дни могут принести тепло и уют, а зимний вечер может быть ярким и светлым. Чтото сказочное витает в воздухе праздничной Праги: исторические декорации города, созданные его потрясающей архитектурой, подсвеченные гирляндами и украшенные рождественскими игрушками, создают мир, который большинство людей может увидеть только на экране телевизора или прочесть в книге.

Как и следует ожидать, некоторые площади Праги более известны своими Рождественскими ярмарками, чем другие, и главным местом, без сомнения, является Староместская площадь. Главная Новогодняя елка привозится из гор Крконоше, что на севере страны, устанавливается на Староместкой площади и украшается

гирляндами огней и рождественских игрушек. На фоне подсвеченного фасада Тынского костела, площадь во время Рождества выглядит просто захватывающе и достойна быть запечатлена Вашей фотокамерой.

Рядом с елкой возведен подиум, куда каждый вечер местные жители, школьники, студенты и туристы выходят для исполнения замечательных чешских и интернациональных Рождественских колядок и песен. Еще один впечатляющий рынок можно найти в нижней части Вацлавской площади, где установлены деревянные хижины, предлагающие традиционные и праздничные ремесленные изделия, а так же кулинарные деликатесы и рождественские яства. Вы можете также покататься на коньках на бесплатном катке, установленном на Фруктовом Рынке (Ovocný Trh) - живописной площади, которая расположена за зданием театра между Староместской и Вацлавской площадью.

63


62-67 christmas_Layout 1 12/7/2017 8:55 PM Page 64

FEATURE CHRISTM A S

走在冬天的仙境国度…

际的圣诞颂曲。

欢乐季节在布拉格

另一个印象深刻的集市将可以在瓦茨拉夫广场上找 到,你将会再次看到许多木头小屋提供传统的节日 手工艺品以及美食。

CHI 布拉格的节日欢乐气氛可以把你带回狄更斯小 说《圣诞颂歌》男主角史古基所处的情景中。 当你把这城市的历史背景与惊艳建筑和令人昏眩的 灯光装饰品结合在一起。你将会有与别人不同于只 能在电视或书本中的体会。 在这里,你可以发现城市中最棒的圣诞树。还可以亲 眼目睹最大的圣诞集市。在这里,会是圣诞铃声传 递出去的地方。还在这里,你将开始相信圣诞老人真 的来到了这个城市! 这里将充斥布满装饰品的木头小屋,销售一些当地 的节庆纪念商品,或是提供传统的圣诞美食及热饮 像是热葡萄酒或是热巧克,以帮助你驱除寒冷的感觉 。 老城广场的圣诞树是从捷克北部的Krkonoše 山上运 来,而且将覆盖布满如同光毯般的装饰灯。以泰勒 (Týn)双塔教堂城堡为背景,将构成一个壮观的景 象,所以请确定你已经将你手上的照相机准备好。 树旁的舞台提供给当地人、外国人以及许多学生一 个团聚和表演的场合,每晚歌颂美妙的本土的和国

64

游客来到城市同样可以在 Ovocný trh 广场享受免 费的溜冰设施,此风景如画的广场在艾斯特剧院后 ,介于老城广场以及瓦茨拉夫广场中间。


62-67 christmas_Layout 1 12/7/2017 8:55 PM Page 65

F E AT U R E C H R I S T M A S

Traditional Czech Christmas It’s ‘Christmas’ for English speakers; the Germans know it as ‘Weihnachten’; in France, it’s ‘Noel’; in Russia, it’s ‘Рождествo’. Here in the Czech Republic, it’s ‘Vánoce’… and it’s a very special occasion for Czech people, so here is a little rundown of a Czech-style Christmas.

Carp is one of the traditional Czech Christmas dishes.

F

or most Czechs, December 24 (Štědrý den) is the biggest and most important day of the Christmas holidays. e literal translation of Štědrý den is Generous Day, and that may be something to do with the wealth of food that is traditionally served up on this day. Dinner Christmas dinner is served in the evening, but if you are expecting Turkey & Ham – think again, because in e Czech Republic, Christmas is a much fishier occasion. e traditional Christmas dinner consists of Carp accompanied by potato salad and is often preceded by a mushroom-based or a fish soup. e carp is especially raised in various manmade waters and is then sold on the streets and town squares on the run up to Christmas. It is not uncommon for some Czech families to purchase their carp and then give it temporary residence in their bath tubs, up until December 24 when the fish’s fate is sealed and hungry bellies are filled. One of the most popular Christmas traditions held in Czech homes is the baking of Christmas cookies.

Christmas Presents After dinner, everyone moves to the Christmas tree, which is beautifully illuminated and decorated with various traditional Czech Christmas ornaments. By the time the meal has finished, the gifts have already been placed under the tree. Czech children believe that Christmas gifts are brought by Baby Jesus (Ježíšek) who comes into the room through the window to leave the presents. Just like Santa Claus, he receives wish-list letters from Czech children a few weeks before Christmas. However, he is a much more abstract figure than Father Christmas. December 25 - 26 ese are the real days of Christmas for most western people, but they tend to be much quieter events for Czechs. ey are referred to as the Christmas Feast (Boží hod vánoční), or quite simply as the First & Second Christmas Days. On these days, the locals take time to relax and often visit family and friends. St. Nicholas (Mikuláš) Day For many Czechs the real start of Christmas takes place on December 5th, when they celebrate St. Nicholas (Mikuláš) Day. On the evening of 5 December you are likely to witness the spectacle of adults or teenagers dressed up as either St. Nicholas himself, or as the angel (Anděl) or devil (Čert) who wander alongside him through the streets. e trio quiz children about whether they´ve behaved themselves over the previous year and then reward or punish them for good or bad behaviour respectively. ose who have been good are usually rewarded with sweets or candies, while those who have been bad have the misfortune of receiving a piece of coal or a hard potato.

65


62-67 christmas_Layout 1 12/7/2017 8:55 PM Page 66

FEATURE CHRISTM A S

Традиционное Чешское Рождество RUS В английском языке это ‘Christmas’, немцы знают его как ‘Weihnachten’, во Франции говорят ‘Noel’ , в России - Рождествo. А здесь, в Чехии, это ‘Vánoce’..... и это очень особенное событие для чешского народа, поэтому нельзя не рассказать, хотя бы вкратце, немного о чешском стиле празднования Рождества. Для большинства чехов, 24 декабря (Štědrý den) самый важный и самый значительный день рождественских праздников. Дословный перевод Štědrý den - Щедрый день, что буквально может символизировать изобилие продуктов и блюд, которые традиционно подаются в этот день. Ужин

Рождественский ужин подается в вечернее время, но если Вы рассчитываете на Индейку и Ветчину - то хорошенько подумайте, прежде чем идти на такой ужин, потому что в Чехии Рождество гораздо более "рыбное". К традиционному рождественскому ужину подают карпа в сопровождении с картофельным салатом, и часто этому предшествует грибной или рыбный суп. Карпа специально разводят в искусственных водоемах, а затем, в канун Рождества, продают на улицах и площадях. Некоторые чешские семьи иногда заранее покупают карпа и дают ему временное проживание в своих ванных, вплоть до 24 Декабря, когда судьба рыбы уже предрешена а голодные животы - заполнены. Одна из самых популярных рождественских традиций в чешских домах - выпечка домашнего рождественского печенья. Рождественские подарки

После ужина все переходят к елке, которая красиво освещена и украшена различными традиционными чешскими рождественскими украшениями. К тому времени, как ужин закончен, подарки давно лежат под деревом.

Чешские дети верят, что рождественские подарки принес малыш Иисуса (Ježíšek), который входит в комнату через окно, чтобы оставить подарки. Так же, как Санта-Клаус, он получает список пожеланий через письма от чешских детей за несколько недель до Рождества. Тем не менее, он является гораздо более абстрактной фигурой, чем Дед Мороз. 25 - 26 Декабря

Эти дни - настоящие рождественские дни для большинства западных людей, но они, как правило, 66

проходят гораздо спокойнее у чехов. Они называются Праздником Рождества (Boží hod vánoční), или просто Первый и Второй Рождественский день. В эти дни местные жители используют свободное время, чтобы расслабиться и сходить в гости к семье и друзьям. День Св. Николая (Микулаш)

Для многих чехов настоящим началом рождества считается 5 декабря, когда они празднуют День Св. Николая (Микулаш).

Вечером 5 декабря Вы, вероятно, уже стали свидетелем зрелища, когда взрослые или подростки, одетые как сам Святой Николай, или как ангел (Anděl) или дьявол (Čert), которые бродят рядом с ним по улицам. Трио расспрашивает детей о том, как они вели себя по сравнению с предыдущим годом, а затем награждают или наказывают их за хорошее или плохое поведение соответственно. Те ребята, которые вели себя хорошо, как правило получают сладости или конфеты, а те, кто плохо, получают кусок угля или старую картофелину.


62-67 christmas_Layout 1 12/7/2017 8:55 PM Page 67

F E AT U R E C H R I S T M A S CHI 传统的捷克圣诞节 圣诞节在字面上以英文表达是 ‘Christmas’,以德文表达是 ‘Weihnachten’,以法文表达是 ‘Noel’,以俄文表达是 ‘Рождеств’。而在捷文中则 是‘Vánoce’并且对于捷克人来说是个 非常特殊的时刻,以下简单的概要将述 说传统捷克风格的圣诞节。 对大多数的捷克人而言,12月24日 (Štědrý den)是圣诞节日中最大而且最 重要的一天。Štědrý den 在字面上的翻 译是慷慨的一天,在这天的传统上,将 是准备一份丰盛的食物。 晚餐 晚餐是丰富的圣诞大餐,有别于你期待 的火鸡与火腿,想想看,因为是在捷克 ,所以圣诞节大餐必不可少的是炸鲤鱼 作为主菜。 传统的圣诞大餐包括炸鲤鱼和马铃薯色拉,前汤往 往是蘑菇汤或是鱼汤。由于鲤鱼在圣诞大餐中的必 不可少,专为圣诞节而人工特别养殖的鲤鱼,在大 街小巷中特设摊位里贩卖成为捷克圣诞节前特殊的 风景。 对于一些捷克家庭来说这样的情形并不多见,购买 他们的鲤鱼然后暂时养殖在浴缸中,直到12月24日 ,鱼的命运将是被炸成鱼排来填满饥饿的肠胃。 圣诞礼物 晚餐过后,所有人走到布置有精美灯饰以及装饰着 传统捷克饰品的圣诞树旁。在晚餐结束的同时,所 有的礼物都已经准备好放置在树下。 捷克小孩深信圣诞礼物会会由童年的基督(Jezišek) 从窗户将礼物丢入。就像是圣诞老人一样,他在圣 诞节前几个礼拜得到捷克儿童的愿望清单,然而他 是一个比圣诞老人还要更抽象的形象。 12月25~26日 对于西方人来说这两天是真正的圣诞节,但对于捷 克人来说往往是从事更安静的活动。他们称作圣诞 节日(Boží hod vánoční),或干脆称作第一或第二 个圣诞节日。在这几天,当地人通常只是轻松的到 处拜访亲朋好友。 圣尼古拉斯日: 对于许多捷克人而言,12月5日才是真正的圣诞节开 始。 在这天晚上,你将亲眼目睹奇观许多成人与青少年 打扮成圣尼古拉斯、天使(Anděl)或恶魔(Čert)在街 上游荡。以测验小孩他们对于自己的行为是否已经 可以控制,

67


68-77 attractions_Layout 1 12/7/2017 8:58 PM Page 68

AT TRACTIONS GUI D E

P R AG U E C AS T L E

C HA R L E S B R I D G E

Prague Castle is the most visited attraction in the city. e Castle was most likely founded around 880 by Prince Bořivoj of the Premyslid Dynasty (Přemyslovci). According to the Guinness Book of World Records, the Prague Castle is the largest coherent castle complex in the world, with an area of almost 70,000 m². A UNESCO World Heritage site, it consists of a large-scale composition of palaces and ecclesiastical buildings of various architectural styles. e Castle is open daily from 5.00 - 24.00 in the autumn season (April 1 - October 31) e Changing of the Guard ceremony by the Castle gates takes place every hour.

The Charles Bridge (Karlův most) is a famous,

historic and beautiful bridge that crosses the Vltava River. Its construction started in 1357 under the auspices of King Charles IV, and finished at the beginning of the 15th century. e bridge is 516 meters long and nearly 10 meters wide, resting on 16 arches shielded by ice guards. It is protected by three bridge towers, two of them on the Lesser Quarter side and the third one on the Old Town side. e bridge is decorated by a continuous alley of 30 statues and statuaries, most of them baroque-style, originally erected around 1700 but now all replaced by replicas.

RUS Карлов мост (Karlův most) является наиболее

RUS Пражский Град (Pražský hrad) является наиболее посещаемой достопримечательностью в городе. Замок был, скорее всего, основан около 880 князем Борживоем из династии Пршемысловичей (Přemyslovci). Согласно Книге рекордов Гиннеса, Пражский Град является крупнейшим замковым комплексом в мире, площадью почти 70.000 квадратных метров. Пражский Град, состоящий из крупномасштабных композиций дворцов и церковных зданий различных архитектурных стилей, принадлежит всемирному наследию ЮНЕСКО. Замок открыт ежедневно с 5.00 - 24.00 в исторически известным и наиболее красивым сезон с 1 апреля - 31 октября. Смена караула у ворот мостом, который пересекает реку Влтаву. Его замка происходит каждый час. строительство началось в 1357 году под эгидой короля Карла IV, и закончилось в начале XV века. Мост 516 метров в длину и около 10 метров в ширину, опирается на 16 арки, предохраняющие мост ото льда. Мост защищен тремя башнями, две из них на Малой стороне квартала и третья на стороне Старого города. Мост украшен аллеей из 30 статуй и скульптур, возведенных ок. 1700 года, большинство из которых выполнены в стиле барокко; все статуи в настоящее время заменены копиями.

CHI 布拉格城堡(Pražskýhrad)是布拉格最吸引人的 景点。据说该城堡是在公元880年由普热美斯王朝( Přemyslovci)的伯日沃伊王子(Bořivoj)所建,根据 金氏世界纪录,布拉格城堡是世上最大的连贯城堡群 ,其面积将近70,000平方米。这个被联合国教科文组 织列为世界遗产的城堡,由多种建筑风格的宫殿和宗 教建筑物组成。城堡每日开放时间为上午5时至午夜 (从四月一日到十月三十一日期间)。大门的卫兵交 接每隔一小时进行换岗仪式。 68

CHI 著名的查理大桥(Karlův most)历史悠久,这 个美丽的桥梁横跨伏尔塔瓦河(Vltava River)。在查 理四世CharlesIV国王的主持下它始建于公元1357年 ,并在15世纪初完成。桥长516米,宽约10米,桥身 由16个桥拱组成,桥墩并设有阻挡冰块侵蚀的防护物 。查理大桥由三个桥塔保卫,其中两个在小城区 (LesserQuarter)的一端,第三个在老城区(OldTown) 的一端。桥上装饰有30个塑像和雕像,大多是巴洛克 风格,原作于公元1700年前后竖立,但现在所有的雕 像均由仿制品取代。


68-77 attractions_Layout 1 12/7/2017 8:58 PM Page 69

AT T R AC T I O N S G U I D E

Banco Casino Place Your Bets Please Na Príkopě 27 Tel.: +420 221 967 371. www.banco-casino.cz Grandly situated in the heart of Prague, Banco Casino offers something for everyone whether you have travelled to the city for pleasure and are looking for a place to relax and enjoy some of the more traditional table games, or wish to impress your clients and business associates with a taste of extravagance and luxury. e Casino can be found at the heart of the famous Na Příkopě Street. e building that houses Banco Casino is located on the historically significant border

between the Old and New Towns and is located on the 18th most expensive street in the world today. Since the site is situated in the very heart of Prague, the neighbouring buildings and streets hold stories that are deeply rooted in the city’s history. RUS Banco Casino

RUS Расположенное в сердце Праги, Казино Банко найдет что предложить каждому: и тому, кто пришел ради удовольствия и ищет место, где можно отдохнуть и насладиться традиционными карточными играми, и тому, кто хочет произвести впечатление на клиентов и партнеров экстравагантностью и роскошью. Казино находится на знаменитой улице На Пршикопе, на 18-й самой дорогой улице в мире

Здание Казино Банко находится на исторической границе Старого и Нового города, в самом центре исторической Праги. Соседние улицы и дома хранят в себе хроники событий, уходящие корнями глубоко в историю города. CHI Banco赌场堂而皇之地坐落在 布拉格市中心,为大家提供一些 东西 – 不管您是否已经去过市 区,或正在寻找一个可以放松之 处和享受一些更传统的桌上游戏 ,亦或是您希望以一种奢侈和豪 华的体验打动您的客户和业务伙 伴。您可以在著名的Na Prikope 街的中心地带找到该赌场。 Banco赌场的房屋建筑位于新旧城 间深具历史意义的边界处,并在 今日世上其中最昂贵的18条街上 。由于该地点是坐落在布拉格的 心脏地带,邻近的建筑物和街道 均保留着传说并且深植于该市的 历史中。

69


68-77 attractions_Layout 1 12/7/2017 8:58 PM Page 70

AT TRACTIONS GUI D E

ASTRONOMICAL CLOCK

PETRÍN TOWER

e Astronomical Clock (Prague Orloj) can be found on the southern wall of Old Town City Hall in the Old Town Square. e Clock is made up of three main components: ‘e Astronomical Dial’, ‘e Walk of the Apostles’ and a ‘Calendar Dial’ with medallions representing the months. e oldest part of the Clock, dates back to 1410. e four figures flanking the clock are set in motion every hour and are usually greeted by hundreds of camera-armed tourists. e figures represent four things that were despised at the time of the clock's making – among them vanity, greed and death.

e Petřín Lookout Tower which can be found on top of Petřín Hill is a 60-metre high steel framework tower which strongly resembles the Eiffel Tower. It was built in 1891. Today it is a major tourist attraction. If you go up the hard way, the hill is roughly a half-hour walk. However, the hill is also served by a frequent funicular (cable car) and the tower has an elevator for disabled persons. On clear days, the tower offers a good view of the Prague skyline. It is open from 9am until 11pm every day.

RUS Астрономические часы (Пражский Орлой) находятся на южной стене Старой Ратуши на Староместской площади. Часы состоят из трех основных компонентов: астрономический календарь, ход апостолов и циферблат с медальонами, представляющими месяцы. Самая старая часть часов относится к 1410 году. Четыре фигуры на фланговых часах приходят в движение каждый час, и, как правило, их встречают сотни туристов, вооруженных камерами. Фигуры олицетворяют собой четыре вещи, которые были презираемы в то время, когда часы были изготовлены. Среди них - тщеславие, жадность и смерть.

CHI 位于老城广场(Old Town Square)老市政厅 (Old Town City Hall)南墙上的天文钟( PragueOrloj),由"天文转盘","行走的圣徒 "和"日历钟盘"三个主要部分组成,日历钟盘上 的12个徽章象征着月份,时钟最古老的核心部分可 追溯到公元1410年。钟盘一侧的四个人物雕像每到 整点会移动,通常有数百个带着相机的游客迎接他 们。这些雕像在时钟建造时赋予其象征意义 – 乃 是虚荣,贪婪和死亡。 70

e Observation Tower is set in landscaped gardens that dominate the summit of Petřín Hill. ese make for a very pleasant stroll anytime of the year, as an excursion from the city centre.

RUS Петршиинская обзорная башня, расположенная на вершине холма Петршин, своим стальным 60метровым каркасом напоминает Эйфелеву башню. Петршинская башня была построена в 1891 году и в настоящее время является одной из главных достопримечательностей. Если Вы выберете трудный путь наверх пешком, эта дорога займет примерно полчаса ходьбы. Как альтернатива, на Петршине работат фуникулер и имеется лифт для инвалидов. В ясные дни с башни открывается удивительный вид на Прагу. Открыто каждый день с 9 утра до 11 вечера. CHI 矗立在Petřín山上的Petřín观望塔是一座60米高 的全钢结构塔,它非常像巴黎的埃菲尔铁塔。它建于 1891年。今天,它是一个重要的旅游景点。如果你选 择步行,上山需要大概半个小时的时间。但从山底有 直达山上的登山缆车,塔中也有准为残疾人使用的登 塔直梯。一般晴天的话,从塔上能望到整个布拉格。 观望塔每日从早九点开到晚十一点。


68-77 attractions_Layout 1 12/7/2017 8:58 PM Page 71


68-77 attractions_Layout 1 12/7/2017 8:58 PM Page 72

AT TRACTIONS GUI D E

VEGAS CASINO U Obecního domu 3, Prague 1. Tel.: +420 224 267 177

One of the city´s newest casinos and its rapidly gaining a reputation for being one of the best, thanks to an excellent selection of traditional table games and some of the most high-tech slots which you will find anywhere. Another thing which separates Casino Vegas from the rest is the friendly and helpful service. Too many times, casino staff can make guests feel uncomfortable and wary, but this is not the case at Casino Vegas, as the hand-picked employees know exactly how to cater for your needs.

GREVIN MUSEUM Musée Grévin Prague Celetná 15, Prague 1 Tel: +420 226 776 776 www.grevin.com Experience meeting Czech and international legends on an area of 3000 m2 of breath-taking space. During the 1,5 hour tour, visitors enter a world of unexpected meetings, mysterious times of history, and present Hollywood and Czech show business. Art as if it was alive demolishes the borders of imagination! The unique Grévin concept offers a spectacular expedition through various time epochs, which are intensified by wonderful scenography, perfect costumes and hairstyles, and last but not least by music and light effects. The tour also offers an opportunity to play a Wii match against famous sports people, or to create your own wax figurine. You will also be enchanted by video projection mapping.

RUS Одно из недавно открывшихся казино уже

завоевало себе репутацию одного из лучших благодаря превосходному выбору традиционных настольных игр и новейших игровых автоматов, которые Вы нигде больше не найдете. Еще одна черта, которая отличает казино "Вегас" от иных это дружелюбное и предупредительное обслуживание. В казино "Вегас" Вы никогда не будете чувствовать себя неловко, потому что профессиональные сотрудники казино всегда к Вашим услугам.

CHI 这是市里一家最新的赌场并因为精心挑选的桌面 游戏和高科技老虎机而人气超旺! 除此以外,Casino Vegas以其友善有益的服务特立于 其他赌场以外。很多赌场都使顾客感到不舒服甚至烦 躁,但这不会发生在Casino Vegas,因为每位通过精 心挑选的雇员都准确的知道你的需要。

72

RUS Насладитесь встречей c чешскими и зарубежными легендами в захватывающем дух помещении площадью 3000 м2. Во время полуторачасовой экскурсии посетители попадут в мир неожиданных встреч, таинственных периодов истории, настоящего Голливуда и чешского шоубизнеса. Искусство, точно живое, разрушает границы воображения! Уникальная концепция музея Гревен (Grévin) предлагает захватывающее путешествие через различные временные эпохи, которое подкреплено изумительной сценографией, безупречными костюмами и прическами и, не в последнюю очередь, музыкальными и световыми эффектами. Вы также получите возможность сыграть матч против известных спортсменов или создать свою собственную восковую фигурку. Вдобавок Вас непременно очарует проекция видео-мэппинга. CHI 在3000平方米的壮丽空间内探索捷克和诸多国际 传奇吧。在1.5小时的游览过程中,游客们将进入一个充 满惊喜的世界,去回顾历史的神秘时代,去感受当代好 莱坞和捷克的演艺表演。艺术,就好像有生命一般,打 破了想象力的边界!独特的格雷万概念设计创造了一场 穿越时空纪元的宏伟探险,而精美的布景,完美的服 装和发型,加上惊艳的音乐和灯光效果,使之锦上添 花。游览过程中,游客们还有机会在Wii游戏机上对 阵知名体育明星,还可以塑造自己的蜡像。同时您也 将为视频映射投影技术所陶醉。


68-77 attractions_Layout 1 12/7/2017 8:58 PM Page 73


68-77 attractions_Layout 1 12/7/2017 8:58 PM Page 74

AT TRACTIONS GUI D E

SAINT VITUS' CATHEDRAL

T H E M U N IC I PA L HO U SE

Saint Vitus' Cathedral is a Roman Catholic Cathedral in Prague, and the seat of the Archbishop of Prague. Located within Prague Castle and containing the tombs of many Bohemian kings and Holy Roman Emperors, this cathedral is an excellent example of Gothic architecture and is the biggest and most important church in the country. Perhaps the most outstanding place in the cathedral is the Chapel of St. Wenceslas, where the relics of the saint are kept. e lower part of the walls are wonderfully decorated with over 1300 semi-precious stones and paintings about the Passion of Christ dating from the original decoration of the chapel in 1372-1373. e Bohemian Coronation Jewels are also kept here.

The Municipal House is a stunning art-nouveau building which will take your breath away. It is a major civic landmark and is also one of the city’s major concert halls, and an important building in architectural and political history in the Czech Republic. It stands on the Náměstí Republiky. The Art Nouveau structure is an artifact of the Czech nationalism of the time and carries a wealth of ornaments by some of the leading Czech artists. On October 28, 1918, it was the scene of the proclamation of the independent state of Czechoslovakia. The building also houses an excellent French restaurant.

CHI 圣维特大教堂是布拉格 (Prague) 总教区的罗 马天主教主教座堂 (Roman Catholic Cathedral) 为 布拉格大主教的所在地。教堂位于布拉格城堡

RUS Муниципальный дом - потрясающее здание в стиле модерн, от которого просто захватывает дух! Это не только важнейшее госсударственное сооружение, но и один из крупнейших концертных залов города. Это здание имеет историческое значение. Оно расположено на площади Республики. Выполненное в стиле модерн и богато орнаментированное ведущими чешскими художниками, здание является артефактом своего времени. 28 октября 1918 года Муниципальный дом стал местом провозглашения независимости Чехословакии. В Муниципальном доме находится прекрасный ресторан с французской кухней.

RUS Собор Святого Вита является римскокатолическим собором в Праге, местонахождением Пражского архиепископа. Расположенный на территории Пражского Града, этот собор представляет собой прекрасный пример готической архитектуры и является самым большим и наиболее важным храмом в стране, где находятся захоронения многих чешских королей и императоров Священной Римской Империи. Пожалуй, самым вмес в соборе является часовня святого Вацлава, где покоятся мощи святого. Нижняя часть стены часовни, украшенная более 1300 полудрагоценными камнями и картинами о Страстях Господних, датирована 1372-1373 годами и принадлежит к подлинному оформлению часовни. Здесь также хранятся чешские коронационные драгоценности.

(Prague Castle) 内,內有许多波希米亚国王 (Bohemian kings) 和神圣罗马帝国皇帝的陵墓,这 座教堂是哥特式建筑 (Gothic architecture) 的一 个很好典范,并且也是全国最大和最重要的教堂。其 最突出的地方莫過於圣瓦兹拉夫礼拜堂 (Chapel of St. Wenceslas),该处保存着圣人的遗物。墙壁下部 奇妙地装饰有超过1300颗半宝石以及公元1372年至 1373年关于耶稣受难记的装饰画作。波希米亚加冕珠 宝也存放在此。 74

CHI 新艺术风格的市政厅惊艳的让你无法呼吸!它 是一个主要的地标,也是市内最主要的音乐厅之一, 还是捷克一座从建筑学和政治历史双重角度来讲都很 重要的建筑。它矗立在Náměstí Republiky广场上。 这座新艺术风格的建筑是捷克民族主义时期的产物并 代表了当时一大批捷克领先艺术家。1918年10月28日 就是在这里宣布了捷克斯洛伐克独立了。除此之外, 这里还有一家非常出色的法式餐厅。


68-77 attractions_Layout 1 12/7/2017 8:58 PM Page 75


68-77 attractions_Layout 1 12/7/2017 8:58 PM Page 76

AT TRACTIONS GUI D E

Chocolate and much more!

Viva Praha – the largest chocolate and sugar confectionery shop in the country.

I

n the very centre of Prague, just a few steps away from e Old Town Square and world-famous Astronomical Clock, all your wildest chocolate dreams can come true, courtesy of the services and prodcust offered by Viva Praha. Besides ordinary chocolates, pralines, candies, fudges and marzipans, Viva also offer nuts, exotic spices, Belgian beers, erotic chocolate and vegan chocolate, too. Do not despair, if you are a diabetic, because they have a good choice of sugar free products. Viva select their suppliers very carefully, and the most of production comes straight from capital city of chocolate – Brugge- and others artisan producers in Belgium. Viva Praha is a real multi-experience location – as well as shopping for your favourite chocolate and candy, you can also watch the live production of home made marzipan and truffles. 76

e most popular attraction is the live candy production. It is very easy to know when the live candy-making is taking place, because the shop gets packed with crowds and all the windows are blocked by the audience. Viva is the only place in East and Middle Europe, where you can watch it and taste, of course! e staff at Viva are also able to make personalised candies, as an original gift for parties, weddings or business. If you are looking for a personal bithday gift, we can decorate/finish any chocolate tablet with a dedication or a personal wish. At Viva Café you can also enjoy freshly made delicious desserts, belgian waffels, fruits dipped in chocolate and all kinds of different drinks. For those, who don’t have such a sweet tooth, they also offer a wide selection of Belgian beers, patés and other specialties.


68-77 attractions_Layout 1 12/7/2017 8:58 PM Page 77

AT T R AC T I O N S G U I D E

RUS В самом центре Праги, всего в нескольких шагах от Староместской площади и всемирно известных астрономических часов, все Ваши самые смелые шоколадные мечты сбываются, благодаря прекрасному сервису и широчайшему ассортименту, которые предлагает Viva Praha. Кроме карамели, пралине, конфет, марципана и помадки, в бутике Viva можно также найти орехи, экзотические специи, бельгийское пиво, эротический и веганский шоколад. Не стоит расстраиваться, если у Вас сахарным диабет: магазин предлагает широкий выбор продукции не содержащей сахара. Viva очень тщательно выбирает поставщиков, а большая часть продукции привозится прямо из столицы шоколада - города Брюгге. Viva Praha является не только магазином, где вы можете приобрести Ваши любимые шоколад и конфеты, но также и уникальным местом, где можно вживую увидеть производство сладостей. К примеру, у Вас есть возможность наблюдать, как создается домашний марципан и трюфели. Наиболее популярным “представлением” в Viva Praha является производство конфет в режиме реального времени. Очень легко догадаться, когда в Viva Praha происходит производство конфет, потому что в это время внутри образуется большая толпа людей, а витрины заблокированы желающими увидеть это действо. Viva является единственным местом в Восточной и Центральной Европе, где вы можете не только попробовать, но и увидеть процесс изготовления сладостей. При желании сотрудники Viva могут сделать персонализированные конфеты, которые отлично подойдут в качестве оригинального подарка для вечеринок, свадеб или даже бизнеса. Если вы ищете интересный подарок на День Рождения, в бутике Viva можно украсить любую плитку шоколада персональным пожеланием. В Viva Café вы можете насладиться свежеприготовленными вкусными десертами, бельгийскими вафлями, фруктами в шоколаде и различными горячими и прохладительными напитками. Для тех, кто не является любителем сладкого, кафетерий предлагает широкий выбор сортов бельгийского пива, паштетов и других деликатесов.

The chocolate-making process continues.

CHI 在布拉格市中心,仅离老城广场和世界著名的天 文钟短短数步之遥,所有你梦寐以求的巧克力梦想都 可以成真,就在Viva Praha提供的产品和服务。 除了普通的巧克力,果仁糖,糖果,软糖和杏仁糖, Viva Praha还提供坚果,异国香料,比利时啤酒,情色 巧克力和素食巧克力。如果你是一名糖尿病患者也不 需要绝望,因为他们有很多不错的无糖产品。 Viva Praha非常谨慎地选择他们的供应商,而大多数的 生产商直接来自巧克力的首都 -布鲁日和其他在比利时 的阿提森糖果制造商。 Viva Praha是一个真正能享有多种体验的地方 – 当你 购买您最喜爱的巧克力和糖果时您还可以观看现场制 作的自制杏仁和松露。 最受欢迎的是现场制作糖果。要知道糖果制作时间很 简单因为店面会挤满了人群,所有的窗户都会被观众 所挡住。 Viva Praha是唯一在欧洲中部和东部你可以观看并品味 的地方! Viva 的工作人员也能做出个性化的糖果,如聚会,婚 礼或商务需求的礼物。如果你正在寻找一个个人的生 日礼物,我们可以装点/完成任何添加个人愿望的巧克 力片。 在Viva咖啡厅,你还可以品尝新鲜出炉的美味的甜点, 比利时感化饼,水果蘸巧克力和各种不同的饮品。 对于那些对甜食没有喜好的客户,他们还提供了多种 选择的比利时啤酒,馅饼以及其他特色产品。 s 77


78-85 restaurants_Layout 1 12/7/2017 8:59 PM Page 78

RESTAURANTS

W i n ter Dining In Prague T h e F l avo urs oF The Cold season By The Food Guru

78


78-85 restaurants_Layout 1 12/7/2017 8:59 PM Page 79

R E S TAU R A N T S

P

rague’s Eating-Out scene continues to expand and improve thanks to a continuously growing number of highquality restaurants, and we have discovered some culinary gems which will tantalise the taste-buds and make the mouth water this winter. For me, winter is a time for warm and wholesome dishes and the cold season always conjures images in my mind of Casseroles, soothing stews, hearty pies, delicious dumplings and gluhwein. e secret to any successful dish lies with the freshness and quality of the components and Prague’s best chefs are both strict and insistent when it comes to choosing their ingredients. No doubt the aforementioned chefs have been scrutinising their own culinary literature and perhaps that of their national and international colleagues to come up with some seasonal dishes to delight the palate of their diners. Czech cuisine itself has influenced and been influenced by surrounding countries. In general, it is predominately meat-based, with pork being the prime meat and several of the dishes are quite tasty to say the least. Fish isn’t so popular with the locals, with the exception of fresh trout and carp, which is traditionally served at Christmas. You can learn more about this in the Christmas section of our magazine. Among the most popular Czech dishes are: Roast pork with dumplings and Sauerkraut (pečené vepřové s knedlíky a se zelím); Marinated beef sirloin (svíčková na smetaně) which comprises of pickled roast beef, served with a cream topping and a teaspoon of cranberry compote; traditional beef goulash, even though it basically belongs to traditional Hungarian cuisine. In the pages which follow, we will guide you through some of our favourites and we are highly confident that they will not disappoint. Bon Apetit!

Svíčková is one of the most popular Czech dishes.

Czech goulash served in a bread bowl.

79


78-85 restaurants_Layout 1 12/7/2017 8:59 PM Page 80

RESTAURANTS

ZlatĂĄ Praha Rooftop Restauant, excitng menu, fresh new interiors, and original breath-taking views.

W

hether you are a local, a visitor, a foodie or just want to relax in great company and enjoy fabulous food and views, then you will delight in the delicious menu and modern, airy environment at Zlata Praha Rooftop Restaurant located on the 9th oor of the Hotel InterContinental Prague. 80


78-85 restaurants_Layout 1 12/7/2017 9:00 PM Page 81

R E S TAU R A N T S

T h E M ENU… When creating our new Á la carte menu, we have been guided by “Farm to table” principles. Based on this concept most of our dishes are of local origin, crafted by our Executive chef Roman Dolejš and Chef de cuisine Michal Voldřich who have personally visited and sourced many ingredients locally.

T h E V I E W S …. ….are breath-taking. Arguably the best views of Old Town of any restaurant in Prague.

Enchanting rooftop views, stretching almost 360 degrees from Old Town and around to Prague Castle and Letna Park. Enjoyed all year round from the comfort of the restaurant, or seasonally from the terrace, 25 meters above the famous and beautiful Parizska Street.

Th E INTERIoRS… e restaurant has fresh new interiors, offering an open, airy and modern environment. Changing tables, removing table cloths, new floor and wall coverings has transformed the restaurant atmosphere. However some things don’t change, the touch of classic luxury still remains with the original 16 controversial chandeliers made by the famous Czech artist Hugo Demartini have been kept – much loved by many and official protected by the Prague Heritage department. Visit Zlatá Praha Rooftop Restaurant and enjoy probably the best combination of food and city view in Prague.

81


78-85 restaurants_Layout 1 12/7/2017 9:00 PM Page 82

RESTAURANTS

TERASA U PRINCE

SASAZU

Hotel U Prince, Staroměstské náměstí 29 Tel.: +420 224 213 807 www.terasauprince.com

Bubenské nábřeží 13 Holešovice, Prague 7. Tel.: +420 284 097 455 www.sasazu.com

During a romantic dinner, coffee break with friends, business meeting or wedding reception in e Terrace Sky restaurant you can taste not only specialities from International cuisine and a wide choice of beverages, you can also experience a unique view of Prague sights, such as Prague Castle, Old Town Square, Old Town Hall with the Astronomical Clock, Tyn Church, St. Nicholas Church and Petrin Tower, e restaurant is open year-round. During the winter months, our restaurant is covered and heated to keep you warm. e restaurant is located on the rooftop at Hotel U Prince.

SaSaZu, the creation of Chef Shahaf Shabtay is the alchemy of tastes, colours, sounds, passion and design brought together to create an enchanting experience. e chef ’s inspiration comes from his years of cooking and traveling in Asia, his recollections of the streets of Southeast Asia, local life, food, culture and customs. SaSaZu, the award winning restaurant is based on various techniques and elements of Asian cooking - Sambal, Otak Otak, Flame, Roti, and Tai Tai Grill, all based on the freshest ingredients.

rus Романтический ужин, кофе-брейк с друзьями, деловая встреча или празднование свадьбы выбирайте любой повод для того, чтобы посетить ресторан The Terrace Sky, где можно не только отведать деликатесы международной кухни и продегустировать широкий выбор напитков, но и и насладиться уникальный видом на достопримечательности Праги: Пражский Град, Староместскую площадь, Староместскую ратушу с астрономическими часами, Тынский храм, церковь Св. Николая и башню Петршин. Ресторан открыт круглый год, зимой он покрыт крышей и обогревается, чтобы посетителям было тепло. Заведение находится на крыше отеля U Prince.

rus SaSaZu, создание Шеф-повар Shahaf Shabtay это алхимия соединения вкуса, цвета, звука, страсти и дизайна, что создает неповторимый колорит. Вдохновение к шеф-повару пришло благодаря многолетнему опыту изучения приготовления различных блюд народами Востока во время его путешествий, воспоминаниям с улиц Юго-Восточной Азии, культуре и обычаях приготовления пищи местных жителей. SaSaZu – ресторан, выигравший не одну награду, основан на пяти методах и элементах азиатской кухни - Sambal, OtakOtak, Flame, Roti, и Tai Tai Grill, все блюда готовятся из самых свежих продуктов.

ChI 在SaSaZu,厨师ShahafShabtay的创造手艺就是 把口味、颜色、声音、激情和设计连在一起的炼金术 ChI 在露台天空餐厅(The Terrace Sky restaurant ,给美味食客带来了迷人的体验。厨师的灵感来自于 ),不论是享用浪漫晚餐,或与朋友茶歇喝咖啡,或 他多年的烹饪经验和他在亚洲旅行体会,特别是他对 进行商务会议,或参加婚宴,您不仅可以品尝到国际 东南亚街道、当地的生活、饮食、文化和习俗的回忆 特色美食和各色饮料,同时更可一览布拉格的美景, 。 SaSaZu这家屡次获奖的餐厅以五种技术和亚洲烹 如布拉格城堡,老城广场,旧市政厅的天文钟,蒂恩 饪元素为基础 – 现做辣椒酱,芭蕉叶烤鲤鱼,炭火 教堂,圣尼古拉教堂和帕特星塔等。餐厅位于王子大 烤肉,印度卷饼和泰国烧烤,并配以最新鲜的食材。 酒店的楼顶,且全年开放。在冬季的几个月里,我们 会对餐厅进行屋顶覆盖并加热,以确保您的温暖。

82


78-85 restaurants_Layout 1 12/7/2017 9:00 PM Page 83

R E S TAU R A N T S

ZLATÁ PRAHA RESTAURANT

BRASSERIE mEATING POINT

fs Pařížská 30, Prague 1 Tel.: +420 296 630 914 www.zlatapraharestaurant.cz

náměstí Republiky 6 Tel.: +420 224 222 890 www.meatingpoint.cz

Located on the top floor of the InterContinental Prague hotel, Zlatá Praha Restaurant and its open-air summer terrace offers 360°panoramic stunning views of the magic Prague Old Town with hundreds of spires awaiting just to be touched. It is the ideal place, combining spectacular views coupled with modern gastronomy featuring both Bohemian and international cuisine. e Chefs always guarantee the freshness and quality of the personally chosen ingredients. Recommendation: Sunday Brunch always to be booked in advance.

e Brasserie mEating Point offers French, Czech and International cuisines, boasting a terrace open all year round with beautiful views over the Republic Square. French, Czech and International cuisine is served here. Capacity of the restaurant is 85 seats + another 70 terrace seats. Breakfast is served from 7 AM to 10.30 AM. e restaurant is open all day until midnight. e restaurant is also suitable for a private party or a company anniversary event. Brasserie mEating Point is newly using the iPad menu! Go there and try it out! You will not resist the delicious pictures of their meals and cocktails!

rus Ужинали ли вы когда-нибудь в компании неба? Расположенный на крыше отеля InterContinental Prague ресторан Zlatá Praha и его открытая терраса предлагает вашему вниманию ошеломляющую панораму Старого Города с сотнями его вершин, к которым нужно просто дотянуться рукой. Это идеальное место, которые совмещает чудесный вид и вкусную кухню, которая включает как традиционные блюда так и интернациональные. Шеф повар Zlatá Praha Павел Бухвальдек гарантирует свежесть и качество собственноручно выбранных продуктов. Подсказка: бранч в воскресенье лучше бронировать заранее.

ChI 您曾在天空的陪伴中享用过您的美食吗?位于布 拉格洲际酒店顶楼的Zlatá Praha餐厅与它的夏季露天 露台为您提供布拉格老城区的360度全景美景,数百个 尖顶等待着您的触碰。它绝对是您享用美食的理想地 方,壮观景色加上现代特色美食既波希米亚和国际美 食的结合。Zlatá Praha餐厅的总厨帕维尔•布赫瓦尔 德可以保证他所选择的食材的新鲜度和质量。建议: 周日早午餐总是要提前预订。

rus Brasserie mEating Point предлагает французскую, чешскую и международной кухни, а также может похвастаться террасой, которая открыта круглый год и имеет прекрасный вид на площадь Республики. Здесь готовят французскую, чешскую и интернациональную кухни. Ресторан вмещает 85 мест + еще 70 мест на террасе. Завтрак подается с 7 утра до 10:30 утра. Ресторан открыт в течение всего дня и до полуночи. Ресторан также подходит для частной вечеринки или мероприятия годовщины компании. Brasserie mEating Point теперь использует IPad меню! Приходите и опробуйте его! Вы не сможете устоять перед вкусными фотографиями этих блюд и коктейлей! ChI 小酒馆mEating点提供法国, 捷克和国际美食, 拥有 露台全年开放与美丽 享有共和国广场。法国, 捷克和国际菜肴 这里。餐厅的容量是85个座位+ 另 外70个座位的露台。早餐供应 从早上7点至10:30。 e餐厅 全日开放至午夜。 e餐厅 也适合私人聚会或 公司周年纪念活动。啤酒店 mEating点是新使用iPad 菜单!去那里,并尝试一下! 你不会 抵制他们的饭 菜美味图片 和鸡尾酒!

83


78-85 restaurants_Layout 1 12/7/2017 9:00 PM Page 84

RESTAURANTS

The Foo d of Kings and Emperors!

India is and has always been a land of diverse cultures and traditions with a limitless variety of culinary excellence. Many Kings and Mughal Emperors have already savoured the nostalgic tastes of the delicacies which were previously, zealously guarded secrets, passed on from generation to generation of royalty.

How long have you been the owner of the restaurant? Since 2008. Which part of Indian do you come from? Do you often return? I come from New Delhi. We often travel back and forth to see the family and to purchase ingredients and items for the restaurant, such as the spices, cutlery and so on.

Visitors to Prague can appreciate these creations, thanks to the awardwinning Indian Jewel Restaurant, which can be found in the heart of the city’s Old Town.

What in your opinion are the best dishes at the restaurant……and why? My personal favourite is the Indian Jewel platter – with its beautiful array of colours and combination of meat and fish, fresh from the tandoor. It is both visually and tastefully pleasing.

To find out more about the secrets of the success of Indian Jewel, we caught up with restaurant owner Sanjeev Wadehra to get his views on his establishment and on the city itself.

What in your opinion separates Indian Jewel from other similar restaurants in Prague? Each dish and its authentic ingredients are carefully chosen and put together by myself and the team of chefs

84


78-85 restaurants_Layout 1 12/7/2017 9:00 PM Page 85

R E S TAU R A N T S

with lengthy experience in Mughlai cuisine. Many of our recipes have been passed on by generations of families across India, thus offering an original and unique taste. We also take great pride in our interior with its lovely colour coordination and furniture along with the summer garden right in the heart of Prague. What is the memory that you want guests at your restaurant to walk away with? We aim to please the customer through our dishes and excellent customer service, but also the enjoyment of each dish after recommendation of our staff who carefully listen to your preferences and help to suggest the best suited selection. What are your goals for the restaurant in the immediate future? To uphold our reputation of great chefs, great location and great concept – all of which work together and are dependable on one another. We are also always open to new dishes, but focus on consistency. If you could recommend one thing for a first-time visitor to Prague to do, what would it be…..and why? To keep an open mind – don’t get caught up in one part of the city. e city blends ideally as you explore it through its busy squares or narrow alleyways.

appeal itself – through its rich and controversial history which remains embedded in the architecture and historical points. I cannot imagine a change which could make this city further appealing – especially its beauty in the summer or snowy winter! If a tourist wanted to visit a town or city outside of Prague, which one would you recommend and why? Prague is the gateway to the Czech Republic , but the country offers so much more which goes unnoticed. A train or bus ride away, you can spend a few hours in small fairytale-like towns such as Cesky Krumlov, swim in a lake in Lhota, or hike up Jested with its observatory at the tip. Explore!

If you had the power to immediately change one thing about the city… ..what would it be? I noticed that many of the notice boards which navigate tourists around the city are in Czech, which can be quite confusing. Of course, there are always more than enough locals to ask. Also for Czech restaurants to serve with a smile! Is there anything you would like to see happen in the city to make it even more appealing for foreign visitors? I often like to think the city created its 85


86-91 nightlife_Layout 1 12/7/2017 9:02 PM Page 86

nightlife

Prague Nights By The Night Ow l P r ag u e i s fa m e d f o r its nightlife scene and often gets n e g at i v e r e v i e w s b e c au s e o f i t ’ s o P e n a P P r oac h t o a d u lt e n t e r ta i n m e n t. at times, these descriPtions of seediness are j u s t i f i e d, b u t i f yo u s c r at c h a little bit further

86

b e n e at h t h e s u r fac e , yo u w i l l d i s c ov e r a P l e t h o r a o f t o Pclass hotsPots and yo u w i l l r a P i d ly r e a l i s e t h at t h e c z t e c h c a P i ta l b oa s t s a n u m b e r o f t o P- c l a s s b a r s a n d c lu b s w h i c h w o u l d g a i n P l au d i t s i n a n y e u r o P e a n c i t y.


86-91 nightlife_Layout 1 12/7/2017 9:02 PM Page 87

nightlife

WHAT TO DRINK?

WHERE TO GO?

In the Czech Republic, beer is much more than a drink – It’s a religion. If there is another country in

You will no doubt see that cafes and bars are littered throughout the city. eme bars, Czech taverns, cocktail bars, music clubs – all of them can be encountered during a simple stroll through Old Town. However, there is an area starting from the southern side of Old Town Square and ending just 100 metres later, on Dlouha Street which offers all the ingredients for a memorable night on the town. It starts directly behind Old Town Square’s famous Tyn Church at e Dubliner Irish Pub, which offers perks such as live music, live sports on satellite television, excellent pub grub and some of the friendliest service you will encounter in Prague. If you continued on down Dlouha Street, you would come across one of the city’s newest hotspots ‘James Dean’, which acts as an American-style diner during the day and a busy basement disco at night. Take a left at James Dean and walk 20 metres and you will arrive at the front door of Tretter’s New York Cocktail bar, one of our favourites. Other newer clubs in the area include 80s Café and Steampunk which acts as a bar-restaurant upstairs and a club downstairs. It’s not the Las Vegas Strip, but this small section of Prague is a little piece of paradise for party people.

the world which is more fond of beer, then I have yet to experience it. In fact, there isn’t another country, because the Czech Republic boasts the highest beer consumption per capita in the world. is love affair has its advantages for tourists to Prague, because visitors can choose from a huge number of different beers (light and dark), most of which are delicious. Some of the most popular brands include: Pilsner Urquell, Krusovice, Bernard, Staropramen, Budweiser Budvar and Velvet. Beer in the Czech Republic (Czech: pivo) has a long and important history. e first brewery is known to have existed in 1118. Much of the brewing history in Prague is connected to the various monasteries in the city, with brewing first recorded at the Benedictine Břevnov Monastery in 993AD. However, beer is not the only drink which is renowned in the Czech Republic. Becherovka is their most popular liquor. It has been around since the 19th century and is made of forty types of herbs. Becherovka’s mysterious recipe remains a secret. Some of the herbs are imported from abroad, and some of them grow around Karlovy Vary, the town where Becherovka is made. e country also produces some excellent wines from the south Moravia region and they are definitely worth trying.

87


86-91 nightlife_Layout 1 12/7/2017 9:02 PM Page 88

nightlife

Hard rock café

Black aNgel’s Bar

Male Namesti, Prague 1 www.hardrock.com/prague Tel.: +420 224 229 529

staroměstské náměstí 29 Tel.: +420 224 213 807 www.blackangelsbar.cz

Hard Rock Cafe Prague is one of the largest in Europe and is situated in a historically significant building located in the heart of Old Prague. Hard Rock Cafe features 3 semi-private rooms, an outside terrace open from April until October and three vibrant bars. Offering more than just great fresh food and exceptional service, it`s also a rock`n`roll restaurant as well as museum of a popular culture, with authentic memorabilia of the rock legends covering the walls. In addition to signature cocktails, for which there is a Happy Hour Monday through ursday 18:00-19:00 & 22:30-23:30 our guests may look forward to several nights of Live music and DJs every week!

Black Angel‘s Bar is designed in the prohibition style of 1930s restaurants, the so-called ‘public houses‘. Its atmosphere will immerse you into the mood of black and white films, where the names of cocktails are not just empty names. Guests are welcomed to discover that the impossible is possible at Black Angel’s Bar. We respect the privacy of our guests, for this reason photography is not allowed. Black Angel´s Bar was ranked among top 10 hotel bars in the World by prestigious bar awards “e Tales of e Cocktail” in New Orleans in 2013.

rus Пражское Hard Rock Cafe - одно из крупнейших

в Европе и находится в исторически значимом здании, расположенном в самом центре Старой Праги. Это не просто заведение с вкусной едой и превосходным обслуживанием, это еще и рок-н-рольный ресторан, а также музей поп-культуры, где экпонаты - подлинные памятные вещи рок- легенд - украшают стены. В дополнение к фирменным коктейлям, на которые с понедельника по пятницу с 17:30 до 19:30 действует акция "Счастливый час", мы также предлагаем традиционное чешское пиво Pilsner Urquell и вкусные завтраки. Плюс ко всему этому каждую неделю наших гостей ожидает живая музыка и ди-джеи. Hard Rock Cafe располагает двумя полуотделёнными залами, террасой, открытой с апреля по октябрь, и двумя rus Интерьер бара Black Angel‘s оформлен в стиле оживленными барами. американских ресторанов 30-х годов прошлого столетия, когда в США действовал сухой закон. Царящая здесь атмосфера погрузит вас в настроение черно-белых фильмов, где названия коктейлей - не просто пустые слова. Здесь каждый гость откроет для себя истину: в баре Black Angel‘s все невозможное возможно. Мы уважаем частную жизнь наших посетителей, поэтому фотографирование запрещено. На церемонии вручения престижных барных наград “The Tales of The Cocktail”, прошедшей в 2013 году в Новом Орлеане, бар Black Angel‘s вошел в десятку лучших отельных баров в мире. chi Black Angel‘s Bar(黑天使酒吧)的设计是20

chi 摇滚风格的硬石餐厅布拉格是欧洲最 大的连锁 世纪30年代餐厅所被禁止的风格,即俗称的“公房”

店之一,坐落在位于布拉格古老的 市中心历史悠久 的的老建筑内。提供的不仅 仅有美味的食品和卓越 的服务,它也是摇滚 餐厅和流行音乐文化的博物馆 ,墙上挂满了 摇滚音乐的众多正宗纪念品。除了名 头很响 的招牌鸡尾酒,周一至周五17:30到19:30 是优惠的“快乐小时”时间,还有捷克著名 的比尔 森啤酒和美味的早餐。客人们更可以 期待的是每周 好几个晚上都有的现场音乐和 DJ。二个活力十足的 酒吧和二个包房及四月 至十月开放的室外露台 88

。其装饰氛围将让你沉浸在黑白电影气息中,而那里 的鸡尾酒并非徒有空名。黑天使酒吧鼓励客人去发现 一个事实--在这里,一切皆有可能。我们尊重客人的 隐私,因此,摄影是不被允许的。2013年,在新奥尔 良揭晓的著名酒吧排行榜“鸡尾酒故事”,黑天使酒 吧荣膺世界酒店酒吧前10位。

t o c

s s v v a r


The Auld Triangle

86-91 nightlife_Layout 1 12/7/2017 9:02 PM Page 89

Karlova 20, Prague 1. Tel.: +420 222 221 215. www.irishtimesbar.cz

Tyn 1 – Ungelt, Prague 1. Tel.: +420 224 895 404. www.aulddubliner.cz

Štěpánská 32, Prague 1. Tel.: +420 222 231 060. www.rockyoreillys.cz

e newest edition to the “auld triangle”, e Irish Times is rapidly gaining a reputation for being one of the finest Irish bars on mainland Europe. e interior is both comfortable and visually stunning, while the fare on offer is just as impressive. eir contemporary Irish food menu boasts delights such as Wild Irish Salmon, seafood chowder, prawn cocktail, lamb shank, prime fillet steak, and a host of other delicious Irish and international dishes, as well as various pastas. Live music is played nightly, and the professional staff will do all they can to ensure your visit is a memorable one. e venue also offers a large and very attractive outdoor terraces where guests can relax while watching the hustle and bustle of vibrant Karlova Street.

e Dubliner Irish Pub puts customer-satisfaction top of the list. Situated in Tyn Courtyard, just 50m from Old Town Square, their welcoming approach combined with a non-stop search for perfection has ensured their status among the elite of Prague’s bars. Visitors can choose from international dishes like gourmet hamburgers, chicken wings and nachos or they can go for traditional favourites such as fish & chips, bangers & mash or Irish stew. Full Irish breakfast is also served daily. e spacious venue also hosts live music every night with a selection of excellent international artists. e Dubliner is also a landmark pub to watch the best live sporting action. An added bonus is their beautiful outdoor terrace which offers excellent views onto Ungelt and is perfect for fineweather dining.

Situated just off Wenceslas Square, Rocky O’Reilly’s is a spacious venue, which prides itself on quality beverages, good food, an excellent atmosphere and most importantly, friendly service - the multinational staff all speak excellent English and are extremely friendly. Choose from set dishes such as spare ribs, traditional fish & chips, chilli con carne and sirloin steak. Full Irish breakfast is also served daily. Rocky O’Reilly’s has a completely separate bar for nonsmokers, and this area is also equipped with its own plasma screens etc. e drinks menu is extensive with favourites such as draft Guinness and draft Magners available. e atmosphere during big matches is always electric. e venue is perfect for groups.


86-91 nightlife_Layout 1 12/7/2017 9:02 PM Page 90

nightlife

sasaZu

BuddHa Bar

Bubenské nábřeží 13, Prague 7 Tel.: +420 284 097 455 www.sasazu.com

Jakubská 8, Prague 1 Tel.: +420 221 776 400 www.buddhabarprague.cz

anks to its variability, cutting-edge technical and audio equipment, accessibility, and total capacity of 2500, Club SaSaZu has hosted a wide range of public events performed by domestic and international stars such as Tiësto, Kosheen, Kool&Gang, Lily Allen, Paul Van Dyk and One Republic. ere is always something special going on for party people, so check out their website for details of events taking place during your stay.

Buddha Bar, the world-famous restaurant-bar-lounge greatly enhances Prague’s going-out scene. e venue is situated in the heart of Old Town and boasts two massive floors, but despite its vast size, there are still plenty of intimate places to lounge, dine and be seen. Buddha Bar concept is a mixture of the present invention, the pan-Asian cuisine, rich interiors, elegant staff and exotic world music. Live DJs play world-known Buddha Bar compilations from 21.00 every night.

rus Благодаря своей вариабильности, передовому техническому и звуковому оборудованию, доступностью и общей вместимостью 2500, Клуб SaSaZu провел не одно грандиозное общественное мероприятие, исполненное отечественными и международными звездами, такими как Tiesto, Kosheen, Kool & Gang, Lily Allen, Paul Van Dyk и One Republic. Для людей, которые любят вечеринки, здесь всегда найдется повод повеселиться, так что узнайте подробности и план мероприятий на время Вашего пребывания на их веб-сайте.

rus Buddha Bar - всемирно известный ресторан-барлаунж, который предлагает интересные возможности для Вашего времяпрепровождения в Праге. Ресторан Buddha Bar вы найдете прямо в центре Старого Города. Он располагается на двух обширных подземных этажах, но, несмотря на огромное помещение, в ресторане есть множество укромных уголков, где можно отдохнуть, пообедать и побыть в уединении. Его запатентованная концепция представляет собой смесь азиатской кухни, богатого интерьера, элегантного персонала и экзотической музыки. А с 9 вечера Ди-джеи исполнят для Вас chi 感谢它的众多的,尖端的音响设备和技术,便捷 известные композиции.. 的交通和能容纳高达2500客人,SaSaZu俱乐部已经承 办了各种各样的,范围广泛的,由国内外巨星和乐队 chi Buddha Bar,世界著名的餐厅 - 酒吧 - 休息室 出演的表演,比如Tiësto, Kosheen, Kool&Gang, ,大大提高了布拉格市内的游玩休息去处。酒吧坐落 Lily Allen, Paul Van Dyk and One Republic等。 在老城区的心脏地带,拥有两个巨大的楼层,但无论 总是有特殊的Party在进行,请访问他们的网页来了 其规模多么庞大,仍然有很多私密的地方供客人休息 解更多晚会细节。 、吃饭或只是坐坐。BuddhaBar就是亚洲美食、丰富

90

的内饰、优雅的工作人员和异国情调的世界音乐的混 合物。现场DJ的世界著名音乐表演于每晚21:00开始 。


86-91 nightlife_Layout 1 12/7/2017 9:02 PM Page 91

nightlife

coYoTes Prague

TreTTer’s New York Bar

Malé náměstí 2, Prague 1 Tel.: +420 224 216 000 www.coyotesprague.cz

V kolkovně 3, Prague 1. Tel.: +420 224 811 165 www.tretters.cz

Coyotes has a selection of more than 100 of the best cocktails and their beer is a traditional Czech lager BUDVAR, and ALWAYS COLD !! All made by beautiful, professional bargirls who know the meaning of having fun by giving dance shows on top of the bar, and Bartender shows behind the bar! e restaurant has a large variety of delicious dishes prepared with the freshest ingredients. e Kitchen also serves “Breakfast Menus” from 8am, Lunch Specials and a Delicious selection of Dinner Menus. e kitchen is open every day open until 2 am! After 10pm, the DJ starts and you are invited to dance to hits from the 70´s, 80´s, 90´s and today.

If you are a lover of cocktails, then Tretter’s is a place for you. Many guests from the world of politics, modelling and art come here to extend their day. e interior is similar to what you would have witnessed in a Paris Cafe in the 1930s. e original menu created in 2008, contains a total of 113 cocktails, and 60 of them are unique to Tretter's and the combination of ingredients involved in some of the cocktails will surprise you.

rus Одна из «горячих» точек на карте города, «Койоты Праги» еще никого не разочаровал. В «Койотах» каждая ночь – это вечеринка до упаду, где сногсшибательные официантки не только принесут Вам напитки, но и присоединятся к общему веселью исполнением нескольких танцевальных номеров. Бар может похвастаться широким выбором напитков и особенно разнообразием коктейлей, всевозможные варианты которых готовятся более чем из 100 составляющих, привезенных со всего мира. Каждый вечер проходят выступления ди-джеев.

rus Если вы любитель коктейлей, то Tretters - это место для вас. Гости из мира политики, моды и искусства приезжают сюда, чтобы прекрасно провести свое время. Интерьер выполнен в стиле Парижского кафе 30-х годов. Меню, созданное в 2008 году, содержит в общей сложности 113 коктейлей, и 60 из них являются уникальными коктейлями Tretter’s. Сочетание ингредиентов некоторых коктейлей Вас удивит.

chi 如果你是一位鸡尾酒爱好者,那Tretter’s 绝对是你该来的地方。许多来自世界各地的政治家 、模特和艺术家都愿意来到这里延长他们的一天。 chi 土狼酒吧有超过1000种鸡尾酒和总是冰镇地恰好 你会亲眼目睹类似于20世纪30年代Paris Cafe的内 的,曾获得大奖的自酿捷克传统啤酒—Budvar供你选 部装潢 。这个2008年的酒单共包含113个鸡尾酒, 择。更有漂亮的酒吧女郎以在吧台上的曼妙舞蹈和调 其中60是 Tretter’s所独有的。一些鸡尾酒的组 酒师在吧台后鸡尾酒调制表演让你体验泡吧的乐趣。 合成分会令你大吃一惊。 餐馆有范围广泛的,以最新鲜食材烹饪的美味佳肴供 选择,厨房从早八点供应“早餐菜单”,中午则有特 价午餐和一直服务到午夜二点的美味正餐。晚十点后 ,DJ开始演绎从七十年代,八十年代,九十年代一直 到今天的热歌助兴并盛邀你一展舞姿。 91


92 -96_Layout 1 12/7/2017 9:03 PM Page 92

essenTiaL INFOR M AT I O N

parking If you do find a parking spot, you will pay 30-40 CZK (1.10 Euro – 1.45 Euro) per hour using the parking meters. ere are three parking zones in the city centre: orange - 2 hour parking; green - 6 hour parking; and blue which is reserved for residents. ere are also some parking garages in the centre and some of the best ones can be found at: Králodvorská Street, Opletalova Street, Divadelní Street Bolzanova Street, and Wilsonova Street Curr e n C y e main currency in Czech Republic is Czech Crown (Česká Koruna) which is represented by the Czech symbol ‘Kč’ and the international symbol ‘CZK’. e currency is made up of coins with values of 1, 2, 5, 10, 20, 50 CZK; and bank notes with values of 100, 200, 500, 1000, 2000, 5000 CZK. At the time of print, one Euro was worth just around 27.5 CZK. emer g e n C y f r ee p h o n e n u m b e r s 150 - Fire Department 155 - Medical Emergency 156 - City Police 158 - Police Operators speak mostly Czech, so better to ask someone to explain your problem instead of you talking to them directly. Lang uag e e official language is of course Czech, a very beautiful, yet quite difficult to learn Slavic language. TeLe p h o n e Country code: +420. ere is no area code, because it is already included in every local telephone number 92


92 -96_Layout 1 12/7/2017 9:03 PM Page 93

e s s e n T i a L I N F O R M AT I O N

Tipp i n g e general consensus, and indeed it has also been our strategy since we have been here is to leave a 10% tip. posT e Main Post Office is located at Jindřišká 14, Praha 1 and is open every day from 02.00-24.00. It is one of the most beautiful post offices you will ever see and is worth visiting even if you don’t require postal services. Web: www.cpost.cz. pha r m aC y A pharmacy, which is available around the clock, can be found by calling: +420 224 946 982. Address: Palackého 720/5, Praha 1 fore i g n C u r r e n C y In some of the bigger and more touristic bars, restaurants and shops, payment in Euro, British Pounds or dollars is accepted.

TourisT Traps Like every other city in the world, there are certain things which visitors must look out for, and also certain things that prove to be very annoying. Check out the text below: exChanging money Never exchange money from people on the streets. ese people are constantly trying to con travellers with outrageous rates and counterfeit money. Also be careful when changing your money in exchange offices and find out exactly how much you are getting before you pass your money over. Some can be rip-offs. One company which is ultra-reliable and always offer the best rates is the Alfa Currency Exchange which can be found at Na Příkopě 23 (inside the Panska Passage) or also outside the Palladium Shopping Centre at Náměstí Republiky. Visit their website: www.alfaprague.cz. Taxis Taxis Some taxis have a terrible reputation for ripping people off. Don’t go with private cabs. If you really need to take a taxi, make sure you take a company cab. If you prefer to travel in some style, we recommend the wonderful Tick Tack Taxi company. ey offer a professional and reliable service and put customer satisfaction and quality at the top of their list of priorities. ey can be contacted by dialing: 14144 or +420 721 300 300. piCk-poCkeTing is is one of Prague's most common crimes. Don't underestimate Prague pickpockets and don't think you can outsmart them. Many of them are highly skilled "professionals". Never leave your wallet lying free on a table or anywhere else. Best to keep it is in a closed pocket. over-priCed biLLs Some places view foreign customers as easy prey for a rip-off. ey may add a 20% commission on your bill for no reason at all, or can also add a service charge which they invent themselves and can be as high as 40%. Always check your bill and ask if you have a question about it.

93


92 -96_Layout 1 12/7/2017 9:03 PM Page 94

essenTiaL INFOR M AT I O N

pubL i C T r a n s p o r T

T r ams

Public transport in the city is reliable, punctual and cheap. e same tickets are used for trams, busses and the subway. ere is one ticket for short trips (24 CZK) and another for longer journeys with changeovers (32 CZK). Tickets must be validated before travel and don’t forget to do it, because checks are carried out regularly. You can save time and money by purchasing 1day and 3-day which cost 110CZK and 310 CZK respectively. ere are discounted rates for children, students and senior citizens. Tickets can be purchased in tobacco shops and ticket vending machines. Trams, busses and subway operate daily from 4am to 12.15am. More info at: www.dpp.cz.

Prague trams are an entertaining way around the city and popular with visitors. e Prague tram system is extensive, efficient and very cheap. e 22 and 23 go to Prague Castle, the National eatre and Strahov Monastery. e 17 runs along the river. Prague trams run to most parts of the city. e old-fashioned trams are still in operation but are gradually being replaced by more modern vehicles. m e Tro

e Prague metro is based on 3 colour-coded lines (Red, Green and Yellow). It provides an efficient, safe and reliable way to get around the city. u s efuL numbers

e following are some useful numbers and contact details which could come in handy during your stay in Prague: hosp iTaLs/firsT aid

Hospitals: +420 257 271 111 – Na Holmolce (Prague 5) +420 222 801 111 – Na Františku (Prague 1) Doctors: +420 224 947 717 – Prague 1 & 2 – 24 hrs +420 224 949 181 – Prague 1 & 2 – 24 hrs 24-hour pharmaCy

For 24 hours pharmacies (lékárna in Czech) call the following numbers: +420 224 946 982 - Palackého 5, Prague 1 +420 222 519 731 –, Belgická 3, Prague 2

94


92 -96_Layout 1 12/7/2017 9:03 PM Page 95

e s s e n T i a L I N F O R M AT I O N

auTo - r e L aT e d

154 – Towing Service 1230 – Emergency Road Service Czech yellow pages here: http://www.zlatestranky.cz/rozcesti/ducis/?kraj=prha denT i s T

Service from 7am until 7pm on weekdays and 24-hour service on weekends: +420 224 986 981 LosT C r e d i T C a r d s

Lets hope it doesn’t happen, but if it does, these numbers could be useful: +420 224 125 353 – Visa +420 222 800 111 – American Express +420 261 354 650 – MasterCard/Eurocard +420 267 314 285 – Diners Club emb a s s i e s

Contact details for some of the bigger embassies are as follows: Great Britain and Northern Ireland unovská 14, Prague 1, Tel.: +420 257 402 111 France Velkopřevorské nám. 2, Prague 1, Tel.: +420 251 171 711 Germany Vlašská 19, Prague 1, Tel.: +420 257 113 111 Ireland Tržiště 13, Prague 1, Tel.: +420 257 530 061-4 Italy Nerudova 20, Prague 1, Tel.: +420 233 080 111 e Netherlands Gotthardská 6/27, Prague 6, Tel.: +420 224 312 190 Spain Badeniho 4, Prague 7, Tel.: +420 224 311 441 United States of America Tržiště 15, Prague1, Tel.: +420 257 530 663 China Pelléova 18, Prague 6, Tel.: +420 224 311 323 India Milady Horákové 60/93, Prague 7, Tel.: +420 257 533 4 Japan Maltézské nám. 6, Prague 1, Tel.: +420 257 533 546 Russia Nám. Pod Kaštany 1, Prague 6, Tel.: +420 233 374 100 Australia Klimentská 10, Prague 1. Tel.: +420 296 578 350 95


92 -96_Layout 1 12/7/2017 9:03 PM Page 96




Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.