1- 13_Layout 1 3/21/2018 6:56 PM Page 1
1- 13_Layout 1 3/21/2018 6:56 PM Page 2
WELCOME
Welcome to Prague tWelcome to the spring edition of 'Prague Insight, the most chic, trendy and informative guide for visitors to the wonderful Czech capital. e Heart of Europe. e City of 100 Spires. e Golden City - Just some of the nicknames Prague has acquired over the ages, but one thing remains constant - is truly is one of the world’s unique cities and very few other destinations provide such beauty and diversity. Whether you are 18 or 80, Prague has something for everyone - and our aim is to help them find it. e concept of our magazine is simple. We want you to get the most out of your trip to the city, and our hope is that this publication will help in some way to make your visit more memorable. We will try to inform you about everything you need to know and everywhere you need to go. If something inside our magazine assists, surprises, raises an eyebrow, or creates a smile, then our job has been done.
DIRECTOR
GRAPHIC DESIGN
Carlo Divito
Expression Graphic Studio
EDITOR-IN-CHIEF Carlo Divito
DISTRIBUTION MANAGER
c.divito@insightmagazin es.com
Patrik Klin
2
Prague manages to combine vibrancy and electricity with cultural excellence, and we will try to unite both aspects, so that you readers get the maximum enjoyment and variety from your trip to the Czech capital. Our magazine is available in over 130 venues including more than 80 four and five-star-hotels, as well as various luxury shops, embassies, bars, clubs and information bureaus, so it shouldn't be hard to find us. We sincerely hope that you enjoy your stay in Prague this winter and we also hope that you will in some way enjoy reading Prague Insight.
e Prague Insight staff
TRANSLATIONS Yevheniya Tkachuk Ashley Hoo CONTRIBUTORS Jana Budinská Julia Kuzauleva David Keogh Jana Antonson
PUBLISHER Insight Magazines s.r.o Michalská 431/52, Prague 1, 110 00. IC: 02391091 / DIC: CZ02391091 Registration: MK CR E 21519 ISSN 2336-3045
1- 13_Layout 1 3/21/2018 6:56 PM Page 3
1- 13_Layout 1 3/21/2018 6:56 PM Page 4
CONTENTS
50
Featured CASTLE ON THE HILL STEEPED IN HISTORY RUN FOR YOUR LIFE
e wonderous Prague Castle.….54 e unique area of Josefov…………58 Prague’s best jogging routes.....86
Fashion & Beauty IN DEMAND JEWEL ON THE VLTAVA ICONIC INDIGO
16 PASSION FOR FASHION SHOP UNTIL YOU DROP
Culture
28 54
4
What’s hot in the city today............16 Jewellery shopping in Prague.............30 Hublot’s Big Bang Meca-10 Blue Ceramic..............28 Prague’s top stores..................36 Prague’s Shopping Scene…………..44
FAIRYTALE CITY
e beauty of Prague.………...50
SEEING & DOING
Prague’s top attractions...........60
WINE & DINE
Prague’s eating out scene…………..72
CHEERS
Nightlife hotspots uncovered...........86
1- 13_Layout 1 3/21/2018 6:56 PM Page 5
1- 13_Layout 1 3/21/2018 6:56 PM Page 6
CONTENTS
63
Enjoyment FANCY A FLUTTER
Banco Casino Prague’s best!......63
SWEET LIKE CANDY
e creations of “Viva”Prague….66
Beauty & Relaxation 66
SPA SCENE
Fast Facts
80
ESSENTIAL INFO
What you need to know about Prague............90
CITY MAP
Plot your journey...............88
65
6
Relaxation & juvenation in Prague................86
1- 13_Layout 1 3/21/2018 6:56 PM Page 7
1- 13_Layout 1 3/21/2018 6:56 PM Page 8
EDITORIaL
ExChaNgE ThE ExChaNgES!!! I was hoping that my spring editorial would reflect the season and be filled with positivity and optimism, but unfortunately that is not the case, and I have been forced to repeat myself yet again on a certain subject. However, this is a must-read for visitors to the city, and especially those who are staying in Prague for the first time. The theme of this season’s column once again centres around the subject of “Changing Money”. At Prague Insight, we have always tried to highlight the problems and difficulties surrounding this issue, but recent events have somewhat forced my hand and I feel it is only right to underline this topic in my editorial. Unforeseen circumstances ensured that I had to frequent the Wenceslas Square area of the city on numerous occasions during winter, and as a result, I found myself passing by some of the Money Exchange offices on the Square on a regular basis. On at least 10 occasions, the scenes that I witnessed from these offices were appalling and shocking! From the outside, two of the exchange offices resembled Western Union offices (their choice of signage, logos and colours ensured this comparison. We all know that Western Union is a popular, reliable and reputable company, so it’s easy to understand why customers are attracted to these particular exchange offices and why they feel a sense of security when they go there to change their money – but they couldn’t be more wrong! To the naked eye, the exchange rates on display seem quite fair, but it’s the small print underneath or alongside the rates which catch people out. The top line explains how customers changing Czech currency into a foreign currency will be charged a commission of 2.7%. Again, this is quite normal and there is nothing outrageous about it, but a very small number of tourists are changing their Czech money into foreign money – most are here on vacation and they are seeking Czech currency, and that’s where the scam kicks in. 8
Written on the line under 2.7%, there is another line and this one explains how customers wishing to change a foreign currency into Czech money will pay a whopping 27% commission! That’s Twenty-Seven, not Two point Seven! Some would call this misleading. Some would say it’s grossly unfair. I say it’s theft! And, it is destroying people’s vacations before they even start, and even more worryingly, it is ensuring that they will never return again. I watched as a German lady was startled at seeing how much she received for her Euros, and as a young South American girl was reduced to tears after seeing the amount she received after changing 1000 dollars. The latter person tried to call the police, but the police were not even willing to come to the scene. According to the desk-worker at the exchange office, what they were doing was completely legal and there was absolutely no way that the customer could have their original currency returned. According to the worker, the transaction was already complete and there was no way of retracting it. This is the 21st century. Prague is one of the top tourist cities in the world. It is widely regarded as one of the most beautiful cities in the world. It’s reputation is surging. Surely, the powers that be can find a solution to this money-changing problem. If they don’t, much of the good work will come undone and first time visitors will never return for a second time. Something must be done, but for now I appeal to all visitors to the city – if you wish to change your money, either do it at a bank or ATM, or ask your hotel for a reputable exchange office.
Carlo Divito E D I T O R- I N - C H I E F
1- 13_Layout 1 3/21/2018 6:56 PM Page 9
1- 13_Layout 1 3/21/2018 6:56 PM Page 10
HOTELS
RUS Наши гостиничные партнёры – это ключевые винтики в колесе Prague Insight. Без них, мы неполноценны. Без них, Прага не была бы таким ярким и растущим городом, каким мы видим её сейчас.
Недавно, у меня была возможность встретиться почти со всеми партнерами Prague Insight, и это дало мне возможность из первых рук посмотреть на тот неоценимый вклад, который они делают в процветание гостиничного бизнеса в Праге, который, к слову, продолжает стремительно развиваться.
Как иностранец, вы не всегда уверены какая у вас будет реакция после посещения «местных», но я был поражён той дружелюбность и доброжелательностью, которую мне дарили все, кого я встречал.
Catering For the Modern-Day Guest Our hotel partners form a crucial cog in the Prague Insight wheel. Without them, we would be punctured. Without them, Prague would not be the vibrant and growing tourist city that it is today. Recently, I had the chance to meet with almost all of ‘Prague Insight’s’ hotel partners, and it gave me the chance to view first-hand, the outstanding work they are doing to ensure Prague’s hospitality sector flourishes and will continue to flourish. As a foreigner, you are never quite sure what reaction you will get when you visit locals, but I was taken aback by the friendliness and loyalty which was displayed by everyone I met. These people are bang up-to-date with all that’s happening in the city, and they are refusing to rest on their laurels. Instead, they are working hard to come up with new ideas, new concepts, and improvements which will cater even more to the needs of the modern day guest. Having viewed their offerings, and having listened to their future plans, I was left in no doubt that visitors to Prague will receive top class accommodation and remarkable service from the city’s 4 and 5-star hotels. Keep up the good work!
10
Эти люди в курсе всех последних событий города и при этом - отказываются почивать на лаврах. Вместо этого, они тяжело трудятся, чтобы выдвинуть новые идеи и концепции, придумать улучшения, которые удовлетворят ещё больше потребностей современных гостей. Просмотрев их предложения и послушав их планы, у меня не осталось сомнений, что посетители Праги получат от 4х- и 5ти-звездных отелей только высококлассное жильё и потрясающий сервис. Продолжайте в том же духе! CHI
我们的酒店合作伙伴是布拉格之眼关 键的嵌齿轮。没有他们,我们会被戳穿。 没有他们,布拉格不会像今天这样充满活 力及成为不断增长的旅游城市。 最近,我有机会见到几乎所有“布拉格之 眼”的酒店合作伙伴,它让我有机会看到 他们的第一手杰出工作,他们的目的是确 保布拉格的酒店业蓬勃发展,并将继续蓬 勃发展。 作为一个外国人,你永远不知道当你访问 当地人时你会得到什么反应,但我对我遇 到的每个人的友好和忠诚感到吃惊。 这些人最熟悉这城市所发生的新鲜事,他 们拒绝墨守成规。相反,他们努力创造新 的想法,新的概念和积极改进,将更好地 呈现给客人以满足现代客人的需要。 观看了他们的产品,并听了他们的未来计 划,我毫不怀疑,布拉格的游客将获得四 星和五星级酒店的顶级住宿和卓越的服务 。继续保持良好的品质!
1- 13_Layout 1 3/21/2018 6:56 PM Page 11
1- 13_Layout 1 3/21/2018 6:56 PM Page 12
FEATURE PREMIER Ta x F R E E
Tax
Purchases in Prague
Fre e
On the card Alipay account In the Czech Republic. Tax Free is reimbursed by renowned global companies Global Blue and Premier Tax Free.
T
ourists from non EU are entitled to a tax free payment when buying consumer goods over 2000 CZK (approximately 77 Euro) in the Czech Republic. e condition is that a tourist personally exports goods from the EU. e tourist will ask for a tax-free form in the store. Tax free can be obtained in several different ways such as: Prior to customs clearance, and immediately after the taxpayer purchases his or her goods at the payoff site. In this case, a guarantee is required. e tourist must then confirm the export at the EU border and within 21 days send back or leave to the collection box of the company. Cash at a pay point at EU borders (airport, land border crossing points)
12
We recommend that you request a tax-free payout on a refund point that is licensed for this type of service and are labelled with the logos of those two companies. In the past, some tourists have received a tax-free payment out of a licensed payroll. In such cases, tourists receive cash back immediately, but the same or a higher amount is debited from the card. e result is often litigation. For all the above-mentioned ways of refunding VAT to tourists outside the EU, it is always necessary to deliver the forms with a customs stamp back to the companies listed on these forms. Everyone likes to save money on purchases, but don’t get caught out. If you are considering the tax-free option, make sure you do it through the correct avenues and make sure you use Premier Tax Free or Global Blue.
1- 13_Layout 1 3/21/2018 6:56 PM Page 13
14- 15_Layout 1 3/21/2018 7:00 PM Page 14
FEATURE AUDEMA R S P I G U E T
AUDEMARS PIGUET celebrtes the 25th ANNIVERSARY OF THE ROYAL OAK OFF SHORE
I
n 2018, Audemars Piguet will be celebrating the 25th anniversary of the Royal Oak Offshore, which first launched in 1993.
For its pre-SIHH event, the Swiss watchmaker is delighted to present three new versions of the iconic sports watch: a re-edition of the original Royal Oak Offshore Selfwinding Chronograph, as well as a brand new Royal Oak Offshore Tourbillon Chronograph with a contemporary dial design developed in two versions. 14
After the introduction of the original Royal Oak Offshore in 1993, more than 120 references of this 42 mm model have been launched in various materials such as stainless steel, titanium, gold and platinum. is year, further to the re-edition of the original Royal Oak Offshore, Audemars Piguet introduces a new special series available in either stainless steel or 18-carat pink gold, each one limited to 50 pieces. ese two models are inspired by the previous Royal Oak Offshore Tourbillon Chronograph (26388PO
14- 15_Layout 1 3/21/2018 7:00 PM Page 15
F E AT U R E AU D E M A R S P I G U E T
& 26288OR), with an entirely redesigned movement, developed exclusively to celebrate the 25th anniversary of the Royal Oak Offshore collection. Featuring the combination of materials that is often presented on Royal Oak Offshore models, the crown and pushpieces are now crafted in ceramic instead of metal and rubber. e new Royal Oak Offshore Tourbillon Chronograph also presents a brand new dial constructed as a true piece of contemporary architecture, which demonstrates the bold approach that Audemars Piguet has always sought to convey through the aesthetics of its Offshore collection, while always being true to its DNA. 25 years after it was first launched, the Royal Oak Offshore still manages to reveal new creative dimensions.
Audemars Piguet is the oldest fine watchmaking manufacturer still in the hands of its founding families (Audemars and Piguet). Since 1875, the company has written some of the finest chapters in the history of Haute Horlogerie, including a number of world firsts. In the Vallée de Joux, at the heart of the Swiss Jura, numerous masterpieces are created in limited series embodying a remarkable degree of horological perfection, including daring sporty models, classic and traditional timepieces, splendid ladies’ jewellery-watches, as well as one-of-a-kind creations. e famous 1972 octagonal Royal Oak, the first luxury watch to be made of stainless steel, is widely recognized as one of the most important innovations in watchmaking
15
16-27 In demand_Layout 1 3/21/2018 7:02 PM Page 16
IN DEMAND
STRONG FEMININE STYLES ESCADA, European luxury womenswear brand, has enlisted Amber Valletta to be the face of its new Spring/Summer 2018 campaign. e Spring/Summer 2018 collection features strong yet feminine styles, combining ESCADA’s heritage in bold tailoring and gold detailing, with a vibrant colour palette. e collection also features a modern, more casual reimagining of the classic trench coat. Colours range from warm gladiola, cherry red and sunshine yellow, to the cool indigo, cobalt and powder blue.
RUS ESCADA, европейский бренд элитной женской одежды, пригласил Амбер Валету быть лицом новой кампании весна-лето 2018. Коллекция весна-лето 2018 отличается сильным, но в то же время женственным стилем, сочетающим в себе наследие ESCADA в виде выразительного пошива и детализации золота, а также яркой цветовой палитрой. В коллекции также присутствует новое виденье классического пальто в стиле «casual». Цвета варьируются от теплого гладиолуса, вишнево-красного и солнечного желтого до холодного индиго, кобальтового и цвета голубой пудры. CHI 艾斯卡达, 欧洲的奢侈女装品牌已经将 Amber Valletta列入2018年春夏新品系列。 2018春夏系列以强烈女性化的风格为特色,将 ESCADA惯有的大胆剪裁和金色细节与鲜艳的色彩 相结合。 该系列还重新设计了更时尚和休闲的 经典风衣。 颜色包含了暖色系的剑兰红,樱桃 红和日光黄到冷色系的靛蓝,钴蓝和粉蓝色。 Available at ESCADA: Pařížská 21, Prague 1
IN DEMAND SIMPLE, YET TIMELESS
In the Scalare collection, the essential elegance of white gold and the majestic purity of sparkling diamonds become one in the soft and sinuous lines that characterise the design of all the pieces. is combination gives rise to jewels that symbolise a simple yet timeless style and a subtle yet undeniable femininity. RUS В коллекции Scalare истинная элегантность белого
золота и кристальная чистота искрящихся бриллиантов соединяются в мягкие, плавные линии, которые являются особенностью дизайна каждого изделия. Эта комбинация создает драгоценности, которые символизируют простой, но одновременно неподвластный времени стиль, а также неоспоримую женственность.
CHI 在Scalare系列中,白金的典雅和璀璨钻石的纯净成为 了所有作品设计中柔美曲线的典范。 这样的结合赋予珠宝简 单而永恒的风格,也衬托了女性气质的动人之美。
Available at Roberto Coin: Pařížská 1, Prague 1
16
16-27 In demand_Layout 1 3/21/2018 7:02 PM Page 17
PAřížSká 16, PRAguE 1
16-27 In demand_Layout 1 3/21/2018 7:02 PM Page 18
IN DEMAND
LUXURY STREET STYLE A low top take on Alessandro Sartori’s iconic range of kicks, Ermenegildo Zegna’s Tiziano sneakers offer luxury street style to the modern urban man their signature. Made in Italy, the Tiziano low-top sneakers in smooth calf leather include a contrast colour trim, printed logo tongue, hand-stitched triple ‘X’ heel tab, vicuna leather interior, Sanitized inner sole, logo embossed leather mid-sole, and extra-light rubber sole. RUS Знаковый стиль обуви low top от Алессандро
Сартори покоряет новые вершины. Кроссовки Ermenegildo Zegna’s Tiziano воплощают шикарный стиль современного жителя урбана. Сделаны в Италии, low-top кроссовки Tiziano изготовлены с телячьей кожи. Тут мы видим контрастные цвета, печатное лого, «Х» подъем ручной работы, отделку тисненой кожей внутри, сверх легкая и резиновая подошва, на средней части ноторой присутствует рельефный логотип.
CHI 作为Alessandro Sartori标志性踢腿系列的 低帮鞋,Ermenegildo Zegna的Tiziano运动鞋为时 尚都市男士提供了奢华的街头风格。 意大利制造的 Tiziano低帮运动鞋采用光滑的小牛皮精制而成,细 节包括撞色装饰,印花徽标鞋舌,手工缝制的三'X' 鞋跟标签,骆马皮革内饰,Sanitized鞋内底,徽标 压纹皮革中底以及超轻的橡胶鞋底。 Available at Ermenegildo Zegna: Pařížská 18, Prague 1
FROSTY TRANSFORMATION is 41mm Royal Oak Frosted Gold Limited Edition from Audemars Piguet features shimmering hammered 18-carat white gold on its case and bracelet, a glareproofed sapphire crystal caseback, a blue toned “Grande Tapisserie” dial and Royal Oak hands with luminescent coating. It took great effort and months of trial and error to alter the surface of the gold in such a way that it sparkles when catching the light, while retaining the soft, clean lines that define the Royal Oak’s form. Such a delicate balance is difficult to achieve: nothing is added, nothing is removed, yet the watch is transformed. RUS Эти 41-мм часы из ограниченной коллекции
Royal Oak Frosted Gold отличаются тем, что вся их поверхность, включая браслет украшена мелким, мерцающим 18-каратным белым золотом, также тут можно увидеть прозрачную окантовку с сапфировым стеклом, которую дополняют синий тонированный циферблат “Grande Tapisserie”, а также стрелки Royal Oak с люминесцентным покрытием. Потребовалось много усилий и месяцы проб и ошибок для обработки золота так, чтобы оно переливалось и сверкало на свету, сохраняя при этом мягкие и чистые линии, определяющие форму Royal Oak. Такого тонкого баланса трудно достичь: ничего не добавилось, ничего не исчезло, но часы полностью трансформировались.
CHI 这款41毫米的爱彼(Audemars Piguet)皇家橡 树磨砂金色限量版腕表的表壳和手镯上镶有闪闪发亮 的18K白金,防眩光蓝宝石水晶底盖,蓝调的 “Grande Tapisserie”表盘以及带有发光涂层的 Royal Oak指针。经过了很多的努力和几个月不断地 尝试和不断地经历失败来改变黄金的表面,使它在捕 捉光线时闪闪发光,同时保留了定义皇家橡树形式的 柔软,简洁的线条。这种微妙的平衡是难以实现的: 什么都不加,没有任何东西被除去,但手表却被改变 了。
Available at Audemars Piguet: Pařížská 5, Prague 1 18
16-27 In demand_Layout 1 3/21/2018 7:02 PM Page 19
16-27 In demand_Layout 1 3/21/2018 7:02 PM Page 20
IN DEMAND
STELLA STYLE!!! Pařížská 17 Concept Store plays host to Stella McCartney’s new spring-summer campaign which stays true to Stella's devotional service, sustainability and accountability, and subtly celebrates and highlights marine conservation. e collection emphasises its famous patterns and shapes in classic style, brightly coloured denim and evening wear, along with the latest backpack Stella Star, a new parade Flo backpack and fashion footwear. RUS Магазин
Concept Store на улице Pařížská 17 проводит новею весенне-летнюю кампанию Стеллы Маккартни, которая остается верна своей миссии, устойчивости и точности, а также тонко подчеркивает наличие морской тематики. В коллекции представлены знаменитые узоры и формы классического стиля, джинсовая ткань ярких цветов и вечерние наряды на ряду с последними новинками – рюкзаками Stella Star и нарядным Flo, а также модной обувью.
CHI Pařížská17概念店举办了Stella McCartney的新春夏 活动,该活动始终秉持着斯特拉的奉献精神,着重于可持 续性和问责制,并巧妙地引出了海洋保护的议题。该系列 将其经典并著有的图腾和形状,渲染了牛仔布和晚装,以 及最新的背包Stella Star,作为新系列的Flo背包和时尚 鞋履。
Available at Pařížská 17 Concept Store, Pařížská 17 Prague 1
INJECTION OF DAYLIGHT
e Brands Multi-Brand store will proudly present the new Dior Men’s Collection for SpringSummer 2018. Kris Van Assche injects daylight into the Dior Homme collection for Spring 2018, evolving the dark rave sensibility of his HarDior theme with a sophisticated optimism. e monochrome palette is lifted with touches of petrol green, vermillion red, grey marle, and a wash of denim blues – juxtaposing athletic references with the Dior Homme tradition of sharp tailoring. RUS The Brands – мульти брендовый магазин,
который с гордостью представляет мужскую коллекцию Dior весна-лето 2018. Крис Ван Аш вносит кусочек дневного света в коллекцию Dior Homme весна 2018, добавляя утонченного оптимизма в темную и чувственную тематику HarDior. Монохромная тематика будет разбавлена зеленобензиновым, бархатно-красным, мраморно-серым оттенками. Также, будет присутствовать джинсовый цвет, что будет ассоциироваться с характерным пошивом Dior Homme.
CHI The Brands多品牌店将隆重推出2018年春夏季的 全新Dior男士系列。Kris Van Assche 为2018春季的 Dior Homme系列注入了日光,将HarDior主题的黑暗 狂野感注入了乐观主义。 这款单色调系列被深绿色 ,朱红色,灰色和水洗牛仔蓝色提升到另一个层次将运动风与Dior Homme经典锐利剪裁相结合。
Available at e Brands: Široká 20, Prague 1
20
16-27 In demand_Layout 1 3/21/2018 7:02 PM Page 21
16-27 In demand_Layout 1 3/21/2018 7:02 PM Page 22
IN DEMAND
LIMITED EDITION AUTHENTIC 90S VIBES e Diesel SS18 Collection marks the beginning of a new wardrobe, glorifying the iconic Diesel elements with authentic 90’s vibes. A collection made for self-expression, encouraging the clashing and contrasting of pieces to create your own unique style. e collection represents an intriguing trip down memory lane – a trip which is certain to add an element of “cool” to the 2018 spring and summer seasons. RUS Коллекция
Diesel SS18 – это начало нового гардероба, в котором будут блистать знаковые модели Diesel с отголоском 90х. Коллекция создана для самовыражения, она поощряет игру на контрасте, чтобы вы могли создавать свой оригинальный стиль. Вся линейка представляет собой путешествие по коридорам воспоминаний – путешествие,
CHI Diesel SS18 系列开启了新的里程碑,它运 用了90年代风格呈现出其标志性的Diesel元素。 作为一个以自我表达为设计的系列,它鼓励人们 创作出具有冲突和对比的独特作品。 这个系列 代表了一段引人入胜的记忆之旅 - 为2018春夏 季添加了“酷炫”元素。
Available at Diesel: Pařížská 28, Prague 1
Philanthropist and world top model Tereza Maxová has joined forces with the leading shoe company Tod's for an exclusive limited edition. Tod's Limited Edition by Tereza Max's spring / summer 2018 collection will be available exclusively at the Tod’s boutique at Pařížská 13 from March until May. From each pair of shoes which is sold, 1,000 CZK will be given to the Tereza Maxová Foundation.
RUS Филантроп и топ-модель мирового уровня Тереза Максова присоединилась к ведущей обувной компании Tod's для эксклюзивной лимитированной коллекции. Tod's Limited Edition от Терезы Максовой – коллекция весна-лето 2018 будет доступна только в бутике Tod’s на Парижской 13, с Марта по Май. С каждой проданной пары обуви 1000 крон будут отчислены в фонд Терезы Максовой. CHI 慈善家和世界顶级模特TerezaMaxová与顶级制鞋 公司Tod's合作推出独家限量版。 Tereza Max参与的 2018年春夏季Tod's限量版将于3月至5月在Pařížská13 的Tod's专卖店独家专卖。 从每双出售的鞋子中,其 中的1000捷克克朗将捐献给TerezaMaxová基金会。
Available at Tod’s: Pařížská 13, Prague 1 22
16-27 In demand_Layout 1 3/21/2018 7:02 PM Page 23
16-27 In demand_Layout 1 3/21/2018 7:02 PM Page 24
IN DEMAND
SOPHISTICATION MEETS OCEAN SPIRIT! OMEGA's Seamaster Aqua Terra has always provided the perfect balance between sophistication and ocean spirit. In the new collection some of the most popular features have been enhanced or subtly transformed to give the timepieces a refreshing new look. Changes have taken place inside too. e collection's new Master Chronometer movements offer extraordinary levels of magnetic resistance. To bring a sense of balance, the cases of these Aqua Terra models have been reshaped with a new symmetrical design, slightly different from previous versions. To further this idea, the date window has been moved from 3 to 6 o'clock, just like the very first OMEGA watch with a date window which was released in 1952. It’s Eddie Redmayne’s choice! RUS Seamaster Aqua Terra от OMEGA всегда обеспечивала идеальный баланс между изысканностью и мятежным духом океана. В новой коллекции некоторые из самых популярных функций были улучшены или слегка видоизменены, чтобы придать часам новый освежающий вид. Изменения также произошли и внутри. В новых движках Master Chronometer представлены необычайные уровни магнитного сопротивления. Чтобы подарить вам чувство равновесия, оболочка новых Aqua Terra была дополнена симметричным дизайном, немного отличающимся от предыдущих версий. Также окно даты было перемещено с 3 до 6 часов, как у самых первых часов OMEGA с окном даты, которые были выпущены в 1952 году. Эти часы - выбор Эдди Редмейна!
CHI 欧米茄的海马系列Aqua Terra一直提供精湛和海洋 精神之间的完美平衡。在新系列中,一些最受欢迎的功 能已被增强或微调,从而给钟表带来了清新的新感觉。 内部也发生了变化。该系列的新Master Chronometer提 供非凡的磁阻水平。为了获得平衡感,这些Aqua Terra 模型的案例已经重新整合了一个新的对称设计,与以前 的版本略有不同。为了进一步提出这个想法,日期窗口 已经从3点移动到了6点,就像第一款OMEGA手表,其日 期窗口是在1952年发布的。它是Eddie Redmayne的选择 !
Available at OMEgA: Staroměstské náměstí 6, Prague 1
PERFORMANCE, DESIGN, TECHNOLOGY ! e Porsche Design BOOK ONE is an uncompromising reinterpretation of the 2in-1 concept. In one of the world's thinnest convertibles/detachables, maximum performance meets a breath-taking design. An optimized 360° functionality combined with the latest generation of technology. Inspired by the manual gearbox of a sports car, the powerful Porsche Design BOOK ONE has a unique, high-quality stainless steel special hinge that gives it its unprecedented flexibility. at way, the super-sleek 2-in-1 notebook can be turned from a high-end tablet into an ultramobile highperformance laptop in seconds. From 0 to 100 for best performance. RUS Porsche Design BOOK ONE – беспрецедентная реинтерпретация концепта 2 в 1. В одном из самых тонких в мире ноутбуке-трансформере сочетаются максимальная производительность и захватывающий дизайн. Оптимизированная функция поворота на 360° скомбинирована с последним поколением технологий. Вдохновленный механической коробкой передач спортивного автомобиля, мощный Porsche Design BOOK ONE имеет уникальный шарнир из нержавеющей стали высокого качества, которая придает ему уникальную гибкость. Таким образом, за считанный секунды неподражаемый Porsche Design BOOK ONE можно превратить из блестящего планшета в ультрамобильный высокопроизводительный ноутбук. От 0 до 100 для небывалой мощности. CHI 保时捷设计BOOK ONE是2合1概念是坚定的的重新 诠释。在世界上最薄的敞篷车/可拆卸之一,最大的 性能遇上惊人的设计。优化的360°功能与最新一代 技术相结合。灵感来自跑车的手动变速箱,强大的保 时捷设计BOOK ONE拥有独特的高品质不锈钢专用铰链 ,使其具有前所未有的灵活性。这样,超级时尚的2 合1笔记本电脑可以在几秒钟内从高端平板电脑转变 成超便携式高性能笔记本电脑。从0到100,以获得最 佳性能。
Available at Porsche Design: kotva Shopping Centre: náměstí Republiky 8, Prague 1 & Prague Airport Terminal 1a 24
16-27 In demand_Layout 1 3/21/2018 7:02 PM Page 25
16-27 In demand_Layout 1 3/21/2018 7:02 PM Page 26
IN DEMAND
URBAN VIBE MEETS BOHEMIAN POETIC CHARM TRADITION is summer, LONGCHAMP has created a brand new fresh and floral collection of shoes that mixes an urban vibe with a secret garden’s poetic charm. Ballerina flats have gone pointy, gracing the feet with ladylike flair and a cute thin strap that wraps around the ankles like a bracelet to accentuate their decidedly modern look. For the more sophisticated, there’s a pair with baby rhinestones set in goatskin suede. Or go glam-rock with the brazen mesh duo. is collection has something to match all your desires and moods. Once again this season, LONGCHAMP has our feet boldly stepping out in summery style! RUS Этой весной LONGCHAMP создал абсолютно
новую цветочную коллекцию обуви, в которой соединяются городские мотивы и шарм цветущего сада. Балетки представлены с заострённым носиком, что придаёт ножкам женственности. Также композиция дополнена тонким ремешком-браслетом вокруг щиколотки, чтобы подчеркнуть современность этой модели. Для более утонченных леди, представлена модель из замши с мелкими стразами. Или, возможно, вам хочется чего-то необычного, в стиле гламур-рок? Тогда примеряйте модели с двойной медной сеткой. В этой коллекции можно найти все, что удовлетворит любые ваши капризы. В этот раз LONGCHAMP делают нам возможность стильно и смело вступить в летний сезон.
CHI 珑骧 这个春天,珑骧创造了一个全新的新鲜和 花卉合集的鞋子,混合城市氛围与秘密花园的诗意 魅力。芭蕾舞鞋已经变尖,脚踝有着淑女的风格和 一条可爱的薄带,裹在脚踝上就像手镯,突出其现 代的外观。更尖端的有一双婴儿水钻设置在山羊皮 绒面革。或与brazen网格二重奏去一场迷惑摇滚。 这个集合足以满足你的所有欲望和心情。再次在这 个季节,珑骧让我们大胆走出夏日的风格!
Available at Longchamp: Pařížská 16, Prague 1
Bohemia Tradition is the museum of traditional arts, crafts and jewellery in the Czech Republic. Traditional arts and crafts are still alive and prospering in the country. Handmade items which include various types of wooden toys and Christmas ornaments, are created and finished right inside their gallery to ensure that a tiny part of the Czech Republic will always remain with you. In their museum, they proudly present their collection, which has been created by the finest craftspeople in the country. Here, they will introduce you to the processes involved in the making of jewellery, as well as acquainting you with some of the history of Czech arts and crafts.
RUS Bohemia Tradition – музей национального ремесла и ювелирного промысла Чешской Республики. Традиционные народные промыслы все еще живы и процветают в стране. Изделия ручной работы, включая различные виды деревянных игрушек и рождественских украшений, создаются прямо в галерее музея, гарантируя, что крошечная часть Чехии останется с вами навсегда. В музее с гордостью представлена его собственная коллекция, созданная лучшими ремесленниками страны. Здесь вы сможете познакомиться с процессами изготовления ювелирных изделий, а также историей чешских искусств и ремесел. CHI 波西米亚传统是捷克共和国传统艺术,手工艺和珠宝的 博物馆。 传统工艺在这个国家依然生机勃勃。 手工制品包 括各种类型的木制玩具和圣诞装饰品,都是在画廊内创建和 完成的,以确保捷克共和国的传统工艺一直保留着。在他们 的博物馆里,自豪地展示由该国最优秀的手工艺达人所创造 的的收藏品,在这里,他们将向您介绍珠宝制作过程,以及 带您认识捷克艺术和手工艺的一些历史。
Available at Bohemia Tradition: k letišti 2, Prague 6, Tel.: +420 774 082 204
26
16-27 In demand_Layout 1 3/21/2018 7:02 PM Page 27
28-29 Hublot PR_Layout 1 3/21/2018 7:05 PM Page 28
FEATURE HUBLOT
HUBLOT’S BIG BANG MECA-10 BLUE CERAMIC
F
eaturing a watch movement with a 10-day power reserve and an iconic indigo blue ceramic case, the new Big Bang Meca-10 Blue Ceramic combines cutting edge mechanics and ultra-resistant material. Immersed in the deep blue. With unusual architecture designed based around a construction set, a 10day power reserve, and a stylised skeleton revealing the originality of a cogwheel power reserve indicator—the new Big Bang Meca-10 Blue Ceramic reflects the factory's technical and aesthetic boldness.
28
28-29 Hublot PR_Layout 1 3/21/2018 7:05 PM Page 29
F E AT U R E H U B LO T
MEC H A N I C A L C O N S T R U C T I O N e mechanics of the Big Bang Meca-10 Blue Ceramic are as innovative as the materials comprising them. Developed over a span of two years, its manually-wound skeleton calibre, with a 10-day power reserve, contains 223 parts. A testament to beauty and technical expertise, it has two barrels parallel to the power reserve indicator: a cogwheel system with two rakes sliding along a horizontal axis. Accentuating this mechanical architecture, an opening at 3 o'clock unveils a red dot when the movement is nearing the final days of its power reserve, while a gearwheel at 6 o'clock indicates the exact number of days remaining and the regulating organ, coupled with the small second regulator, appears at 7 o'clock.
For Ricardo Guadalupe, CEO of Hublot, this new Big Bang captures the brand's essence in all respects: "Made at our modern and perfectly integrated factory, the Big Bang Meca-10 demonstrates the complete mastery we have of our industrial resources, from R&D to the creation of calibres, high-tech cases, and innovative materials." A second model made from King Gold–-an exclusive Hublot alloy–-brings together the radiance of red gold and the depth of the mat blue skeleton dial. With a sapphire back, this duo is worn with a lined structured rubber strap with a "One Click" fastener, for quick, easy, and safe changing.
29
30-35 jewellery classifieds_Layout 1 3/21/2018 7:06 PM Page 30
JEWELLERY CLASS I F I E D S SAVE UP TO ALL VAT 21% WITH PREMIER TAX FREE
Founded more than 130 years ago in Swiss village Le Brassus, Audemars Piguet is based on a unique blend of tradition, innovative ideas and realisations. e most famous enterprise was the Royal Oak watch introduced in the 70´s.
AuDEMARS PIGuET Pařížská 5, Prague 1 Tel.: +420 222 312 320 www.lbm.cz
Masterpieces, beauty and elegance which highlight the personality. Family jewellery Dušák offers a wide scale of worldwide known brands including Blancpain, Breitling, Tamara Comolli, Jaquet Droz, Piaget, Rado, Maurice Lacroix, Montblanc and many more.
RUS Шедевр, красота и утонченность, подчеркивающие индивидуальность. Семейный бизнес по продаже ювелирных изделий Dušák в своих магазинах предлагает
RUS Эта часовая фирма была основана более 130 лет назад в Швейцарии, в деревне Ле Брассус. Концепция фирмы основана на уникальном
CHI 杰作,美丽和优雅,彰 显个性。家族式经营的精品店 Dušák 为顾客提供范围广泛的 全球知名品牌的钟表。包括宝 珀,百年灵,塔玛拉科莫利, 雅克德罗,伯爵,雷达,艾美 ,万宝龙多等。
Hublot has just opened its new boutique in Prague. e external facade and the sales areas have been designed according to Hublot's cherished "Art of Fusion" concept, based on bringing tradition into the future. A subtle interplay of materials, fabrics and styles gives the store a luxurious and elegant ambiance.
HubloT
30
представлены в 70х годах.
CHI 爱彼表成立于130年前的瑞 士精密制表业摇篮的汝拉山谷的 布拉苏丝村庄。他们坚持融合传 统和创新以不断推出新产品,其 最有名的系列就是70年代推出的 皇家橡树系列
огромный выбор товаров от таких известных по всему брендов, как Blancpain, Breitling, Tamara Comolli, Jaquet Droz, Piaget, Rado, Maurice Lacroix, Montblanc и многих других.
WE REFUND ALL VAT 21% WITH PREMIER TAX FREE
široká 9, Prague 1. Tel.: +420 222 317 993 www.hublot.com
сочетании традиций, разработки новых идей и их блестящем воплощении. Наиболее известные часы - Роял Оак были
RUS Недавно состоялось открытие бутика Hulbot в Праге. Дизаин фасад магазина и помещения внути соответствует
Dušák Na Příkopě 17, Prague 1 Tel.: +420 224 213 025 www.dusak.c концепции Hulbort "Искусство Фьюжн", основанное на привнесении традиций в будущее. CHI 恒宝(Hublot)刚刚在布 拉格开设了新店。外墙和销售 区已经根据恒宝珍爱的“融合 的艺术”之概念设计,以将传 统走向未来为基础。
30-35 jewellery classifieds_Layout 1 3/21/2018 7:06 PM Page 31
30-35 jewellery classifieds_Layout 1 3/21/2018 7:06 PM Page 32
JEWELLERY CLASS I F I E D S
Roberto Coin jewellery is a unique combination of imagination, intuition, inspiration and esthetic sensibility. Each piece has an exclusive signature of the author - a small ruby hidden on the inside part of the product.
RobERTo CoIN Pařížská 1, Prague 1 Tel.: +420 222 314 122 www.robertocoin.com
Granat. D.u.v. is the largest manufacturer of jewellery with Bohemian garnet. is company is the owner of the only Bohemian garnet mines in the world. Jewels with Bohemian garnets are supplied to customers along with a Certificate, declaring where the stone was found and the origin of the jewel, together with the hallmark G (G1 , G2) guarantees the originality of the jewel and Bohemian garnets.
RUS Granat D.u.v. является крупнейшим производителем ювелирных изделий с чешским гранатом. Эта компания является владельцем единственных рудников по добыче чешского
RUS Ювелирные украшения Roberto Coin являются уникальным сочетанием фантазии, интуиции, творческого вдохновения и эстетической чувственности. Kаждое украшение RC имеет
Staroměstské náměstí 6, Prague 1 Tel.: +420 222 318 862 www.dusak.cz 32
CHI 罗伯特 考恩珠宝是一个少 有的能融合想象力,直觉,灵 感和美感于一体的珠宝品牌, 每件珠宝都有一颗红宝石暗藏 在内部直接和佩戴者的皮肤接 触,以带给佩戴者幸运,这是 该品牌的招牌手法。具有100个 刨面的钻石也是罗伯特 考恩珠 宝的独有发明专利的产品。
граната в мире. Драгоценности из чешского граната поставляются клиентам вместе с сертификатом, подтверждающим происхождение камня и фиксирующим где он был найден. Маркировка G (G1, G2) гарантирует подлинность драгоценного изделия и чешского граната. CHI Granat. D.u.v.是最大的波 西米亚石榴石珠宝制造商,也是 全球仅有的数个波西米亚石榴 石 矿的所有者。波西米亚石榴石珠 宝出厂时附有一证明,表明宝石 的发现地和原产地,加上G(G1, G2)标记,保证珠宝和石榴石的独 创性。
Omega´s pioneering spirit has taken us to the Moon, helped us conquer the oceans’ depths, and allowed us to time the world’s most important sporting events. At the same time, they were setting precision records and have been continuously re-defining state-ofthe-art mechanical watchmaking since 1848.
oMEGA
эксклюзивную подпись автора рубин, спрятанный на внутренней стороне изделия.
RUS Новаторский дух часов марки «OMEGA»нас взял на Луну, помог в покорение глубин океана и позволил фиксировать время на самых важных спортивных соревнованиях по всему миру. В
GRANáT D.u.v. Pánská pasáž, Na Příkopě 23, Prague 1 Tel.:+420 242 451 068 www. granat.cz то же время, с самого момента своего основания в 1848 году, компания «OMEGA» постоянно продолжала усовершенствовать внедрённый в часы механизм и устанавливать рекорды точности. CHI 欧米伽的开拓,探索精神伴 随我们上月球探险,下征服海洋 深底。又是世界上最重要体育赛 事的官方正式计时装置。同时, 自1848年创立以来,总是走在机 械表最顶尖技术前沿的欧米伽表 ,依然不停地创造计时精度的新 纪录。
30-35 jewellery classifieds_Layout 1 3/21/2018 7:06 PM Page 33
30-35 jewellery classifieds_Layout 1 3/21/2018 7:06 PM Page 34
JEWELLERY CLASS I F I E D S SAVE UP TO ALL VAT 21% WITH PREMIER TAX FREE
Breitling” is a legend in the watchmaking world with more than a century of tradition. e history of the brand began in the Swiss town St. Imier in the Jura Mountains in 1884. en, it entered the market with chronometers designed primarily for aviation use. ey have just opened a stunning new shop at Pařížská 1.
bREITlING Pařížská 1, Prague 1. Tel.: +420 222 310 907 www.lbm.cz
Nothing ignites romance and love, like buying jewellery, or an elegant watch for those in our lives who mean the most. Jeweller Altman utilises years of experience and tradition to ensure the customer gets what he/she needs and feels.
RUS Ничто не разжигает страсть и любовь так, как покупка украшений или часов для самых дорогих. Украшения Altman вмещают годы опыта и традиций, чтобы каждый клиент
RUS Breitling – легенда мира часовых изделий с традициями, которым больше 100 лет. История брэнда началась в Швейцарском городе Сент-
široká 15, Prague 1, Tel.: +420 222 314 085
34
CHI 百年灵是世界制表业的传 奇,拥有超过一个世纪的传统 。1884年在汝拉山脉的瑞士小 镇圣索伊米亚百年灵开始了它 的传奇。他们用航空专用的计 时器进入表业。如今他们刚在 Pařížská 1开了一间令人惊叹的 新店铺。。
подучил то что хочет и чувствует. CHI 没有什么可以像购买首饰 或优雅的手表于我们的生命中 最重要的人般来点燃浪漫和爱 情。珠宝商Altman利用多年的 经验和传统,确保客户得到他/ 她所需要的和所要感觉的。
AlTMAN václavské náměstí 28, Prague 1 Tel.: +420 354 430 128 www.altman.cz
Traditional Parisian brand Boucheron is a leader on the international Haute Joaillerie market. In its collection we find delicate jewellery with perfectly cut gemstones, original jewels from various kinds of gold and creations inspired by the animal world.
bouCHERoN
Имьер в горах Юра в 1884 году. Компания вошла на рынок с хронометрами, разработанными в основном для авиации. Breitling открыл новый прекрасный магазин на улице Pařížská 1.
RUS Традиционный парижский брэнд Boucheron - один из ведущих международных производителей ювелирных изделий Haute Joaillerie. В коллекциях этой фирмы Вы
найдете перфектную огранку камней, оригинальныe золотые украшения и характерные анималье, вдохновленные животным миром. CHI 具有悠久传统的巴黎品牌 宝诗龙是国际高级珠宝市场的 领先者,其产品系列中既有切 割完美的各色宝石,也有以动 物世界为灵感的各种动物造型 的黄金镶嵌宝石珠宝。
30-35 jewellery classifieds_Layout 1 3/21/2018 7:06 PM Page 35
JEWELLERY CLASSIFIEDS
Bulgari was originally founded in Rome in 1884 as a jewellery shop. Quickly establishing a reputation for Italian excellence and exquisite craftsmanship, its magnificent jewellery creations brought about a prominence on the world stage. e Company’s international success has evolved it into a global and diversified luxury purveyor of products and services.
RUS Брэнд Bulgari был основан в Риме в 1884 году как магазин ювелирных изделий. Быстро завоевав авторитет благодаря итальянскому высокому
качеству и уникальному мастерству, украшения Bulgari уверенно завоевали мировую сцену. Международный успехи компании сделал её мировым и многосторонним поставщиком товаров и услуг роскоши. CHI 1884年宝格丽在罗马开了 一家银器店,为的是专门出售 精美的银制雕刻品。意大利式 的卓越和精湛的制作工艺使其 迅速建立起名声,其华丽的首 饰创作让其在世界舞台上闪闪 发光。该公司在国际上的成功 使它的产品和服务更全球化和 多元化。
bulGARI Pařížská 13, Prague , Tel.: +420 222 310 358 www.bulgari.com
36-43 fashion classifieds_Layout 1 3/21/2018 7:08 PM Page 36
FaSHIon CLASSIFI E D S SAVE UP TO ALL VAT 21% WITH PREMIER TAX FREE
One of the world’s premier luxury fashion brands long celebrated for its extraordinary handbags, fashion, and leather goods. Explore the world of distinctive beauty and design of Bottega Veneta signature handbags, luggage, leather wallets and perfumes.
BOTTEgA VENETA Pařížská 14, Prague 1 Tel.: +420 222 310 054 www.lbm.cz
“Indisputable elegance goes beyond exquisite taste. It is a way of life that flourishes through design excellency, challenging the boundaries of true quality.” at is a quote from Stefano Ricci himself, and it is as accurate as any quote you will ever read. ankfully, Prague now has its own Stefano Ricci store in Prague, and is a visit is a must for those who believe true quality. RUS "Неоспоримая элегантность выходит за рамки утончённого вкуса. Это стиль жизни, который ярко
RUS Один из лидирующих эксклюзивных модных брендов с мировым именем «Bottega Veneta» (венецианское ателье) уже давно узнаваем своими виртуозно сплетенными сумками, ювелирными и кожаными изделиями. Познайте
ESCAdA
36
CHI 自豪于长久地保持世界顶 尖奢华品牌的宝缇嘉,以其超 凡的手袋,时装和皮具为代表 。请来鉴赏宝缇嘉的签名版手 袋,箱包,真皮钱包和香水。
выражается в идеальном стиле и принимает вызов воплотить настоящее качество на высшем уровне." Это цитата Стефано Риччи и она самая точная из всех, которые вы когда либо слышали. CHI “毫无争议的优雅超越精 致品味。它是一种通过卓越的 设计来得到兴盛的生活方式, 以挑战真实质量的界限。” 摘引自史提芬.勞尼治,这摘引 也会如其他您所读过的摘引一 样的准确。
Escada creates clothing for business and elegant women. ey consider chic and luxury, and at the same time symbolise elegance and sophistication. Escada clothes are suitable for all women, regardless of shape and age.
Pařížská 21, Prague 1 Tel.: +420 224 232 822 www.escada.com
мир неповторимой красоты и уникального дизайна сумок, чемоданов, кожаных кошельков и духов Bottega Veneta - марки сдержанной роскоши.
RUS Начиная со своей первой коллекции Эскада coздает одежду для деловых и изящных женщин. Учитывается и шик, и роскошь, и в то же время элегантность и изысканность.
STEFANO RICCI Hotel Four Seasons Veleslavínova 1098/2a Tel. +420 277 000 302 ww.stefanoricci.com Одежда Эскады подходит для всех женщин, независимо от фигуры и возраста. Цены ниже российских, получение скидок по системе tax free. CHI 艾斯卡达为白领和优雅 女性制作服装,他们认为,别 致而豪华,同时象征着优雅和 精致。 爱斯卡达服装是适合 所有的女性,不论形状和年龄
36-43 fashion classifieds_Layout 1 3/21/2018 7:08 PM Page 37
36-43 fashion classifieds_Layout 1 3/21/2018 7:08 PM Page 38
FaSHIon CLASSIFI E D S
Ermenegildo Zegna introduces premium quality in the world of men's fashion. Offering all from sporty yet elegant fashion, to popular business wear or luxurious tuxedos. ey also offer an exclusive private service “made to measure”.
ERmENEgIldO ZEgNA Pařížská 18, Prague 1, Tel.: +420 224 210 083 U Prašné Brány 3, Prague 1 Tel.: +224 420 810 018. www.lbm.cz e most luxurious multi-brand boutique in Prague. eir portfolio includes prestigious brands such as Saint Laurent, Tom Ford, Valentino, Givenchy, Balenciaga, Alexander McQueen, Roberto Cavalli, Jil Sander and many others. Also offering the latest trends from international fashion houses. e store ranks among the top fashion boutiques in Europe. RUS Самый роскошный мультибрендовый бутик в Праге. Их портфолио включает такие престижные бренды как: Saint Laurent, Tom Ford,
RUS Эрменеджильдо Ценья представляет высококачественную мужскую одежду мирового премиум класса от спортивной и элегантной одежды до популярной деловых костюмов
Široká 20, Prague 1 Tel.: +420 224216407 www.lbm.cz 38
CHI 杰尼亚男装以提供高质量 的男装而在男性时装著名,提 供动感十足而不失优雅的时尚 男装,流行的职业装或奢华的 晚礼服。他们还提供独特的私 人一对一量身定做服务
Givenchy, Balenciaga и Valentino. Тут вам также продемонстрируют последние тенденции международных домов моды. Магазин входит в число лучших бутиков моды в Европе. CHI 布拉格最豪华的多品牌精 品店。他们的产品组合包括着 名品牌,如圣罗兰,汤姆福特 ,纪梵希,巴伦西亚和瓦伦蒂 诺。还提供国际时装公司的最 新趋势。该商店是欧洲顶级时 尚精品店之一。,
e prestigious men's concept store offers global brands such as Valentino, Balenciaga, Givenchy, Alexander McQueen and many others – all under one roof, combining iconic brands with current trends. Other brands on offer include Saint Laurent, Tom Ford, Emporio Armani and Lanvin can also be found in-store, and service is always top class.
THE BRANdS
и роскошных смокингов. Частью сервиса бутика является эксклюзивный пошив одежды на заказ.
RUS В престижном концептуальном мужском магазине представлены такие мировые бренды, как Valentino, Balenciaga, Givenchy, Alexander
PAřížSká 17 CONCEPT STORE Pařížská 17, Prague 1 www.lmb.cz McQueen и многие другие. Все они собраны под одной крышей и сочетают знаковые бренды с самыми современными тенденциями. Женская мода представлена популярными английскими дизайнерами Charlotte Olympia. CHI 着名的男士概念店提供全 球品牌,如瓦伦蒂诺,巴伦西 亚,纪梵希,亚历山大·麦奎 恩等众多知名品牌,都在同一 个屋檐下,将标志性品牌与当 前趋势相结合。女士时尚由流 行的英国设计师夏洛特奥林匹 亚鞋代表。
36-43 fashion classifieds_Layout 1 3/21/2018 7:08 PM Page 39
36-43 fashion classifieds_Layout 1 3/21/2018 7:08 PM Page 40
FaSHIon CLASSIFI E D S
“Indisputable elegance goes beyond exquisite taste. It is a way of life that flourishes through design excellency, challenging the boundaries of true quality.” at is a quote from Stefano Ricci himself, and it is as accurate as any quote you will ever read. ankfully, Prague now has its own Stefano Ricci store in Prague, and is a visit is a must for those who believe true quality.
TOd’S Pařížská 13 Prague 1, 110 00 Tel: +420 222 313 608 www.lbm.cz
A seductive world, where suits and accessories make for a unique experience. Corneliani quality has always been an expert blend of skilful craftsmanship and cuttingedge technology that respects the grand tradition of Italian tailoring.
RUS Соблазнительный мир, где костюмы и аксессуары сделаны для вашего уникального опыта. Качество Corneliani всегда было идеальным сочетанием искусных передовых технологий, что отдает
RUS "Неоспоримая элегантность выходит за рамки утончённого вкуса. Это стиль жизни, который ярко
lONgCHAmP
40
CHI “毫无争议的优雅超越精 致品味。它是一种通过卓越的 设计来得到兴盛的生活方式, 以挑战真实质量的界限。” 摘引自史提芬.勞尼治,这摘引 也会如其他您所读过的摘引一 样的准确。
надлежащее уважение великим традициям итальянского пошива. CHI 克莱利亚尼 在诱人的世界里套装和配饰能 使一个人拥有独特的体验。克 莱利亚尼的质量始终是手工技 艺与先进技术恰到好处的融合 ,充分显现出尊重伟大的意大 利剪裁的传统。
CORNElIANI Široká 14, Prague 1 Tel.: +420 224 829 473 www.corneliani.com
Longchamp is a French luxury leather goods company, founded in Paris in 1948 by Jean Cassegrain. ey offer handbags, travel bags, luggage, wallets, briefcases, small leather goods and fashion accessories. e Prague store can be found at Pařížská 16.
Pařížská 16, Prague 1 Tel.: +420 775 707 160
выражается в идеальном стиле и принимает вызов воплотить настоящее качество на высшем уровне." Это цитата Стефано Риччи и она самая точная из всех, которые вы когда либо слышали.
RUS Longchamp является французская компания, что специализируется на эксклюзивной кожгалантереи, основанная в Париже в 1948 году Жаном Кассегреном. Они предлагают ручные и дорожные сумки, чемоданы, кошельки,
портфели, небольшие кожаные изделия и модные аксессуары. Магазин в Праге можно найти на Парижской 16. CHI 法国知名品牌珑骧 (Longchamp) 是让•卡士格兰于 1948年创建的,是享誉世界知 名皮具的世家之一。产品系列 更由最初的皮烟斗扩展至手袋 、旅行包、旅行箱、钱包、公 文包,小皮质物件和时尚配饰 。位于布拉格的商店可以在16 Parizska中找到。
36-43 fashion classifieds_Layout 1 3/21/2018 7:08 PM Page 41
36-43 fashion classifieds_Layout 1 3/21/2018 7:08 PM Page 42
FaSHIon CLASSIFI E D S
Little Foot provide only the highest-quality footwear for kids by selected designer brands. ey offer a wide range of the best, anatomically correct and certified shoes for every opportunity, in sizes 0 to 42. In their store, you will find shoes not only for the first steps of the youngest members of your family, but also for demanding teenagers, and even the mums will get their money’s worth.
lITTlE FOOT Od kotva – 2nd floor, Náměstí Republiky 8, Prague 1 Tel.: + 420 224 801 232 www.littlefoot.cz One of the finest outlet stores you will find anywhere. e Luxury Outlet which can be found at Pařížská 25 boasts 400 square metres of space and stocks many of the world’s leading fashion brands. ere is no need to worry about inferior quality, because all items are imported directly from Italy under the supervision of the store owner.
RUS One of the finest outlet stores you will find anywhere. The Luxury Outlet which can be found at Pařížská 25 boasts 400 square metres of space and stocks many
RUS Литл Фут предлагает только высококачественную обувь для детей от выбранных дизайнеров. Вашему вниманию
Václavské náměstí 21, Prague 1 www.desirred.com
42
CHI 小脚丫从他们精选出的设 计师品牌为孩子们提供最高品 质的鞋类。它们精选出最好的 鞋类以提供一个广泛的选择于 消费者,并提供正确的解剖和 认证的鞋款于迎合每一个需求 ,尺寸介于0〜42。
of the world’s leading fashion brands. There is no need to worry about inferior quality, because all items are imported directly from Italy under the supervision of the store owner. CHI 在优秀的专卖店中,它会 是名列前茅的。豪华专卖店 (LUXURY OUTLET)可以在 Pařížská 25中找到,拥有400平 方米的空间和许多世界领先的 时尚品牌。没有必要担心质量 低劣,因为所有的产品都是从 意大利直接在店老板的监督下 进口的。。
DESIRRED is a new department store on Wenceslas Square, which offers a modern concept of shopping for the whole family. It offers a wide range of original and quality garments from worldfamous brands of women's, men's and children's clothing, as well as cosmetics, footwear and accessories which will satisfy every visitor.
dESIRREd
предоставляется широкий выбор лучших, анатомически правильных и сертифицированных моделей для любого случая, в размере от 0 до 42.
RUS DESIRRED - новый универмаг на Вацлавской площади, который предлагает покупателям новую концепцию шоппинга для всей семьи. Тут представлен широкий выбор
lUXURY OUTlET Pařížská 25
оригинальной одежды высокого качества от всемирно известных брендов женской, мужской и детской одежды. Здесь также можно найти косметику, обувы и аксессуары на любой вкус. CHI DESIRRED是瓦茨拉夫广场 上的一家新百货商店,为全家 提供现代购物理念。 它提供了 世界知名品牌的女装,男装和 童装以及化妆品,鞋类和配饰 等各种原创和高品质服装,以 满足每一位参观者的需求。
36-43 fashion classifieds_Layout 1 3/21/2018 7:08 PM Page 43
44- 49 shopping_Layout 1 3/21/2018 7:09 PM Page 44
PALLADIUM Shopping Centre PALLADIUM is the largest onestop shopping and entertainment destination in the center of Prague with 180 shops, 20 restaurants, bars and cafés. It offers a wide selection of popular fashion brands: (Adidas, Armani Jeans, Calvin Klein, Esprit, Foot Locker, GANT, GAS, GEOX, Guess, Lacoste, Levi’s, Marks & Spencer, MICHAEL KORS, Napapijri, PUMA, Tom Tailor, TOSCA BLU etc), a supermarket and many specialty food shops, electronics shops, a bookstore, drugstores and various services including banks, ATM machines and a currency exchange. In PALLADIUM you can find a variety of cuisines from all over the world: over 10 themed restaurants (Asian, Czech, French, Indian or Italian), fast food restaurants (Burger King, KFC, McDonald´s, etc.) and cafés and bars to fulfill your culinary cravings. PALLADIUM is not only a shopping mall, but also a building with a unique architecture that combines the historical with the modern. Impressive architecture and a pleasurable ambiance make shopping here a real experience! PALLADIUM is open 7 days a week from 9 am – 9 pm (u. – Sat. 10 pm).
44
RUS PALLADIUM - прекрасное место для любителей шоппинга и развлечений в одном здании и в центре города. К Вашим услугам 180 магазинов, 20 ресторанов, баров и кафе. В торговом центре Вы найдете популярные модные брэнды, такие как (Adidas, Armani Jeans, Calvin Klein, Esprit, Foot Locker, GANT, GAS, GEOX, Guess, Lacoste, Levi’s, Marks & Spencer, MICHAEL KORS, Napapijri, PUMA, Tom Tailor, TOSCA BLU и др., супермаркет, магазины электроники, книжный магазин, аптеку, отделения банков, банкоматы и пункты обмена валют. Разнообразие гастрономии со всего мира также представлено в PALLADIUMе. Более 10 тематических ресторанов: азиатский, чешский, французский, индийский и итальянский, рестораны быстрого питания: Burger King, KFC, McDonald's и т.д., кафе и бары - здесь Вы обязательно найдете что-то для себя, независимо от Ваших вкусовых предпочтений. Само здание торгового центра PALLADIUM уникально по своей архитектуре, сочетающей исторические и современные черты. Вы легко найдете его в деловой части города на знаменитой Площади Республики. Шоппинг станет для Вас не только развлечением,
но и оставит в Вaшей памяти незабываемое впечатление. PALLADIUM открыт 7 дней в неделю с 9 часов утра до 21 часов вечера, а в четверг и субботу - до 22 часов вечера. CHI PALLADIUM是布拉格市中心 最大的综合式购物和娱乐目的 地,共拥有180家商店、20家餐 馆,还有酒吧和咖啡厅。 它提供了多种选择的流行时尚 品牌(诸如(Adidas, Armani Jeans, Calvin Klein, Esprit, Foot Locker, GANT, GAS, GEOX, Guess, Lacoste, Levi’s, Marks & Spencer, MICHAEL KORS, Napapijri, PUMA, Tom Tailor, TOSCA BLU etc).等等)、超市和许多特殊 食品商店、电子产品商店、书 店、药店和各种服务,另外也 有银行、ATM机和货币兑换处。 在PALLADIUM您可以找到来自世 界各地的各种美食:超过10家 的主题餐厅(亚洲、捷克、法 国、印度或意大利),快餐( 汉堡王、肯德基、麦当劳等) 和咖啡厅以及酒吧以满足您对 美食的渴望。 PALLADIUM不仅是一个购物商场 ,也是具有独特建筑风格与现 代相结合的历史性建筑。这里 令人印象深刻的建筑和愉快的 氛围使您可获得真正的购物体 验! PALLADIUM是一周营业7天,从 上午9点到晚上9点(周四到周 六晚上营业到10点)
44- 49 shopping_Layout 1 3/21/2018 7:09 PM Page 45
44- 49 shopping_Layout 1 3/21/2018 7:09 PM Page 46
MISC SHOPP ING
Artěl specializes in handcrafted Bohemian crystal glassware. Founded in 1998 by Karen Feldman, ARTĚL fills a niche in the luxury crystal market, not only in Prague but throughout the world, by producing whimsical elegant glassware that offers a modern twist on traditional crystal design.
artĚl artĚl Malá Strana, U lužického semináře 7, Prague 1artĚl Concept Store, Platnéřská 7, Prague 1 www.artelglass.com
e FotoŠkoda Center is one of the most important photographic centres in Europe, and is the place to go for all the latest in Leica technology.
RUS Компания Artěl специализируется на производстве изделий из богемского стекла. Она была основана в 1998 году
Foto Skoda Vodičkova 37, Prague 1 tel.: +420 222 929 029 www.fotoskoda.cz
À la Maison stores offer luxurious gifts, home fragrances, scented candles, aroma lamps and interior accessories by brands such as: Balmuir, Lene Bjerre Design, Ashleigh & Burwood London, Abode Aroma or Julia Knight. À la Maison also offers interior textiles by Christian Fischbacher, Daunenstep and Möve.
a la MaiSon
46
CHI 阿特勒(Artel) 是一家 专注于手工制造波西米亚水晶 玻璃制品的公司,由卡尔•费德 曼成立于1998年,其精美豪华 的水晶玻璃器皿不仅在布拉格 ,更是已经享誉到全世界,融 现代设计和传统工艺于一体的 所有优雅的水晶玻璃
CHI 该FotoŠkoda中心是欧 洲最重要 的摄影中心之一 ,并且是发掘徕卡最新技 术的 最佳地方。
RUS Центр FotoŠkoda - это один из самых важных фотографических центров Европы, это то самое место чтобы выбрать самые новые продукты от Leica.
Shopping Mall Palladium, Prague 1 tel.: +420 725 459 863 www.alamaison.cz
предприимчивой Карен Фельдман и с тех пор заполняет нишу на рынке роскошного хрусталя не только в Праге, но и во всем мире, создавая причудливую элегантную посуду с современной вариацией привычного дизайна.
RUS Магазины À la Maison предлагают роскошные подарки, ароматы для дома, ароматические свечи, ароматические лампы и аксессуары для интерьера от таких брендов, как: Balmuir, Lene Bjerre Design, Ashleigh & Burwood
London, Abode Aroma or Julia Knight. В À la Maison Вы также найдете декоративный текстиль от Christian Fischbacher, Daunenstep или Möve. CHI À la Maison商店向您提供豪 华礼品,家居香水,香薰蜡烛, 香薰灯以及各大品牌的内饰配件 如:Balmuir, Lene Bjerre Design, Ashleigh & Burwood London, 雅宝AA (Abode Aroma ) or 茱莉亚凯特(Julia Knight). À la Maison商店同时 为您提供克莉絲汀寢具、 Daunenstep or Möve.
44- 49 shopping_Layout 1 3/21/2018 7:09 PM Page 47
44- 49 shopping_Layout 1 3/21/2018 7:09 PM Page 48
44- 49 shopping_Layout 1 3/21/2018 7:09 PM Page 49
50-53 Prague Fairytale_Layout 1 4/19/2018 10:22 AM Page 50
FEATURE PRAGUE Sunset falls on the beautiful Prague Castle
Prague A Real Life Fairytale What is the best thing about Prague? That’s a question we have been asked by many people on many occasions and our answer is always the same – The beauty of the city.
by Carlo Divito
O
nce Upon A Time, there existed a land of cobbled streets, fascinating facades, enchanting spires and charming buildings, all of which were presided over by a monumental castle. Sounds like the opening lines of an offering from Hans Christian Andersen or the Grimm Brothers, but this is no fairytale – this is Prague – the place where fantasy becomes reality. First-time visitors to this unique city often find it hard to believe that it is, in fact a functioning metropolis, and not an expensive backdrop to a boxoffice movie, or a section from a renowned children’s picture-book. While many European cities have become increasingly modern, Prague has managed to keep its authentic appearance, ensuring a visual feast. Trust us, this is as sweet as eye-candy gets! Some of the world’s most treasured and varied collections of architecture can be found in the Czech capital. is creative brilliance is evident through the spires, towers, castles, palaces, churches, bridges and historical buildings, and much of it will leave you speechless.
50
In association with:
50-53 Prague Fairytale_Layout 1 4/19/2018 10:22 AM Page 51
F E AT U R E P R AG U E Boat trips along the Vltava River are popular during the summer season.
Lets start our journey at the famous Old Town Square (Staroměstské náměstí), host to the Astronomical Clock and guarded by the magnificent Týn Cathedral. During my years of residence in the Czech capital, I have challenged various individuals to name a more beautiful square in Europe – ey have struggled to produce an answer. Also in Old Town, you can find the Josefov District, an interesting historical Jewish ghetto which is unique due to its well-preserved historical synagogues. Connecting Old Town with Lesser Town is Charles Bridge, a beautiful and historic structure which is highlighted by a continuous alley of 30 statues and statuaries, most of them baroque-style. Perched on the hills adjacent to Charles Bridge, you find the magnificent Prague Castle, the most visited attraction in the city and the largest coherent castle complex in the world, with an area of almost 70,000 m². e Castle also offers stunning views onto the various other districts of Prague, including New Town, which hosts the renowned Wenceslas Square and the stunning National Museum. In association with:
Talking of Wenceslas Square, it’s an excellent place to continue our journey. e square is named after Saint Wenceslas, patron saint of Bohemia and is one of the main city squares and is a traditional setting for demonstrations, celebrations, and public gatherings. e area is lined by hotels, restaurants, bars, discos, retail stores, currency exchange booths and fast-food joints. From Wenceslas Square, we go to e Lesser Town (Malá Strana), a district of the city and one of its most historic regions. e traces of Charles IV’s developments are seen in Malá Strana, one example is the Hunger Wall. Baroque architecture predominates, but the history of the district dates to far before the Baroque era. In this section of our magazine, we take a detailed look at this remarkable city and the sites and structures which make it so special. e Heart Of Europe. e City Of 100 Spires. e Golden City – it doesn’t matter which nickname you abide by. What does matter is that you open up and allow Prague to fulfil you. Visitors from near and far come in their droves to witness the uniqueness of Prague. ey come and they marvel and they leave with inspired minds and live happily ever after ! 51
50-53 Prague Fairytale_Layout 1 4/19/2018 10:22 AM Page 52
FEATURE PRAGUE
Old Town Square truly does resemble a real-life fairytale.
Прекрасная Прага! Посетив этот уникальный город впервые, часто бывает трудно поверить, что это, по сути, функционирующий мегаполис, а не дорогая декорация для кассового фильма или страничка с рисунком из известной детской книжки.
В то время как многие европейские города приобретают все более современный вид, Прага сумела сохранить свою первозданность, даруя нам это визуальное наслаждение. Поверьте, это стоит увидеть!
Давайте начнем наше путешествие со знаменитой Старомнестской площади (Staromestske Namesti), охраняющей Астрономические Часы и охраняемой великолепным Тынским Храмом. За годы жизни в чешской столице, я не раз просил 52
разных людей назвать более красивую площадь в Европе - и всегда они затруднялись с ответом.
замковый комплекс в мире, его площадь составляет почти 70.000 м ².
Соединяет Старый город с Малым городом Карлов Мост, красивое и историческое строение, обрамленное непрерывной аллеей из 30 статуй, большинство из которых выполнено в стиле барокко.
Гости со всех уголков мира приезжают, чтобы стать свидетелями уникальности города. Приезжают, вдохновляются, начинают верить в чудеса.
Кроме того, в Старом городе Вы можете найти Йозефов Район, исторически сложившийся еврейский район, сохранивший в себе самобытность и обособленность еврейской культуры, являющийся уникальным, благодаря прекрасно сохранившимся синагогам.
В этой части нашего журнала мы подробнее рассмотрим некоторые строения и достопримечательности, которые делают город таким особенным. Сердце Европы, Город 100 башен, Золотой Город! Какое название Вам нравится больше? Раскройтесь и позвольте Праге очаровать Вас.
Расположенный на холмах и прилегающий к Карлову Мосту, возвышается великолепный Пражский Град, самая посещаемая достопримечательность в городе и самый большой когерентный In association with:
50-53 Prague Fairytale_Layout 1 4/19/2018 10:22 AM Page 53
F E AT U R E P R AG U E
CHI
美丽的布拉格
更美的广场 – 他们经常很难找 到一个合适的答案!
第一次来布拉格的参观者经常觉 得很难相信这真是一座城市,而 不是美式大片里的昂贵背景或刚 翻新完的儿童画册里的一页。
在老城,你也可以找到约瑟夫区 ,一个独特的、以保存完好的古 老犹太教堂而闻名的犹太人居住 区。
虽然许多欧洲城市已经日益现代 化,布拉格成功地保持其原有的 外观,确保了一场视觉盛宴。请 相信,这儿真的很棒!
连接老城和小城的是查理桥,一 座美丽且历史悠久的建筑。桥上 最引人瞩目的就是桥两侧的三十 座以巴洛克风格为主的雕像。
一些世界上最珍贵的和多种多样 的建筑标本都集合在捷克首都。 这种创造性的辉煌通过各种尖塔 、高塔、城堡、宫殿、教堂、桥 梁和历史建筑展现出来,而其中 大部分都会让你惊讶得说不出话 来。
坐落在离查理桥不远处山上的是 宏伟的布拉格城堡 – 布拉格最 受欢迎的也是游客最集中的景点 。它同时也是世界上最大的连贯 城堡群,占地面积将近70000平 方米。
让我们的旅行从著名的老城广场 (Staroměstské náměstí)开始! 老城广场是天文钟的所在地,并 被宏伟高耸的泰恩教堂守卫着。 在我住在捷克首都的几年中,我 经常询问他人是否认识欧洲比这
塔之城、金色的布拉格 – 无论 你选择哪个昵称都没关系。重要 的是你敞开心扉,让布拉格一点 一滴地占有你。 远近游客成群结队地来见证布拉 格的独特。他们来到这里,惊叹 这里的一切,然后带着被启迪的 头脑从这里离开并永远地幸福生 活着!
城堡提供了震撼的视觉,可以在 此远望布拉格多数区域,包括瓦 斯拉夫广场和国家博物馆所在的 新城。 在这一段里,我们将仔细地审视 一下这个特别的城市和让它特别 的地点和结构。欧洲的心脏、百 A picturesque view of the Czech capital.
In association with:
53
54-57 Prague Castle_Layout 1 4/19/2018 10:23 AM Page 54
FEATURE Prague C a s T l e
The Castle of all Castles by Carlo Divito
T
he City of a ousand Spires has seen it all. Centuries of Bohemian kings, invading Nazis, Soviet tanks and Velvet Revolutionaries have passed over Prague's cobblestones, and the spires survived it all, creating one of Europe's most romantic and beautiful skylines. One of the most noticeable sights on this skyline is the stunning Prague Castle (Pražský hrad) and the spires of its magnificent St. Vitus Cathedral. Prague Castle is an ancient symbol of the Czech lands and
54
is the most significant monument in the Czech Republic. It is the most visited attraction in the city – a visit to Prague would be incomplete without visiting this magnificent structure. e Castle was most likely founded around 880 by Prince Bořivoj of the Premyslid Dynasty (Přemyslovci). According to the Guinness Book of World Records, it is the largest coherent castle complex in the world, with an area of almost 70,000 m². In association with:
54-57 Prague Castle_Layout 1 4/19/2018 10:23 AM Page 55
F E AT U R E P r ag u e C a s T l e T
On the basis of archaeological research and the oldest written sources it is thought that Prague Castle was founded around the year 880 by Prince Borivoj of the House of Premyslides. Today Prague Castle (besides being the seat of the head of state) is an important cultural and historical monument. e crown jewels are kept there, as are the relics of Bohemian kings, precious Christian relics, art treasures and historical documents. A UNESCO World Heritage site, it consists of a large-scale composition of palaces and ecclesiastical buildings of various architectural styles, from Roman-style buildings from the 10th century through to Gothic modifications in the 14th century. e castle has three courtyards and really is huge, so allow yourself at least a few hours when visiting and if you want to explore it in depth, a couple of days may be needed. Since its creation, the castle has transformed itself from a wooden fortress surrounded by earthen bulwarks to the imposing form it has today. It is the castle where the Kings of Bohemia, Holy Roman Emperors and presidents of Czechoslovakia and the Czech Republic have had their offices. Buildings and gardens inside the palace include: e Chapel of the Holy Cross (Kaple sv. Kříže); e Spanish Hall (Španělský sál); St Vitus Cathedral (Katedrála Sv. Víta); Old Royal Palace (Starý Královský Palác); Mihulka Powder Tower (Prašná věž); Convent of St George (Klášter Sv. Jiří); Basilika of St George (Bazilika Sv. Jiří); Lobkowicz Palace (Lobkovický palác); Schwarzenberg Palace (Švancenberský palác); Archbishp's Palace (Arcibiskupský palác); Dalibor Tower (Daliborka), Golden Lane (Zlatá ulička); Sternberg Palace (Šternberský palác); Černín Palace (Černínský palác); e Loreta (Loreta); e Royal Garden (Královská zahrada); Paradise Garden (Rajská zahrada). BAsi c i n F o R m AT i o n e Castle is open daily from 5.00 to 24.00 (April to October) and from 6.00 to 24.00 (November to March). e historical monuments are open daily except on December 24th. In association with:
e ceremonial Changing of the Guard including a fanfare and flag ceremony takes place daily at 12.00 in the first courtyard. e Changing of the Guard by the Castle gates takes place every hour on the hour from 7.00 to 22.00 (April to October) and from 7.00 to 18.00 (November to March). G E T TinG ThERE Option 1: Take tram No. 22 to stop Pražský hrad, turn left and in 5 minutes you reach the 2nd Courtyard of Prague Castle. Option 2: Take metroline A(green) to station Malostranská, then follow the tram No. 22, after 100 metres turn left to the Old Castle Stairs and climb the steps up to the gate Na Opyši.
55
54-57 Prague Castle_Layout 1 4/19/2018 10:23 AM Page 56
FEATURE Prague C a s T l e RUs Город тысячи шпилей видел многое. Правившие столетиями чешские короли, вторгшиеся фашисты, советские танки и «Бархатные» революционеры - все прошли по булыжникам Праги. Шпили также пережили немало, но несмотря ни на что, создают сегодня один из самых романтичных и красивых панорамных видов в Европе. Одной из самых заметных достопримечательностей этой панорамы является несравненный Пражский Град (Pražský hrad) и шпили величественного собора Святого Вита. Пражский Град - это давний символ Чешских земель и самый значимый памятник в Чешской Республике. Он также считается наиболее посещаемой достопримечательностью в городе визит в Прагу будет неполным без посещения этого великолепного сооружения.
Замок был основан, скорее всего, около 880 г. князем Борживоем из династии Пршемысловичей (Přemyslovci).
Согласно Книге рекордов Гиннесса это самый большой замковый комплекс в мире площадью почти 70 000 кв.м. На основании археологических исследований и анализа древних письменных источников считается, что Пражский Град был основан около 880 г. князем Борживоем из славного рода Пршемысловичей. Сегодня Пражский Град служит резиденцией главы государства и является важным культурным и историческим памятником. Здесь хранятся коронационные драгоценности, а также мощи королей Богемии, ценные христианские реликвии, сокровища искусства и исторические документы.
Пражский град внесен в список Всемирного наследия ЮНЕСКО. Он состоит из масштабных дворцов и церковных зданий различных архитектурных стилей, от романских построек 10-го века и до элементов готики 14-го века.
Замок имеет три внутренних двора и действительно огромен, поэтому рассчитывайте, что проведете там несколько часов. А если Вы хотите изучить его более подробно, то Вам понадобится пара дней.
За время своего существования замок превратился из деревянной крепости, окруженной земляными валами, во внушительного вида конструкцию, которой он является сегодня. Именно в этом замке располагались канцелярии королей Чехии, императоров Священной Римской империи и президентов Чехословакии и Чешской Республики.
Здания и сады во дворце включают в себя следующее: часовню Святого Креста (Kaple sv. Kříže); Испанский зал (Španělský sál); Собор Святого Вита (Katedrála Sv. Víta); Старый королевский дворец (Starý Královský Palác); Пороховую башню Мигулку (Prašná věž); Монастырь Святого Георгия (Klášter Sv. Jiří); Базилику Святого Георгия (Bazilika Sv. Jiří); Лобковицкий дворец (Lobkovický palác); Шварценбергский дворец (Švancenberský palác); Архиепископский дворец (Arcibiskupský palác); башню Далиборку (Daliborka), Золотую улочку (Zlatá ulička); Штернбергский дворец (Šternberský palác); Чернинский дворец (Černínský palác); Лорету (Loreta); Королевский сад (Královská zahrada); Райский сад (Rajská zahrada). Основная информация
Замок открыт ежедневно с 5.00 до 24.00 (с апреля по октябрь) и с 6.00 до 24.00 (с ноября по март). Исторические памятники открыты ежедневно, кроме 24 декабря.
Торжественная смена караула с фанфарами и церемонией поднятия флага проводится ежедневно в 12.00 в первом дворе. Смена караула у ворот замка проходит в ноль-ноль минут с 7.00 до 22.00 (с апреля по октябрь) и с 7.00 до 18.00 (с ноября по март). Как добраться
Вариант 1: Сядьте на трамвай №22 и поезжайте до остановки Pražský hrad, поверните налево и через 5 минут Вы окажетесь во 2-ом дворе Пражского Града. Вариант 2: Сядьте на линию метро A (зеленую) и поезжайте до станции Malostranská, а затем следуйте по направлению движения трамвая №22. Через 100 метров поверните налево на Старую замковую лестницу и поднимитесь по ступеням к воротам Na Opyši. The entrance to the magnificent Prague castle
56
In association with:
54-57 Prague Castle_Layout 1 4/19/2018 10:23 AM Page 57
F E AT U R E P r ag u e C a s T l e 。那么,就给自己数个小时的时间来参观吧!如果 您想要深度探索,则需要一两天的时间。 自从建立至今,布拉格城堡由土木混合结构堡垒演 变发展为现在雄伟的外观。它是波西米亚历代国王 、罗马帝国皇帝和捷克斯洛伐克主席以及捷克共和 国总统的办公所在地。
st. George Basilica The czech crown Jewels chi 千塔之城饱览风霜。波西米亚国王数世纪的统 治、纳粹主义的入侵、苏维埃坦克驾临以及丝绒革 命的爆发略过布拉格的鹅卵石大街,而这些城堡历 经千难万险得以幸存,拼凑出欧洲最浪漫美丽的天 际线之一。 这天际线之中最引人注目的的景点之一便是美得令 人惊叹的布拉格城堡(Pražský hrad)及其内部宏伟的圣 维特大教堂之塔尖。布拉格城堡是捷克土地的古老 象征,也是捷克共和国最重要的丰碑。她是布拉格 最炙手可热的景点—不到布拉格城堡这座壮美的建 筑,布拉格之行便不算完整。 布拉格城堡最可能在 公元880年,由当时普热米斯 尔王朝 (Přemyslovci)的Bořivoj王子建造。 根据吉尼斯世界纪录大全,布拉格城堡是世界上最 大的整体城堡,占地面积达近70000平方米。 根据考古研究以及最古老的史料记载,布拉格城堡 在大约公元880年由当时普热米斯尔王朝 (Přemyslovci)的Bořivoj王子建造。 现今的布拉格城堡(除了国家元首办公室之外)是 一个相当重要的历史文化遗址。皇冠上的宝石,与 波西米亚国王的遗物、基督教遗址、艺术瑰宝以及 历史文件一样,都保存在布拉格城堡里。 作为联合国教科文组织发布的世界遗产,布拉格城 堡由许多宫廷建筑和宗教建筑组合而成,建筑风格 从10世纪的罗马风格跨越到14世纪的哥特风格。 布拉格城堡有三个院落,其规模之大因此可见一斑 changing of the Guard at Prague castle
宫殿内的建筑和花园包括:圣十字教堂(Kaple sv. Kříže)、西班牙大厅(Španělský sál)、布拉格旧皇 宫(Old Royal Palace)、圣维特大教堂 (Katedrála Sv. Víta)、火药塔 (Prašná věž)、圣乔 治女修道院(Klášter Sv. Jiří)、圣乔治巴西利卡教堂( Bazilika Sv. Jiří)、洛克维兹宫(Lobkovický palác) 、史瓦森堡宫(Švancenberský palác)、大主教宫 (Arcibiskupský palác)、达里波塔(Daliborka) 、黄金巷(Zlatá ulička)、斯坦伯格宫 (Sternberg Palace)、切宁宫(Černínský palác)、罗瑞塔修道院 (Loreta)、皇家花园(Královská zahrada)以及天堂 花园(Rajská zahrada)等。 基本信息 布拉格城堡4月至10月的开放时间为每日5点至24点 ,11月至3月为6点至24点,12月24日不开放。 卫兵换岗仪式包括乐队演奏及升旗仪式,于每日12 点在第一院-贵人院进行。而位于城堡大门的卫兵换 岗仪式从7点至22点(4月-10月)每小时进行一次, 而11月至3月则为7点至18点每小时进行一次。 交通方式 方式1:乘坐22路有轨电车在布拉格城堡(Pražský hrad)下车,左转行走5分钟抵达布拉格城堡第二院 。方式2:乘坐地铁A(绿)线,在小城广场站 Malostranská下车,沿22路电车轨道行走100米后左 转抵达古堡阶梯,顺势而上抵达Na Opyši大门。
57
58-59 history_Layout 1 4/19/2018 10:24 AM Page 58
HISTORY Vaclav Havel waves to supporters from a balcony in Prague Castle on December 19, 1989.
Prag u e T h r o u g h T h e ag e s Prague has been in existence for around 11 centuries. e first inhabitants of what is today known as Prague, were the Celts, who settled in the Vltava valley in 500 BC. Later they were driven out or assimilated by a Germanic tribe called the Marcomanni. In the 6th century AD, the Marcomanni migrated westwards or were assimilated by the invading West Slavic people. According to legends, Prague was founded by Libuše and her husband, Přemysl, founder of the dynasty of the same name. e Přemyslids built two fortresses: Vyšehrad and the Prague Castle. The e r a o f C h a r l e s I V e city flourished during the 14th century reign (1346–1378) of Charles IV. e so-called "Father of the Country" transformed Prague into an imperial capital.
58
He ordered the building of the New Town and also e Charles Bridge. In 1347 he founded Charles University which is the oldest university in Central Europe. Prague was then the third largest city in Europe. Charles IV died in 1378. During the reign of his son, King Wenceslas IV (1378–1419), a period of intense turmoil ensued, as a result of economic depression and religious conflicts between the Catholics and the Reformists. During the years 1583 - 1612, the great art enthusiast Emperor Rudolph II of Habsburg selected Prague Castle as his permanent residence and thereby Prague became renowned as a centre of artists and scholars. At this time, the city was flourishing, but the goods times were brought to an abrupt end by the uprising of the estates during the years 1618 - 1620 which signalled the start of the irty Years War, which forcefully brought back the Catholic religion. At this time, the population decimated. In 1784 the Emperor Joseph II merged the Prague In association with:
58-59 history_Layout 1 4/19/2018 10:24 AM Page 59
HISTORY
towns, which until then were independent (Old Town, New Town, Lesser Town and Hradčany) into a single Capital City of Prague. During the course of the 19th century it became the centre of the Czech national revival and on October 28th, 1918 it became the capital of the independent Czechoslovak Republic. By 1930, the population had risen to 850,000.
Once it was known that Germany would surrender, the Prague uprising against the Nazi occupants occurred on 5 May 1945. After six years of occupation Prague gained liberty only to be promptly swept beneath the Iron Curtain.
seCo n d W o r l d Wa r
However, Mother Russia wasn't happy and decided that a display of military might was needed. Everything went according to the Soviet plan until the toppling of the Berlin Wall signalled that their days were numbered.
Hitler ordered the German Army to enter Prague on 15 March 1939. In 1942, Prague was witness to the assassination of one of the most powerful men in Nazi Germany - Reinhard Heydrich. Hitler ordered bloody reprisals. At the end of the war, Prague suffered several bombing raids by the USAAF. Over 1,000 people were killed and hundreds of buildings and historical landmarks were destroyed.
By 1968 the city once again began to blossom in what would become known as 'e Prague Spring'. Soviet style socialism gave way to liberal reform and democracy began to flower.
In 1989, after the riot police beat back a peaceful student demonstration, the Velvet Revolution crowded the streets of Prague to bring an end to communist rule. In 1993, after the split of Czechoslovakia, Prague became the capital city of the new Czech Republic.
Adolf Hitler informs Czech President Emil Hácha of the imminent German invasion of Czechoslovakia on March 15, 1939
In association with:
59
60-67 attractions_Layout 1 4/19/2018 10:25 AM Page 60
AT TRACTIONS GUI D E
P r ag u e C as t l e
C ha r l e s B r i d g e
Prague Castle is the most visited attraction in the city. e Castle was most likely founded around 880 by Prince Bořivoj of the Premyslid Dynasty (Přemyslovci). According to the Guinness Book of World Records, the Prague Castle is the largest coherent castle complex in the world, with an area of almost 70,000 m². A UNESCO World Heritage site, it consists of a large-scale composition of palaces and ecclesiastical buildings of various architectural styles. e Castle is open daily from 5.00 - 24.00 in the autumn season (April 1 - October 31) e Changing of the Guard ceremony by the Castle gates takes place every hour.
The Charles Bridge (Karlův most) is a famous,
historic and beautiful bridge that crosses the Vltava River. Its construction started in 1357 under the auspices of King Charles IV, and finished at the beginning of the 15th century. e bridge is 516 meters long and nearly 10 meters wide, resting on 16 arches shielded by ice guards. It is protected by three bridge towers, two of them on the Lesser Quarter side and the third one on the Old Town side. e bridge is decorated by a continuous alley of 30 statues and statuaries, most of them baroque-style, originally erected around 1700 but now all replaced by replicas.
RUS Карлов мост (Karlův most) является наиболее
RUS Пражский Град (Pražský hrad) является наиболее посещаемой достопримечательностью в городе. Замок был, скорее всего, основан около 880 князем Борживоем из династии Пршемысловичей (Přemyslovci). Согласно Книге рекордов Гиннеса, Пражский Град является крупнейшим замковым комплексом в мире, площадью почти 70.000 квадратных метров. Пражский Град, состоящий из крупномасштабных композиций дворцов и церковных зданий различных архитектурных стилей, принадлежит всемирному наследию ЮНЕСКО. Замок открыт ежедневно с 5.00 - 24.00 в исторически известным и наиболее красивым сезон с 1 апреля - 31 октября. Смена караула у ворот мостом, который пересекает реку Влтаву. Его замка происходит каждый час. строительство началось в 1357 году под эгидой короля Карла IV, и закончилось в начале XV века. Мост 516 метров в длину и около 10 метров в ширину, опирается на 16 арки, предохраняющие мост ото льда. Мост защищен тремя башнями, две из них на Малой стороне квартала и третья на стороне Старого города. Мост украшен аллеей из 30 статуй и скульптур, возведенных ок. 1700 года, большинство из которых выполнены в стиле барокко; все статуи в настоящее время заменены копиями.
CHI 布拉格城堡(Pražskýhrad)是布拉格最吸引人的 景点。据说该城堡是在公元880年由普热美斯王朝( Přemyslovci)的伯日沃伊王子(Bořivoj)所建,根据 金氏世界纪录,布拉格城堡是世上最大的连贯城堡群 ,其面积将近70,000平方米。这个被联合国教科文组 织列为世界遗产的城堡,由多种建筑风格的宫殿和宗 教建筑物组成。城堡每日开放时间为上午5时至午夜 (从四月一日到十月三十一日期间)。大门的卫兵交 接每隔一小时进行换岗仪式。 60
CHI 著名的查理大桥(Karlův most)历史悠久,这 个美丽的桥梁横跨伏尔塔瓦河(Vltava River)。在查 理四世CharlesIV国王的主持下它始建于公元1357年 ,并在15世纪初完成。桥长516米,宽约10米,桥身 由16个桥拱组成,桥墩并设有阻挡冰块侵蚀的防护物 。查理大桥由三个桥塔保卫,其中两个在小城区 (LesserQuarter)的一端,第三个在老城区(OldTown) 的一端。桥上装饰有30个塑像和雕像,大多是巴洛克 风格,原作于公元1700年前后竖立,但现在所有的雕 像均由仿制品取代。 In association with:
60-67 attractions_Layout 1 4/19/2018 10:25 AM Page 61
AT T R AC T I O N S G U I D E
Banco Casino Place Your Bets Please Na Príkopě 27 Tel.: +420 221 967 371. www.banco-casino.cz Grandly situated in the heart of Prague, Banco Casino offers something for everyone whether you have travelled to the city for pleasure and are looking for a place to relax and enjoy some of the more traditional table games, or wish to impress your clients and business associates with a taste of extravagance and luxury. e Casino can be found at the heart of the famous Na Příkopě Street. e building that houses Banco Casino is located on the historically significant border In association with:
between the Old and New Towns and is located on the 18th most expensive street in the world today. Since the site is situated in the very heart of Prague, the neighbouring buildings and streets hold stories that are deeply rooted in the city’s history. RUS Banco Casino
RUS Расположенное в сердце Праги, Казино Банко найдет что предложить каждому: и тому, кто пришел ради удовольствия и ищет место, где можно отдохнуть и насладиться традиционными карточными играми, и тому, кто хочет произвести впечатление на клиентов и партнеров экстравагантностью и роскошью. Казино находится на знаменитой улице На Пршикопе, на 18-й самой дорогой улице в мире
Здание Казино Банко находится на исторической границе Старого и Нового города, в самом центре исторической Праги. Соседние улицы и дома хранят в себе хроники событий, уходящие корнями глубоко в историю города. CHI Banco赌场堂而皇之地坐落在 布拉格市中心,为大家提供一些 东西 – 不管您是否已经去过市 区,或正在寻找一个可以放松之 处和享受一些更传统的桌上游戏 ,亦或是您希望以一种奢侈和豪 华的体验打动您的客户和业务伙 伴。您可以在著名的Na Prikope 街的中心地带找到该赌场。 Banco赌场的房屋建筑位于新旧城 间深具历史意义的边界处,并在 今日世上其中最昂贵的18条街上 。由于该地点是坐落在布拉格的 心脏地带,邻近的建筑物和街道 均保留着传说并且深植于该市的 历史中。
61
60-67 attractions_Layout 1 4/19/2018 10:25 AM Page 62
AT TRACTIONS GUI D E
astronomiCal CloCk
PetrÍn tower
e Astronomical Clock (Prague Orloj) can be found on the southern wall of Old Town City Hall in the Old Town Square. e Clock is made up of three main components: ‘e Astronomical Dial’, ‘e Walk of the Apostles’ and a ‘Calendar Dial’ with medallions representing the months. e oldest part of the Clock, dates back to 1410. e four figures flanking the clock are set in motion every hour and are usually greeted by hundreds of camera-armed tourists. e figures represent four things that were despised at the time of the clock's making – among them vanity, greed and death.
e Petřín Lookout Tower which can be found on top of Petřín Hill is a 60-metre high steel framework tower which strongly resembles the Eiffel Tower. It was built in 1891. Today it is a major tourist attraction. If you go up the hard way, the hill is roughly a half-hour walk. However, the hill is also served by a frequent funicular (cable car) and the tower has an elevator for disabled persons. On clear days, the tower offers a good view of the Prague skyline. It is open from 9am until 11pm every day.
RUS Астрономические часы (Пражский Орлой) находятся на южной стене Старой Ратуши на Староместской площади. Часы состоят из трех основных компонентов: астрономический календарь, ход апостолов и циферблат с медальонами, представляющими месяцы. Самая старая часть часов относится к 1410 году. Четыре фигуры на фланговых часах приходят в движение каждый час, и, как правило, их встречают сотни туристов, вооруженных камерами. Фигуры олицетворяют собой четыре вещи, которые были презираемы в то время, когда часы были изготовлены. Среди них - тщеславие, жадность и смерть.
CHI 位于老城广场(Old Town Square)老市政厅 (Old Town City Hall)南墙上的天文钟( PragueOrloj),由"天文转盘","行走的圣徒 "和"日历钟盘"三个主要部分组成,日历钟盘上 的12个徽章象征着月份,时钟最古老的核心部分可 追溯到公元1410年。钟盘一侧的四个人物雕像每到 整点会移动,通常有数百个带着相机的游客迎接他 们。这些雕像在时钟建造时赋予其象征意义 – 乃 是虚荣,贪婪和死亡。 62
e Observation Tower is set in landscaped gardens that dominate the summit of Petřín Hill. ese make for a very pleasant stroll anytime of the year, as an excursion from the city centre.
RUS Петршиинская обзорная башня, расположенная на вершине холма Петршин, своим стальным 60метровым каркасом напоминает Эйфелеву башню. Петршинская башня была построена в 1891 году и в настоящее время является одной из главных достопримечательностей. Если Вы выберете трудный путь наверх пешком, эта дорога займет примерно полчаса ходьбы. Как альтернатива, на Петршине работат фуникулер и имеется лифт для инвалидов. В ясные дни с башни открывается удивительный вид на Прагу. Открыто каждый день с 9 утра до 11 вечера. CHI 矗立在Petřín山上的Petřín观望塔是一座60米高 的全钢结构塔,它非常像巴黎的埃菲尔铁塔。它建于 1891年。今天,它是一个重要的旅游景点。如果你选 择步行,上山需要大概半个小时的时间。但从山底有 直达山上的登山缆车,塔中也有准为残疾人使用的登 塔直梯。一般晴天的话,从塔上能望到整个布拉格。 观望塔每日从早九点开到晚十一点。 In association with:
60-67 attractions_Layout 1 4/19/2018 10:25 AM Page 63
60-67 attractions_Layout 1 4/19/2018 10:25 AM Page 64
AT TRACTIONS GUI D E
Vegas Casino
museum of Communism
u obecního domu 3, Prague 1. tel.: +420 224 267 177
na Příkopě 10, Prague 1 tel.: +420 224 212 966
One of the city´s newest casinos and its rapidly gaining a reputation for being one of the best, thanks to an excellent selection of traditional table games and some of the most high-tech slots which you will find anywhere. Another thing which separates Casino Vegas from the rest is the friendly and helpful service. Too many times, casino staff can make guests feel uncomfortable and wary, but this is not the case at Casino Vegas, as the hand-picked employees know exactly how to cater for your needs.
The museum focuses on the totalitarian regime from the February coup in 1948 to its rapid collapse in November 1989. The theme of the Museum is "Communism- the Dream, the Reality, and the Nightmare" and visitors will be treated to a fully immersive experience. Immersive factories, a historical schoolroom, an Interrogation Room, or the video clips in the Television Time Machine are all part of the experience. The museum is a great introduction before you step back even further in time and experience the wonders of The Golden City
RUS Одно из недавно открывшихся казино уже
завоевало себе репутацию одного из лучших благодаря превосходному выбору традиционных настольных игр и новейших игровых автоматов, которые Вы нигде больше не найдете. Еще одна черта, которая отличает казино "Вегас" от иных это дружелюбное и предупредительное обслуживание. В казино "Вегас" Вы никогда не будете чувствовать себя неловко, потому что профессиональные сотрудники казино всегда к Вашим услугам.
CHI 这是市里一家最新的赌场并因为精心挑选的桌面 游戏和高科技老虎机而人气超旺! 除此以外,Casino Vegas以其友善有益的服务特立于 其他赌场以外。很多赌场都使顾客感到不舒服甚至烦 躁,但这不会发生在Casino Vegas,因为每位通过精 心挑选的雇员都准确的知道你的需要。
64
RUS Музей посвящен тоталитарному режиму и
перевороту в февраля 1948 года и его быстрого распада в ноябре 1989 года. Тема музея «Коммунизм - мечта, реальность и кошмар", а посетителям предоставляется возможность получить совершенно незабываемый опыт. Имитированные заводы, исторические аудитории, комната для допросов или видеоклипы в телевизионной Машине Времени - все это является частью опыта. Музей является прекрасным стартом, прежде чем шагнуть еще глубже в прошлое и увидеть чудеса Золотого Города.
CHI 博物馆聚焦于极权主义的政权时期,从1948年2 月二战后苏联支持的政权上台至1989年11月天鹅绒革 命后的下台。博物馆的主题是“社会主义---梦想, 现实和梦魇。参观者可以通过全尺寸复制的工厂车间 ,教室和审讯室,原始电视节目录像片段来获得体验 。博物馆将把你带回这个金色城市的曾经的真实的历 史中。 In association with:
60-67 attractions_Layout 1 4/19/2018 10:25 AM Page 65
AT T R AC T I O N S G U I D E
saint Vitus' Cathedral
the muniCiPal house
Saint Vitus' Cathedral is a Roman Catholic Cathedral in Prague, and the seat of the Archbishop of Prague. Located within Prague Castle and containing the tombs of many Bohemian kings and Holy Roman Emperors, this cathedral is an excellent example of Gothic architecture and is the biggest and most important church in the country. Perhaps the most outstanding place in the cathedral is the Chapel of St. Wenceslas, where the relics of the saint are kept. e lower part of the walls are wonderfully decorated with over 1300 semi-precious stones and paintings about the Passion of Christ dating from the original decoration of the chapel in 1372-1373. e Bohemian Coronation Jewels are also kept here.
The Municipal House is a stunning art-nouveau building which will take your breath away. It is a major civic landmark and is also one of the city’s major concert halls, and an important building in architectural and political history in the Czech Republic. It stands on the Náměstí Republiky. The Art Nouveau structure is an artifact of the Czech nationalism of the time and carries a wealth of ornaments by some of the leading Czech artists. On October 28, 1918, it was the scene of the proclamation of the independent state of Czechoslovakia. The building also houses an excellent French restaurant.
RUS Собор Святого Вита является римскокатолическим собором в Праге, местонахождением
Пражского архиепископа. Расположенный на территории Пражского Града, этот собор представляет собой прекрасный пример готической архитектуры и является самым большим и наиболее важным храмом в стране, где находятся захоронения многих чешских королей и императоров Священной Римской Империи. Пожалуй, самым вмес в соборе является часовня святого Вацлава, где покоятся мощи святого. Нижняя часть стены часовни, украшенная более 1300 полудрагоценными камнями и картинами о Страстях Господних, датирована 1372-1373 годами и принадлежит к подлинному оформлению часовни. Здесь также хранятся чешские коронационные драгоценности.
CHI 圣维特大教堂是布拉格 (Prague) 总教区的罗 马天主教主教座堂 (Roman Catholic Cathedral) 为 布拉格大主教的所在地。教堂位于布拉格城堡 (Prague Castle) 内,內有许多波希米亚国王 (Bohemian kings) 和神圣罗马帝国皇帝的陵墓,这 座教堂是哥特式建筑 (Gothic architecture) 的一 个很好典范,并且也是全国最大和最重要的教堂。其 最突出的地方莫過於圣瓦兹拉夫礼拜堂 (Chapel of St. Wenceslas),该处保存着圣人的遗物。墙壁下部 奇妙地装饰有超过1300颗半宝石以及公元1372年至 1373年关于耶稣受难记的装饰画作。波希米亚加冕珠 宝也存放在此。 In association with:
RUS Муниципальный дом - потрясающее здание в стиле модерн, от которого просто захватывает дух! Это не только важнейшее госсударственное сооружение, но и один из крупнейших концертных залов города. Это здание имеет историческое значение. Оно расположено на площади Республики. Выполненное в стиле модерн и богато орнаментированное ведущими чешскими художниками, здание является артефактом своего времени. 28 октября 1918 года Муниципальный дом стал местом провозглашения независимости Чехословакии. В Муниципальном доме находится прекрасный ресторан с французской кухней.
CHI 新艺术风格的市政厅惊艳的让你无法呼吸!它 是一个主要的地标,也是市内最主要的音乐厅之一, 还是捷克一座从建筑学和政治历史双重角度来讲都很 重要的建筑。它矗立在Náměstí Republiky广场上。 这座新艺术风格的建筑是捷克民族主义时期的产物并 代表了当时一大批捷克领先艺术家。1918年10月28日 就是在这里宣布了捷克斯洛伐克独立了。除此之外, 这里还有一家非常出色的法式餐厅。 65
60-67 attractions_Layout 1 4/19/2018 10:26 AM Page 66
AT TRACTIONS GUI D E
Chocolate and much more!
Viva Praha – the largest chocolate and sugar confectionery shop in the country.
I
n the very centre of Prague, just a few steps away from e Old Town Square and world-famous Astronomical Clock, all your wildest chocolate dreams can come true, courtesy of the services and prodcust offered by Viva Praha. Besides ordinary chocolates, pralines, candies, fudges and marzipans, Viva also offer nuts, exotic spices, Belgian beers, erotic chocolate and vegan chocolate, too. Do not despair, if you are a diabetic, because they have a good choice of sugar free products. Viva select their suppliers very carefully, and the most of production comes straight from capital city of chocolate – Brugge- and others artisan producers in Belgium. Viva Praha is a real multi-experience location – as well as shopping for your favourite chocolate and candy, you can also watch the live production of home made marzipan and truffles. 66
e most popular attraction is the live candy production. It is very easy to know when the live candy-making is taking place, because the shop gets packed with crowds and all the windows are blocked by the audience. Viva is the only place in East and Middle Europe, where you can watch it and taste, of course! e staff at Viva are also able to make personalised candies, as an original gift for parties, weddings or business. If you are looking for a personal bithday gift, we can decorate/finish any chocolate tablet with a dedication or a personal wish. At Viva Café you can also enjoy freshly made delicious desserts, belgian waffels, fruits dipped in chocolate and all kinds of different drinks. For those, who don’t have such a sweet tooth, they also offer a wide selection of Belgian beers, patés and other specialties. In association with:
60-67 attractions_Layout 1 4/19/2018 10:26 AM Page 67
AT T R AC T I O N S G U I D E
RUS В самом центре Праги, всего в нескольких шагах от Староместской площади и всемирно известных астрономических часов, все Ваши самые смелые шоколадные мечты сбываются, благодаря прекрасному сервису и широчайшему ассортименту, которые предлагает Viva Praha. Кроме карамели, пралине, конфет, марципана и помадки, в бутике Viva можно также найти орехи, экзотические специи, бельгийское пиво, эротический и веганский шоколад. Не стоит расстраиваться, если у Вас сахарным диабет: магазин предлагает широкий выбор продукции не содержащей сахара. Viva очень тщательно выбирает поставщиков, а большая часть продукции привозится прямо из столицы шоколада - города Брюгге. Viva Praha является не только магазином, где вы можете приобрести Ваши любимые шоколад и конфеты, но также и уникальным местом, где можно вживую увидеть производство сладостей. К примеру, у Вас есть возможность наблюдать, как создается домашний марципан и трюфели. Наиболее популярным “представлением” в Viva Praha является производство конфет в режиме реального времени. Очень легко догадаться, когда в Viva Praha происходит производство конфет, потому что в это время внутри образуется большая толпа людей, а витрины заблокированы желающими увидеть это действо. Viva является единственным местом в Восточной и Центральной Европе, где вы можете не только попробовать, но и увидеть процесс изготовления сладостей. При желании сотрудники Viva могут сделать персонализированные конфеты, которые отлично подойдут в качестве оригинального подарка для вечеринок, свадеб или даже бизнеса. Если вы ищете интересный подарок на День Рождения, в бутике Viva можно украсить любую плитку шоколада персональным пожеланием. В Viva Café вы можете насладиться свежеприготовленными вкусными десертами, бельгийскими вафлями, фруктами в шоколаде и различными горячими и прохладительными напитками. Для тех, кто не является любителем сладкого, кафетерий предлагает широкий выбор сортов бельгийского пива, паштетов и других деликатесов. In association with:
The chocolate-making process continues.
CHI 在布拉格市中心,仅离老城广场和世界著名的天 文钟短短数步之遥,所有你梦寐以求的巧克力梦想都 可以成真,就在Viva Praha提供的产品和服务。 除了普通的巧克力,果仁糖,糖果,软糖和杏仁糖, Viva Praha还提供坚果,异国香料,比利时啤酒,情色 巧克力和素食巧克力。如果你是一名糖尿病患者也不 需要绝望,因为他们有很多不错的无糖产品。 Viva Praha非常谨慎地选择他们的供应商,而大多数的 生产商直接来自巧克力的首都 -布鲁日和其他在比利时 的阿提森糖果制造商。 Viva Praha是一个真正能享有多种体验的地方 – 当你 购买您最喜爱的巧克力和糖果时您还可以观看现场制 作的自制杏仁和松露。 最受欢迎的是现场制作糖果。要知道糖果制作时间很 简单因为店面会挤满了人群,所有的窗户都会被观众 所挡住。 Viva Praha是唯一在欧洲中部和东部你可以观看并品味 的地方! Viva 的工作人员也能做出个性化的糖果,如聚会,婚 礼或商务需求的礼物。如果你正在寻找一个个人的生 日礼物,我们可以装点/完成任何添加个人愿望的巧克 力片。 在Viva咖啡厅,你还可以品尝新鲜出炉的美味的甜点, 比利时感化饼,水果蘸巧克力和各种不同的饮品。 对于那些对甜食没有喜好的客户,他们还提供了多种 选择的比利时啤酒,馅饼以及其他特色产品。 s 67
68-69 kids_Layout 1 4/19/2018 10:27 AM Page 68
FEATURE AudemA r s P i g u e t
Prague for Kids
K r o u z K y NA VltAVe o u t d o o r / i Nd oor P l Ayg r o u N ds VlTAVA n ů 2 2 9 , P R Ag U E 4 . www. k R o U z k y. c z e recently reopened playgrounds offer hours of fun for the kiddies alongside the beautiful Vltava River. e company organises various different events for children of nursery school and primary school age including activities such as dancing, aerobics, martial arts, sports, theatre, cooking and music, as well as various other pastimes in their fantastically equipped playgrounds.
d i N o PA r K TEl. : + 4 2 0 3 7 8 7 4 4 6 3 6 . www. d i n o PA R k . c z
Located close to the O2 Arena, DinoPark is a unique amusement park depicting scenery from the life of Mesozoic animals as they likely populated our planet a long time ago. e models are both static and animated and all have sound mechanisms. Other attractions support the education purpose of the park, such as a 3D movie theatre, children’s paleontological playground and an educational path.
Pr Ague riVer Cruises Many of the famous sights in Prague border the river, so river cruises are always popular with families. e boats have inside and outside seating, so there is space to move around. Make sure you go up on deck when the boat sails under Charles Bridge, because it really is a beautiful cight. We recommend the service offered by the City Sightseeing Company, who also organise a bus tour.
If you want your kids to combine fun with education, then a trip to Dino Park is a must. 68
In association with:
68-69 kids_Layout 1 4/19/2018 10:27 AM Page 69
F E AT U R E Au d e m A r s P i g u e t
B l AC K l i g h t theAtre
Black light Theatre is a treat for children
Various companies offer black light productions in the city and all of them will prove to be fascinating and enjoyable for children of all ages. Black Light eatre is a world of illusory creations and hidden secrets. e story is related visually through a highly charged mix of different theatrical elements. Shows can include dynamic dance routines, colourfully dressed mime artists, ballet dancers, singers, puppets, animated film, state-of-the-art visual effects and/or dramatic sounds. ere is often a strong emotional edge to performances, and comedic touches. As the shows are highly visual, there are no language barriers.
CiNemA City As of today, Cinema City is the largest multiplex theatre operator in the Czech Republic. It operates 13 theaters with a total of 111 halls located in Prague, Brno, Liberec, Pardubice, Plzeň and Ústí nad Labem and Ostrava. Fortunately for the foreign visitors almost all the movies are broadcast in English, including the animated feature films which are such a favourite of the kids. So, if the little ones have had their share of walking, or the weather turns nasty, why not take them to a movie. Our favourite
theatre is the one located at Slovansky Dum Shopping Centre in the heart of the city.
PrAgue zoo U trojského zámku 3, Prague-Troja Tel.: +420 296 112 111 www.zoopraha.cz Prague Zoo was founded in 1931. e zoo occupies 45 hectares and houses about 4,600 animals that represent 630 species from all around the world. Prague Zoological Garden has contributed significantly to saving the Przewalski horse. For many years it was the biggest breeder of the species in the world. In 2008 Forbes Traveler Magazine listed Prague Zoo among the world's best zoos. e zoo is the most-visited paid attraction in Prague.
Some lemurs taking a rest at the fantastic Prague zoo
In association with:
69
70-71 spa classifieds_Layout 1 4/19/2018 10:28 AM Page 70
HealtH & Beauty
e only spa in the world located in a former Renaissance chapel, they offer a unique spiritual space to begin your journey to equilibrium. Relax in tranquility and restore balance to your body, mind and soul.
MANdARIN HOTEL SPA Nebovidská 1, Prague 1 Tel.: +420 233 088 655 www.mandarinoriental.com
e state-of-the-art wellness zone boasts a perfect design and above standard equipment to ensure an exceptional feeling of relaxation. e centre also offers a wide range of massages to relax your muscles and regain energy. ere is also a fitness and cardio zone with first class equipment. RUS Современная оздоровительная зона может похвастаться превосходным дизайном и оборудованием вышего стандарта, чтобы
RUS Единственное спа в мире, расположенное в здании бывшей часовни эпохи Возрождения, где Вам предлагают уникальное
Pařížská 30, Prague 1, Tel.: + 420 296 631 525 www.icfitness.cz 70
CHI 这是世界唯一位于前文艺 复兴时期礼拜堂内的温泉中心 ,他们提供一个独特的精神空 间让您开始身心的平衡之旅。 在宁静下放松和恢复均衡你的 身体、精神和心灵。
обеспечить исключительное чувство расслабления. Центр также предлагает широкий спектр массажей , чтобы расслабить мышцы и восстановить энергию . Существует также фитнес-центр и кардио зона с оборудованием первого класса. CHI 国家的最先进的健身区, 拥有一个完美的设计及以上标 准的设备,以确保放松的特殊 感觉。该中心还提供各种各样 的按摩,以放松肌肉,恢复活 力。也有一流设备的健身和有 氧运动区。
e full-service Health Club & Spa is an impressive Prague fitness centre, offering state-ofthe-art cardio and workout facilities. Enjoy a swim in the unique salt water heated swimming pool under a glazed roof. Relax in the whirlpool. Ease tired muscles in the sauna. Our facility also includes a soothing Prague spa.
HEALTH CLub & SPA INTERCONTINENTAL PRAGuE
духовное пространство, которое поможет начать Ваш путь к гармонии. Отдохните в спокойствии и восстановите баланс тела, души и разума.
RUS Полностью оснащенный Health Club & Spa – это впечатляющий фитнес-центр в Праге, который предлагает самое новое оборудование для кардио, а также все
CLARION CONGRESS WELLNESS & FITNESS CENTRE Freyova 33, Prague 9 Tel.: +420 211 131 139 www.cchp.cz необходимое для тренировок. Наслаждайтесь плаваньем в бассейне с подогревом и соленой водой под стеклянным потолком. Расслабьтесь в джакузи. Снимите напряжение мышц в сауне. Мы также предлагаем расслабляющее СПА. CHI 全方位的 Health Club & Spa绝对是一个令人印象深刻的 布拉格健身中心。为您提供最 先进的有氧和健身设施。您可 以在独特的玻璃屋顶下的咸水 温泳池游泳,在漩涡池里歇息 ,在桑拿中缓解疲劳的肌肉。 我们的设施还包括一个舒缓的 布拉格温泉浴场 In association with:
70-71 spa classifieds_Layout 1 4/19/2018 10:28 AM Page 71
Spa Kings Court e V e R Y D aY t H e R e I S a R e a S O N t O F e e l l I K e a K I N G O R a Q U e e N !
A
re Prague’s cobbled streets and pathways getting the better of you? Feeling drained from all the walking and sightseeing? Have business matters taken over your mind? en a trip to the wonderful Spa at Hotel KINGS COURT is an absolute must! e Spa is located inside the glorious 5-star Hotel KINGS COURT which can be found in the heart of Old Town at U Obecniho domu 3 (opposite Palladium Shopping Centre) and it truly is the ideal place to replenish energy and revive your mind, courtesy of their relaxing massages, or royal therapies from their professional therapists. eir services ensure an optimum combination of treatments to revive every part of you. Furthermore, SPA KINGS COURT features a cozy pool with a reverse stream, a jacuzzi, a spacious chill out area, a steam room and sauna; and of course they also offer a fitness room. Any treatment over 90 minutes includes free access to all the Spa facilities. Gift vouchers (perfect Christmas gift) are also available on-site. For further information, contact the Spa reception at: +420 226 280 817 or by email:spa@hotelkingscourt.cz. In association with:
RUS КАЖДЫЙ ДЕНЬ должна быть причина, чтобы чувствовать себя, как король или королева! Мощенные улицы Праги уже вас утомили? Чувствуете себя опустошённым после всех прогулок и осмотра достопримечательностей? Деловые вопросы заполнили вашу голову? Тогда поездка в прекрасный спа-отель Kings Court становится абсолютной необходимостью! Спа расположен внутри чудесного 5-звездочого отеля Kings Court, который можно найти в самом сердце Старого города, улица U Obecniho domu 3 (напротив Торгового центра Palladium), и это действительно является идеальным местом для восстановления энергии и оживления вашего ума с помощью расслабляющего массажа, или королевских процедур от профессиональных терапевтов. Их услуги обеспечивают оптимальное лечение, чтобы оживить каждую вашу часть. Кроме того, SPA Kings Court имеется уютный бассейн с обратным течением, джакузи, просторную чилл-аут зону, паровую баню и сауну; и, конечно, они также предлагают тренажерный зал. Любое лечение в течение 90 минут включает в себя свободный доступ ко всем объектам Спа.
Подарочные купоны (идеальный рождественский подарок), также доступны на месте. Для получения более подробной информации, свяжитесь со стойкой регистрации Spa по адресу: +420 226 280 817 или по электронной почте: spa@hotelkingscourt.cz CHI 兴苑酒店的水疗中心 每天都有一个理由让自己觉得像 国王或女王! 在布拉格的鹅卵石街道和途径能 否找到更好的自己?对步行的景 观感觉枯燥?很多业务需要烦恼 ?到兴苑酒店享受温泉之旅是绝 对必须的! 水疗中心位于五星级兴苑酒店, 就在老城区市中心的U Obecniho domu 3(Palladium购物中心对面 )它确实是补充能量,重振头绪 的理想场所,您可以放松享受按 摩或从他们的专业治疗师得到皇 家治疗。他们确保他们的服务能 让您得到最佳治疗,以重振每一 部分的你。 此外,兴苑酒店水疗中心设有一 个反流游泳池,一个漩涡按摩浴 池,一个宽敞的休闲区,一间蒸 汽浴室和桑拿房; 当然他们也提 供了一间健身室。任何历时90分 钟的治疗将免费享有所有的水疗 设施。 礼品券(完美的圣诞礼物),也 可在现场购得。欲了解更多信息 ,请联系水疗接待处:+420 226 280 817或通过电子邮件: spa@hotelkingscourt.cz。
71
72-79 restaurants_Layout 1 4/19/2018 10:29 AM Page 72
RESTAURANTS
Spring Dining In Prague
The Flavours o F T he F lo w e r s e as o n
By The Food Guru
72
In association with:
72-79 restaurants_Layout 1 4/19/2018 10:29 AM Page 73
R E S TAU R A N T S
P
rague’s Eating-Out scene continues to expand and improve thanks to a continuously growing number of high-quality restaurants, and we have discovered some culinary gems which will tantalise the taste-buds and make the mouth water during this spring season. Spring dining in Prague truly can be a delight, as the increased temperatures also increase the number of possibilities for outdoor dining. Many restaurants offer excellent outdoor facilities ensuring that memorable views will accompany memorable cuisine. e secret to any successful dish lies with the freshness and quality of the components and Prague’s best chefs are both strict and insistent when it comes to choosing their ingredients. No doubt the aforementioned chefs have been scrutinising their own culinary literature and perhaps that of their national and international colleagues to come up with some seasonal dishes to delight the palate of their diners. Czech cuisine itself has influenced and been influenced by surrounding countries. In general, it is predominately meat-based, with pork being the prime meat and several of the dishes are quite tasty to say the least. Fish isn’t so popular with the locals, with the exception of fresh trout and carp, which is traditionally served at Christmas. You can learn more about this in the Christmas section of our magazine. Among the most popular Czech dishes are: Roast pork with dumplings and Sauerkraut (pečené vepřové s knedlíky a se zelím); Marinated beef sirloin (svíčková na smetaně) which comprises of pickled roast beef, served with a cream topping and a teaspoon of cranberry compote; traditional beef goulash, even though it basically belongs to traditional Hungarian cuisine. In the pages which follow, we will guide you through some of our favourites and we are highly confident that they will not disappoint. Bon Apetit! In association with:
Svíčková is one of the most popular Czech dishes.
Czech goulash served in a bread bowl.
73
72-79 restaurants_Layout 1 4/19/2018 10:29 AM Page 74
RESTAURANTS
English Tradition At
Duke's Bar & Café
E
ven though we often talk about tea at 5 o’clock, English afternoon tea is served in Dukes Bar & Cafe at Hotel InterContinental from 1 o’clock.
e general manager of the hotel and also a native Englishman Robert Rudge will tell you that the main idea of this ritual is to pleasantly relax yourself, enjoy the delicious taste of quality beverages and especially enjoy this short stop in time, which the habit of afternoon tea definitely is. 74
In association with:
72-79 restaurants_Layout 1 4/19/2018 10:29 AM Page 75
R E S TAU R A N T S
Hotel manager and native Englishman Robert Rudge, tells us that the main idea of this ritual is to relax, enjoy the delicious taste of a good drink and enjoy a short break from a busy day with the charming custom of afternoon tea. e history of ‘afternoon tea’ dates back to 1840, when Anna Duchess of Bedford demanded something small to nibble, to ward off her midafternoon hunger during her afternoon siesta. is light food probably included bread, butter, and perhaps biscuits and it later evolved into more elaborate fare such as crustless finger sandwiches, scones with clotted cream and jam, and a final course of sweets and pastries. e idea was to provide easy-to-manage portions suitable for entertaining in a sitting room. e ritual became such a love for her that she decided to extend it among her friends. is is how the habit began, and it maintains its firm place in the hearts of the English. Whenever there is an opportunity, the good drinkers of good quality tea enjoy themselves in the company of good friends. e recipes for sweet "Scones" in the InterContinental Hotel in Prague have been prepared with much care and attention. ey serve two kinds of scones – classic and with raisins. Traditionally, the scone is halved and then pasted with strawberry jam, with a dollop of cream on top – InterContinental, Prague has imported a special clotted cream from Cornwall, England. In addition to "Scones", they also serve: two kinds of fruit baskets, various other sweet goodies and sandwiches. So, why not come along to the InterContinental Hotel and experience this British ritual. Reservations can be made inside the hotel at Duke’s Bar & Café. www.icprague.com In association with:
75
72-79 restaurants_Layout 1 4/19/2018 10:29 AM Page 76
RESTAURANTS
TERASA U PRINCE
SASAZU
Hotel U Prince, Staroměstské náměstí 29 Tel.: +420 224 213 807 www.terasauprince.com
Bubenské nábřeží 13 Holešovice, Prague 7. Tel.: +420 284 097 455 www.sasazu.com
During a romantic dinner, coffee break with friends, business meeting or wedding reception in e Terrace Sky restaurant you can taste not only specialities from International cuisine and a wide choice of beverages, you can also experience a unique view of Prague sights, such as Prague Castle, Old Town Square, Old Town Hall with the Astronomical Clock, Tyn Church, St. Nicholas Church and Petrin Tower, e restaurant is open year-round. During the winter months, our restaurant is covered and heated to keep you warm. e restaurant is located on the rooftop at Hotel U Prince.
SaSaZu, the creation of Chef Shahaf Shabtay is the alchemy of tastes, colours, sounds, passion and design brought together to create an enchanting experience. e chef ’s inspiration comes from his years of cooking and traveling in Asia, his recollections of the streets of Southeast Asia, local life, food, culture and customs. SaSaZu, the award winning restaurant is based on various techniques and elements of Asian cooking - Sambal, Otak Otak, Flame, Roti, and Tai Tai Grill, all based on the freshest ingredients.
rus Романтический ужин, кофе-брейк с друзьями, деловая встреча или празднование свадьбы выбирайте любой повод для того, чтобы посетить ресторан The Terrace Sky, где можно не только отведать деликатесы международной кухни и продегустировать широкий выбор напитков, но и и насладиться уникальный видом на достопримечательности Праги: Пражский Град, Староместскую площадь, Староместскую ратушу с астрономическими часами, Тынский храм, церковь Св. Николая и башню Петршин. Ресторан открыт круглый год, зимой он покрыт крышей и обогревается, чтобы посетителям было тепло. Заведение находится на крыше отеля U Prince.
rus SaSaZu, создание Шеф-повар Shahaf Shabtay это алхимия соединения вкуса, цвета, звука, страсти и дизайна, что создает неповторимый колорит. Вдохновение к шеф-повару пришло благодаря многолетнему опыту изучения приготовления различных блюд народами Востока во время его путешествий, воспоминаниям с улиц Юго-Восточной Азии, культуре и обычаях приготовления пищи местных жителей. SaSaZu – ресторан, выигравший не одну награду, основан на пяти методах и элементах азиатской кухни - Sambal, OtakOtak, Flame, Roti, и Tai Tai Grill, все блюда готовятся из самых свежих продуктов.
ChI 在SaSaZu,厨师ShahafShabtay的创造手艺就是 把口味、颜色、声音、激情和设计连在一起的炼金术 ChI 在露台天空餐厅(The Terrace Sky restaurant ,给美味食客带来了迷人的体验。厨师的灵感来自于 ),不论是享用浪漫晚餐,或与朋友茶歇喝咖啡,或 他多年的烹饪经验和他在亚洲旅行体会,特别是他对 进行商务会议,或参加婚宴,您不仅可以品尝到国际 东南亚街道、当地的生活、饮食、文化和习俗的回忆 特色美食和各色饮料,同时更可一览布拉格的美景, 。 SaSaZu这家屡次获奖的餐厅以五种技术和亚洲烹 如布拉格城堡,老城广场,旧市政厅的天文钟,蒂恩 饪元素为基础 – 现做辣椒酱,芭蕉叶烤鲤鱼,炭火 教堂,圣尼古拉教堂和帕特星塔等。餐厅位于王子大 烤肉,印度卷饼和泰国烧烤,并配以最新鲜的食材。 酒店的楼顶,且全年开放。在冬季的几个月里,我们 会对餐厅进行屋顶覆盖并加热,以确保您的温暖。
76
In association with:
72-79 restaurants_Layout 1 4/19/2018 10:29 AM Page 77
R E S TAU R A N T S
ZLATÁ PRAHA RESTAURANT
BRASSERIE mEATING POINT
fs Pařížská 30, Prague 1 Tel.: +420 296 630 914 www.zlatapraharestaurant.cz
náměstí Republiky 6 Tel.: +420 224 222 890 www.meatingpoint.cz
Located on the top floor of the InterContinental Prague hotel, Zlatá Praha Restaurant and its open-air summer terrace offers 360°panoramic stunning views of the magic Prague Old Town with hundreds of spires awaiting just to be touched. It is the ideal place, combining spectacular views coupled with modern gastronomy featuring both Bohemian and international cuisine. e Chefs always guarantee the freshness and quality of the personally chosen ingredients. Recommendation: Sunday Brunch always to be booked in advance.
e Brasserie mEating Point offers French, Czech and International cuisines, boasting a terrace open all year round with beautiful views over the Republic Square. French, Czech and International cuisine is served here. Capacity of the restaurant is 85 seats + another 70 terrace seats. Breakfast is served from 7 AM to 10.30 AM. e restaurant is open all day until midnight. e restaurant is also suitable for a private party or a company anniversary event. Brasserie mEating Point is newly using the iPad menu! Go there and try it out! You will not resist the delicious pictures of their meals and cocktails!
rus Ужинали ли вы когда-нибудь в компании неба? Расположенный на крыше отеля InterContinental Prague ресторан Zlatá Praha и его открытая терраса предлагает вашему вниманию ошеломляющую панораму Старого Города с сотнями его вершин, к которым нужно просто дотянуться рукой. Это идеальное место, которые совмещает чудесный вид и вкусную кухню, которая включает как традиционные блюда так и интернациональные. Шеф повар Zlatá Praha Павел Бухвальдек гарантирует свежесть и качество собственноручно выбранных продуктов. Подсказка: бранч в воскресенье лучше бронировать заранее.
ChI 您曾在天空的陪伴中享用过您的美食吗?位于布 拉格洲际酒店顶楼的Zlatá Praha餐厅与它的夏季露天 露台为您提供布拉格老城区的360度全景美景,数百个 尖顶等待着您的触碰。它绝对是您享用美食的理想地 方,壮观景色加上现代特色美食既波希米亚和国际美 食的结合。Zlatá Praha餐厅的总厨帕维尔•布赫瓦尔 德可以保证他所选择的食材的新鲜度和质量。建议: 周日早午餐总是要提前预订。 In association with:
rus Brasserie mEating Point предлагает французскую, чешскую и международной кухни, а также может похвастаться террасой, которая открыта круглый год и имеет прекрасный вид на площадь Республики. Здесь готовят французскую, чешскую и интернациональную кухни. Ресторан вмещает 85 мест + еще 70 мест на террасе. Завтрак подается с 7 утра до 10:30 утра. Ресторан открыт в течение всего дня и до полуночи. Ресторан также подходит для частной вечеринки или мероприятия годовщины компании. Brasserie mEating Point теперь использует IPad меню! Приходите и опробуйте его! Вы не сможете устоять перед вкусными фотографиями этих блюд и коктейлей! ChI 小酒馆mEating点提供法国, 捷克和国际美食, 拥有 露台全年开放与美丽 享有共和国广场。法国, 捷克和国际菜肴 这里。餐厅的容量是85个座位+ 另 外70个座位的露台。早餐供应 从早上7点至10:30。 �e餐厅 全日开放至午夜。 �e餐厅 也适合私人聚 会或 公司周年纪念活动。啤酒店 mEating点是新使 用iPad 菜单!去那里,并尝试一下! 你不会 抵制 他们的饭菜美味图片 和鸡尾酒!
77
72-79 restaurants_Layout 1 4/19/2018 10:29 AM Page 78
RESTAURANTS
The Foo d of Kings and Emperors!
India is and has always been a land of diverse cultures and traditions with a limitless variety of culinary excellence. Many Kings and Mughal Emperors have already savoured the nostalgic tastes of the delicacies which were previously, zealously guarded secrets, passed on from generation to generation of royalty.
How long have you been the owner of the restaurant? Since 2008. Which part of Indian do you come from? Do you often return? I come from New Delhi. We often travel back and forth to see the family and to purchase ingredients and items for the restaurant, such as the spices, cutlery and so on.
Visitors to Prague can appreciate these creations, thanks to the awardwinning Indian Jewel Restaurant, which can be found in the heart of the city’s Old Town.
What in your opinion are the best dishes at the restaurant……and why? My personal favourite is the Indian Jewel platter – with its beautiful array of colours and combination of meat and fish, fresh from the tandoor. It is both visually and tastefully pleasing.
To find out more about the secrets of the success of Indian Jewel, we caught up with restaurant owner Sanjeev Wadehra to get his views on his establishment and on the city itself.
What in your opinion separates Indian Jewel from other similar restaurants in Prague? Each dish and its authentic ingredients are carefully chosen and put together by myself and the team of chefs
78
In association with:
72-79 restaurants_Layout 1 4/19/2018 10:29 AM Page 79
R E S TAU R A N T S
with lengthy experience in Mughlai cuisine. Many of our recipes have been passed on by generations of families across India, thus offering an original and unique taste. We also take great pride in our interior with its lovely colour coordination and furniture along with the summer garden right in the heart of Prague. What is the memory that you want guests at your restaurant to walk away with? We aim to please the customer through our dishes and excellent customer service, but also the enjoyment of each dish after recommendation of our staff who carefully listen to your preferences and help to suggest the best suited selection. What are your goals for the restaurant in the immediate future? To uphold our reputation of great chefs, great location and great concept – all of which work together and are dependable on one another. We are also always open to new dishes, but focus on consistency. If you could recommend one thing for a first-time visitor to Prague to do, what would it be…..and why? To keep an open mind – don’t get caught up in one part of the city. e city blends ideally as you explore it through its busy squares or narrow alleyways.
appeal itself – through its rich and controversial history which remains embedded in the architecture and historical points. I cannot imagine a change which could make this city further appealing – especially its beauty in the summer or snowy winter! If a tourist wanted to visit a town or city outside of Prague, which one would you recommend and why? Prague is the gateway to the Czech Republic , but the country offers so much more which goes unnoticed. A train or bus ride away, you can spend a few hours in small fairytale-like towns such as Cesky Krumlov, swim in a lake in Lhota, or hike up Jested with its observatory at the tip. Explore!
If you had the power to immediately change one thing about the city… ..what would it be? I noticed that many of the notice boards which navigate tourists around the city are in Czech, which can be quite confusing. Of course, there are always more than enough locals to ask. Also for Czech restaurants to serve with a smile! Is there anything you would like to see happen in the city to make it even more appealing for foreign visitors? I often like to think the city created its In association with:
79
80-85 nightlife_Layout 1 4/19/2018 10:30 AM Page 80
nightlife
Prague Nights By The Night Ow l
P r ag u e i s fa m e d f o r its nightlife scene and often gets n e g at i v e r e v i e w s b e c au s e o f i t ’ s o P e n a P P r oac h t o a d u lt e n t e r ta i n m e n t. at times, these descriPtions of seediness are j u s t i f i e d, b u t i f yo u s c r at c h a little bit further
80
b e n e at h t h e s u r fac e , yo u w i l l d i s c ov e r a P l e t h o r a o f t o Pclass hotsPots and yo u w i l l r a P i d ly r e a l i s e t h at t h e c z t e c h c a P i ta l b oa s t s a n u m b e r o f t o P- c l a s s b a r s a n d c lu b s w h i c h w o u l d g a i n P l au d i t s i n a n y e u r o P e a n c i t y.
In association with:
80-85 nightlife_Layout 1 4/19/2018 10:30 AM Page 81
nightlife
WHAT TO DRINK?
WHERE TO GO?
In the Czech Republic, beer is much more than a drink – It’s a religion. If there is another country in
You will no doubt see that cafes and bars are littered throughout the city. eme bars, Czech taverns, cocktail bars, music clubs – all of them can be encountered during a simple stroll through Old Town. However, there is an area starting from the southern side of Old Town Square and ending just 100 metres later, on Dlouha Street which offers all the ingredients for a memorable night on the town. It starts directly behind Old Town Square’s famous Tyn Church at e Dubliner Irish Pub, which offers perks such as live music, live sports on satellite television, excellent pub grub and some of the friendliest service you will encounter in Prague. If you continued on down Dlouha Street, you would come across one of the city’s newest hotspots ‘James Dean’, which acts as an American-style diner during the day and a busy basement disco at night. Take a left at James Dean and walk 20 metres and you will arrive at the front door of Tretter’s New York Cocktail bar, one of our favourites. Other newer clubs in the area include 80s Café and Steampunk which acts as a bar-restaurant upstairs and a club downstairs. It’s not the Las Vegas Strip, but this small section of Prague is a little piece of paradise for party people.
the world which is more fond of beer, then I have yet to experience it. In fact, there isn’t another country, because the Czech Republic boasts the highest beer consumption per capita in the world. is love affair has its advantages for tourists to Prague, because visitors can choose from a huge number of different beers (light and dark), most of which are delicious. Some of the most popular brands include: Pilsner Urquell, Krusovice, Bernard, Staropramen, Budweiser Budvar and Velvet. Beer in the Czech Republic (Czech: pivo) has a long and important history. e first brewery is known to have existed in 1118. Much of the brewing history in Prague is connected to the various monasteries in the city, with brewing first recorded at the Benedictine Břevnov Monastery in 993AD. However, beer is not the only drink which is renowned in the Czech Republic. Becherovka is their most popular liquor. It has been around since the 19th century and is made of forty types of herbs. Becherovka’s mysterious recipe remains a secret. Some of the herbs are imported from abroad, and some of them grow around Karlovy Vary, the town where Becherovka is made. e country also produces some excellent wines from the south Moravia region and they are definitely worth trying. In association with:
81
80-85 nightlife_Layout 1 4/19/2018 10:30 AM Page 82
nightlife
Hard rock café
Black aNgel’s Bar
Male Namesti, Prague 1 www.hardrock.com/prague Tel.: +420 224 229 529
staroměstské náměstí 29 Tel.: +420 224 213 807 www.blackangelsbar.cz
Hard Rock Cafe Prague is one of the largest in Europe and is situated in a historically significant building located in the heart of Old Prague. Hard Rock Cafe features 3 semi-private rooms, an outside terrace open from April until October and three vibrant bars. Offering more than just great fresh food and exceptional service, it`s also a rock`n`roll restaurant as well as museum of a popular culture, with authentic memorabilia of the rock legends covering the walls. In addition to signature cocktails, for which there is a Happy Hour Monday through ursday 18:00-19:00 & 22:30-23:30 our guests may look forward to several nights of Live music and DJs every week!
Black Angel‘s Bar is designed in the prohibition style of 1930s restaurants, the so-called ‘public houses‘. Its atmosphere will immerse you into the mood of black and white films, where the names of cocktails are not just empty names. Guests are welcomed to discover that the impossible is possible at Black Angel’s Bar. We respect the privacy of our guests, for this reason photography is not allowed. Black Angel´s Bar was ranked among top 10 hotel bars in the World by prestigious bar awards “e Tales of e Cocktail” in New Orleans in 2013.
rus Пражское Hard Rock Cafe - одно из крупнейших
в Европе и находится в исторически значимом здании, расположенном в самом центре Старой Праги. Это не просто заведение с вкусной едой и превосходным обслуживанием, это еще и рок-н-рольный ресторан, а также музей поп-культуры, где экпонаты - подлинные памятные вещи рок- легенд - украшают стены. В дополнение к фирменным коктейлям, на которые с понедельника по пятницу с 17:30 до 19:30 действует акция "Счастливый час", мы также предлагаем традиционное чешское пиво Pilsner Urquell и вкусные завтраки. Плюс ко всему этому каждую неделю наших гостей ожидает живая музыка и ди-джеи. Hard Rock Cafe располагает двумя полуотделёнными залами, террасой, открытой с апреля по октябрь, и двумя rus Интерьер бара Black Angel‘s оформлен в стиле оживленными барами. американских ресторанов 30-х годов прошлого столетия, когда в США действовал сухой закон. Царящая здесь атмосфера погрузит вас в настроение черно-белых фильмов, где названия коктейлей - не просто пустые слова. Здесь каждый гость откроет для себя истину: в баре Black Angel‘s все невозможное возможно. Мы уважаем частную жизнь наших посетителей, поэтому фотографирование запрещено. На церемонии вручения престижных барных наград “The Tales of The Cocktail”, прошедшей в 2013 году в Новом Орлеане, бар Black Angel‘s вошел в десятку лучших отельных баров в мире. chi Black Angel‘s Bar(黑天使酒吧)的设计是20
chi 摇滚风格的硬石餐厅布拉格是欧洲最 大的连锁 世纪30年代餐厅所被禁止的风格,即俗称的“公房”
店之一,坐落在位于布拉格古老的 市中心历史悠久 的的老建筑内。提供的不仅 仅有美味的食品和卓越 的服务,它也是摇滚 餐厅和流行音乐文化的博物馆 ,墙上挂满了 摇滚音乐的众多正宗纪念品。除了名 头很响 的招牌鸡尾酒,周一至周五17:30到19:30 是优惠的“快乐小时”时间,还有捷克著名 的比尔 森啤酒和美味的早餐。客人们更可以 期待的是每周 好几个晚上都有的现场音乐和 DJ。二个活力十足的 酒吧和二个包房及四月 至十月开放的室外露台 82
。其装饰氛围将让你沉浸在黑白电影气息中,而那里 的鸡尾酒并非徒有空名。黑天使酒吧鼓励客人去发现 一个事实--在这里,一切皆有可能。我们尊重客人的 隐私,因此,摄影是不被允许的。2013年,在新奥尔 良揭晓的著名酒吧排行榜“鸡尾酒故事”,黑天使酒 吧荣膺世界酒店酒吧前10位。
In association with:
80-85 nightlife_Layout 1 4/19/2018 10:30 AM Page 83
80-85 nightlife_Layout 1 4/19/2018 10:30 AM Page 84
nightlife
sasaZu
BuddHa Bar
Bubenské nábřeží 13, Prague 7 Tel.: +420 284 097 455 www.sasazu.com
Jakubská 8, Prague 1 Tel.: +420 221 776 400 www.buddhabarprague.cz
anks to its variability, cutting-edge technical and audio equipment, accessibility, and total capacity of 2500, Club SaSaZu has hosted a wide range of public events performed by domestic and international stars such as Tiësto, Kosheen, Kool&Gang, Lily Allen, Paul Van Dyk and One Republic. ere is always something special going on for party people, so check out their website for details of events taking place during your stay.
Buddha Bar, the world-famous restaurant-bar-lounge greatly enhances Prague’s going-out scene. e venue is situated in the heart of Old Town and boasts two massive floors, but despite its vast size, there are still plenty of intimate places to lounge, dine and be seen. Buddha Bar concept is a mixture of the present invention, the pan-Asian cuisine, rich interiors, elegant staff and exotic world music. Live DJs play world-known Buddha Bar compilations from 21.00 every night.
rus Благодаря своей вариабильности, передовому техническому и звуковому оборудованию, доступностью и общей вместимостью 2500, Клуб SaSaZu провел не одно грандиозное общественное мероприятие, исполненное отечественными и международными звездами, такими как Tiesto, Kosheen, Kool & Gang, Lily Allen, Paul Van Dyk и One Republic. Для людей, которые любят вечеринки, здесь всегда найдется повод повеселиться, так что узнайте подробности и план мероприятий на время Вашего пребывания на их веб-сайте.
rus Buddha Bar - всемирно известный ресторан-барлаунж, который предлагает интересные возможности для Вашего времяпрепровождения в Праге. Ресторан Buddha Bar вы найдете прямо в центре Старого Города. Он располагается на двух обширных подземных этажах, но, несмотря на огромное помещение, в ресторане есть множество укромных уголков, где можно отдохнуть, пообедать и побыть в уединении. Его запатентованная концепция представляет собой смесь азиатской кухни, богатого интерьера, элегантного персонала и экзотической музыки. А с 9 вечера Ди-джеи исполнят для Вас chi 感谢它的众多的,尖端的音响设备和技术,便捷 известные композиции.. 的交通和能容纳高达2500客人,SaSaZu俱乐部已经承 办了各种各样的,范围广泛的,由国内外巨星和乐队 chi Buddha Bar,世界著名的餐厅 - 酒吧 - 休息室 出演的表演,比如Tiësto, Kosheen, Kool&Gang, ,大大提高了布拉格市内的游玩休息去处。酒吧坐落 Lily Allen, Paul Van Dyk and One Republic等。 在老城区的心脏地带,拥有两个巨大的楼层,但无论 总是有特殊的Party在进行,请访问他们的网页来了 其规模多么庞大,仍然有很多私密的地方供客人休息 解更多晚会细节。 、吃饭或只是坐坐。BuddhaBar就是亚洲美食、丰富
84
的内饰、优雅的工作人员和异国情调的世界音乐的混 合物。现场DJ的世界著名音乐表演于每晚21:00开始 。 In association with:
80-85 nightlife_Layout 1 4/19/2018 10:30 AM Page 85
nightlife
coYoTes Prague
TreTTer’s New York Bar
Malé náměstí 2, Prague 1 Tel.: +420 224 216 000 www.coyotesprague.cz
V kolkovně 3, Prague 1. Tel.: +420 224 811 165 www.tretters.cz
Coyotes has a selection of more than 100 of the best cocktails and their beer is a traditional Czech lager BUDVAR, and ALWAYS COLD !! All made by beautiful, professional bargirls who know the meaning of having fun by giving dance shows on top of the bar, and Bartender shows behind the bar! e restaurant has a large variety of delicious dishes prepared with the freshest ingredients. e Kitchen also serves “Breakfast Menus” from 8am, Lunch Specials and a Delicious selection of Dinner Menus. e kitchen is open every day open until 2 am! After 10pm, the DJ starts and you are invited to dance to hits from the 70´s, 80´s, 90´s and today.
If you are a lover of cocktails, then Tretter’s is a place for you. Many guests from the world of politics, modelling and art come here to extend their day. e interior is similar to what you would have witnessed in a Paris Cafe in the 1930s. e original menu created in 2008, contains a total of 113 cocktails, and 60 of them are unique to Tretter's and the combination of ingredients involved in some of the cocktails will surprise you.
rus Одна из «горячих» точек на карте города, «Койоты Праги» еще никого не разочаровал. В «Койотах» каждая ночь – это вечеринка до упаду, где сногсшибательные официантки не только принесут Вам напитки, но и присоединятся к общему веселью исполнением нескольких танцевальных номеров. Бар может похвастаться широким выбором напитков и особенно разнообразием коктейлей, всевозможные варианты которых готовятся более чем из 100 составляющих, привезенных со всего мира. Каждый вечер проходят выступления ди-джеев.
rus Если вы любитель коктейлей, то Tretters - это место для вас. Гости из мира политики, моды и искусства приезжают сюда, чтобы прекрасно провести свое время. Интерьер выполнен в стиле Парижского кафе 30-х годов. Меню, созданное в 2008 году, содержит в общей сложности 113 коктейлей, и 60 из них являются уникальными коктейлями Tretter’s. Сочетание ингредиентов некоторых коктейлей Вас удивит.
chi 如果你是一位鸡尾酒爱好者,那Tretter’s 绝对是你该来的地方。许多来自世界各地的政治家 、模特和艺术家都愿意来到这里延长他们的一天。 chi 土狼酒吧有超过1000种鸡尾酒和总是冰镇地恰好 你会亲眼目睹类似于20世纪30年代Paris Cafe的内 的,曾获得大奖的自酿捷克传统啤酒—Budvar供你选 部装潢 。这个2008年的酒单共包含113个鸡尾酒, 择。更有漂亮的酒吧女郎以在吧台上的曼妙舞蹈和调 其中60是 Tretter’s所独有的。一些鸡尾酒的组 酒师在吧台后鸡尾酒调制表演让你体验泡吧的乐趣。 合成分会令你大吃一惊。 餐馆有范围广泛的,以最新鲜食材烹饪的美味佳肴供 选择,厨房从早八点供应“早餐菜单”,中午则有特 价午餐和一直服务到午夜二点的美味正餐。晚十点后 ,DJ开始演绎从七十年代,八十年代,九十年代一直 到今天的热歌助兴并盛邀你一展舞姿。 In association with:
85
86 -96_Layout 1 4/19/2018 10:31 AM Page 86
JOGGING
In as so c ia t i on w i th
On The Run
Suggestions for Jogging in the city
A
t Prague Insight, we always try to take care of the needs of guests at our partner-hotels. Recently, we have been hearing that many guests are asking for information about jogging routes in the city. We always like to cater to the needs of our readers, so we have teamed up with Nike Prague to bring you some jogging ideas. roughout this section, we have also included Nike products, all of which are available at the very impressive Nike Prague Store which can be found at Na Příkopě 22. ere is no doubt about it – Prague is a visually stunning city and is very easy on the eye. However, it can be very uneasy on the feet - the cobblestone streets and hills see to this. ankfully, there are also a few pleasant places to run in the city, and we have listed a few of our favourites.
including Old Town Square, Charles Bridge, Mala Strana and Petřín Hill. Your jog could start from Old Town Square, before heading for the River Embankment, across Charles Bridge and then upwards to Petřín Hill. Depending on how far you go, it is measured at between 6km and 9km.
The R I v e R s I d e R O u T e As the name suggests, this course runs alongside the beautiful River Vltava. e route runs along the river embankment from Zofin Island to the beautiful Vyšehrad district of the city, and joggers will witness some of the city’s best attractions. Once you have reached Vyšehrad , you can take in some stunning views of the city. It’s a run of between 9km and 10km and its better to do it early in the morning or late in the evening.
J O GGING TOuRs Believe it or not, there are also companies in the city which arranges jogging/running tours and events. You can join the Nike+ Run Club which offers trainings three times per week. For more information visit: www.nike.com/cz/en_gb/c/nikeplus-run-club-prague. ere is also another company called Running Prague, and they offer a number of jogging tours in Prague, both for experienced and inexperienced runners who would like to combine sightseeing with the feeling of being fit. You can get more information from their website at: www.runningprague.com.
CITy C e N T R e R O u T e Another beautiful route which will allow you to take in some of the city’s most famous landmarks 86
T h e LeTNa PaRk ROuTe For those who like their surfaces flat, the Letna Park Run could be the answer. e park is a green haven (also beautiful to visit for a walk or stroll) that offers some stunning views of the entire city centre. If you run from the Old Town part of the city, you have to cross the Cechuv bridge and then negotiate around 200 steps to get to the park, but from then on, the route is very flat. You will no doubt meet other runners and skaters, as the route is extremely popular.
In association with:
86 -96_Layout 1 4/19/2018 10:31 AM Page 87
shOPPING PPING
In association with
Rus На бегу
Предложения для пробежки в городе
В Prague Insight мы всегда заботимся о наших гостях, кто останавливается в отелях - наших партнерах. В последнее время, многие гости интересуются, где в Праге можно побегать. Мы стараемся удовлетворить интерес наших читателей, поэтому мы расскажем Вам о некоторых идеях для бега. В этой секции, вы можете найти продукцию компании Nike, которая доступна во впечатляющем по своему разнообразному ассортименту магазину Nike Prague Store, находящемуся по адресу Na Příkopě 22.
Вне всякого сомнения, Прага - это ошеломляющий своей красотой город с большим количеством парков и красивой набережной. Поэтому. все всякого сомнения, в нашем городе есть несколько потрясающих мест для бега, о которых мы с радостью хотим Вам рассказать. Пробежка вдоль реки.
Как видно из названия, маршрут пролегает вдоль красивой реки Влтава. Маршрут проходит вдоль набережной от острова Жофин и заканчивается в очень красивом районе Праги - Вышеград. Те, кто выберут данный маршрут смогут увидеть некоторые достопримечательности столицы Чешской Республики, а достигнув Вышеград насладятся прекрасным видом на город. Дистанция маршрута 9-10 километров, а наилучшее время для пробежки - раннее утро или поздний вечер.
Пробежка в центре
Мы также хотим предложить Вам другой красивый маршрут, который позволит увидеть одни из самых известных достопримечательностей Праги, включая Староместскую площадь, Карлов Мост, район Мала Страна, а также знаменитый холм Петршин. Вы можете начать свою пробежку на Староместской площади, перед тем, как пересечь реку Влтава по Карлову мосту, а затем подняться на вершину холма Петршин. Длина маршрута варьируется от шести до девяти километров, в зависимости от вашего желания и сил. Пробежка в парке Летна
Для тех, кто предпочитает бегать по ровной поверхности, парк Летна может быть отличным решением. Парк представляет собой зеленый рай (идеальное место не только для бега, но и для прогулок, а также для катания на роликовых коньках), с одной из сторон которого открывается потрясающий вид на центр города. Если начинать от Староместской площади, то нужно пересечь сначала пересечь Чехов мост, а затем пробежать вверх около 200 шагов, чтобы добраться до парка, но после, маршрут пролегает по ровной поверхности. Поскольку этот маршрут очень популярен, во время своей пробежки, Вы, вне всякого сомнения, будете встречать других бегунов и любителей роликовых коньков. Более того, для тех кто хочет совместить просмотр достопримечательностей с легкой, или не очень пробежкой компания Запуск в Прагу предлагает различные беговые маршруты по городу как для опытных и неопытных бегунов. Более подробную информацию Вы можете получить на их сайте: www.runningprague.com
Riverside running with the Nike + Run Club In association with:
87
86 -96_Layout 1 4/19/2018 10:31 AM Page 88
JOGGING
The only way to run, is to run with Nike Zoom footwear. ChI 慢跑中
城市中心路线 ,
慢跑于城市之建议
这是另一种优美的路线,这将使你途经一些城市 最著名的地标,包括老城广场,查理大桥,麻辣 小城和贝特琳山丘。你可以从老城广场开始慢跑 ,往河堤前穿过查理大桥,然后前往贝特琳山丘 。视乎您的目的地,路线在六公里到九公里之间 。
布拉格之眼 (Prague Insight)总是尽量满足我们 的酒店合伙客人的需求。最近,我们听到许多客 人要求关于在城市跑步的路线。我们总是喜欢满 足读者们的需求,所以我们联手布拉格耐克给您 带来一些关于跑步的讯息。 在这其中我们还提供耐克产品,所有的产品都在 令人印象深刻的布拉格耐克商店,就在Na Příkopě 22。 毫无疑问,布拉格是一个视觉震撼的城市很容易 辨认出路线, 但它也可以是复杂难认的, 鹅卵石 街和丘陵就看到了这一点。 值得庆幸的是在城市区域也有一些可以令慢跑者 愉快的享受慢跑的地方,我们列出了一些我们的 最爱。 河边路线 正如其名称,这个路程伴随着美丽的伏尔塔瓦河 。这条路线沿着河堤从Zofin岛到城市中美丽的 Vyšehrad街,慢跑者将目睹到一些城市最佳的景 点。一旦你已经达到了Vyšehrad酒店,你可以目 睹到城市壮丽的景色。路程共九到十公里,在清 晨或夜晚慢跑会是最佳时机。
88
莱特纳公园路线 对于那些喜欢平坦路线的慢跑者,莱特纳公园会 是您的选择。该公园是一个绿色天堂(参观散步 或漫步也很适合),在城市中心它提供了一个壮 丽景色。如果从城市的老城区开始慢跑,你必须 穿越Cechuv桥,然后大约200步骤以到达公园,之 后的路线就非常平坦。你无疑会遇到其他的慢跑 者,因为这路径是非常受欢迎的。 也许您不会相信在布拉格有公司提供慢跑/漫步城 市的服务。该公司被称为慢跑于布拉格(Running Prague),他们提供了许多布拉格的慢跑之旅于想 要结合健康与观光旅游的游客,无论是有经验或 没有经验的慢跑者都适合参与。欲了解更多的资 讯可以游览他们的网页: www.runningprague.com 。 In association with:
86 -96_Layout 1 4/19/2018 10:31 AM Page 89
86 -96_Layout 1 4/19/2018 10:31 AM Page 90
esseNTIaL INFOR M AT I O N
PaRkING If you do find a parking spot, you will pay 30-40 CZK (1.10 Euro – 1.45 Euro) per hour using the parking meters. ere are three parking zones in the city centre: orange - 2 hour parking; green - 6 hour parking; and blue which is reserved for residents. ere are also some parking garages in the centre and some of the best ones can be found at: Králodvorská Street, Opletalova Street, Divadelní Street Bolzanova Street, and Wilsonova Street CuRR e N C y e main currency in Czech Republic is Czech Crown (Česká Koruna) which is represented by the Czech symbol ‘Kč’ and the international symbol ‘CZK’. e currency is made up of coins with values of 1, 2, 5, 10, 20, 50 CZK; and bank notes with values of 100, 200, 500, 1000, 2000, 5000 CZK. At the time of print, one Euro was worth just around 27.5 CZK. emeR G e N C y f R ee P h O N e N u m b e R s 150 - Fire Department 155 - Medical Emergency 156 - City Police 158 - Police Operators speak mostly Czech, so better to ask someone to explain your problem instead of you talking to them directly. LaNG uaG e e official language is of course Czech, a very beautiful, yet quite difficult to learn Slavic language. TeLe P h O N e Country code: +420. ere is no area code, because it is already included in every local telephone number 90
86 -96_Layout 1 4/19/2018 10:31 AM Page 91
e s s e N T I a L I N F O R M AT I O N
TIPP I N G e general consensus, and indeed it has also been our strategy since we have been here is to leave a 10% tip. POsT e Main Post Office is located at Jindřišká 14, Praha 1 and is open every day from 02.00-24.00. It is one of the most beautiful post offices you will ever see and is worth visiting even if you don’t require postal services. Web: www.cpost.cz. Pha R m aC y A pharmacy, which is available around the clock, can be found by calling: +420 224 946 982. Address: Palackého 720/5, Praha 1 fORe I G N C u R R e N C y In some of the bigger and more touristic bars, restaurants and shops, payment in Euro, British Pounds or dollars is accepted.
TOuRIsT TRaPs Like every other city in the world, there are certain things which visitors must look out for, and also certain things that prove to be very annoying. Check out the text below: exChaNGING mONey Never exchange money from people on the streets. ese people are constantly trying to con travellers with outrageous rates and counterfeit money. Also be careful when changing your money in exchange offices and find out exactly how much you are getting before you pass your money over. Some can be rip-offs. One company which is ultra-reliable and always offer the best rates is the Alfa Currency Exchange which can be found at Na Příkopě 23 (inside the Panska Passage) or also outside the Palladium Shopping Centre at Náměstí Republiky. Visit their website: www.alfaprague.cz. TaxIs Taxis Some taxis have a terrible reputation for ripping people off. Don’t go with private cabs. If you really need to take a taxi, make sure you take a company cab. If you prefer to travel in some style, we recommend the wonderful Tick Tack Taxi company. ey offer a professional and reliable service and put customer satisfaction and quality at the top of their list of priorities. ey can be contacted by dialing: 14144 or +420 721 300 300. PICk-POCkeTING is is one of Prague's most common crimes. Don't underestimate Prague pickpockets and don't think you can outsmart them. Many of them are highly skilled "professionals". Never leave your wallet lying free on a table or anywhere else. Best to keep it is in a closed pocket. OveR-PRICed bILLs Some places view foreign customers as easy prey for a rip-off. ey may add a 20% commission on your bill for no reason at all, or can also add a service charge which they invent themselves and can be as high as 40%. Always check your bill and ask if you have a question about it.
91
86 -96_Layout 1 4/19/2018 10:31 AM Page 92
esseNTIaL INFOR M AT I O N
PubL I C T R a N s P O R T
T R ams
Public transport in the city is reliable, punctual and cheap. e same tickets are used for trams, busses and the subway. ere is one ticket for short trips (24 CZK) and another for longer journeys with changeovers (32 CZK). Tickets must be validated before travel and don’t forget to do it, because checks are carried out regularly. You can save time and money by purchasing 1day and 3-day which cost 110CZK and 310 CZK respectively. ere are discounted rates for children, students and senior citizens. Tickets can be purchased in tobacco shops and ticket vending machines. Trams, busses and subway operate daily from 4am to 12.15am. More info at: www.dpp.cz.
Prague trams are an entertaining way around the city and popular with visitors. e Prague tram system is extensive, efficient and very cheap. e 22 and 23 go to Prague Castle, the National eatre and Strahov Monastery. e 17 runs along the river. Prague trams run to most parts of the city. e old-fashioned trams are still in operation but are gradually being replaced by more modern vehicles. m e TRO
e Prague metro is based on 3 colour-coded lines (Red, Green and Yellow). It provides an efficient, safe and reliable way to get around the city. u s efuL NumbeRs
e following are some useful numbers and contact details which could come in handy during your stay in Prague: hOsP ITaLs/fIRsT aId
Hospitals: +420 257 271 111 – Na Holmolce (Prague 5) +420 222 801 111 – Na Františku (Prague 1) Doctors: +420 224 947 717 – Prague 1 & 2 – 24 hrs +420 224 949 181 – Prague 1 & 2 – 24 hrs 24-hOuR PhaRmaCy
For 24 hours pharmacies (lékárna in Czech) call the following numbers: +420 224 946 982 - Palackého 5, Prague 1 +420 222 519 731 –, Belgická 3, Prague 2
92
In association with:
86 -96_Layout 1 4/19/2018 10:31 AM Page 93
e s s e N T I a L I N F O R M AT I O N
auTO - R e L aT e d
154 – Towing Service 1230 – Emergency Road Service Czech yellow pages here: http://www.zlatestranky.cz/rozcesti/ducis/?kraj=prha deNT I s T
Service from 7am until 7pm on weekdays and 24-hour service on weekends: +420 224 986 981 LOsT C R e d I T C a R d s
Lets hope it doesn’t happen, but if it does, these numbers could be useful: +420 224 125 353 – Visa +420 222 800 111 – American Express +420 261 354 650 – MasterCard/Eurocard +420 267 314 285 – Diners Club emb a s s I e s
Contact details for some of the bigger embassies are as follows: Great Britain and Northern Ireland unovská 14, Prague 1, Tel.: +420 257 402 111 France Velkopřevorské nám. 2, Prague 1, Tel.: +420 251 171 711 Germany Vlašská 19, Prague 1, Tel.: +420 257 113 111 Ireland Tržiště 13, Prague 1, Tel.: +420 257 530 061-4 Italy Nerudova 20, Prague 1, Tel.: +420 233 080 111 e Netherlands Gotthardská 6/27, Prague 6, Tel.: +420 224 312 190 Spain Badeniho 4, Prague 7, Tel.: +420 224 311 441 United States of America Tržiště 15, Prague1, Tel.: +420 257 530 663 China Pelléova 18, Prague 6, Tel.: +420 224 311 323 India Milady Horákové 60/93, Prague 7, Tel.: +420 257 533 4 Japan Maltézské nám. 6, Prague 1, Tel.: +420 257 533 546 Russia Nám. Pod Kaštany 1, Prague 6, Tel.: +420 233 374 100 Australia Klimentská 10, Prague 1. Tel.: +420 296 578 350 In association with:
93
86 -96_Layout 1 4/19/2018 10:31 AM Page 94
86 -96_Layout 1 4/19/2018 10:31 AM Page 95
The Auld Triangle
86 -96_Layout 1 4/19/2018 10:31 AM Page 96
Karlova 20, Prague 1. Tel.: +420 222 221 215. www.irishtimesbar.cz
Tyn 1 – Ungelt, Prague 1. Tel.: +420 224 895 404. www.aulddubliner.cz
Štěpánská 32, Prague 1. Tel.: +420 222 231 060. www.rockyoreillys.cz
e newest edition to the “auld triangle”, e Irish Times is rapidly gaining a reputation for being one of the finest Irish bars on mainland Europe. e interior is both comfortable and visually stunning, while the fare on offer is just as impressive. eir contemporary Irish food menu boasts delights such as Wild Irish Salmon, seafood chowder, prawn cocktail, lamb shank, prime fillet steak, and a host of other delicious Irish and international dishes, as well as various pastas. Live music is played nightly, and the professional staff will do all they can to ensure your visit is a memorable one. e venue also offers a large and very attractive outdoor terraces where guests can relax while watching the hustle and bustle of vibrant Karlova Street.
e Dubliner Irish Pub puts customer-satisfaction top of the list. Situated in Tyn Courtyard, just 50m from Old Town Square, their welcoming approach combined with a non-stop search for perfection has ensured their status among the elite of Prague’s bars. Visitors can choose from international dishes like gourmet hamburgers, chicken wings and nachos or they can go for traditional favourites such as fish & chips, bangers & mash or Irish stew. Full Irish breakfast is also served daily. e spacious venue also hosts live music every night with a selection of excellent international artists. e Dubliner is also a landmark pub to watch the best live sporting action. An added bonus is their beautiful outdoor terrace which offers excellent views onto Ungelt and is perfect for fineweather dining.
Situated just off Wenceslas Square, Rocky O’Reilly’s is a spacious venue, which prides itself on quality beverages, good food, an excellent atmosphere and most importantly, friendly service - the multinational staff all speak excellent English and are extremely friendly. Choose from set dishes such as spare ribs, traditional fish & chips, chilli con carne and sirloin steak. Full Irish breakfast is also served daily. Rocky O’Reilly’s has a completely separate bar for nonsmokers, and this area is also equipped with its own plasma screens etc. e drinks menu is extensive with favourites such as draft Guinness and draft Magners available. e atmosphere during big matches is always electric. e venue is perfect for groups.