Dawai! 026

Page 1

Шестой раз Вена принимала финансово-экономический Форум стран СНГ и Восточной Европы. Мероприятие, организованное в апреле этого года, прошло под заголовком «Интеграция финансовых рынков СНГ и ЕС: новые возможности для экономического роста». Собравшимся удалось обсудить вопросы формирования международных стандартов для интеграции фондовых рынков стран Содружества и ЕС, создание товарно-сырьевой биржевой инфраструктуры и единого биржевого пространства в СНГ, а также ряд других вопросов. Среди участников форума были руководители банков, представители финансовых ведомств, банковских объединений и ассоциаций, руководители инновационных и инвестиционных компаний из стран СНГ и Евросоюза. С некоторыми из них удалось побеседовать подробно. Стр. 4

Киоск быстрого питания U BOX открылся в Вене. На открытие были приглашены звезды австрийского шоу-бизнеса: ведущая канала ORF Барбара Карлих, «Мистер Феррари» Хериберт Каспер, Оззи Шельман и многие другие, а за прилавком появился сам Рихард Лугнер. Ажиотаж был вызван неслучайно – традиционный ассортимент австрийского фастфуда был представлен в сочетании с изысканными продуктами: черной икрой, русской водкой и дорогим шампанским. Образец нового поколения закусочных выгодно отличается от других киосков не только внешним видом, но и содержанием: здесь только самые качественные продукты, большинство из которых, само собой разумеется, поставляется из Австрии. Что же касается черной икры, то это ставит U BOX на первое, поистине королевское место. Стр. 10

ISSN 2078-645X № 04 (26) 2012

Распространяется бесплатно Verteilt kostenlos

1010 Wien, P.b.b. Plus.Zeitung GZ 10Z038481 P

DAWA I! – ZEIT U NG IN RUS SISCHER SPR ACHE IN ÖST ER R EICH

Бесплатная газета на русском языке в Австрии ЧИТАЙТЕ В ЭТОМ НОМЕРЕ: БУДЬ В КУРСЕ

2

В отеле стали отбирать компьютеры В Австрии придумали радикальный способ борьбы со стрессом Анна Нетребко не будет петь Оперная дива отказалась выступать в постановке «Дон Жуана» Моцарта В Австрии снимут фильм из песка Ксения Симонова начнет работу над эпизодами фильма «Волшебство Луны» Правительство РФ подарит книги Российский кабинет министров обсудит соглашение о передаче Австрии книжной коллекции Эстерхази

ОБЩЕСТВО

ȅȠȜȏȩ ȝȞȖȜȏȞȓȟȠȖ %ULRQL țȎȕțȎȥȪȠȓ ȐȟȠȞȓȥȡ ȟ ȎȠȓșȪȓ .QL]H Ȑ ǰȓțȓ ǰ ȟșȓȒȡȬȧȖȗ ȞȎȕ ȘȜȑȒȎ Ȑȩ ȏȡȒȓȠȓ Ȑ ȤȓțȠȞȓ ȝȓȞȓȟȠȡȝȖȠȓ ȝȜȞȜȑ ȚȎȑȎȕȖțȎ .QL]H ȥȠȜ țȎ ȡșȖȤȓ DZȞȎȏȓț ȝȞȖȚȓȞȪȠȓ ȜȞȖȑȖțȎșȪțȩȗ ȘȜȟȠȬȚ ȜȠ %ULRQL Ȗ ȓȟșȖ țȓȜȏȣȜȒȖȚȜ ȐȜȟȝȜșȪȕȡȗȠȓȟȪ ȡȟșȡȑȎȚȖ șȡȥȦȖȣ ȝȜȞȠțȩȣ ȚȖȞȎ ȘȜȠȜȞȩȓ ȐȩȝȜșțȭȠ ȕȎȘȎȕ Ȑ ȘȞȎȠȥȎȗȦȖȓ ȟȞȜȘȖ dzȟșȖ ȣȜȠȖȠȓ ȕȎȝȖȟȎȠȪ ȎȒȞȓȟ .QL]H DZȞȎȏȓț Ǯ ȓȟșȖ ȔȓșȎȓȠȓ ȝȞȓȒȐȎȞȖȠȓșȪțȜ țȎȕțȎȥȖȠȪ ȐȟȠȞȓȥȡ ȥȠȜ ȝȞȓȒȝȜȥȠȖȠȓșȪțȓȓ țȜȚȓȞ ȠȓșȓȢȜțȎ DzȜȏȞȜ ȝȜȔȎșȜȐȎȠȪ Ȑ .QL]H

%ULRQL ² ȏȞȓțȒ ȘȜȠȜȞȩȗ ȭȐșȭȓȠȟȭ ȐȜȝșȜȧȓțȖȓȚ ȖȠȎșȪȭțȟȘȜȗ ȚȡȔȟȘȜȗ ȚȜȒȩ ȐȜȠ ȡȔȓ ȏȜșȓȓ ȝȜșȡȐȓȘȎ ǻȓȒȎȐțȜ :DOO 6WUHHW -RXUQDO ȜȠȚȓȠȖș

5

У русского бизнес-сообщества в Вене появился первый сенатор 19 апреля состоялось четвертое в этом году мероприятие Russian Networking Community Vienna в «Ост-Баре», которое в этот раз было посвящено теме «Карьера в России». Кристоф Шмидт, топ-менеджер, долгие годы успешно работавший в России, выступил с речью перед участниками и поделился опытом развития карьеры, рассказав также о строительстве самого крупного лесопильного завода в России, генеральным директором которого он был в то время.

ИНФОРМБЮРО

Карьера для молодежи – ярмарка для эмигрантов Команда молодого объединения Networking Youth Career (N.Y.C) провела ярмарку для эмигрантов и всех тех, кто заинтересован в получении подробной информации о карьере в Австрии. Себастьян Курц: образованные иностранцы не должны работать таксистами Министр по науке и исследованиям доктор Карлхайнц Техтерле и госсекретарь по вопросам интеграции Себастьян Курц представили программу, состоящую из пяти разделов, по совершенствованию процесса признания права на работу по профессии для лиц с высшим образованием, которые прибыли в Австрию из третьих стран.

КУЛЬТПРОСВЕТ

12

В Вене высадился «культурный десант» из Перми По приглашению Российского центра культуры и науки в Вене Пермская краевая филармония представила вечер вокальной музыки. Легендарный байк-фестиваль пройдет на Дунае С 10 по 13 мая по австрийской столице снова прокатится фестиваль Vienna Harley Days – зрелищный слет байкеров на сей раз пройдет на Донауинзеле. Вот уже в четвертый раз Вена принимает участников фестиваля, одного из самых значимых городских мероприятий, посвященных культовому бренду. Популярный фестиваль мотоциклов нынче проходит с 10 по 13 мая, а его участники впервые установят свои палатки на Дунайском острове.

ƵǙǑǗǢǙǏnj ǔǕljǕǐ ǑǒǏǔǏǑǏ NjǕǑǙǕǗLJ ƷǕLjnjǗǙLJ ƿǙǏǒǣǓLJǔLJ

©ǹȓȗȏș %ULRQL țȎ ȘȜȟȠȬȚȓ ȚȡȔȥȖțȩ țȎȚȓȘȎȓȠ Ȝ ȠȜȚ ȥȠȜ Ȝț ȖȚȓȓȠ ȐșȎȟȠȪ ȒȓțȪȑȖ Ȗ ȐȘȡȟª

ǤǑǘǑǒǥǎǏljǔǕǐ ǘǙǕǓLJǙǕǒǕNJǏǏ NJ ǙLjǔǖǔ ǙǍǘnjǞǍ ƪǍǕǣ Ǘǖ LjnjǘǍǙǛ

NjǕǑǙǕǗLJ ƷǕLjnjǗǙLJ ƿǙǏǒǣǓLJǔLJ

ǿȦȖȠȩȓ ȐȩȝȡȟȘțȖȘȎȚȖ ȟȜȏȟȠȐȓțțȜȗ ȎȘȎȒȓȚȖȖ ȝȜȞȠțȜȑȜ ȖȟȘȡȟȟȠȐȎ ȐȞȡȥțȡȬ Ȗ ȝȜ ȐȩȟȜȥȎȗȦȖȚ ȟȠȎțȒȎȞȠȎȚ ȘȜȟȠȬȚȩ ȜȠ %ULRQL ȒȜȟȠȡȝțȩ ȠȜșȪȘȜ Ȑ țȓȟȘȜșȪȘȖȣ ȠȧȎȠȓșȪțȜ ȜȠȜȏȞȎțțȩȣ ȚȎȑȎȕȖțȎȣ Ȑ ȟȎȚȩȣ ȖȕȩȟȘȎțțȩȣ ȚȓȟȠȎȣ țȎ ȝșȎțȓȠȓ ǼȒȖț Ȗȕ țȖȣ ² .QL]H ȐȟȓȚȖȞțȜ ȖȕȐȓȟȠțȩȗ ȟȎșȜț Ȑ ȟȎȚȜȚ ȟȓȞȒȤȓ ǰȓțȩ Ȑ ǮȐȟȠȞȖȖ ȎȠȓșȪȓ ȘȜȞȜșȓȐȟȘȜȗ ȟȓȚȪȖ Ȗ 9,3 ȝȓȞȟȜț ȟ ȑȜȒȎ Ȏ ȠȎȘȔȓ ȝȞȖȐȖșȓȑȖȞȜȐȎțțȩȗ ȎȡȠșȓȠ %ULRQL F ȑȜȒȎ

6

ưǔǗǓLjǕǚǖǓǖNjǐǧ ǐ ǥǙǚǍǚǐǟǍǙǒLjǧ ǙǚǖǔLjǚǖǓǖNjǐǧ ƻǓǣljǕǐǚǍǙǤ ǎǐǏǕǐ NJǔǍǙǚǍ Ǚ ǕLjǔǐ

$ :LHQ *UDEHQ 7 ) ( RIILFH#NQL]H DW ZZZ NQL]H DW

ƾLJǘǙǔLJǦ ǑǒǏǔǏǑLJ NJ ǙLjǔǖǔ ǙǍǘnjǞǍ ƪǍǕǣ Ǘǖ LjnjǘǍǙǛ 1DJOHUJDVVH :LHQ ƺǍǓ

ZZZ VWLOOPDQQ DW

ƷǘǐǕǐǔLjǍǔ NJǙǍ NJǐnjǣ ǍNJǘǖǗǍǑǙǒǖNjǖ ǙǚǘLjǝǖNJLjǕǐǧ Ǘǖ LjnjǘǍǙǛ +XWZHLGHQJDVVH :LHQ ƺǍǓ


2

[AKTUELL]

Давай!

В АВСТРИЙСКОМ ОТЕЛЕ ОТБИРАЮТ ГАДЖЕТЫ Один из австрийских отелей предлагает радикальный способ борьбы с цифровым стрессом. Гостиница предлагает полный отказ от высоких технологий на время отпуска, так как, по их мнению, современные люди подвержены постоянному напряжению из-за необходимости быть в зоне досягаемости мобильной связи и электронной почты.

П

ри заселении гости отеля сдают свои «айпады» и ноутбуки в камеру хранения и обещают не пользоваться никакой техникой, пока находятся в гостинице. В комнатах нет ни телевизора, ни телефона, ни подключения к Интернету. Зато подушки из кедровой стружки и особые матрасы обеспечивают постояльцам хороший сон, а вместо доступа к социальным сетям в каждом номере есть библиотека. Желающие могут поучаствовать в прогулках по лесу и сеансах дыхательных упражнений. Владельцы отеля утверждают, что это единственный отель в Европе, предлагающий курс "лесного СПА". Территория отеля занимает 1800 квадратных метров, где, помимо троп для лесных прогулок, оборудованы сауны и места для водных процедур. Гостям также предлагается массаж, водолечение в горном потоке и ходьба босиком, что закаляет и улучшает кровообращение. rosbalt.ru

В АВСТРИИ СНИМУТ ПЕСОЧНЫЙ ФИЛЬМ Крымчанка Ксения Симонова – мастер песочной анимации – готовится к отъезду в Вену со своим четырехлетним сыном, где в сотрудничестве с австрийскими режиссерами и операторами продолжит работу над эпизодами фантастического анимационного фильма «Волшебство Луны» («Magic of the Moon»).

«В

начале года со мной связались представители известных австрийских сценаристов Берит Шистек и Карл Бенедиктер с предложением о сотрудничестве. Мне предложили создать серию песочных эпизодов для комбинированного анимационного

БУДЬ В КУРСЕ

фильма по их сценарию. Прочитав его и узнав о цели работы, я сразу сказала «да». Основная идея фильма – борьба с эксплуатацией детского труда во всем мире», – рассказала Симонова. По ее словам, это история о бедной индийской девочке, которая с раннего детства тяжело работает, вместе с десятками других детей на окраине города. Она вяжет и шьет и однажды, после побоев и издевательств хозяина, она создает волшебный свитер. Его отвозят в магазин одежды в Вене, и мама покупает его мальчику. Австрийский школьник надевает свитер и вдруг оказывается рядом с девочкой, в Индии. Он видит рабский труд детей и узнает, что в мире есть дети, которые не ходят в школу, не знают букв, не играют, а работают день и ночь. «Для создания сюжета авторы и режиссеры проводили съемки в Индии, они сняли то, что можно назвать уникальными кадрами. Я с радостью согласилась принять участие в работе, моя часть фильма – это как раз трансформации, превращение одной реальности в другую и обратно», – сказала художница. Ксения также рассказала, что фильм «Волшебство Луны» – некоммерческий проект, это волонтерская работа режиссеров, актеров, сценаристов, операторов Австрии и всего мира. Свою лепту в эту благотворительную работу внесла и она, принимая в проекте участие как волонтер. crimea.vgorode.ua

ПРАВИТЕЛЬСТВО РФ ОБСУДИТ КНИЖНУЮ КОЛЛЕКЦИЮ На своем последнем заседании под председательством Владимира Путина кабинет министров обсудит межправительственное соглашение о передаче Австрии книжной коллекции Эстерхази. Проект распоряжения внесен Министерством культуры РФ.

В

сообщении отмечается, что книжная коллекция австрийских князей Эстерхази была вывезена из Австрии в Советский Союз в 1945 году. Данная коллекция состоит из уникальных изданий ХVI-ХVII веков по теологии, астрономии, истории, философии, медицине, естествознанию, искусству, праву, языкознанию на английском, арамейском, латинском, немецком, французском, испанском, итальянском, венгерском, древнегреческом, древнееврейском и других языках. В настоящее время в фонде редких книг Всероссийской государственной библиотеки иностранной литературы им. М. Рудомино находится 954 книги и в

АВСТРИЯ ОТМЕТИЛА ДЕНЬ РОЖДЕНИЯ ФРЕЙДА

В

Давай!

Пресс-служба Берлинской государственной оперы распространила заявление о том, что оперная дива Анна Нетребко отказалась выступать в готовящейся постановке «Дон Жуана» Моцарта.

В

письме, адресованном дирижеру Даниэлю Баренбойму и интенданту театра Юргену Флимму, госпожа Нетребко сообщает, что причины ее демарша – сугубо личные. После крайне напряженного сезона она хочет провести некоторое время со своим трехлетним сыном Тьяго.

izvestia.ru

В Michal Novak

Дом, в котором родился Зигмунд Фрейд которых над психикой также становится бессознательным, приводит к возникновению совести и неосознанного чувства вины. Идею иерархической структуры психики он последовательно развивает и в последующих своих работах: «Толкование сновидений» (1900), «Психопатология обыденной жизни» (1904), «Лекции по введению в психоанализ» (1910) и других. В 1933 году, когда к власти пришли фашисты, и Австрия была присоединена к Германии, Фрейд покинул Вену и остаток своей жизни провел в Англии. Умер основатель психоанализа Зигмунд Фрейд 23 сентября 1939 года в Хэмпстеде, близ Лондона. Его идеи оказали значительное влияние на развитие вопросов психотерапии, а имя стало почти нарицательным. По материалам iaplanet.com

ПРОИЗВОДИТЕЛИ ТАБАЧНЫХ ИЗДЕЛИЙ СОБРАЛИСЬ ВМЕСТЕ

настоящее время в Бургенланде имеется 313 производителей табачных изделий – это почти на 20 процентов меньше, чем десять лет назад. Еще год назад из 20 сигарет в пачке 14 штук шли в пользу государства, по 3 сигареты доставались промышленности и владельцам табачных киосков. «Из-за повышения налога на табак государство «вылавливает» 15 сигарет из пачки», – рассказывает о подсчетах Ханнес Драгшитц, староста производителей табачных изделий Бургенланда. Только за прошлый год налог на табак повышался трижды. «Владельцы табачных киосков несут дополнительные расходы из-за постоянного изменения цен в магазине и автоматах, – жалуется староста комитета. – Нам приходится

АННА НЕТРЕБКО ОТКАЗАЛАСЬ ПЕТЬ

Как известно, Герман Геринг, ближайший приближенный Адольфа Гитлера, был одним из главных идеологов нацистского режима, ярым антисемитом и военным преступником. При этом его родной брат Альберт не только не разделял взгляды родственника, но и вел активную антифашистскую деятельность.

К

Производители табака федеральной земли Бургенланд собрались в палате экономики города Айзенштадт, чтобы обсудить ценовую политику, курение в ресторанах и нововведения, запланированные в Евросоюзе.

rbc.ru

Вместо Нетребко в спектаклях, назначенных на 24, 27 и 30 июня, а также на 3 и 6 июля, в роли Донны Анны выступит шведское сопрано Мария Бенгтссон. Супруг Анны Нетребко Эрвин Шротт, также участвующий в «Дон Жуане» в роли Лепорелло, пока от своих обязательств не отказывается. Постановка культовой оперы Моцарта, в которой должна была блистать Нетребко, является совместным проектом Берлинской оперы и Зальцбургского фестиваля (в качестве режиссера приглашен Клаус Гут). В 2007 и 2008 годах Анна дважды со скандалом отменяла свой ангажемент в Зальцбурге: первый раз по причине ларингита, второй – из-за беременности. В 2007-м директор Зальцбургского форума Хельга Рабль-Штадлер отреагировала на изменение планов госпожи Нетребко предельно экспрессивно: «Если певец или певица заболели, то они, как правило, либо лежат в кровати дома, либо приезжают в означенный в контракте город, где местные врачи пытаются сделать все возможное, чтобы вернуть солиста в рабочее состояние, – сказала тогда она. – Но если сообщение о «болезни» вокалиста приходит тогда, когда тот безмятежно ходит по бутикам или отдыхает в кафе, то скандал неизбежен». Нынешняя реакция театральных менеджеров куда более сдержанна. «Государственная опера воспринимает эту новость с большим сожалением, но и с пониманием. Мы с нетерпением ждем встречи с Анной Нетребко в ноябре 2013 года», – сообщается на сайте Берлинской Staatsoper. 16 июля 2012 года, спустя 10 дней после завершения серии спектаклей «Дон Жуана», должен состояться концерт Нетребко и Шротта в Ганновере. О его судьбе пока ничего не сообщается. В последние годы Нетребко заслужила репутацию одного из самых ненадежных и непредсказуемых контрагентов в оперном мире. Помимо зальцбургских отмен, широкую огласку получил ее внезапный отказ ехать в Японию на гастроли «Метрополитен-опера» в июне 2011 года. Тогда певица сослалась на боязнь получить радиоактивное заражение. «Звезды есть звезды» – оставалось вздыхать генеральному менеджеру «Метрополитен» Питеру Гелбу. В конце декабря 2011 года Анна Юрьевна отменила два концерта в Москве, на которые были проданы все билеты. Правда, она целиком вернула долг столичной публике, выступив двумя месяцами позже. Сравниться с ней в капризности среди оперных певиц могут разве что Анжела Георгиу и Джесси Норман. Георгиу известна тем, что неоднократно разрывала контракты с «Метрополитен» и «Опера Бастий» из-за конфликтов с непокорными режиссерами. А Норман знаменита своим райдером из 86 пунктов, в котором упомянуты «розы со слабым запахом», питьевая вода «Эвиан» и «бледно-розовое освещение сцены».

ДРУГОЙ ГЕРИНГ: БРАТ БЛИЖАЙШЕГО СОРАТНИКА ГИТЛЕРА УКРЫВАЛ ЖЕРТВ НАЦИЗМА

Зигмунд Фрейд родился 6 мая 1856 года в моравском городе Фрейбурге, в семье торговца шерстью. В 1860 году его семья перехала в Вену, где Зигмунд с отличием оканчивает гимназию и становится студентом медицинского факультета Венского университета. Он входит в студенческий союз, где активно изучает историю, политику и философию. арьеру врача-психиатра Зигмунд Фрейд начал в психиатрической клинике Вены, где за годы врачебной практики поднялся от простого ассистента до профессора психиатрии. Его наставниками были врачи Иосиф Брейер и Жан-Мартен Шарко – успешно занимающиеся лечением неврологических больных с помощью гипноза. А их работы явились катализатором фрейдовской идеи о том, что причина душевных болезней кроется не столько в мозге, сколько в человеческом сознании. Ранние труды Фрейда посвящены локализации мозговых функций и другим проблемам физиологии и анатомии головного мозга, афазиям, детскому параличу и т.п. В 1884 году он одним из первых обнаружил болеутоляющее действие кокаина, что стимулировало развитие учения о местном обезболивании. Под влиянием французской школы психотерапии, с начала 1890-х годов Зигмунд занимался проблемами неврозов (особенно истерии) как заболеваний. В своих работах в качестве источника неврозов он рассматривает конфликт бессознательного (которое руководствуется «принципом удовольствия») и сознания, которое стремится к самосохранению («принцип реальности»). В работе «Я и Оно» Фрейд выделил в структуре психики три компонента – Оно (Ид), Я (Эго) и Сверх-Я (Суперэго). «Оно» представляет бессознательные влечения, «Я» – принцип реальности, «Сверх-Я» формируется в процессе усвоения человеком социальных норм, господство

Государственной публичной исторической библиотеке России – 23 книги из собрания князей Эстерхази. Правовой основой заключения данного соглашения является государственный договор о восстановлении независимой и демократической Австрии (Вена, 15 мая 1955г.), в ст.27 которого СССР, Англия, США и Франция заявляют о своем намерении вернуть австрийскую собственность и для этой цели выражают готовность заключить соглашение с правительством Австрии. В проекте соглашения определяется порядок возвращения австрийской стороне 977 книг Эстерхази. На австрийскую сторону возлагаются обязательства по финансированию мероприятий по страхованию, упаковке, транспортировке коллекции, ее охране. Передача книг оформляется актами приема-передачи. Окончательное завершение передачи книг Эстерхази оформляется заключительным протоколом. Акты приема-передачи и заключительный протокол подписываются полномочными представителями Министерства культуры Российской Федерации, российских библиотек и Федерального министерства европейских и международных дел Австрийской Республики. Проектом соглашения устанавливается, что с момента подписания заключительного протокола все претензии австрийской стороны к российской в связи с книгами Эстерхази считаются полностью и окончательно урегулированными. В отношении оцифровки оставшейся части коллекции книг Эстерхази австрийская сторона в ходе рабочих консультаций заверила, что эту работу проведет собственными силами и за свой счет. Договоренность по срокам, техническим требованиям к оцифровке, порядку передачи и использования оцифрованных материалов будет оформлена в форме обмена нотами, проект которых подготовлен Австрией по согласованию с Россией. Обмен нотами состоится параллельно с подписанием соглашения.

держать ответ перед покупателями, хотя неустойчивость цен бьет непосредственно по наценке владельцев табачных киосков». Следующая тема, оказывающая влияние на австрийскую сеть торговли табачными изделиями, – это запрет на курение в ресторанах. Обсуждается также то, что вскоре больше нельзя будет свободно рекламировать табачные изделия, и ароматические вещества в сигаретах будут запрещены. В настоящее время в Брюсселе обдумывается это предложение, которое будет скоро представлено общественности. «Мы требуем повышение наценки на все табачные изделия, промышленность должна сама определять ценовую конкуренцию», – говорит Драгшитц. «Тогда, если и будут повышения цен, они будут пропорциональными, то есть не будут ложиться на плечи торговцев табачными изделиями. Кроме того, табачные изделия должны быть изъяты из свободного товарооборота, и эти меры должны быть под строгим контролем, потому что в Европе действуют различные налоАрхив говые ставки на табачные изделия».

ВЫХОДНЫЕ Д АННЫЕ:

о многих европейских странах недавно вышла книга австралийского историка Уильяма Бурка, посвященная судьбе ближайшего родственника одного из главных нацистских преступников Германа Геринга. Она называется "Брат Германа. Кем был Альберт Геринг?". В отличие от своего высокопоставленного родственника, герой документального произведения Бурка был ярым гуманистом и участвовал в движении Сопротивления. «Немецкие штурмовики повесили на шею испуганной еврейской женщины оскорбительный плакат. Толпа, собравшаяся на одной из улиц оккупированной нацистами Вены, смеялась и приветствовала действия военных ликованием. Не веселился лишь высокий мужчина с усами и небольшой залысиной. Ему удалось пробить себе дорогу к эпицентру событий и сорвать с женщины плакат. Дождавшись, пока та убежала, неизвестный спаситель вступил в драку с представителями СА. Его тут же скрутили. Впрочем, после того, как личность мужчины была установлена, он был тут же отпущен восвояси. Смельчак оказался Альбертом Герингом, младшим братом рейхсмаршала Германа Геринга», – пишет Уильям Бурк. В 1940-е годы Альберт Геринг спас жизни десяткам евреев, однако в родной Германии его подвиги до недавнего времени оставались практически неизвестными. Спустя почти 70 лет после падения нацистского режима немецкие читатели впервые могут ознакомиться с подробной биографией "теневого героя" Второй мировой войны. Как пишет Брук, Альберт настолько не походил на своего старшего брата, что трудно было поверить, что они являются родственниками. В то время как Герман Геринг был толстым напыщенным милитаристом, страдавшим морфийной зависимостью, Альберт обожал музыку и литературу, обладал завидным ростом, обаянием и безупречным чувством стиля. Поговаривали, что он появился на свет в результате интрижки матери мальчика с его

guardian.co.uk

крестным отцом – местным врачом, который был наполовину евреем. Альберт Геринг ненавидел нацистов. Отказавшись вступать в партию, он бежал в Вену, где, получив австрийское гражданство, работал продавцом котлов. Пользуясь своей фамилией, Геринг-младший спасал евреев от неминуемой смерти в газовых камерах. Он давал им деньги, фальшивые документы и помогал бежать за границу. Свою самую крупную акцию Альберт Геринг осуществил в 1944 году, организовав побег из концентрационного лагеря Терезин. В гестапо не могли не прознать о "возмутительном поведении" Геринга-младшего. Немецкие власти издали указ о его расстреле. Впрочем, высокопоставленному старшему брату антифашиста удалось вмешаться в процесс и смягчить приговор. После падения Третьего рейха родство с одним из главных нацистских преступников сыграло с Альбертом Герингом злую шутку: никто не верил, что он на самом деле никогда не разделял взглядов брата. Отсидев в тюрьме, он так и не смог найти себе места в послевоенной Германии. Альберт Геринг умер в 1966 году от рака — нищий, озлобленный и всеми забытый. Своей книгой Уильям Брук надеется обелить имя Геринга-младшего в памяти поколений. По материалам vesti.ru

КОММЕНТАРИЙ ПОСЛА РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ В АВСТРИЙСКОЙ РЕСПУБЛИКЕ С.Ю.НЕЧАЕВА ПО ФАКТУ ОСКВЕРНЕНИЯ МЕМОРИАЛА 13 апреля 2012 года – в годовщину освобождения Вены Красной Армией от фашистских захватчиков – осквернен мемориал советским воинам-освободителям на площади Шварценбергплатц в центре австрийской столицы: фасад и цоколь памятника были залиты краской.

В

ыражаем возмущение происшедшим и рассматриваем данный инцидент не только как вопиющее проявление вандализма, но и как попытку сорвать намеченную на этот день торжественную церемонию возложения венков к монументу с участием ветеранов Великой Отечественной войны, соотечественников, представителей посольств стран СНГ и австрийской общественности.

По данному факту Федеральному министерству европейских и международных дел Австрийской Республики направлена нота протеста с требованием к компетентным австрийским органам принять срочные меры по устранению нанесенного памятнику ущерба, выявлению и наказанию виновных лиц, а также недопущению подобных инцидентов впредь, в том числе принимая во внимание международно-правовые обязательства Вены. Принимаем к сведению выраженное российской стороне официальными лицами Австрии глубокое сожаление по поводу инцидента. В то же время с учетом повторяющегося характера актов вандализма в очередной раз настоятельно призываем австрийские власти принять исчерпывающие меры для обеспечения надлежащей защиты мемориала на площади Шварценбергплатц.

IMPRESSUM:

Газета на русском языке в Австрии «Давай!»

Zeitung in Russischer Sprache in Österreich „Dawai!“

Владелец, издатель и шеф-редактор: Денис Пименов. Юридический адрес: Dobiaschofskyweg 3, A-1120 Wien. Телефон: +43 (0)681 2070 9898; факс: +43 (0)1 2533 033 7405, электронная почта: office@dawai.at; сайт: dawai.at; подача объявлений и подписка: dawai.at/service. Верстка: Владимир Овчаренко; отпечатано: Petit Press a.s., Kopcianska 22, SK-85108 Братислава, Словакия. График выхода: ежемесячно; распространяется бесплатно. При цитировании ссылка на газету «Давай!» обязательна. Редакция не несет ответственности за достоверность информации, опубликованной в рекламных и частных объявлениях.

Medieninhaber, Herausgeber und Chefredakteur: Denis Pimenov. Firmenadresse: Dobiaschofskyweg 3, A-1120 Wien. Telefon: +43 (0)681 2070 9898; Fax: +43 (0)1 2533 033 7405; E-Mail: office@dawai.at; Internet: dawai.at; Kleinanzeigenservice und AboService: dawai.at/service. Layoutgestaltung: Vladimir Ovcharenko; Hersteller und Erscheinungsort: Petit Press a.s., Kopcianska 22, SK-85108 Bratislava, Slowakei. Erscheint monatlich. Das Medium wird gratis verbreitet. Bei Vervielfältigung ist eine Berufung auf „Dawai!“ verpflichtend. Die Redaktion übernimmt keine Haftung für die Richtigkeit von Werbe- und Privatanzeigen.


БУДЬ В КУРСЕ АКЦИЮ «ГЕОРГИЕВСКАЯ ЛЕНТОЧКА» ОДОБРЯЕТ БОЛЬШИНСТВО РОССИЯН На днях в России в очередной раз стартовала акция «Георгиевская ленточка». Традиция в канун Дня Победы прикреплять желто-оранжевый символ памяти на одежду, сумки и автомобили берет начало в 2005 году.

В

этом году количество россиян, одобряющих раздачу и ношение ленточек, почти не изменилось по сравнению с прошлым годом: в целом 93% опрошенных относятся к акции положительно (в 2011 году – 92%). При этом однозначно одобряют акцию 75% россиян, еще 18% относятся к ней скорее положительно. «Я рада, что благодаря такой акции могу выразить свое отношение к историческому событию»; «Сам был волонтером, раздавал ленточки»; «Акция нужная – напомнить миру о Великой Победе. Но некоторые люди привязывают этот символ в неподобающие места»; «Каждый раз, увидев эту ленточку, мы вспоминаем Великую Отечественную войну и ветеранов. Но имеем ли мы право носить ее?» – комментируют акцию российские граждане. Доля тех, кто относится к акции «Георгиевская ленточка» отрицательно, сократилась на 1 процентный пункт – в этом году их 7% против 8% в 2011 году. При этом 3% наших сограждан полностью не одобряют сложившуюся традицию, 4% – скорее не одобряют. Причина негативного отношения к акции чаще всего заключается в неуважительном, по мнению опрошенных, отношении соотечественников к символу Победы: многие люди видят в нем лишь модный аксессуар. «Хорошая идея превратилась в фарс: ленточку привязывают на сумки, собачьи ошейники, антенны авто»; «Орденскую ленту имеют право носить только кавалеры соответствующего ордена, а не все желающие»; «Средства, затраченные на ленточки, можно было бы направить на помощь ветеранам, приведение в порядок захоронений времен войны и памятников»; «Показуха! Память должна быть в душе и в поступках», – объясняют свою позицию противники акции. Можно отметить, что среди тех, кто оценивает акцию «Георгиевская ленточка» однозначно положительно, больше женщин (77% против 73% среди мужчин), а вот среди ее ярых противников, наоборот, больше мужчин (4% против 2% среди женщин). superjob.ru

ЕВРО-2012 ГРОЗИТ БОЙКОТ Австрия официально объявила, что ее чиновники не приедут на матчи Евро2012, которые будут проводиться на Украине. Об этом "Радио Свобода" заявил министр иностранных дел Австрии Михаэль Шпинделеггер.

Д

анное решение, по его словам, принято в знак солидарности с экс-премьером Юлией Тимошенко. Она в настоящее время отбывает семилетний срок по так называемому "газовому делу" в Качановской колонии Харькова. Экс-премьера, которая жалуется на плохое состояние здоровья, в конце апреля без ее согласия доставили в больницу "Укразализницы". От обследования

Тимошенко тогда отказалась, а позже заявила, что во время конвоирования в больницу ее избили. Как сообщалось, начиная с 20 апреля, осужденная держит голодовку. По данным "Украинской службы BBC", ранее на этой неделе федеральный канцлер Австрии Вернер Файнманн объявил, что не будет посещать матчи Евро-2012 на Украине. Министр по делам спорта Норберт Дарабос, в свою очередь, сообщил, что не поедет на товарищеский матч между сборными Австрии и Украины, который должен состояться 1 июня в Инсбруке (отметим, что сборная Австрии не участвует в финальной части чемпионата). Кроме того, от посещения украинских матчей Евро2012 пригрозили отказаться правительство и члены королевского дома Нидерландов. Министр иностранных дел Ури Розенталь заявил, что это произойдет в случае, если украинские власти не улучшат условия содержания Тимошенко в тюрьме. Как говорится в заявлении, Голландия поднимет украинский вопрос во время следующей встречи министров иностранных дел стран ЕС, которая состоится 14 мая. Во внешнеполитическом ведомстве не исключили также, что против Украины могут принять некие "конкретные меры". На минувшей неделе возможный отказ от посещения украинских матчей чемпионата Европы обсуждали также немецкие политики. Как заявил министр иностранных дел ФРГ Гидо Вестервелле, он "очень обеспокоен" состоянием здоровья Тимошенко и условиями ее содержания в колонии, однако "как глава МИД ищет способа избежать бойкота". "Мы хотим, чтобы Украина была частью европейской семьи. Поэтому не будем сидеть тихо, когда там нарушают базовые права человека", – добавил министр. К бойкоту намерен также присоединиться председатель Еврокомиссии Жозе Мануэл Баррозу. Он заявил, что не будет участвовать в украинских мероприятиях, приуроченных к чемпионату, который пройдет в Польше и на Украине с 8 июня по 1 июля.

[AKTUELL]

Давай!

3

РАЗНООБРАЗИЕ В ПРОСТОТЕ На площади Майдлингер Платц в Вене 27 апреля состоялась совершенно незаурядная акция. В рамках проекта «Жизнь в Вене – разнообразие в простоте», организованного обществом space and place, у жителей города появилась возможность увидеть и ощутить на себе положительные стороны культурного многообразия Вены.

П

лощадь, прилегающая к пешеходной торговой улице, была выбрана не случайно. Здесь, по мнению организаторов, пересекаются пути неисчислимого количества людей самого разного происхождения, с разным миропониманием и жизненными установками, людей, спешащих ежедневно по излюбленной улице для совершения покупок Майдлингер Хауптштрассе. В рамках проекта «Жизнь в Вене – разнообразие в простоте» общество space and place призывало всех принять

в театре культурной молодежной организации Verein Zentrum Aichholzgasse. Девиз акции «Жизнь в Вене – разнообразие в простоте» объединяет культурные проекты, раскрывающие тему сосуществования, культурного многообразия и взаимоотношений горожан. Культурное многообразие в данном случае следует понимать как особенность и потенциал большого города, которые он содержит в себе и на которые накладывает свои характерные черты. Положительные стороны такой многоликости жителей Вены являются приоритетами вышеупомянутых проектов, но без внимания не оставлены и те проблемы, которые возникают из-за сосуществования отдельных индивидуумов и групп людей с разным миропониманием и жизненными установками. По замыслу организаторов, акция должна способствовать тому, что различия и общие черты жителей Вены будут переосмыслены и заново рассмотрены в творческом ключе. Сам проект был основан еще в 2009 году Бригиттой Веттори и Барбарой Геч. Организатором акции стало общество space and place, которое занимается проектировани-

lenta.ru

ЕГОР КОШЕЛЕВ ПОПАЛ В ПЯТЕРКУ Российский художник Егор Кошелев попал в пятерку финалистов престижной международной премии Strabag Award. Эта награда вручается молодым авторам за произведения в области живописи и графики.

«S

trabag Award – престижная премия, которую учредила одноименная австрийская строительная компания, и все, кто попал в пятерку финалистов, получат пять тысяч евро и возможность провести персональную выставку в Vienna Strabag House. Победитель же будет объявлен в начале июня и получит 15 тысяч евро», – рассказал директор выставляющей Кошелева лондонской галереи Regina Михаил Овчаренко. «У Егора интересное искусство, оно представляет собой своеобразный сюрреалистический симбиоз монументального академического образования и опыт граффити – Кошелев долгое время был граффитистом», – пояснил Овчаренко. В шорт-лист, помимо российского художника, вошли также Свеня Дайнингер из Австрии, Томек Баран из Польши, Максим Люлька и Тара Сорин из Румынии. Strabag Award раньше вручалась только авторам, проживающим в Австрии. Но с 2009 года учредители премии решили расширить свою географию. Теперь в конкурсе участвуют художники из Венгрии, Чехии и Словакии, России, Польши и Румынии. russkiymir.ru

Rille Works

участие в акции и культурных мероприятиях. Благодаря сотрудничеству с различными союзами и общественными организациями площадь превратилась в место, где культурное многообразие города стало наглядным и ощутимым. На нескольких площадках проходили выставки, представления, игровые занятия для детей и музыкальные выступления. Программа стала платформой для дискуссий и презентаций на тему культурного многообразия города и взаимоотношений между его жителями. А закончились праздничные мероприятия вечерним представлением

ем культурного пространства. «Мы общаемся, работаем, стимулируем, советуем и исследуем. Мы конструируем и моделируем городскую и социальную среду. Мы фокусируемся на взаимодействии людей. Пути пересекаются, и люди начинают общаться друг с другом, и это общение – нечто большее, чем просто случайные встречи», – так видит деятельность space and place коллектив общества. Некоторые работы выставки, которая проходила в рамках праздника, можно посмотреть на сайте www.vielfalt12, а сама акция продлится до июня – подробную информацию можно найти на сайте общества www.spaceandplace.at.


4

[GESELLSCHAFT ]

Давай!

ОБЩЕСТВО

ВИКТОР ЗУБКОВ ПОСЕТИЛ АВСТРИЮ С РАБОЧИМ ВИЗИТОМ Апрель этого года ознаменовался рабочим визитом Первого заместителя Председателя Правительства России Виктора Алексеевича Зубкова в Австрию, приезд которого вызвал большой интерес у австрийских деловых кругов и общественности.

В

ходе презентации, которая состоялась в зале Палаты экономики Австрии, В.Зубков привел некоторые данные российской статистики, согласно которым по итогам 2011 года товарооборот между двумя странами вырос на 40% и составил 4,5 млрд. долларов. «Торговоэкономические связи между Россией и Австрией всегда имели благоприятный фон и не были отягощены политическими проблемами, – сказал Виктор Зубков, – и сегодня они переживают этап качественного обновления, который связан с курсом России на модернизацию». В рамках своего визита в Вену Первый заместитель Председателя Правительства Российской Федерации В.А. Зубков подписал Договор между Правительством Российской Федерации и Правительством Австрийской Республики о сотрудничестве в области технологий инфраструктуры. По мнению вице-премьера, основными ориентирами для государственных учреждений двух стран, равно как и для предпринимателей должны стать «высокотехнологичные отрасли, как-то: нанотехнологии, машиностроение, связь, медицина, энергосбережение и другие». Кроме того, была затронута газовая сфера: «Россия в полном объеме выполняет свои обязательства по поставкам газа в Австрию, которая является старейшим потребителем российского топлива – в 2013 году исполняется 45 лет с момента начала поставок российского газа в Австрию», – заявил В.Зубков. Действительно, сотрудничество с Австрией в этом направлении продолжает развиваться: так, например, российский «Газпром» реализует проект использования подземных хранилищ газа на территории Австрии – под Зальцбургом это газохранилище «Хайдах» на 2 млрд. кубометров газа.

Отдельно стоит отметить крупный проект по продлению ширококолейного железнодорожного полотна от Кошице до Вены, который предполагает создание крупного логистического центра на Дунае: «Этот проект создает стратегические перспективы в транспортном сообщении и транзите грузов между Европой и Дальним Востоком», – сказал Зубков. По материалам пресс-службы посольства РФ в Австрии

КАЗАКОВ АНАТОЛИЙ БОРИСОВИЧ

В ВЕНЕ ПРОШЕЛ ФИНАНСОВОБАНКОВСКИЙ СОВЕТ СНГ При поддержке Исполнительного комитета СНГ, Внешэкономбанка и Международной Ассамблеи столиц и крупных городов в апреле в шестой раз состоялся Венский финансовоэкономический Форум стран СНГ и Восточной Европы.

Ф

орум, организованный с 26 по 28 апреля 2012 года в зале венского отеля Бристоль, проходил под заголовком «Интеграция финансовых рынков СНГ и ЕС: новые возможности для экономического роста» Деловая программа мероприятия предполагала рассмотрение вопросов повышения инвестиционной привлекательности экономик СНГ за счет интеграции финансовых и товарных рынков, создания единого биржевого пространства, привлечения частного капитала в программы развития отдельных региональных и городских образований. Кроме того, собравшимся удалось обсудить ряд тем, среди которых: формирование в СНГ международных стандартов для интеграции фондовых рынков стран Содружества и ЕС, создание товарно-сырьевой биржевой инфраструктуры и единого биржевого пространства в СНГ. Среди участников форума были руководители банков, представители финансовых ведомств, банковских объединений и ассоциаций, а также руководители инновационных и инвестиционных компаний из стран СНГ и Евросоюза. С некоторыми из них нам удалось побеседовать более подробно.

Среди гостей и участников форума присутствовали представители самых разных компаний: производители ювелирных изделий, туристические бюро и агентства по недвижимости. Так как тема приобретения недвижимости в Европе всегда актуальна, свои вопросы мы адресовали Александру Маликову, руководителю отдела Восточной Европы и стран СНГ компании Dr. Max Huber. Александр, расскажите, почему вы участвуете в финансовом форуме, ведь вы представляете агентство недвижимости? – Во-первых, здесь присутствуют наши целевые клиенты, а кроме того, мы рассматриваем Финансово-Банковский Совет СНГ как организацию, являющуюся нашим стратегическим партнером, довольно известным как в Восточной Европе, так и в странах СНГ. В Европе уже много лет существует экономическая модель, когда при каждом более менее крупном банке существуют страховые компании или фонды, которые занимаются приобретением объектов недвижимости и их управлением. Это, например, гостиницы, туристические центры, офисные комплексы. Такие объекты показывают относительно невысокую доходность по сравнению с другими направлениями, но эта доходность приносит больше, чем вклады по депозитам или некоторые другие банковские инструменты. Мы довольно часто проводим сделки с подобными фондами, но дело в том, что российские банки только начинают подходить к этой модели бизнеса. Банк как финансовая организация всегда преследует наибольшую прибыльность, а проекты в области недвижимости не приносят такой доходности, но это, скорее, вопрос времени. Как вы оцениваете перспективы развития рынка недвижимости в Европе, насколько он подвержен кризисным влияниям? – С самого начала кризиса 2008 года мы наблюдали довольно интересную ситуацию: например, всем известно,

Prokofieff

На фото: региональный директор по странам Центральной и Восточной Европы Палаты экономики Австрии доктор Хайнц Вальтер (слева) и доктор Макс Хубер, генеральный директор компании Dr. Max Huber GmbH что Австрия – стабильная страна, которая демонстрирует всегда стабильный, но небольшой рост. А за последние три года рост стоимости недвижимости здесь составлял от 5 до 10 % в год, конечно, в зависимости от вида объекта, его расположения и других параметров. Это говорит о том, что спрос на недвижимость за последние годы сильно вырос, и сейчас мы имеем ситуацию, когда спрос превышает предложение. Цены продолжают расти, может, не так быстро, как раньше, но, согласно статистике, в нестабильное время инвесторы предпочитают меньшую доходность, но при этом и меньшие риски – совсем не такие, как у спекулятивных играх на бирже или при выдаче кредитов с риском невозвратов.

Анатолий Борисович, как вы оцениваете динамику прошедших мероприятий? – Вопрос не совсем простой, так как результаты нашей работы трудно сразу заметить. Не зря же говорят: «Деньги любят тишину», тем более инвестиции. Поэтому здесь наша главная роль – создание площадки для взаимодействия финансовых и банковских структур стран Центральной и Восточной Европы и СНГ. И это взаимодействие есть! На этой площадке мы не гоняемся за высоким представительством – просто создаем деловой климат, который работает в течение всего форума: идут встречи, соглашения и даже совершаются сделки. Кроме того, сегодня налицо ситуация, когда мы имеем довольно сложный долговой рынок, и ряд европейских стран попадают в рецессию. Поэтому мы должны проводить мониторинг ситуации с точки зрения не только сделок, но и того, что ожидает нас завтра. А знать, как нам действовать при новой волне кризиса, необходимо, потому что ситуация, на самом деле, не очень хорошая. Каждый форум особенный, мы постоянно продвигаемся вперед в плане понимания процессов и внутреннего совершенствования. Нам интересен каждый участник, каждый выступающий, ведь за ним стоят банки, крупные финансовые организации или компании, а это очень полезно для открытого обмена мнениями. Как вы охарактеризуете отношение европейских партнеров к финансовым институтам стран СНГ? – У нас большая перспектива для более глубокого взаимодействия с Европой, тем более, сегодня это просто необходимо. Долговой кризис и рецессия, другие процессы, которые сегодня происходят в мире, – все это говорит о необходимости более глубокого сотрудничества. Кроме того, мы проводим конференции и в других странах – в Азербайджане, Молдове, в сентябре в Ялте у нас проходит конференция «Ялтинские деловые встречи», где будет присутствовать Европейский инвестиционный банк, с которым у нас выстроены неплохие отношения. Они открыли кредитные лимиты на страны СНГ в размере 5 млрд. евро, и мы с ними прорабатываем вопросы по программам совместного кредитования малого и среднего бизнеса. Также у нас сложились хорошие отношения с рядом других крупных европейских банков, работают программы совместного кредитования, идет обмен ресурсами. Но существует возможность усиливать эти отношения. Конечно, нам надо увеличивать кредитные портфели, тем более что фондовый рынок имеет большие возможности. А для нас это имеет большое значение, потому что сейчас в Москве мы занимаемся созданием международного финансового центра, который вскоре, лет через 10, будет одним из крупнейших в мире. Кстати, де-факто Москва уже является финансовым центром для стран СНГ, но мы должны пойти еще дальше, и для этого у нас есть все возможности. Насколько Европа как партнер для нас ближе, чем США? – Во-первых, Европа – один из наших основных партнеров с товарооборотом свыше 500 млрд. евро, а ведь это больше, чем с кем-либо. Во-вторых, раз такой

Prokofieff

Председатель Координационного совета Финансово–банковского совета СНГ товарооборот исчисляется в евро, значит, идет поддержка евро как валюты. И мы всеми руками за то, чтобы эта валюта была укреплена. Как вы прокомментируете нашумевшее приобретение Сбербанка? – Для банковской системы, которая постоянно растет, уже стало узко в рамках России и СНГ. Инвестиционная политика стала более целенаправленной, и банки стали расширять сферы своей деятельности. Сбербанк – это только одна такая громкая сделка, но существуют и другие сделки, Российские банки открывают представительства в Европейских странах, идут покупки заводов и других активов. Я думаю, что Европе выгодно сотрудничать с СНГ, так как мы готовы и инвестировать, и совместно разрабатывать наши инновационные проекты – здесь все еще есть большой ресурс, который мы не исчерпали. Это правильное движение с двух сторон, которое надо выстраивать, снимая любые барьеры.

В ШТИРИИ ПЕРЕЗАХОРОНИЛИ ОСТАНКИ СОВЕТСКИХ СОЛДАТ 16 апреля 2012 года в мемориальном комплексе Хартберг-Зафенау, где в братской могиле покоится прах 980 красноармейцев, состоялась торжественная церемония перезахоронения останков павших в боях за освобождение Австрии от фашизма советских воинов. В ней приняли участие представители правительства федеральной земли Штирия, местных властей, окружного командования австрийской армии, организации «Черный Крест», которая осуществляет уход за воинскими захоронениями, а также военные атташе и представители посольств России и Казахстана.

П

еред погребением настоятель венского православного Свято-Николаевского кафедрального собора протоиерей Владимир Тыщук отслужил панихиду по погибшим, а затем к безымянному обелиску, увенчанному красной звездой, у которого в почетном карауле застыли солдаты австрийской армии, были возложены венки; военный оркестр исполнил гимны России и Австрии. «Останки советских солдат были обнаружены в июне 2009 года на склонах окрестных гор в местах боев, которые проходили весной 1945 года в районе Хартберга», – отметил руководитель земельного отделения "Черного

Креста" Дитер Аллеш. «Поисками руководил инженер Петер Сиксль, который по велению сердца занимается этой деятельностью на протяжении двух последних десятилетий. Он опрашивает старожилов, изучает архивы и определяет места захоронений, сделанных наспех после боя. Отыскать такие могилы очень трудно, ведь они давно сравнялись с землей, и на них нет никаких надгробий. Однако Петер Сиксль справляется с этой задачей и возвращает имена безымянным погибшим, а в прошлом году при содействии Посольства России в Австрии господин Сиксль издал Книгу Памяти с указанием имен и мест захоронения красноармейцев, военнопленных и

подневольных рабочих, обретших последний приют в австрийской земле». «Когда летом 2009 года состоялась эксгумация останков девяти советских солдат, мы еще не знали их имен, потому что у нас не было документов из Центрального архива министерства обороны РФ, – сказал Петер Сиксль. После получения необходимых документов удалось установить имена шестерых погибших и дату их гибели – 29-30 апреля 1945 года. Имена трех оставшихся еще нуждаются уточнении». По материалам пресс-службы посольства РФ в Австрии

67-ГОДОВЩИНА ПОБЕДЫ В ВЕЛИКОЙ ОТЕЧЕСТВЕННОЙ ВОЙНЕ И ОСВОБОЖДЕНИИ ЕВРОПЫ ОТ ФАШИЗМА По случаю празднования 67-годовщины Победы советского народа в Великой Отечественной войне и освобождения Европы от фашизма в мае 2012 года состоятся следующие протокольные мероприятия: 8 мая 2012 года в 11.00 – церемония возложения венков к памятнику советским воинам на Центральном кладбище; в 12.00 – церемония возложения венков к памятнику советским воинам на Шварценбергплатц; 13 мая 2012 года в 9.00 – церемония памяти жертв концентрационного лагеря «Маутхаузен».


ОБЩЕСТВО МОЯ ИСТОРИЯ ПОИСКА Меня зовут Элеонора. Я ищу моего русского отца уже много лет. Дело в том, что я – дочь советского солдата, освобождавшего Австрию в 1945 году. Но, к моему великому сожалению, данных об отце у меня очень мало.

19 апреля состоялось четвертое в этом году мероприятие Russian Networking Community Vienna в «Ост-Баре», которое в этот раз было посвящено теме «Карьера в России». Кристоф Шмидт, топ-менеджер, долгие годы успешно работавший в России, выступил с речью перед участниками и поделился опытом развития карьеры, рассказав также о строительстве самого крупного лесопильного завода в России, генеральным директором которого он был в то время.

Н

екоторые из членов RNCV, воспользовавшись возможностью, смогли в неформальной обстановке познакомиться с Михаэлем Рихтер, бывшим управляющим директором аэропорта «Пулково» в СанктПетербурге, а также с Маркусом Шайбльхофер – генеральным директором компании «CALDERYS Russia LLC», и получить советы по развитию карьеры в России.

поддерживают меня. Со временем, их число оказалось таким, что я едва могу назвать каждого из них. Но я рада, и это очень трогательно, что даже незнакомые люди так сильно и бескорыстно хотят помочь! Элеонора Дупуис

Контакты: Тел.: +43 1 548 09 87 или +43 699 884 810 78 E-Mail: eleonoredupuis@yahoo.de Что знаю от мамы: звали его Михаил Громан или Гросман (фамилию отца мама знала только на слух и не записала ее). Возможны варианты: Кроман, Хроман, Крохман, Гроссманн или что-то подобное. В 1945 году ему было около 30 лет, значит, год рождения примерно 1915. Он сказал, что он из Твери (Калинин, или из Калининской области). Был ли он солдатом или офицером, к сожалению, не знаю. Во всяком случае, в июле 1945 года (возможно 1-2 месяца раньше или позже) его воинская часть была размещена в г. Санкт-Пёльтен (Sankt Pölten) в Нижней Австрии, в 60 километрах к западу от Вены.

Гернот Хюллер

Гости мероприятия: Михаэль Рихтер и Маркус Шайбльхофер После этого состоялась торжественная церемония присвоения Кристофу Шмидт почетного звания «Сенатор RNCV», что является следующим шагом на пути к развитию еще большего профессионализма в работе сообщества.

З

Архив

«Мы хотим, чтобы все учащиеся школ вовремя осознали, чего им ждать в профессиональной сфере и каковы их сильные стороны», – объясняет Бригитте Янк, Президент Венской торговой палаты. Президент Венского городского совета по вопросам школьного образования госпожа Брандштайдль добавляет: «С нашей точки зрения, поиск талантов предоставляет оптимальную возможность открытого двустороннего диалога. Экономисты получают информацию о стремлениях молодежи, а молодые люди

могут точнее оценить свой потенциал и более целенаправленно подготовиться к профессиональной жизни с учетом спроса на рынке труда». ШАГ ОТ ТЕОРИИ К ПРАКТИКЕ «Поиск талантов – важная веха на пути к реформе образования», – говорит Янк. В центре внимания находятся ученики, которые, помимо получения оценок и напряженной учебы, изучают свои слабые и сильные стороны. В результате школьник сам оценивает, в каком положении он находится, имея уровень образования, которое рассматривается работодателями как базовый. «Сначала мы организуем разветвленную систему сотрудничества между экономикой и образованием – систему, которая максимально приближена к реальности. Я уверена, что так мы поможем школьникам избежать неправильного выбора профессии», – продолжает Янк. Как считают в Совете по вопросам школьного образования, преимущества проекта смогут оценить как ученики, так и «системная» школа. Вот что по этому поводу говорит Сусанна Брандштайдль: «Польза в профессиональном ориентировании молодежи налицо – благодаря проекту школьники получают возможность точнее оценить самих себя. Кроме того, такая программа оказывает поддержку самой системе школьного образования, ориентируя ее на опережение экономического развития и потребностей кадрового рынка. Тщательный анализ результатов, разработка вспомогательных проектов с целью улучшения результатов в дальнейшем – все имеет значение. Целью поиска талантов является не простое тестирование, а дальнейшее улучшение». КАК БУДЕТ ПРОХОДИТЬ ПОИСК ТАЛАНТОВ Процесс поиска определенных талантов станет неотъемлемой частью школьных занятий, в ходе которых будут выясняться способности учащихся по отношению к таким сферам, как: вычисления, немецкий язык и правописание, грамматика, понимание текста, логика, концентрация, наблюдательность и так далее. Проект будет внедряться непосредственно в школьный курс. С этой целью Венская торговая палата предоставляет школам программное обеспечение, специально разработанное экспертами в вопросах образования. Система кодировки тестовых заданий гарантирует анонимность учеников. Это значит, что только школа и сам ученик будут иметь доступ к результатам тестирования. На данный момент известно, что тестирование, которое будет проходить во всех школах в один и тот же день, длится около 1 часа. Итоги подводятся автоматически. Тестовые задания разбиты на 7 категорий, в каждой из которых – по 2-3 подгруппы (например, в категории вычислений: основные способы вычисления и текстовое вычисление), и в каждую из подгрупп входит определенное количество отдельных заданий. «Это только первый шаг, но таких шагов предстоит предпринять еще много, чтобы направить систему образования в нужное русло – чтобы она отвечала запросам современной экономической ситуации. Ведь качественное школьное образование – это основа успешного начала профессиональной жизни», – сказала Бригитте Янк. Похоже, что реформа школьного образования, о которой было сказано так много, начинает функционировать, приближая Австрию к международным стандартам. Учеба в школе, выпускные экзамены и высшее образование не могут противоречить друг другу, а ценность школьного обучения следует, наконец, осознать на должном уровне.

W W W.DAWAI.AT ПОД АЧА ОБЪЯВЛЕНИЙ

+43 (0)681 2070 9898

Prokofieff

Кристофу Шмидту вручили почетный диплом первого сенатора RNCV культурной сфере и успешно использует музыку для этой цели. Свои знания и уважение русской культуры Петер Гут смог передать своим сыновьям: Себастьян и Махимилиан приятно дополнили вечер русской музыкой, композициями в стиле джаз и свинг, еще раз подтвердив на практике, что музыка способна объединять самые разные культуры. Что касается кулинарной тематики мероприятия, гостей ожидал шведский стол с традиционными блюдами русской кухни, такими как салат «Оливье», пироги и манты, которые стали приятным дополнением вечера. «Это было очень удачное мероприятие, которое посетили более 80 человек. Это хорошее подтверждение того, что RNCV развивается в правильном направлении, стремясь к еще большему профессионализму в своей работе», – сказал президент RNCV Марек Стащик. Кроме приятного и полезного общения в неформальной обстановке, гости мероприятия получили возможность «вживую» познакомиться с настоящим экспертом по вопросам ведения бизнеса в России, а теперь, и сенатором сообщества. Кристоф Шмидт – успешный бизнесмен и бывший генеральный директор крупнейшего в России лесопильного завода «Mayr-Melnhof Efimovski Russia», долгое время работавший в России, Украине и Китае, рассказал гостям о своей карьере, а также ответил на наши вопросы. Уважаемый господин Шмидт, расскажите, как и почему началась ваша карьера в России? – Тогда это было больше похоже на случайность: одна австрийская фирма искала менеджера для работы в Москве, и выбор пал на меня. Для меня это было настоящим приключением – я был молод и рискнул согласиться. Насколько важным для вас было общение с австрийским сообществом в России? – Я считаю, что контакты с соотечественниками очень важны, особенно первое время. Австрийское сообщество в России помогло мне быстрее сориентироваться в новой стране, как в деловом, так и в социальном плане.

МИНИСТЕРСТВО ИЩЕТ ТАЛАНТЫ

апуск школьного проекта «Профессиональная подготовка», в котором принимают участие Венская торговая палата и Венский городской совет по вопросам школьного образования, намечен на ближайшее время. Ученики 8 класса получают возможность раскрыть собственные способности и узнать о спросе на рынке труда на ту или иную профессию.

5

МАРГАРИТА ОВСЯНИКЕР / НАТАЛЬЯ ШВАЙЦЕР

К

В средних школах Вены стартует пилотный проект по поиску талантов, в котором примут участие около 2 000 учеников. В 2013-2014 годах такая практика станет неотъемлемой составляющей школьных занятий для учащихся восьмых классов. Таким образом, будет протестировано около 18 000 школьников.

Давай!

КРИСТОФ ШМИДТ СТАЛ ПЕРВЫМ СЕНАТОРОМ РУССКОГО БИЗНЕС-СООБЩЕСТВА В ВЕНЕ

ПО СЛЕДАМ ВОЙНЫ

ак-то раз, в один из ранних летних дней 1945 года, в Санкт-Пёльтене два русских солдата, встретив у садового забора мою мать, попросили у нее воды и продуктов. Оба они были вполне приветливы, по крайней мере, моя сестра, которой тогда было 8 лет, не испугалась. На следующий день один из них пришел снова и принес хлеба. Хлеб тогда был дефицитом. Солдат немного говорил по-немецки и предложил матери помощь в тяжелой работе на земле. С тех пор он время от времени приносил нам продукты. Так и зародилась их дружба, которая позднее переросла в любовь. Но в последние дни войны мой отец получил пулевое ранение в голень, и сначала рана выглядела не так опасно, как это было на самом деле. Рану лечили кое-как, и случилось так, что отцу пришлось неожиданно лечь в госпиталь. Перед отъездом он зашел к матери попрощаться. Моя мама тогда не знала, что прощание было навсегда. Она была на втором месяце беременности и не сказала ему об этом. Нужно отдать должное мужеству моей матери, которая, несмотря на тяжелое послевоенное время, не допускала и мысли избавиться от ребенка. Она и мою сестру воспитала практически одна, ведь ее отец погиб в аварии вскоре после ее рождения. К сожалению, я поздно стала задумываться о том, чтобы разыскать своего отца. Эта идея пришла ко мне после передачи на канале ВВС о детях войны, в которой рассказывалось о том, как дети находили своих отцов. Было это в 1996 году, когда моей матери уже не было в живых, и я не могла у нее больше ничего спросить. Я начала изучать русский, а с 2002 года почти каждый год езжу в Россию, где с каждым разом у меня становилось все больше и больше помощников: историков, военных, сотрудников архивов, ветеранов войны, журналистов и просто обычных людей. Чего мы только не предпринимали, но наши попытки оставались безуспешными. Я знаю, с такими скудными данными трудно искать человека. Несмотря на эти трудности, я начала поиск с помощью Института исследований последствий войны им. Людвига Больцмана в Граце. Потом обращалась в Военно-медицинский архив и в Российский Государственный Военный Архив. А один знакомый помог мне попасть в Центральный архив РФ, где мне посчастливилось встретить очень отзывчивых людей. Неоднократно мы находили след человека с похожей фамилией, но, к сожалению, данные были либо недостаточные, либо не совпадали. Несмотря на сложности, в течение этих долгих лет поиска я никогда не теряла надежду. Основа этой надежды – мои русские друзья и помощники, которые

[GESELLSCHAFT ]

Как вы оцениваете шансы молодых австрийских специалистов на работу в России и что можете им посоветовать для успешного старта? – Практика показывает, что до сих пор на важные позиции в сфере менеджмента очень часто нанимают экспатов. Для начала особенно важны знания языка и компетентность в межкультурных вопросах. А затем нужно научиться просто слушать и еще раз слушать. Расскажите о ваших дальнейших планах в новой роли сенатора RNCV. – Я считаю, что такая замечательная инициатива заслуживает моей поддержки, и я охотно поделюсь своими знаниями и опытом. Для начала, я буду активно поддерживать RNCV и в ближайшем будущем займусь созданием небольшой группы сенаторов, общими усилиями которых мы сможем оказать еще большую поддержку членам сообщества.

Гернот Хюллер

Интервью с Кристофом Шмидт Слияние культуры и экономики на встречах RNCV стало уже традицией: в этот раз мероприятие посетил дирижер с мировым именем – господин Петер Гут, который, в свое время учившийся в России, очень ценит обмен опытом в

Russian Networking Community Vienna – русское бизнес-сообщество в Вене! Вот уже более 3-х лет Russian Networking Community Vienna, являясь эксклюзивным сообществом, объединяет молодых, перспективных специалистов, академиков и студентов, интересующихся Россией и Восточной Европой. Мы обращаемся к молодым, динамичным и активным людям и заявляем наше лидерство среди австрийских бизнес-сообществ, связанных с Россией. Дальнейшая информация на сайте www.RNCV.at


6

Давай!

[ WIRTSCHAFT ]

ИНФОРМБЮРО

КАРЬЕРА ДЛЯ МОЛОДЕЖИ – ЯРМАРКА ДЛЯ ЭМИГРАНТОВ Команда молодого объединения Networking Youth Career (N.Y.C) провела ярмарку для эмигрантов и всех тех, кто заинтересован в получении подробной информации о карьере в Австрии. Мероприятие, насыщенное семинарами, круглыми столами и информационными встречами, прошло 4 и 5 мая в помещении образовательного центра австрийской Палаты рабочих в Вене.

ЛЕТО, СОЛНЦЕ, КАНИКУЛЫ Наступает лучшее время для отдыха в лагере!

миграции, экономики и рынка труда, а также других актуальных тем, таких, например, как краснобело-красная карта или признание иностранных дипломов. На ярмарке были представлены государственные организации AMS, WKÖ, WAFF, а также несколько австрийских предприятий и некоммерческих объединений.

О

сновой идеи проведения подобной акции стало желание оказать содействие молодым людям, в том числе и эмигрантам, на их карьерном и профессиональном пути. Хотя влияние разных культур весьма полезно для рынка труда, из-за своих иностранных имен, внешности и родного языка эмигранты постоянно сталкиваются с трудностями в повседневной жизни, и особенно, при устройстве на работу. В начале своей профессиональной деятельности им приходится бороться с тем, что у них меньше возможностей найти нужную информацию. Причиной тому – объективная нехватка информационных центров в Австрии, и зачастую эмигранты не знают, где именно они могли бы получить необходимые сведения. Улучшив связь между государственными службами и обществом, в N.Y.C планируют поддерживать карьерный рост иностранной молодежи, взяв на себя функцию связующего звена между государством, частными фирмами и молодыми людьми. Польская эмигрантка Адела Кулига, стремившаяся внести свой вклад в борьбу за ликвидацию всякого рода дискриминаций, основала объединение Networking Youth Career, одним из первых мероприятий которого и стала майская ярмарка. Маленький коллектив из семи человек сам является мультикультурным, его члены родом из Польши, Сербии, Греции, Демократической Республики Конго и Ирака. Все они особым образом связаны с темой интеграции и миграции и знакомы лично с теми проблемами, которые могут возникнуть в связи с этим. Главной целью ярмарки было обсуждение тем

И

нформацию об отдыхе в летних лагерях теперь предоставляют в специальных справочных службах для детей и юношества – jugendinfo и kinderinfo. Лето уже на пороге, а значит, самое время планировать каникулы! Многочисленные лагеря во всех уголках Австрии гарантируют незабываемый отдых для детей и подростков. Работники организации wienXtra (www.wienXtra.at) постоянно собирают информацию о различных возможностях отдыха в летних лагерях и предоставляют помощь в их выборе. Актуальные информационные бюллетени на летний период 2012 года можно получить в офисах организации, а также скачать на сайтах www.jugendinfowien.at и www.kinderinfowien.at. ИГРЫ И РАЗВЛЕЧЕНИЯ ДЛЯ ДЕТЕЙ ОТ 3 ЛЕТ Летние лагеря одного дня предлагают присмотр за детьми во время каникул в дневное время, без ночевки. Любит ли ребенок спорт, творческие занятия или, возможно, компьютерные игры – в лагере одного дня найдутся развлечения на любой вкус. Имея в своем распоряжении полезный список лагерей одного дня, wienXtra может помочь родителям сформировать общее представление о всех летних лагерях.

nyc.co.at

«В Австрии сегодня проживает около 1,5 миллионов эмигрантов, причем стране нужны эмигранты. Однако существует много вопросов, которые волнуют переселенцев больше всего, – говорят организаторы ярмарки, – это и образование, и получение новой профессии, и, конечно же, поиск достойной работы. Сегодня мы собрали представителей всех профильных организаций под одной крышей, поэтому получить необходимую информацию по любому вопросу очень легко. На будущий год мы уже планируем очередную ярмарку, но до этого обязательно состоятся дополнительные мероприятия, о которых мы будем сообщать на нашем сайте www.nyc.co.at».

ЛУЧШИЙ СПОСОБ ПРОВЕСТИ ЛЕТО Дети от 4 лет и старше, которые хотят провести один день или же сразу несколько недель в компании своих сверстников, могут чудесно отдохнуть в лагере длительного отдыха. И в самой Вене, и за ее пределами существует множество тематических лагерей: палаточные, творческие, языковые, спортивные, лагеря для детей-инвалидов, диетологические, терапевтические лагеря с лошадьми и многие другие. В информационном бюллетене от wienXtra для детей и юношества можно найти информацию об организаторах отдыха и о том, что они предлагают. ВАМ WIENXTRA ПОМОЖЕТ! Юношеское отделение агентства занимается подростками и молодыми людьми от 13 до 26 лет, а детское отделение может предоставить информацию о летнем отдыхе для детей до 13 лет. Ставшие популярными информационные листы и бюллетени предоставляют сведения обо всех доступных лагерях одного дня и длительного отдыха.

Barbara Mair

Для молодых людей, которые хотят выучить иностранный язык, юношеское отделение подготовило специализированный бюллетень, рассказывающий о возможностях поездок в языковые лагеря за рубежом. А в детском отделении можно получить проспекты от организаторов лагерей, а также буклеты о семейном отдыхе в Австрии. Еще wienXtra выступает инициатором и координатором развлекательных мероприятий, которые нравятся детям и одновременно преследуют воспитательные цели. Здесь родителям могут помочь советом относительно всего, что касается детей и молодых людей, и даже оказать поддержку в воспитании.

СЕБАСТЬЯН КУРЦ: ИНОСТРАНЦЫ С ХОРОШИМ ОБРАЗОВАНИЕМ НЕ ДОЛЖНЫ РАБОТАТЬ ТАКСИСТАМИ Министр по науке и исследованиям доктор Карлхайнц Техтерле и госсекретарь по вопросам интеграции Себастьян Курц недавно представили программу, состоящую из пяти разделов, по совершенствованию процесса признания права на работу по профессии для лиц с высшим образованием, которые прибыли в Австрию из третьих стран.

университетах, но и непосредственно в офисе NARIC, откуда документы заявителя будут направлены в соответствующий ВУЗ. Однако саму процедуру признания диплома будет проводить университет. ВРЕМЯ ОЖИДАНИЯ НА ОБРАБОТКУ ЗАЯВЛЕНИЙ БУДЕТ СОКРАЩЕНО ВДВОЕ Раньше университеты проверяли документы и принимали решение в течение 6 месяцев, начиная со времени подачи полного пакета документов. В будущем максимальное время ожидания должно уменьшиться вдвое, то есть до 3 месяцев. Само собой разумеется, что качество обработки информации при этом будет стоять на первом месте.

Д

анная программа подразумевает введение более качественных процедур признания иностранных дипломов. «Мы должны использовать имеющийся, а затем, и усиленный потенциал эмигрантов», – сообщил Техтерле. «Интеграция проявляется в конкретной деятельности, которую осуществляют иностранцы в Австрии, и, если она уже подкреплена документально, следует эту деятельность признать. Тот, кто получил за границей хорошее образование, не должен работать у нас таксистом», – подчеркнул Себастьян Курц. Многие эмигранты, получив на своей родине высшее образование, здесь не находят эквивалентную должность, потому что предприятия не могут оценить их квалификацию. Другой причиной, по которой переселенцы не работают по профессиям, является отсутствие необходимого для этого подтверждения иностранного диплома. Как показывают цифры, из-за этого большое число эмигрантов состоит в таких трудовых отношениях, которые не соответствуют их истинным квалификациям.

ЦЕНТРАЛЬНЫЙ ОФИС, СПЕЦИАЛИЗИРУЮЩИЙСЯ НА МЕДИЦИНЕ По статистике, почти 50% всех заявлений на подтверждение иностранных дипломов, поданных за год в Австрии, касаются медицины и трех медицинских университетов Вены, Граца и Инсбрука. Для эффективности процедуры признания медицинских дипломов министерство предлагает создать общий центральный офис для этих ВУЗов, чтобы объединить полномочия и ресурсы, обеспечив заявителям и самим учебным заведениям более быстрый и качественный ход процедуры.

- только каждый третий, получивший высшее образование за границей, проводит процедуру признания своего диплома; - более четверти родившихся за границей трудящихся проходят переквалификацию; - как правило, женщины работают чаще мужчин, получив новую квалификацию (32% против 25%); Таким образом, министр Техтерле и госсекретарь Курц разработали программу, состоящую из пяти пунктов, программу, по которой упрощается признание иностранных дипломов лиц, прибывших из третьих стран. ИНФОРМАЦИОННЫЙ ЦЕНТР ONE-STOP-INFO Это информационный пункт для подтверждения иностранного диплома: чтобы в будущем улучшить и расширить процесс сбора информации от граждан третьих стран, уже существующий информационный центр NARIC (Национальный академический центр по подтверждению информации) при Министерстве науки Австрии будет усилен и начнет работу как информационно-сервисный центр. До лета этого года будет открыта собственная страница в Интернете (www.nostrifizierung.at), а также будет

Livio Srodic

разрабатываться большое количество информационных материалов на разных языках. Для получения различного рода информации уже имеется электронный адрес: info@nostrifizierung.at, на который можно присылать свои вопросы. Кроме того, на новой домашней странице центра NARIC будут помещаться информационные материалы

ФИШЕР ПОСЕТИЛ ШТАБ-КВАРТИРУ КАРТЕЛЯ Во время своего визита во дворец эрцгерцога Вильгельма федеральный президент Хайнц Фишер одобрил предложение фонда OPEC (организация стран, экспортирующих нефть) по международному развитию.

М

еждународная организация OPEC, которую еще называют картелем, была создана нефтедобывающими странами в целях стабилизации цен на нефть. В ее состав входят 12 стран: Иран, Ирак, Кувейт, Саудовская Аравия, Венесуэла, Катар, Ливия, Объединенные Арабские Эмираты, Алжир, Нигерия, Эквадор и Ангола. Однако вот уже много лет штаб-квартира организации расположена в Вене. «Со времени основания фонда по международному развитию организации (OFID) мы установили тесные и плодотворные отношения с нашими партнерами. Уже много лет OFID поддерживает благотворительные проекты в Австрии и тем самым вносит социальный вклад на благо общества. Мы гордимся тем, что вот уже 36 лет OFID может находиться в Вене», – заявил Хайнц Фишер во время своего визита.

«Мы благодарны за возможность работать в этом замечательном городе и отсюда управлять нашей деятельностью по всему миру. Поэтому нашим важным намерением является поддержка национальных проектов по оказанию помощи», – сообщил генеральный директор OFID Аль-Гербиш. Такая деятельность дополняет основной бизнес организации OFID, которая со дня своего основания оказала помощь на сумму 14 миллиардов долларов США в 133 государствах по всему миру. Половина из 160 сотрудников фонда по содействию развития родом из Австрии, и, естественно, они чувствуют особую связь со своей родиной. Даже Аль-Гербиш выпустил книгу о неизвестной ранее истории дворца эрцгерцога Вильгельма, который находится на улице Паркринг в Вене. «Сотрудничество с австрийским правительством помогает нам целенаправленно поддерживать важные проекты оказания помощи в принимающей нас стране и объединяться с австрийскими организациями для оказания помощи нуждающимся в других частях света», – сказал в заключении Аль-Гербиш.

Австрийского интеграционного фонда. ПОДАЧА ЗАЯВЛЕНИЯ В ЦЕНТРЕ NARIC Прежде заявителям было сложно определить, где именно они могут подать свои заявления. Чтобы упростить этот процесс, в будущем можно будет подавать заявления не только в специализированных центрах при

БЕСПЛАТНАЯ ПОМОЩЬ ПРИ ПОДАЧЕ ЗАЯВЛЕНИЯ Наряду с регламентированными академическими профессиями (врачи, адвокаты, архитекторы, налоговые консультанты) большинство профессий для выпускников высших учебных заведений не является регламентированными (например: работа в банках, транспортных фирмах, в отделах кадров). Поэтому образование таких специалистов не подлежит подтверждению: например, если гражданин третьей страны, получивший образование, скажем, по информатике, устраивается на работу в отдел информатики предприятия. Планируется, что работодатели смогут бесплатно и, что самое главное, быстро, сравнить и оценить уровень образования граждан третьих стран. Причем такую оценку можно будет получить в течение всего нескольких дней. Но речь идет о заключении по поводу принятия на должность, а не о признании в академическом смысле, то есть признания иностранного диплома. Под «признанием иностранного диплома» подразумевается признание окончания иностранного ВУЗа австрийским университетом. При этом сравнивается программа иностранного ВУЗа с соответствующим уровнем обучения в Австрии. Причем недостающие разделы, являющиеся действительно важными для обучения, должны быть восполнены. Признание иностранного диплома необходимо для тех заявителей, которые хотят работать по регламентированным законами профессиям и не имеют в данный момент права на работу по этой профессии.

W W W.DAWA I.AT ПОД АЧ А ОБЪЯВ ЛЕНИЙ

+43 (0)681 2070 9898 КОНСУЛЬТАЦИЯ

ВЕНСКИЕ СТАРТЫ 12 мая в помещении школы VHS 10 пройдет очередной информационный модуль, представленный 17 отделом венского магистрата. Тема модуля – жилье.

Ц

ель данного модуля – предоставление информации на русском языке о вопросах, представляющих интерес для тех, кто ищет квартиру. Какие факторы играют роль при поиске квартиры? Где я могу искать? Какие виды жилья существуют (аренда, кооператив, собственность)? Что означает «категория» квартиры? Какие варианты существуют для договора об аренде? Что подразумевается под «арендной платой», что – под «коммунальными услугами»? Что входит в обязанности администрации дома? Что означают понятия «залог», «компенсация за инвестиции», «комиссионные для жилищного маклера»? При каких условиях допускается расторжение договора об аренде? Что регулируют «правила поведения» в жилищных домах? Как нужно сортировать мусор? Куда я могу обратиться в случае конфликта с арендодателем? StartWien – Wohnen 12 мая в 14:00 Arthaberplatz 18, 1100 Wien


В ДВИЖЕНИИ

[IN BEWEGUNG]

Давай!

7

ПРОГУЛКИ ПО МЕСТНОСТИ Окрестности Вены весьма привлекательны: романтические ландшафты и живописные местечки манят совершить однодневную вылазку на природу. ПЕШКОМ Венские городские туристические тропы, чья длина составляет более 500 км, пролегают по Венскому лесу на окраине города или по прилегающим зонам отдыха. До них легко добраться общественным транспортом, а благодаря большому количеству указателей, вы без проблем сориентируетесь на местности. Придорожные места отдыха, закусочные и винные трактиры приглашают сделать небольшую остановку, равно, как и многочисленные скамейки и столики на особенно живописных лесных полянах или в местах, с которых открывается красивый вид. Однако с винными ресторанчиками следует быть особенно осторожным – прогулка может закончиться, так и не начавшись, поэтому совет: сначала природа, и лишь потом вино. Классической тропой является городской туристический маршрут №1 длиной в одиннадцать километров. Он берет начало у конечной остановки трамвая линии D в венском винодельческом районе Нуссдорф и ведет на Венский лес и Дунай, через виноградники и леса – к башне Штефаниварте на горе Каленберг. Сделав небольшой крюк к уютному ресторану с современным дизайном "Хютте ам Вег", спустя 3-4 часа вы вернетесь к месту, откуда был начат ваш путь. Между прочим, в ресторане "Каленберг", а также в винных трактирах на улицах Вильдгрубгассе, Каленбергер Штрассе и в районе Нуссдорф вы сможете идеально совместить пешую прогулку с кулинарным наслаждением.

ЗЕЛЕНЫЙ ПРАТЕР При посещении парка Пратер вы сможете совершить пешую прогулку по бывшим императорским охотничьим угодьям. Лучше всего следовать указателям городского туристического маршрута №9 длиной в 13 километров, ведущего прямо от площади Пратерштерн (метро U1, станция Praterstern) в сторону от центральной аллеи, без подъемов, по лугам и лесам, до небольшой области речной долины Фройденау. БИЗАМБЕРГ На окраине большого города путь к вину вам укажут туристические маршруты Бизамберга. Один из этих путей – известный городской туристический маршрут №5. Прогуляйтесь по старым улочкам с винными погребами, пройдитесь по виноградникам, дубовым лесам и "учебным тропам" и узнайте много интересного и удивительного о переменчивой истории этой местности. Быть может, вы даже найдете здесь одну из редчайших орхидей. Вы сами определяете продолжительность прогулки – в этом поможет туристический проспект "Спутник туриста", который можно получить бесплатно в начальной точке маршрута в винодельческом местечке Штаммерсдорф на остановке у стенда с проспектами. КОЛЬЦЕВОЙ ТУРИСТИЧЕСКИЙ МАРШРУТ Для любителей спорта в 2005 году был открыт кольцевой туристический маршрут длиной более 120 км, состоящий из 24 легко преодолимых этапов, окружающих город. К начальной и конечной точке каждого этапа маршрута можно добраться общественным транспортом. Многочисленные таверны и рестораны приглашают туристов отдохнуть в пути. А если в пяти специальных пунктах вы получите печать, подтверждающую, что вы действитель-

Österreich Werbung/ Diejun

Другой вариант – городской туристический маршрут №1а, который начинается прямо на площади Нуссдорфер Платц. Вы можете прогуляться вдоль набережной Дуная, подняться на горы Леопольдсберг и Каленберг и завершить одиннадцатикилометровый маршрут в одном из чудесных винных трактиров в романтической местности Каленбергердорф. ПЕРВЫЙ ВОДНЫЙ ПУТЬ Тот, кто любит гулять вдоль воды, прежде всего, выберет для себя первый венский водный путь. Этот кольцевой туристический маршрут длиной в 17 километров проходит от Нижнего Старого Дуная (метро U1, станция Alte Donau) до национального парка Донау-Ауен. Маршрут снабжен табличками с логотипом водного пути. Если вы предпочитаете более короткую дистанцию длиной в 7,5 километров, то можете повернуть назад у Кайзермюленшпитц и, пройдя по мосту Кагранер Брюке, закончить свою прогулку немного ранее. Неважно, какой из предложенных вариантов вы выберете, в любом случае, вы будете вознаграждены: вас ожидает не только великолепный вид на Старый Дунай – из многочисленных информационных табличек можно узнать много нового и интересного об истории и значении Старого Дуная и национального парка Донау-Ауен.

но прошли весь кольцевой маршрут, то в качестве вознаграждения вам будет подарен значок туриста. НА ВЕСЛАХ ПО СТАРОМУ ДУНАЮ Достопримечательности Вены можно осмотреть с воды: с апреля по октябрь на борту одного из пяти кораблей Дунайского пароходства вы можете совершить экскурсионные туры по Дунаю и Дунайскому каналу. На борту гостям будут предложены традиционные блюда венской кухни. Во время экскурсии под названием "Хойриген" вы познакомитесь с Веной при помощи музыки и кулинарии. Суда Дунайского пароходства Blue Danube отправляются от моста Райхсбрюке, от пристани Marina Wien или от речного вокзала Wien City на Дунайском канале. Здесь вас также ожидают два скоростных катера-катамарана Twin City Liner, которые помогут вам быстро попасть из Вены в Братиславу и обратно. А с мая по октябрь на катере национального парка из центра Вены можно попасть прямо в Лобау – в парк, который является частью исконного дикого природного ландшафта национального парка поймы Дуная. РЕЧНОЕ ТАКСИ Первое венское Речное такси находится в вашем распоряжении ежедневно с 14.00 до 24.00 часов, предлагая

Österreich Werbung/ Diejun

индивидуальные поездки на лодке (прогулочные поездки, торжества и ночные романтические поездки) или службу такси между Шведенплац и винодельческим районом Нуссдорф. В дополнение к этому на том же причале находится «Желтое водное такси», которое за полчаса доставит вас из центра города прямо в винодельческий район Вены. Лодку напрокат можно взять у девяти фирм на Старом Дунае. Здесь можно совершить романтическую лодочную поездку при луне и открыть для себя таинственный Старый Дунай. Все лодочные станции проводят в каждый из четырех вечеров полнолуния летнего сезона так называемые «поездки при полной луне». Еще несколько компаний на Старом Дунае предлагают при хорошей погоде вечерние прогулки на лодке под различными названиями, такими как, например, «Выезд на полнолуние», «Карта полной луны» или «Пикник на лодке». Пойма Дуная или Старый Дунай, Дунайский остров или Дунайский канал – в Вене Дунай вездесущ. А поэтому недалеко и набережные с пляжами. Венцы используют их для отдыха, игр и спорта или чтобы провести приятные часы в пляжных кафе, барах и ресторанах на Старом Дунае или Копа Каграна на Дунайском острове. Окруженный садами, лугами для отдыха, ресторанами с террасами на воде, променадами с пешеходными и велосипедными дорожками, Старый Дунай манит пловцов, яхтсменов, гребцов и серфингистов. У них есть выбор из трех школ парусного спорта и серфинга, девяти лодочных станций, а также четырех пляжных бассейнов. ДУНАЙСКИЙ ОСТРОВ В летние дни около 300 000 гостей ежедневно устремляются на Дунайский остров, который является одной из крупнейших зеленых зон отдыха в Европе. Цифры впечатляют: 70 гектаров лугов, 180 гектаров леса и 1,8 миллионов деревьев и кустов. Однако, несмотря на это, посетителям несложно сориентироваться в двенадцати частях острова. С 2010 года здесь открыт новый многофункциональный информационный центр. Здесь можно не только получить ответы на свои вопросы, но и интересно провести время – на территории информационного центра "Inselinfo" находится водная игровая площадка, а также проводятся сменные тематические выставки. Сам же Дунайский канал (именуемый также "Малым Дунаем") возник в ходе регулировки Дуная в период с 1870 по 1875 года. Он является самым южным в Вене первоначальным рукавом Дуная, его нынешняя протяженность составляет 17,3 км, и он протекает мимо венского старого города. С Дунайским каналом вы можете ознакомиться либо с борта корабля Twin City Liner или одного из прогулочных кораблей Дунайского пароходства, либо насладившись его атмосферой в одном из многочисленных гастрономических заведений на свежем воздухе вдоль его течения. ВЕНСКИЙ ЛЕС Вена расположена на западной окраине Венского бассейна на мягких склонах Венского леса у подножия отрогов Альп. Это "зеленое легкое" является частью находящегося под охраной закона пояса зеленых насаждений вокруг города. Кроме того, в 2005 году Венский лес был объявлен ЮНЕСКО биосферным парком, что является наградой для областей с особенным культурным и природным ландшафтом. Мировой город, часть которого расположена в

биосферном парке – это не только что-то особенное, но и уникальное в своем роде. Почти 10 000 гектаров биосферного парка включают в себя семь венских административных округов, и основной целью здесь является охрана природы, а также дальнейшее развитие региона с помощью ответственного хозяйствования. Венский лес площадью 1 350 кв. километров стал средой обитания для 2 000 видов растений, 150 видов гнездящихся птиц, а также большого количества животных, находящихся под угрозой исчезновения. Большое количество различных экскурсий знакомят посетителей с многообразием видов Венского леса. Особенно увлекательным является «День многообразия видов», который проводится ежегодно в разных частях биосферного парка. Посетителей приглашают принять участие в экскурсиях, изучающих различные жизненные пространства, предлагают разнообразную программу для семей с детьми и радуют множеством местных кулинарных деликатесов. 15 заповедников и 4 природных парка также относятся к этому уникальному природному ландшафту, состоящему из лугов, пастбищ, полей и виноградников. Винодельческие местечки сохранили свой деревенский характер: уютные винные трактиры и тенистые садовые террасы приглашают провести несколько приятных часов, дегустируя местную еду и напитки и слушая венскую музыку. Между прочим, Вена является единственным крупным городом, где виноград возделывается прямо в черте города! Венский лес, пересекаемый большим количеством обозначенных прогулочных и туристических троп, является идеальной зеленой зоной отдыха, до которой можно легко добраться, используя общественный транспорт Вены. С помощью программы планирования маршрута вы можете выбрать из 39 маршрутов для горных велосипедов (10 из них начинаются в Вене) и 12 пешеходных маршрутов (4 из них начинаются в Вене) наиболее подходящий. Собственными венскими горами в цепи холмов Венского леса являются горы Леопольдсберг и Каленберг. На последней стоит посетить смотровую башню Штефаниварте, построенную в 1887 году и названную в честь кронпринцессы Стефании. Отсюда открывается великолепный вид на город и на Венский лес. В ясные дни можно даже увидеть горные массивы Шнееберг и Ракс – последние отроги Альп, откуда в город поступает превосходная питьевая вода. На особо оживленных участках биосферного парка посетители могут воспользоваться услугами информационных пунктов. Наряду с информацией о характере ландшафта с его типичной флорой и фауной, здесь можно получить рекомендации, касающиеся возможностей отдыха и проведения свободного времени в окрестностях, а также информацию о традиционных местных изделиях. Дунайское пароходство DDSG Blue Danube www.ddsg-blue-danube.at Twin City Liner www.twincityliner.com Венское Речное такси и Желтое водное такси www.bootstaxi.at На веслах по Старому Дунаю www.alte-donau.info Старый Дунай www.alte-donau.info Дунайский остров www.donauinsel.at www.copacagrana.com

ЗДОРОВЬЕ

БЕЗБАРЬЕРНАЯ СТРАНА Путешествие по Австрии для людей с ограниченными физическими возможностями

П

утешествие без барьеров – мечта людей с ограниченными физическими возможностями, которую Австрия старается осуществить наилучшим образом, поэтому при желании здесь они могут проводить свой отпуск активно. ГОРНЫЕ ЛЫЖИ Первая безбарьерная школа горнолыжного и экстремального спорта в Австрии "Para-Special-Outdoorsports" (www.freizeit-pso.com) позволяет людям с физическими ограничениями проводить активный отпуск вместе с друзьями и семьей в регионе Дахштайн-Тауэрн.

Здесь у людей с ограниченной подвижностью есть повод выпить: в адаптированном к их потребностям хозяйстве винодел Сепп Крахер лично проводит своих гостей через виноградники, дегустирует с ними виноград и благородные напитки из него и показывает, как в винном подвале рождается вино. Кроме того, гости наслаждаются флорой и фауной посреди нетронутого природного ландшафта, а также располагающей обстановкой в самом хозяйстве. На специальном сайте www.urlaubambauernhof.at можно найти свыше 30 предприятий в Австрии, дающих возможность пожилым или ограниченным в перемещении гостям провести самостоятельные и беззаботные дни отпуска. Необходимым условием для этого является адаптированное оснащение: номера

жизни и могут на время забыть о своих повседневных заботах. ТИРОЛЬСКИЕ ПОДЪЕМНИКИ С инвалидной коляской к вершине: канатные дороги Вильдер Кайзер – Бриксенталь (www.skiwelt.at) делают горы доступными буквально для всех. В общей сложности 12 подъемников, а также инфраструктура и станции оснащены рампами и прочими приспособлениями, позволяющими использовать их людям в инвалидных колясках. Здесь простор для движения предлагается не только пользователям инвалидных кресел. Гости с байками на ручном приводе также могут насладиться безбарьерными дистанциями на горе. К ярчайшим высотным переживаниям, которыми могут насладиться активные люди со вспомогательными средствами, относится парк «Ведьмина вода Хохзелль» на солнечном склоне Сальвенмоос: широкие туристические тропы без уклонов и камней соединяют между собой отдельные оста-

ЖЕЛЕЗНАЯ ДОРОГА Австрийские железные дороги (ÖBB) постоянно инвестируют средства в создание удобств для инвалидов. Помимо подъемников и систем управления для слепых на вокзалах, в эксплуатацию вводится все больше вагонов с безбарьерным доступом либо вагоны со встроенными подъемными платформами. Дополнительно, поездные бригады ÖBB проходят специальную подготовку для обслуживания пассажиров с ограниченными физическими возможностями. ГОСТИНИЦЫ Насколько беспрепятственность важна в нашей жизни, мы замечаем, к сожалению, только тогда, когда нашу повседневность ограничивают препятствия. Информационная платформа "Безбарьерная Австрия" (www. barrierefreierurlaub.at) призвана облегчить планирование отпуска в Австрии людям с ограниченными физическими возможностями. КРЕСТЬЯНСКИЕ ПОДВОРЬЯ По всей Австрии более 30 крестьянских хозяйств специализируются на приеме пожилых посетителей и гостей с ограниченными возможностями перемещения. Среди таких предприятий – винодельческое хозяйство Kracher (www.seppkracher.at) в бургенландском Апетлоне.

Steiermark Tourismus

предлагают достаточно пространства для движения людей в инвалидных колясках, легкодоступные выключатели освещения и розетки, а также высоту всех рабочих поверхностей в кухнях апартаментов, учитывающую ограниченные возможности гостей. Так посетители приобщаются к необременительной сельской

новки, например «Ведьмин котел», «Улей» или «Музей обуви». И еще выше: канатная дорога довозит пассажиров с инвалидными креслами до самой вершины Хоэн Сальве, на высоту 1 829 метров над уровнем моря, к самой высотной паломнической церкви Австрии. Свободно доступная, поворотная смотровая платформа

предлагает панорамный вид на вершины около 70 трехтысячников. Другой маршрут, удобный для людей в инвалидных креслах, ведет на Брандштадль на высоте 1 650 метров. Здесь свои двери гостям распахивает Императорский мир Шеффау. На Кольцевом императорском маршруте стоит познакомиться с некоторыми интересными достопримечательностями, например, хижинами на деревьях. Или проехать по маршруту Йохштубнвег, который проходит по берегу маленького озера Йохштубнзее. Отсюда туристам открывается вид на Вильдер Кайзер и Китцбюэльские Альпы. ИНФОРМАЦИОННАЯ ПЛАТФОРМА Информационная платформа (www.urlaubfueralle.at), посвященная безбарьерному туризму в Австрии, предлагает пользователям бесплатную возможность размещать информацию о безбарьерных туристических предложениях, как для туристов в инвалидных креслах, так и для других людей с физическими ограничениями.


8

[KLEINANZEIGEN ]

Давай!

ФОТО, ВИДЕО, КОМПЬЮТЕР

БАЗАР ПРОДАМ Новая хендмейд студия в Вене! Очень часто люди сталкиваются с проблемой выбора оригинального уникального подарка. У нас вы можете найти самые эксклюзивные авторские изделия ручной работы для ваших друзей, близких и для себя. Наша команда – это люди с профессиональным художественным образованием. Быстрая и простая форма заказа, доставка в пределах Вены – бесплатно. Также доставка по почте. Совсем скоро ожидается обновление коллекции. Мы всегда рады вам! Подробная информация на нашем сайте: http://mushu.at/

КУПЛЮ Собираю монеты всех стран мира, куплю, меняю. Николай. Тел.: 0676 633 1299

НЕДВИЖИМОСТЬ СДАЮ Апартаменты (1-3 комн.) посуточно в центре Вены, недорого. Для вас и ваших гостей. Тел.: 0681 120 258 334

УСЛУГИ ПРЕД ЛАГАЮ ЗДОРОВЬЕ И КОСМЕТИК А Дипломированная массажистка. Тел.: 0699 812 20938 Дипломированная косметолог-эстетист с опытом работы в России и Латинской Америке предлагает косметические процедуры с использованием салонной высококачественной косметики: питательные, антистрессовые, антикуперозные, успокаивающие, себорегулирующие, увлажняющие, антиоксидантные, омолаживающие регенерирующие, лифтинг-процедуры. Механическая чистка кожи. Классический массаж лица (русская школа). Парафинотерапия для рук. Восковая депиляция различных зон. Умеренные цены. Тел.: 0699 123 632 40 Профессиональный лечебный массаж, комплексная мануальная терапия, рефлексотерапия стоп, лимфатический дренаж, эффективная антицеллюлитная программа, снятие стресса, восстановление энергетического равновесия, индивидуальный подход. К вашим услугами дипломированный в Австрии специалист. Кабинет во втором районе Вены (U2 Taborstrasse. Владислав. Тел.: 0699 1844 60 94 Помогу подобрать органическую косметику, идеально подходящую для вашего типа кожи и волос. Только сертифицированная, 100% натуральная косметика. Тел.: 0660 73 127 73 E-Mail: contact@sourcenaturelle.eu Сайт: www.sourcenaturelle.eu Услуги косметолога: классический массаж лица, чистка кожи, омолаживающие процедуры, лифтинг-процедуры, SPAпроцедуры для рук. Жанна. Тел.: 0699 123 632 40 или 714 5659 Депиляция воском, не дорого, с выездом на дом. Алена. Тел.: 0676 615 6982 Макияж любой сложности: дневной, вечерний, свадебный, для фотосъемок, мужской. Наращивание и окраска ресниц и бровей, коррекция бровей. Виктория. Тел.: 0664 187 1487 Су-джок терапия, диагностика и лечение по симптомам 6 энергий. Корр. позвоночника, коленных, локтевых и др. суставов. Снимаю фантомную боль. Кремы на основе алоэ, мумие. Лечебный массаж шиацу. Снимаю зависимость от курения. Тел.: 0676 740 1418 Массаж – расслабляющий, активизирующий, питающий, восстанавливающий энергетический баланс «Рейки». Татьяна. Тел.: 0681 834 95 172

КОНСУЛЬТАЦИИ Иммигрант-сервис. Помощь переселенцам в различных областях: медицина, юристы и адвокаты, открытие фирмы, лучшие школы и гимназии, детские садики. Обслуживание частных лиц и туристов: гостиницы, авиаперелеты, трансферы. Дмитрий. Тел.: 0681 205 932 69 E-Mail: dima-olefirenko@mail.ru Эзотерическая психология. Нумерология. Руны. Татьяна. Тел.: 0699 816 78 116 Профессиональные консультации по направлениям: психология, эзотерика, нумерология, работа со сновидениями (по желанию – обучение), духовные практики, рунная йога, составление рунических формул, выправляющих жизненную ситуацию, и многое другое. Татьяна. Тел.: 0699 816 78 116

КУЛИНАРИЯ

Опытный компьютерный мастер предлагает вам благоприятную, быструю и небюрократическую помощь (Hardware/ Software). Тел.: 0660 414 3264 Видео-, фотосъемка вашего мероприятия с последующей обработкой. Производство рекламных и семейных видео, подготовка качественных презентаций. 3D-моделирование. Высокое качество, доступные цены. Евгений. Тел.: 0676 831 815 47 Веб-сайты на заказ. Простые и сложные – от сайта-визитки до интернет магазина. Доступные цены. Возможно последующее обслуживание сайта. Евгений. Тел.: 0676 83 18 1434 E-Mail: evgeny.nikishkov@gmail.com Услуги создания веб-сайтов разной сложности, их продвижение и оптимизация. Тел.: 0650 572 1313 E-Mail: khansarkhan@gmail.com Порадуйте себя и своих близких весенней фотосессией! Профессионально, качественно, красиво! Портфолио, художественный и деловой портрет, фото для знакомств, семейное и детское фото. Доступные цены! Ольга. Тел.: 0660 815 7516

ПЕРЕВОДЫ, ОБУ ЧЕНИЕ И РЕПЕТИТОРСТВО Набираем две группы разговорного немецкого языка: для начинающих А1/A2 (занятия по пятницам с 12 до 14), для продвинутых А2+/B1 (занятия по вторникам с 18 до 20 и/или по пятницам с 10 до 12). Тел.: 0650 792 44 09 Педагог с дипломом и аспирантурой Московской консерватории, большим опытом работы с детьми и взрослыми дает уроки игры на фортепиано, сольфеджио и гармонии. Для начинающих и продолжающих свое обучение, а также для профессионалов. Индивидуальный подход и хороший контакт с детьми. Tел.: 0664 944 34 50 E-Mail: liomast@gmail.com Индивидуальные уроки игры на фортепиано для взрослых и детей. Для начинающих и продвинутых учеников. Педагогический стаж 35 лет. Высокие показатели. Прихожу на дом. Тел.: 0664 433 9895 Уроки игры на гитаре, индивидуально или в группе для детей и взрослых. Тел.: 0676 916 9579 Уроки немецкого и английского языков в центре Вены. Опытный преподаватель с большим стажем дает уроки немецкого и английского языков в центре Вены (4 минуты пешком от станции метро Кеттенбрюкенгассе/Нашмаркт или Нойбаугассе). О себе: закончила педагогический факультет МГПИИЯ им. Мориса Тореза, а также с отличием переводческий факультет Венского университета и курсы синхронного перевода СинхронПлюс в Москве. В Вене с 1998 года, неоднократно бывала в США. Елена. Тел.: 0699 191 344 94 E-Mail: lena.weintoegl@gmail.com Высококвалифицированный преподаватель английского языка с многолетним стажем предлагает занятия для детей и взрослых (от начального до продвинутого уровня, включая подготовку к экзаменам). Светлана. Тел.: +43 676 831 81 607 Уроки немецкого языка предлагает преподаватель с многолетним опытом. Программа составляется индивидуально, в соответствии с вашими пожеланиями, потребностями и целями. Тел.: 0650 494 9427 E-Mail: lingua.fel@chello.at Предлагаю уроки немецкого языка на любом уровне знаний: подготовка к сдаче экзаменов, занятия с детьми и взрослыми, разговорный язык для повседневной жизни, язык по специальности. Буду рада вашему звонку! Тел.: 0650 494 9427 Я преподаватель английского языка (English/Business English) и литературы с 15-летним опытом работы в Университете, а также как профессиональный переводчик английского языка при Министерстве Украины и Швеции. Предлагаю услуги занятий английским, русским, украинским языками, устного и письменного перевода. Вена. Яна. Тел.: 0688 938 1175 E-Mail: 4yana@mail.com Опытный педагог со знанием немецкого, русского, польского, английского языков ищет любую работу. А также может подготовить студентов по немецкому языку к уровню А1, А2, В1. Работает с удовольствием и на результат. Тел.: 0664 592 5114 Услуги по переводу с немецкого на русский и обратно. Синхронный, последовательный (с применением техники записи и без); диалоговый/переговорный перевод, судебный перевод (без подтверждения) и перевод с листа. Тел.: 0650 572 1313 Дефектолог-логопед. Исправление нарушений у детей и взрослых. Устранение нарушений письма и чтения. Подготовка к школе. Подробности по телефону. Тел.: 0699 178 92 091

РЕМОНТ, СЕРВИС И ПРОЧИЕ УСЛУГИ

ОБЪЯВЛЕНИЯ Хотите получить водительские права? Подготовится к сдаче экзамена по вождению? С удовольствием помогу вам в этом! Провожу в удобное для вас время уроки вождения, готовлю к сдаче экзамена, объясню на русском и немецких языках. Ing. A. Ramin. Тел.: 0699 195 880 49 Предоставляю перевозки людей Вена-Варшава на микроавтобусе MB, вместительность 7 человек. Выезд в Варшаву каждую пятницу. Из Варшавы – в воскресенье. Также возможны договорные перевозки на неделе. Звонить заранее. Недорого. Игорь. Тел.: +43 68 120 81 41 29 Услуги частного водителя, переезды, грузоперевозки, вывоз старой мебели. Тел.: 0676 672 97 63 Перевозка посылок с Австрии в Украину (вся Украина), Беларусь (большие города), Россию (Москва, Ст. Петербург) и обратно. Адрес пункта приема передач: 16 Bezirk, Koppstrasse 35, Часы работы пункта приема: в субботу 19:00-21:00, в воскресенье 13:00-14:30. Если передача тяжелая или объемная, бесплатно вызывайте курьера домой. Акция на праздники: Западная Украина по 0.80 за кг, остальная – по 1.2 за кг, если посылка весит более 50 кг, цена по 1.1 за кг, Беларусь по 3 за кг, Москва и Ст.Петербург по 3 за кг. Звонить после 20.00. Тел.: 06766025960 или 06889099252 после 20.00 Сайт: www.posylka.com.ua Трансфер аэропорт/вокзал, экскурсии по Вене и др. городам, поездки по Австрии и соседним странам, резервирование апартаментов и гостиниц, организация медицинского обследования в ведущих клиниках Австрии, русско-немецкоговорящее сопровождение и др. Тел.: + 43 676 773 0381 E-Mail: Viennaforyou@rambler.ru Дизайнер интерьеров предлагает профессиональные услуги. Елена. Тел.: 0681 2073 0233 E-Mail: design_interni@yahoo.com Садовник – работа в саду весной, летом. Шпаклевка, покраска, ремонт паркета, укладка ламината. Облицовочные работы. Регипсовые работы. Фасады, террасы, сборка мебели, монтаж люстр. Цены умереные. Тел.: 0676 369 0686 Услуги Садовника: постоянный уход за садом, постричь траву, подрезать ветки и кусты, щепить деревья и кусты, посадка деревьев и кустов, уход за цветами, изменить ландшафт, положить плитку, построить садовые домики (как готовые собрать, так и сделать из материала), сделать террасу, освещение и другое. Влад. Тел.: 0688 909 9252 Услуги ателье: пошив изделий, ремонт одежды и восстановление. Работаю со всеми видами тканей, кожа, мех (также ремонт шуб), велюр. Брюки, джинсы, пиджаки, юбки, ремонт нижнего белья и бракованных вещей. 1020 Wien, Praterstrasse 19. Тел.: 0699 117 99 601

ЗНАКОМСТВА Частное бюро знакомств в Вене. Мы способны воплотить вашу мечту о замужестве или женитьбе в Австрии или просто найти партнера на всю жизнь. Наше преимущество: мы всегда работаем лично с каждым клиентом и добиваемся результата, который соответствует его пожеланиям. Новинка! У нас успешно функционирует «Клуб одиноких сердец» с организацией танцевальных вечеров, совместных походов и поездок. Подробная информация на сайте или по телефону. Адрес: Hofbauergasse 6, 1120 Wien. Тел.: 0660 343 96 75 E-Mail: info@lebenspartner.biz Сайт: www.lebenspartner.biz Брачное агентство Afrodita поможет найти спутника жизни. Желательно знание немецкого или английского и постоянное проживание в Австрии. Тел.:0676 4300 453 E-Mail: pv-afrodita@gmx.at

РАБОТА ИЩУ Женщина в возрасте 52 года, ищу работу в Вене, желательно с проживанием, но рассмотрю все предложения. Опыт работы в Греции 15 лет. Елена. Тел.: 0681 209 193 21 Женщина из Литвы ищет работу: присмотр за детьми, уборка. Проживаю и работаю в Вене в австрийской семье. О себе: 46 лет, трудолюбивая, аккуратная, исполнительная, добросовестная. Есть рекомендация. Свободное время: пн, ср, пт – с 15 до 22 часов, сб и вс. Любовь. Тел.: 0676 471 7826 Мужчина, 39 лет, гражданин Евросоюза, ищет любую работу в Вене, желательно постоянную. Имею водительские права кат. В и С1 до 7,5 тонн. Водительский стаж 20 лет. Рассмотрю и буду рад любому предложению. Игорь. Тел.: +43 68 120 81 41 29 Мужчина, 50 лет, ищет работу садовника, помощником по хозяйству. О себе: ответственный, исполнительный, трудолюбивый и без вредных привычек. В наличии имеются документы ЕС и водительское удостоверение. Уверяю вас, вы не пожалеете в выборе. Жду звонка. Василий. Тел.: 0681 202 248 60 Студентка, 23 года, живу в Инсбруке. Имею образование врача, в данный момент изучаю систему здравоохранения. Свободно владею русским, армянским и английским, а также имею базовые знания французского и немецкого. Очень общительная и активная. Ищу работу в русскоговорящей интернациональной фирме. Готова подрабатывать в русскоговорящей семье, смотреть за детьми. Диана. E-Mail: dianaberry88@gmail.com

ПРЕД ЛАГАЮ Zur Verstärkerung unseres Teams Konti Holding GmbH suchen wir für den Standort in Wien: Sales Manager (Österreich) Beschreibung: Ihre Aufgaben sind allgemeine Berichte dem Geschäftsentwicklungsdirektor und dem CEO Emoney Austria vorbereiten, diese gewerblich schwierige Gelegenheit konzentriert sich nach der Planung & dem Zielen des Verbrauchers, der B2B Produkte und Dienstleistungen, die aus verbesserten Zahlungssystemen einen Nutzen ziehen werden. Emoney als ein Pionier von automatisierten Terminals wächst schnell, wir breiten sowohl Produktmappe als auch Zahlungslösungen schnell aus. Als Sales Manager wird Ihre Rolle neue Produktgelegenheiten anzulegen, sie einzufassen und durch zur Durchführung mit gelieferten Ergebnissen zu entwickeln. Anforderungsprofil: Emoney wendet sich an eine hoch motivierte mit Fähigkeit zu wirtschaftlichem Denken Person, um sich einem schnellen wachsenden Zahlungssystemführer anzuschließen. Nehmen Sie gesteuert ins Visier, und fähig, neue Produkte. E-Mail: ik@emoney.eu.com Ищу порядочную интеллигентную активную женщину средних лет для работы продавцом (продукты, сувениры). Все необходимые документы и начальное знание немецкого обязательны. E-Mail: slava3838@hotmail.com Требуется продавщица в русский магазин с разрешением на работу в Австрии. Тел.: 0676 620 2841 Требуется мастер по маникюру и педикюру в первый район. С разрешением для работы в Австрии и Gewerbeschein. Тел.: 0676 695 5665 Suchen Sie eine Arbeit die Spaß macht und noch dazu gutes Geld verdienen lässt? Entscheiden Sie selbst wie viel Sie verdienen möchten! Verdienste von 500€ und weit mehr in der Woche möglich! Entscheiden Sie selbst ob Sie 2 oder mehr Menschen kenne die sich Ihnen anschliesen möchten! Arbeitsmöglichkeit Weltweit Vereinbaren Sie einen Termin mit mir in Wien und wir besprechen Ihren weiteren Weg persönlich! Biss Dann und viel Spaß bei Ihrer neuen Arbeit! Tel.: 0676 760 1097 E-Mail: stefantraxler@gmx.net

БЕСПЛАТНЫЕ ОБЪЯВЛЕНИЯ / GR ATIS KLEINANZEIGEN* Пожалуйста, заполните купон печатными буквами и отправьте его по факсу: +43 (0) 1 2533 033 7405 Bitte füllen Sie dieses Formular vollständig in Druckbuchstaben aus und senden Sie es dann per Fax: +43 (0) 1 2533 033 7405 * Объявления рекламного характера не публикуются. Редакция оставляет за собой право редактировать текст объявлений Werbeanzeigen werden nicht veröffentlicht. Die Redaktion behält sich das Recht vor, Ihren Anzeigentext zu bearbeiten.

Р УБРИКИ / RUBRIKEN: Базар / Markt (Куплю, Продам / Kaufe, Verkaufe)

Готовлю на заказ пельмени, манты, вареники, чебуреки, беляши, выпечку. Доставка по Вене бесплатно. Тел.: 0681 106 055 16 Сайт: www.kuche-at.ucoz.ru

Освобождаю помещения: подвалы, гаражи, чердаки от мусора и ненужных вещей. Вывожу на свалку. Также перевозка грузов и мебели в Вене. Тел.: 0681 209 24 323

Точно знаю, что таких пельменей и чебуреков вы никогда не пробовали! А попробовав, больше не сможете от них отказаться! Быстро, дешево, вкусно! При заказе от 300 штук – следующие 50 бесплатно. Татьяна. Тел.: 0676 582 4763

Предлагаю свои услуги: мелкий ремонт и не только (стяжки, ламинат, малярные работы, откосы, гипсокартон), сборка мебели, погрузочные работы, садовые и земляные работы, уборка и др. Быстро, качественно, порядочность гарантирую! Антон. Тел.: 0664 656 4538

Услуги / Dienstleistungen (Ищу, Предлагаю / Nachfrage, Angebote)

Отделочные работы и ремонт. Штукатурка, покраска, паркет, плитка, сантехника, окна, двери. Профессиональный подход, качественно, недорого. Тел.: 0681 205 932 69

Знакомства / Bekanntschaften

Недвижимость / Immobilien (Куплю, Продам, Сдам, Сниму / Kaufe, Verkaufe, Vermiete, Miete)

Работа / Job (Ищу, Предлагаю / Nachfrage, Angebote)

УСЛУГИ ПО ДОМУ И НЯНИ Предлагаю занятым родителям услуги няни у себя дома, уютной и чистой квартире в 21 районе. С высшим музыкальным образованием и опытом общения с детьми. Если вы заинтересовались, звоните! Тел.: 0680 143 6432 Предлагаю услуги няни. Живу в Вене, имею опыт работы с детьми. Тел.: 0650 288 3560

Инженер Баснакаев производит ремонт легковых автомобилей всех марок в городе Вена. Свободно владеет русским, немецким и чеченским языком. Тел.: 0676 900 6735

Разное / Verschiedenes

Данные отправителя (не публикуются) / Absenderdaten (werden nicht veröffentlicht) Имя / Vorname _______________________ Фамилия / Name ___________________________ Улица, дом / Strasse, Hausnummer _____________________________________________________ Индекс / PLZ _________________________ Город / Ort _________________________________

Телефон / Telefon _____________________

Эл.почта/E-Mail____________________________

Защита данных / Datenschutz Я подтверждаю свое согласие на сохранение и обработку моих личных данных. Эти данные не могут быть переданы третьим лицам. Ich stimme der Speicherung und Verarbeitung meiner personenbezogenen Daten zu. Diese Daten werden nicht an Dritte weitergegeben. Дата / Datum _______________ Подпись / Unterschrift ___________________


РАБОТА Русскому детскому саду в Вене требуются воспитатели: Требования к кандидатам: - разрешение на работу в Австрии - педагогическое образование стран СНГ или стран Балтии - знание немецкого языка Мы предлагаем: - работа 40 часов в неделю - стабильная зарплата и страховка - возможность обучения на курсах повышения квалификации для воспитателей детских садов с последующим получением диплома, официально признанным в Австрии. Просьба присылать свои резюме по эл. почте: info@ris-world.com Представительство ЗАО "Хохломская роспись" в Вене приглашает к сотрудничеству: специалистов, имеющих опыт работы на специализированных выставках культурного назначения. Знание русского, немецкого и английского обязательно. Тел.: 0664 278 5073

РАЗНОЕ Kunst nach Anfrage. Auftrags Bilder! Professionell und schnell! Kunst Projekte nach Jede Geschmack! Nach ausführlicher persönlicher Beratung male ich Ihr „Traumbild“ individuell nach Ihren Wünschen und Bedürfnissen. http://skunst.deviantart.com/ E-Mail: elinakazan@hotmail.com Tel.: 0650 482 6177 Стол раскроя, курс кройки и шитья. Тел.: 01 95 84 707 Опытный гирудотерапевт (доктор по медицинской пиявке) из Эстонии (президент Эстонской Ассоциации Гирудологов и Гирудотерапевтов) ищет партнеров для организации гирудокабинета в Вене. Имеется рукопись на немецком языке для издания книги в Австрии по теме медицинская пиявка. Большой опыт работы в этой области. E-Mail: girudo@hotmail.com Приглашаю девушек и молодых людей для занятия фитнесом, йогой, восточными танцами. Татьяна. Тел.: 0681 834 95 172 Ваш надежный партнер в сфере туризма. Выгодные предложения по перелетам, отелям, аренде машин по всему миру. Сайт на немецком, русском и английском языках. Путешествуй с выгодой. Сайт: www.profitravel.at

[JOB]

Давай!

РАБОТА В ИНОСТРАННОЙ КОМПАНИИ ПО-ПРЕЖНЕМУ ПОПУЛЯРНА У РОССИЯН Как выяснил Исследовательский центр рекрутингового портала Superjob.ru, о работе в иностранных компаниях мечтают 30% наших соотечественников. По сравнению с 2010 годом этот показатель вырос на 2 процентных пункта.

Ч

аще других о реализации своего потенциала в западной компании мечтают молодые люди от 25 до 34 лет (35%), а также россияне с ежемесячным доходом более 45 тысяч рублей (39%). За последние два года интерес россиян к иностранным компаниям несколько вырос – в 2010 году о такой работе мечтали 28% экономически активных жителей страны. Интерес россиян к иностранным фирмам объясняется просто. По мнению опрошенных, делать карьеру в западной фирме гораздо выгоднее: больше возможностей для развития, выше зарплата, гарантирован социальный пакет и четкое соблюдение условий трудового договора. К тому же это возможность практиковать иностранные языки и выезжать в командировки за границу. Трудиться в российских организациях предпочли бы 25% участников исследования. «Российская экономика развита недостаточно, ее надо поднимать. Престиж престижем, но своя рубашка ближе к телу»; «Я – патриот. . .» – объясняют свою позицию опрошенные. Данную точку зрения чаще разделяют женщины (29% против 21% среди мужчин), россияне в возрасте 45 лет и старше (30%), а также респонденты, зарабатывающие менее 25 тысяч рублей в месяц (33%). По признанию 36% наших сограждан, им все равно, в какой компании работать – российской или иностранной, поскольку в первую очередь их интересует размер зарплаты и наличие социального пакета. По словам участников опроса, главное, чтобы «были прекрасные условия труда и соответствующая зарплата», «это была компания с хорошей репутацией и хорошими перспективами развития», «оплата соответствовала выполняемой работе». Такая позиция больше характерна для мужчин (40% по сравнению с 31% среди женщин). Кроме

того, принадлежность компании неважна для многих опрошенных старшего поколения (44%) и респондентов с ежемесячным доходом от 35 до 45 тысяч рублей (40%). Затруднились с ответом 9% россиян: «Есть свои плюсы и минусы и там, и там. Отношение к работнику может быть плохим как в русской, так и в иностранной компании»; «Все зависит от развитости компании, от социального обеспечения, от финансовой составляющей»; «Не важно, где и в какой компании работать, важно то, какие люди тебя окружают, многое зависит от коллектива и, конечно, от собственного желания работать. . .»

«Мне все равно» - 36% «Меня больше интересует возможность продвижения и хорошая оплата. Есть мнение, что иностранные компании более лояльно относятся к своим сотрудникам и организация труда у них лучше, но я привык работать в сложных условиях, поэтому вполне нормально могу работать и в российских организациях» (помощник контролера, 28 лет, Санкт-Петербург) «Главное, чтобы были прекрасные условия труда и соответствующая зарплата» (продавец-консультант, 27 лет, Стерлитамак) «Главное, чтобы оплата соответствовала выполняемой работе» (инженер технической поддержки, 31 год, Орел).

НЕКОТОРЫЕ КОММЕНТАРИИ РЕСПОНДЕНТОВ: «В российской» – 25% «Российская экономика развита недостаточно, ее надо поднимать. Престиж престижем, но своя рубашка ближе к телу» (младший специалист отдела ипотечного страхования, 23 года, Санкт-Петербург). «В иностранной» - 30% «В данный момент совершенствую английский язык, мне нравится постоянно развиваться, поэтому я с удовольствием стал бы работать в иностранной компании» (ведущий инженер, 27 лет, Владимир). «В иностранной компании обязательно соблюдается ТК, лучше условия и выше зарплата, интереснее работать» (менеджер по развитию, 24 года, Москва). «Я патриотка и предпочла бы работу в российской компании, но, к сожалению, в большинстве случаев заработные платы в российских компаниях намного ниже, чем в иностранных. Поэтому я выбираю работу в иностранной компании, где и тружусь в настоящее время» (заместитель главного бухгалтера, 31 год, Липецк). «В иностранной компании более объективная оценка работы сотрудников, тогда как в российских почти везде развито кумовство» (специалист отдела по работе с персоналом, 35 лет, Владимир).

«Главное, чтобы это была компания с хорошей репутацией и хорошими перспективами развития» (аналитик, 24 года, Санкт-Петербург). «Затрудняюсь ответить» - 9% «Есть свои плюсы и минусы и там, и там. Отношение к работнику может быть плохим как в русской, так и в иностранной компании. Чаще всего в иностранных компаниях стараются работать по белому, в отличие от русских, где по белому платят минималку» (специалист по экономической безопасности, 34 года, Санкт-Петербург) «Все зависит от развитости компании, от социального обеспечения, от финансовой составляющей» (спасатель, 29 лет, Москва) «Говорят, что в иностранных компаниях лучше работает профсоюз, но работать комфортнее с русским начальством. Я не могу утверждать, где лучше, так как не работал в иностранных компаниях» (электрогазосварщик, 35 лет, Новопокровская). «Не важно, где и в какой компании работать, важно то, какие люди тебя окружают, многое зависит от коллектива и, конечно, от собственного желания работать» (специалист по контролю качества, 28 лет, Санкт-Петербург).

Buchhalter (m/w) mit perfekten Russischkenntnissen

Hier sind Menschen mit Begeisterung bei der Sache und Sie dürfen neugierig auf Neues bleiben.

Kennziffer KA / WF753206 /1 -A

Excellence in Human Capital

Unser Kunde ist ein Logistikunternehmen mit Headquarter in Kiev und hat seine Tätigkeit in

Mehr als 4600 MitarbeiterInnen an 158 Standorten und in 26 Ländern weltweit erwarten Sie bei Gebrüder Weiss – einem der erfolgreichsten Logistikunternehmen Europas.

Österreich eröffnet. Das kleine Team wird um eine versierte Buchhaltungskraft erweitert:

Area Sales Manager Russland & Ukraine (m/w)

Unser Kunde ist ein international tätiges Familienunternehmen mit hoher Exportquote. Zum ehest möglichen Eintritt suchen wir eine/n

Hochwertige Markenbüromöbel

Ihre Aufgaben Bearbeitung der laufenden Buchhaltung Bearbeitung des Zahlungsverkehrs Verantwortung für den Monats- und Quartalsabschluss Kontakt zu den Ämtern und Behörden Unterstützung der Geschäftsleitung in administrativen Belangen

ASSISTENZ MIT MUTTERSPRACHE RUSSISCH

Nicht dem Trend zu folgen sondern Trends zu setzen ist unser Leitmotiv. In über 130 Jahren haben wir eine Marke etabliert, die bewegt – und eine Marke für Menschen, die etwas bewegen . Als weltweit agierendes Unternehmen steht unser Name als Synonym für die optimale Verbindung von Innovation, Qualität , Ästhetik, stilsicherem Design, Emotion , Ergonomie und ganzheitlichen Einrichtungskonzepten. Russland und die Ukraine sind unsere großen Zukunftsmärkte. In der neu geschaffenen Position des Area Sales Managers Russland & Ukraine mit Dienst - und Wohnort in Moskau erwartet Sie deshalb eine herausfordernde, komplexe Schlüsselfunktion.

Dienstort: Linz Umgebung Job-Nummer: 3074

AUFGABENGEBIET: Unterstützung des Vertriebsteams Betreuung von russischen Kunden Seminar -Vorbereitungsarbeiten Teilnahme an Seminaren

Direkt unserem Geschäftsführer für Österreich & Osteuropa unterstellt, betreuen Sie in Ihren Ländern sehr intensiv unsere bereits bestehenden Händler-Partner als Ihre Key Accounts und akquirieren neue. Sie unterstützen, schulen und motivieren Ihre Key Accounts und erarbeiten gemeinsam mit ihnen ein optimales Konzept zur Entwicklung Ihrer Märkte. Sie pflegen intensiven Kontakt zu Architekten und Meinungsbildnern, können komplexe Beziehungsgeflechte aufbauen und unterhalten. Sie gewinnen interessante Projekte und sorgen mit Ihren Key Accounts für deren professionelle Abwicklung. Ein sehr gut funktionierender Innendienst unterstützt Sie bei Ihren Aufgaben. Wir erwarten von Ihnen fundierte Praxis im Verkauf, kaufmännisches Wissen sowie sehr gute Russisch- und Englischkenntnisse. Erfahrung im Möbel- bzw. Einrichtungsbereich ist vorteilhaft aber kein unbedingtes Muss . Praxis in der Händlerbetreuung und im Projektgeschäft sollten Sie mitbringen. Persönlich überzeugen Sie uns durch unternehmerisches Denken, gute Kommunikation, Verhandlungsgeschick und Innovationskraft. Dafür bieten wir Ihnen eine Position mit großer Selbstständigkeit und ansprechenden Rahmenbedingungen. Unsere Beraterin freut sich auf Ihre aussagefähigen Unterlagen – vorzugsweise per E-Mail. Ref.Nr. 8001670 0112 -MO.

Ihre Aufgaben: Nach entsprechender Einarbeitungsphase übernehmen Sie innerhalb eines bestehenden Teams eine Schnittstellenfunktion zwischen den Buchhaltungen in unseren Tochterunternehmen und dem zentralen Rechnungswesen. Dies beinhaltet unter anderem die direkte Unterstützung und Einschulung unsere KollegInnen Vorort sowie Abläufe oder rechtliche Up -Dates zu überprüfen und bei Bedarf diese in unsere Konzernlandschaft zu integrieren.

Ihr Profil Abgeschlossene kaufmännische Ausbildung Buchhaltungskurs Einschlägige Berufserfahrung Kenntnisse aus dem Steuerrecht Personalverrechner Know- How Ausgezeichnete Russisch und Deutschkenntnisse Englischkenntnisse von Vorteil Kommunikativ und Loyal

ANFORDERUNGEN: Abgeschlossene kaufmännische Ausbildung Muttersprache Russisch und sehr gute Deutschkenntnisse Bereitschaft zu Dienstreisen (nach Russland) Selbstbewusste und eigenverantwortliche Arbeits- und Denkweise

ANGEBOT: Langfristige Anstellung in einem international tätigen Unternehmen Ihr Bruttojahresgehalt für diese Position beträgt mindestens € 22.400,- und wird auf Basis Ihrer Erfahrung und Qualifikation individuell vereinbart.

BuchhalterIn mit Russischkenntnissen Unsere Anforderungen: fundierte kaufmännische Ausbildung sowie absolvierte einschlägige Kurse im Bereich Rechnungswesen ( von Vorteil Bilanzbuchhalter ) • praktische Berufserfahrung in der Buchhaltung • Russisch in Wort und Schrift • gute Englischkenntnisse • professioneller Umgang mit MS -Office ( optimal auch SAP CO/FI) • interkulturelle Kompetenz • Bereitschaft für gelegentliche Auslandsdienstreisen • kommunikative und teamorientierte Persönlichkeit • zuverlässiger Zahlenprofi mit Durchsetzungsstärke Unser Angebot : verantwortungsreiches Aufgabengebiet • ausgezeichnetes Betriebsklima • Kantine • flexible Arbeitszeiten • ausreichende Parkplatzmöglichkeiten und direkte Busverbindungen • hervorragende Entwicklungsmöglichkeiten innerhalb eines internationalen Konzerns • interne Weiterbildungsangebote (Orange College)

Für diese Position liegt das Bruttomonatsgehalt je nach konkreter Qualifikation bei € 2.300,--; Überzahlung möglich. Seit vielen Jahren zählt die DIS AG zum Kreis der führenden Personaldienstleister . Wir sind mit einer hohen Verantwortung Chancengeber für viele Mitarbeiter und Mitgestalter für die

NP Neumann & Partners, Hubert-Sattler-Gasse 13, 5020 Salzburg Tel.: 0043/662 /870041, Fax: DW 22, E -Mail: jobs_nps@neumannpartners.com

Haben Sie Interesse an einer neuen Herausforderung? Dann bewerben Sie sich online bei Ihrer Beraterin MMag. Andrea Dornetshuber oder senden Sie Ihre ausführlichen Bewerbungsunterlagen unter Angabe der Job -Nummer an karriere@ squadra.at.

Arbeit der Zukunft . Womit können wir Sie noch überzeugen ? Gebrüder Weiss GmbH Transport und Logistik Susanne Artinger Wiener Straße 26 2326 Maria Lanzendorf T + 43.1.79799.7256 www.gw-world.com

Assistenz Vertriebsleitung (m/w) POLOPLAST ist ein österreichisches Unternehmen und zählt zu den führenden internationalen Anbietern von Kunststoff-Rohrsystemen und Compounds . Deshalb suchen wir zum ehestmöglichen Zeitpunkt eine/n Mitarbeiter/in.

Die ORS Service GmbH ist ein Unternehmen, das sich auf die Betreuung von hilfs- und schutzbedürftigen Fremden im Auftrag öffentlicher Stellen spezialisiert hat. Zur Ergänzung unserer Teams in den Betreuungsstellen in Ihre Aufgaben

Ihr Profil

Unser Angebot

Assistenztätigkeiten für die Vertriebsleitung und für die regionalen Verkaufsleiter (Reiseorganisation, Korrespondenz , Terminkoordination, Erstellung von ppt-Präsentationen, etc.) Management von ausgewählten Projekten im Vertrieb Mitarbeit bei der Einführung und dem Betrieb eines CRM-Systems Organisation von Kundenveranstaltungen und Vertriebsmeetings Organisation der Einschulung neuer Mitarbeiter/innen im Vertrieb Koordination der Reklamationsbearbeitung Fundierte kaufmännische Ausbildung (z. B. Uni, HAK oder Ähnliches) Mehrjährige Berufserfahrung in vergleichbaren Aufgabengebieten Verhandlungssicheres Deutsch und Englisch; eine osteuropäische Sprache ( Tschechisch, Polnisch, Russisch) erforderlich Sehr gute MS- Office-Kenntnisse ( Word, Excel, PowerPoint, Outlook) Kommunikationsstärke und Teamfähigkeit Kundenorientiertes, freundliches Wesen Selbstständigkeit, Flexibilität, Eigeninitiative, Leistungsbereitschaft

Reichenau an der Rax (NÖ), Bad Kreuzen und St. Georgen im Attergau (beide OÖ) und Wien suchen wir nach Vereinbarung eine belastbare und verantwortungsbewußte

Für diese Position gilt ein KV- Mindestgrundgehalt von EUR 2.092,-- brutto pro Monat, abhängig von der Qualifikation ist die Bereitschaft zur KV-Überzahlung vorhanden.

Referenznummer «Bewerbung BS-NACHT»

Wenn Sie eine neue berufliche Herausforderung suchen und den Erfolgsweg von POLOPLAST mitgestalten möchten, freuen wir uns auf Ihre schriftliche Bewerbung .

Ihr erster Weg zu uns : Haben wir Ihr Interesse geweckt? Dann stellen Sie sich dieser neuen Herausforderung und senden Sie uns Ihre aussagekräftigen Bewerbungsunterlagen an gw.recruiting@gw-world .com

SBM group entwickelt, produziert und vertreibt Elektrowerkzeuge unter verschiedenen eigenen Marken, für den Profi und den Heimwerker. Die Produkte aller unserer Marken vereint eines: das ausgezeichnete Preis-/ Leistungsverhältnis. Eigene Vertriebsgesellschaften und Importeure vertreiben Produkte der SBM group, derzeit in mehr als 25 Ländern . Für unser neues internationales Vertriebsbüro im Zentrum von Wien suchen wir kurzfristig:

Ihre Aufgaben Sie betreuen die Ihnen zugeordneten ausländischen Vertreter und erledigen selbständig die kaufmännische Auftragsabwicklung.

In dieser Funktion sind Sie für die Aufrechterhaltung der Ordnung und Sicherheit in den jeweiligen Betreuungs-

Sie klären und bearbeiten Aufträge , organisieren und kontrollieren den Versand und erstellen Exportdokumente .

stellen von 22.00h – 6.00h verantwortlich. Wir stellen uns eine flexible, psychisch belastbare und selbstständige Persönlichkeit vor, die verantwortungsbewusstes Arbeiten gewohnt ist und sich auch in heiklen Situationen durchsetzen kann. Wir erwarten von Ihnen:

x x x x x

Wir bieten für diese Stelle ein attraktives, marktkonformes Gehalt, das Ihrer Qualifikation und Erfahrung sowie Ihrer individuellen Leistung entspricht. Davon völlig unabhängig geben wir gemäß Gleichbehandlungsgesetz bekannt: Das kollektivvertragliche Mindestgehalt für diese Stelle beträgt € 1.395 ,30 brutto monatlich auf Basis einer Vollzeitbeschäftigung.

Export-Sachbearbeiter/in

«NachtbetreuerIn» w/m (Teil-,Vollzeit)

x x x x

Dynamisches und innovatives Umfeld Sehr gutes Betriebsklima Förderung und Weiterbildung Betriebserfolgsabhängige Prämie

9

Unser Kunde ist ein international orientiertes österreichisches Familienunternehmen mit der Zentrale in Wien Umgebung. In dem Segment der Sonderanfertigung von Maschinen und Anlagen nimmt er eine führende Position am Weltmarkt ein. Die hohe Produktqualität, neueste Technologien und kontinuierliche Forschungs- und Entwicklungsarbeit spiegeln sich im Erfolg und dem langen Bestand dieses österreichischen Traditionsunternehmens wider. Der hohe Exportanteil unterstreicht die internationale Ausrichtung, die mit der Nachbesetzung folgender Position verstärkt werden soll:

Sie kommunizieren nach innen mit den Verkäufern und unseren Logistikdienstleistern, und nach außen mit den Kunden.

Regional Sales Manager (m/w)

Unsere Anforderungen

Abgeschlossene Schul- und Berufsausbildung Beschäftigungsbewilligung, EU-BürgerIn Kommunikationstalent, Deutsch in Wort und Schrift Fremdsprachenkenntnisse in Englisch und/oder Französisch und/oder Russisch sind erwünscht. Jede weitere Sprache wie Serbisch/Kroatisch, Albanisch, Dari oder Pashtu ist von Vorteil. Einwandfreier Leumund Mindestalter 25 Jahre Mindestens drei Jahre Berufserfahrung (nicht zwingend branchenspezifisch) MS Office- und Internetanwenderkenntnisse Bereitschaft zu Wochenend- und Nachtdiensten

Russland

Abgeschlossene kaufmännische Berufsausbildung Einige Jahre Berufserfahrung in der Funktion als Vertriebssachbearbeiter im Export Fließendes Englisch Gute Kenntnisse in Russisch Weitere Sprachen von Vorteil Technisches Verständnis Sie können sich leicht in verschiedene Software-Programme einarbeiten

Ihr Aufgabengebiet

Unser Angebot W ir bieten eine verantwortungsvolle und abwechslungsreiche Aufgabe in einer internationalen Unternehmens gruppe. Unser Büro liegt an einem sehr attraktiven Standort im Zentrum von W ien.

Wir bieten Ihnen ein Mindestgehalt lt. KV BAGS von monatlich € 1.365,63 brutto (Vollzeit, ohne Zulagen) mit der Bereitschaft zur Überzahlung abhängig von Qualifikation und Berufserfahrung.

Gemäß § 9 Abs . 2 im Gleichbehandlungsgesetz informieren wir Sie über das kollektivvertragliche Mindestgehalt, welches derzeit bei 1.391 Euro brutto liegt. Eine marktkonforme Überzahlung abhängig von Qualifikation und Erfahrung ist möglich.

Falls Sie diese anspruchsvolle Aufgabe in einem multikulturellen Umfeld interessiert, freuen wir uns auf Ihre voll-

Unser Kontakt

ständigen Bewerbungsunterlagen (Lebenslauf, Foto, Gehaltswunsch) unter Angabe des Standorts (Bad Kreuzen,

Senden Sie bitte Ihre Bewerbung mit Gehaltsvorstellung nur per E -Mail an: recruiting@sbm-group.com .

Verkauf des Produktportfolios bestehend sowohl aus Seriengeräten als auch aus kundenspezifischen Lösungen Neukundengewinnung und Bestandskundenpflege durch laufende Kundenbetreuung gemeinsam mit einem externen Vertriebspartner vor Ort Erarbeitung einer konkreten Kontakt- und Servicestrategie für jeden Kunden Konkurrenzbeobachtung Reklamationsmanagement Laufende Reports (Kundenanalysen, diverse Recherchen, etc.) Zusammenarbeit mit dem Vertriebsinnendienst im Hinblick auf Planung, Projektierung und Umsetzung von Projekten Ihr Anforderungsprofil

Bewerbungen bitte an: POLOPLAST GmbH & Co KG A-4060 Leonding, Österreich Postfach 1, Poloplast -Straße 1

z. H. Fr . Brigitte Aichlseder aichlseder .brigitte@ poloplast.com Vermerk "Bewerbung "

St. Georgen im Attergau oder Reichenau an der Rax oder Wien) und der Referenznummer «Bewerbung BS-

SBM group GmbH

NACHT» im Betreff Ihres Anschreibens (bevorzugt per e-Mail).

Mariahilfer Straße 123 1060 Wien www.sbm-group .com

ORS Service GmbH, Mooslackengasse 17, 1190 Wien; Mail: info@orsservice.at

www.poloplast.com

Erlesene Heimtextilien und edle Dekorstoffe von Baumann Dekor begeistern Innenarchitekten und Gestalter von Wohn(t)räumen weltweit. Baumann Dekor ist ein international agierendes Traditionsunternehmen der Textilindustrie. Unsere Kunden sind in erster Linie Hotels , Hotelketten, Kliniken , Kreuzfahrtschiff - und Fluglinien-Betreiber, die Möbel- und Caravanindustrie sowie der Großhandel . Zur Erweiterung unseres Teams suchen wir zum nächstmöglichen Termin eine/n

Verkaufsassistent/in Sie unterstützen unsere Konsulentin bei der Akquisition und Abwicklung von Objektaufträgen in den Ländern Russland, Ukraine, Lettland, Litauen, Weiß-Russland, Kasachstan, Georgien und Polen Aufgaben: Mitarbeit und Unterstützung unserer Konsulentin in den obgenannten Ländern Akquisition und Betreuung von Objektaufträgen in obgenannten Ländern Abarbeitung und Follow -up von Aufträgen Umfangreiche Reisetätigkeit Dienstort ist Gmünd Ihr Profil: Gute Fremdsprachenkenntnisse in Englisch Sprachkenntnisse in Russisch sind von Vorteil Sie haben Erfahrung in der Textilindustrie oder Erfahrung im Objektgeschäft Absolvierung einer Fachhochschule im Bereich Design/Innendesign von Vorteil Reisefreudig Multikulturell Flexibel Ausgezeichnete Umgangsformen Das Brutto-Monatsgehalt lt. KV beträgt mindestens € 1.720 ,-- (Basis 38,50 Std./W ) plus Provision. Bereitschaft zur Überzahlung, abhängig von Qualifikation und Berufserfahrung.

Sollten Sie Interesse an dieser ausbaufähigen Tätigkeit haben, richten Sie bitte Ihre aussagekräftigen Bewerbung mit den üblichen Unterlagen und Ihrer Gehaltsvorstellung an:

Baumann Dekor GmbH Personalabteilung Schremser Straße 38 A -3950 Gmünd r.illetschko @baumann.co .a

Mondi, ein international sehr erfolgreich agierendes Top-Unternehmen in der Papier- und Verpackungsmittelbranche, beschäftigt rund 29.000 Mitarbeiter in mehr als 31 Länder.

Für ein renommiertes, international tätiges Unternehmen in Wien suchen wir ab sofort eine/n fachlich versierte/n

Zur Verstärkung des Teams im Bereich Uncoated Fine Paper, sind wir auf der Suche nach einer dynamischen und ambitionierten hands-on Persönlichkeit.

Buchhalter/in (Teilzeit 20-25h) Ref.Nr.: 5537

Sales & Market Analyst/Vertriebscontrolling (m/w) Ihre Aufgaben Analyse von Sales Daten, Märkten und Mitbewerbern Performancecontrolling und Vergleich mit Forecasts Aufbereitung von Daten, Ad-hoc Analysen und Vorbereitung von Entscheidungen für das Senior Management Analyse von Vertriebsregionen, Produktsegmenten, KPI's Verantwortung für monatliches Sales Reporting sowie Jahresabschlussanalysen Preis Analysen für den russischen Markt Kontakt zu branchennahen ConsultingUnternehmen Business Objects Key-User

Ihr Profil Abgeschlossenes Studium mit Spezialisierung auf Außenhandel, Marktforschung oder Controlling 3 - 5 Jahre Berufserfahrung im internationalen Vertrieb u/o Vertriebscontrolling Sehr gutes Verständnis für internationale Vertriebsprozesse und Märkte Hohe IT Affinität (MS-Office, SAP sowie Business Objects von Vorteil, aber nicht Bedingung) Verhandlungssicheres Englisch Freude an der Zusammenarbeit in einem multikulturellen Umfeld Proaktiver, kommunikationsstarker Teamplayer mit Einsatzfreude und hoher Eigenverantwortung Ergreifen Sie die Chance und machen Sie Karriere in einem der Top-Unternehmen in Österreich. Machen Sie den ersten Schritt und senden Sie uns Ihre aussagekräftigen Bewerbungsunterlagen unter Angabe der Kenn Nr. 153433-ST an unsere Beraterin, Frau Gabriele Wachter, oder bewerben Sie sich über unser ISG-Karriereportal. Laut GIBG: Für diese Position gilt laut KV der Gruppe IV ein Mindestgrundgehalt von € 35.887,18,- brutto pro Jahr plus Überzahlung. Abhängig von Qualifikation und Erfahrung ist die Bereitschaft zur Überzahlung gegeben. Gabriele Wachter ISG Personalmanagement GmbH A-1020 Vienna, Rustenschacherallee 38, E-Mail: gabriele.wachter@isg.com, Telefon: +43 1 512 35 05 / DW 18, Mobil: + 43 676 70 45 900

Aufgabenbereich ● ● ● ● ●

laufende Debitoren-, Kreditoren-, Kassa- und Bankbuchhaltung Verbuchung von Ein- und Ausgangsrechnungen Rechnungsprüfung und Zahlungsverkehr (inkl. Mahnwesen) Durchführung der Kontenabstimmungen Erstellung von Auswertungen

Abgeschlossene kaufmännische oder technische Ausbildung (Matura, HTL) Mehrjährige Berufserfahrung im Verkauf bzw. Außendienst Erfahrung mit Export und Investitionsgütern idealerweise im Anlagenverkauf Kenntnisse der regionalen Gepflogenheiten in Russland Dienstleistungs- und zielorientierte Arbeitsweise Verhandlungs-, Umsetzungs- und Abschlussstärke Teamorientiertes Handeln, Flexibilität und Belastbarkeit Sprachkenntnisse: Deutsch und Englisch – Russisch von Vorteil 50 % Reisetätigkeit Unser Angebot Wir bieten Personen mit einer hohen Affinität für den russischen Markt die Möglichkeit, vor Ort tätig zu sein und dennoch in Österreich verwurzelt zu bleiben. Aufgrund der Schnittstellenposition wünscht unser Kunde ausdrücklich, dass ausreichend Zeit in der Zentrale in Wien Umgebung verbracht wird, um den Informationstransfer sicherzustellen. Nutzen Sie diese einmalige Chance! Das attraktive Gehaltspaket besteht aus Fixum, Bonus und Diäten. Das Mindestentgelt für die Position beträgt € 70.000,- brutto pro Jahr. Je nach Qualifikation und Berufserfahrung besteht die Bereitschaft zur Überzahlung. Bewerbung Bitte senden Sie Ihre Unterlagen unter dem Vermerk „RSM-203-ST“ an Mercuri Urval GmbH, Theresianumgasse 11, 1040 Wien bzw. via e-Mail an jobvienna.at@mercuriurval.com. Wir sichern Ihnen vollste Diskretion zu. Mercuri Urval mit Sitz in Wien sowie weltweit über 70 Niederlassungen in 25 Ländern. www.mercuriurval.com

Qualifikation ● ● ●

● ● ●

abgeschlossene kaufmännische Ausbildung (HAK, HAS) WIFI-Buchhaltungskurs von Vorteil mindestens 3 Jahre einschlägige Berufserfahrung in der Buchhaltung, idealerweise in der Logistikbranche gute EDV-Anwenderkenntnisse (MS-Office, sehr gute Excel-Kenntnisse, BMD von Vorteil) gute Englischkenntnisse, Russisch/Polnisch von Vorteil Zahlenverständnis, Genauigkeit, Selbständigkeit Teamfähigkeit, Flexibilität, Belastbarkeit

Jahresbrutto: ab 26 T-EUR Nützen Sie die Möglichkeit für einen vertraulichen Erstkontakt bei einem unserer Berater oder bewerben Sie sich online, schriftlich oder via e-Mail.

Köllnerhofgasse 5/11 A-1010 Wien

Mag.(FH) Andrea Pozsonyi T: 01 513 94 36 20 H: 0676 644 82 44 M: pozsonyi@otti.at

www.otti.at

Stromnetze und Anlagen sind sensibel. Mit innovativer Prüf- und Messtechnik helfen wir unseren Kunden sie zu schützen. BAUR steht für „Ensuring the Flow“. In Österreich , in Europa, weltweit. Arbeiten Sie mit . Damit der Strom fließt. Werden Sie Teil unseres dynamischen Wachstums. Wir suchen Sie als

Vertriebs -Applikationsingenieur (m /w ) für Russland, Ost- und Nordeuropa Ihr Profil: Sie haben eine abgeschlossene akademische Ausbildung in Elektrotechnik oder als Wirtschaftsingenieur . Idealerweise verfügen Sie über erste Berufserfahrung im Vertrieb von technischen Investitionsgütern. Sie beherrschen die Sprachen Deutsch und Russisch oder Englisch und Russisch in Wort und Schrift . Sie sind kreativ, hands on- und teamorientiert. Reisebereitschaft im Ausmaß von 30% ist vorhanden. Ihre Tätigkeit: Sie projektieren selbständig komplexe Systemlösungen nach technisch/wirtschaftlichen Gesichtspunkten. Sie unterstützen den Gebietsvertriebsleiter bei der Marktbearbeitung und führen Kunden - und Informationsveranstaltungen durch. Schrittweise arbeiten Sie sich in die Herausforderungen Ihres Vertriebsgebiets ein und werden mit allen typischen Aufgaben vertraut gemacht .

Ihr Nutzen : Attraktives Leistungspaket in einer zukunftssicheren Branche . Kollegiale Teamarbeit und inspirierende Atmosphäre . Raum , zu bewegen und zu gestalten. Let it flow . Jedes Team, jedes Unternehmen mit seinen Mitarbeitern und Kunden ist ein Netzwerk. BAUR steht für „ Ensuring the Flow “. Mit der wertschätzenden Unternehmenskultur eines Familienunternehmens und der Dynamik des internationalen Marktführers schaffen wir ein einzigartiges Arbeitsklima . Arbeiten Sie mit in einem Team, das gemeinsam große Ziele erreicht und Ihre persönliche Entwicklung fördert. Bewerben Sie sich bitte schriftlich oder per Email bei: Mag . (FH) Martina Draxl, Human Resources Manager m .draxl @baur. at

Das KV -Mindestgehalt beträgt 30.605 ,82 pro Jahr. Das tatsächliche Gehalt liegt über KV und ist abhängig von der beruflichen Erfahrung und Qualifikation.

BAUR Prüf- und Messtechnik GmbH · A-6832 Sulz · Raiffeisenstraße 8 · T +43 5522 49410 · F + 43 5522 4941 3 headoffice@ baur.at · www.baur .at


10

Давай!

[MAGAZIN ]

МАГАЗИН

ОВСЕП ЕРИЦЯН – КОРОЛЬ ФАСТФУДА

Prokofieff

Рихард Лугнер (на фото слева): «Русская водка с икрой – это же классика! Изысканное сочетание, которое в Австрии уважают многие».

Prokofieff

На фото слева направо: настоятель кафедрального собора св. Стефана в Вене о. Антон Фабер, управляющие компании UY Unico Томас Данечек и Овсеп Ерицян. Эксклюзивный киоск быстрого питания под брендом U BOX открылся в Вене 2 мая. На открытие были приглашены звезды австрийского шоу-бизнеса: ведущая канала ORF Барбара Карлих, «Мистер Феррари» Хериберт Каспер, Оззи Шельман и многие другие, а за прилавком появился сам Рихард Лугнер. Ажиотаж был вызван неслучайно – традиционный ассортимент австрийского фастфуда был представлен в сочетании с изысканными продуктами: черной икрой, русской водкой и дорогим шампанским.

Д

изайн киоска разрабатывали почти год, причем этим занимались профессиональные архитекторы и дизайнеры. «Раньше о дизайне киоска с

сосисками никто не задумывался в принципе, – говорит управляющий компании UY Unico Томас Данечек, – тогда как наш новый бренд U BOX привносит что-то новое в облик города, создавая баланс между традициями, современностью и будущим». Образец нового поколения закусочных выгодно отличается от других киосков не только внешним видом, но и содержанием: здесь только самые качественные продукты, большинство из которых, само собой разумеется, поставляется из Австрии. Что же касается черной икры, то это ставит U BOX на первое, поистине королевское место. «Один из наших постоянных клиентов, голливудская звезда Джон Малкович, как-то сказал, что было бы неплохо, чтобы здесь можно было купить икру, – рассказывает Овсеп Ерицян, управляющий компании. – В Вене всегда много туристов, и мы рассчитываем на их интерес. Ведь черная икра у нас настоящая! Да и австрийцы тоже оценят нашу идею по достоинству: я

Prokofieff

Торжественное открытие U BOX на Шведенплатц в Вене: благословление от церкви получено. сделал так, что у нас могут покушать все – от простого рабочего до голливудской звезды». Безусловно, в австрийской столице всегда найдутся те, кто сможет оценить сочетание русской водки с черной икрой по достоинству. Главное, чтобы такой эксклюзивный ассортимент был здесь всегда.

На данный момент у компании 5 филиалов, и киоск на Шведенплатц – лишь первый под брендом U BOX. Уже до конца этого года компания планирует переименовать в U BOX еще один киоск, и дальше продолжать развитие нового бренда по нарастающей.

В МАГАЗИН С ВЕСАМИ ЕЛЕНА ГОВГОЛЕНКО

Экономный покупатель всегда обратит внимание на вес продукта: так удобней сравнить цены и сделать выгодное приобретение. И внимательному посетителю супермаркета не трудно было заметить, насколько разнообразными стали размеры упаковок.

Т

ак, например, пакетик жевательных конфет может весить 345 гр., а упаковка поменьше – 240. На первый взгляд они выглядят вполне идентично, и тот, кто на вес вообще не обращает внимание, иногда покупает гораздо меньше, чем кажется. Однако суть проблемы даже не в этом, ведь похожи не только упаковки, но и цены. В одном магазине 300 гр. мишек Haribo стоят 0,99 евро, в другом – 200 гр. продается по 0,95 евро. Всего 4 цента разницы, а должно быть как минимум 20!

То же самое и с банкой Red Bull: 330 миллилитров стоят 1,49 евро, 250 – 1,39 евро. Как подсчитали журналисты из Salzburger Nаchrichten, цена здесь должна быть почти на 40 % ниже. Покупая упаковку меньше и думая, что экономим, мы, оказывается, переплачиваем. Защитники прав потребителей видят здесь хорошо продуманную систему: производители, изготавливая разные размеры упаковок, скрывают различие в цене. Если вес продукта в одном супермаркете 330 гр., а в другом – 245 гр., разницу в цене сразу не определить, да и немногие заостряют на этом внимание. Таким образом, как бы играя с весом продукта, компании увеличивают себе прибыль. Австрийский специалист по защите прав потребителей Штефан Гевайль высказал свое мнение: «Это совершенно не просто сравнивать цены одного и того же товара. Возьмем, например, стиральный порошок одной марки: в разных магазинах – разный вес, а я уже не говорю о различной концентрации. И сколько

упаковка порошка на самом деле стоит, рассчитать очень трудно. Мои коллеги как-то сравнивали цены подгузников, и, столкнувшись с разными видами упаковок и прочими хитростями производителей, бросили это дело». Представители австрийской сети супермаркетов Spar подтверждают, что они охотнее заказывают маленькие размеры упаковок, чем большие. «Цена за меньший вес продукта немного ниже, следовательно, выставляя на полку такие товары, мы выглядим дешевле на фоне других магазинов. Визуально упаковки почти одинаковы, покупатели даже не замечают разницы», – говорит пресс-секретарь компании Николь Беркманн. Менеджеры магазинов Billa, Merkur и Penny говорят, что для них самое главное – это цена за килограмм продукта, которая всегда указана под соответствующим товаром. «Наши покупатели всегда могут определить, что им выгоднее приобрести. А производители сами решают, какой вес продукта им устанавливать»,

– считает представитель одного из магазинов Billa Карин Накаи. До 2009 года в Австрии действовал закон о фиксированном весе продуктов. Пачка молока всегда была литровой, плитка шоколада – всегда весом 100 гр. Все продукты имели свой определенный вес, и, соответственно, покупатели имели возможность сравнивать цены. Однако вместе со вступлением в Евросоюз изменились и законы, и с 2009 года производители получили право решать самостоятельно, какой вес того или иного продукта устанавливать. Поэтому компании умело используют это в свою пользу, выпуская товар самого абсурдного веса. Конечная цель, видимо, состоит в том, чтобы запутать покупателя, не дать ему определить истинную цену товара. Какие еще изменения можно ожидать от Европейского союза, остается только догадываться. В связи со сложившейся экономической обстановкой, последние его решения были явно не в пользу рядовых потребителей.

«ВЕСЕННИЕ ЦВЕТЫ» ДЛЯ МАМЫ Наступила весна, принесшая с собой первые цветы, а вместе с ней и майские праздники. Цветочных дел мастера уже трудятся не покладая рук – ведь День матери не за горами. А что может быть лучшим подарком, как ни набор восхитительных ароматных конфеток!

ПРЕДСТАВИТЕЛЬСТВО ЗАО «ХОХЛОМСКАЯ РОСПИСЬ» В ВЕНЕ

Д

ля коллекции ко Дню матери в кондитерской Sandras süße Konfektion приготовили съедобный букет с оттенками ароматов герани, сирени, лаванды и манжетки, мелиссы и розы. Нежный парижский крем с геранью приносит ощущение легкого дыхания сада и одаривает как воспоминаниями, так и радостью приближающихся теплых вечеров. Цена за эксклюзивный набор из 6 штук – 11,90 евро, 8 штук – 15 евро, 12 штук – 21,90 евро. Все дело в ингредиентах. Сирень – воплощение раннего лета. Парижский крем с сиренью источает аромат трав, а каждый глоток оставляет послевкусие цветочного непостоянства. Нежные цветы манжетки дарят душистому цветочному сиропу свои запахи. Такой сироп, как и многие другие, изготавливает цветочных дел мастерица Анжелика Райдль: сироп из цветов манжетки составляет основу конфет с молочной карамелью. Изящные, ярко окрашенные цветы мелиссы украшают своим видом сады, а сироп из них благоухает нежными ароматами, напоминающими запах бергамота. В сочетании с мелиссовым сиропом белый шоколад тает во рту, переливаясь радугой вкусовых ощущений. На широких просторах Прованса волнуются лиловые лавандовые поля. Насыщенный аромат лаванды

geschichtenwerk.at

гармонично дополняет вкус нежного молочного шоколада, в то же время необычно контрастируя с ним. Это хрустящая изюминка – конфеты с розой: нежный ганаш, впитавший цветочные нотки аромата густого розового сиропа, мерцающие сахарные кристаллики на конфетах – и наслаждение этим хрустящим чудом вам гарантировано. С 11 по 13 мая произведения кондитерской можно увидеть на кулинарном фестивале в венском Штадтпарке. А пока, дабы обзавестись подарком заранее, коллекцию конфет можно заказать прямо на сайте (www.sandras.at).

Дорогие друзья! Если вы хотите сделать удивительный русский подарок своим любимыми родным людям, своим коллегам и своим друзьям, приходите и приобретайте в единственном в Европе салоне-магазине сувенирной продукции народных промыслов России по адресу: Wohllebengasse 4 , 1040 Wien, Hochparterre U1 Karlsplatz, (Schwarzenbergplatz)


ТУРПОХОД

[TOURISMUS]

11

Давай!

КОНЦЕРТЫ ФЕСТИВАЛЬНЫХ НЕДЕЛЬ

КУШАТЬ ПОДАНО

ЧТО С ЧЕМ ПИТЬ? Правильно подобранное вино может значительно улучшить вкус блюда, а умение подбирать напитки и соответствующие закуски считается настоящим искусством.

И

ногда создается впечатление, что вино и кухню одной страны всегда объединяет некий таинственный симбиоз друг с другом, что и ведет к вершине удовольствия. Французский цыпленок Брессе без Пино Нуар из Бургундии? Немыслимо. Стейк по-флорентийски без Кьянти или Брунелло? Пустая трата денег. То же самое происходит и с австрийской кухней. Возьмем, например, "самое-самое" из всех австрийских блюд – Венский шницель. Утверждают, что его родиной является Милан, который, кстати, в то время принадлежал Австрии. Вздор! Иначе как же случилось так, что Рислинг и Вайсбургундер со склонов венских гор Нуссберг и Бизамберг столь идеально подчеркивают это блюдо, как никакое другое вино в мире? Или обратим свой взор на знаменитые австрийские сладкие блюда. Все эти сладкие кнедлики и клецки – чем бы они были без утонченно фруктовых, благородных сладких вин из самого зрелого винограда? Фруктово-элегантный отборный Рислинг из Вахау, Траминер из Штирии с розовым ароматом или ласкающие вкус, экзотические Цирфандлер и Ротгипфлер из термальных регионов. Только они создают нужное гастрономическое сочетание, позволяя насладиться этими сладкими лакомствами в полной, даже удвоенной мере. Обычно настоящие гурманы держат свои кулинарные секреты в тайне, весьма неохотно делясь своим опытом с первым встречным. Однако кое-что все-таки мы смогли разузнать. АПЕРИТИВ Перед едой рекомендуется бокал освежающего, бодрящего Вельшрислинга, душистого Муската или игристого вина Шильхер-Фризанте. ПРЕСНОВОДНАЯ РЫБА Форель, голец и другая рыба лучше всего плавает в утонченном Рислинге, пряном Грюнер Вельтлинер или Вайсбургундер с ароматом свежих фруктов. ДИЧЬ И ДИКАЯ ПТИЦА Нежную дичь, например, косулю, или дикую птицу, например, фазана, лучше всего подчеркнут утонченные, элегантные красные вина, такие, как Пино Нуар или СенЛорен. К оленине, мясу кабана или мясу дикого зайца, напротив, желательно подавать мужественные, традиционные красные вина Блауфрэнкиш или кюве из нескольких сортов красного вина.

Österreich Werbung/ Viennaslide

ДОМАШНЯЯ ПТИЦА К курице, индейке, куропатке или цесарке подают крепкие белые вина, такие, как Вайсбургундер, Шардоне, Цирфандлер и Ротгипфлер или зрелый Вайсбургундер и Грюнер Вельтлинер. ГУСИ И УТКИ Классический гусь в день св. Мартина традиционно подается с еще не до конца перебродившим молодым вином, так называемым „Штаубиге“, но хорош также с легкими красными винами, такими, как Блауэ Цвайгельт или Блауэр Португизер. К утке больше всего подойдут крепкие красные вина, например Блауфрэнкиш или кюве из красного вина. ВАРЕНАЯ ГОВЯДИНА Средняя часть говяжьей лопатки, тафельшпиц & Кo являются типичными традиционными австрийскими блюдами. Не удивительно, почему они особенно вкусны в сопровождении средней крепости, пряных белых вин, таких, как Грюнер Вельтлинер или Вайсбургундер. ФРУКТОВЫЕ ДЕСЕРТЫ С ягодными и фруктовыми десертами не пьют сладкие вина – они скрывают тонкий аромат. Лучше всего подойдут фруктовые игристые вина, например игристое вино Шильхер-Фризанте или мускатное игристое вино.

В 2012 году концерты фестивальных недель станут чем-то особенным, ведь в рамках фестиваля концертный зал Музикферайн одновременно отпразднует свой 200-летний юбилей. Фестиваль будет открыт выступлением Венского филармонического оркестра. Анна Нетребко и Ангелика Кирхшлагер порадуют любителей оперной музыки на песенных вечерах.

СЛАДКИЕ БЛЮДА С ними пьют либо чашку хорошего кофе, либо не слишком сладкие вина, например, отборное вино или вино позднего сбора из Рислинга, Траминера и других сортов винограда.

Н

ОТПУСК ДЛЯ РЫБОЛОВА Вы ищите уединения со своим любимым хобби? Австрия предлагает лучший отдых для рыболовов всех мастей.

Т

ам, где ручьи чисты, а озера богаты рыбой, уединенный отпуск для рыболова – то, что надо. Важную роль при этом, конечно же, играет и размещение: 32 отеля, целые рыбные регионы по всей Австрии – здесь готовы позаботиться о своих гостях по-настоящему.

Österreich Werbung/ Lammerhuber

еотъемлемой частью Венских фестивальных недель с 6 мая по 17 июня станут концерты в зале Музикферайн. Фестиваль откроют маэстро Риккардо Мути и Венский филармонический оркестр с программой, особым образом связанной с самим Музикферайном: «Большая симфония до-мажор» Шуберта была посвящена Обществу любителей музыки, а автограф концерта для трубы Йозефа Гайдна является одним из сокровищ архива Музикферайна. Кроме того, Антонио Сальери, две кантаты которого также прозвучат в

Не в последнюю очередь важной составляющей полноценного отдыха являются деликатесы местной кухни. Во многих отелях шеф-повар может лично приготовить карпа или форель гостю, который сам ее поймал час назад. Как получить необходимое разрешение, можно ли заморозить пойманную рыбу, на что во время рыбалки нужно обратить внимание – на все вопросы в специализированных отелях вам будет предоставлена необходимая информация.

программе, был яркой фигурой в истории основания концертного зала. Такая связь с великой историей Музикферайна прослеживается во всех мероприятиях фестивальных недель: «Песни Гурре» Шенберга были впервые исполнены в 1913 году в Золотом Зале, равно как и большинство из девяти симфоний Брукнера, которые сейчас исполняют Даниэль Баренбойм и Берлинская государственная капелла в сочетании с концертами для фортепиано Моцарта. Как обычно, в концертном зале Музикферайн выступают выдающиеся исполнители: звезда оперы Анна Нетребко, меццо-сопранистка Ангелика Кирхшлагер и тенор Иан Бостридж, а также пианисты Рудольф Бухбиндер и Маурицио Поллини. Остальные 62 концертных вечера гарантируют не меньшее наслаждение классической музыкой в исполнении известных музыкантов. 6 мая – 17 июня Musikverein Musikvereinsplatz 1, 1010 Wien www.musikverein.at

ЗАЛЬЦБУРГ: КАРТОЧКА ТУРИСТА

Österreich Werbung/ Diejun Österreich Werbung/ Wiesenhofer

Любите ли вы отвесные горы и дикие ручьи Форарльберга, Тироля и Зальцбурга или предпочитаете живописные озера и плавные холмы Каринтии, Штирии и Верхней Австрии – компания Fischwasser Österreich (www. fischwasser.com) предложит что-то подходящее на любой вкус. Те, кто ловит нехищную и хищную рыбу, могут так же наслаждаться ловлей, как и рыбаки, ловящие нахлыстом, – рыболовы широкого профиля найдут себе в Австрии подходящие смешанные воды. Но здесь можно не только рыбачить. Чудесная природа привлекает и многими другими возможностями: от купания и путешествий, до катания на велосипеде. Игроки в гольф и теннис обязательно найдут подходящий отель, где они будут себя великолепно чувствовать и смогут активно проводить время.

Тому, кто хочет научиться рыбачить в нахлыст, будет предоставлен опытный инструктор, чтобы как можно быстрее научиться получать удовольствие от этого способа рыбалки. А подходящую наживку можно без проблем приобрести в отеле. Подробные сведения о времени, условиях и лимитах лова можно найти в актуальном каталоге Fischwasser Österreich. В каждом отеле/регионе для наглядности имеется водная карта. Более того, каталог предлагает подробную информацию об отдельных отелях и регионах вместе с особенно выгодными турпакетами для рыболовов. Fischwasser Österreich Ossiacher-See-Süduferstaße 59-61, 9523 Landskron/Villach Тел.: +43 4242 44200 35 www.fischwasser.com

Карточка Зальцбург Карт открывает для двери и ворота в Зальцбурге: среди прочего, она предоставляет возможность бесплатного посещения зальцбургских музеев, бесплатной поездки на фуникулере на крепость Хоэнзальцбург и на гору Унтерсберг, бесплатной поездки на катере по реке Зальцах, а также бесплатного пользования общественными транспортными средствами.

К

роме того, владельцы карточки Зальцбург Карт получают многочисленные льготы для посещения концертов, театров и поездок по окрестностям города. Зальцбург Карт в новом современном дизайне можно получить на рецепции вашей гостиницы, а также во всех информационных пунктах города и в билетных кассах. Подробная информация: Тел.: +43 662 889 8870 E-Mail: card@salzburg.info

ФЕСТИВАЛЬ

100 ЛУЧШИХ ВИН РЕГИОНА ɋɩɚ ɢ ɪɟɥɚɤɫ ɜ ɫɟɪɞɰɟ Ⱥɜɫɬɪɢɢ

18 мая в конгресс-центре отеля Loipersdorf Spa & Conference в cедьмой раз состоится фестиваль «100 лучших вин региона». У гостей отеля появляется прекрасная возможность совместить отдых на термальном курорте с дегустацией изысканных вин.

ɋɩɚ ɪɟɥɚɤɫ ± ɤɚɠɞɵɣ ɞɟɧɶ ɨɬɞɵɯɚ ɜɚɠɟɧ ɧɨɱɢ ɩɪɨɠɢɜɚɧɢɹ ɜ ɞɜɭɯɦɟɫɬɧɨɦ ɤɨɦɮɨɪɬɚɛɟɥɶɧɨɦ ɧɨɦɟɪɟ [ ɡɚɜɬɪɚɤ ɞɥɹ ɝɭɪɦɚɧɨɜ ɜ ɮɨɪɦɟ ɲɜɟɞɫɤɨɝɨ ɫɬɨɥɚ [ Fɭɩ ɜ ɨɛɟɞ [ ɭɠɢɧ ɞɥɹ ɝɭɪɦɚɧɨɜ ɜɤɥɸɱɚɸɳɢɣ ɛɥɸɞɚ ɧɚɰɢɨɧɚɥɶɧɨɣ ɤɭɯɧɢ

В

сем, кто примет участие в дегустации изысканных вин, будут представлены 100 лучших сортов вина в конференц-центре «Терменланд» отеля. Праздничная атмосфера, шведский стол с региональными блюдами, музыкальная программа, модное шоу национальных костюмов и конферанс сделают это событие незабываемым! Стоимость входного билета: в предварительной продаже – 15 евро, вечерняя касса – 17 евро.

[ ɜɯɨɞ ɜ ɬɟɪɦɵ Ʌɨɣɩɟɪɫɞɨɪɮ ɧɚ ɱɟɥɨɜɟɤɚ ȿɠɟɞɧɟɜɧɚɹ ɫɩɨɪɬɢɜɧɨ ɨɡɞɨɪɨɜɢɬɟɥɶɧɚɹ ɩɪɨɝɪɚɦɦɚ ɋɩɚ ɰɟɧɬɪ ɨɬɟɥɹ ɩɥɨɳɚɞɶɸ ɦð ɜ ɢɫɤɥɸɱɢɬɟɥɶɥɧɨɟ ɩɨɥɶɡɨɜɚɧɢɟ ɬɨɥɶɤɨ ɞɥɹ ɝɨɫɬɟɣ ɨɬɟɥɹ ɤɪɵɬɵɣ ɛɚɫɫɟɣɧ ɦ ɩɚɧɨɪɚɦɧɵɯ ɫɚɭɧɵ ɬɭɪɟɰɤɚɹ ɛɚɧɹ ɫɨɥɹɪɢɣ ɮɢɬɧɟɫ ɡɚɥɵ ɤɨɦɧɚɬɵ ɨɬɞɵɯɚ ɫ ɜɨɞɹɧɵɦɢ ɤɪɨɜɚɬɹɦɢ ɢ ɫɨɥɧɟɱɧɚɹ ɬɟɪɪɚɫɚ ɦð

ɤɨɦɮɨɪɬɚɛɟɥɶɧɵɣ ɞɜɭɯɦɟɫɬɧɵɣ ɧɨɦɟɪ ± ɞɜɭɯɦɟɫɬɧɨɟ ɪɚɡɦɟɳɟɧɢɟ ɤɨɦɮɨɪɬɚɛɟɥɶɧɵɣ ɞɜɭɯɦɟɫɬɧɵɣ ɧɨɦɟɪ ± ɨɞɧɨɦɟɫɬɧɨɟ ɪɚɡɦɟɳɟɧɢɟ Loipersdorf Spa & Conference

ɨɬ € 250,00 ɫ ɱɟɥɨɜɟɤɚ ɧɟɬɬɨ ɨɬ € 306,00 ɫ ɱɟɥɨɜɟɤɚ ɧɟɬɬɨ

ȼɵɲɟɭɤɚɡɚɧɧɵɟ ɰɟɧɵ ɜɤɥɸɱɚɸɬ ɜ ɫɟɛɹ ɇȾɋ ɢ ɬɭɪɢɫɬɢɱɟɫɤɭɸ ɬɚɤɫɭ Ⱦɟɣɫɬɜɢɬɟɥɶɧɨ ɩɨ 05.01.2013


12

[SEITENBLICKE]

Давай!

КУЛЬТПРОСВЕТ

VIENNA HARLEY DAYS

ПО СЛЕДАМ ГУСТАВА

10-13 мая С 10 по 13 мая по австрийской столице снова прокатится фестиваль Vienna Harley Days – зрелищный слет байкеров на сей раз пройдет на Донауинзеле.

В

от уже в четвертый раз Вена принимает участников фестиваля Vienna Harley Days, одного из самых значимых городских мероприятий, посвященных культовому бренду. Популярный фестиваль мотоциклов нынче проходит с 10 по 13 мая, а его участники впервые установят свои палатки на Донауинзеле.

настоящего байкера. На главной улице импровизированного города – огромный выбор аксессуаров и одежды у десятков продавцов, множество кафе с различными угощениями, а также насыщенная программа мероприятий, в которую входят захватывающие дух соревнования на байках, перформансы, многочисленные концерты блюз, кантри- и рок-коллективов, которые пройдут на большой сцене под открытым небом. Как и в прошлом году, мега-фестиваль откроет популярнейшее шоу – «Большой Заезд». В пятницу, 11 мая, под девизом «Вместе ехать лучше» тысячи байкеров из разных уголков мира примут участие в звездном заезде и

Для тех, кто хотел бы погрузиться в атмосферу жизни и творчества Густава Климта в год 150-летнего юбилея со дня рождения этого гениального художника, венский отель Вильгельмсхоф подготовил уникальные предложения отдыха с художественной и культурной программой мероприятий.

О

тель с неповторимой атмосферой, основанной на искусстве и преемственности, предоставляет 2 программы отдыха в Вене, и обе они оставят у вас незабываемые впечатления: «По следам Густава Климта» и «Упоение искусством и культурой». Почитатели Густава Климта будут приятно удивлены: художник Тю Вальтингер, воодушевленный жизнью, творчеством и мировосприятием великого художника, расписал зал Климта в отеле Вильгельмсхоф. Посещение этого зала – одна из составляющих программы «По следам Густава Климта». Отель расположен в центре города, поэтому здесь же можно пешком обойти места, связанные с жизнью мастера-модерниста. В предложение входят две ночи в апартаментах «Густав Климт», два билета на одну из выставок работ Климта на выбор (Музей Леопольда, Альбертина, Музей прикладного искусства, Венский музей или Бельведер), а также справочник по искусству и культуре, выпуск которого был приурочен к 150-летию со дня рождения мастера. В программе, которую предлагает второй пакет, в основе лежат культурные мероприятия. Наряду с двумя сутками в апартаментах «Винер-АРТ» или «АРТелье» 4-звездочного отеля, в пакет входят также воскресный обед либо ужин на двоих в ресторане венского Музея истории искусств. Кроме того, прилагаются два входных билета в этот музей и проезд на такси из отеля. Чтобы не упустить возможность посетить все памятные места, связанные с Климтом в Вене, вам бесплатно выдадут проездной билет на все виды общественного городского транспорта, который действителен 72 часа. Отель Вильгельмсхоф представляет собой новый тип

Der Wilhelmshof

гостиничного заведения. «Вот уж, действительно, АРТотель, – смеется Роман Майрхофер, управляющий и владелец гостиницы, – для нас наш отель – это произведение искусства, в котором присутствуют и творческий замысел, и венский шарм, и высокое качество, и совершенно особая атмосфера». Хозяин гостиницы вместе со своим братом, магистром Кристианом Майрхофером, рискнул воплотить в жизнь уникальную концепцию отеля и превратил традиционную венскую гостиницу в единственный в своем роде, удивительный отель, посвященный искусству. При участии австрийского художника Тю Вальтингера гостиницу полностью переоборудовали – начиная с неповторимой росписи абажуров и исключительных объемных картин в номерах и заканчивая проектом «5 шагов к небесам», который представляет собой 5 расписанных разными сценами полуэтажей отеля. В каждой детали чувствуется творческий подход. Изюминкой Вильгельмсхофа являются три номера-студии на мансардном этаже: «Серебристая луна», «Золотой закат» и «Фиолет». Всего в отеле имеется 105 номеров в 4 категориях.

«КУЛЬТУРНЫЙ ДЕСАНТ» ИЗ ПЕРМИ

Чуть выше по течению Дуная в этом году пройдет колоссальное четырехдневное празднование в стиле Harley-Davidson. Ожидается, что в столицу на Дунае съедется более 30 тысяч любителей железных коней со всей Европы. В эти дни Вену заполонит рев моторов, начищенные до блеска хромированные детали и совершенно особый стиль жизни – дунайский остров превратится в огромное поселение байкеров. В программе мероприятий – вечеринки и акции на любой вкус, выдержанные в духе гонки мощностей и в стиле Харли-Девидсон. В специально оборудованном огромном кемпинге общей площадью 20 тысяч квадратных метров найдется все, что дорого сердцу каждого байкера. Здесь пройдет выставка мотоциклов Харли-Девидсон, а новейшие модели можно будет и осмотреть, и даже бесплатно прокатиться на них. Тут же любители быстрой езды смогут опробовать симуляторы Харли, чтобы испытать ощущения

vienna-harley-days.at

впечатляющей колонной въедут в столицу. Из Фельдкирха, Клагенфурта, Граца, Линца и Зальцбурга – каждый по своему маршруту, байкеры направятся к Санкт-Пельтену, чтобы всем вместе, наконец, въехать в Вену по Западному шоссе, положив блистательное начало фестивалю. Среди других, не менее увлекательных мероприятий, – уже ставший традиционным Парад Харли-Девидсон на Рингштрассе, который состоится в субботу, 12 мая. Так же, как и в прошлые годы, в самом сердце Вены будут кататься тысячи мотоциклистов на своих блестящих байках, изумляя прохожих ревом своих железных коней.

По приглашению Российского центра культуры и науки в Вене Пермская краевая филармония представила вечер вокальной музыки, который состоялся 23 апреля в концертном зале РЦНК. Не секрет, что Вена, известная во всем мире как музыкальная столица, избалована мировыми звездами. Но музыкальное подношение с Урала превзошло все ожидания как постоянных, так и новых слушателей. это не удивительно: в последние годы Пермская филармония, входящая в топ-лист лучших филармоний страны, взяла курс на мировые стандарты во всем: в статусе приглашенных музыкантов и коллективов, в качестве и содержании предлагаемых концертных программ, в ассортименте абонементов и фестивалей, в новых форматах работы с публикой, в технических инновациях.

Свиридова. Многие сочинения были исполнены на языке оригинала. Из репертуара Олеси Мезенцевой особо запомнились две оперные композиции – Ариэтта Джульетты (из оперы Ш. Гуно «Ромео и Джульетта»), в которой вокалистка покорила искушенную венскую публику непринужденным исполнением виртуозного, сложного в техническом отношении номера. В песне Джудиты из одноименной оперетты Ф. Легара Олеся сыграла роль актрисы в кабаре – коварной обольстительницы, одновременно заигрывая с публикой и «строя глазки». В исполнении Эдуарда особенно проникновенно и выразительно прозвучали романсы Рахманинова («Дитя, как цветок ты прекрасна», «Сон», «Все отнял у меня») и два разнохарактерных произведения – Свиридова «Богоматерь в городе» и «Подъезжая под Ижоры». Бархатистый, теплый баритон звучал то нежно, то страстно, то возвышенно. Органичный и безупречный ансамбль с солистами продемонстрировала пианистка Людмила Дробышева-Разу-

В этот вечер зал рукоплескал Эдуарду Морозову (баритон, солист Пермского Академического театра оперы и балета им. П.И. Чайковского), лауреату международных конкурсов, профессору Людмиле Дробышевой-Разумовской (фортепиано, проректор Пермского государственного института искусства и культуры) и, ставшей «гвоздем программы» очаровательной Олесе Мезенцевой (сопрано, солистка Пермской краевой филармонии). Молодые певцы – недавние выпускники Пермского государственного института искусства и культуры. В концерте «культурного десанта» из Перми прозвучали вокальные произведения всех жанров – романсы, арии, песни, дуэты. Среди имен композиторов в программе были представлены австрийские и немецкие классики (Моцарт, Глюк, Шуман, Легар), француз Гуно, итальянец Ардити, современный американский композитор Даниэль Вольф и, конечно, широкий спектр русских фамилий – от Кюи до

мовская. Это проявилось в единстве фразировки, дыхания, штриха. Оркестровое звучание фортепианной партии в ариях и стильное, эмоционально выразительное, техничное исполнение фортепианных отыгрышей в романсах, песнях и дуэтах помогли молодым солистам создать и донести до слушателя художественный образ музыкальных произведений и, безусловно, способствовали успеху музыкантов. Зрители отметили «конструкцию» концерта, где сольные выступления сопрано и баритона постоянно чередовались, а в конце Олеся и Эдуард исполнили дуэт М. Глинки «Прости меня, прости». Название исполненного «на бис» дуэта М. Глинки «В крови горит огонь желанья» вполне соответствовало общему эмоциональному настрою всех участников концерта. А наградой пермским исполнителям за артистичность и профессионализм стали продолжительные аплодисменты и приподнятое настроение публики.

И

Vienna Harley Days Вход бесплатный Подробная информация о фестивале: www.vienna-harley-days.at

ВЫСТАВКА «ZONE 2» 3 мая – 30 августа

3 мая состоялось открытие выставки «Zone 2», которая проходит в рамках недели интеграции в галерее EDUCULT в Museumsquartier.

Н

а выставке представлены работы двух студентов кафедры печатной графики Венского Университета Прикладного Искусства – Ксении Островской (Россия) и János Mohácsi (Венгрия). Инсталляция Яноша посвящена искусству улиц, работа Ксении называется «Боязнь полетов». Выпускница

факультета Искусств СПбГУ и художник Венской фарфоровой мануфактуры Аугартен – Ксения совмещает в своей работе различные техники и материалы. Так, своеобразный фриз из рисунков углем превращается в небо, расписные фарфоровые тарелки – в иллюминаторы, а фарфоровые осколки на полу – в воспоминания о полетах. Выставка продлится до 30 августа Вход свободный Museumsplatz 1/e-1.6, 1070-Wien (вход рядом с кафе Daily) www.educult.at

ДЕСЯТЫЙ БЛАГОТВОРИТЕЛЬНЫЙ ВЕНСКИЙ БАЛ В МОСКВЕ

НОЧЬ НА ЗАКАТЕ ЛЕТА

19 мая

ФИЛЬМ БЕРНХАРДА КАММЕЛЯ А 2011, 82 мин., на русск. яз. с нем. суб/т.

В ролях: Анна Синякина, София Кузева-Чернев, Алла Клюка, Виктор Ланберг и Григорий Гладий Летняя вечеринка в уединенной горной хижине. Беззаботные, флиртующие друг с другом гости; их праздник омрачается странными, таящими угрозу, просшествиями. Девочка, которая прокляла мир, потому что мама не взяла ее с собой на праздник. Быть может, это их последний вечер? Живописный русский фильм, вызывающий сравнения с полотнами Рафаэля, снятый австрийским режиссером. Специальный показ фильма состоится в субботу, 12 мая в 19 часов с участием режиссера Бернхарда Каммеля и актеров Софии Кузевой-Чернев, Кристы Чернев и Виктора Ланберга.

С 11 МАЯ 2012 ГОДА ТОЛЬКО В

GARTENBAUKINO www.gartenbaukino.at

Венский Бал, который ежегодно проводится в Москве с 2003 года, – это не только светское, но и, прежде всего, значительное культурное и общественное событие международного уровня. Это не только самый крупный и известный бал в России, но и один из самых масштабных балов в мире. Венский Бал является благотворительным, по традиции собранные средства направляются на поддержку детских организаций.

19 b

Плазма Фильм

мая 2012 года в Манеже состоится Десятый благотворительный Венский Бал. Учитывая 200-летний юбилей Бородинской битвы, бал будет посвящен героям войны 1812 года. События того времени найдут достойное отражение в программе бала. По этому случаю внесены изменения и в строгий дресс-код бала – сюда будут включены исторические костюмы эпохи правления Александра Первого. Бал откроют 120 пар дебютантов, хореографию их выхода будут ставить известные австрийские специалисты

Венской Государственной Оперы. Дирижировать симфоническим оркестром доверено известному австрийскому дирижеру, маэстро Питеру Гуту. На балу ожидается рекордное количество гостей – более двух тысяч. Среди них представители деловых кругов из разных стран мира, политики, дипломаты, деятели искусства и культуры. Приглашения стать Почетными гостями Бала направлены высшим должностным лицам России и Австрии. Как всегда насыщенной и разнообразной будет танцевальная программа бала, которая пройдет в сопровождении симфонического и нескольких джазовых оркестров. Главный танцмейстер – президент Российского танцевального союза Станислав Попов. До полуночи гости будут танцевать вальсы, польки и галопы, а после знаменитой русской кадрили, настанет очередь танго и фокстротов, джайвов и квик-степов, ча-ча-ча и румбы. В традиционном гала-концерте во время бала гости услышат звезд мировой оперы – на этот раз выступят знаменитый тенор Хосе Брос, солистка Венской Государственной Оперы Юлия Новикова (сопрано) и молодая австрийская меццо-сопрано Лиза-Мария Янк, за дирижерским пультом – маэстро Фабио Мастранжело, ведущий – Святослав Бэлза. Подробная информация о бале на сайте: www.venskibal.ru


АФИША

[EVENTKALENDER]

13

Давай!

ЗОЛОТАЯ КЛЕТКА

ПРОГРАММА КЛУБА «БАЛАЛАЙКА» НА МАЙ 2012 ГОДА 1-й русский музыкальный клуб в Австрии «Балалайка» приглашает всех соотечественников и гостей столицы. ВНИМАНИЕ! Вход в клуб только по предварительной регистрации. Tel.: +43 676 505 99 22 E-Mail: balalaika.wien@yahoo.de HP: www.balalaika.at

12 Мая 22.00 до 23.30 – Вечер караоке 23.30 до 24.00 – Концерт «Самые любимые песни русского шансона» в исполнении Бориса Венского 00.00 до 04.00 – Танцевальная ночь под лучшие русские и латиноамериканские хиты 18 Мая 22.00 до 24.00 – Вечер караоке 00.00 до 04.00 – Танцевальный вечер

4 Мая 22.00 до 24.00 – Вечер караоке 24.00 до 00.30 – Музыкальная игра "Угадай Мелодию". Победителей ждёт приз 00.30 до 04.00 – Танцевальная ночь под лучшие хиты российской эстрады

19 Мая 22.00 до 23.30 – Вечер караоке 23.30 до 24.00 – Конкурс на лучший анекдот. Победителей ждет приз 00.00 до 04.00 – Зажигательная дискотека. Вас ждёт лучшая подборка русской и восточной музыки

5 Мая 22.00 до 23.00 – Вечер караоке 23.00 до 24.00 – Концерт посвящённый Дню Победы (поют лучшие исполнители караоке клуба Балалайка) 00.00 до 04.00 – Дискотека

25 Мая 22.00 до 24.00 – Вечер караоке 00.00 до 04.00 – Музыкальная встреча друзей. Приглашаются все ветераны клуба на ежемесячную встречу для обсуждения летних планов

11 Мая 22.00 до 24.00 – Вечер караоке 00.00 до 04.00 – Танцевальный вечер

26 Мая 22.00 до 24.00 – Вечер караоке 00.00 до 01.00 – Концерт дуэта «Два времени»

План мероприятий культурного центра «Гжель» и представительства «Хохломская роспись» в Вене на май 2012 года 1040 Wien, Wohllebengasse 4 Проезд до станции метро U1, U2 Karlsplatz Телефон для справок: 0664 597 1143 1 мая «Сказочный мир Золотой Хохломы» – постояннодействующая выставка-продажа лучших изделий ЗАО «Хохломская Роспись» Выставка открыта: вторник-суббота с 12 до 19 часов 1 мая «Радуга волшебных красок» – выставка картин художницы-реставратора Т. Заграфовой Время работы выставки: вторник-суббота с 12 до 19 часов 5 мая «Майскими, короткими ночами...» – тематический вечер-концерт, посвященный празднику Победы Начало в 15.00 Вход свободный

12 мая «Где водятся волшебники?..» – концерт солистов младшей группы детского театра песни «Гжелинки» Начало в 15.00 Вход свободный 19 мая «А над Москвою купола...» – концерт ансамбля русской песни «Иван да Марья» В программе старинные народные, сибирские, казачьи и современные народные песни Начало в 17.00 Вход свободный 26 мая Открытие персональной выставки Григория Кандояна «Волшебный башмачок» На выставке представлена уникальная коллекция мини-обуви, размеры которой составляют от 1 до 7 сантиметров Начало в 17.00 Вход свободный

Программа мероприятий Российского центра науки и культуры в Вене (РЦНК) на май 2012 года Brahmsplatz 8, 1040 Wien Тел.: 505 18 29 www.russischeskulturinstitut.at info@russischeskulturinstitut.at 03 мая в 18.00 Открытие выставки заслуженного художника России Александра Павлова «Однозвучно звенит колокольчик…» Вход свободный Выставка продлится до 12 мая Часы работы выставки: понедельник-пятница с 16.00 до 21.00, в субботу с 9.00 до 15.00, воскресенье – выходной 03 мая в19.00 Концерт ансамбля «Русская рапсодия», посвященный Дню Победы В программе: песни военных лет, русские народные песни и романсы Вход свободный 10-12 мая Международный круглый стол «Русскоязычный – двуязычный ребенок в условиях иммиграции. Иммиграционные проблемы детей в русскоязычных и смешанных семьях. Сохранение русского языка и культуры» Справки по телефону: 01 946 8876 10 мая в 19.00 Концерт «Между сиренью и фиалкой» с участием Ольги Болгари (сопрано), Елены Упрямовой (фортепиано) и Грэма Рида (фортепиано) Вход свободный 14 мая в 18.00 Встреча общества соотечественников «Родина» В программе: встреча с д.м.н., профессором З.Е. Бавельским. Беседа на тему «Сахарный диабет» Вход свободный 15 мая в 18.00 Вечер песни «Мы помним…», посвященный Дню Победы Вход свободный 21 мая в 18.30 Встреча Клуба русской поэзии Вход свободный 22 мая в 18.30 Творческая встреча с писателями Диной Рубиной и Александром Кабаковым

«Выбраться из золотой клетки» (Escape the Golden Cage) – это первая в Австрии выставка городского искусства, которая своим фестивальным настроем ломает стереотипы о классическом выставочном процессе. Это действо, которое представляет собой полноценную платформу для творчества, общения, торговли предметами искусства и посредничества в сфере искусства.

В

команду Escape входят как известные, так и юные деятели искусства из разных стран, которых вдохновляет стрит-арт, граффити и атмосфера большого города. Выставку сопровождает высококлассная тематическая программа. Городской арт – это молодая форма искусства, стремящаяся отобразить динамику, сложность и разноцветное многообразие жизни в городе, как она есть. На городское творчество улиц оказали влияние граффити и стрит-арт, а представители этой формы искусства черпают вдохновение из изменчивости и символики открытого пространства, хотя художественные работы и не обязательно наносятся на городские объекты. Городское искусство может выражаться в форме хулиганства по отношению к общественным местам и архитектурным формам, но, скорее, это понятие относится к традиционному творчеству, наподобие ремесла художника. Произведения искусства в стиле городского арта локализуются как на улицах города, так и в залах привычных художественных галерей. Однако, каким бы образом не выражался городской арт, во всех его формах присутствуют символы, мотивы и яркая цветовая палитра современной жизни, а также протест против навязывания штампов и бесцеремонного политического зомбирования, целью которых является превращение города в зону тотального контроля. С недавних пор ведущие художественные галереи, такие как Фондасьон Картье в Париже или Тейт в Лондоне выставляют произведения городского арта. В силу постоянно растущего интереса к этому виду искусства ярмарки Арт Базель в Майами, Вольта в Базеле и Нью-Йорке включили городской арт в свою программу. К этой тенденции присоединяются также искусствоведческие аукционы знаменитых аукционных домов Сотби и Кристи. Работы городского арта уже давно имеют в своих коллекциях выдающиеся коллекционеры и звезды Голливуда. Кроме того, городской арт все более интегрируется в историю искусства, доказательством чему служит

various & gould

возрастающее число публикаций и семинаров, посвященных данной тематике. 11 мая в 18.00 Открытие в арт-центре K&K Telegrafenamt (в программе – проект Абнера Прайса Super Hero Project, специальные гости – DJane Adia и DJ Perez) Escape the Golden Cage 2012 С 11 по 25 мая K&K Telegraphenamt Börseplatz 1, 1010 Wien Вход свободный www.escape-goldencage.com

ФЕСТИВАЛЬ РОССИЙСКОГО КИНО В ВЕНЕ 31 мая – 6 июня Программа фильмов: "ДВА ДНЯ", режиссер Авдотья Смирнова В небольшом провинциальном городе разгорелись нешуточные страсти вокруг местного музея. Губернатор области хочет отнять у музея земельные владения и построить на них новую резиденцию. Для выяснения ситуации и помощи местному начальству в городок приезжает чиновник из Москвы, Пётр Дроздов. Однако всё меняет встреча с Машей, молодым литературоведом, работающей в музее заместителем директора. Между Петром и Машей возникает серьёзное чувство, ради которого Пётр готов полностью перевернуть свою жизнь. "СВЯЗЬ ВРЕМЕН", режиссер Алексей Колмогоров Это невероятная история любви, преодолевшей войну и пропасть времени длиной в шестьдесят семь лет. Действие происходит в двух временных линиях: в наше время и в 1943 году, в России и в Германии. Два молодых лейтенанта – немец и русский – разделенные войной, идеологией, солдатским долгом, вынуждены волею обстоятельств преодолеть взаимную ненависть и заключить перемирие. Посреди войны они оказываются на

Но иногда всё-таки приходится спуститься - и Георгий встречает людей, которые нуждаются в нём и совсем по-другому, чем он сам, смотрят на мир... Кто нужен "герою нашего времени"? Нужен ли кому-то он сам? А может быть, большой город вполне обойдётся и без него? "САМОУБИЙЦЫ", режиссер Егор Баранов «Самоубийцы» — это убийственно веселое кино. Герои фильма «зажигают» и отрываются по полной. Зрителям гарантировано не только полтора часа безудержного веселья, действа и рок-н-ролла вместе с героями фильма, но и отличное настроение после просмотра – это редкий фильм, на котором может оторваться молодежь, и с удовольствием посмеяться интеллигентный и образованный человек. "МОЯ БЕЗУМНАЯ СЕМЬЯ", режиссер Ренат Давлетьяров Родителей не выбирают! Но что делать, если после знакомства с твоими домочадцами подружки уходят навсегда? А тут появляется девушка мечты и настает время знакомить ее с семьей! Главный герой находит оригинальный выход: нанимает актеров из рекламного ролика, чтобы те сыграли его семью. Однако идеальный план выходит из-под контроля, си-

Вход свободный 23 мая в 18.30 Презентация проекта «Alliance for Nature», «Всемирное наследие России: вдоль Транссибирской магистрали» Вход свободный 29 мая в 19.00 Концерт советской ретро-музыки. Поет и рассказывает Анна Леонтинская Вход свободный 30 мая в 19.00 Концерт профессора Венского Университета музыки и исполнительского искусства Доры Шварцберг (скрипка) с участием Энрико Фагоне (контрабас, Швейцария) Вход свободный 31 мая в 18.30 Программа Австрийского общества Рерихов Лекция из цикла «Великие русские ученые XX века» на тему «Александр Чижевский и его открытия в области космической биологии» Фильмы по пятницам (начало в 18.00) 04 мая Шедевр советского кинематографа: худ. фильм «Два бойца» Реж.: Л.Луков. Ташкентская киностудия, 1943 год В ролях: М.Бернес, Б.Андреев, Л.Масоха, И.Кузнецов, М.Штраух 11 мая Внимание! 11 мая начало в 17.30 Политический детектив «Тегеран-43» (2 серии) Реж.: А.Алов, В.Наумов. Мосфильм, 1980 год В ролях: Игорь Костолевский, Наталия Белохвостикова, Ален Делон, Курт Юргенс, Армен Джигарханян и другие 18 мая Худ. фильм «Крыша» Реж.: Б.Грачевский. Россия, 2009 год В ролях: С.Ардова, М.Белова, О.Прокофьева, М.Шукшина, В.Гаркалин, А.Журавлев, А.Артемьев, Е.Германова, Л.Гузеева и другие 25 мая Худ. фильм «Сестры» Реж.: С.Бодров-младший. Россия, 2001 год В ролях: О.Акиньшина, К.Горина, Р.Агеев, А.Краско, Д.Орлов и другие

Моя безумная семья

островке хрупкого мира, где влюбляются в одну девушку. Им хотелось бы продлить этот светлый сон. Но война продолжается, и каждый должен вернуться к своим. Они снова враги. Единственное, в чем оба лейтенанта сходятся – они должны спасти девушку. И они ее спасают ценой собственных жизней. И через шестьдесят семь лет после гибели они спасают ее снова, мистическим образом передав информацию о грозящей ей беде своим внукам. "НАД ГОРОДОМ", режиссер Юлия Мазурова Георгий, успешный "тридцатилетний мальчик", не может жить без мегаполиса, но в то же время хочет быть вне городских толп, существовать "над" городскими улицами. Кажется, его знает каждая собака в этом огромном городе, он не может пройти по улице, чтобы не встретить пару-тройку знакомых. Он от всех устал, его раздражают и проявления симпатии к нему, и необходимость ответственности. Поэтому Георгию хотелось бы не спускаться с крыш, на одной из которых он и устроил свой собственный мирок.

туация накаляется и наш герой вынужден идти на крайние меры, чтобы не потерять любимую девушку и свою семью. "МУЖСКАЯ ЖЕНСКАЯ ИГРА", режиссер Мария Миханько Строительная компания, чтобы выиграть тендер на возведение крупного стадиона, вынуждена собрать из своих сотрудниц... футбольную команду! А всё потому, что заказчик больше всего на свете, видите ли, любит две вещи - футбол и женщин! И вот девушки, никогда не смотревшие футбол даже по телевизору, включая секретаршу, экономиста, крановщицу, маляршу, шлифмастера, повариху и охранницу, вынуждены снять шпильки и надеть бутсы... В Фестивале примут участие актриса Лариса Удовиченко и актер Валерий Баринов. Кинотеатр Burg-Kino Opernring 19, 1010 Wien Тел.: 01 587 8406 www.burgkino.at


14

[CLASSIFIEDS]

Давай!

ȘȍșȚȖȘȈȕ

ǹǺǶdzǰǿǵȃDZ

Ǩ :LHQ )LVFKKRI ȘȧȌȖȔ ș ȟȈșȈȔȐ Ankeruhr ȕȈ ȗȓȖȡȈȌȐ +RKHU 0DUNW

ǺȍȓȍȜȖȕ

ȉȖȓȤȠȖȑ ȈșșȖȘȚȐȔȍȕȚ ȉȓȦȌ ȘțșșȒȖȑ ȋȘțȏȐȕșȒȖȑ ȈȊșȚȘȐȑșȒȖȑ ȒțȝȕȐ ȗȖ ȗȧȚȕȐȞȈȔ Ȑ șțȉȉȖȚȈȔ

ǮǰǪǨȇ ǴǻǯȃDzǨ ȌȖșȚȈȊȒȈ ȖȉȍȌȖȊ ȖȚ ȍȊȘȖ

ȉȈȕȒȍȚȣ ȌȖ ȟȍȓȖȊȍȒ

ȗȕ ȟȚ Ȑ ȗȚ șȉ Ȑ Ȋș ȊȣȝȖȌȕȖȑ ZZZ VWROLFKQL\ DW

РЕКЛАМА Страховые услуги, индивидуальный подход, выгодные цены, подбор соответствующего страхового пакета услуг на русском языке: - Автомобили / Мотороллеры - Страхование имущества - Страхование юридических лиц (предприятий) - Часное страхование здоровья

- Страхование от несчастного случая - Страхование жизни - Кредиты, Финансирование, Сбережения, Лизинг и многое другое

Михаил Мачабели Тел.: 0676 879 933 707 m.matschabelli@donauversicherung.at

92:2081= 7. 0;2 >3=54 64:. 1MIRKDLQX F?ADODLLXD NOGP[ELXKG PRCD@LXKG NDODAMCVGI?KG 9MPJDCMA?QDJYLXH G PGLTOMLLXH NDODAMCX L? IMLSDODLUG[T 9DODAMCX CMBMAMOMA IMLQO?IQMA AXNGPMI GF ODDPQOMA SGOK 9DODAMCX JGVLXT KDCGUGLPIGT G ZOGCGVDPIGT CMIRKDLQMA .NMPQGJY JDB?JGF?UG[ LMQ?OG?JYLMD F?ADODLGD NDODAMCMA

0?WG F?I?FX QMVLM A POMI NM NOGDKJDKMH UDLD /ZOM NDODAMCMA ,0DJYQWNO?TDL) $ " #( 0DL?

+ % #" ! #

<DJDSML

%%% % #" ! #

Освальд Шок Мастер Рейки / Массажист - Тибетский Массаж / Aнтицеллюлитный Массаж - Исцеляющие сеансы Рейки - Энергетическое выравнивание позвоночника

Tel. 0680/305 75 45 (Deutsch, Russisch)

„Fitness für Frauen“ %H]LUN ,Q]HUVGRUIHUVWU 8 5HXPDQQSODW] $ $ ɞɨ Ä+HU]JDVVH³

ЭКЗАМЕНЫ ПО НЕМЕЦКОМУ ЯЗЫКУ

ǜǽǵǰǸǭȅDzǺǵDz ǼǻǾDzǿǵǿȉ ǻDZǺǻ ǵǴ ǼǻǼȀǸȌǽǺȈȂ ǹDzǾǿ ǯ ǰǻǽǻDZDz ǐǽǵǺȃǵǺǰ Ǿ ǸDzǿǺDzǶ ǵǾǿǻǽǵDzǶ

А1, А2, В1

ɇɚɲ ɭɸɬɧɵɣ ɛɚɪ ɡɧɚɦɟɧɢɬ ɡɚ ɬɪɚɞɢɰɢɸ ɨɬɞɵɯ ɨɛɳɟɧɢɟ

Целенаправленная подготовка к экзаменам: Интенсивно, Индивидуально & Быстро Tel.:+43 1 6078866, +43 699 19454391 E-Mail: office@tues.co.at www.tues.co.at

Ǿ DZǻ

,P Ä*ULQ]LQJHU 3DUODPHQW³ 6DQGJDVVH :LHQ ROHVMD#HUVWH ZLHQHU VNLKXHWWH DW ɍ ɧɚɫ ɜɵ ɦɨɠɟɬɟ ɡɚɪɟɡɟɪɜɢɪɨɜɚɬɶ ɦɟɫɬɨ ɞɥɹ ɪɚɡɥɢɱɧɵɯ ɩɪɚɡɞɧɨɜɚɧɢɣ

Ваша реклама на этой странице

Всего за 2 евро в день* Телефон: 0681 2070 98 98 office@dawai.at 1/40 полосы, размер 85х46 мм. * при оплате за 3 месяца сразу * цена без учета 20% MwSt. и 5% Wa.

НА ЧТО СПОСОБНЫ МАМЫ В мае многие европейские страны отмечают День матери, причем здесь этот праздник не идет ни в какое сравнение с Международным женским днем. Праздник обычно отмечается во второе воскресенье мая – в этом году это 13 мая.

и собрала прадедушку современных машин для чистки улиц от снега в 1892 году. СТЕКЛООЧИСТИТЕЛИ Первые дворники для автомобиля изобрела Мэри Андерсон в 1903 году. Ей стало жалко водителя, который вынужден был во время вьюги поминутно останавливать машину и сгребать снег с ветрового стекла.

К

стати, мало кто знает, что День матери есть и в России – там он отмечается ежегодно в последнее воскресенье ноября, в Белоруссии – 14 октября, в Грузии – 3 марта. Так как это праздник в честь матерей, в этот день принято поздравлять матерей и беременных женщин. С другой стороны, женщин, которые испокон веков считались хранительницами домашнего очага, наука и всевозможная общественная деятельность обходила стороной. Чтобы хоть как-то восстановить справедливость, недавно был опубликован список из 15 знаменитых изобретений, которые были сделаны именно женщинами. АСТРОЛЯБИЯ Прибор для измерения координат небесных тел изобрела женщина-ученый, философ, астроном и математик Гипатия Александрийская в 370 году до н.э. РОЗОВОЕ ШАМПАНСКОЕ Николь Барбье Клико в 1808 году разработала технологию «ремюажа», благодаря которой шампанское за три месяца избавляется от осадка и становится кристально прозрачным, возымела настоящий успех, значительно улучшив качество напитка. ЦИРКУЛЯРНАЯ ПИЛА Табита Бэббитт долго наблюдала за мужчинами, занятыми распилом бревен специальной пилой с двумя ручками, за которые нужно тянуть то вперед, то назад. Хотя нагрузка на обоих мужчин была одинаковой, бревна распиливались только тогда, когда пила двигалась вперед, а при обратном движении с бревном ничего не происходило. Бэббитт подумала, что это пустая трата энергии и в 1810 году создала прототип циркулярной пилы, которая позднее стала использоваться в лесопильной промышленности.

ФИЛЬТР ДЛЯ КОФЕ Благодаря Мерлитте Бенц любители посидеть за чашечкой кофе избавлены от утомительной процедуры по приготовлению порции другой-третьей. Первый фильтр-конус для кофе Мерлита скрутила собственноручно из листка ученической тетради в 1909 году.

Архив

МЯСНЫЕ КОНСЕРВЫ В 1873 году на всемирной выставке в Вене наша соотечественница Надежда Кожина продемонстрировала способ приготовления мясных консервов, за что и получила медаль. ПОСУДОМОЕЧНАЯ МАШИНА Недосчитавшись нескольких тарелок из своего любимого фарфорового сервиза, Джозефина Кокрейн создала машину, которая только моет посуду, а не бьет ее. Это произошло в 1886 году, но только спустя 40 лет устройство Кокрейн было признано необходимой вещью в хозяйстве. БЮСТГАЛЬТЕР Эта деталь женского гардероба была запатентована Эрмини Кадоль во Франции в 1889 году. В своей корсетной мастерской госпожа Кадоль выставила изделие, получившее название «le Bien-Etre» («благополучие»). Чашечки этого бюстгальтера поддерживали сатиновые ленты, а сзади вся конструкция прикреплялась к корсету. СНЕГОУБОРОЧНАЯ МАШИНА Чистота должна быть не только в доме, но и на улицах, – так решила обычная секретарша Синтия Вестовер

МЫ НАЧИНАЕМ КВН

ВАЙ-ФАЙ (WI-FI) Хэди Ламарр получила скандальную славу после того, как снялась в фильме чехословацкого режиссера Густава Махатого, где впервые в истории кино была откровенная сцена сексуального характера, за что Гитлер назвал ее врагом Третьего Рейха, а римский папа Пий XII призвал добрых католиков не смотреть фильм. Но Хэди увлекалась не только кино. В 1941 году она запатентовала секретное средство связи, которое динамически изменяло частоту вещания, чтобы затруднить перехват противником. С 1962 года это устройство использовалось в американских торпедах, а ныне используется в мобильной связи и Wi-Fi. БРОНЕЖИЛЕТ В 1965 году доктор Стефании Кволек изобрела синтетический материал кевлар, который в пять раз сильнее стали. Ее изобретение спасло тысячи жизней полицейским, пожарным и военным. Кевлар стал основой для пуленепробиваемых жилетов.

Архив

ГЛУШИТЕЛЬ ДЛЯ АВТОМОБИЛЯ Этот акустический фильтр изобрела Эль Долорес в 1917 году, после чего мир вокруг нас стал чуть тише. ПОДГУЗНИКИ Усталая мама и домохозяйка Марион Донован в 1917 году села за швейную машинку с душевой занавеской и, после нескольких попыток, создала

СИЛИКОН Скульптор Патрисия Биллингс поставила себе задачу создать такую цементную добавку, которая бы предотвращала ее творения от разрушений. После нескольких лет экспериментов, в 1970 году, она, наконец, достигла своей цели, изобретя нерушимую штукатурку. Вскоре после этого Биллингс обнаружила, что материал был к тому же удивительно устойчив к огню. По материалам exrus.eu

В Вене и ее живописных окрестностях постоянно проходят интересные передвижные выставки. Одна из них посвящена любимой теме и взрослых, и детей: «Динозавры».

П

ридумав массу шуток об Австрии и ее обычаях, ребята подкрепили свои номера национальными австрийскими костюмами и в начале апреля полетели в Гамбург. Поездка сборной стала дебютом не только для самих ребят, но и для всего австрийского КВНа, так как до фестиваля его попросту не существовало. В Германии наша молодежь три дня готовилась к своему звездному часу: регулярно ходила на редактуру, улучшала привезенный с собой материал и общалась с командами из других европейских государств. Судя по критике редакторов и оценке зрителей, наши первопроходцы отлично справились с задачей и показали качественный юмор. Пожелаем им успеха в дальнейшем!

У

Anuanet Photography

W W W.DAWA I.AT ПОД АЧ А ОБЪЯВ ЛЕНИЙ

+43 (0)681 2070 9898

ШОКОЛАДНОЕ ПЕЧЕНЬЕ Во время приготовления печенья по классическому рецепту Рут Уэйкфилд в 1930 году пошла на эксперимент, растопив плитку шоколада и добавив его в тесто. Получилось очень вкусное печенье, которое позже Рут с мужем запустили в серийное производство.

PERCHTOLSDORF: ПАРК ЮРСКОГО ПЕРИОДА

«Мы в Австрии катаемся в горах. У нас есть Моцарт, Штраус, но не Бах». Именно этой фразой команда КВН Сборная Австрии начала свое выступление на двенадцатом международном фестивале Западноевропейской лиги КВН в Гамбурге.

Для связи с командой пишите на адрес: tanjapost@mail.ru

водонепроницаемые покрытия для подгузника. В отличие от резиновых ползунков, которые уже были на рынке в те времена, дизайн Донован не вызывал опрелостей и не жал кожу ребенка.

силиями организаторов перхтольсдорфский парк превратился в настоящий парк Юрского периода. 60 моделей "страшных ящеров" (так переводится с древнегреческого слово «динозавр») в натуральную величину дают возможность почувствовать себя древним человеком из доисторической эпохи. Постоять рядом с динозавром Рекс без опасения быть съеденным или пощекотать мамонта – это удовольствие, которого наши предки были лишены. К тому же посетители парка могут увидеть не только доисторических гигантов, но и их симпатичное потомство. К радости малышей, есть место для раскопок, где юные натуралисты почувствуют себя настоящими археологами. Для многих это будет потрясающий шанс увидеть динозавров не на экране телевизоров или в иллюстрированной книге, а в природе. Информация о работе парка на странице: www.dinoworld.at

Prokofieff


Давай!

15


16

[ UNTERHALTUNG]

Давай!

КРОССВОРД 1

2

3

4

5

6

7

10

8

ПО ГОРИЗОНТАЛИ: 4. Морская свистопляска. 10. Что не стоит брать с собой в Тулу? 11. Деньги, исполняющие романсы. 12. Крылатая, слетающая с языка. 13. Небезобидное вранье. 15. Брошь на военной шапке. 16. Первый лунатик. 17. Маленькое ничто. 19. Халявная пища с небес. 20. За него заходит ум, когда шарики заходят за ролики. 23. Открытие сейфа без ключа. 26. «Старость не ...» (посл.). 29. Ветроэлектрогенератор покороче. 30. Бабочка с «царским» именем. 31. Что в голове у олуха царя небесного? 32. Ябеда, сделавший карьеру. 33. Юный ленинец. 34. Эксперт по стоимости. 37. Снежная карусель. 38. Блюдо, которое сорока-ворона варила и деток кормила. 41. Дорога, по которой шла Саша, когда сосала сушку. 44. Неотесанный бриллиант. 45. Уютное строение, которое можно свить. 47. Шишка на мокром месте. 48. Слово, канувшее в Лету. 49. Мужчина, проигравший в домино. 50. Чувство, сопутствующее первооткрывателю. 51. «Эстафетная палочка» инфекции. 52. Слой неприкасаемых.

9

11

ПО ВЕРТИКАЛИ: 1. «Мужчина в полном рассвете сил». 2. Телохранитель арестанта. 3. Возглас, обозначающий, что добавить к сказанному больше нечего. 5. Добровольный носитель рюкзаков. 6. Запас, который просит пить и есть. 7. Каждый из тех, чем красна изба. 8. Слово, даже фонетически обозначающее шум, гам и пустую болтовню. 9. Царапина повышенной площади. 14. Король, при дворе которого ошивались янки (литер.). 15. Титул идиота Мышкина. 18. Разговор двух соседок «за жизнь» (разг.). 19. Холодильник в холодильнике. 21. Кибер-триллер, в котором Киану Ривз выступает борцом за спасение человечества от искусственного интеллекта. 22. Время, когда исчезают тени. 23. Первый нетяжелый день недели. 24. Звук улетающей зарплаты. 25. Мини отпуск. 27. Без пяти минут фарфор. 28. Молодец, готовый на всякие лихачества. 34. Некоторые его вызывают на себя. 35. Головной убор, в котором и кирпич не страшен. 36. Музыкальный инструмент со своим языком. 37. У Майн Рида он без головы. 39. Буквенный букет. 40. Шутливая барышня. 42. Огонь в желудке. 43. Выкрутас. 45. «Подкладка» под живопись. 46. И печень, и журнал, и налоговая инспекция.

12 13

14

15

16 17

18

19

20 24

21

25

22

СОВЕТЫ АСТРОЛОГА

23

26

27

29

28

30 31

32

33 34 36

НА ДИВАНЕ

П

35

37

38

41

42

39

43

40

44

45

46

47

48 49

50

Познакомилась недавно с мужчиной. Впечатляет его широта души, желание весело провести совместно время, импозантность. Но что-то меня в его поведение настораживает, есть ощущение, что не со мной одной он так классно проводит время. Можно ли найти в его гороскопе подтверждение моим опасениям? Евгений, дата рождения 11.12.1975, в 20:11 (Москва).

51 52

ОТВЕТЫ НА КРОССВОРД, ОПУБЛИКОВАННЫЙ В НОМЕРЕ 25: ПО ГОРИЗОНТАЛИ: 3. Белое. 8. Хамство. 9. Гадание. 11. Ружье. 12. Наушники. 13. Равнение. 14. Связь. 17. Штаны. 20. Ослик. 21. Отпускник. 22. Анфас. 25. Ангар. 28. Трон. 29. Датчик. 30. Ранчо. 32. Талия. 33. Платеж. 34. Ясли. 35. Сотка. 39. Вопль. 42. Диковинка. 43. Отбой. 44. Колба. 46. Петля. 50. Колорадо. 51. Болтовня. 52. Житие. 53. Авоська. 54. Дискета. 55. Рында. ПО ВЕРТИКАЛИ: 1. Смешинка. 2. Отшиб. 3. Борис. 4. Лыжня. 5. Егерь. 6. Вдова. 7. Андерсен. 8. Хвастун. 10. Единица. 15. Внук. 16. Заклад. 18. Строгание. 19. Химчистка. 22. Адрес. 23. Фанат. 24. Стопа. 25. Актив. 26. Галоп. 27. Рояль. 31. Реноме. 36. Острога. 37. Клопомор. 38. Билл. 40. Омоновец. 41. Лубянка. 45. Ладья. 46. Пожар. 47. Титан. 48. Ябеда. 49. Алиса.

ланеты многолики, поэтому ограничимся пока их интерпретацией по участию в партнерских отношениях. Вы правы, описывая вашего нового поклонника, как мужчину с широкой душой и любителя весело провести время. Его стеллиум (скопление более трех планет в одном Доме) в 5 Доме, Доме приключения, творчества, азарта, любовных утех, подтверждает эту мысль. Он действительно человек, который обожает праздник и всеми силами старается вовлечь его в свою жизнь. Луна вашего мужчины, находящаяся в 5 Доме в знаке Скорпион, говорит о постоянном обновлении любовных контактов, высоком эротическом интересе: при уходе одного объекта страсти, без труда с нуля начинается новый романтический роман. Марс в 5 Доме и в знаке Стрельца придает вашему поклоннику неустрашимость, желание быть победителем, сексуальный напор. И все это с эффектом театральности, когда соперничество вызывает в нем желание вступить в борьбу. Планета Венера также находится в 5 Доме и в знаке Стрельца. Навязчивые или сковывающие свободу отношения с женщинами не вызывают у вашего мужчины желания продолжить контакт. Чем больше у него поля деятельности для проявления своих любовных желаний, тем лучше. Его романтическая и легковоспламеняющаяся натура склонна идеализировать свою партнершу. Его Венера находится в аспекте секстиль с Ураном. Это означает, что ваш партнер предпочитает раскрепощенные любовные отношения с ноткой непредсказуемости или оригинальности. Если с вами этого он не имеет, то значит, он способен скоропостижно разорвать связь и также резко начать новую. Дополнением к вышесказанному может служить наличие Лилит или Черной Луны в 8 Доме в знаке Водолея, сфере секса. Черная Луна – это фиктивная точка в гороскопе человека, но она важна тем, что показывает область жизни, которая больше всего подвержена искушению и обольщению. Быть может, ваш мужчина ненасытен и чрезвычайно активен в теме секса, постоянно ждет новых ощущений.

Черная Луна может провоцировать его использовать секс в качестве средства манипуляции или регулярно поддаваться плотским утехам, причем без обязательств, внезапным, нестандартным способом, создавая тем самым критические ситуации. Его Лилит имеет аспект секстиля с планетой любви – Венерой. Это лишь подчеркивает тот факт, что в отношениях имеют место соблазн или экстремальные ситуации. Любовь может чередоваться с ненавистью, а желание быть вместе – с потребностью остаться в одиночестве. Квадрат, негармоничный аспект между Черной Луной и Луной, отражает непростое отношение к женщине вообще, начиная от восприятия собственной матери, заканчивая любимой женщиной. С его стороны может быть и отторжение значимости женской роли в его жизни, а может и наоборот – сверхвозвышенное ее восприятие или регулярная смена этих настроений. В своем ответе я целенаправленно уделила внимание тем качествам вашего поклонника, которые отображают его вероятную склонность к изменам или раскованному поведению с женщинами. Конечно, это не означает стопроцентную реализацию всего вышеописанного. Но, как говорится, дыма без огня не бывает. Если у вас закрались сомнения в верности своего партнера, тогда есть смысл приглядеться к нему повнимательней, учитывая его гороскоп рождения. Ведь не зря говорят: предупрежден – значит, вооружен. На ваши личные вопросы по темам карьера, любовь, брак, дети, таланты, поворотные моменты судьбы поможет найти ответ Наталия Так-Вялкова, дипл. астролог, член Австрийского астрологического общества. Тел.: 0650/7222744 Сайт: www.spirit7.at/natascha.htm E-Mail: astro-tema@ya.ru Skype: natascha2700


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.