Dawai! 030

Page 1

ISSN 2078-645X № 30 2012

1010 Wien, P.b.b. Plus.Zeitung GZ 10Z038481 P

RUSSISCHE GR ATISZEITUNG IN ÖSTERREICH „DAWA I!“

Бесплатная газета на русском языке в Австрии

КНЯЖЕСКИЙ ТИТУЛ И ДРУГИЕ «МЕЛОЧИ» Недавно один из потомков Марии Терезии предложил государству зарабатывать на аристократических титулах, продавая их рядовым австрийским гражданам всего лишь за 10 000 евро.

П

ока местные политики и аристократы решают вопросы о высоких материях, страна готовится к последствиям рост цен на корма,

который был вызван нехваткой кукурузы, погибшей в результате засухи в США. По прогнозам экспертов, все это скажется на ценах на свиное, куриное и индюшачье мясо, а также яйца. Произойдет ли обещанное подорожание хлеба, в состав которого не должна входить ни кукуруза, ни соя, – можно лишь гадать. Зато родители, решившие проколоть уши своим несовершеннолетним детям, могут «радоваться» – теперь это

деяние в Австрии может вполне стать уголовно наказуемым. По мнению профессора уголовного права университета в Инсбруке, прокалывание ушей детям нарушает закон о нанесении телесных повреждений - параграф 83 австрийского УК. Вот такая интересная осень в Австрии… (Продолжение читайте на стр. 8-9)

ОГЛАВЛЕНИЕ: Будь в курсе . . . . . 2-5 По соседству . . . . . 6-7 Общество . . . . . . . 8-9 Информбюро . . 10-11 В движении . . . . 12-13 Частные объявления . . . . 14-15 Работа . . . . . . . . 16-17 Шоппинг . . . . . . 18-19 Турпоход . . . . . . 20-21 Культпросвет . . 22-23 ƱǒǏǔǏǑǏ ǏǓǖǒLJǔǙǕǒǕNJǏǏ Ǐ ǤǘǙnjǙǏǞnjǘǑǕǐ ǘǙǕǓLJǙǕǒǕNJǏǏ

Афиша . . . . . . . . 24-25 NjǕǑǙǕǗLJ ƷǕLjnjǗǙLJ ƿǙǏǒǣǓLJǔLJ

ʀ ƵLjNJǐNjLjǞǐǖǕǕLjǧ ǐ ǒǓLjǙǙǐǟǍǙǒLjǧ ǐǔǗǓLjǕǚǖǓǖNjǐǧ ʀ ƷǍǘǍǙLjnjǒLj ǐ ǕLjǘLjǡǐNJLjǕǐǍ ǒǖǙǚǕǖǑ ǚǒLjǕǐ ʀ DžǙǚǍǚǐǟǍǙǒLjǧ ǐ ǚǍǘLjǗǍNJǚǐǟǍǙǒLjǧ ǙǚǖǔLjǚǖǓǖNjǐǧ ʀ ƪǙǍ NJǐnjǣ ǗǘǖǚǍǏǐǘǖNJLjǕǐǧ NJǒǓ ǐǙǗǖǓǤǏǖNJLjǕǐǍ ljǍǏǔǍǚLjǓǓǖNJǖǑ ǒǍǘLjǔǐǒǐ ǕLj ǖǙǕǖNJǍ ǖǒǙǐnjLj ǞǐǘǒǖǕǐǧ ʀ ƷǘǖǜǍǙǙǐǖǕLjǓǤǕLjǧ ǟǐǙǚǒLj ǐ ǖǚljǍǓǐNJLjǕǐǍ ʀ ƶǘǚǖnjǖǕǚǐǧ

ƾLJǘǙǔLJǦ ƱǒǏǔǏǑLJ :LHQ 1DJOHUJDVVH ƺǍǓ LQIR#VWLOOPDQQ DW

Ʃǘnj ljǏNjǢ ǘǙǗLJǜǕljLJǔǏǦ :LHQ +XWZHLGHQJDVVH ƺǍǓ ZZZ VWLOOPDQQ DW

Классифайдс . . . 26-27 Тихий час . . . . . 28-29 На диване . . . . . 30-32


2

Давай!

[AKTUELL] БУДЬ В КУРСЕ

В МОСКВЕ РАССКАЗАЛИ ОБ АВСТРИЙСКОМ ТУРИЗМЕ Совет по туризму долины Отцталь представил в Москве интересные новинки наступающего горнолыжного сезона.

В

преддверии нового зимнего сезона в столице России прошла пресс-конференция, организованная Советом по туризму долины

представительства Австрийского национального офиса по туризму Георг Капуш, пресс-атташе Маргот Висияк, директор по маркетингу Отцталя Кармен Фендер и директор управляющей компании канатных дорог курорта Зельден Крис Шнеллер. Как рассказал, открывая встречу, Георг Капуш, нынешний год показал новый заметный рост российского турпотока в Австрию – на

отдыха в этой стране. Так, в минувшем зимнем сезоне россияне провели здесь 137,3 тыс. ночевок (это более 5% от общего числа туристов), причем в основном наши туристы выбирали регионы близ курортов Майерхофен и Зельден. Как отметил в своем выступлении Крис Шнеллер, сезон в Зельдене практически начался, и 150 километров ухоженных трасс и 35 подъемников уже ждут своих гостей.

«СТОЛИЧНЫЙ» ОТКРЫЛСЯ ПОСЛЕ РЕМОНТА После небольшого летнего перерыва хорошо известный многим ресторан Столичный, обновив интерьер, снова принимает гостей.

Р

Österreich Werbung/ Mallaun

Отцталь и московским представительством Австрийской национальной туристической организации (АНТО), на которой были представлены зимние новинки Тироля, популярнейшего среди наших туристов горнолыжного региона. На встрече с журналистами присутствовали директор российского

22%. При этом показательно, что в июне-августе он вырос на целых 36%, что говорит в пользу роста популярности летнего отдыха в Австрии. Однако пока что 70% российских туристов приезжает в Австрию именно зимой, а Тироль по-прежнему остается для них главным направлением горнолыжного

Среди интересных событий в наступающем сезоне были отмечены этап Кубка мира по горнолыжному спорту, который пройдет в октябре, молодежный музыкальный фестиваль Electric Mountain Festival, а также грандиозное «Ганнибал шоу», посвященное переходу войск знаменитого античного полководца через Альпы.

Schaffelbadstraße 219, A-8282 Loipersdorf Tel.: +43 3382 20000, Fax: +43 3382 20000 88 info@loipersdorfhotel.com, www.loipersdorfhotel.com www.vi-hotels.com

º°ËÓÓËË ¹¯ÈÏĆÓËÓ° mº

m 㺮¹Ë¯°Ćº¯ÁË

осеннее отдохновение – стоящий релакс t ʣʤʭʞ ʘ ʚʘʩʫʢʛʧʨʣʤʢ ʣʤʢʛʦʛ jʚʛʡʴʠʧx t Y ʤʗʞʡʲʣʱʟ ʝʖʘʨʦʖʠ ʚʡʵ ʙʩʦʢʖʣʤʘ t Y ʩʜʞʣ ʚʡʵ ʙʩʦʢʖʣʤʘ ʧ ʗʡʴʚʖʢʞ ʦʛʙʞʤʣʖʡʲʣʤʟ ʠʩʫʣʞ t Y ʘʫʤʚ ʘ ʨʛʦʢʱ ʁʤʟʥʛʦʧʚʤʦʪ ʘʠʡʴʭʖʵ ʎʖʪʪʛʡʲʗʖʚ t Y 7JOPCMF ʢʖʧʧʖʜ ʧ ʢʛʮʤʭʠʖʢʞ ʞʝ ʘʞʣʤʙʦʖʚʣʱʫ ʠʤʧʨʤʭʛʠ ʢʞʣ t ɻʜʛʚʣʛʘʣʖʵ ʧʥʤʦʨʞʘʣʤ ʤʝʚʤʦʤʘʞʨʛʡʲʣʖʵ ʥʦʤʙʦʖʢʢʖ t ʓʠʧʠʡʴʝʞʘʣʤʛ ʥʤʡʲʝʤʘʖʣʞʛ ʧʥʖ ʬʛʣʨʦʤʢ ʤʨʛʡʵ ʣʖ ʥʡʤʯʖʚʞ ʢ¤ ɸʱʮʛʩʠʖʝʖʣʣʱʛ ʬʛʣʱ ʘʠʡʴʭʖʴʨ ʘ ʧʛʗʵ ʃɺʇ ʞ ʨʩʦʞʧʨʞʭʛʧʠʞʟ ʧʗʤʦ ɺʛʟʧʨʘʞʨʛʡʲʣʤ ʧ ʚʤ

ʚʘʩʫʢʛʧʨʣʤʛ ʦʖʝʢʛʯʛʣʞʛ ʘ ʣʤʢʛʦʛ jʚʛʡʴʠʧx € 299,ʤʚʣʤʢʛʧʨʣʤʛ ʦʖʝʢʛʯʛʣʞʛ ʘ ʣʤʢʛʦʛ jʚʛʡʴʠʧx € 349,-

емонт сделан недавно – все обновилось, стало уютнее, впечатление о ресторане у посетителей теперь еще лучше. Что осталось неизменным – так это большой выбор блюд русской кухни. На первое подадут борщ, солянку или суп–харчо, кстати, для вегетарианцев в Столичном есть специальный борщ без мяса. Из горячих блюд – пельмени, вареники с разными начинками, русские мясные и рыбные блюда. Селедка под шубой, салат Оливье, блины, чебуреки – все, что привык видеть на своем столе русский человек. Есть выбор блюд грузинской кухни – в общем, выбор большой. Ресторан по-прежнему предлагает комплексные обеды, работает доставка на дом или в гостиницу. По праздникам, будь то Новый год или 8 марта, предлагается специальное меню, а иногда клиенты просто заказывают что-то особенное, например, холодец или голубцы. «Я горжусь нашим поваром, который работает у нас уже давно, со времени создания ресторана, – говорит Рафаэль, хозяин ресторана. – Она очень опытная, готовит блюда подомашнему вкусно». По словам Рафаэля, чаще всего посетители заказывают пельмени и борщ. И, конечно, русскую водку. У иностранных посетителей Столичного проблем заказами не возникает – здесь всегда помогают гостям с выбором, предлагают новое, рассказывают особенности блюд. «Нашим гостям нравится уют и домашняя обстановка, которую мы создаем. Да и для нас самое главное, чтобы гость остался доволен. Все блюда у нас, как говорится, ручной работы, все по-домашнему. Если приходит большая группа людей, мы всегда сделаем приемлемую цену, – продолжает Рафаэль. – По пятницам и субботам у нас играет живая музыка. А в воскресенье мы отдыхаем, но по предварительному заказу, если это, например, банкет или день рождения, – мы открываемся». В будущем Рафаэль планирует организовывать русские вечера – с шоу, танцами, песнями и, конечно же, настоящим застольем. «Да, – говорит Рафаэль, – такой проект у меня практически готов, а пока хочется пригласить всех к нам в гости, чтобы наши постоянные посетители поддерживали нас, а русские соотечественники не забывали бы русскую культуру и приходили чаще – наши двери всегда открыты!» Текст: Елена Говголенко Фото: Давай!


Давай!

БУДЬ В КУРСЕ [AKTUELL]

3

ПЕРВАЯ РАКЕТКА Большой теннис, повидимому, всегда считался чем-то привилегированным. Заниматься им хотят многие, но почему-то считают для себя этот вид спорта недоступным. Но что тогда говорить о тех, кто замахнулся на большее? Открыть в Вене теннисную школу: о том, как это было, нам рассказали Дмитрий Кочетков, генеральный директор Первой Российской теннисной школы в Вене, и Александр Сиканов, ее старший тренер. Расскажите, с чего все началось? А.С.: В Москве я работал тренером российской национальной сборной юниоров по теннису. Когда меня пригласили в Вену, шел 2010 год. Тогда-то мы и решили организовать русскую школу тенниса в Вене. До этого здесь был обычный теннисный клуб для австрийцев. Правда, был здесь и квалифицированный русский тренер, и несколько профессиональных игроков, но все это носило скорее локальный характер. Наша идея состояла в том, чтобы дать толчок русскому направлению тенниса: обучать людей по своим методикам. Мы нацелены на результат, а не только на удовольствие от игры – то есть производим селекцию и создаем серьезных спортсменов. Поэтому школа направлена на подготовку профессионалов, не исключая возможности заниматься

теннисом как хобби. Д.К.: Сначала мы работали только с профессионалами – с ведущими спортсменами Европы, членами сборных и молодежью, сфокусированной на занятии теннисом. Школа стала хорошо развиваться, и мы решили привлечь к теннису совсем маленьких детей. Разработали для них специальную программу – хотим передать наши идеи молодому поколению, чтобы была так называемая преемственность. Дети, которые к нам приходят, видят профессиональных спортсменов, подражают им и знают, что всегда есть шансы добиться высокого результата. С какого возраста можно заниматься теннисом, и как организована ваша работа? Д.К.: Работа организована так: наша команда состоит из 5 тренеров,

НАТАЛЬЯ, ДАВАЙ! С 20 по 23 сентября в Вене на площади у Ратуши состоялся международный конноспортивный праздник Vienna Masters 2012.

В

его рамках прошли соревнования по конкуру – Global Champions Tour 5*, Speed Derby 4*, соревнования на мощность прыжка – Six Bars 4*,

серебряного тура она прошла основной маршрут, не разрушив ни одного препятствия и уложившись в норму времени, что сделало ее одним из кандидатов на участие в «перепрыжке» – новом туре прыжков для тех, кто преодолел маршрут без повалов. И здесь Наталья и Апсет проехали чисто, заняв по итогам соревнований 13 место из 41, что является безусловным достижением юной спортсменки на соревнова-

включая меня как старшего тренера и одного тренера по фитнесу. Кстати, он австриец – с 30-летним опытом работы, тренировал ведущих австрийских теннисистов. Сейчас он тренирует самых талантливых игроков, которые уже готовятся к международным соревнованиям, – наш проект его очень заинтересовал А.С.: В основном группы в школе делятся по возрасту. Но есть разделение на перспективных детей или потенциальных спортсменов, занимающихся теннисом регулярно, и детей, которые просто занимаются теннисом как хобби. Для них разработана своя программа, занятия проходят не часто – 1-3 раза в неделю. С особо талантливыми детьми мы занимаемся дополнительно, и даже индивидуально, но только если для этого есть необходимость. Занятия ведутся на русском языке, хотя у нас есть и австрийский тренер для тех, кто не говорит по-русски. Детей в школу принимаем в возрасте от 5 до 11 лет. К 16 годам они уже проходят процесс развития и становления – к этому возрасту и они, и мы уже должны определиться, стоит ли продолжать заниматься теннисом профессионально. Если у человека большой потенциал стать серьезным спортсменом, то мы всеми силами будем его поддерживать и добиваться высоких результатов. Также мы помогаем финансово: самые талантливые дети могут учиться в школе бесплатно, если это им не позволяют финансовые возможности.

С ГЛАЗУ НА ГЛАЗ С ГУСТАВОМ

Из-за сенсационного наплыва посетителей "Мост Климта" на Большой лестнице Художественно-исторического музея в Вене останется стоять до 6 января 2013 года.

У

никальный шанс рассмотреть оригиналы произведений молодого Климта, находящиеся в помещении на высоте 12 метров, все еще остается у тех, кто не успел этого сделать. До 6 января 2013 года галерея во дворце Бельведер демонстрирует выставку „Шедевры в фокусе“. Экспозиция, устроенная по случаю 150-летия со дня рождения художника, демонстрирует крупнейшую в мире коллекцию его картин, среди которых и знаменитый "Поцелуй", и новые приобретения музея. СЕЛЬСКАЯ ОСЕНЬ

Праздник сбора урожая продолжится до конца октября – в этом году в одном только Зальцбурге запланировано свыше 2 000 мероприятий.

Что изменилось за время вашей работы, какие итоги можете подвести? А.С.: Прошел год, и мы можем уверенно сказать, что школа развивается и, что самое главное, наши спортсмены участвуют в финалах европейский и мировых турниров, показывая высокие результаты. Мы ими очень гордимся! Д.К.: Я думаю, мы разработали хорошую систему тренировок, потому что интерес детей к теннису заметно возрос. Если раньше они занимались два раза в неделю, то теперь все больше наших воспитанников приходит к нам по 4 или даже 5 раз в неделю. Нам удается увлечь детей – это значит, что мы все делаем правильно. Кроме того, на занятия постоянно записываются новые дети, поэтому за год у нас стало на два тренера больше, и мы подумываем в будущем увеличивать тренерский штат и строить больше кортов. Какие у вас еще планы на будущее? А.С.: Да, мы планируем проводить детские мини-турниры внутри школы, чтобы увлечь детей еще больше и чтобы родители могли видеть результат. Внешних турниров, особенно в зимнее время, совсем мало, поэтому просто необходимо поддерживать спортивный дух соревнований, да и нам намного легче таким образом выявлять таланты. Текст: Елена Говголенко

В

этот период пробуждаются традиции, обычаи и старинное ремесло. На высокогорных лугах можно принять участие в веселом празднике отгона скота с летних пастбищ. Или – пока не наступили холода – прокатиться по специальному велосипедному маршруту по местам празднования Сельской осени, которых в этом сезоне аж 74. МЕЖДУНАРОДНЫЙ ВЕНСКИЙ КИНОФЕСТИВАЛЬ

С 25 октября по 7 ноября кинофестиваль «Виеннале» будет отмечать свое 50-летие. По случаю зрителям представят большую серию из 50 мероприятий и проектов.

В

енский кинофестиваль проходит ежегодно с участием многочисленных местных и зарубежных гостей, собирая в центре Вены около 100 000 зрителей. В рамках основной программы предлагается богатый выбор новых кинематографических работ со всего света, среди которых много эстетически обособленных и политически актуальных картин.

ʫ̛̦̭̯̖̦̔̏​̨̦̖ ̏ ʫ̨̬̪̖̏

̨̛̪̬̖̭̯̯̖̣̭̯̔̌̏̽̏ ʯʤʽ ͨˈ̵̨̨̡̣̥̭̌́ ̨̛̬̭̪̭̽ͩ

̛ ̛̛̪̬̖̪̬̯̜̔́ ̵̨̦̬̦̼̌̔ ̵̨̱̙̖̭̯̖̦̔̏​̵̦̼ ̨̨̪̬̥̼̭̣̏ ˀ̨̭​̛̭​̛ соревнования CSI 2*, а также выступления по выездке и детско-юношеские соревнования на пони. Среди представителей более десятка европейских стран в соревнованиях по конкуру CSI 2* выступала и 17-летняя россиянка Наталья Белова. Она стартовала сразу в двух зачетах – в серебряном туре с высотой препятствий до 135 сантиметров на 8-летней лошади Апсет, а в золотом туре с высотой до 145 сантиметров – на 10-летнем Контино. Наша наездница впервые выступала на столь престижном турнире, соревнуясь с выдающимися европейскими спортсменами, среди которых были австриец Simon Hugo, итальянец Marco Marmont, ирландец Bertran Allen. Тем не менее, Наталье удалось достойно представить Россию. В финале

ниях такого уровня. В последний турнирный день Наталья вновь порадовала своих поклонников – она вошла в десятку лучших всадников золотого тура и стала призером соревнований на высоте 145 см. Русская девушка завершила свое выступление под аплодисменты трибун и радостные выкрики «Go, Natalia, go!» Наталья Белова – член молодежной сборной команды России, кандидат в мастера спорта. В настоящее время живет в Вене и тренируется в австрийском клубе Magna Rasino у тренера Саши Кайнц (Sahsa Kainz). Одновременно она продолжает образование – учится в 10 классе Дунайской интернациональной школы. Текст и фото: Вероника Туманова

1

̡̙̱̌̔̀ ̦̖̖̣͕̔̀

̦̥̌ ̨̐̔

̨̭ ̨̡̛̯̬̦̏̌ ̨̪ ̭̱̍​̨̯̱͕̍ ̭ ϭϮ͗ϬϬ ̨̔ ϭϵ͗ϬϬ ̶̨̛̖̥̦̭̯̬̔̌́ ̛ ̨̪̬̙̔̌̌ ̵̡̛̱̦̣̦̼̌̽ ̛̛̖̣̜̔̚ ̨̜ ̨̔ ̨̭ ̡̡̨̛̭̜̔ ̨̔

Ϯ5%

ʤ̬̖̭̔͗ tŽŚůůĞďĞŶŐĂƐƐĞ ϰ͕ ϭϬϰϬ tŝĞŶ͘ ʿ̨̬̖̔͗̚ ̭̯͘ ̨̥̖̯̬ hϭ͕ hϮ͕ hϰ <ĂƌůƐƉůĂƚnj ̨̯̬ hϭ hϮ hϰ <ĂƌůƐƉůĂƚnj ̛̛̣ ̯̬̥̜̌̏̌ ̨̔ ̨̨̡̛̭̯̦̌̏ ^ĐŚǁĂƌnjĞŶďĞƌŐƉůĂƚnj͘ ˁ̡̛̪̬̌̏ ̨̪ ̴̨̯̖̣̖̦̱͗ нϰϯ ;ϬͿϲϵϵ ϭϬϮϬ ϳϴϳϱ ̛̛̣ нϰϯ ;ϬͿϲϲϰ ϱϵϳ ϭϭϰϯ


4

Давай!

[AKTUELL] БУДЬ В КУРСЕ

НА САХАЛИНЕ ПРЕДЛОЖИЛИ ОБМЕН Глава Сахалина предложил австрийской делегации обменяться горнолыжным опытом, в частности между сахалинскими и австрийскими тренерами в зимних видах спорта.

К

ак сообщили корреспонденту агентства Regnum в управлении информации администрации Сахалинской области, об этом шла речь на встрече главы региона с представителями бизнес-миссии из Австрии, посетившими Сахалин во главе с президентом Федеральной палаты экономики Австрийской Республики Кристофом Лайтлем и чрезвычайным и полномочным послом Австрийской Республики в РФ Маргот Клестиль Леффлер. Хорошавин в ходе встречи отметил, что Сахалинская область и Австрия, не смотря на значительную удаленность друг от друга, имеют положительные примеры сотрудничества, например, по установке канатной дороги гондольного типа на СТК «Горный Воздух» австрийской компанией «Доппель Майер». «Сегодня в регионе уделяется большое внимание развитию зимних видов спорта, в том числе и горнолыжного, есть планы по созданию на Сахалине Центра зимних видов спорта, включающего в себя и олимпийское направление. Поэтому целесообразной была бы организация обмена опытом между сахалинскими и австрийскими тренерами. Уверен, что знания и мастерство ваших специалистов нам были бы полезны. Не секрет, что австрийцы – самые успешные горнолыжники в истории Олимпийских игр и чемпионатов мира», – сказал Александр Хорошавин. Он также добавил, что у островного региона есть опыт взаимодействия с Австрией в сфере повышения квалификации кадров в этой стране. «Перед региональным правительством сейчас стоит задача диверсификации островной экономики. Мы знаем, что в Австрии развито

OEW-Bildarchiv

производство пиломатериалов и деревопереработка, целлюлозно-бумажная

промышленность, туризм. На мой взгляд, это те сферы, где можно было

бы наладить двустороннее сотрудничество», – сказал губернатор.

В ВЕНЕ ВЫБРАЛИ ЛЮБИМОГО Самым любимым вокзалом Австрии, по мнению пассажиров, является Венский западный вокзал Westbahnhof.

Н

овый «любимчик» потеснил с этого поста вокзал Линца, который ранее семь раз подряд занимал первое место в списке привязанностей пассажиров, а теперь оказался на второй строчке этого рейтинга симпатий. По итогам 2012 года Westbahnhof получил награду Транспортного клуба Австрии VCO как лучший вокзал страны. Представитель VCO Кристиан Гратцер обратил внимание, что пассажиры одобряют результат реконструкции железнодорожной станции в Вене, а также отмечают ее удобное расположение в городе: до Западного вокзала легко добираться разными видами транспорта. А этот аспект признан важнейшим 74% пассажиров. Как сообщает издание OE24, две трети из опрошенных предпочитают вокзалы, где нет проблем с доступом к информации и много удобных мест для ожидания. 37% опрошенных хотят

ÖBB/Robert Deopito

видеть там магазины, 34% – не могут обойтись без парковки для личного автотранспорта. При этом 26% предпочитают использовать общественный

транспорт, а 9% – велосипед, когда собираются на вокзал. Но больше всего (86%) заявили, что важнейшим качеством вокзала является чистота.

На третьем месте оказался вокзал Граца, на четвертом – Инсбрука. А замкнул десятку Северный вокзал Вены – Wien Praterstern.

IMPRESSUM Russische Gratiszeitung in Österreich „Dawai!“ Medieninhaber: Denis Pimenov. Herausgeber: AMB Technik und HandelsgmbH, FB 307563z, UID ATU64665838. Firmenadresse: Mayerhofgasse 1/10, 1040 Wien. Telefon: +43 (0)664 463 1819; Fax: +43 (0)1 2533 033 7405; E-Mail: office@dawai.at; Internet: dawai.at; Kleinanzeigenservice und Abo-Service: dawai.at/service. Layoutgestaltung: Vladimir Ovcharenko; Hersteller und Erscheinungsort: Agora Poligrafia Sp. z o.o., 43-110 Tychy, ul. Towarowa 4, Poland. Erscheint monatlich. Auflage: 20.000 Exemplare. Bei Vervielfältigung ist eine Berufung auf „Dawai!“ verpflichtend. Die Redaktion übernimmt keine Haftung für die Richtigkeit von Werbe- und Privatanzeigen.



6

Давай!

[ IN DER NACHBARSCHAFT ] ПО СОСЕДСТВУ

ВЕЛИКОБРИТАНИЯ

НОВЫЙ ВЗГЛЯД НА РУССКУЮ КЛАССИКУ В сентябре в британский прокат вышел фильм Джо Райта, премьеру которого ждали многие живущие в Англии русские, принимавшие участие в его съемках. Успевшие увидеть новую картину были удивлены смелым замыслом режиссера, однако, как это обычно бывает, мнения разошлись.

С

прошлого лета русскоязычный Лондон только и говорил о проекте Джо Райта: режиссер решил экранизировать один из главных романов мировой литературы – «Анну Каренину». На главную роль он позвал Киру Найтли, ее обманутого мужа играл Джуд Лоу, Вронского – кудрявый блондин Аарон Джонсон, пишет русскоязычная газета «Англия», добавляя, что то ли из-за скромного бюджета, то ли по прихоти режиссера все роли третьего и четвертого плана достались актерам из постсоветских стран. С началом съемок социальные сети русского Лондона просто заполонили украдкой сделанные фотографии с места событий: мужчины были с бородками и в камзолах, женщин нарядили в бальные платья и вставили перья в волосы. Наконец холодное британское лето сменилось обычной осенью, и детище продюсера Пола Уэбстера, режиссера Райта и сценариста Стоппарда вышло на экраны. На предпоказе, который прошел 3 сентября в Британской библиотеке, фильм представлял Уэбстер, который до этого уже работал с Джо Райтом над фильмами «Искупление» и «Гордость и предубеждение», сообщает издание. Свою недолгую речь перед показом фильма продюсер произносил неуверенно и даже, как показалось автору публикации, слегка расстроился, что в Британской библиотеке собралось такое количество русских, которые будут особенно требовательными зрителями. Как бы то ни было, Уэбстер сразу предупредил, что картина наверняка вызовет множество споров: кому-то фильм понравится, а ктото его возненавидит и будет поносить на чем свет стоит. Продюсер отметил также, что постановка очень театрализованная.

Многие сцены фильма прямо в театре и происходят: так создатели фильма хотели показать положение русской аристократии, которая всю жизнь находилась на сцене под пристальным вниманием каждого случайного прохожего, пишет «Англия». Продюсер боялся, что такой сюрреализм отпугнет зрителей (в России фильм будет выходить как артхаусная картина, поясняет газета), но с решением режиссера все-таки согласился. Над сценарием фильма поработал сам Том Стоппард, пять раз прочитавший роман Толстого и посмотревший все экранизации «Анны Карениной». По мнению ряда критиков, со своей задачей он справился, а смелое решение режиссера Джо Райта, который перенес все действие на подмостки театра, добавило фильму свежести. Однако претензии возникли к тем, кто проводил кастинг: по мнению

ИЩЕТЕ РАБОТУ В АВСТРИИ? ПРИСЫЛАЙТЕ ВАШИ РЕЗЮМЕ НА А ДРЕС:

RABOTA@DAWAI.AT

журналистов издания, они имеют «очень отдаленное представление и о России 19-го века, и о самом романе». Главный промах, на фоне которого меркнут все остальные – это исполнительница главной роли Кира Найтли, абсолютно не похожая на Анну Каренину. В то время как Анна, по описанию Льва Толстого, – обладательница «точеных, как старой слоновой кости, полных плеч и груди и округлых рук с тонкою крошечною кистью», Джо Райт выбирает на эту роль тощую актрису Найтли и наряжает ее в платья, которые каждый раз подчеркивают ее костлявые плечи с выпирающими ключицами и отсутствие груди. «Когда героиня Киры Найтли играет с сыном, кажется, что старшая сестра веселится со своим братом, но никак не мать с ребенком», – заключает журналистка. Но проблема даже не в актерском

ИТАЛИЯ

В ВЕНЕЦИИ ПРОХОДИТ «МАРАФОН ТАРКОВСКОГО» В Венеции 3 октября стартовал трехдневный «Марафон Тарковского», посвященный творчеству великого российского режиссера Андрея Тарковского, которому в этом году исполнилось бы 80 лет.

РУСК А Я Ф РЕД АКЦИЯ ИЩЕТ КУРЬЕРА СО СВОИМ АВТО RABOTA@DAWAI.AT

составе, отмечает автор публикации: режиссер не понимает, какой фильм он снимает: «Каренина у него – вздорная и легкомысленная девчонка с плохими манерами, которая от возможного адюльтера отнекивается лишь для вида. Сцена объяснения Каренина с женой после ее болезни вызвала в зале смех, в то время как должна вызывать слезы и сострадание». Джо Райт, отмечается в статье, в своем фильме перемешивает комедию с истерией, совершенно упуская из виду, что Толстой создал величайшую трагедию. «Можно, конечно, вспомнить, что англичане и набоковскую «Лолиту» считают комедийным произведением. Но, честно говоря, смеяться над женщиной, которая безоглядно стремится навстречу собственной гибели, совершенно неуместно», – пишет автор публикации.

естиваль проходит в Центре изучения русской культуры при венецианском университете «Ка›Фоскари» при поддержке российской Дирекции международных программ и Фонда социально-культурных инициатив, сообщает информационная служба фонда «Русский мир». В афише программы «Тарковскиана» – признанные во всем мире шедевры мастера, такие как «Зеркало», «Иваново детство», «Андрей Рублёв», «Солярис», «Сталкер» и «Ностальгия». Последняя картина снималась в Италии, над сценарием Тарковский работал вместе с известным итальянским драматургом и поэтом Тонино Гуэррой. За ленту

«Иваново детство» Тарковский был удостоен главного приза Венецианского кинофестиваля – «Золотого льва святого Марка». Преподаватели из разных итальянских университетов, а также московского ВГИКа прочитают лекции о творчестве Тарковского. Живущий в Италии сын Тарковского Андрей представит двухтомник «Ностальгия навсегда: Андрею Тарковскому посвящается», созданный при поддержке «Ка›Фоскари», а также первую часть «Тарковскианы» – «Искусство, кино и предметы в поэтике Андрея Тарковского». В университете надеются продолжить серию таких публикаций. Центр изучения русской культуры был открыт в рамках Года русского языка и русской культуры в Италии президентом Фонда социально-культурных инициатив Светланой Медведевой. Он действует при кафедре русского языка и культуры университета «Ка›Фоскари», одной из старейших и виднейших научных баз русистики в Италии.


ПО СОСЕДСТВУ [IN DER NACHBARSCHAFT ]

Давай!

7

ФИНЛЯНДИЯ

ЕДИНИЦА АДАПТАЦИИ – СЕМЬЯ Шестилетний проект «Деятельность организаций по адаптации особых групп населения» завершен в Финляндии. Семинары и практикумы, справочники по адаптации и отчетные статьи этого проекта стали за годы его работы настолько привычными для членов Финляндской Ассоциации русскоязычных обществ (ФАРО), что проект незаметно перешел в категорию «нет ничего более постоянного, чем временное», пишет финская русскоязычная газета «Спектр».

Н

ачиная работу в 2006 году, ФАРО исходила из простой предпосылки, созданной бывшим тогда в силе Законом об интеграции: все те, кто не состоял на учете как безработный, то есть матери маленьких детей, люди старше 65 лет, инвалиды, супруги людей, приехавших в Финляндию на работу – не подпадали под действие закона. Ими отчасти занимались муниципалитеты и во многом – общественные организации: первые – по мере наличия средств, вторые – своими силами, пишет издание. И если нельзя экономически поддержать организации напрямую, можно дать им необходимую информацию и методики работы, чтобы со временем они сами начали находить деньги и людей для развития своей деятельности – продавая услуги, привлекая волонтеров, создавая свои, региональные проекты. В этом и состояла первоначальная цель. Работа началась со знакомства с проектом и поездок единственного сотрудника по регионам. В первый год проекта было организовано 6 командировок. Также состоялось 2 семинара, и были проведены индивидуальные консультации по вопросам общественной работы. В 2008 году к семинарам (к тому времени они проводились уже 4 раза в год) добавились практические справочники по адаптации «Свой среди своих», которые выходили до конца проекта и стали его «торговой маркой». Формальные результаты проекта в цифрах дают представление о количестве, составе и интересах представителей организаций, участвовавших в мероприятиях проекта. Полный текст отчета по проекту будет опубликован на сайте ФАРО, сообщает газета и отмечает, что не менее интересны выводы,

П О

которые не выражаются в цифрах, а формулируются по результатам долгого взаимодействия с партнерами и целевой группой проекта – русскоязычными организациями в разных регионах Финляндии. Первое важное наблюдение было сделано еще в конце 2006 года, пишет издание. Для ведения качественной адаптационной работы организация сама должна быть адаптирована в финском обществе – иначе говоря, разделять принципы работы финских общественных организаций: добровольность, открытость, демократичность в принятии решений. В то же время первый год работы показал, что активисты обществ и объединений далеко не всегда представляют себе, как организуется работа правления, волонтеров, наемных сотрудников, в чем задачи проектной деятельности – не говоря уже о разработке услуг для муниципальных органов. Порой иммигранты рассматривают общественную работу как средство к

М А Т Е Р И А Л А М

существованию, способ трудоустройства или «социальный лифт». Отчасти в этой связи значительный интерес вызывали вопросы поиска финансирования и трудоустройства. С другой стороны, много участников собирали такие темы, как социально-психологическая адаптация, вопросы душевного здоровья, проблематика работы с семьями, взаимоотношения с социальной службой. Семинары перерастали в горячие обсуждения наболевших вопросов: непонимания, культурных столкновений, дискриминации. Это подтолкнуло к заключению, что «единицей» адаптации является семья, а не отдельно взятый иммигрант, и владение языком никак не может являться отправной точкой в адаптационном процессе, как и факт трудоустройства – его завершением. Язык можно изучать годами, кроме того, финский, освоенный на курсах, не всегда дает возможность уловить нюансы бытового и официального общения. Однако разобраться в том, как

Р У С С К О Г О

работает общество, можно, если достаточно подробная информация доступна на родном языке. В свою очередь, четкие представления о финском обществе, полученные на родном языке, стимулируют и упрощают дальнейшее освоение финского языка. Описание системы социальных услуг финского общества стало целью практических справочников по адаптации, которые первоначально задумывались как рефераты основных материалов, уже переведенных на русский язык и частично дополненных новыми переводами. Однако этот план претерпел существенные изменения. Оказалось, что информация для иммигрантов на русском языке, опубликованная в сети или в брошюрах, не всегда понятна, констатирует издание. Термины и алгоритмы, переведенные формально, не дают читателю целостного представления о работе Ведомства народных пенсий, Социальной службы, системы здравоохранения, о принципах, которыми руководствуются чиновники, общаясь с клиентом, об устоявшейся практике и «неписаных» правилах общения гражданина с государством. Поэтому при подготовке справочников на вооружение был взят принцип культурной привязки. Благодаря этому читатель понимал, в чем состоят различия между административной культурой, полученной «в наследство» от СССР, и административной практикой, сложившейся в Финляндии, и мог пользоваться своим прежним опытом, что называется, «от противного», объективно оценивая и учитывая разницу культур, пишет газета. Согласно статистике проекта, представители членских организаций ФАРО участвовали в семинарах порядка 330 раз, а многие активисты были постоянными участниками мероприятий. Кроме того, за 6 лет, во многом благодаря проекту, число членских организаций ФАРО выросло на четверть. Есть подвижки в организации волонтерской работы, на которую, в основном, общества опираются, есть контакты с муниципальными властями, признает издание. Но практика покупки услуг у организаций не сформировалась. Многие эффективные и интегрированные в своей сфере объединения остаются зависимыми от проектного финансирования. Обширная и вполне качественная к настоящему времени адаптационная деятельность общественных организаций нуждается в структурной поддержке и сотрудничестве со стороны муниципалитета. А деятельность, осуществляемая исключительно за счет организации, не компенсирует недостатков адаптационной работы на государственном и региональном уровне.

Р А Д И О

R U V R . R U


8

Давай!

[GESELLSCHAFT ] ОБЩЕСТВО

НЕДВИЖИМОСТЬ

ВЕНЦЕВ ИСПОРТИЛ КВАРТИРНЫЙ ВОПРОС Магистрат Вены поддержал квартиросъемщиков, которые жаловались на владельцев недвижимости. Причиной разбирательства послужили заявления о том, что в период сильного повышения цен на жилье некоторые инвесторы скупали недвижимость и потом использовали нечестные методы, чтобы выселять живущих там людей для проведения ремонтных работ и дальнейшего повышения цены для новых съемщиков.

Д

а, в Австрии, тем более в столице, установлены достаточно жесткие законы о соблюдении прав съемщиков. Это касается и повышения арендной платы, и ограничения условий, на которых люди могут быть выселены из съемного жилья. Однако историй «некрасивого» поведения хозяев съемной квартиры предостаточно. Конечно, в большинстве случаев квартиросъемщикам могут помочь в специализированных организациях – это что-то вроде обществ защиты прав потребителей, только работают они именно для тех, кто арендует жилье. Поэтому, чтобы не наступить на

Фото: Österreich Werbung/ Landova

какие-нибудь грабли, лучше обращаться к таким специалистам (например: www.mieterschutzwien.at) еще до того, как вы заключаете договор аренды, особенно, если не уверены в тех или иных вопросах. С другой стороны, не все арендаторы хорошо знают свои права, а иногда,

особенно, если вы, например, недавно живете в Австрии, якобы авторитетный хозяин съемной квартиры вообще внушает исключительное доверие. Иллюзии рушатся в тот момент, когда вы, собираясь съезжать с квартиры, узнаете, что оставленный вами залог в размере двух или трех месячных оплат

вам возвращать никто не собирается. Мотивация может быть самой разнообразной: запачканные стены, которые срочно требуют покраски, поцарапанный паркет, который до вашего появления в этих роскошных апартаментах был как новый. И это лишь один из примеров. Конечно, и жильцы бывают разные, и не все арендодатели – хитры и расчетливы. Но по статистике, спорные ситуации в квартирных вопросах между жильцами и хозяевами возникают в 7 из 10 случаев. Возникший прецедент с явно незаконными действиями некоторых инвесторов лишь с целью получения большей выгоды – это еще один пример негласного противостояния интересов арендаторов и арендодателей. Теперь городской совет Вены работает над тем, чтобы пострадавшие от подобных действий арендодателей могли объединиться и получить юридическую помощь с тем, чтобы им была выплачена необходимая компенсация. Кстати, это не первый случай, когда власти пытаются защитить съемщиков от нечестности риэлторов и арендодателей. Ранее австрийская Палата экономики уже рекомендовала местным риэлторам сократить наценки за оказание услуг. Текст: Давай!

РАБОТНИКИ ДЛЯ СТАРЕЮЩЕЙ ЕВРОПЫ В Германии и в Австрии, начало действовать в полном объеме право свободного передвижения и повсеместного проживания наемных работников из стран Европейского Союза.

П

раво свободного передвижения и повсеместного проживания наемных работников (Arbeitnehmerfreizügigkeit) относится к числу четырех основополагающих прав, действующих на внутреннем европейском рынке. Это свободный оборот товаров, услуг, капитала и потоков платежей, а также свободное перемещение граждан. Право свободного передвижения и повсеместного проживания наемных работников означает, что для трудовой занятости у местного работодателя им больше не требуется разрешения на работу. При этом наемные работники из других стран ЕС не могут быть поставлены в невыгодное положение по отношению к местным трудящимся. Семья наемного работника, который приехал на работу в какую-либо страну ЕС, пользуется правом на пребывание в ней. Это относится к супруге или партнеру по совместной жизни, детям, внукам, родителям и прародителям. Но даже и такие родственники наемного работника, как родные и двоюродные братья и сестры, тети и дяди, племянники, при определенных обстоятельствах могут получить право на въезд и проживание в стране. Право свободного передвижения и повсеместного проживания наемных работников из восьми стран, вступивших в ЕС в 2004 году (Эстонии, Латвии, Литвы, Польши, Чехии, Словакии, Венгрии и Словении), вступило в действие в Германии и Австрии с 1 мая текущего года. Например, раньше в Германии, в целях защиты отечественного рынка труда, для этих стран существовало семилетнее переходное положение, которое не позволяло устраиваться на работу в Германии. Что касается Болгарии и Румынии, которые вступили в Евросоюз в 2007 году, это семилетнее переходное положение будет действовать до 2014 года, если только Германия не станет ходатайствовать о дальнейшей его отсрочке.

Положение дел с экономическим развитием и ростом уровня оплаты труда в странах Восточной Европы сегодня стало иным, чем 7 лет тому назад. Тем не менее, нельзя полностью предотвратить опасность демпинга заработной платы в отраслях с низкой оплатой труда. Чтобы этому воспрепятствовать, в Германии договорились о минимальном размере оплаты труда. Тем самым на всей территории страны в каждой из отраслей станет применяться соответствующая минимальная оплата труда. По прогнозам немецких экономистов, в ближайшие 10 лет ожидается приезд в Германию от 50 до 150 тысяч наемных работников из восточных стран ЕС ежегодно. Кроме того, Германия нуждается в квалифицированной рабочей силе, причем все острее с каждым годом. Немецкий рынок труда стремительно стареет. Если в 2005 году лишь 23% занятых на нем были старше 50 лет, то в 2010 году – уже 27%, а к 2015 году этот показатель вырастет до 31%, при этом число незаполненных вакансий превысит 3 миллиона. Ведь каждый год из производства на пенсию уходят до 200 тысяч работников.

В то же время рождаемость в стране падает, все меньше молодых людей получают рабочую профессию и приходят на предприятия. Из-за нехватки квалифицированных кадров в Германии в настоящее время насчитывается около миллиона вакантных рабочих мест. В одной только технической сфере и отраслях, связанных с естествознанием, сейчас не хватает около 120 тысяч специалистов. Кроме того, не хватает около 30 тысяч квалифицированных работников по уходу за лицами, нуждающимися в присмотре. Глава объединения работодателей в этой связи отметил, что запланированное открытие рынка труда в Германии для работников из восточных стран ЕС следует воспринимать не как риск, а как большой шанс. По его мнению, немецкий рынок труда благодаря нынешней хорошей конъюнктуре может без всяких затруднений привлекать до 120 тысяч в год квалифицированных работников восточных стран ЕС. Как полагает Еврокомиссия, в результате открытия германского рынка труда ВВП страны возрастет на 0,3%.

Тем не менее, решить проблему дефицита в стране квалифицированных кадров за счет лишь их самотека в виде мигрантов из восточных стран ЕС – нереально. Статистика свидетельствует, что в период с 2007 по 2009 год в Германию въехали только 363 высококвалифицированных работника, в то время как, например, в Великобританию только за первый квартал 2009 года – 15 530 специалистов. Германские эксперты предлагают срочно выработать проект нового миграционного законодательства, в котором следует решить три важнейших вопроса: во-первых, снизить порог минимальной годовой зарплаты, позволяющей мигранту претендовать на получение вида на жительство в ФРГ, с 66 до 40 тысяч евро в год; во-вторых, предоставить иностранным выпускникам германских вузов возможность два года оставаться в стране для поиска работы; в-третьих, для представителей дефицитных специальностей в области естественных и технических наук создать возможность иммиграции на основе системы пунктов Текст: exrus.eu Фото: strabag


ОБЩЕСТВО [GESELLSCHAFT ]

Давай!

9

КНЯЖЕСКИЙ ТИТУЛ И ДРУГИЕ «МЕЛОЧИ» А вот к родителям, желающим проколоть уши своим детям, сентябрь был не столь благосклонен: по мнению Карла Швайгхофера, профессора уголовного права инсбрукского университета, прокалывание ушей детям нарушает закон о нанесении телесных повреждений. Речь идет снова о параграфе 83 австрийского УК. Еще не решился вопрос с легитимацией религиозной циркумцизии, как немецкое и, конечно же, австрийское общество уже захлестнули новые тревоги: насколько законно прокалывание ушей детям, не достигшим возраста, позволяющего им оценить происходящее и дать на него добровольное согласие. Как и религиозную циркумцизацию, §83 австрийского УК рассматривает прокалывание ушей детям, не достигшим хотя бы четырех- или пятилетнего возраста (возраст, когда теоретически ребенок способен испытывать желание, чтобы ему прокололи уши), в качестве телесного повреждения. А зна-

«Чтоб тебе жить в век перемен» – желают китайцы своим недругам. «Жить тебе в интересные времена» – так на самом деле звучит одно из самых страшных китайских проклятий, утверждают такие авторитеты, как Роберт Кеннеди и Альбер Камю. Похоже, что «интересные времена» в Австрии уже настают. Причем, инициаторами перемен являются все – от Габсбургов до простого крестьянина.

В

скором времени жителей альпийской республики ожидает повышение цен на свиное, куриное и индюшачье мясо, а также хлеб, яйца, молоко и масло. В прошлом номере мы уже от души пожелали, чтобы небольшое снижение цен на молочные продукты этим летом не обернулось их повышением. К сожалению, нашим желаниям не суждено было сбыться, и уже в ближайшие недели цены на 1 литр молока поднимутся на 10 центов, а килограмм масла станет дороже на 60 центов. Об этом в конце сентября сообщил президент австрийского объединения молочно-перерабатывающих заводов Хельмут Печар. Речь, по его словам, идет не о «настоящем» повышении цен, а лишь о возврате к «до июльскому» уровню, когда цены упали якобы совершенно безосновательно. Любопытно, что к выравниванию цен на молочные продукты привела не победа борцов за интересы крестьян, о чьих «попранных» правах так много разглагольствовали их защитники, а поднявшиеся цены на корма и горючее. А раз так, то вряд ли производители молока (разумеется, крестьяне, а не коровы) что-то смогут от этого выиграть. Ибо рост цен до этого самого «до июльского» уровня, при условии роста цен на корма и горючее, не сможет обеспечить производителям «до июльских» цен на их товар. А значит, не исключено, что и повышение цен «в интересах крестьян» уже тоже не за горами. Рост цен на корма, вызванный нехваткой кукурузы, которую погубила засуха в США, и увеличением стоимости сои на 20%, скажется на ценах на свиное, куриное и индюшачье мясо, а также яйца. Произойдет ли обещанное подорожание хлеба, в состав которого не должна входить ни кукуруза, ни соя, – можно лишь гадать. Впрочем, других и ребусов первый осенний месяц преподнес предостаточно. И один из них – внезапный и категорический отказ господина Берлаковича, министра сельского хозяйства Австрии, от давно запланированной замены бензина. Напомним, что с 1 октября этого года планировалось заменить бензин марки Е5, в состав которого входит 5% этанола, получаемого за счет переработки зерновых культур, рапсового и пальмового масел, на бензин Е10, содержание этанола в котором вдвое выше. По словам Берлаковича, причиной вынужденной меры стала засуха в США... «Вызванный ею неурожай зерна

обострил дискуссии о недопустимости заправки автомобилей продуктами питания и сделал невозможным объективные дебаты на эту тему», – заявил в середине сентября Берлакович, пообещав вернуться к этой теме позже. При этом он «забыл» упомянуть, что еще 11 сентября, австрийская газета «Die Presse», ссылаясь на агентство Рейтер, сообщила об отказе ЕС от поддержки использования биотоплива. «Использование топлива, получаемого из пальмового масла, сои и рапса, наносит значительно больший, чем предполагалось, вред окружающей среде, и потому с 2020 года его использование не должно превышать 5%», – сообщило издание. Так или иначе, но автолюбители, являющиеся противниками биогорючего, могут радоваться, сторонники – горевать, а все мы вместе гадать: что в действительности стоит за такими решительными действиями Берлаковича и глав ЕС. Но есть и хорошие новости: вполне возможно, что уже в обозримом будущем счастливые обладатели суммы в 10 000 евро сумеют удовлетворить свое честолюбие, приобретя за эту сумму княжеский титул сроком на 10 лет. Согласно первому абзацу 149 статьи Федерального конституционного закона Австрии, законом от 3 апреля 1919 года в Австрии упраздняются все аристократические титулы. Однако недавно Ульрих Габсбург-Лотарингский, пра-пра-пра-пра-правнук Марии Терезии, высказал мнение, что «аристократия является частью истории страны». И потому 2018 год, на который приходится столетие австрийской республики, как нельзя лучше подходит для отмены 149 статьи Федерального закона Австрии. При этом предприимчивый политик, фермер и лесовод предлагает государству зарабатывать на аристократических титулах, продавая их «рядовым гражданам австрийской республики» за 10 000 евро сроком на 10 лет. Сколько будет стоить продление использования титула – не уточняется. Интересно, будут ли введены знаки отличия для «покупных аристократов» от «аристократов по крови»?

Любопытно и то, какой отклик в обществе получит тезис о том, что аристократические семьи более привержены христианству, чем неаристократические, ибо последние лишены возможности «прослеживать свою 1000-летнюю историю». Позаботился прошлый месяц и о духовном богатстве страны. День 21 сентября вселил радость в сердца многих австрийских ученых и простых книголюбов. В этот день госсекретарь Австрии Райнхольд Лопатка и заместитель министра культуры Российской Федерации Григорий Ивлиев подписали соглашение о возвращении культурных ценностей Австрии. В данном случае речь идет о возвращении 977 книг из библиотеки Esterhazyana, заложенной еще в 16 веке одним из князей древнего венгерского рода Эстергази. Увезенные весною 1945 года в Москву, летом 2013 года они вновь увидят свою родину. Причем по заверениям экспертов, все книги находятся в отличном состоянии.

ЭКСПАТЫ, ДОБРО ПОЖАЛОВАТЬ! Австрия – страна с большим числом эмигрантов и потребностью в иностранных специалистах, это ни для кого не секрет. К сожалению, разобраться в «джунглях» бюрократии не всегда легко, особенно если идея остаться работать в Австрии или открыть свою фирму приходит во время обучения в австрийском вузе.

В

рамках ежемесячной встречи «Russian Networking Community Vienna», которая недавно

Фото: Гернот Хюллер

состоялась в Вене, были представлены сервисные центры Экономического

Агентства Вены: «Экспат Центр» и «Минго Мигрант Энтерпрайзес». Завершился вечер презентацией магистра Максима Маряшова, советника по правовым вопросам в области миграционного права. Сообщество «Russian Networking Community Vienna» уже более 3 лет объединяет молодых и перспективных специалистов, которые интересуются Россией и Восточной Европой. Следующая встреча RNCV состоится 18 октября, подробную информацию о мероприятии можно будет найти на сайте www.rncv.at. Текст: Наталья Швайцер

чит, сие деяние может повлечь за собой уголовно-правовую ответственность. И хотя сейчас прокалывание детских ушей является, по словам руководителя отдела уголовного права министерства юстиции, «приемлемым с социальной точки зрения», де-юре – это является преступлением. А жаль, что закон так строг! Ведь совсем недавно ученые доказали, что мужчины над которыми проведена операция по удалению органов, производящих тестостерон, становятся обладателями большей продолжительности жизни. Интересно, есть ли шансы на то, что §83 австрийского УК позволит проведение таких операций. Вдруг от желающих не будет отбоя? Текст: Лаура Лесная Фото: Österreich Werbung/ Wiesenhofer / Mallaun

Döblinger Hauptstrasse 62 1190 Wien


10

Давай!

[ WIRTSCHAFT ] ИНФОРМБЮРО

ПРАЗДНИК

ДЕНЬ РЕСПУБЛИКИ Исторически сложилось так, что Австрия вобрала в себя частички разнообразных культурных традиций: романской, германской, славянской. Именно это определяло на протяжении многих веков оригинальность и обаяние австрийской культуры, а также традиции празднования. Даже история празднования Национального дня Австрийской республики, который отмечается 26 октября, связана с выводом советских войск с территории Австрии.

О

ккупационные войска союзников размещались на территории Австрии в течение 10 лет. В 1943 году на встрече в Москве руководители Советского Союза, Великобритании и США объявили о своем намерении воссоздать Австрию как независимое, суверенное и демократическое государство.

Österreich Werbung/ Mayer

До 1948 года, когда Югославия была исключена из советского блока, Москва поддерживала притязания Югославии

СНОВА В ШКОЛУ В этом учебном году Венская Русская Школа получила грант от фонда «Русский Мир» на проведение «Года русского народного фольклора». О новом проекте рассказала директор школы Татьяна Островская.

Каким по счету домом для вас является школа? – Имея больше 20 лет педагогического стажа и большой опыт работы с детьми разного возраста, я совершенно не могла сидеть дома. И вот тогда я

экскурсий для учеников. А дочь, получив в Петербурге художественное образование, сейчас ведет нашу изостудию «Клякса». За какими знаниями к вам приходят дети? – Основная цель нашей школы – изучение русского языка, развитие и сохранение интереса к русскому культурному наследию. У нас работают очень хорошие учителя, которые стремятся сделать для детей каждый урок не только познавательным, но и интересным и незабываемым. В этом учебном году в нашей школе обучается уже более 100 детей. Это очень непросто – ходить сразу в две школы, делать больше домашних заданий, чем твои австрийские одноклассники, но наши дети – особенные! В них жив интерес, они готовы в субботу утром собрать портфель и отправится учиться, на встречу с русским языком и русскими учителями. Наша задача – поддержать их интерес, сделать изучение русского языка не только полезным, но и запоминающимся.

К

ак получилось, что вы стали работать в Вене? – В 1997 году мой муж, тогда молодой ученый биолог, получил грант на проведение своего исследовательского проекта при Университете Копенгагена. Так мы оказались всей семьей на один год в столице Дании. Потом была поездка на два года в Германию и Англию, а в 2003 году мы первый раз приехали на два года в Вену. Муж вел очередной исследовательский проект при Венском Университете, дети уже подросли, и я очень скучала по педагогической работе. Оба моих ребенка учились тогда в школе при российском посольстве, и я обратилась к директору школы, предложив свои услуги. Учителем биологии меня не взяли, а предложили вести кружок «Умелые руки» для маленьких.

на пограничную часть австрийской территории. Но в марте 1955 года Кремль изменил свою позицию и

пришла работать в «Первый русский лицей», который потом стал называться Венской Русской Школой, учителем природоведения. С тех пор эта школа действительно стала моим домом, тем более что члены моей семьи очень поддерживают меня в моей работе. Муж, несмотря на свою занятость в научной работе в Венском Университете и преподавательской деятельности в Университете Санкт-Петербурга, всегда готов помочь и в хозяйственной работе, и в проведении полевых

Какие занятия будут проводиться в школе? – В этом учебном году школа получила грант от фонда «Русский Мир» на проведение «Года русского народного фольклора». Мы хотим, чтобы наши ученики не только ближе познакомились с русскими народными потешками, пословицами и поговорками, сказками и былинами, но и совершили «путешествие в прошлое слов». Сознавая важность этой работы, очень хочется, чтобы в подготовке

пригласил австрийское правительство направить делегацию в Москву для определения сроков заключения государственного договора, который в итоге был подписан 15 мая 1955 года. Государственный договор был подписан в Вене в атмосфере большого ликования – он восстановил независимость и полный суверенитет Австрии. Документ вступил в силу 27 июля 1955 года, после чего войска союзников были выведены из страны. В том же году, 26 октября, вслед за выводом последних иностранных воинских частей, правительство утвердило федеральный конституционный закон, провозгласивший постоянный нейтралитет Австрии и исключавший возможность присоединения к каким-либо военным союзам или создание иностранных военных баз в Австрии. Наиболее значимые праздничные события 26 октября происходят по традиции в австрийской столице на площади Героев (Heldenplatz) – месте, где и был провозглашен вечный нейтралитет. С расписанием праздничных мероприятий – демонстраций, выставок и концертов, можно ознакомиться на сайте www.nationalfeiertag.at.

больших праздников для детей, таких как «Русская Ярмарка», которая запланирована на 20 октября, «Масленица» (23 февраля) и «День Ивана Купалы» (8 июня), приняли участие и ученики, и их родители, и учителя. И было бы совсем здорово, если бы нам оказали поддержку сотрудники Русского Культурного Института и посольства. Ведь у нас всех общая задача – развивать интерес к русскому языку и русской культуре. Мы очень надеемся на помощь и поддержку, ведь только так можно сделать эти мероприятия интересными, познавательными, а главное – массовыми. Еще я хочу поздравить всех моих коллег, особенно учителей Венской Русской Школы с днем учителя, который традиционно отмечается в первое воскресенье октября, и пожелать всем творческих успехов! Татьяна Островская, директор Венской Русской Школы: окончила школу в 1979 году и поступила в Ленинградский Государственный Университет на биолого-почвенный факультет. Параллельно была рабочим по уходу за животными в зоологическом кружке Ленинградского Дворца Пионеров. С третьего курса университета вела педагогическую деятельность, проводила исследовательскую работу по изучению поведения животных в условиях, участвовала в экспедициях. В 1985 году окончила Университет, в 1988 году стала заведующей зоологической лабораторией Дворца Пионеров, вела методическую работу.



12

Давай!

[ IN BEWEGUNG] В ДВИЖЕНИИ

НА СТРАНУ ВЗГЛЯНУЛИ ГЛАЗАМИ ДЕТЕЙ ЧТО ИЗ АВСТРИЙСКОГО ЗАПОМНИЛОСЬ БОЛЬШЕ ВСЕГО? – Рыба Протей, которая в пещере живет. Я такую первый раз увидела. Австрия такая маленькая, а в ней столько интересного! Я теперь в Интернете все буду узнавать вместе с мамой и папой, а потом ребятам и воспитателям расскажу. (Мальцева Маша)

Вручением 10 сентября памятных подарков и благодарственных писем от австрийского объединения «Kultur im Kreis», инициатора международного культурного проекта «Линия соединения», завершилось многомесячное фестивальное выступление первого из пяти его участников – детского сада «Белочка» из Коломны.

– Легенда об австрийском флаге – о том, что короля спас белый пояс, а везде была кровь. (Осипова Настя) – На горах снег. Он там даже летом лежит, как это бывает, почему не тает? Интересно. (Юдина Юля)

В

обширной программе фестиваля приняли участие старшие дошкольники, их родители и педагоги – всего 46 человек. Одной из целей, которую поставили перед собой организаторы, стала попытка раздвинуть для ребенка рамки «своего» пространства, чтобы в детском сердце, причем естественным для незамутненного мира ребенка способом, уместился и мир его родины, и мир других народов, тоже достойный его внимания и любви. «Педагоги составили план проекта и начали знакомить детей с Австрией: картой ее местности, традициями и культурой, растениями и животными, народными костюмами, музыкой, литературой и танцами, – рассказывает Елена Бабина, заместитель директора детского сада «Белочка». – Дети были в восторге! Они приходили домой, рассказывали о происходящем родителям. И постепенно семьи стали подключаться

– На Пасху в Австрии яйца приносит кролик – смешно, ведь кролики не несут яиц! А у нас ставят украшением курицу. (Макарова Вика)

Фото: liniyasoedin.ucoz.ru

к проекту. Дети, педагоги, родители – все изучали новую страну, сочиняли и иллюстрировали книжки, обсуждали проект альпийской горки, а затем строили ее и засаживали растениями». Тех, кому не все равно, как мы и наши дети живем сегодня, каким станет XXI век, немало. Поэтому общественный проект «Линия соединения» продолжает вовлекать все новых участников. В конце сентября

фестивальную эстафету от Коломны переняли города Ефремов и Мурманск. На очереди украинские Киев и Белая Церковь. Последний проект особенно интересен тем, что все его участники – члены одной семьи и их друзья, оказавшиеся в трех разных странах: в России, Украине и Австрии. Текст: С.В. Литвиненко, руководитель проекта «Линия соединения»

– Музыка композитора Шуберта. Она такая красивая, особенно «Аве Мария», когда слушаешь, даже слезы в глазах. (Свиденцева Лиза) – Композитор Моцарт и его «Рондо». Моцарт такой веселый, а жизнь у него тяжелая. Никто не может играть на пианино носом, а Моцарт мог! (Стогов Степа) – Герб Австрии – черный орел. Он похож на наш герб, и менялся много раз, как наш, только у нашего герба совсем нет цепей на лапах, потому что мы победили фашистов. (Клюев Кирилл)

В ТРАМВАЯХ ОБНАРУЖИЛИСЬ ЛИШНИЕ СИДЕНИЯ Летом этого года в течение более полутора месяцев был закрыт на ремонт участок венской линии метро U1 между станциями Reumannplatz и Schwedenplatz. Для обеспечения связи вдоль этого маршрута были запущены две дополнительные трамвайные линии.

Л

иния U1 вновь работает в обычном режиме, но, как оказалось, 7-недельное закрытие линии метро сказалось на скорости движения трамваев во всем городе. Дело в том, что профилактический ремонт линии U1 сделал невозможным ремонт трамвайных рельс и их подушек, в результате чего на некоторых участках пути водители были вынуждены снижать скорость трамвая до 5 км/ час. Желая разгрузить трамваи от переполненности, дирекция «Венских линий» приняла решение о демонтаже сидячих мест в венских трамваях. Попутно в управляющей компании намеревалась выяснить, не будет ли отсутствие сидячих мест способствовать сокращению времени пребывания трамваев на остановках за счет более быстрого входа и выхода пассажиров. Альтернативную попытку объяснить, в чем необходимость устранения сидений из трамваев, предприняла австрийская газета «Курьер». По ее мнению, снижение цены на годовую проездную карту привело к резкому возрастанию числа пассажиров метро и трамваев. Пропускная способность венской транспортной системы достигла своих пределов, и для ее увеличения в компании решили снять сиденья в трамваях. Заинтересовавшись всем происходящим, мы обратились в «Венские линии» и попросили рассказать о том, когда и в

какие сроки намериваются демонтировать сидячие места в трамваях. «Я, конечно же, могла бы сочинить какую-нибудь фантастическую историю о том, как в будущем из всех венских трамваев исчезнут все сидячие места. К сожалению, жизнь более прозаична, – ответила госпожа Анна Райх, представитель пресс-службы «Венских линий», – и я должна вас огорчить: мы не планируем повальное снятие сидений в трамваях, а всего лишь устраняем сбои в расписании движения трамваев. Вызваны они, помимо всего прочего, достаточно длительным

нахождением трамвая на остановке из-за неудобств, связанных с входом и выходом пассажиров напротив мест, занимаемых детскими колясками или колясками с инвалидами. Поэтому мы приняли решение временно демонтировать 12 сидений в «Ульфах», трамваях со сверхнизким полом (Ultra low floor). Сейчас эксперимент проводится на линии 43, так как это одна из наших самых загруженных веток. Если наши расчеты подтвердятся, то в будущем все «Ульфы» этой линии будут иметь на 12 сидений меньше. Не исключено, что те же изменения «грозят»

пассажирам трамвайной линии 6. Лето оказалось для нас действительно непростым: ведь для того, чтобы успеть провести все работы на линии U1 в установленные сроки, мы должны были сконцентрировать там все наши силы. Поэтому мы были вынуждены отложить профилактические работы, связанные с заменой трамвайных путей. Что касается пропускной способности венских линий общественного транспорта, то ее лимит еще долго не будет исчерпан». Текст: Лаура Лесная Фото: Wr.Linien/Helmer


ДЛЯ ДУШИ И ТЕЛА [FÜR KÖRPER UND SEELE]

Давай!

13

ОСЕНЬ – ВРЕМЯ ДЛЯ ОМОЛОЖЕНИЯ КОЖИ обновить кожу и устранить дефекты без нарушения целостности ее поверхности. На сегодня это один из самых действенных способов в борьбе с нарушенной пигментацией кожи.

Время от времени в редакцию поступаю вопросы читателей, касающиеся различных тем, связанных с уходом за кожей лица и тела, о том, как и когда начинать различные косметические процедуры, какие новые веяния и тенденции наблюдаются в современной индустрии красоты. Сегодня мы решили посвятить один из разделов этой теме, обратившись за советом к специалистам косметического салона «Силуэт», который в этом году отмечает свое десятилетие.

Возможно ли полное удаление пятен? – Прежде всего, важно сказать: ни одна методика не может гарантировать на 100%, что пигментные пятна на коже исчезнут навсегда. Многие из них связаны с хроническими заболеваниями печени, нервной системы, либо могут вновь проявляться при чрезмерном солнечном облучении. Удаление пигментных пятен требует комплексного подхода – пятна на коже необходимо и отбеливать, и отшелушивать при помощи специальных препаратов, сочетая это с правильным уходом за кожей, внутренним лечением и приемом витамина С.

Н

аступила осень, с какими проблемами обращаются к вам клиенты? – После летнего отдыха и поездок на море многие жалуются на появление нежелательных пигментных пятен. Естественно, встают вопросы о том, можно ли устранить неровности пигментации и как это сделать. Современная косметология предлагает целый набор методов борьбы с этой проблемой – начиная от осветляющих кремов и заканчивая химическими и кислотными пилингами, микродермабразией, различными лазерными процедурами. Осень и зима являются наиболее оптимальным временем года для проведения таких воздействий на кожу, так как многие из этих процедур подразумевают повышение светочувствительности кожи на период до 1 месяца, то есть придется избегать интенсивного воздействия солнечного света на кожу.

По каким причинам возникает нарушение пигментации? – Первые нарушения в пигментации начинаются еще в периоде раннего детства. Вспомните, обгорали ли вы ребенком на солнце? Если да, то нарушение пигментации обязательно возникнет в зрелом возрасте. Кроме того, гормональные колебания в организме женщины являются еще одним фактором, вызывающим нарушения равномерности пигментации: беременность, гормональная спираль (в этих

случаях пигментация проявляется на лбу и щеках), гормональные контрацептивы, менопауза. Травматическая пигментация возникает на месте нарушения кожного покрова (царапины, прыщи, воспаления). С такой пигментацией бороться довольно просто, если вовремя принять меры. К сожалению, многие живут с признаками нарушения пигментации годами, не обращая на эти изменения никакого внимания. Поэтому со временем слой пигмента уходит в глубину кожных покровов, становится темнее, а после отдыха на солнце эти пятна «вдруг» вылезают на поверхность. Разве можно удалить пигментные пятна с помощью крема? – Для пигментации «со стажем» использование специалных кремов даст, скорее всего, незначительный эффект. Другое дело – применение кремов-ингибиторов. Эти крема способствуют подавлению производства организмом собственного пигмента, поэтому при регулярном применении таких средств происходит эффект оптического осветления пигментного пятна. Препараты наносятся только на зоны с измененной пигментацией, желательно пройти курсом в 30-45 дней, и особенно важно не забывать использовать эти крема в солнечную погоду.

ТРАВКА С ПОЛЬЗОЙ Лечебные свойства всевозможных трав известны давно, только объяснить австрийскому аптекарю, что именно вы ищете – задача не из легких. Это если не знать правильного названия на немецком языке. Мы подготовили обзор известных трав и их свойств и, главное, их точных названий на немецком. Зверобой продырявленный Johanniskraut На Руси его считали средством от 99 болезней, заваривали чай и пили при недомоганиях, да и просто употребляли как приятный напиток. В лечебных целях используется надземная часть растения. В ней, кроме эфирного масла, содержатся 2-5% флавоноидов (в том числе 0,5-0,7% рутина), до 12,3% дубильных веществ, каротин, витамины Е и С. Трава зверобоя обладает противовоспалительным, желчегонным, вяжущим, ранозаживляющим действием. Галеновые препараты травы зверобоя назначают внутрь при желудочно-кишечных расстройствах, холециститах, хронических гастритах, колитах; в виде полосканий для рта – при гингивитах и стоматитах; в виде компрессов – для заживления ран и язв

Женьшень обыкновенный Ginseng В настоящее время лечебные препараты корней женьшеня входят в арсенал научной медицины многих стран. Их назначают при нервных и психических расстройствах, неврозах, бессоннице, переутомлении. Они повышают общий тонус организма, улучшают деятельность сердечнососудистой системы, возбуждают аппетит, снимают головную боль. Препараты женьшеня нетоксичны, их нередко назначают как вспомогательное средство при лечении многих тяжелых заболеваний, в частности диабета. Валериана лекарственная Baldrian Медицинские показания для назначения препаратов валерианы весьма обширны. Прежде всего, они популярны как средство, успокаивающее и улучшающее деятельность сердечнососудистой системы. Разнообразнейшие неврозы, нервные перевозбуждения, истерию, легкие формы неврастении, бессонницу с успехом лечат валерианой. Препараты этого растения не токсичны, хорошо переносятся больными, но злоупотреблять ими не следует, ибо передозировка может вызвать чувство подавленности, угнетенности, сонливости, потерю работоспособности.

Какие еще методы вы предлагаете тем, кто хочет победить «пятнистость»? – Чтобы выбрать подходящую процедуру, мы всегда советуем обращаться к специалистам, хотя чаще всего клиент сам выбирает процедуру, которая соответствует его представлениям. Во-первых, это микродермабразия – микрошлифовка или шлифовка кожи лица. Это мягкий и безболезненный способ избавиться от «мертвых» клеток кожи и стимулировать ее регенерацию. Иными словами, микродермабразия – это доведенная до совершенства процедура механического пилинга лица, которая дает небольшое осветление пигмета, уменьшает поры и шрамы после акне и производит омолаживающий эффект. Во вторых, это – химический или кислотный пилинг – профессиональный пилинг, который делают с помощью химических препаратов, вызывающих реакцию в верхних слоях кожи. Если дефект на поверхности, то специалист подбирает срединный или поверхностный химический пилинг. Поверхностный пилинг лица идеален для осветления кожи, срединный – борется с морщинками и рубцами. Еще одна процедура – фотоомоложение. Это один из революционных методов, который использует так называемые световые лучи IPL, позволяющие

Тысячелистник обыкновенный Goldgarbe Препараты тысячелистника чаще всего употребляют как кровоостанавливающие средства при легочных, желудочно-кишечных, геморроидальных, маточных, носовых кровотечениях. Можжевельник обыкновенный Wacholder Можжевеловые ягоды содержат эфирное масло, смолы, сахара, органические кислоты. Эфирное масло и смолы придают ягодам характерный запах, усиливающийся при их растирании. Эфирное масло можжевельника обладает сильным мочегонным действием, а также отхаркивающим, желчегонным и противомикробным эффектом. Издавна настой и отвар можжевельника назначали при отеках, камнях в почках, воспалении мочевого пузыря и других заболеваниях мочевыводящей системы. Важно, что диуретический эффект этих лекарств сочетается с дезинфицирующими свойствами. Однако можжевеловые препараты раздражают почки, поэтому они противопоказаны при ряде почечных заболеваний, в частности при нефритах. Череда Dreiteilige Zweizahn Череда – старинное лекарственное растение. Она обладает кровоочистительным свойством, поэтому отвары и настои травы череды используют при различных кожных заболеваниях. Ими успешно лечат фурункулез,

Как снизить риск повторного появления пигментных пятен? – Важно обеспечить надежную защиту кожи от солнца круглый год, особенно, если ваша кожа имеет склонность к пигментации. Чтобы хорошо выглядеть, нужно использовать средства, которые подавляют выработку мелатонина. Еще поможет качественная косметика с содержанием арбутина, ретинола и витамина С. Стоит обратить внимание на растительные масла с природными УФ-фильтрами (масло ши, масло жожоба). Если коричневые пятна на коже беспокоят регулярно, никогда не используйте фототоксичные средства. Процедуры, отшелушивающие верхний слой кожи, можно проводить только у профессионального косметолога. При сильной пигментации очень важно защищать кожу от солнца постоянно, особенно после косметологических процедур. Текст: Давай! Фото: prettywoman

Бесплатные консультации на русском языке (по предварительной записи): Silhouette Beautylounge Himmelpfortgasse 7, 1010 Wien Тел.: 01 512 0449 Silhouette Favorieten Mayerhofgasse 1/ 10, 1040 Wien Тел.: 01 505 4132

кожные сыпи аллергического характера. С меньшим успехом это лекарство излечивает экземы, себорею, нейродермиты. Настой и отвар травы череды – популярные средства для обмываний и ванн при золотухе. Наличие полифенилов в составе дубильных веществ череды обусловливает ее противовоспалительное и антисептическое действие. Продолжение читайте в следующем номере.


14

Давай!

[ KLEINANZEIGEN ] ОБЪЯВЛЕНИЯ ПРОДАМ

БАЗАР КУПЛЮ

Вилла для олигарха на элитном гольф-клубе Fontana Park под Баденом в

Собираю монеты всех стран мира, куплю, меняю. Николай. 0676 633 1299

Все виды восковой депиляции, с выездом на дом, а также массаж недорого. Лена. 0676 615 6982

ПРОДАМ Продам или отдам на реализацию длинные юбки в пол из натурального итальянского шелка или шифона. Эксклюзивные авторские работы – все вещи шьются в Эстонии в единственном экземпляре. Также имеются блузки, платья и топы, размеры 38–42. 0699 191 344 94 weintoegl@gmail.com Продается Запорожец ЗАЗ 968 М, 1980 года, цвет белый, все детали оригинальные, пробег 44 000 км, состояние хорошее. 0664 885 19474 Продам вкусный цветочный bio-мёд с Waldviertel, отличного качества, свежевыкачанный (28 августа), цена € 6,00 за кг, при покупке от 5 кг – € 5,00 за кг. 0650 57 36 032

НЕДВИЖИМОСТЬ

20 км от Вены. Жилая площадь 800 м2, участок 2.000 м2, мебель и дизайн от Versace, гараж, крытый бассейн, винный погреб, бункер, подземный ход. Цена: 4.950.000,- евро www.tolstoj-properties.com Dr. Wladimir Tolstoj Tel. 0660-1234-125 Skype: TPR-INFO Продам дом в тихом районе, в деревне. Жилая площадь дома – 120 кв. м. Большой сад с плодовыми деревьями, цветы. Сад площадью 1 671 кв. м. В доме 3 жилые комнаты, кухня, большая прихожая, с/у совмещен. Также есть терраса, бассейн, пруд, гриль, винный погреб. Дом находится в 7 км от Термальных вод Подгайска, есть SPA-центр. Также в 3 км от дома есть горнолыжный развлекательный центр. 0664 560 7007

СДАЮ Сдается комната в 2-комнатной квартире в Вене, в 10 минутах пешком от центра (Карлсплатц), с мебелью и со всеми прочими удобствами (встроенная просторная кухня, посудомоечная, стиральная машины), 300 €. 0681 104 608 75

БИЗНЕС Сдается в аренду помещение без маклера в очень престижном месте 135 кв. м, в первом районе Вены, 20 метров от Kärntnerstrasse, пригодное для магазина, салона или галереи. Гранитный пол, огромные витрины. Инвестиционный взнос. 0664 463 1819

Апартаменты (1-3 комн.) посуточно в центре Вены, недорого. Для вас и ваших гостей. 0681 120 258 334 Отдых в Австрии летом и зимой в Альпийской деревушке: квартира для 6 человек в Saalfelden. Стоимость в сутки от 60-100 € со всех. Цена зависит от времени года и количества человек. Сергей. s.kleshchyk@yandex.ru Сдаю посуточно квартиру в одном из самых лучших районов Вены – в 19-м районе, недалеко от знаменитых виноградников и других достопримечательностей. Квартира с удобствами. Сутки 30 евро. 0699 111 28 998

основе гиалуроновой кислоты и ботекса, антицеллюлитный массаж с обертыванием из красного перца и кофеина. Обрезной маникюр, педикюр. Алёна. 0681 816 098 31

УСЛУГИ ПРЕД ЛАГАЮ ЗДОРОВЬЕ И КОСМЕТИК А ich bin Masseur für klassische und anti-cellulite Massage. Gearbeitet 16 Jahre wie Masseur privat. komme zu jede Kunde nach Hause. Georg 0688 998 3884 Массаж для грудных детей и детям до 14 лет. Маргарита. 0680 401 4927 Услуги оздоровительного и лечебного массажа, классический массаж лица с масками на

Макияж любой сложности: дневной, вечерний, свадебный, для фотосъемок, мужской. Наращивание и окраска ресниц и бровей, коррекция бровей. Виктория. 0664 187 1487 Помогу подобрать органическую косметику, идеально подходящую для вашего типа кожи и волос. Только сертифицированная, 100% натуральная косметика. 0660 73 127 73 contact@sourcenaturelle.eu www.sourcenaturelle.eu Стрижки мужские, женские. С выездом на дом. Качественно и стильно. Парикмахер со стажем. Ирина. 0676 408 5580 Су-джок терапия, диагностика и лечение по симптомам 6 энергий. Корр. позвоночника, коленных, локтевых и др. суставов. Снимаю фантомную боль. Кремы на основе алоэ, мумие. Лечебный массаж шиацу. Снимаю зависимость от курения. 0676 740 1418 Предлагаю массаж: общий, лечебный, для похудания, массаж с банками. Выезд на дом. Раиса. 0681 209 646 02 Лечебный массаж, опорнодвигательная система, ДЦП, опущение внутренних органов. Образование советское и австрийское. Практика 26 лет. Владимир. 0660 214 5597 Массаж – расслабляющий, активизирующий, питающий, восстанавливающий энергетический баланс «Рейки». Татьяна. 0681 834 95 172 Целлюлит? Боли в спине? Стресс? Есть решение! Профессиональный лечебный массаж: комплексная мануальная терапия, рефлексотерапия стоп, лимфатический дренаж, эффективная антицеллюлитная программа, потеря ненужных килограммов, снятие стресса, восстановление энергетического баланса, индивидуальный подход. К вашим услугам дипломированный в Австрии

ДАВАЙ! ПОДПИСКА

DAWAI! ABO

[1] Пожалуйста, заполните форму полностью Подписка действует с момента поступления оплаты и не продляется автоматически. Подписка действительна только для Австрии. [2] Оплатите подписку для активации Цель платежа (Verwendungszweck): обязательно укажите вашу фамилию и почтовый индекс в назначении платежа! Пример: Ivanov 1130 [3] Отправьте формуляр: по почте: Mayerhofgasse 1/10, 1040 Wien по факсу: +43 (0)1 2533 033 7405 по эл.почте: abo@dawai.at

[1] Bitte füllen Sie das Formular vollständig aus. Das Abonnement ist ab Datum des Zahlungseingangs gültig und verlängert sich nicht automatisch. Das Abo ist gültig nur in Österreich. [2] Aktivieren Sie das Abonnement Bitte zahlen Sie den entsprechenden Betrag auf das Konto. Verwendungszweck: bitte geben Sie Ihren Namen und Postleitzahl ein! Beispiel: Mustermann 1130 [3] Schicken Sie das Formular an: Adresse: Mayerhofgasse 1/10, 1040 Wien Fax: +43 (0)1 2533 033 7405 E-Mail: abo@dawai.at

специалист. Кабинет во втором районе Вены. Владислав. 0699 1844 60 94 КОНСУЛЬТАЦИИ Школа сновидений (очно и on-line): толкование, исцеление снами, рунный анализ, эзотерическая основа. 0699 816 78 116 masterofdreams@mail.ru С удовольствием помогу практическими советами в воспитании вашей собаки. Многолетний опыт работы как с постсоветскими, так и с европейскими собаками и их хозяевами. Эффективно и без насилия. 0676 643 3214 КУЛИНАРИЯ Готовлю на заказ пельмени, манты, вареники, чебуреки, беляши, выпечку. Доставка по Вене бесплатно. 0681 106 055 16 www.kuche-at.ucoz.ru Точно знаю, что таких пельменей и чебуреков вы никогда не пробовали! А попробовав, больше не сможете от них отказаться! Быстро, дешево, вкусно! При заказе от 300 штук – следующие 50 бесплатно. Татьяна. 0676 582 4763 УСЛУГИ ПО ДОМУ И НЯНИ Предлагаю помощь по дому, присмотрю за детьми. Марина. 0676 640 3651 Предлагаю услуги няни. Живу в Вене, имею большой опыт работы с детьми. Высшее законченное образование. Опыт работы преподавателем иностранных языков. Больше о себе по телефону. Елена. 0681 101 324 43 Предлагаю услуги по уходу за больными, пожилыми на дому. Большой опыт работы. Раиса. 0681 209 646 02 ФОТО, ВИДЕО, КОМПЬЮТЕР Опытный Компьютерный Мастер предлагает вам благоприятную, быструю и небюрократическую помощь! 0660 414 3264 Видео-, фотосъемка вашего мероприятия с последующей обработкой. Производство рекламных и семейных видео, подготовка качественных презентаций. 3D-моделирование. Высокое качество, доступные цены. Евгений. 0676 831 815 47

AMB Technik und Handels GMBH Raiffeisen Landesbank Konto: 10 127 736 BLZ: 32000 International: IBAN: AT55 3200 0000 1012 7736 BIC: RLNWATWW Zeitung Dawai!

Специалист с большим опытом обучения пожилых основам компьютерной грамотности: обучение на дому, установка и обновление программ, русификация ПК. 0650 778 3238 Приглашаем в группы разговорного немецкого языка. Уровни А1, А2 и В1. Тел.: 0650 792 44 09 Устные переводы во всех организациях, во время посещения врачей, переговоров с адвокатами и риэлторами, помощь при заполнении анкет и документов, а также во всех других случаях. 0650 494 9427 Профессиональный переводчик с опытом работы в магистратах, судах Вены, Jugendamt предлагает услуги по переводу, сопровождению по городу, помощь в адаптации и т.д. Языки общения – русский, немецкий. Ася. 0699 180 79 176 Предлагаю услуги репетитора по математике (как школьная программа, так и высшая математика), а также по английскому и русскому языкам. Занимаюсь как с детьми, так и взрослыми. Готова приходить на дом. О себе: Ирина, 20 лет. Закончила экономический факультет МГУ, в данный момент учусь в магистратуре WU Wien. Готова делиться знаниями с другими. Стоимость занятий 20 евро за астрономический час. По всем вопросам обращайтесь по телефону 0650 951 3830, желательно после 14:00. Уроки игры на фортепиано, сольфеджио и гармонии. Педагог с дипломом и аспирантурой Московской консерватории, большим опытом работы с детьми и взрослыми дает уроки игры на фортепиано, сольфеджио и гармонии. Для начинающих и продолжающих свое обучение, а также для профессионалов. Индивидуальный подход и хороший контакт с детьми. 0650 673 40 39 liomast@gmail.com Опытный педагог дает уроки игры на фортепиано. Классика – поп – рок. Имеются рекомендации. Первый урок – бесплатный! 0676 534 4263

Vorname: Name: Strasse, Nr.: PLZ:

Ort:

Telefon:

6 Monate / 6 Ausgaben EUR 10,-

E-Mail:

12 Monate / 12 Ausgaben EUR 18,-

Ich stimme zu:

* Sie zahlen nur Versandkosten

ПЕРЕВОДЫ, ОБУ ЧЕНИЕ И РЕПЕТИТОРСТВО

Datum:

Unterschrift:

Изменение адреса, продление подписки или проблемы с доставкой? Anschriftsänderungen, Aboverlängerungen oder Lieferprobleme? [abo@dawai.at | 0681 2070 9898]

Пришел. Оформил. Оплатил. подписка на газету во всех терминалах E-money

Оплата за наличный расчет Моментальное зачисление Более 60 терминалов в Австрии Адреса на сайте: emoney.eu.com

подписка на сайте [www.dawai.at] оплата банковским переводом, кредитной картой или PayPal

или наличными по адресу: Silhouette Beautylounge, Himmelpfortgasse 7, 1010 Wien


Занятия по рисунку и живописи в Вене для детей от 3х лет и взрослых. В группе и индивидуально. Подготовка к поступлению в австрийские художественные ВУЗы. Основы классического рисования, акварель, масло. Опытный преподаватель. Ксения. 0676 541 74 85 Уроки английского и русского языков. Все уровни – репетиторство для школьников и студентов, углубленное изучение языка, разговорная практика. Опытный педагог, закончила филфак МГУ. Преподавала в МГУ английский язык и русский как иностранный, а также вела частную педагогическую практику. Имею большой опыт переводческой работы, включая литературные переводы. Длительное время работала в американской корпорации. Мария. 0699 171 22891 Частные уроки английского языка для взрослых и детей. Имею лондонское образование – степень бакалавра. Подробная информация по bonschajewa@gmail.com или тел: 0681 811 21415 Уроки немецкого языка предлагает высококвалифицированный преподаватель с многолетним опытом работы. Курсы рассчитаны как на детей и подростков, так и на взрослых. Программа составляется индивидуально, в соответствии с потребностями и поставленными целями. 0650 494 9427 lingua.fel@chello.at Репетиторство по математике в Вене (школьная и вузовская программа). Высококвалифицированный педагог с опытом работы в России и Австрии поможет вам или вашим детям восполнить пробелы в знаниях по математике и подготовиться к экзаменам. Андрей. 0681 102 790 77 Опытный дипломированный преподаватель предлагает уроки русского и немецкого языков для начинающих и продолжающих обучение. Индивидуальный подход. Занятия проходят в Вене. Первый пробный урок – бесплатный. Цена занятия (1час=60мин) – 15-20 евро. Также письменные переводы. elwera@mail.ru e.klappacher@gmx.at Privatunterricht und Nachhilfe in Deutsch und Russisch. Diplomierte Lehrerin mit Russisch als Muttersprache

bietet Unterricht und Nachhilfe in Deutsch und Russisch für alle Altersgruppen an. Sollten Sie Ihre Sprache privat oder beruflich verbessern wollen, helfe ich Ihnen gerne dabei. Individuelle Betreuung - flexible Zeiteinteilung - Hausbesuche im Raum Wien. Preis: 15-20 Euro pro Stunde. Bei Interesse melden Sie sich bitte per Mail: elwera@mail.ru, e.klappacher@ gmx.at Ich heiße Irina, bin 26. Ich habe eine Linguistische Universität in Russland absolviert und bitte Nachhilfe in Russisch. Alles Niveaus! 15 EUR/Std. 0680 555 0124 Russisch Nachhilfe oder privat Unterricht bietet diplomierte Muttersprachlerin. Altersstufen, flexible Zeit. Natalia. Bei Interesse: natalija@gmx.at Предлагаю Репетиторство (Английский, Русский языки для детей и взрослых), услуги перевода. Я – переводчик и преподаватель Английского языка с 15-летним опытом университетской работы и работы при министерстве. Индивидуальный подход. Работа на результат. 0688 938 1175 4yana@mail.com Квалифицированный преподаватель английского, немецкого, русского, украинского языков. Опыт преподавания на всех уровнях starter-advanced (+ business). Индивидуальный подбор программ и материалов, подготовка к тестам, экзаменам. Интенсивный курс. Развитие всех видов языковых навыков (аудирование, говорение, чтение, письмо). Елена. 0681 101 32 443 Преподаватель с большим опытом научит вас немецкому языку и подготовит к сдаче экзамена «Немецкий язык как иностранный» (А1-С2). Имеются рекомендации. Екатерина. 0681 209 192 68 Дефектолог-логопед. Исправление нарушений речи у детей и взрослых. Устранение нарушений письма и чтения. Подготовка к школе. 0699 178 920 91 Делаю переводы с/на немецкий, английский, русский, украинский. Документы, инструкции, договора, книги. Возможен устный перевод. Имею опыт, законченное высшее лингвистическое образование. Сейчас продолжаю образование в Вене по

направлению преподавательлингвист. Елена. 0681 101 32 443 Уроки игры на гитаре, индивидуально или в группе для детей и взрослых. 0676 916 9579 Индивидуальные уроки игры на фортепиано. Для начинающих и продвинутых учеников. Педагогический стаж 36 лет, высокие показатели. Прихожу на дом. 0664 433 9895 Уроки «BelCanto» для всех желающих. Подготовка учеников для поступления в Консерватории Европы. Недорого. 0676 537 7845 РЕМОНТ, СЕРВИС И ПРОЧИЕ УСЛУГИ Ремонт и отделка помещений (комнат, квартир и др.) Все виды работ: штукатурка, монтаж гипсокартонных конструкций, малярные работы, ламинат, паркет, плиточные работы любой сложности, сантехнические работы, электромонтажные работы и др. Звоните: 0680 444 1464 или 0650 952 0282 Освобождаю помещения, подвалы, гаражи от мусора и ненужных вещей, вывожу «на свалку», капитальная уборка после строительных работ, уход за садом. 0681 817 073 84 Отделочные работы и ремонт. Штукатурка, покраска, паркет, плитка, сантехника, окна, двери. Профессиональный подход, качественно, недорого. 0681 205 932 69 Освобождаю помещения от мусора, вывожу на свалку, сборка-разборка мебели, мелкий ремонт, помогаю с переездом, перевозка грузов в Вене. Тел.0681 209 243 23 Перевозка грузов, мебели (сборка-разборка, грузчики) в Вене. 0681 817 073 84 В 35 км от Вены в селе Солленау (Индустриштрассе 14а) работает очень хороший механик из России, который заново отучился Австрии и теперь открыл свою Автостанцию. 0676 550 2789 Молодой, порядочный и ответственный человек предлагает услуги по выполнению погрузочных работ, садовых, мелких ремонтных, малярных и мн.др. 0664 656 4538

ДАВАЙ! БЕСПЛАТНЫЕ ОБЪЯВЛЕНИЯ

DAWAI! KLEINANZEIGEN

Пожалуйста, заполните формуляр полностью. Объявления рекламного характера бесплатно не публикуются. Редакция оставляет за собой право редактировать текст объявлений. ОТПРАВЬТЕ ФОРМУЛЯР ПОЧТОЙ: Mayerhofgasse 1/10, 1040 Wien ИЛИ ПО ФАКСУ: +43 (0)1 2533 033 7405

Bitte füllen Sie dieses Formular vollständig aus. Werbeanzeigen werden nicht gratis veröffentlicht. Die Redaktion behält sich das Recht vor, Ihren Anzeigetext zu bearbeiten. SCHICKEN SIE BITTE DAS FORMULAR AN: Mayerhofgasse 1/10, 1040 Wien ODER FAX: +43 (0)1 2533 033 7405

Приеду к вам со своим садовым инструментом и газонокосилкой, подстригу траву и кусты, помогу по дому с мелким ремонтом. 0681 209 243 23 Ремонт и отделка помещений (комнат, квартир и др.). Все виды работ: штукатурка, монтаж гипсокартонных конструкций, малярные работы, плиточные работы любой сложности, сантехнические работы, электромонтажные работы и др., разборка, разгрузка мебели. Недорого, быстро, качественно! 0650 95 202 82 Предоставляю перевозки людей Вена-Варшава на микроавтобусе MB, вместительность 7 человек. Выезд в Варшаву каждую пятницу. Из Варшавы – в воскресенье. Также возможны договорные перевозки на неделе. Звонить заранее. Недорого. Игорь. +43 68 120 81 41 29 Вы купили джинсы, и они слишком длинные? В любимых брюках разошелся шаговый шов? Или у вас куча детской одежды, которая требует ремонта? Я готова вам помочь это исправить. Оксана. 0676 617 5883 Профессиональная портниха предлагает услуги по пошиву любых видов одежды, Возможна работа на дому. 0676 695 3192 Услуги ателье: пошив изделий, ремонт одежды и восстановление. Работаю со всеми видами тканей, кожа, мех (также ремонт шуб), велюр. Брюки, джинсы, пиджаки, юбки, ремонт нижнего белья и бракованных вещей. 1020 Wien, Praterstrasse 19. 0699 117 99 601

ТРЕБУЮТСЯ Ищу помощницу по хозяйству. В Мюнхендорфе (сообщение с Веной – автобус и поезд). Уборка дома, глажка, один раз в неделю, на длительный срок. 0664 73 51 0150 olga@helmut-schwarz.com

ЗНАКОМСТВА Познакомлюсь с мужчиной 35-45 лет для дружбы и создания семьи. Желательно гражданство EU. О себе: 35 лет, веселая, общительная, живу в Линце. 0650 611 7413

РУБРИКИ / RUBRIKEN: Базар Markt Недвижимость Immobilien Бизнес Business Услуги Dienstleistungen Работа Job

15

Давай!

ОБЪЯВЛЕНИЯ [KLEINANZEIGEN]

Интересная, интеллигентная, рыжеволосая, с голубыми глазами и хорошей фигурой женщина, 50 лет, из Вены, хочет найти спутника жизни или друга. Скайп: OXY0362 Gepflegte,nette blondine 33 jahre alt,aus der Ukraine.Habe ein kind.Suche mann vom 40 bis 50 jahre alt.Vom Wien stadt.(kein land ,bitte).Fur gemeinsame leben.Tel.0650 971 6656.(Bitte nur ernstgemeinte sms!) Женщина за 50 хочет найти спутника жизни, русскоговорящего, без вредных привычек.

РАЗНОЕ У Відні створено ДИТЯЧУ ТАНЦЮВАЛЬНУ ГРУПУ! Заняття проводитимуться УКРАЇНСЬКОЮ МОВОЮ! Для дітей віком 5-7 років. Перше заняття 4.09.2012 о 16:30 за адресою Tokiostr. 3, 1220 Wien, U1 Kagran. Керівник пані Наталія. 0699 185 478 86 natalia.m@aon.at Стол раскроя, курс кройки и шитья. 01 95 84 707 Приглашаю девушек и молодых людей для занятия фитнесом, йогой, восточными танцами. Татьяна. 0681 834 95 172 Ваш надежный партнер в сфере туризма. Выгодные предложения по перелетам, отелям, аренде машин по всему миру. Сайт на немецком, русском и английском языках. Путешествуй с выгодой. www.profitravel.at Семинар «Любовь. Успех. Исцеление» Вена, 18-20 января 2013 Духовные семейные расстановки Владимира Инжира. Расстановки помогают в широком спектре проблем: здоровье и благополучие в семье, проблемы наследственных болезней и трудноизлечимых заболеваний; негативные схемы поведения и освобождение от них (депрессии, страхи, гнев, вина, ревность, обида); финансовые проблемы и восстановление денежного потока; неудачи в карьере и бизнесе; как найти призвание и раскрыть внутренние ресурсы. На семинаре вы сможете получить конкретное решение вашей конкретной проблемы или ситуации. Наталья. 0676 462 2094 www.inzhir.ws

Vorname: Name: Strasse, Nr.: PLZ:

Ort:

Telefon: E-Mail: Защита данных / Datenschutz

Знакомства Bekanntschaften Поздравления Gratulationen

Я подтверждаю свое согласие на сохранение и обработку моих личных данных. Эти данные не могут быть переданы третьим лицам. Ich stimme der Speicherung und Verarbeitung meinerpersonenbezogenen Daten zu. Diese Daten werden nicht an Dritte weitergegeben.

Разное Verschiedenes

Datum, Ort:

Коммерческие объявления и реклама Werbung und Gewerbliche Anzeigen

Unterschrift:

0664 / 463 1819

ab 30,-


16

Давай!

РАБОТА ИЩУ Женщина,33 года, ищу работу - уборка квартир и помещений, уход за детьми. 0681 815 27 503 Женщина,53 года, по национальности русская, ищу работу связанную с уборкой квартир, помещений. Опыт работы в Греции 17 лет. 0681 209 193 21 Женщина 50+, ищу работу в Вене, стирка, уборка, глажка, уход за детьми, возможно c проживанием, рассмотрю все предложения. 0688 9158795 Парень ищет работу и возможность подработать (мелкие ремонтные работы, малярные, покрасочные, укладка ламината, вынос строительного мусора, зачистка территорий, погрузочные работы, уборка помещений, садовые работы (купирование кустов и деревьев, стрижка газонов) и ландшафтные (укладка дорожек и тротуарной плитки, работа с камнем, чистка фонтанов). Качественно и недорого! Антон. 0664 656 4538 Ich bin Oxana, 35 Jahre alt. Ich bin Verkäuferin. Ich habe Erfahrung. Ich suche eine Stelle als Verkäuferin arbeiten. Ich bin verlässlich, verantwortungsbewusst, teamfähig. 0699 111 03596 Женщина 37 лет, ищу работу, уборка квартир, офисов, мытье окон, присмотр за детьми, прогулки с домашними животными. Порядочная, чистоплотная, ответственная. В Вене легально, имею разрешение на работу. 0699 100 18 995 Ищу работу по ремонту квартир. Имею многолетний опыт и свой инструмент. Монтаж гипсокартонных конструкций, шпаклевка, покраска, обои, укладка плитки, ламинат, сантехнические работы. Сборка – разборка мебели, и любая мужская домашняя работа. Как говориться, мастер на все руки. Характер покладистый, не имею вредных привычек. Жду ваших звонков по телефону 0650 9520 282 или 0680 444 1464. Николай. Женщина, 53 года, ищет работу по присмотру за детьми. Опыт работы есть. О себе: ответственная, исполнительная, аккуратная, без вредных привычек, очень люблю детей и легко контактирую с ними. Легально нахожусь в Австрии. 0676 624 2046 Срочно ищу работу переводчика / преподавателя / репетитора немецкого, английского,

[ JOB] РАБОТА русского языков в Вене. Опыт работы в этих сферах. Высшее педагогическое и лингвистическое образование. Ирина 0650 211 4500 strawi66@yahoo.com Женщина, 52, образование высшее, педагогический стаж 28 лет, разрешение на работу в наличии, ищет работу в Санкт-Пельтене и Вене. 0681 201 361 06 Мужчина, 44 года, ищет работу. Проживаю в Вене, имею австрийское гражданство. Языки: немецкий, английский, русский и иврит. Навыки работы с компьютером: Word, Excel, Internet, Office. Личные качества: пунктуальный, ответственный, коммуникабельный, порядочный, надежный, исполнительный, доверчивый. Имею автомобильные права категории B. Буду рад любым предложениям. Артур. 0676 844 513 770 arturb@chello.at Ищу работу в качестве секретаря-переводчика. Выпускница Московского института ин. Языков им. Мориса Тореза (педагогический факультет). Большой стаж работы. Австрийская подданная. 0680 215 3840 Ищу работу в Вене. Учусь в Webster University Wien. Владею английским и русским языком. Хотела бы найти работу няни или репетитора. Свободна с понедельника по пятницу с 2 часов дня. Маргарита, 19 лет. 0676 444 2956 Ищу любую работу в Вене, быстро учусь, коммуникабельна. Имеется опыт работы администратором, официантом, вожатой в детском лагере. Знание языков – немецкий, английский, русский. Очень хочу работать! Если кто-то может помочь с поиском, прошу позвонить по телефону. 0699 111 171 35 Ищу работу без проживания. Хорошо готовлю, аккуратная. Нина. 0688 998 0876 Ищу работу по дому, присмотр за детьми. Марина. 0676 640 3651 Женщина, 37 лет, ищу работу, уборка квартир, офисов, мытье окон, присмотр за детьми, прогулки с домашними животными. Порядочная, чистоплотная, ответственная. В Вене легально, имею разрешение на работу. 0699 100 18 995

ТРЕБУЮТСЯ Компания Visa Handling Services объявляет конкурс на замещение должности оператора по работе с клиентами в Зальцбурге. Условия: Обучение за счет компании

График работы 5/2 в соответствии с законодательством Австрии Оформление согласно законодательству Австрии Полный рабочий день Квалификационные требования к сотрудникам: Вид на жительство, разрешение на работу. Высшее образование Опыт работы с документами Опытный пользователь ПК (компьютер) Высокая скорость печати Знание языков: Русский - обязательно (общение, переписка) Немецкий – обязательно (общение, переписка) Английский - желательно Личные качества: Внимательность, обязательность, аккуратность, толерантность Обязанности: Консультация клиентов Прием и техническая обработка документов Ведение базы данных Присылайте Ваше резюме на электронную почту: khutorskiy@yahoo.de

Wir bieten eine langfristige Aushilfstätigkeit, ein fixes und vollversichertes, tageweises Dienstverhältnis für alle unsere Veranstaltugnen am Messezentrum in Wien. Wenn Sie zu den angegebenen Terminen Zeit haben, über eine gültige Arbeitsberechtigung und viel Freude und Zuverläßigkeit für eine abwechslungsreiche Tätigkeit mitbringen sind Sie bei uns richtig. Wir wünschen uns offene und freundliche Persönlichkeiten, die auch in turbolenteren Phasen den Überblick und vor allem die gute Laune nicht verlieren. Wenn Sie auch noch über Russisch- und/oder S l o wa k i s c h k e n n t n i s s e verfügen und zeitlich flexibel einsetzbar sind, freuen wir uns sehr über Ihre Bewerbung an: eva.wohlschlager@messe.at

Vertriebsmanager gesucht. Sie sind bereit in Deutschland zu arbeiten? Haben: -Abgeschlossene technische Ausbildung -Erfahrung in Vertrieb von Gasmotoren -Deutsch und russisch in Wort und Schrift Arbeitserfahrung in den GUS Staaten und Führerschein sind von Vorteil. Wir bitten eine überdurchschnittliche Bezahlung, ein attraktives Aufgabengebiet in einem jungen Team mit sehr guten Weiterbildung- und Entwicklungsmöglichkeiten und setzen auf eine langfristige und erfolgreiche Zusammenarbeit. Unter Umständen wird eine Dienstwohnung zu Verfügung gestellt. Wir freuen uns auf Ihre Bewerbung mit Foto und Lebenslauf matvey.cer@gmail.com

Suche selbständige Vertriebspartner/innen für biologische, qualitativ hochwertige Gesichts- und Körperpflegeprodukte und Nahrungsergänzungsmittel aus Österreich. Mag. Nicole Sofikis. ringana@sofikis.at

Reed Exhibitions Messe Wien ist ein sehr erfolgreiches und expansives Tochterunternehmen der international tätigen Reed Exhibitions. Wir beschäftigen uns mit der Organisation und Durchführung von Messen und suchen für unsere kommenden Fachund Publikumsmessen Aushilfen (m/w) für verschiedenste, anfallende Tätigkeiten vor und während der Veranstaltungen. Für folgende Veranstaltungen suchen wir Messeaushilfen(m/w) mit Russischkenntnissen: Vienna Tec: 08.10.2012 - 12.10.2012 Wir suchen Unterstützung bei den Info-Countern, zum Verteilen von Flyern, Tätigen von Durchsagen, Betreuung der verschiedenen Loungen, Hilfe beim Service, Betreuen der Aussteller und VIP-Gästen, Beantwortung von Fragen und Vieles mehr.

Требуется опытный мастер по маникюру/педикюру, а также наращиванию ногтей в косметический салон в первом районе Вены. Обращаться по телефону: 0676 395 96 16

Строительной фирме требуются каменщики, опалубщики,

специалисты по фасадам. Работа в Вене. Наличие паспорта ЕС обязательно. 0688 947 7215 Дополнительная работа, область вельнесса. Людмила. 0676 95 34 023 gesund_und_fit@gmx. net Подработка школьницам! Ищу девочку 12-15 лет, 22й район (Эсслинг/ Kirschenallee), 1-2 раза в неделю на пару часов поиграть с 3-летним ребенком, пока мама занимается работой по дому. 0676 555 8661 ladushka1@yahoo.com

находить индивидуальный подход к ребенку. Умение водить авто. Готовность к изменению графика. Обязательно наличие своих детей. Интеллигентность, опрятная внешность, любовь к детям, уравновешенность, сдержанность, неконфликтность, чистоплотность. Знание английского языка. Наличие медицинской книжки. Водить, забирать из школы (7.40-14.30), водить на секции (в т.ч. по субботам – с 9.00 до 13.00), гулять. Заниматься русским языком, чтением, историей, географией. Помогать делать домашнее задание. Испытательный срок 1 месяц. Контактные данные для ответов: Ольга Ваха +431 641 6066 secretary@dulas.at

С целью расширения торгового представительства в Австрии требуется кандидат на позицию торгового представителя для развития оптовой сети по реализации эксклюзивных кондитерских изделий. Самостоятельно планируемое рабочее время, з/плата по результатам проведенной работы (примерно 3 500 евро). +420 602 945 647 Скайп: intevv1 shvvcz@yahoo.com

Ищем русскоязычную няню или, скорее, человека с педагогическим образованием для девочки 8 лет, в связи с тем, что мама едет на роды в Австрию и берет ее с собой. Ориентировочные сроки: середина октября – ноябрь. 0676 614 9551

Ищем гувернантку в русскую семью. Возраст 35-55 лет. Педагогическое образование (уч. начальных классов). Русская. Без вредных привычек. Опыт работы. Рекомендации. Грамотная речь. Знание возрастных особенностей и методик раннего развития. Знание детских песен, сказок, игр. Умение

Ищу усердных, честолюбивых людей с немецким / русским языками в Вене и окрестностях для самостоятельной деятельности, которые заинтересованы в стабильном доходе от 2 000 евро в месяц. Консультация и запись на собеседование (Fa. Stummer). 0660 81 11 917

MAKE YOUR CAREER A BEAUTIFUL JOURNEY. Louis Vuitton ist seit über 150 Jahren mit mehr als 16.000 MitarbeiterInnen in 62 Ländern eine der führenden Luxusmarken weltweit. Neben Lederwaren, Reisegepäck und Accessoires zählen heute auch Mode- und Schuhkollektionen sowie Uhren und Schmuck zum Produktportfolio. Prestige, innovatives Design und höchste Qualität prägen die Produktphilosophie. Mit uns wird Ihre Karriere zur Reise. Spannung und Herausforderung, Emotion, Verlangen und Wagemut ? der beste Weg, um Ihr Potenzial voll auszuschöpfen. Erkunden, Entwickeln, Erneuern, Kreieren? Jede Reise ist einzigartig ? entdecken Sie mit Louis Vuitton die Ihre. Für unseren neuen Global Store in der Wiener Tuchlauben suchen wir ab sofort motivierte und leidenschaftliche

VERKAUFSBERATER (M/W) SAMSTAGSBESCHÄFTIGUNG Mit positiver Ausstrahlung und Begeisterungsfähigkeit sind Sie für die fachkundige Beratung und Betreuung unserer lokalen und internationalen Kunden verantwortlich. Sie bringen viel Freude im Verkauf mit und unterstützen gerne bei der Warenverwaltung und im In-Store-Merchandising. Wir wenden uns an besonders serviceorientierte und modebewusste Damen und Herren, die jeden Samstag in einem dynamischen und multikulturellen Umfeld tätig sein wollen und über ausgezeichnete Deutsch- und Englischkenntnisse verfügen; idealerweise sprechen Sie weitere Fremdsprachen (Chinesisch, Russisch, etc.). Gerne heißen wir neben StudentInnen auch WiedereinsteigerInnen, etc. in unserem Team willkommen. Neben laufenden Produktschulungen, bieten wir auch die Möglichkeit zur Vollzeitbeschäftigung während der Sommermonate. Für diese Position gilt ein attraktives Bruttomonatsgehalt von € 427,-- für 9 Stunden pro Woche (Samstag). Nützen Sie die einmalige Chance, bei einem Marktführer der Luxusbranche Erfahrung sammeln zu können? Starten Sie Ihre Reise bei Louis Vuitton! Wir freuen uns auf Ihre vollständigen Bewerbungsunterlagen mit Foto an unsere Beraterin Frau Ursula Stowasser. Bewerben Sie sich online oder senden Sie Ihre Unterlagen an: Stowasser Personalberatung GmbH Frau Ursula Stowasser, 1010 Wien, Opernring 7/10 Tel.: +43/1/585 08 10 , E-Mail: bewerbungen@stowasser.at, www.stowasser.at


Давай!

РАБОТА [ JOB]

Bei ATP entwickeln Architekten und Ingenieure in einem gleichberechtigten Team Konzepte für anspruchsvolle und nachhaltige Gebäude. Von der ersten Entwurfsidee an fließen die Ideen aller beteiligten Mitarbeiter in ein ganzheitliches Gebäudekonzept. Diese integrale Arbeitsweise macht unseren Erfolg einzigartig.

17

Unser Auftraggeber ist die österreichische Tochtergesellschaft einer international tätigen Unternehmensgruppe mit Standort in Neusiedl am See. Die exportorientierte Vertriebsgesellschaft mit Fokus auf Projekte im Bergbau in Russland und den GUS-Staaten ist Anbieter von professionellen Lösungen im Industrieanlagenbau. Aufgrund der aktuell geplanten weiteren Expansion suchen wir zur Verstärkung des Teams eine/n kompetente/n, engagierte/n

Projektmanager/in internationaler Industrieanlagenbau

Zur Verstärkung unseres Architekturteams in Innsbruck suchen wir ab sofort

HOCHBAUTECHNIKER/INNEN

Ihr Aufgabengebiet:

mit Muttersprache Russisch sowie guten Deutschkenntnissen, mehrjähriger Berufserfahrung in der Planung, Koordination und Abwicklung von Hochbauprojekten. Anforderungen | Abschluss eines Studiums in Architektur oder Bauingenieurwesen bzw. vergleichbare Ausbildung, mehrjährige einschlägige Berufserfahrung, Muttersprache Russisch, Deutsch in Wort und Schrift, AutoCAD/Revit sowie MS Office, Teamfähigkeit, Einsatzbereitschaft, Flexibilität sowie sicheres Auftreten gegenüber unseren Kunden. Für diese Position gilt ein kollektivvertragliches Mindestgehalt ab monatlich EUR 2.303. Geboten werden eine marktkonforme Überzahlung je nach Qualifikation und Erfahrung sowie attraktive Sozialleistungen, individuelle Weiterbildungsmöglichkeiten und persönliche Karrierechancen in einem international erfolgreichen Unternehmen.

Bitte senden Sie Ihre vollständigen Bewerbungsunterlagen an: ATP Innsbruck Planungs GmbH Mag. Sanja Juric-Schmidhofer Heiliggeiststraße 16 6010 Innsbruck sanja.juric@atp.ag

www.atp.ag

technische und kaufmännische Projektabwicklung für internationale Projekte im Industrieanlagenbau (Schwerpunkte Maschinenbau, Bergbau, Abscheidewesen) Unterstützung unserer russischen Niederlassung in der Angebotsphase bei der Einholung von Offerten bei internationalen Lieferanten Erstellen von Ausschreibungen, Nachverhandlung von Angeboten, Auftragsvergabe, Terminverfolgung bis hin zur Auslieferung erster Ansprechpartner für unsere internationalen Auftraggeber, Partnerbüros und Lieferanten während der gesamten Projektdauer umfassendes Projektmanagement und Koordinationsaufgaben internationale Kunden- und Lieferantenbesuche zur technischen Abklärung vor Ort Vertragserstellung, Garantie- und Akkreditivabwicklung, Rechnungsprüfung und -freigabe sowie Lieferantenbewertungen kontinuierliche Verbesserung der Prozessabläufe und Troubleshooting Sicherstellung der qualitäts- und termingerechten Abwicklung Ihrer Projekte Schnittstelle zu allen internen Abteilungen, Kunden, Lieferanten und Partnerunternehmen

Unsere Anforderungen: W ir sind ein international agierendes Dienstleistungsunternehmen auf dem Ingenieurs- und Exportberatungssektor und betreuen unsere Kunden beim Eintritt in die osteuropäischen Märkte. Für unser Büro in W ien suchen wir Sie als:

Office Manager/in mit Schwerpunkt Assistenz der Geschäftsführung (Vollzeit) Aufgabengebiet: Unterstützung des Vorgesetzten in administrativen und organisatorischen Belangen Office Management Allgemeine Korrespondenz und Schriftverkehr (in englischer und deutscher Sprache) Organisation von Meetings, Terminkoordination sowie Reiseplanung inkl. Abrechnung Unterstützung bzw. teilweise Übernahme von Personalagenden, Schnittstelle zur Buchhaltung Unterstützung bei diversen Projekten Marketingagenden (Erstellung von Unterlagen, Repräsentation der Firma nach außen, Organisation der Teilnahme an Veranstaltungen)

fundierte technische Ausbildung im Bereich Aufbereitungstechnik (Montanuniversität Leoben), Maschinenbau oder Verfahrenstechnik (HTL, FH, TU) mehrjährige Erfahrung in der technischen und kaufmännischen Projektabwicklung bzw. im Projektmanagement im Maschinen-/ Industrieanlagenbau verhandlungssicheres Englisch, Russisch von Vorteil sehr gute EDV-Kenntnisse, idealerweise Erfahrung mit MSProject Kommunikationsgeschick und hohe Kundenorientierung integre, vertrauensvolle Persönlichkeit selbstständiger, proaktiver, detailorientierter Arbeitsstil Problemlösungskompetenz und Organisationstalent Durchsetzungsvermögen und Verhandlungsgeschick hohe Lern- und Einsatzbereitschaft, Teamplayer internationale Reisebereitschaft (Anteil von ca. 20 %)

Anforderungen: Erfolgreich abgeschlossene kaufmännische Berufsausbildung Mind. 3-jährige einschlägige Berufserfahrung im gehobenen Sekretariats- und Assistenzbereich Sehr gute MS-Office Kenntnisse (W ord, Excel, PP) Gute Englischkenntnisse in W ort und Schrift, Russischkenntnisse von Vorteil Organisierte, unterstützende und effiziente Arbeitsweise Freundliches und durchsetzungsfähiges Auftreten Teamfähigkeit und Belastbarkeit

Wir bieten Ihnen: Interessante Aufgaben im internationalen, äußerst erfolgreichen Unternehmensfeld Marktspezifisches Know-how Gehalt ab EUR 2100,00 brutto monatlich, Überzahlung aufgrund von Qualifikation und Berufserfahrung möglich. Vollzeitbeschäftigung mit Gleitzeitregelung Mitarbeit in einem jungen und dynamischen Team Bei Interesse, senden Sie uns bitte Ihre aussagekräftigen Bewerbungsunterlagen an: per Email

bewerbung@promtech.at per Post

z. H. DI Vadim Barakov PROMTECH technical consulting GmbH 1030 Wien, Erdbergstraße 52-60/3/Top 11

www.promtech.at

Unser Angebot: eigenverantwortlicher und selbstständiger Aufgabenbereich in der internationalen Projektabwicklung ausgezeichnetes Betriebsklima in einem dynamischen, erfolgreichen Team moderne Büroräumlichkeiten in Neusiedl am See marktkonformes Bruttojahresgehalt ab € 42.000,-- mit der Bereitschaft zur deutlichen Überzahlung abhängig von Qualifikation und Vorerfahrung intensive Einarbeitung on-the-job

Interessiert? - Dann freuen wir uns auf Ihre schriftliche Bewerbung unter der Projektnummer 11387/KA an unsere Beraterin, Frau Mag. Ingrid Hödl. Hödl Consulting GmbH Franz-Josefs-Kai 53/Top15, A-1010 Wien Tel.: +43/1/890 26 77, Fax: +43/1/890 26 77-10el e-mail: office@hoedl-consulting.at http://www.hoedl-consulting.at


18

Давай!

[SHOPPING] ШОППИНГ

PALMERS: И ЭТО ТОЖЕ СДЕЛАНО В АВСТРИИ

В

1914 году австриец Людвиг Палмерс открыл первое предприятие по производству белья. Для логотипа новой компании были использованы традиционные для Австрии цвета: зеленый и белый. Но почти 100 лет назад ничто не предвещало того, что бренд Palmers станет национальной гордостью Австрии. Логотип могущественной империи модного белья Palmers весьма лаконичен: фамилия основателя, увенчанная короной на зеленом фоне. Известно, что, открывая компанию, Людвиг Палмерс поинтересовался у одного художника, работающего с рекламными


ШОППИНГ [SHOPPING]

вывесками, какой цвет менее всего востребован заказчиками. И выбрал именно его. Сегодня Palmers – ведущая мировая бельевая марка и крупнейший текстильный концерн Австрии с разнообразным ассортиментом продукции. Palmers выпускает женское, мужское и детское белье, чулочно-носочные изделия, пижамные костюмы и купальные принадлежности. Именно в Palmers придумали производить линии белья в зависимости от того, какой женщина мечтает быть: «озорная девчонка» – молодая, сексуальная, жизнерадостная; «чувственная женщина» – идеальная форма, чувственные рисунки, нежные материалы; «гламурная звезда» – совершенный, соблазнительный образ. Кстати, марку рекламировала сама Наоми Кэмпбелл, а также Кэрри Отис и Синди Кроуфорд. Благодаря специально разработанным деталям, тщательно подобранным материалам и цветам, Palmers предлагает для каждого покупателя эксклюзивный продукт класса премиум по доступным ценам. Сегодня компания Palmers Textil AG, в которой в общей сложности работают 864 человека,

Давай!

19

представлена 315 магазинами по всему миру, из них более 100 филиалов находятся в Австрии. Даже за пределами Австрии Palmers пользуется безупречной репутацией – в основном благодаря своим легендарным рекламным кампаниям. Исключительно высокая узнаваемость торговой марки (в Австрии уровень информированности аудитории о компании составляет почти 100%), позволяет говорить о Palmers как о культовом бренде. Дизайнеры компании, без всяких сомнений, знают, как создать чувственный и утонченный стиль белья для женщин, которые хотят что-то особенное. Это было всегда частью философии Palmers – предлагать своим покупательницам эксклюзивное качество и эстетичность, но по вполне доступным ценам. Благодаря корпоративному духу и своей искренней готовности ко всему новому компания Palmers остается не только современным предприятием, но и чрезвычайно популярным брендом, продолжая быть законодателем в мире моды. Актуальная коллекция и адреса магазинов: www.palmers.at Фотографии: Palmers Textil AG


20

Давай!

[ TOURISMUS] ТУРПОХОД


ТУРПОХОД [TOURISMUS]

Давай!

21


22

Давай!

[SEITENBLICKE] КУЛЬТПРОСВЕТ

СКАЗКИ И МИФЫ ВЕНСКИХ БАЛОВ Сколько стоит пойти на бал? Как одеваться и где научиться танцевать? Эти и другие вопросы задают себе желающие окунуться в атмосферу вальсирующей легкости, шарма и вековых традиций. Однако австрийские балы, сезон которых вот-вот наступит, по определению внушают новичкам трепет и волнение. МИФ ПЕРВЫЙ: НА БАЛ МОГУТ ПОПАСТЬ ТОЛЬКО ИЗБРАННЫЕ Вопреки распространенному мнению билет на любой из проходящих в Вене балов вправе купить любой желающий. Самые дешевые билеты стоят от 30 до 70 евро. А для молодых людей – от 16 до 23 лет для девушек от 18 до 26 лет для их кавалеров – есть вариант стать так называемыми дебютантами, которые участвуют в открытии бала. Участие в бале для дебютантов бесплатно, но попасть в их число не так-то просто. Например, жители Вены, желающие открыть Оперный бал, подают заявки до начала октября, а остальные австрийцы, в том числе и иностранцы должны прислать в оргкомитет заявку, автобиографию и фотографию, а лучше видеозапись своего исполнения вальса – и сделать все это нужно до 1 сентября. Решение о том, кто войдет

в число 180 заветных пар, принимает дирекция танцевальной школы. МИФ ВТОРОЙ: НА БАЛУ ВСЕ ОБЯЗАНЫ БЫТЬ ВО ФРАКАХ И СМОКИНГАХ Форма одежды на каждый бал обязательно оговаривается в приглашении. Чем престижнее бал, тем строже правила. Например, мужчина, желающий посетить бал в Венской Опере должен быть обязательно во фраке. В смокинге разрешено быть только охранникам и официантам. Также есть предписания относительно ткани сорочки и жилета. Бабочка должна быть белой, черные – только у тех же официантов. Ботинки приняты непременно лакированные и со шнурками, а носки – шелковые. Наручные часы к фраку не полагаются, только карманные на цепочке.

Но со временем разнообразие всевозможных балов только ширилось, а вместе с ним и требования к внешнему виду становились на некоторых балах более демократичными. Судите сами: вот, 31 октября в Вене впер-

МИФ ТРЕТИЙ: НА БАЛУ ОБЯЗАТЕЛЬНО НАДО ТАНЦЕВАТЬ Оказывается, танцевать на балу совсем не обязательно. И хотя танцы – главное, из-за чего собираются на бал, зачастую не менее важно простое обще-

вые состоится Хэллоуин-Бал (www. halloweenball.at), приуроченный к одноименному празднику. Естественно, что ни о каких фраках здесь речь не идет. Но от «качества» костюма, того, насколько он соответствует тематике мероприятия, цена входного билета зависит напрямую. Традиционные бальные наряды не обязательно покупать – в Вене полно салонов, где можно арендовать и платье, и фрак с бабочкой. Причем стоимость аренды – вполне демократичная, хотя верхний предел цены ограничен лишь вашим кошельком. Другая проблема, которая относиться только к прекрасной половине бального мероприятия. Для дам существует негласное правило: на разных балах не принято появляться в одном и том же платье, однако в наше время многие им пренебрегают.

ние, возможность переговорить с политиками, людьми бизнеса, искусства или, в конце концов, завести новые знакомства. И если вам скажут, что о делах на балу говорить не принято, не верьте. МИФ ЧЕТВЕРТЫЙ: БАЛ БЫВАЕТ ТОЛЬКО ВЕНСКИЙ Венский оперный бал – самый статусный, традиционно проходящий в знаменитой Венской Опере. Считается венцом бального сезона и собирает знаменитостей со всего мира. Огромный зал Оперы на время бала украшается композициями из 60 тысяч роз, привезенных из знаменитых зальцбургских теплиц. По традиции бал открывает президент Австрии, после чего 360 девушек и юношей выступают с полонезом, своеобразным «коллажем» из произведений Моцарта: «Волшебной флейты»,

«Дон Жуана» и «Свадьбы Фигаро». Гостей обслуживают сотни «людей бала» – есть даже обувной мастер, который заботится о потерянных каблуках и сломанных дамских шпильках. На месте и портной, если, не дай бог, случится какая неприятность с фраком или платьем. Оперный бал – событие настолько значительное, что транслируется в Австрии в прямом эфире и еще в 50 странах мира – в записи. Императорский бал – проводится в новогоднюю ночь в самом сердце Вены, в апартаментах императора Франца Иосифа и его жены Сисси. Сегодня здесь расположена официальная резиденция президента Австрии. У входа выставляется караул Императорской охраны, гостей встречают лакеи в ливреях, на скамеечках сидят читающие девушки в пышных платьях, а молодые люди в белоснежных париках дарят им маленькие подарки – все, как в старину, при дворе Франца Иосифа. Huntersball – бал охотников, участники которого одеты в австрийские национальные костюмы: женщины в платья с широкими юбками в сборку из бархата и шелка, мужчины – в альпийские жакеты. Rudolfina Redoute – бал-маскарад, где до полуночи танцплощадка принадлежит дамам в масках, которые сами делают свой выбор, поскольку объявляются только белые танцы. Wiener Waeschermaedelball – бал венских прачек. Считается одним из самых жизнерадостных и веселых венских балов. Одно время вышел из моды и только несколько лет назад был возрожден в прежнем виде. Bonbon-Ball – бал кондитеров. На нем везде горы конфет, а стены выкрашены под розовую глазурь. На этом балу выбирают королеву Bon-Bon. Ее сажают на одну чашу весов, а на другую насыпают столько шоколада, сколько потребуется, чтобы их уравновесить. Всю эту гору сластей королеве приходится забирать с собой. Philarmonikerball – бал, проводимый Венской филармонией у себя «дома», в концертном зале. Все участники филармонического оркестра ради этого откладывают в сторону свои инструменты. Для них самих играет другой оркестр – они танцуют! Примечательно, что традиция венских танцевальных праздников складывалась не без участия России. Легендарным по своей грандиозности стал бал, который дал в австрийской столице русский император Александр I в 1815 году – во время Венского конгресса в честь победы России в войне с наполеоновской Францией. Текст: 1001issue932 Фото: Österreich Werbung/ Wiesenhofer / H.Wiesenhofer


Давай!

КУЛЬТПРОСВЕТ [SEITENBLICKE]

23

ЧИТАЛЬНЫЙ ЗАЛ

КНИГИ, ЛУЧШИЕ ДРУЗЬЯ ЧЕЛОВЕКА Да, да – не бриллианты, а книги; особенно сегодня, когда, кажется, уровень культуры падает повсеместно, достаточно только включить телевизор или сходить в кино, чтобы в этом убедиться. Особенно там, где эмигранты и вообще все те, кто постоянно пребывает в иностранной языковой среде. Тем более отрадно, что ряды венских магазинов пополнились еще одним – с книгами на русском языке.

О

б открытии магазина Azbuka мы уже писали, а посетив его – были приятно удивлены: во-первых, атмосферой, а во-вторых – действительно хорошим ассортиментом и приятными ценами. Так что если вы заядлый книголюб, то поездка в 19 район Вены, однозначно, оправдает себя. О том, что происходит на книжном рынке в Австрии и за ее пределами, мы пообщались с хозяйкой магазина Валерией Лошан.

Как вы оцениваете русскую читательскую аудиторию в Вене – что читают, какие книги пользуются наибольшим спросом? – В Вене читают все, как и в Москве, в Питере или любом другом российском городе. Спросом пользуются новинки книжного рынка, детские книги, обучающие пособия для детей – все, как и в России. Необходимо учесть, что русская читательская аудитория в Вене очень интеллигентна, поэтому достаточно требовательна – живущее в Вене русскоговорящее население следит не только за новинками, но и за определенными сериями книг, книгами определенных авторов или книгами с иллюстрациями определенных художников. Думаю, это у нас осталось еще с тех далеких времен: например, у нас в семье тоже собирались серии – была такая замечательная серия «Художники – детям». Это были детские книги с иллюстрациями Конашевича, Лебедева, Тырсы, Поленова. . . А сейчас собирают книги с потрясающими иллюстрациями Евгения Антоненкова. Кстати, книги с его иллюстрациями у нас есть в продаже.

Расскажите немного о книжном ассортименте на полках вашего магазина. – Ассортимент достаточно широкий – русская классика, без нее невозможно представить ни один книжный магазин; современная русская литература – Рубина, Акунин, Улицкая, Геласимов, Муравьева, Аксенов. Конечно же, есть и детективы Марининой, Донцовой и других современных авторов. Есть у нас энциклопедии, справочники, словари, как для детей, так и для взрослых – это общие энциклопедии, различные словари русского языка – орфографические, этимологические, справочники по пунктуации. Литература для детей – здесь необходимо сделать небольшую оговорку: я старалась подбирать яркие, интересные книги, книги с хорошими иллюстрациями, то есть книги, которые были бы нашим детям интересны. А для двуязычных детей, каковыми и являются наши юные читатели, красочное оформление особенно важно, потому что книги для них это не просто книги, а соприкосновение с русской культурой и языком. По такому же принципу отбирались и детские книги на украинском языке, которые, кстати, в Вене продаются только у нас!

ВЕНСКИЙ ФЕСТИВАЛЬ УЛИТОК Фестиваль улиток, который пройдет в начале октября, вновь возродит долгую традицию выращивания улиток в Вене: амбициозные повара внесут в меню многих ресторанов высочайшего класса блюда из венских виноградных улиток.

В

иноградные улитки во всем мире среди гурманов считаются деликатесом. Венский фермер Андреас Гугумук уже несколько лет разводит венских виноградных улиток и обеспечивает лучшие местные рестораны этими вкусными деликатесами. Совместно с ресторанным гидом DiningCity с 1 по 7 октября 2012 года фермер организовывает Венский фестиваль улиток. Повара ресторанов, принимающих участие в фестивале, под знаком венской кухни должны предложить особые кулинарные рецепты блюд с улитками. Кульминацией фестиваля улиток станет

кулинарно-художественная интервенция, которая состоится 6 октября в рамках «Долгой ночи музеев» в Музее естествознания. До начала XX века Вена была раем для любителей улиток. Особенно большой популярностью улитки пользовались в качестве постного блюда, так как этих животных не считали мясом. За церковью св. Петра даже находился собственный рынок улиток. В качестве закуски на рынке предлагались вареные и засахаренные улитки, печеные или жареные с салом, которые хорошо подходили к капусте, маринованной с добавлением вина. Сегодня Андреас Гугумук снабжает рестораны высочайшего класса виноградными улитками, выращенными традиционным способом на 400-летней ферме, расположенной в южной части Вены. К числу его самых изысканных деликатесов относятся икра улиток и печень улиток.

Венский фестиваль улиток 1 – 7 октября www.wienerschnecke.at

Обучающая и развивающая литература для детей представлена в достаточно широком объеме: от обучающих тетрадей для развития внимания, мышления, мелкой моторики для детей от двух лет до большого выбора букварей, азбук и прописей. Особое место занимают пособия по развитию речи – рабочие тетради, картинки, пословицы, скороговорки. Нельзя не упомянуть и школьные учебники и тетради. Есть пособия для изучения русского языка как иностранного. Благодаря тесным контактам с ведущими издательствами, работающими в этом направлении, – московским «Русский язык. Курсы» и питерским «Златоуст», удалось представить все виды существующих пособий: учебники и рабочие тетради, книги для чтения, мультимедийные комплексы, пособия по грамматике и страноведению, языковые игры, пособия для подготовки к тестам, книги по методике преподавания. Есть и отдельная полочка, отведенная книгам для детей, изучающих русский язык как второй родной вне России – начиная от «Алфавитных историй» для малышей и заканчивая книгами для родителей, у которых очень часто появляются вопросы по воспитанию детей в двуязычных семьях. Всю эту литературу можно найти у нас в магазине.

Кстати, у нас существует прокат-обмен фильмов – это абсолютно бесплатная акция, выбрать можно один фильм и, посмотрев его, вернуть обратно. Чтобы получить несколько фильмов для просмотра, необходимо принести какие-либо фильмы в нашу видеотеку. Можно написать еще очень много, но полагаю, лучше всего зайти к нам и увидеть все своими глазами! Отличается ли ассортимент в магазине и на сайте? – Да, пока отличается, так как для открытия магазина была заказана новая литература, которая пока еще не внесена в каталог. В идеале хотелось бы это различие упразднить. Какие трудности были в открытии магазина? – Звучит странно, но особых трудностей не было. Проект этот был давно запланирован и очень тщательно продуман, поэтому основная "трудность" заключалась в том, чтобы осуществить все планы в задуманное время и в задуманном месте! Планы на будущее, что появится из новинок? – Планы на будущее – развитие, развитие и еще раз развитие... Например, отдела литературы для взрослых – очень хочется иметь все книжные новинки. Задача, конечно, не из легких, но необходимо к этому стремиться. Далее – пополнение отдела аудиокниг. Если сейчас аудиокниги представлены достаточно скромно, в основном это произведения для взрослых, то где-то к началу ноября ожидается поставка с аудиокнигами для детей на русском и украинском языках. Развивающие игры – тоже одна из интересных мыслей... Может, какие-то сувениры к Рождеству и Новому Году. Можно ли у вас заказать какието произведения, которых нет в ассортименте? – Да, современные издания можно заказать. Выбор в Москве достаточно большой и чаще всего такие заказы удается выполнить. Для этого вся контактная информация есть на нашем сайте www.azbuka.at. Текст и фото: Давай! AZBUKA.AT - russische Buchhandlung Döblinger Hauptstrasse 62, 1190 Wien

ДОМ МУЗЫКИ ПРЕДСТАВИТ ВИРТУАЛЬНУЮ ОПЕРУ Дом музыки и компания «Вена Холдинг» 6 октября представят мировую премьеру осени – инсталляцию виртуального, интерактивного, мультимедийного оперного театра.

Н

овый театр дает возможность зрителям принять участие в оперной постановке, показывая движениями рук и ног, что и как должно происходить на сцене. Их жесты превращаются в решающие инструменты драматургии, определяющие степень интенсивности развертывания действия или аудиовизуальной комплексности. Театр дает возможность ощутить, как вокальная и инструментальная музыка, декорации, сливаются в единое художественное произведение. В подготовке инсталляции принимали участие художники, дизайнеры, оркестр «Венские филармоники» и оперная певица Наталья Ушакова. Текст: votpusk.ru

AllesWirdGut


24

Давай!

[ EVENTKALENDER] АФИША

МЮЗИКЛ «ЭЛИЗАБЕТ» звучать в Вене: о создании праздничного настроения позаботятся и мюзикл, и выставки, а также многочисленные другие мероприятия по случаю 175-летия со дня ее рождения. В городе имеется множество культовых и паломнических мест для страстных поклонников Сисси: великолепный памятник в тихом уголке парка Фольксгартен, кондитерская Демель (www.demel.at), в которой продаются любимые лакомства Сисси – фиалковый щербет и фиалковые конфеты, романтическая вилла Гермес, дворец Шенбрунн и последнее пристанище Сисси, Императорский склеп на площади Нойер Маркт. А если на одной из вечеринок вы захотите выглядеть поистине по-императорски, не забудьте заглянуть в онлайн-магазин Сисси (www.sisi-shop.at).

Насладитесь самым успешным мюзиклом всех времен в оригинальной немецкоязычной версии: театр Раймунд представляет мюзикл «Элизабет», увлекательную историю об очаровательной австрийской императрице Сисси.

В

2012 году популярный мюзикл отмечает 20-летний юбилей на сцене. До настоящего времени императрица из мюзикла приняла 8,5 миллионов «верноподданных», догнав тем самым своенравную супругу императора Франца Иосифа I, которую еще при жизни восторженно почитали и любили. Лавры за захватывающий сценический хит принадлежат Михаэлю Кунце (текст либретто) и лауреату премии «Грэмми» Сильвестру Левай (музыка). И, конечно же, блестящим исполнителям. Кстати, нынешней осенью имя знаменитой императрицы часто будет

VBW_BrinkhoffMögenburg

ЗАПЛУТАЛИ МИШКИ В ВЕНЕ 28 ноября в 19.30

В конце ноября Вену посетят известные российские шансонье Евгений Росс и Евгений Кемеровский с концертом «Заплутали мишки».

К

то-то, прочтя эти строки, скажет: «Да не слушаю я блатные песни», и будет абсолютно не прав. Ведь шансон – изначально французская эстрадная песня со смыслом. О любви и жизни, и еще раз о любви. Да и всемирно известные шансонье нам хорошо известны – это Ив Монтан и Мирей Матье, Джо Дассен и Далида, Патрисия Каас, Лара Фабиан, Милен Фармер. Граница между шансоном и эстрадной песней всегда достаточно условна. В России, например, к шансону относят и бардовскую песню, и городской романс, и военные, и эстрадные песни, и блатные. Так или иначе, с 2001 года в Государственном Кремлевском дворце в Москве проводится церемония вручения премии «Шансон года». И оба Евгения являются неоднократными ее обладателями, также как и премии известного российского фестиваля «Ээхх, Разгуляй!»

Песни Евгения Росса и Евгения Кемеровского можно назвать шансоном в понимании красивых песен со смыслом, с душой. Оба певца являются авторами текстов и музыки, которую они сами исполняют. Их композиции – это реальные истории из жизни людей. Широкая музыкальная концепция, современные электронные инструменты – все это укладывается в мягкое и комфортное звучание. Поэтому и звучат композиции в эфире разных радиостанций, приходясь по душе самой разнообразной аудитории. Незабываемые мелодии, душевные тексты, проникновенный голос, теплая атмосфера на сцене и в зале – такой концерт никого не оставит равнодушным. Песни Евгения Росса «Ностальгия», «Прости мою любовь» и «Запоздалый снег» исполняются по всей России, а песни Евгения Кемеровского «Я по тебе скучаю», «Над сибирской тайгой», «Не вспоминай меня» или «Марш Высоцкому» давно стали шлягерами и ушли глубоко в народ. Еще в репертуаре двух Евгениев есть совместный дуэт – веселая и заводная песня «Заплутали мишки». В Вену Евгений Росс и Евгений Кемеровский везут программу, состоящую из полюбившихся хитов, а также абсолютно новые песни. Живой звук, современный свет, отличное настроение и масса положительных эмоций гарантированы, кроме того, вас ожидает множество приятных сюрпризов во время концерта.

«Элизабет» – юбилейная версия Ежедневно кроме понедельника Театр Раймунд Wallgasse 18-20, 1060 Wien www.musicalvienna.at

ФЕСТИВАЛЬ WIENER WIESN До 7 октября на Кайзервизе (Kaiserwiese) в Пратере уже во второй раз разбиты палатки фестиваля Wiener Wiesn. Пиво из Австрии, местные кулинарные деликатесы, большое количество музыки и национальной одежды обеспечивают посетителям отличное настроение.

О

сенью 2012 года на фоне венского колеса обозрения во второй раз проходит фестиваль Wiener Wiesn. В программе – одиннадцать дней веселья в национальной атмосфере: посетителей ожидают три фестивальные палатки с различными музыкальными программами. В полдень фестивальный шатер по традиции ожидает желающих выпить утреннюю кружку пива с ансамблем духовой музыки. Ежедневно с 15.00 начинается фестивальное веселье со звездами фольклорной музыки, в числе которых группы «Edlseer», «Die Jungen Zillertaler», «Alpenrebellen» и Марк Пирчер.

Michael Schuster

С 19.00 веселье продолжается фестивальными вечеринками. Здесь выступают такие звезды эстрады, как Юрген Дрюс и «Бони М». В общей сложности в программе фестиваля 250 часов живой музыки. Подходящим кулинарным дополнением к пивному и музыкальному празднику станут местные деликатесы – начиная от венского шницеля и заканчивая традиционной австрийской закуской. Чтобы посетить фестивальные палатки, необходим билет. Билеты можно приобрести в местах предварительной продажи или прямо на месте, у входа в палатки. Но на фестивальной территории, в фестивальной деревне, предлагается множество развлечений и для посетителей без билетов – в виде ремесленных и игровых ларьков, а также пива и кулинарных деликатесов в предназначенной для безбилетного входа альпийской хижине. Фестиваль Wiener Wiesn 27 сентября – 7 октября Ежедневно с 11.00 до 23.00 www.wienerwiesn.at


АФИША [EVENTKALENDER]

Давай!

25

ПРОГРАММА МЕРОПРИЯТИЙ РОССИЙСКОГО ЦЕНТРА НАУКИ И КУЛЬТУРЫ В ВЕНЕ (РЦНК) НА ОКТЯБРЬ Brahmsplatz 8, 1040 Wien Тел.: 505 18 29 www.russischeskulturinstitut.at info@russischeskulturinstitut.at 1 октября, понедельник 18.00 Презентация немецкого перевода книги О.Иоанна (Игоря Экономцева) «Записки провинциального священника». Совместно с фондом Pro Oriente. Вход по приглашениям. 1 октября, понедельник 19.30 (Café Corb, Brandstätte 9, 1010 Wien) «Европа в гостях в «Расширенной гостиной»» – серия художественных чтений в кофейнях Вены. Австрийский актер, писатель и режиссер Штефан Флеминг читает отрывок из книги В.А.Гиляровского «Москва и москвичи» в кафе «Корб». Акция проходит под патронатом вице-канцлера, министра иностранных дел Австрии Михаэля Шпинделеггера в рамках Недели EUNIC (Объединения культурных институтов стран Европы). 2-3 октября Выставка-семинар «Российские информационные технологии. Потенциал для российско-австрийского сотрудничества». Совместно с Министерством образования и науки России. Для участия в семинаре необходима предварительная регистрация. Информация по тел. 505-18-29 или по адресу: info@russischeskulturinstitut.at. 5 октября, пятница 19.00 Концерт камерного оркестра «Классика» (Россия) с участием пианистов Ксении Незнановой (Россия-Австрия) и Ариса Фесликидиса (Греция). В рамках Недели EUNIC под патронатом бургомистра г.Вены Михаэля Хойпля. Вход свободный.

ДАВАЙ! РУССКАЯ РЕДАКЦИЯ WWW.DAWAI.AT ПОДПИСКА ОБЪЯВЛЕНИЯ ФОРУМ ОБЩЕНИЕ: FACEBOOK.COM/ DAWAINEWS ПРИСОЕДИНЯЙТЕСЬ!

9 октября, вторник 19.00 Концерт солистки Московской государственной академической филармонии Виктории Любицкой (фортепиано). Вход свободный. 10 октября, среда 18.30 Круглый стол «Отечественная война 1812 года в русской поэзии и музыке» с участием поэта, члена Союза писателей России В.И.Масалова, писателя, члена СП России В.А.Бахревского, поэта, члена СП России В.Н.Рахманова и к.и.н. Л.М.Бухармедовой. Вход свободный. 12 октября, пятница 18.00 Концерт актрисы, певицы и композитора Алены Биккуловой. Вход свободный. 17-21 октября V Международный форум русскоязычных писателей «Литературная Вена». Расписание мероприятий на сайте: www.litaustria.org 17 октября, среда 18.30 (Altes Rathaus, Festsaal, Wipplingerstraße 8, 1010 Wien) Концерт «Москва-Париж-Вена: А.Скрябин – К.Дебюсси – Г.Малер, А.Шёнберг». С участием стипендиатов Международного благотворительного Фонда Владимира Спивакова и Фонда поддержки молодых музыкантов им. М.Л.Ростроповича. Совместно с Европейско-российским обществом международного сотрудничества. Вход свободный. Информация на сайте: www.ervik-eu.org. 18 октября, четверг 18.30 Музыкально-литературный «А.Н.Скрябин и его время».

вечер

С участием стипендиатов Международного благотворительного Фонда Владимира Спивакова и Фонда поддержки молодых музыкантов им. М.Л.Ростроповича. Ведущая вечера – Элизабет Хереш. Совместно с Европейско-российским обществом международного сотрудничества. Вход свободный. 19 октября, пятница 18.00 Программа показов фильмов из коллекции Госфильмофонда России к 200-летию Отечественной войны 1812 года. С участием ведущего искусствоведа Госфильмофонда России Светланы Пустынской. Вход свободный. 20 октября, суббота 12.00 «Осенняя пора, очей очарованье»: концерт учеников «Школы одаренного ребенка» в рамках проекта «И стар, и млад». При поддержке фонда «Русский мир». 23 октября, вторник 18.30 Открытие художественной выставки Ольги Кусковой-Овсепян. Вход свободный. Выставка продлится до 31 октября. Часы работы выставки: понедельник-пятница с 16.00 до 20.30, в субботу с 9.00 до 14.30.

24 октября, среда 18.30 Клуб русской поэзии в Австрии. Встреча с российским поэтом и переводчиком Вячеславом Куприяновым. Ведущий – член Союза писателей России Виктор Клыков. Вход свободный. 25 октября, четверг 18.30 Встреча Клуба любителей фольклора и русской песни. Вход свободный. 29 октября, понедельник 18.00 Встреча общества соотечественников «Родина» «За чашкой чая». Вход свободный. 30 октября, вторник 18.30 Программа Австрийского общества Рерихов. «Закономерности развития и функционирования сознания человека». Встреча вторая. 31 октября, среда 19.00 Концерт заслуженного артиста России, солиста Нижегородской государственной академической филармонии Иосифа Штиллера (балалайка). Вход свободный.

Осень – пора праздников и ярмарок, время ярких красок, веселья и щедрого угощения! Венская Русская Школа приглашает учеников, родителей и всех-всех друзей школы на веселую, шумную русскую Ярмарку! Давайте вместе: веселиться со скоморохами, плясать с матрешками, петь русские народные песни с фольклорным ансамблем «Калинка»! Ярмарка откроет свои двери 20 октября в 10 часов утра по адресу: Glasergasse 25, 1090 Wien.

ПРОГРАММА МЕРОПРИЯТИЙ ПРЕДСТАВИТЕЛЬСТВА «ХОХЛОМСКАЯ РОСПИСЬ» В ВЕНЕ НА ОКТЯБРЬ 1040 Wien, Wohllebengasse 4 Проезд до станции метро U1, U2, U4 Karlsplatz Телефон для справок: 0664 597 1143 1 октября «В некотором царстве, в некотором государстве...» Выставка традиционной русской игрушки (дымковской, городецкой, семеновской). Часы работы: вторник-суббота с 12.00 до 19.00 Вход свободный. 1 октября «Необычайное путешествие в русскую сказку народных промыслов» Экскурсия для детей дошкольного возраста. Ведущая – художница Татьяна Заграфова. Начало в 10.30 Вход по заявкам. 6 октября «Живое творенье»

Мастер-класс для детей школьного возраста художницы-реставратора Татьяны Заграфовой. Время проведения: в 14.00 Вход свободный.

6 октября «Для милых дам...» Выставка и демонстрация изделий из натурального шелка с ручной росписью (Батик) ООО «Camellia» (г. Озерск Челябинской области). Начало в 15.00 Вход по пригласительным билетам.

12 октября «Судьба, похожая на солнце» Тематический вечер. Вход по пригласительным билетам. Начало в 18.30

13 октября «Картины моей жизни» Персональная выставка Клаудии Кушнирчук (Klaudia Kuschnirchuk). Начало в 15.30 13 октября «Я с мамой в творчестве расту» Концерт солистки детского театра песни «Гжелинки» Дианы Кушнирчук. Начало в 16.00 Вход по пригласительным билетам. 20 октября «Ах, эта красная рябина» Концерт эстрадной песни Начало в 15.30 Вход свободный. 26 октября «Красота земли русской» Выставка художественных изделий предприятий народных промыслов Российской Федерации (Вена – Австрия, Базель – Швейцария). Время проведения: вторник-суббота. Часы работы: 12.00-19.00


26

Давай!

Victoria's Schuhservice Schlüssel-Aufsperrdienst ȥ ȜȠȘȞȩȠȖȓ ȕȎȚȘȜȐ ȏȓȕ ȝȜȐȞȓȔȒȓțȖȗ ȖȕȑȜȠȜȐșȓțȖȓ ȘșȬȥȓȗ Ȑȟȓȣ ȐȖȒȜȐ ȞȓȚȜțȠ ȜȏȡȐȖ Ȗ ȟȡȚȜȘ ȡȚȜȘ Langobardenstr. 126/5b 5b 1220 Wien

01/ 264 73 04 0676 843 367 204 04 штукатурка, малярные работы, паркет, плитка, сантехника, окна и двери

[CLASSIFIEDS] РЕКЛАМА 92:2081= 7. 0;2 >3=54 64:.

www.deutschinstitut.at

1MIRKDLQX F?ADODLLXD NOGP[ELXKG PRCD@LXKG NDODAMCVGI?KG

Das Deutschinstitut - институт немецкого языка предлагает языковые курсы по доступным ценам в приятной и дружеской обстановке

9MPJDCMA?QDJYLXH G PGLTOMLLXH NDODAMCX L? IMLSDODLUG[T 9DODAMCX CMBMAMOMA IMLQO?IQMA AXNGPMI GF ODDPQOMA SGOK 9DODAMCX JGVLXT KDCGUGLPIGT G ZOGCGVDPIGT CMIRKDLQMA .NMPQGJY JDB?JGF?UG[ LMQ?OG?JYLMD F?ADODLGD NDODAMCMA

0?WG F?I?FX QMVLM A POMI NM NOGDKJDKMH UDLD /ZOM NDODAMCMA ,0DJYQWNO?TDL) $ " #( 0DL?

+ % #" ! #

<DJDSML

%%% % #" ! #

Возьмите с собой это объявление на консультацию и сэкономьте 10 евро при регистрации на курс немецкого языка! Акция действует до 26 ноября 2012 г. Консультация на русском языке: пн., вт., пт.: с 09:00 до 13:00 вт., чт.: с 18:00 до 20:00

1060 Wien, Mollardgasse 8/12 info@deutschinstitut.at тел.: 01-8904144

Наша команда будет искренне рада приветствовать вас на наших курсах!

ɧɨɹɛɪɹ ɞɟɤɚɛɪɹ ɝɭɪɦɚɧɫɤɢɟ Ɋɨɠɞɟɫɬɜɟɧɫɤɢɟ ɜɟɱɟɪɢɧɤɢ ɜ ɪɟɫɬɨɪɚɧɟ ©ȼɥɚɞɢɦɢɪª

Анастасия Митрофанова Русскоговорящий адвокат

ȼɵɛɨɪ ɦɟɧɸ ɧɚ ɥɸɛɨɣ ɜɤɭɫ ɢ ɤɨɲɟɥɟɤ ɨɬ ɞɨ ɟɜɪɨ ɧɚ ɱɟɥɨɜɟɤɚ ɂɡɵɫɤɚɧɧɵɟ ɛɥɸɞɚ ɫɨ ɫɤɚɡɨɱɧɵɦɢ ɫɨɭɫɚɦɢ ɫ ɢɤɪɨɣ ɬɪɸɮɟɥɹɦɢ ɛɟɥɵɦɢ ɝɪɢɛɚɦɢ ɉɭɧɲ ɤɚɠɞɨɦɭ ɝɨɫɬɸ ɜ ɩɨɞɚɪɨɤ ɨɬ ɡɚɜɟɞɟɧɢɹ ɂ ɜɨɞɤɚ ɰɚɪɫɤɚɹ

t ʥʦʖʘʤʘʤʟ ʖʩʚʞʨ ʚʤʠʩʢʛʣʨʤʘ t ʦʛʙʞʧʨʦʖʬʞʵ ʪʞʦʢ t ʧʤʥʦʤʘʤʜʚʛʣʞʛ ʧʚʛʡʤʠ ʧ ʣʛʚʘʞʜʞʢʤʧʨʲʴ t ʞʢʢʞʙʦʖʬʞʤʣʣʤʛ ʥʦʖʘʤ ʙʦʖʜʚʖʣʧʠʤʛ ʥʦʖʘʤ t ʧʛʢʛʟʣʤʛ ʥʦʖʘʤ ʨʦʩʚʤʘʤʛ ʥʦʖʘʤ t ʩʙʤʡʤʘʣʤʛ ʥʦʖʘʤ ʞ ʚʦʩʙʞʛ ʥʦʖʘʤʘʱʛ ʘʤʥʦʤʧʱ 1020 Wien, Taborstraße 11B | tel.: +43 1 235 03 42 | mobil: +43 660 235 03 43 fax: +43 1 235 03 42 10 | office@fnm-anwaelte.at | www.fnm-anwaelte.at

Русский магазин «Теремок» продукты, сувениры, книги, диски Пн.-Сб. 10.00-21.00

1070 Wien, Burggasse 20

отличная кухня, приятные цены

Tel.0043/ 0681 201 517 13 teremokburggasse@gmail.com

Косметический салон Силуэт

Все виды косметологических услуг www.my-silhouette.at Мы говорим по-русски!

Mayerhofgasse 1/10, 1040 Wien (Tel: 01/ 505 41 32)

Silhouette Beautylounge

Himmelpfortgasse 7, 1010 Wien (Tel: 01/ 512 04 49)

Целенаправленная подготовка к экзаменам: Интенсивно, Индивидуально & Быстро

Tel.:+43 1 6078866, +43 699 19454391

E-Mail: office@tues.co.at

www.tues.co.at «die Sprachtrainer»

Курсы немецкого языка в Вене

ǒ œżŹź ŶŮŵŮſųŷŬŷ ƈŰƄųũ ŭŴƈ ŶũƀűŶũƇƂűž ʼn

ŗŪƃƈźŶŮŶűŮ ŬŹũŵŵũŻűƀŮźųŷŬŷ ŵũŻŮŹűũŴũ ŸŹŷūŷŭűŻźƈ Ŷũ Źżźźųŷŵ ƈŰƄųŮ őŶŻŮŶźűūŶƄŲ ŻŹŮŶűŶŬ żźŻŶŷŲ ŹŮƀű ű ŸŷŶűŵũŶűƈ źŷ źŴżžũ

ǒ œżŹź ŶŮŵŮſųŷŬŷ ƈŰƄųũ ʼn

ʼnųŻűūŶũƈ ŻŹŮŶűŹŷūųũ ŹũŰŬŷūŷŹŶŷŲ ŹŮƀű ŜŬŴżŪŴŮŶŶŷŮ űŰżƀŮŶűŮ ŶŮŵŮſųŷŲ ŬŹũŵŵũŻűųű ƀŮŹŮŰ żźŻŶżƇ ŹŮƀƅ

ǒ œżŹź ŶŮŵŮſųŷŬŷ ƈŰƄųũ ŋ

řũźƁűŹŮŶűŮ ũųŻűūŶŷŬŷ źŴŷūũŹŶŷŬŷ ŰũŸũźũ śŹŮŶűŹŷūųũ źūŷŪŷŭŶŷŬŷ ŬŷūŷŹŮŶűƈ Ŷũ ŶŮŵŮſųŷŵ ƈŰƄųŮ ū ųŴƇƀŮūƄž źűŻżũſűƈž ŗŹŬũŶűŰżŮŵ ŸŹű ůŮŴũŶűű Ŷũ ūŹŮŵƈ ŸŹŷūŮŭŮŶűƈ ŰũŶƈŻűŲ ŸŹűźŵŷŻŹ Űũ ŭŮŻƅŵű

śŮŴ PɔDF!EJFTQSBDIUSBJOFS BU 8FCTFJUF XXX EJFTQSBDIUSBJOFS BU

РЕКЛАМА на этой странице всего за 360 евро* за 6 месяцев 1/32 полосы (60х50 мм)

* Полная стоимость с учетом налогов 453,36 евро

Давай!

0664 463 1819 0681 2070 9898

ǹǺǶdzǰǿǵȃDZ ȉȖȓȤȠȖȑ ȈșșȖȘȚȐȔȍȕȚ ȉȓȦȌ ȘțșșȒȖȑ ȋȘțȏȐȕșȒȖȑ ȈȊșȚȘȐȑșȒȖȑ ȒțȝȕȐ ȗȚ șȉ ǮǰǪǨȇ ǴǻǯȃDzǨ ȌȖșȚȈȊȒȈ ȖȉȍȌȖȊ ȉȈȕȒȍȚȣ

ȟȈșȣ ȘȈȉȖȚȣ ȗȕ ȟȚ Ȑ ȗȚ șȉ Ȑ Ȋș ȊȣȝȖȌȕȖȑ

)LVFKKRI :LHQ ȗȖȌ ȟȈșȈȔȐ $QNHUXKU +RKHU 0DUNW

VWROLFKQL\ DW

Газета Давай! Нас читают Австрийские Авиалинии, Аэрофлот, ВИП терминал аэропорта Вены, Посольства России и стран СНГ, представительство “Хохломская роспись”, Русский Культурный Центр, а также: бутики Fabrini, Knize, Mia Luciana, Silhouette Beautylounge; рестораны Kuchlmasterei, Nikita dal Russo, Столичный, Владимир; отели Ambassador, Bristol, Grand Hotel, Hilton Plaza, Hilton Vienna, Imperial, Intercontinental, Le Meredian, Loipersdorf SPA & Conference, Marriott, Radisson, Ritz-Carlton, Römischer Kaiser, Sacher, The Ring и другие. Хотите получать газету? Ждем ваши заявки на электронный адрес office@dawai.at. СОВЕТЫ АСТРОЛОГА

Silhouette Kosmetik

ȘȍșȚȖȘȈȕ

У меня назначен суд по гражданскому вопросу, где я выступаю против государственной структуры. Шансов у меня мало, поскольку закон не на моей стороне, но я пытаюсь доказать исключительность своего случая. Какое решение суда будет наиболее вероятным? (Антон, вопрос задан 18.06.2012 в 20:48, г. Мадрид)

вероятности, что вы сможете договориться с противоположной стороной. Как ни удивительно, но ваш противник будет испытывать к вам искренние симпатии. На ваши личные вопросы по темам: карьера, любовь, брак, дети, таланты, поворотные моменты судьбы – поможет найти ответы Наталия Так-

В

аш вопрос рассмотрим как хорарный гороскоп, который строится на основе времени и места вопроса. В данном гороскопе вы представлены Юпитером и Луной, которые находятся в знаке Близнецы. Противник обозначен планетой Меркурий в знаке Рака. Ваша планета находится в символичном знаке изгнания. Это невыгодное расположение указывает, что вы слабы и находитесь в зависимости от вашего противника. Луна, ваша планета, дополнительно указывает на вашу зависимость от противника. Он не столько силен по факту дела, насколько у него серьезней возможности – об этом говорит акцидентальная сила Меркурия. Судья предоставлен планетой Венера, находящейся в ретро-движении и знаке Меркурия. Высока вероятность того, что судья будет заменен. Тот, кто будет вести суд, не будет настроен против вас, но будет испытывать искренние симпатии к вашему противнику. Решение суда представлено планетой Марс в знаке Девы, который

строит аспект секстиля с Меркурием. Это означает, что судебный вердикт будет принят в пользу вашего противника. Показательно, что ваш противник, однако, не будет доволен результатом. Взаимная рецепция Юпитера и Меркурия говорит о большой

Вялкова, дипломированный астролог, член Австрийского астрологического общества.

www.spirit7.at/ natascha_tack_vialkova.html E-Mail: astro-tema@ya.ru Skype: natascha2700 Тел.: 0650 722 2744


АФИША [EVENTKALENDER]

КУДА ПРИЕХАЛ ЦИРК? Вообще-то, более известная фраза звучит так: «куда уехал цирк?» Но на этот раз цирк, причем не простой, а водный, действительно приехал. Приехал в Вену, и будет гостить здесь почти весь октябрь. Самое время всей семьей сходить на веселое и добродушное представление!

П

редставления, зрителями которых уже стали более 2 млн. человек в Испании, Италии, Франции и Греции, покорили, по заверениям организаторов, пол-Европы. Шоу «Magnifico Circo Acquatico» представляют как европейскую альтернативу известному цирку Дю Солей – возможно, не совсем корректное сравнение, но нисколько не умаляющее достоинств нового водного цирка. В постановке используется 50 000 литров воды, а само шоу – это история одного клоуна, который, очутившись на дне морском, попадает в различные приключения. Все это представлено многочисленными акробатическими номерами, очаровательными обитателями морских глубин, у каждого из которых главный герой представления узнает что-то новое. История, простота героев которой объединяет два мира, совершенно разных, но говорящих на одном языке. И имя этому языку – дружба. Другими словами, на протяжении всех двух часов представления артисты, равно как и все, что происходит на водной сцене, погружают аудиторию в какую-то особую атмосферу вдохновения, чему, безусловно, способствуют свет, звук, музыка, сценография и костюмы. В программе «Circo Acquatico» задействовано 30 артистов, само представление особо придется по душе детям до 10 лет, хотя это шоу, как уже было упомянуто, – семейное. Так что поспешите – пока билеты еще есть в кассах, и пока большой шатер цирка стоит на своем «венском» месте. Текст: Давай! Фото: Circo Acquatico

Представления проходят ежедневно (до 21 октября), кроме вторников, 2 раза в день: в 15:30 и 19:30, по воскресеньям – в 15 и 18 часов. Проезд: 23й район Вены, выезд с автобана на Inzersdorf, на пересечении улиц Sterngasse и Richard-Strauß-Strasse. Circo Acquatico Заказ билетов: 0664 872 1475 или 0664 872 1476 www.circoacquatico.info

ДЕТСКАЯ ВИКТОРИНА Специально для наших юных читателей! Выиграй 3 билета в цирк на всю семью: попроси родителей купить игральный кубик (продается в любом магазине игрушек), открой игру на странице 28, пройди все этапы и ответь на вопросы. Первый, кто пришлет правильные ответы, получит билеты! Не забудь, ответы принимаем не позднее 12 октября по электронной почте на адрес: spiel@dawai.at (родители помогут тебе с отправкой письма). Удачи!

Давай!

27


28

Давай!

[MITTAGSSCHLÄFCHEN ] ТИХИЙ ЧАС


Давай!

ТИХИЙ ЧАС [MITTAGSSCHLÄFCHEN]

29

ФУНТ ИЗЮМА ДЛЯ ПЕРВОКЛАШЕК «Школа – это вам не фунт изюма» – говорят зачастую русскоязычным школьникам. Говорят, и даже не подозревают, насколько же они (говорящие) ошибаются. Ведь именно в школах и растут фунты, вернее, фунтики с изюмом, или еще с чем-нибудь другим, не менее лакомым и интересным.

И

раньше об этом было известно любому немецкоязычному первоклашке: в первый день школьного года в Австрии можно видеть детей, идущих в школу с фунтиками в руках. Многоугольные и круглые, большие и маленькие, расписанные и простые, украшенные лентами и просто стянутые резинкой – они придают будничным улицам немножко праздничный вид и напоминают, что сегодня совсем не заурядный день. Обычай «подслащать» первый школьный день первоклашек восходит к незапамятным временам. Как считает автор статьи «Взгляд в историю школьного фунтика», еще у древних римлян было принято давать детям медовые лепешки в первый школьный день. В средневековье в отдельных районах Германии существовал обычай увешивать ствол дерева с прикрепленными к нему поперечными перекладинами калачами и цветными лентами. Школьники наперегонки взбирались на дерево: считалось, что счастливчик, схвативший ленту, получал таким образом

талисман, который должен был оберегать его в «прозе жизни». Именно отсюда, по мнению того же автора, и возникла традиция дарить фунтик со сладостями. Другие исследователи убеждены, что в основе этого обычая лежит ритуал, принятый в еврейских общинах: в первый в жизни школьный день в память о словах псалма «Твое слово в моих устах слаще меда» ребенок получает сладкое печенье в форме букв.

ЕХАЛ ГРЕКА ЧЕРЕЗ РЕКУ Когда малыш говорит первое слово, это настоящий праздник для родителей. И ничуть не меньше счастья они испытывают в тот день, когда ребенок освоил букву «р», ведь она считается самой строптивой – неважно, будет ли ваш ребенок говорить только на русском, немецком или обоих языках сразу.

«Заведение моторчика» Малыш кладет большой палец под язык и водит последним вправо-влево. «Чистые зубки» Ребенок улыбается во весь рот и проводит языком по задней стенке верхних зубов. Нижняя челюсть остается неподвижной. «Лошадка» Ребенок должен цокать языком, изображая стук копыт. «Дразнилка» Малыш высовывает расслабленный язык и болтает им вверх-вниз с соответствующим звуком.

Фото: kollaxo

КОНКУРС

В ВЕНЕ ИЩУТ МОЛОДЫХ ФОТОГРАФОВ Молодые фотографы в возрасте от 4 до 13 лет могут принять участие в фотоконкурсе, который проводит детская организация wienXtra.

Д

О

бычно дети начинают осваивать букву «р» в 3-4 года, с возрастом оттачивая и совершенствуя этот звук. Кому-то удается покорить «вершину» в 5-6 лет, поэтому не стоит беспокоиться, если ваш ребенок еще не выговаривает эту букву. Часто дети заменяют злополучный звук на «л» или на «г», «проглатывают» его в окончаниях или произносят лишь в середине некоторых слов. Поводом для беспокойства может послужить произнесение буквы «р» гортанью. В этом случае лучше сразу консультироваться с логопедом, чтобы исключить проблемы в развитии артикуляционного аппарата и дыхания. Но научиться «рычать» можно с помощью упражнений – вы можете самостоятельно подготовить своего ребенка к произнесению буквы «р», тренируя язычок следующими способами:

Первое «задокументированное» упоминание фунтика со сладостями восходит к 1817 году. Именно в тот год, йенский кантор по поручению родителей вручил школьнику фунтик. А уже в 1852 году была издана детская книжка, рассказывающая историю «сладкого дерева». Дело в том, что такое дерево растет в подвале каждой школы, и учитель срывает выросшие на нем сладости и дарит «бравым» детям, идущим в школу. Имеются, однако, расхождения,

касающиеся места произрастания «сладкого дерева». Не исключено, что оно растет непосредственно в доме самого учителя, и когда фунтики становятся достаточно большими и спелыми, наступает время идти в школу. В начале 20 века фунтик со сладостями начал свое победное шествие по городам и весям Германии. Этому он обязан пропаганде крупных магазинов, «учуявших» в его содержимом сладкий вкус больших денег. Правда, школьникам, живущим в весях, точнее в деревнях, сладостей в этот день не перепадало. И причиной тому вовсе не бедность, а нежелание поощрять детей идти в школу: родители теряли помощников по хозяйству. И потому деревенские ребятишки в первый свой школьный день могли рассчитывать максимум на калач. Прошло почти два столетия с первого «зарегистрированного» дня рождения фунтика со сладостями. Многое изменилось с тех пор: сегодня школы в деревнях пестрят такими же нарядными фунтиками как и самые привилегированные школы в городах; обычай давно уже перешел ставшие ему тесными границы Германии, распространившись на Австрию и немецкоязычную Швейцарию; а вместо сладостей современные первоклашки находят в фунтике компьютерные игры или мобильник. Одно лишь остается и, думается, останется неизменным – стремление людей находить и дарить радость, и еще, порою, искать знания. Ну что же, полные фунтики удачи вам, искатели! Текст: Лаура Лесная

«Кто длиннее?» Тянитесь языком к носу и к подбородку, а также покусывайте его кончик, чтобы активизировать нужные мышцы. Еще можно говорить «бррр!», как будто замерзли, а потом громко: «тррр!» – словно заводите трактор или стреляете из ружья. Когда звук «р» будет получаться через раз, можно переходить к другим упражнениям. Чаще произносите звуки «т» и «д», которые обеспечивают правильную постановку языка. Можно делать это в виде стишков: «Та, та, та – погладили кота. Да-да-да – он ласковый всегда». Произносите слова с буквами «т», «д» и «р», например: «трактор», «трус», «дракон», «дрожь». Произносите популярные скороговорки с буквой «р», особенно выделяя ее: про «дрррова» на «тррраве» или про «Гррреку», который ехал через «ррреку». Если ребенок уже научился говорить букву «р», но иногда забывается и не произносит ее в словах, делайте вид, что не понимаете такую речь, и тогда ему придется сказать слово правильно. В любом случае упражнения следует выполнять в игровой форме, чтобы пробудить у малыша интерес. Лучше всего разбить их на несколько блоков и практиковать помаленьку несколько раз в день, тогда это не утомит ребенка. Текст: mamamsk Фото: архив

ля участия необходимо прислать свои творческие работы на тему «Вместе» до 14 октября. Жюри из двух взрослых и двух детей выберет самые оригинальные работы, авторы которых будут награждены занимательными настольными играми и уроками в профессиональной студии. А 24 ноября в здании Венского технического университета откроется фотовыставка участников конкурса. Подобный конкурс (www. kinderfotopreis.at) проводится в 4 раз, выставка будет работать по вторникам,

Miguel Dieterich

средам и четвергам с 14 до 19 часов, а также по пятницам, субботам и воскресеньям – с 10 до 17 часов.

ʦ̡̖̦̭̌́ ˀ̱̭​̡̭̌́ ˌ̡̨̣̌ ̛̪̬̣̹̖̯̐̌̌ ̬̖̯̍́ ̭ ϱ ̣̖̯͗

̛̬̖̥̌̏̏̌̚ ̸̬̖͕̽ ̸̛̱̥ ̬̱̭​̡̨̭̥̱ ̡̼̱́̚ ̛ ̛̣̯̖̬̯̱̬̖͕̌ ̡̨̛̦̥̥̌̚ ̭ ̬̱̭​̡̛̛̭̥ ̶̛̛̛̯̬̥͕̌̔́ ̨̛̛̭̯̬̖̜͕ ̨̨̛̪̬̬̜̔ ̛ ̡̨̥̱̼̜̚͘ ʽ̨̨̭̦̦̜̏ ̸̨̛̬̜̌̍ ̖̦̔̽ ̡̨̹̣̼ ʹ ̭̱̍​̨̯̍̌͘ ʦ̬̖̥́ ̛̦̯̜̌́̚ ʹ ̭ ϭϬ ̨̔ ϭϯ ̸̨̭̌̏͘

ʿ̨̬̬̥̐̌​̥̌ ̸̨̛̱̖̦̍́ ̛̬̱̖̯̭̍̌́̚ ̦̌ ̵̛̪̯̦̼̌̔̌̏ ̵̨̨̨̺̖̬̯̖̣̦̼̍̍̌̏̌̽̚ ̨̪̬̬̥̐̌​̵̥̌ ˀˇ ̛ ̸̡̣̖̯̏̀̌ ̸̛̯̖̦̖ ̛ ̨̛̪̭̥̽ ;̏ ̵̛̥̣̹̌̔ ̡̣̭̌​̵̭̌Ϳ͕ ̬̱̭​̡̛̭̜ ̡̼́̚ ̛ ̛̣̯̖̬̯̱̬̱͕̌ ̨̨̛̛̪̬̬̖̖̦̖̔̏̔ ̛ ̡̥̱̼̱̚͘ භ ʿ̛̬ ̡̨̹̣̖ ̨̬̯̖̯̌̍̌ ̨̛̛̭̯̱̔́̚ ͨʶ̡̣̭͕́̌ͩ ̖̐̔ ̨̨̪̬̯̭̏̔́́ ̨̡̛̱̬ ̨̪ ̨̛̛̬̭̦̏̌̀ ̣̔́ ̖̯̖̜̔ ̨̯ ϱ ̨̔ ϭϴ ̣̖̯͘ භ ʪ̡̛̖̯̭̖ ̡̛̛̪̬̦͕̌̔̚ ̶̡̨̛̦̭̱̣̯̽̌​̛ ̣̔́ ̨̛̬̯̖̣̖̜͕̔ ̡̡̛̭̱̬̭̾​̛ ̵̨̨̨̼̦̏̔̐ ̦̔́͘ භ ʪ̣́ ̵̭̥̼̌ ̵̡̛̥̣̖̦̌̽ ;ϯͲϱ ̣̖̯Ϳ ̨̡̯̬̼̯̼ ̡̛̖̯̭̖̔ ̨̛̬̼̖̐̏ ̬̱̪̐​̪̼ ̛ ̬̱̪̐​̪̼ ̨̨̨̡̛̪̯̔̐̏ ̡ ̡̨̹̣̖͗ ̨̪ ̭̬̖̥̔̌ ̭ ϭϱ ̨̔ ϭϴ͕ ̨̪ ̭̱̍​̨̯̥̍̌ ̭ ϵ͘ϯϬ ̨̔ ϭϯ͘ϬϬ ̛ ̭ ϭϰ ̨̔ ϭϳ͘ ʦ ̨̪̬̬̥̐̌​̥̖ ̸̨̛̱̖̦̍́͗ ̡̥̱̼̣̦̼̖̌̽̚ ̛̦̯͕̌́́̚ ̨̛̛̬̭̦̖͕̏̌ ̛̛̬̺̖̌̏̏̌̀̚ ̛̬̼̐ ̛ ̛̦̯̌́́̚ ̨̪ ̛̛̬̯̌̏̀̚ ̸̛̬̖͘

ʻ̹̌ ̬̖̭̌̔͗ ,ƂƌůŐĂƐƐĞ ϳͲϴ͕ ϭϬϵϬ tŝĞŶ ǁǁǁ͘ƌƵƐ͘ĐŽ͘Ăƚ ʪ̨̨̛̪̣̦̯̖̣̦̽̌́ ̴̶̨̛̛̦̬̥̌́ ̨̪ ̴̨̯̖̣̖̦̥̌͗ Ϭϲϳϲ ͬ ϰϭϱ ϲϵϯϵ ;˃̯̦̌̽́̌ ʽ̨̡̭̯̬̭̏̌́Ϳ Ϭϲϳϲ ͬ ϯϳϳ ϳϭϮϳ ;ʤ̣​̣̌ ʶ̛̭̖̣̘̏̌Ϳ ϬϲϴϬ ͬ ϰϰϯ ϬϬϴϬ ;ʸ̛̥̣̀̔̌ ˇ̛̬̖̬̔̍̐Ϳ


30

Давай!

[ UNTERHALTUNG] НА ДИВАНЕ

КУШАТЬ ПОДАНО

ВОТ ТАКОЙ ПЕЛЬМЕНЬ! Календарная осень в Каринтии, как и везде, уже настала, но, пока природа только начинает расцветать самыми яркими красками, погода, несмотря на то, что уже октябрь, все еще почти летняя. Зато кулинарная осень уже наступила. А как тут не обойтись без традиционной каринтийской кухни с ее деликатесами!

С

кулинарной точки зрения Каринтия известна, прежде всего, своей собственной культурой традиционных таверн. При этом гостеприимство их хозяев стоит на первом месте в списке приоритетов. Но чем была бы настоящая каринтийская таверна без типичной каринтийской кухни? Здесь всегда следят за тем, чтобы на тарелку попадало только самое лучшее. Свежие фрукты, ароматные травы, своими руками пойманная рыба, дичь, говядина и другие вкусности из окрестных крестьянских хозяйств превращаются во вкуснейшие блюда. К самым известным из них относятся каринтийские клецки (Kasnudln). Их размер и начинка варьируются от долины к долине: с творогом, картошкой, мясом или шпинатом – эти кармашки из теста по-настоящему восхитительны. И хоть внешне они и напоминают русские пельмени, блюдо это особое. И сегодня мы попробуем приготовить его самостоятельно! Клецки с топленым маслом (или каринтийская лапша) были известны и ценились еще в средние века. Это, пожалуй, самое именитое из всех местных

блюд. При этом оно не имеет ни малейшего сходства с лапшой в традиционном ее понимании. Скорее, речь идет о своего рода клецках, варениках или оладьях из макаронного теста, которые готовят с самыми различными начинками. Итак, для начала придется приготовить макаронное тесто и оставить его закрытым под крышкой. Затем отвариваем цельные картофелины; после того, как картофель немного остынет, его необходимо очистить и затем растолочь в еще теплом состоянии. Мелко нарезаем репчатый лук и петрушку, лук-порей режется мелкими кубиками. Нарезанный репчатый лук обжариваем до золотистого цвета в сливочном масле, после чего в него добавляем лук-порей и петрушку.

АНЕКДОТЫ – Маша, по-моему, наши отношения уже перешли ту грань, когда я, как честный и порядочный человек, должен познакомиться с твоей семьей. – Сергей, но мой муж не хочет с тобой знакомиться! 

За то, что горничная в турецком отеле сложила из полотенец лебедей, русские туристы на следующий день выложили из окурков слово «спасибо». 

Жена пилит мужа: – Опять пьяный! Не понимаю, как можно каждый день пить? Муж: – Сколько раз тебя просил – не рассуждай о том, чего не понимаешь. 

Далее смешиваем творог, картофель и луковую смесь; приправы можно добавить по вкусу. И, наконец, наступает самый ответственный момент: необходимо раскатать макаронное тесто, аккуратно нарезать его на формы, положить начинку, сложить кармашком и волнообразно слепить по краям (почти, как пельмени). Клецки варятся 8-10 минут в соленой воде. Подавать блюдо нужно с коричневым маслом (с кипящего сливочного масла убирается молочный белок) и зеленым салатом. И даже если вы не прирожденный шеф-повар, рецепт стоит того, чтобы попробовать свои силы в кулинарном искусстве. Приятного аппетита! Текст: Давай! / austria.info Фото: Österreich Werbung/ Viennaslide

ИНГРЕДИЕНТЫ Для макаронного теста (из расчета на 4 человек): • 1 кг муки • 2 яйца • 3-4 столовые ложки растительного масла • соль • вода ДЛЯ НАЧИНКИ: • 1 кг творога • 250 гр. сливочного масла • 5 крупных картофелин • 1 большая луковица • 150 гр. лука-порея • 1 пучок петрушки • чеснок • зеленый лук • соль • мята

WAHL DER MISS BEVERLY HILLS 2012 WEDNESDAY 24 OCT. 2012 CLUB BEVERLY HILLS SEILERSTÄTTE 5, 1010 VIENNA DOORS OPEN: 9 P.M.

ON

– Расскажи о себе. – Я ленив и люблю поесть. Дальше лень рассказывать, пойду поем. 

У всех девушек есть тараканы в голове. Но есть такие девушки, у тараканов которых есть свои тараканы. 

– Есть пить? – Пить есть, есть нет! 

SHOW& ENTERTAINMENT Seilerstätte 5, 1010 Vienna

– Мам, можно я пойду с ребятами покатаюсь, в прохожих постреляю? – Хорошо. Только в церкви не танцуй. 

NIGHT CLUB

Переписка в Интернете. – Опиши себя. – Кости, мясо, пять литров крови и веселые, задорные глаза.

Reservations/Ȼɪɨɧɢɪɨɜɚɧɢɟ: Phone: +43-1-513 12 50 Ʉɨɧɬɚɤɬɧɵɣ ɬɟɥɟɮɨɧ: +43-1-513 12 50 Fax: +43-1-513 91 40/ Ɏɚɤɫ: +43-1-513 91 40 office@beverly-hills.at - www.beverly-hills.at

beverly-hills club

Dresscode: Elegant & Stylish


Александра Захарова. Творческий псевдоним: AlexFrai. Рождена в Санкт-Петербурге под счастливой звездой, 07.07.1998. Из диагнозов: синдром постоянного жизнелюбия, слабо контролируемое рифмование строчек, хроническое неумение быть неискренней. Большинство стихов хранит в папках на рабочем столе и по ящикам стола. Злоупотребляет пребыванием в состоянии влюбленности. Любит современные стихи, общение с интересными людьми, историю, мятное мороженое и горячий чай. Терпеть не может любые проявления расизма и двуличности. Человек-метаморфоза, но со своими принципами.

ЗАБЛУДШАЯ. Этот мир никогда не разрушится. Не сломается. Не осыпется тонкой струйкой песка по пальцам. Мне самой от себя противиться. Искажение в синей лужице – словно гладью кривого зеркала. Отказала всем постояльцам место в сердце. Что я наделала? Воздух тихим дыханием осени наполняет душу прохладою. Я в наигранной аскетичности тихо в пропасть какую-то падаю. Нынче лето звонкоголосее, звонче, ярче, зеленоглазей. Если не перейдя на личности: слишком много в нём разногласий. Этот стих тоже крик. Безмолвный. Это то, что никем не писано. Не засвечено на экранах, не отправлено в аське письмами. Не зашторено, зарифмовано. Он как свежий осенний воздух в жарких неевропейских странах. Как не начатой песни отзвук. С каждым вдаль уходящим мальчиком одиночество мне ближе. Раз у рыжих души не имеется, то хочу перекраситься в рыжий. Но песком по худеньким пальчикам никогда наш мир не осыпется. Не сотрётся. Не переменится. И заблудшими не насытится.

Расставьте в сетке крестики и нолики так, чтобы по горизонтали, вертикали и диагонали не было более трёх одинаковых знаков подряд.

Комплект домино уложен в прямоугольник. Границы между костяшками домино стёрты.Ваша задача восстановить их, чтобы каждый элемент встречался ровно один раз.

Певец Руссо

Уровень

Мармеладова

Охота на лишних зверей

3

4 20 Спасительная яма

Бравый солдат в романе Гашека

Деисус

Что такое кадр?

Житель Бухареста

8

6

Задраиваемый вход

26

14

14

Старение механизма

20

1

18

14

5

6

18

16

19

23

Что такое паросоль?

В каком городе музей ситца?

18

5

18

14

6

16

3

10

11

11

2

18

15

18

5

6

4

6

20

16

18

«Поэтический» кайф

Лекарство для диабетика

Взрывчатое вещество

Полуда

«Я с детства не любил ...» Трава, отросшая заново

Траншея с водой

Бог войны у варягов

2

3

4

5

9 11

2

27

6

1

7

6

11

6 1

5

18

1

2

3

5

18

18

13

25 22

6

5

8

6

18

1

1 3

16

8

4

12

11

13

5

11

3

16

8

24

6

11

13 1

13

2

5

6

13

13 18

14

17

5

6 13

5

19

3 3

1

12

15

23

18 16

4

3

1

18

9

15

18

16

18

5

3

16

18

11

16

3

7

18

18

5

6 18

16

24

16

6

14

5

14

6

27

29

6

16

20

6

5

6

1

21

22

14

18

6

9

27

11

10

1

9

11

11

11

9

16

2

10

13 27

16

11

5

12

9

14

16 28

13

4

1

1

4

2

11

18

22

1

11

18

16

20 18

8

14

10

8

7

18 6

11

16

2

28

5

15

21

11 9

6

11

16 2

18

7

4

6

6

19

18

6

22

18

13

21

1 Партнерша Кларка Гейбла

3

18

6 «...-Баба и сорок разбойников»

2

28

1

Сырье для красок

1

16

3

2

18

14

13

Яровой злак

6

16

19

5 6

14

15

13

4

18

9

26

Семиструнка

Весенние работы в поле

1

2

22

1

18

11

2 2

18

24

Что такое займище?

1

10

4

Гуслярподводник

5

9

2

Калидонская ...

Острый у собаки

Кино

11

6

Сибирский город

10

4

10

5

22 Раб, придумавший басню

18 7

2

Черный конь

Неформал с ирокезом Транспорт ведьмы

6

12

Арабика, мокко

8

22

Задний план картины Вызывающее поведение

18

3 10

6

Равенство частот звуков

Смесь для печатей

Растерянность при испуге

2

2

Палиндром на животе

Садовый цветок

Сияние святого

1

«Бобровый штат» США

Вскормленный в неволе

«Хождение по лезвию бритвы» Что такое шлиц?

31

Давай!

НА ДИВАНЕ [ UNTERHALTUNG]

18

3

11

30

1

7 5

18

18 4

4

5

11

6

18 10

21

1

5 16

21

30

6 6

9

10

1

30

1

5

6

16

13

6

2

6

3

15

3

5

4

6

5

18

9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20

21 22 23 24 25 26 27 28 29 30

СКАНВОРД С ЦИФРАМИ. В этом сканворде каждой букве соответствует своё число. Попробуйте восстановить сканворд, вписывая одинаковые буквы в клетки с одинаковыми числами. Фотографии-подсказки помогут вам определиться с начальными буквами.


32

Давай!

[ UNTERHALTUNG] НА ДИВАНЕ

ПО ГОРИЗОНТАЛИ: 1. Отзвук, отголосок. 5. Рассказ Паустовского. 10. Полость в головном мозге. 11. Любитель рыбной ловли. 13. Специальность артиста. 14. Скрытое расположение кого–нибудь с целью неожиданного нападения. 15. Непрерывно возобновляющийся процесс движения капитала. 17. Человек, занимающийся самопознанием посредством методов физической и нравственной тренировки. 20. Мера длины. 22. Процесс отражения действительности в представлениях, суждениях, понятиях. 23. Отступник, изменник. 24. Творожное блюдо. 26. Карточный пасьянс. 27. Неядовитое пресмыкающееся. 28. Единица ритмически организованной художественной речи. 29. Воинское звание. 32. Толчок орудия, огнестрельного оружия после выстрела. 35. В старину: крытая дорожная повозка. 37. Лучеиспускание, излучение. 38. Роман американского писателя А.Хейли. 39. Крупное жвачное парнокопытное животное семейства полорогих. 41. Детский аттракцион. 42. Слово, однозвучное с другим, но отличающееся от него по значению. 44. Тайный агент по сыску, слежке. 45. Военный корабль. 46. Город и порт в Великобритании. 47. В древней Руси и в царской России наименование князя-правителя. 48. Иудаистский храм. ПО ВЕРТИКАЛИ: 2. Поручение на изготовление чего-либо. 3. Минерал, разновидность гипса. 4. Положение пользующегося какими-нибудь преимуществами лица (устар.). 5. Вступление, начало чего-либо. 6. Человек, который собирает материалы о былых исторических событиях, об исторических лицах. 7. Музыкальный ансамбль. 8. В астрологии: таблица расположения звёзд. 9. Происшествие неприятного характера. 12. Опера Ж.Бизе. 13. Вид преступления. 16. Сказочная страна золота и драгоценных камней, которую разыскивали в Америке первые испанские завоеватели. 18. Плод некоторых растений. 19. Вещество, являющееся химическим реактивом. 21. Орден, знак отличия. 22. Ароматическая смола некоторых деревьев. 25. Отдалённый шум большой мощности. 26. Отражение звука от предметов, отзвук. 29. Рыболовная снасть. 30. Главарь, предводитель. 31. Сельскохозяйственное орудие — несколько длинных металлических зубьев на деревянной рукояти. 33. Пояс земного шара. 34. Собственноручная подпись, надпись. 35. Раздел механики, объединяющий в себе статику и динамику. 36. Летательный аппарат тяжелее воздуха. 39. Один из двух сильно развитых зубов у слона. 40. Род типографского шрифта. 41. Соцветие злаков. 43. Плод тропического дерева. Ответы на кроссворд (показать / спрятать) По горизонтали: 1. Резонанс. 5. Песчинка. 10. Желудочек. 11. Рыбак. 13. Певец. 14. Засада. 15. Оборот. 17. Йог. 20. Километр. 22. Мышление. 23. Ренегат. 24. Пудинг. 26. Эгоист. 27. Удав. 28. Стих. 29. Маршал. 32. Отдача. 35. Кибитка. 37. Радиация. 38. Аэропорт. 39. Бык. 41. Качели. 42. Омоним. 44. Шпион. 45. Капер. 46. Ливерпуль. 47. Государь. 48. Синагога. По вертикали: 2. Заказ. 3. Алебастр. 4. Случай. 5. Пролог. 6. Следопыт. 7. Нонет. 8. Гороскоп. 9. Инцидент. 12. Кармен. 13. Подлог. 16. Эльдорадо. 18. Орех. 19. Индикатор. 21. Регалия. 22. Мастика. 25. Гул. 26. Эхо. 29. Мормышка. 30. Атаман. 31. Вилы. 33. Тропик. 34. Автограф. 35. Кинетика. 36. Аэроплан. 39. Бивень. 40. Корпус. 41. Колос. 43. Манго.

ОТВЕТЫ НА КРОССВОРДЫ, ОПУБЛИКОВАННЫЕ В НОМЕРЕ 29:

К О Т О К О А Р М

М А Б С А К М А А Н С К А Т Е Е Е Ш Т Р А А О А К Ы

А Л И О Б Е Т Р О

Ь Б У Е Р Ж И У Р А Л К Л А Й О Н Б О Д У А К З А Я

Р М Н А Р Г Е И Д В Р О С Ф О В Н

ОМ Е Е Г А М Ф Л О А Н Д Е Ж Н Е Н Ц

Д Р О В О С Е К

Д О Б Р Е У Д Т И З Н А Л

А Т О К Д Р О В А Т И К Ж И Л О Т К А Р

Н Ц У С И М А

Р Н А С Е С Т

Т О С Е К С Т Т О М Я Т Е Ж А Д И Э О Л Л П Н Е И Т Е ЙШН Ф П А У И Н И Н М К А В

Р С А Н Т У И Н И К Д А С К Р О Н У В А Б Р Ч О К И Д О К А З

Э Д Д И О Р И Л О П Т И М И В О О П Т П У С Е Н Д У Ш К А Т О Р Л К И ФЫ А Е К А

Т Т А М А Г Х И С Т Л Г А Л К А Ч О З А Ф Я Е А Н И Л И Н Ь Е

ОТВЕТЫ НА КРОССВОРД, ОПУБЛИКОВАННЫЙ В НОМЕРЕ 29: ПО ГОРИЗОНТАЛИ: 1. Нарцисс. 7. Зорро. 10. Крапива. 11. Ведерко. 12. Багги. 13. Трактор. 14. Стрекач. 18. Атлет. 19. Стимул. 20. Курилка. 21. Обида. 24. Дно. 27. Солистка. 28. Парфюмер. 29. Рот. 31. Палас. 35. Индиана. 36. Трость. 37. Рытье. 38. Пацанка. 42. Лакомка. 43. Стиль. 44. Ранение. 45. Короста. 46. Лиана. 47. Дурость. ПО ВЕРТИКАЛИ: 1. Навес. 2. Радар. 3. Игрок. 4. Скотч. 5. Карантин. 6. Система. 7. Забрало. 8. Регалии. 9. Очистка. 15. Трущоба. 16. Единица. 17. Анкета. 22. Брюшина. 23. Дневник. 24. Дар. 25. Опт. 26. Бронза. 30. Оптимист. 31. Пересол. 32. Летчица. 33. Стелька. 34. Конкурс. 38. Парад. 39. Центр. 40. Нанос. 41. Авель.


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.