E 8.00 “Italy only” - F E 13,00 - D E 13,00 - GR E 14,30 P E 15,40 - E E 8,90 - GB GBP. 10,00 - N NKR. 172,00 S SKR. 170,00 - CH SFR. 23,00 - NL E 19,00. - B E 10,00
S EC L US EL T ON C L FO N L TEX S FL O L
207
5
D E S I G N PO R T R A I T.
Charles, sistema di sedute disegnato da Antonio Citterio. B&B Italia Store Milano, via Durini 14 - Tel. 02 764441 store.milano@bebitalia.it - www.bebitalia.com
ddn 207
CONTENTS DDN Design Diffusion News Direttore editoriale/Managing Editor Carlo Ludovico Russo c.russo@designdiffusion.com Direttore responsabile/Editor Rosa Maria Rinaldi r.rinaldi@ddworld.it Progetto grafico e consulenza artistica Graphic layout & art consultant Franco Mirenzi
Editorial Spot
Report
Event Project Carte Blanche San Francisco Special
USA
Miami Young project Selection Reallyitalian.it
Realizzazione grafica Graphic designer Antonietta Scuotri a.scuotri@ddworld.it Redazione/Editorial staff Manuela Di Mari m.dimari@ddworld.it Production&fashion/lifestyle Laura Galimberti l.galimberti@ddworld.it Technology & Research
5 West Coast design 12 Le news di DDN
44 46 48 50 52 54 56 62 70 76 84 88 92 102 110 116 120 126 128 130 138 144 150
Essenza IFFS - International Furniture Fair Singapore Kitchen&Bathroom Shanghai Bienal Brasileira de Design 2015 Innovazione e tecnologia al Salone del Mobile 2015 Operae festival design indipendente Expo stories Clare Cooper Marcus: San Francisco today Atlassian Offices/Studio Sarah Willmer Architecture Living in the sky/Peter Wilson Architect 25 Lusk/CCS Architecture Autodesk Gallery Italian brands/Design Gallery Architetture e quartieri Los Angeles: Museum of the Holocaust International Terminal, LA The South Texas Heritage Center Museum Primo flagship store Lema Porsche Design e Dezer Development Giovani mutazioni Awards alla Biennale di Design di Lubiana Sistemi giorno/notte Storie di eccellenze italiane
Cover
Design Diffusion World srl Redazioni/Editorial Offices Via Lucano 3, 20135 Milano Tel. 02/5516109 Fax 02/5456803 Internet: www.designdiffusion.com www.designdiffusion.tv E-mail: ddn@designdiffusion.com
Luciana Cuomo luciana_cuomo@yahoo.it Inviato speciale/Special correspondent Giulia Bruno giulia.bruno.r@alice.it Ecodesign&Reallyitalian.it Bradley Wheeler CoolNewProjects.com Architecture and design in the USA Oskar Landi Photo in NY
Traduzione/Translation Giovanna Castrovinci Hanno collaborato a questo numero: The following contributed to this issue: Valentina Dalla Costa, Francesca De Ponti, Francesca Russo, Claudio Moltani, Cristina Fiorentini, Belzberg Architects, Benny Chan Fotoworks, Iwan Baan, ©Bradley Wheeler/CoolNewProjects.com, Laura Hernandez, Dror Baldinger, Paolo Imolesi, Ana Kovacˇ/MAO, Tomislav Vidovicˇ/MAO
Rosa Maria Rinaldi L. Galimberti, M. Di Mari, V. Dalla Costa, F. De Ponti, F. Russo, ©Bradley Wheeler/CoolNewProjects.com Valentina Dalla Costa Valentina Dalla Costa Valentina Dalla Costa Valentina Dalla Costa a cura di Cosmit Francesca De Ponti Luciana Cuomo Cristina Fiorentini Luciana Cuomo Luciana Cuomo Luciana Cuomo Luciana Cuomo Luciana Cuomo Luciana Cuomo © Bradley Wheeler/CoolNewProjects.com © Bradley Wheeler/CoolNewProjects.com Paolo Imolesi Laura Galimberti Laura Galimberti Manuela Di Mari Manuela Di Mari Claudio Moltani Giulia Bruno Tom Bradley International Terminal LA project by Montalba Architects photo © Bradley Wheeler/CoolNewProjects.com
Ufficio abbonamenti Numero Verde 800/318216 Tel. 02/5516109 Fax 02/5456803
Editorial Office, Osaka Intermedia TS Bldg. 3-1-2 Tenma Kita-ku Osaka, Japan Pubblicità/Advertising DDA Design Diffusion Advertising srl Tel. 00816/3571525 Fax 3571529 Via Lucano 3, 20135 Milano Tel. 02/5456102 Mensile/Monthly magazine Fax 02/54121243 n. 207 novembre 2014 Ufficio traffico/traffic department Prezzo/Price 8,00 euro Daniela D’Avanzo d.davanzo@ddadvertising.it Stampa/Printer Color Art Via Industriale 24/26 Contabilità/Accounting 25050 Rodengo Saiano (BS) Norberto Mellini Tel. 030/6810155 n.mellini@ddadvertising.it
Spedizione in abbonamento postale - 45% - D.L. 353/2003 (conv.in L.27/02/2004 n.46) art.1, comma 1, DCB Milano Reg. Tribunale Milano n./Milan Court Reg.No. 278 del 7 aprile 1990 Printed in Italy -- Ê££ÓäU ÇÓä
12, 20089 Rozzano (Mi) tel. 02/5753911- fax 02/57512606 e-mail info@aie-mag.com www.aie-mag.com Distribuzione in libreria Bookshop distribution Joo Distribuzione via F. Argelati 35, 20143 Milano Associato all’Unione Italiana Stampa Tecnica
È vietata la riproduzione anche parziale All rights reserved Testi, disegni e materiale fotografico non si restituiscono Texts, drawings and photographs will not be returned ddn Prodotto, ddn Report, Showroom e Dall’azienda sono servizi publiredazionali ddn Product, ddn Report, Showroom and Dall’Azienda are all editorial advertising
Distribuzione all’estero Sole agent for distribution Abroad A.I.E. - Agenzia Italiana di Esportazione spa - via Manzoni
Design Diffusion World edita le testate / Includes also heads: DDN Design Diffusion News – OFARCH – Ofx System – Casa Di – Decor Living – DDN Edizione Russa – DDB – Design Diffusion Bagno – DHD – Hotel Design Diffusion – DDN Cucine International – Hot Cold – D*Lux – DDN Köln Design – DDN New York Design – DDN Mosca Design – DDN Milano Design – DDN Londra Design –
3
EDITORIAL
WEST COAST DESIGN L’insegnamento progettuale arriva in questo numero dallo spazio speciale dedicato alla città di San Francisco. L’attenzione posta sulla famosa metropoli californiana non è casuale. Nota ai più per essere stata il primo e forse unico esempio al mondo della riuscita applicazione politica e sociale relativa alle diversità comportamentali umane, San Francisco si pone oggi come una delle città più sostenibili del nostro pianeta. Per introdurre l’argomento, abbiamo affidato la nostra rubrica Carte Blanche alla docente e scrittice Claire Marcus Cooper, riconosciuta a livello internazionale per le sue ricerche pionieristiche sugli aspetti psicologici e sociologici dell’architettura e della progettazione urbanistica. La sua analisi ci fa comprendere proprio la specialità del luogo, dove immense aree verdi, nuovi centri culturali, lunghi percorsi ciclabili, uffici ludici, abitazioni ad alto risparmio energetico, ospedali e luoghi di cura con zone creative e naturali, rispondono ottimamente alle necessità degli abitanti. Perfettamente inseriti in questo contesto, appaiono i nostri brand migliori, di cui vi diamo ampia documentazione. Sempre in California, a Los Angeles, il progetto del Museo dell’Olocausto, mostra un’attenzione particolare degli architetti nel trattare e nel contestualizzare un tema così delicato. La stessa lezione si conferma nel progetto del Museo dei coloni texani a San Antonio, dove la fonte d’ispirazione è data dalla natura circostante. Tornando in Europa, abbiamo analizzato il procedimento creativo di giovani progettisti, evidenziandone le qualità progettuali emerse durante passate e recenti manifestazioni, come alla Biennale di Design di Lubiana. Infine, come di consueto, Reallyitalian.it racconta e aggiorna la panoramica su prodotti seriali e artigianali esclusivamente italiani. Buona lettura The design teaching comes from the special space dedicated to San Francisco. The focus on the Californian city is not random. Acknowledged to the most as the first and maybe single example in the whole world of the efficient political and social application related to the behavioral diversities of human beings, San Francisco is now one of the most sustainable cities of our planet. In order to introduce the topic, we entrusted our Carte Blanche column to the professor and writer Claire Marcus Cooper, internationally well-known for her pioneering researches on psychological and sociological aspects of architecture and town planning… Her analysis presents and lets us know the uniqueness of the place, where wide green areas, new cultural centers, long cycling lanes, recreational offices, energetic-saving residences, hospitals and treatment centers with creative and natural areas, perfectly meet the residents’ needs. Our best brands are entirely integrated in this context, as we are providing you with wide documentation. Always in California, Los Angeles, the project of the Holocaust Museum shows particular attention of architects in treating and contextualizing such a delicate topic. The same lesson is confirmed in the project of the Museum of Texan Colonists in San Antonio, where the inspiration source is given by the surrounding nature. Coming back to Europe, we analyzed the creating process of young designers, highlighting their qualities emerged during past and recent exhibitions, such as at the Design Bienniale in Ljubljana. In the end, as usual, Reallyitalian.it tells and updates the panoramic view on exclusively Italian serial and hand-made products. Enjoy your reading!
5
DISCOVER THE NEW ISSUE OF DDN SPECIAL RUSSIAN EDITION НОВОСТИ РАСПРОСТРАНЕНИЯ ДИЗАЙНА
17
E 8.00 “Italy only” - RUB 250 - USD 10
РОССИЯ
ПРОЕКТ «ЗА КУЛИСАМИ» BACKSTAGE PROJECT
СИНГАПУР СЕГОДНЯ SINGAPORE TODAY
ЖИТЬ В НЬЮ-ЙОРКЕ NEW YORK LIVING FABBIAN
195
NATEVO BY FLOU
198
194
CESAR C_DAY LIVING SYSTEM E 8.00 “Italy only” - F E 13,00 - D E 13,00 - GR E 14,30 P E 15,40 - E E 8,90 - GB GBP. 10,00 - N NKR. 172,00 S SKR. 170,00 - CH SFR. 23,00 - NL E 19,00. - B E 10,00
202
E 8.00 “Italy only” - F E 13,00 - D E 13,00 - GR E 14,30 P E 15,40 - E E 8,90 - GB GBP. 10,00 - N NKR. 172,00 S SKR. 170,00 - CH SFR. 23,00 - NL E 19,00. - B E 10,00
E 8.00 “Italy only” - F E 13,00 - D E 13,00 - GR E 14,30 P E 15,40 - E E 8,90 - GB GBP. 10,00 - N NKR. 172,00 S SKR. 170,00 - CH SFR. 23,00 - NL E 19,00. - B E 10,00
E 8.00 “Italy only” - F E 13,00 - D E 13,00 - GR E 14,30 P E 15,40 - E E 8,90 - GB GBP. 10,00 - N NKR. 172,00 S SKR. 170,00 - CH SFR. 23,00 - NL E 19,00. - B E 10,00
E 8.00 “Italy only” - F E 13,00 - D E 13,00 - GR E 14,30 P E 15,40 - E E 8,90 - GB GBP. 10,00 - N NKR. 172,00 S SKR. 170,00 - CH SFR. 23,00 - NL E 19,00. - B E 10,00
E 8.00 “Italy only” - F E 13,00 - D E 13,00 - GR E 14,30 P E 15,40 - E E 8,90 - GB GBP. 10,00 - N NKR. 172,00 S SKR. 170,00 - CH SFR. 23,00 - NL E 19,00. - B E 10,00
E 8.00 “Italy only” - F E 13,00 - D E 13,00 - GR E 14,30 P E 15,40 - E E 8,90 - GB GBP. 10,00 - N NKR. 172,00 S SKR. 170,00 - CH SFR. 23,00 - NL E 19,00. - B E 10,00
E 8.00 “Italy only” - F E 13,00 - D E 13,00 - GR E 14,30 P E 15,40 - E E 8,90 - GB GBP. 10,00 - N NKR. 172,00 S SKR. 170,00 - CH SFR. 23,00 - NL E 19,00. - B E 10,00
E 8.00 “Italy only” F E 13,00 D E 13,00 GR E 14,30 P E 15,40 - E E 8,90 - GB GBP. 10,00 - N NKR. 172,00 S SKR. 170,00 - CH SFR. 23,00 - NL E 19,00. - B E 10,00
206
E 8.00 “Italy only” - F E 13,00 - D E 13,00 - GR E 14,30 P E 15,40 - E E 8,90 - GB GBP. 10,00 - N NKR. 172,00 S SKR. 170,00 - CH SFR. 23,00 - NL E 19,00. - B E 10,00
199
E 8.00 “Italy only” - F E 13,00 - D E 13,00 - GR E 14,30 P E 15,40 - E E 8,90 - GB GBP. 10,00 - N NKR. 172,00 S SKR. 170,00 - CH SFR. 23,00 - NL E 19,00. - B E 10,00
E 8.00 “Italy only” - F E 13,00 - D E 13,00 - GR E 14,30 P E 15,40 - E E 8,90 - GB GBP. 10,00 - N NKR. 172,00 S SKR. 170,00 - CH SFR. 23,00 - NL E 19,00. - B E 10,00
E 8.00 “Italy only” - F E 13,00 - D E 13,00 - GR E 14,30 P E 15,40 - E E 8,90 - GB GBP. 10,00 - N NKR. 172,00 S SKR. 170,00 - CH SFR. 23,00 - NL E 19,00. - B E 10,00
203
E 8.00 “Italy only” - F E 13,00 - D E 13,00 - GR E 14,30 P E 15,40 - E E 8,90 - GB GBP. 10,00 - N NKR. 172,00 S SKR. 170,00 - CH SFR. 23,00 - NL E 19,00. - B E 10,00
E 8.00 “Italy only” - F E 13,00 - D E 13,00 - GR E 14,30 P E 15,40 - E E 8,90 - GB GBP. 10,00 - N NKR. 172,00 S SKR. 170,00 - CH SFR. 23,00 - NL E 19,00. - B E 10,00
E 8.00 “Italy only” - F E 13,00 - D E 13,00 - GR E 14,30 P E 15,40 - E E 8,90 - GB GBP. 10,00 - N NKR. 172,00 S SKR. 170,00 - CH SFR. 23,00 - NL E 19,00. - B E 10,00
207
205 204
201 200
197 196
OFFICINANOVE/CARRY ON BY FRANCESCO FACCIN
193
192
ACHILLE E PIER GIACOMO CASTIGLIONI PER MERITALIA
GIANLUIGI LANDONI/VIBIEFFE
MODULO DI ABBONAMENTO ITALIA RIVISTE E USCITE/ANNO
IMPORTO
DDN DESIGN DIFFUSION NEWS - 9 numeri OF ARCH - 4 numeri DDB DESIGN DIFFUSION BAGNO - 4 numeri DHD HOTEL DESIGN DIFFUSION - 4 numeri DDN Edizione Russa - 2 numeri DDN CUCINE INTERNATIONAL - 2 numeri D*LUX - 2 numeri DDN KÖLN+PARIS - 1 numero DDN MILANO DESIGN - 1 numero
**CONDIZIONI DI PAGAMENTO
72,00 28,00 20,00 40,00 16,00 26,00 26,00 15,00 15,00
Versamento sul CCP n. 8010733 - DDW Srl Via Lucano, 3-20135 Milano Bonifico c/c n.9154 - (BIC BPMIITM1036-IBAN IT81 U 05584 01636 000000009154) Banca Pop.re Mi. Ag.36 - DDW Srl Via Lucano, 3 - 20135 Milano Addebitando l’importo di Euro CartaSì
Visa
sulla mia carta di credito:
EuroCard/MasterCard
American Express CVV
N°
/
Scadenza
(IMPORTANTE)
**pagamento anticipato
*
Nome e cognome Indirizzo Cap Telefono e fax E-mail
prego inviare fattura a: Città
Prov. data *P.I.
AMOUNT
DDN DESIGN DIFFUSION NEWS - 9 issues OF ARCH - 4 issues DDB DESIGN DIFFUSION BAGNO - 4 issues DHD HOTEL DESIGN DIFFUSION - 4 issues DDN Edizione Russa - 2 issues DDN CUCINE INTERNATIONAL - 2 issues D*LUX - 2 issues DDN KÖLN+PARIS - 1 issue DDN MILANO DESIGN - 1 issue
*C.F.
AUSTRIA-BELGIUM-BULGARIA-CYPRUS-DENMARK-ESTONIA-FINLAND-FRANCE-GERMANY-GREECE-HUNGARYIRELAND-LATVIA-LITHUANIA-LUXEMBURG-MALTA-NETHERLANDS-POLAND-PORTUGAL-ROMANIA-UK-CZECH-REP.SLOVAKIA-SLOVENJA-SPAIN-SWEDEN
SUBSCRIPTION FORM - CEE COUNTRIES MAGAZINES AND ISSUES PER YEAR
firma
144,00 56,00 40,00 80,00 32,00 52,00 52,00 30,00 30,00
**METHODS OF PAYMENT Direct to account no.9154 Banca Popolare di Milano Ag. 36 of DDW Srl - Italy (BIC BPMIITM1036) Please charge Euro CartaSì
to my credit card:
Visa
EuroCard/MasterCard
American Express CVV
N°
/
Expiry date
(VERY IMPORTANT) **payment in advance
*
Name Address Zip code Tel. no. E-mail
Town Fax. no.
Country Please invoice Date
Signature
VAT no.
SUBSCRIPTION FORM - EXTRA CEE COUNTRIES MAGAZINES AND ISSUES PER YEAR
DDN DESIGN DIFFUSION NEWS - 9 issues OF ARCH - 4 issues DDB DESIGN DIFFUSION BAGNO - 4 issues DHD HOTEL DESIGN DIFFUSION - 4 issues DDN Edizione Russa - 2 issues DDN CUCINE INTERNATIONAL - 2 issues D*LUX - 2 issues DDN KÖLN+PARIS - 1 issue DDN MILANO DESIGN - 1 issue
SUFACE MAIL
288,00 112,00 80,00 160,00 64,00 104,00 104,00 60,00 60,00
AIR MAIL
408,00 192,00 160,00 320,00 128,00 224,00 224,00 120,00 120,00
**METHODS OF PAYMENT Direct to account no.9154 Banca Popolare di Milano Ag. 36 of DDW Srl - Italy (BIC BPMIITM1036) Please charge Euro CartaSì
to my credit card:
Visa
EuroCard/MasterCard
Expiry date
American Express CVV
N°
/
(VERY IMPORTANT) **payment in advance
*
Name Address Zip code Tel. no. E-mail
Town Fax. no.
Country Please invoice Date
Signature
DDW Srl, Via Lucano 3, 2013 Milano - Numero Verde 800-318216 - e-mail abbonamenti@designdiffusion.com - www.designdiffusion.com - www.designdiffusion.tv Informativa ex D.L. GS n. 196/03 DDW Srl, titolare del trattamento, rende noto che i dati personali relativi ai sottoscrittori degli abbonamenti sono trattati esclusivamente per l’invio della pubblicazione e non sono ceduti a terzi per nessun motivo
Poste Italiane s.p.a. - Spedizione in Abbonamento Postale D.L. 353/2003 (con.in L. 27/02/2004) art. 1, comma 1, DCB Milano. (TASSA RISCOSSA)
")' "JARKE )NGELS 'ROUP s %NRIC -IRALLES
"ENEDETTA 4AGLIABUE %-"4 s 'RUPO !RANEA s 3CANDURRA 3TUDIO s 'IAMPIERO #AMPONOVO s 'RATTANUVOLE s -IRĂ˜ 2IVERA !RCHITECTS s &ORD 0OWELL #ARSON !RCHITECTS 0LANNERS )NC s 3TEFANO 'IOVANNONI s /&8 s
Spedizione in abbonamento postale - D.L. 353/2003 (conv.in L.27/02/2004 n.46) art.1, comma 1, DCB Milano
ARCH
OF
HOSPITALITY CONTRACT
HOTEL DESIGN DIFFUSION
43
Antwerp The Jane Amsterdam Faralda Panafiel White Wolf Hotel Los Angeles Line Hotel Berlin_London Generator hostel
DDB Design Diffusion Bagno Rivista bimestrale anno VIII n.73 Settembre/September 2014 Taxe percue (tassa riscossa) uff. CMP/2 Roserio_MI Sped. a. p. 45% Decreto legge 353/2003 (conv.in L.27/02/2004 n.46) art.1, comma 1, DCB Milano e 5,00 (Italy only) - A e 17,60 - F e 9,80 - D e 10,50 - GR e 9,00 - P e ,40 E e 8,00 - GB BP. e 5,70 - N NKr. 100,00 - S SKr. 108,00 - CH SFr. 14,50
)33. s n ! n 0 n % n '" "0 n )TALY ONLY n "
Trimestrale di architettura e design '2 â‚Ź 0 â‚Ź % â‚Ź ! â‚Ź & â‚Ź " â‚Ź Italy only â‚Ź
E 8.00 “Italy only� - F E 13,00 - D E 13,00 - GR E 14,30 P E 15,40 - E E 8,90 - GB GBP. 10,00 - N NKR. 172,00 S SKR. 170,00 - CH SFR. 23,00 - NL E 19,00. - B E 10,00
207
131
INTERNATIONAL MAGAZINE OF ARCHITECTURE AND DESIGN
DD
Design Diffusion bagno e benessere
73
SCARABEO DESIGN BATHROOM SYSTEM CERSAIE TREND TILE PROJECT AND ARCHITECTURE
DISTORTION
Una borsa composta da un sistema di pezzi in sequenza, trasformati in una struttura tridimensionale. Si chiama Distortion ed è un progetto di Bao Bao Issey Miyake e N&R Folding. Il primo è un marchio che connota una linea di accessori sviluppata sul concetto ‘shapes made by chance’, ovvero forme nuove, leggere e morbide, trasformabili a seconda dell’uso. Il secondo è uno studio di design con sede a Londra e Tokyo, il cui lavoro prende ispirazione dalle capacità funzionali dell’origami e che ha sviluppato un particolare interesse per le tecniche di fabbricazione digitale. www.boabaoisseymiyake.com; nandrfoldings.com L.G. A bag made of a system of pieces in series, transformed into a three-dimensional structure. Its name is Distortion and it is a project by Bao Bao Issey Miyake and N&R Folding. The first one is a brand which features a series of accessories developed on the concept of ‘shape made by chance’, new shapes light and soft, transformable according to uses. The second one is a design studio with HQ in London and Tokyo, whose work takes inspiration and functionality from paper-folding and which developed a particular interest for digital manufacturing techniques. www.baobaoisseymiyake.com; nandrfoldings.com
12
ZUCCHETTI.KOS IN MILAN Ha recentemento aperto a Milano, in zona Porta Romana, il nuovo showroom del gruppo
Zucchetti. Kos. Il progetto, curato da Ludovica+Roberto Palomba, ha trasformato uno spazio di circa 200 metri quadrati, con 5 vetrine su strada, in una vasta area espositiva dedicata a professionisti e privati, che propone soluzioni complete per il bagno, il wellness e l’outdoor, destinate a diverse fasce di gusto e stile di vita e a differenti esigenze di spazio. Con il nuovo showroom, l’azienda si è posta l’obiettivo di incrementare la visibilità dei prodotti e attuare un importante piano di sviluppo che vede la distribuzione, insieme alla comunicazione, al centro delle strategie di rafforzamento della propria identità. www.zucchettikos.it Laura Galimberti The new showroom of the Zucchetti. Kos group recently opened in Milan, Porta Romana district. The project, curated by Ludovica+Roberto Palomba, transformed a 200 sq.m. place space, with 5 window shops on the street, in a wide exhibition area dedicated to professionals and private, offering complete solutions for bathroom, wellness and outdoor, for different tastes and lifestyles and for different space needs. With the new showroom, the company aimed to increment the visibility of products and to actualize an important development plan which puts distribution, together with communication, at the core of strategies for the identity strengthening. www.zucchettikos.it
QUATTRO TERZI SUL PODIO “È insolito che un ente turistico si allacci a real- d’inverno le sedute si adattano all’altezza dello tà del mondo del design per promuovere il suo territorio. Questa è una testimonianza della particolarità di Cortina, dove tradizioni artigianali altrove scomparse continuano a vivere e a essere protagoniste della cultura e dell’economia locali - ha dichiarato il presidente di giuria, Kuno Prey, professore della Facoltà di Design e Arti della Libera Università di Bolzano, nonché ideatore del concorso -. Il tema del bando scelto quest’anno è per noi la concretizzazione della tradizione di ospitalità che la valle d’Ampezzo custodisce da sempre: la panca è un oggetto che riesce anche a rappresentare un gesto, è un invito ad accomodarsi”. Giunto alla seconda edizione, il concorso di design promosso da Cortina Turismo si focalizza dunque quest’anno sul progetto di una panca (dopo la prima edizione dedicata invece al mondo delle culle) e premia ‘Quattro terzi’ (immagine in alto), realizzata da Alberto Gallato e Guido Posenato, progettisti vicentini che hanno vinto per “l’essenzialità e la purezza del design con le quali è stato affrontato e risolto il tema del concorso. La panca progettata offre non solo l’occasione per riposarsi, ma grazie alla struttura che sembra incorniciare il paesaggio, si trasforma anche in punto di osservazione privilegiato del panorama. Le sedute sono di diverse tipologie e possono accogliere più persone. In estate c’è spazio per riporre le biciclette, mentre
14
strato nevoso”, ha dichiarato la giuria, composta da Kuno Prey, Ineke Hans, designer (Arnhem, Paesi Bassi), Michele Merlo, architetto e vicepresidente della Fondazione Architettura Belluno Dolomiti, Roberto Zambelli, artigiano (Cortina d’Ampezzo), Stefano Zardini fotoreporter ed esperto di design (Cortina d’Ampezzo) e Carola Zwick, professore di product design (Berlino), il presidente di Cortina Turismo Stefano Illing e il direttore Cinzia Confortola, assieme all’Assessore allo Sport e Turismo del Comune di Cortina Marco Ghedina. Il progetto sarà realizzato dalla falegnameria Lacedelli Cortina. cortina.dolomiti.org Valentina Dalla Costa
QUATTRO TERZI ON THE PODIUM «It is unusual that a touristic agency links to
the world of design to promote its territory. This is a witness of the particular dimension of Cortina, where traditions which are protagonists of the local culture and economy – declared the committee president, Kuno Prey, professor at the Design and Arts Faculty of the Libera Università di Bolzano, as well as creator of the contest
– The theme of the tender chose for this year is the concretization of the hospitality tradition that the valle d’Ampezzo has always kept: the bench is an object able to represent a gesture, it is an invitation to make oneself at home». Now at its second edition, the design contest promoted by Cortina Turismo focuses on the design of a bench (after the first edition which was dedicated to the world of cradles) and awards Quattro terzi (in the picture above), realized by Alberto Gallato and Guido Posenato, designers from Vicenza who won for the «essential and pure nature of the design used to face the topic of the contest. This bench not only offers the occasion to rest, but thanks to its structure which seems to frame the landscape, can transform into a privileged observation point. Seats have different typologies and can welcome many persons. During summer there is space to place bicycles, while during winter seats adjust to the height of the snow»: declared the committee, made of Kuno Prey, Ineke Hans, designer (Arnhem, the Netherlands); Michele Merlo, architect and vice-president of the Fondazione Architettura Belluno Dolomiti; Roberto Zambelli, artisan (Cortina d’Ampezzo), Stefano Zardini photographer and design experts (Berlin) -, the president of Cortina Turismo Stefano Illing and the director Cinzia Confortola, together with the Council Member for Sport and Tourism of the Cortina Commune, Marco Ghedina. The project will be realized by the Lacedelli Cortina carpentry. Cortina.dolomiti.org
concept+ad: romanoassociati.com
TWINCABINADOCCIA
La prima e unica cabina doccia con uno spazio di servizio per la collocazione di elettrodomestici e non solo.
www.vismaravetro.it
UN’ESPLOSIONE DI COLORI Grandi novità in casa Lisa Corti per la primavera-estate 2015. Oltre alla nuova collezione Home, composta da disegni must delle scorse stagioni abbinati a rinnovati motivi geometrici, tovaglie di lino e copriletto gudri, per il prossimo anno viene lanciata la prima collezione Shoes and Bags di Tania Ercoli, dove la sapienza della designer si abbina ai tessuti, ai disegni floreali e geometrici di Lisa Corti. Un perfetto feeling creativo, dove il comun denominatore è l’artigianalità che va oltre le mode passeggere: i tessuti stampati manualmente in India usando l’antica tecnica del blockprint, da un lato, scarpe e borse realizzate artigianalmente da manodopera italiana specializzata, dall’altro. www.lisacorti.it Valentina Dalla Costa
A COLOR BLAST Great news for Lisa Corti spring-summer 2015 collection. Apart
from the new Home collection, made of must drawings of the last seasons combined to new geometric patterns, linen table cloths and gudri bedcover, for the next year the first Shoes and Bags collection by Tania Ercoli will be released, where the wise of the designer is combined to fabrics, floral and geometric drawings by Lisa Corti. A perfect creative feeling, where the common base is the craftsmanship going beyond the trends of the moment: fabrics hand-printed in India using the technique of the blockprint on one hand, Made in Italy shoes and bags on the other hand. www.lisacorti.it
RINASCE IL TEATRO CONTINUO DI BURRI
A distanza di 25 anni, parte il progetto di ricostruzione del Teatro Continuo di Alberto Burri, sulla base dei disegni originali, creato nel 1973 come piattaforma scenica all’interno del Parco Sempione. L’opera, realizzata in occasione della XV Triennale, si presentava come una struttura-palcoscenico composta da una piattaforma in cemento e da sei quinte laterali rotanti in acciaio dipinto. Collocata sull’asse ideale che collega il centro di Milano a corso Sempione, e divenendo così parte integrante del parco, fungeva da cannocchiale prospettico inquadrando la Torre del Filarete, da un lato, e l’Arco della Pace, dall’altro. Il Teatro Continuo si offriva come macchina scenica sempre pronta all’uso, libera sede per attività e spettacoli artistici in un momento storico caratterizzato da una tendenza al dialogo con il pubblico e da uno spostamento dell’operatività artistica dall’interno all’esterno. Inoltre, faceva parte di un insieme di particolare valore artistico comprendente i Bagni Misteriosi di Giorgio De Chirico e Accumulazione Musicale e Seduta di Arman, ancora presenti all’interno del parco. Al progetto partecipano il Comune di Milano, la Fondazione Triennale, destinataria dell’opera e responsabile della manutenzione, la Fondazione Burri, che ha donato i disegni originali, e NCTM Studio Legale Associato. Laura Galimberti
THE TEATRO CONTINUO OF BURRI REVIVES
After 25 years, part of the project for the reconstruction of the Teatro Continuo of Alberto Burri, on the base of original drawings, created in 1973 as the first scenic platform inside Parco Sempione. The work, realized on the occasion of the XV Triennale, was a structure-stage made of a platform in concrete and five side spinning platforms in painted steel. Located on the ideal axis connecting the center of Milan to corso Sempione, becoming integral part of the park, it functioned as a perspective telescope framing the Torre del Filarete on one hand, and on the other hand the Arco della Pace. The Teatro Continuo offered itself as a ready-to-use scenic machine, free seat for activities and artistic performances in a historic moment characterized by a tendency to dialogue with the audience and by a changing of artistic activities from the interior to the exterior. Furthermore, it was part of a whole having particular artistic value and including the Bagni Misteriosi of Giorgio De Chirico and Accumulazione Musicale and Seduta of Arman, still present in the park. The project will see the participation of the Commune of Milan, the Triennale Foundation, addressee of the work and responsible for maintenance, Burri Foundation, which offered the original drawings, and NCTM Studio Legale Associato.
16