ddn 217
CONTENTS DDN Design Diffusion News Direttore editoriale/Managing Editor Carlo Ludovico Russo c.russo@designdiffusion.com Direttore responsabile/Editor Rosa Maria Rinaldi r.rinaldi@ddworld.it Progetto grafico e consulenza artistica Graphic layout & art consultant Franco Mirenzi
Editorial Spot Report
Cover project Design&nature Events Showroom Carte Blanche Messico
Australia
Ceramic&Bath Reallyitalian.it
5 10 22 24 26 28 30 32 34 36 38 42 46 48 52 56 62 70 74 78 84 92 98 106 110 118 122 132
Realizzazione grafica Graphic designer Laura Sansotera l.sansotera@ddworld.it Redazione/Editorial staff Manuela Di Mari m.dimari@ddworld.it Production&fashion/lifestyle Laura Galimberti l.galimberti@ddworld.it Technology & Research
Messico, Australia e bath design Le news di DDN Interior Mebel Kiev Smeg Ciff Bongio My Home Collection Newform Mandelli LZF Eclisse Antoniolupi Corvasce Design Pinetum Reciprocity design Liège De Padova Italo Lupi Mexico Design Week 2015 Urban landscape allo SpazioFMG Gran Museo del Mundo Maya/Merida Un progetto di AS Arquitectura + R79 Mexican Pavilion at V&A Showroom: Prada, Cassina, Flexform Nuovi uffici Medibank a Melbourne Nuova clinica odontoiatrica a Sydney Un progetto di March Studio Visti al Cersaie Storie di eccellenze italiane
Cover UST
ö
E 8.00 “Italy only” - F E 13,00 - D E 13,00 - GR E 14,30 P E 15,40 - E E 8,90 - GB GBP. 10,00 - N NKR. 172,00 S SKR. 170,00 - CH SFR. 23,00 - NL E 19,00. - B E 10,00
217
Design Diffusion World srl Redazioni/Editorial Offices Via Lucano 3, 20135 Milano Tel. 02/5516109 Fax 02/5456803 Internet: www.designdiffusion.com www.designdiffusion.tv E-mail: ddn@designdiffusion.com
5/ö OMEN CO ö E
Oskar Landi Photo in NY
Hanno collaborato a questo numero: The following contributed to this issue: Francesca De Ponti, Claudio Moltani, Paola Molteni, Piero Rossi, Francesca Tagliabue, Tamara Uribe, David Cervera Castro, Davide Lovatti, Michele Branchini & Alice Fiorilli, Fernando Guerra / ultimasreportagens.com
Rosa Maria Rinaldi L. Galimberti, M. Di Mari, F. De Ponti, P. Rossi, C. Moltani Manuela Di Mari Claudio Moltani Manuela Di Mari Claudio Moltani Claudio Moltani Claudio Moltani Claudio Moltani Manuela Di Mari Claudio Moltani Claudio Moltani Laura Galimberti Francesca De Ponti Paola Molteni Luciana Cuomo Laura Galimberti Laura Galimberti Luciana Cuomo Manuela Di Mari Francesca Tagliabue Luciana Cuomo Piero Rossi, Francesca De Ponti Francesca De Ponti Piero Rossi Piero Rossi Luciana Cuomo Giulia Bruno
ö O
Ufficio abbonamenti Numero Verde 800/318216 Tel. 02/5456102 Fax 02/54121243 abbonamenti@designdiffusion.com
Editorial Office, Osaka Intermedia TS Bldg. 3-1-2 Tenma Kita-ku Pubblicità/Advertising DDA Design Diffusion Advertising srl Osaka, Japan Tel. 00816/3571525 Via Lucano 3, 20135 Milano Fax 3571529 Tel. 02/5456102 Fax 02/54121243 Mensile/Monthly magazine Ufficio traffico/traffic department n. 217 dicembre 2015 Daniela D’Avanzo Prezzo/Price 8,00 euro d.davanzo@ddadvertising.it
Bradley Wheeler CoolNewProjects.com Architecture and design in the USA
Traduzione/Translation Chiara Omboni
Cover Corvasce Collection 2015 Design Domenico De Palo Prodotto da/Manufactured by Corvasce Design
MEX CO CE S E
CO V SCE COö ö ECT ON
Luciana Cuomo luciana_cuomo@yahoo.it Inviato speciale/Special correspondent Giulia Bruno giulia.bruno.r@alice.it Ecodesign&Reallyitalian.it
Stampa/Printer Color Art Via Industriale 24/26 25050 Rodengo Saiano (BS) Tel. 030/6810155 Spedizione in abbonamento postale - 45% - D.L. 353/2003 (conv.in L.27/02/2004 n.46) art.1, comma 1, DCB Milano Reg. Tribunale Milano n./Milan Court Reg.No. 278 del 7 aprile 1990 Printed in Italy -- Ê££ÓäU ÇÓä
Distribuzione all’estero Sole agent for distribution Abroad A.I.E. - Agenzia Italiana di Esportazione spa - via Manzoni 12, 20089 Rozzano (Mi) tel. 02/5753911- fax 02/57512606 e-mail info@aie-mag.com www.aie-mag.com Distribuzione in libreria Bookshop distribution Joo Distribuzione via F. Argelati 35, 20143 Milano
È vietata la riproduzione anche parziale All rights reserved Testi, disegni e materiale fotografico non si restituiscono Texts, drawings and photographs will not be returned ddn Prodotto, ddn Report, Showroom e Dall’azienda sono servizi publiredazionali ddn Product, ddn Report, Showroom and Dall’Azienda are all editorial advertising
Associato all’Unione Italiana Stampa Tecnica
Contabilità/Accounting Norberto Mellini n.mellini@ddadvertising.it Design Diffusion World edita le testate / Includes also heads: DDN Design Diffusion News – OFARCH – Ofx System – Food DESIGN – DDN Edizione Russa – DDB – Design Diffusion Bagno – DHD – Hotel Design Diffusion – DDN Cucine International – D*Lux – DDN Köln Design – DDN New York Design – DDN Mosca Design – DDN Milano Design – DDN Londra Design
3
EDITORIAL
MEXICO, AUSTRALIA & BATH DESIGN Anche in questo numero l’attenzione si focalizza su due sezioni di mondo, che, anche se analizzate in precedenza, offrono ancora una serie di spunti progettuali di grande attualità. Il Messico, mercato in fase di consolidamento per il design italiano ed europeo, mostra al resto del mondo una capacità singolare di innestare nella cultura locale vistose soluzioni creative e tecnologiche. È il caso del Museo antropologico di Merida, dove percorsi digitali e installazioni visive di alta qualità trasformano il percorso museale in un magico momento di esperienze sensoriali. Un linguaggio libero da vincoli storici, che spesso condizionano e ingabbiano l’iter del progetto, diventa stimolante esempio di progettazione anche per il Vecchio Continente. Dall’Australia arrivano due realizzazioni, rispettivamente di una clinica odontoiatrica e di un hotel, che si impongono proprio per l’adozione di invenzioni solitamente legate all’arte contemporanea, e che fanno diventare luoghi di charme anche ambienti deputati a cure di altro tipo. Bath design, tra i settori arredativi, è quello che più si presta alla ricerca e alla tecnologia. Abbiamo selezionato i prodotti in cui meglio si esplicita la parte innovativa in grado di modificare realmente l’uso dell’ambiente bagno. Infine, come sempre, Reallyitalian.it prosegue e allarga la conoscenza sul Made in Italy. Dal fatto a mano al museo Armani: giovani artisti, maestri della moda, artigiani del cuoio e della pelletteria raccontano il loro sapere.
This issue is again focused on two parts of the world which, although have been already, in depth analyzed, can offer further cutting-the-edge design clues. On Mexico’s market, Italian and European design are increasingly strengthening their presence, thus showing the talent of this country to introduce into the local culture bold creative and technological solutions. As for instance the anthropological museum of Merida, where digital journeys and high-quality visual installations transform the museum visit into a magic moment made of sensorial experiences. It is a language freed from historical boundaries – which often influence and imprison the design process – that became a stimulating design example also for Europe. Australia offers two design projects, the planning of a dental clinic and of one hotel, which stand out for their features closely linked to contemporary art, able to make charming even places designed to other forms of care. Among interior design fields, Bathroom is the one more fitting to research and technology. We have selected some products where the innovative part, able to concretely reshape the use of the bathroom, is well expressed. Finally, as usual, Reallyitalian.it carries on with and broadens the knowledge base on Italian products. From handmade products, to the Armani museum: young artistes, fashion and leather masters, narrate to the readers their skills and ability.
Rosa Maria Rinaldi
5
5
ö
205
^ ö NŒ S î O
^ ^ ^^ î î
OCUS ON U O S C 9 CO9OM î ö
3
N S GN 9 ON 3
^
9
204
ò ì V 99O Oì P ò ò O ò
O O I
M ö NO S GN W K O NN ö V N
212 211
3
U
208
þ
ò Oì ò ì W ò ììOO
203
E 8.00 “Italy only” - F E 13,00 - D E 13,00 - GR E 14,30 P E 15,40 - E E 8,90 - GB GBP. 10,00 - N NKR. 172,00 S SKR. 170,00 - CH SFR. 23,00 - NL E 19,00. - B E 10,00
E 8.00 “Italy only” - F E 13,00 - D E 13,00 - GR E 14,30 P E 15,40 - E E 8,90 - GB GBP. 10,00 - N NKR. 172,00 S SKR. 170,00 - CH SFR. 23,00 - NL E 19,00. - B E 10,00
E 8.00 “Italy only” - F E 13,00 - D E 13,00 - GR E 14,30 P E 15,40 - E E 8,90 - GB GBP. 10,00 - N NKR. 172,00 S SKR. 170,00 - CH SFR. 23,00 - NL E 19,00. - B E 10,00
E 8.00 “Italy only” - F E 13,00 - D E 13,00 - GR E 14,30 P E 15,40 - E E 8,90 - GB GBP. 10,00 - N NKR. 172,00 S SKR. 170,00 - CH SFR. 23,00 - NL E 19,00. - B E 10,00
9
215
SIGN ú 9 MONZ ú IS/ Ö9N C ú T ú 9 NCH / C ú 9O MO99INO
ú 9OU/ú O O9ú O Oú
9
VARENNA/DANIEL LIBESKIND
ONI
207
E 8.00 “Italy only” - F E 13,00 - D E 13,00 - GR E 14,30 P E 15,40 - E E 8,90 - GB GBP. 10,00 - N NKR. 172,00 S SKR. 170,00 - CH SFR. 23,00 - NL E 19,00. - B E 10,00
î UCCI MI9 NO/COî î
E 8.00 “Italy only” - F E 13,00 - D E 13,00 - GR E 14,30 P E 15,40 - E E 8,90 - GB GBP. 10,00 - N NKR. 172,00 S SKR. 170,00 - CH SFR. 23,00 - NL E 19,00. - B E 10,00
3 E 8.00 “Italy only” - F E 13,00 - D E 13,00 - GR E 14,30 P E 15,40 - E E 8,90 - GB GBP. 10,00 - N NKR. 172,00 S SKR. 170,00 - CH SFR. 23,00 - NL E 19,00. - B E 10,00
213
E 8.00 “Italy only” - F E 13,00 - D E 13,00 - GR E 14,30 P E 15,40 - E E 8,90 - GB GBP. 10,00 - N NKR. 172,00 S SKR. 170,00 - CH SFR. 23,00 - NL E 19,00. - B E 10,00
E 8.00 “Italy only” - F E 13,00 - D E 13,00 - GR E 14,30 P E 15,40 - E E 8,90 - GB GBP. 10,00 - N NKR. 172,00 S SKR. 170,00 - CH SFR. 23,00 - NL E 19,00. - B E 10,00
E 8.00 “Italy only” - F E 13,00 - D E 13,00 - GR E 14,30 P E 15,40 - E E 8,90 - GB GBP. 10,00 - N NKR. 172,00 S SKR. 170,00 - CH SFR. 23,00 - NL E 19,00. - B E 10,00
216 î î IC /MI
E 8.00 “Italy only” - F E 13,00 - D E 13,00 - GR E 14,30 P E 15,40 - E E 8,90 - GB GBP. 10,00 - N NKR. 172,00 S SKR. 170,00 - CH SFR. 23,00 - NL E 19,00. - B E 10,00
209
E 8.00 “Italy only” - F E 13,00 - D E 13,00 - GR E 14,30 P E 15,40 - E E 8,90 - GB GBP. 10,00 - N NKR. 172,00 S SKR. 170,00 - CH SFR. 23,00 - NL E 19,00. - B E 10,00
E 8.00 “Italy only” - F E 13,00 - D E 13,00 - GR E 14,30 P E 15,40 - E E 8,90 - GB GBP. 10,00 - N NKR. 172,00 S SKR. 170,00 - CH SFR. 23,00 - NL E 19,00. - B E 10,00
217
E 8.00 “Italy only” - F E 13,00 - D E 13,00 - GR E 14,30 P E 15,40 - E E 8,90 - GB GBP. 10,00 - N NKR. 172,00 S SKR. 170,00 - CH SFR. 23,00 - NL E 19,00. - B E 10,00
E 8.00 “Italy only” - F E 13,00 - D E 13,00 - GR E 14,30 P E 15,40 - E E 8,90 - GB GBP. 10,00 - N NKR. 172,00 S SKR. 170,00 - CH SFR. 23,00 - NL E 19,00. - B E 10,00
E 8.00 “Italy only” - F E 13,00 - D E 13,00 - GR E 14,30 P E 15,40 - E E 8,90 - GB GBP. 10,00 - N NKR. 172,00 S SKR. 170,00 - CH SFR. 23,00 - NL E 19,00. - B E 10,00
ON US î 9I US î I O I 9I N 9IVING S /M ICO î OCUS ON CHIN N N N î H SIGN
214
M CO99 C ION O9Iî Oî M M î C 9W N î S 2
MI U/SC î î MO SIGN
3
9
5
NEW YORK AND AMERICA SINGAPORE TODAY
OC î MICH
210
ö 3
S C L S L D C N D þ D S GN
202
FLOU/CARLO COLOMBO
ON
206
5
CO D C C N L SS ND O SOL
BACKSTAGE PROJECT FOOD DESIGN A KM ZERO PARIGI TODAY
MODULO DI ABBONAMENTO ITALIA RIVISTE E USCITE/ANNO
IMPORTO
DDN DESIGN DIFFUSION NEWS - 9 numeri OF ARCH - 4 numeri DDB DESIGN DIFFUSION BAGNO - 4 numeri DHD HOTEL DESIGN DIFFUSION - 4 numeri DDN Edizione Russa - 2 numeri DDN CUCINE INTERNATIONAL - 2 numeri D*LUX - 2 numeri DDN KÖLN+PARIS - 1 numero DDN MILANO DESIGN - 1 numero FoodDESIGN - 6 issues
**CONDIZIONI DI PAGAMENTO
72,00 28,00 20,00 40,00 16,00 26,00 26,00 15,00 15,00 30,00
¤ ¤ ¤ ¤ ¤ ¤ ¤ ¤ ¤ ¤
Versamento sul CCP n. 8010733 - DDW Srl Via Lucano, 3-20135 Milano Bonifico c/c n.9154 - (BIC BPMIITM1036-IBAN IT81 U 05584 01636 000000009154) Banca Pop.re Mi. Ag.36 - DDW Srl Via Lucano, 3 - 20135 Milano Addebitando l’importo di Euro CartaSì
Visa
sulla mia carta di credito:
EuroCard/MasterCard
American Express CVV
N°
/
Scadenza
(IMPORTANTE)
**pagamento anticipato
*
Nome e cognome Indirizzo Cap Telefono e fax E-mail
prego inviare fattura a: Città
Prov. data *P.I.
DDN DESIGN DIFFUSION NEWS - 9 issues OF ARCH - 4 issues DDB DESIGN DIFFUSION BAGNO - 4 issues DHD HOTEL DESIGN DIFFUSION - 4 issues DDN Edizione Russa - 2 issues DDN CUCINE INTERNATIONAL - 2 issues D*LUX - 2 issues DDN KÖLN+PARIS - 1 issue DDN MILANO DESIGN - 1 issue FoodDESIGN - 6 issues
AMOUNT
144,00 56,00 40,00 80,00 32,00 52,00 52,00 30,00 30,00 60,00
¤ ¤ ¤ ¤ ¤ ¤ ¤ ¤ ¤ ¤
*C.F.
AUSTRIA-BELGIUM-BULGARIA-CYPRUS-DENMARK-ESTONIA-FINLAND-FRANCE-GERMANY-GREECE-HUNGARYIRELAND-LATVIA-LITHUANIA-LUXEMBURG-MALTA-NETHERLANDS-POLAND-PORTUGAL-ROMANIA-UK-CZECH-REP.SLOVAKIA-SLOVENJA-SPAIN-SWEDEN
SUBSCRIPTION FORM - CEE COUNTRIES MAGAZINES AND ISSUES PER YEAR
firma
**METHODS OF PAYMENT Direct to account no.9154 Banca Popolare di Milano Ag. 36 of DDW Srl - Italy (BIC BPMIITM1036) Please charge Euro CartaSì
to my credit card:
Visa
EuroCard/MasterCard
American Express CVV
N°
/
Expiry date
(VERY IMPORTANT) **payment in advance
*
Name Address Zip code Tel. no. E-mail
Town Fax. no.
Country Please invoice Date
Signature
VAT no.
SUBSCRIPTION FORM - EXTRA CEE COUNTRIES MAGAZINES AND ISSUES PER YEAR
DDN DESIGN DIFFUSION NEWS - 9 issues OF ARCH - 4 issues DDB DESIGN DIFFUSION BAGNO - 4 issues DHD HOTEL DESIGN DIFFUSION - 4 issues DDN Edizione Russa - 2 issues DDN CUCINE INTERNATIONAL - 2 issues D*LUX - 2 issues DDN KÖLN+PARIS - 1 issue DDN MILANO DESIGN - 1 issue FoodDESIGN - 6 issues
SUFACE MAIL AIR MAIL ¤ ¤ ¤ ¤ ¤ ¤ ¤ ¤ ¤ ¤
288,00 112,00 80,00 160,00 64,00 104,00 104,00 60,00 60,00 120,00
¤ ¤ ¤ ¤ ¤ ¤ ¤ ¤ ¤ ¤
408,00 192,00 160,00 320,00 128,00 224,00 224,00 120,00 120,00 240,00
**METHODS OF PAYMENT Direct to account no.9154 Banca Popolare di Milano Ag. 36 of DDW Srl - Italy (BIC BPMIITM1036) Please charge Euro CartaSì
to my credit card:
Visa
EuroCard/MasterCard
Expiry date
American Express CVV
N°
/
(VERY IMPORTANT) **payment in advance
*
Name Address Zip code Tel. no. E-mail
Town Fax. no.
Country Please invoice Date
Signature
DDW Srl, Via Lucano 3, 2013 Milano - Numero Verde 800-318216 - e-mail abbonamenti@designdiffusion.com - www.designdiffusion.com - www.designdiffusion.tv Informativa ex D.L. GS n. 196/03 DDW Srl, titolare del trattamento, rende noto che i dati personali relativi ai sottoscrittori degli abbonamenti sono trattati esclusivamente per l’invio della pubblicazione e non sono ceduti a terzi per nessun motivo
Trimestrale di architettura e design GR â‚Ź 10,00 - P â‚Ź 8,00 - E â‚Ź 7,70 - A â‚Ź & â‚Ź 16,00 - B â‚Ź 9,00 Italy only â‚Ź 7,00
CO V SCE CO99EC9 ON
5/Ăş OMEN CO Ăş E
9O
Spedizione in abbonamento postale - D.L. 353/2003 (conv.in L.27/02/2004 n.46) art.1, comma 1, DCB Milano
ARCH
Wien Steirereck Barcelona Disfrutar Beograd Old Mill Hotel Amsterdam De Hallen NOW Roma di IRSAP: G-rough L’innovativo sistema
77
www.now.irsap.com
di gestione dell’impianto di riscaldamento.
Controllo del clima di ogni singola stanza.
Programmazione oraria di ogni terminale.
Ideale nelle ristrutturazioni e nei rinnovi degli impianti di riscaldamento.
Facilità d’installazione senza particolari interventi ed opere murarie.
Ottimizzazione dell’utilizzo del generatore (caldaia o pompa di calore).
Detrazione Fiscale fino al 65%.
Valvole Elettroniche Modulanti con interfaccia cromatica brevettata.
Radiatore Step di IRSAP - design by Antonio Citterio con Sergio Brioschi
HOTEL DESIGN DIFFUSION
46
Risparmio energetico fino al 42%.
Solo con Irsap la tecnologia ha il colore del tuo radiatore!
DDB Design Diffusion Bagno Rivista bimestrale anno IX n.77 ottobre/october 2015 Taxe percue (tassa riscossa) uff. CMP/2 Roserio_MI Sped. a. p. 45% Decreto legge 353/2003 (conv.in L.27/02/2004 n.46) art.1, comma 1, DCB Milano e 5,00 (Italy only) - A e 17,60 - F e 9,80 - D e 10,50 - GR e 9,00 - P e ,40 E e 8,00 - GB BP. e 5,70 - N NKr. 100,00 - S SKr. 108,00 - CH SFr. 14,50
HOSPITALITY CONTRACT 2015
BATHROOMMAGAZINE - DESIGN DIFFUSION BAGNO E BENESSERE
)33. s n ! â‚Ź n 0 â‚Ź n % â‚Ź n '" "0 n )TALY ONLY â‚Ź n " â‚Ź
!RCHITETTURA s $ESIGN s !RTE s %XPO s /&8 s
217
OF
ME CO CE S E
Architetti Italiani 1
Poste Italiane s.p.a. - Spedizione in Abbonamento Postale D.L. 353/2003 (con.in L. 27/02/2004) art. 1, comma 1, DCB Milano. (TASSA RISCOSSA)
9
IL RISCALDAMENTO DIVENTA INTELLIGENTE
DD b
E 8.00 “Italy only� - F E 13,00 - D E 13,00 - GR E 14,30 P E 15,40 - E E 8,90 - GB GBP. 10,00 - N NKR. 172,00 S SKR. 170,00 - CH SFR. 23,00 - NL E 19,00. - B E 10,00
US9
135
INTERNATIONAL MAGAZINE OF ARCHITECTURE AND DESIGN
Design Diffusion bagno e benessere
DD b
77
ARBLU, INNOVAZIONE E RICERCA
ARREDOBAGNO, LE TENDENZE POST CERSAIE
NEWS COMPANIES
DESIGN DIFFUSION WORLD
PARIS BERLIN MOSCOW ZURICH KÖLN FRANKFURT CHICAGO STOCKHOLM MILANO KIEV SHANGHAI NEW YORK BEIJING
MIAMI
the network dedicated to the design world
www.designdiffusion.com www.designdiffusion.tv
SINGAPORE VENEZIA VERONA BOLOGNA AHMEDABAD RIMINI JEDDAH SÃO PAULO BANGKOK RIO DE JANEIRO ISTANBUL GUANGZHOU DUBAI LONDON
a cura di Laura Galimberti
SPAZI EN PLEIN AIR
Si chiama Med Twist, ed è uno dei prodotti di punta di Gibus, azienda leader nella produzione di ‘stanze del sole’. È una nuova pergola bioclimatica che, oltre a proteggere dall’irraggiamento, favorisce la circolazione dell’aria, garantendo il massimo confort ambientale. Caratterizzata da un disegno elegante quanto essenziale, si compone di una struttura in alluminio da addossare ad una parete o da usare free standing, con una copertura di lame basculanti che possono ruotare da zero a 135 gradi, passando da una posizione di chiusura totale a una posizione di apertura variabile, per far entrare la luce del sole oppure rifletterla. In particolare, quando le lame sono aperte il flusso d’aria calda sale e genera un microclima ideale, mentre quando sono chiuse si ottiene un totale riparo dalla pioggia, perché l’acqua viene convogliata nelle grondaie integrate nella struttura portante. Il risultato è una vera e propria Stanza del Sole®, che permette di godere appieno degli spazi all’aperto anche nelle stagioni fredde, garantendo luce e calore personalizzabili secondo un principio di assoluta modularità progettuale. Vetrate, chiusure laterali e sistemi di riscaldamento intelligente, come Platinum e Tungsten 4000W, consentono infatti una perfetta regolazione termica e un totale contenimento dei consumi. www.gibus.com Francesca De Ponti
OPEN AIR SPACES
Med Twist is the name of one of the core products developed by Gibus, a leading company in the production of “sun rooms”. It is an innovative bio-climatic pergola that, besides from protecting from solar radiation, it favors the air circulation, providing and excellent environmental comfort. It is characterized by an elegant yet essential design, consisting of an aluminum frame to be wall mounted or to be used freestanding, with a clad made of horizontally pivoted blades rotating from 0 to 135 degrees, passing from a total closure to a variable opening, to allow the sunlight to pass through or to be reflected. In particular, when the blades are open, the hot air rises, thus generating a perfect microclimate, while, whether the blades are closed, it provides a total rain protection, since water is funneled into the built-in the main frame drainpipes. It results in an authentic Stanza del Sole® (Sun Room), which allows to fully enjoy the outdoor even in the cold season, providing light and heat, to be customized basing on a fully modulating design system. Glass windows, side closures and intelligent heating systems such as Platinum e Tungsten 4000W, allow a perfect thermoregulation, keeping consumptions within reasonable bounds. www.gibus.com
10
EMU IN KOLN
Disegnare una linea di mobili per outdoor appositamente pensati per i cocktail party estivi, “sempre caratterizzati dall’estrema eleganza del contesto e da una morbida luce naturale”. Questi gli obiettivi con cui Christophe Pillet ha affrontato il progetto di Kira, basato sull’abbinamento tra una leggerissima struttura in tubolare d’alluminio e un tessuto tecnico per esterni. Il risultato è una famiglia di arredi minimali e sofisticati, disponibili nelle tonalità bianco, nero, grigio e verde menta. La collezione, che verrà presentata con un importante ampliamento in occasione di IMM Cologne, comprende poltrona, seduta lounge con poggiapiedi e tavoli, fissi ed estensibili, con piano in grès porcellanato. me.emu.it F.D.P. Designing an outdoor furnishing line expressly conceived for summer cocktail parties, “characterized by extreme elegance and a soft, natural light”. These were the objectives to be tackled when Christophe Pillet designed Kira, a very light frame in tubular aluminum, combined with a technical outdoor fabric. It resulted in a set of essential and sophisticated furniture pieces, available in white, black, gray and mint green tones. This collection, that is going to be launched, with important additions, at the IMM fair in Koln, includes armchairs, chaise lounges with footrest, and – fixed or extensible – tables with top in porcelanized stoneware. me.emu.it
ARCHITECT@WORK ANOTHER SUCCESS STORY Si è conclusa con grande successo la seconda edizione di ARCHITECT@WORK, manifestazione altamente innovativa, che ha proposto prodotti, materiali, applicazioni e servizi legati al mondo dell’architettura e del progetto, appositamente selezionati da una commissione tecnica in base al loro carattere innovativo. Molto più che un semplice luogo di incontri per addetti ai lavori, ma un vero e proprio forum incentrato sullo scambio di informazioni tecniche e idee innovative. Anche grazie al ricco programma di sessioni speciali su temi legati al mondo dell’architettura, organizzato dalle nostre riviste DDN e OfArch, media partner della manifestazione. www.architectatwork.it Laura Galimberti
The second edition of ARCHITECT@WORK achieved a great success, a very innovative event to display products, materials, implementations, and services to architecture and design related, expressly selected by a technical board on the strength of their innovative features. It was far more than an ordinary meeting point for professionals, but rather a real forum focused on the exchange of technical information and innovative ideas. This is also due to the rich program, including special sessions related to architecture, organized by our magazines DDN and OfArch, media partners of the event. www.architectatwork.it
C
R
IL MARMO ILLUMINATO
Firmata da Carlo Colombo per FontanaArte, la lampada Milano 2015 è realizzata in marmo statuario di Carrara, proprio quello più prezioso e utilizzato da scultori e artisti; la lampada è provvista di una scheda Led e la sua luminosità è regolabile. www.fontanaarte.com Claudio Moltani
ENLIGHTENED MARBLE
12
ph. Julia Ardila
Designed by Carlo Colombo for FontanaArte, ‘Milano 2015’ light is made of Carrara’s statuary marble, that is the most precious one, used by sculptors and artists; the light is equipped with a Led card, and is adjustable in lightness. www.fontanaarte.com
A
L
E
N
D
A
I
O
F
I
E
R
E
12-15 gennaio 2016
Heimtextil
12-17 gennaio 2016
ISMOB
Istanbul
18-24 gennaio 2016
IMM
Colonia
22-26 gennaio 2016 29 gennaio-1 febbraio 2016
Maison&Objet
9-13 febbraio 2016
Stockholm Furniture&Light Fair
17-20 febbraio 2016
Interior Mebel
HOMI
Francoforte
Parigi Milano Stoccolma Kiev
New Wave by Ray Power New lighting collections lzf-lamps.com Wood touched by Light
SOFT TOUCH
Mobart Ben, azienda leader nella progettazione, produzione e fornitura di arredamenti in legno su misura, presenta un’innovativa finitura, studiata specificatamente per il rovere. Si tratta di Dolomia Brown, che si distingue per l’estrema piacevolezza al tatto e per un ricercato effetto ‘used’, che la rende ideale per qualsiasi destinazione d’uso. Declinabile in tutte le collezioni proposte dall’azienda veneta, Dolomia Brown può essere scelta per realizzare madie, armadi, letti, tavoli e tavolini per spazi living, camere da letto e cucine. Prevede inoltre una nuova applicazione per l’ambiente bagno Woodstone, presentata a Verona in occasione di Abitare il Tempo 2015, che rievoca le lavorazioni dense e materiche tipiche della tradizione artigianale. www.artben.it Francesca De Ponti Mobart Ben, a leading company in the designing, manufacturing and suppling of customized wooden furniture, presents an innovative finish, expressly designed for oak wood. We are talking about Dolomia Brown, characterized by a soft touch and a refined ‘used’ effect which makes it suitable for any purpose. Adaptable for all the collections produced by the company from Veneto, Dolomia Brown can be used for manufacturing kitchen cabinets, wardrobes, beds, tables and coffee-tables, for living rooms, bedrooms and kitchens. It also includes a new line for the bathroom called Woodstone, launched in Verona during Abitare il Tempo 2015, that evokes the intense and highly tactile, traditional, artisanal manufacturing techniques. www.artben.it
SPAZI D’OSPITALITÀ Simone Micheli ha curato il progetto di interior e lighting design per le nuove camere e la sala riunioni Sironi del WorldHotel Ripa Roma, situato nel centro storico della capitale in zona Trastevere. Un luogo/progetto fatto per emozionare, in cui continui e nuovi scenari sono resi possibili dai giochi di luce che avvolgono gli arredi, definiscono le forme, riempiono lo spazio. Il grigio ed il bianco degli arredi, delle pareti e della pavimentazione contribuiscono a dare vita ad un’atmosfera delicata. Fluidità, giochi di luce e
di riflessi che si sovrappongono e l’incontro-scontro tra passato, presente e futuro sono i tratti che contraddistinguono anche la Sala Sironi, area meeting dell’hotel. Obiettivo di Simone Micheli: uno spazio che vuole essere risposta alle molteplici esigenze funzionali dell’uomo contemporaneo. Fra i prodotti scelti dall’architetto, segnaliamo quelli di Gedy, Disegno Ceramica, Grohe, Liuni, Oikos, Porcelanosa. www.simonemicheli.com Claudio Moltani
HOSPITALITY SPACES Simone Micheli was responsible for the interior and lighting design projects for the new rooms as well as for the Sironi meeting room of the WorldHotel Ripa Roma, situated in the historical center of Rome, in Trastevere district. A place/project able to convey emotions, where endless and original scenarios are achieved through light plays that embrace the interior design, outline the shapes, fill the spaces. The grey and black furnishing, walls and flooring, contribute to give life to a soft atmosphere. A design fluency, juxtaposing light
14
and reflections plays, and a clash-encounter among past, present and future, are the main features of the Sironi hall, the meeting area of the hotel. This was the objective of Simone Micheli, to create space meeting the multiple needs of contemporary people. Among the brands selected by the architect, stand out Gedy, Disegno Ceramica, Grohe, Liuni, Oikos, Porcelanosa. www.simonemicheli.com
DESIGN VS COMFORT Si chiama Klima Hotel Milano Fiere ed è il nuovissimo albergo quattro stelle Superior che sorge a Milano, in zona Stephenson, regalando un’esclusiva vista su Expo e sul centro della città. Fiore all’occhiello della struttura, costruita secondo i più avanzati parametri di riferimento ambientale, la collaborazione con Rever, che ha fornito una ricca serie di pezzi d’alta gamma, impernati su un’accurata ricerca formale e prestazionale. Tra questi, i divani e i pouf della serie S(am)bed, largamente usati nella terrazza panoramica collocata al quattordicesimo piano dell’edificio, caratterizzati da un comfort unico (ottenuto mediante l’utilizzo di memoryfoam nell’imbottitura e di tessuti tecnologici di rivestimento). E anche i tavolini della serie Snack, caratterizzati da un piano in nobilitato laminato con venature in legno, abbinati a sedute della serie Tessa, leggere e facilmente impilabili. Prodotti, questi ultimi due, che arredano la zona breakfast/lunch con un tocco sofisticato e minimale. www.reversrl.it Francesca De Ponti
A FIRST-CLASS PRIVATE SPACE
Luogo di incontro, salotto polifunzionale, atelier sperimentale: nello spazio Roberta Martini, a pochi passi dal centro di Milano, è possibile fare un’esperienza fuori dal comune. Il concept offre un range di offerta talmente diversificato da renderlo incasellabile. Tanto per cominciare, l’idea di negozio si espande ponendo in vendita tutto ciò che si trova al proprio interno, poi si evolve mettendo a disposizione uno staff che spazia dal beauty specialist al dietologo, dal personal trainer all’autista, dallo specialista in viaggi all’interprete, e diviene punto di riferimento personale per il make up, il coiffeur, il reelooking, con possibilità di acquisto e ordine di abbigliamento e accessori di nuove collezioni. A questo si affianca la disponibilità di pezzi unici di interior design mirati e qualificanti, oltre a prodotti cosmetici e bijoux. Infine, il luogo ospita settimanalmente mostre, presentazioni di collezioni, dibattiti sul tema della salute e della bellezza femminile. Una Lifestyle experience a tutto tondo. www.robertamartini.com Manuela Di Mari A meeting point, a multifunctional and experimental social gathering: at Roberta Martini’s, an exhibition space located a few steps away from the center of Milan, unique things can be experienced. The concept offers a diversified range of experiences hard to be classified. In the first place, the same store concept has extended, therefore, all items displayed are for sale, and further evolved, providing a staff ranging from the beauty specialist to the nutritionist, from the personal trainer to the driver, from the travel specialist to the interpreter, thus becoming a reference point for the making-up, hair-dressing, relooking, also giving the possibility to purchase and order clothes and accessories from the latest collections. To this, it must be added the availability of targeted and distinguishing interior design unique pieces, together with cosmetic and fashion jewelry. Finally, every week the location houses exhibitions, launches of new collections, debates on health and women’s beauty. It is a comprehensive, lifestyle experience. www.robertamartini.com
16
It’s called Klima Hotel Milano Fiere, and it is the brand-new four stars hotel launched in Milano, in the Stephenson district, that offers a stunning view on Expo and the center of Milan. The crowning glory of the facility, built according to the most advanced environmental standards, has been the partnership with Rever, which supplied a wide range of top pieces, based on a careful research in terms of look and performance. Among these, the sofas and bean bag chairs from the series S(am)bed, largely used in the panoramic terrace at the 14th floor, distinguishing themselves for an unique comfort (achieved by using memory foam for the padding, and technological fabric for the covering). Moreover, the coffeetables from the Snack series, characterized by a laminate faced top with wood veining, matching with the – light and very easy to stack up – seats from the Tessa series. These two product furnish the dining room adding to it a refined and minimalist touch. www.reversrl.it
FORUM DEL DESIGN Si è svolta a Milano, il 26 novembre 2015, la seconda edizione del Forum del Design, evento nazionale a partecipazione gratuita ideato e organizzato da Comunicazione Italiana sul tema del rilancio dei settori strategici per l’Italia. Ad intervenire, nel corso delle numerose sessioni in agenda – tra cui innovation speech, open session e workshop – , alcuni tra i più noti professionisti e opinion leader del settore, che si sono confrontati sui cambiamenti in atto nei campi dell’industrial design, dell’architettura, dell’arredamento e della moda. Condividendo con il pubblico di oltre 1000 partecipanti l’obiettivo di capire come rilanciare l’eccellenza del design italiano in Europa e nel mondo. A Comunicazione Italiana il merito di aver creato questa importante occasione d’incontro, incentrata sull’idea del dialogo e sul valore della contaminazione. www.forumdesign.it Francesca De Ponti
FLEXIBLE AND FUCNTIONING
QUALITY LIVING
On November 26th 2015, it took place the second edition of the Forum del Design (Design Forum), a free, national event conceived and organized by Comunicazione Italiana (Italian Communication network) concerning the relaunch of some strategic sectors for Italy. A large number of scheduled sessions – among which innovation speeches, open sessions and workshops – was attended by top professionals and opinion leaders in the field, who exchanged their views on the ongoing changes in Industrial design, architecture, interior design and fashion fields. At the same time, they compared themselves with over 1,000 people attending, to understand how it will be possible to relaunch the excellence of Italian design in Europe and all over the world. Special credit has to be given to Comunicazione Italiana for creating this important meeting occasion, focused on dialogue and on the value of exchange. www.forumdesign.it
Premium, il nuovo pannello in cristallo che permette massima libertà di arredo e funzionalità separando o creando continuità visiva tra gli ambienti della casa, fa parte della collezione Scenario di FerreroLegno, sistema di porte scorrevoli in vetro modulabili. È realizzato da un profilo in alluminio complanare al cristallo molto sottile, giuntato a 45° e disponibile in finitura anodizzata naturale o anodizzata ghisa, da due lastre di cristallo di sicurezza antinfortunio, spesse 3 mm e dotate di pellicola posteriore antisfondamento, e da un tamburaggio interno che aumenta le prestazioni di fonoassorbenza, senza appesantirne la forma. www.ferrerolegno.com Laura Galimberti
Quality Living, concept store veronese dedicato alla ricerca nelle soluzioni dell’abitare di qualità, cambia sede e apre un nuovo spazio espositivo in via Mantovana 83/E. La nuova location, quattro volte più grande della precedente, è frutto di un attento lavoro di restyling e si basa su due concetti fondamentali. Da un lato l’idea che un negozio oggi debba passare dal concetto di arredo a quello di abitare nella sua completezza, offrendo prodotti che vanno dalla sedia all’home decor, abbinati ad un servizio di consulenza su misura. Dall’altro sulla convinzione che il negozio debba essere uno spazio esperienziale, attraverso cui realizzare un viaggio, anche d’ispirazione, tra gli stili. Ecco allora un vero e proprio itinerario espo-
sitivo tra i trend – nordic Style, design icons, new urban, vintage – , che si snoda tra ambientazioni distinte ma integrate tra loro. Il risultato è un’offerta di arredo e oggettistica che conta oltre 150 brand espositori, con quasi 7000 referenze di prodotto, affiancata da elementi a marchio Quality Living che interpretano la creatività contemporanea con un’attenzione particolare alla qualità del materiale e all’accessibilità del prezzo. Da segnalare anche il fatto che il nuovo store, oggi sede anche del primo corner monomarca Neptune, comprende un ‘teatro degli eventi’ riservato a corsi e presentazioni e un bookshop dove sedersi a leggere comodamente. www.qualitylivingverona.it F.D.P. that interpret today’s creativity with a keen attention to the quality of materials as well as their affordability . To be also stressed the fact that, the new store, nowadays headquarter of the first singlebrand Neptune corner, includes a ‘event theater’ designated to training courses and presentations, and a bookshop where you can seat and comfortably read. www.qualitylivingverona.it
Premium, the new crystal panel which allows great freedom in the furnishing and functionality, separating and creating visual continuity between the environments of the house, is part of the collection Scenario by FerreroLegno, a system of modular glass sliding doors. It is made up of a coplanar, very thin, aluminum profile jointed at 45°, and available with a natural anodized or cast iron anodized finish, two accident-proof crystal layers with a thickness of 3 mm, and equipped with a back, safety film, and an internal tambour which highlights the soundproofing without adding weight to the shape. www.ferrerolegno.com
Quality Living, a concept store based in Verona, in Veneto region, focused on highquality living solutions, has relocated to a new headquarter building, opening an exhibition area in via Mantovana 83/E. The new location, four times wider than the past one, originates from an attentive restyling work, basing on two main ideas. On one hand, the store should – from a simple furniture selling point – become a place able to embody the idea of living as a whole, thus offering products ranging from the chairs, to the home décor, combined with a fully tailormade service. The second starting idea is related to the fact that the space should be a place to be lived through, a sort of – also inspirational – journey among different styles. Therefore, it should represent a real exhibition itinerary among various trends – Nordic Style, design icons, new urban, vintage – , spread over different, although linked together, environments. It results in a furnishing and accessories offer including 150 exhibited brands, with approximately 7,000 product references, combined with products by Quality Living
18
Aspirazione efficace dei vapori nel loro punto di origine
talia
per informazioni: FRIGO 2000 Srl - Tel 02 66047147 - Fax 02 66047260 web: www.frigo2000.it - e-mail: info@frigo2000.it
TRATTI E RITRATTI È il titolo della mostra della pittrice Franca Deplano che AD GALLERY di Milano ospita dal 3 al 20 dicembre 2015. L’artista è nata a Cagliari dove vive e lavora. Il suo percorso formativo si concretizza con la laurea in materie giuridiche. La passione per la danza classica e moderna e l’aver affiancato agli studi attività artistiche le permettono di aprire la scuola di danza Il Palcoscenico. In questo ambito, grazie alle proprie capacità creative e manuali, progetta, sviluppa e realizza coreografie, scenografie e costumi scenici per gli spettacoli della propria scuola. Insieme a questa attività, negli anni, sviluppa parallelamente e approfondisce un proprio discorso artistico pittorico che passa attraverso il figurativo. La terra, i tramonti, ma anche i
fiori, e la natura in genere, sono i riferimenti da cui trae spunto per le proprie opere. Contemporaneamente sviluppa il ritatto, dove nella tela emerge il particolare, elementi che si amalgamano uno con l’altro e sapientemente resi nel dipinto. L’artista elabora una ricerca che la porta ad approfondire svariate metodologie e tecniche pittoriche, utilizzando diversi materiali e strumenti come il carboncino e la spatola dando un imprinting alle proprie opere, caratterizzate, oltre che dalla scelta di particolari scale cromatiche, dall’uso di tele di grandi dimensioni in cui risaltano con vigore e particolare forza sensazioni ed emozioni personali. www.annadeplano.it; www.adgallery.it Piero Rossi
TRAITS AND PORTRAITS That is the title of the exhibition of the painter Franca Deplano, housed at AD GALLERY in Milan from 3rd to 20th December 2015. The artist was born, lives and works in Cagliari, Sardinia. Her educational path includes a Bachelor’s degree in Law. Her passion for classic and contemporary dance – alongside juxtaposing studies and art performances – led her to open a dance school called “Il Palcoscenico” (The stage). In this field, thanks to her creative and manual skills,
UNA TAZZINA DI CAFFÈ
Ha inaugurato il 13 novembre scorso e chiuderà i battenti il 9 gennaio, al museo MARCA di Catanzaro, la mostra collettiva ‘MotorHead Art 2519. La sostanza che attiva lo sguardo’, con l’obiettivo di far riflettere sull’atto del bere una tazzina di caffè come momento di socialità vissuta nello spazio conviviale. La mostra, a cura di Simona Caramia, Giuseppe Negro e Raffaele Simongini, intende proporre un dialogo insolito tra riti differenti, che possono trovare terreno comune nell’esperienza estetica. Il progetto coinvolge 19 studenti dell’Accademia di Belle Arti di Catanzaro e Sten e Lex, artisti che concepiscono in modo rigoroso la funzione dell’arte quale centro di aggregazione della comunità. Oltre all’industria Caffè Guglielmo. www.museomarca.info Laura Galimberti
20
she designed, developed and performed choreographies, scenic designs and stage costumes for the shows displayed in her school. Alongside this activity, over the years she has simultaneously developed and elaborated her own art and painting discourse, crossing the figurative field. Earth, sunsets, but also flowers and nature in general, are the reference points for her artwork. At the same time, she created the portrait, a painting where many different details emerge, a set of components blending
together and skillfully harmonized in the picture. The artist carried on a research that led her to examine in depth various painting styles and techniques, using different materials and tools, such as the charcoal pencil or spatula, giving her artwork a personal touch. This latter is characterized by unique chromatic scales, as well as by the use of large canvases that mightily and vigorously highlight her personal feelings and emotions. www.annadeplano.it; www.adgallery.it
A COFFEE CUP
The ‘MotorHead Art 2519. La sostanza che attiva lo sguardo’ (MotorHead Art 2519. The substance activating the gaze) collective exhibition was launched on November 13th at the MARCA Museum of Catanzaro, and will ended on January the 9th 2016. It aims at reflecting on the act of drinking a cup of coffee as a social moment, shared in a convivial environment. The exhibit has been curated by Simona Caramia, Giuseppe Negro and Raffaele Simongini, and aims at launching an original debate on different rituals which may find in the aesthetic experience a common ground. In the project were involved 19 students of the school of fine arts in Catanzaro, in Calabria, southern Italy, and Sten and Lex, two artists who – inflexibly – consider the art as a meeting point for the community. www.museomarca.info
PARIS / 22-26 GENNAIO 2016 PARIS NORD VILLEPINTE
PARIGI, FONTE D’ISPIRAZIONE UNIVERSALE
WWW.MAISON-OBJET.COM
INFO@SAFISALONS.FR SAFI ORGANISATION, A SUBSIDIARY OF ATELIERS D’ART DE FRANCE AND REED EXPOSITIONS FRANCE / SALONE RISERVATO AGLI OPERATORI / DESIGN © BE-POLES - IMAGE © DR - ZIMINDMITRY
REPORT
INTERIOR MEBEL KIEV
PORTA D’INGRESSO TECNOLOGICA A TECHNOLOGICAL ENTRANCE DOOR di Manuela Di Mari
Quattro giorni - dal 17 al 20 febbraio 2016 - per presentare trend del mercato e progetti innovativi di un ambito che abbraccia arredamento, illuminazione, décor, finiture d’interni e accessori. Interior Mebel Kiev, appuntamento fieristico apprezzato da pubblico e addetti al settore, lo fa quest’anno avvalendosi anche del supporto web Interdema – online a partire da gennaio 2016 –, portale a tutti gli effetti e ampia vetrina virtuale sul mercato dell’ex Unione Sovietica che registra oltre 290 milioni di consumatori. Una piattaforma B2B rivolta ad operatori professionisti, rivenditori, distributori, interior designer e architetti, che permette alle aziende di mantenere una presenza costante offrendo larga visibilità ai propri prodotti in 5 lingue diverse (inglese, russo, ucraino, azero e kazako). Il ‘pacchetto’ si completa con la funzione B2C, fornendo ad ogni azienda la possibilità di inserire l’elenco di tutti i propri rivenditori, distribuiti su vasta area, a cui il consumatore potrà rivolgersi direttamente. Una considerazione va fatta sulla forte presenza italiana di espositori, anche nelle passate edizioni, sempre foriera di qualità e creatività, doti molto apprezzate in Ucraina che hanno contribuito a fare le cifre della scorsa edizione di Interior Mebel Kiev: 11.000 visitatori, di cui il 36% rappresentato da dealer e il 27% da interior designer e architetti. Il programma completo degli eventi, conferenze e concorsi di Interior Mebel Kiev 2016 è consultabile online sul sito della manifestazione. www.interior-mebelkiev.com www.interdema.com
22
Four days – from 17th to 20th February – to present the latest market trends and innovative products within a sector including furniture, lighting, décor, interior finishes and accessories. Interior Mebel Kiev, a fair appreciated by both general public and professionals, this year is supported by web Interdema – which will be online starting in January 2016 – a real portal and virtual showcase of the formal Soviet Union, which registers over 290 million end users. A b2b platform addressed to professionals, resellers, suppliers, interior designers and architects, which allows the companies to maintain a constant presence giving full visibility to their products in 5 different languages (English, Russian, Ukrainian, Azeri, Kazak). The ‘package’ is completed by the B2C function, giving each company the possibility to insert the list of their resellers spread on a large area, available for their customers. It must be stressed the great number of Italian exhibitors attending this and previous fairs, continuously heralds of quality and creativity, skills much-appreciated in Ukraine, that contributed to the success of the last edition of Interior Mebel Kiev: 11,000 visitors, 36% of which dealers and 27% interior designers and architects. The complete program of the events, conferences and contests included at
Interior Mebel Kiev 2016 is available online on the website of the fair. www.interior-mebelkiev.com www.interdema.com
SOLIDI PER TRADIZIONE.
ad: nerodecò thinkreative
3d: claudio pedini.it
DA OLTRE 20 ANNI DIAMO FORMA A SPAZI INIMMAGINABILI
CONTRACT EXHIBITION SHOWROOM
www.barberiniallestimenti.it