KÖLN 2012

Page 1

Poste italiane s.p.a. Spedizione in a.p. D.L. 353/2003 (con.in L.27/02/2004) art.1, comma 1, DCB Milano. (TASSA RISCOSSA) supplemento al n. 182 DDN Euro 15,00, USD 20

d e s i g n d i f f u s i o n

SPECIAL ISSUE

DESIGN FASHION STYLE SHOPS EVENTS poliform/giuseppe bavuso

n e w s

kรถln+paris_2o12


SOFT DREAM DESIGN ANTONIO CITTERIO

FLEXFORM SPA INDUSTRIA PER L’ARREDAMENTO 20036 MEDA (MB) I TA L I A

VIA EINAUDI 23.25 TELEFONO 0362 3991 FAX 0362 399228 www.flexform.it

AGENT FRANCE

Maurice Dubs renseignements/point vente tél. +33 (0) 6 63700491 maurice.dubs@wanadoo.fr


A.D. NATALIA CORBETTA. FOTOGRAFIA GIANNI BERENGO GARDIN

ALTECO AGENTUR Kammerlweg 7c D-82057 ICKING Tel. 08178 998221 Fax 08178 998224 info@altecoagentur.de (PLZ 8-9)

CONZEPT BECKORD Ahmserstrasse 114 D-32107 BAD SALZUFLEN Tel. 05221 699000 / Fax 05221 6990027 info@conzept-beckord.de (PLZ 0-5)

PETER WEBER H. Waldstrasse 64 D-71297 MOENSHEIM Tel. 07044 92290 Fax 07044 922922 info@wohnbedarf-weber.de (PLZ 6-7)




names a

Blumarine, 53

Bmw, 64 Alfa Romeo, 48

Byografia, 111

c

De Castelli, 112

De Rigo, 53, 63

Boffi, 39, 95, 102

Caccaro, 175

Del Tongo, 98

Bonaldo, 110

Caimi Brevetti, 166

Deltacalor, 113

Borbonese Casa

Catarina Martins Neva, 46

Désirée , 146

by Matteograssi, 140

Ceramica Cielo, 114

Diverso Italiano, 55

Bottega Veneta, 58

Cesar, 42, 101

Doimo Decor, 115

Bovet, 49

Chanel, 54

Dsquared, 45

Bpa International, 163

Clei, 147

Ducati,71

Brianform, 165

Cof Cucine, 106

Bric’s, 68

Colico, 128

Elmar, 103

Bross, 151

Cts, 130

Elviro di Meo, 47

Brosway, 50

Cucine Lube, 107

Emmebi, 160

Bulgari, 47

Custo Barcelona, 57

Enzyma, 145

Antoniolupi, 28

Arblu, 82

Arlex, 91

Artemide, 79

Asnaghi, 154

Azimut Yachts, 70

b B&B Italia, 164

e

Balenciaga, 52 Barilla, 67

Benelli, 50

Bianchi, 45 Busnelli, 174 Bisazza, 141

d

Ermenegildo Zegna, 63



names Euromobil, 99

f

g

l

Gaber, 118

La Murrina, 78

Gattoni Rubinetteria, 85

La Palma, 120

Minacciolo, 156

Faraone Gioielli, 61

Mini, 45

Fendi Casa, 116

Minotti, 122 Givenchy, 63

Lancia, 59

Ferrarelle, 51

Missoni,68 Glass Idromassaggio, 92

Lema, 134

Glocaldesign, 49

Listone Giordano, 136

Ferrari, 62

Ferrero, 67

Mle, 74

h

Fiat, 61 Hidra Ceramica, 86

Mobilificio Avenanti, 172 Lualdi, 153

m

Fima, 84 Horm, 139

Madonna, 63

Hydrogen, 70

Malloni, 69

Moncler, 60

i

Mutti, 67 Mamoli, 87

Former, 117 Ib Rubinetterie, 93

Manital , 121

n Nava, 58

Francesco Scognamiglio, 65 Ixos, 64 Fratelli Branca, 67

Moma, 56

Momodesign, 46, 71

Flexform, 132

Flou, 124

Milldue, 94

k

Matteograssi, 137 Novello , 88 Mercedes Benz, 49

Furla, 30 Kristalia, 119

Mila Schรถn, 49


bofямБ.com

Ad. Graph.x


names o

Poliform, 170

Scandola, 157

Port’o, 50

Scavolini, 100

Oikos, 152

Varaschin, 162 Punto Pigro, 48

Ottaviani, 49

Ottod’ame, 58

p

r Res, 129

Selva, 161 Varenna, 104 Serralunga, 148 Versace, 63 Smart, 56 Veeshoo, 56

Respace,

Smartbox, 62

Pacini e Cappellini, 158

Vetreria Vistosi, 77 Rexite, 123

Sperry, 52

Pasta Celestino, 67

Vg Newtrend, 141 Ro, 47

Pedro Garcia, 44 Russo e Longo, 67 Penta, 75

Piaval, 144

s S.Pellegrino, 67

Surcanapè, 38, 149

t Tania Ercoli, 59

Vic MatiĂŠ, 68

Vismaravetro, 40, 89

w

Targetti , 76

Pierantonio Bonacina, 138

v

What a Gift, 56 Saba Italia, 142

Tendence , 70

Pininfarina, 49 Salvatore Ferragamo, 46

Teuco, 83

z

Piper Heidsieck, 67 San Lorenzo Yacht, 55 Pol 74, 167 Sangiorgio mobili, 159 Polaris, 168

Zucchetti Kos, 90 Tonon, 150




M A D E

DAL

1870 A V E N A N T I

I N

I T A

L Y

REALIZZA COLLEZIONI PER LA CASA COMPLETAMENTE IN LEGNO.

www.mobiliavenanti.it info@mobiliavenanti.it tel. +39 0721 777118 fax +39 0721 777228 - 61040 Fratte Rosa / Pesaro Urbino / Italy


cover

ego system by poliform/giuseppe bavuso

Ego System disegnato da Giuseppe Bavuso per Poliform è un sistema di cabine armadio e contenitori per la zona notte. Pensato all’insegna della leggerezza, Ego system è caratterizzato da un’estetica originale che interpreta la trasparenza come qualità distintiva degli ambienti con nuove possibilità di proposte stilistiche, dove gli interni del guardaroba diventano protagonisti. Pure geometrie per una proposta di rigore assoluto, in cui la struttura realizzata con profili di alluminio di minimo spessore, rendono protagonista indiscusso il vetro, nelle sue diverse finiture. Ego System, designed by Giuseppe Bavuso for Poliform, is a range of walk-in wardrobes and storage units for the sleeping area. It stands out for its lightness and original appearance, transparency being interpreted as a distinguishing feature of the room settings, with new style opportunities, where the interior of the wardrobe means the key ingredient. Pure geometry for the ultimate rigour, the frame, based on ultrathin aluminium edges, allowing emphasis to be placed on glass and its several finishes.


cover





FAIR

0XOWLIXQ]LRQDOLWj GHOO·DUUHGR PRELOL ´LQWHOOLJHQWLµ FKH LQWHUDJLVFRQR WUD GL ORUR H FRQ O·DPELHQWH FLUFRVWDQWH PD DQFKH WUHQG EXVLQHVV« 6RQR TXHVWL L SUHVXSSRVWL H L WHPL FKH SHUPHDQR LQ WRWR OD QXRYD HGL]LRQH GL LPP FRORJQH LO SULQFLSDOH OXRJR G·LQFRQWUR SHU HVSRVL WRUL H GHFLVLRQ PDNHU SURYHQLHQWL GD WXWWR LO PRQGR FKH VL VYROJHUj GDO DO JHQQDLR QHOOD VSOHQGLGD FRUQLFH GL &RORQLD /·HYHQWR VL ULYROJH VLD DJOL RSHUDWRUL VSHFLD OL]]DWL VLD DL FRQVXPDWRUL ÀQDOL FKH SRWUDQQR YLVLWDUH L SDGLJOLRQL QHOOH JLRUQDWH GL YHQHUGu VDEDWR H GR PHQLFD $QFKH TXHVW·DQQR OD ÀHUD WHGHVFD SUHVHQWHUj XQD YDVWD JDPPD GL SURGRWWL H SURSRVWH VHQ]D ULYDOL LQ WHUPLQL GL DPSLH]]D H GL SURIRQGLWj G·RIIHUWD 6L WUDWWD GL XQ SUH]LRVR PRPHQWR G·LQFRQWUR IUD YLVLWDWRUL H RSH UDWRUL HWHURJHQHL SHU SURYHQLHQ]D JHRJUDÀFD H FXOWXUD OH FRQWDWWL GD RJQL DUHD GHO FRPPHUFLR H GHOO·LQGXVWULD HVSHUWL GL FRQWUDFW DIIHUPDWL SURIHVVLRQLVWL GHO PRQGR GHOO·DUFKLWHWWXUD H JLRYDQL HPHUJHQWL 3HU LO VHWWRUH LQ WHUQD]LRQDOH G·LQWHULRU GHVLJQ q SHU LPSRUWDQ]D OD SULPD SLDWWDIRUPD GL EXVLQHVV /·RIIHUWD GL LPP FRORJQH q SL FRPSOHWD FKH PDL SHU OD SULPD YROWD LQIDWWL OD JLj YDVWD RIIHUWD GL SURGRWWL q VWDWD DPSOLDWD FRQ L QXPHURVL RSHUDWRUL GHL VHJPHQWL EDJQR SDYLPHQWD]LRQH ULYHVWLPHQWL SHU SDUHWL H LOOX PLQD]LRQH FKH HVSRUUDQQR L SURSUL SURGRWWL DOO·HYHQWR SDUDOOHOR /LYLQJ,QWHULRUV 6LD SXUH LQ FRQFRPLWDQ]D FRQ XQD VHULD FULVL PRQGLDOH OH EXRQH LGHH OD FUHDWLYLWj O·LQ FHVVDQWH ULFHUFD GL QXRYH VROX]LRQL H WHFQRORJLH WHQJRQR EHQH H DGGLULWWXUD IDQQR UHJLVWUDUH VHJQDOL SRVLWLYL FRPH QHO FDVR GHOOD NHUPHVVH WHGHVFD DOOD TXDOH SDUWHFLSHUDQ QR FLUFD SDHVL FRQ XQ DXPHQWR GHO GHOO·DIÁXHQ]D GL RSHUDWRUL LQWHUQD]LRQDOL ULVSHWWR DOOD SUHFHGHQWH HGL ]LRQH 8QD FUHVFLWD PROWR LPSRUWDQWH DQFKH SHU O·,WDOLD L FXL HVSRVLWRUL VRQR SDVVDWL GDL GHO DL GL TXHVW·DQQR 'HEXWWDQR LQROWUH D]LHQGH GL SDHVL TXDOL 8FUDLQD )LOLSSLQH /XVVHPEXUJR /HWWRQLD /LHFKWHQ VWHLQ H &LOH &RPSOHVVLYDPHQWH LPP FRORJQH UHJLVWUD XQ VLJQLÀFDWLYR DXPHQWR GHO QXPHUR GL HVSRVLWRUL GL FLUFD LO $QFKH OD VXSHUÀFLH HVSRVLWLYD RFFXSDWD q FUHVFLXWD GHO ULVSHWWR DOOD VFRUVD HGL]LRQH /·,WDOLD VDUj SUHVHQWH DO SDGLJOLRQH QHO FRQWHVWR GHO ´3XUH 'HVLJQµ FRQ LO FROOHWWLYR VWUDQLHUR SL QXPHURVR H FRQ PDUFKL PROWR SUHVWLJLRVL FRPH % % ,WDOLD &DVDPD QLD &DVVLQD 'HVDOWR 'ULDGH )HQGL )OH[IRUP /LYLQJ 'LYDQL .DUWHOO .ULVWDOLD /DSDOPD 0') ,WDOLD 0LQRWWL 3ROLIRUP 3ROWURQD )UDX 3RUDGD 3RUUR 3RWRFFR 5LYD 6LFLV 6NLWFK 'HOOD FDSDFLWj GHOOD ÀHUD GL ULFKLDPDUH DG RJQL HGL]LRQH QXRYL SUHVWLJLRVL PDUFKL VL PRVWUD PROWR VRGGLVIDWWR LO GLUHWWRUH GL LPP FRORJQH )UDQN +DXEROG 6ROR LQ TXH VWD HGL]LRQH DO 3DGLJOLRQH GHEXWWHUj 0lXVEDFKHU ,06 /LYLQJ 'XR &ROOHFWLRQ H $ %ULWR DQFKH DO 3DGLJOLR QH VDUDQQR SUHVHQWL TXDWWUR YROWL QXRYL 'RUHO 5RED %DXPDQQ )OH[D 'UHDPV H 'H (HNKRRUQ ,O 3DGLJOLRQH DFFRJOLHUj 'RUHODQ 3HU'RUPLUH H &ROXQH[ PHQWUH % % ,WDOLD 3RUUR H $UWHN IDUDQQR LO SURSULR GHEXWWR QHO VHJPHQWR 3XUH $QFKH LQ TXHVWD HGL]LRQH O·LQWHUD RIIHUWD HVSRVLWLYD VDUj VXGGLYLVD LQ VHJPHQWL PHUFHRORJLFL ´%DVLFµ UDFFRJOLH SURSRVWH VSLFFDWDPHQWH LQWHUQD]LRQDOL GRYH WUD OH QRYLWj VDUDQQR SUHVHQWDWH DQFKH TXHOOH GL :RUOG DUW 7UDGH &KDQGQL FUDIWV 1RYD 6ROR ,JR /LPL WHG ´3ULPHµ q XQD YHWULQD GL PRELOL SHU OD ]RQD JLRUQR H OD ]RQD QRWWH H VSD]LD GDO GHVLJQ PRGHUQR DL PRELOL G·H

SRFD ÀQR DOOH ULSURGX]LRQL 4XL IUD JOL DOWUL HVSRUUDQQR 'HFNHU +DUWPDQQ 1LHKRII 3DLGL 6HOYD 7U JJHOPDQQ 9HQMDNRE H :|VWPDQQ ´&RPIRUWµ q LO VHJPHQWR GHGLFDWR DJOL LPERWWLWL SROWUR QH GLYDQL GLYDQL OHWWR H WUD OH D]LHQGH VDUDQQR SUH VHQWL (ODVWRIRUP (ZDOG 6FKLOOLJ )XUQLQRYD *HSDGH +LPROOD +7/ .RLQRU /DDXVHU 1DWX]]L 3RQVHO :LOOL 6FKLLOOLJ H LO *UXSSR 6WHLQKRII ´6PDUWµ YHGUj OD SDUWH FLSD]LRQH GL D]LHQGH TXDOL $FWRQD $UWH 0 &6 6FKPDO .DUH 'HVLJQ 1ROWH 0|EHO 3DULVRW 7YLOXP :LHPDQQ 0|EHO ´6OHHSµ SURSRQH LO VHWWRUH GHL PDWHUDVVL H VLVWHPL SHU GRUPLUH LQ JHQHUH OHWWL OHWWL DG DFTXD FRSHUWH ELDQ FKHULD H DFFHVVRUL SHU LO GRUPLUH )UD JOL HVSRVLWRUL GL TXHVWR VHJPHQWR WURYLDPR $XSLQJ %DGHQLD %UHFNOH &DUSH 'LHP 'XQORSLOOR )DQ 2VFKPDQQ 5XPPHO H 6FKODUDIÀD ´3XUHµ q GHGLFDWR DL SURJHWWL GL GHVLJQ HVFOXVLYL H G·D YDQJXDUGLD QRQFKp D FRQFHSW FRPSOHWL GL KRPH OLYLQJ H FRPSOHPHQWL (VSRUUDQQR TXL L SURSUL SURGRWWL % % ,WDOLD &ODVVLFRQ &DVVLQD 'H 6HGH 'ULDGH )OH[IRUP .DUWHOO /HROX[ /LYLQJ 'LYDQL 0') 3ROLIRUP 3ROWURQD )UDX 3RUUR 5LYD /LJQH 5RVHW ´3XUH 9LOODJHµ RIIULUj SHU LO WHU]R DQQR FRQVHFXWLYR FRQ FHSW G·DUUHGDPHQWR FUHDWLYL FRQ PRELOL FRPSOHPHQWL H DUWLFROL GL DUUHGREDJQR WRS GL JDPPD LQ XQ·DPELHQWD ]LRQH FRRUGLQDWD RULHQWDWD DO GHVLJQ H YROWD D YDORUL] ]DUH O·HVSRVL]LRQH 6DUj TXHVWR LO YLYDFH WUDLW G·XQLRQ QRQ FRQYHQ]LRQDOH FKH LVSLUHUj D]LHQGH FRPH %XUJEDG &DUSHW &RQFHSW &UHDWLRQ %DXPDQQ ( )DWER\ *DQ GLD %ODVFR *URKH ,QWHUVWXKO .DOGHZHL /RHZH /HKQL 3DUDGRU 7KRQHW H :RJJ 1XPHURVL DQFKH TXHVW·DQQR JOL HYHQWL FROODWHUDOL SURSR VWL LQ FRQFRPLWDQ]D FRQ LPP FRORJQH 'L VHJXLWR XQD EUHYH GHVFUL]LRQH GHOOH LQL]LDWLYH SL VDOLHQWL

LIVINGINTERIORS

6L FKLDPD ´/LYLQJ,QWHULRUVµ LO QXRYR OLIHVW\OH HYHQW q OD QRYLWj DVVROXWD GL TXHVWD HGL]LRQH GHOOD ÀHUD 6L VYRO JHUj LQ FRQFRPLWDQ]D FRQ LPP FRORJQH QHOO·DUHD RFFX SDWD QHJOL DQQL GLVSDUL GD /LYLQJ.LWFKHQ 6L WUDWWD GL XQ DSSURFFLR PXOWLGLVFLSOLQDUH DOO·LQWHULRU GHVLJQ H DFFRJOLH HVSRVLWRUL LQWHUQD]LRQDOL GHL VHWWRUL DUUHGR EDJQR SDUHWL SDYLPHQWD]LRQL H LOOXPLQD]LRQH FRQ SURGRWWL H VROX]LRQL SURSRVWL QHO SL JOREDOH FRQWHVWR GHOO·KRPH LQWHULRU ©,O QXRYR FRQFHSW q XQ FRQVLVWHQWH XOWHULRUH VYLOXSSR QHOO·HYROX]LRQH GL LPP FRORJQH TXDOH ÀHUD GHOO·LQWHULRU GHVLJQ &RQ /LYLQJ,QWHULRUV UDJJLXQJHUHPR XQD QXRYD GLPHQVLRQH QHOOD FRPELQD]LRQH GL EXVLQHVV HG HYHQWRª DIIHUPD *HUDOG %|VH &(2 GL .RHOQPHVVH 3DUWHFLSHUDQQR D TXHVWR QXRYR IRUPDW SUHVWLJLRVL PDUFKL FRPH 2WWR *RO]H 6|KQH 0DUEXUJHU 7DSHWHQIDEULN (UIXUW 6RKQ $ 6 &UHDWLRQ *LHVVPHLQ :DONZDUHQ *LUD *LHUVLHSHQ 6SDUWKHUP )HXHUXQJVWHFKQLN 6LWDE &DSDURO )DUEHQ /DFNH &RWWR G·(VWH %DXZHUN 3DU NHWW .lKUV 3DUNHWW )XWXUH %L]] 'RUQEUDFKW *HEHULW +DQVJURKH H 5HYR[



FAIR

D3 CONTEST

Ë OD SLDWWDIRUPD HYHQWR GHGLFDWR DOOH SURSRVWH GHOOH JLR YDQL OHYH GHO GHVLJQ &RQ LO ' 7DOHQW IRUXP L YLVLWDWRUL KDQQR OD SRVVLELOLWj GL VFRSULUH L SURGRWWL GHO IXWXUR XQ LQHGLWR GHVLJQ VSHULPHQWDOH FUHD]LRQL RULJLQDOL H VROX ]LRQL LQJHJQRVH SURSRVWH GDL JLRYDQL SURWDJRQLVWL GHO GHVLJQ LQWHUQD]LRQDOH GHO IXWXUR 4XHVW·DQQR VROR GHL SURJHWWL SUHVHQWDWL VDUDQQR LQ HVSRVL]LRQH H VROR ULFHYHUDQQR O·,QWHULRU ,QQRYDWLRQ $ZDUG GD SDUWH GL XQD JLXULD LQWHUQD]LRQDOH

DAS HAUS – INTERIORS ON STAGE

)LUPDWR GD 1LSD 'RVKL H -RQDWKDQ /HYLHQ ´'DV +DXV ² ,QWHULRUV RQ VWDJHµ q XQ QXRYR SURJHWWR LQ VHQR DO ´3XUH 9LOODJHµ QHO TXDOH OD FRSSLD FUHDWLYD DQJOR LQGLDQD PR VWUHUj XQD VWUXWWXUD DELWDWLYD ´LGHDOHµ FUHDWD VHFRQGR L SURSUL FDQRQL H XWLOL]]DQGR VROX]LRQL H SH]]L G·DUUH GR VFHOWL WUD TXHOOL HVSRVWL LQ ÀHUD ,O ÀQH q GLPRVWUDUH FRPH VLD SRVVLELOH FUHDUH XQ PRQGR SURSULR VSHFFKLR HG HVSUHVVLRQH SHFXOLDUH GHOOD SURSULD SHUVRQDOLWj QHOOD SURJHWWD]LRQH GL XQR VSD]LR UHDOH

INTERIOR INNOVATION AWARD

7RUQD ,QWHULRU ,QQRYDWLRQ $ZDUG LO SUHVWLJLRVR SUHPLR LQWHUQD]LRQDOH GHO VHWWRUH DUUHGDPHQWR FKH TXHVW·DQQR IHVWHJJLD LO VXR DQQLYHUVDULR ,O FRQFRUVR LGHDWR GD ,PP &RORJQH LQVLHPH DO 'HVLJQ &RXQFLO WHGHVFR q RU PDL GLYHQXWR XQ HIÀFDFH VWUXPHQWR SHU YDOXWDUH OH QRYLWj GL VSLFFR LQ WXWWH OH DUHH GL SURGRWWR GHO VHWWRUH LQGXVWULD OH GHO PHUFDWR GHOO·DUUHGDPHQWR GL LQWHUQL /D JLXULD GHO SUHPLR ,QWHULRU ,QQRYDWLRQ VDUj FRPSRVWD GD &DUROH %DLMLQJV GHVLJQHU $PVWHUGDP %DUEDUD )ULHGULFK UHGDWWRUH FDSR $ : $UFKLWHNWXU :RKQHQ $PEXUJR $QGUHM .XSHW] GLUHWWRUH JHQH UDOH 5DW I U )RUPJHEXQJ )UDQFRIRUWH 3KLOLSSH 1LJUR

GHVLJQHU 0LODQR *LXOLR 5LGROIR GHVLJQHU 8GLQH *HUKDUG :ROI )XQNWLRQ 0|EHO 'DUPVWDGW , YLQFLWRUL GL ,QWHULRU ,QQRYDWLRQ $ZDUG GL TXHVW·DQQR VDUDQQR LQ PRVWUD DO %RXOHYDUG RI ,QQRYDWLRQV QHO SD GLJOLRQH

COLONIA NIGHT DESIGN

6L VYROJHUj OXQHGu JHQQDLR QHO :DUWHVDDO $OWHU &ROR QLD 1LJKW 'HVLJQ OD 1RWWH GL SURJHWWD]LRQH GL &RORQLD O·HYHQWR FKH FHOHEUHUj O·DSHUWXUD GL LPP FRORJQH RUJDQL]]DWR LQ FROODERUD]LRQH FRQ LO 'HVLJQ 3RVW +20( 0DJD]LQ LO +|IHQ 6SLFKHUQ H LPP FRORJQH 6DUDQQR FLU FD JOL RVSLWL FKH SDUWHFLSHUDQQR DOO·HYHQWR G·DSHU WXUD GHOOD NHUPHVVH WHGHVFD

VISITE ARCHITETTONICHE

6RQR VWDWL RUJDQL]]DWL QXRYL WRXU SHU IDU FRQRVFHUH PH JOLR OD FLWWj GL &RORQLD HYLGHQ]LDQGRQH EHOOH]]H DUFKLWHW WRQLFKH H SXQWL VWUDWHJLFL 'L VHJXLWR XQ EUHYH HOHQFR GHJOL LWLQHUDUL SURSRVWL [ TXDUWLHUL DUFKLWHWWXUH LQ HYLGHQ]D H JHQQDLR GDOOH DOOH .ROXPED H JHQQDLR GDOOH DOOH &KLHVH PRGHUQH H JHQQDLR GDOOH DOOH 5KHLQDXKDIHQ JHQQDLR GDOOH DOOH H JHQQDLR GDOOH DOOH 0LQLPDOLVPR DUFKLWHWWRQLFR JHQQDLR GDOOH DOOH H JHQQDLR GDOOH DOOH ,O GLVWUHWWR FXOWXUDOH GL (JQD JHQQDLR GDOOH DOOH 9LVLWD ([WUD &DSSHOOD GL 6DQ 1LFROD GL )O H SURJHWWDWR GD 3HWHU =XPWKRU JHQQDLR GDOOH DOOH 'LYHUVLWj H LQWHJUD]LRQH OD 0RVFKHD FHQWUDOH JHQ QDLR GDOOH DOOH


0XOWLIXQFWLRQDO LQWHULRU GHVLJQ ´VPDUWµ SLHFHV RI IXUQLWXUH LQWHUDFWLQJ ZLWK HDFK RWKHU DV ZHOO DV ZLWK WKH VXUURXQGLQJ HQYLURQPHQW WUHQGV EXVLQHVV« 7KHVH DUH WKH IRXQGDWLRQV DQG WKHPHV WKDW WKRURXJKO\ SHUPHDWH WKH HGLWLRQ RI LPP FRORJQH ² WKH PDLQ PHHWLQJ SODFH IRU H[KLELWRUV DQG GHFLVLRQ PDNHUV IURP DQ\ SDUW RI WKH ZRUOG ² WR EH KHOG LQ EHDXWLIXO &RORJQH IURP -DQXDU\ WR -DQXDU\ 7KH HYHQW LV RSHQ WR ERWK WUDGH SURIHVVLRQDOV DQG HQG FRQVXPHUV ZKR FDQ YLVLW WKH KDOOV RQ )ULGD\ 6DWXUGD\ DQG 6XQGD\ 7KLV \HDU DV LQ WKH SUHYLRXV \HDUV WKH *HUPDQ IDLU IH DWXUHV D ZLGH UDQJH RI SURGXFWV DQG SURMHFWV ZKLFK DUH XQULYDOOHG LQ WHUPV RI H[WHQW DQG GHSWK 7KH HYHQW RIIHUV JHRJUDSKLFDOO\ DQG FXOWXUDOO\ KHWHURJHQHRXV YLVLWRUV DQG GHDOHUV D PDMRU RSSRUWXQLW\ WR PHHW FRQWDFWV IURP HYHU\ DUHD RI WUDGH DQG LQGXVWU\ H[SHUWV LQ WKH FRQWUDFW PDUNHW HVWDEOLVKHG SURIHVVLRQDOV IURP WKH DUFKLWHFWXUH ZRUOG \RXQJ XS DQG FRPLQJ GHVLJQHUV ,W UDQNV DV WKH QXPEHU RQH EXVLQHVV SODWIRUP IRU WKH LQWHUQDWLRQDO LQWHULRU GHVLJQ VHFWRU 7KH LQWHUQDWLRQDO IXUQLVKLQJ VKRZ LPP FRORJQH FDQ ERDVW DQ XQSUHFHGHQWHGO\ FRPSUHKHQVLYH DUUD\ RI SURGXFWV QXPHURXV GHDOHUV LQ WKH EDWKURRP ÁRRULQJ ZDOO FRYHULQJ DQG OLJKWLQJ VHFWRUV H[KLELW WKHLU SURGXFWV IRU WKH ÀUVW WLPH DW WKH SDUDOOHO HYHQW /LYLQJ,QWHULRUV 'HVSLWH WKH VHYHUH VOXPS WKDW LV DIIHFWLQJ WKH HQWLUH ZRUOG JRRG LGHDV FUHDWLYLW\ WKH RQJRLQJ VHDUFK IRU QHZ VROXWLRQV DQG WHFKQRORJLHV DUH KROGLQJ XS ZHOO DQG DUH HYHQ VHQGLQJ SRVLWLYH VLJQDOV DV LV WKH FDVH ZLWK WKH *HUPDQ H[WUDYDJDQ]D DSSUR[LPDWHO\ FRXQWULHV ZLOO EH WKHUH ZLWK DQ LQFUHDVH LQ WKH DWWHQGDQFH RI LQ WHUQDWLRQDO GHDOHUV RYHU WKH SUHYLRXV HGLWLRQ ,WDO\ LV DOVR H[SHULHQFLQJ D PDMRU JURZWK WKH QXPEHU RI H[KLELWRUV ULVLQJ IURP LQ WR LQ ,Q DGGLWLRQ FRPSDQLHV IURP VXFK FRXQWULHV DV 8NUDLQH WKH 3KLOLSSLQHV /X[HPERXUJ /DWYLD /LHFKWHQVWHLQ DQG &KLOH DUH PDNLQJ WKHLU GHEXW 2YHUDOO WKH H[KLELWRUV DW LPP FRORJQH KDYH LQFUHDVHG WR D VLJQLÀFDQW H[WHQW QDPHO\ E\ DSSUR[LPDWHO\ 7KH RFFXSLHG GLVSOD\ DUHD KDV DOVR JURZQ E\ RYHU WKH SUHYLRXV HGLWLRQ ,WDO\ LV WR EH IRXQG DW +DOO ZLWKLQ WKH HYHQW ´3XUH 'HVLJQµ ZLWK WKH ODUJHVW IRUHLJQ MRLQW H[KLELWLRQ DQG OHDGLQJ EUDQGV LQFOXGLQJ % % ,WDOLD &DVDPDQLD &DVVLQD 'HVDOWR 'ULDGH )HQGL )OH[IRUP /LYLQJ 'L YDQL .DUWHOO .ULVWDOLD /DSDOPD 0') ,WDOLD 0LQRWWL 3ROLIRUP 3ROWURQD )UDX 3RUDGD 3RUUR 3RWRFFR 5LYD 6LFLV DQG 6NLWFK 7KH GLUHFWRU RI LPP FRORJQH )UDQN +DXEROG LV H[WUHPHO\ VDWLVÀHG ZLWK WKH DELOLW\ RI WKH IDLU WR GUDZ QHZ SUHVWLJLRXV EUDQGV HYHU\ \HDU ,Q WKH HGLWLRQ +DOO VHHV WKH GHEXW RI 0lXVEDFKHU ,06 /LYLQJ 'XR &ROOHFWLRQ DQG $ %ULWR +DOO FDQ DOVR ERDVW IRXU QHZ H[KLELWRUV 'RUHO 5RED %DXPDQQ )OH[D 'UHDPV DQG 'H (HNKRRUQ :KHUHDV +DOO DFFRPPRGDWHV 'RUHODQ 3HU'RUPLUH DQG &ROXQH[ DQG % % ,WDOLD 3RUUR DQG $UWHN PDNH WKHLU GHEXW LQ WKH 3XUH VHJPHQW

7KLV \HDU DV LQ WKH SUHYLRXV \HDUV WKH SURGXFWV RQ GLVSOD\ DUH GLYLGHG LQWR VHJPHQWV ´%DVLFµ JDWKHUV WRJHWKHU PDUNHGO\ LQWHUQDWLRQDO SUR GXFWV DQG SURMHFWV LQFOXGLQJ WKH QHZ RQHV E\ :RUOG DUW 7UDGH &KDQGQL FUDIWV 1RYD 6ROR DQG ,JR /LPLWHG ´3ULPHµ LV D VKRZFDVH IRU IXUQLWXUH GHVLJQHG IRU WKH OLYLQJ DQG VOHHSLQJ DUHDV UDQJLQJ IURP PRGHUQ GHVLJQ WR SHULRG IXUQLWXUH DQG UHSURGXFWLRQV +HUH WKH H[KLEL WRUV LQFOXGH 'HFNHU +DUWPDQQ 1LHKRII 3DLGL 6HOYD 7U JJHOPDQQ 9HQMDNRE DQG :|VWPDQQ ´&RPIRUWµ LV WKH VHJPHQW GHYRWHG WR XSKROVWHUHG IXUQLWXUH DUPFKDLUV VRIDV VRID EHGV 7KH H[KLELWRUV LQFOXGH (ODVWRIRUP (ZDOG 6FKLOOLJ )XUQLQRYD *HSD GH +LPROOD +7/ .RLQRU /DDXVHU 1DWX]]L 3RQVHO :LOOL 6FKLLOOLJ DQG 6WHLQKRII ´6PDUWµ IHDWXUHV VXFK FRPSDQLHV DV $FWRQD $UWH 0 &6 6FKPDO .DUH 'HVLJQ 1ROWH 0|EHO 3DULVRW 7YLOXP DQG :LHPDQQ 0|EHO ´6OHHSµ GHDOV ZLWK PDWWUHVVHV DQG VOHHSLQJ V\VWHPV LQ JHQHUDO EHGV ZDWHU EHGV EODQNHWV EHGOLQHQ DQG VOHHSLQJ DFFHVVRULHV ,Q WKLV VHJPHQW WKH H[KLELWRUV LQFOXGH $XSLQJ %DGHQLD %UHFNOH &DUSH 'LHP 'XQOR SLOOR )DQ 2VFKPDQQ 5XPPHO DQG 6FKODUDIÀD ´3XUHµ LV IRFXVHG RQ H[FOXVLYH VWDWH RI WKH DUW GHVLJQ SURMHFWV DQG FRPSUHKHQVLYH FRQFHSWV RI KRPH OLYLQJ DQG IXUQLVKLQJ DFFHVVRULHV +HUH \RX FDQ ÀQG SURGXFWV E\ % % ,WDOLD &ODVVLFRQ &DVVLQD 'H 6HGH 'ULDGH )OH[IRUP .DUWHOO /HROX[ /LYLQJ 'LYDQL 0') 3ROL IRUP 3ROWURQD )UDX 3RUUR 5LYD /LJQH 5RVHW )RU WKH WKLUG \HDU LQ D URZ ´3XUH 9LOODJHµ IHDWXUHV FUHDWLYH LQWHULRU GHVLJQ FRQFHSWV ZLWK WRS HQG IXUQL WXUH IXUQLVKLQJ DFFHVVRULHV DQG EDWKURRP IXUQLWXUH LQ D FR RUGLQDWLQJ GHVLJQ RULHQWHG VHWWLQJ ZLWK D YLHZ WR HQKDQFLQJ WKH H[KLELWLRQ 7KLV OLYHO\ XQFRQYHQWLR QDO FRPPRQ WKUHDG ZLOO LQVSLUH VXFK FRPSDQLHV DV %XUJEDG &DUSHW &RQFHSW &UHDWLRQ %DXPDQQ ( )DWER\ *DQGLD %ODVFR *URKH ,QWHUVWXKO .DOGHZHL /RHZH /HKQL 3DUDGRU 7KRQHW DQG :RJJ 0DQ\ FROODWHUDO HYHQWV DUH VWDJHG LQ FRQMXQFWLRQ ZLWK LPP FRORJQH %HORZ \RX ZLOO ÀQG D EULHI GHVFULS WLRQ RI WKH PRVW SURPLQHQW SURMHFWV

LIVINGINTERIORS

´/LYLQJ,QWHULRUVµ LV WKH QHZ OLIHVW\OH HYHQW WKDW PDNHV LWV GHEXW LQ WKH HGLWLRQ RI WKH IDLU ,W LV KHOG LQ FRQMXQFWLRQ ZLWK LPP FRORJQH LQ WKH DUHD WKDW LV RFFX SLHG E\ /LYLQJ.LWFKHQ LQ WKH RGG \HDUV ,W LV WKH QDPH IRU D PXOWLGLVFLSOLQDU\ DSSURDFK WR LQWHULRU GHVLJQ DQG DFFRPPRGDWHV LQWHUQDWLRQDO H[KLELWRUV DFWLYH LQ WKH IRO ORZLQJ VHFWRUV EDWKURRP IXUQLWXUH ZDOO FRYHULQJ ÁRR ULQJ DQG OLJKWLQJ SURGXFWV DQG VROXWLRQV EHLQJ RIIHUHG ZLWKLQ WKH PRUH FRPSUHKHQVLYH KRPH LQWHULRU VHWWLQJ ´7KH QHZ FRQFHSW LV D FRQVLVWHQW IXUWKHU GHYHORSPHQW LQ LPP FRORJQH·V HYROXWLRQ DV DQ LQWHULRU GHVLJQ IDLU :LWK /LYLQJ,QWHULRUV ZH ZLOO DFKLHYH D QHZ GLPHQVLRQ LQ WKH FRPELQDWLRQ RI EXVLQHVV DQG HYHQWµ VDLG *HUDOG %|VH &(2 RI .RHOQPHVVH 7KH QHZ IRUPDW KDV GUDZQ VXFK SUHVWLJLRXV EUDQGV DV 2WWR *RO]H 6|KQH 0DU



EXUJHU 7DSHWHQIDEULN (UIXUW 6RKQ $ 6 &UHDWLRQ *LHVVPHLQ :DONZDUHQ *LUD *LHUVLHSHQ 6SDUWKHUP )HXHUXQJVWHFKQLN 6LWDE &DSDURO )DUEHQ /DFNH &RWWR G·(VWH %DXZHUN 3DUNHWW .lKUV 3DUNHWW )XWXUH %L]] 'RUQEUDFKW *HEHULW +DQVJURKH DQG 5HYR[

D3 CONTEST

7KLV SODWIRUP HYHQW LV GHYRWHG WR \RXQJ GHVLJQHUV :LWK WKH ' 7DOHQW IRUXP YLVLWRUV DUH RIIHUHG DQ RSSRUWXQLW\ WR GLVFRYHU WKH SURGXFWV RI WKH IXWXUH H[SHULPHQWDO GHVLJQV RULJLQDO FUHDWLRQV DQG FOHYHU VROXWLRQV GHYH ORSHG E\ QHZFRPHUV RQ WKH LQWHUQDWLRQDO GHVLJQ VFHQH RI WKH IXWXUH 7KLV \HDU RQO\ RI WKH VXEPLWWHG GHVLJQV ZLOO EH RQ VKRZ DQG RQO\ WKUHH RI WKHP ZLOO EH JLYHQ WKH ,QWHULRU ,QQRYDWLRQ $ZDUG E\ DQ LQWHUQDWLRQDO MXU\

DAS HAUS – INTERIORS ON STAGE

'HYHORSHG E\ 1LSD 'RVKL DQG -RQDWKDQ /HYLHQ ´'DV +DXV ² ,QWHULRUV RQ VWDJHµ PHDQV D QHZ SURMHFW ZLWKLQ WKH HYHQW ´3XUH 9LOODJHµ 7KH FUHDWLYH $QJOR ,QGLDQ FRXSOH ZLOO GLVSOD\ DQ ´LGHDOµ OLYLQJ VSDFH GHVLJQHG DFFRUGLQJ WR WKHLU VWDQGDUGV DQG XVLQJ VROXWLRQV DQG IXUQLWXUH FKRVHQ IURP WKRVH RQ VKRZ DW WKH IDLU 7KH JRDO LV WR VKRZ WKDW \RX FDQ FUHDWH \RXU RZQ ZRUOG WR PLUURU \RXU RZQ FKDUDFWHU LQ WKH GHVLJQ RI D UHDO VSDFH

INTERIOR INNOVATION AWARD

7KH ,QWHULRU ,QQRYDWLRQ $ZDUG LV EDFN 7KLV \HDU WKH SUHVWLJLRXV LQWHUQDWLRQDO LQWHULRU GHVLJQ FRQWHVW FHOH EUDWHV LWV WK DQQLYHUVDU\ /DXQFKHG E\ LPP FRORJQH LQ SDUWQHUVKLS ZLWK WKH *HUPDQ 'HVLJQ &RXQFLO LW KDV JURZQ LQWR DQ HIIHFWLYH WRRO IRU DVVHVVLQJ WKH SURPLQHQW QHZ SURGXFWV LQ DOO WKH DUHDV RI WKH LQWHULRU GHVLJQ PDUNHW 7KH MXU\ RI WKH ,QWHULRU ,QQRYDWLRQ $ZDUG LV FRPSRVHG RI WKH IROORZLQJ SHRSOH &DUROH %DLMLQJV GHVLJQHU $PVWHUGDP %DUEDUD )ULHGULFK HGLWRU LQ FKLHI RI $ : $UFKLWHNWXU :RKQHQ PDJD]LQH +DP

EXUJ $QGUHM .XSHW] &(2 RI 5DW I U )RUPJHEXQJ )UDQNIXUW 3KLOLSSH 1LJUR GHVLJQHU 0LODQ *LXOLR 5LGROIR GHVLJQHU 8GLQH *HUKDUG :ROI )XQNWLRQ 0|EHO 'DUPVWDGW 7KH ZLQQHUV RI WKLV \HDU·V ,QWHULRU ,QQRYDWLRQ $ZDUG ZLOO KDYH WKHLU SURGXFWV H[KLELWHG DW WKH %RXOHYDUG RI ,QQRYDWLRQV +DOO

COLOGNE DESIGN NIGHT

2Q 0RQGD\ -DQXDU\ :DUWHVDDO $OWHU KRVWV WKH &R ORJQH 'HVLJQ 1LJKW WKH HYHQW WKDW FHOHEUDWHV WKH RSH QLQJ RI LPP FRORJQH RUJDQL]HG LQ FROODERUDWLRQ ZLWK 'HVLJQ 3RVW +20( 0DJD]LQ +|IHQ 6SLFKHUQ DQG LPP FRORJQH $SSUR[LPDWHO\ JXHVWV DUH DWWHQGLQJ WKH RSHQLQJ HYHQW RI WKH *HUPDQ H[WUDYDJDQ]D

ARCHITECTURAL TOURS

6RPH QHZ WRXUV KDYH EHHQ RUJDQL]HG WR DOORZ WKH YLVLWRUV WR JHW WR NQRZ WKH FLW\ RI &RORJQH WKH HPSKDVLV EHLQJ RQ LWV DUFKLWHFWXUDO DWWUDFWLRQV DQG VWUDWHJLF ORFD WLRQV %HORZ \RX ZLOO ÀQG D EULHI OLVW RI WKH WRXUV [ QHLJKERXUKRRGV DUFKLWHFWXUDO KLJKOLJKWV ² -DQXDU\ DQG SP .ROXPED ² -DQXDU\ DQG SP 0RGHUQ FKXUFK EXLOGLQJV ² -DQXDU\ DQG SP 5KHLQDXKDIHQ ² -DQXDU\ SP DQG -DQXDU\ SP $UFKLWHFWXUDO PLQLPDOLVP ² -DQXDU\ SP DQG -DQXDU\ SP 7KH FXOWXUDO GLVWULFW DW 1HXPDUNW ² -DQXDU\ SP ([WUD WRXU ² &KDSHO WR 6DLQW 1LFKRODV RI )O H GHVLJQHG E\ 3HWHU =XPWKRU ² -DQXDU\ SP 'LYHUVLW\ DQG LQWHJUDWLRQ ² WKH &HQWUDO 0RVTXH ² -DQXDU\ SP




FAIR

Dal 16 al 22 gennaio 2012 nella stupenda cornice di Colonia, riaprirà i battenti la ventitreesima edizione di Passagen, l’attesissimo evento di design incentrato sulle tendenze nel mondo della progettazione e, in particolare in quello dell’arredamento. Ancora una volta ci saranno esposizioni allestite presso gli showroom, gallerie, negozi di arredamento, istituti culturali, musei e le università di Colonia. Con oltre 150mila professionisti del design e oltre 190 esposizioni, interpreti di quella che è ormai da tutti definita come la Mecca (seppur temporanea), della progettazione internazionale e dei suoi protagonisti saranno: designer e aziende internazionali, new entry, istituzioni del design, università, architetti, media, rivenditori e rappresentanti. I principali poli d’attrazione sono rappresentati dal quartiere Belgisches Viertel, dal quartiere creativo Ehrenfeld, dal “furniture mile” sulla Ringstrasse e dalla zona portuale di Rheinauhafen. Ulteriormente ampliato torna l’evento “Design Parcours Ehrenfeld” giunto alla 5^ edizione. Torna anche la fortunata rassegna Designers Fair che si è unita a DQE nel “nuovo centro” di Ehrenfeld, il complesso alla moda

Helios, dove Passagen presenterà il nuovo forum universitario presso artrmx. In concomitanza con Passagen si svolgerà Cologne Music Week che sarà ospite presso numerose sedi del quartiere Ehrenfeld. Durante la settimana del design non mancherà, nella giornata di martedì 17, la leggendaria “cocktail route” nel quartiere Belgisches Viertel e nei nuovi locali “in” del quartiere del de- sign Ehrenfeld. Come da tradizione, anche quest’anno Passagen si concluderà domenica 22, in concomitanza con gli eventi di chiusura.



FAIR

From January 16 to January 22, 2012, Passagen – the longed-for event focused on trends in design in general and interior decoration in particular – will take place in beautiful Cologne for the 23rd time. Once again exhibitions will be staged in Cologne showrooms, galleries, furniture stores, cultural institutions, museums and universities. With over 150,000 design professionals and over 190 shows, what is now defined as the international design Mecca (though temporary) will unleash all the power of the international design scene and its protagonists: international designers and manufacturers, newcomers, design institutions, universities, architects, media, dealers and agents. “Magnets” are the Belgisches Viertel neighbourhood, the creative quarter Ehrenfeld, the “furniture mile” on the Ring boulevard and the Rheinauhafen harbour area. The 5th edition of the event “Design Parcours Ehrenfeld” is even bigger, and the successful trade show, Designers Fair, has now joined DQE in the “new centre” of Ehrenfeld – the hip Helios complex, where Passagen is presenting the newly formed University Forum at artrmx. In conjunction with Passagen, the Cologne Music Week is a guest at Ehrenfeld’s many venues. During the design week, namely on Tuesday, January 17, the legendary “cocktail route” is staged in the Belgisches Viertel neighbourhood and the new hot spots in the design quarter Ehrenfeld. As usual, Passagen will end with the closing events, on Sunday, January 22.


showroom

Primo monomarca tedesco firmato Antonio Lupi ANTONIO LUPI’S FIRST SINGLE-BRAND SHOWROOM IN GERMANY

Antonio Lupi, azienda toscana, da sessanta anni si distingue sul mercato italiano ed internazionale nella progettazione e realizzazione di arredi per il bagno. Dinamicissimo e in continua espansione il noto marchio italiano in collaborazione con la manager di DASBADSTUDIO, Martina Naegeli che progetta e realizza soluzioni per il bagno da molti anni, ha inaugurato lo scorso mese di febbraio il suo primo monomarca tedesco a Monaco di Baviera. Il nuovo monomarca Antonio Lupi si estende su una superficie di 150 metri quadrati e si trova in Frauenstrasse 30, nel cuore della cittĂ a pochi metri dal


SHOWROOM

mercato, all’interno di un palazzo di recente costruzione realizzato in stile. Lo spazio si presenta molto luminoso grazie alla posizione ad angolo e alle numerose vetrate sul fronte strada. Per il rivestimento dei pavimenti è stato utilizzato del legno ricavato da alberi secolari che ha permesso d’ottenere tavole dalle dimensioni extralarge (8 metri di lunghezza per 80 cm di larghezza). La progettazione dell’allestimento e il layout dello spazio, sono stati ideati dall’art director dell’azienda Andrea Lupi e dallo studio di progettazione interno. Il risultato è uno spazio che segue con assoluta fedeltĂ e coerenza l’immagine corporate del marchio. All’interno sono esposti con estrema meticolositĂ tutte le ultime novitĂ dell’ampia collezione Antonio Lupi. Antonio Lupi is a Tuscan-based company which has been playing a leading role in the Italian and international bathroom furniture markets for sixty years. In February 2011, the extremely dynamic and ever-growing

Italian brand opened its first German single-brand shop in Munich, in collaboration with the manager of DASBADSTUDIO, Martina Naegeli, who has long been designing and developing bathroom solutions. Antonio Lupi’s new single-brand store, which covers an area of 150 square metres, is located in Frauenstrasse 30, in the heart of the city, just a few metres from the market, in a recently built period style building. The showroom looks very bright as the result of its corner location and many windows overlooking the street. For the floors, they used wood obtained from ancient trees, which allowed extralarge boards (8 metres in length and 80 cm in width) to be available. The mounting project and layout were developed by the company’s art director, Andrea Lupi, and the in-house design studio. As a result, the showroom is absolutely faithful to, and consistent with, the corporate image of the brand. The interior accommodates all the latest, accurately arranged items of Antonio Lupi’s large collection.

DQWRQLROXSL )UDXHQVWUDVVH 0 QFKHQ 1HXVWLIWHU 6WUD‰H 7HO )D[ ZZZ DQWRQLROXSLPXHQFKHQ GH


showroom

)XUOD 7KHDWLQHUVWUD‰H DOWVWDGW OHKHO 0XQLFK WHO ZZZ IXUOD FRP


SHOWROOM

Furla rafforza la propria presenza in Germania FURLA FURTHER PENETRATES THE GERMAN MARKET

Il gruppo Furla che crea rigorosamente in Italia e distribuisce nel mondo borse, calzature e accessori di alta qualità ed essenziale eleganza, punta molto sullo strategico mercato tedesco dove è presente con 15 corner, situati nei principali department stores e negli aeroporti e ben quattro punti vendita monomarca a Düsseldorf, Monaco, Trier e l’ultimo di recentissima apertura nella nota località termale Baden Baden. E proprio a poca distanza dall’ultima apertura di Baden Baden, Furla dando seguito a un più completo programma di opening e di rinnovamento delle boutique già esistenti, si è tuffata in un nuovo progetto puntando tutto sulla riapertura del concept-store di Monaco, situato nella zona pedonale di Theatinerstrasse. Lo spazio è stato completamente rinnovato seguendo un nuovo concetto di lusso minimale, che punta sulla luminosità della location e dell’arredo. Il rinnovato concept-store dispone di una superficie di 80 metri quadrati e una grande vetrina che si affaccia su strada. Al suo interno si respira l’inconfondibile atmosfera che contraddistingue i negozi Furla nel mondo, caratterizzati da elementi di linearità e morbidezza in perfetta armonia tra loro. Il pavimento è realizzato con un’elegante resina lucida laccata nero a cui si contrappongono le pareti di colore bianco, intervallate da grandi wallpaper retroilluminati che esaltano il prodotto, posizionato su luminosissimi banchi espositivi in plexiglass e su scaffali e consolle in legno di betulla, con componenti in metallo laccato nero. La location risulta funzionale e accogliente, ogni dettaglio è stato concepito per esporre in modo armonico prodotti diversi come: borse e accessori di piccola pelletteria, calzature e occhiali da sole, gioielli e orologi. All’interno della boutique, è stato ricavato uno spazio per accogliere la speciale capsule collection dei giovani designer del progetto Furla Talent Hub.

The Furla group, whose high-quality, simply elegant bags, footwear and accessories are strictly made in Italy and distributed worldwide, is very active in the strategic German market, with 15 corners, located in the main department stores and in airports, and no less than four single-brand sales points, in Düsseldorf, Munich, Trier and Baden Baden (the showroom in the well-known spa town was opened very recently). Just some time after the latest shop was opened in Baden Baden, according to a comprehensive plan for opening boutiques and renovating the existing ones, Furla embarked on a new project, based on the reopening of Munich’s concept store, located in pedestrian Theatinerstrasse. The shop was entirely renovated, on the basis of a new concept of minimal luxury, synonymous with bright locations and furniture. The renovated concept store covers an area of 80 square metres and has a large window overlooking the street. Inside you can enjoy the unique atmosphere of Furla’s shops worldwide, linearity and softness perfectly harmonizing with each other. The floor is made of elegant glossy black lacquered resin which contrasts with the white walls, spaced out by large backlit wallpapers which enhance the products; these stand on ultrabright Plexiglas display counters and on birch shelves and side tables with back lacquered metal parts. The location looks both functional and cosy; each detail has been designed to harmoniously display a variety of products, including bags and small leather goods, footwear and sunglasses, jewels and watches. In the boutique, the special capsule collection by the young designers of the Furla Talent Hub project stands out in a designated area.



FAIR

MAISON & OBJET - 20 – 24 Gennaio 2012 txt Roberta Rossi

Ci siamo, dal 20 al 24 gennaio prossimi torna presso il quartiere espositivo di Paris Nord Villepinte, Maison&Objet, l’imperdibile appuntamento dedicato alle tendenze e stile nella decorazione, dell’arte della tavola per abitare la casa in modo creativo. Una preziosa esplorazione a 360° del fenomeno moda-casa con l’intento di rinnovare le idee o cambiarle, per ispirare e generare il proprio universo. Decorazione reale, creazione, riferimento di disegno, mosaico delle tendenze, nuovi talenti e nuovi concetti. Maison&Objet propone un altro sguardo, un’altra atmosfera: un’offerta di alto valore aggiunto. Si tratta di un evento irrinunciabile per gli operatori del settore, che richiama due volte all’anno a Parigi tutte le espressioni della creatività internazionale. Buyer, archittetti, designers o semplicemente appassionati ed amanti della bellezza instancabili ricercatori di novità, provenienti da tutto il mondo affolleranno questa fiera che anno dopo anno si distingue per la rinnovata creatività e la sempre nuova e sorprendente varietà della sua offerta. I Creatori dell’anno 2012 scelti per questa edizione del rendez vous parigino sono: Les Frères Campana – Créateurs Maison&Objet Tokujin Yoshioka – Créateur Now ! design à vivre Hubert le Gall – Créateur scènes d’intérieur L’agenda di questa nuova edizione di Maison&Objet è pienissima di importanti momenti d’incontro e confronto, eventi collaterali, concorsi. Eccone alcuni:

TALENTS À LA CARTE

Nella hall 7 verrà ospitato “Talents à la carte”, la mostra tematica dedicata ai giovani designer giapponesi. Dopo aver celebrato nel mese di settembre l’avanguardia giapponese, gli organizzatori del salone hanno affidato a Armand (fondatore e direttore artistico de L’Eclaireur), la selezione dei premiati di questa edizione della mostra.

PERCORSO FILO VERDE (PARCOURS FIL VERT)

Si tratta di un percorso, un movimento globale lanciato da Maison&Objet, che ha come obiettivo quello d’identificare gli espositori che si inseriscono in una logica di

sviluppo sostenibile da cui il nome “Fil Vert”. Una “giuria-partner” esperta nel settore, garantisce uno sguardo legittimo e indipendente. A partire da questa edizione, Maison&Objet proporrà una segnaletica dedicata ad ogni espositore selezionato dalla giuria. Fra i servizi ed eventi collaterali di Maison&Objet 2012 ricordiamo:

LE CONFERENZE.

Presso il padiglione 5B, si svolgerà un interessante ciclo di 4 conferenze che permetteranno di fare un focus sulla creatività a Parigi. Gli incontri costituiranno un’importante momento d’incontro e di profonda riflessione sulle tematiche legate alla creatività nella capitale francese.

BUSINESS LOUNGE.

Proprio al centro del settore Côté Déco Actuel presso il padiglione 5B, è stato allestito uno spazio dedicato al networking e al business. I differenti attori della professione potranno partecipare ai differenti eventi organizzati (consegna di premi, conferenze, dibattiti, cocktail…), lavorare con gli espositori selezionati “spécial ARCHI DESIGNER” ma anche, confrontarsi con altri operatori internazionali su idee, progetti, novità e incontrare i giornalisti della stampa specializzata.

L’ESPACE RETAIL. PAD. 5B

Sempre all’interno del padiglione 5B, sarà realizzato “L’espace Retail”, uno spazio ideato da Maison&Objet e dedicato alle nuove soluzioni per l’allestimento dei punti vendita. Lanciato in occasione della sessione settembrina del salone, sotto forma di esposizione didattica, L’espace Retail torna in questa edizione in partnership con l’agenzia AKDV, con nuove idee per reinventare il punto vendita e riconquistare il cliente. Saranno proposti sedici modi differenti per valorizzare il proprio punto vendita e i propri prodotti secondo la propria identità o per aprirsi alle nuove tecnologie che rivoluzionano oggi la modalità di vendere e promuovere i propri prodotti. La metodologia che ha guidato la creazione dello spazio è illustrata in una seconda parte dello spazio stesso dove è possibile confrontarsi con esperti della sistemazione d’interni.


MATÉRIOTHÈQUE.

MatériO è il servizio professionale indipendente di monitoraggio dell’innovazione nell’ambito dei materiali e delle tecnologie. Presso il padiglione 5B, MatériO presenterà innovazioni dalle molteplici possibili applicazioni. Fra gli eventi è sicuramente da menzionare “Paris des Chefs”, il cui scopo è quello di mettere in scena le sinergie emergenti fra l’arte di cucinare e i diversi ambiti della creazione. L’evento, organizzato da SAFI, nell’ambito del salone internazionale Maison&Objet, è arrivato alla sua quarta edizione e quest’anno si svolgerà dal 22 al 24 gennaio 2012 alla Mutualité, nel centro di Parigi (le scorse edizioni si sono svolte all’interno del Parco Espositivo di Paris Nord Villepinte). Come tradizione a “Paris des Chefs” le più prestigiose firme della gastronomia francese e internazionale e i talenti emergenti sono venuti per dialogare con architetti, designer, stilisti e fotografi e per presentare le ispirazioni comuni a queste discipline. DES CHEFS è : Uno Show : « PARIS DES CHEFS – le Live » Uno Spazio : « PARIS DES CHEFS - L’atelier » Una Guida Golosa a cura di PARIS DES CHEFS Degli Incontri : « Des Mots et des Mets ».



Here we are: from January 20 to January 24, the Paris Nord Villepinte fairgrounds host Maison&Objet, the not-to-miss event focused on trends and styles in interior decoration and tableware, for you to enjoy your home in a creative way. A comprehensive home/fashion showcase, aimed at giving you fresh ideas or changing tracks, inspiring and creating your own world. A true benchmark for the worlds of decoration, creation and design, a mosaic of trends, new talents and new concepts. Maison&Objet provides a different view, a different atmosphere, the emphasis being on top-notch products. A not-to-miss event for trade professionals, drawing all the forms of international creativity to Paris twice a year. Buyers, architects, designers as well as enthusiasts and lovers of beauty from any parts of the world, untiringly searching for something new, will be crowding into this fair which, year after year, stands out for its renewed creativity and ever-different, amazing variety.

opinions with other international dealers on ideas, projects, new products, and meet journalists specializing in home and fashion.

The 2012 Designers of the Year are: Les Frères Campana – Créateurs Maison&Objet Tokujin Yoshioka – Créateur Now ! design à vivre Hubert le Gall – Créateur scènes d’intérieur

MATÉRIOTHÈQUE

The new edition of Maison&Objet includes a number of major meeting and exchange moments, side events and competitions. Let us list a few of them:

TALENTS À LA CARTE

Hall 7 hosts the thematic exhibition on young Japanese designers, “Talents à la Carte”. After celebrating the Japanese avant-garde in September, the organizers of the fair have assigned Armand Hadida (the founder and artistic director of L’Eclaireur) the task of selecting the winners of this edition of the exhibition.

THE GREEN LINE (PARCOURS FIL VERT)

An itinerary, a global movement launched by Maison&Objet, aimed at finding the exhibitors who are committed to sustainable development, which was the reason for choosing the name “Fil Vert”. An expert “jury/partner” guarantees a rightful, independent approach. Starting from this edition, Maison & Objet offers a dedicated sign system for each exhibitor selected by the judging panel. The services and side events of Maison&Objet 2012 include the following:

CONFERENCES

Hall 5B hosts an interesting series of 4 conferences with the focus on creativity in Paris. They mean major meeting and meditation opportunities in relation to themes connected with creativity in the French capital.

BUSINESS LOUNGE

In the very middle of the Côté Déco Actuel sector, at Hall 5B, an area is devoted to networking and business. The players in the trade can attend the different events being organized (prize-giving ceremonies, conferences, debates, cocktail parties…), work with the exhibitors selected as “spécial ARCHI DESIGNER”, exchange

L’ESPACE RETAIL. HALL 5B

Hall 5B also accommodates “L’Espace Retail”, an area conceived by Maison & Objet and devoted to the new shopfitting solutions. Launched in conjunction with the September edition of the fair, in the form of an educational exhibition, L’Espace Retail is back in partnership with the AKDV agency, with fresh ideas to reinvent sales points and appeal to customers. The focus is on sixteen different ways of enhancing one’s shop and products, according to one’s identity, or opening up to the new technologies that are revolutionizing the approach to selling and promoting one’s products. The method used to create the area is illustrated in a second part, where you can exchange views with experts in interior layouts. MatériO is the independent professional service for monitoring innovation relating to materials and technologies. At Hall 5B, MatériO displays innovations resulting in countless application opportunities. No doubt stress should be laid on “Paris des Chefs”, which is aimed at staging new synergies between the art of cooking and the different fields of creation. The event, organized by SAFI, within the international Maison&Objet exhibition, is being held for the fourth time – this year from January 22 to January 24, at Mutualité, in the heart of Paris (the previous editions were organized in the Paris Nord Villepinte fairgrounds). As usual, at “Paris des Chefs”, the most prestigious names in French and international gastronomy and up-and-coming talents are there to talk to architects, designers, fashion designers and photographers, and present the inspirations shared by these disciplines. DES CHEFS is: A Show : “PARIS DES CHEFS – le Live” A space: “PARIS DES CHEFS - L’atelier” A tempting guide by PARIS DES CHEFS Meetings: “Des Mots et des Mets”


FAIR


showroom

*DOHULH &DWKHULQH +RXDUG 5XH -DFRE 3DULJL

Surcanape’ arte & tessuti SURCANAPE’ ART & FABRICS

In concomitanza con la fiera Maison&Objet che si terrà a Parigi dal 20 al 24 gennaio, si svolgerà DÊco Off, l’importante manifestazione che raduna un gran numero di editori tessili che presentano le loro collezioni presso i loro showroom o in temporary store. In questo importante contesto sarà presente Surcanape’, storico editore tessile italiano che per l’occasione proporrà le sue ultime novità presso la prestigiosa galleria d’arte Catherine Houard. Arte e tessuto saranno abbinati in un connubio perfetto che lega con un invisibile filo conduttore, The Hilton Brothers (gli artisti che esporranno in contemporanea), con la ricerca condotta in questi anni dagli stilisti Surcanape’ sul decoro tessile. Si tratta di una ricerca evocatrice di mondi interiori in cui il prodotto, senza enfatizzare gli eccessi decorativi, dona nuova forza espressiva alla decorazione d’interni contemporanea con la capacità di coniugare passato e futuro in proposte che esprimono tradizione e equilibrio al contempo, sensazioni queste che, ritroviamo anche nelle opere di The Hilton Brothers, dove il passato riemerge rielaborato e riletto in chiave moderna.

The exhibition Maison & Objet, which is being staged in Paris from January 20 to January 24, will be held in conjunction with DÊco Off, a major event which gathers together a large number of textile editors to display their collections at their showrooms or in temporary stores. The time-honoured Italian-based textile editor, Surcanape’, will also join in, to show its latest items at the prestigious Catherine Houard art gallery. Art and fabrics will make a perfect match, an invisible common thread running through The Hilton Brothers (artists exhibiting their works simultaneously) and the research conducted by the Surcanape’ designers on textile decoration over the last few years. Such research is evocative of inner worlds where the product does not emphasize excess decoration, while giving new expressive power to contemporary interior decoration, harmonizing the past with the future, in products synonymous with both tradition and balance, which are also to be found in the works by The Hilton Brothers, where the past is processed and interpreted according to a modern approach.


SHOWROOM %RIĂ€ %DLQV 3DULV UXH GH OD &KDLVH 3DULV 7HO )D[ LQIR#ERIĂ€EDLQV SDULV IU ZZZ ERIĂ€EDLQV FRP

%RIĂ€ 3DULV %RXOHYDUG 6DLQW *HUPDLQ 3DULV 7HO )D[ ERIĂ€ SDULV#ZDQDGRR IU ZZZ ERIĂ€SDULV FRP

Boffi a parigi BOFFI IN PARIS

Storica azienda italiana e punto di riferimento per il settore cucina e bagno, Boffi ha recentemente ampliato la propria offerta che si completa con il settore armadi e comparti complementari. Boffi è presente con i suoi oltre settanta punti vendita in oltre 60 paesi nel mondo. A Parigi il prestigioso marchio italiano possiede due showroom: “Boffi Bains Parisâ€?, si trova al civico 12 di rue de la chaise ed è l’unico monomarca Boffi dedicato al settore bagno a cui recentemente si sono aggiunti i sistemi armadio. L’altro “Boffi Parisâ€? è invece il classico flagship store con i principali pezzi della collezione Boffi. Quest’ultimo si trova al 234 Boulevard Saint Germain, nel 7° arrondissement (il quartiere dei negozi di mobili), in un palazzo del 20° secolo. Un tempo lo spazio era occupato da una famosa libreria, successivamente riprogettata mantenendo lo charme parigino originale con pavimenti in legno ed una scala in noce che dona raffinatezza all’ambiente. In questo luogo eccezionale disposto su due livelli vengono presentate le novitĂ oltre alle collezioni piĂš importanti della produzione Boffi. Il team messo a disposizione dei clienti da Boffi Paris, è composto da qualificati architetti e designer d‘interni per progettazioni personalizzate e design di alto livello.

A time-honoured Italian-based manufacturer and a benchmark for the kitchen and bathroom industry, Boffi recently supplemented its range with wardrobes and related items. Boffi’s products are available in its more than seventy sales points, in over 60 countries around the world. In Paris, the prestigious Italian brand owns two showrooms: “Boffi Bains Paris�, located at 12 rue de la Chaise, is Boffi’s only single-brand shop selling bathroom furniture where wardrobe systems recently joined in. Whereas the other “Boffi Paris� showroom is the classic flagship store where the main pieces of Boffi’s collection are available. The latter is located at 234 Boulevard Saint Germain, in the 7th arrondissement (the furniture shop district), in a 20th-century building. Formerly a well-known bookshop, the sales point was later redesigned maintaining the original Parisian charm, with wooden floors and a walnut staircase which results in increased elegance. This unique two-storey place displays the latest items as well as the main collections of Boffi’s production. The team made available by Boffi Paris to the customers is composed of trained architects and interior designers, for customized, high-end designs.


showroom

VISMARAVETRO 9LVPDUD)UDQFH 5XH GH /D %HOOH (WRLOH 5RLVV\ &K 'H *DXOOH 7HO ,QIR#YLVPDUDIUDQFH FRP


SHOWROOM

Vismaravetro storica azienda italiana per la produzione di cabine doccia, ha recentemente realizzato e inaugurato tre nuovi spazi espostivi: il primo a Verano Brianza presso la sede storica dell’azienda, il secondo a Bercellona in una nuova e frizzante realtà internazionale e l’ultimo dei tre è stato aperto a Parigi, nello strategico Parc d’Affaires International Paris Nord 2. Questi nuovi showroom monomarca interpretano fedelmente mission e stile aziendale e seguono un preciso concept espositivo, progettato da Idelfonso Colombo, che può essere adottato e personalizzato in diverse tipologie di punti vendita. Nelle tre prestigiose location, i rivenditori potranno portare i propri clienti, per toccare con mano la realtà Vismaravetro: gamma, servizi, materiali, finiture, novità. Lo showroom di Parigi, è situato in un compendio immobiliare caratterizzato da linearità e ampie vetrate, dove a ben 300 metri quadrati di spazio espositivo se ne aggiungo altri 200 di ufficio commerciale. La sede operativa VismaraFrance di Roissy è situata in una location ideale: il Parc d’Affaires International Paris Nord 2, che si trova nel cuore del maggior polo economico a Nord-Est di Parigi nell’immediata prossimità con gli aeroporti ParisCharles De Gaulle e Paris-Le Bourget. Si tratta indubbiamente di una posizione strategica a solo 15 minuti da Parigi e facilmente raggiungibile sia con mezzi propri, sia con le linee di trasporto de Ile de France, sia dei treni a lunga percorrenza, trovandosi a 10 minuti dalla stazione ferroviaria TGV CDG 2.

Vismaravetro, a time-honoured Italian-based manufacturer of shower enclosures, recently opened three new showrooms: the first in Verano Brianza, at the company’s headquarters; the second in Barcelona, in a new, lively international area; the third in Paris, at strategically located Parc d’Affaires International Paris Nord 2. These new single-brand showrooms faithfully interpret the company’s mission and style and rely on a clear-cut display concept – developed by Idelfonso Colombo –, which can be adopted and customized in sales points varying in type. Dealers can take their own customers to the three prestigious locations, to see Vismara’s range, services, materials, finishes and latest items for themselves. The showroom in Paris is located in a linear building complex with large windows, which accommodates a display area of no less than 300 square metres and a sales office area of 200 square metres. VismaraFrance’s place of business in Roissy can boast an ideal location, namely Parc d’Affaires International Paris Nord 2, in the heart of the main economic centre north-east of Paris, in close proximity to Paris-Charles De Gaulle and ParisLe Bourget airports. No doubt it is a strategic location, just 15 minutes’ drive from Paris, easy to reach in one’s own car as with the Ile de France lines of transportation and long-distance trains, since it is 10 minutes away from the TGV CDG 2 railway station.



SHOWROOM &HVDU )ODJVKLSVWRUH 5XH 'H 5LFKHOLHXV 3DULV WHO VWRUHSDULV#FHVDUFXLVLQHV IU

Cesar: primo flagship store oltralpe CESAR: THE FIRST FLAGSHIP STORE IN FRANCE

Cesar, azienda leader simbolo della ricerca e della qualitĂ made in Italy per l’arredo cucina, lo scorso 24 marzo, nel 1° arrondissement, il quartiere piĂš antico di Parigi, al numero 16 della splendida rue de Richelieu ha inaugurato il suo nuovo flagship store. Ad appena un anno di distanza dall’apertura del suo primo showroom nel cuore di Milano e, in linea con il progetto d’espansione e consolidamento del brand oltre i confini nazionali, l’azienda ha intrapreso questo importante passo scegliendo Parigi per la nuova apertura poichĂŠ la Francia continua a essere un mercato rilevante per l’export delle proprie cucine. Il popolo d’oltralpe molto pragmatico infatti, apprezza da sempre la funzionalitĂ , la qualitĂ e la durevolezza dei modelli Cesar. Il flagship store parigino con i suoi 60 metri quadrati, ben interpreta la mission di Cesar di essere piĂš vicina al suo pubblico, che ora può entrare in uno spazio che riflette perfettamente la filosofia dell’azienda italiana. Nel nuovo showroom saranno presentate tutte le ultime novitĂ di prodotto tra cui: la vivace “Koraâ€? e la poliedrica “Lucreziaâ€? in rovere terra che si fregia di una raffinata isola in laccato bianco seta di Elle. Importante partner per questa nuova avventura è Casa et Cucine, una realtĂ che da 25 anni porta a Parigi, l’avanguardia del design e della tecnologia in cucina per soddisfare una clientela molto esigente.

On March 24, 2011, Cesar, a leading manufacturer synonymous with Italian-made research and quality for kitchen furniture, opened its new flagship store in the 1st arrondissement, Paris’s oldest district, in a beautiful location – that is, at 16 rue de Richelieu. No more than a year after the opening of its first showroom in the heart of Milan, in line with the expansion and strengthening of the brand beyond the national borders, the company took this major step forward, choosing Paris as the location of its new showroom, because France was, and still is, a major export market for its kitchens. The French, who have a pragmatic attitude, have always appreciated the functionality, quality and durability of Cesar’s models. The flagship store in Paris, which covers an area of 60 square metres, effectively interprets Cesar’s mission, which consists in approaching its customers, who can now enter a sales point which perfectly mirrors the Italianbased manufacturer’s philosophy. The new showroom will display all the latest products, including lively “Kora� and versatile “Lucrezia� – made of earth oak, with a refined, silk white lacquered island by Elle. Casa et Cucine is a major partner to this project. For over 25 years they have been involved in taking state-of-the-art kitchen design and technology to Paris, to satisfy extremely demanding customers’ requirements.



really design



really design

BVDOYDWRUH IHUUDJDPRBV V BZZZ IHUUDJDPR FRP BPRPRGHVLJQBMHWBZZZ PRPRGHVLJQ FRP BFDWDULQD PDUWLQVB QHYDBZZZ FDWDULQDPDUWLQV FRP BJLRLHOOL HOYLUR GL PHRBFROOH]LRQH PDJPDBZZZ JLRLHOOL FRP BURBV V BZZZ UREDJV FRP BEXOJDULBFROOH]LRQH PRQHWHBZZZ EXOJDUL FRP







BVSHUU\ WRS VLGHUBERDW R[IRUG PDQBZZZ VSHUU\WRSVLGHU FRP BEDOHQFLDJDBO·HVVHQFH HDX GH SDUIXPBZZZ EDOHQFLDJD FRP BEOXPDULQH FROO VXQ BZZZBEOXPDULQH FRPBZZZ GHULJR FRP



really design

BFKDQHOBLOOXVLRQV G路RPEUHV BZZZ FKDQHO FRP BGLYHUVR LWDOLDQRBV V BZZZ GLYHUVRLWDOLDQR LW BVDQORUHQ]R \DFKWBVO BZZZ VDQORUHQ]R\DFKW FRP


BPRPDBV V BZZZ PRPD LW BYHHVKRRBV V BZZZ YHHVKRR FRP BZKDW D JLIWBVRJJLRUQL VXJJHVWLYLBZZZ ZKDWDJLIW LW BVPDUWBEUDEXV WDLORU PDGHBZZZ VPDUW FRP BFXVWREDUFHORQDBV V BZZZ FXVWR EDUFHORQD FRP



BRWWRG·DPHBV V BZZZ RWWRGDPH LW BERWWHJD YHQHWDBHDX GH SDUIXPBZZZ ERWWHJDYHQHWD FRP BQDYDBQDRWR OHDWKHUBZZZ QDYDGHVLJQ FRP BWDQLD HUFROLBV V BZZZ WDQLDHUFROL LW BODQFLDBWKHPDBZZZ ODQFLD LW




BPRQFOHUBV V BZZZ PRQFOHU FRP BIDUDRQH JLRLHOOLB JDOD[\BZZZ IDUDRQHJLRLHOOL LW BÀDW ÀUV HGLWLRQ ´IDLU\ WDOHµ GHVLJQ E\ OHLOHLBZZZ ÀDW LW



really design


BEPZBI VW OXSLQBZZZ EPZ PRWRUUDG LW BL[RVBV V BZZZ L[RVVKRHV LW BIUDQFHVFR VFRJQDPLJOLRBV V BZZZ IUDQFHVFRVFRJQDPLJOLR LW


really design


BLWDOLDQ ROLYH RLO BEDULOODBIXVLOOLBZZZ EDULOODJURXS LW BUXVVR H ORQJRBFROOL GL JLQHVWUDBZZZ UXVVRHORQJR LW BIHUUHURBQXWHOOD DQQL OLPLWHG HGLWLRQ BZZZ IHUUHUR LW BOD SDVWD GL FHOHVWLQRBSDVWD IUHVFDBZZZ ODSDVWDGLFHOHVWLQR LW BV SHOOHJULQRBVSDUNOLQJ QDWXUDO PLQHUDO ZDWHUBZZZ VDQSHOOHJULQR LW BIUDWHOOL EUDQFDBEUDQFDPHQWDBZZZ EUDQFD LW BPXWWLBL FRQFHQWUDWLBZZZ PXWWL SDUPD FRP B SLSHU KHLGVLHFNB IUHQFK FDQ FDQ MHDQ SDXO JDXOWLHU ZZZ SLSLHU KHLGVLHFN FRP


really design



really design


BD]LPXW \DFKWVBD]LPXW BZZZ D]LPXW\DFKWV FRP BWHQGHQFH K\GURJHQBJXOOLYHUBZZZ WHQGHQFHZDWFKHV FRPBZZZ K\GURJHQMHDQV FRP BPRPRGHVLJQBPDQJXVWDBZZZ PRPRGHVLJQ FRP BGXFDWLB SDQLJDOH VBZZZ GXFDWL LW












=BATHROOM===



TEUCO

241&7%6U 76.+0' 8#5%#9 &'5+)0 $;U #4.1 1.1/$1 '/#+.U 6'7%1u6'7%1T+6 999T6'7%1T%1/


241&7%6U %.+25' &'5+)0 $;U +75'22' #8751 '/#+.U +0(1u(+/#%(T%1/ 999T(+/#%37#%1&'T%1/

FIMA


GATTONI RUBINETTERIA

241&7%6U 1.100# &1%%+# &'5+)0 $;U #6610+ '%*0+%#. '2#46/'06 '/#+.U )#6610+u)#6610+47$+0'66'4+#T%1/ 999T)#6610+47$+0'66'4+#T%1/


241&7%6U 412 14+0#61+1 '/#+.U +0(1u*+&4#T+6 999T*+&4#T+6

HIDRA CERAMICA


MAMOLI

241&7%6U F &'5+)0 $;U 67&+1 #610+ '/#+.U ':2146T5#.'5u/#/1.+T%1/ 999T/#/1.+T+6


241&7%6U #0'5641 &'5+)0 $;U T T .#<<1)0# '/#+.U +0(1u018'..1T+6 999T018'..1T+6

NOVELLO


VISMARAVETRO

241&7%6U 1..T 9+0 '/#+.U +0(1u8+5/#4#8'641T+6 999T8+5/#4#8'641T+6



ARLEX ITALIA

241&7%6U .#55 &'5+)0 $;U #4+.7%%+# #%%+0 '/#+.U +0(1u#4.':54.T%1/ 999T#4.':54.T%1/




241&7%6U +816 &'5+)0 $;U +%*'.' #4%10 '/#+.U /+..&7'u/+..&7'T%1/ 999T/+..&7'T%1/

MILLDUE


BOFFI

241&7%6U +#074# &'5+)0 $;U 1//#51 #4614+ '/#+.U +0(1u$1((+T%1/ 999T$1((+T%1/




241&7%6U 1..T 1..; '/#+.U )47221&'.610)1u&'.610)1T+6 999T)47221&'.610)1T%1/

DEL TONGO


EUROMOBIL

241&7%6U 617%*f(+.1 617%* '/#+.U '741+6#u'741/1$+.T+6 999T)47221'741/1$+.T%1/


241&7%6U '64+: &'5+)0 $;U +%*#'. 170) '/#+.U %106#66+u5%#81.+0+T%1/ 999T5%#81.+0+T%1/

SCAVOLINI


CESAR

241&7%6U #.'# &'5+)0 $;U T T .#<<1)0# '/#+.U +0(1u%'5#4T+6 999T%'5#4T+6


241&7%6U +.# &'5+)0 $;U 7+)+ #5510+ n 1((+ '/#+.U $1((+/#4-'6u$1((+T%1/ 999T$1((+T%1/

BOFFI


ELMAR

241&7%6U ªNE &'5+)0 $;U 7&18+%#x 1$'461 #.1/$# '/#+.U './#4u'./#4%7%+0'T%1/ 999T'./#4%7%+0'T%1/


241&7%6U 9'.8' &'5+)0 $;U #4.1 1.1/$1 '/#+.U +0(1T21.+(14/u21.+(14/T+6 999T21.+(14/T+6

VARENNA



241&7%6U 1.+675 &'5+)0 $;U %7%+0' '/#+.U +0(1u%1(%7%+0'T%1/ 999T%1(%7%+0'T%1/

COF CUCINE


CUCINE LUBE

241&7%6U 1'/+ '/#+.U +0(1u%7%+0'.7$'T+6 999T%7%+0'.7$'T+6



=furniture===


241&7%6U #2+..10 &'5+)0 $;U '0641 '5+)0 '/#+.U $10#.&1u$10#.&1T+6 999T$10#.&1T+6

BONALDO


BYOGRAFIA

241&7%6U 1..T 1.14n 1.14 1&T 15+66+0) &'5+)0 $;U '*5n #7$ '/#+.U +0(1u$;1)4#(+#T%1/ 999T$;1)4#(+#T%1/


241&7%6U 2'4# &'5+)0 $;U .'55#0&41 #5674<1 '/#+.U +0(1u&'%#56'..+T%1/ 999T&'%#56'..+T+6

DE CASTELLI



241&7%6U /'&'1 &'5+)0 $;U #4+/ #5*+& '/#+.U +0(1u%'4#/+%#%+'.1T+6 999T%'4#/+%#%+'.1T+6

CERAMICA CIELO


DOIMO DECOR

241&7%6U 70 '/#+.U +0(1u&1+/1&'%14T+6 999T&1+/1&'%14T+6



FORMER

241&7%6U #4%'. &'5+)0 $;U .#'5510 1+8+561 70' '/#+.U (14/'4u(14/'4T+6 999T(14/'4T+6


241&7%6U 1)'6*'4 &'5+)0 $;U #4% #&.'4 '/#+.U +0(1u)#$'4T+6 999T)#$'4T+6

GABER


KRISTALIA

241&7%6U .+1 &'5+)0 $;U '7.#0& #56'4 n '.&/#%*'4 '/#+.U +0(1u-4+56#.+#T+6 999T.+8'T-4+56#.+#T+6T


241&7%6U +700 &'5+)0 $;U #44+ 100+ '/#+.U +0(1u.#2#./#T+6 999T.#2#./#T+6

LA PALMA


MANITAL

241&7%6U .#/#41 &'5+)0 $;U #4+1 #<<'4 '/#+.U +0(1u/#0+6#.T%1/ 999T/#0+6#.T%1/


241&7%6U '05'0 &'5+)0 $;U 1&1.(1 14&10+ '/#+.U +0(1u/+0166+T+6 999T/+0166+T%1/

MINOTTI


REXITE

241&7%6U 7+06# &'5+)0 $;U 67&+1 44' '/#+.U +0(1u4':+6'T+6 999T4':+6'T+6


241&7%6U +55 &'5+)0 $;U +07%%+1 14)10181 '/#+.U +0(1u(.17T+6 999T(.17T+6

FLOU


FLOU

241&7%6U #6*#.+' &'5+)0 $;U +%1 #)+564'66+ '/#+.U +0(1u(.17T+6 999T(.17T+6


241&7%6U 4)#0 &'5+)0 $;U '/#+.U +0(1u(.17T+6 999T(.17T+6

FLOU


FLOU

241&7%6U '4-74+1 &'5+)0 $;U 1&1.(1 14&10+ '/#+.U +0(1u(.17T+6 999T(.17T+6


COLICO 241&7%6U 6#.+# EIN &'5+)0 $;U T 1.+%1 n '56'66+ 551%+#6+ '/#+.U +0(1u%1.+%1T%1/ 999T%1.+%1T%1/


RES

241&7%6U '8+# &'5+)0 $;U '/#+.U +0(1u4'5+6#.+#T+6 999T4'5+6#.+#T+6


241&7%6U '9 1..'%6+10 +,17: &'5+)0 $;U 0&4'# '8'51 '/#+.U +0(1u%65g52#T%1/ 999T%65g52#T%1/

CTS



241&7%6U 4#0&'/#4' &'5+)0 $;U 0610+1 +66'4+1 '/#+.U (.':(14/u(.':(14/T+6 999T(.':(14/T+6

FLEXFORM




LEMA

241&7%6U #+0$19 &'5+)0 $;U 1$'461 #<<'410+ '/#+.U .'/#u.'/#/1$+.+T%1/ 999T.'/#/1$+.+T%1/



MATTEOGRASSI

241&7%6U +/$.'&10 &'5+)0 $;U +'41 +5510+ '/#+.U +0(1u/#66'1)4#55+T+6 999T/#66'1)4#55+T+6




BORBONESE CASA by Matteograssi 241&7%6U 18+0) &'5+)0 $;U 14'0# .+1 %10 67&+1 #/1 '/#+.U +0(1u/#66'1)4#55+T+6 999T/#66'1)4#55+T+6


VG NEWTREND-BISAZZA

241&7%6U 4166; &'5+)0 $;U '5+)0 '/#+.U +0(1u8)0'964'0&T+6 999T8)0'964'0&T+6


241&7%6U 756+'4 &'5+)0 $;U +75'22' +)#0Ù '/#+.U +0(15#$#u5#$#+6#.+#T+6 999T5#$#+6#.+#T+6

SABA ITALIA



241&7%6U .+5# &'5+)0 $;U +7.+1 #<<166+ '/#+.U +0(1u2+#8#.T+6 999T2+#8#.T+6

PIAVAL


ENZYMA

241&7%6U 1.# &'5+)0 $;U +#0.7%# )#.+22# '/#+.U 24'55u'0<;/#T+6 999T'0<;/#T+6


241&7%6U .19g+0 &'5+)0 $;U #4% #&.'4 '/#+.U &'5+8'0u)47221'741/1$+.T%1/ 999T)47221'741/1$+.T%1/

DÉSIRÉE


CLEI

241&7%6U 9+0) &'5+)0 $;U +'4.7+)+ 1.1/$1f4n% .'+ '/#+.U +0(1u%.'+T+6 999T%.'+T+6


241&7%6U #0+55' &'5+)0 $;U *+.+22' +)41 '/#+.U +0(1u5'44#.70)#T%1/ 999T5'44#.70)#T%1/

SERRALUNGA


SURCANAPE’

241&7%6U +8+0) '/#+.U +0(1u574%#0#2'T+6 999T574%#0#2'T+6 U · GEX KINNJ



BROSS

241&7%6U #81.1f #$.' '64+5 &'5+)0 $;U +75'22' #8751 '/#+.U +0(1u$4155g+6#.;T%1/ 999T$4155g+6#.;T%1/




241&7%6U 55+5+ '/#+.U +0(1u#50#)*+T%1/ 999T#50#)*+T%1/

ASNAGHI


ASNAGHI

241&7%6U 15' '/#+.U +0(1u#50#)*+T%1/ 999T#50#)*+T%1/


241&7%6U 0).+5* 11& '/#+.U /+0#%%+1.1u/+0#%%+1.1T+6 999T/+0#%%+1.1T+6

MINACCIOLO


SCANDOLA

241&7%6U 7181 10&1 '/#+.U +0(1u5%#0&1.#/1$+.+T+6 999T5%#0&1.#/1$+.+T+6


PACINI&CAPPELLINI 241&7%6U #81.1f #$.' 18'4 '/#+.U +0(1u2#%+0+'%#22'..+0+T+6 999T2#%+0+'%#22'..+0+T+6


SANGIORGIO MOBILI

241&7%6U 7$+-#— '/#+.U +0(1u5#0)+14)+1/1$+.+T%1/ 999T5#0)+14)+1/1$+.+T%1/


241&7%6U *#0)*#+ &'5+)0 $;U +'641 415+1 '/#+.U +0(1u'//'$+&'5+)0T%1/ 999T'//'$+&'5+)0T%1/

EMMEBI



241&7%6U 1&#0 '/#+.U 8#4#5%*+0u8#4#5%*+0T+6 999T8#4#5%*+0T+6

VARASCHIN


BPA INTERNATIONAL

241&7%6U .$'46 &'5+)0 $;U 6'(#01 #..+<+1.+ '/#+.U +0(1u$2#+06'40#6+10#.T%1/ 999T$2#+06'40#6+10#.T%10


241&7%6U 7(6;g 11 &'5+)0 $;U #64+%+# 437+1.# '/#+.U +0(1u$'$+6#.+#T%1/ 999T$'$+6#.+#T+6

B&B ITALIA


BRIANFORM

241&7%6U #)'06# &'5+)0 $;U T 10(#06+ g T 15%#6'..+ '/#+.U 5#.'5u$4+#0(14/T+6 999T$4+#0(14/T+6


241&7%6U #.'+&15 &'5+)0 $;U #.'+&15 611. '/#+.U +0(1u%#+/+T%1/ 999T%#+/+T%1/

CAIMI BREVETTI


POL 74

241&7%6U #-' '/#+.U +0(1u21.KHT+6 999T21.KHT+6





POLIFORM

241&7%6U -+2 .#%%#61 12#%1 $+#0%1T 1.6410# #5610 4+8'56+6# +0 2'..' &'5+)0 $;U +0%'06 #0 7;5'0 '/#+.U +0(1T21.+(14/u21.+(14/T+6 999T21.+(14/T+6


241&7%6U 1..T # +' '0 15' '/#+.U +0(1u/1$+.+#8'0#06+T+6 999T/1$+.+#8'0#06+T+6

MOBILI AVENANTI



BUSNELLI 241&7%6U *+%#)1 &'5+)0 $;U 4701 #6614+0+ #0& #460'45 '/#+.U )47221u$750'..+T+6 999T$750'..+T+6


CACCARO

241&7%6U .#6 1/2.#0#4' &'5+)0 $;U n '/#+.U /-6u%#%%#41T%1/ 999T%#%%#41T%1/





Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.